summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/faith/thou_shalt_not_suffer_witch_live.rst
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'faith/thou_shalt_not_suffer_witch_live.rst')
-rw-r--r--faith/thou_shalt_not_suffer_witch_live.rst23
1 files changed, 10 insertions, 13 deletions
diff --git a/faith/thou_shalt_not_suffer_witch_live.rst b/faith/thou_shalt_not_suffer_witch_live.rst
index d359743..c4c77bd 100644
--- a/faith/thou_shalt_not_suffer_witch_live.rst
+++ b/faith/thou_shalt_not_suffer_witch_live.rst
@@ -206,13 +206,6 @@ Back to our verse in Deuteronomy.
a yidde'oni (H3049), and one doresh el ha-metim (H1875
H4191).
- There is not found in thee one causing his son and his
- daughter to pass over into fire, a user of divinations, an
- observer of clouds, and an enchanter, and a sorcerer, // and
- a charmer, and one asking at a familiar spirit, and a wizard,
- and one seeking unto the dead.
-
-
Understating of some of these terms is rather straightforward.
The context is the interdict on the pagan practices of
divination, so *qosem qesamim* is literally “distributes
@@ -258,8 +251,8 @@ from them could exist, but it is certainly not something which
would be very widespread. On the other hand, NET Bible commentary
explains that it is not about clouds, but about conjuring spirits
and apparitions. Rashi’s commentary mentions, that The Sages
-(whoever they were) said, that this referred to those who “catch
-the eyes” [i.e., they deceived by creating optical illusions].
+said, that this referred to those who “catch the eyes” [i.e.,
+they deceived by creating optical illusions].
*mekhashef* is translated as “sorcery”, but this meaning is far
from certain and obvious. (khashef and khesh come from the same
@@ -267,12 +260,15 @@ root, which means snake)
*châbar cheber* means literally “join joinings”, which is not
very clear. Rashi means that this is “One who collects snakes,
-scorpions or other creatures into one place.” The second world
+scorpions or other creatures into one place.” The second word
means either spells and charms, or something collected together,
association, shared household, company of priests. Czech
commentary to the Ecumenical translation suggests even
a relationship with bindings in Matthew 18:18.
+The overall meaning I was trying to convey in this whole analysis
+was twofold. First of all,
+
.. https://netbible.org/bible/Deuteronomy+18
https://biblehub.com/parallel/deuteronomy/18-10.htm
https://biblehub.com/parallel/exodus/22-18.htm
@@ -282,8 +278,8 @@ a relationship with bindings in Matthew 18:18.
----
-1. Exodus 22:18 (LXX) “φαρμακοὺς οὐ περιποιήσετε.” : “You shall
- not permit a female sorcerer to live.”
+1. Exodus 22:18 (LXX): “You shall not permit a female sorcerer to
+ live.”
2. Leviticus 19:26 “You shall not eat anything with its blood.
You shall not practice augury or witchcraft.“
@@ -347,10 +343,11 @@ ošklivých konců, jako jsou hony na čarodějnice šestnáctého
a sedmnáctého století.
* https://hermeneutics.stackexchange.com/questions/12822/what-is-the-meaning-of-sorceress-in-exodus-2218
-* https://books.google.co.uk/books?id=QaT1tVK0uZIC&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false
* https://www.haaretz.com/archaeology/thou-shalt-not-suffer-a-witch-to-live-a-murderous-mistranslation-1.5443682
* https://archive.org/details/witchcraftinmidd0000russ
+.. [#] https://books.google.co.uk/books?id=QaT1tVK0uZIC&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false
+
----
Before I (finally) get to them, let me add one more side track: