aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/hi.po
blob: 25b0228ec3a28311823e4622ab2e9fd48077544b (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9








                                           
                          
                                            







                                                       


                                            
 
                             
                


                                                                                                       
                             


                                                                                                                                                           
                             


                                                                               
                             


                                                                      
                             


                                                                                                    
                             
                






                                                                                                          
                             


                        
                             


                                                                                                                                       
                             


                                      
                             


                                                                                                 
                             


                                                                                                                                                         
                             

                                                              

                                                                                                                                                                                             
                             


                                                                                                                                                 
                          


                                                                                               
                          
                


                                             
                          
                


                                                                                                               
                          
                


                                                                                                                                 
                          


                                                                         
                          


                                                                                               
                          


                                                                             
                          


                                                                                         
                          


                                                                                                        
                          


                                                                                         
                          


                                                                                                                      
                          


                                                                                      
                          
                       

                                                                  
                                                  

                                                                  
                                                                      
















                                                                                                                                                   
                          


                                                                                                                                      
                          


                                                                                                                                                  
                          


                                                                                                                  
                          


                                                                                                                                       
                          


          
                          


          
                          

          
 
                          


          
                          


                                          
                          











                                                                                                                                                                            
 

                                                                                                                       
# translation of hi.po to Hindi
# Hindi translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
#
# Automatically generated, 2007.
# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-06 17:17+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"

#: ../sos/policyredhat.py:209
#, python-format
msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
msgstr "कृपया अपना आरंभिक व अंतिम नाम [%s] दें: "

#: ../sos/policyredhat.py:212
msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
msgstr "कृपया केस संख्या दें जो आप इस रिपोर्ट के लिए बना रहे हैं: "

#: ../sos/policyredhat.py:252
msgid "Creating compressed archive..."
msgstr "संकुचित अभिलेख बना रहा है..."

#: ../sos/policyredhat.py:282
msgid "Encrypting archive..."
msgstr "अभिलेख गोपित कर रहा है..."

#: ../sos/policyredhat.py:302
msgid "There was a problem encrypting your report."
msgstr "आपके रिपोर्ट के गोपन में समस्या थी."

#: ../sos/policyredhat.py:326
#, python-format
msgid ""
"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
"  %s"
msgstr ""
"आपका sosreport को यहां उत्पन्न व सहेजा गया है:\n"
"  %s"

#: ../sos/policyredhat.py:329
msgid "The md5sum is: "
msgstr "md5sum है: "

#: ../sos/policyredhat.py:331
msgid "Please send this file to your support representative."
msgstr "कृपया इस फाइल को अपने समर्थन प्रतिनिधि को भेजें."

#: ../sos/policyredhat.py:353
msgid "No URL defined in config file."
msgstr ""

#: ../sos/policyredhat.py:360
msgid "Cannot upload to specified URL."
msgstr "निर्दिष्ट URL अपलोड नहीं कर सकता है."

#: ../sos/policyredhat.py:397
msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
msgstr "आपके रिपोर्ट को Red Hat समर्थन में अपलोड करने में समस्या थी."

#: ../sos/policyredhat.py:399
#, fuzzy, python-format
msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:"
msgstr "आपका रिपोर्ट Red Hat के ftp सर्वर में नाम के साथ सफलतापूर्वक अपलोड किया गया:"

#: ../sos/policyredhat.py:402
msgid "Please communicate this name to your support representative."
msgstr "कृपया इस नाम का अपने समर्थन प्रतिनिधि से संचार करें."

#: ../sos/sosreport.py:344
msgid "Could not create temporary directory."
msgstr "अस्थायी निर्देशिका नहीं बना सका."

#: ../sos/sosreport.py:407
#, python-format
msgid "sosreport (version %s)"
msgstr "sosreport (संस्करण %s)"

#: ../sos/sosreport.py:432
#, python-format
msgid "plugin %s does not validate, skipping"
msgstr "प्लगिन %s वैध नहीं कर सकता है, छोड़ रहा है"

#: ../sos/sosreport.py:461
#, python-format
msgid "plugin %s does not install, skipping"
msgstr "प्लगिन %s अधिष्ठापित नहीं कर रहा है, छोड़ रहा है"

#: ../sos/sosreport.py:557
msgid "no valid plugins found"
msgstr "कोई वैध प्लगिन नहीं मिला"

#: ../sos/sosreport.py:561
msgid "The following plugins are currently enabled:"
msgstr "निम्नलिखित प्लगिन अभी सक्रिय है:"

#: ../sos/sosreport.py:567
msgid "No plugin enabled."
msgstr "कोई प्लगिन सक्रिय नहीं है."

#: ../sos/sosreport.py:571
msgid "The following plugins are currently disabled:"
msgstr "निम्न प्लगिन अभी निष्क्रिय है:"

#: ../sos/sosreport.py:579
msgid "The following plugin options are available:"
msgstr "निम्नलिखित प्लगिन विकल्प उपलब्ध है:"

#: ../sos/sosreport.py:600
msgid "No plugin options available."
msgstr "कोई प्लगिन विकल्प उपलब्ध नहीं."

#: ../sos/sosreport.py:608
msgid "sosreport requires root permissions to run."
msgstr "sosreport के लिए रूट अनुमति को चलाने की जरूरत है."

#: ../sos/sosreport.py:615
msgid "no valid plugins were enabled"
msgstr "कोई वैध प्लगिन सक्रिय नहीं था"

#: ../sos/sosreport.py:618
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This utility will collect some detailed  information about the\n"
"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n"
"The information is collected and an archive is  packaged under\n"
"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
"and it will be considered confidential information.\n"
"\n"
"This process may take a while to complete.\n"
"No changes will be made to your system.\n"
"\n"
msgstr ""
"यह उपयोगिता कुछ विस्तृत सूचना को जमा करेगा\n"
"हार्डवेयर और आपके Red Hat Enterprise Linux  सिस्टम के बारे में.\n"
"सूचना जमा की जाती है और एक अभिलेख को पैकेज किया जाता है\n"
"/tmp के अंदर, जिसे आप समर्थन प्रतिनिधि के पास भेज सकते हैं.\n"
"Red Hat इस सूचना को निदानार्थ सिर्फ प्रयोग करेगा\n"
"और इसे गोपनीय सूचना माना जायेगा.\n"
"\n"
"यह प्रक्रिया पूरा करने के लिए कुछ समय लेगा.\n"
"कोई बदलाव आपके सिस्टम में नहीं बनाया जायेगा.\n"
"\n"

#: ../sos/sosreport.py:633
msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
msgstr "ENTER को जारी रखने के लिए दबाएं, या CTRL-C छोड़ने के लिए.\n"

#: ../sos/sosreport.py:652
msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
msgstr "एक या अधिक प्लगिन ने आपके विन्यास में समस्या पाया है."

#: ../sos/sosreport.py:654
msgid "Please review the following messages:"
msgstr "कृपया निम्नलिखित संदेश की समीक्षा करें:"

#: ../sos/sosreport.py:670
msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
msgstr "क्या आप निश्चित हैं कि आप जारी रखना चाहते हैं (y/n) ? "

#: ../sos/sosreport.py:672
msgid "y"
msgstr "y"

#: ../sos/sosreport.py:672
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: ../sos/sosreport.py:675
msgid "n"
msgstr "n"

#: ../sos/sosreport.py:675
msgid "N"
msgstr "N"

#: ../sos/sosreport.py:694
msgid "  Running plugins. Please wait ..."
msgstr ""

#: ../sos/sosreport.py:801
#, python-format
msgid "  sosreport build tree is located at : %s"
msgstr ""

#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
#~ msgstr "प्लगिन %s छोड़ा गया (--skip-plugins)"

#~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
#~ msgstr "प्लगिन %s निष्क्रिय है (-e या -o को सक्रिय करने के लिए प्रयोग करें)."

#~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
#~ msgstr "%s प्लगिन --only-plugins सूची में निर्दिष्ट नहीं है"

#~ msgid "processing options from plugin: %s"
#~ msgstr "प्लगिन से विकल्प की प्रक्रिया कर रहा है: %s"