summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/flashtools/greek.conf
blob: 00a48ee3475e1396718803e3f020895f138023dc (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
[1]
UTF8=Α
Meaning=the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first:
[2]
UTF8=Ἀαρών
Meaning=Aaron, the brother of Moses
[3]
UTF8=Ἀβαδδών
Meaning=a destroying angel
[4]
UTF8=ἀβαρής
Meaning=weightless, i.e.  (figuratively) not burdensome
[5]
UTF8=Ἀββᾶ
Meaning=father as a vocative
[6]
UTF8=Ἄβελ
Meaning=Abel, the son of Adam
[7]
UTF8=Ἀβιά
Meaning=Abijah, the name of two Israelites
[8]
UTF8=Ἀβιαθάρ
Meaning=Abiathar, an Israelite
[9]
UTF8=Ἀβιληνή
Meaning=Abilene, a region of Syria
[10]
UTF8=Ἀβιούδ
Meaning=Abihud, an Israelite
[11]
UTF8=Ἀβραάμ
Meaning=Abraham, the Hebrew patriarch
[12]
UTF8=ἄβυσσος
Meaning=depthless, i.e. (specially) (infernal) "abyss"
[13]
UTF8=Ἄγαβος
Meaning=Agabus, an Israelite
[14]
UTF8=ἀγαθοεργέω
Meaning=to work good
[15]
UTF8=ἀγαθοποιέω
Meaning=to be a well-doer (as a favor or a duty)
[16]
UTF8=ἀγαθοποιΐα
Meaning=well-doing, i.e. virtue
[17]
UTF8=ἀγαθοποιός
Meaning=a well-doer, i.e. virtuous
[18]
UTF8=ἀγαθός
Meaning="good" (in any sense, often as noun)
[19]
UTF8=ἀγαθωσύνη
Meaning=goodness, i.e. virtue or beneficence
[20]
UTF8=ἀγαλλίασις
Meaning=exultation; specially, welcome
[21]
UTF8=ἀγαλλιάω
Meaning=properly, to jump for joy, i.e. exult
[22]
UTF8=ἄγαμος
Meaning=unmarried
[23]
UTF8=ἀγανακτέω
Meaning=akin to the base of <strongsref language="GREEK" strongs="43"/>); to be greatly afflicted, i.e. (figuratively) indignant
[24]
UTF8=ἀγανάκτησις
Meaning=indignation
[25]
UTF8=ἀγαπάω
Meaning=to love (in a social or moral sense)
[26]
UTF8=ἀγάπη
Meaning=love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast
[27]
UTF8=ἀγαπητός
Meaning=beloved
[28]
UTF8=Ἄγαρ
Meaning=Hagar, the concubine of Abraham
[29]
UTF8=ἀγγαρεύω
Meaning=properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press into public service
[30]
UTF8=ἀγγεῖον
Meaning=compare the base of <strongsref language="GREEK" strongs="43"/>); a receptacle
[31]
UTF8=ἀγγελία
Meaning=an announcement, i.e. (by implication) precept
[32]
UTF8=ἄγγελος
Meaning=compare <strongsref language="GREEK" strongs="34"/>) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor
[33]
UTF8=ἄγε
Meaning=properly, lead, i.e. come on
[34]
UTF8=ἀγέλη
Meaning=a drove
[35]
UTF8=ἀγενεαλόγητος
Meaning=unregistered as to birth
[36]
UTF8=ἀγενής
Meaning=properly, without kin, i.e.  (of unknown descent, and by implication) ignoble
[37]
UTF8=ἁγιάζω
Meaning=to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate
[38]
UTF8=ἁγιασμός
Meaning=properly, purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier
[39]
UTF8=ἅγιον
Meaning=a sacred thing (i.e. spot)
[40]
UTF8=ἅγιος
Meaning=sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)
[41]
UTF8=ἁγιότης
Meaning=sanctity (i.e. properly, the state)
[42]
UTF8=ἁγιωσύνη
Meaning=sacredness (i.e. properly, the quality)
[43]
UTF8=ἀγκάλη
Meaning=an arm (as curved)
[44]
UTF8=ἄγκιστρον
Meaning=
[45]
UTF8=ἄγκυρα
Meaning=an "anchor" (as crooked)
[46]
UTF8=ἄγναφος
Meaning=properly, unfulled, i.e. (by implication) new (cloth)
[47]
UTF8=ἁγνεία
Meaning=cleanliness (the quality), i.e. (specially) chastity
[48]
UTF8=ἁγνίζω
Meaning=to make clean, i.e. (figuratively) sanctify (ceremonially or morally)
[49]
UTF8=ἁγνισμός
Meaning=a cleansing (the act), i.e. (ceremonially) lustration
[50]
UTF8=ἀγνοέω
Meaning=not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination)
[51]
UTF8=ἀγνόημα
Meaning=a thing ignored, i.e. shortcoming
[52]
UTF8=ἄγνοια
Meaning=ignorance (properly, the quality)
[53]
UTF8=ἁγνός
Meaning=properly, clean, i.e. (figuratively) innocent, modest, perfect
[54]
UTF8=ἁγνότης
Meaning=cleanness (the state), i.e. (figuratively) blamelessness
[55]
UTF8=ἁγνῶς
Meaning=purely, i.e. honestly
[56]
UTF8=ἀγνωσία
Meaning=ignorance (properly, the state)
[57]
UTF8=ἄγνωστος
Meaning=unknown
[58]
UTF8=ἀγορά
Meaning=probably akin to <strongsref language="GREEK" strongs="1453"/>); properly, the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare
[59]
UTF8=ἀγοράζω
Meaning=properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem
[60]
UTF8=ἀγοραῖος
Meaning=relating to the market-place, i.e. forensic (times); by implication, vulgar
[61]
UTF8=ἄγρα
Meaning=(abstractly) a catching (of fish); also (concretely) a haul (of fish)
[62]
UTF8=ἀγράμματος
Meaning=unlettered, i.e.  illiterate
[63]
UTF8=ἀγραυλέω
Meaning=to camp out
[64]
UTF8=ἀγρεύω
Meaning=to hunt, i.e. (figuratively) to entrap
[65]
UTF8=ἀγριέλαιος
Meaning=an oleaster
[66]
UTF8=ἄγριος
Meaning=wild (as pertaining to the country), literally (natural) or figuratively (fierce)
[67]
UTF8=Ἀγρίππας
Meaning=wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods
[68]
UTF8=ἀγρός
Meaning=a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet
[69]
UTF8=ἀγρυπνέω
Meaning=to be sleepless, i.e. keep awake
[70]
UTF8=ἀγρυπνία
Meaning=sleeplessness, i.e. a keeping awake
[71]
UTF8=ἄγω
Meaning=properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce
[72]
UTF8=ἀγωγή
Meaning=a bringing up, i.e. mode of living
[73]
UTF8=ἀγών
Meaning=properly, a place of assembly (as if led), i.e. (by implication) a contest (held there); figuratively, an effort or anxiety
[74]
UTF8=ἀγωνία
Meaning=a struggle (properly, the state), i.e. (figuratively) anguish
[75]
UTF8=ἀγωνίζομαι
Meaning=to struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to accomplish something)
[76]
UTF8=Ἀδάμ
Meaning=Adam, the first man; typically (of Jesus) man (as his representative)
[77]
UTF8=ἀδάπανος
Meaning=and <strongsref language="GREEK" strongs="1160"/>; costless, i.e.  gratuitous
[78]
UTF8=Ἀδδί
Meaning=Addi, an Israelite
[79]
UTF8=ἀδελφή
Meaning=a sister (naturally or ecclesiastically)
[80]
UTF8=ἀδελφός
Meaning=a brother (literally or figuratively) near or remote (much like <strongsref language="GREEK" strongs="1"/>)
[81]
UTF8=ἀδελφότης
Meaning=brotherhood (properly, the feeling of brotherliness), i.e.  the (Christian) fraternity
[82]
UTF8=ἄδηλος
Meaning=hidden, figuratively, indistinct
[83]
UTF8=ἀδηλότης
Meaning=uncertainty
[84]
UTF8=ἀδήλως
Meaning=uncertainly
[85]
UTF8=ἀδημονέω
Meaning=to be in distress (of mind)
[86]
UTF8=ᾅδης
Meaning=properly, unseen, i.e. "Hades" or the place (state) of departed souls
[87]
UTF8=ἀδιάκριτος
Meaning=properly, undistinguished, i.e. (actively) impartial
[88]
UTF8=ἀδιάλειπτος
Meaning=unintermitted, i.e. permanent
[89]
UTF8=ἀδιαλείπτως
Meaning=uninterruptedly, i.e. without omission (on an appropriate occasion)
[90]
UTF8=ἀδιαφθορία
Meaning=incorruptibleness, i.e. (figuratively) purity (of doctrine)
[91]
UTF8=ἀδικέω
Meaning=to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically)
[92]
UTF8=ἀδίκημα
Meaning=a wrong done
[93]
UTF8=ἀδικία
Meaning=(legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act)
[94]
UTF8=ἄδικος
Meaning=unjust; by extension wicked; by implication, treacherous; specially, heathen
[95]
UTF8=ἀδίκως
Meaning=unjustly
[96]
UTF8=ἀδόκιμος
Meaning=unapproved, i.e. rejected; by implication, worthless (literally or morally)
[97]
UTF8=ἄδολος
Meaning=and <strongsref language="GREEK" strongs="1388"/>; undeceitful, i.e.  (figuratively) unadulterated
[98]
UTF8=Ἀδραμυττηνός
Meaning=Adramyttene or belonging to Adramyttium
[99]
UTF8=Ἀδρίας
Meaning=the Adriatic sea (including the Ionian)
[100]
UTF8=ἁδρότης
Meaning=plumpness, i.e. (figuratively) liberality
[101]
UTF8=ἀδυνατέω
Meaning=to be unable, i.e. (passively) impossible
[102]
UTF8=ἀδύνατος
Meaning=unable, i.e. weak (literally or figuratively); passively, impossible
[103]
UTF8=ᾄδω
Meaning=o sing
[104]
UTF8=ἀεί
Meaning=
[105]
UTF8=ἀετός
Meaning=an eagle (from its wind-like flight)
[106]
UTF8=ἄζυμος
Meaning=unleavened, i.e.  (figuratively) uncorrupted; (in the neutral plural) specially (by implication) the Passover week
[107]
UTF8=Ἀζώρ
Meaning=Azor, an Israelite
[108]
UTF8=Ἄζωτος
Meaning=Azotus (i.e. Ashdod), a place in Palestine
[109]
UTF8=ἀήρ
Meaning=by analogy, to blow); "air" (as naturally circumambient)
[110]
UTF8=ἀθανασία
Meaning=
[111]
UTF8=ἀθέμιτος
Meaning=
[112]
UTF8=ἄθεος
Meaning=godless
[113]
UTF8=ἄθεσμος
Meaning=lawless, i.e. (by implication) criminal
[114]
UTF8=ἀθετέω
Meaning=to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate
[115]
UTF8=ἀθέτησις
Meaning=cancellation (literally or figuratively)
[116]
UTF8=Ἀθῆναι
Meaning=Athenoe, the capitol of Greece
[117]
UTF8=Ἀθηναῖος
Meaning=
[118]
UTF8=ἀθλέω
Meaning=to contend in the competitive games
[119]
UTF8=ἄθλησις
Meaning=a struggle (figuratively)
[120]
UTF8=ἀθυμέω
Meaning=to be spiritless, i.e. disheartened
[121]
UTF8=ἄθωος
Meaning=not guilty
[122]
UTF8=αἴγειος
Meaning=belonging to a goat
[123]
UTF8=αἰγιαλός
Meaning=
[124]
UTF8=Αἰγύπτιος
Meaning=an Ægyptian or inhabitant of Ægyptus
[125]
UTF8=Αἴγυπτος
Meaning=everduring (forward and backward, or forward only)
[126]
UTF8=ἀΐδιος
Meaning=
[127]
UTF8=αἰδώς
Meaning=bashfulness, i.e. (towards men), modesty or (towards God) awe
[128]
UTF8=Αἰθίοψ
Meaning=an Æthiopian (as a blackamoor)
[129]
UTF8=αἷμα
Meaning=blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred
[130]
UTF8=αἱματεκχυσία
Meaning=an effusion of blood
[131]
UTF8=αἱμοῤῥέω
Meaning=to flow blood, i.e. have a hoemorrhage
[132]
UTF8=Αἰνέας
Meaning=Aeneas, an Israelite
[133]
UTF8=αἴνεσις
Meaning=
[134]
UTF8=αἰνέω
Meaning=to praise (God)
[135]
UTF8=αἴνιγμα
Meaning=an obscure saying ("enigma"), i.e. (abstractly) obscureness
[136]
UTF8=αἶνος
Meaning=properly, a story, but used in the sense of <strongsref language="GREEK" strongs="1868"/>; praise (of God)
[137]
UTF8=Αἰνών
Meaning=Ænon, a place in Palestine
[138]
UTF8=αἱρέομαι
Meaning=to take for oneself, i.e. to prefer
[139]
UTF8=αἵρεσις
Meaning=properly, a choice, i.e. (specially) a party or (abstractly) disunion
[140]
UTF8=αἱρετίζω
Meaning=to make a choice
[141]
UTF8=αἱρετικός
Meaning=a schismatic
[142]
UTF8=αἴρω
Meaning=to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare
[143]
UTF8=αἰσθάνομαι
Meaning=to apprehend (properly, by the senses)
[144]
UTF8=αἴσθησις
Meaning=perception, i.e. (figuratively) discernment
[145]
UTF8=αἰσθητήριον
Meaning=properly, an organ of perception, i.e.  (figuratively) judgment
[146]
UTF8=αἰσχροκερδής
Meaning=sordid
[147]
UTF8=αἰσχροκερδῶς
Meaning=sordidly
[148]
UTF8=αἰσχρολογία
Meaning=vile conversation
[149]
UTF8=αἰσχρόν
Meaning=a shameful thing, i.e. indecorum
[150]
UTF8=αἰσχρός
Meaning=shameful, i.e. base (specially, venal)
[151]
UTF8=αἰσχρότης
Meaning=shamefulness, i.e. obscenity
[152]
UTF8=αἰσχύνη
Meaning=shame or disgrace (abstractly or concretely)
[153]
UTF8=αἰσχύνομαι
Meaning=to feel shame (for oneself)
[154]
UTF8=αἰτέω
Meaning=to ask (in genitive case)
[155]
UTF8=αἴτημα
Meaning=a thing asked or (abstractly) an asking
[156]
UTF8=αἰτία
Meaning=a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved)
[157]
UTF8=αἰτίαμα
Meaning=a thing charged
[158]
UTF8=αἴτιον
Meaning=a reason or crime (like <strongsref language="GREEK" strongs="156"/>)
[159]
UTF8=αἴτιος
Meaning=causative, i.e. (concretely) a causer
[160]
UTF8=αἰφνίδιος
Meaning=unexpected, i.e. (adverbially) suddenly
[161]
UTF8=αἰχμαλωσία
Meaning=captivity
[162]
UTF8=αἰχμαλωτεύω
Meaning=to capture (like <strongsref language="GREEK" strongs="163"/>)
[163]
UTF8=αἰχμαλωτίζω
Meaning=to make captive
[164]
UTF8=αἰχμάλωτος
Meaning=properly, a prisoner of war, i.e. (genitive case) a captive
[165]
UTF8=αἰών
Meaning=properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
[166]
UTF8=αἰώνιος
Meaning=perpetual (also used of past time, or past and future as well)
[167]
UTF8=ἀκαθαρσία
Meaning=impurity (the quality), physically or morally
[168]
UTF8=ἀκαθάρτης
Meaning=impurity (the state), morally
[169]
UTF8=ἀκάθαρτος
Meaning=impure (ceremonially, morally (lewd) or specially, (demonic))
[170]
UTF8=ἀκαιρέομαι
Meaning=to be inopportune (for oneself), i.e. to fail of a proper occasion
[171]
UTF8=ἀκαίρως
Meaning=inopportunely
[172]
UTF8=ἄκακος
Meaning=not bad, i.e. (objectively) innocent or (subjectively) unsuspecting
[173]
UTF8=ἄκανθα
Meaning=a thorn
[174]
UTF8=ἀκάνθινος
Meaning=thorny
[175]
UTF8=ἄκαρπος
Meaning=barren (literally or figuratively)
[176]
UTF8=ἀκατάγνωστος
Meaning=
[177]
UTF8=ἀκατακάλυπτος
Meaning=unveiled
[178]
UTF8=ἀκατάκριτος
Meaning=without (legal) trial
[179]
UTF8=ἀκατάλυτος
Meaning=
[180]
UTF8=ἀκατάπαυστος
Meaning=
[181]
UTF8=ἀκαταστασία
Meaning=instability, i.e. disorder
[182]
UTF8=ἀκατάστατος
Meaning=
[183]
UTF8=ἀκατάσχετος
Meaning=
[184]
UTF8=Ἀκελδαμά
Meaning=corresponding to <strongsref language="HEBREW" strongs="02506"/> and <strongsref language="HEBREW" strongs="01818"/>); Akeldama, a place near Jerusalem
[185]
UTF8=ἀκέραιος
Meaning=
[186]
UTF8=ἀκλινής
Meaning=not leaning, i.e.  (figuratively) firm
[187]
UTF8=ἀκμάζω
Meaning=to make a point, i.e. (figuratively) mature
[188]
UTF8=ἀκμήν
Meaning=adverbially, just now, i.e. still
[189]
UTF8=ἀκοή
Meaning=
[190]
UTF8=ἀκολουθέω
Meaning=properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple)
[191]
UTF8=ἀκούω
Meaning=to hear (in various senses)
[192]
UTF8=ἀκρασία
Meaning=want of self-restraint
[193]
UTF8=ἀκρατής
Meaning=powerless, i.e. without self-control
[194]
UTF8=ἄκρατος
Meaning=
[195]
UTF8=ἀκρίβεια
Meaning=exactness
[196]
UTF8=ἀκριβέστατος
Meaning=most exact
[197]
UTF8=ἀκριβέστερον
Meaning=(adverbially) more exactly
[198]
UTF8=ἀκριβόω
Meaning=to be exact, i.e. ascertain
[199]
UTF8=ἀκριβῶς
Meaning=exactly
[200]
UTF8=ἀκρίς
Meaning=a locust (as pointed, or as lighting on the top of vegetation)
[201]
UTF8=ἀκροατήριον
Meaning=an audience-room
[202]
UTF8=ἀκροατής
Meaning=apparently an intensive of <strongsref language="GREEK" strongs="191"/>); a hearer (merely)
[203]
UTF8=ἀκροβυστία
Meaning=the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e.  gentile, figuratively, unregenerate) state or person
[204]
UTF8=ἀκρογωνιαῖος
Meaning=belonging to the extreme corner
[205]
UTF8=ἀκροθίνιον
Meaning=properly (in the plural) the top of the heap, i.e. (by implication) best of the booty
[206]
UTF8=ἄκρον
Meaning=the extremity
[207]
UTF8=Ἀκύλας
Meaning=Akulas, an Israelite
[208]
UTF8=ἀκυρόω
Meaning=
[209]
UTF8=ἀκωλύτως
Meaning=in an unhindered manner, i.e. freely
[210]
UTF8=ἄκων
Meaning=unwilling
[211]
UTF8=ἀλάβαστρον
Meaning=
[212]
UTF8=ἀλαζονεία
Meaning=braggadocio, i.e. (by implication) self-confidence
[213]
UTF8=ἀλαζών
Meaning=braggart
[214]
UTF8=ἀλαλάζω
Meaning=
[215]
UTF8=ἀλάλητος
Meaning=
[216]
UTF8=ἄλαλος
Meaning=mute
[217]
UTF8=ἅλας
Meaning=salt; figuratively, prudence
[218]
UTF8=ἀλείφω
Meaning=to oil (with perfume)
[219]
UTF8=ἀλεκτοροφωνία
Meaning=cock-crow, i.e. the third night-watch
[220]
UTF8=ἀλέκτωρ
Meaning=a cock or male fowl
[221]
UTF8=Ἀλεξανδρεύς
Meaning=
[222]
UTF8=Ἀλεξανδρῖνος
Meaning=Alexandrine, or belonging to Alexandria
[223]
UTF8=Ἀλέξανδρος
Meaning=man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man
[224]
UTF8=ἄλευρον
Meaning=flour
[225]
UTF8=ἀλήθεια
Meaning=
[226]
UTF8=ἀληθεύω
Meaning=to be true (in doctrine and profession)
[227]
UTF8=ἀληθής
Meaning=true (as not concealing)
[228]
UTF8=ἀληθινός
Meaning=truthful
[229]
UTF8=ἀλήθω
Meaning=to grind
[230]
UTF8=ἀληθῶς
Meaning=truly
[231]
UTF8=ἁλιεύς
Meaning=a sailor (as engaged on the salt water), i.e. (by implication) a fisher
[232]
UTF8=ἁλιεύω
Meaning=to be a fisher, i.e. (by implication) to fish
[233]
UTF8=ἁλίζω
Meaning=to salt
[234]
UTF8=ἀλίσγημα
Meaning=(ceremonially) defilement
[235]
UTF8=ἀλλά
Meaning=
[236]
UTF8=ἀλλάσσω
Meaning=to make different
[237]
UTF8=ἀλλαχόθεν
Meaning=from elsewhere
[238]
UTF8=ἀλληγορέω
Meaning=to allegorize
[239]
UTF8=ἀλληλουϊα
Meaning=praise ye Jah!, an adoring exclamation
[240]
UTF8=ἀλλήλων
Meaning=one another
[241]
UTF8=ἀλλογενής
Meaning=foreign, i.e. not a Jew
[242]
UTF8=ἅλλομαι
Meaning=to jump; figuratively, to gush
[243]
UTF8=ἄλλος
Meaning="else," i.e. different (in many applications)
[244]
UTF8=ἀλλοτριεπίσκοπος
Meaning=overseeing others' affairs, i.e. a meddler (specially, in Gentile customs)
[245]
UTF8=ἀλλότριος
Meaning=another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile
[246]
UTF8=ἀλλόφυλος
Meaning=foreign, i.e. (specially) Gentile
[247]
UTF8=ἄλλως
Meaning=differently
[248]
UTF8=ἀλοάω
Meaning=to tread out grain
[249]
UTF8=ἄλογος
Meaning=irrational
[250]
UTF8=ἀλόη
Meaning=aloes (the gum)
[251]
UTF8=ἅλς
Meaning="salt"
[252]
UTF8=ἁλυκός
Meaning=
[253]
UTF8=ἀλυπότερος
Meaning=more without grief
[254]
UTF8=ἅλυσις
Meaning=a fetter or manacle
[255]
UTF8=ἀλυσιτελής
Meaning=
[256]
UTF8=Ἀλφαῖος
Meaning=Alphoeus, an Israelite
[257]
UTF8=ἅλων
Meaning=a threshing-floor (as rolled hard), i.e. (figuratively) the grain (and chaff, as just threshed)
[258]
UTF8=ἀλώπηξ
Meaning=a fox, i.e. (figuratively) a cunning person
[259]
UTF8=ἅλωσις
Meaning=capture, be taken.
[260]
UTF8=ἅμα
Meaning=properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association
[261]
UTF8=ἀμαθής
Meaning=ignorant
[262]
UTF8=ἀμαράντινος
Meaning="amaranthine", i.e. (by implication) fadeless
[263]
UTF8=ἀμάραντος
Meaning=
[264]
UTF8=ἁμαρτάνω
Meaning=
[265]
UTF8=ἁμάρτημα
Meaning=a sin (properly concrete)
[266]
UTF8=ἁμαρτία
Meaning=a sin (properly abstract)
[267]
UTF8=ἀμάρτυρος
Meaning=
[268]
UTF8=ἁμαρτωλός
Meaning=sinful, i.e. a sinner
[269]
UTF8=ἄμαχος
Meaning=peaceable
[270]
UTF8=ἀμάω
Meaning=properly, to collect, i.e. (by implication) reap
[271]
UTF8=ἀμέθυστος
Meaning=the "amethyst" (supposed to prevent intoxication)
[272]
UTF8=ἀμελέω
Meaning=to be careless of
[273]
UTF8=ἄμεμπτος
Meaning=
[274]
UTF8=ἀμέμπτως
Meaning=faultlessly
[275]
UTF8=ἀμέριμνος
Meaning=not anxious
[276]
UTF8=ἀμετάθετος
Meaning=
[277]
UTF8=ἀμετακίνητος
Meaning=
[278]
UTF8=ἀμεταμέλητος
Meaning=
[279]
UTF8=ἀμετανόητος
Meaning=
[280]
UTF8=ἄμετρος
Meaning=immoderate
[281]
UTF8=ἀμήν
Meaning=properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it)
[282]
UTF8=ἀμήτωρ
Meaning=motherless, i.e. of unknown maternity
[283]
UTF8=ἀμίαντος
Meaning=unsoiled, i.e. (figuratively) pure
[284]
UTF8=Ἀμιναδάβ
Meaning=Aminadab, an Israelite
[285]
UTF8=ἄμμος
Meaning=sand (as heaped on the beach)
[286]
UTF8=ἀμνός
Meaning=a lamb
[287]
UTF8=ἀμοιβή
Meaning=
[288]
UTF8=ἄμπελος
Meaning=a vine (as coiling about a support)
[289]
UTF8=ἀμπελουργός
Meaning=a vine-worker, i.e. pruner
[290]
UTF8=ἀμπελών
Meaning=a vineyard
[291]
UTF8=Ἀμπλίας
Meaning=Amplias, a Roman Christian
[292]
UTF8=ἀμύνομαι
Meaning=to ward off (for oneself), i.e.  protect
[293]
UTF8=ἀμφίβληστρον
Meaning=a (fishing) net (as thrown about the fish)
[294]
UTF8=ἀμφιέννυμι
Meaning=to enrobe
[295]
UTF8=Ἀμφίπολις
Meaning=a city surrounded by a river; Amphipolis, a place in Macedonia
[296]
UTF8=ἄμφοδον
Meaning=a fork in the road
[297]
UTF8=ἀμφότερος
Meaning=(in plural) both
[298]
UTF8=ἀμώμητος
Meaning=
[299]
UTF8=ἄμωμος
Meaning=unblemished (literally or figuratively)
[300]
UTF8=Ἀμών
Meaning=Amon, an Israelite
[301]
UTF8=Ἀμώς
Meaning=Amos, an Israelite
[302]
UTF8=ἄν
Meaning=properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.)
[303]
UTF8=ἀνά
Meaning=
[304]
UTF8=ἀναβαθμός
Meaning=a stairway
[305]
UTF8=ἀναβαίνω
Meaning=to go up (literally or figuratively)
[306]
UTF8=ἀναβάλλομαι
Meaning=to put off (for oneself)
[307]
UTF8=ἀναβιβάζω
Meaning=to cause to go up, i.e.  haul (a net)
[308]
UTF8=ἀναβλέπω
Meaning=to look up; by implication, to recover sight
[309]
UTF8=ἀνάβλεψις
Meaning=restoration of sight
[310]
UTF8=ἀναβοάω
Meaning=to halloo
[311]
UTF8=ἀναβολή
Meaning=a putting off
[312]
UTF8=ἀναγγέλλω
Meaning=to announce (in detail)
[313]
UTF8=ἀναγεννάω
Meaning=to beget or (by extension) bear (again)
[314]
UTF8=ἀναγινώσκω
Meaning=to know again, i.e. (by extension) to read
[315]
UTF8=ἀναγκάζω
Meaning=to necessitate
[316]
UTF8=ἀναγκαῖος
Meaning=necessary; by implication, close (of kin)
[317]
UTF8=ἀναγκαστῶς
Meaning=compulsorily
[318]
UTF8=ἀνάγκη
Meaning=constraint (literally or figuratively); by implication, distress
[319]
UTF8=ἀναγνωρίζομαι
Meaning=to make (oneself) known
[320]
UTF8=ἀνάγνωσις
Meaning=(the act of) reading
[321]
UTF8=ἀνάγω
Meaning=to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away
[322]
UTF8=ἀναδείκνυμι
Meaning=to exhibit, i.e. (by implication) to indicate, appoint
[323]
UTF8=ἀνάδειξις
Meaning=(the act of) exhibition
[324]
UTF8=ἀναδέχομαι
Meaning=to entertain (as a guest)
[325]
UTF8=ἀναδίδωμι
Meaning=to hand over
[326]
UTF8=ἀναζάω
Meaning=o recover life (literally or figuratively)
[327]
UTF8=ἀναζητέω
Meaning=to search out
[328]
UTF8=ἀναζώννυμι
Meaning=to gird afresh
[329]
UTF8=ἀναζωπυρέω
Meaning=to re-enkindle
[330]
UTF8=ἀναθάλλω
Meaning=to revive
[331]
UTF8=ἀνάθεμα
Meaning=a (religious) ban or (concretely) excommunicated (thing or person)
[332]
UTF8=ἀναθεματίζω
Meaning=to declare or vow under penalty of execration
[333]
UTF8=ἀναθεωρέω
Meaning=to look again (i.e. attentively) at (literally or figuratively)
[334]
UTF8=ἀνάθημα
Meaning=a votive offering
[335]
UTF8=ἀναίδεια
Meaning=
[336]
UTF8=ἀναίρεσις
Meaning=(the act of) killing
[337]
UTF8=ἀναιρέω
Meaning=to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder
[338]
UTF8=ἀναίτιος
Meaning=
[339]
UTF8=ἀνακαθίζω
Meaning=properly, to set up, i.e. (reflexively) to sit up
[340]
UTF8=ἀνακαινίζω
Meaning=to restore
[341]
UTF8=ἀνακαινόω
Meaning=to renovate
[342]
UTF8=ἀνακαίνωσις
Meaning=renovation
[343]
UTF8=ἀνακαλύπτω
Meaning=to unveil
[344]
UTF8=ἀνακάμπτω
Meaning=to turn back
[345]
UTF8=ἀνακεῖμαι
Meaning=to recline (as a corpse or at a meal)
[346]
UTF8=ἀνακεφαλαίομαι
Meaning=to sum up
[347]
UTF8=ἀνακλίνω
Meaning=to lean back
[348]
UTF8=ἀνακόπτω
Meaning=to beat back, i.e. check
[349]
UTF8=ἀνακράζω
Meaning=to scream up (aloud)
[350]
UTF8=ἀνακρίνω
Meaning=properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine
[351]
UTF8=ἀνάκρισις
Meaning=a (judicial) investigation
[352]
UTF8=ἀνακύπτω
Meaning=to unbend, i.e. rise; figuratively, be elated
[353]
UTF8=ἀναλαμβάνω
Meaning=to take up
[354]
UTF8=ἀνάληψις
Meaning=ascension
[355]
UTF8=ἀναλίσκω
Meaning=properly, to use up, i.e.  destroy
[356]
UTF8=ἀναλογία
Meaning=proportion
[357]
UTF8=ἀναλογίζομαι
Meaning=to estimate, i.e. (figuratively) contemplate
[358]
UTF8=ἄναλος
Meaning=saltless, i.e. insipid
[359]
UTF8=ἀνάλυσις
Meaning=departure
[360]
UTF8=ἀναλύω
Meaning=to break up, i.e. depart (literally or figuratively)
[361]
UTF8=ἀναμάρτητος
Meaning=
[362]
UTF8=ἀναμένω
Meaning=to await
[363]
UTF8=ἀναμιμνήσκω
Meaning=to remind; (reflexively) to recollect
[364]
UTF8=ἀνάμνησις
Meaning=recollection
[365]
UTF8=ἀνανεόω
Meaning=to renovate, i.e. reform
[366]
UTF8=ἀνανήφω
Meaning=to become sober again, i.e. (figuratively) regain (one's) senses
[367]
UTF8=Ἀνανίας
Meaning=Ananias, the name of three Israelites
[368]
UTF8=ἀναντίῤῥητος
Meaning=indisputable
[369]
UTF8=ἀναντιῤῥήτως
Meaning=promptly
[370]
UTF8=ἀνάξιος
Meaning=unfit
[371]
UTF8=ἀναξίως
Meaning=irreverently
[372]
UTF8=ἀνάπαυσις
Meaning=intermission; by implication, recreation
[373]
UTF8=ἀναπαύω
Meaning=(reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh
[374]
UTF8=ἀναπείθω
Meaning=to incite
[375]
UTF8=ἀναπέμπω
Meaning=to send up or back
[376]
UTF8=ἀνάπηρος
Meaning=
[377]
UTF8=ἀναπίπτω
Meaning=to fall back, i.e. lie down, lean back
[378]
UTF8=ἀναπληρόω
Meaning=to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish (by coincidence ot obedience)
[379]
UTF8=ἀναπολόγητος
Meaning=
[380]
UTF8=ἀναπτύσσω
Meaning=to unroll (a scroll or volume)
[381]
UTF8=ἀνάπτω
Meaning=to enkindle
[382]
UTF8=ἀναρίθμητος
Meaning=unnumbered, i.e. without number
[383]
UTF8=ἀνασείω
Meaning=figuratively, to excite
[384]
UTF8=ἀνασκευάζω
Meaning=
[385]
UTF8=ἀνασπάω
Meaning=to take up or extricate
[386]
UTF8=ἀνάστασις
Meaning=a standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication, (its author)), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth)
[387]
UTF8=ἀναστατόω
Meaning=properly, to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb (literally or figuratively)
[388]
UTF8=ἀνασταυρόω
Meaning=to recrucify (figuratively)
[389]
UTF8=ἀναστενάζω
Meaning=to sigh deeply
[390]
UTF8=ἀναστρέφω
Meaning=to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live
[391]
UTF8=ἀναστροφή
Meaning=behavior
[392]
UTF8=ἀνατάσσομαι
Meaning=to arrange
[393]
UTF8=ἀνατέλλω
Meaning=to (cause to) arise
[394]
UTF8=ἀνατίθεμαι
Meaning=to set forth (for oneself), i.e propound
[395]
UTF8=ἀνατολή
Meaning=a rising of light, i.e. dawn (figuratively); by implication, the east (also in plural)
[396]
UTF8=ἀνατρέπω
Meaning=to overturn (figuratively)
[397]
UTF8=ἀνατρέφω
Meaning=to rear (physically or mentally)
[398]
UTF8=ἀναφαίνω
Meaning=to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have pointed out
[399]
UTF8=ἀναφέρω
Meaning=to take up (literally or figuratively)
[400]
UTF8=ἀναφωνέω
Meaning=to exclaim
[401]
UTF8=ἀνάχυσις
Meaning=properly, effusion, i.e.  (figuratively) license
[402]
UTF8=ἀναχωρέω
Meaning=to retire
[403]
UTF8=ἀνάψυξις
Meaning=properly, a recovery of breath, i.e. (figuratively) revival
[404]
UTF8=ἀναψύχω
Meaning=properly, to cool off, i.e. (figuratively) relieve
[405]
UTF8=ἀνδραποδιστής
Meaning=an enslaver (as bringing men to his feet)
[406]
UTF8=Ἀνδρέας
Meaning=manly; Andreas, an Israelite
[407]
UTF8=ἀνδρίζομαι
Meaning=to act manly
[408]
UTF8=Ἀνδρόνικος
Meaning=man of victory; Andronicos, an Israelite
[409]
UTF8=ἀνδροφόνος
Meaning=a murderer
[410]
UTF8=ἀνέγκλητος
Meaning=unaccused, i.e. (by implication) irreproachable
[411]
UTF8=ἀνεκδιήγητος
Meaning=not expounded in full, i.e. indescribable
[412]
UTF8=ἀνεκλάλητος
Meaning=not spoken out, i.e. (by implication) unutterable
[413]
UTF8=ἀνέκλειπτος
Meaning=not left out, i.e. (by implication) inexhaustible
[414]
UTF8=ἀνεκτότερος
Meaning=more endurable
[415]
UTF8=ἀνελεήμων
Meaning=merciless
[416]
UTF8=ἀνεμίζω
Meaning=to toss with the wind
[417]
UTF8=ἄνεμος
Meaning=wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth)
[418]
UTF8=ἀνένδεκτος
Meaning=
[419]
UTF8=ἀνεξερεύνητος
Meaning=not searched out, i.e. (by implication) inscrutable
[420]
UTF8=ἀνεξίκακος
Meaning=enduring of ill, i.e. forbearing
[421]
UTF8=ἀνεξιχνίαστος
Meaning=not tracked out, i.e. (by implication) untraceable
[422]
UTF8=ἀνεπαίσχυντος
Meaning=not ashamed, i.e. irreprehensible:
[423]
UTF8=ἀνεπίληπτος
Meaning=not arrested, i.e. (by implication) inculpable
[424]
UTF8=ἀνέρχομαι
Meaning=to ascend
[425]
UTF8=ἄνεσις
Meaning=relaxation or (figuratively) relief
[426]
UTF8=ἀνετάζω
Meaning=to investigate (judicially)
[427]
UTF8=ἄνευ
Meaning=without
[428]
UTF8=ἀνεύθετος
Meaning=not well set, i.e.  inconvenient
[429]
UTF8=ἀνευρίσκω
Meaning=to find out
[430]
UTF8=ἀνέχομαι
Meaning=to hold oneself up against, i.e.  (figuratively) put up with
[431]
UTF8=ἀνεψιός
Meaning=
[432]
UTF8=ἄνηθον
Meaning=dill
[433]
UTF8=ἀνήκω
Meaning=
[434]
UTF8=ἀνήμερος
Meaning=savage
[435]
UTF8=ἀνήρ
Meaning=a man (properly as an individual male)
[436]
UTF8=ἀνθίστημι
Meaning=to stand against, i.e. oppose
[437]
UTF8=ἀνθομολογέομαι
Meaning=to confess in turn, i.e.  respond in praise
[438]
UTF8=ἄνθος
Meaning=a blossom
[439]
UTF8=ἀνθρακιά
Meaning=
[440]
UTF8=ἄνθραξ
Meaning=a live coal
[441]
UTF8=ἀνθρωπάρεσκος
Meaning=
[442]
UTF8=ἀνθρώπινος
Meaning=human
[443]
UTF8=ἀνθρωποκτόνος
Meaning=a manslayer
[444]
UTF8=ἄνθρωπος
Meaning=from <strongsref language="GREEK" strongs="3700"/>); man-faced, i.e. a human being
[445]
UTF8=ἀνθυπατεύω
Meaning=to act as proconsul
[446]
UTF8=ἀνθύπατος
Meaning=instead of the highest officer, i.e. (specially) a Roman proconsul
[447]
UTF8=ἀνίημι
Meaning=to let up, i.e. (literally) slacken or (figuratively) desert, desist from
[448]
UTF8=ἀνίλεως
Meaning=inexorable
[449]
UTF8=ἄνιπτος
Meaning=
[450]
UTF8=ἀνίστημι
Meaning=to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive)
[451]
UTF8=Ἅννα
Meaning=Anna, an Israelitess
[452]
UTF8=Ἅννας
Meaning=Annas (i.e. <strongsref language="GREEK" strongs="367"/>), an Israelite
[453]
UTF8=ἀνόητος
Meaning=
[454]
UTF8=ἄνοια
Meaning=stupidity; by implication, rage
[455]
UTF8=ἀνοίγω
Meaning=to open up (literally or figuratively, in various applications)
[456]
UTF8=ἀνοικοδομέω
Meaning=to rebuild
[457]
UTF8=ἄνοιξις
Meaning=opening (throat)
[458]
UTF8=ἀνομία
Meaning=illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness
[459]
UTF8=ἄνομος
Meaning=lawless, i.e. (negatively) not subject to (the Jewish) law; (by implication, a Gentile), or (positively) wicked
[460]
UTF8=ἀνόμως
Meaning=lawlessly, i.e. (specially) not amenable to (the Jewish) law
[461]
UTF8=ἀνορθόω
Meaning=to straighten up
[462]
UTF8=ἀνόσιος
Meaning=wicked
[463]
UTF8=ἀνοχή
Meaning=self-restraint, i.e. tolerance
[464]
UTF8=ἀνταγωνίζομαι
Meaning=to struggle against (figuratively) ("antagonize")
[465]
UTF8=ἀντάλλαγμα
Meaning=an equivalent or ransom
[466]
UTF8=ἀνταναπληρόω
Meaning=to supplement
[467]
UTF8=ἀνταποδίδωμι
Meaning=to requite (good or evil)
[468]
UTF8=ἀνταπόδομα
Meaning=a requital (properly, the thing)
[469]
UTF8=ἀνταπόδοσις
Meaning=requital (properly, the act)
[470]
UTF8=ἀνταποκρίνομαι
Meaning=to contradict or dispute
[471]
UTF8=ἀντέπω
Meaning=to refute or deny
[472]
UTF8=ἀντέχομαι
Meaning=to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for
[473]
UTF8=ἀντί
Meaning=opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to)
[474]
UTF8=ἀντιβάλλω
Meaning=to bandy
[475]
UTF8=ἀντιδιατίθεμαι
Meaning=to set oneself opposite, i.e. be disputatious
[476]
UTF8=ἀντίδικος
Meaning=an opponent (in a lawsuit); specially, Satan (as the arch-enemy)
[477]
UTF8=ἀντίθεσις
Meaning=opposition, i.e. a conflict (of theories)
[478]
UTF8=ἀντικαθίστημι
Meaning=to set down (troops) against, i.e.  withstand
[479]
UTF8=ἀντικαλέω
Meaning=to invite in return
[480]
UTF8=ἀντίκειμαι
Meaning=to lie opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to
[481]
UTF8=ἀντικρύ
Meaning=opposite
[482]
UTF8=ἀντιλαμβάνομαι
Meaning=to take hold of in turn, i.e.  succor; also to participate
[483]
UTF8=ἀντιλέγω
Meaning=to dispute, refuse
[484]
UTF8=ἀντίληψις
Meaning=relief
[485]
UTF8=ἀντιλογία
Meaning=dispute, disobedience
[486]
UTF8=ἀντιλοιδορέω
Meaning=to rail in reply
[487]
UTF8=ἀντίλυτρον
Meaning=a redemption-price
[488]
UTF8=ἀντιμετρέω
Meaning=to mete in return
[489]
UTF8=ἀντιμισθία
Meaning=requital, correspondence
[490]
UTF8=Ἀντιόχεια
Meaning=Antiochia, a place in Syria
[491]
UTF8=Ἀντιοχεύς
Meaning=
[492]
UTF8=ἀντιπαρέρχομαι
Meaning=to go along opposite
[493]
UTF8=Ἀντιπᾶς
Meaning=Antipas, a Christian
[494]
UTF8=Ἀντιπατρίς
Meaning=Antipatris, a place in Palestine
[495]
UTF8=ἀντιπέραν
Meaning=on the opposite side
[496]
UTF8=ἀντιπίπτω
Meaning=to oppose
[497]
UTF8=ἀντιστρατεύομαι
Meaning=(figuratively) to attack, i.e. (by implication) destroy
[498]
UTF8=ἀντιτάσσομαι
Meaning=to range oneself against, i.e.  oppose
[499]
UTF8=ἀντίτυπον
Meaning=corresponding ("antitype"), i.e.  a representative, counterpart
[500]
UTF8=ἀντίχριστος
Meaning=an opponent of the Messiah
[501]
UTF8=ἀντλέω
Meaning=to bale up (properly, bilge water), i.e. dip water (with a bucket, pitcher, etc.)
[502]
UTF8=ἄντλημα
Meaning=a baling-vessel
[503]
UTF8=ἀντοφθαλμέω
Meaning=to face
[504]
UTF8=ἄνυδρος
Meaning=waterless, i.e. dry
[505]
UTF8=ἀνυπόκριτος
Meaning=
[506]
UTF8=ἀνυπότακτος
Meaning=
[507]
UTF8=ἄνω
Meaning=upward or on the top
[508]
UTF8=ἀνώγεον
Meaning=above the ground, i.e. (properly) the second floor of a building; used for a dome or a balcony on the upper story
[509]
UTF8=ἄνωθεν
Meaning=from above; by analogy, from the first; by implication, anew
[510]
UTF8=ἀνωτερικός
Meaning=superior, i.e. (locally) more remote
[511]
UTF8=ἀνώτερος
Meaning=upper, i.e. (neuter as adverb) to a more conspicuous place, in a former part of the book
[512]
UTF8=ἀνωφελής
Meaning=useless or (neuter) inutility
[513]
UTF8=ἀξίνη
Meaning=compare <strongsref language="GREEK" strongs="4486"/>); an axe
[514]
UTF8=ἄξιος
Meaning=deserving, comparable or suitable (as if drawing praise)
[515]
UTF8=ἀξιόω
Meaning=to deem entitled or fit
[516]
UTF8=ἀξίως
Meaning=appropriately
[517]
UTF8=ἀόρατος
Meaning=invisible
[518]
UTF8=ἀπαγγέλλω
Meaning=to announce
[519]
UTF8=ἀπάγχομαι
Meaning=akin to the base of <strongsref language="GREEK" strongs="43"/>); to strangle oneself off (i.e. to death)
[520]
UTF8=ἀπάγω
Meaning=to take off (in various senses)
[521]
UTF8=ἀπαίδευτος
Meaning=
[522]
UTF8=ἀπαίρω
Meaning=to lift off, i.e. remove
[523]
UTF8=ἀπαιτέω
Meaning=to demand back
[524]
UTF8=ἀπαλγέω
Meaning=to grieve out, i.e. become apathetic
[525]
UTF8=ἀπαλλάσσω
Meaning=to change away, i.e. release, (reflexively) remove
[526]
UTF8=ἀπαλλοτριόω
Meaning=to estrange away, i.e. (passively and figuratively) to be non-participant
[527]
UTF8=ἁπαλός
Meaning=soft
[528]
UTF8=ἀπαντάω
Meaning=
[529]
UTF8=ἀπάντησις
Meaning=a (friendly) encounter
[530]
UTF8=ἅπαξ
Meaning=one (or a single) time (numerically or conclusively)
[531]
UTF8=ἀπαράβατος
Meaning=not passing away, i.e. untransferable (perpetual)
[532]
UTF8=ἀπαρασκεύαστος
Meaning=
[533]
UTF8=ἀπαρνέομαι
Meaning=to deny utterly, i.e. disown, abstain
[534]
UTF8=ἀπάρτι
Meaning=from now, i.e. henceforth (already)
[535]
UTF8=ἀπαρτισμός
Meaning=completion
[536]
UTF8=ἀπαρχή
Meaning=a beginning of sacrifice, i.e. the (Jewish) first-fruit (figuratively)
[537]
UTF8=ἅπας
Meaning=absolutely all or (singular) every one
[538]
UTF8=ἀπατάω
Meaning=to cheat, i.e. delude
[539]
UTF8=ἀπάτη
Meaning=
[540]
UTF8=ἀπάτωρ
Meaning=fatherless, i.e. of unrecorded paternity
[541]
UTF8=ἀπαύγασμα
Meaning=an off-flash, i.e.  effulgence
[542]
UTF8=ἀπείδω
Meaning=to see fully
[543]
UTF8=ἀπείθεια
Meaning=disbelief (obstinate and rebellious)
[544]
UTF8=ἀπειθέω
Meaning=to disbelieve (wilfully and perversely)
[545]
UTF8=ἀπειθής
Meaning=unpersuadable, i.e.  contumacious
[546]
UTF8=ἀπειλέω
Meaning=to menace; by implication, to forbid
[547]
UTF8=ἀπειλή
Meaning=a menace
[548]
UTF8=ἄπειμι
Meaning=to be away
[549]
UTF8=ἄπειμι
Meaning=to go away
[550]
UTF8=ἀπειπόμην
Meaning=to say off for oneself, i.e. disown
[551]
UTF8=ἀπείραστος
Meaning=
[552]
UTF8=ἄπειρος
Meaning=inexperienced, i.e.  ignorant
[553]
UTF8=ἀπεκδέχομαι
Meaning=to expect fully
[554]
UTF8=ἀπεκδύομαι
Meaning=to divest wholly oneself, or (for oneself) despoil
[555]
UTF8=ἀπέκδυσις
Meaning=divestment
[556]
UTF8=ἀπελαύνω
Meaning=to dismiss
[557]
UTF8=ἀπελεγμός
Meaning=refutation, i.e. (by implication) contempt
[558]
UTF8=ἀπελεύθερος
Meaning=one freed away, i.e. a freedman
[559]
UTF8=Ἀπελλῆς
Meaning=Apelles, a Christian
[560]
UTF8=ἀπελπίζω
Meaning=
[561]
UTF8=ἀπέναντι
Meaning=from in front, i.e. opposite, before or against
[562]
UTF8=ἀπέραντος
Meaning=
[563]
UTF8=ἀπερισπάστως
Meaning=undistractedly, i.e. free from (domestic) solicitude
[564]
UTF8=ἀπερίτμητος
Meaning=
[565]
UTF8=ἀπέρχομαι
Meaning=to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively
[566]
UTF8=ἀπέχει
Meaning=it is sufficient
[567]
UTF8=ἀπέχομαι
Meaning=to hold oneself off, i.e.  refrain
[568]
UTF8=ἀπέχω
Meaning=(actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be distant (literally or figuratively)
[569]
UTF8=ἀπιστέω
Meaning=to be unbelieving, i.e. (transitively) disbelieve, or (by implication) disobey
[570]
UTF8=ἀπιστία
Meaning=faithlessness, i.e. (negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively) unfaithfulness (disobedience)
[571]
UTF8=ἄπιστος
Meaning=(actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing)
[572]
UTF8=ἁπλότης
Meaning=singleness, i.e. (subjectively) sincerity (without dissimulation or self-seeking), or (objectively) generosity (copious bestowal)
[573]
UTF8=ἁπλοῦς
Meaning=
[574]
UTF8=ἁπλῶς
Meaning=bountifully;
[575]
UTF8=ἀπό
Meaning="off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
[576]
UTF8=ἀποβαίνω
Meaning=literally, to disembark; figuratively, to eventuate
[577]
UTF8=ἀποβάλλω
Meaning=to throw off; figuratively, to lose
[578]
UTF8=ἀποβλέπω
Meaning=to look away from everything else, i.e.  (figuratively) intently regard
[579]
UTF8=ἀπόβλητος
Meaning=cast off, i.e. (figuratively) such as to be rejected
[580]
UTF8=ἀποβολή
Meaning=rejection; figuratively, loss
[581]
UTF8=ἀπογενόμενος
Meaning=absent, i.e. deceased (figuratively, renounced)
[582]
UTF8=ἀπογραφή
Meaning=an enrollment; by implication, an assessment
[583]
UTF8=ἀπογράφω
Meaning=to write off (a copy or list), i.e. enrol
[584]
UTF8=ἀποδείκνυμι
Meaning=to show off, i.e. exhibit; figuratively, to demonstrate, i.e. accredit
[585]
UTF8=ἀπόδειξις
Meaning=manifestation
[586]
UTF8=ἀποδεκατόω
Meaning=to tithe (as debtor or creditor)
[587]
UTF8=ἀπόδεκτος
Meaning=accepted, i.e. agreeable
[588]
UTF8=ἀποδέχομαι
Meaning=to take fully, i.e. welcome (persons), approve (things)
[589]
UTF8=ἀποδημέω
Meaning=to go abroad, i.e. visit a foreign land
[590]
UTF8=ἀπόδημος
Meaning=absent from one's own people, i.e. a foreign traveller
[591]
UTF8=ἀποδίδωμι
Meaning=to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications)
[592]
UTF8=ἀποδιορίζω
Meaning=to disjoin (by a boundary, figuratively, a party)
[593]
UTF8=ἀποδοκιμάζω
Meaning=to disapprove, i.e. (by implication) to repudiate
[594]
UTF8=ἀποδοχή
Meaning=acceptance
[595]
UTF8=ἀπόθεσις
Meaning=a laying aside (literally or figuratively)
[596]
UTF8=ἀποθήκη
Meaning=a repository, i.e. granary
[597]
UTF8=ἀποθησαυρίζω
Meaning=to treasure away
[598]
UTF8=ἀποθλίβω
Meaning=to crowd (from every side)
[599]
UTF8=ἀποθνήσκω
Meaning=to die off (literally or figuratively)
[600]
UTF8=ἀποκαθίστημι
Meaning=to reconstitute (in health, home or organization)
[601]
UTF8=ἀποκαλύπτω
Meaning=to take off the cover, i.e. disclose
[602]
UTF8=ἀποκάλυψις
Meaning=disclosure
[603]
UTF8=ἀποκαραδοκία
Meaning=intense anticipation
[604]
UTF8=ἀποκαταλλάσσω
Meaning=to reconcile fully
[605]
UTF8=ἀποκατάστασις
Meaning=reconstitution
[606]
UTF8=ἀπόκειμαι
Meaning=to be reserved; figuratively, to await
[607]
UTF8=ἀποκεφαλίζω
Meaning=to decapitate
[608]
UTF8=ἀποκλείω
Meaning=to close fully
[609]
UTF8=ἀποκόπτω
Meaning=to amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts)
[610]
UTF8=ἀπόκριμα
Meaning=a judicial decision
[611]
UTF8=ἀποκρίνομαι
Meaning=to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare <strongsref language="HEBREW" strongs="06030"/>) to begin to speak (where an address is expected)
[612]
UTF8=ἀπόκρισις
Meaning=a response
[613]
UTF8=ἀποκρύπτω
Meaning=to conceal away (i.e. fully); figuratively, to keep secret
[614]
UTF8=ἀπόκρυφος
Meaning=secret; by implication, treasured
[615]
UTF8=ἀποκτείνω
Meaning=to kill outright; figuratively, to destroy
[616]
UTF8=ἀποκυέω
Meaning=to breed forth, i.e. (by transference) to generate (figuratively)
[617]
UTF8=ἀποκυλίω
Meaning=to roll away
[618]
UTF8=ἀπολαμβάνω
Meaning=to receive (specially, in full, or as a host); also to take aside
[619]
UTF8=ἀπόλαυσις
Meaning=full enjoyment
[620]
UTF8=ἀπολείπω
Meaning=to leave behind (passively, remain); by implication, to forsake
[621]
UTF8=ἀπολείχω
Meaning=to lick clean
[622]
UTF8=ἀπόλλυμι
Meaning=to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively
[623]
UTF8=Ἀπολλύων
Meaning=a destroyer (i.e. Satan)
[624]
UTF8=Ἀπολλωνία
Meaning=from <strongsref language="GREEK" strongs="622"/>); Apollonia, a place in Macedonia
[625]
UTF8=Ἀπολλῶς
Meaning=Apollos, an Israelite
[626]
UTF8=ἀπολογέομαι
Meaning=to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self)
[627]
UTF8=ἀπολογία
Meaning=a plea ("apology")
[628]
UTF8=ἀπολούω
Meaning=to wash fully, i.e. (figuratively) have remitted (reflexively)
[629]
UTF8=ἀπολύτρωσις
Meaning=(the act) ransom in full, i.e.  (figuratively) riddance, or (specially) Christian salvation
[630]
UTF8=ἀπολύω
Meaning=to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
[631]
UTF8=ἀπομάσσομαι
Meaning=to scrape away
[632]
UTF8=ἀπονέμω
Meaning=to apportion, i.e. bestow
[633]
UTF8=ἀπονίπτω
Meaning=to wash off (reflexively, one's own hands symbolically)
[634]
UTF8=ἀποπίπτω
Meaning=to fall off
[635]
UTF8=ἀποπλανάω
Meaning=to lead astray (figuratively); passively, to stray (from truth)
[636]
UTF8=ἀποπλέω
Meaning=to set sail
[637]
UTF8=ἀποπλύνω
Meaning=to rinse off
[638]
UTF8=ἀποπνίγω
Meaning=to stifle (by drowning or overgrowth)
[639]
UTF8=ἀπορέω
Meaning=to have no way out, i.e. be at a loss (mentally)
[640]
UTF8=ἀπορία
Meaning=a (state of) quandary
[641]
UTF8=ἀποῤῥίπτω
Meaning=to hurl off, i.e. precipitate (oneself)
[642]
UTF8=ἀπορφανίζω
Meaning=to bereave wholly, i.e.  (figuratively) separate (from intercourse)
[643]
UTF8=ἀποσκευάζω
Meaning=to pack up (one's) baggage
[644]
UTF8=ἀποσκίασμα
Meaning=a shading off, i.e.  obscuration
[645]
UTF8=ἀποσπάω
Meaning=to drag forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with a degree of force implied) retire (personally or factiously)
[646]
UTF8=ἀποστασία
Meaning=defection from truth (properly, the state) ("apostasy")
[647]
UTF8=ἀποστάσιον
Meaning=properly, something separative, i.e. (specially) divorce
[648]
UTF8=ἀποστεγάζω
Meaning=to unroof
[649]
UTF8=ἀποστέλλω
Meaning=set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively
[650]
UTF8=ἀποστερέω
Meaning=to despoil
[651]
UTF8=ἀποστολή
Meaning=commission, i.e. (specially) apostolate
[652]
UTF8=ἀπόστολος
Meaning=a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ("apostle") (with miraculous powers)
[653]
UTF8=ἀποστοματίζω
Meaning=to speak off-hand (properly, dictate), i.e. to catechize (in an invidious manner)
[654]
UTF8=ἀποστρέφω
Meaning=to turn away or back (literally or figuratively)
[655]
UTF8=ἀποστυγέω
Meaning=to detest utterly
[656]
UTF8=ἀποσυνάγωγος
Meaning=excommunicated
[657]
UTF8=ἀποτάσσομαι
Meaning=literally, to say adieu (by departing or dismissing); figuratively, to renounce
[658]
UTF8=ἀποτελέω
Meaning=to complete entirely, i.e. consummate
[659]
UTF8=ἀποτίθημι
Meaning=to put away (literally or figuratively)
[660]
UTF8=ἀποτινάσσω
Meaning=to brush off
[661]
UTF8=ἀποτίνω
Meaning=to pay in full
[662]
UTF8=ἀποτολμάω
Meaning=to venture plainly
[663]
UTF8=ἀποτομία
Meaning=(figuratively) decisiveness, i.e.  rigor
[664]
UTF8=ἀποτόμως
Meaning=
[665]
UTF8=ἀποτρέπω
Meaning=to deflect, i.e. (reflexively) avoid
[666]
UTF8=ἀπουσία
Meaning=a being away
[667]
UTF8=ἀποφέρω
Meaning=to bear off (literally or relatively)
[668]
UTF8=ἀποφεύγω
Meaning=(figuratively) to escape
[669]
UTF8=ἀποφθέγγομαι
Meaning=to enunciate plainly, i.e. declare
[670]
UTF8=ἀποφορτίζομαι
Meaning=to unload
[671]
UTF8=ἀπόχρησις
Meaning=the act of using up, i.e.  consumption
[672]
UTF8=ἀποχωρέω
Meaning=to go away
[673]
UTF8=ἀποχωρίζω
Meaning=to rend apart; reflexively, to separate
[674]
UTF8=ἀποψύχω
Meaning=to breathe out, i.e. faint
[675]
UTF8=Ἄππιος
Meaning=(in the genitive, i.e. possessive case) of Appius, the name of a Roman
[676]
UTF8=ἀπρόσιτος
Meaning=inaccessible
[677]
UTF8=ἀπρόσκοπος
Meaning=
[678]
UTF8=ἀπροσωπολήπτως
Meaning=in a way not accepting the person, i.e. impartially
[679]
UTF8=ἄπταιστος
Meaning=not stumbling, i.e. (figuratively) without sin
[680]
UTF8=ἅπτομαι
Meaning=properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations)
[681]
UTF8=ἅπτω
Meaning=properly, to fasten to, i.e. (specially) to set on fire
[682]
UTF8=Ἀπφία
Meaning=Apphia, a woman of Collosae
[683]
UTF8=ἀπωθέομαι
Meaning=
[684]
UTF8=ἀπώλεια
Meaning=ruin or loss (physical, spiritual or eternal)
[685]
UTF8=ἀρά
Meaning=properly, prayer (as lifted to Heaven), i.e. (by implication) imprecation
[686]
UTF8=ἄρα
Meaning=a particle denoting an inference more or less decisive (as follows)
[687]
UTF8=ἆρα
Meaning=Arabia, a region of Asia
[688]
UTF8=Ἀραβία
Meaning=
[689]
UTF8=Ἀράμ
Meaning=Aram (i.e. Ram), an Israelite
[690]
UTF8=Ἄραψ
Meaning=an Arab or native of Arabia
[691]
UTF8=ἀργέω
Meaning=to be idle, i.e. (figuratively) to delay
[692]
UTF8=ἀργός
Meaning=inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless
[693]
UTF8=ἀργύρεος
Meaning=made of silver
[694]
UTF8=ἀργύριον
Meaning=silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel)
[695]
UTF8=ἀργυροκόπος
Meaning=a beater (i.e. worker) of silver
[696]
UTF8=ἄργυρος
Meaning=silver (the metal, in the articles or coin)
[697]
UTF8=Ἄρειος Πάγος
Meaning=rock of Ares, a place in Athens
[698]
UTF8=Ἀρεοπαγίτης
Meaning=an Areopagite or member of the court held on Mars' Hill
[699]
UTF8=ἀρεσκεία
Meaning=complaisance
[700]
UTF8=ἀρέσκω
Meaning=to be agreeable (or by implication, to seek to be so)
[701]
UTF8=ἀρεστός
Meaning=agreeable; by implication, fit
[702]
UTF8=Ἀρέτας
Meaning=Aretas, an Arabian
[703]
UTF8=ἀρετή
Meaning=
[704]
UTF8=ἀρήν
Meaning=a lamb (as a male)
[705]
UTF8=ἀριθμέω
Meaning=to enumerate or count
[706]
UTF8=ἀριθμός
Meaning=a number (as reckoned up)
[707]
UTF8=Ἀριμαθαία
Meaning=Arimathaea (or Ramah), a place in Palestine
[708]
UTF8=Ἀρίσταρχος
Meaning=best ruling; Aristarchus, a Macedonian
[709]
UTF8=ἀριστάω
Meaning=to take the principle meal
[710]
UTF8=ἀριστερός
Meaning=the left hand (as second-best)
[711]
UTF8=Ἀριστόβουλος
Meaning=best counselling; Aristoboulus, a Christian
[712]
UTF8=ἄριστον
Meaning=the best meal (or breakfast; perhaps from <greek BETA="H)=RI" unicode="ἦρι"/> ("early")), i.e. luncheon
[713]
UTF8=ἀρκετός
Meaning=satisfactory
[714]
UTF8=ἀρκέω
Meaning=properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be satisfactory)
[715]
UTF8=ἄρκτος
Meaning=a bear (as obstructing by ferocity)
[716]
UTF8=ἅρμα
Meaning=
[717]
UTF8=Ἀρμαγεδδών
Meaning=Armageddon (or Har-Meggiddon), a symbolic name
[718]
UTF8=ἁρμόζω
Meaning=to joint, i.e. (figuratively) to woo (reflexively, to betroth)
[719]
UTF8=ἁρμός
Meaning=an articulation (of the body)
[720]
UTF8=ἀρνέομαι
Meaning=
[721]
UTF8=ἀρνίον
Meaning=a lambkin
[722]
UTF8=ἀροτριόω
Meaning=to plow
[723]
UTF8=ἄροτρον
Meaning=a plow
[724]
UTF8=ἁρπαγή
Meaning=
[725]
UTF8=ἁρπαγμός
Meaning=plunder (properly concrete)
[726]
UTF8=ἁρπάζω
Meaning=to seize (in various applications)
[727]
UTF8=ἅρπαξ
Meaning=rapacious
[728]
UTF8=ἀῤῥαβών
Meaning=a pledge, i.e. part of the purchase-money or property given in advance as security for the rest
[729]
UTF8=ἄῤῥαφος
Meaning=unsewed, i.e. of a single piece
[730]
UTF8=ἄῤῥην
Meaning=male (as stronger for lifting)
[731]
UTF8=ἄῤῥητος
Meaning=unsaid, i.e. (by implication) inexpressible
[732]
UTF8=ἄῤῥωστος
Meaning=
[733]
UTF8=ἀρσενοκοίτης
Meaning=a sodomite
[734]
UTF8=Ἀρτεμᾶς
Meaning=gift of Artemis; Artemas (or Artemidorus), a Christian
[735]
UTF8=Ἄρτεμις
Meaning=prompt; Artemis, the name of a Grecian goddess borrowed by the Asiatics for one of their deities
[736]
UTF8=ἀρτέμων
Meaning=properly, something ready (or else more remotely from <strongsref language="GREEK" strongs="142"/> (compare <strongsref language="GREEK" strongs="740"/>); something hung up), i.e. (specially) the topsail (rather foresail or jib) of a vessel
[737]
UTF8=ἄρτι
Meaning=just now
[738]
UTF8=ἀρτιγέννητος
Meaning=just born, i.e. (figuratively) a young convert
[739]
UTF8=ἄρτιος
Meaning=fresh, i.e. (by implication) complete
[740]
UTF8=ἄρτος
Meaning=bread (as raised) or a loaf
[741]
UTF8=ἀρτύω
Meaning=to prepare, i.e. spice (with stimulating condiments)
[742]
UTF8=Ἀρφαξάδ
Meaning=Arphaxad, a post-diluvian patriarch
[743]
UTF8=ἀρχάγγελος
Meaning=a chief angel
[744]
UTF8=ἀρχαῖος
Meaning=original or primeval
[745]
UTF8=Ἀρχέλαος
Meaning=people-ruling; Archelaus, a Jewish king
[746]
UTF8=ἀρχή
Meaning=(properly abstract) a commencement, or (concretely) chief (in various applications of order, time, place, or rank)
[747]
UTF8=ἀρχηγός
Meaning=a chief leader
[748]
UTF8=ἀρχιερατικός
Meaning=high-priestly
[749]
UTF8=ἀρχιερεύς
Meaning=the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest
[750]
UTF8=ἀρχιποίμην
Meaning=a head shepherd
[751]
UTF8=Ἄρχιππος
Meaning=horse-ruler; Archippus, a Christian
[752]
UTF8=ἀρχισυνάγωγος
Meaning=director of the synagogue services
[753]
UTF8=ἀρχιτέκτων
Meaning=a chief constructor, i.e.  "architect"
[754]
UTF8=ἀρχιτελώνης
Meaning=a principle tax-gatherer
[755]
UTF8=ἀρχιτρίκλινος
Meaning=director of the entertainment
[756]
UTF8=ἄρχομαι
Meaning=to commence (in order of time)
[757]
UTF8=ἄρχω
Meaning=to be first (in political rank or power)
[758]
UTF8=ἄρχων
Meaning=a first (in rank or power)
[759]
UTF8=ἄρωμα
Meaning=an aromatic
[760]
UTF8=Ἀσά
Meaning=Asa, an Israelite
[761]
UTF8=ἀσάλευτος
Meaning=unshaken, i.e. (by implication) immovable (figuratively)
[762]
UTF8=ἄσβεστος
Meaning=not extinguished, i.e. (by implication) perpetual
[763]
UTF8=ἀσέβεια
Meaning=impiety, i.e. (by implication) wickedness
[764]
UTF8=ἀσεβέω
Meaning=to be (by implied act) impious or wicked
[765]
UTF8=ἀσεβής
Meaning=
[766]
UTF8=ἀσέλγεια
Meaning=licentiousness (sometimes including other vices)
[767]
UTF8=ἄσημος
Meaning=unmarked, i.e.  (figuratively) ignoble
[768]
UTF8=Ἀσήρ
Meaning=Aser (i.e. Asher), an Israelite tribe
[769]
UTF8=ἀσθένεια
Meaning=feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty
[770]
UTF8=ἀσθενέω
Meaning=to be feeble (in any sense)
[771]
UTF8=ἀσθένημα
Meaning=a scruple of conscience
[772]
UTF8=ἀσθενής
Meaning=strengthless (in various applications, literal, figurative and moral)
[773]
UTF8=Ἀσία
Meaning=Asia, i.e. Asia Minor, or (usually) only its western shore
[774]
UTF8=Ἀσιανός
Meaning=an Asian (i.e. Asiatic) or an inhabitant of Asia
[775]
UTF8=Ἀσιάρχης
Meaning=an Asiarch or president of the public festivities in a city of Asia Minor
[776]
UTF8=ἀσιτία
Meaning=fasting (the state)
[777]
UTF8=ἄσιτος
Meaning=without (taking) food
[778]
UTF8=ἀσκέω
Meaning=to elaborate, i.e. (figuratively) train (by implication, strive)
[779]
UTF8=ἀσκός
Meaning=a leathern (or skin) bag used as a bottle
[780]
UTF8=ἀσμένως
Meaning=with pleasure
[781]
UTF8=ἄσοφος
Meaning=unwise
[782]
UTF8=ἀσπάζομαι
Meaning=to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome
[783]
UTF8=ἀσπασμός
Meaning=a greeting (in person or by letter)
[784]
UTF8=ἄσπιλος
Meaning=unblemished (physically or morally)
[785]
UTF8=ἀσπίς
Meaning=a buckler (or round shield); used of a serpent (as coiling itself), probably the "asp"
[786]
UTF8=ἄσπονδος
Meaning=literally, without libation (which usually accompanied a treaty), i.e. (by implication) truceless
[787]
UTF8=ἀσσάριον
Meaning=an assarius or as, a Roman coin
[788]
UTF8=ἆσσον
Meaning=
[789]
UTF8=Ἄσσος
Meaning=Assus, a city of Asia MInor
[790]
UTF8=ἀστατέω
Meaning=
[791]
UTF8=ἀστεῖος
Meaning=urbane, i.e. (by implication) handsome
[792]
UTF8=ἀστήρ
Meaning=
[793]
UTF8=ἀστήρικτος
Meaning=
[794]
UTF8=ἄστοργος
Meaning=hard-hearted towards kindred
[795]
UTF8=ἀστοχέω
Meaning=
[796]
UTF8=ἀστραπή
Meaning=lightning; by analogy, glare
[797]
UTF8=ἀστράπτω
Meaning=to flash as lightning
[798]
UTF8=ἄστρον
Meaning=properly, a constellation; put for a single star (natural or artificial)
[799]
UTF8=Ἀσύγκριτος
Meaning=
[800]
UTF8=ἀσύμφωνος
Meaning=inharmonious (figuratively)
[801]
UTF8=ἀσύνετος
Meaning=unintelligent; by implication, wicked
[802]
UTF8=ἀσύνθετος
Meaning=properly, not agreed, i.e. treacherous to compacts
[803]
UTF8=ἀσφάλεια
Meaning=security (literally or figuratively)
[804]
UTF8=ἀσφαλής
Meaning=secure (literally or figuratively)
[805]
UTF8=ἀσφαλίζω
Meaning=to render secure
[806]
UTF8=ἀσφαλῶς
Meaning=securely (literally or figuratively)
[807]
UTF8=ἀσχημονέω
Meaning=to be (i.e. act) unbecoming
[808]
UTF8=ἀσχημοσύνη
Meaning=an indecency; by implication, the pudenda
[809]
UTF8=ἀσχήμων
Meaning=properly, shapeless, i.e.  (figuratively) inelegant
[810]
UTF8=ἀσωτία
Meaning=properly, unsavedness, i.e. (by implication) profligacy
[811]
UTF8=ἀσώτως
Meaning=dissolutely
[812]
UTF8=ἀτακτέω
Meaning=to be (i.e. act) irregular
[813]
UTF8=ἄτακτος
Meaning=unarranged, i.e. (by implication) insubordinate (religiously)
[814]
UTF8=ἀτάκτως
Meaning=childless
[815]
UTF8=ἄτεκνος
Meaning=
[816]
UTF8=ἀτενίζω
Meaning=
[817]
UTF8=ἄτερ
Meaning=aloof, i.e. apart from (literally or figuratively)
[818]
UTF8=ἀτιμάζω
Meaning=to render infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat
[819]
UTF8=ἀτιμία
Meaning=infamy, i.e. (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace
[820]
UTF8=ἄτιμος
Meaning=(negatively) unhonoured or (positively) dishonoured
[821]
UTF8=ἀτιμόω
Meaning=used like <strongsref language="GREEK" strongs="818"/>, to maltreat
[822]
UTF8=ἀτμίς
Meaning=mist
[823]
UTF8=ἄτομος
Meaning=uncut, i.e. (by implication) indivisible (an "atom" of time)
[824]
UTF8=ἄτοπος
Meaning=out of place, i.e.  (figuratively) improper, injurious, wicked
[825]
UTF8=Ἀττάλεια
Meaning=Attaleia, a place in Pamphylia
[826]
UTF8=αὐγάζω
Meaning=to beam forth (figuratively)
[827]
UTF8=αὐγή
Meaning=a ray of light, i.e. (by implication) radiance, dawn
[828]
UTF8=Αὐγοῦστος
Meaning=Augustus, a title of the Roman emperor
[829]
UTF8=αὐθάδης
Meaning=self-pleasing, i.e.  arrogant
[830]
UTF8=αὐθαίρετος
Meaning=self-chosen, i.e. (by implication) voluntary
[831]
UTF8=αὐθεντέω
Meaning=to act of oneself, i.e. (figuratively) dominate
[832]
UTF8=αὐλέω
Meaning=to play the flute
[833]
UTF8=αὐλή
Meaning=a yard (as open to the wind); by implication, a mansion
[834]
UTF8=αὐλητής
Meaning=a flute-player
[835]
UTF8=αὐλίζομαι
Meaning=to pass the night (properly, in the open air)
[836]
UTF8=αὐλός
Meaning=a flute (as blown)
[837]
UTF8=αὐξάνω
Meaning=to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive)
[838]
UTF8=αὔξησις
Meaning=growth
[839]
UTF8=αὔριον
Meaning=properly, fresh, i.e. (adverb with ellipsis of <strongsref language="GREEK" strongs="2250"/>) to-morrow
[840]
UTF8=αὐστηρός
Meaning=rough (properly as a gale), i.e. (figuratively) severe
[841]
UTF8=αὐτάρκεια
Meaning=self-satisfaction, i.e. (abstractly) contentedness, or (concretely) a competence
[842]
UTF8=αὐτάρκης
Meaning=self-complacent, i.e. contented
[843]
UTF8=αὐτοκατάκριτος
Meaning=self-condemned
[844]
UTF8=αὐτόματος
Meaning=self-moved ("automatic"), i.e.  spontaneous
[845]
UTF8=αὐτόπτης
Meaning=self-seeing, i.e. an eye-witness
[846]
UTF8=αὐτός
Meaning=the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative <strongsref language="GREEK" strongs="1438"/>) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
[847]
UTF8=αὐτοῦ
Meaning=
[848]
UTF8=αὑτοῦ
Meaning=self (in some oblique case or reflexively, relation)
[849]
UTF8=αὐτόχειρ
Meaning=self-handed, i.e. doing personally
[850]
UTF8=αὐχμηρός
Meaning=properly, dirty, i.e. (by implication) obscure
[851]
UTF8=ἀφαιρέω
Meaning=to remove (literally or figuratively)
[852]
UTF8=ἀφανής
Meaning=non-apparent)
[853]
UTF8=ἀφανίζω
Meaning=to render unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively) disappear (be destroyed)
[854]
UTF8=ἀφανισμός
Meaning=disappearance, i.e. (figuratively) abrogation
[855]
UTF8=ἄφαντος
Meaning=
[856]
UTF8=ἀφεδρών
Meaning=a place of sitting apart, i.e. a privy
[857]
UTF8=ἀφειδία
Meaning=unsparingness, i.e. austerity (asceticism)
[858]
UTF8=ἀφελότης
Meaning=smoothness, i.e.  (figuratively) simplicity
[859]
UTF8=ἄφεσις
Meaning=freedom; (figuratively) pardon
[860]
UTF8=ἁφή
Meaning=probably a ligament (as fastening)
[861]
UTF8=ἀφθαρσία
Meaning=incorruptibility; genitive, unending existence; (figuratively) genuineness
[862]
UTF8=ἄφθαρτος
Meaning=undecaying (in essence or continuance)
[863]
UTF8=ἀφίημι
Meaning=an intensive form of <greek BETA="EI)=MI" unicode="εἶμι"/>, to go); to send forth, in various applications (as follow)
[864]
UTF8=ἀφικνέομαι
Meaning=to go (i.e. spread) forth (by rumor)
[865]
UTF8=ἀφιλάγαθος
Meaning=hostile to virtue
[866]
UTF8=ἀφιλάργυρος
Meaning=unavaricious
[867]
UTF8=ἄφιξις
Meaning=properly, arrival, i.e. (by implication) departure
[868]
UTF8=ἀφίστημι
Meaning=to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.
[869]
UTF8=ἄφνω
Meaning=unawares, i.e. unexpectedly
[870]
UTF8=ἀφόβως
Meaning=
[871]
UTF8=ἀφομοιόω
Meaning=to assimilate closely
[872]
UTF8=ἀφοράω
Meaning=to consider attentively
[873]
UTF8=ἀφορίζω
Meaning=to set off by boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc.
[874]
UTF8=ἀφορμή
Meaning=a starting-point, i.e. (figuratively) an opportunity
[875]
UTF8=ἀφρίζω
Meaning=to froth at the mouth (in epilepsy)
[876]
UTF8=ἀφρός
Meaning=froth, i.e. slaver
[877]
UTF8=ἀφροσύνη
Meaning=
[878]
UTF8=ἄφρων
Meaning=properly, mindless, i.e.  stupid, (by implication) ignorant, (specially) egotistic, (practically) rash, or (morally) unbelieving
[879]
UTF8=ἀφυπνόω
Meaning=properly, to become awake, i.e. (by implication) to drop (off) in slumber
[880]
UTF8=ἄφωνος
Meaning=voiceless, i.e. mute (by nature or choice); figuratively, unmeaning
[881]
UTF8=Ἀχάζ
Meaning=Achaz, an Israelite
[882]
UTF8=Ἀχαΐα
Meaning=Achaia (i.e. Greece), a country of Europe
[883]
UTF8=Ἀχαϊκός
Meaning=an Achaian; Achaicus, a Christian
[884]
UTF8=ἀχάριστος
Meaning=
[885]
UTF8=Ἀχείμ
Meaning=Achim, an Israelite
[886]
UTF8=ἀχειροποίητος
Meaning=unmanufactured, i.e.  inartificial
[887]
UTF8=ἀχλύς
Meaning=dimness of sight, i.e. (probably) a cataract
[888]
UTF8=ἀχρεῖος
Meaning=useless, i.e. (euphemistically) unmeritorious
[889]
UTF8=ἀχρειόω
Meaning=to render useless, i.e. spoil
[890]
UTF8=ἄχρηστος
Meaning=inefficient, i.e. (by implication) detrimental
[891]
UTF8=ἄχρι
Meaning=(of time) until or (of place) up to
[892]
UTF8=ἄχυρον
Meaning=chaff (as diffusive)
[893]
UTF8=ἀψευδής
Meaning=veracious
[894]
UTF8=ἄψινθος
Meaning=wormwood (as a type of bitterness, i.e.  (figuratively) calamity)
[895]
UTF8=ἄψυχος
Meaning=lifeless, i.e. inanimate (mechanical)
[896]
UTF8=Βάαλ
Meaning=Baal, a Phoenician deity (used as a symbol of idolatry)
[897]
UTF8=Βαβυλών
Meaning=Babylon, the capitol of Chaldaea (literally or figuratively (as a type of tyranny))
[898]
UTF8=βαθμός
Meaning=a step, i.e. (figuratively) grade (of dignity)
[899]
UTF8=βάθος
Meaning=profundity, i.e. (by implication) extent; (figuratively) mystery
[900]
UTF8=βαθύνω
Meaning=to deepen
[901]
UTF8=βαθύς
Meaning=profound (as going down), literally or figuratively
[902]
UTF8=βάϊον
Meaning=a palm twig (as going out far)
[903]
UTF8=Βαλαάμ
Meaning=Balaam, a Mesopotamian (symbolic of a false teacher)
[904]
UTF8=Βαλάκ
Meaning=Balak, a Moabite
[905]
UTF8=βαλάντιον
Meaning=a pouch (for money)
[906]
UTF8=βάλλω
Meaning=to throw (in various applications, more or less violent or intense)
[907]
UTF8=βαπτίζω
Meaning=to immerse, submerge; to make whelmed (i.e.  fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian
[908]
UTF8=βάπτισμα
Meaning=baptism (technically or figuratively)
[909]
UTF8=βαπτισμός
Meaning=ablution (ceremonial or Christian)
[910]
UTF8=Βαπτιστής
Meaning=a baptizer, as an epithet of Christ's forerunner
[911]
UTF8=βάπτω
Meaning=to whelm, i.e. cover wholly with a fluid; in the New Testament only in a qualified or special sense, i.e. (literally) to moisten (a part of one's person), or (by implication) to stain (as
[912]
UTF8=Βαραββᾶς
Meaning=son of Abba; Bar-abbas, an Israelite
[913]
UTF8=Βαράκ
Meaning=Barak, an Israelite
[914]
UTF8=Βαραχίας
Meaning=Barachias (i.e. Berechijah), an Israelite
[915]
UTF8=βάρβαρος
Meaning=a foreigner (i.e.  non-Greek)
[916]
UTF8=βαρέω
Meaning=to weigh down (figuratively)
[917]
UTF8=βαρέως
Meaning=heavily (figuratively)
[918]
UTF8=Βαρθολομαῖος
Meaning=son of Tolmai; Bar-tholomoeus, a Christian apostle
[919]
UTF8=Βαριησοῦς
Meaning=son of Jesus (or Joshua); Bar-jesus, an Israelite
[920]
UTF8=Βαριωνᾶς
Meaning=son of Jonas (or Jonah); Bar-jonas, an Israelite
[921]
UTF8=Βαρνάβας
Meaning=son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite
[922]
UTF8=βάρος
Meaning=
[923]
UTF8=Βαρσαβᾶς
Meaning=son of Sabas (or Tsaba); Bar-sabas, the name of two Israelites
[924]
UTF8=Βαρτιμαῖος
Meaning=son of Timoeus (or the unclean); Bar-timoeus, an Israelite
[925]
UTF8=βαρύνω
Meaning=to burden (figuratively)
[926]
UTF8=βαρύς
Meaning=weighty, i.e. (fig) burdensome, grave
[927]
UTF8=βαρύτιμος
Meaning=highly valuable
[928]
UTF8=βασανίζω
Meaning=to torture
[929]
UTF8=βασανισμός
Meaning=torture
[930]
UTF8=βασανιστής
Meaning=a torturer
[931]
UTF8=βάσανος
Meaning=a touch-stone, i.e. (by analogy) torture
[932]
UTF8=βασιλεία
Meaning=properly, royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively)
[933]
UTF8=βασίλειον
Meaning=a palace
[934]
UTF8=βασίλειος
Meaning=kingly (in nature)
[935]
UTF8=βασιλεύς
Meaning=a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively)
[936]
UTF8=βασιλεύω
Meaning=to rule (literally or figuratively)
[937]
UTF8=βασιλικός
Meaning=regal (in relation), i.e. (literally) belonging to (or befitting) the sovereign (as land, dress, or a courtier), or (figuratively) preeminent
[938]
UTF8=βασίλισσα
Meaning=a queen
[939]
UTF8=βάσις
Meaning=a pace ("base"), i.e. (by implication) the foot
[940]
UTF8=βασκαίνω
Meaning=to malign, i.e. (by extension) to fascinate (by false representations)
[941]
UTF8=βαστάζω
Meaning=to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.)
[942]
UTF8=βάτος
Meaning=a brier shrub
[943]
UTF8=βάτος
Meaning=
[944]
UTF8=βάτραχος
Meaning=a frog
[945]
UTF8=βαττολογέω
Meaning=
[946]
UTF8=βδέλυγμα
Meaning=a detestation, i.e. (specially) idolatry
[947]
UTF8=βδελυκτός
Meaning=detestable, i.e. (specially) idolatrous
[948]
UTF8=βδελύσσω
Meaning=to be disgusted, i.e.  (by implication) detest (especially of idolatry)
[949]
UTF8=βέβαιος
Meaning=stable (literally or figuratively)
[950]
UTF8=βεβαιόω
Meaning=to stabilitate (figuratively)
[951]
UTF8=βεβαίωσις
Meaning=stabiliment
[952]
UTF8=βέβηλος
Meaning=accessible (as by crossing the door-way), i.e. (by implication, of Jewish notions) heathenish, wicked
[953]
UTF8=βεβηλόω
Meaning=to desecrate
[954]
UTF8=Βεελζεβούλ
Meaning=dung-god; Beelzebul, a name of Satan
[955]
UTF8=Βελίαλ
Meaning=worthlessness; Belial, as an epithet of Satan
[956]
UTF8=βέλος
Meaning=a missile, i.e. spear or arrow
[957]
UTF8=βελτίον
Meaning=better
[958]
UTF8=Βενιαμίν
Meaning=Benjamin, an Israelite
[959]
UTF8=Βερνίκη
Meaning=victorious; Bernice, a member of the Herodian family
[960]
UTF8=Βέροια
Meaning=Beroea, a place in Macedonia
[961]
UTF8=Βεροιαῖος
Meaning=a Beroeoean or native of Beroea
[962]
UTF8=Βηθαβαρά
Meaning=ferry-house; Bethabara (i.e.  Bethabarah), a place on the Jordan
[963]
UTF8=Βηθανία
Meaning=date-house; Beth-any, a place in Palestine
[964]
UTF8=Βηθεσδά
Meaning=house of kindness; Beth-esda, a pool in Jerusalem
[965]
UTF8=Βηθλέεμ
Meaning=Bethleem (i.e. Beth-lechem), a place in Palestine
[966]
UTF8=Βηθσαϊδά
Meaning=fishing-house; Bethsaida, a place in Palestine
[967]
UTF8=Βηθφαγή
Meaning=fig-house; Beth-phage, a place in Palestine
[968]
UTF8=βῆμα
Meaning=a step, i.e. foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal
[969]
UTF8=βήρυλλος
Meaning=a "beryl"
[970]
UTF8=βία
Meaning=
[971]
UTF8=βιάζω
Meaning=to force, i.e. (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized
[972]
UTF8=βίαιος
Meaning=violent
[973]
UTF8=βιαστής
Meaning=a forcer, i.e. (figuratively) energetic
[974]
UTF8=βιβλιαρίδιον
Meaning=a booklet
[975]
UTF8=βιβλίον
Meaning=a roll
[976]
UTF8=βίβλος
Meaning=to eat
[977]
UTF8=βιβρώσκω
Meaning=
[978]
UTF8=Βιθυνία
Meaning=Bithynia, a region of Asia
[979]
UTF8=βίος
Meaning=
[980]
UTF8=βιόω
Meaning=to spend existence
[981]
UTF8=βίωσις
Meaning=living (properly, the act, by implication, the mode)
[982]
UTF8=βιωτικός
Meaning=relating to the present existence
[983]
UTF8=βλαβερός
Meaning=injurious
[984]
UTF8=βλάπτω
Meaning=properly, to hinder, i.e. (by implication) to injure
[985]
UTF8=βλαστάνω
Meaning=to germinate; by implication, to yield fruit
[986]
UTF8=Βλάστος
Meaning=Blastus, an officer of Herod Agrippa
[987]
UTF8=βλασφημέω
Meaning=to vilify; specially, to speak impiously
[988]
UTF8=βλασφημία
Meaning=vilification (especially against God)
[989]
UTF8=βλάσφημος
Meaning=scurrilious, i.e. calumnious (against men), or (specially) impious (against God)
[990]
UTF8=βλέμμα
Meaning=vision (properly concrete; by implication, abstract)
[991]
UTF8=βλέπω
Meaning=to look at (literally or figuratively)
[992]
UTF8=βλητέος
Meaning=fit to be cast (i.e. applied)
[993]
UTF8=Βοανηργές
Meaning=sons of commotion; Boanerges, an epithet of two of the apostles
[994]
UTF8=βοάω
Meaning=to halloo, i.e. shout (for help or in a tumultuous way)
[995]
UTF8=βοή
Meaning=a halloo, i.e. call (for aid, etc.)
[996]
UTF8=βοήθεια
Meaning=aid; specially, a rope or chain for frapping a vessel
[997]
UTF8=βοηθέω
Meaning=to aid or relieve
[998]
UTF8=βοηθός
Meaning=a succorer
[999]
UTF8=βόθυνος
Meaning=a hole (in the ground); specially, a cistern
[1000]
UTF8=βολή
Meaning=a throw (as a measure of distance)
[1001]
UTF8=βολίζω
Meaning=to heave the lead
[1002]
UTF8=βολίς
Meaning=a missile, i.e. javelin
[1003]
UTF8=Βοόζ
Meaning=Booz, (i.e. Boaz), an Israelite
[1004]
UTF8=βόρβορος
Meaning=mud
[1005]
UTF8=βοῤῥᾶς
Meaning=
[1006]
UTF8=βόσκω
Meaning=to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to graze
[1007]
UTF8=Βοσόρ
Meaning=Bosor (i.e. Beor), a Moabite
[1008]
UTF8=βοτάνη
Meaning=herbage (as if for grazing)
[1009]
UTF8=βότρυς
Meaning=a bunch (of grapes)
[1010]
UTF8=βουλευτής
Meaning=an adviser, i.e. (specially) a councillor or member of the Jewish Sanhedrin
[1011]
UTF8=βουλεύω
Meaning=to advise, i.e. (reflexively) deliberate, or (by implication) resolve
[1012]
UTF8=βουλή
Meaning=volition, i.e. (objectively) advice, or (by implication) purpose
[1013]
UTF8=βούλημα
Meaning=a resolve
[1014]
UTF8=βούλομαι
Meaning=to "will," i.e. (reflexively) be willing
[1015]
UTF8=βουνός
Meaning=a hillock
[1016]
UTF8=βοῦς
Meaning=
[1017]
UTF8=βραβεῖον
Meaning=an award (of arbitration), i.e. (specially) a prize in the public games
[1018]
UTF8=βραβεύω
Meaning=to arbitrate, i.e. (genitive case) to govern (figuratively, prevail)
[1019]
UTF8=βραδύνω
Meaning=to delay
[1020]
UTF8=βραδυπλοέω
Meaning=to sail slowly
[1021]
UTF8=βραδύς
Meaning=slow; figuratively, dull
[1022]
UTF8=βραδύτης
Meaning=
[1023]
UTF8=βραχίων
Meaning=the arm, i.e. (figuratively) strength
[1024]
UTF8=βραχύς
Meaning=short (of time, place, quantity, or number)
[1025]
UTF8=βρέφος
Meaning=an infant (properly, unborn) literally or figuratively
[1026]
UTF8=βρέχω
Meaning=to moisten (especially by a shower)
[1027]
UTF8=βροντή
Meaning=thunder
[1028]
UTF8=βροχή
Meaning=
[1029]
UTF8=βρόχος
Meaning=a noose
[1030]
UTF8=βρυγμός
Meaning=
[1031]
UTF8=βρύχω
Meaning=to grate the teeth (in pain or rage)
[1032]
UTF8=βρύω
Meaning=
[1033]
UTF8=βρῶμα
Meaning=food (literally or figuratively), especially (ceremonially) articles allowed or forbidden by the Jewish law
[1034]
UTF8=βρώσιμος
Meaning=eatable
[1035]
UTF8=βρῶσις
Meaning=(abstractly) eating (literally or figuratively); by extension (concretely) food (literally or figuratively)
[1036]
UTF8=βυθίζω
Meaning=to sink; by implication, to drown
[1037]
UTF8=βυθός
Meaning=depth, i.e. (by implication) the sea
[1038]
UTF8=βυρσεύς
Meaning=a tanner
[1039]
UTF8=βύσσινος
Meaning=
[1040]
UTF8=βύσσος
Meaning=white linen
[1041]
UTF8=βωμός
Meaning=properly, a stand, i.e. (specially) an altar
[1042]
UTF8=γαββαθά
Meaning=the knoll; gabbatha, a vernacular term for the Roman tribunal in Jerusalem
[1043]
UTF8=Γαβριήλ
Meaning=Gabriel, an archangel
[1044]
UTF8=γάγγραινα
Meaning=an ulcer ("gangrene")
[1045]
UTF8=Γάδ
Meaning=
[1046]
UTF8=Γαδαρηνός
Meaning=a Gadarene or inhabitant of Gadara
[1047]
UTF8=γάζα
Meaning=a treasure
[1048]
UTF8=Γάζα
Meaning=
[1049]
UTF8=γαζοφυλάκιον
Meaning=a treasure-house, i.e. a court in the temple for the collection-boxes
[1050]
UTF8=Γάϊος
Meaning=Gaius (i.e. Caius), a Christian
[1051]
UTF8=γάλα
Meaning=
[1052]
UTF8=Γαλάτης
Meaning=a Galatian or inhabitant of Galatia
[1053]
UTF8=Γαλατία
Meaning=Galatia, a region of Asia
[1054]
UTF8=Γαλατικός
Meaning=
[1055]
UTF8=γαλήνη
Meaning=tranquillity
[1056]
UTF8=Γαλιλαία
Meaning=
[1057]
UTF8=Γαλιλαῖος
Meaning=Galilean or belonging to Galilea
[1058]
UTF8=Γαλλίων
Meaning=Gallion (i.e. Gallio), a Roman officer
[1059]
UTF8=Γαμαλιήλ
Meaning=
[1060]
UTF8=γαμέω
Meaning=to wed (of either sex)
[1061]
UTF8=γαμίσκω
Meaning=to espouse (a daughter to a husband)
[1062]
UTF8=γάμος
Meaning=nuptials
[1063]
UTF8=γάρ
Meaning=
[1064]
UTF8=γαστήρ
Meaning=the stomach; by analogy, the matrix; figuratively, a gourmand
[1065]
UTF8=γέ
Meaning=Gedeon (i.e. Gid(e)on), an Israelite
[1066]
UTF8=Γεδεών
Meaning=
[1067]
UTF8=γέεννα
Meaning=valley of (the son of) Hinnom; ge-henna (or Ge-Hinnom), a valley of Jerusalem, used (figuratively) as a name for the place (or state) of everlasting punishment
[1068]
UTF8=Γεθσημανῆ
Meaning=oil-press; Gethsemane, a garden near Jerusalem
[1069]
UTF8=γείτων
Meaning=a neighbour (as adjoining one's ground); by implication, a friend
[1070]
UTF8=γελάω
Meaning=to laugh (as a sign of joy or satisfaction)
[1071]
UTF8=γέλως
Meaning=laughter (as a mark of gratification)
[1072]
UTF8=γεμίζω
Meaning=to fill entirely
[1073]
UTF8=γέμω
Meaning=to swell out, i.e. be full
[1074]
UTF8=γενεά
Meaning=
[1075]
UTF8=γενεαλογέω
Meaning=to reckon by generations, i.e. trace in genealogy
[1076]
UTF8=γενεαλογία
Meaning=tracing by generations, i.e.  "genealogy"
[1077]
UTF8=γενέσια
Meaning=birthday ceremonies
[1078]
UTF8=γένεσις
Meaning=nativity; figuratively, nature
[1079]
UTF8=γενετή
Meaning=birth
[1080]
UTF8=γεννάω
Meaning=to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
[1081]
UTF8=γέννημα
Meaning=offspring; by analogy, produce (literally or figuratively)
[1082]
UTF8=Γεννησαρέτ
Meaning=Gennesaret (i.e. Kinnereth), a lake and plain in Palestine
[1083]
UTF8=γέννησις
Meaning=nativity
[1084]
UTF8=γεννητός
Meaning=born
[1085]
UTF8=γένος
Meaning="kin" (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective)
[1086]
UTF8=Γεργεσηνός
Meaning=a Gergesene (i.e. Girgashite) or one of the aborigines of Palestine
[1087]
UTF8=γερουσία
Meaning=the eldership, i.e. (collectively) the Jewish Sanhedrin
[1088]
UTF8=γέρων
Meaning=aged
[1089]
UTF8=γεύομαι
Meaning=to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill)
[1090]
UTF8=γεωργέω
Meaning=to till (the soil)
[1091]
UTF8=γεώργιον
Meaning=cultivable, i.e. a farm
[1092]
UTF8=γεωργός
Meaning=a land-worker, i.e.  farmer
[1093]
UTF8=γῆ
Meaning=soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application)
[1094]
UTF8=γῆρας
Meaning=senility
[1095]
UTF8=γηράσκω
Meaning=to be senescent
[1096]
UTF8=γίνομαι
Meaning=to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
[1097]
UTF8=γινώσκω
Meaning=to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
[1098]
UTF8=γλεῦκος
Meaning=sweet wine, i.e. (properly) must (fresh juice), but used of the more saccharine (and therefore highly inebriating) fermented wine
[1099]
UTF8=γλυκύς
Meaning=sweet (i.e. not bitter nor salt)
[1100]
UTF8=γλῶσσα
Meaning=the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired)
[1101]
UTF8=γλωσσόκομον
Meaning=properly, a case (to keep mouthpieces of wind-instruments in) i.e. (by extension) a casket or (specially) purse
[1102]
UTF8=γναφεύς
Meaning=a cloth-dresser
[1103]
UTF8=γνήσιος
Meaning=legitimate (of birth), i.e. genuine
[1104]
UTF8=γνησίως
Meaning=genuinely, i.e. really
[1105]
UTF8=γνόφος
Meaning=gloom (as of a storm)
[1106]
UTF8=γνώμη
Meaning=cognition, i.e. (subjectively) opinion, or (objectively) resolve (counsel, consent, etc.)
[1107]
UTF8=γνωρίζω
Meaning=to make known; subjectively, to know
[1108]
UTF8=γνῶσις
Meaning=knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge
[1109]
UTF8=γνώστης
Meaning=a knower
[1110]
UTF8=γνωστός
Meaning=well-known
[1111]
UTF8=γογγύζω
Meaning=to grumble
[1112]
UTF8=γογγυσμός
Meaning=
[1113]
UTF8=γογγυστής
Meaning=a grumbler
[1114]
UTF8=γόης
Meaning=properly, a wizard (as muttering spells), i.e.  (by implication) an imposter
[1115]
UTF8=Γολγοθᾶ
Meaning=the skull; Golgotha, a knoll near Jerusalem
[1116]
UTF8=Γόμοῤῥα
Meaning=Gomorrha (i.e. Amorah), a place near the Dead Sea
[1117]
UTF8=γόμος
Meaning=a load (as filling), i.e. (specially) a cargo, or (by extension) wares
[1118]
UTF8=γονεύς
Meaning=a parent
[1119]
UTF8=γόνυ
Meaning=the "knee"
[1120]
UTF8=γονυπετέω
Meaning=
[1121]
UTF8=γράμμα
Meaning=a writing, i.e. a letter, note, epistle, book, etc.; plural learning
[1122]
UTF8=γραμματεύς
Meaning=inscribed (figuratively)
[1123]
UTF8=γραπτός
Meaning=
[1124]
UTF8=γραφή
Meaning=document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it)
[1125]
UTF8=γράφω
Meaning=to "grave", especially to write; figuratively, to describe
[1126]
UTF8=γραώδης
Meaning=crone-like, i.e. silly
[1127]
UTF8=γρηγορεύω
Meaning=to keep awake, i.e. watch (literally or figuratively)
[1128]
UTF8=γυμνάζω
Meaning=to practise naked (in the games), i.e. train (figuratively)
[1129]
UTF8=γυμνασία
Meaning=training, i.e. (figuratively) asceticism
[1130]
UTF8=γυμνητεύω
Meaning=to strip, i.e. (reflexively) go poorly clad
[1131]
UTF8=γυμνός
Meaning=nude (absolute or relative, literal or figurative)
[1132]
UTF8=γυμνότης
Meaning=nudity (absolute or comparative)
[1133]
UTF8=γυναικάριον
Meaning=a little (i.e. foolish) woman
[1134]
UTF8=γυναικεῖος
Meaning=feminine
[1135]
UTF8=γυνή
Meaning=a woman; specially, a wife
[1136]
UTF8=Γώγ
Meaning=Gog, a symbolic name for some future Antichrist
[1137]
UTF8=γωνία
Meaning=an angle
[1138]
UTF8=Δαβίδ
Meaning=Dabid (i.e. David), the Israelite king
[1139]
UTF8=δαιμονίζομαι
Meaning=to be exercised by a dæmon
[1140]
UTF8=δαιμόνιον
Meaning=a dæmonic being; by extension a deity
[1141]
UTF8=δαιμονιώδης
Meaning=dæmon-like
[1142]
UTF8=δαίμων
Meaning=a dæmon or supernatural spirit (of a bad nature)
[1143]
UTF8=δάκνω
Meaning=to bite, i.e. (figuratively) thwart
[1144]
UTF8=δάκρυ
Meaning=a tear
[1145]
UTF8=δακρύω
Meaning=
[1146]
UTF8=δακτύλιος
Meaning=a finger-ring
[1147]
UTF8=δάκτυλος
Meaning=a finger
[1148]
UTF8=Δαλμανουθά
Meaning=Dalmanutha, a place in Palestine
[1149]
UTF8=Δαλματία
Meaning=Dalmatia, a region of Europe
[1150]
UTF8=δαμάζω
Meaning=to tame
[1151]
UTF8=δάμαλις
Meaning=a heifer (as tame)
[1152]
UTF8=Δάμαρις
Meaning=perhaps gentle; Damaris, an Athenian woman
[1153]
UTF8=Δαμασκηνός
Meaning=a Damascene or inhabitant of Damascus
[1154]
UTF8=Δαμασκός
Meaning=Damascus, a city of Syria
[1155]
UTF8=δανείζω
Meaning=to loan on interest; reflexively, to borrow
[1156]
UTF8=δάνειον
Meaning=probably akin to the base of <strongsref language="GREEK" strongs="1325"/>; a loan
[1157]
UTF8=δανειστής
Meaning=a lender
[1158]
UTF8=Δανιήλ
Meaning=Daniel, an Israelite
[1159]
UTF8=δαπανάω
Meaning=to expend, i.e. (in a good sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste
[1160]
UTF8=δαπάνη
Meaning=expense (as consuming)
[1161]
UTF8=δέ
Meaning=
[1162]
UTF8=δέησις
Meaning=a petition
[1163]
UTF8=δεῖ
Meaning=also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding)
[1164]
UTF8=δεῖγμα
Meaning=a specimen (as shown)
[1165]
UTF8=δειγματίζω
Meaning=to exhibit
[1166]
UTF8=δεικνύω
Meaning=to show (literally or figuratively)
[1167]
UTF8=δειλία
Meaning=timidity
[1168]
UTF8=δειλιάω
Meaning=to be timid
[1169]
UTF8=δειλός
Meaning=timid, i.e. (by implication) faithless
[1170]
UTF8=δεῖνα
Meaning=
[1171]
UTF8=δεινῶς
Meaning=terribly, i.e.  excessively
[1172]
UTF8=δειπνέω
Meaning=to dine, i.e. take the principle (or evening) meal
[1173]
UTF8=δεῖπνον
Meaning=dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening)
[1174]
UTF8=δεισιδαιμονέστερος
Meaning=more religious than others
[1175]
UTF8=δεισιδαιμονία
Meaning=religion
[1176]
UTF8=δέκα
Meaning=ten
[1177]
UTF8=δεκαδύο
Meaning=
[1178]
UTF8=δεκαπέντε
Meaning=ten and five, i.e. fifteen
[1179]
UTF8=Δεκάπολις
Meaning=the ten-city region; the Decapolis, a district in Syria
[1180]
UTF8=δεκατέσσαρες
Meaning=ten and four, i.e. fourteen
[1181]
UTF8=δεκάτη
Meaning=a tenth, i.e. as a percentage or (technically) tithe
[1182]
UTF8=δέκατος
Meaning=tenth
[1183]
UTF8=δεκατόω
Meaning=to tithe, i.e. to give or take a tenth
[1184]
UTF8=δεκτός
Meaning=approved; (figuratively) propitious
[1185]
UTF8=δελεάζω
Meaning=to entrap, i.e. (figuratively) delude
[1186]
UTF8=δένδρον
Meaning=a tree
[1187]
UTF8=δεξιολάβος
Meaning=
[1188]
UTF8=δεξιός
Meaning=the right side or (feminine) hand (as that which usually takes)
[1189]
UTF8=δέομαι
Meaning=to beg (as binding oneself), i.e.  petition
[1190]
UTF8=Δερβαῖος
Meaning=a Derbæan or inhabitant of Derbe
[1191]
UTF8=Δέρβη
Meaning=Derbe, a place in Asia Minor
[1192]
UTF8=δέρμα
Meaning=
[1193]
UTF8=δερμάτινος
Meaning=made of hide
[1194]
UTF8=δέρω
Meaning=properly, to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash
[1195]
UTF8=δεσμεύω
Meaning=to be a binder (captor), i.e. to enchain (a prisoner), to tie on (a load)
[1196]
UTF8=δεσμέω
Meaning=to tie, i.e. shackle
[1197]
UTF8=δέσμη
Meaning=a bundle
[1198]
UTF8=δέσμιος
Meaning=a captive (as bound)
[1199]
UTF8=δεσμόν
Meaning=a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability
[1200]
UTF8=δεσμοφύλαξ
Meaning=a jailer (as guarding the prisoners)
[1201]
UTF8=δεσμωτήριον
Meaning=a place of bondage, i.e. a dungeon
[1202]
UTF8=δεσμώτης
Meaning=(passively) a captive
[1203]
UTF8=δεσπότης
Meaning=an absolute ruler ("despot")
[1204]
UTF8=δεῦρο
Meaning=here; used also imperative hither!; and of time, hitherto
[1205]
UTF8=δεῦτε
Meaning=come hither!
[1206]
UTF8=δευτεραῖος
Meaning=secondary, i.e. (specially) on the second day
[1207]
UTF8=δευτερόπρωτος
Meaning=second-first, i.e. (specially) a designation of the Sabbath immediately after the Paschal week (being the second after Passover day, and the first of the seven Sabbaths intervening before
[1208]
UTF8=δεύτερος
Meaning=(ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb)
[1209]
UTF8=δέχομαι
Meaning=to receive (in various applications, literally or figuratively)
[1210]
UTF8=δέω
Meaning=to bind (in various applications, literally or figuratively)
[1211]
UTF8=δή
Meaning=a particle of emphasis or explicitness; now, then, etc.
[1212]
UTF8=δῆλος
Meaning=clear
[1213]
UTF8=δηλόω
Meaning=
[1214]
UTF8=Δημᾶς
Meaning=Demas, a Christian
[1215]
UTF8=δημηγορέω
Meaning=to be a people-gatherer, i.e. to address a public assembly
[1216]
UTF8=Δημήτριος
Meaning=Demetrius, the name of an Ephesian and of a Christian
[1217]
UTF8=δημιουργός
Meaning=a worker for the people, i.e. mechanic (spoken of the Creator)
[1218]
UTF8=δῆμος
Meaning=the public (as bound together socially)
[1219]
UTF8=δημόσιος
Meaning=public; (feminine singular dative case as adverb) in public
[1220]
UTF8=δηνάριον
Meaning=a denarius (or ten asses)
[1221]
UTF8=δήποτε
Meaning=
[1222]
UTF8=δήπου
Meaning=a particle of asseveration; indeed doubtless
[1223]
UTF8=διά
Meaning=through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
[1224]
UTF8=διαβαίνω
Meaning=to cross
[1225]
UTF8=διαβάλλω
Meaning=(figuratively) to traduce
[1226]
UTF8=διαβεβαιόομαι
Meaning=to confirm thoroughly (by words), i.e. asseverate
[1227]
UTF8=διαβλέπω
Meaning=to look through, i.e. recover full vision
[1228]
UTF8=διάβολος
Meaning=a traducer; specially, Satan (compare <strongsref language="HEBREW" strongs="07854"/>)
[1229]
UTF8=διαγγέλλω
Meaning=to herald thoroughly
[1230]
UTF8=διαγίνομαι
Meaning=to elapse meanwhile
[1231]
UTF8=διαγινώσκω
Meaning=to know thoroughly, i.e. ascertain exactly
[1232]
UTF8=διαγνωρίζω
Meaning=to tell abroad
[1233]
UTF8=διάγνωσις
Meaning=(magisterial) examination ("diagnosis")
[1234]
UTF8=διαγογγύζω
Meaning=to complain throughout a crowd
[1235]
UTF8=διαγρηγορέω
Meaning=to waken thoroughly
[1236]
UTF8=διάγω
Meaning=to pass time or life
[1237]
UTF8=διαδέχομαι
Meaning=to receive in turn, i.e. (figuratively) succeed to
[1238]
UTF8=διάδημα
Meaning=a "diadem" (as bound about the head)
[1239]
UTF8=διαδίδωμι
Meaning=to give throughout a crowd, i.e. deal out; also to deliver over (as to a successor)
[1240]
UTF8=διάδοχος
Meaning=a successor in office
[1241]
UTF8=διαζώννυμι
Meaning=to gird tightly
[1242]
UTF8=διαθήκη
Meaning=properly, a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will)
[1243]
UTF8=διαίρεσις
Meaning=a distinction or (concretely) variety
[1244]
UTF8=διαιρέω
Meaning=to separate, i.e. distribute
[1245]
UTF8=διακαθαρίζω
Meaning=to cleanse perfectly, i.e. (specially) winnow
[1246]
UTF8=διακατελέγχομαι
Meaning=to prove downright, i.e. confute
[1247]
UTF8=διακονέω
Meaning=to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon
[1248]
UTF8=διακονία
Meaning=attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically of the diaconate)
[1249]
UTF8=διάκονος
Meaning=an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a
[1250]
UTF8=διακόσιοι
Meaning=two hundred
[1251]
UTF8=διακούομαι
Meaning=to hear throughout, i.e. patiently listen (to a prisoner's plea)
[1252]
UTF8=διακρίνω
Meaning=to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to discriminate (by implication, decide), or
[1253]
UTF8=διάκρισις
Meaning=judicial estimation
[1254]
UTF8=διακωλύω
Meaning=to hinder altogether, i.e. utterly prohibit
[1255]
UTF8=διαλαλέω
Meaning=to talk throughout a company, i.e. converse or (genitive case) publish
[1256]
UTF8=διαλέγομαι
Meaning=to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or exhortation)
[1257]
UTF8=διαλείπω
Meaning=to leave off in the middle, i.e. intermit
[1258]
UTF8=διάλεκτος
Meaning=a (mode of) discourse, i.e. "dialect"
[1259]
UTF8=διαλλάσσω
Meaning=to change thoroughly, i.e. (mentally) to conciliate
[1260]
UTF8=διαλογίζομαι
Meaning=to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by reflection or discussion)
[1261]
UTF8=διαλογισμός
Meaning=discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debate
[1262]
UTF8=διαλύω
Meaning=to dissolve utterly
[1263]
UTF8=διαμαρτύρομαι
Meaning=to attest or protest earnestly, or (by implication) hortatively
[1264]
UTF8=διαμάχομαι
Meaning=to fight fiercely (in altercation)
[1265]
UTF8=διαμένω
Meaning=to stay constantly (in being or relation)
[1266]
UTF8=διαμερίζω
Meaning=to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension)
[1267]
UTF8=διαμερισμός
Meaning=disunion (of opinion and conduct)
[1268]
UTF8=διανέμω
Meaning=to distribute, i.e. (of information) to disseminate
[1269]
UTF8=διανεύω
Meaning=to nod (or express by signs) across an intervening space
[1270]
UTF8=διανόημα
Meaning=something thought through, i.e. a sentiment
[1271]
UTF8=διάνοια
Meaning=deep thought, properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its exercise
[1272]
UTF8=διανοίγω
Meaning=to open thoroughly, literally (as a first-born) or figuratively (to expound)
[1273]
UTF8=διανυκτερεύω
Meaning=to sit up the whole night
[1274]
UTF8=διανύω
Meaning=to accomplish thoroughly
[1275]
UTF8=διαπαντός
Meaning=through all time, i.e.  (adverbially) constantly
[1276]
UTF8=διαπεράω
Meaning=to cross entirely
[1277]
UTF8=διαπλέω
Meaning=to sail through
[1278]
UTF8=διαπονέω
Meaning=to toil through, i.e. (passively) be worried
[1279]
UTF8=διαπορεύομαι
Meaning=to travel through
[1280]
UTF8=διαπορέω
Meaning=to be thoroughly nonplussed
[1281]
UTF8=διαπραγματεύομαι
Meaning=to thoroughly occupy oneself, i.e. (transitively and by implication) to earn in business
[1282]
UTF8=διαπρίω
Meaning=to saw asunder, i.e. (figuratively) to exasperate
[1283]
UTF8=διαρπάζω
Meaning=to seize asunder, i.e. plunder
[1284]
UTF8=διαῤῥήσσω
Meaning=to tear asunder
[1285]
UTF8=διασαφέω
Meaning=to clear thoroughly, i.e. (figuratively) declare
[1286]
UTF8=διασείω
Meaning=to shake thoroughly, i.e. (figuratively) to intimidate
[1287]
UTF8=διασκορπίζω
Meaning=to dissipate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander
[1288]
UTF8=διασπάω
Meaning=to draw apart, i.e. sever or dismember
[1289]
UTF8=διασπείρω
Meaning=to sow throughout, i.e. (figuratively) distribute in foreign lands
[1290]
UTF8=διασπορά
Meaning=dispersion, i.e. (specially and concretely) the (converted) Israelite resident in Gentile countries
[1291]
UTF8=διαστέλλομαι
Meaning=to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e. (by implication) to enjoin
[1292]
UTF8=διάστημα
Meaning=an interval
[1293]
UTF8=διαστολή
Meaning=a variation
[1294]
UTF8=διαστρέφω
Meaning=to distort, i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt
[1295]
UTF8=διασώζω
Meaning=to save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue, etc.
[1296]
UTF8=διαταγή
Meaning=arrangement, i.e. institution
[1297]
UTF8=διάταγμα
Meaning=an arrangement, i.e. (authoritative) edict
[1298]
UTF8=διαταράσσω
Meaning=to disturb wholly, i.e. agitate (with alarm)
[1299]
UTF8=διατάσσω
Meaning=to arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.
[1300]
UTF8=διατελέω
Meaning=to accomplish thoroughly, i.e. (subjectively) to persist
[1301]
UTF8=διατηρέω
Meaning=to watch thoroughly, i.e. (positively and transitively) to observe strictly, or (negatively and reflexively) to avoid wholly
[1302]
UTF8=διατί
Meaning=through what cause ?, i.e. why?
[1303]
UTF8=διατίθεμαι
Meaning=to put apart, i.e. (figuratively) dispose (by assignment, compact, or bequest)
[1304]
UTF8=διατρίβω
Meaning=to wear through (time), i.e.  remain
[1305]
UTF8=διατροφή
Meaning=nourishment
[1306]
UTF8=διαυγάζω
Meaning=to glimmer through, i.e. break (as day)
[1307]
UTF8=διαφανής
Meaning=appearing through, i.e.  "diaphanous"
[1308]
UTF8=διαφέρω
Meaning=to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass
[1309]
UTF8=διαφεύγω
Meaning=to flee through, i.e. escape
[1310]
UTF8=διαφημίζω
Meaning=to report thoroughly, i.e.  divulgate
[1311]
UTF8=διαφθείρω
Meaning=to rot thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively, decay utterly, figuratively, pervert)
[1312]
UTF8=διαφθορά
Meaning=decay
[1313]
UTF8=διάφορος
Meaning=varying; also surpassing
[1314]
UTF8=διαφυλάσσω
Meaning=to guard thoroughly, i.e. protect
[1315]
UTF8=διαχειρίζομαι
Meaning=to handle thoroughly, i.e. lay violent hands upon
[1316]
UTF8=διαχωρίζομαι
Meaning=to remove (oneself) wholly, i.e. retire
[1317]
UTF8=διδακτικός
Meaning=instructive ("didactic")
[1318]
UTF8=διδακτός
Meaning=(subjectively) instructed, or (objectively) communicated by teaching
[1319]
UTF8=διδασκαλία
Meaning=instruction (the function or the information)
[1320]
UTF8=διδάσκαλος
Meaning=an instructor (genitive case or specially)
[1321]
UTF8=διδάσκω
Meaning=to teach (in the same broad application)
[1322]
UTF8=διδαχή
Meaning=instruction (the act or the matter)
[1323]
UTF8=δίδραχμον
Meaning=a double drachma (didrachm)
[1324]
UTF8=Δίδυμος
Meaning=double, i.e. twin; Didymus, a Christian
[1325]
UTF8=δίδωμι
Meaning=to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
[1326]
UTF8=διεγείρω
Meaning=to wake fully; i.e. arouse (literally or figuratively)
[1327]
UTF8=διέξοδος
Meaning=an outlet through, i.e. probably an open square (from which roads diverge)
[1328]
UTF8=διερμηνευτής
Meaning=an explainer
[1329]
UTF8=διερμηνεύω
Meaning=to explain thoroughly, by implication, to translate
[1330]
UTF8=διέρχομαι
Meaning=to traverse (literally)
[1331]
UTF8=διερωτάω
Meaning=to question throughout, i.e. ascertain by interrogation
[1332]
UTF8=διετής
Meaning=of two years (in age)
[1333]
UTF8=διετία
Meaning=a space of two years (biennium)
[1334]
UTF8=διηγέομαι
Meaning=to relate fully
[1335]
UTF8=διήγεσις
Meaning=a recital
[1336]
UTF8=διηνεκής
Meaning=
[1337]
UTF8=διθάλασσος
Meaning=having two seas, i.e. a sound with a double outlet
[1338]
UTF8=διϊκνέομαι
Meaning=to reach through, i.e.  penetrate
[1339]
UTF8=διΐστημι
Meaning=to stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene
[1340]
UTF8=διϊσχυρίζομαι
Meaning=to stout it through, i.e.  asservate
[1341]
UTF8=δικαιοκρισία
Meaning=a just sentence
[1342]
UTF8=δίκαιος
Meaning=equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively)
[1343]
UTF8=δικαιοσύνη
Meaning=equity (of character or act); specially (Christian) justification
[1344]
UTF8=δικαιόω
Meaning=to render (i.e. show or regard as) just or innocent
[1345]
UTF8=δικαίωμα
Meaning=an equitable deed; by implication, a statute or decision
[1346]
UTF8=δικαίως
Meaning=equitably
[1347]
UTF8=δικαίωσις
Meaning=aquittal (for Christ's sake)
[1348]
UTF8=δικαστής
Meaning=a judger
[1349]
UTF8=δίκη
Meaning=right (as self-evident), i.e. justice (the principle, a decision, or its execution)
[1350]
UTF8=δίκτυον
Meaning=a seine (for fishing)
[1351]
UTF8=δίλογος
Meaning=equivocal, i.e. telling a different story
[1352]
UTF8=διό
Meaning=through which thing, i.e. consequently
[1353]
UTF8=διοδεύω
Meaning=to travel through
[1354]
UTF8=Διονύσιος
Meaning=reveller; Dionysius, an Athenian
[1355]
UTF8=διόπερ
Meaning=
[1356]
UTF8=διοπετής
Meaning=sky-fallen (i.e.  an aerolite)
[1357]
UTF8=διόρθωσις
Meaning=rectification, i.e. (specially) the Messianic restauration
[1358]
UTF8=διορύσσω
Meaning=to penetrate burglariously
[1359]
UTF8=Διόσκουροι
Meaning=sons of Jupiter, i.e. the twins Dioscuri
[1360]
UTF8=διότι
Meaning=on the very account that, or inasmuch as
[1361]
UTF8=Διοτρέφης
Meaning=Jove-nourished; Diotrephes, an opponent of Christianity
[1362]
UTF8=διπλοῦς
Meaning=two-fold
[1363]
UTF8=διπλόω
Meaning=to render two-fold
[1364]
UTF8=δίς
Meaning=twice
[1365]
UTF8=διστάζω
Meaning=properly, to duplicate, i.e. (mentally) to waver (in opinion)
[1366]
UTF8=δίστομος
Meaning=double-edged
[1367]
UTF8=δισχίλιοι
Meaning=two thousand
[1368]
UTF8=διϋλίζω
Meaning=to strain out
[1369]
UTF8=διχάζω
Meaning=to make apart, i.e. sunder (figuratively, alienate)
[1370]
UTF8=διχοστασία
Meaning=disunion, i.e. (figuratively) dissension
[1371]
UTF8=διχοτομέω
Meaning=to bisect, i.e. (by extension) to flog severely
[1372]
UTF8=διψάω
Meaning=to thirst for (literally or figuratively)
[1373]
UTF8=δίψος
Meaning=thirst
[1374]
UTF8=δίψυχος
Meaning=
[1375]
UTF8=διωγμός
Meaning=persecution
[1376]
UTF8=διώκτης
Meaning=a persecutor
[1377]
UTF8=διώκω
Meaning=
[1378]
UTF8=δόγμα
Meaning=a law (civil, ceremonial or ecclesiastical)
[1379]
UTF8=δογματίζω
Meaning=to prescribe by statute, i.e. (reflexively) to submit to, ceremonially rule
[1380]
UTF8=δοκέω
Meaning=compare the base of <strongsref language="GREEK" strongs="1166"/>) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly)
[1381]
UTF8=δοκιμάζω
Meaning=to test (literally or figuratively); by implication, to approve
[1382]
UTF8=δοκιμή
Meaning=test (abstractly or concretely); by implication, trustiness
[1383]
UTF8=δοκίμιον
Meaning=a testing; by implication, trustworthiness
[1384]
UTF8=δόκιμος
Meaning=properly, acceptable (current after assayal), i.e.  approved
[1385]
UTF8=δοκός
Meaning=a stick of timber
[1386]
UTF8=δόλιος
Meaning=guileful
[1387]
UTF8=δολιόω
Meaning=to be guileful
[1388]
UTF8=δόλος
Meaning=
[1389]
UTF8=δολόω
Meaning=to ensnare, i.e. (figuratively) adulterate
[1390]
UTF8=δόμα
Meaning=a present
[1391]
UTF8=δόξα
Meaning=glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective)
[1392]
UTF8=δοξάζω
Meaning=to render (or esteem) glorious (in a wide application)
[1393]
UTF8=Δορκάς
Meaning=azelle; Dorcas, a Christian woman
[1394]
UTF8=δόσις
Meaning=
[1395]
UTF8=δότης
Meaning=a giver
[1396]
UTF8=δουλαγωγέω
Meaning=to be a slave-driver, i.e. to enslave (figuratively, subdue)
[1397]
UTF8=δουλεία
Meaning=slavery (ceremonially or figuratively)
[1398]
UTF8=δουλεύω
Meaning=to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary)
[1399]
UTF8=δούλη
Meaning=a female slave (involuntarily or voluntarily)
[1400]
UTF8=δοῦλον
Meaning=subservient
[1401]
UTF8=δοῦλος
Meaning=a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency)
[1402]
UTF8=δουλόω
Meaning=to enslave (literally or figuratively)
[1403]
UTF8=δοχή
Meaning=a reception, i.e. convivial entertainment
[1404]
UTF8=δράκων
Meaning=a fabulous kind of serpent (perhaps as supposed to fascinate)
[1405]
UTF8=δράσσομαι
Meaning=to grasp, i.e. (figuratively) entrap
[1406]
UTF8=δραχμή
Meaning=a drachma or (silver) coin (as handled)
[1407]
UTF8=δρέπανον
Meaning=a gathering hook (especially for harvesting)
[1408]
UTF8=δρόμος
Meaning=a race, i.e. (figuratively) career
[1409]
UTF8=Δρούσιλλα
Meaning=Drusilla, a member of the Herodian family
[1410]
UTF8=δύναμαι
Meaning=to be able or possible
[1411]
UTF8=δύναμις
Meaning=force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
[1412]
UTF8=δυναμόω
Meaning=to enable
[1413]
UTF8=δυνάστης
Meaning=a ruler or officer
[1414]
UTF8=δυνατέω
Meaning=to be efficient (figuratively)
[1415]
UTF8=δυνατός
Meaning=powerful or capable (literally or figuratively); neuter possible
[1416]
UTF8=δύνω
Meaning=
[1417]
UTF8=δύο
Meaning=
[1418]
UTF8=δυσ-
Meaning=used only in composition as a prefix; hard, i.e. with difficulty
[1419]
UTF8=δυσβάστακτος
Meaning=oppressive
[1420]
UTF8=δυσεντέρια
Meaning=a "dysentery"
[1421]
UTF8=δυσερμήνευτος
Meaning=difficult of explanation
[1422]
UTF8=δύσκολος
Meaning=properly, fastidious about eating (peevish), i.e. (genitive case) impracticable
[1423]
UTF8=δυσκόλως
Meaning=impracticably
[1424]
UTF8=δυσμή
Meaning=the sun-set, i.e. (by implication) the western region
[1425]
UTF8=δυσνόητος
Meaning=difficult of perception
[1426]
UTF8=δυσφημία
Meaning=defamation
[1427]
UTF8=δώδεκα
Meaning=two and ten, i.e. a dozen
[1428]
UTF8=δωδέκατος
Meaning=twelfth
[1429]
UTF8=δωδεκάφυλον
Meaning=the commonwealth of Israel
[1430]
UTF8=δῶμα
Meaning=properly, an edifice, i.e. (specially) a roof
[1431]
UTF8=δωρεά
Meaning=a gratuity
[1432]
UTF8=δωρεάν
Meaning=gratuitously (literally or figuratively)
[1433]
UTF8=δωρέομαι
Meaning=to bestow gratuitously
[1434]
UTF8=δώρημα
Meaning=a bestowment
[1435]
UTF8=δῶρον
Meaning=present; specially, a sacrifice
[1436]
UTF8=ἔα
Meaning=
[1437]
UTF8=ἐάν
Meaning=a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
[1438]
UTF8=ἑαυτοῦ
Meaning=him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
[1439]
UTF8=ἐάω
Meaning=to let be, i.e. permit or leave alone
[1440]
UTF8=ἑβδομήκοντα
Meaning=seventy
[1441]
UTF8=ἑβδομηκοντάκις
Meaning=seventy times
[1442]
UTF8=ἕβδομος
Meaning=seventh
[1443]
UTF8=Ἐβέρ
Meaning=Eber, a patriarch
[1444]
UTF8=Ἑβραϊκός
Meaning=Hebraic or the Jewish language
[1445]
UTF8=Ἑβραῖος
Meaning=a Hebræan (i.e. Hebrew) or Jew
[1446]
UTF8=Ἑβραΐς
Meaning=the Hebraistic (Hebrew) or Jewish (Chaldee) language
[1447]
UTF8=Ἑβραϊστί
Meaning=Hebraistically or in the Jewish (Chaldee) language
[1448]
UTF8=ἐγγίζω
Meaning=to make near, i.e. (reflexively) approach
[1449]
UTF8=ἐγγράφω
Meaning=to "engrave", i.e. inscribe
[1450]
UTF8=ἔγγυος
Meaning=pledged (as if articulated by a member), i.e. a bondsman
[1451]
UTF8=ἐγγύς
Meaning=akin to the base of <strongsref language="GREEK" strongs="43"/>); near (literally or figuratively, of place or time)
[1452]
UTF8=ἐγγύτερον
Meaning=nearer
[1453]
UTF8=ἐγείρω
Meaning=to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins,
[1454]
UTF8=ἔγερσις
Meaning=a resurgence (from death)
[1455]
UTF8=ἐγκάθετος
Meaning=subinduced, i.e. surreptitiously suborned as a lier-in-wait
[1456]
UTF8=ἐγκαίνια
Meaning=innovatives, i.e. (specially) renewal (of religious services after the Antiochian interruption)
[1457]
UTF8=ἐγκαινίζω
Meaning=to renew, i.e. inaugurate
[1458]
UTF8=ἐγκαλέω
Meaning=to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.)
[1459]
UTF8=ἐγκαταλείπω
Meaning=to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert
[1460]
UTF8=ἐγκατοικέω
Meaning=to settle down in a place, i.e. reside
[1461]
UTF8=ἐγκεντρίζω
Meaning=to prick in, i.e. ingraft
[1462]
UTF8=ἔγκλημα
Meaning=an accusation, i.e. offence alleged
[1463]
UTF8=ἐγκομβόομαι
Meaning=to engirdle oneself (for labor), i.e. figuratively (the apron as being a badge of servitude) to wear (in token of mutual deference)
[1464]
UTF8=ἐγκοπή
Meaning=a hindrance
[1465]
UTF8=ἐγκόπτω
Meaning=to cut into, i.e. (figuratively) impede, detain
[1466]
UTF8=ἐγκράτεια
Meaning=self-control (especially continence)
[1467]
UTF8=ἐγκρατεύομαι
Meaning=to exercise self-restraint (in diet and chastity)
[1468]
UTF8=ἐγκρατής
Meaning=strong in a thing (masterful), i.e. (figuratively and reflexively) self-controlled (in appetite, etc.)
[1469]
UTF8=ἐγκρίνω
Meaning=to judge in, i.e. count among
[1470]
UTF8=ἐγκρύπτω
Meaning=to conceal in, i.e. incorporate with
[1471]
UTF8=ἔγκυος
Meaning=swelling inside, i.e. pregnant
[1472]
UTF8=ἐγχρίω
Meaning=to rub in (oil), i.e. besmear
[1473]
UTF8=ἐγώ
Meaning=to raze
[1474]
UTF8=ἐδαφίζω
Meaning=
[1475]
UTF8=ἔδαφος
Meaning=a basis (bottom), i.e. the soil
[1476]
UTF8=ἑδραῖος
Meaning=sedentary, i.e. (by implication) immovable
[1477]
UTF8=ἑδραίωμα
Meaning=a support, i.e. (figuratively) basis
[1478]
UTF8=Ἐζεκίας
Meaning=Ezekias (i.e. Hezekeiah), an Israelite
[1479]
UTF8=ἐθελοθρησκεία
Meaning=voluntary (arbitrary and unwarranted) piety, i.e.  sanctimony
[1480]
UTF8=ἐθίζω
Meaning=to accustom, i.e. (neuter passive participle) customary
[1481]
UTF8=ἐθνάρχης
Meaning=the governor (not king) of a district
[1482]
UTF8=ἐθνικός
Meaning=national ("ethnic"), i.e. (specially) a Gentile
[1483]
UTF8=ἐθνικῶς
Meaning=as a Gentile
[1484]
UTF8=ἔθνος
Meaning=a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan)
[1485]
UTF8=ἔθος
Meaning=a usage (prescribed by habit or law)
[1486]
UTF8=ἔθω
Meaning=to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage
[1487]
UTF8=εἰ
Meaning=if, whether, that, etc.
[1488]
UTF8=εἶ
Meaning=thou art
[1489]
UTF8=εἴγε
Meaning=if indeed, seeing that, unless, (with negative) otherwise
[1490]
UTF8=εἰ δὲ μή(γε)
Meaning=but if not
[1491]
UTF8=εἶδος
Meaning=a view, i.e. form (literally or figuratively)
[1492]
UTF8=εἴδω
Meaning=used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent <strongsref language="GREEK" strongs="3700"/> and <strongsref language="GREEK" strongs="3708"/>; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense
[1493]
UTF8=εἰδωλεῖον
Meaning=an image-fane
[1494]
UTF8=εἰδωλόθυτον
Meaning=an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering
[1495]
UTF8=εἰδωλολατρεία
Meaning=image-worship (literally or figuratively)
[1496]
UTF8=εἰδωλολάτρης
Meaning=an image- (servant or) worshipper (literally or figuratively)
[1497]
UTF8=εἴδωλον
Meaning=an image (i.e. for worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such
[1498]
UTF8=εἴην
Meaning=might (could, would, or should) be
[1499]
UTF8=εἰ καί
Meaning=if also (or even)
[1500]
UTF8=εἰκῆ
Meaning=idly, i.e. without reason (or effect)
[1501]
UTF8=εἴκοσι
Meaning=a score
[1502]
UTF8=εἲκω
Meaning=
[1503]
UTF8=εἲκω
Meaning=to resemble
[1504]
UTF8=εἰκών
Meaning=a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance
[1505]
UTF8=εἰλικρίνεια
Meaning=clearness, i.e. (by implication) purity (figuratively)
[1506]
UTF8=εἰλικρινής
Meaning=judged by sunlight, i.e. tested as genuine (figuratively)
[1507]
UTF8=εἱλίσσω
Meaning=to coil or wrap
[1508]
UTF8=εἰ μή
Meaning=if not
[1509]
UTF8=εἰ μή τι
Meaning=if not somewhat
[1510]
UTF8=εἰμί
Meaning=I exist (used only when emphatic)
[1511]
UTF8=εἶναι
Meaning=to exist
[1512]
UTF8=εἴ περ
Meaning=if perhaps
[1513]
UTF8=εἴ πως
Meaning=if somehow
[1514]
UTF8=εἰρηνεύω
Meaning=to be (act) peaceful
[1515]
UTF8=εἰρήνη
Meaning=peace (literally or figuratively); by implication, prosperity
[1516]
UTF8=εἰρηνικός
Meaning=pacific; by implication, salutary
[1517]
UTF8=εἰρηνοποιέω
Meaning=to be a peace-maker, i.e. (figuratively) to harmonize
[1518]
UTF8=εἰρηνοποιός
Meaning=pacificatory, i.e. (subjectively) peaceable
[1519]
UTF8=εἰς
Meaning=to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
[1520]
UTF8=εἷς
Meaning=one
[1521]
UTF8=εἰσάγω
Meaning=to introduce (literally or figuratively)
[1522]
UTF8=εἰσακούω
Meaning=to listen to
[1523]
UTF8=εἰσδέχομαι
Meaning=to take into one's favor
[1524]
UTF8=εἴσειμι
Meaning=to enter
[1525]
UTF8=εἰσέρχομαι
Meaning=to enter (literally or figuratively)
[1526]
UTF8=εἰσί
Meaning=they are
[1527]
UTF8=εἷς καθ’ εἷς
Meaning=severally
[1528]
UTF8=εἰσκαλέω
Meaning=to invite in
[1529]
UTF8=εἴσοδος
Meaning=an entrance (literally or figuratively)
[1530]
UTF8=εἰσπηδάω
Meaning=to rush in
[1531]
UTF8=εἰσπορεύομαι
Meaning=to enter (literally or figuratively)
[1532]
UTF8=εἰστρέχω
Meaning=to hasten inward
[1533]
UTF8=εἰσφέρω
Meaning=to carry inward (literally or figuratively)
[1534]
UTF8=εἶτα
Meaning=a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover
[1535]
UTF8=εἴτε
Meaning=if too
[1536]
UTF8=εἴ τις
Meaning=if any
[1537]
UTF8=ἐκ
Meaning=literal or figurative; direct or remote)
[1538]
UTF8=ἕκαστος
Meaning=each or every
[1539]
UTF8=ἑκάστοτε
Meaning=at every time
[1540]
UTF8=ἑκατόν
Meaning=a hundred
[1541]
UTF8=ἑκατονταετής
Meaning=
[1542]
UTF8=ἑκατονταπλασίων
Meaning=a hundred times
[1543]
UTF8=ἑκατοντάρχης
Meaning=the captain of one hundred men
[1544]
UTF8=ἐκβάλλω
Meaning=to eject (literally or figuratively)
[1545]
UTF8=ἔκβασις
Meaning=an exit (literally or figuratively)
[1546]
UTF8=ἐκβολή
Meaning=ejection, i.e. (specially) a throwing overboard of the cargo
[1547]
UTF8=ἐκγαμίζω
Meaning=to marry off a daughter
[1548]
UTF8=ἐκγαμίσκω
Meaning=the same as 1547
[1549]
UTF8=ἔκγονον
Meaning=a descendant, i.e. (specially) grandchild
[1550]
UTF8=ἐκδαπανάω
Meaning=to expend (wholly), i.e. (figuratively) exhaust
[1551]
UTF8=ἐκδέχομαι
Meaning=to accept from some source, i.e. (by implication) to await
[1552]
UTF8=ἔκδηλος
Meaning=wholly evident
[1553]
UTF8=ἐκδημέω
Meaning=to emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit
[1554]
UTF8=ἐκδίδωμι
Meaning=to give forth, i.e. (specially) to lease
[1555]
UTF8=ἐκδιηγέομαι
Meaning=to narrate through wholly
[1556]
UTF8=ἐκδικέω
Meaning=to vindicate, retaliate, punish
[1557]
UTF8=ἐκδίκησις
Meaning=vindication, retribution
[1558]
UTF8=ἔκδικος
Meaning=carrying justice out, i.e. a punisher
[1559]
UTF8=ἐκδιώκω
Meaning=to pursue out, i.e. expel or persecute implacably
[1560]
UTF8=ἔκδοτος
Meaning=given out or over, i.e.  surrendered
[1561]
UTF8=ἐκδοχή
Meaning=expectation
[1562]
UTF8=ἐκδύω
Meaning=to cause to sink out of, i.e.  (specially as of clothing) to divest
[1563]
UTF8=ἐκεῖ
Meaning=there; by extension, thither
[1564]
UTF8=ἐκεῖθεν
Meaning=thence
[1565]
UTF8=ἐκεῖνος
Meaning=that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed
[1566]
UTF8=ἐκεῖσε
Meaning=thither
[1567]
UTF8=ἐκζητέω
Meaning=to search out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by Hebraism) worship
[1568]
UTF8=ἐκθαμβέω
Meaning=to astonish utterly
[1569]
UTF8=ἔκθαμβος
Meaning=utterly astounded
[1570]
UTF8=ἔκθετος
Meaning=put out, i.e. exposed to perish
[1571]
UTF8=ἐκκαθαίρω
Meaning=to cleanse thoroughly
[1572]
UTF8=ἐκκαίω
Meaning=to inflame deeply
[1573]
UTF8=ἐκκακέω
Meaning=to be (bad or) weak, i.e. (by implication) to fail (in heart)
[1574]
UTF8=ἐκκεντέω
Meaning=to transfix
[1575]
UTF8=ἐκκλάω
Meaning=to exscind
[1576]
UTF8=ἐκκλείω
Meaning=to shut out (literally or figuratively)
[1577]
UTF8=ἐκκλησία
Meaning=a calling out, i.e.  (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or
[1578]
UTF8=ἐκκλίνω
Meaning=to deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively), or (relatively) to decline (from piety)
[1579]
UTF8=ἐκκολυμβάω
Meaning=to escape by swimming
[1580]
UTF8=ἐκκομίζω
Meaning=to bear forth (to burial)
[1581]
UTF8=ἐκκόπτω
Meaning=to exscind; figuratively, to frustrate
[1582]
UTF8=ἐκκρέμαμαι
Meaning=to hang upon the lips of a speaker, i.e. listen closely
[1583]
UTF8=ἐκλαλέω
Meaning=to divulge
[1584]
UTF8=ἐκλάμπω
Meaning=to be resplendent
[1585]
UTF8=ἐκλανθάνομαι
Meaning=to be utterly oblivious of
[1586]
UTF8=ἐκλέγομαι
Meaning=to select
[1587]
UTF8=ἐκλείπω
Meaning=to omit, i.e. (by implication) cease (die)
[1588]
UTF8=ἐκλεκτός
Meaning=select; by implication, favorite
[1589]
UTF8=ἐκλογή
Meaning=(divine) selection (abstractly or concretely)
[1590]
UTF8=ἐκλύω
Meaning=to relax (literally or figuratively)
[1591]
UTF8=ἐκμάσσω
Meaning=to knead out, i.e. (by analogy) to wipe dry
[1592]
UTF8=ἐκμυκτηρίζω
Meaning=to sneer outright at
[1593]
UTF8=ἐκνεύω
Meaning=(by analogy) to slip off, i.e. quietly withdraw
[1594]
UTF8=ἐκνήφω
Meaning=(figuratively) to rouse (oneself) out of stupor
[1595]
UTF8=ἑκούσιον
Meaning=voluntariness
[1596]
UTF8=ἑκουσίως
Meaning=voluntarily
[1597]
UTF8=ἔκπαλαι
Meaning=long ago, for a long while
[1598]
UTF8=ἐκπειράζω
Meaning=to test thoroughly
[1599]
UTF8=ἐκπέμπω
Meaning=to despatch
[1600]
UTF8=ἐκπετάννυμι
Meaning=to fly out, i.e. (by analogy) to extend
[1601]
UTF8=ἐκπίπτω
Meaning=to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient
[1602]
UTF8=ἐκπλέω
Meaning=to depart by ship
[1603]
UTF8=ἐκπληρόω
Meaning=to accomplish entirely
[1604]
UTF8=ἐκπλήρωσις
Meaning=completion
[1605]
UTF8=ἐκπλήσσω
Meaning=to strike with astonishment
[1606]
UTF8=ἐκπνέω
Meaning=to expire
[1607]
UTF8=ἐκπορεύομαι
Meaning=to depart, be discharged, proceed, project
[1608]
UTF8=ἐκπορνεύω
Meaning=to be utterly unchaste
[1609]
UTF8=ἐκπτύω
Meaning=to spit out, i.e. (figuratively) spurn
[1610]
UTF8=ἐκριζόω
Meaning=to uproot
[1611]
UTF8=ἔκστασις
Meaning=a displacement of the mind, i.e. bewilderment, "ecstasy"
[1612]
UTF8=ἐκστρέφω
Meaning=to pervert (figuratively)
[1613]
UTF8=ἐκταράσσω
Meaning=to disturb wholly
[1614]
UTF8=ἐκτείνω
Meaning=to extend
[1615]
UTF8=ἐκτελέω
Meaning=to complete fully
[1616]
UTF8=ἐκτένεια
Meaning=intentness
[1617]
UTF8=ἐκτενέστερον
Meaning=more intently
[1618]
UTF8=ἐκτενής
Meaning=intent
[1619]
UTF8=ἐκτενῶς
Meaning=intently
[1620]
UTF8=ἐκτίθημι
Meaning=to expose; figuratively, to declare
[1621]
UTF8=ἐκτινάσσω
Meaning=to shake violently
[1622]
UTF8=ἐκτός
Meaning=the exterior; figuratively (as a preposition) aside from, besides
[1623]
UTF8=ἕκτος
Meaning=sixth
[1624]
UTF8=ἐκτρέπω
Meaning=to deflect, i.e. turn away (literally or figuratively)
[1625]
UTF8=ἐκτρέφω
Meaning=to rear up to maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train
[1626]
UTF8=ἔκτρωμα
Meaning=a miscarriage (abortion), i.e. (by analogy) untimely birth
[1627]
UTF8=ἐκφέρω
Meaning=to bear out (literally or figuratively)
[1628]
UTF8=ἐκφεύγω
Meaning=to flee out
[1629]
UTF8=ἐκφοβέω
Meaning=to frighten utterly
[1630]
UTF8=ἔκφοβος
Meaning=frightened out of one's wits
[1631]
UTF8=ἐκφύω
Meaning=to sprout up
[1632]
UTF8=ἐκχέω
Meaning=to pour forth; figuratively, to bestow
[1633]
UTF8=ἐκχωρέω
Meaning=to depart
[1634]
UTF8=ἐκψύχω
Meaning=to expire
[1635]
UTF8=ἑκών
Meaning=voluntary
[1636]
UTF8=ἐλαία
Meaning=
[1637]
UTF8=ἔλαιον
Meaning=olive oil
[1638]
UTF8=ἐλαιών
Meaning=an olive-orchard, i.e. (specially) the Mount of Olives
[1639]
UTF8=Ἐλαμίτης
Meaning=an Elamite or Persian
[1640]
UTF8=ἐλάσσων
Meaning=smaller (in size, quantity, age or quality)
[1641]
UTF8=ἐλαττονέω
Meaning=to diminish, i.e. fall short
[1642]
UTF8=ἐλαττόω
Meaning=to lessen (in rank or influence)
[1643]
UTF8=ἐλαύνω
Meaning=to push (as wind, oars or dæmonical power)
[1644]
UTF8=ἐλαφρία
Meaning=levity (figuratively), i.e. fickleness
[1645]
UTF8=ἐλαφρός
Meaning=light, i.e. easy
[1646]
UTF8=ἐλάχιστος
Meaning=used as equivalent to <strongsref language="GREEK" strongs="3398"/>; least (in size, amount, dignity, etc.)
[1647]
UTF8=ἐλαχιστότερος
Meaning=far less
[1648]
UTF8=Ἐλεάζαρ
Meaning=Eleazar, an Israelite
[1649]
UTF8=ἔλεγξις
Meaning=refutation, i.e. reproof
[1650]
UTF8=ἔλεγχος
Meaning=proof, conviction
[1651]
UTF8=ἐλέγχω
Meaning=to confute, admonish
[1652]
UTF8=ἐλεεινός
Meaning=pitiable
[1653]
UTF8=ἐλεέω
Meaning=to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace)
[1654]
UTF8=ἐλεημοσύνη
Meaning=compassionateness, i.e. (as exercised towards the poor) beneficence, or (concretely) a benefaction
[1655]
UTF8=ἐλεήμων
Meaning=compassionate (actively)
[1656]
UTF8=ἔλεος
Meaning=compassion (human or divine, especially active)
[1657]
UTF8=ἐλευθερία
Meaning=freedom (legitimate or licentious, chiefly moral or ceremonial)
[1658]
UTF8=ἐλεύθερος
Meaning=unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or liability)
[1659]
UTF8=ἐλευθερόω
Meaning=to liberate, i.e. (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial or mortal liability)
[1660]
UTF8=ἔλευσις
Meaning=an advent
[1661]
UTF8=ἐλεφάντινος
Meaning=elephantine, i.e. (by implication) composed of ivory
[1662]
UTF8=Ἐλιακείμ
Meaning=Eliakim, an Israelite
[1663]
UTF8=Ἐλιέζερ
Meaning=Eliezer, an Israelite
[1664]
UTF8=Ἐλιούδ
Meaning=God of majesty; Eliud, an Israelite
[1665]
UTF8=Ἐλισάβετ
Meaning=Elisabet, an Israelitess
[1666]
UTF8=Ἐλισσαῖος
Meaning=Elissaeus, an Israelite
[1667]
UTF8=ἑλίσσω
Meaning=to coil or wrap
[1668]
UTF8=ἕλκος
Meaning=an ulcer (as if drawn together)
[1669]
UTF8=ἑλκόω
Meaning=to cause to ulcerate, i.e. (passively) be ulcerous
[1670]
UTF8=ἑλκύω
Meaning=to drag (literally or figuratively)
[1671]
UTF8=Ἑλλάς
Meaning=Hellas (or Greece), a country of Europe
[1672]
UTF8=Ἕλλην
Meaning=a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew
[1673]
UTF8=Ἑλληνικός
Meaning=Hellenic, i.e. Grecian (in language)
[1674]
UTF8=Ἑλληνίς
Meaning=a Grecian (i.e. non-Jewish) woman
[1675]
UTF8=Ἑλληνιστής
Meaning=a Hellenist or Greek-speaking Jew
[1676]
UTF8=Ἑλληνιστί
Meaning=Hellenistically, i.e. in the Grecian language
[1677]
UTF8=ἐλλογέω
Meaning=to reckon in, i.e.  attribute
[1678]
UTF8=Ἐλμωδάμ
Meaning=Elmodam, an Israelite
[1679]
UTF8=ἐλπίζω
Meaning=to expect or confide
[1680]
UTF8=ἐλπίς
Meaning=
[1681]
UTF8=Ἐλύμας
Meaning=
[1682]
UTF8=ἐλοΐ
Meaning=of myself so likewise the dative case
[1683]
UTF8=ἐμαυτοῦ
Meaning=
[1684]
UTF8=ἐμβαίνω
Meaning=to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool)
[1685]
UTF8=ἐμβάλλω
Meaning=to throw on, i.e. (figuratively) subject to (eternal punishment)
[1686]
UTF8=ἐμβάπτω
Meaning=to whelm on, i.e. wet (a part of the person, etc.) by contact with a fluid
[1687]
UTF8=ἐμβατεύω
Meaning=equivalent to <strongsref language="GREEK" strongs="1684"/>; to intrude on (figuratively)
[1688]
UTF8=ἐμβιβάζω
Meaning=causative of <strongsref language="GREEK" strongs="1684"/>); to place on, i.e.  transfer (aboard a vessel)
[1689]
UTF8=ἐμβλέπω
Meaning=to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly
[1690]
UTF8=ἐμβριμάομαι
Meaning=to have indignation on, i.e. (transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to sternly enjoin
[1691]
UTF8=ἐμέ
Meaning=me
[1692]
UTF8=ἐμέω
Meaning=to vomit
[1693]
UTF8=ἐμμαίνομαι
Meaning=
[1694]
UTF8=Ἐμμανουήλ
Meaning=God with us; Emmanuel, a name of Christ
[1695]
UTF8=Ἐμμαοῦς
Meaning=Emmaus, a place in Palestine
[1696]
UTF8=ἐμμένω
Meaning=to stay in the same place, i.e. (figuratively) persevere
[1697]
UTF8=Ἐμμόρ
Meaning=Emmor (i.e. Chamor), a Canaanite
[1698]
UTF8=ἐμοί
Meaning=to me
[1699]
UTF8=ἐμός
Meaning=my
[1700]
UTF8=ἐμοῦ
Meaning=of me
[1701]
UTF8=ἐμπαιγμός
Meaning=derision
[1702]
UTF8=ἐμπαίζω
Meaning=to jeer at, i.e. deride
[1703]
UTF8=ἐμπαίκτης
Meaning=a derider, i.e. (by implication) a false teacher
[1704]
UTF8=ἐμπεριπατέω
Meaning=to perambulate on a place, i.e. (figuratively) to be occupied among persons
[1705]
UTF8=ἐμπίπλημι
Meaning=o fill in (up), i.e. (by implication) to satisfy (literally or figuratively)
[1706]
UTF8=ἐμπίπτω
Meaning=to fall on, i.e. (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with
[1707]
UTF8=ἐμπλέκω
Meaning=to entwine, i.e. (figuratively) involve with
[1708]
UTF8=ἐμπλοκή
Meaning=elaborate braiding of the hair
[1709]
UTF8=ἐμπνέω
Meaning=to inhale, i.e. (figuratively) to be animated by (bent upon)
[1710]
UTF8=ἐμπορεύομαι
Meaning=to travel in (a country as a pedlar), i.e. (by implication) to trade
[1711]
UTF8=ἐμπορία
Meaning=traffic
[1712]
UTF8=ἐμπόριον
Meaning=a mart ("emporium")
[1713]
UTF8=ἔμπορος
Meaning=a (wholesale) tradesman
[1714]
UTF8=ἐμπρήθω
Meaning=to enkindle, i.e. set on fire
[1715]
UTF8=ἔμπροσθεν
Meaning=in front of (in place (literally or figuratively) or time)
[1716]
UTF8=ἐμπτύω
Meaning=to spit at or on
[1717]
UTF8=ἐμφανής
Meaning=apparent in self
[1718]
UTF8=ἐμφανίζω
Meaning=to exhibit (in person) or disclose (by words)
[1719]
UTF8=ἔμφοβος
Meaning=in fear, i.e. alarmed
[1720]
UTF8=ἐμφυσάω
Meaning=to blow at or on
[1721]
UTF8=ἔμφυτος
Meaning=implanted (figuratively)
[1722]
UTF8=ἐν
Meaning="in," at, (up-)on, by, etc.
[1723]
UTF8=ἐναγκαλίζομαι
Meaning=to take in one's arms, i.e.  embrace
[1724]
UTF8=ἐνάλιος
Meaning=in the sea, i.e. marine
[1725]
UTF8=ἔναντι
Meaning=in front (i.e. figuratively, presence) of
[1726]
UTF8=ἐναντίον
Meaning=(adverbially) in the presence (view) of
[1727]
UTF8=ἐναντίος
Meaning=opposite; figuratively, antagonistic
[1728]
UTF8=ἐνάρχομαι
Meaning=to commence on
[1729]
UTF8=ἐνδεής
Meaning=deficient in
[1730]
UTF8=ἔνδειγμα
Meaning=an indication (concretely)
[1731]
UTF8=ἐνδείκνυμι
Meaning=to indicate (by word or act)
[1732]
UTF8=ἔνδειξις
Meaning=indication (abstractly)
[1733]
UTF8=ἕνδεκα
Meaning=one and ten, i.e. eleven
[1734]
UTF8=ἑνδέκατος
Meaning=eleventh
[1735]
UTF8=ἐνδέχεται
Meaning=
[1736]
UTF8=ἐνδημέω
Meaning=to be in one's own country, i.e.  home (figuratively)
[1737]
UTF8=ἐνδιδύσκω
Meaning=to invest (with a garment)
[1738]
UTF8=ἔνδικος
Meaning=in the right, i.e. equitable
[1739]
UTF8=ἐνδώμησις
Meaning=a housing in (residence), i.e. structure
[1740]
UTF8=ἐνδοξάζω
Meaning=to glorify
[1741]
UTF8=ἔνδοξος
Meaning=in glory, i.e. splendid, (figuratively) noble
[1742]
UTF8=ἔνδυμα
Meaning=apparel (especially the outer robe)
[1743]
UTF8=ἐνδυναμόω
Meaning=to empower
[1744]
UTF8=ἐνδύνω
Meaning=to sink (by implication, wrap (compare <strongsref language="GREEK" strongs="1746"/>) on, i.e. (figuratively) sneak
[1745]
UTF8=ἔνδυσις
Meaning=investment with clothing
[1746]
UTF8=ἐνδύω
Meaning=to invest with clothing (literally or figuratively)
[1747]
UTF8=ἐνέδρα
Meaning=an ambuscade, i.e.  (figuratively) murderous purpose
[1748]
UTF8=ἐνεδρεύω
Meaning=to lurk, i.e. (figuratively) plot assassination
[1749]
UTF8=ἔνεδρον
Meaning=an ambush, i.e. (figuratively) murderous design
[1750]
UTF8=ἐνειλέω
Meaning=to enwrap
[1751]
UTF8=ἔνειμι
Meaning=to be within (neuter participle plural)
[1752]
UTF8=ἕνεκα
Meaning=on account of
[1753]
UTF8=ἐνέργεια
Meaning=efficiency ("energy")
[1754]
UTF8=ἐνεργέω
Meaning=to be active, efficient
[1755]
UTF8=ἐνέργημα
Meaning=an effect
[1756]
UTF8=ἐνεργής
Meaning=active, operative
[1757]
UTF8=ἐνευλογέω
Meaning=to confer a benefit on
[1758]
UTF8=ἐνέχω
Meaning=to hold in or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge
[1759]
UTF8=ἐνθάδε
Meaning=properly, within, i.e. (of place) here, hither
[1760]
UTF8=ἐνθυμέομαι
Meaning=to be inspirited, i.e.  ponder
[1761]
UTF8=ἐνθύμησις
Meaning=deliberation
[1762]
UTF8=ἔνι
Meaning=
[1763]
UTF8=ἐνιαυτός
Meaning=a year
[1764]
UTF8=ἐνίστημι
Meaning=
[1765]
UTF8=ἐνισχύω
Meaning=to invigorate (transitively or reflexively)
[1766]
UTF8=ἔννατος
Meaning=ninth
[1767]
UTF8=ἐννέα
Meaning=nine
[1768]
UTF8=ἐννενηκονταεννέα
Meaning=
[1769]
UTF8=ἐννεός
Meaning=dumb (as making signs), i.e. silent from astonishment
[1770]
UTF8=ἐννεύω
Meaning=to nod at, i.e. beckon or communicate by gesture
[1771]
UTF8=ἔννοια
Meaning=thoughtfulness, i.e. moral understanding
[1772]
UTF8=ἔννομος
Meaning=(subjectively) legal, or (objectively) subject to
[1773]
UTF8=ἔννυχον
Meaning=(adverbially) by night
[1774]
UTF8=ἐνοικέω
Meaning=to inhabit (figuratively)
[1775]
UTF8=ἑνότης
Meaning=oneness, i.e. (figuratively) unanimity
[1776]
UTF8=ἐνοχλέω
Meaning=to crowd in, i.e. (figuratively) to annoy
[1777]
UTF8=ἔνοχος
Meaning=liable to (a condition, penalty or imputation)
[1778]
UTF8=ἔνταλμα
Meaning=an injunction, i.e. religious precept
[1779]
UTF8=ἐνταφιάζω
Meaning=to inswathe with cerements for interment
[1780]
UTF8=ἐνταφιασμός
Meaning=preparation for interment
[1781]
UTF8=ἐντέλλομαι
Meaning=to enjoin
[1782]
UTF8=ἐντεῦθεν
Meaning=hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides
[1783]
UTF8=ἔντευξις
Meaning=an interview, i.e. (specially) supplication
[1784]
UTF8=ἔντιμος
Meaning=valued (figuratively)
[1785]
UTF8=ἐντολή
Meaning=injunction, i.e. an authoritative prescription
[1786]
UTF8=ἐντόπιος
Meaning=a resident
[1787]
UTF8=ἐντός
Meaning=inside (adverb or noun)
[1788]
UTF8=ἐντρέπω
Meaning=to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound
[1789]
UTF8=ἐντρέφω
Meaning=(figuratively) to educate
[1790]
UTF8=ἔντρομος
Meaning=terrified
[1791]
UTF8=ἐντροπή
Meaning=confusion
[1792]
UTF8=ἐντρυφάω
Meaning=to revel in
[1793]
UTF8=ἐντυγχάνω
Meaning=to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by extension to entreat (in favor or against)
[1794]
UTF8=ἐντυλίσσω
Meaning=probably akin to <strongsref language="GREEK" strongs="1507"/>); to entwine, i.e. wind up in
[1795]
UTF8=ἐντυπόω
Meaning=to enstamp, i.e.  engrave
[1796]
UTF8=ἐνυβρίζω
Meaning=to insult
[1797]
UTF8=ἐνυπνιάζομαι
Meaning=to dream
[1798]
UTF8=ἐνύπνιον
Meaning=something seen in sleep, i.e. a dream (vision in a dream)
[1799]
UTF8=ἐνώπιον
Meaning=in the face of (literally or figuratively)
[1800]
UTF8=Ἐνώς
Meaning=Enos (i.e. Enosh), a patriarch
[1801]
UTF8=ἐνωτίζομαι
Meaning=to take in one's ear, i.e. to listen
[1802]
UTF8=Ἐνώχ
Meaning=Enoch (i.e. Chanok), an antediluvian
[1803]
UTF8=ἕξ
Meaning=six
[1804]
UTF8=ἐξαγγέλλω
Meaning=
[1805]
UTF8=ἐξαγοράζω
Meaning=to buy up, i.e. ransom; figuratively, to rescue from loss (improve opportunity)
[1806]
UTF8=ἐξάγω
Meaning=to lead forth
[1807]
UTF8=ἐξαιρέω
Meaning=actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release
[1808]
UTF8=ἐξαίρω
Meaning=to remove
[1809]
UTF8=ἐξαιτέομαι
Meaning=to demand (for trial)
[1810]
UTF8=ἐξαίφνης
Meaning=of a sudden (unexpectedly)
[1811]
UTF8=ἐξακολουθέω
Meaning=to follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield to
[1812]
UTF8=ἑξακόσιοι
Meaning=six hundred
[1813]
UTF8=ἐξαλείφω
Meaning=to smear out, i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin)
[1814]
UTF8=ἐξάλλομαι
Meaning=to spring forth
[1815]
UTF8=ἐξανάστασις
Meaning=a rising from death
[1816]
UTF8=ἐξανατέλλω
Meaning=to start up out of the ground, i.e.  germinate
[1817]
UTF8=ἐξανίστημι
Meaning=objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively, to arise, i.e. (figuratively) object
[1818]
UTF8=ἐξαπατάω
Meaning=to seduce wholly
[1819]
UTF8=ἐξάπινα
Meaning=of a sudden, i.e.  unexpectedly
[1820]
UTF8=ἐξαπορέομαι
Meaning=to be utterly at a loss, i.e.  despond
[1821]
UTF8=ἐξαποστέλλω
Meaning=to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss
[1822]
UTF8=ἐξαρτίζω
Meaning=to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher)
[1823]
UTF8=ἐξαστράπτω
Meaning=to lighten forth, i.e. (figuratively) to be radiant (of very white garments)
[1824]
UTF8=ἐξαυτῆς
Meaning=from that hour, i.e. instantly
[1825]
UTF8=ἐξεγείρω
Meaning=to rouse fully, i.e. (figuratively) to resuscitate (from death), release (from infliction)
[1826]
UTF8=ἔξειμι
Meaning=to issue, i.e. leave (a place), escape (to the shore)
[1827]
UTF8=ἐξελέγχω
Meaning=to convict fully, i.e. (by implication) to punish
[1828]
UTF8=ἐξέλκω
Meaning=to drag forth, i.e. (figuratively) to entice (to sin)
[1829]
UTF8=ἐξέραμα
Meaning=vomit, i.e.  food disgorged
[1830]
UTF8=ἐξερευνάω
Meaning=to explore (figuratively)
[1831]
UTF8=ἐξέρχομαι
Meaning=to issue (literally or figuratively)
[1832]
UTF8=ἔξεστι
Meaning=so also <greek BETA="E)CO/N" unicode="ἐξόν"/>  <pronunciation strongs="ex-on'"/> neuter present participle of the same (with or without some form of
[1833]
UTF8=ἐξετάζω
Meaning=to test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or interrogate
[1834]
UTF8=ἐξηγέομαι
Meaning=to consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold
[1835]
UTF8=ἑξήκοντα
Meaning=sixty
[1836]
UTF8=ἑξῆς
Meaning=
[1837]
UTF8=ἐξηχέομαι
Meaning=to "echo" forth, i.e. resound (be generally reported)
[1838]
UTF8=ἕξις
Meaning=habit, i.e. (by implication) practice
[1839]
UTF8=ἐξίστημι
Meaning=to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane
[1840]
UTF8=ἐξισχύω
Meaning=to have full strength, i.e. be entirely competent
[1841]
UTF8=ἔξοδος
Meaning=an exit, i.e. (figuratively) death
[1842]
UTF8=ἐξολοθρεύω
Meaning=to extirpate
[1843]
UTF8=ἐξομολογέω
Meaning=to acknowledge or (by implication, of assent) agree fully
[1844]
UTF8=ἐξορκίζω
Meaning=to exact an oath, i.e. conjure
[1845]
UTF8=ἐξορκιστής
Meaning=one that binds by an oath (or spell), i.e. (by implication) an "exorcist" (conjurer)
[1846]
UTF8=ἐξορύσσω
Meaning=to dig out, i.e. (by extension) to extract (an eye), remove (roofing)
[1847]
UTF8=ἐξουδενόω
Meaning=to make utterly nothing of, i.e. despise
[1848]
UTF8=ἐξουθενέω
Meaning=privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token of control),
[1849]
UTF8=ἐξουσία
Meaning=
[1850]
UTF8=ἐξουσιάζω
Meaning=to control
[1851]
UTF8=ἐξοχή
Meaning=prominence (figuratively)
[1852]
UTF8=ἐξυπνίζω
Meaning=to waken
[1853]
UTF8=ἔξυπνος
Meaning=awake
[1854]
UTF8=ἔξω
Meaning=out(-side, of doors), literally or figuratively
[1855]
UTF8=ἔξωθεν
Meaning=external(-ly)
[1856]
UTF8=ἐξωθέω
Meaning=to expel; by implication, to propel
[1857]
UTF8=ἐξώτερος
Meaning=exterior
[1858]
UTF8=ἑορτάζω
Meaning=to observe a festival
[1859]
UTF8=ἑορτή
Meaning=a festival
[1860]
UTF8=ἐπαγγελία
Meaning=
[1861]
UTF8=ἐπαγγέλλω
Meaning=to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself
[1862]
UTF8=ἐπάγγελμα
Meaning=a self-committal (by assurance of conferring some good)
[1863]
UTF8=ἐπάγω
Meaning=to superinduce, i.e. inflict (an evil), charge (a crime)
[1864]
UTF8=ἐπαγωνίζομαι
Meaning=to struggle for
[1865]
UTF8=ἐπαθροίζω
Meaning=to accumulate
[1866]
UTF8=Ἐπαίνετος
Meaning=praised; Epaenetus, a Christian
[1867]
UTF8=ἐπαινέω
Meaning=to applaud
[1868]
UTF8=ἔπαινος
Meaning=laudation; concretely, a commendable thing
[1869]
UTF8=ἐπαίρω
Meaning=to raise up (literally or figuratively)
[1870]
UTF8=ἐπαισχύνομαι
Meaning=to feel shame for something
[1871]
UTF8=ἐπαιτέω
Meaning=to ask for
[1872]
UTF8=ἐπακολουθέω
Meaning=to accompany
[1873]
UTF8=ἐπακούω
Meaning=to hearken (favorably) to
[1874]
UTF8=ἐπακροάομαι
Meaning=to listen (intently) to
[1875]
UTF8=ἐπάν
Meaning=a particle of indefinite contemporaneousness; whenever, as soon as
[1876]
UTF8=ἐπάναγκες
Meaning=(adverbially) on necessity, i.e. necessarily
[1877]
UTF8=ἐπανάγω
Meaning=to lead up on, i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return
[1878]
UTF8=ἐπαναμιμνήσκω
Meaning=to remind of
[1879]
UTF8=ἐπαναπαύομαι
Meaning=to settle on; literally (remain) or figuratively (rely)
[1880]
UTF8=ἐπανέρχομαι
Meaning=to come up on, i.e. return
[1881]
UTF8=ἐπανίσταμαι
Meaning=to stand up on, i.e. (figuratively) to attack
[1882]
UTF8=ἐπανόρθωσις
Meaning=a straightening up again, i.e.  (figuratively) rectification (reformation)
[1883]
UTF8=ἐπάνω
Meaning=up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.)
[1884]
UTF8=ἐπαρκέω
Meaning=to avail for, i.e. help
[1885]
UTF8=ἐπαρχία
Meaning=a special region of government, i.e. a Roman præfecture
[1886]
UTF8=ἔπαυλις
Meaning=a hut over the head, i.e. a dwelling
[1887]
UTF8=ἐπαύριον
Meaning=occurring on the succeeding day, i.e. (<strongsref language="GREEK" strongs="2250"/> being implied) to-morrow
[1888]
UTF8=ἐπαυτοφώρῳ
Meaning=in theft itself, i.e. (by analogy) in actual crime
[1889]
UTF8=Ἐπαφρᾶς
Meaning=Epaphras, a Christian
[1890]
UTF8=ἐπαφρίζω
Meaning=to foam upon, i.e. (figuratively) to exhibit (a vile passion)
[1891]
UTF8=Ἐπαφρόδιτος
Meaning=
[1892]
UTF8=ἐπεγείρω
Meaning=to rouse upon, i.e. (figuratively) to excite against
[1893]
UTF8=ἐπεί
Meaning=thereupon, i.e. since (of time or cause)
[1894]
UTF8=ἐπειδή
Meaning=since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas
[1895]
UTF8=ἐπειδήπερ
Meaning=since indeed (of cause)
[1896]
UTF8=ἐπεῖδον
Meaning=to regard (favorably or otherwise)
[1897]
UTF8=ἐπείπερ
Meaning=since indeed (of cause)
[1898]
UTF8=ἐπεισαγωγή
Meaning=a superintroduction
[1899]
UTF8=ἔπειτα
Meaning=thereafter
[1900]
UTF8=ἐπέκεινα
Meaning=upon those parts of, i.e. on the further side of
[1901]
UTF8=ἐπεκτείνομαι
Meaning=to stretch (oneself) forward upon
[1902]
UTF8=ἐπενδύομαι
Meaning=to invest upon oneself
[1903]
UTF8=ἐπενδύτης
Meaning=a wrapper, i.e. outer garment
[1904]
UTF8=ἐπέρχομαι
Meaning=to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence
[1905]
UTF8=ἐπερωτάω
Meaning=to ask for, i.e. inquire, seek
[1906]
UTF8=ἐπερώτημα
Meaning=an inquiry
[1907]
UTF8=ἐπέχω
Meaning=to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication, of <strongsref language="GREEK" strongs="3563"/>) to pay attention to
[1908]
UTF8=ἐπηρεάζω
Meaning=to insult, slander
[1909]
UTF8=ἐπί
Meaning=properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on,
[1910]
UTF8=ἐπιβαίνω
Meaning=to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive
[1911]
UTF8=ἐπιβάλλω
Meaning=to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with <strongsref language="GREEK" strongs="1438"/> implied) to reflect; impersonally, to belong to
[1912]
UTF8=ἐπιβαρέω
Meaning=to be heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be severe towards
[1913]
UTF8=ἐπιβιβάζω
Meaning=to cause to mount (an animal)
[1914]
UTF8=ἐπιβλέπω
Meaning=to gaze at (with favor, pity or partiality)
[1915]
UTF8=ἐπίβλημα
Meaning=a patch
[1916]
UTF8=ἐπιβοάω
Meaning=to exclaim against
[1917]
UTF8=ἐπιβουλή
Meaning=a plan against someone, i.e. a plot
[1918]
UTF8=ἐπιγαμβρεύω
Meaning=to form affinity with, i.e.  (specially) in a levirate way
[1919]
UTF8=ἐπίγειος
Meaning=worldly (physically or morally)
[1920]
UTF8=ἐπιγίνομαι
Meaning=to arrive upon, i.e. spring up (as a wind)
[1921]
UTF8=ἐπιγινώσκω
Meaning=to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge
[1922]
UTF8=ἐπίγνωσις
Meaning=recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement
[1923]
UTF8=ἐπιγραφή
Meaning=an inscription
[1924]
UTF8=ἐπιγράφω
Meaning=to inscribe (physically or mentally)
[1925]
UTF8=ἐπιδείκνυμι
Meaning=to exhibit (physically or mentally)
[1926]
UTF8=ἐπιδέχομαι
Meaning=to admit (as a guest or (figuratively) teacher)
[1927]
UTF8=ἐπιδημέω
Meaning=to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in a foreign country)
[1928]
UTF8=ἐπιδιατάσσομαι
Meaning=to appoint besides, i.e. supplement (as a codicil)
[1929]
UTF8=ἐπιδίδωμι
Meaning=to give over (by hand or surrender)
[1930]
UTF8=ἐπιδιορθόω
Meaning=to straighten further, i.e.  (figuratively) arrange additionally
[1931]
UTF8=ἐπιδύω
Meaning=to set fully (as the sun)
[1932]
UTF8=ἐπιείκεια
Meaning=suitableness, i.e. (by implication) equity, mildness
[1933]
UTF8=ἐπιεικής
Meaning=appropriate, i.e. (by implication) mild
[1934]
UTF8=ἐπιζητέω
Meaning=to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave
[1935]
UTF8=ἐπιθανάτιος
Meaning=doomed to death
[1936]
UTF8=ἐπίθεσις
Meaning=an imposition (of hands officially)
[1937]
UTF8=ἐπιθυμέω
Meaning=to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise)
[1938]
UTF8=ἐπιθυμητής
Meaning=a craver
[1939]
UTF8=ἐπιθυμία
Meaning=a longing (especially for what is forbidden)
[1940]
UTF8=ἐπικαθίζω
Meaning=to seat upon
[1941]
UTF8=ἐπικαλέομαι
Meaning=to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.)
[1942]
UTF8=ἐπικάλυμα
Meaning=a covering, i.e. (figuratively) pretext
[1943]
UTF8=ἐπικαλύπτω
Meaning=to conceal, i.e. (figuratively) forgive
[1944]
UTF8=ἐπικατάρατος
Meaning=imprecated, i.e.  execrable
[1945]
UTF8=ἐπίκειμαι
Meaning=to rest upon (literally or figuratively)
[1946]
UTF8=Ἐπικούρειος
Meaning=an Epicurean or follower of Epicurus
[1947]
UTF8=ἐπικουρία
Meaning=assistance
[1948]
UTF8=ἐπικρίνω
Meaning=to adjudge
[1949]
UTF8=ἐπιλαμβάνομαι
Meaning=to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively)
[1950]
UTF8=ἐπιλανθάνομαι
Meaning=to lose out of mind; by implication, to neglect
[1951]
UTF8=ἐπιλέγομαι
Meaning=to surname, select
[1952]
UTF8=ἐπιλείπω
Meaning=to leave upon, i.e. (figuratively) to be insufficient for
[1953]
UTF8=ἐπιλησμονή
Meaning=negligence
[1954]
UTF8=ἐπίλοιπος
Meaning=left over, i.e. remaining
[1955]
UTF8=ἐπίλυσις
Meaning=explanation, i.e. application
[1956]
UTF8=ἐπιλύω
Meaning=to solve further, i.e. (figuratively) to explain, decide
[1957]
UTF8=ἐπιμαρτυρέω
Meaning=to attest further, i.e. corroborate
[1958]
UTF8=ἐπιμέλεια
Meaning=carefulness, i.e. kind attention (hospitality)
[1959]
UTF8=ἐπιμελέομαι
Meaning=to care for (physically or otherwise)
[1960]
UTF8=ἐπιμελῶς
Meaning=carefully
[1961]
UTF8=ἐπιμένω
Meaning=to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere)
[1962]
UTF8=ἐπινεύω
Meaning=to nod at, i.e. (by implication) to assent
[1963]
UTF8=ἐπίνοια
Meaning=attention of the mind, i.e. (by implication) purpose
[1964]
UTF8=ἐπιορκέω
Meaning=to commit perjury
[1965]
UTF8=ἐπίορκος
Meaning=on oath, i.e. (falsely) a forswearer
[1966]
UTF8=ἐπιοῦσα
Meaning=supervening, i.e. (<strongsref language="GREEK" strongs="2250"/> or <strongsref language="GREEK" strongs="3571"/> being expressed or implied) the ensuing day or night
[1967]
UTF8=ἐπιούσιος
Meaning=tomorrow's; but more probably from <strongsref language="GREEK" strongs="1909"/> and a derivative of the present participle feminine of <strongsref language="GREEK" strongs="1510"/>; for subsistence, i.e. needful
[1968]
UTF8=ἐπιπίπτω
Meaning=to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively)
[1969]
UTF8=ἐπιπλήσσω
Meaning=to chastise, i.e. (with words) to upbraid
[1970]
UTF8=ἐπιπνίγω
Meaning=to throttle upon, i.e. (figuratively) overgrow
[1971]
UTF8=ἐπιποθέω
Meaning=to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully or wrongfully)
[1972]
UTF8=ἐπιπόθησις
Meaning=a longing for
[1973]
UTF8=ἐπιπόθητος
Meaning=yearned upon, i.e. greatly loved
[1974]
UTF8=ἐπιποθία
Meaning=intense longing
[1975]
UTF8=ἐπιπορεύομαι
Meaning=to journey further, i.e. travel on (reach)
[1976]
UTF8=ἐπιῤῥάπτω
Meaning=to stitch upon, i.e. fasten with the needle
[1977]
UTF8=ἐπιῤῥίπτω
Meaning=to throw upon (literally or figuratively)
[1978]
UTF8=ἐπίσημος
Meaning=remarkable, i.e.  (figuratively) eminent
[1979]
UTF8=ἐπισιτισμός
Meaning=a provisioning, i.e.  (concretely) food
[1980]
UTF8=ἐπισκέπτομαι
Meaning=to inspect, i.e. (by implication) to select; by extension, to go to see, relieve
[1981]
UTF8=ἐπισκηνόω
Meaning=to tent upon, i.e. (figuratively) abide with
[1982]
UTF8=ἐπισκιάζω
Meaning=to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelop in a haze of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural influence
[1983]
UTF8=ἐπισκοπέω
Meaning=to oversee; by implication, to beware
[1984]
UTF8=ἐπισκοπή
Meaning=inspection (for relief); by implication, superintendence; specially, the Christian "episcopate"
[1985]
UTF8=ἐπίσκοπος
Meaning=a superintendent, i.e.  Christian officer in genitive case charge of a (or the) church (literally or figuratively)
[1986]
UTF8=ἐπισπάομαι
Meaning=to draw over, i.e. (with <strongsref language="GREEK" strongs="203"/> implied) efface the mark of circumcision (by recovering with the foreskin)
[1987]
UTF8=ἐπίσταμαι
Meaning=to put the mind upon, i.e. comprehend, or be acquainted with
[1988]
UTF8=ἐπιστάτης
Meaning=an appointee over, i.e.  commander (teacher)
[1989]
UTF8=ἐπιστέλλω
Meaning=to enjoin (by writing), i.e. (genitive case) to communicate by letter (for any purpose)
[1990]
UTF8=ἐπιστήμων
Meaning=intelligent
[1991]
UTF8=ἐπιστηρίζω
Meaning=to support further, i.e. reestablish
[1992]
UTF8=ἐπιστολή
Meaning=a written message
[1993]
UTF8=ἐπιστομίζω
Meaning=to put something over the mouth, i.e.  (figuratively) to silence
[1994]
UTF8=ἐπιστρέφω
Meaning=to revert (literally, figuratively or morally)
[1995]
UTF8=ἐπιστροφή
Meaning=reversion, i.e. morally, revolution
[1996]
UTF8=ἐπισυνάγω
Meaning=to collect upon the same place
[1997]
UTF8=ἐπισυναγωγή
Meaning=a complete collection; especially a Christian meeting (for worship)
[1998]
UTF8=ἐπισυντρέχω
Meaning=to hasten together upon one place (or a particular occasion)
[1999]
UTF8=ἐπισύστασις
Meaning=a conspiracy, i.e. concourse (riotous or friendly)
[2000]
UTF8=ἐπισφαλής
Meaning=figuratively, insecure
[2001]
UTF8=ἐπισχύω
Meaning=to avail further, i.e. (figuratively) insist stoutly
[2002]
UTF8=ἐπισωρεύω
Meaning=to accumulate further, i.e. (figuratively) seek additionally
[2003]
UTF8=ἐπιταγή
Meaning=an injunction or decree; by implication, authoritativeness
[2004]
UTF8=ἐπιτάσσω
Meaning=to arrange upon, i.e. order
[2005]
UTF8=ἐπιτελέω
Meaning=to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication, to terminate, undergo
[2006]
UTF8=ἐπιτήδειος
Meaning=serviceable, i.e. (by implication) requisite
[2007]
UTF8=ἐπιτίθημι
Meaning=to impose (in a friendly or hostile sense)
[2008]
UTF8=ἐπιτιμάω
Meaning=to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid
[2009]
UTF8=ἐπιτιμία
Meaning=properly, esteem, i.e. citizenship; used (in the sense of <strongsref language="GREEK" strongs="2008"/>) of a penalty
[2010]
UTF8=ἐπιτρέπω
Meaning=to turn over (transfer), i.e.  allow
[2011]
UTF8=ἐπιτροπή
Meaning=permission, i.e. (by implication) full power
[2012]
UTF8=ἐπίτροπος
Meaning=a commissioner, i.e.  domestic manager, guardian
[2013]
UTF8=ἐπιτυγχάνω
Meaning=to chance upon, i.e. (by implication) to attain
[2014]
UTF8=ἐπιφαίνω
Meaning=to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively) known
[2015]
UTF8=ἐπιφάνεια
Meaning=a manifestation, i.e. (specially) the advent of Christ (past or future)
[2016]
UTF8=ἐπιφανής
Meaning=conspicuous, i.e. (figuratively) memorable
[2017]
UTF8=ἐπιφαύω
Meaning=to illuminate (figuratively)
[2018]
UTF8=ἐπιφέρω
Meaning=to bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially (accuse, inflict)), superinduce
[2019]
UTF8=ἐπιφωνέω
Meaning=to call at something, i.e. exclaim
[2020]
UTF8=ἐπιφώσκω
Meaning=to begin to grow light
[2021]
UTF8=ἐπιχειρέω
Meaning=to put the hand upon, i.e. undertake
[2022]
UTF8=ἐπιχέω
Meaning=
[2023]
UTF8=ἐπιχορηγέω
Meaning=to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or contribute
[2024]
UTF8=ἐπιχορηγία
Meaning=contribution
[2025]
UTF8=ἐπιχρίω
Meaning=to smear over
[2026]
UTF8=ἐποικοδομέω
Meaning=to build upon, i.e. (figuratively) to rear up
[2027]
UTF8=ἐποκέλλω
Meaning=to drive upon the shore, i.e. to beach a vessel
[2028]
UTF8=ἐπονομάζω
Meaning=to name further, i.e. denominate
[2029]
UTF8=ἐποπτεύω
Meaning=to inspect, i.e. watch
[2030]
UTF8=ἐπόπτης
Meaning=a looker-on
[2031]
UTF8=ἔπος
Meaning=a word
[2032]
UTF8=ἐπουράνιος
Meaning=above the sky
[2033]
UTF8=ἑπτά
Meaning=seven
[2034]
UTF8=ἑπτάκις
Meaning=
[2035]
UTF8=ἑπτακισχίλιοι
Meaning=seven times a thousand
[2036]
UTF8=ἔπω
Meaning=to speak or say (by word or writing)
[2037]
UTF8=Ἔραστος
Meaning=beloved; Erastus, a Christian
[2038]
UTF8=ἐργάζομαι
Meaning=
[2039]
UTF8=ἐργασία
Meaning=occupation; by implication, profit, pains
[2040]
UTF8=ἐργάτης
Meaning=a toiler; figuratively, a teacher
[2041]
UTF8=ἔργον
Meaning=toil (as an effort or occupation); by implication, an act
[2042]
UTF8=ἐρεθίζω
Meaning=to stimulate (especially to anger)
[2043]
UTF8=ἐρείδω
Meaning=to prop, i.e. (reflexively) get fast
[2044]
UTF8=ἐρεύγομαι
Meaning=to belch, i.e. (figuratively) to speak out
[2045]
UTF8=ἐρευνάω
Meaning=to seek, i.e.  (figuratively) to investigate
[2046]
UTF8=ἐρέω
Meaning=an alternate for <strongsref language="GREEK" strongs="2036"/> in certain tenses; to utter, i.e. speak or say
[2047]
UTF8=ἐρημία
Meaning=solitude (concretely)
[2048]
UTF8=ἔρημος
Meaning=to lay waste (literally or figuratively)
[2049]
UTF8=ἐρημόω
Meaning=
[2050]
UTF8=ἐρήμωσις
Meaning=despoliation
[2051]
UTF8=ἐρίζω
Meaning=to wrangle
[2052]
UTF8=ἐριθεία
Meaning=properly, intrigue, i.e. (by implication) faction
[2053]
UTF8=ἔριον
Meaning=wool
[2054]
UTF8=ἔρις
Meaning=
[2055]
UTF8=ἐρίφιον
Meaning=a kidling, i.e. (genitive case) goat (symbolically, wicked person)
[2056]
UTF8=ἔριφος
Meaning=a kid or (genitive case) goat
[2057]
UTF8=Ἑρμᾶς
Meaning=Hermas, a Christian
[2058]
UTF8=ἑρμηνεία
Meaning=translation
[2059]
UTF8=ἑρμηνεύω
Meaning=to translate
[2060]
UTF8=Ἑρμῆς
Meaning=Hermes, the name of the messenger of the Greek deities; also of a Christian
[2061]
UTF8=Ἑρμογένης
Meaning=born of Hermes; Hermogenes, an apostate Christian
[2062]
UTF8=ἑρπετόν
Meaning=a reptile, i.e. (by Hebraism (compare <strongsref language="HEBREW" strongs="07431"/>)) a small animal
[2063]
UTF8=ἐρυθρός
Meaning=to interrogate; by implication, to request
[2064]
UTF8=ἔρχομαι
Meaning=
[2065]
UTF8=ἐρωτάω
Meaning=
[2066]
UTF8=ἐσθής
Meaning=dress
[2067]
UTF8=ἔσθησις
Meaning=
[2068]
UTF8=ἐσθίω
Meaning=used only in certain tenses, the rest being supplied by <strongsref language="GREEK" strongs="5315"/>; to eat (usually literal)
[2069]
UTF8=Ἐσλί
Meaning=Esli, an Israelite
[2070]
UTF8=ἐσμέν
Meaning=we are
[2071]
UTF8=ἔσομαι
Meaning=will be
[2072]
UTF8=ἔσοπτρον
Meaning=a mirror (for looking into)
[2073]
UTF8=ἑσπέρα
Meaning=Esrom (i.e. Chetsron), an Israelite
[2074]
UTF8=Ἐσρώμ
Meaning=
[2075]
UTF8=ἐστέ
Meaning=ye are
[2076]
UTF8=ἐστί
Meaning=he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
[2077]
UTF8=ἐστω
Meaning=be thou; also  <greek BETA="E)/STWSAN" unicode="ἔστωσαν"/>  <pronunciation strongs="es'-to-san"/>, third person of the same
[2078]
UTF8=ἔσχατος
Meaning=
[2079]
UTF8=ἐσχάτως
Meaning=finally, i.e. (with <strongsref language="GREEK" strongs="2192"/>) at the extremity of life
[2080]
UTF8=ἔσω
Meaning=inside (as preposition or adjective)
[2081]
UTF8=ἔσωθεν
Meaning=from inside; also used as equivalent to <strongsref language="GREEK" strongs="2080"/> (inside)
[2082]
UTF8=ἐσώτερος
Meaning=interior
[2083]
UTF8=ἑταῖρος
Meaning=a comrade
[2084]
UTF8=ἑτερόγλωσσος
Meaning=
[2085]
UTF8=ἑτεροδιδασκαλέω
Meaning=to instruct differently
[2086]
UTF8=ἑτεροζυγέω
Meaning=to yoke up differently, i.e.  (figuratively) to associate discordantly
[2087]
UTF8=ἕτερος
Meaning=(an-, the) other or different
[2088]
UTF8=ἑτέρως
Meaning=differently
[2089]
UTF8=ἔτι
Meaning="yet," still (of time or degree)
[2090]
UTF8=ἑτοιμάζω
Meaning=to prepare
[2091]
UTF8=ἑτοιμασία
Meaning=preparation
[2092]
UTF8=ἕτοιμος
Meaning=adjusted, i.e. ready
[2093]
UTF8=ἑτοίμως
Meaning=in readiness
[2094]
UTF8=ἔτος
Meaning=a year
[2095]
UTF8=εὖ
Meaning=
[2096]
UTF8=Εὖα
Meaning=Eua (or Eva, i.e. Chavvah), the first woman
[2097]
UTF8=εὐαγγελίζω
Meaning=to announce good news ("evangelize") especially the gospel
[2098]
UTF8=εὐαγγέλιον
Meaning=a good message, i.e. the gospel
[2099]
UTF8=εὐαγγελιστής
Meaning=a preacher of the gospel
[2100]
UTF8=εὐαρεστέω
Meaning=to gratify entirely
[2101]
UTF8=εὐάρεστος
Meaning=fully agreeable
[2102]
UTF8=εὐαρέστως
Meaning=quite agreeably
[2103]
UTF8=Εὔβουλος
Meaning=good-willer; Eubulus, a Christian
[2104]
UTF8=εὐγενής
Meaning=well born, i.e. (literally) high in rank, or (figuratively) generous
[2105]
UTF8=εὐδία
Meaning=a clear sky, i.e. fine weather
[2106]
UTF8=εὐδοκέω
Meaning=to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing)
[2107]
UTF8=εὐδοκία
Meaning=satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or (objectively) kindness, wish, purpose
[2108]
UTF8=εὐεργεσία
Meaning=beneficence (genitive case or specially)
[2109]
UTF8=εὐεργετέω
Meaning=to be philanthropic
[2110]
UTF8=εὐεργέτης
Meaning=a worker of good, i.e. (specially) a philanthropist
[2111]
UTF8=εὔθετος
Meaning=well placed, i.e. (figuratively) appropriate
[2112]
UTF8=εὐθέως
Meaning=directly, i.e. at once or soon
[2113]
UTF8=εὐθυδρομέω
Meaning=to lay a straight course, i.e. sail direct
[2114]
UTF8=εὐθυμέω
Meaning=to cheer up, i.e. (intransitively) be cheerful; neuter comparative (adverbially) more cheerfully
[2115]
UTF8=εὔθυμος
Meaning=in fine spirits, i.e. cheerful
[2116]
UTF8=εὐθύνω
Meaning=to straighten (level); technically, to steer
[2117]
UTF8=εὐθύς
Meaning=straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once
[2118]
UTF8=εὐθύτης
Meaning=rectitude
[2119]
UTF8=εὐκαιρέω
Meaning=to have good time, i.e. opportunity or leisure
[2120]
UTF8=εὐκαιρία
Meaning=a favorable occasion
[2121]
UTF8=εὔκαιρος
Meaning=well-timed, i.e. opportune
[2122]
UTF8=εὐκαίρως
Meaning=opportunely
[2123]
UTF8=εὐκοπώτερος
Meaning=better for toil, i.e. more facile
[2124]
UTF8=εὐλάβεια
Meaning=properly, caution, i.e. (religiously) reverence (piety); by implication, dread (concretely)
[2125]
UTF8=εὐλαβέομαι
Meaning=to be circumspect, i.e. (by implication) to be apprehensive; religiously, to reverence
[2126]
UTF8=εὐλαβής
Meaning=taking well (carefully), i.e. circumspect (religiously, pious)
[2127]
UTF8=εὐλογέω
Meaning=to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper)
[2128]
UTF8=εὐλογητός
Meaning=adorable
[2129]
UTF8=εὐλογία
Meaning=fine speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.e. (reverentially) adoration; religiously, benediction; by implication, consecration; by extension, benefit or
[2130]
UTF8=εὐμετάδοτος
Meaning=good at imparting, i.e.  liberal
[2131]
UTF8=Εὐνίκη
Meaning=victorious; Eunice, a Jewess
[2132]
UTF8=εὐνοέω
Meaning=to be well- minded, i.e.  reconcile
[2133]
UTF8=εὔνοια
Meaning=kindness; euphemistically, conjugal duty
[2134]
UTF8=εὐνουχίζω
Meaning=to castrate (figuratively, live unmarried)
[2135]
UTF8=εὐνοῦχος
Meaning=a castrated person (such being employed in Oriental bed-chambers); by extension an impotent or unmarried man; by implication, a chamberlain (state-officer)
[2136]
UTF8=Εὐοδία
Meaning=fine travelling; Euodia, a Christian woman
[2137]
UTF8=εὐοδόω
Meaning=to help on the road, i.e.  (passively) succeed in reaching; figuratively, to succeed in business affairs
[2138]
UTF8=εὐπειθής
Meaning=good for persuasion, i.e. (intransitively) complaint
[2139]
UTF8=εὐπερίστατος
Meaning=
[2140]
UTF8=εὐποιΐα
Meaning=well-doing, i.e. beneficence
[2141]
UTF8=εὐπορέω
Meaning=(intransitively) to be good for passing through, i.e. (figuratively) have pecuniary means
[2142]
UTF8=εὐπορία
Meaning=pecuniary resources
[2143]
UTF8=εὐπρέπεια
Meaning=good suitableness, i.e.  gracefulness
[2144]
UTF8=εὐπρόσδεκτος
Meaning=well-received, i.e. approved, favorable
[2145]
UTF8=εὐπρόσεδρος
Meaning=sitting well towards, i.e.  (figuratively) assiduous (neuter, diligent service)
[2146]
UTF8=εὐπροσωπέω
Meaning=to be of good countenance, i.e.  (figuratively) to make a display
[2147]
UTF8=εὑρίσκω
Meaning=
[2148]
UTF8=Εὐροκλύδων
Meaning=a storm from the East (or southeast), i.e. (in modern phrase) a Levanter
[2149]
UTF8=εὐρύχωρος
Meaning=spacious
[2150]
UTF8=εὐσέβεια
Meaning=piety; specially, the gospel scheme
[2151]
UTF8=εὐσεβέω
Meaning=to be pious, i.e. (towards God) to worship, or (towards parents) to respect (support)
[2152]
UTF8=εὐσεβής
Meaning=well-reverent, i.e. pious
[2153]
UTF8=εὐσεβῶς
Meaning=piously
[2154]
UTF8=εὔσημος
Meaning=well indicated, i.e. (figuratively) significant
[2155]
UTF8=εὔσπλαγχνος
Meaning=well compassioned, i.e. sympathetic
[2156]
UTF8=εὐσχημόνως
Meaning=decorously
[2157]
UTF8=εὐσχημοσύνη
Meaning=decorousness
[2158]
UTF8=εὐσχήμων
Meaning=well-formed, i.e. (figuratively) decorous, noble (in rank)
[2159]
UTF8=εὐτόνως
Meaning=
[2160]
UTF8=εὐτραπελία
Meaning=witticism, i.e. (in a vulgar sense) ribaldry
[2161]
UTF8=Εὔτυχος
Meaning=well- fated, i.e. fortunate; Eutychus, a young man
[2162]
UTF8=εὐφημία
Meaning=good language ("euphemy"), i.e. praise (repute)
[2163]
UTF8=εὔφημος
Meaning=well spoken of, i.e. reputable
[2164]
UTF8=εὐφορέω
Meaning=to bear well, i.e. be fertile
[2165]
UTF8=εὐφραίνω
Meaning=to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice
[2166]
UTF8=Εὐφράτης
Meaning=Euphrates, a river of Asia
[2167]
UTF8=εὐφροσύνη
Meaning=joyfulness
[2168]
UTF8=εὐχαριστέω
Meaning=to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal
[2169]
UTF8=εὐχαριστία
Meaning=gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of worship)
[2170]
UTF8=εὐχάριστος
Meaning=well favored, i.e. (by implication) grateful
[2171]
UTF8=εὐχή
Meaning=properly, a wish, expressed as a petition to God, or in votive obligation
[2172]
UTF8=εὔχομαι
Meaning=to wish; by implication, to pray to God
[2173]
UTF8=εὔχρηστος
Meaning=easily used, i.e. useful
[2174]
UTF8=εὐψυχέω
Meaning=to be in good spirits, i.e. feel encouraged
[2175]
UTF8=εὐωδία
Meaning=good-scentedness, i.e. fragrance
[2176]
UTF8=εὐώνυμος
Meaning=properly, well-named (good-omened), i.e. the left (which was the lucky side among the pagan Greeks); neuter as adverbial, at the left hand
[2177]
UTF8=ἐφάλλομαι
Meaning=to spring upon
[2178]
UTF8=ἐφάπαξ
Meaning=upon one occasion (only)
[2179]
UTF8=Ἐφεσῖνος
Meaning=Ephesine, or situated at Ephesus
[2180]
UTF8=Ἐφέσιος
Meaning=an Ephesian or inhabitant of Ephesus
[2181]
UTF8=Ἔφεσος
Meaning=Ephesus, a city of Asia Minor
[2182]
UTF8=ἐφευρετής
Meaning=
[2183]
UTF8=ἐφημερία
Meaning=diurnality, i.e. (specially) the quotidian rotation or class of the Jewish priests' service at the Temple, as distributed by families
[2184]
UTF8=ἐφήμερος
Meaning=for a day ("ephemeral"), i.e. diurnal
[2185]
UTF8=ἐφικνέομαι
Meaning=to arrive upon, i.e. extend to
[2186]
UTF8=ἐφίστημι
Meaning=to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal);
[2187]
UTF8=Ἐφραίμ
Meaning=Ephraim, a place in Palestine
[2188]
UTF8=ἐφφαθά
Meaning=be opened!
[2189]
UTF8=ἔχθρα
Meaning=hostility; by implication, a reason for opposition
[2190]
UTF8=ἐχθρός
Meaning=hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan)
[2191]
UTF8=ἔχιδνα
Meaning=an adder or other poisonous snake (literally or figuratively)
[2192]
UTF8=ἔχω
Meaning=to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition)
[2193]
UTF8=ἕως
Meaning=a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)
[2194]
UTF8=Ζαβουλών
Meaning=Zabulon (i.e. Zebulon), a region of Palestine
[2195]
UTF8=Ζακχαῖος
Meaning=Zacchaeus, an Israelite
[2196]
UTF8=Ζαρά
Meaning=Zara, (i.e. Zerach), an Israelite
[2197]
UTF8=Ζαχαρίας
Meaning=Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites
[2198]
UTF8=ζάω
Meaning=to live (literally or figuratively)
[2199]
UTF8=Ζεβεδαῖος
Meaning=Zebedaeus, an Israelite
[2200]
UTF8=ζεστός
Meaning=boiled, i.e. (by implication) calid (figuratively, fervent)
[2201]
UTF8=ζεῦγος
Meaning=a couple, i.e. a team (of oxen yoked together) or brace (of birds tied together)
[2202]
UTF8=ζευκτηρία
Meaning=
[2203]
UTF8=Ζεύς
Meaning=in the oblique cases there is used instead of it a (probably cognate) name
[2204]
UTF8=ζέω
Meaning=to be hot (boil, of liquids; or glow, of solids), i.e.  (figuratively) be fervid (earnest)
[2205]
UTF8=ζῆλος
Meaning=properly, heat, i.e. (figuratively) "zeal" (in a favorable sense, ardor; in an unfavorable one, jealousy, as of a husband (figuratively, of God), or an enemy, malice)
[2206]
UTF8=ζηλόω
Meaning=to have warmth of feeling for or against
[2207]
UTF8=ζηλωτής
Meaning=a "zealot"
[2208]
UTF8=Ζηλωτής
Meaning=a Zealot, i.e. (specially) partisan for Jewish political independence
[2209]
UTF8=ζημία
Meaning=
[2210]
UTF8=ζημιόω
Meaning=to injure, i.e. (reflexively or passively) to experience detriment
[2211]
UTF8=Ζηνᾶς
Meaning=Jove-given; Zenas, a Christian
[2212]
UTF8=ζητέω
Meaning=to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
[2213]
UTF8=ζήτημα
Meaning=a search (properly concretely), i.e. (in words) a debate
[2214]
UTF8=ζήτησις
Meaning=a searching (properly, the act), i.e. a dispute or its theme
[2215]
UTF8=ζιζάνιον
Meaning=darnel or false grain
[2216]
UTF8=Ζοροβαβέλ
Meaning=
[2217]
UTF8=ζόφος
Meaning=gloom (as shrouding like a cloud)
[2218]
UTF8=ζυγός
Meaning=a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales)
[2219]
UTF8=ζύμη
Meaning=ferment (as if boiling up)
[2220]
UTF8=ζυμόω
Meaning=to cause to ferment
[2221]
UTF8=ζωγρέω
Meaning=to take alive (make a prisoner of war), i.e. (figuratively) to capture or ensnare
[2222]
UTF8=ζωή
Meaning=life (literally or figuratively)
[2223]
UTF8=ζώνη
Meaning=a belt; by implication, a pocket
[2224]
UTF8=ζώννυμι
Meaning=to bind about (especially with a belt)
[2225]
UTF8=ζωογονέω
Meaning=to engender alive, i.e. (by analogy) to rescue (passively, be saved) from death
[2226]
UTF8=ζῶον
Meaning=a live thing, i.e. an animal
[2227]
UTF8=ζωοποιέω
Meaning=to (re-)vitalize (literally or figuratively)
[2228]
UTF8=ἤ
Meaning=
[2229]
UTF8=ἦ
Meaning=assuredly
[2230]
UTF8=ἡγεμονεύω
Meaning=to act as ruler
[2231]
UTF8=ἡγεμονία
Meaning=government, i.e. (in time) official term
[2232]
UTF8=ἡγεμών
Meaning=a leader, i.e. chief person (or figuratively, place) of a province
[2233]
UTF8=ἡγέομαι
Meaning=to lead, i.e.  command (with official authority); figuratively, to deem, i.e.  consider
[2234]
UTF8=ἡδέως
Meaning=sweetly, i.e.  (figuratively) with pleasure
[2235]
UTF8=ἤδη
Meaning=even now
[2236]
UTF8=ἥδιστα
Meaning=with great pleasure
[2237]
UTF8=ἡδονή
Meaning=sensual delight; by implication, desire
[2238]
UTF8=ἡδύοσμον
Meaning=a sweet-scented plant, i.e. mint
[2239]
UTF8=ἦθος
Meaning=usage, i.e. (plural) moral habits
[2240]
UTF8=ἥκω
Meaning=to arrive, i.e. be present (literally or figuratively)
[2241]
UTF8=ἠλί
Meaning=my God
[2242]
UTF8=Ἡλί
Meaning=Heli (i.e. Eli), an Israelite
[2243]
UTF8=Ἡλίας
Meaning=Helias (i.e. Elijah), an Israelite
[2244]
UTF8=ἡλικία
Meaning=maturity (in years or size)
[2245]
UTF8=ἡλίκος
Meaning=as big as, i.e.  (interjectively) how much
[2246]
UTF8=ἥλιος
Meaning=perhaps akin to the alternate of <strongsref language="GREEK" strongs="138"/>); the sun; by implication, light
[2247]
UTF8=ἧλος
Meaning=a stud, i.e. spike
[2248]
UTF8=ἡμᾶς
Meaning=
[2249]
UTF8=ἡμεῖς
Meaning=we (only used when emphatic)
[2250]
UTF8=ἡμέρα
Meaning=day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of
[2251]
UTF8=ἡμέτερος
Meaning=our
[2252]
UTF8=ἤμην
Meaning=I was
[2253]
UTF8=ἡμιθανής
Meaning=half dead, i.e.  entirely exhausted
[2254]
UTF8=ἡμῖν
Meaning=to (or for, with, by) us
[2255]
UTF8=ἥμισυ
Meaning=(as noun) half
[2256]
UTF8=ἡμίωριον
Meaning=a half-hour
[2257]
UTF8=ἡμῶν
Meaning=of (or from) us
[2258]
UTF8=ἦν
Meaning=I (thou, etc.) was (wast or were)
[2259]
UTF8=ἡνίκα
Meaning=at which time
[2260]
UTF8=ἤπερ
Meaning=
[2261]
UTF8=ἤπιος
Meaning=properly, affable, i.e. mild or kind
[2262]
UTF8=Ἤρ
Meaning=Er, an Israelite
[2263]
UTF8=ἤρεμος
Meaning=
[2264]
UTF8=Ἡρώδης
Meaning=heroic; Herod, the name of four Jewish kings
[2265]
UTF8=Ἡρωδιανοί
Meaning=Herodians, i.e. partisans of Herod
[2266]
UTF8=Ἡρωδιάς
Meaning=Herodias, a woman of the Heodian family
[2267]
UTF8=Ἡρωδίων
Meaning=Herodion, a Christian
[2268]
UTF8=Ἡσαΐας
Meaning=Hesaias (i.e. Jeshajah), an Israelite
[2269]
UTF8=Ἠσαῦ
Meaning=Esau, an Edomite
[2270]
UTF8=ἡσυχάζω
Meaning=to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor, meddlesomeness or speech
[2271]
UTF8=ἡσυχία
Meaning=(as noun) stillness, i.e. desistance from bustle or language
[2272]
UTF8=ἡσύχιος
Meaning=properly, keeping one's seat (sedentary), i.e.  (by implication) still (undisturbed, undisturbing)
[2273]
UTF8=ἤτοι
Meaning=either indeed
[2274]
UTF8=ἡττάω
Meaning=to make worse, i.e. vanquish (literally or figuratively); by implication, to rate lower
[2275]
UTF8=ἥττημα
Meaning=a deterioration, i.e. (objectively) failure or (subjectively) loss
[2276]
UTF8=ἥττον
Meaning=worse (as noun); by implication, less (as adverb)
[2277]
UTF8=ἤτω
Meaning=let him (or it) be
[2278]
UTF8=ἠχέω
Meaning=to make a loud noise, i.e. reverberate
[2279]
UTF8=ἦχος
Meaning=a loud or confused noise ("echo"), i.e. roar; figuratively, a rumor
[2280]
UTF8=Θαδδαῖος
Meaning=Thaddaeus, one of the Apostles
[2281]
UTF8=θάλασσα
Meaning=
[2282]
UTF8=θάλπω
Meaning=to brood, i.e. (figuratively) to foster
[2283]
UTF8=Θάμαρ
Meaning=Thamar (i.e. Tamar), an Israelitess
[2284]
UTF8=θαμβέω
Meaning=to stupefy (with surprise), i.e. astound
[2285]
UTF8=θάμβος
Meaning=stupefaction (by surprise), i.e. astonishment
[2286]
UTF8=θανάσιμος
Meaning=fatal, i.e. poisonous
[2287]
UTF8=θανατήφορος
Meaning=death-bearing, i.e.  fatal
[2288]
UTF8=θάνατος
Meaning=(properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively)
[2289]
UTF8=θανατόω
Meaning=to celebrate funeral rites, i.e. inter
[2290]
UTF8=θάπτω
Meaning=
[2291]
UTF8=Θάρα
Meaning=
[2292]
UTF8=θαῤῥέω
Meaning=to exercise courage
[2293]
UTF8=θαρσέω
Meaning=to have courage
[2294]
UTF8=θάρσος
Meaning=boldness (subjectively)
[2295]
UTF8=θαῦμα
Meaning=wonder (properly concrete; but by implication, abstract)
[2296]
UTF8=θαυμάζω
Meaning=to wonder; by implication, to admire
[2297]
UTF8=θαυμάσιος
Meaning=wondrous, i.e. (neuter as noun) a miracle
[2298]
UTF8=θαυμαστός
Meaning=wondered at, i.e. (by implication) wonderful
[2299]
UTF8=θεά
Meaning=a female deity
[2300]
UTF8=θεάομαι
Meaning=to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit
[2301]
UTF8=θεατρίζω
Meaning=to expose as a spectacle
[2302]
UTF8=θέατρον
Meaning=a place for public show ("theatre"), i.e. general audience-room; by implication, a show itself (figuratively)
[2303]
UTF8=θεῖον
Meaning=
[2304]
UTF8=θεῖος
Meaning=godlike (neuter as noun, divinity)
[2305]
UTF8=θειότης
Meaning=divinity (abstractly)
[2306]
UTF8=θειώδης
Meaning=sulphur-like, i.e. sulphurous
[2307]
UTF8=θέλημα
Meaning=a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination
[2308]
UTF8=θέλησις
Meaning=determination (properly, the act), i.e. option
[2309]
UTF8=θέλω
Meaning=to determine (as an active option from subjective impulse; whereas <strongsref language="GREEK" strongs="1014"/> properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations),
[2310]
UTF8=θεμέλιος
Meaning=something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.), (literally or figuratively)
[2311]
UTF8=θεμελιόω
Meaning=to lay a basis for, i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate
[2312]
UTF8=θεοδίδακτος
Meaning=divinely instructed
[2313]
UTF8=θεομαχέω
Meaning=to resist deity
[2314]
UTF8=θεομάχος
Meaning=an opponent of deity
[2315]
UTF8=θεόπνευστος
Meaning=divinely breathed in
[2316]
UTF8=θεός
Meaning=figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
[2317]
UTF8=θεοσέβεια
Meaning=devoutness, i.e. piety
[2318]
UTF8=θεοσεβής
Meaning=reverent of God, i.e. pious
[2319]
UTF8=θεοστυγής
Meaning=hateful to God, i.e. impious
[2320]
UTF8=θεότης
Meaning=divinity (abstractly)
[2321]
UTF8=Θεόφιλος
Meaning=friend of God; Theophilus, a Christian
[2322]
UTF8=θεραπεία
Meaning=attendance (specially, medical, i.e. cure); figuratively and collectively, domestics
[2323]
UTF8=θεραπεύω
Meaning=to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease)
[2324]
UTF8=θεράπων
Meaning=a menial attendant (as if cherishing)
[2325]
UTF8=θερίζω
Meaning=to harvest
[2326]
UTF8=θερισμός
Meaning=reaping, i.e. the crop
[2327]
UTF8=θεριστής
Meaning=a harvester
[2328]
UTF8=θερμαίνω
Meaning=to heat (oneself)
[2329]
UTF8=θέρμη
Meaning=warmth
[2330]
UTF8=θέρος
Meaning=properly, heat, i.e. summer
[2331]
UTF8=Θεσσαλονικεύς
Meaning=
[2332]
UTF8=Θεσσαλονίκη
Meaning=Thessalonice, a place in Asia Minor
[2333]
UTF8=Θευδᾶς
Meaning=Theudas, an Israelite
[2334]
UTF8=θεωρέω
Meaning=
[2335]
UTF8=θεωρία
Meaning=spectatorship, i.e. (concretely) a spectacle
[2336]
UTF8=θήκη
Meaning=a receptacle, i.e. scabbard
[2337]
UTF8=θηλάζω
Meaning=to suckle, (by implication) to suck
[2338]
UTF8=θῆλυς
Meaning=female
[2339]
UTF8=θήρα
Meaning=hunting, i.e. (figuratively) destruction
[2340]
UTF8=θηρεύω
Meaning=to hunt (an animal), i.e. (figuratively) to carp at
[2341]
UTF8=θηριομαχέω
Meaning=to be a beast-fighter (in the gladiatorial show), i.e. (figuratively) to encounter (furious men)
[2342]
UTF8=θηρίον
Meaning=a dangerous animal
[2343]
UTF8=θησαυρίζω
Meaning=to amass or reserve (literally or figuratively)
[2344]
UTF8=θησαυρός
Meaning=a deposit, i.e. wealth (literally or figuratively)
[2345]
UTF8=θιγγάνω
Meaning=to manipulate, i.e. have to do with; by implication, to injure
[2346]
UTF8=θλίβω
Meaning=to crowd (literally or figuratively)
[2347]
UTF8=θλῖψις
Meaning=pressure (literally or figuratively)
[2348]
UTF8=θνήσκω
Meaning=to die (literally or figuratively)
[2349]
UTF8=θνητός
Meaning=liable to die
[2350]
UTF8=θορυβέω
Meaning=to be in tumult, i.e. disturb, clamor
[2351]
UTF8=θόρυβος
Meaning=a disturbance
[2352]
UTF8=θραύω
Meaning=to crush
[2353]
UTF8=θρέμμα
Meaning=stock (as raised on a farm)
[2354]
UTF8=θρηνέω
Meaning=to bewail
[2355]
UTF8=θρῆνος
Meaning=wailing
[2356]
UTF8=θρησκεία
Meaning=ceremonial observance
[2357]
UTF8=θρησκός
Meaning=ceremonious in worship (as demonstrative), i.e. pious
[2358]
UTF8=θριαμβεύω
Meaning=and a derivative of <strongsref language="GREEK" strongs="680"/> (meaning a noisy iambus, sung in honor of Bacchus); to make an acclamatory procession, i.e. (figuratively) to conquer or (by
[2359]
UTF8=θρίξ
Meaning=of uncertain derivation; hair
[2360]
UTF8=θροέω
Meaning=to clamor, i.e. (by implication) to frighten
[2361]
UTF8=θρόμβος
Meaning=a clot
[2362]
UTF8=θρόνος
Meaning=a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate
[2363]
UTF8=Θυάτειρα
Meaning=Thyatira, a place in Asia Minor
[2364]
UTF8=θυγάτηρ
Meaning=
[2365]
UTF8=θυγάτριον
Meaning=a daughterling
[2366]
UTF8=θύελλα
Meaning=denoting a certain fragrant tree); made of citron-wood
[2367]
UTF8=θύϊνος
Meaning=
[2368]
UTF8=θυμίαμα
Meaning=an aroma, i.e. fragrant powder burnt in religious service; by implication, the burning itself
[2369]
UTF8=θυμιαστήριον
Meaning=a place of fumigation, i.e. the alter of incense (in the Temple)
[2370]
UTF8=θυμιάω
Meaning=to fumigate, i.e.  offer aromatic fumes
[2371]
UTF8=θυμομαχέω
Meaning=to be in a furious fight, i.e. (figuratively) to be exasperated
[2372]
UTF8=θυμός
Meaning=passion (as if breathing hard)
[2373]
UTF8=θυμόω
Meaning=to put in a passion, i.e. enrage
[2374]
UTF8=θύρα
Meaning=a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively)
[2375]
UTF8=θυρεός
Meaning=a large shield (as door-shaped)
[2376]
UTF8=θυρίς
Meaning=an aperture, i.e. window
[2377]
UTF8=θυρωρός
Meaning=a gate- warden
[2378]
UTF8=θυσία
Meaning=sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively)
[2379]
UTF8=θυσιαστήριον
Meaning=a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative)
[2380]
UTF8=θύω
Meaning=properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e.  (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose)
[2381]
UTF8=Θωμᾶς
Meaning=the twin; Thomas, a Christian
[2382]
UTF8=θώραξ
Meaning=the chest ("thorax"), i.e. (by implication) a corslet
[2383]
UTF8=Ἰάειρος
Meaning=Jairus (i.e. Jair), an Israelite
[2384]
UTF8=Ἰακώβ
Meaning=Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites
[2385]
UTF8=Ἰάκωβος
Meaning=Jacobus, the name of three Israelites
[2386]
UTF8=ἴαμα
Meaning=a cure (the effect)
[2387]
UTF8=Ἰαμβρῆς
Meaning=Jambres, an Egyptian
[2388]
UTF8=Ἰαννά
Meaning=
[2389]
UTF8=Ἰάννης
Meaning=Jannes, an Egyptian
[2390]
UTF8=ἰάομαι
Meaning=
[2391]
UTF8=Ἰάρεδ
Meaning=Jared (i.e. Jered), an antediluvian
[2392]
UTF8=ἴασις
Meaning=curing (the act)
[2393]
UTF8=ἴασπις
Meaning="jasper", a gem
[2394]
UTF8=Ἰάσων
Meaning=about to cure; Jason, a Christian
[2395]
UTF8=ἰατρός
Meaning=a physician
[2396]
UTF8=ἴδε
Meaning=used as an interjection to denote surprise; lo!
[2397]
UTF8=ἰδέα
Meaning=a sight (comparative figuratively "idea"), i.e.  aspect
[2398]
UTF8=ἴδιος
Meaning=pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
[2399]
UTF8=ἰδιώτης
Meaning=a private person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare "idiot")
[2400]
UTF8=ἰδού
Meaning=used as imperative lo!;
[2401]
UTF8=Ἰδουμαία
Meaning=Idumaea (i.e. Edom), a region East (and South) of Palestine
[2402]
UTF8=ἱδρώς
Meaning=perspiration
[2403]
UTF8=Ἰεζαβήλ
Meaning=
[2404]
UTF8=Ἱεράπολις
Meaning=holy city; Hierapolis, a place in Asia Minor
[2405]
UTF8=ἱερατεία
Meaning=priestliness, i.e. the sacerdotal function
[2406]
UTF8=ἱεράτευμα
Meaning=the priestly fraternity, i.e. sacerdotal order (figuratively)
[2407]
UTF8=ἱερατεύω
Meaning=to be a priest, i.e. perform his functions
[2408]
UTF8=Ἱερεμίας
Meaning=Hieremias (i.e. Jermijah), an Israelite
[2409]
UTF8=ἱερεύς
Meaning=a priest (literally or figuratively)
[2410]
UTF8=Ἱεριχώ
Meaning=Jericho, a place in Palestine
[2411]
UTF8=ἱερόν
Meaning=a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas <strongsref language="GREEK" strongs="3485"/> denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere)
[2412]
UTF8=ἱεροπρεπής
Meaning=reverent
[2413]
UTF8=ἱερός
Meaning=sacred
[2414]
UTF8=Ἱεροσόλυμα
Meaning=
[2415]
UTF8=Ἱεροσολυμίτης
Meaning=a Hierosolymite, i.e. inhabitant of Hierosolyma
[2416]
UTF8=ἱεροσυλέω
Meaning=to be a temple-robber (figuratively)
[2417]
UTF8=ἱερόσυλος
Meaning=a temple-despoiler
[2418]
UTF8=ἱερουργέω
Meaning=to be a temple-worker, i.e. officiate as a priest (figuratively)
[2419]
UTF8=Ἱερουσαλήμ
Meaning=Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine
[2420]
UTF8=ἱερωσύνη
Meaning=sacredness, i.e. (by implication) the priestly office
[2421]
UTF8=Ἰεσσαί
Meaning=Jessae (i.e. Jishai), an Israelite
[2422]
UTF8=Ἰεφθάε
Meaning=Jephthae (i.e. Jiphtach), an Israelite
[2423]
UTF8=Ἰεχονίας
Meaning=Jechonias (i.e. Jekonjah), an Israelite
[2424]
UTF8=Ἰησοῦς
Meaning=Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites
[2425]
UTF8=ἱκανός
Meaning=competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character)
[2426]
UTF8=ἱκανότης
Meaning=ability
[2427]
UTF8=ἱκανόω
Meaning=to enable, i.e. qualify
[2428]
UTF8=ἱκετηρία
Meaning=intreaty
[2429]
UTF8=ἱκμάς
Meaning=dampness
[2430]
UTF8=Ἰκόνιον
Meaning=
[2431]
UTF8=ἱλαρός
Meaning=propitious or merry ("hilarious"), i.e. prompt or willing
[2432]
UTF8=ἱλαρότης
Meaning=alacrity
[2433]
UTF8=ἱλάσκομαι
Meaning=to conciliate, i.e. (transitively) to atone for (sin), or (intransitively) be propitious
[2434]
UTF8=ἱλασμός
Meaning=tonement, i.e. (concretely) an expiator
[2435]
UTF8=ἱλαστήριον
Meaning=
[2436]
UTF8=ἵλεως
Meaning=cheerful (as attractive), i.e.  propitious; adverbially (by Hebraism) God be gracious!, i.e. (in averting some calamity) far be it
[2437]
UTF8=Ἰλλυρικόν
Meaning=a strap, i.e. (specially) the tie (of a sandal) or the lash (of a scourge)
[2438]
UTF8=ἱμάς
Meaning=
[2439]
UTF8=ἱματίζω
Meaning=to dress
[2440]
UTF8=ἱμάτιον
Meaning=a dress (inner or outer)
[2441]
UTF8=ἱματισμός
Meaning=clothing
[2442]
UTF8=ἱμείρομαι
Meaning=of uncertain affinity); to long for
[2443]
UTF8=ἵνα
Meaning=compare <strongsref language="GREEK" strongs="3588"/>); in order that (denoting the purpose or the result)
[2444]
UTF8=ἱνατί
Meaning=for what reason ?, i.e. why?
[2445]
UTF8=Ἰόππη
Meaning=Joppe (i.e. Japho), a place in Palestine
[2446]
UTF8=Ἰορδάνης
Meaning=the Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine
[2447]
UTF8=ἰός
Meaning=rust (as if emitted by metals); also venom (as emitted by serpents)
[2448]
UTF8=Ἰουδά
Meaning=Judah (i.e. Jehudah or Juttah), a part of (or place in) Palestine
[2449]
UTF8=Ἰουδαία
Meaning=the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine
[2450]
UTF8=Ἰουδαΐζω
Meaning=to become a Judaean, i.e. "Judaize"
[2451]
UTF8=Ἰουδαϊκός
Meaning=Judaic, i.e. resembling a Judaean
[2452]
UTF8=Ἰουδαϊκῶς
Meaning=Judaically or in a manner resembling a Judaean
[2453]
UTF8=Ἰουδαῖος
Meaning=Judaean, i.e. belonging to Jehudah
[2454]
UTF8=Ἰουδαϊσμός
Meaning="Judaism", i.e. the Jewish faith and usages
[2455]
UTF8=Ἰούδας
Meaning=Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region
[2456]
UTF8=Ἰουλία
Meaning=Julia, a Christian woman
[2457]
UTF8=Ἰούλιος
Meaning=Julius, a centurion
[2458]
UTF8=Ἰουνιᾶς
Meaning=
[2459]
UTF8=Ἰοῦστος
Meaning=Justus, the name of three Christian
[2460]
UTF8=ἱππεύς
Meaning=an equestrian, i.e. member of a cavalry corps
[2461]
UTF8=ἱππικόν
Meaning=the cavalry force
[2462]
UTF8=ἵππος
Meaning=a horse
[2463]
UTF8=ἶρις
Meaning=
[2464]
UTF8=Ἰσαάκ
Meaning=Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham
[2465]
UTF8=ἰσάγγελος
Meaning=like an angel, i.e. angelic
[2466]
UTF8=Ἰσαχάρ
Meaning=Isachar (i.e. Jissaskar), a son of Jacob (figuratively, his descendant)
[2467]
UTF8=ἴσημι
Meaning=to know
[2468]
UTF8=ἴσθι
Meaning=be thou
[2469]
UTF8=Ἰσκαριώτης
Meaning=inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e. Keriothite), an epithet of Judas the traitor
[2470]
UTF8=ἴσος
Meaning=similar (in amount and kind)
[2471]
UTF8=ἰσότης
Meaning=ikeness (in condition or proportion); by implication, equity
[2472]
UTF8=ἰσότιμος
Meaning=of equal value or honor
[2473]
UTF8=ἰσόψυχος
Meaning=of similar spirit
[2474]
UTF8=Ἰσραήλ
Meaning=Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively)
[2475]
UTF8=Ἰσραηλίτης
Meaning=an "Israelite", i.e. descendant of Israel (literally or figuratively)
[2476]
UTF8=ἵστημι
Meaning=to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively)
[2477]
UTF8=ἱστορέω
Meaning=to be knowing (learned), i.e. (by implication) to visit for information (interview)
[2478]
UTF8=ἰσχυρός
Meaning=forcible (literally or figuratively)
[2479]
UTF8=ἰσχύς
Meaning=compare <greek BETA="E)/SXON" unicode="ἔσχον"/>, a form of <strongsref language="GREEK" strongs="2192"/>); forcefulness (literally or figuratively)
[2480]
UTF8=ἰσχύω
Meaning=to have (or exercise) force (literally or figuratively)
[2481]
UTF8=ἴσως
Meaning=likely, i.e. perhaps
[2482]
UTF8=Ἰταλία
Meaning=Italia, a region of Europe
[2483]
UTF8=Ἰταλικός
Meaning=
[2484]
UTF8=Ἰτουραΐα
Meaning=Ituraea (i.e. Jetur), a region of Palestine
[2485]
UTF8=ἰχθύδιον
Meaning=a petty fish
[2486]
UTF8=ἰχθύς
Meaning=a fish
[2487]
UTF8=ἴχνος
Meaning=
[2488]
UTF8=Ἰωάθαμ
Meaning=Joatham (i.e. Jotham), an Israelite
[2489]
UTF8=Ἰωάννα
Meaning=Joanna, a Christian
[2490]
UTF8=Ἰωαννᾶς
Meaning=Joannas, an Israelite
[2491]
UTF8=Ἰωάννης
Meaning=Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites
[2492]
UTF8=Ἰώβ
Meaning=Job (i.e. Ijob), a patriarch
[2493]
UTF8=Ἰωήλ
Meaning=Joel, an Israelite
[2494]
UTF8=Ἰωνάν
Meaning=Jonan, an Israelite
[2495]
UTF8=Ἰωνᾶς
Meaning=Jonas (i.e. Jonah), the name of two Israelites
[2496]
UTF8=Ἰωράμ
Meaning=Joram, an Israelite
[2497]
UTF8=Ἰωρείμ
Meaning=Jorim, an Israelite
[2498]
UTF8=Ἰωσαφάτ
Meaning=Josaphat (i.e. Jehoshaphat), an Israelite
[2499]
UTF8=Ἰωσή
Meaning=Jose, an Israelite
[2500]
UTF8=Ἰωσῆς
Meaning=Joses, the name of two Israelites
[2501]
UTF8=Ἰωσήφ
Meaning=Joseph, the name of seven Israelites
[2502]
UTF8=Ἰωσίας
Meaning=Josias (i.e. Joshiah), an Israelite
[2503]
UTF8=ἰῶτα
Meaning="iota", the name of the eighth letter of the Greek alphabet, put (figuratively) for a very small part of anything
[2504]
UTF8=κἀγώ
Meaning=so also the dative case <greek BETA="KA)MOI/" unicode="κἀμοί"/>  <pronunciation strongs="kam-oy'"/>,  and accusative case
[2505]
UTF8=καθά
Meaning=according to which things, i.e. just as
[2506]
UTF8=καθαίρεσις
Meaning=demolition; figuratively, extinction
[2507]
UTF8=καθαιρέω
Meaning=to lower (or with violence) demolish (literally or figuratively)
[2508]
UTF8=καθαίρω
Meaning=to cleanse, i.e. (specially) to prune; figuratively, to expiate
[2509]
UTF8=καθάπερ
Meaning=exactly as
[2510]
UTF8=καθάπτω
Meaning=to seize upon
[2511]
UTF8=καθαρίζω
Meaning=to cleanse (literally or figuratively)
[2512]
UTF8=καθαρισμός
Meaning=a washing off, i.e. (ceremonially) ablution, (morally) expiation
[2513]
UTF8=καθαρός
Meaning=clean (literally or figuratively)
[2514]
UTF8=καθαρότης
Meaning=cleanness (ceremonially)
[2515]
UTF8=καθέδρα
Meaning=a bench (literally or figuratively)
[2516]
UTF8=καθέζομαι
Meaning=to sit down
[2517]
UTF8=καθεξῆς
Meaning=thereafter, i.e. consecutively; as a noun (by ellipsis of noun) a subsequent person or time
[2518]
UTF8=καθεύδω
Meaning=to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively)
[2519]
UTF8=καθηγητής
Meaning=a guide, i.e. (figuratively) a teacher
[2520]
UTF8=καθήκω
Meaning=to reach to, i.e. (neuter of present active participle, figuratively as adjective) becoming
[2521]
UTF8=κάθημαι
Meaning=and <greek BETA="H(=MAI" unicode="ἧμαι"/> (to sit; akin to the base of <strongsref language="GREEK" strongs="1476"/>); to sit down; figuratively, to remain, reside
[2522]
UTF8=καθημερινός
Meaning=quotidian
[2523]
UTF8=καθίζω
Meaning=to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell)
[2524]
UTF8=καθίημι
Meaning=and <greek BETA="I(/HMI" unicode="ἵημι"/> (to send); to lower
[2525]
UTF8=καθίστημι
Meaning=to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy
[2526]
UTF8=καθό
Meaning=according to which thing, i.e. precisely as, in proportion as
[2527]
UTF8=καθόλου
Meaning=on the whole, i.e. entirely
[2528]
UTF8=καθοπλίζω
Meaning=and <strongsref language="GREEK" strongs="3695"/>; to equip fully with armor
[2529]
UTF8=καθοράω
Meaning=to behold fully, i.e. (figuratively) distinctly apprehend
[2530]
UTF8=καθότι
Meaning=and <strongsref language="GREEK" strongs="3739"/> and <strongsref language="GREEK" strongs="5100"/>; according to which certain thing, i.e.  as far (or inasmuch) as
[2531]
UTF8=καθώς
Meaning=just (or inasmuch) as, that
[2532]
UTF8=καί
Meaning=and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
[2533]
UTF8=Καϊάφας
Meaning=the dell; Caiaphas (i.e. Cajepha), an Israelite
[2534]
UTF8=καίγε
Meaning=and at least (or even, indeed)
[2535]
UTF8=Κάϊν
Meaning=Cain, (i.e. Cajin), the son of Adam
[2536]
UTF8=Καϊνάν
Meaning=Cainan (i.e. Kenan), the name of two patriarchs
[2537]
UTF8=καινός
Meaning=renewal (figuratively)
[2538]
UTF8=καινότης
Meaning=
[2539]
UTF8=καίπερ
Meaning=and indeed, i.e. nevertheless or notwithstanding
[2540]
UTF8=καιρός
Meaning=an occasion, i.e. set or proper time
[2541]
UTF8=Καῖσαρ
Meaning=Caesar, a title of the Roman emperor
[2542]
UTF8=Καισάρεια
Meaning=
[2543]
UTF8=καίτοι
Meaning=and yet, i.e. nevertheless
[2544]
UTF8=καίτοιγε
Meaning=and yet indeed, i.e. although really
[2545]
UTF8=καίω
Meaning=to set on fire, i.e. kindle or (by implication) consume
[2546]
UTF8=κἀκεῖ
Meaning=likewise in that place
[2547]
UTF8=κἀκεῖθεν
Meaning=likewise from that place (or time)
[2548]
UTF8=κἀκεῖνος
Meaning=likewise that (or those)
[2549]
UTF8=κακία
Meaning=badness, i.e. (subjectively) depravity, or (actively) malignity, or (passively) trouble
[2550]
UTF8=κακοήθεια
Meaning=bad character, i.e. (specially) mischievousness
[2551]
UTF8=κακολογέω
Meaning=to revile
[2552]
UTF8=κακοπάθεια
Meaning=hardship
[2553]
UTF8=κακοπαθέω
Meaning=to undergo hardship
[2554]
UTF8=κακοποιέω
Meaning=to be a bad-doer, i.e. (objectively) to injure, or (genitive) to sin
[2555]
UTF8=κακοποιός
Meaning=a bad-doer; (specially), a criminal
[2556]
UTF8=κακός
Meaning=worthless (intrinsically, such; whereas <strongsref language="GREEK" strongs="4190"/> properly refers to effects), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious
[2557]
UTF8=κακοῦργος
Meaning=a wrong-doer, i.e.  criminal
[2558]
UTF8=κακουχέω
Meaning=to maltreat
[2559]
UTF8=κακόω
Meaning=to injure; figuratively, to exasperate
[2560]
UTF8=κακῶς
Meaning=badly (physically or morally)
[2561]
UTF8=κάκωσις
Meaning=maltreatment
[2562]
UTF8=καλάμη
Meaning=a stalk of grain, i.e. (collectively) stubble
[2563]
UTF8=κάλαμος
Meaning=a reed (the plant or its stem, or that of a similar plant); by implication, a pen
[2564]
UTF8=καλέω
Meaning=to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise)
[2565]
UTF8=καλλιέλαιος
Meaning=a cultivated olive tree, i.e. a domesticated or improved one
[2566]
UTF8=καλλίον
Meaning=(adverbially) better than many
[2567]
UTF8=καλοδιδάσκαλος
Meaning=a teacher of the right
[2568]
UTF8=Καλοὶ Λιμένες
Meaning=Good Harbors, i.e. Fairhaven, a bay of Crete
[2569]
UTF8=καλοποιέω
Meaning=to do well, i.e. live virtuously
[2570]
UTF8=καλός
Meaning=a cover, i.e. veil
[2571]
UTF8=κάλυμα
Meaning=
[2572]
UTF8=καλύπτω
Meaning=to cover up (literally or figuratively)
[2573]
UTF8=καλῶς
Meaning=well (usually morally)
[2574]
UTF8=κάμηλος
Meaning=a "camel"
[2575]
UTF8=κάμινος
Meaning=a furnace
[2576]
UTF8=καμμύω
Meaning=to shut down, i.e. close the eyes
[2577]
UTF8=κάμνω
Meaning=properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively, faint, sicken)
[2578]
UTF8=κάμπτω
Meaning=to bend
[2579]
UTF8=κἄν
Meaning=
[2580]
UTF8=Κανᾶ
Meaning=Cana, a place in Palestine
[2581]
UTF8=Κανανίτης
Meaning=zealous; Cananites, an epithet
[2582]
UTF8=Κανδάκη
Meaning=a rule ("canon"), i.e.  (figuratively) a standard (of faith and practice); by implication, a boundary, i.e. (figuratively) a sphere (of activity)
[2583]
UTF8=κανών
Meaning=
[2584]
UTF8=Καπερναούμ
Meaning=Capernaum (i.e.  Caphanachum), a place in Palestine
[2585]
UTF8=καπηλεύω
Meaning=to retail, i.e. (by implication) to adulterate (figuratively)
[2586]
UTF8=καπνός
Meaning=smoke
[2587]
UTF8=Καππαδοκία
Meaning=
[2588]
UTF8=καρδία
Meaning=the heart, i.e.  (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle
[2589]
UTF8=καρδιογνώστης
Meaning=a heart-knower
[2590]
UTF8=καρπός
Meaning=fruit (as plucked), literally or figuratively
[2591]
UTF8=Κάρπος
Meaning=Carpus, probably a Christian
[2592]
UTF8=καρποφορέω
Meaning=to be fertile (literally or figuratively)
[2593]
UTF8=καρποφόρος
Meaning=fruitbearing (figuratively)
[2594]
UTF8=καρτερέω
Meaning=to be strong, i.e.  (figuratively) steadfast (patient)
[2595]
UTF8=κάρφος
Meaning=a dry twig or straw
[2596]
UTF8=κατά
Meaning=
[2597]
UTF8=καταβαίνω
Meaning=to descend (literally or figuratively)
[2598]
UTF8=καταβάλλω
Meaning=to throw down
[2599]
UTF8=καταβαρέω
Meaning=to impose upon
[2600]
UTF8=κατάβασις
Meaning=a declivity
[2601]
UTF8=καταβιβάζω
Meaning=to cause to go down, i.e. precipitate
[2602]
UTF8=καταβολή
Meaning=a deposition, i.e. founding; figuratively, conception
[2603]
UTF8=καταβραβεύω
Meaning=to award the price against, i.e. (figuratively) to defraud (of salvation)
[2604]
UTF8=καταγγελεύς
Meaning=a proclaimer
[2605]
UTF8=καταγγέλλω
Meaning=to proclaim, promulgate
[2606]
UTF8=καταγελάω
Meaning=o laugh down, i.e. deride
[2607]
UTF8=καταγινώσκω
Meaning=
[2608]
UTF8=κατάγνυμι
Meaning=to rend in pieces, i.e. crack apart
[2609]
UTF8=κατάγω
Meaning=to lead down; specially, to moor a vessel
[2610]
UTF8=καταγωνίζομαι
Meaning=to struggle against, i.e. (by implication) to overcome
[2611]
UTF8=καταδέω
Meaning=to tie down, i.e. bandage (a wound)
[2612]
UTF8=κατάδηλος
Meaning=manifest
[2613]
UTF8=καταδικάζω
Meaning=to adjudge against, i.e. pronounce guilty
[2614]
UTF8=καταδιώκω
Meaning=to hunt down, i.e. search for
[2615]
UTF8=καταδουλόω
Meaning=to enslave utterly
[2616]
UTF8=καταδυναστεύω
Meaning=to exercise dominion against, i.e.  oppress
[2617]
UTF8=καταισχύνω
Meaning=to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush
[2618]
UTF8=κατακαίω
Meaning=to burn down (to the ground), i.e. consume wholly
[2619]
UTF8=κατακαλύπτω
Meaning=to cover wholly, i.e. veil
[2620]
UTF8=κατακαυχάομαι
Meaning=to exult against (i.e. over)
[2621]
UTF8=κατάκειμαι
Meaning=to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal
[2622]
UTF8=κατακλάω
Meaning=to break down, i.e. divide
[2623]
UTF8=κατακλείω
Meaning=to shut down (in a dungeon), i.e.  incarcerate
[2624]
UTF8=κατακληροδοτέω
Meaning=to be a giver of lots to each, i.e. (by implication) to apportion an estate
[2625]
UTF8=κατακλίνω
Meaning=to recline down, i.e. (specially) to take a place at table
[2626]
UTF8=κατακλύζω
Meaning=to dash (wash) down, i.e. (by implication) to deluge
[2627]
UTF8=κατακλυσμός
Meaning=an inundation
[2628]
UTF8=κατακολουθέω
Meaning=to accompany closely
[2629]
UTF8=κατακόπτω
Meaning=to chop down, i.e. mangle
[2630]
UTF8=κατακρημνίζω
Meaning=to precipitate down
[2631]
UTF8=κατάκριμα
Meaning=an adverse sentence (the verdict)
[2632]
UTF8=κατακρίνω
Meaning=to judge against, i.e. sentence
[2633]
UTF8=κατάκρισις
Meaning=sentencing adversely (the act)
[2634]
UTF8=κατακυριεύω
Meaning=to lord against, i.e. control, subjugate
[2635]
UTF8=καταλαλέω
Meaning=to be a traducer, i.e. to slander
[2636]
UTF8=καταλαλιά
Meaning=defamation
[2637]
UTF8=κατάλαλος
Meaning=talkative against, i.e. a slanderer
[2638]
UTF8=καταλαμβάνω
Meaning=to take eagerly, i.e. seize, possess, etc.  (literally or figuratively)
[2639]
UTF8=καταλέγω
Meaning=to lay down, i.e.  (figuratively) to enrol
[2640]
UTF8=κατάλειμμα
Meaning=a remainder, i.e. (by implication) a few
[2641]
UTF8=καταλείπω
Meaning=to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining
[2642]
UTF8=καταλιθάζω
Meaning=to stone down, i.e. to death
[2643]
UTF8=καταλλαγή
Meaning=exchange (figuratively, adjustment), i.e. restoration to (the divine) favor
[2644]
UTF8=καταλλάσσω
Meaning=to change mutually, i.e. (figuratively) to compound a difference
[2645]
UTF8=κατάλοιπος
Meaning=left down (behind), i.e remaining (plural the rest)
[2646]
UTF8=κατάλυμα
Meaning=properly, a dissolution (breaking up of a journey), i.e.  (by implication) a lodging-place
[2647]
UTF8=καταλύω
Meaning=to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or figuratively); specially (compare <strongsref language="GREEK" strongs="2646"/>) to halt for the night
[2648]
UTF8=καταμανθάνω
Meaning=to learn thoroughly, i.e. (by implication) to note carefully
[2649]
UTF8=καταμαρτυρέω
Meaning=to testify against
[2650]
UTF8=καταμένω
Meaning=to stay fully, i.e. reside
[2651]
UTF8=καταμόνας
Meaning=according to sole places, i.e. (adverbially) separately
[2652]
UTF8=κατανάθεμα
Meaning=an imprecation
[2653]
UTF8=καταναθεματίζω
Meaning=to imprecate
[2654]
UTF8=καταναλίσκω
Meaning=to consume utterly
[2655]
UTF8=καταναρκάω
Meaning=to grow utterly torpid, i.e. (by implication) slothful (figuratively, expensive)
[2656]
UTF8=κατανεύω
Meaning=to nod down (towards), i.e. (by analogy) to make signs to
[2657]
UTF8=κατανοέω
Meaning=to observe fully
[2658]
UTF8=καταντάω
Meaning=to meet against, i.e. arrive at (literally or figuratively)
[2659]
UTF8=κατάνυξις
Meaning=a prickling (sensation, as of the limbs asleep), i.e. (by implication, (perhaps by some confusion with <strongsref language="GREEK" strongs="3506"/> or even with <strongsref language="GREEK" strongs="3571"/>)) stupor (lethargy)
[2660]
UTF8=κατανύσσω
Meaning=to pierce thoroughly, i.e. (figuratively) to agitate violently ("sting to the quick")
[2661]
UTF8=καταξιόω
Meaning=to deem entirely deserving
[2662]
UTF8=καταπατέω
Meaning=to trample down; figuratively, to reject with disdain
[2663]
UTF8=κατάπαυσις
Meaning=reposing down, i.e. (by Hebraism) abode
[2664]
UTF8=καταπαύω
Meaning=to settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to) desist
[2665]
UTF8=καταπέτασμα
Meaning=something spread thoroughly, i.e. (specially) the door screen (to the Most Holy Place) in the Jewish Temple
[2666]
UTF8=καταπίνω
Meaning=to drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively)
[2667]
UTF8=καταπίπτω
Meaning=to fall down
[2668]
UTF8=καταπλέω
Meaning=to sail down upon a place, i.e. to land at
[2669]
UTF8=καταπονέω
Meaning=to labor down, i.e. wear with toil (figuratively, harass)
[2670]
UTF8=καταποντίζω
Meaning=to plunge down, i.e.  submerge
[2671]
UTF8=κατάρα
Meaning=imprecation, execration
[2672]
UTF8=καταράομαι
Meaning=to execrate; by analogy, to doom
[2673]
UTF8=καταργέω
Meaning=to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively
[2674]
UTF8=καταριθμέω
Meaning=to reckon among
[2675]
UTF8=καταρτίζω
Meaning=to complete thoroughly, i.e. repair (literally or figuratively) or adjust
[2676]
UTF8=κατάρτισις
Meaning=thorough equipment (subjectively)
[2677]
UTF8=καταρτισμός
Meaning=complete furnishing (objectively)
[2678]
UTF8=κατασείω
Meaning=to sway downward, i.e. make a signal
[2679]
UTF8=κατασκάπτω
Meaning=to undermine, i.e. (by implication) destroy
[2680]
UTF8=κατασκευάζω
Meaning=to prepare thoroughly (properly, by external equipment; whereas <strongsref language="GREEK" strongs="2090"/> refers rather to internal fitness); by implication, to construct, create
[2681]
UTF8=κατασκηνόω
Meaning=to camp down, i.e. haunt; figuratively, to remain
[2682]
UTF8=κατασκήνωσις
Meaning=an encamping, i.e. (figuratively) a perch
[2683]
UTF8=κατασκιάζω
Meaning=to overshade, i.e. cover
[2684]
UTF8=κατασκοπέω
Meaning=to be a sentinel, i.e. to inspect insidiously
[2685]
UTF8=κατάσκοπος
Meaning=a reconnoiterer
[2686]
UTF8=κατασοφίζομαι
Meaning=to be crafty against, i.e.  circumvent
[2687]
UTF8=καταστέλλω
Meaning=to put down, i.e. quell
[2688]
UTF8=κατάστημα
Meaning=properly, a position or condition, i.e. (subjectively) demeanor
[2689]
UTF8=καταστολή
Meaning=a deposit, i.e. (specially) costume
[2690]
UTF8=καταστρέφω
Meaning=to turn upside down, i.e. upset
[2691]
UTF8=καταστρηνιάω
Meaning=to become voluptuous against
[2692]
UTF8=καταστροφή
Meaning=an overturn ("catastrophe"), i.e. demolition; figuratively, apostasy
[2693]
UTF8=καταστρώννυμι
Meaning=to strew down, i.e. (by implication) to prostrate (slay)
[2694]
UTF8=κατασύρω
Meaning=to drag down, i.e. arrest judicially
[2695]
UTF8=κατασφάττω
Meaning=to kill down, i.e. slaughter
[2696]
UTF8=κατασφραγίζω
Meaning=to seal closely
[2697]
UTF8=κατάσχεσις
Meaning=a holding down, i.e. occupancy
[2698]
UTF8=κατατίθημι
Meaning=to place down, i.e. deposit (literally or figuratively)
[2699]
UTF8=κατατομή
Meaning=a cutting down (off), i.e.  mutilation (ironically)
[2700]
UTF8=κατατοξεύω
Meaning=to shoot down with an arrow or other missile
[2701]
UTF8=κατατρέχω
Meaning=to run down, i.e. hasten from a tower
[2702]
UTF8=καταφέρω
Meaning=to bear down, i.e.  (figuratively) overcome (with drowsiness); specially, to cast a vote
[2703]
UTF8=καταφεύγω
Meaning=to flee down (away)
[2704]
UTF8=καταφθείρω
Meaning=to spoil entirely, i.e. (literally) to destroy; or (figuratively) to deprave;
[2705]
UTF8=καταφιλέω
Meaning=to kiss earnestly
[2706]
UTF8=καταφρονέω
Meaning=
[2707]
UTF8=καταφροντής
Meaning=a contemner
[2708]
UTF8=καταχέω
Meaning=to pour down (out)
[2709]
UTF8=καταχθόνιος
Meaning=subterranean, i.e. infernal (belonging to the world of departed spirits)
[2710]
UTF8=καταχράομαι
Meaning=to overuse, i.e. misuse
[2711]
UTF8=καταψύχω
Meaning=to cool down (off), i.e. refresh
[2712]
UTF8=κατείδωλος
Meaning=utterly idolatrous
[2713]
UTF8=κατέναντι
Meaning=directly opposite
[2714]
UTF8=κατενώπιον
Meaning=directly in front of
[2715]
UTF8=κατεξουσιάζω
Meaning=to have (wield) full privilege over
[2716]
UTF8=κατεργάζομαι
Meaning=to work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish, fashion
[2717]
UTF8=
Meaning=to come (or go) down (literally or figuratively)
[2718]
UTF8=κατέρχομαι
Meaning=
[2719]
UTF8=κατεσθίω
Meaning=to eat down, i.e. devour (literally or figuratively)
[2720]
UTF8=κατευθύνω
Meaning=to straighten fully, i.e. (figuratively) direct
[2721]
UTF8=κατεφίστημι
Meaning=to stand over against, i.e. rush upon (assault)
[2722]
UTF8=κατέχω
Meaning=to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively)
[2723]
UTF8=κατηγορέω
Meaning=to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence
[2724]
UTF8=κατηγορία
Meaning=a complaint ("category"), i.e. criminal charge
[2725]
UTF8=κατήγορος
Meaning=against one in the assembly, i.e. a complainant at law; specially, Satan
[2726]
UTF8=κατήφεια
Meaning=demureness, i.e. (by implication) sadness
[2727]
UTF8=κατηχέω
Meaning=to sound down into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate ("catechize") or (genitive case) to apprise of
[2728]
UTF8=κατιόω
Meaning=to rust down, i.e.  corrode
[2729]
UTF8=κατισχύω
Meaning=to overpower
[2730]
UTF8=κατοικέω
Meaning=to house permanently, i.e. reside (literally or figuratively)
[2731]
UTF8=κατοίκησις
Meaning=residence (properly, the act; but by implication, concretely, the mansion)
[2732]
UTF8=κατοικητήριον
Meaning=a dwelling-place
[2733]
UTF8=κατοικία
Meaning=esidence (properly, the condition; but by implication, the abode itself)
[2734]
UTF8=κατοπτρίζομαι
Meaning=to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively)
[2735]
UTF8=κατόρθωμα
Meaning=
[2736]
UTF8=κάτω
Meaning=downwards
[2737]
UTF8=κατώτερος
Meaning=inferior (locally, of Hades)
[2738]
UTF8=καῦμα
Meaning=properly, a burn (concretely), but used (abstractly) of a glow
[2739]
UTF8=καυματίζω
Meaning=to burn
[2740]
UTF8=καῦσις
Meaning=burning (the act)
[2741]
UTF8=καυσόω
Meaning=to set on fire
[2742]
UTF8=καύσων
Meaning=a glare
[2743]
UTF8=καυτηριάζω
Meaning=to brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render unsensitive (figuratively)
[2744]
UTF8=καυχάομαι
Meaning=
[2745]
UTF8=καύχημα
Meaning=a boast (properly, the object; by implication, the act) in a good or a bad sense
[2746]
UTF8=καύχησις
Meaning=boasting (properly, the act; by implication, the object), in a good or a bad sense
[2747]
UTF8=Κεγχρεαί
Meaning=Cenchreae, a port of Corinth
[2748]
UTF8=Κεδρών
Meaning=Cedron (i.e. Kidron), a brook near Jerusalem
[2749]
UTF8=κεῖμαι
Meaning=to lie outstretched (literally or figuratively)
[2750]
UTF8=κειρία
Meaning=a swathe, i.e. winding-sheet
[2751]
UTF8=κείρω
Meaning=
[2752]
UTF8=κέλευμα
Meaning=a cry of incitement
[2753]
UTF8=κελεύω
Meaning="hail"; to incite by word, i.e.  order
[2754]
UTF8=κενοδοξία
Meaning=empty glorying, i.e. self-conceit
[2755]
UTF8=κενόδοξος
Meaning=vainly glorifying, i.e. self-conceited
[2756]
UTF8=κενός
Meaning=empty (literally or figuratively)
[2757]
UTF8=κενοφωνία
Meaning=empty sounding, i.e.  fruitless discussion
[2758]
UTF8=κενόω
Meaning=to make empty, i.e. (figuratively) to abase, neutralize, falsify
[2759]
UTF8=κέντρον
Meaning=a point ("centre"), i.e. a sting (figuratively, poison) or goad (figuratively, divine impulse)
[2760]
UTF8=κεντυρίων
Meaning=a centurion, i.e. captain of one hundred soldiers
[2761]
UTF8=κενῶς
Meaning=vainly, i.e. to no purpose
[2762]
UTF8=κεραία
Meaning=something horn-like, i.e. (specially) the apex of a Hebrew letter (figuratively, the least particle)
[2763]
UTF8=κεραμεύς
Meaning=a potter
[2764]
UTF8=κεραμικός
Meaning=made of clay, i.e. earthen
[2765]
UTF8=κεράμιον
Meaning=an earthenware vessel, i.e.  jar
[2766]
UTF8=κέραμος
Meaning=earthenware, i.e. a tile (by analogy, a thin roof or awning)
[2767]
UTF8=κεράννυμι
Meaning=to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking)
[2768]
UTF8=κέρας
Meaning=a horn (literally or figuratively)
[2769]
UTF8=κεράτιον
Meaning=something horned, i.e.  (specially) the pod of the carob-tree
[2770]
UTF8=κερδαίνω
Meaning=to gain (literally or figuratively)
[2771]
UTF8=κέρδος
Meaning=gain (pecuniary or genitive case)
[2772]
UTF8=κέρμα
Meaning=a clipping (bit), i.e. (specially) a coin
[2773]
UTF8=κερματιστής
Meaning=a handler of coins, i.e.  money-broker
[2774]
UTF8=κεφάλαιον
Meaning=a principal thing, i.e. main point; specially, an amount (of money)
[2775]
UTF8=κεφαλαιόω
Meaning=(specially) to strike on the head
[2776]
UTF8=κεφαλή
Meaning=the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively
[2777]
UTF8=κεφαλίς
Meaning=properly, a knob, i.e. (by implication) a roll (by extension from the end of a stick on which the manuscript was rolled)
[2778]
UTF8=κῆνσος
Meaning=properly, an enrollment ("census"), i.e. (by implication) a tax
[2779]
UTF8=κῆπος
Meaning=a garden
[2780]
UTF8=κηπουρός
Meaning=
[2781]
UTF8=κηρίον
Meaning=a cell for honey, i.e. (collectively) the comb
[2782]
UTF8=κήρυγμα
Meaning=a proclamation (especially of the gospel; by implication, the gospel itself)
[2783]
UTF8=κῆρυξ
Meaning=a herald, i.e. of divine truth (especially of the gospel)
[2784]
UTF8=κηρύσσω
Meaning=to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel)
[2785]
UTF8=κῆτος
Meaning=a huge fish (as gaping for prey)
[2786]
UTF8=Κηφᾶς
Meaning=the Rock; Cephas (i.e. Kepha), a surname of Peter
[2787]
UTF8=κιβωτός
Meaning=a box, i.e. the sacred ark and that of Noah
[2788]
UTF8=κιθάρα
Meaning=a lyre
[2789]
UTF8=κιθαρίζω
Meaning=
[2790]
UTF8=κιθαρῳδός
Meaning=a lyre-singer(-player), i.e. harpist
[2791]
UTF8=Κιλικία
Meaning=Cilicia, a region of Asia Minor
[2792]
UTF8=κινάμωμον
Meaning=
[2793]
UTF8=κινδυνεύω
Meaning=to undergo peril
[2794]
UTF8=κίνδυνος
Meaning=danger
[2795]
UTF8=κινέω
Meaning=
[2796]
UTF8=κίνησις
Meaning=a stirring
[2797]
UTF8=Κίς
Meaning=Cis (i.e. Kish), an Israelite
[2798]
UTF8=κλάδος
Meaning=a twig or bough (as if broken off)
[2799]
UTF8=κλαίω
Meaning=to sob, i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently)
[2800]
UTF8=κλάσις
Meaning=fracture (the act)
[2801]
UTF8=κλάσμα
Meaning=a piece (bit)
[2802]
UTF8=Κλαύδη
Meaning=Claude, an island near Crete
[2803]
UTF8=Κλαυδία
Meaning=
[2804]
UTF8=Κλαύδιος
Meaning=Claudius, the name of two Romans
[2805]
UTF8=κλαυθμός
Meaning=
[2806]
UTF8=κλάω
Meaning=to break (specially, of bread)
[2807]
UTF8=κλείς
Meaning=
[2808]
UTF8=κλείω
Meaning=to close (literally or figuratively)
[2809]
UTF8=κλέμμα
Meaning=
[2810]
UTF8=Κλεοπᾶς
Meaning=
[2811]
UTF8=κλέος
Meaning=renown (as if being called)
[2812]
UTF8=κλέπτης
Meaning=a stealer (literally or figuratively)
[2813]
UTF8=κλέπτω
Meaning=to filch
[2814]
UTF8=κλῆμα
Meaning=
[2815]
UTF8=Κλήμης
Meaning=merciful; Clemes (i.e. Clemens), a Christian
[2816]
UTF8=κληρονομέω
Meaning=to be an heir to (literally or figuratively)
[2817]
UTF8=κληρονομία
Meaning=heirship, i.e. (concretely) a patrimony or (genitive case) a possession
[2818]
UTF8=κληρονόμος
Meaning=a sharer by lot, i.e.  inheritor (literally or figuratively); by implication, a possessor
[2819]
UTF8=κλῆρος
Meaning=a die (for drawing chances); by implication, a portion (as if so secured); by extension, an acquisition (especially a patrimony, figuratively)
[2820]
UTF8=κληρόω
Meaning=to allot, i.e. (figuratively) to assign (a privilege)
[2821]
UTF8=κλῆσις
Meaning=an invitation (figuratively)
[2822]
UTF8=κλητός
Meaning=invited, i.e. appointed, or (specially), a saint
[2823]
UTF8=κλίβανος
Meaning=an earthen pot used for baking in
[2824]
UTF8=κλίμα
Meaning=
[2825]
UTF8=κλίνη
Meaning=a couch (for sleep, sickness, sitting or eating)
[2826]
UTF8=κλινίδιον
Meaning=a pallet or little couch
[2827]
UTF8=κλίνω
Meaning=to slant or slope, i.e. incline or recline (literally or figuratively)
[2828]
UTF8=κλισία
Meaning=properly, reclination, i.e. (concretely and specially), a party at a meal
[2829]
UTF8=κλοπή
Meaning=stealing
[2830]
UTF8=κλύδων
Meaning=a surge of the sea (literally or figuratively)
[2831]
UTF8=κλυδωνίζομαι
Meaning=to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate
[2832]
UTF8=Κλωπᾶς
Meaning=Clopas, an Israelite
[2833]
UTF8=κνήθω
Meaning=to scratch, i.e. (by implication) to tickle
[2834]
UTF8=Κνίδος
Meaning=Cnidus, a place in Asia Minor
[2835]
UTF8=κοδράντης
Meaning=
[2836]
UTF8=κοιλία
Meaning=a cavity, i.e. (especially) the abdomen; by implication, the matrix; figuratively, the heart
[2837]
UTF8=κοιμάω
Meaning=to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease
[2838]
UTF8=κοίμησις
Meaning=sleeping, i.e. (by implication) repose
[2839]
UTF8=κοινός
Meaning=common, i.e. (literally) shared by all or several, or (ceremonially) profane
[2840]
UTF8=κοινόω
Meaning=to make (or consider) profane (ceremonially)
[2841]
UTF8=κοινωνέω
Meaning=to share with others (objectively or subjectively)
[2842]
UTF8=κοινωνία
Meaning=partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction
[2843]
UTF8=κοινωνικός
Meaning=communicative, i.e. (pecuniarily) liberal
[2844]
UTF8=κοινωνός
Meaning=a sharer, i.e. associate
[2845]
UTF8=κοίτη
Meaning=a couch; by extension, cohabitation; by implication, the male sperm
[2846]
UTF8=κοιτών
Meaning=a bedroom
[2847]
UTF8=κόκκινος
Meaning=
[2848]
UTF8=κόκκος
Meaning=a kernel of seed
[2849]
UTF8=κολάζω
Meaning=
[2850]
UTF8=κολακεία
Meaning=flattery
[2851]
UTF8=κόλασις
Meaning=
[2852]
UTF8=κολαφίζω
Meaning=to rap with the fist
[2853]
UTF8=κολλάω
Meaning=to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively)
[2854]
UTF8=κολλούριον
Meaning=prob akin to the base of <strongsref language="GREEK" strongs="2853"/>); properly, a poultice (as made of or in the form of crackers), i.e. (by analogy) a plaster
[2855]
UTF8=κολλυβιστής
Meaning=probably akin to <strongsref language="GREEK" strongs="2854"/>); a coin-dealer
[2856]
UTF8=κολοβόω
Meaning=to dock, i.e. (figuratively) abridge
[2857]
UTF8=Κολοσσαί
Meaning=Colossae, a place in Asia Minor
[2858]
UTF8=Κολοσσαεύς
Meaning=a Colossaean, (i.e. inhabitant of Colossae
[2859]
UTF8=κόλπος
Meaning=the bosom; by analogy, a bay
[2860]
UTF8=κολυμβάω
Meaning=to plunge into water
[2861]
UTF8=κολυμβήθρα
Meaning=
[2862]
UTF8=κολωνία
Meaning=a Roman "colony" for veterans
[2863]
UTF8=κομάω
Meaning=
[2864]
UTF8=κόμη
Meaning=the hair of the head (locks, as ornamental, and thus differing from <strongsref language="GREEK" strongs="2359"/>; which properly denotes merely the scalp)
[2865]
UTF8=κομίζω
Meaning=properly, to provide for, i.e. (by implication) to carry off (as if from harm; genitive case obtain)
[2866]
UTF8=κομψότερον
Meaning=figuratively, convalescent
[2867]
UTF8=κονιάω
Meaning=by analogy, lime); to whitewash
[2868]
UTF8=κονιορτός
Meaning=
[2869]
UTF8=κοπάζω
Meaning=to tire, i.e. (figuratively) to relax
[2870]
UTF8=κοπετός
Meaning=mourning (properly, by beating the breast)
[2871]
UTF8=κοπή
Meaning=cutting, i.e. carnage
[2872]
UTF8=κοπιάω
Meaning=to feel fatigue; by implication, to work hard
[2873]
UTF8=κόπος
Meaning=a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains
[2874]
UTF8=κοπρία
Meaning=perhaps akin to <strongsref language="GREEK" strongs="2875"/>); manure
[2875]
UTF8=κόπτω
Meaning=to "chop"; specially, to beat the breast in grief
[2876]
UTF8=κόραξ
Meaning=a crow (from its voracity)
[2877]
UTF8=κοράσιον
Meaning=a (little) girl
[2878]
UTF8=κορβᾶν
Meaning=a votive offering and the offering; a consecrated present (to the Temple fund); by extension (the latter term) the Treasury itself, i.e. the room where
[2879]
UTF8=Κορέ
Meaning=Core (i.e. Korach), an Israelite
[2880]
UTF8=κορέννυμι
Meaning=to cram, i.e. glut or sate
[2881]
UTF8=Κορίνθιος
Meaning=
[2882]
UTF8=Κόρινθος
Meaning=Corinthus, a city of Greece
[2883]
UTF8=Κορνήλιος
Meaning=
[2884]
UTF8=κόρος
Meaning=a cor, i.e. a specific measure
[2885]
UTF8=κοσμέω
Meaning=to put in proper order, i.e. decorate (literally or figuratively); specially, to snuff (a wick)
[2886]
UTF8=κοσμικός
Meaning=terrene ("cosmic"), literally (mundane) or figuratively (corrupt)
[2887]
UTF8=κόσμιος
Meaning=orderly, i.e. decorous
[2888]
UTF8=κοσμοκράτωρ
Meaning=a world-ruler, an epithet of Satan
[2889]
UTF8=κόσμος
Meaning=orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally))
[2890]
UTF8=Κούαρτος
Meaning=Quartus, a Christian
[2891]
UTF8=κοῦμι
Meaning=
[2892]
UTF8=κουστωδία
Meaning="custody", i.e. a Roman sentry
[2893]
UTF8=κουφίζω
Meaning=
[2894]
UTF8=κόφινος
Meaning=a (small) basket
[2895]
UTF8=κράββατος
Meaning=
[2896]
UTF8=κράζω
Meaning=properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e.  (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat)
[2897]
UTF8=κραιπάλη
Meaning=properly, a headache (as a seizure of pain) from drunkenness, i.e. (by implication) a debauch (by analogy, a glut)
[2898]
UTF8=κρανίον
Meaning=a skull ("cranium")
[2899]
UTF8=κράσπεδον
Meaning=a margin, i.e. (specially), a fringe or tassel
[2900]
UTF8=κραταιός
Meaning=powerful
[2901]
UTF8=κραταιόω
Meaning=to empower, i.e. (passively) increase in vigor
[2902]
UTF8=κρατέω
Meaning=to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively)
[2903]
UTF8=κράτιστος
Meaning=strongest, i.e. (in dignity) very honorable
[2904]
UTF8=κράτος
Meaning=vigor ("great") (literally or figuratively)
[2905]
UTF8=κραυγάζω
Meaning=to clamor
[2906]
UTF8=κραυγή
Meaning=an outcry (in notification, tumult or grief)
[2907]
UTF8=κρέας
Meaning=(butcher's) meat
[2908]
UTF8=κρεῖσσον
Meaning=
[2909]
UTF8=κρείττων
Meaning=stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler
[2910]
UTF8=κρεμάννυμι
Meaning=to hang
[2911]
UTF8=κρημνός
Meaning=
[2912]
UTF8=Κρής
Meaning=a Cretan, i.e. inhabitant of Crete
[2913]
UTF8=Κρήσκης
Meaning=growing; Cresces (i.e. Crescens), a Christian
[2914]
UTF8=Κρήτη
Meaning=Crete, an island in the Mediterranean
[2915]
UTF8=κριθή
Meaning=barley
[2916]
UTF8=κρίθινος
Meaning=
[2917]
UTF8=κρίμα
Meaning=a decision (the function or the effect, for or against ("crime"))
[2918]
UTF8=κρίνον
Meaning=a lily
[2919]
UTF8=κρίνω
Meaning=
[2920]
UTF8=κρίσις
Meaning=ecision (subjectively or objectively, for or against); by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law)
[2921]
UTF8=Κρίσπος
Meaning="crisp"; Crispus, a Corinthian
[2922]
UTF8=κριτήριον
Meaning=
[2923]
UTF8=κριτής
Meaning=a judge (genitive case or specially)
[2924]
UTF8=κριτικός
Meaning=decisive ("critical"), i.e. discriminative
[2925]
UTF8=κρούω
Meaning=to rap
[2926]
UTF8=κρύπτη
Meaning=
[2927]
UTF8=κρυπτός
Meaning=concealed, i.e. private
[2928]
UTF8=κρύπτω
Meaning=to conceal (properly, by covering)
[2929]
UTF8=κρυσταλλίζω
Meaning=to make (i.e. intransitively, resemble) ice ("crystallize")
[2930]
UTF8=κρύσταλλος
Meaning=ice, i.e. (by analogy) rock "crystal"
[2931]
UTF8=κρυφῆ
Meaning=privately
[2932]
UTF8=κτάομαι
Meaning=to get, i.e. acquire (by any means; own)
[2933]
UTF8=κτῆμα
Meaning=an acquirement, i.e. estate
[2934]
UTF8=κτῆνος
Meaning=property, i.e. (specially) a domestic animal
[2935]
UTF8=κτήτωρ
Meaning=an owner
[2936]
UTF8=κτίζω
Meaning=to fabricate, i.e. found (form originally)
[2937]
UTF8=κτίσις
Meaning=original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively)
[2938]
UTF8=κτίσμα
Meaning=an original formation (concretely), i.e. product (created thing)
[2939]
UTF8=κτίστης
Meaning=a founder, i.e. God (as author of all things)
[2940]
UTF8=κυβεία
Meaning=gambling, i.e.  (figuratively) artifice or fraud
[2941]
UTF8=κυβέρνησις
Meaning=pilotage, i.e.  (figuratively) directorship (in the church)
[2942]
UTF8=κυβερνήτης
Meaning=helmsman, i.e. (by implication) captain
[2943]
UTF8=κυκλόθεν
Meaning=from the circle, i.e. all around
[2944]
UTF8=κυκλόω
Meaning=to encircle, i.e. surround
[2945]
UTF8=κύκλῳ
Meaning=akin to <strongsref language="GREEK" strongs="2947"/>); i.e. in a circle (by implication, of <strongsref language="GREEK" strongs="1722"/>), i.e. (adverbially) all around
[2946]
UTF8=κύλισμα
Meaning=a wallow (the effect of rolling), i.e. filth
[2947]
UTF8=κυλιόω
Meaning=compare <strongsref language="GREEK" strongs="2945"/>, <strongsref language="GREEK" strongs="1507"/>); to roll about
[2948]
UTF8=κυλλός
Meaning=rocking about, i.e. crippled (maimed, in feet or hands)
[2949]
UTF8=κῦμα
Meaning=a billow (as bursting or toppling)
[2950]
UTF8=κύμβαλον
Meaning=a "cymbal" (as hollow)
[2951]
UTF8=κύμινον
Meaning=dill or fennel ("cummin")
[2952]
UTF8=κυνάριον
Meaning=a puppy
[2953]
UTF8=Κύπριος
Meaning=a Cyprian (Cypriot), i.e. inhabitant of Cyprus
[2954]
UTF8=Κύπρος
Meaning=Cyprus, an island in the Mediterranean
[2955]
UTF8=κύπτω
Meaning=
[2956]
UTF8=Κυρηναῖος
Meaning=i.e. Cyrenaean, i.e. inhabitant of Cyrene
[2957]
UTF8=Κυρήνη
Meaning=Cyrene, a region of Africa
[2958]
UTF8=Κυρήνιος
Meaning=
[2959]
UTF8=Κυρία
Meaning=Cyria, a Christian woman
[2960]
UTF8=κυριακός
Meaning=belonging to the Lord (Jehovah or Jesus)
[2961]
UTF8=κυριεύω
Meaning=to rule
[2962]
UTF8=κύριος
Meaning=supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)
[2963]
UTF8=κυριότης
Meaning=mastery, i.e. (concretely and collectively) rulers
[2964]
UTF8=κυρόω
Meaning=to make authoritative, i.e. ratify
[2965]
UTF8=κύων
Meaning=a dog ("hound") (literally or figuratively)
[2966]
UTF8=κῶλον
Meaning=
[2967]
UTF8=κωλύω
Meaning=to estop, i.e. prevent (by word or act)
[2968]
UTF8=κώμη
Meaning=a hamlet (as if laid down)
[2969]
UTF8=κωμόπολις
Meaning=an unwalled city
[2970]
UTF8=κῶμος
Meaning=a carousal (as if letting loose)
[2971]
UTF8=κώνωψ
Meaning=
[2972]
UTF8=Κώς
Meaning=Cos, an island in the Mediterranean
[2973]
UTF8=Κωσάμ
Meaning=
[2974]
UTF8=κωφός
Meaning=blunted, i.e. (figuratively) of hearing (deaf) or speech (dumb)
[2975]
UTF8=λαγχάνω
Meaning=to lot, i.e. determine (by implication, receive) especially by lot
[2976]
UTF8=Λάζαρος
Meaning=Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one imaginary)
[2977]
UTF8=λάθρα
Meaning=privately
[2978]
UTF8=λαῖλαψ
Meaning=a whirlwind (squall)
[2979]
UTF8=λακτίζω
Meaning=
[2980]
UTF8=λαλέω
Meaning=to talk, i.e. utter words
[2981]
UTF8=λαλιά
Meaning=talk
[2982]
UTF8=λαμά
Meaning=
[2983]
UTF8=λαμβάνω
Meaning=while <strongsref language="GREEK" strongs="138"/> is more violent, to seize or remove))
[2984]
UTF8=Λάμεχ
Meaning=Lamech (i.e. Lemek), a patriarch
[2985]
UTF8=λαμπάς
Meaning=a "lamp" or flambeau
[2986]
UTF8=λαμπρός
Meaning=radiant; by analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in appearance)
[2987]
UTF8=λαμπρότης
Meaning=brilliancy
[2988]
UTF8=λαμπρῶς
Meaning=brilliantly, i.e. figuratively, luxuriously
[2989]
UTF8=λάμπω
Meaning=to beam, i.e. radiate brilliancy (literally or figuratively)
[2990]
UTF8=λανθάνω
Meaning=to lie hid (literally or figuratively); often used adverbially, unwittingly
[2991]
UTF8=λαξευτός
Meaning=rock-quarried
[2992]
UTF8=λαός
Meaning=a people (in general; thus differing from <strongsref language="GREEK" strongs="1218"/>, which denotes one's own populace)
[2993]
UTF8=Λαοδίκεια
Meaning=Laodicia, a place in Asia Minor
[2994]
UTF8=Λαοδικεύς
Meaning=a Laodicean, i.e. inhabitant of Laodicia
[2995]
UTF8=λάρυγξ
Meaning=the throat ("larynx")
[2996]
UTF8=Λασαία
Meaning=
[2997]
UTF8=λάσχω
Meaning=to crack open (from a fall)
[2998]
UTF8=λατομέω
Meaning=to quarry
[2999]
UTF8=λατρεία
Meaning=ministration of God, i.e. worship
[3000]
UTF8=λατρεύω
Meaning=to minister (to God), i.e. render religious homage
[3001]
UTF8=λάχανον
Meaning=a vegetable
[3002]
UTF8=Λεββαῖος
Meaning=
[3003]
UTF8=λεγεών
Meaning=a "legion", i.e. Roman regiment (figuratively)
[3004]
UTF8=λέγω
Meaning=properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas <strongsref language="GREEK" strongs="2036"/> and <strongsref language="GREEK" strongs="5346"/> generally refer to an individual expression or speech
[3005]
UTF8=λεῖμμα
Meaning=a remainder
[3006]
UTF8=λεῖος
Meaning=smooth, i.e. "level"
[3007]
UTF8=λείπω
Meaning=
[3008]
UTF8=λειτουργέω
Meaning=to be a public servant, i.e. (by analogy) to perform religious or charitable functions (worship, obey, relieve)
[3009]
UTF8=λειτουργία
Meaning=public function (as priest ("liturgy") or almsgiver)
[3010]
UTF8=λειτουργικός
Meaning=functional publicly ("liturgic"); i.e.  beneficient
[3011]
UTF8=λειτουργός
Meaning=a public servant, i.e. a functionary in the Temple or Gospel, or (genitive case) a worshipper (of God) or benefactor (of man)
[3012]
UTF8=λέντιον
Meaning=a "linen" cloth, i.e. apron
[3013]
UTF8=λεπίς
Meaning=
[3014]
UTF8=λέπρα
Meaning=scaliness, i.e. "leprosy"
[3015]
UTF8=λεπρός
Meaning=scaly, i.e. leprous (a leper)
[3016]
UTF8=λεπτόν
Meaning=something scaled (light), i.e. a small coin
[3017]
UTF8=Λευΐ
Meaning=Levi, the name of three Israelites
[3018]
UTF8=Λευΐς
Meaning=Lewis (i.e. Levi), a Christian
[3019]
UTF8=Λευΐτης
Meaning=a Levite, i.e. descendant of Levi
[3020]
UTF8=Λευϊτικός
Meaning=Levitic, i.e. relating to the Levites
[3021]
UTF8=λευκαίνω
Meaning=to whiten
[3022]
UTF8=λευκός
Meaning=white
[3023]
UTF8=λέων
Meaning=
[3024]
UTF8=λήθη
Meaning=forgetfulness
[3025]
UTF8=ληνός
Meaning=a trough, i.e. wine-vat
[3026]
UTF8=λῆρος
Meaning=
[3027]
UTF8=λῃστής
Meaning=a brigand
[3028]
UTF8=λῆμψις
Meaning=
[3029]
UTF8=λίαν
Meaning=much (adverbially)
[3030]
UTF8=λίβανος
Meaning=the incense-tree, i.e. (by implication) incense itself
[3031]
UTF8=λιβανωτός
Meaning=frankincense, i.e. (by extension) a censer for burning it
[3032]
UTF8=Λιβερτῖνος
Meaning=a Roman freedman
[3033]
UTF8=Λιβύη
Meaning=
[3034]
UTF8=λιθάζω
Meaning=to lapidate
[3035]
UTF8=λίθινος
Meaning=stony, i.e. made of stone
[3036]
UTF8=λιθοβολέω
Meaning=to throw stones, i.e.  lapidate
[3037]
UTF8=λίθος
Meaning=a stone (literally or figuratively)
[3038]
UTF8=λιθόστρωτος
Meaning=stone-strewed, i.e. a tessellated mosaic on which the Roman tribunal was placed
[3039]
UTF8=λικμάω
Meaning=to winnow, i.e. (by analogy), to triturate
[3040]
UTF8=λιμήν
Meaning=a harbor
[3041]
UTF8=λίμνη
Meaning=a pond (large or small)
[3042]
UTF8=λιμός
Meaning=a scarcity of food
[3043]
UTF8=λίνον
Meaning=flax, i.e. (by implication) "linen"
[3044]
UTF8=Λίνος
Meaning=
[3045]
UTF8=λιπαρός
Meaning=fat, i.e. (figuratively) sumptuous
[3046]
UTF8=λίτρα
Meaning=
[3047]
UTF8=λίψ
Meaning=the south(- west) wind (as bringing rain, i.e. (by extension) the south quarter)
[3048]
UTF8=λογία
Meaning=a contribution
[3049]
UTF8=λογίζομαι
Meaning=to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively)
[3050]
UTF8=λογικός
Meaning=rational ("logical")
[3051]
UTF8=λόγιον
Meaning=an utterance (of God)
[3052]
UTF8=λόγιος
Meaning=fluent, i.e. an orator
[3053]
UTF8=λογισμός
Meaning=computation, i.e. (figuratively) reasoning (conscience, conceit)
[3054]
UTF8=λογομαχέω
Meaning=to be disputatious (on trifles)
[3055]
UTF8=λογομαχία
Meaning=disputation about trifles ("logomachy")
[3056]
UTF8=λόγος
Meaning=something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in
[3057]
UTF8=λόγχη
Meaning=a "lance"
[3058]
UTF8=λοιδορέω
Meaning=
[3059]
UTF8=λοιδορία
Meaning=slander or vituperation
[3060]
UTF8=λοίδορος
Meaning=abusive, i.e. a blackguard
[3061]
UTF8=λοιμός
Meaning=
[3062]
UTF8=λοιποί
Meaning=remaining ones
[3063]
UTF8=λοιπόν
Meaning=something remaining (adverbially)
[3064]
UTF8=λοιποῦ
Meaning=remaining time
[3065]
UTF8=Λουκᾶς
Meaning=Lucas, a Christian
[3066]
UTF8=Λούκιος
Meaning=
[3067]
UTF8=λουτρόν
Meaning=a bath, i.e. (figuratively), baptism
[3068]
UTF8=λούω
Meaning=to bathe (the whole person; whereas <strongsref language="GREEK" strongs="3538"/> means to wet a part only, and <strongsref language="GREEK" strongs="4150"/> to wash, cleanse garments exclusively)
[3069]
UTF8=Λύδδα
Meaning=Lydda (i.e. Lod), a place in Palestine
[3070]
UTF8=Λυδία
Meaning=Lydia, a Christian woman
[3071]
UTF8=Λυκαονία
Meaning=
[3072]
UTF8=Λυκαονιστί
Meaning=Lycaonistically, i.e. in the language of the Lycaonians
[3073]
UTF8=Λυκία
Meaning=Lycia, a province of Asia Minor
[3074]
UTF8=λύκος
Meaning=a wolf
[3075]
UTF8=λυμαίνομαι
Meaning=
[3076]
UTF8=λυπέω
Meaning=to distress; reflexively or passively, to be sad
[3077]
UTF8=λύπη
Meaning=sadness
[3078]
UTF8=Λυσανίας
Meaning=grief-dispelling; Lysanias, a governor of Abilene
[3079]
UTF8=Λυσίας
Meaning=Lysias, a Roman
[3080]
UTF8=λύσις
Meaning=
[3081]
UTF8=λυσιτελεῖ
Meaning=impersonally, it answers the purpose, i.e.  is advantageous
[3082]
UTF8=Λύστρα
Meaning=Lystra, a place in Asia Minor
[3083]
UTF8=λύτρον
Meaning=
[3084]
UTF8=λυτρόω
Meaning=to ransom (literally or figuratively)
[3085]
UTF8=λύτρωσις
Meaning=a ransoming (figuratively)
[3086]
UTF8=λυτρωτής
Meaning=a redeemer (figuratively)
[3087]
UTF8=λυχνία
Meaning=a lamp-stand (literally or figuratively)
[3088]
UTF8=λύχνος
Meaning=a portable lamp or other illuminator (literally or figuratively)
[3089]
UTF8=λύω
Meaning=to "loosen" (literally or figuratively)
[3090]
UTF8=Λωΐς
Meaning=Lois, a Christian woman
[3091]
UTF8=Λώτ
Meaning=
[3092]
UTF8=Μαάθ
Meaning=Maath, an Israelite
[3093]
UTF8=Μαγδαλά
Meaning=
[3094]
UTF8=Μαγδαληνή
Meaning=a female Magdalene, i.e. inhabitant of Magdala
[3095]
UTF8=μαγεία
Meaning="magic"
[3096]
UTF8=μαγεύω
Meaning=to practice magic
[3097]
UTF8=μάγος
Meaning=a Magian, i.e. Oriental scientist; by implication, a magician
[3098]
UTF8=Μαγώγ
Meaning=Magog, a foreign nation, i.e. (figuratively) an Antichristian party
[3099]
UTF8=Μαδιάν
Meaning=Madian (i.e. Midian), a region of Arabia
[3100]
UTF8=μαθητεύω
Meaning=intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar
[3101]
UTF8=μαθητής
Meaning=a learner, i.e. pupil
[3102]
UTF8=μαθήτρια
Meaning=a female pupil
[3103]
UTF8=Μαθουσαλά
Meaning=Mathusala (i.e. Methushelach), an antediluvian
[3104]
UTF8=Μαϊνάν
Meaning=Mainan, an Israelite
[3105]
UTF8=μαίνομαι
Meaning=
[3106]
UTF8=μακαρίζω
Meaning=to beatify, i.e. pronounce (or esteem) fortunate
[3107]
UTF8=μακάριος
Meaning=supremely blest; by extension, fortunate, well off
[3108]
UTF8=μακαρισμός
Meaning=beatification, i.e. attribution of good fortune
[3109]
UTF8=Μακεδονία
Meaning=Macedonia, a region of Greece
[3110]
UTF8=Μακεδών
Meaning=a Macedon (Macedonian), i.e. inhabitant of Macedonia
[3111]
UTF8=μάκελλον
Meaning=a butcher's stall, meat market or provision-shop
[3112]
UTF8=μακράν
Meaning=at a distance (literally or figuratively)
[3113]
UTF8=μακρόθεν
Meaning=from a distance or afar
[3114]
UTF8=μακροθυμέω
Meaning=to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient
[3115]
UTF8=μακροθυμία
Meaning=longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively) fortitude
[3116]
UTF8=μακροθύμως
Meaning=with long (enduring) temper, i.e. leniently
[3117]
UTF8=μακρός
Meaning=long (in place (distant) or time (neuter plural))
[3118]
UTF8=μακροχρόνιος
Meaning=long-timed, i.e. long-lived
[3119]
UTF8=μαλακία
Meaning=softness, i.e. enervation (debility)
[3120]
UTF8=μαλακός
Meaning=soft, i.e. fine (clothing); figuratively, a catamite
[3121]
UTF8=Μαλελεήλ
Meaning=Maleleel (i.e. Mahalalel), an antediluvian
[3122]
UTF8=μάλιστα
Meaning=(adverbially) most (in the greatest degree) or particularly
[3123]
UTF8=μᾶλλον
Meaning=(adverbially) more (in a greater degree)) or rather
[3124]
UTF8=Μάλχος
Meaning=Malchus, an Israelite
[3125]
UTF8=μάμμη
Meaning=a grandmother
[3126]
UTF8=μαμμωνᾶς
Meaning=
[3127]
UTF8=Μαναήν
Meaning=Manaen, a Christian
[3128]
UTF8=Μανασσῆς
Meaning=
[3129]
UTF8=μανθάνω
Meaning=to learn (in any way)
[3130]
UTF8=μανία
Meaning=craziness
[3131]
UTF8=μάννα
Meaning=manna (i.e. man), an edible gum
[3132]
UTF8=μαντεύομαι
Meaning=to divine, i.e. utter spells (under pretense of foretelling
[3133]
UTF8=μαραίνω
Meaning=to extinguish (as fire), i.e. (figuratively and passively) to pass away
[3134]
UTF8=μαρὰν ἀθά
Meaning=maranatha, i.e. an exclamation of the approaching divine judgment
[3135]
UTF8=μαργαρίτης
Meaning=a pearl
[3136]
UTF8=Μάρθα
Meaning=
[3137]
UTF8=Μαρία
Meaning=Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females
[3138]
UTF8=Μᾶρκος
Meaning=Marcus, a Christian
[3139]
UTF8=μάρμαρος
Meaning=
[3140]
UTF8=μαρτυρέω
Meaning=to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively)
[3141]
UTF8=μαρτυρία
Meaning=evidence given (judicially or genitive case)
[3142]
UTF8=μαρτύριον
Meaning=something evidential, i.e.  (genitive case) evidence given or (specially), the Decalogue (in the sacred Tabernacle)
[3143]
UTF8=μαρτύρομαι
Meaning=to be adduced as a witness, i.e.  (figuratively) to obtest (in affirmation or exhortation)
[3144]
UTF8=μάρτυς
Meaning=a witness (literally (judicially) or figuratively (genitive case)); by analogy, a "martyr"
[3145]
UTF8=μασσάομαι
Meaning=to chew
[3146]
UTF8=μαστιγόω
Meaning=
[3147]
UTF8=μαστίζω
Meaning=to whip (literally)
[3148]
UTF8=μάστιξ
Meaning=a whip (literally, the Roman flagellum for criminals; figuratively, a disease)
[3149]
UTF8=μαστός
Meaning=a (properly, female) breast (as if kneaded up)
[3150]
UTF8=ματαιολογία
Meaning=random talk, i.e. babble
[3151]
UTF8=ματαιολόγος
Meaning=an idle (i.e. senseless or mischievous) talker, i.e. a wrangler
[3152]
UTF8=μάταιος
Meaning=empty, i.e. (literally) profitless, or (specially), an idol
[3153]
UTF8=ματαιότης
Meaning=inutility; figuratively, transientness; morally, depravity
[3154]
UTF8=ματαιόω
Meaning=to render (passively, become) foolish, i.e. (morally) wicked or (specially), idolatrous
[3155]
UTF8=μάτην
Meaning=folly, i.e. (adverbially) to no purpose
[3156]
UTF8=Ματθαῖος
Meaning=Matthaeus (i.e. Matthitjah), an Israelite and a Christian
[3157]
UTF8=Ματθάν
Meaning=Matthan (i.e. Mattan), an Israelite
[3158]
UTF8=Ματθάτ
Meaning=Matthat (i.e. Mattithjah), the name of two Israelites
[3159]
UTF8=Ματθίας
Meaning=Matthias (i.e. Mattithjah), an Israelite
[3160]
UTF8=Ματταθά
Meaning=Mattatha (i.e.  Mattithjah), an Israelite
[3161]
UTF8=Ματταθίας
Meaning=Mattathias (i.e. Mattithjah), an Israelite and a Christian
[3162]
UTF8=μάχαιρα
Meaning=a knife, i.e.  dirk; figuratively, war, judicial punishment
[3163]
UTF8=μάχη
Meaning=a battle, i.e. (figuratively) controversy
[3164]
UTF8=μάχομαι
Meaning=to war, i.e.  (figuratively) to quarrel, dispute
[3165]
UTF8=μέ
Meaning=me
[3166]
UTF8=μεγαλαυχέω
Meaning=akin to <strongsref language="GREEK" strongs="837"/> and <strongsref language="GREEK" strongs="2744"/>); to talk big, i.e. be grandiloquent (arrogant, egotistic)
[3167]
UTF8=μεγαλεῖος
Meaning=magnificent, i.e. (neuter, plural as noun) a conspicuous favor, or (subjectively) perfection
[3168]
UTF8=μεγαλειότης
Meaning=superbness, i.e. glory or splendor
[3169]
UTF8=μεγαλοπρεπής
Meaning=befitting greatness or magnificence (majestic)
[3170]
UTF8=μεγαλύνω
Meaning=to make (or declare) great, i.e. increase or (figuratively) extol
[3171]
UTF8=μεγάλως
Meaning=much
[3172]
UTF8=μεγαλωσύνη
Meaning=greatness, i.e. (figuratively) divinity (often God himself)
[3173]
UTF8=μέγας
Meaning=big (literally or figuratively, in a very wide application)
[3174]
UTF8=μέγεθος
Meaning=magnitude (figuratively)
[3175]
UTF8=μεγιστᾶνες
Meaning=grandees
[3176]
UTF8=μέγιστος
Meaning=greatest or very great
[3177]
UTF8=μεθερμηνεύω
Meaning=to explain over, i.e. translate
[3178]
UTF8=μέθη
Meaning=an intoxicant, i.e. (by implication) intoxication
[3179]
UTF8=μεθίστημι
Meaning=to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce
[3180]
UTF8=μεθοδεία
Meaning=travelling over, i.e. travesty (trickery)
[3181]
UTF8=μεθόριος
Meaning=bounded alongside, i.e. contiguous (neuter plural as noun, frontier)
[3182]
UTF8=μεθύσκω
Meaning=to intoxicate
[3183]
UTF8=μέθυσος
Meaning=tipsy, i.e. (as noun) a sot
[3184]
UTF8=μεθύω
Meaning=to drink to intoxication, i.e. get drunk
[3185]
UTF8=μεῖζον
Meaning=(adverbially) in greater degree
[3186]
UTF8=μειζότερος
Meaning=still larger (figuratively)
[3187]
UTF8=μείζων
Meaning=larger (literally or figuratively, specially, in age)
[3188]
UTF8=μέλαν
Meaning=ink
[3189]
UTF8=μέλας
Meaning=black
[3190]
UTF8=Μελεᾶς
Meaning=
[3191]
UTF8=μελετάω
Meaning=to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind
[3192]
UTF8=μέλι
Meaning=honey
[3193]
UTF8=μελίσσιος
Meaning=
[3194]
UTF8=Μελίτη
Meaning=Melita, an island in the Mediterranean
[3195]
UTF8=μέλλω
Meaning=
[3196]
UTF8=μέλος
Meaning=a limb or part of the body
[3197]
UTF8=Μελχί
Meaning=
[3198]
UTF8=Μελχισέδεκ
Meaning=Melchisedek (i.e. Malkitsedek), a patriarch
[3199]
UTF8=μέλω
Meaning=to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters)
[3200]
UTF8=μεμβράνα
Meaning=a (written) sheep-skin
[3201]
UTF8=μέμφομαι
Meaning=
[3202]
UTF8=μεμψίμοιρος
Meaning=akin to the base of <strongsref language="GREEK" strongs="3313"/>); blaming fate, i.e. querulous (discontented)
[3203]
UTF8=
Meaning=properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with <strongsref language="GREEK" strongs="1161"/> (this one, the former, etc.)
[3204]
UTF8=
Meaning=
[3205]
UTF8=
Meaning=
[3206]
UTF8=
Meaning=
[3207]
UTF8=
Meaning=
[3208]
UTF8=
Meaning=
[3209]
UTF8=
Meaning=
[3210]
UTF8=
Meaning=
[3211]
UTF8=
Meaning=
[3212]
UTF8=
Meaning=
[3213]
UTF8=
Meaning=
[3214]
UTF8=
Meaning=
[3215]
UTF8=
Meaning=
[3216]
UTF8=
Meaning=
[3217]
UTF8=
Meaning=
[3218]
UTF8=
Meaning=
[3219]
UTF8=
Meaning=
[3220]
UTF8=
Meaning=
[3221]
UTF8=
Meaning=
[3222]
UTF8=
Meaning=
[3223]
UTF8=
Meaning=
[3224]
UTF8=
Meaning=
[3225]
UTF8=
Meaning=
[3226]
UTF8=
Meaning=
[3227]
UTF8=
Meaning=
[3228]
UTF8=
Meaning=
[3229]
UTF8=
Meaning=
[3230]
UTF8=
Meaning=
[3231]
UTF8=
Meaning=
[3232]
UTF8=
Meaning=
[3233]
UTF8=
Meaning=
[3234]
UTF8=
Meaning=
[3235]
UTF8=
Meaning=
[3236]
UTF8=
Meaning=
[3237]
UTF8=
Meaning=
[3238]
UTF8=
Meaning=
[3239]
UTF8=
Meaning=
[3240]
UTF8=
Meaning=
[3241]
UTF8=
Meaning=
[3242]
UTF8=
Meaning=
[3243]
UTF8=
Meaning=
[3244]
UTF8=
Meaning=
[3245]
UTF8=
Meaning=
[3246]
UTF8=
Meaning=
[3247]
UTF8=
Meaning=
[3248]
UTF8=
Meaning=
[3249]
UTF8=
Meaning=
[3250]
UTF8=
Meaning=
[3251]
UTF8=
Meaning=
[3252]
UTF8=
Meaning=
[3253]
UTF8=
Meaning=
[3254]
UTF8=
Meaning=
[3255]
UTF8=
Meaning=
[3256]
UTF8=
Meaning=
[3257]
UTF8=
Meaning=
[3258]
UTF8=
Meaning=
[3259]
UTF8=
Meaning=
[3260]
UTF8=
Meaning=
[3261]
UTF8=
Meaning=
[3262]
UTF8=
Meaning=
[3263]
UTF8=
Meaning=
[3264]
UTF8=
Meaning=
[3265]
UTF8=
Meaning=
[3266]
UTF8=
Meaning=
[3267]
UTF8=
Meaning=
[3268]
UTF8=
Meaning=
[3269]
UTF8=
Meaning=
[3270]
UTF8=
Meaning=
[3271]
UTF8=
Meaning=
[3272]
UTF8=
Meaning=
[3273]
UTF8=
Meaning=
[3274]
UTF8=
Meaning=
[3275]
UTF8=
Meaning=
[3276]
UTF8=
Meaning=
[3277]
UTF8=
Meaning=
[3278]
UTF8=
Meaning=
[3279]
UTF8=
Meaning=
[3280]
UTF8=
Meaning=
[3281]
UTF8=
Meaning=
[3282]
UTF8=
Meaning=
[3283]
UTF8=
Meaning=
[3284]
UTF8=
Meaning=
[3285]
UTF8=
Meaning=
[3286]
UTF8=
Meaning=
[3287]
UTF8=
Meaning=
[3288]
UTF8=
Meaning=
[3289]
UTF8=
Meaning=
[3290]
UTF8=
Meaning=
[3291]
UTF8=
Meaning=
[3292]
UTF8=
Meaning=
[3293]
UTF8=
Meaning=
[3294]
UTF8=
Meaning=
[3295]
UTF8=
Meaning=
[3296]
UTF8=
Meaning=
[3297]
UTF8=
Meaning=
[3298]
UTF8=
Meaning=
[3299]
UTF8=
Meaning=
[3300]
UTF8=
Meaning=
[3301]
UTF8=
Meaning=
[3302]
UTF8=
Meaning=
[3303]
UTF8=μέν
Meaning=
[3304]
UTF8=μενοῦνγε
Meaning=so then at least
[3305]
UTF8=μέντοι
Meaning=indeed though, i.e. however
[3306]
UTF8=μένω
Meaning=to stay (in a given place, state, relation or expectancy)
[3307]
UTF8=μερίζω
Meaning=to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ
[3308]
UTF8=μέριμνα
Meaning=solicitude
[3309]
UTF8=μεριμνάω
Meaning=to be anxious about
[3310]
UTF8=μερίς
Meaning=a portion, i.e. province, share or (abstractly) participation
[3311]
UTF8=μερισμός
Meaning=a separation or distribution
[3312]
UTF8=μεριστής
Meaning=an apportioner (administrator)
[3313]
UTF8=μέρος
Meaning=a division or share (literally or figuratively, in a wide application)
[3314]
UTF8=μεσημβρία
Meaning=midday; by implication, the south
[3315]
UTF8=μεσιτεύω
Meaning=to interpose (as arbiter), i.e (by implication) to ratify (as surety)
[3316]
UTF8=μεσίτης
Meaning=a go-between, i.e. (simply) an internunciator, or (by implication) a reconciler (intercessor)
[3317]
UTF8=μεσονύκτιον
Meaning=midnight (especially as a watch)
[3318]
UTF8=Μεσοποταμία
Meaning=Mesopotamia (as lying between the Euphrates and the Tigris; compare 0763), a region of Asia
[3319]
UTF8=μέσος
Meaning=middle (as an adjective or (neuter) noun)
[3320]
UTF8=μεσότοιχον
Meaning=a partition (figuratively)
[3321]
UTF8=μεσουράνημα
Meaning=mid-sky
[3322]
UTF8=μεσόω
Meaning=to form the middle, i.e. (in point of time), to be half-way over
[3323]
UTF8=Μεσσίας
Meaning=the Messias (i.e. Mashiach), or Christ
[3324]
UTF8=μεστός
Meaning=to replenish, i.e. (by implication) to intoxicate
[3325]
UTF8=μεστόω
Meaning=
[3326]
UTF8=μετά
Meaning=properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with
[3327]
UTF8=μεταβαίνω
Meaning=to change place
[3328]
UTF8=μεταβάλλω
Meaning=to throw over, i.e. (middle voice figuratively) to turn about in opinion
[3329]
UTF8=μετάγω
Meaning=to lead over, i.e. transfer (direct)
[3330]
UTF8=μεταδίδωμι
Meaning=to give over, i.e. share
[3331]
UTF8=μετάθεσις
Meaning=transposition, i.e. transferral (to heaven), disestablishment (of a law)
[3332]
UTF8=μεταίρω
Meaning=to betake oneself, i.e. remove (locally)
[3333]
UTF8=μετακαλέω
Meaning=to call elsewhere, i.e. summon
[3334]
UTF8=μετακινέω
Meaning=to stir to a place elsewhere, i.e. remove (figuratively)
[3335]
UTF8=μεταλαμβάνω
Meaning=to participate; genitive case, to accept (and use)
[3336]
UTF8=μετάλημψις
Meaning=participation
[3337]
UTF8=μεταλλάσσω
Meaning=to exchange
[3338]
UTF8=μεταμέλλομαι
Meaning=to care afterwards, i.e.  regret
[3339]
UTF8=μεταμορφόω
Meaning=to transform (literally or figuratively, "metamorphose")
[3340]
UTF8=μετανοέω
Meaning=to think differently or afterwards, i.e.  reconsider (morally, feel compunction)
[3341]
UTF8=μετάνοια
Meaning=(subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision)
[3342]
UTF8=μεταξύ
Meaning=betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining
[3343]
UTF8=μεταπέμπω
Meaning=to send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite
[3344]
UTF8=μεταστρέφω
Meaning=to turn across, i.e. transmute or (figuratively) corrupt
[3345]
UTF8=μετασχηματίζω
Meaning=to transfigure or disguise; figuratively, to apply (by accommodation)
[3346]
UTF8=μετατίθημι
Meaning=to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange, (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert
[3347]
UTF8=μετέπειτα
Meaning=thereafter
[3348]
UTF8=μετέχω
Meaning=to share or participate; by implication, belong to, eat (or drink)
[3349]
UTF8=μετεωρίζω
Meaning=to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend (passively, fluctuate or be anxious)
[3350]
UTF8=μετοικεσία
Meaning=a change of abode, i.e. (specially), expatriation
[3351]
UTF8=μετοικίζω
Meaning=to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile
[3352]
UTF8=μετοχή
Meaning=participation, i.e. intercourse
[3353]
UTF8=μέτοχος
Meaning=participant, i.e. (as noun) a sharer; by implication, an associate
[3354]
UTF8=μετρέω
Meaning=to measure (i.e. ascertain in size by a fixed standard); by implication, to admeasure (i.e. allot by rule)
[3355]
UTF8=μετρητής
Meaning=a measurer, i.e. (specially), a certain standard measure of capacity for liquids
[3356]
UTF8=μετριοπαθέω
Meaning=to be moderate in passion, i.e. gentle (to treat indulgently)
[3357]
UTF8=μετρίως
Meaning=moderately, i.e. slightly
[3358]
UTF8=μέτρον
Meaning=a measure ("metre"), literally or figuratively; by implication, a limited portion (degree)
[3359]
UTF8=μέτωπον
Meaning=the forehead (as opposite the countenance)
[3360]
UTF8=μέχρι
Meaning=as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent (denoting the terminus, whereas <strongsref language="GREEK" strongs="891"/> refers especially to the space of time or place intervening) or conjunction)
[3361]
UTF8=μή
Meaning=(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas <strongsref language="GREEK" strongs="3756"/> expects an affirmative one)) whether
[3362]
UTF8=ἐὰν μή
Meaning=if not, i.e. unless
[3363]
UTF8=ἵνα μή
Meaning=in order (or so) that not
[3364]
UTF8=οὐ μή
Meaning=a double negative strengthening the denial; not at all
[3365]
UTF8=μηδαμῶς
Meaning=by no means
[3366]
UTF8=μηδέ
Meaning=but not, not even; in a continued negation, nor
[3367]
UTF8=μηδείς
Meaning=not even one (man, woman, thing)
[3368]
UTF8=μηδέποτε
Meaning=not even ever
[3369]
UTF8=μηδέπω
Meaning=not even yet
[3370]
UTF8=Μῆδος
Meaning=a Median, or inhabitant of Media
[3371]
UTF8=μηκέτι
Meaning=no further
[3372]
UTF8=μῆκος
Meaning=length (literally or figuratively) length.
[3373]
UTF8=μηκύνω
Meaning=to lengthen, i.e. (middle voice) to enlarge
[3374]
UTF8=μηλωτή
Meaning=a sheep-skin
[3375]
UTF8=μήν
Meaning=
[3376]
UTF8=μήν
Meaning=a month
[3377]
UTF8=μηνύω
Meaning=
[3378]
UTF8=μὴ οὐκ
Meaning=as interrogative and negative, is it not that?
[3379]
UTF8=μήποτε
Meaning=not ever; also if (or lest) ever (or perhaps)
[3380]
UTF8=μήπω
Meaning=not yet
[3381]
UTF8=μήπως
Meaning=lest somehow
[3382]
UTF8=μηρός
Meaning=a thigh
[3383]
UTF8=μήτε
Meaning=
[3384]
UTF8=μήτηρ
Meaning=a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)
[3385]
UTF8=μήτι
Meaning=whether at all
[3386]
UTF8=μήτιγε
Meaning=not at all then, i.e. not to say (the rather still)
[3387]
UTF8=μήτις
Meaning=whether any
[3388]
UTF8=μήτρα
Meaning=the matrix
[3389]
UTF8=μητραλῴας
Meaning=a mother-thresher, i.e.  matricide
[3390]
UTF8=μητρόπολις
Meaning=a mother city, i.e. "metropolis"
[3391]
UTF8=μία
Meaning=one or first
[3392]
UTF8=μιαίνω
Meaning=to sully or taint, i.e. contaminate (ceremonially or morally)
[3393]
UTF8=μίασμα
Meaning=(morally) foulness (properly, the effect)
[3394]
UTF8=μιασμός
Meaning=(morally) contamination (properly, the act)
[3395]
UTF8=μίγμα
Meaning=a compound
[3396]
UTF8=μίγνυμι
Meaning=to mix
[3397]
UTF8=μικρόν
Meaning=
[3398]
UTF8=μικρός
Meaning=small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity)
[3399]
UTF8=Μίλητος
Meaning=Miletus, a city of Asia Minor
[3400]
UTF8=μίλιον
Meaning=
[3401]
UTF8=μιμέομαι
Meaning=to imitate
[3402]
UTF8=μιμητής
Meaning=
[3403]
UTF8=μιμνήσκω
Meaning=
[3404]
UTF8=μισέω
Meaning=to detest (especially to persecute); by extension, to love less
[3405]
UTF8=μισθαποδοσία
Meaning=requital (good or bad)
[3406]
UTF8=μισθαποδότης
Meaning=a renumerator
[3407]
UTF8=μίσθιος
Meaning=a wage-earner
[3408]
UTF8=μισθός
Meaning=pay for service (literally or figuratively), good or bad
[3409]
UTF8=μισθόω
Meaning=to let out for wages, i.e. (middle voice) to hire
[3410]
UTF8=μίσθωμα
Meaning=a rented building
[3411]
UTF8=μισθωτός
Meaning=a wage-worker (good or bad)
[3412]
UTF8=Μιτυλήνη
Meaning=Mitylene (or Mytilene), a town on the island of Lesbos
[3413]
UTF8=Μιχαήλ
Meaning=Michael, an archangel
[3414]
UTF8=μνᾶ
Meaning=a mna (i.e. mina), a certain weight
[3415]
UTF8=μνάομαι
Meaning=
[3416]
UTF8=Μνάσων
Meaning=Mnason, a Christian
[3417]
UTF8=μνεία
Meaning=
[3418]
UTF8=μνῆμα
Meaning=a memorial, i.e. sepulchral monument (burial-place)
[3419]
UTF8=μνημεῖον
Meaning=a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment)
[3420]
UTF8=μνήμη
Meaning=memory
[3421]
UTF8=μνημονεύω
Meaning=to exercise memory, i.e. recollect; by implication, to punish; also to rehearse
[3422]
UTF8=μνημόσυνον
Meaning=a reminder (memorandum), i.e. record
[3423]
UTF8=μνηστεύω
Meaning=to give a souvenir (engagement present), i.e. betroth
[3424]
UTF8=μογιλάλος
Meaning=hardly talking, i.e. dumb (tongue-tied)
[3425]
UTF8=μόγις
Meaning=with difficulty
[3426]
UTF8=μόδιος
Meaning=
[3427]
UTF8=μοί
Meaning=to me
[3428]
UTF8=μοιχαλίς
Meaning=an adulteress (literally or figuratively)
[3429]
UTF8=μοιχάω
Meaning=(middle voice) to commit adultery
[3430]
UTF8=μοιχεία
Meaning=adultery
[3431]
UTF8=μοιχεύω
Meaning=to commit adultery
[3432]
UTF8=μοιχός
Meaning=a (male) paramour; figuratively, apostate
[3433]
UTF8=μόλις
Meaning=with difficulty
[3434]
UTF8=Μολόχ
Meaning=Moloch (i.e. Molek), an idol
[3435]
UTF8=μολύνω
Meaning=to soil (figuratively)
[3436]
UTF8=μολυσμός
Meaning=a stain; i.e. (figuratively) immorality
[3437]
UTF8=μομφή
Meaning=blame, i.e. (by implication), a fault
[3438]
UTF8=μονή
Meaning=a staying, i.e. residence (the act or the place)
[3439]
UTF8=μονογενής
Meaning=only-born, i.e. sole
[3440]
UTF8=μόνον
Meaning=merely
[3441]
UTF8=μόνος
Meaning=remaining, i.e. sole or single; by implication, mere
[3442]
UTF8=μονόφθαλμος
Meaning=one-eyed
[3443]
UTF8=μονόω
Meaning=to isolate, i.e. bereave
[3444]
UTF8=μορφή
Meaning=shape; figuratively, nature
[3445]
UTF8=μορφόω
Meaning=to fashion (figuratively)
[3446]
UTF8=μόρφωσις
Meaning=formation, i.e. (by implication), appearance (semblance or (concretely) formula)
[3447]
UTF8=μοσχοποιέω
Meaning=to fabricate the image of a bullock
[3448]
UTF8=μόσχος
Meaning=a young bullock
[3449]
UTF8=μόχθος
Meaning=
[3450]
UTF8=μοῦ
Meaning=of me
[3451]
UTF8=μουσικός
Meaning="musical", i.e. (as noun) a minstrel
[3452]
UTF8=μυελός
Meaning=
[3453]
UTF8=μυέω
Meaning=to initiate, i.e. (by implication) to teach
[3454]
UTF8=μῦθος
Meaning=a tale, i.e. fiction ("myth")
[3455]
UTF8=μυκάομαι
Meaning=to bellow (roar)
[3456]
UTF8=μυκτηρίζω
Meaning=to make mouths at, i.e. ridicule
[3457]
UTF8=μυλικός
Meaning=belonging to a mill
[3458]
UTF8=μύλος
Meaning=a "mill", i.e. (by implication), a grinder (millstone)
[3459]
UTF8=μύλων
Meaning=a mill-house
[3460]
UTF8=Μύρα
Meaning=Myra, a place in Asia Minor
[3461]
UTF8=μυριάς
Meaning=
[3462]
UTF8=μυρίζω
Meaning=to apply (perfumed) unguent to
[3463]
UTF8=μύριοι
Meaning=
[3464]
UTF8=μύρον
Meaning=
[3465]
UTF8=Μυσία
Meaning=Mysia, a region of Asia Minor
[3466]
UTF8=μυστήριον
Meaning=
[3467]
UTF8=μυωπάζω
Meaning=from <strongsref language="GREEK" strongs="3700"/>); to shut the eyes, i.e. blink (see indistinctly)
[3468]
UTF8=μώλωψ
Meaning=probably akin to the base of <strongsref language="GREEK" strongs="3433"/>) and probably <greek BETA="W)/Y" unicode="ὤψ"/> (the face; from <strongsref language="GREEK" strongs="3700"/>); a mole ("black eye") or blow-mark
[3469]
UTF8=μωμάομαι
Meaning=to carp at, i.e. censure (discredit)
[3470]
UTF8=μῶμος
Meaning=a flaw or blot, i.e. (figuratively) disgraceful person
[3471]
UTF8=μωραίνω
Meaning=to become insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton
[3472]
UTF8=μωρία
Meaning=silliness, i.e. absurdity
[3473]
UTF8=μωρολογία
Meaning=silly talk, i.e.  buffoonery
[3474]
UTF8=μωρός
Meaning=dull or stupid (as if shut up), i.e.  heedless, (morally) blockhead, (apparently) absurd
[3475]
UTF8=Μωσεύς
Meaning=Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver
[3476]
UTF8=Ναασσών
Meaning=Naasson (i.e. Nachshon), an Israelite
[3477]
UTF8=Ναγγαί
Meaning=Nangae (i.e. perhaps Nogach), an Israelite
[3478]
UTF8=Ναζαρέθ
Meaning=Nazareth or Nazaret, a place in Palestine
[3479]
UTF8=Ναζαρηνός
Meaning=a Nazarene, i.e. inhabitant of Nazareth
[3480]
UTF8=Ναζωραῖος
Meaning=a Nazoraean, i.e. inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian
[3481]
UTF8=Ναθάν
Meaning=Nathan, an Israelite
[3482]
UTF8=Ναθαναήλ
Meaning=Nathanael (i.e. Nathanel), an Israelite and Christian
[3483]
UTF8=ναί
Meaning=yes
[3484]
UTF8=Ναΐν
Meaning=Nain, a place in Palestine
[3485]
UTF8=ναός
Meaning=a fane, shrine, temple
[3486]
UTF8=Ναούμ
Meaning=Naum (i.e. Nachum), an Israelite
[3487]
UTF8=νάρδος
Meaning="nard"
[3488]
UTF8=Νάρκισσος
Meaning=
[3489]
UTF8=ναυαγέω
Meaning=
[3490]
UTF8=ναύκληρος
Meaning=a captain
[3491]
UTF8=ναῦς
Meaning=a boat (of any size)
[3492]
UTF8=ναύτης
Meaning=
[3493]
UTF8=Ναχώρ
Meaning=Nachor, the grandfather of Abraham
[3494]
UTF8=νεανίας
Meaning=a youth (up to about forty years)
[3495]
UTF8=νεανίσκος
Meaning=a youth (under forty)
[3496]
UTF8=Νεάπολις
Meaning=new town; Neapolis, a place in Macedonia
[3497]
UTF8=Νεεμάν
Meaning=Neeman (i.e. Naaman), a Syrian
[3498]
UTF8=νεκρός
Meaning=dead (literally or figuratively; also as noun)
[3499]
UTF8=νεκρόω
Meaning=to deaden, i.e. (figuratively) to subdue
[3500]
UTF8=νέκρωσις
Meaning=decease; figuratively, impotency
[3501]
UTF8=νέος
Meaning=
[3502]
UTF8=νεοσσός
Meaning=a youngling (nestling)
[3503]
UTF8=νεότης
Meaning=newness, i.e. youthfulness
[3504]
UTF8=νεόφυτος
Meaning=newly planted, i.e. (figuratively) a young convert ("neophyte")
[3505]
UTF8=Νέρων
Meaning=Neron (i.e. Nero), a Roman emperor
[3506]
UTF8=νεύω
Meaning=
[3507]
UTF8=νεφέλη
Meaning=properly, cloudiness, i.e. (concretely) a cloud
[3508]
UTF8=Νεφθαλείμ
Meaning=Nephthaleim (i.e. Naphthali), a tribe in Palestine
[3509]
UTF8=νέφος
Meaning=a cloud
[3510]
UTF8=νεφρός
Meaning=
[3511]
UTF8=νεωκόρος
Meaning=a temple-servant, i.e. (by implication) a votary
[3512]
UTF8=νεωτερικός
Meaning=appertaining to younger persons, i.e.  juvenile
[3513]
UTF8=νή
Meaning=a particle of attestation (accompanied by the object invoked or appealed to in confirmation); as sure as
[3514]
UTF8=νήθω
Meaning=to spin
[3515]
UTF8=νηπιάζω
Meaning=
[3516]
UTF8=νήπιος
Meaning=not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian
[3517]
UTF8=Νηρεύς
Meaning=
[3518]
UTF8=Νηρί
Meaning=Neri (i.e. Nerijah), an Israelite
[3519]
UTF8=νησίον
Meaning=an islet
[3520]
UTF8=νῆσος
Meaning=an island
[3521]
UTF8=νηστεία
Meaning=abstinence (from lack of food, or voluntary and religious); specially, the fast of the Day of Atonement
[3522]
UTF8=νηστεύω
Meaning=to abstain from food (religiously)
[3523]
UTF8=νῆστις
Meaning=not eating, i.e. abstinent from food (religiously)
[3524]
UTF8=νηφάλεος
Meaning=sober, i.e. (figuratively) circumspect
[3525]
UTF8=νήφω
Meaning=to abstain from wine (keep sober), i.e.  (figuratively) be discreet
[3526]
UTF8=Νίγερ
Meaning=black; Niger, a Christian
[3527]
UTF8=Νικάνωρ
Meaning=
[3528]
UTF8=νικάω
Meaning=to subdue (literally or figuratively)
[3529]
UTF8=νίκη
Meaning=conquest (abstractly), i.e. (figuratively) the means of success
[3530]
UTF8=Νικόδημος
Meaning=victorious among his people; Nicodemus, an Israelite
[3531]
UTF8=Νικολαΐτης
Meaning=a Nicolaite, i.e. adherent of Nicolaus
[3532]
UTF8=Νικόλαος
Meaning=victorious over the people; Nicolaus, a heretic
[3533]
UTF8=Νικόπολις
Meaning=victorious city; Nicopolis, a place in Macedonia
[3534]
UTF8=νῖκος
Meaning=a conquest (concretely), i.e. (by implication) triumph
[3535]
UTF8=Νινευΐ
Meaning=Ninevi (i.e. Nineveh), the capital of Assyria
[3536]
UTF8=Νινευΐτης
Meaning=a Ninevite, i.e. inhabitant of Nineveh
[3537]
UTF8=νιπτήρ
Meaning=a ewer
[3538]
UTF8=νίπτω
Meaning=o cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution
[3539]
UTF8=νοέω
Meaning=(Strongs sic. νοιέω) to exercise the mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed
[3540]
UTF8=νόημα
Meaning=a perception, i.e. purpose, or (by implication) the intellect, disposition, itself
[3541]
UTF8=νόθος
Meaning=a spurious or illegitimate son
[3542]
UTF8=νομή
Meaning=
[3543]
UTF8=νομίζω
Meaning=properly, to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard
[3544]
UTF8=νομικός
Meaning=according (or pertaining) to law, i.e. legal (ceremonially); as noun, an expert in the (Mosaic) law
[3545]
UTF8=νομίμως
Meaning=legitimately (specially, agreeably to the rules of the lists)
[3546]
UTF8=νόμισμα
Meaning=what is reckoned as of value (after the Latin <latin>numisma</latin>), i.e. current coin
[3547]
UTF8=νομοδιδάσκαλος
Meaning=an expounder of the (Jewish) law, i.e. a Rabbi
[3548]
UTF8=νομοθεσία
Meaning=legislation (specially, the institution of the Mosaic code)
[3549]
UTF8=νομοθετέω
Meaning=to legislate, i.e. (passively) to have (the Mosaic) enactments injoined, be sanctioned (by them)
[3550]
UTF8=νομοθέτης
Meaning=a legislator
[3551]
UTF8=νόμος
Meaning=law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle)
[3552]
UTF8=νοσέω
Meaning=to be sick, i.e. (by implication, of a diseased appetite) to hanker after (figuratively, to harp upon)
[3553]
UTF8=νόσημα
Meaning=an ailment
[3554]
UTF8=νόσος
Meaning=a malady (rarely figuratively, of moral disability)
[3555]
UTF8=νοσσιά
Meaning=a brood (of chickens)
[3556]
UTF8=νοσσίον
Meaning=a birdling
[3557]
UTF8=νοσφίζομαι
Meaning=to sequestrate for oneself, i.e. embezzle
[3558]
UTF8=νότος
Meaning=the south(-west) wind; by extension, the southern quarter itself
[3559]
UTF8=νουθεσία
Meaning=calling attention to, i.e. (by implication) mild rebuke or warning
[3560]
UTF8=νουθετέω
Meaning=to put in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently
[3561]
UTF8=νουμηνία
Meaning=the festival of new moon
[3562]
UTF8=νουνεχῶς
Meaning=in a mind-having way, i.e. prudently
[3563]
UTF8=νοῦς
Meaning=the intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication, meaning
[3564]
UTF8=Νυμφᾶς
Meaning=nymph-given (i.e.  -born); Nymphas, a Christian
[3565]
UTF8=νύμφη
Meaning=compare Latin "<latin>nupto</latin>," to marry); a young married woman (as veiled), including a betrothed girl; by implication, a son's wife
[3566]
UTF8=νυμφίος
Meaning=a bride-groom (literally or figuratively)
[3567]
UTF8=νυμφών
Meaning=the bridal room
[3568]
UTF8=νῦν
Meaning="now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
[3569]
UTF8=τανῦν
Meaning=the things now, i.e.  (adverbially) at present
[3570]
UTF8=νυνί
Meaning=just now
[3571]
UTF8=νύξ
Meaning="night" (literally or figuratively)
[3572]
UTF8=νύσσω
Meaning=
[3573]
UTF8=νυστάζω
Meaning=to nod, i.e. (by implication) to fall asleep; figuratively, to delay
[3574]
UTF8=νυχθήμερον
Meaning=a day-and-night, i.e. full day of twenty-four hours
[3575]
UTF8=Νῶε
Meaning=Noe, (i.e. Noach), a patriarch
[3576]
UTF8=νωθρός
Meaning=sluggish, i.e. (literally) lazy, or (figuratively) stupid
[3577]
UTF8=νῶτος
Meaning=the back
[3578]
UTF8=ξενία
Meaning=
[3579]
UTF8=ξενίζω
Meaning=to be a host (passively, a guest); by implication, be (make, appear) strange
[3580]
UTF8=ξενοδοχέω
Meaning=to be hospitable
[3581]
UTF8=ξένος
Meaning=foreign (literally, alien, or figuratively, novel); by implication, a guest or (vice-versa) entertainer
[3582]
UTF8=ξέστης
Meaning=by implication, (of friction) to boil or heat); a vessel (as fashioned or for cooking) (or perhaps by corruption from the Latin <latin>sextarius</latin>, the sixth of a modius, i.e. about
[3583]
UTF8=ξηραίνω
Meaning=to desiccate; by implication, to shrivel, to mature
[3584]
UTF8=ξηρός
Meaning=arid; by implication, shrunken, earth (as opposed to water)
[3585]
UTF8=ξύλινος
Meaning=wooden
[3586]
UTF8=ξύλον
Meaning=timber (as fuel or material); by implication, a stick, club or tree or other wooden article or substance
[3587]
UTF8=ξυράω
Meaning=to shave or "shear" the hair
[3588]
UTF8=ὁ
Meaning=the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
[3589]
UTF8=ὀγδοήκοντα
Meaning=ten times eight
[3590]
UTF8=ὄγδοος
Meaning=the eighth
[3591]
UTF8=ὄγκος
Meaning=a mass (as bending or bulging by its load), i.e. burden (hindrance)
[3592]
UTF8=ὅδε
Meaning=the same, i.e. this or that one (plural these or those); often used as a personal pronoun
[3593]
UTF8=ὁδεύω
Meaning=to travel
[3594]
UTF8=ὁδηγέω
Meaning=to show the way (literally or figuratively (teach))
[3595]
UTF8=ὁδηγός
Meaning=a conductor (literally or figuratively (teacher))
[3596]
UTF8=ὁδοιπορέω
Meaning=to be a wayfarer, i.e. travel
[3597]
UTF8=ὁδοιπορία
Meaning=travel
[3598]
UTF8=ὁδός
Meaning=a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means
[3599]
UTF8=ὀδούς
Meaning=a "tooth"
[3600]
UTF8=ὀδυνάω
Meaning=to grieve
[3601]
UTF8=ὀδύνη
Meaning=grief (as dejecting)
[3602]
UTF8=ὀδυρμός
Meaning=moaning, i.e.  lamentation
[3603]
UTF8=ὅ ἐστι
Meaning=which is
[3604]
UTF8=Ὀζίας
Meaning=Ozias (i.e. Uzzijah), an Israelite
[3605]
UTF8=ὄζω
Meaning=to scent (usually an ill "odor")
[3606]
UTF8=ὅθεν
Meaning=from which place or source or cause (adverb or conjunction)
[3607]
UTF8=ὀθόνη
Meaning=a linen cloth, i.e. (especially) a sail
[3608]
UTF8=ὀθόνιον
Meaning=a linen bandage
[3609]
UTF8=οἰκεῖος
Meaning=domestic, i.e. (as noun), a relative, adherent
[3610]
UTF8=οἰκέτης
Meaning=a fellow resident, i.e. menial domestic
[3611]
UTF8=οἰκέω
Meaning=to occupy a house, i.e. reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication, to cohabit
[3612]
UTF8=οἴκημα
Meaning=a tenement, i.e. (specially), a jail
[3613]
UTF8=οἰκητήριον
Meaning=a residence (literally or figuratively)
[3614]
UTF8=οἰκία
Meaning=properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics)
[3615]
UTF8=οἰκιακός
Meaning=familiar, i.e. (as noun) relatives
[3616]
UTF8=οἰκοδεσποτέω
Meaning=to be the head of (i.e. rule) a family
[3617]
UTF8=οἰκοδεσπότης
Meaning=the head of a family
[3618]
UTF8=οἰκοδομέω
Meaning=to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm
[3619]
UTF8=οἰκοδομή
Meaning=
[3620]
UTF8=οἰκοδομία
Meaning=confirmation
[3621]
UTF8=οἰκονομέω
Meaning=to manage (a house, i.e. an estate)
[3622]
UTF8=οἰκονομία
Meaning=administration (of a household or estate); specially, a (religious) "economy"
[3623]
UTF8=οἰκονόμος
Meaning=a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent (treasurer); figuratively, a preacher (of the
[3624]
UTF8=οἶκος
Meaning=a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively)
[3625]
UTF8=οἰκουμένη
Meaning=land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire
[3626]
UTF8=οἰκουρός
Meaning=be "ware"); a stayer at home, i.e.  domestically inclined (a "good housekeeper")
[3627]
UTF8=οἰκτείρω
Meaning=to exercise pity
[3628]
UTF8=οἰκτιρμός
Meaning=
[3629]
UTF8=οἰκτίρμων
Meaning=compassionate
[3630]
UTF8=οἰνοπότης
Meaning=a tippler
[3631]
UTF8=οἶνος
Meaning="wine" (literally or figuratively)
[3632]
UTF8=οἰνοφλυγία
Meaning=an overflow (or surplus) of wine, i.e. vinolency (drunkenness)
[3633]
UTF8=οἴομαι
Meaning=to make like (oneself), i.e.  imagine (be of the opinion)
[3634]
UTF8=οἷος
Meaning=such or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the neuter (adverbially) with negative, not so
[3635]
UTF8=ὀκνέω
Meaning=to be slow (figuratively, loath)
[3636]
UTF8=ὀκνηρός
Meaning=
[3637]
UTF8=ὀκταήμερος
Meaning=an eight-day old person or act
[3638]
UTF8=ὀκτώ
Meaning="eight"
[3639]
UTF8=ὄλεθρος
Meaning=
[3640]
UTF8=ὀλιγόπιστος
Meaning=incredulous, i.e. lacking confidence (in Christ)
[3641]
UTF8=ὀλίγος
Meaning=puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat
[3642]
UTF8=ὀλιγόψυχος
Meaning=little-spirited, i.e.  faint-hearted
[3643]
UTF8=ὀλιγωρέω
Meaning=to have little regard for, i.e. to disesteem
[3644]
UTF8=ὀλοθρευτής
Meaning=a ruiner, i.e. (specially), a venomous serpent
[3645]
UTF8=ὀλοθρεύω
Meaning=to spoil, i.e. slay
[3646]
UTF8=ὁλοκαύτωμα
Meaning=a wholly-consumed sacrifice ("holocaust")
[3647]
UTF8=ὁλοκληρία
Meaning=integrity, i.e. physical wholeness
[3648]
UTF8=ὁλόκληρος
Meaning=complete in every part, i.e. perfectly sound (in body)
[3649]
UTF8=ὀλολύζω
Meaning=to "howl" or "halloo", i.e.  shriek
[3650]
UTF8=ὅλος
Meaning="whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb
[3651]
UTF8=ὁλοτελής
Meaning=complete to the end, i.e. absolutely perfect
[3652]
UTF8=Ὀλυμπᾶς
Meaning=Olympas, a Christian
[3653]
UTF8=ὄλυνθος
Meaning=
[3654]
UTF8=ὅλως
Meaning=completely, i.e. altogether; (by analogy), everywhere; (negatively) not by any means
[3655]
UTF8=ὄμβρος
Meaning=a thunder storm
[3656]
UTF8=ὁμιλέω
Meaning=
[3657]
UTF8=ὁμιλία
Meaning=companionship ("homily"), i.e. (by implication) intercourse
[3658]
UTF8=ὅμιλος
Meaning=association together, i.e. a multitude
[3659]
UTF8=ὄμμα
Meaning=a sight, i.e. (by implication) the eye
[3660]
UTF8=ὀμνύω
Meaning=
[3661]
UTF8=ὁμοθυμαδόν
Meaning=
[3662]
UTF8=ὁμοιάζω
Meaning=to resemble
[3663]
UTF8=ὁμοιοπαθής
Meaning=similarly affected
[3664]
UTF8=ὅμοιος
Meaning=similar (in appearance or character)
[3665]
UTF8=ὁμοιότης
Meaning=resemblance
[3666]
UTF8=ὁμοιόω
Meaning=to assimilate, i.e. compare; passively, to become similar
[3667]
UTF8=ὁμοίωμα
Meaning=a form; abstractly, resemblance
[3668]
UTF8=ὁμοίως
Meaning=similarly
[3669]
UTF8=ὁμοίωσις
Meaning=assimilation, i.e. resemblance
[3670]
UTF8=ὁμολογέω
Meaning=to assent, i.e.  covenant, acknowledge
[3671]
UTF8=ὁμολογία
Meaning=acknowledgment
[3672]
UTF8=ὁμολογουμένως
Meaning=confessedly
[3673]
UTF8=ὁμότεχνος
Meaning=a fellow-artificer
[3674]
UTF8=ὁμοῦ
Meaning=akin to <strongsref language="GREEK" strongs="260"/>) as adverb; at the same place or time
[3675]
UTF8=ὁμόφρων
Meaning=like-minded, i.e. harmonious
[3676]
UTF8=ὅμως
Meaning=at the same time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still
[3677]
UTF8=ὄναρ
Meaning=a dream
[3678]
UTF8=ὀνάριον
Meaning=
[3679]
UTF8=ὀνειδίζω
Meaning=to defame, i.e. rail at, chide, taunt
[3680]
UTF8=ὀνειδισμός
Meaning=contumely
[3681]
UTF8=ὄνειδος
Meaning=notoriety, i.e. a taunt (disgrace)
[3682]
UTF8=Ὀνήσιμος
Meaning=profitable; Onesimus, a Christian
[3683]
UTF8=Ὀνησίφορος
Meaning=profit-bearer; Onesiphorus, a Christian
[3684]
UTF8=ὀνικός
Meaning=belonging to a ass, i.e. large (so as to be turned by a ass)
[3685]
UTF8=ὀνίνημι
Meaning=
[3686]
UTF8=ὄνομα
Meaning=a "name" (literally or figuratively) (authority, character)
[3687]
UTF8=ὀνομάζω
Meaning=to name, i.e. assign an appellation; by extension, to utter, mention, profess
[3688]
UTF8=ὄνος
Meaning=a donkey
[3689]
UTF8=ὄντως
Meaning=
[3690]
UTF8=ὄξος
Meaning=vinegar, i.e. sour wine
[3691]
UTF8=ὀξύς
Meaning=keen; by analogy, rapid
[3692]
UTF8=ὀπή
Meaning=a hole (as if for light), i.e. cavern; by analogy, a spring (of water)
[3693]
UTF8=ὄπισθεν
Meaning=from <strongsref language="GREEK" strongs="3700"/>) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time)
[3694]
UTF8=ὀπίσω
Meaning=to the back, i.e.  aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun)
[3695]
UTF8=ὁπλίζω
Meaning=to equip (with weapons (middle voice and figuratively))
[3696]
UTF8=ὅπλον
Meaning=an implement or utensil or tool (literally or figuratively, especially, offensive for war)
[3697]
UTF8=ὁποῖος
Meaning=of what kind that, i.e. how (as) great (excellent) (specially, as an indefinite correlative to the definite antecedent <strongsref language="GREEK" strongs="5108"/> of quality)
[3698]
UTF8=ὁπότε
Meaning=what(-ever) then, i.e. (of time) as soon as
[3699]
UTF8=ὅπου
Meaning=what(-ever) where, i.e. at whichever spot
[3700]
UTF8=ὀπτάνομαι
Meaning=
[3701]
UTF8=ὀπτασία
Meaning=visuality, i.e. (concretely) an apparition
[3702]
UTF8=ὀπτός
Meaning=cooked, i.e.  roasted
[3703]
UTF8=ὀπώρα
Meaning=properly, even-tide of the (summer) season (dog-days), i.e. (by implication) ripe fruit
[3704]
UTF8=ὅπως
Meaning=what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual)
[3705]
UTF8=ὅραμα
Meaning=something gazed at, i.e. a spectacle (especially supernatural)
[3706]
UTF8=ὅρασις
Meaning=the act of gazing, i.e. (externally) an aspect or (internally) an inspired appearance
[3707]
UTF8=ὁρατός
Meaning=gazed at, i.e. (by implication) capable of being seen
[3708]
UTF8=ὁράω
Meaning=by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear
[3709]
UTF8=ὀργή
Meaning=properly, desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment
[3710]
UTF8=ὀργίζω
Meaning=to provoke or enrage, i.e. (passively) become exasperated
[3711]
UTF8=ὀργίλος
Meaning=irascible
[3712]
UTF8=ὀργυιά
Meaning=a stretch of the arms, i.e. a fathom
[3713]
UTF8=ὀρέγομαι
Meaning=to stretch oneself, i.e. reach out after (long for)
[3714]
UTF8=ὀρεινός
Meaning=mountainous, i.e. (feminine by implication, of <strongsref language="GREEK" strongs="5561"/>) the Highlands (of Judaea)
[3715]
UTF8=ὄρεξις
Meaning=excitement of the mind, i.e. longing after
[3716]
UTF8=ὀρθοποδέω
Meaning=to be straight-footed, i.e.  (figuratively) to go directly forward
[3717]
UTF8=ὀρθός
Meaning=right (as rising), i.e.  (perpendicularly) erect (figuratively, honest), or (horizontally) level or direct
[3718]
UTF8=ὀρθοτομέω
Meaning=to use the dawn, i.e. (by implication) to repair betimes
[3719]
UTF8=ὀρθρίζω
Meaning=
[3720]
UTF8=ὀρθρινός
Meaning=relating to the dawn, i.e. matutinal (as an epithet of Venus, especially brilliant in the early day)
[3721]
UTF8=ὄρθριος
Meaning=in the dawn, i.e. up at day-break
[3722]
UTF8=ὄρθρος
Meaning=dawn (as sun-rise, rising of light); by extension, morn
[3723]
UTF8=ὀρθῶς
Meaning=in a straight manner, i.e. (figuratively) correctly (also morally)
[3724]
UTF8=ὁρίζω
Meaning=to mark out or bound ("horizon"), i.e. (figuratively) to appoint, decree, specify
[3725]
UTF8=ὅριον
Meaning=a boundary-line, i.e. (by implication) a frontier (region)
[3726]
UTF8=ὁρκίζω
Meaning=to put on oath, i.e. make swear; by analogy, to solemnly enjoin
[3727]
UTF8=ὅρκος
Meaning=perhaps akin to <strongsref language="GREEK" strongs="3725"/>); a limit, i.e. (sacred) restraint (specially, an oath)
[3728]
UTF8=ὁρκωμοσία
Meaning=asseveration on oath
[3729]
UTF8=ὁρμάω
Meaning=to start, spur or urge on, i.e. (reflexively) to dash or plunge
[3730]
UTF8=ὁρμή
Meaning=a violent impulse, i.e. onset
[3731]
UTF8=ὅρμημα
Meaning=
[3732]
UTF8=ὄρνεον
Meaning=a birdling
[3733]
UTF8=ὄρνις
Meaning=a bird (as rising in the air), i.e. (specially), a hen (or female domestic fowl)
[3734]
UTF8=ὁροθεσία
Meaning=a limit-placing, i.e. (concretely) boundary-line
[3735]
UTF8=ὄρος
Meaning=perhaps akin to <strongsref language="GREEK" strongs="142"/>; compare <strongsref language="GREEK" strongs="3733"/>); a mountain (as lifting itself above the plain)
[3736]
UTF8=ὀρύσσω
Meaning=to "burrow" in the ground, i.e. dig
[3737]
UTF8=ὀρφανός
Meaning=
[3738]
UTF8=ὀρχέομαι
Meaning=to dance (from the ranklike or regular motion)
[3739]
UTF8=ὅς
Meaning=the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
[3740]
UTF8=ὁσάκις
Meaning=how (i.e. with <strongsref language="GREEK" strongs="302"/>, so) many times as
[3741]
UTF8=ὅσιος
Meaning=
[3742]
UTF8=ὁσιότης
Meaning=piety
[3743]
UTF8=ὁσίως
Meaning=piously
[3744]
UTF8=ὀσμή
Meaning=fragrance (literally or figuratively)
[3745]
UTF8=ὅσος
Meaning=as (much, great, long, etc.) as
[3746]
UTF8=ὅσπερ
Meaning=who especially
[3747]
UTF8=ὀστέον
Meaning=a bone
[3748]
UTF8=ὅστις
Meaning=
[3749]
UTF8=ὀστράκινος
Meaning=earthen-ware, i.e. clayey; by implication, frail
[3750]
UTF8=ὄσφρησις
Meaning=smell (the sense)
[3751]
UTF8=ὀσφῦς
Meaning=the loin (externally), i.e. the hip; internally (by extension) procreative power
[3752]
UTF8=ὅταν
Meaning=whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as
[3753]
UTF8=ὅτε
Meaning=at which (thing) too, i.e. when
[3754]
UTF8=ὅτι
Meaning=demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
[3755]
UTF8=ὅτου
Meaning=during which same time, i.e. whilst
[3756]
UTF8=οὐ
Meaning=the absolute negative (compare <strongsref language="GREEK" strongs="3361"/>) adverb; no or not
[3757]
UTF8=οὗ
Meaning=at which place, i.e.  where
[3758]
UTF8=οὐά
Meaning="ah"
[3759]
UTF8=οὐαί
Meaning=
[3760]
UTF8=οὐδαμῶς
Meaning=by no means
[3761]
UTF8=οὐδέ
Meaning=not however, i.e. neither, nor, not even
[3762]
UTF8=οὐδείς
Meaning=not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing
[3763]
UTF8=οὐδέποτε
Meaning=not even at any time, i.e. never at all
[3764]
UTF8=οὐδέπω
Meaning=not even yet
[3765]
UTF8=οὐκέτι
Meaning=not yet, no longer
[3766]
UTF8=οὐκοῦν
Meaning=is it not therefore that, i.e. (affirmatively) hence or so
[3767]
UTF8=οὖν
Meaning=(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
[3768]
UTF8=οὔπω
Meaning=not yet
[3769]
UTF8=οὐρά
Meaning=a tail
[3770]
UTF8=οὐράνιος
Meaning=
[3771]
UTF8=οὐρανόθεν
Meaning=from the sky
[3772]
UTF8=οὐρανός
Meaning=the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel
[3773]
UTF8=Οὐρβανός
Meaning=Urbanus (of the city, "urbane"), a Christian
[3774]
UTF8=Οὐρίας
Meaning=Urias (i.e. Urijah), a Hittite
[3775]
UTF8=οὖς
Meaning=the ear (physically or mentally)
[3776]
UTF8=οὐσία
Meaning=
[3777]
UTF8=οὔτε
Meaning=not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even
[3778]
UTF8=οὗτος
Meaning=the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)
[3779]
UTF8=οὕτω
Meaning=in this way (referring to what precedes or follows)
[3780]
UTF8=οὐχί
Meaning=not indeed
[3781]
UTF8=ὀφειλέτης
Meaning=an ower, i.e. person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor (against God)
[3782]
UTF8=ὀφειλή
Meaning=indebtedness, i.e. (concretely) a sum owed; figuratively, obligation, i.e. (conjugal) duty
[3783]
UTF8=ὀφείλημα
Meaning=something owed, i.e. (figuratively) a due; morally, a fault
[3784]
UTF8=ὀφείλω
Meaning=to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty
[3785]
UTF8=ὄφελον
Meaning=I ought (wish), i.e.  (interjection) oh that!
[3786]
UTF8=ὄφελος
Meaning=
[3787]
UTF8=ὀφθαλμοδουλεία
Meaning=
[3788]
UTF8=ὀφθαλμός
Meaning=the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance)
[3789]
UTF8=ὄφις
Meaning=a snake, figuratively, (as a type of sly cunning) an artful malicious person, especially Satan
[3790]
UTF8=ὀφρῦς
Meaning=the eye-"brow" or forehead, i.e. (figuratively) the brink of a precipice
[3791]
UTF8=ὀχλέω
Meaning=to mob, i.e. (by implication) to harass
[3792]
UTF8=ὀχλοποιέω
Meaning=to make a crowd, i.e. raise a public disturbance
[3793]
UTF8=ὄχλος
Meaning=a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot
[3794]
UTF8=ὀχύρωμα
Meaning=a castle (figuratively, argument)
[3795]
UTF8=ὀψάριον
Meaning=a relish to other food (as if cooked sauce), i.e. (specially), fish (presumably salted and dried as a condiment)
[3796]
UTF8=ὀψέ
Meaning=
[3797]
UTF8=ὄψιμος
Meaning=later, i.e. vernal (showering)
[3798]
UTF8=ὄψιος
Meaning=late; feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve)
[3799]
UTF8=ὄψις
Meaning=properly, sight (the act), i.e. (by implication) the visage, an external show
[3800]
UTF8=ὀψώνιον
Meaning=rations for a soldier, i.e. (by extension) his stipend or pay
[3801]
UTF8=ὁ ὢν καί ὁ ἦν καί ὁ ἐρχόμενος
Meaning=the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ
[3802]
UTF8=παγιδεύω
Meaning=to ensnare (figuratively)
[3803]
UTF8=παγίς
Meaning=a trap (as fastened by a noose or notch); figuratively, a trick or statagem (temptation)
[3804]
UTF8=πάθημα
Meaning=something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence
[3805]
UTF8=παθητός
Meaning=liable (i.e. doomed) to experience pain
[3806]
UTF8=πάθος
Meaning=properly, suffering ("pathos"), i.e.  (subjectively) a passion (especially concupiscence)
[3807]
UTF8=παιδαγωγός
Meaning=a boy-leader, i.e. a servant whose office it was to take the children to school; (by implication, (figuratively) a tutor ("paedagogue"))
[3808]
UTF8=παιδάριον
Meaning=a little boy
[3809]
UTF8=παιδεία
Meaning=tutorage, i.e. education or training; by implication, disciplinary correction
[3810]
UTF8=παιδευτής
Meaning=a trainer, i.e. teacher or (by implication) discipliner
[3811]
UTF8=παιδεύω
Meaning=to train up a child, i.e. educate, or (by implication), discipline (by punishment)
[3812]
UTF8=παιδιόθεν
Meaning=from infancy
[3813]
UTF8=παιδίον
Meaning=a childling (of either sex), i.e.  (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian
[3814]
UTF8=παιδίσκη
Meaning=a girl, i.e. (specially), a female slave or servant
[3815]
UTF8=παίζω
Meaning=to sport (as a boy)
[3816]
UTF8=παῖς
Meaning=a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to
[3817]
UTF8=παίω
Meaning=to hit (as if by a single blow and less violently than <strongsref language="GREEK" strongs="5180"/>); specially, to sting (as a scorpion)
[3818]
UTF8=Πακατιανή
Meaning=Pacatianian, a section of Phrygia
[3819]
UTF8=πάλαι
Meaning=
[3820]
UTF8=παλαιός
Meaning=antique, i.e. not recent, worn out
[3821]
UTF8=παλαιότης
Meaning=antiquatedness
[3822]
UTF8=παλαιόω
Meaning=to make (passively, become) worn out, or declare obsolete
[3823]
UTF8=πάλη
Meaning=another form for <strongsref language="GREEK" strongs="906"/>); wrestling
[3824]
UTF8=παλιγγενεσία
Meaning=(spiritual) rebirth (the state or the act), i.e.  (figuratively) spiritual renovation; specially, Messianic restoration
[3825]
UTF8=πάλιν
Meaning=(adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand
[3826]
UTF8=παμπληθεί
Meaning=in full multitude, i.e. concertedly or simultaneously
[3827]
UTF8=πάμπολυς
Meaning=full many, i.e. immense
[3828]
UTF8=Παμφυλία
Meaning=every-tribal, i.e. heterogeneous (<strongsref language="GREEK" strongs="5561"/> being implied); Pamphylia, a region of Asia Minor
[3829]
UTF8=πανδοχεῖον
Meaning=
[3830]
UTF8=πανδοχεύς
Meaning=an innkeeper (warden of a caravanserai)
[3831]
UTF8=πανήγυρις
Meaning=a mass-meeting, i.e. (figuratively) universal companionship
[3832]
UTF8=πανοικί
Meaning=with the whole family
[3833]
UTF8=πανοπλία
Meaning=full armor ("panoply")
[3834]
UTF8=πανουργία
Meaning=adroitness, i.e. (in a bad sense) trickery or sophistry
[3835]
UTF8=πανοῦργος
Meaning=all-working, i.e. adroit (shrewd)
[3836]
UTF8=πανταχόθεν
Meaning=from all directions
[3837]
UTF8=πανταχοῦ
Meaning=
[3838]
UTF8=παντελής
Meaning=full-ended, i.e. entire (neuter as noun, completion)
[3839]
UTF8=πάντη
Meaning=wholly
[3840]
UTF8=πάντοθεν
Meaning=from (i.e. on) all sides
[3841]
UTF8=παντοκράτωρ
Meaning=the all-ruling, i.e. God (as absolute and universal sovereign)
[3842]
UTF8=πάντοτε
Meaning=every when, i.e. at all times
[3843]
UTF8=πάντως
Meaning=entirely; specially, at all events, (with negative, following) in no event
[3844]
UTF8=παρά
Meaning=properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to
[3845]
UTF8=παραβαίνω
Meaning=to go contrary to, i.e. violate a command
[3846]
UTF8=παραβάλλω
Meaning=to throw alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or (figuratively) to liken
[3847]
UTF8=παράβασις
Meaning=violation
[3848]
UTF8=παραβάτης
Meaning=a violator
[3849]
UTF8=παραβιάζομαι
Meaning=to force contrary to (nature), i.e. compel (by entreaty)
[3850]
UTF8=παραβολή
Meaning=a similitude ("parable"), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage
[3851]
UTF8=παραβουλεύομαι
Meaning=to misconsult, i.e.  disregard
[3852]
UTF8=παραγγελία
Meaning=a mandate
[3853]
UTF8=παραγγέλλω
Meaning=to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin
[3854]
UTF8=παραγίνομαι
Meaning=to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly
[3855]
UTF8=παράγω
Meaning=to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away
[3856]
UTF8=παραδειγματίζω
Meaning=to show alongside (the public), i.e. expose to infamy
[3857]
UTF8=παράδεισος
Meaning=a park, i.e. (specially), an Eden (place of future happiness, "paradise")
[3858]
UTF8=παραδέχομαι
Meaning=to accept near, i.e. admit or (by implication) delight in
[3859]
UTF8=παραδιατριβή
Meaning=misemployment, i.e.  meddlesomeness
[3860]
UTF8=παραδίδωμι
Meaning=to surrender, i.e yield up, intrust, transmit
[3861]
UTF8=παράδοξος
Meaning=contrary to expectation, i.e. extraordinary ("paradox")
[3862]
UTF8=παράδοσις
Meaning=transmission, i.e. (concretely) a precept; specially, the Jewish traditionary law
[3863]
UTF8=παραζηλόω
Meaning=to stimulate alongside, i.e. excite to rivalry
[3864]
UTF8=παραθαλάσσιος
Meaning=along the sea, i.e. maritime (lacustrine)
[3865]
UTF8=παραθεωρέω
Meaning=to overlook or disregard
[3866]
UTF8=παραθήκη
Meaning=a deposit, i.e. (figuratively) trust
[3867]
UTF8=παραινέω
Meaning=to mispraise, i.e. recommend or advise (a different course)
[3868]
UTF8=παραιτέομαι
Meaning=to beg off, i.e. deprecate, decline, shun
[3869]
UTF8=παρακαθίζω
Meaning=to sit down near
[3870]
UTF8=παρακαλέω
Meaning=to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation)
[3871]
UTF8=παρακαλύπτω
Meaning=to cover alongside, i.e. veil (figuratively)
[3872]
UTF8=παρακαταθήκη
Meaning=something put down alongside, i.e. a deposit (sacred trust)
[3873]
UTF8=παράκειμαι
Meaning=to lie near, i.e. be at hand (figuratively, be prompt or easy)
[3874]
UTF8=παράκλησις
Meaning=imploration, hortation, solace
[3875]
UTF8=παράκλητος
Meaning=n intercessor, consoler
[3876]
UTF8=παρακοή
Meaning=
[3877]
UTF8=παρακολουθέω
Meaning=to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a result), trace out, conform to
[3878]
UTF8=παρακούω
Meaning=to mishear, i.e. (by implication) to disobey
[3879]
UTF8=παρακύπτω
Meaning=to bend beside, i.e. lean over (so as to peer within)
[3880]
UTF8=παραλαμβάνω
Meaning=to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn
[3881]
UTF8=παραλέγομαι
Meaning=
[3882]
UTF8=παράλιος
Meaning=beside the salt (sea), i.e. maritime
[3883]
UTF8=παραλλαγή
Meaning=transmutation (of phase or orbit), i.e. (figuratively) fickleness
[3884]
UTF8=παραλογίζομαι
Meaning=to misreckon, i.e. delude
[3885]
UTF8=παραλυτικός
Meaning=as if dissolved, i.e. "paralytic"
[3886]
UTF8=παραλύω
Meaning=to loosen beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled)
[3887]
UTF8=παραμένω
Meaning=to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or figuratively, be permanent, persevere)
[3888]
UTF8=παραμυθέομαι
Meaning=to relate near, i.e. (by implication) encourage, console
[3889]
UTF8=παραμυθία
Meaning=consolation (properly, abstract)
[3890]
UTF8=παραμύθιον
Meaning=consolation (properly, concretely)
[3891]
UTF8=παρανομέω
Meaning=to be opposed to law, i.e. to transgress
[3892]
UTF8=παρανομία
Meaning=transgression
[3893]
UTF8=παραπικραίνω
Meaning=to embitter alongside, i.e. (figuratively) to exasperate
[3894]
UTF8=παραπικρασμός
Meaning=irritation
[3895]
UTF8=παραπίπτω
Meaning=to fall aside, i.e. (figuratively) to apostatize
[3896]
UTF8=παραπλέω
Meaning=to sail near
[3897]
UTF8=παραπλήσιον
Meaning=close by, i.e. (figuratively) almost
[3898]
UTF8=παραπλησίως
Meaning=in a manner near by, i.e. (figuratively) similarly
[3899]
UTF8=παραπορεύομαι
Meaning=to travel near
[3900]
UTF8=παράπτωμα
Meaning=a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression
[3901]
UTF8=παραῤῥυέω
Meaning=to flow by, i.e. (figuratively) carelessly pass (miss)
[3902]
UTF8=παράσημος
Meaning=side-marked, i.e. labelled (with a badge (figure-head) of a ship)
[3903]
UTF8=παρασκευάζω
Meaning=to furnish aside, i.e. get ready
[3904]
UTF8=παρασκευή
Meaning=readiness
[3905]
UTF8=παρατείνω
Meaning=to extend along, i.e. prolong (in point of time)
[3906]
UTF8=παρατηρέω
Meaning=to inspect alongside, i.e. note insidiously or scrupulously
[3907]
UTF8=παρατήρησις
Meaning=inspection, i.e. ocular evidence
[3908]
UTF8=παρατίθημι
Meaning=to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection)
[3909]
UTF8=παρατυγχάνω
Meaning=to chance near, i.e. fall in with
[3910]
UTF8=παραυτίκα
Meaning=at the very instant, i.e.  momentary
[3911]
UTF8=παραφέρω
Meaning=to bear along or aside, i.e. carry off (literally or figuratively); by implication, to avert
[3912]
UTF8=παραφρονέω
Meaning=to misthink, i.e. be insane (silly)
[3913]
UTF8=παραφρονία
Meaning=insanity, i.e. foolhardiness
[3914]
UTF8=παραχειμάζω
Meaning=to winter near, i.e. stay with over the rainy season
[3915]
UTF8=παραχειμασία
Meaning=a wintering over
[3916]
UTF8=παραχρῆμα
Meaning=at the thing itself, i.e.  instantly
[3917]
UTF8=πάρδαλις
Meaning=a leopard
[3918]
UTF8=πάρειμι
Meaning=
[3919]
UTF8=παρεισάγω
Meaning=to lead in aside, i.e. introduce surreptitiously
[3920]
UTF8=παρείσακτος
Meaning=smuggled in
[3921]
UTF8=παρεισδύνω
Meaning=to settle in alongside, i.e. lodge stealthily
[3922]
UTF8=παρεισέρχομαι
Meaning=to come in alongside, i.e. supervene additionally or steathily
[3923]
UTF8=παρεισφέρω
Meaning=to bear in alongside, i.e. introduce simultaneously
[3924]
UTF8=παρεκτός
Meaning=near outside, i.e. besides
[3925]
UTF8=παρεμβολή
Meaning=a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specially), battle-array, encampment or barracks (tower Antonia)
[3926]
UTF8=παρενοχλέω
Meaning=to harass further, i.e. annoy
[3927]
UTF8=παρεπίδημος
Meaning=an alien alongside, i.e. a resident foreigner
[3928]
UTF8=παρέρχομαι
Meaning=to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causative) avert
[3929]
UTF8=πάρεσις
Meaning=praetermission, i.e. toleration
[3930]
UTF8=παρέχω
Meaning=to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion
[3931]
UTF8=παρηγορία
Meaning=an address alongside, i.e. (specially), consolation
[3932]
UTF8=παρθενία
Meaning=maidenhood
[3933]
UTF8=παρθένος
Meaning=a maiden; by implication, an unmarried daughter
[3934]
UTF8=Πάρθος
Meaning=a Parthian, i.e. inhabitant of Parthia
[3935]
UTF8=παρίημι
Meaning=to let by, i.e. relax
[3936]
UTF8=παρίστημι
Meaning=to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid
[3937]
UTF8=Παρμενᾶς
Meaning=constant; Parmenas, a Christian
[3938]
UTF8=πάροδος
Meaning=a by-road, i.e. (actively) a route
[3939]
UTF8=παροικέω
Meaning=to dwell near, i.e. reside as a foreigner
[3940]
UTF8=παροικία
Meaning=foreign residence
[3941]
UTF8=πάροικος
Meaning=having a home near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident)
[3942]
UTF8=παροιμία
Meaning=apparently a state alongside of supposition, i.e. (concretely) an adage; specially, an enigmatical or fictitious illustration
[3943]
UTF8=πάροινος
Meaning=staying near wine, i.e. tippling (a toper)
[3944]
UTF8=παροίχομαι
Meaning=to escape along, i.e. be gone
[3945]
UTF8=παρομοιάζω
Meaning=to resemble
[3946]
UTF8=παρόμοιος
Meaning=alike nearly, i.e. similar
[3947]
UTF8=παροξύνω
Meaning=to sharpen alongside, i.e.  (figuratively) to exasperate
[3948]
UTF8=παροξυσμός
Meaning=incitement (to good), or dispute (in anger)
[3949]
UTF8=παροργίζω
Meaning=to anger alongside, i.e. enrage
[3950]
UTF8=παροργισμός
Meaning=rage
[3951]
UTF8=παροτρύνω
Meaning=to urge along, i.e. stimulate (to hostility)
[3952]
UTF8=παρουσία
Meaning=a being near, i.e. advent (often, return; specially, of Christ to punish Jerusalem, or finally the wicked); (by implication) physically, aspect
[3953]
UTF8=παροψίς
Meaning=a side-dish (the receptacle)
[3954]
UTF8=παῤῥησία
Meaning=all out-spokenness, i.e.  frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance
[3955]
UTF8=παῤῥησιάζομαι
Meaning=to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor
[3956]
UTF8=πᾶς
Meaning=all, any, every, the whole
[3957]
UTF8=πάσχα
Meaning=the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it)
[3958]
UTF8=πάσχω
Meaning=to experience a sensation or impression (usually painful)
[3959]
UTF8=Πάταρα
Meaning=Patara, a place in Asia Minor
[3960]
UTF8=πατάσσω
Meaning=
[3961]
UTF8=πατέω
Meaning=to trample (literally or figuratively)
[3962]
UTF8=πατήρ
Meaning=a "father" (literally or figuratively, near or more remote)
[3963]
UTF8=Πάτμος
Meaning=Patmus, an islet in the Mediterranean
[3964]
UTF8=πατραλῴας
Meaning=a parricide
[3965]
UTF8=πατριά
Meaning=paternal descent, i.e.  (concretely) a group of families or a whole race (nation)
[3966]
UTF8=πατριάρχης
Meaning=a progenitor ("patriarch")
[3967]
UTF8=πατρικός
Meaning=paternal, i.e. ancestral
[3968]
UTF8=πατρίς
Meaning=a father-land, i.e. native town; (figuratively) heavenly home
[3969]
UTF8=Πατροβᾶς
Meaning=
[3970]
UTF8=πατροπαράδοτος
Meaning=traditionary
[3971]
UTF8=πατρῷος
Meaning=paternal, i.e. hereditary
[3972]
UTF8=Παῦλος
Meaning=(little; but remotely from a derivative of <strongsref language="GREEK" strongs="3973"/>, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle
[3973]
UTF8=παύω
Meaning=to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end
[3974]
UTF8=Πάφος
Meaning=Paphus, a place in Cyprus
[3975]
UTF8=παχύνω
Meaning=
[3976]
UTF8=πέδη
Meaning=a shackle for the feet
[3977]
UTF8=πεδινός
Meaning=level (as easy for the feet)
[3978]
UTF8=πεζεύω
Meaning=to foot a journey, i.e. travel by land
[3979]
UTF8=πεζῇ
Meaning=foot-wise, i.e. by walking
[3980]
UTF8=πειθαρχέω
Meaning=to be persuaded by a ruler, i.e.  (genitive case) to submit to authority; by analogy, to conform to advice
[3981]
UTF8=πειθός
Meaning=persuasive
[3982]
UTF8=πείθω
Meaning=to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward
[3983]
UTF8=πεινάω
Meaning="pine"); to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to crave
[3984]
UTF8=πεῖρα
Meaning=a test, i.e.  attempt, experience
[3985]
UTF8=πειράζω
Meaning=to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline
[3986]
UTF8=πειρασμός
Meaning=a putting to proof (by experiment (of good), experience (of evil), solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity
[3987]
UTF8=πειράω
Meaning=to test (subjectively), i.e. (reflexively) to attempt
[3988]
UTF8=πεισμονή
Meaning=persuadableness, i.e.  credulity
[3989]
UTF8=πέλαγος
Meaning=deep or open sea, i.e. the main
[3990]
UTF8=πελεκίζω
Meaning=
[3991]
UTF8=πέμπτος
Meaning=fifth
[3992]
UTF8=πέμπω
Meaning=to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas <greek BETA="I(/HMI" unicode="ἵημι"/> (as a stronger form of <greek BETA="EI)=MI" unicode="εἶμι"/>) refers rather to the objective point or <latin>terminus ad quem</latin>, and <strongsref language="GREEK" strongs="4724"/> denotes
[3993]
UTF8=πένης
Meaning=starving, i.e.  indigent
[3994]
UTF8=πενθερά
Meaning=a wife's mother
[3995]
UTF8=πενθερός
Meaning=a wife's father
[3996]
UTF8=πενθέω
Meaning=
[3997]
UTF8=πένθος
Meaning=grief
[3998]
UTF8=πενιχρός
Meaning=necessitous
[3999]
UTF8=πεντάκις
Meaning=five times
[4000]
UTF8=πεντακισχίλιοι
Meaning=five times a thousand
[4001]
UTF8=πεντακόσιοι
Meaning=five hundred
[4002]
UTF8=πέντε
Meaning="five"
[4003]
UTF8=πεντεκαιδέκατος
Meaning=
[4004]
UTF8=πεντήκοντα
Meaning=fifty
[4005]
UTF8=πεντηκοστή
Meaning=fiftieth (<strongsref language="GREEK" strongs="2250"/> being implied) from Passover, i.e. the festival of "Pentecost"
[4006]
UTF8=πεποίθησις
Meaning=reliance
[4007]
UTF8=περ
Meaning=an enclitic particle significant of abundance (thoroughness), i.e. emphasis; much, very or ever
[4008]
UTF8=πέραν
Meaning=through (as adverb or preposition), i.e. across
[4009]
UTF8=πέρας
Meaning=an extremity
[4010]
UTF8=Πέργαμος
Meaning=fortified; Pergamus, a place in Asia Minor
[4011]
UTF8=Πέργη
Meaning=a tower; Perga, a place in Asia Minor
[4012]
UTF8=περί
Meaning=properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion
[4013]
UTF8=περιάγω
Meaning=to take around (as a companion); reflexively, to walk around
[4014]
UTF8=περιαιρέω
Meaning=to remove all around, i.e. unveil, cast off (anchor); figuratively, to expiate
[4015]
UTF8=περιαστράπτω
Meaning=to flash all around, i.e. envelop in light
[4016]
UTF8=περιβάλλω
Meaning=to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing)
[4017]
UTF8=περιβλέπω
Meaning=to look all around
[4018]
UTF8=περιβόλαιον
Meaning=something thrown around one, i.e. a mantle, veil
[4019]
UTF8=περιδέω
Meaning=to bind around one, i.e. enwrap
[4020]
UTF8=περιεργάζομαι
Meaning=to work all around, i.e. bustle about (meddle)
[4021]
UTF8=περίεργος
Meaning=working all around, i.e. officious (meddlesome, neuter plural magic)
[4022]
UTF8=περιέρχομαι
Meaning=to come all around, i.e.  stroll, vacillate, veer
[4023]
UTF8=περιέχω
Meaning=to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively)
[4024]
UTF8=περιζώννυμι
Meaning=to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively)
[4025]
UTF8=περίθεσις
Meaning=a putting all around, i.e. decorating oneself with
[4026]
UTF8=περιΐστημι
Meaning=to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from
[4027]
UTF8=περικάθαρμα
Meaning=something cleaned off all around, i.e. refuse (figuratively)
[4028]
UTF8=περικαλύπτω
Meaning=to cover all around, i.e. entirely (the face, a surface)
[4029]
UTF8=περίκειμαι
Meaning=to lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or figuratively)
[4030]
UTF8=περικεφαλαία
Meaning=encirclement of the head, i.e. a helmet
[4031]
UTF8=περικρατής
Meaning=strong all around, i.e. a master (manager)
[4032]
UTF8=περικρύπτω
Meaning=to conceal all around, i.e. entirely
[4033]
UTF8=περικυκλόω
Meaning=to encircle all around, i.e. blockade completely
[4034]
UTF8=περιλάμπω
Meaning=to illuminate all around, i.e. invest with a halo
[4035]
UTF8=περιλείπω
Meaning=to leave all around, i.e. (passively) survive
[4036]
UTF8=περίλυπος
Meaning=grieved all around, i.e. intensely sad
[4037]
UTF8=περιμένω
Meaning=to stay around, i.e. await
[4038]
UTF8=πέριξ
Meaning=all around, i.e. (as an adjective) circumjacent
[4039]
UTF8=περιοικέω
Meaning=to reside around, i.e. be a neighbor
[4040]
UTF8=περίοικος
Meaning=housed around, i.e. neighboring (used elliptically as a noun)
[4041]
UTF8=περιούσιος
Meaning=
[4042]
UTF8=περιοχή
Meaning=a being held around, i.e. (concretely) a passage (of Scripture, as circumscribed)
[4043]
UTF8=περιπατέω
Meaning=to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary)
[4044]
UTF8=περιπείρω
Meaning=to penetrate entirely, i.e. transfix (figuratively)
[4045]
UTF8=περιπίπτω
Meaning=to fall into something that is all around, i.e.  light among or upon, be surrounded with
[4046]
UTF8=περιποιέομαι
Meaning=to make around oneself, i.e. acquire (buy)
[4047]
UTF8=περιποίησις
Meaning=acquisition (the act or the thing); by extension, preservation
[4048]
UTF8=περιῤῥήγνυμι
Meaning=to tear all around, i.e. completely away
[4049]
UTF8=περισπάω
Meaning=to drag all around, i.e. (figuratively) to distract (with care)
[4050]
UTF8=περισσεία
Meaning=surplusage, i.e. superabundance
[4051]
UTF8=περίσσευμα
Meaning=a surplus, or superabundance
[4052]
UTF8=περισσεύω
Meaning=to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel
[4053]
UTF8=περισσός
Meaning=superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with <strongsref language="GREEK" strongs="1537"/>) violently; neuter (as noun) preeminence
[4054]
UTF8=περισσότερον
Meaning=in a more superabundant way
[4055]
UTF8=περισσότερος
Meaning=more superabundant (in number, degree or character)
[4056]
UTF8=περισσοτέρως
Meaning=more superabundantly
[4057]
UTF8=περισσῶς
Meaning=superabundantly
[4058]
UTF8=περιστερά
Meaning=a pigeon
[4059]
UTF8=περιτέμνω
Meaning=
[4060]
UTF8=περιτίθημι
Meaning=to place around; by implication, to present
[4061]
UTF8=περιτομή
Meaning=circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively)
[4062]
UTF8=περιτρέπω
Meaning=to turn around, i.e. (mentally) to craze
[4063]
UTF8=περιτρέχω
Meaning=to run around, i.e.  traverse
[4064]
UTF8=περιφέρω
Meaning=to convey around, i.e. transport hither and thither
[4065]
UTF8=περιφρονέω
Meaning=to think beyond, i.e. depreciate (contemn)
[4066]
UTF8=περίχωρος
Meaning=around the region, i.e. circumjacent (as noun, with <strongsref language="GREEK" strongs="1093"/> implied vicinity)
[4067]
UTF8=περίψωμα
Meaning=something brushed all around, i.e. off-scrapings (figuratively, scum)
[4068]
UTF8=περπερεύομαι
Meaning=perhaps by reduplication of the base of <strongsref language="GREEK" strongs="4008"/>); to boast
[4069]
UTF8=Περσίς
Meaning=Persian woman; Persis, a Christian female
[4070]
UTF8=πέρυσι
Meaning=
[4071]
UTF8=πετεινόν
Meaning=a flying animal, i.e. bird
[4072]
UTF8=πέτομαι
Meaning=to fly
[4073]
UTF8=πέτρα
Meaning=
[4074]
UTF8=Πέτρος
Meaning=a (piece of) rock (larger than <strongsref language="GREEK" strongs="3037"/>); as a name, Petrus, an apostle
[4075]
UTF8=πετρώδης
Meaning=rock-like, i.e. rocky
[4076]
UTF8=πήγανον
Meaning=rue (from its thick or fleshy leaves)
[4077]
UTF8=πηγή
Meaning=a fount (literally or figuratively), i.e. source or supply (of water, blood, enjoyment) (not necessarily the original spring)
[4078]
UTF8=πήγνυμι
Meaning=to fix ("peg"), i.e.  (specially) to set up (a tent)
[4079]
UTF8=πηδάλιον
Meaning=from the same as <strongsref language="GREEK" strongs="3976"/>); a "pedal", i.e. helm
[4080]
UTF8=πηλίκος
Meaning=how much (as an indefinite), i.e. in size or (figuratively) dignity
[4081]
UTF8=πηλός
Meaning=clay
[4082]
UTF8=πήρα
Meaning=
[4083]
UTF8=πῆχυς
Meaning=the fore-arm, i.e. (as a measure) a cubit
[4084]
UTF8=πιάζω
Meaning=to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture))
[4085]
UTF8=πιέζω
Meaning=to pack
[4086]
UTF8=πιθανολογία
Meaning=persuasive language
[4087]
UTF8=πικραίνω
Meaning=to embitter (literally or figuratively)
[4088]
UTF8=πικρία
Meaning=acridity (especially poison), literally or figuratively
[4089]
UTF8=πικρός
Meaning=sharp (pungent), i.e. acrid (literally or figuratively)
[4090]
UTF8=πικρῶς
Meaning=bitterly, i.e. (figuratively) violently
[4091]
UTF8=Πιλᾶτος
Meaning=close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman
[4092]
UTF8=πίμπρημι
Meaning=
[4093]
UTF8=πινακίδιον
Meaning=a tablet (for writing on)
[4094]
UTF8=πίναξ
Meaning=a plate
[4095]
UTF8=πίνω
Meaning=to imbibe (literally or figuratively)
[4096]
UTF8=πιότης
Meaning=
[4097]
UTF8=πιπράσκω
Meaning=from the base of <strongsref language="GREEK" strongs="4008"/>); to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or into slavery (literally or figuratively)
[4098]
UTF8=πίπτω
Meaning=to fall (literally or figuratively)
[4099]
UTF8=Πισιδία
Meaning=Pisidia, a region of Asia Minor
[4100]
UTF8=πιστεύω
Meaning=
[4101]
UTF8=πιστικός
Meaning=trustworthy, i.e. genuine (unadulterated)
[4102]
UTF8=πίστις
Meaning=persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such
[4103]
UTF8=πιστός
Meaning=objectively, trustworthy; subjectively, trustful
[4104]
UTF8=πιστόω
Meaning=to assure
[4105]
UTF8=πλανάω
Meaning=to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue)
[4106]
UTF8=πλάνη
Meaning=objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety
[4107]
UTF8=πλανήτης
Meaning=a rover ("planet"), i.e. (figuratively) an erratic teacher
[4108]
UTF8=πλάνος
Meaning=roving (as a tramp), i.e. (by implication) an impostor or misleader;
[4109]
UTF8=πλάξ
Meaning=a moulding-board, i.e. flat surface ("plate", or tablet, literally or figuratively)
[4110]
UTF8=πλάσμα
Meaning=something moulded
[4111]
UTF8=πλάσσω
Meaning=to mould, i.e. shape or fabricate
[4112]
UTF8=πλαστός
Meaning=
[4113]
UTF8=πλατεῖα
Meaning=a wide "plat" or "place", i.e. open square
[4114]
UTF8=πλάτος
Meaning=width
[4115]
UTF8=πλατύνω
Meaning=to widen (literally or figuratively)
[4116]
UTF8=πλατύς
Meaning=spread out "flat" ("plot"), i.e. broad
[4117]
UTF8=πλέγμα
Meaning=a plait (of hair)
[4118]
UTF8=πλεῖστος
Meaning=the largest number or very large
[4119]
UTF8=πλείων
Meaning=more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion
[4120]
UTF8=πλέκω
Meaning=to twine or braid
[4121]
UTF8=πλεονάζω
Meaning=
[4122]
UTF8=πλεονεκτέω
Meaning=to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach
[4123]
UTF8=πλεονέκτης
Meaning=holding (desiring) more, i.e. eager for gain (avaricious, hence a defrauder)
[4124]
UTF8=πλεονεξία
Meaning=avarice, i.e. (by implication) fraudulency, extortion
[4125]
UTF8=πλευρά
Meaning=a rib, i.e. (by extension) side
[4126]
UTF8=πλέω
Meaning=
[4127]
UTF8=πληγή
Meaning=a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity
[4128]
UTF8=πλῆθος
Meaning=a fulness, i.e. a large number, throng, populace
[4129]
UTF8=πληθύνω
Meaning=to increase (transitively or intransitively)
[4130]
UTF8=πλήθω
Meaning=
[4131]
UTF8=πλήκτης
Meaning=a smiter, i.e. pugnacious (quarrelsome)
[4132]
UTF8=πλήμμυρα
Meaning=flood-tide, i.e. (by analogy) a freshet
[4133]
UTF8=πλήν
Meaning=moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet
[4134]
UTF8=πλήρης
Meaning=replete, or covered over; by analogy, complete
[4135]
UTF8=πληροφορέω
Meaning=to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince), entirely accomplish
[4136]
UTF8=πληροφορία
Meaning=entire confidence
[4137]
UTF8=πληρόω
Meaning=to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task),
[4138]
UTF8=πλήρωμα
Meaning=repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period)
[4139]
UTF8=πλησίον
Meaning=(adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend)
[4140]
UTF8=πλησμονή
Meaning=a filling up, i.e. (figuratively) gratification
[4141]
UTF8=πλήσσω
Meaning=
[4142]
UTF8=πλοιάριον
Meaning=a boat
[4143]
UTF8=πλοῖον
Meaning=a sailer, i.e. vessel
[4144]
UTF8=πλόος
Meaning=a sail, i.e. navigation
[4145]
UTF8=πλούσιος
Meaning=wealthy; figuratively, abounding with
[4146]
UTF8=πλουσίως
Meaning=copiously
[4147]
UTF8=πλουτέω
Meaning=to be (or become) wealthy (literally or figuratively)
[4148]
UTF8=πλουτίζω
Meaning=to make wealthy (figuratively)
[4149]
UTF8=πλοῦτος
Meaning=wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment
[4150]
UTF8=πλύνω
Meaning=to "plunge", i.e.  launder clothing
[4151]
UTF8=πνεῦμα
Meaning=a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or
[4152]
UTF8=πνευματικός
Meaning=non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious
[4153]
UTF8=πνευματικῶς
Meaning=non-physically, i.e. divinely, figuratively
[4154]
UTF8=πνέω
Meaning=to breathe hard, i.e. breeze
[4155]
UTF8=πνίγω
Meaning=to wheeze, i.e. (causative, by implication) to throttle or strangle (drown)
[4156]
UTF8=πνικτός
Meaning=throttled, i.e. (neuter concretely) an animal choked to death (not bled)
[4157]
UTF8=πνοή
Meaning=respiration, a breeze
[4158]
UTF8=ποδήρης
Meaning=a dress (<strongsref language="GREEK" strongs="2066"/> implied) reaching the ankles
[4159]
UTF8=πόθεν
Meaning=from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause
[4160]
UTF8=ποιέω
Meaning=to make or do (in a very wide application, more or less direct)
[4161]
UTF8=ποίημα
Meaning=a product, i.e. fabric (literally or figuratively)
[4162]
UTF8=ποίησις
Meaning=action, i.e. performance (of the law)
[4163]
UTF8=ποιητής
Meaning=a performer; specially, a "poet";
[4164]
UTF8=ποικίλος
Meaning=motley, i.e. various in character
[4165]
UTF8=ποιμαίνω
Meaning=to tend as a shepherd of (figuratively, superviser)
[4166]
UTF8=ποιμήν
Meaning=a shepherd (literally or figuratively)
[4167]
UTF8=ποίμνη
Meaning=a flock (literally or figuratively)
[4168]
UTF8=ποίμνιον
Meaning=a flock, i.e. (figuratively) group (of believers)
[4169]
UTF8=ποῖος
Meaning=individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one
[4170]
UTF8=πολεμέω
Meaning=to be (engaged) in warfare, i.e. to battle (literally or figuratively)
[4171]
UTF8=πόλεμος
Meaning=warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series)
[4172]
UTF8=πόλις
Meaning=a town (properly, with walls, of greater or less size)
[4173]
UTF8=πολιτάρχης
Meaning=a town-officer, i.e. magistrate
[4174]
UTF8=πολιτεία
Meaning=citizenship; concretely, a community
[4175]
UTF8=πολίτευμα
Meaning=a community, i.e. (abstractly) citizenship (figuratively)
[4176]
UTF8=πολιτεύομαι
Meaning=to behave as a citizen (figuratively)
[4177]
UTF8=πολίτης
Meaning=a townsman
[4178]
UTF8=πολλάκις
Meaning=many times, i.e.  frequently
[4179]
UTF8=πολλαπλασίων
Meaning=manifold, i.e. (neuter as noun) very much more
[4180]
UTF8=πολυλογία
Meaning=loquacity, i.e. prolixity
[4181]
UTF8=πολυμερῶς
Meaning=in many portions, i.e.  variously as to time and agency (piecemeal)
[4182]
UTF8=πολυποίκιλος
Meaning=much variegated, i.e. multifarious
[4183]
UTF8=πολύς
Meaning=(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
[4184]
UTF8=πολύσπλαγχνος
Meaning=extremely compassionate
[4185]
UTF8=πολυτελής
Meaning=extremely expensive
[4186]
UTF8=πολύτιμος
Meaning=extremely valuable
[4187]
UTF8=πολυτρόπως
Meaning=in many ways, i.e. variously as to method or form
[4188]
UTF8=πόμα
Meaning=a beverage
[4189]
UTF8=πονηρία
Meaning=depravity, i.e. (specially), malice; plural (concretely) plots, sins
[4190]
UTF8=πονηρός
Meaning=hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from <strongsref language="GREEK" strongs="2556"/>, which refers rather to essential character, as well as from <strongsref language="GREEK" strongs="4550"/>, which indicates degeneracy
[4191]
UTF8=πονηρότερος
Meaning=more evil
[4192]
UTF8=πόνος
Meaning=toil, i.e. (by implication) anguish
[4193]
UTF8=Ποντικός
Meaning=a Pontican, i.e. native of Pontus
[4194]
UTF8=Πόντιος
Meaning=apparently bridged; Pontius, a Roman
[4195]
UTF8=Πόντος
Meaning=
[4196]
UTF8=Πόπλιος
Meaning=apparently "popular"; Poplius (i.e. Publius), a Roman
[4197]
UTF8=πορεία
Meaning=travel (by land); figuratively (plural) proceedings, i.e.  career
[4198]
UTF8=πορεύομαι
Meaning=to traverse, i.e.  travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.);
[4199]
UTF8=πορθέω
Meaning=to ravage (figuratively)
[4200]
UTF8=πορισμός
Meaning=furnishing (procuring), i.e. (by implication) money-getting (acquisition)
[4201]
UTF8=Πόρκιος
Meaning=apparently swinish; Porcius, a Roman
[4202]
UTF8=πορνεία
Meaning=
[4203]
UTF8=πορνεύω
Meaning=to act the harlot, i.e. (literally) indulge unlawful lust (of either sex), or (figuratively) practise idolatry
[4204]
UTF8=πόρνη
Meaning=a strumpet; figuratively, an idolater
[4205]
UTF8=πόρνος
Meaning=akin to the base of <strongsref language="GREEK" strongs="4097"/>); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee (libertine)
[4206]
UTF8=πόῤῥω
Meaning=forwards, i.e. at a distance
[4207]
UTF8=πόῤῥωθεν
Meaning=from far, or (by implication) at a distance, i.e. distantly
[4208]
UTF8=πόῤῥωτέρω
Meaning=further, i.e. a greater distance
[4209]
UTF8=πορφύρα
Meaning=the "purple" mussel, i.e. (by implication) the red-blue color itself, and finally a garment dyed with it
[4210]
UTF8=πορφυροῦς
Meaning=purpureal, i.e. bluish red
[4211]
UTF8=πορφυρόπωλις
Meaning=a female trader in purple cloth
[4212]
UTF8=ποσάκις
Meaning=how many times
[4213]
UTF8=πόσις
Meaning=a drinking (the act), i.e. (concretely) a draught
[4214]
UTF8=πόσος
Meaning=interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many)
[4215]
UTF8=ποταμός
Meaning=a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water
[4216]
UTF8=ποταμοφόρητος
Meaning=river-borne, i.e. overwhelmed by a stream
[4217]
UTF8=ποταπός
Meaning=interrogatively, whatever, i.e. of what possible sort
[4218]
UTF8=ποτέ
Meaning=indefinite adverb, at some time, ever
[4219]
UTF8=πότε
Meaning=interrogative adverb, at what time
[4220]
UTF8=πότερον
Meaning=interrogative as adverb, which (of two), i.e. is it this or that
[4221]
UTF8=ποτήριον
Meaning=a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate
[4222]
UTF8=ποτίζω
Meaning=to furnish drink, irrigate
[4223]
UTF8=Ποτίολοι
Meaning=little wells, i.e. mineral springs; Potioli (i.e.  Puteoli), a place in Italy
[4224]
UTF8=πότος
Meaning=a drinking-bout or carousal
[4225]
UTF8=πού
Meaning=as adverb of place, somewhere, i.e. nearly
[4226]
UTF8=ποῦ
Meaning=as adverb of place; at (by implication, to) what locality
[4227]
UTF8=Πούδης
Meaning=modest; Pudes (i.e. Pudens), a Christian
[4228]
UTF8=πούς
Meaning=
[4229]
UTF8=πρᾶγμα
Meaning=a deed; by implication, an affair; by extension, an object (material)
[4230]
UTF8=πραγματεία
Meaning=a transaction, i.e. negotiation
[4231]
UTF8=πραγματεύομαι
Meaning=to busy oneself with, i.e. to trade
[4232]
UTF8=πραιτώριον
Meaning=the praetorium or governor's courtroom (sometimes including the whole edifice and camp)
[4233]
UTF8=πράκτωρ
Meaning=a practiser, i.e. (specially), an official collector
[4234]
UTF8=πρᾶξις
Meaning=practice, i.e. (concretely) an act; by extension, a function
[4235]
UTF8=πρᾷος
Meaning=gentle, i.e. humble
[4236]
UTF8=πρᾳότης
Meaning=gentleness, by implication, humility
[4237]
UTF8=πρασιά
Meaning=a garden plot, i.e. (by implication, of regular beds) a row (repeated in plural by Hebraism, to indicate an arrangement)
[4238]
UTF8=πράσσω
Meaning=to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from <strongsref language="GREEK" strongs="4160"/>, which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect
[4239]
UTF8=πραΰς
Meaning=mild, i.e. (by implication) humble
[4240]
UTF8=πραΰτης
Meaning=mildness, i.e. (by implication) humility
[4241]
UTF8=πρέπω
Meaning=to tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper (third person singular present indicative, often used impersonally, it is fit or right)
[4242]
UTF8=πρεσβεία
Meaning=seniority (eldership), i.e. (by implication) an embassy (concretely, ambassadors)
[4243]
UTF8=πρεσβεύω
Meaning=to be a senior, i.e. (by implication) act as a representative (figuratively, preacher)
[4244]
UTF8=πρεσβυτέριον
Meaning=the order of elders, i.e.  (specially), Israelite Sanhedrin or Christian "presbytery"
[4245]
UTF8=πρεσβύτερος
Meaning=older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter"
[4246]
UTF8=πρεσβύτης
Meaning=an old man
[4247]
UTF8=πρεσβῦτις
Meaning=an old woman
[4248]
UTF8=πρηνής
Meaning=leaning (falling) forward ("prone"), i.e. head foremost
[4249]
UTF8=πρίζω
Meaning=to saw in two
[4250]
UTF8=πρίν
Meaning=prior, sooner
[4251]
UTF8=Πρίσκα
Meaning=feminine of Priscus, ancient; Priska, a Christian woman
[4252]
UTF8=Πρίσκιλλα
Meaning=Priscilla (i.e. little Prisca), a Christian woman
[4253]
UTF8=πρό
Meaning="fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to
[4254]
UTF8=προάγω
Meaning=to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous))
[4255]
UTF8=προαιρέομαι
Meaning=to choose for oneself before another thing (prefer), i.e. (by implication) to propose (intend)
[4256]
UTF8=προαιτιάομαι
Meaning=to accuse already, i.e. previously charge
[4257]
UTF8=προακούω
Meaning=to hear already,i.e. anticipate
[4258]
UTF8=προαμαρτάνω
Meaning=to sin previously (to conversion)
[4259]
UTF8=προαύλιον
Meaning=a forecourt, i.e.  vestibule (alley-way)
[4260]
UTF8=προβαίνω
Meaning=to walk forward, i.e. advance (literally, or in years)
[4261]
UTF8=προβάλλω
Meaning=to throw forward, i.e. push to the front, germinate
[4262]
UTF8=προβατικός
Meaning=relating to sheep, i.e. (a gate) through which they were led into Jerusalem
[4263]
UTF8=πρόβατον
Meaning=something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep (literally or figuratively)
[4264]
UTF8=προβιβάζω
Meaning=to force forward, i.e. bring to the front, instigate
[4265]
UTF8=προβλέπω
Meaning=to look out beforehand, i.e. furnish in advance
[4266]
UTF8=προγίνομαι
Meaning=to be already, i.e. have previousy transpired
[4267]
UTF8=προγινώσκω
Meaning=to know beforehand, i.e. foresee
[4268]
UTF8=πρόγνωσις
Meaning=forethought
[4269]
UTF8=πρόγονος
Meaning=an ancestor, (grand-)parent
[4270]
UTF8=προγράφω
Meaning=to write previously; figuratively, to announce, prescribe
[4271]
UTF8=πρόδηλος
Meaning=plain before all men, i.e. obvious
[4272]
UTF8=προδίδωμι
Meaning=to give before the other party has given
[4273]
UTF8=προδότης
Meaning=a surrender
[4274]
UTF8=πρόδρομος
Meaning=a runner ahead, i.e. scout (figuratively, precursor)
[4275]
UTF8=προείδω
Meaning=foresee
[4276]
UTF8=προελπίζω
Meaning=to hope in advance of other confirmation
[4277]
UTF8=προέπω
Meaning=to say already, to predict
[4278]
UTF8=προενάρχομαι
Meaning=to commence already
[4279]
UTF8=προεπαγγέλλομαι
Meaning=to promise of old
[4280]
UTF8=προερέω
Meaning=used as alternate of <strongsref language="GREEK" strongs="4277"/>; to say already, predict
[4281]
UTF8=προέρχομαι
Meaning=to go onward, precede (in place or time)
[4282]
UTF8=προετοιμάζω
Meaning=to fit up in advance (literally or figuratively)
[4283]
UTF8=προευαγγελίζομαι
Meaning=to announce glad news in advance
[4284]
UTF8=προέχομαι
Meaning=to hold oneself before others, i.e.  (figuratively) to excel
[4285]
UTF8=προηγέομαι
Meaning=to lead the way for others, i.e. show deference
[4286]
UTF8=πρόθεσις
Meaning=a setting forth, i.e. (figuratively) proposal (intention); specially, the show-bread (in the Temple) as exposed before God
[4287]
UTF8=προθέσμιος
Meaning=fixed beforehand, i.e. (feminine with <strongsref language="GREEK" strongs="2250"/> implied) a designated day
[4288]
UTF8=προθυμία
Meaning=predisposition, i.e. alacrity
[4289]
UTF8=πρόθυμος
Meaning=forward in spirit, i.e. predisposed; neuter (as noun) alacrity
[4290]
UTF8=προθύμως
Meaning=with alacrity
[4291]
UTF8=προΐστημι
Meaning=to stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise
[4292]
UTF8=προκαλέομαι
Meaning=to call forth to oneself (challenge), i.e. (by implication) to irritate
[4293]
UTF8=προκαταγγέλλω
Meaning=to anounce beforehand, i.e. predict, promise
[4294]
UTF8=προκαταρτίζω
Meaning=to prepare in advance
[4295]
UTF8=πρόκειμαι
Meaning=to lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth (as an example or reward)
[4296]
UTF8=προκηρύσσω
Meaning=to herald (i.e. proclaim) in advance
[4297]
UTF8=προκοπή
Meaning=progress, i.e. advancement (subjectively or objectively)
[4298]
UTF8=προκόπτω
Meaning=to drive forward (as if by beating), i.e.  (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along)
[4299]
UTF8=πρόκριμα
Meaning=a prejudgment (prejudice), i.e.  prepossession
[4300]
UTF8=προκυρόω
Meaning=to ratify previously
[4301]
UTF8=προλαμβάνω
Meaning=to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise
[4302]
UTF8=προλέγω
Meaning=to say beforehand, i.e. predict, forewarn
[4303]
UTF8=προμαρτύρομαι
Meaning=to be a witness in advance i.e. predict
[4304]
UTF8=προμελετάω
Meaning=to premeditate
[4305]
UTF8=προμεριμνάω
Meaning=to care (anxiously) in advance
[4306]
UTF8=προνοέω
Meaning=to consider in advance, i.e. look out for beforehand (actively, by way of maintenance for others; middle voice by way of circumspection for oneself)
[4307]
UTF8=πρόνοια
Meaning=forethought, i.e. provident care or supply
[4308]
UTF8=προοράω
Meaning=to behold in advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view
[4309]
UTF8=προορίζω
Meaning=to limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine
[4310]
UTF8=προπάσχω
Meaning=to undergo hardship previously
[4311]
UTF8=προπέμπω
Meaning=to send forward, i.e. escort or aid in travel
[4312]
UTF8=προπετής
Meaning=falling forward, i.e. headlong (figuratively, precipitate)
[4313]
UTF8=προπορεύομαι
Meaning=to precede (as guide or herald)
[4314]
UTF8=πρός
Meaning=a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the
[4315]
UTF8=προσάββατον
Meaning=a fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve
[4316]
UTF8=προσαγορεύω
Meaning=to address, i.e.  salute by name
[4317]
UTF8=προσάγω
Meaning=to lead towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to approach
[4318]
UTF8=προσαγωγή
Meaning=admission
[4319]
UTF8=προσαιτέω
Meaning=to ask repeatedly (importune), i.e. solicit
[4320]
UTF8=προσαναβαίνω
Meaning=to ascend farther, i.e. be promoted (take an upper (more honorable) seat)
[4321]
UTF8=προσαναλίσκω
Meaning=to expend further
[4322]
UTF8=προσαναπληρόω
Meaning=to fill up further, i.e. furnish fully
[4323]
UTF8=προσανατίθημι
Meaning=to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by implication) to consult
[4324]
UTF8=προσαπειλέω
Meaning=to menace additionally
[4325]
UTF8=προσδαπανάω
Meaning=to expend additionally
[4326]
UTF8=προσδέομαι
Meaning=to require additionally, i.e. want further
[4327]
UTF8=προσδέχομαι
Meaning=to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience)
[4328]
UTF8=προσδοκάω
Meaning=to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await
[4329]
UTF8=προσδοκία
Meaning=apprehension (of evil); by implication, infliction anticipated
[4330]
UTF8=προσεάω
Meaning=to permit further progress
[4331]
UTF8=προσεγγίζω
Meaning=to approach near
[4332]
UTF8=προσεδρεύω
Meaning=to sit near, i.e. attend as a servant
[4333]
UTF8=προσεργάζομαι
Meaning=to work additionally, i.e. (by implication) acquire besides
[4334]
UTF8=προσέρχομαι
Meaning=to approach, i.e.  (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
[4335]
UTF8=προσευχή
Meaning=prayer (worship); by implication, an oratory (chapel)
[4336]
UTF8=προσεύχομαι
Meaning=to pray to God, i.e. supplicate, worship
[4337]
UTF8=προσέχω
Meaning=(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to
[4338]
UTF8=προσηλόω
Meaning=to peg to, i.e. spike fast
[4339]
UTF8=προσήλυτος
Meaning=an arriver from a foreign region, i.e.  (specially), an acceder (convert) to Judaism ("proselyte")
[4340]
UTF8=πρόσκαιρος
Meaning=for the occasion only, i.e. temporary
[4341]
UTF8=προσκαλέομαι
Meaning=to call toward oneself, i.e. summon, invite
[4342]
UTF8=προσκαρτερέω
Meaning=to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to
[4343]
UTF8=προσκαρτέρησις
Meaning=persistancy
[4344]
UTF8=προσκεφάλαιον
Meaning=something for the head, i.e. a cushion
[4345]
UTF8=προσκληρόω
Meaning=to give a common lot to, i.e. (figuratively) to associate with
[4346]
UTF8=πρόσκλισις
Meaning=a leaning towards, i.e.  (figuratively) proclivity (favoritism)
[4347]
UTF8=προσκολλάω
Meaning=to glue to, i.e. (figuratively) to adhere
[4348]
UTF8=πρόσκομμα
Meaning=a stub, i.e. (figuratively) occasion of apostasy
[4349]
UTF8=προσκοπή
Meaning=a stumbling, i.e. (figuratively and concretely) occasion of sin
[4350]
UTF8=προσκόπτω
Meaning=to strike at, i.e. surge against (as water); specially, to stub on, i.e. trip up (literally or figuratively)
[4351]
UTF8=προσκυλίω
Meaning=to roll towards, i.e. block against
[4352]
UTF8=προσκυνέω
Meaning=to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore)
[4353]
UTF8=προσκυνητής
Meaning=an adorer
[4354]
UTF8=προσλαλέω
Meaning=to talk to, i.e. converse with
[4355]
UTF8=προσλαμβάνω
Meaning=to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality)
[4356]
UTF8=πρόσληψις
Meaning=admission
[4357]
UTF8=προσμένω
Meaning=to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in
[4358]
UTF8=προσορμίζω
Meaning=to moor to, i.e. (by implication) land at
[4359]
UTF8=προσοφείλω
Meaning=to be indebted additionally
[4360]
UTF8=προσοχθίζω
Meaning=
[4361]
UTF8=πρόσπεινος
Meaning=hungering further, i.e. intensely hungry
[4362]
UTF8=προσπήγνυμι
Meaning=to fasten to, i.e. (specially), to impale (on a cross)
[4363]
UTF8=προσπίπτω
Meaning=to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm)
[4364]
UTF8=προσποιέομαι
Meaning=to do forward for oneself, i.e.  pretend (as if about to do a thing)
[4365]
UTF8=προσπορεύομαι
Meaning=to journey towards, i.e. approach (not the same as <strongsref language="GREEK" strongs="4313"/>)
[4366]
UTF8=προσρήγνυμι
Meaning=to tear towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood)
[4367]
UTF8=προστάσσω
Meaning=to arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin
[4368]
UTF8=προστάτις
Meaning=a patroness, i.e.  assistant
[4369]
UTF8=προστίθημι
Meaning=to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat
[4370]
UTF8=προστρέχω
Meaning=to run towards, i.e.  hasten to meet or join
[4371]
UTF8=προσφάγιον
Meaning=
[4372]
UTF8=πρόσφατος
Meaning=previously (recently) slain (fresh), i.e. (figuratively) lately made
[4373]
UTF8=προσφάτως
Meaning=recently
[4374]
UTF8=προσφέρω
Meaning=to bear towards, i.e.  lead to, tender (especially to God), treat
[4375]
UTF8=προσφιλής
Meaning=friendly towards, i.e.  acceptable
[4376]
UTF8=προσφορά
Meaning=presentation; concretely, an oblation (bloodless) or sacrifice
[4377]
UTF8=προσφωνέω
Meaning=to sound towards, i.e. address, exclaim, summon
[4378]
UTF8=πρόσχυσις
Meaning=a shedding forth, i.e.  affusion
[4379]
UTF8=προσψαύω
Meaning=to impinge, i.e. lay a finger on (in order to relieve)
[4380]
UTF8=προσωποληπτέω
Meaning=to favor an individual, i.e. show partiality
[4381]
UTF8=προσωπολήπτης
Meaning=an accepter of a face (individual), i.e.  (specially), one exhibiting partiality
[4382]
UTF8=προσωποληψία
Meaning=partiality, i.e. favoritism
[4383]
UTF8=πρόσωπον
Meaning=the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
[4384]
UTF8=προτάσσω
Meaning=to pre-arrange, i.e. prescribe
[4385]
UTF8=προτείνω
Meaning=to protend, i.e. tie prostrate (for scourging)
[4386]
UTF8=πρότερον
Meaning=
[4387]
UTF8=πρότερος
Meaning=prior or previous
[4388]
UTF8=προτίθεμαι
Meaning=to place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to oneself) to propose (determine)
[4389]
UTF8=προτρέπομαι
Meaning=to turn forward for oneself, i.e. encourage
[4390]
UTF8=προτρέχω
Meaning=to run forward, i.e.  outstrip, precede
[4391]
UTF8=προϋπάρχω
Meaning=to exist before, i.e. (adverbially) to be or do something previously
[4392]
UTF8=πρόφασις
Meaning=an outward showing, i.e.  pretext
[4393]
UTF8=προφέρω
Meaning=to bear forward, i.e. produce
[4394]
UTF8=προφητεία
Meaning=prediction (scriptural or other)
[4395]
UTF8=προφητεύω
Meaning=to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office
[4396]
UTF8=προφήτης
Meaning=a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet
[4397]
UTF8=προφητικός
Meaning=pertaining to a foreteller ("prophetic")
[4398]
UTF8=προφῆτις
Meaning=a female foreteller or an inspired woman
[4399]
UTF8=προφθάνω
Meaning=to get an earlier start of, i.e.  anticipate
[4400]
UTF8=προχειρίζομαι
Meaning=to handle for oneself in advance, i.e. (figuratively) to purpose
[4401]
UTF8=προχειροτονέω
Meaning=to elect in advance
[4402]
UTF8=Πρόχορος
Meaning=before the dance; Prochorus, a Christian
[4403]
UTF8=πρύμνα
Meaning=the stern of a ship
[4404]
UTF8=πρωΐ
Meaning=at dawn; by implication, the day-break watch
[4405]
UTF8=πρωΐα
Meaning=day-dawn
[4406]
UTF8=πρώϊμος
Meaning=dawning, i.e. (by analogy) autumnal (showering, the first of the rainy season)
[4407]
UTF8=πρωϊνός
Meaning=pertaining to the dawn, i.e. matutinal
[4408]
UTF8=πρῶρα
Meaning=the prow, i.e.  forward part of a vessel
[4409]
UTF8=πρωτεύω
Meaning=to be first (in rank or influence)
[4410]
UTF8=πρωτοκαθεδρία
Meaning=a sitting first (in the front row), i.e.  preeminence in council
[4411]
UTF8=πρωτοκλισία
Meaning=a reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e. preeminence at meals
[4412]
UTF8=πρῶτον
Meaning=firstly (in time, place, order, or importance)
[4413]
UTF8=πρῶτος
Meaning=foremost (in time, place, order or importance)
[4414]
UTF8=πρωτοστάτης
Meaning=one standing first in the ranks, i.e. a captain (champion)
[4415]
UTF8=πρωτοτόκια
Meaning=primogeniture (as a privilege)
[4416]
UTF8=πρωτότοκος
Meaning=first-born (usually as noun, literally or figuratively)
[4417]
UTF8=πταίω
Meaning=to trip, i.e. (figuratively) to err, sin, fail (of salvation)
[4418]
UTF8=πτέρνα
Meaning=the heel (figuratively)
[4419]
UTF8=πτερύγιον
Meaning=
[4420]
UTF8=πτέρυξ
Meaning=a wing
[4421]
UTF8=πτηνόν
Meaning=a bird
[4422]
UTF8=πτοέω
Meaning=to scare
[4423]
UTF8=πτόησις
Meaning=alarm
[4424]
UTF8=Πτολεμαΐς
Meaning=Ptolemais, a place in Palestine
[4425]
UTF8=πτύον
Meaning=a winnowing-fork (as scattering like spittle)
[4426]
UTF8=πτύρω
Meaning=to frighten
[4427]
UTF8=πτύσμα
Meaning=saliva
[4428]
UTF8=πτύσσω
Meaning=and thus apparently allied to <strongsref language="GREEK" strongs="4072"/> through the idea of expansion, and to 4429 through that of flattening; compare <strongsref language="GREEK" strongs="3961"/>); to fold, i.e. furl a scroll
[4429]
UTF8=πτύω
Meaning=to spit
[4430]
UTF8=πτῶμα
Meaning=a ruin, i.e. (specially), lifeless body (corpse, carrion)
[4431]
UTF8=πτῶσις
Meaning=a crash, i.e. downfall (literally or figuratively)
[4432]
UTF8=πτωχεία
Meaning=beggary, i.e. indigence (literally or figuratively)
[4433]
UTF8=πτωχεύω
Meaning=to be a beggar, i.e. (by implication) to become indigent (figuratively)
[4434]
UTF8=πτωχός
Meaning=akin to <strongsref language="GREEK" strongs="4422"/> and the alternate of <strongsref language="GREEK" strongs="4098"/>); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative
[4435]
UTF8=πυγμή
Meaning=the clenched hand, i.e.  (only in dative case as adverb) with the fist (hard scrubbing)
[4436]
UTF8=Πύθων
Meaning=a Python, i.e. (by analogy, with the supposed diviner there) inspiration (soothsaying)
[4437]
UTF8=πυκνός
Meaning=clasped (thick), i.e. (figuratively) frequent; neuter plural (as adverb) frequently
[4438]
UTF8=πυκτέω
Meaning=to box (with the fist), i.e.  contend (as a boxer) at the games (figuratively)
[4439]
UTF8=πύλη
Meaning=a gate, i.e. the leaf or wing of a folding entrance (literally or figuratively)
[4440]
UTF8=πυλών
Meaning=a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule
[4441]
UTF8=πυνθάνομαι
Meaning=to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of information merely; and thus differing from <strongsref language="GREEK" strongs="2065"/>, which properly means a request as a favor; and from <strongsref language="GREEK" strongs="154"/>, which is
[4442]
UTF8=πῦρ
Meaning="fire" (literally or figuratively, specially, lightning)
[4443]
UTF8=πυρά
Meaning=a fire (concretely)
[4444]
UTF8=πύργος
Meaning=a tower or castle
[4445]
UTF8=πυρέσσω
Meaning=
[4446]
UTF8=πυρετός
Meaning=inflamed, i.e. (by implication) feverish (as noun, fever)
[4447]
UTF8=πύρινος
Meaning=fiery, i.e. (by implication) flaming
[4448]
UTF8=πυρόω
Meaning=to kindle, i.e. (passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust)
[4449]
UTF8=πυῤῥάζω
Meaning=to redden (intransitively)
[4450]
UTF8=πυῤῥός
Meaning=fire-like, i.e. (specially), flame- colored
[4451]
UTF8=πύρωσις
Meaning=ignition, i.e. (specially), smelting (figuratively, conflagration, calamity as a test)
[4452]
UTF8=-πω
Meaning=an enclitic particle of indefiniteness; yet, even; used only in the comparative. See <strongsref language="GREEK" strongs="3369"/>, <strongsref language="GREEK" strongs="3380"/>, <strongsref language="GREEK" strongs="3764"/>, <strongsref language="GREEK" strongs="3768"/>, <strongsref language="GREEK" strongs="4455"/>.
[4453]
UTF8=πωλέω
Meaning=to barter (as a pedlar), i.e. to sell
[4454]
UTF8=πῶλος
Meaning=a "foal" or "filly", i.e. (specially), a young ass
[4455]
UTF8=πώποτε
Meaning=at any time, i.e. (with negative particle) at no time
[4456]
UTF8=πωρόω
Meaning=to petrify, i.e.  (figuratively) to indurate (render stupid or callous)
[4457]
UTF8=πώρωσις
Meaning=stupidity or callousness
[4458]
UTF8=-πώς
Meaning=an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition
[4459]
UTF8=πῶς
Meaning=an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!
[4460]
UTF8=Ῥαάβ
Meaning=Raab (i.e. Rachab), a Canaanitess
[4461]
UTF8=ῥαββί
Meaning=my master, i.e Rabbi, as an official title of honor
[4462]
UTF8=ῥαββονί
Meaning=corresponding to <strongsref language="GREEK" strongs="4461"/>
[4463]
UTF8=ῥαβδίζω
Meaning=to strike with a stick, i.e. bastinado
[4464]
UTF8=ῥάβδος
Meaning=a stick or wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty)
[4465]
UTF8=ῥαβδοῦχος
Meaning=a rod- (the Latin <latin>fasces</latin>) holder, i.e. a Roman lictor (constable or executioner)
[4466]
UTF8=Ῥαγαῦ
Meaning=Ragau (i.e. Reu), a patriarch
[4467]
UTF8=ῥᾳδιούργημα
Meaning=
[4468]
UTF8=ῥᾳδιουργία
Meaning=recklessness, i.e. (by extension) malignity
[4469]
UTF8=ῥακά
Meaning=O empty one, i.e. thou worthless (as a term of utter vilification)
[4470]
UTF8=ῥάκος
Meaning=a "rag," i.e. piece of cloth
[4471]
UTF8=Ῥαμᾶ
Meaning=Rama (i.e. Ramah), a place in Palestine
[4472]
UTF8=ῥαντίζω
Meaning=to render besprinkled, i.e.  asperse (ceremonially or figuratively)
[4473]
UTF8=ῥαντισμός
Meaning=aspersion (ceremonially or figuratively)
[4474]
UTF8=ῥαπίζω
Meaning=to slap
[4475]
UTF8=ῥάπισμα
Meaning=a slap
[4476]
UTF8=ῥαφίς
Meaning=perhaps rather akin to the base of <strongsref language="GREEK" strongs="4474"/> through the idea of puncturing); a needle
[4477]
UTF8=Ῥαχάβ
Meaning=Rachab, a Canaanitess
[4478]
UTF8=Ῥαχήλ
Meaning=Rachel, the wife of Jacob
[4479]
UTF8=Ῥεβέκκα
Meaning=Rebecca (i.e. Ribkah), the wife of Isaac
[4480]
UTF8=ῥέδα
Meaning=a rheda, i.e. four-wheeled carriage (wagon for riding)
[4481]
UTF8=Ῥεμφάν
Meaning=
[4482]
UTF8=ῥέω
Meaning=for some tenses of which a prolonged form <greek BETA="R(EU/W" unicode="ῥεύω"/>  <pronunciation strongs="hryoo'-o"/> is used
[4483]
UTF8=ῥέω
Meaning=to utter, i.e. speak or say
[4484]
UTF8=Ῥήγιον
Meaning=Rhegium, a place in Italy
[4485]
UTF8=ῥῆγμα
Meaning=
[4486]
UTF8=ῥήγνυμι
Meaning=<strongsref language="GREEK" strongs="2608"/> being its intensive (with the preposition in composition), and <strongsref language="GREEK" strongs="2352"/> a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like
[4487]
UTF8=ῥῆμα
Meaning=an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
[4488]
UTF8=Ῥησά
Meaning=Resa (i.e. Rephajah), an Israelite
[4489]
UTF8=ῥήτωρ
Meaning=a speaker, i.e. (by implication) a forensic advocate
[4490]
UTF8=ῥητῶς
Meaning=out-spokenly, i.e.  distinctly
[4491]
UTF8=ῥίζα
Meaning=a "root" (literally or figuratively)
[4492]
UTF8=ῥιζόω
Meaning=to root (figuratively, become stable)
[4493]
UTF8=ῥιπή
Meaning=a jerk (of the eye, i.e. (by analogy) an instant)
[4494]
UTF8=ῥιπίζω
Meaning=to breeze up, i.e. (by analogy) to agitate (into waves)
[4495]
UTF8=ῥιπτέω
Meaning=to toss up
[4496]
UTF8=ῥίπτω
Meaning=to fling (properly, with a quick toss, thus differing from <strongsref language="GREEK" strongs="906"/>, which denotes a deliberate hurl; and from <greek BETA="TEI/NW" unicode="τείνω"/> (see in <strongsref language="GREEK" strongs="1614"/>), which indicates an extended projection); by
[4497]
UTF8=Ῥοβοάμ
Meaning=Roboam (i.e. Rechobam), an Israelite
[4498]
UTF8=Ῥόδη
Meaning=Rode, a servant girl
[4499]
UTF8=Ῥόδος
Meaning=
[4500]
UTF8=ῥοιζηδόν
Meaning=whizzingly, i.e. with a crash
[4501]
UTF8=ῥομφαία
Meaning=a sabre, i.e. a long and broad cutlass (any weapon of the kind, literally or figuratively)
[4502]
UTF8=Ῥουβήν
Meaning=Ruben (i.e. Reuben), an Israelite
[4503]
UTF8=Ῥούθ
Meaning=Ruth, a Moabitess
[4504]
UTF8=Ῥοῦφος
Meaning=red; Rufus, a Christian
[4505]
UTF8=ῥύμη
Meaning=
[4506]
UTF8=ῥύομαι
Meaning=compare <strongsref language="GREEK" strongs="4511"/>); to rush or draw (for oneself), i.e.  rescue
[4507]
UTF8=ῥυπαρία
Meaning=dirtiness (morally)
[4508]
UTF8=ῥυπαρός
Meaning=dirty, i.e. (relatively) cheap or shabby; morally, wicked
[4509]
UTF8=ῥύπος
Meaning=dirt, i.e. (morally) depravity
[4510]
UTF8=ῥυπόω
Meaning=
[4511]
UTF8=ῥύσις
Meaning=a flux (of blood)
[4512]
UTF8=ῥυτίς
Meaning=a fold (as drawing together), i.e. a wrinkle (especially on the face)
[4513]
UTF8=Ῥωμαϊκός
Meaning=Romaic, i.e. Latin
[4514]
UTF8=Ῥωμαῖος
Meaning=Romaean, i.e. Roman (as noun)
[4515]
UTF8=Ῥωμαϊστί
Meaning=Romaistically, i.e. in the Latin language
[4516]
UTF8=Ῥώμη
Meaning=strength; Roma, the capital of Italy
[4517]
UTF8=ῥώννυμι
Meaning=probably akin to <strongsref language="GREEK" strongs="4506"/>); to strengthen, i.e. (impersonal passive) have health (as a parting exclamation, good-bye)
[4518]
UTF8=σαβαχθάνι
Meaning=thou hast left me; sabachthani (i.e. shebakthani), a cry of distress
[4519]
UTF8=σαβαώθ
Meaning=armies; sabaoth (i.e.  tsebaoth), a military epithet of God
[4520]
UTF8=σαββατισμός
Meaning=a "sabbatism", i.e. (figuratively) the repose of Christianity (as a type of heaven)
[4521]
UTF8=σάββατον
Meaning=the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two
[4522]
UTF8=σαγήνη
Meaning=a "seine" for fishing
[4523]
UTF8=Σαδδουκαῖος
Meaning=a Sadducaean (i.e. Tsadokian), or follower of a certain heretical Israelite
[4524]
UTF8=Σαδώκ
Meaning=Sadoc (i.e. Tsadok), an Israelite
[4525]
UTF8=σαίνω
Meaning=to wag (as a dog its tail fawningly), i.e. (generally) to shake (figuratively, disturb)
[4526]
UTF8=σάκκος
Meaning="sack"-cloth, i.e. mohair (the material or garments made of it, worn as a sign of grief)
[4527]
UTF8=Σαλά
Meaning=Sala (i.e. Shelach), a patriarch
[4528]
UTF8=Σαλαθιήλ
Meaning=Salathiel (i.e. Shealtiel), an Israelite
[4529]
UTF8=Σαλαμίς
Meaning=Salamis, a place in Cyprus
[4530]
UTF8=Σαλείμ
Meaning=Salim, a place in Palestine
[4531]
UTF8=σαλεύω
Meaning=to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite
[4532]
UTF8=Σαλήμ
Meaning=Salem (i.e. Shalem), a place in Palestine
[4533]
UTF8=Σαλμών
Meaning=Salmon, an Israelite
[4534]
UTF8=Σαλμώνη
Meaning=Salmone, a place in Crete
[4535]
UTF8=σάλος
Meaning=a vibration, i.e. (specially), billow
[4536]
UTF8=σάλπιγξ
Meaning=a trumpet
[4537]
UTF8=σαλπίζω
Meaning=to trumpet, i.e. sound a blast (literally or figuratively)
[4538]
UTF8=σαλπιστής
Meaning=a trumpeter
[4539]
UTF8=Σαλώμη
Meaning=Salome (i.e.  Shelomah), an Israelitess
[4540]
UTF8=Σαμάρεια
Meaning=Samaria (i.e. Shomeron), a city and region of Palestine
[4541]
UTF8=Σαμαρείτης
Meaning=a Samarite, i.e. inhabitant of Samaria
[4542]
UTF8=Σαμαρεῖτις
Meaning=a Samaritess, i.e. woman of Samaria
[4543]
UTF8=Σαμοθρᾴκη
Meaning=Samo-thrace (Samos of Thrace), an island in the Mediterranean
[4544]
UTF8=Σάμος
Meaning=Samus, an island of the Mediterranean
[4545]
UTF8=Σαμουήλ
Meaning=
[4546]
UTF8=Σαμψών
Meaning=Sampson (i.e. Shimshon), an Israelite
[4547]
UTF8=σανδάλιον
Meaning=of uncertain origin); a slipper or sole-pad
[4548]
UTF8=σανίς
Meaning=a plank
[4549]
UTF8=Σαούλ
Meaning=
[4550]
UTF8=σαπρός
Meaning=rotten, i.e. worthless (literally or morally)
[4551]
UTF8=Σαπφείρη
Meaning=Sapphire, an Israelitess
[4552]
UTF8=σάπφειρος
Meaning=a "sapphire" or lapis-lazuli gem
[4553]
UTF8=σαργάνη
Meaning=a basket (as interwoven or wicker-work
[4554]
UTF8=Σάρδεις
Meaning=Sardis, a place in Asia Minor
[4555]
UTF8=σάρδινος
Meaning=sardine (<strongsref language="GREEK" strongs="3037"/> being implied), i.e. a gem, so called
[4556]
UTF8=σάρδιος
Meaning=sardian (3037 being implied), i.e. (as noun) the gem so called
[4557]
UTF8=σαρδόνυξ
Meaning=hence the "onyx" stone); a "sardonyx", i.e. the gem so called
[4558]
UTF8=Σάρεπτα
Meaning=Sarepta (i.e. Tsarephath), a place in Palestine
[4559]
UTF8=σαρκικός
Meaning=pertaining to flesh, i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal, unregenerate
[4560]
UTF8=σάρκινος
Meaning=similar to flesh, i.e. (by analogy) soft
[4561]
UTF8=σάρξ
Meaning=flesh (as stripped of the skin), i.e.  (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is
[4562]
UTF8=Σαρούχ
Meaning=Saruch (i.e. Serug), a patriarch
[4563]
UTF8=σαρόω
Meaning=akin to <strongsref language="GREEK" strongs="4951"/>); meaning a broom; to sweep
[4564]
UTF8=Σάῤῥα
Meaning=Sarra (i.e. Sarah), the wife of Abraham
[4565]
UTF8=Σαρών
Meaning=Saron (i.e. Sharon), a district of Palestine
[4566]
UTF8=Σατᾶν
Meaning=Satan, i.e. the devil
[4567]
UTF8=Σατανᾶς
Meaning=the accuser, i.e. the devil
[4568]
UTF8=σάτον
Meaning=a certain measure for things dry
[4569]
UTF8=Σαῦλος
Meaning=Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul
[4570]
UTF8=σβέννυμι
Meaning=to extinguish (literally or figuratively)
[4571]
UTF8=σέ
Meaning=thee
[4572]
UTF8=σεαυτοῦ
Meaning=
[4573]
UTF8=σεβάζομαι
Meaning=to venerate, i.e.  adore
[4574]
UTF8=σέβασμα
Meaning=something adored, i.e. an object of worship (god, altar, etc)
[4575]
UTF8=σεβαστός
Meaning=venerable (august), i.e. (as noun) a title of the Roman Emperor, or (as adjective) imperial
[4576]
UTF8=σέβομαι
Meaning=to revere, i.e.  adore
[4577]
UTF8=σειρά
Meaning=akin to <strongsref language="GREEK" strongs="138"/>); a chain (as binding or drawing)
[4578]
UTF8=σεισμός
Meaning=a commotion, i.e. (of the air) a gale, (of the ground) an earthquake
[4579]
UTF8=σείω
Meaning=to rock (vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a tremor (of fear or
[4580]
UTF8=Σεκοῦνδος
Meaning="second"; Secundus, a Christian
[4581]
UTF8=Σελεύκεια
Meaning=
[4582]
UTF8=σελήνη
Meaning=probably akin to the alternate of <strongsref language="GREEK" strongs="138"/>, through the idea of attractiveness); the moon
[4583]
UTF8=σεληνιάζομαι
Meaning=to be moon-struck, i.e. crazy
[4584]
UTF8=Σεμεΐ
Meaning=Semei (i.e. Shimi), an Israelite
[4585]
UTF8=σεμίδαλις
Meaning=fine wheaten flour
[4586]
UTF8=σεμνός
Meaning=
[4587]
UTF8=σεμνότης
Meaning=venerableness, i.e. probity
[4588]
UTF8=Σέργιος
Meaning=Sergius, a Roman
[4589]
UTF8=Σήθ
Meaning=
[4590]
UTF8=Σήμ
Meaning=Sem (i.e. Shem), a patriarch
[4591]
UTF8=σημαίνω
Meaning=of uncertain derivation); to indicate
[4592]
UTF8=σημεῖον
Meaning=
[4593]
UTF8=σημειόω
Meaning=to distinguish, i.e. mark (for avoidance)
[4594]
UTF8=σήμερον
Meaning=on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto)
[4595]
UTF8=σήπω
Meaning=to putrefy, i.e. (figuratively) perish
[4596]
UTF8=σηρικός
Meaning=hence the name of the silk-worm); Seric, i.e. silken (neuter as noun, a silky fabric)
[4597]
UTF8=σής
Meaning=a moth
[4598]
UTF8=σητόβρωτος
Meaning=moth-eaten
[4599]
UTF8=σθενόω
Meaning=probably akin to the base of <strongsref language="GREEK" strongs="2476"/>); to strengthen, i.e. (figuratively) confirm (in spiritual knowledge and power)
[4600]
UTF8=σιαγών
Meaning=the jaw-bone, i.e. (by implication) the cheek or side of the face
[4601]
UTF8=σιγάω
Meaning=to keep silent (transitively or intransitively)
[4602]
UTF8=σιγή
Meaning=silence
[4603]
UTF8=σιδήρεος
Meaning=made of iron
[4604]
UTF8=σίδηρος
Meaning=iron
[4605]
UTF8=Σιδών
Meaning=
[4606]
UTF8=Σιδώνιος
Meaning=a Sidonian, i.e. inhabitant of Sidon
[4607]
UTF8=σικάριος
Meaning=a dagger-man or assassin; a freebooter (Jewish fanatic outlawed by the Romans)
[4608]
UTF8=σίκερα
Meaning=an intoxicant, i.e. intensely fermented liquor
[4609]
UTF8=Σιλᾶς
Meaning=Silas, a Christian
[4610]
UTF8=Σιλουανός
Meaning="silvan"; Silvanus, a Christian
[4611]
UTF8=Σιλωάμ
Meaning=Siloam (i.e. Shiloach), a pool of Jerusalem
[4612]
UTF8=σιμικίνθιον
Meaning=a semicinctium or half-girding, i.e. narrow covering (apron)
[4613]
UTF8=Σίμων
Meaning=Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites
[4614]
UTF8=Σινᾶ
Meaning=Sina (i.e. Sinai), a mountain in Arabia
[4615]
UTF8=σίναπι
Meaning=mustard (the plant)
[4616]
UTF8=σινδών
Meaning=byssos, i.e. bleached linen (the cloth or a garment of it)
[4617]
UTF8=σινιάζω
Meaning=to riddle (figuratively)
[4618]
UTF8=σιτευτός
Meaning=
[4619]
UTF8=σιτιστός
Meaning=grained, i.e. fatted
[4620]
UTF8=σιτόμετρον
Meaning=a grain-measure, i.e. (by implication) ration (allowance of food)
[4621]
UTF8=σῖτος
Meaning=grain, especially wheat
[4622]
UTF8=Σιών
Meaning=
[4623]
UTF8=σιωπάω
Meaning=properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and thus differing from <strongsref language="GREEK" strongs="4602"/>, which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the
[4624]
UTF8=σκανδαλίζω
Meaning=to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure)
[4625]
UTF8=σκάνδαλον
Meaning=a  trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin)
[4626]
UTF8=σκάπτω
Meaning=to dig
[4627]
UTF8=σκάφη
Meaning=
[4628]
UTF8=σκέλος
Meaning=through the idea of leanness); the leg (as lank)
[4629]
UTF8=σκέπασμα
Meaning=perhaps akin to the base of <strongsref language="GREEK" strongs="4649"/> through the idea of noticeableness); clothing
[4630]
UTF8=Σκευᾶς
Meaning=left-handed; Scevas (i.e. Scoevus), an Israelite
[4631]
UTF8=σκευή
Meaning=furniture, i.e. spare tackle
[4632]
UTF8=σκεῦος
Meaning=a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively (specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband))
[4633]
UTF8=σκηνή
Meaning=a tent or cloth hut (literally or figuratively)
[4634]
UTF8=σκηνοπηγία
Meaning=the Festival of Tabernacles (so called from the custom of erecting booths for temporary homes)
[4635]
UTF8=σκηνοποιός
Meaning=a manufacturer of tents
[4636]
UTF8=σκῆνος
Meaning=a hut or temporary residence, i.e. (figuratively) the human body (as the abode of the spirit)
[4637]
UTF8=σκηνόω
Meaning=to tent or encamp, i.e. (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specially), to reside (as God did in the Tabernacle of old, a symbol of protection and communion)
[4638]
UTF8=σκήνωμα
Meaning=an encampment, i.e. (figuratively) the Temple (as God's residence), the body (as a tenement for the soul)
[4639]
UTF8=σκιά
Meaning="shade" or a shadow (literally or figuratively (darkness of error or an adumbration))
[4640]
UTF8=σκιρτάω
Meaning=to jump, i.e. sympathetically move (as the quickening of a fetus)
[4641]
UTF8=σκληροκαρδία
Meaning=hard-heartedness, i.e.  (specially), destitution of (spiritual) perception
[4642]
UTF8=σκληρός
Meaning=dry, i.e. hard or tough (figuratively, harsh, severe)
[4643]
UTF8=σκληρότης
Meaning=callousness, i.e. (figuratively) stubbornness
[4644]
UTF8=σκληροτράχηλος
Meaning=hardnaped, i.e. (figuratively) obstinate
[4645]
UTF8=σκληρύνω
Meaning=to indurate, i.e. (figuratively) render stubborn
[4646]
UTF8=σκολιός
Meaning=warped, i.e. winding; figuratively, perverse
[4647]
UTF8=σκόλοψ
Meaning=withered at the front, i.e. a point or prickle (figuratively, a bodily annoyance or disability)
[4648]
UTF8=σκοπέω
Meaning=to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard
[4649]
UTF8=σκοπός
Meaning=perhaps akin to <strongsref language="GREEK" strongs="4626"/> through the idea of concealment; compare <strongsref language="GREEK" strongs="4629"/>); a watch (sentry or scout), i.e. (by implication) a goal
[4650]
UTF8=σκορπίζω
Meaning=to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal
[4651]
UTF8=σκορπίος
Meaning=a "scorpion" (from its sting)
[4652]
UTF8=σκοτεινός
Meaning=opaque, i.e. (figuratively) benighted
[4653]
UTF8=σκοτία
Meaning=dimness, obscurity (literally or figuratively)
[4654]
UTF8=σκοτίζω
Meaning=to obscure (literally or figuratively)
[4655]
UTF8=σκότος
Meaning=shadiness, i.e. obscurity (literally or figuratively)
[4656]
UTF8=σκοτόω
Meaning=to obscure or blind (literally or figuratively)
[4657]
UTF8=σκύβαλον
Meaning=what is thrown to the dogs, i.e. refuse (ordure)
[4658]
UTF8=Σκύθης
Meaning=a Scythene or Scythian, i.e. (by implication) a savage
[4659]
UTF8=σκυθρωπός
Meaning=angry-visaged, i.e.  gloomy or affecting a mournful appearance
[4660]
UTF8=σκύλλω
Meaning=to flay, i.e. (figuratively) to harass
[4661]
UTF8=σκῦλον
Meaning=something stripped (as a hide), i.e. booty
[4662]
UTF8=σκωληκόβρωτος
Meaning=worm-eaten, i.e. diseased with maggots
[4663]
UTF8=σκώληξ
Meaning=a grub, maggot or earth-worm
[4664]
UTF8=σμαράγδινος
Meaning=
[4665]
UTF8=σμάραγδος
Meaning=the emerald or green gem so called
[4666]
UTF8=σμύρνα
Meaning=
[4667]
UTF8=Σμύρνα
Meaning=Smyrna, a place in Asia Minor
[4668]
UTF8=Σμυρναῖος
Meaning=a Smyrnoean
[4669]
UTF8=σμυρνίζω
Meaning=to tincture with myrrh, i.e. embitter (as a narcotic)
[4670]
UTF8=Σόδομα
Meaning=Sodoma (i.e. Sedom), a place in Palestine
[4671]
UTF8=σοί
Meaning=to thee
[4672]
UTF8=Σολομών
Meaning=Solomon (i.e. Shelomoh), the son of David
[4673]
UTF8=σορός
Meaning=a funereal receptacle (urn, coffin), i.e. (by analogy) a bier
[4674]
UTF8=σός
Meaning=thine
[4675]
UTF8=σοῦ
Meaning=of thee, thy
[4676]
UTF8=σουδάριον
Meaning=a sudarium (sweat-cloth), i.e. towel (for wiping the perspiration from the face, or binding the face of a corpse)
[4677]
UTF8=Σουσάννα
Meaning=lily; Susannah (i.e. Shoshannah), an Israelitess
[4678]
UTF8=σοφία
Meaning=wisdom (higher or lower, worldly or spiritual)
[4679]
UTF8=σοφίζω
Meaning=to render wise; in a sinister acceptation, to form "sophisms", i.e. continue plausible error
[4680]
UTF8=σοφός
Meaning=wise (in a most general application)
[4681]
UTF8=Σπανία
Meaning=Spania, a region of Europe
[4682]
UTF8=σπαράσσω
Meaning=
[4683]
UTF8=σπαργανόω
Meaning=from a derivative of the base of <strongsref language="GREEK" strongs="4682"/> meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom)
[4684]
UTF8=σπαταλάω
Meaning=to be voluptuous
[4685]
UTF8=σπάω
Meaning=
[4686]
UTF8=σπεῖρα
Meaning=a coil (spira, "spire"), i.e.  (figuratively) a mass of men (a Roman military cohort; also (by analogy) a squad of Levitical janitors)
[4687]
UTF8=σπείρω
Meaning=to scatter, i.e. sow (literally or figuratively)
[4688]
UTF8=σπεκουλάτωρ
Meaning=a speculator, i.e. military scout (spy or (by extension) life-guardsman)
[4689]
UTF8=σπένδω
Meaning=to pour out as a libation, i.e.  (figuratively) to devote (one's life or blood, as a sacrifice) ("spend")
[4690]
UTF8=σπέρμα
Meaning=something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting)
[4691]
UTF8=σπερμολόγος
Meaning=a seed-picker (as the crow), i.e. (figuratively) a sponger, loafer (specially, a gossip or trifler in talk)
[4692]
UTF8=σπεύδω
Meaning=to "speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly); by implication, to await eagerly
[4693]
UTF8=σπήλαιον
Meaning=a cavern; by implication, a hiding-place or resort
[4694]
UTF8=σπιλάς
Meaning=a ledge or reef of rock in the sea
[4695]
UTF8=σπιλόω
Meaning=to stain or soil (literally or figuratively)
[4696]
UTF8=σπίλος
Meaning=a stain or blemish, i.e. (figuratively) defect, disgrace
[4697]
UTF8=σπλαγχνίζομαι
Meaning=to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy, to pity
[4698]
UTF8=σπλάγχνον
Meaning=an intestine (plural); figuratively, pity or sympathy
[4699]
UTF8=σπόγγος
Meaning=a "sponge"
[4700]
UTF8=σποδός
Meaning=
[4701]
UTF8=σπορά
Meaning=a sowing, i.e. (by implication) parentage
[4702]
UTF8=σπόριμος
Meaning=sown, i.e. (neuter plural) a planted field
[4703]
UTF8=σπόρος
Meaning=a scattering (of seed), i.e. (concretely) seed (as sown)
[4704]
UTF8=σπουδάζω
Meaning=to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest
[4705]
UTF8=σπουδαῖος
Meaning=prompt, energetic, earnest
[4706]
UTF8=σπουδαιότερον
Meaning=more earnestly than others), i.e. very promptly
[4707]
UTF8=σπουδαιότερος
Meaning=more prompt, more earnest
[4708]
UTF8=σπουδαιοτέρως
Meaning=more speedily, i.e. sooner than otherwise
[4709]
UTF8=σπουδαίως
Meaning=earnestly, promptly
[4710]
UTF8=σπουδή
Meaning="speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness
[4711]
UTF8=σπυρίς
Meaning=a hamper or lunch-receptacle
[4712]
UTF8=στάδιον
Meaning=a stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race-course
[4713]
UTF8=στάμνος
Meaning=a jar or earthen tank
[4714]
UTF8=στάσις
Meaning=a standing (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by implication, a popular uprising; figuratively, controversy
[4715]
UTF8=στατήρ
Meaning=a stander (standard of value), i.e.  (specially), a stater or certain coin
[4716]
UTF8=σταυρός
Meaning=a stake or post (as set upright), i.e.  (specially), a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the
[4717]
UTF8=σταυρόω
Meaning=to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness
[4718]
UTF8=σταφυλή
Meaning=a cluster of grapes (as if intertwined)
[4719]
UTF8=στάχυς
Meaning=a head of grain (as standing out from the stalk)
[4720]
UTF8=Στάχυς
Meaning=Stachys, a Christian
[4721]
UTF8=στέγη
Meaning=a roof
[4722]
UTF8=στέγω
Meaning=
[4723]
UTF8=στείρος
Meaning="sterile"
[4724]
UTF8=στέλλω
Meaning=properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating with)
[4725]
UTF8=στέμμα
Meaning=a wreath for show
[4726]
UTF8=στεναγμός
Meaning=a sigh
[4727]
UTF8=στενάζω
Meaning=to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly
[4728]
UTF8=στενός
Meaning=narrow (from obstacles standing close about)
[4729]
UTF8=στενοχωρέω
Meaning=to hem in closely, i.e. (figuratively) cramp
[4730]
UTF8=στενοχωρία
Meaning=narrowness of room, i.e.  (figuratively) calamity
[4731]
UTF8=στερεός
Meaning=stiff, i.e. solid, stable (literally or figuratively)
[4732]
UTF8=στερεόω
Meaning=to solidify, i.e. confirm (literally or figuratively)
[4733]
UTF8=στερέωμα
Meaning=something established, i.e. (abstractly) confirmation (stability)
[4734]
UTF8=Στεφανᾶς
Meaning=from <strongsref language="GREEK" strongs="4737"/>); Stephanas, a Christian
[4735]
UTF8=στέφανος
Meaning=a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the simple fillet,
[4736]
UTF8=Στέφανος
Meaning=Stephanus, a Christian
[4737]
UTF8=στεφανόω
Meaning=to adorn with an honorary wreath (literally or figuratively)
[4738]
UTF8=στῆθος
Meaning=the (entire external) bosom, i.e.  chest
[4739]
UTF8=στήκω
Meaning=to be stationary, i.e. (figuratively) to persevere
[4740]
UTF8=στηριγμός
Meaning=stability (figuratively)
[4741]
UTF8=στηρίζω
Meaning=to set fast, i.e.  (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm
[4742]
UTF8=στίγμα
Meaning=a mark incised or punched (for recognition of ownership), i.e. (figuratively) scar of service
[4743]
UTF8=στιγμή
Meaning=a point of time, i.e. an instant
[4744]
UTF8=στίλβω
Meaning=to gleam, i.e. flash intensely
[4745]
UTF8=στοά
Meaning=
[4746]
UTF8=στοιβάς
Meaning=a spread (as if tramped flat) of loose materials for a couch, i.e. (by implication) a bough of a tree so employed
[4747]
UTF8=στοιχεῖον
Meaning=something orderly in arrangement, i.e. (by implication) a serial (basal, fundamental, initial) constituent (literally), proposition
[4748]
UTF8=στοιχέω
Meaning=to march in (military) rank (keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety
[4749]
UTF8=στολή
Meaning=equipment, i.e. (specially), a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity)
[4750]
UTF8=στόμα
Meaning=
[4751]
UTF8=στόμαχος
Meaning=an orifice (the gullet), i.e. (specially), the "stomach"
[4752]
UTF8=στρατεία
Meaning=military service, i.e. (figuratively) the apostolic career (as one of hardship and danger)
[4753]
UTF8=στράτευμα
Meaning=an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic)
[4754]
UTF8=στρατεύομαι
Meaning=to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations
[4755]
UTF8=στρατηγός
Meaning=a general, i.e. (by implication or analogy) a (military) governor (praetor), the chief (praefect) of the (Levitical) temple-wardens
[4756]
UTF8=στρατιά
Meaning=from the base of <strongsref language="GREEK" strongs="4766"/>, as encamped); camp-likeness, i.e. an army, i.e. (figuratively) the angels, the celestial luminaries
[4757]
UTF8=στρατιώτης
Meaning=a camper-out, i.e. a (common) warrior (literally or figuratively)
[4758]
UTF8=στρατολογέω
Meaning=
[4759]
UTF8=στρατοπεδάρχης
Meaning=a ruler of an army, i.e. (specially), a Praetorian praefect
[4760]
UTF8=στρατόπεδον
Meaning=a camping-ground, i.e. (by implication) a body of troops
[4761]
UTF8=στρεβλόω
Meaning=to wrench, i.e. (specially), to torture (by the rack), but only figuratively, to pervert
[4762]
UTF8=στρέφω
Meaning=to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively)
[4763]
UTF8=στρηνιάω
Meaning=to be luxurious
[4764]
UTF8=στρῆνος
Meaning=a "straining", "strenuousness" or "strength", i.e.  (figuratively) luxury (voluptuousness)
[4765]
UTF8=στρουθίον
Meaning=a little sparrow
[4766]
UTF8=στρώννυμι
Meaning=
[4767]
UTF8=στυγνητός
Meaning=
[4768]
UTF8=στυγνάζω
Meaning=
[4769]
UTF8=στῦλος
Meaning=properly akin to the base of <strongsref language="GREEK" strongs="2476"/>); a post ("style"), i.e. (figuratively) support
[4770]
UTF8=Στοϊκός
Meaning=a "Stoic" (as occupying a particular porch in Athens), i.e.  adherent of a certin philosophy
[4771]
UTF8=σύ
Meaning=thou
[4772]
UTF8=συγγένεια
Meaning=relationship, i.e. (concretely) relatives
[4773]
UTF8=συγγενής
Meaning=a relative (by blood); by extension, a fellow countryman
[4774]
UTF8=συγγνώμη
Meaning=fellow knowledge, i.e.  concession
[4775]
UTF8=συγκάθημαι
Meaning=to seat oneself in company with
[4776]
UTF8=συγκαθίζω
Meaning=to give (or take) a seat in company with
[4777]
UTF8=συγκακοπαθέω
Meaning=to suffer hardship in company with
[4778]
UTF8=συγκακουχέω
Meaning=to maltreat in company with, i.e. (passively) endure persecution together
[4779]
UTF8=συγκαλέω
Meaning=to convoke
[4780]
UTF8=συγκαλύπτω
Meaning=to conceal altogether
[4781]
UTF8=συγκάμπτω
Meaning=to bend together, i.e. (figuratively) to afflict
[4782]
UTF8=συγκαταβαίνω
Meaning=to descend in company with
[4783]
UTF8=συγκατάθεσις
Meaning=a deposition (of sentiment) in company with, i.e.  (figuratively) accord with
[4784]
UTF8=συγκατατίθεμαι
Meaning=to deposit (one's vote or opinion) in company with, i.e. (figuratively) to accord with
[4785]
UTF8=συγκαταψηφίζω
Meaning=to count down in company with, i.e. enroll among
[4786]
UTF8=συγκεράννυμι
Meaning=to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate
[4787]
UTF8=συγκινέω
Meaning=to move together, i.e. (specially), to excite as a mass (to sedition)
[4788]
UTF8=συγκλείω
Meaning=to shut together, i.e. include or (figuratively) embrace in a common subjection to
[4789]
UTF8=συγκληρονόμος
Meaning=a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common
[4790]
UTF8=συγκοινωνέω
Meaning=to share in company with, i.e. co-participate in
[4791]
UTF8=συγκοινωνός
Meaning=a co-participant
[4792]
UTF8=συγκομίζω
Meaning=to convey together, i.e. collect or bear away in company with others
[4793]
UTF8=συγκρίνω
Meaning=to judge of one thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by way of contrast or resemblance)
[4794]
UTF8=συγκύπτω
Meaning=to stoop altogether, i.e. be completely overcome by
[4795]
UTF8=συγκυρία
Meaning=from the base of <strongsref language="GREEK" strongs="2962"/>); concurrence, i.e. accident
[4796]
UTF8=συγχαίρω
Meaning=to sympathize in gladness, congratulate
[4797]
UTF8=συγχέω
Meaning=to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind)
[4798]
UTF8=συγχράομαι
Meaning=to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse in common
[4799]
UTF8=σύγχυσις
Meaning=commixture, i.e. (figuratively) riotous disturbance
[4800]
UTF8=συζάω
Meaning=to continue to live in common with, i.e.  co-survive (literally or figuratively)
[4801]
UTF8=συζεύγνυμι
Meaning=to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin (in marriage)
[4802]
UTF8=συζητέω
Meaning=to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil
[4803]
UTF8=συζήτησις
Meaning=mutual questioning, i.e. discussion
[4804]
UTF8=συζητητής
Meaning=a disputant, i.e. sophist
[4805]
UTF8=σύζυγος
Meaning=co-yoked, i.e. (figuratively) as noun, a colleague; probably rather as a proper name; Syzygus, a Christian
[4806]
UTF8=συζωοποιέω
Meaning=to reanimate conjointly with (figuratively)
[4807]
UTF8=συκάμινος
Meaning=a sycamore-fig tree
[4808]
UTF8=συκῆ
Meaning=a fig-tree
[4809]
UTF8=συκομωραία
Meaning=the "sycamore"-fig tree
[4810]
UTF8=σῦκον
Meaning=a fig
[4811]
UTF8=συκοφαντέω
Meaning=
[4812]
UTF8=συλαγωγέω
Meaning=to lead away as booty, i.e. (figuratively) seduce
[4813]
UTF8=συλάω
Meaning=probably akin to <strongsref language="GREEK" strongs="138"/>; compare <strongsref language="GREEK" strongs="4661"/>); to despoil
[4814]
UTF8=συλλαλέω
Meaning=to talk together, i.e. converse
[4815]
UTF8=συλλαμβάνω
Meaning=to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid
[4816]
UTF8=συλλέγω
Meaning=to collect
[4817]
UTF8=συλλογίζομαι
Meaning=to reckon together (with oneself), i.e.  deliberate
[4818]
UTF8=συλλυπέω
Meaning=to afflict jointly, i.e. (passive) sorrow at (on account of) someone
[4819]
UTF8=συμβαίνω
Meaning=to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur (take place)
[4820]
UTF8=συμβάλλω
Meaning=to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally) to join, attack
[4821]
UTF8=συμβασιλεύω
Meaning=to be co-regent (figuratively)
[4822]
UTF8=συμβιβάζω
Meaning=causative (by reduplication) of the base of <strongsref language="GREEK" strongs="939"/>); to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach
[4823]
UTF8=συμβουλεύω
Meaning=to give (or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine
[4824]
UTF8=συμβούλιον
Meaning=advisement; specially, a deliberative body, i.e. the provincial assessors or lay-court
[4825]
UTF8=σύμβουλος
Meaning=a consultor, i.e. adviser
[4826]
UTF8=Συμεών
Meaning=Symeon (i.e. Shimon), the name of five Israelites
[4827]
UTF8=συμμαθητής
Meaning=a co-learner (of Christianity)
[4828]
UTF8=συμμαρτυρέω
Meaning=to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence
[4829]
UTF8=συμμερίζομαι
Meaning=to share jointly, i.e. participate in
[4830]
UTF8=συμμέτοχος
Meaning=a co-participant
[4831]
UTF8=συμμιμητής
Meaning=a co-imitator, i.e. fellow votary
[4832]
UTF8=σύμμορφος
Meaning=jointly formed, i.e. (figuratively) similar
[4833]
UTF8=συμμορφόω
Meaning=to render like, i.e. (figuratively) to assimilate
[4834]
UTF8=συμπαθέω
Meaning=to feel "sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate
[4835]
UTF8=συμπαθής
Meaning=having a fellow-feeling ("sympathetic"), i.e. (by implication) mutually commiserative
[4836]
UTF8=συμπαραγίνομαι
Meaning=to be present together, i.e. to convene; by implication, to appear in aid
[4837]
UTF8=συμπαρακαλέω
Meaning=to console jointly
[4838]
UTF8=συμπαραλαμβάνω
Meaning=to take along in company
[4839]
UTF8=συμπαραμένω
Meaning=to remain in company, i.e. still live
[4840]
UTF8=συμπάρειμι
Meaning=to be at hand together, i.e. now present
[4841]
UTF8=συμπάσχω
Meaning=to experience pain jointly or of the same kind (specially, persecution; to "sympathize")
[4842]
UTF8=συμπέμπω
Meaning=to despatch in company
[4843]
UTF8=συμπεριλαμβάνω
Meaning=to take by enclosing altogether, i.e. earnestly throw the arms about one
[4844]
UTF8=συμπίνω
Meaning=to partake a beverage in company
[4845]
UTF8=συμπληρόω
Meaning=to implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of time) to accomplish (passive, be complete)
[4846]
UTF8=συμπνίγω
Meaning=to strangle completely, i.e. (literally) to drown, or (figuratively) to crowd
[4847]
UTF8=συμπολίτης
Meaning=a native of the same town, i.e. (figuratively) co-religionist (fellow-Christian)
[4848]
UTF8=συμπορεύομαι
Meaning=to journey together; by implication, to assemble
[4849]
UTF8=συμπόσιον
Meaning=a drinking-party ("symposium"), i.e. (by extension) a room of guests
[4850]
UTF8=συμπρεσβύτερος
Meaning=a co-presbyter
[4851]
UTF8=συμφέρω
Meaning=to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage
[4852]
UTF8=σύμφημι
Meaning=to say jointly, i.e. assent to
[4853]
UTF8=συμφυλέτης
Meaning=a co-tribesman, i.e. native of the same country
[4854]
UTF8=σύμφυτος
Meaning=grown along with (connate), i.e.  (figuratively) closely united to
[4855]
UTF8=συμφύω
Meaning=passive, to grow jointly
[4856]
UTF8=συμφωνέω
Meaning=to be harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by compact)
[4857]
UTF8=συμφώνησις
Meaning=accordance
[4858]
UTF8=συμφωνία
Meaning=unison of sound ("symphony"), i.e. a concert of instruments (harmonious note)
[4859]
UTF8=σύμφωνος
Meaning=sounding together (alike), i.e. (figuratively) accordant (neuter as noun, agreement)
[4860]
UTF8=συμψηφίζω
Meaning=to compute jointly
[4861]
UTF8=σύμψυχος
Meaning=co-spirited, i.e. similar in sentiment
[4862]
UTF8=σύν
Meaning=with or together (but much closer than <strongsref language="GREEK" strongs="3326"/> or <strongsref language="GREEK" strongs="3844"/>), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition,
[4863]
UTF8=συνάγω
Meaning=to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably)
[4864]
UTF8=συναγωγή
Meaning=an assemblage of persons; specially, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church
[4865]
UTF8=συναγωνίζομαι
Meaning=to struggle in company with, i.e. (figuratively) to be a partner (assistant)
[4866]
UTF8=συναθλέω
Meaning=to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly
[4867]
UTF8=συναθροίζω
Meaning=to convene
[4868]
UTF8=συναίρω
Meaning=to make up together, i.e. (figuratively) to compute (an account)
[4869]
UTF8=συναιχμάλωτος
Meaning=a co-captive
[4870]
UTF8=συνακολουθέω
Meaning=to accompany
[4871]
UTF8=συναλίζω
Meaning=to accumulate, i.e.  convene
[4872]
UTF8=συναναβαίνω
Meaning=to ascend in company with
[4873]
UTF8=συνανάκειμαι
Meaning=to recline in company with (at a meal)
[4874]
UTF8=συναναμίγνυμι
Meaning=to mix up together, i.e.  (figurative) associate with
[4875]
UTF8=συναναπαύομαι
Meaning=to recruit oneself in company with
[4876]
UTF8=συναντάω
Meaning=to meet with; figuratively, to occur
[4877]
UTF8=συνάντησις
Meaning=a meeting with
[4878]
UTF8=συναντιλαμβάνομαι
Meaning=to take hold of opposite together, i.e. co-operate (assist)
[4879]
UTF8=συναπάγω
Meaning=to take off together, i.e. transport with (seduce, passively, yield)
[4880]
UTF8=συναποθνήσκω
Meaning=to decease (literally) in company with, or (figuratively), similarly to
[4881]
UTF8=συναπόλλυμι
Meaning=to destroy (middle voice or passively, be slain) in company with
[4882]
UTF8=συναποστέλλω
Meaning=to despatch (on an errand) in company with
[4883]
UTF8=συναρμολογέω
Meaning=to render close-jointed together, i.e.  organize compactly
[4884]
UTF8=συναρπάζω
Meaning=to snatch together, i.e. seize
[4885]
UTF8=συναυξάνω
Meaning=to increase (grow up) together
[4886]
UTF8=σύνδεσμος
Meaning=a joint tie, i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control
[4887]
UTF8=συνδέω
Meaning=to bind with, i.e. (passively) be a fellow-prisoner (figuratively)
[4888]
UTF8=συνδοξάζω
Meaning=to exalt to dignity in company (i.e. similarly) with
[4889]
UTF8=σύνδουλος
Meaning=a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine)
[4890]
UTF8=συνδρομή
Meaning=a running together, i.e. (riotous) concourse
[4891]
UTF8=συνεγείρω
Meaning=to rouse (from death) in company with, i.e.  (figuratively) to revivify (spirtually) in resemblance to
[4892]
UTF8=συνέδριον
Meaning=a joint session, i.e. (specially), the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal
[4893]
UTF8=συνείδησις
Meaning=co-perception, i.e. moral consciousness
[4894]
UTF8=συνείδω
Meaning=to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of
[4895]
UTF8=σύνειμι
Meaning=to be in company with, i.e. present at the time
[4896]
UTF8=σύνειμι
Meaning=to assemble
[4897]
UTF8=συνεισέρχομαι
Meaning=to enter in company with
[4898]
UTF8=συνέκδημος
Meaning=a co-absentee from home, i.e.  fellow-traveller
[4899]
UTF8=συνεκλεκτός
Meaning=chosen in company with, i.e.  co-elect (fellow Christian)
[4900]
UTF8=συνελαύνω
Meaning=to drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation)
[4901]
UTF8=συνεπιμαρτυρέω
Meaning=to testify further jointly, i.e. unite in adding evidence
[4902]
UTF8=συνέπομαι
Meaning=to attend (travel) in company with
[4903]
UTF8=συνεργέω
Meaning=to be a fellow-worker, i.e. co-operate
[4904]
UTF8=συνεργός
Meaning=a co-laborer, i.e. coadjutor
[4905]
UTF8=συνέρχομαι
Meaning=to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally)
[4906]
UTF8=συνεσθίω
Meaning=to take food in company with
[4907]
UTF8=σύνεσις
Meaning=a mental putting together, i.e. intelligence or (concretely) the intellect
[4908]
UTF8=συνετός
Meaning=mentally put (or putting) together, i.e.  sagacious
[4909]
UTF8=συνευδοκέω
Meaning=to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with
[4910]
UTF8=συνευωχέω
Meaning=to entertain sumptuously in company with, i.e. (middle voice or passive) to revel together
[4911]
UTF8=συνεφίστημι
Meaning=to stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly
[4912]
UTF8=συνέχω
Meaning=to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy
[4913]
UTF8=συνήδομαι
Meaning=to rejoice in with oneself, i.e. feel satisfaction concerning
[4914]
UTF8=συνήθεια
Meaning=mutual habituation, i.e.  usage
[4915]
UTF8=συνηλικιώτης
Meaning=a co-aged person, i.e. alike in years
[4916]
UTF8=συνθάπτω
Meaning=to inter in company with, i.e. (figuratively) to assimilate spiritually (to Christ by a sepulture as to sin)
[4917]
UTF8=συνθλάω
Meaning=to dash together, i.e.  shatter
[4918]
UTF8=συνθλίβω
Meaning=to compress, i.e. crowd on all sides
[4919]
UTF8=συνθρύπτω
Meaning=to crush together, i.e.  (figuratively) to dispirit
[4920]
UTF8=συνίημι
Meaning=to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously
[4921]
UTF8=συνιστάω
Meaning=to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to
[4922]
UTF8=συνοδεύω
Meaning=to travel in company with
[4923]
UTF8=συνοδία
Meaning=companionship on a journey, i.e. (by implication), a caravan
[4924]
UTF8=συνοικέω
Meaning=to reside together (as a family)
[4925]
UTF8=συνοικοδομέω
Meaning=to construct, i.e. (passively) to compose (in company with other Christians, figuratively)
[4926]
UTF8=συνομιλέω
Meaning=to converse mutually
[4927]
UTF8=συνομορέω
Meaning=to border together, i.e. adjoin
[4928]
UTF8=συνοχή
Meaning=restraint, i.e. (figuratively) anxiety
[4929]
UTF8=συντάσσω
Meaning=to arrange jointly, i.e. (figuratively) to direct
[4930]
UTF8=συντέλεια
Meaning=entire completion, i.e. consummation (of a dispensation)
[4931]
UTF8=συντελέω
Meaning=to complete entirely; generally, to execute (literally or figuratively)
[4932]
UTF8=συντέμνω
Meaning=to contract by cutting, i.e.  (figuratively) do concisely (speedily)
[4933]
UTF8=συντηρέω
Meaning=to keep closely together, i.e. (by implication) to conserve (from ruin); mentally, to remember (and obey)
[4934]
UTF8=συντίθεμαι
Meaning=to place jointly, i.e. (figuratively) to consent (bargain, stipulate), concur
[4935]
UTF8=συντόμως
Meaning=concisely (briefly)
[4936]
UTF8=συντρέχω
Meaning=to rush together (hastily assemble) or headlong (figuratively)
[4937]
UTF8=συντρίβω
Meaning=to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively)
[4938]
UTF8=σύντριμμα
Meaning=concussion or utter fracture (properly, concretely), i.e.  complete ruin
[4939]
UTF8=σύντροφος
Meaning=a fellow-nursling, i.e.  comrade
[4940]
UTF8=συντυγχάνω
Meaning=to chance together, i.e. meet with (reach)
[4941]
UTF8=Συντύχη
Meaning=an accident; Syntyche, a Christian female
[4942]
UTF8=συνυποκρίνομαι
Meaning=to act hypocritically in concert with
[4943]
UTF8=συνυπουργέω
Meaning=
[4944]
UTF8=συνωδίνω
Meaning=to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of relief from suffering)
[4945]
UTF8=συνωμοσία
Meaning=a swearing together, i.e. (by implication) a plot
[4946]
UTF8=Συράκουσαι
Meaning=Syracuse, the capital of Sicily
[4947]
UTF8=Συρία
Meaning=Syria (i.e. Tsyria or Tyre), a region of Asia
[4948]
UTF8=Σύρος
Meaning=a Syran (i.e. probably Tyrian), a native of Syria
[4949]
UTF8=Συροφοινίσσα
Meaning=a Syro-phoenician woman, i.e. a female native of Phoenicia in Syria
[4950]
UTF8=σύρτις
Meaning=a shoal (from the sand drawn thither by the waves), i.e.  the Syrtis Major or great bay on the north coast of Africa
[4951]
UTF8=σύρω
Meaning=to trail
[4952]
UTF8=συσπαράσσω
Meaning=to rend completely, i.e. (by analogy) to convulse violently
[4953]
UTF8=σύσσημον
Meaning=a sign in common, i.e. preconcerted signal
[4954]
UTF8=σύσσωμος
Meaning=of a joint body, i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian community
[4955]
UTF8=συστασιαστής
Meaning=a fellow-insurgent
[4956]
UTF8=συστατικός
Meaning=introductory, i.e. recommendatory
[4957]
UTF8=συσταυρόω
Meaning=to impale in company with (literally or figuratively)
[4958]
UTF8=συστέλλω
Meaning=to send (draw) together, i.e. enwrap (enshroud a corpse for burial), contract (an interval)
[4959]
UTF8=συστενάζω
Meaning=to moan jointly, i.e. (figuratively) experience a common calamity
[4960]
UTF8=συστοιχέω
Meaning=to file together (as soldiers in ranks), i.e.  (figuratively) to correspond to
[4961]
UTF8=συστρατιώτης
Meaning=a co-campaigner, i.e. (figuratively) an associate in Christian toil
[4962]
UTF8=συστρέφω
Meaning=to twist together, i.e. collect (a bundle, a crowd)
[4963]
UTF8=συστροφή
Meaning=a twisting together, i.e. (figuratively) a secret coalition, riotous crowd
[4964]
UTF8=συσχηματίζω
Meaning=to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively)
[4965]
UTF8=Συχάρ
Meaning=Sychar (i.e. Shekar), a place in Palestine
[4966]
UTF8=Συχέμ
Meaning=Sychem (i.e. Shekem), the name of a Canaanite and of a place in Palestine
[4967]
UTF8=σφαγή
Meaning=butchery (of animals for food or sacrifice, or (figuratively) of men (destruction))
[4968]
UTF8=σφάγιον
Meaning=a victim (in sacrifice)
[4969]
UTF8=σφάζω
Meaning=to butcher (especially an animal for food or in sacrifice) or (generally) to slaughter, or (specially), to maim (violently)
[4970]
UTF8=σφόδρα
Meaning=of uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high degree, much
[4971]
UTF8=σφοδρῶς
Meaning=very much
[4972]
UTF8=σφραγίζω
Meaning=to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest
[4973]
UTF8=σφραγίς
Meaning=a signet (as fencing in or protecting from misappropriation); by implication, the stamp impressed (as a mark of privacy, or genuineness), literally or figuratively
[4974]
UTF8=σφυρόν
Meaning=compare the feminine <greek BETA="SFU=RA" unicode="σφῦρα"/>, a hammer); the ankle (as globular)
[4975]
UTF8=σχεδόν
Meaning=
[4976]
UTF8=σχῆμα
Meaning=a figure (as a mode or circumstance), i.e.  (by implication) external condition
[4977]
UTF8=σχίζω
Meaning=to split or sever (literally or figuratively)
[4978]
UTF8=σχίσμα
Meaning=a split or gap ("schism"), literally or figuratively
[4979]
UTF8=σχοινίον
Meaning=of uncertain derivation); a rushlet, i.e. grass-withe or tie (generally)
[4980]
UTF8=σχολάζω
Meaning=to take a holiday, i.e. be at leisure for (by implication, devote oneself wholly to); figuratively, to be vacant (of a house)
[4981]
UTF8=σχολή
Meaning=
[4982]
UTF8=σώζω
Meaning=to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively)
[4983]
UTF8=σῶμα
Meaning=the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively
[4984]
UTF8=σωματικός
Meaning=corporeal or physical
[4985]
UTF8=σωματικῶς
Meaning=corporeally or physically
[4986]
UTF8=Σώπατρος
Meaning=of a safe father; Sopatrus, a Christian
[4987]
UTF8=σωρεύω
Meaning=to pile up (literally or figuratively)
[4988]
UTF8=Σωσθένης
Meaning=of safe strength; Sosthenes, a Christian
[4989]
UTF8=Σωσίπατρος
Meaning=Sosipatrus, a Christian
[4990]
UTF8=σωτήρ
Meaning=a deliverer, i.e. God or Christ
[4991]
UTF8=σωτηρία
Meaning=rescue or safety (physically or morally)
[4992]
UTF8=σωτήριον
Meaning=defender or (by implication) defence
[4993]
UTF8=σωφρονέω
Meaning=to be of sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate
[4994]
UTF8=σωφρονίζω
Meaning=to make of sound mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct
[4995]
UTF8=σωφρονισμός
Meaning=discipline, i.e. self-control
[4996]
UTF8=σωφρόνως
Meaning=with sound mind, i.e. moderately
[4997]
UTF8=σωφροσύνη
Meaning=soundness of mind, i.e. (literally) sanity or (figuratively) self-control
[4998]
UTF8=σώφρων
Meaning=safe (sound) in mind, i.e.  self-controlled (moderate as to opinion or passion)
[4999]
UTF8=Ταβέρναι
Meaning=huts or wooden-walled buildings; Tabernoe
[5000]
UTF8=Ταβιθά
Meaning=the gazelle; Tabitha (i.e.  Tabjetha), a Christian female
[5001]
UTF8=τάγμα
Meaning=something orderly in arrangement (a troop), i.e.  (figuratively) a series or succession
[5002]
UTF8=τακτός
Meaning=arranged, i.e. appointed or stated
[5003]
UTF8=ταλαιπωρέω
Meaning=to be wretched, i.e. realize one's own misery
[5004]
UTF8=ταλαιπωρία
Meaning=wretchedness, i.e. calamity
[5005]
UTF8=ταλαίπωρος
Meaning=enduring trial, i.e. miserable
[5006]
UTF8=ταλαντιαῖος
Meaning=talent-like in weight
[5007]
UTF8=τάλαντον
Meaning=
[5008]
UTF8=ταλιθά
Meaning=the fresh, i.e. young girl; talitha (O maiden)
[5009]
UTF8=ταμεῖον
Meaning=akin to <greek BETA="TE/MNW" unicode="τέμνω"/>, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on the ground-floor or interior of an Oriental house (generally used for storage or privacy, a spot for
[5010]
UTF8=τάξις
Meaning=regular arrangement, i.e. (in time) fixed succession (of rank or character), official dignity
[5011]
UTF8=ταπεινός
Meaning=depressed, i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or disposition)
[5012]
UTF8=ταπεινοφροσύνη
Meaning=humiliation of mind, i.e. modesty
[5013]
UTF8=ταπεινόω
Meaning=to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart)
[5014]
UTF8=ταπείνωσις
Meaning=depression (in rank or feeling)
[5015]
UTF8=ταράσσω
Meaning=to stir or agitate (roil water)
[5016]
UTF8=ταραχή
Meaning=
[5017]
UTF8=τάραχος
Meaning=a disturbance, i.e. (popular) tumult
[5018]
UTF8=Ταρσεύς
Meaning=a Tarsean, i.e. native of Tarsus
[5019]
UTF8=Ταρσός
Meaning=Tarsus, a place in Asia Minor
[5020]
UTF8=ταρταρόω
Meaning=to incarcerate in eternal torment
[5021]
UTF8=τάσσω
Meaning=to arrange in an orderly manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or lot)
[5022]
UTF8=ταῦρος
Meaning=a bullock
[5023]
UTF8=ταῦτα
Meaning=these things
[5024]
UTF8=ταὐτά
Meaning=in the same way
[5025]
UTF8=ταύταις
Meaning=
[5026]
UTF8=ταύτῃ
Meaning=(towards or of) this
[5027]
UTF8=ταφή
Meaning=burial (the act)
[5028]
UTF8=τάφος
Meaning=a grave (the place of interment)
[5029]
UTF8=τάχα
Meaning=shortly, i.e.  (figuratively) possibly
[5030]
UTF8=ταχέως
Meaning=briefly, i.e. (in time) speedily, or (in manner) rapidly
[5031]
UTF8=ταχινός
Meaning=curt, i.e. impending
[5032]
UTF8=τάχιον
Meaning=more swiftly, i.e. (in manner) more rapidly, or (in time) more speedily
[5033]
UTF8=τάχιστα
Meaning=most quickly, i.e. (with <strongsref language="GREEK" strongs="5613"/> prefixed) as soon as possible
[5034]
UTF8=τάχος
Meaning=a brief space (of time), i.e. (with <strongsref language="GREEK" strongs="1722"/> prefixed) in haste
[5035]
UTF8=ταχύ
Meaning=shortly, i.e. without delay, soon, or (by surprise) suddenly, or (by implication, of ease) readily
[5036]
UTF8=ταχύς
Meaning=fleet, i.e. (figuratively) prompt or ready
[5037]
UTF8=τέ
Meaning=both or also (properly, as correlation of <strongsref language="GREEK" strongs="2532"/>)
[5038]
UTF8=τεῖχος
Meaning=a wall (as formative of a house)
[5039]
UTF8=τεκμήριον
Meaning=a token (as defining a fact), i.e. criterion of certainty
[5040]
UTF8=τεκνίον
Meaning=an infant, i.e. (plural figuratively) darlings (Christian converts)
[5041]
UTF8=τεκνογονέω
Meaning=to be a child-bearer, i.e. parent (mother)
[5042]
UTF8=τεκνογονία
Meaning=childbirth (parentage), i.e. (by implication) maternity (the performance of maternal duties)
[5043]
UTF8=τέκνον
Meaning=a child (as produced)
[5044]
UTF8=τεκνοτροφέω
Meaning=to be a childrearer, i.e. fulfil the duties of a female parent
[5045]
UTF8=τέκτων
Meaning=an artificer (as producer of fabrics), i.e.  (specially), a craftsman in wood
[5046]
UTF8=τέλειος
Meaning=complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter (as noun, with <strongsref language="GREEK" strongs="3588"/>) completeness
[5047]
UTF8=τελειότης
Meaning=(the state) completeness (mentally or morally)
[5048]
UTF8=τελειόω
Meaning=to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character)
[5049]
UTF8=τελείως
Meaning=completely, i.e. (of hope) without wavering
[5050]
UTF8=τελείωσις
Meaning=(the act) completion, i.e. (of prophecy) verification, or (of expiation) absolution
[5051]
UTF8=τελειωτής
Meaning=a completer, i.e. consummater
[5052]
UTF8=τελεσφορέω
Meaning=to be a bearer to completion (maturity), i.e. to ripen fruit (figuratively)
[5053]
UTF8=τελευτάω
Meaning=to finish life (by implication, of <strongsref language="GREEK" strongs="979"/>), i.e. expire (demise)
[5054]
UTF8=τελευτή
Meaning=decease
[5055]
UTF8=τελέω
Meaning=to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt)
[5056]
UTF8=τέλος
Meaning=
[5057]
UTF8=τελώνης
Meaning=a tax-farmer, i.e. collector of public revenue
[5058]
UTF8=τελώνιον
Meaning=a tax-gatherer's place of business
[5059]
UTF8=τέρας
Meaning=a prodigy or omen
[5060]
UTF8=Τέρτιος
Meaning=
[5061]
UTF8=Τέρτυλλος
Meaning=Tertullus, a Roman
[5062]
UTF8=τεσσαράκοντα
Meaning=
[5063]
UTF8=τεσσαρακονταετής
Meaning=of forty years of age
[5064]
UTF8=τέσσαρες
Meaning=four
[5065]
UTF8=τεσσαρεσκαιδέκατος
Meaning=
[5066]
UTF8=τεταρταῖος
Meaning=pertaining to the fourth day
[5067]
UTF8=τέταρτος
Meaning=fourth
[5068]
UTF8=τετράγωνος
Meaning=four-cornered, i.e. square
[5069]
UTF8=τετράδιον
Meaning=from <strongsref language="GREEK" strongs="5064"/>); a quaternion or squad (picket) of four Roman soldiers
[5070]
UTF8=τετρακισχίλιοι
Meaning=four times a thousand
[5071]
UTF8=τετρακόσιοι
Meaning=four hundred
[5072]
UTF8=τετράμηνον
Meaning=a four months' space
[5073]
UTF8=τετραπλόος
Meaning=quadruple
[5074]
UTF8=τετράπους
Meaning=a quadruped
[5075]
UTF8=τετραρχέω
Meaning=to be a tetrarch
[5076]
UTF8=τετράρχης
Meaning=the ruler of a fourth part of a country ("tetrarch")
[5077]
UTF8=τεφρόω
Meaning=to incinerate, i.e. consume
[5078]
UTF8=τέχνη
Meaning=
[5079]
UTF8=τεχνίτης
Meaning=an artisan; figuratively, a founder (Creator)
[5080]
UTF8=τήκω
Meaning=to liquefy
[5081]
UTF8=τηλαυγῶς
Meaning=
[5082]
UTF8=τηλικοῦτος
Meaning=such as this, i.e. (in (figurative) magnitude) so vast
[5083]
UTF8=τηρέω
Meaning=perhaps akin to <strongsref language="GREEK" strongs="2334"/>); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from <strongsref language="GREEK" strongs="5442"/>, which is properly to prevent escaping; and from <strongsref language="GREEK" strongs="2892"/>, which
[5084]
UTF8=τήρησις
Meaning=a watching, i.e. (figuratively) observance, or (concretely) a prison
[5085]
UTF8=Τιβεριάς
Meaning=Tiberias, the name of a town and a lake in Palestine
[5086]
UTF8=Τιβέριος
Meaning=probably pertaining to the river Tiberis or Tiber; Tiberius, a Roman emperor
[5087]
UTF8=τίθημι
Meaning=
[5088]
UTF8=τίκτω
Meaning=to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively
[5089]
UTF8=τίλλω
Meaning=to pull off
[5090]
UTF8=Τιμαῖος
Meaning=Timoeus (i.e. Timay), an Israelite
[5091]
UTF8=τιμάω
Meaning=to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere
[5092]
UTF8=τιμή
Meaning=a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself
[5093]
UTF8=τίμιος
Meaning=valuable, i.e. (objectively) costly, or (subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved
[5094]
UTF8=τιμιότης
Meaning=expensiveness, i.e. (by implication) magnificence
[5095]
UTF8=Τιμόθεος
Meaning=dear to God; Timotheus, a Christian
[5096]
UTF8=Τίμων
Meaning=valuable; Timon, a Christian
[5097]
UTF8=τιμωρέω
Meaning=properly, to protect one's honor, i.e. to avenge (inflict a penalty)
[5098]
UTF8=τιμωρία
Meaning=vindication, i.e. (by implication) a penalty
[5099]
UTF8=τίνω
Meaning=
[5100]
UTF8=τὶς
Meaning=
[5101]
UTF8=τίς
Meaning=an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
[5102]
UTF8=τίτλος
Meaning=a titulus or "title" (placard)
[5103]
UTF8=Τίτος
Meaning=
[5104]
UTF8=τοί
Meaning=an enclitic particle of asseveration by way of contrast; in sooth
[5105]
UTF8=τοιγαροῦν
Meaning=truly for then, i.e.  consequently
[5106]
UTF8=τοίνυν
Meaning=truly now, i.e. accordingly
[5107]
UTF8=τοιόσδε
Meaning=
[5108]
UTF8=τοιοῦτος
Meaning=truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality)
[5109]
UTF8=τοῖχος
Meaning=a wall
[5110]
UTF8=τόκος
Meaning=interest on money loaned (as a produce)
[5111]
UTF8=τολμάω
Meaning=probably itself from the base of <strongsref language="GREEK" strongs="5056"/> through the idea of extreme conduct); to venture (objectively or in act; while <strongsref language="GREEK" strongs="2292"/> is rather subjective or in feeling); by implication, to be
[5112]
UTF8=τολμηρότερον
Meaning=more daringly, i.e. with greater confidence than otherwise
[5113]
UTF8=τολμητής
Meaning=a daring (audacious) man
[5114]
UTF8=τομώτερος
Meaning=more comprehensive or decisive than <strongsref language="GREEK" strongs="2875"/>, as if by a single stroke; whereas that implies repeated blows, like hacking); more keen
[5115]
UTF8=τόξον
Meaning=a bow (apparently as the simplest fabric)
[5116]
UTF8=τοπάζιον
Meaning=
[5117]
UTF8=τόπος
Meaning=
[5118]
UTF8=τοσοῦτος
Meaning=apparently from <strongsref language="GREEK" strongs="3588"/> and <strongsref language="GREEK" strongs="3739"/>) and <strongsref language="GREEK" strongs="3778"/> (including its variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space)
[5119]
UTF8=τότε
Meaning=the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution)
[5120]
UTF8=τοῦ
Meaning=sometimes used for <strongsref language="GREEK" strongs="5127"/>; of this person
[5121]
UTF8=τοὐναντίον
Meaning=on the contrary
[5122]
UTF8=τοὔνομα
Meaning=the name (is)
[5123]
UTF8=τουτέστι
Meaning=that is
[5124]
UTF8=τοῦτο
Meaning=that thing
[5125]
UTF8=τούτοις
Meaning=to (for, in, with or by) these (persons or things)
[5126]
UTF8=τοῦτον
Meaning=this (person, as objective of verb or preposition)
[5127]
UTF8=τούτου
Meaning=of (from or concerning) this (person or thing)
[5128]
UTF8=τούτους
Meaning=these (persons, as objective of verb or preposition)
[5129]
UTF8=τούτῳ
Meaning=to (in, with or by) this (person or thing)
[5130]
UTF8=τούτων
Meaning=of (from or concerning) these (persons or things)
[5131]
UTF8=τράγος
Meaning=a he-goat (as a gnawer)
[5132]
UTF8=τράπεζα
Meaning=a table or stool (as being four-legged), usually for food (figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a broker's office for loans at
[5133]
UTF8=τραπεζίτης
Meaning=a money-broker or banker
[5134]
UTF8=τραῦμα
Meaning=akin to the base of <strongsref language="GREEK" strongs="2352"/>, <strongsref language="GREEK" strongs="5147"/>, <strongsref language="GREEK" strongs="5149"/>, etc.); a wound
[5135]
UTF8=τραυματίζω
Meaning=to inflict a wound
[5136]
UTF8=τραχηλίζω
Meaning=to seize by the throat or neck, i.e. to expose the gullet of a victim for killing (generally, to lay bare)
[5137]
UTF8=τράχηλος
Meaning=the throat (neck), i.e. (figuratively) life
[5138]
UTF8=τραχύς
Meaning=
[5139]
UTF8=Τραχωνῖτις
Meaning=rough district; Trachonitis, a region of Syria
[5140]
UTF8=τρεῖς
Meaning="three"
[5141]
UTF8=τρέμω
Meaning=
[5142]
UTF8=τρέφω
Meaning=but perhaps strengthened from the base of <strongsref language="GREEK" strongs="5157"/> through the idea of convolution); properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication, to cherish (with food, etc.), pamper,
[5143]
UTF8=τρέχω
Meaning=compare <strongsref language="GREEK" strongs="2359"/>); which uses <greek BETA="DRE/MW" unicode="δρέμω"/> <pronunciation strongs="drem'-o"/> (the base of <strongsref language="GREEK" strongs="1408"/>) as alternate in certain tenses; to run or walk hastily (literally or figuratively)
[5144]
UTF8=τριάκοντα
Meaning=thirty
[5145]
UTF8=τριακόσιοι
Meaning=three hundred
[5146]
UTF8=τρίβολος
Meaning=properly, a crow-foot (three-pronged obstruction in war), i.e. (by analogy) a thorny plant (caltrop)
[5147]
UTF8=τρίβος
Meaning=akin to <greek BETA="TEI/RW" unicode="τείρω"/>, <greek BETA="TRU/W" unicode="τρύω"/>, and the base of <strongsref language="GREEK" strongs="5131"/>, <strongsref language="GREEK" strongs="5134"/>); a rut or worn track
[5148]
UTF8=τριετία
Meaning=a three years' period (triennium)
[5149]
UTF8=τρίζω
Meaning=to creak (squeak), i.e. (by analogy) to grate the teeth (in frenzy)
[5150]
UTF8=τρίμηνον
Meaning=a three months' space
[5151]
UTF8=τρίς
Meaning=three times
[5152]
UTF8=τρίστεγον
Meaning=a third roof (story)
[5153]
UTF8=τρισχίλιοι
Meaning=three times a thousand
[5154]
UTF8=τρίτος
Meaning=third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly
[5155]
UTF8=τρίχινος
Meaning=hairy, i.e. made of hair (mohair)
[5156]
UTF8=τρόμος
Meaning=a "trembling", i.e. quaking with fear
[5157]
UTF8=τροπή
Meaning=a turn ("trope"), i.e.  revolution (figuratively, variation)
[5158]
UTF8=τρόπος
Meaning=a turn, i.e. (by implication) mode or style (especially with preposition or relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or character
[5159]
UTF8=τροποφορέω
Meaning=to endure one's habits
[5160]
UTF8=τροφή
Meaning=nourishment (literally or figuratively); by implication, rations (wages)
[5161]
UTF8=Τρόφιμος
Meaning=nutritive; Trophimus, a Christian
[5162]
UTF8=τροφός
Meaning=a nourisher, i.e. nurse
[5163]
UTF8=τροχιά
Meaning=a track (as a wheel-rut), i.e. (figuratively) a course of conduct
[5164]
UTF8=τροχός
Meaning=a wheel (as a runner), i.e. (figuratively) a circuit of physical effects
[5165]
UTF8=τρύβλιον
Meaning=a bowl
[5166]
UTF8=τρυγάω
Meaning=
[5167]
UTF8=τρυγών
Meaning=akin to <strongsref language="GREEK" strongs="5149"/>, but denoting a duller sound); a turtle-dove (as cooing)
[5168]
UTF8=τρυμαλιά
Meaning=akin to the base of <strongsref language="GREEK" strongs="5134"/>, <strongsref language="GREEK" strongs="5147"/> and <strongsref language="GREEK" strongs="5176"/>); an orifice, i.e. needle's eye
[5169]
UTF8=τρύπημα
Meaning=an aperture, i.e. a needle's eye
[5170]
UTF8=Τρύφαινα
Meaning=luxurious; Tryphoena, a Christian woman
[5171]
UTF8=τρυφάω
Meaning=to indulge in luxury
[5172]
UTF8=τρυφή
Meaning=effeminacy, i.e. luxury or debauchery
[5173]
UTF8=Τρυφῶσα
Meaning=luxuriating; Tryphosa, a Christian female
[5174]
UTF8=Τρωάς
Meaning=the Troad (or plain of Troy), i.e. Troas, a place in Asia Minor
[5175]
UTF8=Τρωγύλλιον
Meaning=Trogyllium, a place in Asia Minor
[5176]
UTF8=τρώγω
Meaning=or perhaps rather of a base of <strongsref language="GREEK" strongs="5167"/> and <strongsref language="GREEK" strongs="5149"/> through the idea of a craunching sound; to gnaw or chew, i.e. (generally) to eat
[5177]
UTF8=τυγχάνω
Meaning=akin to the base of <strongsref language="GREEK" strongs="5088"/> through the idea of effecting; properly, to affect; or (specially), to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or
[5178]
UTF8=τυμπανίζω
Meaning=to stretch on an instrument of torture resembling a drum, and thus beat to death
[5179]
UTF8=τύπος
Meaning=a die (as struck), i.e. (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue, (figuratively) style or resemblance; specially, a sampler ("type"), i.e. a model (for
[5180]
UTF8=τύπτω
Meaning=to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from <strongsref language="GREEK" strongs="3817"/> and <strongsref language="GREEK" strongs="3960"/>, which denote a
[5181]
UTF8=Τύραννος
Meaning=a "tyrant"; Tyrannus, an Ephesian
[5182]
UTF8=τυρβάζω
Meaning=akin to <strongsref language="GREEK" strongs="2351"/>); to make "turbid", i.e. disturb
[5183]
UTF8=Τύριος
Meaning=a Tyrian, i.e. inhabitant of Tyrus
[5184]
UTF8=Τύρος
Meaning=opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally)
[5185]
UTF8=τυφλός
Meaning=
[5186]
UTF8=τυφλόω
Meaning=to make blind, i.e. (figuratively) to obscure
[5187]
UTF8=τυφόω
Meaning=to envelop with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit
[5188]
UTF8=τύφω
Meaning=to make a smoke, i.e. slowly consume without flame
[5189]
UTF8=τυφωνικός
Meaning=stormy (as if smoky)
[5190]
UTF8=Τυχικός
Meaning=fortuitous, i.e. fortunate; Tychicus, a Christian
[5191]
UTF8=ὑακίνθινος
Meaning="hyacinthine" or "jacinthine", i.e. deep blue
[5192]
UTF8=ὑάκινθος
Meaning=the "hyacinth" or "jacinth", i.e. some gem of a deep blue color, probably the zirkon
[5193]
UTF8=ὑάλινος
Meaning=glassy, i.e. transparent
[5194]
UTF8=ὕαλος
Meaning=
[5195]
UTF8=ὑβρίζω
Meaning=to exercise violence, i.e. abuse
[5196]
UTF8=ὕβρις
Meaning=insolence (as over-bearing), i.e. insult, injury
[5197]
UTF8=ὑβριστής
Meaning=an insulter, i.e. maltreater
[5198]
UTF8=ὑγιαίνω
Meaning=to have sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine)
[5199]
UTF8=ὑγιής
Meaning=healthy, i.e. well (in body); figuratively, true (in doctrine)
[5200]
UTF8=ὑγρός
Meaning=wet (as if with rain), i.e. (by implication) sappy (fresh)
[5201]
UTF8=ὑδρία
Meaning=a water-jar, i.e. receptacle for family supply
[5202]
UTF8=ὑδροποτέω
Meaning=to be a water-drinker, i.e. to abstain from vinous beverages
[5203]
UTF8=ὑδρωπικός
Meaning=to be "dropsical"
[5204]
UTF8=ὕδωρ
Meaning=water (as if rainy) literally or figuratively
[5205]
UTF8=ὑετός
Meaning=rain, especially a shower
[5206]
UTF8=υἱοθεσία
Meaning=
[5207]
UTF8=υἱός
Meaning=a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship
[5208]
UTF8=ὕλη
Meaning=a forest, i.e. (by implication) fuel
[5209]
UTF8=ὕμᾶς
Meaning=you (as the objective of a verb or preposition)
[5210]
UTF8=ὑμεῖς
Meaning=you (as subjective of verb)
[5211]
UTF8=Ὑμεναῖος
Meaning="hymeneal"; Hymeneus, an opponent of Christianity
[5212]
UTF8=ὑμέτερος
Meaning=yours, i.e. pertaining to you
[5213]
UTF8=ὑμῖν
Meaning=to (with or by) you
[5214]
UTF8=ὑμνέω
Meaning=to hymn, i.e. sing a religious ode; by implication, to celebrate (God) in song
[5215]
UTF8=ὕμνος
Meaning=
[5216]
UTF8=ὑμῶν
Meaning=of (from or concerning) you
[5217]
UTF8=ὑπάγω
Meaning=to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively
[5218]
UTF8=ὑπακοή
Meaning=attentive hearkening, i.e. (by implication) compliance or submission
[5219]
UTF8=ὑπακούω
Meaning=to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority
[5220]
UTF8=ὕπανδρος
Meaning=in subjection under a man, i.e. a married woman
[5221]
UTF8=ὑπαντάω
Meaning=to go opposite (meet) under (quietly), i.e. to encounter, fall in with
[5222]
UTF8=ὑπάντησις
Meaning=an encounter or concurrence (with <strongsref language="GREEK" strongs="1519"/> for infinitive, in order to fall in with)
[5223]
UTF8=ὕπαρξις
Meaning=existency or proprietorship, i.e. (concretely) property, wealth
[5224]
UTF8=ὑπάρχοντα
Meaning=things extant or in hand, i.e. property or possessions
[5225]
UTF8=ὑπάρχω
Meaning=to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as
[5226]
UTF8=ὑπείκω
Meaning=to surrender
[5227]
UTF8=ὑπεναντίος
Meaning=under (covertly) contrary to, i.e. opposed or (as noun) an opponent
[5228]
UTF8=ὑπέρ
Meaning="over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than
[5229]
UTF8=ὑπεραίρομαι
Meaning=to raise oneself over, i.e.  (figuratively) to become haughty
[5230]
UTF8=ὑπέρακμος
Meaning=beyond the "acme", i.e. figuratively (of a daughter) past the bloom (prime) of youth
[5231]
UTF8=ὑπεράνω
Meaning=above upward, i.e. greatly higher (in place or rank)
[5232]
UTF8=ὑπεραυξάνω
Meaning=to increase above ordinary degree
[5233]
UTF8=ὑπερβαίνω
Meaning=to transcend, i.e. (figuratively) to overreach
[5234]
UTF8=ὑπερβαλλόντως
Meaning=excessively
[5235]
UTF8=ὑπερβάλλω
Meaning=to throw beyod the usual mark, i.e. (figuratively) to surpass (only active participle supereminent)
[5236]
UTF8=ὑπερβολή
Meaning=a throwing beyond others, i.e. (figuratively) supereminence; adverbially (with <strongsref language="GREEK" strongs="1519"/> or <strongsref language="GREEK" strongs="2596"/>) pre- eminently
[5237]
UTF8=ὑπερείδω
Meaning=to overlook, i.e. not punish
[5238]
UTF8=ὑπερέκεινα
Meaning=above those parts, i.e. still farther
[5239]
UTF8=ὑπερεκτείνω
Meaning=to extend inordinately
[5240]
UTF8=ὑπερεκχύνω
Meaning=to pour out over, i.e.  (passively) to overflow
[5241]
UTF8=ὑπερεντυγχάνω
Meaning=to intercede in behalf of
[5242]
UTF8=ὑπερέχω
Meaning=to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle (as adjective, or neuter as noun) superior, superiority
[5243]
UTF8=ὑπερηφανία
Meaning=haughtiness
[5244]
UTF8=ὑπερήφανος
Meaning=appearing above others (conspicuous), i.e.  (figuratively) haughty
[5245]
UTF8=ὑπερνικάω
Meaning=to vanquish beyond, i.e. gain a decisive victory
[5246]
UTF8=ὑπέρογκος
Meaning=bulging over, i.e. (figuratively) insolent
[5247]
UTF8=ὑπεροχή
Meaning=prominence, i.e. (figuratively) superiority (in rank or character)
[5248]
UTF8=ὑπερπερισσεύω
Meaning=to super-abound
[5249]
UTF8=ὑπερπερισσῶς
Meaning=superabundantly, i.e. exceedingly
[5250]
UTF8=ὑπερπλεονάζω
Meaning=to superabound
[5251]
UTF8=ὑπερυψόω
Meaning=to elevate above others, i.e. raise to the highest position
[5252]
UTF8=ὑπερφρονέω
Meaning=to esteem oneself overmuch, i.e. be vain or arrogant
[5253]
UTF8=ὑπερῴον
Meaning=a higher part of the house, i.e.  apartment in the third story
[5254]
UTF8=ὑπέχω
Meaning=to hold oneself under, i.e. endure with patience
[5255]
UTF8=ὑπήκοος
Meaning=attentively listening, i.e. (by implication) submissive
[5256]
UTF8=ὑπηρετέω
Meaning=to be a subordinate, i.e. (by implication) subserve
[5257]
UTF8=ὑπηρέτης
Meaning=an under-oarsman, i.e.  (generally) subordinate (assistant, sexton, constable)
[5258]
UTF8=ὕπνος
Meaning=sleep, i.e. (figuratively) spiritual torpor
[5259]
UTF8=ὑπό
Meaning=under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or
[5260]
UTF8=ὑποβάλλω
Meaning=to throw in stealthily, i.e. introduce by collusion
[5261]
UTF8=ὑπογραμμός
Meaning=an underwriting, i.e. copy for imitation (figuratively)
[5262]
UTF8=ὑπόδειγμα
Meaning=an exhibit for imitation or warning (figuratively, specimen, adumbration)
[5263]
UTF8=ὑποδείκνυμι
Meaning=to exhibit under the eyes, i.e. (figuratively) to exemplify (instruct, admonish)
[5264]
UTF8=ὑποδέχομαι
Meaning=to admit under one's roof, i.e. entertain hospitably
[5265]
UTF8=ὑποδέω
Meaning=to bind under one's feet, i.e. put on shoes or sandals
[5266]
UTF8=ὑπόδημα
Meaning=something bound under the feet, i.e. a shoe or sandal
[5267]
UTF8=ὑπόδικος
Meaning=under sentence, i.e. (by implication) condemned
[5268]
UTF8=ὑποζύγιον
Meaning=an animal under the yoke (draught-beast), i.e. (specially), a donkey
[5269]
UTF8=ὑποζώννυμι
Meaning=to gird under, i.e. frap (a vessel with cables across the keel, sides and deck)
[5270]
UTF8=ὑποκάτω
Meaning=down under, i.e. beneath
[5271]
UTF8=ὑποκρίνομαι
Meaning=to decide (speak or act) under a false part, i.e. (figuratively) dissemble (pretend)
[5272]
UTF8=ὑπόκρισις
Meaning=acting under a feigned part, i.e. (figuratively) deceit ("hypocrisy")
[5273]
UTF8=ὑποκριτής
Meaning=an actor under an assumed character (stage-player), i.e.  (figuratively) a dissembler ("hypocrite"
[5274]
UTF8=ὑπολαμβάνω
Meaning=to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume (presume)
[5275]
UTF8=ὑπολείπω
Meaning=to leave under (behind), i.e. (passively) to remain (survive)
[5276]
UTF8=ὑπολήνιον
Meaning=vessel or receptacle under the press, i.e. lower wine-vat
[5277]
UTF8=ὑπολιμπάνω
Meaning=to leave behind, i.e. bequeath
[5278]
UTF8=ὑπομένω
Meaning=to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere
[5279]
UTF8=ὑπομιμνήσκω
Meaning=to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice, one's own) memory
[5280]
UTF8=ὑπόμνησις
Meaning=a reminding or (reflexively) recollection
[5281]
UTF8=ὑπομονή
Meaning=cheerful (or hopeful) endurance, constancy
[5282]
UTF8=ὑπονοέω
Meaning=to think under (privately), i.e. to surmise or conjecture
[5283]
UTF8=ὑπόνοια
Meaning=suspicion
[5284]
UTF8=ὑποπλέω
Meaning=to sail under the lee of
[5285]
UTF8=ὑποπνέω
Meaning=to breathe gently, i.e. breeze
[5286]
UTF8=ὑποπόδιον
Meaning=something under the feet, i.e.  a foot-rest (figuratively)
[5287]
UTF8=ὑπόστασις
Meaning=a setting under (support), i.e.  (figuratively) concretely, essence, or abstractly, assurance (objectively or subjectively)
[5288]
UTF8=ὑποστέλλω
Meaning=to withhold under (out of sight), i.e.  (reflexively) to cower or shrink, (figuratively) to conceal (reserve)
[5289]
UTF8=ὑποστολή
Meaning=shrinkage (timidity), i.e. (by implication) apostasy
[5290]
UTF8=ὑποστρέφω
Meaning=to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively)
[5291]
UTF8=ὑποστρώννυμι
Meaning=to strew underneath (the feet as a carpet)
[5292]
UTF8=ὑποταγή
Meaning=subordination
[5293]
UTF8=ὑποτάσσω
Meaning=to subordinate; reflexively, to obey
[5294]
UTF8=ὑποτίθημι
Meaning=to place underneath, i.e. (figuratively) to hazard, (reflexively) to suggest
[5295]
UTF8=ὑποτρέχω
Meaning=to run under, i.e.  (specially), to sail past
[5296]
UTF8=ὑποτύπωσις
Meaning=typification under (after), i.e. (concretely) a sketch (figuratively) for imitation
[5297]
UTF8=ὑποφέρω
Meaning=to bear from underneath, i.e. (figuratively) to undergo hardship
[5298]
UTF8=ὑποχωρέω
Meaning=to vacate down, i.e. retire quietly
[5299]
UTF8=ὑπωπιάζω
Meaning=to hit under the eye (buffet or disable an antagonist as a pugilist), i.e. (figuratively) to tease or annoy (into compliance), subdue (one's passions)
[5300]
UTF8=ὗς
Meaning=a hog ("swine")
[5301]
UTF8=ὕσσωπος
Meaning=
[5302]
UTF8=ὑστερέω
Meaning=to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient)
[5303]
UTF8=ὑστέρημα
Meaning=a deficit; specially, poverty
[5304]
UTF8=ὑστέρησις
Meaning=falling short, i.e. (specially), penury
[5305]
UTF8=ὕστερον
Meaning=
[5306]
UTF8=ὕστερος
Meaning=later
[5307]
UTF8=ὑφαντός
Meaning=woven, i.e. (perhaps) knitted
[5308]
UTF8=ὑψηλός
Meaning=
[5309]
UTF8=ὑψηλοφρονέω
Meaning=to be lofty in mind, i.e.  arrogant
[5310]
UTF8=ὕψιστος
Meaning=highest, i.e. (masculine singular) the Supreme (God), or (neuter plural) the heavens
[5311]
UTF8=ὕψος
Meaning=elevation, i.e. (abstractly) altitude, (specially), the sky, or (figuratively) dignity
[5312]
UTF8=ὑψόω
Meaning=to elevate (literally or figuratively)
[5313]
UTF8=ὕψωμα
Meaning=an elevated place or thing, i.e. (abstractly) altitude, or (by implication) a barrier (figuratively)
[5314]
UTF8=φάγος
Meaning=a glutton
[5315]
UTF8=φάγω
Meaning=to eat (literally or figuratively)
[5316]
UTF8=φαίνω
Meaning=to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative)
[5317]
UTF8=Φάλεκ
Meaning=Phalek (i.e. Peleg), a patriarch
[5318]
UTF8=φανερός
Meaning=shining, i.e. apparent (literally or figuratively); neuter (as adverb) publicly, externally
[5319]
UTF8=φανερόω
Meaning=to render apparent (literally or figuratively)
[5320]
UTF8=φανερῶς
Meaning=plainly, i.e. clearly or publicly
[5321]
UTF8=φανέρωσις
Meaning=exhibition, i.e. (figuratively) expression, (by extension) a bestowment
[5322]
UTF8=φανός
Meaning=a lightener, i.e. light; lantern
[5323]
UTF8=Φανουήλ
Meaning=Phanuel (i.e. Penuel), an Israelite
[5324]
UTF8=φαντάζω
Meaning=to make apparent, i.e. (passively) to appear (neuter participle as noun, a spectacle)
[5325]
UTF8=φαντασία
Meaning=(properly abstract) a (vain) show ("fantasy")
[5326]
UTF8=φάντασμα
Meaning=(properly concrete) a (mere) show ("phantasm"), i.e.  spectre
[5327]
UTF8=φάραγξ
Meaning=a gap or chasm, i.e. ravine (winter-torrent)
[5328]
UTF8=Φαραώ
Meaning=Pharao (i.e. Pharoh), an Egyptian king
[5329]
UTF8=Φάρες
Meaning=Phares (i.e. Perets), an Israelite
[5330]
UTF8=Φαρισαῖος
Meaning=a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary
[5331]
UTF8=φαρμακεία
Meaning=medication ("pharmacy"), i.e. (by extension) magic (literally or figuratively)
[5332]
UTF8=φαρμακεύς
Meaning=a druggist ("pharmacist") or poisoner, i.e. (by extension) a magician
[5333]
UTF8=φάρμακος
Meaning=a saying, i.e. report
[5334]
UTF8=φάσις
Meaning=
[5335]
UTF8=φάσκω
Meaning=to assert
[5336]
UTF8=φάτνη
Meaning=a crib (for fodder)
[5337]
UTF8=φαῦλος
Meaning=
[5338]
UTF8=φέγγος
Meaning=brilliancy
[5339]
UTF8=φείδομαι
Meaning=to be chary of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively) to treat leniently
[5340]
UTF8=φειδομένως
Meaning=abstemiously, i.e.  stingily
[5341]
UTF8=φελόνης
Meaning=a mantle (surtout)
[5342]
UTF8=φέρω
Meaning=
[5343]
UTF8=φεύγω
Meaning=to run away (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish
[5344]
UTF8=Φῆλιξ
Meaning=happy; Phelix (i.e. Felix), a Roman
[5345]
UTF8=φήμη
Meaning=
[5346]
UTF8=φημί
Meaning=to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say
[5347]
UTF8=Φῆστος
Meaning=festal; Phestus (i.e. Festus), a Roman
[5348]
UTF8=φθάνω
Meaning=
[5349]
UTF8=φθαρτός
Meaning=decayed, i.e. (by implication) perishable
[5350]
UTF8=φθέγγομαι
Meaning=to utter a clear sound, i.e.  (generally) to proclaim
[5351]
UTF8=φθείρω
Meaning=properly, to shrivel or wither, i.e. to spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially figuratively, by moral influences, to
[5352]
UTF8=φθινοπωρινός
Meaning=akin to the base of <strongsref language="GREEK" strongs="5351"/>) and <strongsref language="GREEK" strongs="3703"/> (meaning late autumn); autumnal (as stripped of leaves)
[5353]
UTF8=φθόγγος
Meaning=utterance, i.e. a musical note (vocal or instrumental)
[5354]
UTF8=φθονέω
Meaning=to be jealous of
[5355]
UTF8=φθόνος
Meaning=ill-will (as detraction), i.e.  jealousy (spite)
[5356]
UTF8=φθορά
Meaning=decay, i.e. ruin (spontaneous or inflicted, literally or figuratively)
[5357]
UTF8=φιάλη
Meaning=a broad shallow cup ("phial")
[5358]
UTF8=φιλάγαθος
Meaning=
[5359]
UTF8=Φιλαδέλφεια
Meaning=
[5360]
UTF8=φιλαδελφία
Meaning=fraternal affection
[5361]
UTF8=φιλάδελφος
Meaning=fond of brethren, i.e. fraternal
[5362]
UTF8=φίλανδρος
Meaning=fond of man, i.e. affectionate as a wife
[5363]
UTF8=φιλανθρωπία
Meaning=fondness of mankind, i.e. benevolence ("philanthropy")
[5364]
UTF8=φιλανθρώπως
Meaning=fondly to man ("philanthropically"), i.e. humanely
[5365]
UTF8=φιλαργυρία
Meaning=avarice
[5366]
UTF8=φιλάργυρος
Meaning=fond of silver (money), i.e. avaricious
[5367]
UTF8=φίλαυτος
Meaning=fond of self, i.e. selfish
[5368]
UTF8=φιλέω
Meaning=to be a friend to (fond of (an individual or an object)), i.e. have affection for (denoting personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while <strongsref language="GREEK" strongs="25"/> is wider, embracing especially the
[5369]
UTF8=φιλήδονος
Meaning=fond of pleasure, i.e. voluptuous
[5370]
UTF8=φίλημα
Meaning=a kiss
[5371]
UTF8=Φιλήμων
Meaning=friendly; Philemon, a Christian
[5372]
UTF8=Φίλητος
Meaning=amiable; Philetus, an opposer of Christianity
[5373]
UTF8=φιλία
Meaning=fondness
[5374]
UTF8=Φιλιππήσιος
Meaning=a Philippesian (Philippian), i.e. native of Philippi
[5375]
UTF8=Φίλιπποι
Meaning=Philippi, a place in Macedonia
[5376]
UTF8=Φίλιππος
Meaning=fond of horses; Philippus, the name of four Israelites
[5377]
UTF8=φιλόθεος
Meaning=fond of God, i.e. pious
[5378]
UTF8=Φιλόλογος
Meaning=fond of words, i.e. talkative (argumentative, learned, "philological"); Philologus, a Christian
[5379]
UTF8=φιλονεικία
Meaning=quarrelsomeness, i.e. a dispute
[5380]
UTF8=φιλόνεικος
Meaning=probably akin to <strongsref language="GREEK" strongs="3534"/>); fond of strife, i.e. disputatious
[5381]
UTF8=φιλονεξία
Meaning=hospitableness
[5382]
UTF8=φιλόξενος
Meaning=fond of guests, i.e. hospitable
[5383]
UTF8=φιλοπρωτεύω
Meaning=to be fond of being first, i.e.  ambitious of distinction
[5384]
UTF8=φίλος
Meaning=actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.)
[5385]
UTF8=φιλοσοφία
Meaning="philosophy", i.e. (specially), Jewish sophistry
[5386]
UTF8=φιλόσοφος
Meaning=fond of wise things, i.e. a "philosopher"
[5387]
UTF8=φιλόστοργος
Meaning=fond of natural relatives, i.e. fraternal towards fellow Christian
[5388]
UTF8=φιλότεκνος
Meaning=fond of one's children, i.e. maternal
[5389]
UTF8=φιλοτιμέομαι
Meaning=to be fond of honor, i.e. emulous (eager or earnest to do something)
[5390]
UTF8=φιλοφρόνως
Meaning=with friendliness of mind, i.e.  kindly
[5391]
UTF8=φιλόφρων
Meaning=friendly of mind, i.e. kind
[5392]
UTF8=φιμόω
Meaning=to muzzle
[5393]
UTF8=Φλέγων
Meaning=
[5394]
UTF8=φλογίζω
Meaning=to cause a blaze, i.e. ignite (figuratively, to inflame with passion)
[5395]
UTF8=φλόξ
Meaning=a blaze
[5396]
UTF8=φλυαρέω
Meaning=
[5397]
UTF8=φλύαρος
Meaning=a garrulous person, i.e. prater
[5398]
UTF8=φοβερός
Meaning=
[5399]
UTF8=φοβέω
Meaning=to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere
[5400]
UTF8=φόβητρον
Meaning=a frightening thing, i.e. terrific portent
[5401]
UTF8=φόβος
Meaning=alarm or fright
[5402]
UTF8=Φοίβη
Meaning=probably akin to the base of <strongsref language="GREEK" strongs="5457"/>); Phoebe, a Christian woman
[5403]
UTF8=Φοινίκη
Meaning=palm-country; Phoenice (or Phoenicia), a region of Palestine
[5404]
UTF8=φοῖνιξ
Meaning=a palm-tree
[5405]
UTF8=Φοῖνιξ
Meaning=
[5406]
UTF8=φονεύς
Meaning=a murderer (always of criminal (or at least intentional) homicide; which <strongsref language="GREEK" strongs="443"/> does not necessarily imply; while <strongsref language="GREEK" strongs="4607"/> is a special term for a public bandit)
[5407]
UTF8=φονεύω
Meaning=to be a murderer (of)
[5408]
UTF8=φόνος
Meaning=murder
[5409]
UTF8=φορέω
Meaning=to have a burden, i.e. (by analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment
[5410]
UTF8=Φόρον
Meaning=a forum or market-place; only in comparative with <strongsref language="GREEK" strongs="675"/>; a station on the Appian road
[5411]
UTF8=φόρος
Meaning=a load (as borne), i.e. (figuratively) a tax (properly, an individual assessment on persons or property; whereas <strongsref language="GREEK" strongs="5056"/> is usually a general toll on goods or travel)
[5412]
UTF8=φορτίζω
Meaning=to load up (properly, as a vessel or animal), i.e.  (figuratively) to overburden with ceremony (or spiritual anxiety)
[5413]
UTF8=φορτίον
Meaning=an invoice (as part of freight), i.e.  (figuratively) a task or service
[5414]
UTF8=φόρτος
Meaning=something carried, i.e. the cargo of a ship
[5415]
UTF8=Φορτουνᾶτος
Meaning="fortunate"; Fortunatus, a Christian
[5416]
UTF8=φραγέλλιον
Meaning=
[5417]
UTF8=φραγελλόω
Meaning=to whip, i.e. lash as a public punishment
[5418]
UTF8=φραγμός
Meaning=a fence, or inclosing barrier (literally or figuratively)
[5419]
UTF8=φράζω
Meaning=to indicate (by word or act), i.e. (specially), to expound
[5420]
UTF8=φράσσω
Meaning=to fence or inclose, i.e. (specially), to block up (figuratively, to silence)
[5421]
UTF8=φρέαρ
Meaning=a hole in the ground (dug for obtaining or holding water or other purposes), i.e. a cistern or well; figuratively, an abyss (as a prison)
[5422]
UTF8=φρεναπατάω
Meaning=to be a mind-misleader, i.e. delude
[5423]
UTF8=φρεναπάτης
Meaning=a mind-misleader, i.e. seducer
[5424]
UTF8=φρήν
Meaning=
[5425]
UTF8=φρίσσω
Meaning=to "bristle" or chill, i.e. shudder (fear)
[5426]
UTF8=φρονέω
Meaning=to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in
[5427]
UTF8=φρόνημα
Meaning=(mental) inclination or purpose
[5428]
UTF8=φρόνησις
Meaning=mental action or activity, i.e. intellectual or moral insight
[5429]
UTF8=φρόνιμος
Meaning=thoughtful, i.e. sagacious or discreet (implying a cautious character; while <strongsref language="GREEK" strongs="4680"/> denotes practical skill or acumen; and <strongsref language="GREEK" strongs="4908"/> indicates rather intelligence or mental acquirement); in a bad sense
[5430]
UTF8=φρονίμως
Meaning=prudently
[5431]
UTF8=φροντίζω
Meaning=to exercise thought, i.e. be anxious
[5432]
UTF8=φρουρέω
Meaning=to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect
[5433]
UTF8=φρυάσσω
Meaning=to snort (as a spirited horse), i.e.  (figuratively) to make a tumult
[5434]
UTF8=φρύγανον
Meaning=akin to the base of <strongsref language="GREEK" strongs="5395"/>); something desiccated, i.e. a dry twig
[5435]
UTF8=Φρυγία
Meaning=Phrygia, a region of Asia Minor
[5436]
UTF8=Φύγελλος
Meaning=
[5437]
UTF8=φυγή
Meaning=a fleeing, i.e. escape
[5438]
UTF8=φυλακή
Meaning=a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively
[5439]
UTF8=φυλακίζω
Meaning=to incarcerate
[5440]
UTF8=φυλακτήριον
Meaning=a guard-case, i.e. "phylactery" for wearing slips of Scripture texts
[5441]
UTF8=φύλαξ
Meaning=a watcher or sentry
[5442]
UTF8=φυλάσσω
Meaning=to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid
[5443]
UTF8=φυλή
Meaning=an offshoot, i.e. race or clan
[5444]
UTF8=φύλλον
Meaning=a sprout, i.e. leaf
[5445]
UTF8=φύραμα
Meaning=perhaps akin to <strongsref language="GREEK" strongs="5453"/> through the idea of swelling in bulk), mean to knead; a mass of dough
[5446]
UTF8=φυσικός
Meaning="physical", i.e. (by implication) instinctive
[5447]
UTF8=φυσικῶς
Meaning="physically", i.e. (by implication) instinctively
[5448]
UTF8=φυσιόω
Meaning=to inflate, i.e.  (figuratively) make proud (haughty)
[5449]
UTF8=φύσις
Meaning=growth (by germination or expansion), i.e. (by implication) natural production (lineal descent); by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usage
[5450]
UTF8=φυσίωσις
Meaning=inflation, i.e. (figuratively) haughtiness
[5451]
UTF8=φυτεία
Meaning=trans-planting, i.e. (concretely) a shrub or vegetable
[5452]
UTF8=φυτεύω
Meaning=to set out in the earth, i.e. implant; figuratively, to instil doctrine
[5453]
UTF8=φύω
Meaning=probably originally, to "puff" or blow, i.e. to swell up; but only used in the implied sense, to germinate or grow (sprout, produce), literally or figuratively
[5454]
UTF8=φωλεός
Meaning=a burrow or lurking-place
[5455]
UTF8=φωνέω
Meaning=
[5456]
UTF8=φωνή
Meaning=a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language
[5457]
UTF8=φῶς
Meaning=
[5458]
UTF8=φωστήρ
Meaning=an illuminator, i.e. (concretely) a luminary, or (abstractly) brilliancy
[5459]
UTF8=φωσφόρος
Meaning=light-bearing ("phosphorus"), i.e. (specially), the morning-star (figuratively)
[5460]
UTF8=φωτεινός
Meaning=lustrous, i.e. transparent or well-illuminated (figuratively)
[5461]
UTF8=φωτίζω
Meaning=to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively)
[5462]
UTF8=φωτισμός
Meaning=illumination (figuratively)
[5463]
UTF8=χαίρω
Meaning=to be "cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well
[5464]
UTF8=χάλαζα
Meaning=hail
[5465]
UTF8=χαλάω
Meaning=to lower (as into a void)
[5466]
UTF8=Χαλδαῖος
Meaning=a Chaldoean (i.e. Kasdi), or native or the region of the lower Euphrates
[5467]
UTF8=χαλεπός
Meaning=
[5468]
UTF8=χαλιναγωγέω
Meaning=to be a bit-leader, i.e. to curb (figuratively)
[5469]
UTF8=χαλινός
Meaning=a curb or head-stall (as curbing the spirit)
[5470]
UTF8=χάλκεος
Meaning=coppery
[5471]
UTF8=χαλκεύς
Meaning=a copper-worker or brazier
[5472]
UTF8=χαλκηδών
Meaning=copper-like, i.e.  "chalcedony"
[5473]
UTF8=χαλκίον
Meaning=a copper dish
[5474]
UTF8=χαλκολίβανον
Meaning=burnished copper, an alloy of copper (or gold) and silver having a brilliant lustre
[5475]
UTF8=χαλκός
Meaning=copper (the substance, or some implement or coin made of it)
[5476]
UTF8=χαμαί
Meaning=earthward, i.e. prostrate
[5477]
UTF8=Χαναάν
Meaning=Chanaan (i.e. Kenaan), the early name of Palestine
[5478]
UTF8=Χανααναῖος
Meaning=a Chanaanoean (i.e. Kenaanite), or native of gentile Palestine
[5479]
UTF8=χαρά
Meaning=cheerfulness, i.e. calm delight
[5480]
UTF8=χάραγμα
Meaning=a scratch or etching, i.e. stamp (as a badge of servitude), or scupltured figure (statue)
[5481]
UTF8=χαρακτήρ
Meaning=a graver (the tool or the person), i.e. (by implication) engraving (("character"), the figure stamped, i.e. an exact copy or (figuratively) representation)
[5482]
UTF8=χάραξ
Meaning=akin to <strongsref language="GREEK" strongs="1125"/> through the idea of scratching); a stake, i.e. (by implication) a palisade or rampart (military mound for circumvallation in a siege)
[5483]
UTF8=χαρίζομαι
Meaning=to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue
[5484]
UTF8=χάριν
Meaning=through favor of, i.e. on account of
[5485]
UTF8=χάρις
Meaning=graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including
[5486]
UTF8=χάρισμα
Meaning=a (divine) gratuity, i.e. deliverance (from danger or passion); (specially), a (spiritual) endowment, i.e. (subjectively) religious qualification, or (objectively) miraculous faculty
[5487]
UTF8=χαριτόω
Meaning=to grace, i.e. indue with special honor
[5488]
UTF8=Χαῤῥάν
Meaning=Charrhan (i.e. Charan), a place in Mesopotamia
[5489]
UTF8=χάρτης
Meaning=a sheet ("chart") of writing-material (as to be scribbled over)
[5490]
UTF8=χάσμα
Meaning=a "chasm" or vacancy (impassable interval)
[5491]
UTF8=χεῖλος
Meaning=a lip (as a pouring place); figuratively, a margin (of water)
[5492]
UTF8=χειμάζω
Meaning=to storm, i.e. (passively) to labor under a gale
[5493]
UTF8=χείμαῤῥος
Meaning=a storm-runlet, i.e.  winter-torrent
[5494]
UTF8=χειμών
Meaning=akin to the base of 5490 through the idea of a channel), meaning a storm (as pouring rain); by implication, the rainy season, i.e. winter
[5495]
UTF8=χείρ
Meaning=the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument)
[5496]
UTF8=χειραγωγέω
Meaning=to be a hand-leader, i.e. to guide (a blind person)
[5497]
UTF8=χειραγωγός
Meaning=a hand-leader, i.e. personal conductor (of a blind person)
[5498]
UTF8=χειρόγραφον
Meaning=something hand-written ("chirograph"), i.e. a manuscript (specially, a legal document or bond (figuratively))
[5499]
UTF8=χειροποίητος
Meaning=manufactured, i.e. of human construction
[5500]
UTF8=χειροτονέω
Meaning=to be a hand-reacher or voter (by raising the hand), i.e. (generally) to select or appoint
[5501]
UTF8=χείρων
Meaning=from an obsolete equivalent <greek BETA="XE/RHS" unicode="χέρης"/> (of uncertain derivation); more evil or aggravated (physically, mentally or morally)
[5502]
UTF8=χερουβίμ
Meaning="cherubim" (i.e. cherubs or kerubim)
[5503]
UTF8=χήρα
Meaning=a widow (as lacking a husband), literally or figuratively
[5504]
UTF8=χθές
Meaning="yesterday"; by extension, in time past or hitherto
[5505]
UTF8=χιλιάς
Meaning=one thousand ("chiliad")
[5506]
UTF8=χιλίαρχος
Meaning=the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e. colonel
[5507]
UTF8=χίλιοι
Meaning=a thousand
[5508]
UTF8=Χίος
Meaning=
[5509]
UTF8=χιτών
Meaning=a tunic or shirt
[5510]
UTF8=χιών
Meaning=snow
[5511]
UTF8=χλαμύς
Meaning=a military cloak
[5512]
UTF8=χλευάζω
Meaning=
[5513]
UTF8=χλιαρός
Meaning=tepid
[5514]
UTF8=Χλόη
Meaning=
[5515]
UTF8=χλωρός
Meaning=greenish, i.e. verdant, dun-colored
[5516]
UTF8=χξϛ
Meaning=666 as a numeral
[5517]
UTF8=χοϊκός
Meaning=dusty or dirty (soil-like), i.e. (by implication) terrene
[5518]
UTF8=χοῖνιξ
Meaning=a choenix or certain dry measure
[5519]
UTF8=χοῖρος
Meaning=
[5520]
UTF8=χολάω
Meaning=to be bilious, i.e. (by implication) irritable (enraged, "choleric")
[5521]
UTF8=χολή
Meaning="gall" or bile, i.e. (by analogy) poison or an anodyne (wormwood, poppy, etc.)
[5522]
UTF8=χόος
Meaning=a heap (as poured out), i.e. rubbish; loose dirt
[5523]
UTF8=Χοραζίν
Meaning=Chorazin, a place in Palestine
[5524]
UTF8=χορηγέω
Meaning=
[5525]
UTF8=χορός
Meaning=a ring, i.e. round dance ("choir"
[5526]
UTF8=χορτάζω
Meaning=
[5527]
UTF8=χόρτασμα
Meaning=forage, i.e. food
[5528]
UTF8=χόρτος
Meaning=a "court" or "garden", i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation
[5529]
UTF8=Χουζᾶς
Meaning=Chuzas, an officer of Herod
[5530]
UTF8=χράομαι
Meaning=
[5531]
UTF8=χράω
Meaning=to loan
[5532]
UTF8=χρεία
Meaning=employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution
[5533]
UTF8=χρεοφειλέτης
Meaning=a loan-ower, i.e. indebted person
[5534]
UTF8=χρή
Meaning=
[5535]
UTF8=χρῄζω
Meaning=to make (i.e. have) necessity, i.e. be in want of
[5536]
UTF8=χρῆμα
Meaning=omething useful or needed, i.e. wealth, price
[5537]
UTF8=χρηματίζω
Meaning=
[5538]
UTF8=χρηματισμός
Meaning=a divine response or revelation
[5539]
UTF8=χρήσιμος
Meaning=serviceable
[5540]
UTF8=χρῆσις
Meaning=employment, i.e. (specially), sexual intercourse (as an occupation of the body)
[5541]
UTF8=χρηστεύομαι
Meaning=to show oneself useful, i.e. act benevolently
[5542]
UTF8=χρηστολογία
Meaning=fair speech, i.e.  plausibility
[5543]
UTF8=χρηστός
Meaning=employed, i.e. (by implication) useful (in manner or morals)
[5544]
UTF8=χρηστότης
Meaning=usefulness, i.e. morally, excellence (in character or demeanor)
[5545]
UTF8=χρῖσμα
Meaning=an unguent or smearing, i.e. (figuratively) the special endowment ("chrism") of the Holy Spirit
[5546]
UTF8=Χριστιανός
Meaning=a Christian, i.e. follower of Christ
[5547]
UTF8=Χριστός
Meaning=anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus
[5548]
UTF8=χρίω
Meaning=to smear or rub with oil, i.e. (by implication) to consecrate to an office or religious service
[5549]
UTF8=χρονίζω
Meaning=to take time, i.e. linger
[5550]
UTF8=χρόνος
Meaning=a space of time (in general, and thus properly distinguished from <strongsref language="GREEK" strongs="2540"/>, which designates a fixed or special occasion; and from <strongsref language="GREEK" strongs="165"/>, which denotes a particular period) or
[5551]
UTF8=χρονοτριβέω
Meaning=to be a time-wearer, i.e. to procrastinate (linger)
[5552]
UTF8=χρύσεος
Meaning=made of gold
[5553]
UTF8=χρυσίον
Meaning=a golden article, i.e. gold plating, ornament, or coin
[5554]
UTF8=χρυσοδακτύλιος
Meaning=gold-ringed, i.e. wearing a golden finger-ring or similar jewelry
[5555]
UTF8=χρυσόλιθος
Meaning=gold-stone, i.e. a yellow gem ("chrysolite")
[5556]
UTF8=χρυσόπρασος
Meaning=a greenish-yellow gem ("chrysoprase")
[5557]
UTF8=χρυσός
Meaning=gold; by extension, a golden article, as an ornament or coin
[5558]
UTF8=χρυσόω
Meaning=to gild, i.e. bespangle with golden ornaments
[5559]
UTF8=χρώς
Meaning=the body (properly, its surface or skin)
[5560]
UTF8=χωλός
Meaning="halt", i.e. limping
[5561]
UTF8=χώρα
Meaning=
[5562]
UTF8=χωρέω
Meaning=to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or figuratively)
[5563]
UTF8=χωρίζω
Meaning=to place room between, i.e. part; reflexively, to go away
[5564]
UTF8=χωρίον
Meaning=a spot or plot of ground
[5565]
UTF8=χωρίς
Meaning=at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition)
[5566]
UTF8=χῶρος
Meaning=the north-west wind
[5567]
UTF8=ψάλλω
Meaning=
[5568]
UTF8=ψαλμός
Meaning=a set piece of music, i.e. a sacred ode (accompanied with the voice, harp or other instrument; a "psalm"); collectively, the book of the Psalms
[5569]
UTF8=ψευδάδελφος
Meaning=a spurious brother, i.e. pretended associate
[5570]
UTF8=ψευδαπόστολος
Meaning=a spurious apostle, i.e. pretended pracher
[5571]
UTF8=ψευδής
Meaning=untrue, i.e. erroneous, deceitful, wicked
[5572]
UTF8=ψευδοδιδάσκαλος
Meaning=a spurious teacher, i.e. propagator of erroneous Christian doctrine
[5573]
UTF8=ψευδολόγος
Meaning=mendacious, i.e. promulgating erroneous Christian doctrine
[5574]
UTF8=ψεύδομαι
Meaning=to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood
[5575]
UTF8=ψευδομάρτυρ
Meaning=a spurious witness, i.e. bearer of untrue testimony
[5576]
UTF8=ψευδομαρτυρέω
Meaning=to be an untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence
[5577]
UTF8=ψευδομαρτυρία
Meaning=untrue testimony
[5578]
UTF8=ψευδοπροφήτης
Meaning=a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor
[5579]
UTF8=ψεῦδος
Meaning=a falsehood
[5580]
UTF8=ψευδόχριστος
Meaning=a spurious Messiah
[5581]
UTF8=ψευδώνυμος
Meaning=untruly named
[5582]
UTF8=ψεῦσμα
Meaning=a fabrication, i.e. falsehood
[5583]
UTF8=ψεύστης
Meaning=a falsifier
[5584]
UTF8=ψηλαφάω
Meaning=to manipulate, i.e. verify by contact; figuratively, to search for
[5585]
UTF8=ψηφίζω
Meaning=to use pebbles in enumeration, i.e. (generally) to compute
[5586]
UTF8=ψῆφος
Meaning=a pebble (as worn smooth by handling), i.e. (by implication, of use as a counter or ballot) a verdict (of acquittal) or ticket (of admission); a vote
[5587]
UTF8=ψιθυρισμός
Meaning=by implication, a slander; probably akin to <strongsref language="GREEK" strongs="5574"/>); whispering, i.e. secret detraction
[5588]
UTF8=ψιθυριστής
Meaning=a secret calumniator
[5589]
UTF8=ψιχίον
Meaning=a little bit or morsel
[5590]
UTF8=ψυχή
Meaning=breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from <strongsref language="GREEK" strongs="4151"/>, which is the rational and immortal soul; and
[5591]
UTF8=ψυχικός
Meaning=sensitive, i.e. animate (in distinction on the one hand from <strongsref language="GREEK" strongs="4152"/>, which is the higher or renovated nature; and on the other from <strongsref language="GREEK" strongs="5446"/>, which is the lower or bestial nature)
[5592]
UTF8=ψῦχος
Meaning=coolness
[5593]
UTF8=ψυχρός
Meaning=chilly (literally or figuratively)
[5594]
UTF8=ψύχω
Meaning=to breathe (voluntarily but gently, thus differing on the one hand from <strongsref language="GREEK" strongs="4154"/>, which denotes properly a forcible respiration; and on the other from the base of <strongsref language="GREEK" strongs="109"/>, which refers properly to an
[5595]
UTF8=ψωμίζω
Meaning=to supply with bits, i.e. (generally) to nourish
[5596]
UTF8=ψωμίον
Meaning=a crumb or morsel (as if rubbed off), i.e. a mouthful
[5597]
UTF8=ψώχω
Meaning=to triturate, i.e. (by analogy) to rub out (kernels from husks with the fingers or hand)
[5598]
UTF8=Ω
Meaning=he last letter of the Greek alphabet, i.e. (figuratively) the finality
[5599]
UTF8=ὦ
Meaning=as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh
[5600]
UTF8=ὦ
Meaning=(may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with <strongsref language="GREEK" strongs="1487"/> and its comparative, as well as with other particles) be
[5601]
UTF8=Ὠβήδ
Meaning=Obed, an Israelite
[5602]
UTF8=ὧδε
Meaning=in this same spot, i.e. here or hither
[5603]
UTF8=ᾠδή
Meaning=a chant or "ode" (the general term for any words sung; while <strongsref language="GREEK" strongs="5215"/> denotes especially a religious metrical composition, and <strongsref language="GREEK" strongs="5568"/> still more specially, a Hebrew cantillation)
[5604]
UTF8=ὠδίν
Meaning=a pang or throe, especially of childbirth
[5605]
UTF8=ὠδίνω
Meaning=to experience the pains of parturition (literally or figuratively)
[5606]
UTF8=ὦμος
Meaning=the shoulder (as that on which burdens are borne)
[5607]
UTF8=ὤν
Meaning=being
[5608]
UTF8=ὠνέομαι
Meaning=to purchase (synonymous with the earlier <strongsref language="GREEK" strongs="4092"/>)
[5609]
UTF8=ὠόν
Meaning=an "egg"
[5610]
UTF8=ὥρα
Meaning=
[5611]
UTF8=ὡραῖος
Meaning=belonging to the right hour or season (timely), i.e. (by implication) flourishing (beauteous (figuratively))
[5612]
UTF8=ὠρύομαι
Meaning=to "roar"
[5613]
UTF8=ὡς
Meaning=
[5614]
UTF8=ὡσαννά
Meaning=oh save!; hosanna (i.e. hoshia-na), an exclamation of adoration
[5615]
UTF8=ὡσαύτως
Meaning=as thus, i.e. in the same way
[5616]
UTF8=ὡσεί
Meaning=as if
[5617]
UTF8=Ὡσηέ
Meaning=Hosee (i.e. Hoshea), an Israelite
[5618]
UTF8=ὥσπερ
Meaning=just as, i.e. exactly like
[5619]
UTF8=ὡσπερεί
Meaning=just as if, i.e. as it were
[5620]
UTF8=ὥστε
Meaning=so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow)
[5621]
UTF8=ὠτίον
Meaning=an earlet, i.e. one of the ears, or perhaps the lobe of the ear
[5622]
UTF8=ὠφέλεια
Meaning=usefulness, i.e.  benefit
[5623]
UTF8=ὠφελέω
Meaning=to be useful, i.e. to benefit
[5624]
UTF8=ὠφέλιμος
Meaning=helpful or serviceable, i.e.  advantageous