diff options
author | astokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-03-26 20:24:08 +0000 |
---|---|---|
committer | astokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-03-26 20:24:08 +0000 |
commit | 66cd754dcddf039e454934231f6662d5bb49959d (patch) | |
tree | 37a05f40de36567b14107699e2c81eb916c96175 /po/ast.po | |
parent | f398a5a7cdfc1e7c3fe52676603c0bf0cd711eb6 (diff) | |
download | sos-66cd754dcddf039e454934231f6662d5bb49959d.tar.gz |
translation updates
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@872 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r-- | po/ast.po | 133 |
1 files changed, 75 insertions, 58 deletions
@@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ast\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-26 16:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-24 20:58+0100\n" "Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandru.martino@gmail.com>\n" "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" @@ -18,27 +19,29 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: lib/sos/policyredhat.py:203 +#: ../sos/policyredhat.py:208 +#, python-format msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " msgstr "Por favor pon la inicial del to nome nome y del to apellíu [%s]:" -#: lib/sos/policyredhat.py:206 +#: ../sos/policyredhat.py:211 msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " msgstr "Por favor pon el númberu de casu pal que tas xenerando esti informe:" -#: lib/sos/policyredhat.py:231 +#: ../sos/policyredhat.py:251 msgid "Creating compressed archive..." msgstr "Criando un ficheru comprimíu..." -#: lib/sos/policyredhat.py:253 +#: ../sos/policyredhat.py:281 msgid "Encrypting archive..." msgstr "Encriptando'l ficheru..." -#: lib/sos/policyredhat.py:271 +#: ../sos/policyredhat.py:301 msgid "There was a problem encrypting your report." msgstr "Hebo un problema mientres s'encriptaba l'informe." -#: lib/sos/policyredhat.py:292 +#: ../sos/policyredhat.py:325 +#, python-format msgid "" "Your sosreport has been generated and saved in:\n" " %s" @@ -46,101 +49,95 @@ msgstr "" "El to informe sos xeneróse y guardóse en:\n" " %s" -#: lib/sos/policyredhat.py:295 +#: ../sos/policyredhat.py:328 msgid "The md5sum is: " msgstr "El md5sum ye:" -#: lib/sos/policyredhat.py:297 +#: ../sos/policyredhat.py:330 msgid "Please send this file to your support representative." msgstr "Por favor manda esti ficheru al to representante de sofitu." -#: lib/sos/policyredhat.py:323 +#: ../sos/policyredhat.py:352 +msgid "No URL defined in config file." +msgstr "" + +#: ../sos/policyredhat.py:359 msgid "Cannot upload to specified URL." msgstr "Nun se puede cargar a la URL especificada." -#: lib/sos/policyredhat.py:360 +#: ../sos/policyredhat.py:396 msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "Hebo un problema al cargar el to informe al equipu d'asistencia de Red Hat" +msgstr "" +"Hebo un problema al cargar el to informe al equipu d'asistencia de Red Hat" -#: lib/sos/policyredhat.py:362 -msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" +#: ../sos/policyredhat.py:398 +#, fuzzy, python-format +msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" msgstr "El to informe cargóse bien a los sirvidores ftp e Red Hat col nome:" -#: lib/sos/policyredhat.py:365 +#: ../sos/policyredhat.py:401 msgid "Please communicate this name to your support representative." msgstr "Por favor comunica esti nome al to representante de sofitu." -#: sosreport:401 +#: ../sos/sosreport.py:345 msgid "Could not create temporary directory." msgstr "Nun se pudo criar un direutoriu temporal." -#: sosreport:457 +#: ../sos/sosreport.py:408 +#, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport (versión %s)" -#: sosreport:474 +#: ../sos/sosreport.py:433 +#, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "nun se validó'l plugin %s, inorándolu" -#: sosreport:480 -msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -msgstr "plugin %s inoráu (--skip-plugins)" - -#: sosreport:484 -msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -msgstr "plugin %s nun ta activu (usa -e o -o p'activalu)." - -#: sosreport:492 -msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -msgstr "el plugin %s nun s'especifica na llista --only-plugins" - -#: sosreport:497 +#: ../sos/sosreport.py:462 +#, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping" msgstr "nun s'instaló'l plugin %s, inorándolu" -#: sosreport:568 -msgid "processing options from plugin: %s" -msgstr "procesando les opciones del plugin: %s" - -#: sosreport:579 +#: ../sos/sosreport.py:558 msgid "no valid plugins found" msgstr "nun s'atopó un plugin válidu" -#: sosreport:584 +#: ../sos/sosreport.py:562 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "Los siguientes plugins tán activaos anguaño:" -#: sosreport:589 +#: ../sos/sosreport.py:568 msgid "No plugin enabled." msgstr "Dengún plugin ta activáu." -#: sosreport:593 +#: ../sos/sosreport.py:572 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "Los siguientes plugins nun tán activaos:" -#: sosreport:600 +#: ../sos/sosreport.py:580 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "Les siguientes opciones del plugin tán disponibles:" -#: sosreport:620 +#: ../sos/sosreport.py:601 msgid "No plugin options available." msgstr "Nun hai opciones de plugin disponibles." -#: sosreport:628 +#: ../sos/sosreport.py:609 msgid "sosreport requires root permissions to run." msgstr "sosreport requier privilexos de root pa executalu." -#: sosreport:635 +#: ../sos/sosreport.py:616 msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "nun s'activó dengún plugin válidu" -#: sosreport:638 +#: ../sos/sosreport.py:619 +#, fuzzy, python-format msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" -"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n" +"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n" "The information is collected and an archive is packaged under\n" "/tmp, which you can send to a support representative.\n" -"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" +"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" "and it will be considered confidential information.\n" "\n" "This process may take a while to complete.\n" @@ -158,35 +155,55 @@ msgstr "" "Nun se fadrá dengún cambéu nel sistema.\n" "\n" -#: sosreport:652 +#: ../sos/sosreport.py:634 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "Calca INTRO pa siguir o CTRL-C pa colar.\n" -#: sosreport:668 +#: ../sos/sosreport.py:653 msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." msgstr "Ún o más plugins deteutaron un problema na to configuración." -#: sosreport:669 +#: ../sos/sosreport.py:655 msgid "Please review the following messages:" msgstr "Por favor revisa los siguientes mensaxes:" -#: sosreport:685 +#: ../sos/sosreport.py:671 msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " msgstr "¿Daveres quies siguir (s/n)?" -#: sosreport:686 +#: ../sos/sosreport.py:673 +msgid "y" +msgstr "s" + +#: ../sos/sosreport.py:673 msgid "Y" msgstr "S" -#: sosreport:686 -msgid "y" -msgstr "s" +#: ../sos/sosreport.py:676 +msgid "n" +msgstr "n" -#: sosreport:689 +#: ../sos/sosreport.py:676 msgid "N" msgstr "N" -#: sosreport:689 -msgid "n" -msgstr "n" +#: ../sos/sosreport.py:695 +msgid " Running plugins. Please wait ..." +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:802 +#, python-format +msgid " sosreport build tree is located at : %s" +msgstr "" + +#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" +#~ msgstr "plugin %s inoráu (--skip-plugins)" + +#~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." +#~ msgstr "plugin %s nun ta activu (usa -e o -o p'activalu)." + +#~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" +#~ msgstr "el plugin %s nun s'especifica na llista --only-plugins" +#~ msgid "processing options from plugin: %s" +#~ msgstr "procesando les opciones del plugin: %s" |