diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2017-02-23 19:20:47 +0100 |
---|---|---|
committer | Bryn M. Reeves <bmr@redhat.com> | 2017-03-14 16:22:11 +0000 |
commit | 80ef08404cad165f5b5b6888b33119629002ba1e (patch) | |
tree | 1160d96e1198597bc0def8dc64e10c13cf3cbe8d /po/te.po | |
parent | 1d66761d6bd95e205f4b2495e9ae40681958c552 (diff) | |
download | sos-80ef08404cad165f5b5b6888b33119629002ba1e.tar.gz |
[i18n] Update po files
Signed-off-by: Bryn M. Reeves <bmr@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/te.po')
-rw-r--r-- | po/te.po | 230 |
1 files changed, 88 insertions, 142 deletions
@@ -9,202 +9,148 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sos.trunk.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-23 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 17:21+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" -#: ../sos/sosreport.py:350 -msgid "Could not create temporary directory." -msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించలేక పోయింది." - -#: ../sos/sosreport.py:413 +#: ../sos/sosreport.py:745 #, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport (వర్షన్ %s)" -#: ../sos/sosreport.py:438 +#: ../sos/sosreport.py:977 #, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "ప్లగ్యిన్ %s నిర్ధారించబడలేదు, వదిలివేయుచున్నది" -#: ../sos/sosreport.py:467 -#, python-format -msgid "plugin %s does not install, skipping" +#: ../sos/sosreport.py:979 +#, fuzzy +msgid "does not validate" +msgstr "ప్లగ్యిన్ %s నిర్ధారించబడలేదు, వదిలివేయుచున్నది" + +#: ../sos/sosreport.py:983 +#, fuzzy, python-format +msgid "plugin %s requires root permissionsto execute, skipping" +msgstr "ప్లగిన్ %s సంస్థాపించబడలేదు, వదిలివేయుచున్నది" + +#: ../sos/sosreport.py:985 +msgid "requires root" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:993 +msgid "excluded" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:997 +msgid "skipped" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1001 +msgid "inactive" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1005 +msgid "optional" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1015 +msgid "not specified" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1023 +#, fuzzy, python-format +msgid "plugin %s does not install, skipping: %s" msgstr "ప్లగిన్ %s సంస్థాపించబడలేదు, వదిలివేయుచున్నది" -#: ../sos/sosreport.py:563 +#: ../sos/sosreport.py:1027 +#, python-format +msgid "Unknown or inactive profile(s) provided: %s" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1120 msgid "no valid plugins found" msgstr "చెల్లునటువంటి ప్లగిన్సు కనబడలేదు" -#: ../sos/sosreport.py:567 +#: ../sos/sosreport.py:1124 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "ఈ క్రింది ప్లగిన్సు ప్రస్తుతం చేతనం చేయబడివున్నాయి:" -#: ../sos/sosreport.py:573 +#: ../sos/sosreport.py:1130 msgid "No plugin enabled." msgstr "ఏ ప్లగిన్ చేతనం చేయబడిలేదు." -#: ../sos/sosreport.py:577 +#: ../sos/sosreport.py:1134 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "క్రింది ప్లగిన్సు ప్రస్తుతం అచేతనం చేయబడివున్నాయి:" -#: ../sos/sosreport.py:585 +#: ../sos/sosreport.py:1145 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "ఈ క్రింది ప్లగిన్ ఐచ్చికాలు అందుబాటులో వున్నాయి:" -#: ../sos/sosreport.py:606 +#: ../sos/sosreport.py:1160 msgid "No plugin options available." msgstr "ఎటువంటి ప్లగిన్ ఐచ్చికాలు అందుబాటులో లేవు." -#: ../sos/sosreport.py:614 -msgid "sosreport requires root permissions to run." -msgstr "నడుపుటకు sosreportకు root అనుమతులు కావలెను." +#: ../sos/sosreport.py:1172 +#, fuzzy +msgid "no valid profiles found" +msgstr "చెల్లునటువంటి ప్లగిన్సు కనబడలేదు" -#: ../sos/sosreport.py:621 -msgid "no valid plugins were enabled" -msgstr "చెల్లునటువంటి ప్లగిన్సు చేతనము చేయబడిలేవు" +#: ../sos/sosreport.py:1174 +#, fuzzy +msgid "The following profiles are available:" +msgstr "ఈ క్రింది ప్లగిన్ ఐచ్చికాలు అందుబాటులో వున్నాయి:" -#: ../sos/sosreport.py:624 -#, python-format -msgid "" -"This utility will collect some detailed information about the\n" -"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n" -"The information is collected and an archive is packaged under\n" -"/tmp, which you can send to a support representative.\n" -"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" -"and it will be considered confidential information.\n" -"\n" -"This process may take a while to complete.\n" -"No changes will be made to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"మీ %(distroa)s సిస్టమ్ యొక్క హార్డువేరు మరియు అమర్పు గురించిన\n" -"కొంత విశదీకృత సమాచారమును ఈ సౌలభ్యము సేకరిస్తుంది. సమాచారము సేకరించబడుతుంది\n" -"మరియు ఆర్చివ్ /tmp క్రింద ప్యాకేజీ చేయబడుతుంది, దీనిని మీరు మద్దతు ప్రతినిధికి పంపవచ్చు.\n" -"%(distrob)s ఈ సమాచారమును విశ్లేషణ ప్రయోజనముల కొరకు మాత్రమే వుపయోగిస్తుంది\n" -"మరియు అది గోప్యంగా వుంచబడుతుంది.\n" -"\n" -"పూర్తగుటకు ఈ కార్యక్రమము కొంత సమయాన్ని తీసుకొంటుంది.\n" -"మీ సిస్టమ్నకు యెటువంటి మార్పులు చేయబడవు.\n" -"\n" - -#: ../sos/sosreport.py:639 +#: ../sos/sosreport.py:1197 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "కొనసాగించుటకు దయచేసి ENTER వత్తండి, లేదా నిష్క్రమించుటకు CTRL-C వత్తండి.\n" -#: ../sos/sosreport.py:665 -msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." -msgstr "ఒకటి లేదా యెక్కువ ప్లగిన్సు మీ ఆకృతీకరణనందు సమస్యను గుర్తించినవి." - -#: ../sos/sosreport.py:667 -msgid "Please review the following messages:" -msgstr "దయచేసి క్రింది సందేశములను పునఃపరిశీలించండి:" - -#: ../sos/sosreport.py:683 -msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా కొనసాగించుటకు యిష్టపడుతున్నారా (y/n) ? " - -#: ../sos/sosreport.py:685 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: ../sos/sosreport.py:685 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: ../sos/sosreport.py:688 -msgid "n" -msgstr "n" +#: ../sos/sosreport.py:1216 +#, fuzzy +msgid " Setting up archive ..." +msgstr "ఆర్చివ్ను ఎన్క్రిప్టు చేయుచున్నది..." -#: ../sos/sosreport.py:688 -msgid "N" -msgstr "N" +#: ../sos/sosreport.py:1250 +msgid " Setting up plugins ..." +msgstr "" -#: ../sos/sosreport.py:713 -msgid " Running plugins. Please wait ..." +#: ../sos/sosreport.py:1282 +#, fuzzy +msgid " Running plugins. Please wait ..." msgstr " ప్లగిన్స్ నడుపుచున్నది. దయచేసి వేచివుండండి ..." -#: ../sos/sosreport.py:827 -#, python-format -msgid " sosreport build tree is located at : %s" -msgstr " సాస్రిపోర్ట్ బుల్డ్ ట్రీ దీని వద్ద వుంది : %s" - -#: ../sos/policyredhat.py:211 -#, python-format -msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "దయచేసి మీ పేరు మొదటి అక్షరం మరియు మీ యింటిపేరును ప్రవేశపెట్టండి [%s]" - -#: ../sos/policyredhat.py:214 -msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "ఈ నివేదికను దేనికొరకు తయారు చేస్తున్నారో దాని కేస్ సంఖ్యను ప్రవేశపెట్టండి: " - -#: ../sos/policyredhat.py:254 +#: ../sos/sosreport.py:1490 msgid "Creating compressed archive..." msgstr "కుదించిన ఆర్చీవ్ను సృష్టిస్తోంది..." -#: ../sos/policyredhat.py:284 -msgid "Encrypting archive..." -msgstr "ఆర్చివ్ను ఎన్క్రిప్టు చేయుచున్నది..." - -#: ../sos/policyredhat.py:304 -msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "మీ నివేదికను ఎన్క్రిప్టు చేయుటలో అక్కడ వొక దోషమువుంది." - -#: ../sos/policyredhat.py:328 +#: ../sos/sosreport.py:1498 #, python-format -msgid "" -"Your sosreport has been generated and saved in:\n" -" %s" +msgid " %s while finalizing archive" msgstr "" -"మీ sosreport తయారుచేయబడింది మరియు దీనినందు దాయబడింది:\n" -" %s" - -#: ../sos/policyredhat.py:331 -msgid "The md5sum is: " -msgstr "md5sum : " - -#: ../sos/policyredhat.py:333 -msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "దయచేసి ఈ దస్త్రమును మీ మద్దతు ప్రతినిధికి పంపండి." - -#: ../sos/policyredhat.py:355 -msgid "No URL defined in config file." -msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైల్ నందు యే URL నిర్వచించబడలేదు." -#: ../sos/policyredhat.py:362 -msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "తెలుపబడిన URLకు అప్లోడ్ చేయలేదు." - -#: ../sos/policyredhat.py:399 -msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "మీ సమస్యను Red Hat మద్దతునకు అప్లోడు చేయుటలో వొక సమస్యవుంది." - -#: ../sos/policyredhat.py:401 +#: ../sos/sosreport.py:1517 #, python-format -msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" -msgstr "మీ ఫిర్యాదు %s నకు విజయవంతంగా అప్లోడ్ చేయబడింది యీ నామంతో:" - -#: ../sos/policyredhat.py:404 -msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "దయచేసి ఈ నామము మీ మద్దతు ప్రతినిధికి తెలియపరచండి." - -#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -#~ msgstr "%s వదిలివేయబడింది (--skip-plugins)" +msgid "Error moving directory: %s" +msgstr "" -#~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -#~ msgstr "%s క్రియాహీనమైంది (చేతనం చేయుటకు -e లేదా -o వుపయోగించండి)." +#: ../sos/sosreport.py:1540 +#, python-format +msgid "Error moving archive file: %s" +msgstr "" -#~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -#~ msgstr "ప్లగ్యిన్ %s తెలుపబడలేదు --only-plugins జాబితా" +#: ../sos/sosreport.py:1558 +#, python-format +msgid "Error moving checksum file: %s" +msgstr "" -#~ msgid "processing options from plugin: %s" -#~ msgstr "ప్లగిన్ నుండి ఐచ్చికాలను నిర్వర్తించుచున్నది: %s" +#: ../sos/sosreport.py:1574 +msgid "no valid plugins were enabled" +msgstr "చెల్లునటువంటి ప్లగిన్సు చేతనము చేయబడిలేవు" |