aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/el.po
blob: cfd301000251dda1c9f28826c6b4b7fd05aae67e (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9


                                                          
 

         
                             
                          
                                            


                                                                    
                


                                           
                                              
                                  
 
                          
                
                              
                                    
 
                          
                
                                             
                                                                                                                  
 






                                                                                                                  
                                                                
                                                                                                                                    
 


































                                                                                                                                    
                              
                                                              
 
                           
                                                    
                                                                                                                   
 
                           
                          
                                                                           
 
                           
                                                     
                                                                                                                       
 
                           
                                                   
                                                                                                               
 
                           
                                    
                                                                                                      
 



                                                              
 



                                                                                                               
 
                           
                                                     
                                                                                              
 



                                                            
 


                               
 


                                         
                                                                                       
 
                           


                                                                        
                           
                
                                    
         
 
                           
                

                                  
 



                                     
 



                                      
 


                                                                                       
# Greek translation for sos.trunk package.
# Copyright (C) 2010 Fedora Project Greek Translation Team
# Giannis Konstantinidis <gloooabvoe9a@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-23 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-10 16:21-0500\n"
"Last-Translator: Giannis Konstantinidis <gloooabvoe9a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <trans-el@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"

#: ../sos/sosreport.py:745
#, python-format
msgid "sosreport (version %s)"
msgstr "sosreport (έκδοση %s)"

#: ../sos/sosreport.py:977
#, python-format
msgid "plugin %s does not validate, skipping"
msgstr "το πρόσθετο %s δεν είναι έγκυρο,η διαδικασία προσπερνάται."

#: ../sos/sosreport.py:979
#, fuzzy
msgid "does not validate"
msgstr "το πρόσθετο %s δεν είναι έγκυρο,η διαδικασία προσπερνάται."

#: ../sos/sosreport.py:983
#, fuzzy, python-format
msgid "plugin %s requires root permissions to execute, skipping"
msgstr "το πρόσθετο %s δεν μπορεί να εγκατασταθεί,η διαδικασία προσπερνάται"

#: ../sos/sosreport.py:985
msgid "requires root"
msgstr ""

#: ../sos/sosreport.py:993
msgid "excluded"
msgstr ""

#: ../sos/sosreport.py:997
msgid "skipped"
msgstr ""

#: ../sos/sosreport.py:1001
msgid "inactive"
msgstr ""

#: ../sos/sosreport.py:1005
msgid "optional"
msgstr ""

#: ../sos/sosreport.py:1015
msgid "not specified"
msgstr ""

#: ../sos/sosreport.py:1023
#, fuzzy, python-format
msgid "plugin %s does not install, skipping: %s"
msgstr "το πρόσθετο %s δεν μπορεί να εγκατασταθεί,η διαδικασία προσπερνάται"

#: ../sos/sosreport.py:1027
#, python-format
msgid "Unknown or inactive profile(s) provided: %s"
msgstr ""

#: ../sos/sosreport.py:1120
msgid "no valid plugins found"
msgstr "δεν βρέθηκαν έγκυρα πρόσθετα"

#: ../sos/sosreport.py:1124
msgid "The following plugins are currently enabled:"
msgstr "Τα παρακάτω πρόσθετα είναι αυτη τη στιγμή ενεργοποιημένα:"

#: ../sos/sosreport.py:1130
msgid "No plugin enabled."
msgstr "Δεν ενεργοποιήθηκε κάποιο πρόσθετο."

#: ../sos/sosreport.py:1134
msgid "The following plugins are currently disabled:"
msgstr "Τα παρακάτω πρόσθετα είναι αυτη τη στιγμή απενεργοποιημένα:"

#: ../sos/sosreport.py:1145
msgid "The following plugin options are available:"
msgstr "Οι παρακάτω ρυθμίσεις για τα πρόσθετα είναι διαθέσιμες:"

#: ../sos/sosreport.py:1160
msgid "No plugin options available."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ρυθμίσεις για τα πρόσθετα."

#: ../sos/sosreport.py:1172
#, fuzzy
msgid "no valid profiles found"
msgstr "δεν βρέθηκαν έγκυρα πρόσθετα"

#: ../sos/sosreport.py:1174
#, fuzzy
msgid "The following profiles are available:"
msgstr "Οι παρακάτω ρυθμίσεις για τα πρόσθετα είναι διαθέσιμες:"

#: ../sos/sosreport.py:1197
msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
msgstr "Πατήστε ENTER για να συνεχίσετε ή  CTRL-C για έξοδο.\n"

#: ../sos/sosreport.py:1216
#, fuzzy
msgid " Setting up archive ..."
msgstr "Το αρχείο κρυπτογραφείται..."

#: ../sos/sosreport.py:1250
msgid " Setting up plugins ..."
msgstr ""

#: ../sos/sosreport.py:1282
#, fuzzy
msgid " Running plugins. Please wait ..."
msgstr "Εκτέλεση πρόσθετων. Παρακαλώ περιμένετε ..."

#: ../sos/sosreport.py:1490
msgid "Creating compressed archive..."
msgstr "Δημιουργία συμπιεσμένου αρχείου..."

#: ../sos/sosreport.py:1498
#, python-format
msgid " %s while finalizing archive"
msgstr ""

#: ../sos/sosreport.py:1517
#, python-format
msgid "Error moving directory: %s"
msgstr ""

#: ../sos/sosreport.py:1540
#, python-format
msgid "Error moving archive file: %s"
msgstr ""

#: ../sos/sosreport.py:1558
#, python-format
msgid "Error moving checksum file: %s"
msgstr ""

#: ../sos/sosreport.py:1574
msgid "no valid plugins were enabled"
msgstr "δεν ενεργοποιήθηκε κάποιο έγκυρο πρόσθετο"