aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r--po/th.po223
1 files changed, 85 insertions, 138 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 5827fb08..1a8c2aba 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sos.th\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-23 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-13 12:12+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -18,188 +18,135 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../sos/sosreport.py:350
-msgid "Could not create temporary directory."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรีชั่วคราว"
-
-#: ../sos/sosreport.py:413
+#: ../sos/sosreport.py:745
#, python-format
msgid "sosreport (version %s)"
msgstr "sosreport (รุ่น %s)"
-#: ../sos/sosreport.py:438
+#: ../sos/sosreport.py:977
#, python-format
msgid "plugin %s does not validate, skipping"
msgstr "ส่วนขยาย %s ไม่ถูกต้อง จะข้ามไป"
-#: ../sos/sosreport.py:467
-#, python-format
-msgid "plugin %s does not install, skipping"
+#: ../sos/sosreport.py:979
+#, fuzzy
+msgid "does not validate"
+msgstr "ส่วนขยาย %s ไม่ถูกต้อง จะข้ามไป"
+
+#: ../sos/sosreport.py:983
+#, fuzzy, python-format
+msgid "plugin %s requires root permissionsto execute, skipping"
+msgstr "ส่วนขยาย %s ติดตั้งไม่ได้ จะข้ามไป"
+
+#: ../sos/sosreport.py:985
+msgid "requires root"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:993
+msgid "excluded"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:997
+msgid "skipped"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:1001
+msgid "inactive"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:1005
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:1015
+msgid "not specified"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:1023
+#, fuzzy, python-format
+msgid "plugin %s does not install, skipping: %s"
msgstr "ส่วนขยาย %s ติดตั้งไม่ได้ จะข้ามไป"
-#: ../sos/sosreport.py:563
+#: ../sos/sosreport.py:1027
+#, python-format
+msgid "Unknown or inactive profile(s) provided: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:1120
msgid "no valid plugins found"
msgstr "ไม่พบส่วนขยายที่ถูกต้อง"
-#: ../sos/sosreport.py:567
+#: ../sos/sosreport.py:1124
msgid "The following plugins are currently enabled:"
msgstr "ส่วนขยายต่อไปนี้เปิดใช้งานอยู่"
-#: ../sos/sosreport.py:573
+#: ../sos/sosreport.py:1130
msgid "No plugin enabled."
msgstr "ไม่มีส่วนขยายเปิดใช้งาน"
-#: ../sos/sosreport.py:577
+#: ../sos/sosreport.py:1134
msgid "The following plugins are currently disabled:"
msgstr "ส่วนขยายต่อไปนี้ปิดการใช้งานอยู่:"
-#: ../sos/sosreport.py:585
+#: ../sos/sosreport.py:1145
msgid "The following plugin options are available:"
msgstr "มีตัวเลือกเหล่านี้จากส่วนขยาย:"
-#: ../sos/sosreport.py:606
+#: ../sos/sosreport.py:1160
msgid "No plugin options available."
msgstr "ไม่มีตัวเลือกจากส่วนขยาย"
-#: ../sos/sosreport.py:614
-msgid "sosreport requires root permissions to run."
-msgstr "sosreport ต้องใช้สิทธิ root ในการทำงาน"
+#: ../sos/sosreport.py:1172
+#, fuzzy
+msgid "no valid profiles found"
+msgstr "ไม่พบส่วนขยายที่ถูกต้อง"
-#: ../sos/sosreport.py:621
-msgid "no valid plugins were enabled"
-msgstr "ไม่มีส่วนขยายที่ถูกต้องเปิดใช้งาน"
+#: ../sos/sosreport.py:1174
+#, fuzzy
+msgid "The following profiles are available:"
+msgstr "มีตัวเลือกเหล่านี้จากส่วนขยาย:"
-#: ../sos/sosreport.py:624
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"This utility will collect some detailed information about the\n"
-"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n"
-"The information is collected and an archive is packaged under\n"
-"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
-"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
-"and it will be considered confidential information.\n"
-"\n"
-"This process may take a while to complete.\n"
-"No changes will be made to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"เครื่องมือนี้จะเก็บข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับฮาร์ดแวร์และการตั้งค่า\n"
-"ระบบ Red Hat Enterprise Linux ของคุณ ข้อมูลจะถูกเก็บและ\n"
-"สร้างเป็นไฟล์ที่ /tmp ซึ่งคุณสามารถส่งไปยังผู้สนับสนุนได้\n"
-"Red Hat จะใช้ข้อมูลนี้ในการแก้ไขปัญหาเท่านั้น และจะถือว่าเป็น\n"
-"ความลับ\n"
-"\n"
-"กระบวนการนี้อาจจะใช้เวลาสักครู่ในการทำงาน จะไม่มีการแก้ไข\n"
-"ดัดแปลงระบบของคุณ\n"
-
-#: ../sos/sosreport.py:639
+#: ../sos/sosreport.py:1197
msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
msgstr "กด ENTER เพื่อทำงานต่อ หรือ CTRL+C เพื่อออก\n"
-#: ../sos/sosreport.py:665
-msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
-msgstr "มีส่วนขยายตัวใดตัวหนึ่งตรวจพบปัญหาในการตั้งค่าของคุณ"
-
-#: ../sos/sosreport.py:667
-msgid "Please review the following messages:"
-msgstr "กรุณาอ่านข้อความเหล่านี้:"
-
-#: ../sos/sosreport.py:683
-msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
-msgstr "คุณต้องการทำต่อไปหรือไม่ (y/n)?"
-
-#: ../sos/sosreport.py:685
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: ../sos/sosreport.py:685
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: ../sos/sosreport.py:688
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: ../sos/sosreport.py:688
-msgid "N"
-msgstr "N"
+#: ../sos/sosreport.py:1216
+#, fuzzy
+msgid " Setting up archive ..."
+msgstr "กำลังเข้ารหัสไฟล์..."
-#: ../sos/sosreport.py:713
-msgid " Running plugins. Please wait ..."
+#: ../sos/sosreport.py:1250
+msgid " Setting up plugins ..."
msgstr ""
-#: ../sos/sosreport.py:827
-#, python-format
-msgid " sosreport build tree is located at : %s"
+#: ../sos/sosreport.py:1282
+msgid " Running plugins. Please wait ..."
msgstr ""
-#: ../sos/policyredhat.py:211
-#, python-format
-msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
-msgstr "กรุณากรอกชื่อสกุล [%s]:"
-
-#: ../sos/policyredhat.py:214
-msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
-msgstr "กรุณากรอกหมายเลขปัญหาที่จะสร้างรายงาน:"
-
-#: ../sos/policyredhat.py:254
+#: ../sos/sosreport.py:1490
msgid "Creating compressed archive..."
msgstr "กำลังสร้างไฟล์บีบอัด..."
-#: ../sos/policyredhat.py:284
-msgid "Encrypting archive..."
-msgstr "กำลังเข้ารหัสไฟล์..."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:304
-msgid "There was a problem encrypting your report."
-msgstr "มีปัญหาระหว่างการเข้ารหัสรายงาน"
-
-#: ../sos/policyredhat.py:328
+#: ../sos/sosreport.py:1498
#, python-format
-msgid ""
-"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
-" %s"
+msgid " %s while finalizing archive"
msgstr ""
-"รายงาน sos ของคุณได้ถูกสร้างและบันทึกใน:\n"
-" %s"
-#: ../sos/policyredhat.py:331
-msgid "The md5sum is: "
-msgstr "md5sum คือ:"
-
-#: ../sos/policyredhat.py:333
-msgid "Please send this file to your support representative."
-msgstr "กรุณาส่งไฟล์นี้ไปยังตัวแทนผู้สนับสนุนของคุณ"
-
-#: ../sos/policyredhat.py:355
-msgid "No URL defined in config file."
+#: ../sos/sosreport.py:1517
+#, python-format
+msgid "Error moving directory: %s"
msgstr ""
-#: ../sos/policyredhat.py:362
-msgid "Cannot upload to specified URL."
-msgstr "ไม่สามารถอัพโหลดไปยัง URL ที่ระบุ"
-
-#: ../sos/policyredhat.py:399
-msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
-msgstr "มีปัญหาในการอัพโหลดรายงานของคุณไปยังฝ่ายสนับสนุน Red Hat"
-
-#: ../sos/policyredhat.py:401
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:"
-msgstr "รายงานของคุณได้ถูกส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์ ftp ของ Red Hat ในชื่อ:"
-
-#: ../sos/policyredhat.py:404
-msgid "Please communicate this name to your support representative."
-msgstr "กรุณาบอกชื่อนี้กับตัวแทนผู้สนับสนุนของคุณ"
-
-#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
-#~ msgstr "ส่วนขยาย %s ถูกข้าม (--skip-plugins)"
-
-#~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
-#~ msgstr "ส่วนขยาย %s ไม่ทำงาน (ใช้ -e หรือ -o เพื่อเปิดใช้)"
+#: ../sos/sosreport.py:1540
+#, python-format
+msgid "Error moving archive file: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
-#~ msgstr "ส่วนขยาย %s ไม่ได้ระบุในรายการ --only-plugins"
+#: ../sos/sosreport.py:1558
+#, python-format
+msgid "Error moving checksum file: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "processing options from plugin: %s"
-#~ msgstr "กำลังประมวลผลตัวเลือกจากส่วนขยาย %s"
+#: ../sos/sosreport.py:1574
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "ไม่มีส่วนขยายที่ถูกต้องเปิดใช้งาน"