aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/samples/mods.conf.large
blob: 71f95676d5a92886be45cd282e10804d8719f714 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
















































































































































































































































































































































































































































































                                                                                                   
[Globals]
AutoInstall=./newmods/

[-+*Personal*+-]
DataPath=/usr/local/sword/modules/comments/rawfiles/personal/
ModDrv=RawFiles
Description=Personal Commentary
About=This module allows you to store your own commentary.

[SpanishRVA]
DataPath=/usr/local/sword/modules/texts/rawgbf/spanishrva/
ModDrv=RawGBF
Description=The New International Version
About=\qc El texto b¡blico designado RVA es de LA SANTA BIBLIA, \par \
VERSION REINA-VALERA ACTUALIZADA. Copyright 1982, 1986, \par \
1987, 1989 de la Casa Bautista de Publicaciones. \par\par \
Todos los derechos reservados. \par\par \
El texto computarizado de la RVA para LA BIBLIA COM- \par \
PUTARIZADA no puede ser modificado ni copiado sin per- \par \
miso por escrito por la Casa Bautista de Publicaciones. \par\pard \


[NASB]
DataPath=/usr/local/sword/modules/texts/rawgbf/nasb/
ModDrv=RawGBF
Description=The New American Standard Bible
About=\qc -=+* see the file errata.doc for important verse descrepencies *+=- \par\par \
The New American Standard Bible \par \
Copyright THE LOCKMAN FOUNDATION, 1960, 1962, 1963 \par \
La Habra, Calif. \par \
All rights in this book are reserved. \par \
No part may be reproduced in any manner without \par \
permission in writing from The Lockman Foundation, \par \
except brief quotations used in connection with \par \
a review in a magazine or newspaper. \par\pard




[NIV]
DataPath=/usr/local/sword/modules/texts/rawgbf/niv/
ModDrv=RawGBF
Description=The New International Version
About=\qc -=+* see the file errata.doc for important verse descrepencies *+=- \par\par\pard \
Quotations designated (NIV) are from \par\par \
THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. \par \
Copyright © 1973, 1978, 1984 by International Bible Society; \
Zondervan Publishing House. All rights reserved.  \par\par \
The "NIV" and "New International Version" trademarks are registered in \
the United States Patent and Trademark Office by International Bible \
Society.  \par\par \
The NIV text may be quoted in any form (written, visual, electronic, or \
audio), up to and inclusive of five hundred (500) verses or less without \
written permission, providing the verses quoted do not amount to a \
complete book of the Bible, do not comprise 25% or more of the total \
text of the work in which they are quoted, and the verses are not being \
quoted in a commentary or other Biblical reference work. This \
permission is contingent upon an appropriate copyright acknowledgment. \par\par \
The NIV database is not a shareware program and may not be \
duplicated.  \par\par\pard


[JFB]
DataPath=/usr/local/sword/modules/comments/hrefcom/jfb/
ModDrv=HREFCom
Prefix=http://ccel.wheaton.edu/j/jfb/jfb/
;External=0
;Prefix=file:////usr/local/sword/modules/comments/hrefcom/jfb/
External=1
Description=Jamison Faucett Brown Bible Commentary
About=\qc Jamison Faucett Brown Commentary


[Naves]
DataPath=/usr/local/sword/modules/lexdict/rawld/naves/naves
ModDrv=RawLD
Description=Nave's Topical Bible
About= -=+* see the file 'naves.doc' for more details *+=-\par\par \
\qc Nave's Topical Bible \par\par \
Public Domain -- Copy Freely \par\par\pard \
   Nave's Topics were originaly produced by Orville J. Nave, A.M., D.D., \
LL.D. while serving as a Chaplin in the United States Army.  He referred \
to this work as "the result of fourteen years of delightful and untiring \
study of the Word of God."  Nave's topics were originally published in \
the early 1900's, and a photo-offset reproduction is currently published \
by Hendrickson, ISBN 0-917006-02-X.  The title page states that this \
work consists of 20,000+ topics and subtopics, and 100,000 references to \
the Scriptures. \par\par \
	The most current and correct copies of these files can be obtained from the \
following.  If any errors are located, please ensure you have the latest files, and if so, \
we would appreciate being informed of the error. \par\par \
	The Bible Foundation \par \
	http://www.bf.org \par\par \
	Or by contacting: \par\par \
	Mark Fuller \par \
	1129 East Loyola Drive \par \
	Tempe, Arizona, 85282 \par \
	602-829-8542 (voice)

[BBE]
DataPath=/usr/local/sword/modules/texts/rawtext/bbe/
ModDrv=RawText
Description=The Bible in Basic English
About= \qc -=+* see the file 'bbe.doc' for more details *+=-\par\par \
1949/1964 Bible In Basic English \par \
Public Domain -- Copy Freely \par\par\pard \
The Bible In Basic English was printed in 1965 by Cambridge Press in \
England.  Published without any copyright notice and distributed in \
America, this work fell immediatly and irretrievably into the Public \
Domain in the United States according to the UCC convention of that \
time.  A call to Cambridge prior to placing this work in etext resulted \
in an admission of this fact. \par\par \
For more information about the text, see the file INTRO.BBE which \
contains the printed introduction page. \par\par \
The most current and correct copies of these files can be obtained from \
the following.  If any errors are located, please ensure you have the \
latest files, and if so, we would appreciate being informed of the \
error. \par\par \
	The Bible Foundation \par \
	http://www.bf.org \par\par \
Or by contacting: \par \
	Mark Fuller\par \
	1129 East Loyola Drive \par \
	Tempe, Arizona, 85282 \par \
	602-829-8542 (voice)

[IndTB]
DataPath=/usr/local/sword/modules/texts/rawtext/indtb/
ModDrv=RawText
Description=Indonesian Terjemahan Baru
About=\qc Terjemahan Baru (TB) \par\par \
Copyright Lembaga Alkitab Indonesia \par \
(Indonesian Bible Society), 1994. \par \
Released for non-profit scholarly and personal use. \par \
Not to be sold for profit. \par \
When making formal public reference to the materials, \par \
please acknowlege The Indonesian Bible Society \par \
(Lembaga Alkitab Indonesia) as the copyright holder. \par \pard



[IndBIS]
DataPath=/usr/local/sword/modules/texts/rawtext/indbis/
ModDrv=RawText
Description=Indonesian Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
About=\qc Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) \par\par \
Copyright Lembaga Alkitab Indonesia \par \
(Indonesian Bible Society), 1994. \par \
Released for non-profit scholarly and personal use. \par \
Not to be sold for profit. \par \
When making formal public reference to the materials, \par \
please acknowlege The Indonesian Bible Society \par \
(Lembaga Alkitab Indonesia) as the copyright holder. \par \pard



[Websters]
DataPath=/usr/local/sword/modules/texts/rawtext/websters/
ModDrv=RawText
Description=The Webster Bible
About= -=+* see the files 'intro.txt' and 'revision.txt' for more details *+=-\par\par \
\qc THE \par HOLY BIBLE, \par CONTAINING THE \par OLD AND NEW TESTAMENTS, \par IN THE \par \
COMMON VERSION. \par WITH \par AMENDMENTS OF THE LANGUAGE, \par \
BY NOAH WEBSTER, LL. D. \par\par ------------- \par NEW HAVEN: \par \
PUBLISHED BY DURRIE & PECK. \par \
Sold by HEZEKIAH HOWE & CO., and A. H. MALTBY, New Haven; \par \
and by N.&J. WHITE, New York. \par\par ------ \par 1833 \par\par \
Webster Bible Electronic Format.\par \
PUBLIC DOMAIN\par\par \
February 1992\par\par\pard \
Webster Biography:\par \
Noah Webster: America's first grammarian and founding father of American education.\par\par \
	In 1828 Noah Webster published the 'American Dictionary of the English Language'.  This \
dictionary demonstrates the Christian values which were found in America's educational \
and scholarly systems.  It is from this early dictionary that we have todays popular \
'Webster Dictionary'.  In 1833 Noah Webster, who had mastered 20 languages including \
Hebrew and Greek, published the King James Authorized Version 'with amendments to the \
language'.  In stating his reasons for producing this version of the Bible, Webster said:\par\par \
	'In the present version, the language is, in general, correct and perspicuous; \
... in many passages uniting sublimity with beautiful simplicity.  In my view, the general \
style of the version ought not to be altered.  But, in the lapse of two or three centuries, \
changes have taken place, which, in particular passages, impair the beauty; in others, \
obscure the sense, of the original languages.  ...  they do not present to the reader \
the Word of God.  ...  My principal aim is to remedy this evil.'\par\par \
It was with cautious reverence that Webster corrected misused grammar, removed offensive \
terms and expressions, and substituted commonly understood words for words that had fallen \
into disuse, or no longer carried the same meaning.\par\par\
	In 1834, the year after completing the Webster Bible, Noah Webster wrote a \
companion piece titled 'Value of the Bible and Excellence of the Christian Religion - For \
the Use of Families and Schools'.\par\par\
	Webster, who was considered 'The schoolmaster to a nation' and produced the \
earliest spellers and textbooks for America's school children, believed Christian religious \
values and American public education to be inseparable.  He believed the Webster Bible to \
be 'the most important enterprise' of his life, and referred to the Bible as:\par\par \
	'...  the chief moral cause of all that is good, and the best corrector of all that \
is evil, in human society; the best book for regulating the temporal concerns of men, and \
the only book that can serve as an infallible guide to future felicity.'\par\par \
Introduction to the Electronic Format:\par \
	Beginning in July of 1991 the task of placing the Webster Bible text in electronic \
format began.  The original purpose was to provide Larry Pierce, who produces the \
On-Line Bible program, with a more modern *public domain* text, similar in content and \
style to the AV but with a grammar that would provide better comprehension in todays \
English.\par\par\
	I plan on maintaining an accurate copy of the Webster text.  Anyone finding an \
error should contact me; Anyone desiring to obtain the latest, most correct text, can find \
it on the Bible Foundation BBS, or can contact me in the following methods:\par \
	Internet			acus10@waccvm.corp.mot.com\par \
	Home phone		602-829-8542\par \
	Address		Mark Fuller\par \
				1129 East Loyola Drive\par \
				Tempe Arizona, 85282\par \
	Bible Foundation	http://www.bf.org\par\par \
	I would like to thank the Bible Foundation not only for scanning nearly the entire \
Webster Bible but for encouraging me to undertake this monumental work; particularly around \
page 20 when I realized what I had gotten myself into.  Special thanks to Jerry Kingery of \
the Bible Foundation for scanning, and Jerry Hastings for doing some preliminary scan \
cleaning and making the texts available on the BBS.


[Sve]
DataPath=/usr/local/sword/modules/texts/rawtext/sve/
ModDrv=RawText
Description=Swedish Bible 1917 New Testament
About=\qc BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT \par innehållande \par \
NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER \par i överensstämmelse med den av \par \
KONUNGEN ÅR 1917 \par gillade och stadfästa översättningen \par\par \
THE BIBLE or THE HOLY SCRIPT \par containing \par CANONICAL BOOKS OF NEW TESTAMENT \par \
in conformity with that of \par THE KING YEAR 1917 \par \
liked and confirmed translation \par\par\pard \
	Thank you to Roland Nygren for making this work available.  For the latest \
information, to report corrections, or for other correspondence: \par\par \
	Roland Nygren \par \
	qtxrony@aom.ericsson.se

[VNT]
DataPath=/usr/local/sword/modules/texts/rawtext/vnt/
ModDrv=RawText
Description=Valera 1858 Spanish New Testament Text
About=\qc-=+* see the file 'intro.rtf' for more details *+=- \par\par \
El \par NUEVO TESTAMENTO \par DE \par NUESTRO SEÑOR JESU-CRISTO \par \
QUE CONTIENE \par LOS ESCRITOS EVANGÉLICOS Y APOSTÓLICOS \par \
ANTIGUA VERSION DE CIPRIANO DE VALERA \par REVISADA \par \
Con arreglo al original griego. \par MADRID \par \
SE HALLA EN EL DEPÓSITO CENTRAL DE LA SOCIEDAD BÍBLICA B. Y E. \par \
Calle de Preciados, número 46. \par 1884 \par EL SANTO EVANGELIO \par DE \par \
NUESTRO SEÑOR JESU-CRISTO \par SEGUN \par SAN MATEO. \par\par \pard \
	Thank you to Bill Kincaid for making this work available.  \
This New Testament text (Valera 1858) was downloaded from The Word of God in \
Spanish: Valera 1909 web site. (http://www.west.ga.net/~ForHim/word.html)  This text is not \
copyrighted, you are free to distribute it as you wish.  We only ask out of respect for the \
work we invested in bringing you this text (Finding, scanning, and proofing.), that you \
leave this notice and the following introduction ([see the file intro.rtf]) in any copies \
that you might make publish on the Internet.  If you have any questions or comments please \
contact: mnj@acnet.net \par\par \
	Este texto del Nuevo Testamento (Valera 1858) fue bajado del la pagina de \
web: La Palabra de Dios en Español: Valera 1909. (http://www.west.ga.net/~ForHim/word.html) \
 Este texto no tiene derechos reservados, puedes distribuirlo como quieres.  Solamente \
pedimos que por respeto del trabajo que invertimos en dándote este texto (Encontrando, \
escaneando, y corrigiendo.), que dejes esta noticia y la siguiente introducción \
(FILE: intro.rtf) en cualquier copia que publicas sobre el Internet.  Si tienes cualquier \
pregunta o comentario por favor escribe a: mnj@acnet.net.


[MHC]
DataPath=/usr/local/sword/modules/comments/rawcom/mhc/
ModDrv=RawCom
Description=Matthew Henry's Commentary on the Whole Bible
About=\qc Matthew Henry's \par Concise Commentary on the Whole Bible \par\par \
Public Domain--Copy Freely. \par\par\pard \
	This text matches the printed edition as published by Moody Press, 28th printing, \
no Copyright displayed. ISBN: 0-8024-5190-X. This text was created from an existing \
electronic copy, with roughly 1200 errors corrected. The current files can be \
found at: \par\par \
	The Bible Foundation, \par \
	http://www.bf.org \par\par \
	If any errors are located, please notify me at the above BBS, or at: \par\par \
	Mark Fuller \par \
	1129 E. Loyola Dr. \par \
	Tempe, Az. 85282 \par \
	(602) 829-8542



[RWP]
DataPath=/usr/local/sword/modules/comments/rawcom/rwp/
ModDrv=RawCom
Description=Robertson's Word Pictures
About=\qc -=+* see the files 'about.txt', 'title.pg', 'rwp.int', 'read.me', and \
'correct.txt' for more details *+=- \par\par \
 Robertson's \par Word Pictures in the \par New Testament \par\par \
A.T. Robertson, A.M., D.D., LL. D., Litt.D. \par\par\pard \
Vol 1,2,3,4  Public Domain -- Copy Freely \par\par Volume 5 (c) 1932. \par \
Renewal 1960 Broadman Press.  All rights reserved. \par Used by permission. \par \
[Copyright expires Dec. 31, 2006.] \par\par Volume 6 (c) 1933. \par \
Renewal 1960 Broadman Press.  All rights reserved. \par Used by permission. \par \
[Copyright expires Dec. 31, 2007.] \par\par \
+---------------      Copy Freely     --------------+ \par\par \
	The current files can be found at: \par\par \
	The Bible Foundation, \par \
	http://www.bf.org \par\par \
	If any errors are located, please notify me at the above location, or at: \par\par \
	Mark Fuller \par \
	1129 E. Loyola Dr. \par \
	Tempe, Az. 85282 \par \
	(602) 829-8542


[Eastons]
DataPath=/usr/local/sword/modules/lexdict/rawld/eastons/eastons
ModDrv=RawLD
Description=Easton's Bible Dictionary
About=\qc Easton's 1897 Bible Dictionary \par\par \
Public Domain -- Copy Freely \par\par\pard \
	These Dictionary topics are from M.G. Easton M.A., D.D., Illustrated Bible \
Dictionary, Third Edition, published by Thomas Nelson, 1897.  Due to the nature of etext, \
the illustrated portions of the Dictionary have not been included. \par\par \
	The most current and correct copies of these files can be obtained from the \
following.  If any errors are located, please ensure you have the latest files, and if so, \
we would appreciate being informed of the error. \par\par \
	The Bible Foundation \par \
	http://www.bf.org \par\par \
	Or by contacting: \par\par \
	Mark Fuller \par \
	1129 East Loyola Drive \par \
	Tempe, Arizona, 85282 \par \
	602-829-8542 (voice)

[Vines]
DataPath=/usr/local/sword/modules/lexdict/rawld/vines/vines
ModDrv=RawLD
Description=Vines Bible Dictionary
About=\qc Vine's Expository Dictionary \par of New Testament Words \par\par \
Public Domain -- Copy Freely \par\par\pard \
	These Dictionary topics are from W.E. Vine's M.A., Expository Dictionary of New Testament \
Words published in 1940 and without copyright. \par\par \
	The most current and correct copies of these files can be obtained from the \
following.  If any errors are located, please ensure you have the latest files, and if so, \
we would appreciate being informed of the error. \par\par \
	The Bible Foundation \par \
	http://www.bf.org \par\par \
	Or by contacting: \par\par \
	Mark Fuller \par \
	1129 East Loyola Drive \par \
	Tempe, Arizona, 85282 \par \
	602-829-8542 (voice)


[Strongs Hebrew (OT)]
DataPath=/usr/local/sword/modules/lexdict/rawld/strongs/hebrew
ModDrv=RawLD
Description=Strong's / Englishman's Hebrew Bible Dictionary
About=\qc Strong's / Englishman's Bible Dictionary \par\par \pard \
This is a lexicon of Hebrew words keyed off of Strong's numbers.

[Strongs Greek (NT)]
DataPath=/usr/local/sword/modules/lexdict/rawld/strongs/greek
ModDrv=RawLD
Description=Strong's / Englishman's Greek Bible Dictionary
About=\qc Strong's / Englishman's Bible Dictionary \par\par \pard \
This is a lexicon of Greek words keyed off of Strong's numbers.



[WEB]
DataPath=/usr/local/sword/modules/texts/rawgbf/web/
ModDrv=RawGBF
Description=The World English Bible
About= -=+* see the file 'info.txt' for more details *+=-\par\par \
\qc The World English Bible (WEB) \par\par Public Domain \par\par \pard \
	The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the \
Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy \
and distribute it freely. \par\par \
	Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available.  For the latest \
information, to report corrections, or for other correspondence: \par\par \
	Michael Paul Johnson \par \
	http://www.ebible.org/bible \par \
	mpj@ebible.org


[ORTHJBC]
DataPath=/usr/local/sword/modules/texts/rawtext/orthjbc/
ModDrv=RawText
Description=The Orthodox Jewish Brit Chadasha
About= \qc THE ORTHODOX JEWISH BRIT CHADASHA \par\par \pard \
	A translation from the original language without goyishe and non-frum \
terminology. \par\par \
(C)COPYRIGHT, 1996, ARTISTS FOR ISRAEL INTERNATIONAL \par \
ALL RIGHTS RESERVED \par \
USED BY PERMISSION \par\par \
	Thank you to Dr. Phil Goble for making this work available.  This work is NOT in \
the public domain.  Please honor all applicable copyright laws.  Permission to distribute \
this text in its present electronic format for personal use has been granted by the \
copyright holder. \par\par \
	Please direct all correspondence to: \par\par \
	Artists for Israel International \par \
	http://www.afii.org \par \
	P. O. Box 2056 \par \
	New York, NY  10163



[N27U4]
DataPath=/usr/local/sword/modules/texts/rawtext/nu/
ModDrv=RawText
Font=Greek
Description=Nestle Aland 27th Ed./ UBS 4th Ed. Greek Text
About= \qc Thank you to Barbara Aland, Kurt Aland, Johannes Karavidopoulos, Carlo M. \
Martini, and Bruce M. Metzger for bringing this work to us. \par\par \pard \
GREEK.TTF Greek Regular Font (C) Peter J. Gentry & Andrew M. Fountain, 1993.  All Rights \
Reserved.  Special thanks to the copyright holders for permission to use these fonts with \
The SWORD Project for personal use.  For a complete list of Greek / Hebrew Utilities or \
inquiries for other use may be directed to: \par\par \
	Peter J. Gentry \par \
	55 Ambercroft Blvd. \par \
	Scarborough \par \
	Ontario, Canada \par \
	M1W 2Z6


[KJV]
DataPath=/usr/local/sword/modules/texts/rawtext/kjv/
ModDrv=RawText
Description=King James Version of 1611
About= -=+* see the file 'kjvpref.rtf' for more details *+=-\par\par \
	This is the King James Version of the Holy Bible (also known as the Authorized \
Version) in Rich Text Format (among others, italics and red included).  The preface from \
the translators is in KJVPREF.RTF. These files are in the Public Domain. \par\par \
	May God bless you as you study His Word. \par \
	Michael Paul Johnson \par \
	Sysop, Colorado Catacombs BBS (303-772-1062) \par \
	email: mpj@csn.net \par \
	http://www.csn.net/~mpj




[KJVSTR]
DataPath=/usr/local/sword/modules/texts/rawtext/kjvstr/
ModDrv=RawText
Description=King James Version of 1611 w/ Strongs Numbers
About= This is the King James Version of the Holy Bible (also known as the Authorized \
Version) with embedded Strong's Numbers.  This makes useful for looking up the exact \
original language word in a lexicon that is keyed off of Strong's numbers. \par\par \
Special thanks to Larry Pierce for extensive work encorporating the embedded \
Strong's numbers in this module.  This feature is not in the public domain.  \
Permission to use this feature for personal use has been granted by the author. \par \
Inquiries and comments may be directed to: \par\par \
        Larry Pierce \par \
        103526.2724@compuserve.com \par \
        http://www.online-bible.com

[FrenchLSG]
DataPath=/usr/local/sword/modules/texts/rawgbf/frenchlsg/
ModDrv=RawGBF
Description=French 1910 Louis Segond Version 
About=The 1910 edition of the Louis Segond Bible is keyed to Strong's numbers.  \
All this material may be freely copied and shared with your friends.  \
If you wish to use this material for other purposes, please contact: \par\par \
	Stg. Publishare \par \
	c/o Transvaalstraat 5 \par \
	3312 EX DORDRECHT \par \
	The Netherlands \par\par \
to obtain the latest accurate copy. The Englishman Strong's numbers are \
not in the public domain and any commercial use requires a licence.