diff options
author | Chris Little <chrislit@crosswire.org> | 2007-10-06 19:40:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Chris Little <chrislit@crosswire.org> | 2007-10-06 19:40:14 +0000 |
commit | 02c9f28e3f98d6be9b07f625d60af9de78354b99 (patch) | |
tree | 01ebe1aa01ff395e2579820dbb091c8106e4c273 /modules/conf/release/mods.d | |
parent | 2b9358a030a8544072fa95ae6b1514557dd83164 (diff) | |
download | sword-tools-02c9f28e3f98d6be9b07f625d60af9de78354b99.tar.gz |
adding .confs to SVN
git-svn-id: https://www.crosswire.org/svn/sword-tools/trunk@101 07627401-56e2-0310-80f4-f8cd0041bdcd
Diffstat (limited to 'modules/conf/release/mods.d')
297 files changed, 5643 insertions, 0 deletions
diff --git a/modules/conf/release/mods.d/2babdict.conf b/modules/conf/release/mods.d/2babdict.conf new file mode 100644 index 0000000..05805d4 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/2babdict.conf @@ -0,0 +1,10 @@ + +[2BabDict] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/2babdict/2babdict +ModDrv=RawLD +SourceType=ThML +Lang=en +Version=1.0 +Description=Definitions and Symbols from The Two Babylons +About=Definitions and Symbols from The Two Babylons by Rev. Alexander Hissop. Electronic edition formatted for the Online Bible by Gary Gallant. +SwordVersionDate=2001-12-16 diff --git a/modules/conf/release/mods.d/ab.conf b/modules/conf/release/mods.d/ab.conf new file mode 100644 index 0000000..3e030d4 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/ab.conf @@ -0,0 +1,19 @@ +[AB]
+DataPath=./modules/texts/ztext/ab/
+Description=The Apostle's Bible
+Encoding=UTF-8
+Lang=en
+MinimumVersion=1.5.8
+ModDrv=zText
+BlockType=BOOK
+CompressType=ZIP
+SourceType=OSIS
+OSISVersion=2.0.1
+Version=1.3
+History_1.3=Updated text to completed version of translation; OSIS format
+GlobalOptionFilter=OSISFootnotes
+About=The Apostle's Bible, English Septuagint Version of the Holy Bible\par Copyright © 2002-2004 By Paul W. Esposito\par Used by permission of the copyright holder\par Courtesy of Stauros Ministries\par This translation is a revision of Sir Lancelot C. L. Brenton's 1851 translation.
+LCSH=Bible. O.T. English.
+SwordVersionDate=2005-03-28
+DistributionLicense=Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire
+TextSource=The Apostles Bible for E Sword.doc, file sent by Paul W. Esposito
diff --git a/modules/conf/release/mods.d/abbott.conf b/modules/conf/release/mods.d/abbott.conf new file mode 100644 index 0000000..243eb3b --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/abbott.conf @@ -0,0 +1,13 @@ +[Abbott] +DataPath=./modules/comments/zcom/abbott/ +ModDrv=zCom +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=ThML +Lang=en +Description=Illustrated New Testament +About=John S. C. Abbott and Jacob Abbott\par Illustrated New Testament (1878)\par\par Electronic edition by Ernie Stefanik. +SwordVersionDate=2001-12-14 +DistributionLicense=Public Domain +TextSource=http://www.mun.ca/rels/restmov/texts/dasc/AINT00A.HTM +LCSH=Bible. N.T.--Commentaries. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/abs_essay_goodsam_swb.conf b/modules/conf/release/mods.d/abs_essay_goodsam_swb.conf new file mode 100644 index 0000000..ebb7aaf --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/abs_essay_goodsam_swb.conf @@ -0,0 +1,17 @@ +[ABS_Essay_GoodSam_SWB] +DataPath=./modules/genbook/rawgenbook/abs_essay_goodsam_swb/ABS_Essay_GoodSam_SWB +ModDrv=RawGenBook +SourceType=OSIS +Encoding=UTF-8 +Lang=en +Version=0.1 +History_0.1=Initial version +MinimumVersion=1.5.3 +About=Essays on The Good Samaritan \par \ +Published by The American Bible Society\par\par \ +Violence on the Road, Luke 10.30 \par \ +Social World of Bandits \par + +Description=Essays on The Good Samaritan: Violence on the Road, Social World of Bandits +TextSource=http://www.newmediabible.org/1goodsam/travel/03luke1030/articles/article3socialworldbandits.htm +Category=Essays diff --git a/modules/conf/release/mods.d/acv.conf b/modules/conf/release/mods.d/acv.conf new file mode 100644 index 0000000..d141810 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/acv.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[ACV] +DataPath=./modules/texts/ztext/acv/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +Version=1.1 +History_1.1=updated to latest edition of ACV +SwordVersionDate=2002-01-15 +SourceType=GBF +GlobalOptionFilter=GBFFootnotes +Lang=en +Description=A Conservative Version +About=A Conservative Version (ACV) was translated by Dr. Walter L. Porter. The ACV is in the public domain. The translation can be accessed online at http://www.stillvoices.org. This copy of the ACV text came from there.\par\par If you want a copy of the ACV, contact Joshua Holman at hoshie@hotpop.com. +LCSH=Bible. English. +DistributionLicense=Public Domain +TextSource=http://www.stillvoices.org diff --git a/modules/conf/release/mods.d/afr1953.conf b/modules/conf/release/mods.d/afr1953.conf new file mode 100644 index 0000000..2f94152 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/afr1953.conf @@ -0,0 +1,13 @@ +[Afr1953] +About=1933/1953 Afrikaans Bybel,\par Copyright 1933, 1953, Bybelgenootskap van Suid Afrika\par This copyright Bible has kindly been made available by the Bible Society of South Africa, strictly for non-commercial use with The SWORD Project. Please consider making a contribution to them to help fund their continuing efforts in Bible translation, such as their current Southern Ndebele translation project. To contribute towards the distribution of affordable Bibles in South Africa, visit: http://www.biblesociety.co.za/contributions.htm. +DataPath=./modules/texts/ztext/afr1953/ +Description=Afrikaans Bybel (1933/1953) +Encoding=UTF-8 +History_1.2=unlocked +History_1.1=replaced missing verses +Lang=af +MinimumVersion=1.5.5 +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +Version=1.2 diff --git a/modules/conf/release/mods.d/akjv.conf b/modules/conf/release/mods.d/akjv.conf new file mode 100644 index 0000000..66c650d --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/akjv.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[AKJV] +DataPath=./modules/texts/ztext/akjv/ +Description=American King James Version +Lang=en +Version=1.4 +History_1.4=Updated TextSource +History_1.3=compressed module +History_1.2=Updated to new text and fixed a couple incomplete verses. +About=American King James Version\par Produced by Stone Engelbrite\par\par This is a new translation of the Bible, based on the original King James Version. It is a simple word for word update from the King James English. I have taken care to change nothing doctrinely, but to simply update the spelling and vocabulary. I have not changed the grammar because that could alter it doctrinely.\par\par I am hereby putting the American King James version of the Bible into the public domain on November 8, 1999.\par\par Michael Peter (Stone) Engelbrite\par\par You may use it in any manner you wish: copy it, sell it, modify it, etc.\par You can't copyright it or prevent others from using it.\par You can't claim that you created it, because you didn't.\par Visit http://www.inspiredidea.com/akj.htm for more information. +TextSource=http://www.inspiredidea.com/home/akj +LCSH=Bible. English. +DistributionLicense=Copyrighted; Free non-commercial distribution +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +ModDrv=zText +SwordVersionDate=2007-04-30 diff --git a/modules/conf/release/mods.d/alb.conf b/modules/conf/release/mods.d/alb.conf new file mode 100644 index 0000000..457c849 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/alb.conf @@ -0,0 +1,17 @@ +[Alb] +DataPath=./modules/texts/ztext/alb/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +Encoding=UTF-8 +SourceType=GBF +MinimumVersion=1.5.2 +Lang=sq +Version=1.2 +History_1.2=changed to Unbound Bible's PD UTF-8 source and compressed +History_1.1=enciphered module +Description=Albanian Bible +About=Albanian Bible\par Courtesy the Unbound Bible\par (http://unbound.biola.edu/) +LCSH=Bible. Albanian. +DistributionLicense=Public Domain +TextSource=http://unbound.biola.edu/ diff --git a/modules/conf/release/mods.d/aleppo.conf b/modules/conf/release/mods.d/aleppo.conf new file mode 100644 index 0000000..eeca00f --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/aleppo.conf @@ -0,0 +1,17 @@ +[Aleppo] +DataPath=./modules/texts/ztext/aleppo/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=ThML +Encoding=UTF-8 +Lang=he +Direction=RtoL +MinimumVersion=1.5.2 +Version=1.0 +SwordVersionDate=2001-10-26 +Description=Aleppo Codex +About=The Aleppo Codex without Vowel Points or Punctuation\par Based on the electronic edition at http://www.mechon-mamre.org +LCSH=Bible. O.T. Hebrew. +DistributionLicense=Public Domain +TextSource=http://www.mechon-mamre.org/ diff --git a/modules/conf/release/mods.d/alt.conf b/modules/conf/release/mods.d/alt.conf new file mode 100644 index 0000000..bbb7830 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/alt.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[ALT] +About=\qc Analytical-Literal Translation\par\par To ensure the purity of the text, the Analytical-Literal Translation of the Holy Bible (ALT) is copyrighted. The copyright holder is Gary F. Zeolla. The policy for reprinting and quoting the ALT is as follows:\par\par The Analytical-Literal Translation may be quoted and/or reprinted up to and inclusive of one thousand verses (1,000) without express written consent of the copyright holder, providing the verses quoted do not constitute a complete book of the Bible, nor account for as much as 50% of the total work in which they are quoted.\par\par All quotations must conform accurately to the ALT text. The following notice of copyright must appear on\par \the title or copyright page of the work:\par\par "Scripture taken from the Analytical-Literal Translation of the Holy Bible. Copyright © 1999-2001 by Gary F. Zeolla of Darkness to Light ministry (http://www.dtl.org)."\par\par When quotations from the ALT are used in media not for sale, then the initials "ALT" should appear at the end of each quotation. Quotations and/or reprints in excess of one thousand (1,000) verses, or other permission requests must be directed to and approved in writing by Gary F. Zeolla. Direct requests to:\par\par Gary F. Zeolla\par c/o Darkness to Light\par PO Box 138\par Natrona Heights, PA 15065 +DataPath=./modules/texts/ztext/alt/ +Description=Analytical-Literal Translation +History_1.2=updated module +Lang=en +ModDrv=zText +Version=1.2 +LCSH=Bible. N.T. English. +SwordVersionDate=2003-05-07 +DistributionLicense=Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire +TextSource=http://www.dtl.org +Encoding=UTF-8 +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=ThML diff --git a/modules/conf/release/mods.d/amtract.conf b/modules/conf/release/mods.d/amtract.conf new file mode 100644 index 0000000..9c7975a --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/amtract.conf @@ -0,0 +1,12 @@ +[AmTract] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/amtract/amtract +Description=American Tract Society Bible Dictionary +Lang=en +ModDrv=RawLD +Version=1.1 +History_1.1=Fixed problem that caused index to fail to display +SourceType=ThML +About=A dictionary of the Holy Bible, for general use in the study of the scriptures ; with engravings, maps, and tables.\par New York, American Tract society [c1859]\par Rand, W. W. (William Wilberforce), 1816-1909, ed.\par Electronic edition created by Spillman, Ernie; Brandon; Mezera, Jeff; Etc. +TextSource=http://www.heraldmag.org/olb/dictionaries/1AMTRACT.htm +LCSH=Bible--Dictionaries. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/arasvd.conf b/modules/conf/release/mods.d/arasvd.conf new file mode 100644 index 0000000..0399146 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/arasvd.conf @@ -0,0 +1,17 @@ +[AraSVD] +DataPath=./modules/texts/ztext/arasvd/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Encoding=UTF-8 +Version=1.1 +History_1.1=tagged as a right to left module +MinimumVersion=1.5.2 +Direction=RtoL +Lang=ar +Description=Smith & Van Dyke Arabic Bible +About=Arabic Bible\par Translated by Smith & Van Dyke, 1865.\par Electronic text courtesy the Unbound Bible (http://unbound.biola.edu/) +LCSH=Bible. Arabic. +DistributionLicense=Public Domain +TextSource=http://unbound.biola.edu/ diff --git a/modules/conf/release/mods.d/asv.conf b/modules/conf/release/mods.d/asv.conf new file mode 100644 index 0000000..cb2c13e --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/asv.conf @@ -0,0 +1,18 @@ +[ASV] +DataPath=./modules/texts/ztext/asv/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Lang=en +GlobalOptionFilter=GBFFootnotes +SwordVersionDate=2006-10-25 +Version=1.3 +History_1.3=Compressed the module +History_1.2=Fixed extraneous spacing and markup +History_1.1=Repaired footnotes from sourcetext +Description=American Standard Version (1901) +About=The American Standard Version (ASV) of the Holy Bible is in the Public Domain. Please feel free to copy it, give it away, memorize it, publish it, sell it, or whatever God leads you to do with it.\par\par The American Standard Version of 1901 is an Americanization of the English Revised Bible, which is an update of the KJV to less archaic spelling and greater accuracy of translation. It has been called "The Rock of Biblical Honesty." It is the product of the work of over 50 Evangelical Christian scholars.\par\par While the ASV retains many archaic word forms, it is still more understandable to the modern reader than the KJV in many passages. The ASV also forms the basis for several modern English translations, including the World English Bible (http://www.eBible.org/bible/WEB), which is also in the Public Domain. The ASV uses "Jehovah" for God's proper name. While the current consensus is that this Holy Name was more likely pronounced "Yahweh," it is refreshing to see this rendition instead of the overloading of the word "Lord" that the KJV, NASB, and many others do.\par\par Pronouns referring to God are not capitalized in the ASV, as they are not in the NIV and some others, breaking the tradition of the KJV. Since Hebrew has no such thing as tense, and the oldest Greek manuscripts are all upper case, anyway, this tradition was based only on English usage around 1600, anyway. Not capitalizing these pronouns solves some translational problems, such as the coronation psalms, which refer equally well to an earthly king and to God. +TextSource=http://www.ebible.org/bible/asv/ +DistributionLicense=Public Domain +LCSH=Bible. English. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/barnes.conf b/modules/conf/release/mods.d/barnes.conf new file mode 100644 index 0000000..6a69a54 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/barnes.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[Barnes] +DataPath=./modules/comments/zcom/barnes/ +ModDrv=zCom +BlockType=CHAPTER +CompressType=ZIP +Lang=en +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +Version=1.1 +History_1.1=Made numerous (mostly formatting) corrections and replaced some omitted cross-references +Description=Barnes' New Testament Notes +About=Barnes' New Testament Notes\par Based on the Online Bible version with formatting changes and corrections\par +DistributionLicense=Public Domain +LCSH=Bible. N.T.--Commentaries. +TextSource=OLB diff --git a/modules/conf/release/mods.d/bbe.conf b/modules/conf/release/mods.d/bbe.conf new file mode 100644 index 0000000..5128a94 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/bbe.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[BBE] +DataPath=./modules/texts/ztext/bbe/ +Lang=en +Version=1.2 +History_1.2=compressed module +History_1.1=minor correction to Rev 12:1 +Description=Bible in Basic English (1949/1964) +About=1949/1964 Bible in Basic English\par Public Domain -- Copy Freely\par\par The Bible In Basic English was printed in 1965 by Cambridge Press in England. Published without any copyright notice and distributed in America, this work fell immediatly and irretrievably into the Public Domain in the United States according to the UCC convention of that time. A call to Cambridge prior to placing this work in etext resulted in an admission of this fact.\par\par For more information about the text, see the file BBE.DOC which contains the printed introduction page.\par\par The most current and correct copies of these files can be obtained from the following. If any errors are located, please ensure you have the latest files, and if so, we would appreciate being informed of the error.\par\par The Bible Foundation\par http://www.bf.org\par\par Or by contacting:\par Mark Fuller\par 1129 East Loyola Drive\par Tempe, Arizona, 85282\par 602-829-8542 (voice) +DistributionLicense=Public Domain +TextSource=http://www.bf.org/ +LCSH=Bible. English. +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +ModDrv=zText +SwordVersionDate=2003-05-08 diff --git a/modules/conf/release/mods.d/br_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/br_en.conf new file mode 100644 index 0000000..f67a541 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/br_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[br_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/br_en/br_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=br +GlossaryFrom=br +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Breton to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/bulcarigrad.conf b/modules/conf/release/mods.d/bulcarigrad.conf new file mode 100644 index 0000000..b2b981e --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/bulcarigrad.conf @@ -0,0 +1,21 @@ +[BulCarigradNT] +DataPath=./modules/texts/ztext/bulcarigrad/ +ModDrv=zText +CompressType=ZIP +BlockType=BOOK +SourceType=OSIS +Lang=bg +Encoding=UTF-8 +Version=1.0 +SwordVersionDate=2004-10-21 +MinimumVersion=1.5.6 +Description=Bulgarian New Testament from 1914, known as 'Tsarigrad Edition' +About=This is an old translation of the New Testament, originaly published in 1914. This translation is now known as the "Tsarigrad Edition".\parCopyright by the youth group of the Church of God in Sofia, 1997. Permission for distribution granted by Ventsislav Stoykov <ven_stoikov@mail.bg>. +CopyrightHolder=Copyright by the youth group of the Church of God in Sofia, 1997. +CopyrightDate=1997 +CopyrightContactName=Ventsislav Stoykov +CopyrightContactAddress=Church of God in Sofia +CopyrightContactEmail=ven_stoikov@mail.bg +TextSource=CDL +DistributionLicense=Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire +DistributionNotes=The text was converted to OSIS by Andrew Ivanov. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/bulveren.conf b/modules/conf/release/mods.d/bulveren.conf new file mode 100644 index 0000000..9c933bc --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/bulveren.conf @@ -0,0 +1,17 @@ +[BulVeren] +DataPath=./modules/texts/ztext/bulveren/ +ModDrv=zText +CompressType=ZIP +BlockType=BOOK +SourceType=OSIS +Lang=bg +Encoding=UTF-8 +GlobalOptionFilter=OSISFootnotes +Version=1.0 +Description=Veren's Contemporary Bible +About=This is an updated version of the Bible, published by Konstantin Fotinov, Petko Slaveykov and Hristodul Sichan-Nikolov in 1871. This version is made by Veren LTD. All texts are collated with the originals.\parThis module is part of the CDL Project. CDL Project aims to create an electronic library Bulgarian of biblical texts, commentaries and researches. +TextSource=http://bible.netbg.com/bible/versions/veren.zip +DistributionLicense=Copyrighted +CopyrightContactName=Veren LTD +CopyrightContactAddress=Sofia 1000, Slaveykov sq. 1, BULGARIA +DistributionNotes=Free for non-commercial use.
\ No newline at end of file diff --git a/modules/conf/release/mods.d/bwe.conf b/modules/conf/release/mods.d/bwe.conf new file mode 100644 index 0000000..d474594 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/bwe.conf @@ -0,0 +1,10 @@ +[BWE] +DataPath=./modules/texts/ztext/bwe/ +ModDrv=zText +SourceType=GBF +Description=Bible in Worldwide English +Version=1.0 +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +Lang=en +About=The Bible in Worldwide English (BWE)\par This New Testament was originally prepared by Annie Cressman, who died in 1993. She was a Canadian Bible teacher in Liberia in West Africa. Whilst teaching students in a Bible School where the language used was English, she found that she was spending more time explaining the meaning of the English than she was teaching the Bible itself. So she decided to write this simple version in easy English so that her students could easily understand.\par\par In 1959 the Full Gospel Publishing House in Toronto, Canada, printed a trial edition of the Gospel of Mark. A further edition was published in 1962 by the American Bible Society. The whole New Testament was first published by SOON Publications in India in 1969 in hardback form. This was assisted by Operation Mobilisation (OM) and was reprinted in 1971.\par\par The vision to reprint a new edition of the whole New Testament has now been carried out by SOON in conjunction with EPH and OM. Where a change to more modern words has been made, this has been kept in line with the the Authorised Version. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/byz.conf b/modules/conf/release/mods.d/byz.conf new file mode 100644 index 0000000..91242d2 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/byz.conf @@ -0,0 +1,26 @@ +[Byz] +DataPath=./modules/texts/ztext/byz/ +ModDrv=zText +BlockType=CHAPTER +CompressType=ZIP +Lang=grc +Encoding=UTF-8 +MinimumVersion=1.5.3 +SourceType=ThML +GlobalOptionFilter=ThMLStrongs +GlobalOptionFilter=ThMLMorph +GlobalOptionFilter=ThMLVariants +Feature=StrongsNumbers +Version=1.10 +History_1.10=Updated TextSource +History_1.9=corrected Strong's numbers +History_1.8=added Strong's numbers & Robinson morph tags +History_1.7=converted to UTF-8 and compressed +History_1.6=repaired final sigmas and chi/xi swapping (again) +History_1.5=repaired final sigmas and chi/xi swapping +Description=Byzantine/Majority Text (2000) +About=The Greek New Testament according to the Byzantine Textform, edited by Maurice A. Robinson and William G. Pierpont, 2000 edition\par This is the edition by Pierpont and Robinson of a Majority, or Byzantine, text of the NT. It is similar to an earlier production of Hodges and Farstad in being based on von Soden's apparatus, but without their stemmatic reconstruction of the Apocalypse and the Pericope Adulterae. +SwordVersionDate=2007-04-27 +LCSH=Bible. N.T. Greek. +DistributionLicense=Public Domain +TextSource=http://kotisivu.dnainternet.net/jusala/RP2005/NTTexts.htm diff --git a/modules/conf/release/mods.d/cbc.conf b/modules/conf/release/mods.d/cbc.conf new file mode 100644 index 0000000..52c6de1 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/cbc.conf @@ -0,0 +1,13 @@ +[CBC] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/cbc/cbc +ModDrv=RawLD +Lang=en +SourceType=ThML +Version=1.1 +History_1.1=minor correction to index +Description=Condensed Biblical Cyclopedia +About=Condensed Biblical Cyclopedia\par Designed for those who have but little time for study.\par By Ashley S. Johnson, LL.D.\par 1896.\par Electronic edition by Ernie Stefanik. +SwordVersionDate=2001-12-15 +LCSH=Bible--Dictionaries. +TextSource=http://www.mun.ca/rels/hrollmann/restmov/texts/asjohnson/cbc/CBC00A.HTM +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/chamorro.conf b/modules/conf/release/mods.d/chamorro.conf new file mode 100644 index 0000000..b06c34d --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/chamorro.conf @@ -0,0 +1,35 @@ +[Chamorro]
+DataPath=./modules/texts/ztext/chamorro/
+Lang=ch
+ModDrv=zText
+BlockType=BOOK
+CompressType=ZIP
+SourceType=GBF
+GlobalOptionFilter=GBFRedLetterWords
+SwordVersionDate=2006-10-25
+Version=2.7
+History_2.7=Compressed the module
+History_2.6=April 17, 2006: In Salmo 41:5 capitalize the first "y" ("y enemigujo jasangan" is now "Y enemigujo jasangan").
+History_2.5=November 16, 2005: In Salmo 150:1 replace "alaba gue" with "alaba güe".
+History_2.4=August 3, 2005: In San Lucas 13:17 remove red Letter markup on "Mayute ya ti manasiña machule gui tase pot y minegae y güijan."
+History_2.3=July 25, 2005: For San Juan 7:39, "sa si Jesus ti rumesibe y minalagña," comma (,) replaced with a period (.).
+History_2.2=July 13, 2005: Red Letter markup removed for San Lucas 13:17.
+History_2.1=June 5, 2005: For Y Checho Y Apostoles Sija 26:29, "Ya si Pablo ilegña," comma (,) replaced with a period (.).
+History_2.0=April 5, 2005: For San Juan 12:34, "Na y Lajin taotao nesesita umajatsa?" removed red-letter markup.
+History_1.9=February 15, 2005: For San Mateo 4:4, red-letter "Matugue esta:".
+History_1.8=February 10, 2005: For San Marcos 1:17, red-letter these two words "Maela dalalagyo".
+History_1.7=June 25, 2004: For San Juan 10:11, typo in the first word - removed the accent mark in the word Guajo.
+History_1.6=March 11, 2004: For San Mateo 17:11, capitalization and punctuation correction; added Red Letter markup.
+History_1.5=February 28, 2004: Typo fixed in the "About" entry below.
+History_1.4=February 23, 2004: Red Letter markup corrected/updated for New Testament books, "San Mateo", "San Marcos", "San Lucas", "San Juan", and "Y Checho Y Apostoles Sija".
+History_1.0=February 19, 2004: The 1908 Chamorro Bible introduced as a module for CrossWire Bible Society's "The SWORD Project". This is an important date in the 1908 Chamorro Bible's history.
+Description=Chamorro: Y Santa Biblia (1908)
+About=Chamorro: Y Santa Biblia: Y Cuatro Ebangelio Sija Yan Y Checho Y \
+Apostoles Sija Gui Testamento Nuebo Y Señotta Yan Y Satbadotta Si \
+Jesucristo Yan Y Salmo Sija (1908)\par The Chamorro language is the \
+native and an official language of the US Territory of Guam and the \
+Commonwealth of the Northern Mariana Islands (in political union with \
+the\ United States of America). \par \par Formally titled \i Chamorro \
+and English Scriptures: Y Cuatro Ebangelio Sija Yan Y Checho Y Apostoles Sija Gui Testamento Nuebo Y Señotta Yan Y Satbadotta Si Jesucristo Yan Y Salmo Sija\i0, the 1908 Chamorro Bible is composed of six books in diglot format (Chamorro on the left page and English on the right page): \i San Mateo\i0, \i San Marcos\i0, \i San Lucas\i0, \i San Juan\i0, \i Y Checho Y Apostoles Sija\i0, and \i Y Salmo Sija\i0 (\i Saint Matthew\i0, \i Saint Mark\i0, \i Saint Luke\i0, \i Saint John\i0, \i The Acts of the Apostles\i0, and \i The Psalms\i0). In 1908, about 1000 copies were printed by the American Bible Society. Outside of libraries, very few are known to exist (as of this writing, one). \par \par \i San Mateo\i0, \i San Marcos\i0, \i San Lucas\i0, \i San Juan\i0, \i Y Checho Y Apostoles Sija\i0, and \i Y Salmo Sija\i0 were translated in the early 1900's by Francis Marion Price, missionary of the American Board of Commissioners for Foreign Missions (ABCFM), assisted by five currently unidentified Chamorros in Guam. According to \i Chamorro Scriptures for the Island of Guam\i0 (Bible Society Record, July 1908, Volume 53, Number 7, American Bible Society, New York, New York, USA), the "translations were made from the Westcott-Hort Greek Testament". Francis Marion Price and his wife Sarah Jane Price (maiden name, Freeborn) were Guam's first Protestant missionaries. Prior to their Guam assignment they worked in China and Truk (Chuuk), Caroline Islands. \par \par The 1908 Chamorro Bible is an important part of Chamorro history. Its background, surprising discovery, and reemergence are documented at http://ChamorroBible.org, the official home for the 2001-2002 Chamorro Bible Project. On January 28th, 2004, the Chamorro Bible was officially and publicly honored by I Mina'Bente Siete Na Liheslaturan Guåhan - The 27th Guam Legislature (http://ChamorroBible.org/chamorrobibleproject/the-27th-guam-legislature) with the presentation of three full legislative session (LS) resolutions: Resolution No. 87(LS), Resolution No. 88(LS), and Resolution No. 89(LS). They also acknowledge the translation team and others more recently involved with the 1908 Chamorro Bible. You can read the text of each resolution at http://ChamorroBible.org. The Internet site http://RleneLive.com is another important source of Chamorro Bible research documented in articles, photographs, and audio. \par \par As part of the CrossWire Bible Society's (http://CrossWire.org) SWORD distribution, the Chamorro Bible is again making history: It is the first time these Scriptures are part of a Bible study software package. The layout of each chapter or Psalm is similar to the PDF, RTF, and HTML formats, including, retaining the paragraph marks (¶) and the "\cf6 Red Letter\cf0" markup (the words of Jesus Christ, \i Jesuscristo\i0 in Chamorro, are colored \cf6 red \cf0 ). ChamorroBible.org holds the latest and official electronic texts, as well as the historic audio recordings of the 1908 Chamorro Bible. \par \par Jesuscristo says, "\cf6 Aligao y tinigue sija sa y jinasonmiyo iya güiya nae inguaja y linâlâ na taejinecog; ya sija todo ufanmannae testimonio nu guajo\cf0", "\cf6 Todo y ninasiña manaeyo, gui langet yan y tano. Fanjanao, ya fannaquilisyano todo y nasion sija, tagpange sija pot y naan y Tata, yan y Lajiña, yan y Espiritu Santo: Fanagüe sija, na ujaadaje todosija ni jutago jamyo; sa estagüe jugagaegueja guiya jamyo todo y jaane, asta y jinecog y tano\cf0 . Amen." Juan 5:39; Mateo 28:18-20. \par \par Editor, ChamorroBible.org \par Thursday, February 19, 2004 ChST (Chamorro Standard Time) \par TextSource=http://ChamorroBible.org
+DistributionLicense=Free Distribution
+LCSH=Bible. Chamorro. Price, Francis Marion. Assisted by five unidentified Chamorros. 1908.; Chamorro and English Scriptures: Y Cuatro Ebangelio Sija Yan Y Checho Y Apostoles Sija Gui Testamento Nuebo Y Señotta Yan Y Satbadotta Si Jesucristo Yan Y Salmo Sija; Four Gospels and the Acts of the Apostles of the New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ and the Psalms;
diff --git a/modules/conf/release/mods.d/chincvs.conf b/modules/conf/release/mods.d/chincvs.conf new file mode 100644 index 0000000..e8cc6df --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/chincvs.conf @@ -0,0 +1,24 @@ +[ChiNCVs] +DataPath=./modules/texts/ztext/chincvs/ +ModDrv=zText +Encoding=UTF-8 +Lang=zh +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=OSIS +GlobalOptionFilter=OSISHeadings +MinimumVersion=1.5.6 +Version=1.0 +Description=New Chinese Version Simplified +About=\qc\u32178?\u19978?\u12298?\u-32682?\u32147?\u26032?\u-29841?\u26412?\u12299? \par\par\pard \ +\u-32682?\u32147?\u26159?\u31070?\u32102?\u20154?\u-26530?\u30340?\u21402?\u31150?\u-244?\u23427?\u19981?\u21934?\u20351?\u20154?\u24471?\u-31657?\u25937?\u24681?\u-244?\u20063?\u20351?\u20154?\u24471?\u-31657?\u26356?\u-29616?\u30427?\u30340?\u29983?\u21629?\u-244?\u21448?\u21487?\u20197?\u20351?\u20449?\u24466?\u-30499?\u20633?\u22909?\u-244?\u23436?\u25104?\u21508?\u27171?\u30340?\u21892?\u24037? \par\par \ +(\u25552?\u24460?\u19977? 16~17)\u12290?\par\par \ +\u25563?\u-30208?\u20043?\u-244?\u20154?\u-30335?\u24471?\u-31657?\u25937?\u24681?\u12289?\u26356?\u-29616?\u30427?\u30340?\u29983?\u21629?\u-244?\u21450?\u-30499?\u20633?\u24471?\u22909?\u-244?\u23601?\u-30335?\u24478?\u-30067?\u-29864?\u-32682?\u32147?\u-27253?\u22987?\u12290?\par\par \ +\u19968?\u26412?\u22909?\u30340?\u-32682?\u32147?\u24517?\u-26616?\u9472?\u24544?\u26044?\u21407?\u25991?\u12289?\u26131?\u-29824?\u26131?\u25026?\u12289?\u20449?\u20208?\u32020?\u27491?\u12289?\u-25896?\u-32247?\u22522?\u30563?\u12290?\u25105?\u20497?\u20415?\u26159?\u26412?\u-31657?\u-28647?\u22235?\u22823?\u-30335?\u-24866?\u-244?\u20197?\u21407?\u25991?\u-28211?\u-29841?\u-32682?\u32147?\u-244?\u32147?\u-28594?20\u24180?\u30340?\u21162?\u21147?\u-244?\u12298?\u-32682?\u32147?\u26032?\u-29841?\u26412?\u12299?\u24471?\u20197?\u32763?\u-29841?\u25104?\u12290?\par\par \ +\u12298?\u-32682?\u32147?\u26032?\u-29841?\u26412?\u12299?\u28145?\u21463?\u-31761?\u20154?\u25945?\u26371?\u27489?\u-28722?\u-244?\u-28855?\u29992?\u28858?\u20844?\u29992?\u-32682?\u32147?\u30340?\u25945?\u26371?\u20063?\u-32249?\u26085?\u20465?\u22686?\u-244?\u28145?\u-26536?\u27054?\u27512?\u19978?\u20027?\u12290?\u-32756?\u32178?\u19978?\u29256?\u12298?\u-32682?\u32147?\u26032?\u-29841?\u26412?\u12299?\u30340?\u-26880?\u27714?\u20063?\u19981?\u20303?\u25552?\u21319?\u-244?\u26412?\u26371?\u27491?\u-30200?\u21123?\u26044?2003\u24180?\u21069?\u23436?\u25104?\u25972?\u20491?\u32178?\u19978?\u29256?\u12298?\u-32682?\u32147?\u26032?\u-29841?\u26412?\u12299?\u-244?\u-30048?\u30460?\u26356?\u22810?\u-29824?\u-32763?\u22240?\u28858?\u31070?\u30340?\u-30095?\u-30050?\u-244?\u20449?\u20208?\u26377?\u26681?\u26377?\u22522?\u-244?\u-26808?\u21629?\u26085?\u30410?\u31934?\u-28622?\u12290?\par\par \ +\par\pard \ +\qc \u25152?\u26377?\u32147?\u25991?\u21482?\u20379?\u32178?\u19978?\u21443?\u-32765?\par\par \ +\par\pard \ +\qc (c) 2002 The Worldwide Bible Society Ltd. All rights reserved.\par +TextSource=WWBS +LCSH=Bible. Chinese. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/chincvt.conf b/modules/conf/release/mods.d/chincvt.conf new file mode 100644 index 0000000..e0ce4b3 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/chincvt.conf @@ -0,0 +1,24 @@ +[ChiNCVt] +DataPath=./modules/texts/ztext/chincvt/ +ModDrv=zText +Encoding=UTF-8 +Lang=zh +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=OSIS +GlobalOptionFilter=OSISHeadings +MinimumVersion=1.5.6 +Version=1.0 +Description=New Chinese Version Traditional +About=\qc\u32178?\u19978?\u12298?\u-32682?\u32147?\u26032?\u-29841?\u26412? \par\par\pard \ +\u-32682?\u32147?\u26159?\u31070?\u32102?\u20154?\u-26530?\u30340?\u21402?\u31150?\u-244?\u23427?\u19981?\u21934?\u20351?\u20154?\u24471?\u-31657?\u25937?\u24681?\u-244?\u20063?\u20351?\u20154?\u24471?\u-31657?\u26356?\u-29616?\u30427?\u30340?\u29983?\u21629?\u-244?\u21448?\u21487?\u20197?\u20351?\u20449?\u24466?\u-30499?\u20633?\u22909?\u-244?\u23436?\u25104?\u21508?\u27171?\u30340?\u21892?\u24037? \par\par \ +(\u25552?\u24460?\u19977? 16~17)\u12290?\par\par \ +\u25563?\u-30208?\u20043?\u-244?\u20154?\u-30335?\u24471?\u-31657?\u25937?\u24681?\u12289?\u26356?\u-29616?\u30427?\u30340?\u29983?\u21629?\u-244?\u21450?\u-30499?\u20633?\u24471?\u22909?\u-244?\u23601?\u-30335?\u24478?\u-30067?\u-29864?\u-32682?\u32147?\u-27253?\u22987?\u12290?\par\par \ +\u19968?\u26412?\u22909?\u30340?\u-32682?\u32147?\u24517?\u-26616?\u9472?\u24544?\u26044?\u21407?\u25991?\u12289?\u26131?\u-29824?\u26131?\u25026?\u12289?\u20449?\u20208?\u32020?\u27491?\u12289?\u-25896?\u-32247?\u22522?\u30563?\u12290?\u25105?\u20497?\u20415?\u26159?\u26412?\u-31657?\u-28647?\u22235?\u22823?\u-30335?\u-24866?\u-244?\u20197?\u21407?\u25991?\u-28211?\u-29841?\u-32682?\u32147?\u-244?\u32147?\u-28594?20\u24180?\u30340?\u21162?\u21147?\u-244?\u12298?\u-32682?\u32147?\u26032?\u-29841?\u26412?\u12299?\u24471?\u20197?\u32763?\u-29841?\u25104?\u12290?\par\par \ +\u12298?\u-32682?\u32147?\u26032?\u-29841?\u26412?\u12299?\u28145?\u21463?\u-31761?\u20154?\u25945?\u26371?\u27489?\u-28722?\u-244?\u-28855?\u29992?\u28858?\u20844?\u29992?\u-32682?\u32147?\u30340?\u25945?\u26371?\u20063?\u-32249?\u26085?\u20465?\u22686?\u-244?\u28145?\u-26536?\u27054?\u27512?\u19978?\u20027?\u12290?\u-32756?\u32178?\u19978?\u29256?\u12298?\u-32682?\u32147?\u26032?\u-29841?\u26412?\u12299?\u30340?\u-26880?\u27714?\u20063?\u19981?\u20303?\u25552?\u21319?\u-244?\u26412?\u26371?\u27491?\u-30200?\u21123?\u26044?2003\u24180?\u21069?\u23436?\u25104?\u25972?\u20491?\u32178?\u19978?\u29256?\u12298?\u-32682?\u32147?\u26032?\u-29841?\u26412?\u12299?\u-244?\u-30048?\u30460?\u26356?\u22810?\u-29824?\u-32763?\u22240?\u28858?\u31070?\u30340?\u-30095?\u-30050?\u-244?\u20449?\u20208?\u26377?\u26681?\u26377?\u22522?\u-244?\u-26808?\u21629?\u26085?\u30410?\u31934?\u-28622?\u12290?\par\par \ +\par\pard \ +\u25152?\u26377?\u32147?\u25991?\u21482?\u20379?\u32178?\u19978?\u21443?\u-32765?\par\par \ +\par\pard \ +(c) 2002 The Worldwide Bible Society Ltd. All rights reserved.\par +TextSource=WWBS +LCSH=Bible. Chinese. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/chiun.conf b/modules/conf/release/mods.d/chiun.conf new file mode 100644 index 0000000..47b2f68 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/chiun.conf @@ -0,0 +1,21 @@ +[ChiUn] +DataPath=./modules/texts/ztext/chiun/ +ModDrv=zText +Encoding=UTF-8 +Lang=zh +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +GlobalOptionFilter=GBFStrongs +GlobalOptionFilter=GBFMorph +Feature=StrongsNumbers +Version=2.0 +History_2.0=11/23/2003 corrections, compressed, C. Steve Tang & Beling Chang +Description=Chinese Union Version Traditional +About=\qc CHINESE UNION VERSION Traditional\par \ +Original courtesy bible.fhl.net \par \ +1.0 11/23/2002 made Sword module, C. Steve Tang\par \ +2.0 11/23/2003 corrections, compressed, C. Steve Tang & Beling Chang +TextSource=C. Steve Tange; http://ubound.biola.edu/ +LCSH=Bible. Chinese. + diff --git a/modules/conf/release/mods.d/chiuns.conf b/modules/conf/release/mods.d/chiuns.conf new file mode 100644 index 0000000..e33abcb --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/chiuns.conf @@ -0,0 +1,21 @@ +[ChiUns] +DataPath=./modules/texts/ztext/chiuns/ +ModDrv=zText +Encoding=UTF-8 +Lang=zh +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +GlobalOptionFilter=GBFStrongs +GlobalOptionFilter=GBFMorph +Feature=StrongsNumbers +Version=2.0 +History_2.0=11/23/2003 corrections, compressed, C. Steve Tang & Beling Chang +Description=Chinese Union Version Simplified +About=\qc CHINESE UNION VERSION Simplified\par \ +Original courtesy bible.fhl.net \par \ +1.0 11/23/2002 made Sword module, C. Steve Tang\par \ +2.0 11/23/2003 corrections, compressed, C. Steve Tang & Beling Chang +TextSource=C. Steve Tange; http://ubound.biola.edu/ +LCSH=Bible. Chinese. + diff --git a/modules/conf/release/mods.d/clarke.conf b/modules/conf/release/mods.d/clarke.conf new file mode 100644 index 0000000..f895eb2 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/clarke.conf @@ -0,0 +1,12 @@ +[Clarke] +DataPath=./modules/comments/zcom/clarke/ +ModDrv=zCom +BlockType=CHAPTER +CompressType=ZIP +Lang=en +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +Description=Adam Clarke's Commentary on the Bible +About=Adam Clarke's 1810/1825 commentary and critical notes on the Bible +LCSH=Bible. Commentaries. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/common.conf b/modules/conf/release/mods.d/common.conf new file mode 100644 index 0000000..bcc9bc0 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/common.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[Common] +DataPath=./modules/texts/ztext/common/ +Description=The Common Edition: New Testament +Lang=en +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +SwordVersionDate=2006-10-25 +Version=1.2 +History=1.2=Compressed the module +History_1.1=Unlocked after more closely reading the License +DistributionLicense=Copyrighted; Free non-commercial distribution +LCSH=Bible. N.T. English. +TextSource=Project Gutenberg +About=Copyright Timothy E. Clontz 1999. All rights reserved.\par See the accompanying Introduction_and_Copyright.txt and Common_README files for more information. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/cro.conf b/modules/conf/release/mods.d/cro.conf new file mode 100644 index 0000000..870260a --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/cro.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[Cro] +DataPath=./modules/texts/ztext/cro/ +Description=Croatian Bible +Encoding=UTF-8 +Lang=hr +MinimumVersion=1.5.2 +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=ThML +Version=1.0 +About=Croatian Bible +LCSH=Bible. Croatian. +SwordVersionDate=2003-05-07 +TextSource=http://unbound.biola.edu/ +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/czebkr.conf b/modules/conf/release/mods.d/czebkr.conf new file mode 100644 index 0000000..2bf4cf3 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/czebkr.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[CzeBKR] +DataPath=./modules/texts/ztext/czebkr/ +ModDrv=zText +Encoding=UTF-8 +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +Version=1.1 +History_1.1=UTF-8 encoded and compressed +SwordVersionDate=2003-03-21 +MinimumVersion=1.5.3 +Lang=cs +Description=Czech Bible Kralicka +About=Czech Bible Kralicka: Bible svata aneb vsecka svata pisma\par Stareho i Noveho Zakona podle posledniho vydani kralickeho z roku 1613. +LCSH=Bible. Czech. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/czecep.conf b/modules/conf/release/mods.d/czecep.conf new file mode 100644 index 0000000..d9d03a1 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/czecep.conf @@ -0,0 +1,18 @@ +[CzeCEP] +DataPath=./modules/texts/ztext/czecep/ +Version=1.4 +Lang=cs +ModDrv=zText +Encoding=UTF-8 +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SwordVersionDate=2003-03-21 +MinimumVersion=1.5.3 +History_1.4=UTF-8 encoded and compressed +History_1.3=corrected verse numberings to match KJV +History_1.2=deciphered module +History_1.1=enciphered module +Description=Czech Ekumenicky Cesky preklad +About=Czech Ekumenicky Cesky preklad: Bible Pismo svate Stareho i Noveho Zakona podle ekumenickeho vydani z r. 1985 (c) Ekumenicka\par rada cirkvi v CR. +DistributionLicense=Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire +LCSH=Bible. Czech. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/czekms.conf b/modules/conf/release/mods.d/czekms.conf new file mode 100644 index 0000000..c49c122 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/czekms.conf @@ -0,0 +1,18 @@ +[CzeKMS] +DataPath=./modules/texts/ztext/czekms/ +Lang=cs +Version=1.4 +ModDrv=zText +Encoding=UTF-8 +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SwordVersionDate=2003-03-21 +MinimumVersion=1.5.3 +History_1.4=UTF-8 encoded and compressed +History_1.3=corrected verse numberings to match KJV +History_1.2=deciphered module +History_1.1=enciphered module +Description=Czech Preklad KMS Nova smlouva +About=Czech Preklad KMS Nova smlouva - Preklad KMS Z reckeho originalu prlozili Copyright Antonin Zelina a Pavel Jartym,\par Copyright Krestanska misijni spolecnost. +DistributionLicense=Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire +LCSH=Bible. Czech. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/czenkb.conf b/modules/conf/release/mods.d/czenkb.conf new file mode 100644 index 0000000..a93abe1 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/czenkb.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[CzeNKB] +DataPath=./modules/texts/ztext/czenkb/ +ModDrv=zText +Encoding=UTF-8 +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +Version=1.1 +History_1.1=UTF-8 encoded and compressed +SwordVersionDate=2003-03-21 +MinimumVersion=1.5.3 +Lang=cs +Description=Czech Nova kralicka Bible +About=Czech Nova karlica Bible (NBK) Nova Bible Kralicka - Novy Zakon naseho Pana a Spasitele Jezise Krista Z reckeho textu se stalym ohledem na kralicke zneni prelozili A. Flek a P. Hoffman Copyright Sdruzeni pro Novou Bibli kralickou. +DistributionLicense=Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire +LCSH=Bible. Czech. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/daily.conf b/modules/conf/release/mods.d/daily.conf new file mode 100644 index 0000000..8997b7e --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/daily.conf @@ -0,0 +1,12 @@ +[Daily] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/devotionals/daily/daily +ModDrv=RawLD +SourceType=ThML +Lang=en +Feature=DailyDevotion +Category=Daily Devotional +Description=Jonathan Bagster's Daily Light on the Daily Path +About=Daily Light on the Daily Path:\par A Devotional Textbook for Every Day of the Year,\par In the Very Words of Scripture.\par Prepared by Jonathan Bagster [1813-1872]\par and Other Members of His Family.\par Public Domain -- Copy Freely +DistributionLicense=Public Domain +LCSH=Devotional calendars. +TextSource=http://www.bf.org/ diff --git a/modules/conf/release/mods.d/dan.conf b/modules/conf/release/mods.d/dan.conf new file mode 100644 index 0000000..2d953b9 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/dan.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[Dan] +DataPath=./modules/texts/ztext/dan/ +Lang=da +Version=2.1 +History_2.1=compressed module +History_2.0=changed to Gutenberg project text source for much higher quality text +Description=Danske Bibel +About=Det Gamle Testamente af 1931:\par copyrighted Etext (c)1931 Det Danske Bibelselskab.\par The Old Testament of 1931: copyrighted Etext\par (C) by Det Danske Bibelselskab 1931.\par [The Danish Bible Society]\par\par The New Testament is Public Domain.\par\par consult included gutenberg.txt file for Project Gutenberg copyrighted/public domain etext usage licenses +DistributionLicense=Copyrighted; Free non-commercial distribution +LCSH=Bible. Danish. +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +ModDrv=zText +SwordVersionDate=2003-05-08 diff --git a/modules/conf/release/mods.d/darby.conf b/modules/conf/release/mods.d/darby.conf new file mode 100644 index 0000000..a5fac5c --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/darby.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[Darby] +DataPath=./modules/texts/ztext/darby/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Lang=en +SwordVersionDate=2006-10-25 +Version=1.1 +History_1.1=Compressed the module +Description=Darby Bible (1889) +About=A literal translation of the Old Testament (1890) and the New Testament (1884)\par By John Nelson Darby (1800-82)\par\par Printed copy available from, Bible Truth Publishers,\par P.O. Box, 649, Addison, Illinois, 60101.\par Public Domain - Copy Freely +DistributionLicense=Public Domain +LCSH=Bible. English. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/dbd.conf b/modules/conf/release/mods.d/dbd.conf new file mode 100644 index 0000000..93f8e54 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/dbd.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[DBD] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/devotionals/dbd/dbd +ModDrv=RawLD +SourceType=ThML +Lang=en +Feature=DailyDevotion +Category=Daily Devotional +Encoding=UTF-8 +MinimumVersion=1.5.2 +SwordVersionDate=2001-09-27 +Version=1.1 +Description=Day By Day By Grace - Bob Hoekstra +About=Day By Day By Grace, by Pastor Bob Hoekstra, director of Living In Christ (http://www.calvarychapel.org/livinginchrist) Ministries, seeks to illuminate the grace of God through daily devotions set to inspire the child of Christ toward the heart of his Creator and Benefactor. By examining God's glorious plan and provision for us to live and serve daily by the grace of God\par\par Based on the version at http://www.blueletterbible.org/daybyday/ with formatting changes. +LCSH=Devotional calendars. +DistributionLicense=Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire +TextSource=http://www.blueletterbible.org/daybyday/ diff --git a/modules/conf/release/mods.d/diaglott.conf b/modules/conf/release/mods.d/diaglott.conf new file mode 100644 index 0000000..596be39 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/diaglott.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[Diaglott] +DataPath=./modules/texts/ztext/diaglott/ +ModDrv=zText +CompressType=ZIP +BlockType=BOOK +Lang=en +Category=Cults / Unorthodox / Questionable Material +Version=1.1 +History_1.1=fixed numerous cut off verses from OLB module & some verse numbering problems plus compressed text +Description=The Emphatic Diaglott +About=From the title page we read as follows: "The Emphatic Diaglott, containing the original Greek text of what is commonly styled the New Testament (according to the recension of Dr. J. J. Griesbach) with an interlineary translation, on the renderings of eminent critics, and on the various readings of The Vatican Manuscript, No. 1209, in the Vatican Library, together with illustrative and explanatory foot notes, and a copious selection of references, ..., by Benjamin Wilson."\par\par Although the translator does not claim this version to be superior to any other, he feels that this work presents certain valuable features not found elsewhere. These are listed in the Preface.\par\par Careful fidelity in giving true rendering of the original text into English has been maintained throughout. No regard whatever has been given to prevailing doctrines or prejudices of sects, or the peculiar tenets of theologians.\par\par Help in this work was derived from works of great and learned men. The sources include the following: lexicons, grammars, ancient and modern versions, commentaries (critical and explanatory), cyclopedias, and dictionaries (Bible and others). It is not presumed that this work is free from faults and errors.\par\par Watch Tower Bible and Tract Society (1942)\par\par Text from http://www.biblestudentslibrary.org/ used by permission. +TextSource=http://www.biblestudentslibrary.org/ +LCSH=Bible. English. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/drc.conf b/modules/conf/release/mods.d/drc.conf new file mode 100644 index 0000000..031b77d --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/drc.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[DRC] +DataPath=./modules/texts/ztext/drc/ +Lang=en +Description=Douay-Rheims Bible, Challoner Revision +About=THE HOLY BIBLE\par TRANSLATED FROM THE LATIN VULGATE\par DILIGENTLY COMPARED WITH THE HEBREW, GREEK, AND OTHER EDITIONS IN DIVERS LANGUAGES\par THE OLD TESTAMENT\par FIRST PUBLISHED BY THE ENGLISH COLLEGE AT DOUAY, A.D. 1609\par AND\par THE NEW TESTAMENT\par FIRST PUBLISHED BY THE ENGLISH COLLEGE AT RHEIMS, A.D. 1582\par WITH ANNOTATIONS, REFERENCES, AND AN HISTORICAL AND CHRONOLOGICAL INDEX\par\par THE WHOLE REVISED AND DILIGENTLY COMPARED WITH THE LATIN VULGATE BY BISHOP RICHARD CHALLONER, A.D.\par 1749-1752\par PUBLISHED WITH THE APPROBATION OF\par HIS EMINENCE JAMES CARDINAL GIBBONS\par ARCHBISHOP OF BALTIMORE +TextSource=http://www.cybercomm.net/~dcon/drbible.html +LCSH=Bible. English. +DistributionLicense=Public Domain +Obsoletes=DR +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +ModDrv=zText +SwordVersionDate=2003-05-08 +Version=1.1 +History_1.1=compressed module diff --git a/modules/conf/release/mods.d/dtn.conf b/modules/conf/release/mods.d/dtn.conf new file mode 100644 index 0000000..4668567 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/dtn.conf @@ -0,0 +1,9 @@ +[DTN] +DataPath=./modules/comments/rawcom/dtn/ +ModDrv=RawCom +SourceType=GBF +Lang=en +Description=Darby Translation Notes +About=Notes to J.N. Darby's Translation of the Bible +LCSH=Bible--Commentaries. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/dutkant.conf b/modules/conf/release/mods.d/dutkant.conf new file mode 100644 index 0000000..6bf4357 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/dutkant.conf @@ -0,0 +1,13 @@ +[DutKant] +DataPath=./modules/comments/zcom/dutkant/ +ModDrv=zCom +CompressType=ZIP +BlockType=CHAPTER +SourceType=ThML +Lang=nl +Version=1.1 +Encoding=UTF-8 +Description=Kanttekeningen Statenvertaling +About=Kanttekeningen Statenvertaling +LCSH=Bible--Commentaries, Dutch. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/dutsvv.conf b/modules/conf/release/mods.d/dutsvv.conf new file mode 100644 index 0000000..b687faa --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/dutsvv.conf @@ -0,0 +1,17 @@ +[DutSVV] +DataPath=./modules/texts/ztext/dutsvv/ +Description=Dutch Statenvertaling +History_1.1=enciphered module +History_1.2=added Morph option +History_1.3=switched to public domain textbase, unenciphered, compressed +Lang=nl +SourceType=ThML +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +ModDrv=zText +Version=1.3 +SwordVersionDate=2001-11-28 +About=\qc BIJBEL\par\par DAT IS\par DE GANSE HEILIGE SCHRIFT\par\par BEVATTENDE AL DE KANONIEKE BOEKEN\par VAN HET\par\par OUDE EN NIEUWE TESTAMENT\par\par DOOR LAST VAN DE HOOG-MOGENDE HEREN STATEN-GENERAAL DER VERENIGDE NEDERLANDEN EN VOLGENS HET BESLUIT VAN DE SYNODE NATIONAAL GEHOUDEN TE DORDRECHT IN DE JAREN 1618 EN 1619 UIT DE OORSPRONKELIJKE TALEN IN ONZE NEDERLANDSE TAAL GETROUWELIJK OVERGEZET\par\par Based on electronic edition from http://www.coas.nl/bijbel +TextSource=http://www.coas.nl/bijbel +LCSH=Bible. Dutch. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/easton.conf b/modules/conf/release/mods.d/easton.conf new file mode 100644 index 0000000..cd0c330 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/easton.conf @@ -0,0 +1,13 @@ +[Easton] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/easton/easton +ModDrv=RawLD +Lang=en +History_1.1=fixed numerous out of order entries and removed T000000-style crossreference markings +Version=1.2 +History_1.2=remaining alphabetization errors fixed +Description=Easton's Bible Dictionary +About=Easton's 1897 Bible Dictionary\par\par Public Domain -- Copy Freely\par\par These Dictionary topics are from M.G. Easton M.A., D.D., Illustrated Bible Dictionary, Third Edition, published by Thomas Nelson, 1897. Due to the nature of etext, the illustrated portions of the Dictionary have not been included.\par\par The most current and correct copies of these files can be obtained from the following. If any errors are located, please ensure you have the latest files, and if so, we would appreciate being informed of the error.\par\par The Bible Foundation\par http://www.bf.org\par\par Or by contacting:\par\par Mark Fuller\par 1129 East Loyola Drive\par Tempe, Arizona, 85282\par 602-829-8542 (voice) +TextSource=http://www.bf.org/ +LCSH=Bible--Dictionaries. +DistributionLicense=Public Domain +Obsoletes=Eastons diff --git a/modules/conf/release/mods.d/emtv.conf b/modules/conf/release/mods.d/emtv.conf new file mode 100644 index 0000000..83b1135 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/emtv.conf @@ -0,0 +1,21 @@ +[EMTV]
+DataPath=./modules/texts/ztext/emtv/
+Description=English Majority Text Version
+Encoding=UTF-8
+Lang=en
+MinimumVersion=1.5.8
+ModDrv=zText
+BlockType=BOOK
+CompressType=ZIP
+SourceType=OSIS
+OSISVersion=2.0.1
+Version=1.3
+History_1.3=OSIS format
+History_1.1=Converted to GBF, added Jude & Mark, added red letters
+GlobalOptionFilter=OSISFootnotes
+GlobalOptionFilter=OSISRedLetterWords
+About=English Majority Text Translation of the Holy Bible (EMTV)\par Copyright © 2002 By Paul W. Esposito\par Used by permission of the copyright holder\par Courtesy of Stauros Ministries
+LCSH=Bible. N.T. English.
+SwordVersionDate=2004-06-12
+DistributionLicense=Copyrighted; Distribution permission granted to CrossWire
+TextSource=http://www.emtvonline.com
diff --git a/modules/conf/release/mods.d/en_eu.conf b/modules/conf/release/mods.d/en_eu.conf new file mode 100644 index 0000000..2004a1e --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/en_eu.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[en_eu] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/en_eu/en_eu +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=eu +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=eu +Feature=Glossary +Description=English to Basque Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eraf_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/eraf_en.conf new file mode 100644 index 0000000..55a9753 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eraf_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERaf_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eraf_en/eraf_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=af +GlossaryFrom=af +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Afrikaans to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/erang_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/erang_en.conf new file mode 100644 index 0000000..b4493b1 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/erang_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERang_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/erang_en/erang_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=ang +GlossaryFrom=ang +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Old English to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/erca_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/erca_en.conf new file mode 100644 index 0000000..b5569ea --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/erca_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERca_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/erca_en/erca_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=ca +GlossaryFrom=ca +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Catalan to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/ercy_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/ercy_en.conf new file mode 100644 index 0000000..321edb6 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/ercy_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERcy_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/ercy_en/ercy_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=cy +GlossaryFrom=cy +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Welsh to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/erda_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/erda_en.conf new file mode 100644 index 0000000..330920e --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/erda_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERda_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/erda_en/erda_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=da +GlossaryFrom=da +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Danish to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/erde_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/erde_en.conf new file mode 100644 index 0000000..a75a46f --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/erde_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERde_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/erde_en/erde_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=de +GlossaryFrom=de +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane German to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_af.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_af.conf new file mode 100644 index 0000000..1a3cbb9 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_af.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_af] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_af/eren_af +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=af +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=af +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Afrikaans Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_ang.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_ang.conf new file mode 100644 index 0000000..9444f19 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_ang.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_ang] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_ang/eren_ang +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=ang +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=ang +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Old English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_bs.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_bs.conf new file mode 100644 index 0000000..7e2d9fb --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_bs.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_bs] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_bs/eren_bs +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=bs +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=bs +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Bosnian Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_ca.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_ca.conf new file mode 100644 index 0000000..667fad4 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_ca.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_ca] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_ca/eren_ca +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=ca +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=ca +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Catalan Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_cs.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_cs.conf new file mode 100644 index 0000000..7a4c5b5 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_cs.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_cs] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_cs/eren_cs +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=cs +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=cs +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Czech Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_da.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_da.conf new file mode 100644 index 0000000..2aa28a9 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_da.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_da] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_da/eren_da +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=da +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=da +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Danish Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_de.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_de.conf new file mode 100644 index 0000000..f9f1c78 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_de.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_de] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_de/eren_de +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=de +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=de +Feature=Glossary +Description=Ergane English to German Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_el.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_el.conf new file mode 100644 index 0000000..a9f2527 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_el.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_el] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_el/eren_el +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=el +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=el +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Greek Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_es.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_es.conf new file mode 100644 index 0000000..e90818b --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_es.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_es] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_es/eren_es +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=es +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=es +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Spanish Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_fi.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_fi.conf new file mode 100644 index 0000000..5cb6a73 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_fi.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_fi] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_fi/eren_fi +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=fi +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=fi +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Finnish Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_fr.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_fr.conf new file mode 100644 index 0000000..fc5449f --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_fr.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_fr] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_fr/eren_fr +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=fr +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=fr +Feature=Glossary +Description=Ergane English to French Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_fy.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_fy.conf new file mode 100644 index 0000000..08a4349 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_fy.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_fy] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_fy/eren_fy +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=fy +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=fy +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Frisian Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_ga.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_ga.conf new file mode 100644 index 0000000..7ab873e --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_ga.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_ga] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_ga/eren_ga +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=ga +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=ga +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Irish Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_gd.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_gd.conf new file mode 100644 index 0000000..238df29 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_gd.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_gd] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_gd/eren_gd +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=gd +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=gd +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Scots Gaelic Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_grc.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_grc.conf new file mode 100644 index 0000000..a0414fa --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_grc.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_grc] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_grc/eren_grc +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=grc +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=grc +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Ancient Greek Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_haw.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_haw.conf new file mode 100644 index 0000000..03e4879 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_haw.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_haw] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_haw/eren_haw +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=haw +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=haw +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Hawaiian Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_he.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_he.conf new file mode 100644 index 0000000..2e3a7dd --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_he.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_he] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_he/eren_he +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=he +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=he +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Hebrew Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_id.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_id.conf new file mode 100644 index 0000000..99c2f42 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_id.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_id] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_id/eren_id +ModDrv=RawLD +SourceType=ThML +Lang=id +Encoding=UTF-8 +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=id +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Indonesian Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_is.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_is.conf new file mode 100644 index 0000000..e29d41d --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_is.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_is] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_is/eren_is +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=is +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=is +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Icelandic Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_it.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_it.conf new file mode 100644 index 0000000..f44faf5 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_it.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_it] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_it/eren_it +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=it +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=it +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Italian Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_ja.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_ja.conf new file mode 100644 index 0000000..5b36c5a --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_ja.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_ja] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_ja/eren_ja +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=ja +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=ja +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Japanese Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_ku.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_ku.conf new file mode 100644 index 0000000..dde2aac --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_ku.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_ku] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_ku/eren_ku +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=ku +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=ku +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Kurdish Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_la.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_la.conf new file mode 100644 index 0000000..c130899 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_la.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_la] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_la/eren_la +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=la +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=la +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Latin Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_mi.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_mi.conf new file mode 100644 index 0000000..5eb476a --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_mi.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_mi] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_mi/eren_mi +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=mi +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=mi +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Maori Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_ms.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_ms.conf new file mode 100644 index 0000000..86ad665 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_ms.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_ms] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_ms/eren_ms +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=ms +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=ms +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Malay Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_mt.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_mt.conf new file mode 100644 index 0000000..9f24b39 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_mt.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_mt] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_mt/eren_mt +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=mt +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=mt +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Maltese Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_nl.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_nl.conf new file mode 100644 index 0000000..d0c78ae --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_nl.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_nl] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_nl/eren_nl +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=nl +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=nl +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Dutch Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_no.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_no.conf new file mode 100644 index 0000000..4f61dc6 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_no.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_no] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_no/eren_no +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=no +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=no +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Norwegian Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_pap.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_pap.conf new file mode 100644 index 0000000..b62cea6 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_pap.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_pap] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_pap/eren_pap +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=pap +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=pap +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Papiamentu Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_po.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_po.conf new file mode 100644 index 0000000..f32e22e --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_po.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[ERen_po] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_po/eren_po +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.2 +History_1.2=Corrected language from po to pl +Lang=pl +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=pl +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Polish Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_pt.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_pt.conf new file mode 100644 index 0000000..62b83d5 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_pt.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_pt] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_pt/eren_pt +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=pt +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=pt +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Portuguese Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_ro.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_ro.conf new file mode 100644 index 0000000..ba805b1 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_ro.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_ro] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_ro/eren_ro +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=ro +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=ro +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Romanian Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_ru.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_ru.conf new file mode 100644 index 0000000..10e0cca --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_ru.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_ru] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_ru/eren_ru +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=ru +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=ru +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Russian Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_sk.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_sk.conf new file mode 100644 index 0000000..abe1fc1 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_sk.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_sk] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_sk/eren_sk +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=sk +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=sk +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Slovak Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_sq.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_sq.conf new file mode 100644 index 0000000..e3e56e3 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_sq.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_sq] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_sq/eren_sq +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=sq +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=sq +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Albanian Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_sv.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_sv.conf new file mode 100644 index 0000000..edff008 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_sv.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_sv] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_sv/eren_sv +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=sv +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=sv +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Swedish Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_sw.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_sw.conf new file mode 100644 index 0000000..d07addf --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_sw.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_sw] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_sw/eren_sw +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=sw +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=sw +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Swahili Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_tl.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_tl.conf new file mode 100644 index 0000000..5631efb --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_tl.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_tl] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_tl/eren_tl +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=tl +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=tl +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Tagalog Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_tn.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_tn.conf new file mode 100644 index 0000000..fccb298 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_tn.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_tn] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_tn/eren_tn +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=tn +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=tn +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Tswana Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_ty.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_ty.conf new file mode 100644 index 0000000..fea57e6 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_ty.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_ty] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_ty/eren_ty +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=ty +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=ty +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Tahitian Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_xebar.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_xebar.conf new file mode 100644 index 0000000..8476d94 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_xebar.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[ERen_xEBAR] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_xebar/eren_xebar +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.2 +History_1.2=Changed Lang to ISO-639-3 version +Lang=bar +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=bar +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Bavarian Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_xeitz.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_xeitz.conf new file mode 100644 index 0000000..8a9dc12 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_xeitz.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[ERen_xEITZ] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_xeitz/eren_xeitz +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.2 +History_1.2=Changed Lang to ISO-639-3 version +Lang=itz +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=itz +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Yucatec Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_xelmo.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_xelmo.conf new file mode 100644 index 0000000..5c18099 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_xelmo.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[ERen_xELMO] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_xelmo/eren_xelmo +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.2 +History_1.2=Changed Lang to ISO-639-3 value +Lang=lmo +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=lmo +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Lombard Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_xesrn.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_xesrn.conf new file mode 100644 index 0000000..fbaa7b8 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_xesrn.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[ERen_xESRN] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_xesrn/eren_xesrn +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.2 +History_1.2=Change Lang to ISO-639-3 versoin +Lang=srn +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=srn +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Sranan Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_yo.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_yo.conf new file mode 100644 index 0000000..cae3956 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_yo.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_yo] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_yo/eren_yo +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=yo +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=yo +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Yoruba Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_zh.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_zh.conf new file mode 100644 index 0000000..5f4c2f7 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_zh.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_zh] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_zh/eren_zh +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=zh +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=zh +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Chinese Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eren_zu.conf b/modules/conf/release/mods.d/eren_zu.conf new file mode 100644 index 0000000..f235a5c --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eren_zu.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERen_zu] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eren_zu/eren_zu +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=zu +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=zu +Feature=Glossary +Description=Ergane English to Zulu Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/ereo_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/ereo_en.conf new file mode 100644 index 0000000..8083e7d --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/ereo_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[EReo_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/ereo_en/ereo_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=eo +GlossaryFrom=eo +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Esperanto to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eres_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/eres_en.conf new file mode 100644 index 0000000..bd73b57 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eres_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERes_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eres_en/eres_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=es +GlossaryFrom=es +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Spanish to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/erfi_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/erfi_en.conf new file mode 100644 index 0000000..99fc2ab --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/erfi_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERfi_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/erfi_en/erfi_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=fi +GlossaryFrom=fi +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Finnish to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/erfr_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/erfr_en.conf new file mode 100644 index 0000000..a6ec277 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/erfr_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERfr_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/erfr_en/erfr_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=fr +GlossaryFrom=fr +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane French to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/erfy_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/erfy_en.conf new file mode 100644 index 0000000..be98e98 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/erfy_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERfy_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/erfy_en/erfy_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=fy +GlossaryFrom=fy +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Frisian to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/erga_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/erga_en.conf new file mode 100644 index 0000000..f71d5f8 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/erga_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERga_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/erga_en/erga_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=ga +GlossaryFrom=ga +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Irish to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/ergd_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/ergd_en.conf new file mode 100644 index 0000000..cea983c --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/ergd_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERgd_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/ergd_en/ergd_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=gd +GlossaryFrom=gd +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Scots Gaelic to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/erhu_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/erhu_en.conf new file mode 100644 index 0000000..668da0f --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/erhu_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERhu_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/erhu_en/erhu_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=hu +GlossaryFrom=hu +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Hungarian to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/erid_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/erid_en.conf new file mode 100644 index 0000000..4235126 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/erid_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERid_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/erid_en/erid_en +ModDrv=RawLD +SourceType=ThML +Lang=id +Encoding=UTF-8 +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +GlossaryFrom=id +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Indonesian to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eris_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/eris_en.conf new file mode 100644 index 0000000..c8dd6ae --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eris_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERis_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eris_en/eris_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=is +GlossaryFrom=is +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Icelandic to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/erit_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/erit_en.conf new file mode 100644 index 0000000..6cadc46 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/erit_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERit_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/erit_en/erit_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=it +GlossaryFrom=it +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Italian to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/erja_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/erja_en.conf new file mode 100644 index 0000000..9ab3cdc --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/erja_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERja_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/erja_en/erja_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=ja +GlossaryFrom=ja +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Japanese to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/erku_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/erku_en.conf new file mode 100644 index 0000000..1f25b25 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/erku_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERku_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/erku_en/erku_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=ku +GlossaryFrom=ku +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Kurdish to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/erla_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/erla_en.conf new file mode 100644 index 0000000..b6c02e2 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/erla_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERla_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/erla_en/erla_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=la +GlossaryFrom=la +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Latin to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/erms_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/erms_en.conf new file mode 100644 index 0000000..3a4ec0e --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/erms_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERms_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/erms_en/erms_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=ms +GlossaryFrom=ms +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Malay to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/ernl_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/ernl_en.conf new file mode 100644 index 0000000..ce304a8 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/ernl_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERnl_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/ernl_en/ernl_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=nl +GlossaryFrom=nl +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Dutch to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/erno_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/erno_en.conf new file mode 100644 index 0000000..d1b1fee --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/erno_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERno_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/erno_en/erno_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=no +GlossaryFrom=no +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Norwegian to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/erpap_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/erpap_en.conf new file mode 100644 index 0000000..3af0d26 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/erpap_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERpap_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/erpap_en/erpap_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=pap +GlossaryFrom=pap +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Papiamentu to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/erpo_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/erpo_en.conf new file mode 100644 index 0000000..7733fa8 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/erpo_en.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[ERpo_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/erpo_en/erpo_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.2 +History_1.2=Corrected language from po to pl +Lang=pl +GlossaryFrom=pl +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Polish to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/erpt_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/erpt_en.conf new file mode 100644 index 0000000..4fc34af --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/erpt_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERpt_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/erpt_en/erpt_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=pt +GlossaryFrom=pt +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Portuguese to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/erro_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/erro_en.conf new file mode 100644 index 0000000..2a1ec71 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/erro_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERro_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/erro_en/erro_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=ro +GlossaryFrom=ro +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Romanian to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/erru_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/erru_en.conf new file mode 100644 index 0000000..bb47651 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/erru_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERru_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/erru_en/erru_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=ru +GlossaryFrom=ru +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Russian to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/ersq_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/ersq_en.conf new file mode 100644 index 0000000..fff6e67 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/ersq_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERsq_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/ersq_en/ersq_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=sq +GlossaryFrom=sq +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Albanian to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/ersv_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/ersv_en.conf new file mode 100644 index 0000000..4c24b49 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/ersv_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERsv_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/ersv_en/ersv_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=sv +GlossaryFrom=sv +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Swedish to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/ersw_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/ersw_en.conf new file mode 100644 index 0000000..15fda66 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/ersw_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERsw_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/ersw_en/ersw_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=sw +GlossaryFrom=sw +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Swahili to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/ertl_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/ertl_en.conf new file mode 100644 index 0000000..0183f82 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/ertl_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERtl_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/ertl_en/ertl_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=tl +GlossaryFrom=tl +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Tagalog to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/ertr_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/ertr_en.conf new file mode 100644 index 0000000..4b5dbc0 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/ertr_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERtr_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/ertr_en/ertr_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=tr +GlossaryFrom=tr +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Turkish to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/erty_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/erty_en.conf new file mode 100644 index 0000000..60ced47 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/erty_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERty_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/erty_en/erty_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=ty +GlossaryFrom=ty +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Tahitian to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/erxebar_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/erxebar_en.conf new file mode 100644 index 0000000..d2bc380 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/erxebar_en.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[ERxEBAR_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/erxebar_en/erxebar_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.2 +History_1.2=Changed Lang to ISO-639-3 version +Lang=bar +GlossaryTo=en +GlossaryFrom=bar +Feature=Glossary +Description=Ergane Bavarian to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/erxelmo_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/erxelmo_en.conf new file mode 100644 index 0000000..a0a6713 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/erxelmo_en.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[ERxELMO_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/erxelmo_en/erxelmo_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.2 +History_1.2=Changed Lang to ISO-639-3 version +Lang=lmo +GlossaryTo=en +GlossaryFrom=lmo +Feature=Glossary +Description=Ergane Lombard to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/erxesrn_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/erxesrn_en.conf new file mode 100644 index 0000000..b69d03a --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/erxesrn_en.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[ERxESRN_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/erxesrn_en/erxesrn_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.2 +History_1.2=Change Lang to ISO-639-3 version +Lang=srn +GlossaryTo=en +GlossaryFrom=srn +Feature=Glossary +Description=Ergane Sranan to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/eryo_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/eryo_en.conf new file mode 100644 index 0000000..ff1b760 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/eryo_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERyo_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/eryo_en/eryo_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=yo +GlossaryFrom=yo +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Yoruba to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/erzu_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/erzu_en.conf new file mode 100644 index 0000000..92f0e2f --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/erzu_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ERzu_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/erzu_en/erzu_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=zu +GlossaryFrom=zu +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Ergane Zulu to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/esperanto.conf b/modules/conf/release/mods.d/esperanto.conf new file mode 100644 index 0000000..46aeb3b --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/esperanto.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[Esperanto] +DataPath=./modules/texts/ztext/esperanto/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Lang=eo +Description=Esperanto Bible +SwordVersionDate=2006-10-25 +Version=1.1 +History_1.1=Compressed the module +History_1.0=Initial release +About=Esperanto Bible from the OLB version by Ian Green.\par Further information is unknown. +TextSource=OLB +LCSH=Bible. Esperanto. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/est.conf b/modules/conf/release/mods.d/est.conf new file mode 100644 index 0000000..7916dca --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/est.conf @@ -0,0 +1,13 @@ +[Est] +DataPath=./modules/texts/ztext/est/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +Encoding=UTF-8 +Lang=et +MinimumVersion=1.5.2 +Version=1.0 +Description=Estonian Bible +About=Estonian Bible\par from http://etekstid.home.dk3.com/\par Copyright status unknown. +TextSource=http://etekstid.home.dk3.com/ +LCSH=Bible. Estonian. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/esv.conf b/modules/conf/release/mods.d/esv.conf new file mode 100644 index 0000000..d6cfcc4 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/esv.conf @@ -0,0 +1,53 @@ +[ESV] +DataPath=./modules/texts/ztext/esv/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +Version=1.0 +SwordVersionDate=2006-10-09 +SourceType=OSIS +GlobalOptionFilter=OSISFootnotes +GlobalOptionFilter=OSISScripref +GlobalOptionFilter=OSISHeadings +GlobalOptionFilter=OSISRedLetterWords +OSISqToTick=false +MinimumVersion=1.5.9 +Version=1.0 +History_1.0=Initial release +Lang=en +Description=English Standard Version +DistributionLicense=Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire +LCSH=Bible. English. +TextSource=wwbs +Encoding=UTF-8 +ShortCopyright=The Holy Bible, English Standard Version ©2001 Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. All rights reserved. +ShortPromo=<a href="http://www.esv.org/">Learn more about the ESV.</a> +About=The Holy Bible, English Standard Version.\par\pard \ +Copyright © 2001 by Crossway Bibles,\par\pard \ +a division of Good News Publishers\par\pard \ +All rights reserved.\par\pard \ +\par\pard \ +The ESV text may be quoted (in written, visual, or electronic form) up to and inclusive of five hundred (500) verses without express written permission of the publisher, providing that the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for 50 percent or more of the total text of the work in which they are quoted.\par\pard \ +\par\pard \ +The ESV text may be quoted for audio use (audio cassettes, CD's, audio television) up to two hundred fifty (250) verses without express written permission of the publisher providing that the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for 50 percent or more of the total text of the work in which they are quoted.\par\pard \ +\par\pard \ +Notice of copyright must appear as follows on the title page or copyright page of printed works quoting from the ESV, or in a corresponding location when the ESV is quoted in other media:\par\pard \ +\par\pard \ +"Scripture quotations are from The Holy Bible, English Standard Version, copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved."\par\pard \ +\par\pard \ +When more than one translation is quoted in printed works or other media, the foregoing notice of copyright should begin as follows:\par\pard \ +\par\pard \ +"Unless otherwise indicated, all Scriptures are from . . . [etc.]"; or,\par\pard \ +"Scripture quotations marked ESV are from . . . [etc.]."\par\pard \ +\par\pard \ +The "ESV" and "English Standard Version" are trademarks of Good News Publishers. Use of either trademark beyond the use described in this Permission Notice requires the permission of Good News Publishers.\par\pard \ +\par\pard \ +When quotations from the ESV text are used in non-saleable media, such as church bulletins, orders of service, posters, transparencies, or similar media, a complete copyright notice is not required, but the initials (ESV) must appear at the end of a quotation.\par\pard \ +\par\pard \ +Publication of any commentary or other Biblical reference work produced for commercial sale that uses the English Standard Version must include written permission for the use of the ESV text.\par\pard \ +\par\pard \ +Permission requests that exceed the above guidelines must be directed to Good News Publishers, Attn: Bible Rights, 1300 Crescent Street, Wheaton, IL 60187, USA\par\pard \ +\par\pard \ +Permission requests for use within the UK and EU that exceed the above guidelines must be directed to HarperCollins Religious, 77-85 Fulham Palace Road, HammerSmith, London W6 8JB, England.\par\pard \ +\par\pard \ +The Holy Bible, English Standard Version (ESV) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.\par\pard diff --git a/modules/conf/release/mods.d/family.conf b/modules/conf/release/mods.d/family.conf new file mode 100644 index 0000000..795b289 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/family.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[Family] +DataPath=./modules/comments/zcom/family/ +ModDrv=zCom +SourceType=ThML +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +History_1.1=converted to ThML, corrected much markup +Version=1.1 +Lang=en +Description=Family Bible Notes +About=Family Bible Notes from the Nazrene Users Group +TextSource=http://wesley.nnc.edu/churches/nugpres/ +LCSH=Bible--Commentaries. +SwordVersionDate=2001-11-28 diff --git a/modules/conf/release/mods.d/farsiopv.conf b/modules/conf/release/mods.d/farsiopv.conf new file mode 100644 index 0000000..cd3717e --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/farsiopv.conf @@ -0,0 +1,19 @@ +[FarsiOPV] +DataPath=./modules/texts/ztext/farsiopv/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +BlockType=BOOK +MinimumVersion=1.5.6 +Encoding=UTF-8 +SourceType=OSIS +Lang=fa +SwordVersionDate=2006-12-01 +Version=1.0 +Description=Persian Holy Bible (Tarjumeh-ye Ghadeem) +LCSH=Bible. Persian. +Direction=RtoL +DistributionLicense=With Permission of the International Bible Society free for non commercial use only +About=This translation of the Holy Bible is originally based upon Henry Martyn's translation of the Bible in Persian. After repeated updates it was finally published in the current form in 1896 and again, with new headlines in 1996 and subsequently by Elam Ministries with new headings and cross references. These headlines are not included in this version. It is currently in use within most Iranian and Afghani churches under the name "Tarjumeh-ye Ghadeem" or "Old Translation". It is famous for its literary quality and faithfulness to the original texts. Its original copyright holder, the Iranian Bible Society has been dissolved by force by the Iranian post-revolutionary government in 1990. In all likelihood this text is now public domain simply due to its age, but we ask you to respect the International Bible Society's request to use this text only in non-commercial ways until full clarity on its legal status has been obtained. If you do wish to use this text in any way beyond the scope of its current licence you must seek appropriate advice. +TextSource=SIL, USFM exported from Paratext +DistributionLicense=Used by permission of the International Bible Society diff --git a/modules/conf/release/mods.d/fdaf_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/fdaf_en.conf new file mode 100644 index 0000000..d3c4a78 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/fdaf_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[FDaf_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/fdaf_en/fdaf_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=af +GlossaryFrom=af +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Freedict Afrikaans to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/fdda_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/fdda_en.conf new file mode 100644 index 0000000..ecc7b8e --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/fdda_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[FDda_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/fdda_en/fdda_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=da +GlossaryFrom=da +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Freedict Danish to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/fden_af.conf b/modules/conf/release/mods.d/fden_af.conf new file mode 100644 index 0000000..663f159 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/fden_af.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[FDen_af] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/fden_af/fden_af +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=af +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=af +Feature=Glossary +Description=Freedict English to Afrikaans Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/fden_da.conf b/modules/conf/release/mods.d/fden_da.conf new file mode 100644 index 0000000..8d024e6 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/fden_da.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[FDen_da] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/fden_da/fden_da +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=da +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=da +Feature=Glossary +Description=Freedict English to Danish Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/fden_de.conf b/modules/conf/release/mods.d/fden_de.conf new file mode 100644 index 0000000..072de27 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/fden_de.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[FDen_de] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/fden_de/fden_de +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=de +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=de +Feature=Glossary +Description=Freedict English to German Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/fden_es.conf b/modules/conf/release/mods.d/fden_es.conf new file mode 100644 index 0000000..f114a58 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/fden_es.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[FDen_es] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/fden_es/fden_es +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=es +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=es +Feature=Glossary +Description=Freedict English to Spanish Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/fden_fi.conf b/modules/conf/release/mods.d/fden_fi.conf new file mode 100644 index 0000000..fe55421 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/fden_fi.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[FDen_fi] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/fden_fi/fden_fi +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=fi +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=fi +Feature=Glossary +Description=Freedict English to Finnish Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/fden_fr.conf b/modules/conf/release/mods.d/fden_fr.conf new file mode 100644 index 0000000..9c1bcc9 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/fden_fr.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[FDen_fr] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/fden_fr/fden_fr +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=fr +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=fr +Feature=Glossary +Description=Freedict English to French Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/fden_it.conf b/modules/conf/release/mods.d/fden_it.conf new file mode 100644 index 0000000..46fc833 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/fden_it.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[FDen_it] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/fden_it/fden_it +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=it +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=it +Feature=Glossary +Description=Freedict English to Italian Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries + diff --git a/modules/conf/release/mods.d/fden_nl.conf b/modules/conf/release/mods.d/fden_nl.conf new file mode 100644 index 0000000..67544de --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/fden_nl.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[FDen_nl] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/fden_nl/fden_nl +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=nl +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=nl +Feature=Glossary +Description=Freedict English to Dutch Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/fden_no.conf b/modules/conf/release/mods.d/fden_no.conf new file mode 100644 index 0000000..cb1339d --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/fden_no.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[FDen_no] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/fden_no/fden_no +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=no +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=no +Feature=Glossary +Description=Freedict English to Norwegian Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/fden_pt.conf b/modules/conf/release/mods.d/fden_pt.conf new file mode 100644 index 0000000..7d5ff43 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/fden_pt.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[FDen_pt] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/fden_pt/fden_pt +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=pt +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=pt +Feature=Glossary +Description=Freedict English to Portuguese Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/fden_sv.conf b/modules/conf/release/mods.d/fden_sv.conf new file mode 100644 index 0000000..49a5c0f --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/fden_sv.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[FDen_sv] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/fden_sv/fden_sv +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=sv +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=sv +Feature=Glossary +Description=Freedict English to Swedish Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/fdfi_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/fdfi_en.conf new file mode 100644 index 0000000..30f589d --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/fdfi_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[FDfi_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/fdfi_en/fdfi_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=fi +GlossaryFrom=fi +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Freedict Finnish to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/fdla_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/fdla_en.conf new file mode 100644 index 0000000..d16eec2 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/fdla_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[FDla_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/fdla_en/fdla_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=la +GlossaryFrom=la +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Freedict Latin to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/fdpt_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/fdpt_en.conf new file mode 100644 index 0000000..6cb0cef --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/fdpt_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[FDpt_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/fdpt_en/fdpt_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=pt +GlossaryFrom=pt +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Freedict Portuguese to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/fdsv_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/fdsv_en.conf new file mode 100644 index 0000000..5ddacbb --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/fdsv_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[FDsv_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/fdsv_en/fdsv_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=sv +GlossaryFrom=sv +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Freedict Swedish to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/finbiblia.conf b/modules/conf/release/mods.d/finbiblia.conf new file mode 100644 index 0000000..1ec7cf2 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/finbiblia.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[FinBiblia] +DataPath=./modules/texts/ztext/finbiblia/ +ModDrv=zText +Lang=fi +Version=1.1 +History_1.1=compressed module +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Description=Fineish Biblia (1776) +SwordVersionDate=2003-02-20 +MinimumVersion=1.5.2 +About=Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu, Suomeksi.\par Vuoden 1776 kirkkoraamattu.\par\par Finnish Bible published in 1776.\par\par In public domain.\par\par SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com) +LCSH=Bible. Finnish. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/finney.conf b/modules/conf/release/mods.d/finney.conf new file mode 100644 index 0000000..4596d65 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/finney.conf @@ -0,0 +1,19 @@ +[Finney] +DataPath=./modules/genbook/rawgenbook/finney/finney +ModDrv=RawGenBook +SourceType=ThML +GlobalOptionFilter=ThMLHeadings +Encoding=UTF-8 +Lang=en +Version=0.3 +History_0.1=Initial version +History_0.2=Config file changes +History_0.3=Config changes, removed DisplayLevel 2 and non-standard entries. +MinimumVersion=1.5.3 +About=\par\par Date: 2002-07-11\par \ +Published by Christian Classics Ethereal Library\par \ +Original source by \par \ +Converted to Sword module format by Christian Renz <crenz@web42.com> +Description=Sermons on Gospel Themes by Charles G. Finney (1792-1875) +DistributionLicense=Public Domain +TextSource=http://www.ccel.org/ccel/finney/sermons.xml diff --git a/modules/conf/release/mods.d/finpr.conf b/modules/conf/release/mods.d/finpr.conf new file mode 100644 index 0000000..eadbe5c --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/finpr.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[FinPR] +DataPath=./modules/texts/ztext/finpr/ +ModDrv=zText +Lang=fi +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +Version=1.2 +History_1.1=Fixed several missing Ä-letters from beginning of verses. +History_1.2=comeressed module +SourceType=GBF +SwordVersionDate=2003-02-20 +MinimumVersion=1.5.2 +Description=Finnish Pyhä Raamattu (1933/1938) +About=Vanha Testamentti XI yleisen Kirkolliskokouksen vuonna 1933 käytäntöön ottama suomennos.\par Uusi Testamentti XII yleisen Kirkolliskokouksen vuonna 1938 käytäntöön ottama suomennos.\par\par Finnish Bible authorized by Evangelical Lutheran Church of Finland in 1933 (OT) and 1938 (NT).\par\par In public domain.\par\par SWORD version by St.Publishare Netherlands 17/11/93\par\par Version 1.1 by Tero Favorin (tero at favorin dot com) +LCSH=Bible. Finnish. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/finpr92.conf b/modules/conf/release/mods.d/finpr92.conf new file mode 100644 index 0000000..4451d3f --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/finpr92.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[FinPR92] +DataPath=./modules/texts/ztext/finpr92/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +Lang=fi +Version=1.1 +History_1.1=Added two missing words in Luke 24:53 +SourceType=GBF +Encoding=UTF-8 +Description=Finnish Pyhä Raamattu (1992) +About=Suomen evankelis-luterilaisen kirkon kirkolliskokouksen vuonna 1992 käyttöön ottama suomennos.\par\par Tämä raamatunkäännös on Kirkon keskusrahaston omistama. Teksti on tarkoitettu tutkimus-, opetus-, ja opiskelukäyttöön. Tekstin saa hakea itselle, mutta kopioiminen ja edelleen levittäminen on ehdottomasti kielletty. Muuta kuin henkilökohtaista tutkimuskäyttöä varten tarvitaan erillinen lupa kirkon keskusrahastolta.\par\par Finnish Bible authorized by Evangelical Lutheran Church of Finland in 1992.\par\par This translation of The Holy Bible is copyrighted by Kirkon keskusrahasto. The text is intended to research and studying purposes. The text may be retrieved to your personal workstation but copying and re-distributing is strictly forbidden. For other usages than personal research, teaching and studying a separate license by Kirkon keskusrahasto is required.\par Kirkon keskusrahasto\par Satamakatu 11 A\par 00160 HELSINKI\par FINLAND\par\par tel. +358-0-18021\par\par SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com) +LCSH=Bible. Finnish. +SwordVersionDate=2003-05-07 +DistributionLicense=Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire diff --git a/modules/conf/release/mods.d/frecrl.conf b/modules/conf/release/mods.d/frecrl.conf new file mode 100644 index 0000000..6a41140 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/frecrl.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[FreCrl] +DataPath=./modules/texts/ztext/frecrl/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Lang=ht +SwordVersionDate=2006-10-25 +Version=1.2 +History_1.2=Changed Lang in conf +History_1.1=Compressed the module +Description=French Haitian Creole Version +About=EBEX (ECOLE BIBLIQUE PAR EXTENSION) BIB LA TANKOU "ONLINE BIBLE" TEKS PA SOSYETE BIB AYISYEN NAN TRAVAY PA MARK EMERSON (pou EBEX) ak RAYMOND HAMILTON (pou BIBLESOFT) ak LARRY PIERCE (pou ONLINE BIBLE) +TextSource=OLB +LCSH=Bible. Haitian Creole French. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/frelsg.conf b/modules/conf/release/mods.d/frelsg.conf new file mode 100644 index 0000000..e7d8710 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/frelsg.conf @@ -0,0 +1,19 @@ +[FreLSG] +DataPath=./modules/texts/ztext/frelsg/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Lang=fr +GlobalOptionFilter=GBFFootnotes +GlobalOptionFilter=GBFStrongs +GlobalOptionFilter=GBFMorph +SwordVersionDate=2006-10-25 +Version=1.3 +History_1.3=Compressed the module +History_1.2=added Morph option +History_1.1=added Strongs +Description=French Louis Segond (1910) +About=Version Louis Segond 1910 (LSG) avec Strongs\par Texte libre de droits\par\par Strongs (c) Timnathserah, Inc - Canada & Editions CLE - Villeurbanne - France +TextSource=OLB +LCSH=Bible. French. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/geneva.conf b/modules/conf/release/mods.d/geneva.conf new file mode 100644 index 0000000..5397010 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/geneva.conf @@ -0,0 +1,13 @@ +[Geneva] +DataPath=./modules/comments/zcom/geneva/ +ModDrv=zCom +SourceType=ThML +Lang=en +Description=Geneva Bible Translation Notes +About=Geneva Bible Translation Notes +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +History_1.1=converted to ThML, corrected much markup +Version=1.1 +SwordVersionDate=2001-11-28 +LCSH=Bible--Commentaries. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/geneva1599.conf b/modules/conf/release/mods.d/geneva1599.conf new file mode 100644 index 0000000..8d22782 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/geneva1599.conf @@ -0,0 +1,13 @@ +[Geneva1599] +DataPath=./modules/texts/ztext/geneva1599/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +Lang=en +MinimumVersion=1.5.2 +SwordVersionDate=2002-02-15 +Version=1.1 +History_1.0=Corrected the conf +History_1.0=Initial Version +Description=Geneva Bible (1599) +About=1599 Geneva Bible\par Electronic edition edited by Mark Langley. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/geraugustinus.conf b/modules/conf/release/mods.d/geraugustinus.conf new file mode 100644 index 0000000..86eba1f --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/geraugustinus.conf @@ -0,0 +1,25 @@ +[GerAugustinus] +DataPath=./modules/genbook/rawgenbook/geraugustinus/geraugustinus +ModDrv=RawGenBook +SourceType=ThML +GlobalOptionFilter=ThMLHeadings +Lang=de +Version=1.2 +History_1.2=Repaired unclosed tags in module, renamed to GerAugustinus, adjusted description +History_1.1=Encoded all umlauts into UTF-8,this module works now in Sword for Windows +History_1.0=First version of this module +MinimumVersion=1.5.3 +DisplayLevel=2 +Encoding=UTF-8 +Description=Augustines Confessions (German) +About=Übersetzung von Otto F. Lachmann: Die Bekenntnisse des heiligen Augustinus. Leipzig : Reclam, 1888, der neuen deutschen Rechtschreibung angepasst.\par\ +Der Text, der diesem Modul zu Grunde liegt, stammt von www.glaubensstimme.de/augustinus/Bekenntnisse.html und wird mit ausdrücklich gegebener Genehmigung des Inhabers verwendet.\ +Die kostenlose Weitergabe des Sword-Modules ist getstattet, die Weitergabe gegen Bezahlung ist allerdings verboten!\par\ +Das Textmodul wurde von Joachim Ansorg (joachim_at_ansorgs.de) erstellt. Bei Fragen und Anregungen wenden Sie sich bitte an die angegebene eMail Adresse! +CopyrightHolder=Andreas Janssen +CopyrightNotes=Distribution on christian sites for free is permitted. Distribution for payment is NOT permitted! +CopyrightContactName=Andreas Janssen +CopyrightContactEmail=janssenandreas@yahoo.de +DistributionLicense=Copyrighted; Free non-commercial distribution +TextSource=http://www.glaubensstimme.de/augustinus/bekenntnisse.html +Obsoletes=Augustinus diff --git a/modules/conf/release/mods.d/gerelb1871.conf b/modules/conf/release/mods.d/gerelb1871.conf new file mode 100644 index 0000000..e85b66a --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/gerelb1871.conf @@ -0,0 +1,25 @@ +[GerElb1871] +DataPath=./modules/texts/ztext/gerelb1871/ +ModDrv=zText +CompressType=ZIP +BlockType=BOOK +SourceType=ThML +Encoding=UTF-8 +GlobalOptionFilter=ThMLFootnotes +Lang=de +Version=1.1 +SwordVersionDate=2003-06-19 +MinimumVersion=1.5.3 +History_1.1=Fixed unbalanced tags, encoded as UTF-8, compressed module, marked more cross-refs into scripRefs +History_1.0=First version of the GerElb1871 module. Most things are working (footnotes and most of the ThML crossreferences) +Description=German Elberfelder (1871) +About=Elberfelder Übersetzung von 1871. Der Text dieses Modules \ +wurde aus dem OnlineBible Module extrahiert und für das Sword-Projekt \ +entsprechend aufbereitet.\par\ +Wenn Sie Fragen zu diesem Modul haben oder Probleme auftreten, wenden Sie \ +sich bitte an folgende Adresse:\par\ + \qcJoachim Ansorg\par\ + \qcjunkmail_at_joachim.ansorgs.de +TextSource=OLB +LCSH=Bible. German. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/gerelb1905.conf b/modules/conf/release/mods.d/gerelb1905.conf new file mode 100644 index 0000000..32a69eb --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/gerelb1905.conf @@ -0,0 +1,24 @@ +[GerElb1905]
+DataPath=./modules/texts/ztext/gerelb1905/
+ModDrv=zText
+BlockType=BOOK
+CompressType=ZIP
+SourceType=OSIS
+Lang=de
+Encoding=UTF-8
+
+About=German Darby Unrevidierte Elberfelder 1905,\par Copyright by R. Bockhaus Verlag, Germany
+Description=German Darby Unrevidierte Elberfelder (1905)
+
+SwordVersionDate=2005-05-05
+MinimumVersion=1.5.6
+Version=1.4
+History_1.1=enciphered module
+History_1.2=set proper SourceType
+History_1.3=deciphered module as it has passed into the public domain
+History_1.4=fixed mixed up text parts, converted to OSIS, compressed module
+LCSH=Bible. German.
+GlobalOptionFilter=OSISFootnotes
+
+Obsoletes=GerElb
+DistributionLicense=Public Domain
diff --git a/modules/conf/release/mods.d/gerhfa2002.conf b/modules/conf/release/mods.d/gerhfa2002.conf new file mode 100644 index 0000000..f5466f3 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/gerhfa2002.conf @@ -0,0 +1,43 @@ +[GerHfa2002] +DataPath=./modules/texts/ztext/gerhfa2002/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +Encoding=UTF-8 +CipherKey= +SwordVersionDate=2006-02-28 +Version=1.1 +History_1.1=Corrected the conf +History_1.0=First public release +SourceType=OSIS +GlobalOptionFilter=OSISFootnotes +GlobalOptionFilter=OSISScripref +GlobalOptionFilter=OSISHeadings +MinimumVersion=1.5.6 +Lang=de +LCSH=Bible. German. +ShortCopyright=Copyright 1986,1996, 2002 by International Bible Society +#ShortPromo= +CopyrightHolder=Brunnen Verlag +CopyrightDate=1986,1996,2002 +CopyrightNotes=Copyright 1986, 1996, 2002 by International Bible Society +DistributionLicense=Copyrighted +CopyrightContactName=Brunnen Verlag +CopyrightContactAddress=Brunnen Verlag GmbH, Gottlieb-Daimler-Strasse 22, 35398 Giessen, Tel. +49 641 60590 +CopyrightContactEmail=edv@brunnen-verlag.de +DistributionNotes=May only be offered for download by the Brunnen-Verlag and Crosswire. +TextSource=Brunnen Verlag +Description=Hoffnung fuer alle - Die Bibel +About=********************\par \ +* THIS MODULE IS LOCKED. TO UNLOCK VISIT: \par\ +* http://crosswire.org/sword/modules/registration/gerhfa2002.jsp \par \ +********************\par \ +Hoffnung fuer alle - Die Bibel\par \ +Copyright 1986,1996,2002 by International Bible Society\par\pard \ +Uebersetzt und herausgegeben durch: Brunnen Verlag, Basel und Giessen. \par\pard \ +Das Nutzungsrecht beschraenkt sich auf einen einzigen Rechner. Die Vervielfaeltigung in jedweder Form ueber den persoenlichen Gebrauch hinaus ist nicht gestattet. \par\pard \ +\par\pard \ +Hoffnung fuer alle - Die Bibel \par \ +Copyright 1986, 1996, 2002 by International Bible Society \par \ +Translated and published by: Brunnen Verlag, Basel/Swiss and Giessen/Germany.\par\pard \ +The right to use is limited to a single computer. Any reproduction in any form beyond the personal use is prohibited. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/gerhfalex2002.conf b/modules/conf/release/mods.d/gerhfalex2002.conf new file mode 100644 index 0000000..c503268 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/gerhfalex2002.conf @@ -0,0 +1,38 @@ +[GerHfaLex2002] +DataPath=./modules/lexdict/zld/gerhfalex2002/gerhfalex2002 +ModDrv=zLD +CompressType=ZIP +SourceType=OSIS +CipherKey= +GlobalOptionFilter=OSISScripref +Encoding=UTF-8 +MinimumVersion=1.5.6 +Lang=de +Version=1.0 +History_1.0=First public release +SwordVersionDate=2006-02-28 + +Description=Hoffnung fuer alle - Worterklaerungen +ShortCopyright=Copyright 1986,1996,2002 by International Bible Society +#ShortPromo= +CopyrightHolder=Brunnen Verlag +CopyrightDate=1986,1996,2002 +CopyrightNotes=Copyright 1986, 1996, 2002 by International Bible Society +DistributionLicense=Copyrighted +CopyrightContactName=Brunnen Verlag +CopyrightContactAddress=Brunnen Verlag GmbH, Gottlieb-Daimler-Strasse 22, 35398 Giessen, Tel. 0641 / 60 59 0 +CopyrightContactEmail=edv@brunnen-verlag.de +DistributionNotes=May only be offered for download by the Brunnen-Verlag and Crosswire. +TextSource=Brunnen Verlag +Description=Hoffnung fuer alle - Die Bibel +About=********************\par \ +* THIS MODULE IS LOCKED. TO UNLOCK VISIT: \par\ +* http://crosswire.org/sword/modules/registration/gerhfa2002.jsp \par \ +********************\par \ +Hoffnung fuer alle - Die Bibel (Worterklaerungen)\par \ +Copyright 1986,1996,2002 by International Bible Society\par\pard \ +Uebersetzt und herausgegeben durch: Brunnen Verlag, Basel und Giessen \par\pard \ +Das Nutzungsrecht beschraenkt sich auf einen einzigen Rechner, die Vervielfaeltigung in jedweder Form ueber den persoenlichen Gebrauch hinaus ist nicht gestattet.\par\par \ +Copyright 1986, 1996, 2002 by International Bible Society\par \ +Translated and published by: Brunnen Verlag, Basel/Swiss and Giessen/Germany.\par \ +The right to use is limited to a single computer. Any reproduction in any form beyond the personal use is prohibited. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/gerlut1545.conf b/modules/conf/release/mods.d/gerlut1545.conf new file mode 100644 index 0000000..c3e337d --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/gerlut1545.conf @@ -0,0 +1,22 @@ +[GerLut1545] +DataPath=./modules/texts/ztext/gerlut1545/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Encoding=UTF-8 +Lang=de +SwordVersionDate=2002-11-23 +TextSource=www.luther-bibel-1545.de/Lu1545_mod.zip +MinimumVersion=1.5.3 +Description=German Unrevidierte Luther Übersetzung von 1545 +DistributionLicense=Public Domain +LCSH=Bible. German. +Version=1.2 +History_1.2=date 2002-11-07 -- encoded all characters as UTF-8, the german umlauts work now in Sword for Windows.* +History_1.1=date 2002-06-09 -- readded psalms greater than 100, replaced GOtt* by Gott*, JEsu* by Jesu* and HErr* by HERR* +History_1.0=date 2002-05-26 -- use updated text, compressed module +History_0.92=date 2000-09-17 -- changed module name from "GerLut 1545" to "GerLut1545" for SWORD compatibility. +History_0.91=date 2000-09-09 -- some spelling errors corrected +History_0.9=date 2000-08-30 -- First official version +About=1545 Luther Bibelübersetzung\par License: Public Domain -- copy freely\par\par Made available in electronic format by Michael Bolsinger <Michael.Bolsinger@t-online.de> at http://www.luther-bibel-1545.de (see here for the most recent versions in text and HTML format).\par It was converted to SWORD format by Matthias and Joachim Ansorg <jansorg_at_crosswire.org>\par Please report any errors to the following address:\par\par\qc Joachim and Matthias Ansorg\par Poststraße 2\par D-56479 Salzburg/WW\par Phone +49 (2667) 1480\par e-mail joachim_at_ansorgs.de diff --git a/modules/conf/release/mods.d/gerlutherpredigten.conf b/modules/conf/release/mods.d/gerlutherpredigten.conf new file mode 100644 index 0000000..36f77a5 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/gerlutherpredigten.conf @@ -0,0 +1,29 @@ +[GerLutherpredigten] +DataPath=./modules/genbook/rawgenbook/gerlutherpredigten/gerlutherpredigten +ModDrv=RawGenBook +SourceType=ThML +GlobalOptionFilter=ThMLHeadings +Encoding=UTF-8 +Lang=de +MinimumVersion=1.5.4 +Version=1.5 +History_1.5=2003-06-28 -- Repaired invalid HTML structure to work with BibleCS +History_1.4=2003-02-22 -- Made all HTML tags lowercase so it's XHTML compliant. +History_1.3=2003-02-02 -- Encoded HTML entities as UTF-8, so it works in the Windows program +History_1.2=2003-01-22 -- Corrected SwordVersionDate config file entry. Made this module public for all users. +History_1.1=2003-01-17 -- Renamed the module to GerLutherpredigten, so the name clearly says which language and content it has +History_1.0=2002-12-20 -- First release in Crosswire's beta area for testing +SwordVersionDate=2003-06-28 +Description=Eine Sammlung von Lutherpredigtem +About=Sie finden hier Original (d.h. etwas revidierte Sprache) Luther Predigten, welche der Reformator persönlich gehalten hat.\par Die Predigten werden hier zur Verfügung gestellt, mit dem Ziel, dem Benutzer persönlich den Reichtum des Wortes Gottes aufzuzeigen. Der Reichtum , daß werden Sie in den Predigten am besten erkennen, ist wie man den Tod, den Teufel, die Sünde besiegen, und das ewige Leben bekommen kann. Dieser Reichtum und diesen Schatz finden Sie nur in der Bibel. Luther war dazu ein gutes Werkzeug Gottes, uns Menschen diesen Reichtum und Schatz der Bibel durch seine Auslegungen und Predigten aufzuschließen.\par\ +Der Autor der Abschriften der zugrundeliegenden Lutherpredigten:\par\ +Heinrich Dolle\par\ +Mail: dolle@enet.de\par\ +\par\par\ +The module was prepared by Joachim Ansorg (joachim@ansorgs.de) +CopyrightHolder=Heinrich Dolle +CopyrightContactName=Heinrich Dolle +CopyrightContactEmail=dolle@enet.de +DistributionLicense=Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire +DistributionNotes=Copyrighted, Granted Permissions for distribution though the Sword Project by Heinrich Dolle +TextSource=http://www.luther.enet.de/ diff --git a/modules/conf/release/mods.d/gersch.conf b/modules/conf/release/mods.d/gersch.conf new file mode 100644 index 0000000..b72c2c5 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/gersch.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[GerSch] +DataPath=./modules/texts/ztext/gersch/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Lang=de +SwordVersionDate=2006-10-25 +Version=1.1 +History_1.1=Compressed the module +Description=German Schlachter Bibel (1951) +About=SCHLACHTER BIBEL 1951\par\par Die Heilige Schrift des Alten und Neuen Testaments nach dem Urtext bersetzt von F.E. SCHLACHTER Neue Uberarbeitung 1951\par Genfer Bibelgesellschaft\par\par Copyright (c) 1951 Genfer Bibelgeschellschaft. Used with permission. +TextSource=OLB +LCSH=Bible. German. +DistributionLicense=Copyrighted; Free non-commercial distribution diff --git a/modules/conf/release/mods.d/godsword.conf b/modules/conf/release/mods.d/godsword.conf new file mode 100644 index 0000000..7e7ed05 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/godsword.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[GodsWord] +About=GOD'S WORD ® to the Nations Translation \par Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Permission to distribute free of charge for personal use only is generously granted to The Sword Project. \par To learn more about GOD'S WORD ® and the mission society that produced it and granted the CrossWire Bible Society permission to provide it as a free download through "The SWORD Project," visit www.godsword.org\par\par Copyright and Usage Information\par\par Up to 500 verses from GOD'S WORD ® may be quoted in any form (printed, written, visual, electronic, or audio)\par without written permission, provided that no more than half of any one book is quoted, and the verses quoted do not amount to more than 25% of the text of the work in which they are quoted.\par\par The designation -- GOD'S WORD ® -- must always appear after each quotation. In addition, if the quotation is used in a work that is not for sale, the work must bear the following notice either on the title page or reverse thereof of each copy, or in a location where it can be readily perceived by the reader:\par\par GOD'S WORD ® is a copyrighted work of God's Word to the Nations.\par Quotations are used by permission.\par\par If used in a work that is for sale, the following copyright notice must be used:\par\par GOD'S WORD ® is a copyrighted work of God's Word to the Nations.\par Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.\par\par For quotation of over 500 verses and/or questions about these policies, please contact us and direct your inquiry to Rev. Michael Hackbardt, Executive Director.\par\par GOD'S WORD to the Nations\par P.O. Box 30699\par Cleveland, Ohio 44130-0699\par Call: 1-877-GODSWORD\par E-mail: bible@godsword.org +DataPath=./modules/texts/ztext/godsword/ +Description=GOD'S WORD Translation +History_1.1=replaced missing verses +History_1.2=unlocked +Lang=en +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Version=1.2 +MinimumVersion=1.5.3 +SwordVersionDate=2003-03-04 +LCSH=Bible. English. +DistributionLicense=Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire diff --git a/modules/conf/release/mods.d/greekhebrew.conf b/modules/conf/release/mods.d/greekhebrew.conf new file mode 100644 index 0000000..92358bf --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/greekhebrew.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[GreekHebrew] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/greekhebrew/greekhebrew +ModDrv=RawLD +SourceType=ThML +Lang=grc +Feature=GreekDef +SwordVersionDate=2001-08-10 +Version=1.1 +History_1.1=placed ampersands in escape codes +Description=Greek to Hebrew Dictionary of Septuagint Words +About=Greek to Hebrew Dictionary of Septuagint Words\par This lexicon contains Greek words found in the Septuagint and also found in the NT. These are coded to Strong's. The lexicon also contains the equivalent Hebrew words which the Septuagint has translated. The Hebrew words are also coded to Strong's. The benefit is that one can find the in depth meaning of all these OT Hebrew words thus providing a link between the NT greek and OT Hebrew. (Due acknowledgment is given to Manual Greek Lexicon of the New Testament by Abbot-Smith and Hatch and Redpath Concordance to the Septuagint).\par By Pierre Leblanc +TextSource=Pierre Leblanc +LCSH=Greek language--Dictionaries--Hebrew. +DistributionLicense=Copyrighted; Free non-commercial distribution diff --git a/modules/conf/release/mods.d/hebmodern.conf b/modules/conf/release/mods.d/hebmodern.conf new file mode 100644 index 0000000..b6cdd87 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/hebmodern.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[HebModern] +About=Modern Hebrew Bible\par Electronic text courtesy the Unbound Bible (http://unbound.biola.edu/) +DataPath=./modules/texts/ztext/hebmodern/ +Description=Modern Hebrew Bible +Lang=he +Direction=RtoL +Version=1.1 +History_1.1=changed periods to sof pasuq and removed linefeeds +ModDrv=zText +MinimumVersion=1.5.2 +SwordVersionDate=2001-11-27 +CompressType=ZIP +BlockType=BOOK +Encoding=UTF-8 +LCSH=Bible. Hebrew. +TextSource=http://unbound.biola.edu/ diff --git a/modules/conf/release/mods.d/hebrewgreek.conf b/modules/conf/release/mods.d/hebrewgreek.conf new file mode 100644 index 0000000..c8118eb --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/hebrewgreek.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[HebrewGreek] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/hebrewgreek/hebrewgreek +ModDrv=RawLD +SourceType=ThML +Lang=he +Feature=HebrewDef +SwordVersionDate=2001-08-10 +Version=1.1 +History_1.1=placed ampersands in escape codes +Description=Hebrew to Greek Dictionary of Septuagint Words +About=Greek to Hebrew Dictionary of Septuagint Words\par This lexicon contains Hebrew words found in the OT which are coded to Strong's and also contains equivalent Greek words which have translated these Hebrew words in the Septuagint. These greek words are also found in the NT and are coded to Strong's. The benefit is that by double clicking on the Strong's numbers while having the Online Bible Greek lexicon as a default, one can find the in depth meaning of all these Septuagint greek words thus providing a link between the OT Hebrew and NT Greek. (Due acknowledgment is given to Manual Greek Lexicon of the New Testament by Abbot-Smith and Hatch and Redpath Concordance to the Septuagint)\par By Pierre Leblanc +TextSource=Pierre Leblanc +LCSH=Hebrew language--Dictionaries--Greek. +DistributionLicense=Copyrighted; Free non-commercial distribution diff --git a/modules/conf/release/mods.d/heretics.conf b/modules/conf/release/mods.d/heretics.conf new file mode 100644 index 0000000..9f8b801 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/heretics.conf @@ -0,0 +1,20 @@ +[Heretics] +DataPath=./modules/genbook/rawgenbook/heretics/heretics +ModDrv=RawGenBook +SourceType=ThML +GlobalOptionFilter=ThMLHeadings +Encoding=UTF-8 +Lang=en +Version=0.3 +History_0.1=Initial version +History_0.2=Config file changes +History_0.3=Config changes, removed DisplayLevel 2 and non-standard entries. +MinimumVersion=1.5.3 +About=\par\par Date: 2002-07-23\par \ +Published by Christian Classic Ethereal Library\par \ +Original source by \par \ +Converted to Sword module format by Christian Renz <crenz@web42.com> +Description=Heretics by Gilbert K. Chesterton (1874-1936) +CopyrightNotes=XML text from CCEL. +DistributionLicense=Public Domain +TextSource=http://www.ccel.org/ccel/chesterton/heretics.xml diff --git a/modules/conf/release/mods.d/hitchcock.conf b/modules/conf/release/mods.d/hitchcock.conf new file mode 100644 index 0000000..6cfe209 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/hitchcock.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[Hitchcock] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/hitchcock/hitchcock +ModDrv=RawLD +Lang=en +SourceType=ThML +Version=1.3 +History_1.3=alphabetization finally corrected (really) +History_1.2=more alphabetization errors fixed; converted to ThML format +History_1.1=alphabetization errors fixed +Description=Hitchcock's Bible Names +About=HITCHCOCK'S BIBLE NAMES DICTIONARY\par\par This dictionary is from "Hitchcock's New and Complete Analysis of the Holy Bible," published in the late 1800s. It contains well over 2,500 Bible and Bible-related proper names and their meanings which you can search using a word processor. Some Hebrew words of uncertain meaning have been left out. It is out of copyright, so feel free to copy and distribute it. I pray it will help in your study of God's Word.\par\par -- BRH +SwordVersionDate=2001-12-15 +TextSource=http://www.ccel.org/ +LCSH=Bible--Dictionaries. +DistributionLicense=Public Domain +Obsoletes=Hitchcocks diff --git a/modules/conf/release/mods.d/hnv.conf b/modules/conf/release/mods.d/hnv.conf new file mode 100644 index 0000000..8ecd7d5 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/hnv.conf @@ -0,0 +1,26 @@ +[HNV] +DataPath=./modules/texts/ztext/hnv/ +ModDrv=zText +SourceType=OSIS +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +Encoding=UTF-8 +SwordVersionDate=2006-10-30 +Lang=en +GlobalOptionFilter=OSISFootnotes +GlobalOptionFilter=OSISRedLetterWords +GlobalOptionFilter=OSISScripref +GlobalOptionFilter=OSISHeadings +OSISqToTick=false +Version=1.6 +History_1.6=Move to OSIS, updated to text as of 2006-01-05 +History_1.5=Compressed the module +History_1.4=Replaced more missing verses +History_1.3=Added some missing verses & fixed words in red +History_1.2=Fixed footnotes +History_1.1=Updated as of 04-13-2001 +Description=Hebrew Names Version of the World English Bible +About= The Hebrew Names Version of The World English Bible (WEB)\par\par Public Domain\par\par The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely.\par\par Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence:\par\par Michael Paul Johnson\par http://www.ebible.org/bible\par mpj@ebible.org +TextSource=http://www.ebible.org/bible/hnv/ +LCSH=Bible. English. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/hunkar.conf b/modules/conf/release/mods.d/hunkar.conf new file mode 100644 index 0000000..7ba4e31 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/hunkar.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[HunKar] +DataPath=./modules/texts/ztext/hunkar/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +Lang=hu +SwordVersionDate=2002-03-02 +Version=1.2 +Encoding=UTF-8 +History_1.2=changed to UTF-8 text from Unbound Bible +History_1.1=repaired dropped characters at beginning of some verses +Description=Hungarian Karoli +About=Magyar nyelv K roli bibliafordit ssal\par A Biblia programm m sol sa ‚s terjeszt‚se dijmentes ‚s enged‚lyezett. A programm megv ltoztat sa sem ”sszess‚g‚ben, sem r‚szeiben nem enged‚lyezett. A sz”vegben vagy a programmban el“fordul¢ hib k jelz‚s‚t a kiad¢ k”sz”nettel veszi ‚s mindent megtesz a hib k kijavit s ‚rt. (C) Copywrite Veritas Kft Budapest +TextSource=http://unbound.biola.edu +LCSH=Bible. Hungarian. +DistributionLicense=Copyrighted; Free non-commercial distribution diff --git a/modules/conf/release/mods.d/hunuj.conf b/modules/conf/release/mods.d/hunuj.conf new file mode 100644 index 0000000..218cc6c --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/hunuj.conf @@ -0,0 +1,25 @@ +[HunUj] +DataPath=./modules/texts/ztext/hunuj/ +ModDrv=zText +Encoding=UTF-8 +CompressType=ZIP +BlockType=BOOK +SourceType=OSIS +GlobalOptionFilter=OSISScripref +Lang=hu +Version=1.2 +MinimumVersion=1.5.6 +History_1.2=Changes to the configuaration file +History_1.1=Changes to the configuaration file +History_1.0=First release +SwordVersionDate=2005-04-18 +Description=The New Translation Bible of the Hungarian Bible Society (Magyar Bibliatarsulat Ujforditasu Bibliaja) +About=A modult Szabo Kristof Imre keszitette. +TextSource=http://www.kereszteny.hu/ +LCSH=Bible. Hungarian. +DistributionLicense=Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire +DistributionNotes=A versszamozast a KJV-hez igazitottam, ez kb. 30-40 foleg Oszovetsegi igehelyet erint. +CopyrightHolder=Hungarian Bible society +CopyrightContactName=Hungarian Bible society +CopyrightContactAddress=Hungarian Bible Society, H-1113 Budapest, Bocskai út 35. +CopyrightContactNotes=Tel.: 36-1 386-8267; 36-1 386-8277, Tel./Fax: 36-1 466-9392
\ No newline at end of file diff --git a/modules/conf/release/mods.d/icelandic.conf b/modules/conf/release/mods.d/icelandic.conf new file mode 100644 index 0000000..2c90470 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/icelandic.conf @@ -0,0 +1,13 @@ +[Icelandic] +DataPath=./modules/texts/ztext/icelandic/ +Lang=is +Description=Icelandic Bible +About=Icelandic Bible\par Courtesy the Unbound Bible (http://unbound.biola.edu/) +TextSource=http://unbound.biola.edu/ +LCSH=Bible. Icelandic. +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +ModDrv=zText +SwordVersionDate=2003-05-08 +Version=1.1 +History_1.1=compressed module diff --git a/modules/conf/release/mods.d/institutes.conf b/modules/conf/release/mods.d/institutes.conf new file mode 100644 index 0000000..894ca76 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/institutes.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[Institutes] +DataPath=./modules/genbook/rawgenbook/institutes/institutes +ModDrv=RawGenBook +SourceType=ThML +GlobalOptionFilter=ThMLHeadings +Encoding=UTF-8 +Lang=en +Version=1.1 +History_1.1=Config changes, removed DisplayLevel 2 and non-standard entries. +MinimumVersion=1.5.5 +SwordVersionDate=2003-04-03 +About=The Institutes of the Christian Religion by John Calvin(1509-1564) John Calvin beveridge Beveridge, Henry Henry Beveridge\par Published by Christian Classics Ethereal Library, Grand Rapids, MI\par Converted to Sword module format by Jason Brooks <ljbrooks@mail.com> using a script created by Christian Renz <crenz@web42.com> +Description=Calvin's Institutes +DistributionLicense=Public Domain +TextSource=CCEL +LCSH=Reformed Church--Doctrines.;Theology, Doctrinal. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/isbe.conf b/modules/conf/release/mods.d/isbe.conf new file mode 100644 index 0000000..e622f8d --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/isbe.conf @@ -0,0 +1,12 @@ +[ISBE] +DataPath=./modules/lexdict/rawld4/isbe/isbe +SourceType=ThML +ModDrv=RawLD4 +Lang=en +Version=1.5 +History_1.5=now includes better markup including scripture reference markers +History_1.1=alphabetization errors fixed +Description=International Standard Bible Encyclopedia +About=THE INTERNATIONAL STANDARD BIBLE ENCYCLOPEDIA\par James Orr, M.A., D.D. General Editor\par John L. Nuelsen, D.D., LL.D. Edgar Y. Mullins, D.D., LL.D. Assistant Editors\par Morris O. Evans, D.D., PhD. Managing Editor\par Melvin Grove Kyle, D.D., JJ.D. Revising Editor\par 1844-1913 ed. +LCSH=Bible--Dictionaries. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/isv.conf b/modules/conf/release/mods.d/isv.conf new file mode 100644 index 0000000..0624cde --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/isv.conf @@ -0,0 +1,23 @@ +[ISV] +DataPath=./modules/texts/ztext/isv/ +ModDrv=zText +SourceType=ThML +CompressType=ZIP +BlockType=BOOK +Encoding=UTF-8 +Lang=en +GlobalOptionFilter=ThMLFootnotes +GlobalOptionFilter=ThMLHeadings +GlobalOptionFilter=ThMLScripref +Description=International Standard Version +MinimumVersion=1.5.3 +SwordVersionDate=2001-11-07 +Version=1.5 +History_1.5=converted to ThML +History_1.4=fixed lots of markup, put cross references in special tags, compressed, and changed special characters to UTF-8 +History_1.3=updated text to latest electronic edition (1.2.1) and added footnotes, section headings, bold, italic, and red words, etc. +History_1.2=updated text to latest electronic edition (1.1.10) +About=The International Standard Version version 1.2.1\par Preliminary SWORD release\par\par This etext is being distributed with permission from the ISV Foundation. It may be distributed freely in its current form, without changes. For more information about the ISV and the ISV Foundation, please visit http://www.isv.org. +TextSource=http://www.isv.org/ +LCSH=Bible. N.T. English. +DistributionLicense=Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire diff --git a/modules/conf/release/mods.d/itadio.conf b/modules/conf/release/mods.d/itadio.conf new file mode 100644 index 0000000..a086463 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/itadio.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ItaDio] +DataPath=./modules/texts/ztext/itadio/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Lang=it +SwordVersionDate=2002-01-15 +Version=1.0 +Description=Italian Giovanni Diodati Bibbia 1649 +About=1649 Italian Giovanni Diodati Bibbia\par From Online Bible (http://www.onlinebible.net/) +TextSource=OLB +LCSH=Bible. Italian. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/itarive.conf b/modules/conf/release/mods.d/itarive.conf new file mode 100644 index 0000000..41e09d4 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/itarive.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ItaRive] +DataPath=./modules/texts/ztext/itarive/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Lang=it +SwordVersionDate=2002-01-15 +Version=1.0 +Description=Italian Riveduta Bibbia (1927) +About=1927 Italian Riveduta Bibbia\par From Online Bible (http://www.onlinebible.net/) +TextSource=OLB +LCSH=Bible. Italian. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/jfb.conf b/modules/conf/release/mods.d/jfb.conf new file mode 100644 index 0000000..0beb8df --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/jfb.conf @@ -0,0 +1,19 @@ +[JFB] +DataPath=./modules/comments/zcom/jfb/ +ModDrv=zCom +SourceType=ThML +BlockType=CHAPTER +CompressType=ZIP +Lang=en +MinimumVersion=1.5.2 +SwordVersionDate=2002-09-08 +Encoding=UTF-8 +Version=2.2 +History_2.2=numerous corrections & heading corrections +History_2.1=Changed to compressed module +History_2.0=now in RawCom format rather than HREFCom, allowing the entire module to be copied locally rather than loaded through the CCEL website +Description=Jamieson Fausset Brown Bible Commentary +About=Robert Jamieson, A. R. Fausset and David Brown\par Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible (1871) +TextSource=http://www.ccel.org/ +LCSH=Bible--Commentaries. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/josephus.conf b/modules/conf/release/mods.d/josephus.conf new file mode 100644 index 0000000..9d25f3a --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/josephus.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[Josephus] +DataPath=./modules/genbook/rawgenbook/josephus/josephus +ModDrv=RawGenBook +SourceType=ThML +Lang=en +GlobalOptionFilter=ThMLFootnotes +Version=1.1 +History_1.1=Added ThMLFootnotes option +Description=Josephus: The Complete Works +About=Josephus: The Complete Works, translated by William Whiston +LCSH=/History: General and outside the Americas/Asia/Israel, The Jews, Palestine +MinimumVersion=1.5.3 +SwordVersionDate=2007-04-30 +DistributionLicense=Public Domain +TextSource=http://www.ccel.org/j/josephus/works/JOSEPHUS.HTM + diff --git a/modules/conf/release/mods.d/jps.conf b/modules/conf/release/mods.d/jps.conf new file mode 100644 index 0000000..9f19aa5 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/jps.conf @@ -0,0 +1,17 @@ +[JPS] +DataPath=./modules/texts/ztext/jps/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Lang=en +GlobalOptionFilter=GBFFootnotes +SwordVersionDate=2006-10-25 +Version=1.2 +History_1.2=Compressed the module +History_1.1=updated text to latest electronic edition +Description=Jewish Publication Society Old Testament +About=The Holy Scriptures\par (Old Testament)\par AV Text supplied for New Testament.\par\par By the Jewish Publication Society\par All rights reserved.\par\par Prepared by Larry Nelson. +TextSource=OLB +LCSH=Bible. O.T. English. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/jst.conf b/modules/conf/release/mods.d/jst.conf new file mode 100644 index 0000000..68edf6c --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/jst.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[JST] +DataPath=./modules/texts/ztext/jst/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Lang=en +Description=Joseph Smith Translation +SwordVersionDate=2006-10-25 +Version=1.1 +History_1.1=Compressed the module +History_1.0=initial release +Category=Cults / Unorthodox / Questionable Material +About=Joseph Smith Translation\par Also called the Inspired Version, this is the official Bible of the RLDS (of Missouri) but not of the LDS (of Utah). It is essentially a modification of the KJV, begun in 1830 and substantively completed in 1833, though changes were made through the end of Joseph Smith's life in 1844.\par Versification does not match the KJV in all places due to Smith's numerous large modifications of the scripture upon which he based this work. +LCSH=Bible. English. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/jubilee2000.conf b/modules/conf/release/mods.d/jubilee2000.conf new file mode 100644 index 0000000..c86efe8 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/jubilee2000.conf @@ -0,0 +1,24 @@ +[Jubilee2000] +DataPath=./modules/texts/ztext/jubilee2000/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=Plaintext +Lang=en +MinimumVersion=1.5.6 +Version=1.1 +History_1.1=Fixed config file, updated copyright information +History_1.0=First version of the module +Description=English Jubilee 2000 Bible +About=Translated from the Original Texts in Hebrew and Greek into Spanish by Casiodoro de Reina (1569) and compared with the revision of Cipriano de Valera (1602). Based on the New Testament of Francisco de Enzinas (1543) and on the New Testament (1556) with the Psalms (1557) of Juan Perez de Pineda.\par This material was translated from Spanish into English by Russell M. Stendal and compared with the Old English Translation of William Tyndale (Pentateuch of 1530, Ploughboy Edition New Testament of 1534, Joshua to 2 Chronicles of 1537, and Jonah). It was also compared word for word with the Authorized Version (by King James) of 1611. +LCSH=Bible. English. +DistributionLicense=Copyrighted; Free non-commercial distribution +CopyrightHolder=Russell Martin Stendal +CopyrightDate=2000, 2001 +CopyrightNotes=Copyright 2000, 2001 Russell Martin Stendal\par\ +May be quoted in other works. May be used freely in all non-profit, non-commercial Bible distribution endeavors provided the content is not altered. For all commercial reproduction express written permission from the publisher is required. +CopyrightContactName=Russell Martin Stendal +CopyrightContactAddress=\par\ +Ransom Press Internacional\par\ +10160 Main Dr.\par\ +Bonita Springs, FL 34135\par diff --git a/modules/conf/release/mods.d/kekchi.conf b/modules/conf/release/mods.d/kekchi.conf new file mode 100644 index 0000000..ce79fab --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/kekchi.conf @@ -0,0 +1,18 @@ +[Kekchi] +DataPath=./modules/texts/ztext/kekchi/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Lang=kek +Description=Kekchi Bible +Font=CAB Charis +SwordVersionDate=2006-10-25 +Version=1.2 +History_1.2=Changed Lang in conf +History_1.1=Compressed the module +History_1.0=initial release +About=Kekchi Bible from the OLB "Ketchi" module\par Further information is unknown. +TextSource=OLB +LCSH=Bible. Kekchi. +Obsoletes=Ketchi diff --git a/modules/conf/release/mods.d/kjv.conf b/modules/conf/release/mods.d/kjv.conf new file mode 100644 index 0000000..4e3228b --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/kjv.conf @@ -0,0 +1,31 @@ +[KJV] +DataPath=./modules/texts/ztext/kjv/ +ModDrv=zText +Encoding=UTF-8 +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=OSIS +Lang=en +GlobalOptionFilter=OSISStrongs +GlobalOptionFilter=OSISMorph +GlobalOptionFilter=OSISFootnotes +GlobalOptionFilter=OSISHeadings +GlobalOptionFilter=OSISRedLetterWords +OSISqToTick=false +Feature=StrongsNumbers +MinimumVersion=1.5.9 +SwordVersionDate=2006-10-09 +Version=2.3 +History_2.3=Fixed bugs. +History_2.2=Updated to 20040121 snapshot of KJV2003. +History_2.1=Changed Old Testament to use OSIS tags, removing the last of the GBF markup. Also updated to 20030624 snapshot of KJV2003. Compressed. +History_2.0=Changed New Testament to use a snapshot of the KJV2003 Project +History_1.4=Fixed Psalm Titles to use correct GBF tags <HT><Ht> +History_1.3=Added Morph option +History_1.2=Added Feature StrongsNumbers to configuration +History_1.1=Fixed .conf file GlobalOptionFilters +Description=King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology +About=This is the King James Version of the Holy Bible (also known as the Authorized Version) with embedded Strong's Numbers. The rights to the base text are held by the Crown of England. The Strong's numbers in the OT were obtained from The Bible Foundation: http://www.bf.org. The NT Strong's data was obtained from The KJV2003 Project at CrossWire: http://www.crosswire.org. These mechanisms provide a useful means for looking up the exact original language word in a lexicon that is keyed to Strong's numbers.\par\par Special thanks to the volunteers at Bible Foundation for keying the Hebrew/English data and of Project KJV2003 for working toward the completion of synchronizing the English phrases to the Stephanas Textus Receptus, and to Dr. Maurice Robinson for providing the base Greek text with Strong's and Morphology. We are also appreciative of formatting markup that was provided by Michael Paul Johnson at http://www.ebible.org. Their time and generosity to contribute such for the free use of the Body of Christ is a great blessing and this derivitive work could not have been possible without these efforts of so many individuals. It is in this spirit that we in turn offer the KJV2003 Project text freely for any purpose. Any copyright that might be obtained for this effort is held by CrossWire Bible Society (c) 2003 and CrossWire Bible Society hereby grants a general public license to use this text for any purpose.\par Inquiries and comments may be directed to:\par\par CrossWire Bible Society\par kjv2003@crosswire.org\par http://www.crosswire.org +TextSource=bf.org, eBible.org, crosswire.org +LCSH=Bible. English. +DistributionLicense=General public license for distribution for any purpose diff --git a/modules/conf/release/mods.d/kjvd.conf b/modules/conf/release/mods.d/kjvd.conf new file mode 100644 index 0000000..5051676 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/kjvd.conf @@ -0,0 +1,13 @@ +[KJVD] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/kjvd/kjvd +ModDrv=RawLD +Version=1.1 +History_1.1=minor correction to index +SwordVersionDate=2001-12-15 +Description=King James Dictionary +About=King James Dictionary\par The King James Bible has stood it's ground for nearly 400 years. However, during that time the English language has changed. With it has changed the meaning of some words used in the KJV. Here are over 800 words whose definitions have changed since 1611. +Lang=en +SourceType=ThML +TextSource=http://bible.crosswalk.com/ +LCSH=Bible--Dictionary. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/klv.conf b/modules/conf/release/mods.d/klv.conf new file mode 100644 index 0000000..bfcfd5f --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/klv.conf @@ -0,0 +1,18 @@ +[KLV] +DataPath=./modules/texts/ztext/klv/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Lang=tlh +GlobalOptionFilter=GBFFootnotes +SwordVersionDate=2006-10-25 +Version=2.2 +History_2.2=Changed Lang to ISO-639-3 version +History_2.1=Compressed the module +History_2.0=Generated KLV of WEB 3-25-2005 +Description=Klingon Language Version of the World English Bible +About= Hegh tI, 'ej ngab tI naH,\par 'ach reH taHtaH joH'a'ma' mu'\par The grass withers, the flower fades; \par but the word of our God stands forever. Isaiah 40:8\par\par A project of the Universal Translator Assistant Project (http://www.mrklingon.org) the Klingon Language Version is an experimental relexification of the WEB. It is not properly a translation, but a demonstration of what a tlhIngan Hol (Klingon Language) Bible would look like.\par \par Joel Peter Anderson \par joel@mrklingon.org\par http://klv.mrklingon.org\par +TextSource=http://klv.mrklingon.org/ +LCSH=Bible. English and Klingon. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/klveng.conf b/modules/conf/release/mods.d/klveng.conf new file mode 100644 index 0000000..44455d8 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/klveng.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[KLVen_iklingon] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/klvenglish/dicte +ModDrv=RawLD4 +Lang=tlh +GlossaryFrom=en +GlossaryTo=tlh +Feature=Glossary +Category=Glossaries +Version=2.1 +History_2.1=Changed Lang to ISO-639-3 version +History_2.0=Klingon Lexicon for Generated KLV of WEB 3-25-2005 +About=English to Klingon Mapping lexicon used in the KLV. Search for "Klingon" words from the KLV to find the English words which were mapped to this term. +TextSource=http://klv.mrklingon.org/ +LCSH=Klingon language--Dictionaries--English. +DistributionLicense=Public Domain +Description=Klingon Language Version English to Klingon mapping lexicon diff --git a/modules/conf/release/mods.d/klvkln.conf b/modules/conf/release/mods.d/klvkln.conf new file mode 100644 index 0000000..8aad31a --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/klvkln.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[KLViklingon_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/klvklingon/dictk +ModDrv=RawLD4 +Lang=tlh +GlossaryFrom=tlh +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Category=Glossaries +Version=2.1 +History_2.1=Changed Lang to ISO-639-3 version +History_2.0=Klingon Lexicon for Generated KLV of WEB 3-25-2005 +About=Klingon to English Mapping lexicon used in the KLV. Search for English words from the WEB to find the Klingon words or expressions which were mapped to this term in the KLV. +TextSource=http://klv.mrklingon.org/ +LCSH=Klingon language--Dictionaries--Klingon +DistributionLicense=Public Domain +Description=Klingon Language Version Klingon to English mapping lexicon diff --git a/modules/conf/release/mods.d/korean.conf b/modules/conf/release/mods.d/korean.conf new file mode 100644 index 0000000..1fb0af3 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/korean.conf @@ -0,0 +1,13 @@ +[Korean] +DataPath=./modules/texts/ztext/korean/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +Encoding=UTF-8 +Lang=ko +Version=1.1 +History_1.1=Changed to UTF-8 source, replaced some missing verses, and compressed +Description=Korean Bible +About=Korean Bible\par Courtesy the Unbound Bible (http://unbound.biola.edu/) +TextSource=http://unbound.biola.edu/ +LCSH=Bible. Korean. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/la_en.conf b/modules/conf/release/mods.d/la_en.conf new file mode 100644 index 0000000..40aee85 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/la_en.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[la_en] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/glossaries/la_en/la_en +ModDrv=RawLD +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2002-08-27 +Version=1.1 +Lang=la +GlossaryFrom=la +GlossaryTo=en +Feature=Glossary +Description=Latin to English Glossary +About=From Wordgumbo (http://www.wordgumbo.com/) +Category=Glossaries diff --git a/modules/conf/release/mods.d/latvian.conf b/modules/conf/release/mods.d/latvian.conf new file mode 100644 index 0000000..9dadcb4 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/latvian.conf @@ -0,0 +1,13 @@ +[Latvian] +DataPath=./modules/texts/ztext/latvian/ +Lang=lv +Description=Latvian New Testament +About=Latvian New Testament\par The electronic edition comes from Sergej A. Fedosov's Slavic Bible for Windows (http://come.to/sbible) +TextSource=Slavic Bible http://come.to/sbible +LCSH=Bible. Latvian. +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +ModDrv=zText +SwordVersionDate=2003-05-08 +Version=1.1 +History_1.1=compressed module diff --git a/modules/conf/release/mods.d/lightfoot.conf b/modules/conf/release/mods.d/lightfoot.conf new file mode 100644 index 0000000..f4b1515 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/lightfoot.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[Lightfoot] +DataPath=./modules/comments/zcom/lightfoot/ +ModDrv=zCom +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=ThML +SwordVersionDate=2001-02-19 +Lang=en +MinimumVersion=1.5.2 +Description=John Lightfoot Commentary +About=A Commentary on the New Testament from the Talmud and Hebraica\par by John Lightfoot\par (1602-1675)\par from http://philologos.org +TextSource=http://philologos.org +LCSH=Bible N.T.--Commentaries. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/lithuanian.conf b/modules/conf/release/mods.d/lithuanian.conf new file mode 100644 index 0000000..0b4656b --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/lithuanian.conf @@ -0,0 +1,23 @@ +[Lithuanian] +DataPath=./modules/texts/ztext/lithuanian/ +ModDrv=zText +BlockType=Book +CompressType=ZIP +SourceType=PLAIN +Lang=lt +Encoding=UTF-8 +Description=Lithuanian Bible +SwordVersionDate=2006-11-08 +Version=1.2 +History_1.2=Corrected conf +History_1.1=Corrected mistake in Romans 12:1. +History_1.0=First public version prepared by Linas Spraunius. +About=Lithuanian Bible \par This translation is copyrighted by the Church "Tikejimo Zodis" \par All Rigths Reserved. +TextSource=CCEL +LCSH=Bible. Lithuanian. +CopyrightHolder=The Church 'Tikejimo Zodis' +CopyrightDate=1999 +CopyrightContactName=Valdas Backulis +CopyrightContactAddress=Saltunu 27a, Vilnius, Lithuania +CopyrightContactEmail=valdas@btz.lt +DistributionLicense=Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire diff --git a/modules/conf/release/mods.d/litv.conf b/modules/conf/release/mods.d/litv.conf new file mode 100644 index 0000000..c67976c --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/litv.conf @@ -0,0 +1,12 @@ +[LITV] +Description=Green's Literal Translation +DataPath=./modules/texts/ztext/litv/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +Version=1.2 +History_1.2=unlocked module thanks to permission from Jay P. Green, Jr. +History_1.1=enciphered module +Lang=en +SourceType=GBF +About=Green's Literal Translation (LITV).\par\par Scripture quoted by permission.\par Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.\par All rights reserved.\par Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.\par Permission to non-commercially distribute freely for use with The SWORD Project, granted by Jay P. Green, Jr. on Oct 3, 2002 diff --git a/modules/conf/release/mods.d/lo.conf b/modules/conf/release/mods.d/lo.conf new file mode 100644 index 0000000..67d2ead --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/lo.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[LO] +DataPath=./modules/texts/ztext/lo/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Lang=en +Description=The Living Oracles NT +SwordVersionDate=2006-10-25 +Version=1.1 +History_1.1=Compressed the module +History_1.0=initial release +About=The Living Oracles\par\par A Translation of the New Testament\par Tr. George Campbell, James Macknight, Philip Doddridge.\par Ed. Alexander Campbell. +TextSource=OLB +LCSH=Bible. N.T. English. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/losung_de_89.conf b/modules/conf/release/mods.d/losung_de_89.conf new file mode 100644 index 0000000..201d9b3 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/losung_de_89.conf @@ -0,0 +1,65 @@ +[losung_de_89] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/losung/de/89/losung_de_89 +ModDrv=RawLD +Lang=de +Feature=DailyDevotion +Category=Daily Devotional +Description=1989 Losung auf deutsch +About=Lizenzbestimmungen \par \ + \par \ +Liebe Freunde der Losung, \par \ + \par \ +mit der freundlichen Genehmigung \par \ + \par \ + der Evangelischen Brüder-Unität, Herrnhut und Bad Boll, und der \par \ + Verlagsgemeinschaft Hänssler-Verlag/Friedrich Reinhardt Verlag \par \ + \par \ +ist es wieder möglich geworden, den Text der Losung und des Lehrtextes als Freeware zu missionarischen Zwecken kostenlos zu verteilen. Über diese Möglichkeit bin ich sehr froh und danke unserem großen Gott von ganzem Herzen dafür. Mein Dank gilt auch allen Betern, die entscheidenden Anteil an dieser Missionarischen Möglichkeit haben. \par \ + \par \ +Neben dieser kostenlosen Programmversion, die nur Losung und Lehrtext auf dem Bildschirm ausgibt, wird vom Hänssler-Verlag eine Diskettenversion käuflich angeboten, die zusätzlich auch die weiteren im Losungsbuch abgedruckten Texte enthält. \par \ + \par \ +Folgende Lizenzvereinbarungen sind von jedem Nutzer und Verteiler dieser Programmversion einzuhalten: \par \ + \par \ +Der Inhalt dieser Diskette oder dieses Programmpakets darf nur in unveränderter Form weitergegeben werden. Das Herauslösen einzelner Dateien, ihre Veränderung oder separate \par \ +Weitergabe ist nicht statthaft. \par \ + \par \ +Im Bereich der Mailboxen und im Internet können die einzelnen Programmpakete wie \par \ + \par \ +WINLOS99.EXE \par \ +DOSLOS99.EXE \par \ +OS2LOS99.EXE \par \ +ATALSG99.ZIP \par \ +usw. \par \ + \par \ +in ihrer Gesamtheit separat weitergegeben werden. Aber auch hier gilt: \par \ + \par \ +Die Verbreitung der aktuellen Losungstexte ohne die jeweiligen Anzeigeprogramme oder ihre inhaltliche Veränderung ist nicht statthaft. \par \ + \par \ +Ältere Losungstexte dürfen auch ohne die zugehörigen Anzeigeprogramme weitergegeben werden (laut Schreiben der Evangelischen Brüder-Unität vom 12. Mai 1999). Die Losungstexte jeweils aus dem Vorjahr und früher unterliegen also den einschränkenden Bestimmungen nicht mehr. \par \ + \par \ +Die Programme selbst (ohne die Losungstexte) sind urheberrechtlich für den jeweiligen Programmierer geschützt. Hier gelten die jeweils angegebenen Bedingungen. \par \ + \par \ +Weiterhin gilt: \par \ + \par \ +Die Losungstexte dürfen ausschließlich unter dem Namen "Losungen" mit den entsprechenden Freeware-Programmen genutzt werden und müssen kostenlos weitergegeben werden. \par \ + \par \ +Werbung, entgeltlicher Vertrieb, sowie eine Verbreitung über kommerzielle Anbieter ist unzulässig. \par \ + \par \ +Die Verwendung oder Einbindung der Freeware-Losungstexte in einem anderen Softwareprogramm (z.B. Organizer-Programm) ist unzulässig - es sei denn, die einzige Funktion des Programmes besteht darin, den Losungstext auf dem Bildschirm auszugeben. \par \ + \par \ +Informationen über die Entstehungsgeschichte der Brüdergemeine und deren missionarische Aktivitäten finden Sie im Abschnitt zur Herrnhuter Brüdergemeine. \par \ + \par \ +In Absprache mit dem Lizenzgeber erfolgt folgender Spendenaufruf für die Brüder-Unität und ihre missionarischen Aktivitäten im In- und Ausland: \par \ + \par \ +Ev. Kreditgenossenschaft e.G., Stuttgart \par \ +"Losungsspende" \par \ +BLZ 600 606 06 \par \ +Kto. Nr. 41 59 28 \par \ + \par \ +Diese Arbeit empfehle ich Ihrer Aufmerksamkeit besonders. \par \ + \par \ + Seid dankbar in allen Dingen und gebt unserm Gott die Ehre! \par \ + \par \ +Liebe Grüße \par \ + \par \ +Reinhold Willnat diff --git a/modules/conf/release/mods.d/losung_de_90.conf b/modules/conf/release/mods.d/losung_de_90.conf new file mode 100644 index 0000000..6549057 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/losung_de_90.conf @@ -0,0 +1,65 @@ +[losung_de_90] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/losung/de/90/losung_de_90 +ModDrv=RawLD +Lang=de +Feature=DailyDevotion +Category=Daily Devotional +Description=1990 Losung auf deutsch +About=Lizenzbestimmungen \par \ + \par \ +Liebe Freunde der Losung, \par \ + \par \ +mit der freundlichen Genehmigung \par \ + \par \ + der Evangelischen Brüder-Unität, Herrnhut und Bad Boll, und der \par \ + Verlagsgemeinschaft Hänssler-Verlag/Friedrich Reinhardt Verlag \par \ + \par \ +ist es wieder möglich geworden, den Text der Losung und des Lehrtextes als Freeware zu missionarischen Zwecken kostenlos zu verteilen. Über diese Möglichkeit bin ich sehr froh und danke unserem großen Gott von ganzem Herzen dafür. Mein Dank gilt auch allen Betern, die entscheidenden Anteil an dieser Missionarischen Möglichkeit haben. \par \ + \par \ +Neben dieser kostenlosen Programmversion, die nur Losung und Lehrtext auf dem Bildschirm ausgibt, wird vom Hänssler-Verlag eine Diskettenversion käuflich angeboten, die zusätzlich auch die weiteren im Losungsbuch abgedruckten Texte enthält. \par \ + \par \ +Folgende Lizenzvereinbarungen sind von jedem Nutzer und Verteiler dieser Programmversion einzuhalten: \par \ + \par \ +Der Inhalt dieser Diskette oder dieses Programmpakets darf nur in unveränderter Form weitergegeben werden. Das Herauslösen einzelner Dateien, ihre Veränderung oder separate \par \ +Weitergabe ist nicht statthaft. \par \ + \par \ +Im Bereich der Mailboxen und im Internet können die einzelnen Programmpakete wie \par \ + \par \ +WINLOS99.EXE \par \ +DOSLOS99.EXE \par \ +OS2LOS99.EXE \par \ +ATALSG99.ZIP \par \ +usw. \par \ + \par \ +in ihrer Gesamtheit separat weitergegeben werden. Aber auch hier gilt: \par \ + \par \ +Die Verbreitung der aktuellen Losungstexte ohne die jeweiligen Anzeigeprogramme oder ihre inhaltliche Veränderung ist nicht statthaft. \par \ + \par \ +Ältere Losungstexte dürfen auch ohne die zugehörigen Anzeigeprogramme weitergegeben werden (laut Schreiben der Evangelischen Brüder-Unität vom 12. Mai 1999). Die Losungstexte jeweils aus dem Vorjahr und früher unterliegen also den einschränkenden Bestimmungen nicht mehr. \par \ + \par \ +Die Programme selbst (ohne die Losungstexte) sind urheberrechtlich für den jeweiligen Programmierer geschützt. Hier gelten die jeweils angegebenen Bedingungen. \par \ + \par \ +Weiterhin gilt: \par \ + \par \ +Die Losungstexte dürfen ausschließlich unter dem Namen "Losungen" mit den entsprechenden Freeware-Programmen genutzt werden und müssen kostenlos weitergegeben werden. \par \ + \par \ +Werbung, entgeltlicher Vertrieb, sowie eine Verbreitung über kommerzielle Anbieter ist unzulässig. \par \ + \par \ +Die Verwendung oder Einbindung der Freeware-Losungstexte in einem anderen Softwareprogramm (z.B. Organizer-Programm) ist unzulässig - es sei denn, die einzige Funktion des Programmes besteht darin, den Losungstext auf dem Bildschirm auszugeben. \par \ + \par \ +Informationen über die Entstehungsgeschichte der Brüdergemeine und deren missionarische Aktivitäten finden Sie im Abschnitt zur Herrnhuter Brüdergemeine. \par \ + \par \ +In Absprache mit dem Lizenzgeber erfolgt folgender Spendenaufruf für die Brüder-Unität und ihre missionarischen Aktivitäten im In- und Ausland: \par \ + \par \ +Ev. Kreditgenossenschaft e.G., Stuttgart \par \ +"Losungsspende" \par \ +BLZ 600 606 06 \par \ +Kto. Nr. 41 59 28 \par \ + \par \ +Diese Arbeit empfehle ich Ihrer Aufmerksamkeit besonders. \par \ + \par \ + Seid dankbar in allen Dingen und gebt unserm Gott die Ehre! \par \ + \par \ +Liebe Grüße \par \ + \par \ +Reinhold Willnat diff --git a/modules/conf/release/mods.d/losung_de_91.conf b/modules/conf/release/mods.d/losung_de_91.conf new file mode 100644 index 0000000..e39d925 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/losung_de_91.conf @@ -0,0 +1,65 @@ +[losung_de_91] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/losung/de/91/losung_de_91 +ModDrv=RawLD +Lang=de +Feature=DailyDevotion +Category=Daily Devotional +Description=1991 Losung auf deutsch +About=Lizenzbestimmungen \par \ + \par \ +Liebe Freunde der Losung, \par \ + \par \ +mit der freundlichen Genehmigung \par \ + \par \ + der Evangelischen Brüder-Unität, Herrnhut und Bad Boll, und der \par \ + Verlagsgemeinschaft Hänssler-Verlag/Friedrich Reinhardt Verlag \par \ + \par \ +ist es wieder möglich geworden, den Text der Losung und des Lehrtextes als Freeware zu missionarischen Zwecken kostenlos zu verteilen. Über diese Möglichkeit bin ich sehr froh und danke unserem großen Gott von ganzem Herzen dafür. Mein Dank gilt auch allen Betern, die entscheidenden Anteil an dieser Missionarischen Möglichkeit haben. \par \ + \par \ +Neben dieser kostenlosen Programmversion, die nur Losung und Lehrtext auf dem Bildschirm ausgibt, wird vom Hänssler-Verlag eine Diskettenversion käuflich angeboten, die zusätzlich auch die weiteren im Losungsbuch abgedruckten Texte enthält. \par \ + \par \ +Folgende Lizenzvereinbarungen sind von jedem Nutzer und Verteiler dieser Programmversion einzuhalten: \par \ + \par \ +Der Inhalt dieser Diskette oder dieses Programmpakets darf nur in unveränderter Form weitergegeben werden. Das Herauslösen einzelner Dateien, ihre Veränderung oder separate \par \ +Weitergabe ist nicht statthaft. \par \ + \par \ +Im Bereich der Mailboxen und im Internet können die einzelnen Programmpakete wie \par \ + \par \ +WINLOS99.EXE \par \ +DOSLOS99.EXE \par \ +OS2LOS99.EXE \par \ +ATALSG99.ZIP \par \ +usw. \par \ + \par \ +in ihrer Gesamtheit separat weitergegeben werden. Aber auch hier gilt: \par \ + \par \ +Die Verbreitung der aktuellen Losungstexte ohne die jeweiligen Anzeigeprogramme oder ihre inhaltliche Veränderung ist nicht statthaft. \par \ + \par \ +Ältere Losungstexte dürfen auch ohne die zugehörigen Anzeigeprogramme weitergegeben werden (laut Schreiben der Evangelischen Brüder-Unität vom 12. Mai 1999). Die Losungstexte jeweils aus dem Vorjahr und früher unterliegen also den einschränkenden Bestimmungen nicht mehr. \par \ + \par \ +Die Programme selbst (ohne die Losungstexte) sind urheberrechtlich für den jeweiligen Programmierer geschützt. Hier gelten die jeweils angegebenen Bedingungen. \par \ + \par \ +Weiterhin gilt: \par \ + \par \ +Die Losungstexte dürfen ausschließlich unter dem Namen "Losungen" mit den entsprechenden Freeware-Programmen genutzt werden und müssen kostenlos weitergegeben werden. \par \ + \par \ +Werbung, entgeltlicher Vertrieb, sowie eine Verbreitung über kommerzielle Anbieter ist unzulässig. \par \ + \par \ +Die Verwendung oder Einbindung der Freeware-Losungstexte in einem anderen Softwareprogramm (z.B. Organizer-Programm) ist unzulässig - es sei denn, die einzige Funktion des Programmes besteht darin, den Losungstext auf dem Bildschirm auszugeben. \par \ + \par \ +Informationen über die Entstehungsgeschichte der Brüdergemeine und deren missionarische Aktivitäten finden Sie im Abschnitt zur Herrnhuter Brüdergemeine. \par \ + \par \ +In Absprache mit dem Lizenzgeber erfolgt folgender Spendenaufruf für die Brüder-Unität und ihre missionarischen Aktivitäten im In- und Ausland: \par \ + \par \ +Ev. Kreditgenossenschaft e.G., Stuttgart \par \ +"Losungsspende" \par \ +BLZ 600 606 06 \par \ +Kto. Nr. 41 59 28 \par \ + \par \ +Diese Arbeit empfehle ich Ihrer Aufmerksamkeit besonders. \par \ + \par \ + Seid dankbar in allen Dingen und gebt unserm Gott die Ehre! \par \ + \par \ +Liebe Grüße \par \ + \par \ +Reinhold Willnat diff --git a/modules/conf/release/mods.d/losung_de_92.conf b/modules/conf/release/mods.d/losung_de_92.conf new file mode 100644 index 0000000..5c125ae --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/losung_de_92.conf @@ -0,0 +1,65 @@ +[losung_de_92] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/losung/de/92/losung_de_92 +ModDrv=RawLD +Lang=de +Feature=DailyDevotion +Category=Daily Devotional +Description=1992 Losung auf deutsch +About=Lizenzbestimmungen \par \ + \par \ +Liebe Freunde der Losung, \par \ + \par \ +mit der freundlichen Genehmigung \par \ + \par \ + der Evangelischen Brüder-Unität, Herrnhut und Bad Boll, und der \par \ + Verlagsgemeinschaft Hänssler-Verlag/Friedrich Reinhardt Verlag \par \ + \par \ +ist es wieder möglich geworden, den Text der Losung und des Lehrtextes als Freeware zu missionarischen Zwecken kostenlos zu verteilen. Über diese Möglichkeit bin ich sehr froh und danke unserem großen Gott von ganzem Herzen dafür. Mein Dank gilt auch allen Betern, die entscheidenden Anteil an dieser Missionarischen Möglichkeit haben. \par \ + \par \ +Neben dieser kostenlosen Programmversion, die nur Losung und Lehrtext auf dem Bildschirm ausgibt, wird vom Hänssler-Verlag eine Diskettenversion käuflich angeboten, die zusätzlich auch die weiteren im Losungsbuch abgedruckten Texte enthält. \par \ + \par \ +Folgende Lizenzvereinbarungen sind von jedem Nutzer und Verteiler dieser Programmversion einzuhalten: \par \ + \par \ +Der Inhalt dieser Diskette oder dieses Programmpakets darf nur in unveränderter Form weitergegeben werden. Das Herauslösen einzelner Dateien, ihre Veränderung oder separate \par \ +Weitergabe ist nicht statthaft. \par \ + \par \ +Im Bereich der Mailboxen und im Internet können die einzelnen Programmpakete wie \par \ + \par \ +WINLOS99.EXE \par \ +DOSLOS99.EXE \par \ +OS2LOS99.EXE \par \ +ATALSG99.ZIP \par \ +usw. \par \ + \par \ +in ihrer Gesamtheit separat weitergegeben werden. Aber auch hier gilt: \par \ + \par \ +Die Verbreitung der aktuellen Losungstexte ohne die jeweiligen Anzeigeprogramme oder ihre inhaltliche Veränderung ist nicht statthaft. \par \ + \par \ +Ältere Losungstexte dürfen auch ohne die zugehörigen Anzeigeprogramme weitergegeben werden (laut Schreiben der Evangelischen Brüder-Unität vom 12. Mai 1999). Die Losungstexte jeweils aus dem Vorjahr und früher unterliegen also den einschränkenden Bestimmungen nicht mehr. \par \ + \par \ +Die Programme selbst (ohne die Losungstexte) sind urheberrechtlich für den jeweiligen Programmierer geschützt. Hier gelten die jeweils angegebenen Bedingungen. \par \ + \par \ +Weiterhin gilt: \par \ + \par \ +Die Losungstexte dürfen ausschließlich unter dem Namen "Losungen" mit den entsprechenden Freeware-Programmen genutzt werden und müssen kostenlos weitergegeben werden. \par \ + \par \ +Werbung, entgeltlicher Vertrieb, sowie eine Verbreitung über kommerzielle Anbieter ist unzulässig. \par \ + \par \ +Die Verwendung oder Einbindung der Freeware-Losungstexte in einem anderen Softwareprogramm (z.B. Organizer-Programm) ist unzulässig - es sei denn, die einzige Funktion des Programmes besteht darin, den Losungstext auf dem Bildschirm auszugeben. \par \ + \par \ +Informationen über die Entstehungsgeschichte der Brüdergemeine und deren missionarische Aktivitäten finden Sie im Abschnitt zur Herrnhuter Brüdergemeine. \par \ + \par \ +In Absprache mit dem Lizenzgeber erfolgt folgender Spendenaufruf für die Brüder-Unität und ihre missionarischen Aktivitäten im In- und Ausland: \par \ + \par \ +Ev. Kreditgenossenschaft e.G., Stuttgart \par \ +"Losungsspende" \par \ +BLZ 600 606 06 \par \ +Kto. Nr. 41 59 28 \par \ + \par \ +Diese Arbeit empfehle ich Ihrer Aufmerksamkeit besonders. \par \ + \par \ + Seid dankbar in allen Dingen und gebt unserm Gott die Ehre! \par \ + \par \ +Liebe Grüße \par \ + \par \ +Reinhold Willnat diff --git a/modules/conf/release/mods.d/losung_de_93.conf b/modules/conf/release/mods.d/losung_de_93.conf new file mode 100644 index 0000000..4927aee --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/losung_de_93.conf @@ -0,0 +1,65 @@ +[losung_de_93] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/losung/de/93/losung_de_93 +ModDrv=RawLD +Lang=de +Feature=DailyDevotion +Category=Daily Devotional +Description=1993 Losung auf deutsch +About=Lizenzbestimmungen \par \ + \par \ +Liebe Freunde der Losung, \par \ + \par \ +mit der freundlichen Genehmigung \par \ + \par \ + der Evangelischen Brüder-Unität, Herrnhut und Bad Boll, und der \par \ + Verlagsgemeinschaft Hänssler-Verlag/Friedrich Reinhardt Verlag \par \ + \par \ +ist es wieder möglich geworden, den Text der Losung und des Lehrtextes als Freeware zu missionarischen Zwecken kostenlos zu verteilen. Über diese Möglichkeit bin ich sehr froh und danke unserem großen Gott von ganzem Herzen dafür. Mein Dank gilt auch allen Betern, die entscheidenden Anteil an dieser Missionarischen Möglichkeit haben. \par \ + \par \ +Neben dieser kostenlosen Programmversion, die nur Losung und Lehrtext auf dem Bildschirm ausgibt, wird vom Hänssler-Verlag eine Diskettenversion käuflich angeboten, die zusätzlich auch die weiteren im Losungsbuch abgedruckten Texte enthält. \par \ + \par \ +Folgende Lizenzvereinbarungen sind von jedem Nutzer und Verteiler dieser Programmversion einzuhalten: \par \ + \par \ +Der Inhalt dieser Diskette oder dieses Programmpakets darf nur in unveränderter Form weitergegeben werden. Das Herauslösen einzelner Dateien, ihre Veränderung oder separate \par \ +Weitergabe ist nicht statthaft. \par \ + \par \ +Im Bereich der Mailboxen und im Internet können die einzelnen Programmpakete wie \par \ + \par \ +WINLOS99.EXE \par \ +DOSLOS99.EXE \par \ +OS2LOS99.EXE \par \ +ATALSG99.ZIP \par \ +usw. \par \ + \par \ +in ihrer Gesamtheit separat weitergegeben werden. Aber auch hier gilt: \par \ + \par \ +Die Verbreitung der aktuellen Losungstexte ohne die jeweiligen Anzeigeprogramme oder ihre inhaltliche Veränderung ist nicht statthaft. \par \ + \par \ +Ältere Losungstexte dürfen auch ohne die zugehörigen Anzeigeprogramme weitergegeben werden (laut Schreiben der Evangelischen Brüder-Unität vom 12. Mai 1999). Die Losungstexte jeweils aus dem Vorjahr und früher unterliegen also den einschränkenden Bestimmungen nicht mehr. \par \ + \par \ +Die Programme selbst (ohne die Losungstexte) sind urheberrechtlich für den jeweiligen Programmierer geschützt. Hier gelten die jeweils angegebenen Bedingungen. \par \ + \par \ +Weiterhin gilt: \par \ + \par \ +Die Losungstexte dürfen ausschließlich unter dem Namen "Losungen" mit den entsprechenden Freeware-Programmen genutzt werden und müssen kostenlos weitergegeben werden. \par \ + \par \ +Werbung, entgeltlicher Vertrieb, sowie eine Verbreitung über kommerzielle Anbieter ist unzulässig. \par \ + \par \ +Die Verwendung oder Einbindung der Freeware-Losungstexte in einem anderen Softwareprogramm (z.B. Organizer-Programm) ist unzulässig - es sei denn, die einzige Funktion des Programmes besteht darin, den Losungstext auf dem Bildschirm auszugeben. \par \ + \par \ +Informationen über die Entstehungsgeschichte der Brüdergemeine und deren missionarische Aktivitäten finden Sie im Abschnitt zur Herrnhuter Brüdergemeine. \par \ + \par \ +In Absprache mit dem Lizenzgeber erfolgt folgender Spendenaufruf für die Brüder-Unität und ihre missionarischen Aktivitäten im In- und Ausland: \par \ + \par \ +Ev. Kreditgenossenschaft e.G., Stuttgart \par \ +"Losungsspende" \par \ +BLZ 600 606 06 \par \ +Kto. Nr. 41 59 28 \par \ + \par \ +Diese Arbeit empfehle ich Ihrer Aufmerksamkeit besonders. \par \ + \par \ + Seid dankbar in allen Dingen und gebt unserm Gott die Ehre! \par \ + \par \ +Liebe Grüße \par \ + \par \ +Reinhold Willnat diff --git a/modules/conf/release/mods.d/losung_de_94.conf b/modules/conf/release/mods.d/losung_de_94.conf new file mode 100644 index 0000000..ffc05c6 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/losung_de_94.conf @@ -0,0 +1,65 @@ +[losung_de_94] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/losung/de/94/losung_de_94 +ModDrv=RawLD +Lang=de +Feature=DailyDevotion +Category=Daily Devotional +Description=1994 Losung auf deutsch +About=Lizenzbestimmungen \par \ + \par \ +Liebe Freunde der Losung, \par \ + \par \ +mit der freundlichen Genehmigung \par \ + \par \ + der Evangelischen Brüder-Unität, Herrnhut und Bad Boll, und der \par \ + Verlagsgemeinschaft Hänssler-Verlag/Friedrich Reinhardt Verlag \par \ + \par \ +ist es wieder möglich geworden, den Text der Losung und des Lehrtextes als Freeware zu missionarischen Zwecken kostenlos zu verteilen. Über diese Möglichkeit bin ich sehr froh und danke unserem großen Gott von ganzem Herzen dafür. Mein Dank gilt auch allen Betern, die entscheidenden Anteil an dieser Missionarischen Möglichkeit haben. \par \ + \par \ +Neben dieser kostenlosen Programmversion, die nur Losung und Lehrtext auf dem Bildschirm ausgibt, wird vom Hänssler-Verlag eine Diskettenversion käuflich angeboten, die zusätzlich auch die weiteren im Losungsbuch abgedruckten Texte enthält. \par \ + \par \ +Folgende Lizenzvereinbarungen sind von jedem Nutzer und Verteiler dieser Programmversion einzuhalten: \par \ + \par \ +Der Inhalt dieser Diskette oder dieses Programmpakets darf nur in unveränderter Form weitergegeben werden. Das Herauslösen einzelner Dateien, ihre Veränderung oder separate \par \ +Weitergabe ist nicht statthaft. \par \ + \par \ +Im Bereich der Mailboxen und im Internet können die einzelnen Programmpakete wie \par \ + \par \ +WINLOS99.EXE \par \ +DOSLOS99.EXE \par \ +OS2LOS99.EXE \par \ +ATALSG99.ZIP \par \ +usw. \par \ + \par \ +in ihrer Gesamtheit separat weitergegeben werden. Aber auch hier gilt: \par \ + \par \ +Die Verbreitung der aktuellen Losungstexte ohne die jeweiligen Anzeigeprogramme oder ihre inhaltliche Veränderung ist nicht statthaft. \par \ + \par \ +Ältere Losungstexte dürfen auch ohne die zugehörigen Anzeigeprogramme weitergegeben werden (laut Schreiben der Evangelischen Brüder-Unität vom 12. Mai 1999). Die Losungstexte jeweils aus dem Vorjahr und früher unterliegen also den einschränkenden Bestimmungen nicht mehr. \par \ + \par \ +Die Programme selbst (ohne die Losungstexte) sind urheberrechtlich für den jeweiligen Programmierer geschützt. Hier gelten die jeweils angegebenen Bedingungen. \par \ + \par \ +Weiterhin gilt: \par \ + \par \ +Die Losungstexte dürfen ausschließlich unter dem Namen "Losungen" mit den entsprechenden Freeware-Programmen genutzt werden und müssen kostenlos weitergegeben werden. \par \ + \par \ +Werbung, entgeltlicher Vertrieb, sowie eine Verbreitung über kommerzielle Anbieter ist unzulässig. \par \ + \par \ +Die Verwendung oder Einbindung der Freeware-Losungstexte in einem anderen Softwareprogramm (z.B. Organizer-Programm) ist unzulässig - es sei denn, die einzige Funktion des Programmes besteht darin, den Losungstext auf dem Bildschirm auszugeben. \par \ + \par \ +Informationen über die Entstehungsgeschichte der Brüdergemeine und deren missionarische Aktivitäten finden Sie im Abschnitt zur Herrnhuter Brüdergemeine. \par \ + \par \ +In Absprache mit dem Lizenzgeber erfolgt folgender Spendenaufruf für die Brüder-Unität und ihre missionarischen Aktivitäten im In- und Ausland: \par \ + \par \ +Ev. Kreditgenossenschaft e.G., Stuttgart \par \ +"Losungsspende" \par \ +BLZ 600 606 06 \par \ +Kto. Nr. 41 59 28 \par \ + \par \ +Diese Arbeit empfehle ich Ihrer Aufmerksamkeit besonders. \par \ + \par \ + Seid dankbar in allen Dingen und gebt unserm Gott die Ehre! \par \ + \par \ +Liebe Grüße \par \ + \par \ +Reinhold Willnat diff --git a/modules/conf/release/mods.d/losung_de_95.conf b/modules/conf/release/mods.d/losung_de_95.conf new file mode 100644 index 0000000..51b8248 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/losung_de_95.conf @@ -0,0 +1,65 @@ +[losung_de_95] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/losung/de/95/losung_de_95 +ModDrv=RawLD +Lang=de +Feature=DailyDevotion +Category=Daily Devotional +Description=1995 Losung auf deutsch +About=Lizenzbestimmungen \par \ + \par \ +Liebe Freunde der Losung, \par \ + \par \ +mit der freundlichen Genehmigung \par \ + \par \ + der Evangelischen Brüder-Unität, Herrnhut und Bad Boll, und der \par \ + Verlagsgemeinschaft Hänssler-Verlag/Friedrich Reinhardt Verlag \par \ + \par \ +ist es wieder möglich geworden, den Text der Losung und des Lehrtextes als Freeware zu missionarischen Zwecken kostenlos zu verteilen. Über diese Möglichkeit bin ich sehr froh und danke unserem großen Gott von ganzem Herzen dafür. Mein Dank gilt auch allen Betern, die entscheidenden Anteil an dieser Missionarischen Möglichkeit haben. \par \ + \par \ +Neben dieser kostenlosen Programmversion, die nur Losung und Lehrtext auf dem Bildschirm ausgibt, wird vom Hänssler-Verlag eine Diskettenversion käuflich angeboten, die zusätzlich auch die weiteren im Losungsbuch abgedruckten Texte enthält. \par \ + \par \ +Folgende Lizenzvereinbarungen sind von jedem Nutzer und Verteiler dieser Programmversion einzuhalten: \par \ + \par \ +Der Inhalt dieser Diskette oder dieses Programmpakets darf nur in unveränderter Form weitergegeben werden. Das Herauslösen einzelner Dateien, ihre Veränderung oder separate \par \ +Weitergabe ist nicht statthaft. \par \ + \par \ +Im Bereich der Mailboxen und im Internet können die einzelnen Programmpakete wie \par \ + \par \ +WINLOS99.EXE \par \ +DOSLOS99.EXE \par \ +OS2LOS99.EXE \par \ +ATALSG99.ZIP \par \ +usw. \par \ + \par \ +in ihrer Gesamtheit separat weitergegeben werden. Aber auch hier gilt: \par \ + \par \ +Die Verbreitung der aktuellen Losungstexte ohne die jeweiligen Anzeigeprogramme oder ihre inhaltliche Veränderung ist nicht statthaft. \par \ + \par \ +Ältere Losungstexte dürfen auch ohne die zugehörigen Anzeigeprogramme weitergegeben werden (laut Schreiben der Evangelischen Brüder-Unität vom 12. Mai 1999). Die Losungstexte jeweils aus dem Vorjahr und früher unterliegen also den einschränkenden Bestimmungen nicht mehr. \par \ + \par \ +Die Programme selbst (ohne die Losungstexte) sind urheberrechtlich für den jeweiligen Programmierer geschützt. Hier gelten die jeweils angegebenen Bedingungen. \par \ + \par \ +Weiterhin gilt: \par \ + \par \ +Die Losungstexte dürfen ausschließlich unter dem Namen "Losungen" mit den entsprechenden Freeware-Programmen genutzt werden und müssen kostenlos weitergegeben werden. \par \ + \par \ +Werbung, entgeltlicher Vertrieb, sowie eine Verbreitung über kommerzielle Anbieter ist unzulässig. \par \ + \par \ +Die Verwendung oder Einbindung der Freeware-Losungstexte in einem anderen Softwareprogramm (z.B. Organizer-Programm) ist unzulässig - es sei denn, die einzige Funktion des Programmes besteht darin, den Losungstext auf dem Bildschirm auszugeben. \par \ + \par \ +Informationen über die Entstehungsgeschichte der Brüdergemeine und deren missionarische Aktivitäten finden Sie im Abschnitt zur Herrnhuter Brüdergemeine. \par \ + \par \ +In Absprache mit dem Lizenzgeber erfolgt folgender Spendenaufruf für die Brüder-Unität und ihre missionarischen Aktivitäten im In- und Ausland: \par \ + \par \ +Ev. Kreditgenossenschaft e.G., Stuttgart \par \ +"Losungsspende" \par \ +BLZ 600 606 06 \par \ +Kto. Nr. 41 59 28 \par \ + \par \ +Diese Arbeit empfehle ich Ihrer Aufmerksamkeit besonders. \par \ + \par \ + Seid dankbar in allen Dingen und gebt unserm Gott die Ehre! \par \ + \par \ +Liebe Grüße \par \ + \par \ +Reinhold Willnat diff --git a/modules/conf/release/mods.d/losung_de_96.conf b/modules/conf/release/mods.d/losung_de_96.conf new file mode 100644 index 0000000..4457eeb --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/losung_de_96.conf @@ -0,0 +1,65 @@ +[losung_de_96] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/losung/de/96/losung_de_96 +ModDrv=RawLD +Lang=de +Feature=DailyDevotion +Category=Daily Devotional +Description=1996 Losung auf deutsch +About=Lizenzbestimmungen \par \ + \par \ +Liebe Freunde der Losung, \par \ + \par \ +mit der freundlichen Genehmigung \par \ + \par \ + der Evangelischen Brüder-Unität, Herrnhut und Bad Boll, und der \par \ + Verlagsgemeinschaft Hänssler-Verlag/Friedrich Reinhardt Verlag \par \ + \par \ +ist es wieder möglich geworden, den Text der Losung und des Lehrtextes als Freeware zu missionarischen Zwecken kostenlos zu verteilen. Über diese Möglichkeit bin ich sehr froh und danke unserem großen Gott von ganzem Herzen dafür. Mein Dank gilt auch allen Betern, die entscheidenden Anteil an dieser Missionarischen Möglichkeit haben. \par \ + \par \ +Neben dieser kostenlosen Programmversion, die nur Losung und Lehrtext auf dem Bildschirm ausgibt, wird vom Hänssler-Verlag eine Diskettenversion käuflich angeboten, die zusätzlich auch die weiteren im Losungsbuch abgedruckten Texte enthält. \par \ + \par \ +Folgende Lizenzvereinbarungen sind von jedem Nutzer und Verteiler dieser Programmversion einzuhalten: \par \ + \par \ +Der Inhalt dieser Diskette oder dieses Programmpakets darf nur in unveränderter Form weitergegeben werden. Das Herauslösen einzelner Dateien, ihre Veränderung oder separate \par \ +Weitergabe ist nicht statthaft. \par \ + \par \ +Im Bereich der Mailboxen und im Internet können die einzelnen Programmpakete wie \par \ + \par \ +WINLOS99.EXE \par \ +DOSLOS99.EXE \par \ +OS2LOS99.EXE \par \ +ATALSG99.ZIP \par \ +usw. \par \ + \par \ +in ihrer Gesamtheit separat weitergegeben werden. Aber auch hier gilt: \par \ + \par \ +Die Verbreitung der aktuellen Losungstexte ohne die jeweiligen Anzeigeprogramme oder ihre inhaltliche Veränderung ist nicht statthaft. \par \ + \par \ +Ältere Losungstexte dürfen auch ohne die zugehörigen Anzeigeprogramme weitergegeben werden (laut Schreiben der Evangelischen Brüder-Unität vom 12. Mai 1999). Die Losungstexte jeweils aus dem Vorjahr und früher unterliegen also den einschränkenden Bestimmungen nicht mehr. \par \ + \par \ +Die Programme selbst (ohne die Losungstexte) sind urheberrechtlich für den jeweiligen Programmierer geschützt. Hier gelten die jeweils angegebenen Bedingungen. \par \ + \par \ +Weiterhin gilt: \par \ + \par \ +Die Losungstexte dürfen ausschließlich unter dem Namen "Losungen" mit den entsprechenden Freeware-Programmen genutzt werden und müssen kostenlos weitergegeben werden. \par \ + \par \ +Werbung, entgeltlicher Vertrieb, sowie eine Verbreitung über kommerzielle Anbieter ist unzulässig. \par \ + \par \ +Die Verwendung oder Einbindung der Freeware-Losungstexte in einem anderen Softwareprogramm (z.B. Organizer-Programm) ist unzulässig - es sei denn, die einzige Funktion des Programmes besteht darin, den Losungstext auf dem Bildschirm auszugeben. \par \ + \par \ +Informationen über die Entstehungsgeschichte der Brüdergemeine und deren missionarische Aktivitäten finden Sie im Abschnitt zur Herrnhuter Brüdergemeine. \par \ + \par \ +In Absprache mit dem Lizenzgeber erfolgt folgender Spendenaufruf für die Brüder-Unität und ihre missionarischen Aktivitäten im In- und Ausland: \par \ + \par \ +Ev. Kreditgenossenschaft e.G., Stuttgart \par \ +"Losungsspende" \par \ +BLZ 600 606 06 \par \ +Kto. Nr. 41 59 28 \par \ + \par \ +Diese Arbeit empfehle ich Ihrer Aufmerksamkeit besonders. \par \ + \par \ + Seid dankbar in allen Dingen und gebt unserm Gott die Ehre! \par \ + \par \ +Liebe Grüße \par \ + \par \ +Reinhold Willnat diff --git a/modules/conf/release/mods.d/losung_de_97.conf b/modules/conf/release/mods.d/losung_de_97.conf new file mode 100644 index 0000000..4e55a5e --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/losung_de_97.conf @@ -0,0 +1,65 @@ +[losung_de_97] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/losung/de/97/losung_de_97 +ModDrv=RawLD +Lang=de +Feature=DailyDevotion +Category=Daily Devotional +Description=1997 Losung auf deutsch +About=Lizenzbestimmungen \par \ + \par \ +Liebe Freunde der Losung, \par \ + \par \ +mit der freundlichen Genehmigung \par \ + \par \ + der Evangelischen Brüder-Unität, Herrnhut und Bad Boll, und der \par \ + Verlagsgemeinschaft Hänssler-Verlag/Friedrich Reinhardt Verlag \par \ + \par \ +ist es wieder möglich geworden, den Text der Losung und des Lehrtextes als Freeware zu missionarischen Zwecken kostenlos zu verteilen. Über diese Möglichkeit bin ich sehr froh und danke unserem großen Gott von ganzem Herzen dafür. Mein Dank gilt auch allen Betern, die entscheidenden Anteil an dieser Missionarischen Möglichkeit haben. \par \ + \par \ +Neben dieser kostenlosen Programmversion, die nur Losung und Lehrtext auf dem Bildschirm ausgibt, wird vom Hänssler-Verlag eine Diskettenversion käuflich angeboten, die zusätzlich auch die weiteren im Losungsbuch abgedruckten Texte enthält. \par \ + \par \ +Folgende Lizenzvereinbarungen sind von jedem Nutzer und Verteiler dieser Programmversion einzuhalten: \par \ + \par \ +Der Inhalt dieser Diskette oder dieses Programmpakets darf nur in unveränderter Form weitergegeben werden. Das Herauslösen einzelner Dateien, ihre Veränderung oder separate \par \ +Weitergabe ist nicht statthaft. \par \ + \par \ +Im Bereich der Mailboxen und im Internet können die einzelnen Programmpakete wie \par \ + \par \ +WINLOS99.EXE \par \ +DOSLOS99.EXE \par \ +OS2LOS99.EXE \par \ +ATALSG99.ZIP \par \ +usw. \par \ + \par \ +in ihrer Gesamtheit separat weitergegeben werden. Aber auch hier gilt: \par \ + \par \ +Die Verbreitung der aktuellen Losungstexte ohne die jeweiligen Anzeigeprogramme oder ihre inhaltliche Veränderung ist nicht statthaft. \par \ + \par \ +Ältere Losungstexte dürfen auch ohne die zugehörigen Anzeigeprogramme weitergegeben werden (laut Schreiben der Evangelischen Brüder-Unität vom 12. Mai 1999). Die Losungstexte jeweils aus dem Vorjahr und früher unterliegen also den einschränkenden Bestimmungen nicht mehr. \par \ + \par \ +Die Programme selbst (ohne die Losungstexte) sind urheberrechtlich für den jeweiligen Programmierer geschützt. Hier gelten die jeweils angegebenen Bedingungen. \par \ + \par \ +Weiterhin gilt: \par \ + \par \ +Die Losungstexte dürfen ausschließlich unter dem Namen "Losungen" mit den entsprechenden Freeware-Programmen genutzt werden und müssen kostenlos weitergegeben werden. \par \ + \par \ +Werbung, entgeltlicher Vertrieb, sowie eine Verbreitung über kommerzielle Anbieter ist unzulässig. \par \ + \par \ +Die Verwendung oder Einbindung der Freeware-Losungstexte in einem anderen Softwareprogramm (z.B. Organizer-Programm) ist unzulässig - es sei denn, die einzige Funktion des Programmes besteht darin, den Losungstext auf dem Bildschirm auszugeben. \par \ + \par \ +Informationen über die Entstehungsgeschichte der Brüdergemeine und deren missionarische Aktivitäten finden Sie im Abschnitt zur Herrnhuter Brüdergemeine. \par \ + \par \ +In Absprache mit dem Lizenzgeber erfolgt folgender Spendenaufruf für die Brüder-Unität und ihre missionarischen Aktivitäten im In- und Ausland: \par \ + \par \ +Ev. Kreditgenossenschaft e.G., Stuttgart \par \ +"Losungsspende" \par \ +BLZ 600 606 06 \par \ +Kto. Nr. 41 59 28 \par \ + \par \ +Diese Arbeit empfehle ich Ihrer Aufmerksamkeit besonders. \par \ + \par \ + Seid dankbar in allen Dingen und gebt unserm Gott die Ehre! \par \ + \par \ +Liebe Grüße \par \ + \par \ +Reinhold Willnat diff --git a/modules/conf/release/mods.d/losung_de_98.conf b/modules/conf/release/mods.d/losung_de_98.conf new file mode 100644 index 0000000..00c7be8 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/losung_de_98.conf @@ -0,0 +1,65 @@ +[losung_de_98] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/losung/de/98/losung_de_98 +ModDrv=RawLD +Lang=de +Feature=DailyDevotion +Category=Daily Devotional +Description=1998 Losung auf deutsch +About=Lizenzbestimmungen \par \ + \par \ +Liebe Freunde der Losung, \par \ + \par \ +mit der freundlichen Genehmigung \par \ + \par \ + der Evangelischen Brüder-Unität, Herrnhut und Bad Boll, und der \par \ + Verlagsgemeinschaft Hänssler-Verlag/Friedrich Reinhardt Verlag \par \ + \par \ +ist es wieder möglich geworden, den Text der Losung und des Lehrtextes als Freeware zu missionarischen Zwecken kostenlos zu verteilen. Über diese Möglichkeit bin ich sehr froh und danke unserem großen Gott von ganzem Herzen dafür. Mein Dank gilt auch allen Betern, die entscheidenden Anteil an dieser Missionarischen Möglichkeit haben. \par \ + \par \ +Neben dieser kostenlosen Programmversion, die nur Losung und Lehrtext auf dem Bildschirm ausgibt, wird vom Hänssler-Verlag eine Diskettenversion käuflich angeboten, die zusätzlich auch die weiteren im Losungsbuch abgedruckten Texte enthält. \par \ + \par \ +Folgende Lizenzvereinbarungen sind von jedem Nutzer und Verteiler dieser Programmversion einzuhalten: \par \ + \par \ +Der Inhalt dieser Diskette oder dieses Programmpakets darf nur in unveränderter Form weitergegeben werden. Das Herauslösen einzelner Dateien, ihre Veränderung oder separate \par \ +Weitergabe ist nicht statthaft. \par \ + \par \ +Im Bereich der Mailboxen und im Internet können die einzelnen Programmpakete wie \par \ + \par \ +WINLOS99.EXE \par \ +DOSLOS99.EXE \par \ +OS2LOS99.EXE \par \ +ATALSG99.ZIP \par \ +usw. \par \ + \par \ +in ihrer Gesamtheit separat weitergegeben werden. Aber auch hier gilt: \par \ + \par \ +Die Verbreitung der aktuellen Losungstexte ohne die jeweiligen Anzeigeprogramme oder ihre inhaltliche Veränderung ist nicht statthaft. \par \ + \par \ +Ältere Losungstexte dürfen auch ohne die zugehörigen Anzeigeprogramme weitergegeben werden (laut Schreiben der Evangelischen Brüder-Unität vom 12. Mai 1999). Die Losungstexte jeweils aus dem Vorjahr und früher unterliegen also den einschränkenden Bestimmungen nicht mehr. \par \ + \par \ +Die Programme selbst (ohne die Losungstexte) sind urheberrechtlich für den jeweiligen Programmierer geschützt. Hier gelten die jeweils angegebenen Bedingungen. \par \ + \par \ +Weiterhin gilt: \par \ + \par \ +Die Losungstexte dürfen ausschließlich unter dem Namen "Losungen" mit den entsprechenden Freeware-Programmen genutzt werden und müssen kostenlos weitergegeben werden. \par \ + \par \ +Werbung, entgeltlicher Vertrieb, sowie eine Verbreitung über kommerzielle Anbieter ist unzulässig. \par \ + \par \ +Die Verwendung oder Einbindung der Freeware-Losungstexte in einem anderen Softwareprogramm (z.B. Organizer-Programm) ist unzulässig - es sei denn, die einzige Funktion des Programmes besteht darin, den Losungstext auf dem Bildschirm auszugeben. \par \ + \par \ +Informationen über die Entstehungsgeschichte der Brüdergemeine und deren missionarische Aktivitäten finden Sie im Abschnitt zur Herrnhuter Brüdergemeine. \par \ + \par \ +In Absprache mit dem Lizenzgeber erfolgt folgender Spendenaufruf für die Brüder-Unität und ihre missionarischen Aktivitäten im In- und Ausland: \par \ + \par \ +Ev. Kreditgenossenschaft e.G., Stuttgart \par \ +"Losungsspende" \par \ +BLZ 600 606 06 \par \ +Kto. Nr. 41 59 28 \par \ + \par \ +Diese Arbeit empfehle ich Ihrer Aufmerksamkeit besonders. \par \ + \par \ + Seid dankbar in allen Dingen und gebt unserm Gott die Ehre! \par \ + \par \ +Liebe Grüße \par \ + \par \ +Reinhold Willnat diff --git a/modules/conf/release/mods.d/losung_de_99.conf b/modules/conf/release/mods.d/losung_de_99.conf new file mode 100644 index 0000000..c91108f --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/losung_de_99.conf @@ -0,0 +1,65 @@ +[losung_de_99] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/losung/de/99/losung_de_99 +ModDrv=RawLD +Lang=de +Feature=DailyDevotion +Category=Daily Devotional +Description=1999 Losung auf deutsch +About=Lizenzbestimmungen \par \ + \par \ +Liebe Freunde der Losung, \par \ + \par \ +mit der freundlichen Genehmigung \par \ + \par \ + der Evangelischen Brüder-Unität, Herrnhut und Bad Boll, und der \par \ + Verlagsgemeinschaft Hänssler-Verlag/Friedrich Reinhardt Verlag \par \ + \par \ +ist es wieder möglich geworden, den Text der Losung und des Lehrtextes als Freeware zu missionarischen Zwecken kostenlos zu verteilen. Über diese Möglichkeit bin ich sehr froh und danke unserem großen Gott von ganzem Herzen dafür. Mein Dank gilt auch allen Betern, die entscheidenden Anteil an dieser Missionarischen Möglichkeit haben. \par \ + \par \ +Neben dieser kostenlosen Programmversion, die nur Losung und Lehrtext auf dem Bildschirm ausgibt, wird vom Hänssler-Verlag eine Diskettenversion käuflich angeboten, die zusätzlich auch die weiteren im Losungsbuch abgedruckten Texte enthält. \par \ + \par \ +Folgende Lizenzvereinbarungen sind von jedem Nutzer und Verteiler dieser Programmversion einzuhalten: \par \ + \par \ +Der Inhalt dieser Diskette oder dieses Programmpakets darf nur in unveränderter Form weitergegeben werden. Das Herauslösen einzelner Dateien, ihre Veränderung oder separate \par \ +Weitergabe ist nicht statthaft. \par \ + \par \ +Im Bereich der Mailboxen und im Internet können die einzelnen Programmpakete wie \par \ + \par \ +WINLOS99.EXE \par \ +DOSLOS99.EXE \par \ +OS2LOS99.EXE \par \ +ATALSG99.ZIP \par \ +usw. \par \ + \par \ +in ihrer Gesamtheit separat weitergegeben werden. Aber auch hier gilt: \par \ + \par \ +Die Verbreitung der aktuellen Losungstexte ohne die jeweiligen Anzeigeprogramme oder ihre inhaltliche Veränderung ist nicht statthaft. \par \ + \par \ +Ältere Losungstexte dürfen auch ohne die zugehörigen Anzeigeprogramme weitergegeben werden (laut Schreiben der Evangelischen Brüder-Unität vom 12. Mai 1999). Die Losungstexte jeweils aus dem Vorjahr und früher unterliegen also den einschränkenden Bestimmungen nicht mehr. \par \ + \par \ +Die Programme selbst (ohne die Losungstexte) sind urheberrechtlich für den jeweiligen Programmierer geschützt. Hier gelten die jeweils angegebenen Bedingungen. \par \ + \par \ +Weiterhin gilt: \par \ + \par \ +Die Losungstexte dürfen ausschließlich unter dem Namen "Losungen" mit den entsprechenden Freeware-Programmen genutzt werden und müssen kostenlos weitergegeben werden. \par \ + \par \ +Werbung, entgeltlicher Vertrieb, sowie eine Verbreitung über kommerzielle Anbieter ist unzulässig. \par \ + \par \ +Die Verwendung oder Einbindung der Freeware-Losungstexte in einem anderen Softwareprogramm (z.B. Organizer-Programm) ist unzulässig - es sei denn, die einzige Funktion des Programmes besteht darin, den Losungstext auf dem Bildschirm auszugeben. \par \ + \par \ +Informationen über die Entstehungsgeschichte der Brüdergemeine und deren missionarische Aktivitäten finden Sie im Abschnitt zur Herrnhuter Brüdergemeine. \par \ + \par \ +In Absprache mit dem Lizenzgeber erfolgt folgender Spendenaufruf für die Brüder-Unität und ihre missionarischen Aktivitäten im In- und Ausland: \par \ + \par \ +Ev. Kreditgenossenschaft e.G., Stuttgart \par \ +"Losungsspende" \par \ +BLZ 600 606 06 \par \ +Kto. Nr. 41 59 28 \par \ + \par \ +Diese Arbeit empfehle ich Ihrer Aufmerksamkeit besonders. \par \ + \par \ + Seid dankbar in allen Dingen und gebt unserm Gott die Ehre! \par \ + \par \ +Liebe Grüße \par \ + \par \ +Reinhold Willnat diff --git a/modules/conf/release/mods.d/losung_en_96.conf b/modules/conf/release/mods.d/losung_en_96.conf new file mode 100644 index 0000000..8ef0f62 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/losung_en_96.conf @@ -0,0 +1,73 @@ +[losung_en_96] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/losung/en/96/losung_en_96 +ModDrv=RawLD +Lang=en +Feature=DailyDevotion +Category=Daily Devotional +Description=1996 Watchwords (Losung) in English +About=License agreements \par \ +\par \ +Dear friends of the LOSUNG ("Watchwords"):\par \ +\par \ +With kind permission of the "Evangelische Brüder-Unität" (another name for the Herrnhut Brethren Movement), Herrnhut and Bad Boll (Germany), and of the joint publishers "Hänssler-Verlag" and "Friedrich Reinhardt Verlag", we are able to distribute (for missionary purposes) the text of the LOSUNG ("Watchwords" -selected Old and New Testamtent texts-) as freeware. I am very glad about this opportunity, and with all my heart I give thanks to our great God. I am also grateful to all those sustaining this missionary opportunity in prayer. Their part is crucial.\par \ +\par \ +This free version on disk displays only the Old and New Testament verses. The publisher "Hänssler-Verlag" in Germany offers a disk version for sale (in German), which displays additional text from the printed booklet.\par \ +\par \ +Each user and distributor of this disk must adhere to the license agreement below:\par \ +\par \ + You may distribute the content of this disk or program package only in unmodified form. You must not remove, modify, or pass along any files separately.\par \ +\par \ + Via BBS you may distribute individual program packets, such as: \par \ +\par \ + winlos99.exe \par \ + doslos99.exe \par \ + os2los99.zip \par \ + atalsg99.zip \par \ + etc.. \par \ +\par \ + The same restriction applies here, as well: \par \ +\par \ + Distribution of the LOSUNG ("Watchwords") texts without their respective display programs is not permitted. You must not alter the content of the texts.\par \ +\par \ + The programs themselves are copyrighted (German "Urheberrecht") for the benefit of their program authors. See program documentation for details.\par \ +\par \ +Additionally, the following applies:\par \ +\par \ + the LOSUNG ("Watchwords") may be used exclusively by the name "LOSUNG" with the freeware programs provided, and may only be distributed free of charge. \par \ + advertisement, distribution for profit, and distribution through commercial companies, is prohibited. \par \ + you must not use or incorporate the freeware LOSUNG ("Watchwords") texts in any other software program (e.g. an organizer program), unless the sole function of the program is to display the LOSUNG ("Watchwords") text on the screen. \par \ +\par \ +Important Copyright Information regarding the English Bible Texts:\par \ +\par \ + The Text of the "AUTHORIZED VERSION" (popularly known as the "King James Version") is in the Public Domain.\par \ +\par \ + The NEW INTERNATIONAL VERSION (often abbreviated as "NIV")\par \ + "Scripture taken from the HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION (R)\par \ + Copyright (C) 1973, 1978, 1984\par \ + by International Bible Society.\par \ + Used by permission of Zondervan Publishing House.\par \ + All rights reserved."\par \ +\par \ + The NEW AMERICAN STANDARD BIBLE - update (R) (often abbreviated as NASB-up) \par \ + "Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE - update (R),\par \ + (C) Copyright The Lockman Foundation\par \ + 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995\par \ + Used by permission"\par \ +\par \ +NOTE: The NEW AMERICAN STANDARD BIBLE - update (R) text is the version normally offered to English-speaking users. NIV and KJV upon request from RFreischlad.\par \ +\par \ +Information about the history of the "Brüdergemeine" (an old German name for the Herrnhut Brethren Movement) and their missionary activities is found in the chapter about Herrnhut.\par \ +\par \ +In agreement with the licensee, an appeal for donations for the benefit of the "Brüder-Unität" (another name for the Herrnhut Brethren Movement -literally: "Brethren Unity"-) and its missionary activities in Germany and abroad is made. Please send your donations to: \par \ +\par \ +Ev. Kreditgenossenschaft e.G., Stuttgart, \par \ +Account Number: 41 59 28 "Losungsspende" (the account identifier) \par \ +Bank Routing Number: 600 606 06 \par \ +\par \ +This ministry is hereby recommended to you for special consideration. \par \ +\par \ +Be thankful in all circumstances and give glory to our God! \par \ +\par \ +Sincerely, \par \ + + Reinhold Willnat diff --git a/modules/conf/release/mods.d/losung_en_97.conf b/modules/conf/release/mods.d/losung_en_97.conf new file mode 100644 index 0000000..3729188 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/losung_en_97.conf @@ -0,0 +1,73 @@ +[losung_en_97] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/losung/en/97/losung_en_97 +ModDrv=RawLD +Lang=en +Feature=DailyDevotion +Category=Daily Devotional +Description=1997 Watchwords (Losung) in English +About=License agreements \par \ +\par \ +Dear friends of the LOSUNG ("Watchwords"):\par \ +\par \ +With kind permission of the "Evangelische Brüder-Unität" (another name for the Herrnhut Brethren Movement), Herrnhut and Bad Boll (Germany), and of the joint publishers "Hänssler-Verlag" and "Friedrich Reinhardt Verlag", we are able to distribute (for missionary purposes) the text of the LOSUNG ("Watchwords" -selected Old and New Testamtent texts-) as freeware. I am very glad about this opportunity, and with all my heart I give thanks to our great God. I am also grateful to all those sustaining this missionary opportunity in prayer. Their part is crucial.\par \ +\par \ +This free version on disk displays only the Old and New Testament verses. The publisher "Hänssler-Verlag" in Germany offers a disk version for sale (in German), which displays additional text from the printed booklet.\par \ +\par \ +Each user and distributor of this disk must adhere to the license agreement below:\par \ +\par \ + You may distribute the content of this disk or program package only in unmodified form. You must not remove, modify, or pass along any files separately.\par \ +\par \ + Via BBS you may distribute individual program packets, such as: \par \ +\par \ + winlos99.exe \par \ + doslos99.exe \par \ + os2los99.zip \par \ + atalsg99.zip \par \ + etc.. \par \ +\par \ + The same restriction applies here, as well: \par \ +\par \ + Distribution of the LOSUNG ("Watchwords") texts without their respective display programs is not permitted. You must not alter the content of the texts.\par \ +\par \ + The programs themselves are copyrighted (German "Urheberrecht") for the benefit of their program authors. See program documentation for details.\par \ +\par \ +Additionally, the following applies:\par \ +\par \ + the LOSUNG ("Watchwords") may be used exclusively by the name "LOSUNG" with the freeware programs provided, and may only be distributed free of charge. \par \ + advertisement, distribution for profit, and distribution through commercial companies, is prohibited. \par \ + you must not use or incorporate the freeware LOSUNG ("Watchwords") texts in any other software program (e.g. an organizer program), unless the sole function of the program is to display the LOSUNG ("Watchwords") text on the screen. \par \ +\par \ +Important Copyright Information regarding the English Bible Texts:\par \ +\par \ + The Text of the "AUTHORIZED VERSION" (popularly known as the "King James Version") is in the Public Domain.\par \ +\par \ + The NEW INTERNATIONAL VERSION (often abbreviated as "NIV")\par \ + "Scripture taken from the HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION (R)\par \ + Copyright (C) 1973, 1978, 1984\par \ + by International Bible Society.\par \ + Used by permission of Zondervan Publishing House.\par \ + All rights reserved."\par \ +\par \ + The NEW AMERICAN STANDARD BIBLE - update (R) (often abbreviated as NASB-up) \par \ + "Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE - update (R),\par \ + (C) Copyright The Lockman Foundation\par \ + 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995\par \ + Used by permission"\par \ +\par \ +NOTE: The NEW AMERICAN STANDARD BIBLE - update (R) text is the version normally offered to English-speaking users. NIV and KJV upon request from RFreischlad.\par \ +\par \ +Information about the history of the "Brüdergemeine" (an old German name for the Herrnhut Brethren Movement) and their missionary activities is found in the chapter about Herrnhut.\par \ +\par \ +In agreement with the licensee, an appeal for donations for the benefit of the "Brüder-Unität" (another name for the Herrnhut Brethren Movement -literally: "Brethren Unity"-) and its missionary activities in Germany and abroad is made. Please send your donations to: \par \ +\par \ +Ev. Kreditgenossenschaft e.G., Stuttgart, \par \ +Account Number: 41 59 28 "Losungsspende" (the account identifier) \par \ +Bank Routing Number: 600 606 06 \par \ +\par \ +This ministry is hereby recommended to you for special consideration. \par \ +\par \ +Be thankful in all circumstances and give glory to our God! \par \ +\par \ +Sincerely, \par \ + + Reinhold Willnat diff --git a/modules/conf/release/mods.d/losung_en_98.conf b/modules/conf/release/mods.d/losung_en_98.conf new file mode 100644 index 0000000..9d74dea --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/losung_en_98.conf @@ -0,0 +1,73 @@ +[losung_en_98] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/losung/en/98/losung_en_98 +ModDrv=RawLD +Lang=en +Feature=DailyDevotion +Category=Daily Devotional +Description=1998 Watchwords (Losung) in English +About=License agreements \par \ +\par \ +Dear friends of the LOSUNG ("Watchwords"):\par \ +\par \ +With kind permission of the "Evangelische Brüder-Unität" (another name for the Herrnhut Brethren Movement), Herrnhut and Bad Boll (Germany), and of the joint publishers "Hänssler-Verlag" and "Friedrich Reinhardt Verlag", we are able to distribute (for missionary purposes) the text of the LOSUNG ("Watchwords" -selected Old and New Testamtent texts-) as freeware. I am very glad about this opportunity, and with all my heart I give thanks to our great God. I am also grateful to all those sustaining this missionary opportunity in prayer. Their part is crucial.\par \ +\par \ +This free version on disk displays only the Old and New Testament verses. The publisher "Hänssler-Verlag" in Germany offers a disk version for sale (in German), which displays additional text from the printed booklet.\par \ +\par \ +Each user and distributor of this disk must adhere to the license agreement below:\par \ +\par \ + You may distribute the content of this disk or program package only in unmodified form. You must not remove, modify, or pass along any files separately.\par \ +\par \ + Via BBS you may distribute individual program packets, such as: \par \ +\par \ + winlos99.exe \par \ + doslos99.exe \par \ + os2los99.zip \par \ + atalsg99.zip \par \ + etc.. \par \ +\par \ + The same restriction applies here, as well: \par \ +\par \ + Distribution of the LOSUNG ("Watchwords") texts without their respective display programs is not permitted. You must not alter the content of the texts.\par \ +\par \ + The programs themselves are copyrighted (German "Urheberrecht") for the benefit of their program authors. See program documentation for details.\par \ +\par \ +Additionally, the following applies:\par \ +\par \ + the LOSUNG ("Watchwords") may be used exclusively by the name "LOSUNG" with the freeware programs provided, and may only be distributed free of charge. \par \ + advertisement, distribution for profit, and distribution through commercial companies, is prohibited. \par \ + you must not use or incorporate the freeware LOSUNG ("Watchwords") texts in any other software program (e.g. an organizer program), unless the sole function of the program is to display the LOSUNG ("Watchwords") text on the screen. \par \ +\par \ +Important Copyright Information regarding the English Bible Texts:\par \ +\par \ + The Text of the "AUTHORIZED VERSION" (popularly known as the "King James Version") is in the Public Domain.\par \ +\par \ + The NEW INTERNATIONAL VERSION (often abbreviated as "NIV")\par \ + "Scripture taken from the HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION (R)\par \ + Copyright (C) 1973, 1978, 1984\par \ + by International Bible Society.\par \ + Used by permission of Zondervan Publishing House.\par \ + All rights reserved."\par \ +\par \ + The NEW AMERICAN STANDARD BIBLE - update (R) (often abbreviated as NASB-up) \par \ + "Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE - update (R),\par \ + (C) Copyright The Lockman Foundation\par \ + 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995\par \ + Used by permission"\par \ +\par \ +NOTE: The NEW AMERICAN STANDARD BIBLE - update (R) text is the version normally offered to English-speaking users. NIV and KJV upon request from RFreischlad.\par \ +\par \ +Information about the history of the "Brüdergemeine" (an old German name for the Herrnhut Brethren Movement) and their missionary activities is found in the chapter about Herrnhut.\par \ +\par \ +In agreement with the licensee, an appeal for donations for the benefit of the "Brüder-Unität" (another name for the Herrnhut Brethren Movement -literally: "Brethren Unity"-) and its missionary activities in Germany and abroad is made. Please send your donations to: \par \ +\par \ +Ev. Kreditgenossenschaft e.G., Stuttgart, \par \ +Account Number: 41 59 28 "Losungsspende" (the account identifier) \par \ +Bank Routing Number: 600 606 06 \par \ +\par \ +This ministry is hereby recommended to you for special consideration. \par \ +\par \ +Be thankful in all circumstances and give glory to our God! \par \ +\par \ +Sincerely, \par \ + + Reinhold Willnat diff --git a/modules/conf/release/mods.d/losung_en_99.conf b/modules/conf/release/mods.d/losung_en_99.conf new file mode 100644 index 0000000..f4acb43 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/losung_en_99.conf @@ -0,0 +1,73 @@ +[losung_en_99] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/losung/en/99/losung_en_99 +ModDrv=RawLD +Lang=en +Feature=DailyDevotion +Category=Daily Devotional +Description=1999 Watchwords (Losung) in English +About=License agreements \par \ +\par \ +Dear friends of the LOSUNG ("Watchwords"):\par \ +\par \ +With kind permission of the "Evangelische Brüder-Unität" (another name for the Herrnhut Brethren Movement), Herrnhut and Bad Boll (Germany), and of the joint publishers "Hänssler-Verlag" and "Friedrich Reinhardt Verlag", we are able to distribute (for missionary purposes) the text of the LOSUNG ("Watchwords" -selected Old and New Testamtent texts-) as freeware. I am very glad about this opportunity, and with all my heart I give thanks to our great God. I am also grateful to all those sustaining this missionary opportunity in prayer. Their part is crucial.\par \ +\par \ +This free version on disk displays only the Old and New Testament verses. The publisher "Hänssler-Verlag" in Germany offers a disk version for sale (in German), which displays additional text from the printed booklet.\par \ +\par \ +Each user and distributor of this disk must adhere to the license agreement below:\par \ +\par \ + You may distribute the content of this disk or program package only in unmodified form. You must not remove, modify, or pass along any files separately.\par \ +\par \ + Via BBS you may distribute individual program packets, such as: \par \ +\par \ + winlos99.exe \par \ + doslos99.exe \par \ + os2los99.zip \par \ + atalsg99.zip \par \ + etc.. \par \ +\par \ + The same restriction applies here, as well: \par \ +\par \ + Distribution of the LOSUNG ("Watchwords") texts without their respective display programs is not permitted. You must not alter the content of the texts.\par \ +\par \ + The programs themselves are copyrighted (German "Urheberrecht") for the benefit of their program authors. See program documentation for details.\par \ +\par \ +Additionally, the following applies:\par \ +\par \ + the LOSUNG ("Watchwords") may be used exclusively by the name "LOSUNG" with the freeware programs provided, and may only be distributed free of charge. \par \ + advertisement, distribution for profit, and distribution through commercial companies, is prohibited. \par \ + you must not use or incorporate the freeware LOSUNG ("Watchwords") texts in any other software program (e.g. an organizer program), unless the sole function of the program is to display the LOSUNG ("Watchwords") text on the screen. \par \ +\par \ +Important Copyright Information regarding the English Bible Texts:\par \ +\par \ + The Text of the "AUTHORIZED VERSION" (popularly known as the "King James Version") is in the Public Domain.\par \ +\par \ + The NEW INTERNATIONAL VERSION (often abbreviated as "NIV")\par \ + "Scripture taken from the HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION (R)\par \ + Copyright (C) 1973, 1978, 1984\par \ + by International Bible Society.\par \ + Used by permission of Zondervan Publishing House.\par \ + All rights reserved."\par \ +\par \ + The NEW AMERICAN STANDARD BIBLE - update (R) (often abbreviated as NASB-up) \par \ + "Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE - update (R),\par \ + (C) Copyright The Lockman Foundation\par \ + 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995\par \ + Used by permission"\par \ +\par \ +NOTE: The NEW AMERICAN STANDARD BIBLE - update (R) text is the version normally offered to English-speaking users. NIV and KJV upon request from RFreischlad.\par \ +\par \ +Information about the history of the "Brüdergemeine" (an old German name for the Herrnhut Brethren Movement) and their missionary activities is found in the chapter about Herrnhut.\par \ +\par \ +In agreement with the licensee, an appeal for donations for the benefit of the "Brüder-Unität" (another name for the Herrnhut Brethren Movement -literally: "Brethren Unity"-) and its missionary activities in Germany and abroad is made. Please send your donations to: \par \ +\par \ +Ev. Kreditgenossenschaft e.G., Stuttgart, \par \ +Account Number: 41 59 28 "Losungsspende" (the account identifier) \par \ +Bank Routing Number: 600 606 06 \par \ +\par \ +This ministry is hereby recommended to you for special consideration. \par \ +\par \ +Be thankful in all circumstances and give glory to our God! \par \ +\par \ +Sincerely, \par \ + + Reinhold Willnat diff --git a/modules/conf/release/mods.d/losung_es_99.conf b/modules/conf/release/mods.d/losung_es_99.conf new file mode 100644 index 0000000..2c91c56 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/losung_es_99.conf @@ -0,0 +1,59 @@ +[losung_es_99] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/losung/es/99/losung_es_99 +ModDrv=RawLD +Lang=es +Feature=DailyDevotion +Category=Daily Devotional +Description=1999 Watchwords (Losung) en Castellano +About=License agreements \par \ +\par \ +Dear friends of the LOSUNG ("Watchwords"):\par \ +\par \ +With kind permission of the "Evangelische Brüder-Unität" (another name for the Herrnhut Brethren Movement), Herrnhut and Bad Boll (Germany), and of the joint publishers "Hänssler-Verlag" and "Friedrich Reinhardt Verlag", we are able to distribute (for missionary purposes) the text of the LOSUNG ("Watchwords" -selected Old and New Testamtent texts-) as freeware. I am very glad about this opportunity, and with all my heart I give thanks to our great God. I am also grateful to all those sustaining this missionary opportunity in prayer. Their part is crucial.\par \ +\par \ +This free version on disk displays only the Old and New Testament verses. The publisher "Hänssler-Verlag" in Germany offers a disk version for sale (in German), which displays additional text from the printed booklet.\par \ +\par \ +Each user and distributor of this disk must adhere to the license agreement below:\par \ +\par \ + You may distribute the content of this disk or program package only in unmodified form. You must not remove, modify, or pass along any files separately.\par \ +\par \ + Via BBS you may distribute individual program packets, such as: \par \ +\par \ + winlos99.exe \par \ + doslos99.exe \par \ + os2los99.zip \par \ + atalsg99.zip \par \ + etc.. \par \ +\par \ + The same restriction applies here, as well: \par \ +\par \ + Distribution of the LOSUNG ("Watchwords") texts without their respective display programs is not permitted. You must not alter the content of the texts.\par \ +\par \ + The programs themselves are copyrighted (German "Urheberrecht") for the benefit of their program authors. See program documentation for details.\par \ +\par \ +Additionally, the following applies:\par \ +\par \ + the LOSUNG ("Watchwords") may be used exclusively by the name "LOSUNG" with the freeware programs provided, and may only be distributed free of charge. \par \ + advertisement, distribution for profit, and distribution through commercial companies, is prohibited. \par \ + you must not use or incorporate the freeware LOSUNG ("Watchwords") texts in any other software program (e.g. an organizer program), unless the sole function of the program is to display the LOSUNG ("Watchwords") text on the screen. \par \ +\par \ +Se utilizó el texto bíblico, Dios Habla Hoy (c) Sociedad Bíblica de España. Pueden adquirir la Biblia completa de esta versión en su librería habitual o de: \par \ +SOCIEDAD BIBLICA\par \ +Santa Engracia 133\par \ +28003 Madrid \par \ +\par \ +Information about the history of the "Brüdergemeine" (an old German name for the Herrnhut Brethren Movement) and their missionary activities is found in the chapter about Herrnhut.\par \ +\par \ +In agreement with the licensee, an appeal for donations for the benefit of the "Brüder-Unität" (another name for the Herrnhut Brethren Movement -literally: "Brethren Unity"-) and its missionary activities in Germany and abroad is made. Please send your donations to: \par \ +\par \ +Ev. Kreditgenossenschaft e.G., Stuttgart, \par \ +Account Number: 41 59 28 "Losungsspende" (the account identifier) \par \ +Bank Routing Number: 600 606 06 \par \ +\par \ +This ministry is hereby recommended to you for special consideration. \par \ +\par \ +Be thankful in all circumstances and give glory to our God! \par \ +\par \ +Sincerely, \par \ + + Reinhold Willnat diff --git a/modules/conf/release/mods.d/losung_nl_99.conf b/modules/conf/release/mods.d/losung_nl_99.conf new file mode 100644 index 0000000..f645149 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/losung_nl_99.conf @@ -0,0 +1,58 @@ +[losung_nl_99] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/losung/nl/99/losung_nl_99 +ModDrv=RawLD +Feature=DailyDevotion +Category=Daily Devotional +Lang=nl +Description=1999 Watchwords (Losung) in Dutch +About=License agreements \par \ +\par \ +Dear friends of the LOSUNG ("Watchwords"):\par \ +\par \ +With kind permission of the "Evangelische Brüder-Unität" (another name for the Herrnhut Brethren Movement), Herrnhut and Bad Boll (Germany), and of the joint publishers "Hänssler-Verlag" and "Friedrich Reinhardt Verlag", we are able to distribute (for missionary purposes) the text of the LOSUNG ("Watchwords" -selected Old and New Testamtent texts-) as freeware. I am very glad about this opportunity, and with all my heart I give thanks to our great God. I am also grateful to all those sustaining this missionary opportunity in prayer. Their part is crucial.\par \ +\par \ +This free version on disk displays only the Old and New Testament verses. The publisher "Hänssler-Verlag" in Germany offers a disk version for sale (in German), which displays additional text from the printed booklet.\par \ +\par \ +Each user and distributor of this disk must adhere to the license agreement below:\par \ +\par \ + You may distribute the content of this disk or program package only in unmodified form. You must not remove, modify, or pass along any files separately.\par \ +\par \ + Via BBS you may distribute individual program packets, such as: \par \ +\par \ + winlos99.exe \par \ + doslos99.exe \par \ + os2los99.zip \par \ + atalsg99.zip \par \ + etc.. \par \ +\par \ + The same restriction applies here, as well: \par \ +\par \ + Distribution of the LOSUNG ("Watchwords") texts without their respective display programs is not permitted. You must not alter the content of the texts.\par \ +\par \ + The programs themselves are copyrighted (German "Urheberrecht") for the benefit of their program authors. See program documentation for details.\par \ +\par \ +Additionally, the following applies:\par \ +\par \ + the LOSUNG ("Watchwords") may be used exclusively by the name "LOSUNG" with the freeware programs provided, and may only be distributed free of charge. \par \ + advertisement, distribution for profit, and distribution through commercial companies, is prohibited. \par \ + you must not use or incorporate the freeware LOSUNG ("Watchwords") texts in any other software program (e.g. an organizer program), unless the sole function of the program is to display the LOSUNG ("Watchwords") text on the screen. \par \ +\par \ +Important Copyright Information regarding the Dutch Bible Texts:\par \ +\par \ +...(to be added) \par \ +\par \ +Information about the history of the "Brüdergemeine" (an old German name for the Herrnhut Brethren Movement) and their missionary activities is found in the chapter about Herrnhut.\par \ +\par \ +In agreement with the licensee, an appeal for donations for the benefit of the "Brüder-Unität" (another name for the Herrnhut Brethren Movement -literally: "Brethren Unity"-) and its missionary activities in Germany and abroad is made. Please send your donations to: \par \ +\par \ +Ev. Kreditgenossenschaft e.G., Stuttgart, \par \ +Account Number: 41 59 28 "Losungsspende" (the account identifier) \par \ +Bank Routing Number: 600 606 06 \par \ +\par \ +This ministry is hereby recommended to you for special consideration. \par \ +\par \ +Be thankful in all circumstances and give glory to our God! \par \ +\par \ +Sincerely, \par \ + + Reinhold Willnat diff --git a/modules/conf/release/mods.d/luther.conf b/modules/conf/release/mods.d/luther.conf new file mode 100644 index 0000000..3638f37 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/luther.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[Luther] +DataPath=./modules/comments/zcom/luther/ +ModDrv=zCom +BlockType=CHAPTER +CompressType=ZIP +SourceType=ThML +Lang=en +SwordVersionDate=2002-02-16 +Description=Luther's Commentary on Galatians +About=Martin Luther's Commentary on Galatians\par Based on material from the Online Bible. +Version=1.0 +Encoding=UTF-8 +LCSH=Bible N.T.--Commentaries. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/lxx.conf b/modules/conf/release/mods.d/lxx.conf new file mode 100644 index 0000000..97ed4e6 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/lxx.conf @@ -0,0 +1,22 @@ +[LXX] +DataPath=./modules/texts/ztext/lxx/ +ModDrv=zText +Encoding=UTF-8 +SourceType=GBF +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +GlobalOptionFilter=GBFStrongs +GlobalOptionFilter=GBFMorph +Feature=StrongsNumbers +MinimumVersion=1.5.2 +Lang=grc +Version=2.0 +History_2.0=replaced LXX with LXXM and obsoleted old LXX module +History_1.2=changed to book granularity, which makes module about half as large and removed some extraneous verse references +History_1.1=Replaced missing sections of Isaiah and switched to more descriptive tags for morphology +Description=Septuagint, Morphologically Tagged Rahlfs' +About=\pard The Analytic Septuagint was prepared by Steve Amato of the\par Boston Christian Bible Study Resources\par http://www.bcbsr.com\par\par Morphology was included from the LXXM (see below)\par The The Analytic Septuagint is not to be used,\par either directly or indirectly, for commercial purposes\par without prior written consent of Steve Amato\par and the legal authors and developers of the morphology\par of the LXXM identified below.\par\par The LXXM = The morphologically analyzed text of CATSS LXX\par prepared by CATSS under the direction of R. Kraft (Philadelphia team)\par\par The CATSS LXX = The computer form prepared by the TLG\par (Thesaurus Linguae Graecae) Project directed by T. Brunner\par at the University of California, Irvine, with further verification\par and adaptation (in process) by CATSS towards conformity with\par the individual Gšttingen editions that have appeared since 1935.\par\par The LXX = Septuaginta, ed. A. Rahlfs\par (Stuttgart: WŸrttembergische Bibelanstalt, 1935; repr. in 9th ed., 1971).\par\par Greek Septuagint Version 270 BC +TextSource=Steve Amato +LCSH=Bible. O.T. Greek. +DistributionLicense=Public Domain +Obsoletes=LXXM diff --git a/modules/conf/release/mods.d/mak.conf b/modules/conf/release/mods.d/mak.conf new file mode 100644 index 0000000..23802b0 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/mak.conf @@ -0,0 +1,18 @@ +[MAK] +DataPath=./modules/comments/rawcom/mak/ +ModDrv=RawCom +SourceType=ThML +Encoding=UTF-8 +Lang=de +MinimumVersion=1.5.2 +Version=1.0 +History_1.0=2002-11-24 -- Major update. Many new comments, updated format, changed encoding to UTF-8, fixed existing scripRefs +History_0.9=2000-07-29 -- First official version -- ThML-Tags for scripture ref +SwordVersionDate=2002-11-24 +Description=Matthias Ansorgs Kommentar +About=Matthias Ansorgs Kommentar zur Bibel\par\ +Der Kommentar wurde von Matthias Ansorg geschrieben.\par\ +Kontakt: matthias@ansorgs.de +TextSource=Matthias Ansorg,matthias@ansorgs.de +LCSH=Bible--Commentaries, German. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/manxgaelic.conf b/modules/conf/release/mods.d/manxgaelic.conf new file mode 100644 index 0000000..48984ee --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/manxgaelic.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ManxGaelic] +DataPath=./modules/texts/ztext/manxgaelic/ +Lang=gv +Description=Manx Gaelic Scripture Portions +About=Gaelic Scripture Portions (Manx Gaelic)\par The Manx Gaelic Scripture portions were found at: http://www.smo.uhi.ac.uk/~kelly/menu.html#BIB.\par They include Esther, Jonah, Matthew, Luke, and John. This looks like it has been scanned in, so there are probably a few spelling errors. Manx was spoken on the Isle of Man in Great Britain. The Ethnologue lists Manx as having no native speakers.\par Courtesy the Unbound Bible (http://unbound.biola.edu/) +TextSource=http://unbound.biola.edu/ +LCSH=Bible. Manx Gaelic. +DistributionLicense=Public Domain +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +ModDrv=zText +SwordVersionDate=2003-05-08 +Version=1.1 +History_1.1=compressed module diff --git a/modules/conf/release/mods.d/maori.conf b/modules/conf/release/mods.d/maori.conf new file mode 100644 index 0000000..c486432 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/maori.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[Maori] +DataPath=./modules/texts/ztext/maori/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Lang=mi +SwordVersionDate=2006-10-25 +Version=1.1 +History_1.1=Compressed the module +History_1.0=initial release +Description=Maori Bible +About=Maori Bible prepared by Timothy Mora.\par Text reproduced by Dr. Cleve Barlow. +TextSource=OLB +LCSH=Bible. Maori. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/mhc.conf b/modules/conf/release/mods.d/mhc.conf new file mode 100644 index 0000000..171dbe4 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/mhc.conf @@ -0,0 +1,22 @@ +[MHC] +DataPath=./modules/comments/zcom/mhc/ +ModDrv=zCom +BlockType=CHAPTER +CompressType=ZIP +SourceType=ThML +Lang=en +Encoding=UTF-8 +MinimumVersion=1.5.2 +Description=Matthew Henry's Complete Commentary on the Whole Bible +SwordVersionDate=2002-09-08 +Version=1.6 +History_1.6=heading corrections, linking corrections +History_1.5=corrected encoding value +History_1.4=Fixed numerous malformed XML problems +History_1.3=Fixed linked verses in compressed module +History_1.2=Changed to compressed module +History_1.1=Updated to complete MHC text now available on CCEL and swapped module names with concise edition +About=Matthew Henry's Complete Commentary on the Whole Bible\par Public Domain--Copy Freely.\par This text was prepared from the Christian Classics Ethereal Library located at www.ccel.org.\par Thanks also to Logos Research, Inc. for providing CCEL with their text of Matthew Henrey's Complete Commentary, from which this edition has been prepared. +TextSource=http://www.ccel.org/ +LCSH=Bible--Commentaries. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/mhcc.conf b/modules/conf/release/mods.d/mhcc.conf new file mode 100644 index 0000000..e56d34d --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/mhcc.conf @@ -0,0 +1,11 @@ +[MHCC] +DataPath=./modules/comments/rawcom/mhcc/ +ModDrv=RawCom +Lang=en +Description=Matthew Henry's Concise Commentary on the Whole Bible +Version=1.1 +History_1.1=Swapped with complete edition +About=Matthew Henry's Concise Commentary on the Whole Bible\par Public Domain--Copy Freely.\par This text matches the printed edition as published by Moody Press, 28th printing, no Copyright displayed. ISBN: 0-8024-5190-X. This text was created from an existing electronic copy, with roughly 1200 errors corrected. The current files can be found at:\par\par The Bible Foundation,\par http://www.bf.org\par\par If any errors are located, please notify me at the above BBS, or at:\par\par Mark Fuller\par 1129 E. Loyola Dr.\par Tempe, Az. 85282\par (602) 829-8542 +TextSource=http://www.ccel.org/ +LCSH=Bible--Commentaries. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/mkjv.conf b/modules/conf/release/mods.d/mkjv.conf new file mode 100644 index 0000000..a6b47bd --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/mkjv.conf @@ -0,0 +1,12 @@ +[MKJV] +Description=Green's Modern King James Version +DataPath=./modules/texts/ztext/mkjv/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +Version=1.2 +History_1.2=unlocked module thanks to permission from Jay P. Green, Jr. +History_1.1=enciphered module +Lang=en +SourceType=GBF +About=Green's Modern King James Version (MKJV)\par Scripture quoted by permission.\par Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.\par All rights reserved.\par Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.\par\par Permission to non-commercially distribute freely for use with The SWORD Project, granted by Jay P. Green, Jr. on Oct 3, 2002 diff --git a/modules/conf/release/mods.d/montgomery.conf b/modules/conf/release/mods.d/montgomery.conf new file mode 100644 index 0000000..2637a08 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/montgomery.conf @@ -0,0 +1,18 @@ +[Montgomery] +DataPath=./modules/texts/ztext/montgomery/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Lang=en +GlobalOptionFilter=GBFFootnotes +SwordVersionDate=2006-10-25 +Version=1.3 +History_1.3=Compressed the module +History_1.2=Replaced some omitted spaces that occur between words +History_1.1=Repaired verse index +Description=Montgomery New Testament +About=Montgomery New Testament (1924) by Helen Barrett Montgomery\par This is the only modem speech translation of the New Testament produced by a woman. Helen Barrett Montgomery's translation is marked by a conversational style, with the text arranged into paragraphs. +TextSource=OLB +LCSH=Bible. N.T. English. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/murdock.conf b/modules/conf/release/mods.d/murdock.conf new file mode 100644 index 0000000..0c79278 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/murdock.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[Murdock] +DataPath=./modules/texts/ztext/murdock/ +ModDrv=zText +CompressType=ZIP +BlockType=BOOK +SourceType=GBF +Lang=en +GlobalOptionFilter=GBFFootnotes +Description=James Murdock's Translation of the Syriac Peshitta +Version=1.2 +History_1.2=replaced missing book (Philemon); compressed +History_1.1=replaced missing verses +About=A Literal Translaiton from the Syriac Peshito Version.\par BY JAMES MURCOCK, D.D.\par Published 1852\par\par See appendix file for additional information +TextSource=http://www.peshito.com/ +LCSH=Bible. N.T. Syriac--Translations into English. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/nave.conf b/modules/conf/release/mods.d/nave.conf new file mode 100644 index 0000000..41da487 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/nave.conf @@ -0,0 +1,12 @@ +[Nave] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/nave/nave +ModDrv=RawLD +Lang=en +Version=1.1 +History_1.1=fixed numerous out of order entries and removed T000000-style crossreference markings +Description=Nave's Topical Bible +About=Nave's Topics were originaly produced by Orville J. Nave, A.M., D.D., LL.D. while serving as a Chaplin in the United States Army. He referred to this work as "the result of fourteen years of delightful and untiring study of the Word of God." Nave's topics were originally published in the early 1900's, and a photo-offset reproduction is currently published by Hendrickson, ISBN 0-917006-02-X. The title page states that this work consists of 20,000+ topics and subtopics, and 100,000 references to the Scriptures.\par\par The most current and correct copies of these files can be obtained from the following. If any errors are located, please ensure you have the latest files, and if so, we would appreciate being informed of the error.\par\par The Bible Foundation\par http://www.bf.org\par\par Or by contacting:\par\par Mark Fuller\par 1129 East Loyola Drive\par Tempe, Arizona, 85282\par 602-829-8542 (voice)\par\par Public Domain -- Copy Freely +TextSource=http://www.bf.org/ +LCSH=Bible--Indexes, Topical. +DistributionLicense=Public Domain +Obsoletes=Naves diff --git a/modules/conf/release/mods.d/neenormal.conf b/modules/conf/release/mods.d/neenormal.conf new file mode 100644 index 0000000..a19452e --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/neenormal.conf @@ -0,0 +1,19 @@ +[NeeNormal] +DataPath=./modules/genbook/rawgenbook/neenormal/neenormal +ModDrv=RawGenBook +SourceType=ThML +GlobalOptionFilter=ThMLHeadings +Encoding=UTF-8 +Lang=en +Version=0.3 +History_0.1=Initial version +History_0.2=Config file changes +History_0.3=Config changes, removed DisplayLevel 2 and non-standard entries. +MinimumVersion=1.5.3 +About=\par\par Date: \par \ +Published by CCEL\par \ +Original source by \par \ +Converted to Sword module format by Christian Renz <crenz@web42.com> +Description=The Normal Christian Life by Watchman Nee (1903-1972) +DistributionLicense=Public Domain +TextSource=http://www.ccel.org/ccel/nee/normal.xml diff --git a/modules/conf/release/mods.d/norsk.conf b/modules/conf/release/mods.d/norsk.conf new file mode 100644 index 0000000..db4efba --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/norsk.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[Norsk] +DataPath=./modules/texts/ztext/norsk/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Lang=no +SwordVersionDate=2006-10-25 +Version=1.1 +History_1.1=Compressed the module +History_1.0=initial release +Description=Den Norske Bibelen +About=Norwagian Bible 1906 / 1930. Betha release. \par\par Text scanned and proofed by H. Priebe and co-workers. ASCII files released for public use. Please report all errors you find in the text. \par\par ASCII files processed for Online Bible by Stg. Publishare - Netherlands. +TextSource=OLB +LCSH=Bible. Norwegian. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/orthjbc.conf b/modules/conf/release/mods.d/orthjbc.conf new file mode 100644 index 0000000..051b98f --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/orthjbc.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[OrthJBC] +DataPath=./modules/texts/ztext/orthjbc/ +Lang=en +Description=The Orthodox Jewish Brit Chadasha +About=THE ORTHODOX JEWISH BRIT CHADASHA\par\par A translation from the original language without goyishe and non-frum terminology.\par\par (C)COPYRIGHT, 1996, ARTISTS FOR ISRAEL INTERNATIONAL\par ALL RIGHTS RESERVED\par USED BY PERMISSION\par\par Thank you to Dr. Phil Goble for making this work available. This work is NOT in the public domain. Please honor all applicable copyright laws. Permission to distribute this text in its present electronic format for personal use has been granted by the copyright holder.\par\par Please direct all correspondence to:\par\par Artists for Israel International\par http://www.afii.org\par P. O. Box 2056\par New York, NY 10163 +TextSource=http://www.afii.org/ +LCSH=Bible. N.T. English. +DistributionLicense=Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire +Obsoletes=ORTHJBC +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +ModDrv=zText +SwordVersionDate=2003-05-08 +Version=1.1 +History_1.1=compressed module diff --git a/modules/conf/release/mods.d/orthodoxy.conf b/modules/conf/release/mods.d/orthodoxy.conf new file mode 100644 index 0000000..269fb86 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/orthodoxy.conf @@ -0,0 +1,19 @@ +[Orthodoxy] +DataPath=./modules/genbook/rawgenbook/orthodoxy/orthodoxy +ModDrv=RawGenBook +SourceType=ThML +GlobalOptionFilter=ThMLHeadings +Encoding=UTF-8 +Lang=en +Version=0.3 +History_0.1=Initial version +History_0.2=Config file changes +History_0.3=Config changes, removed DisplayLevel 2 and non-standard entries. +MinimumVersion=1.5.3 +About=\par\par Date: 07-16-02\par \ +Published by Christian Classics Ethereal Library, Grand Rapids, MI\par \ +Original source by \par \ +Converted to Sword module format by Christian Renz <crenz@web42.com> +Description=Orthodoxy by Gilbert K. Chesterton (1874-1936) +DistributionLicense=Public Domain +TextSource=http://www.ccel.org/ccel/chesterton/orthodoxy.xml diff --git a/modules/conf/release/mods.d/packard.conf b/modules/conf/release/mods.d/packard.conf new file mode 100644 index 0000000..c6e3245 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/packard.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[Packard] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/packard/packard +ModDrv=RawLD +SourceType=ThML +Encoding=UTF-8 +Lang=en +Version=1.1 +History_1.1=Changed font, fixed some typos, and set MinimumVersion to 1.5.3 +MinimumVersion=1.5.3 +Copyright=2001 by the CrossWire Bible Society +Description=Packard's Morphological Analysis Codes +About=Generated in accordance with the key included with CCAT and CATSS morphologically tagged works.\par Created by the CrossWire Bible Society in 2001. Use and distribute freely in any manner you wish, but please include this notice. This work is non-creative and therefore uncopyrightable. +TextSource=CrossWire Bible Society +LCSH=Bible--Language, style--Data processing. +DistributionLicense=Public Domain
\ No newline at end of file diff --git a/modules/conf/release/mods.d/personal.conf b/modules/conf/release/mods.d/personal.conf new file mode 100644 index 0000000..50fab1c --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/personal.conf @@ -0,0 +1,6 @@ +[Personal] +DataPath=./modules/comments/rawfiles/personal/ +ModDrv=RawFiles +Description=Personal Commentary +About=This module allows you to store your own commentary. +LCSH=Bible--Commentaries. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/peshitta.conf b/modules/conf/release/mods.d/peshitta.conf new file mode 100644 index 0000000..9ec1ae0 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/peshitta.conf @@ -0,0 +1,18 @@ + +[Peshitta] +DataPath=./modules/texts/ztext/peshitta/ +ModDrv=zText +Encoding=UTF-8 +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +Lang=syr +MinimumVersion=1.5.2 +Font=Code2000 +Direction=RtoL +Version=1.1 +History_1.1=tagged as right to left +Description=Syriac Peshitta +About=The text is that published by the British and Foreign Bible Society in 1905\par Public Domain\par Courtesy John Richards http://www.stackpole.freeserve.co.uk/syriac/ +TextSource=http://www.stackpole.freeserve.co.uk/syriac/ +LCSH=Bible. N.T. Syriac. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/pilgrim.conf b/modules/conf/release/mods.d/pilgrim.conf new file mode 100644 index 0000000..347f767 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/pilgrim.conf @@ -0,0 +1,20 @@ +[Pilgrim] +DataPath=./modules/genbook/rawgenbook/pilgrim/pilgrim +ModDrv=RawGenBook +SourceType=ThML +GlobalOptionFilter=ThMLHeadings +Encoding=UTF-8 +Lang=en +Version=0.4 +History_0.4=Config changes, removed DisplayLevel 2 and non-standard entries. +History_0.3=Config file changes +History_0.2=Minor corrections +History_0.1=Initial version +MinimumVersion=1.5.3 +About=\par\par Date: 2001-06-24\par \ +Published by Grand Rapids, MI: Christian Classics Ethereal Library ccel@www.ccel.org\par \ +Original source by Logos Research Systems, Inc. http://www.logos.com\par \ +Converted to Sword module format by Christian Renz <crenz@web42.com> +Description=The Pilgrim's Progress by John Bunyan (1628-1688) +DistributionLicense=Public Domain +TextSource=http://www.ccel.org/ccel/bunyan/pilgrim.xml diff --git a/modules/conf/release/mods.d/pnt.conf b/modules/conf/release/mods.d/pnt.conf new file mode 100644 index 0000000..3961b4c --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/pnt.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[PNT] +DataPath=./modules/comments/zcom/pnt/ +ModDrv=zCom +SourceType=ThML +Lang=en +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +History_1.1=converted to ThML, corrected much markup +Version=1.1 +SwordVersionDate=2001-11-28 +Description=The People's New Testament +About=THE PEOPLE'S NEW TESTAMENT\par THE COMMON AND REVISED VERSIONS, WITH REFERENCES AND COLORED MAPS.\par WITH EXPLANATORY NOTES\par BY B. W. JOHNSON\par AUTHOR OF "A VISION OF THE AGES," "COMMENTARY ON JOHN,"\par "INTERNATIONAL LESSON COMMENTARY," ETC. +TextSource=OLB +LCSH=Bible. N.T.--Commentaries. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/practice.conf b/modules/conf/release/mods.d/practice.conf new file mode 100644 index 0000000..fefb25a --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/practice.conf @@ -0,0 +1,19 @@ +[Practice] +DataPath=./modules/genbook/rawgenbook/practice/practice +ModDrv=RawGenBook +SourceType=ThML +GlobalOptionFilter=ThMLHeadings +Encoding=UTF-8 +Lang=en +Version=0.3 +History_0.1=Initial version +History_0.2=Config file changes +History_0.3=Config changes, removed DisplayLevel 2 and non-standard entries. +MinimumVersion=1.5.3 +About=\par\par Date: 2001-03-15\par \ +Published by Grand Rapids, MI: Christian Classics Ethereal Library\par \ +Original source by CCEL \par \ +Converted to Sword module format by Christian Renz <crenz@web42.com> +Description=The Practice of the Presence of God: The Best Rule of Holy Life by Brother Lawrence (Nicholas Herman, 1605-1691) +DistributionLicense=Public Domain +TextSource=http://www.ccel.org/ccel/lawrence/practice.xml diff --git a/modules/conf/release/mods.d/rieger.conf b/modules/conf/release/mods.d/rieger.conf new file mode 100644 index 0000000..9d27cf4 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/rieger.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[Rieger] +DataPath=./modules/comments/rawcom/rieger/ +ModDrv=RawCom +SourceType=ThML +Lang=de +MinimumVersion=1.5.2 +Version=0.9 +History_0.9=2000-08-15 -- First official version -- ThML-Tags for scripture references, names, citations etc. remain to be inserted. +SwordVersionDate=2000-08-15 +Description=Carl Heinrich Riegers Kommentar +About=Carl Heinrich Riegers\par Betrachtungen über das Neue Testament, die Psalmen und die zwölf kleinen Propheten\par\par License: Public Domain -- copy freely\par\par Book Sources:\par "Betrachtungen über das Neue Testament zum Wachstum in der Gnade und Erkenntnis unseres HErrn und Heilandes JEsu Christi". Stuttgart 1833 in Commission J: B. Müller. Zweyte unveränderte Auflage.\par "Kurze Betrachtungen über die Psalmen und über die zwölf kleinen Propheten zur Beförderung des richtigen Verständnisses und der erbaulichen Anwendung des Bibelworts". Stuttgart 1835.\par Made available in electronic format by Michael Bolsinger <Michael.Bolsinger@t-online.de> at http://www.luther-bibel-1545.de (HTML format; see here for the most recent versions). It was converted to SWORD format by Matthias Ansorg <ansis@gmx.de>\par Please report any errors to the following address:\par\par Matthias Ansorg\par Poststraße 2\par D-56479 Salzburg/WW\par Tel. +49 (02667) 1480\par e-mail ansis@gmx.de +TextSource=Matthias Ansorg +LCSH=Bible--Commentaries, German. +DistributionLicense=Public Domain
\ No newline at end of file diff --git a/modules/conf/release/mods.d/rkjnt.conf b/modules/conf/release/mods.d/rkjnt.conf new file mode 100644 index 0000000..92fc4ca --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/rkjnt.conf @@ -0,0 +1,13 @@ +[RKJNT] +DataPath=./modules/texts/ztext/rkjnt/ +ModDrv=zText +CompressType=ZIP +BlockType=BOOK +Lang=en +Version=1.0 +SwordVersionDate=2002-09-01 +Description=Revised King James New Testament +About=Revised King James New Testament, 2000 Edition, edited by Brad Haugaard.\par Welcome to the 2000 edition of the Revised King James New Testament! As in the 1998 edition, I've tried to maintain the feel of the King James Version, frequently using British spellings, and including much of the KJV syntax and even some antiquated words. I've used the masculine in the old, gender-inclusive sense. Brackets [ ] enclose passages that are generally omitted in modern translations. The RKJ New Testament was developed using various modern translations. I did not return to the original languages in developing it.\par The only change to the 2000 edition is that I've included - marked by brackets - virtually all passages and words from the King James Version that are generally omitted in modern translations. The 1998 version included only more notable passages.\par Since one of my goals was to make a modern translation of the New Testament widely and inexpensively available, I am placing the 2000 version of the Revised King James New Testament in the public domain. I make no copyright claim for it. You are only answerable to God for how you use it. +TextSource=http://www.geocities.com/Athens/Agora/7719/ +LCSH=Bible. English. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/rnkjv.conf b/modules/conf/release/mods.d/rnkjv.conf new file mode 100644 index 0000000..ed7c766 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/rnkjv.conf @@ -0,0 +1,18 @@ +[RNKJV] +DataPath=./modules/texts/ztext/rnkjv/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Encoding=UTF-8 +Lang=en +Description=Restored Name King James Version +MinimumVersion=1.5.2 +SwordVersionDate=2006-10-25 +Version=1.2 +History_1.2=Compressed the module +History_1.1=Fixed a number of incorrect verse breaks using Ernie Spillman's OLB module and changed "Yahweh" to Hebrew script as in the online version +About=Restored Name King James Version\par The RNKJV uses the KJV but restores the names of God to their original forms. For example, where the KJV renders yod-he-vav-he (YWHW) "the LORD", the RNKJV renders it "Yahweh". (NB: Actually it renders it yod-he-vav-he now.) Similarly, other Hebrew names like "Elohim" (God/Mighty One(s)) are left in their Hebrew form. The Greek work "Iesous" (Jesus) is also restored to its Hebrew/Aramaic form: "Yahushua".\par\par Visit http://www.eliyah.com/ for more information. +TextSource=http://www.eliyah.com/Scripture/ +LCSH=Bible. English. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/robinson.conf b/modules/conf/release/mods.d/robinson.conf new file mode 100644 index 0000000..fddc580 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/robinson.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[Robinson] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/robinson/robinson +ModDrv=RawLD +SourceType=ThML +Lang=en +Version=1.2 +History_1.2=Modified about to current web location +History_1.1=Added feature GreekParse +MinimumVersion=1.5.3 +Feature=GreekParse +SwordVersionDate=2007-04-27 +Description=Robinson's Morphological Analysis Codes +About=Generated in accordance with the key at http://kotisivu.dnainternet.net/jusala/RP2005/PARSINGS.TXT.\par Created by the CrossWire Bible Society in 2002. Use and distribute freely in any manner you wish, but please include this notice. This work is non-creative and therefore uncopyrightable. +TextSource=CrossWire Bible Society +LCSH=Bible--Language, style--Data processing. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/romcor.conf b/modules/conf/release/mods.d/romcor.conf new file mode 100644 index 0000000..7ca480d --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/romcor.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[RomCor] +DataPath=./modules/texts/ztext/romcor/ +ModDrv=zText +Lang=ro +Encoding=UTF-8 +CompressType=ZIP +BlockType=BOOK +SwordVersionDate=2002-03-02 +Version=1.2 +History_1.2=changed to UTF-8 source from Unbound Bible +History_1.1=repaired dropped characters at beginning of some verses +Description=Romanian Cornilescu Version +About=Cornilescu Version of the Romanian Bible\par Copyright Status - Unknown\par Publisher - Unknown +TextSource=OLB +LCSH=Bible. Romanian. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/rotherham.conf b/modules/conf/release/mods.d/rotherham.conf new file mode 100644 index 0000000..16e69cc --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/rotherham.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[Rotherham] +DataPath=./modules/texts/ztext/rotherham/ +ModDrv=zText +CompressType=ZIP +BlockType=BOOK +SourceType=GBF +Lang=en +GlobalOptionFilter=GBFFootnotes +SwordVersionDate=2001-08-11 +Version=1.1 +History_1.1=fixed a number of typos and compressed module +Description=The Emphasized Bible by J. B. Rotherham +About=The Bible text designated Rotherham is from The Emphasized Bible by J.B. Rotherham, originally published by Samuel Bagster and Sons in 1902. The electronic text is by Larry Nelson, Box 2083, Rialto, CA 92376. Used by permission.\par See preface.txt or module preface for more information. +TextSource=OLB +LCSH=Bible. English. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/rst.conf b/modules/conf/release/mods.d/rst.conf new file mode 100644 index 0000000..f8e5708 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/rst.conf @@ -0,0 +1,24 @@ +[RST] +DataPath=./modules/texts/ztext/rst/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Encoding=UTF-8 +Lang=ru +MinimumVersion=1.5.2 +SwordVersionDate=2001-09-15 +GlobalOptionFilter=GBFStrongs +GlobalOptionFilter=GBFMorph +Version=1.6 +History_1.6=regenerated from cleaner source +History_1.5=repaired some damaged words +History_1.4=changed to new UTF-8 source and compressed +History_1.3=added Morph option +History_1.2=enciphered module +History_1.1=fixed .conf fie GlobalOptionFilters +Description=Russian Synodal Translation +About=1876 Russian Synodal Translation\par The electronic edition comes from Sergej A. Fedosov's Slavic Bible for Windows (http://come.to/sbible) +TextSource=Slavic Bible http://come.to/sbible +LCSH=Bible. Russian. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/rusmakarij.conf b/modules/conf/release/mods.d/rusmakarij.conf new file mode 100644 index 0000000..fddd110 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/rusmakarij.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[RusMakarij] +About=The Pentateuch of Moses in Russian (archimandrite Makarij translation) or 1825\par The electronic edition comes from Sergej A. Fedosov's Slavic Bible for Windows (http://come.to/sbible) +DataPath=./modules/texts/ztext/rusmakarij/ +Description=The Pentateuch of Moses in Russian +Lang=ru +Version=1.1 +History_1.1=mis-sized text error in some verses +ModDrv=zText +MinimumVersion=1.5.2 +SwordVersionDate=2002-01-15 +CompressType=ZIP +BlockType=BOOK +Encoding=UTF-8 +TextSource=Slavic Bible http://come.to/sbible +LCSH=Bible. Russian. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/rusvzh.conf b/modules/conf/release/mods.d/rusvzh.conf new file mode 100644 index 0000000..ddf3a63 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/rusvzh.conf @@ -0,0 +1,23 @@ +[RusVZh] +DataPath=./modules/texts/ztext/rusvzh/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Encoding=UTF-8 +Lang=ru +GlobalOptionFilter=GBFStrongs +GlobalOptionFilter=GBFRedLetterWords +Feature=StrongsNumbers +Version=1.0 +Description=Russian New Testament with Strong's Numbers under edition of Victor R. Zhuromsky. +About=Originally titled as New Testament with Indexing of Each Greek Word According to Strong's Numbers under edition of Victor R. Zhuromsky. This edition contains 143,457 Strong's numbers and is most complete Strong's New Testament edition ever published in hard and electronic copy. This edition is based on Russian Synodal Translation of 1876 year, and is provided by Victor R. Zhuromsky strictly for use in SWORD Project. +TextSource=Christian Information Portal at http://christ4you.org +LCSH=Bible. N.T. Russian. +DistributionLicense=Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire +Copyright=2001-2003 year, by Victor R. Zhuromsky +CopyrightContactName=Victor R. Zhuromsky +CopyrightContactAddress=P.O. BOX 33, Zhitomir, 10001, UKRAINE +CopyrightContactEmail=victorgfu@yahoo.com +SwordVersionDate=2003-03-21 +MinimumVersion=1.5.3 diff --git a/modules/conf/release/mods.d/rwebster.conf b/modules/conf/release/mods.d/rwebster.conf new file mode 100644 index 0000000..2046cae --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/rwebster.conf @@ -0,0 +1,18 @@ +[RWebster] +DataPath=./modules/texts/ztext/rwebster/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Lang=en +GlobalOptionFilter=GBFStrongs +GlobalOptionFilter=GBFMorph +SwordVersionDate=2007-04-30 +Version=1.3 +History_1.3=Removed GBFFootnotes option +History_1.2=Compressed the module +History_1.1=added Morph option +Description=Revised Webster Version (1833) +About=Revised 1833 Webster Version with Strong's numbers +LCSH=Bible. English. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/rwp.conf b/modules/conf/release/mods.d/rwp.conf new file mode 100644 index 0000000..95e809f --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/rwp.conf @@ -0,0 +1,20 @@ +[RWP] +DataPath=./modules/comments/zcom/rwp/ +ModDrv=zCom +Lang=en +SourceType=ThML +CompressType=ZIP +BlockType=CHAPTER +Encoding=UTF-8 +Version=1.9 +History_1.9=corrected verse links +History_1.8=minor entity/well-formedness corrections +History_1.6=numerous text corrections +History_1.5=Converted to ThML, UTF-8, & compressed +MinimumVersion=1.5.3 +SwordVersionDate=2002-10-19 +Description=Robertson's Word Pictures +About=Robertson's\par Word Pictures in the\par New Testament\par\par A.T. Robertson, A.M., D.D., LL. D., Litt.D.\par\par Vol 1,2,3,4 Public Domain -- Copy Freely\par\par Volume 5 (c) 1932.\par Renewal 1960 Broadman Press. All rights reserved.\par Used by permission.\par [Copyright expires Dec. 31, 2006.]\par\par Volume 6 (c) 1933.\par Renewal 1960 Broadman Press. All rights reserved.\par Used by permission.\par [Copyright expires Dec. 31, 2007.]\par\par +--------------- Copy Freely --------------+\par\par The current files can be found at:\par\par The Bible Foundation,\par http://www.bf.org\par\par If any errors are located, please notify me at the above location, or at:\par\par Mark Fuller\par 1129 E. Loyola Dr.\par Tempe, Az. 85282\par (602) 829-8542 +TextSource=www.bf.org +LCSH=Bible N.T.--Commentaries. +DistributionLicense=Copyrighted; Free non-commercial distribution diff --git a/modules/conf/release/mods.d/saoa.conf b/modules/conf/release/mods.d/saoa.conf new file mode 100644 index 0000000..285f71c --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/saoa.conf @@ -0,0 +1,12 @@ +[SAOA] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/saoa/saoa +ModDrv=RawLD +SourceType=ThML +Lang=en +Version=1.0 +Description=Scripture Alphabet Of Animals +About=The Scripture Alphabet Of Animals. By Mrs. Harriet N. Cook\par Published by The American Tract Society, 150 Nassau-street,\par New York, D. Fanshaw, Printer.\par\par Entered according to Act of Congress, in the year 1842, by R.S. Cook, in the Clerk's Office of the District Court of the Southern District of New +SwordVersionDate=2001-12-16 +TextSource=http://www.ccel.org/ +LCSH=Bible--Natural history. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/scofield.conf b/modules/conf/release/mods.d/scofield.conf new file mode 100644 index 0000000..5bfb48e --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/scofield.conf @@ -0,0 +1,13 @@ +[Scofield] +DataPath=./modules/comments/zcom/scofield/ +ModDrv=zCom +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +Lang=en +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +Description=Scofield Reference Notes, 1917 Edition +About=Scofield Reference Notes, 1917 Edition\par Based on the version at http://bible.crosswalk.com/ with formatting changes and corrections. +TextSource=http://bible.crosswalk.com/ +LCSH=Bible--Commentaries. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/scotsgaelic.conf b/modules/conf/release/mods.d/scotsgaelic.conf new file mode 100644 index 0000000..80ec5de --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/scotsgaelic.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[ScotsGaelic] +DataPath=./modules/texts/ztext/scotsgaelic/ +Lang=sco +Description=Scots Gaelic Gospel of Mark +About=Gaelic Gospel of Mark (Scots Gaelic)\par The Gospel of Mark in Gaelic is largely based on the Gospel of Mark in Ewen MacEachan's New Testament. The New Testament was produced in 1875 from a manuscript left by Father MacEachan. Archaic language has been replaced by modern words and idioms. We found the Gospel of Mark in Gaelic at: http://dialspace.dial.pipex.com/town/avenue/pa44/mkg1.htm\par Courtesy the Unbound Bible (http://unbound.biola.edu/) +TextSource=http://unbound.biola.edu/ +LCSH=Bible. Scots Gaelic. +DistributionLicense=Public Domain +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +ModDrv=zText +SwordVersionDate=2003-05-08 +Version=1.1 +History_1.1=compressed module diff --git a/modules/conf/release/mods.d/sme.conf b/modules/conf/release/mods.d/sme.conf new file mode 100644 index 0000000..81e117d --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/sme.conf @@ -0,0 +1,11 @@ +[SME] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/devotionals/sme/sme +ModDrv=RawLD +SourceType=ThML +Lang=en +Feature=DailyDevotion +Category=Daily Devotional +Description=C. H. Spurgeon's Morning and Evening: Daily Readins +About=MORNING & EVENING: DAILY READINGS\par by Charles Spurgeon\par This material was scanned from the printed edition published by Hendrickson. The scanned material was cleaned and formated by Ernie Stefanik, Derry PA. +LCSH=Devotional calendars. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/smith.conf b/modules/conf/release/mods.d/smith.conf new file mode 100644 index 0000000..c6a627e --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/smith.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[Smith] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/smith/smith +ModDrv=RawLD +SourceType=ThML +Lang=en +Version=1.3 +History_1.3=minor corrections to index & to scripture references +History_1.2=more alphabetization errors fixed; converted to ThML format +History_1.1=alphabetization errors fixed +Description=Smith's Bible Dictionary +About=Smith's Bible Dictionary by Dr. William Smith. (1884) Public domain. +SwordVersionDate=2001-12-15 +LCSH=Bible--Dictionaries. +DistributionLicense=Public Domain +Obsoletes=Smiths diff --git a/modules/conf/release/mods.d/sparv.conf b/modules/conf/release/mods.d/sparv.conf new file mode 100644 index 0000000..0f6f65f --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/sparv.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[SpaRV] +DataPath=./modules/texts/ztext/sparv/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Lang=es +SwordVersionDate=2006-10-25 +Version=1.1 +History_1.1=Compressed the module +History_1.0=Initial release +Description=Spanish Reina-Valera +About=1909 Spanish RV Bible. +TextSource=OLB +LCSH=Bible. Spanish. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/sparvg2004.conf b/modules/conf/release/mods.d/sparvg2004.conf new file mode 100644 index 0000000..fdf144a --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/sparvg2004.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[SpaRVG2004] +DataPath=./modules/texts/ztext/sparvg2004/ +ModDrv=zText +Encoding=UTF-8 +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=OSIS +GlobalOptionFilter=OSISRedLetterWords +GlobalOptionFilter=OSISHeadings +Lang=es +MinimumVersion=1.5.8 +Version=1.0 +Description=Spanish Reina Valera Gomez 2004 +About=DERECHOS RESERVADOS\par Rights Reserved \par \par Copyright 2004 By Dr. Humberto Gómez Caballero. \parIglesia Bautista Libertad de Matamoros Tam. México. \par Liberty Baptist Church of Matamoros Tam. Mexico \par P.O. Box 868 \par Brownsville, Tx 78522 \par Estados Unidos de América. \par E Mail humbertogoca@prodigy.net.mx \par Ph. (956)867-1281 Ph, en Mexico 011-52-8688-140352 \par \par Totalmente prohibido imprimirlo, o reproducirlo con fines de lucro. Los derechos reservados no están de venta y son sólo para ampararnos de cualquier organización, o persona que quisiera adueñarse de ella. \par    Toda Iglesia u organización que desee imprimirla o reproducirla para su distribución gratuita tendrá la plena libertad de hacerlo sin necesidad de pagar regalÃas, siempre y cuando no cambie ninguna de las palabras escritas. \par \par    Completly prohibited to print, or reproduce the text for the purpose of profit. The rights reserved are not for sale, and are only to protect us against any organization, or person that wants to take possession of the text. \par        All Churches or organizations that want to print or reproduce it for free distribution have the clear liberty to do so without need to pay royalties, always and when they do not change any of the written words. \par \par DERECHOS RESERVADOS \par Rights Reserved \par +LCSH=Bible. Spanish. +DistributionLicense=Please see copyright - Por favor vea los derechos reservados. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/spasev.conf b/modules/conf/release/mods.d/spasev.conf new file mode 100644 index 0000000..92fbcfd --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/spasev.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[SpaSEV] +DataPath=./modules/texts/ztext/spasev/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Lang=es +SwordVersionDate=2006-10-25 +Version=1.1 +History_1.1=Compressed the module +History_1.0=Initial release +Description=Spanish Sagradas Escrituras Version Antigua (1569) +About=Las 1569 Sagradas Escrituras Version Antigua +TextSource=OLB +LCSH=Bible. Spanish. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/spavnt.conf b/modules/conf/release/mods.d/spavnt.conf new file mode 100644 index 0000000..7abf74d --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/spavnt.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[SpaVNT] +DataPath=./modules/texts/ztext/spavnt/ +Lang=es +Description=Spanish Valera New Testament (1858) +About=El NUEVO TESTAMENTO DE NUESTRO SEÑOR JESU-CRISTO\par QUE CONTIENE LOS ESCRITOS EVANGÉLICOS Y APOSTÓLICOS ANTIGUA VERSION DE CIPRIANO DE VALERA REVISADA\par Con arreglo al original griego.\par MADRID SE HALLA EN EL DEPÓSITO CENTRAL DE LA SOCIEDAD BÍBLICA B. Y E.\par Calle de Preciados, número 46. 1884 EL SANTO EVANGELIO DE NUESTRO SEÑOR JESU-CRISTO SEGUN SAN MATEO.\par\par Thank you to Bill Kincaid for making this work available.\par\par This New Testament text (Valera 1858) was downloaded from The Word of God in Spanish: Valera 1909 web site. (http://www.west.ga.net/~ForHim/word.html) This text is not copyrighted, you are free to distribute it as you wish. We only ask out of respect for the work we invested in bringing you this text (Finding, scanning, and proofing.), that you leave this notice and the following introduction ([see the file intro.rtf]) in any copies that you might make publish on the Internet. If you have any questions or comments please contact: mnj@acnet.net\par\par Este texto del Nuevo Testamento (Valera 1858) fue bajado del la pagina de web: La Palabra de Dios en Español: Valera 1909. (http://www.west.ga.net/~ForHim/word.html) Este texto no tiene derechos reservados, puedes distribuirlo como quieres. Solamente pedimos que por respeto del trabajo que invertimos en dándote este texto (Encontrando, escaneando, y corrigiendo.), que dejes esta noticia y la siguiente introducción (FILE: intro.rtf) en cualquier copia que publicas sobre el Internet. Si tienes cualquier pregunta o comentario por favor escribe a: mnj@acnet.net. +TextSource=http://www.west.ga.net/~ForHim/word.html +LCSH=Bible. N.T. Spanish. +DistributionLicense=Public Domain +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +ModDrv=zText +SwordVersionDate=2003-05-08 +Version=1.1 +History_1.1=compressed module diff --git a/modules/conf/release/mods.d/spurious.conf b/modules/conf/release/mods.d/spurious.conf new file mode 100644 index 0000000..b4a7c84 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/spurious.conf @@ -0,0 +1,11 @@ +[Spurious] +DataPath=./modules/comments/rawcom/spurious/ +ModDrv=RawCom +SourceType=ThML +Lang=en +SwordVersionDate=2002-02-16 +Description=Tischendorf's Spurious Passages of the GNT +About=Tischendorf's Spurious Passages of the Greek New Testament\par Based on material from http://www.bibletoday.com/htstb/spurious_text.htm +TextSource=http://www.bibletoday.com/htstb/spurious_text.htm +LCSH=Bible N.T.--Commentaries. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/strongsgreek.conf b/modules/conf/release/mods.d/strongsgreek.conf new file mode 100644 index 0000000..621f962 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/strongsgreek.conf @@ -0,0 +1,13 @@ +[StrongsGreek] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/strongsgreek/strongsgreek +ModDrv=RawLD +Lang=en +Feature=GreekDef +Version=1.2 +History_1.2=Added Feature 'GreekDef' to configuration. +History_1.1=now contains Strong's Lexicon instead of Thayer's +Description=Strong's Greek Bible Dictionary +About=Strong's Bible Dictionary\par\par Dictionaries of Hebrew and Greek Words taken from Strong's Exhaustive Concordance by James Strong, S.T.D., LL.D. 1890\par Public Domain -- Copy Freely\par see STRONGS.DOC for more information +TextSource=http://www.bf.org/ +LCSH=Greek language--Dictionaries--English. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/strongshebrew.conf b/modules/conf/release/mods.d/strongshebrew.conf new file mode 100644 index 0000000..ae18970 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/strongshebrew.conf @@ -0,0 +1,13 @@ +[StrongsHebrew] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/strongshebrew/strongshebrew +ModDrv=RawLD +Lang=en +Feature=HebrewDef +Version=1.2 +History_1.2=Added Feature 'HebrewDef' to configuration. +History_1.1=now contains Strong's Lexicon instead of BDB +Description=Strong's Hebrew Bible Dictionary +About=Strong's Bible Dictionary\par\par Dictionaries of Hebrew and Greek Words taken from Strong's Exhaustive Concordance by James Strong, S.T.D., LL.D. 1890\par Public Domain -- Copy Freely\par see STRONGS.DOC for more information +TextSource=http://www.bf.org/ +LCSH=Hebrew language--Dictionaries--English. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/swahili.conf b/modules/conf/release/mods.d/swahili.conf new file mode 100644 index 0000000..349ff25 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/swahili.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[Swahili] +DataPath=./modules/texts/ztext/swahili/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Lang=sw +SwordVersionDate=2006-10-25 +Version=1.1 +History_1.1=Compressed the module +History_1.0=Initial release +Description=Swahili New Testament +About=Public Domain\par Swahili New Testament\par\par PLEASE MAKE COPIES FOR YOUR FRIENDS, NO ROYALTY DUE. +TextSource=OLB +LCSH=Bible. N.T. Swahili. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/swe1917.conf b/modules/conf/release/mods.d/swe1917.conf new file mode 100644 index 0000000..03840eb --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/swe1917.conf @@ -0,0 +1,19 @@ +[Swe1917] +DataPath=./modules/texts/ztext/swe1917/ +ModDrv=zText +Lang=sv +Description=Swedish Bible (1917) +About=BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT\par innehållande\par NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER\par i överensstämmelse med den av\par KONUNGEN ÅR 1917\par gillade och stadfästa översättningen\par This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. +Version=1.5 +SourceType=ThML +MinimumVersion=1.5.3 +SwordVersionDate=2001-11-25 +CompressType=ZIP +BlockType=BOOK +Encoding=UTF-8 +GlobalOptionFilter=ThMLHeadings +GlobalOptionFilter=ThMLFootnotes +GlobalOptionFilter=ThMLScripref +LCSH=Bible. Swedish. +DistributionLicense=Public Domain +Obsoletes=SweSVE diff --git a/modules/conf/release/mods.d/tagalog.conf b/modules/conf/release/mods.d/tagalog.conf new file mode 100644 index 0000000..82f6732 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/tagalog.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[Tagalog] +DataPath=./modules/texts/ztext/tagalog/ +Lang=tl +Description=Tagalog (John & James) +About=The Gospel According to John\par and the Epistle of James in Tagalog\par Courtesy the Unbound Bible (http://unbound.biola.edu/) +TextSource=http://unbound.biola.edu/ +LCSH=Bible. N.T. Tagalog. +DistributionLicense=Public Domain +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +ModDrv=zText +SwordVersionDate=2003-05-08 +Version=1.1 +History_1.1=compressed module diff --git a/modules/conf/release/mods.d/tcr.conf b/modules/conf/release/mods.d/tcr.conf new file mode 100644 index 0000000..43e3392 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/tcr.conf @@ -0,0 +1,12 @@ +[TCR] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/tcr/tcr +ModDrv=RawLD +SourceType=ThML +Lang=en +Version=1.1 +History_1.1=empty key causing an error fixed +Description=Thompson Chain Topics +About=Frank Thompson's 1934 "The New Chain-Reference Bible". Copyright May 24 1934, US. registration number A72501; not renewed; became public domain material in 1962. Spellings Anglicisied. Errors in cross-references corrected. Material keyed and proofed by Paul Houghton. This material contains information that is a proper subset of the material distributed by B.B. Kirkbride under the trademark of "Thompson Chain-References". The errors in the cross-references that Kirkbide have been published in all their editions of the Thompson's Bibles have been corrected. +SwordVersionDate=2001-12-17 +LCSH=Bible--Study. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/tdavid.conf b/modules/conf/release/mods.d/tdavid.conf new file mode 100644 index 0000000..77594cf --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/tdavid.conf @@ -0,0 +1,13 @@ +[TDavid] +DataPath=./modules/comments/zcom/tdavid/ +ModDrv=zCom +BlockType=CHAPTER +CompressType=ZIP +SwordVersionDate=2001-08-10 +Version=1.1 +History_1.1=Minor formatting correction in Ps 120 +SourceType=ThML +Description=C. H. Spurgeon's Treasury of David +About=This seven volume "magnum opus", by Charles H. Spurgeon, was first published in weekly installments over a twenty-year span in the London Metropolitan Tabernacle's periodical, The Sword and the Trowel. As each section was completed it was published as a volume until the seventh and final volume was released in 1885.\par It is now in the public domain. +LCSH=Bible. O.T. Psalms--Commentaries. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/tfg.conf b/modules/conf/release/mods.d/tfg.conf new file mode 100644 index 0000000..4a07988 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/tfg.conf @@ -0,0 +1,11 @@ +[TFG] +DataPath=./modules/comments/rawcom/tfg/ +ModDrv=RawCom +SourceType=GBF +Lang=en +Version=1.5 +History_1.5=Added prefaces, fixed bugs in indexing +Description=The Fourfold Gospel and Commentary on Acts of Apostles +About=The Fourfold Gospel or A Harmony of the Four Gospels, by J. W. McGarvey, LL.D. and Philip Y. Pendleton, A.B..\par And, Commentary on Acts of Apostles, with Revised Edition of the Text, by J. W. McGarvey. (1863, 1882)\par Resulting in a complete chronological life of Christ, divided into titled sections and subdivisions, with comments injected in the text; especially designed for the use of Sunday-school teachers and advanced pupils. +LCSH=Bible. N.T.--Commentaries. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/thaikjv.conf b/modules/conf/release/mods.d/thaikjv.conf new file mode 100644 index 0000000..8614106 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/thaikjv.conf @@ -0,0 +1,19 @@ +[ThaiKJV] +DataPath=./modules/texts/ztext/thaikjv/ +ModDrv=zText +SourceType=OSIS +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +GlobalOptionFilter=OSISHeadings +GlobalOptionFilter=OSISRedLetterWords +Encoding=UTF-8 +Lang=th +MinimumVersion=1.5.6 +Version=1.5 +Description=Thai King James Version +About=Thai translation of the King James Version\par from http://thaipope.org/webbible/index.html\par Permission granted to the CrossWire Bible Society to use and distribute the Thai KJV with the SWORD Project by Philip Pope. +LCSH=Bible. Thai. +DistributionLicense=Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire +TextSource=http://thaipope.org/webbible/index.html +SwordVersionDate=2003-09-24 +OSISqToTick=false diff --git a/modules/conf/release/mods.d/tisch.conf b/modules/conf/release/mods.d/tisch.conf new file mode 100644 index 0000000..e3dfc2b --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/tisch.conf @@ -0,0 +1,17 @@ +[Tisch] +DataPath=./modules/texts/ztext/tisch/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +Lang=grc +Encoding=UTF-8 +MinimumVersion=1.5.2 +SwordVersionDate=2001-08-11 +Version=1.3 +History_1.3=fixed some incorrect character mappings +History_1.2=converted to UTF-8 and compressed +History_1.1=repaired final sigmas +Description=Tischendorf's Eighth Edition GNT +About=The Greek Text corresponds to the printed text found in:\par Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872, Leipzig:Giesecke and Devrient. Vol 3, Prolegomena, ed. by Caspar Rene' Gregory, Leipzig: Hinrichs, 1894.\par The text contains no accents or diacritical marks. This text was prepared from the Westcott-Hort-Nestle Aland text found in the Greek text prepared by Dr. Maurice Robinson. Available FTP: ftp://:@archimedes.nosc.mil:21/pub/gnt/ File whn26.zip. The text was compared to the printed edition of Tischendorf's. Changes were made in the text to make it correspond to the printed edition. The text was proofed against the Tischendorf text.\par The present plan is to scan in, key in corrections and proof the complete critical apparatus of Tischendorf's. The apparatus will then be in text format available to any one who would like to use it for research or incorporate it into a Bible software program. I have been informed that this is not an easy task. I am very aware of the complexity of the text and the pitfalls of such a colossal undertaking. The apparatus will be released as each book is completed.\par According to J. Harold Greenlee "His 'eighth major edition' (1869-72) contains a critical apparatus which has never been equaled in comprehensiveness of citation of Greek mss., versions, and patristic evidence. A century later it is still indispensable for serious work in the text of the N.T."\par The Greek and Hebrew words are being tagged using the scheme found in the Online Bible program. The transliteration scheme will allow it to be read by the Online Bible program.\par The Greek text is released as a public domain text.\par If any errors are found in this text please let me know as soon as possible.\par\par Clint Yale\par 1014 West Smith Road #26\par Bellingham, WA 98226\par 360-384-1015\par ccr3yale@telcomplus.com +LCSH=Bible. N.T. Greek. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/torrey.conf b/modules/conf/release/mods.d/torrey.conf new file mode 100644 index 0000000..bd5ebae --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/torrey.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[Torrey] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/torrey/torrey +ModDrv=RawLD +SourceType=ThML +Lang=en +Version=1.3 +History_1.3=formatting corrections and improvements +History_1.2=fixed missing portions of data file that were causing hangs +History_1.1=added forward and fixed some linefeed problems +Description=R. A. Torrey's New Topical Textbook +About=These topical references are from R. A. Torrey's New Topical Textbook\par published by Sword of the Lord Publishers, P.O. Box 1099, Murfreesboro, TN, 37133. No copyright notice appears on the book, and it is a reprint of the original edition which is out of copyright. The most current and correct copies of these files can be obtained from the following. If any errors are located, please ensure you have the latest files, and if so, we would appreciate being informed of the error.\par Bible Foundation, http://www.bf.org\par Or by contacting:\par Mark Fuller\par 1129 East Loyola Drive\par Tempe, Arizona, 85282\par 602-829-8542 (voice) +SwordVersionDate=2001-12-15 +TextSource=http://www.bf.org/ +LCSH=Bible--Indexes, Topical. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/tr.conf b/modules/conf/release/mods.d/tr.conf new file mode 100644 index 0000000..0570392 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/tr.conf @@ -0,0 +1,24 @@ +[TR] +DataPath=./modules/texts/ztext/tr/ +ModDrv=zText +BlockType=CHAPTER +CompressType=ZIP +Lang=grc +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +MinimumVersion=1.5.3 +GlobalOptionFilter=ThMLStrongs +GlobalOptionFilter=ThMLMorph +GlobalOptionFilter=ThMLVariants +Feature=StrongsNumbers +Version=1.2 +History_1.2=Changed TextSource +History_1.1=corrected Strong's numbers & variants +Description=Textus Receptus (1550/1894) +About=The Textus Receptus with complete parsing information for all Greek words; base text is Stephens 1550, with variants of Scrivener 1894. +SwordVersionDate=2007-04-27 +LCSH=Bible. N.T. Greek. +DistributionLicense=Public Domain +TextSource=http://kotisivu.dnainternet.net/jusala/RP2005/NTTexts.htm +Obsoletes=Scrivner +Obsoletes=Stephanus diff --git a/modules/conf/release/mods.d/tsk.conf b/modules/conf/release/mods.d/tsk.conf new file mode 100644 index 0000000..69be97a --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/tsk.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[TSK] +DataPath=./modules/comments/zcom/tsk/ +ModDrv=zCom +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=ThML +Lang=en +Version=1.4 +History_1.4=minor corrections to scripture references +History_1.3=converted to ThML with formatting corrections +History_1.1=added missing |'s after verse references +Description=Treasury of Scripture Knowledge +About=Treasury of Scripture Knowledge: five-hundred thousand scripture references and parallel passages by Canne, Browne, Blayney, Scott, and others about 1880 +SwordVersionDate=2001-12-15 +LCSH=Bible--Cross references. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/twenty.conf b/modules/conf/release/mods.d/twenty.conf new file mode 100644 index 0000000..19042dc --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/twenty.conf @@ -0,0 +1,17 @@ +[Twenty] +DataPath=./modules/texts/ztext/twenty/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Lang=en +SwordVersionDate=2006-10-25 +Version=1.1 +History_1.1=Compressed the module +History_1.0=Initial release +GlobalOptionFilter=GBFFootnotes +Description=Twentieth Century New Testament +About=This translation had its origin in the discovery that the English of the Authorized Version, though valued by the more educated reader for its antique charm, is in many passages difficult for those who are less educated, or is even unintelligible to them. The retention, too, of a form of English no longer in common use gives the impression that the contents of the Bible have little to do with life of our own day. The Greek used by the New Testament writers was not the Classical Greek of some centuries before, but the form of the language then spoken.\par\par The constant effort of the translators was to exclude all words and phrases not used in current English. However, an older phraseology was used in rendering poetical passages and quotations from the Old Testament and in the language of prayer.\par\par The Authorized Version came from several versions going back to Tyndale, Wycliffe, and a Latin version. This version is not a revision of an older one, but was made directly from the Greek. It is not a paraphrase and is more than a literal translation. Emphasis was placed on every word.\par\par The text of Westcott and Hort was followed. This is considered the purest Greek text and the last and best of the Greek New Testament. The usual grouping of the books was kept, but in chronological order in each group.\par\par Fleming H. Revell Company (1904) +TextSource=OLB +LCSH=Bible. N.T. English. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/tyndale.conf b/modules/conf/release/mods.d/tyndale.conf new file mode 100644 index 0000000..8807833 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/tyndale.conf @@ -0,0 +1,13 @@ +[Tyndale] +DataPath=./modules/texts/ztext/tyndale/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +Version=1.0 +SwordVersionDate=2002-09-05 +Lang=en +Description=William Tyndale Bible (1525/1530) +About=William Tyndale's 1525 New Testament and 1530 Pentateuch.\par\par This electronic edition contains only Genesis, the Gospels, Acts, Romans, 1st Corinthians, Hebrews, and Revelation from Tyndale's Bible. Thanks to Sergej Fedosov of the Slavic Bible (http://sbible.boom.ru) for providing this excellent work. +LCSH=Bible. English. +DistributionLicense=Public Domain +TextSource=Slavic Bible diff --git a/modules/conf/release/mods.d/ukjv.conf b/modules/conf/release/mods.d/ukjv.conf new file mode 100644 index 0000000..c8a6201 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/ukjv.conf @@ -0,0 +1,18 @@ +[UKJV]
+DataPath=./modules/texts/ztext/ukjv/
+Description=Updated King James Version
+Encoding=UTF-8
+Lang=en
+MinimumVersion=1.5.6
+ModDrv=zText
+BlockType=BOOK
+CompressType=ZIP
+SourceType=OSIS
+OSISVersion=2.0.1
+Version=1.1
+GlobalOptionFilter=OSISFootnotes
+About=The UPDATED King James Version (UKJV)\par Freely distributable. Public Domain. True to the Authorized Version. Updated for modern reading using today’s computing technology. Completed on 25th December, 2000. A Christmas gift to the world.\par This translation/update is in the Public Domain, so feel free to copy, publish, and use it. No permission in whatsoever form is needed. You already have 100% permission to publish, copy, and distribute the Updated King James Version (UKJV) as much as you want to in any form. However the author of "Translator" requests that the following be observed: -\par i) A credit line with the following words "I love Jesus (UKJV)." To be stated in the copyright page of the work that involves the UKJV.\par ii) No modifications to the UKJV, this does NOT include typographical corrections or adding of studies notes, comments and layouts modifications, which are essential to any publications. However NO addition of footnotes that indicates the preference of other manuscripts superiority in any form are allowed, e.g. "Most reliable manuscripts does not have so and so", "The verse x-x are not found in Vaticanus/Sinaiticus" etc.
+LCSH=Bible. English.
+SwordVersionDate=2004-06-12
+DistributionLicense=Public Domain
+TextSource=http://www.geocities.com/updatedkjv/
diff --git a/modules/conf/release/mods.d/ukrainian.conf b/modules/conf/release/mods.d/ukrainian.conf new file mode 100644 index 0000000..851854f --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/ukrainian.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[Ukrainian] +DataPath=./modules/texts/ztext/ukrainian/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +Lang=uk +Encoding=UTF-8 +MinimumVersion=1.5.2 +Version=1.2 +History_1.2=changed to Unbound Bible's PD UTF-8 source and compressed +History_1.1=enciphered module +Description=Ukrainian Bible +About=Ivan Ogienko Ukrainian Bible, 1930\par Courtesy the Unbound Bible (http://unbound.biola.edu/) +TextSource=http://unbound.biola.edu/ +LCSH=Bible. Ukrainian. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/uma.conf b/modules/conf/release/mods.d/uma.conf new file mode 100644 index 0000000..1f6e77a --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/uma.conf @@ -0,0 +1,17 @@ +[Uma] +DataPath=./modules/texts/ztext/uma/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Lang=ppk +SwordVersionDate=2006-10-25 +Version=1.2 +History_1.2=Changed Lang in conf +History_1.1=Compressed the module +History_1.0=Initial release +Description=Uma New Testament +About=The New Testament in Uma\par Central Sulawesi, Indonesia\par Copyright (c) 1996\par Wycliffe Bible Translators\par Released for non-profit scholarly and personal use.\par Not to be sold for profit. +TextSource=OLB +LCSH=Bible. Uma. +DistributionLicense=Copyrighted; Free non-commercial distribution diff --git a/modules/conf/release/mods.d/umgreek.conf b/modules/conf/release/mods.d/umgreek.conf new file mode 100644 index 0000000..dfdd71f --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/umgreek.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[UMGreek] +DataPath=./modules/texts/ztext/umgreek/ +ModDrv=zText +SourceType=GBF +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +Lang=el +Encoding=UTF-8 +MinimumVersion=1.5.2 +Version=1.6 +History_1.6=converted to UTF-8 and compressed +History_1.5=Changed to Symbol font encoding +Description=Unaccented Modern Greek Text +About=Unaccented Modern Greek Text\par Copyright Status Unknown +TextSource=OLB +LCSH=Bible. Greek. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/viet.conf b/modules/conf/release/mods.d/viet.conf new file mode 100644 index 0000000..a5cac05 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/viet.conf @@ -0,0 +1,18 @@ +[Viet] +DataPath=./modules/texts/ztext/viet/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +Encoding=UTF-8 +Lang=vi +MinimumVersion=1.5.2 +Version=1.4 +History_1.4=Fix display problems with some characters. +History_1.3=compressed +History_1.2=changed to UTF-8 text source +History_1.1=repaired dropped characters at beginning of some verses +Description=Vietnamese Bible (1934) +About=Kinh Thánh Tie^'ng Vie^.t\par The 1934 Vietnamese Bible\par Published without a copyright statement.\par The Bible Text is PUBLIC DOMAIN\par\par Text supplied by Mr. Phien Nguyen of Hollywood, Florida\par\par 1.4 - Modifications by Nguyen Ly (lyphtec@hotmail.com)\par If you find any more errors, drop me an email :) +TextSource=http://unbound.biola.edu/ +LCSH=Bible. Vietnamese. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/vulgate.conf b/modules/conf/release/mods.d/vulgate.conf new file mode 100644 index 0000000..34f80f3 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/vulgate.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[Vulgate] +DataPath=./modules/texts/ztext/vulgate/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Lang=la +SwordVersionDate=2006-10-25 +Version=1.1 +History_1.1=Compressed the module +History_1.0=Initial release +Description=Latin Vulgate +About=Jerome's A.D. 405 Biblia Sacra Vulgata Latina (Latin Vulgate) +LCSH=Bible. Latin. +DistributionLicense=Public Domain +TextSource=http://unbound.biola.edu/ diff --git a/modules/conf/release/mods.d/vulgate_hebps.conf b/modules/conf/release/mods.d/vulgate_hebps.conf new file mode 100644 index 0000000..6057276 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/vulgate_hebps.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[Vulgate_HebPs] +DataPath=./modules/texts/ztext/vulgate_hebps/ +Lang=la +Description=Latin Vulgate Psalms from Hebrew +About=Jerome's A.D. 405 Biblia Sacra Vulgata Latina (Latin Vulgate) Psalms, translated from Hebrew. +LCSH=Bible. O.T. Psalms, Latin. +DistributionLicense=Public Domain +TextSource=http://unbound.biola.edu/ +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +ModDrv=zText +Version=1.1 +History_1.1=compressed module +SwordVersionDate=2003-05-08 diff --git a/modules/conf/release/mods.d/web.conf b/modules/conf/release/mods.d/web.conf new file mode 100644 index 0000000..c04f747 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/web.conf @@ -0,0 +1,26 @@ +[WEB] +DataPath=./modules/texts/ztext/web/ +ModDrv=zText +SourceType=OSIS +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +Encoding=UTF-8 +SwordVersionDate=2006-10-30 +Lang=en +GlobalOptionFilter=OSISFootnotes +GlobalOptionFilter=OSISRedLetterWords +GlobalOptionFilter=OSISScripref +GlobalOptionFilter=OSISHeadings +OSISqToTick=false +Version=1.6 +History_1.6=Move to OSIS, updated to text as of 2006-01-05 +History_1.5=Compressed the module +History_1.4=Replaces some more missing verses +History_1.3=Added some missing verses & fixed words in red +History_1.2=Fixed footnotes +History_1.1=Updated as of 04-13-2001 +Description=World English Bible +About=The World English Bible (WEB)\par\par Public Domain\par\par The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely.\par\par Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence:\par\par Michael Paul Johnson\par http://www.ebible.org/bible\par mpj@ebible.org +TextSource=http://www.ebible.org/bible/web/ +LCSH=Bible. English. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/webster.conf b/modules/conf/release/mods.d/webster.conf new file mode 100644 index 0000000..4efb334 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/webster.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[Webster] +DataPath=./modules/texts/ztext/webster/ +Lang=en +Description=Webster Bible +Version=1.2 +History_1.2=compressed module +History_1.1=Fixed two small errors (noted in revision.txt) +LCSH=Bible. English. +DistributionLicense=Public Domain +TextSource=http://www.bf.org/ +About=THE HOLY BIBLE,\par CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS,\par IN THE COMMON VERSION.\par WITH AMENDMENTS OF THE LANGUAGE,\par BY NOAH WEBSTER, LL. D.\par\par -------------\par NEW HAVEN:\par PUBLISHED BY DURRIE & PECK. \par Sold by HEZEKIAH HOWE & CO., and A. H. MALTBY, New Haven;\par and by N.&J. WHITE, New York.\par\par ------\par 1833\par\par Webster Bible Electronic Format.\par PUBLIC DOMAIN\par\par February 1992\par\par Beginning in July of 1991 the task of placing the Webster Bible text in electronic format began. The original purpose was to provide Larry Pierce, who produces the On-Line Bible program, with a more modern *public domain* text, similar in content and style to the AV but with a grammar that would provide better comprehension in todays English.\par\par I plan on maintaining an accurate copy of the Webster text. Anyone finding an error should contact me; Anyone desiring to obtain the latest, most correct text, can find it on the Bible Foundation BBS, or can contact me in the following methods:\par Internet acus10@waccvm.corp.mot.com\par Home phone 602-829-8542\par Address Mark Fuller\par 1129 East Loyola Drive\par Tempe Arizona, 85282\par Bible Foundation http://www.bf.org\par\par I would like to thank the Bible Foundation not only for scanning nearly the entire Webster Bible but for encouraging me to undertake this monumental work; particularly around page 20 when I realized what I had gotten myself into. Special thanks to Jerry Kingery of the Bible Foundation for scanning, and Jerry Hastings for doing some preliminary scan cleaning and making the texts available on the BBS. +Obsoletes=Websters +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +ModDrv=zText +SwordVersionDate=2003-05-08 diff --git a/modules/conf/release/mods.d/webstersdict.conf b/modules/conf/release/mods.d/webstersdict.conf new file mode 100644 index 0000000..f4f387c --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/webstersdict.conf @@ -0,0 +1,26 @@ +[WebstersDict] +DataPath=./modules/lexdict/zld/webstersdict/webstersdict +ModDrv=zLD +CompressType=ZIP +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +Lang=en +Version=1.1 +History_1.1=Compressed module +MinimumVersion=1.5.3 +Font=Code2000 +Description=Webster's Revised Unabridged Dictionary of the English Language 1913 +TextSource=Project Gutenberg +LCSH=English language--Dictionaries. +DistributionLicense=Public Domain +About=\pard Webster's Revised Unabridged Dictionary \par \ +Version published 1913 \par \ +by the C. & G. Merriam Co. \par \ +Springfield, Mass.\par \ +Under the direction of \par \ +Noah Porter, D.D., LL.D. \par \ + \par \ +This electronic version was prepared by MICRA, Inc. of Plainfield, NJ. \par \ +Last edit February 11, 1999. \par \ +Text from Project Gutenberg (http://www.gutenberg.org) \par \ +See included webstersdict.doc for more information. diff --git a/modules/conf/release/mods.d/wesley.conf b/modules/conf/release/mods.d/wesley.conf new file mode 100644 index 0000000..77af5e2 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/wesley.conf @@ -0,0 +1,14 @@ +[Wesley] +DataPath=./modules/comments/zcom/wesley/ +ModDrv=zCom +SourceType=ThML +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +History_1.1=converted to ThML, corrected much markup +Version=1.1 +SwordVersionDate=2001-11-28 +Lang=en +Description=John Wesley's Notes on the Bible +About=John Wesley's Notes on the Bible\par Based on the electronic edition by Sulu Kelley and Bill Brown, but with markup added in-house. Please share this work with a friend. +LCSH=Bible--Commentaries. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/weymouth.conf b/modules/conf/release/mods.d/weymouth.conf new file mode 100644 index 0000000..758275e --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/weymouth.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[Weymouth] +DataPath=./modules/texts/ztext/weymouth/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Lang=en +SwordVersionDate=2006-10-25 +Version=1.1 +History_1.1=Compressed the module +History_1.0=Initial release +Description=Weymouth NT (1912) +About=WEYMOUTH NEW TESTAMENT\par NEW TESTAMENT IN MODERN SPEECH by Richard F. Weymouth, 3rd Edition (1912)--Revised & edited E. Hampden-Cooke\par\par ........... PUBLIC DOMAIN .. COPY FREELY ..........\par Reprint available Kregel Publications. Grand Rapids MI +LCSH=Bible. N. T. English. +TextSource=OLB +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/whnu.conf b/modules/conf/release/mods.d/whnu.conf new file mode 100644 index 0000000..2998261 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/whnu.conf @@ -0,0 +1,27 @@ +[WHNU] +DataPath=./modules/texts/ztext/whnu/ +ModDrv=zText +BlockType=CHAPTER +CompressType=ZIP +Lang=grc +Encoding=UTF-8 +SourceType=ThML +MinimumVersion=1.5.3 +GlobalOptionFilter=ThMLStrongs +GlobalOptionFilter=ThMLMorph +GlobalOptionFilter=ThMLVariants +Feature=StrongsNumbers +Version=1.10 +History_1.10=Changed TextSource +History_1.9=corrected Strong's numbers & variants +History_1.8=added Strong's numbers & Robinson morph tags +History_1.7=converted to UTF-8 and compressed +History_1.6=repaired final sigmas and chi/xi swapping (again) +History_1.5=repaired final sigma and chi/xi swapped +Description=Westcott-Hort with NA27/UBS4 variants (1881) +About=The Westcott-Hort edition of 1881 with complete parsing information for all Greek words. Readings of Nestle27/UBS4 shown, also with complete parsing information attached +SwordVersionDate=2007-04-27 +LCSH=Bible. N.T. Greek. +DistributionLicense=Public Domain +TextSource=http://kotisivu.dnainternet.net/jusala/RP2005/NTTexts.htm +Obsoletes=WH diff --git a/modules/conf/release/mods.d/wlc.conf b/modules/conf/release/mods.d/wlc.conf new file mode 100644 index 0000000..769cb00 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/wlc.conf @@ -0,0 +1,42 @@ +[WLC] +DataPath=./modules/texts/ztext/wlc/ +ModDrv=zText + +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP + +SourceType=OSIS + +GlobalOptionFilter=OSISFootnotes +GlobalOptionFilter=UTF8Cantillation +GlobalOptionFilter=UTF8HebrewPoints + +#GlobalOptionFilter=OSISHeadings +#GlobalOptionFilter=OSISStrongs +#GlobalOptionFilter=OSISMorph +#GlobalOptionFilter=OSISRedLetterWords + +# +# Transitory setting until filter name is finalized +# +GlobalOptionFilter=OSISMorphSegmentation + +Encoding=UTF-8 +Lang=he +Direction=RtoL +Font=Ezra SIL +MinimumVersion=1.5.6 +SwordVersionDate=2005-06-13 +Version=1.3 +History_1.3=Fixed the conf +History_1.2=Bugfix for textual errors. Re-added setumot and paraschot, even though their presence in L is not verified, according to Kirk Lowery. Fixed transcription note values. Included morphological segmentation in preliminary markup. Added xml:lang="en" to notes. Update to newer version (wlc-4.4). +History_1.1=Update to newer version (wlc43-20050319) of the WLC from WHI; Bugfixes in the conversion program that caused textual errors (thanks to Chris Kimball); Fixed one footnote text template. +History_1.0=First public version. + +Description=Westminster Leningrad Codex + +About=<p>This text began as an electronic transcription by Whitaker and Parunak of the 1983 printed edition of Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS). The transcription is called the Michigan-Claremont electronic text and was archived at the Oxford Text Archive (OTA) in 1987. Since that time, the text has been modified to conform to the photo-facsimile of the Leningrad Codex, Firkovich B19A, residing at the Russian National Library, St. Petersberg; hence the change of name. This version contains all 6 of the textual elements of the OTA document: consonants, vowels, cantillation marks, "paragraph" (pe, samekh) markers, and ketib-qere variants. Morphological divisions have been added.</p> <p> The BHS so-called "paragraph" markers (pe and samekh) do not actually occur in the Leningrad Codex. The editors of BHS use them to indicate open space deliberately left blank by the scribe. Pe ("open" paragraph) represents a space between verses, where the new verse begins on a new column line. This represents a major section of the text. Samekh ("closed" paragraph) represents a space of less than a line between verses. This is understood to be a subdivision of the corresponding "open" section. Since these markers represent an actual physical feature of the text, they have been retained. </p><p>The WLC source is maintained by the Westminster Hebrew Institute, Philadelphia, PA (http://whi.wts.edu/WHI). </p><p> The Sword module is maintained by Martin Gruner (mg dot pub at gmx dot net). Please identify this as the source of derived works. + +LCSH=Bible. O.T. Hebrew. +DistributionLicense=Public Domain +TextSource=http://whi.wts.edu/WHI diff --git a/modules/conf/release/mods.d/wulfila.conf b/modules/conf/release/mods.d/wulfila.conf new file mode 100644 index 0000000..c9f5157 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/wulfila.conf @@ -0,0 +1,16 @@ +[Wulfila] +DataPath=./modules/texts/ztext/wulfila/ +ModDrv=zText +Lang=got +Description=Bishop Wulfila Gothic Bible +About=Bishop Wulfila Gothic Bible\par Courtesy Project Wulfila, University of Antwerp (Belgium) http://wulfila.be\par It goes without saying that Wilhelm Streitberg's 1919 edition should be credited as well:\par Die gotische Bibel: Herausgegeben von Wilhelm Streitberg. (Germanische Bibliothek, 2. Abteilung, 3. Band)\pae 1. Teil: Der gotische Text und seine griechische Vorlage. Mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleineren Denkmälern als Anhang. Heidelberg: Carl Winter, 1919.\par 2. Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wörterbuch. Heidelberg: Carl Winter, 1910. +TextSource=Project Wulfila, University of Antwerp (Belgium) http://wulfila.be +LCSH=Bible. Gothic. +DistributionLicense=Public Domain +Obsoletes=GothicA +Obsoletes=GothicB +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=OSIS +Font=Code2001 +Encoding=UTF-8 diff --git a/modules/conf/release/mods.d/wycliffe.conf b/modules/conf/release/mods.d/wycliffe.conf new file mode 100644 index 0000000..4dac4fd --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/wycliffe.conf @@ -0,0 +1,13 @@ +[Wycliffe] +DataPath=./modules/texts/ztext/wycliffe/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +Version=1.0 +SwordVersionDate=2002-09-05 +Lang=enm +Description=John Wycliffe Bible (1395) +About=The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the apocryphal books, in the earliest English versions made from the latin Vulgate by John Wycliffe and his followers.\par c.1395\par\par Oxford University Press, 1850\par\par\par\par This electronic edition contains only the Pentateuch and Gospels from Wycliffe's Bible. Thanks to Sergej Fedosov of the Slavic Bible (http://sbible.boom.ru) for providing this excellent work. +LCSH=Bible. Middle English. +DistributionLicense=Public Domain +TextSource=Slavic Bible diff --git a/modules/conf/release/mods.d/xhosa.conf b/modules/conf/release/mods.d/xhosa.conf new file mode 100644 index 0000000..7fdf59b --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/xhosa.conf @@ -0,0 +1,15 @@ +[Xhosa] +DataPath=./modules/texts/ztext/xhosa/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Lang=xh +SwordVersionDate=2006-10-25 +Version=1.1 +History_1.1=Compressed the module +History_1.0=Initial release +Description=Xhosa Bible +About=Xhosa Bible from the official OLB version.\par Further information is unknown. +LCSH=Bible. Xhosa. +TextSource=OLB diff --git a/modules/conf/release/mods.d/ylt.conf b/modules/conf/release/mods.d/ylt.conf new file mode 100644 index 0000000..86fbd1f --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/ylt.conf @@ -0,0 +1,17 @@ +[YLT] +DataPath=./modules/texts/ztext/ylt/ +ModDrv=zText +BlockType=BOOK +CompressType=ZIP +SourceType=GBF +Lang=en +SwordVersionDate=2006-10-25 +Version=1.1 +History_1.1=Compressed the module. +History_1.0=Initial release. +Description=Young's Literal Translation (1898) +About=\qc Young's Literal Translation\par of the Holy Bible\par \ +by Robert Young, 1862, 1898\par (Author of the Young's Analytical Concordance)\par\par Printed copy available from Baker Publishing\par Grand Rapids, Mi. 49516 +TextSource=OLB +LCSH=Bible. English. +DistributionLicense=Public Domain diff --git a/modules/conf/release/mods.d/zhenglish.conf b/modules/conf/release/mods.d/zhenglish.conf new file mode 100644 index 0000000..5b83fab --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/zhenglish.conf @@ -0,0 +1,21 @@ +[ZhEnglish] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/zh/english/english +ModDrv=RawLD +SourceType=ThML +Version=0.5 +Lang=zh +Encoding=UTF-8 +Description=English/Chinese Dictionary +About=\pard Based on CEDICT Version 2002-06-26\par\par \ +\b CEDICT Dictionary files\b0 (c) Paul Denisowski and Erik Peterson. \ +\i http://www.mandarintools.com/cedict.html\i0\par \ +\b Creation of dictionary modules\b0 by Christian Renz <crenz@web42.com> \ +\i http://www.web42.com/software/jianzidian/\i0\par \par \ +See modules/lexdict/rawld/zh/english/README for details.\par +CopyrightHolder=Paul Denisowski and Eric E. Peterson +CopyrightDate=1997-2002 +CopyrightContactName=Eric E. Peterson +CopyrightContactEmail=erik@mandarintools.com +DistributionLicense=See README file +TextSource=http://www.mandarintools.com/cedict.html + diff --git a/modules/conf/release/mods.d/zhhanzi.conf b/modules/conf/release/mods.d/zhhanzi.conf new file mode 100644 index 0000000..53f6509 --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/zhhanzi.conf @@ -0,0 +1,21 @@ +[ZhHanzi] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/zh/hanzi/hanzi +ModDrv=RawLD +SourceType=ThML +Version=0.5 +Lang=zh +Encoding=UTF-8 +Description=Chinese/English Dictionary +About=\pard Based on CEDICT Version 2002-06-26\par\par \ +\b CEDICT Dictionary files\b0 (c) Paul Denisowski and Erik Peterson. \ +\i http://www.mandarintools.com/cedict.html\i0\par \ +\b Creation of dictionary modules\b0 by Christian Renz <crenz@web42.com> \ +\i http://www.web42.com/software/jianzidian/\i0\par \par \ +See modules/lexdict/rawld/zh/hanzi/README for details.\par +CopyrightHolder=Paul Denisowski and Eric E. Peterson +CopyrightDate=1997-2002 +CopyrightContactName=Eric E. Peterson +CopyrightContactEmail=erik@mandarintools.com +DistributionLicense=See README file +TextSource=http://www.mandarintools.com/cedict.html + diff --git a/modules/conf/release/mods.d/zhpinyin.conf b/modules/conf/release/mods.d/zhpinyin.conf new file mode 100644 index 0000000..e8f1a3c --- /dev/null +++ b/modules/conf/release/mods.d/zhpinyin.conf @@ -0,0 +1,21 @@ +[ZhPinyin] +DataPath=./modules/lexdict/rawld/zh/pinyin/pinyin +ModDrv=RawLD +SourceType=ThML +Version=0.5 +Lang=zh +Encoding=UTF-8 +Description=Chinese (Pinyin)/English Dictionary +About=\pard Based on CEDICT Version 2002-06-26\par\par \ +\b CEDICT Dictionary files\b0 (c) Paul Denisowski and Erik Peterson. \ +\i http://www.mandarintools.com/cedict.html\i0\par \ +\b Creation of dictionary modules\b0 by Christian Renz <crenz@web42.com> \ +\i http://www.web42.com/software/jianzidian/\i0\par \par \ +See modules/lexdict/rawld/zh/pinyin/README for details.\par +CopyrightHolder=Paul Denisowski and Eric E. Peterson +CopyrightDate=1997-2002 +CopyrightContactName=Eric E. Peterson +CopyrightContactEmail=erik@mandarintools.com +DistributionLicense=See README file +TextSource=http://www.mandarintools.com/cedict.html + |