aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta.po
blob: 04a1c86024a2da14917c404189652e208cb66e66 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
# translation of ta.po to
# Tamil translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
#
# Automatically generated, 2007.
# I Felix <ifelix@redhat.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-23 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-02 15:23+0530\n"
"Last-Translator: I Felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: ../sos/sosreport.py:745
#, python-format
msgid "sosreport (version %s)"
msgstr "sosreport (version %s)"

#: ../sos/sosreport.py:977
#, python-format
msgid "plugin %s does not validate, skipping"
msgstr "கூடுதல் இணைப்பு %s தவறாக உள்ளது, எனவே தவிர்க்கிறது"

#: ../sos/sosreport.py:979
#, fuzzy
msgid "does not validate"
msgstr "கூடுதல் இணைப்பு %s தவறாக உள்ளது, எனவே தவிர்க்கிறது"

#: ../sos/sosreport.py:983
#, fuzzy, python-format
msgid "plugin %s requires root permissions to execute, skipping"
msgstr "கூடுதல் இணைப்பு %s நிறுவப்படவில்லை, தவிர்க்கப்படுகிறது"

#: ../sos/sosreport.py:985
msgid "requires root"
msgstr ""

#: ../sos/sosreport.py:993
msgid "excluded"
msgstr ""

#: ../sos/sosreport.py:997
msgid "skipped"
msgstr ""

#: ../sos/sosreport.py:1001
msgid "inactive"
msgstr ""

#: ../sos/sosreport.py:1005
msgid "optional"
msgstr ""

#: ../sos/sosreport.py:1015
msgid "not specified"
msgstr ""

#: ../sos/sosreport.py:1023
#, fuzzy, python-format
msgid "plugin %s does not install, skipping: %s"
msgstr "கூடுதல் இணைப்பு %s நிறுவப்படவில்லை, தவிர்க்கப்படுகிறது"

#: ../sos/sosreport.py:1027
#, python-format
msgid "Unknown or inactive profile(s) provided: %s"
msgstr ""

#: ../sos/sosreport.py:1120
msgid "no valid plugins found"
msgstr "சரியான கூடுதல் இணைப்புகள் இல்லை"

#: ../sos/sosreport.py:1124
msgid "The following plugins are currently enabled:"
msgstr "பின்வரும் கூடுதல் இணைப்புகள் தற்போது செயல்படுத்தப்படுகிறது:"

#: ../sos/sosreport.py:1130
msgid "No plugin enabled."
msgstr "கூடுதல் இணைப்புகள் எதுவும் செயல்படுத்தப்படவில்லை."

#: ../sos/sosreport.py:1134
msgid "The following plugins are currently disabled:"
msgstr "பின்வரும் கூடுதல் இணைப்புகள் தற்போது செயல்நீக்கப்பட்டுள்ளது:"

#: ../sos/sosreport.py:1145
msgid "The following plugin options are available:"
msgstr "பின்வரும் கூடுதல் இணைப்பு விருப்பங்கள் உள்ளன:"

#: ../sos/sosreport.py:1160
msgid "No plugin options available."
msgstr "கூடுதல் இணைப்பு விருப்பங்கள் எதுவும் இல்லை."

#: ../sos/sosreport.py:1172
#, fuzzy
msgid "no valid profiles found"
msgstr "சரியான கூடுதல் இணைப்புகள் இல்லை"

#: ../sos/sosreport.py:1174
#, fuzzy
msgid "The following profiles are available:"
msgstr "பின்வரும் கூடுதல் இணைப்பு விருப்பங்கள் உள்ளன:"

#: ../sos/sosreport.py:1197
msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
msgstr "ENTER ஐ அழுத்தவும் அல்லது CTRL-C ஐ அழுத்தி வெளியேறவும்.\n"

#: ../sos/sosreport.py:1216
#, fuzzy
msgid " Setting up archive ..."
msgstr "காப்பினை மறைகுறியாக்குகிறது..."

#: ../sos/sosreport.py:1250
msgid " Setting up plugins ..."
msgstr ""

#: ../sos/sosreport.py:1282
#, fuzzy
msgid " Running plugins. Please wait ..."
msgstr ""
" கூடுதல் இணைப்புகள் இயங்குகிறது. காத்திருக்கவும் ... கூடுதல் இணைப்புகள் இயங்குகிறது. "
"பகாத்தஇஉ"

#: ../sos/sosreport.py:1490
msgid "Creating compressed archive..."
msgstr "குறுக்கப்பட்ட காப்பினை உருவாக்குகிறது..."

#: ../sos/sosreport.py:1498
#, python-format
msgid " %s while finalizing archive"
msgstr ""

#: ../sos/sosreport.py:1517
#, python-format
msgid "Error moving directory: %s"
msgstr ""

#: ../sos/sosreport.py:1540
#, python-format
msgid "Error moving archive file: %s"
msgstr ""

#: ../sos/sosreport.py:1558
#, python-format
msgid "Error moving checksum file: %s"
msgstr ""

#: ../sos/sosreport.py:1574
msgid "no valid plugins were enabled"
msgstr "சரியான கூடுதல் இணைப்புகள் எதுவும் செயல்படுத்தப்படவில்லை"