aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/pa.po27
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 1e19d3b1..aed1669b 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -1,23 +1,24 @@
# translation of pa.po to Punjabi
# Punjabi translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
-#
# Automatically generated, 2007.
# Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2007.
+# Jaswinder Singh <j.phulewala@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-06 16:55+0530\n"
-"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-11 15:33+0530\n"
+"Last-Translator: Jaswinder Singh <j.phulewala@gmail.com>\n"
+"Language-Team: PLTG\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../sos/sosreport.py:350
msgid "Could not create temporary directory."
@@ -71,7 +72,7 @@ msgid "no valid plugins were enabled"
msgstr "ਕੋਈ ਸਹੀ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
#: ../sos/sosreport.py:624
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"This utility will collect some detailed information about the\n"
"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n"
@@ -85,10 +86,10 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"ਇਹ ਸਹੂਲਤ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇਕੱਠੀ\n"
-"ਕਰੇਗੀ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ Red Hat Enterprise Linux ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੇਗੀ।\n"
+"ਕਰੇਗੀ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ %(distroa)s ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੇਗੀ।\n"
"ਜਾਣਕਾਰੀ ਇਕੱਠੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ /tmp ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਆਰਚੀਵ ਬਣਾਈ ਜਾਂਦੀ\n"
"ਹੈ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਹਿਯੋਗ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧ ਨੂੰ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"Red Hat ਇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੇਗਾ\n"
+"%(distrob)s ਇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੇਗਾ\n"
"ਅਤੇ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁਪਤ ਰੱਖੀ ਜਾਏਗੀ।\n"
"\n"
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
@@ -129,12 +130,12 @@ msgstr "N"
#: ../sos/sosreport.py:713
msgid " Running plugins. Please wait ..."
-msgstr ""
+msgstr " ਪਲੱਗਇਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ। ਉਡੀਕ ਕਰੋ ਜੀ ..."
#: ../sos/sosreport.py:827
#, python-format
msgid " sosreport build tree is located at : %s"
-msgstr ""
+msgstr " sosreport ਬਿਲਡ ਟਰੀ ਇੱਥੇ ਰੱਖਿਆ ਹੈ : %s"
#: ../sos/policyredhat.py:211
#, python-format
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਆਪਣੇ
#: ../sos/policyredhat.py:355
msgid "No URL defined in config file."
-msgstr ""
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ URL ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ।"
#: ../sos/policyredhat.py:362
msgid "Cannot upload to specified URL."
@@ -187,9 +188,9 @@ msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਰਿਪੋਰਟ ਨੂੰ Red Hat ਸਹਿਯੋਗ ਤੇ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
#: ../sos/policyredhat.py:401
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਰਿਪੋਰਟ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ Red Hat ਦੇ ftp ਸਰਵਰ ਤੇ ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਅੱਪਲੋਡ ਹੋ ਗਈ ਹੈ:"
+msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਰਿਪੋਰਟ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ %s ਉੱਪਰ ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਅੱਪਲੋਡ ਹੋ ਗਈ ਹੈ:"
#: ../sos/policyredhat.py:404
msgid "Please communicate this name to your support representative."