diff options
-rw-r--r-- | po/mr.po | 33 |
1 files changed, 11 insertions, 22 deletions
@@ -3,19 +3,19 @@ # Copyright (C) 2007 ORGANIZATION # # Automatically generated, 2007. -# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009. +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sos.trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-04 10:58+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-11 14:15+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n" -"Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mr\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "वैध प्लगइनस् कार्यक्षम केले नाही" #: ../sos/sosreport.py:624 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" "hardware and setup of your %(distroa)s system.\n" @@ -86,10 +86,10 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "ही युटीलीटी हार्डवेअर विषयी काहिक तपशील माहिती\n" -"गोळा करते व तुमची Red Hat Enterprise Linux प्रणली सेटअप करते.\n" +"गोळा करते व तुमची %(distroa)s प्रणली सेटअप करते.\n" "माहिती गोळा केली जाते व एक आर्काइव्ह\n" "/tmp अंतर्गत पॅकेज्ड् केले जाते, जे तुम्ही सपोर्ट प्रतिनीधीकडे पाठवू शकता.\n" -"Red Hat या माहितीचा वापर फक्त विश्लेषण कारणास्तवच करेल\n" +"%(distrob)s या माहितीचा वापर फक्त विश्लेषण कारणास्तवच करेल\n" "व त्यांस गोपणीय म्हणून ठरवते.\n" "\n" "हे कार्य पूर्ण व्हायला काहिक वेळ जरूर लागेल.\n" @@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "N" #: ../sos/sosreport.py:713 msgid " Running plugins. Please wait ..." -msgstr "" +msgstr " प्लगईन्स् चालवत आहे. कृपया थांबा ..." #: ../sos/sosreport.py:827 #, python-format msgid " sosreport build tree is located at : %s" -msgstr "" +msgstr " sosreport बिल्ड ट्री येथे स्थीत आहे : %s" #: ../sos/policyredhat.py:211 #, python-format @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "तुमच्या समर्थीत प्रतिनीधी #: ../sos/policyredhat.py:355 msgid "No URL defined in config file." -msgstr "" +msgstr "संरचना फाइलमध्ये URL ठरवले नाही." #: ../sos/policyredhat.py:362 msgid "Cannot upload to specified URL." @@ -188,22 +188,11 @@ msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." msgstr "तुमचा अहवाल Red Hat सपोर्टकडे पाठवतेवेळी अडचण आढळली." #: ../sos/policyredhat.py:401 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" -msgstr "तुमचा अहवाल यशस्वीरित्या नावासह Red Hat च्या ftp सर्व्हरवर अपलोड केले:" +msgstr "तुमचे अहवाल %s करीता नावासह यशस्वीरित्या अपलोड केले:" #: ../sos/policyredhat.py:404 msgid "Please communicate this name to your support representative." msgstr "कृपया हे नाव तुमच्या सपोर्ट प्रतिनीधीला कळवा." -#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -#~ msgstr "प्लगइन %s वगळले (--skip-plugins)" - -#~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -#~ msgstr "प्लगइन %s निष्क्रीय आहे (कार्यक्षम करण्यासाठी -e किंवा -o वापरा)." - -#~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -#~ msgstr " --only-plugins सूचीमध्ये प्लगइन %s निर्देशीत केले नाही" - -#~ msgid "processing options from plugin: %s" -#~ msgstr "प्लगइनपासून पर्याय विश्लेषीत करत आहे: %s" |