diff options
author | transif <transif@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-03-18 16:19:55 +0000 |
---|---|---|
committer | transif <transif@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-03-18 16:19:55 +0000 |
commit | 298491813d9c5547d181816f48a7eef2a1bb0bdc (patch) | |
tree | a28eef1d67f070893eec5a0ab3a2274472951624 /po/zh_TW.po | |
parent | 6af751b85dc265ad6a90c4b51356ab65aa076cfb (diff) | |
download | sos-298491813d9c5547d181816f48a7eef2a1bb0bdc.tar.gz |
l10n: Updates to Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@817 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 229 |
1 files changed, 120 insertions, 109 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 1ef4f9fe..0eb7bae4 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Chinese translations for PACKAGE package # traditional Chinese translation for PACKAGE. # Copyright (C) 2007 ORGANIZATION -# +# # Automatically generated, 2007. # Chester Cheng <ccheng@redhat.com>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-10 14:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-07 15:10+1000\n" "Last-Translator: Chester Cheng <ccheng@redhat.com>\n" "Language-Team: Chinese, Tradition <zh_TW@li.org>\n" @@ -18,129 +19,101 @@ msgstr "" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: lib/sos/policyredhat.py:203 -msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "請輸入您的頭文字與姓 [%s]:" - -#: lib/sos/policyredhat.py:206 -msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "請輸入本報告的編號:" - -#: lib/sos/policyredhat.py:231 -msgid "Creating compressed archive..." -msgstr "建立壓縮檔..." - -#: lib/sos/policyredhat.py:253 -msgid "Encrypting archive..." -msgstr "加密壓縮檔..." - -#: lib/sos/policyredhat.py:271 -msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "壓縮您的報告時出現問題。" - -#: lib/sos/policyredhat.py:292 -msgid "" -"Your sosreport has been generated and saved in:\n" -" %s" -msgstr "" -"您的 sosreport 報告已經產生,並儲存於:\n" -" %s" - -#: lib/sos/policyredhat.py:295 -msgid "The md5sum is: " -msgstr "md5sum 檢查碼為:" - -#: lib/sos/policyredhat.py:297 -msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "請將這檔案傳送給技術人員。" - -#: lib/sos/policyredhat.py:323 -msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "無法上傳指定的網址。" - -#: lib/sos/policyredhat.py:360 -msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "將報告上傳至 Red Hat 技術支援時,出現問題。" - -#: lib/sos/policyredhat.py:362 -msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" -msgstr "您的報告已經成功地傳送至 Red Hat 的 FTP 伺服器,名稱為:" - -#: lib/sos/policyredhat.py:365 -msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "請將這名稱告知您的技術支援人員。" - -#: sosreport:395 +#: sos/sosreport.py:345 msgid "Could not create temporary directory." msgstr "無法建立暫存目錄。" -#: sosreport:451 +#: sos/sosreport.py:411 +#, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport(版本 %s)" -#: sosreport:468 +#: sos/sosreport.py:436 +#, fuzzy, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "嵌入程式無法驗證,故而跳過" -#: sosreport:474 -msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -msgstr "跳過嵌入程式 %s(--skip-plugins)" - -#: sosreport:478 -msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -msgstr "嵌入程式 %s 已經停用(請使用 -e 或 -o 啟用)。" - -#: sosreport:486 -msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -msgstr "嵌入程式 %s 並沒有在 --only-plugins 清單中指定" - -#: sosreport:491 +#: sos/sosreport.py:465 +#, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping" msgstr "未安裝嵌入程式 %s,故而跳過" -#: sosreport:554 -msgid "processing options from plugin: %s" -msgstr "嵌入程式的處理選項:%s" - -#: sosreport:565 +#: sos/sosreport.py:561 msgid "no valid plugins found" msgstr "找不到正確的嵌入程式" -#: sosreport:570 +#: sos/sosreport.py:565 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "目前以下嵌入程式已經啟用:" -#: sosreport:575 +#: sos/sosreport.py:571 msgid "No plugin enabled." msgstr "並未啟用任何嵌入程式。" -#: sosreport:579 +#: sos/sosreport.py:575 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "目前以下嵌入程式已經停用:" -#: sosreport:586 +#: sos/sosreport.py:583 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "嵌入程式有以下選項可用:" -#: sosreport:606 +#: sos/sosreport.py:604 msgid "No plugin options available." msgstr "沒有可用的嵌入程式選項。" -#: sosreport:614 +#: sos/sosreport.py:612 msgid "sosreport requires root permissions to run." msgstr "sosreport 需要 root 權限才可以執行。" -#: sosreport:621 +#: sos/sosreport.py:619 msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "並未啟用合用的嵌入程式" -#: sosreport:624 +#: sos/sosreport.py:637 +msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" +msgstr "請按下「Enter」繼續,或按下「CTRL-C」離開。\n" + +#: sos/sosreport.py:656 +msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." +msgstr "一或多個嵌入程式在您的設定中偵測到一個問題。" + +#: sos/sosreport.py:658 +msgid "Please review the following messages:" +msgstr "請檢視以下訊息:" + +#: sos/sosreport.py:674 +msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " +msgstr "確定要繼續嗎 (y/n) ?" + +#: sos/sosreport.py:676 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: sos/sosreport.py:676 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: sos/sosreport.py:679 +msgid "n" +msgstr "n" + +#: sos/sosreport.py:679 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: sos/sosreport.py:698 +msgid "\tRunning plugins. Please wait ..." +msgstr "" + +#: sos/sosreport.py:622 +#, fuzzy, python-format msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" -"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n" +"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n" "The information is collected and an archive is packaged under\n" "/tmp, which you can send to a support representative.\n" -"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" +"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" "and it will be considered confidential information.\n" "\n" "This process may take a while to complete.\n" @@ -156,35 +129,73 @@ msgstr "" "您的系統不會有任何改變。\n" "\n" -#: sosreport:638 -msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" -msgstr "請按下「Enter」繼續,或按下「CTRL-C」離開。\n" +#: sos/policyredhat.py:208 +#, python-format +msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " +msgstr "請輸入您的頭文字與姓 [%s]:" -#: sosreport:654 -msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." -msgstr "一或多個嵌入程式在您的設定中偵測到一個問題。" +#: sos/policyredhat.py:211 +msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " +msgstr "請輸入本報告的編號:" -#: sosreport:655 -msgid "Please review the following messages:" -msgstr "請檢視以下訊息:" +#: sos/policyredhat.py:251 +msgid "Creating compressed archive..." +msgstr "建立壓縮檔..." -#: sosreport:671 -msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "確定要繼續嗎 (y/n) ?" +#: sos/policyredhat.py:281 +msgid "Encrypting archive..." +msgstr "加密壓縮檔..." -#: sosreport:672 -msgid "Y" -msgstr "Y" +#: sos/policyredhat.py:301 +msgid "There was a problem encrypting your report." +msgstr "壓縮您的報告時出現問題。" -#: sosreport:672 -msgid "y" -msgstr "y" +#: sos/policyredhat.py:325 +#, python-format +msgid "" +"Your sosreport has been generated and saved in:\n" +" %s" +msgstr "" +"您的 sosreport 報告已經產生,並儲存於:\n" +" %s" -#: sosreport:675 -msgid "N" -msgstr "N" +#: sos/policyredhat.py:328 +msgid "The md5sum is: " +msgstr "md5sum 檢查碼為:" -#: sosreport:675 -msgid "n" -msgstr "n" +#: sos/policyredhat.py:330 +msgid "Please send this file to your support representative." +msgstr "請將這檔案傳送給技術人員。" + +#: sos/policyredhat.py:356 +msgid "Cannot upload to specified URL." +msgstr "無法上傳指定的網址。" + +#: sos/policyredhat.py:393 +msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." +msgstr "將報告上傳至 Red Hat 技術支援時,出現問題。" + +#: sos/policyredhat.py:395 +msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" +msgstr "您的報告已經成功地傳送至 Red Hat 的 FTP 伺服器,名稱為:" + +#: sos/policyredhat.py:398 +msgid "Please communicate this name to your support representative." +msgstr "請將這名稱告知您的技術支援人員。" + +#: sos/sosreport.py:796 +#, python-format, fuzzy +msgid "\tsosreport build tree is located at : %s" +msgstr "\tsosreport 建構樹位於:%s" + +#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" +#~ msgstr "跳過嵌入程式 %s(--skip-plugins)" + +#~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." +#~ msgstr "嵌入程式 %s 已經停用(請使用 -e 或 -o 啟用)。" + +#~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" +#~ msgstr "嵌入程式 %s 並沒有在 --only-plugins 清單中指定" +#~ msgid "processing options from plugin: %s" +#~ msgstr "嵌入程式的處理選項:%s" |