diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 191 |
1 files changed, 191 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po new file mode 100644 index 00000000..88401cc5 --- /dev/null +++ b/po/sr.po @@ -0,0 +1,191 @@ +# Serbian translations for sos +# Copyright (C) 2007 Red Hat, Inc. +# This file is distributed under the same license as the sos package. +# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-06 20:44+0100\n" +"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: lib/sos/policyredhat.py:203 +msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " +msgstr "Унесите ваш први иницијал и презиме [%s]: " + +#: lib/sos/policyredhat.py:206 +msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " +msgstr "Унесите број случаја за који правите овај извештај:" + +#: lib/sos/policyredhat.py:231 +msgid "Creating compressed archive..." +msgstr "Правим компримовану архиву..." + +#: lib/sos/policyredhat.py:253 +msgid "Encrypting archive..." +msgstr "Шифрирам архиву..." + +#: lib/sos/policyredhat.py:271 +msgid "There was a problem encrypting your report." +msgstr "Дошло је до грешке при шифровању вашег извештаја." + +#: lib/sos/policyredhat.py:292 +msgid "" +"Your sosreport has been generated and saved in:\n" +" %s" +msgstr "" +"Ваш sos извештај је направљен и сачуван у:\n" +" %s" + +#: lib/sos/policyredhat.py:295 +msgid "The md5sum is: " +msgstr "md5sum је: " + +#: lib/sos/policyredhat.py:297 +msgid "Please send this file to your support representative." +msgstr "Пошаљите ову датотеку вашем представнику подршке." + +#: lib/sos/policyredhat.py:323 +msgid "Cannot upload to specified URL." +msgstr "Не могу да пошаљем на наведени УРЛ." + +#: lib/sos/policyredhat.py:360 +msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." +msgstr "Појавио се проблем при слању вашег извештаја Red Hat подршци." + +#: lib/sos/policyredhat.py:362 +msgid "" +"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" +msgstr "Ваш извештај је успешно послат на Red Hat ftp сервер са именом:" + +#: lib/sos/policyredhat.py:365 +msgid "Please communicate this name to your support representative." +msgstr "Пренесите ово име вашем представнику подршке." + +#: sosreport:401 +msgid "Could not create temporary directory." +msgstr "Не могу да направим привремени директоријум." + +#: sosreport:457 +msgid "sosreport (version %s)" +msgstr "sosreport (верзија %s)" + +#: sosreport:474 +msgid "plugin %s does not validate, skipping" +msgstr "додатак %s се није оверио, прескачем" + +#: sosreport:480 +msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" +msgstr "додатак %s је прескочен (--skip-plugins)" + +#: sosreport:484 +msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." +msgstr "додатак %s није активан (употребите -e или -o да га укључите)" + +#: sosreport:492 +msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" +msgstr "додатак %s није наведен у списку --only-plugins" + +#: sosreport:497 +msgid "plugin %s does not install, skipping" +msgstr "додатак %s се није инсталирао, прескачем" + +#: sosreport:568 +msgid "processing options from plugin: %s" +msgstr "обрађујем опције од додатка: %s" + +#: sosreport:579 +msgid "no valid plugins found" +msgstr "нису пронађени ваљани додаци" + +#: sosreport:584 +msgid "The following plugins are currently enabled:" +msgstr "Следећи додаци су тренутно укључени:" + +#: sosreport:589 +msgid "No plugin enabled." +msgstr "Нема укључених додатака." + +#: sosreport:593 +msgid "The following plugins are currently disabled:" +msgstr "Следећи додаци су тренутно искључени:" + +#: sosreport:600 +msgid "The following plugin options are available:" +msgstr "Доступне су следеће опције додатка:" + +#: sosreport:620 +msgid "No plugin options available." +msgstr "Нема доступних опција додатка." + +#: sosreport:628 +msgid "sosreport requires root permissions to run." +msgstr "sosreport захтева root дозволе за извршавање." + +#: sosreport:635 +msgid "no valid plugins were enabled" +msgstr "нису укључени ваљани додаци" + +#: sosreport:638 +msgid "" +"This utility will collect some detailed information about the\n" +"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n" +"The information is collected and an archive is packaged under\n" +"/tmp, which you can send to a support representative.\n" +"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" +"and it will be considered confidential information.\n" +"\n" +"This process may take a while to complete.\n" +"No changes will be made to your system.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ова алатка ће сакупити неке детаљне информације о\n" +"хардверу и поставци вашег Red Hat Enterprise Linux система.\n" +"Информације се сакупљају и пакује се архива под\n" +"/tmp, коју можете послати представнику за подршку.\n" +"Red Hat ће употребити ове информације САМО у дијагностичке\n" +"сврхе и биће сматране за поверљиве информације.\n" +"\n" +"Овај процес може да потраје дуже док се не заврши.\n" +"Никакве промене неће бите начињене на систему.\n" +"\n" + +#: sosreport:652 +msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" +msgstr "Притисните ENTER за наставак, или CTRL-C за излаз.\n" + +#: sosreport:668 +msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." +msgstr "Један или више додатака су открили проблем са вашим подешавањима." + +#: sosreport:669 +msgid "Please review the following messages:" +msgstr "Прегледајте следеће поруке:" + +#: sosreport:685 +msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " +msgstr "Да ли сигурно желите да наставите (d/n) ?" + +#: sosreport:686 +msgid "Y" +msgstr "D" + +#: sosreport:686 +msgid "y" +msgstr "d" + +#: sosreport:689 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: sosreport:689 +msgid "n" +msgstr "n" |