summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMatěj Cepl <mcepl@redhat.com>2014-11-08 23:57:08 +0100
committerMatěj Cepl <mcepl@redhat.com>2014-11-08 23:59:32 +0100
commitaaf7c09fa6dca228e330dca3ce2c869960abbdba (patch)
tree398dacbf86d41ab259a5d5f3e6fa8694adf6a736
parentc4cb9dc8bdb60322fb4cf3f0ffaee20c9be7d91f (diff)
downloadksaft-aaf7c09fa6dca228e330dca3ce2c869960abbdba.tar.gz
Some more progress.
-rw-r--r--.gitignore1
-rw-r--r--ksaft_EN.rst372
2 files changed, 181 insertions, 192 deletions
diff --git a/.gitignore b/.gitignore
index 13c7dc8..4387384 100644
--- a/.gitignore
+++ b/.gitignore
@@ -5,3 +5,4 @@
*.tex
*.pdf
*.wiki
+Kšaft umírající matky Jednoty bratrské — Javorův zápisník*
diff --git a/ksaft_EN.rst b/ksaft_EN.rst
index c862484..db86d8c 100644
--- a/ksaft_EN.rst
+++ b/ksaft_EN.rst
@@ -653,184 +653,171 @@ sister have something to tell you, my beloved sisters, listen to me!
XVI.
----
-You, the German Unity, were my most beloved sister,
-
-Ty, Jednoto německá, bylas mou nejmilejší sestrou, kterouž mi nejprvé,
-když jsem v samotnosti [#]_, své se ohlédala, ku potěšení vzbudil Pán
-a kterouž jsem já srdečně milovala, ačkoli tvá ke mně láska pro mou
-sprostnost brzo vychladla. Co jsem nejmilejšího za klénot ode Pána svého
-sobě odevzdaného měla, toho jsem tobě hned od počátku podávati
-nepominula, tím se s tebou sděliti žádostivá jsouc; aniž vinšovati
-přestávám, abych i umírajíc prospěti mohla, a čehoť nejvíc k tvému
-dobrému vinšuji, za dědictví tobě odkazuji: řádu více, než ho máš,
-a kázně spořádanější a lepšího rozumu při artikuli [#]_ o ospravedlnění,
-bez tak hanebně zlého užívání, jakéž se při synech tvých rozmohlo.
-
-Dobře začal ten, jehož tobě za vůdce tvého z mrákot vyvedení dal Pán;
-ale nedobře dobrou při vedli, kteříž na místo jeho přišli. Jeho práce po
-všecken téměř života čas byla bořiti Babylon [#]_; aniž jinak býti mohlo
-(nebo nemohlo dílo lidského stavení trpíno býti na tom místě, kdež se
-počínalo Nejvyššího město ukazovati, 4. Ezdr. 10, 54). Ale když
-k stavení Siona přijíti mělo a jeho od práce k odpočinutí povolal Pán
-[#]_, pomocníci, majíce stavěti, nechali tak, a držíce se toho toliko,
-co on udělal a pokudž udělal, kořist sobě záložili v zbořeninách
-bydleti. Nebo aniž téměř co jiného máte, kromě co on z papežstva
-nedobořil, a že státi může, soudil; to paláce vaše, v tom triumfujete.
-Co jiní, že vybořeno býti ještě musí, soudili a soudí, ani toho
-dobořovati, ani o tom slyšeti nechcete, nerci-li aby k vystavěni
-krásného řádu celé církve a založení ho na gruntu jednomyslnosti
-a vzděláni mu hradby kázně a vyzdvižení bran [#]_ i zavěšení k ním vrat
-a závor a zámků s klíči Kristovými přistoupeno bylo, nýbrž počavše
-duchem, konáte tělem, jako onino jinak horliví Galatští (kap. 3, 3)
-[#]_, ačkoli naopak. Oni, počavše křesťanství své věrou, končiti chtěli
-skutky zákona; vy počavše věrou živou, dokonáváte věrou mrtvou, jakáž
-bez skutků jest.
-
-Ó přátelé moji, já, v kázni Boha silného postavena jsoucí [#]_, učím vás
-(Job 27, 11) a vinšuji, abyste porozuměli, že známost Krista [#]_ bez
-následování Krista a těšení se v evanjelium [#]_ bez ostříhání zákona
-lásky [#]_, na kteréž jde evanjelium, nic není, než evanjelium zlé
-užívání [#]_ a jistý (ačkoli k prvnímu onomu v papežstvu odporný) svod
-[#]_ a oklamání.
-
-.. [#] V samotnosti = v osamocenosti.
-.. [#] Artikul = článek víry.
-.. [#] Babylon = církev římská; Sion = pravá církev Kristova.
-.. [#] Jeho od práce k odpočinutí povolal Pán = Luthera... k smrti.
-.. [#] Vyzdvižení bran = vystavění bran.
-.. [#] Galatští - viz epištolu sv. Pavla ke Galatským.
-.. [#] Jsouci = jsouc.
-.. [#] Známost Krista = znalost Krista a jeho učení.
-.. [#] V evangelium = v evangeliu.
-.. [#] Ostříhání zákona lásky, na kteréž jde evangelium = k němuž (t. j.
- k ostříhání) směřuje evangelium.
-.. [#] Evanjelium zlé užívání - evanjelium je tu genitiv.
-.. [#] Svod = blud.
+You, the German Unity, were my most beloved sister, who when I was alone
+the Lord brought you to life for my pleasure, and who I loved from all
+my heart, although your love who when I was alone the Lord brought you
+to life for my pleasure, and who I loved from all my heart, although
+your love cooled because of my simplicity. What I hold as my most
+precious jewel given to me by the Lord I have not been forgetting to
+give you since the beginning, hoping to share with you my blessing; and
+I still wish to benefit you even while dying, and I wish to bequest you
+what will help you most: more order than you have, and more orderly
+discipline and better wisdom concerning the article of faith on the
+justification, without so shameful misuse of it, which I can see with
+your sons.
+
+It was a good beginning by the one whole God gave you to lead you out of
+your faint; however those who came to his place were not fighting well.
+His work for almost all his life was to destroy Babylon; it could not be
+otherwise (because no work of human construction could endure in a place
+where the city of the Most High was to be revealed; 2. Esdras 10:54
+NRSV) However, when Sion should be built and the Lord called Him from
+his work to rest, his helpers, who should build, let it be, and kept
+only what he did, and whatever he did, they decided to live in the
+ruins. Therefore, you don’t have much more than what he did not destroy
+from the Pappism, and what he thought could stay; those are your
+palaces, those are your triumphs. What others considered and consider to
+be desotryed yet, you don’t want to finish, you don’t want to even hear
+about it, and even less you care about building of the new beautiful
+order of the whole Church and founding it on that foundation of unity,
+and building for it fortifications of order and raising up gates and
+attaching to them doors and bars and locks with the keys of Christ, but
+having started with the Spirit, are you ending with the flesh, as those
+formerly enthusiastic Galatians (chapter 3:3), but in other direction.
+They started their Christianity with faith, wished to end with the acts
+of Law; you started with the living faith, finish with the dead one, the
+one without any deeds.
+
+Oh my friends, I being disciplined by the God Almighty teach you (Job
+27:11) and I wish you that you would understand that knowledge of Christ
+without the following of Christ and having delight in the gospel without
+following the law of love which aims towards the gospel is nothing, just
+misuse of the Gospel and certain (although opposing that first one
+by the Pappacy) temptation and deceit.
XVII.
-----
-Tobě pak, Jednoto helvetská, kteráž mi za milovnici řádu a kázně přidána
-byla k mému potěšení, což odkazovati mám? Úmysl k stálosti, nýbrž
-k rozhojňování se ve všem dobrém podle poručení Kristova, aby spravedivý
-ospravedlnil se ještě a svatý posvětil se ještě (Zjev. 22, 11),
-a zaslíbení jeho, že majícímu bude dáno, aby se rozhojnil (Mat. 13, 12)
-[#]_.
-
-Jestližeť tedy, sestro milá, i ty jsi z počtu těch, kterýmž darů
-a milostí božích nabývati dáno, nechažť přidám i já něco tobě mající
-[#]_: vinš aspoň, abys, domnívajíc se míti něco vzácného, měla vpravdě,
-a domněním se nesvozujíc [#]_, nekrmila se škořepinami [#]_, ale
-pronikla k jádru. Žádám tedy tobě předně v ostřihání pobožnosti a k ní
-sloužícího řádu kázně jednomyslnosti pilnějšího skutku, aby nebyla barva
-[#]_, ale věc sama. V smyslu [#]_ pak žádám tobě více sprostnosti, méně
-hloubání, a šetrnějšího o Bohu a přehlubokých tajemstvích jeho mluvení,
-než to něktěří z synů tvých činili, skrze což i na roztrhání žalostné
-sebe a tebe přivedli, srotivše se proti tobě a vespolek: novokřtěnci,
-sociniáni [#]_, arminiáni [#]_ a jiný mnohotvárný z tebe vyšlý hmyz
-(zvláště teď v Anglii, když hrůza moci světa popřestala [#]_, jak tvoji
-nových vždycky věci hledající a na ničem se ustanoviti nemohoucí synové
-smutné a pohoršlivé církvi boží z sebe divadlo, tobě pak zlé u národů
-jméno učinili, po vrchu leží [#]_).
-
-Ó sestro milá, kéž Bůh všechněm synům tvým dá, aby se s Davidem modliti
-učili: "Sprostnost a upřímnost nechť mne ostříhají" (Žalm 25, 21)!
-
-.. [#] Aby se rozhojnil = aby měl ještě více.
-.. [#] Přidám... tobě mající = přidám ti, ač máš.
-.. [#] Domněním se nesvozujíc, t. j. nedávajíc se svésti.
-.. [#] Nekrmila se skořepinami = povrchnostmi. Větu, jež se začíná
- slovem Žádám, sluší seřaditi takto: Žádám tedy tobě předně
- pilnějšího skutku jednomyslnosti (= pilnějšího projevování
- svornosti) v ostříháni pobožnosti a k ní sloužícího řádu kázně.
-.. [#] Aby nebyla barva = aby nebyl jen povrch.
-.. [#] V smyslu = pokud se týče věrouky.
-.. [#] Sociniáni = sekta, kterou založil Ital Sozzini v 16. století
- v Polsku a jež zavrhla víru v sv. Trojici.
-.. [#] Arminiáni = kalvinská sekta, kterou založil Jakub Arminius v 16.
- století v Holandsku a jež zavrhla nauku o předurčení.
-.. [#] Když hrůza moci světa (v Anglii) popřestala = narážka na konec
- monarchie a začátek anglické republiky roku 1649.
-.. [#] Po vrchu leží = je jasné.
+To you then, the Swiss Unity, who was added to me as a lover of order
+and discipline, what should I bequest? Intent to constancy, growing in
+all good according to the orders of the Christ, so that the justified
+one justifies himself even more, and saint sanctify himself even more
+(Rev 22:11; translated according to the Comenius text), and promise that
+those who have more will be given, and they will have an abundance (Matt
+13:12).
+
+If then my beloved sister you are also from those are getting gifts and
+mercies of God, let even me add you something more: wish that you
+thinking to have something precious, had it truly, but not being misled
+by your thoughts, you were not feeding on shells, but broke into the
+kernel.
+
+I ask for you first of all more diligent act of unamity in taking care
+for the religion and the act of guarding the discipline supporting it,
+so that it would be not only surface but the thing itself. Concerning
+theology I wish you more simplicity, less contemplation, and more
+careful talk about God and most deep secrets of His than some of your
+son did, which lead to the pitiful tearing of yourself, gathered against
+you and against each other: Anabaptists, Socinians [#]_, Arminians [#]_,
+and other bugs coming out of you (especially now in England, when the
+dread of the world power discontinued [#]_; it is clear how your sons,
+who are always seeking new things and who are unable to agree on
+anything, made sad and outrageous theater to the Church of God from
+himself, and the bad name for you with all nations).
+
+Oh my beloved sister, let God gives something to all your sons, so that
+we can learn to pray together with David: “Simplicity and honesty let
+them guard me.” (Psalm 25:21)!
+
+.. [#] Socinians: a sect, founded by an Italian Faustus Sozzini in the
+ 16th century in Polan, which rejected faith in the Holy Trinity.
+.. [#] Arminians: a Calvinist sect, founded by Jacobus Arminius in the
+ 16th century in the Netherlands, which rejected teaching of
+ predestination.
+.. [#] The allusion to the end of the Monarchy and beginning of the
+ English republic in 1649.
XVIII.
------
-Všechněm pak spolu jednotám křesťanským odkazuji roztoužení se po
-jednomyslnosti a smíření se a spojení v víře a lásce k jednotě ducha.
-Ó byť duch ten, kteréhož mně s počátku hned udělil byl Otec duchů [#]_,
-přijíti mohl na všecky vás, abyste tak srdečně toužily, jak jsem já
-toužila, po sjednocení vpravdě v křesťanství se všechněmi vzývajícími
-jméno Kristovo vpravdě! O byť vám Bůh dal trefiti na grunty [#]_ věcí
-podstatných, služebných [#]_ a případných [#]_, jako i mně trefiti dal,
-abyste všickni, oč horliti třeba neb netřeba aneb horliti víc neb méně
-třeba, rozumějíce, horlení tomu, kteréž jest bez umění a s sebou ne
-vzdělání, ale zkázu církve nese, vyhýbati a zase, kde zuřivé horlivosti
-třeba, tu zuřivě pro slávu boží horliti (až do vynaložení na to životů
-svých) směli [#]_! Ó byste se roztoužili všickni po pravdivé účastnosti
-milosrdenství božího, po pravdivé účastnosti zásluhy Kristovy, po
-pravdivé účastnosti přesladkých vnitřních darů Ducha svatého, kterýchž
-se skrze pravdivou víru, pravdivou lásku a pravdivou k Bohu naději
-dochází, v čemž podstata křesťanství záleží! Těchto pak zase nabývá se
-přisluhováním od Boha zřízených služebných pomocí: slova, klíčů
-a svátostí, jejichž moc prokazuje se nejlépe vnitřní mocí Ducha, když se
-jich sprostně a upřímně, pokorně a důvěrně jakožto podaných od Boha
-prostředků bez vymyšlených lidmi křtaltů a šperků [#]_ užívá. Ó kéž
-všickni rozumíte, co to Pán náš řekl: "Království boží nepřichází
-patrně, nebo v vás jest" (Luk. 17, 20, 21), item [#]_: "Jednoho jest
-potřebí" (Luk. 10, 42), abyste na to jedno (totiž na tu dobrou stránku,
-kterouž byla vyvolila Maria [#]_, tiše se u noh Páně posadivši a běháni
-těkání zanechavši) všickni se vynaložíce, někdy aspoň již trefili do
-toho, čímž by obveseleno bylo srdce Slitovníka našeho, kterýž se za
-všecky nás tak Otci modlil, "aby (prý) všickni jedno byli jako ty, Otče,
-ve mně a já v tobě, aby i oni v nás jedno byli" (Jan 17, 21), abyste
-všickni k domu církve se hlásající [#]_ byli jeden toliko dům boží,
-dobře sám v sobě spořádaný a odevšad spojený, a jedna v jednom domu
-čeládka boží, pod jednostejným řádem božím v svornosti, lásce a pomáhání
-sobě vespolek stojící jako jedno tělo, ač z mnohých oudů, avšak po všech
-kloubích přisluhování spojené k vzrůstu a k zdělání svému v lásce (Efez.
-4, 16), aby jednou aspoň křešťanské církvi a při tom anjelům čas přišel
-zpívati: "Aj, jak dobré jest a utěšené, když bratří v jednomyslnosti
-přebývají (Žalm 133)!"
-
-.. [#] Otec duchů = Bůh.
-.. [#] Grunty = základy.
-.. [#] Věci služebné jsou (viz níže v kapitole XVIII): 1. slovo, t. j.
- úřad kazatelský 2. klíče = úřad kněžský 3. svátosti
-.. [#] Věci případné, t. j. vedlejší, nepodstatné, na př. obřady.
-.. [#] Směli = odvažovali se.
-.. [#] Bez křtaltů a šperků = bez nádhery obřadů.
-.. [#] Item = rovněž tak.
-.. [#] Maria poslouchala slova Kristova, sedíc u jeho nohou, zatím co
- její sestra, pečlivá Marta, Pána horlivě obsluhovala (viz evangelia).
-.. [#] Hlásající se = hlásící se.
+To all Christian unities I bequest yearning for the unity of thoughts
+and reconcilliation and unity in faith and love to the Unity of spirit.
+Oh if only that spirit, whose I got in the beginning from the Father of
+all spirits [#]_, could come to all of you, so that you would long from
+all your heart, as much as I was longing, for the true unity in the
+Christendom with all those confessing the name of Christ in truth! Oh if
+only God give you to find the foundations of all things essential,
+things of service, and accidental, as he did it to me, so that all of
+you, would know what is necessary to enthuse about and what not, what to
+be enthusiastic about more or less, knowing, when to avoid the
+enthusianism which is without wisdom does not bring building and
+improvement, but which brings destruction of the Church, where the
+enraged enthusianism is necessary, where to venture fight in rage for
+the Glory of God (all the way to sacrificing your lives)! Oh if only all
+of you longed for the true participation in the Mercy of God, for the
+true participation in the merits of the Christ, for the true
+participation so sweet inner gifts of the Holy Spirit, which you can
+achieve through the true faith, true love and true hope to God, which is
+the foundation of the Christianity! These you can then achieve by the
+services ordained by God for service to us: Word, Keys, and Sacraments,
+whose power is the most certainly proven by the inner power of the
+Spirit, when they are being used simply and honestly, humbly and in
+faith as if given by God without by humans invented beauty of rites. Oh
+if only you understand, what Our Lord said: “The Kingdom of God is not
+coming in things that can be observed, but it is among you.” (Luke
+17:20,21 NRSV); also “there is need of only one thing” (Luke 10:42
+NRSV), that is being wholy invested into the one (that is the good part,
+chosen by Maria [#]_, sitting silently at the Lord’s feet and letting go
+all anxious actviity), hit at least sometime something which would make
+happy the heart of Our Compassionate One, who prayed for all of us to
+the Father saying: “that they may all be one, just as you, Father, are
+in me, and I in you, that they also may be in us” (John 17:21 NRSV), so
+that all of you claim allegiance to the house of the Church were only
+one house of God, well ordered and joined together, and only one in that
+house family of God, under the unanimous order of God in concord, love
+and helping one another standing as one body, although consisting of
+many members, joined and knit together by every ligament with which it
+is equipped, as each part is working properly, promotes the body’s
+growth in building itself up in love (Eph 4:16 NRSV), so that one day
+the Christian Church and angels could sing: “how good and pleasant it is
+when brothers dwell in unity!” (Psalm 133:1).
+
+.. [#] i.e. God
+.. [#] Maria listened to the word of Christ, sittnng at his feet, while
+ her sister, cautious Marta, eagerly served to the Lord (see
+ gospels).
XIX.
----
-Na tebe, národe český a moravský, vlasti milá, zapomenouti také nemohu
-při svém již dokonalém s tebou se loučení; nýbrž k tobě nejpředněji se
-obracejíc, tebe pokladů svých, kteréž mi byl svěřil Pán, nápadníkem
-a dědicem nejpřednějším činím, příkladem některých bohatých měšťanů
-římských i králů jejich pomezních, kteříž umírajíce dědicem věcí svých
-obec římskou, vládu okršlku zemského ujímající, kšafty svými nařizovali.
-Věřím i já Bohu, že po přejití víchříc hněvu (hříchy našimi na hlavy
-naše uvedeného) vláda věcí tvých k tobě se zase navrátí, ó líde český!
-A pro tu naději tebe dědicem činím všeho toho, co jsem koli po předcích
-svých byla zdědila a přes těžké a nesnadné časy přechovala, nýbrž
-i v čemkoli dobrém skrze práci synů mých a požehnání boží rozhojnění
-jsem přijala. To všecko zcela tobě odkazuji a oddávám, zejména:
-
-Napřed, milost [#]_ k pravdě boží čisté, kterouž nám před jinými národy
-prvé službou mistra Husa našeho ukazovati začal Pán a kteřouž on
-s pomocníkem svým [#]_ i jinými mnohými věrnými Čechy krví svou zpečetil
-a od níž Antikrist [#]_ na onen čas chytrostmi svými na sněmu
-bazilejském, teď pak [#]_ mocí válečnou ukrutnou tebe byl odvedl, já pak
-s syny svými, kteří za světlem jíti chtěli, posavád se přidržeti
-hleděla. Tvéť to jest dědictví, tobě před jinými národy dané, ó vlasti
-milá, ujmiž se zase práva svého, jako svého, když tobě milosrdenství
-prokáže a pravdě své průchod navrátí Pán, slitovník tvůj!
+I cannot forget as well you, Czech and Moravian nation, my beloved
+country, even now when I have finished my farewell; to you I turn in the
+first place all my treasures, which I have been entrusted by the Lord,
+I put to you as the first beneficiary and heir, following the example of
+some rich burghers of Rome and kings living on their borders, who made
+as their heir the Roman commonwealth, ruling to the end of the Earth,
+making testaments in its benefit. Even I do believe to God, that after
+the end of all gales of anger (introduced on our heads for our sins)
+the rule of your things will return back to your hands, oh Czech people! And
+for this hope I make you heir of all I have inherited from my ancestors
+and preserved during the hard and difficult times, and even what I have
+accquired through the work of my sons and God’s blessing. All that
+I bequest to your and give, namely:
+
+First of all, love to the pure God’s truth, which the Lord started to
+show us before other nations through the ministry of Master Hus, and he
+which together with his helper [#]_ and other faithful Czechs sealed by
+his blood, and from which we were lead away by the smarts of the
+Antichrist, first during the Council of Basel, and now [#]_ through the
+brutal war power, and which I still strive to hold together with my sons
+who wish to go after the light. That is your inheritance, given to you
+before other nations, oh my beloved country, take over again your right
+as your own, when this grace will be given and the Lord, Your
+Compassionate one, will make way for his truth.
+
+.. [#] Master Jerome of Prague
+.. [#] during the thirty years war
Druhé, poroučím tobě horlivou žádost k vyrozumívání vždy plnějšímu
a jasnějšímu též pravdy boží [#]_, aby znajíc Hospodina, hojněji jej
@@ -850,6 +837,14 @@ Antiocha tyrana Zákon boží (2. Mach. 1, 59) brzy potom, zbudiv pobožného
Ptolomea [#]_, v jazyk řecký uvésti a národům jiným v známost uvésti
dal, i tobě kniha tato boží dochována bude, důvěř se a nepochybuj!
+.. [#] Též pravdy boží = téže pravdy boží.
+.. [#] Do patnácte let bible Kralická byla přeložena v l. 1579-93.
+.. [#] Vlastně = správně.
+.. [#] Joakim byl král judský kolem r. 600 př. Kr.
+.. [#] Antiochos a Ptolemaios v tomto pořadí - toť omyl Komenského:
+ Antiochos IV. Epifanes vládl v Syrii v l. 175-164 př. Kr.,
+ Ptolemaios v Egyptě v l. 285-247 př. Kr.
+
Třetí, poroučímť obzvláště tak zvláštní k církevním řádům a milostné té
kázni (kteráž mezi dítkami božími býti má a musí) milost, aby se napotom
u vás Kristu nejen jako proroku kazatedlnice, nejen jako knězi a biskupu
@@ -861,6 +856,10 @@ může z Písem svatých a příkladem prvotní apoštolské církve, neboť na
staré grunty stavěti, kdykoli se obnovuje chrám boží, nejbezpečněji (1.
Ezdr. 3, 3)!
+.. [#] Aby se Kristu přálo nejen kazatedlnice (genitiv), nejen oltáře
+ (rovněž), ale jako králi i trůnu a berly (gen.)
+.. [#] Uživ... toho = užij toho.
+
Čtvrté, odevzdávámť horlivost k sloužení Pánu Bohu a sloužení jemu
jedním ramenem [#]_, po čemž že jsem já od svého začátku toužila, paměti
předků mých [#]_ i historia od Jana Lasicia o mých věcech sepsaná
@@ -874,6 +873,11 @@ bylo jedním dřevem v ruce boží, když rozmetané kosti naše zase
shromáždi, masem a kůží potáhne a duchem života naplní všemohoucí ten
Pán, jemuž nemožného nic není!
+.. [#] Jedním ramenem = jednotně.
+.. [#] Paměti předků mých = Akta Jednoty.
+.. [#] Dřevo Júdovo znamená jižní říši židovskou, dřevo Efraimovo pak
+ severní.
+
Páté, odevzdávám tobě také i synům tvým snažnost [#]_ v pulerování [#]_,
vyčišťování a vzdělávání milého našeho a milostného otcovského jazyka,
v čemž synů mých bedlivost známá byla časů předešlých, když od
@@ -887,6 +891,11 @@ by jen časy k rozvlažení přivedl Pán. Cokoli tedy toho se nadejde [#]_,
knih starých neb nových, to od synů mých přijmouc, za své vlastní měj
k užití toho, jak nejlépe viděti budeš!
+.. [#] Snažnost = píle.
+.. [#] Pulerování = třibení.
+.. [#] Podešlého = nastalého.
+.. [#] Nadejde se = najde se.
+
Šesté odkazuji tobě mládeže lepší, pilnější, zdárnější cvičení, nežli
bývalo. Přehlídla jsem já tuto [#]_, svěřujíc se cizím, kteří mi syny mé
povášnili a pokazili; kdyby se líbilo Bohu navrátiti mne k časům
@@ -898,38 +907,17 @@ začali jiní národové bez rozdílu v náboženství, ale tobě to předně
náleží, nezanedbávejž dědictví svého, kteréž tobě odvedou, když čas
přijde, synové moji!!
-Summou [#]_, všecky své pozůstalosti, jako popel po svém shoření, tobě,
-vlasti milá, poroučím, abys sobě z něho luh [#]_ k smývání dítek svých
-špín připravila; jakož mně v počátcích mých učinil Pán, že z popela
-Husova mne a dítky mé vzbudil.
-
-.. [#] Milost = láska.
-.. [#] S pomocníkem svým = mistrem Jeronymem.
-.. [#] Antikrist = církev římská.
-.. [#] Teď pak = za války třicetileté.
-.. [#] Též pravdy boží = téže pravdy boží.
-.. [#] Do patnácte let bible Kralická byla přeložena v l. 1579-93.
-.. [#] Vlastně = správně.
-.. [#] Joakim byl král judský kolem r. 600 př. Kr.
-.. [#] Antiochos a Ptolemaios v tomto pořadí - toť omyl Komenského:
- Antiochos IV. Epifanes vládl v Syrii v l. 175-164 př. Kr.,
- Ptolemaios v Egyptě v l. 285-247 př. Kr.
-.. [#] Aby se Kristu přálo nejen kazatedlnice (genitiv), nejen oltáře
- (rovněž), ale jako králi i trůnu a berly (gen.)
-.. [#] Uživ... toho = užij toho.
-.. [#] Jedním ramenem = jednotně.
-.. [#] Paměti předků mých = Akta Jednoty.
-.. [#] Dřevo Júdovo znamená jižní říši židovskou, dřevo Efraimovo pak
- severní.
-.. [#] Snažnost = píle.
-.. [#] Pulerování = třibení.
-.. [#] Podešlého = nastalého.
-.. [#] Nadejde se = najde se.
.. [#] Přehlídla jsem já tuto = chybila jsem tuto.
.. [#] K časům zvolnějším, t. j. lepším.
.. [#] S osvědčováním = se zapřísaháním.
.. [#] Někteří z synů mých, t. j. Komenský.
.. [#] Metod, masculinum, zpravidla: metoda (způsob vyučování).
+
+Summou [#]_, všecky své pozůstalosti, jako popel po svém shoření, tobě,
+vlasti milá, poroučím, abys sobě z něho luh [#]_ k smývání dítek svých
+špín připravila; jakož mně v počátcích mých učinil Pán, že z popela
+Husova mne a dítky mé vzbudil.
+
.. [#] Summou = úhrnem.
.. [#] Luh = louh.