aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authortransif <transif@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8>2010-06-09 15:17:28 +0000
committertransif <transif@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8>2010-06-09 15:17:28 +0000
commit2d6ee1bb66ef181cad6b0e335cc3e436837f71f7 (patch)
treeafddbc42aaca9ed63a6f00c3f68f5821461141e9 /po/ar.po
parent3ab3e878d629a568a8dedf01c1d7eace5b29525d (diff)
downloadsos-2d6ee1bb66ef181cad6b0e335cc3e436837f71f7.tar.gz
l10n: Updates to Arabic (ar) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@972 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po67
1 files changed, 32 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 3e0d29c3..acc18f95 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,40 +1,39 @@
# sos Arabic translation file
# Copyright (C) 2007, Red Hat UK, Ltd.
# Imed Chihi <ichihi@redhat.com>, 2007.
-#
+# Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sos 1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 16:24-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-02 20:16+01\n"
-"Last-Translator: Imed Chihi <ichihi@redhat.com>\n"
-"Language-Team: AR <navid@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-08 23:36+0300\n"
+"Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <fedora-trans-ar@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../sos/policyredhat.py:209
#, python-format
msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
-msgstr "الرجاء إدخال الإسم [%s]: "
+msgstr "الرجاء إدخال الاسم [%s]: "
#: ../sos/policyredhat.py:212
msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
-msgstr "الرجاء إدخال رقم المعاملة المعنية بهذا التحقيق: "
+msgstr "الرجاء إدخال رقم المعاملة المعنية بهذا التقرير: "
#: ../sos/policyredhat.py:252
msgid "Creating compressed archive..."
-msgstr "جاري كتابة الحزمة المضغوطة..."
+msgstr "جاري إنشاء الأرشيف المضغوط ..."
#: ../sos/policyredhat.py:282
-#, fuzzy
msgid "Encrypting archive..."
-msgstr "جاري كتابة الحزمة المضغوطة..."
+msgstr "جاري تشفير الأرشيف ..."
#: ../sos/policyredhat.py:302
msgid "There was a problem encrypting your report."
-msgstr ""
+msgstr "صودفت مشكلة بتشفير تقريرك."
#: ../sos/policyredhat.py:326
#, python-format
@@ -55,29 +54,28 @@ msgstr "الرجاء إرسال هذه الحزمة إلى عملاء الدعم
#: ../sos/policyredhat.py:353
msgid "No URL defined in config file."
-msgstr ""
+msgstr "لم يتم تحديد عنوان URL في ملف الإعداد."
#: ../sos/policyredhat.py:360
msgid "Cannot upload to specified URL."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن الرفع للعنوان المحدّد"
#: ../sos/policyredhat.py:397
msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
-msgstr ""
+msgstr "صودفت مشكلة برفع تقريرك إلى دعم Red Hat. "
#: ../sos/policyredhat.py:399
#, python-format
msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:"
-msgstr ""
+msgstr "تم رفع تقريرك إلى %s بنجاح بالاسم:"
#: ../sos/policyredhat.py:402
-#, fuzzy
msgid "Please communicate this name to your support representative."
-msgstr "الرجاء إرسال هذه الحزمة إلى عملاء الدعم الفني."
+msgstr "الرجاء إرسال هذا الاسم إلى عملاء الدعم الفني."
#: ../sos/sosreport.py:344
msgid "Could not create temporary directory."
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر إنشاء دليل مؤقـَّت"
#: ../sos/sosreport.py:407
#, python-format
@@ -127,7 +125,7 @@ msgid "no valid plugins were enabled"
msgstr "لم يتم تفعيل أي ملحقات"
#: ../sos/sosreport.py:618
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"This utility will collect some detailed information about the\n"
"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n"
@@ -140,21 +138,20 @@ msgid ""
"No changes will be made to your system.\n"
"\n"
msgstr ""
-"سوف يقوم هذا البرنامج بتجميع معلومات مفصلة حول\n"
-"جهازكم و إعدادات نظام التشغيل\n"
-"سوف يتم تجميع هذه المعلومات في حزمة في /tmp\n"
-"تستطيعون إرسال هذه الحزمة لعملاء الدعم الفني في رد هات\n"
-"رد هات سوف تستعمل هذه المعلومات للتحقيق في أخطاء النظام حصريا\n"
-"و سوف يتم إعتبار هذه الحزمة معلومات سرية\n"
+"ستقوم هذه الأداة بجمع معلومات عن\n"
+"عتاد وإعدادات نظام %(distroa)s لديك.\n"
+"ستُجمع المعلومات وتوضّب في أرشيف يوضع\n"
+"في /tmp، وبإمكانك إرسالها إلى مندوب دعم.\n"
+"ستستخدم %(distrob)s هذه المعلومات\n"
+"لأغراض بحثيّة فقط، وستعتبر معلوماتٍ سرّية.\n"
"\n"
-"قد يستغرق تشغيل هذا البرنامج بعض الوقت\n"
-"لن يحدث أي تغيير على هذا النظام\n"
+"قد تستغرق هذه العمليّة بعض الوقت.\n"
+"لن يتم عمل أيّ تغييرات لنظامك.\n"
"\n"
-"إضغط على ENTER للمواصلة أو CTRL-C للخروج\n"
#: ../sos/sosreport.py:633
msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
-msgstr ""
+msgstr "اضعط زر الإدخال للمتابعة، أو زر التحكّم مع C للخروج.\n"
#: ../sos/sosreport.py:652
msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
@@ -170,28 +167,28 @@ msgstr "هل أنت متأكد؟ ن/ل"
#: ../sos/sosreport.py:672
msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "ن"
#: ../sos/sosreport.py:672
msgid "Y"
-msgstr "ن"
+msgstr "ل"
#: ../sos/sosreport.py:675
msgid "n"
-msgstr ""
+msgstr "ن"
#: ../sos/sosreport.py:675
msgid "N"
-msgstr "ل"
+msgstr "لا"
#: ../sos/sosreport.py:694
msgid " Running plugins. Please wait ..."
-msgstr ""
+msgstr " جاري تشغيل الإضافات. يرجى الانتظار ..."
#: ../sos/sosreport.py:801
#, python-format
msgid " sosreport build tree is located at : %s"
-msgstr ""
+msgstr "شجرة بناء التقارير موجودة في: %s"
#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
#~ msgstr "تم تعطيل الملحق %s عبر --skip-plugins"