diff options
author | Matěj Cepl <mcepl@redhat.com> | 2014-11-08 23:57:08 +0100 |
---|---|---|
committer | Matěj Cepl <mcepl@redhat.com> | 2014-11-08 23:59:32 +0100 |
commit | aaf7c09fa6dca228e330dca3ce2c869960abbdba (patch) | |
tree | 398dacbf86d41ab259a5d5f3e6fa8694adf6a736 | |
parent | c4cb9dc8bdb60322fb4cf3f0ffaee20c9be7d91f (diff) | |
download | ksaft-aaf7c09fa6dca228e330dca3ce2c869960abbdba.tar.gz |
Some more progress.
-rw-r--r-- | .gitignore | 1 | ||||
-rw-r--r-- | ksaft_EN.rst | 372 |
2 files changed, 181 insertions, 192 deletions
@@ -5,3 +5,4 @@ *.tex *.pdf *.wiki +Kšaft umírající matky Jednoty bratrské — Javorův zápisník* diff --git a/ksaft_EN.rst b/ksaft_EN.rst index c862484..db86d8c 100644 --- a/ksaft_EN.rst +++ b/ksaft_EN.rst @@ -653,184 +653,171 @@ sister have something to tell you, my beloved sisters, listen to me! XVI. ---- -You, the German Unity, were my most beloved sister, - -Ty, Jednoto německá, bylas mou nejmilejší sestrou, kterouž mi nejprvé, -když jsem v samotnosti [#]_, své se ohlédala, ku potěšení vzbudil Pán -a kterouž jsem já srdečně milovala, ačkoli tvá ke mně láska pro mou -sprostnost brzo vychladla. Co jsem nejmilejšího za klénot ode Pána svého -sobě odevzdaného měla, toho jsem tobě hned od počátku podávati -nepominula, tím se s tebou sděliti žádostivá jsouc; aniž vinšovati -přestávám, abych i umírajíc prospěti mohla, a čehoť nejvíc k tvému -dobrému vinšuji, za dědictví tobě odkazuji: řádu více, než ho máš, -a kázně spořádanější a lepšího rozumu při artikuli [#]_ o ospravedlnění, -bez tak hanebně zlého užívání, jakéž se při synech tvých rozmohlo. - -Dobře začal ten, jehož tobě za vůdce tvého z mrákot vyvedení dal Pán; -ale nedobře dobrou při vedli, kteříž na místo jeho přišli. Jeho práce po -všecken téměř života čas byla bořiti Babylon [#]_; aniž jinak býti mohlo -(nebo nemohlo dílo lidského stavení trpíno býti na tom místě, kdež se -počínalo Nejvyššího město ukazovati, 4. Ezdr. 10, 54). Ale když -k stavení Siona přijíti mělo a jeho od práce k odpočinutí povolal Pán -[#]_, pomocníci, majíce stavěti, nechali tak, a držíce se toho toliko, -co on udělal a pokudž udělal, kořist sobě záložili v zbořeninách -bydleti. Nebo aniž téměř co jiného máte, kromě co on z papežstva -nedobořil, a že státi může, soudil; to paláce vaše, v tom triumfujete. -Co jiní, že vybořeno býti ještě musí, soudili a soudí, ani toho -dobořovati, ani o tom slyšeti nechcete, nerci-li aby k vystavěni -krásného řádu celé církve a založení ho na gruntu jednomyslnosti -a vzděláni mu hradby kázně a vyzdvižení bran [#]_ i zavěšení k ním vrat -a závor a zámků s klíči Kristovými přistoupeno bylo, nýbrž počavše -duchem, konáte tělem, jako onino jinak horliví Galatští (kap. 3, 3) -[#]_, ačkoli naopak. Oni, počavše křesťanství své věrou, končiti chtěli -skutky zákona; vy počavše věrou živou, dokonáváte věrou mrtvou, jakáž -bez skutků jest. - -Ó přátelé moji, já, v kázni Boha silného postavena jsoucí [#]_, učím vás -(Job 27, 11) a vinšuji, abyste porozuměli, že známost Krista [#]_ bez -následování Krista a těšení se v evanjelium [#]_ bez ostříhání zákona -lásky [#]_, na kteréž jde evanjelium, nic není, než evanjelium zlé -užívání [#]_ a jistý (ačkoli k prvnímu onomu v papežstvu odporný) svod -[#]_ a oklamání. - -.. [#] V samotnosti = v osamocenosti. -.. [#] Artikul = článek víry. -.. [#] Babylon = církev římská; Sion = pravá církev Kristova. -.. [#] Jeho od práce k odpočinutí povolal Pán = Luthera... k smrti. -.. [#] Vyzdvižení bran = vystavění bran. -.. [#] Galatští - viz epištolu sv. Pavla ke Galatským. -.. [#] Jsouci = jsouc. -.. [#] Známost Krista = znalost Krista a jeho učení. -.. [#] V evangelium = v evangeliu. -.. [#] Ostříhání zákona lásky, na kteréž jde evangelium = k němuž (t. j. - k ostříhání) směřuje evangelium. -.. [#] Evanjelium zlé užívání - evanjelium je tu genitiv. -.. [#] Svod = blud. +You, the German Unity, were my most beloved sister, who when I was alone +the Lord brought you to life for my pleasure, and who I loved from all +my heart, although your love who when I was alone the Lord brought you +to life for my pleasure, and who I loved from all my heart, although +your love cooled because of my simplicity. What I hold as my most +precious jewel given to me by the Lord I have not been forgetting to +give you since the beginning, hoping to share with you my blessing; and +I still wish to benefit you even while dying, and I wish to bequest you +what will help you most: more order than you have, and more orderly +discipline and better wisdom concerning the article of faith on the +justification, without so shameful misuse of it, which I can see with +your sons. + +It was a good beginning by the one whole God gave you to lead you out of +your faint; however those who came to his place were not fighting well. +His work for almost all his life was to destroy Babylon; it could not be +otherwise (because no work of human construction could endure in a place +where the city of the Most High was to be revealed; 2. Esdras 10:54 +NRSV) However, when Sion should be built and the Lord called Him from +his work to rest, his helpers, who should build, let it be, and kept +only what he did, and whatever he did, they decided to live in the +ruins. Therefore, you don’t have much more than what he did not destroy +from the Pappism, and what he thought could stay; those are your +palaces, those are your triumphs. What others considered and consider to +be desotryed yet, you don’t want to finish, you don’t want to even hear +about it, and even less you care about building of the new beautiful +order of the whole Church and founding it on that foundation of unity, +and building for it fortifications of order and raising up gates and +attaching to them doors and bars and locks with the keys of Christ, but +having started with the Spirit, are you ending with the flesh, as those +formerly enthusiastic Galatians (chapter 3:3), but in other direction. +They started their Christianity with faith, wished to end with the acts +of Law; you started with the living faith, finish with the dead one, the +one without any deeds. + +Oh my friends, I being disciplined by the God Almighty teach you (Job +27:11) and I wish you that you would understand that knowledge of Christ +without the following of Christ and having delight in the gospel without +following the law of love which aims towards the gospel is nothing, just +misuse of the Gospel and certain (although opposing that first one +by the Pappacy) temptation and deceit. XVII. ----- -Tobě pak, Jednoto helvetská, kteráž mi za milovnici řádu a kázně přidána -byla k mému potěšení, což odkazovati mám? Úmysl k stálosti, nýbrž -k rozhojňování se ve všem dobrém podle poručení Kristova, aby spravedivý -ospravedlnil se ještě a svatý posvětil se ještě (Zjev. 22, 11), -a zaslíbení jeho, že majícímu bude dáno, aby se rozhojnil (Mat. 13, 12) -[#]_. - -Jestližeť tedy, sestro milá, i ty jsi z počtu těch, kterýmž darů -a milostí božích nabývati dáno, nechažť přidám i já něco tobě mající -[#]_: vinš aspoň, abys, domnívajíc se míti něco vzácného, měla vpravdě, -a domněním se nesvozujíc [#]_, nekrmila se škořepinami [#]_, ale -pronikla k jádru. Žádám tedy tobě předně v ostřihání pobožnosti a k ní -sloužícího řádu kázně jednomyslnosti pilnějšího skutku, aby nebyla barva -[#]_, ale věc sama. V smyslu [#]_ pak žádám tobě více sprostnosti, méně -hloubání, a šetrnějšího o Bohu a přehlubokých tajemstvích jeho mluvení, -než to něktěří z synů tvých činili, skrze což i na roztrhání žalostné -sebe a tebe přivedli, srotivše se proti tobě a vespolek: novokřtěnci, -sociniáni [#]_, arminiáni [#]_ a jiný mnohotvárný z tebe vyšlý hmyz -(zvláště teď v Anglii, když hrůza moci světa popřestala [#]_, jak tvoji -nových vždycky věci hledající a na ničem se ustanoviti nemohoucí synové -smutné a pohoršlivé církvi boží z sebe divadlo, tobě pak zlé u národů -jméno učinili, po vrchu leží [#]_). - -Ó sestro milá, kéž Bůh všechněm synům tvým dá, aby se s Davidem modliti -učili: "Sprostnost a upřímnost nechť mne ostříhají" (Žalm 25, 21)! - -.. [#] Aby se rozhojnil = aby měl ještě více. -.. [#] Přidám... tobě mající = přidám ti, ač máš. -.. [#] Domněním se nesvozujíc, t. j. nedávajíc se svésti. -.. [#] Nekrmila se skořepinami = povrchnostmi. Větu, jež se začíná - slovem Žádám, sluší seřaditi takto: Žádám tedy tobě předně - pilnějšího skutku jednomyslnosti (= pilnějšího projevování - svornosti) v ostříháni pobožnosti a k ní sloužícího řádu kázně. -.. [#] Aby nebyla barva = aby nebyl jen povrch. -.. [#] V smyslu = pokud se týče věrouky. -.. [#] Sociniáni = sekta, kterou založil Ital Sozzini v 16. století - v Polsku a jež zavrhla víru v sv. Trojici. -.. [#] Arminiáni = kalvinská sekta, kterou založil Jakub Arminius v 16. - století v Holandsku a jež zavrhla nauku o předurčení. -.. [#] Když hrůza moci světa (v Anglii) popřestala = narážka na konec - monarchie a začátek anglické republiky roku 1649. -.. [#] Po vrchu leží = je jasné. +To you then, the Swiss Unity, who was added to me as a lover of order +and discipline, what should I bequest? Intent to constancy, growing in +all good according to the orders of the Christ, so that the justified +one justifies himself even more, and saint sanctify himself even more +(Rev 22:11; translated according to the Comenius text), and promise that +those who have more will be given, and they will have an abundance (Matt +13:12). + +If then my beloved sister you are also from those are getting gifts and +mercies of God, let even me add you something more: wish that you +thinking to have something precious, had it truly, but not being misled +by your thoughts, you were not feeding on shells, but broke into the +kernel. + +I ask for you first of all more diligent act of unamity in taking care +for the religion and the act of guarding the discipline supporting it, +so that it would be not only surface but the thing itself. Concerning +theology I wish you more simplicity, less contemplation, and more +careful talk about God and most deep secrets of His than some of your +son did, which lead to the pitiful tearing of yourself, gathered against +you and against each other: Anabaptists, Socinians [#]_, Arminians [#]_, +and other bugs coming out of you (especially now in England, when the +dread of the world power discontinued [#]_; it is clear how your sons, +who are always seeking new things and who are unable to agree on +anything, made sad and outrageous theater to the Church of God from +himself, and the bad name for you with all nations). + +Oh my beloved sister, let God gives something to all your sons, so that +we can learn to pray together with David: “Simplicity and honesty let +them guard me.” (Psalm 25:21)! + +.. [#] Socinians: a sect, founded by an Italian Faustus Sozzini in the + 16th century in Polan, which rejected faith in the Holy Trinity. +.. [#] Arminians: a Calvinist sect, founded by Jacobus Arminius in the + 16th century in the Netherlands, which rejected teaching of + predestination. +.. [#] The allusion to the end of the Monarchy and beginning of the + English republic in 1649. XVIII. ------ -Všechněm pak spolu jednotám křesťanským odkazuji roztoužení se po -jednomyslnosti a smíření se a spojení v víře a lásce k jednotě ducha. -Ó byť duch ten, kteréhož mně s počátku hned udělil byl Otec duchů [#]_, -přijíti mohl na všecky vás, abyste tak srdečně toužily, jak jsem já -toužila, po sjednocení vpravdě v křesťanství se všechněmi vzývajícími -jméno Kristovo vpravdě! O byť vám Bůh dal trefiti na grunty [#]_ věcí -podstatných, služebných [#]_ a případných [#]_, jako i mně trefiti dal, -abyste všickni, oč horliti třeba neb netřeba aneb horliti víc neb méně -třeba, rozumějíce, horlení tomu, kteréž jest bez umění a s sebou ne -vzdělání, ale zkázu církve nese, vyhýbati a zase, kde zuřivé horlivosti -třeba, tu zuřivě pro slávu boží horliti (až do vynaložení na to životů -svých) směli [#]_! Ó byste se roztoužili všickni po pravdivé účastnosti -milosrdenství božího, po pravdivé účastnosti zásluhy Kristovy, po -pravdivé účastnosti přesladkých vnitřních darů Ducha svatého, kterýchž -se skrze pravdivou víru, pravdivou lásku a pravdivou k Bohu naději -dochází, v čemž podstata křesťanství záleží! Těchto pak zase nabývá se -přisluhováním od Boha zřízených služebných pomocí: slova, klíčů -a svátostí, jejichž moc prokazuje se nejlépe vnitřní mocí Ducha, když se -jich sprostně a upřímně, pokorně a důvěrně jakožto podaných od Boha -prostředků bez vymyšlených lidmi křtaltů a šperků [#]_ užívá. Ó kéž -všickni rozumíte, co to Pán náš řekl: "Království boží nepřichází -patrně, nebo v vás jest" (Luk. 17, 20, 21), item [#]_: "Jednoho jest -potřebí" (Luk. 10, 42), abyste na to jedno (totiž na tu dobrou stránku, -kterouž byla vyvolila Maria [#]_, tiše se u noh Páně posadivši a běháni -těkání zanechavši) všickni se vynaložíce, někdy aspoň již trefili do -toho, čímž by obveseleno bylo srdce Slitovníka našeho, kterýž se za -všecky nás tak Otci modlil, "aby (prý) všickni jedno byli jako ty, Otče, -ve mně a já v tobě, aby i oni v nás jedno byli" (Jan 17, 21), abyste -všickni k domu církve se hlásající [#]_ byli jeden toliko dům boží, -dobře sám v sobě spořádaný a odevšad spojený, a jedna v jednom domu -čeládka boží, pod jednostejným řádem božím v svornosti, lásce a pomáhání -sobě vespolek stojící jako jedno tělo, ač z mnohých oudů, avšak po všech -kloubích přisluhování spojené k vzrůstu a k zdělání svému v lásce (Efez. -4, 16), aby jednou aspoň křešťanské církvi a při tom anjelům čas přišel -zpívati: "Aj, jak dobré jest a utěšené, když bratří v jednomyslnosti -přebývají (Žalm 133)!" - -.. [#] Otec duchů = Bůh. -.. [#] Grunty = základy. -.. [#] Věci služebné jsou (viz níže v kapitole XVIII): 1. slovo, t. j. - úřad kazatelský 2. klíče = úřad kněžský 3. svátosti -.. [#] Věci případné, t. j. vedlejší, nepodstatné, na př. obřady. -.. [#] Směli = odvažovali se. -.. [#] Bez křtaltů a šperků = bez nádhery obřadů. -.. [#] Item = rovněž tak. -.. [#] Maria poslouchala slova Kristova, sedíc u jeho nohou, zatím co - její sestra, pečlivá Marta, Pána horlivě obsluhovala (viz evangelia). -.. [#] Hlásající se = hlásící se. +To all Christian unities I bequest yearning for the unity of thoughts +and reconcilliation and unity in faith and love to the Unity of spirit. +Oh if only that spirit, whose I got in the beginning from the Father of +all spirits [#]_, could come to all of you, so that you would long from +all your heart, as much as I was longing, for the true unity in the +Christendom with all those confessing the name of Christ in truth! Oh if +only God give you to find the foundations of all things essential, +things of service, and accidental, as he did it to me, so that all of +you, would know what is necessary to enthuse about and what not, what to +be enthusiastic about more or less, knowing, when to avoid the +enthusianism which is without wisdom does not bring building and +improvement, but which brings destruction of the Church, where the +enraged enthusianism is necessary, where to venture fight in rage for +the Glory of God (all the way to sacrificing your lives)! Oh if only all +of you longed for the true participation in the Mercy of God, for the +true participation in the merits of the Christ, for the true +participation so sweet inner gifts of the Holy Spirit, which you can +achieve through the true faith, true love and true hope to God, which is +the foundation of the Christianity! These you can then achieve by the +services ordained by God for service to us: Word, Keys, and Sacraments, +whose power is the most certainly proven by the inner power of the +Spirit, when they are being used simply and honestly, humbly and in +faith as if given by God without by humans invented beauty of rites. Oh +if only you understand, what Our Lord said: “The Kingdom of God is not +coming in things that can be observed, but it is among you.” (Luke +17:20,21 NRSV); also “there is need of only one thing” (Luke 10:42 +NRSV), that is being wholy invested into the one (that is the good part, +chosen by Maria [#]_, sitting silently at the Lord’s feet and letting go +all anxious actviity), hit at least sometime something which would make +happy the heart of Our Compassionate One, who prayed for all of us to +the Father saying: “that they may all be one, just as you, Father, are +in me, and I in you, that they also may be in us” (John 17:21 NRSV), so +that all of you claim allegiance to the house of the Church were only +one house of God, well ordered and joined together, and only one in that +house family of God, under the unanimous order of God in concord, love +and helping one another standing as one body, although consisting of +many members, joined and knit together by every ligament with which it +is equipped, as each part is working properly, promotes the body’s +growth in building itself up in love (Eph 4:16 NRSV), so that one day +the Christian Church and angels could sing: “how good and pleasant it is +when brothers dwell in unity!” (Psalm 133:1). + +.. [#] i.e. God +.. [#] Maria listened to the word of Christ, sittnng at his feet, while + her sister, cautious Marta, eagerly served to the Lord (see + gospels). XIX. ---- -Na tebe, národe český a moravský, vlasti milá, zapomenouti také nemohu -při svém již dokonalém s tebou se loučení; nýbrž k tobě nejpředněji se -obracejíc, tebe pokladů svých, kteréž mi byl svěřil Pán, nápadníkem -a dědicem nejpřednějším činím, příkladem některých bohatých měšťanů -římských i králů jejich pomezních, kteříž umírajíce dědicem věcí svých -obec římskou, vládu okršlku zemského ujímající, kšafty svými nařizovali. -Věřím i já Bohu, že po přejití víchříc hněvu (hříchy našimi na hlavy -naše uvedeného) vláda věcí tvých k tobě se zase navrátí, ó líde český! -A pro tu naději tebe dědicem činím všeho toho, co jsem koli po předcích -svých byla zdědila a přes těžké a nesnadné časy přechovala, nýbrž -i v čemkoli dobrém skrze práci synů mých a požehnání boží rozhojnění -jsem přijala. To všecko zcela tobě odkazuji a oddávám, zejména: - -Napřed, milost [#]_ k pravdě boží čisté, kterouž nám před jinými národy -prvé službou mistra Husa našeho ukazovati začal Pán a kteřouž on -s pomocníkem svým [#]_ i jinými mnohými věrnými Čechy krví svou zpečetil -a od níž Antikrist [#]_ na onen čas chytrostmi svými na sněmu -bazilejském, teď pak [#]_ mocí válečnou ukrutnou tebe byl odvedl, já pak -s syny svými, kteří za světlem jíti chtěli, posavád se přidržeti -hleděla. Tvéť to jest dědictví, tobě před jinými národy dané, ó vlasti -milá, ujmiž se zase práva svého, jako svého, když tobě milosrdenství -prokáže a pravdě své průchod navrátí Pán, slitovník tvůj! +I cannot forget as well you, Czech and Moravian nation, my beloved +country, even now when I have finished my farewell; to you I turn in the +first place all my treasures, which I have been entrusted by the Lord, +I put to you as the first beneficiary and heir, following the example of +some rich burghers of Rome and kings living on their borders, who made +as their heir the Roman commonwealth, ruling to the end of the Earth, +making testaments in its benefit. Even I do believe to God, that after +the end of all gales of anger (introduced on our heads for our sins) +the rule of your things will return back to your hands, oh Czech people! And +for this hope I make you heir of all I have inherited from my ancestors +and preserved during the hard and difficult times, and even what I have +accquired through the work of my sons and God’s blessing. All that +I bequest to your and give, namely: + +First of all, love to the pure God’s truth, which the Lord started to +show us before other nations through the ministry of Master Hus, and he +which together with his helper [#]_ and other faithful Czechs sealed by +his blood, and from which we were lead away by the smarts of the +Antichrist, first during the Council of Basel, and now [#]_ through the +brutal war power, and which I still strive to hold together with my sons +who wish to go after the light. That is your inheritance, given to you +before other nations, oh my beloved country, take over again your right +as your own, when this grace will be given and the Lord, Your +Compassionate one, will make way for his truth. + +.. [#] Master Jerome of Prague +.. [#] during the thirty years war Druhé, poroučím tobě horlivou žádost k vyrozumívání vždy plnějšímu a jasnějšímu též pravdy boží [#]_, aby znajíc Hospodina, hojněji jej @@ -850,6 +837,14 @@ Antiocha tyrana Zákon boží (2. Mach. 1, 59) brzy potom, zbudiv pobožného Ptolomea [#]_, v jazyk řecký uvésti a národům jiným v známost uvésti dal, i tobě kniha tato boží dochována bude, důvěř se a nepochybuj! +.. [#] Též pravdy boží = téže pravdy boží. +.. [#] Do patnácte let bible Kralická byla přeložena v l. 1579-93. +.. [#] Vlastně = správně. +.. [#] Joakim byl král judský kolem r. 600 př. Kr. +.. [#] Antiochos a Ptolemaios v tomto pořadí - toť omyl Komenského: + Antiochos IV. Epifanes vládl v Syrii v l. 175-164 př. Kr., + Ptolemaios v Egyptě v l. 285-247 př. Kr. + Třetí, poroučímť obzvláště tak zvláštní k církevním řádům a milostné té kázni (kteráž mezi dítkami božími býti má a musí) milost, aby se napotom u vás Kristu nejen jako proroku kazatedlnice, nejen jako knězi a biskupu @@ -861,6 +856,10 @@ může z Písem svatých a příkladem prvotní apoštolské církve, neboť na staré grunty stavěti, kdykoli se obnovuje chrám boží, nejbezpečněji (1. Ezdr. 3, 3)! +.. [#] Aby se Kristu přálo nejen kazatedlnice (genitiv), nejen oltáře + (rovněž), ale jako králi i trůnu a berly (gen.) +.. [#] Uživ... toho = užij toho. + Čtvrté, odevzdávámť horlivost k sloužení Pánu Bohu a sloužení jemu jedním ramenem [#]_, po čemž že jsem já od svého začátku toužila, paměti předků mých [#]_ i historia od Jana Lasicia o mých věcech sepsaná @@ -874,6 +873,11 @@ bylo jedním dřevem v ruce boží, když rozmetané kosti naše zase shromáždi, masem a kůží potáhne a duchem života naplní všemohoucí ten Pán, jemuž nemožného nic není! +.. [#] Jedním ramenem = jednotně. +.. [#] Paměti předků mých = Akta Jednoty. +.. [#] Dřevo Júdovo znamená jižní říši židovskou, dřevo Efraimovo pak + severní. + Páté, odevzdávám tobě také i synům tvým snažnost [#]_ v pulerování [#]_, vyčišťování a vzdělávání milého našeho a milostného otcovského jazyka, v čemž synů mých bedlivost známá byla časů předešlých, když od @@ -887,6 +891,11 @@ by jen časy k rozvlažení přivedl Pán. Cokoli tedy toho se nadejde [#]_, knih starých neb nových, to od synů mých přijmouc, za své vlastní měj k užití toho, jak nejlépe viděti budeš! +.. [#] Snažnost = píle. +.. [#] Pulerování = třibení. +.. [#] Podešlého = nastalého. +.. [#] Nadejde se = najde se. + Šesté odkazuji tobě mládeže lepší, pilnější, zdárnější cvičení, nežli bývalo. Přehlídla jsem já tuto [#]_, svěřujíc se cizím, kteří mi syny mé povášnili a pokazili; kdyby se líbilo Bohu navrátiti mne k časům @@ -898,38 +907,17 @@ začali jiní národové bez rozdílu v náboženství, ale tobě to předně náleží, nezanedbávejž dědictví svého, kteréž tobě odvedou, když čas přijde, synové moji!! -Summou [#]_, všecky své pozůstalosti, jako popel po svém shoření, tobě, -vlasti milá, poroučím, abys sobě z něho luh [#]_ k smývání dítek svých -špín připravila; jakož mně v počátcích mých učinil Pán, že z popela -Husova mne a dítky mé vzbudil. - -.. [#] Milost = láska. -.. [#] S pomocníkem svým = mistrem Jeronymem. -.. [#] Antikrist = církev římská. -.. [#] Teď pak = za války třicetileté. -.. [#] Též pravdy boží = téže pravdy boží. -.. [#] Do patnácte let bible Kralická byla přeložena v l. 1579-93. -.. [#] Vlastně = správně. -.. [#] Joakim byl král judský kolem r. 600 př. Kr. -.. [#] Antiochos a Ptolemaios v tomto pořadí - toť omyl Komenského: - Antiochos IV. Epifanes vládl v Syrii v l. 175-164 př. Kr., - Ptolemaios v Egyptě v l. 285-247 př. Kr. -.. [#] Aby se Kristu přálo nejen kazatedlnice (genitiv), nejen oltáře - (rovněž), ale jako králi i trůnu a berly (gen.) -.. [#] Uživ... toho = užij toho. -.. [#] Jedním ramenem = jednotně. -.. [#] Paměti předků mých = Akta Jednoty. -.. [#] Dřevo Júdovo znamená jižní říši židovskou, dřevo Efraimovo pak - severní. -.. [#] Snažnost = píle. -.. [#] Pulerování = třibení. -.. [#] Podešlého = nastalého. -.. [#] Nadejde se = najde se. .. [#] Přehlídla jsem já tuto = chybila jsem tuto. .. [#] K časům zvolnějším, t. j. lepším. .. [#] S osvědčováním = se zapřísaháním. .. [#] Někteří z synů mých, t. j. Komenský. .. [#] Metod, masculinum, zpravidla: metoda (způsob vyučování). + +Summou [#]_, všecky své pozůstalosti, jako popel po svém shoření, tobě, +vlasti milá, poroučím, abys sobě z něho luh [#]_ k smývání dítek svých +špín připravila; jakož mně v počátcích mých učinil Pán, že z popela +Husova mne a dítky mé vzbudil. + .. [#] Summou = úhrnem. .. [#] Luh = louh. |