aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorastokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8>2010-03-31 20:25:51 +0000
committerastokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8>2010-03-31 20:25:51 +0000
commit13e8fe8bd5e7d13e7b24b7f34e1689c8e23a9c9a (patch)
tree79986cac6d3551058f10f720cc45017cee01658d /po/nl.po
parent2ec604e72be5cc67867ba192666b31da9ac2d571 (diff)
downloadsos-13e8fe8bd5e7d13e7b24b7f34e1689c8e23a9c9a.tar.gz
make file
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@908 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po101
1 files changed, 52 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d372674d..ce4aa63d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# translation of sos.trunk-nl.po to Dutch
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
-#
+#
# R.E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sos.trunk-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 16:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 13:47+0100\n"
"Last-Translator: R.E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nippur@fedoraproject.org>\n"
@@ -17,28 +17,28 @@ msgstr ""
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../sos/policyredhat.py:208
+#: ../sos/policyredhat.py:209
#, python-format
msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
msgstr "Voer je eerste initiaal en je achternaam in [%s]: "
-#: ../sos/policyredhat.py:211
+#: ../sos/policyredhat.py:212
msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
msgstr "Voer aub het zaaknummer in waarvoor je deze melding doet:"
-#: ../sos/policyredhat.py:251
+#: ../sos/policyredhat.py:252
msgid "Creating compressed archive..."
msgstr "Gecomprimeerd archiefbestand wordt gemaakt..."
-#: ../sos/policyredhat.py:281
+#: ../sos/policyredhat.py:282
msgid "Encrypting archive..."
msgstr "Archiefbestand wordt versleuteld..."
-#: ../sos/policyredhat.py:301
+#: ../sos/policyredhat.py:302
msgid "There was a problem encrypting your report."
msgstr "Er trad een probleem op bij het versleutelen van jouw melding."
-#: ../sos/policyredhat.py:325
+#: ../sos/policyredhat.py:326
#, python-format
msgid ""
"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
@@ -47,78 +47,89 @@ msgstr ""
"Jouw sosmelding is gegenereerd en opgeslagen in:\n"
" %s"
-#: ../sos/policyredhat.py:328
+#: ../sos/policyredhat.py:329
msgid "The md5sum is: "
msgstr "De md5sum is: "
-#: ../sos/policyredhat.py:330
+#: ../sos/policyredhat.py:331
msgid "Please send this file to your support representative."
msgstr "Zendt dit bestand naar jouw support representant."
-#: ../sos/policyredhat.py:359
+#: ../sos/policyredhat.py:353
+msgid "No URL defined in config file."
+msgstr "Er is geen URL gedefinieerd in het config bestand."
+
+#: ../sos/policyredhat.py:360
msgid "Cannot upload to specified URL."
msgstr "Kan niet naar de opgegeven URL uploaden."
-#: ../sos/policyredhat.py:396
+#: ../sos/policyredhat.py:397
msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
-msgstr "Er trad een probleem op bij het uploaden van jouw melding naar Red Hat support."
+msgstr ""
+"Er trad een probleem op bij het uploaden van jouw melding naar Red Hat "
+"support."
+
+#: ../sos/policyredhat.py:399
+#, python-format
+msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:"
+msgstr "Jouw melding is succesvol verstuurd naar %s met de naam:"
-#: ../sos/policyredhat.py:401
+#: ../sos/policyredhat.py:402
msgid "Please communicate this name to your support representative."
msgstr "Meldt deze naam alstublieft aan jouw support representant."
-#: ../sos/sosreport.py:345
+#: ../sos/sosreport.py:344
msgid "Could not create temporary directory."
msgstr "Kon geen tijdelijke map maken."
-#: ../sos/sosreport.py:408
+#: ../sos/sosreport.py:407
#, python-format
msgid "sosreport (version %s)"
msgstr "sosmelding (versie %s)"
-#: ../sos/sosreport.py:433
+#: ../sos/sosreport.py:432
#, python-format
msgid "plugin %s does not validate, skipping"
msgstr "plugin %s valideerde niet, wordt overgeslagen"
-#: ../sos/sosreport.py:462
+#: ../sos/sosreport.py:461
#, python-format
msgid "plugin %s does not install, skipping"
msgstr "plugin %s laat zich niet installeren, wordt overgeslagen"
-#: ../sos/sosreport.py:558
+#: ../sos/sosreport.py:557
msgid "no valid plugins found"
msgstr "geen geldige plugin gevonden"
-#: ../sos/sosreport.py:562
+#: ../sos/sosreport.py:561
msgid "The following plugins are currently enabled:"
msgstr "De volgende plugins zijn momenteel actief:"
-#: ../sos/sosreport.py:568
+#: ../sos/sosreport.py:567
msgid "No plugin enabled."
msgstr "Geen plugin aangezet."
-#: ../sos/sosreport.py:572
+#: ../sos/sosreport.py:571
msgid "The following plugins are currently disabled:"
msgstr "De volgende plugins zijn momenteel actief:"
-#: ../sos/sosreport.py:580
+#: ../sos/sosreport.py:579
msgid "The following plugin options are available:"
msgstr "De volgende plugin opties zijn beschikbaar:"
-#: ../sos/sosreport.py:601
+#: ../sos/sosreport.py:600
msgid "No plugin options available."
msgstr "Geen plugin-opties beschikbaar."
-#: ../sos/sosreport.py:609
+#: ../sos/sosreport.py:608
msgid "sosreport requires root permissions to run."
msgstr "sosmelding vereist root rechten om te draaien."
-#: ../sos/sosreport.py:616
+#: ../sos/sosreport.py:615
msgid "no valid plugins were enabled"
msgstr "er waren geen geldige plugins aangezet"
-#: ../sos/sosreport.py:619
+#: ../sos/sosreport.py:618
#, python-format
msgid ""
"This utility will collect some detailed information about the\n"
@@ -143,56 +154,48 @@ msgstr ""
"Er zullen geen veranderingen aan jouw systeem gemaakt worden.\n"
"\n"
-#: ../sos/sosreport.py:634
+#: ../sos/sosreport.py:633
msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
msgstr "Druk op ENTER om verder te gaan, of op CTRL-C om te stoppen.\n"
-#: ../sos/sosreport.py:653
+#: ../sos/sosreport.py:652
msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
-msgstr "Eén of meerdere plugins hebben een probleem in jouw configuratie bemerkt."
+msgstr ""
+"Eén of meerdere plugins hebben een probleem in jouw configuratie bemerkt."
-#: ../sos/sosreport.py:655
+#: ../sos/sosreport.py:654
msgid "Please review the following messages:"
msgstr "Lees aub de volgende berichten goed door:"
-#: ../sos/sosreport.py:671
+#: ../sos/sosreport.py:670
msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
msgstr "Weet je zeker dat je door wilt gaan (j/n) ? "
-#: ../sos/sosreport.py:673
+#: ../sos/sosreport.py:672
msgid "y"
msgstr "j"
-#: ../sos/sosreport.py:673
+#: ../sos/sosreport.py:672
msgid "Y"
msgstr "J"
-#: ../sos/sosreport.py:676
+#: ../sos/sosreport.py:675
msgid "n"
msgstr "n"
-#: ../sos/sosreport.py:676
+#: ../sos/sosreport.py:675
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../sos/policyredhat.py:352
-msgid "No URL defined in config file."
-msgstr "Er is geen URL gedefinieerd in het config bestand."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:398
-#, python-format
-msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:"
-msgstr "Jouw melding is succesvol verstuurd naar %s met de naam:"
+#: ../sos/sosreport.py:694
+msgid " Running plugins. Please wait ..."
+msgstr "Plug-ins worden gedraaid. Wachten a.u.b. ..."
-#: ../sos/sosreport.py:802
+#: ../sos/sosreport.py:801
#, python-format
msgid " sosreport build tree is located at : %s"
msgstr "De sosmelding opbouw boom bevindt zich in : %s"
-#: ../sos/sosreport.py:695
-msgid " Running plugins. Please wait ..."
-msgstr "Plug-ins worden gedraaid. Wachten a.u.b. ..."
-
#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
#~ msgstr "plugin %s overgeslagen (--skip-plugins)"