diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2017-02-23 19:20:47 +0100 |
---|---|---|
committer | Bryn M. Reeves <bmr@redhat.com> | 2017-03-14 16:22:11 +0000 |
commit | 80ef08404cad165f5b5b6888b33119629002ba1e (patch) | |
tree | 1160d96e1198597bc0def8dc64e10c13cf3cbe8d /po/ta.po | |
parent | 1d66761d6bd95e205f4b2495e9ae40681958c552 (diff) | |
download | sos-80ef08404cad165f5b5b6888b33119629002ba1e.tar.gz |
[i18n] Update po files
Signed-off-by: Bryn M. Reeves <bmr@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 233 |
1 files changed, 88 insertions, 145 deletions
@@ -8,207 +8,150 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-23 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-02 15:23+0530\n" "Last-Translator: I Felix <ifelix@redhat.com>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../sos/sosreport.py:350 -msgid "Could not create temporary directory." -msgstr "தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை." - -#: ../sos/sosreport.py:413 +#: ../sos/sosreport.py:745 #, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport (version %s)" -#: ../sos/sosreport.py:438 +#: ../sos/sosreport.py:977 #, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "கூடுதல் இணைப்பு %s தவறாக உள்ளது, எனவே தவிர்க்கிறது" -#: ../sos/sosreport.py:467 -#, python-format -msgid "plugin %s does not install, skipping" +#: ../sos/sosreport.py:979 +#, fuzzy +msgid "does not validate" +msgstr "கூடுதல் இணைப்பு %s தவறாக உள்ளது, எனவே தவிர்க்கிறது" + +#: ../sos/sosreport.py:983 +#, fuzzy, python-format +msgid "plugin %s requires root permissionsto execute, skipping" +msgstr "கூடுதல் இணைப்பு %s நிறுவப்படவில்லை, தவிர்க்கப்படுகிறது" + +#: ../sos/sosreport.py:985 +msgid "requires root" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:993 +msgid "excluded" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:997 +msgid "skipped" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1001 +msgid "inactive" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1005 +msgid "optional" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1015 +msgid "not specified" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1023 +#, fuzzy, python-format +msgid "plugin %s does not install, skipping: %s" msgstr "கூடுதல் இணைப்பு %s நிறுவப்படவில்லை, தவிர்க்கப்படுகிறது" -#: ../sos/sosreport.py:563 +#: ../sos/sosreport.py:1027 +#, python-format +msgid "Unknown or inactive profile(s) provided: %s" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1120 msgid "no valid plugins found" msgstr "சரியான கூடுதல் இணைப்புகள் இல்லை" -#: ../sos/sosreport.py:567 +#: ../sos/sosreport.py:1124 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "பின்வரும் கூடுதல் இணைப்புகள் தற்போது செயல்படுத்தப்படுகிறது:" -#: ../sos/sosreport.py:573 +#: ../sos/sosreport.py:1130 msgid "No plugin enabled." msgstr "கூடுதல் இணைப்புகள் எதுவும் செயல்படுத்தப்படவில்லை." -#: ../sos/sosreport.py:577 +#: ../sos/sosreport.py:1134 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "பின்வரும் கூடுதல் இணைப்புகள் தற்போது செயல்நீக்கப்பட்டுள்ளது:" -#: ../sos/sosreport.py:585 +#: ../sos/sosreport.py:1145 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "பின்வரும் கூடுதல் இணைப்பு விருப்பங்கள் உள்ளன:" -#: ../sos/sosreport.py:606 +#: ../sos/sosreport.py:1160 msgid "No plugin options available." msgstr "கூடுதல் இணைப்பு விருப்பங்கள் எதுவும் இல்லை." -#: ../sos/sosreport.py:614 -msgid "sosreport requires root permissions to run." -msgstr "sosreportஐ இயக்க ரூட் அனுமதிகள் வேண்டும்." +#: ../sos/sosreport.py:1172 +#, fuzzy +msgid "no valid profiles found" +msgstr "சரியான கூடுதல் இணைப்புகள் இல்லை" -#: ../sos/sosreport.py:621 -msgid "no valid plugins were enabled" -msgstr "சரியான கூடுதல் இணைப்புகள் எதுவும் செயல்படுத்தப்படவில்லை" +#: ../sos/sosreport.py:1174 +#, fuzzy +msgid "The following profiles are available:" +msgstr "பின்வரும் கூடுதல் இணைப்பு விருப்பங்கள் உள்ளன:" -#: ../sos/sosreport.py:624 -#, python-format -msgid "" -"This utility will collect some detailed information about the\n" -"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n" -"The information is collected and an archive is packaged under\n" -"/tmp, which you can send to a support representative.\n" -"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" -"and it will be considered confidential information.\n" -"\n" -"This process may take a while to complete.\n" -"No changes will be made to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"இந்த வசதி வன்பொருள் பற்றியும் மற்றும் உங்கள் %(distroa)s \n" -"கணினியை அமைப்பது பற்றியும் விரிவான தகவலை கொண்டிருக்கும்.\n" -"இந்த தகவல்கள் சேகரிக்கப்பட்டு /tmpஇல் தொகுக்கப்படுகிறது,\n" -"இதனை நீங்கள் சேவை பிரதிநிதிக்கு அனுப்பலாம்.\n" -"%(distrob)s இந்த தகவலை ஆராய மட்டுமே பயன்படுத்தி\n" -"இரகசியமாக வைத்து கொள்ளும்.\n" -"\n" -"இந்தப் பணி முடிய சிறிது நேரம் ஆகும்.\n" -"உங்கள் கணினியில் எந்த மாற்றமும் செய்யப்படாது.\n" -"\n" - -#: ../sos/sosreport.py:639 +#: ../sos/sosreport.py:1197 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "ENTER ஐ அழுத்தவும் அல்லது CTRL-C ஐ அழுத்தி வெளியேறவும்.\n" -#: ../sos/sosreport.py:665 -msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." -msgstr "" -"ஒன்று அல்லது அதற்கு மேல் கூடுதல் இணைப்புகள் கண்டறியப்பட்டதால் உங்கள் கட்டமைப்பில் பிழை " -"ஏற்பட்டுள்ளது." - -#: ../sos/sosreport.py:667 -msgid "Please review the following messages:" -msgstr "பின்வரும் செய்திகளை மறுபார்வையிடவும்:" - -#: ../sos/sosreport.py:683 -msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "நீங்கள் தொடர வேண்டுமா (y/n) ?" - -#: ../sos/sosreport.py:685 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: ../sos/sosreport.py:685 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: ../sos/sosreport.py:688 -msgid "n" -msgstr "n" +#: ../sos/sosreport.py:1216 +#, fuzzy +msgid " Setting up archive ..." +msgstr "காப்பினை மறைகுறியாக்குகிறது..." -#: ../sos/sosreport.py:688 -msgid "N" -msgstr "N" +#: ../sos/sosreport.py:1250 +msgid " Setting up plugins ..." +msgstr "" -#: ../sos/sosreport.py:713 -msgid " Running plugins. Please wait ..." +#: ../sos/sosreport.py:1282 +#, fuzzy +msgid " Running plugins. Please wait ..." msgstr "" " கூடுதல் இணைப்புகள் இயங்குகிறது. காத்திருக்கவும் ... கூடுதல் இணைப்புகள் இயங்குகிறது. " "பகாத்தஇஉ" -#: ../sos/sosreport.py:827 -#, python-format -msgid " sosreport build tree is located at : %s" -msgstr " sosreport உருவாக்கும் மரம் இங்குள்ளது : %s" - -#: ../sos/policyredhat.py:211 -#, python-format -msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "உங்கள் பெயரின் முதல் எழுத்து மற்றும் கடைசி பெயரை உள்ளிடவும் [%s]: " - -#: ../sos/policyredhat.py:214 -msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "இந்த அறிக்கையை உருவாக்க அதற்கான எண்ணை உள்ளிடவும்:" - -#: ../sos/policyredhat.py:254 +#: ../sos/sosreport.py:1490 msgid "Creating compressed archive..." msgstr "குறுக்கப்பட்ட காப்பினை உருவாக்குகிறது..." -#: ../sos/policyredhat.py:284 -msgid "Encrypting archive..." -msgstr "காப்பினை மறைகுறியாக்குகிறது..." - -#: ../sos/policyredhat.py:304 -msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "உங்கள் அறிக்கையை மறைகுறியாக்குவதில் சிக்கல்." - -#: ../sos/policyredhat.py:328 +#: ../sos/sosreport.py:1498 #, python-format -msgid "" -"Your sosreport has been generated and saved in:\n" -" %s" +msgid " %s while finalizing archive" msgstr "" -"உங்கள் sosreport உருவாக்கப்பட்டு இதில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளது:\n" -" %s" -#: ../sos/policyredhat.py:331 -msgid "The md5sum is: " -msgstr "md5sum : " - -#: ../sos/policyredhat.py:333 -msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "இந்த கோப்பினை உங்கள் சேவை பிரதிநிதியிடம் அனுப்பவும்." - -#: ../sos/policyredhat.py:355 -msgid "No URL defined in config file." -msgstr "URL எதுவும் கட்டமைப்பு கோப்பில் இல்லை." - -#: ../sos/policyredhat.py:362 -msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "குறிப்பிட்ட இணைய முகவரியில் ஏற்ற முடியவில்லை." - -#: ../sos/policyredhat.py:399 -msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "உங்கள் அறிக்கையை Red Hat சேவைக்கு அனுப்புவதில் சிக்கல்." - -#: ../sos/policyredhat.py:401 +#: ../sos/sosreport.py:1517 #, python-format -msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" -msgstr "உங்கள் அறிக்கை வெற்றிகரமாக %s இல் பெயருடன் ஏற்றப்பட்டது:" - -#: ../sos/policyredhat.py:404 -msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "இந்த பெயரை உங்கள் சேவை பிரதிநிதியிடம் தெரிவிக்கவும்." - -#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -#~ msgstr "கூடுதல் இணைப்பு %s தவிர்க்கப்பட்டது (--skip-plugins)" +msgid "Error moving directory: %s" +msgstr "" -#~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -#~ msgstr "" -#~ "கூடுதல் இணைப்பு %s செயலிழக்கப்பட்டுள்ளது (-e அல்லது -o ஐ பயன்படுத்தி செயல்படுத்தவும்)." +#: ../sos/sosreport.py:1540 +#, python-format +msgid "Error moving archive file: %s" +msgstr "" -#~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -#~ msgstr "கூடுதல் இணைப்பு %s --only-plugins பட்டியலில் குறிப்பிடப்படவில்லை" +#: ../sos/sosreport.py:1558 +#, python-format +msgid "Error moving checksum file: %s" +msgstr "" -#~ msgid "processing options from plugin: %s" -#~ msgstr "கூடுதல் இணைப்பிலிருந்து விருப்பம் செயல்படுகிறது: %s" +#: ../sos/sosreport.py:1574 +msgid "no valid plugins were enabled" +msgstr "சரியான கூடுதல் இணைப்புகள் எதுவும் செயல்படுத்தப்படவில்லை" |