From 494f1de1db6c29a3f5f6d0e5cabc29b86eaf99e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: astokes Date: Wed, 17 Feb 2010 16:27:19 +0000 Subject: -blah git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@777 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8 --- src/po/sr.po | 191 ----------------------------------------------------------- 1 file changed, 191 deletions(-) delete mode 100644 src/po/sr.po (limited to 'src/po/sr.po') diff --git a/src/po/sr.po b/src/po/sr.po deleted file mode 100644 index 88401cc5..00000000 --- a/src/po/sr.po +++ /dev/null @@ -1,191 +0,0 @@ -# Serbian translations for sos -# Copyright (C) 2007 Red Hat, Inc. -# This file is distributed under the same license as the sos package. -# Miloš Komarčević , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: sos\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-06 20:44+0100\n" -"Last-Translator: Miloš Komarčević \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: lib/sos/policyredhat.py:203 -msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "Унесите ваш први иницијал и презиме [%s]: " - -#: lib/sos/policyredhat.py:206 -msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "Унесите број случаја за који правите овај извештај:" - -#: lib/sos/policyredhat.py:231 -msgid "Creating compressed archive..." -msgstr "Правим компримовану архиву..." - -#: lib/sos/policyredhat.py:253 -msgid "Encrypting archive..." -msgstr "Шифрирам архиву..." - -#: lib/sos/policyredhat.py:271 -msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "Дошло је до грешке при шифровању вашег извештаја." - -#: lib/sos/policyredhat.py:292 -msgid "" -"Your sosreport has been generated and saved in:\n" -" %s" -msgstr "" -"Ваш sos извештај је направљен и сачуван у:\n" -" %s" - -#: lib/sos/policyredhat.py:295 -msgid "The md5sum is: " -msgstr "md5sum је: " - -#: lib/sos/policyredhat.py:297 -msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "Пошаљите ову датотеку вашем представнику подршке." - -#: lib/sos/policyredhat.py:323 -msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "Не могу да пошаљем на наведени УРЛ." - -#: lib/sos/policyredhat.py:360 -msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "Појавио се проблем при слању вашег извештаја Red Hat подршци." - -#: lib/sos/policyredhat.py:362 -msgid "" -"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" -msgstr "Ваш извештај је успешно послат на Red Hat ftp сервер са именом:" - -#: lib/sos/policyredhat.py:365 -msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "Пренесите ово име вашем представнику подршке." - -#: sosreport:401 -msgid "Could not create temporary directory." -msgstr "Не могу да направим привремени директоријум." - -#: sosreport:457 -msgid "sosreport (version %s)" -msgstr "sosreport (верзија %s)" - -#: sosreport:474 -msgid "plugin %s does not validate, skipping" -msgstr "додатак %s се није оверио, прескачем" - -#: sosreport:480 -msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -msgstr "додатак %s је прескочен (--skip-plugins)" - -#: sosreport:484 -msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -msgstr "додатак %s није активан (употребите -e или -o да га укључите)" - -#: sosreport:492 -msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -msgstr "додатак %s није наведен у списку --only-plugins" - -#: sosreport:497 -msgid "plugin %s does not install, skipping" -msgstr "додатак %s се није инсталирао, прескачем" - -#: sosreport:568 -msgid "processing options from plugin: %s" -msgstr "обрађујем опције од додатка: %s" - -#: sosreport:579 -msgid "no valid plugins found" -msgstr "нису пронађени ваљани додаци" - -#: sosreport:584 -msgid "The following plugins are currently enabled:" -msgstr "Следећи додаци су тренутно укључени:" - -#: sosreport:589 -msgid "No plugin enabled." -msgstr "Нема укључених додатака." - -#: sosreport:593 -msgid "The following plugins are currently disabled:" -msgstr "Следећи додаци су тренутно искључени:" - -#: sosreport:600 -msgid "The following plugin options are available:" -msgstr "Доступне су следеће опције додатка:" - -#: sosreport:620 -msgid "No plugin options available." -msgstr "Нема доступних опција додатка." - -#: sosreport:628 -msgid "sosreport requires root permissions to run." -msgstr "sosreport захтева root дозволе за извршавање." - -#: sosreport:635 -msgid "no valid plugins were enabled" -msgstr "нису укључени ваљани додаци" - -#: sosreport:638 -msgid "" -"This utility will collect some detailed information about the\n" -"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n" -"The information is collected and an archive is packaged under\n" -"/tmp, which you can send to a support representative.\n" -"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" -"and it will be considered confidential information.\n" -"\n" -"This process may take a while to complete.\n" -"No changes will be made to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ова алатка ће сакупити неке детаљне информације о\n" -"хардверу и поставци вашег Red Hat Enterprise Linux система.\n" -"Информације се сакупљају и пакује се архива под\n" -"/tmp, коју можете послати представнику за подршку.\n" -"Red Hat ће употребити ове информације САМО у дијагностичке\n" -"сврхе и биће сматране за поверљиве информације.\n" -"\n" -"Овај процес може да потраје дуже док се не заврши.\n" -"Никакве промене неће бите начињене на систему.\n" -"\n" - -#: sosreport:652 -msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" -msgstr "Притисните ENTER за наставак, или CTRL-C за излаз.\n" - -#: sosreport:668 -msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." -msgstr "Један или више додатака су открили проблем са вашим подешавањима." - -#: sosreport:669 -msgid "Please review the following messages:" -msgstr "Прегледајте следеће поруке:" - -#: sosreport:685 -msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "Да ли сигурно желите да наставите (d/n) ?" - -#: sosreport:686 -msgid "Y" -msgstr "D" - -#: sosreport:686 -msgid "y" -msgstr "d" - -#: sosreport:689 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: sosreport:689 -msgid "n" -msgstr "n" -- cgit