From 93a107e84bc124f7cb8bcda1ccff9a32bb3e967a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matěj Cepl Date: Sun, 20 Jul 2014 21:23:03 +0200 Subject: One more paragraph --- ksaft_EN.rst | 91 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/ksaft_EN.rst b/ksaft_EN.rst index 2c4ae2e..75100de 100644 --- a/ksaft_EN.rst +++ b/ksaft_EN.rst @@ -9,8 +9,18 @@ by which (in the middle of its nation and in its specificity) treasures entruste In Brno 1935 Published by The Havlíčkovo dědictví in Brno, HUSOVA 5 printed by F. Obzina in Vyškov in Moravia + All following footnotes (not this one) are by the translator. + Biblical quotations used are from the The Holy Bible, English + Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of + Good News Publishers. + + Quotations marked NRSV are from the New Revised Standard Version + Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the + National Council of the Churches of Christ in the United States of + America. Used by permission. All rights reserved. + The Year of Our Lord 1650. J. A. K. @@ -239,12 +249,11 @@ doing The Last Will and Testament. III. ---- -Come my dear sons stand around my death bad and observe my words -I speak, me who gave you birth: Oh my sons I brought you up with joy, -and I am loosing you with weaping and sadness; or you sinned in front of -your lord God, and you did in front of him what was evil. So, now what -I should do you? I am a widow and lonely; go, my sons, and ask the Lord -for the mercy (Neh 2:3-4) +Go, my children, because I am a widow and forsaken. I brought you up +with gladness; but with mourning and sorrow I have lost you, because you +have sinned before the Lord God and have done what is evil in my sight. +But now what can I do for you? For I am a widow and forsaken. Go, my +children, and ask for mercy from the Lord. (2. Esdras 2:2b-4 NRSV) IV. @@ -296,47 +305,46 @@ Lord will care for them until they get to better times. VI. --- -Vás posavád věrné a v té věrnosti stále trvající a již i konce víry své -dobíhající [#]_ potěšuji potěšením tím, kterýmž potěšil nás převěrný náš -Pán, oněmino svatými slovy svými: „Vy jste ti, kteříž jste v mých -pokušeních se mnou zůstali. A jáť vám způsobuji, jakož mi způsobil Otec -můj, království, abyste jedli a pili za stolem mým v království mém" -(Luk. 22, 28-30) [#]_. Potěšení toto přijmetež, ó synové, a nekormuťtež -se již více pro ztrátu zemské vlasti a stánků obydlí svého i stánků -božích [#]_ tu na zemi; nebo k slavnějším věcem vede nás ten, kterýž -řekl: „Zvěstuj lidu mému, že jim dám království věčného Jeruzaléma, -slíbené Izraelovi. A vezmu sobě slávu jejich a dám jim stany věčné, -kteréž jsem jim připravil. Dřevo života [#]_ budou míti místo vonné -masti, a nebudou pracovat aniž ustanou [#]_ (4. Ezdr. 2, 10-12). Hotovi -buďte k odplatě království [#]_; světlo zajisté ustavičné svítiti bude -vám na věčný čas. Utecte jen stínům věku tohoto, přijměte utěšení slávy -své" (ibid. v 35. 36) [#]_, připojeni býti majíce po svém odsud -propuštění do zástupu onoho velikého, kteří sťojí před trůnem i před -obličejem Beránka [#]_, oblečeni v roucho bílé a majíce palmy vítězné -v rukou svých; o nichž hlas nebeský dí: „To jsou ti, jenž přišli -z velikého soužení a umyli roucha svá a zbílili je v krvi Beránkově. -Protož jsou před trůnem božím a slouží jemu dnem i nocí v chrámě jeho" -etc. (Zjev. sv. Jana 7, 9. 14. 15). - -.. [#] Konce víry své dobíhající = cíle víry své, t. j. věčné spásy, - docházející, -.. [#] Zkratka Luk. znamená evangelium sv.Lukáše. -.. [#] Stánků božích = chrámů. -.. [#] Dřevo života = strom života věčného. Vonná mast, kterou se - natírali hodovníci, znamená tu tolik co život pozemský. -.. [#] Aniž ustanou = a neunaví se. -.. [#] Odplata království - království = genitiv vysvětlovací, - vysvětluje, jaká odplata se tu myslí, totiž že budou odměněni - královstvím božím. -.. [#] Zkratka ibidem (lat.) = tamtéž; etc. = et cetera, a tak dále. -.. [#] Beránek = Kristus. +I delight you, who are still faithful and still remaining in that +faithfulness and who are arriving the end of your faith, with delight +which delighted us our most faithful Lord, with these holy words: “You +are those who have stayed with me in my trials, and I assign to you, as +my Father assigned to me, a kingdom, that you may eat and drink at my +table in my kingdom.” (Luke 22:28-30) Accept this delight, oh my sons, +and do not grief anymore for the loss of your earthly fatherland and +tabernacles of your home and tabernacles of the Lord here on the Earth; +we are led to the more glorious things by the One who said: “Tell my +people that I will give them the kingdom of [eternal] Jerusalem, which +I was going to give to Israel. Moreover, I will take back to myself +their glory, and will give to these others the everlasting habitations, +which I had prepared for Israel. The tree of life shall give them +fragrant perfume [#]_, and they shall neither toil nor become weary.” +(2. Esdras 2:10b-13 NRSV) Be ready for the rewards of the kingdom, +because perpetual light will shine on you forevermore. Flee from the +shadow of this age, receive the joy of your glory (ibid v. 35-36 NRSV) +knowing that you shall be attached after your release from here to the +great crowd which are before the throne and before the face of the Lamb, +dressed in white and having palm branches of Victory; about those the +heavenly voice says: “These are the ones coming out of the great +tribulation. They have washed their robes and made them white in the +blood of the Lamb. Therefore they are before the throne of God, and +serve him day and night in his temple …” etc. (Revelation 7:9, 14, 15) + +.. [#] Tree of life symbolises the eternal life, whereas fragrant + perfume is a symbol of the earthly life. VII. ---- +That delight more precious than whole world you have disposed of +(because what will it profit a man if he gains the whole world and +forfeits his life, what shall a man give in return for his life; Mt +16:26), you fearful ones, and when you cannot stand your test, you fell; +cry and groan over yourself! + Kteréhožto potěšeni nad svět dražšího (nebo by člověk celý svět získal a duši své uškodil, jakou dá odměnu za duši svou? Mat. 16, 26) že jste -se zbavili, vy bázliví a průby [#]_ své nevystávše, klesli jste, plačte +se zbavili, vy bázliví a průby své nevystávše, klesli jste, plačte a naříkejte nad sebou! Nebo tak-liž to činěno býti mělo, abyste na čas věříce a v čas pokušení odstupujíce, prokázali se býti z počtu vsátých na skálu [#]_ a kořenů nemajících (Luk. 8, 13) ? Ach, což nejeden z vás @@ -362,7 +370,6 @@ pravdy, dokudž na cestě jste, ustanovte se [#]_! Takové Petrovy šlépěje k navrácení se po nich do houfu, kterýž jste opustili, odkazuji vám, ó pozbloudilí synové! -.. [#] Průba = zkouška. .. [#] Vsátých na skálu = vsetých na skálu (vzato z podobenství Kristova o zrní, jež padlo na skálu). .. [#] Vichřice = porážka bělohorská. -- cgit