# translation of ta.po to # Tamil translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2007 ORGANIZATION # # Automatically generated, 2007. # I Felix , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-23 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-02 15:23+0530\n" "Last-Translator: I Felix \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../sos/sosreport.py:745 #, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport (version %s)" #: ../sos/sosreport.py:977 #, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "கூடுதல் இணைப்பு %s தவறாக உள்ளது, எனவே தவிர்க்கிறது" #: ../sos/sosreport.py:979 #, fuzzy msgid "does not validate" msgstr "கூடுதல் இணைப்பு %s தவறாக உள்ளது, எனவே தவிர்க்கிறது" #: ../sos/sosreport.py:983 #, fuzzy, python-format msgid "plugin %s requires root permissions to execute, skipping" msgstr "கூடுதல் இணைப்பு %s நிறுவப்படவில்லை, தவிர்க்கப்படுகிறது" #: ../sos/sosreport.py:985 msgid "requires root" msgstr "" #: ../sos/sosreport.py:993 msgid "excluded" msgstr "" #: ../sos/sosreport.py:997 msgid "skipped" msgstr "" #: ../sos/sosreport.py:1001 msgid "inactive" msgstr "" #: ../sos/sosreport.py:1005 msgid "optional" msgstr "" #: ../sos/sosreport.py:1015 msgid "not specified" msgstr "" #: ../sos/sosreport.py:1023 #, fuzzy, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping: %s" msgstr "கூடுதல் இணைப்பு %s நிறுவப்படவில்லை, தவிர்க்கப்படுகிறது" #: ../sos/sosreport.py:1027 #, python-format msgid "Unknown or inactive profile(s) provided: %s" msgstr "" #: ../sos/sosreport.py:1120 msgid "no valid plugins found" msgstr "சரியான கூடுதல் இணைப்புகள் இல்லை" #: ../sos/sosreport.py:1124 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "பின்வரும் கூடுதல் இணைப்புகள் தற்போது செயல்படுத்தப்படுகிறது:" #: ../sos/sosreport.py:1130 msgid "No plugin enabled." msgstr "கூடுதல் இணைப்புகள் எதுவும் செயல்படுத்தப்படவில்லை." #: ../sos/sosreport.py:1134 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "பின்வரும் கூடுதல் இணைப்புகள் தற்போது செயல்நீக்கப்பட்டுள்ளது:" #: ../sos/sosreport.py:1145 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "பின்வரும் கூடுதல் இணைப்பு விருப்பங்கள் உள்ளன:" #: ../sos/sosreport.py:1160 msgid "No plugin options available." msgstr "கூடுதல் இணைப்பு விருப்பங்கள் எதுவும் இல்லை." #: ../sos/sosreport.py:1172 #, fuzzy msgid "no valid profiles found" msgstr "சரியான கூடுதல் இணைப்புகள் இல்லை" #: ../sos/sosreport.py:1174 #, fuzzy msgid "The following profiles are available:" msgstr "பின்வரும் கூடுதல் இணைப்பு விருப்பங்கள் உள்ளன:" #: ../sos/sosreport.py:1197 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "ENTER ஐ அழுத்தவும் அல்லது CTRL-C ஐ அழுத்தி வெளியேறவும்.\n" #: ../sos/sosreport.py:1216 #, fuzzy msgid " Setting up archive ..." msgstr "காப்பினை மறைகுறியாக்குகிறது..." #: ../sos/sosreport.py:1250 msgid " Setting up plugins ..." msgstr "" #: ../sos/sosreport.py:1282 #, fuzzy msgid " Running plugins. Please wait ..." msgstr "" " கூடுதல் இணைப்புகள் இயங்குகிறது. காத்திருக்கவும் ... கூடுதல் இணைப்புகள் இயங்குகிறது. " "பகாத்தஇஉ" #: ../sos/sosreport.py:1490 msgid "Creating compressed archive..." msgstr "குறுக்கப்பட்ட காப்பினை உருவாக்குகிறது..." #: ../sos/sosreport.py:1498 #, python-format msgid " %s while finalizing archive" msgstr "" #: ../sos/sosreport.py:1517 #, python-format msgid "Error moving directory: %s" msgstr "" #: ../sos/sosreport.py:1540 #, python-format msgid "Error moving archive file: %s" msgstr "" #: ../sos/sosreport.py:1558 #, python-format msgid "Error moving checksum file: %s" msgstr "" #: ../sos/sosreport.py:1574 msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "சரியான கூடுதல் இணைப்புகள் எதுவும் செயல்படுத்தப்படவில்லை"