aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorastokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8>2010-02-17 16:27:19 +0000
committerastokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8>2010-02-17 16:27:19 +0000
commit494f1de1db6c29a3f5f6d0e5cabc29b86eaf99e8 (patch)
tree4b825dc642cb6eb9a060e54bf8d69288fbee4904 /src/po/sr.po
parent006e26f2a226bd4f934dcd98c598cc5830c0b285 (diff)
downloadsos-494f1de1db6c29a3f5f6d0e5cabc29b86eaf99e8.tar.gz
-blah
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@777 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'src/po/sr.po')
-rw-r--r--src/po/sr.po191
1 files changed, 0 insertions, 191 deletions
diff --git a/src/po/sr.po b/src/po/sr.po
deleted file mode 100644
index 88401cc5..00000000
--- a/src/po/sr.po
+++ /dev/null
@@ -1,191 +0,0 @@
-# Serbian translations for sos
-# Copyright (C) 2007 Red Hat, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the sos package.
-# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sos\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-06 20:44+0100\n"
-"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:203
-msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
-msgstr "Унесите ваш први иницијал и презиме [%s]: "
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:206
-msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
-msgstr "Унесите број случаја за који правите овај извештај:"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:231
-msgid "Creating compressed archive..."
-msgstr "Правим компримовану архиву..."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:253
-msgid "Encrypting archive..."
-msgstr "Шифрирам архиву..."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:271
-msgid "There was a problem encrypting your report."
-msgstr "Дошло је до грешке при шифровању вашег извештаја."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:292
-msgid ""
-"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Ваш sos извештај је направљен и сачуван у:\n"
-" %s"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:295
-msgid "The md5sum is: "
-msgstr "md5sum је: "
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:297
-msgid "Please send this file to your support representative."
-msgstr "Пошаљите ову датотеку вашем представнику подршке."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:323
-msgid "Cannot upload to specified URL."
-msgstr "Не могу да пошаљем на наведени УРЛ."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:360
-msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
-msgstr "Појавио се проблем при слању вашег извештаја Red Hat подршци."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:362
-msgid ""
-"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
-msgstr "Ваш извештај је успешно послат на Red Hat ftp сервер са именом:"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:365
-msgid "Please communicate this name to your support representative."
-msgstr "Пренесите ово име вашем представнику подршке."
-
-#: sosreport:401
-msgid "Could not create temporary directory."
-msgstr "Не могу да направим привремени директоријум."
-
-#: sosreport:457
-msgid "sosreport (version %s)"
-msgstr "sosreport (верзија %s)"
-
-#: sosreport:474
-msgid "plugin %s does not validate, skipping"
-msgstr "додатак %s се није оверио, прескачем"
-
-#: sosreport:480
-msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
-msgstr "додатак %s је прескочен (--skip-plugins)"
-
-#: sosreport:484
-msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
-msgstr "додатак %s није активан (употребите -e или -o да га укључите)"
-
-#: sosreport:492
-msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
-msgstr "додатак %s није наведен у списку --only-plugins"
-
-#: sosreport:497
-msgid "plugin %s does not install, skipping"
-msgstr "додатак %s се није инсталирао, прескачем"
-
-#: sosreport:568
-msgid "processing options from plugin: %s"
-msgstr "обрађујем опције од додатка: %s"
-
-#: sosreport:579
-msgid "no valid plugins found"
-msgstr "нису пронађени ваљани додаци"
-
-#: sosreport:584
-msgid "The following plugins are currently enabled:"
-msgstr "Следећи додаци су тренутно укључени:"
-
-#: sosreport:589
-msgid "No plugin enabled."
-msgstr "Нема укључених додатака."
-
-#: sosreport:593
-msgid "The following plugins are currently disabled:"
-msgstr "Следећи додаци су тренутно искључени:"
-
-#: sosreport:600
-msgid "The following plugin options are available:"
-msgstr "Доступне су следеће опције додатка:"
-
-#: sosreport:620
-msgid "No plugin options available."
-msgstr "Нема доступних опција додатка."
-
-#: sosreport:628
-msgid "sosreport requires root permissions to run."
-msgstr "sosreport захтева root дозволе за извршавање."
-
-#: sosreport:635
-msgid "no valid plugins were enabled"
-msgstr "нису укључени ваљани додаци"
-
-#: sosreport:638
-msgid ""
-"This utility will collect some detailed information about the\n"
-"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
-"The information is collected and an archive is packaged under\n"
-"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
-"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
-"and it will be considered confidential information.\n"
-"\n"
-"This process may take a while to complete.\n"
-"No changes will be made to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ова алатка ће сакупити неке детаљне информације о\n"
-"хардверу и поставци вашег Red Hat Enterprise Linux система.\n"
-"Информације се сакупљају и пакује се архива под\n"
-"/tmp, коју можете послати представнику за подршку.\n"
-"Red Hat ће употребити ове информације САМО у дијагностичке\n"
-"сврхе и биће сматране за поверљиве информације.\n"
-"\n"
-"Овај процес може да потраје дуже док се не заврши.\n"
-"Никакве промене неће бите начињене на систему.\n"
-"\n"
-
-#: sosreport:652
-msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
-msgstr "Притисните ENTER за наставак, или CTRL-C за излаз.\n"
-
-#: sosreport:668
-msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
-msgstr "Један или више додатака су открили проблем са вашим подешавањима."
-
-#: sosreport:669
-msgid "Please review the following messages:"
-msgstr "Прегледајте следеће поруке:"
-
-#: sosreport:685
-msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
-msgstr "Да ли сигурно желите да наставите (d/n) ?"
-
-#: sosreport:686
-msgid "Y"
-msgstr "D"
-
-#: sosreport:686
-msgid "y"
-msgstr "d"
-
-#: sosreport:689
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: sosreport:689
-msgid "n"
-msgstr "n"