aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po227
1 files changed, 91 insertions, 136 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index a30ec75f..792e00ef 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of sos.trunk.hi.po to Maithili
+# translation of sos.trunk.hi.po to Hindi
# Hindi translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
#
@@ -9,193 +9,148 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sos.trunk.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-23 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-17 15:06+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 at gmail dot com>\n"
-"Language-Team: Maithili <bhashaghar@googlegroups.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <bhashaghar@googlegroups.com>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hi\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-"\n"
-"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../sos/sosreport.py:350
-msgid "Could not create temporary directory."
-msgstr "अस्थायी निर्देशिका नहीं बना सका."
-
-#: ../sos/sosreport.py:413
+#: ../sos/sosreport.py:745
#, python-format
msgid "sosreport (version %s)"
msgstr "sosreport (संस्करण %s)"
-#: ../sos/sosreport.py:438
+#: ../sos/sosreport.py:977
#, python-format
msgid "plugin %s does not validate, skipping"
msgstr "प्लगिन %s वैध नहीं कर सकता है, छोड़ रहा है"
-#: ../sos/sosreport.py:467
-#, python-format
-msgid "plugin %s does not install, skipping"
+#: ../sos/sosreport.py:979
+#, fuzzy
+msgid "does not validate"
+msgstr "प्लगिन %s वैध नहीं कर सकता है, छोड़ रहा है"
+
+#: ../sos/sosreport.py:983
+#, fuzzy, python-format
+msgid "plugin %s requires root permissionsto execute, skipping"
msgstr "प्लगिन %s अधिष्ठापित नहीं कर रहा है, छोड़ रहा है"
-#: ../sos/sosreport.py:563
+#: ../sos/sosreport.py:985
+msgid "requires root"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:993
+msgid "excluded"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:997
+msgid "skipped"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:1001
+msgid "inactive"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:1005
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:1015
+msgid "not specified"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:1023
+#, fuzzy, python-format
+msgid "plugin %s does not install, skipping: %s"
+msgstr "प्लगिन %s अधिष्ठापित नहीं कर रहा है, छोड़ रहा है"
+
+#: ../sos/sosreport.py:1027
+#, python-format
+msgid "Unknown or inactive profile(s) provided: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:1120
msgid "no valid plugins found"
msgstr "कोई वैध प्लगिन नहीं मिला"
-#: ../sos/sosreport.py:567
+#: ../sos/sosreport.py:1124
msgid "The following plugins are currently enabled:"
msgstr "निम्नलिखित प्लगिन अभी सक्रिय है:"
-#: ../sos/sosreport.py:573
+#: ../sos/sosreport.py:1130
msgid "No plugin enabled."
msgstr "कोई प्लगिन सक्रिय नहीं है."
-#: ../sos/sosreport.py:577
+#: ../sos/sosreport.py:1134
msgid "The following plugins are currently disabled:"
msgstr "निम्न प्लगिन अभी निष्क्रिय है:"
-#: ../sos/sosreport.py:585
+#: ../sos/sosreport.py:1145
msgid "The following plugin options are available:"
msgstr "निम्नलिखित प्लगिन विकल्प उपलब्ध है:"
-#: ../sos/sosreport.py:606
+#: ../sos/sosreport.py:1160
msgid "No plugin options available."
msgstr "कोई प्लगिन विकल्प उपलब्ध नहीं."
-#: ../sos/sosreport.py:614
-msgid "sosreport requires root permissions to run."
-msgstr "sosreport के लिए रूट अनुमति को चलाने की जरूरत है."
+#: ../sos/sosreport.py:1172
+#, fuzzy
+msgid "no valid profiles found"
+msgstr "कोई वैध प्लगिन नहीं मिला"
-#: ../sos/sosreport.py:621
-msgid "no valid plugins were enabled"
-msgstr "कोई वैध प्लगिन सक्रिय नहीं था"
+#: ../sos/sosreport.py:1174
+#, fuzzy
+msgid "The following profiles are available:"
+msgstr "निम्नलिखित प्लगिन विकल्प उपलब्ध है:"
-#: ../sos/sosreport.py:624
-#, python-format
-msgid ""
-"This utility will collect some detailed information about the\n"
-"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n"
-"The information is collected and an archive is packaged under\n"
-"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
-"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
-"and it will be considered confidential information.\n"
-"\n"
-"This process may take a while to complete.\n"
-"No changes will be made to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"यह उपयोगिता कुछ विस्तृत सूचना को जमा करेगा\n"
-"हार्डवेयर और आपके %(distroa)s सिस्टम के बारे में.\n"
-"सूचना जमा की जाती है और एक अभिलेख को पैकेज किया जाता है\n"
-"/tmp के अंदर, जिसे आप समर्थन प्रतिनिधि के पास भेज सकते हैं.\n"
-"%(distrob)s इस सूचना को निदानार्थ सिर्फ प्रयोग करेगा\n"
-"और इसे गोपनीय सूचना माना जायेगा.\n"
-"\n"
-"यह प्रक्रिया पूरा करने के लिए कुछ समय लेगा.\n"
-"कोई बदलाव आपके सिस्टम में नहीं बनाया जायेगा.\n"
-"\n"
-
-#: ../sos/sosreport.py:639
+#: ../sos/sosreport.py:1197
msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
msgstr "ENTER को जारी रखने के लिए दबाएं, या CTRL-C छोड़ने के लिए.\n"
-#: ../sos/sosreport.py:665
-msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
-msgstr "एक या अधिक प्लगिन ने आपके विन्यास में समस्या पाया है."
-
-#: ../sos/sosreport.py:667
-msgid "Please review the following messages:"
-msgstr "कृपया निम्नलिखित संदेश की समीक्षा करें:"
-
-#: ../sos/sosreport.py:683
-msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
-msgstr "क्या आप निश्चित हैं कि आप जारी रखना चाहते हैं (y/n) ? "
-
-#: ../sos/sosreport.py:685
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: ../sos/sosreport.py:685
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: ../sos/sosreport.py:688
-msgid "n"
-msgstr "n"
+#: ../sos/sosreport.py:1216
+#, fuzzy
+msgid " Setting up archive ..."
+msgstr "अभिलेख गोपित कर रहा है..."
-#: ../sos/sosreport.py:688
-msgid "N"
-msgstr "N"
+#: ../sos/sosreport.py:1250
+msgid " Setting up plugins ..."
+msgstr ""
-#: ../sos/sosreport.py:713
-msgid " Running plugins. Please wait ..."
+#: ../sos/sosreport.py:1282
+#, fuzzy
+msgid " Running plugins. Please wait ..."
msgstr " प्लगिन चला रहा है. कृपया प्रतीक्षा करें ..."
-#: ../sos/sosreport.py:827
-#, python-format
-msgid " sosreport build tree is located at : %s"
-msgstr " sosreport बिल्ड तरू यहाँ अवस्थित है : %s"
-
-#: ../sos/policyredhat.py:211
-#, python-format
-msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
-msgstr "कृपया अपना आरंभिक व अंतिम नाम [%s] दें: "
-
-#: ../sos/policyredhat.py:214
-msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
-msgstr "कृपया केस संख्या दें जो आप इस रिपोर्ट के लिए बना रहे हैं: "
-
-#: ../sos/policyredhat.py:254
+#: ../sos/sosreport.py:1490
msgid "Creating compressed archive..."
msgstr "संकुचित अभिलेख बना रहा है..."
-#: ../sos/policyredhat.py:284
-msgid "Encrypting archive..."
-msgstr "अभिलेख गोपित कर रहा है..."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:304
-msgid "There was a problem encrypting your report."
-msgstr "आपके रिपोर्ट के गोपन में समस्या थी."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:328
+#: ../sos/sosreport.py:1498
#, python-format
-msgid ""
-"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
-" %s"
+msgid " %s while finalizing archive"
msgstr ""
-"आपका sosreport को यहां उत्पन्न व सहेजा गया है:\n"
-" %s"
-
-#: ../sos/policyredhat.py:331
-msgid "The md5sum is: "
-msgstr "md5sum है: "
-
-#: ../sos/policyredhat.py:333
-msgid "Please send this file to your support representative."
-msgstr "कृपया इस फाइल को अपने समर्थन प्रतिनिधि को भेजें."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:355
-msgid "No URL defined in config file."
-msgstr "कोई URL विन्यास फ़ाइल में नहीं परिभाषित हुआ."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:362
-msgid "Cannot upload to specified URL."
-msgstr "निर्दिष्ट URL अपलोड नहीं कर सकता है."
-#: ../sos/policyredhat.py:399
-msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
-msgstr "आपके रिपोर्ट को Red Hat समर्थन में अपलोड करने में समस्या थी."
+#: ../sos/sosreport.py:1517
+#, python-format
+msgid "Error moving directory: %s"
+msgstr ""
-#: ../sos/policyredhat.py:401
+#: ../sos/sosreport.py:1540
#, python-format
-msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:"
-msgstr "आपका रिपोर्ट %s में इस नाम के साथ सफलतापूर्वक अपलोड किया गया:"
+msgid "Error moving archive file: %s"
+msgstr ""
-#: ../sos/policyredhat.py:404
-msgid "Please communicate this name to your support representative."
-msgstr "कृपया इस नाम का अपने समर्थन प्रतिनिधि से संचार करें."
+#: ../sos/sosreport.py:1558
+#, python-format
+msgid "Error moving checksum file: %s"
+msgstr ""
+#: ../sos/sosreport.py:1574
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "कोई वैध प्लगिन सक्रिय नहीं था"