aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po229
1 files changed, 86 insertions, 143 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index f5676ed4..75ca8526 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sos.trunk-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-23 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-04 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Fedora\n"
@@ -18,193 +18,136 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-#: ../sos/sosreport.py:350
-msgid "Could not create temporary directory."
-msgstr "Kon geen tijdelijke map maken."
-
-#: ../sos/sosreport.py:413
+#: ../sos/sosreport.py:745
#, python-format
msgid "sosreport (version %s)"
msgstr "sos rapport (versie %s)"
-#: ../sos/sosreport.py:438
+#: ../sos/sosreport.py:977
#, python-format
msgid "plugin %s does not validate, skipping"
msgstr "plug-in %s valideerde niet, wordt overgeslagen"
-#: ../sos/sosreport.py:467
-#, python-format
-msgid "plugin %s does not install, skipping"
+#: ../sos/sosreport.py:979
+#, fuzzy
+msgid "does not validate"
+msgstr "plug-in %s valideerde niet, wordt overgeslagen"
+
+#: ../sos/sosreport.py:983
+#, fuzzy, python-format
+msgid "plugin %s requires root permissionsto execute, skipping"
msgstr "plug-in %s laat zich niet installeren, wordt overgeslagen"
-#: ../sos/sosreport.py:563
+#: ../sos/sosreport.py:985
+msgid "requires root"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:993
+msgid "excluded"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:997
+msgid "skipped"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:1001
+msgid "inactive"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:1005
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:1015
+msgid "not specified"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:1023
+#, fuzzy, python-format
+msgid "plugin %s does not install, skipping: %s"
+msgstr "plug-in %s laat zich niet installeren, wordt overgeslagen"
+
+#: ../sos/sosreport.py:1027
+#, python-format
+msgid "Unknown or inactive profile(s) provided: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:1120
msgid "no valid plugins found"
msgstr "geen geldige plug-in gevonden"
-#: ../sos/sosreport.py:567
+#: ../sos/sosreport.py:1124
msgid "The following plugins are currently enabled:"
msgstr "De volgende plug-ins zijn momenteel actief:"
-#: ../sos/sosreport.py:573
+#: ../sos/sosreport.py:1130
msgid "No plugin enabled."
msgstr "Geen plug-in aangezet."
-#: ../sos/sosreport.py:577
+#: ../sos/sosreport.py:1134
msgid "The following plugins are currently disabled:"
msgstr "De volgende plug-ins zijn momenteel actief:"
-#: ../sos/sosreport.py:585
+#: ../sos/sosreport.py:1145
msgid "The following plugin options are available:"
msgstr "De volgende plug-in opties zijn beschikbaar:"
-#: ../sos/sosreport.py:606
+#: ../sos/sosreport.py:1160
msgid "No plugin options available."
msgstr "Geen plug-in opties beschikbaar."
-#: ../sos/sosreport.py:614
-msgid "sosreport requires root permissions to run."
-msgstr "sos rapport vereist root rechten om te draaien."
+#: ../sos/sosreport.py:1172
+#, fuzzy
+msgid "no valid profiles found"
+msgstr "geen geldige plug-in gevonden"
-#: ../sos/sosreport.py:621
-msgid "no valid plugins were enabled"
-msgstr "er waren geen geldige plug-ins aangezet"
+#: ../sos/sosreport.py:1174
+#, fuzzy
+msgid "The following profiles are available:"
+msgstr "De volgende plug-in opties zijn beschikbaar:"
-#: ../sos/sosreport.py:624
-#, python-format
-msgid ""
-"This utility will collect some detailed information about the\n"
-"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n"
-"The information is collected and an archive is packaged under\n"
-"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
-"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
-"and it will be considered confidential information.\n"
-"\n"
-"This process may take a while to complete.\n"
-"No changes will be made to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dit programma zal enige gedetailleerde informatie over de hardware\n"
-"en instelling van jouw %(distroa)s systeem verzamelen.\n"
-"De informatie wordt verzameld en een archief bestand wordt ingepakt in\n"
-"/tmp, welke je naar jouw ondersteuning representant kunt sturen.\n"
-"%(distrob)s zal deze informatie ALLEEN voor diagnose doeleinden\n"
-"gebruiken en het zal beschouwd worden als vertrouwelijke informatie.\n"
-"\n"
-"Dit proces kan enige tijd duren voordat het klaar is.\n"
-"Er zullen geen veranderingen aan jouw systeem gemaakt worden.\n"
-"\n"
-
-#: ../sos/sosreport.py:639
+#: ../sos/sosreport.py:1197
msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
msgstr "Druk op ENTER om verder te gaan, of op CTRL-C om te stoppen.\n"
-#: ../sos/sosreport.py:665
-msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
-msgstr ""
-"Eén of meerdere plug-ins hebben een probleem in jouw configuratie bemerkt."
-
-#: ../sos/sosreport.py:667
-msgid "Please review the following messages:"
-msgstr "Lees a.u.b. de volgende berichten door:"
-
-#: ../sos/sosreport.py:683
-msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
-msgstr "Weet je zeker dat je door wilt gaan (j/n) ? "
-
-#: ../sos/sosreport.py:685
-msgid "y"
-msgstr "j"
-
-#: ../sos/sosreport.py:685
-msgid "Y"
-msgstr "J"
-
-#: ../sos/sosreport.py:688
-msgid "n"
-msgstr "n"
+#: ../sos/sosreport.py:1216
+#, fuzzy
+msgid " Setting up archive ..."
+msgstr "Archief bestand wordt versleuteld..."
-#: ../sos/sosreport.py:688
-msgid "N"
-msgstr "N"
+#: ../sos/sosreport.py:1250
+msgid " Setting up plugins ..."
+msgstr ""
-#: ../sos/sosreport.py:713
-msgid " Running plugins. Please wait ..."
+#: ../sos/sosreport.py:1282
+#, fuzzy
+msgid " Running plugins. Please wait ..."
msgstr "Plug-ins worden gedraaid. Wachten a.u.b. ..."
-#: ../sos/sosreport.py:827
-#, python-format
-msgid " sosreport build tree is located at : %s"
-msgstr "De sos melding opbouw boom bevindt zich in : %s"
-
-#: ../sos/policyredhat.py:211
-#, python-format
-msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
-msgstr "Voer jouw eerste initiaal en jouw achternaam in [%s]: "
-
-#: ../sos/policyredhat.py:214
-msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
-msgstr "Voer a.u.b. het zaak nummer in waarvoor je dit rapport aanmaakt:"
-
-#: ../sos/policyredhat.py:254
+#: ../sos/sosreport.py:1490
msgid "Creating compressed archive..."
msgstr "Gecomprimeerd archief bestand wordt gemaakt..."
-#: ../sos/policyredhat.py:284
-msgid "Encrypting archive..."
-msgstr "Archief bestand wordt versleuteld..."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:304
-msgid "There was a problem encrypting your report."
-msgstr "Er trad een probleem op bij het versleutelen van jouw melding."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:328
+#: ../sos/sosreport.py:1498
#, python-format
-msgid ""
-"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
-" %s"
+msgid " %s while finalizing archive"
msgstr ""
-"Jouw sos rapport is gegenereerd en opgeslagen in:\n"
-" %s"
-
-#: ../sos/policyredhat.py:331
-msgid "The md5sum is: "
-msgstr "De md5sum is: "
-
-#: ../sos/policyredhat.py:333
-msgid "Please send this file to your support representative."
-msgstr "Zendt dit bestand a.u.b. naar jouw ondersteuning representant."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:355
-msgid "No URL defined in config file."
-msgstr "Er is geen URL gedefinieerd in het config bestand."
-#: ../sos/policyredhat.py:362
-msgid "Cannot upload to specified URL."
-msgstr "Kan niet naar de opgegeven URL uploaden."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:399
-msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+#: ../sos/sosreport.py:1517
+#, python-format
+msgid "Error moving directory: %s"
msgstr ""
-"Er trad een probleem op bij het uploaden van jouw rapport naar Red Hat "
-"support."
-#: ../sos/policyredhat.py:401
+#: ../sos/sosreport.py:1540
#, python-format
-msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:"
-msgstr "Jouw melding is succesvol verstuurd naar %s met de naam:"
-
-#: ../sos/policyredhat.py:404
-msgid "Please communicate this name to your support representative."
-msgstr "Meldt deze naam a.u.b. aan jouw ondersteuning representant."
-
-#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
-#~ msgstr "plugin %s overgeslagen (--skip-plugins)"
-
-#~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
-#~ msgstr "plugin %s is niet actief (gebruik -e of -o om in te schakelen)"
+msgid "Error moving archive file: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
-#~ msgstr "plugin %s is niet gespecificeerd in --only-plugin lijst"
+#: ../sos/sosreport.py:1558
+#, python-format
+msgid "Error moving checksum file: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "processing options from plugin: %s"
-#~ msgstr "verwerken opties van plugin: %s"
+#: ../sos/sosreport.py:1574
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "er waren geen geldige plug-ins aangezet"