diff options
author | astokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-03-31 20:25:51 +0000 |
---|---|---|
committer | astokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-03-31 20:25:51 +0000 |
commit | 13e8fe8bd5e7d13e7b24b7f34e1689c8e23a9c9a (patch) | |
tree | 79986cac6d3551058f10f720cc45017cee01658d /po/sr@latin.po | |
parent | 2ec604e72be5cc67867ba192666b31da9ac2d571 (diff) | |
download | sos-13e8fe8bd5e7d13e7b24b7f34e1689c8e23a9c9a.tar.gz |
make file
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@908 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'po/sr@latin.po')
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 03a5bede..12d825cf 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sos\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-26 16:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 16:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-28 23:56+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <trans-sr@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -17,28 +17,28 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../sos/policyredhat.py:208 +#: ../sos/policyredhat.py:209 #, python-format msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " msgstr "Unesite vaš prvi inicijal i prezime [%s]: " -#: ../sos/policyredhat.py:211 +#: ../sos/policyredhat.py:212 msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " msgstr "Unesite broj slučaja za koji pravite ovaj izveštaj:" -#: ../sos/policyredhat.py:251 +#: ../sos/policyredhat.py:252 msgid "Creating compressed archive..." msgstr "Pravim komprimovanu arhivu..." -#: ../sos/policyredhat.py:281 +#: ../sos/policyredhat.py:282 msgid "Encrypting archive..." msgstr "Šifriram arhivu..." -#: ../sos/policyredhat.py:301 +#: ../sos/policyredhat.py:302 msgid "There was a problem encrypting your report." msgstr "Došlo je do greške pri šifrovanju vašeg izveštaja." -#: ../sos/policyredhat.py:325 +#: ../sos/policyredhat.py:326 #, python-format msgid "" "Your sosreport has been generated and saved in:\n" @@ -47,87 +47,87 @@ msgstr "" "Vaš sos izveštaj je napravljen i sačuvan u:\n" " %s" -#: ../sos/policyredhat.py:328 +#: ../sos/policyredhat.py:329 msgid "The md5sum is: " msgstr "md5sum je: " -#: ../sos/policyredhat.py:330 +#: ../sos/policyredhat.py:331 msgid "Please send this file to your support representative." msgstr "Pošaljite ovu datoteku vašem predstavniku podrške." -#: ../sos/policyredhat.py:352 +#: ../sos/policyredhat.py:353 msgid "No URL defined in config file." msgstr "Nema definisane URL adrese u datoteci podešavanja." -#: ../sos/policyredhat.py:359 +#: ../sos/policyredhat.py:360 msgid "Cannot upload to specified URL." msgstr "Ne mogu da pošaljem na navedeni URL." -#: ../sos/policyredhat.py:396 +#: ../sos/policyredhat.py:397 msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." msgstr "Pojavio se problem pri slanju vašeg izveštaja Red Hat podršci." -#: ../sos/policyredhat.py:398 +#: ../sos/policyredhat.py:399 #, python-format msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" msgstr "Vaš izveštaj je uspešno poslat na %s sa imenom:" -#: ../sos/policyredhat.py:401 +#: ../sos/policyredhat.py:402 msgid "Please communicate this name to your support representative." msgstr "Prenesite ovo ime vašem predstavniku podrške." -#: ../sos/sosreport.py:345 +#: ../sos/sosreport.py:344 msgid "Could not create temporary directory." msgstr "Ne mogu da napravim privremeni direktorijum." -#: ../sos/sosreport.py:408 +#: ../sos/sosreport.py:407 #, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport (verzija %s)" -#: ../sos/sosreport.py:433 +#: ../sos/sosreport.py:432 #, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "dodatak %s se nije overio, preskačem" -#: ../sos/sosreport.py:462 +#: ../sos/sosreport.py:461 #, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping" msgstr "dodatak %s se nije instalirao, preskačem" -#: ../sos/sosreport.py:558 +#: ../sos/sosreport.py:557 msgid "no valid plugins found" msgstr "nisu pronađeni valjani dodaci" -#: ../sos/sosreport.py:562 +#: ../sos/sosreport.py:561 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "Sledeći dodaci su trenutno uključeni:" -#: ../sos/sosreport.py:568 +#: ../sos/sosreport.py:567 msgid "No plugin enabled." msgstr "Nema uključenih dodataka." -#: ../sos/sosreport.py:572 +#: ../sos/sosreport.py:571 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "Sledeći dodaci su trenutno isključeni:" -#: ../sos/sosreport.py:580 +#: ../sos/sosreport.py:579 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "Dostupne su sledeće opcije dodatka:" -#: ../sos/sosreport.py:601 +#: ../sos/sosreport.py:600 msgid "No plugin options available." msgstr "Nema dostupnih opcija dodatka." -#: ../sos/sosreport.py:609 +#: ../sos/sosreport.py:608 msgid "sosreport requires root permissions to run." msgstr "sosreport zahteva root dozvole za izvršavanje." -#: ../sos/sosreport.py:616 +#: ../sos/sosreport.py:615 msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "nisu uključeni valjani dodaci" -#: ../sos/sosreport.py:619 +#: ../sos/sosreport.py:618 #, python-format msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" @@ -152,43 +152,43 @@ msgstr "" "Nikakve promene neće bite načinjene na sistemu.\n" "\n" -#: ../sos/sosreport.py:634 +#: ../sos/sosreport.py:633 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "Pritisnite ENTER za nastavak, ili CTRL-C za izlaz.\n" -#: ../sos/sosreport.py:653 +#: ../sos/sosreport.py:652 msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." msgstr "Jedan ili više dodataka su otkrili problem sa vašim podešavanjima." -#: ../sos/sosreport.py:655 +#: ../sos/sosreport.py:654 msgid "Please review the following messages:" msgstr "Pregledajte sledeće poruke:" -#: ../sos/sosreport.py:671 +#: ../sos/sosreport.py:670 msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " msgstr "Da li sigurno želite da nastavite (d/n) ?" -#: ../sos/sosreport.py:673 +#: ../sos/sosreport.py:672 msgid "y" msgstr "d" -#: ../sos/sosreport.py:673 +#: ../sos/sosreport.py:672 msgid "Y" msgstr "D" -#: ../sos/sosreport.py:676 +#: ../sos/sosreport.py:675 msgid "n" msgstr "n" -#: ../sos/sosreport.py:676 +#: ../sos/sosreport.py:675 msgid "N" msgstr "N" -#: ../sos/sosreport.py:695 +#: ../sos/sosreport.py:694 msgid " Running plugins. Please wait ..." msgstr " Pokrećem dodatke. Molimo sačekajte ..." -#: ../sos/sosreport.py:802 +#: ../sos/sosreport.py:801 #, python-format msgid " sosreport build tree is located at : %s" msgstr " stablo sosreport izgradnje se nalazi na : %s" |