summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Gruenbacher <agruen@suse.de>2006-01-21 18:46:54 +0000
committerAndreas Gruenbacher <agruen@suse.de>2006-01-21 18:46:54 +0000
commit3a6c8c1edcac481e7a13cf9c976edd17a4c92219 (patch)
treef916c66195d7d3f740cb86357e3e23d8900f8c41 /po/ja.po
parent92401e6ef4284e7228be4faff2915a7d210d3897 (diff)
downloadquilt-3a6c8c1edcac481e7a13cf9c976edd17a4c92219.tar.gz
- import command: catch several error conditions. Patches in
QUILT_PATCHES can now e imported. A minor fix in the output.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po43
1 files changed, 29 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 7937e03..65d1da1 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -174,12 +174,12 @@ msgstr ""
msgid "No next patch\\n"
msgstr "次のパッチはありません\\n"
-#: quilt/delete.in:95 quilt/scripts/patchfns.in:448
+#: quilt/delete.in:95 quilt/scripts/patchfns.in:442
#, fuzzy
msgid "No patches in series\\n"
msgstr "適用されているパッチはありません\\n"
-#: quilt/delete.in:101 quilt/scripts/patchfns.in:545
+#: quilt/delete.in:101 quilt/scripts/patchfns.in:539
msgid "Patch %s is currently applied\\n"
msgstr "パッチ %s は現在適用されています\\n"
@@ -631,27 +631,37 @@ msgstr ""
msgid "Option \\`-n' can only be used when importing a single patch\\n"
msgstr "オプション \\`-n'は、パッチを一つだけ取り込むときのみ有効です。\\n"
-#: quilt/import.in:92
+#: quilt/import.in:94
msgid "Patch %s is applied\\n"
msgstr "パッチ %s は、すでに適用されています\\n"
-#: quilt/import.in:100
+#: quilt/import.in:103
+#, fuzzy
+msgid "Patch %s already exists in series.\\n"
+msgstr "パッチ %s は seriesの中にありません\\n"
+
+#: quilt/import.in:109
msgid "Patch %s exists. Replace with -f.\\n"
msgstr "パッチ %s は、すでに存在します。-fで置き換えることができます。\\n"
-#: quilt/import.in:104
+#: quilt/import.in:113
msgid "Replacing patch %s with new version\\n"
msgstr "パッチ %s を新しいバージョンに置き換えます\\n"
-#: quilt/import.in:107
+#: quilt/import.in:117
+#, fuzzy
+msgid "Importing patch %s\\n"
+msgstr "パッチ %s をはずします\\n"
+
+#: quilt/import.in:119
msgid "Importing patch %s (stored as %s)\\n"
msgstr "パッチ %s を取り込んでいます (%s として保存されます)\\n"
-#: quilt/import.in:115
+#: quilt/import.in:128
msgid "Failed to import patch %s\\n"
msgstr "パッチ %s の取り込みに失敗しました\\n"
-#: quilt/import.in:122
+#: quilt/import.in:136
msgid "Failed to insert patch %s into file series\\n"
msgstr "seriesファイルへのパッチ %s の書き込みに失敗しました\\n"
@@ -848,7 +858,7 @@ msgstr "最初に、パッチ %s のリフレッシュが必要です。\\n"
msgid "No patch removed\\n"
msgstr "適用されているパッチはありません\\n"
-#: quilt/pop.in:269 quilt/scripts/patchfns.in:461
+#: quilt/pop.in:269 quilt/scripts/patchfns.in:455
msgid "No patches applied\\n"
msgstr "適用されているパッチはありません\\n"
@@ -1182,20 +1192,25 @@ msgstr "ファイル %s が消えました!\n"
msgid "Failed to rename %s to %s: %s\n"
msgstr "パッチ %s から %sへの名前の変更に失敗しました: %s\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:497
+#: quilt/scripts/patchfns.in:491
msgid "Patch %s is not in series\\n"
msgstr "パッチ %s は seriesの中にありません\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:524
+#: quilt/scripts/patchfns.in:518
msgid "Patch %s is not applied\\n"
msgstr "パッチ %s は適用されていません\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:561
+#: quilt/scripts/patchfns.in:555
msgid "File series fully applied, ends at patch %s\\n"
msgstr ""
"seriesファイルのパッチはすべて適用されています。最終パッチは %s です。\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:801
+#: quilt/scripts/patchfns.in:577
+#, fuzzy
+msgid "Patch %s does not exist\\n"
+msgstr "パッチ %s は seriesの中にありません\\n"
+
+#: quilt/scripts/patchfns.in:817
msgid ""
"The quilt meta-data in this tree has version %s, but this version of quilt "
"can only handle meta-data formats up to and including version %s. Please pop "
@@ -1207,7 +1222,7 @@ msgstr ""
"ていません。ダウングレードする前に、pushしたバージョンの quiltを使って、\n"
"すべてのパッチを pop してください。\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:886
+#: quilt/scripts/patchfns.in:902
msgid ""
"The working tree was created by an older version of quilt. Please run 'quilt "
"upgrade'.\\n"