diff options
-rw-r--r-- | ksaft_CS.rst | 2 | ||||
-rw-r--r-- | ksaft_EN.rst | 47 |
2 files changed, 21 insertions, 28 deletions
diff --git a/ksaft_CS.rst b/ksaft_CS.rst index bc00f51..8639263 100644 --- a/ksaft_CS.rst +++ b/ksaft_CS.rst @@ -310,7 +310,7 @@ VI. Vás posavád věrné a v té věrnosti stále trvající a již i konce víry své dobíhající [#]_ potěšuji potěšením tím, kterýmž potěšil nás převěrný náš Pán, oněmino svatými slovy svými: „Vy jste ti, kteříž jste v mých -pokušeních se mnou -zůstali. A jáť vám způsobuji, jakož mi způsobil Otec +pokušeních se mnou zůstali. A jáť vám způsobuji, jakož mi způsobil Otec můj, království, abyste jedli a pili za stolem mým v království mém" {Luk. 22, 28-30) [#]_. Potěšení toto přijmetež, ó synové, a nekormuťtež se již více pro ztrátu zemské vlasti a stánků obydlí svého i stánků diff --git a/ksaft_EN.rst b/ksaft_EN.rst index 3eb2f04..2c4ae2e 100644 --- a/ksaft_EN.rst +++ b/ksaft_EN.rst @@ -277,28 +277,21 @@ V. You, my sons, whom I gave birth and brought you up, I do not see each of you same; and therefore I cannot speak to each of you in the same -words, but in different manner. - -Nebo někteří jste se mně a Otci -duchů [#]_, kterémuž jsem vás zplodila, zpronevěřili, nevytrvavše se -mnou v mých pokušeních, ale mne opustivše. Jiní jste trvali, a snad -někteří ještě trváte, odpolu [#]_, pochlebujíce nepřátelům mým a u ohně -jejich se zhřívajíce, vždy však předce [#]_ ještě po mně, matce své, se -ohlédajíce, žádostiví jsouce, kdyby mne byl z moci nepřátel mých vydobyl -Pán, ještě do klína mateřského se navrátiti, Jiní jste udatnějšího ducha -a následovali jste mne pod křížem klesající vždy předce, obcovati -utrpením mým se neliknujíce [#]_, i píti spolu se mnou kalich hořkostí, -kterýž skrze trpkosti přítomného věku k sladkostem věku budoucího nás -vedoucí Pán nalil mně, sobě neošklivíce. Ale opět vás některé vidím buď -věkem neb bídami utrápené umdlévati a docházeti [#]_; o jiných pak -naději sobě činím, že je Pán k dalším časům chová a dochová. - -.. [#] Otci duchů = Bohu. -.. [#] Odpolu = zpola. -.. [#] Předce = přece. -.. [#] Obcovati utrpením mým se neliknujíce = neváhajíce se sdíleti o má - utrpení -.. [#] Docházeti = umírati. +words, but in different manner. Because some of you betrayed me and The +Father of Spirits, to whom I have born you, by not staying with me in my +temptations, but you have left me. Other ones of you persisted, and some +of you may even still persist now, ih a half-way manner, while you +flatter my enemies and warming yourself at their fires, you still long +for me, your mother, you still long for the Lord to liberate me from the +siege of my enemies and for you to return to my bossom. Others have more +courageous spirit and you followed me falling down under the cross, you +have not hesitated to share my sufferings, even drinking with me the +chalice of bitterness, which the Lord poured me who leads us from the +bitterness of the current age to sweetness of the world to come. But +still I see some of you either because of your age or because of +destitution languish and die; about others I have still hope that the +Lord will care for them until they get to better times. + VI. --- @@ -306,9 +299,9 @@ VI. Vás posavád věrné a v té věrnosti stále trvající a již i konce víry své dobíhající [#]_ potěšuji potěšením tím, kterýmž potěšil nás převěrný náš Pán, oněmino svatými slovy svými: „Vy jste ti, kteříž jste v mých -pokušeních se mnou -zůstali. A jáť vám způsobuji, jakož mi způsobil Otec +pokušeních se mnou zůstali. A jáť vám způsobuji, jakož mi způsobil Otec můj, království, abyste jedli a pili za stolem mým v království mém" -{Luk. 22, 28-30) [#]_. Potěšení toto přijmetež, ó synové, a nekormuťtež +(Luk. 22, 28-30) [#]_. Potěšení toto přijmetež, ó synové, a nekormuťtež se již více pro ztrátu zemské vlasti a stánků obydlí svého i stánků božích [#]_ tu na zemi; nebo k slavnějším věcem vede nás ten, kterýž řekl: „Zvěstuj lidu mému, že jim dám království věčného Jeruzaléma, @@ -391,9 +384,9 @@ k navrácení se po nich do houfu, kterýž jste opustili, odkazuji vám, VIII. ----- -Vám pak jiným ostatkům lidu Jednoty v jakémkoli ještě počtu zůstávajícím -což kšaftem odkazovati mám? Pláč odkazuji, pokání a nápravu před -obličejem všemohoucího Pána. +What should I bequest to the other remnants of the Unity in whatever +number you still remain? Weeping I bequest you, penitence and reform in +front of the face of the allmighty Lord. IX. --- |