diff options
author | astokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-02-17 16:28:17 +0000 |
---|---|---|
committer | astokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-02-17 16:28:17 +0000 |
commit | 18191c43943661b2d61b191ea95a9c9351bd465c (patch) | |
tree | dd426874c830ec029dbd44eec4e469131d4fadc9 /po/sv.po | |
parent | 494f1de1db6c29a3f5f6d0e5cabc29b86eaf99e8 (diff) | |
download | sos-18191c43943661b2d61b191ea95a9c9351bd465c.tar.gz |
- moved 1.9 to trunkr1.9
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@778 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 193 |
1 files changed, 193 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 00000000..c90d016e --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Swedish translations for the sos package. +# This file is distributed under the same license as the sos package. +# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc. +# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2009. +# +# $Revision: 1.4 $ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 17:19+0200\n" +"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" +"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/sos/policyredhat.py:203 +msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " +msgstr "Ange din förnamnsinitial och ditt efternam [%s]: " + +#: lib/sos/policyredhat.py:206 +msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " +msgstr "Ange ärendenumret som du genererar denna rapport för: " + +#: lib/sos/policyredhat.py:231 +msgid "Creating compressed archive..." +msgstr "Skapar komprimerat arkiv ..." + +#: lib/sos/policyredhat.py:253 +msgid "Encrypting archive..." +msgstr "Krypterar arkiv ..." + +#: lib/sos/policyredhat.py:271 +msgid "There was a problem encrypting your report." +msgstr "Ett problem uppstod vid kryptering av din rapport." + +#: lib/sos/policyredhat.py:292 +msgid "" +"Your sosreport has been generated and saved in:\n" +" %s" +msgstr "" +"Din sos-rapport har genererats och sparats i:\n" +" %s" + +#: lib/sos/policyredhat.py:295 +msgid "The md5sum is: " +msgstr "MD5-summan är: " + +#: lib/sos/policyredhat.py:297 +msgid "Please send this file to your support representative." +msgstr "Skicka denna fil till din servicerepresentant." + +#: lib/sos/policyredhat.py:323 +msgid "Cannot upload to specified URL." +msgstr "Kan inte skicka till angiven URL." + +#: lib/sos/policyredhat.py:360 +msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." +msgstr "Ett problem uppstod när din rapport skickades till Red Hat support." + +#: lib/sos/policyredhat.py:362 +msgid "" +"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" +msgstr "Din rapport har skickats till Red Hats ftp-server med namnet:" + +#: lib/sos/policyredhat.py:365 +msgid "Please communicate this name to your support representative." +msgstr "Berätta detta namn för din servicerepresentant." + +#: sosreport:401 +msgid "Could not create temporary directory." +msgstr "Kunde inte skapa en temporärkatalog." + +#: sosreport:457 +msgid "sosreport (version %s)" +msgstr "sosreport (version %s)" + +#: sosreport:474 +msgid "plugin %s does not validate, skipping" +msgstr "insticksmodul %s validerar inte, hoppar över" + +#: sosreport:480 +msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" +msgstr "insticksmodul %s hoppas över (--skip-plugins)" + +#: sosreport:484 +msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." +msgstr "insticksmodul %s är inaktiv (använd -e eller -o för att aktivera)." + +#: sosreport:492 +msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" +msgstr "instickmodul %s är inte angiven i listan --only-plugins" + +#: sosreport:497 +msgid "plugin %s does not install, skipping" +msgstr "insticksmodul %s installerar inte, hoppar över" + +#: sosreport:568 +msgid "processing options from plugin: %s" +msgstr "bearbetar flaggor från insticksmodul: %s" + +#: sosreport:579 +msgid "no valid plugins found" +msgstr "inga giltiga insticksmoduler funna" + +#: sosreport:584 +msgid "The following plugins are currently enabled:" +msgstr "Följande insticksmoduler är för närvarande aktiva:" + +#: sosreport:589 +msgid "No plugin enabled." +msgstr "Inga insticksmoduler aktiverade." + +#: sosreport:593 +msgid "The following plugins are currently disabled:" +msgstr "Följande insticksmoduler är för närvarande inaktiva:" + +#: sosreport:600 +msgid "The following plugin options are available:" +msgstr "Följande flaggor för insticksmoduler är tillgängliga:" + +#: sosreport:620 +msgid "No plugin options available." +msgstr "Inga flaggor för insticksmoduler finns tillgängliga." + +#: sosreport:628 +msgid "sosreport requires root permissions to run." +msgstr "sosreport behöver root-rättigheter för att köra." + +#: sosreport:635 +msgid "no valid plugins were enabled" +msgstr "inga giltiga insticksmoduler var aktiva" + +#: sosreport:638 +msgid "" +"This utility will collect some detailed information about the\n" +"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n" +"The information is collected and an archive is packaged under\n" +"/tmp, which you can send to a support representative.\n" +"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" +"and it will be considered confidential information.\n" +"\n" +"This process may take a while to complete.\n" +"No changes will be made to your system.\n" +"\n" +msgstr "" +"Detta verktyg kommer att samla en del detaljerad information om\n" +"hårdvaran och inställningarna hos dit Red Hat Enterprise Linux-system.\n" +"Informationen samlas och ett akriv paketeras under /tmp, som du kan\n" +"skicka till en servicerepresentant. Red Hat kommer använda denna\n" +"information ENDAST för diagnostiksyften och det betraktas som\n" +"konfidentiell information.\n" +"\n" +"Denna process kan ta ett tag att bli klar.\n" +"Inga ändringar kommer att göras i ditt system.\n" +"\n" + +#: sosreport:652 +msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" +msgstr "Tryck RETUR för att fortsätta, eller CTRL-C för att avbryta.\n" + +#: sosreport:668 +msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." +msgstr "" +"En eller flera insticksmoduler har upptäckt problem i din konfiguration." + +#: sosreport:669 +msgid "Please review the following messages:" +msgstr "Se över följande meddelanden:" + +#: sosreport:685 +msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " +msgstr "Är du säker på att du vill fortsätta (j/n)? " + +#: sosreport:686 +msgid "Y" +msgstr "J" + +#: sosreport:686 +msgid "y" +msgstr "j" + +#: sosreport:689 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: sosreport:689 +msgid "n" +msgstr "n" |