[1]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-4a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1118 G2730 G3390 G3507 G3509 G3962 G3965 G3966 G3967 G3971
FullerMeaning=1) father of an individual
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
UnpointedHeb=אב
CALUnpointedAscii=)b
TABSUnpointedAscii=AB
UTF8=אָב
Transliteration=ab
Phonetic=awb
Notes=a primitive word;
Meaning=father
FullMeaning=father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
TranslationInAV=chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
[2]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2553
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5 G912
FullerMeaning=1) father
UnpointedHeb=אב
CALUnpointedAscii=)b
TABSUnpointedAscii=AB
UTF8=אַב
Transliteration=ab
Phonetic=ab
Notes=(Aramaic) corresponding to #1 אָב ['ab , awb]
Meaning=father
FullMeaning={father}
TranslationInAV=father.
[3]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1080 G2590 G4491
FullerMeaning=1) freshness, fresh green, green shoots, or greenery
UnpointedHeb=אב
CALUnpointedAscii=)b
TABSUnpointedAscii=AB
UTF8=אֵב
Transliteration=eb
Phonetic=abe
Notes=from the same as #24 אָבִיב ['abiyb , aw-beeb'];
Meaning=a green plant
FullMeaning=a green plant
TranslationInAV=greenness, fruit.
[4]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2554
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fruit, fresh, young, greening
UnpointedHeb=אב
CALUnpointedAscii=)b
TABSUnpointedAscii=AB
UTF8=אֵב
Transliteration=eb
Phonetic=abe
Notes=(Aramaic) corresponding to #3 אֵב ['eb , abe]
Meaning=a green plant
FullMeaning={a green plant }
TranslationInAV=fruit.
[5]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abagtha = "God-given"
1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
UnpointedHeb=אבגתא
CALUnpointedAscii=)bgt)
TABSUnpointedAscii=ABGTA
UTF8=אֲבִַגְתָא
Transliteration=Abagtha'
Phonetic=ab-ag-thaw'
Notes=of foreign origin;
Meaning=Abagtha
FullMeaning=Abagtha, a eunuch of Xerxes
TranslationInAV=Abagtha.
[6]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2
Form=Verb
GkRelated=G3077
FullerMeaning=1) perish, vanish, go astray, be destroyed
1a) (Qal)
1a1) perish, die, be exterminated
1a2) perish, vanish (fig.)
1a3) be lost, strayed
1b) (Piel)
1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate
1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.)
1b3) cause to stray, lose
1c) (Hiphil)
1c1) to destroy, put to death
1c1a) of divine judgment
1c2) object name of kings (fig.)
UnpointedHeb=אבד
CALUnpointedAscii=)bd
TABSUnpointedAscii=ABD
UTF8=אָבַד
Transliteration=abad
Phonetic=aw-bad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to wander away, lose oneself, to perish
FullMeaning=properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
TranslationInAV=break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee.
[7]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2555
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to perish, vanish
1a) (P'al) shall perish
1b) (Aphel) destroy
1c) (Hophal) be destroyed
UnpointedHeb=אבד
CALUnpointedAscii=)bd
TABSUnpointedAscii=ABD
UTF8=אֲבַד
Transliteration=abad
Phonetic=ab-ad'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6 אָבַד ['abad , aw-bad']
Meaning=to wander away, lose oneself, to perish
FullMeaning={properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) }
TranslationInAV=destroy, perish.
[8]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1821 G2147
FullerMeaning=1) destruction
UnpointedHeb=אבד
CALUnpointedAscii=)bd
TABSUnpointedAscii=ABD
UTF8=אֹבֵד
Transliteration=obed
Phonetic=o-bade'
Notes=active of participle of #6 אָבַד ['abad , aw-bad'];
Meaning=wretched, destruction
FullMeaning=(concrete) wretched or (abstract) destruction
TranslationInAV=perish.
[9]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a lost thing, something lost
UnpointedHeb=אבדה
CALUnpointedAscii=)bdh
TABSUnpointedAscii=ABDH
UTF8=אֲבֵדָה
Transliteration=abedah
Phonetic=ab-ay-daw'
Notes=from #6 אָבַד ['abad , aw-bad']; Compare #10 אֲבַדֹּה ['abaddoh , ab-ad-do'].
Meaning=something lost, destruction, Hades
FullMeaning=concrete, something lost; abstract, destruction, i.e. Hades
TranslationInAV=lost.
[10]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a lost thing, something lost, a perishing
UnpointedHeb=אבדה
CALUnpointedAscii=)bdh
TABSUnpointedAscii=ABDH
UTF8=אֲבַדֹּה
Transliteration=abaddoh
Phonetic=ab-ad-do'
Notes=the same as #9 אֲבֵדָה ['abedah , ab-ay-daw'], miswritten for #11 אֲבַדּוֹן ['abaddown , ab-ad-done'];
Meaning=a perishing
FullMeaning=a perishing
TranslationInAV=destruction.
[11]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2d
Form=Proper Name Location
GkRelated=G3
FullerMeaning=1) place of destruction, destruction, ruin, Abaddon
UnpointedHeb=אבדון
CALUnpointedAscii=)bdwn
TABSUnpointedAscii=ABDVN
UTF8=אֲבַדּוֹן
Transliteration=abaddown
Phonetic=ab-ad-done'
Notes=intensive from #6 אָבַד ['abad , aw-bad'];
Meaning=a perishing, Hades
FullMeaning=abstract, a perishing; concrete, Hades
TranslationInAV=destruction.
[12]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) destruction
UnpointedHeb=אבדן
CALUnpointedAscii=)bdn
TABSUnpointedAscii=ABDN
UTF8=אַבְדָן
Transliteration=abdan
Phonetic=ab-dawn'
Notes=from #6 אָבַד ['abad , aw-bad'];
Meaning=a perishing
FullMeaning=a perishing
TranslationInAV=destruction.
[13]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) destruction
UnpointedHeb=אבדן
CALUnpointedAscii=)bdn
TABSUnpointedAscii=ABDN
UTF8=אָבְדָן
Transliteration=obdan
Phonetic=ob-dawn'
Notes=from #6 אָבַד ['abad , aw-bad'];
Meaning=a perishing
FullMeaning=a perishing
TranslationInAV=destruction.
[14]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-3
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be willing, consent
1a) (Qal)
1a1) to be willing
1a2) to consent, yield to, accept
1a3) to desire
UnpointedHeb=אבה
CALUnpointedAscii=)bh
TABSUnpointedAscii=ABH
UTF8=אָבָה
Transliteration=abah
Phonetic=aw-baw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to breathe after, to be acquiescent
FullMeaning=to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent
TranslationInAV=consent, rest content will, be willing.
[15]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-3
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) entreat, longing, desire
UnpointedHeb=אבה
CALUnpointedAscii=)bh
TABSUnpointedAscii=ABH
UTF8=אָבֶה
Transliteration=abeh
Phonetic=aw-beh'
Notes=from #14 אָבָה ['abah , aw-baw'];
Meaning=longing
FullMeaning=longing
TranslationInAV=desire.
[16]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-3c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) reed, papyrus
++++
Probably ships made of reeds or papyrus were the clipper sailing ships of those days because of their speed.
UnpointedHeb=אבה
CALUnpointedAscii=)bh
TABSUnpointedAscii=ABH
UTF8=אֵבֶה
Transliteration=ebeh
Phonetic=ay-beh'
Notes=from #14 אָבָה ['abah , aw-baw'] (in the sense of bending toward);
Meaning=the papyrus
FullMeaning=the papyrus
TranslationInAV=swift.
[17]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-3d
Form=Interjection
GkRelated=G2351
FullerMeaning=1) Oh!, Woe!, (exclamation of pain -- indicates desire or uneasiness)
UnpointedHeb=אבוי
CALUnpointedAscii=)bwy
TABSUnpointedAscii=ABVJ
UTF8=אֲבוֹי
Transliteration=abowy
Phonetic=ab-o'ee
Notes=from #14 אָבָה ['abah , aw-baw'] (in the sense of desiring);
Meaning=want
FullMeaning=want
TranslationInAV=sorrow.
[18]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-10a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G596 G5336
FullerMeaning=1) crib, manger, feeding trough
UnpointedHeb=אבוס
CALUnpointedAscii=)bws
TABSUnpointedAscii=ABVS
UTF8=אֵבוּס
Transliteration=ebuwc
Phonetic=ay-booce'
Notes=from #75 אָבַס ['abac , aw-bas'];
Meaning=a manger, stall
FullMeaning=a manger or stall
TranslationInAV=crib.
[19]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-786b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) slaughter, flesh, meat, slaughtered meat
UnpointedHeb=אבחה
CALUnpointedAscii=)bxh
TABSUnpointedAscii=ABXH
UTF8=אִבְחָה
Transliteration=ibchah
Phonetic=ib-khaw'
Notes=from an unused root (apparently meaning to turn);
Meaning=brandishing of a, sword
FullMeaning=brandishing of a sword
TranslationInAV=point.
[20]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-234a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) watermelon, Egyptian fruit
UnpointedHeb=אבטיח
CALUnpointedAscii=)bTwy
TABSUnpointedAscii=ABFJX
UTF8=אֲבַטִּיחַ
Transliteration=abattiyach
Phonetic=ab-at-tee'-akh
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=a melon
FullMeaning=a melon (only plural)
TranslationInAV=melon.
[21]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Abi = "my father"
1) mother of Hezekiah (cf H029)
UnpointedHeb=אבי
CALUnpointedAscii=)by
TABSUnpointedAscii=ABJ
UTF8=אֲבִי
Transliteration=Abiy
Phonetic=ab-ee'
Notes=from #1 אָב ['ab , awb]; fatherly;
Meaning=Abi
FullMeaning=Abi, Hezekiah's mother
TranslationInAV=Abi.
[22]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abiel = "El (God) is (my) father"
1) Saul's grandfather
UnpointedHeb=אביאל
CALUnpointedAscii=)by)l
TABSUnpointedAscii=ABJAL
UTF8=אֲבִיאֵל
Transliteration=Abiy'el
Phonetic=ab-ee-ale'
Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #410 אֵל ['el , ale]; father (i.e. possessor) of God;
Meaning=Abiel
FullMeaning=Abiel, the name of two Israelites
TranslationInAV=Abiel.
[23]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abiasaph = "my father has gathered"
1) son (descendant) of Korah
UnpointedHeb=אביאסף
CALUnpointedAscii=)by)sp
TABSUnpointedAscii=ABJASP
UTF8=אֲבִיאָסָף
Transliteration=Abiy'acaph
Phonetic=ab-ee-aw-sawf'
Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #622 אָסַף ['acaph , aw-saf']; father of gathering (i.e. gatherer);
Meaning=Abiasaph
FullMeaning=Abiasaph, an Israelite
TranslationInAV=Abiasaph.
[24]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3501 G3936
FullerMeaning=1) fresh, young barley ears, barley
2) month of ear-forming, of greening of crop, of growing green Abib, month of exodus and passover (March or April)
UnpointedHeb=אביב
CALUnpointedAscii=)byb
TABSUnpointedAscii=ABJB
UTF8=אָבִיב
Transliteration=abiyb
Phonetic=aw-beeb'
Notes=from an unused root (meaning to be tender);
Meaning=green, a young ear of grain
FullMeaning=green, i.e. a young ear of grain; hence, the name of the month Abib or Nisan
TranslationInAV=Abib, ear, green ears of corn (not maize).
[25]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abi Gibon = "father of Gibeon"
1) site of great Bamah, location of the tabernacle of the Lord in the high place
UnpointedHeb=אבי גבעון
CALUnpointedAscii=)by@gb(wn
TABSUnpointedAscii=ABJ GBYVN
UTF8=אֲבִי גִבְעוֹן
Transliteration=Abiy Gib`own
Phonetic=ab-ee' ghib-one'
Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #1391 גִּבְעוֹן [Gib`own , ghib-ohn']; father (i.e. founder) of Gibon;
Meaning=Abi-Gibon
FullMeaning=Abi-Gibon, perhaps an Israelite
TranslationInAV=father of Gibeon.
[26]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Abigail = "my father is joy"
1) wife of Nabal, then of David
2) sister of David
UnpointedHeb=אביגיל
CALUnpointedAscii=)bygyl
TABSUnpointedAscii=ABJGJL
UTF8=אֲבִיגַיִל
Transliteration=Abiygayil
Phonetic=ab-ee-gah'-yil
Notes=or shorter אֲבִיגַל ['Abiygal, ab-ee-gal' ; from #1 אָב ['ab , awb] and #1524 גִּיל [giyl , gheel]; father (i.e. source) of joy;
Meaning=Abigail, Abigal
FullMeaning=Abigail or Abigal, the name of two Israelitesses
TranslationInAV=Abigal.
[27]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abidan = "my father is judge"
1) a prince (ruler) of Benjamin
UnpointedHeb=אבידן
CALUnpointedAscii=)bydn
TABSUnpointedAscii=ABJDN
UTF8=אֲבִידָן
Transliteration=Abiydan
Phonetic=ab-ee-dawn'
Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #1777 דִּין [diyn , deen]; father of judgment (i.e. judge);
Meaning=Abidan
FullMeaning=Abidan, an Israelite
TranslationInAV=Abidan.
[28]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abida or Abidah = "my father knows"
1) fourth son of Midian and grandson of Abraham by his wife Keturah (after Sarah died)
UnpointedHeb=אבידע
CALUnpointedAscii=)byd(
TABSUnpointedAscii=ABJDY
UTF8=אֲבִידָע
Transliteration=Abiyda`
Phonetic=ab-ee-daw'
Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah']; father of knowledge (i.e. knowing);
Meaning=Abida
FullMeaning=Abida, a son of Abraham by Keturah
TranslationInAV=Abida, Abidah.
[29]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G7
FullerMeaning=Abia or Abiah or Abijah = "Jehovah is (my) father"
1) king of Judah, son and successor of Rehoboam
2) second son of Samuel
3) son of Jeroboam the first, king of Israel
4) son of Becher, a Benjamite
5) head of a priestly house (one of the 24 Levite groups)
6) head of a priestly house (after the exile)
7) wife of Hezron
8) mother of Hezekiah (cf H021)
UnpointedHeb=אביה
CALUnpointedAscii=)byh
TABSUnpointedAscii=ABJH
UTF8=אֲבִיָּה
Transliteration=Abiyah
Phonetic=ab-ee-yaw'
Notes=or prolonged אֲבִיָּהוּ ['Abiyahuw, abee-yaw'-hoo] ; from #1 אָב ['ab , awb] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; father (i.e. worshipper) of Jah;
Meaning=Abijah
FullMeaning=Abijah, the name of several Israelite men and two Israelitesses
TranslationInAV=Abiah, Abijah.
[30]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abihu = "he is (my) father"
1) a son of Aaron destroyed for sacrificing strange fire to God
UnpointedHeb=אביהוא
CALUnpointedAscii=)byhw)
TABSUnpointedAscii=ABJHVA
UTF8=אֲבִיהוּא
Transliteration=Abiyhuw'
Phonetic=ab-ee-hoo'
Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #1931 הוּא [huw' , hoo]; father (i.e. worshipper) of Him (i.e. God);
Meaning=Abihu
FullMeaning=Abihu, a son of Aaron
TranslationInAV=Abihu.
[31]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G10
FullerMeaning=Abihud = "my father is majesty"
1) son of Bela, a Benjamite
UnpointedHeb=אביהוד
CALUnpointedAscii=)byhwd
TABSUnpointedAscii=ABJHVD
UTF8=אֲבִיהוּד
Transliteration=Abiyhuwd
Phonetic=ab-ee-hood'
Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #1935 הוֹד [howd , hode]; father (i.e. possessor) of renown;
Meaning=Abihud
FullMeaning=Abihud, the name of two Israelites
TranslationInAV=Abihud.
[32]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abihail = "my father is might"
1) a Levite in Moses's time
2) a Gadite
3) father of Esther
4) wife of Abishur
5) wife of Rehoboam
UnpointedHeb=אביהיל
CALUnpointedAscii=)byhyl
TABSUnpointedAscii=ABJHJL
UTF8=אֲבִיהַיִל
Transliteration=Abiyhayil
Phonetic=ab-ee-hah'-yil
Notes=or (more correctly) אֲבִיחַיִל ['Abiychayil, ab-ee-khah'-yil] ; from #1 אָב ['ab , awb] and #2428 חַיִל [chayil , khah'-yil]; father (i.e. possessor) of might;
Meaning=Abihail, Abichail
FullMeaning=Abihail or Abichail, the name of three Israelites and two Israelitesses
TranslationInAV=Abihail.
[33]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abiezrite = "my father is help"
1) one of the family of Abiezer, a descendant of Joseph's son, Manasseh
UnpointedHeb=אבי העזרי
CALUnpointedAscii=)by@h(zry
TABSUnpointedAscii=ABJ HYZRJ
UTF8=אֲבִי הָעֶזְרִי
Transliteration=Abiy ha-`Ezriy
Phonetic=ab-ee'-haw-ez-ree'
Notes=from #44 אֲבִיעֶזר ['Abiy`ezer , ab-ee-ay'-zer] with the article inserted; father of the Ezrite;
Meaning=an Abiezrite
FullMeaning=an Abiezrite or descendant of Abiezer
TranslationInAV=Abiezrite.
[34]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-3a
Form=
GkRelated=G102 G120 G318 G435 G560 G772 G1729 G3993 G4434 G5011
FullerMeaning=1) in want, needy, chiefly poor, needy person
2) subject to oppression and abuse
3) needing help, deliverance from trouble, especially as delivered by God
4) general reference to lowest class
UnpointedHeb=אביון
CALUnpointedAscii=)bywn
TABSUnpointedAscii=ABJVN
UTF8=אֶבְיוֹן
Transliteration=ebyown
Phonetic=eb-yone'
Notes=from #14 אָבָה ['abah , aw-baw'], in the sense of want (especially in feeling);
Meaning=destitute
FullMeaning=destitute
TranslationInAV=beggar, needy, poor (man).
[35]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-3b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) caper-berry-of stimulating desire
UnpointedHeb=אביונה
CALUnpointedAscii=)bywnh
TABSUnpointedAscii=ABJVNH
UTF8=אֲבִיּוֹנָה
Transliteration=abiyownah
Phonetic=ab-ee-yo-naw'
Notes=from #14 אָבָה ['abah , aw-baw'];
Meaning=provocative of desire, the caper berry
FullMeaning=provocative of desire; the caper berry (from its stimulative taste)
TranslationInAV=desire.
[36]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abitub = "my father is good(ness)"
1) son of Shaharaim, a Benjamite
UnpointedHeb=אביטוב
CALUnpointedAscii=)byTwb
TABSUnpointedAscii=ABJFVB
UTF8=אֲבִיטוּב
Transliteration=Abiytuwb
Phonetic=ab-ee-toob'
Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #2898 טוּב [tuwb , toob]; father of goodness (i.e. good);
Meaning=Abitub
FullMeaning=Abitub, an Israelite
TranslationInAV=Abitub.
[37]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Abital = "my father is (the) dew"
1) a wife of David
UnpointedHeb=אביטל
CALUnpointedAscii=)byTl
TABSUnpointedAscii=ABJFL
UTF8=אֲבִיטַל
Transliteration=Abiytal
Phonetic=ab-ee-tal'
Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #2919 טַל [tal , tal]; father of dew (i.e. fresh);
Meaning=Abital
FullMeaning=Abital, a wife of King David
TranslationInAV=Abital.
[38]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abijam = "my father is the sea" or "Yah(u) is (my) father"
1) king of Judah, son and successor of Rehoboam
UnpointedHeb=אבים
CALUnpointedAscii=)bym
TABSUnpointedAscii=ABJM
UTF8=אֲביָּם
Transliteration=Abiyam
Phonetic=ab-ee-yawm'
Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #3220 יָם [yam , yawm]; father of (the) sea (i.e. seaman);
Meaning=Abijam
FullMeaning=Abijam (or Abijah), a king of Judah
TranslationInAV=Abijam.
[39]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Abimael = "my father is El (God)"
1) son of Joktan, descendant of Shem
UnpointedHeb=אבימאל
CALUnpointedAscii=)bym)l
TABSUnpointedAscii=ABJMAL
UTF8=אֲבִימָאֵל
Transliteration=Abiyma'el
Phonetic=ab-ee-maw-ale'
Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and an elsewhere unused (probably foreign) word; father of Mael (apparently some Arab tribe);
Meaning=Abimael
FullMeaning=Abimael, a son of Joktan
TranslationInAV=Abimael.
[40]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abimelech = "Melek is father" or "my father is king"
1) king of Gerar in Abraham's time
2) king of Gath in David's time; maybe title of Philistine kings
3) son of Gideon by a concubine
4) priest, son of Abiathar
UnpointedHeb=אבימלך
CALUnpointedAscii=)bymlk
TABSUnpointedAscii=ABJMLK
UTF8=אֲבִימֶלֶךְ
Transliteration=Abiymelek
Phonetic=ab-ee-mel'-ek
Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek]; father of (the) king;
Meaning=Abimelek
FullMeaning=Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites
TranslationInAV=Abimelech.
[41]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abinadab = "my father is noble" or "my father is willing"
1) a man of Gibeah who sheltered the ark
2) second son of Jesse, David's older brother
3) a son of Saul, slain with him by the Philistines
UnpointedHeb=אבינדב
CALUnpointedAscii=)byndb
TABSUnpointedAscii=ABJNDB
UTF8=אֲבִינָדָב
Transliteration=Abiynadab
Phonetic=ab-ee-naw-dawb'
Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #5068 נָדַב [nadab , naw-dab']; father of generosity (i.e. liberal);
Meaning=Abinadab
FullMeaning=Abinadab, the name of four Israelites
TranslationInAV=Abinadab.
[42]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abinoam = "my father is delight"
1) father of Barak, descendant of Naphtali
UnpointedHeb=אבינעם
CALUnpointedAscii=)byn(m
TABSUnpointedAscii=ABJNYM
UTF8=אֲבִינֹּעַם
Transliteration=Abiyno`am
Phonetic=ab-ee-no'-am
Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #5278 נֹעַם [no`am , no'-am]; father of pleasantness (i.e. gracious);
Meaning=Abinoam
FullMeaning=Abinoam, an Israelite
TranslationInAV=Abinoam.
[43]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ebiasaph = "my father has gathered"
1) a son or descendant of Korah
UnpointedHeb=אביסף
CALUnpointedAscii=)bysp
TABSUnpointedAscii=ABJSP
UTF8=אֶבְיָסָף
Transliteration=Ebyacaph
Phonetic=eb-yaw-sawf'
Notes=contracted from #23 אֲבִיאָסָף ['Abiy'acaph , ab-ee-aw-sawf'];
Meaning=Ebjasaph
FullMeaning=Ebjasaph, an Israelite
TranslationInAV=Ebiasaph.
[44]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abiezer = "my father is help"
1) a Manassite, called "son" of Gilead, also son of Gilead's sister
2) a Benjamite, warrior of David
UnpointedHeb=אביעזר
CALUnpointedAscii=)by(zd
TABSUnpointedAscii=ABJYZR
UTF8=אֲבִיעֶזר
Transliteration=Abiy`ezer
Phonetic=ab-ee-ay'-zer
Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #5829 עֵזֶר [`Ezer , ay'-zer]; father of help (i.e. helpful);
Meaning=Abiezer
FullMeaning=Abiezer, the name of two Israelites
TranslationInAV=Abiezer.
[45]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abialbon = "El (God) is my father"
1) one of David's mighty men (hero)
UnpointedHeb=אביעלבון
CALUnpointedAscii=)by(lbwn
TABSUnpointedAscii=ABJYLBVN
UTF8=אֲבִי־עַלבוֹן
Transliteration=Abiy-`albown
Phonetic=ab-ee-al-bone'
Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and and an unused root of uncertain. derivation; probably, father of strength (i.e. valiant);
Meaning=Abialbon
FullMeaning=Abialbon, an Israelite
TranslationInAV=Abialbon.
[46]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-13c
Form=Adjective Masculine
GkRelated=G32 G1415 G2478 G5022
FullerMeaning=1) strong, mighty-used only to describe God
2) the Strong-old name for God (poetic)
UnpointedHeb=אביר
CALUnpointedAscii=)byr
TABSUnpointedAscii=ABJR
UTF8=אָבִיר
Transliteration=abiyr
Phonetic=aw-beer'
Notes=from #82 אָבַר ['abar , aw-bar'];
Meaning=mighty
FullMeaning=mighty (spoken of God)
TranslationInAV=mighty (one).
[47]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-13d
Form=Adjective Masculine
GkRelated=G102 G1413 G2316 G2479 G2480
FullerMeaning=1) mighty, valiant
1a) of men
1b) of angels
1c) of animals
1d) (metaph)
1d1) of enemies
1d2) of princes
1d3) of sacrificial objects
1e) obstinate (fig.)
UnpointedHeb=אביר
CALUnpointedAscii=)byr
TABSUnpointedAscii=ABJR
UTF8=אַבִּיר
Transliteration=abbiyr
Phonetic=ab-beer'
Notes=for #46 אָבִיר ['abiyr , aw-beer']
Meaning=mighty
FullMeaning={mighty (spoken of God) }
TranslationInAV=angel, bull, chiefest, mighty (one), stout(-hearted), strong (one), valiant.
[48]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abiram = "my father is exalted" or "(the) Exalted One is (my) father"
1) a Reubenite, son of Eliab in exodus
2) son of Hiel the Bethelite who worked to rebuild Jericho
UnpointedHeb=אבירם
CALUnpointedAscii=)byrm
TABSUnpointedAscii=ABJRM
UTF8=אֲבִירָם
Transliteration=Abiyram
Phonetic=ab-ee-rawm'
Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #7311 רוּם [ruwm , room]; father of height (i.e. lofty);
Meaning=Abiram
FullMeaning=Abiram, the name of two Israelites
TranslationInAV=Abiram.
[49]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Abishag = "my father is a wanderer"
1) David's beautiful young nurse
UnpointedHeb=אבישג
CALUnpointedAscii=)by$g
TABSUnpointedAscii=ABJWG
UTF8=אֲבִישַׁג
Transliteration=Abiyshag
Phonetic=ab-ee-shag'
Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #7686 שָׁגָה [shagah , shaw-gaw']; father of error (i.e. blundering);
Meaning=Abishag
FullMeaning=Abishag, a concubine of David
TranslationInAV=Abishag.
[50]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abishua = "my father is rescue (safety), or is opulence"
1) son of Phinehas, grandson of Aaron
UnpointedHeb=אבישוע
CALUnpointedAscii=)by$w(
TABSUnpointedAscii=ABJWVY
UTF8=אֲבִישׁוּעַ
Transliteration=Abiyshuwae
Phonetic=ab-ee-shoo'-ah
Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #7771 שׁוֹעַ [showa` , sho'-ah]; father of plenty (i.e. prosperous);
Meaning=Abishua
FullMeaning=Abishua, the name of two Israelites
TranslationInAV=Abishua.
[51]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abishur = "my father is a wall"
1) son of Shammai, descendant of Judah
UnpointedHeb=אבישור
CALUnpointedAscii=)by$wr
TABSUnpointedAscii=ABJWVR
UTF8=אֲבִישׁוּר
Transliteration=Abiyshuwr
Phonetic=ab-ee-shoor'
Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #7791 שׁוּר [shuwr , shoor]; father of (the) wall (i.e. perhaps mason);
Meaning=Abishur
FullMeaning=Abishur, an Israelite
TranslationInAV=Abishur.
[52]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abishai = "my father is Jesse" or "my father is a gift"
1) grandson of Jesse, nephew of David via his sister Zeruiah, brother of Joab
UnpointedHeb=אבישי
CALUnpointedAscii=)by$y
TABSUnpointedAscii=ABJWJ
UTF8=אֲבִישַׁי
Transliteration=Abiyshay
Phonetic=ab-ee-shah'ee
Notes=or (shorter) אַבְשַׁי [Abshay, abshah'ee] ; from #1 אָב ['ab , awb] and #7862 שַׁי [shay , shah'-ee]; father of a gift (i.e. probably generous);
Meaning=Abishai
FullMeaning=Abishai, an Israelite
TranslationInAV=Abishai.
[53]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Absalom or Abishalom = "my father is peace"
1) father-in-law of Rehoboam
2) third son of David, killer of first-born son Amnon, also leader of revolt against his father-David
UnpointedHeb=אבישלום
CALUnpointedAscii=)by$lwm
TABSUnpointedAscii=ABJWLVM
UTF8=אֲבִישָׁלוֹם
Transliteration=Abiyshalowm
Phonetic=ab-ee-shaw-lome'
Notes=or (shortened) אַבְשָׁלוֹם ['Abshalowm, ab-shaw-lome'] ; from #1 אָב ['ab , awb] and #7965 שָׁלוֹם [shalowm , shaw-lome']; father of peace (i.e. friendly);
Meaning=Abshalom
FullMeaning=Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite
TranslationInAV=Abishalom, Absalom.
[54]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G8
FullerMeaning=Abiathar = "my father is great"
1) priest, son of Ahitub (Ahimelech), faithful to David, but later rebelled with Adonijah
UnpointedHeb=אביתר
CALUnpointedAscii=)bytr
TABSUnpointedAscii=ABJTR
UTF8=אֶבְיָתָר
Transliteration=Ebyathar
Phonetic=ab-yaw-thawr'
Notes=contracted from #1 אָב ['ab , awb] and #3498 יָתַר [yathar , yaw-thar']; father of abundance (i.e. liberal);
Meaning=Ebjathar
FullMeaning=Ebjathar, an Israelite
TranslationInAV=Abiathar.
[55]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-5
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to roll, turn
1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
UnpointedHeb=אבך
CALUnpointedAscii=)bk
TABSUnpointedAscii=ABK
UTF8=אָבַךְ
Transliteration=abak
Phonetic=aw-bak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to coil upward
FullMeaning=probably to coil upward
TranslationInAV=mount up.
[56]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-6
Form=Verb
GkRelated=G2354 G2400 G3996 G4133 G4727
FullerMeaning=1) to mourn, lament
1a) (Qal) to mourn, lament
1a1) of humans
1a2) of inanimate objects (fig.)
1a2a) of gates
1a2b) of land
1b) (Hiphil)
1b1) to mourn, cause to mourn (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to mourn
1c2) play the mourner
UnpointedHeb=אבל
CALUnpointedAscii=)bl
TABSUnpointedAscii=ABL
UTF8=אָבַל
Transliteration=abal
Phonetic=aw-bal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to bewail
FullMeaning=to bewail
TranslationInAV=lament, mourn.
[57]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-6b
Form=Adjective
GkRelated=G93 G93 G94 G458 G1342 G3076 G3900 G4835
FullerMeaning=1) mourning
1a) for the dead
1b) because of calamity
1c) of rites of mourning
2) mourner (subst.)
2a) for the dead
2b) for calamity
UnpointedHeb=אבל
CALUnpointedAscii=)bl
TABSUnpointedAscii=ABL
UTF8=אָבֵל
Transliteration=abel
Phonetic=aw-bale'
Notes=from #56 אָבַל ['abal , aw-bal'];
Meaning=lamenting
FullMeaning=lamenting
TranslationInAV=mourn(-er, -ing).
[58]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-7a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G9
FullerMeaning=1) meadow (from verb-to grow green, to withstand)
UnpointedHeb=אבל
CALUnpointedAscii=)bl
TABSUnpointedAscii=ABL
UTF8=אָבֵל
Transliteration=abel
Phonetic=aw-bale'
Notes=from an unused root (meaning to be grassy);
Meaning=a meadow
FullMeaning=a meadow
TranslationInAV=plain. Compare also the proper names beginning with Abel-.
[59]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=1) city in northern Israel near Bethmaachah
2) the place where the ark rested in the field of Joshua at Bethshemesh
UnpointedHeb=אבל
CALUnpointedAscii=)bl
TABSUnpointedAscii=ABL
UTF8=אָבֵל
Transliteration=Abel
Phonetic=aw-bale'
Notes=from #58 אָבֵל ['abel , aw-bale']; a meadow;
Meaning=Abel
FullMeaning=Abel, the name of two places in Palestine.
TranslationInAV=Abel.
[60]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-6a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2805 G3601 G3806 G3997
FullerMeaning=1) mourning
1a) for the dead
1b) for rites of mourning (metaph)
1c) mourning garb
1d) period of mourning
UnpointedHeb=אבל
CALUnpointedAscii=)bl
TABSUnpointedAscii=ABL
UTF8=אֵבֶל
Transliteration=ebel
Phonetic=ay'-bel
Notes=from #56 אָבַל ['abal , aw-bal'];
Meaning=lamentation
FullMeaning=lamentation
TranslationInAV=mourning.
[61]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-8
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) truly, verily, surely
2) but, however, howbeit
3) contrariwise, nay rather (neg.)
UnpointedHeb=אבל
CALUnpointedAscii=)bl
TABSUnpointedAscii=ABL
UTF8=אֲבָל
Transliteration=abal
Phonetic=ab-awl'
Notes=apparently from #56 אָבַל ['abal , aw-bal'] through the idea of negation;
Meaning=nay, truly, yet
FullMeaning=nay, i.e. truly or yet
TranslationInAV=but, indeed, nevertheless, verily.
[62]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Abel Beth Maachah = "meadow of the house of Maachah"
1) city in northern Israel near Beth Maachah
UnpointedHeb=אבל ביתמעכה
CALUnpointedAscii=)bl@bytm(kh
TABSUnpointedAscii=ABL BJTMYKH
UTF8=אָבֵל בֵּית־מֲעַכָה
Transliteration=Abel Beyth-Ma`akah
Phonetic=aw-bale' bayth ma-akaw'
Notes=from #58 אָבֵל ['abel , aw-bale'] and #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #4601 מַעֲכָה [Ma`akah , mah-ak-aw']; meadow of Beth-Maakah;
Meaning=Abel of Beth-maakah
FullMeaning=Abel of Beth-maakah, a place in Palestine
TranslationInAV=Abel-beth-maachah, Abel of Beth-maachah,
[63]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Abel Shittim = "meadow of acacias"
1) place in lowlands of Moab
UnpointedHeb=אבל השטים
CALUnpointedAscii=)bl@h$Tym
TABSUnpointedAscii=ABL HWFJM
UTF8=אָבֵל הַשִּׁטִּים
Transliteration=Abel hash-Shittiym
Phonetic=aw-bale' hash-shit-teem'
Notes=from #58 אָבֵל ['abel , aw-bale'] and the plural of #7848 שִׁטָּה [shittah , shit-taw'], with the article inserted; meadow of the acacias;
Meaning=Abel hash-Shittim
FullMeaning=Abel hash-Shittim, a place in Palestine
TranslationInAV=Abelshittim.
[64]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Abel Keramim = "meadow of the vineyards"
1) a place in Ammon
UnpointedHeb=אבל כרמים
CALUnpointedAscii=)bl@krmym
TABSUnpointedAscii=ABL KRMJM
UTF8=אָבֵל כְּרָמִים
Transliteration=Abel Kramiym
Phonetic=aw-bale' ker-aw-meem'
Notes=from and the plural of #3754 כֶּרֶם [kerem , keh'-rem]; meadow of vineyards;
Meaning=Abel-Keramim
FullMeaning=Abel-Keramim, a place in Palestine
TranslationInAV=plain of the vineyards.
[65]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Abel Meholah = "meadow of dancing"
1) a city of Issachar, birthplace of Elisha
UnpointedHeb=אבל מחולה
CALUnpointedAscii=)bl@mxwlh
TABSUnpointedAscii=ABL MXVLH
UTF8=אָבֵל מְחוֹלָה
Transliteration=Abel Mchowlah
Phonetic=aw-bale' mekh-o-law'
Notes=from and #4246 מְחֹלָה [mchowlah , mek-o-law']; meadow of dancing;
Meaning=Abel-Mecholah
FullMeaning=Abel-Mecholah, a place in Palestine
TranslationInAV=Abel-meholah.
[66]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Abel Maim = "meadow of waters"
1) a city in northern Israel (perhaps Abel Beth Maachah)
UnpointedHeb=אבל מים
CALUnpointedAscii=)bl@mym
TABSUnpointedAscii=ABL MJM
UTF8=אַבֵל מַיִם
Transliteration=Abel Mayim
Phonetic=aw-bale' mah'-yim
Notes=from #58 אָבֵל ['abel , aw-bale'] and #4325 מַיִם [mayim , mah'-yim]; meadow of water;
Meaning=Abel-Majim
FullMeaning=Abel-Majim, a place in Palestine
TranslationInAV=Abel-maim.
[67]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Abel Mizraim = "meadow of Egypt"
1) a place east of the Jordan (perhaps "as fertile as Egypt")
UnpointedHeb=אבל מצרים
CALUnpointedAscii=)bl@mcrym
TABSUnpointedAscii=ABL MCRJM
UTF8=אָבֵל מִצְרַיִם
Transliteration=Abel Mitsrayim
Phonetic=aw-bale' mits-rah'-yim
Notes=from and #4714 מִצְרַיִם [Mitsrayim , mits-rah'-yim]; meadow of Egypt;
Meaning=Abel-Mitsrajim
FullMeaning=Abel-Mitsrajim, a place in Palestine
TranslationInAV=Abel-mizraim.
[68]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-9
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2729 G3035 G3037 G3398 G5464
FullerMeaning=1) stone (large or small)
1a) common stone (in natural state)
1b) stone, as material
1b1) of tablets
1b2) marble, hewn stones
1c) precious stones, stones of fire
1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon
1e) weight
1f) plummet (stones of destruction) also made of metal
1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice
1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines
1i) (simile)
1i1) sinking in water, motionlessness
1i2) strength, firmness, solidity
1i3) commonness
1j) (metaph)
1j1) petrified with terror
1j2) perverse, hard heart
UnpointedHeb=אבן
CALUnpointedAscii=)bn
TABSUnpointedAscii=ABN
UTF8=אֶבֶן
Transliteration=eben
Phonetic=eh'-ben
Notes=from the root of #1129 בָּנָה [banah , baw-naw'] through the meaning to build;
Meaning=a stone
FullMeaning=a stone
TranslationInAV=[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
[69]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2556
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) stone
1a) a (the) stone
1b) stone, material of idols and buildings
UnpointedHeb=אבן
CALUnpointedAscii=)bn
TABSUnpointedAscii=ABN
UTF8=אֶבֶן
Transliteration=eben
Phonetic=eh'-ben
Notes=(Aramaic) corresponding to #68 אֶבֶן ['eben , eh'-ben]
Meaning=a stone
FullMeaning={a stone }
TranslationInAV=stone.
[70]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-9a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wheel, disc
1a) potter's wheel
1b) bearing-stool, midwife's stool
UnpointedHeb=אבן
CALUnpointedAscii=)bn
TABSUnpointedAscii=ABN
UTF8=אֹבֶן
Transliteration=oben
Phonetic=o' ben
Notes=from the same as #68 אֶבֶן ['eben , eh'-ben];
Meaning=a pair of stones, a potter's wheel, a midwife's stool
FullMeaning=a pair of stones (only dual); a potter's wheel or a midwife's stool (consisting alike of two horizontal disks with a support between)
TranslationInAV=wheel, stool.
[71]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) river Abana, Syrian river flowing through Damascus
UnpointedHeb=אבנה
CALUnpointedAscii=)bnh
TABSUnpointedAscii=ABNH
UTF8=אֲבָנָה
Transliteration=Abanah
Phonetic=ab-aw-naw'
Notes=perhaps feminine of #68 אֶבֶן ['eben , eh'-ben]; stony; Compare #549 אֲמָנָה ['Amanah , am-aw-naw'].
Meaning=Abanah
FullMeaning=Abanah, a river near Damascus
TranslationInAV=Abana.
[72]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Ebenezer = "stone of help"
1) memorial stone erected by Samuel to mark where God helped Israel to defeat the Philistines-north of Jerusalem
UnpointedHeb=אבן העזר
CALUnpointedAscii=)bn@h(zr
TABSUnpointedAscii=ABN HYZR
UTF8=אֶבֶן הָעֵזֶר
Transliteration=Eben ha-`ezer
Phonetic=eh'-ben haw-e'-zer
Notes=from #68 אֶבֶן ['eben , eh'-ben] and #5828 עֵזֶר [`ezer , ay'-zer] with the article inserted; stone of the help;
Meaning=Eben-ha-Ezer
FullMeaning=Eben-ha-Ezer, a place in Palestine
TranslationInAV=Ebenezer.
[73]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-256a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2223 G4735
FullerMeaning=1) girdle, sash, waistband
1a) of high priest
1b) of other priests
1c) of high official
UnpointedHeb=אבנט
CALUnpointedAscii=)bnT
TABSUnpointedAscii=ABNF
UTF8=אַבְנֵט
Transliteration=abnet
Phonetic=ab-nate'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=a belt
FullMeaning=a belt
TranslationInAV=girdle.
[74]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abner = "my father is a lamp"
1) Saul's cousin and army captain, treacherously slain by Joab
UnpointedHeb=אבנר
CALUnpointedAscii=)bnr
TABSUnpointedAscii=ABNR
UTF8=אַבְנֵר
Transliteration=Abner
Phonetic=ab-nare'
Notes=or (fully) אֲבִינֵר ['Abiyner, ab-ee-nare'] ; from #1 אָב ['ab , awb] and #5216 נִיר [niyr , neer]; father of light (i.e. enlightening);
Meaning=Abner
FullMeaning=Abner, an Israelite
TranslationInAV=Abner.
[75]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-10
Form=Verb
GkRelated=G4618
FullerMeaning=1) to feed, fatten
1a) (Qal) fattened (passive participle)
UnpointedHeb=אבס
CALUnpointedAscii=)bs
TABSUnpointedAscii=ABS
UTF8=אָבַס
Transliteration=abac
Phonetic=aw-bas'
Notes=a primitive root;
Meaning=to fodder
FullMeaning=to fodder
TranslationInAV=fatted, stalled.
[76]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-217a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) blisters, boils (from root, to swell up)
UnpointedHeb=אבעבעה
CALUnpointedAscii=)b(b(h
TABSUnpointedAscii=ABYBYH
UTF8=אֲבַעְבֻּעָה
Transliteration=aba`bu`ah
Phonetic=ab-ah-boo-aw'
Notes=(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth);
Meaning=an inflammatory pustule
FullMeaning=an inflammatory pustule (as eruption)
TranslationInAV=blains.
[77]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Abez = "I will make white (or miry)"
1) a city in Issachar
UnpointedHeb=אבץ
CALUnpointedAscii=)bc
TABSUnpointedAscii=ABC
UTF8=אֶבֶץ
Transliteration=Ebets
Phonetic=eh'-bets
Notes=from an unused root probably meaning to gleam; conspicuous;
Meaning=Ebets
FullMeaning=Ebets, a place in Palestine
TranslationInAV=Abez.
[78]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ibzan, "their whiteness (literally their tin -- as white"
1) a Bethlehemite judge in time of the judges
UnpointedHeb=אבצן
CALUnpointedAscii=)bcn
TABSUnpointedAscii=ABCN
UTF8=אִבְצָן
Transliteration=Ibtsan
Phonetic=ib-tsawn'
Notes=from the same as #76 אֲבַעְבֻּעָה ['aba`bu`ah , ab-ah-boo-aw']; splendid;
Meaning=Ibtsan
FullMeaning=Ibtsan, an Israelite
TranslationInAV=Ibzan.
[79]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-12
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Niphal) to wrestle, grapple (get dusty), bedust
UnpointedHeb=אבק
CALUnpointedAscii=)bq
TABSUnpointedAscii=ABQ
UTF8=אָבַק
Transliteration=abaq
Phonetic=aw-bak'
Notes=a primitive root, probably to float away (as vapor), but used only as denominative from #80 אָבָק ['abaq , aw-bawk'];
Meaning=to bedust, grapple
FullMeaning=to bedust, i.e. grapple
TranslationInAV=wrestle.
[80]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-11a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2868
FullerMeaning=1) dust
1a) on ground
1b) clouds (fig.)
UnpointedHeb=אבק
CALUnpointedAscii=)bq
TABSUnpointedAscii=ABQ
UTF8=אָבָק
Transliteration=abaq
Phonetic=aw-bawk'
Notes=from root of #79 אָבַק ['abaq , aw-bak'];
Meaning=light particles
FullMeaning=light particles (as volatile)
TranslationInAV=(small) dust, powder.
[81]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-11b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) aromatic powders, powder
UnpointedHeb=אבקה
CALUnpointedAscii=)bqh
TABSUnpointedAscii=ABQH
UTF8=אֲבָקָה
Transliteration=abaqah
Phonetic=ab-aw-kaw'
Notes=feminine of #80 אָבָק ['abaq , aw-bawk']
Meaning=light particles
FullMeaning={light particles (as volatile) }
TranslationInAV=powder.
[82]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-13b
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) to fly (to move wings)
UnpointedHeb=אבר
CALUnpointedAscii=)br
TABSUnpointedAscii=ABR
UTF8=אָבַר
Transliteration=abar
Phonetic=aw-bar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to soar
FullMeaning=to soar
TranslationInAV=fly.
[83]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-13a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pinion, wing
1a) of bird (dove, eagle)
1b) of Babylonian king (fig.)
UnpointedHeb=אבר
CALUnpointedAscii=)br
TABSUnpointedAscii=ABR
UTF8=אֵבֶר
Transliteration=eber
Phonetic=ay-ber'
Notes=from #82 אָבַר ['abar , aw-bar'];
Meaning=a pinion
FullMeaning=a pinion
TranslationInAV=(long-) wing(-ed).
[84]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-13a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pinion, wing
1a) of bird (ostrich, eagle, dove)
1b) of God (metaph)
UnpointedHeb=אברה
CALUnpointedAscii=)brh
TABSUnpointedAscii=ABRH
UTF8=אֶבְרָה
Transliteration=ebrah
Phonetic=eb-raw'
Notes=feminine of #83 אֵבֶר ['eber , ay-ber']
Meaning=a pinion
FullMeaning={a pinion }
TranslationInAV=feather, wing.
[85]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-4b
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G11
FullerMeaning=Abraham = "father of a multitude" or "chief of multitude"
1) friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
UnpointedHeb=אברהם
CALUnpointedAscii=)brhm
TABSUnpointedAscii=ABRHM
UTF8=אַבְרָהָם
Transliteration=Abraham
Phonetic=ab-raw-hawm'
Notes=contracted from #1 אָב ['ab , awb] and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude;
Meaning=Abraham
FullMeaning=Abraham, the later name of Abram
TranslationInAV=Abraham.
[86]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-14
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) (meaning dubious) -a shout made to announce Joseph's chariot
1a) command
1b) bow
UnpointedHeb=אברך
CALUnpointedAscii=)brk
TABSUnpointedAscii=ABRK
UTF8=אַבְרֵךְ
Transliteration=abrek
Phonetic=ab-rake'
Notes=probably an Egyptian word meaning
Meaning=kneel
FullMeaning=kneel
TranslationInAV=bow the knee.
[87]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abram = "exalted father"
1) original name of Abraham
UnpointedHeb=אברם
CALUnpointedAscii=)brm
TABSUnpointedAscii=ABRM
UTF8=אַבְרָם
Transliteration=Abram
Phonetic=ab-rawm'
Notes=contracted from #48 אֲבִירָם ['Abiyram , ab-ee-rawm']; high father;
Meaning=Abram
FullMeaning=Abram, the original name of Abraham
TranslationInAV=Abram.
[88]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Oboth = "waterskins"
1) undetermined site of an Israelite camp in the wilderness (perhaps at east boundary of Moab)
UnpointedHeb=אבת
CALUnpointedAscii=)bt
TABSUnpointedAscii=ABT
UTF8=אֹבֹת
Transliteration=oboth
Phonetic=o-both'
Notes=plural of #178 אוֹב ['owb , obe]; water-skins;
Meaning=Oboth
FullMeaning=Oboth, a place in the Desert
TranslationInAV=Oboth.
[89]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Agee = "I shall increase"
1) father of a warrior of David
UnpointedHeb=אגא
CALUnpointedAscii=)g)
TABSUnpointedAscii=AGA
UTF8=אָגֵא
Transliteration=Age'
Phonetic=aw-gay'
Notes=of uncertain derivation (compare #90 אֲגַג ['Agag , ag-ag']);
Meaning=Age
FullMeaning=Age, an Israelite
TranslationInAV=Agee.
[90]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Agag = "I will overtop"
1) king of Amalek, spared by Saul but slain by Samuel
UnpointedHeb=אגג
CALUnpointedAscii=)gg
TABSUnpointedAscii=AGG
UTF8=אֲגַג
Transliteration=Agag
Phonetic=ag-ag'
Notes=or אֲגָג [Agag, Ag-awg']; of uncertain derivation (compare #89 אָגֵא ['Age' , aw-gay']); flame;
Meaning=Agag
FullMeaning=Agag, a title of Amalekitish kings
TranslationInAV=Agag.
[91]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Agagite = "I will overtop"
1) said of Haman, Haman the Agagite
UnpointedHeb=אגגי
CALUnpointedAscii=)ggy
TABSUnpointedAscii=AGGJ
UTF8=אֲגָגִי
Transliteration=Agagiy
Phonetic=ag-aw-ghee'
Notes=patrial or patronymic from #90 אֲגַג ['Agag , ag-ag'];
Meaning=an Agagite
FullMeaning=an Agagite or descendent (subject) of Agag
TranslationInAV=Agagite.
[92]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-15a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1197 G1860
FullerMeaning=1) band, binding
1a) cords, bands, thongs (metaphorical of slavery)
1b) bunch of hyssop
1c) band of men, troops
1d) vault (of the heavens), firmament (binding earth to the heavens)
UnpointedHeb=אגדה
CALUnpointedAscii=)gdh
TABSUnpointedAscii=AGDH
UTF8=אֲגֻדָּה
Transliteration=aguddah
Phonetic=ag-ood-daw'
Notes=feminine passive participle of an unused root (meaning to bind);
Meaning=a band, bundle, knot, arch
FullMeaning=a band, bundle, knot, or arch
TranslationInAV=bunch, burden, troop.
[93]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-16
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) nuts
UnpointedHeb=אגוז
CALUnpointedAscii=)gwz
TABSUnpointedAscii=AGVZ
UTF8=אֲגוֹז
Transliteration=egowz
Phonetic=eg-oze'
Notes=prob of Persian origin;
Meaning=a nut
FullMeaning=a nut
TranslationInAV=nut.
[94]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Agur = "gathered"
1) son of Jakeh, an author or compiler of Pr 30:1-33
UnpointedHeb=אגור
CALUnpointedAscii=)gwr
TABSUnpointedAscii=AGVR
UTF8=אָגוּר
Transliteration=Aguwr
Phonetic=aw-goor'
Notes=passive participle of #103 אָגַר ['agar , aw-gar']; gathered (i.e. received among the sages);
Meaning=Agur
FullMeaning=Agur, a fanciful name for Solomon
TranslationInAV=Agur.
[95]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-23a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) payment, piece, coin
UnpointedHeb=אגורה
CALUnpointedAscii=)gwrh
TABSUnpointedAscii=AGVRH
UTF8=אֲגוֹרָה
Transliteration=agowrah
Phonetic=ag-o-raw'
Notes=from the same as #94 אָגוּר ['Aguwr , aw-goor'];
Meaning=something gathered, a grain, berry, a small, coin
FullMeaning=properly, something gathered, i.e. perhaps a grain or berry; used only of a small (silver) coin
TranslationInAV=piece (of) silver.
[96]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-17a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) drop, reserve supply, collections, stores
UnpointedHeb=אגל
CALUnpointedAscii=)gl
TABSUnpointedAscii=AGL
UTF8=אֶגֶל
Transliteration=egel
Phonetic=eh'-ghel
Notes=from an unused root (meaning to flow down or together as drops);
Meaning=a reservoir
FullMeaning=a reservoir
TranslationInAV=drop.
[97]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Eglaim = "double reservoir"
1) a town in Moab
UnpointedHeb=אגלים
CALUnpointedAscii=)glym
TABSUnpointedAscii=AGLJM
UTF8=אֶגְלַיִם
Transliteration=Eglayim
Phonetic=eg-lah'-yim
Notes=dual of #96 אֶגֶל ['egel , eh'-ghel].; a double pond;
Meaning=Eglajim
FullMeaning=Eglajim, a place in Moab
TranslationInAV=Eglaim.
[98]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-18a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3041
FullerMeaning=1) pool, troubled pool
1a) troubled or muddy (gloomy) pools, marshes
1b) any pool, pond
1c) swamp reeds, reeds, rush(es)
UnpointedHeb=אגם
CALUnpointedAscii=)gm
TABSUnpointedAscii=AGM
UTF8=אֲגַם
Transliteration=agam
Phonetic=ag-am'
Notes=from an unused root (meaning to collect as water);
Meaning=a marsh, a rush, a stockade of reeds
FullMeaning=a marsh; hence a rush (as growing in swamps); hence a stockade of reeds
TranslationInAV=pond, pool, standing (water).
[99]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-18b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) stagnant pond
UnpointedHeb=אגם
CALUnpointedAscii=)gm
TABSUnpointedAscii=AGM
UTF8=אָגֵם
Transliteration=agem
Phonetic=aw-game'
Notes=probably from the same as #98 אֲגַם ['agam , ag-am'] (in the sense of stagnant water);
Meaning=sad
FullMeaning=figuratively, sad
TranslationInAV=pond.
[100]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-19
Form=Noun Masculine
GkRelated=G440
FullerMeaning=1) rush, bulrush
1a) used as cord or line (of twisted rushes or spun of rush fibre)
1b) of the lowly, insignificant (metaph)
2) sad, drooping
1a) of line of bulrushes
1b) bowing of the head (fig.)
1c) of the lowly (metaph)
UnpointedHeb=אגמון
CALUnpointedAscii=)gmwn
TABSUnpointedAscii=AGMVN
UTF8=אַגְמוֹן
Transliteration=agmown
Phonetic=ag-mone'
Notes=from the same as #98 אֲגַם ['agam , ag-am']; a marshy pool (others from a different root, a kettle); by implication
Meaning=a bulrush, a rope of bulrushes
FullMeaning=a bulrush (as growing there); collectively a rope of bulrushes
TranslationInAV=bulrush, caldron, hook, rush.
[101]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-20a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bowl, basins
1a) basins used in ritual
1b) human body (metaph), curves of the body (simile)
1c) of family of Eliakim (metaph)
UnpointedHeb=אגן
CALUnpointedAscii=)gn
TABSUnpointedAscii=AGN
UTF8=אַגָּן
Transliteration=aggan
Phonetic=ag-gawn'
Notes=probably from #5059 נָגַן [nagan , naw-gan'];
Meaning=a bowl
FullMeaning=a bowl (as pounded out hollow)
TranslationInAV=basin, cup, goblet.
[102]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-21a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wing (of an army), band, army, hordes
UnpointedHeb=אגף
CALUnpointedAscii=)gp
TABSUnpointedAscii=AGP
UTF8=אַגָּף
Transliteration=aggaph
Phonetic=ag-gawf'
Notes=probably from #5062 נָגַף [nagaph , naw-gaf'] (through the idea of impending); a cover or heap; i.e.
Meaning=wings of an army, crowds of troops
FullMeaning=(only plural) wings of an army, or crowds of troops
TranslationInAV=bands.
[103]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-22
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to gather
1a) (Qal) to gather
UnpointedHeb=אגר
CALUnpointedAscii=)gr
TABSUnpointedAscii=AGR
UTF8=אָגַר
Transliteration=agar
Phonetic=aw-gar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to harvest
FullMeaning=to harvest
TranslationInAV=gather.
[104]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2557
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1992 G29
FullerMeaning=1) letter, missive (Aramaic loan-word used in last OT books)
UnpointedHeb=אגרא
CALUnpointedAscii=)gr)
TABSUnpointedAscii=AGRA
UTF8=אִגְּרָא
Transliteration=iggra'
Phonetic=ig-er-aw'
Notes=(Aramaic) of Persian origin;
Meaning=an epistle
FullMeaning=an epistle (as carried by a state courier or postman)
TranslationInAV=letter.
[105]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-380a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) vessel, basket, leather bag, basin
UnpointedHeb=אגרטל
CALUnpointedAscii=)grTl
TABSUnpointedAscii=AGRFL
UTF8=אֲגַרְטָל
Transliteration=agartal
Phonetic=ag-ar-tawl'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=a basin
FullMeaning=a basin
TranslationInAV=charger.
[106]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-385a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4435
FullerMeaning=1) fist
UnpointedHeb=אגרף
CALUnpointedAscii=)grp
TABSUnpointedAscii=AGRP
UTF8=אֶגְרֹף
Transliteration=egroph
Phonetic=eg-rofe'
Notes=from #1640 גָּרַף [garaph , gaw-raf'] (in the sense of grasping);
Meaning=the clenched hand
FullMeaning=the clenched hand
TranslationInAV=fist.
[107]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-23b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1992
FullerMeaning=1) letter, missive
UnpointedHeb=אגרת
CALUnpointedAscii=)grt
TABSUnpointedAscii=AGRT
UTF8=אִגְרֶת
Transliteration=iggereth
Phonetic=ig-eh'-reth
Notes=feminine of #104 אִגְּרָא ['iggra' , ig-er-aw'];
Meaning=an epistle
FullMeaning=an epistle
TranslationInAV=letter.
[108]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-38d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mist
UnpointedHeb=אד
CALUnpointedAscii=)d
TABSUnpointedAscii=AD
UTF8=אֵד
Transliteration=ed
Phonetic=ade
Notes=from the same as #181 אוּד ['uwd , ood] (in the sense of enveloping);
Meaning=a fog
FullMeaning=a fog
TranslationInAV=mist, vapor.
[109]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-24
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to grieve, cause grief
1a) (Hiph) to cause to grieve, to grieve, to cause grief
UnpointedHeb=אדב
CALUnpointedAscii=)db
TABSUnpointedAscii=ADB
UTF8=אָדַב
Transliteration=adab
Phonetic=aw-dab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to languish
FullMeaning=to languish
TranslationInAV=grieve.
[110]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Adbeel = "chastened of God"
1) third son of Ishmael and grandson of Abraham
UnpointedHeb=אדבאל
CALUnpointedAscii=)db)l
TABSUnpointedAscii=ADBAL
UTF8=אַדְבְּאֵל
Transliteration=Adb'el
Phonetic=ad-beh-ale'
Notes=probably from #109 אָדַב ['adab , aw-dab'] (in the sense of chastisement) and #410 אֵל ['el , ale]; disciplined of God;
Meaning=Adbeel
FullMeaning=Adbeel, a son of Ishmael
TranslationInAV=Adbeel.
[111]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hadad = "I shall move softly: I shall love"
1) an Edomite enemy God raised up to punish Solomon for his sins
UnpointedHeb=אדד
CALUnpointedAscii=)dd
TABSUnpointedAscii=ADD
UTF8=אֲדַד
Transliteration=Adad
Phonetic=ad-ad'
Notes=probably an orthographical variation for #2301 חֲדַד [Chadad , khad-ad'];
Meaning=Adad
FullMeaning=Adad (or Hadad), an Edomite
TranslationInAV=Hadad.
[112]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-26e,
Form=26f Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Iddo = "I will praise him"
1) a chief Israelite during resettlement
UnpointedHeb=אדו
CALUnpointedAscii=)dw
TABSUnpointedAscii=ADV
UTF8=אִדּוֹ
Transliteration=Iddow
Phonetic=id-do
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Iddo
FullMeaning=Iddo, an Israelite
TranslationInAV=Iddo.
[113]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-27b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G435 G758 G1203 G2962 G5530
FullerMeaning=1) firm, strong, lord, master
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household, of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
1b) lords, kings
1b1) reference to men
1b1a) proprietor of hill of Samaria
1b1b) master
1b1c) husband
1b1d) prophet
1b1e) governor
1b1f) prince
1b1g) king
1b2) reference to God
1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh")
1c) my lord, my master
1c1) reference to men
1c1a) master
1c1b) husband
1c1c) prophet
1c1d) prince
1c1e) king
1c1f) father
1c1g) Moses
1c1h) priest
1c1i) theophanic angel
1c1j) captain
1c1k) general recognition of superiority
1c2) reference to God
1c2a) my Lord, my Lord and my God
1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
UnpointedHeb=אדון
CALUnpointedAscii=)dwn
TABSUnpointedAscii=ADVN
UTF8=אָדוֹן
Transliteration=adown
Phonetic=aw-done'
Notes=or (shortened) אָדֹן [adon, aw-done']; from an unused root (meaning to rule);
Meaning=sovereign, controller
FullMeaning=sovereign, i.e. controller (human or divine)
TranslationInAV=lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
[114]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Addon = "powerful"
1) an Israelite?
UnpointedHeb=אדון
CALUnpointedAscii=)dwn
TABSUnpointedAscii=ADVN
UTF8=אַדּוֹן
Transliteration=Addown
Phonetic=ad-done'
Notes=probably intensive for #113 אָדוֹן ['adown , aw-done']; powerful;
Meaning=Addon
FullMeaning=Addon, apparently an Israelite
TranslationInAV=Addon.
[115]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Adoraim = "double glory"
1) city in Judah fortified by Rehoboam about 5 miles or 8 km SW of Hebron
UnpointedHeb=אדורים
CALUnpointedAscii=)dwrym
TABSUnpointedAscii=ADVRJM
UTF8=אֲדוֹרַיִם
Transliteration=Adowrayim
Phonetic=ad-o-rah'-yim
Notes=dual from #142 אָדַר ['adar , aw-dar'] (in the sense of eminence); double mound;
Meaning=Adorajim
FullMeaning=Adorajim, a place in Palestine
TranslationInAV=Adoraim.
[116]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2558
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) then, afterwards, thereupon, from that time
UnpointedHeb=אדין
CALUnpointedAscii=)dyn
TABSUnpointedAscii=ADJN
UTF8=אֲדַיִן
Transliteration=edayin
Phonetic=ed-ah'-yin
Notes=(Aramaic) of uncertain derivation;
Meaning=then
FullMeaning=then (of time)
TranslationInAV=now, that time, then.
[117]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-28b
Form=Adjective
GkRelated=G1413 G1415 G2298 G2478 G2479 G2900 G3173 G3175 G4731 G5242
FullerMeaning=1) great, majestic
1a) of waters of sea
1b) of a tree
1c) of kings, nations, gods
2) great one, majestic one
2a) of nobles, chieftains, servants
UnpointedHeb=אדיר
CALUnpointedAscii=)dyr
TABSUnpointedAscii=ADJR
UTF8=אַדִּיר
Transliteration=addiyr
Phonetic=ad-deer'
Notes=from #142 אָדַר ['adar , aw-dar'];
Meaning=wide, large, powerful
FullMeaning=wide or (generally) large; figuratively, powerful
TranslationInAV=excellent, famous, gallant, glorious, goodly, lordly, mighty(-ier one), noble, principal, worthy.
[118]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Adalia = "I shall be drawn up of Jah"
1) fifth son of Haman, executed at same time
UnpointedHeb=אדליא
CALUnpointedAscii=)dly)
TABSUnpointedAscii=ADLJA
UTF8=אֲדַלְיָא
Transliteration=Adalya'
Phonetic=ad-al-yaw'
Notes=of Persian derivation;
Meaning=Adalja
FullMeaning=Adalja, a son of Haman
TranslationInAV=Adalia.
[119]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-26b
Form=Verb
GkRelated=G4448
FullerMeaning=1) to be red, red
1a) (Qal) ruddy (of Nazarites)
1b) (Pual)
1b1) to be rubbed red
1b2) dyed red
1b3) reddened
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to show red
1c2) to glare
1c3) to emit (show) redness
1d) (Hithpael)
1d1) to redden
1d2) to grow red
1d3) to look red
UnpointedHeb=אדם
CALUnpointedAscii=)dm
TABSUnpointedAscii=ADM
UTF8=אָדָם
Transliteration=adam
Phonetic=aw-dam'
Notes=to show blood (in the face), i.e.
Meaning=flush, turn rosy
FullMeaning=flush or turn rosy
TranslationInAV=be (dyed, made) red (ruddy).
[120]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-25a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G435 G444 G1538 G2349 G2992
FullerMeaning=1) man, mankind
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
UnpointedHeb=אדם
CALUnpointedAscii=)dm
TABSUnpointedAscii=ADM
UTF8=אָדָם
Transliteration=adam
Phonetic=aw-dawm'
Notes=from #119 אָדָם ['adam , aw-dam'];
Meaning=ruddy, a human being
FullMeaning=ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
TranslationInAV=[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
[121]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-25a
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G76
FullerMeaning=Adam = "red"
1) first man
2) city in Jordan valley
UnpointedHeb=אדם
CALUnpointedAscii=)dm
TABSUnpointedAscii=ADM
UTF8=אָדָם
Transliteration=Adam
Phonetic=aw-dawm'
Notes=the same as #120 אָדָם ['adam , aw-dawm'];
Meaning=Adam
FullMeaning=Adam the name of the first man, also of a place in Palestine
TranslationInAV=Adam.
[122]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-26b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) red, ruddy (of man, horse, heifer, garment, water, lentils)
UnpointedHeb=אדם
CALUnpointedAscii=)dm
TABSUnpointedAscii=ADM
UTF8=אֱדֹם
Transliteration=adom
Phonetic=aw-dome'
Notes=from #119 אָדָם ['adam , aw-dam'];
Meaning=rosy
FullMeaning=rosy
TranslationInAV=red, ruddy.
[123]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-26e
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2063 G4450 G2401
FullerMeaning=Edom = "red"
1) Edom
2) Edomite, Idumean-descendants of Esau
3) land of Edom, Idumea-land south and south east of Palestine
UnpointedHeb=אדם
CALUnpointedAscii=)dm
TABSUnpointedAscii=ADM
UTF8=אֱדֹם
Transliteration=Edom
Phonetic=ed-ome'
Notes=or (fully) אֱדוֹם ['Edowm, ed-ome'] ; from #122 אֱדֹם ['adom , aw-dome']; red (see Genesis 25:25);
Meaning=Edom
FullMeaning=Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him
TranslationInAV=Edom, Edomites, Idumea.
[124]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-26c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4556
FullerMeaning=1) ruby, carnelian (redness)
1a) precious stone
UnpointedHeb=אדם
CALUnpointedAscii=)dm
TABSUnpointedAscii=ADM
UTF8=אֹדֶם
Transliteration=odem
Phonetic=o'-dem
Notes=from #119 אָדָם ['adam , aw-dam'];
Meaning=redness, the ruby, garnet, some other red gem
FullMeaning=redness, i.e. the ruby, garnet, or some other red gem
TranslationInAV=sardius.
[125]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-26g
Form=Adjective
GkRelated=G4449
FullerMeaning=1) reddish, be reddish
UnpointedHeb=אדמדם
CALUnpointedAscii=)dmdm
TABSUnpointedAscii=ADMDM
UTF8=אֲדַמְדָּם
Transliteration=adamdam
Phonetic=ad-am-dawm'
Notes=reduplicated from #119 אָדָם ['adam , aw-dam'];
Meaning=reddish
FullMeaning=reddish
TranslationInAV=(somewhat) reddish.
[126]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Admah = "red earth"
1) city in the Siddim valley
UnpointedHeb=אדמה
CALUnpointedAscii=)dmh
TABSUnpointedAscii=ADMH
UTF8=אַדָמָה
Transliteration=Admah
Phonetic=ad-maw'
Notes=contracted for #127 אֲדָמָה ['adamah , ad-aw-maw']; earthy;
Meaning=Admah
FullMeaning=Admah, a place near the Dead Sea
TranslationInAV=Admah.
[127]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-25b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1093 G5561
FullerMeaning=1) ground, land
1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance)
1b) piece of ground, a specific plot of land
1c) earth substance (for building or constructing)
1d) ground as earth's visible surface
1e) land, territory, country
1f) whole inhabited earth
1g) city in Naphtali
UnpointedHeb=אדמה
CALUnpointedAscii=)dmh
TABSUnpointedAscii=ADMH
UTF8=אֲדָמָה
Transliteration=adamah
Phonetic=ad-aw-maw'
Notes=from #119 אָדָם ['adam , aw-dam'];
Meaning=soil
FullMeaning=soil (from its general redness)
TranslationInAV=country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
[128]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Adamah = "the earth"
1) city in Naphtali
UnpointedHeb=אדמה
CALUnpointedAscii=)dmh
TABSUnpointedAscii=ADMH
UTF8=אֲדָמָה
Transliteration=Adamah
Phonetic=ad-aw-maw'
Notes=the same as #127 אֲדָמָה ['adamah , ad-aw-maw'];
Meaning=Adamah
FullMeaning=Adamah, a place in Palestine
TranslationInAV=Adamah.
[129]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-26f
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Adami = "man of Adar"
1) a pass or fortified place in Naphtali
UnpointedHeb=אדמי
CALUnpointedAscii=)dmy
TABSUnpointedAscii=ADMJ
UTF8=אֲדָמִי
Transliteration=Adamiy
Phonetic=ad-aw-mee'
Notes=from #127 אֲדָמָה ['adamah , ad-aw-maw']; earthy;
Meaning=Adami
FullMeaning=Adami, a place in Palestine
TranslationInAV=Adami.
[130]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) Edomite
UnpointedHeb=אדמי
CALUnpointedAscii=)dmy
TABSUnpointedAscii=ADMJ
UTF8=אֱדֹמִי
Transliteration=Edomiy
Phonetic=ed-o-mee'
Notes=or (fully) אֱדוֹמִי ['Edowmiy, ed-omee'] ; patronymic from #123 אֱדֹם ['Edom , ed-ome']; See #726 אֲרוֹמִי ['Arowmiy , ar-o-mee'].
Meaning=an Edomite
FullMeaning=an Edomite, or descendants from (or inhabitants of) Edom
TranslationInAV=Edomite.
[131]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Adummim = "ruddy one: quieted ones?"
1) pass or ridge of hills, west of Gilgal
UnpointedHeb=אדמים
CALUnpointedAscii=)dmym
TABSUnpointedAscii=ADMJM
UTF8=אֲדֻמִּים
Transliteration=Adummiym
Phonetic=ad-oom-meem'
Notes=plural of #121 אָדָם ['Adam , aw-dawm']; red spots;
Meaning=Adummim
FullMeaning=Adummim, a pass in Palestine
TranslationInAV=Adummim.
[132]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-26h
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) red, ruddy (of Esau as infant)
UnpointedHeb=אדמני
CALUnpointedAscii=)dmny
TABSUnpointedAscii=ADMNJ
UTF8=אַדְמֹנִי
Transliteration=admoniy
Phonetic=ad-mo-nee'
Notes=or (fully) אדְמוֹנִי [admowniy, ad-mo-nee'] ; from #119 אָדָם ['adam , aw-dam'];
Meaning=reddish
FullMeaning=reddish (of the hair or the complexion)
TranslationInAV=red, ruddy.
[133]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Admatha = "a testimony to them"
1) prince of Persia in reign of Ahasuerus (Xerxes)
UnpointedHeb=אדמתא
CALUnpointedAscii=)dmt)
TABSUnpointedAscii=ADMTA
UTF8=אַדְמָתָא
Transliteration=Admatha'
Phonetic=ad-maw-thaw'
Notes=probably of Persian derivation;
Meaning=Admatha
FullMeaning=Admatha, a Persian nobleman
TranslationInAV=Admatha.
[134]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-27a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G939 G2777 G2889 G5172
FullerMeaning=1) base, pedestal, socket (strong, firm)
1a) pedestals of gold on which marble pillars were set
1b) pedestals of the earth, foundation of the earth
1c) pedestals, bases, or sockets on which tabernacle stood
UnpointedHeb=אדן
CALUnpointedAscii=)dn
TABSUnpointedAscii=ADN
UTF8=אֶדֶן
Transliteration=eden
Phonetic=eh'-den
Notes=from the same as #113 אָדוֹן ['adown , aw-done'] (in the sense of strength);
Meaning=a basis
FullMeaning=a basis (of a building, a column, etc.)
TranslationInAV=foundation, socket.
[135]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Addan = "strong, firm"
1) place in Babylon, from which exiles returned
UnpointedHeb=אדן
CALUnpointedAscii=)dn
TABSUnpointedAscii=ADN
UTF8=אַדָּן
Transliteration=Addan
Phonetic=ad-dawn'
Notes=intensive from the same as #134 אֶדֶן ['eden , eh'-den]; firm;
Meaning=Addan
FullMeaning=Addan, an Israelite
TranslationInAV=Addan.
[136]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-27b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1203 G2233 G2316 G2316 G2962 G2962
FullerMeaning=1) my lord, lord
1a) of men
1b) of God
2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
UnpointedHeb=אדני
CALUnpointedAscii=)dny
TABSUnpointedAscii=ADNJ
UTF8=אֲדֹנָי
Transliteration=Adonay
Phonetic=ad-o-noy'
Notes=am emphatic form of #113 אָדוֹן ['adown , aw-done'];
Meaning=the Lord
FullMeaning=the Lord (used as a proper name of God only)
TranslationInAV=(my) Lord.
[137]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Adoni-Bezek = "my lord is Besek"
1) king of the Canaanite city of Bezek, killed by Israelites
UnpointedHeb=אדניבזק
CALUnpointedAscii=)dnybzq
TABSUnpointedAscii=ADNJBZQ
UTF8=אֲדֹנִי־בֶזֶק
Transliteration=Adoniy-Bezeq
Phonetic=ad-o''-nee-beh'-zek
Notes=from #113 אָדוֹן ['adown , aw-done'] and #966 בֶּזֶק [Bezeq , beh'-zak]; lord of Bezek;
Meaning=Adoni-Bezek
FullMeaning=Adoni-Bezek; a Canaanitish king
TranslationInAV=Adonibezek.
[138]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Adonijah = "my lord is Jehovah"
1) fourth son of David and Solomon's rival for the throne
2) Levite sent by Jehoshaphat to teach the Law
3) a chief of the people who co-operated with Nehemiah
UnpointedHeb=אדניה
CALUnpointedAscii=)dnyh
TABSUnpointedAscii=ADNJH
UTF8=אֲדֹנִיָּה
Transliteration=Adoniyah
Phonetic=ad-o-nee-yaw'
Notes=original (prolonged) אֲדֹנִיָּהוּ ['Adoniyahuw, ad-o-nee-yaw'-hoo] ; from #113 אָדוֹן ['adown , aw-done'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; lord (i.e. worshipper) of Jah;
Meaning=Adonijah
FullMeaning=Adonijah, the name of three Israelites
TranslationInAV=Adonijah.
[139]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Adoni-zedek = "my lord is righteous"
1) Canaanite king slain by Joshua
UnpointedHeb=אדניצדק
CALUnpointedAscii=)dnycdq
TABSUnpointedAscii=ADNJCDQ
UTF8=אֲדֹנִי־צֶדֶק
Transliteration=Adoniy-Tsedeq
Phonetic=ad-o''-nee-tseh'-dek
Notes=from #113 אָדוֹן ['adown , aw-done'] and #6664 צֶדֶק [tsedeq , tseh'-dek]; lord of justice;
Meaning=Adoni-Tsedek
FullMeaning=Adoni-Tsedek, a Canaanitish king
TranslationInAV=Adonizedec.
[140]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Adonikam = "my lord arose"
1) the head of an Israelite clan who returned from exile
UnpointedHeb=אדניקם
CALUnpointedAscii=)dnyqm
TABSUnpointedAscii=ADNJQM
UTF8=אֲדֹנִיקָם
Transliteration=Adoniyqam
Phonetic=ad-o-nee-kawm'
Notes=from #113 אָדוֹן ['adown , aw-done'] and #6965 קוּם [quwm , koom]; lord of rising (i.e. high);
Meaning=Adonikam
FullMeaning=Adonikam, the name of one or two Israelites
TranslationInAV=Adonikam.
[141]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Adoniram = "my lord is exalted"
1) one of Solomon's officers
UnpointedHeb=אדנירם
CALUnpointedAscii=)dnyrm
TABSUnpointedAscii=ADNJRM
UTF8=אֲדֹנִירָם
Transliteration=Adoniyram
Phonetic=ad-o-nee-rawm'
Notes=from #113 אָדוֹן ['adown , aw-done'] and #7311 רוּם [ruwm , room]; lord of height;
Meaning=Adoniram
FullMeaning=Adoniram, an Israelite
TranslationInAV=Adoniram.
[142]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-28
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be great, be majestic, wide, noble (poetic)
1a) (Niphal) majestic, glorious (participle)
1b) (Hiphil) make glorious
UnpointedHeb=אדר
CALUnpointedAscii=)dr
TABSUnpointedAscii=ADR
UTF8=אָדַר
Transliteration=adar
Phonetic=aw-dar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to expand, be great, magnificent
FullMeaning=to expand, i.e. be great or (figuratively) magnificent
TranslationInAV=(become) glorious, honourable.
[143]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Adar = "glorious"
1) twelfth month, corresponding to modern March-April
UnpointedHeb=אדר
CALUnpointedAscii=)dr
TABSUnpointedAscii=ADR
UTF8=אֲדָר
Transliteration=Adar
Phonetic=ad-awr'
Notes=probably of foreign derivation; perhaps meaning fire;
Meaning=Adar
FullMeaning=Adar, the 12th Hebrew month
TranslationInAV=Adar.
[144]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2559
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Adar = "glorious"
1) twelfth month, corresponding to modern March or April
UnpointedHeb=אדר
CALUnpointedAscii=)dr
TABSUnpointedAscii=ADR
UTF8=אֲדָר
Transliteration=Adar
Phonetic=ad-awr'
Notes=(Aramaic) corresponding to #143 אֲדָר ['Adar , ad-awr']
Meaning=Adar
FullMeaning={Adar, the 12th Hebrew month }
TranslationInAV=Adar.
[145]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-28a
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) glory, magnificence
2) mantle, cloak (as wide)
UnpointedHeb=אדר
CALUnpointedAscii=)dr
TABSUnpointedAscii=ADR
UTF8=אֶדֶר
Transliteration=eder
Phonetic=eh'-der
Notes=from #142 אָדַר ['adar , aw-dar'];
Meaning=amplitude, a mantle, splendor
FullMeaning=amplitude, i.e. (concrete) a mantle; also (figuratively) splendor
TranslationInAV=goodly, robe.
[146]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Addar or Adar = "exceeding glorious"
1) son of Bela and Benjamin's grandson
2) city in Judah near Edom
UnpointedHeb=אדר
CALUnpointedAscii=)dr
TABSUnpointedAscii=ADR
UTF8=אַדָּר
Transliteration=Addar
Phonetic=ad-dawr'
Notes=intensive from #142 אָדַר ['adar , aw-dar']; ample;
Meaning=Addar
FullMeaning=Addar, a place in Palestine; also an Israelite
TranslationInAV=Addar.
[147]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2560
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) threshing floor
UnpointedHeb=אדר
CALUnpointedAscii=)dr
TABSUnpointedAscii=ADR
UTF8=אִדַּר
Transliteration=iddar
Phonetic=id-dar'
Notes=(Aramaic) intensive, from a root corresponding to #142 אָדַר ['adar , aw-dar'];
Meaning=ample, a threshing-floor
FullMeaning=ample, i.e. a threshing-floor
TranslationInAV=threshingfloor.
[148]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2561
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2233
FullerMeaning=1) judge (diviner), counsellor
UnpointedHeb=אדרגזר
CALUnpointedAscii=)drgzr
TABSUnpointedAscii=ADRGZR
UTF8=אֲדרְגָּזֵר
Transliteration=adargazer
Phonetic=ad-ar''-gaw-zare'
Notes=(Aramaic) from the same as #147 אִדַּר ['iddar , id-dar'], and #1505 גְּזַר [gzar , ghez-ar'];
Meaning=a chief diviner, astrologer
FullMeaning=a chief diviner, or astrologer
TranslationInAV=judge.
[149]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2562
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) correctly, exactly, diligently, earnestly
UnpointedHeb=אדרזדא
CALUnpointedAscii=)drzd)
TABSUnpointedAscii=ADRZDA
UTF8=אַדְרַזְדָּא
Transliteration=adrazda'
Phonetic=ad-raz-daw'
Notes=(Aramaic) probably of Persian origin;
Meaning=quickly, carefully
FullMeaning=quickly or carefully
TranslationInAV=diligently.
[150]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-28.1
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1406
FullerMeaning=1) drachma, dram, daric-unit of weight and value (of gold, money) equal to 128 grains or 4.32 grams
UnpointedHeb=אדרכן
CALUnpointedAscii=)drkn
TABSUnpointedAscii=ADRKN
UTF8=אֲדַרְכֹּן
Transliteration=adarkon
Phonetic=ad-ar-kone'
Notes=of Persian origin;
Meaning=a daric, Persian coin
FullMeaning=a daric or Persian coin
TranslationInAV=dram.
[151]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Adoram = "my lord is exalted"
1) an officer of David
2) an officer of Rehoboam
UnpointedHeb=אדרם
CALUnpointedAscii=)drm
TABSUnpointedAscii=ADRM
UTF8=אֲדֹרָם
Transliteration=Adoram
Phonetic=ad-o-rawm'
Notes=contracted for #141 אֲדֹנִירָם ['Adoniyram , ad-o-nee-rawm'];
Meaning=Adoram
FullMeaning=Adoram (or Adoniram), an Israelite
TranslationInAV=Adoram.
[152]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Adrammelech = "honour of the king" or "Adar is prince" or "Adar is Counsellor, Decider"
1) an idol or god of the Sepharvites, introduced to Israel by Shalmaneser the fifth
2) the son and murderer of Sennacherib
UnpointedHeb=אדרמלך
CALUnpointedAscii=)drmlk
TABSUnpointedAscii=ADRMLK
UTF8=אֲדֹרָמֶלֶךְ
Transliteration=Adrammelek
Phonetic=ad-ram-meh'-lek
Notes=from #142 אָדַר ['adar , aw-dar'] and #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek]; splendor of (the) king;
Meaning=Adrammelek
FullMeaning=Adrammelek, the name of an Assyrian idol, also of a son of Sennacherib
TranslationInAV=Adrammelech.
[153]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2682b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) strong, force, arm, power
UnpointedHeb=אדרע
CALUnpointedAscii=)dr(
TABSUnpointedAscii=ADRY
UTF8=אֶדְרָע
Transliteration=edra`
Phonetic=ed-raw'
Notes=(Aramaic) an orthographical variation for #1872 דְּרַע [dra` , der-aw'];
Meaning=an arm, power
FullMeaning=an arm, i.e. (figuratively) power
TranslationInAV=force.
[154]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Edrei = "goodly pasture"
1) a chief city of Bashan, north of Jabbok river
UnpointedHeb=אדרעי
CALUnpointedAscii=)dr(y
TABSUnpointedAscii=ADRYJ
UTF8=אֶדְרֶעִי
Transliteration=edre`iy
Phonetic=ed-reh'-ee
Notes=from the equivalent of #153 אֶדְרָע ['edra` , ed-raw']; mighty;
Meaning=Edrei
FullMeaning=Edrei, the name of two places in Palestine
TranslationInAV=Edrei.
[155]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-28c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3172 G3374 G4749
FullerMeaning=1) glory, cloak
1a) glory, splendour, magnificence (of a vine, shepherds)
1b) mantle, cloak made of fur or fine material
1b1) prophet's garment
UnpointedHeb=אדרת
CALUnpointedAscii=)drt
TABSUnpointedAscii=ADRT
UTF8=אַדֶּרֶת
Transliteration=addereth
Phonetic=ad-deh'-reth
Notes=feminine of #117 אַדִּיר ['addiyr , ad-deer']; ; also the same as #145 אֶדֶר ['eder , eh'-der]
Meaning=something ample
FullMeaning=something ample (as a large vine, a wide dress)
TranslationInAV=garment, glory, goodly, mantle, robe.
[156]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-419
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to tread, tread on, thresh, trample on
UnpointedHeb=אדש
CALUnpointedAscii=)d$
TABSUnpointedAscii=ADW
UTF8=אָדַשׁ
Transliteration=adash
Phonetic=aw-dash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tread out
FullMeaning=to tread out (grain)
TranslationInAV=thresh.
[157]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-29
Form=Verb
GkRelated=G25 G25 G27 G1092 G1774 G2192 G2212 G2902 G5368 G5373 G5384 G5463
FullerMeaning=1) to love
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
UnpointedHeb=אהב
CALUnpointedAscii=)hb
TABSUnpointedAscii=AHB
UTF8=אָהַב
Transliteration=ahab
Phonetic=aw-hab'
Notes=or אָהֵב ['aheb, aw-habe'] ; a primitive root;
Meaning=to have affection f
FullMeaning=to have affection for (sexually or otherwise)
TranslationInAV=(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
[158]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-29a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) loves, amours (only in plural) ahbym
2) (TWOT) love
UnpointedHeb=אהב
CALUnpointedAscii=)hb
TABSUnpointedAscii=AHB
UTF8=אַהַב
Transliteration=ahab
Phonetic=ah'-hab
Notes=from #157 אָהַב ['ahab , aw-hab'];
Meaning=affection
FullMeaning=affection (in a good or a bad sense)
TranslationInAV=love(-r).
[159]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-29b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) loved object
2) (TWOT) love
UnpointedHeb=אהב
CALUnpointedAscii=)hb
TABSUnpointedAscii=AHB
UTF8=אַֹהַב
Transliteration=ohab
Phonetic=o'-hab
Notes=from #156 אָדַשׁ ['adash , aw-dash']; meaning the same as #158 אַהַב ['ahab , ah'-hab]
Meaning=affection
FullMeaning={affection (in a good or a bad sense)}
TranslationInAV=love.
[160]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-29c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G26 G2167 G5373
FullerMeaning=1) love
1a) human love for human object
1a1) of man toward man
1a2) of man toward himself
1a3) between man and woman
1a4) sexual desire
2) God's love to His people
UnpointedHeb=אהבה
CALUnpointedAscii=)hbh
TABSUnpointedAscii=AHBH
UTF8=אַהֲבָה
Transliteration=ahabah
Phonetic=a-hab-aw
Notes=feminine of #158 אַהַב ['ahab , ah'-hab] and meaning the same
Meaning=affection
FullMeaning={affection (in a good or a bad sense) }
TranslationInAV=love.
[161]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ohad = "united"
1) son of Simeon and grandson of Jacob
UnpointedHeb=אהד
CALUnpointedAscii=)hd
TABSUnpointedAscii=AHD
UTF8=אֹהַד
Transliteration=Ohad
Phonetic=o'-had
Notes=from an unused root meaning to be united; unity;
Meaning=Ohad
FullMeaning=Ohad, an Israelite
TranslationInAV=Ohad.
[162]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-30
Form=Interjection
GkRelated=G3365
FullerMeaning=1) alas!, oh!, ah!
UnpointedHeb=אהה
CALUnpointedAscii=)hh
TABSUnpointedAscii=AHH
UTF8=אֲהָהּ
Transliteration=ahahh
Phonetic=a-haw'
Notes=apparently a primitive word expressing pain exclamatorily;
Meaning=Oh!
FullMeaning=Oh!
TranslationInAV=ah, alas.
[163]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ahava = "I shall subsist"
1) town or area in Babylonia
UnpointedHeb=אהוא
CALUnpointedAscii=)hw)
TABSUnpointedAscii=AHVA
UTF8=אַהֲוָא
Transliteration=Ahava'
Phonetic=a-hav-aw'
Notes=probably of foreign origin;
Meaning=Ahava
FullMeaning=Ahava, a river of Babylonia
TranslationInAV=Ahava.
[164]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ehud = "I will give thanks: I will be praised" or "undivided, union" in (1Ch. 8:6) only
1) Benjamite judge of Israel, deliverer of Israel from Moab
2) another Benjamite, son of Bilhan (1Ch 8:6)
UnpointedHeb=אהוד
CALUnpointedAscii=)hwd
TABSUnpointedAscii=AHVD
UTF8=אֵהוּד
Transliteration=Ehuwd
Phonetic=ay-hood'
Notes=from the same as #161 אֹהַד ['Ohad , o'-had]; united;
Meaning=Ehud
FullMeaning=Ehud, the name of two or three Israelites
TranslationInAV=Ehud.
[165]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-31
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) where
UnpointedHeb=אהי
CALUnpointedAscii=)hy
TABSUnpointedAscii=AHJ
UTF8=אֱהִי
Transliteration=ehiy
Phonetic=e-hee'
Notes=apparently an orthographical variation for #346 אַיֵּה ['ayeh , ah-yay'];
Meaning=where
FullMeaning=where
TranslationInAV=I will be (Hosea 13:10,14) (which is often the rendering of the same Hebrew form from #1961 הָיָה [hayah , haw-yaw]).
[166]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-33
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) to be clear, shine
UnpointedHeb=אהל
CALUnpointedAscii=)hl
TABSUnpointedAscii=AHL
UTF8=אָהַל
Transliteration=ahal
Phonetic=aw-hal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be clear
FullMeaning=to be clear
TranslationInAV=shine.
[167]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-32
Form=Verb
GkRelated=G1330 G1525 G2017 G4637
FullerMeaning=1) to pitch a tent, to move a tent
1a) (Qal) pitch or remove a tent
1a) (Piel) to pitch one's tent
UnpointedHeb=אהל
CALUnpointedAscii=)hl
TABSUnpointedAscii=AHL
UTF8=אֹהַל
Transliteration=ahal
Phonetic=aw-hal'
Notes=a denominative from #168 אֹהֶל ['ohel , o'-hel];
Meaning=to tent
FullMeaning=to tent
TranslationInAV=pitch (remove) a tent.
[168]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-32a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2646 G3624 G4633 G4638
FullerMeaning=1) tent
1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience
1b) dwelling, home, habitation
1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
UnpointedHeb=אהל
CALUnpointedAscii=)hl
TABSUnpointedAscii=AHL
UTF8=אֹהֶל
Transliteration=ohel
Phonetic=o'-hel
Notes=from #166 אָהַל ['ahal , aw-hal'];
Meaning=a tent
FullMeaning=a tent (as clearly conspicuous from a distance)
TranslationInAV=covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.
[169]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ohel = "tent"
1) son of Zerubbabel
UnpointedHeb=אהל
CALUnpointedAscii=)hl
TABSUnpointedAscii=AHL
UTF8=אֹהֶל
Transliteration=Ohel
Phonetic=o'-hel
Notes=the same as #168 אֹהֶל ['ohel , o'-hel];
Meaning=Ohel
FullMeaning=Ohel, an Israelite
TranslationInAV=Ohel.
[170]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-32b
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Aholah = "her own tent"
1) Samaria as an adulteress with Assyria (metaph)
UnpointedHeb=אהלה
CALUnpointedAscii=)hlh
TABSUnpointedAscii=AHLH
UTF8=אָהֱלָה
Transliteration=Oholah
Phonetic=o-hol-aw'
Notes=in form a feminine of #168 אֹהֶל ['ohel , o'-hel], but in fact for אָהֱלָהּ ['Oholahh, o-hol-aw']; from #168 אֹהֶל ['ohel , o'-hel]; her tent (i.e. idolatrous sanctuary);
Meaning=Oholah
FullMeaning=Oholah, a symbolic name for Samaria
TranslationInAV=Aholah.
[171]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Aholiab = "Father's tent"
1) chief assistant of Bezaleel in construction of the tabernacle
UnpointedHeb=אהליאב
CALUnpointedAscii=)hly)b
TABSUnpointedAscii=AHLJAB
UTF8=אָהֱלִיאָב
Transliteration=Oholiy'ab
Phonetic=o''-hol-e-awb'
Notes=from #168 אֹהֶל ['ohel , o'-hel] and #1 אָב ['ab , awb]; tent of (his) father;
Meaning=Oholiab
FullMeaning=Oholiab, an Israelite
TranslationInAV=Aholiab.
[172]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-32c
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Aholibah = "woman of the tent" or "the tent is in her"
1) (metaph) Jerusalem as adulterous wife of Jehovah
UnpointedHeb=אהליבה
CALUnpointedAscii=)hlybh
TABSUnpointedAscii=AHLJBH
UTF8=אָהֱלִיבָה
Transliteration=Oholiybah
Phonetic=o''-hol-ee-baw'
Notes=(similarly with #170 אָהֱלָה ['Oholah , o-hol-aw']) for אָהֱלִיבָהּ [Oholiybahh, o''-hol-e-baw'] ; from #168 אֹהֶל ['ohel , o'-hel]; my tent (is) in her;
Meaning=Oholibah
FullMeaning=Oholibah, a symbolic name for Judah
TranslationInAV=Aholibah.
[173]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Aholibamah = "tent of the high place"
1) wife of Esau
2) an Edomite chieftain
UnpointedHeb=אהליבמה
CALUnpointedAscii=)hlybmh
TABSUnpointedAscii=AHLJBMH
UTF8=אָהֱלִיבָמָה
Transliteration=Oholiybamah
Phonetic=o''-hol-ee-baw-maw'
Notes=from #168 אֹהֶל ['ohel , o'-hel] and #1116 בָּמָה [bamah , bam-maw']; tent of (the) height;
Meaning=Oholibamah
FullMeaning=Oholibamah, a wife of Esau
TranslationInAV=Aholibamah.
[174]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-34
Form=Noun Masculine
GkRelated=G250
FullerMeaning=1) aloes, aloe tree
1a) aloe tree
1b) aloe (perfume)
UnpointedHeb=אהלים
CALUnpointedAscii=)hlym
TABSUnpointedAscii=AHLJM
UTF8=אֲהָלִים
Transliteration=ahaliym
Phonetic=a-haw-leem'
Notes=or (feminine) אֲהָלוֹת [ahalowth, a-haw-loth'] (only used thus in the plural); of foreign origin;
Meaning=aloe wood
FullMeaning=aloe wood (i.e. sticks)
TranslationInAV=(tree of lign-) aloes.
[175]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-35
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2
FullerMeaning=Aaron = "light bringer"
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
UnpointedHeb=אהרון
CALUnpointedAscii=)hrwn
TABSUnpointedAscii=AHRVN
UTF8=אַהֲרוֹן
Transliteration=Aharown
Phonetic=a-har-one'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Aharon
FullMeaning=Aharon, the brother of Moses
TranslationInAV=Aaron.
[176]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-36
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) or, rather
1a) implying that the latter choice is preferred
1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle
1c) (in series) either...or, whether...or
1d) if perchance
1e) except, or else
2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
UnpointedHeb=או
CALUnpointedAscii=)w
TABSUnpointedAscii=AV
UTF8=אוֹ
Transliteration=ow
Phonetic=o
Notes=presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו ['av, av] ; short for #185 אַוָּה ['avvah , av-vaw'];
Meaning=desire, if
FullMeaning=desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
TranslationInAV=also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether.
[177]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Uel = "wish or will of God"
1) a Judean who had taken a foreign woman during the exile
UnpointedHeb=אואל
CALUnpointedAscii=)w)l
TABSUnpointedAscii=AVAL
UTF8=אוּאֵל
Transliteration=Uw'el
Phonetic=oo-ale'
Notes=from #176 אוֹ ['ow , o] and #410 אֵל ['el , ale]; wish of God;
Meaning=Uel
FullMeaning=Uel, and Israelite
TranslationInAV=Uel.
[178]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-37a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1093
FullerMeaning=1) water skin bottle
2) necromancer
1b) necromancer, one who evokes the dead
1c) ghost, spirit of a dead one
1d) practice of necromancy
3) one that has a familiar spirit
UnpointedHeb=אוב
CALUnpointedAscii=)wb
TABSUnpointedAscii=AVB
UTF8=אוֹב
Transliteration=owb
Phonetic=obe
Notes=from the same as #1 אָב ['ab , awb] (apparently through the idea of prattling a father's name);
Meaning=a mumble, a water skin, a necromancer
FullMeaning=properly, a mumble, i.e. a water skin (from its hollow sound); hence a necromancer (ventriloquist, as from a jar)
TranslationInAV=bottle, familiar spirit.
[179]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Obil = "camel driver"
1) manager of David's camels
UnpointedHeb=אוביל
CALUnpointedAscii=)wbyl
TABSUnpointedAscii=AVBJL
UTF8=אוֹבִיל
Transliteration=owbiyl
Phonetic=o-beel'
Notes=probably from #56 אָבַל ['abal , aw-bal']; mournful;
Meaning=Obil
FullMeaning=Obil, an Ishmaelite
TranslationInAV=Obil.
[180]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-835g
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) stream, river
UnpointedHeb=אובל
CALUnpointedAscii=)wbl
TABSUnpointedAscii=AVBL
UTF8=אוּבָל
Transliteration=uwbal
Phonetic=oo-bawl'
Notes=or (shortened) אֻבָל ['ubal, oo-bawl'] ; from #2986 יָבַל [yabal , yaw-bal'] (in the sense of #2988 יָבָל [yabal , yaw-bawl']);
Meaning=a stream
FullMeaning=a stream
TranslationInAV=river.
[181]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-38a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) brand, fire brand
UnpointedHeb=אוד
CALUnpointedAscii=)wd
TABSUnpointedAscii=AVD
UTF8=אוּד
Transliteration=uwd
Phonetic=ood
Notes=from an unused root meaning to rake together;
Meaning=a poker
FullMeaning=a poker (for turning or gathering embers)
TranslationInAV=(fire-) brand.
[182]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-38b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cause
1a) cause, reason for
1b) the occasion of
UnpointedHeb=אודות
CALUnpointedAscii=)wdwt
TABSUnpointedAscii=AVDVT
UTF8=אוֹדוֹת
Transliteration=owdowth
Phonetic=o-doth'
Notes=or (shortened) אֹדוֹת ['odowth, odoth'] (only thus in the plural); from the same as #181 אוּד ['uwd , ood];
Meaning=turnings, on account of
FullMeaning=turnings (i.e. occasions); (adverb) on account of
TranslationInAV=(be-) cause, concerning, sake.
[183]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-40
Form=Verb
GkRelated=G1937 G1938 G1939
FullerMeaning=1) desire, incline, covet, wait longingly, wish, sigh, want, be greedy, prefer
1a) (Piel) to desire, crave (food and drink)
1b) (Hithpael) to desire, long for, lust after (of bodily appetites)
UnpointedHeb=אוה
CALUnpointedAscii=)wh
TABSUnpointedAscii=AVH
UTF8=אָוָה
Transliteration=avah
Phonetic=aw-vaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to wish for
FullMeaning=to wish for
TranslationInAV=covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after).
[184]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-41
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to sign, mark, describe with a mark
1a) (Hithpael) to measure, mark out, mark you out
UnpointedHeb=אוה
CALUnpointedAscii=)wh
TABSUnpointedAscii=AVH
UTF8=אָוָה
Transliteration=avah
Phonetic=aw-vaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to extend, mark out
FullMeaning=to extend or mark out
TranslationInAV=point out.
[185]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-40b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G93 G1939
FullerMeaning=1) desire, lust, will (not necessarily evil)
UnpointedHeb=אוה
CALUnpointedAscii=)wh
TABSUnpointedAscii=AVH
UTF8=אַוָּה
Transliteration=avvah
Phonetic=av-vaw'
Notes=from #183 אָוָה ['avah , aw-vaw'];
Meaning=longing
FullMeaning=longing
TranslationInAV=desire, lust after, pleasure.
[186]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Uzai = "I shall have my sprinklings"
1) a Judean, one of the repairers of Jerusalem's walls
UnpointedHeb=אוזי
CALUnpointedAscii=)wzy
TABSUnpointedAscii=AVZJ
UTF8=אוּזַי
Transliteration=Uwzay
Phonetic=oo-zah'-ee
Notes=perhaps by permutation for #5813 עֻזִּי [`Uzziy , ooz-zee'], strong;
Meaning=Uzai
FullMeaning=Uzai, an Israelite
TranslationInAV=Uzai.
[187]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Uzal = "I shall be flooded"
1) sixth son Joktan
UnpointedHeb=אוזל
CALUnpointedAscii=)wzl
TABSUnpointedAscii=AVZL
UTF8=אוּזָל
Transliteration=Uwzal
Phonetic=oo-zawl'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Uzal
FullMeaning=Uzal, a son of Joktan
TranslationInAV=Uzal.
[188]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-42
Form=Interjection
GkRelated=
FullerMeaning=1) woe! alas! oh!
1a) passionate cry of grief or despair
UnpointedHeb=אוי
CALUnpointedAscii=)wy
TABSUnpointedAscii=AVJ
UTF8=אוֹי
Transliteration=owy
Phonetic=o'-ee
Notes=probably from #183 אָוָה ['avah , aw-vaw'] (in the sense of crying out after);
Meaning=lamentation, Oh!
FullMeaning=lamentation; also interjectionally Oh!
TranslationInAV=alas, woe.
[189]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Evi = "my desire"
1) one of five chiefs of Midian
UnpointedHeb=אוי
CALUnpointedAscii=)wy
TABSUnpointedAscii=AVJ
UTF8=אֱוִי
Transliteration=Eviy
Phonetic=ev-ee'
Notes=probably from #183 אָוָה ['avah , aw-vaw']; desirous;
Meaning=Evi, a Midianitish chief
FullMeaning=Evi, a Midianitish chief
TranslationInAV=Evi.
[190]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Interjection
GkRelated=
FullerMeaning=1) woe!
UnpointedHeb=אויה
CALUnpointedAscii=)wyh
TABSUnpointedAscii=AVJH
UTF8=אוֹיָה
Transliteration=owyah
Phonetic=o-yaw'
Notes=feminine of #188 אוֹי ['owy , o'-ee]
Meaning=lamentation, Oh!
FullMeaning={lamentation; also interjectionally Oh! }
TranslationInAV=woe.
[191]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-44a
Form=Adjective Masculine
GkRelated=G453 G521 G765 G878 G2233 G3474 G4312 G5337
FullerMeaning=1) be foolish, foolish
1a) (subst)
1a1) of one who despises wisdom
1a2) of one who mocks when guilty
1a3) of one who is quarrelsome
1a4) of one who is licentious
UnpointedHeb=אויל
CALUnpointedAscii=)wyl
TABSUnpointedAscii=AVJL
UTF8=אֱוִיל
Transliteration=eviyl
Phonetic=ev-eel'
Notes=from an unused root (meaning to be perverse);
Meaning=silly
FullMeaning=(figuratively) silly
TranslationInAV=fool(-ish) (man).
[192]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Evil Merodach = "man of Merodach"
1) son and successor of Nebuchadnezzar, king of Neo-Babylonian empire, 562-560 BC
UnpointedHeb=אויל מרדך
CALUnpointedAscii=)wyl@mrdk
TABSUnpointedAscii=AVJL MRDK
UTF8=אֱוִיל מְרֹדַךְ
Transliteration=Eviyl Mrodak
Phonetic=ev-eel' mer-o-dak'
Notes=of Aramaic derivation and probably meaning soldier of Merodak;
Meaning=Evil-Merodak
FullMeaning=Evil-Merodak, a Babylonian king
TranslationInAV=Evil-merodach.
[193]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-45a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) prominence
1a) body, belly (contemptuous)
1b) nobles, wealthy men
UnpointedHeb=אול
CALUnpointedAscii=)wl
TABSUnpointedAscii=AVL
UTF8=אוּל
Transliteration=uwl
Phonetic=ool
Notes=from an unused root meaning to twist, i.e. (by implication) be strong;
Meaning=the body, powerful
FullMeaning=the body (as being rolled together); also powerful
TranslationInAV=mighty, strength.
[194]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-46
Form=Adverb
GkRelated=G2481
FullerMeaning=1) perhaps, peradventure
2) if peradventure
3) unless
4) suppose
UnpointedHeb=אולי
CALUnpointedAscii=)wly
TABSUnpointedAscii=AVLJ
UTF8=אוּלַי
Transliteration=uwlay
Phonetic=oo-lah'ee
Notes=or (shortened) אֻלַי [ulay, oo-lah'ee]; from #176 אוֹ ['ow , o];
Meaning=if not
FullMeaning=if not; hence perhaps
TranslationInAV=if so be, may be, peradventure, unless.
[195]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Ulai = "my leaders (mighties)"
1) river of Elam
UnpointedHeb=אולי
CALUnpointedAscii=)wly
TABSUnpointedAscii=AVLJ
UTF8=אוּלַי
Transliteration=Uwlay
Phonetic=oo-lah'ee
Notes=of Persian derivation;
Meaning=the Ulai
FullMeaning=the Ulai (or Eulaeus), a river of Persia
TranslationInAV=Ulai.
[196]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-44b
Form=Adjective
GkRelated=G552
FullerMeaning=1) foolish
UnpointedHeb=אולי
CALUnpointedAscii=)wly
TABSUnpointedAscii=AVLJ
UTF8=אֱוִלִי
Transliteration=eviliy
Phonetic=ev-ee-lee'
Notes=from #191 אֱוִיל ['eviyl , ev-eel'];
Meaning=silly, foolish, impious
FullMeaning=silly, foolish; hence (morally) impious
TranslationInAV=foolish.
[197]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-45c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3485 G4133
FullerMeaning=1) porch
1a) in Solomon's temple
1b) in Solomon's palace
1c) in temple of Ezekiel's vision
UnpointedHeb=אולם
CALUnpointedAscii=)wlm
TABSUnpointedAscii=AVLM
UTF8=אוּלָם
Transliteration=uwlam
Phonetic=oo-lawm'
Notes=or (shortened), אֻלָם [ulam, oo-lawm'] ; from #481 אָלַם ['alam , aw-lam'] (in the sense of tying);
Meaning=a vestibule
FullMeaning=a vestibule (as bound to the building)
TranslationInAV=porch.
[198]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ulam = "their leader: vestibule"
1) a Manassite
2) a Benjamite of Saul's family
UnpointedHeb=אולם
CALUnpointedAscii=)wlm
TABSUnpointedAscii=AVLM
UTF8=אוּלָם
Transliteration=Uwlam
Phonetic=oo-lawm'
Notes=appar, from #481 אָלַם ['alam , aw-lam'] (in the sense of dumbness); solitary;
Meaning=Ulam
FullMeaning=Ulam, the name of two Israelites
TranslationInAV=Ulam.
[199]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-47
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) but, but indeed (a strong adversative)
2) however, nevertheless
UnpointedHeb=אולם
CALUnpointedAscii=)wlm
TABSUnpointedAscii=AVLM
UTF8=אוּלָם
Transliteration=uwlam
Phonetic=oo-lawm'
Notes=apparently a variation of #194 אוּלַי ['uwlay , oo-lah'ee];
Meaning=however, on the contrary
FullMeaning=however or on the contrary
TranslationInAV=as for, but, howbeit, in very deed, surely, truly, wherefore.
[200]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-44c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G454 G685 G877 G2556
FullerMeaning=1) foolishness, folly
UnpointedHeb=אולת
CALUnpointedAscii=)wlt
TABSUnpointedAscii=AVLT
UTF8=אִוֶּלֶת
Transliteration=ivveleth
Phonetic=iv-veh'-leth
Notes=from the same as #191 אֱוִיל ['eviyl , ev-eel'];
Meaning=silliness
FullMeaning=silliness
TranslationInAV=folly, foolishly(-ness).
[201]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Omar = "speaker" or "eloquent"
1) grandson of Esau
UnpointedHeb=אומר
CALUnpointedAscii=)wmr
TABSUnpointedAscii=AVMR
UTF8=אוֹמָר
Transliteration=Owmar
Phonetic=o-mawr'
Notes=from #559 אָמַר ['amar , aw-mar']; talkative;
Meaning=Omar
FullMeaning=Omar, a grandson of Esau
TranslationInAV=Omar.
[202]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-49a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1391 G1411 G2246 G2873 G4172 G5225
FullerMeaning=1) vigour, generative power
2) wealth
3) physical strength (of men and behemoth)
UnpointedHeb=און
CALUnpointedAscii=)wn
TABSUnpointedAscii=AVN
UTF8=אוֹן
Transliteration=own
Phonetic=one
Notes=probably from the same as #205 אָוֶן ['aven , aw-ven'] (in the sense of effort, but successful);
Meaning=ability, power, wealth
FullMeaning=ability, power, (figuratively) wealth
TranslationInAV=force, goods, might, strength, substance.
[203]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=On = "wealth" or "vigour"
1) a chief of the tribe of Reuben
UnpointedHeb=און
CALUnpointedAscii=)wn
TABSUnpointedAscii=AVN
UTF8=אוֹן
Transliteration=Own
Phonetic=one
Notes=the same as #202 אוֹן ['own , one];
Meaning=On
FullMeaning=On, an Israelite
TranslationInAV=On.
[204]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=On = "strength or vigour"
1) city in lower Egypt, bordering land of Goshen, centre of sun-worship, residence of Potipherah (priest of On and father-in-law of Joseph)
UnpointedHeb=און
CALUnpointedAscii=)wn
TABSUnpointedAscii=AVN
UTF8=אָוֶן
Transliteration=Own
Phonetic=one
Notes=or (shortened); אֹן [On, one]; of Egyptian derivation;
Meaning=On
FullMeaning=On, a city of Egypt
TranslationInAV=On.
[205]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-48a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G94 G458 G459 G765 G824 G878 G1112 G2556 G2756 G2873 G3152 G3154 G3449 G3601 G3997 G4189 G4192 G5225
FullerMeaning=1) trouble, wickedness, sorrow
1a) trouble, sorrow
1b) idolatry
1c) trouble of iniquity, wickedness
UnpointedHeb=און
CALUnpointedAscii=)wn
TABSUnpointedAscii=AVN
UTF8=אָוֶן
Transliteration=aven
Phonetic=aw-ven'
Notes=from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught);
Meaning=strictly nothingness, trouble, vanity, wickedness, an idol
FullMeaning=strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol
TranslationInAV=affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare #369 אַיִן ['ayin , ah'-yin].
[206]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Aven = "vanity"
1) a name used contemptuously for the following places of idolatrous worship
1a) a city in Egypt, possibly On (Eze 30:17)
1b) Bethel with its calf worship (Ho 10:8)
1c) A town or region in Syria (Am 1:5)
UnpointedHeb=און
CALUnpointedAscii=)wn
TABSUnpointedAscii=AVN
UTF8=אָוֶן
Transliteration=Aven
Phonetic=aw'-ven
Notes=the same as #205 אָוֶן ['aven , aw-ven']; idolatry;
Meaning=Aven
FullMeaning=Aven, the contemptuous synonym of three places, one in Coele-Syria, one in Egypt (On), and one in Palestine (Bethel)
TranslationInAV=Aven. See also #204 אָוֶן ['Own , one], #1007 בֵּית אָוֶן [Beyth 'Aven , bayth aw'-ven].
[207]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ono = "vigorous"
1) city in Benjamin
2) a valley (of craftsman)
UnpointedHeb=אונו
CALUnpointedAscii=)wnw
TABSUnpointedAscii=AVNV
UTF8=אוֹנוֹ
Transliteration=Ownow
Phonetic=o-no'
Notes=or (shortened) אֹנוֹ [Onow, o-no']; prolonged from #202 אוֹן ['own , one]; strong;
Meaning=Ono
FullMeaning=Ono, a place in Palestine
TranslationInAV=Ono.
[208]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Onam = "vigorous"
1) a Horite chief, grandson of Seir
2) son Jerahmeel, a chief of Judah
UnpointedHeb=אונם
CALUnpointedAscii=)wnm
TABSUnpointedAscii=AVNM
UTF8=אוֹנָם
Transliteration=Ownam
Phonetic=o-nawm'
Notes=a variation of #209 אוֹנָן ['Ownan , o-nawn']; strong;
Meaning=Onam
FullMeaning=Onam, the name of an Edomite and of an Israelite
TranslationInAV=Onam.
[209]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Onan = "strong"
1) second son of Judah, slain by God for not fulfilling the levitical requirement to beget a child with the wife of a dead, childless brother
UnpointedHeb=אונן
CALUnpointedAscii=)wnn
TABSUnpointedAscii=AVNN
UTF8=אוֹנָן
Transliteration=Ownan
Phonetic=o-nawn'
Notes=a variation of #207 אוֹנוֹ ['Ownow , o-no']; strong;
Meaning=Onan
FullMeaning=Onan, a son of Judah
TranslationInAV=Onan.
[210]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Uphaz = "desire of fine gold"
1) a place famous for its gold (site unknown)
UnpointedHeb=אופז
CALUnpointedAscii=)wpz
TABSUnpointedAscii=AVPZ
UTF8=אוּפָז
Transliteration=Uwphaz
Phonetic=oo-fawz'
Notes=perhaps a corruption of #211 אוֹפִיר ['Owphiyr , o-feer'];
Meaning=Uphaz
FullMeaning=Uphaz, a famous gold region
TranslationInAV=Uphaz.
[211]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-50
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ophir = "reducing to ashes"
1) eleventh son of Joktan
2) a land or city in southern Arabia in Solomon's trade route where gold evidently was traded for goods
3) characteristic of fine gold
4) fine gold
UnpointedHeb=אופיר
CALUnpointedAscii=)wpyr
TABSUnpointedAscii=AVPJR
UTF8=אוֹפִיר
Transliteration=Owphiyr
Phonetic=o-feer'
Notes=or (shortened) אֹפִיר ['Ophiyr, ofeer']; and אוֹפִר [Owphir, o-feer']; of uncertain derivation;
Meaning=Ophir
FullMeaning=Ophir, the name of a son of Joktan, and of a gold region in the East
TranslationInAV=Ophir.
[212]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-146a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5164
FullerMeaning=1) wheel
1a) chariot wheel
1b) wheel in Ezekiel's vision
1c) wheels of the ten bases beneath the lavers in Solomon's temple
UnpointedHeb=אופן
CALUnpointedAscii=)wpn
TABSUnpointedAscii=AVPN
UTF8=אוֹפָן
Transliteration=owphan
Phonetic=o-fawn'
Notes=or (shortened) אֹפָן [ophan, o-fawn']; from an unused root meaning to revolve;
Meaning=a wheel
FullMeaning=a wheel
TranslationInAV=wheel.
[213]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-51
Form=Verb
GkRelated=G1011 G2729 G2872 G4313 G4704 G4729 G5035 G5036
FullerMeaning=1) to press, be pressed, make haste, urge, be narrow
1a) (Qal)
1a1) to press, hasten
1a2) to be pressed, confined, narrow
1a3) to hasten, make haste
1a4) be narrow
1b) (Hiphil)
1b1) to urge, insist
1b2) to hasten
UnpointedHeb=אוץ
CALUnpointedAscii=)wc
TABSUnpointedAscii=AVC
UTF8=אוּץ
Transliteration=uwts
Phonetic=oots
Notes=a primitive root;
Meaning=to press, to be close, hurry, withdraw
FullMeaning=to press; (by implication) to be close, hurry, withdraw
TranslationInAV=(make) haste(-n, -y), labor, be narrow.
[214]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-154a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G596 G2344 G4149
FullerMeaning=1) treasure, storehouse
1a) treasure (gold, silver, etc)
1b) store, supplies of food or drink
1c) treasure-house, treasury
1c1) treasure-house
1c2) storehouse, magazine
1c3) treasury
1c4) magazine of weapons (fig. of God's armoury)
1c5) storehouses (of God for rain, snow, hail, wind, sea)
UnpointedHeb=אוצר
CALUnpointedAscii=)wcr
TABSUnpointedAscii=AVCR
UTF8=אוֹצָר
Transliteration=owtsar
Phonetic=o-tsaw'
Notes=from #686 אָצַר ['atsar , aw-tsar'];
Meaning=a depository
FullMeaning=a depository
TranslationInAV=armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y).
[215]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-52
Form=Verb
GkRelated=G308 G381 G5316 G5461
FullerMeaning=1) to be or become light, shine
1a) (Qal)
1a1) to become light (day)
1a2) to shine (of the sun)
1a3) to become bright
1b) (Niphal)
1b1) to be illuminated
1b2) to become lighted up
1c) (Hiphil)
1c1) to give light, shine (of sun, moon, and stars)
1c2) to illumine, light up, cause to shine, shine
1c3) to kindle, light (candle, wood)
1c4) lighten (of the eyes, his law, etc)
1c5) to make shine (of the face)
UnpointedHeb=אור
CALUnpointedAscii=)wr
TABSUnpointedAscii=AVR
UTF8=אוֹר
Transliteration=owr
Phonetic=ore
Notes=a primitive root;
Meaning=to be, luminous
FullMeaning=to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically)
TranslationInAV=[idiom] break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.
[216]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-52a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G808 G1192 G1193 G2246 G2250 G3314 G4983 G5338 G5457 G5462 G5559
FullerMeaning=1) light
1a) light of day
1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars)
1c) day-break, dawn, morning light
1d) daylight
1e) lightning
1f) light of lamp
1g) light of life
1h) light of prosperity
1i) light of instruction
1j) light of face (fig.)
1k) Jehovah as Israel's light
UnpointedHeb=אור
CALUnpointedAscii=)wr
TABSUnpointedAscii=AVR
UTF8=אוֹר
Transliteration=owr
Phonetic=ore
Notes=from #215 אוֹר ['owr , ore];
Meaning=illumination, luminary
FullMeaning=illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.)
TranslationInAV=bright, clear, [phrase] day, light (-ning), morning, sun.
[217]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-52d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G225 G892 G1212 G2868 G4442 G5561
FullerMeaning=1) flame, light of fire
UnpointedHeb=אור
CALUnpointedAscii=)wr
TABSUnpointedAscii=AVR
UTF8=אוּר
Transliteration=uwr
Phonetic=ore
Notes=from #215 אוֹר ['owr , ore];
Meaning=flame, the East
FullMeaning=flame; hence (in the plural) the East (as being the region of light)
TranslationInAV=fire, light. See also #224 אוּרִים ['Uwriym , oo-reem'].
[218]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ur = "flame"
1) city in southern Babylonia, city of the Chaldeans, centre of moon worship, home of Abraham's father, Terah, and departure point for the Abraham's migration to Mesopotamia and Canaan
UnpointedHeb=אור
CALUnpointedAscii=)wr
TABSUnpointedAscii=AVR
UTF8=אוּר
Transliteration=Uwr
Phonetic=oor
Notes=the same as #217 אוּר ['uwr , ore];
Meaning=Ur
FullMeaning=Ur, a place in Chaldaea; also an Israelite
TranslationInAV=Ur.
[219]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-52b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) light
2) light of joy and happiness (fig.)
UnpointedHeb=אורה
CALUnpointedAscii=)wrh
TABSUnpointedAscii=AVRH
UTF8=אוֹרָה
Transliteration=owrah
Phonetic=o-raw'
Notes=feminine of #216 אוֹר ['owr , ore];
Meaning=luminousness, prosperity, a plant
FullMeaning=luminousness, i.e. (figuratively) prosperity; also a plant (as being bright)
TranslationInAV=herb, light.
[220]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-158b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) manger, stall, crib
UnpointedHeb=אורה
CALUnpointedAscii=)wrh
TABSUnpointedAscii=AVRH
UTF8=אֲוֵרָה
Transliteration=averah
Phonetic=av-ay-raw'
Notes=by transposition for #723 אֻרְוָה ['urvah , oor-vaw'];
Meaning=a stall
FullMeaning=a stall
TranslationInAV=cote.
[221]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Uri = "fiery"
1) a prince of Judah, a son of Hur who was used by God to prepare the tabernacle
2) an officer (or the father of an officer) of Solomon in Gilead
3) a porter or gatekeeper in time of Ezra who took a foreign woman as wife
UnpointedHeb=אורי
CALUnpointedAscii=)wry
TABSUnpointedAscii=AVRJ
UTF8=אוּרִי
Transliteration=Uwriy
Phonetic=oo-ree'
Notes=from #217 אוּר ['uwr , ore]; fiery;
Meaning=Uri
FullMeaning=Uri, the name of three Israelites
TranslationInAV=Uri.
[222]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Uriel = "God (El) is my light"
1) chief of the Levitical line of Kohath in David's time
2) maternal grandfather of Abijah
UnpointedHeb=אוריאל
CALUnpointedAscii=)wry)l
TABSUnpointedAscii=AVRJAL
UTF8=אוּרִיאֵל
Transliteration=Uwriy'el
Phonetic=oo-ree-ale'
Notes=from #217 אוּר ['uwr , ore] and #410 אֵל ['el , ale]; flame of God;
Meaning=Uriel
FullMeaning=Uriel, the name of two Israelites
TranslationInAV=Uriel.
[223]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G3774
FullerMeaning=Uriah or Urijah = "Jehovah (Yahweh) is my light (flame)"
1) Hittite husband of Bathsheba
2) a priest who built king Ahaz' heathen altar
3) a priest who rebuilt Jerusalem's wall
4) a prophet slain by Jehoiakim
UnpointedHeb=איריה
CALUnpointedAscii=)yryh
TABSUnpointedAscii=AJRJH
UTF8=איּרִיָּה
Transliteration=Uwriyah
Phonetic=oo-ree-yaw'
Notes=or (prolonged) אוּרִיָּהוּ ['Uwriyahuw, oo-ree-yaw'-hoo] ; from #217 אוּר ['uwr , ore] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; flame of Jah;
Meaning=Urijah
FullMeaning=Urijah, the name of one Hittite and five Israelites
TranslationInAV=Uriah, Urijah.
[224]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5321 G5461
FullerMeaning=Urim = "lights"
1) stones kept in a pouch on the high-priest's breastplate, used in determining God's decision in certain questions and issues
UnpointedHeb=אורים
CALUnpointedAscii=)wrym
TABSUnpointedAscii=AVRJM
UTF8=אוּרִים
Transliteration=Uwriym
Phonetic=oo-reem'
Notes=plur of #217 אוּר ['uwr , ore]; lights;
Meaning=Urim
FullMeaning=Urim, the oracular brilliancy of the figures in the high-priest's breastplate
TranslationInAV=Urim.
[225]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-53
Form=Verb
GkRelated=G3666 G4855
FullerMeaning=1) (Niphal) to consent, agree
UnpointedHeb=אות
CALUnpointedAscii=)wt
TABSUnpointedAscii=AVT
UTF8=אוּת
Transliteration=uwth
Phonetic=ooth
Notes=a primitive root;
Meaning=to come, to assent
FullMeaning=properly, to come, i.e. (implied) to assent
TranslationInAV=consent.
[226]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-41a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2297 G4592
FullerMeaning=1) sign, signal
1a) a distinguishing mark
1b) banner
1c) remembrance
1d) miraculous sign
1e) omen
1f) warning
2) token, ensign, standard, miracle, proof
UnpointedHeb=אות
CALUnpointedAscii=)wt
TABSUnpointedAscii=AVT
UTF8=אוֹת
Transliteration=owth
Phonetic=oth
Notes=probably from #225 אוּת ['uwth , ooth] (in the sense of appearing);
Meaning=a signal, as a, flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence
FullMeaning=a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.
TranslationInAV=mark, miracle, (en-) sign, token.
[227]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-54
Form=Adverb
GkRelated=G3819 G3820
FullerMeaning=1) then, at that time
1a) temporal expressions
1a1) then (past)
1a2) then, if...then (future)
1a3) earlier
1b) logical expressions
1b1) in that case
1b2) that (being so)
UnpointedHeb=אז
CALUnpointedAscii=)z
TABSUnpointedAscii=AZ
UTF8=אָז
Transliteration=az
Phonetic=awz
Notes=a demonstrative adverb;
Meaning=at that time, place, therefore
FullMeaning=at that time or place; also as a conjunction, therefore
TranslationInAV=beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
[228]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2563
Form=Verb
GkRelated=G1572 G2545
FullerMeaning=1) (P'al) make hot, heat
UnpointedHeb=אזא
CALUnpointedAscii=)z)
TABSUnpointedAscii=AZA
UTF8=אֲזָא
Transliteration=aza'
Phonetic=az-zaw'
Notes=(Aramaic) or אֲזָה' ['azah, az-aw'] (Aramaic);
Meaning=to kindle, to heat
FullMeaning=to kindle; (by implication) to heat
TranslationInAV=heat, hot.
[229]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ezbai = "my humblings"
1) father of one of David's mighty men
UnpointedHeb=אזבי
CALUnpointedAscii=)zby
TABSUnpointedAscii=AZBJ
UTF8=אֶזְבַּי
Transliteration=Ezbay
Phonetic=ez-bah'ee
Notes=probably from #231 אֵזוֹב ['ezowb , ay-zobe']; hyssop-like;
Meaning=Ezbai
FullMeaning=Ezbai, an Israelite
TranslationInAV=Ezbai.
[230]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2564
Form=Verb
GkRelated=G868
FullerMeaning=1) (P'al) to be gone
UnpointedHeb=אזד
CALUnpointedAscii=)zd
TABSUnpointedAscii=AZD
UTF8=אֲזָד
Transliteration=azad
Phonetic=az-zawd'
Notes=(Aramaic) of uncertain derivation;
Meaning=firm
FullMeaning=firm
TranslationInAV=be gone.
[231]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-55
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5301
FullerMeaning=1) hyssop, a plant used for medicinal and religious purposes
UnpointedHeb=אזוב
CALUnpointedAscii=)zwb
TABSUnpointedAscii=AZVB
UTF8=אֵזוֹב
Transliteration=ezowb
Phonetic=ay-zobe'
Notes=probably of foreign derivation;
Meaning=hyssop
FullMeaning=hyssop
TranslationInAV=hyssop.
[232]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-59a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2223
FullerMeaning=1) waist-cloth, the innermost piece of clothing
1a) of God's power over kings (fig.)
1b) of faithfulness (metaph)
2) waistband
UnpointedHeb=אזור
CALUnpointedAscii=)zwr
TABSUnpointedAscii=AZVR
UTF8=אֵזוֹר
Transliteration=ezowr
Phonetic=ay-zore'
Notes=from #246 אֲזִקִּים ['aziqqiym , az-ik-keem'];
Meaning=something girt, a belt, a band
FullMeaning=something girt; a belt, also a band
TranslationInAV=girdle.
[233]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-54
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) then, in that case
UnpointedHeb=אזי
CALUnpointedAscii=)zy
TABSUnpointedAscii=AZJ
UTF8=אֲזַי
Transliteration=azay
Phonetic=az-ah'ee
Notes=probably from #227 אָז ['az , awz];
Meaning=at that time
FullMeaning=at that time
TranslationInAV=then.
[234]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-551d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G364
FullerMeaning=1) memorial-offering, the portion of the meal (food) offering which is burned
UnpointedHeb=אזכרה
CALUnpointedAscii=)zkrh
TABSUnpointedAscii=AZKRH
UTF8=אַזְכָּרָה
Transliteration=azkarah
Phonetic=az-kaw-raw'
Notes=from #2142 זָכַר [zakar , zaw-kar'];
Meaning=a reminder, remembrance-offering
FullMeaning=a reminder; specifically remembrance-offering
TranslationInAV=memorial.
[235]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-56
Form=Verb
GkRelated=G565 G1525 G1587 G2064 G4198 G5290
FullerMeaning=1) to go, to go away, to go about
1a) (Qal)
1a1) to go away
1a2) to go about
1a3) to be used up, be exhausted, be gone, evaporated
1b) (Pual) to go to and fro
UnpointedHeb=אזל
CALUnpointedAscii=)zl
TABSUnpointedAscii=AZL
UTF8=אָזַל
Transliteration=azal
Phonetic=aw-zal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to go away, to disappear
FullMeaning=to go away, hence, to disappear
TranslationInAV=fail, gad about, go to and fro (but in Ezekiel 27:19 the word is rendered by many 'from Uzal,' by others 'yarn'), be gone (spent).
[236]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2565
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to go, to go off
1a) (P'al) to go, go off
UnpointedHeb=אזל
CALUnpointedAscii=)zl
TABSUnpointedAscii=AZL
UTF8=אֲזַל
Transliteration=azal
Phonetic=az-al'
Notes=(Aramaic) the same as #235 אָזַל ['azal , aw-zal'];
Meaning=to depart
FullMeaning=to depart
TranslationInAV=go (up).
[237]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ezel = "departure"
1) a memorial stone between Ramah and Nob; scene of final farewell between David and Jonathan
UnpointedHeb=אזל
CALUnpointedAscii=)zl
TABSUnpointedAscii=AZL
UTF8=אֶזֶל
Transliteration=ezel
Phonetic=eh'-zel
Notes=from #235 אָזַל ['azal , aw-zal']; departure;
Meaning=Ezel
FullMeaning=Ezel, a memorial stone in Palestine
TranslationInAV=Ezel.
[238]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-57
Form=Verb
GkRelated=G191 G1522 G1801 G1873 G4337 G5219
FullerMeaning=1) to hear, listen
1a) (Hiphil)
1a1) to hear, listen, give ear
1a2) to be obedient, harken
1a3) to hear or listen to prayers (of God)
UnpointedHeb=אזן
CALUnpointedAscii=)zn
TABSUnpointedAscii=AZN
UTF8=אָזַן
Transliteration=azan
Phonetic=aw-zan'
Notes=a primitive root; probably to expand; but used only as a denominative from #241 אֹזֶן ['ozen , o'-zen];
Meaning=to broaden out the ear, to listen
FullMeaning=to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen
TranslationInAV=give (perceive by the) ear, hear(-ken). See #239 אָזַן ['azan , aw-zan'].
[239]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-58
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Piel) weigh, test, prove, consider
UnpointedHeb=אזן
CALUnpointedAscii=)zn
TABSUnpointedAscii=AZN
UTF8=אָזַן
Transliteration=azan
Phonetic=aw-zan'
Notes=a primitive root (rather identical with through the idea of scales as if two ears);
Meaning=to weigh, ponder
FullMeaning=to weigh, i.e. (figuratively) ponder
TranslationInAV=give good head.
[240]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-57b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2223
FullerMeaning=1) tools, implements, weapons
UnpointedHeb=אזן
CALUnpointedAscii=)zn
TABSUnpointedAscii=AZN
UTF8=אָזֵן
Transliteration=azen
Phonetic=aw-zane'
Notes=from #238 אָזַן ['azan , aw-zan'];
Meaning=a spade, paddle
FullMeaning=a spade or paddle (as having a broad end)
TranslationInAV=weapon.
[241]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-57a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3563 G3775 G5621
FullerMeaning=1) ear, as part of the body
2) ear, as organ of hearing
3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
UnpointedHeb=אזן
CALUnpointedAscii=)zn
TABSUnpointedAscii=AZN
UTF8=אֹזֶן
Transliteration=ozen
Phonetic=o'-zen
Notes=from #238 אָזַן ['azan , aw-zan'];
Meaning=broadness, the ear
FullMeaning=broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man)
TranslationInAV=[phrase] advertise, audience, [phrase] displease, ear, hearing, [phrase] show.
[242]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Uzzen Sherah = "portion of Sherah"
1) city built by Sherah, Ephraim's daughter
UnpointedHeb=אזן שארה
CALUnpointedAscii=)zn@$)rh
TABSUnpointedAscii=AZN WARH
UTF8=אֻזֵּן שֶׁאֱרָה
Transliteration=Uzzen She'erah
Phonetic=ooz-zane' sheh-er-aw'
Notes=from and #7609 שֶׁאֱרָה [She'erah , sheh-er-aw']; plot of Sheerah (i.e. settled by him);
Meaning=Uzzen-Sheerah
FullMeaning=Uzzen-Sheerah, a place in Palestine
TranslationInAV=Uzzen-sherah.
[243]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Aznoth Tabor = "peaks of Tabor"
1) a pair of hills on Naphtali's border
UnpointedHeb=אזנות תבור
CALUnpointedAscii=)znwt@tbwr
TABSUnpointedAscii=AZNVT TBVR
UTF8=אַזְנוֹת תָּבוֹר
Transliteration=Aznowth Tabowr
Phonetic=az-noth' taw-bore'
Notes=from and #8396 תָּבוֹר [Tabowr , taw-bore']; flats (i.e. tops) of Tabor (i.e. situated on it);
Meaning=Aznoth-Tabor
FullMeaning=Aznoth-Tabor, a place in Palestine
TranslationInAV=Aznoth-tabor.
[244]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ozni or Oznite = "my ear (hearing)"
1) son of Gad
2) pertaining to Ozni and his descendants
UnpointedHeb=אזני
CALUnpointedAscii=)zny
TABSUnpointedAscii=AZNJ
UTF8=אָזְנִי
Transliteration=Ozniy
Phonetic=oz-nee'
Notes=from #241 אֹזֶן ['ozen , o'-zen]; having (quick) ears;
Meaning=Ozni
FullMeaning=Ozni, an Israelite; also an Oznite (collectively), his descendant
TranslationInAV=Ozni, Oznites.
[245]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Azaniah = "Jehovah (Yahweh) hears"
1) the father of Jeshua, a Levite
UnpointedHeb=אזניה
CALUnpointedAscii=)znyh
TABSUnpointedAscii=AZNJH
UTF8=אֲזַנְיָה
Transliteration=Azanyah
Phonetic=az-an-yaw'
Notes=from #238 אָזַן ['azan , aw-zan'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; heard by Jah;
Meaning=Azanjah
FullMeaning=Azanjah, an Israelite
TranslationInAV=Azaniah.
[246]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-577b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) chains, manacles
UnpointedHeb=אזקים
CALUnpointedAscii=)zqym
TABSUnpointedAscii=AZQJM
UTF8=אֲזִקִּים
Transliteration=aziqqiym
Phonetic=az-ik-keem'
Notes=a variation for #2131 זִיקָה [ziyqah , zee-kaw'];
Meaning=manacles
FullMeaning=manacles
TranslationInAV=chains.
[247]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-59
Form=Verb
GkRelated=G450 G482 G996 G998 G1765 G1807 G2007 G2224 G2480 G2729 G2729 G4023 G4024 G4982 G5623
FullerMeaning=1) gird, encompass, equip, clothe
1a) (Qal) to gird, gird on (metaphorical of strength)
1b) (Niphal) be girded
1c)(Piel) hold close, clasp
1d) (Hiphpael) gird oneself (for war)
UnpointedHeb=אזר
CALUnpointedAscii=)zr
TABSUnpointedAscii=AZR
UTF8=אָזַר
Transliteration=azar
Phonetic=aw-zar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to belt
FullMeaning=to belt
TranslationInAV=bind (compass) about, gird (up, with).
[248]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-583b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1023
FullerMeaning=1) arm
UnpointedHeb=אזרוע
CALUnpointedAscii=)zrw(
TABSUnpointedAscii=AZRVY
UTF8=אֶזְרוֹעַ
Transliteration=ezrowa`
Phonetic=ez-ro'-a
Notes=a variation for #2220 זְרוֹעַ [zrowa` , zer-o'-ah];
Meaning=the arm
FullMeaning=the arm
TranslationInAV=arm.
[249]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-580b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a native (one rising from the soil)
1a) of man, native Israelites
1b) of tree, native (to Israel)
UnpointedHeb=אזרח
CALUnpointedAscii=)zrx
TABSUnpointedAscii=AZRX
UTF8=אֶזְרָח
Transliteration=ezrach
Phonetic=ez-rawkh'
Notes=from #2224 זָרַח [zarach , zaw-rakh'] (in the sense of springing up);
Meaning=a spontaneous growth, native
FullMeaning=a spontaneous growth, i.e. native (tree or persons)
TranslationInAV=bay tree, (home-) born (in the land), of the (one's own) country (nation).
[250]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Ezraite = "a native (as arising out of the soil)"
1) Ezrahite, of the family of Zerach
UnpointedHeb=אזרחי
CALUnpointedAscii=)zrxy
TABSUnpointedAscii=AZRXJ
UTF8=אֶזְרָחִי
Transliteration=Ezrachiy
Phonetic=ez-raw-khee'
Notes=patronymic from #2246 חֹבָב [Chobab , kho-bawb'];
Meaning=an Ezrachite
FullMeaning=an Ezrachite or descendant of Zerach
TranslationInAV=Ezrahite.
[251]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-62a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G80 G1451 G2087
FullerMeaning=1) brother
1a) brother of same parents
1b) half-brother (same father)
1c) relative, kinship, same tribe
1d) each to the other (reciprocal relationship)
1e) (fig.) of resemblance
UnpointedHeb=אח
CALUnpointedAscii=)x
TABSUnpointedAscii=AX
UTF8=אָח
Transliteration=ach
Phonetic=awkh
Notes=a primitive word;
Meaning=a brother, )
FullMeaning=a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father))
TranslationInAV=another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
[252]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2566
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) brother
UnpointedHeb=אח
CALUnpointedAscii=)x
TABSUnpointedAscii=AX
UTF8=אַח
Transliteration=ach
Phonetic=akh
Notes=(Aramaic) corresponding to #251 אָח ['ach , awkh]
Meaning=a brother
FullMeaning={a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance) }
TranslationInAV=brother.
[253]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-60
Form=Interjection
GkRelated=
FullerMeaning=1) ah!, alas!, woe!
UnpointedHeb=אח
CALUnpointedAscii=)x
TABSUnpointedAscii=AX
UTF8=אָח
Transliteration=ach
Phonetic=awkh
Notes=a variation for #162 אֲהָהּ ['ahahh , a-haw'];
Meaning=Oh!
FullMeaning=Oh! (expressive of grief or surprise)
TranslationInAV=ah, alas.
[254]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-66a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fire-pot, brazier
UnpointedHeb=אח
CALUnpointedAscii=)x
TABSUnpointedAscii=AX
UTF8=אָח
Transliteration=ach
Phonetic=awkh
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=a fire-pot, chafing dish
FullMeaning=a fire-pot or chafing dish
TranslationInAV=hearth.
[255]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-65a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2279
FullerMeaning=1) howling animal
1a) jackal
1b) hyena
UnpointedHeb=אח
CALUnpointedAscii=)x
TABSUnpointedAscii=AX
UTF8=אֹחַ
Transliteration=oach
Phonetic=o'-akh
Notes=probably from #253 אָח ['ach , awkh];
Meaning=a howler, lonesome wild animal
FullMeaning=a howler or lonesome wild animal
TranslationInAV=doleful creature.
[256]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Ahab = "father's brother"
1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel
2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
UnpointedHeb=אחאב
CALUnpointedAscii=)x)b
TABSUnpointedAscii=AXAB
UTF8=אַחְאָב
Transliteration=Ach'ab
Phonetic=akh-awb'
Notes=once (by contraction) אֶחָב ['Echab, ekh-awb'] (Jeremiah 29:22); from #251 אָח ['ach , awkh] and #1 אָב ['ab , awb]; brother (i.e. friend) of (his) father;
Meaning=Achab
FullMeaning=Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon
TranslationInAV=Ahab.
[257]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahban = "brother of an understanding (intelligent) one"
1) son of Abishur of Judah
UnpointedHeb=אחבן
CALUnpointedAscii=)xbn
TABSUnpointedAscii=AXBN
UTF8=אַחְבָן
Transliteration=Achban
Phonetic=akh-bawn'
Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #995 בִּין [biyn , bene]; brother (i.e. possessor) of understanding;
Meaning=Achban
FullMeaning=Achban, an Israelite
TranslationInAV=Ahban.
[258]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-605
Form=Verb
GkRelated=G1279
FullerMeaning=1) (Hithpael) to go one way or another, to be sharp
UnpointedHeb=אחד
CALUnpointedAscii=)xd
TABSUnpointedAscii=AXD
UTF8=אָחַד
Transliteration=achad
Phonetic=aw-khad'
Notes=perhaps a primitive root;
Meaning=to unify, collect
FullMeaning=to unify, i.e. (figuratively) collect (one's thoughts)
TranslationInAV=go one way or other.
[259]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-61
Form=Adjective
GkRelated=G243 G530 G1538 G2087 G2470 G2839 G3561 G3641 G4387
FullerMeaning=1) one (number)
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
UnpointedHeb=אחד
CALUnpointedAscii=)xd
TABSUnpointedAscii=AXD
UTF8=אֶחָד
Transliteration=echad
Phonetic=ekh-awd'
Notes=a numeral from #258 אָחַד ['achad , aw-khad'];
Meaning=united, one, first
FullMeaning=properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first
TranslationInAV=a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
[260]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-63
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) reeds, marsh plants, rushes
UnpointedHeb=אחו
CALUnpointedAscii=)xw
TABSUnpointedAscii=AXV
UTF8=אָחוּ
Transliteration=achuw
Phonetic=aw'-khoo
Notes=of uncertain (perhaps Egyptian) derivation;
Meaning=a bulrush, any marshy grass
FullMeaning=a bulrush or any marshy grass (particularly that along the Nile)
TranslationInAV=flag, meadow.
[261]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ehud = "united"
1) great grandson of Benjamin
UnpointedHeb=אחוד
CALUnpointedAscii=)xwd
TABSUnpointedAscii=AXVD
UTF8=אֵחוּד
Transliteration=Echuwd
Phonetic=ay-khood'
Notes=from #258 אָחַד ['achad , aw-khad']; united;
Meaning=Echud
FullMeaning=Echud, the name of three Israelites
TranslationInAV=Ehud.
[262]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-618a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G312
FullerMeaning=1) declaration
UnpointedHeb=אחוה
CALUnpointedAscii=)xwh
TABSUnpointedAscii=AXVH
UTF8=אַחְוָה
Transliteration=achvah
Phonetic=akh-vaw'
Notes=from #2331 חָוָה [chavah , khaw-vah'] (in the sense of #2324 חֲוָא [chava' , khav-aw']);
Meaning=an utterance
FullMeaning=an utterance
TranslationInAV=declaration.
[263]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2722a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) declaration, a declaring
UnpointedHeb=אחוה
CALUnpointedAscii=)xwh
TABSUnpointedAscii=AXVH
UTF8=אַחֲוָה
Transliteration=achavah
Phonetic=akh-av-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #262 אַחְוָה ['achvah , akh-vaw'];
Meaning=solution
FullMeaning=solution (of riddles)
TranslationInAV=showing.
[264]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-62b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1242
FullerMeaning=1) fraternity, brotherhood
UnpointedHeb=אחוה
CALUnpointedAscii=)xwh
TABSUnpointedAscii=AXVH
UTF8=אַחֲוָה
Transliteration=achavah
Phonetic=akh-av-aw'
Notes=from #251 אָח ['ach , awkh];
Meaning=fraternity
FullMeaning=fraternity
TranslationInAV=brotherhood.
[265]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahoah = "brother of rest"
1) a grandson of Benjamin
UnpointedHeb=אחוח
CALUnpointedAscii=)xwx
TABSUnpointedAscii=AXVX
UTF8=אֲחוֹחַ
Transliteration=Achowach
Phonetic=akh-o'-akh
Notes=by reduplication from #251 אָח ['ach , awkh]; brotherly;
Meaning=Achoach
FullMeaning=Achoach, an Israelite
TranslationInAV=Ahoah.
[266]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Ahohite = "brother of rest"
1) one of the clan of Ahoah
UnpointedHeb=אחוחי
CALUnpointedAscii=)xwxy
TABSUnpointedAscii=AXVXJ
UTF8=אֲחוֹחִי
Transliteration=Achowchiy
Phonetic=akh-o-khee'
Notes=patronymic from #264 אַחֲוָה ['achavah , akh-av-aw'];
Meaning=an Achochite
FullMeaning=an Achochite or descendant of Achoach
TranslationInAV=Ahohite.
[267]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahumai = "a water reed: brother of waters"
1) grandson of Shobal, descendant of Judah
UnpointedHeb=אחומי
CALUnpointedAscii=)xwmy
TABSUnpointedAscii=AXVMJ
UTF8=אֲחוּמַי
Transliteration=Achuwmay
Phonetic=akh-oo-mah'-ee
Notes=perhaps from #251 אָח ['ach , awkh] and #4325 מַיִם [mayim , mah'-yim]; brother (i.e. neighbour) of water;
Meaning=Achumai
FullMeaning=Achumai, an Israelite
TranslationInAV=Ahumai.
[268]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-68d
Form=
GkRelated=G1424 G1715 G1904 G2087 G2246 G2756 G3693 G3694
FullerMeaning=1) the back side, the rear
1a) backwards
1b) hereafter (of time)
1c) behind
UnpointedHeb=אחור
CALUnpointedAscii=)xwr
TABSUnpointedAscii=AXVR
UTF8=אָחוֹר
Transliteration=achowr
Phonetic=aw-khore'
Notes=or (shortened) אָחֹר ['achor, awkhore'] ; from #299 אֲחִירַע ['Achiyra` , akh-ee-rah'];
Meaning=the hinder part, behind, backward, the West
FullMeaning=the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West
TranslationInAV=after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-) hind(-er part), time to come, without.
[269]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-62c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G79 G2087
FullerMeaning=1) sister
1a) sister (same parents)
1b) half-sister (same father)
1c) relative
1c1)(metaph) of Israel's and Judah's relationship
1d) beloved
1d1) bride
1e) (fig.) of intimate connection
1f) another
UnpointedHeb=אחות
CALUnpointedAscii=)xwt
TABSUnpointedAscii=AXVT
UTF8=אָחוֹת
Transliteration=achowth
Phonetic=aw-khoth'
Notes=irregular feminine of #251 אָח ['ach , awkh];
Meaning=a sister, )
FullMeaning=a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively)
TranslationInAV=(an-) other, sister, together.
[270]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-64
Form=Verb
GkRelated=G472 G680 G681 G881 G1949 G2064 G2192 G2340 G2624 G2638 G2722 G2816 G2902 G2983 G4084 G4912 G5021 G5274
FullerMeaning=1) grasp, take hold, seize, take possession
1a) (Qal) to grasp, take hold of
1b) (Niphal) to be caught, grasped, be settled
1c) (Piel) to enclose, overlay
1d) (Hophal) fastened
UnpointedHeb=אחז
CALUnpointedAscii=)xz
TABSUnpointedAscii=AXZ
UTF8=אָחַז
Transliteration=achaz
Phonetic=aw-khaz'
Notes=a primitive root;
Meaning=to seize
FullMeaning=to seize (often with the accessory idea of holding in possession)
TranslationInAV=[phrase] be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion).
[271]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G881
FullerMeaning=Ahaz = "he has grasped"
1) king of Judah, son Jotham, father of Hezekiah
2) a Benjamite, son of Micah, and great grandson of Jonathan
UnpointedHeb=אחז
CALUnpointedAscii=)xz
TABSUnpointedAscii=AXZ
UTF8=אָחָז
Transliteration=Achaz
Phonetic=aw-khawz'
Notes=from #270 אָחַז ['achaz , aw-khaz']; possessor;
Meaning=Achaz
FullMeaning=Achaz, the name of a Jewish king and of an Israelite
TranslationInAV=Ahaz.
[272]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-64a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2697 G2817
FullerMeaning=1) possession, property
1a) land
1b) possession by inheritance
UnpointedHeb=אחזה
CALUnpointedAscii=)xzh
TABSUnpointedAscii=AXZH
UTF8=אֲחֻזָּה
Transliteration=achuzzah
Phonetic=akh-ooz-zaw'
Notes=feminine passive participle from #270 אָחַז ['achaz , aw-khaz'];
Meaning=something seized, a possession
FullMeaning=something seized, i.e. a possession (especially of land)
TranslationInAV=possession.
[273]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahasai = "my holder, protector"
1) a post-exilic priest, in Jerusalem
UnpointedHeb=אחזי
CALUnpointedAscii=)xzy
TABSUnpointedAscii=AXZJ
UTF8=אַחְזַי
Transliteration=Achzay
Phonetic=akh-zah'ee
Notes=from #270 אָחַז ['achaz , aw-khaz']; seizer;
Meaning=Achzai
FullMeaning=Achzai, an Israelite
TranslationInAV=Ahasai.
[274]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahaziah = "Jehovah (Yahu) holds (possesses)"
1) ruler of Israel, son of Ahab
2) ruler of Judah, son of Jehoram (Joram)
UnpointedHeb=אחזיה
CALUnpointedAscii=)xzyh
TABSUnpointedAscii=AXZJH
UTF8=אֲחַזְיָה
Transliteration=Achazyah
Phonetic=akh-az-yaw'
Notes=or (prolonged) אֲחזְיָהוּ ['Achazyahuw, akh-az-yaw'-hoo] ; from #270 אָחַז ['achaz , aw-khaz'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has seized;
Meaning=Achazjah
FullMeaning=Achazjah, the name of a Jewish and an Israelite king
TranslationInAV=Ahaziah.
[275]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahuzam = "possessor"
1) a descendant of Judah through Caleb
UnpointedHeb=אחזם
CALUnpointedAscii=)xzm
TABSUnpointedAscii=AXZM
UTF8=אֲחֻזָּם
Transliteration=Achuzzam
Phonetic=akh-ooz-zawm'
Notes=from #270 אָחַז ['achaz , aw-khaz']; seizure;
Meaning=Achuzzam
FullMeaning=Achuzzam, an Israelite
TranslationInAV=Ahuzam.
[276]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahuzzath = "possession"
1) friend of Abimelech
UnpointedHeb=אחזת
CALUnpointedAscii=)xzt
TABSUnpointedAscii=AXZT
UTF8=אֲחֻזַּת
Transliteration=Achuzzath
Phonetic=akh-ooz-zath'
Notes=a variation of #272 אֲחֻזָּה ['achuzzah , akh-ooz-zaw']; possession;
Meaning=Achuzzath
FullMeaning=Achuzzath, a Philistine
TranslationInAV=Ahuzzath.
[277]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahi = "my brother"
1) a head of the families of Gad
2) an Asherite
UnpointedHeb=אחי
CALUnpointedAscii=)txy
TABSUnpointedAscii=AXJ
UTF8=אֲחִי
Transliteration=Achiy
Phonetic=akh-ee'
Notes=from #251 אָח ['ach , awkh]; brotherly;
Meaning=Achi
FullMeaning=Achi, the name of two Israelites
TranslationInAV=Ahi.
[278]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ehi = "my brother"
1) son of Benjamin
UnpointedHeb=אחי
CALUnpointedAscii=)xy
TABSUnpointedAscii=AXJ
UTF8=אֵחִי
Transliteration=Echiy
Phonetic=ay-khee'
Notes=probably the same as #277 אֲחִי ['Achiy , akh-ee'];
Meaning=Echi
FullMeaning=Echi, an Israelite
TranslationInAV=Ehi.
[279]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahiam = "mother's brother"
1) one of David's warriors (heroes)
UnpointedHeb=אחיאם
CALUnpointedAscii=)xy)m
TABSUnpointedAscii=AXJAM
UTF8=אֲחִיאָם
Transliteration=Achiyam
Phonetic=akh-ee-awm'
Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #517 אֵם ['em , ame]; brother of the mother (i.e. uncle);
Meaning=Achiam
FullMeaning=Achiam, an Israelite
TranslationInAV=Ahiam.
[280]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2567
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2902
FullerMeaning=1) puzzle, riddle
UnpointedHeb=אחידה
CALUnpointedAscii=)xydh
TABSUnpointedAscii=AXJDH
UTF8=אֲחִידָה
Transliteration=achiydah
Phonetic=akh-ee-daw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2420 חִידָה [chiydah , khee-daw'],
Meaning=an enigma
FullMeaning=an enigma
TranslationInAV=hard sentence.
[281]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahiah or Ahijah = "brother of Jehovah (Yahu)"
1) grandson of Phinehas
2) scribe of Solomon
3) a prophet who predicted the revolt of the Northern tribes
4) father of Baasha, who usurped the Northern throne
5) grandson of Hezron (or mother of 1-4 above)
6) a Benjamite, son of Ehud
7) one of David's heroes
8) a Levite during David's time
9) a chief man under Nehemiah
UnpointedHeb=אחיה
CALUnpointedAscii=)xyh
TABSUnpointedAscii=AXJH
UTF8=אֲחִיָּה
Transliteration=Achiyah
Phonetic=akh-ee-yaw
Notes=or (prolonged) אֲחִיָּהוּ ['Achiyahuw, akh-ee-yaw'-hoo] ; from #251 אָח ['ach , awkh] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; brother (i.e. worshipper) of Jah;
Meaning=Achijah
FullMeaning=Achijah, the name of nine Israelites
TranslationInAV=Ahiah, Ahijah.
[282]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahihud = "brother of majesty"
1) a prince of Asher
UnpointedHeb=אחיהוד
CALUnpointedAscii=)xyhwd
TABSUnpointedAscii=AXJHVD
UTF8=אֲחִיהוּד
Transliteration=Achiyhuwd
Phonetic=akh-ee-hood'
Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #1935 הוֹד [howd , hode]; brother (i.e. possessor) of renown;
Meaning=Achihud
FullMeaning=Achihud, an Israelite
TranslationInAV=Ahihud.
[283]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2470
FullerMeaning=Ahio = "brotherly" or "fraternal"
1) son of Abinadab who sheltered the ark
2) a Benjamite
3) another Benjamite of Saul's ancestry
UnpointedHeb=אחיו
CALUnpointedAscii=)xyw
TABSUnpointedAscii=AXJV
UTF8=אַחְיוֹ
Transliteration=Achyow
Phonetic=akh-yo'
Notes=prolonged from #251 אָח ['ach , awkh]; brotherly;
Meaning=Achio
FullMeaning=Achio, the name of three Israelites
TranslationInAV=Ahio.
[284]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahihud = "brother of mystery"
1) a Benjamite, son of Ehud
UnpointedHeb=אחיחד
CALUnpointedAscii=)xyxd
TABSUnpointedAscii=AXJXD
UTF8=אֲחִיחֻד
Transliteration=Achiychud
Phonetic=akh-ee-khood'
Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #2330 חוּד [chuwd , khood]; brother of a riddle (i.e. mysterious);
Meaning=Achichud
FullMeaning=Achichud, an Israelite
TranslationInAV=Ahihud.
[285]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahitub = "my brother is good (goodness)"
1) a grandson of Eli
2) the father of Zadok the priest
UnpointedHeb=אחיטוב
CALUnpointedAscii=)xyTwb
TABSUnpointedAscii=AXJFVB
UTF8=אֲחִיטוּב
Transliteration=Achiytuwb
Phonetic=akh-ee-toob'
Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #2898 טוּב [tuwb , toob]; brother of goodness;
Meaning=Achitub
FullMeaning=Achitub, the name of several priests
TranslationInAV=Ahitub.
[286]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahilud = "child's brother"
1) father of Jehoshaphat, David's recorder
2) father of Baana, an officer of Solomon
UnpointedHeb=אחילוד
CALUnpointedAscii=)xylwd
TABSUnpointedAscii=AXJLVD
UTF8=אֲחִילוּד
Transliteration=Achiyluwd
Phonetic=akh-ee-lood'
Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #3205 יָלַד [yalad , yaw-lad']; brother of one born;
Meaning=Achilud
FullMeaning=Achilud, an Israelite
TranslationInAV=Ahilud.
[287]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahimoth = "brother of death" or "my brother is death"
1) a son of Elkanah, a Levite
UnpointedHeb=אחימות
CALUnpointedAscii=)xymwt
TABSUnpointedAscii=AXJMVT
UTF8=אֲחִימוֹת
Transliteration=Achiymowth
Phonetic=akh-ee-moth'
Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #4191 מוּת [muwth , mooth]; brother of death;
Meaning=Achimoth
FullMeaning=Achimoth, an Israelite
TranslationInAV=Ahimoth.
[288]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahimelech = "my brother is king" or "brother of Melek"
1) a priest murdered by Doeg at Saul's command, for supposedly assisting David
2) a Hittite warrior under David
UnpointedHeb=אחימלך
CALUnpointedAscii=)xymlk
TABSUnpointedAscii=AXJMLK
UTF8=אֲחִימֶלֶךְ
Transliteration=Achiymelek
Phonetic=akh-ee-meh'-lek
Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek]; brother of (the) king;
Meaning=Achimelek
FullMeaning=Achimelek, the name of an Israelite and of a Hittite
TranslationInAV=Ahimelech.
[289]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahiman = "my brother is a gift"
1) a son of Anak
2) a Levite servant in the temple
UnpointedHeb=אחימן
CALUnpointedAscii=)xymn
TABSUnpointedAscii=AXJMN
UTF8=אֲחִימַן
Transliteration=Achiyman
Phonetic=akh-ee-man'
Notes=or אֲחִימָן ['Achiyman, akhee-mawn'] ; from #251 אָח ['ach , awkh] and #4480 מִן [min , min]; brother of a portion (i.e. gift);
Meaning=Achiman
FullMeaning=Achiman, the name of an Anakite and of an Israelite
TranslationInAV=Ahiman.
[290]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ahimaaz = "my brother is anger (wrath)"
1) father-in-law of Saul
2) Zadok's son who aided David during Absalom's rebellion
3) a supply officer of Solomon
UnpointedHeb=אחימעץ
CALUnpointedAscii=)xym(c
TABSUnpointedAscii=AXJMYC
UTF8=אֲחִימַעַץ
Transliteration=Achiyma`ats
Phonetic=akh-ee-mah'-ats
Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and the equivalent of #4619 מַעַץ [Ma`ats , mah'-ats]; brother of anger;
Meaning=Achimaats
FullMeaning=Achimaats, the name of three Israelites
TranslationInAV=Ahimaaz.
[291]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahian = "brotherly" or "fraternal"
1) son of Shemida of Manasseh
UnpointedHeb=אחין
CALUnpointedAscii=)xyn
TABSUnpointedAscii=AXJN
UTF8=אַחְיָן
Transliteration=Achyan
Phonetic=akh-yawn'
Notes=from #251 אָח ['ach , awkh]; brotherly;
Meaning=Achjan
FullMeaning=Achjan, an Israelite
TranslationInAV=Ahian.
[292]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahinadab = "my brother is liberal, or, noble"
1) a supply officer of Solomon
UnpointedHeb=אחינדב
CALUnpointedAscii=)xyndb
TABSUnpointedAscii=AXJNDB
UTF8=אֲחִינָדָב
Transliteration=Achiynadab
Phonetic=akh-ee-naw-dawb'
Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #5068 נָדַב [nadab , naw-dab']; brother of liberality;
Meaning=Achinadab
FullMeaning=Achinadab, an Israelite
TranslationInAV=Ahinadab.
[293]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahinoam = "my brother is delight"
1) wife of Saul, daughter of Ahimaaz
2) wife of David, mother of Amnon, a Jezreelitess
UnpointedHeb=אחינעם
CALUnpointedAscii=)xyn(m
TABSUnpointedAscii=AXJNYM
UTF8=אֲחִינֹעַם
Transliteration=Achiyno`am
Phonetic=akh-ee-no'-am
Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #5278 נֹעַם [no`am , no'-am]; brother of pleasantness;
Meaning=Achinoam
FullMeaning=Achinoam, the name of two Israelitesses
TranslationInAV=Ahinoam.
[294]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahisamach = "my brother is support (has supported)"
1) a Danite, father of Aholiab, a workman on the tabernacle
UnpointedHeb=אחיסמך
CALUnpointedAscii=)xysmk
TABSUnpointedAscii=AXJSMK
UTF8=אֲחִיסָמָךְ
Transliteration=Achiycamak
Phonetic=akh-ee-saw-mawk'
Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #5564 סָמַךְ [camak , saw-mak']; brother of support;
Meaning=Achisamak
FullMeaning=Achisamak, an Israelite
TranslationInAV=Ahisamach.
[295]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahiezer = "my brother is help"
1) a Danite chief who assisted Moses
2) a Danite chief, one of David's heroes
UnpointedHeb=אחיעזר
CALUnpointedAscii=)xy(zr
TABSUnpointedAscii=AXJYZR
UTF8=אֲחִיעֶזֶר
Transliteration=Achiy`ezer
Phonetic=akh-ee-eh'-zer
Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #5828 עֵזֶר [`ezer , ay'-zer]; brother of help;
Meaning=Achiezer
FullMeaning=Achiezer, the name of two Israelites
TranslationInAV=Ahiezer.
[296]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahikam = "my brother has risen (arisen)"
1) son of Shaphan, an officer in Josiah's reign
2) protector of Jeremiah
3) father of Gedaliah
UnpointedHeb=אחיקם
CALUnpointedAscii=)xyqm
TABSUnpointedAscii=AXJQM
UTF8=אֲחִיקָם
Transliteration=Achiyqam
Phonetic=akh-ee-kawm'
Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #6965 קוּם [quwm , koom]; brother of rising (i.e. high);
Meaning=Achikam
FullMeaning=Achikam, an Israelite
TranslationInAV=Ahikam.
[297]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahiram = "my brother is exalted" or "brother or (the) lofty"
1) a Benjamite, son of Benjamin
UnpointedHeb=אחירם
CALUnpointedAscii=)xyrm
TABSUnpointedAscii=AXJRM
UTF8=אֲחִירָם
Transliteration=Achiyram
Phonetic=akh-ee-rawm'
Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #7311 רוּם [ruwm , room]; brother of height (i.e. high);
Meaning=Achiram
FullMeaning=Achiram, an Israelite
TranslationInAV=Ahiram.
[298]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Ahiramite = "brother of mother"
1) one of the clan of Ahiram
UnpointedHeb=אחירמי
CALUnpointedAscii=)xyrmy
TABSUnpointedAscii=AXJRMJ
UTF8=אֲחִירָמִי
Transliteration=Achiyramiy
Phonetic=akh-ee-raw-mee'
Notes=patronymic from #297 אֲחִירָם ['Achiyram , akh-ee-rawm'];
Meaning=an Achiramite
FullMeaning=an Achiramite or descendant (collectively) of Achiram
TranslationInAV=Ahiramites.
[299]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahira = "my brother is evil"
1) a chief of Naphtali
UnpointedHeb=אחירע
CALUnpointedAscii=)xyr(
TABSUnpointedAscii=AXJRY
UTF8=אֲחִירַע
Transliteration=Achiyra`
Phonetic=akh-ee-rah'
Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #7451 רַע [ra` , rah]; brother of wrong;
Meaning=Achira
FullMeaning=Achira, an Israelite
TranslationInAV=Ahira.
[300]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahishahar = "my brother is dawn" or "brother of the dawn"
1) a Benjamite
UnpointedHeb=אחישחר
CALUnpointedAscii=)xy$xr
TABSUnpointedAscii=AXJWXR
UTF8=אֲחִישׁחַר
Transliteration=Achiyshachar
Phonetic=akh-ee-shakh'-ar
Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #7837 שַׁחַר [shachar , shakh'-ar]; brother of (the) dawn;
Meaning=Achishachar
FullMeaning=Achishachar, an Israelite
TranslationInAV=Ahishar.
[301]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahishar = "my brother sang"
1) chief steward for Solomon
UnpointedHeb=אחישר
CALUnpointedAscii=)xy$r
TABSUnpointedAscii=AXJWR
UTF8=אֲחִישָׁר
Transliteration=Achiyshar
Phonetic=akh-ee-shawr'
Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #7891 שַׁיר [shiyr , sheer]; brother of (the) singer;
Meaning=Achishar
FullMeaning=Achishar, an Israelite
TranslationInAV=Ahishar.
[302]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahithophel = "my brother is foolish (folly)"
1) a counsellor of David, grandfather of Bathsheba (cf 2Sa 11:3, 23:34), who joined Absalom in revolt against David, and committed suicide when Absalom did not heed his counsel
UnpointedHeb=אחיתפל
CALUnpointedAscii=)xytpl
TABSUnpointedAscii=AXJTPL
UTF8=אֲחִיתֹפֶל
Transliteration=Achiythophel
Phonetic=akh-ee-tho'-fel
Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #8602 תָּפֵל [taphel , taw-fale']; brother of folly;
Meaning=Achithophel
FullMeaning=Achithophel, an Israelite
TranslationInAV=Ahithophel.
[303]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ahlab = "fertile place"
1) a town allotted to Asher, site presently unknown
UnpointedHeb=אחלב
CALUnpointedAscii=)xlb
TABSUnpointedAscii=AXLB
UTF8=אַחְלָב
Transliteration=Achlab
Phonetic=akh-lawb'
Notes=from the same root as #2459 חֶלֶב [cheleb , kheh'-leb]; fatness (i.e. fertile);
Meaning=Achlab
FullMeaning=Achlab, a place in Palestine
TranslationInAV=Ahlab.
[304]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahlai = "O! would that!"
1) daughter of Sheshan
2) father of one of David's heroes (mighty men, warriors)
UnpointedHeb=אחלי
CALUnpointedAscii=)xly
TABSUnpointedAscii=AXLJ
UTF8=אַחְלַי
Transliteration=Achlay
Phonetic=akh-lah'ee
Notes=the same as #305 אַחֲלַי ['achalay , akh-al-ah'ee]; wishful;
Meaning=Achlai
FullMeaning=Achlai, the name of an Israelitess and of an Israelite
TranslationInAV=Ahlai.
[305]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-67a
Form=Interjection
GkRelated=G3784
FullerMeaning=1) Oh that...!; oh would that!; ah that!
UnpointedHeb=אחלי
CALUnpointedAscii=)xly
TABSUnpointedAscii=AXLJ
UTF8=אַחֲלַי
Transliteration=achalay
Phonetic=akh-al-ah'ee
Notes=or אַחֲלֵי [achaley, akh-al-ay']; prob from #253 אָח ['ach , awkh] and a variation of #3863 לוּא [luw' , loo];
Meaning=would that!
FullMeaning=would that!
TranslationInAV=O that, would God.
[306]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-67b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G271
FullerMeaning=1) amethyst, a gem in the third row on the ephod, breastplate of judgment worn by the high priest. Transliteration of the Septuagint word. Identification is not certain but is a purple stone perhaps a corundum or red or brown jasper.
UnpointedHeb=אחלמה
CALUnpointedAscii=)xlmh
TABSUnpointedAscii=AXLMH
UTF8=אַחְלָמָה
Transliteration=achlamah
Phonetic=akh-law'-maw
Notes=perhaps from #2492 חָלַם [chalam , khaw-lam'] (and thus dream-stone);
Meaning=a gem, the amethyst
FullMeaning=a gem, probably the amethyst
TranslationInAV=amethyst.
[307]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Achmetha = "Ecbatana"
1) capital of Media, captured by Cyrus in 550 BC and then summer residence of Persian kings
UnpointedHeb=אחמתא
CALUnpointedAscii=)xmt)
TABSUnpointedAscii=AXMTA
UTF8=אַחְמְתָא
Transliteration=Achmtha'
Phonetic=akh-me-thaw'
Notes=of Persian derivation;
Meaning=Achmetha
FullMeaning=Achmetha (i.e. Ecbatana), the summer capital of Persia
TranslationInAV=Achmetha.
[308]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=G2271 G3788
FullerMeaning=Ahasbai = "brother of my encompassers"
1) father of Eliphelet, one of David's heroes
UnpointedHeb=אחסבי
CALUnpointedAscii=)xsby
TABSUnpointedAscii=AXSBJ
UTF8=אֲחַסְבַּי
Transliteration=Achacbay
Phonetic=akh-as-bah'ee
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Achasbai
FullMeaning=Achasbai, an Israelite
TranslationInAV=Ahasbai.
[309]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-68
Form=Verb
GkRelated=G190 G1019 G1872 G1975 G2078 G2192 G2641 G2722 G3000 G3306 G3326 G3694 G5549
FullerMeaning=1) to delay, hesitate, tarry, defer, remain behind
1a) (Qal)
1a1) to delay, tarry (intensive)
1a2) to cause one to delay, hinder, keep back
1b) (Piel) to delay, wait, stay behind (but not in hope)
UnpointedHeb=אחר
CALUnpointedAscii=)xr
TABSUnpointedAscii=AXR
UTF8=אָחַר
Transliteration=achar
Phonetic=aw-khar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to loiter, to procrastinate
FullMeaning=to loiter (i.e. be behind); by implication to procrastinate
TranslationInAV=continue, defer, delay, hinder, be late (slack), stay (there), tarry (longer).
[310]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-68b,
Form=68c Adverb PrepositionConjunction
GkRelated=G3693 G3693 G3694 G3694
FullerMeaning=1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after
UnpointedHeb=אחר
CALUnpointedAscii=)xr
TABSUnpointedAscii=AXR
UTF8=אַחַר
Transliteration=achar
Phonetic=akh-ar'
Notes=from #309 אָחַר ['achar , aw-khar'];
Meaning=the hind part, after
FullMeaning=properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
TranslationInAV=after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
[311]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2568
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) after
UnpointedHeb=אחר
CALUnpointedAscii=)xr
TABSUnpointedAscii=AXR
UTF8=אַחַר
Transliteration=achar
Phonetic=akh-ar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #310 אַחַר ['achar , akh-ar'];
Meaning=after
FullMeaning=after
TranslationInAV=(here-) after.
[312]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-68a
Form=Adjective
GkRelated=G243 G245 G1784 G2087 G2537
FullerMeaning=1) another, other, following
1a) following, further
1b) other, different
UnpointedHeb=אחר
CALUnpointedAscii=)xr
TABSUnpointedAscii=AXR
UTF8=אַחֵר
Transliteration=acher
Phonetic=akh-air'
Notes=from #309 אָחַר ['achar , aw-khar'];
Meaning=hinder, next, other
FullMeaning=properly, hinder; generally, next, other, etc.
TranslationInAV=(an-) other man, following, next, strange.
[313]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Aher = "following"
1) a Benjamite
UnpointedHeb=אחר
CALUnpointedAscii=)xr
TABSUnpointedAscii=AXR
UTF8=אַחֵר
Transliteration=Acher
Phonetic=akh-air'
Notes=the same as #312 אַחֵר ['acher , akh-air'];
Meaning=Acher
FullMeaning=Acher, an Israelite
TranslationInAV=Aher.
[314]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-68e
Form=Adjective
GkRelated=G165 G1424 G2078 G2540 G2645 G3195 G5305 G5306
FullerMeaning=1) behind, following, subsequent, western
1a) behind, hindermost, western (of location)
1b) later, subsequent, latter, last (of time)
UnpointedHeb=אחרון
CALUnpointedAscii=)xrwn
TABSUnpointedAscii=AXRVN
UTF8=אַחֲרוֹן
Transliteration=acharown
Phonetic=akh-ar-one'
Notes=or (shortened) אַחֲרֹן [acharon, akh-ar-one']; from #309 אָחַר ['achar , aw-khar'];
Meaning=hinder, late, last, western
FullMeaning=hinder; generally, late or last; specifically (as facing the east) western
TranslationInAV=after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter) most.
[315]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Aharah = "a following brother"
1) a son of Benjamin
UnpointedHeb=אחרח
CALUnpointedAscii=)xrx
TABSUnpointedAscii=AXRX
UTF8=אַחְרַח
Transliteration=Achrach
Phonetic=akh-rakh'
Notes=from #310 אַחַר ['achar , akh-ar'] and #251 אָח ['ach , awkh]; after (his) brother;
Meaning=Achrach
FullMeaning=Achrach, an Israelite
TranslationInAV=Aharah.
[316]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Aharhel = "a following host"
1) a descendant of Judah through Caleb
UnpointedHeb=אחרחל
CALUnpointedAscii=)xrxl
TABSUnpointedAscii=AXRXL
UTF8=אֲחַרְחֵל
Transliteration=Acharchel
Phonetic=akh-ar-kale'
Notes=from #310 אַחַר ['achar , akh-ar'] and #2426 חֵיל [cheyl , khale]; behind (the) intrenchment (i.e. safe);
Meaning=Acharchel
FullMeaning=Acharchel, an Israelite
TranslationInAV=Aharhel,
[317]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2568a
Form=Adjective
GkRelated=G243
FullerMeaning=1) other, another
UnpointedHeb=אחרי
CALUnpointedAscii=)xry
TABSUnpointedAscii=AXRJ
UTF8=אָחֲרִי
Transliteration=ochoriy
Phonetic=okh-or-ee'
Notes=(Aramaic) from #311 אַחַר ['achar , akh-ar'];
Meaning=other
FullMeaning=other
TranslationInAV=(an-) other.
[318]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2568c
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) end, outcome
1a) hid part (of cows)
1b) end (of time)
1c) remnant, descendants
UnpointedHeb=אחרין
CALUnpointedAscii=)xryn
TABSUnpointedAscii=AXRJN
UTF8=אָחֲרֵין
Transliteration=ochoreyn
Phonetic=okh-or-ane'
Notes=(Aramaic) or (shortened) אָחֱרֵן [okh-or-ane']; (Aramaic) from #317 אָחֲרִי ['ochoriy , okh-or-ee'];
Meaning=last
FullMeaning=last
TranslationInAV=at last.
[319]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-68f
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1549 G2078 G4690 G5043 G5054 G5550
FullerMeaning=1) after part, end
1a) end, issue, event
1b) latter time (prophetic for future time)
1c) posterity
1d) last, hindermost
UnpointedHeb=אחרית
CALUnpointedAscii=)xryt
TABSUnpointedAscii=AXRJT
UTF8=אַחֲרִית
Transliteration=achariyth
Phonetic=akh-ar-eeth'
Notes=from #310 אַחַר ['achar , akh-ar'];
Meaning=the last, end, the future, posterity
FullMeaning=the last or end, hence, the future; also posterity
TranslationInAV=(last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
[320]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2568b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) end, latter
UnpointedHeb=אחרית
CALUnpointedAscii=)xryt
TABSUnpointedAscii=AXRJT
UTF8=אַחֲרִית
Transliteration=achariyth
Phonetic=akh-ar-eeth'
Notes=(Aramaic) from #311 אַחַר ['achar , akh-ar']; the same as #319 אַחֲרִית ['achariyth , akh-ar-eeth'];
Meaning=later
FullMeaning=later
TranslationInAV=latter.
[321]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2568c
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) other, another
UnpointedHeb=אחרן
CALUnpointedAscii=)xrn
TABSUnpointedAscii=AXRN
UTF8=אָחֲרָן
Transliteration=ochoran
Phonetic=okh-or-awn'
Notes=(Aramaic) from #311 אַחַר ['achar , akh-ar']; the same as #317 אָחֲרִי ['ochoriy , okh-or-ee'];
Meaning=other
FullMeaning=other
TranslationInAV=(an-) other.
[322]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-68d
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) backwards, back part, the rear
UnpointedHeb=אחרנית
CALUnpointedAscii=)xrnyt
TABSUnpointedAscii=AXRNJT
UTF8=אֲחֹרַנִּית
Transliteration=achoranniyth
Phonetic=akh-o-ran-neeth'
Notes=prolonged from #268 אָחוֹר ['achowr , aw-khore'];
Meaning=backwards
FullMeaning=backwards
TranslationInAV=back (-ward, again).
[323]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-69
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4755
FullerMeaning=1) satrap, a governor of a Persian province
UnpointedHeb=אחשדרפן
CALUnpointedAscii=)x$drpn
TABSUnpointedAscii=AXWDRPN
UTF8=אֲחַשְׁדַּרְפַן
Transliteration=achashdarpan
Phonetic=akh-ash-dar-pan'
Notes=of Persian derivation;
Meaning=a satrap, governor, of a, main province
FullMeaning=a satrap or governor of a main province (of Persia)
TranslationInAV=lieutenant.
[324]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2569
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) satrap, a governor of a Persian province
UnpointedHeb=אחשדרפן
CALUnpointedAscii=)x$drpn
TABSUnpointedAscii=AXWDRPN
UTF8=אֲחַשְׁדַּרְפַּן
Transliteration=achashdarpan
Phonetic=akh-ash-dar-pan'
Notes=(Aramaic) corresponding to #323 אֲחַשְׁדַּרְפַן ['achashdarpan , akh-ash-dar-pan']
Meaning=a satrap, governor, of a, main province
FullMeaning={a satrap or governor of a main province (of Persia) }
TranslationInAV=prince.
[325]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ahasuerus = "I will be silent and poor"
1) title of the king of Persia, probably Xerxes
UnpointedHeb=אחשורוש
CALUnpointedAscii=)x$wrw$
TABSUnpointedAscii=AXWVRVW
UTF8=אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ
Transliteration=Achashverowsh
Phonetic=akh-ash-vay-rosh'
Notes=or (shortened) אַחַשְׁרשׁ ['Achashrosh, akh-ash-rosh'] (Esther 10:1); of Persian origin;
Meaning=Achashverosh
FullMeaning=Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king
TranslationInAV=Ahasuerus.
[326]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Haahashtari = "I will diligently observe the searching"
1) a descendant of Ashur of Judah
UnpointedHeb=אחשתרי
CALUnpointedAscii=)x$try
TABSUnpointedAscii=AXWTRJ
UTF8=אֲחַשְׁתָּרִי
Transliteration=achashtariy
Phonetic=akh-ash-taw-ree'
Notes=probably of Persian derivation;
Meaning=courier
FullMeaning=an achastarite (i.e. courier); the designation (rather than name) of an Israelite
TranslationInAV=Haakashtari (includ. the article).
[327]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-70
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) royal (steeds)
UnpointedHeb=אחשתרן
CALUnpointedAscii=)x$trn
TABSUnpointedAscii=AXWTRN
UTF8=אֲחַשְׁתָּרָן
Transliteration=achashtaran
Phonetic=akh-ash-taw-rawn'
Notes=of Persian origin;
Meaning=a mule
FullMeaning=a mule
TranslationInAV=camel.
[328]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-72b
Form=Adverb
GkRelated=G2092 G2827 G4981
FullerMeaning=1) gentleness, softness
1a) gently
1b) flowing
1c) softly
1d) enchanter, necromancer (substantive)
UnpointedHeb=אט
CALUnpointedAscii=)T
TABSUnpointedAscii=AF
UTF8=אַט
Transliteration=at
Phonetic=at
Notes=from an unused root perhaps meaning to move softly;
Meaning=a necromancer, gently
FullMeaning=(as a noun) a necromancer (from their soft incantations), (as an adverb) gently
TranslationInAV=charmer, gently, secret, softly.
[329]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-71a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bramble, thorn, buckthorn
2) the threshing Atad, meaning thorn, also called Abelmizraim and afterwards called Bethhogla was located on the west of Jordan between the Jordan and Jericho
UnpointedHeb=אטד
CALUnpointedAscii=)Td
TABSUnpointedAscii=AFD
UTF8=אָטָד
Transliteration=atad
Phonetic=aw-tawd'
Notes=from an unused root probably meaning to pierce or make fast;
Meaning=a thorn-tree
FullMeaning=a thorn-tree (especially the buckthorn)
TranslationInAV=Atad, bramble, thorn.
[330]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-73b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3759
FullerMeaning=1) linen, yarn, thread
UnpointedHeb=אטון
CALUnpointedAscii=)Twn
TABSUnpointedAscii=AFVN
UTF8=אֵטוּן
Transliteration=etuwn
Phonetic=ay-toon'
Notes=from an unused root (probably meaning to bind);
Meaning=twisted, tapestry
FullMeaning=properly, twisted (yarn), i.e. tapestry
TranslationInAV=fine linen.
[331]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-73
Form=Verb
GkRelated=G2927 G5420
FullerMeaning=1) to shut, shut up, close
1a) (Qal) to shut, stop (of lips)
1b) (Hiphil) of the wicked stopping their ears (fig.)
UnpointedHeb=אטם
CALUnpointedAscii=)Tm
TABSUnpointedAscii=AFM
UTF8=אָטַם
Transliteration=atam
Phonetic=aw-tam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to close, to contract
FullMeaning=to close (the lips or ears); by analology to contract (a window by bevelled jambs)
TranslationInAV=narrow, shut, stop.
[332]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-74
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) shut
1a) to shut up, close, bind
1b) close one's mouth
UnpointedHeb=אטר
CALUnpointedAscii=)Tr
TABSUnpointedAscii=AFR
UTF8=אָטַר
Transliteration=atar
Phonetic=aw-tar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to close up
FullMeaning=to close up
TranslationInAV=shut.
[333]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ater = "binder"
1) an exiled descendant of Hezekiah
2) an exiled Levite porter (perhaps same as 1)
3) a chief Israelite who sealed Nehemiah's covenant
UnpointedHeb=אטר
CALUnpointedAscii=)Tr
TABSUnpointedAscii=AFR
UTF8=אָטֵר
Transliteration=Ater
Phonetic=aw-tare'
Notes=from #332 אָטַר ['atar , aw-tar']; maimed;
Meaning=Ater
FullMeaning=Ater, the name of three Israelites
TranslationInAV=Ater.
[334]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-74a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) bound, impeded (on the right, ie, left-handed), shut, shut up
UnpointedHeb=אטר
CALUnpointedAscii=)Tr
TABSUnpointedAscii=AFR
UTF8=אִטֵּר
Transliteration=itter
Phonetic=it-tare'
Notes=from #332 אָטַר ['atar , aw-tar'];
Meaning=shut up, impeded
FullMeaning=shut up, i.e. impeded (as to the use of the right hand)
TranslationInAV=[phrase] left-handed.
[335]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-75
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) where?, whence?
2) which?, how? (in prefix with other adverb)
UnpointedHeb=אי
CALUnpointedAscii=)y
TABSUnpointedAscii=AJ
UTF8=אַי
Transliteration=ay
Phonetic=ah'ee
Notes=perhaps from #370 אַיִן ['aiyn , ah-yin'];
Meaning=where?, how?
FullMeaning=where? hence how?
TranslationInAV=how, what, whence, where, whether, which (way).
[336]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-77
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) not
UnpointedHeb=אי
CALUnpointedAscii=)y
TABSUnpointedAscii=AJ
UTF8=אי
Transliteration=iy
Phonetic=ee
Notes=probably identical with #335 אַי ['ay , ah'ee] (through the idea of a query);
Meaning=not
FullMeaning=not
TranslationInAV=island (Job 22:30).
[337]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-76
Form=Interjection
GkRelated=
FullerMeaning=1) alas!, woe!
UnpointedHeb=אי
CALUnpointedAscii=)y
TABSUnpointedAscii=AJ
UTF8=אִי
Transliteration=iy
Phonetic=ee
Notes=short from #188 אוֹי ['owy , o'-ee];
Meaning=alas!
FullMeaning=alas!
TranslationInAV=woe.
[338]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-43a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) howling beast, jackal
UnpointedHeb=אי
CALUnpointedAscii=)y
TABSUnpointedAscii=AJ
UTF8=אִי
Transliteration=iy
Phonetic=ee
Notes=probably identical with #337 אִי ['iy , ee] (through the idea of a doleful sound);
Meaning=a howler, any solitary wild creature
FullMeaning=a howler (used only in the plural), i.e. any solitary wild creature
TranslationInAV=wild beast of the islands.
[339]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-39a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1484 G2281 G3520
FullerMeaning=1) coast, island, shore, region
UnpointedHeb=אי
CALUnpointedAscii=)y
TABSUnpointedAscii=AJ
UTF8=אִי
Transliteration=iy
Phonetic=ee
Notes=from #183 אָוָה ['avah , aw-vaw'];
Meaning=a habitable spot, dry land, a coast, an island
FullMeaning=properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island
TranslationInAV=country, isle, island.
[340]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-78
Form=Verb
GkRelated=G480 G1377 G2189 G2190 G2346 G5227
FullerMeaning=1) to be hostile to, to be an enemy to
1a) (Qal)
1a1) to be hostile to
1a2) to treat as an enemy
UnpointedHeb=איב
CALUnpointedAscii=)yb
TABSUnpointedAscii=AJB
UTF8=אָיַב
Transliteration=ayab
Phonetic=aw-yab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to hate
FullMeaning=to hate (as one of an opposite tribe or party); hence to be hostile
TranslationInAV=be an enemy.
[341]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-78
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) enemy
1a) personal
1b) national
UnpointedHeb=איב
CALUnpointedAscii=)yb
TABSUnpointedAscii=AJB
UTF8=אֹיֵב
Transliteration=oyeb
Phonetic=o-yabe'
Notes=or (fully) אוֹיֵב [owyeb, o-yabe']; active participle of #340 אָיַב ['ayab , aw-yab'];
Meaning=hating, an adversary
FullMeaning=hating; an adversary
TranslationInAV=enemy, foe.
[342]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-78a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2189 G2190
FullerMeaning=1) enmity, hatred
UnpointedHeb=איבה
CALUnpointedAscii=)ybh
TABSUnpointedAscii=AJBH
UTF8=אֵיבָה
Transliteration=eybah
Phonetic=ay-baw'
Notes=from #340 אָיַב ['ayab , aw-yab'];
Meaning=hostility
FullMeaning=hostility
TranslationInAV=emnity, hatred.
[343]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-38c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G444 G622 G684 G1422 G2250 G2347 G2561 G2692 G3507 G3639 G4077 G4190 G4191 G4192 G4430
FullerMeaning=1) distress, burden, calamity
1a) burden (of the righteous)
1b) calamity (of nation)
1c) disaster (of wicked)
1d) day of calamity
UnpointedHeb=איד
CALUnpointedAscii=)yd
TABSUnpointedAscii=AJD
UTF8=אֵיד
Transliteration=eyd
Phonetic=ade
Notes=from the same as #181 אוּד ['uwd , ood] (in the sense of bending down);
Meaning=oppression, misfortune, ruin
FullMeaning=oppression; by implication misfortune, ruin
TranslationInAV=calamity, destruction.
[344]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-43b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hawk, falcon, kite
UnpointedHeb=איה
CALUnpointedAscii=)yh
TABSUnpointedAscii=AJH
UTF8=אַיָּה
Transliteration=ayah
Phonetic=ah-yaw'
Notes=perhaps from #337 אִי ['iy , ee];
Meaning=the screamer, a hawk
FullMeaning=the screamer, i.e. a hawk
TranslationInAV=kite, vulture.
[345]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Aiah or Ajah = "falcon"
1) a Horite, son of Zibeon
2) father of Rizpah, Saul's concubine
UnpointedHeb=איה
CALUnpointedAscii=)yh
TABSUnpointedAscii=AJH
UTF8=אַיָּה
Transliteration=Ayah
Phonetic=ah-yaw'
Notes=the same as #344 אַיָּה ['ayah , ah-yaw'];
Meaning=Ajah
FullMeaning=Ajah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Aiah, Ajah.
[346]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-75a
Form=
GkRelated=G4226
FullerMeaning=1) where?
1a) of persons, things
1b) rhetorical
UnpointedHeb=איה
CALUnpointedAscii=)yh
TABSUnpointedAscii=AJH
UTF8=אַיֵּה
Transliteration=ayeh
Phonetic=ah-yay'
Notes=prolonged from #335 אַי ['ay , ah'ee];
Meaning=where?
FullMeaning=where?
TranslationInAV=where.
[347]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-78b
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2492
FullerMeaning=Job = "hated"
1) a patriarch, the subject of the book of Job
UnpointedHeb=איוב
CALUnpointedAscii=)ywb
TABSUnpointedAscii=AJVB
UTF8=אִיּוֹב
Transliteration=Iyowb
Phonetic=ee-yobe'
Notes=from #340 אָיַב ['ayab , aw-yab']; hated (i.e. persecuted);
Meaning=Ijob
FullMeaning=Ijob, the patriarch famous for his patience
TranslationInAV=Job.
[348]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=G2403
FullerMeaning=Jezebel = "Baal exalts" or "Baal is husband to" or "unchaste"
1) queen of Israel, wife of Ahab, daughter of Ethbaal
UnpointedHeb=איזבל
CALUnpointedAscii=)yzbl
TABSUnpointedAscii=AJZBL
UTF8=אִיזֶבֶל
Transliteration=Iyzebel
Phonetic=ee-zeh'-bel
Notes=from #336 אי ['iy , ee] and #2083 זְבֻל [Zbul , zeb-ool'];
Meaning=Izebel
FullMeaning=Izebel, the wife of king Ahab
TranslationInAV=Jezebel.
[349]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-75
Form=
GkRelated=G5101
FullerMeaning=interrog adv
1) how?
interj
2) how! (in lamentation)
3) expression of satisfaction
UnpointedHeb=איך
CALUnpointedAscii=)yk
TABSUnpointedAscii=AJK
UTF8=אֵיךְ
Transliteration=eyk
Phonetic=ake
Notes=also אֵיכָה ['eykah, ay-kaw'] ; and אֵיכָכָה [teykakah, ay-kaw'-kah] ; prolonged from #335 אַי ['ay , ah'ee];
Meaning=how?, how!, where
FullMeaning=how? or how!; also where
TranslationInAV=how, what.
[350]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ichabod = "no glory"
1) a son of Phinehas, so named because of the capture of the Ark by the Philistines
UnpointedHeb=איכבוד
CALUnpointedAscii=)ykbwd
TABSUnpointedAscii=AJKBVD
UTF8=אִי־כָבוֹד
Transliteration=Iy-kabowd
Phonetic=ee-kaw-bode'
Notes=from #336 אי ['iy , ee] and #3519 כָּבוֹד [kabowd , kaw-bode']; (there is) no glory, i.e. inglorious;
Meaning=Ikabod
FullMeaning=Ikabod, a son of Phineas
TranslationInAV=I-chabod.
[351]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-75d
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) where!
UnpointedHeb=איכה
CALUnpointedAscii=)ykh
TABSUnpointedAscii=AJKH
UTF8=אֵיכֹה
Transliteration=eykoh
Phonetic=ay-ko
Notes=probably a variation for #349 אֵיךְ ['eyk , ake], but not as an interogative;
Meaning=where
FullMeaning=where
TranslationInAV=where.
[352]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-45d,e,f,g
Form=Noun Masculine
GkRelated=G286
FullerMeaning=1) ram
1a) ram (as food)
1b) ram (as sacrifice)
1c) ram (skin dyed red, for tabernacle)
2) pillar, door post, jambs, pilaster
3) strong man, leader, chief
4) mighty tree, terebinth
UnpointedHeb=איל
CALUnpointedAscii=)yl
TABSUnpointedAscii=AJL
UTF8=אַיִל
Transliteration=ayil
Phonetic=ah'-yil
Notes=from the same as #193 אוּל ['uwl , ool];
Meaning=strength, strong, a chief, a ram, a pilaster, an oak, strong tree
FullMeaning=properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree
TranslationInAV=mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
[353]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-79
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) strength
2) help
UnpointedHeb=איל
CALUnpointedAscii=)yl
TABSUnpointedAscii=AJL
UTF8=אֱיָל
Transliteration=eyal
Phonetic=eh-yawl'
Notes=a variation of #352 אַיִל ['ayil , ah'-yil];
Meaning=strength
FullMeaning=strength
TranslationInAV=strength.
[354]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-45k
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) stag, deer, hart
UnpointedHeb=איל
CALUnpointedAscii=)yl
TABSUnpointedAscii=AJL
UTF8=אַיָּל
Transliteration=ayal
Phonetic=ah-yawl'
Notes=an intensive form of #352 אַיִל ['ayil , ah'-yil] (in the sense of ram);
Meaning=a stag, male deer
FullMeaning=a stag or male deer
TranslationInAV=hart.
[355]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-45l
Form=Noun Feminine
GkRelated=G484
FullerMeaning=1) doe, deer, hind
UnpointedHeb=אילה
CALUnpointedAscii=)ylh
TABSUnpointedAscii=AJLH
UTF8=אַיָּלָה
Transliteration=ayalah
Phonetic=ah-yaw-law'
Notes=feminine of #354 אַיָּל ['ayal , ah-yawl'];
Meaning=a doe, female deer
FullMeaning=a doe or female deer
TranslationInAV=hind.
[356]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=Elon = "terebinth, mighty"
1) Hittite, father-in-law of Esau
2) second son of Zebulun
3) Zebulonite judge of Israel
4) town in Dan
UnpointedHeb=אילון
CALUnpointedAscii=)ylwn
TABSUnpointedAscii=AJLVN
UTF8=אֵילוֹן
Transliteration=Eylown
Phonetic=ay-lone'
Notes=or (shortened) אֵלוֹן ['Elown, ay-lone'] ; or אֵילןֹ ['Eylon, ay-lone'] ; from #352 אַיִל ['ayil , ah'-yil]; oak-grove;
Meaning=Elon
FullMeaning=Elon, the name of a place in Palestine, and also of one Hittite, two Israelites
TranslationInAV=Elon.
[357]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ajalon or Aijalon = "field of deer"
1) Levitical city in Dan, 14 miles or 25 km NW of Jerusalem, later ruled by the Amorites, then the Benjamites of Judah, then by the Philistines
2) a city of Zebulun, site unknown
UnpointedHeb=אילון
CALUnpointedAscii=)ylwn
TABSUnpointedAscii=AJLVN
UTF8=אַיָּלוֹן
Transliteration=Ayalown
Phonetic=ah-yaw-lone'
Notes=from #354 אַיָּל ['ayal , ah-yawl']; deer-field;
Meaning=Ajalon
FullMeaning=Ajalon, the name of five places in Palestine
TranslationInAV=Aijalon, Ajalon.
[358]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Elon Beth-hanan = "oak of the house of grace"
1) a city of Dan
UnpointedHeb=אילון בית חנן
CALUnpointedAscii=)ylwn@byt@xnn
TABSUnpointedAscii=AJLVN BJT XNN
UTF8=אֵילוֹן בֵּית חָנָן
Transliteration=Eylown Beyth Chanan
Phonetic=ay-lone' bayth-chawnawn'
Notes=from #356 אֵילוֹן ['Eylown , ay-lone'], #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith], and #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']; oak-grove of (the) house of favor;
Meaning=Elon of Beth-chanan
FullMeaning=Elon of Beth-chanan, a place in Palestine
TranslationInAV=Elon-bethhanan.
[359]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Elath or Eloth = "grove of lofty trees"
1) a port on the north-east arm of the Red Sea
UnpointedHeb=אילות
CALUnpointedAscii=)ylwt
TABSUnpointedAscii=AJLVT
UTF8=אֵילוֹת
Transliteration=Eylowth
Phonetic=ay-loth'
Notes=or אֵילַת ['Eylath, ay-lath'] ; from #352 אַיִל ['ayil , ah'-yil]; trees or a grove (i.e. palms);
Meaning=Eloth, Elath
FullMeaning=Eloth or Elath, a place on the Red Sea
TranslationInAV=Elath, Eloth.
[360]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-79a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G996
FullerMeaning=1) strength, my help
UnpointedHeb=אילות
CALUnpointedAscii=)ylwt
TABSUnpointedAscii=AJLVT
UTF8=אֱיָלוּת
Transliteration=eyaluwth
Phonetic=eh-yaw-looth'
Notes=feminine of #353 אֱיָל ['eyal , eh-yawl'];
Meaning=power, protection
FullMeaning=power; by implication, protection
TranslationInAV=strength.
[361]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-45j
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1639
FullerMeaning=1) porch, vestibule, portico
UnpointedHeb=אילם
CALUnpointedAscii=)ylm
TABSUnpointedAscii=AJLM
UTF8=אֵילָם
Transliteration=eylam
Phonetic=ay-lawm'
Notes=or (shortened) אֵלָם ['elam, ay-lawm'] ; or (feminine) אֵלַמָּה ['elammah, ay-lam-maw'] ; probably from #352 אַיִל ['ayil , ah'-yil];
Meaning=a pillar-space, a pale
FullMeaning=a pillar-space (or colonnade), i.e. a pale (or portico)
TranslationInAV=arch.
[362]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Elim = "palms"
1) second encampment of the Israelites after the Exodus
UnpointedHeb=אילם
CALUnpointedAscii=)ylm
TABSUnpointedAscii=AJLM
UTF8=אֵילִם
Transliteration=Eylim
Phonetic=ay-leem'
Notes=plural of #352 אַיִל ['ayil , ah'-yil]; palm-trees;
Meaning=Elim
FullMeaning=Elim, a place in the Desert
TranslationInAV=Elim.
[363]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2570
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1186
FullerMeaning=1) tree
UnpointedHeb=אילן
CALUnpointedAscii=)yln
TABSUnpointedAscii=AJLN
UTF8=אִילָן
Transliteration=iylan
Phonetic=ee-lawn'
Notes=(Aramaic) corresponding to #356 אֵילוֹן ['Eylown , ay-lone'];
Meaning=a tree
FullMeaning=a tree
TranslationInAV=tree.
[364]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=El-paran = "palm of Paran"
1) town and harbour at tip of Gulf of Aqaba on the Red Sea
UnpointedHeb=איל פארן
CALUnpointedAscii=)yl@p)rn
TABSUnpointedAscii=AJL PARN
UTF8=אֵיל פָּארָן
Transliteration=Eyl Pa'ran
Phonetic=ale paw-rawn'
Notes=from #352 אַיִל ['ayil , ah'-yil] and #6290 פָארָן [Pa'ran , paw-rawn']; oak of Paran;
Meaning=El-Paran
FullMeaning=El-Paran, a portion of the district of Paran
TranslationInAV=El-paran.
[365]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-45l
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) doe, deer, hind
2) "Aijeleth Shahar" is part of the title of Ps 22:1 and probably describes to the musician the melody to which the psalm was to be played
UnpointedHeb=אילת
CALUnpointedAscii=)ylt
TABSUnpointedAscii=AJLT
UTF8=אַיֶּלֶת
Transliteration=ayeleth
Phonetic=ah-yeh'-leth
Notes=the same as #355 אַיָּלָה ['ayalah , ah-yaw-law'];
Meaning=a doe
FullMeaning=a doe
TranslationInAV=hind, Aijeleth.
[366]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-80a
Form=Adjective
GkRelated=G2285 G5398
FullerMeaning=1) terrible, dreadful
UnpointedHeb=אים
CALUnpointedAscii=)ym
TABSUnpointedAscii=AJM
UTF8=אָיֹם
Transliteration=ayom
Phonetic=aw-yome'
Notes=from an unused root (meaning to frighten);
Meaning=frightful
FullMeaning=frightful
TranslationInAV=terrible.
[367]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-80b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G547 G1167 G5156 G5401
FullerMeaning=1) terror, dread
UnpointedHeb=אימה
CALUnpointedAscii=)ymh
TABSUnpointedAscii=AJMH
UTF8=אֵימָה
Transliteration=eymah
Phonetic=ay-maw'
Notes=or (shortened) אֵימָה [emah, ay-maw']; from the same as #366 אָיֹם ['ayom , aw-yome'];
Meaning=fright, an idol
FullMeaning=fright; concrete, an idol (as a bugbear)
TranslationInAV=dread, fear, horror, idol, terrible, terror.
[368]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Emims = "terrors"
1) ancient inhabitants of Moab
UnpointedHeb=אימים
CALUnpointedAscii=)ymym
TABSUnpointedAscii=AJMJM
UTF8=אֵימִים
Transliteration=Eymiym
Phonetic=ay-meem'
Notes=plural of #367 אֵימָה ['eymah , ay-maw']; terrors;
Meaning=Emim
FullMeaning=Emim, an early Canaanitish (or Maobitish) tribe
TranslationInAV=Emims.
[369]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-81
Form=Neuter
GkRelated=G134 G851 G853 G3641
FullerMeaning=1) nothing, not, nought n
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
UnpointedHeb=אין
CALUnpointedAscii=)yn
TABSUnpointedAscii=AJN
UTF8=אַיִן
Transliteration=ayin
Phonetic=ah'-yin
Notes=as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;
Meaning=a non-entity, a negative particle
FullMeaning=a non-entity; generally used as a negative particle
TranslationInAV=else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare #370 אַיִן ['aiyn , ah-yin'].
[370]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-75f
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) where?, whence?
UnpointedHeb=אין
CALUnpointedAscii=)yn
TABSUnpointedAscii=AJN
UTF8=אַיִן
Transliteration=aiyn
Phonetic=ah-yin'
Notes=probably identical with #369 אַיִן ['ayin , ah'-yin] in the sense of query (compare #336 אי ['iy , ee])
Meaning=where?
FullMeaning=where? (only in connection with prepositional prefix, whence)
TranslationInAV=whence, where.
[371]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-81
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) Is there not?, Have you not?
UnpointedHeb=אין
CALUnpointedAscii=)yn
TABSUnpointedAscii=AJN
UTF8=אִין
Transliteration=iyn
Phonetic=een
Notes=apparently a shortened form of #369 אַיִן ['ayin , ah'-yin]; but (like #370 אַיִן ['aiyn , ah-yin']) an interrogative;
Meaning=is it not?
FullMeaning=is it not?
TranslationInAV=not.
[372]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jeezer = "no help"
1) a descendant of Manasseh
UnpointedHeb=איעזר
CALUnpointedAscii=)y(zr
TABSUnpointedAscii=AJYZR
UTF8=אִיעֶזֵר
Transliteration=Iy`ezer
Phonetic=ee-eh'-zer
Notes=from #336 אי ['iy , ee] and #5828 עֵזֶר [`ezer , ay'-zer]; helpless;
Meaning=Iezer
FullMeaning=Iezer, an Israelite
TranslationInAV=Jeezer.
[373]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Jeezerite = "no help"
1) one of the tribe of Jeezer
UnpointedHeb=איעזרי
CALUnpointedAscii=)y(zry
TABSUnpointedAscii=AJYZRJ
UTF8=אִיעֶזְרִי
Transliteration=Iy`ezriy
Phonetic=ee-ez-ree'
Notes=patronymic from #372 אִיעֶזֵר ['Iy`ezer , ee-eh'-zer];
Meaning=an Iezrite
FullMeaning=an Iezrite or descendant of Iezer
TranslationInAV=Jezerite.
[374]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-82
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3358 G3358 G3509 G4655 G5007
FullerMeaning=1) ephah
1a) a dry measure of quantity, equal to 3 seahs, 10 omers; the same as the liquid measure bath; (about 9 imperial gallons (40 l), rabbinical writings give sizes of one-half this amount)
1b) the receptacle for measuring or holding that amount
UnpointedHeb=איפה
CALUnpointedAscii=)yph
TABSUnpointedAscii=AJPH
UTF8=אֵיפָה
Transliteration=eyphah
Phonetic=ay-faw'
Notes=or (shortened) אֵפָה ['ephah, ay-faw'] ; of Egyptian derivation;
Meaning=an ephah (a dry measure)
FullMeaning=an ephah or measure for grain; hence, a measure in general
TranslationInAV=ephah, (divers) measure(-s).
[375]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-75h
Form=
GkRelated=G230 G3568
FullerMeaning=1) where?
2) what kind?
UnpointedHeb=איפה
CALUnpointedAscii=)yph
TABSUnpointedAscii=AJPH
UTF8=אֵיפֹה
Transliteration=eyphoh
Phonetic=ay-fo'
Notes=from #335 אַי ['ay , ah'ee] and #6311 פֹה [poh , po];
Meaning=what place?, when?, how?
FullMeaning=what place?; also (of time) when?; or (of means) how?
TranslationInAV=what manner, where.
[376]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-83a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G80 G435 G444 G480 G730 G1092 G1093 G1415 G1538 G2087 G2233 G2425 G2469 G2749 G3816 G3979 G4246 G4908 G5207 G5590
FullerMeaning=1) man
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
UnpointedHeb=איש
CALUnpointedAscii=)y$
TABSUnpointedAscii=AJW
UTF8=אִישׁ
Transliteration=iysh
Phonetic=eesh
Notes=contracted for #582 אֱנוֹשׁ ['enowsh , en-oshe'] (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
Meaning=a man as an individual, a male person
FullMeaning=a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
TranslationInAV=also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare #802 אִשָּׁה ['ishshah , ish-shaw'].
[377]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-83a
Form=Verb
GkRelated=G2469
FullerMeaning=1) (Hithpalel) to be a man, show masculinity, champion, great man
UnpointedHeb=איש
CALUnpointedAscii=)y$
TABSUnpointedAscii=AJW
UTF8=אִישׁ
Transliteration=iysh
Phonetic=eesh
Notes=denominative from #376 אִישׁ ['iysh , eesh];
Meaning=to be a, man, act in a, manly way
FullMeaning=to be a man, i.e. act in a manly way
TranslationInAV=show (one) self a man.
[378]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ishbosheth = "man of shame"
1) surviving son of Saul, king of Israel for 7 years while David was king over Judah; succeeded by David who united the kingdom
UnpointedHeb=אישבשת
CALUnpointedAscii=)y$b$t
TABSUnpointedAscii=AJWBWT
UTF8=אִישׁ־בּשֶׁת
Transliteration=Iysh-Bosheth
Phonetic=eesh-bo'-sheth
Notes=from #376 אִישׁ ['iysh , eesh] and #1322 בּשֶׁת [bosheth , bo'-sheth]; man of shame;
Meaning=Ish-Bosheth
FullMeaning=Ish-Bosheth, a son of King Saul
TranslationInAV=Ish-bosheth.
[379]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ishod = "man of majesty"
1) a Manassite from east of the Jordan
UnpointedHeb=אישהוד
CALUnpointedAscii=)y$hwd
TABSUnpointedAscii=AJWHVD
UTF8=אִישְׁהוֹד
Transliteration=Iyshhowd
Phonetic=eesh-hode'
Notes=from #376 אִישׁ ['iysh , eesh] and #1935 הוֹד [howd , hode]; man of renown;
Meaning=Ishod
FullMeaning=Ishod, an Israelite
TranslationInAV=Ishod.
[380]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-83b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pupil of the eye
2) middle of the night (that is the deepest blackness)
UnpointedHeb=אישון
CALUnpointedAscii=)y$wn
TABSUnpointedAscii=AJWVN
UTF8=אִישׁוֹן
Transliteration=iyshown
Phonetic=ee-shone'
Notes=diminutive from #376 אִישׁ ['iysh , eesh];
Meaning=the little man of the eye, the pupil, ball, the middle
FullMeaning=the little man of the eye; the pupil or ball; hence, the middle (of night)
TranslationInAV=apple (of the eye), black, obscure.
[381]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a mighty man, valiant man
UnpointedHeb=אישחיל
CALUnpointedAscii=)y$xyl
TABSUnpointedAscii=AJWXJL
UTF8=אִישׁ־חַיִל
Transliteration=Iysh-Chayil
Phonetic=eesh-khah'-yil
Notes=from #376 אִישׁ ['iysh , eesh] and #2428 חַיִל [chayil , khah'-yil]; man of might; by defective transcription (2 Samuel 23:20) אִישׁ־חַי [Iysh-Chay, eesh-khah'ee]; as if from #376 אִישׁ ['iysh , eesh] and #2416 חַי [chay , khah'-ee]; living man;
Meaning=Ishchail
FullMeaning=Ishchail (or Ish-chai), an Israelite
TranslationInAV=a valiant man.
[382]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ishtob = "man of Tob"
1) a region beyond Jordan, north or northeast of Gilead
UnpointedHeb=אישטוב
CALUnpointedAscii=)y$Twb
TABSUnpointedAscii=AJWFVB
UTF8=אִישׁ־טוֹב
Transliteration=Iysh-Towb
Phonetic=eesh-tobe'
Notes=from #376 אִישׁ ['iysh , eesh] and #2897 טוֹב [Towb , tobe]; man of Tob;
Meaning=Ish-Tob
FullMeaning=Ish-Tob, a place in Palestine
TranslationInAV=Ish-tob.
[383]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2572
Form=
GkRelated=G1096 G2192
FullerMeaning=1) there is, there are
2) particle denoting existence
UnpointedHeb=איתי
CALUnpointedAscii=)yty
TABSUnpointedAscii=AJTJ
UTF8=אִיתַי
Transliteration=iythay
Phonetic=ee-thah'ee
Notes=(Aramaic) corresponding to #3426 יֵשׁ [yesh , yaysh];
Meaning=entity, as a, particle of affirmation, there is
FullMeaning=properly, entity; used only as a particle of affirmation, there is
TranslationInAV=art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), [idiom] we will not.
[384]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ithiel = "God is with me"
1) the disciple to whom Agur gave proverbs
2) a Benjamite in Nehemiah's time
UnpointedHeb=איתיאל
CALUnpointedAscii=)yty)l
TABSUnpointedAscii=AJTJAL
UTF8=אִיתִיאֵל
Transliteration=Iythiy'el
Phonetic=eeth-ee-ale'
Notes=perhaps from #837 אֹשֶׁר ['osher , o'-sher] and #410 אֵל ['el , ale]; God has arrived;
Meaning=Ithiel
FullMeaning=Ithiel, the name of an Israelite, also of a symbolical person
TranslationInAV=Ithiel.
[385]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ithamar = "coast of palms"
1) fourth and youngest son of Aaron
UnpointedHeb=איתמר
CALUnpointedAscii=)ytmr
TABSUnpointedAscii=AJTMR
UTF8=אִיתָמָר
Transliteration=Iythamar
Phonetic=eeth-aw-mawr'
Notes=from #339 אִי ['iy , ee] and #8558 תָּמָר [tamar , taw-mawr']; coast of the palm-tree;
Meaning=Ithamar
FullMeaning=Ithamar, a son of Aaron
TranslationInAV=Ithamar.
[386]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-935a
Form=Adjective
GkRelated=G1413 G2478 G2904 G5138 G5561
FullerMeaning=1) perpetual, constant, perennial, ever-flowing
1a) ever-flowing (of a stream)
1b) permanence, permanent, enduring (fig.)
UnpointedHeb=איתן
CALUnpointedAscii=)ytn
TABSUnpointedAscii=AJTN
UTF8=אֵיתָן
Transliteration=eythan
Phonetic=ay-thawn'
Notes=or (shortened) אֵתָן [ethan, ay-thawn'] ; from an unused root (meaning to continue);
Meaning=permanence, permanent, a chieftain
FullMeaning=permanence; hence (concrete) permanent; specifically a chieftain
TranslationInAV=hard, mighty, rough, strength, strong.
[387]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ethan = "enduring"
1) an Ezrahite known for his wisdom
2) a grandson of Judah, father of Azariah
3) a Kohathite descendant of Levi
4) a Merarite son of Kushaiah, descendant of Levi
UnpointedHeb=איתן
CALUnpointedAscii=)ytn
TABSUnpointedAscii=AJTN
UTF8=אֵיתָן
Transliteration=Eythan
Phonetic=ay-thawn'
Notes=the same as #386 אֵיתָן ['eythan , ay-thawn']; permanent;
Meaning=Ethan
FullMeaning=Ethan, the name of four Israelites
TranslationInAV=Ethan.
[388]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ethanim = "enduring"
1) seventh Jewish month, corresponding to modern Oct. to Nov.; so named because permanent streams still flowed
UnpointedHeb=איתנים
CALUnpointedAscii=)ytnym
TABSUnpointedAscii=AJTNJM
UTF8=אֵיתָנִים
Transliteration=Eythaniym
Phonetic=ay-thaw-neem'
Notes=plural of #386 אֵיתָן ['eythan , ay-thawn']; always with the article; the permanent brooks;
Meaning=Ethanim
FullMeaning=Ethanim, the name of a month
TranslationInAV=Ethanim.
[389]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-84
Form=Adverb
GkRelated=G2481 G3440 G3441 G3568 G3689 G3708 G3778 G4133
FullerMeaning=1) indeed, surely (emphatic)
2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
UnpointedHeb=אך
CALUnpointedAscii=)k
TABSUnpointedAscii=AK
UTF8=אַךְ
Transliteration=ak
Phonetic=ak
Notes=akin to #403 אָכֵן ['aken , aw-kane'];
Meaning=a particle of affirmation, surely
FullMeaning=a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only
TranslationInAV=also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, [phrase] wherefore, yet (but).
[390]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Accad = "subtle"
1) a city in north Babylonia, also the district around it
UnpointedHeb=אכד
CALUnpointedAscii=)kd
TABSUnpointedAscii=AKD
UTF8=אַכַּד
Transliteration=Akkad
Phonetic=ak-kad'
Notes=from an unused root probably meaning to strengthen; a fortress;
Meaning=Accad
FullMeaning=Accad, a place in Babylon
TranslationInAV=Accad.
[391]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-970b
Form=Adjective
GkRelated=G2756 G5571 G5579
FullerMeaning=1) deceitful, treacherous, deception, lie, deceptive, disappointing
UnpointedHeb=אכזב
CALUnpointedAscii=)kzb
TABSUnpointedAscii=AKZB
UTF8=אַכְזָב
Transliteration=akzab
Phonetic=ak-zawb'
Notes=from #3576 כָּזַב [kazab , kaw-zab'];
Meaning=falsehood, treachery
FullMeaning=falsehood; by implication treachery
TranslationInAV=liar, lie.
[392]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G3152
FullerMeaning=Achzib = "deceit"
1) a town in the lowland of west Judah
2) a town in Asher by the Sea of Galilee
UnpointedHeb=אכזיב
CALUnpointedAscii=)kzyb
TABSUnpointedAscii=AKZJB
UTF8=אַכְזִיב
Transliteration=Akziyb
Phonetic=ak-zeeb'
Notes=from #391 אַכְזָב ['akzab , ak-zawb']; deceitful (in the sense of a winter-torrent which fails in summer);
Meaning=Akzib
FullMeaning=Akzib, the name of two places in Palestine
TranslationInAV=Achzib.
[393]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-971a
Form=Adjective
GkRelated=G415
FullerMeaning=1) cruel, fierce
UnpointedHeb=אכזר
CALUnpointedAscii=)kzr
TABSUnpointedAscii=AKZR
UTF8=אַכְזָר
Transliteration=akzar
Phonetic=ak-zawr'
Notes=from an unused root (apparently meaning to act harshly);
Meaning=violent, deadly, brave
FullMeaning=violent; by implication deadly; also (in a good sense) brave
TranslationInAV=cruel, fierce.
[394]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-971b
Form=Adjective
GkRelated=G4731
FullerMeaning=1) cruel
UnpointedHeb=אכזרי
CALUnpointedAscii=)kzry
TABSUnpointedAscii=AKZRJ
UTF8=אַכְזָרִי
Transliteration=akzariy
Phonetic=ak-zawr-ree'
Notes=from #393 אַכְזָר ['akzar , ak-zawr'];
Meaning=terrible
FullMeaning=terrible
TranslationInAV=cruel (one).
[395]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-971c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cruelty, fierceness, cruel
UnpointedHeb=אכזריות
CALUnpointedAscii=)kzrywt
TABSUnpointedAscii=AKZRJVT
UTF8=אַכְזְרִיּוּת
Transliteration=akzriyuwth
Phonetic=ak-ze-ree-ooth'
Notes=from #394 אַכְזָרִי ['akzariy , ak-zawr-ree'];
Meaning=fierceness
FullMeaning=fierceness
TranslationInAV=cruel.
[396]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-85c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1035
FullerMeaning=1) food, a meal, an eating, meat
UnpointedHeb=אכילה
CALUnpointedAscii=)kylh
TABSUnpointedAscii=AKJLH
UTF8=אֲכִילָה
Transliteration=akiylah
Phonetic=ak-ee-law'
Notes=feminine from #398 אָכַל ['akal , aw-kal'];
Meaning=something eatable, food
FullMeaning=something eatable, i.e. food
TranslationInAV=meat.
[397]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Achish = "I will blacken (or terrify)" or "only a man"
1) Philistine king of Gath
UnpointedHeb=אכיש
CALUnpointedAscii=)ky$
TABSUnpointedAscii=AKJW
UTF8=אֲכִישׁ
Transliteration=Akiysh
Phonetic=aw-keesh'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Akish, a Philistine king
FullMeaning=Akish, a Philistine king
TranslationInAV=Achish.
[398]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-85
Form=Verb
GkRelated=G355 G709 G977 G1035 G1225 G2068 G2190 G2545 G2618 G2649 G2654 G2719 G4160 G4598 G4906 G5142 G5595
FullerMeaning=1) to eat, devour, burn up, feed
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
UnpointedHeb=אכל
CALUnpointedAscii=)kl
TABSUnpointedAscii=AKL
UTF8=אָכַל
Transliteration=akal
Phonetic=aw-kal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to eat
FullMeaning=to eat (literally or figuratively)
TranslationInAV=[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
[399]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2573
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to eat, devour
1a) (P'al)
1a1) to eat (of beasts)
1a2) to devour
1a3) eat their pieces (in a phrase, that is, slander them)
UnpointedHeb=אכל
CALUnpointedAscii=)kl
TABSUnpointedAscii=AKL
UTF8=אֲכַל
Transliteration=akal
Phonetic=ak-al'
Notes=(Aramaic) corresponding to #398 אָכַל ['akal , aw-kal']
Meaning=to eat
FullMeaning={to eat (literally or figuratively) }
TranslationInAV=[phrase] accuse, devour, eat.
[400]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-85a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1033 G4621 G5160
FullerMeaning=1) food
1a) cereal
1b) meat
2) food supply
3) meal, dinner
UnpointedHeb=אכל
CALUnpointedAscii=)kl
TABSUnpointedAscii=AKL
UTF8=אֹכֶל
Transliteration=okel
Phonetic=o'-kel
Notes=from #398 אָכַל ['akal , aw-kal'];
Meaning=food
FullMeaning=food
TranslationInAV=eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals.
[401]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ucal = "devoured"
1) student or disciple of Agur
UnpointedHeb=אכל
CALUnpointedAscii=)kl
TABSUnpointedAscii=AKL
UTF8=אֻכָל
Transliteration=Ukal
Phonetic=oo-kawl'
Notes=or אֻכָּל [Ukkal, ook-kawl']; apparently from #398 אָכַל ['akal , aw-kal']; devoured;
Meaning=Ucal
FullMeaning=Ucal, a fancy name
TranslationInAV=Ucal.
[402]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-85b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) food
1a) food, eating
1b) object of devouring, consuming
1b1) by wild beasts (figurative)
1b2) in fire
1b3) of judgment (figurative)
UnpointedHeb=אכלה
CALUnpointedAscii=)klh
TABSUnpointedAscii=AKLH
UTF8=אָכְלָה
Transliteration=oklah
Phonetic=ok-law'
Notes=feminine of #401 אֻכָל ['Ukal , oo-kawl'];
Meaning=food
FullMeaning=food
TranslationInAV=consume, devour, eat, food, meat.
[403]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-86
Form=Adverb
GkRelated=G3689 G3778 G3778 G4133
FullerMeaning=1) surely, truly, indeed
1a) truly, indeed (strong assertive force)
1b) but indeed, but in fact (emphasizing a contrast)
UnpointedHeb=אכן
CALUnpointedAscii=)kn
TABSUnpointedAscii=AKN
UTF8=אָכֵן
Transliteration=aken
Phonetic=aw-kane'
Notes=from #3559 כּוּן [kuwn , koon] (compare #3651 כֵּן [ken , kane]);
Meaning=firmly, surely, but
FullMeaning=firmly; figuratively, surely; also (advers.) but
TranslationInAV=but, certainly, nevertheless, surely, truly, verily.
[404]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-87
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) press, urge, bend
1a) (Qal)
1a1) to crave
UnpointedHeb=אכף
CALUnpointedAscii=)kp
TABSUnpointedAscii=AKP
UTF8=אָכַף
Transliteration=akaph
Phonetic=aw-kaf'
Notes=a primitive root; apparently meaning to curve (as with a burden);
Meaning=to urge
FullMeaning=to urge
TranslationInAV=crave.
[405]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-87a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pressure, urgency, burden
UnpointedHeb=אכף
CALUnpointedAscii=)kp
TABSUnpointedAscii=AKP
UTF8=אֶכֶף
Transliteration=ekeph
Phonetic=eh'-kef
Notes=from #404 אָכַף ['akaph , aw-kaf'];
Meaning=a load, a stroke
FullMeaning=a load; by implication, a stroke (others dignity)
TranslationInAV=hand.
[406]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-88a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1092
FullerMeaning=1) plowman, husbandman, farmer
1a) working the land, yet not owning any of it
UnpointedHeb=אכר
CALUnpointedAscii=)kr
TABSUnpointedAscii=AKR
UTF8=אִכָּר
Transliteration=ikkar
Phonetic=ik-kawr'
Notes=from an unused root meaning to dig;
Meaning=a farmer
FullMeaning=a farmer
TranslationInAV=husbandman, ploughman.
[407]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Achshaph = "I shall be bewitched"
1) city in north Canaan at foot of Mt Carmel
UnpointedHeb=אכשף
CALUnpointedAscii=)k$p
TABSUnpointedAscii=AKWP
UTF8=אַכְשָׁף
Transliteration=Akshaph
Phonetic=ak-shawf'
Notes=from #3784 כָּשַׁף [kashaph , kaw-shaf']; fascination;
Meaning=Acshaph
FullMeaning=Acshaph, a place in Palestine
TranslationInAV=Achshaph.
[408]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-90
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference)
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
UnpointedHeb=אל
CALUnpointedAscii=)l
TABSUnpointedAscii=AL
UTF8=אַל
Transliteration=al
Phonetic=al
Notes=a negative particle (akin to #3808 לֹא [lo' , lo]);
Meaning=not, once, nothing
FullMeaning=not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing
TranslationInAV=nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
[409]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2574
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) no, not
UnpointedHeb=אל
CALUnpointedAscii=)l
TABSUnpointedAscii=AL
UTF8=אַל
Transliteration=al
Phonetic=al
Notes=(Aramaic) corresponding to #408 אַל ['al , al]
Meaning=not, once, nothing
FullMeaning={not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing }
TranslationInAV=not.
[410]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-93a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G32 G529 G758 G1074 G1411 G1497 G1622 G1726 G1727 G1883 G1985 G2192 G2232 G2233 G2304 G2316 G2478 G2480 G2962 G3694 G3772 G3775 G2241 G1664
FullerMeaning=1) god, god-like one, mighty one
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
UnpointedHeb=אל
CALUnpointedAscii=)l
TABSUnpointedAscii=AL
UTF8=אֵל
Transliteration=el
Phonetic=ale
Notes=shortened from #352 אַיִל ['ayil , ah'-yil];
Meaning=strength, as adjective, mighty, the Almighty
FullMeaning=strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
TranslationInAV=God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
[411]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-92
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) these, those
UnpointedHeb=אל
CALUnpointedAscii=)l
TABSUnpointedAscii=AL
UTF8=אֵל
Transliteration=el
Phonetic=ale
Notes=a demonstrative particle (but only in a plural sense)
Meaning=these, those
FullMeaning=these or those
TranslationInAV=these, those. Compare #428 אֵלֶּה ['el-leh , ale'-leh].
[412]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-02575
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) these
UnpointedHeb=אל
CALUnpointedAscii=)l
TABSUnpointedAscii=AL
UTF8=אֵל
Transliteration=el
Phonetic=ale
Notes=(Aramaic) corresponding to #411 אֵל ['el , ale]
Meaning=these, those
FullMeaning={these or those}
TranslationInAV=these.
[413]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-91
Form=Preposition
GkRelated=
FullerMeaning=1) to, toward, unto (of motion)
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
UnpointedHeb=אל
CALUnpointedAscii=)l
TABSUnpointedAscii=AL
UTF8=אֵל
Transliteration=el
Phonetic=ale
Notes=(but only used in the shortened constructive form אֶל ['el, el] ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
Meaning=near, with, among, to
FullMeaning=near, with or among; often in general, to
TranslationInAV=about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
[414]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Elah = "oak"
1) father of one of Solomon's deputies
UnpointedHeb=אלא
CALUnpointedAscii=)l)
TABSUnpointedAscii=ALA
UTF8=אֵלָא
Transliteration=Ela'
Phonetic=ay-law'
Notes=a variation of #424 אִלָה ['elah , ay-law']; oak;
Meaning=Ela
FullMeaning=Ela, an Israelite
TranslationInAV=Elah.
[415]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=El-elohe-Israel = "the mighty God of Israel"
1) name given to an altar, a location, by Jacob
UnpointedHeb=אל אלהי ישראל
CALUnpointedAscii=)l@)lhy@y&r)l
TABSUnpointedAscii=AL ALHJ JWRAL
UTF8=אֵל אֱלהֵי יִשְׂרָאֵל
Transliteration=El 'elohey Yisra'el
Phonetic=ale el-o-hay' yis-rawale'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #430 אֱלהִים ['elohiym , el-o-heem'] and #3478 יִשְׂרָאֵל [Yisra'el , yis-raw-ale']; the mighty god if Jisrael;
Meaning=El-Elohi-Jisrael
FullMeaning=El-Elohi-Jisrael, the title given to a consecrated spot by Jacob
TranslationInAV=Elelohe-israel.
[416]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=El Bethel = "The God of the House of God"
1) the place where God revealed Himself to Jacob
UnpointedHeb=אל ביתאל
CALUnpointedAscii=)l@byt)l
TABSUnpointedAscii=AL BJTAL
UTF8=אֵל בֵּית־אֵל
Transliteration=El Beyth-'El
Phonetic=ale bayth-ale'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #1008 בֵּית־אֵל [Beyth-'El , bayth-ale']; the God of Bethel;
Meaning=El-Bethel
FullMeaning=El-Bethel, the title given to a consecrated spot by Jacob
TranslationInAV=El-beth-el.
[417]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-89a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hail (lit. -pearls of God)
UnpointedHeb=אלגביש
CALUnpointedAscii=)lgby$
TABSUnpointedAscii=ALGBJW
UTF8=אֶלְגָּבִישׁ
Transliteration=elgabiysh
Phonetic=el-gaw-beesh'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #1378 גָּבִישׁ [gabiysh , gaw-beesh'];
Meaning=hail
FullMeaning=hail (as if a great pearl)
TranslationInAV=great hail(-stones).
[418]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-89b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a tree (from Lebanon), algum trees
UnpointedHeb=אלגומים
CALUnpointedAscii=)lgwmym
TABSUnpointedAscii=ALGVMJM
UTF8=אַלְגּוּמִּים
Transliteration=alguwmmiym
Phonetic=al-goom-meem'
Notes=by transposition for #484 אַלְמֻגִּים ['almuggiym , al-moog-gheem'];
Meaning=sticks of algum wood
FullMeaning=sticks of algum wood
TranslationInAV=algum (trees).
[419]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Eldad = "God has loved"
1) one of the two elders who prophesied in the Israelite camp
UnpointedHeb=אלדד
CALUnpointedAscii=)ldd
TABSUnpointedAscii=ALDD
UTF8=אֶלְדָּד
Transliteration=Eldad
Phonetic=el-dad'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #1730 דּוֹד [dowd , dode]; God has loved;
Meaning=Eldad
FullMeaning=Eldad, an Israelite
TranslationInAV=Eldad.
[420]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Eldaah = "God has known"
1) a son or descendant of Midian
UnpointedHeb=אלדעה
CALUnpointedAscii=)ld(h
TABSUnpointedAscii=ALDYH
UTF8=אֶלְדָּעָה
Transliteration=Elda`ah
Phonetic=el-daw-aw'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah']; God of knowledge;
Meaning=Eldaah
FullMeaning=Eldaah, a son of Midian
TranslationInAV=Eldaah.
[421]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-95
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to lament, wail
UnpointedHeb=אלה
CALUnpointedAscii=)lh
TABSUnpointedAscii=ALH
UTF8=אָלָה
Transliteration=alah
Phonetic=aw-law'
Notes=a primitive root (rather identical with through the idea of invocation);
Meaning=to bewail
FullMeaning=to bewail
TranslationInAV=lament.
[422]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-94
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to swear, curse
1a) (Qal)
1a1) to swear, take an oath (before God)
1a2) to curse
1b) (Hiphil)
1b1) to put under oath, adjure
1b2) to put under a curse
UnpointedHeb=אלה
CALUnpointedAscii=)lh
TABSUnpointedAscii=ALH
UTF8=אָלָה
Transliteration=alah
Phonetic=aw-law'
Notes=a primitive root;
Meaning=to adjure, imprecate
FullMeaning=properly, to adjure, i.e. (usually in a bad sense) imprecate
TranslationInAV=adjure, curse, swear.
[423]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-91a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) oath
2) oath of covenant
3) curse
3a) from God
3b) from men
4) execration
UnpointedHeb=אלה
CALUnpointedAscii=)lh
TABSUnpointedAscii=ALH
UTF8=אָלָה
Transliteration=alah
Phonetic=aw-law'
Notes=from #422 אָלָה ['alah , aw-law'];
Meaning=an imprecation
FullMeaning=an imprecation
TranslationInAV=curse, cursing, execration, oath, swearing.
[424]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-45h
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1186
FullerMeaning=1) terebinth, terebinth tree
2) valley where David killed Goliath
UnpointedHeb=אלה
CALUnpointedAscii=)lh
TABSUnpointedAscii=ALH
UTF8=אִלָה
Transliteration=elah
Phonetic=ay-law'
Notes=feminine of #352 אַיִל ['ayil , ah'-yil];
Meaning=an oak, other strong tree
FullMeaning=an oak or other strong tree
TranslationInAV=elm, oak, teil-tree.
[425]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=Elah = "An oak"
1) an Edomite chief
2) a king of Israel for two years, son of Baasha
3) the father of king Hoshea of Israel
4) a son of Caleb
5) son of Uzzi
UnpointedHeb=אלה
CALUnpointedAscii=)lh
TABSUnpointedAscii=ALH
UTF8=אֵלָה
Transliteration=Elah
Phonetic=ay-law'
Notes=the same as #424 אִלָה ['elah , ay-law'];
Meaning=Elah
FullMeaning=Elah, the name of an Edomite, of four Israelites, and also of a place in Palestine
TranslationInAV=Elah.
[426]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-2576
Form=Noun Masculine
GkRelated=G32 G1682
FullerMeaning=1) god, God
1a) god, heathen deity
1b) God (of Israel)
UnpointedHeb=אלה
CALUnpointedAscii=)lh
TABSUnpointedAscii=ALH
UTF8=אַלָהּ
Transliteration=elahh
Phonetic=el-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #433 אֱלוֹהַּ ['elowahh , el-o'-ah];
Meaning=God
FullMeaning=God
TranslationInAV=God, god.
[427]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-100a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) oak
2) terebinth
UnpointedHeb=אלה
CALUnpointedAscii=)lh
TABSUnpointedAscii=ALH
UTF8=אַלָּה
Transliteration=allah
Phonetic=al-law'
Notes=A variation of #424 אִלָה ['elah , ay-law']
Meaning=an oak, other strong tree
FullMeaning={an oak or other strong tree }
TranslationInAV=oak.
[428]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-92
Form=
GkRelated=G243
FullerMeaning=1) these
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent
UnpointedHeb=אלה
CALUnpointedAscii=)lh
TABSUnpointedAscii=ALH
UTF8=אֵלֶּה
Transliteration=el-leh
Phonetic=ale'-leh
Notes=prolonged from #411 אֵל ['el , ale];
Meaning=these, those
FullMeaning=these or those
TranslationInAV=an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
[429]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2577
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) these
UnpointedHeb=אלה
CALUnpointedAscii=)lh
TABSUnpointedAscii=ALH
UTF8=אֵלֶּה
Transliteration=elleh
Phonetic=ale'-leh
Notes=(Aramaic) corresponding to #428 אֵלֶּה ['el-leh , ale'-leh]
Meaning=these, those
FullMeaning={these or those }
TranslationInAV=these.
[430]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-93c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2304 G2316 G2316 G2962
FullerMeaning=1) (plural)
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
UnpointedHeb=אלהים
CALUnpointedAscii=)lhym
TABSUnpointedAscii=ALHJM
UTF8=אֱלהִים
Transliteration=elohiym
Phonetic=el-o-heem'
Notes=plural of #433 אֱלוֹהַּ ['elowahh , el-o'-ah];
Meaning=gods, the supreme God, magistrates, a superlative
FullMeaning=gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
TranslationInAV=angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
[431]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2578
Form=Interjection
GkRelated=G2400
FullerMeaning=1) behold!, lo!
UnpointedHeb=אלו
CALUnpointedAscii=)lw
TABSUnpointedAscii=ALV
UTF8=אֲלוּ
Transliteration=aluw
Phonetic=al-oo'
Notes=(Aramaic) probably prolonged from #412 אֵל ['el , ale];
Meaning=lo!
FullMeaning=lo!
TranslationInAV=behold.
[432]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-96
Form=Conjunction
GkRelated=
FullerMeaning=1) if, though (contrary to fact)
UnpointedHeb=אלו
CALUnpointedAscii=)lw
TABSUnpointedAscii=ALV
UTF8=אִלּוּ
Transliteration=illuw
Phonetic=il-loo'
Notes=probably from #408 אַל ['al , al];
Meaning=nay, if
FullMeaning=nay, i.e. (softened) if
TranslationInAV=but if, yea though.
[433]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-93b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G39 G946 G1203 G1497 G2304 G2316 G2962
FullerMeaning=1) God
2) false god
UnpointedHeb=אלוה
CALUnpointedAscii=)lwh
TABSUnpointedAscii=ALVH
UTF8=אֱלוֹהַּ
Transliteration=elowahh
Phonetic=el-o'-ah
Notes=rarely (shortened) אֱלֹהַּ [eloahh, el-o'-ah]; probably prolonged (emphatic) from #410 אֵל ['el , ale];
Meaning=a deity, the Deity
FullMeaning=a deity or the Deity
TranslationInAV=God, god. See #430 אֱלהִים ['elohiym , el-o-heem'].
[434]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-99a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) worthless, something worthless, ineffective
2) worthless gods, idols
UnpointedHeb=אלול
CALUnpointedAscii=)lwl
TABSUnpointedAscii=ALVL
UTF8=אֱלוּל
Transliteration=eluwl
Phonetic=el-ool'
Notes=for #457 אֱלִיל ['eliyl , el-eel'];
Meaning=good for, nothing
FullMeaning=good for nothing
TranslationInAV=thing of nought.
[435]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-97
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Elul = "nothingness"
1) sixth Jewish month corresponding to modern Aug. or Sep.
UnpointedHeb=אלול
CALUnpointedAscii=)lwl
TABSUnpointedAscii=ALVL
UTF8=אֱלוּל
Transliteration=Eluwl
Phonetic=el-ool'
Notes=probably of foreign derivation;
Meaning=Elul
FullMeaning=Elul, the sixth Jewish month
TranslationInAV=Elul.
[436]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-45i
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) tree, great tree, terebinth
2) plain
UnpointedHeb=אלון
CALUnpointedAscii=)lwn
TABSUnpointedAscii=ALVN
UTF8=אֵלוֹן
Transliteration=elown
Phonetic=ay-lone'
Notes=prolonged from #352 אַיִל ['ayil , ah'-yil];
Meaning=an oak, other strong tree
FullMeaning=an oak or other strong tree
TranslationInAV=plain. See also #356 אֵילוֹן ['Eylown , ay-lone'].
[437]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-100b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1186
FullerMeaning=1) oak, great tree
UnpointedHeb=אלון
CALUnpointedAscii=)lwn
TABSUnpointedAscii=ALVN
UTF8=אַלּוֹן
Transliteration=allown
Phonetic=al-lone'
Notes=a variation of #436 אֵלוֹן ['elown , ay-lone']
Meaning=an oak, other strong tree
FullMeaning={an oak or other strong tree }
TranslationInAV=oak.
[438]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=Allon = "great tree" or "oak"
1) city in Naphtali
2) a Simeonite
UnpointedHeb=אלון
CALUnpointedAscii=)lwn
TABSUnpointedAscii=ALVN
UTF8=אַלּוֹן
Transliteration=Allown
Phonetic=al-lone'
Notes=the same as #437 אַלּוֹן ['allown , al-lone'];
Meaning=Allon
FullMeaning=Allon, an Israelite, also a place in Palestine
TranslationInAV=Allon.
[439]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Allon Bachuth = "oak of weeping"
1) site of Deborah's (Rebekah's nurse) grave near Bethel
UnpointedHeb=אלון בכות
CALUnpointedAscii=)lwn@bkwt
TABSUnpointedAscii=ALVN BKVT
UTF8=אַלּוֹן בָּכוּת
Transliteration=Allown Bakuwth
Phonetic=al-lone' baw-kooth'
Notes=from and a variation of #1068 בְּכִית [bkiyth , bek-eeth']; oak of weeping;
Meaning=Allon-Bakuth
FullMeaning=Allon-Bakuth, a monumental tree
TranslationInAV=Allon-bachuth.
[440]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Elonite = "might" or "terebinth: a plain"
1) one of the clan of Elon
UnpointedHeb=אלוני
CALUnpointedAscii=)lwny
TABSUnpointedAscii=ALVNJ
UTF8=אֵלוֹנִי
Transliteration=Elowniy
Phonetic=ay-lo-nee'
Notes=or rather (shortened) אֵלנִֹי [Eloniy, ay-lo-nee']; patron from #438 אַלּוֹן ['Allown , al-lone'];
Meaning=an Elonite
FullMeaning=an Elonite or descendant (collectively) of Elon
TranslationInAV=Elonites.
[441]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-109b
Form=Adjective Masculine
GkRelated=G172 G747 G1016 G1319 G2231 G2232 G2233 G3609 G5384 G5506
FullerMeaning=1) tame, docile
2) friend, intimate
3) chief
UnpointedHeb=אלוף
CALUnpointedAscii=)lwp
TABSUnpointedAscii=ALVP
UTF8=אַלּוּף
Transliteration=alluwph
Phonetic=al-loof'
Notes=or (shortened) אַלֻּף [alluph, al-loof']; from #502 אָלַף ['alph , aw-lof'];
Meaning=familiar, a friend, gentle, a bullock, a chieftain
FullMeaning=familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle)
TranslationInAV=captain, duke, (chief) friend, governor, guide, ox.
[442]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Alush = "I will knead (bread)"
1) a wilderness encampment following the Exodus
UnpointedHeb=אלוש
CALUnpointedAscii=)lw$
TABSUnpointedAscii=ALVW
UTF8=אָלוּשׁ
Transliteration=Aluwsh
Phonetic=aw-loosh'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Alush
FullMeaning=Alush, a place in the Desert
TranslationInAV=Alush.
[443]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Elzabad = "God has given"
1) a Gadite warrior who aided David
2) a Korhite Levite
UnpointedHeb=אלזבד
CALUnpointedAscii=)lzbd
TABSUnpointedAscii=ALZBD
UTF8=אֶלְזָבָד
Transliteration=Elzabad
Phonetic=el-zaw-bawd'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #2064 זַָבַד [zabad , zaw-bad']; God has bestowed;
Meaning=Elzabad
FullMeaning=Elzabad, the name of two Israelites
TranslationInAV=Elzabad.
[444]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=
GkRelated=G169 G889
FullerMeaning=1) (Niphal) to be corrupt morally, tainted
UnpointedHeb=אלח
CALUnpointedAscii=)lx
TABSUnpointedAscii=ALX
UTF8=אָלַח
Transliteration=alach
Phonetic=aw-lakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to muddle, to turn, corrupt
FullMeaning=to muddle, i.e. (figuratively and intransitive) to turn (morally) corrupt
TranslationInAV=become filthy.
[445]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Elhanan = "God has been gracious"
1) Jair's son who fought the Gittites
2) Dodo's son who was a chief of David
UnpointedHeb=אלחנן
CALUnpointedAscii=)lxnn
TABSUnpointedAscii=ALXNN
UTF8=אֶלְחָנָן
Transliteration=Elchanan
Phonetic=el-khaw-nawn'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']; God (is) gracious;
Meaning=Elchanan
FullMeaning=Elchanan, an Israelite
TranslationInAV=Elkanan.
[446]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Eliab = "my God is father" or "God is father"
1) son of Helon, leader of Zebulun in the wilderness
2) a Reubenite chief, father of Dathan and Abiram
3) David's oldest brother
4) a Levite musician
5) a Gadite warrior for David
6) a Kohathite
UnpointedHeb=אליאב
CALUnpointedAscii=)ly)b
TABSUnpointedAscii=ALJAB
UTF8=אֱלִיאָב
Transliteration=Eliy'ab
Phonetic=el-ee-awb'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #1 אָב ['ab , awb]; God of (his) father;
Meaning=Eliab
FullMeaning=Eliab, the name of six Israelites
TranslationInAV=Eliab.
[447]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Eliel = "my God is God" or "El is God"
1) an ancestor of Samuel
2) chief in David's army (might be two or three different men)
3) a Levite with David in moving the ark
4) a chief of Manasseh
5) two chiefs of Benjamin
6) a chief Kohathite
7) a Levite
UnpointedHeb=אליאל
CALUnpointedAscii=)ly)l
TABSUnpointedAscii=ALJAL
UTF8=אֱלִיאֵל
Transliteration=Eliy'el
Phonetic=el-ee-ale'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] repeated; God of (his) God;
Meaning=Eliel
FullMeaning=Eliel, the name of nine Israelites
TranslationInAV=Eliel.
[448]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Eliathah = "God has come"
1) a Hemanite musician in David's court
UnpointedHeb=אליאתה
CALUnpointedAscii=)ly)th
TABSUnpointedAscii=ALJATH
UTF8=אֱלִיאָתָה
Transliteration=Eliy'athah
Phonetic=el-ee-aw-thaw'
Notes=or (contraction) אֱלִיָּתָה [Eliyathah, el-ee-yaw-thaw']; from #410 אֵל ['el , ale] and #225 אוּת ['uwth , ooth]; God of (his) consent;
Meaning=Eliathah
FullMeaning=Eliathah, an Israelite
TranslationInAV=Eliathah.
[449]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Elidad = "my God has loved"
1) a Benjamite chief who helped apportion his tribe's allotment to the Promised Land
UnpointedHeb=אלידד
CALUnpointedAscii=)lydd
TABSUnpointedAscii=ALJDD
UTF8=אֱלִידָד
Transliteration=Eliydad
Phonetic=el-ee-dawd'
Notes=from the same as #419 אֶלְדָּד ['Eldad , el-dad']; God of (his) love;
Meaning=Elidad
FullMeaning=Elidad, an Israelite
TranslationInAV=Elidad.
[450]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Eliadah or Eliada = "God knows"
1) a son of David
2) a Benjamite warrior chief
3) an Aramean, the father of an enemy of Solomon
UnpointedHeb=אלידע
CALUnpointedAscii=)lyd(
TABSUnpointedAscii=ALJDY
UTF8=אֶלְיָדָע
Transliteration=Elyada`
Phonetic=el-yaw-daw'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah']; God (is) knowing;
Meaning=Eljada
FullMeaning=Eljada, the name of two Israelites and of an Aramaean leader
TranslationInAV=Eliada.
[451]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-95a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3751
FullerMeaning=1) tail, fat-tail (of sheep-an Eastern delicacy)
UnpointedHeb=אליה
CALUnpointedAscii=)lyh
TABSUnpointedAscii=ALJH
UTF8=אַלְיָה
Transliteration=alyah
Phonetic=al-yaw'
Notes=from #422 אָלָה ['alah , aw-law'] (in the original sense of strength);
Meaning=the stout part, the fat tail of the Oriental sheep
FullMeaning=the stout part, i.e. the fat tail of the Oriental sheep
TranslationInAV=rump.
[452]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2243
FullerMeaning=Elijah or Eliah = "my God is Jehovah" or "Yah(u) is God"
1) the great prophet of the reign of Ahab
2) Benjamite son of Jeroham
3) a son of Elam with foreign wife during exile
4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile
UnpointedHeb=אליה
CALUnpointedAscii=)lyh
TABSUnpointedAscii=ALJH
UTF8=אֵלִיָּה
Transliteration=Eliyah
Phonetic=ay-lee-yaw'
Notes=or prolonged אֵלִיָּהוּ [Eliyahuw, aylee-yaw'-hoo]; from #410 אֵל ['el , ale] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; God of Jehovah;
Meaning=Elijah
FullMeaning=Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites
TranslationInAV=Elijah, Eliah.
[453]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Elihu = "He is my God"
1) the younger man who rebuked Job and his three friends
2) an Ephraimite, Samuel's great grandfather
3) a Manassite warrior chief for David
4) son of Shemaiah and Korhite gatekeeper
5) David's brother
UnpointedHeb=אליהו
CALUnpointedAscii=)lyhw
TABSUnpointedAscii=ALJHV
UTF8=אֱלִיהוּ
Transliteration=Eliyhuw
Phonetic=el-ee-hoo'
Notes=or (fully) אֱלִיהוּא [Eliyhuwh, elee-hoo']; from #410 אֵל ['el , ale] and #1931 הוּא [huw' , hoo]; God of him;
Meaning=Elihu
FullMeaning=Elihu, the name of one of Job's friends, and of three Israelites
TranslationInAV=Elihu.
[454]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2069
FullerMeaning=Elioenai or Elihoenai = "unto Jehovah are my eyes"
1) a Korahite temple doorkeeper, son of Meshelemiah
2) two men with foreign wife during the exile; one a priest
3) a son of Neariah
4) a Simeonite
5) a Benjamite, son of Becher
UnpointedHeb=אליהועיני
CALUnpointedAscii=)lyhw(yny
TABSUnpointedAscii=ALJHVYJNJ
UTF8=אֶלְיְהוֹעֵינַי
Transliteration=Elyhow`eynay
Phonetic=el-ye-ho-ay-nah'ee
Notes=or (shortened) אֶלְיוֹעֵינַי [Elyoweynay, el-yo-ay-nah'ee]; from #413 אֵל ['el , ale] and #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin]; towards Jehovah (are) my eyes;
Meaning=Eljehoenai, Eljoenai
FullMeaning=Eljehoenai or Eljoenai, the name of seven Israelites
TranslationInAV=Elihoenai, Elionai.
[455]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Eliahba = "God hides"
1) one of David's mighty warriors
UnpointedHeb=אליחבא
CALUnpointedAscii=)lyxb)
TABSUnpointedAscii=ALJXBA
UTF8=אֶלְיַחְבָּא
Transliteration=Elyachba'
Phonetic=el-yakh-baw'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #2244 חָבָא [chaba' , khaw-baw']; God will hide;
Meaning=Eljachba
FullMeaning=Eljachba, an Israelite
TranslationInAV=Eliahbah.
[456]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Elihoreph = "God of winter (harvest-time)"
1) a scribe in Solomon's court
UnpointedHeb=אליחרף
CALUnpointedAscii=)lyxrp
TABSUnpointedAscii=ALJXRP
UTF8=אֱלִיחֹרֶף
Transliteration=Eliychoreph
Phonetic=el-ee-kho'-ref
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #2779 חֹרֶף [choreph , kho'-ref]; God of autumn;
Meaning=Elichoreph
FullMeaning=Elichoreph, an Israelite
TranslationInAV=Elihoreph.
[457]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-99a
Form=Adjective Masculine
GkRelated=G946 G1140 G1497 G2316 G2556 G3152 G5499
FullerMeaning=1) of nought, good for nothing, worthless
1a) of physicians, a shepherd, a divination
1b) of false gods
UnpointedHeb=אליל
CALUnpointedAscii=)lyl
TABSUnpointedAscii=ALJL
UTF8=אֱלִיל
Transliteration=eliyl
Phonetic=el-eel'
Notes=apparently from #408 אַל ['al , al];
Meaning=good for, nothing, by anal, vain, vanity, an idol
FullMeaning=good for nothing, by anal. vain or vanity; specifically an idol
TranslationInAV=idol, no value, thing of nought.
[458]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Elimelech = "my God is king"
1) Naomi's husband
UnpointedHeb=אלימלך
CALUnpointedAscii=)lymlk
TABSUnpointedAscii=ALJMLK
UTF8=אֱלִימֶלֶךְ
Transliteration=Eliymelek
Phonetic=el-ee-meh'-lek
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek]; God of (the) king;
Meaning=Elimelek
FullMeaning=Elimelek, an Israelite
TranslationInAV=Elimelech.
[459]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2579
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) these, those
UnpointedHeb=אלין
CALUnpointedAscii=)lyn
TABSUnpointedAscii=ALJN
UTF8=אִלֵּין
Transliteration=illeyn
Phonetic=il-lane'
Notes=(Aramaic) or shorter אִלֵּן [illen, il-lane']; prolonged from #412 אֵל ['el , ale];
Meaning=these
FullMeaning=these
TranslationInAV=the, these.
[460]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Eliasaph = "God has added"
1) a Gadite chief in the wilderness census
2) a head of the Gershonites
UnpointedHeb=אליסף
CALUnpointedAscii=)lysp
TABSUnpointedAscii=ALJSP
UTF8=אֶלְיָסָף
Transliteration=Elyacaph
Phonetic=el-yaw-sawf'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #3254 יָסַף [yacaph , yaw-saf']; God (is) gatherer;
Meaning=Eljasaph
FullMeaning=Eljasaph, the name of two Israelites
TranslationInAV=Eliasaph.
[461]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G1663
FullerMeaning=Eliezer = "God is help"
1) Abraham's Damascene servant
2) a son of Moses
3) a Benjamite
4) a priest who helped move the ark
5) a Reubenite
6) a prophet who spoke to Jehoshaphat
7) a Levite chief
8) son of Harim
9) priest with foreign wife
UnpointedHeb=אליעזר
CALUnpointedAscii=)ly(zr
TABSUnpointedAscii=ALJYZR
UTF8=אֱלִיעֶזֶר
Transliteration=Eliy`ezer
Phonetic=el-ee-eh'-zer
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #5828 עֵזֶר [`ezer , ay'-zer]; God of help;
Meaning=Eliezer
FullMeaning=Eliezer, the name of a Damascene and of ten Israelites
TranslationInAV=Eliezer.
[462]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Elienai = "unto God are my eyes"
1) a Benjamite
UnpointedHeb=אליעיני
CALUnpointedAscii=)ly(yny
TABSUnpointedAscii=ALJYJNJ
UTF8=אֱלִיעֵינַי
Transliteration=Eliy`eynay
Phonetic=el-ee-ay-nah'ee
Notes=probably contracted for #454 אֶלְיְהוֹעֵינַי ['Elyhow`eynay , el-ye-ho-ay-nah'ee];
Meaning=Elienai
FullMeaning=Elienai, an Israelite
TranslationInAV=Elienai.
[463]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Eliam = "God of the people" or "God is kinsman"
1) Bathsheba's father
2) a Gilonite warrior of David
UnpointedHeb=אליעם
CALUnpointedAscii=)ly(m
TABSUnpointedAscii=ALJYM
UTF8=אֱלִיעָם
Transliteration=Eliy`am
Phonetic=el-ee-awm'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #5971 עַם [`am , am]; God of (the) people;
Meaning=Eliam
FullMeaning=Eliam, an Israelite
TranslationInAV=Eliam.
[464]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Eliphaz = "my God is (fine) gold"
1) Esau's son, father of Teman
2) the Temanite friend of Job
UnpointedHeb=אליפז
CALUnpointedAscii=)lypz
TABSUnpointedAscii=ALJPZ
UTF8=אֱלִיפַז
Transliteration=Eliyphaz
Phonetic=el-ee-faz'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #6337 פָז [paz , pawz]; God of gold;
Meaning=Eliphaz
FullMeaning=Eliphaz, the name of one of Job's friends, and of a son of Esau
TranslationInAV=Eliphaz.
[465]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Eliphal = "my God is supplication"
1) one of David's mighty warriors
UnpointedHeb=אליפל
CALUnpointedAscii=)lypl
TABSUnpointedAscii=ALJPL
UTF8=אֱלִיפָל
Transliteration=Eliyphal
Phonetic=el-ee-fawl'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #6419 פָלַל [palal , paw-lal']; God of judgment;
Meaning=Eliphal
FullMeaning=Eliphal, an Israelite
TranslationInAV=Eliphal.
[466]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Elipheleh = "my God sets him apart" or "my God distinguishes him"
1) a Levite gatekeeper and musician for David
UnpointedHeb=אליפלהו
CALUnpointedAscii=)lyplhw
TABSUnpointedAscii=ALJPLHV
UTF8=אֱלִיפְלֵהוּ
Transliteration=Eliyphlehuw
Phonetic=el-ee-fe-lay'-hoo
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #6395 פָלָה [palah , paw-law']; God of his distinction;
Meaning=Eliphelehu
FullMeaning=Eliphelehu, an Israelite
TranslationInAV=Elipheleh.
[467]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Elpalet or Eliphalet or Eliphelet = "God is deliverance"
1) David's youngest son
2) one of David's mighty warriors
3) a Benjamite descendant of Jonathan
4) a leader of the clan of Adonikam
5) one of the line of Hashum
UnpointedHeb=אליפלט
CALUnpointedAscii=)lyplT
TABSUnpointedAscii=ALJPLF
UTF8=אֱלִיפֶלֶט
Transliteration=Eliyphelet
Phonetic=el-ee-feh'-let
Notes=or (shortened) אֱלְפֶלֶט [Elpelet, el-peh'-let]; from #410 אֵל ['el , ale] and #6405 פַלֵּט [pallet , pal-late']; God of deliverance;
Meaning=Eliphelet, Elpelet
FullMeaning=Eliphelet or Elpelet, the name of six Israelites
TranslationInAV=Eliphalet, Eliphelet, Elpalet.
[468]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Elizur = "my God is a rock" or "Rock is God"
1) a chief of Reuben in the wilderness
UnpointedHeb=אליצור
CALUnpointedAscii=)lycwr
TABSUnpointedAscii=ALJCVR
UTF8=אֱלִיצוּר
Transliteration=Eleytsuwr
Phonetic=el-ee-tsoor'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #6697 צוּר [tsuwr , tsoor]; God of (the) rock;
Meaning=Elitsur
FullMeaning=Elitsur, an Israelite
TranslationInAV=Elizur.
[469]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Elizaphan or Elzaphan = "my God has protected"
1) a Kohathite chief in the wilderness
2) a Zebulunite chief
3) Uzziel's son, Mishael's brother in time of Moses
UnpointedHeb=אליצפן
CALUnpointedAscii=)lycpn
TABSUnpointedAscii=ALJCPN
UTF8=אֱלִיצָפָן
Transliteration=Eliytsaphan
Phonetic=el-ee-tsaw-fawn'
Notes=or (shortened) אֶלְצָפָן [Eltsaphan, el-tsaw-fawn']; from #410 אֵל ['el , ale] and #6845 צָפַן [tsaphan , tsaw-fan']; God of treasure;
Meaning=Elitsaphan, Eltsaphan
FullMeaning=Elitsaphan or Eltsaphan, an Israelite
TranslationInAV=Elizaphan, Elzaphan.
[470]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Elika = "my God rejects"
1) one of David's mighty warriors
UnpointedHeb=אליקא
CALUnpointedAscii=)lyq)
TABSUnpointedAscii=ALJQA
UTF8=אֱלִיקא
Transliteration=Eliyqa'
Phonetic=el-ee-kaw'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #6958 קוֹא [qow' , ko]; God of rejection;
Meaning=Elika
FullMeaning=Elika, an Israelite
TranslationInAV=Elika.
[471]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G1662
FullerMeaning=Eliakim = "God raises" or "God sets up"
1) the son of Hilkiah, master of Hezekiah's household
2) Josiah's son, enthroned by Pharaoh
3) a priest who assisted Nehemiah
UnpointedHeb=אליקים
CALUnpointedAscii=)lyqym
TABSUnpointedAscii=ALJQJM
UTF8=אֶלְיָקִים
Transliteration=Elyaqiym'
Phonetic=el-yaw-keem'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #6965 קוּם [quwm , koom]; God of raising;
Meaning=Eljakim
FullMeaning=Eljakim, the name of four Israelites
TranslationInAV=Eliakim.
[472]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=G1665
FullerMeaning=Elisheba = "my God has sworn" or "God is an oath"
1) Aaron's wife
UnpointedHeb=אלישבע
CALUnpointedAscii=)ly$b(
TABSUnpointedAscii=ALJWBY
UTF8=אֱלִישֶׁבַע
Transliteration=Eliysheba`
Phonetic=el-ee-sheh'-bah
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #7651 שֶׁבַע [sheba` , sheh'-bah] (in the sense of #7650 שָׁבַע [shaba` , shaw-bah']); God of (the) oath;
Meaning=Elisheba
FullMeaning=Elisheba, the wife of Aaron
TranslationInAV=Elisheba.
[473]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Elishah = "God of the coming (one)"
1) descendant of Noah, son of Javan; perhaps ancestor of the Aeolians
UnpointedHeb=אלישה
CALUnpointedAscii=)ly$h
TABSUnpointedAscii=ALJWH
UTF8=אֱלִישָׁה
Transliteration=Eliyshah
Phonetic=el-ee-shaw'
Notes=probably of foreign derivation;
Meaning=Elishah
FullMeaning=Elishah, a son of Javan
TranslationInAV=Elishah.
[474]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Elishua = "my God is wealth" or "God is salvation"
1) a son of David
UnpointedHeb=אלישוע
CALUnpointedAscii=)ly$w(
TABSUnpointedAscii=ALJWVY
UTF8=אֱלִישׁוּעַ
Transliteration=Eliyshuwa`
Phonetic=el-ee-shoo'-ah
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #7769 שׁוּעַ [shuwa` , shoo'-ah]; God of supplication (or of riches);
Meaning=Elishua
FullMeaning=Elishua, the son of King David
TranslationInAV=Elishua.
[475]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Eliashib = "God restores"
1) a priest in David's reign
2) a descendant of David
3) a high priest in Nehemiah's time
4) a temple singer with foreign wife
5) one of the line of Zattu
6) one of the line of Bani
UnpointedHeb=אלישיב
CALUnpointedAscii=)ly$yb
TABSUnpointedAscii=ALJWJB
UTF8=אֶלְיָשִׁיב
Transliteration=Elyashiyb
Phonetic=el-yaw-sheeb'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #7725 שׁוּב [shuwb , shoob]; God will restore;
Meaning=Eljashib
FullMeaning=Eljashib, the name of six Israelites
TranslationInAV=Eliashib.
[476]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Elishama = "my God has heard"
1) an Ephraimite chief in the wilderness
2) a son of David
3) Jehoiakim's secretary
4) a priest who taught the law
5) a man of Judah
UnpointedHeb=אלישמע
CALUnpointedAscii=)ly$m(
TABSUnpointedAscii=ALJWMY
UTF8=אֱלִישָׁמָע
Transliteration=Eliyshama`
Phonetic=el-ee-shaw-maw'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah']; God of hearing;
Meaning=Elishama
FullMeaning=Elishama, the name of seven Israelites
TranslationInAV=Elishama.
[477]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G1666
FullerMeaning=Elisha = "God is salvation"
1) the great prophet who succeeded Elijah
UnpointedHeb=אלישע
CALUnpointedAscii=)ly$(
TABSUnpointedAscii=ALJWY
UTF8=אֱלִישָׁע
Transliteration=Eliysha`
Phonetic=el-ee-shaw'
Notes=contracted for #474 אֱלִישׁוּעַ ['Eliyshuwa` , el-ee-shoo'-ah].;
Meaning=Elisha
FullMeaning=Elisha, the famous prophet
TranslationInAV=Elisha.
[478]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Elishaphat = "my God has judged"
1) a captain for the high priest Jehoiada
UnpointedHeb=אלישפט
CALUnpointedAscii=)ly$pT
TABSUnpointedAscii=ALJWPF
UTF8=אֱלִישָׁפָט
Transliteration=Eliyshaphat
Phonetic=el-ee-shaw-fawt'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #8199 שָׁפַט [shaphat , shaw-fat']; God of judgment;
Meaning=Elishaphat
FullMeaning=Elishaphat, an Israelite
TranslationInAV=Elishaphat.
[479]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=
GkRelated=G1565
FullerMeaning=1) these, those
UnpointedHeb=אלך
CALUnpointedAscii=)lk
TABSUnpointedAscii=ALK
UTF8=אִלֵּךְ
Transliteration=illek
Phonetic=il-lake'
Notes=(Aramaic) prolonged from #412 אֵל ['el , ale];
Meaning=these
FullMeaning=these
TranslationInAV=these, those.
[480]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-101
Form=Interjection
GkRelated=
FullerMeaning=1) woe! alas!
UnpointedHeb=אללי
CALUnpointedAscii=)lly
TABSUnpointedAscii=ALLJ
UTF8=אִלְּלַי
Transliteration=allay
Phonetic=al-le-lah'ee
Notes=by reduplication from #421 אָלָה ['alah , aw-law'];
Meaning=alas!
FullMeaning=alas!
TranslationInAV=woe.
[481]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-102
Form=Verb
GkRelated=G1195
FullerMeaning=1) to bind
1a) (Niphal)
1a1) to be dumb
1a2) to be bound
1b) (Piel) binding (part.)
UnpointedHeb=אלם
CALUnpointedAscii=)lm
TABSUnpointedAscii=ALM
UTF8=אָלַם
Transliteration=alam
Phonetic=aw-lam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tie fast, to be tongue-tied
FullMeaning=to tie fast; hence (of the mouth) to be tongue-tied
TranslationInAV=bind, be dumb, put to silence.
[482]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-102b
Form=Adjective Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) in silence, silent
UnpointedHeb=אלם
CALUnpointedAscii=)lm
TABSUnpointedAscii=ALM
UTF8=אֵלֶם
Transliteration=elem
Phonetic=ay'-lem
Notes=from #481 אָלַם ['alam , aw-lam'];
Meaning=silence
FullMeaning=silence (i.e. mute justice)
TranslationInAV=congregation. Compare #3128 יוֹנַת אֵלֶם רְחֹקִים [yownath 'elem rchoqiym , yo-nath' ay'-lem rekh-o-keem'].
[483]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-102c
Form=Adjective
GkRelated=G216 G1769 G2974 G3424
FullerMeaning=1) mute, silent, dumb, unable to speak
UnpointedHeb=אלם
CALUnpointedAscii=)lm
TABSUnpointedAscii=ALM
UTF8=אִלֵּם
Transliteration=illem
Phonetic=il-lame'
Notes=from #481 אָלַם ['alam , aw-lam'];
Meaning=speechless
FullMeaning=speechless
TranslationInAV=dumb (man).
[484]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-89c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a tree from Lebanon, almug trees (sandalwood?), almug wood
UnpointedHeb=אלמגים
CALUnpointedAscii=)lmgym
TABSUnpointedAscii=ALMGJM
UTF8=אַלְמֻגִּים
Transliteration=almuggiym
Phonetic=al-moog-gheem'
Notes=probably of foreign derivation (used thus only in the plural);
Meaning=almug, sticks
FullMeaning=almug (i.e. probably sandle-wood) sticks
TranslationInAV=almug trees. Compare #418 אַלְגּוּמִּים ['alguwmmiym , al-goom-meem'].
[485]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-102a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sheaf (as something bound)
1a) of Israel returning from exile (fig.)
UnpointedHeb=אלמה
CALUnpointedAscii=)lmh
TABSUnpointedAscii=ALMH
UTF8=אֲלֻמָּה
Transliteration=alummah
Phonetic=al-oom-maw'
Notes=or (masculine) אָלֻם [alum, aw-loom']; passive participle of #481 אָלַם ['alam , aw-lam'];
Meaning=something bound, a sheaf
FullMeaning=something bound; a sheaf
TranslationInAV=sheaf.
[486]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G1678
FullerMeaning=Almodad = "not measured"
1) a descendant of Shem
UnpointedHeb=אלמודד
CALUnpointedAscii=)lmwdd
TABSUnpointedAscii=ALMVDD
UTF8=אַלְמוֹדָד
Transliteration=Almowdad
Phonetic=al-mo-dawd'
Notes=probably of foreign derivation
Meaning=Almodad
FullMeaning=Almodad, a son of Joktan
TranslationInAV=Almodad.
[487]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Alammelech = "oak of the king"
1) a town or site in Asher
UnpointedHeb=אלמלך
CALUnpointedAscii=)lmlk
TABSUnpointedAscii=ALMLK
UTF8=אַלַּמֶּלֶךְ
Transliteration=Allammelek
Phonetic=al-lam-meh'-lek
Notes=from #427 אַלָּה ['allah , al-law'] and #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek]; oak of (the) king;
Meaning=Allammelek
FullMeaning=Allammelek, a place in Palestine
TranslationInAV=Alammelech.
[488]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-103
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) widowed, forsaken, forsaken as a widow
UnpointedHeb=אלמן
CALUnpointedAscii=)lmn
TABSUnpointedAscii=ALMN
UTF8=אַלְמָן
Transliteration=alman
Phonetic=al-mawn'
Notes=prolonged from #481 אָלַם ['alam , aw-lam'] in the sense of bereavement;
Meaning=discarded
FullMeaning=discarded (as a divorced person)
TranslationInAV=forsaken.
[489]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-104
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) widowhood
UnpointedHeb=אלמן
CALUnpointedAscii=)lmn
TABSUnpointedAscii=ALMN
UTF8=אַלְמֹן
Transliteration=almon
Phonetic=al-mone'
Notes=from #481 אָלַם ['alam , aw-lam'] as in #488 אַלְמָן ['alman , al-mawn'];
Meaning=bereavement
FullMeaning=bereavement
TranslationInAV=widowhood.
[490]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-105
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5503
FullerMeaning=1) widow
UnpointedHeb=אלמנה
CALUnpointedAscii=)lmnh
TABSUnpointedAscii=ALMNH
UTF8=אַלְמָנָה
Transliteration=almanah
Phonetic=al-maw-naw'
Notes=fem of #488 אַלְמָן ['alman , al-mawn'];
Meaning=a widow, a desolate place
FullMeaning=a widow; also a desolate place
TranslationInAV=desolate house (palace), widow.
[491]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-106
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) widowhood
UnpointedHeb=אלמנות
CALUnpointedAscii=)lmnwt
TABSUnpointedAscii=ALMNVT
UTF8=אַלְמָנוּת
Transliteration=almanuwth
Phonetic=al-maw-nooth'
Notes=feminine of #488 אַלְמָן ['alman , al-mawn'];
Meaning=a widow, widowhood
FullMeaning=concrete, a widow; abstract, widowhood
TranslationInAV=widow, widowhood.
[492]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-107
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) someone, a certain one
UnpointedHeb=אלמני
CALUnpointedAscii=)lmny
TABSUnpointedAscii=ALMNJ
UTF8=אַלְמֹנִי
Transliteration=almoniy
Phonetic=al-mo-nee'
Notes=from #489 אַלְמֹן ['almon , al-mone'] in the sense of concealment;
Meaning=some one
FullMeaning=some one (i.e. so and so, without giving the name of the person or place)
TranslationInAV=one, and such.
[493]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Elnaam = "God is delight" or "God is pleasantness"
1) the father of two of David's mighty warriors
UnpointedHeb=אלנעם
CALUnpointedAscii=)ln(m
TABSUnpointedAscii=ALNYM
UTF8=אֶלְנַעַם
Transliteration=Elna`am
Phonetic=el-nah'-am
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #5276 נָעֵם [na`em , naw-ame']; God (is his) delight;
Meaning=Elnaam
FullMeaning=Elnaam, an Israelite
TranslationInAV=Elnaam.
[494]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Elnathan = "God has given"
1) king Jehoiachin's maternal grandfather
2) three chief men in Ezra's time
3) son of Achbor, a military commander under Jehoiakim
UnpointedHeb=אלנתן
CALUnpointedAscii=)lntn
TABSUnpointedAscii=ALNTN
UTF8=אֶלְנָתָן
Transliteration=Elnathan
Phonetic=el-naw-thawn'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #5414 נָתַן [nathan , naw-than']; God (is the) giver;
Meaning=Elnathan
FullMeaning=Elnathan, the name of four Israelites
TranslationInAV=Elnathan.
[495]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ellasar = "God is chastener"
1) a town in Babylonia, c. 28 miles (50 km) E of Ur
UnpointedHeb=אלסר
CALUnpointedAscii=)lsr
TABSUnpointedAscii=ALSR
UTF8=אֶלָּסָר
Transliteration=Ellacar
Phonetic=el-law-sawr'
Notes=probably of foreign derivation;
Meaning=Ellasar
FullMeaning=Ellasar, an early country of Asia
TranslationInAV=Ellasar.
[496]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Elead = "God has testified"
1) a descendant of Ephraim
UnpointedHeb=אלעד
CALUnpointedAscii=)l(d
TABSUnpointedAscii=ALYD
UTF8=אֶלְעָד
Transliteration=El`ad
Phonetic=el-awd'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #5749 עוּד [`uwd , ood]; God has testified;
Meaning=Elad
FullMeaning=Elad, an Israelite
TranslationInAV=Elead.
[497]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Eladah = "God has adorned"
1) a descendant of Ephraim
UnpointedHeb=אלעדה
CALUnpointedAscii=)l(dh
TABSUnpointedAscii=ALYDH
UTF8=אֶלְעָדָה
Transliteration=El`adah
Phonetic=el-aw-daw'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #5710 עָדָה [`adah , aw-daw']; God has decked;
Meaning=Eladah
FullMeaning=Eladah, an Israelite
TranslationInAV=Eladah.
[498]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Eluzai = "God is my strength"
1) a Benjamite warrior who joined David
UnpointedHeb=אלעוזי
CALUnpointedAscii=)l(wzy
TABSUnpointedAscii=ALYVZJ
UTF8=אֶלְעוּזַי
Transliteration=El`uwzay
Phonetic=el-oo-zah'ee
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #5756 עוּז [`uwz , ooz] (in the sense of #5797 עֹז [`oz , oze]); God (is) defensive;
Meaning=Eluzai
FullMeaning=Eluzai, an Israelite
TranslationInAV=Eluzai.
[499]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G1648 G2976
FullerMeaning=Eleazar = "God has helped"
1) the high priest son of Aaron
2) Abinadab's son who cared for the ark
3) the priest who rebuilt and dedicated the restored walls of Jerusalem in time of Ezra
4) one of David's mighty warriors
5) a Levite
6) one of the line of Parosh
UnpointedHeb=אלעזר
CALUnpointedAscii=)l(zr
TABSUnpointedAscii=ALYZR
UTF8=אֶלְעָזָר
Transliteration=El`azar
Phonetic=el-aw-zawr'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #5826 עָזַר [`azar , aw-zar']; God (is) helper;
Meaning=Elazar
FullMeaning=Elazar, the name of seven Israelites
TranslationInAV=Eleazar.
[500]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Elealeh = "God is ascending"
1) a Reubenite village near Heshbon (in ruins)
UnpointedHeb=אלעלא
CALUnpointedAscii=)l(l)
TABSUnpointedAscii=ALYLA
UTF8=אֶלְעָלֵא
Transliteration=El`ale'
Phonetic=el-aw-lay'
Notes=or (more properly) אֶלְעָלֵה [Elaleh, el-aw-lay']; from #410 אֵל ['el , ale] and #5927 עָלָה [`alah , aw-law']; God (is) going up;
Meaning=Elale, Elaleh
FullMeaning=Elale or Elaleh, a place east of the Jordan
TranslationInAV=Elealeh.
[501]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Elasah or Eleasah = "God has made"
1) a descendant of Judah, son of Helez
2) a priest of Pashur's line with a foreign wife during Ezra's time
3) Shaphan's son, Zedekiah's servant
4) a descendant of Benjamin, son of Rapha, father of Azel
UnpointedHeb=אלעשה
CALUnpointedAscii=)l(&h
TABSUnpointedAscii=ALYWH
UTF8=אֶלְעָשָׂה
Transliteration=El`asah
Phonetic=el-aw-saw'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #6213 עָשָׂה [`asah , aw-saw']; God has made;
Meaning=Elasah
FullMeaning=Elasah, the name of four Israelites
TranslationInAV=Elasah, Eleasah.
[502]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-108
Form=Verb
GkRelated=G1321 G1777 G3129
FullerMeaning=1) to learn
1a) (Qal) to learn
1b) (Piel) to teach
UnpointedHeb=אלף
CALUnpointedAscii=)lp
TABSUnpointedAscii=ALP
UTF8=אָלַף
Transliteration=alph
Phonetic=aw-lof'
Notes=a primitive root, to associate with;
Meaning=to learn
FullMeaning=hence, to learn (and causatively to teach)
TranslationInAV=learn, teach, utter.
[503]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-109
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=v
1) (CLBL) to make thousand-fold, bring forth thousands
2) (TWOT) (Hiphil) producing thousands
n m
3)(BDB) chief, chiliarch
UnpointedHeb=אלף
CALUnpointedAscii=)lp
TABSUnpointedAscii=ALP
UTF8=אָלַף
Transliteration=alaph
Phonetic=aw-laf'
Notes=denominative from #505 אֶלֶף ['eleph , eh'-lef];
Meaning=to make a, thousandfold
FullMeaning=causative, to make a thousandfold
TranslationInAV=bring forth thousands.
[504]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-108a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5022
FullerMeaning=1) cattle, oxen
1a) in farming
1b) as a possession
UnpointedHeb=אלף
CALUnpointedAscii=)lp
TABSUnpointedAscii=ALP
UTF8=אֶלֶף
Transliteration=eleph
Phonetic=eh'-lef
Notes=from #502 אָלַף ['alph , aw-lof'];
Meaning=a family, an ox, cow
FullMeaning=a family; also (from the sense of yoking or taming) an ox or cow
TranslationInAV=family, kine, oxen.
[505]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-109a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5505
FullerMeaning=1) a thousand
1a) as numeral
2) a thousand, company
2a) as a company of men under one leader, troops
UnpointedHeb=אלף
CALUnpointedAscii=)lp
TABSUnpointedAscii=ALP
UTF8=אֶלֶף
Transliteration=eleph
Phonetic=eh'-lef
Notes=prop, the same as #504 אֶלֶף ['eleph , eh'-lef];
Meaning=a thousand
FullMeaning=hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand
TranslationInAV=thousand.
[506]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2581
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a thousand, 1000
UnpointedHeb=אלף
CALUnpointedAscii=)lp
TABSUnpointedAscii=ALP
UTF8=אֲלַף
Transliteration=alaph
Phonetic=al-af'
Notes=(Aramaic) or אֶלֶף [eleph, eh'-lef]; (Aramaic), corresponding to #505 אֶלֶף ['eleph , eh'-lef]
Meaning=a thousand
FullMeaning={hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand }
TranslationInAV=thousand.
[507]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Eleph = "thousand"
1) a city in the territory of Benjamin
UnpointedHeb=אלף
CALUnpointedAscii=)lp
TABSUnpointedAscii=ALP
UTF8=אֶלֶף
Transliteration=Eleph
Phonetic=eh'-lef
Notes=the same as #505 אֶלֶף ['eleph , eh'-lef];
Meaning=Eleph
FullMeaning=Eleph, a place in Palestine
TranslationInAV=Eleph.
[508]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Elpaal = "God is maker"
1) a Benjamite
UnpointedHeb=אלפעל
CALUnpointedAscii=)lp(l
TABSUnpointedAscii=ALPYL
UTF8=אֶלְפַּעַל
Transliteration=Elpa`al
Phonetic=el-pah'-al
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #6466 פָעַל [pa`al , paw-al']; God (is) act;
Meaning=Elpaal
FullMeaning=Elpaal, an Israelite
TranslationInAV=Elpaal.
[509]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-110
Form=Verb
GkRelated=G3926 G4729
FullerMeaning=1) (Piel) to urge
UnpointedHeb=אלץ
CALUnpointedAscii=)lc
TABSUnpointedAscii=ALC
UTF8=אָלַץ
Transliteration=alats
Phonetic=aw-lats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to press
FullMeaning=to press
TranslationInAV=urge.
[510]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-90
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) (TWOT) (neg adv) no, not, nor, neither
2) (BDB) band of soldiers
3) (CLBL) no rebellion, no uprising (lit.)
UnpointedHeb=אלקום
CALUnpointedAscii=)lqwm
TABSUnpointedAscii=ALQVM
UTF8=אַלְקוּם
Transliteration=alquwm
Phonetic=al-koom'
Notes=probably from #408 אַל ['al , al] and #6965 קוּם [quwm , koom];
Meaning=a non-rising
FullMeaning=a non-rising (i.e. resistlessness)
TranslationInAV=no rising up.
[511]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Elkanah = "God has possessed" or "God has created"
1) Samuel's father
2) a ruler in Jerusalem in the time of king Ahaz
3) one of David's mighty warriors
4) son of Korah
5) several Levites
UnpointedHeb=אלקנה
CALUnpointedAscii=)lqnh
TABSUnpointedAscii=ALQNH
UTF8=אֶלְקָנָה
Transliteration=Elqanah
Phonetic=el-kaw-naw'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #7069 קָנָה [qanah , kaw-naw']; God has obtained;
Meaning=Elkanah
FullMeaning=Elkanah, the name of several Israelites
TranslationInAV=Elkanah.
[512]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Elkoshite = "God the ensnarer"
1) a native and/or descendant of Elkosh (location unknown)
UnpointedHeb=אלקשי
CALUnpointedAscii=)lq$y
TABSUnpointedAscii=ALQWJ
UTF8=אֶלְקשִׁי
Transliteration=Elqoshiy
Phonetic=el-ko-shee'
Notes=patrial from a name of uncertain derivation;
Meaning=an Elkoshite
FullMeaning=an Elkoshite or native of Elkosh
TranslationInAV=Elkoshite.
[513]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Eltolad = "God's generations"
1) a city in southern Judah
UnpointedHeb=אלתולד
CALUnpointedAscii=)ltwld
TABSUnpointedAscii=ALTVLD
UTF8=אֶלְתּוֹלַד
Transliteration=Eltowlad
Phonetic=el-to-lad'
Notes=probably from #410 אֵל ['el , ale] and a masculine form of #8435 תּוֹלְדָה [towldah , to-led-aw'] (compare #8434 תּוֹלָד [Towlad , to-lawd']); God (is) generator;
Meaning=Eltolad
FullMeaning=Eltolad, a place in Palestine
TranslationInAV=Eltolad.
[514]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Eltekeh = "let God spue thee out"
1) Levitical city in the tribe of Dan, between Ekron and Timna
UnpointedHeb=אלתקא
CALUnpointedAscii=)ltq)
TABSUnpointedAscii=ALTQA
UTF8=אֶלְתְּקֵא
Transliteration=Eltqe
Phonetic=el-te-kay'
Notes=or (more properly) אֶלְתְּקֵח [Eltqeh, el-te-kay']; of uncertain derivation;
Meaning=Eltekeh, Elteke
FullMeaning=Eltekeh or Elteke, a place in Palestine
TranslationInAV=Eltekeh.
[515]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Eltekon = "God is straight"
1) a city in the territory of Judah north of Hebron
UnpointedHeb=אלתקן
CALUnpointedAscii=)ltqn
TABSUnpointedAscii=ALTQN
UTF8=אֶלְתֵּקֹן
Transliteration=Eltqon
Phonetic=el-te-kone'
Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #8626 תָּקַן [taqan , taw-kan']; God (is) straight;
Meaning=Eltekon
FullMeaning=Eltekon, a place in Palestine
TranslationInAV=Eltekon.
[516]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Al-taschith = "do not destroy"
1) (Hiphil) a command to the chief musician, or perhaps the title of a melody used for several Psalms
UnpointedHeb=אל תשחת
CALUnpointedAscii=)l@t$xt
TABSUnpointedAscii=AL TWXT
UTF8=אַל תַּשְׁחֵת
Transliteration=Al tashcheth
Phonetic=al tash-kayth'
Notes=from #408 אַל ['al , al] and #7843 שָׁחַת [shachath , shaw-khath'];
Meaning=Thou must not destroy'
FullMeaning='Thou must not destroy'; probably the opening words to a popular song
TranslationInAV=Al-taschith.
[517]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-115a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G744 G1118 G3384 G3390
FullerMeaning=1) mother
1a) of humans
1b) of Deborah's relationship to the people (fig.)
1c) of animals
2) point of departure or division
UnpointedHeb=אם
CALUnpointedAscii=)m
TABSUnpointedAscii=AM
UTF8=אֵם
Transliteration=em
Phonetic=ame
Notes=a primitive word;
Meaning=a mother, )
FullMeaning=a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father))
TranslationInAV=dam, mother, [idiom] parting.
[518]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-111
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) if
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
UnpointedHeb=אם
CALUnpointedAscii=)m
TABSUnpointedAscii=AM
UTF8=אִם
Transliteration=im
Phonetic=eem
Notes=a primitive particle;
Meaning=lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
FullMeaning=used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not
TranslationInAV=(and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
[519]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-112
Form=Noun Feminine
GkRelated=G851 G3814
FullerMeaning=1) maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine
1a) of humility (fig.)
UnpointedHeb=אמה
CALUnpointedAscii=)mh
TABSUnpointedAscii=AMH
UTF8=אָמָה
Transliteration=amah
Phonetic=aw-maw'
Notes=apparently a primitive word;
Meaning=a maidservant, female slave
FullMeaning=a maidservant or female slave
TranslationInAV=(hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant).
[520]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-115c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3358 G4083
FullerMeaning=1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
UnpointedHeb=אמה
CALUnpointedAscii=)mh
TABSUnpointedAscii=AMH
UTF8=אַמָּה
Transliteration=ammah
Phonetic=am-maw'
Notes=prolonged from #517 אֵם ['em , ame];
Meaning=a mother, a cubit, a door-base
FullMeaning=properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance)
TranslationInAV=cubit, [phrase] hundred (by exchange for #3967 מֵאָה [me'ah , may-aw']), measure, post.
[521]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2582
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5 m)
UnpointedHeb=אמה
CALUnpointedAscii=)mh
TABSUnpointedAscii=AMH
UTF8=אַמָּה
Transliteration=ammah
Phonetic=am-maw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #520 אַמָּה ['ammah , am-maw']
Meaning=a mother, a cubit, a door-base
FullMeaning={properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance) }
TranslationInAV=cubit.
[522]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ammah = "a cubit"
1) a hill near Gibeon
UnpointedHeb=אמה
CALUnpointedAscii=)mh
TABSUnpointedAscii=AMH
UTF8=אַמָּה
Transliteration=Ammah
Phonetic=am-maw'
Notes=the same as #520 אַמָּה ['ammah , am-maw'];
Meaning=Ammah
FullMeaning=Ammah, a hill in Palestine
TranslationInAV=Ammah.
[523]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-115e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) people, tribe, nation
UnpointedHeb=אמה
CALUnpointedAscii=)mh
TABSUnpointedAscii=AMH
UTF8=אֻמַּה
Transliteration=ummah
Phonetic=oom-maw'
Notes=from the same as #517 אֵם ['em , ame];
Meaning=a collection, community of persons
FullMeaning=a collection, i.e. community of persons
TranslationInAV=nation, people.
[524]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2583
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1484 G2992 G5443
FullerMeaning=1) people, tribe, nation
UnpointedHeb=אמה
CALUnpointedAscii=)mh
TABSUnpointedAscii=AMH
UTF8=אֻמָּה
Transliteration=ummah
Phonetic=oom-maw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #523 אֻמַּה ['ummah , oom-maw']
Meaning=a collection, community of persons
FullMeaning={a collection, i.e. community of persons }
TranslationInAV=nation.
[525]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-116L
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) artificer, architect, master workman, skilled workman
UnpointedHeb=אמון
CALUnpointedAscii=)mwn
TABSUnpointedAscii=AMVN
UTF8=אָמוֹן
Transliteration=amown
Phonetic=aw-mone'
Notes=from #539 אָמַן ['aman , aw-man'], probably in the sense of training; like #542 אָמָן ['aman , aw-mawn']
Meaning=skilled, an architect
FullMeaning=skilled, i.e. an architect
TranslationInAV=one brought up.
[526]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G300
FullerMeaning=Amon = "skilled workman" or "master workman"
1) a king of Judah, son of Manasseh
2) a governor of Samaria
3) a descendant of a servant of Solomon
UnpointedHeb=אמון
CALUnpointedAscii=)mwn
TABSUnpointedAscii=AMVN
UTF8=אָמוֹן
Transliteration=Amown
Phonetic=aw-mone'
Notes=the same as #525 אָמוֹן ['amown , aw-mone'];
Meaning=Amon
FullMeaning=Amon, the name of three Israelites
TranslationInAV=Amon.
[527]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-116L
Form=Noun Masculine
GkRelated=G300 G301 G718
FullerMeaning=1) artificer, architect, master workman
2) (CLBL) throng, multitude
UnpointedHeb=אמון
CALUnpointedAscii=)mwn
TABSUnpointedAscii=AMVN
UTF8=אָמוֹן
Transliteration=amown
Phonetic=aw-mone'
Notes=a variation for #1995 הָמוֹן [hamown , haw-mone'];
Meaning=a throng of people
FullMeaning=a throng of people
TranslationInAV=multitude.
[528]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Amon or Amun = "to nourish: to be faithful"
1) an Egyptian god, originally the local god of Thebes, later head of the Egyptian pantheon
UnpointedHeb=אמון
CALUnpointedAscii=)mwn
TABSUnpointedAscii=AMVN
UTF8=אָמוֹן
Transliteration=Amown
Phonetic=aw-mone'
Notes=of Egyptian derivation; used only as an adjunct of #4996 נֹא [No' , no]
Meaning=Amon
FullMeaning=Amon (i.e. Ammon or Amn), a deity of Egypt
TranslationInAV=multitude, populous.
[529]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-116d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G225
FullerMeaning=1) faithfulness, trusting
1a) faithful, trusty (as adj.)
UnpointedHeb=אמון
CALUnpointedAscii=)mwn
TABSUnpointedAscii=AMVN
UTF8=אֵמוּן
Transliteration=emuwn
Phonetic=ay-moon'
Notes=from #539 אָמַן ['aman , aw-man'];
Meaning=established, trusty, trustworthiness
FullMeaning=established, i.e. (figuratively) trusty; also (abstractly) trustworthiness
TranslationInAV=faith(-ful), truth.
[530]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-116e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G225 G228 G4102 G4741
FullerMeaning=1) firmness, fidelity, steadfastness, steadiness
UnpointedHeb=אמונה
CALUnpointedAscii=)mwnh
TABSUnpointedAscii=AMVNH
UTF8=אֱמוּנָה
Transliteration=emuwnah
Phonetic=em-oo-naw'
Notes=or (shortened) אֱמֻנָה [emunah, em-oo-naw']; feminine of #529 אֵמוּן ['emuwn , ay-moon'];
Meaning=firmness, security, fidelity
FullMeaning=literally firmness; figuratively security; morally fidelity
TranslationInAV=faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office, stability, steady, truly, truth, verily.
[531]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G301
FullerMeaning=Amoz = "strong"
1) father of Isaiah
UnpointedHeb=אמוץ
CALUnpointedAscii=)mwc
TABSUnpointedAscii=AMVC
UTF8=אָמוֹץ
Transliteration=Amowts
Phonetic=aw-mohts'
Notes=from #553 אָמַץ ['amats , aw-mats']; strong;
Meaning=Amots
FullMeaning=Amots, an Israelite
TranslationInAV=Amoz.
[532]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ami = "bond-servant"
1) a descendant of Amon, Solomon's servant
UnpointedHeb=אמי
CALUnpointedAscii=)my
TABSUnpointedAscii=AMJ
UTF8=אָמִי
Transliteration=Amiy
Phonetic=aw-mee'
Notes=an abbreviated form for #526 אָמוֹן ['Amown , aw-mone'];
Meaning=Ami
FullMeaning=Ami, an Israelite
TranslationInAV=Ami.
[533]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-117d
Form=Adjective
GkRelated=G2478 G2900 G2904 G4642
FullerMeaning=1) strong, mighty
UnpointedHeb=אמיץ
CALUnpointedAscii=)myc
TABSUnpointedAscii=AMJC
UTF8=אַמִּיץ
Transliteration=ammiyts
Phonetic=am-meets'
Notes=or (shortened) אַמּץ [ammits, ammeets']; from #553 אָמַץ ['amats , aw-mats'];
Meaning=strong, strength
FullMeaning=strong or (abstractly) strength
TranslationInAV=courageous, mighty, strong (one).
[534]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-118d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) top, summit
1a) of tree
1b) of mountain
UnpointedHeb=אמיר
CALUnpointedAscii=)myr
TABSUnpointedAscii=AMJR
UTF8=אָמִיר
Transliteration=amiyr
Phonetic=aw-meer'
Notes=apparently from #559 אָמַר ['amar , aw-mar'] (in the sense of self-exaltation);
Meaning=a summit (of a, tree, mountain
FullMeaning=a summit (of a tree or mountain
TranslationInAV=bough, branch.
[535]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-114
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be weak, to droop, to languish, to be exhausted
1a) (Qal) pass participle (of the heart)
1a1) to be weak
1a2) to droop
1b) (Pulal)
1b1) to be or grow feeble
1b2) to languish
UnpointedHeb=אמל
CALUnpointedAscii=)ml
TABSUnpointedAscii=AML
UTF8=אָמַל
Transliteration=amal
Phonetic=aw-mal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to droop, to be sick, to mourn
FullMeaning=to droop; by implication to be sick, to mourn
TranslationInAV=languish, be weak, wax feeble.
[536]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-114b
Form=Adjective
GkRelated=G772
FullerMeaning=1) weak, feeble
UnpointedHeb=אמלל
CALUnpointedAscii=)mll
TABSUnpointedAscii=AMLL
UTF8=אֻמְלַל
Transliteration=umlal
Phonetic=oom-lal'
Notes=from #535 אָמַל ['amal , aw-mal'];
Meaning=sick
FullMeaning=sick
TranslationInAV=weak.
[537]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-114a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) weak, feeble
UnpointedHeb=אמלל
CALUnpointedAscii=)mll
TABSUnpointedAscii=AMLL
UTF8=אֲמֵלָל
Transliteration=amelal
Phonetic=am-ay-lawl'
Notes=from #535 אָמַל ['amal , aw-mal'];
Meaning=languid
FullMeaning=languid
TranslationInAV=feeble.
[538]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Amam = "their mother"
1) a city in southern Judah
UnpointedHeb=אמם
CALUnpointedAscii=)mm
TABSUnpointedAscii=AMM
UTF8=אֲמָם
Transliteration=Amam
Phonetic=am-awm'
Notes=from #517 אֵם ['em , ame]; gathering-spot;
Meaning=Amam
FullMeaning=Amam, a place in Palestine
TranslationInAV=Amam.
[539]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-116
Form=Verb
GkRelated=G4103
FullerMeaning=1) to support, confirm, be faithful
1a) (Qal)
1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish
1a1a) foster-father (subst.)
1a1b) foster-mother, nurse
1a1c) pillars, supporters of the door
1b) (Niphal)
1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm
1b1a) to be carried by a nurse
1b1b) made firm, sure, lasting
1b1c) confirmed, established, sure
1b1d) verified, confirmed
1b1e) reliable, faithful, trusty
1c) (Hiphil)
1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in
1c1a) stand firm
1c1b) trust, believe
UnpointedHeb=אמן
CALUnpointedAscii=)mn
TABSUnpointedAscii=AMN
UTF8=אָמַן
Transliteration=aman
Phonetic=aw-man'
Notes=a primitive root; (Isaiah 30:21; interchangeable with #541 אָמַן ['aman , aw-man'], to go to the right hand)
Meaning=to build up, support, to foster, nurse, firm, faithful, to trust, believe, to be permanent, quiet, to be true, certain
FullMeaning=properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain;
TranslationInAV=hence, assurance, believe, bring up, establish, [phrase] fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right.
[540]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2584
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to confirm, support
1a) (Aphel)
1a1) to believe in
1a2) to trust
1a3) trustworthy (pass participle)
UnpointedHeb=אמן
CALUnpointedAscii=)mn
TABSUnpointedAscii=AMN
UTF8=אֲמַן
Transliteration=aman
Phonetic=am-an'
Notes=(Aramaic) corresponding to #539 אָמַן ['aman , aw-man']
Meaning=to build up, support, to foster, nurse, firm, faithful, to trust, believe, to be permanent, quiet, to be true, certain
FullMeaning={properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; }
TranslationInAV=believe, faithful, sure.
[541]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-872
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) to take the right hand, to turn right, choose to the right, go to the right, use the right hand
UnpointedHeb=אמן
CALUnpointedAscii=)mn
TABSUnpointedAscii=AMN
UTF8=אָמַן
Transliteration=aman
Phonetic=aw-man'
Notes=denominative from #3225 יָמִין [yamiyn , yaw-meen'];
Meaning=to take the right hand road
FullMeaning=to take the right hand road
TranslationInAV=turn to the right. See #539 אָמַן ['aman , aw-man'].
[542]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-116c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5079
FullerMeaning=1) master-workman, artist, steady-handed one, artisan
UnpointedHeb=אמן
CALUnpointedAscii=)mn
TABSUnpointedAscii=AMN
UTF8=אָמָן
Transliteration=aman
Phonetic=aw-mawn'
Notes=from #539 אָמַן ['aman , aw-man'] (in the sense of training);
Meaning=an expert
FullMeaning=an expert
TranslationInAV=cunning workman.
[543]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-116b
Form=
GkRelated=G230 G281 G1096
FullerMeaning=1) verily, truly, amen, so be it
UnpointedHeb=אמן
CALUnpointedAscii=)mn
TABSUnpointedAscii=AMN
UTF8=אָמֵן
Transliteration=amen
Phonetic=aw-mane'
Notes=from #539 אָמַן ['aman , aw-man'];
Meaning=sure, faithfulness, truly
FullMeaning=sure; abstract, faithfulness; adverb, truly
TranslationInAV=Amen, so be it, truth.
[544]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-116a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) faithfulness
UnpointedHeb=אמן
CALUnpointedAscii=)mn
TABSUnpointedAscii=AMN
UTF8=אֹמֶן
Transliteration=omen
Phonetic=oh-men'
Notes=from #539 אָמַן ['aman , aw-man'];
Meaning=verity
FullMeaning=verity
TranslationInAV=truth.
[545]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-116f
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bringing up, nourishment, rearing, training, providing for (as a parent)
UnpointedHeb=אמנה
CALUnpointedAscii=)mnh
TABSUnpointedAscii=AMNH
UTF8=אָמְנָה
Transliteration=omnah
Phonetic=om-naw'
Notes=feminine of #544 אֹמֶן ['omen , oh-men'] (in the specific sense of training);
Meaning=tutelage
FullMeaning=tutelage
TranslationInAV=brought up.
[546]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-116g
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) verily, truly, indeed
UnpointedHeb=אמנה
CALUnpointedAscii=)mnh
TABSUnpointedAscii=AMNH
UTF8=אָמְנָה
Transliteration=omnah
Phonetic=om-naw'
Notes=feminine form of #544 אֹמֶן ['omen , oh-men'] (in its usual sense);
Meaning=surely
FullMeaning=adverb, surely
TranslationInAV=indeed.
[547]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-116
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pillar, supporters of the door
2) confirm, support, uphold
UnpointedHeb=אמנה
CALUnpointedAscii=)mnh
TABSUnpointedAscii=AMNH
UTF8=אֹמְנָה
Transliteration=omnah
Phonetic=om-me-naw'
Notes=feminine active participle of (in the original sense of supporting);
Meaning=a column
FullMeaning=a column
TranslationInAV=pillar.
[548]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-116h
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) faith, support, sure, certain
1a) of a covenant
1b) of financial support
UnpointedHeb=אמנה
CALUnpointedAscii=)mnh
TABSUnpointedAscii=AMNH
UTF8=אֲמָנָה
Transliteration=amanah
Phonetic=am-aw-naw'
Notes=feminine of #543 אָמֵץ ['amen , aw-mane'];
Meaning=something fixed, a covenant, an allowance
FullMeaning=something fixed, i.e. a covenant. an allowance
TranslationInAV=certain portion, sure.
[549]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Amana = "support"
1) a river flowing into the plain of Damascus from Antilebanon
2) mountainous area of the river's origin
UnpointedHeb=אמנה
CALUnpointedAscii=)mnh
TABSUnpointedAscii=AMNH
UTF8=אֲמָנָה
Transliteration=Amanah
Phonetic=am-aw-naw'
Notes=the same as #548 אֲמָנָה ['amanah , am-aw-naw'];
Meaning=Amanah
FullMeaning=Amanah, a mountain near Damascus
TranslationInAV=Amana.
[550]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Amnon = "faithful"
1) oldest son of David, rapist of Tamar, slain by Absalom
2) a son of Shimon (of Caleb's clan)
UnpointedHeb=אמנון
CALUnpointedAscii=)mnwn
TABSUnpointedAscii=AMNVN
UTF8=אַמְנוֹן
Transliteration=Amnown
Phonetic=am-nohn'
Notes=or אֲמִינוֹן [Amiynown, am-eenohn']; from #539 אָמַן ['aman , aw-man']; faithful;
Meaning=Amnon
FullMeaning=Amnon (or Aminon), a son of David
TranslationInAV=Amnon.
[551]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-116j
Form=Adverb
GkRelated=G3689
FullerMeaning=1) verily, truly, surely
UnpointedHeb=אמנם
CALUnpointedAscii=)mnm
TABSUnpointedAscii=AMNM
UTF8=אָמְנָם
Transliteration=omnam
Phonetic=om-nawm'
Notes=adverb from #544 אֹמֶן ['omen , oh-men'];
Meaning=verily
FullMeaning=verily
TranslationInAV=indeed, no doubt, surely, (it is, of a) true(-ly, -th).
[552]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-116i
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) verily, truly, indeed
UnpointedHeb=אמנם
CALUnpointedAscii=)mnm
TABSUnpointedAscii=AMNM
UTF8=אֻמְנָם
Transliteration=umnam
Phonetic=oom-nawm'
Notes=an orthographical variation of #551 אָמְנָם ['omnam , om-nawm']
Meaning=verily
FullMeaning={verily }
TranslationInAV=in (very) deed; of a surety.
[553]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-117
Form=Verb
GkRelated=G407 G436 G450 G654 G1765 G2043 G2478 G2479 G2480 G2729 G2901 G2902 G3870 G4060 G4692 G4732 G5242 G5348
FullerMeaning=1) to be strong, alert, courageous, brave, stout, bold, solid, hard
1a) (Qal) to be strong, brave, bold
1b) (Piel) to strengthen, secure (for oneself), harden (heart), make firm, make obstinate, assure
1c) (Hithpael) to be determined, to make oneself alert, strengthen oneself, confirm oneself, persist in, prove superior to
1d) (Hiphil) to exhibit strength, be strong, feel strong
UnpointedHeb=אמץ
CALUnpointedAscii=)mc
TABSUnpointedAscii=AMC
UTF8=אָמַץ
Transliteration=amats
Phonetic=aw-mats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be alert, courage
FullMeaning=to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage)
TranslationInAV=confirm, be courageous (of good courage, stedfastly minded, strong, stronger), establish, fortify, harden, increase, prevail, strengthen (self), make strong (obstinate, speed).
[554]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-117c
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) strong
2) bay, dappled, piebald (of colour)
UnpointedHeb=אמץ
CALUnpointedAscii=)mc
TABSUnpointedAscii=AMC
UTF8=אָמֹץ
Transliteration=amots
Phonetic=aw-mohts'
Notes=probably from #553 אָמַץ ['amats , aw-mats'];
Meaning=of a, strong color, red
FullMeaning=of a strong color, i.e. red (others fleet)
TranslationInAV=bay.
[555]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-117a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) strength
UnpointedHeb=אמץ
CALUnpointedAscii=)mc
TABSUnpointedAscii=AMC
UTF8=אֹמֶץ
Transliteration=omets
Phonetic=o'-mets
Notes=from #553 אָמַץ ['amats , aw-mats'];
Meaning=strength
FullMeaning=strength
TranslationInAV=stronger.
[556]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-117b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) strength
UnpointedHeb=אמצה
CALUnpointedAscii=)mch
TABSUnpointedAscii=AMCH
UTF8=אַמְצָה
Transliteration=amtsah
Phonetic=am-tsaw'
Notes=from #553 אָמַץ ['amats , aw-mats'];
Meaning=force
FullMeaning=force
TranslationInAV=strength.
[557]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Amzi = "my strength"
1) a Levite
2) the ancestor of a returned exile in the priestly line
UnpointedHeb=אמצי
CALUnpointedAscii=)mcy
TABSUnpointedAscii=AMCJ
UTF8=אַמְצִי
Transliteration=Amtsiy
Phonetic=am-tsee'
Notes=from #553 אָמַץ ['amats , aw-mats']; strong;
Meaning=Amtsi
FullMeaning=Amtsi, an Israelite
TranslationInAV=Amzi.
[558]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Amaziah = "Jehovah is mighty"
1) a king of Judah, son Joash, father of Azariah
2) a priest of Bethel under Jeroboam II
3) father of Joshah, of the tribe of Simeon
4) a Levite tabernacle singer in David's day
UnpointedHeb=אמציה
CALUnpointedAscii=)mcyh
TABSUnpointedAscii=AMCJH
UTF8=אֲמַצְיָה
Transliteration=Amatsyah
Phonetic=am-ats-yaw'
Notes=or אֲמַצְיָהוּ [Amatsyahuw, am-ats-yaw'-hoo]; from #553 אָמַץ ['amats , aw-mats'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; strength of Jah;
Meaning=Amatsjah
FullMeaning=Amatsjah, the name of four Israelites
TranslationInAV=Amaziah.
[559]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-118
Form=Verb
GkRelated=G114 G138 G154 G312 G471 G518 G550 G611 G987 G994 G1097 G1229 G1299 G1334 G1380 G1458 G1718 G1781 G1861 G1873 G1937 G2004 G2010 G2053 G2065 G2147 G2309 G2564 G2616 G2744 G2980 G3004 G3660 G3853 G3870 G4104 G4367 G4395 G4929 G5335 G5346
FullerMeaning=1) to say, speak, utter
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
UnpointedHeb=אמר
CALUnpointedAscii=)mr
TABSUnpointedAscii=AMR
UTF8=אָמַר
Transliteration=amar
Phonetic=aw-mar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to say
FullMeaning=to say (used with great latitude)
TranslationInAV=answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
[560]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2585
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
UnpointedHeb=אמר
CALUnpointedAscii=)mr
TABSUnpointedAscii=AMR
UTF8=אֲמַר
Transliteration=amar
Phonetic=am-ar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #559 אָמַר ['amar , aw-mar']
Meaning=to say
FullMeaning={to say (used with great latitude) }
TranslationInAV=command, declare, say, speak, tell.
[561]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-118a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2293 G2917 G3051 G3056 G4487 G5491
FullerMeaning=1) utterance, speech, word, saying, promise, command
UnpointedHeb=אמר
CALUnpointedAscii=)mr
TABSUnpointedAscii=AMR
UTF8=אֵמֶר
Transliteration=emer
Phonetic=ay'-mer
Notes=from #559 אָמַר ['amar , aw-mar'];
Meaning=something said
FullMeaning=something said
TranslationInAV=answer, [idiom] appointed unto him, saying, speech, word.
[562]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-118a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2981
FullerMeaning=1) utterance, speech, word, saying, promise, command
UnpointedHeb=אמר
CALUnpointedAscii=)mr
TABSUnpointedAscii=AMR
UTF8=אֹמֶר
Transliteration=omer
Phonetic=o'-mer
Notes=the same as #561 אֵמֶר ['emer , ay'-mer]
Meaning=something said
FullMeaning={something said }
TranslationInAV=promise, speech, thing, word.
[563]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2585?
Form=Noun Masculine
GkRelated=G296
FullerMeaning=1) lamb
UnpointedHeb=אמר
CALUnpointedAscii=)mr
TABSUnpointedAscii=AMR
UTF8=אִמַּר
Transliteration=immar
Phonetic=im-mar'
Notes=(Aramaic) perhaps from #560 אֲמַר ['amar , am-ar'] (in the sense of bringing forth);
Meaning=a lamb
FullMeaning=a lamb
TranslationInAV=lamb.
[564]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Immer = "he hath said"
1) a priest in David's time
2) a priest in Jeremiah's time
3) the father of Zadok the priest
4) an ancestor of a priest
UnpointedHeb=אמר
CALUnpointedAscii=)mr
TABSUnpointedAscii=AMR
UTF8=אִמֵּר
Transliteration=Immer
Phonetic=im-mare'
Notes=from #559 אָמַר ['amar , aw-mar']; talkative;
Meaning=Immer
FullMeaning=Immer, the name of five Israelites
TranslationInAV=Immer.
[565]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-118b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3051 G5456
FullerMeaning=1) utterance, speech, word
1a) word of God, the Torah
UnpointedHeb=אמרה
CALUnpointedAscii=)mrh
TABSUnpointedAscii=AMRH
UTF8=אִמְרָה
Transliteration=imrah
Phonetic=im-raw'
Notes=or אֶמְרָה [emrah, em-raw']; feminine of #561 אֵמֶר ['emer , ay'-mer], and meaning the same
Meaning=something said
FullMeaning={something said }
TranslationInAV=commandment, speech, word.
[566]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Imri = "eloquent"
1) a man of Judah
2) an ancestor of one of Nehemiah's helpers
UnpointedHeb=אמרי
CALUnpointedAscii=)mry
TABSUnpointedAscii=AMRJ
UTF8=אִמְרִי
Transliteration=Imriy
Phonetic=im-ree'
Notes=from אִמֵּר ['Immer , im-mare']564];
Meaning=Imri
FullMeaning=Imri, the name of two Israelites
TranslationInAV=Imri.
[567]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-119
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Amorite = "a sayer"
1) one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt
UnpointedHeb=אמרי
CALUnpointedAscii=)mry
TABSUnpointedAscii=AMRJ
UTF8=אֲמֹרִי
Transliteration=Emoriy
Phonetic=em-o-ree'
Notes=probably a patronymic from an unused name derived from #559 אָמַר ['amar , aw-mar'] in the sense of publicity, i.e. prominence; thus, a mountaineer;
Meaning=an Emorite
FullMeaning=an Emorite, one of the Canaanitish tribes
TranslationInAV=Amorite.
[568]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Amariah = "Jehovah speaks" or "Yah(u) has promised"
1) Zadok's grandfather
2) a head priest's son in Solomon's time
3) a chief priest under Jehoshaphat
4) Hezekiah's son, great-grandfather of Zephaniah
5) a Levite in Ezra's time
6) a Levite under Hezekiah
7) a priest in Nehemiah's time
UnpointedHeb=אמריה
CALUnpointedAscii=)mryh
TABSUnpointedAscii=AMRJH
UTF8=אֲמַרְיָה
Transliteration=Amaryah
Phonetic=am-ar-yaw'
Notes=or prolonged אֲמרְיָהוּ [Amaryahuw, am-ar-yaw'-hoo]; from #559 אָמַר ['amar , aw-mar'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has said (i.e. promised);
Meaning=Amarjah
FullMeaning=Amarjah, the name of nine Israelites
TranslationInAV=Amariah.
[569]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Amraphel = "sayer of darkness: fall of the sayer"
1) the king of Shinar (Babylon) (perhaps Hammurabi c 2100 BC)
UnpointedHeb=אמרפל
CALUnpointedAscii=)mrpl
TABSUnpointedAscii=AMRPL
UTF8=אַמְרָפֶל
Transliteration=Amraphel
Phonetic=am-raw-fel'
Notes=of uncertain (perhaps foreign) derivation;
Meaning=Amraphel
FullMeaning=Amraphel, a king of Shinar
TranslationInAV=Amraphel.
[570]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-120
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) yesterday, last night
2) recently (fig.)
UnpointedHeb=אמש
CALUnpointedAscii=)m$
TABSUnpointedAscii=AMW
UTF8=אֶמֶשׁ
Transliteration=emesh
Phonetic=eh'-mesh
Notes=time past, i.e.
Meaning=yesterday, last night
FullMeaning=yesterday or last night
TranslationInAV=former time, yesterday(-night)
[571]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-116k
Form=
GkRelated=G225 G226 G227 G228 G1342 G1343 G1654
FullerMeaning=n f
1) firmness, faithfulness, truth
1a) sureness, reliability
1b) stability, continuance
1c) faithfulness, reliableness
1d) truth
1d1) as spoken
1d2) of testimony and judgment
1d3) of divine instruction
1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge
1d5) true doctrine
adv
2) in truth, truly
UnpointedHeb=אמת
CALUnpointedAscii=)mt
TABSUnpointedAscii=AMT
UTF8=אֶמֶת
Transliteration=emeth
Phonetic=eh'-meth
Notes=contracted from #539 אָמַן ['aman , aw-man'];
Meaning=stability, certainty, truth, trustworthiness
FullMeaning=stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness
TranslationInAV=assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.
[572]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1265a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sack, flexible container (for grain)
2) (TWOT) spread out
UnpointedHeb=אמתחת
CALUnpointedAscii=)mtxt
TABSUnpointedAscii=AMTXT
UTF8=אַמְתַּחַת
Transliteration=amtachath
Phonetic=am-takh'-ath
Notes=from #4969 מָתַח [mathach , maw-thakh'];
Meaning=something expansive, a bag
FullMeaning=properly, something expansive, i.e. a bag
TranslationInAV=sack.
[573]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Amittai = "my truth"
1) the father of Jonah the prophet
UnpointedHeb=אמתי
CALUnpointedAscii=)mty
TABSUnpointedAscii=AMTJ
UTF8=אֲמִתַּי
Transliteration=Amittay
Phonetic=am-it-tah'ee
Notes=from #571 אֶמֶת ['emeth , eh'-meth]; veracious;
Meaning=Amittai
FullMeaning=Amittai, an Israelite
TranslationInAV=Amittai.
[574]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2571
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) terrible
UnpointedHeb=אמתני
CALUnpointedAscii=)mtny
TABSUnpointedAscii=AMTNJ
UTF8=אֵמְתָּנִי
Transliteration=emtaniy
Phonetic=em-taw-nee'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to that of #4975 מֹתֶן [mothen , mo'-then];
Meaning=well-loined, mighty
FullMeaning=well-loined (i.e. burly) or mighty
TranslationInAV=terrible.
[575]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-75g
Form=Adverb
GkRelated=G1188
FullerMeaning=1) where?, whither? (of place)
2) when?, until when?, how long? (of time)
UnpointedHeb=אן
CALUnpointedAscii=)n
TABSUnpointedAscii=AN
UTF8=אָן
Transliteration=an
Phonetic=awn
Notes=or אָן [anah, aw-naw']; contracted from #370 אַיִן ['aiyn , ah-yin'];
Meaning=where?, whither?, when?, hither and thither
FullMeaning=where?; hence, whither?, when?; also hither and thither
TranslationInAV=[phrase] any (no) whither, now, where, whither(-soever).
[576]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-2586
Form=
GkRelated=G2400
FullerMeaning=1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
UnpointedHeb=אנא
CALUnpointedAscii=)n)
TABSUnpointedAscii=ANA
UTF8=אֲנָא
Transliteration=ana'
Phonetic=an-aw'
Notes=(Aramaic) or אֲנָה [anah, an-aw']; (Aramaic), corresponding to #589 אֲנַי ['aniy , an-ee'];
Meaning=I
FullMeaning=I
TranslationInAV=I, as for me.
[577]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-122
Form=Interjection
GkRelated=
FullerMeaning=1) ah now! I/we beseech you, oh now!, pray now! (participle of entreaty usually followed by the imperative verb)
UnpointedHeb=אנא
CALUnpointedAscii=)n)
TABSUnpointedAscii=ANA
UTF8=אָנּאָ
Transliteration=anna'
Phonetic=awn-naw'
Notes=or אָנָּה [annah, awn-naw']; apparent contracted from #160 אַהֲבָה ['ahabah , a-hab-aw] and #4994 נָא [na' , naw];
Meaning=oh now!
FullMeaning=oh now!
TranslationInAV=I (me) beseech (pray) thee, O.
[578]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-124
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to mourn
UnpointedHeb=אנה
CALUnpointedAscii=)nh
TABSUnpointedAscii=ANH
UTF8=אָנָה
Transliteration=anah
Phonetic=aw-naw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to groan
FullMeaning=to groan
TranslationInAV=lament, mourn.
[579]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-126
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to meet, encounter, approach, be opportune
1a) (Piel) to allow to meet, cause to meet
1b) (Pual) to be sent, be allowed to meet
1c) (Hithpael) to seek occasion (quarrel), cause oneself to meet
UnpointedHeb=אנה
CALUnpointedAscii=)nh
TABSUnpointedAscii=ANH
UTF8=אָנָה
Transliteration=anah
Phonetic=aw-naw'
Notes=a primitive root (perhaps rather identical with #578 אָנָה ['anah , aw-naw'] through the idea of contraction in anguish);
Meaning=to approach, to meet
FullMeaning=to approach; hence, to meet in various senses
TranslationInAV=befall, deliver, happen, seek a quarrel.
[580]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-128
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis)
UnpointedHeb=אנו
CALUnpointedAscii=)nw
TABSUnpointedAscii=ANV
UTF8=אֲנוּ
Transliteration=anuw
Phonetic=an-oo'
Notes=contracted for #587 אֲנַחְנוּ ['anachnuw , an-akh'-noo];
Meaning=we
FullMeaning=we
TranslationInAV=we.
[581]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2587
Form=
GkRelated=G1565
FullerMeaning=1) these, those, they
UnpointedHeb=אנון
CALUnpointedAscii=)nwn
TABSUnpointedAscii=ANVN
UTF8=אִנּוּן
Transliteration=innuwn
Phonetic=in-noon'
Notes=(Aramaic) or (feminine) אֵנִּין [inniyn, in-neen']; (Aramaic), corresponding to #1992 הֵם [hem , haym];
Meaning=they
FullMeaning=they
TranslationInAV=[idiom] are, them, these.
[582]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-136a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G32 G435 G442 G444 G758 G1411 G1413 G1800 G2730 G2992 G3495 G3609 G3611 G3816
FullerMeaning=1) man, mortal man, person, mankind
1a) of an individual
1b) men (collective)
1c) man, mankind
UnpointedHeb=אנוש
CALUnpointedAscii=)nw$
TABSUnpointedAscii=ANVW
UTF8=אֱנוֹשׁ
Transliteration=enowsh
Phonetic=en-oshe'
Notes=from #605 אָנַשׁ ['anash , aw-nash']; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified #120 אָדָם ['adam , aw-dawm']); hence,
Meaning=a man
FullMeaning=a man in general (singly or collectively)
TranslationInAV=another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare #376 אִישׁ ['iysh , eesh].
[583]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G1800
FullerMeaning=Enos = "man"
1) son of Seth
UnpointedHeb=אנוש
CALUnpointedAscii=)nw$
TABSUnpointedAscii=ANVW
UTF8=אֱנוֹשׁ
Transliteration=Enowsh
Phonetic=en-ohsh'
Notes=the same as #582 אֱנוֹשׁ ['enowsh , en-oshe'];
Meaning=Enosh
FullMeaning=Enosh, a son of Seth
TranslationInAV=Enos.
[584]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-127
Form=Verb
GkRelated=G389 G4727
FullerMeaning=1) (Niphal) sigh, groan (in pain or grief), gasp
1a) moan (of cattle)
UnpointedHeb=אנח
CALUnpointedAscii=)nx
TABSUnpointedAscii=ANX
UTF8=אָנַח
Transliteration=anach
Phonetic=aw-nakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to sigh
FullMeaning=to sigh
TranslationInAV=groan, mourn, sigh.
[585]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-127a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4726
FullerMeaning=1) sighing, groaning (expression of grief or physical distress)
UnpointedHeb=אנחה
CALUnpointedAscii=)nxh
TABSUnpointedAscii=ANXH
UTF8=אֲנָחָה
Transliteration=anachah
Phonetic=an-aw-khaw'
Notes=from #585 אֲנָחָה ['anachah , an-aw-khaw'];
Meaning=sighing
FullMeaning=sighing
TranslationInAV=groaning, mourn, sigh.
[586]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2588
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) we (first pers. pl.)
UnpointedHeb=אנחנא
CALUnpointedAscii=)nxn)
TABSUnpointedAscii=ANXNA
UTF8=אֲנַחְנָא
Transliteration=anachna'
Phonetic=an-akh'-naw
Notes=(Aramaic) or אֲנַחְנָה [anachnah, an-akh-naw']; (Aramaic), corresponding to #587 אֲנַחְנוּ ['anachnuw , an-akh'-noo];
Meaning=we
FullMeaning=we
TranslationInAV=we.
[587]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-128
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis)
UnpointedHeb=אנחנו
CALUnpointedAscii=)nxnw
TABSUnpointedAscii=ANXNV
UTF8=אֲנַחְנוּ
Transliteration=anachnuw
Phonetic=an-akh'-noo
Notes=apparently from #595 אָנֹכִי ['anokiy , aw-no-kee'];
Meaning=we
FullMeaning=we
TranslationInAV=ourselves, us, we.
[588]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Anaharath = "the groaning of fear"
1) (BDB) city in Naphtali
2) (CLBL) city in Issachar
UnpointedHeb=אנחרת
CALUnpointedAscii=)nxrt
TABSUnpointedAscii=ANXRT
UTF8=אֲנָחֲרָת
Transliteration=Anacharath
Phonetic=an-aw-kha-rawth'
Notes=probably from the same root as #5170 נַחַר [nachar , nakh'-ar]; a gorge or narrow pass;
Meaning=Anacharath
FullMeaning=Anacharath, a place in Palestine
TranslationInAV=Anaharath.
[589]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-129
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
UnpointedHeb=אני
CALUnpointedAscii=)ny
TABSUnpointedAscii=ANJ
UTF8=אֲנַי
Transliteration=aniy
Phonetic=an-ee'
Notes=contracted from #595 אָנֹכִי ['anokiy , aw-no-kee'];
Meaning=I
FullMeaning=I
TranslationInAV=I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
[590]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-125a,b
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) fleet, ships
UnpointedHeb=אני
CALUnpointedAscii=)ny
TABSUnpointedAscii=ANJ
UTF8=אֱנִי
Transliteration=oniy
Phonetic=on-ee'
Notes=probably from #579 אָנָה ['anah , aw-naw'] (in the sense of conveyance);
Meaning=-a ship, a fleet
FullMeaning=-a ship or (collectively) a fleet
TranslationInAV=galley, navy (of ships).
[591]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-125b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4143
FullerMeaning=1) ship
1a) men of ships, seamen
UnpointedHeb=אניה
CALUnpointedAscii=)nyh
TABSUnpointedAscii=ANJH
UTF8=אֱנִיָּה
Transliteration=oniyah
Phonetic=on-ee-yaw'
Notes=feminine of #590 אֱנִי ['oniy , on-ee'];
Meaning=a ship
FullMeaning=a ship
TranslationInAV=ship(-men).
[592]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-124a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3491
FullerMeaning=1) mourning, lamentation
UnpointedHeb=אניה
CALUnpointedAscii=)nyh
TABSUnpointedAscii=ANJH
UTF8=אֲנִיָּה
Transliteration=aniyah
Phonetic=an-ee-yaw'
Notes=from #578 אָנָה ['anah , aw-naw'];
Meaning=groaning
FullMeaning=groaning
TranslationInAV=lamentation, sorrow.
[593]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Aniam = "I am the people" or "lament of people"
1) a man of Manasseh
UnpointedHeb=אניעם
CALUnpointedAscii=)ny(m
TABSUnpointedAscii=ANJYM
UTF8=אֲנִיעָם
Transliteration=Aniy`am
Phonetic=an-ee-awm'
Notes=from #578 אָנָה ['anah , aw-naw'] and #5971 עַם [`am , am]; groaning of (the) people;
Meaning=Aniam
FullMeaning=Aniam, an Israelite
TranslationInAV=Aniam.
[594]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-129.1
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) plummet, plumb, lead-weight
UnpointedHeb=אנך
CALUnpointedAscii=)nk
TABSUnpointedAscii=ANK
UTF8=אֲנָךְ
Transliteration=anak
Phonetic=an-awk'
Notes=probably from an unused root meaning to be narrow;
Meaning=a plumb-line, a hook
FullMeaning=according to most a plumb-line, and to others a hook
TranslationInAV=plumb-line
[595]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-130
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) I (first pers. sing.)
UnpointedHeb=אנכי
CALUnpointedAscii=)nky
TABSUnpointedAscii=ANKJ
UTF8=אָנֹכִי
Transliteration=anokiy
Phonetic=aw-no-kee'
Notes=sometimes, aw-no'-kee; a primitive pronoun;
Meaning=I
FullMeaning=I
TranslationInAV=I, me, [idiom] which.
[596]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-131
Form=Verb
GkRelated=G1111
FullerMeaning=1) (Hithpael) complain, murmur
UnpointedHeb=אנן
CALUnpointedAscii=)nn
TABSUnpointedAscii=ANN
UTF8=אָנַן
Transliteration=anan
Phonetic=aw-nan'
Notes=a primitive root;
Meaning=to mourn, complain
FullMeaning=to mourn, i.e. complain
TranslationInAV=complain.
[597]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-132
Form=Verb
GkRelated=G101
FullerMeaning=1) (Qal) to compel, to constrain
UnpointedHeb=אנס
CALUnpointedAscii=)ns
TABSUnpointedAscii=ANS
UTF8=אָנַס
Transliteration=anac
Phonetic=aw-nas'
Notes=
Meaning=to insist b>
FullMeaning=to insist b>
TranslationInAV=compel.
[598]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2589
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to oppress, compel, constrain
UnpointedHeb=אנס
CALUnpointedAscii=)ns
TABSUnpointedAscii=ANS
UTF8=אֲנַס
Transliteration=anac
Phonetic=an-as'
Notes=(Aramaic) corresponding to #597 אָנַס ['anac , aw-nas'];
Meaning=to distress
FullMeaning=figuratively, to distress
TranslationInAV=trouble.
[599]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-133
Form=Verb
GkRelated=G482
FullerMeaning=1) to be angry, to be displeased, to breathe hard
1a) (Qal) to be angry (of God)
1b) (Hithpael) to be angry (always of God)
UnpointedHeb=אנף
CALUnpointedAscii=)np
TABSUnpointedAscii=ANP
UTF8=אָנַף
Transliteration=anaph
Phonetic=aw-naf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to breathe hard, be enraged
FullMeaning=to breathe hard, i.e. be enraged
TranslationInAV=be angry (displeased).
[600]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2590
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) face, nose
UnpointedHeb=אנף
CALUnpointedAscii=)np
TABSUnpointedAscii=ANP
UTF8=אֲנַף
Transliteration=anaph
Phonetic=an-af'
Notes=(Aramaic) corresponding to #639 אַף ['aph , af] (only in the plural as a singular);
Meaning=the face
FullMeaning=the face
TranslationInAV=face, visage.
[601]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-133a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) an unclean bird
1a) perhaps an heron
UnpointedHeb=אנפה
CALUnpointedAscii=)nph
TABSUnpointedAscii=ANPH
UTF8=אֲנָפָה
Transliteration=anaphah
Phonetic=an-aw-faw'
Notes=from #599 אָנַף ['anaph , aw-naf'];
Meaning=an unclean bird, the parrot
FullMeaning=an unclean bird, perhaps the parrot (from its irascibility)
TranslationInAV=heron.
[602]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-134
Form=Verb
GkRelated=G2902 G4727
FullerMeaning=1) to cry, groan
1a) (Qal) to cry, lament
1b) (Niphal) to make lamentation
UnpointedHeb=אנק
CALUnpointedAscii=)nq
TABSUnpointedAscii=ANQ
UTF8=אָנַק
Transliteration=anaq
Phonetic=aw-nak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to shriek
FullMeaning=to shriek
TranslationInAV=cry, groan.
[603]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-134a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4726
FullerMeaning=1) crying, groaning, lamentation
UnpointedHeb=אנקה
CALUnpointedAscii=)nqh
TABSUnpointedAscii=ANQH
UTF8=אֲנָקָה
Transliteration=anaqah
Phonetic=an-aw-kaw'
Notes=from #602 אָנַק ['anaq , aw-nak'];
Meaning=shrieking
FullMeaning=shrieking
TranslationInAV=crying out, groaning, sighing.
[604]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-134b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) an unclean animal, ferret, shrewmouse, gecko
1a) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
UnpointedHeb=אנקה
CALUnpointedAscii=)nqh
TABSUnpointedAscii=ANQH
UTF8=אֲנָקָה
Transliteration=anaqah
Phonetic=an-aw-kaw'
Notes=the same as #603 אֲנָקָה ['anaqah , an-aw-kaw'];
Meaning=some kind of lizard, the gecko
FullMeaning=some kind of lizard, probably the gecko (from its wail)
TranslationInAV=ferret.
[605]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-135
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be weak, sick, frail
1a) (Qal)
1a1) to be incurable
1a2) to be sick
1a3) desperate, incurable, desperately wicked, woeful, very sick (pass participle) (metaph.)
1b) (Niphal) to be sick
UnpointedHeb=אנש
CALUnpointedAscii=)n$
TABSUnpointedAscii=ANW
UTF8=אָנַשׁ
Transliteration=anash
Phonetic=aw-nash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be frail, feeble, melancholy
FullMeaning=to be frail, feeble, or (figuratively) melancholy
TranslationInAV=desperate(-ly wicked), incurable, sick, woeful.
[606]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2591
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) man, human being
2) mankind (collective)
UnpointedHeb=אנש
CALUnpointedAscii=)n$
TABSUnpointedAscii=ANW
UTF8=אֱנָשׁ
Transliteration=enash
Phonetic=en-awsh'
Notes=(Aramaic) or אֱנַשׁ [enash, enash']; (Aramaic), corresponding to #582 אֱנוֹשׁ ['enowsh , en-oshe'];
Meaning=a man
FullMeaning=a man
TranslationInAV=man, [phrase] whosoever.
[607]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2592
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) you, thou (second pers. sing.)
UnpointedHeb=אנתה
CALUnpointedAscii=)nth
TABSUnpointedAscii=ANTH
UTF8=אַנְתָּה
Transliteration=antah
Phonetic=an-taw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #859 אַתָּה ['attah , at-taw'];
Meaning=thou
FullMeaning=thou
TranslationInAV=as for thee, thou.
[608]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2593
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) you, thou (second pers. pl.)
UnpointedHeb=אנתון
CALUnpointedAscii=)ntwn
TABSUnpointedAscii=ANTVN
UTF8=אַנְתּוּן
Transliteration=antuwn
Phonetic=an-toon'
Notes=(Aramaic) plural of #607 אַנְתָּה ['antah , an-taw'];
Meaning=ye
FullMeaning=ye
TranslationInAV=ye.
[609]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G760
FullerMeaning=Asa = "healer: injurious (?)"
1) king of Judah, son of Abijam, father of Jehoshaphat
2) a Levite
UnpointedHeb=אסא
CALUnpointedAscii=)s)
TABSUnpointedAscii=ASA
UTF8=אָסָא
Transliteration=Aca'
Phonetic=aw-saw'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Asa
FullMeaning=Asa, the name of a king and of a Levite
TranslationInAV=Asa.
[610]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1474a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) flask, small oil jug
UnpointedHeb=אסוך
CALUnpointedAscii=)swk
TABSUnpointedAscii=ASVK
UTF8=אָסוֹךְ
Transliteration=acuwk
Phonetic=aw-sook'
Notes=from #5480 סוּךְ [cuwk , sook];
Meaning=anointed, an oil-flask
FullMeaning=anointed, i.e. an oil-flask
TranslationInAV=pot.
[611]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-138a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3119
FullerMeaning=1) evil, mischief, harm, hurt
UnpointedHeb=אסון
CALUnpointedAscii=)swn
TABSUnpointedAscii=ASVN
UTF8=אָסוֹן
Transliteration=acown
Phonetic=aws-sone'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=hurt
FullMeaning=hurt
TranslationInAV=mischief.
[612]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-141a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3862
FullerMeaning=1) band, bond
2) house of bonds, prison (figurative)
UnpointedHeb=אסור
CALUnpointedAscii=)swr
TABSUnpointedAscii=ASVR
UTF8=אֵסוּר
Transliteration=ecuwr
Phonetic=ay-soor'
Notes=from #631 אָסַר ['acar , aw-sar'];
Meaning=a bond
FullMeaning=a bond (especially manacles of a prisoner)
TranslationInAV=band, [phrase] prison.
[613]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2595a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) band, bond, imprisonment
UnpointedHeb=אסור
CALUnpointedAscii=)swr
TABSUnpointedAscii=ASVR
UTF8=אֱסוּר
Transliteration=ecuwr
Phonetic=es-oor'
Notes=(Aramaic) corresponding to #612 אֵסוּר ['ecuwr , ay-soor']
Meaning=a bond
FullMeaning={a bond (especially manacles of a prisoner) }
TranslationInAV=band, imprisonment.
[614]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-140b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ingathering, harvest
UnpointedHeb=אסיף
CALUnpointedAscii=)syp
TABSUnpointedAscii=ASJP
UTF8=אָסִיף
Transliteration=aciyph
Phonetic=aw-seef'
Notes=or אָסִף [aciph, aw-seef']; from #622 אָסַף ['acaph , aw-saf'];
Meaning=gathered, a gathering in of crops
FullMeaning=gathered, i.e. (abstractly) a gathering in of crops
TranslationInAV=ingathering.
[615]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-141b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1201 G5438
FullerMeaning=1) prisoner, captive, bondman
UnpointedHeb=אסיר
CALUnpointedAscii=)syr
TABSUnpointedAscii=ASJR
UTF8=אָסִיר
Transliteration=aciyr
Phonetic=aw-sere'
Notes=from #631 אָסַר ['acar , aw-sar'];
Meaning=bound, a captive
FullMeaning=bound, i.e. a captive
TranslationInAV=(those which are) bound, prisoner.
[616]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-141c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) prisoners (collective)
2) (CLBL) prisoner, captive
UnpointedHeb=אסיר
CALUnpointedAscii=)syr
TABSUnpointedAscii=ASJR
UTF8=אַסִּיר
Transliteration=acciyr
Phonetic=as-sere'
Notes=for #615 אָסִיר ['aciyr , aw-sere']
Meaning=bound, a captive
FullMeaning={bound, i.e. a captive }
TranslationInAV=prisoner.
[617]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Assir = "prisoner"
1) a son of Korah
2) a son of Ebiasaph
3) a son of Jeconiah
UnpointedHeb=אסיר
CALUnpointedAscii=)syr
TABSUnpointedAscii=ASJR
UTF8=אַסִּיר
Transliteration=Acciyr
Phonetic=as-sere'
Notes=the same as #616 אַסִּיר ['acciyr , as-sere']; prisoner;
Meaning=Assir
FullMeaning=Assir, the name of two Israelites
TranslationInAV=Assir.
[618]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-139a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G66 G5009
FullerMeaning=1) storehouse, barn
UnpointedHeb=אסם
CALUnpointedAscii=)sm
TABSUnpointedAscii=ASM
UTF8=אָסָם
Transliteration=acam
Phonetic=aw-sawm'
Notes=from an unused root meaning to heap together;
Meaning=a storehouse
FullMeaning=a storehouse (only in the plural)
TranslationInAV=barn, storehouse.
[619]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Asnah = "I shall be hated: she has stored up"
1) a temple-slave who returned from exile
UnpointedHeb=אסנה
CALUnpointedAscii=)snh
TABSUnpointedAscii=ASNH
UTF8=אַסְנָה
Transliteration=Acnah
Phonetic=as-naw'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Asnah
FullMeaning=Asnah, one of the Nethinim
TranslationInAV=Asnah.
[620]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Asnappar or Osnappar = "horned bull: thorn abolished"
1) an Assyrian king who transported other peoples into Samaria - probably the king, Ashurbanipal
UnpointedHeb=אסנפר
CALUnpointedAscii=)snpr
TABSUnpointedAscii=ASNPR
UTF8=אָסְנַפַּר
Transliteration=Ocnappar
Phonetic=os-nap-par'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Osnappar
FullMeaning=Osnappar, an Assyrian king
TranslationInAV=Asnapper.
[621]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Asenath = "belonging to the goddess Neith"
1) the wife of Joseph
UnpointedHeb=אסנת
CALUnpointedAscii=)snt
TABSUnpointedAscii=ASNT
UTF8=אֱסְנַת
Transliteration=Acnath
Phonetic=aw-se-nath'
Notes=of Egyptian derivation;
Meaning=Asenath
FullMeaning=Asenath, the wife of Joseph
TranslationInAV=Asenath.
[622]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-140
Form=Verb
GkRelated=G71 G142 G565 G600 G622 G760 G851 G868 G1416 G1521 G1525 G1533 G1587 G1685 G1808 G1831 G1994 G2078 G2511 G2525 G2664 G2703 G2722 G2875 G3793 G4317 G4355 G4369 G4816 G4863 G4864 G4881 G4905 G4931 G5087
FullerMeaning=1) to gather, receive, remove, gather in
1a) (Qal)
1a1) to gather, collect
1a2) to gather (an individual into company of others)
1a3) to bring up the rear
1a4) to gather and take away, remove, withdraw
1b) (Niphal)
1b1) to assemble, be gathered
1b2) (pass of Qal 1a2)
1b2a) to be gathered to one's fathers
1b2b) to be brought in or into (association with others)
1b3) (pass of Qal 1a4)
1b3a) to be taken away, removed, perish
1c) (Piel)
1c1) to gather (harvest)
1c2) to take in, receive into
1c3) rearguard, rearward (subst)
1d) (Pual) to be gathered
1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
UnpointedHeb=אסף
CALUnpointedAscii=)sp
TABSUnpointedAscii=ASP
UTF8=אָסַף
Transliteration=acaph
Phonetic=aw-saf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to gather for, any purpose, to receive, take away, remove
FullMeaning=to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)
TranslationInAV=assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), [idiom] generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, [idiom] surely, take (away, into, up), [idiom] utterly, withdraw.
[623]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Asaph = "gatherer"
1) the father of Hezekiah's secretary
2) a son of Berechiah, chief Levite musician under David
3) a Persian officer over the royal forest
UnpointedHeb=אסף
CALUnpointedAscii=)sp
TABSUnpointedAscii=ASP
UTF8=אָסָף
Transliteration=Acaph
Phonetic=aw-sawf'
Notes=from #622 אָסַף ['acaph , aw-saf']; collector;
Meaning=Asaph
FullMeaning=Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first
TranslationInAV=Asaph.
[624]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-140c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) what is gathered, store, storing, storehouse
2) (CLBL) threshold (metonomy)
UnpointedHeb=אסף
CALUnpointedAscii=)sp
TABSUnpointedAscii=ASP
UTF8=אָסֻף
Transliteration=acuph
Phonetic=aw-soof'
Notes=passive participle of #622 אָסַף ['acaph , aw-saf'];
Meaning=collected, a collection of offerings)
FullMeaning=collected (only in the plural), i.e. a collection of offerings)
TranslationInAV=threshold, Asuppim.
[625]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-140a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) gathering, collection, harvest
UnpointedHeb=אסף
CALUnpointedAscii=)sp
TABSUnpointedAscii=ASP
UTF8=אֹסֶף
Transliteration=oceph
Phonetic=o'-sef
Notes=from #622 אָסַף ['acaph , aw-saf'];
Meaning=a collection
FullMeaning=a collection (of fruits)
TranslationInAV=gathering.
[626]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-140d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a collecting, gathering
UnpointedHeb=אספה
CALUnpointedAscii=)sph
TABSUnpointedAscii=ASPH
UTF8=אֲסֵפָה
Transliteration=acephah
Phonetic=as-ay-faw'
Notes=from #622 אָסַף ['acaph , aw-saf'];
Meaning=a collection of people
FullMeaning=a collection of people (only adverbial)
TranslationInAV=[idiom] together.
[627]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-140e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) collection
UnpointedHeb=אספה
CALUnpointedAscii=)sph
TABSUnpointedAscii=ASPH
UTF8=אֲסֻפָה
Transliteration=acuppah
Phonetic=as-up-paw'
Notes=fem of #624 אָסֻף ['acuph , aw-soof'].;
Meaning=a collection of, men
FullMeaning=a collection of (learned) men (only in the plural)
TranslationInAV=assembly.
[628]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-140f
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) collection, rabble, collected multitude
UnpointedHeb=אספסף
CALUnpointedAscii=)spsp
TABSUnpointedAscii=ASPSP
UTF8=אֲסְפְּסֻף
Transliteration=acpcuph
Phonetic=as-pes-oof'
Notes=by reduplication from #624 אָסֻף ['acuph , aw-soof'];
Meaning=gathered up together, a promiscuous assemblage
FullMeaning=gathered up together, i.e. a promiscuous assemblage (of people)
TranslationInAV=mixt multitude.
[629]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2594
Form=Adverb
GkRelated=G1960
FullerMeaning=1) thoroughly
2) (CLBL) eagerly, diligently
UnpointedHeb=אספרנא
CALUnpointedAscii=)sprn)
TABSUnpointedAscii=ASPRNA
UTF8=אָסְפַּרְנָא
Transliteration=ocparna'
Phonetic=os-par-naw'
Notes=(Aramaic) of Persian derivation;
Meaning=diligently
FullMeaning=diligently
TranslationInAV=fast, forthwith, speed(-ily).
[630]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Aspatha = "the enticed gathered"
1) the third son of Haman
UnpointedHeb=אספתא
CALUnpointedAscii=)spt)
TABSUnpointedAscii=ASPTA
UTF8=אַסְפָּתָא
Transliteration=Acpatha'
Phonetic=as-paw-thaw'
Notes=of Persian derivation;
Meaning=Aspatha
FullMeaning=Aspatha, a son of Haman
TranslationInAV=Aspatha.
[631]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-141
Form=Verb
GkRelated=G520 G586 G1195 G1198 G1199 G1202 G1210 G2172 G2224 G2722 G3724 G3811 G4019 G4024 G4921
FullerMeaning=1) to tie, bind, imprison
1a) (Qal)
1a1) to tie, bind
1a2) to tie, harness
1a3) to bind (with cords)
1a4) to gird (rare and late)
1a5) to begin the battle, make the attack
1a6) of obligation of oath (figurative)
1b) (Niphal) to be imprisoned, bound
1c) (Pual) to be taken prisoner
UnpointedHeb=אסר
CALUnpointedAscii=)sr
TABSUnpointedAscii=ASR
UTF8=אָסַר
Transliteration=acar
Phonetic=aw-sar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to yoke, hitch, to fasten, to join battle
FullMeaning=to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle
TranslationInAV=bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie.
[632]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-141d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bond, binding obligation, obligation
UnpointedHeb=אסר
CALUnpointedAscii=)sr
TABSUnpointedAscii=ASR
UTF8=אֱסָר
Transliteration=ecar
Phonetic=es-sawr'
Notes=or אִסָּר [iccar, is-sawr']; from #631 אָסַר ['acar , aw-sar'];
Meaning=an obligation, vow
FullMeaning=an obligation or vow (of abstinence)
TranslationInAV=binding, bond.
[633]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2595b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1378
FullerMeaning=1) interdict, decree, decree of restriction
UnpointedHeb=אסר
CALUnpointedAscii=)sr
TABSUnpointedAscii=ASR
UTF8=אֱסָר
Transliteration=ecar
Phonetic=es-sawr'
Notes=(Aramaic) corresponding to #632 אֱסָר ['ecar , es-sawr'] in a legal sense;
Meaning=an interdict
FullMeaning=an interdict
TranslationInAV=decree.
[634]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Esarhaddon = "Ashur has given a brother"
1) king of Assyria in the seventh-century BC
UnpointedHeb=אסרחדון
CALUnpointedAscii=)srxdwn
TABSUnpointedAscii=ASRXDVN
UTF8=אֵסַר־חַדּוֹן
Transliteration=Ecar-Chaddown
Phonetic=ay-sar' Chad-dohn'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Esar-chaddon
FullMeaning=Esar-chaddon, an Assyrian king
TranslationInAV=Esar-haddon.
[635]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Esther = "star"
1) the queen of Persia, heroine of the book of Esther-daughter of Abihail, cousin and adopted daughter of Mordecai, of the tribe of Benjamin, made queen by king Ahasuerus to replace divorced queen, Vashti.
UnpointedHeb=אסתר
CALUnpointedAscii=)str
TABSUnpointedAscii=ASTR
UTF8=אֶסְתֵּר
Transliteration=Ecter
Phonetic=es-tare'
Notes=of Persian derivation;
Meaning=Ester
FullMeaning=Ester, the Jewish heroine
TranslationInAV=Esther.
[636]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2596
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wood, beam, timber
UnpointedHeb=אע
CALUnpointedAscii=)(
TABSUnpointedAscii=AY
UTF8=אָע
Transliteration=a`
Phonetic=aw
Notes=(Aramaic) corresponding to #6086 עֵץ [`ets , ates];
Meaning=a tree, wood
FullMeaning=a tree or wood
TranslationInAV=timber, wood.
[637]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-142
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=conj (denoting addition, esp of something greater)
1) also, yea, though, so much the more
adv
2) furthermore, indeed
UnpointedHeb=אף
CALUnpointedAscii=)p
TABSUnpointedAscii=AP
UTF8=אַף
Transliteration=aph
Phonetic=af
Notes=a primitive particle;
Meaning=meaning accession, yea, adversatively though
FullMeaning=meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though
TranslationInAV=also, [phrase] although, and (furthermore, yet), but, even, [phrase] how much less (more, rather than), moreover, with, yea.
[638]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2597
Form=Conjunction
GkRelated=
FullerMeaning=1) also, yea
UnpointedHeb=אף
CALUnpointedAscii=)p
TABSUnpointedAscii=AP
UTF8=אַף
Transliteration=aph
Phonetic=af
Notes=(Aramaic) corresponding to #637 אַף ['aph , af]
Meaning=meaning accession, yea, adversatively though
FullMeaning={meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though }
TranslationInAV=also.
[639]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-133a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1557 G2189 G2372 G3456 G3568 G3709 G3710 G3711 G4133 G4383 G5101
FullerMeaning=1) nostril, nose, face
2) anger
UnpointedHeb=אף
CALUnpointedAscii=)p
TABSUnpointedAscii=AP
UTF8=אַף
Transliteration=aph
Phonetic=af
Notes=from #599 אָנַף ['anaph , aw-naf'];
Meaning=the nose, nostril, the face, a person, ire
FullMeaning=properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
TranslationInAV=anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
[640]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-142.1
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) bind, gird
1a) to gird on (ephod)
1b) (TWOT) ephod
UnpointedHeb=אפד
CALUnpointedAscii=)pd
TABSUnpointedAscii=APD
UTF8=אָפַד
Transliteration=aphad
Phonetic=aw-fad'
Notes=a primitive root (rather a denominative from #646 אֵפוֹד ['ephowd , ay-fode']);
Meaning=to gird on
FullMeaning=to gird on (the ephod)
TranslationInAV=bind, gird.
[641]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ephod = "a (special) girdle"
1) the father of a chief of Manasseh
UnpointedHeb=אפד
CALUnpointedAscii=)pd
TABSUnpointedAscii=APD
UTF8=אֵפֹד
Transliteration=Ephod
Phonetic=ay-fode'
Notes=the same as #646 אֵפוֹד ['ephowd , ay-fode'] shortened;
Meaning=Ephod
FullMeaning=Ephod, an Israelite
TranslationInAV=Ephod.
[642]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-142.1b?
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ephod
1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment
1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff
1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
1b) a metallic covering for idols, a plating over
UnpointedHeb=אפדה
CALUnpointedAscii=)pdh
TABSUnpointedAscii=APDH
UTF8=אֵפֻדָּה
Transliteration=ephuddah
Phonetic=ay-food-daw'
Notes=feminine of #646 אֵפוֹד ['ephowd , ay-fode'];
Meaning=a girding on, a plating
FullMeaning=a girding on (of the ephod); hence, generally, a plating (of metal)
TranslationInAV=ephod, ornament.
[643]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-142.2
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) palace
UnpointedHeb=אפדן
CALUnpointedAscii=)pdn
TABSUnpointedAscii=APDN
UTF8=אַפֶּדֶן
Transliteration=appeden
Phonetic=ap-peh'-den
Notes=apparently of foreign derivation;
Meaning=a pavilion, palace-tent
FullMeaning=a pavilion or palace-tent
TranslationInAV=palace.
[644]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-143
Form=Verb
GkRelated=G4160
FullerMeaning=1) to bake
1a) (Qal)
1a1) to bake
1a2) (subst) baker
1b) (Niphal) to be baked, baked
UnpointedHeb=אפה
CALUnpointedAscii=)ph
TABSUnpointedAscii=APH
UTF8=אָפָה
Transliteration=aphah
Phonetic=aw-faw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to cook, to bake
FullMeaning=to cook, especially to bake
TranslationInAV=bake(-r, (-meats)).
[645]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-144
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) then, now, so
1a) (who) then, (what) then (with interrog)
1b) then (with imperative-i.e. know then)
1c) if...then (with adv)
UnpointedHeb=אפו
CALUnpointedAscii=)pw
TABSUnpointedAscii=APV
UTF8=אֵפוֹ
Transliteration=ephow
Phonetic=ay-fo'
Notes=or אֵפוֹא [ephowe, ay-fo']; from #6311 פֹה [poh , po];
Meaning=here, now, then
FullMeaning=strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then
TranslationInAV=here, now, where?
[646]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-142.1a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2405 G4158 G4749
FullerMeaning=1) ephod
1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment
1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff
1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
UnpointedHeb=אפוד
CALUnpointedAscii=)pwd
TABSUnpointedAscii=APVD
UTF8=אֵפוֹד
Transliteration=ephowd
Phonetic=ay-fode'
Notes=rarely אֵפֹד [ephod, ay-fode']; probably of foreign derivation
Meaning=a girdle, the ephod, highpriest's shoulder-piece, an image
FullMeaning=a girdle; specifically the ephod or highpriest's shoulder-piece; also generally, an image
TranslationInAV=ephod.
[647]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Aphiah = "I will make to breathe"
1) an ancestor of Saul
UnpointedHeb=אפיח
CALUnpointedAscii=)pyx
TABSUnpointedAscii=APJX
UTF8=אֲפִיחַ
Transliteration=Aphiyach
Phonetic=af-ee'-akh
Notes=perhaps from #6315 פוּחַ [puwach , poo'akh]; breeze;
Meaning=Aphiach
FullMeaning=Aphiach, an Israelite
TranslationInAV=Aphiah.
[648]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-145d
Form=Adjective
GkRelated=G3797
FullerMeaning=1) late, ripe
UnpointedHeb=אפיל
CALUnpointedAscii=)pyl
TABSUnpointedAscii=APJL
UTF8=אָפִיל
Transliteration=aphiyl
Phonetic=aw-feel'
Notes=from the same as #651 אָפֵל ['aphel , aw-fale'] (in the sense of weakness);
Meaning=unripe
FullMeaning=unripe
TranslationInAV=not grown up.
[649]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G4383
FullerMeaning=Appaim = "nostrils"
1) a son of Nadab
UnpointedHeb=אפים
CALUnpointedAscii=)pym
TABSUnpointedAscii=APJM
UTF8=אַפַּיִם
Transliteration=Appayim
Phonetic=ap-pah'-yim
Notes=dual of #639 אַף ['aph , af]; two nostrils;
Meaning=Appajim
FullMeaning=Appajim, an Israelite
TranslationInAV=Appaim.
[650]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-149a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) channel
2) ravine
3) of hollow bones (fig.)
UnpointedHeb=אפיק
CALUnpointedAscii=)pyq
TABSUnpointedAscii=APJQ
UTF8=אָפִיק
Transliteration=aphiyq
Phonetic=aw-feek'
Notes=from #622 אָסַף ['acaph , aw-saf'];
Meaning=containing, a tube, a bed, valley of a, stream, a strong thing, a hero
FullMeaning=properly, containing, i.e. a tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a hero
TranslationInAV=brook, channel, mighty, river, [phrase] scale, stream, strong piece.
[651]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-145b
Form=Adjective
GkRelated=G1105
FullerMeaning=1) gloomy, dark
UnpointedHeb=אפל
CALUnpointedAscii=)pl
TABSUnpointedAscii=APL
UTF8=אָפֵל
Transliteration=aphel
Phonetic=aw-fale'
Notes=from an unused root meaning to set as the sun;
Meaning=dusky
FullMeaning=dusky
TranslationInAV=very dark.
[652]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-145a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3491 G4653 G4655
FullerMeaning=1) darkness, gloom
2) spiritual unreceptivity, calamity (fig.)
UnpointedHeb=אפל
CALUnpointedAscii=)pl
TABSUnpointedAscii=APL
UTF8=אֹפֶל
Transliteration=ophel
Phonetic=o'fel
Notes=from the same as #651 אָפֵל ['aphel , aw-fale'];
Meaning=dusk
FullMeaning=dusk
TranslationInAV=darkness, obscurity, privily.
[653]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-145c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4652
FullerMeaning=1) darkness, gloominess, calamity
2) wickedness (fig.)
UnpointedHeb=אפלה
CALUnpointedAscii=)plh
TABSUnpointedAscii=APLH
UTF8=אֲפֵלָה
Transliteration=aphelah
Phonetic=af-ay-law'
Notes=feminine of #651 אָפֵל ['aphel , aw-fale'];
Meaning=duskiness, misfortune, concealment
FullMeaning=duskiness, figuratively, misfortune; concrete, concealment
TranslationInAV=dark, darkness, gloominess, [idiom] thick.
[654]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ephlal = "intercessor"
1) a descendant of Pharez
UnpointedHeb=אפלל
CALUnpointedAscii=)pll
TABSUnpointedAscii=APLL
UTF8=אֶפְלָל
Transliteration=Ephlal
Phonetic=ef-lawl'
Notes=from #6419 פָלַל [palal , paw-lal']; judge;
Meaning=Ephlal
FullMeaning=Ephlal, an Israelite
TranslationInAV=Ephlal.
[655]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-146b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G718
FullerMeaning=1) circumstance, condition, timely
UnpointedHeb=אפן
CALUnpointedAscii=)pn
TABSUnpointedAscii=APN
UTF8=אֹפֶן
Transliteration=ophen
Phonetic=o'-fen
Notes=from an unused root meaning to revolve;
Meaning=a turn, a season
FullMeaning=a turn, i.e. a season
TranslationInAV=[phrase] fitly.
[656]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-147
Form=Verb
GkRelated=G142 G609 G1587
FullerMeaning=1) (Qal) to cease, break, come to an end
UnpointedHeb=אפס
CALUnpointedAscii=)ps
TABSUnpointedAscii=APS
UTF8=אָפֵס
Transliteration=aphec
Phonetic=aw-face'
Notes=a primitive root;
Meaning=to disappear, cease
FullMeaning=to disappear, i.e. cease
TranslationInAV=be clean gone (at an end, brought to nought), fail.
[657]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-147a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G206 G684 G859 G970 G2078 G2756 G3641 G3765 G4009 G4133
FullerMeaning=1) ceasing, end, finality
UnpointedHeb=אפס
CALUnpointedAscii=)ps
TABSUnpointedAscii=APS
UTF8=אֶפֶס
Transliteration=ephec
Phonetic=eh'-fes
Notes=from #656 אָפֵס ['aphec , aw-face']; (sometimes like #6466 פָעַל [pa`al , paw-al'])
Meaning=cessation, an end, no further, the ankle, foot
FullMeaning=cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot
TranslationInAV=ankle, but (only), end, howbeit, less than nothing, nevertheless (where), no, none (beside), not (any, -withstanding), thing of nought, save(-ing), there, uttermost part, want, without (cause).
[658]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ephes Dammim = "edge of blood"
1) a place approx 16 miles (25 km) southwest of Jerusalem
UnpointedHeb=אפס דמים
CALUnpointedAscii=)ps@dmym
TABSUnpointedAscii=APS DMJM
UTF8=אֶפֶס דַּמִּים
Transliteration=Ephec Dammiym
Phonetic=eh'-fes dam-meem'
Notes=from and the plural of #1818 דָּם [dam , dawm]; boundary of blood-drops;
Meaning=Ephes-Dammim
FullMeaning=Ephes-Dammim, a place in Palestine
TranslationInAV=Ephes-dammim.
[659]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1791a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) worthless, of nought
UnpointedHeb=אפע
CALUnpointedAscii=)p(
TABSUnpointedAscii=APY
UTF8=אֵפַע
Transliteration=epha`
Phonetic=eh'-fah
Notes=from an unused root probably meaning to breathe;
Meaning=a breath, nothing
FullMeaning=properly, a breath, i.e. nothing
TranslationInAV=of nought.
[660]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1791b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G785 G935 G1795 G3789
FullerMeaning=1) a viper, snake
UnpointedHeb=אפעה
CALUnpointedAscii=)p(h
TABSUnpointedAscii=APYH
UTF8=אֶפְעֶה
Transliteration=eph`eh
Phonetic=ef-eh'
Notes=from #659 אֵפַע ['epha` , eh'-fah] (in the sense of hissing);
Meaning=an asp, other venomous serpent
FullMeaning=an asp or other venomous serpent
TranslationInAV=viper.
[661]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-148
Form=Verb
GkRelated=G4023
FullerMeaning=1) to surround, encompass
1a) (Qal) to encompass
UnpointedHeb=אפף
CALUnpointedAscii=)pp
TABSUnpointedAscii=APP
UTF8=אָפַף
Transliteration=aphaph
Phonetic=aw-faf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to surround
FullMeaning=to surround
TranslationInAV=compass.
[662]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-149
Form=Verb
GkRelated=G430 G1467
FullerMeaning=1) to hold, be strong, restrain, hold back
1a) (Hithpael)
1a1) to restrain oneself, refrain
1a2) to force, compel oneself
UnpointedHeb=אפק
CALUnpointedAscii=)pq
TABSUnpointedAscii=APQ
UTF8=אָפַק
Transliteration=aphaq
Phonetic=aw-fak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to contain, abstain
FullMeaning=to contain, i.e. (reflex.) abstain
TranslationInAV=force (oneself), restrain.
[663]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G859 G2949 G4077 G4125 G4138 G5327 G5493
FullerMeaning=Aphek or Aphik = "enclosure"
1) a Canaanite city near Jezreel
2) a city in territory of Asher
3) a city northeast of Beirut in Transjordan
UnpointedHeb=אפק
CALUnpointedAscii=)pq
TABSUnpointedAscii=APQ
UTF8=אֲפֵק
Transliteration=Apheq
Phonetic=af-ake'
Notes=or אֲפִיק [Aphiyq, af-eek']; from #662 אָפַק ['aphaq , aw-fak'] (in the sense of strength); fortress;
Meaning=Aphek
FullMeaning=Aphek (or Aphik), the name of three places in Palestine
TranslationInAV=Aphek, Aphik.
[664]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Aphekah = "enclosure"
1) a city near Hebron in Judah
2) (BDB) possibly a group of cities including Hebron
UnpointedHeb=אפקה
CALUnpointedAscii=)pqh
TABSUnpointedAscii=APQH
UTF8=אֲפֵקָה
Transliteration=Apheqah
Phonetic=af-ay-kaw'
Notes=feminine of #663 אֲפֵק ['Apheq , af-ake']; fortress;
Meaning=Aphekah
FullMeaning=Aphekah, a place in Palestine
TranslationInAV=Aphekah.
[665]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-150a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2874 G4700
FullerMeaning=1) ashes
2) (CLBL) worthlessness (fig.)
UnpointedHeb=אפר
CALUnpointedAscii=)pr
TABSUnpointedAscii=APR
UTF8=אֵפֶר
Transliteration=epher
Phonetic=ay'-fer
Notes=from an unused root meaning to bestrew;
Meaning=ashes
FullMeaning=ashes
TranslationInAV=ashes.
[666]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-151a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) covering, bandage
UnpointedHeb=אפר
CALUnpointedAscii=)pr
TABSUnpointedAscii=APR
UTF8=אֲפֵר
Transliteration=apher
Phonetic=af-ayr'
Notes=from the same as #665 אֵפֶר ['epher , ay'-fer] (in the sense of covering);
Meaning=a turban
FullMeaning=a turban
TranslationInAV=ashes.
[667]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1813c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3502 G3556
FullerMeaning=1) young, young one (of birds)
2) young birds
UnpointedHeb=אפרח
CALUnpointedAscii=)prx
TABSUnpointedAscii=APRX
UTF8=אֶפְרחַ
Transliteration=ephroach
Phonetic=ef-ro'-akh
Notes=from #6524 פָרַח [parach , paw-rakh'] (in the sense of bursting the shell);
Meaning=the brood of a, bird
FullMeaning=the brood of a bird
TranslationInAV=young (one).
[668]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-151b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2930
FullerMeaning=1) sedan, litter, palanquin
2) (CLBL) chariot
UnpointedHeb=אפריון
CALUnpointedAscii=)prywn
TABSUnpointedAscii=APRJVN
UTF8=אַפִּרְיוֹן
Transliteration=appiryown
Phonetic=ap-pir-yone'
Notes=probably of Egyptian derivation;
Meaning=a palanquin
FullMeaning=a palanquin
TranslationInAV=chariot.
[669]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2187
FullerMeaning=Ephraim = "double ash-heap: I shall be doubly fruitful"
1) second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh
2) the tribe, Ephraim
3) the mountain country of Ephraim
4) sometimes used name for the northern kingdom (Hosea or Isaiah)
5) a city near Baal-hazor
6) a chief gate of Jerusalem
UnpointedHeb=אפרים
CALUnpointedAscii=)prym
TABSUnpointedAscii=APRJM
UTF8=אֶפְרַיִם
Transliteration=Ephrayim
Phonetic=ef-rah'-yim
Notes=dual of masculine form of #672 אֶפְרָת ['Ephraath , ef-rawth']; double fruit;
Meaning=Ephrajim
FullMeaning=Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory
TranslationInAV=Ephraim, Ephraimites.
[670]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-2598
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Apharsite = "causers of division (?)"
1) (CLBL) an unknown office
2) (BDB) secretaries
3) (TWOT) perhaps a title of an official
UnpointedHeb=אפרסי
CALUnpointedAscii=)prsy
TABSUnpointedAscii=APRSJ
UTF8=אֲפָרְסַי
Transliteration=Apharcay
Phonetic=af-aw-re-sah'ee
Notes=(Aramaic) of foreign origin (only in the plural);
Meaning=an Apherasite
FullMeaning=an Apherasite or inhabitant of an unknown region of Assyria
TranslationInAV=Apharsite.
[671]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-2599,2600
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Apharsachites = "as causers of division (?)" Apharsathchites = "I will divide the deceivers (?)"
1) (CLBL) an unknown office
2) (BDB) perhaps an office or an official
3) (TWOT)
3a) a people
3b) perhaps a title of an official
UnpointedHeb=אפרסכי
CALUnpointedAscii=)prsky
TABSUnpointedAscii=APRSKJ
UTF8=אֲפַרְסְכַי
Transliteration=Apharckay
Phonetic=af-ar-sek-ah'ee
Notes=(Aramaic) or אֲפַרְסַתְכַי [Apharcathkay, af-ar-sath-kah'ee]; (Aramaic), of foreign origin (only in the plural);
Meaning=an Apharsekite, Apharsathkite
FullMeaning=an Apharsekite or Apharsathkite, an unknown Assyrian tribe
TranslationInAV=Apharsachites, Apharasthchites.
[672]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Ephrath or Ephratah = "ash-heap: place of fruitfulness"
n pr loc
1) a place near Bethel where Rachel died and was buried
2) another name for Bethlehem
n pr f
3) wife of Caleb
UnpointedHeb=אפרת
CALUnpointedAscii=)prt
TABSUnpointedAscii=APRT
UTF8=אֶפְרָת
Transliteration=Ephraath
Phonetic=ef-rawth'
Notes=or אֶפְרָתָה [Ephrathah, ef-raw'-thaw]; from #6509 פָרָה [parah , paw-raw']; fruitfulness;
Meaning=Ephrath
FullMeaning=Ephrath, another name for Bethlehem;
TranslationInAV=once (Psalm 132:6) perhaps for Ephraim; also of an Israelitish woman; Ephrath, Ephratah.
[673]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Ephrathite = "ashiness: fruitfulness"
1) an inhabitant or descendant of Ephraim
2) an inhabitant of Bethlehem
UnpointedHeb=אפרתי
CALUnpointedAscii=)prty
TABSUnpointedAscii=APRTJ
UTF8=אֶפְרָתִי
Transliteration=Ephrathiy
Phonetic=ef-rawth-ee'
Notes=patrial form #672 אֶפְרָת ['Ephraath , ef-rawth'];
Meaning=an Ephrathite, an Ephraimite
FullMeaning=an Ephrathite or an Ephraimite
TranslationInAV=Ephraimite, Ephrathite.
[674]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2601
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) treasury, treasuries
2) (CLBL) revenue
UnpointedHeb=אפתם
CALUnpointedAscii=)ptm
TABSUnpointedAscii=APTM
UTF8=אַפְּתֹם
Transliteration=appthom
Phonetic=ap-pe-thome'
Notes=(Aramaic) of Persian origin;
Meaning=revenue, others at the last
FullMeaning=revenue; others at the last
TranslationInAV=revenue.
[675]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ezbon = "hasting to discern: I will be enlargement"
1) a son of Gad
2) grandson of Benjamin
UnpointedHeb=אצבו
CALUnpointedAscii=)cbw
TABSUnpointedAscii=ACBV
UTF8=אֶצְבּוֹ
Transliteration=Etsbown
Phonetic=ets-bone'
Notes=or אֶצְבֹּן [Etsbon, ets-bone']; of uncertain derivation;
Meaning=Etsbon
FullMeaning=Etsbon, the name of two Israelites
TranslationInAV=Ezbon.
[676]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1873a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1147
FullerMeaning=1) finger, toe
UnpointedHeb=אצבע
CALUnpointedAscii=)cb(
TABSUnpointedAscii=ACBY
UTF8=אֶצְבַּע
Transliteration=etsba`
Phonetic=ets-bah'
Notes=from the same as #6648 צֶבַע [tseba` , tseh'-bah] (in the sense of grasping);
Meaning=something to sieze with, a finger, a toe
FullMeaning=something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe
TranslationInAV=finger, toe.
[677]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2602
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) finger, toe
UnpointedHeb=אצבע
CALUnpointedAscii=)cb(
TABSUnpointedAscii=ACBY
UTF8=אֶצְבַּע
Transliteration=etsba`
Phonetic=ets-bah'
Notes=(Aramaic) corresponding to #676 אֶצְבַּע ['etsba` , ets-bah']
Meaning=something to sieze with, a finger, a toe
FullMeaning={something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe }
TranslationInAV=finger, toe.
[678]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-153b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) side, corner, chief
2) (CLBL) nobles (fig.)
UnpointedHeb=אציל
CALUnpointedAscii=)cyl
TABSUnpointedAscii=ACJL
UTF8=אָצִיל
Transliteration=atsiyl
Phonetic=aw-tseel'
Notes=from #680 אָצַל ['atsal , aw-tsal'] (in its secondary sense of separation);
Meaning=an extremity, a noble
FullMeaning=an extremity (Isaiah 41:9), also a noble
TranslationInAV=chief man, noble.
[679]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-153c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1292
FullerMeaning=1) joining, joint (such as elbow etc)
UnpointedHeb=אציל
CALUnpointedAscii=)cyl
TABSUnpointedAscii=ACJL
UTF8=אַצִּיל
Transliteration=atstsiyl
Phonetic=ats-tseel'
Notes=from #680 אָצַל ['atsal , aw-tsal'] (in its primary sense of uniting);
Meaning=a joint of the hand, a party-wall
FullMeaning=a joint of the hand (i.e. knuckle); also (according to some) a party-wall (Ezekiel 41:8)
TranslationInAV=(arm) hole, great.
[680]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-153
Form=Verb
GkRelated=G851 G3635 G5275
FullerMeaning=1) to lay aside, reserve, withdraw, withhold
1a) (Qal) to reserve, set apart, withhold
1b) (Niphal) to be withdrawn
1c) (Hiphil) to withdraw
UnpointedHeb=אצל
CALUnpointedAscii=)cl
TABSUnpointedAscii=ACL
UTF8=אָצַל
Transliteration=atsal
Phonetic=aw-tsal'
Notes=a primitive root; properly, to join; used only as a denominative from #681 אֵצֶל ['etsel , ay'-tsel];
Meaning=to separate, to select, refuse, contract
FullMeaning=to separate; hence, to select, refuse, contract
TranslationInAV=keep, reserve, straiten, take.
[681]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-153a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=n m
1) beside, by, near, nearness, joining, proximity
subst
2) (BDB)
2a) conjunction, proximity
2b) beside, in proximity, contiguous to, from beside
UnpointedHeb=אצל
CALUnpointedAscii=)cl
TABSUnpointedAscii=ACL
UTF8=אֵצֶל
Transliteration=etsel
Phonetic=ay'-tsel
Notes=from #680 אָצַל ['atsal , aw-tsal'] (in the sense of joining);
Meaning=a side, near
FullMeaning=a side; (as a preposition) near
TranslationInAV=at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also #1018 בֵּית הָאֵצֶל [Beyth ha-'etsel , bayth haw-ay'-tsel].
[682]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Azal = "proximity: he has reserved"
n pr loc
1) a place near Jerusalem, site presently unknown
Azel = "reserved"
n pr m (CLBL)
2) a Benjamite descendant of Saul and Jonathan
UnpointedHeb=אצל
CALUnpointedAscii=)cl
TABSUnpointedAscii=ACL
UTF8=אָצֵל
Transliteration=Atsel
Phonetic=aw-tsale'
Notes=from #680 אָצַל ['atsal , aw-tsal']; noble;
Meaning=Atsel
FullMeaning=Atsel, the name of an Israelite, and of a place in Palestine
TranslationInAV=Azal, Azel.
[683]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Azaliah = "Jehovah (Yahweh) has reserved (set apart)"
1) the father of Shaphan the scribe
UnpointedHeb=אצליהו
CALUnpointedAscii=)clyhw
TABSUnpointedAscii=ACLJHV
UTF8=אֲצַלְיָהוּ
Transliteration=Atsalyahhuw
Phonetic=ats-al-yaw'-hoo
Notes=from #680 אָצַל ['atsal , aw-tsal'] and prolonged; Jah has reserved;
Meaning=Atsaljah
FullMeaning=Atsaljah, an Israelite
TranslationInAV=Azaliah.
[684]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ozem = "I shall hasten them"
1) older brother of David
2) a descendant of Judah
UnpointedHeb=אצם
CALUnpointedAscii=)cm
TABSUnpointedAscii=ACM
UTF8=אֹצֶם
Transliteration=Otsem
Phonetic=o'-tsem
Notes=from an unused root probably meaning to be strong; strength (i.e. strong);
Meaning=Otsem
FullMeaning=Otsem, the name of two Israelites
TranslationInAV=Ozem.
[685]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1943e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) armlet, bracelet, ankle chain
UnpointedHeb=אצעדה
CALUnpointedAscii=)c(dh
TABSUnpointedAscii=ACYDH
UTF8=אֶצְעָדָה
Transliteration=ets`adah
Phonetic=ets-aw-daw'
Notes=a variation from #6807 צְעָדָה [ts`adah , tseh-aw-daw'];
Meaning=a step-chain, a bracelet
FullMeaning=properly, a step-chain; by analogy, a bracelet
TranslationInAV=bracelet, chain.
[686]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-154
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to store up, save, lay up
1a) (Qal) to store up, make treasurer
1b) (Niphal) treasured
UnpointedHeb=אצר
CALUnpointedAscii=)cr
TABSUnpointedAscii=ACR
UTF8=אָצַר
Transliteration=atsar
Phonetic=aw-tsar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to store up
FullMeaning=to store up
TranslationInAV=(lay up in) store, [phrase] (make) treasure(-r).
[687]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ezer = "treasure"
1) a chief of the Horites
UnpointedHeb=אצר
CALUnpointedAscii=)cr
TABSUnpointedAscii=ACR
UTF8=אֶצֶר
Transliteration=Etser
Phonetic=ay'-tser
Notes=from #686 אָצַר ['atsar , aw-tsar']; treasure;
Meaning=Etser
FullMeaning=Etser, an Idumaean
TranslationInAV=Ezer.
[688]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1987b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fiery glow, sparkle
2) (CLBL) the name of a gem-carbuncle
UnpointedHeb=אקדח
CALUnpointedAscii=)qdx
TABSUnpointedAscii=AQDX
UTF8=אֶקְדָּח
Transliteration=eqdach
Phonetic=ek-dawkh'
Notes=from #6916 קִדָּה [qiddah , kid-daw'];
Meaning=burning, a carbuncle, other fiery gem
FullMeaning=burning, i.e. a carbuncle or other fiery gem
TranslationInAV=carbuncle.
[689]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-155
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wild goat
UnpointedHeb=אקו
CALUnpointedAscii=)qw
TABSUnpointedAscii=AQV
UTF8=אַקּוֹ
Transliteration=aqqow
Phonetic=ak-ko'
Notes=probably from #602 אָנַק ['anaq , aw-nak'];
Meaning=slender, the ibex
FullMeaning=slender, i.e. the ibex
TranslationInAV=wild goat.
[690]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ara = "lion"
1) a descendant of Asher
UnpointedHeb=ארא
CALUnpointedAscii=)r)
TABSUnpointedAscii=ARA
UTF8=אֲרָא
Transliteration=ara'
Phonetic=ar-aw'
Notes=probably for #738 אֲרִי ['ariy , ar-ee']; lion;
Meaning=Ara
FullMeaning=Ara, an Israelite
TranslationInAV=Ara.
[691]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-159a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) (CLBL) hero, valiant one
2) (BDB) form and meaning dubious
3) (TWOT) Ariel or hearth
UnpointedHeb=אראל
CALUnpointedAscii=)r)l
TABSUnpointedAscii=ARAL
UTF8=אֶרְאֵל
Transliteration=er'el
Phonetic=er-ale'
Notes=probably for #739 אֲרִיאֵל ['ariy'el , ar-ee-ale'];
Meaning=a hero
FullMeaning=a hero (collectively)
TranslationInAV=valiant one.
[692]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Areli = "lion of God"
1) a son of Gad
2) those of the family of Areli (pater adj-Arelites)
UnpointedHeb=אראלי
CALUnpointedAscii=)r)ly
TABSUnpointedAscii=ARALJ
UTF8=אַרְאֵלִי
Transliteration=Ar'eliy
Phonetic=ar-ay-lee'
Notes=from #691 אֶרְאֵל ['er'el , er-ale']; heroic;
Meaning=Areli
FullMeaning=Areli (or an Arelite, collectively), an Israelite and his descendants
TranslationInAV=Areli, Arelites.
[693]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-156
Form=Verb
GkRelated=G1748
FullerMeaning=1) to lie in wait, ambush, lurk
1a) (Qal)
1a1) to lie in wait
1a2) ambush (participle as subst)
1b) (Piel) ambushers, liers-in-wait (pl. participle)
1c) (Hiphil) to lay an ambush
UnpointedHeb=ארב
CALUnpointedAscii=)rb
TABSUnpointedAscii=ARB
UTF8=אָרַב
Transliteration=arab
Phonetic=aw-rab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to lurk
FullMeaning=to lurk
TranslationInAV=(lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait.
[694]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Arab = "ambush"
1) a city near Hebron
UnpointedHeb=ארב
CALUnpointedAscii=)rb
TABSUnpointedAscii=ARB
UTF8=אֲרָב
Transliteration=Arab
Phonetic=ar-awb'
Notes=from #693 אָרַב ['arab , aw-rab']; ambush;
Meaning=Arab
FullMeaning=Arab, a place in Palestine
TranslationInAV=Arab.
[695]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-156a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a lying-in-wait
2) covert, lair, den
UnpointedHeb=ארב
CALUnpointedAscii=)rb
TABSUnpointedAscii=ARB
UTF8=אֶרֶב
Transliteration=ereb
Phonetic=eh'-reb
Notes=from #693 אָרַב ['arab , aw-rab'];
Meaning=ambuscade
FullMeaning=ambuscade
TranslationInAV=den, lie in wait.
[696]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-156b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ambuscade, hiding place
2) treachery, deceit (fig.)
UnpointedHeb=ארב
CALUnpointedAscii=)rb
TABSUnpointedAscii=ARB
UTF8=אֹרֶב
Transliteration=oreb
Phonetic=o'-reb
Notes=the same as #695 אֶרֶב ['ereb , eh'-reb]
Meaning=ambuscade
FullMeaning={ambuscade }
TranslationInAV=wait.
[697]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2103a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G200
FullerMeaning=1) a kind of locust, locust swarm (coll)
2) (CLBL)
2a) sudden disappearance (fig.)
2b) insignificance (fig.)
2c) activity (fig.)
UnpointedHeb=ארבה
CALUnpointedAscii=)rbh
TABSUnpointedAscii=ARBH
UTF8=אַרְבֶּה
Transliteration=arbeh
Phonetic=ar-beh'
Notes=from #7235 רָבָה [rabah , raw-baw'];
Meaning=a locust
FullMeaning=a locust (from its rapid increase)
TranslationInAV=grasshopper, locust.
[698]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-156c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1911
FullerMeaning=1) artifice, deceit, trick
UnpointedHeb=ארבה
CALUnpointedAscii=)rbh
TABSUnpointedAscii=ARBH
UTF8=אָרָבה
Transliteration=orobah
Phonetic=or-ob-aw'
Notes=feminine of #696 אֹרֶב ['oreb , o'-reb] (only in the plural);
Meaning=ambuscades
FullMeaning=ambuscades
TranslationInAV=spoils.
[699]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-156d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2376 G3692
FullerMeaning=1) lattice, window, sluice
2) (CLBL) chimney (lattice opening where smoke escapes)
UnpointedHeb=ארבה
CALUnpointedAscii=)rbh
TABSUnpointedAscii=ARBH
UTF8=אֲרֻבָּה
Transliteration=arubbah
Phonetic=ar-oob-baw'
Notes=feminine participle passive of #693 אָרַב ['arab , aw-rab'] (as if for lurking);
Meaning=a lattice, a window, dovecot, chimney, sluice
FullMeaning=a lattice; (by implication) a window, dovecot (because of the pigeon-holes), chimney (with its apertures for smoke), sluice (with openings for water)
TranslationInAV=chimney, window.
[700]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Aruboth = "windows"
1) a district marked by Solomon for tax purposes
UnpointedHeb=ארבות
CALUnpointedAscii=)rbwt
TABSUnpointedAscii=ARBVT
UTF8=אֲרֻבּוֹת
Transliteration=Arubbowth
Phonetic=ar-oob-both
Notes=plural of #699 אֲרֻבָּה ['arubbah , ar-oob-baw'];
Meaning=Arubboth
FullMeaning=Arubboth, a place in Palestine
TranslationInAV=Aruboth.
[701]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Arbite = "an ambush"
1) a native of Arabia
UnpointedHeb=ארבי
CALUnpointedAscii=)rby
TABSUnpointedAscii=ARBJ
UTF8=אַרְבִּי
Transliteration=Arbiy
Phonetic=ar-bee'
Notes=patrial from #694 אֲרָב ['Arab , ar-awb'];
Meaning=an Arbite
FullMeaning=an Arbite or native of Arab
TranslationInAV=Arbite.
[702]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2106a
Form=
GkRelated=G5067
FullerMeaning=1) four
UnpointedHeb=ארבע
CALUnpointedAscii=)rb(
TABSUnpointedAscii=ARBY
UTF8=אַרְבַּע
Transliteration=arba`
Phonetic=ar-bah'
Notes=masculine אַרְבָּעָה [arbaah, ar-baw-aw']; from #7251 רָבַע [raba` , raw-bah'];
Meaning=four
FullMeaning=four
TranslationInAV=four.
[703]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2986a
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) four
UnpointedHeb=ארבע
CALUnpointedAscii=)rb(
TABSUnpointedAscii=ARBY
UTF8=אַרְבַּע
Transliteration=arba`
Phonetic=ar-bah'
Notes=(Aramaic) corresponding to #702 אַרְבַּע ['arba` , ar-bah']
Meaning=four
FullMeaning={four }
TranslationInAV=four.
[704]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Arba = "fourth"
1) the father of Anak and the greatest of the giants (Anakim)
2) see H07153 if translated "city of Arba"
UnpointedHeb=ארבע
CALUnpointedAscii=)rb(
TABSUnpointedAscii=ARBY
UTF8=אַרְבַּע
Transliteration=Arba`
Phonetic=ar-bah'
Notes=the same as #702 אַרְבַּע ['arba` , ar-bah'];
Meaning=Arba
FullMeaning=Arba, one of the Anakim
TranslationInAV=Arba.
[705]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2106b
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) forty
UnpointedHeb=ארבעים
CALUnpointedAscii=)rb(ym
TABSUnpointedAscii=ARBYJM
UTF8=אַרְבָּעִים
Transliteration=arba`iym
Phonetic=ar-baw-eem'
Notes=multiple of #702 אַרְבַּע ['arba` , ar-bah'];
Meaning=forty
FullMeaning=forty
TranslationInAV=-forty.
[706]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2106a
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) fourfold
UnpointedHeb=ארבעתים
CALUnpointedAscii=)rb(tym
TABSUnpointedAscii=ARBYTJM
UTF8=אַרְבַּעְתַּים
Transliteration=arba`tayim
Phonetic=ar-bah-tah'-yim
Notes=dual of #702 אַרְבַּע ['arba` , ar-bah'];
Meaning=fourfold
FullMeaning=fourfold
TranslationInAV=fourfold.
[707]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-157
Form=Verb
GkRelated=G308 G1971 G2038 G5306 G5307 G5307
FullerMeaning=1) to weave
1a) (Qal)
1a1) to weave (cloth)
1a2) to braid (Samson's hair)
1a3) weaver (subst.)
1a4) intrigue (fig.)
UnpointedHeb=ארג
CALUnpointedAscii=)rg
TABSUnpointedAscii=ARG
UTF8=אָרַג
Transliteration=arag
Phonetic=aw-rag'
Notes=a primitive root;
Meaning=to plait, weave
FullMeaning=to plait or weave
TranslationInAV=weaver(-r).
[708]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-157a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) loom, shuttle
UnpointedHeb=ארג
CALUnpointedAscii=)rg
TABSUnpointedAscii=ARG
UTF8=אֶרֶג
Transliteration=ereg
Phonetic=eh'-reg
Notes=from #707 אָרַג ['arag , aw-rag'];
Meaning=a weaving, a braid, a shuttle
FullMeaning=a weaving; a braid; also a shuttle
TranslationInAV=beam, weaver's shuttle.
[709]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Argob = "heap of clods"
n pr loc
1) a district or area in Bashan
n pr m
2) one of king Pekah's officers
UnpointedHeb=ארגב
CALUnpointedAscii=)rgb
TABSUnpointedAscii=ARGB
UTF8=אַרְגֹּב
Transliteration=Argob
Phonetic=ar-gobe'
Notes=from the same as #7263 רֶגֶב [regeb , reh'-gheb]; stony;
Meaning=Argob
FullMeaning=Argob, a district of Palestine
TranslationInAV=Argob.
[710]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-157b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4209
FullerMeaning=1) purple
UnpointedHeb=ארגון
CALUnpointedAscii=)rgwn
TABSUnpointedAscii=ARGVN
UTF8=אַרְגְּוָן
Transliteration=argvan
Phonetic=arg-ev-awn'
Notes=a variation for #713 אַרְגָּמָן ['argaman , ar-gaw-mawn'];
Meaning=purple
FullMeaning=purple
TranslationInAV=purple.
[711]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2603
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) purple, red-purple
UnpointedHeb=ארגון
CALUnpointedAscii=)rgwn
TABSUnpointedAscii=ARGVN
UTF8=אַרְגְּוָן
Transliteration=argvan
Phonetic=arg-ev-awn'
Notes=(Aramaic) corresponding to #710 אַרְגְּוָן ['argvan , arg-ev-awn']
Meaning=purple
FullMeaning={purple }
TranslationInAV=purple.
[712]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2112d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) box, chest, coffer
UnpointedHeb=ארגז
CALUnpointedAscii=)rgz
TABSUnpointedAscii=ARGZ
UTF8=אַרְגָּז
Transliteration=argaz
Phonetic=ar-gawz'
Notes=perhaps from #7264 רָגַז [ragaz , raw-gaz'] (in the sense of being suspended),
Meaning=a box
FullMeaning=a box (as a pannier)
TranslationInAV=coffer.
[713]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-157b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4209 G4210
FullerMeaning=1) purple, red-purple
UnpointedHeb=ארגמן
CALUnpointedAscii=)rgmn
TABSUnpointedAscii=ARGMN
UTF8=אַרְגָּמָן
Transliteration=argaman
Phonetic=ar-gaw-mawn'
Notes=of foreign origin;
Meaning=purple
FullMeaning=purple (the color or the dyed stuff)
TranslationInAV=purple.
[714]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ard = "I shall subdue"
1) son of Benjamin
2) grandson of Benjamin
UnpointedHeb=ארד
CALUnpointedAscii=)rd
TABSUnpointedAscii=ARD
UTF8=אַרְדְּ
Transliteration=`Ard
Phonetic=ard
Notes=from an unused root probably meaning to wander; fugitive;
Meaning=Ard
FullMeaning=Ard, the name of two Israelites
TranslationInAV=Ard.
[715]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ardon = "subduer: fugitive"
1) a son of Caleb
UnpointedHeb=ארדון
CALUnpointedAscii=)rdwn
TABSUnpointedAscii=ARDVN
UTF8=אַרְדּוֹן
Transliteration=Ardown
Phonetic=ar-dohn'
Notes=from the same as #714 אַרְדְּ [`Ard , ard]; roaming;
Meaning=Ardon
FullMeaning=Ardon, an Israelite
TranslationInAV=Ardon.
[716]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Ardites = "I shall subdue"
1) the descendants of Ard
UnpointedHeb=ארדי
CALUnpointedAscii=)rdy
TABSUnpointedAscii=ARDJ
UTF8=אַרְדִּי
Transliteration=Ardiy
Phonetic=ar-dee
Notes=patronymic from #714 אַרְדְּ [`Ard , ard];
Meaning=an Ardite
FullMeaning=an Ardite (collectively) or descendant of Ard
TranslationInAV=Ardites.
[717]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-158
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to pluck, gather
1a) (Qal) to pluck (grapes)
UnpointedHeb=ארה
CALUnpointedAscii=)rh
TABSUnpointedAscii=ARH
UTF8=אָרָה
Transliteration=arah
Phonetic=aw-raw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pluck
FullMeaning=to pluck
TranslationInAV=gather, pluck.
[718]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2604
Form=Interjection
GkRelated=G2400
FullerMeaning=1) behold, lo
UnpointedHeb=ארו
CALUnpointedAscii=)rw
TABSUnpointedAscii=ARV
UTF8=אֲרוּ
Transliteration=aruw
Phonetic=ar-oo'
Notes=(Aramaic) probably akin to #431 אֲלוּ ['aluw , al-oo'];
Meaning=lo!
FullMeaning=lo!
TranslationInAV=behold, lo.
[719]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Arvad = "I shall break loose"
1) a city-island near Sidon
UnpointedHeb=ארוד
CALUnpointedAscii=)rwd
TABSUnpointedAscii=ARVD
UTF8=אַרְוַד
Transliteration=Arvad
Phonetic=ar-vad'
Notes=probably from #7300 רוּד [ruwd , rood]; a refuge for the roving;
Meaning=Arvad
FullMeaning=Arvad, an island-city of Palestine
TranslationInAV=Arvad.
[720]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Arod = "I shall subdue: I shall roam"
1) a son of Gad
UnpointedHeb=ארוד
CALUnpointedAscii=)rwd
TABSUnpointedAscii=ARVD
UTF8=אֲרוֹד
Transliteration=Arowd
Phonetic=ar-ode'
Notes=an orthographical variation of #719 אַרְוַד ['Arvad , ar-vad']; fugitive;
Meaning=Arod
FullMeaning=Arod, an Israelite
TranslationInAV=Arod.
[721]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Arvadites = "I shall break loose"
1) the descendants of Arvad, a son of Canaan
UnpointedHeb=ארודי
CALUnpointedAscii=)rwdy
TABSUnpointedAscii=ARVDJ
UTF8=אַרְוָדִי
Transliteration=Arvadiy
Phonetic=ar-vaw-dee'
Notes=patrial from #719 אַרְוַד ['Arvad , ar-vad'];
Meaning=an Arvadite, citizen of Arvad
FullMeaning=an Arvadite or citizen of Arvad
TranslationInAV=Arvadite.
[722]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Arodi or Arodites = "I shall subdue: I shall roam"
1) descendants of Arod
UnpointedHeb=ארודי
CALUnpointedAscii=)rwdy
TABSUnpointedAscii=ARVDJ
UTF8=אֲרוֹדִי
Transliteration=Arowdiy
Phonetic=ar-o-dee'
Notes=patronymic from #721 אַרְוָדִי ['Arvadiy , ar-vaw-dee'];
Meaning=an Arodite
FullMeaning=an Arodite or descendant of Arod
TranslationInAV=Arodi, Arodites.
[723]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-158b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5336
FullerMeaning=1) manger, crib, stall (for animals)
UnpointedHeb=ארוה
CALUnpointedAscii=)rwh
TABSUnpointedAscii=ARVH
UTF8=אֻרְוָה
Transliteration=urvah
Phonetic=oor-vaw'
Notes=or אֲרָיָה [arayah, ar-aw'-yah']; from #717 אָרָה ['arah , aw-raw'](in the sense of feeding);
Meaning=a herding-place for, an animal
FullMeaning=a herding-place for an animal
TranslationInAV=stall.
[724]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-162d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2386 G2392
FullerMeaning=1) healing, restoration
UnpointedHeb=ארוכה
CALUnpointedAscii=)rwkh
TABSUnpointedAscii=ARVKH
UTF8=אֲרוּכָה
Transliteration=aruwkah
Phonetic=ar-oo-kaw'
Notes=or אֲרֻכָה [arukah, ar-oo-kaw']; feminine passive participle of #748 אָרַךְ ['arak , aw-rak'] (in the sense of restoring to soundness);
Meaning=wholeness
FullMeaning=wholeness (literally or figuratively)
TranslationInAV=health, made up, perfected.
[725]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Arumah = "I shall be exalted"
1) a place near Shechem, home of Abimelech
UnpointedHeb=ארומה
CALUnpointedAscii=)rwmh
TABSUnpointedAscii=ARVMH
UTF8=אֲרוּמָה
Transliteration=Aruwmah
Phonetic=ar-oo-maw'
Notes=a variation of #7316 רוּמָה [Ruwmah , roo-maw']; height;
Meaning=Arumah
FullMeaning=Arumah, a place in Palestine
TranslationInAV=Arumah.
[726]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) Aramite, Syrian (Kethib), Edomite
UnpointedHeb=ארומי
CALUnpointedAscii=)rwmy
TABSUnpointedAscii=ARVMJ
UTF8=אֲרוֹמִי
Transliteration=Arowmiy
Phonetic=ar-o-mee'
Notes=a clerical error for #130 אֱדֹמִי ['Edomiy , ed-o-mee'];
Meaning=an Edomite
FullMeaning=an Edomite (as in the margin)
TranslationInAV=Syrian.
[727]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-166a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G39 G1101 G2787 G4673
FullerMeaning=1) chest, ark
1a) money chest
1b) Ark of the Covenant
2)(TWOT) coffin
UnpointedHeb=ארון
CALUnpointedAscii=)rwn
TABSUnpointedAscii=ARVN
UTF8=אָרוֹן
Transliteration=arown
Phonetic=aw-rone'
Notes=or אָרֹן [aron, aw-rone']; from #717 אָרָה ['arah , aw-raw'] (in the sense of gathering);
Meaning=a box
FullMeaning=a box
TranslationInAV=ark, chest, coffin.
[728]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Araunah = "I shall shout for joy" = "make ye to shine" (2 Sa 24:16) or "joyful shouting of Jah" (2Sa 24:18)
1) a Jebusite who sold David the site for an altar
UnpointedHeb=ארונה
CALUnpointedAscii=)rwnh
TABSUnpointedAscii=ARVNH
UTF8=אֲרַוְנָה
Transliteration=Aravnah
Phonetic=ar-av-naw'
Notes=or (by transposition) אוֹרְנָה [Owrnah, ore-naw']; or אַנִיָּה [Arniyah, ar-nee-yaw']; all by orthographical variation for #771 אָרְנָן ['Ornan , or-nawn'];
Meaning=Aravnah
FullMeaning=Aravnah (or Arnijah or Ornah), a Jebusite
TranslationInAV=Araunah.
[729]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-160c
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=(CLBL) v
1) (CLBL) to be firm
2) (CLBL) made firm (past part.)
adj
3) (BDB/TWOT) firm, strong
UnpointedHeb=ארז
CALUnpointedAscii=)rz
TABSUnpointedAscii=ARZ
UTF8=אָרַז
Transliteration=araz
Phonetic=aw-raz'
Notes=a primitive root; to be firm; used only in the passive participle as a denominative from #730 אֶרֶז ['erez , eh-rez'];
Meaning=of cedar
FullMeaning=of cedar
TranslationInAV=made of cedar.
[730]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-160a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2748
FullerMeaning=1) cedar
1a) cedar tree
1b) cedar timber, cedar wood (in building)
1c) cedar wood (in purifications)
UnpointedHeb=ארז
CALUnpointedAscii=)rz
TABSUnpointedAscii=ARZ
UTF8=אֶרֶז
Transliteration=erez
Phonetic=eh-rez'
Notes=from #729 אָרַז ['araz , aw-raz'];
Meaning=a cedar tree
FullMeaning=a cedar tree (from the tenacity of its roots)
TranslationInAV=cedar (tree).
[731]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-160b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cedar-panels, cedar-work
UnpointedHeb=ארזה
CALUnpointedAscii=)rzh
TABSUnpointedAscii=ARZH
UTF8=אַרְזה
Transliteration=arzah
Phonetic=ar-zaw'
Notes=fem of #730 אֶרֶז ['erez , eh-rez'];
Meaning=cedar wainscoating
FullMeaning=cedar wainscoating
TranslationInAV=cedar work.
[732]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-161
Form=Verb
GkRelated=G2078 G3581
FullerMeaning=1) to wander, journey, go, keep company with
1a) (Qal)
1a1) to journey, go
1a2) (part.)
1a2a) wandering, wayfarer, journeying
1a3) (subst.)
1a3a) wanderer, wayfarer, traveller
UnpointedHeb=ארח
CALUnpointedAscii=)rx
TABSUnpointedAscii=ARX
UTF8=אָרַח
Transliteration=arach
Phonetic=aw-rakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to travel
FullMeaning=to travel
TranslationInAV=go, wayfaring (man).
[733]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Arah = "traveller"
1) a man of Asher
2) the prominent head of a family of returning exiles
3) another returned exile
UnpointedHeb=ארח
CALUnpointedAscii=)rx
TABSUnpointedAscii=ARX
UTF8=אָרַח
Transliteration=Arach
Phonetic=aw-rakh'
Notes=from #732 אָרַח ['arach , aw-rakh']; way faring;
Meaning=Arach
FullMeaning=Arach, the name of three Israelites
TranslationInAV=Arah.
[734]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-161a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1134 G1763 G2041 G2064 G2945 G3598 G5147
FullerMeaning=1) way, path
1a) path, road
1b) the path, way, passing of life (fig.)
1c) way of living (fig.)
1d) traveller, wayfarer (meton)
UnpointedHeb=ארח
CALUnpointedAscii=)rx
TABSUnpointedAscii=ARX
UTF8=אֹרַח
Transliteration=orach
Phonetic=o'-rakh
Notes=from #732 אָרַח ['arach , aw-rakh'];
Meaning=a well-trodden road, a caravan
FullMeaning=a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan
TranslationInAV=manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-) way.
[735]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2605
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) way, path, course of life
UnpointedHeb=ארח
CALUnpointedAscii=)rx
TABSUnpointedAscii=ARX
UTF8=אֹרַח
Transliteration=orach
Phonetic=o'-rakh
Notes=(Aramaic) corresponding to #734 אֹרַח ['orach , o'-rakh];
Meaning=a road
FullMeaning=a road
TranslationInAV=way.
[736]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-161c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) caravan, travelling company
UnpointedHeb=ארחה
CALUnpointedAscii=)rxh
TABSUnpointedAscii=ARXH
UTF8=אְרְחָה
Transliteration=orchah
Phonetic=o-rekh-aw'
Notes=feminine active participle of #732 אָרַח ['arach , aw-rakh'];
Meaning=a caravan
FullMeaning=a caravan
TranslationInAV=(travelling) company.
[737]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-161b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) meal, allowance, ration
1a) food
1b) diet
UnpointedHeb=ארחה
CALUnpointedAscii=)rxh
TABSUnpointedAscii=ARXH
UTF8=אֲרֻחָה
Transliteration=aruchah
Phonetic=ar-oo-khaw'
Notes=feminine passive participle of #732 אָרַח ['arach , aw-rakh'] (in the sense of appointing);
Meaning=a ration of food
FullMeaning=a ration of food
TranslationInAV=allowance, diet, dinner, victuals.
[738]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-158a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1475 G3023
FullerMeaning=1) lion
1a) pictures or images of lions
UnpointedHeb=ארי
CALUnpointedAscii=)ry
TABSUnpointedAscii=ARJ
UTF8=אֲרִי
Transliteration=ariy
Phonetic=ar-ee'
Notes=or (prolonged) [earyeh,, ar-yay']; from #717 אָרָה ['arah , aw-raw'] (in the sense of violence);
Meaning=a lion
FullMeaning=a lion
TranslationInAV=(young) lion, [phrase] pierce (from the margin).
[739]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-159a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) meaning uncertain
1a) (CLBL) possibly lion-like
1b) (BDB) possibly two sons of Ariel of Moab
UnpointedHeb=אריאל
CALUnpointedAscii=)ry)l
TABSUnpointedAscii=ARJAL
UTF8=אֲרִיאֵל
Transliteration=ariy'el
Phonetic=ar-ee-ale'
Notes=or אֲרִאֵל [arilel, ar-ee-ale']; from #738 אֲרִי ['ariy , ar-ee'] and #410 אֵל ['el , ale];
Meaning=lion of God, heroic
FullMeaning=lion of God; i.e. heroic
TranslationInAV=lionlike men.
[740]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Ariel = "lion of God" or "lioness of God"
1) a name applied to Jerusalem
2) the name of a chief of the returning exiles
UnpointedHeb=אריאל
CALUnpointedAscii=)ry)l
TABSUnpointedAscii=ARJAL
UTF8=אֲרִיאֵל
Transliteration=Ari'el
Phonetic=ar-ee-ale'
Notes=the same as #739 אֲרִיאֵל ['ariy'el , ar-ee-ale'];
Meaning=Ariel
FullMeaning=Ariel, a symbolical name for Jerusalem, also the name of an Israelite
TranslationInAV=Ariel.
[741]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-159a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hearth, altar hearth, altar
UnpointedHeb=אראיל
CALUnpointedAscii=)r)yl
TABSUnpointedAscii=ARAJL
UTF8=אֲרִאֵיל
Transliteration=ari'eyl
Phonetic=ar-ee-ale'
Notes=either by transposition for #739 אֲרִיאֵל ['ariy'el , ar-ee-ale'] or, more probably, an orthographical variation for #2025 הַרְאֵל [har'el , har-ale'];
Meaning=the altar of the temple
FullMeaning=the altar of the temple
TranslationInAV=altar.
[742]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Aridai = "the lion is enough"
1) a son of Haman
UnpointedHeb=ארידי
CALUnpointedAscii=)rydy
TABSUnpointedAscii=ARJDJ
UTF8=אֲרִידַי
Transliteration=Ariyday
Phonetic=ar-ee-dah'-ee
Notes=of Persian origin;
Meaning=Aridai
FullMeaning=Aridai, a son of Haman
TranslationInAV=Aridai.
[743]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Aridatha = "the lion of the decree"
1) a son of Haman
UnpointedHeb=ארידתא
CALUnpointedAscii=)rydt)
TABSUnpointedAscii=ARJDTA
UTF8=אֲרִידָתָא
Transliteration=Ariydatha'
Phonetic=ar-ee-daw-thaw'
Notes=of Persian origin;
Meaning=Aridatha
FullMeaning=Aridatha, a son of Haman
TranslationInAV=Aridatha.
[744]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2606
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3023
FullerMeaning=1) lion
UnpointedHeb=אריה
CALUnpointedAscii=)ryh
TABSUnpointedAscii=ARJH
UTF8=אַרְיֵה
Transliteration=aryeh
Phonetic=ar-yay'
Notes=(Aramaic) corresponding to #738 אֲרִי ['ariy , ar-ee']
Meaning=a lion
FullMeaning={a lion }
TranslationInAV=lion.
[745]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2338
FullerMeaning=Arieh = "lion"
1) an officer of king Pekahiah
UnpointedHeb=אריה
CALUnpointedAscii=)ryh
TABSUnpointedAscii=ARJH
UTF8=אַרְיֵה
Transliteration=Aryeh
Phonetic=ar-yay'
Notes=the same as #738 אֲרִי ['ariy , ar-ee']; lion;
Meaning=Arjeh
FullMeaning=Arjeh, an Israelite
TranslationInAV=Arieh.
[746]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Arioch = "lion-like"
1) the ancient king of Ellasar, ally of Chedorlaomer
2) the chief of the executioners for Nebuchadnezzar
UnpointedHeb=אריוך
CALUnpointedAscii=)rywk
TABSUnpointedAscii=ARJVK
UTF8=אֲרְיוֹךְ
Transliteration=Aryowk
Phonetic=ar-yoke'
Notes=of foreign origin;
Meaning=Arjok
FullMeaning=Arjok, the name of two Babylonians
TranslationInAV=Arioch.
[747]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Arisai = "lion of my banners (?)"
1) a son of Haman
UnpointedHeb=אריסי
CALUnpointedAscii=)rysy
TABSUnpointedAscii=ARJSJ
UTF8=אֲרִיסַי
Transliteration=Ariycay
Phonetic=ar-ee-sah'-ee
Notes=of Persian origin;
Meaning=Arisai
FullMeaning=Arisai, a son of Haman
TranslationInAV=Arisai.
[748]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-162
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be long, prolong
1a) (Qal) to be long
1b) (Hiphil)
1b1) to prolong (days)
1b2) to make long (tent cords)
1b3) to grow long, continue long
UnpointedHeb=ארך
CALUnpointedAscii=)rk
TABSUnpointedAscii=ARK
UTF8=אָרַךְ
Transliteration=arak
Phonetic=aw-rak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be, long
FullMeaning=to be (causative, make) long (literally or figuratively)
TranslationInAV=defer, draw out, lengthen, (be, become, make, pro-) long, [phrase] (out-, over-) live, tarry (long).
[749]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2607
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=v
1) (CLBL) (P'al) to be long, reach, meet
adj v
2)(BDB/TWOT) fitting, proper
UnpointedHeb=ארך
CALUnpointedAscii=)rk
TABSUnpointedAscii=ARK
UTF8=אֲרַךְ
Transliteration=arak
Phonetic=ar-ak'
Notes=(Aramaic) properly, corresponding to #748 אָרַךְ ['arak , aw-rak'], but used only in the sense of reaching to a given point;
Meaning=to suit
FullMeaning=to suit
TranslationInAV=be meet.
[750]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-162b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) long (pinions)
2) patient, slow to anger
UnpointedHeb=ארך
CALUnpointedAscii=)rk
TABSUnpointedAscii=ARK
UTF8=אָרֵךְ
Transliteration=arek
Phonetic=aw-rake'
Notes=from #748 אָרַךְ ['arak , aw-rak'];
Meaning=long
FullMeaning=long
TranslationInAV=long(-suffering, -winged), patient, slow (to anger).
[751]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Erech = "long"
1) a city 40 miles (64 km) northwest of Ur toward Babylon on the left bank of the Euphrates river
UnpointedHeb=ארך
CALUnpointedAscii=)rk
TABSUnpointedAscii=ARK
UTF8=אֶרֶךְ
Transliteration=Erek
Phonetic=eh'-rek
Notes=from #748 אָרַךְ ['arak , aw-rak']; length;
Meaning=Erek
FullMeaning=Erek, a place in Babylon
TranslationInAV=Erech.
[752]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-162c
Form=Adjective
GkRelated=G3112 G3117
FullerMeaning=1) long
1a) of time
1b) of God's wisdom (fig.)
UnpointedHeb=ארך
CALUnpointedAscii=)rk
TABSUnpointedAscii=ARK
UTF8=אָרֹךְ
Transliteration=arok
Phonetic=aw-roke'
Notes=from #748 אָרַךְ ['arak , aw-rak'];
Meaning=long
FullMeaning=long
TranslationInAV=long.
[753]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-162a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G939 G3115 G3117 G3372
FullerMeaning=1) length
1a) physical length
1b) of time
2) forbearance, self-restraint (of patience)
UnpointedHeb=ארך
CALUnpointedAscii=)rk
TABSUnpointedAscii=ARK
UTF8=אֹרֶךְ
Transliteration=orek
Phonetic=o'rek'
Notes=from #748 אָרַךְ ['arak , aw-rak'];
Meaning=length
FullMeaning=length
TranslationInAV=[phrase] forever, length, long.
[754]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2609
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) prolongation, lengthening, prolonging
UnpointedHeb=ארכא
CALUnpointedAscii=)rk)
TABSUnpointedAscii=ARKA
UTF8=אַרְכָּא
Transliteration=arka'
Phonetic=ar-kaw'
Notes=(Aramaic) or אַרָכָּה [arkah, ar-kaw']; (Aramaic), from #749 אֲרַךְ ['arak , ar-ak'];
Meaning=length
FullMeaning=length
TranslationInAV=lengthening, prolonged.
[755]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2608
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) knee
UnpointedHeb=ארכבה
CALUnpointedAscii=)rkbh
TABSUnpointedAscii=ARKBH
UTF8=אַרְכֻבָה
Transliteration=arkubah
Phonetic=ar-koo-baw'
Notes=(Aramaic) from an unused root corresponding to #7392 רָכַב [rakab , raw-kab'] (in the sense of bending the knee);
Meaning=the knee
FullMeaning=the knee
TranslationInAV=knee.
[756]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=Archevites = "lengthy"
1) a native of the city of Erech
UnpointedHeb=ארכוי
CALUnpointedAscii=)rkwy
TABSUnpointedAscii=ARKVJ
UTF8=אַרְכְּוַי
Transliteration=Arkvay
Phonetic=ar-kev-ah'ee
Notes=(Aramaic) patrial from #751 אֶרֶךְ ['Erek , eh'-rek];
Meaning=an Arkevite
FullMeaning=an Arkevite (collectively) or native of Erek
TranslationInAV=Archevite.
[757]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Archite or Archi = "lengthy"
1) referring to the home city of Hushai
UnpointedHeb=ארכי
CALUnpointedAscii=)rky
TABSUnpointedAscii=ARKJ
UTF8=אַרְכִּי
Transliteration=Arkiy
Phonetic=ar-kee'
Notes=patrial from another place (in Palestine) of similar name with #751 אֶרֶךְ ['Erek , eh'-rek];
Meaning=an Arkite
FullMeaning=an Arkite or native of Erek
TranslationInAV=Archi, Archite.
[758]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-163
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Aram or Arameans = "exalted"
n pr m
1) Aram or Syriathe nation
2) the Syrian or Aramean people
Aram = "exalted"
n m
3) fifth son of Shem
4) a grandson of Nahor
5) a descendant of Asher
UnpointedHeb=ארם
CALUnpointedAscii=)rm
TABSUnpointedAscii=ARM
UTF8=אֲרָם
Transliteration=Aram
Phonetic=arawm'
Notes=from the same as #759 אַרְמוֹן ['armown , ar-mone']; the highland;
Meaning=Aram, Syria
FullMeaning=Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite
TranslationInAV=Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.
[759]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-164a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G296 G2310 G3624 G4172
FullerMeaning=1) citadel, palace, fortress
UnpointedHeb=ארמון
CALUnpointedAscii=)rmwn
TABSUnpointedAscii=ARMVN
UTF8=אַרְמוֹן
Transliteration=armown
Phonetic=ar-mone'
Notes=from an unused root (meaning to be elevated);
Meaning=a citadel
FullMeaning=a citadel (from its height)
TranslationInAV=castle, palace. Compare #2038 הַרְמוֹן [harmown , har-mone'].
[760]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Aram-zobah = "exalted station: exalted conflict"
1) probably the land northeast of Damascus
UnpointedHeb=ארם צובה
CALUnpointedAscii=)rm@cwbh
TABSUnpointedAscii=ARM CVBH
UTF8=אֲרַם צוֹבָה
Transliteration=Aram Tsobah
Phonetic=ar-am' tso-baw'
Notes=from #758 אֲרָם ['Aram , arawm'] and #6678 צוֹבָא [Tsowba' , tso-baw'];
Meaning=Aram of Tsoba
FullMeaning=Aram of Tsoba (or Coele-Syria)
TranslationInAV=Aram-zobah.
[761]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Syrian or Aramean = "exalted"
1) a thing or a person from Syria or Aram
UnpointedHeb=ארמי
CALUnpointedAscii=)rmy
TABSUnpointedAscii=ARMJ
UTF8=אֲרַמִּי
Transliteration=Arammiy
Phonetic=ar-am-mee'
Notes=patrial from #758 אֲרָם ['Aram , arawm'];
Meaning=an Aramite, Aramaean
FullMeaning=an Aramite or Aramaean
TranslationInAV=Syrian, Aramitess.
[762]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=Aramaic = "language"
1) the language of Aram, Aramaic
UnpointedHeb=ארמית
CALUnpointedAscii=)rmyt
TABSUnpointedAscii=ARMJT
UTF8=אֲרָמִית
Transliteration=Aramiyth
Phonetic=ar-aw-meeth'
Notes=feminine of #761 אֲרַמִּי ['Arammiy , ar-am-mee'];
Meaning=in Aramean
FullMeaning=(only adverbial) in Aramean
TranslationInAV=in the Syrian language (tongue), in Syriac.
[763]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Aram-naharaim = "Aram of the two rivers"
1) Mesopotamia
UnpointedHeb=ארם נהרים
CALUnpointedAscii=)rm@nhrym
TABSUnpointedAscii=ARM NHRJM
UTF8=אֲרַם נַהֲרַיִם
Transliteration=Aram Naharayim
Phonetic=ar-am' nah-har-ah'-yim
Notes=from #758 אֲרָם ['Aram , arawm'] and the dual of #5104 נָהָר [nahar , naw-hawr'];
Meaning=Aram
FullMeaning=Aram of (the) two rivers (Euphrates and Tigris) or Mesopotamia
TranslationInAV=Aham-naharaim, Mesopotamia.
[764]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Armoni = "one of the palace"
1) a son of Saul
UnpointedHeb=ארמני
CALUnpointedAscii=)rmny
TABSUnpointedAscii=ARMNJ
UTF8=אַרְמֹנִי
Transliteration=Armoniy
Phonetic=ar-mo-nee'
Notes=from #759 אַרְמוֹן ['armown , ar-mone']; palatial;
Meaning=Armoni
FullMeaning=Armoni, an Israelite
TranslationInAV=Armoni.
[765]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Aran = "joyous"
1) a descendant of Esau
UnpointedHeb=ארן
CALUnpointedAscii=)rn
TABSUnpointedAscii=ARN
UTF8=אֲרָן
Transliteration=Aran
Phonetic=ar-awn'
Notes=from #7442 רָנַן [ranan , raw-nan']; stridulous;
Meaning=Aran
FullMeaning=Aran, an Edomite
TranslationInAV=Aran.
[766]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-165a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fir tree, cedar
UnpointedHeb=ארן
CALUnpointedAscii=)rn
TABSUnpointedAscii=ARN
UTF8=אֹרֶן
Transliteration=oren
Phonetic=o'-ren
Notes=from the same as #765 אֲרָן ['Aran , ar-awn'] (in the sense of strength);
Meaning=the ash tree
FullMeaning=the ash tree (from its toughness)
TranslationInAV=ash.
[767]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Oren = "cedar"
1) a descendant of Judah
UnpointedHeb=ארן
CALUnpointedAscii=)rn
TABSUnpointedAscii=ARN
UTF8=אֹרֶן
Transliteration=Oren
Phonetic=o'-ren
Notes=the same as #766 אֹרֶן ['oren , o'-ren];
Meaning=Oren
FullMeaning=Oren, an Israelite
TranslationInAV=Oren.
[768]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-123a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hare
1a) probably an extinct animal because no known hare chews its cud, exact meaning is unknown, and best left untranslated as "arnebeth"
UnpointedHeb=ארנבת
CALUnpointedAscii=)rnbt
TABSUnpointedAscii=ARNBT
UTF8=אַרְנֶבֶת
Transliteration=arnebeth
Phonetic=ar-neh'-beth
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=the hare
FullMeaning=the hare
TranslationInAV=hare.
[769]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Arnon = "rushing stream"
1) a river and surrounding valley in south Palestine, forms the border between Moab and the Amorites
UnpointedHeb=ארנון
CALUnpointedAscii=)rnwn
TABSUnpointedAscii=ARNVN
UTF8=אַרְנוֹן
Transliteration=Arnown
Phonetic=ar-nohn'
Notes=or אַרְנן [Arnon, ar-nohn']; from #7442 רָנַן [ranan , raw-nan']; a brawling stream;
Meaning=the Arnon
FullMeaning=the Arnon, a river east of the Jordan, also its territory
TranslationInAV=Arnon.
[770]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Arnan = "lion of perpetuity: or a wild goat: I shall shout for joy"
1) a descendant of David
UnpointedHeb=ארנן
CALUnpointedAscii=)rnn
TABSUnpointedAscii=ARNN
UTF8=אַרְנָן
Transliteration=Arnan
Phonetic=ar-nawn'
Notes=probably from the same as #769 אַרְנוֹן ['Arnown , ar-nohn']; noisy;
Meaning=Arnan
FullMeaning=Arnan, an Israelite
TranslationInAV=Arnan.
[771]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ornan = "light was perpetuated: their fir trees"
1) a Jebusite who sold, to David, a threshing floor for an altar
UnpointedHeb=ארנן
CALUnpointedAscii=)rnn
TABSUnpointedAscii=ARNN
UTF8=אָרְנָן
Transliteration=Ornan
Phonetic=or-nawn'
Notes=probably from #766 אֹרֶן ['oren , o'-ren]; strong;
Meaning=Ornan
FullMeaning=Ornan, a Jebusite
TranslationInAV=Ornan. See #728 אֲרַוְנָה ['Aravnah , ar-av-naw'].
[772]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2610
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1640
FullerMeaning=1) earth, world, ground
UnpointedHeb=ארע
CALUnpointedAscii=)r(
TABSUnpointedAscii=ARY
UTF8=אֲרַע
Transliteration=ara`
Phonetic=ar-ah'
Notes=(Aramaic) corresponding to #776 אֶרֶץ ['erets , eh'-rets];
Meaning=the earth, low
FullMeaning=the earth; by implication (figuratively) low
TranslationInAV=earth, interior.
[773]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2611
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bottom
UnpointedHeb=ארעית
CALUnpointedAscii=)r(yt
TABSUnpointedAscii=ARYJT
UTF8=אַרְעִית
Transliteration=ar`iyth
Phonetic=arh-eeth'
Notes=(Aramaic) feminine of #772 אֲרַע ['ara` , ar-ah'];
Meaning=the bottom
FullMeaning=the bottom
TranslationInAV=bottom.
[774]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Arpad or Arphad = "I shall be spread out (or supported)"
1) a city in northern Syria cited as an example of the Assyrian conquest
UnpointedHeb=ארפד
CALUnpointedAscii=)rpd
TABSUnpointedAscii=ARPD
UTF8=אַרְפָּד
Transliteration=Arpad
Phonetic=ar-pawd'
Notes=from #7502 רָפַד [raphad , raw-fad']; spread out;
Meaning=Arpad
FullMeaning=Arpad, a place in Syria
TranslationInAV=Arpad, Arphad.
[775]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G742
FullerMeaning=Arphaxad = "I shall fail as the breast: he cursed the breast-bottle"
1) third son of Shem
UnpointedHeb=ארפכשד
CALUnpointedAscii=)rpk&d
TABSUnpointedAscii=ARPKWD
UTF8=אַרְפַּכְשַׂד
Transliteration=Arpakshad
Phonetic=ar-pak-shad'
Notes=probably of foreign origin;
Meaning=Arpakshad
FullMeaning=Arpakshad, a son of Noah; also the region settled by him
TranslationInAV=Arphaxad.
[776]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-167
Form=Noun Feminine
GkRelated=G66 G68 G444 G1093 G1475 G1484 G1855 G2730 G3598 G3611 G3624 G3625 G3725 G3772 G4098 G5561
FullerMeaning=1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
UnpointedHeb=ארץ
CALUnpointedAscii=)rc
TABSUnpointedAscii=ARC
UTF8=אֶרֶץ
Transliteration=erets
Phonetic=eh'-rets
Notes=from an unused root probably meaning to be firm;
Meaning=the earth
FullMeaning=the earth (at large, or partitively a land)
TranslationInAV=[idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
[777]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G1252
FullerMeaning=Arza = "earthy"
1) housekeeper of Elah, king of Israel
UnpointedHeb=ארצא
CALUnpointedAscii=)rc)
TABSUnpointedAscii=ARCA
UTF8=אַרְצָא
Transliteration=artsa'
Phonetic=ar-tsaw'
Notes=from #776 אֶרֶץ ['erets , eh'-rets]; earthiness;
Meaning=Artsa
FullMeaning=Artsa, an Israelite
TranslationInAV=Arza.
[778]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2612
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) earth, the earth
UnpointedHeb=ארק
CALUnpointedAscii=)rq
TABSUnpointedAscii=ARQ
UTF8=אֲרַק
Transliteration=araq
Phonetic=ar-ak'
Notes=(Aramaic) by transmutation for #772 אֲרַע ['ara` , ar-ah'];
Meaning=the earth
FullMeaning=the earth
TranslationInAV=earth.
[779]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-168
Form=Verb
GkRelated=G1131 G2560 G2672 G4434 G5011
FullerMeaning=1) to curse
1a) (Qal)
1a1) to curse
1a2) cursed be he (participle used as in curses)
1b) (Niphal) to be cursed, cursed
1c)(Piel) to curse, lay under a curse, put a curse on
1d) (Hophal) to be made a curse, be cursed
UnpointedHeb=ארר
CALUnpointedAscii=)rr
TABSUnpointedAscii=ARR
UTF8=אָרַר
Transliteration=arar
Phonetic=aw-rar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to execrate
FullMeaning=to execrate
TranslationInAV=[idiom] bitterly curse.
[780]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-169
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ararat = "the curse reversed: precipitation of curse"
1) a mountainous region of eastern Armenia, between the river Araxes and the lakes Van and Oroomiah, the site where Noah's ark came to rest
2) (TWOT) the mountain where Noah's ark came to rest
UnpointedHeb=אררט
CALUnpointedAscii=)rrT
TABSUnpointedAscii=ARRF
UTF8=אֲרָרַט
Transliteration=Ararat
Phonetic=ar-aw-rat'
Notes=of foreign origin;
Meaning=Ararat
FullMeaning=Ararat (or rather Armenia)
TranslationInAV=Ararat, Armenia.
[781]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-170
Form=Verb
GkRelated=G2983 G3423
FullerMeaning=1) to betroth, engage
1a) (Piel) to betroth (man or woman)
1b) (Pual) to be betrothed
UnpointedHeb=ארש
CALUnpointedAscii=)r&
TABSUnpointedAscii=ARW
UTF8=אָרַשׂ
Transliteration=aras
Phonetic=aw-ras'
Notes=a primitive root;
Meaning=to engage for, matrimony
FullMeaning=to engage for matrimony
TranslationInAV=betroth, espouse.
[782]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-171a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1162 G2308
FullerMeaning=1) desire, request
UnpointedHeb=ארשת
CALUnpointedAscii=)r$t
TABSUnpointedAscii=ARWT
UTF8=אֲרֶשֶׁת
Transliteration=aresheth
Phonetic=ar-eh'-sheth
Notes=from #781 אָרַשׂ ['aras , aw-ras'] (in the sense of desiring to possess);
Meaning=a longing for
FullMeaning=a longing for
TranslationInAV=request.
[783]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Artaxerxes = "I will make the spoiled to boil: I will stir myself (in) winter"
1) son and successor of Xerxes as emperor of Persia, 465-424 BC
UnpointedHeb=ארתחששתא
CALUnpointedAscii=)rtx$$t)
TABSUnpointedAscii=ARTXWWTA
UTF8=אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא
Transliteration=Artachshashta'
Phonetic=ar-takh-shash-taw'
Notes=or אַרְתַּחְשַׁשְׁתְּא [Artachshasht, ar-takh-shasht']; or by permutation אַרְתַּחְשַׁסְתִּא [Artachshact, ar-takh-shast']; of foreign origin;
Meaning=Artachshasta
FullMeaning=Artachshasta (or Artaxerxes), a title (rather than name) of several Persian kings
TranslationInAV=Artaxerxes.
[784]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-172
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4442 G4447 G5395
FullerMeaning=1) fire
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
UnpointedHeb=אש
CALUnpointedAscii=)&
TABSUnpointedAscii=AW
UTF8=אֵשׂ
Transliteration=esh
Phonetic=aysh
Notes=a primitive word;
Meaning=fire
FullMeaning=fire (literally or figuratively)
TranslationInAV=burning, fiery, fire, flaming, hot.
[785]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2614
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fire
UnpointedHeb=אש
CALUnpointedAscii=)$
TABSUnpointedAscii=AW
UTF8=אֵשׁ
Transliteration=esh
Phonetic=aysh
Notes=(Aramaic) corresponding to #784 אֵשׂ ['esh , aysh]
Meaning=fire
FullMeaning={fire (literally or figuratively) }
TranslationInAV=flame.
[786]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-173
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) there is, there are
UnpointedHeb=אש
CALUnpointedAscii=)$
TABSUnpointedAscii=AW
UTF8=אִשׁ
Transliteration=ish
Phonetic=eesh
Notes=identical (in origin and formation) with #784 אֵשׂ ['esh , aysh];
Meaning=entity, there is, are
FullMeaning=entity, used only adverbially, there is or are
TranslationInAV=are there, none can. Compare #3426 יֵשׁ [yesh , yaysh].
[787]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2613
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2310
FullerMeaning=1) foundation
UnpointedHeb=אש
CALUnpointedAscii=)$
TABSUnpointedAscii=AW
UTF8=אשׁ
Transliteration=osh
Phonetic=ohsh
Notes=(Aramaic) corresponding (by transposition and abbreviation) to #803 אֲשׁוּיָה ['ashuwyah , ash-oo-yah'];
Meaning=a foundation
FullMeaning=a foundation
TranslationInAV=foundation.
[788]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ashbel = "a man in God: a man of Baal: fire of Bel: I will make a path"
1) second son of Benjamin
UnpointedHeb=אשבל
CALUnpointedAscii=)$bl
TABSUnpointedAscii=AWBL
UTF8=אַשְׁבֵּל
Transliteration=Ashbel
Phonetic=ash-bale'
Notes=probably from the same as #7640 שׁבֶל [shebel , show'-bel]; flowing;
Meaning=Ashbel
FullMeaning=Ashbel, an Israelite
TranslationInAV=Ashbel.
[789]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Ashbelites = "a man in God: a man of Baal: fire of Bel: I will make a path"
1) descendants of Ashbel
UnpointedHeb=אשבלי
CALUnpointedAscii=)$bly
TABSUnpointedAscii=AWBLJ
UTF8=אַשְׁבֵּלִי
Transliteration=Ashbeliy
Phonetic=ash-bay-lee'
Notes=patronymic from #788 אַשְׁבֵּל ['Ashbel , ash-bale'];
Meaning=an Ashbelite
FullMeaning=an Ashbelite (collectively) or descendant of Ashbel
TranslationInAV=Ashbelites.
[790]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Eshban = "fire of discernment"
1) an chief of Edom
UnpointedHeb=אשבן
CALUnpointedAscii=)$bn
TABSUnpointedAscii=AWBN
UTF8=אֶשְּׁבָּן
Transliteration=Eshban
Phonetic=esh-bawn'
Notes=probably from the same as #7644 שֶׁבְנָא [Shebna' , sheb-naw']; vigorous;
Meaning=Eshban
FullMeaning=Eshban, an Idumaean
TranslationInAV=Eshban.
[791]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ashbea = "I shall make to swear"
1) the patriarch of a family of Judah
UnpointedHeb=אשבע
CALUnpointedAscii=)$b(
TABSUnpointedAscii=AWBY
UTF8=אֶשְׁבֵּעַ
Transliteration=Ashbea`
Phonetic=ash-bay'-ah
Notes=from #7650 שָׁבַע [shaba` , shaw-bah']; adjurer;
Meaning=Asbea
FullMeaning=Asbea, an Israelite
TranslationInAV=Ashbea.
[792]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Eshbaal = "a man of Baal"
1) the fourth son of Saul, also called Ishbosheth
UnpointedHeb=אשבעל
CALUnpointedAscii=)$b(l
TABSUnpointedAscii=AWBYL
UTF8=אַשְׁבַּעַל
Transliteration=Eshba`al
Phonetic=esh-bah'-al
Notes=from #376 אִישׁ ['iysh , eesh] and #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al]; man of Baal;
Meaning=Eshbaal
FullMeaning=Eshbaal (or Ishbosheth), a son of Saul
TranslationInAV=Eshbaal.
[793]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-174a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bottom, slope, foundation, lower part
UnpointedHeb=אשד
CALUnpointedAscii=)$d
TABSUnpointedAscii=AWD
UTF8=אֶשֶׁד
Transliteration=eshed
Phonetic=eh'-shed
Notes=from an unused root meaning to pour;
Meaning=an outpouring
FullMeaning=an outpouring
TranslationInAV=stream.
[794]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-174b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) foundation, slope
UnpointedHeb=אשדה
CALUnpointedAscii=)$dh
TABSUnpointedAscii=AWDH
UTF8=אֲשֵׁדָה
Transliteration=ashedah
Phonetic=ash-ay-daw'
Notes=feminine of #793 אֶשֶׁד ['eshed , eh'-shed];
Meaning=a ravine
FullMeaning=a ravine
TranslationInAV=springs.
[795]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G108
FullerMeaning=Ashdod = "powerful"
1) a major Philistine city on the Mediterranean Sea west from Jerusalem, modern Esdud
UnpointedHeb=אשדוד
CALUnpointedAscii=)$dwd
TABSUnpointedAscii=AWDVD
UTF8=אַשְׁדּוֹד
Transliteration=Ashdowd
Phonetic=ash-dode'
Notes=from #7703 שָׁדַד [shadad , shaw-dad']; ravager;
Meaning=Ashdod
FullMeaning=Ashdod, a place in Palestine
TranslationInAV=Ahdod.
[796]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Ashdodites = "I will spoil"
1) an inhabitant of Ashdod
UnpointedHeb=אשדודי
CALUnpointedAscii=)$dwdy
TABSUnpointedAscii=AWDVDJ
UTF8=אַשְׁדּוֹדִי
Transliteration=Ashdowdiy
Phonetic=ash-do-dee'
Notes=patrial from #795 אַשְׁדּוֹד ['Ashdowd , ash-dode'];
Meaning=an Ashdodite
FullMeaning=an Ashdodite (often collectively) or inhabitant of Asdod
TranslationInAV=Ashdodites, of Ashdod.
[797]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=Ashdodites = "I will spoil"
1) language of Ashdod
UnpointedHeb=אשדודית
CALUnpointedAscii=)$dwdyt
TABSUnpointedAscii=AWDVDJT
UTF8=אַשְׁדּוֹדִית
Transliteration=Ashdowdiyth
Phonetic=ash-do-deeth'
Notes=feminine of #796 אַשְׁדּוֹדִי ['Ashdowdiy , ash-do-dee'];
Meaning=in the language of Ashdod
FullMeaning=(only adverb) in the language of Ashdod
TranslationInAV=in the speech of Ashdod.
[798]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ashdoth-pisgah = "slopes of Pisgah"
1) the mountains of Pisgah, which include Mt. Nebo
UnpointedHeb=אשדות הפסגה
CALUnpointedAscii=)$dwt@hpsgh
TABSUnpointedAscii=AWDVT HPSGH
UTF8=אַשְׁדּוֹת הַפִּסְגָּה
Transliteration=Ashdowth hap-Picgah
Phonetic=ash-doth' hap-pisgaw'
Notes=from the plural of #794 אֲשֵׁדָה ['ashedah , ash-ay-daw'] and #6449 פִסְגָּה [Picgah , pis-gaw'] with the article interposed; ravines of the Pisgah;
Meaning=Ashdoth-Pisgah
FullMeaning=Ashdoth-Pisgah, a place east of the Jordan
TranslationInAV=Ashdoth-pisgah.
[799]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-174b?
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fiery law, fire of a law, fire was a law (meaning uncertain)
UnpointedHeb=אשדת
CALUnpointedAscii=)$dt
TABSUnpointedAscii=AWDT
UTF8=אֶשְׁדָּת
Transliteration=eshdath
Phonetic=esh-dawth'
Notes=from #784 אֵשׂ ['esh , aysh] and #1881 דָּת [dath , dawth];
Meaning=a fire-law
FullMeaning=a fire-law
TranslationInAV=fiery law.
[800]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-172
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fire
UnpointedHeb=אשה
CALUnpointedAscii=)$h
TABSUnpointedAscii=AWH
UTF8=אֶשָּׁה
Transliteration=eshshah
Phonetic=esh-shaw'
Notes=feminine of #784 אֵשׂ ['esh , aysh];
Meaning=fire
FullMeaning=fire
TranslationInAV=fire.
[801]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-172a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2368 G2378 G3646
FullerMeaning=1) burnt-offering, offering made by fire, fire offering
UnpointedHeb=אשה
CALUnpointedAscii=)$h
TABSUnpointedAscii=AWH
UTF8=אִשָּׁה
Transliteration=ishshah
Phonetic=ish-shaw'
Notes=the same as #800 אֶשָּׁה ['eshshah , esh-shaw'], but used in a liturgical sense;
Meaning=a burnt-offering, a sacrifice
FullMeaning=properly, a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice
TranslationInAV=(offering, sacrifice), (made) by fire.
[802]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-137a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1134 G1135 G2233 G2338 G2364 G2877 G3384
FullerMeaning=1) woman, wife, female
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
UnpointedHeb=אשה
CALUnpointedAscii=)$h
TABSUnpointedAscii=AWH
UTF8=אִשָּׁה
Transliteration=ishshah
Phonetic=ish-shaw'
Notes=feminine of #376 אִישׁ ['iysh , eesh] or #582 אֱנוֹשׁ ['enowsh , en-oshe']; irregular plural, נָשִׁים [nashiym, naw-sheem'];(used in the same wide sense as #582 אֱנוֹשׁ ['enowsh , en-oshe'])
Meaning=a woman
FullMeaning=a woman
TranslationInAV=(adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
[803]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-175a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) buttress, support
UnpointedHeb=אשויה
CALUnpointedAscii=)$wyh
TABSUnpointedAscii=AWVJH
UTF8=אֲשׁוּיָה
Transliteration=ashuwyah
Phonetic=ash-oo-yah'
Notes=feminine passive participle from an unused root meaning to found;
Meaning=foundation
FullMeaning=foundation
TranslationInAV=foundation.
[804]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-176
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Asshur or Assyria = "a step"
n pr m
1) the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians
2) the people of Assyria
n pr loc
3) the nation, Assyria
4) the land, Assyria or Asshur
UnpointedHeb=אשור
CALUnpointedAscii=)$wr
TABSUnpointedAscii=AWVR
UTF8=אַשּׁוּר
Transliteration=Ashshuwr
Phonetic=ash-shoor'
Notes=or אַשֻּׁר [Ashshur, ash-shoor']; apparently from #833 אָשַׁר ['ashar , aw-shar'] (in the sense of successful);
Meaning=Ashshur
FullMeaning=Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire
TranslationInAV=Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See #838 אשׁר ['ashur , aw-shoor'].
[805]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Ashurites = "guided: blessed"
adj
1) a tribe inhabiting the plain of Esdraelon
Asshuri = "steps"
n pr m
2) a tribe descended from Abraham and Keturah
UnpointedHeb=אשורי
CALUnpointedAscii=)$wry
TABSUnpointedAscii=AWVRJ
UTF8=אֲשׁוּרִי
Transliteration=Ashuwriy
Phonetic=ash-oo-ree'
Notes=or אַשּׁוּרִי [Ashshuwriy, ashshoo-ree']; from a patrial word of the same form as #804 אַשּׁוּר ['Ashshuwr , ash-shoor'];
Meaning=an Ashurite
FullMeaning=an Ashurite (collectively) or inhabitant of Ashur, a district in Palestine
TranslationInAV=Asshurim, Ashurites.
[806]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ashur = "black"
1) son of Pharez
UnpointedHeb=אשחור
CALUnpointedAscii=)$xwr
TABSUnpointedAscii=AWXVR
UTF8=אַשְׁחוּר
Transliteration=Ashchuwr
Phonetic=ash-khoor'
Notes=probably from #7835 שָׁחַר [shachar , shaw-khar']; black;
Meaning=Ashchur
FullMeaning=Ashchur, an Israelite
TranslationInAV=Ashur.
[807]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ashima = "guiltiness: I will make desolate"
1) a god of Hamath
UnpointedHeb=אשימא
CALUnpointedAscii=)$ym)
TABSUnpointedAscii=AWJMA
UTF8=אַשִׁימָא
Transliteration=Ashiyma'
Phonetic=ash-ee-maw'
Notes=of foreign origin;
Meaning=Ashima
FullMeaning=Ashima, a deity of Hamath
TranslationInAV=Ashima.
[808]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-185a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2730
FullerMeaning=1) with sense of pressing down, foundation
UnpointedHeb=אשיש
CALUnpointedAscii=)$y$
TABSUnpointedAscii=AWJW
UTF8=אָשִׁישׁ
Transliteration=ashiysh
Phonetic=aw-sheesh'
Notes=from the same as #784 אֵשׂ ['esh , aysh] (in the sense of pressing down firmly; compare #803 אֲשׁוּיָה ['ashuwyah , ash-oo-yah']);
Meaning=a, foundation
FullMeaning=a (ruined) foundation
TranslationInAV=foundation.
[809]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-185a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) raisin-cake, used in sacrificial feasts
1a) consistently translated in AV as "flagon of wine"
UnpointedHeb=אשישה
CALUnpointedAscii=)$y$h
TABSUnpointedAscii=AWJWH
UTF8=אֲשִׁישָׁה
Transliteration=ashiyshah
Phonetic=ash-ee-shaw'
Notes=feminine of #808 אָשִׁישׁ ['ashiysh , aw-sheesh'];
Meaning=something closely pressed together, a cake of raisins, other comfits
FullMeaning=something closely pressed together, i.e. a cake of raisins or other comfits
TranslationInAV=flagon.
[810]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-177
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3693
FullerMeaning=1) testicle
2) (CLBL) stone
UnpointedHeb=אשך
CALUnpointedAscii=)$k
TABSUnpointedAscii=AWK
UTF8=אֶשֶׁךְ
Transliteration=eshek
Phonetic=eh'-shek
Notes=from an unused root (probably meaning to bunch together);
Meaning=a testicle
FullMeaning=a testicle (as a lump)
TranslationInAV=stone.
[811]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-178
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1009
FullerMeaning=1) cluster
1a) of grapes
1b) of flowers (metaphor of lover)
UnpointedHeb=אשכול
CALUnpointedAscii=)$kwl
TABSUnpointedAscii=AWKVL
UTF8=אֶשְׁכּוֹל
Transliteration=eshkowl
Phonetic=esh-kole'
Notes=or אֶשְׁכֹּל [meshkol, esh-kole']; probably prolonged from #810 אֶשֶׁךְ ['eshek , eh'-shek];
Meaning=a bunch of grapes, other fruit
FullMeaning=a bunch of grapes or other fruit
TranslationInAV=cluster (of grapes).
[812]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=Eshcol = "cluster"
1) an area of Hebron, the valley of Eshcol
2) an Amorite, the brother of Mamre, dwelling in Hebron
UnpointedHeb=אשכל
CALUnpointedAscii=)$kl
TABSUnpointedAscii=AWKL
UTF8=אֶשְׁכֹּל
Transliteration=Eshkol
Phonetic=esh-kole'
Notes=the same as #811 אֶשְׁכּוֹל ['eshkowl , esh-kole'];
Meaning=Eshcol
FullMeaning=Eshcol, the name of an Amorite, also of a valley in Palestine
TranslationInAV=Eshcol.
[813]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ashchenaz or Ashkenaz = "a man as sprinkled: fire as scattered"
1) a descendant of Japheth
2) a northern people, perhaps of Bithynia
UnpointedHeb=אשכנז
CALUnpointedAscii=)$knz
TABSUnpointedAscii=AWKNZ
UTF8=אַשְׁכְּנַז
Transliteration=Ashknaz
Phonetic=ash-ken-az'
Notes=of foreign origin;
Meaning=Ashkenaz
FullMeaning=Ashkenaz, a Japhethite, also his descendants
TranslationInAV=Ashkenaz.
[814]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1435 G3408
FullerMeaning=1) gift
UnpointedHeb=אשכר
CALUnpointedAscii=)$kr
TABSUnpointedAscii=AWKR
UTF8=אֶשְׁכָּר
Transliteration=eshkar
Phonetic=esh-cawr'
Notes=for #7939 שָׂכָר [sakar , saw-kawr'];
Meaning=a gratuity
FullMeaning=a gratuity
TranslationInAV=gift, present.
[815]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-179a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) tamarisk tree
UnpointedHeb=אשל
CALUnpointedAscii=)$l
TABSUnpointedAscii=AWL
UTF8=אֵשֶׁל
Transliteration=eshel
Phonetic=ay'-shel
Notes=from a root of uncertain signification;
Meaning=a tamarisk tree, a grove of any kind
FullMeaning=a tamarisk tree; by extension, a grove of any kind
TranslationInAV=grove, tree.
[816]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-180
Form=Verb
GkRelated=G50 G264 G447 G853 G1842 G3338 G3895
FullerMeaning=1) to offend, be guilty, trespass
1a) (Qal)
1a1) to do wrong, offend, trespass, commit an offense, do injury
1a2) to be or become guilty
1a3) to be held guilty
1a4) to be incriminated
1b) (Niphal) to suffer punishment
1c) (Hiphil) to declare guilty
2) (TWOT) to be desolate, acknowledge offense
UnpointedHeb=אשם
CALUnpointedAscii=)$m
TABSUnpointedAscii=AWM
UTF8=אָשַׁם
Transliteration=asham
Phonetic=aw-sham'
Notes=or אָשֵׁם [ashem, aw-shame']; a primitive root;
Meaning=to be guilty, to be punished, perish
FullMeaning=to be guilty; by implication to be punished or perish
TranslationInAV=[idiom] certainly, be(-come, made) desolate, destroy, [idiom] greatly, be(-come, found, hold) guilty, offend (acknowledge offence), trespass.
[817]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-180b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G52 G93 G266 G931 G2512
FullerMeaning=1) guilt, offense, guiltiness
1a) offense, trespass, fault
1b) guilt, guiltiness
1c) compensation (for offense)
1d) trespass offering, guilt offering
UnpointedHeb=אשם
CALUnpointedAscii=)$m
TABSUnpointedAscii=AWM
UTF8=אָשָׁם
Transliteration=asham
Phonetic=aw-shawm'
Notes=from #816 אָשַׁם ['asham , aw-sham'];
Meaning=guilt, a fault, a sin-offering
FullMeaning=guilt; by implication, a fault; also a sin-offering
TranslationInAV=guiltiness, (offering for) sin, trespass (offering).
[818]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-180a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) guilty, faulty (and obliged to offer a guilt-offering)
UnpointedHeb=אשם
CALUnpointedAscii=)$m
TABSUnpointedAscii=AWM
UTF8=אָשֵׁם
Transliteration=ashem
Phonetic=aw-shame'
Notes=from #816 אָשַׁם ['asham , aw-sham'];
Meaning=guilty, presenting a, sin-offering
FullMeaning=guilty; hence, presenting a sin-offering
TranslationInAV=one which is faulty, guilty.
[819]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-180c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G52 G1651 G2250 G2434
FullerMeaning=1) guiltiness, guilt, offense, sin, wrong-doing
1a) doing wrong, committing a trespass or offense
1b) becoming guilty, guilt
1c) bringing a guilt-offering
UnpointedHeb=אשמה
CALUnpointedAscii=)$mh
TABSUnpointedAscii=AWMH
UTF8=אַשְׁמָה
Transliteration=ashmah
Phonetic=ash-maw'
Notes=feminine of #817 אָשָׁם ['asham , aw-shawm'];
Meaning=guiltiness, a fault, the presentation of a, sin-offering
FullMeaning=guiltiness, a fault, the presentation of a sin-offering
TranslationInAV=offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering).
[820]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2410d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) the stout, among the stout
2) (CLBL) the desolate, like dead
UnpointedHeb=אשמן
CALUnpointedAscii=)$mn
TABSUnpointedAscii=AWMN
UTF8=אַשְׁמָן
Transliteration=ashman
Phonetic=ash-mawn'
Notes=probably from #8081 שֶׁמֶן [shemen , sheh'-men];
Meaning=a fat-field
FullMeaning=a fat-field
TranslationInAV=desolate place.
[821]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2414e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3722 G5438
FullerMeaning=1) watch (a period of time), night-watch
UnpointedHeb=אשמרה
CALUnpointedAscii=)$mrh
TABSUnpointedAscii=AWMRH
UTF8=אַשְׁמֻרָה
Transliteration=ashmurah
Phonetic=ash-moo-raw'
Notes=or אַשׁמוּרָה [ashmuwrah, ash-moo-raw']; or אַשׁמֹרֶת [ashmoreth, ash-mo'-reth]; (feminine) from #8104 שָׁמַר [shamar , shaw-mar'];
Meaning=a night watch
FullMeaning=a night watch
TranslationInAV=watch.
[822]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2418a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) window-lattice
UnpointedHeb=אשנב
CALUnpointedAscii=)$nb
TABSUnpointedAscii=AWNB
UTF8=אֶשְׁנָב
Transliteration=eshnab
Phonetic=esh-nawb'
Notes=apparently from an unused root (probably meaning to leave interstices);
Meaning=a latticed window
FullMeaning=a latticed window
TranslationInAV=casement, lattice.
[823]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ashnah = "I will cause change"
1) a town near Dan
2) a town in Judah
UnpointedHeb=אשנה
CALUnpointedAscii=)$nh
TABSUnpointedAscii=AWNH
UTF8=אַשְׁנָה
Transliteration=Ashnah
Phonetic=ash-naw'
Notes=probably a variation for #3466 יְשָׁנָה [Yshanah , yesh-aw-naw'];
Meaning=Ashnah
FullMeaning=Ashnah, the name of two places in Palestine
TranslationInAV=Ashnah.
[824]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Eshean = "support"
1) a city in Judah
UnpointedHeb=אשען
CALUnpointedAscii=)$(n
TABSUnpointedAscii=AWYN
UTF8=אֶשְׁעָן
Transliteration=Esh`an
Phonetic=esh-awn'
Notes=from #8172 שָׁעַן [sha`an , shaw-an']; support;
Meaning=Eshan
FullMeaning=Eshan, a place in Palestine
TranslationInAV=Eshean.
[825]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-181
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3097 G5386
FullerMeaning=1) necromancer, conjurer,
2) (TWOT) astrologer, enchanter, exorcist
UnpointedHeb=אשף
CALUnpointedAscii=)$p
TABSUnpointedAscii=AWP
UTF8=אַשָּׁף
Transliteration=ashshaph
Phonetic=ash-shawf'
Notes=from an unused root (probably meaning to lisp, i.e. practice enchantment);
Meaning=a conjurer
FullMeaning=a conjurer
TranslationInAV=astrologer.
[826]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2615
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) conjurer, enchanter, (CLBL) necromancer
UnpointedHeb=אשף
CALUnpointedAscii=)$p
TABSUnpointedAscii=AWP
UTF8=אַשָּׁף
Transliteration=ashshaph
Phonetic=ash-shawf'
Notes=(Aramaic) corresponding to #825 אַשָּׁף ['ashshaph , ash-shawf']
Meaning=a conjurer
FullMeaning={a conjurer }
TranslationInAV=astrologer.
[827]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-182a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1939 G5115
FullerMeaning=1) quiver (for arrows)
1a) of home, of God's instruments (fig.)
UnpointedHeb=אשפה
CALUnpointedAscii=)$ph
TABSUnpointedAscii=AWPH
UTF8=אַשְׁפָּה
Transliteration=ashpah
Phonetic=ash-paw'
Notes=perhaps (feminine) from the same as #825 אַשָּׁף ['ashshaph , ash-shawf'] (in the sense of covering);
Meaning=a quiver, arrow-case
FullMeaning=a quiver or arrow-case
TranslationInAV=quiver.
[828]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ashpenaz = "I will make prominent the sprinkled"
1) chief eunuch of Nebuchadnezzar
UnpointedHeb=אשפנז
CALUnpointedAscii=)$pnz
TABSUnpointedAscii=AWPNZ
UTF8=אַשְׁפְּנַז
Transliteration=Ashpnaz
Phonetic=ash-pen-az'
Notes=of foreign origin;
Meaning=Ashpenaz
FullMeaning=Ashpenaz, a Babylonian eunuch
TranslationInAV=Ashpenaz.
[829]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-182.1
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) piece of meat, measured portion, date-cake (meaning and significance obscure)
UnpointedHeb=אשפר
CALUnpointedAscii=)$pr
TABSUnpointedAscii=AWPR
UTF8=אֶשְׁפָר
Transliteration=eshpar
Phonetic=esh-pawr'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=a measured portion
FullMeaning=a measured portion
TranslationInAV=good piece (of flesh).
[830]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2441b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2874
FullerMeaning=1) ash heap, refuse heap, dung-hill
UnpointedHeb=אשפת
CALUnpointedAscii=)$pt
TABSUnpointedAscii=AWPT
UTF8=אַשְׁפֹּת
Transliteration=ashpoth
Phonetic=ash-pohth'
Notes=or אַשׁפוֹת [ashpowth, ash-pohth']; or שְׁפֹת [shphoth, shef-ohth']; (contraction) plural of a noun of the same form as #827 אַשְׁפָּה ['ashpah , ash-paw'], from #8192 שָׁפָה [shaphah , shaw-faw'] (in the sense of scraping);
Meaning=a heap of rubbish, filth
FullMeaning=a heap of rubbish or filth
TranslationInAV=dung (hill).
[831]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Askelon or Ashkelon = "the fire of infamy: I shall be weighed"
1) a maritime city of the Philistines, southwest of Jerusalem
UnpointedHeb=אשקלון
CALUnpointedAscii=)$qlwn
TABSUnpointedAscii=AWQLVN
UTF8=אַשְׁקְלוֹן
Transliteration=Ashqlown
Phonetic=ash-kel-one'
Notes=probably from #8254 שָׁקַל [shaqal , shaw-kal'] in the sense of weighing-place (i.e. mart);
Meaning=Ashkelon
FullMeaning=Ashkelon, a place in Palestine
TranslationInAV=Ashkelon, Askalon.
[832]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Eshkalonites = "the fire of infamy: I shall be weighed"
1) an inhabitant of Ashkelon
UnpointedHeb=אשקלוני
CALUnpointedAscii=)$qlwny
TABSUnpointedAscii=AWQLVNJ
UTF8=אֶשְׁקְלוֹנִי
Transliteration=Eshqlowniy
Phonetic=esh-kel-o-nee'
Notes=patrial from #831 אַשְׁקְלוֹן ['Ashqlown , ash-kel-one'];
Meaning=Ashkelonite
FullMeaning=Ashkelonite (collectively) or inhabitant of Ashkelon
TranslationInAV=Eshkalonites.
[833]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-183
Form=Verb
GkRelated=G804 G2206 G2720 G3106 G4105
FullerMeaning=1) to go straight, walk, go on, advance, make progress
1a)(Qal) to go straight on, make progress
1b) (Piel)
1b1) to go straight on, advance
1b2) to lead on (causative)
1b3) to set right, righten
1b4) to pronounce happy, call blessed
1c) (Pual)
1c1) to be advanced, be led on
1c2) to be made happy, be blessed
UnpointedHeb=אשר
CALUnpointedAscii=)$r
TABSUnpointedAscii=AWR
UTF8=אָשַׁר
Transliteration=ashar
Phonetic=aw-shar'
Notes=or אָשֵׁר [asher, aw-share']; a primitive root;
Meaning=to be straight, to go forward, be honest, proper
FullMeaning=to be straight (used in the widest sense, especially to be level, right, happy); figuratively, to go forward, be honest, proper
TranslationInAV=(call, be) bless(-ed, happy), go, guide, lead, relieve.
[834]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-184
Form=
GkRelated=G2509 G2526 G2530 G3778 G5101 G5101 G5158 G5158
FullerMeaning=1) (relative part.)
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
UnpointedHeb=אשר
CALUnpointedAscii=)$r
TABSUnpointedAscii=AWR
UTF8=אֲשֶׁר
Transliteration=asher
Phonetic=ash-er'
Notes=a primitive relative pronoun (of every gender and number);
Meaning=who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
FullMeaning=who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
TranslationInAV=[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
[835]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-183a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) happiness, blessedness
1a) often used as interjection
1b) blessed are
UnpointedHeb=אשר
CALUnpointedAscii=)$r
TABSUnpointedAscii=AWR
UTF8=אֶשֶׁר
Transliteration=esher
Phonetic=eh'-sher
Notes=from #833 אָשַׁר ['ashar , aw-shar'];
Meaning=happiness, interjection, how happy!
FullMeaning=happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy!
TranslationInAV=blessed, happy.
[836]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=G768
FullerMeaning=Asher = "happy"
1) son of Jacob and Zilpah
2) the tribe descended from Asher
3) a city east of Shechem in Manasseh
UnpointedHeb=אשר
CALUnpointedAscii=)$r
TABSUnpointedAscii=AWR
UTF8=אָשֵׁר
Transliteration=Asher
Phonetic=aw-share'
Notes=from #833 אָשַׁר ['ashar , aw-shar'],
Meaning=happy, Asher
FullMeaning=happy; Asher, a son of Jacob, and the tribe descended from him, with its territory; also a place in Palestine
TranslationInAV=Asher
[837]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-183b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3107
FullerMeaning=1) happiness
UnpointedHeb=אשר
CALUnpointedAscii=)$r
TABSUnpointedAscii=AWR
UTF8=אֹשֶׁר
Transliteration=osher
Phonetic=o'-sher
Notes=from #833 אָשַׁר ['ashar , aw-shar'];
Meaning=happiness
FullMeaning=happiness
TranslationInAV=happy.
[838]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-183d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1778 G4228
FullerMeaning=1) step, going
UnpointedHeb=אשר
CALUnpointedAscii=)$r
TABSUnpointedAscii=AWR
UTF8=אשׁר
Transliteration=ashur
Phonetic=aw-shoor'
Notes=or אַשֻּׁר [ashshur, ash-shoor']; from #833 אָשַׁר ['ashar , aw-shar'] in the sense of going;
Meaning=a step
FullMeaning=a step
TranslationInAV=going, step.
[839]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-183e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) one from the tribe of Asher
UnpointedHeb=אשר
CALUnpointedAscii=)$r
TABSUnpointedAscii=AWR
UTF8=אֲשֻׁר
Transliteration=ashur
Phonetic=ash-oor'
Notes=contracted for #8391 תְּאַשּׁוּר [t'ashshuwr , teh-ash-shoor'];
Meaning=the cedar tree, some other light elastic wood
FullMeaning=the cedar tree or some other light elastic wood
TranslationInAV=Ashurite.
[840]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Asareel = "God holds"
1) a descendant of Judah through Caleb
UnpointedHeb=אשראל
CALUnpointedAscii=)&r)l
TABSUnpointedAscii=AWRAL
UTF8=אֲשַׂרְאֵל
Transliteration=Asar'el
Phonetic=as-ar-ale'
Notes=by orthographical variation from #833 אָשַׁר ['ashar , aw-shar'] and #410 אֵל ['el , ale]; right of God;
Meaning=Asarel
FullMeaning=Asarel, an Israelite
TranslationInAV=Asareel.
[841]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G1093 G2949
FullerMeaning=Asarelah = "God holds"
1) a son of Asaph, appointed sanctuary musician by David
UnpointedHeb=אשראלה
CALUnpointedAscii=)&r)lh
TABSUnpointedAscii=AWRALH
UTF8=אֲשַׂרְאֵלָה
Transliteration=Asar'elah
Phonetic=as-ar-ale'-aw
Notes=from the same as #840 אֲשַׂרְאֵל ['Asar'el , as-ar-ale']; right toward God;
Meaning=Asarelah
FullMeaning=Asarelah, an Israelite
TranslationInAV=Asarelah. Compare #3480 יְשַׂרְאֵלָה [Ysar'elah , yes-ar-ale'-aw].
[842]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-183h
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=G1186
FullerMeaning=Ashera(h) = "groves (for idol worship)"
1) a Babylonian (Astarte)-Canaanite goddess (of fortune and happiness), the supposed consort of Baal, her images
1a) the goddess, goddesses
1b) her images
1c) sacred trees or poles set up near an altar
UnpointedHeb=אשרה
CALUnpointedAscii=)$rh
TABSUnpointedAscii=AWRH
UTF8=אֲשֵׁרָה
Transliteration=asherah
Phonetic=ash-ay-raw'
Notes=or אֲשֵׁירָה [asheyrah, ash-ayraw']; from #833 אָשַׁר ['ashar , aw-shar']; happy;
Meaning=Asherah
FullMeaning=Asherah (or Astarte) a Phoenician goddess; also an image of the same
TranslationInAV=grove. Compare #6253 עַשְׁתֹּרֶת [`Ashtoreth , ash-to'reth].
[843]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Asherites = "happy"
1) those descended from Asher
UnpointedHeb=אשרי
CALUnpointedAscii=)$ry
TABSUnpointedAscii=AWRJ
UTF8=אָשֵׁרִי
Transliteration=Asheriy
Phonetic=aw-shay-ree'
Notes=patronymic from #836 אָשֵׁר ['Asher , aw-share'];
Meaning=an Asherite
FullMeaning=an Asherite (collectively) or descendant of Asher
TranslationInAV=Asherites.
[844]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ashriel or Asriel = "I shall be prince of God"
1) a great-grandson of Manasseh, and son of Gilead
2) a son of Manasseh
UnpointedHeb=אשריאל
CALUnpointedAscii=)&ry)l
TABSUnpointedAscii=AWRJAL
UTF8=אַשְׂרִיאֵל
Transliteration=Asriy'el
Phonetic=as-ree-ale'
Notes=an orthographical variation for #840 אֲשַׂרְאֵל ['Asar'el , as-ar-ale'];
Meaning=Asriel
FullMeaning=Asriel, the name of two Israelites
TranslationInAV=Ashriel, Asriel.
[845]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Asrielites = "I shall be prince of God"
1) the clan descended from Ashriel
UnpointedHeb=אשראלי
CALUnpointedAscii=)&r)ly
TABSUnpointedAscii=AWRALJ
UTF8=אַשְׂרִאֵלִי
Transliteration=Asri'eliy
Phonetic=as-ree-ale-ee'
Notes=patronymic from #844 אַשְׂרִיאֵל ['Asriy'el , as-ree-ale'];
Meaning=an Asrielite
FullMeaning=an Asrielite (collectively) or descendant of Asriel
TranslationInAV=Asrielites.
[846]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2616
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wall, panelling, beams, structure (precise meaning and derivation uncertain)
UnpointedHeb=אשרנא
CALUnpointedAscii=)$rn)
TABSUnpointedAscii=AWRNA
UTF8=אֻשַּׁרְנָא
Transliteration=ushsharna'
Phonetic=oosh-ar-naw'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #833 אָשַׁר ['ashar , aw-shar'];
Meaning=a wall
FullMeaning=a wall (from its uprightness)
TranslationInAV=wall.
[847]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Eshtaol = "entreaty"
1) a Danite city located within Judah
UnpointedHeb=אשתאל
CALUnpointedAscii=)$t)l
TABSUnpointedAscii=AWTAL
UTF8=אֶשְׁתָּאֹל
Transliteration=Eshta'ol
Phonetic=esh-taw-ole'
Notes=or אֶשְׁתָּאוֹל [Eshtafowl, eshtaw-ole']; probably from #7592 שָׁאַל [sha'al , shaw-al']; intreaty;
Meaning=Eshtaol
FullMeaning=Eshtaol, a place in Palestine
TranslationInAV=Eshtaol.
[848]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Eshtaulites = "I will be entreated"
1) the inhabitants of Eshtaol
UnpointedHeb=אשתאלי
CALUnpointedAscii=)$t)ly
TABSUnpointedAscii=AWTALJ
UTF8=אֶשְׁתָּאֻלִי
Transliteration=Eshta'uliy
Phonetic=esh-taw-oo-lee'
Notes=patrial from #847 אֶשְׁתָּאֹל ['Eshta'ol , esh-taw-ole'];
Meaning=an Eshtaolite
FullMeaning=an Eshtaolite (collectively) or inhabitant of Eshtaol
TranslationInAV=Eshtaulites.
[849]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3021a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) revolt, sedition
UnpointedHeb=אשתדור
CALUnpointedAscii=)$tdwr
TABSUnpointedAscii=AWTDVR
UTF8=אֶשְׁתַּדּוּר
Transliteration=eshtadduwr
Phonetic=esh-tad-dure'
Notes=(Aramaic) from #7712 שְׁדַר [shdar , shed-ar'] (in a bad sense);
Meaning=rebellion
FullMeaning=rebellion
TranslationInAV=sedition.
[850]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Eshton = "effeminate"
1) a descendant of Caleb of tribe of Judah
UnpointedHeb=אשתון
CALUnpointedAscii=)$twn
TABSUnpointedAscii=AWTVN
UTF8=אֶשְׁתּוֹן
Transliteration=Eshtown
Phonetic=esh-tone'
Notes=probably from the same as #7764 שׁוּנִי [Shuwniy , shoo-nee']; restful;
Meaning=Eshton
FullMeaning=Eshton, an Israelite
TranslationInAV=Eshton.
[851]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=Eshtemoa = "I will make myself heard" Eshtemoh = "I shall cause my own ruin: fire of astonishment: I shall soar aloft"
1) a Levitical city in Judah
2) a man of Judah
UnpointedHeb=אשתמע
CALUnpointedAscii=)$tm(
TABSUnpointedAscii=AWTMY
UTF8=אֶשְׁתְּמֹעַ
Transliteration=Eshtmoa`
Phonetic=esh-tem-o'-ah
Notes=or אֶשְׁתְּמוֹעַ [Eshtmowam, esh-tem-o'-ah]; or אֶשְׁתְּמוֹעַ [Eshtmoh, esh-tem-o']; from #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah'] (in the sense of obedience);
Meaning=Eshtemoa, Eshtemoh
FullMeaning=Eshtemoa or Eshtemoh, a place in Palestine
TranslationInAV=Eshtemoa, Eshtemoh.
[852]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2617
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sign, miraculous signs, wonders
UnpointedHeb=את
CALUnpointedAscii=)t
TABSUnpointedAscii=AT
UTF8=אָת
Transliteration=ath
Phonetic=awth
Notes=(Aramaic) corresponding to #226 אוֹת ['owth , oth];
Meaning=a portent
FullMeaning=a portent
TranslationInAV=sign.
[853]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-186
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
UnpointedHeb=את
CALUnpointedAscii=)t
TABSUnpointedAscii=AT
UTF8=אֵת
Transliteration=eth
Phonetic=ayth
Notes=apparent contracted from #226 אוֹת ['owth , oth] in the demonstrative sense of entity;
Meaning=self
FullMeaning=properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
TranslationInAV=(as such unrepresented in English).
[854]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-187
Form=Preposition
GkRelated=G3694
FullerMeaning=1) with, near, together with
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
UnpointedHeb=את
CALUnpointedAscii=)t
TABSUnpointedAscii=AT
UTF8=אֵת
Transliteration=eth
Phonetic=ayth
Notes=probably from #579 אָנָה ['anah , aw-naw'];
Meaning=nearness, near, with, by, at, among
FullMeaning=properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
TranslationInAV=against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
[855]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-192a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ploughshare
UnpointedHeb=את
CALUnpointedAscii=)t
TABSUnpointedAscii=AT
UTF8=אֵת
Transliteration=eth
Phonetic=ayth
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=a hoe, other digging implement
FullMeaning=a hoe or other digging implement
TranslationInAV=coulter, plowshare.
[856]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ethbaal = "with Baal"
1) king of Sidon, father of Jezebel
UnpointedHeb=אתבעל
CALUnpointedAscii=)tb(l
TABSUnpointedAscii=ATBYL
UTF8=אֶתְבַּעַל
Transliteration=Ethba`al
Phonetic=eth-bah'-al
Notes=from #854 אֵת ['eth , ayth] and #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al]; with Baal;
Meaning=Ethbaal
FullMeaning=Ethbaal, a Phoenician king
TranslationInAV=Ethbaal.
[857]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-188
Form=Verb
GkRelated=G4863
FullerMeaning=1) to come, arrive
1a) (Qal) to come (of men, time, beasts, calamity)
1b) (Hiphil) to bring
UnpointedHeb=אתה
CALUnpointedAscii=)th
TABSUnpointedAscii=ATH
UTF8=אָתָה
Transliteration=athah
Phonetic=aw-thaw'
Notes=or אָתָה [atha, aw-thaw']; a primitive root (collateral to #225 אוּת ['uwth , ooth] contraction);
Meaning=to arrive
FullMeaning=to arrive
TranslationInAV=(be-, things to) come (upon), bring.
[858]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2618
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to come, arrive
1a) (P'al) to come
1b) (Aphel) to bring
1c) (Hophal) to be brought
2) used in the NT in the phrase "maranatha" -"Lord come"
UnpointedHeb=אתה
CALUnpointedAscii=)th
TABSUnpointedAscii=ATH
UTF8=אָתָה
Transliteration=athah
Phonetic=aw-thaw'
Notes=(Aramaic) or אָתָא [athaw, aw-thaw']; (Aramaic), corresponding to #857 אָתָה ['athah , aw-thaw']
Meaning=to arrive
FullMeaning={to arrive }
TranslationInAV=(be-) come, bring.
[859]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-189
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) you (second pers. sing. masc.)
UnpointedHeb=אתה
CALUnpointedAscii=)th
TABSUnpointedAscii=ATH
UTF8=אַתָּה
Transliteration=attah
Phonetic=at-taw'
Notes=or (shortened); אַתָּ [atta, at-taw']; or אַת [ath, ath]; feminine (irregular) sometimes אַתִּי [attiy, at-tee']; plural masculine אַתֶּם [attem, at-tem']; feminine אַתֶּן [atten, at-ten']; or אתֵּנָה [attenah, at-tay'naw]; or אַתֵּנָּה [attennah, at-tane'-naw]; a primitive pronoun of the second person;
Meaning=thou and thee, ye and you
FullMeaning=thou and thee, or (plural) ye and you
TranslationInAV=thee, thou, ye, you.
[860]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-190a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2338 G3688 G5268
FullerMeaning=1) she-ass, she-donkey
UnpointedHeb=אתון
CALUnpointedAscii=)twn
TABSUnpointedAscii=ATVN
UTF8=אָתוֹן
Transliteration=athown
Phonetic=aw-thone'
Notes=probably from the same as #386 אֵיתָן ['eythan , ay-thawn'] (in the sense of patience);
Meaning=a female donkey
FullMeaning=a female donkey (from its docility)
TranslationInAV=(she) ass.
[861]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2619
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2575
FullerMeaning=1) furnace
UnpointedHeb=אתון
CALUnpointedAscii=)twn
TABSUnpointedAscii=ATVN
UTF8=אַתוּן
Transliteration=attuwn
Phonetic=at-toon'
Notes=(Aramaic) probably from the corresponding to #784 אֵשׂ ['esh , aysh];
Meaning=a fire-place, furnace
FullMeaning=probably a fire-place, i.e. furnace
TranslationInAV=furnace.
[862]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-191a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) gallery, porch
UnpointedHeb=אתוק
CALUnpointedAscii=)twq
TABSUnpointedAscii=ATVQ
UTF8=אַתּוּק
Transliteration=attuwq
Phonetic=at-tooke'
Notes=or אַתִּיק [attiyq, at-teek']; from in the sense of decreasing;
Meaning=a ledge, offset in a, building
FullMeaning=a ledge or offset in a building
TranslationInAV=gallery.
[863]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ittai or Ithai = "with me"
1) a Gittite commander from Gath in David's army
2) one of David's 30 mighty warriors, a Benjamite
UnpointedHeb=אתי
CALUnpointedAscii=)ty
TABSUnpointedAscii=ATJ
UTF8=אִתַּי
Transliteration=Ittay
Phonetic=it-tah'ee
Notes=or אִיתַי [Iythay, ee-thah'ee]; from #854 אֵת ['eth , ayth]; near;
Meaning=Ittai, Ithai
FullMeaning=Ittai or Ithai, the name of a Gittite and of an Israelite
TranslationInAV=Ithai, Ittai.
[864]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Etham = "with them: their plowshare"
1) a stopping place for Israel during the Exodus
UnpointedHeb=אתם
CALUnpointedAscii=)tm
TABSUnpointedAscii=ATM
UTF8=אֵתָם
Transliteration=Etham
Phonetic=ay-thawm'
Notes=of Egyptian derivation;
Meaning=Etham
FullMeaning=Etham, a place in the Desert
TranslationInAV=Etham.
[865]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2521
Form=Adverb
GkRelated=G1715 G2250
FullerMeaning=1) yesterday, recently, formerly
1a) yesterday
1b) formerly (fig.)
1c) from yesterday, already (in phrase)
2) (TWOT +) before, before that time, before the time, heretofore, of late, of old, these days, time(s) past
UnpointedHeb=אתמול
CALUnpointedAscii=)tmwl
TABSUnpointedAscii=ATMVL
UTF8=אֶתְמוֹל
Transliteration=ethmowl
Phonetic=eth-mole'
Notes=or אִתְמוֹל [ithmowl, ith-mole']; or אֶתְמוּל [ethmuwl, eth-mool']; probably from #853 אֵת ['eth , ayth] or #854 אֵת ['eth , ayth] and #4136 מוּל [muwl , mool];
Meaning=heretofore, definitely yesterday
FullMeaning=heretofore; definitely yesterday
TranslationInAV=[phrase] before (that) time, [phrase] heretofore, of late (old), [phrase] times past, yester(day).
[866]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2524a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3410
FullerMeaning=1) hire, price (of a harlot)
2) (TWOT) reward
UnpointedHeb=אתנה
CALUnpointedAscii=)tnh
TABSUnpointedAscii=ATNH
UTF8=אֶתְנָה
Transliteration=ethnah
Phonetic=eth-naw'
Notes=from #8566 תָּנָה [tanah , taw-naw'];
Meaning=a present
FullMeaning=a present (as the price of harlotry)
TranslationInAV=reward.
[867]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ethni = "my hire"
1) an ancestor of Asaph
UnpointedHeb=אתני
CALUnpointedAscii=)tny
TABSUnpointedAscii=ATNJ
UTF8=אֶתְנִי
Transliteration=Ethniy
Phonetic=eth-nee'
Notes=perhaps from #866 אֶתְנָה ['ethnah , eth-naw']; munificence;
Meaning=Ethni
FullMeaning=Ethni, an Israelite
TranslationInAV=Ethni.
[868]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2529a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G744 G1390 G3408 G3410
FullerMeaning=1) hire of prostitute, price
1a) hire (of harlot)
1b) of idolatrous Israel, Jerusalem, Tyre (fig.)
UnpointedHeb=אתנן
CALUnpointedAscii=)tnn
TABSUnpointedAscii=ATNN
UTF8=אֶתְנַן
Transliteration=ethnan
Phonetic=eth-nan'
Notes=the same as #866 אֶתְנָה ['ethnah , eth-naw'];
Meaning=a gift
FullMeaning=a gift (as the price of harlotry or idolatry)
TranslationInAV=hire, reward.
[869]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ethnan = "hire of unchastity"
1) a grandson of Ashur
UnpointedHeb=אתנן
CALUnpointedAscii=)tnn
TABSUnpointedAscii=ATNN
UTF8=אֶתְנַן
Transliteration=Ethnan
Phonetic=eth-nan'
Notes=the same as #868 אֶתְנַן ['ethnan , eth-nan'] in the sense of #867 אֶתְנִי ['Ethniy , eth-nee'];
Meaning=Ethnan
FullMeaning=Ethnan, an Israelite
TranslationInAV=Ethnan.
[870]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2620
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) track, place
UnpointedHeb=אתר
CALUnpointedAscii=)tr
TABSUnpointedAscii=ATR
UTF8=אֲתַר
Transliteration=athar
Phonetic=ath-ar'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to that of #871 אֲתָרִים ['Athariym , ath-aw-reem'];
Meaning=a place, after
FullMeaning=a place; (adverb) after
TranslationInAV=after, place.
[871]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=1) meaning uncertain-perhaps mountain pass or caravan route
UnpointedHeb=אתרים
CALUnpointedAscii=)trym
TABSUnpointedAscii=ATRJM
UTF8=אֲתָרִים
Transliteration=Athariym
Phonetic=ath-aw-reem'
Notes=plural from an unused root (probably meaning to step); places;
Meaning=Atharim
FullMeaning=Atharim, a place near Palestine
TranslationInAV=spies. b
[872]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-212a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) entrance, a coming in, entering, entry (of the temple)
1a) entrance
1b) entering (act of entrance)
UnpointedHeb=באה
CALUnpointedAscii=b)h
TABSUnpointedAscii=BAH
UTF8=בְּאָה
Transliteration=b'ah
Phonetic=be-aw'
Notes=from #935 בּוֹא [bow' , bo];
Meaning=an entrance to a, building
FullMeaning=an entrance to a building
TranslationInAV=entry.
[873]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2622a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4190 G4191
FullerMeaning=1) evil, bad, be evil
UnpointedHeb=באוש
CALUnpointedAscii=b)w$
TABSUnpointedAscii=BAVW
UTF8=בִּאוּשׁ
Transliteration=bi'uwsh
Phonetic=be-oosh'
Notes=(Aramaic) from #888 בְּאֵשׁ [b'esh , be-aysh'];
Meaning=wicked
FullMeaning=wicked
TranslationInAV=bad.
[874]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-194
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Piel)
1a) to make plain, distinct
1b) to make clear
1c) to declare
1d) letters on a tablet
UnpointedHeb=באר
CALUnpointedAscii=b)r
TABSUnpointedAscii=BAR
UTF8=בָּאַר
Transliteration=ba'ar
Phonetic=baw-ar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to dig, to engrave, to explain
FullMeaning=to dig; by analogy, to engrave; figuratively, to explain
TranslationInAV=declare, (make) plain(-ly).
[875]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-194a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5421
FullerMeaning=1) well, pit, spring
UnpointedHeb=באר
CALUnpointedAscii=b)r
TABSUnpointedAscii=BAR
UTF8=בְּאֵר
Transliteration=er
Phonetic=be-ayr'
Notes=from #874 בָּאַר [ba'ar , baw-ar'];
Meaning=a pit, a well
FullMeaning=a pit; especially a well
TranslationInAV=pit, well.
[876]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beer = "well"
1) an oasis rest in desert during the Exodus
2) a city west of Hebron
UnpointedHeb=באר
CALUnpointedAscii=b)r
TABSUnpointedAscii=BAR
UTF8=בְּאֵר
Transliteration=B'er
Phonetic=be-ayr'
Notes=the same as #875 בְּאֵר ['er , be-ayr'];
Meaning=Beer
FullMeaning=Beer, a place in the Desert, also one in Palestine
TranslationInAV=Beer.
[877]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-194d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cistern, pit, well
UnpointedHeb=באר
CALUnpointedAscii=b)r
TABSUnpointedAscii=BAR
UTF8=בֹּאר
Transliteration=bo'r
Phonetic=bore
Notes=from #874 בָּאַר [ba'ar , baw-ar'];
Meaning=a cistern
FullMeaning=a cistern
TranslationInAV=cistern.
[878]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Beera = "a well"
1) a man of Asher
UnpointedHeb=בארא
CALUnpointedAscii=b)r)
TABSUnpointedAscii=BARA
UTF8=בְּאֵרָא
Transliteration=B'era'
Phonetic=be-ay-raw'
Notes=from #875 בְּאֵר ['er , be-ayr']; a well;
Meaning=Beera
FullMeaning=Beera, an Israelite
TranslationInAV=Beera.
[879]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beer-elim = "well of God"
1) a well in the south of Moab
UnpointedHeb=באר אלים
CALUnpointedAscii=b)r@)lym
TABSUnpointedAscii=BAR ALJM
UTF8=בְּאֵר אֵלִים
Transliteration=B'er 'Eliym
Phonetic=be-ayr' ay-leem'
Notes=from #875 בְּאֵר ['er , be-ayr'] and the plural of #410 אֵל ['el , ale]; well of heroes;
Meaning=Beer-Elim
FullMeaning=Beer-Elim, a place in the Desert
TranslationInAV=Beer-elim.
[880]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Beerah = "well"
1) a Reubenite chief exiled to Assyria
UnpointedHeb=בארה
CALUnpointedAscii=b)rh
TABSUnpointedAscii=BARH
UTF8=בְּאֵרָה
Transliteration=B'erah
Phonetic=be-ay-raw'
Notes=the same as #878 בְּאֵרָא [B'era' , be-ay-raw'];
Meaning=Beerah
FullMeaning=Beerah, an Israelite
TranslationInAV=Beerah.
[881]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beeroth = "wells"
1) a Gibeonite city allotted to Benjamin
UnpointedHeb=בארות
CALUnpointedAscii=b)rwt
TABSUnpointedAscii=BARVT
UTF8=בְּאֵרוֹת
Transliteration=B'erowth
Phonetic=be-ay-rohth'
Notes=feminine plural of #875 בְּאֵר ['er , be-ayr']; wells;
Meaning=Beeroth
FullMeaning=Beeroth, a place in Palestine
TranslationInAV=Beeroth.
[882]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Beeri = "my well"
1) Esau's Hittite father-in-law
2) father of Hosea
UnpointedHeb=בארי
CALUnpointedAscii=b)ry
TABSUnpointedAscii=BARJ
UTF8=בְּאֵרִי
Transliteration=B'eriy
Phonetic=be-ay-ree'
Notes=from #875 בְּאֵר ['er , be-ayr']; fountained;
Meaning=Beeri
FullMeaning=Beeri, the name of a Hittite and of an Israelite
TranslationInAV=Beeri.
[883]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beer-lahai-roi = "well of the Living One seeing me"
1) a well west of Kadesh, south of Israel
UnpointedHeb=באר לחי ראי
CALUnpointedAscii=b)r@lxy@r)y
TABSUnpointedAscii=BAR LXJ RAJ
UTF8=בְּאֵר לַחַי רֹאִי
Transliteration=B'er la-Chay Ro'iy
Phonetic=be-ayr' lakh-ah'ee ro-ee'
Notes=from #875 בְּאֵר ['er , be-ayr'] and #2416 חַי [chay , khah'-ee] (with prefix) and #7203 רֹאֶה [ro'eh , ro-eh']; well of a living (One) my Seer;
Meaning=Beer-Lachai-Roi
FullMeaning=Beer-Lachai-Roi, a place in the Desert
TranslationInAV=Beer-lahai-roi.
[884]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beer-sheba = "well of the sevenfold oath"
1) a city at the south edge of Israel
UnpointedHeb=באר שבע
CALUnpointedAscii=b)r@$b(
TABSUnpointedAscii=BAR WBY
UTF8=בְּאֵר שֶׁבַע
Transliteration=B'er Sheba`
Phonetic=be-ayr' sheh'-bah
Notes=from #875 בְּאֵר ['er , be-ayr'] and (in the sense of #7650 שָׁבַע [shaba` , shaw-bah']); well of an oath;
Meaning=Beer-Sheba
FullMeaning=Beer-Sheba, a place in Palestine
TranslationInAV=Beer-shebah.
[885]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beeroth Bene-Jaakan or Beeroth = "wells" or "wells of the sons of Jaakan"
1) an encampment for Israel in the wilderness probably in the country of the Horites
UnpointedHeb=בארת בנייעקן
CALUnpointedAscii=b)rt@bnyy(qn
TABSUnpointedAscii=BART BNJJYQN
UTF8=בְּאֵרֹת בְּנֵי־יַעֲקַן
Transliteration=Beroth Bney-Ya`aqan
Phonetic=be-ay-roth' be-nay' yah-a-can'
Notes=from the feminine plural of #875 בְּאֵר ['er , be-ayr'], and the plural contraction of #1121 בֵּן [ben , bane], and #3292 יַעֲקָן [Ya`aqan , yah-ak-awn']; wells of (the) sons of Jaakan;
Meaning=Beeroth-Bene-Jaakan
FullMeaning=Beeroth-Bene-Jaakan, a place in the Desert
TranslationInAV=Beeroth of the children of Jaakan.
[886]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Beerothite = "wells"
1) an inhabitant of Beeroth (in Benjamin)
UnpointedHeb=בארתי
CALUnpointedAscii=b)rty
TABSUnpointedAscii=BARTJ
UTF8=בְּאֵרֹתִי
Transliteration=B'erothiy
Phonetic=be-ay-ro-thee'
Notes=patrial from #881 בְּאֵרוֹת [B'erowth , be-ay-rohth'];
Meaning=a Beerothite
FullMeaning=a Beerothite or inhabitant of Beeroth
TranslationInAV=Beerothite.
[887]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-195
Form=Verb
GkRelated=G153 G3605 G3744
FullerMeaning=1) to have a bad smell, stink, smell bad
1a) (Qal) to stink, smell bad
1b) (Niphal)
1b1) to become odious
1b2) to make oneself odious
1c) (Hiphil)
1c1) to stink, emit a stinking odour
1c2) to cause to stink
1c3) of wickedness (fig.)
1d) (Hithpael) to make oneself odious
2) (TWOT) to abhor
UnpointedHeb=באש
CALUnpointedAscii=b)$
TABSUnpointedAscii=BAW
UTF8=בָּאַשׁ
Transliteration=ba'ash
Phonetic=baw-ash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to smell bad, to be offensive
FullMeaning=to smell bad; figuratively, to be offensive morally
TranslationInAV=(make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), [idiom] utterly.
[888]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2622
Form=Verb
GkRelated=G3076
FullerMeaning=1) (P'al) to be evil, be bad, be displeasing
UnpointedHeb=באש
CALUnpointedAscii=b)$
TABSUnpointedAscii=BAW
UTF8=בְּאֵשׁ
Transliteration=b'esh
Phonetic=be-aysh'
Notes=(Aramaic) corresponding to #887 בָּאַשׁ [ba'ash , baw-ash']
Meaning=to smell bad, to be offensive
FullMeaning={to smell bad; figuratively, to be offensive morally }
TranslationInAV=displease.
[889]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-195a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) stench, foul odour
UnpointedHeb=באש
CALUnpointedAscii=b)$
TABSUnpointedAscii=BAW
UTF8=בְּאשׁ
Transliteration=b'osh
Phonetic=be-oshe'
Notes=from #877 בֹּאר [bo'r , bore];
Meaning=a stench
FullMeaning=a stench
TranslationInAV=stink.
[890]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-195b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G942
FullerMeaning=1) stinking things, stinking or noxious weeds, stinkweed
UnpointedHeb=באשה
CALUnpointedAscii=b)$h
TABSUnpointedAscii=BAWH
UTF8=בְּאְשָׁה
Transliteration=bo'shah
Phonetic=bosh-aw'
Notes=feminine of #889 בְּאשׁ [b'osh , be-oshe'];
Meaning=stink-weed, any other noxious, useless plant
FullMeaning=stink-weed or any other noxious or useless plant
TranslationInAV=cockle.
[891]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-195c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G173
FullerMeaning=1) stinking or worthless things, wild grapes, stinkberries
UnpointedHeb=באשים
CALUnpointedAscii=b)$ym
TABSUnpointedAscii=BAWJM
UTF8=בְּאֻשִׁים
Transliteration=b'ushiym
Phonetic=be-oo-sheem'
Notes=plural of #889 בְּאשׁ [b'osh , be-oshe'];
Meaning=poison-berries
FullMeaning=poison-berries
TranslationInAV=wild grapes.
[892]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-196
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) the apple (pupil) of the eye
UnpointedHeb=בבה
CALUnpointedAscii=bbh
TABSUnpointedAscii=BBH
UTF8=בָּבָה
Transliteration=babah
Phonetic=baw-baw'
Notes=feminine active participle of an unused root meaning to hollow out;
Meaning=something hollowed, pupil of the eye
FullMeaning=something hollowed (as a gate), i.e. pupil of the eye
TranslationInAV=apple (of the eye).
[893]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bebai = "my cavities"
1) a leader of the returning exiles
UnpointedHeb=בבי
CALUnpointedAscii=bby
TABSUnpointedAscii=BBJ
UTF8=בֵּבַי
Transliteration=Bebay
Phonetic=bay-bah'ee
Notes=probably of foreign origin;
Meaning=Bebai
FullMeaning=Bebai, an Israelite
TranslationInAV=Bebai.
[894]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-197
Form=Proper Name Location
GkRelated=G897 G4799
FullerMeaning=Babel or Babylon = "confusion (by mixing)"
1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
UnpointedHeb=בבל
CALUnpointedAscii=bbl
TABSUnpointedAscii=BBL
UTF8=בָּבֶל
Transliteration=Babel
Phonetic=baw-bel'
Notes=from #1101 בָּלַל [balal , baw-lal']; confusion;
Meaning=Babel, Babylonia, Babylonian empire
FullMeaning=Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire
TranslationInAV=Babel, Babylon.
[895]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-197
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Babel or Babylon = "confusion (by mixing)"
1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
UnpointedHeb=בבל
CALUnpointedAscii=bbl
TABSUnpointedAscii=BBL
UTF8=בַּבֶל
Transliteration=Babel
Phonetic=baw-bel'
Notes=(Aramaic) corresponding to #894 בָּבֶל [Babel , baw-bel']
Meaning=Babel, Babylonia, Babylonian empire
FullMeaning={Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire }
TranslationInAV=Babylon.
[896]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Babylonian = "confusion (by mixing)"
1) Babylonian
UnpointedHeb=בבלי
CALUnpointedAscii=bbly
TABSUnpointedAscii=BBLJ
UTF8=בּבְלִי
Transliteration=Babliy
Phonetic=bab-lee'
Notes=(Aramaic) patrial from #895 בַּבֶל [Babel , baw-bel'];
Meaning=a Babylonian
FullMeaning=a Babylonian
TranslationInAV=Babylonia.
[897]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-225a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) spoil, booty
UnpointedHeb=בג
CALUnpointedAscii=bg
TABSUnpointedAscii=BG
UTF8=בּג
Transliteration=bag
Phonetic=bag
Notes=a Persian word;
Meaning=food
FullMeaning=food
TranslationInAV=spoil (from the margin for #957 בּז [baz , baz].)
[898]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-198
Form=Verb
GkRelated=G114 G802 G1459 G2038 G2274 G2706 G2707
FullerMeaning=1) to act treacherously, deceitfully, deal treacherously
1a) (Qal) to act or deal treacherously, faithlessly, deceitfully, offend
UnpointedHeb=בגד
CALUnpointedAscii=bgd
TABSUnpointedAscii=BGD
UTF8=בָּגד
Transliteration=bagad
Phonetic=baw-gad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to cover, to act covertly, to pillage
FullMeaning=to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage
TranslationInAV=deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful(-ly, man), [idiom] very.
[899]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-198a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G115 G1742 G2440 G2441 G4018 G4470 G4749 G5509
FullerMeaning=1) treachery, deceit
2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
UnpointedHeb=בגד
CALUnpointedAscii=bgd
TABSUnpointedAscii=BGD
UTF8=בֶּגֶד
Transliteration=beged
Phonetic=behg'-ed
Notes=from #898 בָּגד [bagad , baw-gad'];
Meaning=a covering, clothing, treachery, pillage
FullMeaning=a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage
TranslationInAV=apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, [idiom] very (treacherously), vesture, wardrobe.
[900]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-198b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2707
FullerMeaning=1) treacherous, treacherousness, men of treacherous behaviour
UnpointedHeb=בגדות
CALUnpointedAscii=bgdwt
TABSUnpointedAscii=BGDVT
UTF8=בֹּגְדוֹת
Transliteration=bogdowth
Phonetic=bohg-ed-ohth
Notes=feminine plural active participle of #898 בָּגד [bagad , baw-gad'];
Meaning=treacheries
FullMeaning=treacheries
TranslationInAV=treacherous.
[901]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-198c
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) treacherous, deceitful
UnpointedHeb=בגוד
CALUnpointedAscii=bgwd
TABSUnpointedAscii=BGVD
UTF8=בָּגוֹד
Transliteration=bagowd
Phonetic=baw-gode'
Notes=from #898 בָּגד [bagad , baw-gad'];
Meaning=treacherous
FullMeaning=treacherous
TranslationInAV=treacherous.
[902]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bigvai = "in my bodies"
1) an exile who returned under Zerubbabel, perhaps the head of a family
UnpointedHeb=בגוי
CALUnpointedAscii=bgwy
TABSUnpointedAscii=BGVJ
UTF8=בִּגְוַי
Transliteration=Bigvay
Phonetic=big-vah'ee
Notes=probably of foreign origin;
Meaning=Bigvai
FullMeaning=Bigvai, an Israelite
TranslationInAV=Bigvai.
[903]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bigtha = "in the wine-press"
1) a eunuch in king Ahasuerus' (Xerxes) court
UnpointedHeb=בגתא
CALUnpointedAscii=bgt)
TABSUnpointedAscii=BGTA
UTF8=בִּגְתָא
Transliteration=Bigtha'
Phonetic=big-thaw'
Notes=of Persian derivation;
Meaning=Bigtha
FullMeaning=Bigtha, a eunuch of Xerxes
TranslationInAV=Bigtha.
[904]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bigthan = "in their wine-press"
1) a eunuch in king Ahasuerus' (Xerxes) court
UnpointedHeb=בגתן
CALUnpointedAscii=bgtn
TABSUnpointedAscii=BGTN
UTF8=בִּגְתָן
Transliteration=Bigthan
Phonetic=big-thawn'
Notes=or בִּגְתָנָא [Bigthana, big-thaw'naw]; of similar derivation to #903 בִּגְתָא [Bigtha' , big-thaw'];
Meaning=Bigthan, Bigthana
FullMeaning=Bigthan or Bigthana, a eunuch of Xerxes
TranslationInAV=Bigthan, Bigthana.
[905]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-201a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1622 G3440 G3440 G3441 G3441 G4133
FullerMeaning=1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone
1a) separation, alone, by itself
1a1) only (adv)
1a2) apart from, besides (prep)
1b) part
1c) parts (eg limbs, shoots), bars
UnpointedHeb=בד
CALUnpointedAscii=bd
TABSUnpointedAscii=BD
UTF8=בּד
Transliteration=bad
Phonetic=bad
Notes=from #909 בָּדד [badad , baw-dad'];
Meaning=separation, a part of the body, branch of a, tree, bar for, carrying, chief of
FullMeaning=properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides
TranslationInAV=alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
[906]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-199
Form=Noun Masculine
GkRelated=G39 G1039 G1588 G2470 G3043 G4158
FullerMeaning=1) linen, white linen
UnpointedHeb=בד
CALUnpointedAscii=bd
TABSUnpointedAscii=BD
UTF8=בּד
Transliteration=bad
Phonetic=bad
Notes=perhaps from #909 בָּדד [badad , baw-dad'] (in the sense of divided fibres);
Meaning=flaxen thread, yarn, a linen garment
FullMeaning=flaxen thread or yarn; hence, a linen garment
TranslationInAV=linen.
[907]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-202a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) empty talk, idle talk, liar, lie
UnpointedHeb=בד
CALUnpointedAscii=bd
TABSUnpointedAscii=BD
UTF8=בּד
Transliteration=bad
Phonetic=bad
Notes=from #908 בָּדָא [bada' , baw-daw'];
Meaning=a brag, lie, a liar
FullMeaning=a brag or lie; also a liar
TranslationInAV=liar, lie.
[908]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-200
Form=Verb
GkRelated=G4111
FullerMeaning=1) to devise, contrive, invent (bad sense)
1a) (Qal)
1a1) to devise
1a2) to contrive
UnpointedHeb=בדא
CALUnpointedAscii=bd)
TABSUnpointedAscii=BDA
UTF8=בָּדָא
Transliteration=bada'
Phonetic=baw-daw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to invent
FullMeaning=(figuratively) to invent
TranslationInAV=devise, feign.
[909]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-201
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to withdraw, be separate, be isolated
1a) (Qal) an army straggler (part.)
1a1) of Ephraim (metaph.)
2) (TWOT) alone
UnpointedHeb=בדד
CALUnpointedAscii=bdd
TABSUnpointedAscii=BDD
UTF8=בָּדד
Transliteration=badad
Phonetic=baw-dad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to divide, be solitary
FullMeaning=to divide, i.e. (reflex.) be solitary
TranslationInAV=alone.
[910]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-201b
Form=
GkRelated=G5563
FullerMeaning=n m
1) isolation, withdrawal, separation
1a) an isolated city
adv
2) alone
2a) security (fig.)
UnpointedHeb=בדד
CALUnpointedAscii=bdd
TABSUnpointedAscii=BDD
UTF8=בָּדָד
Transliteration=badad
Phonetic=baw-dawd'
Notes=from #909 בָּדד [badad , baw-dad'];
Meaning=separate, separately
FullMeaning=separate; adverb, separately
TranslationInAV=alone, desolate, only, solitary.
[911]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G229 G2617
FullerMeaning=Bedad = "solitary"
1) the father of an Edomite chief
UnpointedHeb=בדד
CALUnpointedAscii=bdd
TABSUnpointedAscii=BDD
UTF8=בְּדד
Transliteration=Bdad
Phonetic=bed-ad'
Notes=from #909 בָּדד [badad , baw-dad']; separation;
Meaning=Bedad
FullMeaning=Bedad, an Edomite
TranslationInAV=Bedad.
[912]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bedeiah = "servant of Jehovah"
1) an Israelite exile who took a foreign woman
UnpointedHeb=בדיה
CALUnpointedAscii=bdyh
TABSUnpointedAscii=BDJH
UTF8=בֵּדְיָה
Transliteration=Bedyeah
Phonetic=bay-de-yaw'
Notes=probably a shortened form #5662 עֹבַדְיָה [`Obadyah , o-bad-yaw']; servant of Jehovah;
Meaning=Bedejah
FullMeaning=Bedejah, an Israelite
TranslationInAV=Bedeiah.
[913]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-203c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G459
FullerMeaning=1) alloy, tin, dross
1a) of Israel (metaph.)
UnpointedHeb=בדיל
CALUnpointedAscii=bdyl
TABSUnpointedAscii=BDJL
UTF8=בְּדִיל
Transliteration=bdiyl
Phonetic=bed-eel'
Notes=from #914 בָּדל [badal , baw-dal'];
Meaning=alloy, tin
FullMeaning=alloy (because removed by smelting); by analogy, tin
TranslationInAV=[phrase] plummet, tin.
[914]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-203
Form=Verb
GkRelated=G873 G1244 G1291 G1316 G2476 G5563
FullerMeaning=1) to divide, separate
1a) (Hiphil)
1a1) to divide, separate, sever
1a2) to separate, set apart
1a3) to make a distinction, difference
1a4) to divide into parts
1b) (Niphal)
1b1) to separate oneself from (reflexive of 1a2)
1b2) to withdraw from
1b3) to separate oneself unto
1b4) to be separated
1b5) to be excluded
1b6) to be set apart
UnpointedHeb=בדל
CALUnpointedAscii=bdl
TABSUnpointedAscii=BDL
UTF8=בָּדל
Transliteration=badal
Phonetic=baw-dal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to divide
FullMeaning=to divide (in variation senses literally or figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.)
TranslationInAV=(make, put) difference, divide (asunder), (make) separate (self, -ation), sever (out), [idiom] utterly.
[915]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-203a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a piece, severed piece, a piece (of an ear)
UnpointedHeb=בדל
CALUnpointedAscii=bdl
TABSUnpointedAscii=BDL
UTF8=בָּדָל
Transliteration=badal
Phonetic=baw-dawl'
Notes=from #914 בָּדל [badal , baw-dal'];
Meaning=a part
FullMeaning=a part
TranslationInAV=piece.
[916]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-203d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G440 G2930
FullerMeaning=1) bdellium (ie gum resin)
UnpointedHeb=בדלח
CALUnpointedAscii=bdlx
TABSUnpointedAscii=BDLX
UTF8=בְּדֹלח
Transliteration=bdolach
Phonetic=bed-o'-lakh
Notes=probably from #914 בָּדל [badal , baw-dal'];
Meaning=something in pieces, bdellium, a, gum, a, pearl
FullMeaning=something in pieces, i.e. bdellium, a (fragrant) gum (perhaps amber); others a pearl
TranslationInAV=bdellium.
[917]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bedan = "in judging"
1) a judge who followed Gideon
2) a Manassite
UnpointedHeb=בדן
CALUnpointedAscii=bdn
TABSUnpointedAscii=BDN
UTF8=בְּדָן
Transliteration=Bdan
Phonetic=bed-awn'
Notes=probably shortened for #5658 עַבְדוֹן [`Abdown , ab-dohn']; servile;
Meaning=Bedan
FullMeaning=Bedan, the name of two Israelites
TranslationInAV=Bedan.
[918]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-204
Form=Verb
GkRelated=G643
FullerMeaning=1) (Qal) to mend, repair (a building)
UnpointedHeb=בדק
CALUnpointedAscii=bdq
TABSUnpointedAscii=BDQ
UTF8=בָּדק
Transliteration=badaq
Phonetic=baw-dak'
Notes=a primitive root; to gap open; used only as a denominative from #919 בֶּדֶק [bedeq , beh'-dek];
Meaning=to mend a, breach
FullMeaning=to mend a breach
TranslationInAV=repair.
[919]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-204a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fissure, rent, breach, leak (in a building)
UnpointedHeb=בדק
CALUnpointedAscii=bdq
TABSUnpointedAscii=BDQ
UTF8=בֶּדֶק
Transliteration=bedeq
Phonetic=beh'-dek
Notes=from #918 בָּדק [badaq , baw-dak'];
Meaning=a gap, leak
FullMeaning=a gap or leak (in a building or a ship)
TranslationInAV=breach, [phrase] calker.
[920]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bidkar = "with a stab"
1) a captain of Jehu
UnpointedHeb=בדקר
CALUnpointedAscii=bdqr
TABSUnpointedAscii=BDQR
UTF8=בִּדְקר
Transliteration=Bidqar
Phonetic=bid-car'
Notes=probably from #1856 דֶּקֶר [daqar , daw-kar'] with a prepositional prefix; by stabbing, i.e. assassin;
Meaning=Bidkar
FullMeaning=Bidkar, an Israelite
TranslationInAV=Bidkar.
[921]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2623
Form=Verb
GkRelated=G1287
FullerMeaning=1) (Pael) to scatter
UnpointedHeb=בדר
CALUnpointedAscii=bdr
TABSUnpointedAscii=BDR
UTF8=בְּדר
Transliteration=bdar
Phonetic=bed-ar'
Notes=(Aramaic) corresponding (by transposition) to #6504 פָרַד [parad , paw-rad'];
Meaning=to scatter
FullMeaning=to scatter
TranslationInAV=scatter.
[922]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-205a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) emptiness, void, waste
UnpointedHeb=בהו
CALUnpointedAscii=bhw
TABSUnpointedAscii=BHV
UTF8=בֹּהוּ
Transliteration=bohuw
Phonetic=bo'-hoo
Notes=from an unused root (meaning to be empty);
Meaning=a vacuity, an undistinguishable ruin
FullMeaning=a vacuity, i.e. (superficially) an undistinguishable ruin
TranslationInAV=emptiness, void.
[923]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-206
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4665
FullerMeaning=1) a costly stone (perhaps porphyry), red marble
UnpointedHeb=בהט
CALUnpointedAscii=bhT
TABSUnpointedAscii=BHF
UTF8=בּהט
Transliteration=behat
Phonetic=bah'-hat
Notes=from an unused root (probably meaning to glisten);
Meaning=white marble, alabaster
FullMeaning=white marble or perhaps alabaster
TranslationInAV=red (marble).
[924]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2624a
Form=Adverb
GkRelated=G4710
FullerMeaning=1) haste, hastily
UnpointedHeb=בהילו
CALUnpointedAscii=bhylw
TABSUnpointedAscii=BHJLV
UTF8=בְּהִילוּ
Transliteration=bhiyluw
Phonetic=be-hee-loo'
Notes=(Aramaic) from #927 בְּהל [bhal , be-hal'];
Meaning=a hurry, hastily
FullMeaning=a hurry; only adverb, hastily
TranslationInAV=in haste.
[925]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-211b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) bright, brilliant (of light)
UnpointedHeb=בהיר
CALUnpointedAscii=bhyr
TABSUnpointedAscii=BHJR
UTF8=בָּהִיר
Transliteration=bahiyr
Phonetic=baw-here'
Notes=from an unused root (meaning to be bright);
Meaning=shining
FullMeaning=shining
TranslationInAV=bright.
[926]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-207
Form=Verb
GkRelated=G1831 G3886 G3935 G4692 G4704 G4710 G5015
FullerMeaning=1) to disturb, alarm, terrify, hurry, be disturbed, be anxious, be afraid, be hurried, be nervous
1a) (Niphal)
1a1) to be disturbed, dismayed, terrified, anxious
1a2) to be in haste, be hasty
1b) (Piel)
1b1) to make haste, act hastily, be hurried, be hastened
1b2) to dismay, terrify
1c) (Pual)
1c1) to hasten
1c2) hastened, hastily gained (part.)
1d) (Hiphil)
1d1) to hasten, hurry, make haste
1d2) to dismay, terrify
UnpointedHeb=בהל
CALUnpointedAscii=bhl
TABSUnpointedAscii=BHL
UTF8=בָּהל
Transliteration=bahal
Phonetic=baw-hal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tremble inwardly, be, alarmed, agitated, to hasten anxiously
FullMeaning=to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously
TranslationInAV=be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste(-n, -y, -ily), (give) speedy(-ily), thrust out, trouble, vex.
[927]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2624
Form=Verb
GkRelated=G1611
FullerMeaning=1) (Pual) to frighten, alarm, dismay
2) (Ithpa'al) to hurry, hasten
3) (Ithpa'al) alarmed (part.)
UnpointedHeb=בהל
CALUnpointedAscii=bhl
TABSUnpointedAscii=BHL
UTF8=בְּהל
Transliteration=bhal
Phonetic=be-hal'
Notes=(Aramaic) corresponding to #926 בָּהל [bahal , baw-hal'];
Meaning=to terrify, hasten
FullMeaning=to terrify, hasten
TranslationInAV=in haste, trouble.
[928]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-207a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G640 G2671
FullerMeaning=1) dismay, sudden terror or ruin, alarm
UnpointedHeb=בהלה
CALUnpointedAscii=bhlh
TABSUnpointedAscii=BHLH
UTF8=בֶּהָלָה
Transliteration=behalah
Phonetic=beh-haw-law'
Notes=from #926 בָּהל [bahal , baw-hal'];
Meaning=panic, destruction
FullMeaning=panic, destruction
TranslationInAV=terror, trouble.
[929]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-208a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2342 G2934 G5074
FullerMeaning=1) beast, cattle, animal
1a) beasts (coll of all animals)
1b) cattle, livestock (of domestic animals)
1c) wild beasts
UnpointedHeb=בהמה
CALUnpointedAscii=bhmh
TABSUnpointedAscii=BHMH
UTF8=בְּהֵמָה
Transliteration=bhemah
Phonetic=be-hay-maw'
Notes=from an unused root (probably meaning to be mute);
Meaning=a dumb beast, any large quadruped, animal
FullMeaning=properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective)
TranslationInAV=beast, cattle.
[930]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-208b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) perhaps an extinct dinosaur
1a) a Diplodocus or Brachiosaurus, exact meaning unknown
++++
Some translate as elephant or hippopotamus but from the description in Job 40:15-24, this is patently absurd.
UnpointedHeb=בהמות
CALUnpointedAscii=bhmwt
TABSUnpointedAscii=BHMVT
UTF8=בְּהֵמוֹת
Transliteration=bhemowth
Phonetic=be-hay-mohth'
Notes=in form a plural or #929 בְּהֵמָה [bhemah , be-hay-maw'], but really a singular of Egyptian derivation;
Meaning=a water-ox, the hippopotamus, Nile-horse
FullMeaning=a water-ox, i.e. the hippopotamus or Nile-horse
TranslationInAV=Behemoth.
[931]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-209a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G206 G1291
FullerMeaning=1) thumb, great (big) toe (always used of both together)
UnpointedHeb=בהן
CALUnpointedAscii=bhn
TABSUnpointedAscii=BHN
UTF8=בֹּהֶן
Transliteration=bohen
Phonetic=bo'-hen
Notes=from an unused root apparently meaning to be thick;
Meaning=the thumb of the hand, great toe of the foot
FullMeaning=the thumb of the hand or great toe of the foot
TranslationInAV=thumb, great toe.
[932]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G1680
FullerMeaning=Bohan = "thumb"
1) a Reubenite who set a boundary stone between Judah and Benjamin
2) (BDB) a mark of division between Judah and Benjamin
UnpointedHeb=בהן
CALUnpointedAscii=bhn
TABSUnpointedAscii=BHN
UTF8=בֹּהן
Transliteration=Bohan
Phonetic=bo'han
Notes=an orthographical variation of #931 בֹּהֶן [bohen , bo'-hen];
Meaning=thumb, Bohan
FullMeaning=thumb, Bohan, an Israelite
TranslationInAV=Bohan.
[933]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-210a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a harmless eruption of the skin, skin spot
UnpointedHeb=בהק
CALUnpointedAscii=bhq
TABSUnpointedAscii=BHQ
UTF8=בֹּהק
Transliteration=bohaq
Phonetic=bo'-hak
Notes=from an unused root meaning to be pale;
Meaning=white scurf
FullMeaning=white scurf
TranslationInAV=freckled spot.
[934]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-211a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G826
FullerMeaning=1) white patch of skin, brightness, bright spot (on skin)
2) (CLBL) bright spot, scar, blister, boil
2a) resulting from fire
2b) resulting from inflammation of the skin
2c) possible sign of leprosy
UnpointedHeb=בהרת
CALUnpointedAscii=bhrt
TABSUnpointedAscii=BHRT
UTF8=בֹּהֶרֶת
Transliteration= bohereth
Phonetic=bo-heh'-reth
Notes=feminine active participle of the same as #925 בָּהִיר [bahiyr , baw-here'];
Meaning=a whitish spot on the skin
FullMeaning=a whitish spot on the skin
TranslationInAV=bright spot.
[935]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-212
Form=Verb
GkRelated=G25 G71 G142 G305 G321 G390 G393 G399 G433 G450 G455 G467 G520 G565 G566 G567 G649 G667 G705 G864 G911 G1096 G1224 G1236 G1279 G1292 G1325 G1330 G1416 G1424 G1521 G1524 G1525 G1529 G1530 G1531 G1533 G1563 G1578 G1607 G1684 G1685 G1806 G1831 G1841 G1863 G1880 G1904 G1904 G1911 G1925 G1929 G1931 G1994 G2007 G2064 G2147 G2240 G2309 G2523 G2525 G2564 G2597 G2609 G2638 G2702 G2902 G2983 G3708 G3854 G3860 G3918 G3928 G4126 G4198 G4260 G4317 G4327 G4334 G4341 G4365 G4374 G4819 G4863 G4876 G4897 G4905 G4924 G5087 G5274 G5342
FullerMeaning=1) to go in, enter, come, go, come in
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
UnpointedHeb=בוא
CALUnpointedAscii=bw)
TABSUnpointedAscii=BVA
UTF8=בּוֹא
Transliteration=bow'
Phonetic=bo
Notes=a primitive root;
Meaning=to go, come
FullMeaning=to go or come (in a wide variety of applications)
TranslationInAV=abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
[936]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-213
Form=Verb
GkRelated=G818 G1847 G2706 G3456
FullerMeaning=1) to despise, hold in contempt, hold as insignificant
1a) (Qal) to despise, show despite toward
UnpointedHeb=בוז
CALUnpointedAscii=bwz
TABSUnpointedAscii=BVZ
UTF8=בּוּז
Transliteration=buwz
Phonetic=booz
Notes=a primitive root;
Meaning=to disrespect
FullMeaning=to disrespect
TranslationInAV=contemn, despise, [idiom] utterly.
[937]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-213a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G819
FullerMeaning=1) contempt
1a) springing from evil
1b) springing from prosperity
1c) springing from judgment
UnpointedHeb=בוז
CALUnpointedAscii=bwz
TABSUnpointedAscii=BVZ
UTF8=בּוּז
Transliteration=buwz
Phonetic=booz
Notes=from #936 בּוּז [buwz , booz];
Meaning=disrespect
FullMeaning=disrespect
TranslationInAV=contempt(-uously), despised, shamed.
[938]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Buz = "contempt"
1) second son of Nahor, Abraham's nephew
2) a Gadite
UnpointedHeb=בוז
CALUnpointedAscii=bwz
TABSUnpointedAscii=BVZ
UTF8=בּוּז
Transliteration=Buwz
Phonetic=booz
Notes=the same as #937 בּוּז [buwz , booz];
Meaning=Buz
FullMeaning=Buz, the name of a son of Nahor, and of an Israelite
TranslationInAV=Buz.
[939]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-213b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5595
FullerMeaning=1) contempt
UnpointedHeb=בוזה
CALUnpointedAscii=bwzh
TABSUnpointedAscii=BVZH
UTF8=בּוּזֶה
Transliteration=buwzah
Phonetic=boo-zaw'
Notes=feminine passive participle of #936 בּוּז [buwz , booz];
Meaning=something scorned, an object of contempt
FullMeaning=something scorned; an object of contempt
TranslationInAV=despised.
[940]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Buzite = "contempt"
1) one of the ancestors of Elihu
UnpointedHeb=בוזי
CALUnpointedAscii=bwzy
TABSUnpointedAscii=BVZJ
UTF8=בּוּזִי
Transliteration=Buwziy
Phonetic=boo-zee'
Notes=patronymic from #938 בּוּז [Buwz , booz];
Meaning=a Buzite
FullMeaning=a Buzite or descendant of Buz
TranslationInAV=Buzite.
[941]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Buzi = "my contempt"
1) father of Ezekiel (or ancestor)
UnpointedHeb=בוזי
CALUnpointedAscii=bwzy
TABSUnpointedAscii=BVZJ
UTF8=בּוּזִי
Transliteration=Buwziy
Phonetic=boo-zee'
Notes=the same as #940 בּוּזִי [Buwziy , boo-zee'];
Meaning=Buzi
FullMeaning=Buzi, an Israelite
TranslationInAV=Buzi.
[942]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bavai = "my goings"
1) a rebuilder of Jerusalem's walls in Nehemiah's time
UnpointedHeb=בוי
CALUnpointedAscii=bwy
TABSUnpointedAscii=BVJ
UTF8=בּוּי
Transliteration=Bavvay
Phonetic=bav-vah'ee
Notes=probably of Persian origin;
Meaning=Bavvai
FullMeaning=Bavvai, an Israelite
TranslationInAV=Bavai.
[943]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-214
Form=Verb
GkRelated=G4105 G5015
FullerMeaning=1) to perplex, confuse, be confused
1a) (Niphal) to be confused, be in confusion
UnpointedHeb=בוך
CALUnpointedAscii=bwk
TABSUnpointedAscii=BVK
UTF8=בּוּךְ
Transliteration=buwk
Phonetic=book
Notes=a primitive root;
Meaning=to involve
FullMeaning=to involve (literally or figuratively)
TranslationInAV=be entangled, (perplexed).
[944]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-835d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) produce, outgrowth
UnpointedHeb=בול
CALUnpointedAscii=bwl
TABSUnpointedAscii=BVL
UTF8=בּוּל
Transliteration=buwl
Phonetic=bool
Notes=for #2981 יְבוּל [ybuwl , yeb-ool'];
Meaning=produce
FullMeaning=produce (of the earth, etc.)
TranslationInAV=food, stock.
[945]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-215
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bul = "increase: produce"
1) the eighth Hebrew month, corresponding to modern Oct-Nov (Nov-Dec)
UnpointedHeb=בול
CALUnpointedAscii=bwl
TABSUnpointedAscii=BVL
UTF8=בּוּל
Transliteration=Buwl
Phonetic=bool
Notes=the same as #944 בּוּל [buwl , bool] (in the sense of rain);
Meaning=Bul
FullMeaning=Bul, the eighth Hebrew month
TranslationInAV=Bul.
[946]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bunah = "intelligence"
1) a son of Jerahmeel, a Judahite
UnpointedHeb=בונה
CALUnpointedAscii=bwnh
TABSUnpointedAscii=BVNH
UTF8=בּוּנָה
Transliteration=Buwnah
Phonetic=boo-naw'
Notes=from #995 בִּין [biyn , bene]; discretion;
Meaning=Bunah
FullMeaning=Bunah, an Israelite
TranslationInAV=Bunah.
[947]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-216
Form=Verb
GkRelated=G1702 G1847 G2662 G3435 G3961
FullerMeaning=1) to tread down, reject, trample down
1a) (Qal)
1a1) to tread down, trample (of warriors)
1a2) of rejection (fig.)
1b) (Polel)
1b1) to tread down (in bad sense)
1b2) to desecrate
1c) (Hithpolel)
1c1) to tread
1c2) to kick out
1c2a) of infants' blind movements
1c2b) of Jerusalem (fig.)
1d) (Hophal) to be trodden down
UnpointedHeb=בוס
CALUnpointedAscii=bws
TABSUnpointedAscii=BVS
UTF8=בּוּס
Transliteration=buwc
Phonetic=boos
Notes=a primitive root;
Meaning=to trample
FullMeaning=to trample (literally or figuratively)
TranslationInAV=loath, tread (down, under (foot)), be polluted.
[948]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-219
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1039 G1040
FullerMeaning=1) byssus, a costly, fine white linen cloth made in Egypt
UnpointedHeb=בוץ
CALUnpointedAscii=bwc
TABSUnpointedAscii=BVC
UTF8=בּוּץ
Transliteration=buwts
Phonetic=boots
Notes=from an unused root (of the same form) meaning to bleach, i.e. (intransitive) be white;
Meaning=cotton
FullMeaning=probably cotton (of some sort)
TranslationInAV=fine (white) linen.
[949]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Bozez = "surpassing white: glistening"
1) a rock formation near Michmash by which Jonathan approached the Philistine troop
UnpointedHeb=בוצץ
CALUnpointedAscii=bwcc
TABSUnpointedAscii=BVCC
UTF8=בּוֹצֵץ
Transliteration=Bowtsets
Phonetic=bo-tsates'
Notes=from the same as #948 בּוּץ [buwts , boots]; shining;
Meaning=Botsets
FullMeaning=Botsets, a rock near Michmash
TranslationInAV=Bozez.
[950]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-220a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) emptiness
UnpointedHeb=בוקה
CALUnpointedAscii=bwqh
TABSUnpointedAscii=BVQH
UTF8=בּוּקָה
Transliteration=buwqah
Phonetic=boo-kaw'
Notes=feminine passive participle of an unused root (meaning to be hollow);
Meaning=emptiness
FullMeaning=emptiness (as adjective)
TranslationInAV=empty.
[951]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-274b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) herdsman
UnpointedHeb=בוקר
CALUnpointedAscii=bwqr
TABSUnpointedAscii=BVQR
UTF8=בּוֹקִר
Transliteration=bowker
Phonetic=bo-kare'
Notes=properly, active participle from as denominative from #1241 בָּקָר [baqar , baw-kawr'];
Meaning=a cattle-tender
FullMeaning=a cattle-tender
TranslationInAV=herdman.
[952]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-221
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal)
1a) to make clear, clear up, explain, prove
1b) (CLBL) to bore into
1c) (TWOT) to declare (?)
UnpointedHeb=בור
CALUnpointedAscii=bwr
TABSUnpointedAscii=BVR
UTF8=בּוּר
Transliteration=buwr
Phonetic=boor
Notes=a primitive root;
Meaning=to bore, examine
FullMeaning=to bore, i.e. (figuratively) examine
TranslationInAV=declare.
[953]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-194e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G30 G1093 G3794 G5421
FullerMeaning=1) pit, well, cistern
UnpointedHeb=בור
CALUnpointedAscii=bwr
TABSUnpointedAscii=BVR
UTF8=בּוֹר
Transliteration=bowr
Phonetic=bore
Notes=from #952 בּוּר [buwr , boor] (in the sense of #877 בֹּאר [bo'r , bore]);
Meaning=a pit hole
FullMeaning=a pit hole (especially one used as a cistern or a prison)
TranslationInAV=cistern, dungeon, fountain, pit, well.
[954]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-222
Form=Verb
GkRelated=G152 G153 G819 G878 G1135 G1870 G2555 G2617 G2983 G3784 G5549
FullerMeaning=1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed
1a) (Qal)
1a1) to feel shame
1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of)
1b) (Piel) to delay (in shame)
1c) (Hiphil)
1c1) to put to shame
1c2) to act shamefully
1c3) to be ashamed
1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
UnpointedHeb=בוש
CALUnpointedAscii=bw$
TABSUnpointedAscii=BVW
UTF8=בּוּשׁ
Transliteration=buwsh
Phonetic=boosh
Notes=a primitive root;
Meaning=to pale, to be ashamed, to be disappointed, delayed
FullMeaning=properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
TranslationInAV=(be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
[955]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-222a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) shame
UnpointedHeb=בושה
CALUnpointedAscii=bw$h
TABSUnpointedAscii=BVWH
UTF8=בּוּשָׁה
Transliteration=buwshah
Phonetic=boo-shaw'
Notes=feminine participle passive of #954 בּוּשׁ [buwsh , boosh];
Meaning=shame
FullMeaning=shame
TranslationInAV=shame.
[956]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2629
Form=Verb
GkRelated=G835 G2837
FullerMeaning=1) (P'al) to pass the night, lodge
UnpointedHeb=בות
CALUnpointedAscii=bwt
TABSUnpointedAscii=BVT
UTF8=בּוּת
Transliteration=buwth
Phonetic=booth
Notes=(Aramaic) apparent denominative from #1005 בּיִת [bayith , bah-yith];
Meaning=to lodge over night
FullMeaning=to lodge over night
TranslationInAV=pass the night.
[957]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-225a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1283 G4661
FullerMeaning=1) spoil, booty, robbery, spoiling
UnpointedHeb=בז
CALUnpointedAscii=bz
TABSUnpointedAscii=BZ
UTF8=בּז
Transliteration=baz
Phonetic=baz
Notes=from #962 בִּזז [bazaz , baw-zaz'];
Meaning=plunder
FullMeaning=plunder
TranslationInAV=booty, prey, spoil(-ed).
[958]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-223
Form=Verb
GkRelated=G3313
FullerMeaning=1) (Qal) to divide, cleave, cut through
UnpointedHeb=בזא
CALUnpointedAscii=bz)
TABSUnpointedAscii=BZA
UTF8=בָּזָא
Transliteration=baza'
Phonetic=baw-zaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to cleave
FullMeaning=probably to cleave
TranslationInAV=spoil.
[959]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-224
Form=Verb
GkRelated=G820 G821 G1847 G2706 G3456
FullerMeaning=1) to despise, hold in contempt, disdain
1a) (Qal) to despise, regard with contempt
1b) (Niphal)
1b1) to be despised
1b2) to be despicable
1b3) to be vile, worthless
1c) (Hiphil) to cause to despise
UnpointedHeb=בזה
CALUnpointedAscii=bzh
TABSUnpointedAscii=BZH
UTF8=בָּזָה
Transliteration=bazah
Phonetic=baw-zaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to disesteem
FullMeaning=to disesteem
TranslationInAV=despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase] think to scorn, vile person.
[960]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-224b(?)
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) scorned, despised
UnpointedHeb=בזה
CALUnpointedAscii=bzh
TABSUnpointedAscii=BZH
UTF8=בָּזֹה
Transliteration=bazoh
Phonetic=baw-zo'
Notes=from #959 בָּזָה [bazah , baw-zaw'];
Meaning=scorned
FullMeaning=scorned
TranslationInAV=despise.
[961]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-225(?)
Form=225b Noun Feminine
GkRelated=G3680
FullerMeaning=1) spoil, booty
UnpointedHeb=בזה
CALUnpointedAscii=bzh
TABSUnpointedAscii=BZH
UTF8=בִּזּה
Transliteration=bizzah
Phonetic=biz-zaw'
Notes=feminine of #957 בּז [baz , baz];
Meaning=booty
FullMeaning=booty
TranslationInAV=prey, spoil.
[962]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-225
Form=Verb
GkRelated=G1283 G1287 G2816 G4160
FullerMeaning=1) to spoil, plunder, prey upon, seize
1a) (Qal) to spoil, plunder, despoil
1b) (Niphal) to be spoiled, plundered
1c) (Pual) to be taken as spoil
UnpointedHeb=בזז
CALUnpointedAscii=bzz
TABSUnpointedAscii=BZZ
UTF8=בִּזז
Transliteration=bazaz
Phonetic=baw-zaz'
Notes=a primitive root;
Meaning=to plunder
FullMeaning=to plunder
TranslationInAV=catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), [idiom] utterly.
[963]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-224a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) contempt
UnpointedHeb=בזיון
CALUnpointedAscii=bzywn
TABSUnpointedAscii=BZJVN
UTF8=בִּזָּיוֹן
Transliteration=bizzayown
Phonetic=biz-zaw-yone'
Notes=from #959 בָּזָה [bazah , baw-zaw']
Meaning=disesteem
FullMeaning=disesteem
TranslationInAV=contempt.
[964]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Bizjothjah = "contempt of Jehovah"
1) a town in southern Judah near Beersheba
UnpointedHeb=בזיותיה
CALUnpointedAscii=bzywtyh
TABSUnpointedAscii=BZJVTJH
UTF8=בִּזְיוֹתְיָה
Transliteration=bizyowthyah
Phonetic=biz-yo-the-yaw'
Notes=from #959 בָּזָה [bazah , baw-zaw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; contempts of Jah;
Meaning=Bizjothjah
FullMeaning=Bizjothjah, a place in Palestine
TranslationInAV=Bizjothjah.
[965]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-226a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) lightning, lightning flash
UnpointedHeb=בזק
CALUnpointedAscii=bzq
TABSUnpointedAscii=BZQ
UTF8=בָּזָק
Transliteration=bazaq
Phonetic=baw-zawk'
Notes=from an unused root meaning to lighten;
Meaning=a flash of lightning
FullMeaning=a flash of lightning
TranslationInAV=flash of lightning.
[966]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Bezek = "lightning"
1) the home of Adonibezek, the place where Israel rallied under Saul
UnpointedHeb=בזק
CALUnpointedAscii=bzq
TABSUnpointedAscii=BZQ
UTF8=בֶּזֶק
Transliteration=Bezeq
Phonetic=beh'-zak
Notes=from #965 בָּזָק [bazaq , baw-zawk']; lightning;
Meaning=Bezek
FullMeaning=Bezek, a place in Palestine
TranslationInAV=Bezek.
[967]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-227
Form=Verb
GkRelated=G1287 G1325
FullerMeaning=1) to scatter, disperse
1a) (Qal) to scatter
1b) (Piel) to scatter
UnpointedHeb=בזר
CALUnpointedAscii=bzr
TABSUnpointedAscii=BZR
UTF8=בָּזר
Transliteration=bazar
Phonetic=baw-zar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to disperse
FullMeaning=to disperse
TranslationInAV=scatter.
[968]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Biztha = "booty"
1) one of Ahasuerus' (Xerxes') eunuchs
UnpointedHeb=בזתא
CALUnpointedAscii=bzt)
TABSUnpointedAscii=BZTA
UTF8=בִּזְתָא
Transliteration=Biztha'
Phonetic=biz-thaw'
Notes=of Persian origin;
Meaning=Biztha
FullMeaning=Biztha, a eunuch of Xerxes
TranslationInAV=Biztha.
[969]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-230d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) assayer (an inspector and valuer of metals)
UnpointedHeb=בחון
CALUnpointedAscii=bxwn
TABSUnpointedAscii=BXVN
UTF8=בָּחוֹן
Transliteration=bachown'
Phonetic=baw-khone'
Notes=from #974 בָּחן [bachan , baw-khan'];
Meaning=an assayer, metals
FullMeaning=an assayer or metals
TranslationInAV=tower.
[970]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-231a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1415 G3494 G3495
FullerMeaning=1) youth, young man
UnpointedHeb=בחור
CALUnpointedAscii=bxwr
TABSUnpointedAscii=BXVR
UTF8=בָּחוּר
Transliteration=bachuwr
Phonetic=baw-khoor'
Notes=or בָּחֻר [bachur, baw-khoor']; participle passive of #977 בָּחר [bachar , baw-khar'];
Meaning=selected, a youth
FullMeaning=properly, selected, i.e. a youth (often collective)
TranslationInAV=(choice) young (man), chosen, [idiom] hole.
[971]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-230c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) siege-towers, watchtower
UnpointedHeb=בחין
CALUnpointedAscii=bxyn
TABSUnpointedAscii=BXJN
UTF8=בּחִין
Transliteration=bachiyn
Phonetic=bakh-een'
Notes=another form of #975 בּחן [bachan , bakh'-an];
Meaning=a watch-tower of besiegers
FullMeaning=a watch-tower of besiegers
TranslationInAV=tower.
[972]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-231c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) chosen, choice one, chosen one, elect (of God)
UnpointedHeb=בחיר
CALUnpointedAscii=bxyr
TABSUnpointedAscii=BXJR
UTF8=בָּחִיר
Transliteration=bachiyr
Phonetic=baw-kheer'
Notes=from #977 בָּחר [bachar , baw-khar'];
Meaning=select
FullMeaning=select
TranslationInAV=choose, chosen one, elect.
[973]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-229
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to loathe, abhor, feel loathing
1a) (Qal)
1a1) to loathe
1a2) to gain by greed, gain hastily
1b) (Pual) obtained by greed
UnpointedHeb=בחל
CALUnpointedAscii=bxl
TABSUnpointedAscii=BXL
UTF8=בָּחל
Transliteration=bachal
Phonetic=baw-khal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to loath
FullMeaning=to loath
TranslationInAV=abhor, get hastily (from the margin for #926 בָּהל [bahal , baw-hal']).
[974]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-230
Form=Verb
GkRelated=G436 G1252 G1344 G1381 G1588 G1833 G1980 G1994 G5316 G5318
FullerMeaning=1) to examine, try, prove
1a) (Qal)
1a1) to examine, scrutinise
1a2) to test, prove, try (of gold, persons, the heart, man of God)
1b) (Niphal) to be tried, proved
1c) (Pual) to make a trial
UnpointedHeb=בחן
CALUnpointedAscii=bxn
TABSUnpointedAscii=BXN
UTF8=בָּחן
Transliteration=bachan
Phonetic=baw-khan'
Notes=a primitive root;
Meaning=to test, to investigate
FullMeaning=to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate
TranslationInAV=examine, prove, tempt, try (trial).
[975]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-230b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) watchtower
UnpointedHeb=בחן
CALUnpointedAscii=bxn
TABSUnpointedAscii=BXN
UTF8=בּחן
Transliteration=bachan
Phonetic=bakh'-an
Notes=from #974 בָּחן [bachan , baw-khan'] (in the sense of keeping a look-out);
Meaning=a watch-tower
FullMeaning=a watch-tower
TranslationInAV=tower.
[976]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-230a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) testing, tested, tried
UnpointedHeb=בחן
CALUnpointedAscii=bxn
TABSUnpointedAscii=BXN
UTF8=בֹּחן
Transliteration=bochan
Phonetic=bo'-khan
Notes=from #974 בָּחן [bachan , baw-khan'];
Meaning=trial
FullMeaning=trial
TranslationInAV=tried.
[977]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-231
Form=Verb
GkRelated=G138 G140 G701 G1252 G1381 G1551 G1586 G1588 G1807 G1937 G1951 G2206 G2841 G3353 G4448
FullerMeaning=1) to choose, elect, decide for
1a) (Qal) to choose
1b) (Niphal) to be chosen
1c) (Pual) to be chosen, selected
UnpointedHeb=בחר
CALUnpointedAscii=bxr
TABSUnpointedAscii=BXR
UTF8=בָּחר
Transliteration=bachar
Phonetic=baw-khar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to try, select
FullMeaning=properly, to try, i.e. (by implication) select
TranslationInAV=acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
[978]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Baharumite = "choice youths"
1) an inhabitant or descendant of Bahurim
UnpointedHeb=בחרומי
CALUnpointedAscii=bxrwmy
TABSUnpointedAscii=BXRVMJ
UTF8=בּחֲרוּמִי
Transliteration=Bacharuwmiy
Phonetic=bakh-ar-oo-mee'
Notes=patrial from (by transposition);
Meaning=a Bacharumite
FullMeaning=a Bacharumite or inhabitant of Bachurim
TranslationInAV=Baharumite.
[979]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-231b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3503
FullerMeaning=1) youth
UnpointedHeb=בחרות
CALUnpointedAscii=bxrwt
TABSUnpointedAscii=BXRVT
UTF8=בְּחֻרוֹת
Transliteration=bchurowth
Phonetic=bekh-oo-rothe'
Notes=or בְּחוּרוֹת [bchuwrowth, bekh-oo-roth']; feminine plural of #970 בָּחוּר [bachuwr , baw-khoor']; also (masculine plural) בְּחֻרִים [bchuriym, bekh-oo-reem'];
Meaning=youth
FullMeaning=youth (collectively and abstractly)
TranslationInAV=young men, youth.
[980]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Bahurim = "young men's village"
1) a town in Benjamin between Jerusalem and Jericho beyond the Mount of Olives on the way to Jericho
UnpointedHeb=בחרים
CALUnpointedAscii=bxrym
TABSUnpointedAscii=BXRJM
UTF8=בּחֻרִים
Transliteration=Bachuriym
Phonetic=bakh-oo-reem'
Notes=or בּחוּרִים [Bachuwriym, bakh-oo-reem']; masculine plural of #970 בָּחוּר [bachuwr , baw-khoor']; young men;
Meaning=Bachurim
FullMeaning=Bachurim, a place in Palestine
TranslationInAV=Bahurim.
[981]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-232
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to speak rashly or angrily, speak thoughtlessly
1a) (Qal) one that babbles, speaks rashly (part.)
1b) (Piel) to speak rashly, unadvisedly
UnpointedHeb=בטא
CALUnpointedAscii=bT)
TABSUnpointedAscii=BFA
UTF8=בָּטָא
Transliteration=bata'
Phonetic=baw-taw'
Notes=or בָּטָה [batah, baw-taw']; a primitive root;
Meaning=to babble, to vociferate angrily
FullMeaning=to babble; hence, to vociferate angrily
TranslationInAV=pronounce, speak (unadvisedly).
[982]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-233
Form=Verb
GkRelated=G803 G1679 G1680 G2293 G3982 G3982 G3982
FullerMeaning=1) to trust
1a) (Qal)
1a1) to trust, trust in
1a2) to have confidence, be confident
1a3) to be bold
1a4) to be secure
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to trust, make secure
2) (TWOT) to feel safe, be careless
UnpointedHeb=בטח
CALUnpointedAscii=bTx
TABSUnpointedAscii=BFX
UTF8=בָּטח
Transliteration=batach
Phonetic=baw-takh'
Notes=a primitive root; properly, to hide for refuge (but not so precipitately as #2620 חָסָה [chacah , khaw-saw']);
Meaning=to trust, be confident, sure
FullMeaning=figuratively, to trust, be confident or sure
TranslationInAV=be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
[983]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-233a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G803 G806 G1515 G2271 G3982
FullerMeaning=n m
1) security, safety
adv
2) securely
UnpointedHeb=בטח
CALUnpointedAscii=bTx
TABSUnpointedAscii=BFX
UTF8=בֶּטח
Transliteration=betach
Phonetic=beh'takh
Notes=from #982 בָּטח [batach , baw-takh'];
Meaning=a place of refuge, safety, safely
FullMeaning=properly, a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely
TranslationInAV=assurance, boldly, (without) care(-less), confidence, hope, safe(-ly, -ty), secure, surely.
[984]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Betah = "security"
1) the capital of Zobah during the reign of Hadadezer
UnpointedHeb=בטח
CALUnpointedAscii=bTx
TABSUnpointedAscii=BFX
UTF8=בֶּטח
Transliteration=Betach
Phonetic=beh'takh
Notes=the same as #983 בֶּטח [betach , beh'takh];
Meaning=Betach
FullMeaning=Betach, a place in Syria
TranslationInAV=Betah.
[985]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-233b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) trust, trusting, confidence
UnpointedHeb=בטחה
CALUnpointedAscii=bTxh
TABSUnpointedAscii=BFXH
UTF8=בִּטְחָה
Transliteration=bitchah
Phonetic=bit-khaw'
Notes=feminine of #984 בֶּטח [Betach , beh'takh];
Meaning=trust
FullMeaning=trust
TranslationInAV=confidence.
[986]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-233c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4006
FullerMeaning=1) trust, confidence, hope
UnpointedHeb=בטחון
CALUnpointedAscii=bTxwn
TABSUnpointedAscii=BFXVN
UTF8=בִּטָּחוֹן
Transliteration=bittachown
Phonetic=bit-taw-khone'
Notes=from #982 בָּטח [batach , baw-takh'];
Meaning=trust
FullMeaning=trust
TranslationInAV=confidence, hope.
[987]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-233d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G82
FullerMeaning=1) security, safety
UnpointedHeb=בטחות
CALUnpointedAscii=bTxwt
TABSUnpointedAscii=BFXVT
UTF8=בּטֻּחוֹת
Transliteration=battuchowth
Phonetic=bat-too-khoth'
Notes=feminine plural from #982 בָּטח [batach , baw-takh'];
Meaning=security
FullMeaning=security
TranslationInAV=secure.
[988]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-235
Form=Verb
GkRelated=G691
FullerMeaning=1) to cease
1a) (Qal) to cease
UnpointedHeb=בטל
CALUnpointedAscii=bTl
TABSUnpointedAscii=BFL
UTF8=בָּטֵל
Transliteration=batel
Phonetic=baw-tale'
Notes=a primitive root;
Meaning=to desist from labor
FullMeaning=to desist from labor
TranslationInAV=cease.
[989]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2625
Form=Verb
GkRelated=G691 G2673
FullerMeaning=1) (P'al) to cease
1a) to cease
1b) to make to cease
UnpointedHeb=בטל
CALUnpointedAscii=bTl
TABSUnpointedAscii=BFL
UTF8=בְּטֵל
Transliteration=btel
Phonetic=bet-ale'
Notes=(Aramaic) corresponding to #988 בָּטֵל [batel , baw-tale'];
Meaning=to stop
FullMeaning=to stop
TranslationInAV=(cause, make to), cease, hinder.
[990]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-236a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1064 G2588 G2836 G4698
FullerMeaning=1) belly, womb, body
1a) belly, abdomen
1a1) as seat of hunger
1a2) as seat of mental faculties
1a3) of depth of Sheol (fig.)
1b) womb
UnpointedHeb=בטן
CALUnpointedAscii=bTn
TABSUnpointedAscii=BFN
UTF8=בֶּטֶן
Transliteration=beten
Phonetic=beh'-ten
Notes=from an unused root probably meaning to be hollow;
Meaning=the belly, the womb, the bosom, body of anything
FullMeaning=the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything
TranslationInAV=belly, body, [phrase] as they be born, [phrase] within, womb.
[991]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beten = "womb"
1) a city in Asher
UnpointedHeb=בטן
CALUnpointedAscii=bfn
TABSUnpointedAscii=BFN
UTF8=בֶּטֶן
Transliteration=Beten
Phonetic=beh'-ten
Notes=the same as #990 בֶּטֶן [beten , beh'-ten];
Meaning=Beten
FullMeaning=Beten. a place in Palestine
TranslationInAV=Beten.
[992]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-237a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pistachio nuts-delicacy given to Joseph by Jacob through his sons
UnpointedHeb=בטן
CALUnpointedAscii=bfn
TABSUnpointedAscii=BFN
UTF8=בֹּטֶן
Transliteration= boten
Phonetic=bo'-ten
Notes=from #990 בֶּטֶן [beten , beh'-ten];
Meaning=a pistachio-nut
FullMeaning=(only in plural) a pistachio-nut (from its form)
TranslationInAV=nut.
[993]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Betonim = "pistachio nuts"
1) a city east of the Jordan in territory of Gad
UnpointedHeb=בטנים
CALUnpointedAscii=bTnym
TABSUnpointedAscii=BFNJM
UTF8=בְּטֹנִים
Transliteration=Btoniym
Phonetic=bet-o-neem'
Notes=probably plural from #992 בֹּתֶן [boten , bo'-ten]; hollows;
Meaning=Betonim
FullMeaning=Betonim, a place in Palestine
TranslationInAV=Betonim.
[994]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-238a
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) if it please, pray excuse me, excuse me please
1a) used to introduce an entreaty or request
UnpointedHeb=בי
CALUnpointedAscii=by
TABSUnpointedAscii=BJ
UTF8=בִּי
Transliteration=biy
Phonetic=bee
Notes=perhaps from #1158 בָּעָה [ba`ah , baw-aw'] (in the sense of asking); properly, a request; used only adverbially (always with 'my Lord');
Meaning=oh that!, with leave, if it please
FullMeaning=oh that!; with leave, or if it please
TranslationInAV=alas, O, oh.
[995]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-239
Form=Verb
GkRelated=G18 G143 G312 G1097 G1321 G1415 G1551 G1907 G1921 G1987 G1990 G2095 G2212 G2588 G2657 G3191 G3539 G3560 G3717 G3811 G3835 G4306 G4337 G4679 G4680 G4817 G4907 G4908 G4920 G5263 G5419 G5426 G5429
FullerMeaning=1) to discern, understand, consider
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
UnpointedHeb=בין
CALUnpointedAscii=byn
TABSUnpointedAscii=BJN
UTF8=בִּין
Transliteration=biyn
Phonetic=bene
Notes=a primitive root;
Meaning=to separate mentally, understand
FullMeaning=to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand
TranslationInAV=attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
[996]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-239a
Form=Masculine
GkRelated=G3316 G3319
FullerMeaning=1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
UnpointedHeb=בין
CALUnpointedAscii=byn
TABSUnpointedAscii=BJN
UTF8=בֵּין
Transliteration=beyn
Phonetic=bane
Notes=(sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from #995 בִּין [biyn , bene]; a distinction; but used only as a preposition,
Meaning=between, either
FullMeaning=between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or
TranslationInAV=among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.
[997]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2626
Form=Preposition
GkRelated=
FullerMeaning=1) between
UnpointedHeb=בין
CALUnpointedAscii=byn
TABSUnpointedAscii=BJN
UTF8=בֵּין
Transliteration=beyn
Phonetic=bane
Notes=(Aramaic) corresponding to #996 בֵּין [beyn , bane]
Meaning=between, either
FullMeaning={between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or }
TranslationInAV=among, between.
[998]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-239b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) understanding, discernment
1a) act
1b) faculty
1c) object
1d) personified
UnpointedHeb=בינה
CALUnpointedAscii=bynh
TABSUnpointedAscii=BJNH
UTF8=בִּינָה
Transliteration=biynah
Phonetic=bee-naw'
Notes=from #995 בִּין [biyn , bene];
Meaning=understanding
FullMeaning=understanding
TranslationInAV=knowledge, meaning, [idiom] perfectly, understanding, wisdom.
[999]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2627
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1271 G1771 G3809 G4678 G4907 G5428
FullerMeaning=1) understanding, discernment
UnpointedHeb=בינה
CALUnpointedAscii=bynh
TABSUnpointedAscii=BJNH
UTF8=בִּינָה
Transliteration=biynah
Phonetic=bee-naw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #998 בִּינָה [biynah , bee-naw']
Meaning=understanding
FullMeaning={understanding }
TranslationInAV=knowledge.
[1000]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-218a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) egg
UnpointedHeb=ביצה
CALUnpointedAscii=bych
TABSUnpointedAscii=BJCH
UTF8=בֵּיצָה
Transliteration=beytsah
Phonetic=bay-tsaw'
Notes=from the same as #948 בּוּץ [buwts , boots];
Meaning=an egg
FullMeaning=an egg (from its whiteness)
TranslationInAV=egg.
[1001]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2628
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) castle, citadel, palace
UnpointedHeb=בירא
CALUnpointedAscii=byr)
TABSUnpointedAscii=BJRA
UTF8=בִּירָא
Transliteration=biyra'
Phonetic=bee-raw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1002 בִּירָה [biyrah , bee-raw'];
Meaning=a palace
FullMeaning=a palace
TranslationInAV=palace.
[1002]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-240
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3390 G3619 G3624 G4172
FullerMeaning=1) palace, castle
2) temple
UnpointedHeb=בירה
CALUnpointedAscii=byrh
TABSUnpointedAscii=BJRH
UTF8=בִּירָה
Transliteration=biyrah
Phonetic=bee-raw'
Notes=of foreign origin;
Meaning=a castle, palace
FullMeaning=a castle or palace
TranslationInAV=palace.
[1003]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-240
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fortress, fortified place
UnpointedHeb=בירנית
CALUnpointedAscii=byrnyt
TABSUnpointedAscii=BJRNJT
UTF8=בִּירָנִית
Transliteration=biyraniyth
Phonetic=bee-raw-neeth'
Notes=from #1002 בִּירָה [biyrah , bee-raw'];
Meaning=a fortress
FullMeaning=a fortress
TranslationInAV=castle.
[1004]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-241
Form=Noun Masculine
GkRelated=G93 G435 G932 G962 G963 G964 G965 G967 G1201 G1411 G1413 G1493 G1774 G2336 G2413 G2992 G3485 G3609 G3614 G3624 G3794 G3832 G4864 G4886 G5043 G5117 G5207 G5443 G5562
FullerMeaning=nm
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
UnpointedHeb=בית
CALUnpointedAscii=byt
TABSUnpointedAscii=BJT
UTF8=בּיִת
Transliteration=bayith
Phonetic=bah'-yith
Notes=probably from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw'] abbreviated;
Meaning=a house
FullMeaning=a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
TranslationInAV=court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
[1005]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2629a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) house (of men)
2) house (of God)
UnpointedHeb=בית
CALUnpointedAscii=byt
TABSUnpointedAscii=BJT
UTF8=בּיִת
Transliteration=bayith
Phonetic=bah-yith
Notes=(Aramaic) corresponding to #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith]
Meaning=a house
FullMeaning={a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) }
TranslationInAV=house.
[1006]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Bajith = "house"
1) a place in Palestine
UnpointedHeb=בית
CALUnpointedAscii=byt
TABSUnpointedAscii=BJT
UTF8=בּיִת
Transliteration=Bayith
Phonetic=bah'-yith
Notes=the same as #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith];
Meaning=Bajith
FullMeaning=Bajith, a place in Palestine
TranslationInAV=Bajith.
[1007]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-aven = "house of vanity"
1) a city east of Bethel, site unknown
UnpointedHeb=בית און
CALUnpointedAscii=byt@)wn
TABSUnpointedAscii=BJT AVN
UTF8=בֵּית אָוֶן
Transliteration=Beyth 'Aven
Phonetic=bayth aw'-ven
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #205 אָוֶן ['aven , aw-ven']; house of vanity;
Meaning=Beth-Aven
FullMeaning=Beth-Aven, a place in Palestine
TranslationInAV=Beth-aven.
[1008]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-241a
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Bethel = "house of God"
1) ancient place and seat of worship in Ephraim on border of Benjamin, identified with Luz (former name)
2) a place in south country of Judah, not far from Beersheba and Ziklag
UnpointedHeb=ביתאל
CALUnpointedAscii=byt)l
TABSUnpointedAscii=BJTAL
UTF8=בֵּית־אֵל
Transliteration=Beyth-'El
Phonetic=bayth-ale'
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #410 אֵל ['el , ale]; house of God;
Meaning=Beth-El
FullMeaning=Beth-El, a place in Palestine
TranslationInAV=Beth-el.
[1009]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-Arbel = "house of God's Ambush"
1) a place in Palestine, perhaps Gilead or Galilee
UnpointedHeb=בית ארבאל
CALUnpointedAscii=byt@)rb)l
TABSUnpointedAscii=BJT ARBAL
UTF8=בֵּית ארְבֵּאל
Transliteration=Beyth 'Arbe'l
Phonetic=bayth ar-bale'
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #695 אֶרֶב ['ereb , eh'-reb] and #410 אֵל ['el , ale]; house of God's ambush;
Meaning=Beth-Arbel
FullMeaning=Beth-Arbel, a place in Palestine
TranslationInAV=Beth-Arbel.
[1010]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-baal-meon = "house of Baal"
1) a city in the territory of Reuben
UnpointedHeb=בית בעל מעון
CALUnpointedAscii=byt@b(l@m(wn
TABSUnpointedAscii=BJT BYL MYVN
UTF8=בֵּית בַּעל מְעוֹן
Transliteration=Beyth Ba`al M`own
Phonetic=bayth bah'-al me-own'
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al] and #4583 מָעוֹן [ma`own , maw-ohn']; house of Baal of (the) habitation of (apparently by transposition); or (shorter) בֵּית מעוֹן [Beyth Mown, bayth me-own']; house of habitation of (Baal);
Meaning=Beth-Baal-Meon
FullMeaning=Beth-Baal-Meon, a place in Palestine
TranslationInAV=Beth-baal-meon. Compare #1186 בַּעַל מְעוֹן [Ba`al M`own , bah-al meh-one'] and #1194 בְּעֹן [B`on , beh-ohn'].
[1011]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-birei = "house of a creative one"
1) a place in the territory of Simeon
UnpointedHeb=בית בראי
CALUnpointedAscii=byt@br)y
TABSUnpointedAscii=BJT BRAJ
UTF8=בֵּית בִּרְאִי
Transliteration=Beyth Bir`iy
Phonetic=bayth bir-ee'
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #1254 בָּרָא [bara' , baw-raw']; house of a creative one;
Meaning=Beth-Biri
FullMeaning=Beth-Biri, a place in Palestine
TranslationInAV=Bethbirei.
[1012]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-barah = "house of (the) ford"
1) a place on the Jordan
UnpointedHeb=בית ברה
CALUnpointedAscii=byt@brh
TABSUnpointedAscii=BJT BRH
UTF8=בֵּית בָּרָה
Transliteration=Beyth Barah
Phonetic=bayth baw-raw'
Notes=probably from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #5679 עֲבָרָה [`abarah , ab-aw-raw']; house of (the) ford;
Meaning=Beth-Barah
FullMeaning=Beth-Barah, a place in Palestine
TranslationInAV=Beth-barah.
[1013]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-gader = "house of the wall"
1) a place in Judah
UnpointedHeb=ביתגדר
CALUnpointedAscii=bytgdr
TABSUnpointedAscii=BJTGDR
UTF8=בֵּית־גָּדֵר
Transliteration=Beyth-Gader
Phonetic=bayth-gaw-dare'
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #1447 גָּדֵר [gader , gaw-dare']; house of (the) wall;
Meaning=Beth-Gader
FullMeaning=Beth-Gader, a place in Palestine
TranslationInAV=Beth-gader.
[1014]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-gamul = "house of recompense"
1) a place in Moab
UnpointedHeb=בית גמול
CALUnpointedAscii=byt@gmwl
TABSUnpointedAscii=BJT GMVL
UTF8=בֵּית גָּמוּל
Transliteration=Beyth Gamuwl
Phonetic=bayth gaw-mool'
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and the passive participle of #1576 גְּמוּל [gmuwl , ghem-ool']; house of (the) weaned;
Meaning=Beth-Gamul
FullMeaning=Beth-Gamul, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Beth-gamul.
[1015]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-diblathaim = "house of the two fig-cakes"
1) a place in Moab
UnpointedHeb=בית דבלתים
CALUnpointedAscii=byt@dbltym
TABSUnpointedAscii=BJT DBLTJM
UTF8=בֵּית דִּבְלָתיִם
Transliteration=Beyth Diblathayim
Phonetic=bayth dib-law-thah'-yim
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and the dual of #1690 דְּבֵלָה [dbelah , deb-ay-law']; house of (the) two figcakes;
Meaning=Beth-Diblathajim
FullMeaning=Beth-Diblathajim, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Beth-diblathaim.
[1016]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-dagon = "house of Dagon"
1) the temple of Dagon in Judah
2) the temple of Dagon in Asher
UnpointedHeb=ביתדגון
CALUnpointedAscii=bytdgwn
TABSUnpointedAscii=BJTDGVN
UTF8=בֵּית־דָּגוֹן
Transliteration=Beyth-Dagown
Phonetic=bayth-daw-gohn'
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #1712 דָּגוֹן [Dagown , daw-gohn']; house of Dagon;
Meaning=Beth-Dagon
FullMeaning=Beth-Dagon, the name of two places in Palestine
TranslationInAV=Beth-dagon.
[1017]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Bethelite = "house of God"
1) an inhabitant of Bethel
UnpointedHeb=בית האלי
CALUnpointedAscii=byt@h)ly
TABSUnpointedAscii=BJT HALJ
UTF8=בֵּית הָאֱלִי
Transliteration=Beyth ha-'Eliy
Phonetic=bayth haw-el-ee'
Notes=patrial from #1008 בֵּית־אֵל [Beyth-'El , bayth-ale'] with the article interposed;
Meaning=a Beth-elite
FullMeaning=a Beth-elite, or inhabitant of Bethel
TranslationInAV=Bethelite.
[1018]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-ezel = "house of narrowing"
1) a place in Judah
UnpointedHeb=בית האצל
CALUnpointedAscii=byt@h)cl
TABSUnpointedAscii=BJT HACL
UTF8=בֵּית הָאֵצֶל
Transliteration=Beyth ha-'etsel
Phonetic=bayth haw-ay'-tsel
Notes=from and #681 אֵצֶל ['etsel , ay'-tsel] with the article interposed; house of the side;
Meaning=Beth-ha-Etsel
FullMeaning=Beth-ha-Etsel, a place in Palestine
TranslationInAV=Beth-ezel.
[1019]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-gilgal = "the house of the wheel"
1) a place in Palestine
UnpointedHeb=בית הגלגל
CALUnpointedAscii=byt@hglgl
TABSUnpointedAscii=BJT HGLGL
UTF8=בֵּית הגִּלְגָּל
Transliteration=Beyth hag-Gllgal
Phonetic=bayth hag-gil gawl'
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #1537 גִּלְגָּל [Gilgal , ghil-gawl'] with the article interposed; house of Gilgal (or rolling);
Meaning=Beth-hag-Gilgal
FullMeaning=Beth-hag-Gilgal, a place in Palestine
TranslationInAV=Beth-gilgal.
[1020]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-jesimoth = "house of the desolation"
1) a place in Moab given to the tribe of Reuben
UnpointedHeb=בית הישימות
CALUnpointedAscii=byt@hy$ymwt
TABSUnpointedAscii=BJT HJWJMVT
UTF8=בֵּית היְשִׁימוֹת
Transliteration=Beyth ha-Yshiy-mowth
Phonetic=bayth hah-yesh-eemoth'
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and the plural of #3451 יְשִׁימַה [yshiymah , yesh-ee-maw'] with the article interposed; house of the deserts;
Meaning=Beth-ha-Jeshimoth
FullMeaning=Beth-ha-Jeshimoth, a town East of the Jordan
TranslationInAV=Beth-jeshimoth.
[1021]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-haccerem = "house of the vineyard"
1) a place in Judah
UnpointedHeb=בית הכרם
CALUnpointedAscii=byt@hkrm
TABSUnpointedAscii=BJT HKRM
UTF8=בֵּית הכֶּרֶם
Transliteration=Beyth hak-Kerem
Phonetic=bayth hak-keh'-rem
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #3754 כֶּרֶם [kerem , keh'-rem] with the article interposed; house of the vineyard;
Meaning=Beth-hak-Kerem
FullMeaning=Beth-hak-Kerem, a place in Palestine
TranslationInAV=Beth-haccerem.
[1022]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Bethlehemite = "house of bread"
1) an inhabitant of Bethlehem
UnpointedHeb=בית הלחמי
CALUnpointedAscii=byt@hlxmy
TABSUnpointedAscii=BJT HLXMJ
UTF8=בֵּית הלּחְמִי
Transliteration=Beyth hal-Lachmiy
Phonetic=bayth hal-lakh-mee'
Notes=patrial from #1035 בֵּית לֶחֶם [Beyth Lechem , bayth leh'-khem] with the article inserted;
Meaning=a Beth-lechemite
FullMeaning=a Beth-lechemite, or native of Bethlechem
TranslationInAV=Bethlehemite.
[1023]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth Ham-merchaq = "remote house"
1) house or settlement on the bank of Kidron
UnpointedHeb=בית המרחק
CALUnpointedAscii=byt@hmrxq
TABSUnpointedAscii=BJT HMRXQ
UTF8=בֵּית המֶּרְחָק
Transliteration=Beyth ham-Merchaq
Phonetic=bayth ham-mer-khawk'
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #4801 מֶרְחָק [merchaq , mer-khawk'] with the article interposed; house of the breadth;
Meaning=Beth-ham-Merchak
FullMeaning=Beth-ham-Merchak, a place in Palestine
TranslationInAV=place that was far off.
[1024]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-marcaboth = "house of the chariots"
1) a place in Simeon
UnpointedHeb=בית המרכבות
CALUnpointedAscii=byt@hmrkbwt
TABSUnpointedAscii=BJT HMRKBVT
UTF8=בֵּית המּרְכָּבוֹת
Transliteration=Beyth ham-Marka-bowth
Phonetic=bayth ham-markaw-both'
Notes=or (shortened) בֵּית מַרכָּבוֹת [Beyth Mar-kabowth, bayth mar-kaw-both']; from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and the plural of #4818 מֶרְכָּבָה [merkabah , mer-kaw-baw'] (with or without the article interposed); place of (the) chariots;
Meaning=Beth-ham-Markaboth, Beth-Markaboth
FullMeaning=Beth-ham-Markaboth or Beth-Markaboth, a place in Palestine
TranslationInAV=Bethmarcaboth.
[1025]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-emek = "house of the valley"
1) a place on the border of Asher
UnpointedHeb=בית העמק
CALUnpointedAscii=byt@h(mq
TABSUnpointedAscii=BJT HYMQ
UTF8=בֵּית הָעֵמֶק
Transliteration=Beyth ha-`Emeq
Phonetic=bayth haw-Ay'-mek
Notes=from and #6010 עֵמֶק [`emeq , ay'-mek] with the article interposed; house of the valley;
Meaning=Beth-ha-Emek
FullMeaning=Beth-ha-Emek, a place in Palestine
TranslationInAV=Beth-emek.
[1026]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-arabah = "house of the desert valley" or "place of the depression"
1) a place in Judah or in Benjamin, site unknown
UnpointedHeb=בית הערבה
CALUnpointedAscii=byt@h(rbh
TABSUnpointedAscii=BJT HYRBH
UTF8=בֵּית הָעֲרָבָה
Transliteration=Beyth ha-`Arabah
Phonetic=bayth haw-ar-aw-baw
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #6160 עֲרָבָה [`arabah , ar-aw-baw'] with the article interposed; house of the Desert;
Meaning=Beth-ha-Arabah
FullMeaning=Beth-ha-Arabah, a place in Palestine
TranslationInAV=Beth-arabah.
[1027]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-aram = "place of the height"
1) a place in Gad
UnpointedHeb=בית הרם
CALUnpointedAscii=byt@hrm
TABSUnpointedAscii=BJT HRM
UTF8=בֵּית הָרָם
Transliteration=Beyth ha-Ram
Phonetic=bayth haw-rawm'
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #7311 רוּם [ruwm , room] with the article interposed; house of the height;
Meaning=Beth-ha-Ram
FullMeaning=Beth-ha-Ram, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Beth-aram.
[1028]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G3905
FullerMeaning=Beth-haran = "house of their mount: house of the joyful shouter"
1) a place in Gad, possibly "Beth Harran", one hour east of Jordan, opposite Jericho
UnpointedHeb=בית הרן
CALUnpointedAscii=byt@hrn
TABSUnpointedAscii=BJT HRN
UTF8=בֵּית הָרָן
Transliteration=Beyth ha-Ran
Phonetic=bayth haw-rawn'
Notes=probably for #1027 בֵּית הָרָם [Beyth ha-Ram , bayth haw-rawm'];
Meaning=Beth-ha-Ram
FullMeaning=Beth-ha-Ram, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Beth-haran.
[1029]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-shittah = "house of the acacia tree" or "place of the acacia"
1) an unknown location, perhaps an acacia grove
UnpointedHeb=בית השטה
CALUnpointedAscii=byt@h$Th
TABSUnpointedAscii=BJT HWFH
UTF8=בֵּית הַשִּׁטָּה
Transliteration=Beyth hash-Shittah
Phonetic=bayth hash-shit-taw'
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #7848 שִׁטָּה [shittah , shit-taw'] with the article interposed; house of the acacia;
Meaning=Beth-hash-Shittah
FullMeaning=Beth-hash-Shittah, a place in Palestine
TranslationInAV=Beth-shittah.
[1030]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Bethshemite or Beth-shemeshite = "house of the sun"
1) an inhabitant of Beth-shemesh
UnpointedHeb=בית השמשי
CALUnpointedAscii=byt@h$m$y
TABSUnpointedAscii=BJT HWMWJ
UTF8=בֵּית הַשִּׁמְשִׁי
Transliteration=Beyth hash-Shimshiy
Phonetic=bayth hash-shim-shee'
Notes=patrial from #1053 בֵּית שֶׁמֶשׁ [Beyth Shemesh , bayth sheh'-mesh] with the article inserted;
Meaning=a Beth-shimshite
FullMeaning=a Beth-shimshite, or inhabitant of Bethshemesh
TranslationInAV=Bethshemite.
[1031]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-hoglah = "house of the partridge" or "place of partridge"
1) a place in Benjamin on the border with Judah
UnpointedHeb=בית חגלה
CALUnpointedAscii=byt@xglh
TABSUnpointedAscii=BJT XGLH
UTF8=בֵּית חָגְלָה
Transliteration=Beyth Choglah
Phonetic=bayth chog-law'
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and the same as #2295 חָגְלָה [Choglah , khog-law']; house of a partridge;
Meaning=Beth-Choglah
FullMeaning=Beth-Choglah, a place in Palestine
TranslationInAV=Beth-hoglah.
[1032]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-horon = "house of hollowness"
1) two towns in Ephraim
1a) Upper Beth-horon-town on the mountains of Ephraim
1b) Lower Beth-horon-town located 800 feet (245 m) lower than Upper Beth-horon
UnpointedHeb=בית חורון
CALUnpointedAscii=byt@xwrwn
TABSUnpointedAscii=BJT XVRVN
UTF8=בֵּית חוֹרוֹן
Transliteration=Beyth Chowrown
Phonetic=bayth kho-rone'
Notes=from and #2356 חוֹר [chowr , khore]; house of hollowness;
Meaning=Beth-Choron
FullMeaning=Beth-Choron, the name of two adjoining places in Palestine
TranslationInAV=Beth-horon.
[1033]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-car = "house of the ram" or "place of the lamb"
1) a place apparently belonging to the Philistines
UnpointedHeb=בית כר
CALUnpointedAscii=byt@kr
TABSUnpointedAscii=BJT KR
UTF8=בֵּית כַּר
Transliteration=Beyth Kar
Phonetic=bayth kar
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #3733 כַּר [kar , kar]; house of pasture;
Meaning=Beth-Car
FullMeaning=Beth-Car, a place in Palestine
TranslationInAV=Beth-car.
[1034]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-lebaoth = "house of lionesses"
1) a place in Simeon
UnpointedHeb=בית לבאות
CALUnpointedAscii=byt@lb)wt
TABSUnpointedAscii=BJT LBAVT
UTF8=בֵּית לְבָאוֹת
Transliteration=Beyth Lba'owth
Phonetic=bayth leb-aw-oth'
Notes=from and the plural of #3833 לָבִיא [labiy' , law-bee']; house of lionesses;
Meaning=Beth-Lebaoth
FullMeaning=Beth-Lebaoth, a place in Palestine
TranslationInAV=Beth-lebaoth. Compare #3822 לְבָאוֹת [Lba'owth , leb-aw-oth'].
[1035]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-241b
Form=Proper Name Location
GkRelated=G965
FullerMeaning=Beth-lehem = "house of bread (food)"
1) a city in Judah, birthplace of David
2) a place in Zebulun
UnpointedHeb=בית לחם
CALUnpointedAscii=byt@lxm
TABSUnpointedAscii=BJT LXM
UTF8=בֵּית לֶחֶם
Transliteration=Beyth Lechem
Phonetic=bayth leh'-khem
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #3899 לֶחֶם [lechem , lekh'-em]; house of bread;
Meaning=Beth-Lechem
FullMeaning=Beth-Lechem, a place in Palestine
TranslationInAV=Bethlehem.
[1036]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Bethel-aphrah = "house belonging to Aphrah" or "house to (i.e. of) dust"
1) a Philistine city
UnpointedHeb=בית לעפרה
CALUnpointedAscii=byt@l(prh
TABSUnpointedAscii=BJT LYPRH
UTF8=בֵּית לְעַפְרָה
Transliteration=Beyth l-`Aphrah
Phonetic=bayth le-af-raw'
Notes=from and the feminine of #6083 עָפָר [`aphar , aw-fawr'] (with preposition interposed); house to (i.e. of) dust;
Meaning=Beth-le-Aphrah
FullMeaning=Beth-le-Aphrah, a place in Palestine
TranslationInAV=house of Aphrah.
[1037]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-millo = "house of Millo" or "house of the rampart"
1) a place near Shechem, site unknown
2) a citadel in Jerusalem
UnpointedHeb=בית מלוא
CALUnpointedAscii=byt@mlw)
TABSUnpointedAscii=BJT MLVA
UTF8=בֵּית מִלּוֹא
Transliteration=Beyth Millow'
Phonetic=bayth mil-lo'
Notes=or בֵּית מִלֹּא [Beyth Mil-loh, bayth mil-lo']; from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #4407 מִלּוֹא [millow' , mil-lo']; house of (the) rampart;
Meaning=Beth-Millo
FullMeaning=Beth-Millo, the name of two citadels
TranslationInAV=house of Millo.
[1038]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-maachah = "house of pressure"
1) a place in the northern kingdom
UnpointedHeb=בית מעכה
CALUnpointedAscii=byt@m(kh
TABSUnpointedAscii=BJT MYKH
UTF8=בֵּית מַעֲכָה
Transliteration=Beyth Ma`akah
Phonetic=bayth mah-ak-aw'
Notes=from and #4601 מַעֲכָה [Ma`akah , mah-ak-aw']; house of Maakah;
Meaning=Beth-Maakah
FullMeaning=Beth-Maakah, a place in Palestine
TranslationInAV=Beth-maachah.
[1039]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-Nimrah = "house of the leopard"
1) a place east of the Jordan in Gad
UnpointedHeb=בית נמרה
CALUnpointedAscii=byt@nmrh
TABSUnpointedAscii=BJT NMRH
UTF8=בֵּית נִמְרָה
Transliteration=Beyth Nimrah
Phonetic=bayth nim-raw'
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and the feminine of #5246 נָמֵר [namer , naw-mare']; house of (the) leopard;
Meaning=Beth-Nimrah
FullMeaning=Beth-Nimrah, a place east of the Jordan
TranslationInAV=Beth-Nimrah. Compare #5247 נִמְרָה [Nimrah , nim-raw'].
[1040]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-eden = "house of delight"
1) a city in Syria, modern Juseih (cuneiform = Bit Adini)
UnpointedHeb=בית עדן
CALUnpointedAscii=byt@(dn
TABSUnpointedAscii=BJT YDN
UTF8=בֵּית עֵדֶן
Transliteration=Beyth `Eden
Phonetic=bayth ay'-den
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #5730 עֵדֶן [`eden , ay'-den]; house of pleasure;
Meaning=Beth-Eden
FullMeaning=Beth-Eden, a place in Syria
TranslationInAV=Beth-eden.
[1041]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-azmaveth = "house of the strength of death"
1) a place near Jerusalem
UnpointedHeb=בית עזמות
CALUnpointedAscii=byt@(zmwt
TABSUnpointedAscii=BJT YZMVT
UTF8=בֵּית עַזְמָוֶת
Transliteration=Beyth `Azmaveth
Phonetic=bayth az-maw'-veth
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #5820 עַזְמָוֶת [`Azmaveth , az-maw'-veth];
Meaning=house of Azmaveth
FullMeaning=house of Azmaveth, a place in Palestine
TranslationInAV=Bethaz-maveth. Compare #5820 עַזְמָוֶת [`Azmaveth , az-maw'-veth].
[1042]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-anoth = "house of responses (or afflictions)"
1) a place in Judah
UnpointedHeb=בית ענות
CALUnpointedAscii=byt@(nwt
TABSUnpointedAscii=BJT YNVT
UTF8=בֵּית עֲנוֹת
Transliteration=Beyth `Anowth
Phonetic=bayth an-oth'
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and a plural from #6030 עָנָה [`anah , aw-naw']; house of replies;
Meaning=Beth-Anoth
FullMeaning=Beth-Anoth, a place in Palestine
TranslationInAV=Beth-anoth.
[1043]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-anath = "house of response (or affliction)"
1) a place in Naphtali
UnpointedHeb=בית ענת
CALUnpointedAscii=byt@(nt
TABSUnpointedAscii=BJT YNT
UTF8=בֵּית עֲנָת
Transliteration=Beyth `Anath
Phonetic=bayth an-awth'
Notes=an orthographical variation for #1042 בֵּית עֲנוֹת [Beyth `Anowth , bayth an-oth'];
Meaning=Beth-Anath
FullMeaning=Beth-Anath, a place in Palestine
TranslationInAV=Beth-anath.
[1044]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-eged = "house of binding" i.e. "shearing house"
1) a place in the northern kingdom
UnpointedHeb=בית עקד
CALUnpointedAscii=byt@(qd
TABSUnpointedAscii=BJT YQD
UTF8=בֵּית עֵקֶד
Transliteration=Beyth `Eqed
Phonetic=bayth ay'-ked
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and a derivative of #6123 עָקַד [`aqad , aw-kad']; house of (the) binding (for sheep-shearing);
Meaning=Beth-Eked
FullMeaning=Beth-Eked, a place in Palestine
TranslationInAV=shearing house.
[1045]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-ashtaroth = "house of Ashtaroth"
1) a Philistine temple
UnpointedHeb=בית עשתרות
CALUnpointedAscii=byt@($trwt
TABSUnpointedAscii=BJT YWTRVT
UTF8=בֵּית עַשְׁתָּרוֹת
Transliteration=Beyth `Ashtarowth
Phonetic=bayth ash-taw-roth'
Notes=; from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #6252 עַשְׁתָּרוֹת [`Ashtarowth , ash-taw-roth']; house of Ashtoreths;
Meaning=Beth-Ashtaroth
FullMeaning=Beth-Ashtaroth, a place in Palestine
TranslationInAV=house of Ashtaroth. Compare #1203 בְּעֶשְׁתְּרָה [B`eshtrah , beh-esh-ter-aw'], #6252 עַשְׁתָּרוֹת [`Ashtarowth , ash-taw-roth'].
[1046]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-palet = "house of escape" or "place of escape"
1) a place in southern Judah
UnpointedHeb=בית פלט
CALUnpointedAscii=byt@plT
TABSUnpointedAscii=BJT PLF
UTF8=בֵּית פֶּלֶט
Transliteration=Beyth Pelet
Phonetic=bayth peh'-let
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #6412 פָלִיט [paliyt , paw-leet']; house of escape;
Meaning=Beth-Palet
FullMeaning=Beth-Palet, a place in Palestine
TranslationInAV=Beth-palet.
[1047]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-peor = "house of Peor"
1) a place east of the Jordan, in the land of the Amorites, allotted to the tribe of Reuben
UnpointedHeb=בית פעור
CALUnpointedAscii=byt@p(wr
TABSUnpointedAscii=BJT PYVR
UTF8=בֵּית פְּעוֹר
Transliteration=Beyth P`owr
Phonetic=bayth pe-ore'
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #6465 פְעוֹר [P`owr , peh-ore']; house of Peor;
Meaning=Beth-Peor
FullMeaning=Beth-Peor, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Bethpeor.
[1048]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-pazzez = "house of dispersion"
1) a place in Issachar
UnpointedHeb=בית פצץ
CALUnpointedAscii=byt@pcc
TABSUnpointedAscii=BJT PCC
UTF8=בֵּית פַּצֵץ
Transliteration=Beyth Patstsets
Phonetic=bayth pats-tsates'
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and a derivative from #6327 פוּץ [puwts , poots]; house of dispersion;
Meaning=Beth-Patstsets
FullMeaning=Beth-Patstsets, a place in Palestine
TranslationInAV=Beth-pazzez.
[1049]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-zur = "house of the rock"
n pr loc
1) a place in Judah
n pr m
2) the son of Maon
UnpointedHeb=בית צור
CALUnpointedAscii=byt@cwr
TABSUnpointedAscii=BJT CVR
UTF8=בֵּית צוּר
Transliteration=Beyth Tsuwr
Phonetic=bayth tsoor'
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #6697 צוּר [tsuwr , tsoor]; house of (the) rock;
Meaning=Beth-Tsur
FullMeaning=Beth-Tsur, a place in Palestine
TranslationInAV=Beth-zur.
[1050]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-rehob = "house of the street"
1) a place in Dan on road to Hamath
UnpointedHeb=בית רחוב
CALUnpointedAscii=byt@rxwb
TABSUnpointedAscii=BJT RXVB
UTF8=בֵּית רְחוֹב
Transliteration=Beyth Rchowb
Phonetic=bayth re-khobe'
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #7339 רְחֹב [rchob , rekh-obe']; house of (the) street;
Meaning=Beth-Rechob
FullMeaning=Beth-Rechob, a place in Palestine
TranslationInAV=Beth-rehob.
[1051]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-rapha = "house of healing"
1) the son of Eshton
UnpointedHeb=בית רפא
CALUnpointedAscii=byt@rp)
TABSUnpointedAscii=BJT RPA
UTF8=בֵּית רָפָא
Transliteration=Beyth Rapha'
Phonetic=bayth raw-faw'
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #7497 רָפָא [rapha' , raw-faw']; house of (the) giant;
Meaning=Beth-Rapha
FullMeaning=Beth-Rapha, an Israelite
TranslationInAV=Beth-rapha.
[1052]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-shean or Beth-Shan = "house of ease"
1) a place in Manasseh, west of the Jordan
UnpointedHeb=בית שאן
CALUnpointedAscii=byt@$)n
TABSUnpointedAscii=BJT WAN
UTF8=בֵּית שְׁאָן
Transliteration=Beyth Sh'an
Phonetic=bayth she-awn'
Notes=or בֵּית שָׁן [Beyth Shan, bayth shawn']; from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #7599 שָׁאַן [sha'an , shaw-an']; house of ease;
Meaning=Beth-Shean, Beth-Shan
FullMeaning=Beth-Shean or Beth-Shan, a place in Palestine
TranslationInAV=Beth-shean, Beth-Shan.
[1053]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-shemesh = "house of the sun" or "sun-temple"
1) a town in southwest Judah
2) a town in Naphtali
3) a town in Issachar
4) a town in Egypt
UnpointedHeb=בית שמש
CALUnpointedAscii=byt@$m$
TABSUnpointedAscii=BJT WMW
UTF8=בֵּית שֶׁמֶשׁ
Transliteration=Beyth Shemesh
Phonetic=bayth sheh'-mesh
Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #8121 שֶׁמֶשׁ [shemesh , sheh'-mesh]; house of (the) sun;
Meaning=Beth-Shemesh
FullMeaning=Beth-Shemesh, a place in Palestine
TranslationInAV=Beth-shemesh.
[1054]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beth-tappuah = "house of the apple" of "place of apples"
1) a town in Judah
UnpointedHeb=בית תפוח
CALUnpointedAscii=byt@tpwx
TABSUnpointedAscii=BJT TPVX
UTF8=בַּית תַּפּוּחַ
Transliteration=Beth Tappuwach
Phonetic=bayth tap-poo'-akh
Notes=from and #8598 תַּפוּחַ [tappuwach , tap-poo'-akh]; house of (the) apple;
Meaning=Beth-Tappuach
FullMeaning=Beth-Tappuach, a place in Palestine
TranslationInAV=Beth-tappuah.
[1055]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-241c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3624
FullerMeaning=1) house, palace
UnpointedHeb=ביתן
CALUnpointedAscii=bytn
TABSUnpointedAscii=BJTN
UTF8=בִּיתָן
Transliteration=biythan
Phonetic=bee-thawn'
Notes=probably from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith];
Meaning=a palace
FullMeaning=a palace (i.e. large house)
TranslationInAV=palace.
[1056]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Baca = "weeping"
1) a valley in Palestine
UnpointedHeb=בכא
CALUnpointedAscii=bk)
TABSUnpointedAscii=BKA
UTF8=בָּכָא
Transliteration=Baka'
Phonetic=baw-kaw'
Notes=from #1058 בָּכָה [bakah , baw-kaw'], weeping;
Meaning=Baca
FullMeaning=Baca, a valley in Palestine
TranslationInAV=Baca.
[1057]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-242
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) balsam tree-a shrub which drips sap when it is cut
2) possible name of a vale of balsam trees in Ps 84:6
UnpointedHeb=בכא
CALUnpointedAscii=bk)
TABSUnpointedAscii=BKA
UTF8=בָּכָא
Transliteration=baka'
Phonetic=baw-kaw'
Notes=the same as #1056 בָּכָא [Baka' , baw-kaw'];
Meaning=the weeping tree
FullMeaning=the weeping tree (some gum-distilling tree, perhaps the balsam)
TranslationInAV=mulberry tree.
[1058]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-243
Form=Verb
GkRelated=G1145 G1653 G1968 G2354 G2799 G2805 G3996
FullerMeaning=1) to weep, bewail, cry, shed tears
1a) (Qal)
1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy)
1a2) to weep bitterly (with cognate acc.)
1a3) to weep upon (embrace and weep)
1a4) to bewail
1b) (Piel) participle
1b1) lamenting
1b2) bewailing
UnpointedHeb=בכה
CALUnpointedAscii=bkh
TABSUnpointedAscii=BKH
UTF8=בָּכָה
Transliteration=bakah
Phonetic=baw-kaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to weep, to bemoan
FullMeaning=to weep; generally to bemoan
TranslationInAV=[idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep.
[1059]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-243a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a weeping
UnpointedHeb=בכה
CALUnpointedAscii=bkh
TABSUnpointedAscii=BKH
UTF8=בֶּכֶה
Transliteration=bekeh
Phonetic=beh'-keh
Notes=from #1058 בָּכָה [bakah , baw-kaw'];
Meaning=a weeping
FullMeaning=a weeping
TranslationInAV=[idiom] sore.
[1060]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-244a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3813 G4416
FullerMeaning=1) firstborn, firstling
1a) of men and women
1b) of animals
1c) noun of relation (fig.)
UnpointedHeb=בכור
CALUnpointedAscii=bkwr
TABSUnpointedAscii=BKVR
UTF8=בְּכוֹר
Transliteration=bkowr
Phonetic=bek-ore'
Notes=from #1069 בָּכַר [bakar , baw-kar'];
Meaning=firstborn, chief
FullMeaning=firstborn; hence, chief
TranslationInAV=eldest (son), firstborn(-ling).
[1061]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-244e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G746 G2590 G3501 G4274
FullerMeaning=1) first-fruits
1a) the first of the crops and fruit that ripened, was gathered, and offered to God according to the ritual of Pentecost
1b) the bread made of the new grain offered at Pentecost
1c) the day of the first-fruits (Pentecost)
UnpointedHeb=בכור
CALUnpointedAscii=bkwr
TABSUnpointedAscii=BKVR
UTF8=בִּכּוּר
Transliteration=bikkuwr
Phonetic=bik-koor'
Notes=from #1069 בָּכַר [bakar , baw-kar'];
Meaning=the first-fruits of the crop
FullMeaning=the first-fruits of the crop
TranslationInAV=first fruit (-ripe (figuratively)), hasty fruit.
[1062]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-244c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2129 G4415
FullerMeaning=1) birthright, primogeniture, right of the first-born
UnpointedHeb=בכורה
CALUnpointedAscii=bkwrh
TABSUnpointedAscii=BKVRH
UTF8=בְּכוֹרָה
Transliteration=bkowrah
Phonetic=bek-o-raw'
Notes=or (short) בְּכֹרָה [bkorah, beko-raw']; feminine of #1060 בְּכוֹר [bkowr , bek-ore'];
Meaning=the firstling of man, beast, primogeniture
FullMeaning=the firstling of man or beast; abstractly primogeniture
TranslationInAV=birthright, firstborn(-ling).
[1063]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-244f
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4274 G4406 G4810
FullerMeaning=1) first-ripe fig, early fig
2) (TWOT) firstfruits
UnpointedHeb=בכורה
CALUnpointedAscii=bkwrh
TABSUnpointedAscii=BKVRH
UTF8=בִּכּוּרָה
Transliteration=bikkuwrah
Phonetic=bik-koo-raw'
Notes=feminine of #1061 בִּכּוּר [bikkuwr , bik-koor'];
Meaning=the early fig
FullMeaning=the early fig
TranslationInAV=firstripe (fruit).
[1064]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bechorath = "first-born"
1) a Benjamite ancestor of Saul
UnpointedHeb=בכורת
CALUnpointedAscii=bkwrt
TABSUnpointedAscii=BKVRT
UTF8=בְּכוֹרַת
Transliteration=Bkowrath
Phonetic=bek-o-rath'
Notes=feminine of #1062 בְּכוֹרָה [bkowrah , bek-o-raw']; primogeniture;
Meaning=Bekorath
FullMeaning=Bekorath, an Israelite
TranslationInAV=Bechorath.
[1065]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-243b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2805 G2870 G2906
FullerMeaning=1) a weeping, weeping
UnpointedHeb=בכי
CALUnpointedAscii=bky
TABSUnpointedAscii=BKJ
UTF8=בְּכִי
Transliteration=Bkiy
Phonetic=bek-ee'
Notes=from #1058 בָּכָה [bakah , baw-kaw'];
Meaning=a weeping, a dripping
FullMeaning=a weeping; by analogy, a dripping
TranslationInAV=overflowing, [idiom] sore, (continual) weeping, wept.
[1066]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Bochim = "weeping"
1) a place near Gilgal (or Bethel), where sons of Israel wept
UnpointedHeb=בכים
CALUnpointedAscii=bkym
TABSUnpointedAscii=BKJM
UTF8=בֹּכִים
Transliteration=Bokiym
Phonetic=bo-keem'
Notes=plural active participle of #1058 בָּכָה [bakah , baw-kaw']; (with the article) the weepers;
Meaning=Bo-kim
FullMeaning=Bo-kim, a place in Palestine
TranslationInAV=Bochim.
[1067]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-244d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) firstborn daughter, firstborn (of women)
1a) always used of women
UnpointedHeb=בכירה
CALUnpointedAscii=bkyrh
TABSUnpointedAscii=BKJRH
UTF8=בְּכִירָה
Transliteration=bekiyrah
Phonetic=bek-ee-raw'
Notes=feminine from #1069 בָּכַר [bakar , baw-kar'];
Meaning=the eldest daughter
FullMeaning=the eldest daughter
TranslationInAV=firstborn.
[1068]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-243d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) weeping
UnpointedHeb=בכית
CALUnpointedAscii=bkyt
TABSUnpointedAscii=BKJT
UTF8=בְּכִית
Transliteration=bkiyth
Phonetic=bek-eeth'
Notes=from #1058 בָּכָה [bakah , baw-kaw'];
Meaning=a weeping
FullMeaning=a weeping
TranslationInAV=mourning.
[1069]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-244
Form=Verb
GkRelated=G1096
FullerMeaning=1) to be born first
1a) (Piel)
1a1) to bear early, new fruit
1a2) to give the right of the firstborn
1a2a) to make as firstborn
1a2b) to constitute as firstborn
1b) (Pual)
1b1) to be born a firstling
1b2) to be made a firstling
1c) (Hiphil) one bearing her first child
UnpointedHeb=בכר
CALUnpointedAscii=bkr
TABSUnpointedAscii=BKR
UTF8=בָּכַר
Transliteration=bakar
Phonetic=baw-kar'
Notes=a primitive root; properly, to burst the womb, i.e. (causatively) bear or make early fruit (of woman or tree); also (as denominative from #1061 בִּכּוּר [bikkuwr , bik-koor'])
Meaning=to give the birthright
FullMeaning=to give the birthright
TranslationInAV=make firstborn, be firstling, bring forth first child (new fruit).
[1070]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-244b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2574
FullerMeaning=1) young camel, dromedary
UnpointedHeb=בכר
CALUnpointedAscii=bkr
TABSUnpointedAscii=BKR
UTF8=בֶּכֶר
Transliteration=beker
Phonetic=beh'-ker
Notes=from #1069 בָּכַר [bakar , baw-kar'] (in the sense of youth);
Meaning=a young camel
FullMeaning=a young camel
TranslationInAV=dromedary.
[1071]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Becher = "young camel"
1) a son of Ephraim
2) a son of Benjamin
UnpointedHeb=בכר
CALUnpointedAscii=bkr
TABSUnpointedAscii=BKR
UTF8=בֶכֶר
Transliteration=Beker
Phonetic=beh'-ker
Notes=the same as #1070 בֶּכֶר [beker , beh'-ker];
Meaning=Beker
FullMeaning=Beker, the name of two Israelites
TranslationInAV=Becher.
[1072]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-244b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a young female camel, young camel, dromedary
UnpointedHeb=בכרה
CALUnpointedAscii=bkrh
TABSUnpointedAscii=BKRH
UTF8=בִּכְרָה
Transliteration=bikrah
Phonetic=bik-raw'
Notes=feminine of #1070 בֶּכֶר [beker , beh'-ker];
Meaning=a young she-camel
FullMeaning=a young she-camel
TranslationInAV=dromedary.
[1073]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-244f
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) first ripe fig, early fig
2) (TWOT) firstfruits
UnpointedHeb=בכרה
CALUnpointedAscii=bkrh
TABSUnpointedAscii=BKRH
UTF8=בַּכֻּרָה
Transliteration=bakkurah
Phonetic=bak-koo-raw'
Notes=by orthographical variation for #1063 בִּכּוּרָה [bikkuwrah , bik-koo-raw'];
Meaning=a first-ripe fig
FullMeaning=a first-ripe fig
TranslationInAV=firstripe.
[1074]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bocheru = "firstborn"
1) a Benjamite
UnpointedHeb=בכרו
CALUnpointedAscii=bkrw
TABSUnpointedAscii=BKRV
UTF8=בֹּכְרוּ
Transliteration=Bokruw
Phonetic=bo-ker-oo'
Notes=from #1069 בָּכַר [bakar , baw-kar']; first-born;
Meaning=Bokeru
FullMeaning=Bokeru, an Israelite
TranslationInAV=Bocheru.
[1075]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bichri = "youthful"
n pr m
1) a Benjamite, father of Sheba
adj
2) (BDB) the Bichrites
UnpointedHeb=בכרי
CALUnpointedAscii=bkry
TABSUnpointedAscii=BKRJ
UTF8=בִּכְרִי
Transliteration=Bikriy
Phonetic=bik-ree'
Notes=from #1069 בָּכַר [bakar , baw-kar']; youth-ful;
Meaning=Bikri
FullMeaning=Bikri, an Israelite
TranslationInAV=Bichri.
[1076]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Bachrites = "a dromedary: first-born"
1) one of the family of Becher
UnpointedHeb=בכרי
CALUnpointedAscii=bkry
TABSUnpointedAscii=BKRJ
UTF8=בַּכְרִי
Transliteration=Bakriy
Phonetic=bak-ree'
Notes=patronymically from #1071 בֶכֶר [Beker , beh'-ker];
Meaning=a Bakrite
FullMeaning=a Bakrite (collectively) or descendants of Beker
TranslationInAV=Bachrites.
[1077]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-246d
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) not, hardly, else
UnpointedHeb=בל
CALUnpointedAscii=bl
TABSUnpointedAscii=BL
UTF8=בַּל
Transliteration=bal
Phonetic=bal
Notes=from #1086 בָּלָה [balah , baw-law'];
Meaning=a failure, nothing, not at all, lest
FullMeaning=properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest
TranslationInAV=lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing.
[1078]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bel = "lord"
1) a chief Babylonian deity
UnpointedHeb=בל
CALUnpointedAscii=bl
TABSUnpointedAscii=BL
UTF8=בֵּל
Transliteration=Bel
Phonetic=bale
Notes=by contraction for #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al];
Meaning=Bel
FullMeaning=Bel, the Baal of the Babylonians
TranslationInAV=Bel.
[1079]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2630
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mind, heart
UnpointedHeb=בל
CALUnpointedAscii=bl
TABSUnpointedAscii=BL
UTF8=בָּל
Transliteration=bal
Phonetic=bawl
Notes=(Aramaic) from #1080 בְּלָא [bla' , bel-aw'];
Meaning=anxiety, the heart
FullMeaning=properly, anxiety, i.e. (by implication) the heart (as its seat)
TranslationInAV=heart.
[1080]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2631
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Pael) to wear away, wear out
1a) to harass constantly (fig.)
UnpointedHeb=בלא
CALUnpointedAscii=bl)
TABSUnpointedAscii=BLA
UTF8=בְּלָא
Transliteration=bla'
Phonetic=bel-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1086 בָּלָה [balah , baw-law'] (but used only in a mental sense);
Meaning=to afflict
FullMeaning=to afflict
TranslationInAV=wear out.
[1081]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Baladan = "Bel (is his) lord)"
1) the father of Merodach-baladan to whom Hezekiah revealed the riches of his treasures
UnpointedHeb=בלאדן
CALUnpointedAscii=bl)dn
TABSUnpointedAscii=BLADN
UTF8=בַּלְאֲדָן
Transliteration=Bal'adan
Phonetic=bal-ad-awn'
Notes=from #1078 בֵּל [Bel , bale] and (contracted); Bel (is his) lord;
Meaning=Baladan
FullMeaning=Baladan, the name of a Babylonian prince
TranslationInAV=Baladan.
[1082]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-245
Form=Verb
GkRelated=G373 G404
FullerMeaning=1) to gleam, smile
1a) (Hiphil) only
1a1) to show a smile, look pleasant
1a2) to cause to burst
UnpointedHeb=בלג
CALUnpointedAscii=blg
TABSUnpointedAscii=BLG
UTF8=בָּלַג
Transliteration=balag
Phonetic=baw-lag'
Notes=a primitive root;
Meaning=to break off, loose, desist, invade
FullMeaning=to break off or loose (in a favorable or unfavorable sense), i.e. desist (from grief) or invade (with destruction)
TranslationInAV=comfort, (recover) strength(-en).
[1083]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bilgah = "cheerfulness"
1) a priest of the 15th course, in David's time
2) a priest accompanying Zerubbabel
UnpointedHeb=בלגה
CALUnpointedAscii=blgh
TABSUnpointedAscii=BLGH
UTF8=בִּלְגַה
Transliteration=Bilgah
Phonetic=bil-gaw'
Notes=from #1082 בָּלַג [balag , baw-lag']; desistance;
Meaning=Bilgah
FullMeaning=Bilgah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Bilgah.
[1084]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bilgai = "my cheerfulness"
1) a priest who covenanted with Nehemiah
UnpointedHeb=בלגי
CALUnpointedAscii=blgy
TABSUnpointedAscii=BLGJ
UTF8=בִּלְגַּי
Transliteration=Bilgay
Phonetic=bil-gah'ee
Notes=from #1082 בָּלַג [balag , baw-lag']; desistant;
Meaning=Bilgai
FullMeaning=Bilgai, an Israelite
TranslationInAV=Bilgai.
[1085]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bildad = "confusing (by mingling) love"
1) the second friend of Job
UnpointedHeb=בלדד
CALUnpointedAscii=bldd
TABSUnpointedAscii=BLDD
UTF8=בִּלְדַּד
Transliteration=Bildad
Phonetic=bil-dad'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Bildad
FullMeaning=Bildad, one of Job's friends
TranslationInAV=Bildad.
[1086]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-246
Form=Verb
GkRelated=G2664 G3822 G4931 G5013
FullerMeaning=1) to wear out, become old
1a) (Qal) to wear out
1b) (Piel)
1b1) to wear out
1b2) to wear out by use, use up completely
1b3) to enjoy, use to the full
UnpointedHeb=בלה
CALUnpointedAscii=blh
TABSUnpointedAscii=BLH
UTF8=בָּלָה
Transliteration=balah
Phonetic=baw-law'
Notes=a primitive root;
Meaning=to fail, to wear out, decay
FullMeaning=to fail; by implication to wear out, decay (causatively, consume, spend)
TranslationInAV=consume, enjoy long, become (make, wax) old, spend, waste.
[1087]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-246a
Form=Adjective
GkRelated=G3820
FullerMeaning=1) worn out, old
UnpointedHeb=בלה
CALUnpointedAscii=blh
TABSUnpointedAscii=BLH
UTF8=בָּלֶה
Transliteration=baleh
Phonetic=baw-leh'
Notes=from #1086 בָּלָה [balah , baw-law'];
Meaning=worn out
FullMeaning=worn out
TranslationInAV=old.
[1088]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Balah = "waxed old"
1) a place in Simeon
UnpointedHeb=בלה
CALUnpointedAscii=blh
TABSUnpointedAscii=BLH
UTF8=בָּלָה
Transliteration=Balah
Phonetic=baw-law'
Notes=feminine of #1087 בָּלֶה [baleh , baw-leh']; failure;
Meaning=Balah
FullMeaning=Balah, a place in Palestine
TranslationInAV=Balah.
[1089]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-247
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Piel) to trouble
UnpointedHeb=בלה
CALUnpointedAscii=blh
TABSUnpointedAscii=BLH
UTF8=בָּלַהּ
Transliteration=balahh
Phonetic=baw-lah'
Notes=a primitive root (rather by transposition for #926 בָּהל [bahal , baw-hal']);
Meaning=to palpitate, to terrify
FullMeaning=to palpitate; hence, (causatively) to terrify
TranslationInAV=trouble.
[1090]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Bilhah = "troubled"
n pr f
1) Rachel's handmaid whom she gave to Jacob as a concubine, mother to two of Jacob's children, Dan and Naphtali
n prloc
2) a city in Simeon
UnpointedHeb=בלהה
CALUnpointedAscii=blhh
TABSUnpointedAscii=BLHH
UTF8=בִּלְהָה
Transliteration=Bilhah
Phonetic=bil-haw'
Notes=from #1089 בָּלַהּ [balahh , baw-lah']; timid;
Meaning=Bilhah
FullMeaning=Bilhah, the name of one of Jacob's concubines; also of a place in Palestine
TranslationInAV=Bilhah.
[1091]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-247a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G684 G3601 G5016 G5017
FullerMeaning=1) terror, destruction, calamity, dreadful event
UnpointedHeb=בלהה
CALUnpointedAscii=blhh
TABSUnpointedAscii=BLHH
UTF8=בַּלָּהָה
Transliteration=ballahah
Phonetic=bal-law-haw'
Notes=from #1089 בָּלַהּ [balahh , baw-lah'];
Meaning=alarm, destruction
FullMeaning=alarm; hence, destruction
TranslationInAV=terror, trouble.
[1092]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bilhan = "their decrepitude"
1) a descendant of Esau
2) a Benjamite
UnpointedHeb=בלהן
CALUnpointedAscii=blhn
TABSUnpointedAscii=BLHN
UTF8=בִּלְהָן
Transliteration=Bilhan
Phonetic=bil-hawn'
Notes=from #1089 בָּלַהּ [balahh , baw-lah']; timid;
Meaning=Bilhan
FullMeaning=Bilhan, the name of an Edomite and of an Israelite
TranslationInAV=Bilhan.
[1093]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2632
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) tribute
UnpointedHeb=בלו
CALUnpointedAscii=blw
TABSUnpointedAscii=BLV
UTF8=בְּלוֹ
Transliteration=blow
Phonetic=bel-o'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #1086 בָּלָה [balah , baw-law'];
Meaning=excise
FullMeaning=excise (on articles consumed)
TranslationInAV=tribute.
[1094]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-246b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4935 G5411
FullerMeaning=1) worn out things, rags
UnpointedHeb=בלוא
CALUnpointedAscii=blw)
TABSUnpointedAscii=BLVA
UTF8=בְּלוֹא
Transliteration=blow'
Phonetic=bel-o'
Notes=or (fully) בְּלוֹי [blowy, bel-o'ee]; from #1086 בָּלָה [balah , baw-law'];
Meaning=rags
FullMeaning=(only in plural construction) rags
TranslationInAV=old.
[1095]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Belteshazzar = "lord of the straitened's treasure"
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon; because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Daniel' ( H01840 or H01841)
UnpointedHeb=בלטשאצר
CALUnpointedAscii=blT$)cr
TABSUnpointedAscii=BLFWACR
UTF8=בֵּלְטְשַׁאצַּר
Transliteration=Beltsha'tstsar
Phonetic=bale-tesh-ats-tsar'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Belteshatstsar
FullMeaning=Belteshatstsar, the Babylonian name of Daniel
TranslationInAV=Belteshazzar.
[1096]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Belteshazzar = "lord of the straitened's treasure"
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon; because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Daniel' ( H01840 or H01841)
UnpointedHeb=בלטשאצר
CALUnpointedAscii=blT&)cr
TABSUnpointedAscii=BLFWACR
UTF8=בֵּלְטְשַׂאצַּר
Transliteration=Beltsha'tstsar
Phonetic=bale-tesh-ats-tsar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1095 בֵּלְטְשַׁאצַּר [Beltsha'tstsar , bale-tesh-ats-tsar']
Meaning=Belteshatstsar
FullMeaning={Belteshatstsar, the Babylonian name of Daniel }
TranslationInAV=Belteshazzar.
[1097]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-246e
Form=
GkRelated=G56 G95 G504 G820 G1131 G2212
FullerMeaning=subst
1) wearing out
adv of negation
2) without, no, not
UnpointedHeb=בלי
CALUnpointedAscii=bly
TABSUnpointedAscii=BLJ
UTF8=בְּלִי
Transliteration=bliy
Phonetic=bel-ee'
Notes=from #1086 בָּלָה [balah , baw-law'];
Meaning=failure, nothing, destruction, without, not yet, because not, as long as
FullMeaning=properly, failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.
TranslationInAV=corruption, ig(norantly), for lack of, where no...is, so that no, none, not, un(awares), without.
[1098]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-248a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G892 G1033 G5336
FullerMeaning=1) fodder
UnpointedHeb=בליל
CALUnpointedAscii=blyl
TABSUnpointedAscii=BLJL
UTF8=בְּלִיל
Transliteration=bliyl
Phonetic=bel-eel'
Notes=from #1101 בָּלַל [balal , baw-lal'];
Meaning=mixed, feed
FullMeaning=mixed, i.e. (specifically) feed (for cattle)
TranslationInAV=corn, fodder, provender.
[1099]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-246f
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) nothingness
UnpointedHeb=בלימה
CALUnpointedAscii=blymh
TABSUnpointedAscii=BLJMH
UTF8=בְּלִימָה
Transliteration=bliymah
Phonetic=bel-ee-mah'
Notes=from #1097 בְּלִי [bliy , bel-ee'] and #4100 מָה [mah , maw];
Meaning=nothing whatever
FullMeaning=(as indefinitely) nothing whatever
TranslationInAV=nothing.
[1100]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-246g
Form=Noun Masculine
GkRelated=G458 G646 G878 G955 G1726 G1727 G3061 G955
FullerMeaning=1) worthlessness
1a) worthless, good for nothing, unprofitable, base fellow
1b) wicked
1c) ruin, destruction (construct)
UnpointedHeb=בליעל
CALUnpointedAscii=bly(l
TABSUnpointedAscii=BLJYL
UTF8=בְּלִיַּעַל
Transliteration=bliya`al
Phonetic=bel-e-yah'-al
Notes=from #1097 בְּלִי [bliy , bel-ee'] and #3276 יַעַל [ya`al , yaw-al'];(often in connection with #376 אִישׁ ['iysh , eesh], #802 אִשָּׁה ['ishshah , ish-shaw'], #1121 בֵּן [ben , bane], etc.)
Meaning=without profit, worthlessness, destruction, wickedness
FullMeaning=without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness
TranslationInAV=Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked.
[1101]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-248
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to mix, mingle, confuse, confound
1a) (Qal)
1a1) to mingle, confuse
1a2) to mix
1a3) to give provender, feed (animals)
1b) (Hithpoel) to mix oneself (among others)
1c) (Hiphil) to fade away
UnpointedHeb=בלל
CALUnpointedAscii=bll
TABSUnpointedAscii=BLL
UTF8=בָּלַל
Transliteration=balal
Phonetic=baw-lal'
Notes=a primitive root;(also denominatively from #1098 בְּלִיל [bliyl , bel-eel']) to fodder
Meaning=to overflow, to mix, to fodder
FullMeaning=to overflow (specifically with oil.); by implication, to mix; to fodder
TranslationInAV=anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix (self), give provender, temper.
[1102]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-249
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to curb, hold in, restrain
UnpointedHeb=בלם
CALUnpointedAscii=blm
TABSUnpointedAscii=BLM
UTF8=בָּלַם
Transliteration=balam
Phonetic=baw-lam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to muzzle
FullMeaning=to muzzle
TranslationInAV=be held in.
[1103]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-250
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to gather figs, tend sycamore trees
UnpointedHeb=בלס
CALUnpointedAscii=bls
TABSUnpointedAscii=BLS
UTF8=בָּלַס
Transliteration=balac
Phonetic=baw-las'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pinch sycamore figs
FullMeaning=to pinch sycamore figs (a process necessary to ripen them)
TranslationInAV=gatherer.
[1104]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-251
Form=Verb
GkRelated=G622 G1089 G1819 G2666 G2670 G2719 G3817 G4863 G5015
FullerMeaning=1) to swallow down, swallow up, engulf, eat up
1a) (Qal)
1a1) to swallow down
1a2) to swallow up, engulf
1b) (Niphal) to be swallowed up
1c) (Piel)
1c1) to swallow
1c2) to swallow up, engulf
1c3) squandering (fig.)
1d) (Pual) to be swallowed up
1e) (Hithpael) to be ended
UnpointedHeb=בלע
CALUnpointedAscii=bl(
TABSUnpointedAscii=BLY
UTF8=בָּלַע
Transliteration=bala`
Phonetic=baw-lah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to make away with, to destroy
FullMeaning=to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy
TranslationInAV=cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
[1105]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-251a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a swallowing, devouring (fig. for ruin)
2) a thing swallowed
UnpointedHeb=בלע
CALUnpointedAscii=bl(
TABSUnpointedAscii=BLY
UTF8=בֶּלַע
Transliteration=bela`
Phonetic=beh'-lah
Notes=from #1104 בָּלַע [bala` , baw-lah'];
Meaning=a gulp, destruction
FullMeaning=a gulp; figuratively, destruction
TranslationInAV=devouring, that which he hath swallowed up.
[1106]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Bela = "destruction"
n pr m
1) a king of Edom
2) first son of Benjamin
3) a son of Ahaz, a Reubenite
n pr loc
4) one of the five cities of the plain which was spared at the intercession of Lot, and received the name of Zoar
UnpointedHeb=בלע
CALUnpointedAscii=bl(
TABSUnpointedAscii=BLY
UTF8=בֶּלַע
Transliteration=Bela`
Phonetic=beh'-lah
Notes=the same as #1105 בֶּלַע [bela` , beh'-lah];
Meaning=Bela
FullMeaning=Bela, the name of a place, also of an Edomite and of two Israelites
TranslationInAV=Bela.
[1107]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-246h
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) apart from, except, without, besides
UnpointedHeb=בלעדי
CALUnpointedAscii=bl(dy
TABSUnpointedAscii=BLYDJ
UTF8=בִּלְעֲדֵי
Transliteration=bil`adey
Phonetic=bil-ad-ay'
Notes=or בַּלְעֲרֵי [balmadey, bal-aday']; constructive plural from #1077 בַּל [bal , bal] and #5703 עַד [`ad , ad], not till, i.e. (as preposition or adverb)
Meaning=except, without, besides
FullMeaning=except, without, besides
TranslationInAV=beside, not (in), save, without.
[1108]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=G1854
FullerMeaning=Belaites = "swallowing"
1) descendants of Bela
UnpointedHeb=בלעי
CALUnpointedAscii=bl(y
TABSUnpointedAscii=BLYJ
UTF8=בַּלְעִי
Transliteration=Bal`iy
Phonetic=bel-ee'
Notes=patronymically from #1106 בֶּלַע [Bela` , beh'-lah];
Meaning=a Belaite
FullMeaning=a Belaite (collectively) or descendants of Bela
TranslationInAV=Belaites.
[1109]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-251b
Form=
GkRelated=G903
FullerMeaning=Balaam = "not of the people"
n pr m
1) the son of Beor, a man endowed with the gift of prophecy
n pr loc
2) a town in Manasseh
UnpointedHeb=בלעם
CALUnpointedAscii=bl(m
TABSUnpointedAscii=BLYM
UTF8=בִּלְעָם
Transliteration=Bil`am
Phonetic=bil-awm'
Notes=probably from #1077 בַּל [bal , bal] and #5971 עַם [`am , am]; not (of the) people, i.e. foreigner;
Meaning=Bilam
FullMeaning=Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine
TranslationInAV=Balaam, Bileam.
[1110]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-252
Form=Verb
GkRelated=G2049
FullerMeaning=1) to waste, lay waste, devastate
1a) (Poel) to make waste
1b) (Pual) devastated (participle)
UnpointedHeb=בלק
CALUnpointedAscii=blq
TABSUnpointedAscii=BLQ
UTF8=בָּלַק
Transliteration=balaq
Phonetic=baw-lak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to annihilate
FullMeaning=to annihilate
TranslationInAV=(make) waste.
[1111]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G904
FullerMeaning=Balak = "devastator"
1) a king of Moab who hired Balaam to curse Israel
UnpointedHeb=בלק
CALUnpointedAscii=blq
TABSUnpointedAscii=BLQ
UTF8=בָּלָק
Transliteration=Balaq
Phonetic=baw-lawk'
Notes=from #1110 בָּלַק [balaq , baw-lak']; waster;
Meaning=Balak
FullMeaning=Balak, a Moabitish king
TranslationInAV=Balak.
[1112]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Belshazzar = "Bel protect the king"
1) king of Babylon at the time of its fall; he to whom Daniel interpreted the writing on the wall
UnpointedHeb=בלשאצר
CALUnpointedAscii=bl$)cr
TABSUnpointedAscii=BLWACR
UTF8=בֵּלְשַׁאצַּר
Transliteration=Belsha'tstsar
Phonetic=bale-shats-tsar'
Notes=or בֵּלְאשַׁצּר [Belshatstsar, bale-shats-tsar']; of foreign origin (compare #1095 בֵּלְטְשַׁאצַּר [Beltsha'tstsar , bale-tesh-ats-tsar']);
Meaning=Belshatstsar
FullMeaning=Belshatstsar, a Babylonian king
TranslationInAV=Belshazzar.
[1113]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Belshazzar = "Bel protect the king"
1) king of Babylon at the time of its fall; he to whom Daniel interpreted the writing on the wall
UnpointedHeb=בלשאצר
CALUnpointedAscii=bl$)cr
TABSUnpointedAscii=BLWACR
UTF8=בֵּלְשַׁאצּר
Transliteration=Belsha'tstsar
Phonetic=bale-shats-tsar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1112 בֵּלְשַׁאצַּר [Belsha'tstsar , bale-shats-tsar']
Meaning=Belshatstsar
FullMeaning={Belshatstsar, a Babylonian king }
TranslationInAV=Belshazzar.
[1114]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bilshan = "in slander"
1) an exile who returned with Zerubbabel
UnpointedHeb=בלשן
CALUnpointedAscii=bl$n
TABSUnpointedAscii=BLWN
UTF8=בִּלְשָׁן
Transliteration=Bilshan
Phonetic=bil-shawn'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Bilshan
FullMeaning=Bilshan, an Israelite
TranslationInAV=Bilshan.
[1115]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-246i
Form=
GkRelated=G512 G2527 G4133
FullerMeaning=subst
1) not, except
adv
2) not
3) except (after preceding negation)
conj
4) except (after an implied or expressed negation)
with prep
5) so as not, in order not
6) an account of not, because...not
7) until not
UnpointedHeb=בלתי
CALUnpointedAscii=blty
TABSUnpointedAscii=BLTJ
UTF8=בִּלְתִּי
Transliteration=biltiy
Phonetic=bil-tee'
Notes=constructive feminine of (equivalent to #1097 בְּלִי [bliy , bel-ee']);
Meaning=a failure of, not, except, without, unless, besides, because not, until
FullMeaning=properly, a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.
TranslationInAV=because un(satiable), beside, but, [phrase] continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no, without.
[1116]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-253
Form=Noun Feminine
GkRelated=G18 G144 G1015 G1041 G1497 G2048 G2379 G2479 G5101 G5308 G5311
FullerMeaning=1) high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform)
1a) high place, mountain
1b) high places, battlefields
1c) high places (as places of worship)
1d) funeral mound?
UnpointedHeb=במה
CALUnpointedAscii=bmh
TABSUnpointedAscii=BMH
UTF8=בָּמָה
Transliteration=bamah
Phonetic=bam-maw'
Notes=from an unused root (meaning to be high);
Meaning=an elevation
FullMeaning=an elevation
TranslationInAV=height, high place, wave.
[1117]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Bamah = "high place"
1) a place in Palestine (of places of idolatrous worship)
UnpointedHeb=במה
CALUnpointedAscii=bmh
TABSUnpointedAscii=BMH
UTF8=בָּמָה
Transliteration=Bamah
Phonetic=baw-maw'
Notes=the same as #1116 בָּמָה [bamah , bam-maw'];
Meaning=Bamah
FullMeaning=Bamah, a place in Palestine
TranslationInAV=Bamah. See also #1120 בָּמוֹת [Bamowth , baw-moth'].
[1118]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bimhal = "in circumcision: in weakness (by mixture)"
1) a descendant of Asher
UnpointedHeb=במהל
CALUnpointedAscii=bmhl
TABSUnpointedAscii=BMHL
UTF8=בִּמְהָל
Transliteration=Bimhal
Phonetic=bim-hawl'
Notes=probably from #4107 מָהַל [mahal , maw-hal'] with prepositional prefix; with pruning;
Meaning=Bimhal
FullMeaning=Bimhal, an Israelite
TranslationInAV=Bimhal.
[1119]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-193
Form=Preposition
GkRelated=
FullerMeaning=1) in, at, by
UnpointedHeb=במו
CALUnpointedAscii=bmw
TABSUnpointedAscii=BMV
UTF8=בְּמוֹ
Transliteration=bmow
Phonetic=bem-o'
Notes=prolongation for prepositional prefix;
Meaning=in, with, by
FullMeaning=in, with, by, etc.
TranslationInAV=for, in into, through.
[1120]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Bamoth = "high places" or "great high place"
1) a town on the river Arnon in Moab
UnpointedHeb=במות
CALUnpointedAscii=bmwt
TABSUnpointedAscii=BMVT
UTF8=בָּמוֹת
Transliteration=Bamowth
Phonetic=baw-moth'
Notes=plural of #1116 בָּמָה [bamah , bam-maw']; heights; or (fully) בָּמוֹת בַּעַל [Bamowth Bahal, baw-moth' bah'-al]; from the same and #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al]; heights of Baal;
Meaning=Bamoth, Bamoth-Baal
FullMeaning=Bamoth or Bamoth-Baal, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Bamoth, Bamoth-baal.
[1121]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-254
Form=Noun Masculine
GkRelated=G32 G246 G246 G393 G431 G435 G444 G444 G444 G514 G721 G730 G765 G958 G1484 G1541 G1549 G2324 G2447 G2836 G2992 G3382 G3384 G3502 G3624 G3796 G3813 G3816 G4177 G4454 G4690 G4864 G4912 G5043 G5207
FullerMeaning=1) son, grandson, child, member of a group
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
UnpointedHeb=בן
CALUnpointedAscii=bn
TABSUnpointedAscii=BN
UTF8=בֵּן
Transliteration=ben
Phonetic=bane
Notes=from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw'];
Meaning=a son
FullMeaning=a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
TranslationInAV=[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
[1122]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ben = "son"
1) a Levite, one of the porters appointed by David for the ark
UnpointedHeb=בן
CALUnpointedAscii=bn
TABSUnpointedAscii=BN
UTF8=בֵּן
Transliteration=Ben
Phonetic=bane
Notes=the same as #1121 בֵּן [ben , bane];
Meaning=Ben
FullMeaning=Ben, an Israelite
TranslationInAV=Ben.
[1123]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2639
Form=Noun Masculine
GkRelated=G993
FullerMeaning=1) son, child
UnpointedHeb=בן
CALUnpointedAscii=bn
TABSUnpointedAscii=BN
UTF8=בֵּן
Transliteration=ben
Phonetic=bane
Notes=(Aramaic) corresponding to #1121 בֵּן [ben , bane]
Meaning=a son
FullMeaning={a son (as a builder of the family name), in the widest sense }
TranslationInAV=child, son, young.
[1124]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2633
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to build
1a) (P'al) to build
1b) (Ithp'il) to be built
UnpointedHeb=בנא
CALUnpointedAscii=bn)
TABSUnpointedAscii=BNA
UTF8=בְּנָא
Transliteration=bna'
Phonetic=ben-aw'
Notes=(Aramaic) or בְּנָה [bnah, benaw']; (Aramaic), corresponding to #1129 בָּנָה [banah , baw-naw'];
Meaning=to build
FullMeaning=to build
TranslationInAV=build, make.
[1125]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ben-Abinadab = "son of Abinadab"
1) an officer of Solomon
UnpointedHeb=בןאבינדב
CALUnpointedAscii=bn)byndb
TABSUnpointedAscii=BNABJNDB
UTF8=בֶּן־אֲבִינָדָב
Transliteration=Ben-'Abiynadab
Phonetic=ben-ab-ee''-naw-dawb'
Notes=from #1121 בֵּן [ben , bane] and #40 אֲבִימֶלֶךְ ['Abiymelek , ab-ee-mel'-ek]; (the) son of Abinadab;
Meaning=Ben-Abinadab
FullMeaning=Ben-Abinadab, an Israelite
TranslationInAV=the son of Abinadab.
[1126]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ben-oni = "son of my sorrow"
1) the name given to Benjamin by Rachel
UnpointedHeb=בןאוני
CALUnpointedAscii=bn)wny
TABSUnpointedAscii=BNAVNJ
UTF8=בֶּן־אוֹנִי
Transliteration=Ben-'Owniy
Phonetic=ben-o-nee'
Notes=from #1121 בֵּן [ben , bane] and #205 אָוֶן ['aven , aw-ven']; son of my sorrow;
Meaning=Ben-Oni
FullMeaning=Ben-Oni, the original name of Benjamin
TranslationInAV=Ben-oni.
[1127]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ben-geber = "the son of Geber" or "the son of a man"
1) an officer of Solomon
UnpointedHeb=בןגבר
CALUnpointedAscii=bngbr
TABSUnpointedAscii=BNGBR
UTF8=בֶּן־גֶּבֶר
Transliteration=Ben-Geber
Phonetic=ben-gheh'-ber
Notes=from #1121 בֵּן [ben , bane] and #1397 גֶּבֶר [geber , gheh'-ber]; son of (the) hero;
Meaning=Ben-Geber
FullMeaning=Ben-Geber, an Israelite
TranslationInAV=the son of Geber.
[1128]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ben-dekar = "son of stabbing" or "son of Dekar"
1) an officer of Solomon
UnpointedHeb=בןדקר
CALUnpointedAscii=bndqr
TABSUnpointedAscii=BNDQR
UTF8=בֶּן־דֶּקֶר
Transliteration=Ben-Deqer
Phonetic=ben-deh'-ker
Notes=from #1121 בֵּן [ben , bane] and a derivative of #1856 דֶּקֶר [daqar , daw-kar']; son of piercing (or of a lance);
Meaning=Ben-Deker
FullMeaning=Ben-Deker, an Israelite
TranslationInAV=the son of Dekar.
[1129]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-255
Form=Verb
GkRelated=G456 G1325 G2311 G2476 G2682 G3618 G3618 G3619 G4160
FullerMeaning=1) to build, rebuild, establish, cause to continue
1a) (Qal)
1a1) to build, rebuild
1a2) to build a house (ie, establish a family)
1b) (Niphal)
1b1) to be built
1b2) to be rebuilt
1b3) established (of restored exiles) (fig.)
1b4) established (made permanent)
1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
UnpointedHeb=בנה
CALUnpointedAscii=bnh
TABSUnpointedAscii=BNH
UTF8=בָּנָה
Transliteration=banah
Phonetic=baw-naw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to build
FullMeaning=to build (literally and figuratively)
TranslationInAV=(begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), [idiom] surely.
[1130]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ben-hadad = "son of [the false god] Hadad"
1) the king of Syria, contemporary with Asa of Judah
2) the son of Hazael, also king of Syria
UnpointedHeb=בןהדד
CALUnpointedAscii=bnhdd
TABSUnpointedAscii=BNHDD
UTF8=בֶּן־הֲדַד
Transliteration=Ben-Hadad
Phonetic=ben-had-ad'
Notes=from #1121 בֵּן [ben , bane] and #1908 הֲדַד [Hadad , had-ad']; son of Hadad;
Meaning=Ben-Hadad
FullMeaning=Ben-Hadad, the name of several Syrian kings
TranslationInAV=Benhadad.
[1131]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Binnui = "built up"
1) an exile returnee with Zerubbabel, son of Henadad, who assisted at the reparation of the wall of Jerusalem, under Nehemiah
2) a Levite in time of Ezra, father of Noadiah
3) another Levite in time of Ezra, who took a foreign wife
4) still another Levite in time of Ezra, who took a foreign wife
UnpointedHeb=בנוי
CALUnpointedAscii=bnwy
TABSUnpointedAscii=BNVJ
UTF8=בִּנּוּי
Transliteration=Binnuwy
Phonetic=bin-noo'-ee
Notes=from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw']; built up;
Meaning=Binnui
FullMeaning=Binnui, an Israelite
TranslationInAV=Binnui.
[1132]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ben-zoheth = "son of Zoheth"
1) one of the tribe of Judah
UnpointedHeb=בןזוחת
CALUnpointedAscii=bnzwxt
TABSUnpointedAscii=BNZVXT
UTF8=בֶּן־זוֹחֵת
Transliteration=Ben-Zowcheth
Phonetic=ben-zo-khayth'
Notes=from #1121 בֵּן [ben , bane] and #2105 זוֹחֵת [Zowcheth , zo-khayth']; son of Zocheth;
Meaning=Ben-Zocheth
FullMeaning=Ben-Zocheth, an Israelite
TranslationInAV=Ben-zoketh.
[1133]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ben-hur = "son of whiteness" or "son of Chur"
1) a man who was commissariat officer for Solomon in Mount Ephraim
UnpointedHeb=בןחור
CALUnpointedAscii=bnxwr
TABSUnpointedAscii=BNXVR
UTF8=בֶּן־חוּר
Transliteration=Ben-Chuwr
Phonetic=ben-khoor'
Notes=from #1121 בֵּן [ben , bane] and #2354 חוּר [Chuwr , khoor]; son of Chur;
Meaning=Ben-Chur
FullMeaning=Ben-Chur, an Israelite
TranslationInAV=the son of Hur.
[1134]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ben-hail = "son of strength" or "son (man) of might"
1) a ruler (prince) under Jehoshaphat
UnpointedHeb=בןחיל
CALUnpointedAscii=bnxyl
TABSUnpointedAscii=BNXJL
UTF8=בֶּן־חַיִל
Transliteration=Ben-Chayil
Phonetic=ben-khah'-yil
Notes=from #1121 בֵּן [ben , bane] and #2428 חַיִל [chayil , khah'-yil]; son of might;
Meaning=Ben-Chail
FullMeaning=Ben-Chail, an Israelite
TranslationInAV=Ben-hail.
[1135]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ben-hanan = "son of favour"
1) one of the tribe of Judah
UnpointedHeb=בןחנן
CALUnpointedAscii=bnxnn
TABSUnpointedAscii=BNXNN
UTF8=בֶּן־חָנָן
Transliteration=Ben-Chanan
Phonetic=ben-khaw-nawn'
Notes=from #1121 בֵּן [ben , bane] and #2605 חָנָן [Chanan , khaw-nawn']; son of Chanan;
Meaning=Ben-Chanan
FullMeaning=Ben-Chanan, an Israelite
TranslationInAV=Ben-hanan.
[1136]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ben-hesed = "son of mercy"
1) an officer of Solomon
UnpointedHeb=בןחסד
CALUnpointedAscii=bnxsd
TABSUnpointedAscii=BNXSD
UTF8=בֶּן־חֶסֶד
Transliteration=Ben-Checed
Phonetic=ben-kheh'-sed
Notes=from #1121 בֵּן [ben , bane] and #2617 חֵסֵד [checed , kheh'-sed]; son of kindness;
Meaning=Ben-Chesed
FullMeaning=Ben-Chesed, an Israelite
TranslationInAV=the son of Hesed.
[1137]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bani = "built"
1) a Gadite, one of David's mighty warriors
2) a Levite of the line of Merari, and forefather to Ethan
3) a man of Judah of the line of Pharez
4) "children of Bani" returned from captivity with Zerubbabel
5) one or up to three Levites in Nehemiah's time
UnpointedHeb=בני
CALUnpointedAscii=bny
TABSUnpointedAscii=BNJ
UTF8=בָּנִי
Transliteration=Baniy
Phonetic=baw-nee'
Notes=from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw']; built;
Meaning=Bani
FullMeaning=Bani, the name of five Israelites
TranslationInAV=Bani.
[1138]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bunni = "built"
1) a Levite in the time of Nehemiah
2) another Levite of earlier date
UnpointedHeb=בני
CALUnpointedAscii=bny
TABSUnpointedAscii=BNJ
UTF8=בֻּנִּי
Transliteration=Bunniy
Phonetic=boon-nee'
Notes=or (fuller) בּוּנִי [Buwniy, boo-nee']; from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw']; built;
Meaning=Bunni, Buni
FullMeaning=Bunni or Buni, an Israelite
TranslationInAV=Bunni.
[1139]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Bene-barak = "sons of lightning"
1) a city in Dan
UnpointedHeb=בניברק
CALUnpointedAscii=bnybrq
TABSUnpointedAscii=BNJBRQ
UTF8=בְּנֵי־בְּרַק
Transliteration=Bney-Braq
Phonetic=ben-ay'-ber-ak'
Notes=from the plural construction of #1121 בֵּן [ben , bane] and #1300 בָּרָק [baraq , baw-rawk'];
Meaning=sons of lightning, Bene-berak
FullMeaning=sons of lightning, Bene-berak, a place in Palestine
TranslationInAV=Bene-barak.
[1140]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-255a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) structure, building
UnpointedHeb=בניה
CALUnpointedAscii=bnyh
TABSUnpointedAscii=BNJH
UTF8=בִּנְיָה
Transliteration=binyah
Phonetic=bin-yaw'
Notes=feminine from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw'];
Meaning=a structure
FullMeaning=a structure
TranslationInAV=building.
[1141]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Benaiah = "Jehovah has built" or "Yahweh has built up"
1) one of David's mighty warriors, son of Jehoiada the chief priest, a Levite, set by David over his bodyguard, later having remained faithful to Solomon during Adonijah's attempt on the crown, was raised into the place of Joab as commander-in-chief of the army
2) the Pirathonite, an Ephraimite, one of David's thirty mighty warriors, and the captain of the eleventh monthly course
3) a Simeonite, a prince of the families of Simeon
4) a Levite in the time of David who played with a psaltery on Alamoth
5) a priest in the time of David, appointed to blow the trumpet before the ark
6) a Levite of the sons of Asaph
7) a Levite in the time of Hezekiah
8) Four Israelites in the time of Ezra who had taken strange wives
9) the father of Pelatiah
UnpointedHeb=בניה
CALUnpointedAscii=bnyh
TABSUnpointedAscii=BNJH
UTF8=בְּנָיָה
Transliteration=Bnayah
Phonetic=ben-aw-yaw'
Notes=or בּנָיָהוּ [Bnayahuw, ben-aw-yaw'-hoo]; (prolonged) from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has built;
Meaning=Benajah
FullMeaning=Benajah, the name of twelve Israelites
TranslationInAV=Benaiah.
[1142]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Bene-jaakan = "sons of twisting"
1) an Israelite place of encampment in the wilderness (same as H0885)
UnpointedHeb=בני יעקן
CALUnpointedAscii=bny@y(qn
TABSUnpointedAscii=BNJ JYQN
UTF8=בְּנֵי יַעֲקָן
Transliteration=Bney Ya`aqan
Phonetic=ben-ay' yah-ak-awn'
Notes=from the plural of #1121 בֵּן [ben , bane] and #3292 יַעֲקָן [Ya`aqan , yah-ak-awn']; sons of Yaakan;
Meaning=Bene-Jaakan
FullMeaning=Bene-Jaakan, a place in the Desert
TranslationInAV=Bene-jaakan.
[1143]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-239a
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) between, space between two armies
1a) man of the space between armies, i.e. champion (of Goliath) (meton)
UnpointedHeb=בנים
CALUnpointedAscii=bnym
TABSUnpointedAscii=BNJM
UTF8=בֵּנַיִם
Transliteration=benayim
Phonetic=bay-nah'-yim
Notes=dual of #996 בֵּין [beyn , bane];
Meaning=a double interval, the space between two armies
FullMeaning=a double interval, i.e. the space between two armies
TranslationInAV=[phrase] champion.
[1144]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-254a
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G958
FullerMeaning=Benjamin = "son of the right hand"
1) Jacob's and Rachel's youngest son, Joseph's full brother
2) son of Bilhan, great-grandson of Benjamin
3) a Benjamite, one of the sons of Harim, in the time of Ezra who had taken a strange wife
4) the tribe descended from Benjamin, the son of Jacob
UnpointedHeb=בנימין
CALUnpointedAscii=bnymyn
TABSUnpointedAscii=BNJMJN
UTF8=בִּנְיָמִין
Transliteration=Binyamiyn
Phonetic=bin-yaw-mene'
Notes=from #1121 בֵּן [ben , bane] and #3225 יָמִין [yamiyn , yaw-meen']; son of (the) right hand;
Meaning=Binjamin
FullMeaning=Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory
TranslationInAV=Benjamin.
[1145]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Benjamite = "a son of the right hand"
1) one of the tribe of Benjamin
UnpointedHeb=בןימיני
CALUnpointedAscii=bnymyny
TABSUnpointedAscii=BNJMJNJ
UTF8=בֶּן־יְמִינִי
Transliteration=Ben-ymiyniy
Phonetic=ben-yem-ee-nee'
Notes=sometimes (with the article inserted) בֵּן־הַיּמִינִי [Ben-ha-yminiy, ben-hah-yem-eenee']; with #376 אִישׁ ['iysh , eesh] inserted (1 Samuel 9:1) בּן־אִישׁ ימִינִי [Benmiysh Ymiyniy, ben-eesh' yem-ee-nee']; son of a man of Jemini; or shortened אִשִׁ ימִינִי [Iysh Ymiyniy, eesh yem-ee-nee']; (1 Samuel 9:4; Esther 2:5) a man of Jemini, or (1 Samuel 20:1) simply ימִינִי [Yminiy, yem-ee-nee']; a Jeminite; (plural) בּנֵי ימִינִי [Bniy Ymiyniy, ben-ay' yem-ee-nee']; patron from #1144 בִּנְיָמִין [Binyamiyn , bin-yaw-mene'];
Meaning=a Benjaminite
FullMeaning=a Benjaminite, or descendent of Benjamin
TranslationInAV=Benjamite, of Benjamin.
[1146]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-255a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1292
FullerMeaning=1) structure, building
UnpointedHeb=בנין
CALUnpointedAscii=bnyn
TABSUnpointedAscii=BNJN
UTF8=בִּנְיָן
Transliteration=binyan
Phonetic=bin-yawn'
Notes=from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw'];
Meaning=an edifice
FullMeaning=an edifice
TranslationInAV=building.
[1147]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2633a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a building, structure
UnpointedHeb=בנין
CALUnpointedAscii=bnyn
TABSUnpointedAscii=BNJN
UTF8=בִּנְיָן
Transliteration=binyan
Phonetic=bin-yawn'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1146 בִּנְיָן [binyan , bin-yawn']
Meaning=an edifice
FullMeaning={an edifice }
TranslationInAV=building.
[1148]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Beninu = "our son"
1) a returning Levite exile who sealed the covenant with Nehemiah
UnpointedHeb=בנינו
CALUnpointedAscii=bnynw
TABSUnpointedAscii=BNJNV
UTF8=בְּנִינוּ
Transliteration=Bniynuw
Phonetic=ben-ee-noo'
Notes=probably from #1121 בֵּן [ben , bane] with pron. suff.; our son;
Meaning=Beninu
FullMeaning=Beninu, an Israelite
TranslationInAV=Beninu.
[1149]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2634
Form=Verb
GkRelated=G2372
FullerMeaning=1) (P'al) to be angry
UnpointedHeb=בנס
CALUnpointedAscii=bns
TABSUnpointedAscii=BNS
UTF8=בְּנַס
Transliteration=bnac
Phonetic=ben-as'
Notes=(Aramaic) of uncertain affinity;
Meaning=to be enraged
FullMeaning=to be enraged
TranslationInAV=be angry.
[1150]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Binea or Bineah = fountain
1) a descendant of Jonathan
UnpointedHeb=בנעא
CALUnpointedAscii=bn()
TABSUnpointedAscii=BNYA
UTF8=בִּנְעָא
Transliteration=Bin`a'
Phonetic=bin-aw'
Notes=or בִּנְעָה [Bincah, bin-aw']; of uncertain derivation;
Meaning=Bina, Binah
FullMeaning=Bina or Binah, an Israelite
TranslationInAV=Binea, Bineah.
[1151]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ben-ami = "son of my people"
1) son of Lot, born to his second daughter, progenitor of the Ammonites
UnpointedHeb=בןעמי
CALUnpointedAscii=bn(my
TABSUnpointedAscii=BNYMJ
UTF8=בֶּן־עַמִּי
Transliteration=Ben-`Ammiy
Phonetic=ben-am-mee'
Notes=from #1121 בֵּן [ben , bane] and with pronomial suffix; son of my people;
Meaning=Ben-Ammi
FullMeaning=Ben-Ammi, a son of Lot
TranslationInAV=Ben-ammi.
[1152]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Besodeiah = "with the counsel of Jehovah" or "in the secret of the Lord"
1) father of one of the repairers of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
UnpointedHeb=בסודיה
CALUnpointedAscii=bswdyh
TABSUnpointedAscii=BSVDJH
UTF8=בְּסוֹדְיָה
Transliteration=Bcowdyah
Phonetic=bes-o-deh-yaw'
Notes=from #5475 סוֹד [cowd , sode] and with prepositional prefix; in (the) counsel of Jehovah;
Meaning=Besodejah
FullMeaning=Besodejah, an Israelite
TranslationInAV=Besodeiah.
[1153]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Besai = "my treading"
1) a temple slave (or group of slaves) who returned with Zerubbabel
UnpointedHeb=בסר
CALUnpointedAscii=bsr
TABSUnpointedAscii=BSR
UTF8=בְּסַר
Transliteration=Bcay
Phonetic=bes-ah'-ee
Notes=from #947 בּוּס [buwc , boos]; domineering;
Meaning=Besai
FullMeaning=Besai, one of the Nethinim
TranslationInAV=Besai.
[1154]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-257
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) unripe or sour grapes
UnpointedHeb=בסר
CALUnpointedAscii=bsr
TABSUnpointedAscii=BSR
UTF8=בֶּסֶר
Transliteration=becer
Phonetic=beh'-ser
Notes=from an unused root meaning to be sour;
Meaning=an immature grape
FullMeaning=an immature grape
TranslationInAV=unripe grape.
[1155]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-257a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) unripe grapes, sour grapes
UnpointedHeb=בסר
CALUnpointedAscii=bsr
TABSUnpointedAscii=BSR
UTF8=בֹּסֶר
Transliteration=bocer
Phonetic=bo'ser
Notes=from the same as #1154 בֶּסֶר [becer , beh'-ser]
Meaning=an immature grape
FullMeaning={an immature grape }
TranslationInAV=sour grape.
[1156]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2635
Form=Verb
GkRelated=G154 G515 G2172 G2212
FullerMeaning=1) to ask, seek, request, desire, pray, make petition
1a) (P'al)
1a1) to ask, request
1a2) to seek (for favour)
UnpointedHeb=בעא
CALUnpointedAscii=b()
TABSUnpointedAscii=BYA
UTF8=בְּעָא
Transliteration=b`a'
Phonetic=beh-aw'
Notes=(Aramaic) or בְּעָה [bah, behaw']; (Aramaic), corresponding to #1158 בָּעָה [ba`ah , baw-aw'];
Meaning=to seek, ask
FullMeaning=to seek or ask
TranslationInAV=ask, desire, make (petition), pray, request, seek.
[1157]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-258a
Form=Preposition
GkRelated=G1622 G1855
FullerMeaning=1) behind, through, round about, on behalf of, away from, about
1a) through (of action)
1b) behind (with verbs of shutting)
1c) about (with verbs of fencing)
1d) on behalf of (metaph. especially with Hithpael)
UnpointedHeb=בעד
CALUnpointedAscii=b(d
TABSUnpointedAscii=BYD
UTF8=בְּעַד
Transliteration=b`ad
Phonetic=beh-ad'
Notes=from #5704 עַד [`ad , ad] with prepositional prefix;
Meaning=in up to, over against, at, beside, among, behind, for
FullMeaning=in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.
TranslationInAV=about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.
[1158]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-259
Form=Verb
GkRelated=G2212 G2618 G2638
FullerMeaning=1) to seek out, swell, cause to swell, boil up, enquire
1a) (Qal)
1a1) to seek, enquire
1a2) to cause to boil up
1b) (Niphal)
1b1) to be searched out
1b2) to be swelling, bulging, swelling out
UnpointedHeb=בעה
CALUnpointedAscii=b(h
TABSUnpointedAscii=BYH
UTF8=בָּעָה
Transliteration=ba`ah
Phonetic=baw-aw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to gush over, to swell, to desire earnestly, to ask
FullMeaning=to gush over, i.e. to swell; (figuratively) to desire earnestly; by implication to ask
TranslationInAV=cause, inquire, seek up, swell out.
[1159]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2635a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G155
FullerMeaning=1) petition, request
2) prayer (always in Jewish liturgy)
UnpointedHeb=בעו
CALUnpointedAscii=b(w
TABSUnpointedAscii=BYV
UTF8=בָּעוּ
Transliteration=ba`uw
Phonetic=baw-oo'
Notes=(Aramaic) from #1156 בְּעָא [b`a' , beh-aw'];
Meaning=a request
FullMeaning=a request
TranslationInAV=petition.
[1160]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G1007
FullerMeaning=Beor = "burning"
1) father of Balaam
2) father of Bela, king of Edom
UnpointedHeb=בעור
CALUnpointedAscii=b(wr
TABSUnpointedAscii=BYVR
UTF8=בְּעוֹר
Transliteration=B`owr
Phonetic=beh-ore'
Notes=from #1197 בָּעַר [ba`ar , baw-ar'] (in the sense of burning); a lamp;
Meaning=Beor
FullMeaning=Beor, the name of the father of an Edomitish king; also of that of Balaam
TranslationInAV=Beor.
[1161]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-265b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) terrors, alarms (occasioned by God)
UnpointedHeb=בעותים
CALUnpointedAscii=b(wtym
TABSUnpointedAscii=BYVTJM
UTF8=בִּעוּתִים
Transliteration=bi`uwthiym
Phonetic=be-oo-theme'
Notes=masculine plural from #1204 בָּעַת [ba`ath , baw-ath'];
Meaning=alarms
FullMeaning=alarms
TranslationInAV=terrors.
[1162]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G1003
FullerMeaning=Boaz = "fleetness"
1) ancestor of David, kinsman-redeemer to Ruth, daughter-in-law of Naomi
2) name of the left of two brazen pillars, 18 cubits high, erected in the porch of Solomon's temple
UnpointedHeb=בעז
CALUnpointedAscii=b(z
TABSUnpointedAscii=BYZ
UTF8=בֹּעַז
Transliteration=Bo`az
Phonetic=bo'-az
Notes=from an unused root of uncertain meaning;
Meaning=Boaz
FullMeaning=Boaz, the ancestor of David; also the name of a pillar in front of the temple
TranslationInAV=Boaz.
[1163]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-261
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to kick, kick at
1a) (Qal)
1a1) to kick
1a2) to kick at
1a3) to desire (fig.)
UnpointedHeb=בעט
CALUnpointedAscii=b(T
TABSUnpointedAscii=BYF
UTF8=בָּעַט
Transliteration=ba`at
Phonetic=baw-at'
Notes=a primitive root;
Meaning=to trample down, despise
FullMeaning=to trample down, i.e. (figuratively) despise
TranslationInAV=kick.
[1164]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1577d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ruin, heap of ruins
UnpointedHeb=בעי
CALUnpointedAscii=b(y
TABSUnpointedAscii=BYJ
UTF8=בְּעִי
Transliteration=b`iy
Phonetic=beh-ee'
Notes=from #1158 בָּעָה [ba`ah , baw-aw'];
Meaning=a prayer
FullMeaning=a prayer
TranslationInAV=grave.
[1165]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-264a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2934
FullerMeaning=1) beasts, cattle
UnpointedHeb=בעיר
CALUnpointedAscii=b(yr
TABSUnpointedAscii=BYJR
UTF8=בְּעִיר
Transliteration=b`iyr
Phonetic=beh-ere'
Notes=from #1197 בָּעַר [ba`ar , baw-ar'] (in the sense of eating);
Meaning=cattle
FullMeaning=cattle
TranslationInAV=beast, cattle.
[1166]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-262
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to marry, rule over, possess, own
1a) (Qal)
1a1) to marry, be lord (husband) over
1a2) to rule over
1b) (Niphal) to be married
UnpointedHeb=בעל
CALUnpointedAscii=b(l
TABSUnpointedAscii=BYL
UTF8=בָּעַל
Transliteration=ba`al
Phonetic=baw-al'
Notes=a primitive root; also as denominative from #1167 בַּעַל [ba`al , bah'-al]
Meaning=to be master, to marry
FullMeaning=to be master; hence, to marry
TranslationInAV=have dominion (over), be husband, marry(-ried, [idiom] wife).
[1167]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-262a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G152 G272 G435 G444 G758 G896 G954 G1497 G1729 G2192 G2233 G2634 G2730 G2932 G2962 G4924 G5530
FullerMeaning=1) owner, husband, lord
1a) owner
1b) a husband
1c) citizens, inhabitants
1d) rulers, lords
1e) (noun of relationship used to characterise-ie, master of dreams)
1f) lord (used of foreign gods)
UnpointedHeb=בעל
CALUnpointedAscii=b(l
TABSUnpointedAscii=BYL
UTF8=בַּעַל
Transliteration=ba`al
Phonetic=bah'-al
Notes=from #1166 בָּעַל [ba`al , baw-al'];
Meaning=a master, a husband, owner
FullMeaning=a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense)
TranslationInAV=[phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase] bird, captain, chief man, [phrase] confederate, [phrase] have to do, [phrase] dreamer, those to whom it is due, [phrase] furious, those that are given to it, great, [phrase] hairy, he that hath it, have, [phrase] horseman, husband, lord, man, [phrase] married, master, person, [phrase] sworn, they of.
[1168]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-262a
Form=
GkRelated=G896
FullerMeaning=Baal = "lord"
n pr m
1) supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites
2) a Reubenite
3) the son of Jehiel and grandfather of Saul
n pr loc
4) a town of Simeon, probably identical to Baalath-beer
UnpointedHeb=בעל
CALUnpointedAscii=b(l
TABSUnpointedAscii=BYL
UTF8=בַּעַל
Transliteration=Ba`al
Phonetic=bah'-al
Notes=the same as #1167 בַּעַל [ba`al , bah'-al];
Meaning=Baal
FullMeaning=Baal, a Phoenician deity
TranslationInAV=Baal, (plural) Baalim.
[1169]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2636
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) owner, lord
UnpointedHeb=בעל
CALUnpointedAscii=b(l
TABSUnpointedAscii=BYL
UTF8=בְּעֵל
Transliteration=b`el
Phonetic=beh-ale'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1167 בַּעַל [ba`al , bah'-al]
Meaning=a master, a husband
FullMeaning={a master; hence, a husband, }
TranslationInAV=[phrase] chancellor.
[1170]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Baal-berith = "lord of the covenant"
1) a god of the Philistines
UnpointedHeb=בעל ברית
CALUnpointedAscii=b(l@bryt
TABSUnpointedAscii=BYL BRJT
UTF8=בַּעַל בְּרִית
Transliteration=Ba`al Briyth
Phonetic=bah'-al ber-eeth'
Notes=from #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al] and #1285 בְּרִית [briyth , ber-eeth']; Baal of (the) covenant;
Meaning=Baal-Berith
FullMeaning=Baal-Berith, a special deity of the Shechemites
TranslationInAV=Baal-berith.
[1171]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Baal-gad = "lord of fortune"
1) a city noted for Baal-worship, located at the most northern or northwestern point to which Joshua's victories extended
UnpointedHeb=בעל גד
CALUnpointedAscii=b(l@gd
TABSUnpointedAscii=BYL GD
UTF8=בַּעַל גָּד
Transliteration=Ba`al Gad
Phonetic=bah'-al gawd
Notes=from #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al] and #1409 גָּד [gad , gawd]; Baal of Fortune;
Meaning=Baal-Gad
FullMeaning=Baal-Gad, a place in Syria
TranslationInAV=Baal-gad.
[1172]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-262b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2233 G2959
FullerMeaning=1) mistress, female owner
2) sorceress, necromancer (noun of relationship)
UnpointedHeb=בעלה
CALUnpointedAscii=b(lh
TABSUnpointedAscii=BYLH
UTF8=בַּעֲלָה
Transliteration=ba`alah
Phonetic=bah-al-aw'
Notes=feminine of #1167 בַּעַל [ba`al , bah'-al];
Meaning=a mistress
FullMeaning=a mistress
TranslationInAV=that hath, mistress.
[1173]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Baalah = "mistress"
1) another name for Kirjath-jearim or Kirjath-baal; modern Kuriet el Enab
2) a town in the south of Judah, also called Balah and Bilhah
UnpointedHeb=בעלה
CALUnpointedAscii=b(lh
TABSUnpointedAscii=BYLH
UTF8=בַּעֲלָה
Transliteration=Ba`alah
Phonetic=bah-al-aw'
Notes=the same as #1172 בַּעֲלָה [ba`alah , bah-al-aw'];
Meaning=Baalah
FullMeaning=Baalah, the name of three places in Palestine
TranslationInAV=Baalah.
[1174]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Baal-hamon = "lord (possessor) of abundance"
1) the site of Solomon's vineyard
UnpointedHeb=בעל המון
CALUnpointedAscii=b(l@hmwn
TABSUnpointedAscii=BYL HMVN
UTF8=בַּעַל הָמוֹן
Transliteration=Ba`al Hamown
Phonetic=bah'-al haw-mone'
Notes=from and #1995 הָמוֹן [hamown , haw-mone']; possessor of a multitude;
Meaning=Baal-Hamon
FullMeaning=Baal-Hamon, a place in Palestine
TranslationInAV=Baal-hamon.
[1175]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Baalath or Bealoth = "mistresses"
1) a town in south Judah
UnpointedHeb=בעלות
CALUnpointedAscii=b(lwt
TABSUnpointedAscii=BYLVT
UTF8=בְּעָלוֹת
Transliteration=B`alowth
Phonetic=beh-aw-loth'
Notes=plural of #1172 בַּעֲלָה [ba`alah , bah-al-aw']; mistresses;
Meaning=Bealoth
FullMeaning=Bealoth, a place in Palestine
TranslationInAV=Bealoth, in Aloth (by mistake for a plural from #5927 עָלָה [`alah , aw-law'] with prepositional prefix).
[1176]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G954
FullerMeaning=Baal-zebub = "lord of the fly"
1) a Philistine deity worshipped at Ekron
UnpointedHeb=בעל זבוב
CALUnpointedAscii=b(l@zbwb
TABSUnpointedAscii=BYL ZBVB
UTF8=בַּעַל זְבוּב
Transliteration=Ba`al Zbuwb
Phonetic=bah'-al zeb-oob'
Notes=from #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al] and #2070 זְבוּב [zbuwb , zeb-oob']; Baal of (the) Fly;
Meaning=Baal-Zebub
FullMeaning=Baal-Zebub, a special deity of the Ekronites
TranslationInAV=Baal-zebub.
[1177]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Baal-hanan = "Baal is gracious"
1) an early king of Edom
2) one of David's officers, a Gederite, who had the superintendence of his olive and sycamore plantations
UnpointedHeb=בעל חנן
CALUnpointedAscii=b(l@xnn
TABSUnpointedAscii=BYL XNN
UTF8=בַּעַל חָנָן
Transliteration=Ba`al Chanan
Phonetic=bah'-al khaw-nawn'
Notes=from #1167 בַּעַל [ba`al , bah'-al] and #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']; possessor of grace;
Meaning=Baal-Chanan
FullMeaning=Baal-Chanan, the name of an Edomite, also of an Israelite
TranslationInAV=Baal-hanan.
[1178]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Baal-hazor = "lord of the village"
1) a town on the border between Ephraim and Benjamin, apparent location of a sheep farm of Absalom and location of Amnon's murder
UnpointedHeb=בעל חצור
CALUnpointedAscii=b(l@xcwr
TABSUnpointedAscii=BYL XCVR
UTF8=בַּעַל חָצוֹר
Transliteration=Ba`al Chatsowr
Phonetic=bah'-al khaw-tsore'
Notes=from and a modification of #2691 חָצֵר [chatser , khaw-tsare']; possessor of a village;
Meaning=Baal-Chatsor
FullMeaning=Baal-Chatsor, a place in Palestine
TranslationInAV=Baal-hazor.
[1179]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Baal-hermon or Baal-chermon = "lord of destruction"
1) a city near or on Mount Hermon, named as a seat of Baal worship
UnpointedHeb=בעל חרמון
CALUnpointedAscii=b(l@xrmwn
TABSUnpointedAscii=BYL XRMVN
UTF8=בַּעַל חֶרְמוֹן
Transliteration=Ba`al Chermown
Phonetic=bah'-al kher-mone'
Notes=from #1167 בַּעַל [ba`al , bah'-al] and #2768 חֶרְמוֹן [Chermown , kher-mone']; possessor of Hermon;
Meaning=Baal-Chermon
FullMeaning=Baal-Chermon, a place in Palestine
TranslationInAV=Baal-hermon.
[1180]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Baali = "my lord"
1) a deity in the northern kingdom, variation of the name 'Baal'
UnpointedHeb=בעלי
CALUnpointedAscii=b(ly
TABSUnpointedAscii=BYLJ
UTF8=בַּעֲלִי
Transliteration=Ba`aliy
Phonetic=bah-al-ee'
Notes=from #1167 בַּעַל [ba`al , bah'-al] with pron. suff.; my master;
Meaning=Baali
FullMeaning=Baali, a symbolical name for Jehovah
TranslationInAV=Baali.
[1181]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Baale-bamoth = "the lords of the high places"
1) the people of Arnon, east of Jordan
UnpointedHeb=בעלי במות
CALUnpointedAscii=b(ly@bmwt
TABSUnpointedAscii=BYLJ BMVT
UTF8=בּעֲלֵי בָּמוֹת
Transliteration=Ba`aley Bamowth
Phonetic=bah-al-ay' baw-moth'
Notes=from the plural of #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al] and the plural of #1116 בָּמָה [bamah , bam-maw']; Baals of (the) heights;
Meaning=Baale-Bamoth
FullMeaning=Baale-Bamoth, a place East of the Jordan
TranslationInAV=lords of the high places.
[1182]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Beeliada = "the lord knows"
1) a son of David, born in Jerusalem, elsewhere named 'Eliada'
UnpointedHeb=בעלידע
CALUnpointedAscii=b(lyd(
TABSUnpointedAscii=BYLJDY
UTF8=בְּעֶלְיָדָע
Transliteration=B`elyada`
Phonetic=beh-el-yaw-daw'
Notes=from #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al] and #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah']; Baal has known;
Meaning=Beeljada
FullMeaning=Beeljada, an Israelite
TranslationInAV=Beeliada.
[1183]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bealiah = "Jehovah is master"
1) a Benjamite who went over to David at Ziklag and was one of David's mighty warriors
UnpointedHeb=בעליה
CALUnpointedAscii=b(lyh
TABSUnpointedAscii=BYLJH
UTF8=בְּעַלְיָה
Transliteration=B`alyah
Phonetic=beh-al-yaw'
Notes=from #1167 בַּעַל [ba`al , bah'-al] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah (is) master;
Meaning=Bealjah
FullMeaning=Bealjah, an Israelite
TranslationInAV=Bealiah.
[1184]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Baale-Judah = "the lords of Judah"
1) a place in Judah named for the Baalim, also known as Kirjath-jearim, Kirjath-baal; modern Kuriet el Enab
UnpointedHeb=בעלי יהודה
CALUnpointedAscii=b(ly@yhwdh
TABSUnpointedAscii=BYLJ JHVDH
UTF8=בַּעֲלֵי יְהוּדָה
Transliteration=Ba`aley Yhuwdah
Phonetic=bah-al-ay' yeh-hoo-daw'
Notes=from the plural of #1167 בַּעַל [ba`al , bah'-al] and #3063 יְהוּדָה [Yhuwdah , yeh-hoo-daw']; masters of Judah;
Meaning=Baale-Jehudah
FullMeaning=Baale-Jehudah, a place in Palestine
TranslationInAV=Baale of Judah.
[1185]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Baalis = "lord of the banner: in causing the joy"
1) king of the Ammonites at the time of the destruction of Jerusalem by Nebuchadnezzar
UnpointedHeb=בעליס
CALUnpointedAscii=b(lys
TABSUnpointedAscii=BYLJS
UTF8=בַּעֲלִיס
Transliteration=Ba`alic
Phonetic=bah-al-ece'
Notes=probably from a derivative of #5965 עָלַס [`alac , aw-las'] with prepositional prefix; in exultation;
Meaning=Baalis
FullMeaning=Baalis, an Ammonitish king
TranslationInAV=Baalis.
[1186]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Baal-meon = "lord of the habitation"
1) a town in Reuben, mentioned in connection with Nebo, and in the time of Ezekiel, Moabite
UnpointedHeb=בעל מעון
CALUnpointedAscii=b(l@m(wn
TABSUnpointedAscii=BYL MYVN
UTF8=בַּעַל מְעוֹן
Transliteration=Ba`al M`own
Phonetic=bah-al meh-one'
Notes=from #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al] and #4583 מָעוֹן [ma`own , maw-ohn']; Baal of (the) habitation (of) (compare #1010 בֵּית בַּעל מְעוֹן [Beyth Ba`al M`own , bayth bah'-al me-own']);
Meaning=Baal-Meon
FullMeaning=Baal-Meon, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Baal-meon.
[1187]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Baal-peor = "lord of the gap"
1) the deity worshipped at Peor with probable licentious rites
UnpointedHeb=בעל פעור
CALUnpointedAscii=b(l@p(wr
TABSUnpointedAscii=BYL PYVR
UTF8=בַּעַל פְּעוֹר
Transliteration=Ba`al P`owr
Phonetic=bah'-al peh-ore'
Notes=from #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al] and #6465 פְעוֹר [P`owr , peh-ore']; Baal of Peor;
Meaning=Baal-Peor
FullMeaning=Baal-Peor, a Moabitish deity
TranslationInAV=Baal-peor.
[1188]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Baal-perazim = "lord of the breaks"
1) the site of a victory of David over the Philistines, and of a great destruction of their images; also called 'Mount Perazim'
UnpointedHeb=בעל פרצים
CALUnpointedAscii=b(l@prcym
TABSUnpointedAscii=BYL PRCJM
UTF8=בַּעַל פְּרָצִים
Transliteration=Ba`al P`ratsiym
Phonetic=bah'-al per-aw-tseem'
Notes=from #1167 בַּעַל [ba`al , bah'-al] and the plural of #6556 פֶרֶץ [perets , peh'-rets]; possessor of breaches;
Meaning=Baal-Peratsim
FullMeaning=Baal-Peratsim, a place in Palestine
TranslationInAV=Baal-perazim.
[1189]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Baal Tsphon or Baal-zephon = "lord of the north"
1) a place in Egypt near the Red Sea where Pharaoh and his army were destroyed during the Exodus
UnpointedHeb=בעל צפון
CALUnpointedAscii=b(l@cpwn
TABSUnpointedAscii=BYL CPVN
UTF8=בַּעַל צְפוֹן
Transliteration=Ba`al Tsphown
Phonetic=bah'-al tsef-one'
Notes=from #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al] and #6828 צָפוֹן [tsaphown , tsaw-fone'] (in the sense of cold) (according to others an Egyptian form of Typhon, the destroyer); Baal of winter;
Meaning=Baal-Tsephon
FullMeaning=Baal-Tsephon, a place in Eqypt
TranslationInAV=Baal-zephon.
[1190]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Baal-shalisha = "thrice-great lord"
1) a place in Ephraim near Gilgal
UnpointedHeb=בעל שלשה
CALUnpointedAscii=b(l@$l$h
TABSUnpointedAscii=BYL WLWH
UTF8=בַּעַל שָׁלִשָׁה
Transliteration=Ba`al Shalishah
Phonetic=bah'-al shaw-lee-shaw'
Notes=from #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al] and #8031 שָׁלִשָׁה [Shalishah , shaw-lee-shaw'];
Meaning=Baal of Shalishah
FullMeaning=Baal of Shalishah, Baal-Shalishah, a place in Palestine
TranslationInAV=Baal-shalisha.
[1191]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Baalath = "mistress"
1) a town in Dan
UnpointedHeb=בעלת
CALUnpointedAscii=b(lt
TABSUnpointedAscii=BYLT
UTF8=בַּעֲלָת
Transliteration=Ba`alath
Phonetic=bah-al-awth'
Notes=a modification of #1172 בַּעֲלָה [ba`alah , bah-al-aw']; mistressship;
Meaning=Baalath
FullMeaning=Baalath, a place in Palestine
TranslationInAV=Baalath.
[1192]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Baalath-beer = "mistress of the well"
1) a town in the south part of Judah, given to Simeon, which also bore the name of 'Ramath-negeb'
UnpointedHeb=בעלת באר
CALUnpointedAscii=b(lt@b)r
TABSUnpointedAscii=BYLT BAR
UTF8=בַּעֲלַת בְּאֵר
Transliteration=Ba`alath B`er
Phonetic=bah-al-ath' beh-ayr'
Notes=from and #875 בְּאֵר ['er , be-ayr']; mistress of a well;
Meaning=Baalath-Beer
FullMeaning=Baalath-Beer, a place in Palestine
TranslationInAV=Baalath-beer.
[1193]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Baal-tamar = "lord of the palms"
1) a place near Gibeah in Benjamin
UnpointedHeb=בעל תמר
CALUnpointedAscii=b(l@tmr
TABSUnpointedAscii=BYL TMR
UTF8=בַּעַל תָּמָר
Transliteration=Ba`al Tamar
Phonetic=bah'-al taw-mawr'
Notes=from #1167 בַּעַל [ba`al , bah'-al] and #8558 תָּמָר [tamar , taw-mawr']; possessor of (the) palm-tree;
Meaning=Baal-Tamar
FullMeaning=Baal-Tamar, a place in Palestine
TranslationInAV=Baal-tamar.
[1194]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beon = "in the dwelling: indwelling"
1) a place or city in Reuben
UnpointedHeb=בען
CALUnpointedAscii=b(n
TABSUnpointedAscii=BYN
UTF8=בְּעֹן
Transliteration=B`on
Phonetic=beh-ohn'
Notes=probably a contraction of #1010 בֵּית בַּעל מְעוֹן [Beyth Ba`al M`own , bayth bah'-al me-own'];
Meaning=Beon
FullMeaning=Beon, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Beon.
[1195]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Baana or Baanah = "in the affliction"
1) the son of Ahilud, Solomon's commissariat officer in Jezreel and the north of the Jordan valley
2) another of Solomon's officers
3) father of Zadok who assisted in rebuilding the wall of Jerusalem under Nehemiah
UnpointedHeb=בענא
CALUnpointedAscii=b(n)
TABSUnpointedAscii=BYNA
UTF8=בַּעֲנָא
Transliteration=Ba`ana'
Phonetic=bah-an-aw'
Notes=the same as #1196 בַּעֲנָה [Ba`anah , bah-an-aw'];
Meaning=Banana
FullMeaning=Banana, the name of four Israelite
TranslationInAV=Baana, Baanah.
[1196]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Baana or Baanah = "in affliction"
1) a Benjamite, son Rimmon, who with his brother Rechab murdered Ish-bosheth. For this, killed by David, mutilated bodies hung up over the pool at Hebron
2) a Netophathite, father of Heleb or Heled, one of David's mighty warriors
3) the head of a family of exiles returning with Zerubbabel
4) a chief of the people
UnpointedHeb=בענה
CALUnpointedAscii=b(nh
TABSUnpointedAscii=BYNH
UTF8=בַּעֲנָה
Transliteration=Ba`anah
Phonetic=bah-an-aw'
Notes=from a derivative of #6031 עָנָה [`anah , aw-naw'] with prepositional prefix; in affliction
Meaning=Baanah
FullMeaning=Baanah, the name of four Israelites
TranslationInAV=Baanah.
[1197]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-263
Form=Verb
GkRelated=G381 G853 G1285 G1571 G1572 G1808 G1825 G1842 G1951 G2511 G2545 G2618 G2719 G2740 G3154 G3471
FullerMeaning=1) to burn, consume, kindle, be kindled
1a) (Qal)
1a1) to begin to burn, be kindled, start burning
1a2) to burn, be burning
1a3) to burn, consume
1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to kindle, burn
1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.)
1c) (Hiphil)
1c1) to kindle
1c2) to burn up
1c3) to consume (destroy)
1d) (Pual) to burn
v denom
2) to be stupid, brutish, barbarous
2a) (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive
2b) (Niphal) to be stupid, dull-hearted
2c) (Piel) to feed, graze
2d) (Hiphil) to cause to be grazed over
UnpointedHeb=בער
CALUnpointedAscii=b(r
TABSUnpointedAscii=BYR
UTF8=בָּעַר
Transliteration=ba`ar
Phonetic=baw-ar'
Notes=a primitive root; also as denominative from #1198 בַּעַר [ba`ar , bah'-ar]
Meaning=to kindle, consume, to be, brutish
FullMeaning=to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); to be(-come) brutish
TranslationInAV=be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), waste.
[1198]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-264b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G878 G915
FullerMeaning=1) brutishness, stupidity, brutish (person)
UnpointedHeb=בער
CALUnpointedAscii=b(r
TABSUnpointedAscii=BYR
UTF8=בַּעַר
Transliteration=ba`ar
Phonetic=bah'-ar
Notes=from #1197 בָּעַר [ba`ar , baw-ar'];
Meaning=foot, of cattle brutishness, stupid
FullMeaning=properly, foot (as consumed); i.e. (by exten.) of cattle brutishness; (concretely) stupid
TranslationInAV=brutish (person), foolish.
[1199]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Baara = "brutish"
1) one of the wives of Shaharaim, a Benjamite
UnpointedHeb=בערא
CALUnpointedAscii=b(r)
TABSUnpointedAscii=BYRA
UTF8=בָּעֲרָא
Transliteration=Ba`ara'
Phonetic=bah-ar-aw'
Notes=from #1198 בַּעַר [ba`ar , bah'-ar]; brutish;
Meaning=Baara
FullMeaning=Baara, an Israelitish woman
TranslationInAV=Baara.
[1200]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-263a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4442
FullerMeaning=1) burning, fire
UnpointedHeb=בערה
CALUnpointedAscii=b(rh
TABSUnpointedAscii=BYRH
UTF8=בְּעֵרָה
Transliteration=b`erah
Phonetic=be-ay-raw'
Notes=from #1197 בָּעַר [ba`ar , baw-ar'];
Meaning=a burning
FullMeaning=a burning
TranslationInAV=fire.
[1201]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Baasha = "wicked"
1) third king of the northern kingdom of Israel and the founder of its second dynasty having killed the second king, Nadab
UnpointedHeb=בעשא
CALUnpointedAscii=b($)
TABSUnpointedAscii=BYWA
UTF8=בַּעְשָׁא
Transliteration=Ba`sha'
Phonetic=bah-shaw'
Notes=from an unused root meaning to stink; offensiveness;
Meaning=Basha
FullMeaning=Basha, a king of Israel
TranslationInAV=Baasha.
[1202]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Baaseiah = "in the service of Jehovah"
1) a Gershonite Levite, one of the forefathers of Asaph the singer
UnpointedHeb=בעשיה
CALUnpointedAscii=b(&yh
TABSUnpointedAscii=BYWJH
UTF8=בַּעֲשֵׂיָה
Transliteration=Ba`aseyah
Phonetic=bah-as-ay-yaw'
Notes=from #6213 עָשָׂה [`asah , aw-saw'] and with a prepositional prefix; in (the) work of Jah;
Meaning=Baasejah
FullMeaning=Baasejah, an Israelite
TranslationInAV=Baaseiah.
[1203]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Beeshterah = "with increase"
1) a Levitical city in Manasseh, east of the Jordan; probably identical with 'Ashtaroth'
UnpointedHeb=בעשתרה
CALUnpointedAscii=b($trh
TABSUnpointedAscii=BYWTRH
UTF8=בְּעֶשְׁתְּרָה
Transliteration=B`eshtrah
Phonetic=beh-esh-ter-aw'
Notes=from #6251 עַשְׁתְּרָה [`ashtrah , ash-ter-aw'] (as singular of #6252 עַשְׁתָּרוֹת [`Ashtarowth , ash-taw-roth']) with a prepositional prefix; with Ashtoreth;
Meaning=Beeshterah
FullMeaning=Beeshterah, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Beeshterah.
[1204]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-265
Form=Verb
GkRelated=G1914 G2284 G2350 G2672 G4155 G5015
FullerMeaning=1) to terrify, startle, fall upon, dismay, be overtaken by sudden terror
1a) (Niphal) to be terrified
1b) (Piel)
1b1) to fall upon, overwhelm
1b2) to terrify
UnpointedHeb=בעת
CALUnpointedAscii=b(t
TABSUnpointedAscii=BYT
UTF8=בָּעַת
Transliteration=ba`ath
Phonetic=baw-ath'
Notes=a primitive root;
Meaning=to fear
FullMeaning=to fear
TranslationInAV=affright, be (make) afraid, terrify, trouble.
[1205]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-265a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4710 G5016
FullerMeaning=1) terror, dismay
UnpointedHeb=בעתה
CALUnpointedAscii=b(th
TABSUnpointedAscii=BYTH
UTF8=בְּעָתָה
Transliteration=b`athah
Phonetic=beh-aw-thaw'
Notes=from #1204 בָּעַת [ba`ath , baw-ath'];
Meaning=fear
FullMeaning=fear
TranslationInAV=trouble.
[1206]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-268a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mire
UnpointedHeb=בץ
CALUnpointedAscii=bc
TABSUnpointedAscii=BC
UTF8=בֹץ
Transliteration=bots
Phonetic=botse
Notes=probably the same as #948 בּוּץ [buwts , boots];
Meaning=mud
FullMeaning=mud (as whitish clay)
TranslationInAV=mire.
[1207]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-268b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) swamp, marsh
UnpointedHeb=כצה
CALUnpointedAscii=kch
TABSUnpointedAscii=KCH
UTF8=בִּצָּה
Transliteration=bitstsah
Phonetic=bits-tsaw'
Notes=intensive from #1206 בֹץ [bots , botse];
Meaning=a swamp
FullMeaning=a swamp
TranslationInAV=fen, mire(-ry place).
[1208]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-270f
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) vintage
2) (CLBL) inaccessible
UnpointedHeb=בצור
CALUnpointedAscii=bcwr
TABSUnpointedAscii=BCVR
UTF8=בָּצוֹר
Transliteration=batsowr'
Phonetic=baw-tsore'
Notes=from #1219 בָּצַר [batsar , baw-tsar'];
Meaning=inaccessible, lofty
FullMeaning=inaccessible, i.e. lofty
TranslationInAV=vintage (by confusion with #1210 בָּצִיר [batsiyr , baw-tseer']).
[1209]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bezai = "conqueror"
1) a chief of the returning exiles in the time of Ezra
UnpointedHeb=בצי
CALUnpointedAscii=bcy
TABSUnpointedAscii=BCJ
UTF8=בֵּצַי
Transliteration=Betsay
Phonetic=bay-tsah'-ee
Notes=perhaps the same as #1153 בְּסַר [Bcay , bes-ah'-ee];
Meaning=Betsai
FullMeaning=Betsai, the name of two Israelites
TranslationInAV=Bezai.
[1210]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-270f
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) vintage
UnpointedHeb=בציר
CALUnpointedAscii=bcyr
TABSUnpointedAscii=BCJR
UTF8=בָּצִיר
Transliteration=batsiyr
Phonetic=baw-tseer'
Notes=from #1219 בָּצַר [batsar , baw-tsar'];
Meaning=clipped, the grape crop
FullMeaning=clipped, i.e. the grape crop
TranslationInAV=vintage.
[1211]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-266a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) onion
UnpointedHeb=בצל
CALUnpointedAscii=bcl
TABSUnpointedAscii=BCL
UTF8=בֶּצֶל
Transliteration=btsel
Phonetic=beh'-tsel
Notes=from an unused root apparently meaning to peel;
Meaning=an onion
FullMeaning=an onion
TranslationInAV=onion.
[1212]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bezaleel = "in the shadow (i.e. protection) of God"
1) son of Uri and grandson of Hur; a skilled Judahite artisan in all works of metal, wood, and stone and one of the architects of the tabernacle
2) an Israelite, one of the sons of Pahath-moab, in the time of Ezra who had taken a strange wife
UnpointedHeb=בצלאל
CALUnpointedAscii=bcl)l
TABSUnpointedAscii=BCLAL
UTF8=בְּצַלְאֵל
Transliteration=Btsal'el
Phonetic=bets-al-ale'
Notes=probably from #6738 צֵל [tsel , tsale] and with a prepositional prefix; in (the) shadow (i.e. protection) of God;
Meaning=Betsalel
FullMeaning=Betsalel, the name of two Israelites
TranslationInAV=Bezaleel.
[1213]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bazlith or Bazluth = "asking"
1) a head of a family of exiles returning with Zerubbabel
UnpointedHeb=בצלות
CALUnpointedAscii=bclwt
TABSUnpointedAscii=BCLVT
UTF8=בַּצְלוּת
Transliteration=Batsluwth
Phonetic=bats-looth'
Notes=or בַּצִלִית [Batsliyth, batsleeth']; from the same as #1211 בֶּצֶל [btsel , beh'-tsel]; a peeling;
Meaning=Batsluth, Batslith
FullMeaning=Batsluth or Batslith, an Israelite
TranslationInAV=Bazlith, Bazluth.
[1214]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-267
Form=Verb
GkRelated=G91 G337 G1907 G2005 G4122 G4931 G4931
FullerMeaning=1) to cut off, break off, gain by unrighteous violence, get, finish, be covetous, be greedy
1a) (Qal)
1a1) to cut off
1a2) to stop
1a3) to gain wrongfully or by violence
1b) (Piel)
1b1) to cut off, sever
1b2) to finish, complete, accomplish
1b3) to violently make gain of
UnpointedHeb=בצע
CALUnpointedAscii=bc(
TABSUnpointedAscii=BCY
UTF8=בָּצַע
Transliteration=batsa`
Phonetic=baw-tsah'
Notes=a primitive root to break off, i.e. (usually) plunder;
Meaning=to finish, stop
FullMeaning=figuratively, to finish, or (intransitively) stop
TranslationInAV=(be) covet(-ous), cut (off), finish, fulfill, gain (greedily), get, be given to (covetousness), greedy, perform, be wounded.
[1215]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-267a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G93 G458 G459 G1435 G3393 G4124 G4128 G5243 G5539 G5622
FullerMeaning=1) profit, unjust gain, gain (profit) acquired by violence
UnpointedHeb=בצע
CALUnpointedAscii=bc(
TABSUnpointedAscii=BCY
UTF8=בֶּצַע
Transliteration=betsa`
Phonetic=beh'-tsah
Notes=from #1214 בָּצַע [batsa` , baw-tsah'];
Meaning=plunder, gain
FullMeaning=plunder; by extension, gain (usually unjust)
TranslationInAV=covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit.
[1216]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-269
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to swell, become blistered
UnpointedHeb=בצק
CALUnpointedAscii=bcq
TABSUnpointedAscii=BCQ
UTF8=בָּצֵק
Transliteration=batseq
Phonetic=baw-tsake'
Notes=a primitive root;
Meaning=to swell up, blister
FullMeaning=perhaps to swell up, i.e. blister
TranslationInAV=swell.
[1217]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-269a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dough (unleavened)
UnpointedHeb=בצק
CALUnpointedAscii=bcq
TABSUnpointedAscii=BCQ
UTF8=בָּצֵק
Transliteration=batseq
Phonetic=baw-tsake'
Notes=from #1216 בָּצֵק [batseq , baw-tsake'];
Meaning=dough
FullMeaning=dough (as swelling by fermentation)
TranslationInAV=dough, flour.
[1218]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Bozkath or Boscath = "rocky height"
1) a city in Judah in the lowlands toward the Philistines, home of Josiah's mother
UnpointedHeb=בצקת
CALUnpointedAscii=bcqt
TABSUnpointedAscii=BCQT
UTF8=בָּצְקַת
Transliteration=Botsqath
Phonetic=bots-cath'
Notes=from #1216 בָּצֵק [batseq , baw-tsake']; a swell of ground;
Meaning=Botscath
FullMeaning=Botscath, a place in Palestine
TranslationInAV=Bozcath, Boskath.
[1219]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-270
Form=Verb
GkRelated=G101 G851 G1587 G2478 G3794 G4854 G5166
FullerMeaning=1) to gather, restrain, fence, fortify, make inaccessible, enclose
1a) (Qal)
1a1) to cut off
1a2) fortified, cut off, made inaccessible (pass participle)
1a3) secrets, mysteries, inaccessible things (subst)
1b) (Niphal) to be withheld
1c) (Piel) to fortify
UnpointedHeb=בצר
CALUnpointedAscii=bcr
TABSUnpointedAscii=BCR
UTF8=בָּצַר
Transliteration=batsar
Phonetic=baw-tsar'
Notes=a primitive root; to clip off; specifically (as denominative from #1210 בָּצִיר [batsiyr , baw-tseer'])
Meaning=to gather grapes, to be isolated
FullMeaning=to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification)
TranslationInAV=cut off, (de-) fenced, fortify, (grape) gather(-er), mighty things, restrain, strong, wall (up), withhold.
[1220]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-270a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) gold, precious ore, ring-gold
UnpointedHeb=בצר
CALUnpointedAscii=bcr
TABSUnpointedAscii=BCR
UTF8=בֶּצֶרּ
Transliteration=betser
Phonetic=beh'-tser
Notes=from #1219 בָּצַר [batsar , baw-tsar'];
Meaning=strictly a, clipping, gold
FullMeaning=strictly a clipping, i.e. gold (as dug out)
TranslationInAV=gold defence.
[1221]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Bezer = "gold ore" or "remote fortress"
n pr m
1) son of Zophah, one of the heads of the houses of Asher
n pr loc
2) a city of refuge in Reuben in the downs on the east of the Jordan
UnpointedHeb=בצר
CALUnpointedAscii=bcr
TABSUnpointedAscii=BCR
UTF8=בֶּצֶר
Transliteration=Betser
Phonetic=beh'-tser
Notes=the same as #1220 בֶּצֶרּ [betser , beh'-tser], an inaccessible spot;
Meaning=Betser
FullMeaning=Betser, a place in Palestine; also an Israelite
TranslationInAV=Bezer.
[1222]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-270a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) precious ore, gold, ring-gold
UnpointedHeb=בצר
CALUnpointedAscii=bcr
TABSUnpointedAscii=BCR
UTF8=בְּצַר
Transliteration=btsar
Phonetic=bets-ar'
Notes=another form for #1220 בֶּצֶרּ [betser , beh'-tser];
Meaning=gold
FullMeaning=gold
TranslationInAV=gold.
[1223]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-270b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) enclosure, fold, sheepfold (AV-Bozrah)
UnpointedHeb=בצרה
CALUnpointedAscii=bcrh
TABSUnpointedAscii=BCRH
UTF8=בָּצְרָה
Transliteration=botsrah
Phonetic=bots-raw'
Notes=feminine from #1219 בָּצַר [batsar , baw-tsar'];
Meaning=an enclosure, sheep fold
FullMeaning=an enclosure, i.e. sheep fold
TranslationInAV=Bozrah.
[1224]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Bozrah = "sheepfold" or "fortress"
1) a town in Edom
2) a town in Moab
UnpointedHeb=בצרה
CALUnpointedAscii=bcrh
TABSUnpointedAscii=BCRH
UTF8=בָּצְרָה
Transliteration=Botsrah
Phonetic=bots-raw'
Notes=the same as #1223 בָּצְרָה [botsrah , bots-raw'];
Meaning=Botsrah
FullMeaning=Botsrah, a place in Edom
TranslationInAV=Bozrah.
[1225]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-270c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) stronghold
UnpointedHeb=בצרון
CALUnpointedAscii=bcrwn
TABSUnpointedAscii=BCRVN
UTF8=בָּצָּרוֹן
Transliteration=bitstsarown
Phonetic=bits-tsaw-rone'
Notes=masculine intensive from #1219 בָּצַר [batsar , baw-tsar'];
Meaning=a fortress
FullMeaning=a fortress
TranslationInAV=stronghold.
[1226]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-270d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dearth, drought, destitution
UnpointedHeb=בצרת
CALUnpointedAscii=bcrt
TABSUnpointedAscii=BCRT
UTF8=בַּצֹּרֶת
Transliteration=batstsoreth
Phonetic=bats-tso'-reth
Notes=feminine intensive from #1219 בָּצַר [batsar , baw-tsar'];
Meaning=restraint, drought
FullMeaning=restraint (of rain), i.e. drought
TranslationInAV=dearth, drought.
[1227]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bakbuk = "bottle"
1) a head of a family of temple-slaves returning from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=בקבוק
CALUnpointedAscii=bqbwq
TABSUnpointedAscii=BQBVQ
UTF8=בַּקְבּוּק
Transliteration=Baqbuwq
Phonetic=bak-book'
Notes=the same as #1228 בַּקְבֻּק [baqbuk , bak-book'];
Meaning=Bakbuk
FullMeaning=Bakbuk, one of the Nethinim
TranslationInAV=Bakbuk.
[1228]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-273a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4713
FullerMeaning=1) flask, bottle
UnpointedHeb=בקבק
CALUnpointedAscii=bqbq
TABSUnpointedAscii=BQBQ
UTF8=בַּקְבֻּק
Transliteration=baqbuk
Phonetic=bak-book'
Notes=from #1238 בָּקַק [baqaq , baw-kah'];
Meaning=a bottle
FullMeaning=a bottle (from the gurgling in emptying)
TranslationInAV=bottle, cruse.
[1229]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bakbukiah = "wasting of Jehovah"
1) a Levite in the time of Nehemiah
UnpointedHeb=בקבקיה
CALUnpointedAscii=bqbqyh
TABSUnpointedAscii=BQBQJH
UTF8=בַּקְבֻּקְיָה
Transliteration=Baqbukyah
Phonetic=bak-book-yaw'
Notes=from #1228 בַּקְבֻּק [baqbuk , bak-book'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; emptying (i.e. wasting) of Jah;
Meaning=Bakbukjah
FullMeaning=Bakbukjah, an Israelite
TranslationInAV=Bakbukiah.
[1230]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bakbakkar = "searcher"
1) a Levite, apparently a descendant of Asaph
UnpointedHeb=בקבקר
CALUnpointedAscii=bqbqr
TABSUnpointedAscii=BQBQR
UTF8=בַּקְבַּקַּר
Transliteration=Baqbaqqar
Phonetic=bak-bak-kar'
Notes=reduplicated from #1239 בָּקַר [baqar , baw-kar]; searcher;
Meaning=Bakbakkar
FullMeaning=Bakbakkar, an Israelite
TranslationInAV=Bakbakkar.
[1231]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bukki = "wasting"
1) son of Abishua and father of Uzzi, fifth from Aaron in the line of the high priests
2) son of Jogli, prince of the tribe of Dan, one of the ten men chosen to apportion the land of Canaan between the tribes
UnpointedHeb=בקי
CALUnpointedAscii=bqy
TABSUnpointedAscii=BQJ
UTF8=בֻּקִּי
Transliteration=Buqqiy
Phonetic=book-kee'
Notes=from #1238 בָּקַק [baqaq , baw-kah']; wasteful;
Meaning=Bukki
FullMeaning=Bukki, the name of two Israelites
TranslationInAV=Bukki.
[1232]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bukkiah = "Jehovah has emptied"
1) a Kohathite Levite, of the sons of Heman, one of the musicians in the temple
UnpointedHeb=בקיה
CALUnpointedAscii=bqyh
TABSUnpointedAscii=BQJH
UTF8=בֻּקִּיָּה
Transliteration=Buqqiyah
Phonetic=book-kee-yaw'
Notes=from #1238 בָּקַק [baqaq , baw-kah'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; wasting of Jah;
Meaning=Bukkijah
FullMeaning=Bukkijah, an Israelite
TranslationInAV=Bukkiah.
[1233]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-271c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2927 G4485
FullerMeaning=1) fissure, breach, cleft
UnpointedHeb=בקיע
CALUnpointedAscii=bqy(
TABSUnpointedAscii=BQJY
UTF8=בְּקִיעַ
Transliteration=bqiya`
Phonetic=bek-ee'-ah
Notes=from #1234 בָּקַע [baqa` , baw-kah'];
Meaning=a fissure
FullMeaning=a fissure
TranslationInAV=breach, cleft.
[1234]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-271
Form=Verb
GkRelated=G455 G654 G1288 G2147 G2616 G4486 G4977 G5080
FullerMeaning=1) to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear
1a) (Qal)
1a1) to cleave, cleave open
1a2) to break through, break into
1b) (Niphal)
1b1) to be cleft, be rent open, be split open
1b2) to be broken into
1c) (Piel)
1c1) to cleave, cut to pieces, rend open
1c2) to break through, break down
1d) (Pual)
1d1) to be ripped open, be torn open
1d2) to be rent
1d3) to be broken into
1e) (Hiphil)
1e1) to break into
1e2) to break through
1f) (Hophal) to be broken into
1g) (Hithpael) to burst (themselves) open, cleave asunder
UnpointedHeb=בקע
CALUnpointedAscii=bq(
TABSUnpointedAscii=BQY
UTF8=בָּקַע
Transliteration=baqa`
Phonetic=baw-kah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to cleave, to rend, break, rip, open
FullMeaning=to cleave; generally, to rend, break, rip or open
TranslationInAV=make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win.
[1235]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-271a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1406
FullerMeaning=1) half, part also called "shekel of the sanctuary" or "holy shekel"
2) half a shekel (meton) There appears to be at least three different shekels, one of silver, gold and copper. See a Bible Dictionary for a complete treatment of the subject.
UnpointedHeb=בקע
CALUnpointedAscii=bq(
TABSUnpointedAscii=BQY
UTF8=בֶּקַע
Transliteration=beqa`
Phonetic=beh'-kah
Notes=from #1234 בָּקַע [baqa` , baw-kah'];
Meaning=a section, of a, shekel, a beka
FullMeaning=a section (half) of a shekel, i.e. a beka (a weight and a coin)
TranslationInAV=bekah, half a shekel.
[1236]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2637
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) plain
UnpointedHeb=בקעא
CALUnpointedAscii=bq()
TABSUnpointedAscii=BQYA
UTF8=בִּקְעָא
Transliteration=biq`a'
Phonetic=bik-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1237 בִּקְעָה [biq`ah , bik-aw']
Meaning=a split, a wide level valley between mountains
FullMeaning={properly, a split, i.e. a wide level valley between mountains }
TranslationInAV=plain.
[1237]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-271b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3006 G3977
FullerMeaning=1) valley
2) plain, level valley
UnpointedHeb=בקעה
CALUnpointedAscii=bq(h
TABSUnpointedAscii=BQYH
UTF8=בִּקְעָה
Transliteration=biq`ah
Phonetic=bik-aw'
Notes=from #1234 בָּקַע [baqa` , baw-kah'];
Meaning=a split, a wide level valley between mountains
FullMeaning=properly, a split, i.e. a wide level valley between mountains
TranslationInAV=plain, valley.
[1238]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-273
Form=Verb
GkRelated=G1621 G2704 G3075 G5015 G5351 G5356
FullerMeaning=1) to empty
1a) (Qal)
1a1) to empty, lay waste
1a2) to make void (fig.)
1b) (Niphal) to be emptied
1c) (Polel) to empty out, devastate
UnpointedHeb=בקק
CALUnpointedAscii=bqq
TABSUnpointedAscii=BQQ
UTF8=בָּקַק
Transliteration=baqaq
Phonetic=baw-kah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pour out, to empty, to depopulate, to spread out
FullMeaning=to pour out, i.e. to empty, figuratively, to depopulate; by analogy, to spread out (as a fruitful vine)
TranslationInAV=(make) empty (out), fail, [idiom] utterly, make void.
[1239]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-274
Form=Verb
GkRelated=G1567 G1980
FullerMeaning=1) to seek, enquire, consider
1a) (Piel)
1a1) to seek, look for
1a2) to consider, reflect
UnpointedHeb=בקר
CALUnpointedAscii=bqr
TABSUnpointedAscii=BQR
UTF8=בָּקַר
Transliteration=baqar
Phonetic=baw-kar
Notes=a primitive root;
Meaning=to plough, break forth, to inspect, admire, care for, consider
FullMeaning=properly, to plough, or (generally) break forth, i.e. (figuratively) to inspect, admire, care for, consider
TranslationInAV=(make) inquire (-ry), (make) search, seek out.
[1240]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2638
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to seek, enquire
1a) (Pael) to enquire
1b) (Ithpael) to let search be made
UnpointedHeb=בקר
CALUnpointedAscii=bqr
TABSUnpointedAscii=BQR
UTF8=בְּקַר
Transliteration=bqar
Phonetic=bek-ar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1239 בָּקַר [baqar , baw-kar]
Meaning=to plough, break forth, to inspect, admire, care for, consider
FullMeaning={properly, to plough, or (generally) break forth, i.e. (figuratively) to inspect, admire, care for, consider }
TranslationInAV=inquire, make search.
[1241]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-274a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1016 G1151 G2934 G3448
FullerMeaning=1) cattle, herd, oxen, ox
1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll)
1b) herd (particular one)
1c) head of cattle (individually)
UnpointedHeb=בקר
CALUnpointedAscii=bqr
TABSUnpointedAscii=BQR
UTF8=בָּקָר
Transliteration=baqar
Phonetic=baw-kawr'
Notes=from #1239 בָּקַר [baqar , baw-kar];
Meaning=beef cattle, ox, a herd
FullMeaning=beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd
TranslationInAV=beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox.
[1242]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-274c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2250 G3722 G4404 G4407 G5338
FullerMeaning=1) morning, break of day
1a) morning
1a1) of end of night
1a2) of coming of daylight
1a3) of coming of sunrise
1a4) of beginning of day
1a5) of bright joy after night of distress (fig.)
1b) morrow, next day, next morning
UnpointedHeb=בקר
CALUnpointedAscii=bqr
TABSUnpointedAscii=BQR
UTF8=בֹּקֶר
Transliteration=boqer
Phonetic=bo'-ker
Notes=from #1239 בָּקַר [baqar , baw-kar];
Meaning=dawn, morning
FullMeaning=properly, dawn (as the break of day); generally, morning
TranslationInAV=([phrase]) day, early, morning, morrow.
[1243]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-274d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2212
FullerMeaning=1) a seeking, a care, concern
UnpointedHeb=בקרה
CALUnpointedAscii=bqrh
TABSUnpointedAscii=BQRH
UTF8=בַּקָּרָה
Transliteration=baqqarah
Phonetic=bak-kaw-raw'
Notes=intensive from #1239 בָּקַר [baqar , baw-kar];
Meaning=a looking after
FullMeaning=a looking after
TranslationInAV=seek out.
[1244]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-274e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1984
FullerMeaning=1) punishment (after judicial enquiry), compensation
UnpointedHeb=בקרת
CALUnpointedAscii=bqrt
TABSUnpointedAscii=BQRT
UTF8=בִּקּרֶת
Transliteration=biqqoreth
Phonetic=bik-ko-reth
Notes=from #1239 בָּקַר [baqar , baw-kar];
Meaning=examination, punishment
FullMeaning=properly, examination, i.e. (by implication) punishment
TranslationInAV=scourged.
[1245]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-276
Form=Verb
GkRelated=G114 G327 G426 G515 G1011 G1567 G1905 G1914 G1934 G1980 G2045 G2147 G2212 G2323 G3868 G4347
FullerMeaning=1) to seek, require, desire, exact, request
1a) (Piel)
1a1) to seek to find
1a2) to seek to secure
1a3) to seek the face
1a4) to desire, demand
1a5) to require, exact
1a6) to ask, request
1b) (Pual) to be sought
UnpointedHeb=בקש
CALUnpointedAscii=bq$
TABSUnpointedAscii=BQW
UTF8=בָּקַשׁ
Transliteration=baqash
Phonetic=baw-kash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to search out, to strive after
FullMeaning=to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
TranslationInAV=ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
[1246]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-276a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2212
FullerMeaning=1) request, entreaty, petition
UnpointedHeb=בקשה
CALUnpointedAscii=bq$h
TABSUnpointedAscii=BQWH
UTF8=בַּקָּשָׁה
Transliteration=baqqashah
Phonetic=bak-kaw-shaw'
Notes=from #1245 בָּקַשׁ [baqash , baw-kash'];
Meaning=a petition
FullMeaning=a petition
TranslationInAV=request.
[1247]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2639
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5207
FullerMeaning=1) son
UnpointedHeb=בר
CALUnpointedAscii=br
TABSUnpointedAscii=BR
UTF8=בַּר
Transliteration=bar
Phonetic=bar
Notes=(Aramaic) corresponding to #1121 בֵּן [ben , bane];
Meaning=a son, grandson
FullMeaning=a son, grandson, etc.
TranslationInAV=[idiom] old, son.
[1248]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-277
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3809 G5043
FullerMeaning=1) son, heir
UnpointedHeb=בר
CALUnpointedAscii=br
TABSUnpointedAscii=BR
UTF8=בַּר
Transliteration=bar
Phonetic=bar
Notes=borrowed (as a title) from #1247 בַּר [bar , bar];
Meaning=the heir
FullMeaning=the heir (apparent to the throne)
TranslationInAV=son.
[1249]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-288a
Form=Adjective
GkRelated=G273 G1080 G1588 G1729 G1854 G2112 G2117 G2344 G2513 G4621
FullerMeaning=adj
1) pure, clear, sincere
2) clean, empty
adv
3) purely
UnpointedHeb=בר
CALUnpointedAscii=br
TABSUnpointedAscii=BR
UTF8=בַּר
Transliteration=bar
Phonetic=bar
Notes=from #1305 בָּרַר [barar , baw-rar'] (in its various senses);
Meaning=beloved, pure, empty
FullMeaning=beloved; also pure, empty
TranslationInAV=choice, clean, clear, pure.
[1250]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-288b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G66 G68 G1093
FullerMeaning=1) corn, grain
UnpointedHeb=בר
CALUnpointedAscii=br
TABSUnpointedAscii=BR
UTF8=בָּר
Transliteration=bar
Phonetic=bawr
Notes=or בַּר [bar, bar]; from #1305 בָּרַר [barar , baw-rar'] (in the sense of winnowing);
Meaning=grain, the open country
FullMeaning=grain of any kind (even while standing in the field); by extension the open country
TranslationInAV=corn, wheat.
[1251]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2640
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) field
UnpointedHeb=בר
CALUnpointedAscii=br
TABSUnpointedAscii=BR
UTF8=בַּר
Transliteration=bar
Phonetic=bar
Notes=(Aramaic) corresponding to #1250 בָּר [bar , bawr];
Meaning=a field
FullMeaning=a field
TranslationInAV=field.
[1252]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-288d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cleanness, pureness
UnpointedHeb=בר
CALUnpointedAscii=br
TABSUnpointedAscii=BR
UTF8=בֹּר
Transliteration=bor
Phonetic=bore
Notes=from #1305 בָּרַר [barar , baw-rar'];
Meaning=purify
FullMeaning=purify
TranslationInAV=cleanness, pureness.
[1253]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-288c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) lye, potash, alkali used in smelting metal
UnpointedHeb=בר
CALUnpointedAscii=br
TABSUnpointedAscii=BR
UTF8=בֹּר
Transliteration=bor
Phonetic=bore
Notes=the same as #1252 בֹּר [bor , bore];
Meaning=vegetable lye, a soap for, washing, a flux for, metals
FullMeaning=vegetable lye (from its cleansing); used as a soap for washing, or a flux for metals
TranslationInAV=[idiom] never so, purely.
[1254]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-278
Form=Verb
GkRelated=G757 G1081 G1096 G1166 G1299 G1571 G1757 G2090 G2680 G2936 G4160
FullerMeaning=1) to create, shape, form
1a) (Qal) to shape, fashion, create (always with God as subject)
1a1) of heaven and earth
1a2) of individual man
1a3) of new conditions and circumstances
1a4) of transformations
1b) (Niphal) to be created
1b1) of heaven and earth
1b2) of birth
1b3) of something new
1b4) of miracles
1c) (Piel)
1c1) to cut down
1c2) to cut out
2) to be fat
2a) (Hiphil) to make yourselves fat
UnpointedHeb=ברא
CALUnpointedAscii=br)
TABSUnpointedAscii=BRA
UTF8=בָּרָא
Transliteration=bara'
Phonetic=baw-raw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to create, to cut down, select, feed
FullMeaning=(absolutely) to create; (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes)
TranslationInAV=choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat).
[1255]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Berodach-baladan = "worshipper of Baal"
1) king of Babylon in the days of Hezekiah
UnpointedHeb=בראדך בלאדן
CALUnpointedAscii=br)dk@bl)dn
TABSUnpointedAscii=BRADK BLADN
UTF8=בְּרֹאדַךְ בַּלְאֲדָן
Transliteration=Bro'dak Bal'adan
Phonetic=ber-o-dak' bal-ad-awn'
Notes=a variation of #4757 מְרא דַךְ בַּלְאָדָן [Mro'dak Bal'adan , mer-o-dak' bal-awdawn'];
Meaning=Berodak-Baladan
FullMeaning=Berodak-Baladan, a Babylonian king
TranslationInAV=Berodach-baladan.Birliy.
[1256]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Beraiah = "Jehovah has created"
1) son of Shimhi, a chief man of Benjamin
UnpointedHeb=בראיה
CALUnpointedAscii=br)yh
TABSUnpointedAscii=BRAJH
UTF8=בְּרָאיָה
Transliteration=Bra'yah
Phonetic=ber-aw-yaw'
Notes=from #1254 בָּרָא [bara' , baw-raw'] and #8050 שְׁמוּאֵל [Shmuw'el , sehm-oo-ale']; Jah has created;
Meaning=Berajah
FullMeaning=Berajah, an Israelite
TranslationInAV=Beraiah.
[1257]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-288g
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3733
FullerMeaning=1) (CLBL) fowl, birds
2) (BDB/TWOT) birds fattened for table of Solomon
UnpointedHeb=ברבר
CALUnpointedAscii=brbr
TABSUnpointedAscii=BRBR
UTF8=בַּרְבֻּר
Transliteration=barbur
Phonetic=bar-boor'
Notes=by reduplication from #1250 בָּר [bar , bawr];
Meaning=a fowl
FullMeaning=a fowl (as fattened on grain)
TranslationInAV=fowl.
[1258]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-280
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to hail
UnpointedHeb=ברד
CALUnpointedAscii=brd
TABSUnpointedAscii=BRD
UTF8=בָּרַד
Transliteration=barad
Phonetic=baw-rad'
Notes=a primitive root,
Meaning=to hail
FullMeaning=to hail
TranslationInAV=hail.
[1259]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-280a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2171 G5464
FullerMeaning=1) hail
1a) of God's judgment (fig.)
UnpointedHeb=ברד
CALUnpointedAscii=brd
TABSUnpointedAscii=BRD
UTF8=בָּרָד
Transliteration=barad
Phonetic=baw-rawd'
Notes=from #1258 בָּרַד [barad , baw-rad'];
Meaning=hail
FullMeaning=hail
TranslationInAV=hail(stones).
[1260]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Bered = "hail"
n pr m
1) a son or descendant of Ephraim
n pr loc
2) a place in the south of Palestine, near Kadesh, near the well Lahairoi
UnpointedHeb=ברד
CALUnpointedAscii=brd
TABSUnpointedAscii=BRD
UTF8=בֶּרֶד
Transliteration=Bered
Phonetic=beh'red
Notes=from #1258 בָּרַד [barad , baw-rad']; hail;
Meaning=Bered
FullMeaning=Bered, the name of a place south of Palestine, also of an Israelite
TranslationInAV=Bered.
[1261]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-280b
Form=Adjective
GkRelated=G4164
FullerMeaning=1) spotted, marked
UnpointedHeb=ברד
CALUnpointedAscii=brd
TABSUnpointedAscii=BRD
UTF8=בָּרֹד
Transliteration=barod
Phonetic=baw-rode'
Notes=from #1258 בָּרַד [barad , baw-rad'];
Meaning=spotted
FullMeaning=spotted (as if with hail)
TranslationInAV=grisled.
[1262]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-281
Form=Verb
GkRelated=G1035 G1586 G2068 G4906 G5595
FullerMeaning=1) to eat, consume
1a) (Qal) to eat
1b) (Piel) for eating, devouring
1c) (Hiphil) to cause to eat
UnpointedHeb=ברה
CALUnpointedAscii=brh
TABSUnpointedAscii=BRH
UTF8=בָּרָה
Transliteration=barah
Phonetic=baw-raw'
Notes=a primitive root; to select; also (as denominative from #1250 בָּר [bar , bawr]) to feed; also (as equivalent to #1305 בָּרַר [barar , baw-rar']) to render clear (Ecclesiastes 3:18)
Meaning=to select, to feed, to render clear
FullMeaning=to select; to feed; to render clear
TranslationInAV=choose, (cause to) eat, manifest, (give) meat.
[1263]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Baruch = "blessed"
1) friend, amanuensis, and faithful attendant of Jeremiah
2) a priest, the son of Zabbai who assisted Nehemiah in rebuilding the walls of Jerusalem
3) a priest, or family of priests, who signed the covenant with Nehemiah
4) son of Col-hozeh, a descendant of Perez or Pharez, the son of Judah
UnpointedHeb=ברוך
CALUnpointedAscii=brwk
TABSUnpointedAscii=BRVK
UTF8=בָּרוּךְ
Transliteration=Baruwk
Phonetic=baw-rook'
Notes=passive participle from #1288 בָרַךְ [barak , baw-rak']; blessed;
Meaning=Baruk
FullMeaning=Baruk, the name of three Israelites
TranslationInAV=Baruch.
[1264]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-286a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1588
FullerMeaning=1) variegated cloth, damask
UnpointedHeb=ברום
CALUnpointedAscii=brwm
TABSUnpointedAscii=BRVM
UTF8=בְּרוֹם
Transliteration=browm
Phonetic=ber-ome'
Notes=probably of foreign origin;
Meaning=damask
FullMeaning=damask (stuff of variegated thread)
TranslationInAV=rich apparel.
[1265]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-289a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2748 G4285
FullerMeaning=1) cypress, fir, juniper, pine
1a) a noble tree (lit.)
1b) of stateliness (fig.)
1c) material for temple
UnpointedHeb=ברוש
CALUnpointedAscii=brw$
TABSUnpointedAscii=BRVW
UTF8=בְּרוֹשׁ
Transliteration=browsh
Phonetic=ber-osh'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=a cypress, tree, a lance, a musical instrument
FullMeaning=a cypress (?) tree; hence, a lance or a musical instrument (as made of that wood)
TranslationInAV=fir (tree).
[1266]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-289a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cypress, fir, juniper, pine
UnpointedHeb=ברות
CALUnpointedAscii=brwt
TABSUnpointedAscii=BRVT
UTF8=בֻּרוֹת
Transliteration=browth
Phonetic=ber-oth'
Notes=a variation of #1265 בְּרוֹשׁ [browsh , ber-osh'];
Meaning=the cypress
FullMeaning=the cypress (or some elastic tree)
TranslationInAV=fir.
[1267]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-281b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1033
FullerMeaning=1) food
UnpointedHeb=ברות
CALUnpointedAscii=brwt
TABSUnpointedAscii=BRVT
UTF8=בָּרוּת
Transliteration=baruwth
Phonetic=baw-rooth
Notes=from #1262 בָּרָה [barah , baw-raw'];
Meaning=food
FullMeaning=food
TranslationInAV=meat.
[1268]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Berothah or Berothai = "cypress grove"
1) a place near Hamath
2) a city belonging to Hadadezer
UnpointedHeb=ברותה
CALUnpointedAscii=brwth
TABSUnpointedAscii=BRVTH
UTF8=בֵּרוֹתָה
Transliteration=Berowthah
Phonetic=bay-ro-thaw'
Notes=or בֵּרֹתַי [Berothay, bayro-that'-ee]; probably from #1266 בֻּרוֹת [browth , ber-oth']; cypress or cypresslike;
Meaning=Berothah, Berothai
FullMeaning=Berothah or Berothai, a place north of Palestine
TranslationInAV=Berothah, Berothai.
[1269]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Birzavith or Birzath = "in leanness: choice olive"
1) a descendant of Asher
UnpointedHeb=ברזות
CALUnpointedAscii=brzwt
TABSUnpointedAscii=BRZVT
UTF8=בִּרְזוֹת
Transliteration=Birzowth
Phonetic=beer-zoth'
Notes=probably feminine plural from an unused root (apparently mean to pierce); holes;
Meaning=Birzoth
FullMeaning=Birzoth, an Israelite
TranslationInAV=Birzavith (from the marg.).
[1270]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-283a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3162 G4603 G4604
FullerMeaning=1) iron
1a) iron
1a1) iron ore
1a2) as material of furniture, utensils, implements
2) tool of iron
3) harshness, strength, oppression (fig.)
UnpointedHeb=ברזל
CALUnpointedAscii=brzl
TABSUnpointedAscii=BRZL
UTF8=בַּרְזֶל
Transliteration=barzel
Phonetic=bar-zel'
Notes=perhaps from the root of #1269 בִּרְזוֹת [Birzowth , beer-zoth'];
Meaning=iron, an iron implement
FullMeaning=iron (as cutting); by extension, an iron implement
TranslationInAV=(ax) head, iron.
[1271]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Barzillai = "my iron"
1) a Gileadite leader who helped David defeat Absalom's rebellion
2) a priest, son-in-law to Barzillai the Gileadite
3) an Israelite from Mahalath whose son Adriel married Michal, Saul's daughter
UnpointedHeb=ברזלי
CALUnpointedAscii=brzly
TABSUnpointedAscii=BRZLJ
UTF8=בַּרְזִלַּי
Transliteration=Barzillay
Phonetic=bar-zil-lah'-ee
Notes=from #1270 בַּרְזֶל [barzel , bar-zel']; iron-hearted;
Meaning=Barzillai
FullMeaning=Barzillai, the name of three Israelites
TranslationInAV=Barzillai.
[1272]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-284
Form=Verb
GkRelated=G402 G683 G1338 G1377 G1559 G1633 G4982 G5343 G5437
FullerMeaning=1) to go through, flee, run away, chase, drive away, put to flight, reach, shoot (extend), hurry away
1a) (Qal)
1a1) to go, pass through
1a2) to flee
1a3) to hasten, come quickly
1b) (Hiphil)
1b1) to pass through
1b2) to cause to flee, put to flight
1b3) to drive away
UnpointedHeb=ברח
CALUnpointedAscii=brx
TABSUnpointedAscii=BRX
UTF8=בָּרַח
Transliteration=barach
Phonetic=baw-rakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to bolt, to flee suddenly
FullMeaning=to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly
TranslationInAV=chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
[1273]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Barhumite = "son of the blackened: in the pitied"
1) a person from Bahurim, a village apparently on or close to the road leading up from the Jordan valley to Jerusalem, and near the south boundary of Benjamin
UnpointedHeb=ברחמי
CALUnpointedAscii=brxmy
TABSUnpointedAscii=BRXMJ
UTF8=בַּרְחֻמִי
Transliteration=Barchumiy
Phonetic=bar-khoo-mee'
Notes=by transposition for #978 בּחֲרוּמִי [Bacharuwmiy , bakh-ar-oo-mee'];
Meaning=a Barchumite
FullMeaning=a Barchumite, or native of Bachurim
TranslationInAV=Barhumite.
[1274]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-279a
Form=Adjective
GkRelated=G1588 G2478
FullerMeaning=1) fat
2) (TWOT) fat, fatter, fed, firm, plenteous, rank
UnpointedHeb=ברי
CALUnpointedAscii=bry
TABSUnpointedAscii=BRJ
UTF8=בְּרִי
Transliteration=briy
Phonetic=ber-ee'
Notes=from #1262 בָּרָה [barah , baw-raw'];
Meaning=fat
FullMeaning=fat
TranslationInAV=fat.
[1275]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Beri = "a well"
1) son of Zophah, of the tribe of Asher
UnpointedHeb=ברי
CALUnpointedAscii=bry
TABSUnpointedAscii=BRJ
UTF8=בֵּרִי
Transliteration=Beriy
Phonetic=bay-ree'
Notes=probably by contraction from #882 בְּאֵרִי [B'eriy , be-ay-ree'];
Meaning=Beri
FullMeaning=Beri, an Israelite
TranslationInAV=Beri.
[1276]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Berites = "my well: of the well"
1) a tribe who are named with Abel and Beth-maachah, and who were therefore doubtless situated in the north of Palestine
UnpointedHeb=ברי
CALUnpointedAscii=bry
TABSUnpointedAscii=BRJ
UTF8=בֵּרִי
Transliteration=Beriy
Phonetic=bay-ree'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=the Berites
FullMeaning=(only in the plural and with the article) the Berites, a place in Palestine
TranslationInAV=Berites.
[1277]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-279a
Form=Adjective
GkRelated=G791 G1588 G2478
FullerMeaning=1) fat
2) (TWOT) fat, fatter, fed, firm, plenteous, rank
UnpointedHeb=בריא
CALUnpointedAscii=bry)
TABSUnpointedAscii=BRJA
UTF8=בָּרִיא
Transliteration=bariy'
Phonetic=baw-ree'
Notes=from #1254 בָּרָא [bara' , baw-raw'] (in the sense of #1262 בָּרָה [barah , baw-raw']);
Meaning=fatted, plump
FullMeaning=fatted or plump
TranslationInAV=fat ((fleshed), -ter), fed, firm, plenteous, rank.
[1278]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-278a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a creation, created thing, new thing, marvel
UnpointedHeb=בריאה
CALUnpointedAscii=bry)h
TABSUnpointedAscii=BRJAH
UTF8=בְּרִיאָה
Transliteration=briy'ah
Phonetic=ber-ee-aw'
Notes=feminine from #1254 בָּרָא [bara' , baw-raw'];
Meaning=a creation, a novelty
FullMeaning=a creation, i.e. a novelty
TranslationInAV=new thing.
[1279]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-281a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) food
UnpointedHeb=בריה
CALUnpointedAscii=bryh
TABSUnpointedAscii=BRJH
UTF8=בִּרְיָה
Transliteration=biryah
Phonetic=beer-yaw'
Notes=feminine from #1262 בָּרָה [barah , baw-raw'];
Meaning=food
FullMeaning=food
TranslationInAV=meat.
[1280]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-284b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2311
FullerMeaning=1) bar
1a) of wood
1b) of city gates
2) of tribulation, a fortress, of the earth as a prison (fig.)
UnpointedHeb=בריח
CALUnpointedAscii=bryx
TABSUnpointedAscii=BRJX
UTF8=בְּרִיחַ
Transliteration=briyach
Phonetic=ber-ee'-akh
Notes=from #1272 בָּרַח [barach , baw-rakh'];
Meaning=a bolt
FullMeaning=a bolt
TranslationInAV=bar, fugitive.
[1281]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-284a
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=adj
1) fleeing
subst
2) fugitive
UnpointedHeb=בריח
CALUnpointedAscii=bryx
TABSUnpointedAscii=BRJX
UTF8=בָּרִיחַ
Transliteration=bariyach
Phonetic=baw-ree'-akh
Notes=or בָּרִחַ [bariach, baw-ree'-akh]; (shortened) from #1272 בָּרַח [barach , baw-rakh'];
Meaning=a fugitive, the serpent
FullMeaning=a fugitive, i.e. the serpent (as fleeing), and the constellation by that name
TranslationInAV=crooked, noble, piercing.
[1282]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bariah = "fleeing" or "fugitive"
1) son of Shemaiah and descendant of the royal family of Judah
UnpointedHeb=בריח
CALUnpointedAscii=bryx
TABSUnpointedAscii=BRJX
UTF8=בָּרִיחַ
Transliteration=Bariyach
Phonetic=baw-ree'-akh
Notes=the same as #1281 בָּרִיחַ [bariyach , baw-ree'-akh];
Meaning=Bariach
FullMeaning=Bariach, an Israelite
TranslationInAV=Bariah.
[1283]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Beriah = "with a friend"
1) a son of Asher
2) a son of Ephraim
3) a Benjamite
4) a Levite
UnpointedHeb=בריעה
CALUnpointedAscii=bry(h
TABSUnpointedAscii=BRJYH
UTF8=בְּרִיעָהַ
Transliteration=Briy`ah
Phonetic=ber-ee'-aw
Notes=apparently from the feminine of #7451 רַע [ra` , rah] with a prepositional prefix; in trouble;
Meaning=Beriah
FullMeaning=Beriah, the name of four Israelites
TranslationInAV=Beriah.
[1284]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Beriites = "in evil"
1) one of the family of Beriah
UnpointedHeb=בריעי
CALUnpointedAscii=bry(y
TABSUnpointedAscii=BRJYJ
UTF8=בְּרִיעִי
Transliteration=Briy`iy
Phonetic=ber-ee-ee'
Notes=patronymically from #1283 בְּרִיעָהַ [Briy`ah , ber-ee'-aw];
Meaning=a Beriite
FullMeaning=a Beriite (collectively) or descendants of Beriah
TranslationInAV=Beerites.
[1285]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-282a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1242 G1785
FullerMeaning=1) covenant, alliance, pledge
1a) between men
1a1) treaty, alliance, league (man to man)
1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects)
1a3) agreement, pledge (man to man)
1a4) alliance (of friendship)
1a5) alliance (of marriage)
1b) between God and man
1b1) alliance (of friendship)
1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges)
2) (phrases)
2a) covenant making
2b) covenant keeping
2c) covenant violation
UnpointedHeb=ברית
CALUnpointedAscii=bryt
TABSUnpointedAscii=BRJT
UTF8=בְּרִית
Transliteration=briyth
Phonetic=ber-eeth'
Notes=from #1262 בָּרָה [barah , baw-raw'] (in the sense of cutting (like #1254 בָּרָא [bara' , baw-raw']));
Meaning=a compact
FullMeaning=a compact (because made by passing between pieces of flesh)
TranslationInAV=confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.
[1286]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Berith = "covenant"
1) in the name of Baal-berith, a foreign deity worshipped in Shechem
UnpointedHeb=ברית
CALUnpointedAscii=bryt
TABSUnpointedAscii=BRJT
UTF8=בְּרִית
Transliteration=Briyth
Phonetic=ber-eeth'
Notes=the same as #1285 בְּרִית [briyth , ber-eeth'];
Meaning=Berith
FullMeaning=Berith, a Shechemitish deity
TranslationInAV=Berith.
[1287]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-288e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4169
FullerMeaning=1) lye, potash, soap, alkali (used in washing)
UnpointedHeb=ברית
CALUnpointedAscii=bryt
TABSUnpointedAscii=BRJT
UTF8=בֹּרִית
Transliteration=boriyth
Phonetic=bo-reeth'
Notes=feminine of #1253 בֹּר [bor , bore];
Meaning=vegetable alkali
FullMeaning=vegetable alkali
TranslationInAV=sope.
[1288]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-285
Form=Verb
GkRelated=G134 G1757 G2127 G2128 G2129 G2799 G4098
FullerMeaning=1) to bless, kneel
1a) (Qal)
1a1) to kneel
1a2) to bless
1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself
1c) (Piel) to bless
1d) (Pual) to be blessed, be adored
1e) (Hiphil) to cause to kneel
1f) (Hithpael) to bless oneself
2) (TWOT) to praise, salute, curse
UnpointedHeb=ברך
CALUnpointedAscii=brk
TABSUnpointedAscii=BRK
UTF8=בָרַךְ
Transliteration=barak
Phonetic=baw-rak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to kneel, to bless God, man, to curse
FullMeaning=to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
TranslationInAV=[idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.
[1289]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2641
Form=Verb
GkRelated=G2578
FullerMeaning=1) to bless, kneel
1a) (P'al)
1a1) kneeling (participle)
1a2) to be blessed
1b) (Pael) to bless, praise
UnpointedHeb=ברך
CALUnpointedAscii=brk
TABSUnpointedAscii=BRK
UTF8=בְּרַךְ
Transliteration=brak
Phonetic=ber-ak'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1288 בָרַךְ [barak , baw-rak']
Meaning=to kneel, to bless God, man, to curse
FullMeaning={to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) }
TranslationInAV=bless, kneel.
[1290]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-285a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1119 G1119 G3382
FullerMeaning=1) knee
2) weak from fear (fig.)
UnpointedHeb=ברך
CALUnpointedAscii=brk
TABSUnpointedAscii=BRK
UTF8=בֶּרֶךְ
Transliteration=berek
Phonetic=beh'-rek
Notes=from #1288 בָרַךְ [barak , baw-rak'];
Meaning=a knee
FullMeaning=a knee
TranslationInAV=knee.
[1291]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2641a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) knee
UnpointedHeb=ברך
CALUnpointedAscii=brk
TABSUnpointedAscii=BRK
UTF8=בֶּרֶךְ
Transliteration=berek
Phonetic=beh'-rek
Notes=(Aramaic) corresponding to #1290 בֶּרֶךְ [berek , beh'-rek]
Meaning=a knee
FullMeaning={a knee }
TranslationInAV=knee.
[1292]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Barachel = "God blesses"
1) father of Elihu
UnpointedHeb=ברכאל
CALUnpointedAscii=brk)l
TABSUnpointedAscii=BRKAL
UTF8=בָּרַכְאֵל
Transliteration=Barak'el
Phonetic=baw-rak-ale'
Notes=from #1288 בָרַךְ [barak , baw-rak'] and #410 אֵל ['el , ale], God has blessed;
Meaning=Barakel
FullMeaning=Barakel, the father of one of Job's friends
TranslationInAV=Barachel.
[1293]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2129
FullerMeaning=1) blessing
2) (source of) blessing
3) blessing, prosperity
4) blessing, praise of God
5) a gift, present
6) treaty of peace
UnpointedHeb=ברכה
CALUnpointedAscii=brkh
TABSUnpointedAscii=BRKH
UTF8=בְּרָכָה
Transliteration=Brakah
Phonetic=ber-aw-kaw'
Notes=from #1288 בָרַךְ [barak , baw-rak'];
Meaning=benediction, prosperity
FullMeaning=benediction; by implication prosperity
TranslationInAV=blessing, liberal, pool, present.
[1294]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Berachah = "blessing"
n pr m
1) a Benjamite, one of David's warriors
n pr loc
2) a valley in the wilderness near Tekoa where Jehoshaphat and his people assembled to bless Jehovah after the overthrow of the hosts of the Moabites
UnpointedHeb=ברכה
CALUnpointedAscii=brkh
TABSUnpointedAscii=BRKH
UTF8=בְּרָכָה
Transliteration=Brakah
Phonetic=ber-aw-kaw'
Notes=the same as #1293 בְּרָכָה [Brakah , ber-aw-kaw'];
Meaning=Berakah
FullMeaning=Berakah, the name of an Israelite, and also of a valley in Palestine
TranslationInAV=Berachah.
[1295]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-285c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2861 G3041
FullerMeaning=1) pool, pond
UnpointedHeb=ברכה
CALUnpointedAscii=brkh
TABSUnpointedAscii=BRKH
UTF8=בְּרֵכָה
Transliteration=brekah
Phonetic=ber-ay-kaw'
Notes=from #1288 בָרַךְ [barak , baw-rak'];
Meaning=a reservoir
FullMeaning=a reservoir (at which camels kneel as a resting-place)
TranslationInAV=(fish-) pool.
[1296]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G914
FullerMeaning=Berachiah or Berechiah = "Jehovah blesses"
1) a son of Zerubbabel
2) a Levite who returned for the exile
3) father of Meshullam, one of Nehemiah's chiefs who assisted in rebuilding the walls of Jerusalem
4) father of Zechariah
5) a Gershonite Levite, the father of Asaph, the singer, doorkeeper of the ark
6) an Ephraimite chief in the time of Ahaz
UnpointedHeb=ברכיה
CALUnpointedAscii=brkyh
TABSUnpointedAscii=BRKJH
UTF8=בֶּרֶכְיָה
Transliteration=Berekyah
Phonetic=beh-rek-yaw'
Notes=or בֶּרֶכְיָהוּ [Berekyahuw, beh-rek-yaw'-hoo]; from #1290 בֶּרֶךְ [berek , beh'-rek] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; knee (i.e. blessing) of Jah;
Meaning=Berekjah
FullMeaning=Berekjah, the name of six Israelites
TranslationInAV=Berachiah, Berechiah.
[1297]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2642
Form=Adverb
GkRelated=G4133
FullerMeaning=1) only, nevertheless, but
UnpointedHeb=ברם
CALUnpointedAscii=brm
TABSUnpointedAscii=BRM
UTF8=בְּרַם
Transliteration=bram
Phonetic=ber-am'
Notes=(Aramaic) perhaps from #7313 רוּם [ruwm , room] with a prepositional prefix;
Meaning=highly, surely, however
FullMeaning=properly, highly, i.e. surely; but used adversatively, however
TranslationInAV=but, nevertheless, yet.
[1298]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bera = "son of evil"
1) a king of Sodom
UnpointedHeb=ברע
CALUnpointedAscii=br(
TABSUnpointedAscii=BRY
UTF8=בֶּרַע
Transliteration=Bera`
Phonetic=beh'-rah
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Bera
FullMeaning=Bera, a Sodomitish king
TranslationInAV=Bera.
[1299]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-287
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to flash lightning, cast forth (lightning)
UnpointedHeb=ברק
CALUnpointedAscii=brq
TABSUnpointedAscii=BRQ
UTF8=בָּרַק
Transliteration=baraq
Phonetic=baw-rak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to lighten
FullMeaning=to lighten (lightning)
TranslationInAV=cast forth.
[1300]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-287a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G796 G797 G798 G913 G1823
FullerMeaning=1) lightning
1a) lightnings, lightning flashes
1b) of flashing arrow-head (fig.)
UnpointedHeb=ברק
CALUnpointedAscii=brq
TABSUnpointedAscii=BRQ
UTF8=בָּרָק
Transliteration=baraq
Phonetic=baw-rawk'
Notes=from #1299 בָּרַק [baraq , baw-rak'];
Meaning=lightning, a gleam, a flashing sword
FullMeaning=lightning; by analogy, a gleam; concretely, a flashing sword
TranslationInAV=bright, glitter(-ing sword), lightning.
[1301]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G913
FullerMeaning=Barak = "lightning" or "lightning flash"
1) son of Abinoam of Kedesh who, incited by Deborah, a prophetess of Ephraim, delivered the Israelites from the yoke of Jabin by routing the Canaanites in the plain of Jezreel
UnpointedHeb=ברק
CALUnpointedAscii=brq
TABSUnpointedAscii=BRQ
UTF8=בָּרָק
Transliteration=Baraq
Phonetic=baw-rawk'
Notes=the same as #1300 בָּרָק [baraq , baw-rawk'];
Meaning=Barak
FullMeaning=Barak, an Israelite
TranslationInAV=Barak.
[1302]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Barkos = "the son cut off"
1) head of a family of temple-slaves who returned from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=ברקוס
CALUnpointedAscii=brqws
TABSUnpointedAscii=BRQVS
UTF8=בַּרְקוֹס
Transliteration=Barqowc
Phonetic=bar-kose'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Barkos
FullMeaning=Barkos, one of the Nethimim
TranslationInAV=Barkos.
[1303]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-287e
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) briers, briars
UnpointedHeb=ברקן
CALUnpointedAscii=brqn
TABSUnpointedAscii=BRQN
UTF8=בַּרְקָן
Transliteration=barqan
Phonetic=bar-kwan'
Notes=from #1300 בָּרָק [baraq , baw-rawk'];
Meaning=a thorn
FullMeaning=a thorn (perhaps as burning brightly)
TranslationInAV=brier.
[1304]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-287d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4665
FullerMeaning=1) a gem, precious stone, emerald (Josephus)
UnpointedHeb=ברקת
CALUnpointedAscii=brqt
TABSUnpointedAscii=BRQT
UTF8=בָּרְקַת
Transliteration=bareqeth
Phonetic=baw-reh'-keth
Notes=or בְּרְקַת [barkath, baw-rekath']; from #1300 בָּרָק [baraq , baw-rawk'];
Meaning=a gem, the emerald
FullMeaning=a gem (as flashing), perhaps the emerald
TranslationInAV=carbuncle.
[1305]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-288
Form=Verb
GkRelated=G37 G39 G873 G1252 G1586 G3903
FullerMeaning=1) to purify, select, polish, choose, purge, cleanse or make bright, test or prove
1a) (Qal)
1a1) to purge, purge out, purify
1a2) to choose, select
1a3) to cleanse, make shining, polish
1a4) to test, prove
1b) (Niphal) to purify oneself
1c) (Piel) to purify
1d) (Hiphil)
1d1) to purify
1d2) to polish arrows
1e) (Hithpael)
1e1) to purify oneself
1e2) to show oneself pure, just, kind
UnpointedHeb=ברר
CALUnpointedAscii=brr
TABSUnpointedAscii=BRR
UTF8=בָּרַר
Transliteration=barar
Phonetic=baw-rar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to clarify, examine, select
FullMeaning=to clarify (i.e. brighten), examine, select
TranslationInAV=make bright, choice, chosen, cleanse (be clean), clearly, polished, (shew self) pure(-ify), purge (out).
[1306]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Birsha = "with iniquity"
1) a king of Gomorrah
UnpointedHeb=ברשע
CALUnpointedAscii=br$(
TABSUnpointedAscii=BRWY
UTF8=בִּרְשַׁע
Transliteration=Birsha`
Phonetic=beer-shah'
Notes=probably from #7562 רֶשַׁע [resha` , reh'-shah] with a prepositional prefix; with wickedness;
Meaning=Birsha
FullMeaning=Birsha, a king of Gomorrah
TranslationInAV=Birsha.
[1307]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Berothite = "my wells"
1) an inhabitant of Berothah
UnpointedHeb=ברתי
CALUnpointedAscii=brty
TABSUnpointedAscii=BRTJ
UTF8=בֵּרֹתִי
Transliteration=Berothiy
Phonetic=bay-ro-thee'
Notes=patrial from #1268 בֵּרוֹתָה [Berowthah , bay-ro-thaw'];
Meaning=a Berothite
FullMeaning=a Berothite, or inhabitant of Berothai
TranslationInAV=Berothite.
[1308]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Besor = "cheerful"
1) a stream, torrent-bed, or wadi in extreme south of Judah in Philistia; empties into the Mediterranean Sea
UnpointedHeb=בשור
CALUnpointedAscii=b&wr
TABSUnpointedAscii=BWVR
UTF8=בְּשׂוֹר
Transliteration=Bsowr
Phonetic=bes-ore'
Notes=from #1319 בָּשַׂר [basar , baw-sar']; cheerful;
Meaning=Besor
FullMeaning=Besor, a stream of Palestine
TranslationInAV=Besor.
[1309]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-291b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2098
FullerMeaning=1) news, good news, tidings, reward for good news
1a) good tidings
1b) tidings, news
1c) reward for good tidings
UnpointedHeb=בשורה
CALUnpointedAscii=b&wrh
TABSUnpointedAscii=BWVRH
UTF8=בְּשׂוֹרָה
Transliteration=bsowrah
Phonetic=bes-o-raw'
Notes=or (shortened) בְּשׂרָה [bsorah, bes-o-raw']; feminine from #1319 בָּשַׂר [basar , baw-sar'];
Meaning=glad tidings, reward for, good news
FullMeaning=glad tidings; by implication, reward for good news
TranslationInAV=reward for tidings.
[1310]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-292
Form=Verb
GkRelated=G3936
FullerMeaning=1) to boil, cook, bake, roast, ripen, grow ripe
1a) (Qal)
1a1) to boil, cook
1a2) to grow ripe, ripen
1b) (Piel)
1b1) to boil
1b2) to cook
1c) (Pual)
1c1) to be boiled
1c2) to be sodden
1d) (Hiphil)
1d1) to ripen
1d2) ripen, brought to ripeness
UnpointedHeb=בשל
CALUnpointedAscii=b$l
TABSUnpointedAscii=BWL
UTF8=בָּשַׁל
Transliteration=bashal
Phonetic=baw-shal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to boil up, cooking, to ripen
FullMeaning=properly, to boil up; hence, to be done in cooking; figuratively to ripen
TranslationInAV=bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod (be sodden).
[1311]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-292a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) cooked, boiled
UnpointedHeb=בשל
CALUnpointedAscii=b$l
TABSUnpointedAscii=BWL
UTF8=בָּשֵׁל
Transliteration=bashel
Phonetic=baw-shale'
Notes=from #1310 בָּשַׁל [bashal , baw-shal'];
Meaning=boiled
FullMeaning=boiled
TranslationInAV=[idiom] at all, sodden.
[1312]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bishlam = "in peace"
1) a Persian officer in Palestine in the time of Ezra
UnpointedHeb=בשלם
CALUnpointedAscii=b$lm
TABSUnpointedAscii=BWLM
UTF8=בִּשְׁלָם
Transliteration=Bishlam
Phonetic=bish-lawm'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Bishlam
FullMeaning=Bishlam, a Persian
TranslationInAV=Bishlam.
[1313]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-290a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) spice, balsam
2) (TWOT) sweet, sweet smell, sweet odour
UnpointedHeb=בשם
CALUnpointedAscii=b&m
TABSUnpointedAscii=BWM
UTF8=בָּשָׂם
Transliteration=basam
Phonetic=baw-sawm'
Notes=from an unused root meaning to be fragrant; (compare #5561 סַם [cam , sam])
Meaning=the balsam plant
FullMeaning=the balsam plant
TranslationInAV=spice.
[1314]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-290a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G759 G2004 G2368 G3464 G3744
FullerMeaning=1) spice, balsam, balsam tree, perfume
2) (TWOT) sweet, sweet smell, sweet odour
UnpointedHeb=בשם
CALUnpointedAscii=b&m
TABSUnpointedAscii=BWM
UTF8=בֶּשֶׂם
Transliteration=besem
Phonetic=beh'-sem
Notes=or בֹּשֶׂם [bosem, bo'-sem]; from the same as #1313 בָּשָׂם [basam , baw-sawm'];
Meaning=fragrance, spicery, the balsam plant
FullMeaning=fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant
TranslationInAV=smell, spice, sweet (odour).
[1315]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Neuter
GkRelated=
FullerMeaning=Bashemath or Basmath = "spice"
1) Hittite wife of Esau, daughter of Ishmael, sister of Nebaioth
2) daughter of Solomon, wife of Ahimaaz, one of Solomon's commissariat officers
UnpointedHeb=בשמת
CALUnpointedAscii=b&mt
TABSUnpointedAscii=BWMT
UTF8=בָּשְׂמַת
Transliteration=Bosmath
Phonetic=bos-math'
Notes=feminine of #1314 בֶּשֶׂם [besem , beh'-sem] (the second form); fragrance;
Meaning=Bosmath
FullMeaning=Bosmath, the name of a wife of Esau, and of a daughter of Solomon
TranslationInAV=Bashemath, Basmath.
[1316]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Bashan = "fruitful"
1) a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh
UnpointedHeb=בשן
CALUnpointedAscii=b$n
TABSUnpointedAscii=BWN
UTF8=בָּשָׁן
Transliteration=Bashan
Phonetic=baw-shawn'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Bashan
FullMeaning=Bashan (often with the article), a region East of the Jordan
TranslationInAV=Bashan.
[1317]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-222b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) shame
1a) shame
1b) shameful thing
UnpointedHeb=בשנה
CALUnpointedAscii=b$nh
TABSUnpointedAscii=BWNH
UTF8=בָּשְׁנָה
Transliteration=boshnah
Phonetic=bosh-naw'
Notes=feminine from #954 בּוּשׁ [buwsh , boosh];
Meaning=shamefulness
FullMeaning=shamefulness
TranslationInAV=shame.
[1318]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-294
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to tread down, trample
1a) (Poel) trampling
UnpointedHeb=בשס
CALUnpointedAscii=b$s
TABSUnpointedAscii=BWS
UTF8=בָּשַׁס
Transliteration=bashac
Phonetic=baw-shas'
Notes=a primitive root;
Meaning=to trample down
FullMeaning=to trample down
TranslationInAV=tread.
[1319]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-291
Form=Verb
GkRelated=G312 G2097
FullerMeaning=1) to bear news, bear tidings, publish, preach, show forth
1a) (Piel)
1a1) to gladden with good news
1a2) to bear news
1a3) to announce (salvation) as good news, preach
1b) (Hithpael) to receive good news
UnpointedHeb=בשר
CALUnpointedAscii=b&r
TABSUnpointedAscii=BWR
UTF8=בָּשַׂר
Transliteration=basar
Phonetic=baw-sar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be fresh, full, cheerful), to announce
FullMeaning=properly, to be fresh, i.e. full (rosy, (figuratively) cheerful); to announce (glad news)
TranslationInAV=messenger, preach, publish, shew forth, (bear, bring, carry, preach, good, tell good) tidings.
[1320]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-291a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G444 G1391 G2907 G4560 G4561 G4690 G4983 G5559
FullerMeaning=1) flesh
1a) of the body
1a1) of humans
1a2) of animals
1b) the body itself
1c) male organ of generation (euphemism)
1d) kindred, blood-relations
1e) flesh as frail or erring (man against God)
1f) all living things
1g) animals
1h) mankind
UnpointedHeb=בשר
CALUnpointedAscii=b&r
TABSUnpointedAscii=BWR
UTF8=בָּשָׂר
Transliteration=basar
Phonetic=baw-sawr'
Notes=from #1319 בָּשַׂר [basar , baw-sar'];
Meaning=flesh, body, person, the pudenda of a, man
FullMeaning=flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man
TranslationInAV=body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin.
[1321]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2643
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) flesh
UnpointedHeb=בשר
CALUnpointedAscii=b$r
TABSUnpointedAscii=BWR
UTF8=בְּשַׁר
Transliteration=bshar
Phonetic=bes-ar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1320 בָּשָׂר [basar , baw-sawr']
Meaning=flesh, body, person, the pudenda of a, man
FullMeaning={flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man }
TranslationInAV=flesh.
[1322]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-222b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G152
FullerMeaning=1) shame
1a) shame
1b) shameful thing
UnpointedHeb=בשת
CALUnpointedAscii=b$t
TABSUnpointedAscii=BWT
UTF8=בּשֶׁת
Transliteration=bosheth
Phonetic=bo'-sheth
Notes=from #954 בּוּשׁ [buwsh , boosh];
Meaning=shame, an idol
FullMeaning=shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol
TranslationInAV=ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put to) shame(-ful thing).
[1323]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-254b
Form=
GkRelated=G596 G943 G1135 G2338 G2364 G2765 G2968 G3355 G3358 G3725 G4040
FullerMeaning=n f
1) daughter
1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
1a1) as polite address
n pr f
1a2) as designation of women of a particular place
2) young women, women
1a3) as personification
1a4) daughter-villages
1a5) description of character
UnpointedHeb=בת
CALUnpointedAscii=bt
TABSUnpointedAscii=BT
UTF8=בַּת
Transliteration=bath
Phonetic=bath
Notes=from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw'] (as feminine of #1121 בֵּן [ben , bane]);
Meaning=a daughter
FullMeaning=a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
TranslationInAV=apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
[1324]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-298a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5518 G943
FullerMeaning=1) bath, a unit of liquid measure, equal to dry measure ephah (about 9 imperial gallons or 40 litres, rabbinical writings give sizes of one-half this amount)
UnpointedHeb=בת
CALUnpointedAscii=bt
TABSUnpointedAscii=BT
UTF8=בַּת
Transliteration=bath
Phonetic=bath
Notes=probably from the same as #1327 בַּתָּה [battah , bat-taw'];
Meaning=a bath (liquid measure)
FullMeaning=a bath or Hebrew measure (as a means of division) of liquids
TranslationInAV=bath.
[1325]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2644
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5547
FullerMeaning=1) bath, a unit of liquid measure, about 40 litres, equal to dry measure ephah
2) (TWOT) a liquid measure, about 22 litres
UnpointedHeb=בת
CALUnpointedAscii=bt
TABSUnpointedAscii=BT
UTF8=בַּת
Transliteration=bath
Phonetic=bath
Notes=(Aramaic) corresponding to #1324 בַּת [bath , bath]
Meaning=a bath (liquid measure)
FullMeaning={a bath or Hebrew measure (as a means of division) of liquids }
TranslationInAV=bath.
[1326]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-298c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3004
FullerMeaning=1) end, destruction
UnpointedHeb=בתה
CALUnpointedAscii=bth
TABSUnpointedAscii=BTH
UTF8=בָּתָה
Transliteration=bathah
Phonetic=baw-thaw'
Notes=probably an orthographical variation for #1327 בַּתָּה [battah , bat-taw'];
Meaning=desolation
FullMeaning=desolation
TranslationInAV=waste.
[1327]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-298b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cliff, precipice, steep
UnpointedHeb=בתה
CALUnpointedAscii=bth
TABSUnpointedAscii=BTH
UTF8=בַּתָּה
Transliteration=battah
Phonetic=bat-taw'
Notes=feminine from an unused root (meaning to break in pieces);
Meaning=desolation
FullMeaning=desolation
TranslationInAV=desolate.
[1328]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Bethuel = "God destroys" or "man of God" or "dweller in God"
n pr m
1) nephew of Abraham, son of Nahor by Milcah, father of Rebekah
n pr loc
2) a town of Simeon in the south
UnpointedHeb=בתואל
CALUnpointedAscii=btw)l
TABSUnpointedAscii=BTVAL
UTF8=בְּתוּאֵל
Transliteration=Bthuw'el
Phonetic=beth-oo-ale'
Notes=apparently from the same as #1326 בָּתָה [bathah , baw-thaw'] and #410 אֵל ['el , ale]; destroyed of God;
Meaning=Bethuel
FullMeaning=Bethuel, the name of a nephew of Abraham, and of a place in Palestine
TranslationInAV=Bethuel. Compare #1329 בְּתוּל [Bthuwl , beth-ool'].
[1329]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Bethul = "God destroys" or "man of God" or "dweller in God"
1) a town of Simeon in the south (also spelled 'Bethuel')
UnpointedHeb=בתול
CALUnpointedAscii=btwl
TABSUnpointedAscii=BTVL
UTF8=בְּתוּל
Transliteration=Bthuwl
Phonetic=beth-ool'
Notes=for #1328 בְּתוּאֵל [Bthuw'el , beth-oo-ale'];
Meaning=Bethul
FullMeaning=Bethul (i.e. Bethuel), a place in Palestine
TranslationInAV=Bethuel.
[1330]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-295a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3565 G3933
FullerMeaning=1) virgin
UnpointedHeb=בתולה
CALUnpointedAscii=btwlh
TABSUnpointedAscii=BTVLH
UTF8=בְּתוּלָה
Transliteration=bthuwlah
Phonetic=beth-oo-law'
Notes=feminine passive participle of an unused root meaning to separate;
Meaning=a virgin, sometimes, a bride
FullMeaning=a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state
TranslationInAV=maid, virgin.
[1331]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-295b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) virginity
UnpointedHeb=בתולים
CALUnpointedAscii=btwlym
TABSUnpointedAscii=BTVLJM
UTF8=בְּתוּלִים
Transliteration=bthuwliym
Phonetic=beth-oo-leem'
Notes=masculine plural of the same as #1330 בְּתוּלָה [bthuwlah , beth-oo-law'];
Meaning=virginity, the tokens of it
FullMeaning=(collectively and abstractly) virginity; by implication and concretely, the tokens of it
TranslationInAV=[idiom] maid, virginity.
[1332]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Bithiah = "daughter of Jehovah"
1) a daughter of a Pharaoh and wife of Mered of Judah
UnpointedHeb=בתיה
CALUnpointedAscii=btyh
TABSUnpointedAscii=BTJH
UTF8=בִּתְיָה
Transliteration=Bithyah
Phonetic=bith-yaw'
Notes=from #1323 בַּת [bath , bath] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; daughter (i.e. worshipper) of Jah;
Meaning=Bithjah
FullMeaning=Bithjah, an Egyptian woman
TranslationInAV=Bithiah.
[1333]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-296
Form=Verb
GkRelated=G2695
FullerMeaning=1) (Piel) to cut, cut up, cut off, cut down
UnpointedHeb=בתק
CALUnpointedAscii=btq
TABSUnpointedAscii=BTQ
UTF8=בָּתַק
Transliteration=bathaq
Phonetic=baw-thak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to cut in pieces
FullMeaning=to cut in pieces
TranslationInAV=thrust through.
[1334]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-297
Form=Verb
GkRelated=G1244 G3694 G4255
FullerMeaning=1) to cut in two
1a) (Qal) to cut in two
1b) (Piel) to cut in two
UnpointedHeb=בתר
CALUnpointedAscii=btr
TABSUnpointedAscii=BTR
UTF8=בָּתַר
Transliteration=bathar
Phonetic=baw-thar'
Notes=a primitive root,
Meaning=to chop up
FullMeaning=to chop up
TranslationInAV=divide.
[1335]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-297a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) part, piece
1a) of the parts of an animal cut in half for a sacrifice
UnpointedHeb=בתר
CALUnpointedAscii=btr
TABSUnpointedAscii=BTR
UTF8=בֶּתֶר
Transliteration=bether
Phonetic=beh'-ther
Notes=from #1334 בָּתַר [bathar , baw-thar'];
Meaning=a section
FullMeaning=a section
TranslationInAV=part, piece.
[1336]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Bether = "cleft"
1) a mountainous region in Palestine, site unknown
UnpointedHeb=בתר
CALUnpointedAscii=btr
TABSUnpointedAscii=BTR
UTF8=בֶּתֶר
Transliteration=Bether
Phonetic=beh'-ther
Notes=the same as #1335 בֶּתֶר [bether , beh'-ther];
Meaning=Bether
FullMeaning=Bether, a (craggy) place in Palestine
TranslationInAV=Bether.
[1337]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Bath-rabbim = "daughter of multitudes"
1) the city of Heshbon or one of its gates
UnpointedHeb=בת רבים
CALUnpointedAscii=bt@rbym
TABSUnpointedAscii=BT RBJM
UTF8=בּת רַבִּים
Transliteration=Bath Rabbiym
Phonetic=bath rab-beem'
Notes=from #1323 בַּת [bath , bath] and a masculine plural from #7227 רַב [rab , rab];
Meaning=the daughter, of Rabbah
FullMeaning=the daughter (i.e. city) of Rabbah
TranslationInAV=Bath-rabbim.
[1338]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Bithron = "division" or "cleft" or "ravine"
1) a territory or district in the Jordan valley east of the Jordan
UnpointedHeb=בתרון
CALUnpointedAscii=btrwn
TABSUnpointedAscii=BTRVN
UTF8=בִּתְרוֹן
Transliteration=Bithrown
Phonetic=bith-rone'
Notes=from #1334 בָּתַר [bathar , baw-thar']; (with the article) the craggy spot;
Meaning=Bithron
FullMeaning=Bithron, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Bithron.
[1339]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Bath-sheba = "daughter of an oath"
1) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan
UnpointedHeb=בתשבע
CALUnpointedAscii=bt$b(
TABSUnpointedAscii=BTWBY
UTF8=בַּת־שֶׁבַע
Transliteration=Bath-Sheba`
Phonetic=bath-sheh'-bah
Notes=from #1323 בַּת [bath , bath] and (in the sense of #7650 שָׁבַע [shaba` , shaw-bah']); daughter of an oath;
Meaning=Bath-Sheba
FullMeaning=Bath-Sheba, the mother of Solomon
TranslationInAV=Bath-sheba.
[1340]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Bath-shua = "daughter of wealth"
1) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
2) wife of Judah
UnpointedHeb=בתשוע
CALUnpointedAscii=bt$w(
TABSUnpointedAscii=BTWVY
UTF8=בַּת־שׁוּעַ
Transliteration=Bath-Shuwa`
Phonetic=bath-shoo'-ah
Notes=from #1323 בַּת [bath , bath] and #7771 שׁוֹעַ [showa` , sho'-ah]; daughter of wealth; the same as #1339 בַּת־שֶׁבַע [Bath-Sheba` , bath-sheh'-bah]
Meaning=Bath-shua
FullMeaning=Bath-shua,
TranslationInAV=Bath-shua.
[1341]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-299a
Form=Adjective
GkRelated=G1067 G1067 G1067 G5197 G5493
FullerMeaning=1) proud
UnpointedHeb=גא
CALUnpointedAscii=g)
TABSUnpointedAscii=GA
UTF8=גֵּא
Transliteration=ge'
Phonetic=gay'
Notes=for #1343 גֵּאֶה [ge'eh , gay-eh'];
Meaning=haughty
FullMeaning=haughty
TranslationInAV=proud.
[1342]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-299
Form=Verb
GkRelated=G64 G1392
FullerMeaning=1) to rise up, grow up, be exalted in triumph
1a) (Qal)
1a1) to rise up
1a2) to grow up
1a3) to be lifted up, be raised up, be exalted
UnpointedHeb=גאה
CALUnpointedAscii=g)h
TABSUnpointedAscii=GAH
UTF8=גָּאָה
Transliteration=ga'ah
Phonetic=gaw-aw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to mount up, to rise, be majestic
FullMeaning=to mount up; hence, in general, to rise, (figuratively) be majestic
TranslationInAV=gloriously, grow up, increase, be risen, triumph.
[1343]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-299b
Form=Adjective
GkRelated=G5195 G5195 G5197 G5244 G5308
FullerMeaning=1) proud
UnpointedHeb=גאה
CALUnpointedAscii=g)h
TABSUnpointedAscii=GAH
UTF8=גֵּאֶה
Transliteration=ge'eh
Phonetic=gay-eh'
Notes=from #1342 גָּאָה [ga'ah , gaw-aw'];
Meaning=lofty, arrogant
FullMeaning=lofty; figuratively, arrogant
TranslationInAV=proud.
[1344]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-299c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5196
FullerMeaning=1) pride
UnpointedHeb=גאה
CALUnpointedAscii=g)h
TABSUnpointedAscii=GAH
UTF8=גֵּאָה
Transliteration=ge'ah
Phonetic=gay-aw'
Notes=feminine from #1342 גָּאָה [ga'ah , gaw-aw'];
Meaning=arrogance
FullMeaning=arrogance
TranslationInAV=pride.
[1345]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Geuel = "majesty of God"
1) the Gadite chosen to spy out the land, son of Machi
UnpointedHeb=גאואל
CALUnpointedAscii=g)w)l
TABSUnpointedAscii=GAVAL
UTF8=גּאוּאֵל
Transliteration=Guw'el
Phonetic=gheh-oo-ale'
Notes=from #1342 גָּאָה [ga'ah , gaw-aw'] and #410 אֵל ['el , ale]; majesty of God;
Meaning=Geuel
FullMeaning=Geuel, an Israelite
TranslationInAV=Geuel.
[1346]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-299d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2745 G3169
FullerMeaning=1) pride, majesty, a rising up
1a) a rising up, swelling (of the sea)
1b) majesty (of Israel)
1c) pride, haughtiness
UnpointedHeb=גאוה
CALUnpointedAscii=g)wh
TABSUnpointedAscii=GAVH
UTF8=גַּאֲוָה
Transliteration=ga`avah
Phonetic=gah-av-aw'
Notes=from #1342 גָּאָה [ga'ah , gaw-aw'];
Meaning=arrogance, majesty, ornament
FullMeaning=arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament
TranslationInAV=excellency, haughtiness, highness, pride, proudly, swelling.
[1347]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-299e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G93 G1391 G1808 G2479 G5196 G5243 G5311 G5312
FullerMeaning=1) exaltation, majesty, pride
1a) majesty, exaltation, excellence
1a1) of nations
1a2) of God
1a3) of the Jordan
1b) pride, arrogance (bad sense)
UnpointedHeb=גאון
CALUnpointedAscii=g)wn
TABSUnpointedAscii=GAVN
UTF8=גָּאוֹן
Transliteration=ga'own
Phonetic=gaw-ohn'
Notes=from #1342 גָּאָה [ga'ah , gaw-aw']; the same as #1346 גַּאֲוָה [ga`avah , gah-av-aw']
Meaning=arrogance, majesty, ornament
FullMeaning={ arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament }
TranslationInAV=arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.
[1348]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-299f
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2143 G2904
FullerMeaning=1) majesty
1a) a rising up (of column of smoke)
1b) a swelling (of sea)
1c) majesty (of God)
1d) pride
UnpointedHeb=גאות
CALUnpointedAscii=g)wt
TABSUnpointedAscii=GAVT
UTF8=גֵּאוּת
Transliteration=ge'uwth
Phonetic=gay-ooth'
Notes=from #1342 גָּאָה [ga'ah , gaw-aw']; the same as #1346 גַּאֲוָה [ga`avah , gah-av-aw']
Meaning=arrogance, majesty, ornament
FullMeaning={ arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament }
TranslationInAV=excellent things, lifting up, majesty, pride, proudly, raging.
[1349]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-299g
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) proud
UnpointedHeb=גאיון
CALUnpointedAscii=g)ywn
TABSUnpointedAscii=GAJVN
UTF8=גַּאֲיוֹן
Transliteration=ga'ayown
Phonetic=gah-ah-yone'
Notes=from #1342 גָּאָה [ga'ah , gaw-aw'];
Meaning=haughty
FullMeaning=haughty
TranslationInAV=proud.
[1350]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-300
Form=Verb
GkRelated=G683 G868 G948 G1590 G1653 G1807 G3084 G3086 G4360 G4506
FullerMeaning=1) to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman
1a) (Qal)
1a1) to act as kinsman, do the part of next of kin, act as kinsman-redeemer
1a1a) by marrying brother's widow to beget a child for him, to redeem from slavery, to redeem land, to exact vengeance
1a2) to redeem (by payment)
1a3) to redeem (with God as subject)
1a3a) individuals from death
1a3b) Israel from Egyptian bondage
1a3c) Israel from exile
1b) (Niphal)
1b1) to redeem oneself
1b2) to be redeemed
UnpointedHeb=גאל
CALUnpointedAscii=g)l
TABSUnpointedAscii=GAL
UTF8=גָּאַל
Transliteration=ga'al
Phonetic=gaw-al'
Notes=a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e.
Meaning=to be the next of kin
FullMeaning=to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.)
TranslationInAV=[idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger.
[1351]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-301
Form=Verb
GkRelated=G3435
FullerMeaning=1) to defile, pollute, desecrate
1a) (Niphal) to be defiled, be polluted
1b) (Piel) to pollute, desecrate
1c)(Pual) to be desecrated (of removal from priesthood)
1d) (Hiphil) to pollute, stain
1e) (Hithpael) to defile oneself
UnpointedHeb=גאל
CALUnpointedAscii=g)l
TABSUnpointedAscii=GAL
UTF8=גָּאַל
Transliteration=ga'al
Phonetic=gaw-al'
Notes=a primitive root, (rather identified with #1350 גָּאַל [ga'al , gaw-al'], through the idea of freeing, i.e. repudiating);
Meaning=to soil, desecrate
FullMeaning=to soil or (figuratively) desecrate
TranslationInAV=defile, pollute, stain.
[1352]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-301a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) defilement, defiling
UnpointedHeb=גאל
CALUnpointedAscii=g)l
TABSUnpointedAscii=GAL
UTF8=גֹּאֶל
Transliteration=go'el
Phonetic=go'-el
Notes=from #1351 גָּאַל [ga'al , gaw-al'];
Meaning=profanation
FullMeaning=profanation
TranslationInAV=defile.
[1353]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-300b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3083 G3085 G3085
FullerMeaning=1) kindred, redemption, right of redemption, price of redemption
1a) kin, kindred
1b) redemption
1c) right of redemption
1d) price of redemption, redemption price
UnpointedHeb=גאלה
CALUnpointedAscii=g)lh
TABSUnpointedAscii=GALH
UTF8=גְּאֻלָּה
Transliteration=gullah
Phonetic=gheh-ool-law'
Notes=feminine passive participle of #1350 גָּאַל [ga'al , gaw-al'];
Meaning=redemption, relationship
FullMeaning=redemption (including the right and the object); by implication, relationship
TranslationInAV=kindred, redeem, redemption, right.
[1354]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-303a
Form=Noun
GkRelated=G3577 G3612 G3790
FullerMeaning=1) convex surface, back
1a) back (of man)
1b) mound (for illicit worship)
1c) boss (convex projection of shield)
1d) bulwarks, breastworks (of arguments-fig.)
1e) brow, eyebrow
1f) rim (of wheel)
UnpointedHeb=גב
CALUnpointedAscii=gb
TABSUnpointedAscii=GB
UTF8=גַבּ
Transliteration=gab
Phonetic=gab
Notes=from an unused root meaning to hollow or curve; (compare #1460 גֵּו [gev , gave] and #1479 גּוּף [guwph , goof])
Meaning=the back, the top, rim, a boss, a vault, arch of eye, bulwarks
FullMeaning=the back (as rounded); by analogy, the top or rim, a boss, a vault, arch of eye, bulwarks, etc.
TranslationInAV=back, body, boss, eminent (higher) place, (eye) brows, nave, ring.
[1355]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2645
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1042
FullerMeaning=1) back or side
UnpointedHeb=גב
CALUnpointedAscii=gb
TABSUnpointedAscii=GB
UTF8=גַּב
Transliteration=gab
Phonetic=gab
Notes=(Aramaic) corresponding to #1354 גַבּ [gab , gab]
Meaning=the back, the top, rim, a boss, a vault, arch of eye, bulwarks
FullMeaning={the back (as rounded); by analogy, the top or rim, a boss, a vault, arch of eye, bulwarks, etc. }
TranslationInAV=back.
[1356]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-323a,b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pit, trench, ditch, beam, rafter
1a) pit, trench
1b) beam, rafter
UnpointedHeb=גב
CALUnpointedAscii=gb
TABSUnpointedAscii=GB
UTF8=גֵּב
Transliteration=geb
Phonetic=gabe
Notes=from #1461 גּוּב [guwb , goob];
Meaning=a log, well, cistern
FullMeaning=a log (as cut out); also well or cistern (as dug)
TranslationInAV=beam, ditch, pit.
[1357]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-304a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) locust
UnpointedHeb=גב
CALUnpointedAscii=gb
TABSUnpointedAscii=GB
UTF8=גֵּב
Transliteration=geb
Phonetic=gabe
Notes=probably from #1461 גּוּב [guwb , goob] (compare #1462 גּוֹב [gowb , gobe]);
Meaning=a locust
FullMeaning=a locust (from its cutting)
TranslationInAV=locust.
[1358]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pit, den (of lions)
UnpointedHeb=גב
CALUnpointedAscii=gb
TABSUnpointedAscii=GB
UTF8=גֹּבּ
Transliteration=gob
Phonetic=gobe
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #1461 גּוּב [guwb , goob];
Meaning=a pit
FullMeaning=a pit (for wild animals) (as cut out)
TranslationInAV=den.
[1359]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gob = "cistern"
1) a place which was the scene of two encounters between David's warriors and the Philistines (also '"Gezer')
UnpointedHeb=גב
CALUnpointedAscii=gb
TABSUnpointedAscii=GB
UTF8=גֹּב
Transliteration=Gob
Phonetic=gobe
Notes=or (fully) גּוֹב [Gowb, gobe']; from #1461 גּוּב [guwb , goob]; pit;
Meaning=Gob
FullMeaning=Gob, a place in Palestine
TranslationInAV=Gob.
[1360]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-302a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cistern, pool
1a) cistern
1b) pool, marsh
UnpointedHeb=גבא
CALUnpointedAscii=gb)
TABSUnpointedAscii=GBA
UTF8=גֶּבֶא
Transliteration=gebe
Phonetic=geh'-beh
Notes=from an unused root meaning probably to collect;
Meaning=a reservoir, a marsh
FullMeaning=a reservoir; by analogy, a marsh
TranslationInAV=marish, pit.
[1361]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-305
Form=Verb
GkRelated=G566 G567 G568 G1392 G1869 G3166 G3173 G3349 G5308 G5312
FullerMeaning=1) to be high, be exalted
1a) (Qal)
1a1) to be high, lofty, tall
1a2) to be exalted
1a3) to be lofty
1a3a) to be lofty (of Jehovah's ways-good sense)
1a3b) to be haughty, be arrogant (bad sense)
1b) (Hiphil) to make high, exalt
UnpointedHeb=גבה
CALUnpointedAscii=gbh
TABSUnpointedAscii=GBH
UTF8=גָּבַהּ
Transliteration=gabahh
Phonetic=gaw-bah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to soar, be lofty, to be haughty
FullMeaning=to soar, i.e. be lofty; figuratively, to be haughty
TranslationInAV=exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward.
[1362]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-305a
Form=Adjective
GkRelated=G873 G2476 G3724
FullerMeaning=1) high, proud
1a) high, lofty, tall
1b) exalted in station
1c) haughty, proud
UnpointedHeb=גבה
CALUnpointedAscii=gbh
TABSUnpointedAscii=GBH
UTF8=גָּבָהּ
Transliteration=gabahh
Phonetic=gaw-bawh'
Notes=from #1361 גָּבַהּ [gabahh , gaw-bah'];
Meaning=lofty
FullMeaning=lofty (literally or figuratively)
TranslationInAV=high, proud.
[1363]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-305b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1411 G3174 G4128 G5311
FullerMeaning=1) height, exaltation
1a) height
1b) exaltation, grandeur
1c) haughtiness
UnpointedHeb=גבה
CALUnpointedAscii=gbh
TABSUnpointedAscii=GBH
UTF8=גֹּבַהּ
Transliteration=gobahh
Phonetic=go'-bah
Notes=from #1361 גָּבַהּ [gabahh , gaw-bah'];
Meaning=elation, grandeur, arrogance
FullMeaning=elation, grandeur, arrogance
TranslationInAV=excellency, haughty, height, high, loftiness, pride.
[1364]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-305a
Form=Adjective
GkRelated=G5244 G5247 G5308
FullerMeaning=adj
1) high, exalted
1a) high, tall
1b) high (in position)
1c) proud, haughty
n m
2) loftiness
UnpointedHeb=גבה
CALUnpointedAscii=gbh
TABSUnpointedAscii=GBH
UTF8=גָּבֹהּ
Transliteration=gaboahh
Phonetic=gaw-bo'-ah
Notes=or גָּבוֹהַּ [gabowah, gawbo'-ah]; (fully) from #1361 גָּבַהּ [gabahh , gaw-bah'];
Meaning=elevated, powerful, arrogant
FullMeaning=elevated (or elated), powerful, arrogant
TranslationInAV=haughty, height, high(-er), lofty, proud, [idiom] exceeding proudly.
[1365]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-305c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) haughtiness
UnpointedHeb=גבהות
CALUnpointedAscii=gbhwt
TABSUnpointedAscii=GBHVT
UTF8=גַּבְהוּת
Transliteration=gabhuwth
Phonetic=gab-hooth'
Notes=from #1361 גָּבַהּ [gabahh , gaw-bah'];
Meaning=pride
FullMeaning=pride
TranslationInAV=loftiness, lofty.
[1366]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-307a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G939 G1093 G2817 G3307 G3724 G3725
FullerMeaning=1) border, territory
1a) border
1b) territory (enclosed within boundary)
1c) region, territory (of darkness) (fig.)
UnpointedHeb=גבול
CALUnpointedAscii=gbwl
TABSUnpointedAscii=GBVL
UTF8=גְּבוּל
Transliteration=gbuwl
Phonetic=gheb-ool'
Notes=or גְּבֻל [gbul, gheb-ool']; (shortened) from #1379 גָּבַל [gabal , gaw-bal'];
Meaning=a cord, a boundary, the territory inclosed
FullMeaning=properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
TranslationInAV=border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space.
[1367]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-307b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) border, boundary
UnpointedHeb=גבולה
CALUnpointedAscii=gbwlh
TABSUnpointedAscii=GBVLH
UTF8=גְּבוּלָה
Transliteration=gbuwlah
Phonetic=gheb-oo-law'
Notes=or גְּבֻלָה [gbulah, gheb-oo-law']; (shortened) feminine of #1366 גְּבוּל [gbuwl , gheb-ool'];
Meaning=a boundary, region
FullMeaning=a boundary, region
TranslationInAV=border, bound, coast, landmark. place.
[1368]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-310b
Form=
GkRelated=G435 G1410 G1411 G1413 G1415 G1869 G2478 G2480 G2900
FullerMeaning=adj
1) strong, mighty
n m
2) strong man, brave man, mighty man
UnpointedHeb=גבור
CALUnpointedAscii=gbwr
TABSUnpointedAscii=GBVR
UTF8=גִּבּוֹר
Transliteration=gibbowr
Phonetic=ghib-bore'
Notes=or גִּבֹּר [gibbor, ghibbore']; (shortened) intensive from the same as #1397 גֶּבֶר [geber , gheh'-ber];
Meaning=powerful, warrior, tyrant
FullMeaning=powerful; by implication, warrior, tyrant
TranslationInAV=champion, chief, [idiom] excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
[1369]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-310c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1411 G2479 G3172 G4907
FullerMeaning=1) strength, might
1a) strength
1b) might, valour, bravery
1c) might, mighty deeds (of God)
UnpointedHeb=גבורה
CALUnpointedAscii=gbwrh
TABSUnpointedAscii=GBVRH
UTF8=גְּבוּרָה
Transliteration=gbuwrah
Phonetic=gheb-oo-raw'
Notes=feminine passive participle from the same as #1368 גִּבּוֹר [gibbowr , ghib-bore'];
Meaning=force, valor, victory
FullMeaning=force (literally or figuratively); by implication, valor, victory
TranslationInAV=force, mastery, might, mighty (act, power), power, strength.
[1370]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2647b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) might
UnpointedHeb=גבורה
CALUnpointedAscii=gbwrh
TABSUnpointedAscii=GBVRH
UTF8=גְּבוּרָה
Transliteration=gbuwrah
Phonetic=gheb-oo-raw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1369 גְּבוּרָה [gbuwrah , gheb-oo-raw'];
Meaning=power
FullMeaning=power
TranslationInAV=might.
[1371]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-306a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be high, bald (in the forehead), having a bald forehead
UnpointedHeb=גבח
CALUnpointedAscii=gbx
TABSUnpointedAscii=GBX
UTF8=גִּבֵּחַ
Transliteration=gibbeach
Phonetic=ghib-bay'-akh
Notes=from an unused root meaning to be high (in the forehead);
Meaning=bald in the forehead
FullMeaning=bald in the forehead
TranslationInAV=forehead bald.
[1372]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-306b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bald forehead, bald, a bare spot
UnpointedHeb=גבחת
CALUnpointedAscii=gbxt
TABSUnpointedAscii=GBXT
UTF8=גַּבַּחַת
Transliteration=gabbachath
Phonetic=gab-bakh'-ath
Notes=from the same as #1371 גִּבֵּחַ [gibbeach , ghib-bay'-akh];
Meaning=baldness, a bare spot
FullMeaning=baldness in the forehead; by analogy, a bare spot on the right side of cloth
TranslationInAV=bald forehead, [idiom] without.
[1373]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Gabbai = "my back"
1) the head of an important Benjamite family living in Jerusalem in the time of Nehemiah
UnpointedHeb=גבי
CALUnpointedAscii=gby
TABSUnpointedAscii=GBJ
UTF8=גַּבַּי
Transliteration=Gabbay
Phonetic=gab-bah'ee
Notes=from the same as #1354 גַבּ [gab , gab]; collective
Meaning=Gabbai
FullMeaning=Gabbai, an Israelite
TranslationInAV=Gabbai.
[1374]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gebim = "cisterns"
1) a village north of Jerusalem apparently between Anathoth (modern Anata) and the ridge on which Nob was situated
UnpointedHeb=גבים
CALUnpointedAscii=gbym
TABSUnpointedAscii=GBJM
UTF8=גֵּבִים
Transliteration=Gebiym
Phonetic=gay-beem'
Notes=plural of #1356 גֵּב [geb , gabe]; cisterns;
Meaning=Gebim
FullMeaning=Gebim, a place in Palestine
TranslationInAV=Gebim.
[1375]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-309b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2765
FullerMeaning=1) cup, bowl
UnpointedHeb=גביע
CALUnpointedAscii=gby(
TABSUnpointedAscii=GBJY
UTF8=גְּבִיעַ
Transliteration=gbiya`
Phonetic=gheb-ee'-ah
Notes=from an unused root (meaning to be convex);
Meaning=a goblet, the calyx of a, flower
FullMeaning=a goblet; by analogy, the calyx of a flower
TranslationInAV=house, cup, pot.
[1376]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-310d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2962
FullerMeaning=1) lord, ruler
UnpointedHeb=גביר
CALUnpointedAscii=gbyr
TABSUnpointedAscii=GBJR
UTF8=גְּבִיר
Transliteration=gbiyr
Phonetic=gheb-eer'
Notes=from #1396 גָּבַר [gabar , gaw-bar'];
Meaning=a master
FullMeaning=a master
TranslationInAV=lord.
[1377]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-310d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G938 G2233 G3173
FullerMeaning=1) queen, lady
2) queen-mother
UnpointedHeb=גבירה
CALUnpointedAscii=gbyrh
TABSUnpointedAscii=GBJRH
UTF8=גְּבִירָה
Transliteration=gbiyrah
Phonetic=gheb-ee-raw'
Notes=feminine of #1376 גְּבִיר [gbiyr , gheb-eer'];
Meaning=a mistress
FullMeaning=a mistress
TranslationInAV=queen.
[1378]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-311a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) crystal
UnpointedHeb=גביש
CALUnpointedAscii=gby$
TABSUnpointedAscii=GBJW
UTF8=גָּבִישׁ
Transliteration=gabiysh
Phonetic=gaw-beesh'
Notes=from an unused root (probably meaning to freeze);
Meaning=crystal
FullMeaning=crystal (from its resemblance to ice)
TranslationInAV=pearl.
[1379]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-307
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to bound, border
1a) (Qal) to bound, border
1b) (Hiphil) to set bounds, set bounds for
UnpointedHeb=גבל
CALUnpointedAscii=gbl
TABSUnpointedAscii=GBL
UTF8=גָּבַל
Transliteration=gabal
Phonetic=gaw-bal'
Notes=a primitive root; also as a denominative from #1366 גְּבוּל [gbuwl , gheb-ool']
Meaning=to twist as a, rope, to bound
FullMeaning=properly, to twist as a rope; to bound (as by a line)
TranslationInAV=be border, set (bounds about).
[1380]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gebal = "mountain"
1) a maritime town of Phoenicia near Tyre (modern 'Jebeil') known to the Greeks as 'Byblus'
UnpointedHeb=גבל
CALUnpointedAscii=gbl
TABSUnpointedAscii=GBL
UTF8=גְּבַל
Transliteration=Gbal
Phonetic=gheb-al'
Notes=from #1379 גָּבַל [gabal , gaw-bal'] (in the sense of a chain of hills); a mountain;
Meaning=Gebal
FullMeaning=Gebal, a place in Phoenicia
TranslationInAV=Gebal.
[1381]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gebal = "a boundary"
1) a mountainous area south of the Dead Sea
UnpointedHeb=גבל
CALUnpointedAscii=gbl
TABSUnpointedAscii=GBL
UTF8=גְּבָל
Transliteration=Gbal
Phonetic=gheb-awl'
Notes=the same as #1380 גְּבַל [Gbal , gheb-al'];
Meaning=Gebal
FullMeaning=Gebal, a region in Idumaea
TranslationInAV=Gebal.
[1382]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Giblites = "a boundary"
1) inhabitants of Gebal
UnpointedHeb=גבלי
CALUnpointedAscii=gbly
TABSUnpointedAscii=GBLJ
UTF8=גִּבְלִי
Transliteration=Gibliy
Phonetic=ghib-lee'
Notes=; patrial from #1380 גְּבַל [Gbal , gheb-al'];
Meaning=a Gebalite
FullMeaning=a Gebalite, or inhabitant of Gebal
TranslationInAV=Giblites, stone-squarer.
[1383]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-307c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a twisting
UnpointedHeb=גבלת
CALUnpointedAscii=gblt
TABSUnpointedAscii=GBLT
UTF8=גַּבְלֻת
Transliteration=gabluth
Phonetic=gab-looth'
Notes=from #1379 גָּבַל [gabal , gaw-bal'];
Meaning=a twisted chain, lace
FullMeaning=a twisted chain or lace
TranslationInAV=end.
[1384]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-308a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) hump-backed, crook-backed
UnpointedHeb=גבן
CALUnpointedAscii=gbn
TABSUnpointedAscii=GBN
UTF8=גִּבֵּן
Transliteration=gibben
Phonetic=gib-bane'
Notes=from an unused root meaning to be arched or contracted;
Meaning=hunch-backed
FullMeaning=hunch-backed
TranslationInAV=crookbackt.
[1385]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-308b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cheese, curd
UnpointedHeb=גבנה
CALUnpointedAscii=gbnh
TABSUnpointedAscii=GBNH
UTF8=גְּבִנָה
Transliteration=gbinah
Phonetic=gheb-ee-naw'
Notes=feminine from the same as #1384 גִּבֵּן [gibben , gib-bane'];
Meaning=curdled milk
FullMeaning=curdled milk
TranslationInAV=cheese.
[1386]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-308c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) peak, rounded summit, a mountain peak
UnpointedHeb=גבנן
CALUnpointedAscii=gbnn
TABSUnpointedAscii=GBNN
UTF8=גַּבְנֹן
Transliteration=gabnon
Phonetic=gab-nohn'
Notes=from the same as #1384 גִּבֵּן [gibben , gib-bane'];
Meaning=a hump, peak of hills
FullMeaning=a hump or peak of hills
TranslationInAV=high.
[1387]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Gaba or Geba or Gibeah = "hill"
1) a city in Benjamin, modern 'Jeba', which stands on the top of a steep terraced hill, six miles or ten kilometres north east of Jerusalem and three miles or five kilometres from Gibeah, on the edge of the Wadi Suweinit looking northward to the opposite village of ancient Michmash, modern 'Mukhmas'
UnpointedHeb=גבע
CALUnpointedAscii=gb(
TABSUnpointedAscii=GBY
UTF8=גֶּבַע
Transliteration=Geba`
Phonetic=gheh'-bah
Notes=from the same as #1375 גְּבִיעַ [gbiya` , gheb-ee'-ah], a hillock;
Meaning=Geba
FullMeaning=Geba, a place in Palestine
TranslationInAV=Gaba, Geba, Gibeah.
[1388]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Gibea = "hill"
1) son of Sheva and grandson of Caleb (a son of Caleb)
UnpointedHeb=גבעא
CALUnpointedAscii=gb()
TABSUnpointedAscii=GBYA
UTF8=גִּבְעָא
Transliteration=Gib`a'
Phonetic=ghib-aw'
Notes=by permutation for #1389 גִּבְעָה [gib`ah , ghib-aw']; a hill;
Meaning=Giba
FullMeaning=Giba, a place in Palestine
TranslationInAV=Gibeah.
[1389]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-309a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1015 G3735
FullerMeaning=1) hill
1a) hill (lower than a mountain)
1b) as a place of illicit worship
1c) poetic for mountain
1d) used in place names
UnpointedHeb=גבעה
CALUnpointedAscii=gb(h
TABSUnpointedAscii=GBYH
UTF8=גִּבְעָה
Transliteration=gib`ah
Phonetic=ghib-aw'
Notes=feminine from the same as #1387 גֶּבַע [Geba` , gheh'-bah];
Meaning=a hillock
FullMeaning=a hillock
TranslationInAV=hill, little hill.
[1390]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Gibeah = "hill"
1) a city in the mountain district of Judah
2) a city of Benjamin, birthplace of king Saul
3) a city in Kirjath-jearim of Ephraim
UnpointedHeb=גבעה
CALUnpointedAscii=gb(h
TABSUnpointedAscii=GBYH
UTF8=גִּבְעָה
Transliteration=Gib`ah
Phonetic=ghib-aw'
Notes=the same as #1389 גִּבְעָה [gib`ah , ghib-aw'];
Meaning=Gibah
FullMeaning=Gibah; the name of three places in Palestine
TranslationInAV=Gibeah, the hill.
[1391]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gibeon = "hill city"
1) a Levitical city of Benjamin, modern 'el-Jib', which lies 5 miles or 8 km from Jerusalem
UnpointedHeb=גבעון
CALUnpointedAscii=gb(wn
TABSUnpointedAscii=GBYVN
UTF8=גִּבְעוֹן
Transliteration=Gib`own
Phonetic=ghib-ohn'
Notes=from the same as #1387 גֶּבַע [Geba` , gheh'-bah]; hilly;
Meaning=Gibon
FullMeaning=Gibon, a place in Palestine
TranslationInAV=Gibeon.
[1392]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-309d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bud
UnpointedHeb=גבעל
CALUnpointedAscii=gb(l
TABSUnpointedAscii=GBYL
UTF8=גִּבְעֹל
Transliteration=gib`ol
Phonetic=ghib-ole'
Notes=prolonged from #1375 גְּבִיעַ [gbiya` , gheb-ee'-ah];
Meaning=the calyx of a, flower
FullMeaning=the calyx of a flower
TranslationInAV=bolled.
[1393]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Gibeonite = "little hill: hilly"
1) an inhabitant of Gibeon
UnpointedHeb=גבעני
CALUnpointedAscii=gb(ny
TABSUnpointedAscii=GBYNJ
UTF8=גִּבְעֹנִי
Transliteration=Gib`oniy
Phonetic=ghib-o-nee'
Notes=patrial from #1391 גִּבְעוֹן [Gib`own , ghib-ohn'];
Meaning=a Gibonite
FullMeaning=a Gibonite, or inhabitant of Gibon
TranslationInAV=Gibeonite.
[1394]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gibeath = "hill"
1) a city of Benjamin
UnpointedHeb=גבעת
CALUnpointedAscii=gb(t
TABSUnpointedAscii=GBYT
UTF8=גִּבְעַת
Transliteration=Gib`ath
Phonetic=ghib-ath'
Notes=from the same as #1375 גְּבִיעַ [gbiya` , gheb-ee'-ah]; hilliness;
Meaning=Gibath
FullMeaning=Gibath
TranslationInAV=Gibeath.
[1395]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Gibeathite = "hilliness"
1) an inhabitant of Gibeah
UnpointedHeb=גבעתי
CALUnpointedAscii=gb(ty
TABSUnpointedAscii=GBYTJ
UTF8=גִּבְעָתִי
Transliteration=Gib`athiy
Phonetic=ghib-aw-thee'
Notes=patrial from #1390 גִּבְעָה [Gib`ah , ghib-aw'];
Meaning=a Gibathite
FullMeaning=a Gibathite, or inhabitant of Gibath
TranslationInAV=Gibeathite.
[1396]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-310
Form=Verb
GkRelated=G1412 G1415 G1415 G1765 G2479 G2479 G2480 G2729 G2901 G3170 G5312
FullerMeaning=1) to prevail, have strength, be strong, be powerful, be mighty, be great
1a) (Qal)
1a1) to be strong, mighty
1a2) to prevail
1b) (Piel) to make strong, strengthen
1c) (Hiphil)
1c1) to confirm, give strength
1c2) to confirm (a covenant)
1d) (Hithpael)
1d1) to show oneself mighty
1d2) to act proudly (toward God)
UnpointedHeb=גבר
CALUnpointedAscii=gbr
TABSUnpointedAscii=GBR
UTF8=גָּבַר
Transliteration=gabar
Phonetic=gaw-bar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be strong, to prevail, act insolently
FullMeaning=to be strong; by implication, to prevail, act insolently
TranslationInAV=exceed, confirm, be great, be mighty, prevail, put to more (strength), strengthen, be stronger, be valiant.
[1397]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-310a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G435 G444 G730 G1415 G2908 G2909
FullerMeaning=1) man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight)
UnpointedHeb=גבר
CALUnpointedAscii=gbr
TABSUnpointedAscii=GBR
UTF8=גֶּבֶר
Transliteration=geber
Phonetic=gheh'-ber
Notes=from #1396 גָּבַר [gabar , gaw-bar'];
Meaning=a valiant man, warrior, a person simply
FullMeaning=properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply
TranslationInAV=every one, man, [idiom] mighty.
[1398]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Geber = "warrior"
1) the son of Uri, an officer of Solomon, overseer of Gilead
UnpointedHeb=גבר
CALUnpointedAscii=gbr
TABSUnpointedAscii=GBR
UTF8=גֶּבֶר
Transliteration=Geber
Phonetic=gheh'-ber
Notes=the same as #1397 גֶּבֶר [geber , gheh'-ber];
Meaning=Geber
FullMeaning=Geber, the name of two Israelites
TranslationInAV=Geber.
[1399]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-310a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) man, man (of uprightness)
UnpointedHeb=גבר
CALUnpointedAscii=gbr
TABSUnpointedAscii=GBR
UTF8=גְּבַר
Transliteration=gbar
Phonetic=gheb-ar'
Notes=from #1396 גָּבַר [gabar , gaw-bar']; the same as #1397 גֶּבֶר [geber , gheh'-ber];
Meaning=a person
FullMeaning=a person
TranslationInAV=man.
[1400]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2647a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a man, a certain (one)
UnpointedHeb=גבר
CALUnpointedAscii=gbr
TABSUnpointedAscii=GBR
UTF8=גְּבַר
Transliteration=gbar
Phonetic=gheb-ar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1399 גְּבַר [gbar , gheb-ar']
Meaning=a person
FullMeaning={a person }
TranslationInAV=certain, man.
[1401]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2647b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mighty one, might
UnpointedHeb=גבר
CALUnpointedAscii=gbr
TABSUnpointedAscii=GBR
UTF8=גִּבָר
Transliteration=gibbar
Phonetic=ghib-bawr'
Notes=(Aramaic) intensive of #1400 גְּבַר [gbar , gheb-ar'];
Meaning=valiant, warrior
FullMeaning=valiant, or warrior
TranslationInAV=mighty.
[1402]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Gibbar = "the valiant"
1) a head of a family of returning exiles under Zerubbabel
UnpointedHeb=גבר
CALUnpointedAscii=gbr
TABSUnpointedAscii=GBR
UTF8=גִּבַר
Transliteration=Gibbar
Phonetic=ghib-bawr'
Notes=intensive of #1399 גְּבַר [gbar , gheb-ar'];
Meaning=Gibbar
FullMeaning=Gibbar, an Israelite
TranslationInAV=Gibbar.
[1403]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G1043
FullerMeaning=Gabriel = "warrior of God" or "man of God"
1) an archangel; the angel God used to send messages of great importance to man; sent to Daniel, to Zacharias, and to Mary
UnpointedHeb=גבריאל
CALUnpointedAscii=gbry)l
TABSUnpointedAscii=GBRJAL
UTF8=גַּבְרִיאֵל
Transliteration=Gabriy'el
Phonetic=gab-ree-ale'
Notes=from #1397 גֶּבֶר [geber , gheh'-ber] and #410 אֵל ['el , ale]; man of God;
Meaning=Gabriel
FullMeaning=Gabriel, an archangel
TranslationInAV=Garbriel.
[1404]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-310e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G757 G2959
FullerMeaning=1) lady, queen
2) mistress (of servants)
UnpointedHeb=גברת
CALUnpointedAscii=gbrt
TABSUnpointedAscii=GBRT
UTF8=גְּבֶרֶת
Transliteration=gbereth
Phonetic=gheb-eh'-reth
Notes=feminine of #1376 גְּבִיר [gbiyr , gheb-eer'];
Meaning=mistress
FullMeaning=mistress
TranslationInAV=lady, mistress.
[1405]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gibbethon = "mound"
1) a Philistine town in Dan allocated to the Kohathite Levites
UnpointedHeb=גבתון
CALUnpointedAscii=gbtwn
TABSUnpointedAscii=GBTVN
UTF8=גִּבְּתוֹן
Transliteration=Gibbthown
Phonetic=ghib-beth-one'
Notes=intensive from #1389 גִּבְעָה [gib`ah , ghib-aw']; a hilly spot;
Meaning=Gibbethon
FullMeaning=Gibbethon, a place in Palestine
TranslationInAV=Gibbethon.
[1406]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-312
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1430 G2836
FullerMeaning=1) roof, top, housetop
1a) roof (of house)
1b) top (of altar of incense)
UnpointedHeb=גג
CALUnpointedAscii=gg
TABSUnpointedAscii=GG
UTF8=גָּג
Transliteration=gag
Phonetic=gawg
Notes=probably by reduplication from #1342 גָּאָה [ga'ah , gaw-aw'];
Meaning=a roof, the top of an altar
FullMeaning=a roof; by analogy, the top of an altar
TranslationInAV=roof (of the house), (house) top (of the house).
[1407]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-313c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) coriander-a plant the seed of which resembles manna
UnpointedHeb=גד
CALUnpointedAscii=gd
TABSUnpointedAscii=GD
UTF8=גַּד
Transliteration=gad
Phonetic=gad
Notes=from #1413 גָּדַד [gadad , gaw-dad'] (in the sense of cutting);
Meaning=coriander seed
FullMeaning=coriander seed (from its furrows)
TranslationInAV=coriander.
[1408]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-313e
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G1140 G1142
FullerMeaning=Gad = "god of fortune"
1) a Babylonian deity
UnpointedHeb=גד
CALUnpointedAscii=gd
TABSUnpointedAscii=GD
UTF8=גַּד
Transliteration=Gad
Phonetic=gad
Notes=a variation of #1409 גָּד [gad , gawd];
Meaning=Fortune
FullMeaning=Fortune, a Babylonian deity
TranslationInAV=that troop.
[1409]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-313d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fortune, good fortune
UnpointedHeb=גד
CALUnpointedAscii=gd
TABSUnpointedAscii=GD
UTF8=גָּד
Transliteration=gad
Phonetic=gawd
Notes=from #1464 גּוּד [guwd , goode] (in the sense of distributing);
Meaning=fortune
FullMeaning=fortune
TranslationInAV=troop.
[1410]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G1045
FullerMeaning=Gad = "troop"
1) seventh son of Jacob by Zilpah, Leah's handmaid, and full brother of Asher.
2) the tribe descended from Gad
3) a prophet during the time of David; appears to have joined David when in the hold; reappears in connection with the punishment for taking a census; also assisted in the arrangements for the musical service of the "house of God"
UnpointedHeb=גד
CALUnpointedAscii=gd
TABSUnpointedAscii=GD
UTF8=גָּד
Transliteration=Gad
Phonetic=gawd
Notes=from #1464 גּוּד [guwd , goode];
Meaning=Gad
FullMeaning=Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet
TranslationInAV=Gad.
[1411]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2653
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) treasurer
UnpointedHeb=גדבר
CALUnpointedAscii=gdbr
TABSUnpointedAscii=GDBR
UTF8=גְּדָבָר
Transliteration=gdabar
Phonetic=ghed-aw-bawr'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1489 גִּזְבָּר [gizbar , ghiz-bawr'];
Meaning=a treasurer
FullMeaning=a treasurer
TranslationInAV=treasurer.
[1412]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gudgodah = "the slashing place"
1) a station or stopping place of Israel in the wilderness wanderings
UnpointedHeb=גדג דה
CALUnpointedAscii=gdg@dh
TABSUnpointedAscii=GDG DH
UTF8=גֻּדְגֹּ דָה
Transliteration=Gudgodah
Phonetic=gud-go'-daw
Notes=by reduplication from (in the sense of cutting) cleft;
Meaning=Gudgodah
FullMeaning=Gudgodah, a place in the Desert
TranslationInAV=Gudgodah.
[1413]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-313
Form=Verb
GkRelated=G2340 G2647 G2875
FullerMeaning=1) to penetrate, cut, attack, invade
1a) (Qal) to penetrate, cut into
1b)(Hithpoel)
1b1) to cut oneself
1b2) to gather in troops or crowds
UnpointedHeb=גדד
CALUnpointedAscii=gdd
TABSUnpointedAscii=GDD
UTF8=גָּדַד
Transliteration=gadad
Phonetic=gaw-dad'
Notes=a primitive root (compare #1464 גּוּד [guwd , goode]);
Meaning=to crowd, to gash
FullMeaning=to crowd; also to gash (as if by pressing into)
TranslationInAV=assemble (selves by troops), gather (selves together, self in troops), cut selves.
[1414]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2649
Form=Verb
GkRelated=G1581 G1808
FullerMeaning=1) to cut down, hew down
UnpointedHeb=גדד
CALUnpointedAscii=gdd
TABSUnpointedAscii=GDD
UTF8=גְּדַד
Transliteration=gdad
Phonetic=ghed-ad'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1413 גָּדַד [gadad , gaw-dad'];
Meaning=to cut down
FullMeaning=to cut down
TranslationInAV=hew down.
[1415]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-314a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a river bank
UnpointedHeb=גדה
CALUnpointedAscii=gdh
TABSUnpointedAscii=GDH
UTF8=גָּדָה
Transliteration=gadah
Phonetic=gaw-daw'
Notes=from an unused root (meaning to cut off);
Meaning=a border of a, river
FullMeaning=a border of a river (as cut into by the stream)
TranslationInAV=bank.
[1416]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-313a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1080 G2478 G3027
FullerMeaning=1) a band, troop, marauding band
1a) marauding band, raiding band
1b) troop, band (of divisions of army)
1c) foray, raid
UnpointedHeb=גדוד
CALUnpointedAscii=gdwd
TABSUnpointedAscii=GDVD
UTF8=גְּדוּד
Transliteration=gduwd
Phonetic=ghed-ood'
Notes=from #1413 גָּדַד [gadad , gaw-dad'];
Meaning=a crowd
FullMeaning=a crowd (especially of soldiers)
TranslationInAV=army, band (of men), company, troop (of robbers).
[1417]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-313b
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) something cut, furrow, cutting
1a) a furrow
1b) cuttings (as a sign of mourning)
UnpointedHeb=גדוד
CALUnpointedAscii=gdwd
TABSUnpointedAscii=GDVD
UTF8=גְּדוּד
Transliteration=gduwd
Phonetic=ghed-ood'
Notes=or גְּדֻדָה [gdudah, ghedoo-daw']; (feminine) from #1413 גָּדַד [gadad , gaw-dad'];
Meaning=a furrow
FullMeaning=a furrow (as cut)
TranslationInAV=furrow.
[1418]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-313b
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) furrow, cutting
1a) a furrow
1b) cuttings (as a sign of mourning)
UnpointedHeb=גדודה
CALUnpointedAscii=gdwdh
TABSUnpointedAscii=GDVDH
UTF8=גְּדוּדָה
Transliteration=gduwdah
Phonetic=ghed-oo-daw'
Notes=feminine participle passive of #1413 גָּדַד [gadad , gaw-dad'];
Meaning=an incision
FullMeaning=an incision
TranslationInAV=cutting.
[1419]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-315d
Form=
GkRelated=G39 G1413 G1415 G2078 G2104 G2478 G3167 G3171 G3173 G3174 G3175 G5246
FullerMeaning=adj
1) great
1a) large (in magnitude and extent)
1b) in number
1c) in intensity
1d) loud (in sound)
1e) older (in age)
1f) in importance
1f1) important things
1f2) great, distinguished (of men)
1f3) God Himself (of God)
subst
1g) great things
1h) haughty things
1i) greatness
n pr m
1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
UnpointedHeb=גדול
CALUnpointedAscii=gdwl
TABSUnpointedAscii=GDVL
UTF8=גָּדוֹל
Transliteration=gadowl
Phonetic=gaw-dole'
Notes=or גִּדֹל [gadol, gawdole']; (shortened) from #1431 גָּדַל [gadal , gaw-dal'];
Meaning=great, older, insolent
FullMeaning=great (in any sense); hence, older; also insolent
TranslationInAV=[phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very.
[1420]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-315e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2167 G3172 G4149 G5485
FullerMeaning=1) greatness
1a) of man
1b) of God's greatness (as an attribute)
UnpointedHeb=גדולה
CALUnpointedAscii=gdwlh
TABSUnpointedAscii=GDVLH
UTF8=גִּדוּלָה
Transliteration=gduwlah
Phonetic=ghed-oo-law'
Notes=or גְּדֻלָּה [gdullah, ghed-ool-law']; (shortened) or (less accurately) גְּדֻלָּה [gduwllah, ghed-ool-law']; feminine of #1419 גָּדוֹל [gadowl , gaw-dole'];
Meaning=greatness, mighty acts
FullMeaning=greatness; (concretely) mighty acts
TranslationInAV=dignity, great things(-ness), majesty.
[1421]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-317b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3680
FullerMeaning=1) revilings, reviling words
UnpointedHeb=גדוף
CALUnpointedAscii=gdwp
TABSUnpointedAscii=GDVP
UTF8=גִּדּוּף
Transliteration=gidduwph
Phonetic=ghid-doof'
Notes=or (shortened) גִּדֻּף [gidduph, ghid-doof']; and (feminine) גִּדּוּפָה [gidduphah, ghid-doo-faw']; or גִּדֻּפָה [gidduphah, ghid-doo-faw']; from #1422 גְּדוּפָה [gduwphah , ghed-oo-faw'];
Meaning=vilification
FullMeaning=vilification
TranslationInAV=reproach, reviling.
[1422]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-317g
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a taunt
UnpointedHeb=גדופה
CALUnpointedAscii=gdwph
TABSUnpointedAscii=GDVPH
UTF8=גְּדוּפָה
Transliteration=gduwphah
Phonetic=ghed-oo-faw'
Notes=feminine passive participle of #1442 גָּדַף [gadaph , gaw-daf'];
Meaning=a revilement
FullMeaning=a revilement
TranslationInAV=taunt.
[1423]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-314b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2055 G2056
FullerMeaning=1) kid, young male goat
UnpointedHeb=גדי
CALUnpointedAscii=gdy
TABSUnpointedAscii=GDJ
UTF8=גְּדִי
Transliteration=gdiy
Phonetic=ghed-ee'
Notes=from the same as #1415 גָּדָה [gadah , gaw-daw'];
Meaning=a young goat
FullMeaning=a young goat (from browsing)
TranslationInAV=kid.
[1424]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Gadi = "my fortune"
1) the Gadite father of Menahem, a king of Israel
UnpointedHeb=גדי
CALUnpointedAscii=gdy
TABSUnpointedAscii=GDJ
UTF8=גָּדִי
Transliteration=Gadiy
Phonetic=gaw-dee'
Notes=from #1409 גָּד [gad , gawd]; fortunate;
Meaning=Gadi
FullMeaning=Gadi, an Israelite
TranslationInAV=Gadi.
[1425]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Gadite = "an invader: a troop: fortune"
1) one of the tribe descended from Gad
UnpointedHeb=גדי
CALUnpointedAscii=gdy
TABSUnpointedAscii=GDJ
UTF8=גָּדִי
Transliteration=Gadiy
Phonetic=gaw-dee'
Notes=patronymically from #1410 גָּד [Gad , gawd];
Meaning=a Gadite
FullMeaning=a Gadite (collectively) or descendants of Gad
TranslationInAV=Gadites, children of Gad.
[1426]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Gaddi = "my fortune"
1) the son of Susi, spy from the tribe of Manasseh sent by Moses to spy out the land of Canaan
UnpointedHeb=גדי
CALUnpointedAscii=gdy
TABSUnpointedAscii=GDJ
UTF8=גַּדִּי
Transliteration=Gaddiy
Phonetic=gad-dee'
Notes=intensive for #1424 גָּדִי [Gadiy , gaw-dee'];
Meaning=Gaddi
FullMeaning=Gaddi, an Israelite
TranslationInAV=Gaddi.
[1427]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Gaddiel = "God is my fortune"
1) the spy from the tribe of Zebulun sent by Moses to spy out the land of Canaan
UnpointedHeb=גדיאל
CALUnpointedAscii=gdy)l
TABSUnpointedAscii=GDJAL
UTF8=גַּדִּיאֵל
Transliteration=Gaddiy'el
Phonetic=gad-dee-ale'
Notes=from #1409 גָּד [gad , gawd] and #410 אֵל ['el , ale]; fortune of God;
Meaning=Gaddiel
FullMeaning=Gaddiel, an Israelite
TranslationInAV=Gaddiel.
[1428]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-314a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) river bank, shore
UnpointedHeb=גדיה
CALUnpointedAscii=gdyh
TABSUnpointedAscii=GDJH
UTF8=גִּדְיָה
Transliteration=gidyah
Phonetic=ghid-yaw'
Notes=or גַּדיָה [gadyah, gad-yaw']; the same as #1415 גָּדָה [gadah , gaw-daw'];
Meaning=a river brink
FullMeaning=a river brink
TranslationInAV=bank.
[1429]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-314c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) kids, young female goats
UnpointedHeb=גדיה
CALUnpointedAscii=gdyh
TABSUnpointedAscii=GDJH
UTF8=גְּדִיָּה
Transliteration=gdiyah
Phonetic=ghed-ee-yaw'
Notes=feminine of #1423 גְּדִי [gdiy , ghed-ee'];
Meaning=a young female goat
FullMeaning=a young female goat
TranslationInAV=kid.
[1430]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-319a,
Form=320a Noun Masculine
GkRelated=G4621
FullerMeaning=1) heap, stack, pile
2) tomb
UnpointedHeb=גדיש
CALUnpointedAscii=gdy$
TABSUnpointedAscii=GDJW
UTF8=גָּדִישׁ
Transliteration=gadiysh
Phonetic=gaw-deesh'
Notes=from an unused root (meaning to heap up);
Meaning=a stack of sheaves, a tomb
FullMeaning=a stack of sheaves; by analogy, a tomb
TranslationInAV=shock (stack) (of corn), tomb.
[1431]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-315
Form=Verb
GkRelated=G837 G1081 G1392 G1625 G2729 G3170 G3373 G4060 G5142 G5312
FullerMeaning=1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things
1a) (Qal)
1a1) to grow up
1a2) to become great
1a3) to be magnified
1b) (Piel)
1b1) to cause to grow
1b2) to make great, powerful
1b3) to magnify
1c) (Pual) to be brought up
1d) (Hiphil)
1d1) to make great
1d2) to magnify
1d3) to do great things
1e) (Hithpael) to magnify oneself
UnpointedHeb=גדל
CALUnpointedAscii=gdl
TABSUnpointedAscii=GDL
UTF8=גָּדַל
Transliteration=gadal
Phonetic=gaw-dal'
Notes=a primitive root; properly, to twist (compare #1434 גְּדִל [gdil , ghed-eel']), i.e.
Meaning=to be, large
FullMeaning=to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride)
TranslationInAV=advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, [phrase] things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
[1432]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-315a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) becoming great, growing up
UnpointedHeb=גדל
CALUnpointedAscii=gdl
TABSUnpointedAscii=GDL
UTF8=גָּדֵל
Transliteration=gadel
Phonetic=gaw-dale'
Notes=from #1431 גָּדַל [gadal , gaw-dal'];
Meaning=large
FullMeaning=large (literally or figuratively)
TranslationInAV=great, grew.
[1433]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-315b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2479 G3167 G3172 G3173 G5308 G5311
FullerMeaning=1) greatness
1a) greatness, magnitude
1b) magnificence
1c) pride, insolence (bad sense)
UnpointedHeb=גדל
CALUnpointedAscii=gdl
TABSUnpointedAscii=GDL
UTF8=גֹּדֶל
Transliteration=godel
Phonetic=go'-del
Notes=from #1431 גָּדַל [gadal , gaw-dal'];
Meaning=magnitude
FullMeaning=magnitude (literally or figuratively)
TranslationInAV=greatness, stout(-ness).
[1434]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-315c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) twisted threads, tassels, festoons
1a) tassels (on clothes)
1b) festoons (on capitals of columns)
UnpointedHeb=גדל
CALUnpointedAscii=gdl
TABSUnpointedAscii=GDL
UTF8=גְּדִל
Transliteration=gdil
Phonetic=ghed-eel'
Notes=from #1431 גָּדַל [gadal , gaw-dal'] (in the sense of twisting);
Meaning=thread, a tassel, festoon
FullMeaning=thread, i.e. a tassel or festoon
TranslationInAV=fringe, wreath.
[1435]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Giddel = "very great"
1) the head of a family of temple slaves returning from exile with Zerubbabel
2) the head of the descendants of Solomon's servants returning from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=גדל
CALUnpointedAscii=gdl
TABSUnpointedAscii=GDL
UTF8=גִּדֵּל
Transliteration=Giddel
Phonetic=ghid-dale'
Notes=from #1431 גָּדַל [gadal , gaw-dal']; stout;
Meaning=Giddel
FullMeaning=Giddel, the name of one of the Nethinim, also of one of 'Solomon's servants'
TranslationInAV=Giddel.
[1436]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Gedaliah = "Jehovah is great"
1) a son of Jeduthun in the time of David
2) son of Ahikam, the governor of Judea appointed by Nebuchadnezzar
3) son of Pashur, one of the chiefs of Jerusalem in the time of Jeremiah
4) son of Amariah and grandson of Hezekiah
5) a priest of the sons of Jeshua in the time of Ezra
UnpointedHeb=גדליה
CALUnpointedAscii=gdlyh
TABSUnpointedAscii=GDLJH
UTF8=גְּדַּלְיָה
Transliteration=Gdalyah
Phonetic=ghed-al-yaw'
Notes=or (prolonged) גְּדַלְיָהוּ [Gdalyahuw, ghed-al-yaw'-hoo]; from #1431 גָּדַל [gadal , gaw-dal'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has become great;
Meaning=Gedaljah
FullMeaning=Gedaljah, the name of five Israelites
TranslationInAV=Gedaliah.
[1437]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Giddalti = "I make great"
1) one of the sons of Heman, the king's seer
UnpointedHeb=גדלתי
CALUnpointedAscii=gdlty
TABSUnpointedAscii=GDLTJ
UTF8=גִּדַּלְתִּי
Transliteration=Giddaltiy
Phonetic=ghid-dal'-tee
Notes=from #1431 גָּדַל [gadal , gaw-dal']; I have made great;
Meaning=Giddalti
FullMeaning=Giddalti, an Israelite
TranslationInAV=Giddalti.
[1438]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-316
Form=Verb
GkRelated=G641 G851 G1581 G1808 G1842 G2608 G2629 G2679 G2806 G2875 G4917 G4937
FullerMeaning=1) to cut, hew, chop, cut down, hew down, hew off, cut off, cut in two, shave off
1a) (Qal) to hew, chop in two
1b) (Niphal) to be chopped off, be hewn off
1c) (Piel) to cut off or down in two, hew off or down in two
1d) (Pual) to chop down, hew down
UnpointedHeb=גדע
CALUnpointedAscii=gd(
TABSUnpointedAscii=GDY
UTF8=גָּדַע
Transliteration=gada`
Phonetic=gaw-dah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to fell a, tree, to destroy anything
FullMeaning=to fell a tree; generally, to destroy anything
TranslationInAV=cut (asunder, in sunder, down, off), hew down.
[1439]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-316a
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G1066
FullerMeaning=Gideon = "hewer"
1) youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites
UnpointedHeb=גדעון
CALUnpointedAscii=gd(wn
TABSUnpointedAscii=GDYVN
UTF8=גִּדְעוֹן
Transliteration=Gid`own
Phonetic=ghid-ohn'
Notes=from #1438 גָּדַע [gada` , gaw-dah']; feller (i.e. warrior);
Meaning=Gidon
FullMeaning=Gidon, an Israelite
TranslationInAV=Gideon.
[1440]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gidom = "a cutting down"
1) the place where the Israelites ceased pursuing Benjamin, apparently situated between Gibeah and the cliffs of Rimmon
UnpointedHeb=גדעם
CALUnpointedAscii=gd(m
TABSUnpointedAscii=GDYM
UTF8=גִּדְעֹם
Transliteration=Gid`om
Phonetic=ghid-ohm'
Notes=from #1438 גָּדַע [gada` , gaw-dah']; a cutting (i.e. desolation);
Meaning=Gidom
FullMeaning=Gidom, a place in Palestine
TranslationInAV=Gidom.
[1441]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Gideoni = "my hewer"
1) a Benjamite, father of Abidan
UnpointedHeb=גדעני
CALUnpointedAscii=gd(ny
TABSUnpointedAscii=GDYNJ
UTF8=גִּדְעֹני
Transliteration=Gid`oniy
Phonetic=ghid-o-nee'
Notes=from #1438 גָּדַע [gada` , gaw-dah']; warlike (compare #1439 גִּדְעוֹן [Gid`own , ghid-ohn']);
Meaning=Gidoni
FullMeaning=Gidoni, an Israelite
TranslationInAV=Gideoni.
[1442]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-317
Form=Verb
GkRelated=G987 G2635 G3949
FullerMeaning=1) to revile men, blaspheme God
1a) (Piel)
1a1) to revile (between men)
1a2) to blaspheme (God)
UnpointedHeb=גדף
CALUnpointedAscii=gdp
TABSUnpointedAscii=GDP
UTF8=גָּדַף
Transliteration=gadaph
Phonetic=gaw-daf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to hack, revile
FullMeaning=to hack (with words), i.e. revile
TranslationInAV=blaspheme, reproach.
[1443]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-318
Form=Verb
GkRelated=G390 G456 G3618
FullerMeaning=1) to wall up, wall off, close off, build a wall
1a) (Qal)
1a1) to wall up, shut off
1a2) masons (participle)
UnpointedHeb=גדר
CALUnpointedAscii=gdr
TABSUnpointedAscii=GDR
UTF8=גָּדַר
Transliteration=gadar
Phonetic=gaw-dar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to wall in, around
FullMeaning=to wall in or around
TranslationInAV=close up, fence up, hedge, inclose, make up (a wall), mason, repairer.
[1444]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-318a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wall, fence
UnpointedHeb=גדר
CALUnpointedAscii=gdr
TABSUnpointedAscii=GDR
UTF8=גֶּדֶר
Transliteration=geder
Phonetic=gheh'-der
Notes=from #1443 גָּדַר [gadar , gaw-dar'];
Meaning=a circumvallation
FullMeaning=a circumvallation
TranslationInAV=wall.
[1445]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Geder = "wall"
1) one of the Canaanite towns captured in the Promised Land by Joshua and the Israelites
UnpointedHeb=גדר
CALUnpointedAscii=gdr
TABSUnpointedAscii=GDR
UTF8=גֶּדֶר
Transliteration=Geder
Phonetic=gheh'-der
Notes=; the same as #1444 גֶּדֶר [geder , gheh'-der];
Meaning=Geder
FullMeaning=Geder, a place in Palestine
TranslationInAV=Geder.
[1446]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Gedor = "wall"
n pr m
1) a son of Penuel
2) a son of Jered
3) a Benjamite of Gibeon
n pr loc
4) a town in the mountainous part of Judah a few miles north of Hebron
UnpointedHeb=גדר
CALUnpointedAscii=gdr
TABSUnpointedAscii=GDR
UTF8=גְדֹר
Transliteration=Gdor
Phonetic=ghed-ore'
Notes=or (fully) גְּדוֹר [Gdowr, ghed-ore']; from #1443 גָּדַר [gadar , gaw-dar']; inclosure;
Meaning=Gedor
FullMeaning=Gedor, a place in Palestine; also the name of three Israelites
TranslationInAV=Gedor.
[1447]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-318a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5109 G5418
FullerMeaning=1) fence, wall
UnpointedHeb=גדר
CALUnpointedAscii=gdr
TABSUnpointedAscii=GDR
UTF8=גָּדֵר
Transliteration=gader
Phonetic=gaw-dare'
Notes=from #1443 גָּדַר [gadar , gaw-dar'];
Meaning=a circumvallation, an inclosure
FullMeaning=a circumvallation; by implication, an inclosure
TranslationInAV=fence, hedge, wall.
[1448]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-318b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G34 G1292 G1886 G5418
FullerMeaning=1) wall, hedge
2) sheepfold (construct with 'sheep')
UnpointedHeb=גדרה
CALUnpointedAscii=gdrh
TABSUnpointedAscii=GDRH
UTF8=גְּדֵרָה
Transliteration=gderah
Phonetic=ghed-ay-raw'
Notes=feminine of #1447 גָּדֵר [gader , gaw-dare'];
Meaning=enclosure
FullMeaning=enclosure (especially for flocks)
TranslationInAV=(sheep-) cote (fold) hedge, wall.
[1449]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-318b
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gederah = "wall"
1) a town of Judah in the lowland country
UnpointedHeb=גדרה
CALUnpointedAscii=gdrh
TABSUnpointedAscii=GDRH
UTF8=גְּדֵרָה
Transliteration=Gderah
Phonetic=ghed-ay-raw'
Notes=the same as #1448 גְּדֵרָה [gderah , ghed-ay-raw'];
Meaning=Gederah
FullMeaning=(with the article) Gederah, a place in Palestine
TranslationInAV=Gederah, hedges.
[1450]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gederoth = "walls"
1) a town in the low country of Judah
UnpointedHeb=גדרות
CALUnpointedAscii=gdrwt
TABSUnpointedAscii=GDRVT
UTF8=גְּדֵרוֹת
Transliteration=Gderowth
Phonetic=ghed-ay-rohth'
Notes=plural of #1448 גְּדֵרָה [gderah , ghed-ay-raw']; walls;
Meaning=Gederoth
FullMeaning=Gederoth, a place in Palestine
TranslationInAV=Gederoth.
[1451]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Gederite = "a wall"
1) an inhabitant of Geder
UnpointedHeb=גדרי
CALUnpointedAscii=gdry
TABSUnpointedAscii=GDRJ
UTF8=גְּדֵרי
Transliteration=Gderiy
Phonetic=ghed-ay-ree'
Notes=patrial from #1445 גֶּדֶר [Geder , gheh'-der];
Meaning=a Gederite
FullMeaning=a Gederite, or inhabitant of Geder
TranslationInAV=Gederite.
[1452]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Gederathite = "a wall"
1) an inhabitant of Gederah
UnpointedHeb=גדרתי
CALUnpointedAscii=gdrty
TABSUnpointedAscii=GDRTJ
UTF8=גְּדֵרָתִי
Transliteration=Gderathiy
Phonetic=ghed-ay-raw-thee'
Notes=patrial from #1449 גְּדֵרָה [Gderah , ghed-ay-raw'];
Meaning=a Gederathite
FullMeaning=a Gederathite, or inhabitant of Gederah
TranslationInAV=Gederathite.
[1453]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gederothaim = "two walls"
1) a town in the low country of Judah
UnpointedHeb=גדרתים
CALUnpointedAscii=gdrtym
TABSUnpointedAscii=GDRTJM
UTF8=גְּדֵרֹתַיִם
Transliteration=Gderothayim
Phonetic=ghed-ay-ro-thah'-yim
Notes=dual of #1448 גְּדֵרָה [gderah , ghed-ay-raw']; double wall;
Meaning=Gederothajim
FullMeaning=Gederothajim, a place in Palestine
TranslationInAV=Gederothaim.
[1454]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-528
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) this, such
UnpointedHeb=גה
CALUnpointedAscii=gh
TABSUnpointedAscii=GH
UTF8=גֵּה
Transliteration=geh
Phonetic=gay
Notes=probably a clerical error for #2088 זֶה [zeh , zeh];
Meaning=this
FullMeaning=this
TranslationInAV=this.
[1455]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-321
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to depart
1a) to be cured, healed (meton)
UnpointedHeb=גהה
CALUnpointedAscii=ghh
TABSUnpointedAscii=GHH
UTF8=גָּהָה
Transliteration=gahah
Phonetic=gaw-haw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to remove
FullMeaning=to remove (a bandage from a wound, i.e. heal it)
TranslationInAV=cure.
[1456]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-321a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a cure, a healing
UnpointedHeb=גהה
CALUnpointedAscii=ghh
TABSUnpointedAscii=GHH
UTF8=גֵּהָה
Transliteration=gehah
Phonetic=gay-haw'
Notes=from #1455 גָּהָה [gahah , gaw-haw'];
Meaning=a cure
FullMeaning=a cure
TranslationInAV=medicine.
[1457]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-322
Form=Verb
GkRelated=G2955
FullerMeaning=1) (Qal) to bend, crouch
UnpointedHeb=גהר
CALUnpointedAscii=ghr
TABSUnpointedAscii=GHR
UTF8=גָּהַר
Transliteration=gahar
Phonetic=gaw-har'
Notes=a primitive root;
Meaning=to prostrate oneself
FullMeaning=to prostrate oneself
TranslationInAV=cast self down, stretch self.
[1458]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-326a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) the back
UnpointedHeb=גו
CALUnpointedAscii=gw
TABSUnpointedAscii=GV
UTF8=גַּו
Transliteration=gav
Phonetic=gav
Notes=another form for #1460 גֵּו [gev , gave];
Meaning=the back
FullMeaning=the back
TranslationInAV=back.
[1459]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2650
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) midst, the midst
UnpointedHeb=גו
CALUnpointedAscii=gw
TABSUnpointedAscii=GV
UTF8=גַּו
Transliteration=gav
Phonetic=gav
Notes=(Aramaic) corresponding to #1460 גֵּו [gev , gave];
Meaning=the middle
FullMeaning=the middle
TranslationInAV=midst, same, there-(where-) in.
[1460]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-326b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G200 G999 G3319 G3577 G5421
FullerMeaning=1) the back, back, midst
UnpointedHeb=גו
CALUnpointedAscii=gw
TABSUnpointedAscii=GV
UTF8=גֵּו
Transliteration=gev
Phonetic=gave
Notes=from #1342 גָּאָה [ga'ah , gaw-aw'] (corresponding to #1354 גַבּ [gab , gab]);
Meaning=the back, the middle
FullMeaning=the back; by analogy, the middle
TranslationInAV=[phrase] among, back, body.
[1461]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-323
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to dig
1a) (Qal) diggers, plowman (participle)
UnpointedHeb=גוב
CALUnpointedAscii=gwb
TABSUnpointedAscii=GVB
UTF8=גּוּב
Transliteration=guwb
Phonetic=goob
Notes=a primitive root;
Meaning=to dig
FullMeaning=to dig
TranslationInAV=husbandman.
[1462]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-304b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) locusts
UnpointedHeb=גוב
CALUnpointedAscii=gwb
TABSUnpointedAscii=GVB
UTF8=גּוֹב
Transliteration=gowb
Phonetic=gobe
Notes=from #1461 גּוּב [guwb , goob];
Meaning=the locust
FullMeaning=the locust (from its grubbing as a larvae)
TranslationInAV=grasshopper, [idiom] great.
[1463]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-324
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G1136
FullerMeaning=Gog = "mountain"
1) a Reubenite, son of Shemaiah
2) the prophetic prince of Rosh, Meshech and Tubal, and Magog
UnpointedHeb=גוג
CALUnpointedAscii=gwg
TABSUnpointedAscii=GVG
UTF8=גּוֹג
Transliteration=Gowg
Phonetic=gohg
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Gog
FullMeaning=Gog, the name of an Israelite, also of some nothern nation
TranslationInAV=Gog.
[1464]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-325
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to invade, attack
1a) (Qal) to attack
UnpointedHeb=גוד
CALUnpointedAscii=gwd
TABSUnpointedAscii=GVD
UTF8=גּוּד
Transliteration=guwd
Phonetic=goode
Notes=a primitive root (akin to #1413 גָּדַד [gadad , gaw-dad']);
Meaning=to crowd upon, attack
FullMeaning=to crowd upon, i.e. attack
TranslationInAV=invade, overcome.
[1465]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-326c
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=n f
1) the back
adv
2) (CLBL) behind
UnpointedHeb=גוה
CALUnpointedAscii=gwh
TABSUnpointedAscii=GVH
UTF8=גֵּוָה
Transliteration=gevah
Phonetic=gay-vaw'
Notes=feminine of #1460 גֵּו [gev , gave];
Meaning=the back, the person
FullMeaning=the back, i.e. (by extensive) the person
TranslationInAV=body.
[1466]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-299h
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5196
FullerMeaning=1) pride, a lifting up
UnpointedHeb=גוה
CALUnpointedAscii=gwh
TABSUnpointedAscii=GVH
UTF8=גֵּוָה
Transliteration=gevah
Phonetic=gay-vaw'
Notes=the same as #1465 גֵּוָה [gevah , gay-vaw'];
Meaning=exaltation, arrogance
FullMeaning=exaltation; (figuratively) arrogance
TranslationInAV=lifting up, pride.
[1467]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2651
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pride
UnpointedHeb=גוה
CALUnpointedAscii=gwh
TABSUnpointedAscii=GVH
UTF8=גֵּוָה
Transliteration=gevah
Phonetic=gay-vaw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1466 גֵּוָה [gevah , gay-vaw']
Meaning=exaltation, arrogance
FullMeaning={exaltation; (figuratively) arrogance }
TranslationInAV=pride.
[1468]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-327
Form=Verb
GkRelated=G1904
FullerMeaning=1) to pass over, pass away
1a) (Qal) to pass away (of life)
2) (TWOT) to bring, cut off
UnpointedHeb=גוז
CALUnpointedAscii=gwz
TABSUnpointedAscii=GVZ
UTF8=גּוּז
Transliteration=guwz
Phonetic=gooz
Notes=a primitive root (compare #1494 גַּזָז [gazaz , gaw-zaz']);
Meaning=to shear off, passing rapidly
FullMeaning=properly, to shear off; but used only in the (figuratively) sense of passing rapidly
TranslationInAV=bring, cut off.
[1469]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-337c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3502 G4058
FullerMeaning=1) a nestling, young (of birds)
UnpointedHeb=גוזל
CALUnpointedAscii=gwzl
TABSUnpointedAscii=GVZL
UTF8=גּוֹזל
Transliteration=gowzal
Phonetic=go-zawl'
Notes=or (shortened) גזָל [gozal, go-zawl']; from #1497 גָּזַל [gazal , gaw-zal'];
Meaning=a nestling
FullMeaning=a nestling (as being comparatively nude of feathers)
TranslationInAV=young (pigeon).
[1470]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gozan = "a cutting off"
1) the Mesopotamian city on or near the middle of the Euphrates where exiled Israelites were settled
UnpointedHeb=גוזן
CALUnpointedAscii=gwzn
TABSUnpointedAscii=GVZN
UTF8=גּוֹזָן
Transliteration=Gowzan
Phonetic=go-zawn'
Notes=probably from #1468 גּוּז [guwz , gooz]; a quarry (as a place of cutting stones);
Meaning=Gozan
FullMeaning=Gozan, a province of Assyria
TranslationInAV=Gozan.
[1471]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-326e
Form=
GkRelated=G444 G1093 G1484 G2190 G2992 G3941 G5443
FullerMeaning=n m
1) nation, people
1a) nation, people
1a1) usually of non-Hebrew people
1a2) of descendants of Abraham
1a3) of Israel
1b) of swarm of locusts, other animals (fig.)
n pr m
1c) Goyim? = "nations"
UnpointedHeb=גוי
CALUnpointedAscii=gwy
TABSUnpointedAscii=GVJ
UTF8=גּוֹי
Transliteration=gowy
Phonetic=go'-ee
Notes=rarely (shortened) גֹּי [goy, go'-ee]; apparently from the same root as #1465 גֵּוָה [gevah , gay-vaw'] (in the sense of massing);
Meaning=a foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts
FullMeaning=a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
TranslationInAV=Gentile, heathen, nation, people.
[1472]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-326d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4430 G4983
FullerMeaning=1) a body (of living creatures)
2) a corpse, carcass, dead body
UnpointedHeb=גויה
CALUnpointedAscii=gwyh
TABSUnpointedAscii=GVJH
UTF8=גְּוִיָּה
Transliteration=gviyah
Phonetic=ghev-ee-yaw'
Notes=prolonged for #1465 גֵּוָה [gevah , gay-vaw'];
Meaning=a body
FullMeaning=a body, whether alive or dead
TranslationInAV=(dead) body, carcase, corpse.
[1473]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-350a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G161 G164 G3350 G3940
FullerMeaning=1) exiles, exile, captivity
1a) exiles (coll)
1b) exile, captivity (abstract)
UnpointedHeb=גולה
CALUnpointedAscii=gwlh
TABSUnpointedAscii=GVLH
UTF8=גּוֹלָה
Transliteration=gowlah
Phonetic=go-law'
Notes=or (shortened) גֹּלָה [golah, go-law']; active participle feminine of #1540 גֶּלֶה [galah , gaw-law'];
Meaning=exile, exiles
FullMeaning=exile; concretely and collectively exiles
TranslationInAV=(carried away), captive(-ity), removing.
[1474]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Golan = "their captivity: their rejoicing"
1) a town of Manasseh in the heights of Bashan east of the Jordan; a city of refuge
UnpointedHeb=גולן
CALUnpointedAscii=gwln
TABSUnpointedAscii=GVLN
UTF8=גּוֹלָן
Transliteration=Gowlan
Phonetic=go-lawn'
Notes=from #1473 גּוֹלָה [gowlah , go-law']; captive;
Meaning=Golan
FullMeaning=Golan, a place east of the Jordan
TranslationInAV=Golan.
[1475]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-362a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pit
UnpointedHeb=גומץ
CALUnpointedAscii=gwmc
TABSUnpointedAscii=GVMC
UTF8=גּוּמָּץ
Transliteration=guwmmats
Phonetic=goom-mawts'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=a pit
FullMeaning=a pit
TranslationInAV=pit.
[1476]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Guni = "my defender (?)"
1) a son of Naphtali and founder of the family of Gunites
2) a descendant of Gad
UnpointedHeb=גוני
CALUnpointedAscii=gwny
TABSUnpointedAscii=GVNJ
UTF8=גּוּנִי
Transliteration=Guwniy
Phonetic=goo-nee'
Notes=probably from #1598 גָּנַן [ganan , gaw-nan']; protected;
Meaning=Guni
FullMeaning=Guni, the name of two Israelites
TranslationInAV=Guni.
[1477]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Gunites = "my defender (?)"
1) a member of the family of Guni, son of Naphtali
UnpointedHeb=גוני
CALUnpointedAscii=gwny
TABSUnpointedAscii=GVNJ
UTF8=גּוּנִי
Transliteration=Guwniy
Phonetic=goo-nee'
Notes=patronymically from #1476 גּוּנִי [Guwniy , goo-nee'];
Meaning=a Gunite
FullMeaning=a Gunite (collectively with article prefix) or descendants of Guni
TranslationInAV=Gunites.
[1478]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-328
Form=Verb
GkRelated=G599 G622 G630 G684 G1095 G1587 G2873 G5053
FullerMeaning=1) to expire, die, perish, give up the ghost, yield up the ghost, be dead, be ready to die
1a) (Qal) to expire, die, be about to die
UnpointedHeb=גוע
CALUnpointedAscii=gw(
TABSUnpointedAscii=GVY
UTF8=גָּוַע
Transliteration=gava`
Phonetic=gaw-vah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to breathe out, expire
FullMeaning=to breathe out, i.e. (by implication) expire
TranslationInAV=die, be dead, give up the ghost, perish.
[1479]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-329
Form=Verb
GkRelated=G2808
FullerMeaning=1) to shut, close
1a) (Hiphil) to close
UnpointedHeb=גוף
CALUnpointedAscii=gwp
TABSUnpointedAscii=GVP
UTF8=גּוּף
Transliteration=guwph
Phonetic=goof
Notes=a primitive root;
Meaning=to hollow, arch, close, to shut
FullMeaning=properly, to hollow or arch, i.e. (figuratively) close; to shut
TranslationInAV=shut.
[1480]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-329a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4983
FullerMeaning=1) body, corpse
UnpointedHeb=גופה
CALUnpointedAscii=gwph
TABSUnpointedAscii=GVPH
UTF8=גּוּפָה
Transliteration=guwphah
Phonetic=goo-faw'
Notes=from #1479 גּוּף [guwph , goof];
Meaning=a corpse
FullMeaning=a corpse (as closed to sense)
TranslationInAV=body.
[1481]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-330,332
Form=Verb
GkRelated=G566 G567 G568 G1069 G1304 G1774 G2007 G2125 G2523 G2730 G3611 G3939 G4334 G4365 G5288 G5399
FullerMeaning=1) to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely
1a) (Qal)
1a1) to sojourn, dwell for a time
1a2) to abide, stay, temporarily dwell
1b) (Hithpolel)
1b1) to seek hospitality with
1b2) to assemble oneself
2) to stir up trouble, strife, quarrel, gather together
2a) (Qal)
2a1) to stir up strife
2a2) to quarrel
2b) (Hithpolel) to excite oneself
3) to dread, fear, stand in awe, be afraid
3a) (Qal)
3a1) to fear, be afraid
3a2) to be in awe, stand in awe
UnpointedHeb=גור
CALUnpointedAscii=gwr
TABSUnpointedAscii=GVR
UTF8=גּוּר
Transliteration=guwr
Phonetic=goor
Notes=a primitive root;
Meaning=to turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostility
FullMeaning=properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid)
TranslationInAV=abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, [idiom] surely.
[1482]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-331b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cub, whelp, young
UnpointedHeb=גור
CALUnpointedAscii=gwr
TABSUnpointedAscii=GVR
UTF8=גּוּר
Transliteration=guwr
Phonetic=goor
Notes=or (shortened) גֻּד [gur, goor]; perhaps from #1481 גּוּר [guwr , goor];
Meaning=a cub, of the lion
FullMeaning=a cub (as still abiding in the lair), especially of the lion
TranslationInAV=whelp, young one.
[1483]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gur = "sojourning"
1) the place Ahaziah was smitten
UnpointedHeb=גור
CALUnpointedAscii=gwr
TABSUnpointedAscii=GVR
UTF8=גּוּר
Transliteration=Guwr
Phonetic=goor
Notes=the same as #1482 גּוּר [guwr , goor];
Meaning=Gur
FullMeaning=Gur, a place in Palestine
TranslationInAV=Gur.
[1484]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-331a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) whelp
UnpointedHeb=גור
CALUnpointedAscii=gwr
TABSUnpointedAscii=GVR
UTF8=גּוֹר
Transliteration=gowr
Phonetic=gore
Notes=or (feminine) גֹּרָה [gorah, go-raw']; a variation of #1482 גּוּר [guwr , goor]
Meaning=a cub, of the lion
FullMeaning={a cub (as still abiding in the lair), especially of the lion }
TranslationInAV=whelp.
[1485]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gur-baal = "dwelling of Baal"
1) a place in which dwelt Arabians; probably lying between Palestine and the Arabian peninsula
UnpointedHeb=גורבעל
CALUnpointedAscii=gwrb(l
TABSUnpointedAscii=GVRBYL
UTF8=גּוּר־בַּעַל
Transliteration=Guwr-Ba`al
Phonetic=goor-bah'-al
Notes=from #1481 גּוּר [guwr , goor] and #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al]; dwelling of Baal;
Meaning=Gur-Baal
FullMeaning=Gur-Baal, a place in Arabia
TranslationInAV=Gur-baal.
[1486]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-381a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2817 G2819 G3725
FullerMeaning=1) lot
1a) lot-pebbles used for systematically making decisions
2) portion
2a) lot, portion (thing assigned by casting lots)
2b) recompense, retribution
UnpointedHeb=גורל
CALUnpointedAscii=gwrl
TABSUnpointedAscii=GVRL
UTF8=גּוֹרָל
Transliteration=gowral
Phonetic=go-rawl'
Notes=or (shortened) גֹּרָל [goral, go-ral']; from an unused root meaning to be rough (as stone);
Meaning=a pebble, a lot, a portion, destiny
FullMeaning=properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot)
TranslationInAV=lot.
[1487]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-333a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) clod, lump
UnpointedHeb=גוש
CALUnpointedAscii=gw$
TABSUnpointedAscii=GVW
UTF8=גּוּשׁ
Transliteration=guwsh
Phonetic=goosh
Notes=or rather (by permutation) גִּישׁ [giysh, gheesh]; of uncertain derivation;
Meaning=a mass of earth
FullMeaning=a mass of earth
TranslationInAV=clod.
[1488]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-336a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a shearing, mowing
1a) shearing, that sheared off
1b) a mowing, mown grass
UnpointedHeb=גז
CALUnpointedAscii=gz
TABSUnpointedAscii=GZ
UTF8=גֵּז
Transliteration=gez
Phonetic=gaze
Notes=from #1494 גַּזָז [gazaz , gaw-zaz'];
Meaning=a fleece, mown grass
FullMeaning=a fleece (as shorn); also mown grass
TranslationInAV=fleece, mowing, mown grass.
[1489]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-334
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1048
FullerMeaning=1) treasurer
UnpointedHeb=גזבר
CALUnpointedAscii=gzbr
TABSUnpointedAscii=GZBR
UTF8=גִּזְבָּר
Transliteration=gizbar
Phonetic=ghiz-bawr'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=treasurer
FullMeaning=treasurer
TranslationInAV=treasurer.
[1490]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2653
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) treasurer
UnpointedHeb=גזבר
CALUnpointedAscii=gzbr
TABSUnpointedAscii=GZBR
UTF8=גִּזְבָּר
Transliteration=gizbar
Phonetic=ghiz-bawr'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1489 גִּזְבָּר [gizbar , ghiz-bawr']
Meaning=treasurer
FullMeaning={treasurer }
TranslationInAV=treasurer.
[1491]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-335
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to cut, cut off, sever
1a) (Qal) he that severed (participle)
UnpointedHeb=גזה
CALUnpointedAscii=gzh
TABSUnpointedAscii=GZH
UTF8=גָּזָה
Transliteration=gazah
Phonetic=gaw-zaw'
Notes=a primitive root (akin to #1468 גּוּז [guwz , gooz]);
Meaning=to cut off, portion out
FullMeaning=to cut off, i.e. portion out
TranslationInAV=take.
[1492]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-336b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fleece
UnpointedHeb=גזה
CALUnpointedAscii=gzh
TABSUnpointedAscii=GZH
UTF8=גָּזַּה
Transliteration=gazzah
Phonetic=gaz-zaw'
Notes=feminine from #1494 גַּזָז [gazaz , gaw-zaz'];
Meaning=a fleece
FullMeaning=a fleece
TranslationInAV=fleece.
[1493]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Gizonite = "shearer: quarryman"
1) a descendant from or inhabitant of Gizon (otherwise unknown)
UnpointedHeb=גזוני
CALUnpointedAscii=gzwny
TABSUnpointedAscii=GZVNJ
UTF8=גִּזוֹנִי
Transliteration=Gizowniy
Phonetic=ghee-zo-nee'
Notes=patrial from the unused name of a place apparently in Palestine;
Meaning=a Gizonite
FullMeaning=a Gizonite or inhabitant of Gizoh
TranslationInAV=Gizonite.
[1494]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-336
Form=Verb
GkRelated=G1291 G2751
FullerMeaning=1) to shear, mow
1a) (Qal)
1a1) to shear
1a2) shearer (participle)
1b) (Niphal) to be cut off, be destroyed
UnpointedHeb=גזז
CALUnpointedAscii=gzz
TABSUnpointedAscii=GZZ
UTF8=גַּזָז
Transliteration=gazaz
Phonetic=gaw-zaz'
Notes=a primitive root (akin to #1468 גּוּז [guwz , gooz]);
Meaning=to cut off, to shear a, flock, shave the hair, to destroy an enemy
FullMeaning=to cut off; specifically to shear a flock or shave the hair; figuratively to destroy an enemy
TranslationInAV=cut off (down), poll, shave, (sheep-) shear(-er).
[1495]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Gazez = "shearer"
1) a son of Caleb by his concubine Ephah
2) a son of Haran, the son of Caleb by his concubine Ephah (?)
UnpointedHeb=גזז
CALUnpointedAscii=gzz
TABSUnpointedAscii=GZZ
UTF8=גָּזֵז
Transliteration=Gazez
Phonetic=gaw-zaze'
Notes=from #1494 גַּזָז [gazaz , gaw-zaz']; shearer;
Meaning=Gazez
FullMeaning=Gazez, the name of two Israelites
TranslationInAV=Gazez.
[1496]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-335a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3037
FullerMeaning=1) a cutting, hewing
UnpointedHeb=גזית
CALUnpointedAscii=gzyt
TABSUnpointedAscii=GZJT
UTF8=גָּזִית
Transliteration=gaziyth
Phonetic=gaw-zeeth'
Notes=from #1491 גָּזָה [gazah , gaw-zaw'];
Meaning=something cut, dressed stone
FullMeaning=something cut, i.e. dressed stone
TranslationInAV=hewed, hewn stone, wrought.
[1497]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-337
Form=Verb
GkRelated=G726 G851 G1283
FullerMeaning=1) to tear away, seize, plunder, tear off, pull off, rob, take away by force
1a) (Qal)
1a1) to tear away, rob
1a2) to seize, plunder (with acc cognate)
1b) (Niphal)
1b1) to be robbed
1b2) to be taken away
UnpointedHeb=גזל
CALUnpointedAscii=gzl
TABSUnpointedAscii=GZL
UTF8=גָּזַל
Transliteration=gazal
Phonetic=gaw-zal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pluck off, to flay, strip, rob
FullMeaning=to pluck off; specifically to flay, strip or rob
TranslationInAV=catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear.
[1498]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-337a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G724
FullerMeaning=1) robbery, something plundered
UnpointedHeb=גזל
CALUnpointedAscii=gzl
TABSUnpointedAscii=GZL
UTF8=גָּזֵל
Transliteration=gazel
Phonetic=gaw-zale'
Notes=from #1497 גָּזַל [gazal , gaw-zal'];
Meaning=robbery, plunder
FullMeaning=robbery, or (concretely) plunder
TranslationInAV=robbery, thing taken away by violence.
[1499]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) robbery, plunder
UnpointedHeb=גזל
CALUnpointedAscii=gzl
TABSUnpointedAscii=GZL
UTF8=גֵּזֶל
Transliteration=gezel
Phonetic=ghe'-zel
Notes=from #1497 גָּזַל [gazal , gaw-zal'];
Meaning=plunder, violence
FullMeaning=plunder, i.e. violence
TranslationInAV=violence, violent perverting.. gozal. See #1469 גּוֹזל [gowzal , go-zawl'].
[1500]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-337b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) plunder, spoil, robbery
UnpointedHeb=גזלה
CALUnpointedAscii=gzlh
TABSUnpointedAscii=GZLH
UTF8=גְּזֵלָה
Transliteration=gzelah
Phonetic=ghez-ay-law'
Notes=feminine of #1498 גָּזֵל [gazel , gaw-zale'] and mean the same
Meaning=robbery, plunder
FullMeaning={robbery, or (concretely) plunder }
TranslationInAV=that (he had robbed) (which he took violently away), spoil, violence.
[1501]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-338a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) locusts
UnpointedHeb=גזם
CALUnpointedAscii=gzm
TABSUnpointedAscii=GZM
UTF8=גָּזָם
Transliteration=gazam
Phonetic=gaw-zawm'
Notes=from an unused root meaning to devour;
Meaning=a kind of locust
FullMeaning=a kind of locust
TranslationInAV=palmer-worm.
[1502]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Gazzam = "devouring"
1) the head of a family of temple slaves returning from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=גזם
CALUnpointedAscii=gzm
TABSUnpointedAscii=GZM
UTF8=גַּזָּם
Transliteration=Gazzam
Phonetic=gaz-zawm'
Notes=from the same as #1501 גָּזָם [gazam , gaw-zawm']; devourer
Meaning=Gazzam
FullMeaning=Gazzam, one of the Nethinim
TranslationInAV=Gazzam.
[1503]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-339a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4491
FullerMeaning=1) stem, trunk, stock (of trees)
UnpointedHeb=גזע
CALUnpointedAscii=gz(
TABSUnpointedAscii=GZY
UTF8=גֶּזַע
Transliteration=geza'
Phonetic=geh'-zah
Notes=from an unused root meaning to cut down (trees);
Meaning=the trunk, stump of a, tree
FullMeaning=the trunk or stump of a tree (as felled or as planted)
TranslationInAV=stem, stock.
[1504]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-340
Form=Verb
GkRelated=G142 G683 G1244 G1578 G1587 G2632
FullerMeaning=1) to cut, divide, cut down, cut off, cut in two, snatch, decree
1a) (Qal)
1a1) to cut in two, divide
1a2) to cut down
1a3) to cut off, destroy, exterminate
1a4) to decree
1b) (Niphal)
1b1) to be cut off, separated, excluded
1b2) to be destroyed, cut off
1b3) to be decreed
UnpointedHeb=גזר
CALUnpointedAscii=gzr
TABSUnpointedAscii=GZR
UTF8=גָּזַר
Transliteration=gazar
Phonetic=gaw-zar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to cut down, off, to destroy, divide, exclude, decide
FullMeaning=to cut down or off; (figuratively) to destroy, divide, exclude, or decide
TranslationInAV=cut down (off), decree, divide, snatch.
[1505]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2654
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to cut, determine
1a) (P'al) determiner (participle)
1b) (Ithp'al) to be cut out
UnpointedHeb=גזר
CALUnpointedAscii=gzr
TABSUnpointedAscii=GZR
UTF8=גְּזַר
Transliteration=gzar
Phonetic=ghez-ar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1504 גָּזַר [gazar , gaw-zar'];
Meaning=to quarry, determine
FullMeaning=to quarry; determine
TranslationInAV=cut out, soothsayer.
[1506]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-340a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1243
FullerMeaning=1) part
UnpointedHeb=גזר
CALUnpointedAscii=gzr
TABSUnpointedAscii=GZR
UTF8=גֶּזֶר
Transliteration=gezer
Phonetic=gheh'-zer
Notes=from #1504 גָּזַר [gazar , gaw-zar'];
Meaning=something cut off, a portion
FullMeaning=something cut off; a portion
TranslationInAV=part, piece.
[1507]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gazer or Gezer = "portion"
1) a Levitical city on the border of Ephraim
UnpointedHeb=גזר
CALUnpointedAscii=gzr
TABSUnpointedAscii=GZR
UTF8=גֶּזֶר
Transliteration=Gezer
Phonetic=gheh'-zer
Notes=the same as #1506 גֶּזֶר [gezer , gheh'-zer];
Meaning=Gezer
FullMeaning=Gezer, a place in Palestine
TranslationInAV=Gazer, Gezer.
[1508]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-340c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1292
FullerMeaning=1) a cutting, polishing, separation
1a) cutting, polishing
1b) separation, separate place
UnpointedHeb=גזרה
CALUnpointedAscii=gzrh
TABSUnpointedAscii=GZRH
UTF8=גִּזְרָה
Transliteration=gizrah
Phonetic=ghiz-raw'
Notes=feminine of #1506 גֶּזֶר [gezer , gheh'-zer];
Meaning=the figure, person, an inclosure
FullMeaning=the figure or person (as if cut out); also an inclosure (as separated)
TranslationInAV=polishing, separate place.
[1509]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-340b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a separation, a separate place
UnpointedHeb=גזרה
CALUnpointedAscii=gzrh
TABSUnpointedAscii=GZRH
UTF8=גְּזֵרָה
Transliteration=gzerah
Phonetic=ghez-ay-raw'
Notes=from #1504 גָּזַר [gazar , gaw-zar'];
Meaning=a desert
FullMeaning=a desert (as separated)
TranslationInAV=not inhabited.
[1510]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2654a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) decree
UnpointedHeb=גזרה
CALUnpointedAscii=gzrh
TABSUnpointedAscii=GZRH
UTF8=גְּזֵרָה
Transliteration=gzerah
Phonetic=ghez-ay-raw'
Notes=(Aramaic) from #1505 גְּזַר [gzar , ghez-ar'] (as #1504 גָּזַר [gazar , gaw-zar']);
Meaning=a decree
FullMeaning=a decree
TranslationInAV=decree.
[1511]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Gezrites = "a piece: a portion (as cut off)"
1) inhabitants of Gezer
Gerizites = "the cutters off"
2) inhabitants of Mt Gerizim?
UnpointedHeb=גזרי
CALUnpointedAscii=gzry
TABSUnpointedAscii=GZRJ
UTF8=גִּזְרִי
Transliteration=Gizriy
Phonetic=ghiz-ree'
Notes=(in the m patrial from #1507 גֶּזֶר [Gezer , gheh'-zer]; a Gezerite (collectively) or inhabitants of Gezer; but better (as in the text) bytransposition גִּזְרִי [Girziy, gher-zee']; patrial of #1630 גְּרִזִים [Griziym , gher-ee-zeem'];
Meaning=a Grizite
FullMeaning=a Grizite (collectively) or member of a native tribe in Palestine
TranslationInAV=Gezrites.
[1512]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-342a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2836 G4738
FullerMeaning=1) belly (of reptiles)
UnpointedHeb=גחון
CALUnpointedAscii=gxwn
TABSUnpointedAscii=GXVN
UTF8=גָּחוֹן
Transliteration=gachown
Phonetic=gaw-khone'
Notes=probably from #1518 גּיחַ [giyach , ghee'-akh]; (compare #1521 גִּיחוֹן [Giychown , ghee-khone'])
Meaning=the external abdomen, belly
FullMeaning=the external abdomen, belly (as the source of the faetus )
TranslationInAV=belly.
[1513]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-341a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G440
FullerMeaning=1) coal, burning coal, coals of fire, hot coals
UnpointedHeb=גחל
CALUnpointedAscii=gxl
TABSUnpointedAscii=GXL
UTF8=גֶּחֶלּ
Transliteration=gechel
Phonetic=geh'-khel
Notes=or (feminine) גַּחֶלֶת [gacheleth, gahkheh'-leth]; from an unused root meaning to glow or kindle;
Meaning=an ember
FullMeaning=an ember
TranslationInAV=(burning) coal.
[1514]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Gaham = "burning"
1) a son of Abraham's brother Nahor and his concubine Reumah
UnpointedHeb=גחם
CALUnpointedAscii=gxm
TABSUnpointedAscii=GXM
UTF8=גַּחַם
Transliteration=Gacham
Phonetic=gah'-kham
Notes=from an unused root meaning to burn; flame;
Meaning=Gacham
FullMeaning=Gacham, a son of Nahor
TranslationInAV=Gaham.
[1515]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Gahar = "hiding place"
1) the head of a family of temple slaves returning from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=גחר
CALUnpointedAscii=gxr
TABSUnpointedAscii=GXR
UTF8=גַּחַר
Transliteration=Gachar
Phonetic=gah'-khar
Notes=from an unused root meaning to hide; lurker;
Meaning=Gachar
FullMeaning=Gachar, one of the Nethinim
TranslationInAV=Gahar.
[1516]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-343
Form=Noun
GkRelated=G1093 G5327 G1067
FullerMeaning=1) valley, a steep valley, narrow gorge
UnpointedHeb=גיא
CALUnpointedAscii=gy)
TABSUnpointedAscii=GJA
UTF8=גַּיְא
Transliteration=gay'
Phonetic=gah'-ee
Notes=or (shortened) גַּי [gay, gah'-ee]; probably (by transmutation) from the same root as #1466 גֵּוָה [gevah , gay-vaw'] (abbreviated);
Meaning=a gorge
FullMeaning=a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent)
TranslationInAV=valley.
[1517]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-344a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sinew
UnpointedHeb=גיד
CALUnpointedAscii=gyd
TABSUnpointedAscii=GJD
UTF8=גִּיד
Transliteration=giyd
Phonetic=gheed
Notes=probably from #1464 גּוּד [guwd , goode];
Meaning=a thong, a tendon
FullMeaning=a thong (as compressing); by analogy, a tendon
TranslationInAV=sinew.
[1518]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-345
Form=Verb
GkRelated=G1904
FullerMeaning=1) to burst forth
1a) (Qal)
1a1) to burst forth
1a2) to draw forth
1a3) to bring forth
1b) (Hiphil) to break forth
UnpointedHeb=גיח
CALUnpointedAscii=gyx
TABSUnpointedAscii=GJX
UTF8=גּיחַ
Transliteration=giyach
Phonetic=ghee'-akh
Notes=or (shortened) גֹּחַ [goach, go'-akh]; a primitive root;
Meaning=to gush forth, to issue
FullMeaning=to gush forth (as water), generally to issue
TranslationInAV=break forth, labor to bring forth, come forth, draw up, take out.
[1519]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-345
Form=v
GkRelated=G1706
FullerMeaning=1) (Aphel) to break forth
UnpointedHeb=גיח
CALUnpointedAscii=gyx
TABSUnpointedAscii=GJX
UTF8=גִּיחַ
Transliteration=giyach
Phonetic=ghee'-akh
Notes=(Aramaic) or (shortened) גּוּחַ [guwach, goo'-akh]; (Aramaic), corresponding to #1518 גּיחַ [giyach , ghee'-akh];
Meaning=to rush forth
FullMeaning=to rush forth
TranslationInAV=strive.
[1520]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Giah = "to break forth"
1) a place near Gibeon in Benjamin
UnpointedHeb=גיח
CALUnpointedAscii=gyx
TABSUnpointedAscii=GJX
UTF8=גִּיַחַ
Transliteration=Giyach
Phonetic=ghee'-akh
Notes=from #1518 גּיחַ [giyach , ghee'-akh]; a fountain;
Meaning=Giach
FullMeaning=Giach, a place in Palestine
TranslationInAV=Giah.
[1521]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-345a
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Gihon = "bursting forth"
1) one of the four rivers of the Garden of Eden
2) a spring near Jerusalem where the anointing and proclaiming of Solomon as king took place
UnpointedHeb=גיחון
CALUnpointedAscii=gyxwn
TABSUnpointedAscii=GJXVN
UTF8=גִּיחוֹן
Transliteration=Giychown
Phonetic=ghee-khone'
Notes=or (shortened) גִּחוֹן [Gichown, ghee-khone']; from #1518 גּיחַ [giyach , ghee'-akh]; stream;
Meaning=Gichon
FullMeaning=Gichon, a river of Paradise; also a valley (or pool) near Jerusalem
TranslationInAV=Gihon.
[1522]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Gehazi = "valley of vision"
1) the servant of Elisha
UnpointedHeb=גיחזי
CALUnpointedAscii=gyxzy
TABSUnpointedAscii=GJXZJ
UTF8=גֵּיחֲזִי
Transliteration=Geychaziy
Phonetic=gay-khah-zee'
Notes=or גֵּחֲזִי [Gechaziy, gaykhah-zee']; apparently from #1516 גַּיְא [gay' , gah'-ee] and #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw']; valley of a visionary;
Meaning=Gechazi
FullMeaning=Gechazi, the servant of Elisha
TranslationInAV=Gehazi.
[1523]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-346
Form=Verb
GkRelated=G21 G1705 G1869 G5463
FullerMeaning=1) to rejoice, exult, be glad
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to tremble (from fear)
UnpointedHeb=גיל
CALUnpointedAscii=gyl
TABSUnpointedAscii=GJL
UTF8=גִּיל
Transliteration=giyl
Phonetic=gheel
Notes=or (by permutation) גּוּל [guwl, gool]; a primitive root;
Meaning=to spin round, rejoice, fear
FullMeaning=properly, to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear
TranslationInAV=be glad, joy, be joyful, rejoice.
[1524]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-346a,b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G20 G2167 G2244 G5479
FullerMeaning=1) a rejoicing
2) a circle, age
UnpointedHeb=גיל
CALUnpointedAscii=gyl
TABSUnpointedAscii=GJL
UTF8=גִּיל
Transliteration=giyl
Phonetic=gheel
Notes=from #1523 גִּיל [giyl , gheel];
Meaning=a revolution, joy
FullMeaning=a revolution (of time, i.e. an age); also joy
TranslationInAV=[idiom] exceedingly, gladness, [idiom] greatly, joy, rejoice(-ing), sort.
[1525]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-346c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) rejoicing
UnpointedHeb=גילה
CALUnpointedAscii=gylh
TABSUnpointedAscii=GJLH
UTF8=גִּילָה
Transliteration=giylah
Phonetic=ghee-law'
Notes=or גִּילַת [giylath, ghee-lath']; feminine of #1524 גִּיל [giyl , gheel];
Meaning=joy
FullMeaning=joy
TranslationInAV=joy, rejoicing.
[1526]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Gilonite = "gentilic of preceding"
1) an inhabitant of Giloh
UnpointedHeb=גילני
CALUnpointedAscii=gylny
TABSUnpointedAscii=GJLNJ
UTF8=גּילנִי
Transliteration=Giyloniy
Phonetic=ghee-lo-nee'
Notes=patrial from #1542 גִּלֹה [Giloh , ghee-lo'];
Meaning=a Gilonite
FullMeaning=a Gilonite or inhabitant of Giloh
TranslationInAV=Gilonite.
[1527]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ginath = "protection"
1) father of Tibni
UnpointedHeb=גינת
CALUnpointedAscii=gynt
TABSUnpointedAscii=GJNT
UTF8=גִּינַת
Transliteration=Giynath
Phonetic=ghee-nath'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Ginath
FullMeaning=Ginath, an Israelite
TranslationInAV=Ginath.
[1528]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2655
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) chalk, plaster
UnpointedHeb=גיר
CALUnpointedAscii=gyr
TABSUnpointedAscii=GJR
UTF8=גִּיר
Transliteration=giyr
Phonetic=gheer
Notes=(Aramaic) corresponding to #1615 גִּר [gir , gheer];
Meaning=lime
FullMeaning=lime
TranslationInAV=plaster.
[1529]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Geshan = "lump"
1) one of the sons of Jahdai, in the genealogy of Judah, in the family of Caleb
UnpointedHeb=גישן
CALUnpointedAscii=gy$n
TABSUnpointedAscii=GJWN
UTF8=גֵּישָׁן
Transliteration=Geyshan
Phonetic=gay-shawn'
Notes=from the same as #1487 גּוּשׁ [guwsh , goosh]; lumpish;
Meaning=Geshan
FullMeaning=Geshan, an Israelite
TranslationInAV=Geshan.
[1530]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-353a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G854 G1015 G2949 G4864
FullerMeaning=1) heap, spring, wave, billow
1a) heap (of stones)
1a1) over dead body
1a2) alone
1a3) used in ratifying a covenant
1b) waves (fig. of chastisement of Jehovah)
1c) spring
UnpointedHeb=גל
CALUnpointedAscii=gl
TABSUnpointedAscii=GL
UTF8=גַּל
Transliteration=gal
Phonetic=gal
Notes=from #1556 גָּלַל [galal , gaw-lal'];
Meaning=something rolled, a heap of stone, dung, a spring of water
FullMeaning=something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves)
TranslationInAV=billow, heap, spring, wave.
[1531]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-353c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bowl, basin
1a) basin
1b) bowl
1b1) of a lamp
1b2) of bowl shaped portion of capitals of the two pillars in the temple
UnpointedHeb=גל
CALUnpointedAscii=gl
TABSUnpointedAscii=GL
UTF8=גּל
Transliteration=gol
Phonetic=gole
Notes=from #1556 גָּלַל [galal , gaw-lal'];
Meaning=a cup for, oil
FullMeaning=a cup for oil (as round)
TranslationInAV=bowl.
[1532]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-348
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) barber
UnpointedHeb=גלב
CALUnpointedAscii=glb
TABSUnpointedAscii=GLB
UTF8=גַּלָּב
Transliteration=gallab
Phonetic=gal-lawb'
Notes=from an unused root meaning to shave;
Meaning=a barber
FullMeaning=a barber
TranslationInAV=barber.
[1533]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gilboa = "swollen heap"
1) a mountain-ridge at the southeastern end of the plain of Jezreel, site of the death of Saul and Jonathan
UnpointedHeb=גלבע
CALUnpointedAscii=glb(
TABSUnpointedAscii=GLBY
UTF8=גִּלְבֹּעַ
Transliteration=Gilboa`
Phonetic=ghil-bo'-ah
Notes=from #1530 גַּל [gal , gal] and #1158 בָּעָה [ba`ah , baw-aw']; fountain of ebullition;
Meaning=Gilboa
FullMeaning=Gilboa, a mountain of Palestine
TranslationInAV=Gilboa.
[1534]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-353i
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5164
FullerMeaning=1) wheel, whirl, whirlwind, whirling
1a) wheel
1b) whirl (of dust, chaff)
UnpointedHeb=גלגל
CALUnpointedAscii=glgl
TABSUnpointedAscii=GLGL
UTF8=גַּלְגַּל
Transliteration=galgal
Phonetic=gal-gal'
Notes=by reduplication from #1556 גָּלַל [galal , gaw-lal'];
Meaning=a wheel, a whirlwind, dust
FullMeaning=a wheel; by analogy, a whirlwind; also dust (as whirled)
TranslationInAV=heaven, rolling thing, wheel.
[1535]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2657a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wheel
UnpointedHeb=גלגל
CALUnpointedAscii=glgl
TABSUnpointedAscii=GLGL
UTF8=גַּלְגַּל
Transliteration=galgal
Phonetic=gal-gal'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1534 גַּלְגַּל [galgal , gal-gal'];
Meaning=a wheel
FullMeaning=a wheel
TranslationInAV=wheel.
[1536]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-353j
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wheel
UnpointedHeb=גלגל
CALUnpointedAscii=glgl
TABSUnpointedAscii=GLGL
UTF8=גִּלְגָּל
Transliteration=gilgal
Phonetic=ghil-gawl'
Notes=a variation of #1534 גַּלְגַּל [galgal , gal-gal']
Meaning=a wheel, a whirlwind, dust
FullMeaning={a wheel; by analogy, a whirlwind; also dust (as whirled) }
TranslationInAV=wheel.
[1537]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gilgal = "a wheel, rolling"
1) the first site of an Israelite camp west of the Jordan, east of Jericho, here Samuel was judge, and Saul was made king; later used for illicit worship
2) dwelling place of prophets in northern Israel about four miles (7 km) from Shiloh and Bethel
3) a region conquered by Joshua, site unsure
UnpointedHeb=גלגל
CALUnpointedAscii=glgl
TABSUnpointedAscii=GLGL
UTF8=גִּלְגָּל
Transliteration=Gilgal
Phonetic=ghil-gawl'
Notes=the same as #1536 גִּלְגָּל [gilgal , ghil-gawl'] (with the article as a properly, noun);
Meaning=Gilgal
FullMeaning=Gilgal, the name of three places in Palestine
TranslationInAV=Gilgal. See also #1019 בֵּית הגִּלְגָּל [Beyth hag-Gllgal , bayth hag-gil gawl'].
[1538]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-353l
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1115 G2776 G2898
FullerMeaning=1) head, poll, skull
1a) skull
1b) head, poll (of census)
UnpointedHeb=גלגלת
CALUnpointedAscii=glglt
TABSUnpointedAscii=GLGLT
UTF8=גֻּלְגֹּלֶת
Transliteration=gulgoleth
Phonetic=gul-go'-leth
Notes=by reduplication from #1556 גָּלַל [galal , gaw-lal'];
Meaning=a skull, a head
FullMeaning=a skull (as round); by implication, a head (in enumeration of persons)
TranslationInAV=head, every man, poll, skull.
[1539]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-349
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) skin (human)
UnpointedHeb=גלד
CALUnpointedAscii=gld
TABSUnpointedAscii=GLD
UTF8=גֶּלֶד
Transliteration=geled
Phonetic=ghe'-led
Notes=from an unused root probably meaning to polish;
Meaning=the, skin
FullMeaning=the (human) skin (as smooth)
TranslationInAV=skin.
[1540]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-350
Form=Verb
GkRelated=G71 G162 G163 G314 G343 G455 G520 G565 G601 G868 G1166 G1525 G1590 G1620 G1670 G2014 G2730 G3332 G3351 G5316 G5318 G5319
FullerMeaning=1) to uncover, remove
1a) (Qal)
1a1) to uncover
1a2) to remove, depart
1a3) to go into exile
1b) (Niphal)
1b1) (reflexive)
1b1a) to uncover oneself
1b1b) to discover or show oneself
1b1c) to reveal himself (of God)
1b2) (passive)
1b2a) to be uncovered
1b2b) to be disclosed, be discovered
1b2c) to be revealed
1b3) to be removed
1c) (Piel)
1c1) to uncover (nakedness)
1c1a) nakedness
1c1b) general
1c2) to disclose, discover, lay bare
1c3) to make known, show, reveal
1d) (Pual) to be uncovered
1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile
1f) (Hophal) to be taken into exile
1g) (Hithpael)
1g1) to be uncovered
1g2) to reveal oneself
UnpointedHeb=גלה
CALUnpointedAscii=glh
TABSUnpointedAscii=GLH
UTF8=גֶּלֶה
Transliteration=galah
Phonetic=gaw-law'
Notes=a primitive root;
Meaning=to denude, to exile, to reveal
FullMeaning=to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
TranslationInAV=[phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover.
[1541]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2656
Form=Verb
GkRelated=G1213
FullerMeaning=1) to reveal
1a) (P'al) to reveal (secrets), be revealed
1b) (Aphel) to take into exile
UnpointedHeb=גלה
CALUnpointedAscii=glh
TABSUnpointedAscii=GLH
UTF8=גְּלָה
Transliteration=glah
Phonetic=ghel-aw'
Notes=(Aramaic) or גְּלָא [gela, ghelaw']; (Aramaic), corresponding to #1540 גֶּלֶה [galah , gaw-law']
Meaning=to denude, to exile, to reveal
FullMeaning={to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal }
TranslationInAV=bring over, carry away, reveal.
[1542]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Giloh = "exile"
1) a city in the mountains of Judah, home town of Ahithophel
UnpointedHeb=גלה
CALUnpointedAscii=glh
TABSUnpointedAscii=GLH
UTF8=גִּלֹה
Transliteration=Giloh
Phonetic=ghee-lo'
Notes=or (fully) גִּילֹה [Giyloh, ghee-lo']; from #1540 גֶּלֶה [galah , gaw-law']; open;
Meaning=Giloh
FullMeaning=Giloh, a place in Palestine
TranslationInAV=Giloh.
[1543]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-353c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bowl, spring, basin
1a) basin
1b) bowl
1b1) of a lamp
1b2) of bowl shaped portion of capitals of pillars of the temple
UnpointedHeb=גלה
CALUnpointedAscii=glh
TABSUnpointedAscii=GLH
UTF8=גֻּלָּה
Transliteration=gullah
Phonetic=gool-law'
Notes=feminine from #1556 גָּלַל [galal , gaw-lal'];
Meaning=a fountain, bowl, globe
FullMeaning=a fountain, bowl or globe (all as round)
TranslationInAV=bowl, pommel, spring.
[1544]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-353h
Form=Noun Masculine
GkRelated=G946 G1270 G1271 G1497
FullerMeaning=1) idols
UnpointedHeb=גלול
CALUnpointedAscii=glwl
TABSUnpointedAscii=GLVL
UTF8=גִּלּוּל
Transliteration=gilluwl
Phonetic=ghil-lool'
Notes=or (shortened) גִּלֻּל [gillul, ghil-lool']; from #1556 גָּלַל [galal , gaw-lal'];
Meaning=a log, an idol
FullMeaning=properly, a log (as round); by implication, an idol
TranslationInAV=idol.
[1545]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-354a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wrapping, garment
UnpointedHeb=גלום
CALUnpointedAscii=glwm
TABSUnpointedAscii=GLVM
UTF8=גְּלוֹם
Transliteration=glowm
Phonetic=ghel-ome'
Notes=from #1563 גָּלַם [galam , gaw-lam'];
Meaning=clothing
FullMeaning=clothing (as wrapped)
TranslationInAV=clothes.
[1546]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-350b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) exile, exiles
2) (TWOT) captivity
UnpointedHeb=גלות
CALUnpointedAscii=glwt
TABSUnpointedAscii=GLVT
UTF8=גָּלוּת
Transliteration=galuwth
Phonetic=gaw-looth'
Notes=feminine from #1540 גֶּלֶה [galah , gaw-law'];
Meaning=captivity, exiles
FullMeaning=captivity; concretely, exiles (collectively)
TranslationInAV=(they that are carried away) captives(-ity).
[1547]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2656a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) exile
UnpointedHeb=גלות
CALUnpointedAscii=glwt
TABSUnpointedAscii=GLVT
UTF8=גָּלוּת
Transliteration=galuwth
Phonetic=gaw-looth'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1546 גָּלוּת [galuwth , gaw-looth']
Meaning=captivity, exiles
FullMeaning={captivity; concretely, exiles (collectively) }
TranslationInAV=captivity.
[1548]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-351
Form=Verb
GkRelated=G2751 G3587
FullerMeaning=1) to poll, shave, shave off, be bald
1a) (Piel)
1a1) to shave
1a2) to shave off
1a3) (fig. of devastation)
1b)(Pual) to be shaven
1c) (Hithpael) to shave oneself
UnpointedHeb=גלח
CALUnpointedAscii=glx
TABSUnpointedAscii=GLX
UTF8=גָּלַח
Transliteration=galach
Phonetic=gaw-lakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be bald, to shave, to lay waste
FullMeaning=properly, to be bald, i.e. (causatively) to shave; figuratively to lay waste
TranslationInAV=poll, shave (off).
[1549]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-350c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1307
FullerMeaning=1) table, tablet, mirror, flat shiny ornament
UnpointedHeb=גליון
CALUnpointedAscii=glywn
TABSUnpointedAscii=GLJVN
UTF8=גִּלָּיוֹן
Transliteration=gillayown
Phonetic=ghil-law-yone'
Notes=or גִּלְיוֹן [gilyown, ghilyone']; from #1540 גֶּלֶה [galah , gaw-law'];
Meaning=a tablet for, writing, a mirror
FullMeaning=a tablet for writing (as bare); by analogy, a mirror (as a plate)
TranslationInAV=glass, roll.
[1550]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-353f
Form=
GkRelated=G4762
FullerMeaning=adj
1) turning, folding (of doors)
n m
2) cylinder, rod
3) circuit, district (on northern border in Naphtali)
UnpointedHeb=גליל
CALUnpointedAscii=glyl
TABSUnpointedAscii=GLJL
UTF8=גָּלִיל
Transliteration=galiyl
Phonetic=gaw-leel'
Notes=from #1556 גָּלַל [galal , gaw-lal'];
Meaning=a valve of a, folding door, a ring
FullMeaning=a valve of a folding door (as turning); also a ring (as round)
TranslationInAV=folding, ring.
[1551]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G1056
FullerMeaning=Galilee = "circuit, district"
1) a territory in Naphtali largely occupied by heathen; a circuit of towns around Kedesh-Naphtali, in which were situated the 20 towns given by Solomon to Hiram king of Tyre as payment for his work in conveying timber from Lebanon to Jerusalem
UnpointedHeb=גליל
CALUnpointedAscii=glyl
TABSUnpointedAscii=GLJL
UTF8=גָּלִיל
Transliteration=Galiyl
Phonetic=gaw-leel'
Notes=or (prolonged) גָּלִילָה [Galiylah, gaw-lee-law']; the same as #1550 גָּלִיל [galiyl , gaw-leel']; a circle (with the article);
Meaning=Galil
FullMeaning=Galil (as a special circuit) in the North of Palestine
TranslationInAV=Galilee.
[1552]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-353g
Form=
GkRelated=G3725
FullerMeaning=n f
1) circuit, boundary, territory
Galilee = "circuit, district"
n pr loc
2) a territory in Naphtali largely occupied by heathen; a circuit of towns around Kedesh-Naphtali, in which were situated the 20 towns given by Solomon to Hiram king of Tyre as payment for his work in conveying timber from Lebanon to Jerusalem
UnpointedHeb=גלילה
CALUnpointedAscii=glylh
TABSUnpointedAscii=GLJLH
UTF8=גְלִילָה
Transliteration=gliylah
Phonetic=ghel-ee-law'
Notes=feminine of #1550 גָּלִיל [galiyl , gaw-leel'];
Meaning=a circuit, region
FullMeaning=a circuit or region
TranslationInAV=border, coast, country.
[1553]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-353g
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Geliloth = "circuits"
1) a place on Judah and Benjamin's border
UnpointedHeb=גלילות
CALUnpointedAscii=glylwt
TABSUnpointedAscii=GLJLVT
UTF8=גְּלִילוֹת
Transliteration=Gliylowth
Phonetic=ghel-ee-lowth'
Notes=plural of #1552 גְלִילָה [gliylah , ghel-ee-law']; circles;
Meaning=Geliloth
FullMeaning=Geliloth, a place in Palestine
TranslationInAV=Geliloth.
[1554]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gallim = "springs"
1) a place north of Jerusalem, home town of the man to whom Michal, Saul's daughter, David's wife, was given as wife by Saul even though she was already married to David
UnpointedHeb=גלים
CALUnpointedAscii=glym
TABSUnpointedAscii=GLJM
UTF8=גַּלִּים
Transliteration=Galliym
Phonetic=gal-leem'
Notes=plural of #1530 גַּל [gal , gal]; springs;
Meaning=Gallim
FullMeaning=Gallim, a place in Palestine
TranslationInAV=Gallim.
[1555]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Goliath = "splendour"
1) the Philistine giant of Gath slain by David's sling
UnpointedHeb=גלית
CALUnpointedAscii=glyt
TABSUnpointedAscii=GLJT
UTF8=גָּלְיַת
Transliteration=Golyath
Phonetic=gol-yath'
Notes=perhaps from #1540 גֶּלֶה [galah , gaw-law']; exile;
Meaning=Goljath
FullMeaning=Goljath, a Philistine
TranslationInAV=Goliath.
[1556]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-353
Form=Verb
GkRelated=G601 G617 G851 G1667 G1679 G2947 G4014 G4811
FullerMeaning=1) to roll, roll away, roll down, roll together
1a) (Qal) to roll
1b) (Niphal)
1b1) to roll up
1b2) to flow down
1c) (Pilpel) to roll
1d) (Poal) to be rolled
1e) (Hithpoel) to roll oneself
1f) (Hithpalpel) to roll oneself
1g) (Hiphil) to roll away
UnpointedHeb=גלל
CALUnpointedAscii=gll
TABSUnpointedAscii=GLL
UTF8=גָּלַל
Transliteration=galal
Phonetic=gaw-lal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to roll
FullMeaning=to roll (literally or figuratively)
TranslationInAV=commit, remove, roll (away, down, together), run down, seek occasion, trust, wallow.
[1557]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-353d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dung
UnpointedHeb=גלל
CALUnpointedAscii=gll
TABSUnpointedAscii=GLL
UTF8=גָּלָל
Transliteration=galal
Phonetic=gaw-lawl'
Notes=from #1556 גָּלַל [galal , gaw-lal'];
Meaning=dung
FullMeaning=dung (as in balls)
TranslationInAV=dung.
[1558]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-352
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) on account of, for the sake of
UnpointedHeb=גלל
CALUnpointedAscii=gll
TABSUnpointedAscii=GLL
UTF8=גָּלָל
Transliteration=galal
Phonetic=gaw-lawl'
Notes=from #1556 גָּלַל [galal , gaw-lal'];
Meaning=a circumstance, on account of
FullMeaning=a circumstance (as rolled around); only used adverbially, on account of
TranslationInAV=because of, for (sake).
[1559]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Galal = "influential"
1) a Levite, one of the sons of Asaph
2) a third Levite, son of Jeduthun
UnpointedHeb=גלל
CALUnpointedAscii=gll
TABSUnpointedAscii=GLL
UTF8=גָּלָל
Transliteration=Galal
Phonetic=gaw-lawl'
Notes=from #1556 גָּלַל [galal , gaw-lal'], in the sense of #1560 גְּגָל [glal , ghel-awl']; great;
Meaning=Galal
FullMeaning=Galal, the name of two Israelites
TranslationInAV=Galal.
[1560]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2657
Form=Adjective
GkRelated=G1529 G1588
FullerMeaning=1) rolling
UnpointedHeb=גלל
CALUnpointedAscii=gll
TABSUnpointedAscii=GLL
UTF8=גְּלָל
Transliteration=glal
Phonetic=ghel-awl'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #1556 גָּלַל [galal , gaw-lal'];
Meaning=weight, size
FullMeaning=weight or size (as if rolled)
TranslationInAV=great.
[1561]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-353d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dung, ball of dung
UnpointedHeb=גלל
CALUnpointedAscii=gll
TABSUnpointedAscii=GLL
UTF8=גֵּלֶל
Transliteration=gelel
Phonetic=gay'-lel
Notes=a variation of #1557 גָּלָל [galal , gaw-lawl'];
Meaning=dung
FullMeaning=dung (plural balls of dung)
TranslationInAV=dung.
[1562]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Gilalai "weighty"
1) a Levitical musician, one of the priest's sons at the consecration of the wall of Jerusalem
UnpointedHeb=גללי
CALUnpointedAscii=glly
TABSUnpointedAscii=GLLJ
UTF8=גִּלֲלַי
Transliteration=Gilalay
Phonetic=ghe-lal-ah'-ee
Notes=from #1561 גֵּלֶל [gelel , gay'-lel]; dungy;
Meaning=Gilalai
FullMeaning=Gilalai, an Israelite
TranslationInAV=Gilalai.
[1563]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-354
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to wrap up, fold, fold together
UnpointedHeb=גלם
CALUnpointedAscii=glm
TABSUnpointedAscii=GLM
UTF8=גָּלַם
Transliteration=galam
Phonetic=gaw-lam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to fold
FullMeaning=to fold
TranslationInAV=wrap together.
[1564]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-354b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) embryo, fetus
UnpointedHeb=גלם
CALUnpointedAscii=glm
TABSUnpointedAscii=GLM
UTF8=גֹּלֶם
Transliteration=golem
Phonetic=go'-lem
Notes=from #1563 גָּלַם [galam , gaw-lam'];
Meaning=a wrapped
FullMeaning=a wrapped (and unformed mass, i.e. as the embryo)
TranslationInAV=substance yet being unperfect.
[1565]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-354c
Form=Adjective
GkRelated=G2288 G5503
FullerMeaning=1) hard, barren, harsh, bleak
1a) harsh, bleak (of a company of wicked men)
1b) barren (of women)
UnpointedHeb=גלמוד
CALUnpointedAscii=glmwd
TABSUnpointedAscii=GLMVD
UTF8=גַּלְמוּד
Transliteration=galmuwd
Phonetic=gal-mood'
Notes=probably by prolonged from #1563 גָּלַם [galam , gaw-lam'];
Meaning=sterile, desolate
FullMeaning=sterile (as wrapped up too hard); figuratively, desolate
TranslationInAV=desolate, solitary.
[1566]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-355
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to expose, lay bare
1a) (Hithpael)
1a1) to disclose oneself, break out
1a2) to break out (in contention)
UnpointedHeb=גלע
CALUnpointedAscii=gl(
TABSUnpointedAscii=GLY
UTF8=גָּלַע
Transliteration=gala`
Phonetic=gaw-lah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be obstinate
FullMeaning=to be obstinate
TranslationInAV=(inter-) meddle (with).
[1567]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Galeed = "witness heap"
1) the pile of stones heaped up between Jacob and Laban to certify their covenant; located on Mt Gilead
UnpointedHeb=גלעד
CALUnpointedAscii=gl(d
TABSUnpointedAscii=GLYD
UTF8=גַּלְעֵד
Transliteration=Gal`ed
Phonetic=gal-ade'
Notes=from #1530 גַּל [gal , gal] and #5707 עֵד [`ed , ayd]; heap of testimony;
Meaning=Galed
FullMeaning=Galed, a memorial cairn East of the Jordan
TranslationInAV=Galeed.
[1568]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-356
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=n pr loc Gilead = "rocky region"
1) a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called 'Mount Gilead' or the 'land of Gilead' or just 'Gilead'. Divided into north and south Gilead
2) a city (with prefix 'Jabesh')
3) the people of the region
n pr m
4) son of Machir and grandson of Manasseh
5) father of Jephthah
6) a Gadite
UnpointedHeb=גלעד
CALUnpointedAscii=gl(d
TABSUnpointedAscii=GLYD
UTF8=גִּלְעָד
Transliteration=Gil`ad
Phonetic=ghil-awd'
Notes=probably from #1567 גַּלְעֵד [Gal`ed , gal-ade'];
Meaning=Gilad
FullMeaning=Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites
TranslationInAV=Gilead, Gileadite.
[1569]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-356a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Gileadite = "rocky region"
1) an inhabitant of Gilead
2) a branch of the tribe of Manasseh, descended of Gilead
3) of Jephthah as the son of Gilead
UnpointedHeb=גלעדי
CALUnpointedAscii=gl(dy
TABSUnpointedAscii=GLYDJ
UTF8=גִּלְעָדִי
Transliteration=Gil`adiy
Phonetic=ghil-aw-dee'
Notes=patronymically from #1568 גִּלְעָד [Gil`ad , ghil-awd'];
Meaning=a Giladite
FullMeaning=a Giladite or descendant of Gilad
TranslationInAV=Gileadite.
[1570]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-357
Form=Verb
GkRelated=G305 G398 G601
FullerMeaning=1) to sit, sit up, (possibly also) recline
1a) (Qal)
1a1) of flocks of goats
1a2) of a woman's hair (simile)
UnpointedHeb=גלש
CALUnpointedAscii=gl$
TABSUnpointedAscii=GLW
UTF8=גָּלַּשׁ
Transliteration=galash
Phonetic=gaw-lash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to caper
FullMeaning=probably to caper (as a goat)
TranslationInAV=appear.
[1571]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-361a
Form=Adverb
GkRelated=G230
FullerMeaning=1) also, even, indeed, moreover, yea
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
UnpointedHeb=גם
CALUnpointedAscii=gm
TABSUnpointedAscii=GM
UTF8=גַּם
Transliteration=gam
Phonetic=gam
Notes=by contraction from an unused root meaning to gather;
Meaning=assemblage, also, even, yea, though, both, and
FullMeaning=properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
TranslationInAV=again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
[1572]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-358
Form=Verb
GkRelated=G853 G4222
FullerMeaning=1) to swallow (liquids)
1a) (Piel) to swallow
1b) (Hiphil) to drink
UnpointedHeb=גמא
CALUnpointedAscii=gm)
TABSUnpointedAscii=GMA
UTF8=גָּמָא
Transliteration=gama'
Phonetic=gaw-maw'
Notes=a primitive root (literally or figuratively) to absorb
Meaning=to absorb
FullMeaning=to absorb
TranslationInAV=swallow, drink.
[1573]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-358a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) rush, reed, papyrus
UnpointedHeb=גמא
CALUnpointedAscii=gm)
TABSUnpointedAscii=GMA
UTF8=גֹּמֶאִ
Transliteration=gome'
Phonetic=go'-meh
Notes=from #1572 גָּמָא [gama' , gaw-maw'];
Meaning=an absorbent, the bulrush, the papyrus
FullMeaning=properly, an absorbent, i.e. the bulrush (from its porosity); specifically the papyrus
TranslationInAV=(bul-) rush.
[1574]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-359a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cubit
2) (CLBL) half-cubit-the measure between a cubit and a span-9 in (20 cm)
UnpointedHeb=גמד
CALUnpointedAscii=gmd
TABSUnpointedAscii=GMD
UTF8=גֹּמֶד
Transliteration=gomed
Phonetic=go'-med
Notes=from an unused root apparently meaning to grasp;
Meaning=a span
FullMeaning=properly, a span
TranslationInAV=cubit.
[1575]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) brave men, warriors, valorous men
UnpointedHeb=גמד
CALUnpointedAscii=gmd
TABSUnpointedAscii=GMD
UTF8=גַּמָּד
Transliteration=gammad
Phonetic=gam-mawd'
Notes=from the same as #1574 גֹּמֶד [gomed , go'-med];
Meaning=a warrior
FullMeaning=a warrior (as grasping weapons)
TranslationInAV=Gammadims.
[1576]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-360a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G133 G468 G469 G1390 G2041
FullerMeaning=1) dealing, recompense, benefit
1a) dealing (of one's hand)
1b) recompense
1c) benefit
UnpointedHeb=גמול
CALUnpointedAscii=gmwl
TABSUnpointedAscii=GMVL
UTF8=גְּמוּל
Transliteration=gmuwl
Phonetic=ghem-ool'
Notes=from #1580 גָּמַל [gamal , gaw-mal'];
Meaning=treatment, an act, service, requital
FullMeaning=treatment, i.e. an act (of good or ill); by implication, service or requital
TranslationInAV=[phrase] as hast served, benefit, desert, deserving, that which he hath given, recompense, reward.
[1577]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Gamul = "weaned"
1) a priest, the leader of the 22nd course in the service of the sanctuary
UnpointedHeb=גמול
CALUnpointedAscii=gmwl
TABSUnpointedAscii=GMVL
UTF8=גְּמוּל
Transliteration=gamuwl
Phonetic=gaw-mool'
Notes=passive participle of #1580 גָּמַל [gamal , gaw-mal']; rewarded;
Meaning=Gamul
FullMeaning=Gamul, an Israelite
TranslationInAV=Gamul. See also #1014 בֵּית גָּמוּל [Beyth Gamuwl , bayth gaw-mool'].
[1578]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-360b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dealing, recompense
UnpointedHeb=גמולה
CALUnpointedAscii=gmwlh
TABSUnpointedAscii=GMVLH
UTF8=גְּמוּלָה
Transliteration=gmuwlah
Phonetic=ghem-oo-law'
Notes=feminine of #1576 גְּמוּל [gmuwl , ghem-ool'];
Meaning=meaning the same
FullMeaning=meaning the same
TranslationInAV=deed, recompense, such a reward.
[1579]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gimzo = "fertile in sycamores"
1) a town in Judah south of the road between Jerusalem and Joppa which with its dependant villages was captured by the Philistines in the reign of Ahaz
UnpointedHeb=גמזו
CALUnpointedAscii=gmzw
TABSUnpointedAscii=GMZV
UTF8=גִּמְזוֹ
Transliteration=Gimzow
Phonetic=ghim-zo'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Gimzo
FullMeaning=Gimzo, a place in Palestine
TranslationInAV=Gimzo.
[1580]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-360
Form=Verb
GkRelated=G467 G985 G1011 G1625 G1731 G1754 G1863 G2021 G2038 G2109 G2574
FullerMeaning=1) to deal fully with, recompense
1a) (Qal)
1a1) to deal out to, do to
1a2) to deal bountifully with
1a3) to recompense, repay, requite
2) (Qal) to wean a child (Niphal) to be weaned
3) (Qal) to ripen, bear ripe (almonds)
UnpointedHeb=גמל
CALUnpointedAscii=gml
TABSUnpointedAscii=GML
UTF8=גָּמַל
Transliteration=gamal
Phonetic=gaw-mal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to treat a, person, benefit, requite, to ripen, to wean
FullMeaning=to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean
TranslationInAV=bestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, [phrase] serve, mean, yield.
[1581]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-360d
Form=Noun
GkRelated=G2574
FullerMeaning=1) camel
1a) as property, as beast of burden, for riding, forbidden for food
UnpointedHeb=גמל
CALUnpointedAscii=gml
TABSUnpointedAscii=GML
UTF8=גָּמָל
Transliteration=gamal
Phonetic=gaw-mawl'
Notes=apparently from #1580 גָּמַל [gamal , gaw-mal'] (in the sense of labor or burden-bearing);
Meaning=a camel
FullMeaning=a camel
TranslationInAV=camel.
[1582]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Gemalli = "camel driver"
1) the father of Ammiel, the Danite spy
UnpointedHeb=גמלי
CALUnpointedAscii=gmly
TABSUnpointedAscii=GMLJ
UTF8=גְּמַלִּי
Transliteration=Gmalliy
Phonetic=ghem-al-lee'
Notes=probably from #1581 גָּמָל [gamal , gaw-mawl']; cameldriver;
Meaning=Gemalli
FullMeaning=Gemalli, an Israelite
TranslationInAV=Gemalli.
[1583]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G1059
FullerMeaning=Gamaliel = "reward of God"
1) son of Pedahzur and the leader of the tribe of Manasseh in the wilderness
UnpointedHeb=גמליאל
CALUnpointedAscii=gmly)l
TABSUnpointedAscii=GMLJAL
UTF8=גַּמְלִיאֵל
Transliteration=Gamliy'el
Phonetic=gam-lee-ale'
Notes=from #1580 גָּמַל [gamal , gaw-mal'] and #410 אֵל ['el , ale]; reward of God;
Meaning=Gamliel
FullMeaning=Gamliel, an Israelite
TranslationInAV=Gamaliel.
[1584]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-363
Form=Verb
GkRelated=G1587 G2109 G4931
FullerMeaning=1) to end, come to an end, complete, cease
1a) (Qal)
1a1) to come to an end, be no more
1a2) to bring to an end, complete
2) (TWOT) to fail, perfect, perform
UnpointedHeb=גמר
CALUnpointedAscii=gmr
TABSUnpointedAscii=GMR
UTF8=גָּמַר
Transliteration=gamar
Phonetic=gaw-mar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to end
FullMeaning=to end (in the sense of completion or failure)
TranslationInAV=cease, come to an end, fail, perfect, perform.
[1585]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2658
Form=Verb
GkRelated=G5055
FullerMeaning=1) to complete
1a) (P'al) perfect (pass participle)
UnpointedHeb=גמר
CALUnpointedAscii=gmr
TABSUnpointedAscii=GMR
UTF8=גְּמַר
Transliteration=gmar
Phonetic=ghem-ar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1584 גָּמַר [gamar , gaw-mar']
Meaning=to end
FullMeaning={to end (in the sense of completion or failure) }
TranslationInAV=perfect.
[1586]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-363a
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Gomer = "complete"
n pr m
1) the eldest son of Japheth and grandson of Noah; the progenitor of the early Cimmerians and other branches of the Celtic family
n pr f
2) the unfaithful wife of the prophet Hosea; Hosea's relationship with her was symbolic of God's relationship with wayward Israel
UnpointedHeb=גמר
CALUnpointedAscii=gmr
TABSUnpointedAscii=GMR
UTF8=גֹּמֶר
Transliteration=Gomer
Phonetic=go'-mer
Notes=from #1584 גָּמַר [gamar , gaw-mar']; completion;
Meaning=Gomer
FullMeaning=Gomer, the name of a son of Japheth and of his descendants; also of a Hebrewess
TranslationInAV=Gomer.
[1587]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Gemariah = "Jehovah has accomplished"
1) the son of Shaphan the scribe and father of Michaiah; one of the nobles of Judah who had a chamber in the temple from which Baruch read Jeremiah's alarming prophecy to all the people
2) the son of Hilkiah who bore Jeremiah's letter to the captive Jews
UnpointedHeb=גמריה
CALUnpointedAscii=gmryh
TABSUnpointedAscii=GMRJH
UTF8=גְּמַרְיָה
Transliteration=Gmaryah
Phonetic=ghem-ar-yaw'
Notes=or גְּמַרְיָהוּ [Gmaryahuw, ghem-ar-yaw'-hoo]; from #1584 גָּמַר [gamar , gaw-mar'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has perfected;
Meaning=Gemarjah
FullMeaning=Gemarjah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Gemariah.
[1588]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-367a
Form=
GkRelated=G288 G2779 G3857
FullerMeaning=n m/f
1) garden, enclosure
1a) enclosed garden
1a1) (fig. of a bride)
1b) garden (of plants)
n pr loc
1c) Garden of Eden
UnpointedHeb=גן
CALUnpointedAscii=gn
TABSUnpointedAscii=GN
UTF8=גַּן
Transliteration=gan
Phonetic=gan
Notes=from #1598 גָּנַן [ganan , gaw-nan'];
Meaning=a garden
FullMeaning=a garden (as fenced)
TranslationInAV=garden.
[1589]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-364
Form=Verb
GkRelated=G2809 G2813 G2829
FullerMeaning=1) to steal, steal away, carry away
1a) (Qal) to steal
1b) (Niphal) to be stolen
1c) (Piel) to steal away
1d)(Pual) to be stolen away, be brought by stealth
1e) (Hithpael) to go by stealth, steal away
UnpointedHeb=גנב
CALUnpointedAscii=gnb
TABSUnpointedAscii=GNB
UTF8=גָּנַב
Transliteration=ganab
Phonetic=gaw-nab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to thieve, to deceive
FullMeaning=to thieve (literally or figuratively); by implication, to deceive
TranslationInAV=carry away, [idiom] indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth.
[1590]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-364b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2812 G2812
FullerMeaning=1) thief
UnpointedHeb=גנב
CALUnpointedAscii=gnb
TABSUnpointedAscii=GNB
UTF8=גַּנָּב
Transliteration=gannab
Phonetic=gaw-nab'
Notes=from #1589 גָּנַב [ganab , gaw-nab'];
Meaning=a stealer
FullMeaning=a stealer
TranslationInAV=thief.
[1591]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-364a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2809
FullerMeaning=1) thing stolen, theft
UnpointedHeb=גנבה
CALUnpointedAscii=gnbh
TABSUnpointedAscii=GNBH
UTF8=גְּנֵבָה
Transliteration=gnebah
Phonetic=ghen-ay-baw'
Notes=from #1589 גָּנַב [ganab , gaw-nab'];
Meaning=stealing, something stolen
FullMeaning=stealing, i.e. (concretely) something stolen
TranslationInAV=theft.
[1592]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Genubath = "theft"
1) son of Hadad, an Edomite of the royal family, by an Egyptian princess, the sister of Tahpenes, the queen of the Pharaoh who governed Egypt in the latter part of the reign of David
UnpointedHeb=גנבת
CALUnpointedAscii=gnbt
TABSUnpointedAscii=GNBT
UTF8=גְּנֻבַת
Transliteration=Gnubath
Phonetic=ghen-oo-bath'
Notes=from #1589 גָּנַב [ganab , gaw-nab']; theft;
Meaning=Genubath
FullMeaning=Genubath, an Edomitish prince
TranslationInAV=Genubath.
[1593]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-367b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2779
FullerMeaning=1) garden, orchard
UnpointedHeb=גנה
CALUnpointedAscii=gnh
TABSUnpointedAscii=GNH
UTF8=גַּנָּה
Transliteration=gannah
Phonetic=gan-naw'
Notes=feminine of #1588 גַּן [gan , gan];
Meaning=a garden
FullMeaning=a garden
TranslationInAV=garden.
[1594]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-367b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2779
FullerMeaning=1) garden
UnpointedHeb=גנה
CALUnpointedAscii=gnh
TABSUnpointedAscii=GNH
UTF8=גִּנָּה
Transliteration=ginnah
Phonetic=ghin-naw'
Notes=another form for #1593 גַּנָּה [gannah , gan-naw']
Meaning=a garden
FullMeaning={a garden }
TranslationInAV=garden.
[1595]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-365a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1049 G2344
FullerMeaning=1) treasury, chests?
1a) chests (of variegated cloth) (meaning uncertain)
1b) treasury
UnpointedHeb=גנז
CALUnpointedAscii=gnz
TABSUnpointedAscii=GNZ
UTF8=גֶּנֶז
Transliteration=genez
Phonetic=gheh'-nez
Notes=from an unused root meaning to store;
Meaning=treasure, a coffer
FullMeaning=treasure; by implication, a coffer
TranslationInAV=chest, treasury.
[1596]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2659
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1048
FullerMeaning=1) treasure
UnpointedHeb=גנז
CALUnpointedAscii=gnz
TABSUnpointedAscii=GNZ
UTF8=גְּנַז
Transliteration=gnaz
Phonetic=ghen-az'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1595 גֶּנֶז [genez , gheh'-nez];
Meaning=treasure
FullMeaning=treasure
TranslationInAV=treasure.
[1597]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-366
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) treasury
UnpointedHeb=גנזך
CALUnpointedAscii=gnzk
TABSUnpointedAscii=GNZK
UTF8=גִּנְזַךְ
Transliteration=ginzak
Phonetic=ghin-zak'
Notes=prolonged from #1595 גֶּנֶז [genez , gheh'-nez];
Meaning=a treasury
FullMeaning=a treasury
TranslationInAV=treasury.
[1598]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-367
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to defend, cover, surround
1a) (Qal) to defend
1b) (Hiphil) to defend
UnpointedHeb=גנן
CALUnpointedAscii=gnn
TABSUnpointedAscii=GNN
UTF8=גָּנַן
Transliteration=ganan
Phonetic=gaw-nan'
Notes=a primitive root;
Meaning=to hedge about, protect
FullMeaning=to hedge about, i.e. (generally) protect
TranslationInAV=defend.
[1599]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ginnetho or Ginnethon = "gardener"
1) a priest among the exiles who returned with Zerubbabel and who covenanted with Nehemiah
UnpointedHeb=גנתון
CALUnpointedAscii=gntwn
TABSUnpointedAscii=GNTVN
UTF8=גִּנְּתוֹן
Transliteration=Ginnthown
Phonetic=ghin-neth-one
Notes=or גִּנְּתוֹ [Ginnthow, ghinneth-o']; from #1598 גָּנַן [ganan , gaw-nan']; gardener;
Meaning=Ginnethon, Ginnetho
FullMeaning=Ginnethon or Ginnetho, an Israelite
TranslationInAV=Ginnetho, Ginnethon.
[1600]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-368
Form=Verb
GkRelated=G5456
FullerMeaning=1) (Qal) to low, bellow (of cattle)
UnpointedHeb=געה
CALUnpointedAscii=g(h
TABSUnpointedAscii=GYH
UTF8=גָּעָה
Transliteration=ga`ah
Phonetic=gaw-aw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to bellow
FullMeaning=to bellow (as cattle)
TranslationInAV=low.
[1601]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Goath = "bellowing"
1) a place near Jerusalem, site unknown
UnpointedHeb=געה
CALUnpointedAscii=g(h
TABSUnpointedAscii=GYH
UTF8=גֹּעָה
Transliteration=Go`ah
Phonetic=go-aw'
Notes=feminine active participle of #1600 גָּעָה [ga`ah , gaw-aw']; lowing;
Meaning=Goah
FullMeaning=Goah, a place near Jerusalem
TranslationInAV=Goath.
[1602]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-369
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to abhor, loathe, be vilely cast away, fall
1a) (Qal) to abhor, loathe
1b) (Niphal) to be defiled
1c) (Hiphil) to reject as loathsome, show aversion
UnpointedHeb=געל
CALUnpointedAscii=g(l
TABSUnpointedAscii=GYL
UTF8=גָּעַל
Transliteration=ga`al
Phonetic=gaw-al'
Notes=a primitive root;
Meaning=to detest, to reject
FullMeaning=to detest; by implication, to reject
TranslationInAV=abhor, fail, lothe, vilely cast away.
[1603]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Gaal = "loathing"
1) son of Eved who aided the Shechemites in their rebellion against Abimelech
UnpointedHeb=געל
CALUnpointedAscii=g(l
TABSUnpointedAscii=GYL
UTF8=גַּעַל
Transliteration=Ga`al
Phonetic=gah'-al
Notes=from #1602 גָּעַל [ga`al , gaw-al']; loathing;
Meaning=Gaal
FullMeaning=Gaal, an Israelite
TranslationInAV=Gaal.
[1604]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-369a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) loathing
UnpointedHeb=געל
CALUnpointedAscii=g(l
TABSUnpointedAscii=GYL
UTF8=גֹּעַל
Transliteration=go`al
Phonetic=go'-al
Notes=from #1602 גָּעַל [ga`al , gaw-al'];
Meaning=abhorrence
FullMeaning=abhorrence
TranslationInAV=loathing.
[1605]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-370
Form=Verb
GkRelated=G546 G547 G873 G1291 G2008 G3058
FullerMeaning=1) (Qal) to rebuke, reprove, corrupt
UnpointedHeb=גער
CALUnpointedAscii=g(r
TABSUnpointedAscii=GYR
UTF8=גָּעַר
Transliteration=ga`ar
Phonetic=gaw-ar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to chide
FullMeaning=to chide
TranslationInAV=corrupt, rebuke, reprove.
[1606]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-370a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G547 G1650
FullerMeaning=1) a rebuke, reproof
UnpointedHeb=גערה
CALUnpointedAscii=g(rh
TABSUnpointedAscii=GYRH
UTF8=גְּעָרָה
Transliteration=g`arah
Phonetic=gheh-aw-raw'
Notes=from #1605 גָּעַר [ga`ar , gaw-ar'];
Meaning=a chiding
FullMeaning=a chiding
TranslationInAV=rebuke(-ing), reproof.
[1607]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-371
Form=Verb
GkRelated=G4531 G4682 G5015
FullerMeaning=1) to shake, quake
1a) (Qal) to shake
1b) (Pual) to be shaken up, convulsed
1c) (Hithpael) to shake back and forth, toss or reel to and fro
1d) (Hithpoel) to reel to and fro
UnpointedHeb=געש
CALUnpointedAscii=g($
TABSUnpointedAscii=GYW
UTF8=גָּעַשׁ
Transliteration=ga`ash
Phonetic=gaw-ash'
Notes=a primitive root
Meaning=to agitate violently
FullMeaning=to agitate violently
TranslationInAV=move, shake, toss, trouble.
[1608]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gaash = "quaking"
1) a mountain of Ephraim where Joshua was buried
UnpointedHeb=געש
CALUnpointedAscii=g($
TABSUnpointedAscii=GYW
UTF8=גַּעַשׁ
Transliteration=Ga`ash
Phonetic=ga'-ash
Notes=from #1607 גָּעַשׁ [ga`ash , gaw-ash']; a quaking;
Meaning=Gaash
FullMeaning=Gaash, a hill in Palestine
TranslationInAV=Gaash.
[1609]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Gatam = "a burnt valley"
1) fourth son of Eliphaz and grandson of Esau and one of the dukes of Eliphaz
UnpointedHeb=געתם
CALUnpointedAscii=g(tm
TABSUnpointedAscii=GYTM
UTF8=גַּעְתָּם
Transliteration=Ga`tam
Phonetic=gah-tawm'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Gatam
FullMeaning=Gatam, an Edomite
TranslationInAV=Gatam.
[1610]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-373a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3440 G3441
FullerMeaning=1) body, self (only in phrase, eg by himself)
2) height, elevation
UnpointedHeb=גף
CALUnpointedAscii=gp
TABSUnpointedAscii=GP
UTF8=גַּף
Transliteration=gaph
Phonetic=gaf
Notes=from an unused root meaning to arch;
Meaning=the back, the body, self
FullMeaning=the back; by extension the body or self
TranslationInAV=[phrase] highest places, himself.
[1611]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2660
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wing (of bird)
UnpointedHeb=גף
CALUnpointedAscii=gp
TABSUnpointedAscii=GP
UTF8=גַּף
Transliteration=gaph
Phonetic=gaf
Notes=(Aramaic) corresponding to #1610 גַּף [gaph , gaf];
Meaning=a wing
FullMeaning=a wing
TranslationInAV=wing.
[1612]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-372a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G288 G290
FullerMeaning=1) vine, vine tree
1a) of Israel (fig.)
1b) of stars fading at Jehovah's judgment (metaph.)
1c) of prosperity
UnpointedHeb=גפן
CALUnpointedAscii=gpn
TABSUnpointedAscii=GPN
UTF8=גֶּפֶן
Transliteration=gephen
Phonetic=gheh'-fen
Notes=from an unused root meaning to bend;
Meaning=a vine, the grape
FullMeaning=a vine (as twining), especially the grape
TranslationInAV=vine, tree.
[1613]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-374
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cypress?, gopher, gopher wood
1a) wood of which the ark was made
1b) meaning and exact type unknown
UnpointedHeb=גפר
CALUnpointedAscii=gpr
TABSUnpointedAscii=GPR
UTF8=גּפֶר
Transliteration=gopher
Phonetic=go'-fer
Notes=from an unused root, probably meaning to house in;
Meaning=a kind of tree, wood, the cypress
FullMeaning=a kind of tree or wood (as used for building), apparently the cypress
TranslationInAV=gopher.
[1614]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-375
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2303
FullerMeaning=1) brimstone
1a) of judgment (fig.)
1b) of Jehovah's breath (fig.)
UnpointedHeb=גפרית
CALUnpointedAscii=gpryt
TABSUnpointedAscii=GPRJT
UTF8=גָּפְרִית
Transliteration=gophriyth
Phonetic=gof-reeth'
Notes=probably feminine of #1613 גּפֶר [gopher , go'-fer];
Meaning=cypress-resin, sulphur
FullMeaning=properly, cypress-resin; by analogy, sulphur (as equally inflammable)
TranslationInAV=brimstone.
[1615]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-347a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) chalk, lime
UnpointedHeb=גר
CALUnpointedAscii=gr
TABSUnpointedAscii=GR
UTF8=גִּר
Transliteration=gir
Phonetic=gheer
Notes=perhaps from #3564 כּוּר [kuwr , koor];
Meaning=lime
FullMeaning=lime (from being burned in a kiln)
TranslationInAV=chalk(-stone).
[1616]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-330a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3581 G3941 G4339
FullerMeaning=1) sojourner
1a) a temporary inhabitant, a newcomer lacking inherited rights
1b) of foreigners in Israel, though conceded rights
UnpointedHeb=גר
CALUnpointedAscii=gr
TABSUnpointedAscii=GR
UTF8=גֵּר
Transliteration=ger
Phonetic=gare
Notes=or (fully) geyr (gare); from #1481 גּוּר [guwr , goor];
Meaning=a guest, a foreigner
FullMeaning=properly, a guest; by implication, a foreigner
TranslationInAV=alien, sojourner, stranger.
[1617]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Gera = "a grain"
1) a son of Benjamin
2) a son of Bela and grandson of Benjamin
3) any member of the Gera family of the Benjamite tribe
UnpointedHeb=גרא
CALUnpointedAscii=gr)
TABSUnpointedAscii=GRA
UTF8=גֵּרָא
Transliteration=Gera'
Phonetic=gay-raw'
Notes=perhaps from #1626 גֵּרָה [gerah , gay-raw']; a grain;
Meaning=Gera
FullMeaning=Gera, the name of six Israelites
TranslationInAV=Gera.
[1618]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-376a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) itch, scab
UnpointedHeb=גרב
CALUnpointedAscii=grb
TABSUnpointedAscii=GRB
UTF8=גָּרָב
Transliteration=garab
Phonetic=gaw-rawb'
Notes=from an unused root meaning to scratch;
Meaning=scurf
FullMeaning=scurf (from itching)
TranslationInAV=scab, scurvy.
[1619]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Gareb = "scabby"
n pr m
1) one of the heroes of David's army
n pr loc
2) a hill near Jerusalem, apparently southwest
UnpointedHeb=גרב
CALUnpointedAscii=grb
TABSUnpointedAscii=GRB
UTF8=גָּרֵב
Transliteration=Gareb
Phonetic=gaw-rabe'
Notes=from the same as #1618 גָּרָב [garab , gaw-rawb']; scabby;
Meaning=Gareb
FullMeaning=Gareb, the name of an Israelite, also of a hill near Jerusalem
TranslationInAV=Gareb.
[1620]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-386c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) berry, olive berry
UnpointedHeb=גרגר
CALUnpointedAscii=grgr
TABSUnpointedAscii=GRGR
UTF8=גַּרְגַּר
Transliteration=gargar
Phonetic=gar-gar'
Notes=by reduplication from #1641 גָּרַר [garar , gaw-rar'];
Meaning=a berry
FullMeaning=a berry (as if a pellet of rumination)
TranslationInAV=berry.
[1621]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-386d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5137
FullerMeaning=1) neck (always fig.)
UnpointedHeb=גרגרות
CALUnpointedAscii=grgrwt
TABSUnpointedAscii=GRGRVT
UTF8=גַּרְגְּרוֹת
Transliteration=gargrowth
Phonetic=gar-gher-owth'
Notes=feminine plural from #1641 גָּרַר [garar , gaw-rar'];
Meaning=the throat
FullMeaning=the throat (as used in rumination)
TranslationInAV=neck.
[1622]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=G1086
FullerMeaning=Girgashite or Girgasite = "dwelling on a clayey soil"
1) descendants of Canaan and one of the nations living east of the sea of Galilee when the Israelites entered the promised land
UnpointedHeb=גרגשי
CALUnpointedAscii=grg$y
TABSUnpointedAscii=GRGWJ
UTF8=גִּרְגָּשִׁי
Transliteration=Girgashiy
Phonetic=ghir-gaw-shee'
Notes=patrial from an unused name (of uncertain derivation);
Meaning=a Girgashite
FullMeaning=a Girgashite, one of the native tribes of Canaan
TranslationInAV=Girgashite, Girgasite.
[1623]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-377
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to scrape, scratch
1a) (Hithpael) to scrape oneself
UnpointedHeb=גרד
CALUnpointedAscii=grd
TABSUnpointedAscii=GRD
UTF8=גָּרַד
Transliteration=garad
Phonetic=gaw-rad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to abrade
FullMeaning=to abrade
TranslationInAV=scrape.
[1624]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-378
Form=Verb
GkRelated=G436 G2042 G2051 G3736 G3903 G4171
FullerMeaning=1) to cause strife, stir up, contend, meddle, strive, be stirred up
1a) (Piel) to stir up strife, excite strife
1b)(Hithpael)
1b1) to excite oneself against, engage in strife
1b2) to excite oneself (against foe), wage war
UnpointedHeb=גרה
CALUnpointedAscii=grh
TABSUnpointedAscii=GRH
UTF8=גָּרָה
Transliteration=garah
Phonetic=gaw-raw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to grate, to anger
FullMeaning=properly, to grate, i.e. (figuratively) to anger
TranslationInAV=contend, meddle, stir up, strive.
[1625]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-386a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cud
UnpointedHeb=גרה
CALUnpointedAscii=grh
TABSUnpointedAscii=GRH
UTF8=גֵּרָה
Transliteration=gerah
Phonetic=gay-raw'
Notes=from #1641 גָּרַר [garar , gaw-rar'];
Meaning=the cud
FullMeaning=the cud (as scraping the throat)
TranslationInAV=cud.
[1626]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-386b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) gerah, a weight, a 20th part of a shekel, equal to the weight of 16 barley grains or 4 to 5 carob beans
UnpointedHeb=גרה
CALUnpointedAscii=grh
TABSUnpointedAscii=GRH
UTF8=גֵּרָה
Transliteration=gerah
Phonetic=gay-raw'
Notes=from #1641 גָּרַר [garar , gaw-rar'] (as in #1625 גֵּרָה [gerah , gay-raw']); properly, (like #1620 גַּרְגַּר [gargar , gar-gar']) a kernel (round as if scraped), i.e.
Meaning=a gerah, small weight
FullMeaning=a gerah or small weight (and coin)
TranslationInAV=gerah.
[1627]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-378a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2479 G2995 G5137
FullerMeaning=1) neck, throat
1a) neck
1b) throat
1b1) of open sepulchre (fig.)
UnpointedHeb=גרון
CALUnpointedAscii=grwn
TABSUnpointedAscii=GRVN
UTF8=גָּרוֹן
Transliteration=garown
Phonetic=gaw-rone'
Notes=or (shortened) גּרָן [garon, gawrone']; from #1641 גָּרַר [garar , gaw-rar']; (compare #1621 גַּרְגְּרוֹת [gargrowth , gar-gher-owth'])
Meaning=the throat
FullMeaning=the throat (as roughened by swallowing)
TranslationInAV=[idiom] aloud, mouth, neck, throat.
[1628]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-330b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) lodging place
UnpointedHeb=גרות
CALUnpointedAscii=grwt
TABSUnpointedAscii=GRVT
UTF8=גֵּרִוּת
Transliteration=geruwth
Phonetic=gay-rooth'
Notes=from #1481 גּוּר [guwr , goor];
Meaning=a, residence
FullMeaning=a (temporary) residence
TranslationInAV=habitation.
[1629]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-379
Form=Verb
GkRelated=G641
FullerMeaning=1) to cut, cut off
1a) (Niphal) to be cut off (destroyed)
UnpointedHeb=גרז
CALUnpointedAscii=grz
TABSUnpointedAscii=GRZ
UTF8=גָּרַז
Transliteration=garaz
Phonetic=gaw-raz'
Notes=a primitive root;
Meaning=to cut off
FullMeaning=to cut off
TranslationInAV=cut off.
[1630]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gerizim = "cuttings off"
1) a mountain in northern Israel in Ephraim near Shechem from which the blessings were read to the Israelites on entering Canaan; site of the Samaritan temple built after the captivity
UnpointedHeb=גרזים
CALUnpointedAscii=grzym
TABSUnpointedAscii=GRZJM
UTF8=גְּרִזִים
Transliteration=Griziym
Phonetic=gher-ee-zeem'
Notes=plural of an unused noun from #1629 גָּרַז [garaz , gaw-raz'] (compare #1511 גִּזְרִי [Gizriy , ghiz-ree']), cut up (i.e. rocky);
Meaning=Gerizim
FullMeaning=Gerizim, a mountain of Palestine
TranslationInAV=Gerizim.
[1631]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-379a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G513 G4604
FullerMeaning=1) axe
UnpointedHeb=גרזן
CALUnpointedAscii=grzn
TABSUnpointedAscii=GRZN
UTF8=גַּרְזֶן
Transliteration=garzen
Phonetic=gar-zen'
Notes=from #1629 גָּרַז [garaz , gaw-raz'];
Meaning=an axe
FullMeaning=an axe
TranslationInAV=ax.
[1632]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-381a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) harsh, rough
2) (TWOT) lot, portion
UnpointedHeb=גרל
CALUnpointedAscii=grl
TABSUnpointedAscii=GRL
UTF8=גָּרֹל
Transliteration=garol
Phonetic=gaw-role'
Notes=from the same as #1486 גּוֹרָל [gowral , go-rawl'];
Meaning=harsh
FullMeaning=harsh
TranslationInAV=man of great (as in the margin which reads #1419 גָּדוֹל [gadowl , gaw-dole']).
[1633]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-382b
Form=Verb
GkRelated=G5275
FullerMeaning=1) to cut off, reserve, lay aside, leave, save
1a) (Qal) to reserve
2) (Piel) to break bones, gnaw bones, break
UnpointedHeb=גרם
CALUnpointedAscii=grm
TABSUnpointedAscii=GRM
UTF8=גָּרַם
Transliteration=garam
Phonetic=gaw-ram'
Notes=a primitive root; to be spare or skeleton-like; used only as a denominative from #1634 גֶּרֶם [gerem , gheh'-rem];
Meaning=to bone, denude, the bones
FullMeaning=(causative) to bone, i.e. denude (by extensive, craunch) the bones
TranslationInAV=gnaw the bones, break.
[1634]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-382a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3747
FullerMeaning=1) bone, strength, bare?, self?
1a) bone
1b) strength, strong-boned
1c) self?, bare? (of stairs)
UnpointedHeb=גרם
CALUnpointedAscii=grm
TABSUnpointedAscii=GRM
UTF8=גֶּרֶם
Transliteration=gerem
Phonetic=gheh'-rem
Notes=from #1633 גָּרַם [garam , gaw-ram'];
Meaning=a bone, self, very
FullMeaning=a bone (as the skeleton of the body); hence, self, i.e. (figuratively) very
TranslationInAV=bone, strong, top.
[1635]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2661
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bone
UnpointedHeb=גרם
CALUnpointedAscii=grm
TABSUnpointedAscii=GRM
UTF8=גֶּרֶם
Transliteration=gerem
Phonetic=gheh'-rem
Notes=(Aramaic) corresponding to #1634 גֶּרֶם [gerem , gheh'-rem];
Meaning=a bone
FullMeaning=a bone
TranslationInAV=bone.
[1636]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Garmite = "bony"
1) a descendant of Gerem of Judah
UnpointedHeb=גרמי
CALUnpointedAscii=grmy
TABSUnpointedAscii=GRMJ
UTF8=גַּרְמִי
Transliteration=Garmiy
Phonetic=gar-mee'
Notes=from #1634 גֶּרֶם [gerem , gheh'-rem];
Meaning=bony, strong
FullMeaning=bony, i.e. strong
TranslationInAV=Garmite.
[1637]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-383a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2149
FullerMeaning=1) threshing-floor
2) (TWOT) barn, barn floor, corn floor, void place
UnpointedHeb=גרן
CALUnpointedAscii=grn
TABSUnpointedAscii=GRN
UTF8=גֹּרֶן
Transliteration=goren
Phonetic=go'-ren
Notes=from an unused root meaning to smooth;
Meaning=a threshing-floor, open area
FullMeaning=a threshing-floor (as made even); by analogy, any open area
TranslationInAV=(barn, corn, threshing-) floor, (threshing-, void) place.
[1638]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-387
Form=Verb
GkRelated=G1544 G1971
FullerMeaning=1) to be crushed, be broken
1a) (Qal) to be crushed
1b) (Hiphil) to crush, break (the teeth)
UnpointedHeb=גרס
CALUnpointedAscii=grs
TABSUnpointedAscii=GRS
UTF8=גָּרַס
Transliteration=garac
Phonetic=gaw-ras'
Notes=a primitive root;
Meaning=to crush, to dissolve
FullMeaning=to crush; also (intransitively and figuratively) to dissolve
TranslationInAV=break.
[1639]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-384
Form=Verb
GkRelated=G620 G650 G683 G851 G864 G1808 G1813 G3587 G4931 G5302
FullerMeaning=1) to diminish, restrain, withdraw, abate, keep back, do away, take from, clip
1a) (Qal)
1a1) to diminish
1a2) to restrain
1a3) to withdraw
1b) (Niphal)
1b1) to be withdrawn
1b2) to be restrained
1c) (Piel) to withdraw, draw up
UnpointedHeb=גרע
CALUnpointedAscii=gr(
TABSUnpointedAscii=GRY
UTF8=גָּרַע
Transliteration=gara`
Phonetic=gaw-rah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to scrape off, to shave, remove, lessen, withhold
FullMeaning=to scrape off; by implication, to shave, remove, lessen, withhold
TranslationInAV=abate, clip, (di-) minish, do (take) away, keep back, restrain, make small, withdraw.
[1640]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-385
Form=Verb
GkRelated=G1544
FullerMeaning=1) (Qal) to sweep away, sweep
UnpointedHeb=גרף
CALUnpointedAscii=grp
TABSUnpointedAscii=GRP
UTF8=גָּרַף
Transliteration=garaph
Phonetic=gaw-raf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to bear off violently
FullMeaning=to bear off violently
TranslationInAV=sweep away.
[1641]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-386
Form=Verb
GkRelated=G321 G1670 G4762
FullerMeaning=1) to drag, drag away
1a) (Qal) to drag away
1b) (Niphal) to chew the cud
1c) (Poal) sawn (participle)
1d) (Hithpoel) roaring (participle)
UnpointedHeb=גרר
CALUnpointedAscii=grr
TABSUnpointedAscii=GRR
UTF8=גָּרַר
Transliteration=garar
Phonetic=gaw-rar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to drag off roughly, to bring up the cud, to saw
FullMeaning=to drag off roughly; by implication, to bring up the cud (i.e. ruminate); by analogy, to saw
TranslationInAV=catch, chew, [idiom] continuing, destroy, saw.
[1642]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gerar = "a lodging place"
1) a Philistine town south of Gaza, modern 'Umm'
UnpointedHeb=גרר
CALUnpointedAscii=grr
TABSUnpointedAscii=GRR
UTF8=גְּרָר
Transliteration=Grar
Phonetic=gher-awr'
Notes=probably from #1641 גָּרַר [garar , gaw-rar']; a rolling country;
Meaning=Gerar
FullMeaning=Gerar, a Philistine city
TranslationInAV=Gerar.
[1643]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-387a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a crushing (that which is crushed), grain, grits, groats
UnpointedHeb=גרש
CALUnpointedAscii=gr&
TABSUnpointedAscii=GRW
UTF8=גֶּרֶשׂ
Transliteration=geres
Phonetic=gheh'-res
Notes=from an unused root meaning to husk;
Meaning=a kernel, grain
FullMeaning=a kernel (collectively), i.e. grain
TranslationInAV=beaten corn.
[1644]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-388
Form=Verb
GkRelated=G630 G641 G683 G853 G1544 G1546 G1610 G1808 G1821 G2831 G3351
FullerMeaning=1) to drive out, expel, cast out, drive away, divorce, put away, thrust away, trouble, cast up
1a) (Qal) to thrust out, cast out
1b) (Niphal) to be driven away, be tossed
1c) (Piel) to drive out, drive away
1d) (Pual) to be thrust out
UnpointedHeb=גרש
CALUnpointedAscii=gr$
TABSUnpointedAscii=GRW
UTF8=גָּרַשׁ
Transliteration=garash
Phonetic=gaw-rash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to drive out from a, possession, to expatriate, divorce
FullMeaning=to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce
TranslationInAV=cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, [idiom] surely put away, trouble, thrust out.
[1645]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-388a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a thing put forth, yield, produce, thing thrust forth
UnpointedHeb=גרש
CALUnpointedAscii=gr$
TABSUnpointedAscii=GRW
UTF8=גֶּרֶשׁ
Transliteration=geresh
Phonetic=gheh'-resh
Notes=from #1644 גָּרַשׁ [garash , gaw-rash'];
Meaning=produce
FullMeaning=produce (as if expelled)
TranslationInAV=put forth.
[1646]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-388b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) expulsion, violence, dispossession, act of expulsion
UnpointedHeb=גרשה
CALUnpointedAscii=gr$h
TABSUnpointedAscii=GRWH
UTF8=גְרֻשָׁה
Transliteration=grushah
Phonetic=gher-oo-shaw'
Notes=feminine passive participle of #1644 גָּרַשׁ [garash , gaw-rash'];
Meaning=dispossession
FullMeaning=(abstractly) dispossession
TranslationInAV=exaction.
[1647]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Gershom = "foreigner"
1) firstborn son of Moses and Zipporah
2) firstborn son of Levi
3) a son of the priestly family of Phinehas who returned from exile with Ezra
UnpointedHeb=גרשם
CALUnpointedAscii=gr$m
TABSUnpointedAscii=GRWM
UTF8=גֵּרְשׁם
Transliteration=Gershom
Phonetic=gay-resh-ome'
Notes=for #1648 גֵּרְשׁוֹן [Gershown , gay-resh-one'];
Meaning=Gereshom
FullMeaning=Gereshom, the name of four Israelites
TranslationInAV=Gershom.
[1648]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Gershon or Gershom = "exile"
1) firstborn son of Levi born before Jacob's family went to Egypt
UnpointedHeb=גרשון
CALUnpointedAscii=gr$wn
TABSUnpointedAscii=GRWVN
UTF8=גֵּרְשׁוֹן
Transliteration=Gershown
Phonetic=gay-resh-one'
Notes=or גֵּרְשׁוֹם [Gershowm, gayresh-ome']; from #1644 גָּרַשׁ [garash , gaw-rash']; a refugee;
Meaning=Gereshon, Gereshom
FullMeaning=Gereshon or Gereshom, an Israelite
TranslationInAV=Gershon, Gershom.
[1649]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Gershonite = see Geshur
1) a descendant of Gershon, firstborn son of Levi
UnpointedHeb=גרשני
CALUnpointedAscii=gr$ny
TABSUnpointedAscii=GRWNJ
UTF8=גֵּרְשֻׁנִּי
Transliteration=Gershunniy
Phonetic=gay-resh-oon-nee'
Notes=patronymically from #1648 גֵּרְשׁוֹן [Gershown , gay-resh-one'];
Meaning=a Gereshonite
FullMeaning=a Gereshonite or descendant of Gereshon
TranslationInAV=Gershonite, sons of Gershon.
[1650]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Geshur or Geshurites = "proud beholder"
1) a people
2) a land in north Transjordania
UnpointedHeb=גשור
CALUnpointedAscii=g$wr
TABSUnpointedAscii=GWVR
UTF8=גְּשׁוּר
Transliteration=Gshuwr
Phonetic=ghesh-oor'
Notes=from an unused root (meaning to join); bridge;
Meaning=Geshur
FullMeaning=Geshur, a district of Syria
TranslationInAV=Geshur, Geshurite.
[1651]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Geshuri or Geshurites = see Geshur
1) inhabitants of Geshur
2) a tribe in south Palestine of or near the Philistines
UnpointedHeb=גשורי
CALUnpointedAscii=g$wry
TABSUnpointedAscii=GWVRJ
UTF8=גְּשׁוּרִי
Transliteration=Gshuwriy
Phonetic=ghe-shoo-ree'
Notes=patrial from #1650 גְּשׁוּר [Gshuwr , ghesh-oor'];
Meaning=a Geshurite
FullMeaning=a Geshurite (also collectively) or inhabitants of Geshur
TranslationInAV=Geshuri, Geshurites.
[1652]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-389
Form=Verb
GkRelated=G2597 G5205
FullerMeaning=1) to rain
1a) (Pual) to be rained on
1b) (Hiphil) to cause rain, send rain
UnpointedHeb=גשם
CALUnpointedAscii=g$m
TABSUnpointedAscii=GWM
UTF8=גָּשַׁם
Transliteration=gasham
Phonetic=gaw-sham'
Notes=a primitive root;
Meaning=to shower violently
FullMeaning=to shower violently
TranslationInAV=(cause to) rain.
[1653]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-389a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1028 G5205 G5494
FullerMeaning=1) rain, shower
UnpointedHeb=גשם
CALUnpointedAscii=g$m
TABSUnpointedAscii=GWM
UTF8=גֶּשֶׁם
Transliteration=geshem
Phonetic=gheh'-shem
Notes=from #1652 גָּשַׁם [gasham , gaw-sham'];
Meaning=a shower
FullMeaning=a shower
TranslationInAV=rain, shower.
[1654]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Geshem or Gashmu = "rain"
1) an Arabian foe of Nehemiah
UnpointedHeb=גשם
CALUnpointedAscii=g$m
TABSUnpointedAscii=GWM
UTF8=גֶּשֶׁם
Transliteration=Geshem
Phonetic=gheh'-shem
Notes=or (prolonged) גַּשְׁמוּ [Gashmuw, gash-moo']; the same as #1653 גֶּשֶׁם [geshem , gheh'-shem];
Meaning=Geshem, Gashmu
FullMeaning=Geshem or Gashmu, an Arabian
TranslationInAV=Geshem, Gashmu.
[1655]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2662
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4983
FullerMeaning=1) body
UnpointedHeb=גשם
CALUnpointedAscii=g$m
TABSUnpointedAscii=GWM
UTF8=גֶּשֶׁם
Transliteration=geshem
Phonetic=gheh'-shem
Notes=(Aramaic) apparently the same as #1653 גֶּשֶׁם [geshem , gheh'-shem];
Meaning=the body, a hard rain)
FullMeaning=used in a peculiar sense, the body (probably for the (figuratively) idea of a hard rain)
TranslationInAV=body.
[1656]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-389
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=v
1) (Pual) to be rained upon
n m
2) rain
UnpointedHeb=גשם
CALUnpointedAscii=g$m
TABSUnpointedAscii=GWM
UTF8=גּשֶׁם
Transliteration=goshem
Phonetic=go'-shem
Notes=from #1652 גָּשַׁם [gasham , gaw-sham']; equivalent to #1653 גֶּשֶׁם [geshem , gheh'-shem]
Meaning=a shower
FullMeaning={a shower }
TranslationInAV=rained upon.
[1657]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-390
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Goshen = "drawing near"
1) a region in northern Egypt, east of the lower Nile, where the children of Israel lived from the time of Joseph to the time of Moses
2) a district in southern Palestine between Gaza and Gibeon
3) a town in the mountains of Judah probably in the district of Goshen
UnpointedHeb=גשן
CALUnpointedAscii=g$n
TABSUnpointedAscii=GWN
UTF8=גּשֶׁן
Transliteration=Goshen
Phonetic=go'-shen
Notes=probably of Egyptian origin;
Meaning=Goshen
FullMeaning=Goshen, the residence of the Israelites in Egypt; also a place in Palestine
TranslationInAV=Goshen.
[1658]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Gispa = "caress"
1) an officer of the temple slaves returning from exile with Nehemiah
UnpointedHeb=גשפא
CALUnpointedAscii=g$p)
TABSUnpointedAscii=GWPA
UTF8=גִּשְׁפָּא
Transliteration=Gishpa'
Phonetic=ghish-paw'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Gishpa
FullMeaning=Gishpa, an Israelite
TranslationInAV=Gispa.
[1659]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-391
Form=Verb
GkRelated=G5584
FullerMeaning=1) to feel with the hand, grope, stroke, feel
1a) (Piel) to grope, grope for, feel with the hand
UnpointedHeb=גשש
CALUnpointedAscii=g$$
TABSUnpointedAscii=GWW
UTF8=גָּשַׁשׁ
Transliteration=gashash
Phonetic=gaw-shash'
Notes=a primitive root; apparently
Meaning=to feel about
FullMeaning=to feel about
TranslationInAV=grope.
[1660]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-841a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1068 G3025
FullerMeaning=1) winepress, wine vat
UnpointedHeb=גת
CALUnpointedAscii=gt
TABSUnpointedAscii=GT
UTF8=גַּת
Transliteration=gath
Phonetic=gath
Notes=probably from #5059 נָגַן [nagan , naw-gan'] (in the sense of treading out grapes);
Meaning=a wine-press
FullMeaning=a wine-press (or vat for holding the grapes in pressing them)
TranslationInAV=(wine-) press (fat).
[1661]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gath = "winepress"
1) one of the five royal or chief cities of the Philistines and the native city of Goliath
UnpointedHeb=גת
CALUnpointedAscii=gt
TABSUnpointedAscii=GT
UTF8=גַּת
Transliteration=Gath
Phonetic=gath
Notes=the same as #1660 גַּת [gath , gath];
Meaning=Gath
FullMeaning=Gath, a Philistine city
TranslationInAV=Gath.
[1662]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gath-hepher or Gittah-hepher = "the winepress of digging"
1) home town of Jonah on the border of Zebulun
UnpointedHeb=גתהחפר
CALUnpointedAscii=gthxpr
TABSUnpointedAscii=GTHXPR
UTF8=גִּת־הַחֵפֶר
Transliteration=Gath-ha-Chepher
Phonetic=gath-hah-khay'-fer
Notes=or (abridged) גִּתָּה־חֵפֶר [Gittah-Chepher, ghit-taw-khay'-fer]; from #1660 גַּת [gath , gath] and #2658 חָפַּר [chaphar , khaw-far'] with the article inserted; wine-press of (the) well;
Meaning=Gath-Chepher
FullMeaning=Gath-Chepher, a place in Palestine
TranslationInAV=Gath-kephr, Gittah-kephr.
[1663]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Gittite = "belonging to Gath"
1) an inhabitant of Gath
UnpointedHeb=גתי
CALUnpointedAscii=gty
TABSUnpointedAscii=GTJ
UTF8=גִּתִּי
Transliteration=Gittiy
Phonetic=ghit-tee'
Notes=patrial from #1661 גַּת [Gath , gath];
Meaning=a Gittite
FullMeaning=a Gittite or inhabitant of Gath
TranslationInAV=Gittite.
[1664]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gittaim = "two winepresses"
1) a place in Judah, site unknown
UnpointedHeb=גתים
CALUnpointedAscii=gtym
TABSUnpointedAscii=GTJM
UTF8=גִּתַּיִם
Transliteration=Gittayim
Phonetic=ghit-tah'-yim
Notes=dual of #1660 גַּת [gath , gath]; double winepress;
Meaning=Gittajim
FullMeaning=Gittajim, a place in Palestine
TranslationInAV=Gittaim.
[1665]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Gittith = "a wine-press"
1) a musical instrument? from Gath? and used in three Psalm titles- Ps 8:1; 81:1; 84:1; a song title used for the Feast of Booths
UnpointedHeb=גתית
CALUnpointedAscii=gtyt
TABSUnpointedAscii=GTJT
UTF8=גִּתִּית
Transliteration=Gittiyth
Phonetic=ghit-teeth'
Notes=feminine of #1663 גִּתִּי [Gittiy , ghit-tee'];
Meaning=a Gittite harp
FullMeaning=a Gittite harp
TranslationInAV=Gittith.
[1666]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Gether = "fear"
1) the third in order of the sons of Aram
UnpointedHeb=גתר
CALUnpointedAscii=gtr
TABSUnpointedAscii=GTR
UTF8=גֶּתֶר
Transliteration=Gether
Phonetic=gheh'-ther
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Gether
FullMeaning=Gether, a son of Aram, and the region settled by him
TranslationInAV=Gether.
[1667]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Gath-rimmon = "winepress of the pomegranate"
1) a city given out of the tribe of Dan to the Levites, situated on the plain of Philistia, apparently not far from Joppa
2) a town of the half tribe of Manasseh located on the west side of the Jordan, assigned to the Levites
UnpointedHeb=גתרמון
CALUnpointedAscii=gtrmwn
TABSUnpointedAscii=GTRMVN
UTF8=גַּת־רִמּוֹן
Transliteration=Gath-Rimmown
Phonetic=gath-rim-mone'
Notes=from #1660 גַּת [gath , gath] and #7416 רִמּוֹן [rimmown , rim-mone']; wine-press of (the) pomegranate;
Meaning=Gath-Rimmon
FullMeaning=Gath-Rimmon, a place in Palestine
TranslationInAV=Gath-rimmon. d
[1668]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2663
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) this, one ... to ... another
UnpointedHeb=דא
CALUnpointedAscii=d)
TABSUnpointedAscii=DA
UTF8=דָּא
Transliteration=da'
Phonetic=daw
Notes=(Aramaic) corresponding to #2088 זֶה [zeh , zeh];
Meaning=this
FullMeaning=this
TranslationInAV=one..another, this.
[1669]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-392
Form=Verb
GkRelated=G770
FullerMeaning=1) (Qal) to become faint, languish
UnpointedHeb=דאב
CALUnpointedAscii=d)b
TABSUnpointedAscii=DAB
UTF8=דָּאַב
Transliteration=da'ab
Phonetic=daw-ab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pine
FullMeaning=to pine
TranslationInAV=mourn, sorrow(-ful).
[1670]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-392a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) faintness, dismay, failure of mental energy
UnpointedHeb=דאבה
CALUnpointedAscii=d)bh
TABSUnpointedAscii=DABH
UTF8=דְּאָבָה
Transliteration=d'abah
Phonetic=deh-aw-baw'
Notes=from #1669 דָּאַב [da'ab , daw-ab'];
Meaning=pining, fear
FullMeaning=properly, pining; by analogy, fear
TranslationInAV=sorrow.
[1671]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-392b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5080
FullerMeaning=1) fainting, pining, languishing, faintness
UnpointedHeb=דאבון
CALUnpointedAscii=d)bwn
TABSUnpointedAscii=DABVN
UTF8=דְּאָבוֹן
Transliteration=d'abown
Phonetic=deh-aw-bone'
Notes=from #1669 דָּאַב [da'ab , daw-ab'];
Meaning=pining
FullMeaning=pining
TranslationInAV=sorrow.
[1672]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-393
Form=Verb
GkRelated=G2125 G3056 G3309 G5399 G5431
FullerMeaning=1) to fear, be anxious, be concerned, be afraid, be careful
1a) (Qal)
1a1) to be anxious, be concerned
1a2) to fear, dread
UnpointedHeb=דאג
CALUnpointedAscii=d)g
TABSUnpointedAscii=DAG
UTF8=דָּאַג
Transliteration=da'ag
Phonetic=daw-ag'
Notes=a primitive root;
Meaning=be anxious
FullMeaning=be anxious
TranslationInAV=be afraid (careful, sorry), sorrow, take thought.
[1673]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Doeg = "fearing"
1) an Edomite, chief of Saul's herdsmen, who slew all the priests
UnpointedHeb=דאג
CALUnpointedAscii=d)g
TABSUnpointedAscii=DAG
UTF8=דֹּאֵג
Transliteration=Do'eg
Phonetic=do-ayg'
Notes=or (fully) דּוֹאֵג [Dowoeg, do-ayg']; active participle of #1672 דָּאַג [da'ag , daw-ag']; anxious;
Meaning=Doeg
FullMeaning=Doeg, an Edomite
TranslationInAV=Doeg.
[1674]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-393a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2124 G2347 G2373 G3056
FullerMeaning=1) anxiety, anxious care, care
UnpointedHeb=דאגה
CALUnpointedAscii=d)gh
TABSUnpointedAscii=DAGH
UTF8=דְּאָגָה
Transliteration=d'agah
Phonetic=deh-aw-gaw'
Notes=from #1672 דָּאַג [da'ag , daw-ag'];
Meaning=anxiety
FullMeaning=anxiety
TranslationInAV=care(-fulness), fear, heaviness, sorrow.
[1675]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-394
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to fly fast, fly swiftly, dart through the air
1a) (Qal) to fly swiftly, dart
UnpointedHeb=דאה
CALUnpointedAscii=d)h
TABSUnpointedAscii=DAH
UTF8=דָּאָה
Transliteration=da'ah
Phonetic=daw-aw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to dart, fly rapidly
FullMeaning=to dart, i.e. fly rapidly
TranslationInAV=fly.
[1676]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-394a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3731
FullerMeaning=1) fast-flying bird of prey (kite?), bird of prey
UnpointedHeb=דאה
CALUnpointedAscii=d)h
TABSUnpointedAscii=DAH
UTF8=דָּאָה
Transliteration=da'ah
Phonetic=daw-aw'
Notes=from #1675 דָּאָה [da'ah , daw-aw'];
Meaning=the kite
FullMeaning=the kite (from its rapid flight)
TranslationInAV=vulture. See #7201 רָאָה [ra'ah , raw-aw'].
[1677]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-396a
Form=Noun
GkRelated=G715 G3074
FullerMeaning=1) bear
UnpointedHeb=דב
CALUnpointedAscii=db
TABSUnpointedAscii=DB
UTF8=דֹּב
Transliteration=dob
Phonetic=dobe
Notes=or (fully) דּוֹב [dowb, dobe]; from #1680 דָּבַב [dabab , daw-bab'];
Meaning=the bear
FullMeaning=the bear (as slow)
TranslationInAV=bear.
[1678]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2664
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bear
UnpointedHeb=דב
CALUnpointedAscii=db
TABSUnpointedAscii=DB
UTF8=דֹּב
Transliteration=dob
Phonetic=dobe
Notes=(Aramaic) corresponding to #1677 דֹּב [dob , dobe]
Meaning=the bear
FullMeaning={the bear (as slow) }
TranslationInAV=bear.
[1679]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-395a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2479
FullerMeaning=1) strength?, rest? (meaning obscure)
UnpointedHeb=דבא
CALUnpointedAscii=db)
TABSUnpointedAscii=DBA
UTF8=דֹּבֶא
Transliteration=dobe'
Phonetic=do'-beh
Notes=from an unused root (compare #1680 דָּבַב [dabab , daw-bab']) (probably meaning to be sluggish, i.e. restful);
Meaning=quiet
FullMeaning=quiet
TranslationInAV=strength.
[1680]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-396
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to move gently, glide, glide over
1a) (Qal) glide over (participle)
UnpointedHeb=דבב
CALUnpointedAscii=dbb
TABSUnpointedAscii=DBB
UTF8=דָּבַב
Transliteration=dabab
Phonetic=daw-bab'
Notes=a primitive root (compare #1679 דֹּבֶא [dobe' , do'-beh]);
Meaning=to move slowly, glide
FullMeaning=to move slowly, i.e. glide
TranslationInAV=cause to speak.
[1681]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-396b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1611 G3059 G4190 G4191 G4487
FullerMeaning=1) whispering, defamation, evil report
1a) whispering
1b) defamation, defaming
1c) evil report, unfavourable saying
UnpointedHeb=דבה
CALUnpointedAscii=dbh
TABSUnpointedAscii=DBH
UTF8=דִּבָּה
Transliteration=dibbah
Phonetic=dib-baw'
Notes=from #1680 דָּבַב [dabab , daw-bab'] (in the sense of furtive motion);
Meaning=slander
FullMeaning=slander
TranslationInAV=defaming, evil report, infamy, slander.
[1682]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-399f
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bee
UnpointedHeb=דבורה
CALUnpointedAscii=dbwrh
TABSUnpointedAscii=DBVRH
UTF8=דְּבוֹרָה
Transliteration=dbowrah
Phonetic=deb-o-raw'
Notes=or (shortened) דְּבֹרָה [dborah, deb-o-raw']; from #1696 דָבַר [dabar , daw-bar'] (in the sense of orderly motion);
Meaning=the bee
FullMeaning=the bee (from its systematic instincts)
TranslationInAV=bee.
[1683]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Deborah = "bee"
1) the nurse of Rebekah who accompanied her from the house of Bethuel
2) a prophetess who judged Israel
UnpointedHeb=דבורה
CALUnpointedAscii=dbwrh
TABSUnpointedAscii=DBVRH
UTF8=דְּבּוֹרָה
Transliteration=Dbowrah
Phonetic=deb-o-raw'
Notes=or (shortened) דְּבֹרָה [Dborah, deb-o-raw']; the same as #1682 דְּבוֹרָה [dbowrah , deb-o-raw'];
Meaning=Deborah
FullMeaning=Deborah, the name of two Hebrewesses
TranslationInAV=Deborah.
[1684]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2665
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to sacrifice
UnpointedHeb=דבח
CALUnpointedAscii=dbx
TABSUnpointedAscii=DBX
UTF8=דְּבַח
Transliteration=dbach
Phonetic=deb-akh'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2076 זָבַח [zabach , zaw-bakh'];
Meaning=to sacrifice
FullMeaning=to sacrifice (an animal)
TranslationInAV=offer (sacrifice).
[1685]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2665a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sacrifice
UnpointedHeb=דבח
CALUnpointedAscii=dbx
TABSUnpointedAscii=DBX
UTF8=דְּבַח
Transliteration=dbach
Phonetic=deb-akh'
Notes=(Aramaic) from #1684 דְּבַח [dbach , deb-akh'];
Meaning=a sacrifice
FullMeaning=a sacrifice
TranslationInAV=sacrifice.
[1686]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-?
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) doves dung
UnpointedHeb=דביון
CALUnpointedAscii=dbywn
TABSUnpointedAscii=DBJVN
UTF8=דִּבְיוֹן
Transliteration=dibyown
Phonetic=dib-yone'
Notes=in the margin for the textual reading, חֶרְיוֹן [cheryown, kher-yone']; both, (in the plural only and) of uncertain derivation,
Meaning=vegetable, a bulbous root
FullMeaning=probably some cheap vegetable, perhaps a bulbous root
TranslationInAV=dove's dung.
[1687]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-399g
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3485
FullerMeaning=1) the holy of holies, the innermost room of the temple or tabernacle
1a) hindmost chamber, innermost room of the temple of Solomon, most holy place, holy of holies
2) (TWOT) oracle
UnpointedHeb=דביר
CALUnpointedAscii=dbyr
TABSUnpointedAscii=DBJR
UTF8=דְּבִיר
Transliteration=dbiyr
Phonetic=deb-eer'
Notes=or (shortened) דְּבִר [dbir, deb-eer']; from #1696 דָבַר [dabar , daw-bar'] (apparently in the sense of oracle);
Meaning=the shrine, innermost sanctuary
FullMeaning=the shrine or innermost part of the sanctuary
TranslationInAV=oracle.
[1688]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Debir = "sanctuary"
n pr m
1) the king of Eglon, one of the five kings hanged by Joshua
n pr loc
2) a town in the mountains of Judah west of Hebron and given to the priests and a city of refuge
3) a place on the northern boundary of Judah
4) a town in the territory of Gad
UnpointedHeb=דביר
CALUnpointedAscii=dbyr
TABSUnpointedAscii=DBJR
UTF8=דְּבִיר
Transliteration=Dbiyr
Phonetic=deb-eer'
Notes=or (shortened) דְּבִר [Dbir, deb-eer']; (Joshua 13:26 (but see #3810 לֹא דְבַר [Lo' Dbar , lo deb-ar'])), the same as #1687 דְּבִיר [dbiyr , deb-eer'];
Meaning=Debir
FullMeaning=Debir, the name of an Amoritish king and of two places in Palestine
TranslationInAV=Debir.
[1689]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Diblath = "place of the fig cake"
1) a place near the wilderness
UnpointedHeb=דבלה
CALUnpointedAscii=dblh
TABSUnpointedAscii=DBLH
UTF8=דְּבְלָה
Transliteration=Diblah
Phonetic=dib-law'
Notes=probably an orthographical error for #7247 רִבְלָה [Riblah , rib-law'];
Meaning=Diblah
FullMeaning=Diblah, a place in Syria
TranslationInAV=Diblath.
[1690]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-397a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fig cake, lump of pressed figs
UnpointedHeb=דבלה
CALUnpointedAscii=dblh
TABSUnpointedAscii=DBLH
UTF8=דְּבֵלָה
Transliteration=dbelah
Phonetic=deb-ay-law'
Notes=from an unused root (akin to #2082 זָבַל [zabal , zaw-bal']) probably meaning to press together;
Meaning=a cake of pressed figs
FullMeaning=a cake of pressed figs
TranslationInAV=cake (lump) of figs.
[1691]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Diblaim = "two cakes"
1) the father of Hosea's wife Gomer
UnpointedHeb=דבלים
CALUnpointedAscii=dblym
TABSUnpointedAscii=DBLJM
UTF8=דִּבְלַיִם
Transliteration=Diblayim
Phonetic=dib-lah'-yim
Notes=dual from the masculine of #1690 דְּבֵלָה [dbelah , deb-ay-law']; two cakes;
Meaning=Diblajim
FullMeaning=Diblajim, a symbolic name
TranslationInAV=Diblaim.
[1692]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-398
Form=Verb
GkRelated=G190 G680 G681 G2192 G2597 G2614 G2638 G2853 G4337 G4347 G4369 G4887 G5348
FullerMeaning=1) to cling, stick, stay close, cleave, keep close, stick to, stick with, follow closely, join to, overtake, catch
1a) (Qal)
1a1) to cling, cleave to
1a2) to stay with
1b) (Pual) to be joined together
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to cleave to
1c2) to pursue closely
1c3) to overtake
1d) (Hophal) to be made to cleave
UnpointedHeb=דבק
CALUnpointedAscii=dbq
TABSUnpointedAscii=DBQ
UTF8=דָּבַק
Transliteration=dabaq
Phonetic=daw-bak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to impinge, cling, adhere, to catch by pursuit
FullMeaning=properly, to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit
TranslationInAV=abide fast, cleave (fast together), follow close (hard after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take.
[1693]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2666
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to cling
UnpointedHeb=דבק
CALUnpointedAscii=dbq
TABSUnpointedAscii=DBQ
UTF8=דְבַק
Transliteration=dbaq
Phonetic=deb-ak'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1692 דָּבַק [dabaq , daw-bak'];
Meaning=to stick to
FullMeaning=to stick to
TranslationInAV=cleave.
[1694]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-398a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) joints, soldering, joining, appendage
1a) joining, soldering, riveting
1b) appendage, open joints of a breastplate
UnpointedHeb=דבק
CALUnpointedAscii=dbq
TABSUnpointedAscii=DBQ
UTF8=דֶּבֶק
Transliteration=debeq
Phonetic=deh'-bek
Notes=from #1692 דָּבַק [dabaq , daw-bak'];
Meaning=a joint, solder
FullMeaning=a joint; by implication, solder
TranslationInAV=joint, solder.
[1695]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-398?
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) clinging, adhering to
UnpointedHeb=דבק
CALUnpointedAscii=dbq
TABSUnpointedAscii=DBQ
UTF8=דָּבֵק
Transliteration=dabeq
Phonetic=daw-bake'
Notes=from #1692 דָּבַק [dabaq , daw-bak'];
Meaning=adhering
FullMeaning=adhering
TranslationInAV=cleave, joining, stick closer.
[1696]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-399
Form=Verb
GkRelated=G312 G471 G622 G1256 G1334 G1781 G2233 G2520 G2564 G2635 G2980 G3004 G3191 G3656 G3960 G4354 G4367 G4929 G5293 G5350 G5537
FullerMeaning=1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
UnpointedHeb=דבר
CALUnpointedAscii=dbr
TABSUnpointedAscii=DBR
UTF8=דָבַר
Transliteration=dabar
Phonetic=daw-bar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to arrange, to speak, to subdue
FullMeaning=perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
TranslationInAV=answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
[1697]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-399a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G94 G485 G612 G975 G1121 G1122 G1242 G1349 G1388 G1785 G2041 G2917 G2920 G2981 G3051 G3056 G3551 G4229 G4487 G4750 G5158 G5456 G5536
FullerMeaning=1) speech, word, speaking, thing
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
UnpointedHeb=דבר
CALUnpointedAscii=dbr
TABSUnpointedAscii=DBR
UTF8=דָבָר
Transliteration=dabar
Phonetic=daw-baw'
Notes=from #1696 דָבַר [dabar , daw-bar'];
Meaning=a word, a matter, thing, a cause
FullMeaning=a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
TranslationInAV=act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
[1698]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-399b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2288 G2289
FullerMeaning=1) pestilence, plague
2) murrain, cattle disease, cattle-plague
UnpointedHeb=דבר
CALUnpointedAscii=dbr
TABSUnpointedAscii=DBR
UTF8=דֶּבֶר
Transliteration=deber
Phonetic=deh'-ber
Notes=from #1696 דָבַר [dabar , daw-bar'] (in the sense of destroying);
Meaning=a pestilence
FullMeaning=a pestilence
TranslationInAV=murrain, pestilence, plague.
[1699]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-399c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pasture
2) word, speaking
UnpointedHeb=דבר
CALUnpointedAscii=dbr
TABSUnpointedAscii=DBR
UTF8=דֹּבֶר
Transliteration=dober
Phonetic=do'-ber
Notes=from #1696 דָבַר [dabar , daw-bar'] (in its original sense);
Meaning=a pasture
FullMeaning=a pasture (from its arrangement of the flock)
TranslationInAV=fold, manner.
[1700]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-399e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2981 G5010
FullerMeaning=1) cause, manner, reason
UnpointedHeb=דברה
CALUnpointedAscii=dbrh
TABSUnpointedAscii=DBRH
UTF8=דִּבְרָה
Transliteration=dibrah
Phonetic=dib-raw'
Notes=feminine of #1697 דָבָר [dabar , daw-baw'];
Meaning=a reason, suit, style
FullMeaning=a reason, suit or style
TranslationInAV=cause, end, estate, order, regard.
[1701]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2667
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cause, reason
UnpointedHeb=דברה
CALUnpointedAscii=dbrh
TABSUnpointedAscii=DBRH
UTF8=דִּבְרָה
Transliteration=dibrah
Phonetic=dib-raw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1700 דִּבְרָה [dibrah , dib-raw']
Meaning=a reason, suit, style
FullMeaning={a reason, suit or style }
TranslationInAV=intent, sake.
[1702]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-399d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) floats, rafts
UnpointedHeb=דברה
CALUnpointedAscii=dbrh
TABSUnpointedAscii=DBRH
UTF8=דֹּבְרָה
Transliteration=dobrah
Phonetic=do-ber-aw'
Notes=feminine active participle of in the sense of driving (compare #1699 דֹּבֶר [dober , do'-ber]);
Meaning=a raft
FullMeaning=a raft
TranslationInAV=float.
[1703]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-399j
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) word, words
UnpointedHeb=דברה
CALUnpointedAscii=dbrh
TABSUnpointedAscii=DBRH
UTF8=דַּבָּרָה
Transliteration=dabbarah
Phonetic=dab-baw-raw'
Notes=intensive from #1696 דָבַר [dabar , daw-bar'];
Meaning=a word
FullMeaning=a word
TranslationInAV=word.
[1704]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Dibri = "my word"
1) a Danite, father of Shelomith in the time of the exodus
UnpointedHeb=דברי
CALUnpointedAscii=dbry
TABSUnpointedAscii=DBRJ
UTF8=דִּבְרִי
Transliteration=Dibriy
Phonetic=dib-ree'
Notes=from #1697 דָבָר [dabar , daw-baw']; wordy;
Meaning=Dibri
FullMeaning=Dibri, an Israelite
TranslationInAV=Dibri.
[1705]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Dabareh or Daberath = "word"
1) a Levitical city, modern 'Debarieh', situated at the western foot of Tabor
UnpointedHeb=דברת
CALUnpointedAscii=dbrt
TABSUnpointedAscii=DBRT
UTF8=דֲּבְרַת
Transliteration=Dabrath
Phonetic=daw-ber-ath'
Notes=from #1697 דָבָר [dabar , daw-baw'] (perhaps in the sense of #1699 דֹּבֶר [dober , do'-ber]);
Meaning=Daberath
FullMeaning=Daberath, a place in Palestine
TranslationInAV=Dabareh, Daberath.
[1706]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-400a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3192
FullerMeaning=1) honey
UnpointedHeb=דבש
CALUnpointedAscii=db$
TABSUnpointedAscii=DBW
UTF8=דְּבַשׁ
Transliteration=dbash
Phonetic=deb-ash'
Notes=from an unused root meaning to be gummy;
Meaning=honey, syrup
FullMeaning=honey (from its stickiness); by analogy, syrup
TranslationInAV=honey(-comb).
[1707]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-400b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hump (of camel)
UnpointedHeb=דבשת
CALUnpointedAscii=db$t
TABSUnpointedAscii=DBWT
UTF8=דַּבֶּשֶׁת
Transliteration=dabbesheth
Phonetic=dab-beh'-sheth
Notes=intensive from the same as #1706 דְּבַשׁ [dbash , deb-ash'];
Meaning=a sticky mass, the hump of a, camel
FullMeaning=a sticky mass, i.e. the hump of a camel
TranslationInAV=hunch (of a camel).
[1708]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Dabbasheth = "a hill-place"
1) a town on the border of Zebulun
UnpointedHeb=דבשת
CALUnpointedAscii=db$t
TABSUnpointedAscii=DBWT
UTF8=דַּבֶּשֶׁת
Transliteration=Dabbesheth
Phonetic=dab-beh'-sheth
Notes=the same as #1707 דַּבֶּשֶׁת [dabbesheth , dab-beh'-sheth];
Meaning=Dabbesheth
FullMeaning=Dabbesheth, a place in Palestine
TranslationInAV=Dabbesheth.
[1709]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-401a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G231 G2486 G2785
FullerMeaning=1) fish
UnpointedHeb=דג
CALUnpointedAscii=dg
TABSUnpointedAscii=DG
UTF8=דָּג
Transliteration=dag
Phonetic=dawg
Notes=or (fully) דָּאג [dag, dawg]; (Nehemiah 13:16), from #1711 דָּגָה [dagah , daw-gaw']; a fish (as prolific); or perhaps rather from #1672 דָּאַג [da'ag , daw-ag'] (as timid); but still better from #1672 דָּאַג [da'ag , daw-ag'] (in the sense of squirming, i.e. moving by the vibratory action of the tail);
Meaning=a fish
FullMeaning=a fish (often used collectively)
TranslationInAV=fish.
[1710]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-401b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2486
FullerMeaning=1) fish
UnpointedHeb=דגה
CALUnpointedAscii=dgh
TABSUnpointedAscii=DGH
UTF8=דָּגָה
Transliteration=dagah
Phonetic=daw-gaw'
Notes=feminine of #1709 דָּג [dag , dawg], and meaning the same
Meaning=a fish
FullMeaning={a fish (often used collectively) }
TranslationInAV=fish.
[1711]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-401
Form=Verb
GkRelated=G396 G4129
FullerMeaning=1) (Qal) to multiply, increase
UnpointedHeb=דגה
CALUnpointedAscii=dgh
TABSUnpointedAscii=DGH
UTF8=דָּגָה
Transliteration=dagah
Phonetic=daw-gaw'
Notes=a primitive root; to move rapidly; used only as a denominative from #1709 דָּג [dag , dawg];
Meaning=to spawn, become numerous
FullMeaning=to spawn, i.e. become numerous
TranslationInAV=grow.
[1712]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Dagon = "a fish"
1) a Philistine deity of fertility; represented with the face and hands of a man and the tail of a fish
UnpointedHeb=דגון
CALUnpointedAscii=dgwn
TABSUnpointedAscii=DGVN
UTF8=דָּגוֹן
Transliteration=Dagown
Phonetic=daw-gohn'
Notes=from #1709 דָּג [dag , dawg]; the fish-god;
Meaning=Dagon
FullMeaning=Dagon, a Philistine deity
TranslationInAV=Dagon.
[1713]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-402b
Form=Verb
GkRelated=G5021
FullerMeaning=1) to look, behold
1a) (Qal) looked at, conspicuous (participle)
2) to carry a banner or standard, set up banner or standard
2a)(Qal) to set up standard (in battle)
2b) (Niphal) supplied with banners, bannered
UnpointedHeb=דגל
CALUnpointedAscii=dgl
TABSUnpointedAscii=DGL
UTF8=דָּגַל
Transliteration=dagal
Phonetic=daw-gal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to flaunt, raise a, flag, to be conspicuous
FullMeaning=to flaunt, i.e. raise a flag; figuratively, to be conspicuous
TranslationInAV=(set up, with) banners, chiefest.
[1714]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-402a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2231 G5001
FullerMeaning=1) banner, standard
UnpointedHeb=דגל
CALUnpointedAscii=dgl
TABSUnpointedAscii=DGL
UTF8=דֶּגֶל
Transliteration=degel
Phonetic=deh'-gel
Notes=from #1713 דָּגַל [dagal , daw-gal'];
Meaning=a flag
FullMeaning=a flag
TranslationInAV=banner, standard.
[1715]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-403a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G740 G4621 G5160
FullerMeaning=1) wheat, cereal, grain, corn
UnpointedHeb=דגן
CALUnpointedAscii=dgn
TABSUnpointedAscii=DGN
UTF8=דָּגָן
Transliteration=dagan
Phonetic=daw-gawn'
Notes=from #1711 דָּגָה [dagah , daw-gaw'];
Meaning=increase, grain
FullMeaning=properly, increase, i.e. grain
TranslationInAV=corn (floor), wheat.
[1716]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-404
Form=Verb
GkRelated=G4863
FullerMeaning=1) (Qal) to gather together as a brood
UnpointedHeb=דגר
CALUnpointedAscii=dgr
TABSUnpointedAscii=DGR
UTF8=דָּגַר
Transliteration=dagar
Phonetic=daw-gar'
Notes=a primitive root,
Meaning=to brood over eggs, young
FullMeaning=to brood over eggs or young
TranslationInAV=gather, sit.
[1717]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-405
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) breast, nipple, teat
UnpointedHeb=דד
CALUnpointedAscii=dd
TABSUnpointedAscii=DD
UTF8=דַד
Transliteration=dad
Phonetic=dad
Notes=apparently from the same as #1730 דּוֹד [dowd , dode];
Meaning=the breast
FullMeaning=the breast (as the seat of love, or from its shape)
TranslationInAV=breast, teat.
[1718]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-406
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to move slowly
1a) (Hithpael) to walk deliberately
UnpointedHeb=דדה
CALUnpointedAscii=ddh
TABSUnpointedAscii=DDH
UTF8=דָּדָה
Transliteration=dadah
Phonetic=daw-daw'
Notes=a doubtful root;
Meaning=to walk gently
FullMeaning=to walk gently
TranslationInAV=go (softly, with).
[1719]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Dedan = "low country"
n pr m
1) the son of Raamah and grandson of Cush. A son of Jokshan and grandson of Keturah
n pr loc
2) a place in south Arabia
UnpointedHeb=דדן
CALUnpointedAscii=ddn
TABSUnpointedAscii=DDN
UTF8=דָּדָן
Transliteration=Ddan
Phonetic=ded-awn'
Notes=or (prolonged) דְּדָנֶה [Dedaneh, deh-daw'-neh]; (Ezekiel 25:13), of uncertain derivation;
Meaning=Dedan
FullMeaning=Dedan, the name of two Cushites and of their territory
TranslationInAV=Dedan.
[1720]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Dedanim = "low country"
1) descendants or inhabitants of Dedan
UnpointedHeb=דדנים
CALUnpointedAscii=ddnym
TABSUnpointedAscii=DDNJM
UTF8=דְּדָנִים
Transliteration=Ddaniym
Phonetic=ded-aw-neem'
Notes=plural of #1719 דָּדָן [Ddan , ded-awn'] (as patrial);
Meaning=Dedanites
FullMeaning=Dedanites, the descendants or inhabitants of Dedan
TranslationInAV=Dedanim.
[1721]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Dodanim or Rodanim = "leaders"
1) sons or descendants of Javan
UnpointedHeb=דדנים
CALUnpointedAscii=ddnym
TABSUnpointedAscii=DDNJM
UTF8=דֹּדָנִים
Transliteration=Dodaniym
Phonetic=do-daw-neem'
Notes=or (by orthographical error) רֹדָנִים [Rodaniym, ro-daw-] (1 Chronicles 1:7),, neem'; a plural of uncertain derivation;
Meaning=Dodanites
FullMeaning=Dodanites, or descendants of a son of Javan
TranslationInAV=Dodanim.
[1722]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2668
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) gold
UnpointedHeb=דהב
CALUnpointedAscii=dhb
TABSUnpointedAscii=DHB
UTF8=דְּהַב
Transliteration=dhab
Phonetic=deh-hab'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2091 זָהָב [zahab , zaw-hawb'];
Meaning=gold
FullMeaning=gold
TranslationInAV=gold(-en).
[1723]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Dehavites = "the sickly"
1) the name of a people or
2) that is, which is to say (simple particles)
UnpointedHeb=דהוא
CALUnpointedAscii=dhw)
TABSUnpointedAscii=DHVA
UTF8=דַּהֲוָא
Transliteration=Dahava`
Phonetic=dah-hav-aw'
Notes=(Aramaic) of uncertain derivation;
Meaning=Dahava
FullMeaning=Dahava, a people colonized in Samaria
TranslationInAV=Dehavites.
[1724]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-407
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to astonish, astound
1a) (Niphal) astounded (participle)
UnpointedHeb=דהם
CALUnpointedAscii=dhm
TABSUnpointedAscii=DHM
UTF8=דָּהַם
Transliteration=daham
Phonetic=daw-ham'
Notes=a primitive root (compare #1740 דּוּחַ [duwach , doo'-akh]);
Meaning=to be dumb, dumbfounded
FullMeaning=to be dumb, i.e. (figuratively) dumbfounded
TranslationInAV=astonished.
[1725]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-408
Form=Verb
GkRelated=G1377
FullerMeaning=1) to rush, dash, gallop (a horse)
UnpointedHeb=דהר
CALUnpointedAscii=dhr
TABSUnpointedAscii=DHR
UTF8=דָּהַר
Transliteration=dahar
Phonetic=daw-har'
Notes=a primitive root;
Meaning=to curvet, move irregularly
FullMeaning=to curvet or move irregularly
TranslationInAV=pause.
[1726]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-408a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dashing, rushing, galloping
UnpointedHeb=דההר
CALUnpointedAscii=dhhr
TABSUnpointedAscii=DHHR
UTF8=דַּהֲהַר
Transliteration=dahahar
Phonetic=dah-hah-har'
Notes=by reduplication from #1725 דָּהַר [dahar , daw-har'];
Meaning=a gallop
FullMeaning=a gallop
TranslationInAV=pransing.
[1727]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-409
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to pine away, pass away
1a) (Hiphil) to cause to pine away
UnpointedHeb=דוב
CALUnpointedAscii=dwb
TABSUnpointedAscii=DVB
UTF8=דּוּב
Transliteration=duwb
Phonetic=doob
Notes=a primitive root;
Meaning=to mope, pine
FullMeaning=to mope, i.e. (figuratively) pine
TranslationInAV=sorrow.
[1728]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-401d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G231
FullerMeaning=1) fisherman, fisher
UnpointedHeb=דוג
CALUnpointedAscii=dwg
TABSUnpointedAscii=DVG
UTF8=דַּוָּג
Transliteration=davvag
Phonetic=dav-vawg'
Notes=an orthographical variation of #1709 דָּג [dag , dawg] as a denominative (#1771 דַּיָּג [dayag , dah-yawg']);
Meaning=a fisherman
FullMeaning=a fisherman
TranslationInAV=fisher.
[1729]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-401e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fishing, fishery
UnpointedHeb=דוגה
CALUnpointedAscii=dwgh
TABSUnpointedAscii=DVGH
UTF8=דוּגָה
Transliteration=duwgah
Phonetic=doo-gaw'
Notes=feminine from the same as #1728 דַּוָּג [davvag , dav-vawg'];
Meaning=fishery, a hook for, fishing
FullMeaning=properly, fishery, i.e. a hook for fishing
TranslationInAV=fish (hook).
[1730]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-410a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G27 G80 G2647 G3149 G3609 G3962 G4773 G5373
FullerMeaning=1) beloved, love, uncle
1a) loved one, beloved
1b) uncle
1c) love (pl. abstract)
UnpointedHeb=דוד
CALUnpointedAscii=dwd
TABSUnpointedAscii=DVD
UTF8=דּוֹד
Transliteration=dowd
Phonetic=dode
Notes=or (shortened) דֹּד [dod, dode]; from an unused root meaning properly, to boil, i.e.
Meaning=to love, a love-token, lover, friend, an uncle
FullMeaning=(figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle
TranslationInAV=(well-) beloved, father's brother, love, uncle.
[1731]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-410e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2575 G2894
FullerMeaning=1) pot, jar, basket, kettle
1a) pot, kettle
1b) basket, jar
UnpointedHeb=דוד
CALUnpointedAscii=dwd
TABSUnpointedAscii=DVD
UTF8=דּוּד
Transliteration=duwd
Phonetic=dood
Notes=from the same as #1730 דּוֹד [dowd , dode];
Meaning=a pot, a basket
FullMeaning=a pot (for boiling); also (by resemblance of shape) a basket
TranslationInAV=basket, caldron, kettle, (seething) pot.
[1732]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-410c
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G1138
FullerMeaning=David = "beloved"
1) youngest son of Jesse and second king of Israel
UnpointedHeb=דוד
CALUnpointedAscii=dwd
TABSUnpointedAscii=DVD
UTF8=דָּוִד
Transliteration=David
Phonetic=daw-veed'
Notes=rarely (fully); דָּוִיד [Daviyd, dawveed']; from the same as #1730 דּוֹד [dowd , dode]; loving;
Meaning=David
FullMeaning=David, the youngest son of Jesse
TranslationInAV=David.
[1733]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-410b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G80 G2364 G3962 G4772 G4773
FullerMeaning=1) aunt
UnpointedHeb=דודה
CALUnpointedAscii=dwdh
TABSUnpointedAscii=DVDH
UTF8=דּוֹדָה
Transliteration=dowdah
Phonetic=do-daw'
Notes=feminine of #1730 דּוֹד [dowd , dode];
Meaning=an aunt
FullMeaning=an aunt
TranslationInAV=aunt, father's sister, uncle's wife.
[1734]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Dodo = "his beloved"
1) a man of the tribe of Issachar
2) a man of Bethlehem, father of Elhanan who was one of David's 30 captains
3) an Ahohite, father of Eleazar, the second of the 3 mighty men who were over the 30
UnpointedHeb=דודו
CALUnpointedAscii=dwdw
TABSUnpointedAscii=DVDV
UTF8=דּוֹדוֹ
Transliteration=Dowdow
Phonetic=do-do'
Notes=from #1730 דּוֹד [dowd , dode]; loving;
Meaning=Dodo
FullMeaning=Dodo, the name of three Israelites
TranslationInAV=Dodo.
[1735]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Dodavah = "beloved of Jehovah"
1) a man of Mareshah in Judah, the father of Eliezer, who denounced Jehoshaphat's alliance with Ahaziah
UnpointedHeb=דודוהו
CALUnpointedAscii=dwdwhw
TABSUnpointedAscii=DVDVHV
UTF8=דּוֹדָוָהוּ
Transliteration=Dowdavahuw
Phonetic=do-daw-vaw'-hoo
Notes=from #1730 דּוֹד [dowd , dode] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; love of Jah;
Meaning=Dodavah
FullMeaning=Dodavah, an Israelite
TranslationInAV=Dodavah.
[1736]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-410d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mandrake, love-apple
1a) as exciting sexual desire, and favouring procreation
UnpointedHeb=דודי
CALUnpointedAscii=dwdy
TABSUnpointedAscii=DVDJ
UTF8=דּוּדַי
Transliteration=duwday
Phonetic=doo-dah'-ee
Notes=from #1731 דּוּד [duwd , dood];
Meaning=a boiler, basket, the mandrake
FullMeaning=a boiler or basket; also the mandrake (as an aphrodisiac)
TranslationInAV=basket, mandrake.
[1737]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Dodai = "loving" or "amorous"
1) an Ahohite who commanded the course of the second month; probably the same as 'Dodo'
UnpointedHeb=דודי
CALUnpointedAscii=dwdy
TABSUnpointedAscii=DVDJ
UTF8=דּוֹדַי
Transliteration=Dowday
Phonetic=do-dah'ee
Notes=formed like #1736 דּוּדַי [duwday , doo-dah'-ee]; amatory;
Meaning=Dodai
FullMeaning=Dodai, an Israelite
TranslationInAV=Dodai.
[1738]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-411
Form=Verb
GkRelated=G1596
FullerMeaning=1) (Qal) to be ill, be unwell
2) (Twot) infirmity
UnpointedHeb=דוה
CALUnpointedAscii=dwh
TABSUnpointedAscii=DVH
UTF8=דָּוָה
Transliteration=davah
Phonetic=daw-vaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be sick
FullMeaning=to be sick (as if in menstruation)
TranslationInAV=infirmity.
[1739]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-411b
Form=Adjective
GkRelated=G131 G3600 G3601
FullerMeaning=1) faint, unwell
1a) faint, weak
1b) unwell, menstruous
UnpointedHeb=דוה
CALUnpointedAscii=dwh
TABSUnpointedAscii=DVH
UTF8=דָּוֶה
Transliteration=daveh
Phonetic=daw-veh'
Notes=from #1738 דָּוָה [davah , daw-vaw'];
Meaning=sick
FullMeaning=sick (especially in menstruation)
TranslationInAV=faint, menstruous cloth, she that is sick, having sickness.
[1740]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-412
Form=Verb
GkRelated=G1856 G4150
FullerMeaning=1) to rinse, cleanse away by rinsing, cast out, purge, wash, washing
1a) (Hiphil)
1a1) to rinse
1a2) to cleanse (by washing) (fig.)
UnpointedHeb=דוח
CALUnpointedAscii=dwx
TABSUnpointedAscii=DVX
UTF8=דּוּחַ
Transliteration=duwach
Phonetic=doo'-akh
Notes=a primitive root;
Meaning=to thrust away, to cleanse
FullMeaning=to thrust away; figuratively, to cleanse
TranslationInAV=cast out, purge, wash.
[1741]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-411a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) illness, languishing
UnpointedHeb=דוי
CALUnpointedAscii=dwy
TABSUnpointedAscii=DVJ
UTF8=דְּוַי
Transliteration=dvay
Phonetic=dev-ah'ee
Notes=from #1739 דָּוֶה [daveh , daw-veh'];
Meaning=sickness, loathing
FullMeaning=sickness; figuratively, loathing
TranslationInAV=languishing, sorrowful.
[1742]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-411d
Form=Adjective
GkRelated=G639 G3076 G3077
FullerMeaning=1) faint (of heart)
UnpointedHeb=דוי
CALUnpointedAscii=dwy
TABSUnpointedAscii=DVJ
UTF8=דַּוָּי
Transliteration=davvay
Phonetic=dav-voy'
Notes=from #1739 דָּוֶה [daveh , daw-veh'];
Meaning=sick, troubled
FullMeaning=sick; figuratively, troubled
TranslationInAV=faint.
[1743]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-413
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to pound, beat (in mortar)
UnpointedHeb=דוך
CALUnpointedAscii=dwk
TABSUnpointedAscii=DVK
UTF8=דּוּךְ
Transliteration=duwk
Phonetic=dook
Notes=a primitive root;
Meaning=to bruise
FullMeaning=to bruise in a mortar
TranslationInAV=beat.
[1744]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-414
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) unclean bird (probably hoopoe)
UnpointedHeb=דוכיפת
CALUnpointedAscii=dwkypt
TABSUnpointedAscii=DVKJPT
UTF8=דּוּכִיפַת
Transliteration=duwkiyphath
Phonetic=doo-kee-fath'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=the hoopoe, else the grouse
FullMeaning=the hoopoe or else the grouse
TranslationInAV=lapwing.
[1745]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-415a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G86
FullerMeaning=1) silence
UnpointedHeb=דומה
CALUnpointedAscii=dwmh
TABSUnpointedAscii=DVMH
UTF8=דּוּמָה
Transliteration=duwmah
Phonetic=doo-maw'
Notes=from an unused root meaning to be dumb (compare #1820 דָּמָה [damah , daw-mam']);
Meaning=silence, death
FullMeaning=silence; figuratively, death
TranslationInAV=silence.
[1746]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Dumah = "silence"
n pr m
1) son of Ishmael and most probably the founder of the Ishmaelite tribe of Arabia
n pr loc
2) a town in the mountainous district of Judah, near Hebron
3) a mystical name of Edom indicating death and ruin
UnpointedHeb=דומה
CALUnpointedAscii=dwmh
TABSUnpointedAscii=DVMH
UTF8=דּוּמָה
Transliteration=Duwmah
Phonetic=doo-maw'
Notes=the same as #1745 דּוּמָה [duwmah , doo-maw'];
Meaning=Dumah
FullMeaning=Dumah, a tribe and region of Arabia
TranslationInAV=Dumah.
[1747]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-415b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4241 G5293
FullerMeaning=1) silence, still, repose, still waiting
UnpointedHeb=דומיה
CALUnpointedAscii=dwmyh
TABSUnpointedAscii=DVMJH
UTF8=דּוּמִיָּה
Transliteration=duwmiyah
Phonetic=doo-me-yaw'
Notes=from #1820 דָּמָה [damah , daw-mam'];
Meaning=stillness, silently, quiet, trust
FullMeaning=stillness; adverbially, silently; abstractly quiet, trust
TranslationInAV=silence, silent, waiteth.
[1748]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-415c
Form=
GkRelated=G2270
FullerMeaning=n m
1) silence
adv
2) in silence, silently
UnpointedHeb=דומם
CALUnpointedAscii=dwmm
TABSUnpointedAscii=DVMM
UTF8=דּוּמָם
Transliteration=duwmam
Phonetic=doo-mawm'
Notes=from #1826 דָּמַם [damam , daw-man'];
Meaning=still, silently
FullMeaning=still; adverbially, silently
TranslationInAV=dumb, silent, quietly wait.
[1749]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-444a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wax (always figurative 'of melting')
UnpointedHeb=דונג
CALUnpointedAscii=dwng
TABSUnpointedAscii=DVNG
UTF8=דּוֹנַג
Transliteration=downag
Phonetic=do-nag'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=wax
FullMeaning=wax;
TranslationInAV=wax.
[1750]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-416
Form=Verb
GkRelated=G4390 G5143
FullerMeaning=1) (Qal) to leap, dance, spring
UnpointedHeb=דוץ
CALUnpointedAscii=dwc
TABSUnpointedAscii=DVC
UTF8=דּוּץ
Transliteration=duwts
Phonetic=doots
Notes=a primitive root;
Meaning=to leap
FullMeaning=to leap
TranslationInAV=be turned.
[1751]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2681
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be shattered, fall to pieces
1a) (P'al) to break in pieces
UnpointedHeb=דוק
CALUnpointedAscii=dwq
TABSUnpointedAscii=DVQ
UTF8=דּוּק
Transliteration=duwq
Phonetic=dook
Notes=(Aramaic) corresponding to #1854 דָּקַק [daqaq , daw-kak'];
Meaning=to crumble
FullMeaning=to crumble
TranslationInAV=be broken to pieces.
[1752]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-418
Form=Verb
GkRelated=G2730 G3611
FullerMeaning=1) to heap up, pile
2) to dwell
2a) (Qal)
2a1) to dwell
2a2) heap up (imp.)
UnpointedHeb=דור
CALUnpointedAscii=dwr
TABSUnpointedAscii=DVR
UTF8=דּוּר
Transliteration=duwr
Phonetic=dure
Notes=a primitive root;
Meaning=to gyrate, to remain
FullMeaning=properly, to gyrate (or move in a circle), i.e. to remain
TranslationInAV=dwell.
[1753]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2669
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to dwell
UnpointedHeb=דור
CALUnpointedAscii=dwr
TABSUnpointedAscii=DVR
UTF8=דּוּר
Transliteration=duwr
Phonetic=dure
Notes=(Aramaic) corresponding to #1752 דּוּר [duwr , dure];
Meaning=to reside
FullMeaning=to reside
TranslationInAV=dwell.
[1754]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-418a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ball, circle
1a) circle
1b) ball
UnpointedHeb=דור
CALUnpointedAscii=dwr
TABSUnpointedAscii=DVR
UTF8=דּוּר
Transliteration=duwr
Phonetic=dure
Notes=from #1752 דּוּר [duwr , dure];
Meaning=a circle, ball, pile
FullMeaning=a circle, ball or pile
TranslationInAV=ball, turn, round about.
[1755]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-418b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1074 G1078 G1549 G5043
FullerMeaning=1) period, generation, habitation, dwelling
1a) period, age, generation (period of time)
1b) generation (those living during a period)
1c) generation (characterised by quality, condition, class of men)
1d) dwelling-place, habitation
UnpointedHeb=דור
CALUnpointedAscii=dwr
TABSUnpointedAscii=DVR
UTF8=דּוֹר
Transliteration=dowr
Phonetic=dore
Notes=or (shortened) דֹּר [dor, dore]; from #1752 דּוּר [duwr , dure];
Meaning=a revolution of time, an age, generation, a dwelling
FullMeaning=properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling
TranslationInAV=age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever, posterity.
[1756]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Dor = "generation"
1) a coastal city in Manasseh, south of Carmel
UnpointedHeb=דור
CALUnpointedAscii=dwr
TABSUnpointedAscii=DVR
UTF8=דּוֹר
Transliteration=Dowr
Phonetic=dore
Notes=or (by permutation) דֹּאר [Dorr, dore]; (Joshua 17:11; 1 Kings 4:11), from #1755 דּוֹר [dowr , dore]; dwelling;
Meaning=Dor
FullMeaning=Dor, a place in Palestine
TranslationInAV=Dor.
[1757]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Dura = "dwelling"
1) a place in Babylonia where Nebuchadnezzar set up the golden image, site uncertain
UnpointedHeb=דורא
CALUnpointedAscii=dwr)
TABSUnpointedAscii=DVRA
UTF8=דּוּרָא
Transliteration=Duwra'
Phonetic=doo-raw'
Notes=(Aramaic) probably from #1753 דּוּר [duwr , dure]; circle or dwelling;
Meaning=Dura
FullMeaning=Dura, a place in Babylonia
TranslationInAV=Dura.
[1758]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-419
Form=Verb
GkRelated=G248 G387 G2508 G2608 G2662 G3961
FullerMeaning=1) to tread out, thresh
1a) (Qal) to tread on, trample on, thresh
1b) (Niphal) to be trampled down
1c) (Hophal) to be threshed
UnpointedHeb=דוש
CALUnpointedAscii=dw$
TABSUnpointedAscii=DVW
UTF8=דּוּשׁ
Transliteration=duwsh
Phonetic=doosh
Notes=or דּוֹשׁ [dowsh, dosh]; or דִּישׁ [diysh, deesh]; a primitive root;
Meaning=to trample, thresh
FullMeaning=to trample or thresh
TranslationInAV=break, tear, thresh, tread out (down), at grass (Jeremiah 50:11, by mistake for #1877 דֶּשֶׁא [deshe' , deh'-sheh]).
[1759]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2670
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to tread down
UnpointedHeb=דוש
CALUnpointedAscii=dw$
TABSUnpointedAscii=DVW
UTF8=דּוּשׁ
Transliteration=duwsh
Phonetic=doosh
Notes=(Aramaic) corresponding to #1758 דּוּשׁ [duwsh , doosh];
Meaning=to trample
FullMeaning=to trample
TranslationInAV=tread down.
[1760]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-420
Form=Verb
GkRelated=G396 G683 G1856
FullerMeaning=1) to push, thrust, chase, overflow, totter, sore, drive away or out, be outcast, be cast down
1a) (Qal) to push, push violently
1b) (Niphal) to be thrust down, be cast down
1c) (Pual) to be thrust down
UnpointedHeb=דחה
CALUnpointedAscii=dxh
TABSUnpointedAscii=DXH
UTF8=דָּחָה
Transliteration=dachah
Phonetic=daw-khaw'
Notes=or דָּחַח [dachach, daw-khakh']; (Jeremiah 23:12), a primitive root;
Meaning=to push down
FullMeaning=to push down
TranslationInAV=chase, drive away (on), overthrow, outcast, [idiom] sore, thrust, totter.
[1761]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2671
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) diversions, musical instruments?, dancing girls, concubines, music
UnpointedHeb=דחוה
CALUnpointedAscii=dxwh
TABSUnpointedAscii=DXVH
UTF8=דַּחֲוָה
Transliteration=dachavah
Phonetic=dakh-av-aw'
Notes=(Aramaic) from the equivalent of #1760 דָּתָה [dachah , daw-khaw'];
Meaning=a musical instrument
FullMeaning=probably a musical instrument (as being struck)
TranslationInAV=instrument of music.
[1762]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-420a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a stumbling, falling
UnpointedHeb=דחי
CALUnpointedAscii=dxy
TABSUnpointedAscii=DXJ
UTF8=דְּחִי
Transliteration=dchiy
Phonetic=deh-khee'
Notes=from #1760 דָּתָה [dachah , daw-khaw'];
Meaning=a push, a fall
FullMeaning=a push, i.e. (by implication) a fall
TranslationInAV=falling.
[1763]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2672
Form=Verb
GkRelated=G2125 G5398 G5399 G5401
FullerMeaning=1) to fear
1a) (P'al)
1a1) to fear
1a2) terrible (pass participle)
1b) (Pael) to cause to be afraid, make afraid
UnpointedHeb=דחל
CALUnpointedAscii=dxl
TABSUnpointedAscii=DXL
UTF8=דְּחַל
Transliteration=dchal
Phonetic=deh-khal'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2119 זָחַל [zachal , zaw-khal'];
Meaning=to slink, to fear, be formidable
FullMeaning=to slink, i.e. (by implication) to fear, or (causatively) be formidable
TranslationInAV=make afraid, dreadful, fear, terrible.
[1764]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-422a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) millet
UnpointedHeb=דחן
CALUnpointedAscii=dxn
TABSUnpointedAscii=DXN
UTF8=דֹּחַן
Transliteration=dochan
Phonetic=do'-khan
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=millet
FullMeaning=millet
TranslationInAV=millet.
[1765]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-423
Form=Verb
GkRelated=G1377 G2005 G4692 G5290
FullerMeaning=1) to drive on, hurry, hasten
1a) (Qal) to hasten
1b) (Niphal) to hasten oneself, hurry
UnpointedHeb=דחף
CALUnpointedAscii=dxp
TABSUnpointedAscii=DXP
UTF8=דָּחַף
Transliteration=dachaph
Phonetic=daw-khaf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to urge, hasten
FullMeaning=to urge, i.e. hasten
TranslationInAV=(be) haste(-ned), pressed on.
[1766]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-424
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to thrust, oppress, crowd
1a) (Qal) to thrust, crowd
UnpointedHeb=דחק
CALUnpointedAscii=dxq
TABSUnpointedAscii=DXQ
UTF8=דָּחַק
Transliteration=dachaq
Phonetic=daw-khak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to press, oppress
FullMeaning=to press, i.e. oppress
TranslationInAV=thrust, vex.
[1767]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-425
Form=Preposition
GkRelated=G1595 G2425 G2427
FullerMeaning=1) sufficiency, enough
1a) enough
1b) for, according to the abundance of, out of the abundance of, as often as
UnpointedHeb=די
CALUnpointedAscii=dy
TABSUnpointedAscii=DJ
UTF8=דַּי
Transliteration=day
Phonetic=dahee
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=enough
FullMeaning=enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases
TranslationInAV=able, according to, after (ability), among, as (oft as), (more than) enough, from, in, since, (much as is) sufficient(-ly), too much, very, when.
[1768]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2673
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
UnpointedHeb=די
CALUnpointedAscii=dy
TABSUnpointedAscii=DJ
UTF8=דִּי
Transliteration=diy
Phonetic=dee
Notes=(Aramaic) apparently for #1668 דָּא [da' , daw];
Meaning=that, of
FullMeaning=that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
TranslationInAV=[idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.
[1769]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Dibon = "wasting"
1) a town in Moab on the east side of the Jordan which was taken over by the Israelites and rebuilt by the children of Gad
2) a place in south Judah reinhabited by the men of Judah after the return from captivity
UnpointedHeb=נוביד
CALUnpointedAscii=nwbyd
TABSUnpointedAscii=NVBJD
UTF8=נובֹידִּ
Transliteration=Diybown
Phonetic=dee-bome'
Notes=or (shortened) דִּיבֹן [Diybon, dee-bone']; from #1727 דּוּב [duwb , doob]; pining
Meaning=Dibon
FullMeaning=Dibon, the name of three places in Palestine
TranslationInAV=Dibon. (Also, with #1410 גָּד [Gad , gawd] added, Dibon-gad.)
[1770]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-401c
Form=Verb
GkRelated=G232
FullerMeaning=1) (Qal) to fish, catch fish, fish for, catch
UnpointedHeb=דיג
CALUnpointedAscii=dyg
TABSUnpointedAscii=DJG
UTF8=דִּיג
Transliteration=diyg
Phonetic=deeg
Notes=denominative from #1709 דָּג [dag , dawg];
Meaning=to fish
FullMeaning=to fish
TranslationInAV=fish.
[1771]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-401d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fisherman, fisher
UnpointedHeb=דיג
CALUnpointedAscii=dyg
TABSUnpointedAscii=DJG
UTF8=דַּיָּג
Transliteration=dayag
Phonetic=dah-yawg'
Notes=from #1770 דִּיג [diyg , deeg];
Meaning=a fisherman
FullMeaning=a fisherman
TranslationInAV=fisher.
[1772]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-394b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a bird of prey (perhaps the kite)
UnpointedHeb=דיה
CALUnpointedAscii=dyh
TABSUnpointedAscii=DJH
UTF8=דַּיָּה
Transliteration=dayah
Phonetic=dah-yaw'
Notes=intensive from #1675 דָּאָה [da'ah , daw-aw'];
Meaning=a falcon
FullMeaning=a falcon (from its rapid flight)
TranslationInAV=vulture.
[1773]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-411e
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ink
UnpointedHeb=דיו
CALUnpointedAscii=dyw
TABSUnpointedAscii=DJV
UTF8=דְּיוֹ
Transliteration=dyow
Phonetic=deh-yo'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=ink
FullMeaning=ink
TranslationInAV=ink.
[1774]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Dizahab = "enough gold"
1) a place on the border of Moab
UnpointedHeb=די זהב
CALUnpointedAscii=dy@zhb
TABSUnpointedAscii=DJ ZHB
UTF8=דִּי זָהָב
Transliteration=Diy zahab
Phonetic=dee zaw-hawb'
Notes=as if from #1768 דִּי [diy , dee] and #2091 זָהָב [zahab , zaw-hawb']; of gold;
Meaning=Dizahab
FullMeaning=Dizahab, a place in the Desert
TranslationInAV=Dizahab.
[1775]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Dimon = "river bed" or "silence"
1) a town in Moab
UnpointedHeb=דימון
CALUnpointedAscii=dymwn
TABSUnpointedAscii=DJMVN
UTF8=דִּימוֹן
Transliteration=Diymown
Phonetic=dee-mone'
Notes=perhaps for #1769 נובֹידִּ [Diybown , dee-bome'];
Meaning=Dimon
FullMeaning=Dimon, a place in Palestine
TranslationInAV=Dimon.
[1776]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Dimonah = "river bed" or "silence"
1) a town in the south Judah
UnpointedHeb=דימונה
CALUnpointedAscii=dymwnh
TABSUnpointedAscii=DJMVNH
UTF8=דִּימוֹנָה
Transliteration=Diymownah
Phonetic=dee-mo-naw'
Notes=feminine of #1775 דִּימוֹן [Diymown , dee-mone'];
Meaning=Dimonah
FullMeaning=Dimonah, a place in Palestine
TranslationInAV=Dimonah.
[1777]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-426
Form=Verb
GkRelated=G2650 G5087
FullerMeaning=1) to judge, contend, plead
1a) (Qal)
1a1) to act as judge, minister judgment
1a2) to plead a cause
1a3) to execute judgment, requite, vindicate
1a4) to govern
1a5) to contend, strive
1b) (Niphal) to be at strife, quarrel
UnpointedHeb=דין
CALUnpointedAscii=dyn
TABSUnpointedAscii=DJN
UTF8=דִּין
Transliteration=diyn
Phonetic=deen
Notes=or (Genesis 6:3) דּוּן [duwn, doon]; a primitive root;
Meaning=a straight course, sail direct
FullMeaning=a straight course, i.e. sail direct
TranslationInAV=(come) with a straight course.
[1778]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2674
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to judge
2) (Qal)
UnpointedHeb=דין
CALUnpointedAscii=dyn
TABSUnpointedAscii=DJN
UTF8=דִּין
Transliteration=diyn
Phonetic=deen
Notes=(Aramaic) corresp. to #1777 דִּין [diyn , deen];
Meaning=to judge
FullMeaning=to judge
TranslationInAV=judge.
[1779]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-426a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1342 G1349 G2917 G2920 G2922 G4892
FullerMeaning=1) judgment
1a) judgment
1b) cause, plea
1c) condemnation, judgment
1d) dispute, legal suit, strife
1e) government
UnpointedHeb=דין
CALUnpointedAscii=dyn
TABSUnpointedAscii=DJN
UTF8=דִּין
Transliteration=diyn
Phonetic=deen
Notes=from #1777 דִּין [diyn , deen]; Or דּוּן [diyn, deen]; or (Job 19:29)
Meaning=judgement, strife
FullMeaning=judgement (the suit, justice, sentence or tribunal); by implication also strife
TranslationInAV=cause, judgement, plea, strife.
[1780]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2674?
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) judgment
UnpointedHeb=דין
CALUnpointedAscii=dyn
TABSUnpointedAscii=DJN
UTF8=דִּין
Transliteration=diyn
Phonetic=deen
Notes=(Aramaic) corresp. to #1779 דִּין [duwn , doon]
Meaning=judgement, strife
FullMeaning={judgement (the suit, justice, sentence or tribunal); by implication also strife }
TranslationInAV=judgement.
[1781]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-426b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2923
FullerMeaning=1) a judge
UnpointedHeb=דין
CALUnpointedAscii=dyn
TABSUnpointedAscii=DJN
UTF8=דַּיָּן
Transliteration=dayan
Phonetic=dah-yawn'
Notes=from #1777 דִּין [diyn , deen];
Meaning=a judge, advocate
FullMeaning=a judge or advocate
TranslationInAV=judge.
[1782]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2674a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) judge
UnpointedHeb=דין
CALUnpointedAscii=dyn
TABSUnpointedAscii=DJN
UTF8=דַּיָּן
Transliteration=dayan
Phonetic=dah-yawn'
Notes=(Aramaic) corresp. to #1781 דַּיָּן [dayan , dah-yawn']
Meaning=a judge, advocate
FullMeaning={a judge or advocate }
TranslationInAV=judge.
[1783]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Dinah = "judgment"
1) daughter of Jacob by Leah, full sister of Simeon and Levi
UnpointedHeb=דינה
CALUnpointedAscii=dynh
TABSUnpointedAscii=DJNH
UTF8=דִּינָה
Transliteration=Diynah
Phonetic=dee-naw'
Notes=fem. of #1779 דִּין [duwn , doon]; justice;
Meaning=Dinah
FullMeaning=Dinah, the daughter of Jacob
TranslationInAV=Dinah.
[1784]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Dinaites = "judgment"
1) the name of some of the Cuthaean colonists who were placed in the cities of Samaria after the captivity of the ten tribes
UnpointedHeb=דיני
CALUnpointedAscii=dyny
TABSUnpointedAscii=DJNJ
UTF8=דִּינַי
Transliteration=Diynay
Phonetic=dee-nah'-ee
Notes=(Aramaic) partial from uncertain primitive;
Meaning=a Dinaite
FullMeaning=a Dinaite or inhabitant of some unknown Assyria province
TranslationInAV=Dinaite.
[1785]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-417a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bulwark, siege-wall, sidewall
UnpointedHeb=דיק
CALUnpointedAscii=dyq
TABSUnpointedAscii=DJQ
UTF8=דָּיֵק
Transliteration=dayeq
Phonetic=daw-yake'
Notes=from a root corresp. to #1751 דּוּק [duwq , dook];
Meaning=a battering-tower
FullMeaning=a battering-tower
TranslationInAV=fort.
[1786]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-419a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) threshing (the process)
UnpointedHeb=דיש
CALUnpointedAscii=dy$
TABSUnpointedAscii=DJW
UTF8=דַּיִשׁ
Transliteration=dayish
Phonetic=dah-yish'
Notes=from #1758 דּוּשׁ [duwsh , doosh];
Meaning=threshing-time
FullMeaning=threshing-time
TranslationInAV=threshing.
[1787]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Dishon = "thresher"
1) the fifth son of Seir
2) the son of Anah and grandson of Seir
UnpointedHeb=דישון
CALUnpointedAscii=dy$wn
TABSUnpointedAscii=DJWVN
UTF8=דִּישׁוֹן
Transliteration=Diyshown
Phonetic=dee-shone'
Notes=(Diyshon, the same as #1788 דִּישׂן [diyshon , dee-shone'];
Meaning=Dishon
FullMeaning=Dishon, the name of two Edomites
TranslationInAV=Dishon.
[1788]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-419c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a clean animal,
1a) pygarg, a kind of antelope or gazelle
1b) perhaps mountain goat
1c) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
UnpointedHeb=דישן
CALUnpointedAscii=dy&n
TABSUnpointedAscii=DJWN
UTF8=דִּישׂן
Transliteration=diyshon
Phonetic=dee-shone'
Notes=from #1758 דּוּשׁ [duwsh , doosh];
Meaning=the leaper, an antelope
FullMeaning=the leaper, i.e. an antelope
TranslationInAV=pygarg.
[1789]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Dishan or Dishon = "thresher"
1) the fifth son of Seir
UnpointedHeb=דישן
CALUnpointedAscii=dy$n
TABSUnpointedAscii=DJWN
UTF8=דִּישָׁן
Transliteration=Diyshan
Phonetic=dee-shawn'
Notes=another form of #1787 דִּישׁוֹן [Diyshown , dee-shone']
Meaning=Dishan
FullMeaning=Dishan, an Edomite
TranslationInAV=Dishon.
[1790]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-429a
Form=Adjective
GkRelated=G3993 G5011 G5013
FullerMeaning=1) crushed, oppressed
UnpointedHeb=דך
CALUnpointedAscii=dk
TABSUnpointedAscii=DK
UTF8=דַּךְ
Transliteration=dak
Phonetic=dak
Notes=from an unused root (compare #1794 דָּכָה [dakah , daw-kaw']);
Meaning=crushed, injured
FullMeaning=crushed, i.e. (figuratively) injured
TranslationInAV=afflicted, oppressed.
[1791]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2675
Form=
GkRelated=G1565
FullerMeaning=1) this
UnpointedHeb=דך
CALUnpointedAscii=dk
TABSUnpointedAscii=DK
UTF8=דֵּךְ
Transliteration=dek
Phonetic=dake
Notes=(Aramaic) or דָּךְ [dak, dawk]; (Aramaic), prolonged from #1668 דָּא [da' , daw];
Meaning=this
FullMeaning=this
TranslationInAV=the same, this.
[1792]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-427
Form=Verb
GkRelated=G91 G818 G2507 G2559 G3642 G3817 G4937 G5011 G5013 G5013 G5014
FullerMeaning=1) to crush, be crushed, be contrite, be broken
1a) (Niphal)
1a1) to be crushed
1a2) to be contrite (fig.)
1b) (Piel) to crush
1c) (Pual)
1c1) to be crushed, be shattered
1c2) to be made contrite
1d) (Hithpael) to allow oneself to be crushed
UnpointedHeb=דכא
CALUnpointedAscii=dk)
TABSUnpointedAscii=DKA
UTF8=דָּכָא
Transliteration=daka'
Phonetic=daw-kaw'
Notes=a primitive root (compare #1794 דָּכָה [dakah , daw-kaw']);
Meaning=to crumble, to bruise
FullMeaning=to crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively)
TranslationInAV=beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite.
[1793]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-427a,b
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=n m
1) dust
adj
2) contrite
UnpointedHeb=דכא
CALUnpointedAscii=dk)
TABSUnpointedAscii=DKA
UTF8=דַּכָּא
Transliteration=dakka'
Phonetic=dak-kaw'
Notes=from #1792 דָּכָא [daka' , daw-kaw'];
Meaning=crushed
FullMeaning=crushed (literally powder, or figuratively, contrite)
TranslationInAV=contrite, destruction.
[1794]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-428
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to crush, be crushed, be contrite, be broken
1a) (Qal) to be crushed, collapse
1b)(Niphal) to be crushed, be contrite, be broken
1c) (Piel)
1c1) to crush down
1c2) to crush to pieces
UnpointedHeb=דכה
CALUnpointedAscii=dkh
TABSUnpointedAscii=DKH
UTF8=דָּכָה
Transliteration=dakah
Phonetic=daw-kaw'
Notes=a primitive root (compare #1790 דַּךְ [dak , dak], #1792 דָּכָא [daka' , daw-kaw']);
Meaning=to collapse
FullMeaning=to collapse (phys. or mentally)
TranslationInAV=break (sore), contrite, crouch.
[1795]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-429b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a crushing
UnpointedHeb=דכה
CALUnpointedAscii=dkh
TABSUnpointedAscii=DKH
UTF8=דַּכָּה
Transliteration=dakkah
Phonetic=dak-kaw'
Notes=from #1794 דָּכָה [dakah , daw-kaw'] like #1793 דַּכָּא [dakka' , dak-kaw'];
Meaning=mutilated
FullMeaning=mutilated
TranslationInAV=[phrase] wounded.
[1796]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-428a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) crushing, dashing, crashing, pounding of waves
UnpointedHeb=דכי
CALUnpointedAscii=dky
TABSUnpointedAscii=DKJ
UTF8=דֱּכִי
Transliteration=dokiy
Phonetic=dok-ee'
Notes=from #1794 דָּכָה [dakah , daw-kaw'];
Meaning=a dashing of surf
FullMeaning=a dashing of surf
TranslationInAV=wave.
[1797]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2676
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) this, that
UnpointedHeb=דכן
CALUnpointedAscii=dkn
TABSUnpointedAscii=DKN
UTF8=דִּכֵּן
Transliteration=dikken
Phonetic=dik-kane'
Notes=(Aramaic) prolonged from #1791 דֵּךְ [dek , dake];
Meaning=this
FullMeaning=this
TranslationInAV=same, that, this.
[1798]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2677a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ram
UnpointedHeb=דכר
CALUnpointedAscii=dkr
TABSUnpointedAscii=DKR
UTF8=דְּכַר
Transliteration=dkar
Phonetic=dek-ar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2145 זָכָר [zakar , zaw-kawr'];
Meaning=a male, of sheep
FullMeaning=properly, a male, i.e. of sheep
TranslationInAV=ram.
[1799]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2677b
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) record, memorandum
UnpointedHeb=דכרון
CALUnpointedAscii=dkrwn
TABSUnpointedAscii=DKRVN
UTF8=דִּכְרוֹן
Transliteration=dikrown
Phonetic=dik-rone'
Notes=(Aramaic) or דָּכְרָן [dokran, dokrawn'] (Aramaic); corresponding to #2146 זִכְרוֹן [zikrown , zik-rone'];
Meaning=a register
FullMeaning=a register
TranslationInAV=record.
[1800]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-433a
Form=Adjective
GkRelated=G102 G765 G772 G2374 G3993 G3998 G4190 G4191 G4434 G5011
FullerMeaning=1) low, poor, weak, thin, one who is low
UnpointedHeb=דל
CALUnpointedAscii=dl
TABSUnpointedAscii=DL
UTF8=דַּל
Transliteration=dal
Phonetic=dal
Notes=from #1809 דָּלַל [dalal , daw-lal'];
Meaning=dangling, weak, thin
FullMeaning=properly, dangling, i.e. (by implication) weak or thin
TranslationInAV=lean, needy, poor (man), weaker.
[1801]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-430
Form=Verb
GkRelated=G242 G5233
FullerMeaning=1) to leap
1a) (Qal) to leap
1b) (Piel) to leap, leap over
UnpointedHeb=דלג
CALUnpointedAscii=dlg
TABSUnpointedAscii=DLG
UTF8=דָּלַג
Transliteration=dalag
Phonetic=daw-lag'
Notes=a primitive root;
Meaning=to spring
FullMeaning=to spring
TranslationInAV=leap.
[1802]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-431
Form=Verb
GkRelated=G501 G5274
FullerMeaning=1) to draw, dangle
1a) (Qal)
1a1) to draw
1a2) drawing advice (fig.)
1b) (Piel) to draw up
UnpointedHeb=דלה
CALUnpointedAscii=dlh
TABSUnpointedAscii=DLH
UTF8=דָּלָה
Transliteration=dalah
Phonetic=daw-law'
Notes=a primitive root (compare #1809 דָּלַל [dalal , daw-lal']);
Meaning=to dangle, to let down a, bucket, to deliver
FullMeaning=properly, to dangle, i.e. to let down a bucket (for drawing out water); figuratively, to deliver
TranslationInAV=draw (out), [idiom] enough, lift up.
[1803]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-433c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2645
FullerMeaning=1) hair, threads, thrum (threads of warp hanging in loom)
2) poor (usually coll of helpless people)
3)(TWOT) poorest, lowest
UnpointedHeb=דלה
CALUnpointedAscii=dlh
TABSUnpointedAscii=DLH
UTF8=דַּלָּה
Transliteration=dallah
Phonetic=dal-law'
Notes=from #1802 דָּלָה [dalah , daw-law'];
Meaning=something dangling, a loose thread, hair, indigent
FullMeaning=properly, something dangling, i.e. a loose thread or hair; figuratively, indigent
TranslationInAV=hair, pining sickness, poor(-est sort).
[1804]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-432
Form=Verb
GkRelated=G2662 G5015
FullerMeaning=1) to stir up, make turbid
1a) (Qal) to stir up, trouble, make turbid
UnpointedHeb=דלח
CALUnpointedAscii=dlx
TABSUnpointedAscii=DLX
UTF8=דָּלַח
Transliteration=dalach
Phonetic=daw-lakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to roil water
FullMeaning=to roil water
TranslationInAV=trouble.
[1805]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-431c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bucket
UnpointedHeb=דלי
CALUnpointedAscii=dly
TABSUnpointedAscii=DLJ
UTF8=דְּלִי
Transliteration=dliy
Phonetic=del-ee'
Notes=or דֱּלִי [doliy, dol-ee']; from #1802 דָּלָה [dalah , daw-law'];
Meaning=a pail, jar
FullMeaning=a pail or jar (for drawing water)
TranslationInAV=bucket.
[1806]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Dalaiah or Delaiah = "Jehovah has drawn"
1) a priest in the time of David, leader of the 23rd course
2) a son of Shemaiah, a ruler of Judah in the time of Jeremiah in the court of Jehoiakim
3) the head of an exilic family, of uncertain pedigree, claiming to be Israelites in the time of Zerubbabel
4) a descendant of Zerubbabel
5) the son of Mehetabeel and the father of Shemaiah, a contemporary of Nehemiah
UnpointedHeb=דליה
CALUnpointedAscii=dlyh
TABSUnpointedAscii=DLJH
UTF8=דְּלָיָה
Transliteration=Dlayah
Phonetic=del-aw-yaw'
Notes=or (prolonged) דְּלָיָהוּ [Dlayahhuw, del-aw-yaw'-hoo]; from #1802 דָּלָה [dalah , daw-law'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has delivered;
Meaning=Delajah
FullMeaning=Delajah, the name of five Israelites
TranslationInAV=Dalaiah, Delaiah.
[1807]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Delilah = "feeble"
1) the Philistine mistress of Samson who betrayed the secret of his great strength, and by cutting his hair, enfeebled him and delivered him to the Philistines
UnpointedHeb=דלילה
CALUnpointedAscii=dlylh
TABSUnpointedAscii=DLJLH
UTF8=דִּלִילָה
Transliteration=Dliylah
Phonetic=del-ee-law'
Notes=from #1809 דָּלַל [dalal , daw-lal']; languishing
Meaning=Delilah
FullMeaning=Delilah, a Philistine woman
TranslationInAV=Delilah.
[1808]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-431d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2798 G2814
FullerMeaning=1) branch, bough
1a) of Israel (fig.) (used with olive tree, vine, cedar tree)
UnpointedHeb=דליה
CALUnpointedAscii=dlyh
TABSUnpointedAscii=DLJH
UTF8=דָּלִיָּה
Transliteration=daliyah
Phonetic=daw-lee-yaw'
Notes=from #1802 דָּלָה [dalah , daw-law'];
Meaning=something dangling, a bough
FullMeaning=something dangling, i.e. a bough
TranslationInAV=branch.
[1809]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-433
Form=Verb
GkRelated=G770 G1587 G4433 G5013
FullerMeaning=1) to hang, languish, hang down, be low
1a) (Qal)
1a1) to hang low
1a2) to be low
1a3) of distress (fig.)
1a4) to languish, look weakly (of eyes)
1b) (Niphal) to be brought low, be laid low
UnpointedHeb=דלל
CALUnpointedAscii=dll
TABSUnpointedAscii=DLL
UTF8=דָּלַל
Transliteration=dalal
Phonetic=daw-lal'
Notes=a primitive root (compare #1802 דָּלָה [dalah , daw-law']);
Meaning=to slacken, be feeble, to be oppressed
FullMeaning=to slacken or be feeble; figuratively, to be oppressed
TranslationInAV=bring low, dry up, be emptied, be not equal, fail, be impoverished, be made thin.
[1810]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Dilean = "gourd"
1) one of the cities in the lowlands of Judah, site uncertain
UnpointedHeb=דלען
CALUnpointedAscii=dl(n
TABSUnpointedAscii=DLYN
UTF8=דִּלְעָן
Transliteration=Dil`an
Phonetic=dil-awn'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Dilan
FullMeaning=Dilan, a place in Palestine
TranslationInAV=Dilean.
[1811]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-434
Form=Verb
GkRelated=G3573
FullerMeaning=1) to drop, drip
1a) (Qal)
1a1) to leak
1a2) to weep (of tears)
UnpointedHeb=דלף
CALUnpointedAscii=dlp
TABSUnpointedAscii=DLP
UTF8=דָּלַף
Transliteration=dalaph
Phonetic=daw-laf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to drip, to weep
FullMeaning=to drip; by implication, to weep
TranslationInAV=drop through, melt, pour out.
[1812]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-434a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a dropping, dripping
1a) of contentious wife (fig.)
UnpointedHeb=דלף
CALUnpointedAscii=dlp
TABSUnpointedAscii=DLP
UTF8=דֶּלֶף
Transliteration=deleph
Phonetic=deh'-lef
Notes=from #1811 דָּלַף [dalaph , daw-laf'];
Meaning=a dripping
FullMeaning=a dripping
TranslationInAV=dropping.
[1813]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Dalphon = "dripping"
1) the second of the 10 sons of Haman
UnpointedHeb=דלפון
CALUnpointedAscii=dlpwn
TABSUnpointedAscii=DLPVN
UTF8=דַּלְפוֹן
Transliteration=Dalphown
Phonetic=dal-fone'
Notes=from #1811 דָּלַף [dalaph , daw-laf']; dripping;
Meaning=Dalphon
FullMeaning=Dalphon, a son of Haman
TranslationInAV=Dalphon.
[1814]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-435
Form=Verb
GkRelated=G1386 G1572 G1578 G2545 G2614
FullerMeaning=1) to burn, hotly pursue
1a) (Qal)
1a1) to burn
1a2) to hotly pursue
1b) (Hiphil)
1b1) to kindle
1b2) to inflame
UnpointedHeb=דלק
CALUnpointedAscii=dlq
TABSUnpointedAscii=DLQ
UTF8=דָּלַק
Transliteration=dalaq
Phonetic=daw-lak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to flame
FullMeaning=to flame (literally or figuratively)
TranslationInAV=burning, chase, inflame, kindle, persecute(-or), pursue hotly.
[1815]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2678
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to burn
UnpointedHeb=דלק
CALUnpointedAscii=dlq
TABSUnpointedAscii=DLQ
UTF8=דְּלַק
Transliteration=dlaq
Phonetic=del-ak'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1814 דָּלַק [dalaq , daw-lak']
Meaning=to flame
FullMeaning={to flame (literally or figuratively) }
TranslationInAV=burn.
[1816]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-435a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) inflammation
UnpointedHeb=דלקת
CALUnpointedAscii=dlqt
TABSUnpointedAscii=DLQT
UTF8=דַּלֶּקֶת
Transliteration=dalleqeth
Phonetic=dal-lek'-keth
Notes=; from #1814 דָּלַק [dalaq , daw-lak'];
Meaning=a burning fever
FullMeaning=a burning fever
TranslationInAV=inflammation.
[1817]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-431a,e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2374 G4439 G4548
FullerMeaning=1) door, gate
1a) a door
1b) a gate
1c) (fig.)
1c1) of chest lid
1c2) of crocodile jaws
1c3) of doors of the heavens
1c4) of an easily-accessible woman
UnpointedHeb=דלת
CALUnpointedAscii=dlt
TABSUnpointedAscii=DLT
UTF8=דֶּלֶת
Transliteration=deleth
Phonetic=deh'-leth
Notes=from #1802 דָּלָה [dalah , daw-law'];
Meaning=something swinging, the valve of a, door
FullMeaning=something swinging, i.e. the valve of a door
TranslationInAV=door (two-leaved), gate, leaf, lid. (Psalm 141:3).
[1818]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-436
Form=Noun Masculine
GkRelated=G129 G1777 G3353 G5408 G184
FullerMeaning=1) blood
1a) of wine (fig.)
UnpointedHeb=דם
CALUnpointedAscii=dm
TABSUnpointedAscii=DM
UTF8=דָּם
Transliteration=dam
Phonetic=dawm
Notes=from #1826 דָּמַם [damam , daw-man'] (compare #119 אָדָם ['adam , aw-dam']);
Meaning=blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed
FullMeaning=blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
TranslationInAV=blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
[1819]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-437
Form=Verb
GkRelated=G641 G851 G1231 G1257 G1760 G1842 G2309 G3664 G3666 G4601 G4623 G5274
FullerMeaning=1) to be like, resemble
1a) (Qal) to be like, resemble
1b) (Piel)
1b1) to liken, compare
1b2) to imagine, think
1c) (Hithpael) to make oneself like
1d) (Niphal)
UnpointedHeb=דמה
CALUnpointedAscii=dmh
TABSUnpointedAscii=DMH
UTF8=דָּמָה
Transliteration=damah
Phonetic=daw-maw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to compare, to resemble, liken, consider
FullMeaning=to compare; by implication, to resemble, liken, consider
TranslationInAV=compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes.
[1820]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-438
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to cease, cause to cease, cut off, destroy, perish
1a) (Qal)
1a1) to cease
1a2) to cause to cease, destroy
1b) (Niphal)
1b1) to be cut off
1b2) to be undone, be cut off at sight of the theophany
UnpointedHeb=דמה
CALUnpointedAscii=dmh
TABSUnpointedAscii=DMH
UTF8=דָּמָה
Transliteration=damah
Phonetic=daw-mam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be dumb, silent, to fail, perish, trans, to destroy
FullMeaning=to be dumb or silent; hence, to fail or perish; trans. to destroy
TranslationInAV=cease, be cut down (off), destroy, be brought to silence, be undone, [idiom] utterly.
[1821]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2679
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to be like
UnpointedHeb=דמה
CALUnpointedAscii=dmh
TABSUnpointedAscii=DMH
UTF8=דָּמָה
Transliteration=dmah
Phonetic=dem-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1819 דָּמָה [damah , daw-maw'];
Meaning=to resemble
FullMeaning=to resemble
TranslationInAV=be like.
[1822]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-439b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) one silenced, one quieted by destruction, one destroyed
UnpointedHeb=דמה
CALUnpointedAscii=dmh
TABSUnpointedAscii=DMH
UTF8=דֻּמָה
Transliteration=dummah
Phonetic=doom-maw'
Notes=from #1820 דָּמָה [damah , daw-mam'];
Meaning=desolation, desolate
FullMeaning=desolation; concretely, desolate
TranslationInAV=destroy.
[1823]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-437a
Form=
GkRelated=G2397 G3664 G3667 G3669
FullerMeaning=n f
1) likeness, similitude
adv
2) in the likeness of, like as
UnpointedHeb=דמות
CALUnpointedAscii=dmwt
TABSUnpointedAscii=DMVT
UTF8=דְּמוּת
Transliteration=dmuwth
Phonetic=dem-ooth'
Notes=from #1819 דָּמָה [damah , daw-maw'];
Meaning=resemblance, model, shape, like
FullMeaning=resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like
TranslationInAV=fashion, like (-ness, as), manner, similitude.
[1824]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-438a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cessation, quiet, rest, silence, pause, peacefulness
UnpointedHeb=דמי
CALUnpointedAscii=dmy
TABSUnpointedAscii=DMJ
UTF8=דְּמִי
Transliteration=dmiy
Phonetic=dem-ee'
Notes=or דֱּמִי [domiy, dom-ee']; from #1820 דָּמָה [damah , daw-mam'];
Meaning=quiet
FullMeaning=quiet
TranslationInAV=cutting off, rest, silence.
[1825]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-437b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) likeness
UnpointedHeb=דמיון
CALUnpointedAscii=dmywn
TABSUnpointedAscii=DMJVN
UTF8=דִּמְיוֹן
Transliteration=dimyown
Phonetic=dim-yone'
Notes=from #1819 דָּמָה [damah , daw-maw'];
Meaning=resemblance
FullMeaning=resemblance
TranslationInAV=[idiom] like.
[1826]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-439
Form=Verb
GkRelated=G641 G868 G1439 G1869 G2476 G2609 G2660 G3973 G4623 G5293
FullerMeaning=1) to be silent, be still, wait, be dumb, grow dumb
1a) (Qal)
1a1) to be silent
1a2) to be still, die
1a3) to be struck dumb
1b) (Niphal) to be silenced, be made silent, destroyed
1c) (Poal) to make quiet
1d) (Hiphil) to make silent (cause to die)
UnpointedHeb=דמם
CALUnpointedAscii=dmm
TABSUnpointedAscii=DMM
UTF8=דָּמַם
Transliteration=damam
Phonetic=daw-man'
Notes=a prim root (compare #1724 דָּהַם [daham , daw-ham'], #1820 דָּמָה [damah , daw-mam']);
Meaning=to be dumb, to be astonished, to stop, to perish
FullMeaning=to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish
TranslationInAV=cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep (put to) silence, be (stand) still, tarry, wait.
[1827]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-439a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) whisper, calm
UnpointedHeb=דממה
CALUnpointedAscii=dmmh
TABSUnpointedAscii=DMMH
UTF8=דְּמָמָה
Transliteration=dmamah
Phonetic=dem-aw-maw'
Notes=feminine from #1826 דָּמַם [damam , daw-man'];
Meaning=quiet
FullMeaning=quiet
TranslationInAV=calm, silence, still.
[1828]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-441a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2874 G2874
FullerMeaning=1) dung (always of corpses) (fig.)
UnpointedHeb=דמן
CALUnpointedAscii=dmn
TABSUnpointedAscii=DMN
UTF8=דֹּמֶן
Transliteration=domen
Phonetic=do'-men
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=manure
FullMeaning=manure
TranslationInAV=dung.
[1829]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Dimnah = "dunghill"
1) a Levitical city in Zebulun
UnpointedHeb=דמנה
CALUnpointedAscii=dmnh
TABSUnpointedAscii=DMNH
UTF8=דִּמְנָה
Transliteration=Dimnah
Phonetic=dim-naw'
Notes=feminine from the same as #1828 דֹּמֶן [domen , do'-men]; a dung-heap;
Meaning=Dimnah
FullMeaning=Dimnah, a place in Palestine
TranslationInAV=Dimnah.
[1830]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-442
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to weep
UnpointedHeb=דמע
CALUnpointedAscii=dm(
TABSUnpointedAscii=DMY
UTF8=דָּמַע
Transliteration=dama`
Phonetic=daw-mah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to weep
FullMeaning=to weep
TranslationInAV=[idiom] sore, weep.
[1831]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-442a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3025
FullerMeaning=1) juice
UnpointedHeb=דמע
CALUnpointedAscii=dm(
TABSUnpointedAscii=DMY
UTF8=דֶּמַע
Transliteration=dema`
Phonetic=dah'-mah
Notes=from #1830 דָּמַע [dama` , daw-mah'];
Meaning=a tear, juice
FullMeaning=a tear; figuratively, juice
TranslationInAV=liquor.
[1832]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-442b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1144
FullerMeaning=1) tears
UnpointedHeb=דמעה
CALUnpointedAscii=dm(h
TABSUnpointedAscii=DMYH
UTF8=דִּמְעָה
Transliteration=dim`ah
Phonetic=dim-aw'
Notes=feminine of #1831 דֶּמַע [dema` , dah'-mah];
Meaning=weeping
FullMeaning=weeping
TranslationInAV=tears.
[1833]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-433?
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) damask?, silk? (meaning uncertain)
UnpointedHeb=דמשק
CALUnpointedAscii=dm$q
TABSUnpointedAscii=DMWQ
UTF8=דְּמֶשֶׁק
Transliteration=dmesheq
Phonetic=dem-eh'-shek
Notes=by orthographical variation from #1834 דַּמֶּשֶׂק [Dammeseq , dam-meh'-sek];
Meaning=damask
FullMeaning=damask (as a fabric of Damascus)
TranslationInAV=in Damascus.
[1834]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G1154
FullerMeaning=Damascus = "silent is the sackcloth weaver"
1) an ancient trading city, capital of Syria, located in the plain east of Hermon, 130 (205 km) miles northeast of Jerusalem
UnpointedHeb=דמשק
CALUnpointedAscii=dm&q
TABSUnpointedAscii=DMWQ
UTF8=דַּמֶּשֶׂק
Transliteration=Dammeseq
Phonetic=dam-meh'-sek
Notes=or דּוּמֶשֶׂק [Duwmeseq, doo-meh'-sek]; or דַּרְמֶשֶׂק [Darmeseq, dar-meh'-sek]; of foreign origin;
Meaning=Damascus
FullMeaning=Damascus, a city of Syria
TranslationInAV=Damascus.
[1835]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Dan = "a judge"
1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid
2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob
n pr loc
3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
UnpointedHeb=דן
CALUnpointedAscii=dn
TABSUnpointedAscii=DN
UTF8=דָּן
Transliteration=Dan
Phonetic=dawn
Notes=from #1777 דִּין [diyn , deen]; judge;
Meaning=Dan
FullMeaning=Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them
TranslationInAV=Daniel
[1836]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2680
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=demons pron
1) this, on account of this
adv
2) therefore
UnpointedHeb=דן
CALUnpointedAscii=dn
TABSUnpointedAscii=DN
UTF8=דֵּן
Transliteration=den
Phonetic=dane
Notes=(Aramaic) an orthographical variation of #1791 דֵּךְ [dek , dake];
Meaning=this
FullMeaning=this
TranslationInAV=(afore-) time, [phrase] after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), [phrase] thus, where(-fore), which.
[1837]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Dannah = "thou hast judged" or "judgement"
1) a town in the hill country of Judah, probably south or southwest of Hebron
UnpointedHeb=דנה
CALUnpointedAscii=dnh
TABSUnpointedAscii=DNH
UTF8=דַּנָּה
Transliteration=Dannah
Phonetic=dan-naw'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Dannah
FullMeaning=Dannah, a place in Palestine
TranslationInAV=Dannah.
[1838]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Dinhabah = "give thou judgement"
1) capital city of Bela, king of Edom
UnpointedHeb=דנהבה
CALUnpointedAscii=dnhbh
TABSUnpointedAscii=DNHBH
UTF8=דִּנְהָבָה
Transliteration=Dinhabah
Phonetic=din-haw-baw'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Dinhabah
FullMeaning=Dinhabah, an Edomitish town
TranslationInAV=Dinhaban.
[1839]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Danites = "judge"
1) descendants of Dan, son of Jacob
2) inhabitants of the territory of Dan
UnpointedHeb=דני
CALUnpointedAscii=dny
TABSUnpointedAscii=DNJ
UTF8=דָּנִי
Transliteration=Daniy
Phonetic=daw-nee'
Notes=patronymically from #1835 דָּן [Dan , dawn];
Meaning=a Danite
FullMeaning=a Danite (often collectively) or descendants (or inhabitants) of Dan
TranslationInAV=Danites, of Daniel
[1840]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G1158
FullerMeaning=Daniel = "God is my judge"
1) the 2nd son of David, by Abigail the Carmelitess
2) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
2a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
3) a priest of the line of Ithamar who sealed the covenant with Nehemiah
UnpointedHeb=דניאל
CALUnpointedAscii=dny)l
TABSUnpointedAscii=DNJAL
UTF8=דָנִיֵּאל
Transliteration=Daniye'l
Phonetic=daw-nee-yale'
Notes=in Ezekiel it is; דָּנִאֵל [Daniel, daw-nee-ale']; from #1835 דָּן [Dan , dawn] and #410 אֵל ['el , ale]; judge of God;
Meaning=Daniel, Danijel
FullMeaning=Daniel or Danijel, the name of two Israelites
TranslationInAV=Daniel.
[1841]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Daniel = "God is my judge"
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
UnpointedHeb=דניאל
CALUnpointedAscii=dny)l
TABSUnpointedAscii=DNJAL
UTF8=דָּנִיֵּאל
Transliteration=Daniye'l
Phonetic=daw-nee-yale'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1840 דָנִיֵּאל [Daniye'l , daw-nee-yale'];
Meaning=Danijel
FullMeaning=Danijel, the Hebrew prophet
TranslationInAV=Daniel.
[1842]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Dan-jaan = "purposeful judgment"
1) a place in Palestine, site unknown and existence perhaps doubtful
UnpointedHeb=דן יען
CALUnpointedAscii=dn@y(n
TABSUnpointedAscii=DN JYN
UTF8=דָּן יַעַן
Transliteration=Dan Ya`an
Phonetic=dawn yah'-an
Notes=from #1835 דָּן [Dan , dawn] and (apparently) #3282 יַעַן [ya`an , yah'-an]; judge of purpose;
Meaning=Dan-Jaan
FullMeaning=Dan-Jaan, a place in Palestine
TranslationInAV=Dan-jaan.
[1843]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-848
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) knowledge, opinion
1a) God's knowledge
1b) judgment, opinion
UnpointedHeb=דע
CALUnpointedAscii=d(
TABSUnpointedAscii=DY
UTF8=דֵּעַ
Transliteration=dea`
Phonetic=day'-ah
Notes=from #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah'];
Meaning=knowledge
FullMeaning=knowledge
TranslationInAV=knowledge, opinion.
[1844]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-848b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1108
FullerMeaning=1) knowledge (of God)
UnpointedHeb=דעה
CALUnpointedAscii=d(h
TABSUnpointedAscii=DYH
UTF8=דֵּעָה
Transliteration=de`ah
Phonetic=day-aw'
Notes=feminine of #1843 דֵּעַ [dea` , day'-ah];
Meaning=knowledge
FullMeaning=knowledge
TranslationInAV=knowledge.
[1845]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Deuel = "they know God"
1) father of Eliasaph, the captain of the tribe of Gad at the time of the numbering of the people at Sinai, also called 'Reuel'
UnpointedHeb=דעואל
CALUnpointedAscii=d(w)l
TABSUnpointedAscii=DYVAL
UTF8=דְּעוּאֵל
Transliteration=D`uw'el
Phonetic=deh-oo-ale'
Notes=from #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah'] and #410 אֵל ['el , ale]; known of God;
Meaning=Deuel
FullMeaning=Deuel, an Israelite
TranslationInAV=Deuel.
[1846]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-445
Form=Verb
GkRelated=G1572 G1921 G4570
FullerMeaning=1) to go out, be extinguished, dry up
1a) (Qal) to go out, be extinguished
1b) (Niphal) to be made extinct, be dried up
1c) (Pual) to be extinguished, be quenched
UnpointedHeb=דעך
CALUnpointedAscii=d(k
TABSUnpointedAscii=DYK
UTF8=דָּעַךְ
Transliteration=da`ak
Phonetic=daw-ak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be extinguished, to expire, be dried up
FullMeaning=to be extinguished; figuratively, to expire or be dried up
TranslationInAV=be extinct, consumed, put out, quenched.
[1847]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-848c
Form=Noun
GkRelated=G144 G1012 G1013 G1108 G1771 G1922 G3563 G3809 G4678 G4907 G5428
FullerMeaning=1) knowledge
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
UnpointedHeb=דעת
CALUnpointedAscii=d(t
TABSUnpointedAscii=DYT
UTF8=דַּעַת
Transliteration=da`ath
Phonetic=dah'-ath
Notes=from #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah'];
Meaning=knowledge
FullMeaning=knowledge
TranslationInAV=cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly).
[1848]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-446a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4625
FullerMeaning=1) a blemish, fault
UnpointedHeb=דפי
CALUnpointedAscii=dpy
TABSUnpointedAscii=DPJ
UTF8=דָּפִי
Transliteration=dophiy
Phonetic=dof'-ee
Notes=from an unused root (meaning to push over);
Meaning=a stumbling-block
FullMeaning=a stumbling-block
TranslationInAV=slanderest.
[1849]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-447
Form=Verb
GkRelated=G2614 G2925
FullerMeaning=1) to beat, knock
1a) (Qal)
1a1) to beat, drive severely
1a2) to knock
1b) (Hithpael) to beat violently
UnpointedHeb=דפק
CALUnpointedAscii=dpq
TABSUnpointedAscii=DPQ
UTF8=דָּפַק
Transliteration=daphaq
Phonetic=daw-fak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to knock, to press severely
FullMeaning=to knock; by analogy, to press severely
TranslationInAV=beat, knock, overdrive.
[1850]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Dophkah = "knocking"
1) a stopping place during Israel's wilderness wandering
UnpointedHeb=דפקה
CALUnpointedAscii=dpqh
TABSUnpointedAscii=DPQH
UTF8=דָּפְקָה
Transliteration=Dophqah
Phonetic=dof-kaw'
Notes=from #1849 דָּפַק [daphaq , daw-fak']; a knock;
Meaning=Dophkah
FullMeaning=Dophkah, a place in the Desert
TranslationInAV=Dophkah.
[1851]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-448a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) thin, small, fine, gaunt
1a) thin
1b) small, fine
UnpointedHeb=דק
CALUnpointedAscii=dq
TABSUnpointedAscii=DQ
UTF8=דַּק
Transliteration=daq
Phonetic=dak
Notes=from #1854 דָּקַק [daqaq , daw-kak'];
Meaning=crushed, small, thin
FullMeaning=crushed, i.e. (by implication) small or thin
TranslationInAV=dwarf, lean(-fleshed), very little thing, small, thin.
[1852]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-448b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) veil, curtain
UnpointedHeb=דק
CALUnpointedAscii=dq
TABSUnpointedAscii=DQ
UTF8=דֹּק
Transliteration=doq
Phonetic=doke
Notes=from #1854 דָּקַק [daqaq , daw-kak'];
Meaning=something crumbling, fine
FullMeaning=something crumbling, i.e. fine (as a thin cloth)
TranslationInAV=curtain.
[1853]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Diklah = "palm grove"
n pr m
1) a son of Joktan of Arabia
n pr loc
2) an Arabian territory or people?
UnpointedHeb=דקלה
CALUnpointedAscii=dqlh
TABSUnpointedAscii=DQLH
UTF8=דִּקְלָה
Transliteration=Diqlah
Phonetic=dik-law'
Notes=of foreign origin;
Meaning=Diklah
FullMeaning=Diklah, a region of Arabia
TranslationInAV=Diklah.
[1854]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-448
Form=Verb
GkRelated=G2662
FullerMeaning=1) to crush, pulverise, thresh
1a) (Qal)
1a1) to crush
1a2) to be fine
1b) (Hiphil) to pulverise, make dust of
1c) (Hophal) to be crushed
UnpointedHeb=דקק
CALUnpointedAscii=dqq
TABSUnpointedAscii=DQQ
UTF8=דָּקַק
Transliteration=daqaq
Phonetic=daw-kak'
Notes=a primitive root (compare #1915 הָדךְ [hadak , haw-dak']);
Meaning=to crush, crumble
FullMeaning=to crush (or intransitively) crumble
TranslationInAV=beat in pieces (small), bruise, make dust, (into) [idiom] powder, (be, very) small, stamp (small).
[1855]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2681
Form=Verb
GkRelated=G2629 G3960
FullerMeaning=1) to break into pieces, fall into pieces, be shattered
1a) (P'al) to be shattered
1b) (Aphel) to break into pieces
UnpointedHeb=דקק
CALUnpointedAscii=dqq
TABSUnpointedAscii=DQQ
UTF8=דָּקַק
Transliteration=dqaq
Phonetic=dek-ak'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1854 דָּקַק [daqaq , daw-kak'];
Meaning=to crumble, crush
FullMeaning=to crumble or (trans.) crush
TranslationInAV=break to pieces.
[1856]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-449
Form=Verb
GkRelated=G1574 G2274
FullerMeaning=1) to pierce, thrust through, pierce through
1a) (Qal) to pierce, run through
1b) (Niphal) to be pierced through
1c) (Pual) pierced, riddled (participle)
UnpointedHeb=דקר
CALUnpointedAscii=dqr
TABSUnpointedAscii=DQR
UTF8=דֶּקֶר
Transliteration=daqar
Phonetic=daw-kar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to stab, to starve, to revile
FullMeaning=to stab; by analogy, to starve; figuratively, to revile
TranslationInAV=pierce, strike (thrust) through, wound.
[1857]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Dekar = "piercing"
1) the father of Solomon's commissariat officer in the western part of Judah and Benjamin
UnpointedHeb=דקר
CALUnpointedAscii=dqr
TABSUnpointedAscii=DQR
UTF8=דֶּקֶר
Transliteration=Deqer
Phonetic=deh'-ker
Notes=from #1856 דֶּקֶר [daqar , daw-kar']; a stab;
Meaning=Deker
FullMeaning=Deker, an Israelite
TranslationInAV=Dekar.
[1858]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-454a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pearl, mother of pearl
UnpointedHeb=דר
CALUnpointedAscii=dr
TABSUnpointedAscii=DR
UTF8=דַּר
Transliteration=dar
Phonetic=dar
Notes=apparently from the same as #1865 דְּרוֹר [drowr , der-ore'];
Meaning=a pearl, pearl-stone, mother-of-pearl, alabaster
FullMeaning=properly, a pearl (from its sheen as rapidly turned); by analogy, pearl-stone, i.e. mother-of-pearl or alabaster
TranslationInAV=[idiom] white.
[1859]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2669a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) generation
UnpointedHeb=דר
CALUnpointedAscii=dr
TABSUnpointedAscii=DR
UTF8=דָּר
Transliteration=dar
Phonetic=dawr
Notes=(Aramaic) corresponding to #1755 דּוֹר [dowr , dore];
Meaning=an age
FullMeaning=an age
TranslationInAV=generation.
[1860]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-450a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G152
FullerMeaning=1) aversion, abhorrence
UnpointedHeb=דראון
CALUnpointedAscii=dr)wn
TABSUnpointedAscii=DRAVN
UTF8=דְּרָאוֹן
Transliteration=dra'own
Phonetic=der-aw-one'
Notes=or דֵּרָאוֹן [deraown, day-rawone]; from an unused root (meaning to repulse);
Meaning=an object of aversion
FullMeaning=an object of aversion
TranslationInAV=abhorring, contempt.
[1861]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-451a,b
Form=Noun
GkRelated=G1407
FullerMeaning=1) goad
UnpointedHeb=דרבון
CALUnpointedAscii=drbwn
TABSUnpointedAscii=DRBVN
UTF8=דָּרְבוֹן
Transliteration=dorbown
Phonetic=dor-bone'
Notes=(also dor-bawn'); of uncertain derivation;
Meaning=a goad
FullMeaning=a goad
TranslationInAV=goad.
[1862]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Darda = "pearl of knowledge"
1) a son of Mahol, one of four men of great fame for their wisdom, but surpassed by Solomon
UnpointedHeb=דרדע
CALUnpointedAscii=drd(
TABSUnpointedAscii=DRDY
UTF8=דַּרְדַּע
Transliteration=Darda`
Phonetic=dar-dah'
Notes=apparently from #1858 דַּר [dar , dar] and #1843 דֵּעַ [dea` , day'-ah]; pearl of knowledge;
Meaning=Darda
FullMeaning=Darda, an Israelite
TranslationInAV=Darda.
[1863]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-454e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5146
FullerMeaning=1) thistles, thorns
UnpointedHeb=דרדר
CALUnpointedAscii=drdr
TABSUnpointedAscii=DRDR
UTF8=דַּרְדַּר
Transliteration=dardar
Phonetic=dar-dar'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=a thorn
FullMeaning=a thorn
TranslationInAV=thistle.
[1864]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-454d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3047 G3558
FullerMeaning=1) south
UnpointedHeb=דרום
CALUnpointedAscii=drwm
TABSUnpointedAscii=DRVM
UTF8=דָּרוֹם
Transliteration=darowm
Phonetic=daw-rome'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=the south, poet, the south wind
FullMeaning=the south; poet. the south wind
TranslationInAV=south.
[1865]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-454b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G859 G1588
FullerMeaning=1) a flowing, free run, liberty
1a) flowing (of myrrh)
1b) liberty
UnpointedHeb=דרור
CALUnpointedAscii=drwr
TABSUnpointedAscii=DRVR
UTF8=דְּרוֹר
Transliteration=drowr
Phonetic=der-ore'
Notes=from an unused root (meaning to move rapidly);
Meaning=freedom, spontaneity of outflow, clear
FullMeaning=freedom; hence, spontaneity of outflow, and so clear
TranslationInAV=liberty, pure.
[1866]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-454c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a swallow, bird
UnpointedHeb=דרור
CALUnpointedAscii=drwr
TABSUnpointedAscii=DRVR
UTF8=דְּרוֹר
Transliteration=drowr
Phonetic=der-ore'
Notes=the same as #1865 דְּרוֹר [drowr , der-ore'], applied to a bird;
Meaning=the swift, a kind of swallow
FullMeaning=the swift, a kind of swallow
TranslationInAV=swallow.
[1867]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Darius = "lord"
1) Darius the Mede, the son of Ahasuerus, king of the Chaldeans, who succeeded to the Babylonian kingdom on the death of Belshazzar; probably the same as "Astyages" the last king of the Medes (538 BC)
2) Darius, the son of Hystaspes, the founder of the Perso-Arian dynasty (521 BC)
3) Darius II or Darius III
3a) Darius II, Nothus (Ochus) was king of Persia during the time of Nehemiah (424/3-405/4 BC). Darius II is the most probable because he is mentioned by Nehemiah and ruled during the time of Nehemiah
3b) Darius III, Codomannus was king of Persia during its last years at the time of Alexander the Great and was his opponent (336-330 BC)
UnpointedHeb=דריוש
CALUnpointedAscii=dryw$
TABSUnpointedAscii=DRJVW
UTF8=דֱּרְיָוֵשׁ
Transliteration=Dar`yavesh
Phonetic=daw-reh-yaw-vaysh'
Notes=of Persian origin;
Meaning=Darejavesh
FullMeaning=Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings
TranslationInAV=Darius.
[1868]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Darius = "lord"
1) Darius the Mede, the son of Ahasuerus, king of the Chaldeans, who succeeded to the Babylonian kingdom on the death of Belshazzar; probably the same as "Astyages" the last king of the Medes (538 BC) (same as H01867 (1))
2) Darius, the son of Hystaspes, the founder of the Perso-Arian dynasty (521 BC) (same as H01867 (2))
3) Darius II or Darius III
3a) Darius II, Nothus (Ochus) was king of Persia during the time of Nehemiah (424/3-405/4 BC). Darius II is the most probable because he is mentioned by Nehemiah and ruled during the time of Nehemiah
3b) Darius III, Codomannus was king of Persia during its last years at the time of Alexander the Great and was his opponent (336-330 BC)
UnpointedHeb=דריוש
CALUnpointedAscii=dryw$
TABSUnpointedAscii=DRJVW
UTF8=דֱּרְיָוֵשׁ
Transliteration=Daryavesh
Phonetic=daw-reh-yaw-vaysh'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1867 דֱּרְיָוֵשׁ [Dar`yavesh , daw-reh-yaw-vaysh']
Meaning=Darejavesh
FullMeaning={Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings }
TranslationInAV=Darius.
[1869]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-453
Form=Verb
GkRelated=G248 G393 G1279 G1353 G1688 G1881 G1910 G1913 G2147 G2662 G3961 G3961 G4043 G4085 G5166
FullerMeaning=1) to tread, bend, lead, march
1a) (Qal)
1a1) to tread, march, march forth
1a2) to tread on, tread upon
1a3) to tread (a press)
1a4) to tread (bend) a bow
1a5) archer, bow-benders (participle)
1b) (Hiphil)
1b1) to tread, tread down
1b2) to tread (bend with the foot) a bow
1b3) to cause to go, lead, march, tread
UnpointedHeb=דרך
CALUnpointedAscii=drk
TABSUnpointedAscii=DRK
UTF8=דָּרַךְ
Transliteration=darak
Phonetic=daw-rak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tread, to walk, to string a, bow
FullMeaning=to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending)
TranslationInAV=archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
[1870]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-453a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G265 G266 G458 G991 G1093 G1345 G1771 G1841 G2041 G2064 G2222 G2250 G2487 G2520 G2597 G3598 G3882 G3938 G4110 G4234 G5147
FullerMeaning=1) way, road, distance, journey, manner
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
UnpointedHeb=דרך
CALUnpointedAscii=drk
TABSUnpointedAscii=DRK
UTF8=דֶּרֶךְ
Transliteration=derek
Phonetic=deh'-rek
Notes=from #1869 דָּרַךְ [darak , daw-rak'];
Meaning=a road, a course of life, mode of action
FullMeaning=a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
TranslationInAV=along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
[1871]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-453c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1406 G3414 G3546
FullerMeaning=1) daric, drachma, dram, unit of measure
1a) a gold coin current in Palestine in the period after the return from Babylon; 128 grains (8.32 grams) of gold worth about $120 dollars and 128 grains of silver worth about $2.40
UnpointedHeb=דרכמון
CALUnpointedAscii=drkmwn
TABSUnpointedAscii=DRKMVN
UTF8=דַּרְכְּמוֹן
Transliteration=darkmown
Phonetic=dar-kem-one'
Notes=of Persian origin;
Meaning=a 'drachma', coin
FullMeaning=a 'drachma', or coin
TranslationInAV=dram.
[1872]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2682a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) arm
UnpointedHeb=דרע
CALUnpointedAscii=dr(
TABSUnpointedAscii=DRY
UTF8=דְּרַע
Transliteration=dra`
Phonetic=der-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2220 זְרוֹעַ [zrowa` , zer-o'-ah];
Meaning=an arm
FullMeaning=an arm
TranslationInAV=arm.
[1873]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Dara = "the arm"
1) a son of Zerah
UnpointedHeb=דרע
CALUnpointedAscii=dr(
TABSUnpointedAscii=DRY
UTF8=דַָּרַע
Transliteration=Dara`
Phonetic=daw-rah'
Notes=probably a contraction from #1862 דַּרְדַּע [Darda` , dar-dah'];
Meaning=Dara
FullMeaning=Dara, an Israelite
TranslationInAV=Dara.
[1874]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Darkon = "scatterer"
1) the head of a family of exiled temple slaves who returned with Zerubbabel
UnpointedHeb=דרקון
CALUnpointedAscii=drqwn
TABSUnpointedAscii=DRQVN
UTF8=דַּרְקוֹן
Transliteration=Darqown
Phonetic=dar-kone'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Darkon
FullMeaning=Darkon, one of 'Solomon's servants'
TranslationInAV=Darkon.
[1875]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-455
Form=Verb
GkRelated=G327 G426 G472 G611 G1544 G1567 G1679 G1717 G1833 G1905 G1934 G1980 G1983 G2212 G2213 G4316 G4441 G5087
FullerMeaning=1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require
1a) (Qal)
1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place)
1a2) to consult, enquire of, seek
1a2a) of God
1a2b) of heathen gods, necromancers
1a3) to seek deity in prayer and worship
1a3a) God
1a3b) heathen deities
1a4) to seek (with a demand), demand, require
1a5) to investigate, enquire
1a6) to ask for, require, demand
1a7) to practice, study, follow, seek with application
1a8) to seek with care, care for
1b) (Niphal)
1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God)
1b2) to be sought, be sought out
1b3) to be required (of blood)
UnpointedHeb=דרש
CALUnpointedAscii=dr$
TABSUnpointedAscii=DRW
UTF8=דָּרַשׁ
Transliteration=darash
Phonetic=daw-rash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tread, frequent, to follow, to seek, ask, to worship
FullMeaning=properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
TranslationInAV=ask, [idiom] at all, care for, [idiom] diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), [idiom] surely.
[1876]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-456
Form=Verb
GkRelated=G985
FullerMeaning=1) to sprout, shoot, grow green
1a) (Qal) to sprout, grow green
1b) (Hiphil) to cause to sprout, cause to shoot forth
UnpointedHeb=דשא
CALUnpointedAscii=d$)
TABSUnpointedAscii=DWA
UTF8=דָּשָׁא
Transliteration=dasha
Phonetic=daw-shaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to sprout
FullMeaning=to sprout
TranslationInAV=bring forth, spring.
[1877]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-456a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1008 G4169 G5528
FullerMeaning=1) grass, new grass, green herb, vegetation, young
UnpointedHeb=דשא
CALUnpointedAscii=d$)
TABSUnpointedAscii=DWA
UTF8=דֶּשֶׁא
Transliteration=deshe'
Phonetic=deh'-sheh
Notes=from #1876 דָּשָׁא [dasha , daw-shaw'];
Meaning=a sprout, grass
FullMeaning=a sprout; by analogy, grass
TranslationInAV=(tender) grass, green, (tender) herb.
[1878]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-457
Form=Verb
GkRelated=G1705 G3975
FullerMeaning=1) to be fat, grow fat, become fat, become prosperous, anoint
1a) (Qal) of prosperity (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to make fat, anoint
1b2) to find fat (of offering-acceptable)
1b3) to take away ashes (from altar)
1c) (Pual) to be made fat
1d) (Hothpael) to fatten oneself (of Jehovah's sword)
UnpointedHeb=דשן
CALUnpointedAscii=d$n
TABSUnpointedAscii=DWN
UTF8=דָּשֵׁן
Transliteration=dashen
Phonetic=daw-shane'
Notes=a primitive root; also denominatively (from #1880 דֶּשֶׁן [deshen , deh'-shen])
Meaning=to be fat, to fatten, to anoint, to satisfy, to remove, ashes
FullMeaning=to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; to remove (fat) ashes (of sacrifices)
TranslationInAV=accept, anoint, take away the (receive) ashes (from), make (wax) fat.
[1879]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-457b
Form=
GkRelated=G4140
FullerMeaning=adj
1) fat
subst
2) vigorous, stalwart ones
UnpointedHeb=דשן
CALUnpointedAscii=d$n
TABSUnpointedAscii=DWN
UTF8=דָּשֵׁן
Transliteration=dashen
Phonetic=daw-shane'
Notes=from #1878 דָּשֵׁן [dashen , daw-shane'];
Meaning=fat, rich, fertile
FullMeaning=fat; figuratively, rich, fertile
TranslationInAV=fat.
[1880]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-457a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G18 G4096 G4700
FullerMeaning=1) fat ashes, fatness
1a) fatness
1a1) of fertility
1a2) of blessing (fig.)
1b) fat ashes (ashes of victims, mixed with the fat)
UnpointedHeb=דשן
CALUnpointedAscii=d$n
TABSUnpointedAscii=DWN
UTF8=דֶּשֶׁן
Transliteration=deshen
Phonetic=deh'-shen
Notes=from #1878 דָּשֵׁן [dashen , daw-shane'];
Meaning=the fat, fatness, abundance, the, ashes of sacrifices
FullMeaning=the fat; abstractly fatness, i.e. (figuratively) abundance; specifically the (fatty) ashes of sacrifices
TranslationInAV=ashes, fatness.
[1881]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-458
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1106 G1125 G1378 G1379 G3546 G3551
FullerMeaning=1) decree, law, edict, regulation, usage
1a) decree, edict, commission
1b) law, rule
UnpointedHeb=דת
CALUnpointedAscii=dt
TABSUnpointedAscii=DT
UTF8=דָּת
Transliteration=dath
Phonetic=dawth
Notes=of uncertain (perhaps foreign) derivation;
Meaning=a royal edict, statute
FullMeaning=a royal edict or statute
TranslationInAV=commandment, commission, decree, law, manner.
[1882]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2683
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) decree, law
1a) a decree (of the king)
1b) law
1c) law (of God)
UnpointedHeb=דת
CALUnpointedAscii=dt
TABSUnpointedAscii=DT
UTF8=דָּת
Transliteration=dath
Phonetic=dawth
Notes=(Aramaic) corresponding to #1881 דָּת [dath , dawth];
Meaning=a royal edict, statute
FullMeaning={a royal edict or statute }
TranslationInAV=decree, law.
[1883]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2684
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) grass
UnpointedHeb=דתא
CALUnpointedAscii=dt)
TABSUnpointedAscii=DTA
UTF8=דֶּתֶא
Transliteration=dethe'
Phonetic=deh'-thay
Notes=(Aramaic) corresponding to #1877 דֶּשֶׁא [deshe' , deh'-sheh]
Meaning=a sprout, grass
FullMeaning={a sprout; by analogy, grass }
TranslationInAV=tender grass.
[1884]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2685
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1849
FullerMeaning=1) lawyer, interpreter of decrees, judge
UnpointedHeb=דתבר
CALUnpointedAscii=dtbr
TABSUnpointedAscii=DTBR
UTF8=דְּתָבָר
Transliteration=dthabar
Phonetic=deth-aw-bawr'
Notes=(Aramaic) of Persian origin;
Meaning=meaning one skilled in law, a judge
FullMeaning=meaning one skilled in law; a judge
TranslationInAV=counsellor.
[1885]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Dathan = "belonging to a fountain"
1) a Reubenite chief, son of Eliab, who, with his brother, Abiram, joined Korah's conspiracy against Moses' authority
UnpointedHeb=דתן
CALUnpointedAscii=dtn
TABSUnpointedAscii=DTN
UTF8=דָּתָן
Transliteration=Dathan
Phonetic=daw-thawn'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Dathan
FullMeaning=Dathan, an Israelite
TranslationInAV=Dathan.
[1886]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Dothan = "two wells"
1) a place in northern Palestine, 12 miles north of Samaria, the home of Elisha
UnpointedHeb=דתן
CALUnpointedAscii=dtn
TABSUnpointedAscii=DTN
UTF8=דֹּתָן
Transliteration=Dothan
Phonetic=do'-thawn
Notes=or (Aramaic dual) דַֹּתַיִן [Dothayin, do-thah'-yin]; (Genesis 37:17), of uncertain derivation;
Meaning=Dothan
FullMeaning=Dothan, a place in Palestine
TranslationInAV=Dothan. h
[1887]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-461
Form=Interjection
GkRelated=G2400 G2983
FullerMeaning=1) behold!, lo!
UnpointedHeb=הא
CALUnpointedAscii=h)
TABSUnpointedAscii=HA
UTF8=הֵא
Transliteration=he'
Phonetic=hay
Notes=a primitive particle;
Meaning=lo!
FullMeaning=lo!
TranslationInAV=behold, lo.
[1888]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-02687,
Form=2688
GkRelated=
FullerMeaning=1) behold!, lo!
2) even as, like as
UnpointedHeb=הא
CALUnpointedAscii=h)
TABSUnpointedAscii=HA
UTF8=הֵא
Transliteration=he'
Phonetic=hay
Notes=(Aramaic) or אַבְשָׁלוֹם [ha, haw]; (Aramaic), corresponding to #1887 הֵא [he' , hay]
Meaning=lo!
FullMeaning={lo! }
TranslationInAV=even, lo.
[1889]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-462
Form=Interjection
GkRelated=
FullerMeaning=1) aha!
UnpointedHeb=האח
CALUnpointedAscii=h)x
TABSUnpointedAscii=HAX
UTF8=הֶאָח
Transliteration=heach
Phonetic=heh-awkh'
Notes=from #1887 הֵא [he' , hay] and #253 אָח ['ach , awkh];
Meaning=aha!
FullMeaning=aha!
TranslationInAV=ah, aha, ha.
[1890]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-849b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) gift, offering
UnpointedHeb=הבהב
CALUnpointedAscii=hbhb
TABSUnpointedAscii=HBHB
UTF8=הַבְהָב
Transliteration=habhab
Phonetic=hab-hawb'
Notes=by reduplication from #3051 יָהַב [yahab , yaw-hab'];
Meaning=gift, holocaust
FullMeaning=gift (in sacrifice), i.e. holocaust
TranslationInAV=offering.
[1891]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-463
Form=Verb
GkRelated=G1911 G1971 G2756 G3154
FullerMeaning=1) to act emptily, become vain, be vain
1a) (Qal)
1a1) to become vain
1a2) to be utterly vain (with cognate acc)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to become vain
1b2) to fill with vain hopes
UnpointedHeb=הבל
CALUnpointedAscii=hbl
TABSUnpointedAscii=HBL
UTF8=הָבַל
Transliteration=habal
Phonetic=haw-bal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be vain, to lead astray
FullMeaning=to be vain in act, word, or expectation; specifically to lead astray
TranslationInAV=be (become, make) vain.
[1892]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-463a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G6 G1497 G1601 G2756 G3152 G3153 G3154
FullerMeaning=n m
1) vapour, breath
1a) breath, vapour
1b) vanity (fig.)
adv
2) vainly
UnpointedHeb=הבל
CALUnpointedAscii=hbl
TABSUnpointedAscii=HBL
UTF8=הֶבֶל
Transliteration=hebel
Phonetic=heh'bel
Notes=or (rarely in the abs.) הֲבֵל [habel, habale']; from #1891 הָבַל [habal , haw-bal'];
Meaning=emptiness, vanity, transitory, unsatisfactory
FullMeaning=emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb
TranslationInAV=[idiom] altogether, vain, vanity.
[1893]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G6
FullerMeaning=Abel = "breath"
1) second son of Adam and Eve, killed by his brother Cain
UnpointedHeb=הבל
CALUnpointedAscii=hbl
TABSUnpointedAscii=HBL
UTF8=הֶבֶל
Transliteration=Hebel
Phonetic=heh'-bel
Notes=the same as #1892 הֶבֶל [hebel , heh'bel];
Meaning=Hebel
FullMeaning=Hebel, the son of Adam
TranslationInAV=Abel.
[1894]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-464
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ebony
UnpointedHeb=הבן
CALUnpointedAscii=hbn
TABSUnpointedAscii=HBN
UTF8=הֹבן
Transliteration=hoben
Phonetic=ho'-ben
Notes=only in plural, from an unused root meaning to be hard;
Meaning=ebony
FullMeaning=ebony
TranslationInAV=ebony.
[1895]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-465
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to divide
1a) be an astrologer (with obj-heavens)
UnpointedHeb=הבר
CALUnpointedAscii=hbr
TABSUnpointedAscii=HBR
UTF8=הָבַר
Transliteration=habar
Phonetic=haw-bar'
Notes=a primitive root of uncertain (perhaps foreign) derivation;
Meaning=to be a, horoscopist
FullMeaning=to be a horoscopist
TranslationInAV=[phrase] (astro-) loger.
[1896]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hegai or Hege = "eunuch"
1) one of the eunuchs of the court of Ahasuerus
UnpointedHeb=הגא
CALUnpointedAscii=hg)
TABSUnpointedAscii=HGA
UTF8=הֵגֵא
Transliteration=Hege'
Phonetic=hay-gay'
Notes=or (by permutation) הֵגַי [Hegay, haygah'-ee]; probably of Persian origin;
Meaning=Hege, Hegai
FullMeaning=Hege or Hegai, a eunuch of Xerxes
TranslationInAV=Hegai, Hege.
[1897]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-467
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak
1a) (Qal)
1a1) to roar, growl, groan
1a2) to utter, speak
1a3) to meditate, devise, muse, imagine
1b) (Poal) to utter
1c) (Hiphil) to mutter
UnpointedHeb=הגה
CALUnpointedAscii=hgh
TABSUnpointedAscii=HGH
UTF8=הָגָה
Transliteration=hagah
Phonetic=daw-gaw'
Notes=a primitive root (compare #1901 הָגִיג [hagiyg , haw-gheeg']);
Meaning=to murmur, to ponder
FullMeaning=to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder
TranslationInAV=imagine, meditate, mourn, mutter, roar, [idiom] sore, speak, study, talk, utter.
[1898]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-468
Form=Verb
GkRelated=G994 G3191 G5455 G5455
FullerMeaning=1) (Qal) to remove, drive out
UnpointedHeb=הגה
CALUnpointedAscii=hgh
TABSUnpointedAscii=HGH
UTF8=הָגָה
Transliteration=hagah
Phonetic=haw-gaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to remove
FullMeaning=to remove
TranslationInAV=stay, stay away.
[1899]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-467a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3196
FullerMeaning=1) a rumbling, growling, moaning
1a) a rumbling, growling
1b) a moaning
1c) a sigh, moan, sighing
UnpointedHeb=הגה
CALUnpointedAscii=hgh
TABSUnpointedAscii=HGH
UTF8=הֶגֶה
Transliteration=hegeh
Phonetic=heh'-geh
Notes=from #1897 הָגָה [hagah , daw-gaw'];
Meaning=a muttering
FullMeaning=a muttering (in sighing, thought, or as thunder)
TranslationInAV=mourning, sound, tale.
[1900]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-467b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) meditation, utterance, musing
UnpointedHeb=הגות
CALUnpointedAscii=hgwt
TABSUnpointedAscii=HGVT
UTF8=הָגוּת
Transliteration=haguwth
Phonetic=haw-gooth'
Notes=from #1897 הָגָה [hagah , daw-gaw'];
Meaning=musing
FullMeaning=musing
TranslationInAV=meditation.
[1901]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-466a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2906
FullerMeaning=1) whisper, musing, murmuring
1a) murmuring
1b) musing
UnpointedHeb=הגיג
CALUnpointedAscii=hgyg
TABSUnpointedAscii=HGJG
UTF8=הָגִיג
Transliteration=hagiyg
Phonetic=haw-gheeg'
Notes=from an unused root akin to #1897 הָגָה [hagah , daw-gaw'];
Meaning=a murmur, complaint
FullMeaning=properly, a murmur, i.e. complaint
TranslationInAV=meditation, musing.
[1902]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-467c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5603
FullerMeaning=1) meditation, resounding music, musing
1a) resounding music
1b) meditation, plotting
UnpointedHeb=הגיון
CALUnpointedAscii=hgywn
TABSUnpointedAscii=HGJVN
UTF8=הִגָּיוֹן
Transliteration=higgayown
Phonetic=hig-gaw-yone'
Notes=intensive from #1897 הָגָה [hagah , daw-gaw'];
Meaning=a murmuring sound, a musical notation, a machination
FullMeaning=a murmuring sound, i.e. a musical notation (probably similar to the modern affettuoso to indicate solemnity of movement); by implication, a machination
TranslationInAV=device, Higgaion, meditation, solemn sound.
[1903]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-469a
Form=Adjective
GkRelated=G2563
FullerMeaning=1) appropriate, suitable
2) (CLBL) directly ahead of
UnpointedHeb=הגין
CALUnpointedAscii=hgyn
TABSUnpointedAscii=HGJN
UTF8=הָגִין
Transliteration=hagiyn
Phonetic=haw-gheen'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=suitable, turning
FullMeaning=perhaps suitable or turning
TranslationInAV=directly.
[1904]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=G28
FullerMeaning=Hagar = "flight"
1) Sarah's Egyptian slave girl, Abraham's concubine, Ishmael's mother
UnpointedHeb=הגר
CALUnpointedAscii=hgr
TABSUnpointedAscii=HGR
UTF8=הָגָר
Transliteration=Hagar
Phonetic=haw-gawr'
Notes=of uncertain (perhaps foreign) derivation;
Meaning=Hagar
FullMeaning=Hagar, the mother of Ishmael
TranslationInAV=Hagar.
[1905]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Hagarenes or Hagarites
n pr gent
1) a people dwelling to the east of Palestine, with whom the tribes of Reuben made war in the time of Saul
adj patr
2) of one of David's servants
Haggeri = "wanderer"
n pr m
3) father of Mibhar and one of David's mighty warriors
UnpointedHeb=הגרי
CALUnpointedAscii=hgry
TABSUnpointedAscii=HGRJ
UTF8=הַגְרִי
Transliteration=Hagriy
Phonetic=hag-ree'
Notes=or (prolonged) הַגְרִיא [Hagris, hagree']; perhaps patronymically from #1904 הָגָר [Hagar , haw-gawr'];
Meaning=a Hagrite
FullMeaning=a Hagrite or member of a certain Arabian clan
TranslationInAV=Hagarene, Hagarite, Haggeri.
[1906]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-471b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a shout of joy, shout
UnpointedHeb=הד
CALUnpointedAscii=hd
TABSUnpointedAscii=HD
UTF8=הֵד
Transliteration=hed
Phonetic=hade
Notes=for #1959 הֵידָד [heydad , hay-dawd'];
Meaning=a shout
FullMeaning=a shout
TranslationInAV=sounding again.
[1907]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2689
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1413 G3175
FullerMeaning=1) counsellor, minister
UnpointedHeb=הדבר
CALUnpointedAscii=hdbr
TABSUnpointedAscii=HDBR
UTF8=הַדָּבָר
Transliteration=haddabar
Phonetic=had-daw-bawr'
Notes=(Aramaic) probably of foreign origin;
Meaning=a vizier
FullMeaning=a vizier
TranslationInAV=counsellor.
[1908]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-471c
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hadad = "mighty"
1) son of Ishmael
2) a king of Edom who gained an important victory over the Midianites on the field of Moab
3) another king of Edom, with Pau for his capital
4) a member of the royal house of Edom who escaped the massacre under Joab and fled with a band of followers into Egypt; after David's death, he returned to his own country
UnpointedHeb=הדד
CALUnpointedAscii=hdd
TABSUnpointedAscii=HDD
UTF8=הֲדַד
Transliteration=Hadad
Phonetic=had-ad'
Notes=probably of foreign origin (compare #111 אֲדַד ['Adad , ad-ad']);
Meaning=Hadad
FullMeaning=Hadad, the name of an idol, and of several kings of Edom
TranslationInAV=Hadad.
[1909]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hadadezer = "Hadad is help"
1) son of Rehob, a king of Syria-Zobah defeated by David's army
UnpointedHeb=הדדעזר
CALUnpointedAscii=hdd(zr
TABSUnpointedAscii=HDDYZR
UTF8=הֲדַדְעֶזֶר
Transliteration=Hadad`ezer
Phonetic=had-ad-eh'-zer
Notes=from #1908 הֲדַד [Hadad , had-ad'] and #5828 עֵזֶר [`ezer , ay'-zer]; Hadad (is his) help;
Meaning=Hadadezer
FullMeaning=Hadadezer, a Syrian king
TranslationInAV=Hadadezer. Compare #1928 הֲדַרְעֶזֶר [Hadar`ezer , had-ar-eh'-zer].
[1910]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hadad-rimmon = "Hadad of the pomegranates"
1) a place in the valley of Megiddo where a national lamentation was held for the death of King Josiah; named after two Syrian gods
UnpointedHeb=הדדרמון
CALUnpointedAscii=hddrmwn
TABSUnpointedAscii=HDDRMVN
UTF8=הֲדַדְרִמּוֹן
Transliteration=Hadadrimmown
Phonetic=had-ad-rim-mone'
Notes=from and #7417 רִמּוֹן [Rimmown , rim-mone'];
Meaning=Hadad-Rimmon
FullMeaning=Hadad-Rimmon, a place in Palestine
TranslationInAV=Hadad-rimmon.
[1911]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-472
Form=Verb
GkRelated=G1911
FullerMeaning=1) (Qal) to stretch out (hand)
UnpointedHeb=הדה
CALUnpointedAscii=hdh
TABSUnpointedAscii=HDH
UTF8=הָדָה
Transliteration=hadah
Phonetic=haw-daw'
Notes=a primitive root (compare #3034 יָדָה [yadah , yaw-daw']);
Meaning=to stretch forth the hand
FullMeaning=to stretch forth the hand
TranslationInAV=put.
[1912]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=India = "flee away" or " give ye thanks"
1) the country surrounding the Indus, mentioned as the eastern border of the empire of Ahasuerus
UnpointedHeb=הדו
CALUnpointedAscii=hdw
TABSUnpointedAscii=HDV
UTF8=הֹדוּ
Transliteration=Hoduw
Phonetic=ho'-doo
Notes=of foreign origin;
Meaning=Hodu
FullMeaning=Hodu (i.e. Hindustan)
TranslationInAV=India.
[1913]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hadoram = "noble honour"
1) the 5th son of Joktan
2) a son of Tou, king of Hamath, was his father's ambassador to congratulate David on his victory over Hadarezer, king of Zobah
3) the intendant of taxes under David, Solomon, and Rehoboam; called also 'Adoniram' and 'Adoram'
UnpointedHeb=הדורם
CALUnpointedAscii=hdwrm
TABSUnpointedAscii=HDVRM
UTF8=הֲדוֹרָם
Transliteration=Hadowram
Phonetic=had-o-rawm'
Notes=or הֲדֹרָם [Hadoram, hado-rawm']; probably of foreign derivation;
Meaning=Hadoram
FullMeaning=Hadoram, a son of Joktan, and the tribe descended from him
TranslationInAV=Hadoram.
[1914]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hiddai = "for the rejoicing of Jehovah"
1) one of the 37 mighty warriors of David's guard
UnpointedHeb=הדי
CALUnpointedAscii=hdy
TABSUnpointedAscii=HDJ
UTF8=הִדַּי
Transliteration=Hidday
Phonetic=hid-dah'ee
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Hiddai
FullMeaning=Hiddai, an Israelite
TranslationInAV=Hiddai.
[1915]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-473
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to cast down, tread down
UnpointedHeb=הדך
CALUnpointedAscii=hdk
TABSUnpointedAscii=HDK
UTF8=הָדךְ
Transliteration=hadak
Phonetic=haw-dak'
Notes=a primitive root (compare #1854 דָּקַק [daqaq , daw-kak']);
Meaning=to crush with the foot
FullMeaning=to crush with the foot
TranslationInAV=tread down.
[1916]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-474
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2476 G4714 G5286
FullerMeaning=1) stool, footstool
UnpointedHeb=הדם
CALUnpointedAscii=hdm
TABSUnpointedAscii=HDM
UTF8=הֲדֹם
Transliteration=hadom
Phonetic=had-ome'
Notes=from an unused root meaning to stamp upon;
Meaning=a foot stool
FullMeaning=a foot stool
TranslationInAV=(foot-) stool.
[1917]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2690
Form=Noun Masculine
GkRelated=G684
FullerMeaning=1) member, limb, member of the body
UnpointedHeb=הדם
CALUnpointedAscii=hdm
TABSUnpointedAscii=HDM
UTF8=הַדָּם
Transliteration=haddam
Phonetic=had-dawm'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to that of #1916 הֲדֹם [hadom , had-ome'];
Meaning=something stamped to pieces, a bit
FullMeaning=something stamped to pieces, i.e. a bit
TranslationInAV=piece.
[1918]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-475
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) myrtle (tree)
UnpointedHeb=הדס
CALUnpointedAscii=hds
TABSUnpointedAscii=HDS
UTF8=הֲדַס
Transliteration=hadac
Phonetic=had-as'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=the myrtle
FullMeaning=the myrtle
TranslationInAV=myrtle (tree).
[1919]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Hadassah = "myrtle"
1) queen Esther's Jewish name
UnpointedHeb=הדסה
CALUnpointedAscii=hdsh
TABSUnpointedAscii=HDSH
UTF8=הֲדַסָּה
Transliteration=Hadaccah
Phonetic=had-as-saw'
Notes=feminine of #1918 הֲדַס [hadac , had-as'];
Meaning=Hadassah
FullMeaning=Hadassah (or Esther)
TranslationInAV=Hadassah.
[1920]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-476
Form=Verb
GkRelated=G396 G683 G851 G1559 G1842 G3886
FullerMeaning=1) to thrust, push, drive, cast away, cast out, expel, thrust away
1a) (Qal)
1a1) to thrust, push
1a2) to drive out, thrust out
1a3) to depose
UnpointedHeb=הדף
CALUnpointedAscii=hdp
TABSUnpointedAscii=HDP
UTF8=הָדַף
Transliteration=Hadaph
Phonetic=haw-daf'
Notes=a prim root;
Meaning=to push away, down
FullMeaning=to push away or down
TranslationInAV=cast away (out), drive, expel, thrust (away).
[1921]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-477
Form=Verb
GkRelated=G1392 G2127 G2296 G5091
FullerMeaning=1) to honour, adorn, glorify, be high
1a) (Qal)
1a1) to swell
1a1a) swelling (pass participle)
1a2) to honour, pay honour to, show partiality
1a3) to adorn
1a3a) adorned (pass participle)
1b) (Niphal) to be honoured
1c) (Hithpael) to honour oneself, claim honour
UnpointedHeb=הדר
CALUnpointedAscii=hdr
TABSUnpointedAscii=HDR
UTF8=הָדַר
Transliteration=hadar
Phonetic=haw-dar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to swell up, to favor, honour, be high, proud
FullMeaning=to swell up (literally or figuratively, active or passive); by implication, to favor or honour, be high or proud
TranslationInAV=countenance, crooked place, glorious, honour, put forth.
[1922]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2691
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Pael) to glorify (God)
UnpointedHeb=הדר
CALUnpointedAscii=hdr
TABSUnpointedAscii=HDR
UTF8=הֲדַּר
Transliteration=hadar
Phonetic=had-ar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1921 הָדַר [hadar , haw-dar'];
Meaning=to magnify
FullMeaning=to magnify (figuratively)
TranslationInAV=glorify, honour.
[1923]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2691a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) honour, majesty
UnpointedHeb=הדר
CALUnpointedAscii=hdr
TABSUnpointedAscii=HDR
UTF8=הֲדַר
Transliteration=hadar
Phonetic=had-ar'
Notes=(Aramaic) from #1922 הֲדַּר [hadar , had-ar'];
Meaning=magnificence
FullMeaning=magnificence
TranslationInAV=honour, majesty.
[1924]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hadar = "honour"
1) an Edomite king
UnpointedHeb=הדר
CALUnpointedAscii=hdr
TABSUnpointedAscii=HDR
UTF8=הֲדַר
Transliteration=Hadar
Phonetic=had-ar'
Notes=the same as #1926 הָדָר [hadar , haw-dawr'];
Meaning=Hadar
FullMeaning=Hadar, an Edomite
TranslationInAV=Hadar.
[1925]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-477a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ornament, splendour, adornment, glory
UnpointedHeb=הדר
CALUnpointedAscii=hdr
TABSUnpointedAscii=HDR
UTF8=הֶדֶר
Transliteration=heder
Phonetic=heh'-der
Notes=from #1921 הָדַר [hadar , haw-dar'];
Meaning=honour
FullMeaning=honour; used (figuratively) for the capital city (Jerusalem)
TranslationInAV=glory.
[1926]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-477b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1391 G1653 G1741 G1868 G2143 G2987 G3735 G5092 G5611
FullerMeaning=1) ornament, splendour, honour
1a) ornament
1b) splendour, majesty
1c) honour, glory
UnpointedHeb=הדר
CALUnpointedAscii=hdr
TABSUnpointedAscii=HDR
UTF8=הָדָר
Transliteration=hadar
Phonetic=haw-dawr'
Notes=from #1921 הָדַר [hadar , haw-dar'];
Meaning=magnificence, ornament, splendor
FullMeaning=magnificence, i.e. ornament or splendor
TranslationInAV=beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
[1927]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-477c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G134 G833 G1843
FullerMeaning=1) adornment, glory
1a) holy adornment (of public worship)
1b) glory (of the king)
UnpointedHeb=הדרה
CALUnpointedAscii=hdrh
TABSUnpointedAscii=HDRH
UTF8=הֲדָרָה
Transliteration=hadarah
Phonetic=had-aw-raw'
Notes=feminine of #1926 הָדָר [hadar , haw-dawr'];
Meaning=decoration
FullMeaning=decoration
TranslationInAV=beauty, honour.
[1928]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hadarezer = "Hadad is help"
1) the king of Syria defeated by David's army
UnpointedHeb=הדרעזר
CALUnpointedAscii=hdr(zr
TABSUnpointedAscii=HDRYZR
UTF8=הֲדַרְעֶזֶר
Transliteration=Hadar`ezer
Phonetic=had-ar-eh'-zer
Notes=from #1924 הֲדַר [Hadar , had-ar'] and #5828 עֵזֶר [`ezer , ay'-zer]; Hadar (i.e. Hadad, #1908 הֲדַד [Hadad , had-ad']) is his help; (i.e. Hadadezer, #1909 הֲדַדְעֶזֶר [Hadad`ezer , had-ad-eh'-zer])
Meaning=Hadarezer
FullMeaning=Hadarezer, a Syrian king
TranslationInAV=Hadarezer.
[1929]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-478
Form=Interjection
GkRelated=
FullerMeaning=1) alas!
UnpointedHeb=הה
CALUnpointedAscii=hh
TABSUnpointedAscii=HH
UTF8=הָהּ
Transliteration=hahh
Phonetic=haw
Notes=a shortened form of #162 אֲהָהּ ['ahahh , a-haw'];
Meaning=ah! expressing grief
FullMeaning=ah! expressing grief
TranslationInAV=woe worth.
[1930]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-479
Form=Interjection
GkRelated=G3759
FullerMeaning=1) alas!, ah!
UnpointedHeb=הו
CALUnpointedAscii=hw
TABSUnpointedAscii=HV
UTF8=הוֹ
Transliteration=how
Phonetic=ho
Notes=by permutation from #1929 הָהּ [hahh , haw];
Meaning=oh!
FullMeaning=oh!
TranslationInAV=alas.
[1931]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-480
Form=
GkRelated=G444 G1565 G1565
FullerMeaning=pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
UnpointedHeb=הוא
CALUnpointedAscii=hw)
TABSUnpointedAscii=HVA
UTF8=הוּא
Transliteration=huw'
Phonetic=hoo
Notes=of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא [hiyw, he]; a primitive word, the third person pronoun singular;
Meaning=he, self, the same, this, that, as, are
FullMeaning=he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
TranslationInAV=he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
[1932]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2693
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) he, she, it
1a) (emphasising and resuming subject)
1b)(anticipating subj)
1c) as demons pron
1d) (relative)
1e) (affirming existence)
UnpointedHeb=הוא
CALUnpointedAscii=hw)
TABSUnpointedAscii=HVA
UTF8=הוּא
Transliteration=huw
Phonetic=hoo
Notes=(Aramaic) or (feminine) הִיא [hiyo, he]; (Aramaic), corresponding to #1931 הוּא [huw' , hoo]
Meaning=he, self, the same, this, that, as, are
FullMeaning={he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are }
TranslationInAV=[idiom] are, it, this.
[1933]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-484,491
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) Qal)
1a) to fall
1b) to be, become, exist, happen
UnpointedHeb=הוא
CALUnpointedAscii=hw)
TABSUnpointedAscii=HVA
UTF8=הָוָא
Transliteration=hava'
Phonetic=haw-vaw'
Notes=or הָוָא [havah, haw-vaw']; a primitive root (compare #183 אָוָה ['avah , aw-vaw'], #1961 הָיָה [hayah , haw-yaw]) supposed to mean properly, to breathe;
Meaning=to be
FullMeaning=to be (in the sense of existence)
TranslationInAV=be, [idiom] have.
[1934]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2692
Form=Verb
GkRelated=G1013 G1096 G1776
FullerMeaning=1) to come to pass, become, be
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
UnpointedHeb=הוא
CALUnpointedAscii=hw)
TABSUnpointedAscii=HVA
UTF8=הָוָא
Transliteration=hava'
Phonetic=hav-aw'
Notes=(Aramaic) or הָוָה [havah, havaw']; (Aramaic), corresponding to #1933 הָוָא [hava' , haw-vaw'];
Meaning=to exist
FullMeaning=to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
TranslationInAV=be, become, [phrase] behold, [phrase] came (to pass), [phrase] cease, [phrase] cleave, [phrase] consider, [phrase] do, [phrase] give, [phrase] have, [phrase] judge, [phrase] keep, [phrase] labour, [phrase] mingle (self), [phrase] put, [phrase] see, [phrase] seek, [phrase] set, [phrase] slay, [phrase] take heed, tremble, [phrase] walk, [phrase] would.
[1935]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-482a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G42 G703 G1391 G2222 G2479 G5092 G1664
FullerMeaning=1) splendour, majesty, vigour
UnpointedHeb=הוד
CALUnpointedAscii=hwd
TABSUnpointedAscii=HVD
UTF8=הוֹד
Transliteration=howd
Phonetic=hode
Notes=from an unused root;
Meaning=grandeur
FullMeaning=grandeur (i.e. an imposing form and appearance)
TranslationInAV=beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
[1936]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hod = "splendour"
1) one of the sons of Zophah, among the descendants of Asher
UnpointedHeb=הוד
CALUnpointedAscii=hwd
TABSUnpointedAscii=HVD
UTF8=הוֹד
Transliteration=Howd
Phonetic=hode
Notes=the same as #1935 הוֹד [howd , hode];
Meaning=Hod
FullMeaning=Hod, an Israelite
TranslationInAV=Hod.
[1937]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hodevah = "praise of Jehovah"
1) the head of a Levitical family returning from Exile in the time of Nehemiah
UnpointedHeb=הודוה
CALUnpointedAscii=hwdwh
TABSUnpointedAscii=HVDVH
UTF8=הוֹדְוָה
Transliteration=Howdvah
Phonetic=ho-dev-aw'
Notes=a form of #1938 הוֹדַוְיָה [Howdavyah , ho-dav-yaw'];
Meaning=Hodevah
FullMeaning=Hodevah (or Hodevjah), an Israelite
TranslationInAV=Hodevah.
[1938]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hodaviah = "praise ye Jehovah"
1) a man of Manasseh, one of the heads of the half tribe on the east of Jordan
2) a man of Benjamin, son of Has-senuah
3) a Levite, who seems to have given his name to an important family in the tribe
UnpointedHeb=הודויה
CALUnpointedAscii=hwdwyh
TABSUnpointedAscii=HVDVJH
UTF8=הוֹדַוְיָה
Transliteration=Howdavyah
Phonetic=ho-dav-yaw'
Notes=from #1935 הוֹד [howd , hode] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; majesty of Jah;
Meaning=Hodavjah
FullMeaning=Hodavjah, the name of three Israelites
TranslationInAV=Hodaviah.
[1939]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hodaiah = "praise ye Jehovah"
1) son of the royal line of Judah
UnpointedHeb=הודיוהו
CALUnpointedAscii=hwdywhw
TABSUnpointedAscii=HVDJVHV
UTF8=הוֹדַיְוָהוּ
Transliteration=Howdayvahuw
Phonetic=ho-dah-yeh-vaw'-hoo
Notes=a form of #1938 הוֹדַוְיָה [Howdavyah , ho-dav-yaw'];
Meaning=Hodajvah
FullMeaning=Hodajvah, an Israelite
TranslationInAV=Hodaiah.
[1940]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Hodiah = "majesty of Jehovah"
1) one of the two wives of Ezra, a man of Judah
UnpointedHeb=הודיה
CALUnpointedAscii=hwdyh
TABSUnpointedAscii=HVDJH
UTF8=הוֹדִיָּה
Transliteration=Howdiyah
Phonetic=ho-dee-yaw'
Notes=a form for the feminine of #3064 יְהוּדִי [Yhuwdiy , yeh-hoo-dee'];
Meaning=a Jewess
FullMeaning=a Jewess
TranslationInAV=Hodiah.
[1941]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hodijah = "my majesty is Jehovah"
1) a Levite in the time of Ezra and Nehemiah
2) another Levite at the same time
3) a chief of the people at the same time
UnpointedHeb=הודיה
CALUnpointedAscii=hwdyh
TABSUnpointedAscii=HVDJH
UTF8=הוֹדִיָּה
Transliteration=Howdiyah
Phonetic=ho-dee-yaw'
Notes=a form of #1938 הוֹדַוְיָה [Howdavyah , ho-dav-yaw'];
Meaning=Hodijah
FullMeaning=Hodijah, the name of three Israelites
TranslationInAV=Hodijah.
[1942]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-483a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G93 G152 G458 G763 G3153 G3601
FullerMeaning=1) desire
1a) desire (in bad sense)
2) chasm (fig. of destruction)
2a) engulfing ruin, destruction, calamity
UnpointedHeb=הוה
CALUnpointedAscii=hwh
TABSUnpointedAscii=HVH
UTF8=הַוָּה
Transliteration=havvah
Phonetic=hav-vaw'
Notes=from #1933 הָוָא [hava' , haw-vaw'] (in the sense of eagerly coveting and rushing upon;
Meaning=of falling), desire, ruin
FullMeaning=by implication, of falling); desire; also ruin
TranslationInAV=calamity, iniquity, mischief, mischievous (thing), naughtiness, naughty, noisome, perverse thing, substance, very wickedness.
[1943]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-483c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ruin, disaster
UnpointedHeb=הוה
CALUnpointedAscii=hwh
TABSUnpointedAscii=HVH
UTF8=הָוה
Transliteration=hovah
Phonetic=ho-vaw'
Notes=another form for #1942 הַיָּה [havvah , hav-vaw'];
Meaning=ruin
FullMeaning=ruin
TranslationInAV=mischief.
[1944]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hoham = "whom Jehovah impels"
1) king of Hebron at the time of the conquest of Canaan
UnpointedHeb=הוהם
CALUnpointedAscii=hwhm
TABSUnpointedAscii=HVHM
UTF8=הוֹהָם
Transliteration=Howham
Phonetic=ho-hawm'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Hoham
FullMeaning=Hoham, a Canaanitish king
TranslationInAV=Hoham.
[1945]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-485
Form=Interjection
GkRelated=G3759
FullerMeaning=1) ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe!
UnpointedHeb=הוי
CALUnpointedAscii=hwy
TABSUnpointedAscii=HVJ
UTF8=הוֹי
Transliteration=howy
Phonetic=hoh'ee
Notes=a prolonged form of #1930 הוֹ [how , ho] (akin to #188 אוֹי ['owy , o'-ee]);
Meaning=oh!
FullMeaning=oh!
TranslationInAV=ah, alas, ho, O, woe.
[1946]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2695
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to go, come, walk, be brought
UnpointedHeb=הוך
CALUnpointedAscii=hwk
TABSUnpointedAscii=HVK
UTF8=הוּךְ
Transliteration=huwk
Phonetic=hook
Notes=(Aramaic) corresponding to #1981 הֲלַךְ [halak , hal-ak'];
Meaning=to go, to bring
FullMeaning=to go; causatively, to bring
TranslationInAV=bring again, come, go (up).
[1947]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-501a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) madness
UnpointedHeb=הוללה
CALUnpointedAscii=hwllh
TABSUnpointedAscii=HVLLH
UTF8=הוֹלֵלָה
Transliteration=howlelah
Phonetic=ho-lay-law'
Notes=feminine active participle of #1984 הָלַל [halal , haw-lal'];
Meaning=folly
FullMeaning=folly
TranslationInAV=madness.
[1948]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-501b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) madness
UnpointedHeb=הוללות
CALUnpointedAscii=hwllwt
TABSUnpointedAscii=HVLLVT
UTF8=הוֹלֵלוּת
Transliteration=howleluwth
Phonetic=ho-lay-looth'
Notes=from active participle of #1984 הָלַל [halal , haw-lal'];
Meaning=folly
FullMeaning=folly
TranslationInAV=madness.
[1949]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-486
Form=Verb
GkRelated=G622 G1814 G2278 G5015
FullerMeaning=1) to distract, ring again, make a (great) noise, murmur, roar, discomfit, be moved
1a) (Qal) to discomfit
1b) (Niphal) to be in a stir
1c) (Hiphil)
1c1) to murmur
1c2) to show disquietude
UnpointedHeb=הום
CALUnpointedAscii=hwm
TABSUnpointedAscii=HVM
UTF8=הוּם
Transliteration=huwm
Phonetic=hoom
Notes=a primitive root (compare #2000 הָמַם [hamam , haw-mam']);
Meaning=to make an uproar, agitate greatly
FullMeaning=to make an uproar, or agitate greatly
TranslationInAV=destroy, move, make a noise, put, ring again.
[1950]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Homam = "confusion"
1) a descendant of Seir the Horite, the son of Lotan
UnpointedHeb=הומם
CALUnpointedAscii=hwmm
TABSUnpointedAscii=HVMM
UTF8=הוֹמָם
Transliteration=Howmam
Phonetic=ho-mawm'
Notes=from #2000 הָמַם [hamam , haw-mam']; raging;
Meaning=Homam
FullMeaning=Homam, an Edomitish chieftain
TranslationInAV=Homam. Compare #1967 הֵימָם [Heymam , hay-mawm'].
[1951]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-487
Form=Verb
GkRelated=G4867
FullerMeaning=1) to be easy, be ready
1a) (Hiphil) to consider as easy, make light of
UnpointedHeb=הון
CALUnpointedAscii=hwn
TABSUnpointedAscii=HVN
UTF8=הוּן
Transliteration=huwn
Phonetic=hoon
Notes=a primitive root;
Meaning=to be naught, to be, light
FullMeaning=properly, to be naught, i.e. (figuratively) to be (causatively, act) light
TranslationInAV=be ready.
[1952]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-487a
Form=
GkRelated=G714 G979 G1391 G1411 G2425 G2479 G2933 G2937 G4147 G4149 G5092 G5223
FullerMeaning=n m
1) wealth, riches, substance
1a) wealth
1b) price, high value
interj
2) enough!, sufficiency
UnpointedHeb=הון
CALUnpointedAscii=hwn
TABSUnpointedAscii=HVN
UTF8=הוֹן
Transliteration=hown
Phonetic=hone
Notes=from the same as #1951 הוּן [huwn , hoon] in the sense of #202 אוֹן ['own , one];
Meaning=wealth, enough
FullMeaning=wealth; by implication, enough
TranslationInAV=enough, [phrase] for nought, riches, substance, wealth.
[1953]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hoshama = "whom Jehovah hears"
1) one of the sons of Jeconiah or Jehoiachin, the next to last king of Judah
UnpointedHeb=הושמע
CALUnpointedAscii=hw$m(
TABSUnpointedAscii=HVWMY
UTF8=הוֹשָׁמָע
Transliteration=Howshama`
Phonetic=ho-shaw-maw'
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah']; Jehovah has heard;
Meaning=Hoshama
FullMeaning=Hoshama, an Israelite
TranslationInAV=Hoshama.
[1954]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G5617
FullerMeaning=Hosea or Hoshea or Oshea = "salvation"
1) family name of Joshua, the son of Nun
2) the 19th and last king of the northern kingdom of Israel
3) son of Beeri, and the first of the minor prophets; prophet to the northern kingdom of Israel in the reign of Jeroboam II
4) a son of Azaziah, a chief of Ephraim in the time of David
5) an Israelite chief who sealed the covenant with Nehemiah
UnpointedHeb=הושע
CALUnpointedAscii=hw$(
TABSUnpointedAscii=HVWY
UTF8=הוֹשֵׁעַ
Transliteration=Howshea`
Phonetic=ho-shay'-ah
Notes=from #3467 יָשַׁע [yasha` , yaw-shah']; deliverer;
Meaning=Hoshea
FullMeaning=Hoshea, the name of five Israelites
TranslationInAV=Hosea, Hoshea, Oshea.
[1955]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hoshaiah = "Jehovah as saved"
1) a prince of Judah who assisted in the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
2) the father of Jezaniah (or Azariah) who was a man of note after the destruction of Jerusalem by Nebuchadnezzar in the time of Jeremiah
UnpointedHeb=הושעיה
CALUnpointedAscii=hw$(yh
TABSUnpointedAscii=HVWYJH
UTF8=הוֹשִׁעִיה
Transliteration=Howsha`yah
Phonetic=ho-shah-yaw'
Notes=from #3467 יָשַׁע [yasha` , yaw-shah'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has saved;
Meaning=Hoshajah
FullMeaning=Hoshajah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Hoshaiah.
[1956]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hothir = "abundance"
1) the 13th son of Heman and a Kohathite Levite
UnpointedHeb=הותיר
CALUnpointedAscii=hwtyr
TABSUnpointedAscii=HVTJR
UTF8=הוֹתִיר
Transliteration=Howthiyr
Phonetic=ho-theer'
Notes=from #3498 יָתַר [yathar , yaw-thar']; he has caused to remain;
Meaning=Hothir
FullMeaning=Hothir, an Israelite
TranslationInAV=Hothir.
[1957]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-489
Form=Verb
GkRelated=G1797
FullerMeaning=1) (Qal) to dream, sleep, rave
UnpointedHeb=הזה
CALUnpointedAscii=hzh
TABSUnpointedAscii=HZH
UTF8=הָזָה
Transliteration=hazah
Phonetic=haw-zaw'
Notes=a primitive root (compare #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw']);
Meaning=to dream
FullMeaning=to dream
TranslationInAV=sleep.
[1958]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-490
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) lamentation, wailing
UnpointedHeb=הי
CALUnpointedAscii=hy
TABSUnpointedAscii=HJ
UTF8=הִי
Transliteration=hiy
Phonetic=he
Notes=for #5092 נְהִי [nhiy , neh-hee'];
Meaning=lamentation
FullMeaning=lamentation
TranslationInAV=woe. (For hiyr. See #1931 הוּא [huw' , hoo], #1932 הוּא [huw , hoo].)
[1959]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-471a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a shout, cheer, shouting
1a) shouting
1b) shout (of the foe)
UnpointedHeb=הידד
CALUnpointedAscii=hydd
TABSUnpointedAscii=HJDD
UTF8=הֵידָד
Transliteration=heydad
Phonetic=hay-dawd'
Notes=from an unused root (meaning to shout);
Meaning=acclamation
FullMeaning=acclamation
TranslationInAV=shout(-ing).
[1960]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-847a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) songs of praise
UnpointedHeb=הידה
CALUnpointedAscii=hydh
TABSUnpointedAscii=HJDH
UTF8=הֻיְּדָה
Transliteration=huydah
Phonetic=hoo-yed-aw'
Notes=from the same as #1959 הֵידָד [heydad , hay-dawd'];
Meaning=an acclaim, a choir of singers
FullMeaning=properly, an acclaim, i.e. a choir of singers
TranslationInAV=thanksgiving.
[1961]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-491
Form=Verb
GkRelated=G450 G455 G576 G1081 G1096 G1300 G1325 G1339 G1380 G1554 G1910 G1966 G2064 G2192 G2192 G2476 G2521 G2523 G2564 G2606 G2621 G2641 G2730 G2837 G2932 G3049 G3306 G3854 G4060 G4160 G4819 G5225 G5316 G5442
FullerMeaning=1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
UnpointedHeb=היה
CALUnpointedAscii=hyh
TABSUnpointedAscii=HJH
UTF8=הָיָה
Transliteration=hayah
Phonetic=haw-yaw
Notes=a primitive root (compare #1933 הָוָא [hava' , haw-vaw']);
Meaning=to exist, be, become, come to pass
FullMeaning=to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
TranslationInAV=beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
[1962]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-483b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) destruction, calamity
UnpointedHeb=היה
CALUnpointedAscii=hyh
TABSUnpointedAscii=HJH
UTF8=הַיָּה
Transliteration=hayah
Phonetic=hah-yaw'
Notes=another form for #1943 הָוה [hovah , ho-vaw'];
Meaning=ruin
FullMeaning=ruin
TranslationInAV=calamity.
[1963]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-492
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) how
UnpointedHeb=היך
CALUnpointedAscii=hyk
TABSUnpointedAscii=HJK
UTF8=הֵיךְ
Transliteration=heyk
Phonetic=hake
Notes=another form for #349 אֵיךְ ['eyk , ake];
Meaning=how?
FullMeaning=how?
TranslationInAV=how.
[1964]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-493
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2344 G2362 G3485 G3624 G3794
FullerMeaning=1) palace, temple, nave, sanctuary
1a) palace
1b) temple (palace of God as king)
1c) hall, nave (of Ezekiel's temple)
1d) temple (of heavenly temple)
UnpointedHeb=היכל
CALUnpointedAscii=hykl
TABSUnpointedAscii=HJKL
UTF8=הֵיכָל
Transliteration=heykal
Phonetic=hay-kawl'
Notes=probably from #3201 יָכֹל [yakol , yaw-kole'] (in the sense of capacity);
Meaning=a large public building, palace, temple
FullMeaning=a large public building, such as a palace or temple
TranslationInAV=palace, temple.
[1965]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2694
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) palace, temple
1a) palace
1b) temple (in Jerusalem)
1c) temple (pagan)
UnpointedHeb=היכל
CALUnpointedAscii=hykl
TABSUnpointedAscii=HJKL
UTF8=הֵיכַל
Transliteration=heykal
Phonetic=hay-kal'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1964 הֵיכָל [heykal , hay-kawl']
Meaning=a large public building, palace, temple
FullMeaning={a large public building, such as a palace or temple }
TranslationInAV=palace, temple.
[1966]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-499a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Lucifer = "light-bearer"
1) shining one, morning star, Lucifer
1a) of the king of Babylon and Satan (fig.)
2) (TWOT) 'Helel' describing the king of Babylon
UnpointedHeb=הילל
CALUnpointedAscii=hyll
TABSUnpointedAscii=HJLL
UTF8=הֵילֵל
Transliteration=heylel
Phonetic=hay-lale'
Notes=from #1984 הָלַל [halal , haw-lal'] (in the sense of brightness);
Meaning=the morning-star
FullMeaning=the morning-star
TranslationInAV=lucifer.
[1967]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hemam = "exterminating"
1) a son of Lotan, brother of Hori, and grandson of Seir
UnpointedHeb=הימם
CALUnpointedAscii=hymm
TABSUnpointedAscii=HJMM
UTF8=הֵימָם
Transliteration=Heymam
Phonetic=hay-mawm'
Notes=another form for #1950 הוֹמָם [Howmam , ho-mawm'];
Meaning=Hemam
FullMeaning=Hemam, an Idumaean
TranslationInAV=Hemam.
[1968]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Heman = "faithful"
1) a wise man to whom Solomon was compared
2) son of Joel, grandson of Samuel, and a Levitical singer and author of PS 88
3) a seer
UnpointedHeb=הימן
CALUnpointedAscii=hymn
TABSUnpointedAscii=HJMN
UTF8=הֵימָן
Transliteration=Heyman
Phonetic=hay-mawn'
Notes=probably from #539 אָמַן ['aman , aw-man']; faithful;
Meaning=Heman
FullMeaning=Heman, the name of at least two Israelites
TranslationInAV=Heman.
[1969]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-494
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hin
1a) a unit of measure, about 5 quarts (6 l)
1b) a vessel holding a hin of liquid
UnpointedHeb=הין
CALUnpointedAscii=hyn
TABSUnpointedAscii=HJN
UTF8=הִין
Transliteration=hiyn
Phonetic=heen
Notes=probably of Egyptian origin;
Meaning=a hin, liquid measure
FullMeaning=a hin or liquid measure
TranslationInAV=hin.
[1970]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-495
Form=Verb
GkRelated=G1945
FullerMeaning=1) (Hiphil) to deal wrongly with
UnpointedHeb=הכר
CALUnpointedAscii=hkr
TABSUnpointedAscii=HKR
UTF8=הָכַר
Transliteration=hakar
Phonetic=haw-kar'
Notes=a primitive root; apparently
Meaning=to injure
FullMeaning=to injure
TranslationInAV=make self strange.
[1971]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1368e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G152
FullerMeaning=1) the look, appearance, expression
UnpointedHeb=הכרה
CALUnpointedAscii=hkrh
TABSUnpointedAscii=HKRH
UTF8=הַכָּרָה
Transliteration=hakkarah
Phonetic=hak-kaw-raw'
Notes=from #5234 נָכַר [nakar , naw-kar'];
Meaning=respect, partiality
FullMeaning=respect, i.e. partiality
TranslationInAV=shew.
[1972]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-496
Form=Verb
GkRelated=G683 G2400 G3568
FullerMeaning=1) (Niphal) to be removed far away, be removed far off
UnpointedHeb=הלא
CALUnpointedAscii=hl)
TABSUnpointedAscii=HLA
UTF8=הָלָא
Transliteration=hala'
Phonetic=haw-law'
Notes=probably denominatively from #1973 הָלְאָה [halah , haw-leh-aw'];
Meaning=to remove, be remote
FullMeaning=to remove or be remote
TranslationInAV=cast far off.
[1973]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-496a
Form=Adverb
GkRelated=G165 G1563 G1900
FullerMeaning=1) out there, onwards, further
1a) yonder, beyond (of place)
1b) onwards (of time)
UnpointedHeb=הלאה
CALUnpointedAscii=hl)h
TABSUnpointedAscii=HLAH
UTF8=הָלְאָה
Transliteration=halah
Phonetic=haw-leh-aw'
Notes=from the primitive form of the article (hal);
Meaning=to the distance, far away, thus far
FullMeaning=to the distance, i.e. far away; also (of time) thus far
TranslationInAV=back, beyond, (hence,-) forward, hitherto, thence, forth, yonder.
[1974]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-500a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5525
FullerMeaning=1) rejoicing, praise
1a) rejoicing
1b) praise
UnpointedHeb=הלול
CALUnpointedAscii=hlwl
TABSUnpointedAscii=HLVL
UTF8=הִלּוּל
Transliteration=hilluwl
Phonetic=hil-lool'
Notes=from #1984 הָלַל [halal , haw-lal'] (in the sense of rejoicing);
Meaning=a celebration of thanksgiving for, harvest
FullMeaning=a celebration of thanksgiving for harvest
TranslationInAV=merry, praise.
[1975]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-497
Form=
GkRelated=G1565 G2479 G3577 G3751
FullerMeaning=1) this, this one (without subst), yonder
UnpointedHeb=הלז
CALUnpointedAscii=hlz
TABSUnpointedAscii=HLZ
UTF8=הַלָּז
Transliteration=hallaz
Phonetic=hal-lawz'
Notes=from #1976 הַלָּזֶה [hallazeh , hal-law-zeh'];
Meaning=this, that
FullMeaning=this or that
TranslationInAV=side, that, this.
[1976]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-497
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) this, this one (without subst), yonder
UnpointedHeb=הלזה
CALUnpointedAscii=hlzh
TABSUnpointedAscii=HLZH
UTF8=הַלָּזֶה
Transliteration=hallazeh
Phonetic=hal-law-zeh'
Notes=from the article (see #1973 הָלְאָה [halah , haw-leh-aw']) and #2088 זֶה [zeh , zeh];
Meaning=this very
FullMeaning=this very
TranslationInAV=this.
[1977]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-497
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) this, this one (without subst), yonder
UnpointedHeb=הלזו
CALUnpointedAscii=hlzw
TABSUnpointedAscii=HLZV
UTF8=הַלֵּזוּ
Transliteration=hallezuw
Phonetic=hal-lay-zoo'
Notes=another form of #1976 הַלָּזֶה [hallazeh , hal-law-zeh'];
Meaning=that
FullMeaning=that
TranslationInAV=this.
[1978]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-498b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3598
FullerMeaning=1) step
UnpointedHeb=הליך
CALUnpointedAscii=hlyk
TABSUnpointedAscii=HLJK
UTF8=הָלִיךְ
Transliteration=haliyk
Phonetic=haw-leek'
Notes=from #1980 הָלַךְ [halak , haw-lak'];
Meaning=a walk, a step
FullMeaning=a walk, i.e. (by implication) a step
TranslationInAV=step.
[1979]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-498c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4197
FullerMeaning=1) going, doing, travelling company, way
1a) going, walk, marching, doings
1b) travelling company, caravan
UnpointedHeb=הליכה
CALUnpointedAscii=hlykh
TABSUnpointedAscii=HLJKH
UTF8=הֲלִיכָה
Transliteration=haliykah
Phonetic=hal-ee-kaw'
Notes=feminine of #1978 הָלִיךְ [haliyk , haw-leek'];
Meaning=a walking, a procession, march, a caravan
FullMeaning=a walking; by implication, a procession or march, a caravan
TranslationInAV=company, going, walk, way.
[1980]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-498
Form=Verb
GkRelated=G71 G142 G190 G305 G321 G390 G424 G472 G520 G522 G525 G565 G630 G654 G667 G835 G1224 G1236 G1279 G1301 G1325 G1330 G1353 G1377 G1515 G1521 G1525 G1531 G1607 G1667 G1811 G1821 G1831 G1872 G1880 G1904 G1910 G1994 G2018 G2064 G2100 G2233 G2240 G2309 G2521 G2556 G2597 G2614 G2620 G2628 G2837 G3313 G3435 G3854 G3899 G3928 G4013 G4043 G4198 G4198 G4238 G4260 G4313 G4334 G4365 G4482 G4905 G4922 G4962 G5021 G5217 G5411
FullerMeaning=1) to go, walk, come
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
UnpointedHeb=הלך
CALUnpointedAscii=hlk
TABSUnpointedAscii=HLK
UTF8=הָלַךְ
Transliteration=halak
Phonetic=haw-lak'
Notes=akin to #3212 יָלַךְ [yalak , yaw-lak']; a primitive root;
Meaning=to walk
FullMeaning=to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
TranslationInAV=(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
[1981]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2695
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to walk, go
1a) (P'al) walking about (participle)
1b) (Aphel) to walk
UnpointedHeb=הלך
CALUnpointedAscii=hlk
TABSUnpointedAscii=HLK
UTF8=הֲלַךְ
Transliteration=halak
Phonetic=hal-ak'
Notes=(Aramaic) corresponding to (compare #1946 הוּךְ [huwk , hook]);
Meaning=to walk
FullMeaning=to walk
TranslationInAV=walk.
[1982]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-498a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3938
FullerMeaning=1) traveller
UnpointedHeb=הלך
CALUnpointedAscii=hlk
TABSUnpointedAscii=HLK
UTF8=הֵלֶךְ
Transliteration=helek
Phonetic=hay'-lek
Notes=from #1980 הָלַךְ [halak , haw-lak'];
Meaning=a journey, a wayfarer, a flowing
FullMeaning=properly, a journey, i.e. (by implication) a wayfarer; also a flowing
TranslationInAV=[idiom] dropped, traveller.
[1983]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2695a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) toll, custom duty, tribute
UnpointedHeb=הלך
CALUnpointedAscii=hlk
TABSUnpointedAscii=HLK
UTF8=הֲלָךְ
Transliteration=halak
Phonetic=hal-awk'
Notes=(Aramaic) from #1981 הֲלַךְ [halak , hal-ak'];
Meaning=a journey, toll on goods at a, road
FullMeaning=properly, a journey, i.e. (by implication) toll on goods at a road
TranslationInAV=custom.
[1984]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-499,500
Form=Verb
GkRelated=G21 G133 G134 G136 G459 G1325 G1740 G1839 G1843 G1867 G2017 G2020 G2127 G2620 G2744 G3105 G3891 G3911 G3996 G4064 G4364 G5214 G5215 G239
FullerMeaning=1) to shine
1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour)
1b) (Hiphil) to flash forth light
2) to praise, boast, be boastful
2a) (Qal)
2a1) to be boastful
2a2) boastful ones, boasters (participle)
2b) (Piel)
2b1) to praise
2b2) to boast, make a boast
2c) (Pual)
2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise
2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast
2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool
2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman
UnpointedHeb=הלל
CALUnpointedAscii=hll
TABSUnpointedAscii=HLL
UTF8=הָלַל
Transliteration=halal
Phonetic=haw-lal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be clear, to shine, to make a, show, to boast, to be, foolish, to rave, to celebrate, to stultify
FullMeaning=to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
TranslationInAV=(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.
[1985]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hillel = "praising"
1) a native of Pirathon in Mount Ephraim, the father of Abdon the judge
UnpointedHeb=הלל
CALUnpointedAscii=hll
TABSUnpointedAscii=HLL
UTF8=הִלֵּל
Transliteration=Hillel
Phonetic=hil-layl'
Notes=from #1984 הָלַל [halal , haw-lal']; praising (namely God);
Meaning=Hillel
FullMeaning=Hillel, an Israelite
TranslationInAV=Hillel.
[1986]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-502
Form=Verb
GkRelated=G609 G1643 G1702 G2662 G3182 G3811
FullerMeaning=1) (Qal) to smite, strike, hammer, strike down
UnpointedHeb=הלם
CALUnpointedAscii=hlm
TABSUnpointedAscii=HLM
UTF8=הָלַם
Transliteration=halam
Phonetic=haw-lam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to strike down, to hammer, stamp, conquer, disband
FullMeaning=to strike down; by implication, to hammer, stamp, conquer, disband
TranslationInAV=beat (down), break (down), overcome, smite (with the hammer).
[1987]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Helem = "smiter"
1) a descendant of Asher
UnpointedHeb=הלם
CALUnpointedAscii=hlm
TABSUnpointedAscii=HLM
UTF8=הֶלֶם
Transliteration=Helem
Phonetic=hay'-lem
Notes=from #1986 הָלַם [halam , haw-lam']; smiter;
Meaning=Helem
FullMeaning=Helem, the name of two Israelites
TranslationInAV=Helem.
[1988]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-503
Form=Adverb
GkRelated=G165 G1563 G5602
FullerMeaning=1) here, hither
UnpointedHeb=הלם
CALUnpointedAscii=hlm
TABSUnpointedAscii=HLM
UTF8=הֲלם
Transliteration=halom
Phonetic=hal-ome'
Notes=from the article (see #1973 הָלְאָה [halah , haw-leh-aw']);
Meaning=hither
FullMeaning=hither
TranslationInAV=here, hither(-(to)), thither.
[1989]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-502a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hammer, mallet
UnpointedHeb=הלמות
CALUnpointedAscii=hlmwt
TABSUnpointedAscii=HLMVT
UTF8=הַלְמוּת
Transliteration=halmuwth
Phonetic=hal-mooth'
Notes=from #1986 הָלַם [halam , haw-lam'];
Meaning=a hammer
FullMeaning=a hammer (or mallet)
TranslationInAV=hammer.
[1990]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ham = "hot" or "sunburnt"
1) the place where Chedorlaomer and his allies smote the Zuzim, probably in the territory of the Ammonites, east of the Jordan; site uncertain
UnpointedHeb=הם
CALUnpointedAscii=hm
TABSUnpointedAscii=HM
UTF8=הָם
Transliteration=Ham
Phonetic=hawm
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Ham
FullMeaning=Ham, a region of Palestine
TranslationInAV=Ham.
[1991]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-505?
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) abundance, clamour (meaning uncertain)
UnpointedHeb=הם
CALUnpointedAscii=hm
TABSUnpointedAscii=HM
UTF8=הֵם
Transliteration=hem
Phonetic=haym
Notes=from #1993 הָמָה [hamah , haw-maw'];
Meaning=abundance, wealth
FullMeaning=abundance, i.e. wealth
TranslationInAV=any of theirs.
[1992]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-504
Form=Masculine
GkRelated=G1563 G1565 G1565 G2398
FullerMeaning=1) they, these, the same, who
UnpointedHeb=הם
CALUnpointedAscii=hm
TABSUnpointedAscii=HM
UTF8=הֵם
Transliteration=hem
Phonetic=haym
Notes=or (prolonged) הֵמָּה [hemmah, haym'-maw]; masculine plural from #1981 הֲלַךְ [halak , hal-ak'];
Meaning=they
FullMeaning=they (only used when emphatic)
TranslationInAV=it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
[1993]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-505
Form=Verb
GkRelated=G994 G2278 G2360 G4682 G4727 G5015
FullerMeaning=1) to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar
1a) (Qal)
1a1) to growl
1a2) to murmur (fig. of a soul in prayer)
1a3) to roar
1a4) to be in a stir, be in a commotion
1a5) to be boisterous, be turbulent
UnpointedHeb=המה
CALUnpointedAscii=hmh
TABSUnpointedAscii=HMH
UTF8=הָמָה
Transliteration=hamah
Phonetic=haw-maw'
Notes=a primitive root (compare #1949 הוּם [huwm , hoom]);
Meaning=to make a, loud sound, commotion, tumult, to rage, war, moan, clamor
FullMeaning=to make a loud sound (like English 'hum'); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor
TranslationInAV=clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar.
[1994]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2696
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) they, them
1a) they (subject)
1b) them (object)
UnpointedHeb=המו
CALUnpointedAscii=hmw
TABSUnpointedAscii=HMV
UTF8=הִמּוֹ
Transliteration=himmow
Phonetic=him-mo'
Notes=(Aramaic) or (prolonged) הִמּוֹן [himmown, him-mone']; (Aramaic), corresponding to #1992 הֵם [hem , haym];
Meaning=they
FullMeaning=they
TranslationInAV=[idiom] are, them, those.
[1995]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-505a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G874 G995 G1411 G1484 G1837 G2279 G2351 G2479 G2992 G3173 G3793 G3925 G4128 G4149 G4864 G5456
FullerMeaning=1) (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound
1a) sound, murmur, rush, roar
1b) tumult, confusion
1c) crowd, multitude
1d) great number, abundance
1e) abundance, wealth
UnpointedHeb=המון
CALUnpointedAscii=hmwn
TABSUnpointedAscii=HMVN
UTF8=הָמוֹן
Transliteration=hamown
Phonetic=haw-mone'
Notes=or הָמֹן [hamon, haw-mone']; (Ezekiel 5:7), from #1993 הָמָה [hamah , haw-maw'];
Meaning=a noise, tumult, crowd, disquietude, wealth
FullMeaning=a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth
TranslationInAV=abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
[1996]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hamon-gog = "multitude of Gog"
1) the name to be given to a valley of graves; ravine or glen, now known as 'the ravine of the passengers', located on the east side of the Dead Sea
UnpointedHeb=המון גוג
CALUnpointedAscii=hmwn@gwg
TABSUnpointedAscii=HMVN GVG
UTF8=הֲמוֹן גּוֹג
Transliteration=Hamown Gowg
Phonetic=ham-one' gohg
Notes=from #1995 הָמוֹן [hamown , haw-mone'] and #1463 גּוֹג [Gowg , gohg];
Meaning=the multitude of Gog
FullMeaning=the multitude of Gog; the fanciful name of an emblematic place in Palestine
TranslationInAV=Hamogog.
[1997]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hamonah = "multitudes"
1) the name of a city to be founded to commemorate the defeat of Gog
UnpointedHeb=המונה
CALUnpointedAscii=hmwnh
TABSUnpointedAscii=HMVNH
UTF8=הֲמוֹנָה
Transliteration=Hamownah
Phonetic=ham-o-naw'
Notes=feminine of #1995 הָמוֹן [hamown , haw-mone']; multitude; , the same as #1996 הֲמוֹן גּוֹג [Hamown Gowg , ham-one' gohg]
Meaning=Hamonah
FullMeaning=Hamonah
TranslationInAV=Hamonah.
[1998]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-505b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sound, music (of instruments)
UnpointedHeb=המיה
CALUnpointedAscii=hmyh
TABSUnpointedAscii=HMJH
UTF8=הֶמְיָה
Transliteration=hemyah
Phonetic=hem-yaw'
Notes=from #1993 הָמָה [hamah , haw-maw'];
Meaning=sound
FullMeaning=sound
TranslationInAV=noise.
[1999]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-506a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) rushing, roaring, rainstorm, roaring sound, rushing sound
UnpointedHeb=המלה
CALUnpointedAscii=hmlh
TABSUnpointedAscii=HMLH
UTF8=הֲמֻלּה
Transliteration=hamullah
Phonetic=ham-ool-law'
Notes=or (too fully) הֲמוּלָּה [hamuwllah, ham-ool-law']; (Jeremiah 11:l6), feminine passive participle of an unused root meaning to rush (as rain with a windy roar);
Meaning=a sound
FullMeaning=a sound
TranslationInAV=speech, tumult.
[2000]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-507
Form=Verb
GkRelated=G853 G1839
FullerMeaning=1) to move noisily, confuse, make a noise, discomfit, break, consume, crush, destroy, trouble, vex
1a) (Qal)
1a1) to move noisily
1a2) to confuse, discomfit, vex
UnpointedHeb=המם
CALUnpointedAscii=hmm
TABSUnpointedAscii=HMM
UTF8=הָמַם
Transliteration=hamam
Phonetic=haw-mam'
Notes=a primitive root (compare #1949 הוּם [huwm , hoom], #1993 הָמָה [hamah , haw-maw']);
Meaning=to put in commotion, to disturb, drive, destroy
FullMeaning=properly, to put in commotion; by implication, to disturb, drive, destroy
TranslationInAV=break, consume, crush, destroy, discomfit, trouble, vex.
[2001]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Haman = "magnificent"
1) chief minister of Ahasuerus, enemy of Mordecai and the Jews, who plotted to kill the Jews but, being foiled by Esther, was hanged, with his family, on the gallows he had made for Mordecai
UnpointedHeb=המן
CALUnpointedAscii=hmn
TABSUnpointedAscii=HMN
UTF8=הָמָן
Transliteration=Haman
Phonetic=haw-mawn'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Haman
FullMeaning=Haman, a Persian vizier
TranslationInAV=Haman.
[2002]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2697
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) necklace, chain
UnpointedHeb=המניך
CALUnpointedAscii=hmnyk
TABSUnpointedAscii=HMNJK
UTF8=הַמְנִיךְ
Transliteration=hamniyk
Phonetic=ham-neek'
Notes=(Aramaic) but the text is הֲמוּנֵךְ [hamuwnek, ham-oo-nayk']; of foreign origin;
Meaning=a necklace
FullMeaning=a necklace
TranslationInAV=chain.
[2003]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-508a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) brushwood
UnpointedHeb=המס
CALUnpointedAscii=hms
TABSUnpointedAscii=HMS
UTF8=הָמָס
Transliteration=hamac
Phonetic=haw-mawce'
Notes=from an unused root apparently meaning to crackle;
Meaning=a dry twig, brushwood
FullMeaning=a dry twig or brushwood
TranslationInAV=melting.
[2004]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-504
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) they, these, the same, who
UnpointedHeb=הן
CALUnpointedAscii=hn
TABSUnpointedAscii=HN
UTF8=הֵן
Transliteration=hen
Phonetic=hane
Notes=feminine plural from #1931 הוּא [huw' , hoo];
Meaning=they
FullMeaning=they (only used when emphatic)
TranslationInAV=[idiom] in, such like, (with) them, thereby, therein, (more than) they, wherein, in which, whom, withal.
[2005]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-510
Form=
GkRelated=G2400 G2481
FullerMeaning=interj
1) behold, lo, though hypothetical part
2) if
UnpointedHeb=הן
CALUnpointedAscii=hn
TABSUnpointedAscii=HN
UTF8=הֵן
Transliteration=hen
Phonetic=hane
Notes=a primitive particle;
Meaning=lo!, if
FullMeaning=lo!; also (as expressing surprise) if
TranslationInAV=behold, if, lo, though.
[2006]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2698
Form=Interjection
GkRelated=
FullerMeaning=1) behold, if, whether
UnpointedHeb=הן
CALUnpointedAscii=hn
TABSUnpointedAscii=HN
UTF8=הֵן
Transliteration=hen
Phonetic=hane
Notes=(Aramaic) corresponding to #2005 הֵן [hen , hane];
Meaning=lo!, there, less, whether, but, if
FullMeaning=lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if
TranslationInAV=(that) if, or, whether.
[2007]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-504
Form=Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) they, these, the same, who
UnpointedHeb=הנה
CALUnpointedAscii=hnh
TABSUnpointedAscii=HNH
UTF8=הֵנָּה
Transliteration=hennah
Phonetic=hane'-naw
Notes=prolongation for #2004 הֵן [hen , hane];
Meaning=themselves
FullMeaning=themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation)
TranslationInAV=[idiom] in, [idiom] such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein.
[2008]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-510b
Form=Adverb
GkRelated=G1782 G1782 G3568 G5602
FullerMeaning=1) here, there, now, hither
UnpointedHeb=הנה
CALUnpointedAscii=hnh
TABSUnpointedAscii=HNH
UTF8=הֵנָּה
Transliteration=hennah
Phonetic=hane'-naw
Notes=from #2004 הֵן [hen , hane];
Meaning=hither, thither
FullMeaning=hither or thither (but used both of place and time)
TranslationInAV=here, hither(-to), now, on this (that) side, [phrase] since, this (that) way, thitherward, [phrase] thus far, to...fro, [phrase] yet.
[2009]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-510a
Form=
GkRelated=G1096 G1565 G1810 G2064 G2192 G2400 G3568 G3633 G3708 G3918 G4133 G5101
FullerMeaning=1) behold, lo, see, if
UnpointedHeb=הנה
CALUnpointedAscii=hnh
TABSUnpointedAscii=HNH
UTF8=הִנֵּה
Transliteration=hinneh
Phonetic=hin-nay'
Notes=prolongation for #2005 הֵן [hen , hane];
Meaning=lo!
FullMeaning=lo!
TranslationInAV=behold, lo, see.
[2010]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1323d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G859
FullerMeaning=1) a day of rest, holiday, a giving of rest, holiday making
UnpointedHeb=הנחה
CALUnpointedAscii=hnxh
TABSUnpointedAscii=HNXH
UTF8=הֲנָחָה
Transliteration=hanachah
Phonetic=han-aw-khaw'
Notes=from #5117 נוּחַ [nuwach , noo'-akh];
Meaning=permission of rest, quiet
FullMeaning=permission of rest, i.e. quiet
TranslationInAV=release.
[2011]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G1067
FullerMeaning=Hinnom = "lamentation"
1) a valley (deep and narrow ravine) with steep, rocky sides located southwest of Jerusalem, separating Mount Zion to the north from the 'hill of evil counsel' and the sloping rocky plateau of the 'plain of Rephaim' to the south
UnpointedHeb=הנם
CALUnpointedAscii=hnm
TABSUnpointedAscii=HNM
UTF8=הִנֹּם
Transliteration=Hinnom
Phonetic=hin-nome'
Notes=probably of foreign origin;
Meaning=Hinnom
FullMeaning=Hinnom, apparently a Jebusite
TranslationInAV=Hinnom.
[2012]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hena = "troubling"
1) a city in Mesopotamia which the Assyrian kings reduced shortly before the time of Sennacherib; site unknown
UnpointedHeb=הנע
CALUnpointedAscii=hn(
TABSUnpointedAscii=HNY
UTF8=הֵנַע
Transliteration=Hena`
Phonetic=hay-nah'
Notes=probably of foreign derivation;
Meaning=Hena
FullMeaning=Hena, a place apparently in Mesopotamia
TranslationInAV=Hena.
[2013]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-511
Form=Verb
GkRelated=G2125 G4601 G4623
FullerMeaning=interj
1) (Piel) hush, keep silence, be silent, hold peace, hold tongue, still
v
2)(CLBL) to hush
2a) (Hiphil) to command to be silent
UnpointedHeb=הסה
CALUnpointedAscii=hsh
TABSUnpointedAscii=HSH
UTF8=הָסָה
Transliteration=hacah
Phonetic=haw-saw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to hush
FullMeaning=to hush
TranslationInAV=hold peace (tongue), (keep) silence, be silent, still.
[2014]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1740b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ceasing, stopping, benumbing
UnpointedHeb=הפגה
CALUnpointedAscii=hpgh
TABSUnpointedAscii=HPGH
UTF8=הֲפֻגָה
Transliteration=haphugah
Phonetic=haf-oo-gaw'
Notes=from #6313 פוּג [puwg , poog];
Meaning=relaxation
FullMeaning=relaxation
TranslationInAV=intermission.
[2015]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-512
Form=Verb
GkRelated=G236 G390 G654 G1294 G1612 G1624 G1881 G1910 G1994 G2233 G2690 G2947 G3328 G3344 G4762
FullerMeaning=1) to turn, overthrow, overturn
1a) (Qal)
1a1) to overturn, overthrow
1a2) to turn, turn about, turn over, turn around
1a3) to change, transform
1b) (Niphal)
1b1) to turn oneself, turn, turn back
1b2) to change oneself
1b3) to be perverse
1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against
1b5) to be reversed
1b6) to be overturned, be overthrown
1b7) to be upturned
1c) (Hithpael)
1c1) to transform oneself
1c2) to turn this way and that, turn every way
1d) (Hophal) to turn on someone
UnpointedHeb=הפך
CALUnpointedAscii=hpk
TABSUnpointedAscii=HPK
UTF8=הָפַךְ
Transliteration=haphak
Phonetic=haw-fak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to turn about, over, to change, overturn, return, pervert
FullMeaning=to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
TranslationInAV=[idiom] become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
[2016]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-512a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) contrary, opposite, a difference, reversed, contrariness, perversity
UnpointedHeb=הפך
CALUnpointedAscii=hpk
TABSUnpointedAscii=HPK
UTF8=הֶפֶךְ
Transliteration=hephek
Phonetic=heh'-fek
Notes=; or הֵפֶךְ [hephek, hay'-fek]; from #2015 הָפַךְ [haphak , haw-fak'];
Meaning=a turn, the reverse
FullMeaning=a turn, i.e. the reverse
TranslationInAV=contrary.
[2017]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-512?
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) perverseness, perversity
UnpointedHeb=הפך
CALUnpointedAscii=hpk
TABSUnpointedAscii=HPK
UTF8=הֹפֶךְ
Transliteration=hophek
Phonetic=ho'-fek
Notes=from #2015 הָפַךְ [haphak , haw-fak'];
Meaning=an upset, perversity
FullMeaning=an upset, i.e. (abstract) perversity
TranslationInAV=turning of things upside down.
[2018]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-512b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2692
FullerMeaning=1) overthrow
UnpointedHeb=הפכה
CALUnpointedAscii=hpkh
TABSUnpointedAscii=HPKH
UTF8=הֲפֵכָה
Transliteration=haphekah
Phonetic=haf-ay-kaw'
Notes=feminine of #2016 הֶפֶךְ [hephek , heh'-fek];
Meaning=destruction
FullMeaning=destruction
TranslationInAV=overthrow.
[2019]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-512c
Form=Adjective
GkRelated=G4646
FullerMeaning=1) crooked, perverted
UnpointedHeb=הפכפך
CALUnpointedAscii=hpkpk
TABSUnpointedAscii=HPKPK
UTF8=הֲפַכְפַךְ
Transliteration=haphakpak
Phonetic=haf-ak-pak'
Notes=by reduplication from #2015 הָפַךְ [haphak , haw-fak'];
Meaning=very perverse
FullMeaning=very perverse
TranslationInAV=froward.
[2020]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1404a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) deliverance, escape
UnpointedHeb=הצלה
CALUnpointedAscii=hclh
TABSUnpointedAscii=HCLH
UTF8=הַצָּלָה
Transliteration=hatstsalah
Phonetic=hats-tsaw-law'
Notes=from #5337 נָצַל [natsal , naw-tsal'];
Meaning=rescue
FullMeaning=rescue
TranslationInAV=deliverance.
[2021]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-513
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) armour?, weapons? (meaning uncertain)
UnpointedHeb=הצן
CALUnpointedAscii=hcn
TABSUnpointedAscii=HCN
UTF8=הֹצֶן
Transliteration=hotsen
Phonetic=ho'-tsen
Notes=from an unused root meaning apparently to be sharp or strong;
Meaning=a weapon of war
FullMeaning=a weapon of war
TranslationInAV=chariot.
[2022]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-517a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G717 G1015 G1093 G3714 G3714 G3735 G3735
FullerMeaning=1) hill, mountain, hill country, mount
UnpointedHeb=הר
CALUnpointedAscii=hr
TABSUnpointedAscii=HR
UTF8=הַר
Transliteration=har
Phonetic=har
Notes=a shortened form of #2042 הרָר [harar , haw-rawr'];
Meaning=a mountain, range of hills
FullMeaning=a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
TranslationInAV=hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
[2023]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hor = "mountain"
1) the mountain on which Aaron died; situated on the eastern side of the valley of Arabah, the highest of the whole range of sandstone mountains in Edom; on the eastern side is the ancient city of Petra
2) the mountain named as one of the marks of the northern boundary of the land which the children of Israel were about to conquer; located in Lebanon
UnpointedHeb=הר
CALUnpointedAscii=hr
TABSUnpointedAscii=HR
UTF8=הֹר
Transliteration=Hor
Phonetic=hore
Notes=another form of #2022 הַר [har , har]; mountain;
Meaning=Hor
FullMeaning=Hor, the name of a peak in Idumaea and of one in Syria
TranslationInAV=Hor.
[2024]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hara = "mountain land"
1) a place of exile in Assyria
UnpointedHeb=הרא
CALUnpointedAscii=hr)
TABSUnpointedAscii=HRA
UTF8=הָרָא
Transliteration=Hara'
Phonetic=haw-raw'
Notes=perhaps from #2022 הַר [har , har]; mountainousness;
Meaning=Hara
FullMeaning=Hara, a region of Media
TranslationInAV=Hara.
[2025]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-159a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) altar, altar hearth
UnpointedHeb=הראל
CALUnpointedAscii=hr)l
TABSUnpointedAscii=HRAL
UTF8=הַרְאֵל
Transliteration=har'el
Phonetic=har-ale'
Notes=from #2022 הַר [har , har] and #410 אֵל ['el , ale];
Meaning=mount of God, the altar of burnt-offering
FullMeaning=mount of God; figuratively, the altar of burnt-offering
TranslationInAV=altar. Compare #739 אֲרִיאֵל ['ariy'el , ar-ee-ale'].
[2026]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-514
Form=Verb
GkRelated=G336 G337 G615 G622 G853 G1574 G2289 G2348 G2695 G3498 G4098 G4967 G4969 G5407
FullerMeaning=1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand
1a) (Qal)
1a1) to kill, slay
1a2) to destroy, ruin
1b) (Niphal) to be killed
1c) (Pual) to be killed, be slain
UnpointedHeb=הרג
CALUnpointedAscii=hrg
TABSUnpointedAscii=HRG
UTF8=הָרַג
Transliteration=harag
Phonetic=haw-rag'
Notes=a primitive root;
Meaning=to smite with deadly intent
FullMeaning=to smite with deadly intent
TranslationInAV=destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely.
[2027]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-514a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a killing, slaughter
UnpointedHeb=הרג
CALUnpointedAscii=hrg
TABSUnpointedAscii=HRG
UTF8=הֶרֶג
Transliteration=hereg
Phonetic=heh'-reg
Notes=from #2026 הָרַג [harag , haw-rag'];
Meaning=slaughter
FullMeaning=slaughter
TranslationInAV=be slain, slaughter.
[2028]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-514b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4967
FullerMeaning=1) a killing, slaughter
UnpointedHeb=הרגה
CALUnpointedAscii=hrgh
TABSUnpointedAscii=HRGH
UTF8=הֲרֵגָה
Transliteration=haregah
Phonetic=har-ay-gaw'
Notes=feminine of #2027 הֶרֶג [hereg , heh'-reg];
Meaning=slaughter
FullMeaning=slaughter
TranslationInAV=slaughter.
[2029]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-515
Form=Verb
GkRelated=G1064 G1081 G2983 G4815 G4815 G5088 G5605
FullerMeaning=1) to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor
1a)(Qal) to conceive, become pregnant
1b) (Pual) to be conceived
1c) (Poel) to conceive, contrive, devise
UnpointedHeb=הרה
CALUnpointedAscii=hrh
TABSUnpointedAscii=HRH
UTF8=הָרָה
Transliteration=harah
Phonetic=haw-raw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be, pregnant, conceive
FullMeaning=to be (or become) pregnant, conceive (literally or figuratively)
TranslationInAV=been, be with child, conceive, progenitor.
[2030]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-515a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pregnant
UnpointedHeb=הרה
CALUnpointedAscii=hrh
TABSUnpointedAscii=HRH
UTF8=הָרֶה
Transliteration=hareh
Phonetic=haw-reh'
Notes=or הָרָי [hariy, hawree']; (Hosea 14:1), from #2029 הָרָה [harah , haw-raw'];
Meaning=pregnant
FullMeaning=pregnant
TranslationInAV=(be, woman) with child, conceive, [idiom] great.
[2031]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2700
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mental conception, fantasy, image, mental picture, fancy, imagining
UnpointedHeb=הרהר
CALUnpointedAscii=hrhr
TABSUnpointedAscii=HRHR
UTF8=הַרְהֹר
Transliteration=harhor
Phonetic=har-hor'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #2029 הָרָה [harah , haw-raw'];
Meaning=a mental conception
FullMeaning=a mental conception
TranslationInAV=thought.
[2032]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-515c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4726
FullerMeaning=1) physical conception, pregnancy, conception
UnpointedHeb=הרון
CALUnpointedAscii=hrwn
TABSUnpointedAscii=HRVN
UTF8=הֵרוֹן
Transliteration=herown
Phonetic=hay-rone'
Notes=or הֵרָוֹן [herayown, hay-raw-yone']; from #2029 הָרָה [harah , haw-raw'];
Meaning=pregnancy
FullMeaning=pregnancy
TranslationInAV=conception.
[2033]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Harorite = "the mountaineer"
1) the title given to Shammoth, one of the warriors of David's guard
UnpointedHeb=הרורי
CALUnpointedAscii=hrwry
TABSUnpointedAscii=HRVRJ
UTF8=הֲרוֹרִי
Transliteration=Harowriy
Phonetic=har-o-ree'
Notes=another form for #2043 הֲרָרִי [Harariy , hah-raw-ree'];
Meaning=a Harorite, mountaineer
FullMeaning=a Harorite or mountaineer
TranslationInAV=Harorite.
[2034]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-516b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ruin
UnpointedHeb=הריסה
CALUnpointedAscii=hrysh
TABSUnpointedAscii=HRJSH
UTF8=הֲרִיסָה
Transliteration=hariycah
Phonetic=har-ee-saw'
Notes=from #2040 הָרַס [harac , haw-ras'];
Meaning=something demolished
FullMeaning=something demolished
TranslationInAV=ruin.
[2035]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-516c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) destruction, ruin, overthrow
UnpointedHeb=הריסות
CALUnpointedAscii=hryswt
TABSUnpointedAscii=HRJSVT
UTF8=הֲרִיסוּת
Transliteration=hariycuwth
Phonetic=har-ee-sooth'
Notes=from #2040 הָרַס [harac , haw-ras'];
Meaning=demolition
FullMeaning=demolition
TranslationInAV=destruction.
[2036]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Horam = "exalted"
1) the Canaanite king of Gezer at the time of the conquest
UnpointedHeb=הרם
CALUnpointedAscii=hrm
TABSUnpointedAscii=HRM
UTF8=הֹרָם
Transliteration=Horam
Phonetic=ho-rawm'
Notes=from an unused root (meaning to tower up); high;
Meaning=Horam
FullMeaning=Horam, a Canaanitish king
TranslationInAV=Horam.
[2037]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Harum = "exalted"
1) a man of Judah, father of Aharhel
UnpointedHeb=הרם
CALUnpointedAscii=hrm
TABSUnpointedAscii=HRM
UTF8=הָרֻם
Transliteration=Harum
Phonetic=haw-room'
Notes=passive participle of the same as #2036 הֹרָם [Horam , ho-rawm']; high;
Meaning=Harum
FullMeaning=Harum, an Israelite
TranslationInAV=Harum.
[2038]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Harmon = "high fortress"
1) a place, site unknown
UnpointedHeb=הרמון
CALUnpointedAscii=hrmwn
TABSUnpointedAscii=HRMVN
UTF8=הַרְמוֹן
Transliteration=harmown
Phonetic=har-mone'
Notes=from the same as #2036 הֹרָם [Horam , ho-rawm'];
Meaning=a castle
FullMeaning=a castle (from its height)
TranslationInAV=palace.
[2039]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Haran = "mountaineer"
n pr m
1) youngest son of Terah, brother of Abraham, father of Lot, Milcah, and Iscah; born and died in Ur of the Chaldees
2) a Gershonite Levite in the time of David, one of the family of Shimei
3) a son of Caleb by the concubine Ephah
n pr loc
4) name of the place to which Abraham migrated from Ur of the Chaldees and where the descendants of his brother Nahor established themselves; probably located in Mesopotamia, in Padanaram, the cultivated district at the foot of the hills between the Khabour and the Euphrates below Mount Masius
UnpointedHeb=הרן
CALUnpointedAscii=hrn
TABSUnpointedAscii=HRN
UTF8=הָרָן
Transliteration=Haran
Phonetic=haw-rawn'
Notes=perhaps from #2022 הַר [har , har]; mountaineer;
Meaning=Haran
FullMeaning=Haran, the name of two men
TranslationInAV=Haran.
[2040]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-516
Form=Verb
GkRelated=G971 G1448 G1808 G2506 G2507 G2598 G2679 G2690 G4486 G4937
FullerMeaning=1) to tear down, break down, overthrow, beat down, break, break through, destroy, pluck down, pull down, throw down, ruined, destroyer, utterly
1a) (Qal)
1a1) to throw down, tear down
1a2) to break through
1a3) to break down, break away
1b) (Niphal) to be torn down, be thrown down
1c) (Piel)
1c1) to overthrow, tear down
1c2) destroyer (participle)
UnpointedHeb=הרס
CALUnpointedAscii=hrs
TABSUnpointedAscii=HRS
UTF8=הָרַס
Transliteration=harac
Phonetic=haw-ras'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pull down, in pieces, break, & destroy
FullMeaning=to pull down or in pieces, break & destroy
TranslationInAV=beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, [idiom] utterly.
[2041]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-516a
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=n m
1) overthrow, destruction
n pr loc
2) (CLBL) city of destruction in Egypt, probably On-Heliopolis
UnpointedHeb=הרס
CALUnpointedAscii=hrs
TABSUnpointedAscii=HRS
UTF8=הֶרֶס
Transliteration=herec
Phonetic=heh'-res
Notes=from #2040 הָרַס [harac , haw-ras'];
Meaning=demolition
FullMeaning=demolition
TranslationInAV=destruction.
[2042]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-517
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mountain, hill, hill country, mount
UnpointedHeb=הרר
CALUnpointedAscii=hrr
TABSUnpointedAscii=HRR
UTF8=הרָר
Transliteration=harar
Phonetic=haw-rawr'
Notes=from an unused root meaning to loom up;
Meaning=a mountain
FullMeaning=a mountain
TranslationInAV=hill, mount(-ain).
[2043]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Hararite = "mountain dweller"
adj
1) a resident in or descendant of Harar; perhaps only a mountain dweller
n pr m
2) Agee, a Hararite, one of David's heroes
3) Shammah, the Hararite, one of David's heroes
4) Sharar, the Hararite, the father of Ahiam, one of David's heroes
UnpointedHeb=הררי
CALUnpointedAscii=hrry
TABSUnpointedAscii=HRRJ
UTF8=הֲרָרִי
Transliteration=Harariy
Phonetic=hah-raw-ree'
Notes=or הָרָרִי [Harariy, haw-raw-ree']; (2 Samuel 23:11), or הָארָרִי [Haarariy, haw-raw-ree']; (2 Samuel 23:34, last clause [), apparently from #2042 הרָר [harar , haw-rawr']; a mountaineer
Meaning=Hararite
FullMeaning={Hararite}
TranslationInAV=Hararite.
[2044]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hashem = "fat"
1) a Gizonite, father of some sons who were members of David's mighty warriors
UnpointedHeb=השם
CALUnpointedAscii=h$m
TABSUnpointedAscii=HWM
UTF8=הָשֵׁם
Transliteration=Hashem
Phonetic=haw-shame'
Notes=perhaps from the same as #2828 חָשֻׁם [Chashum , khaw-shoom']; wealthy;
Meaning=Hashem
FullMeaning=Hashem, an Israelite
TranslationInAV=Hashem.
[2045]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2412e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a causing to hear, a report, a communication
UnpointedHeb=השמעות
CALUnpointedAscii=h$m(wt
TABSUnpointedAscii=HWMYVT
UTF8=הַשְׁמָעוּת
Transliteration=hashma`uwth
Phonetic=hashmaw-ooth'
Notes=from #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah'];
Meaning=announcement
FullMeaning=announcement
TranslationInAV=to cause to hear.
[2046]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1442a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a melting
UnpointedHeb=התוך
CALUnpointedAscii=htwk
TABSUnpointedAscii=HTVK
UTF8=הִתּוּךְ
Transliteration=hittuwk
Phonetic=hit-took'
Notes=from #5413 נָתַךְ [nathak , naw-thak'];
Meaning=a melting
FullMeaning=a melting
TranslationInAV=is melted.
[2047]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hatach = "verily"
1) a eunuch in the court of Ahasuerus
UnpointedHeb=התך
CALUnpointedAscii=htk
TABSUnpointedAscii=HTK
UTF8=הֲתָךְ
Transliteration=Hathak
Phonetic=hath-awk'
Notes=probably of foreign origin;
Meaning=Hathak
FullMeaning=Hathak, a Persian eunuch
TranslationInAV=Hatach.
[2048]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-518
Form=Verb
GkRelated=G3456
FullerMeaning=1) (Piel) to mock, deceive
2) (Pual) deceive
UnpointedHeb=התל
CALUnpointedAscii=htl
TABSUnpointedAscii=HTL
UTF8=הָתַל
Transliteration=hathal
Phonetic=haw-thal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to deride, to cheat
FullMeaning=to deride; by implication, to cheat
TranslationInAV=deal deceitfully, deceive, mock.
[2049]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-518a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mockery, mocker
UnpointedHeb=התל
CALUnpointedAscii=htl
TABSUnpointedAscii=HTL
UTF8=הָתֹל
Transliteration=hathol
Phonetic=haw-thole'
Notes=from #2048 הָתַל [hathal , haw-thal'] (only in plural collectively);
Meaning=a derision
FullMeaning=a derision
TranslationInAV=mocker.
[2050]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-488
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Poel) to shout at, be frantic at, assail, break in, overwhelm, imagine mischief
UnpointedHeb=התת
CALUnpointedAscii=htt
TABSUnpointedAscii=HTT
UTF8=הָתַת
Transliteration=hathath'
Phonetic=haw-thath'
Notes=a primitive root;
Meaning=to break in upon, to assail
FullMeaning=properly, to break in upon, i.e. to assail
TranslationInAV=imagine mischief. w
[2051]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Vedan = "and Dan"
1) a place, site uncertain, perhaps near Medina in Arabia or
1) may simply be read 'even Dan'
UnpointedHeb=רדן
CALUnpointedAscii=rdn
TABSUnpointedAscii=RDN
UTF8=רְדָן
Transliteration=Vdan
Phonetic=ved-awn'
Notes=perhaps for #5730 עֵדֶן [`eden , ay'-den];
Meaning=Vedan
FullMeaning=Vedan (or Aden), a place in Arabia
TranslationInAV=Dan also.
[2052]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Vaheb of Waheb = "now, come on: and do thou give"
1) a place in Moab, site unknown
UnpointedHeb=והב
CALUnpointedAscii=whb
TABSUnpointedAscii=VHB
UTF8=וָהֵב
Transliteration=Vaheb
Phonetic=vaw-habe'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Vaheb
FullMeaning=Vaheb, a place in Moab
TranslationInAV=what he did.
[2053]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-520
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2777
FullerMeaning=1) hook, peg, nail, pin
UnpointedHeb=וו
CALUnpointedAscii=ww
TABSUnpointedAscii=VV
UTF8=וָו
Transliteration=vav
Phonetic=vaw
Notes=probably
Meaning=a hook
FullMeaning=a hook (the name of the sixth Hebrew letter)
TranslationInAV=hook.
[2054]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-521
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=n m
1) guilty, burdened with guilt, strange
adj
2) criminal, guilty
UnpointedHeb=וזר
CALUnpointedAscii=wzr
TABSUnpointedAscii=VZR
UTF8=וָזָר
Transliteration=vazar
Phonetic=vaw-zawr'
Notes=presumed to be from an unused root meaning to bear guilt;
Meaning=crime
FullMeaning=crime
TranslationInAV=[idiom] strange.
[2055]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Vajezatha = "strong as the wind"
1) one of the 10 sons of Haman who were hanged with their father
UnpointedHeb=ויזתא
CALUnpointedAscii=wyzt)
TABSUnpointedAscii=VJZTA
UTF8=וַיְזָתָא
Transliteration=Vayzatha'
Phonetic=vah-yez-aw'-thaw
Notes=of foreign origin;
Meaning=Vajezatha
FullMeaning=Vajezatha, a son of Haman
TranslationInAV=Vajezatha.
[2056]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-867a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) child, offspring
UnpointedHeb=ולד
CALUnpointedAscii=wld
TABSUnpointedAscii=VLD
UTF8=וָלָד
Transliteration=valad
Phonetic=vaw-lawd'
Notes=for #3206 יֶלֶד [yeled , yeh'-led];
Meaning=a boy
FullMeaning=a boy
TranslationInAV=child.
[2057]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Vaniah = "Jehovah is praise"
1) one of the sons of Bani, in the time of Ezra, who took a foreign wife
UnpointedHeb=וניה
CALUnpointedAscii=wnyh
TABSUnpointedAscii=VNJH
UTF8=וַנְיָה
Transliteration=Vanyah
Phonetic=van-yaw'
Notes=perhaps for #6043 עֲנָיָה [`Anayah , an-aw-yaw'];
Meaning=Vanjah
FullMeaning=Vanjah, an Israelite
TranslationInAV=Vaniah.
[2058]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Vophsi = "rich"
1) father of Nahbi, the man chosen as the spy for Naphtali
UnpointedHeb=ופסי
CALUnpointedAscii=wpsy
TABSUnpointedAscii=VPSJ
UTF8=וָפְסִי
Transliteration=Vophciy
Phonetic=vof-see'
Notes=probably from #3254 יָסַף [yacaph , yaw-saf']; additional;
Meaning=Vophsi
FullMeaning=Vophsi, an Israelite
TranslationInAV=Vophsi.
[2059]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Vashni = "strong"
1) a son of Samuel
UnpointedHeb=ושני
CALUnpointedAscii=w$ny
TABSUnpointedAscii=VWNJ
UTF8=וַשִׁנִי
Transliteration=Vashniy
Phonetic=vash-nee'
Notes=probably from #3461 יִשְׁמְרַי [Yishmray , yish-mer-ah'-ee]; weak;
Meaning=Vashni
FullMeaning=Vashni, an Israelite
TranslationInAV=Vashni.
[2060]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Vashti = "beautiful"
1) the queen, wife of Ahasuerus, whom he divorced for disobeying his orders
UnpointedHeb=ושתי
CALUnpointedAscii=w$ty
TABSUnpointedAscii=VWTJ
UTF8=וַשְׁתִּי
Transliteration=Vashtiy
Phonetic=vash-tee'
Notes=of Persian origin;
Meaning=Vashti
FullMeaning=Vashti, the queen of Xerxes
TranslationInAV=Vashti. z
[2061]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-522
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3074
FullerMeaning=1) wolf
UnpointedHeb=זאב
CALUnpointedAscii=z)b
TABSUnpointedAscii=ZAB
UTF8=זְאֵב
Transliteration=z'eb
Phonetic=zeh-abe'
Notes=from an unused root meaning to be yellow;
Meaning=a wolf
FullMeaning=a wolf
TranslationInAV=wolf.
[2062]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zeeb = "wolf"
1) one of the two princes of Midian mentioned in the conquest; brought to bay in a winepress
UnpointedHeb=זאב
CALUnpointedAscii=z)b
TABSUnpointedAscii=ZAB
UTF8=זְאֵב
Transliteration=Ze'eb
Phonetic=zeh-abe'
Notes=the same as #2061 זְאֵב [z'eb , zeh-abe'];
Meaning=Zeeb
FullMeaning=Zeeb, a Midianitish prince
TranslationInAV=Zeeb.
[2063]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-528
Form=Feminine
GkRelated=G3778
FullerMeaning=1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
UnpointedHeb=זאת
CALUnpointedAscii=z)t
TABSUnpointedAscii=ZAT
UTF8=זֹאת
Transliteration=zo'th
Phonetic=zothe'
Notes=irregular feminine of #2089 זֶה [zeh , zeh];
Meaning=this
FullMeaning=this (often used adverb)
TranslationInAV=hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
[2064]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-524
Form=Verb
GkRelated=G1433
FullerMeaning=1) (Qal) to endow, bestow, endow with, bestow upon
UnpointedHeb=זבד
CALUnpointedAscii=zbd
TABSUnpointedAscii=ZBD
UTF8=זַָבַד
Transliteration=zabad
Phonetic=zaw-bad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to confer
FullMeaning=to confer
TranslationInAV=endure.
[2065]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-524a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1435
FullerMeaning=1) endowment, gift
UnpointedHeb=זבד
CALUnpointedAscii=zbd
TABSUnpointedAscii=ZBD
UTF8=זֶבֶד
Transliteration=zebed
Phonetic=zeh'-bed
Notes=from #2064 זַָבַד [zabad , zaw-bad'];
Meaning=a gift
FullMeaning=a gift
TranslationInAV=dowry.
[2066]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zabad = "he endows"
1) a descendant of Judah; son of Nathan, grandson of Attai, great grandson of Ahlai Sheshan's daughter
2) son of Tahath
3) one of David's mighty warriors (could be the same as 1 above)
4) son of Shimeath, an Ammonitess; a conspirator against and, with Jehozabad, the murderer of Joash (also called 'Jozachar')
5) one of the sons of Zattu, who put away his foreign wife at the command of Ezra
6) one of the descendants of Hashum, who, in the time of Ezra, had a foreign wife
7) one of the sons of Nebo, who had a foreign wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=זבד
CALUnpointedAscii=zbd
TABSUnpointedAscii=ZBD
UTF8=זָבָד
Transliteration=Zabad
Phonetic=zaw-bawd'
Notes=from #2064 זַָבַד [zabad , zaw-bad']; giver;
Meaning=Zabad
FullMeaning=Zabad, the name of seven Israelites
TranslationInAV=Zabad.
[2067]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2199
FullerMeaning=Zabdi = "endowment"
1) son of Zerah and grandson of Judah; grandfather of Achan
2) one of the sons of Shimhi, a Benjamite
3) an officer of David, in charge of the produce of the vineyards for the wine-cellars
4) son of Asaph the minstrel; also called 'Zaccur' and 'Zichri'
UnpointedHeb=זבדי
CALUnpointedAscii=zbdy
TABSUnpointedAscii=ZBDJ
UTF8=זַבְדִּי
Transliteration=Zabdiy
Phonetic=zab-dee'
Notes=from #2065 זֶבֶד [zebed , zeh'-bed]; giving;
Meaning=Zabdi
FullMeaning=Zabdi, the name of four Israelites
TranslationInAV=Zabdi.
[2068]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zabdiel = "God is my endowment"
1) father of Jashobeam, the chief of David's guard
2) a priest in Nehemiah's time
UnpointedHeb=זבדיאל
CALUnpointedAscii=zbdy)l
TABSUnpointedAscii=ZBDJAL
UTF8=זַבְדִּיאֵל
Transliteration=Zabdiy'el
Phonetic=zab-dee-ale'
Notes=from #2065 זֶבֶד [zebed , zeh'-bed] and #410 אֵל ['el , ale];
Meaning=gift of God, zabdiel
FullMeaning=gift of God; zabdiel, the name of two Israelites
TranslationInAV=Zabdiel.
[2069]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zebadiah = "endowment of Jehovah"
1) a Benjamite of the sons of Beriah
2) a Benjamite of the sons of Elpaal
3) one of the sons of Jeroham of Gedor and one of David's men
4) son of Asahel, brother of Joab, and one of David's men
5) son of Michael, of the sons of Shephatiah
6) a priest of the sons of Immer, who had a foreign wife in the time of Ezra
7) a Levite, 3rd son of Meshelemiah the Korhite
8) a Levite in the reign of Jehoshaphat
9) son of Ishmael and prince of the house of Judah in the reign of Jehoshaphat
UnpointedHeb=זבדיה
CALUnpointedAscii=zbdyh
TABSUnpointedAscii=ZBDJH
UTF8=זְבַדיָה
Transliteration=Zbadyah
Phonetic=zeb-ad-yaw'
Notes=or זְבַדְיָהוּ [Zbadyahuw, zebad-yaw'-hoo]; from #2064 זַָבַד [zabad , zaw-bad'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has given;
Meaning=Zebadjah
FullMeaning=Zebadjah, the name of nine Israelites
TranslationInAV=Zebadiah.
[2070]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-523a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fly
UnpointedHeb=זבוב
CALUnpointedAscii=zbwb
TABSUnpointedAscii=ZBVB
UTF8=זְבוּב
Transliteration=zbuwb
Phonetic=zeb-oob'
Notes=from an unused root (meaning to flit);
Meaning=a fly
FullMeaning=a fly (especially one of a stinging nature)
TranslationInAV=fly.
[2071]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zabud = "given"
1) a priest, son of Nathan, who held the post of 'king's friend' to Solomon
UnpointedHeb=זבוד
CALUnpointedAscii=zbwd
TABSUnpointedAscii=ZBVD
UTF8=זָבוּד
Transliteration=Zabuwd
Phonetic=zaw-bood'
Notes=from #2064 זַָבַד [zabad , zaw-bad'];
Meaning=given, Zabud
FullMeaning=given, Zabud, an Israelite
TranslationInAV=Zabud.
[2072]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zabbud = "given"
1) one of the sons of Bigvai, who returned in the 2nd caravan with Ezra
UnpointedHeb=זבוד
CALUnpointedAscii=zbwd
TABSUnpointedAscii=ZBVD
UTF8=זַבּוּד
Transliteration=Zabbuwd
Phonetic=zab-bood'
Notes=a form of #2071 זָבוּד [Zabuwd , zaw-bood']; given;
Meaning=Zabbud
FullMeaning=Zabbud, an Israelite
TranslationInAV=Zabbud.
[2073]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-526a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G39 G1391 G2732 G3624 G5010
FullerMeaning=1) exalted, residence, elevation, lofty abode, height, habitation
UnpointedHeb=זבול
CALUnpointedAscii=zbwl
TABSUnpointedAscii=ZBVL
UTF8=זְבוּל
Transliteration=zbuwl
Phonetic=ze-bool'
Notes=or זְבֻל [zbul, zeb-ool']; from #2082 זָבַל [zabal , zaw-bal'];
Meaning=a residence
FullMeaning=a residence
TranslationInAV=dwell in, dwelling, habitation.
[2074]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-526b
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2194
FullerMeaning=Zebulun = "exalted"
n pr m
1) the 10th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun
2) the tribe descended from Zebulun
n pr loc
3) the land allocated to the tribe of Zebulun
UnpointedHeb=זבולון
CALUnpointedAscii=zbwlwn
TABSUnpointedAscii=ZBVLVN
UTF8=זְבוּלוּן
Transliteration=Zbuwluwn
Phonetic=zeb-oo-loon'
Notes=or זְבֻלוּן [Zbuluwn, zeb-ooloon']; or זְבוּלֻן [Zbuwlun, zeb-oo-loon']; from #2082 זָבַל [zabal , zaw-bal']; habitation;
Meaning=Zebulon
FullMeaning=Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe
TranslationInAV=Zebulun.
[2075]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Zebulonite = see Zebulun
1) a descendant of Zebulun and member of the tribe of Zebulun
UnpointedHeb=זבולני
CALUnpointedAscii=zbwlny
TABSUnpointedAscii=ZBVLNJ
UTF8=זָבוּלנִי
Transliteration=Zbuwloniy
Phonetic=zeb-oo-lo-nee'
Notes=patronymically from #2074 זְבוּלוּן [Zbuwluwn , zeb-oo-loon'];
Meaning=a Zebulonite
FullMeaning=a Zebulonite or descendant of Zebulun
TranslationInAV=Zebulonite.
[2076]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-525
Form=Verb
GkRelated=G1567 G2370 G2378 G2380 G4374 G4969
FullerMeaning=1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice
1a) (Qal)
1a1) to slaughter for sacrifice
1a2) to slaughter for eating
1a3) to slaughter in divine judgment
1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice
UnpointedHeb=זבח
CALUnpointedAscii=zbx
TABSUnpointedAscii=ZBX
UTF8=זָבַח
Transliteration=zabach
Phonetic=zaw-bakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to slaughter an animal
FullMeaning=to slaughter an animal (usually in sacrifice)
TranslationInAV=kill, offer, (do) sacrifice, slay.
[2077]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-525a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sacrifice
1a) sacrifices of righteousness
1b) sacrifices of strife
1c) sacrifices to dead things
1d) the covenant sacrifice
1e) the passover
1f) annual sacrifice
1g) thank offering
UnpointedHeb=זבח
CALUnpointedAscii=zbx
TABSUnpointedAscii=ZBX
UTF8=זֶבַח
Transliteration=zebach
Phonetic=zeh'-bakh
Notes=from #2076 זָבַח [zabach , zaw-bakh'];
Meaning=a slaughter, the flesh of an animal, a sacrifice
FullMeaning=properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)
TranslationInAV=offer(-ing), sacrifice.
[2078]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zebah = "deprived of protection"
1) one of the two kings of Midian who commanded the great invasion of Palestine and finally were defeated by Gideon
UnpointedHeb=זבח
CALUnpointedAscii=zbx
TABSUnpointedAscii=ZBX
UTF8=זֶבַח
Transliteration=Zebach
Phonetic=zeh'-bakh
Notes=the same as #2077 זֶבַח [zebach , zeh'-bakh]; sacrifice;
Meaning=Zebach
FullMeaning=Zebach, a Midianitish prince
TranslationInAV=Zebah.
[2079]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zabbai = "pure"
1) a descendant of Bebai who took a foreign wife in the days of Ezra
2) father of Baruch, who assisted Nehemiah in rebuilding the city wall
UnpointedHeb=זבי
CALUnpointedAscii=zby
TABSUnpointedAscii=ZBJ
UTF8=זַבַּי
Transliteration=Zabbay
Phonetic=zab-bah'-ee
Notes=probably by orthographical error for #2140 זַכַּי [Zakkay , zak-kah'-ee];
Meaning=Zabbai
FullMeaning=Zabbai (or Zaccai), an Israelite
TranslationInAV=Zabbai.
[2080]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Zebudah = "given"
1) wife of Josiah and mother of Jehoiakim, both kings of Judah
UnpointedHeb=זבידה
CALUnpointedAscii=zbydh
TABSUnpointedAscii=ZBJDH
UTF8=זְבִידָה
Transliteration=Zbiydah
Phonetic=zeb-ee-daw'
Notes=feminine from #2064 זַָבַד [zabad , zaw-bad']; giving;
Meaning=Zebidah
FullMeaning=Zebidah, an Israelitess
TranslationInAV=Zebudah.
[2081]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zebina = "bought"
1) a son of Nebo who took a foreign wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=זבינא
CALUnpointedAscii=zbyn)
TABSUnpointedAscii=ZBJNA
UTF8=זְבִינָא
Transliteration=Zbiyna'
Phonetic=zeb-ee-naw'
Notes=from an unused root (meaning to purchase); gainfulness;
Meaning=Zebina
FullMeaning=Zebina, an Israelite
TranslationInAV=Zebina.
[2082]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-526
Form=Verb
GkRelated=G140
FullerMeaning=1) (Qal) to exalt, honour, (possible) dwell exaltedly
UnpointedHeb=זבל
CALUnpointedAscii=zbl
TABSUnpointedAscii=ZBL
UTF8=זָבַל
Transliteration=zabal
Phonetic=zaw-bal'
Notes=a primitive root; apparently properly, to inclose, i.e.
Meaning=to reside
FullMeaning=to reside
TranslationInAV=dwell with.
[2083]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zebul = "exalted"
1) chief man of the city of Shechem at the time of the contest between Abimelech and the native Canaanites
UnpointedHeb=זבל
CALUnpointedAscii=zbl
TABSUnpointedAscii=ZBL
UTF8=זְבֻל
Transliteration=Zbul
Phonetic=zeb-ool'
Notes=the same as #2073 זְבוּל [zbuwl , ze-bool']; dwelling;
Meaning=Zebul
FullMeaning=Zebul, an Israelite
TranslationInAV=Zebul. Compare #2073 זְבוּל [zbuwl , ze-bool'].
[2084]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2702
Form=Verb
GkRelated=G1805
FullerMeaning=1) to buy, gain
1a) (P'al) gain (participle)
UnpointedHeb=זבן
CALUnpointedAscii=zbn
TABSUnpointedAscii=ZBN
UTF8=זְבַן
Transliteration=zban
Phonetic=zeb-an'
Notes=(Aramaic) corresponding to the root of #2081 זְבִינָא [Zbiyna' , zeb-ee-naw'];
Meaning=to acquire by purchase
FullMeaning=to acquire by purchase
TranslationInAV=gain.
[2085]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-527a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) (meaning uncertain)
1a) name of some insignificant product of the vine, forbidden to Nazarites, perhaps the stem or skin of the grape
UnpointedHeb=זג
CALUnpointedAscii=zg
TABSUnpointedAscii=ZG
UTF8=זָג
Transliteration=zag
Phonetic=zawg
Notes=from an unused root probably meaning to inclose;
Meaning=the skin of a, grape
FullMeaning=the skin of a grape
TranslationInAV=husk.
[2086]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-547a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G459 G5244
FullerMeaning=1) arrogant, proud, insolent, presumptuous
1a) the arrogant ones (as n coll pl)
1b) presumptuous (as adj)
UnpointedHeb=זד
CALUnpointedAscii=zd
TABSUnpointedAscii=ZD
UTF8=זֵד
Transliteration=zed
Phonetic=zade'
Notes=from #2102 זוּד [zuwd , zood];
Meaning=arrogant
FullMeaning=arrogant
TranslationInAV=presumptuous, proud.
[2087]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-547b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G763 G5196 G5243
FullerMeaning=1) pride, insolence, presumptuousness, arrogance
UnpointedHeb=זדון
CALUnpointedAscii=zdwn
TABSUnpointedAscii=ZDVN
UTF8=זָדוֹן
Transliteration=zadown
Phonetic=zaw-done'
Notes=from #2102 זוּד [zuwd , zood];
Meaning=arrogance
FullMeaning=arrogance
TranslationInAV=presumptuously, pride, proud (man).
[2088]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-528
Form=
GkRelated=G243 G1565 G1782 G1782 G2087 G2400 G3778 G4169 G5101 G5602
FullerMeaning=1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
UnpointedHeb=זה
CALUnpointedAscii=zh
TABSUnpointedAscii=ZH
UTF8=זֶה
Transliteration=zeh
Phonetic=zeh
Notes=a primitive word;
Meaning=this, that
FullMeaning=the masculine demonstrative pronoun, this or that
TranslationInAV=he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare #2063 זֹאת [zo'th , zothe'], #2090 זֹה [zoh , zo], #2097 זוֹ [zow , zo], #2098 זוּ [zuw , zoo].
[2089]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) lamb, sheep (may be a typographical error for 'seh')
UnpointedHeb=זה
CALUnpointedAscii=zh
TABSUnpointedAscii=ZH
UTF8=זֶה
Transliteration=zeh
Phonetic=zeh
Notes=(1 Samuel by permutation for #7716 שֶׂה [seh , seh];
Meaning=a sheep
FullMeaning=a sheep
TranslationInAV=lamb.
[2090]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) this
UnpointedHeb=זה
CALUnpointedAscii=zh
TABSUnpointedAscii=ZH
UTF8=זֹה
Transliteration=zoh
Phonetic=zo
Notes=for #2088 זֶה [zeh , zeh];
Meaning=this, that
FullMeaning=this or that
TranslationInAV=as well as another, it, this, that, thus and thus.
[2091]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-529a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3509 G5552 G5553 G5557
FullerMeaning=1) gold
1a) as precious metal
1b) as a measure of weight
1c) of brilliance, splendour (fig.)
UnpointedHeb=זהב
CALUnpointedAscii=zhb
TABSUnpointedAscii=ZHB
UTF8=זָהָב
Transliteration=zahab
Phonetic=zaw-hawb'
Notes=from an unused root meaning to shimmer;
Meaning=gold, something gold-colored, as oil, a clear sky
FullMeaning=gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky
TranslationInAV=gold(-en), fair weather.
[2092]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-530
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Piel) to loathe, be foul, be loathsome
UnpointedHeb=זהם
CALUnpointedAscii=zhm
TABSUnpointedAscii=ZHM
UTF8=זָהַם
Transliteration=zaham
Phonetic=zaw-ham'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be rancid, to loathe
FullMeaning=to be rancid, i.e. (transitively) to loathe
TranslationInAV=abhor.
[2093]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zaham = "loathing"
1) the son of Rehoboam by Mahalath, David's granddaughter
UnpointedHeb=זהם
CALUnpointedAscii=zhm
TABSUnpointedAscii=ZHM
UTF8=זַהַם
Transliteration=Zaham
Phonetic=zah'-ham
Notes=from #2092 זָהַם [zaham , zaw-ham']; loathing;
Meaning=Zaham
FullMeaning=Zaham, an Israelite
TranslationInAV=Zaham.
[2094]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-531,532
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to admonish, warn, teach, shine, send out light, be light, be shining
1a) (Niphal) to be taught, be admonished
1b) (Hiphil)
1b1) to teach, warn
1b2) to shine, send out light (fig.)
UnpointedHeb=זהר
CALUnpointedAscii=zhr
TABSUnpointedAscii=ZHR
UTF8=זָהַר
Transliteration=zahar
Phonetic=zaw-har'
Notes=a primitive root;
Meaning=to gleam, to enlighten
FullMeaning=to gleam; figuratively, to enlighten (by caution)
TranslationInAV=admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).
[2095]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2703
Form=Verb
GkRelated=G868 G1263 G1291 G1584 G2989 G4337 G4591 G5316 G5442
FullerMeaning=1) to take heed, care, warn
1a) (P'al) to be warned
UnpointedHeb=זהר
CALUnpointedAscii=zhr
TABSUnpointedAscii=ZHR
UTF8=זְהַר
Transliteration=zhar
Phonetic=zeh-har'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2094 זָהַר [zahar , zaw-har'];
Meaning=be admonished
FullMeaning=(passively) be admonished
TranslationInAV=take heed.
[2096]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-531a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2987 G5458
FullerMeaning=1) brightness, shining
UnpointedHeb=זהר
CALUnpointedAscii=zhr
TABSUnpointedAscii=ZHR
UTF8=זֹהַר
Transliteration=zohar
Phonetic=zo'-har
Notes=from #2094 זָהַר [zahar , zaw-har'];
Meaning=brilliancy
FullMeaning=brilliancy
TranslationInAV=brightness.
[2097]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-528
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=demons pron
1) this, such rel pron f
2) which
UnpointedHeb=זו
CALUnpointedAscii=zw
TABSUnpointedAscii=ZV
UTF8=זוֹ
Transliteration=zow
Phonetic=zo
Notes=for #2088 זֶה [zeh , zeh];
Meaning=this, that
FullMeaning=this or that
TranslationInAV=that, this.
[2098]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-528
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=demons pron
1) this, such rel pron
2) (of) which, (of) whom
UnpointedHeb=זו
CALUnpointedAscii=zw
TABSUnpointedAscii=ZV
UTF8=זוּ
Transliteration=zuw
Phonetic=zoo
Notes=for #2088 זֶה [zeh , zeh];
Meaning=this, that
FullMeaning=this or that
TranslationInAV=that, this, [idiom] wherein, which, whom.
[2099]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-533
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zif = "brightness"
1) name of the 2nd month of the year, corresponding to Apr-May
UnpointedHeb=זו
CALUnpointedAscii=zw
TABSUnpointedAscii=ZV
UTF8=זִו
Transliteration=Ziv
Phonetic=zeev'
Notes=probably from an unused root meaning to be prominent; properly, brightness (compare #2122 זִיו [ziyv , zeev]), i.e. (figuratively) the month of flowers;
Meaning=Ziv
FullMeaning=Ziv (corresponding to Ijar or May)
TranslationInAV=Zif.
[2100]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-534
Form=Verb
GkRelated=G4482 G4511
FullerMeaning=1) to flow, gush, issue, discharge
1a) (Qal)
1a1) to flow, gush
1a2) to die, pine away (fig.)
1a3) to flow (of issue from woman), have an issue, flux
1a4) flowing (participle)
UnpointedHeb=זוב
CALUnpointedAscii=zwb
TABSUnpointedAscii=ZVB
UTF8=זוּב
Transliteration=zuwb
Phonetic=zoob
Notes=a primitive root;
Meaning=to flow freely, to have a, flux, to waste away, to overflow
FullMeaning=to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow
TranslationInAV=flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
[2101]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-534a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4511
FullerMeaning=1) a flow, issue, discharge, flux
1a) semen, discharge (venereal disease) (of men)
1b) issue, flux (of woman)
UnpointedHeb=זוב
CALUnpointedAscii=zwb
TABSUnpointedAscii=ZVB
UTF8=זוֹב
Transliteration=zowb
Phonetic=zobe
Notes=from #2100 זוּב [zuwb , zoob];
Meaning=a seminal, menstrual flux
FullMeaning=a seminal or menstrual flux
TranslationInAV=issue.
[2102]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-547
Form=Verb
GkRelated=G436 G764 G2007 G3849
FullerMeaning=1) to boil, boil up, seethe, act proudly, act presumptuously, act rebelliously, be presumptuous, be arrogant, be rebelliously proud
1a) (Qal)
1a1) to act presumptuously
1a2) to deal arrogantly (with 'al')
1a3) to defy proudly (with 'el')
1b) (Hiphil)
1b1) to boil, seethe, act proudly
1b2) to act presumptuously, act insolently
UnpointedHeb=זוד
CALUnpointedAscii=zwd
TABSUnpointedAscii=ZVD
UTF8=זוּד
Transliteration=zuwd
Phonetic=zood
Notes=or (by permutation) זִיד [ziyd, zeed]; a primitive root;
Meaning=to seethe, to be insolent
FullMeaning=to seethe; figuratively, to be insolent
TranslationInAV=be proud, deal proudly, presume, (come) presumptuously, sod.
[2103]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2704
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to act proudly, be presumptuous
1a) (Aphel) to act presumptuously
UnpointedHeb=זוד
CALUnpointedAscii=zwd
TABSUnpointedAscii=ZVD
UTF8=זוּד
Transliteration=zuwd
Phonetic=zood
Notes=(Aramaic) corresponding to #2102 זוּד [zuwd , zood];
Meaning=to be proud
FullMeaning=to be proud
TranslationInAV=in pride.
[2104]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1484
FullerMeaning=Zuzim = "roving creatures"
1) an ancient people of uncertain origin, perhaps, inhabitants of ancient Ammon east of the Jordan
UnpointedHeb=זוזים
CALUnpointedAscii=zwzym
TABSUnpointedAscii=ZVZJM
UTF8=זוּזַים
Transliteration=Zuwziym
Phonetic=zoo-zeem'
Notes=plural probably from the same as #2123 זִיז [ziyz , zeez]; prominent;
Meaning=Zuzites
FullMeaning=Zuzites, an aboriginal tribe of Palestine
TranslationInAV=Zuzims.
[2105]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zoheth = "releasing"
1) a son of Ishi of the tribe of Judah
UnpointedHeb=זוחת
CALUnpointedAscii=zwxt
TABSUnpointedAscii=ZVXT
UTF8=זוֹחֵת
Transliteration=Zowcheth
Phonetic=zo-khayth'
Notes=of uncertain origin;
Meaning=Zocheth
FullMeaning=Zocheth, an Israelite
TranslationInAV=Zoheth.
[2106]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-534a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) corner
UnpointedHeb=זוית
CALUnpointedAscii=zwyt
TABSUnpointedAscii=ZVJT
UTF8=זָוִית
Transliteration=zaviyth
Phonetic=zaw-veeth'
Notes=apparently from the same root as #2099 זִו [Ziv , zeev'] (in the sense of prominence);
Meaning=an angle, a corner-column
FullMeaning=an angle (as projecting), i.e. (by implication) a corner-column (or anta)
TranslationInAV=corner(stone).
[2107]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-538
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to pour out, lavish
2) (Hiphil) despise
UnpointedHeb=זול
CALUnpointedAscii=zwl
TABSUnpointedAscii=ZVL
UTF8=זוּל
Transliteration=zuwl
Phonetic=zool
Notes=a primitive root (compare #2151 זָלַל [zalal , zaw-lal']);
Meaning=to shake out, to scatter profusely, to treat lightly
FullMeaning=probably to shake out, i.e. (by implication) to scatter profusely; figuratively, to treat lightly
TranslationInAV=lavish, despise.
[2108]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-537a
Form=
GkRelated=G1622 G4133
FullerMeaning=n f
1) a removal, a putting away
prep
2) except, besides, with the exception of, with removal of
conj
3) except that
UnpointedHeb=זולה
CALUnpointedAscii=zwlh
TABSUnpointedAscii=ZVLH
UTF8=זוּלָה
Transliteration=zuwlah
Phonetic=zoo-law'
Notes=from #2107 זוּל [zuwl , zool];
Meaning=scattering, removal, except
FullMeaning=probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except
TranslationInAV=beside, but, only, save.
[2109]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-539
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to feed
1a) (Hophal) to be well fed
UnpointedHeb=זון
CALUnpointedAscii=zwn
TABSUnpointedAscii=ZVN
UTF8=זוּן
Transliteration=zuwn
Phonetic=zoon
Notes=a primitive root;
Meaning=to be plump, to nourish
FullMeaning=perhaps properly, to be plump, i.e. (transitively) to nourish
TranslationInAV=feed.
[2110]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2705
Form=Verb
GkRelated=G5142 G5524
FullerMeaning=1) to feed
1a) (Ithp'el) to feed oneself
UnpointedHeb=זון
CALUnpointedAscii=zwn
TABSUnpointedAscii=ZVN
UTF8=זוּן
Transliteration=zuwn
Phonetic=zoon
Notes=(Aramaic) corresponding to #2109 זוּן [zuwn , zoon]
Meaning=to be plump, to nourish
FullMeaning={perhaps properly, to be plump, i.e. (transitively) to nourish }
TranslationInAV=feed.
[2111]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-540
Form=Verb
GkRelated=G4352 G4531
FullerMeaning=1) to tremble, quiver, quake, be in terror
1a) (Qal) to tremble, quake
1b) (Pilpel)
1b1) to shake violently
1b2) to cause to tremble
UnpointedHeb=זוע
CALUnpointedAscii=zw(
TABSUnpointedAscii=ZVY
UTF8=זוּעַ
Transliteration=zuwa`
Phonetic=zoo'-ah
Notes=a primitive root;
Meaning=to shake off, to agitate
FullMeaning=properly, to shake off, i.e. (figuratively) to agitate (as with fear)
TranslationInAV=move, tremble, vex.
[2112]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2706
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Pe) to tremble
UnpointedHeb=זוע
CALUnpointedAscii=zw(
TABSUnpointedAscii=ZVY
UTF8=זוּעַ
Transliteration=zuwa`
Phonetic=zoo'-ah
Notes=(Aramaic) corresponding to #2111 זוּעַ [zuwa` , zoo'-ah];
Meaning=to shake
FullMeaning=to shake (with fear)
TranslationInAV=tremble.
[2113]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-540a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G318 G1290 G1611 G1680 G2368 G2378 G3646 G4968
FullerMeaning=1) a horror, an object of terror, a trembling, an object of trembling
UnpointedHeb=זועה
CALUnpointedAscii=zw(h
TABSUnpointedAscii=ZVYH
UTF8=זְוָעָה
Transliteration=zva`ah
Phonetic=zev-aw-aw'
Notes=from #2111 זוּעַ [zuwa` , zoo'-ah];
Meaning=agitation, fear
FullMeaning=agitation, fear
TranslationInAV=be removed, trouble, vexation. Compare #2189 זַעֲוָה [za`avah , zah-av-aw'].
[2114]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-541
Form=Verb
GkRelated=G241 G243 G245 G526 G765 G1135 G1448 G4372 G4650
FullerMeaning=1) to be strange, be a stranger
1a) (Qal)
1a1) to become estranged
1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle)
1a3) loathsome (of breath) (participle)
1a4) strange woman, prostitute, harlot (meton)
1b) (Niphal) to be estranged
1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated
UnpointedHeb=זור
CALUnpointedAscii=zwr
TABSUnpointedAscii=ZVR
UTF8=זוּר
Transliteration=zuwr
Phonetic=zoor
Notes=a primitive root;
Meaning=to turn aside, to be a, foreigner, strange, profane, to commit adultery
FullMeaning=to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery
TranslationInAV=(come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman).
[2115]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-543
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to press, squeeze, crush, press down and out
1a) to close up (of a wound)
UnpointedHeb=זור
CALUnpointedAscii=zwr
TABSUnpointedAscii=ZVR
UTF8=זוּר
Transliteration=zuwr
Phonetic=zoor
Notes=a primitive root (compare #6695 צוֹק [tsowq , tsoke]);
Meaning=to press together, tighten
FullMeaning=to press together, tighten
TranslationInAV=close, rush, thrust together.
[2116]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-543
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4937
FullerMeaning=1) a thing that is crushed
UnpointedHeb=זורה
CALUnpointedAscii=zwrh
TABSUnpointedAscii=ZVRH
UTF8=זוּרֶה
Transliteration=zuwreh
Phonetic=zoo-reh'
Notes=from #2115 זוּר [zuwr , zoor];
Meaning=trodden on
FullMeaning=trodden on
TranslationInAV=that which is crushed.
[2117]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zaza = "brightness" or "fulness"
1) one of the sons of Jonathan, descendant of Jerahmeel
UnpointedHeb=זזא
CALUnpointedAscii=zz)
TABSUnpointedAscii=ZZA
UTF8=זָזָא
Transliteration=zaza'
Phonetic=zaw-zaw'
Notes=probably from the root of #2123 זִיז [ziyz , zeez]; prominent;
Meaning=Zaza
FullMeaning=Zaza, an Israelite
TranslationInAV=Zaza.
[2118]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-544
Form=Verb
GkRelated=G5465
FullerMeaning=1) to remove, displace
1a) (Niphal) to be removed, be loosened, be displaced
UnpointedHeb=זחח
CALUnpointedAscii=zxx
TABSUnpointedAscii=ZXX
UTF8=זָחַח
Transliteration=zachach
Phonetic=zaw-khakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to shove, displace
FullMeaning=to shove or displace
TranslationInAV=loose.
[2119]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-545
Form=Verb
GkRelated=G2270 G4951
FullerMeaning=1) to shrink back, crawl away
1a) (Qal) crawling, creeping (participle) (meton)
2) to fear, be afraid
UnpointedHeb=זחל
CALUnpointedAscii=zxl
TABSUnpointedAscii=ZXL
UTF8=זָחַל
Transliteration=zachal
Phonetic=zaw-khal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to crawl, to fear
FullMeaning=to crawl; by implication, to fear
TranslationInAV=be afraid, serpent, worm.
[2120]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Zoheleth = "serpent"
1) a boundary stone near Jerusalem where Adonijah slew sheep and oxen
UnpointedHeb=זחלת
CALUnpointedAscii=zxlt
TABSUnpointedAscii=ZXLT
UTF8=זֹחֶלֶת
Transliteration=Zocheleth
Phonetic=zo-kheh'-leth
Notes=feminine active participle of #2119 זָחַל [zachal , zaw-khal']; crawling (i.e. serpent);
Meaning=Zocheleth
FullMeaning=Zocheleth, a boundary stone in. Palestine
TranslationInAV=Zoheleth.
[2121]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-547c
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) churning, raging, turbulent, proud, insolent
UnpointedHeb=זידון
CALUnpointedAscii=zydwn
TABSUnpointedAscii=ZJDVN
UTF8=זֵידוֹן
Transliteration=zeydown
Phonetic=zay-dohn'
Notes=from #2102 זוּד [zuwd , zood];
Meaning=boiling of water, wave
FullMeaning=boiling of water, i.e. wave
TranslationInAV=proud.
[2122]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2707
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1529 G3444 G3706 G3799
FullerMeaning=1) brightness, splendour
UnpointedHeb=זיו
CALUnpointedAscii=zyw
TABSUnpointedAscii=ZJV
UTF8=זִיו
Transliteration=ziyv
Phonetic=zeev
Notes=(Aramaic) corresponding to #2099 זִו [Ziv , zeev'];
Meaning=cheerfulness
FullMeaning=(figuratively) cheerfulness
TranslationInAV=brightness, countenance.
[2123]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-535a,536a
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=n m coll
1) moving creatures, moving things
n m
2) abundance, fulness
UnpointedHeb=זיז
CALUnpointedAscii=zyz
TABSUnpointedAscii=ZJZ
UTF8=זִיז
Transliteration=ziyz
Phonetic=zeez
Notes=from an unused root apparently meaning to be conspicuous;
Meaning=fulness of the breast, a moving creature
FullMeaning=fulness of the breast; also a moving creature
TranslationInAV=abundance, wild beast.
[2124]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ziza = "shining"
1) son of Shiphi, a chief of the Simeonites in the reign of Hezekiah
2) son of Rehoboam by Maachah the granddaughter of Absalom
UnpointedHeb=זיזא
CALUnpointedAscii=zyz)
TABSUnpointedAscii=ZJZA
UTF8=זִיזָא
Transliteration=Ziyza'
Phonetic=zee-zaw'
Notes=apparently from the same as #2123 זִיז [ziyz , zeez]; prominence;
Meaning=Ziza
FullMeaning=Ziza, the name of two Israelites
TranslationInAV=Ziza.
[2125]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zizah = "abundance"
1) a Gershonite Levite, second son of Shimei; also called 'Zina'
UnpointedHeb=זיזה
CALUnpointedAscii=zyzh
TABSUnpointedAscii=ZJZH
UTF8=זִיזָה
Transliteration=Ziyzah
Phonetic=zee-zaw'
Notes=another form for #2124 זִיזָא [Ziyza' , zee-zaw'];
Meaning=Zizah
FullMeaning=Zizah, an Israelite
TranslationInAV=Zizah.
[2126]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zina = "well-fed"
1) a Gershonite Levite, second son of Shimei; also called 'Zizah'
UnpointedHeb=זינא
CALUnpointedAscii=zyn)
TABSUnpointedAscii=ZJNA
UTF8=זִינָא
Transliteration=Ziyna'
Phonetic=zee-naw'
Notes=from #2109 זוּן [zuwn , zoon]; well-fed; or perhaps an orthographical error for #2124 זִיזָא [Ziyza' , zee-zaw'];
Meaning=Zina
FullMeaning=Zina, an Israelite
TranslationInAV=Zina.
[2127]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zia = "tumult"
1) one of the Gadites who dwelt in Bashan
UnpointedHeb=זיע
CALUnpointedAscii=zy(
TABSUnpointedAscii=ZJY
UTF8=זִיעַ
Transliteration=Ziya`
Phonetic=zee'-ah
Notes=from #2111 זוּעַ [zuwa` , zoo'-ah]; agitation;
Meaning=Zia
FullMeaning=Zia, an Israelite
TranslationInAV=Zia.
[2128]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Ziph = "battlement"
n pr m
1) a son of Jehaleleel, a descendant of Judah, and brother of Ziphah
n pr loc
2) a city in southern Judah, between Ithnan and Telem; site unknown
3) a city of Judah, southeast of Hebron, between Carmel and Juttah in the highland district
UnpointedHeb=זיף
CALUnpointedAscii=zyp
TABSUnpointedAscii=ZJP
UTF8=זִיף
Transliteration=Ziyph
Phonetic=zeef
Notes=from the same as #2203 זֶפֶת [zepheth , zeh'-feth]; flowing;
Meaning=Ziph
FullMeaning=Ziph, the name of a place in Palestine; also of an Israelite
TranslationInAV=Ziph.
[2129]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ziphah = "battlement"
1) a son of Jehaleleel, a descendant of Judah, and brother of Ziph
UnpointedHeb=זיפה
CALUnpointedAscii=zyph
TABSUnpointedAscii=ZJPH
UTF8=זִיפָה
Transliteration=Ziyphah
Phonetic=zee-faw'
Notes=feminine of #2128 זִיף [Ziyph , zeef]; a flowing;
Meaning=Ziphah
FullMeaning=Ziphah, an Israelite
TranslationInAV=Ziphah.
[2130]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ziphites = "smelters"
1) an inhabitant of Ziph
UnpointedHeb=זיפי
CALUnpointedAscii=zypy
TABSUnpointedAscii=ZJPJ
UTF8=זִיפִי
Transliteration=Ziyphiy
Phonetic=zee-fee'
Notes=patrial from #2128 זִיף [Ziyph , zeef];
Meaning=a Ziphite
FullMeaning=a Ziphite or inhabitant of Ziph
TranslationInAV=Ziphim, Ziphite.
[2131]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-573
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3976 G5395
FullerMeaning=1) spark, missile, firebrand, flaming arrow
2) fetters
UnpointedHeb=זיקה
CALUnpointedAscii=zyqh
TABSUnpointedAscii=ZJQH
UTF8=זִיקָה
Transliteration=ziyqah
Phonetic=zee-kaw'
Notes=(Isaiah 50: (feminine); and זִק [ziq, zeek]; or זֵק [zeq, zake]; from #2187 זָנַק [zanaq , zaw-nak'];
Meaning=what leaps forth, flash of fire, a burning arrow, a bond
FullMeaning=properly, what leaps forth, i.e. flash of fire, or a burning arrow; also (from the original sense of the root) a bond
TranslationInAV=chain, fetter, firebrand, spark.
[2132]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-548
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1636 G1638
FullerMeaning=n m
1) olive, olive tree
1a) olive tree
1b) olives
n pr loc
2) mountain facing Jerusalem on the east side
UnpointedHeb=זית
CALUnpointedAscii=zyt
TABSUnpointedAscii=ZJT
UTF8=זַיִת
Transliteration=zayith
Phonetic=zay'-yith
Notes=probably from an unused root (akin to #2099 זִו [Ziv , zeev']);
Meaning=an olive, the tree, the branch, the berry
FullMeaning=an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry
TranslationInAV=olive (tree, -yard), Olivet.
[2133]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zethan = "olive"
1) a Benjamite of the sons of Bilhan
UnpointedHeb=זיתן
CALUnpointedAscii=zytn
TABSUnpointedAscii=ZJTN
UTF8=זֵיתָן
Transliteration=Zeythan
Phonetic=zay-thawn'
Notes=from #2132 זַיִת [zayith , zay'-yith]; olive grove;
Meaning=Zethan
FullMeaning=Zethan, an Israelite
TranslationInAV=Zethan.
[2134]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-550a
Form=Adjective
GkRelated=G53 G1307 G2513 G3741
FullerMeaning=1) clean, pure
1a) pure
1b) pure, clean, righteous (fig.)
2) the pure one (subst)
UnpointedHeb=זך
CALUnpointedAscii=zk
TABSUnpointedAscii=ZK
UTF8=זַךְ
Transliteration=zak
Phonetic=zak
Notes=from #2141 זָכַךְ [zakak , zaw-kak'];
Meaning=clear
FullMeaning=clear
TranslationInAV=clean, pure.
[2135]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-549
Form=Verb
GkRelated=G53 G273 G1344 G2513 G3528
FullerMeaning=1) to be clean, be pure, be clear
1a) (Qal)
1a1) to be clean, be pure
1a2) to be clear, be justified
1b) (Piel)
1b1) to make clean, make pure, keep clean, keep pure
1c) (Hithpael)
1c1) to cleanse
1c2) to make yourself clean, purify oneself
UnpointedHeb=זכה
CALUnpointedAscii=zkh
TABSUnpointedAscii=ZKH
UTF8=זָכָה
Transliteration=zakah
Phonetic=zaw-kaw'
Notes=a primitive root (compare #2141 זָכַךְ [zakak , zaw-kak']);
Meaning=to be translucent, to be innocent
FullMeaning=to be translucent; figuratively, to be innocent
TranslationInAV=be (make) clean, cleanse, be clear, count pure.
[2136]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2708
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1343 G2118
FullerMeaning=1) purity, innocence, innocence (in God's sight)
UnpointedHeb=זכו
CALUnpointedAscii=zkw
TABSUnpointedAscii=ZKV
UTF8=זָכוּ
Transliteration=zakuw
Phonetic=zaw-koo'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #2135 זָכָה [zakah , zaw-kaw'];
Meaning=purity
FullMeaning=purity
TranslationInAV=innocency.
[2137]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-550b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5194
FullerMeaning=1) glass, crystal, fine glass
UnpointedHeb=זכוכית
CALUnpointedAscii=zkwkyt
TABSUnpointedAscii=ZKVKJT
UTF8=זְכוּכִית
Transliteration=zkuwkiyth
Phonetic=zek-oo-keeth
Notes=from #2135 זָכָה [zakah , zaw-kaw'];
Meaning=transparency, glass
FullMeaning=properly, transparency, i.e. glass
TranslationInAV=crystal.
[2138]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-551f
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) male
UnpointedHeb=זכור
CALUnpointedAscii=zkwr
TABSUnpointedAscii=ZKVR
UTF8=זָכוּר
Transliteration=zakuwr
Phonetic=zaw-koor'
Notes=properly, passive participle of #2142 זָכַר [zakar , zaw-kar'], but used for #2145 זָכָר [zakar , zaw-kawr'];
Meaning=a male
FullMeaning=a male (of man or animals)
TranslationInAV=males, men-children.
[2139]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zaccur or Zacchur = "mindful"
1) father of Shammua, the Reubenite spy
2) a Simeonite of the family of Mishma
3) a Merarite Levite, son of Jaaziah
4) son of Asaph the singer
5) the son of Imri who assisted Nehemiah in rebuilding the wall
6) a Levite, or family of Levites, who signed the covenant with Nehemiah
7) a Levite whose son or descendant Hanan was one of the treasurers over the treasuries appointed by Nehemiah
UnpointedHeb=זכור
CALUnpointedAscii=zkwr
TABSUnpointedAscii=ZKVR
UTF8=זַכּוּר
Transliteration=Zakkuwr
Phonetic=zaw-koor'
Notes=from #2142 זָכַר [zakar , zaw-kar']; mindful;
Meaning=Zakkur
FullMeaning=Zakkur, the name of seven Israelites
TranslationInAV=Zaccur, Zacchur.
[2140]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2195
FullerMeaning=Zaccai = "pure"
1) the head of a family of 760 exiles returning with Zerubbabel
UnpointedHeb=זכי
CALUnpointedAscii=zky
TABSUnpointedAscii=ZKJ
UTF8=זַכַּי
Transliteration=Zakkay
Phonetic=zak-kah'-ee
Notes=from #2141 זָכַךְ [zakak , zaw-kak']; pure;
Meaning=Zakkai
FullMeaning=Zakkai, an Israelite
TranslationInAV=Zaccai.
[2141]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-550
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be pure, be bright, be clean, be bright, clean
1a) (Qal)
1a1) to be bright, be shining
1a2) to be clean, be pure
1b) (Hiphil) to cleanse, make cleanse, make clean
UnpointedHeb=זכך
CALUnpointedAscii=zkk
TABSUnpointedAscii=ZKK
UTF8=זָכַךְ
Transliteration=zakak
Phonetic=zaw-kak'
Notes=a primitive root (compare #2135 זָכָה [zakah , zaw-kaw']);
Meaning=to be transparent, clean
FullMeaning=to be transparent or clean (phys. or morally)
TranslationInAV=be (make) clean, be pure(-r).
[2142]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-551
Form=Verb
GkRelated=G21 G25 G363 G364 G400 G1941 G2028 G2564 G3403 G3417 G3421 G3422 G3687 G5279
FullerMeaning=1) to remember, recall, call to mind
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
UnpointedHeb=זכר
CALUnpointedAscii=zkr
TABSUnpointedAscii=ZKR
UTF8=זָכַר
Transliteration=zakar
Phonetic=zaw-kar'
Notes=a primitive root; also as denominative from #2145 זָכָר [zakar , zaw-kawr']
Meaning=to mark, to remember, to mention, to be male
FullMeaning=properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male
TranslationInAV=[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well.
[2143]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-551a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3420 G3422 G3686
FullerMeaning=1) memorial, remembrance
1a) remembrance, memory
1b) memorial
UnpointedHeb=זכר
CALUnpointedAscii=zkr
TABSUnpointedAscii=ZKR
UTF8=זֵכֶר
Transliteration=zeker
Phonetic=zay'-ker
Notes=or זֶכֶר [zeker, zeh'-ker]; from #2142 זָכַר [zakar , zaw-kar'];
Meaning=a memento, recollection, commemoration
FullMeaning=a memento, abstractly recollection (rarely if ever); by implication, commemoration
TranslationInAV=memorial, memory, remembrance, scent.
[2144]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zacher = "remembrance"
1) a Gibeonite
UnpointedHeb=זכר
CALUnpointedAscii=zkr
TABSUnpointedAscii=ZKR
UTF8=זֶכֶר
Transliteration=Zeker
Phonetic=zeh'-ker
Notes=the same as #2143 זֵכֶר [zeker , zay'-ker];
Meaning=Zeker
FullMeaning=Zeker, an Israelite
TranslationInAV=Zeker.
[2145]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-551e
Form=
GkRelated=G435 G730 G3417
FullerMeaning=n m
1) male (of humans and animals)
adj
2) male (of humans)
UnpointedHeb=זכר
CALUnpointedAscii=zkr
TABSUnpointedAscii=ZKR
UTF8=זָכָר
Transliteration=zakar
Phonetic=zaw-kawr'
Notes=from #2142 זָכַר [zakar , zaw-kar'];
Meaning=remembered, a male
FullMeaning=properly, remembered, i.e. a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex)
TranslationInAV=[idiom] him, male, man(child, -kind).
[2146]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-551b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G364 G3420 G3422
FullerMeaning=1) memorial, reminder, remembrance
UnpointedHeb=זכרון
CALUnpointedAscii=zkrwn
TABSUnpointedAscii=ZKRVN
UTF8=זִכְרוֹן
Transliteration=zikrown
Phonetic=zik-rone'
Notes=from #2142 זָכַר [zakar , zaw-kar'];
Meaning=a memento
FullMeaning=a memento (or memorable thing, day or writing)
TranslationInAV=memorial, record.
[2147]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zichri = "memorable"
1) the father of Eliezer, the chief of the Reubenites in the reign of David
2) the father of Amasiah, a descendant of Judah
3) a son of Izhar and grandson of Kohath
4) a descendant of Eliezer the son of Moses
5) a son of Asaph, elsewhere called 'Zabdi' and 'Zaccur'
6) a priest of the family of Abijah, in the days of Joiakim the son of Jeshua
7) a descendant of Benjamin of the sons of Shimhi
8) a descendant of Benjamin of the sons of Shashak
9) a descendant of Benjamin of the sons of Jeroham
10) father of Joel and descendant of Benjamin
11) a father of Elishaphat, one of the conspirators with Jehoiada
12) a Ephraimite hero in the invading army of Pekah the son of Remaliah
UnpointedHeb=זכרי
CALUnpointedAscii=zkry
TABSUnpointedAscii=ZKRJ
UTF8=זִכְרִי
Transliteration=Zikriy
Phonetic=zik-ree'
Notes=from #2142 זָכַר [zakar , zaw-kar']; memorable;
Meaning=Zicri
FullMeaning=Zicri, the name of twelve Israelites
TranslationInAV=Zichri.
[2148]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2197
FullerMeaning=Zechariah = "Jehovah remembers"
1) 11th in order of the minor prophets; a priest, son of Berechiah and grandson of Iddo, who, along with Haggai, directed the rebuilding of the temple in the days of Zerubbabel
2) king of Israel, son of Jeroboam II
3) son of Meshelemiah of Shelemiah, a Korhite, and keeper of the north gate of the tabernacle of the congregation
4) one of the sons of Jehiel
5) a Levite of the second order in the temple band in the time of David
6) one of the princes of Judah in the reign of Jehoshaphat
7) son of the high priest Jehoiada, in the reign of Joash king of Judah, who was stoned in the court of the temple
8) a Kohathite Levite in the reign of Josiah
9) the leader of the sons of Pharosh who returned with Ezra
10) son of Bebai
11) one of the chiefs of the people whom Ezra summoned in council at the river Ahava; stood at Ezra's left hand when Ezra expounded the law to the people
12) one of the family of Elam who had married a foreign wife after the captivity
13) ancestor of Athaiah or Uthai
14) a Shilonite, descendant of Perez, grandfather of Athaiah
15) a priest, son of Pashur
16) the representative of the priestly family of Iddo in the days of Joiakim the son of Jeshua; possibly the same as 1 above
17) one of the priests, son of Jonathan, who blew with the trumpets at the dedication of the city wall by Ezra and Nehemiah
18) a chief of the Reubenites at the time of the captivity by Tiglath-pileser
19) one of the priests who accompanied the ark from the house of Obed-edom
20) son of Isshiah of Jesiah, a Kohathite Levite descended from Uzziel
21) 4th son of Hosah, of the children of Merari
22) a Manassite, father of Iddo
23) father of Jahaziel. He prophesied in the spirit
24) one of the sons of Jehoshaphat
25) a prophet in the reign of Uzziah, who appears to have acted as the king's counsellor, but of whom nothing is known
26) father of Abijah or Abi, Hezekiah's mother
27) one of the family of Asaph in the reign of Hezekiah
28) one of the rulers of the temple in the reign of Josiah
29) son of Jeberechiah who was taken by the prophet Isaiah as one of the 'faithful witnesses to record' when he wrote concerning Maher-shalal-hash-baz
UnpointedHeb=זכריה
CALUnpointedAscii=zkryh
TABSUnpointedAscii=ZKRJH
UTF8=זְכַרְיָה
Transliteration=Zkaryah
Phonetic=zek-ar-yaw'
Notes=or זְכַרְיָהוּ [Zkaryahuw, zekar-yaw'-hoo]; from #2142 זָכַר [zakar , zaw-kar'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has remembered;
Meaning=Zecarjah
FullMeaning=Zecarjah, the name of twenty-nine Israelites
TranslationInAV=Zachariah, Zechariah.
[2149]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-554a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) vileness, worthlessness
UnpointedHeb=זלות
CALUnpointedAscii=zlwt
TABSUnpointedAscii=ZLVT
UTF8=זֻלּוּת
Transliteration=zulluwth
Phonetic=zool-looth'
Notes=from #2151 זָלַל [zalal , zaw-lal'];
Meaning=a shaking, a tempest
FullMeaning=properly, a shaking, i.e. perhaps a tempest
TranslationInAV=vilest.
[2150]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-553a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) (quivering) tendrils, twig, shoot, tendrils
UnpointedHeb=זלזל
CALUnpointedAscii=zlzl
TABSUnpointedAscii=ZLZL
UTF8=זַלְזַל
Transliteration=zalzal
Phonetic=zal-zal'
Notes=by reduplication from #2151 זָלַל [zalal , zaw-lal'];
Meaning=tremulous, a twig
FullMeaning=tremulous, i.e. a twig
TranslationInAV=sprig.
[2151]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-553
Form=Verb
GkRelated=G370 G810 G821 G2983 G4531 G5013
FullerMeaning=1) to be worthless, be vile, be insignificant, be light
1a) (Qal)
1a1) to be worthless, be insignificant
1a2) to make light of, squander, be lavish with
2) to shake, tremble, quake
1a) (Niphal) to shake, quake
UnpointedHeb=זלל
CALUnpointedAscii=zll
TABSUnpointedAscii=ZLL
UTF8=זָלַל
Transliteration=zalal
Phonetic=zaw-lal'
Notes=a primitive root (compare #2107 זוּל [zuwl , zool]);
Meaning=to shake, to quake, to be loose morally, worthless, prodigal
FullMeaning=to shake (as in the wind), i.e. to quake; figuratively, to be loose morally, worthless or prodigal
TranslationInAV=blow down, glutton, riotous (eater), vile.
[2152]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-555a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) burning heat, raging heat
UnpointedHeb=זלעפה
CALUnpointedAscii=zl(ph
TABSUnpointedAscii=ZLYPH
UTF8=זַלְעָפָה
Transliteration=zal`aphah
Phonetic=zal-aw-faw'
Notes=or זִלְעָפָה [ziliaphaph, zilaw-faw']; from #2196 זָעַף [za`aph , zaw-af'];
Meaning=a glow, a famine
FullMeaning=a glow (of wind or anger); also a famine (as consuming)
TranslationInAV=horrible, horror, terrible.
[2153]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Zilpah = "a trickling"
1) the Syrian given by Laban to Leah as a handmaid, a concubine of Jacob, mother of Asher and Gad
UnpointedHeb=זלפה
CALUnpointedAscii=zlph
TABSUnpointedAscii=ZLPH
UTF8=זִלְפָה
Transliteration=Zilpah
Phonetic=zil-paw
Notes=; from an unused root apparently meaning to trickle, as myrrh; fragrant dropping;
Meaning=Zilpah
FullMeaning=Zilpah, Leah's maid
TranslationInAV=Zilpah.
[2154]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-556b
Form=Verb
GkRelated=G458 G459 G462 G763 G764 G877 G2556
FullerMeaning=1) plan, device, wickedness, evil plan, mischievous purpose
1a) plan, purpose
1b) evil device, wickedness
1c) not chaste, incest, licentiousness, adultery, idolatry, harlotry
UnpointedHeb=זמה
CALUnpointedAscii=zmh
TABSUnpointedAscii=ZMH
UTF8=זִמָּה
Transliteration=zimmah
Phonetic=zim-maw'
Notes=or זַמָּה [zammah, zam-maw']; from #2161 זָמַם [zamam , zaw-mam'];
Meaning=a plan, a bad one
FullMeaning=a plan, especially a bad one
TranslationInAV=heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness).
[2155]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zimmah = "plotter"
1) a Gershonite Levite, son of Jahath
2) another Gershonite, son of Shimei; perhaps the same as 1 above
3) father or ancestor of Joah, a Gershonite in the reign of Hezekiah
UnpointedHeb=זמה
CALUnpointedAscii=zmh
TABSUnpointedAscii=ZMH
UTF8=זִמָּה
Transliteration=Zimmah
Phonetic=zim-maw'
Notes=the same as #2154 זִמָּה [zimmah , zim-maw'];
Meaning=Zimmah
FullMeaning=Zimmah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Zimmah.
[2156]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-559b
Form=Noun
GkRelated=G2814 G5568
FullerMeaning=1) branch, twig, shoot
UnpointedHeb=זמורה
CALUnpointedAscii=zmwrh
TABSUnpointedAscii=ZMVRH
UTF8=זְמוֹרָה
Transliteration=zmowrah
Phonetic=zem-o-raw'
Notes=or זְמֹרָה [zmorah, zem-o-raw'] (feminine); and זְמֹר [zmor, zem-ore'] (masculine); from #2168 זָמַר [zamar , zaw-mar'];
Meaning=a twig
FullMeaning=a twig (as pruned)
TranslationInAV=vine, branch, slip.
[2157]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zamzummims = "plotters"
1) the Ammonite name for the people who by others were called Rephaim, and were described as a numerous nation of giants; perhaps the same as 'Zuzim'
UnpointedHeb=זמזם
CALUnpointedAscii=zmzm
TABSUnpointedAscii=ZMZM
UTF8=זַמְזֹם
Transliteration=Zamzom
Phonetic=zam-zome'
Notes=from #2161 זָמַם [zamam , zaw-mam']; intriguing;
Meaning=a Zamzumite
FullMeaning=a Zamzumite, or native tribe of Palestine
TranslationInAV=Zamzummim.
[2158]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-558b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) song, psalm
UnpointedHeb=זמיר
CALUnpointedAscii=zmyr
TABSUnpointedAscii=ZMJR
UTF8=זָמִיר
Transliteration=zamiyr
Phonetic=zaw-meer'
Notes=or זָמִר [zamir, zaw-meer']; and (feminine) זְמִרָה [zmirah, zem-ee-raw']; from #2167 זָמַר [zamar , zaw-mar'];
Meaning=a song
FullMeaning=a song to be accompanied with instrumental music
TranslationInAV=psalm(-ist), singing, song.
[2159]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) trimming, pruning
UnpointedHeb=זמיר
CALUnpointedAscii=zmyr
TABSUnpointedAscii=ZMJR
UTF8=זָמִיר
Transliteration=zamiyr
Phonetic=zaw-meer'
Notes=from #2168 זָמַר [zamar , zaw-mar'];
Meaning=a twig
FullMeaning=a twig (as pruned)
TranslationInAV=branch.
[2160]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zemira = "song"
1) one of the sons of Becher, the son of Benjamin
UnpointedHeb=זמירה
CALUnpointedAscii=zmyrh
TABSUnpointedAscii=ZMJRH
UTF8=זְמִירָה
Transliteration=Zmiyrah
Phonetic=zem-ee-raw'
Notes=feminine of #2158 זָמִיר [zamiyr , zaw-meer']; song;
Meaning=Zemirah
FullMeaning=Zemirah, an Israelite
TranslationInAV=Zemira.
[2161]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-556
Form=Verb
GkRelated=G1011 G1260 G1614 G1760 G2007 G2334 G3906 G5550
FullerMeaning=1) to have a thought, devise, plan, consider, purpose
1a) (Qal)
1a1) to consider, fix thought upon
1a2) to purpose, devise
1a3) to plot (of evil intent)
UnpointedHeb=זמם
CALUnpointedAscii=zmm
TABSUnpointedAscii=ZMM
UTF8=זָמַם
Transliteration=zamam
Phonetic=zaw-mam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to plan
FullMeaning=to plan, usually in a bad sense
TranslationInAV=consider, devise, imagine, plot, purpose, think (evil).
[2162]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-556a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G93
FullerMeaning=1) wicked device, evil plan
UnpointedHeb=זמם
CALUnpointedAscii=zmm
TABSUnpointedAscii=ZMM
UTF8=זָמָם
Transliteration=zamam
Phonetic=zaw-mawm'
Notes=from #2161 זָמַם [zamam , zaw-mam'];
Meaning=a plot
FullMeaning=a plot
TranslationInAV=wicked device.
[2163]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-557
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to appoint a time, be fixed, be appointed
1a) (Pual)
1a1) to be fixed, be appointed
1a2) appointed times (participle)
UnpointedHeb=זמן
CALUnpointedAscii=zmn
TABSUnpointedAscii=ZMN
UTF8=זָמַן
Transliteration=zaman
Phonetic=zaw-man'
Notes=a primitive root;
Meaning=to fix
FullMeaning=to fix (a time)
TranslationInAV=appoint.
[2164]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2709
Form=Verb
GkRelated=G2005 G4160 G4934
FullerMeaning=1) to agree together, appoint a time
1a) (Ithpael) to agree beforehand
UnpointedHeb=זמן
CALUnpointedAscii=zmn
TABSUnpointedAscii=ZMN
UTF8=זְמַן
Transliteration=zman
Phonetic=zem-an'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2163 זָמַן [zaman , zaw-man'];
Meaning=to agree
FullMeaning=to agree (on a time and place)
TranslationInAV=prepare.
[2165]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-557a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2540
FullerMeaning=1) a set time, appointed time, time
UnpointedHeb=זמן
CALUnpointedAscii=zmn
TABSUnpointedAscii=ZMN
UTF8=זְמָן
Transliteration=zman
Phonetic=zem-awn'
Notes=from #2163 זָמַן [zaman , zaw-man'];
Meaning=an appointed occasion
FullMeaning=an appointed occasion
TranslationInAV=season, time.
[2166]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2709a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a set time, time, season
UnpointedHeb=זמן
CALUnpointedAscii=zmn
TABSUnpointedAscii=ZMN
UTF8=זְמָן
Transliteration=zman
Phonetic=zem-awn'
Notes=(Aramaic) from #2165 זְמָן [zman , zem-awn']; the same as #2165 זְמָן [zman , zem-awn']
Meaning=an appointed occasion
FullMeaning={an appointed occasion}
TranslationInAV=season, time.
[2167]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-558
Form=Verb
GkRelated=G5214 G5567
FullerMeaning=1) to sing, sing praise, make music
1a) (Piel)
1a1) to make music, sing
1a2) to play a musical instrument
UnpointedHeb=זמר
CALUnpointedAscii=zmr
TABSUnpointedAscii=ZMR
UTF8=זָמַר
Transliteration=zamar
Phonetic=zaw-mar'
Notes=a primitive root (perhaps identical with #2168 זָמַר [zamar , zaw-mar'] through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e.
Meaning=play, to make music, celebrate in song and music
FullMeaning=play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music
TranslationInAV=give praise, sing forth praises, psalms.
[2168]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-559
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to trim, prune
1a) (Qal) to trim, prune
1b) (Niphal) to be pruned
UnpointedHeb=זמר
CALUnpointedAscii=zmr
TABSUnpointedAscii=ZMR
UTF8=זָמַר
Transliteration=zamar
Phonetic=zaw-mar'
Notes=a primitive root (compare #2167 זָמַר [zamar , zaw-mar'], #5568 סָמַר [camar , saw-mar'], #6785 צֶמֶר [tsemer , tseh'-mer]);
Meaning=to trim
FullMeaning=to trim (a vine)
TranslationInAV=prune.
[2169]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-560b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mountain sheep, mountain goat, moufflon, gazelle, chamois (meaning uncertain)
1a) a certain animal allowed as food (specific species uncertain)
1b) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
UnpointedHeb=זמר
CALUnpointedAscii=zmr
TABSUnpointedAscii=ZMR
UTF8=זֶמֶר
Transliteration=zemer
Phonetic=zeh'-mer
Notes=apparently from #2167 זָמַר [zamar , zaw-mar'] or #2168 זָמַר [zamar , zaw-mar'];
Meaning=a gazelle
FullMeaning=a gazelle (from its lightly touching the ground)
TranslationInAV=chamois.
[2170]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2710a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3451
FullerMeaning=1) instrumental music, music
UnpointedHeb=זמר
CALUnpointedAscii=zmr
TABSUnpointedAscii=ZMR
UTF8=זְמָר
Transliteration=zmar
Phonetic=zem-awr'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #2167 זָמַר [zamar , zaw-mar'];
Meaning=instrumental music
FullMeaning=instrumental music
TranslationInAV=musick.
[2171]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2710b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G103
FullerMeaning=1) singer
UnpointedHeb=זמר
CALUnpointedAscii=zmr
TABSUnpointedAscii=ZMR
UTF8=זַמָּר
Transliteration=zammar
Phonetic=zam-mawr'
Notes=(Aramaic) from the same as #2170 זְמָר [zmar , zem-awr'];
Meaning=an instrumental musician
FullMeaning=an instrumental musician
TranslationInAV=singer.
[2172]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-558a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G133 G2590
FullerMeaning=1) music, melody, song
UnpointedHeb=זמרה
CALUnpointedAscii=zmrh
TABSUnpointedAscii=ZMRH
UTF8=זִמְרָה
Transliteration=zimrah
Phonetic=zim-raw'
Notes=from #2167 זָמַר [zamar , zaw-mar'];
Meaning=a musical piece, song
FullMeaning=a musical piece or song to be accompanied by an instrument
TranslationInAV=melody, psalm.
[2173]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-560a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) choice fruits, choice products
UnpointedHeb=זמרה
CALUnpointedAscii=zmrh
TABSUnpointedAscii=ZMRH
UTF8=זִמְרָה
Transliteration=zimrah
Phonetic=zim-raw'
Notes=from #2168 זָמַר [zamar , zaw-mar'];
Meaning=pruned, fruit
FullMeaning=pruned (i.e. choice) fruit
TranslationInAV=best fruit.
[2174]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Zimri = "my music"
n pr m
1) the son of Salu, a Simeonite chieftain, slain by Phinehas with the Midianitish princess Cozbi
2) 5th king of the northern kingdom, murderer of the king, Elah, who reigned for 7 days before he killed himself by setting the palace on fire and was replaced by the general of the army, Omri
3) one of the five sons of Zerah and grandson of Judah
4) son of Jehoadah and descendant of Saul
5) an obscure name mentioned in connection with 'the mingled people' in Jeremiah; may be same as 'Zimran'
UnpointedHeb=זמרי
CALUnpointedAscii=zmry
TABSUnpointedAscii=ZMRJ
UTF8=זִמְרִי
Transliteration=Zimriy
Phonetic=zim-ree'
Notes=from #2167 זָמַר [zamar , zaw-mar']; musical;
Meaning=Zimri
FullMeaning=Zimri, the name of five Israelites, and of an Arabian tribe
TranslationInAV=Zimri.
[2175]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Zimran = "musician"
n pr m
1) the eldest son of Abraham by Keturah
UnpointedHeb=זמרן
CALUnpointedAscii=zmrn
TABSUnpointedAscii=ZMRN
UTF8=זִמְרָן
Transliteration=Zimran
Phonetic=zim-rawn'
Notes=from #2167 זָמַר [zamar , zaw-mar']; musical;
Meaning=Zimran
FullMeaning=Zimran, a son of Abraham by Keturah
TranslationInAV=Zimran.
[2176]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-558a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) song of praise, song, music, melody
UnpointedHeb=זמרת
CALUnpointedAscii=zmrt
TABSUnpointedAscii=ZMRT
UTF8=זִמְרָת
Transliteration=zimrath
Phonetic=zim-rawth'
Notes=from #2167 זָמַר [zamar , zaw-mar'];
Meaning=instrumental music, praise
FullMeaning=instrumental music; by implication, praise
TranslationInAV=song.
[2177]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-561
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1085
FullerMeaning=1) kind, sort
UnpointedHeb=זן
CALUnpointedAscii=zn
TABSUnpointedAscii=ZN
UTF8=זַן
Transliteration=zan
Phonetic=zan
Notes=from #2109 זוּן [zuwn , zoon];
Meaning=nourished, a form, sort
FullMeaning=properly, nourished (or fully developed), i.e. a form or sort
TranslationInAV=divers kinds, [idiom] all manner of store.
[2178]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2711
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) kind, sort
UnpointedHeb=זן
CALUnpointedAscii=zn
TABSUnpointedAscii=ZN
UTF8=זַן
Transliteration=zan
Phonetic=zan
Notes=(Aramaic) corresponding to #2177 זַן [zan , zan];
Meaning=sort
FullMeaning=sort
TranslationInAV=kind.
[2179]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-562
Form=Verb
GkRelated=G2638 G2875
FullerMeaning=1) to cut off
1a) (Piel) to attack the rear, smite the tail
UnpointedHeb=זנב
CALUnpointedAscii=znb
TABSUnpointedAscii=ZNB
UTF8=זָנַב
Transliteration=zanab
Phonetic=zaw-nab'
Notes=a primitive root meaning to wag; used only as a denominative from #2180 זָנָב [zanab , zaw-nawb'];
Meaning=to curtail, cut off the rear
FullMeaning=to curtail, i.e. cut off the rear
TranslationInAV=smite the hindmost.
[2180]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-562a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3769
FullerMeaning=1) tail, end, stump
UnpointedHeb=זנב
CALUnpointedAscii=znb
TABSUnpointedAscii=ZNB
UTF8=זָנָב
Transliteration=zanab
Phonetic=zaw-nawb'
Notes=from #2179 זָנַב [zanab , zaw-nab'] (in the original sense of flapping);
Meaning=the tail
FullMeaning=the tail (literally or figuratively)
TranslationInAV=tail.
[2181]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-563
Form=Verb
GkRelated=G1608 G1712 G4203 G4204
FullerMeaning=1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot
1a) (Qal)
1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication
1a2) to commit adultery
1a3) to be a cult prostitute
1a4) to be unfaithful (to God) (fig.)
1b) (Pual) to play the harlot
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to commit adultery
1c2) to force into prostitution
1c3) to commit fornication
UnpointedHeb=זנה
CALUnpointedAscii=znh
TABSUnpointedAscii=ZNH
UTF8=זָנָה
Transliteration=zanah
Phonetic=zaw-naw'
Notes=a primitive root (highly-fed and therefore wanton);
Meaning=to commit adultery, to commit idolatry
FullMeaning=to commit adultery (usually of the female, and less often of simple fornication, rarely of involuntary ravishment); figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah)
TranslationInAV=(cause to) commit fornication, [idiom] continually, [idiom] great, (be an, play the) harlot, (cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom, (cause to) go a-whoring, whorish.
[2182]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zanoah = "cast off"
1) a city in the low country of Judah
2) a city in the mountains of Judah, perhaps southwest of Hebron
UnpointedHeb=זנוח
CALUnpointedAscii=znwx
TABSUnpointedAscii=ZNVX
UTF8=זָנוֹחַ
Transliteration=Zanowach
Phonetic=zaw-no'-akh
Notes=from #2186 זָנַח [zanach , zaw-nakh']; rejected;
Meaning=Zanoach
FullMeaning=Zanoach, the name of two places in Palestine
TranslationInAV=Zanoah.
[2183]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-563a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4202
FullerMeaning=1) adultery, fornication, prostitution
UnpointedHeb=זנון
CALUnpointedAscii=znwn
TABSUnpointedAscii=ZNVN
UTF8=זָנוּן
Transliteration=zanuwn
Phonetic=zaw-noon'
Notes=from #2181 זָנָה [zanah , zaw-naw'];
Meaning=adultery, idolatry
FullMeaning=adultery; figuratively, idolatry
TranslationInAV=whoredom.
[2184]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-563b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fornication, harlotry
UnpointedHeb=זנות
CALUnpointedAscii=znwt
TABSUnpointedAscii=ZNVT
UTF8=זְנוּת
Transliteration=znuwth
Phonetic=zen-ooth'
Notes=from #2181 זָנָה [zanah , zaw-naw'];
Meaning=adultery, infidelity, idolatry
FullMeaning=adultery, i.e. (figuratively) infidelity, idolatry
TranslationInAV=whoredom.
[2185]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Neuter
GkRelated=
FullerMeaning=1) fornications
1a) armour (used in warfare not sanctioned by Jehovah) (fig.)
UnpointedHeb=זנות
CALUnpointedAscii=znwt
TABSUnpointedAscii=ZNVT
UTF8=זֹנוֹת
Transliteration=zonowth
Phonetic=zo-noth'
Notes=regarded by some as if from #2109 זוּן [zuwn , zoon] or an unused root, and applied to military equipments; but evidently the feminine plural active participle of #2181 זָנָה [zanah , zaw-naw'];
Meaning=harlots
FullMeaning=harlots
TranslationInAV=armour.
[2186]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-564
Form=Verb
GkRelated=G654 G683 G1544 G1587 G2641 G3392
FullerMeaning=1) to cast off, reject, spurn
1a) (Qal) to reject
1b) (Hiphil) to forcefully reject someone
2) to stink, emit stench, become odious
2a) (Hiphil) stink (perfect)
UnpointedHeb=זנח
CALUnpointedAscii=znx
TABSUnpointedAscii=ZNX
UTF8=זָנַח
Transliteration=zanach
Phonetic=zaw-nakh'
Notes=a primitive root meaning to push aside, i.e.
Meaning=reject, forsake, fail
FullMeaning=reject, forsake, fail
TranslationInAV=cast away (off), remove far away (off).
[2187]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-566
Form=Verb
GkRelated=G1530
FullerMeaning=1) (Piel) to leap, spring
UnpointedHeb=זנק
CALUnpointedAscii=znq
TABSUnpointedAscii=ZNQ
UTF8=זָנַק
Transliteration=zanaq
Phonetic=zaw-nak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to draw together the feet, to spring forward
FullMeaning=properly, to draw together the feet (as an animal about to dart upon its prey), i.e. to spring forward
TranslationInAV=leap.
[2188]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-857b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2402
FullerMeaning=1) sweat
UnpointedHeb=זעה
CALUnpointedAscii=z(h
TABSUnpointedAscii=ZYH
UTF8=זֵעָה
Transliteration=ze`ah
Phonetic=zay-aw'
Notes=from #2111 זוּעַ [zuwa` , zoo'-ah] (in the sense of #3154 יֶזַע [yeza` , yeh'-zah]);
Meaning=perspiration
FullMeaning=perspiration
TranslationInAV=sweat.
[2189]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-540a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1290 G5016
FullerMeaning=1) a horror, trembling, object of terror or trembling
UnpointedHeb=זעוה
CALUnpointedAscii=z(wh
TABSUnpointedAscii=ZYVH
UTF8=זַעֲוָה
Transliteration=za`avah
Phonetic=zah-av-aw'
Notes=by transposition for #2113 זְוָעָה [zva`ah , zev-aw-aw'];
Meaning=agitation, maltreatment
FullMeaning=agitation, maltreatment
TranslationInAV=[idiom] removed, trouble.
[2190]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zaavan = "troubled"
1) a Horite chief, son of Ezer the son of Seir
UnpointedHeb=זעון
CALUnpointedAscii=z(wn
TABSUnpointedAscii=ZYVN
UTF8=זַעֲוָן
Transliteration=Za`avan
Phonetic=zah-av-awn'
Notes=from #2111 זוּעַ [zuwa` , zoo'-ah]; disquiet;
Meaning=Zaavan
FullMeaning=Zaavan, an Idumaean
TranslationInAV=Zaavan.
[2191]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-571a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3398
FullerMeaning=1) a little
1a) of quantity
1b) of time
UnpointedHeb=זעיר
CALUnpointedAscii=z(yr
TABSUnpointedAscii=ZYJR
UTF8=זְעֵיר
Transliteration=ze`eyr
Phonetic=zeh-ayr'
Notes=from an unused root (akin (by permutation) to #6819 צָעַר [tsa`ar , tsaw-ar']), meaning to dwindle;
Meaning=small
FullMeaning=small
TranslationInAV=little.
[2192]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2712
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) a little, small
UnpointedHeb=זעיר
CALUnpointedAscii=z(yr
TABSUnpointedAscii=ZYJR
UTF8=זְעֵיר
Transliteration=z`eyr
Phonetic=zeh-ayr'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2191 זְעֵיר [ze`eyr , zeh-ayr']
Meaning=small
FullMeaning={small }
TranslationInAV=little.
[2193]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-567
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to extinguish, be extinct, be extinguished
1a) (Niphal) to be extinguished
UnpointedHeb=זעך
CALUnpointedAscii=z(k
TABSUnpointedAscii=ZYK
UTF8=זָעַךְ
Transliteration=za`ak
Phonetic=zaw-ak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to extinguish
FullMeaning=to extinguish
TranslationInAV=be extinct.
[2194]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-568
Form=Verb
GkRelated=G546 G1863 G2373 G2672 G3404 G3710
FullerMeaning=1) to denounce, express indignation, be indignant
1a) (Qal)
1a1) to have indignation, be indignant, be angrily indignant, be defiant
1a2) to be abhorrent
1a3) to express indignation in speech, denounce, curse
1b) (Niphal) to show indignation, show anger
UnpointedHeb=זעם
CALUnpointedAscii=z(m
TABSUnpointedAscii=ZYM
UTF8=זָעַם
Transliteration=za`am
Phonetic=zaw-am'
Notes=a primitive root;
Meaning=to foam at the mouth, to be enraged
FullMeaning=properly, to foam at the mouth, i.e. to be enraged
TranslationInAV=abhor, abominable, (be) angry, defy, (have) indignation.
[2195]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-568a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G93 G547 G2372 G3709 G4088
FullerMeaning=1) anger, indignation
UnpointedHeb=זעם
CALUnpointedAscii=z(m
TABSUnpointedAscii=ZYM
UTF8=זַעַם
Transliteration=za`am
Phonetic=zah'-am
Notes=from #2194 זָעַם [za`am , zaw-am'];
Meaning=froth at the mouth, fury
FullMeaning=strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin)
TranslationInAV=angry, indignation, rage.
[2196]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-569
Form=Verb
GkRelated=G2373 G3710 G5015
FullerMeaning=1) to fret, be sad, be wroth, be vexed, be enraged, be out of humour
1a) (Qal)
1a1) to be out of humour
1a2) to be enraged, be angry
2) (Qal)
2a) to appear perplexed, appear troubled
2b) to be sad-looking
UnpointedHeb=זעף
CALUnpointedAscii=z(p
TABSUnpointedAscii=ZYP
UTF8=זָעַף
Transliteration=za`aph
Phonetic=zaw-af'
Notes=a primitive root;
Meaning=to boil up, to be peevish, angry
FullMeaning=properly, to boil up, i.e. (figuratively) to be peevish or angry
TranslationInAV=fret, sad, worse liking, be wroth.
[2197]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-569a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G547 G772 G2372 G3709 G4535 G4659
FullerMeaning=1) rage, raging, storming, indignation
UnpointedHeb=זעף
CALUnpointedAscii=z(p
TABSUnpointedAscii=ZYP
UTF8=זַעַף
Transliteration=za`aph
Phonetic=zah'-af
Notes=from #2196 זָעַף [za`aph , zaw-af'];
Meaning=anger
FullMeaning=anger
TranslationInAV=indignation, rage(-ing), wrath.
[2198]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-569b
Form=Adjective
GkRelated=G1590
FullerMeaning=1) angry, raging, out of humour, vexed
UnpointedHeb=זעף
CALUnpointedAscii=z(p
TABSUnpointedAscii=ZYP
UTF8=זָעֵף
Transliteration=za`eph
Phonetic=zaw-afe'
Notes=from #2196 זָעַף [za`aph , zaw-af'];
Meaning=angry
FullMeaning=angry
TranslationInAV=displeased.
[2199]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-570
Form=Verb
GkRelated=G305 G310 G349 G994 G2564 G2784 G2896 G2906 G3853 G4727
FullerMeaning=1) to cry, cry out, call, call for help
1a) (Qal)
1a1) to call (to one's aid)
1a2) to cry, cry out (in need)
1b) (Niphal) to be assembled, be called together, be joined together
1c) (Hiphil)
1c1) to call, call out, call together, summon
1c2) to make a crying, proclaim
1c3) to have a proclamation made
1c4) to call out to, call out at
UnpointedHeb=זעק
CALUnpointedAscii=z(q
TABSUnpointedAscii=ZYQ
UTF8=זָעַק
Transliteration=za`aq
Phonetic=zaw-ak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to shriek, to announce, convene publicly
FullMeaning=to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
TranslationInAV=assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed.
[2200]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2712
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to cry, cry out, call
UnpointedHeb=זעק
CALUnpointedAscii=z(q
TABSUnpointedAscii=ZYQ
UTF8=זְעִק
Transliteration=z`iq
Phonetic=zek'-eek
Notes=(Aramaic) corresponding to #2199 זָעַק [za`aq , zaw-ak'];
Meaning=to make an outcry
FullMeaning=to make an outcry
TranslationInAV=cry.
[2201]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-570a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G994 G995 G5456
FullerMeaning=1) cry, outcry
1a) outcry
1b) cry of distress
1c) outcry, clamour
UnpointedHeb=זעק
CALUnpointedAscii=z(q
TABSUnpointedAscii=ZYQ
UTF8=זַעַק
Transliteration=za`aq
Phonetic=zah'-ak
Notes=and (feminine) זְעָקָה [zoaqah, zeh-awkaw']; from #2199 זָעַק [za`aq , zaw-ak'];
Meaning=a shriek, outcry
FullMeaning=a shriek or outcry
TranslationInAV=cry(-ing).
[2202]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ziphron = "fragrance"
1) a place on the north boundary of the promised land as specified by Moses
UnpointedHeb=זפרן
CALUnpointedAscii=zprn
TABSUnpointedAscii=ZPRN
UTF8=זִפְרֹן
Transliteration=Ziphron
Phonetic=zi-frone'
Notes=from an unused root (meaning to be fragrant);
Meaning=Ziphron
FullMeaning=Ziphron, a place in Palestine
TranslationInAV=Ziphron.
[2203]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-572
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pitch, tar, asphalt
UnpointedHeb=זפת
CALUnpointedAscii=zpt
TABSUnpointedAscii=ZPT
UTF8=זֶפֶת
Transliteration=zepheth
Phonetic=zeh'-feth
Notes=from an unused root (meaning to liquify);
Meaning=asphalt
FullMeaning=asphalt (from its tendency to soften in the sun)
TranslationInAV=pitch.
[2204]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-574
Form=Verb
GkRelated=G1095
FullerMeaning=1) to be old, become old
1a) (Qal) to be old, become old
1b) (Hiphil) to grow old, show age
UnpointedHeb=זקן
CALUnpointedAscii=zqn
TABSUnpointedAscii=ZQN
UTF8=זָקֵן
Transliteration=zaqen
Phonetic=zaw-kane'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be old
FullMeaning=to be old
TranslationInAV=aged man, be (wax) old (man).
[2205]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-574b
Form=Adjective
GkRelated=G435 G1087 G1088 G4246
FullerMeaning=1) old
1a) old (of humans)
1b) elder (of those having authority)
UnpointedHeb=זקן
CALUnpointedAscii=zqn
TABSUnpointedAscii=ZQN
UTF8=זָקֵן
Transliteration=zaqen
Phonetic=zaw-kane'
Notes=from #2204 זָקֵן [zaqen , zaw-kane'];
Meaning=old
FullMeaning=old
TranslationInAV=aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
[2206]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-574a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) beard, chin
1a) beard
1b) chin
UnpointedHeb=זקן
CALUnpointedAscii=zqn
TABSUnpointedAscii=ZQN
UTF8=זָקָן
Transliteration=zaqan
Phonetic=zaw-kawn'
Notes=from #2204 זָקֵן [zaqen , zaw-kane'];
Meaning=the beard
FullMeaning=the beard (as indicating age)
TranslationInAV=beard.
[2207]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-574c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1094
FullerMeaning=1) old age
UnpointedHeb=זקן
CALUnpointedAscii=zqn
TABSUnpointedAscii=ZQN
UTF8=זֹקֶן
Transliteration=zoqen
Phonetic=zo'-ken
Notes=from #2204 זָקֵן [zaqen , zaw-kane'];
Meaning=old age
FullMeaning=old age
TranslationInAV=age.
[2208]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-574e
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) old age, extreme old age
UnpointedHeb=זק
CALUnpointedAscii=zq
TABSUnpointedAscii=ZQ
UTF8=זָקֻ
Transliteration=zaqun
Phonetic=zaw-koon'
Notes=properly, passive participle of (used only in the plural as a noun);
Meaning=old age
FullMeaning=old age
TranslationInAV=old age.
[2209]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-574d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) old age
UnpointedHeb=זקנה
CALUnpointedAscii=zqnh
TABSUnpointedAscii=ZQNH
UTF8=זִקְנָה
Transliteration=ziqnah
Phonetic=zik-naw'
Notes=feminine of #2205 זָקֵן [zaqen , zaw-kane'];
Meaning=old age
FullMeaning=old age
TranslationInAV=old (age).
[2210]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-575
Form=Verb
GkRelated=G461
FullerMeaning=1) (Qal) to raise up
UnpointedHeb=זקף
CALUnpointedAscii=zqp
TABSUnpointedAscii=ZQP
UTF8=זָקַף
Transliteration=zaqaph
Phonetic=zaw-kaf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to life, comfort
FullMeaning=to life, i.e. (figuratively) comfort
TranslationInAV=raise (up).
[2211]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2714
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to raise, lift up
UnpointedHeb=זקף
CALUnpointedAscii=zqp
TABSUnpointedAscii=ZQP
UTF8=זְקַף
Transliteration=zqaph
Phonetic=zek-af'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2210 זָקַף [zaqaph , zaw-kaf'];
Meaning=to hang, impale
FullMeaning=to hang, i.e. impale
TranslationInAV=set up.
[2212]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-576
Form=Verb
GkRelated=G1383 G1384 G1632 G2022 G2511
FullerMeaning=1) to purify, distil, strain, refine
1a) (Qal)
1a1) to purify, distil, strain
1a2) to refine
1b) (Piel) to purge, refine
1c) (Pual) to refine, purify
UnpointedHeb=זקק
CALUnpointedAscii=zqq
TABSUnpointedAscii=ZQQ
UTF8=זָקַק
Transliteration=zaqaq
Phonetic=zaw-kak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to strain, extract, clarify
FullMeaning=to strain, (figuratively) extract, clarify
TranslationInAV=fine, pour down, purge, purify, refine.
[2213]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-543a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2087 G2190 G2992
FullerMeaning=1) border, moulding, circlet
UnpointedHeb=זר
CALUnpointedAscii=zr
TABSUnpointedAscii=ZR
UTF8=זֵר
Transliteration=zer
Phonetic=zare
Notes=from #2237 זָרַר [zarar , zaw-rar'] (in the sense of scattering);
Meaning=a chaplet, a border moulding
FullMeaning=a chaplet (as spread around the top), i.e. (specifically) a border moulding
TranslationInAV=crown.
[2214]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-542a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) nausea, loathing, loathsome thing
UnpointedHeb=זרא
CALUnpointedAscii=zr)
TABSUnpointedAscii=ZRA
UTF8=זָרָא
Transliteration=zara'
Phonetic=zaw-raw'
Notes=from #2114 זוּר [zuwr , zoor] (in the sense of estrangement) (compare #2219 זָרָה [zarah , zaw-raw']);
Meaning=disgust
FullMeaning=disgust
TranslationInAV=loathsome.
[2215]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-578
Form=Verb
GkRelated=G5080
FullerMeaning=1) (Pual) to dry up, be warmed, be burned, be scorched
UnpointedHeb=זרב
CALUnpointedAscii=zrb
TABSUnpointedAscii=ZRB
UTF8=זָרַב
Transliteration=zarab
Phonetic=zaw-rab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to flow away
FullMeaning=to flow away
TranslationInAV=wax warm.
[2216]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-578a
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2216
FullerMeaning=Zerubbabel = "sown in Babylon"
1) the grandson of king Jehoiachin and leader of the first group of returning exiles from Babylon
UnpointedHeb=זרבבל
CALUnpointedAscii=zrbbl
TABSUnpointedAscii=ZRBBL
UTF8=זְרֻבָּבֶל
Transliteration=Zrubbabel
Phonetic=zer-oob-baw-bel'
Notes=from #2215 זָרַב [zarab , zaw-rab'] and #894 בָּבֶל [Babel , baw-bel']; descended of (i.e. from) Babylon, i.e. born there;
Meaning=Zerubbabel
FullMeaning=Zerubbabel, an Israelite
TranslationInAV=Zerubbabel.
[2217]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zerubbabel = "sown in Babylon"
1) the grandson of king Jehoiachin and leader of the first group of returning exiles from Babylon
UnpointedHeb=זרבבל
CALUnpointedAscii=zrbbl
TABSUnpointedAscii=ZRBBL
UTF8=זְרֻבָּבֶל
Transliteration=Zrubbabel
Phonetic=zer-oob-baw-bel'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2216 זְרֻבָּבֶל [Zrubbabel , zer-oob-baw-bel']
Meaning=Zerubbabel
FullMeaning={Zerubbabel, an Israelite }
TranslationInAV=Zerubbabel.
[2218]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zered = "osier brook"
1) a river east of the Jordan, in the region of Moab and Edom, a source of the Arnon river
UnpointedHeb=זרד
CALUnpointedAscii=zrd
TABSUnpointedAscii=ZRD
UTF8=זֶרֶד
Transliteration=Zered
Phonetic=zeh'-red
Notes=from an unused root meaning to be exuberant in growth; lined with shrubbery;
Meaning=Zered
FullMeaning=Zered, a brook East of the Dead Sea
TranslationInAV=Zared, Zered.
[2219]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-579
Form=Verb
GkRelated=G1287 G1289 G1614 G2513 G3039 G4204 G4650 G4687
FullerMeaning=1) to scatter, fan, cast away, winnow, disperse, compass, spread, be scattered, be dispersed
1a) (Qal)
1a1) to scatter
1a2) to fan, winnow
1b) (Niphal) to be scattered, be dispersed
1c) (Piel)
1c1) to scatter, disperse (intensive of Qal)
1c2) to winnow, sift
1d) (Pual) to be scattered, be spread out
UnpointedHeb=זרה
CALUnpointedAscii=zrh
TABSUnpointedAscii=ZRH
UTF8=זָרָה
Transliteration=zarah
Phonetic=zaw-raw'
Notes=a primitive root (compare #2114 זוּר [zuwr , zoor]);
Meaning=to toss about, to diffuse, winnow
FullMeaning=to toss about; by implication, to diffuse, winnow
TranslationInAV=cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow.
[2220]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-583a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G484 G1023
FullerMeaning=1) arm, forearm, shoulder, strength
1a) arm
1b) arm (as symbol of strength)
1c) forces (political and military)
1d) shoulder (of animal sacrificed)
UnpointedHeb=זרוע
CALUnpointedAscii=zrw(
TABSUnpointedAscii=ZRVY
UTF8=זְרוֹעַ
Transliteration=zrowa`
Phonetic=zer-o'-ah
Notes=or (shortened) זְרֹעַ [zroao, zer-o'-ah]; and (feminine) זְרוֹעָה [zrowpah, zer-o-aw']; or זְרֹעָה [zrowah, zero-aw']; from #2232 זָרַע [zara` , zaw-rah'];
Meaning=the arm, the foreleg, force
FullMeaning=the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force
TranslationInAV=arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder, strength.
[2221]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-582b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) that which is sown, sowing, thing sown
UnpointedHeb=זרוע
CALUnpointedAscii=zrw(
TABSUnpointedAscii=ZRVY
UTF8=זִרִוּעַ
Transliteration=zeruwa`
Phonetic=zay-roo'-ah
Notes=from #2232 זָרַע [zara` , zaw-rah'];
Meaning=something sown, a plant
FullMeaning=something sown, i.e. a plant
TranslationInAV=sowing, thing that is sown.
[2222]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-584a
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=v
1) drip
1a) (Hiph) to cause to drip
n m
2) drop, dripping, a soaking, a saturation
UnpointedHeb=זרזיף
CALUnpointedAscii=zrzyp
TABSUnpointedAscii=ZRZJP
UTF8=זַרְזִיף
Transliteration=zarziyph
Phonetic=zar-zeef'
Notes=by reduplication from an unused root meaning to flow;
Meaning=a pouring rain
FullMeaning=a pouring rain
TranslationInAV=water.
[2223]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-543b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G220
FullerMeaning=1) girded, girt, alert, used with H04975 in Pr 30:31
1a) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
UnpointedHeb=זרזיר
CALUnpointedAscii=zrzyr
TABSUnpointedAscii=ZRZJR
UTF8=זַרְזִיר
Transliteration=zarziyr
Phonetic=zar-zeer'
Notes=by reduplication from #2115 זוּר [zuwr , zoor];
Meaning=tightly girt, a racer, some fleet animal
FullMeaning=properly, tightly girt, i.e. probably a racer, or some fleet animal (as being slender in the waist)
TranslationInAV=[phrase] greyhound.
[2224]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-580
Form=Verb
GkRelated=G393 G1816 G2014 G5316
FullerMeaning=1) to rise, come forth, break out, arise, rise up, shine
1a) (Qal)
1a1) to rise
1a2) to come out, appear
UnpointedHeb=זרח
CALUnpointedAscii=zrx
TABSUnpointedAscii=ZRX
UTF8=זָרַח
Transliteration=zarach
Phonetic=zaw-rakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to irradiate, to rise, to appear
FullMeaning=properly, to irradiate (or shoot forth beams), i.e. to rise (as the sun); specifically, to appear (as a symptom of leprosy)
TranslationInAV=arise, rise (up), as soon as it is up.
[2225]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-580a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dawning, shining
UnpointedHeb=זרח
CALUnpointedAscii=zrx
TABSUnpointedAscii=ZRX
UTF8=זֶרַח
Transliteration=zerach
Phonetic=zeh'-rakh
Notes=from #2224 זָרַח [zarach , zaw-rakh'];
Meaning=a rising of light
FullMeaning=a rising of light
TranslationInAV=rising.
[2226]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2196
FullerMeaning=Zerah or Zarah = "rising"
1) a son of Reuel and grandson of Esau, one of the dukes of the Edomites
2) twin brother of Pharez, sons of Judah and Tamar; descendants are called Zarhites, Ezrahites, and Izrahites
3) son of Simeon; also called 'Zohar'
4) a Gershonite Levite, son of Iddo of Adaiah
5) the Ethiopian or Cushite, invader of Judah in the reign of Asa who defeated the invaders; probably the same as the Egyptian king Usarken I, second king of the Egyptian 22nd dynasty or perhaps more probably Usarken II, his 2nd successor
6) another Edomite leader; possibly same as 1
UnpointedHeb=זרח
CALUnpointedAscii=zrx
TABSUnpointedAscii=ZRX
UTF8=זֶרַח
Transliteration=Zerach
Phonetic=zeh'-rakh
Notes=the same as #2225 זֶרַח [zerach , zeh'-rakh];
Meaning=Zerach
FullMeaning=Zerach, the name of three Israelites, also of an Idumaean and an Ethiopian prince
TranslationInAV=Zarah, Zerah.
[2227]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zarhites = see Zerah
1) descendants of Zerah
UnpointedHeb=זרחי
CALUnpointedAscii=zrxy
TABSUnpointedAscii=ZRXJ
UTF8=זַרְחִי
Transliteration=Zarchiy
Phonetic=zar-khee'
Notes=patronymically from #2226 זֶרַח [Zerach , zeh'-rakh];
Meaning=a Zarchite
FullMeaning=a Zarchite or descendant of Zerach
TranslationInAV=Zarchite.
[2228]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zerahiah = "Jehovah has risen"
1) a priest, son of Uzzi, and ancestor of Ezra the scribe
2) father of Elihoenai of the sons of Pahath-moab, whose descendants returned from the captivity with Ezra
UnpointedHeb=זרחיה
CALUnpointedAscii=zrxyh
TABSUnpointedAscii=ZRXJH
UTF8=זְרַחְיָה
Transliteration=Zrachyah
Phonetic=zer-akh-yaw'
Notes=from #2225 זֶרַח [zerach , zeh'-rakh] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has risen;
Meaning=Zerachjah
FullMeaning=Zerachjah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Zerahiah.
[2229]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-581
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to pour out, pour forth in floods, flood away
1a) (Qal) to pour out, flood away
1b) (Poal) to pour forth, pour out
1b1) of God's power (fig.)
UnpointedHeb=זרם
CALUnpointedAscii=zrm
TABSUnpointedAscii=ZRM
UTF8=זָרַם
Transliteration=zaram
Phonetic=zaw-ram'
Notes=a primitive root;
Meaning=to gush
FullMeaning=to gush (as water)
TranslationInAV=carry away as with a flood, pour out.
[2230]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-581a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) rain-shower, thunderstorm, flood of rain, downpour, rain-storm
UnpointedHeb=זרם
CALUnpointedAscii=zrm
TABSUnpointedAscii=ZRM
UTF8=זֶרֶם
Transliteration=zerem
Phonetic=zeh'-rem
Notes=from #2229 זָרַם [zaram , zaw-ram'];
Meaning=a gush of water
FullMeaning=a gush of water
TranslationInAV=flood, overflowing, shower, storm, tempest.
[2231]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-581b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) flow, issue
1a) issue (of seminal discharge)
UnpointedHeb=זרמה
CALUnpointedAscii=zrmh
TABSUnpointedAscii=ZRMH
UTF8=זִרְמָה
Transliteration=zirmah
Phonetic=zir-maw'
Notes=feminine of #2230 זֶרֶם [zerem , zeh'-rem];
Meaning=a gushing of fluid
FullMeaning=a gushing of fluid (semen)
TranslationInAV=issue.
[2232]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-582
Form=Verb
GkRelated=G393 G4687 G4701 G4702
FullerMeaning=1) to sow, scatter seed
1a) (Qal)
1a1) to sow
1a2) producing, yielding seed
1b)(Niphal)
1b1) to be sown
1b2) to become pregnant, be made pregnant
1c) (Pual) to be sown
1d) (Hiphil) to produce seed, yield seed
UnpointedHeb=זרע
CALUnpointedAscii=zr(
TABSUnpointedAscii=ZRY
UTF8=זָרַע
Transliteration=zara`
Phonetic=zaw-rah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to sow, to disseminate, plant, fructify
FullMeaning=to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify
TranslationInAV=bear, conceive seed, set with sow(-er), yield.
[2233]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-582a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1074 G1078 G1085 G1484 G2593 G2961 G4690 G4703 G5207
FullerMeaning=1) seed, sowing, offspring
1a) a sowing
1b) seed
1c) semen virile
1d) offspring, descendants, posterity, children
1e) of moral quality
1e1) a practitioner of righteousness (fig.)
1f) sowing time (by meton)
UnpointedHeb=זרע
CALUnpointedAscii=zr(
TABSUnpointedAscii=ZRY
UTF8=זֶרַע
Transliteration=zera`
Phonetic=zeh'-rah
Notes=from #2232 זָרַע [zara` , zaw-rah'];
Meaning=seed, fruit, plant, sowing-time, posterity
FullMeaning=seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity
TranslationInAV=[idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
[2234]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2715
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) seed, offspring
UnpointedHeb=זרע
CALUnpointedAscii=zr(
TABSUnpointedAscii=ZRY
UTF8=זְרַע
Transliteration=zra`
Phonetic=zer-ah'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2233 זֶרַע [zera` , zeh'-rah];
Meaning=posterity
FullMeaning=posterity
TranslationInAV=seed.
[2235]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-582c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) vegetables (as sown)
UnpointedHeb=זרע
CALUnpointedAscii=zr(
TABSUnpointedAscii=ZRY
UTF8=זֵרֹעַ
Transliteration=zeroa`
Phonetic=zay-ro'-ah
Notes=or זֵרָעֹן [zeraon, zay-raw-ohn']; from #2232 זָרַע [zara` , zaw-rah'];
Meaning=something sown, a vegetable
FullMeaning=something sown (only in the plural), i.e. a vegetable (as food)
TranslationInAV=pulse.
[2236]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-585
Form=Verb
GkRelated=G1209 G1287 G1632 G4687
FullerMeaning=1) to scatter, sprinkle, toss, throw, scatter abundantly, strew
1a) (Qal) to scatter, sprinkle, toss
1b) (Pual) to be sprinkled
UnpointedHeb=זרק
CALUnpointedAscii=zrq
TABSUnpointedAscii=ZRQ
UTF8=זָרַק
Transliteration=zaraq
Phonetic=zaw-rak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to sprinkle
FullMeaning=to sprinkle (fluid or solid particles)
TranslationInAV=be here and there, scatter, sprinkle, strew.
[2237]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-586
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Poel) to sneeze
UnpointedHeb=זרר
CALUnpointedAscii=zrr
TABSUnpointedAscii=ZRR
UTF8=זָרַר
Transliteration=zarar
Phonetic=zaw-rar'
Notes=a primitive root (compare #2114 זוּר [zuwr , zoor]);
Meaning=to diffuse, to sneeze
FullMeaning=perhaps to diffuse, i.e. (specifically) to sneeze
TranslationInAV=sneeze.
[2238]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Zeresh = "gold"
1) the wife of Haman, the Agagite
UnpointedHeb=זרש
CALUnpointedAscii=zr$
TABSUnpointedAscii=ZRW
UTF8=זֶרֶשׁ
Transliteration=Zeresh
Phonetic=zeh'-resh
Notes=of Persian origin;
Meaning=Zeresh
FullMeaning=Zeresh, Haman's wife
TranslationInAV=Zeresh.
[2239]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-587
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) span
1a) a unit of measure, approx half-cubit, or the distance from the thumb to the little finger on an outstretched hand
UnpointedHeb=זרת
CALUnpointedAscii=zrt
TABSUnpointedAscii=ZRT
UTF8=זֶרֶת
Transliteration=zereth
Phonetic=zeh'-reth
Notes=from #2219 זָרָה [zarah , zaw-raw'];
Meaning=the spread of the fingers, a span
FullMeaning=the spread of the fingers, i.e. a span
TranslationInAV=span.
[2240]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zattu = "brightness of him"
1) a family of exiles who returned with Zerubbabel
UnpointedHeb=זתוא
CALUnpointedAscii=ztw)
TABSUnpointedAscii=ZTVA
UTF8=זַתּוּא
Transliteration=Zattuw'
Phonetic=zat-too'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Zattu
FullMeaning=Zattu, an Israelite
TranslationInAV=Zattu.
[2241]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zetham = "olive"
1) a Gershonite Levite, the son of Jehieli and grandson of Laadan
UnpointedHeb=זתם
CALUnpointedAscii=ztm
TABSUnpointedAscii=ZTM
UTF8=זֵתָם
Transliteration=Zetham
Phonetic=zay-thawm'
Notes=apparently a variation for #2133 זֵיתָן [Zeythan , zay-thawn'];
Meaning=Zetham
FullMeaning=Zetham, an Israelite
TranslationInAV=Zetham.
[2242]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zethar = "star"
1) one of the seven eunuchs of Ahasuerus
UnpointedHeb=זתר
CALUnpointedAscii=ztr
TABSUnpointedAscii=ZTR
UTF8=זֵתַר
Transliteration=Zethar
Phonetic=zay-thar'
Notes=of Persian origin;
Meaning=Zethar
FullMeaning=Zethar, a eunuch of Xerxes
TranslationInAV=Zethar. j
[2243]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-589a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3784
FullerMeaning=1) bosom
UnpointedHeb=חב
CALUnpointedAscii=xb
TABSUnpointedAscii=XB
UTF8=חֹב
Transliteration=chob
Phonetic=khobe
Notes=by contraction from #2245 חָבַב [chabab , khaw-bab'];
Meaning=a cherisher, the bosom
FullMeaning=properly, a cherisher, i.e. the bosom
TranslationInAV=bosom.
[2244]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-588
Form=Verb
GkRelated=G1470 G2597 G2703 G2928 G2931 G5419
FullerMeaning=1) to withdraw, hide
1a) (Niphal) to hide oneself
1b) (Pual) to be forced into hiding
1c) (Hiphil) to hide
1d) (Hophal) to be hidden
1e) (Hithpael)
1e1) to hide oneself, draw back
1e2) to draw together, thicken, harden
UnpointedHeb=חבא
CALUnpointedAscii=xb(
TABSUnpointedAscii=XBA
UTF8=חָבָא
Transliteration=chaba'
Phonetic=khaw-baw'
Notes=a primitive root (compare #2245 חָבַב [chabab , khaw-bab']);
Meaning=to secrete
FullMeaning=to secrete
TranslationInAV=[idiom] held, hide (self), do secretly.
[2245]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-589
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to love fervently, cherish
UnpointedHeb=חבב
CALUnpointedAscii=xbb
TABSUnpointedAscii=XBB
UTF8=חָבַב
Transliteration=chabab
Phonetic=khaw-bab'
Notes=a primitive root (compare #2244 חָבָא [chaba' , khaw-baw'], #2247 חָבָה [chabah , khaw-bah']);
Meaning=to hide, to cherish
FullMeaning=properly, to hide (as in the bosom), i.e. to cherish (with affection)
TranslationInAV=love.
[2246]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hobab = "cherished"
1) the son of Reuel, the Midianite father-in-law of Moses, also known as Jethro, and brother-in-law of Moses
UnpointedHeb=חבב
CALUnpointedAscii=xbb
TABSUnpointedAscii=XBB
UTF8=חֹבָב
Transliteration=Chobab
Phonetic=kho-bawb'
Notes=from #2245 חָבַב [chabab , khaw-bab']; cherished;
Meaning=Chobab
FullMeaning=Chobab, father-in-law of Moses
TranslationInAV=Hobab.
[2247]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-590
Form=Verb
GkRelated=G613 G1886 G2096 G2222 G2968
FullerMeaning=1) to withdraw, hide, hide oneself
1a) (Qal) to withdraw
1b) (Niphal) to hide oneself, remain hidden, withdraw
UnpointedHeb=חבה
CALUnpointedAscii=xbh
TABSUnpointedAscii=XBH
UTF8=חָבָה
Transliteration=chabah
Phonetic=khaw-bah'
Notes=a primitive root (compare #2245 חָבַב [chabab , khaw-bab']);
Meaning=to secrete
FullMeaning=to secrete
TranslationInAV=hide (self).
[2248]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2716b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G266 G3900
FullerMeaning=1) hurtful act, crime, harm, wicked deed, a wrong
UnpointedHeb=חבולה
CALUnpointedAscii=xbwlh
TABSUnpointedAscii=XBVLH
UTF8=חֲבוּלָה
Transliteration=chabuwlah
Phonetic=khab-oo-law'
Notes=(Aramaic) from #2255 חֲבַל [chabal , khab-al'];
Meaning=overthrown, crime
FullMeaning=properly, overthrown, i.e. (morally) crime
TranslationInAV=hurt.
[2249]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Habor = "joining"
1) a tributary of the Euphrates River in Assyria
UnpointedHeb=חבור
CALUnpointedAscii=xbwr
TABSUnpointedAscii=XBVR
UTF8=חָבוֹר
Transliteration=Chabowr
Phonetic=khaw-bore'
Notes=from #2266 חָבַר [chabar , khaw-bar']; united;
Meaning=Chabor
FullMeaning=Chabor, a river of Assyria
TranslationInAV=Habor.
[2250]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-598g
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3468
FullerMeaning=1) bruise, stripe, wound, blow
UnpointedHeb=חבורה
CALUnpointedAscii=xbwrh
TABSUnpointedAscii=XBVRH
UTF8=חַבּוּרָה
Transliteration=chabbuwrah
Phonetic=khab-boo-raw'
Notes=or חַבֻּרָה [chabburah, khab-boo-raw']; or חֲבֻרָה [chaburah, khab-oo-raw']; from #2266 חָבַר [chabar , khaw-bar'];
Meaning=bound, a weal
FullMeaning=properly, bound (with stripes), i.e. a weal (or black-and-blue mark itself)
TranslationInAV=blueness, bruise, hurt, stripe, wound.
[2251]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-591
Form=Verb
GkRelated=G1621 G4463
FullerMeaning=1) to beat, beat out, beat off, thresh
1a) (Qal)
1a1) to beat out
1a2) to beat off
1b) (Niphal) to be beaten out
UnpointedHeb=חבט
CALUnpointedAscii=xbT
TABSUnpointedAscii=XBF
UTF8=חָבַט
Transliteration=chabat
Phonetic=khaw-bat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to knock out, off
FullMeaning=to knock out or off
TranslationInAV=beat (off, out), thresh.
[2252]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Habaiah = "Jehovah has hidden"
1) head of a priestly family who returned from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=חביה
CALUnpointedAscii=xbyh
TABSUnpointedAscii=XBJH
UTF8=חֲבַיָּה
Transliteration=Chabayah
Phonetic=khab-ah-yaw'
Notes=or חֲבָיה [Chabayah, khabaw-yaw']; from #2247 חָבָה [chabah , khaw-bah'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has hidden;
Meaning=Chabajah
FullMeaning=Chabajah, an Israelite
TranslationInAV=Habaiah.
[2253]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-590a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) concealment, covering, hiding, hiding place
UnpointedHeb=חביון
CALUnpointedAscii=xbywn
TABSUnpointedAscii=XBJVN
UTF8=חֶבְיוֹן
Transliteration=chebyown
Phonetic=kheb-yone'
Notes=from #2247 חָבָה [chabah , khaw-bah'];
Meaning=a concealment
FullMeaning=a concealment
TranslationInAV=hiding.
[2254]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-592,593,594,595
Form=Verb
GkRelated=G853 G854 G1195 G1262 G1311 G1312 G2704 G2706 G5351 G5605
FullerMeaning=1) to bind
1a) (Qal)
1a1) to bind
2) to take a pledge, lay to pledge
2a) (Qal) to hold by a pledge, take in pledge, hold in pledge
2b) (Niphal) to give a pledge, become pledged
3) to destroy, spoil, deal corruptly, offend
3a) (Qal) to spoil, corrupt, offend
3b) (Niphal) to be ruined
3c) (Piel) to destroy, ruin
3d) (Pual) to be ruined, be broken
4) to bring forth, travail
4a) (Piel) to writhe, twist, travail
UnpointedHeb=חבל
CALUnpointedAscii=xbl
TABSUnpointedAscii=XBL
UTF8=חָבַל
Transliteration=chabal
Phonetic=khaw-bal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to wind tightly, to bind, a pledge, to pervert, destroy, to writhe in pain
FullMeaning=to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition)
TranslationInAV=[idiom] at all, band, bring forth, (deal) corrupt(-ly), destroy, offend, lay to (take a) pledge, spoil, travail, [idiom] very, withhold.
[2255]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2716
Form=Verb
GkRelated=G1581 G3075
FullerMeaning=1) to hurt, destroy
1a) (Pael) to hurt, destroy
1b) (Ithpael) to be destroyed
UnpointedHeb=חבל
CALUnpointedAscii=xbl
TABSUnpointedAscii=XBL
UTF8=חֲבַל
Transliteration=chabal
Phonetic=khab-al'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2254 חָבַל [chabal , khaw-bal'];
Meaning=to ruin
FullMeaning=to ruin
TranslationInAV=destroy, hurt.
[2256]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-592b,595a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1312 G2819 G3601 G4066 G4192 G4577 G4979 G4979 G5356 G5525 G5604 G5604
FullerMeaning=1) a cord, rope, territory, band, company
1a) a rope, cord
1b) a measuring-cord or line
1c) a measured portion, lot, part, region
1d) a band or company
2) pain, sorrow, travail, pang
2a) pains of travail
2b) pains, pangs, sorrows
3) union
4) destruction
UnpointedHeb=חבל
CALUnpointedAscii=xbl
TABSUnpointedAscii=XBL
UTF8=חֶבֶל
Transliteration=chebel
Phonetic=kheh'-bel
Notes=or חֵבֶל [chebel, khay'-bel]; from #2254 חָבַל [chabal , khaw-bal'];
Meaning=a rope, a measuring line, a district, inheritance, a noose, a company, a throe, ruin
FullMeaning=a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); also a throe (especially of parturition); also ruin
TranslationInAV=band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
[2257]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2716a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hurt, damage, injury
UnpointedHeb=חבל
CALUnpointedAscii=xbl
TABSUnpointedAscii=XBL
UTF8=חֲבַל
Transliteration=chabal
Phonetic=khab-al'
Notes=(Aramaic) from #2255 חֲבַל [chabal , khab-al'];
Meaning=harm
FullMeaning=harm (personal or pecuniary)
TranslationInAV=damage, hurt.
[2258]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-593a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pledge
UnpointedHeb=חבל
CALUnpointedAscii=xbl
TABSUnpointedAscii=XBL
UTF8=חֲבֹל
Transliteration=chabol
Phonetic=khab-ole'
Notes=or (feminine) חֲבֹלָה [chabolah, khabo-law']; from #2254 חָבַל [chabal , khaw-bal'];
Meaning=a pawn
FullMeaning=a pawn (as security for debt)
TranslationInAV=pledge.
[2259]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-592c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2942
FullerMeaning=1) sailor, seaman
UnpointedHeb=חבל
CALUnpointedAscii=xbl
TABSUnpointedAscii=XBL
UTF8=חֹבֵל
Transliteration=chobel
Phonetic=kho-bale'
Notes=active participle from #2254 חָבַל [chabal , khaw-bal'] (in the sense of handling ropes);
Meaning=a sailor
FullMeaning=a sailor
TranslationInAV=pilot, shipmaster.
[2260]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-592d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mast (meaning uncertain)
UnpointedHeb=חבל
CALUnpointedAscii=xbl
TABSUnpointedAscii=XBL
UTF8=חִבֵּל
Transliteration=chibbel
Phonetic=khib-bale'
Notes=from #2254 חָבַל [chabal , khaw-bal'] (in the sense of furnished with ropes);
Meaning=a mast
FullMeaning=a mast
TranslationInAV=mast.
[2261]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-596.1
Form=Noun Feminine
GkRelated=G438 G2918
FullerMeaning=1) meadow-saffron, crocus, rose
UnpointedHeb=חבצלת
CALUnpointedAscii=xbclt
TABSUnpointedAscii=XBCLT
UTF8=חֲבַצֶּלֶת
Transliteration=chabatstseleth
Phonetic=khab-ats-tseh'-leth
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=meadow-saffron
FullMeaning=probably meadow-saffron
TranslationInAV=rose.
[2262]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Habaziniah = "light of Jehovah"
1) apparently the head of one of the families of the Rechabites
UnpointedHeb=חבצניה
CALUnpointedAscii=xbcnyh
TABSUnpointedAscii=XBCNJH
UTF8=חֲבַצַּנְיָה
Transliteration=Chabatstsanyah
Phonetic=khab-ats-tsan-yaw'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Chabatstsanjah
FullMeaning=Chabatstsanjah, a Rechabite
TranslationInAV=Habazaniah.
[2263]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-597
Form=Verb
GkRelated=G4016 G4905 G4912
FullerMeaning=1) to embrace, clasp
1a) (Qal)
1a1) to embrace
1a2) to fold one's hands in idleness (fig.)
1b) (Piel) to embrace
UnpointedHeb=חבק
CALUnpointedAscii=xbq
TABSUnpointedAscii=XBQ
UTF8=חָבַק
Transliteration=chabaq
Phonetic=khaw-bak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to clasp
FullMeaning=to clasp (the hands or in embrace)
TranslationInAV=embrace, fold.
[2264]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-597a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1723
FullerMeaning=1) fold (hands), a folding (of the hands), clasping (of the hands)
1a) of laziness (fig.)
UnpointedHeb=חבק
CALUnpointedAscii=xbq
TABSUnpointedAscii=XBQ
UTF8=חִבֻּק
Transliteration=chibbuq
Phonetic=khib-book'
Notes=from #2263 חָבַק [chabaq , khaw-bak'];
Meaning=a clasping of the hands
FullMeaning=a clasping of the hands (in idleness)
TranslationInAV=fold.
[2265]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Habakkuk = "embrace"
1) a prophet of Israel who wrote the book by that name; probably lived about the 12th or 13th year of the reign of Josiah
UnpointedHeb=חבקוק
CALUnpointedAscii=xbqwq
TABSUnpointedAscii=XBQVQ
UTF8=חֲבַקּוּק
Transliteration=Chabaqquwq
Phonetic=khab-ak-kook'
Notes=by reduplication from #2263 חָבַק [chabaq , khaw-bak']; embrace;
Meaning=Chabakkuk
FullMeaning=Chabakkuk, the prophet
TranslationInAV=Habakkuk.
[2266]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-598
Form=Verb
GkRelated=G71 G1822 G2192 G2841 G3328 G3352 G4855 G4912 G4929
FullerMeaning=1) to unite, join, bind together, be joined, be coupled, be in league, heap up, have fellowship with, be compact, be a charmer
1a) (Qal)
1a1) to unite, be joined
1a2) to tie magic charms, charm
1b) (Piel)
1b1) to unite with, make an ally of
1b2) to unite, join, ally
1c) (Pual)
1c1) to be allied with, be united
1c2) to be joined together
1d) (Hiphil) to join together, pile up (words)
1e) (Hithpael) to join oneself to, make an alliance, league together
UnpointedHeb=חבר
CALUnpointedAscii=xbr
TABSUnpointedAscii=XBR
UTF8=חָבַר
Transliteration=chabar
Phonetic=khaw-bar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to join, to fascinate
FullMeaning=to join (literally or figuratively); specifically (by means of spells) to fascinate
TranslationInAV=charm(-er), be compact, couple (together), have fellowship with, heap up, join (self, together), league.
[2267]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-598a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2839
FullerMeaning=1) association, company, band
2) shared, association, society
3) a magician, charmer, spell
UnpointedHeb=חבר
CALUnpointedAscii=xbr
TABSUnpointedAscii=XBR
UTF8=חֶבֶר
Transliteration=cheber
Phonetic=kheh'-ber
Notes=from #2266 חָבַר [chabar , khaw-bar'];
Meaning=a society, a spell
FullMeaning=a society; also a spell
TranslationInAV=[phrase] charmer(-ing), company, enchantment, [idiom] wide.
[2268]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Heber = "comrade"
1) the Kenite, husband of Jael, who slew Sisera by driving a nail into his temple
2) grandson of Asher from whom came the Heberites
3) father of Socho, a Judahite
4) a Benjamite
5) another Benjamite
6) a Gadite
UnpointedHeb=חבר
CALUnpointedAscii=xbr
TABSUnpointedAscii=XBR
UTF8=חֶבֶר
Transliteration=Cheber
Phonetic=kheh'-ber
Notes=the same as #2267 חֶבֶר [cheber , kheh'-ber]; community;
Meaning=Cheber
FullMeaning=Cheber, the name of a Kenite and of three Israelites
TranslationInAV=Heber.
[2269]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2717,2717a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1484 G5333 G5384
FullerMeaning=1) associate, companion, friend, comrade, fellow
UnpointedHeb=חבר
CALUnpointedAscii=xbr
TABSUnpointedAscii=XBR
UTF8=חֲבַר
Transliteration=chabar
Phonetic=khab-ar'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #2266 חָבַר [chabar , khaw-bar'];
Meaning=an associate
FullMeaning=an associate
TranslationInAV=companion, fellow.
[2270]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-598c
Form=
GkRelated=G2064 G2083 G2844 G3353 G4369
FullerMeaning=adj
1) united
n m
2) associate, fellow, worshippers
3) companion
UnpointedHeb=חבר
CALUnpointedAscii=xbr
TABSUnpointedAscii=XBR
UTF8=חָבֵר
Transliteration=chaber
Phonetic=khaw-bare'
Notes=from #2266 חָבַר [chabar , khaw-bar'];
Meaning=an associate
FullMeaning=an associate
TranslationInAV=companion, fellow, knit together.
[2271]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-598f
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) associate, partner (in trade)
UnpointedHeb=חבר
CALUnpointedAscii=xbr
TABSUnpointedAscii=XBR
UTF8=חַבָּר
Transliteration=chabbar
Phonetic=khab-bawr'
Notes=from #2266 חָבַר [chabar , khaw-bar'];
Meaning=a partner
FullMeaning=a partner
TranslationInAV=companion.
[2272]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-598h
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) spots, stripe, mark
UnpointedHeb=חברברה
CALUnpointedAscii=xbrbrh
TABSUnpointedAscii=XBRBRH
UTF8=חֲבַרְבֻּרָה
Transliteration=chabarburah
Phonetic=khab-ar-boo-raw'
Notes=by reduplication from #2266 חָבַר [chabar , khaw-bar'];
Meaning=a streak, as on the tiger
FullMeaning=a streak (like a line), as on the tiger
TranslationInAV=spot.
[2273]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2717b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) associate, fellow, companion
UnpointedHeb=חברה
CALUnpointedAscii=xbrh
TABSUnpointedAscii=XBRH
UTF8=חַבְרָה
Transliteration=chabrah
Phonetic=khab-raw'
Notes=(Aramaic) feminine of #2269 חֲבַר [chabar , khab-ar'];
Meaning=an associate
FullMeaning=an associate
TranslationInAV=other.
[2274]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-598b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) company, association
UnpointedHeb=חברה
CALUnpointedAscii=xbrh
TABSUnpointedAscii=XBRH
UTF8=חֶבְרָה
Transliteration=chebrah
Phonetic=kheb-raw'
Notes=feminine of #2267 חֶבֶר [cheber , kheh'-ber];
Meaning=association
FullMeaning=association
TranslationInAV=company.
[2275]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-598i
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Hebron = "association"
n pr loc
1) a city in south Judah approx 20 south of Jerusalem and approx 20 miles (30 km) north of Beersheba and near where Abraham built an altar
n pr m
2) the 3rd son of Kohath and grandson of Levi
3) a descendant of Caleb
UnpointedHeb=חברון
CALUnpointedAscii=xbrwn
TABSUnpointedAscii=XBRVN
UTF8=חֶבְרוֹן
Transliteration=Chebrown
Phonetic=kheb-rone'
Notes=from #2267 חֶבֶר [cheber , kheh'-ber]; seat of association;
Meaning=Chebron
FullMeaning=Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites
TranslationInAV=Hebron.
[2276]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hebronites = see Hebron
1) the inhabitants of the city of Hebron
2) the descendants of Hebron, the grandson of Levi
UnpointedHeb=חברוני
CALUnpointedAscii=xbrwny
TABSUnpointedAscii=XBRVNJ
UTF8=חֶבְרוֹנִי
Transliteration=Chebrowniy
Phonetic=kheb-ro-nee'
Notes=or חֶבְרֹנִי [Chebroniy, kheb-ro-nee']; patronymically from #2275 חֶבְרוֹן [Chebrown , kheb-rone'];
Meaning=Chebronite
FullMeaning=Chebronite (collectively), an inhabitant of Chebron
TranslationInAV=Hebronites.
[2277]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Heberites = see Heber
1) descendants of Heber
UnpointedHeb=חברי
CALUnpointedAscii=xbry
TABSUnpointedAscii=XBRJ
UTF8=חֶבְרִי
Transliteration=Chebriy
Phonetic=kheb-ree'
Notes=patronymically from #2268 חֶבֶר [Cheber , kheh'-ber];
Meaning=a Chebrite
FullMeaning=a Chebrite (collectively) or descendants of Cheber
TranslationInAV=Heberites.
[2278]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-598d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2844
FullerMeaning=1) companion, wife, consort
UnpointedHeb=חברת
CALUnpointedAscii=xbrt
TABSUnpointedAscii=XBRT
UTF8=חֲבֶרֶת
Transliteration=chabereth
Phonetic=khab-eh'-reth
Notes=feminine of #2270 חָבֵר [chaber , khaw-bare'];
Meaning=a consort
FullMeaning=a consort
TranslationInAV=companion.
[2279]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-598e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) junction, a thing joined
2) curtain pieces of the tabernacle
UnpointedHeb=חברת
CALUnpointedAscii=xbrt
TABSUnpointedAscii=XBRT
UTF8=חֹבֶרֶת
Transliteration=chobereth
Phonetic=kho-beh'-reth
Notes=feminine active participle of #2266 חָבַר [chabar , khaw-bar'];
Meaning=a joint
FullMeaning=a joint
TranslationInAV=which coupleth, coupling.
[2280]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-599
Form=Verb
GkRelated=G343 G600 G747 G1195 G1210 G1416 G1705 G2224 G2390 G2611 G4060
FullerMeaning=1) to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern
1a) (Qal)
1a1) to bind, bind on
1a2) to bind up
1b) (Piel) to bind, restrain
1c) (Pual) to be bound up
UnpointedHeb=חבש
CALUnpointedAscii=xb$
TABSUnpointedAscii=XBW
UTF8=חָבַשׁ
Transliteration=chabash
Phonetic=khaw-bash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to wrap firmly, to stop, to rule
FullMeaning=to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule
TranslationInAV=bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about.
[2281]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-600a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) flat cakes, bread wafers
UnpointedHeb=חבת
CALUnpointedAscii=xbt
TABSUnpointedAscii=XBT
UTF8=חָבֵת
Transliteration=chabeth
Phonetic=khaw-bayth'
Notes=from an unused root probably meaning to cook (compare #4227 מַחֲבַת [machabath , makh-ab-ath']);
Meaning=something fried, a griddle-cake
FullMeaning=something fried, probably a griddle-cake
TranslationInAV=pan.
[2282]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-602a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1859
FullerMeaning=1) festival, feast, festival-gathering, pilgrim-feast
1a) feast
1b) festival sacrifice
UnpointedHeb=חג
CALUnpointedAscii=xg
TABSUnpointedAscii=XG
UTF8=חַג
Transliteration=chag
Phonetic=khag
Notes=or חָג [chag, khawg]; from #2287 חָגַג [chagag , khaw-gag'];
Meaning=a festival, a victim therefor
FullMeaning=a festival, or a victim therefor
TranslationInAV=(solemn) feast (day), sacrifice, solemnity.
[2283]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-602b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5400
FullerMeaning=1) terror, a reeling (in terror)
UnpointedHeb=חגא
CALUnpointedAscii=xg)
TABSUnpointedAscii=XGA
UTF8=חָגָא
Transliteration=chagra'
Phonetic=khaw-gaw'
Notes=from an unused root meaning to revolve (compare #2287 חָגַג [chagag , khaw-gag']);
Meaning=vertigo, fear
FullMeaning=properly, vertigo, i.e. (figuratively) fear
TranslationInAV=terror.
[2284]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-601a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G200
FullerMeaning=1) locust, grasshopper
UnpointedHeb=חגב
CALUnpointedAscii=xgb
TABSUnpointedAscii=XGB
UTF8=חָגָב
Transliteration=chagab
Phonetic=khaw-gawb'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=a locust
FullMeaning=a locust
TranslationInAV=locust.
[2285]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G13
FullerMeaning=Hagab = "locust"
1) head of a family of exiles who returned with Zerubbabel
UnpointedHeb=חגב
CALUnpointedAscii=xgb
TABSUnpointedAscii=XGB
UTF8=חָגָב
Transliteration=Chagab
Phonetic=khaw-gawb'
Notes=the same as #2284 חָגָב [chagab , khaw-gawb']; locust;
Meaning=Chagab
FullMeaning=Chagab, one of the Nethinim
TranslationInAV=Hagab.
[2286]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hagaba or Hagabah = "locust"
1) head of a family of exiles who returned with Zerubbabel
UnpointedHeb=חגבא
CALUnpointedAscii=xgb)
TABSUnpointedAscii=XGBA
UTF8=חֲגָבָא
Transliteration=Chagaba'
Phonetic=khag-aw-baw'
Notes=or חֲגָבָה [Chagabah, khagaw-baw']; feminine of #2285 חָגָב [Chagab , khaw-gawb']; locust;
Meaning=Chagaba, Chagabah
FullMeaning=Chagaba or Chagabah, one of the Nethinim
TranslationInAV=Hagaba, Hagabah.
[2287]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-602
Form=Verb
GkRelated=G1858 G5015
FullerMeaning=1) to hold a feast, hold a festival, make pilgrimage, keep a pilgrim-feast, celebrate, dance, stagger
1a) (Qal)
1a1) to keep a pilgrim-feast
1a2) to reel
UnpointedHeb=חגג
CALUnpointedAscii=xgg
TABSUnpointedAscii=XGG
UTF8=חָגַג
Transliteration=chagag
Phonetic=khaw-gag'
Notes=a primitive root (compare #2283 חָגָא [chagra' , khaw-gaw'], #2328 חוּג [chuwg , khoog]);
Meaning=to move in a, circle, to march in a, sacred procession, to observe a, festival, to be giddy
FullMeaning=properly, to move in a circle, i.e. (specifically) to march in a sacred procession, to observe a festival; by implication, to be giddy
TranslationInAV=celebrate, dance, (keep, hold) a (solemn) feast (holiday), reel to and fro.
[2288]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-603a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3692 G5168
FullerMeaning=1) clefts, places of concealment, retreats
UnpointedHeb=חגו
CALUnpointedAscii=xgw
TABSUnpointedAscii=XGV
UTF8=חֲגָו
Transliteration=chagav
Phonetic=khag-awv'
Notes=from an unused root meaning to take refuge;
Meaning=a rift in rocks
FullMeaning=a rift in rocks
TranslationInAV=cleft.
[2289]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-604b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) clothed, girded, girt
UnpointedHeb=חגור
CALUnpointedAscii=xgwr
TABSUnpointedAscii=XGVR
UTF8=חָגוֹר
Transliteration=chagowr
Phonetic=khaw-gore'
Notes=from #2296 חָגַר [chagar , khaw-gar'];
Meaning=belted
FullMeaning=belted
TranslationInAV=girded with.
[2290]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-604a,604c
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G1241 G2223 G2223
FullerMeaning=1) girdle, belt
2) girdle, loin-covering, belt, loin-cloth, armour
UnpointedHeb=חגור
CALUnpointedAscii=xgwr
TABSUnpointedAscii=XGVR
UTF8=חֲגוֹר
Transliteration=chagowr
Phonetic=khag-ore'
Notes=or חֲגֹר [chagor, khag-ore']; and (feminine) חֲגוֹרָה [chagowrah, khag-o-raw']; or חֲגֹרָה [chagorah, khag-o-raw']; from #2296 חָגַר [chagar , khaw-gar'];
Meaning=a belt
FullMeaning=a belt (for the waist)
TranslationInAV=apron, armour, gird(-le).
[2291]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Haggi = "festive"
n pr m
1) second son of Gad
adj
2) descendants of Haggi, a Gadite
UnpointedHeb=חגי
CALUnpointedAscii=xgy
TABSUnpointedAscii=XGJ
UTF8=חַגִּי
Transliteration=Chaggiy
Phonetic=khag-ghee'
Notes=from #2287 חָגַג [chagag , khaw-gag']; festive
Meaning=Chaggi
FullMeaning=Chaggi, an Israelite; also (patronymically) a Chaggite, or descendant of the same
TranslationInAV=Haggi, Haggites.
[2292]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Haggai = "festive"
1) 10th in order of the minor prophets; first prophet to prophecy after the captivity
UnpointedHeb=חגי
CALUnpointedAscii=xgy
TABSUnpointedAscii=XGJ
UTF8=חַגַּי
Transliteration=Chaggay
Phonetic=khag-gah'-ee
Notes=from #2282 חַג [chag , khag]; festive;
Meaning=Chaggai
FullMeaning=Chaggai, a Hebrew prophet
TranslationInAV=Haggai.
[2293]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Haggiah = "festival of Jehovah"
1) son of Shimea and a Merarite Levite
UnpointedHeb=חגיה
CALUnpointedAscii=xgyh
TABSUnpointedAscii=XGJH
UTF8=חַגִּיָּה
Transliteration=Chaggiyah
Phonetic=khag-ghee-yaw'
Notes=from #2282 חַג [chag , khag] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; festival of Jah;
Meaning=Chaggijah
FullMeaning=Chaggijah, an Israelite
TranslationInAV=Haggiah.
[2294]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Haggith = "festive"
1) a wife of David and mother of Adonijah
UnpointedHeb=חגית
CALUnpointedAscii=xgyt
TABSUnpointedAscii=XGJT
UTF8=חַגִּית
Transliteration=Chaggiyith
Phonetic=khag-gheeth'
Notes=feminine of #2291 חַגִּי [Chaggiy , khag-ghee']; festive;
Meaning=Chaggith
FullMeaning=Chaggith, a wife of David
TranslationInAV=Haggith.
[2295]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Hoglah = "partridge"
1) 3rd of 5 daughters of Zelophehad, a descendant of Manasseh
UnpointedHeb=חגלה
CALUnpointedAscii=xglh
TABSUnpointedAscii=XGLH
UTF8=חָגְלָה
Transliteration=Choglah
Phonetic=khog-law'
Notes=of uncertain derivation; probably a partridge;
Meaning=Choglah
FullMeaning=Choglah, an Israelitess
TranslationInAV=Hoglah. See also #1031 בֵּית חָגְלָה [Beyth Choglah , bayth chog-law'].
[2296]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-604
Form=Verb
GkRelated=G328 G353 G1744 G1746 G2224 G4024
FullerMeaning=1) to gird, gird on, gird oneself, put on a belt
1a)(Qal)
1a1) to gird
1a2) to gird on, bind on
1a3) to gird oneself
UnpointedHeb=חגר
CALUnpointedAscii=xgr
TABSUnpointedAscii=XGR
UTF8=חָגַר
Transliteration=chagar
Phonetic=khaw-gar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to gird on
FullMeaning=to gird on (as a belt, armor, etc.)
TranslationInAV=be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, [idiom] on every side.
[2297]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-61
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) one (number), same, single, first, each, once
UnpointedHeb=חד
CALUnpointedAscii=xd
TABSUnpointedAscii=XD
UTF8=חַד
Transliteration=chad
Phonetic=khad
Notes=abridged from #259 אֶחָד ['echad , ekh-awd'];
Meaning=one
FullMeaning=one
TranslationInAV=one.
[2298]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2718
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) one (number)
1a) one
1b) a (indefinite article)
UnpointedHeb=חד
CALUnpointedAscii=xd
TABSUnpointedAscii=XD
UTF8=חַד
Transliteration=chad
Phonetic=khad
Notes=(Aramaic) corresponding to #2297 חַד [chad , khad];
Meaning=as card, one, single, first, at once
FullMeaning=as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once
TranslationInAV=a, first, one, together.
[2299]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-605a
Form=Adjective
GkRelated=G3691
FullerMeaning=1) sharp
UnpointedHeb=חד
CALUnpointedAscii=xd
TABSUnpointedAscii=XD
UTF8=חַד
Transliteration=chad
Phonetic=khad
Notes=from #2300 חָדַד [chadad , khaw-dad'];
Meaning=sharp
FullMeaning=sharp
TranslationInAV=sharp.
[2300]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-605
Form=Verb
GkRelated=G3947
FullerMeaning=1) to be sharp, be alert, be keen
1a) (Qal) to be sharp, be keen
1b) (Hiphil) to sharpen
1c) (Hophal) to be sharpened
UnpointedHeb=חדד
CALUnpointedAscii=xdd
TABSUnpointedAscii=XDD
UTF8=חָדַד
Transliteration=chadad
Phonetic=khaw-dad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be, sharp, severe
FullMeaning=to be (causatively, make) sharp or (figuratively) severe
TranslationInAV=be fierce, sharpen.
[2301]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hadad = "mighty"
1) a son of Ishmael
UnpointedHeb=חדד
CALUnpointedAscii=xdd
TABSUnpointedAscii=XDD
UTF8=חֲדַד
Transliteration=Chadad
Phonetic=khad-ad'
Notes=from #2300 חָדַד [chadad , khaw-dad']; fierce;
Meaning=Chadad
FullMeaning=Chadad, an Ishmaelite
TranslationInAV=Hadad.
[2302]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-607
Form=Verb
GkRelated=G1839
FullerMeaning=1) to rejoice
1a) (Qal) to rejoice
1b) (Piel) to make glad, gladden
UnpointedHeb=חדה
CALUnpointedAscii=xdh
TABSUnpointedAscii=XDH
UTF8=חָדָה
Transliteration=chadah
Phonetic=khaw-daw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to rejoice
FullMeaning=to rejoice
TranslationInAV=make glad, be joined, rejoice.
[2303]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-605b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) sharp, pointed, sharpened
UnpointedHeb=חדוד
CALUnpointedAscii=xdwd
TABSUnpointedAscii=XDVD
UTF8=חַדּוּד
Transliteration=chadduwd
Phonetic=khad-dood'
Notes=from #2300 חָדַד [chadad , khaw-dad'];
Meaning=a point
FullMeaning=a point
TranslationInAV=sharp.
[2304]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-607a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) joy, gladness
UnpointedHeb=חדוה
CALUnpointedAscii=xdwh
TABSUnpointedAscii=XDVH
UTF8=חֶדְוָה
Transliteration=chedvah
Phonetic=khed-vaw'
Notes=from #2302 חָדָה [chadah , khaw-daw'];
Meaning=rejoicing
FullMeaning=rejoicing
TranslationInAV=gladness, joy.
[2305]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2719
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2167 G2745
FullerMeaning=1) joy
UnpointedHeb=חדוה
CALUnpointedAscii=xdwh
TABSUnpointedAscii=XDVH
UTF8=חֶדְוָה
Transliteration=chedvah
Phonetic=khed-vaw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2304 חֶדְוָה [chedvah , khed-vaw']
Meaning=rejoicing
FullMeaning={rejoicing }
TranslationInAV=joy.
[2306]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2720
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4738
FullerMeaning=1) breast, chest
UnpointedHeb=חדי
CALUnpointedAscii=xdy
TABSUnpointedAscii=XDJ
UTF8=חֲדִי
Transliteration=chadiy
Phonetic=khad-ee'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2373 חָזֶה [chazeh , khaw-zeh'];
Meaning=a breast
FullMeaning=a breast
TranslationInAV=breast.
[2307]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hadid = "sharp"
1) a town in Benjamin
UnpointedHeb=חדיד
CALUnpointedAscii=xdyd
TABSUnpointedAscii=XDJD
UTF8=חָדִיד
Transliteration=Chadiyd
Phonetic=khaw-deed'
Notes=from #2300 חָדַד [chadad , khaw-dad']; a peak;
Meaning=Chadid
FullMeaning=Chadid, a place in Palestine
TranslationInAV=Hadid.
[2308]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-609
Form=Verb
GkRelated=G447 G544 G550 G566 G567 G568 G620 G863 G868 G1013 G1257 G1410 G1439 G1572 G1587 G1628 G1907 G2270 G2309 G2869 G2872 G3928 G3935 G3973 G4337 G4623 G5302
FullerMeaning=1) to stop, cease, desist, forego, cease to be, leave undone, forbear
1a) (Qal)
1a1) to cease, come to an end
1a2) to cease, leave off
UnpointedHeb=חדל
CALUnpointedAscii=xdl
TABSUnpointedAscii=XDL
UTF8=חָדַל
Transliteration=chadal
Phonetic=khaw-dal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be flabby, desist, be lacking, idle
FullMeaning=properly, to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle
TranslationInAV=cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want.
[2309]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-609a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) rest, cessation
UnpointedHeb=חדל
CALUnpointedAscii=xdl
TABSUnpointedAscii=XDL
UTF8=חֶדֶל
Transliteration=chedel
Phonetic=kheh'-del
Notes=from #2308 חָדַל [chadal , khaw-dal'];
Meaning=rest, the state of the dead
FullMeaning=rest, i.e. the state of the dead
TranslationInAV=world.
[2310]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-609b
Form=Adjective
GkRelated=G3935
FullerMeaning=1) rejected, forbearing, transient, fleeting, lacking
UnpointedHeb=חדל
CALUnpointedAscii=xdl
TABSUnpointedAscii=XDL
UTF8=חָדֵל
Transliteration=chadel
Phonetic=khaw-dale'
Notes=from #2308 חָדַל [chadal , khaw-dal'];
Meaning=vacant, ceasing, destitute
FullMeaning=vacant, i.e. ceasing or destitute
TranslationInAV=he that forbeareth, frail, rejected.
[2311]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hadlai = "rest of God"
1) an Ephraimite
UnpointedHeb=חדלי
CALUnpointedAscii=xdly
TABSUnpointedAscii=XDLJ
UTF8=חַדְלַי
Transliteration=Chadlay
Phonetic=khad-lah'-ee
Notes=from #2309 חֶדֶל [chedel , kheh'-del]; idle;
Meaning=Chadlai
FullMeaning=Chadlai, an Israelite
TranslationInAV=Hadlai.
[2312]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-611a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G173
FullerMeaning=1) brier, thorn, prick
UnpointedHeb=חדק
CALUnpointedAscii=xdq
TABSUnpointedAscii=XDQ
UTF8=חֵדֶק
Transliteration=chedeq
Phonetic=khay'-dek
Notes=from an unused root meaning to sting;
Meaning=a prickly plant
FullMeaning=a prickly plant
TranslationInAV=brier, thorn.
[2313]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hiddekel = "rapid"
1) one of the rivers of Eden which coursed east toward Assyria; better known as the Tigris (the LXX equivalent)
UnpointedHeb=חדקל
CALUnpointedAscii=xdql
TABSUnpointedAscii=XDQL
UTF8=חִדֶּקֶל
Transliteration=Chiddeqel
Phonetic=khid-deh'-kel
Notes=probably of foreign origin;
Meaning=the Chiddekel, river
FullMeaning=the Chiddekel (or Tigris) river
TranslationInAV=Hiddekel.
[2314]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-612
Form=Verb
GkRelated=G1839
FullerMeaning=1) (Qal) to encompass, surround, enclose
UnpointedHeb=חדר
CALUnpointedAscii=xdr
TABSUnpointedAscii=XDR
UTF8=חָדַר
Transliteration=chadar
Phonetic=khaw-dar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to inclose, to beset
FullMeaning=properly, to inclose (as a room), i.e. (by analogy,) to beset (as in a siege)
TranslationInAV=enter a privy chamber.
[2315]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-612a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G596 G2846 G5009
FullerMeaning=1) chamber, room, parlour, innermost or inward part, within
UnpointedHeb=חדר
CALUnpointedAscii=xdr
TABSUnpointedAscii=XDR
UTF8=חֶדֶר
Transliteration=cheder
Phonetic=kheh'-der
Notes=from #2314 חָדַר [chadar , khaw-dar'];
Meaning=an apartment
FullMeaning=an apartment (usually literal)
TranslationInAV=((bed) inner) chamber, innermost(-ward) part, parlour, [phrase] south, [idiom] within.
[2316]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hadar = "honour"
1) an Edomite king
UnpointedHeb=חדר
CALUnpointedAscii=xdr
TABSUnpointedAscii=XDR
UTF8=חֲדַר
Transliteration=Chadar
Phonetic=khad-ar'
Notes=another form for #2315 חֶדֶר [cheder , kheh'-der]; chamber;
Meaning=Chadar
FullMeaning=Chadar, an Ishmaelite
TranslationInAV=Hadar.
[2317]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hadrach = "dwelling"
1) a city of Syria (mod Lebanon)
UnpointedHeb=חדרך
CALUnpointedAscii=xdrk
TABSUnpointedAscii=XDRK
UTF8=חַדְרָךְ
Transliteration=Chadrak
Phonetic=khad-rawk'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Chadrak, a Syrian deity
FullMeaning=Chadrak, a Syrian deity
TranslationInAV=Hadrach.
[2318]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-613
Form=Verb
GkRelated=G340 G643
FullerMeaning=1) to be new, renew, repair
1a) (Piel)
1a1) to renew, make anew
1a2) to repair
1b) (Hithpael) to renew oneself
UnpointedHeb=חדש
CALUnpointedAscii=xd$
TABSUnpointedAscii=XDW
UTF8=חָדַשׁ
Transliteration=chadash
Phonetic=khaw-dash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be new, to rebuild
FullMeaning=to be new; causatively, to rebuild
TranslationInAV=renew, repair.
[2319]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-613a
Form=Adjective
GkRelated=G2087 G2537 G3501 G4372 G4373
FullerMeaning=1) new, new thing, fresh
UnpointedHeb=חדש
CALUnpointedAscii=xd$
TABSUnpointedAscii=XDW
UTF8=חָדָשׁ
Transliteration=chadash
Phonetic=khaw-dawsh'
Notes=from #2318 חָדַשׁ [chadash , khaw-dash'];
Meaning=new
FullMeaning=new
TranslationInAV=fresh, new thing.
[2320]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-613b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1859 G2250 G3376 G3561
FullerMeaning=1) the new moon, month, monthly
1a) the first day of the month
1b) the lunar month
UnpointedHeb=חדש
CALUnpointedAscii=xd$
TABSUnpointedAscii=XDW
UTF8=חֹדֶשׁ
Transliteration=chodesh
Phonetic=kho'-desh
Notes=from #2318 חָדַשׁ [chadash , khaw-dash'];
Meaning=the new moon, a month
FullMeaning=the new moon; by implication, a month
TranslationInAV=month(-ly), new moon.
[2321]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Hodesh = "new moon"
1) the wife of Shaharaim, a Benjamite
UnpointedHeb=חדש
CALUnpointedAscii=xd$
TABSUnpointedAscii=XDW
UTF8=חֹדֶשׁ
Transliteration=Chodesh
Phonetic=kho'-desh
Notes=the same as #2320 חֹדֶשׁ [chodesh , kho'-desh];
Meaning=Chodesh
FullMeaning=Chodesh, an Israelitess
TranslationInAV=Hodesh.
[2322]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hadashah = "new"
1) one of the towns in the low country of Judah
UnpointedHeb=חדשה
CALUnpointedAscii=xd$h
TABSUnpointedAscii=XDWH
UTF8=חֲדָשָׁה
Transliteration=Chadashah
Phonetic=khad-aw-shaw'
Notes=feminine of #2319 חָדָשׁ [chadash , khaw-dawsh']; new;
Meaning=Chadashah
FullMeaning=Chadashah, a place in Palestine
TranslationInAV=Hadashah.
[2323]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2721
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) new
UnpointedHeb=חדת
CALUnpointedAscii=xdt
TABSUnpointedAscii=XDT
UTF8=חֲדָת
Transliteration=chadath
Phonetic=khad-ath'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2319 חָדָשׁ [chadash , khaw-dawsh'];
Meaning=new
FullMeaning=new
TranslationInAV=new.
[2324]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2722
Form=Verb
GkRelated=G518 G1107 G1213 G1285 G5263
FullerMeaning=1) to show, interpret, explain, inform, tell, declare
1a) (Pael) to show, interpret
1b) (Aphel) to show
UnpointedHeb=חוא
CALUnpointedAscii=xw)
TABSUnpointedAscii=XVA
UTF8=חֲוָא
Transliteration=chava'
Phonetic=khav-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2331 חָוָה [chavah , khaw-vah'];
Meaning=to show
FullMeaning=to show
TranslationInAV=shew.
[2325]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-614
Form=Verb
GkRelated=G2613 G2793
FullerMeaning=1) to be guilty, make guilty
1a) (Piel) to endanger
UnpointedHeb=חוב
CALUnpointedAscii=xwb
TABSUnpointedAscii=XVB
UTF8=חוּב
Transliteration=chuwb
Phonetic=khoob
Notes=also חָיַב [chayab, khaw-yab']; a primitive root;
Meaning=to tie, to owe, to forfeit
FullMeaning=properly, perhaps to tie, i.e. (figuratively and reflexively) to owe, or (by implication) to forfeit
TranslationInAV=make endanger.
[2326]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-614a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a debt, debtor
UnpointedHeb=חוב
CALUnpointedAscii=xwb
TABSUnpointedAscii=XVB
UTF8=חוֹב
Transliteration=chowb
Phonetic=khobe
Notes=from #2325 חוּב [chuwb , khoob];
Meaning=debt
FullMeaning=debt
TranslationInAV=debtor.
[2327]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hobah = "hiding place"
1) a city north of Damascus to which Abraham pursued the kings who had pillaged Sodom
UnpointedHeb=חובה
CALUnpointedAscii=xwbh
TABSUnpointedAscii=XVBH
UTF8=חוֹבָה
Transliteration=chowbah
Phonetic=kho-baw'
Notes=feminine active participle of #2247 חָבָה [chabah , khaw-bah']; hiding place;
Meaning=Chobah
FullMeaning=Chobah, a place in Syria
TranslationInAV=Hobah.
[2328]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-615
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to encircle, encompass, describe a circle, draw round, make a circle
1a) (Qal) to encircle, encompass
UnpointedHeb=חוג
CALUnpointedAscii=xwg
TABSUnpointedAscii=XVG
UTF8=חוּג
Transliteration=chuwg
Phonetic=khoog
Notes=a primitive root (compare #2287 חָגַג [chagag , khaw-gag']);
Meaning=to describe a, circle
FullMeaning=to describe a circle
TranslationInAV=compass.
[2329]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-615a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2362
FullerMeaning=1) circle, circuit, compass
2) (BDB) vault (of the heavens)
UnpointedHeb=חוג
CALUnpointedAscii=xwg
TABSUnpointedAscii=XVG
UTF8=חוּג
Transliteration=chuwg
Phonetic=khoog
Notes=from #2328 חוּג [chuwg , khoog];
Meaning=a circle
FullMeaning=a circle
TranslationInAV=circle, circuit, compass.
[2330]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-616
Form=Verb
GkRelated=G1334 G4261
FullerMeaning=1) (Qal) to propose a riddle, propound a riddle
UnpointedHeb=חוד
CALUnpointedAscii=xwd
TABSUnpointedAscii=XVD
UTF8=חוּד
Transliteration=chuwd
Phonetic=khood
Notes=a primitive root;
Meaning=to tie a, knot, to propound a, riddle
FullMeaning=properly, to tie a knot, i.e. (figuratively) to propound a riddle
TranslationInAV=put forth.
[2331]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-618
Form=Verb
GkRelated=G312 G1321
FullerMeaning=1) (Piel) to tell, declare, show, make known
2) (CLBL) to breath
UnpointedHeb=חוה
CALUnpointedAscii=xwh
TABSUnpointedAscii=XVH
UTF8=חָוָה
Transliteration=chavah
Phonetic=khaw-vah'
Notes=a primitive root; (compare #2324 חֲוָא [chava' , khav-aw'], #2421 חָיָה [chayah , khaw-yaw']);
Meaning=to live, to declare, show
FullMeaning=properly, to live; by implication (intensively) to declare or show
TranslationInAV=show.
[2332]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=G2096
FullerMeaning=Eve = "life" or "living"
1) the first woman, wife of Adam
UnpointedHeb=חוה
CALUnpointedAscii=xwh
TABSUnpointedAscii=XVH
UTF8=חַוָּה
Transliteration=Chavvah
Phonetic=khav-vaw'
Notes=causatively from #2331 חָוָה [chavah , khaw-vah']; life-giver;
Meaning=Chavvah, the first woman
FullMeaning=Chavvah (or Eve), the first woman
TranslationInAV=Eve.
[2333]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-617a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) village, town, tent village
UnpointedHeb=חוה
CALUnpointedAscii=xwh
TABSUnpointedAscii=XVH
UTF8=חַוָּה
Transliteration=chavvah
Phonetic=khav-vaw'
Notes=properly, the same as #2332 חַוָּה [Chavvah , khav-vaw'] (lifegiving, i.e. living-place);
Meaning=an encampment, village
FullMeaning=by implication, an encampment or village
TranslationInAV=(small) town.
[2334]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Havoth-jair = "villages of Jair"
1) certain villages on the east of Jordan, in Gilead or Bashan, which were taken by Jair, the son of Manasseh, and called after his name; 60 or 23 or 30 cities in total
UnpointedHeb=חוות יעיר
CALUnpointedAscii=xwwt@y(yr
TABSUnpointedAscii=XVVT JYJR
UTF8=חַוּוֹת יָעִיר
Transliteration=Chavvowth Ya`iyr
Phonetic=khav-vothe' yaw-eer'
Notes=from the plural of #2333 חַוָּה [chavvah , khav-vaw'] and a modification of #3265 יָעוּר [Ya`uwr , yaw-oor'];
Meaning=hamlets of Jair
FullMeaning=hamlets of Jair, a region of Palestine
TranslationInAV=(Bashan-) Havoth-jair.
[2335]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) seer
1a) seer
1b) vision
UnpointedHeb=חוזי
CALUnpointedAscii=xwzy
TABSUnpointedAscii=XVZJ
UTF8=חוֹזַי
Transliteration=Chowzay
Phonetic=kho-zah'-ee
Notes=from #2374 חֹזֶה [chozeh , kho-zeh']; visionary;
Meaning=Chozai
FullMeaning=Chozai, an Israelite
TranslationInAV=the seers.
[2336]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-620a,620b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G173 G1199
FullerMeaning=1) thorn, brier, bramble, thornbush, thicket
2) hook, ring, fetter
UnpointedHeb=חוח
CALUnpointedAscii=xwx
TABSUnpointedAscii=XVX
UTF8=חוֹחַ
Transliteration=chowach
Phonetic=kho'-akh
Notes=from an unused root apparently meaning to pierce;
Meaning=a thorn, a ring for, the nose
FullMeaning=a thorn; by analogy, a ring for the nose
TranslationInAV=bramble, thistle, thorn.
[2337]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-620a?
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) rock, crevice (a hiding place)
UnpointedHeb=חוח
CALUnpointedAscii=xwx
TABSUnpointedAscii=XVX
UTF8=חָוָח
Transliteration=chavach
Phonetic=khaw-vawkh'
Notes=perhaps the same as #2336 חוֹחַ [chowach , kho'-akh];
Meaning=a dell, crevice
FullMeaning=a dell or crevice (as if pierced in the earth)
TranslationInAV=thicket.
[2338]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2723
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Aphel) to repair, join
UnpointedHeb=חוט
CALUnpointedAscii=xwT
TABSUnpointedAscii=XVF
UTF8=חוּט
Transliteration=chuwt
Phonetic=khoot
Notes=(Aramaic) corresponding to the root of #2339 חוּט [chuwt , khoot], perhaps as a denominative;
Meaning=to string together, to repair
FullMeaning=to string together, i.e. (figuratively) to repair
TranslationInAV=join.
[2339]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-621a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a thread, cord, line, string
UnpointedHeb=חוט
CALUnpointedAscii=xwT
TABSUnpointedAscii=XVF
UTF8=חוּט
Transliteration=chuwt
Phonetic=khoot
Notes=from an unused root probably meaning to sew;
Meaning=a string, a measuring tape
FullMeaning=a string; by implication, a measuring tape
TranslationInAV=cord, fillet, line, thread.
[2340]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hivite = "villagers"
1) 6th generation of descendants of Canaan, the son of Ham, who were living in northern Canaan near Mount Hermon at the time of the conquest
UnpointedHeb=חוי
CALUnpointedAscii=xwy
TABSUnpointedAscii=XVJ
UTF8=חִוִּי
Transliteration=Chivviy
Phonetic=khiv-vee'
Notes=perhaps from #2333 חַוָּה [chavvah , khav-vaw']; a villager;
Meaning=a Chivvite
FullMeaning=a Chivvite, one of the aboriginal tribes of Palestine
TranslationInAV=Hivite.
[2341]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-622
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Havilah = "circle"
n pr loc
1) a part of Eden through which flowed the river Pison (Araxes); was probably the Grecian Colchis, in the northeast corner of Asia Minor, near the Caspian Sea
2) a district in Arabia of the Ishmaelites named from the 2nd son of Cush; probably the district of Kualan, in the northwestern part of Yemen
n pr m
3) a son of Cush
4) a son of Joktan
UnpointedHeb=חוילה
CALUnpointedAscii=xwylh
TABSUnpointedAscii=XVJLH
UTF8=חֲוִילָה
Transliteration=Chaviylah
Phonetic=khav-ee-law'
Notes=probably from #2342 חוּל [chuwl , khool]; circular;
Meaning=Chavilah
FullMeaning=Chavilah, the name of two or three eastern regions; also perhaps of two men
TranslationInAV=Havilah.
[2342]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-623
Form=Verb
GkRelated=G1081 G1825 G1907 G2125 G2240 G2658 G2675 G2872 G2983 G3600 G4078 G4111 G4357 G4531 G4815 G4937 G4962 G5015 G5135 G5142 G5278 G5399 G5604 G5605
FullerMeaning=1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained
1a) (Qal)
1a1) to dance
1a2) to twist, writhe
1a3) to whirl, whirl about
1b) (Polel)
1b1) to dance
1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth
1b3) to wait anxiously
1c) (Pulal)
1c1) to be made to writhe, be made to bear
1c2) to be brought forth
1d) (Hophal) to be born
1e) (Hithpolel)
1e1) whirling (participle)
1e2) writhing, suffering torture (participle)
1e3) to wait longingly
1f) (Hithpalpel) to be distressed
UnpointedHeb=חול
CALUnpointedAscii=xwl
TABSUnpointedAscii=XVL
UTF8=חוּל
Transliteration=chuwl
Phonetic=khool
Notes=or חִיל [chiyl, kheel]; a primitive root;
Meaning=to twist, whirl, to dance, to writhe in pain, fear, to wait, to pervert
FullMeaning=properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert
TranslationInAV=bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.
[2343]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hul = "circle"
1) the second son of Aram and grandson of Shem
UnpointedHeb=חול
CALUnpointedAscii=xwl
TABSUnpointedAscii=XVL
UTF8=חוּל
Transliteration=Chuwl
Phonetic=khool
Notes=from #2342 חוּל [chuwl , khool]; a circle;
Meaning=Chul
FullMeaning=Chul, a son of Aram; also the region settled by him
TranslationInAV=Hul.
[2344]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-623a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G285 G952 G3882
FullerMeaning=1) sand
UnpointedHeb=חול
CALUnpointedAscii=xwl
TABSUnpointedAscii=XVL
UTF8=חוֹל
Transliteration=chowl
Phonetic=khole
Notes=from #2342 חוּל [chuwl , khool];
Meaning=sand
FullMeaning=sand (as round or whirling particles)
TranslationInAV=sand.
[2345]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-625a
Form=Adjective
GkRelated=G3022 G4164
FullerMeaning=1) dark colour, darkened, dark brown or black
UnpointedHeb=חום
CALUnpointedAscii=xwm
TABSUnpointedAscii=XVM
UTF8=חוּם
Transliteration=chuwm
Phonetic=khoom
Notes=from an unused root meaning to be warm, i.e. (by implication)
Meaning=sunburnt, swarthy
FullMeaning=sunburnt or swarthy (blackish)
TranslationInAV=brown.
[2346]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-674c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5038 G5109
FullerMeaning=1) wall
UnpointedHeb=חומה
CALUnpointedAscii=xwmh
TABSUnpointedAscii=XVMH
UTF8=חוֹמָה
Transliteration=chowmah
Phonetic=kho-maw'
Notes=feminine active participle of an unused root apparently meaning to join;
Meaning=a wall of protection
FullMeaning=a wall of protection
TranslationInAV=wall, walled.
[2347]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-626
Form=Verb
GkRelated=G5339
FullerMeaning=1) (Qal) to pity, have compassion, spare, look upon with compassion
UnpointedHeb=חוס
CALUnpointedAscii=xws
TABSUnpointedAscii=XVS
UTF8=חוּס
Transliteration=chuwc
Phonetic=khoos
Notes=a primitive root;
Meaning=to cover, to compassionate
FullMeaning=properly, to cover, i.e. (figuratively) to compassionate
TranslationInAV=pity, regard, spare.
[2348]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-710a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G123 G3864 G3882 G3882
FullerMeaning=1) seashore, coast, shore
UnpointedHeb=חוף
CALUnpointedAscii=xwp
TABSUnpointedAscii=XVP
UTF8=חוֹף
Transliteration=chowph
Phonetic=khofe
Notes=from an unused root meaning to cover;
Meaning=a cove
FullMeaning=a cove (as a sheltered bay)
TranslationInAV=coast (of the sea), haven, shore, (sea-) side.
[2349]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hupham = "coast-man"
1) a son of Benjamin, founder of the family of the Huphamites
UnpointedHeb=חופם
CALUnpointedAscii=xwpm
TABSUnpointedAscii=XVPM
UTF8=חוּפָם
Transliteration=Chuwpham
Phonetic=khoo-fawm'
Notes=from the same as #2348 חוֹף [chowph , khofe]; protection;
Meaning=Chupham
FullMeaning=Chupham, an Israelite
TranslationInAV=Hupham.
[2350]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Huphamites = see Hupham
1) descendants of Hupham of the tribe of Benjamin
UnpointedHeb=חופמי
CALUnpointedAscii=xwpmy
TABSUnpointedAscii=XVPMJ
UTF8=חוּפָמִי
Transliteration=Chuwphamiy
Phonetic=khoo-faw-mee'
Notes=patronymically from #2349 חוּפָם [Chuwpham , khoo-fawm'];
Meaning=a Chuphamite
FullMeaning=a Chuphamite or descendant of Chupham
TranslationInAV=Huphamites.
[2351]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-627a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1841 G1854 G1855 G1855 G1886 G3598
FullerMeaning=1) outside, outward, street, the outside
UnpointedHeb=חוץ
CALUnpointedAscii=xwc
TABSUnpointedAscii=XVC
UTF8=חוּץ
Transliteration=chuwts
Phonetic=khoots
Notes=or (shortened) חֻץ [chuts, khoots]; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever;
Meaning=separate by a, wall, outside, outdoors
FullMeaning=properly, separate by a wall, i.e. outside, outdoors
TranslationInAV=abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
[2352]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-758b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hole
UnpointedHeb=חור
CALUnpointedAscii=xwr
TABSUnpointedAscii=XVR
UTF8=חוּר
Transliteration=chuwr
Phonetic=khoor
Notes=or (shortened) חֻר [chur, khoor]; from an unused root probably meaning to bore;
Meaning=the crevice of a, serpent, the cell of a, prison
FullMeaning=the crevice of a serpent; the cell of a prison
TranslationInAV=hole.
[2353]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-630a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1040 G2885
FullerMeaning=1) white cloth, white stuff
UnpointedHeb=חור
CALUnpointedAscii=xwr
TABSUnpointedAscii=XVR
UTF8=חוּר
Transliteration=chuwr
Phonetic=khoor
Notes=from #2357 חָוַר [chavar , khaw-var'];
Meaning=white linen
FullMeaning=white linen
TranslationInAV=white.
[2354]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hur = "hole"
1) a chief assistant to Moses and Aaron
2) grandfather of Bezaleel, the chief artificer of the tabernacle; possibly the same as 1 above
3) the 4th of the 5 kings of Midian who were slain with Balaam after Peor
4) father of Rephaiah in the time of Nehemiah
5) father of Ben-Hur who was commissariat officer for Solomon in Mount Ephraim
UnpointedHeb=חור
CALUnpointedAscii=xwr
TABSUnpointedAscii=XVR
UTF8=חוּר
Transliteration=Chuwr
Phonetic=khoor
Notes=the same as #2353 חוּר [chuwr , khoor] or #2352 חוּר [chuwr , khoor];
Meaning=Chur
FullMeaning=Chur, the name of four Israelites and one Midianite
TranslationInAV=Hur.
[2355]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-630a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) white cloth, white stuff
UnpointedHeb=חור
CALUnpointedAscii=xwr
TABSUnpointedAscii=XVR
UTF8=חוֹר
Transliteration=chowr
Phonetic=khore
Notes=the same as #2353 חוּר [chuwr , khoor];
Meaning=white linen
FullMeaning=white linen
TranslationInAV=network. Compare #2715 חֹר [chor , khore].
[2356]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-758a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G758 G1658 G1784 G3555 G3692
FullerMeaning=1) hole, cave
UnpointedHeb=חור
CALUnpointedAscii=xwr
TABSUnpointedAscii=XVR
UTF8=חוֹר
Transliteration=chowr
Phonetic=khore
Notes=or (shortened) חֹר [chor, khore]; the same as #2352 חוּר [chuwr , khoor];
Meaning=a cavity, socket, den
FullMeaning=a cavity, socket, den
TranslationInAV=cave, hole.
[2357]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-630
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to be white, grow white, grow pale
UnpointedHeb=חור
CALUnpointedAscii=xwr
TABSUnpointedAscii=XVR
UTF8=חָוַר
Transliteration=chavar
Phonetic=khaw-var'
Notes=a primitive root;
Meaning=to blanch
FullMeaning=to blanch (as with shame)
TranslationInAV=wax pale.
[2358]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2724
Form=Adjective
GkRelated=G3022
FullerMeaning=1) white
UnpointedHeb=חור
CALUnpointedAscii=xwr
TABSUnpointedAscii=XVR
UTF8=חִוָּר
Transliteration=chivvar
Phonetic=khiv-vawr'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #2357 חָוַר [chavar , khaw-var'];
Meaning=white
FullMeaning=white
TranslationInAV=white.
[2359]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Huri = "linen-weaver"
1) a Gadite, father of Abihail
UnpointedHeb=חורי
CALUnpointedAscii=xwry
TABSUnpointedAscii=XVRJ
UTF8=חוּרִי
Transliteration=Chuwriy
Phonetic=khoo-ree'
Notes=probably from #2353 חוּר [chuwr , khoor]; linen-worker;
Meaning=Churi
FullMeaning=Churi, an Israelite
TranslationInAV=Huri.
[2360]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hurai = "linen-weaver"
1) one of David's mighty warriors
UnpointedHeb=חורי
CALUnpointedAscii=xwry
TABSUnpointedAscii=XVRJ
UTF8=חוּרַי
Transliteration=Chuwray
Phonetic=khoo-rah'ee
Notes=probably an orthographical variation for #2359 חוּרִי [Chuwriy , khoo-ree'];
Meaning=Churai
FullMeaning=Churai, an Israelite
TranslationInAV=Hurai.
[2361]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Huram = "noble born"
1) son of Bela and grandson of Benjamin
2) king of Tyre allied with David and Solomon; alternate spelling for 'Hiram'
3) a chief architect of Solomon's temple; alternate spelling for 'Hiram'
UnpointedHeb=חורם
CALUnpointedAscii=xwrm
TABSUnpointedAscii=XVRM
UTF8=חוּרָם
Transliteration=Chuwram
Phonetic=khoo-rawm'
Notes=probably from #2353 חוּר [chuwr , khoor]; whiteness, i.e. noble;
Meaning=Churam
FullMeaning=Churam, the name of an Israelite and two Syrians
TranslationInAV=Huram. Compare #2438 חִירָם [Chiyram , khee-rawm'].
[2362]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hauran = "caverns"
1) a province of Palestine east of the Sea of Galilee; exact region uncertain but probably on the borders of the desert in the tetrarchy of Philip
UnpointedHeb=חורן
CALUnpointedAscii=xwrn
TABSUnpointedAscii=XVRN
UTF8=חַוְרָן
Transliteration=Chavran
Phonetic=khav-rawn'
Notes=apparently from #2357 חָוַר [chavar , khaw-var'] (in the sense of #2352 חוּר [chuwr , khoor]); cavernous;
Meaning=Chavran, a region East of the Jordan
FullMeaning=Chavran, a region East of the Jordan
TranslationInAV=Hauran.
[2363]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-631
Form=Verb
GkRelated=G997 G1448 G1522 G2090 G2795 G3729 G3918 G4289 G4337 G4692 G4863 G4920
FullerMeaning=1) to haste, make haste, hurry
1a) (Qal) to make haste
1b) (Hiphil)
1b1) to show haste, act quickly, hasten, come quickly
1b2) to enjoy, be excited
UnpointedHeb=חוש
CALUnpointedAscii=xw$
TABSUnpointedAscii=XVW
UTF8=חוּשׁ
Transliteration=chuwsh
Phonetic=koosh
Notes=a primitive root;
Meaning=to hurry, to be eager with excitement, enjoyment
FullMeaning=to hurry; figuratively, to be eager with excitement or enjoyment
TranslationInAV=(make) haste(-n), ready.
[2364]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hushah = "haste"
1) a descendant of Judah
UnpointedHeb=חושה
CALUnpointedAscii=xw$h
TABSUnpointedAscii=XVWH
UTF8=חוּשָׁה
Transliteration=Chuwshah
Phonetic=khoo-shaw'
Notes=from #2363 חוּשׁ [chuwsh , koosh]; haste;
Meaning=Chushah
FullMeaning=Chushah, an Israelite
TranslationInAV=Hushah.
[2365]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hushai = "hasting"
1) an Archite, a friend of David
2) the father of Baana, an officer of Solomon; probably the same as 1
UnpointedHeb=חישי
CALUnpointedAscii=xy$y
TABSUnpointedAscii=XJWJ
UTF8=חיּשַׁי
Transliteration=Chuwshay
Phonetic=khoo-shah'-ee
Notes=from #2363 חוּשׁ [chuwsh , koosh]; hasty;
Meaning=Chushai
FullMeaning=Chushai, an Israelite
TranslationInAV=Hushai.
[2366]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Hushim = "who makes haste"
n pr f
1) one of the two wives of Shaharaim
n pr m
2) the sons of Aher, a Benjamite
3) descendants of Dan
UnpointedHeb=חושים
CALUnpointedAscii=xw$ym
TABSUnpointedAscii=XVWJM
UTF8=חוּשַׁים
Transliteration=Chuwshiym
Phonetic=khoo-sheem'
Notes=or חֻשִׁים [Chushiym, khoo-shem']; or חֻשִׁם [Chushim, khoo-sheem']; plural from #2363 חוּשׁ [chuwsh , koosh]; hasters;
Meaning=Chushim
FullMeaning=Chushim, the name of three Israelites
TranslationInAV=Hushim.
[2367]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Husham = "haste"
1) one of the early kings of Edom
UnpointedHeb=חושם
CALUnpointedAscii=xw$m
TABSUnpointedAscii=XVWM
UTF8=חוּשָׁם
Transliteration=Chuwsham
Phonetic=khoo-shawm'
Notes=or חֻשָׁם [Chusham, khooshawm']; from #2363 חוּשׁ [chuwsh , koosh]; hastily;
Meaning=Chusham
FullMeaning=Chusham, an Idumaean
TranslationInAV=Husham.
[2368]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-780a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4973
FullerMeaning=1) seal, signet, signet-ring
UnpointedHeb=חותם
CALUnpointedAscii=xwtm
TABSUnpointedAscii=XVTM
UTF8=חוֹתָם
Transliteration=chowtham
Phonetic=kho-thawm'
Notes=or חֹתָם [chotham, khothawm']; from #2856 חָתַם [chatham , khaw-tham'];
Meaning=a signature-ring
FullMeaning=a signature-ring
TranslationInAV=seal, signet.
[2369]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hotham = "seal"
1) a man of Asher, son of Heber, of the family of Beriah
2) father of two of David's mighty warriors
UnpointedHeb=חותם
CALUnpointedAscii=xwtm
TABSUnpointedAscii=XVTM
UTF8=חוֹתָם
Transliteration=Chowtham
Phonetic=kho-thawm'
Notes=the same as #2368 חוֹתָם [chowtham , kho-thawm']; seal;
Meaning=Chotham
FullMeaning=Chotham, the name of two Israelites
TranslationInAV=Hotham, Hothan.
[2370]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2725
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to see, behold
1a)(P'al)
1a1) to see
1a2) to see, behold, witness
1a3) to behold (in a dream or vision)
1a4) customary, seemly (passive)
UnpointedHeb=חזא
CALUnpointedAscii=xz)
TABSUnpointedAscii=XZA
UTF8=חֲזָא
Transliteration=chaza'
Phonetic=khaz-aw'
Notes=(Aramaic) or חֲזָה [chazah, khaz-aw']; (Aramaic), corresponding to #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw'];
Meaning=to gaze upon, mentally to dream, be usual
FullMeaning=to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem)
TranslationInAV=behold, have (a dream), see, be wont.
[2371]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hazael = "one who sees God"
1) a king of Syria; sent by his master, Ben-hadad, to the prophet Elisha, to seek a remedy for Ben-hadad's leprosy; apparently later killed Ben-hadad, assumed the throne, and soon became engaged in a war with the kings of Judah and Israel for the possession of the city of Ramoth-gilead
UnpointedHeb=חזאל
CALUnpointedAscii=xz)l
TABSUnpointedAscii=XZAL
UTF8=חֲזָאֵל
Transliteration=Chaza'el
Phonetic=khaz-aw-ale'
Notes=or חֲזָהאֵל [Chazahoel, khazaw-ale']; from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw'] and #410 אֵל ['el , ale]; God has seen;
Meaning=Chazael
FullMeaning=Chazael, a king of Syria
TranslationInAV=Hazael.
[2372]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-633
Form=Verb
GkRelated=G312 G991 G1096 G1097 G1798 G2334 G2334 G2400 G3708
FullerMeaning=1) to see, perceive, look, behold, prophesy, provide
1a) (Qal)
1a1) to see, behold
1a2) to see as a seer in the ecstatic state
1a3) to see, perceive
1a3a) with the intelligence
1a3b) to see (by experience)
1a3c) to provide
UnpointedHeb=חזה
CALUnpointedAscii=xzh
TABSUnpointedAscii=XZH
UTF8=חָזָה
Transliteration=chazah
Phonetic=khaw-zaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to gaze at, to perceive, contemplate, to have a, vision of
FullMeaning=to gaze at; mentally to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of
TranslationInAV=behold, look, prophesy, provide, see.
[2373]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-634a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G243 G2657
FullerMeaning=1) breast (of animals), breast of an animal sacrifice
UnpointedHeb=חזה
CALUnpointedAscii=xzh
TABSUnpointedAscii=XZH
UTF8=חָזֶה
Transliteration=chazeh
Phonetic=khaw-zeh'
Notes=from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw'];
Meaning=the breast
FullMeaning=the breast (as most seen in front)
TranslationInAV=breast.
[2374]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-633b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) seer
1a) seer
1b) vision
UnpointedHeb=חזה
CALUnpointedAscii=xzh
TABSUnpointedAscii=XZH
UTF8=חֹזֶה
Transliteration=chozeh
Phonetic=kho-zeh'
Notes=active participle of #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw'];
Meaning=a beholder in vision, a compact
FullMeaning=a beholder in vision; also a compact (as looked upon with approval)
TranslationInAV=agreement, prophet, see that, seer, (star-) gazer.
[2375]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hazo = "vision"
1) son of Nahor by his wife Milcah
UnpointedHeb=חזו
CALUnpointedAscii=xzw
TABSUnpointedAscii=XZV
UTF8=חֲזוֹ
Transliteration=Chazow
Phonetic=khaz-o'
Notes=from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw']; seer;
Meaning=Chazo, a nephew of Abraham
FullMeaning=Chazo, a nephew of Abraham
TranslationInAV=Hazo.
[2376]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2725a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) vision, appearance
1a) vision
1b) appearance
UnpointedHeb=חזו
CALUnpointedAscii=xzw
TABSUnpointedAscii=XZV
UTF8=חֵזֵו
Transliteration=chezev
Phonetic=khay'-zev
Notes=(Aramaic) from #2370 חֲזָא [chaza' , khaz-aw'];
Meaning=a sight
FullMeaning=a sight
TranslationInAV=look, vision.
[2377]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-633a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3705 G3705 G3706 G4394 G5258
FullerMeaning=1) vision
1a) vision (in ecstatic state)
1b) vision (in night)
1c) vision, oracle, prophecy (divine communication)
1d) vision (as title of book of prophecy)
UnpointedHeb=חזון
CALUnpointedAscii=xzwn
TABSUnpointedAscii=XZVN
UTF8=חָזוֹן
Transliteration=chazown
Phonetic=khaw-zone'
Notes=from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw'];
Meaning=a sight, a dream, revelation, oracle
FullMeaning=a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle
TranslationInAV=vision.
[2378]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-633c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) visions
UnpointedHeb=חזות
CALUnpointedAscii=xzwt
TABSUnpointedAscii=XZVT
UTF8=חָזוֹת
Transliteration=chazowth
Phonetic=khaw-zooth'
Notes=from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw'];
Meaning=a revelation
FullMeaning=a revelation
TranslationInAV=vision.
[2379]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2725b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) view, sight, visibility
UnpointedHeb=חזות
CALUnpointedAscii=xzwt
TABSUnpointedAscii=XZVT
UTF8=חֲזוֹת
Transliteration=chazowth
Phonetic=khaz-oth'
Notes=(Aramaic) from #2370 חֲזָא [chaza' , khaz-aw'];
Meaning=a view
FullMeaning=a view
TranslationInAV=sight.
[2380]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-633d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1680 G2768
FullerMeaning=1) vision, conspicuousness
1a) vision, oracle of a prophet
1a1) agreement
1b) conspicuousness in appearance
UnpointedHeb=חזות
CALUnpointedAscii=xzwt
TABSUnpointedAscii=XZVT
UTF8=חָזוּת
Transliteration=chazuwth
Phonetic=khaw-zooth'
Notes=from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw'];
Meaning=a look, striking appearance, revelation, compact
FullMeaning=a look; hence (figuratively) striking appearance, revelation, or (by implication) compact
TranslationInAV=agreement, notable (one), vision.
[2381]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Haziel = "vision of God"
1) a Levite of the family of Shimei of the Gershonites in the time of David or Solomon
UnpointedHeb=חזיאל
CALUnpointedAscii=xzy)l
TABSUnpointedAscii=XZJAL
UTF8=חֲזִיאֵל
Transliteration=Chaziy'el
Phonetic=khaz-ee-ale'
Notes=from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw'] and #410 אֵל ['el , ale]; seen of God;
Meaning=Chaziel
FullMeaning=Chaziel, a Levite
TranslationInAV=Haziel.
[2382]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hazaiah = "God has seen"
1) an exile and descendant of Shelah of the tribe of Judah who returned in the time of Nehemiah
UnpointedHeb=חזיה
CALUnpointedAscii=xzyh
TABSUnpointedAscii=XZJH
UTF8=חֲזָיָה
Transliteration=Chazayah
Phonetic=khaz-aw-yaw'
Notes=from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has seen;
Meaning=Chazajah
FullMeaning=Chazajah, an Israelite
TranslationInAV=Hazaiah.
[2383]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hezion = "vision"
1) king of Syria, father of Tabrimon and grandfather of Ben-hadad; probably identical with 'Rezon' the contemporary of Solomon
UnpointedHeb=חזיון
CALUnpointedAscii=xzywn
TABSUnpointedAscii=XZJVN
UTF8=חֶזְיוֹן
Transliteration=Chezyown
Phonetic=khez-yone'
Notes=from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw']; vision;
Meaning=Chezjon, a Syrian
FullMeaning=Chezjon, a Syrian
TranslationInAV=Hezion.
[2384]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-633e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2295 G5326
FullerMeaning=1) vision
1a) vision (in the ecstatic state)
1a1) valley of vision (perhaps fig. of Jerusalem or Hinnom)
1b) vision (in the night)
1c) vision, oracle, prophecy (in divine communication)
UnpointedHeb=חזיון
CALUnpointedAscii=xzywn
TABSUnpointedAscii=XZJVN
UTF8=חִזָּיוֹן
Transliteration=chizzayown
Phonetic=khiz-zaw-yone'
Notes=from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw'];
Meaning=a revelation, dream
FullMeaning=a revelation, expectation by dream
TranslationInAV=vision.
[2385]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-635a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5325
FullerMeaning=1) thunderbolt, lightning flash, lightning, storm, cloud
UnpointedHeb=חזיז
CALUnpointedAscii=xzyz
TABSUnpointedAscii=XZJZ
UTF8=חֲזִיז
Transliteration=chaziyz
Phonetic=khaw-zeez'
Notes=from an unused root meaning to glare;
Meaning=a flash of lightning
FullMeaning=a flash of lightning
TranslationInAV=bright cloud, lightning.
[2386]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-637a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5300
FullerMeaning=1) hog, swine, boar
1a) swine (as forbidden food)
1b) wild boar
UnpointedHeb=חזיר
CALUnpointedAscii=xzyr
TABSUnpointedAscii=XZJR
UTF8=חֲזִיר
Transliteration=chaziyr
Phonetic=khaz-eer'
Notes=from an unused root probably meaning to enclose;
Meaning=a hog
FullMeaning=a hog (perhaps as penned)
TranslationInAV=boar, swine.
[2387]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hezir = "swine"
1) a priest in the time of David, leader of the 17th monthly course
2) one of the heads of the people who sealed the covenant with Nehemiah
UnpointedHeb=חזיר
CALUnpointedAscii=xzyr
TABSUnpointedAscii=XZJR
UTF8=חֵזִיר
Transliteration=Cheziyr
Phonetic=khay-zeer'
Notes=from the same as #2386 חֲזִיר [chaziyr , khaz-eer']; perhaps protected;
Meaning=Chezir
FullMeaning=Chezir, the name of two Israelites
TranslationInAV=Hezir.
[2388]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-636
Form=Verb
GkRelated=G407 G436 G450 G472 G482 G643 G805 G971 G997 G1209 G1325 G1413 G1415 G1521 G1765 G1949 G2186 G2192 G2278 G2478 G2479 G2479 G2480 G2525 G2594 G2616 G2638 G2722 G2729 G2900 G2901 G2902 G2904 G2910 G2983 G3870 G4284 G4337 G4337 G4342 G4645 G4731 G4732 G4912 G5308 G5380 G5562
FullerMeaning=1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore
1a) (Qal)
1a1) to be strong, grow strong
1a1a) to prevail, prevail upon
1a1b) to be firm, be caught fast, be secure
1a1c) to press, be urgent
1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense)
1a1e) to be severe, be grievous
1a2) to strengthen
1b) (Piel)
1b1) to make strong
1b2) to restore to strength, give strength
1b3) to strengthen, sustain, encourage
1b4) to make strong, make bold, encourage
1b5) to make firm
1b6) to make rigid, make hard
1c) (Hiphil)
1c1) to make strong, strengthen
1c2) to make firm
1c3) to display strength
1c4) to make severe
1c5) to support
1c6) to repair
1c7) to prevail, prevail upon
1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support
1c9) to hold, contain
1d) (Hithpael)
1d1) to strengthen oneself
1d2) to put forth strength, use one's strength
1d3) to withstand
1d4) to hold strongly with
UnpointedHeb=חזק
CALUnpointedAscii=xzq
TABSUnpointedAscii=XZQ
UTF8=חָזַק
Transliteration=chazaq
Phonetic=khaw-zak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer
FullMeaning=to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
TranslationInAV=aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
[2389]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-636a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) strong, stout, mighty
1a) strong
1a1) severe, sharp, hot
1a2) firm, hard
1b) a strong one (subst)
UnpointedHeb=חזק
CALUnpointedAscii=xzq
TABSUnpointedAscii=XZQ
UTF8=חָזָק
Transliteration=chazaq
Phonetic=khaw-zawk'
Notes=from #2388 חָזַק [chazaq , khaw-zak'];
Meaning=strong
FullMeaning=strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent)
TranslationInAV=harder, hottest, [phrase] impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er).
[2390]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-636a?
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) stronger, louder
UnpointedHeb=חזק
CALUnpointedAscii=xzq
TABSUnpointedAscii=XZQ
UTF8=חָזֵק
Transliteration=chazeq
Phonetic=khaw-zake'
Notes=from #2388 חָזַק [chazaq , khaw-zak'];
Meaning=powerful
FullMeaning=powerful
TranslationInAV=[idiom] wax louder, stronger.
[2391]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-636b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) strength
UnpointedHeb=חזק
CALUnpointedAscii=xzq
TABSUnpointedAscii=XZQ
UTF8=חֵזֶק
Transliteration=chezeq
Phonetic=khay'-zek
Notes=from #2388 חָזַק [chazaq , khaw-zak'];
Meaning=help
FullMeaning=help
TranslationInAV=strength.
[2392]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-636c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1411
FullerMeaning=1) strength
UnpointedHeb=חזק
CALUnpointedAscii=xzq
TABSUnpointedAscii=XZQ
UTF8=חֹזֶק
Transliteration=chozeq
Phonetic=kho'-zek
Notes=from #2388 חָזַק [chazaq , khaw-zak'];
Meaning=power
FullMeaning=power
TranslationInAV=strength.
[2393]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-636b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) strength, strong, being strong, force
UnpointedHeb=חזקה
CALUnpointedAscii=xzqh
TABSUnpointedAscii=XZQH
UTF8=חֶזְקָה
Transliteration=chezqah
Phonetic=khez-kaw'
Notes=feminine of #2391 חֵזֶק [chezeq , khay'-zek];
Meaning=prevailing power
FullMeaning=prevailing power
TranslationInAV=strength(-en self), (was) strong.
[2394]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-636d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1619
FullerMeaning=1) force, might, strength, violence
UnpointedHeb=חזקה
CALUnpointedAscii=xzqh
TABSUnpointedAscii=XZQH
UTF8=חָזְקָה
Transliteration=chozqah
Phonetic=khoz-kaw'
Notes=feminine of #2392 חֹזֶק [chozeq , kho'-zek];
Meaning=vehemence
FullMeaning=vehemence (usually in a bad sense)
TranslationInAV=force, mightily, repair, sharply.
[2395]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hezeki = "strong"
1) a Benjamite, descendant of Shaaraim
UnpointedHeb=חזקי
CALUnpointedAscii=xzqy
TABSUnpointedAscii=XZQJ
UTF8=חִזְקִי
Transliteration=Chizqiy
Phonetic=khiz-kee'
Notes=from #2388 חָזַק [chazaq , khaw-zak']; strong;
Meaning=Chizki
FullMeaning=Chizki, an Israelite
TranslationInAV=Hezeki.
[2396]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G1478
FullerMeaning=Hezekiah or Hizkiah or Hizkijah = "Jehovah is my strength"
1) 12th king of Judah, son of Ahaz and Abijah; a good king in that he served Jehovah and did away with idolatrous practices
2) great-great-grandfather of Zephaniah the prophet
3) son of Neariah, a descendant of David
4) head of a family of returning exiles in the time of Nehemiah
UnpointedHeb=חזקיה
CALUnpointedAscii=xzqyh
TABSUnpointedAscii=XZQJH
UTF8=חִזְקִיָּה
Transliteration=Chizqiyah
Phonetic=khiz-kee-yaw'
Notes=or חִזְקִיָּהוּ [Chizqiyahuw, khiz-kee-yaw'-hoo]; also יְחִזְקִיָּה [Ychizqiyah, yekh-iz-kee-yaw']; or יְחִזְקִיָּהוּ [Ychizqiyahuw, yekh-iz-kee-yaw'-hoo]; from #2388 חָזַק [chazaq , khaw-zak'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; strengthened of Jah;
Meaning=Chizkijah
FullMeaning=Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites
TranslationInAV=Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah. Compare #3169 יְחִזְקִיָּה [Ychizqiyah , yekh-iz-kee-yaw'].
[2397]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-620b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G44 G4973
FullerMeaning=1) hook, ring, fetter, brooch
1a) hook, ring (in nose of captive)
1b) hook, ring (as jewellery)
1b1) nose ring
1b2) bracelet
UnpointedHeb=חח
CALUnpointedAscii=xx
TABSUnpointedAscii=XX
UTF8=חָח
Transliteration=chach
Phonetic=khawkh
Notes=once (Ezekiel 29:4) חָחִי [chachiy, khakh-ee']; from the same as #2336 חוֹחַ [chowach , kho'-akh];
Meaning=a ring for, the nose
FullMeaning=a ring for the nose (or lips)
TranslationInAV=bracelet, chain, hook.
[2398]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-638
Form=Verb
GkRelated=G25 G48 G91 G264 G266 G268 G399 G765 G1578 G2511 G3392 G4160 G4472
FullerMeaning=1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness
1a) (Qal)
1a1) to miss
1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty
1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit
1b) (Piel)
1b1) to bear loss
1b2) to make a sin-offering
1b3) to purify from sin
1b4) to purify from uncleanness
1c) (Hiphil)
1c1) to miss the mark
1c2) to induce to sin, cause to sin
1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment
1d) (Hithpael)
1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way
1d2) to purify oneself from uncleanness
UnpointedHeb=חטא
CALUnpointedAscii=xT)
TABSUnpointedAscii=XFA
UTF8=חָטָא
Transliteration=chata'
Phonetic=khaw-taw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn
FullMeaning=properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
TranslationInAV=bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
[2399]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-638a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G265
FullerMeaning=1) sin
1a) sin
1b) guilt for sin
1c) punishment for sin
UnpointedHeb=חטא
CALUnpointedAscii=xT)
TABSUnpointedAscii=XFA
UTF8=חֵטְא
Transliteration=chet'
Phonetic=khate
Notes=from #2398 חָטָא [chata' , khaw-taw'];
Meaning=a crime, its penalty
FullMeaning=a crime or its penalty
TranslationInAV=fault, [idiom] grievously, offence, (punishment of) sin.
[2400]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-638b
Form=
GkRelated=G459 G765
FullerMeaning=n m
1) sinners
adj
2) sinful
3) exposed to condemnation, reckoned as offenders
UnpointedHeb=חטא
CALUnpointedAscii=xT)
TABSUnpointedAscii=XFA
UTF8=חַטָּא
Transliteration=chatta'
Phonetic=khat-taw'
Notes=intensively from #2398 חָטָא [chata' , khaw-taw'];
Meaning=a criminal, one accounted guilty
FullMeaning=a criminal, or one accounted guilty
TranslationInAV=offender, sinful, sinner.
[2401]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-638d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sin, sin offering
1a) sin
1b) sin offering
UnpointedHeb=חטאה
CALUnpointedAscii=xT)h
TABSUnpointedAscii=XFAH
UTF8=חֲטָאָה
Transliteration=chata'ah
Phonetic=khat-aw-aw'
Notes=feminine of #2399 חֵטְא [chet' , khate];
Meaning=an offence, a sacrifice for, it
FullMeaning=an offence, or a sacrifice for it
TranslationInAV=sin (offering).
[2402]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2726b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sin offering
UnpointedHeb=חטאה
CALUnpointedAscii=xT)h
TABSUnpointedAscii=XFAH
UTF8=חַטָּאָה
Transliteration=chatta'ah
Phonetic=khat-taw-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2401 חֲטָאָה [chata'ah , khat-aw-aw'];
Meaning=an offence, the penalty, sacrifice for, it
FullMeaning=an offence, and the penalty or sacrifice for it
TranslationInAV=sin (offering).
[2403]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-638e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G49 G93 G265 G266 G458 G763 G2434 G2588 G3152
FullerMeaning=1) sin, sinful
2) sin, sin offering
2a) sin
2b) condition of sin, guilt of sin
2c) punishment for sin
2d) sin-offering
2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
UnpointedHeb=חטאה
CALUnpointedAscii=xT)h
TABSUnpointedAscii=XFAH
UTF8=חַטָּאָה
Transliteration=chatta'ah
Phonetic=khat-taw-aw'
Notes=or חַטָּאת [chattacth, khattawth']; from #2398 חָטָא [chata' , khaw-taw'];
Meaning=an offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender
FullMeaning=an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
TranslationInAV=punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
[2404]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-639
Form=Verb
GkRelated=G2038 G2875 G4863
FullerMeaning=1) to cut, gather
1a) (Qal) to cut, gather (wood)
1b) (Pual) to cut, carve
UnpointedHeb=חטב
CALUnpointedAscii=xTb
TABSUnpointedAscii=XFB
UTF8=חַָטַב
Transliteration=chatab
Phonetic=khaw-tab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to chop, carve wood
FullMeaning=to chop or carve wood
TranslationInAV=cut down, hew(-er), polish.
[2405]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-640a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) coloured fabric, dark-hued stuffs
UnpointedHeb=חטבה
CALUnpointedAscii=xTbh
TABSUnpointedAscii=XFBH
UTF8=חֲטֻבָה
Transliteration=chatubah
Phonetic=khat-oo-baw'
Notes=feminine passive participle of #2404 חַָטַב [chatab , khaw-tab'];
Meaning=a carving, a tapestry
FullMeaning=properly, a carving; hence, a tapestry (as figured)
TranslationInAV=carved.
[2406]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-691b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4621
FullerMeaning=1) wheat
1a) wheat (plant)
1b) wheat flour
UnpointedHeb=חטה
CALUnpointedAscii=xTh
TABSUnpointedAscii=XFH
UTF8=חִטָּה
Transliteration=chittah
Phonetic=khit-taw'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=wheat
FullMeaning=wheat, whether the grain or the plant
TranslationInAV=wheat(-en).
[2407]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hattush = "assembled"
1) a descendant of David, apparently one of the sons of Shechaniah, in the 4th or 5th generation from Zerubbabel
1a) a man who returned with Ezra; maybe same as 1 above
1b) a man who returned with Zerubbabel; maybe same as 1 above
2) son of Hashabniah who helped repair the walls of Jerusalem with Nehemiah
UnpointedHeb=חטוש
CALUnpointedAscii=xTw$
TABSUnpointedAscii=XFVW
UTF8=חַטּוּשׁ
Transliteration=Chattuwsh
Phonetic=khat-toosh'
Notes=from an unused root of uncertain signification;
Meaning=Chattush
FullMeaning=Chattush, the name of four or five Israelites
TranslationInAV=Hattush.
[2408]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2726a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sin
UnpointedHeb=חטי
CALUnpointedAscii=xTy
TABSUnpointedAscii=XFJ
UTF8=חֲטִי
Transliteration=chatiy
Phonetic=khat-ee'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #2398 חָטָא [chata' , khaw-taw'];
Meaning=an offence
FullMeaning=an offence
TranslationInAV=sin.
[2409]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2726b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sin offering
UnpointedHeb=חטיא
CALUnpointedAscii=xTy)
TABSUnpointedAscii=XFJA
UTF8=חֲטָּיָא
Transliteration=chattaya'
Phonetic=khat-taw-yaw'
Notes=(Aramaic) from the same as #2408 חֲטִי [chatiy , khat-ee'];
Meaning=an expiation
FullMeaning=an expiation
TranslationInAV=sin offering.
[2410]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hatita = "exploring"
1) head of a family of Levitical porters or gate-keepers who returned from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=חטיטא
CALUnpointedAscii=xTyT)
TABSUnpointedAscii=XFJFA
UTF8=חֲטִיטָא
Transliteration=Chatiyta'
Phonetic=khat-ee-taw'
Notes=from an unused root apparently meaning to dig out; explorer;
Meaning=Chatita, a temple porter
FullMeaning=Chatita, a temple porter
TranslationInAV=Hatita.
[2411]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hattil = "doubtful"
1) head of a family of the children of Solomon's slaves who returned from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=חטיל
CALUnpointedAscii=xTyl
TABSUnpointedAscii=XFJL
UTF8=חַטִּיל
Transliteration=Chattiyl
Phonetic=khat-teel'
Notes=from an unused root apparently meaning to wave; fluctuating;
Meaning=Chattil
FullMeaning=Chattil, one of 'Solomon's servants'
TranslationInAV=Hattil.
[2412]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hatipha = "seized"
1) head of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=חטיפא
CALUnpointedAscii=xTyp)
TABSUnpointedAscii=XFJPA
UTF8=חֲטִיפָּא
Transliteration=Chatiypha'
Phonetic=khat-ee-faw'
Notes=from #2414 חָטַף [chataph , khaw-taf']; robber;
Meaning=Chatipha
FullMeaning=Chatipha, one of the Nethinim
TranslationInAV=Hatipha.
[2413]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-641
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to hold in, restrain
1a) (Qal) to restrain (oneself)
UnpointedHeb=חטם
CALUnpointedAscii=xTm
TABSUnpointedAscii=XFM
UTF8=חָטַם
Transliteration=chatam
Phonetic=khaw-tam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to stop
FullMeaning=to stop
TranslationInAV=refrain.
[2414]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-642
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to catch, seize
UnpointedHeb=חטף
CALUnpointedAscii=xTp
TABSUnpointedAscii=XFP
UTF8=חָטַף
Transliteration=chataph
Phonetic=khaw-taf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to clutch, to seize as a, prisoner
FullMeaning=to clutch; hence, to seize as a prisoner
TranslationInAV=catch.
[2415]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-643a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4464
FullerMeaning=1) branch, twig, rod
UnpointedHeb=חטר
CALUnpointedAscii=xTr
TABSUnpointedAscii=XFR
UTF8=חֹטֵר
Transliteration=choter
Phonetic=kho'-ter
Notes=from an unused root of uncertain signification;
Meaning=a twig
FullMeaning=a twig
TranslationInAV=rod.
[2416]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-644a
Form=
GkRelated=G444 G979 G2062 G2222 G2225 G2226 G2342 G2342 G2349 G2934 G5001 G5074 G5199 G5590
FullerMeaning=adj
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
UnpointedHeb=חי
CALUnpointedAscii=xy
TABSUnpointedAscii=XJ
UTF8=חַי
Transliteration=chay
Phonetic=khah'-ee
Notes=from #2421 חָיָה [chayah , khaw-yaw'];
Meaning=alive, raw, fresh, strong, life
FullMeaning=alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively
TranslationInAV=[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
[2417]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2727a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) alive, living, life
UnpointedHeb=חי
CALUnpointedAscii=xy
TABSUnpointedAscii=XJ
UTF8=חַי
Transliteration=chay
Phonetic=khah'-ee
Notes=(Aramaic) from #2418 חֲיָא [chaya' , khah-yaw'];
Meaning=alive, life
FullMeaning=alive; also (as noun in plural) life
TranslationInAV=life, that liveth, living.
[2418]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2727
Form=Verb
GkRelated=G1825
FullerMeaning=1) to live
1a) (P'al) to live
1b) (Aphel) to let live, keep alive
UnpointedHeb=חיא
CALUnpointedAscii=xy)
TABSUnpointedAscii=XJA
UTF8=חֲיָא
Transliteration=chaya'
Phonetic=khah-yaw'
Notes=(Aramaic) or חֲיָה [chayah, khah-yaw']; (Aramaic), corresponding to #2421 חָיָה [chayah , khaw-yaw'];
Meaning=to live
FullMeaning=to live
TranslationInAV=live, keep alive.
[2419]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hiel = "God lives"
1) a native of Bethel who rebuilt Jericho in the reign of Ahab and in whom was fulfilled the curse pronounced by Joshua
UnpointedHeb=חיאל
CALUnpointedAscii=xy)l
TABSUnpointedAscii=XJAL
UTF8=חִיאֵל
Transliteration=Chiy'el
Phonetic=khee-ale'
Notes=from #2416 חַי [chay , khah'-ee] and #410 אֵל ['el , ale]; living of God;
Meaning=Chiel
FullMeaning=Chiel, an Israelite
TranslationInAV=Hiel.
[2420]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-616a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G135 G1335
FullerMeaning=1) riddle, difficult question, parable, enigmatic saying or question, perplexing saying or question
1a) riddle (dark obscure utterance)
1b) riddle, enigma (to be guessed)
1c) perplexing questions (difficult)
1d) double dealing (with 'havin')
UnpointedHeb=חידה
CALUnpointedAscii=xydh
TABSUnpointedAscii=XJDH
UTF8=חִידָה
Transliteration=chiydah
Phonetic=khee-daw'
Notes=from #2330 חוּד [chuwd , khood];
Meaning=a puzzle, a trick, conundrum, sententious maxim
FullMeaning=a puzzle, hence, a trick, conundrum, sententious maxim
TranslationInAV=dark saying (sentence, speech), hard question, proverb, riddle.
[2421]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-644
Form=Verb
GkRelated=G404 G450 G980 G1096 G1295 G1321 G1614 G1625 G1817 G2198 G2221 G2222 G2225 G2227 G2390 G2664 G4046 G4982 G5142 G5199 G5442
FullerMeaning=1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health
1a) (Qal)
1a1) to live
1a1a) to have life
1a1b) to continue in life, remain alive
1a1c) to sustain life, to live on or upon
1a1d) to live (prosperously)
1a2) to revive, be quickened
1a2a) from sickness
1a2b) from discouragement
1a2c) from faintness
1a2d) from death
1b) (Piel)
1b1) to preserve alive, let live
1b2) to give life
1b3) to quicken, revive, refresh
1b3a) to restore to life
1b3b) to cause to grow
1b3c) to restore
1b3d) to revive
1c) (Hiphil)
1c1) to preserve alive, let live
1c2) to quicken, revive
1c2a) to restore (to health)
1c2b) to revive
1c2c) to restore to life
UnpointedHeb=חיה
CALUnpointedAscii=xyh
TABSUnpointedAscii=XJH
UTF8=חָיָה
Transliteration=chayah
Phonetic=khaw-yaw'
Notes=a primitive root (compare #2331 חָוָה [chavah , khaw-vah'], #2421 חָיָה [chayah , khaw-yaw']);
Meaning=to live, to revive
FullMeaning=to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
TranslationInAV=keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole.
[2422]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-644e
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) vigorous, lively, having the vigour of life
UnpointedHeb=חיה
CALUnpointedAscii=xyh
TABSUnpointedAscii=XJH
UTF8=חָיֶה
Transliteration=chayeh
Phonetic=khaw-yeh'
Notes=from #2421 חָיָה [chayah , khaw-yaw'];
Meaning=vigorous
FullMeaning=vigorous
TranslationInAV=lively.
[2423]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2727b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) beast, animal
UnpointedHeb=חיוא
CALUnpointedAscii=xyw)
TABSUnpointedAscii=XJVA
UTF8=חֵיוָא
Transliteration=cheyva'
Phonetic=khay-vaw'
Notes=(Aramaic) from #2418 חֲיָא [chaya' , khah-yaw'];
Meaning=an animal
FullMeaning=an animal
TranslationInAV=beast.
[2424]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-644g
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) living
UnpointedHeb=חיות
CALUnpointedAscii=xywt
TABSUnpointedAscii=XJVT
UTF8=חַיּוּת
Transliteration=chayuwth
Phonetic=khah-yooth'
Notes=from #2421 חָיָה [chayah , khaw-yaw'];
Meaning=life
FullMeaning=life
TranslationInAV=[idiom] living.
[2425]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-644
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health
1a) (Qal)
1a1) to live
1a1a) to have life
1a1b) to continue in life, remain alive
1a1c) to sustain life, to live on or upon
1a1d) to live (prosperously)
1a2) to revive, be quickened
1a2a) from sickness
1a2b) from discouragement
1a2c) from faintness
1a2d) from death
1b) (Piel)
1b1) to preserve alive, let live
1b2) to give life
1b3) to quicken, revive, refresh
1b3a) to restore to life
1b3b) to cause to grow
1b3c) to restore
1b3d) to revive
1c) (Hiph)
1c1) to preserve alive, let live
1c2) to quicken, revive
1c2a) to restore (to health)
1c2b) to revive
1c2c) to restore to life
UnpointedHeb=חיי
CALUnpointedAscii=xyy
TABSUnpointedAscii=XJJ
UTF8=חָיַי
Transliteration=chayay
Phonetic=khaw-yah'-ee
Notes=a primitive root (compare #2421 חָיָה [chayah , khaw-yaw']);
Meaning=to live, to revive
FullMeaning=to live; causatively to revive
TranslationInAV=live, save life.
[2426]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-623d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G746
FullerMeaning=1) rampart, fortress, wall
1a) rampart
1b) fortress
UnpointedHeb=חיל
CALUnpointedAscii=xyl
TABSUnpointedAscii=XJL
UTF8=חֵיל
Transliteration=cheyl
Phonetic=khale
Notes=or (shortened) חֵל [chel, khale]; a collateral form of #2428 חַיִל [chayil , khah'-yil];
Meaning=an army, an intrenchment
FullMeaning=an army; also (by analogy,) an intrenchment
TranslationInAV=army, bulwark, host, [phrase] poor, rampart, trench, wall.
[2427]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-623b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3601 G5016 G5604
FullerMeaning=1) pain, agony, sorrow, a writhing, anguish
1a) writhing (of fear)
1b) anguish
UnpointedHeb=חיל
CALUnpointedAscii=xyl
TABSUnpointedAscii=XJL
UTF8=חִיל
Transliteration=chiyl
Phonetic=kheel
Notes=and (feminine) חִילָה [chiylah, khee-law']; from #2342 חוּל [chuwl , khool];
Meaning=a throe
FullMeaning=a throe (expectant of childbirth)
TranslationInAV=pain, pang, sorrow.
[2428]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-624a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1410 G1411 G1411 G1415 G1415 G1484 G2142 G2479 G2480 G3793 G3816 G4149 G4171 G4752 G4756 G4760 G4864 G4983
FullerMeaning=1) strength, might, efficiency, wealth, army
1a) strength
1b) ability, efficiency
1c) wealth
1d) force, army
UnpointedHeb=חיל
CALUnpointedAscii=xyl
TABSUnpointedAscii=XJL
UTF8=חַיִל
Transliteration=chayil
Phonetic=khah'-yil
Notes=from #2342 חוּל [chuwl , khool];
Meaning=a force, an army, wealth, virtue, valor, strength
FullMeaning=probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
TranslationInAV=able, activity, ([phrase]) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ([phrase]) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).
[2429]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2728
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) strength, army, power
1a) power
1b) force, army
UnpointedHeb=חיל
CALUnpointedAscii=xyl
TABSUnpointedAscii=XJL
UTF8=חַיִל
Transliteration=chayil
Phonetic=khah'-yil
Notes=(Aramaic) corresponding to #2428 חַיִל [chayil , khah'-yil];
Meaning=an army, strength
FullMeaning=an army, or strength
TranslationInAV=aloud, army, [idiom] most (mighty), power.
[2430]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-623e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2447
FullerMeaning=1) bulwark, entrenchment, rampart, fortress
UnpointedHeb=חילה
CALUnpointedAscii=xylh
TABSUnpointedAscii=XJLH
UTF8=חֵילָה
Transliteration=cheylah
Phonetic=khay-law'
Notes=feminine of #2428 חַיִל [chayil , khah'-yil];
Meaning=an intrenchment
FullMeaning=an intrenchment
TranslationInAV=bulwark.
[2431]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Helam = "stronghold"
1) a place east of the Jordan, west of the Euphrates, in Gilead, at which the Syrians under Hadarezer were defeated by David
UnpointedHeb=חילם
CALUnpointedAscii=xylm
TABSUnpointedAscii=XJLM
UTF8=חֵילָם
Transliteration=Cheylam
Phonetic=khay-lawm'
Notes=or חֵלָאם [Cheleam, khaylawm']; from #2428 חַיִל [chayil , khah'-yil]; fortress;
Meaning=Chelam
FullMeaning=Chelam, a place East of Palestine
TranslationInAV=Helam.
[2432]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hilen = "place of caves"
1) a city of Judah allotted to the priests
UnpointedHeb=חילן
CALUnpointedAscii=xyln
TABSUnpointedAscii=XJLN
UTF8=חִילֵן
Transliteration=Chiylen
Phonetic=khee-lane'
Notes=from #2428 חַיִל [chayil , khah'-yil]; fortress;
Meaning=Chilen
FullMeaning=Chilen, a place in Palestine
TranslationInAV=Hilen.
[2433]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-694c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1653
FullerMeaning=1) beauty, grace
UnpointedHeb=חין
CALUnpointedAscii=xyn
TABSUnpointedAscii=XJN
UTF8=חִין
Transliteration=chiyn
Phonetic=kheen
Notes=another form for #2580 חֵן [chen , khane];
Meaning=beauty
FullMeaning=beauty
TranslationInAV=comely.
[2434]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-628a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5109
FullerMeaning=1) wall, party-wall, thin wall
UnpointedHeb=חיץ
CALUnpointedAscii=xyc
TABSUnpointedAscii=XJC
UTF8=חַיִץ
Transliteration=chayits
Phonetic=khah'-yits
Notes=another form for #2351 חוּץ [chuwts , khoots];
Meaning=a wall
FullMeaning=a wall
TranslationInAV=wall.
[2435]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-627b
Form=Adjective
GkRelated=G1857 G2082
FullerMeaning=1) outer, external, outward
UnpointedHeb=חיצון
CALUnpointedAscii=xycwn
TABSUnpointedAscii=XJCVN
UTF8=חִיצוֹן
Transliteration=chiytsown
Phonetic=khee-tsone'
Notes=from #2434 חַיִץ [chayits , khah'-yits];
Meaning=the, wall side, exterior, secular
FullMeaning=properly, the (outer) wall side; hence, exterior; figuratively, secular (as opposed to sacred)
TranslationInAV=outer, outward, utter, without.
[2436]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-629a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G43 G899 G2859
FullerMeaning=1) bosom, hollow, bottom, midst
UnpointedHeb=חיק
CALUnpointedAscii=xyq
TABSUnpointedAscii=XJQ
UTF8=חֵיק
Transliteration=cheyq
Phonetic=khake
Notes=or חֵק [cheq, khake]; and חוֹק [chowq, khoke]; from an unused root, apparently meaning to inclose;
Meaning=the bosom
FullMeaning=the bosom (literally or figuratively)
TranslationInAV=bosom, bottom, lap, midst, within.
[2437]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hirah = "a noble family"
1) an Adullamite, the friend of Judah
UnpointedHeb=חירה
CALUnpointedAscii=xyrh
TABSUnpointedAscii=XJRH
UTF8=חִירָה
Transliteration=Chiyrah
Phonetic=khee-raw'
Notes=from #2357 חָוַר [chavar , khaw-var'] in the sense of splendor;
Meaning=Chirah
FullMeaning=Chirah, an Adullamite
TranslationInAV=Hirah.
[2438]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hiram, Huram = "noble"
1) the king of Tyre who sent workmen and materials to Jerusalem to build both the palace for David and the temple for Solomon
2) the chief architect and engineer of Solomon's temple sent by King Hiram to Solomon
UnpointedHeb=חירם
CALUnpointedAscii=xyrm
TABSUnpointedAscii=XJRM
UTF8=חִירָם
Transliteration=Chiyram
Phonetic=khee-rawm'
Notes=or חִירֹם [Chiyrowm, kheerome']; another form of #2361 חוּרָם [Chuwram , khoo-rawm'];
Meaning=Chiram, Chirom
FullMeaning=Chiram or Chirom, the name of two Tyrians
TranslationInAV=Hiram, Huram.
[2439]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-631
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to haste, make haste, hurry
1a) (Qal) to make haste
1b) (Hiph)
1b1) to show haste, act quickly, hasten, come quickly
1b2) to enjoy, be excited
UnpointedHeb=חיש
CALUnpointedAscii=xy$
TABSUnpointedAscii=XJW
UTF8=חִישׁ
Transliteration=chiysh
Phonetic=kheesh
Notes=another form of #2363 חוּשׁ [chuwsh , koosh];
Meaning=to hurry
FullMeaning=to hurry
TranslationInAV=make haste.
[2440]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-631a
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) quickly
UnpointedHeb=חיש
CALUnpointedAscii=xy$
TABSUnpointedAscii=XJW
UTF8=חִישׁ
Transliteration=chiysh
Phonetic=kheesh
Notes=from #2439 חִישׁ [chiysh , kheesh];
Meaning=a hurry, quickly
FullMeaning=properly, a hurry; hence (adverb) quickly
TranslationInAV=soon.
[2441]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-692a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2995
FullerMeaning=1) mouth, palate, taste, gums
UnpointedHeb=חך
CALUnpointedAscii=xk
TABSUnpointedAscii=XK
UTF8=חֵךְ
Transliteration=chek
Phonetic=khake
Notes=probably from #2596 חָנַךְ [chanak , khaw-nak'] in the sense of tasting;
Meaning=the palate, the mouth
FullMeaning=properly, the palate or inside of the mouth; hence, the mouth itself (as the organ of speech, taste and kissing)
TranslationInAV=(roof of the) mouth, taste.
[2442]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-645
Form=Verb
GkRelated=G44 G1696 G2442 G3306 G5278
FullerMeaning=1) to wait, wait for, await
1a) (Qal) to wait for
1b) (Piel)
1b1) to wait, tarry
1b2) to wait (in ambush)
1b3) to wait for, long for
UnpointedHeb=חכה
CALUnpointedAscii=xkh
TABSUnpointedAscii=XKH
UTF8=חָכָה
Transliteration=chakah
Phonetic=khaw-kaw'
Notes=a primitive root (apparently akin to #2707 חָקָה [chaqah , khaw-kaw'] through the idea of piercing);
Meaning=to adhere to, to await
FullMeaning=properly, to adhere to; hence, to await
TranslationInAV=long, tarry, wait.
[2443]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-693c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hook, angle, hook fastened in jaw, fish hook
UnpointedHeb=חכה
CALUnpointedAscii=xkh
TABSUnpointedAscii=XKH
UTF8=חַכָּה
Transliteration=chakkah
Phonetic=khak-kaw'
Notes=probably from #2442 חָכָה [chakah , khaw-kaw'];
Meaning=a hook
FullMeaning=a hook (as adhering)
TranslationInAV=angle, hook.
[2444]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hachilah = "dark"
1) a hill is southern Judah, on the edge of the wilderness of Ziph
UnpointedHeb=חכילה
CALUnpointedAscii=xkylh
TABSUnpointedAscii=XKJLH
UTF8=חֲכִילָה
Transliteration=Chakiylah
Phonetic=khak-ee-law'
Notes=from the same as #2447 חַכְלִיל [chakliyl , khak-leel']; dark;
Meaning=Chakilah
FullMeaning=Chakilah, a hill in Palestine
TranslationInAV=Hachilah.
[2445]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2729a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) wise man, wise
UnpointedHeb=חכים
CALUnpointedAscii=xkym
TABSUnpointedAscii=XKJM
UTF8=חַכִּים
Transliteration=chakkiym
Phonetic=khak-keem'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #2449 חָכַם [chakam , khaw-kam'];
Meaning=wise, a Magian
FullMeaning=wise, i.e. a Magian
TranslationInAV=wise.
[2446]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hachaliah = "whom Jehovah enlightens"
1) the father of Nehemiah
UnpointedHeb=חכליה
CALUnpointedAscii=xklyh
TABSUnpointedAscii=XKLJH
UTF8=חֲכַלְיָה
Transliteration=Chakalyah
Phonetic=khak-al-yaw'
Notes=from the base of #2447 חַכְלִיל [chakliyl , khak-leel'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; darkness of Jah;
Meaning=Chakaljah
FullMeaning=Chakaljah, an Israelite
TranslationInAV=Hachaliah.
[2447]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-646a
Form=Adjective Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dull
2) (CLBL) dark-flashing, brilliant
UnpointedHeb=חכליל
CALUnpointedAscii=xklyl
TABSUnpointedAscii=XKLJL
UTF8=חַכְלִיל
Transliteration=chakliyl
Phonetic=khak-leel'
Notes=by reduplication from an unused root apparently meaning to be dark;
Meaning=darkly flashing, brilliant
FullMeaning=darkly flashing (only of the eyes); in a good sense, brilliant (as stimulated by wine)
TranslationInAV=red.
[2448]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-646b
Form=Adjective
GkRelated=G3189
FullerMeaning=1) redness, dullness
UnpointedHeb=חכללות
CALUnpointedAscii=xkllwt
TABSUnpointedAscii=XKLLVT
UTF8=חַכְלִלוּת
Transliteration=chakliluwth
Phonetic=khak-lee-looth'
Notes=from #2447 חַכְלִיל [chakliyl , khak-leel'];
Meaning=flash, blearedness
FullMeaning=flash (of the eyes); in a bad sense, blearedness
TranslationInAV=redness.
[2449]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-647
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be wise
1a) (Qal) to be or become wise, act wisely
1b) (Piel) to make wise, teach wisdom, instruct
1c) (Pual) to be made wise
1d) (Hiphil) to make wise
1e) (Hithpael) to show oneself wise, deceive, show one's wisdom
UnpointedHeb=חכם
CALUnpointedAscii=xkm
TABSUnpointedAscii=XKM
UTF8=חָכַם
Transliteration=chakam
Phonetic=khaw-kam'
Notes=a primitive root,
Meaning=to be wise
FullMeaning=to be wise (in mind, word or act)
TranslationInAV=[idiom] exceeding, teach wisdom, be (make self, shew self) wise, deal (never so) wisely, make wiser.
[2450]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-647b
Form=Adjective
GkRelated=G227 G2686 G3835 G4679 G4680 G4680 G4680 G4908 G4908 G5426 G5429
FullerMeaning=1) wise, wise (man)
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
UnpointedHeb=חכם
CALUnpointedAscii=xkm
TABSUnpointedAscii=XKM
UTF8=חָכָם
Transliteration=chakam
Phonetic=khaw-kawm'
Notes=from #2449 חָכַם [chakam , khaw-kam'];
Meaning=wise
FullMeaning=wise, (i.e. intelligent, skilful or artful)
TranslationInAV=cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man).
[2451]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-647a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2222 G4678 G4907 G5078 G5428
FullerMeaning=1) wisdom
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)
UnpointedHeb=חכמה
CALUnpointedAscii=xkmh
TABSUnpointedAscii=XKMH
UTF8=חָכְמָה
Transliteration=chokmah
Phonetic=khok-maw'
Notes=from #2449 חָכַם [chakam , khaw-kam'];
Meaning=wisdom
FullMeaning=wisdom (in a good sense)
TranslationInAV=skilful, wisdom, wisely, wit.
[2452]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2729b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wisdom
UnpointedHeb=חכמה
CALUnpointedAscii=xkmh
TABSUnpointedAscii=XKMH
UTF8=חָכְמָה
Transliteration=chokmah
Phonetic=khok-maw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2451 חָכְמָה [chokmah , khok-maw'];
Meaning=wisdom
FullMeaning=wisdom
TranslationInAV=wisdom.
[2453]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Hachmoni or Hachmonite = "wise"
n pr m
1) father of one of David's mighty warriors
2) father of the tutor of David's sons
n patr m
3) the family of one of David's servants
UnpointedHeb=חכמוני
CALUnpointedAscii=xkmwny
TABSUnpointedAscii=XKMVNJ
UTF8=חַכְמוֹנִי
Transliteration=Cahkmowniy
Phonetic=khak-mo-nee'
Notes=from #2449 חָכַם [chakam , khaw-kam']; skilful;
Meaning=Chakmoni
FullMeaning=Chakmoni, an Israelite
TranslationInAV=Hachmoni, Hachmonite.
[2454]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-647a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wisdom
UnpointedHeb=חכמות
CALUnpointedAscii=xkmwt
TABSUnpointedAscii=XKMVT
UTF8=חָכְמוֹת
Transliteration=chokmowth
Phonetic=khok-moth'
Notes=or חַכְמוֹת [chakmowth, khak-moth']; collateral forms of #2451 חָכְמָה [chokmah , khok-maw'];
Meaning=wisdom
FullMeaning=wisdom
TranslationInAV=wisdom, every wise (woman).
[2455]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-623a,661a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) profaneness, commonness, unholy, profane, common, sand
UnpointedHeb=חל
CALUnpointedAscii=xl
TABSUnpointedAscii=XL
UTF8=חֹל
Transliteration=chol
Phonetic=khole
Notes=from #2490 חָלַל [chalal , khaw-lal'];
Meaning=exposed, profane
FullMeaning=properly, exposed; hence, profane
TranslationInAV=common, profane (place), unholy.
[2456]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-648
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to suffer, be sick, be diseased
UnpointedHeb=חלא
CALUnpointedAscii=xl)
TABSUnpointedAscii=XLA
UTF8=חָלָא
Transliteration=chala'
Phonetic=khaw-law'
Notes=a primitive root (compare #2470 חָלָה [chalah , khaw-law']);
Meaning=to be sick
FullMeaning=to be sick
TranslationInAV=be diseased.
[2457]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-649a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) rust, scum
UnpointedHeb=חלאה
CALUnpointedAscii=xl)h
TABSUnpointedAscii=XLAH
UTF8=חֶלְאָה
Transliteration=chel'ah
Phonetic=khel-aw'
Notes=from #2456 חָלָא [chala' , khaw-law'];
Meaning=disease, rust
FullMeaning=properly, disease; hence, rust
TranslationInAV=scum.
[2458]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Helah = "rust"
1) one of the two wives of Ashur, father of Tekoah
UnpointedHeb=חלאה
CALUnpointedAscii=xl)h
TABSUnpointedAscii=XLAH
UTF8=חֶלְאָה
Transliteration=Chel'ah
Phonetic=khel-aw'
Notes=the same as #2457 חֶלְאָה [chel'ah , khel-aw'];
Meaning=Chelah
FullMeaning=Chelah, an Israelitess
TranslationInAV=Helah.
[2459]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-651a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G536 G2378 G3452
FullerMeaning=1) fat
1a) fat (of humans)
1b) fat (of beasts)
1c) choicest, best part, abundance (of products of the land)
UnpointedHeb=חלב
CALUnpointedAscii=xlb
TABSUnpointedAscii=XLB
UTF8=חֶלֶב
Transliteration=cheleb
Phonetic=kheh'-leb
Notes=or חֵלֶב [cheleb, khay'-leb]; from an unused root meaning to be fat;
Meaning=fat, richest, choice part
FullMeaning=fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part
TranslationInAV=[idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest, grease, marrow.
[2460]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Heleb = "milk"
1) son of Baanah, the Netophathite, and one of David's mighty warriors; also spelled 'Heled' ( H02466)
UnpointedHeb=חלב
CALUnpointedAscii=xlb
TABSUnpointedAscii=XLB
UTF8=חֵלֶב
Transliteration=Cheleb
Phonetic=khay'-leb
Notes=the same as #2459 חֶלֶב [cheleb , kheh'-leb]; fatness;
Meaning=Cheleb
FullMeaning=Cheleb, an Israelite
TranslationInAV=Heleb.
[2461]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-650a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1051 G4096
FullerMeaning=1) milk, sour milk, cheese
1a) milk
1b) abundance of the land (metaph.)
1c) white (as milk)
UnpointedHeb=חלב
CALUnpointedAscii=xlb
TABSUnpointedAscii=XLB
UTF8=חָלָב
Transliteration=chalab
Phonetic=khaw-lawb'
Notes=from the same as #2459 חֶלֶב [cheleb , kheh'-leb];
Meaning=milk
FullMeaning=milk (as the richness of kine)
TranslationInAV=[phrase] cheese, milk, sucking.
[2462]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Helbah = "fertile"
1) a town of Asher, probably on the plain of Phoenicia not far from Sidon
UnpointedHeb=חלבה
CALUnpointedAscii=xlbh
TABSUnpointedAscii=XLBH
UTF8=חֶלְבָּה
Transliteration=Chelbah
Phonetic=khel-baw'
Notes=feminine of #2459 חֶלֶב [cheleb , kheh'-leb]; fertility;
Meaning=Chelbah
FullMeaning=Chelbah, a place in Palestine
TranslationInAV=Helbah.
[2463]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Helbon = "fertile"
1) a town a few miles northwest of Damascus, modern 'Helbon', still noted for its fine grapes
UnpointedHeb=חלבון
CALUnpointedAscii=xlbwn
TABSUnpointedAscii=XLBVN
UTF8=חֶלְבּוֹן
Transliteration=Chelbown
Phonetic=khel-bone'
Notes=from #2459 חֶלֶב [cheleb , kheh'-leb]; fruitful;
Meaning=Chelbon
FullMeaning=Chelbon, a place in Syria
TranslationInAV=Helbah.
[2464]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-652
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) galbanum
1a) a kind of resin or gum, ingredient of the holy incense
UnpointedHeb=חלבנה
CALUnpointedAscii=xlbnh
TABSUnpointedAscii=XLBNH
UTF8=חֶלְבְּנָה
Transliteration=chelbnah
Phonetic=khel-ben-aw'
Notes=from #2459 חֶלֶב [cheleb , kheh'-leb];
Meaning=galbanam, an odorous gum
FullMeaning=galbanam, an odorous gum (as if fatty)
TranslationInAV=galbanum.
[2465]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-653a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1029 G1093 G2817 G2819 G3310 G3313 G5287
FullerMeaning=1) age, duration of life, the world
UnpointedHeb=חלד
CALUnpointedAscii=xld
TABSUnpointedAscii=XLD
UTF8=חֶלֶד
Transliteration=cheled
Phonetic=kheh'-led
Notes=from an unused root apparently meaning to glide swiftly;
Meaning=life, the world
FullMeaning=life (as a fleeting portion of time); hence, the world (as transient)
TranslationInAV=age, short time, world.
[2466]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Heled = "transient"
1) son of Baanah, the Netophathite, and one of David's mighty warriors; also spelled 'Heleb' ( H02460)
UnpointedHeb=חלד
CALUnpointedAscii=xld
TABSUnpointedAscii=XLD
UTF8=חֵלֶד
Transliteration=cheled
Phonetic=khay'-led
Notes=the same as #2465 חֶלֶד [cheled , kheh'-led];
Meaning=Cheled
FullMeaning=Cheled, an Israelite
TranslationInAV=Heled.
[2467]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-654a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) weasel, mole
1a) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
UnpointedHeb=חלד
CALUnpointedAscii=xld
TABSUnpointedAscii=XLD
UTF8=חֹלֶד
Transliteration=choled
Phonetic=kho'-led
Notes=from the same as #2465 חֶלֶד [cheled , kheh'-led];
Meaning=a weasel
FullMeaning=a weasel (from its gliding motion)
TranslationInAV=weasel.
[2468]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Huldah = "weasel"
1) a prophetess in the time of Josiah whom Josiah asked for an authoritative opinion on the book of the law which Hilkiah found
UnpointedHeb=חלדה
CALUnpointedAscii=xldh
TABSUnpointedAscii=XLDH
UTF8=חֻלְדָּה
Transliteration=Chuldah
Phonetic=khool-daw'
Notes=feminine of #2467 חֹלֶד [choled , kho'-led];
Meaning=Chuldah
FullMeaning=Chuldah, an Israelitess
TranslationInAV=Huldah.
[2469]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Heldai = "worldly"
1) one of David's mighty warriors and the 12th captain of the monthly courses for the temple service
2) a returning exile in the time of Zechariah
UnpointedHeb=חלדי
CALUnpointedAscii=xldy
TABSUnpointedAscii=XLDJ
UTF8=חֶלְדַּי
Transliteration=Chelday
Phonetic=khel-dah'-ee
Notes=from #2466 חֵלֶד [cheled , khay'-led]; worldliness;
Meaning=Cheldai
FullMeaning=Cheldai, the name of two Israelites
TranslationInAV=Heldai.
[2470]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-655
Form=Verb
GkRelated=G649 G732 G770 G1567 G1587 G1776 G2212 G2323 G2560 G2872 G3958 G4386 G5016
FullerMeaning=1) to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry
1a) (Qal) to be weak, be sick
1b) (Piel)
1b1) to be or become weak, feel weak
1b2) to become sick, become ill
1b3) (CLBL) to entreat, pray, beg
1c) (Niphal)
1c1) to make oneself sick
1c2) to be made sick
1c3) to be tired
1d) (Pual) to be made weak, become weak
1e) (Hithpael) to make oneself sick
1f) (Hiphil)
1f1) to make sore
1f2) to make sick
1f3) to show signs of sickness, become sick
1f4) to grieve
1g) (Hophal)
1g1) to be made sick
1g2) to be wounded
UnpointedHeb=חלה
CALUnpointedAscii=xlh
TABSUnpointedAscii=XLH
UTF8=חָלָה
Transliteration=chalah
Phonetic=khaw-law'
Notes=a primitive root (compare #2342 חוּל [chuwl , khool], #2470 חָלָה [chalah , khaw-law'], #2490 חָלַל [chalal , khaw-lal']);
Meaning=to be rubbed, worn, to be weak, sick, afflicted, to grieve, make sick, to stroke, entreat
FullMeaning=properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat
TranslationInAV=beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, [idiom] pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit ([idiom] supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.
[2471]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-660b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G740
FullerMeaning=1) cake, cake (if pierced) (probably perforated)
UnpointedHeb=חלה
CALUnpointedAscii=xlh
TABSUnpointedAscii=XLH
UTF8=חַלָּה
Transliteration=challah
Phonetic=khal-law'
Notes=from #2490 חָלַל [chalal , khaw-lal'];
Meaning=a cake
FullMeaning=a cake (as usually punctured)
TranslationInAV=cake.
[2472]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-663a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1798 G3705 G5258
FullerMeaning=1) dream
1a) dream (ordinary)
1b) dream (with prophetic meaning)
UnpointedHeb=חלום
CALUnpointedAscii=xlwm
TABSUnpointedAscii=XLVM
UTF8=חֲלוֹם
Transliteration=chalowm
Phonetic=khal-ome'
Notes=or (shortened) חֲלֹם [chalom, khal-ome']; from #2492 חָלַם [chalam , khaw-lam'];
Meaning=a dream
FullMeaning=a dream
TranslationInAV=dream(-er).
[2473]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Holon = "sandy"
1) a town in the mountains of Judah given to the priests
2) a city of Moab; site unknown
UnpointedHeb=חלון
CALUnpointedAscii=xlwn
TABSUnpointedAscii=XLVN
UTF8=חֹלוֹן
Transliteration=Cholown
Phonetic=kho-lone'
Notes=or (shortened) חֹלֹן [Cholon, kholone']; probably from #2344 חוֹל [chowl , khole]; sandy;
Meaning=Cholon
FullMeaning=Cholon, the name of two places in Palestine
TranslationInAV=Holon.
[2474]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-660c
Form=Noun
GkRelated=G2376
FullerMeaning=1) window (piercing of the wall)
UnpointedHeb=חלון
CALUnpointedAscii=xlwn
TABSUnpointedAscii=XLVN
UTF8=חַלּוֹן
Transliteration=challown
Phonetic=khal-lone'
Notes=
Meaning=a window
FullMeaning=a window (as perforated)
TranslationInAV=window.
[2475]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-666b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) destruction, passing away, vanishing, appointed to destruction
UnpointedHeb=חלוף
CALUnpointedAscii=xlwp
TABSUnpointedAscii=XLVP
UTF8=חֲלוֹף
Transliteration=chalowph
Phonetic=khal-ofe'
Notes=from #2498 חָלַף [chalaph , khaw-laf'];
Meaning=surviving, orphans
FullMeaning=properly, surviving; by implication (collectively) orphans
TranslationInAV=[idiom] destruction.
[2476]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-671b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) weakness, defeat, prostration
UnpointedHeb=חלושה
CALUnpointedAscii=xlw$h
TABSUnpointedAscii=XLVWH
UTF8=חֲלוּשָׁה
Transliteration=chaluwshah
Phonetic=khal-oo-shaw'
Notes=feminine passive participle of #2522 חָלַשׁ [chalash , khaw-lash'];
Meaning=defeat
FullMeaning=defeat
TranslationInAV=being overcome.
[2477]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Halah = "painful"
1) a city or district in Mesopotamia under Assyrian control where the Israelite captives were taken
UnpointedHeb=חלח
CALUnpointedAscii=xlx
TABSUnpointedAscii=XLX
UTF8=חֲלַח
Transliteration=Chalach
Phonetic=khal-akh'
Notes=probably of foreign origin;
Meaning=Chalach, a region of Assyria
FullMeaning=Chalach, a region of Assyria
TranslationInAV=Halah.
[2478]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Halhul = "trembling"
1) a town on a hill in the mountains of Judah to the left of the road from Jerusalem to Hebron and about 3-4 (5-7 km) miles from Hebron
UnpointedHeb=חלחול
CALUnpointedAscii=xlxwl
TABSUnpointedAscii=XLXVL
UTF8=חַלְחוּל
Transliteration=Chalchuwl
Phonetic=khal-khool'
Notes=by reduplication from #2342 חוּל [chuwl , khool]; contorted;
Meaning=Chalchul
FullMeaning=Chalchul, a place in Palestine
TranslationInAV=Halhul.
[2479]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-623f
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pain, trembling, terror, writhing, anguish
UnpointedHeb=חלחלה
CALUnpointedAscii=xlxlh
TABSUnpointedAscii=XLXLH
UTF8=חַלְחָלָה
Transliteration=chalchalah
Phonetic=khal-khaw-law'
Notes=feminine from the same as #2478 חַלְחוּל [Chalchuwl , khal-khool'];
Meaning=writhing, terror
FullMeaning=writhing (in childbirth); by implication, terror
TranslationInAV=(great, much) pain.
[2480]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-658
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) to take up, catch, pick up (a word)
UnpointedHeb=חלט
CALUnpointedAscii=xlT
TABSUnpointedAscii=XLF
UTF8=חָלַט
Transliteration=chalat
Phonetic=khaw-lat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to snatch at
FullMeaning=to snatch at
TranslationInAV=catch.
[2481]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-657a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3119 G3554
FullerMeaning=1) jewellery, ornament
UnpointedHeb=חלי
CALUnpointedAscii=xly
TABSUnpointedAscii=XLJ
UTF8=חֲלִי
Transliteration=chaliy
Phonetic=khal-ee'
Notes=from #2470 חָלָה [chalah , khaw-law'];
Meaning=a trinket
FullMeaning=a trinket (as polished)
TranslationInAV=jewel, ornament.
[2482]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hali = "necklace"
1) a town on the boundary of Asher between Helkath and Beten
UnpointedHeb=חלי
CALUnpointedAscii=xly
TABSUnpointedAscii=XLJ
UTF8=חֲלִי
Transliteration=Chaliy
Phonetic=khal-ee'
Notes=the same as #2481 חֲלִי [chaliy , khal-ee'];
Meaning=Chali
FullMeaning=Chali, a place in Palestine
TranslationInAV=Hali.
[2483]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-655a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G266 G4192 G5134
FullerMeaning=1) sickness
UnpointedHeb=חלי
CALUnpointedAscii=xly
TABSUnpointedAscii=XLJ
UTF8=חֱלִי
Transliteration=choliy
Phonetic=khol-ee'
Notes=from #2470 חָלָה [chalah , khaw-law'];
Meaning=malady, anxiety, calamity
FullMeaning=malady, anxiety, calamity
TranslationInAV=disease, grief, (is) sick(-ness).
[2484]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-657b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) jewels, jewelry
UnpointedHeb=חליה
CALUnpointedAscii=xlyh
TABSUnpointedAscii=XLJH
UTF8=חֶלְיָה
Transliteration=chelyah
Phonetic=khel-yaw'
Notes=feminine of #2481 חֲלִי [chaliy , khal-ee'];
Meaning=a trinket
FullMeaning=a trinket
TranslationInAV=jewel.
[2485]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-660d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G836 G1096 G2436
FullerMeaning=1) pipe, flute
UnpointedHeb=חליל
CALUnpointedAscii=xlyl
TABSUnpointedAscii=XLJL
UTF8=חָלִיל
Transliteration=chaliyl
Phonetic=khaw-leel'
Notes=from #2490 חָלַל [chalal , khaw-lal'];
Meaning=a flute
FullMeaning=a flute (as perforated)
TranslationInAV=pipe.
[2486]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-661c
Form=Interjection
GkRelated=
FullerMeaning=1) far be it (from me), God forbid that, let it not be
UnpointedHeb=חלילה
CALUnpointedAscii=xlylh
TABSUnpointedAscii=XLJLH
UTF8=חָלִילָה
Transliteration=chaliylah
Phonetic=khaw-lee'-law
Notes=or חָלִלָה [chalilah, khawlee'-law]; a directive from #2490 חָלַל [chalal , khaw-lal'];
Meaning=for, a profaned thing, far be it!
FullMeaning=literal for a profaned thing; used (interj.) far be it!
TranslationInAV=be far, ([idiom] God) forbid.
[2487]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-666c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G465 G1863 G4749
FullerMeaning=1) a change, change (of garments), replacement
1a) change (of raiment)
1b) relays
1c) relief (from death)
1d) changing, varying (course of life)
UnpointedHeb=חליפה
CALUnpointedAscii=xlyph
TABSUnpointedAscii=XLJPH
UTF8=חלִיפָה
Transliteration=chaliyphah
Phonetic=khal-ee-faw'
Notes=from #2498 חָלַף [chalaph , khaw-laf'];
Meaning=alternation
FullMeaning=alternation
TranslationInAV=change, course.
[2488]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-667a,668a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2440 G3833 G4749
FullerMeaning=1) what is stripped off (a person in war), armour, spoils, belt
UnpointedHeb=חליצה
CALUnpointedAscii=xlych
TABSUnpointedAscii=XLJCH
UTF8=חֲלִיצָה
Transliteration=chaliytsah
Phonetic=khal-ee-tsaw'
Notes=from #2503 חֶלֶץ [Chelets , kheh'-lets];
Meaning=spoil
FullMeaning=spoil
TranslationInAV=armour.
[2489]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-659a
Form=Adjective
GkRelated=G3993 G4434
FullerMeaning=1) hapless, poor, unfortunate person
UnpointedHeb=חלכא
CALUnpointedAscii=xlk)
TABSUnpointedAscii=XLKA
UTF8=חֵלְכָא
Transliteration=chelka'
Phonetic=khay-lek-aw'
Notes=or חֵלְכָה [chelkah, khay-lekaw']; apparently from an unused root probably meaning to be dark or (figuratively) unhappy;
Meaning=a wretch, unfortunate
FullMeaning=a wretch, i.e. unfortunate
TranslationInAV=poor.
[2490]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-660,661
Form=Verb
GkRelated=G305 G757 G953 G1679 G1728 G2064 G2289 G2348 G2872 G3392 G3498 G3886 G4766 G5015 G5134 G5135 G5166
FullerMeaning=1) to profane, defile, pollute, desecrate, begin
1a) (Niphal)
1a1) to profane oneself, defile oneself, pollute oneself
1a1a) ritually
1a1b) sexually
1a2) to be polluted, be defiled
1b) (Piel)
1b1) to profane, make common, defile, pollute
1b2) to violate the honour of, dishonour
1b3) to violate (a covenant)
1b4) to treat as common
1c) (Pual) to profane (name of God)
1d) (Hiphil)
1d1) to let be profaned
1d2) to begin
1e) (Hophal) to be begun
2) to wound (fatally), bore through, pierce, bore
2a) (Qal) to pierce
2b) (Pual) to be slain
2c) (Poel) to wound, pierce
2d) (Poal) to be wounded
3) (Piel) to play the flute or pipe
UnpointedHeb=חלל
CALUnpointedAscii=xll
TABSUnpointedAscii=XLL
UTF8=חָלַל
Transliteration=chalal
Phonetic=khaw-lal'
Notes=a primitive root (compare #2470 חָלָה [chalah , khaw-law']); also denominative (from #2485 חָלִיל [chaliyl , khaw-leel'])
Meaning=to bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play
FullMeaning=properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute)
TranslationInAV=begin ([idiom] men began), defile, [idiom] break, defile, [idiom] eat (as common things), [idiom] first, [idiom] gather the grape thereof, [idiom] take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
[2491]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-660a
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=n m
1) slain, fatally wounded, pierced
1a) pierced, fatally wounded
1b) slain
adj
2) (CLBL) profaned
2a) defiled, profaned (by divorce)
UnpointedHeb=חלל
CALUnpointedAscii=xll
TABSUnpointedAscii=XLL
UTF8=חָלָל
Transliteration=chalal
Phonetic=khaw-lawl'
Notes=from #2490 חָלַל [chalal , khaw-lal'];
Meaning=pierced, polluted
FullMeaning=pierced (especially to death); figuratively, polluted
TranslationInAV=kill, profane, slain (man), [idiom] slew, (deadly) wounded.
[2492]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-662,663
Form=Verb
GkRelated=G1706 G1797 G1798 G1798 G3708 G3870
FullerMeaning=1) to dream
1a) (Qal)
1a1) to dream (ordinary)
1a2) to dream (prophetic)
1a3) to dream (of false prophets)
1b) (Hiphil) to dream
2) to be healthy, be strong
2a) (Qal) to be healthy
2b) (Hiphil) to restore to health
UnpointedHeb=חלם
CALUnpointedAscii=xlm
TABSUnpointedAscii=XLM
UTF8=חָלַם
Transliteration=chalam
Phonetic=khaw-lam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to bind firmly, to be, plump, to dream
FullMeaning=properly, to bind firmly, i.e. (by implication) to be (causatively to make) plump; also (through the figurative sense of dumbness) to dream
TranslationInAV=(cause to) dream(-er), be in good liking, recover.
[2493]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2730
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dream
UnpointedHeb=חלם
CALUnpointedAscii=xlm
TABSUnpointedAscii=XLM
UTF8=חֵלֶם
Transliteration=chelem
Phonetic=khay'-lem
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #2492 חָלַם [chalam , khaw-lam'];
Meaning=a dream
FullMeaning=a dream
TranslationInAV=dream.
[2494]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Helem = "strength" or "dream"
1) a returned exile in the time of Zechariah; also spelled 'Heldai'
UnpointedHeb=חלם
CALUnpointedAscii=xlm
TABSUnpointedAscii=XLM
UTF8=חֵלֶם
Transliteration=Chelem
Phonetic=khay'lem
Notes=from #2492 חָלַם [chalam , khaw-lam']; a dream;
Meaning=Chelem
FullMeaning=Chelem, an Israelite
TranslationInAV=Helem. Compare #2469 חֶלְדַּי [Chelday , khel-dah'-ee].
[2495]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-664
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) purslane, a tasteless plant with thick slimy juice
UnpointedHeb=חלמות
CALUnpointedAscii=xlmwt
TABSUnpointedAscii=XLMVT
UTF8=חַלָּמוּת
Transliteration=challamuwth
Phonetic=khal-law-mooth'
Notes=from #2492 חָלַם [chalam , khaw-lam'] (in the sense of insipidity);
Meaning=purslain
FullMeaning=probably purslain
TranslationInAV=egg.
[2496]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-665
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4073 G4731
FullerMeaning=1) flint, rock
UnpointedHeb=חלמיש
CALUnpointedAscii=xlmy$
TABSUnpointedAscii=XLMJW
UTF8=חַלָּמִישׁ
Transliteration=challamiysh
Phonetic=klal-law-meesh'
Notes=probably from (in the sense of hardness);
Meaning=flint
FullMeaning=flint
TranslationInAV=flint(-y), rock.
[2497]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Helon = "strength"
1) father of Eliab of the tribe of Zebulun
UnpointedHeb=חלן
CALUnpointedAscii=xln
TABSUnpointedAscii=XLN
UTF8=חֵלןֹ
Transliteration=Chelon
Phonetic=khay-lone'
Notes=from #2428 חַיִל [chayil , khah'-yil]; strong;
Meaning=Chelon
FullMeaning=Chelon, an Israelite
TranslationInAV=Helon.
[2498]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-666
Form=Verb
GkRelated=G236 G565 G851 G1330 G1667 G1904 G2690 G3328 G3884 G3928
FullerMeaning=1) to pass on or away, pass through, pass by, go through, grow up, change, to go on from
1a) (Qal)
1a1) to pass on quickly
1a2) to pass away (vanish)
1a3) to come on anew, sprout again (of grass)
1a4) to pass through
1a5) to overstep, transgress
1b) (Piel) to cause to pass, change
1c) (Hiph)
1c1) to change, substitute, alter, change for better, renew
1c2) to show newness (of tree)
UnpointedHeb=חלף
CALUnpointedAscii=xlp
TABSUnpointedAscii=XLP
UTF8=חָלַף
Transliteration=chalaph
Phonetic=khaw-laf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to slide by, to hasten away, pass on, spring up, pierce, change
FullMeaning=properly, to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change
TranslationInAV=abolish, alter, change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass (away, on, through), renew, sprout, strike through.
[2499]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2731
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to pass by, pass over
1a) (Pe) to pass by, pass over
UnpointedHeb=חלף
CALUnpointedAscii=xlp
TABSUnpointedAscii=XLP
UTF8=חֲלַף
Transliteration=chalaph
Phonetic=khal-af'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2498 חָלַף [chalaph , khaw-laf'];
Meaning=to pass on
FullMeaning=to pass on (of time)
TranslationInAV=pass.
[2500]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-666a
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=n m
1) in exchange for (only construct)
prep
2) in return for
UnpointedHeb=חלף
CALUnpointedAscii=xlp
TABSUnpointedAscii=XLP
UTF8=חֵלֶף
Transliteration=cheleph
Phonetic=klay'-lef
Notes=from #2498 חָלַף [chalaph , khaw-laf'];
Meaning=exchange, instead of
FullMeaning=properly, exchange; hence (as preposition) instead of
TranslationInAV=[idiom] for.
[2501]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G256
FullerMeaning=Heleph = "exchange"
1) the place from which the boundary of Naphtali started, site unknown
UnpointedHeb=חלף
CALUnpointedAscii=xlp
TABSUnpointedAscii=XLP
UTF8=חֶלֶף
Transliteration=Cheleph
Phonetic=kheh'lef
Notes=the same as #2500 חֵלֶף [cheleph , klay'-lef]; change;
Meaning=Cheleph
FullMeaning=Cheleph, a place in Palestine
TranslationInAV=Heleph.
[2502]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-667,668
Form=Verb
GkRelated=G634 G1411 G1415 G1416 G1562 G1578 G1807 G2346 G3751 G4125 G4506
FullerMeaning=1) to remove, draw out, draw off, take off, withdraw, equip (for war), arm for war, rescue, be rescued
1a) (Qal) equipped (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to be equipped
1b2) to go equipped
1b3) to be armed
1c) (Hiphil)
1c1) to make strong, brace up
1c2) to invigorate
2) to draw off or out, withdraw
2a) (Qal)
2a1) to draw, draw off
2a2) to withdraw
2b) (Niphal)
2b1) to be delivered
2b2) to be saved
2c) (Piel)
2c1) to pull out, tear out
2c2) to rescue, deliver, set free
2c3) to take away, plunder
UnpointedHeb=חלץ
CALUnpointedAscii=xlc
TABSUnpointedAscii=XLC
UTF8=חָלַץ
Transliteration=chalats
Phonetic=khaw-lats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pull off, to strip, to depart, to deliver, equip, present, strengthen
FullMeaning=to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen
TranslationInAV=arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man, soldier), deliver, draw out, make fat, loose, (ready) prepared, put off, take away, withdraw self.
[2503]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Helez = "he has saved"
1) an Ephraimite, one of the 30 of David's mighty warriors, leader of the 7th monthly course
2) a man of Judah, son of Azariah
UnpointedHeb=חלץ
CALUnpointedAscii=xlc
TABSUnpointedAscii=XLC
UTF8=חֶלֶץ
Transliteration=Chelets
Phonetic=kheh'-lets
Notes=or חֵלֶץ [Chelets, khay'-lets]; from #2502 חָלַץ [chalats , khaw-lats']; perhaps, strength;
Meaning=Chelets
FullMeaning=Chelets, the name of two Israelites
TranslationInAV=Helez.
[2504]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-668?
Form=(668b) Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) loins
1a) as seat of virility
1b) as girded
1c) as seat of pain (woman's travail)
UnpointedHeb=חלץ
CALUnpointedAscii=xlc
TABSUnpointedAscii=XLC
UTF8=חָלָץ
Transliteration=chalats
Phonetic=khaw-lawts'
Notes=from #2502 חָלַץ [chalats , khaw-lats'] (in the sense of strength); only in the dual;
Meaning=the loins
FullMeaning=the loins (as the seat of vigor)
TranslationInAV=loins, reins.
[2505]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-669
Form=Verb
GkRelated=G59 G632 G1239 G1244 G1266 G1268 G1291 G1325 G1339 G1387 G1389 G1607 G1687 G1968 G2192 G2624 G2722 G2816 G2983 G3006 G3307 G3860 G3903 G5180 G5485
FullerMeaning=1) to divide, share, plunder, allot, apportion, assign
1a) (Qal)
1a1) to divide, apportion
1a2) to assign, distribute
1a3) to assign, impart
1a4) to share
1a5) to divide up, plunder
1b) (Niphal)
1b1) to divide oneself
1b2) to be divided
1b3) to assign, distribute
1c) (Piel)
1c1) to divide, apportion
1c2) to assign, distribute
1c3) to scatter
1d) (Pual) to be divided
1e) (Hiphil) to receive a portion or part
1f) (Hithpael) to divide among themselves
2) to be smooth, slippery, deceitful
2a) (Qal) to be smooth, slippery
2b) (Hiphil)
2b1) to be smooth
2b2) to flatter
UnpointedHeb=חלק
CALUnpointedAscii=xlq
TABSUnpointedAscii=XLQ
UTF8=חָלַק
Transliteration=chalaq
Phonetic=khaw-lak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be smooth, to apportion, separate
FullMeaning=to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate
TranslationInAV=deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er).
[2506]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-669a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G184
FullerMeaning=1) portion, share, part, territory
1a) portion, share
1b) portion, tract, parcel (of land)
1c) one's portion, one's possession
1d) (chosen) portion
1e) portion, award (from God)
2) smoothness, seductiveness, flattery
UnpointedHeb=חלק
CALUnpointedAscii=xlq
TABSUnpointedAscii=XLQ
UTF8=חֵלֶק
Transliteration=cheleq
Phonetic=khay'lek
Notes=from #2505 חָלַק [chalaq , khaw-lak'];
Meaning=smoothness, an allotment
FullMeaning=properly, smoothness (of the tongue); also an allotment
TranslationInAV=flattery, inheritance, part, [idiom] partake, portion.
[2507]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Helek = "portion"
1) a descendant of Manasseh, and 2nd son of Gilead
UnpointedHeb=חלק
CALUnpointedAscii=xlq
TABSUnpointedAscii=XLQ
UTF8=חֵלֶק
Transliteration=Cheleq
Phonetic=khay'-lek
Notes=the same as #2506 חֵלֶק [cheleq , khay'lek]; portion;
Meaning=Chelek
FullMeaning=Chelek, an Israelite
TranslationInAV=Helek.
[2508]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2732a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) portion, possession, lot
UnpointedHeb=חלק
CALUnpointedAscii=xlq
TABSUnpointedAscii=XLQ
UTF8=חֲלָק
Transliteration=chalaq
Phonetic=khal-awk'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #2505 חָלַק [chalaq , khaw-lak'];
Meaning=a part
FullMeaning=a part
TranslationInAV=portion.
[2509]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-670b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) flattering, smooth
UnpointedHeb=חלק
CALUnpointedAscii=xlq
TABSUnpointedAscii=XLQ
UTF8=חָלָק
Transliteration=chalaq
Phonetic=khaw-lawk'
Notes=from #2505 חָלַק [chalaq , khaw-lak'];
Meaning=smooth
FullMeaning=smooth (especially of tongue)
TranslationInAV=flattering, smooth.
[2510]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Halak = "smooth"
1) a mountain in southern Judah which is the southern limit of Joshua's conquest; site unknown
UnpointedHeb=חלק
CALUnpointedAscii=xlq
TABSUnpointedAscii=XLQ
UTF8=חָלָק
Transliteration=Chalaq
Phonetic=khaw-lawk'
Notes=the same as #2509 חָלָק [chalaq , khaw-lawk']; bare;
Meaning=Chalak
FullMeaning=Chalak, a mountain of Idumaea
TranslationInAV=Halak.
[2511]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-670d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) smooth
UnpointedHeb=חלק
CALUnpointedAscii=xlq
TABSUnpointedAscii=XLQ
UTF8=חַלָּק
Transliteration=challaq
Phonetic=khal-lawk'
Notes=from #2505 חָלַק [chalaq , khaw-lak'];
Meaning=smooth
FullMeaning=smooth
TranslationInAV=smooth.
[2512]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-670d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3006
FullerMeaning=1) smooth
UnpointedHeb=חלק
CALUnpointedAscii=xlq
TABSUnpointedAscii=XLQ
UTF8=חַלֻּק
Transliteration=challuq
Phonetic=khal-look'
Notes=from #2505 חָלַק [chalaq , khaw-lak'];
Meaning=smooth
FullMeaning=smooth
TranslationInAV=smooth.
[2513]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-670c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1131 G1386 G3310
FullerMeaning=1) portion, parcel
1a) of ground
2) smooth part, smoothness, flattery
2a) smoothness, smooth part
2b) slippery places
2c) smoothness, flattery
UnpointedHeb=חלקה
CALUnpointedAscii=xlqh
TABSUnpointedAscii=XLQH
UTF8=חֶלְקָה
Transliteration=chelqah
Phonetic=khel-kaw'
Notes=feminine of #2506 חֵלֶק [cheleq , khay'lek];
Meaning=smoothness, flattery, an allotment
FullMeaning=properly, smoothness; figuratively, flattery; also an allotment
TranslationInAV=field, flattering(-ry), ground, parcel, part, piece of land (ground), plat, portion, slippery place, smooth (thing).
[2514]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-670e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) flattery, smoothness, fine promises
UnpointedHeb=חלקה
CALUnpointedAscii=xlqh
TABSUnpointedAscii=XLQH
UTF8=חֲלַקָּה
Transliteration=chalaqqah
Phonetic=khal-ak-kaw'
Notes=feminine from #2505 חָלַק [chalaq , khaw-lak'];
Meaning=flattery
FullMeaning=flattery
TranslationInAV=flattery.
[2515]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-669c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) division, part, portion
UnpointedHeb=חלקה
CALUnpointedAscii=xlqh
TABSUnpointedAscii=XLQH
UTF8=חֲלֻקָּה
Transliteration=chaluqqah
Phonetic=khal-ook-kaw'
Notes=feminine of #2512 חַלֻּק [challuq , khal-look'];
Meaning=a distribution
FullMeaning=a distribution
TranslationInAV=division.
[2516]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Helekites = "flattering"
1) descendants of Helek
UnpointedHeb=חלקי
CALUnpointedAscii=xlqy
TABSUnpointedAscii=XLQJ
UTF8=חֶלְקִי
Transliteration=Chelqiy
Phonetic=khel-kee'
Notes=patronymically from #2507 חֵלֶק [Cheleq , khay'-lek];
Meaning=a Chelkite
FullMeaning=a Chelkite or descendant of Chelek
TranslationInAV=Helkites.
[2517]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Helkai = "my portion is Jehovah"
1) chief of Meremoth's priestly family in the time of Joiakim
UnpointedHeb=חלקי
CALUnpointedAscii=xlqy
TABSUnpointedAscii=XLQJ
UTF8=חֶלְקַי
Transliteration=Chelqay
Phonetic=khel-kah'ee
Notes=from #2505 חָלַק [chalaq , khaw-lak']; apportioned;
Meaning=Chelkai
FullMeaning=Chelkai, an Israelite
TranslationInAV=Helkai.
[2518]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hilkiah = "my portion is Jehovah"
1) father of Eliakim, an officer of Hezekiah
2) high priest in the reign of Josiah
3) a Merarite Levite, son of Amzi
4) another Merarite Levite, 2nd son of Hosah
5) one of those who stood on the right of Ezra when he read the law and probably a Levite and a priest
6) a priest of Anathoth, father of the prophet Jeremiah
7) father of Gemariah who was one of Zedekiah's envoys to Babylon
UnpointedHeb=חלקיה
CALUnpointedAscii=xlqyh
TABSUnpointedAscii=XLQJH
UTF8=חִלְקִיָּה
Transliteration=Chilqiyah
Phonetic=khil-kee-yaw'
Notes=or חִלְקִיָּהוּ [Chilqiyahuw, khil-kee-yaw'-hoo]; from #2506 חֵלֶק [cheleq , khay'lek] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; portion of Jah;
Meaning=Chilhijah
FullMeaning=Chilhijah, the name of eight Israelites
TranslationInAV=Hillkiah.
[2519]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-670f
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) flattery, slipperiness, fine promises, smoothness
1a) slipperiness
1b) fine promises
UnpointedHeb=חלקלקה
CALUnpointedAscii=xlqlqh
TABSUnpointedAscii=XLQLQH
UTF8=חֲלַקְלַקָּה
Transliteration=chalaqlaqqah
Phonetic=khal-ak-lak-kaw'
Notes=by reduplication from #2505 חָלַק [chalaq , khaw-lak'];
Meaning=something very smooth, a treacherous spot, blandishment
FullMeaning=properly, something very smooth; i.e. a treacherous spot; figuratively, blandishment
TranslationInAV=flattery, slippery.
[2520]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Helkath = "smooth"
1) the town named as the starting point for the boundary of the tribe of Asher and allotted with its suburbs to the Gershonite Levites
UnpointedHeb=חלקת
CALUnpointedAscii=xlqt
TABSUnpointedAscii=XLQT
UTF8=חֶלְקַת
Transliteration=Chelqath
Phonetic=khel-kath'
Notes=a form of #2513 חֶלְקָה [chelqah , khel-kaw']; smoothness;
Meaning=Chelkath
FullMeaning=Chelkath, a place in Palestine
TranslationInAV=Helkath.
[2521]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Helkath-hazzurim = "field of swords"
1) a place near the pool of Gibeon where Ishbosheth's men were killed by David's men under Joab
UnpointedHeb=חלקת הצרים
CALUnpointedAscii=xlqt@hcrym
TABSUnpointedAscii=XLQT HCRJM
UTF8=חֶלְקַת הַצֻּרִים
Transliteration=Chelqath hats-Tsu-riym
Phonetic=khel-kath' hatstsoo-reem'
Notes=from #2520 חֶלְקַת [Chelqath , khel-kath'] and the plural of #6697 צוּר [tsuwr , tsoor], with the article inserted; smoothness of the rocks;
Meaning=Chelkath Hats-tsurim
FullMeaning=Chelkath Hats-tsurim, a place in Palestine
TranslationInAV=Helkath-hazzurim.
[2522]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-671
Form=Verb
GkRelated=G102
FullerMeaning=1) to be weak, be prostrate
1a) (Qal) to be prostrate
2) to weaken, disable, prostrate
2a) (Qal) to disable, prostrate
UnpointedHeb=חלש
CALUnpointedAscii=xl$
TABSUnpointedAscii=XLW
UTF8=חָלַשׁ
Transliteration=chalash
Phonetic=khaw-lash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to prostrate, to overthrow, decay
FullMeaning=to prostrate; by implication, to overthrow, decay
TranslationInAV=discomfit, waste away, weaken.
[2523]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-671a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) weak
UnpointedHeb=חלש
CALUnpointedAscii=xl$
TABSUnpointedAscii=XLW
UTF8=חַלָּשׁ
Transliteration=challash
Phonetic=khal-lawsh'
Notes=from #2522 חָלַשׁ [chalash , khaw-lash'];
Meaning=frail
FullMeaning=frail
TranslationInAV=weak.
[2524]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-674a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3995
FullerMeaning=1) father-in-law, husband's father
UnpointedHeb=חם
CALUnpointedAscii=xm
TABSUnpointedAscii=XM
UTF8=חָם
Transliteration=cham
Phonetic=khawm
Notes=from the same as #2346 חוֹמָה [chowmah , kho-maw'];
Meaning=a father-in-law
FullMeaning=a father-in-law (as in affinity)
TranslationInAV=father in law.
[2525]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-677b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) hot, warm
UnpointedHeb=חם
CALUnpointedAscii=xm
TABSUnpointedAscii=XM
UTF8=חָם
Transliteration=cham
Phonetic=khawm
Notes=from #2552 חָמַם [chamam , khaw-mam'];
Meaning=hot
FullMeaning=hot
TranslationInAV=hot, warm.
[2526]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Ham = "hot"
n pr m
1) 2nd son of Noah, father of Canaan and of various peoples which were inhabitants of southern lands
2) in late usage, a collective name for Egyptians
n pr loc
3) the place where Chedorlaomer smote the Zuzim, probably in the territory of Ammonites (Gilead) east of the Jordan
UnpointedHeb=חם
CALUnpointedAscii=xm
TABSUnpointedAscii=XM
UTF8=חָם
Transliteration=Cham
Phonetic=khawm
Notes=the same as #2525 חָם [cham , khawm]; hot (from the tropical habitat);
Meaning=Cham
FullMeaning=Cham, a son of Noah; also (as a patronymic) his descendants or their country
TranslationInAV=Ham.
[2527]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-677a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2250 G2738
FullerMeaning=1) heat, hot
UnpointedHeb=חם
CALUnpointedAscii=xm
TABSUnpointedAscii=XM
UTF8=חֹם
Transliteration=chom
Phonetic=khome
Notes=from #2552 חָמַם [chamam , khaw-mam'];
Meaning=heat
FullMeaning=heat
TranslationInAV=heat, to be hot (warm).
[2528]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2733
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2372
FullerMeaning=1) anger, rage
UnpointedHeb=חמא
CALUnpointedAscii=xm)
TABSUnpointedAscii=XMA
UTF8=חֱמָא
Transliteration=chema'
Phonetic=khem-aw'
Notes=(Aramaic) or חֲמָה [chamah, kham-aw']; (Aramaic), corresponding to #2534 חֵמָה [chemah , khay-maw'];
Meaning=anger
FullMeaning=anger
TranslationInAV=fury.
[2529]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-672a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) curd, butter
UnpointedHeb=חמאה
CALUnpointedAscii=xm)h
TABSUnpointedAscii=XMAH
UTF8=חֶמְאָה
Transliteration=chem'ah
Phonetic=khem-aw'
Notes=or (shortened) חֵמָה [chemah, khay-maw']; from the same root as #2346 חוֹמָה [chowmah , kho-maw'];
Meaning=curdled milk, cheese
FullMeaning=curdled milk or cheese
TranslationInAV=butter.
[2530]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-673
Form=Verb
GkRelated=G1013 G1760 G1937 G1938 G1939 G2106 G3528 G5611
FullerMeaning=v
1) to desire, covet, take pleasure in, delight in
1a) (Qal) to desire
1b) (Niphal) to be desirable
1c) (Piel) to delight greatly, desire greatly
n f
2) desirableness, preciousness
UnpointedHeb=חמד
CALUnpointedAscii=xmd
TABSUnpointedAscii=XMD
UTF8=חָמַד
Transliteration=chamad
Phonetic=khaw-mad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to delight in
FullMeaning=to delight in
TranslationInAV=beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, ([idiom] great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing).
[2531]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-673a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1939 G2570
FullerMeaning=1) desire, delight, beauty, desirable, pleasant
UnpointedHeb=חמד
CALUnpointedAscii=xmd
TABSUnpointedAscii=XMD
UTF8=חֶמֶד
Transliteration=chemed
Phonetic=kheh'-med
Notes=om #2530 חָמַד [chamad , khaw-mad'];
Meaning=delight
FullMeaning=delight
TranslationInAV=desirable, pleasant.
[2532]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-673b
Form=
GkRelated=G1588 G1868
FullerMeaning=n f
1) desire, that which is desirable
adj
2) pleasant, precious
UnpointedHeb=חמדה
CALUnpointedAscii=xmdh
TABSUnpointedAscii=XMDH
UTF8=חֶמְדָּה
Transliteration=chemdah
Phonetic=khem-daw'
Notes=feminine of #2531 חֶמֶד [chemed , kheh'-med];
Meaning=delight
FullMeaning=delight
TranslationInAV=desire, goodly, pleasant, precious.
[2533]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hemdan = "desire"
1) the eldest son of Dishon, son of Anah the Horite
UnpointedHeb=חמדן
CALUnpointedAscii=xmdn
TABSUnpointedAscii=XMDN
UTF8=חֶמְדָּן
Transliteration=Chemdan
Phonetic=khem-dawn'
Notes=from #2531 חֶמֶד [chemed , kheh'-med]; pleasant;
Meaning=Chemdan
FullMeaning=Chemdan, an Idumaean
TranslationInAV=Hemdan.
[2534]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-860a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G194 G2372 G2373 G2447 G3709 G3710 G3711 G3730
FullerMeaning=1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles
1a) heat
1a1) fever
1a2) venom, poison (fig.)
1b) burning anger, rage
UnpointedHeb=חמה
CALUnpointedAscii=xmh
TABSUnpointedAscii=XMH
UTF8=חֵמָה
Transliteration=chemah
Phonetic=khay-maw'
Notes=or (Daniel 11:44) חֵמָא [chema, khay-maw']; from #3179 יָחַם [yacham , yaw-kham'];
Meaning=heat, anger, poison
FullMeaning=heat; figuratively, anger, poison (from its fever)
TranslationInAV=anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See #2529 חֶמְאָה [chem'ah , khem-aw'].
[2535]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-677c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2246
FullerMeaning=1) sun, heat of the sun, heat
UnpointedHeb=חמה
CALUnpointedAscii=xmh
TABSUnpointedAscii=XMH
UTF8=חַמָּה
Transliteration=chammah
Phonetic=kham-maw'
Notes=from #2525 חָם [cham , khawm];
Meaning=heat, the sun
FullMeaning=heat; by implication, the sun
TranslationInAV=heat, sun.
[2536]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hamuel = "heat of God"
1) a man of Simeon, of the family of Shaul
UnpointedHeb=חמואל
CALUnpointedAscii=xmw)l
TABSUnpointedAscii=XMVAL
UTF8=חַמּוּאֵל
Transliteration=Chammuw'el
Phonetic=kham-moo-ale'
Notes=from #2535 חַמָּה [chammah , kham-maw'] and #410 אֵל ['el , ale]; anger of God;
Meaning=Chammuel
FullMeaning=Chammuel, an Israelite
TranslationInAV=Hamuel.
[2537]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Hamutal = "father-in-law is protection"
1) one of the wives of Josiah, daughter of Jeremiah of Libnah, mother of Jehoahaz and Zedekiah
UnpointedHeb=חמוטל
CALUnpointedAscii=xmwTl
TABSUnpointedAscii=XMVFL
UTF8=חֲמוּטַל
Transliteration=Chamuwtal
Phonetic=kham-oo-tal'
Notes=or חֲמִיטַל [Chamiytal, kham-ee-tal']; from #2524 חָם [cham , khawm] and #2919 טַל [tal , tal]; father-in-law of dew;
Meaning=Chamutal, Chamital
FullMeaning=Chamutal or Chamital, an Israelitess
TranslationInAV=Hamutal.
[2538]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hamul = "spared"
1) the younger son of Pharez, Judah's son by Tamar
UnpointedHeb=חמול
CALUnpointedAscii=xmwl
TABSUnpointedAscii=XMVL
UTF8=חָמוּל
Transliteration=Chamuwl
Phonetic=khaw-mool'
Notes=from #2550 חָמַל [chamal , khaw-mal']; pitied;
Meaning=Chamul
FullMeaning=Chamul, an Israelite
TranslationInAV=Hamul.
[2539]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hamulites = "spared"
1) descendants of Hamul, grandson of Judah by Tamar
UnpointedHeb=חמולי
CALUnpointedAscii=xmwly
TABSUnpointedAscii=XMVLJ
UTF8=חָמוּלִי
Transliteration=Chamuwliy
Phonetic=khaw-moo-lee'
Notes=patronymically from #2538 חָמוּל [Chamuwl , khaw-mool'];
Meaning=a Chamulite
FullMeaning=a Chamulite (collectively) or descendants of Chamul
TranslationInAV=Hamulites.
[2540]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hammon = "warm springs"
1) a town in Asher, apparently not far from Zidon-rabbah
2) a town in Naphtali allotted to the Levites; also called 'Hammath' and 'Hammoth-dor'
UnpointedHeb=חמון
CALUnpointedAscii=xmwn
TABSUnpointedAscii=XMVN
UTF8=חַמּוֹן
Transliteration=Chammown
Phonetic=kham-mone'
Notes=from #2552 חָמַם [chamam , khaw-mam']; warm spring;
Meaning=Chammon
FullMeaning=Chammon, the name of two places in Palestine
TranslationInAV=Hammon.
[2541]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-681a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) the oppressor, the ruthless
UnpointedHeb=חמוץ
CALUnpointedAscii=xMwc
TABSUnpointedAscii=XMVC
UTF8=חָמוֹץ
Transliteration=chamowts
Phonetic=khaw-motse'
Notes=from #2556 חָמֵץ [chamets , khaw-mates'];
Meaning=violent, a robber
FullMeaning=properly, violent; by implication, a robber
TranslationInAV=oppressed.
[2542]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-682a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) curve, curving
UnpointedHeb=חמוק
CALUnpointedAscii=xmwq
TABSUnpointedAscii=XMVQ
UTF8=חַמּוּק
Transliteration=chammuwq
Phonetic=kham-mook'
Notes=from #2559 חָמַק [chamaq , khaw-mak'];
Meaning=a wrapping, drawers
FullMeaning=a wrapping, i.e. drawers
TranslationInAV=joints.
[2543]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-685a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1697 G1813 G3688 G5268
FullerMeaning=1) (he) ass
UnpointedHeb=חמור
CALUnpointedAscii=xmwr
TABSUnpointedAscii=XMVR
UTF8=חֲמוֹר
Transliteration=chamowr
Phonetic=kham-ore'
Notes=or (shortened) חֲמֹר [chamor, kham-ore]; from #2560 חָמַר [chamar , khaw-mar'];
Meaning=a male ass
FullMeaning=a male ass (from its dun red)
TranslationInAV=(he) ass.
[2544]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G1697
FullerMeaning=Hamor = "he-ass"
1) the Hivite prince of the city of Shechem when Jacob entered Palestine
UnpointedHeb=חמור
CALUnpointedAscii=xmwr
TABSUnpointedAscii=XMVR
UTF8=חֲמוֹר
Transliteration=Chamowr
Phonetic=kham-ore'
Notes=the same as #2543 חֲמוֹר [chamowr , kham-ore']; donkey;
Meaning=Chamor
FullMeaning=Chamor, a Canaanite
TranslationInAV=Hamor.
[2545]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-674b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3994
FullerMeaning=1) mother-in-law, husband's mother
UnpointedHeb=חמות
CALUnpointedAscii=xmwt
TABSUnpointedAscii=XMVT
UTF8=חֲמוֹת
Transliteration=chamowth
Phonetic=kham-oth'
Notes=or (shortened) חֲמֹת [chamoth, kham-oth']; feminine of #2524 חָם [cham , khawm];
Meaning=a mother-in-law
FullMeaning=a mother-in-law
TranslationInAV=mother in law.
[2546]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-675a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a kind of lizard, only in list of unclean animals
1a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
UnpointedHeb=חמט
CALUnpointedAscii=xmT
TABSUnpointedAscii=XMF
UTF8=חֹמֶט
Transliteration=chomet
Phonetic=kho'met
Notes=from an unused root probably meaning, to lie low;
Meaning=a lizard
FullMeaning=a lizard (as creeping)
TranslationInAV=snail.
[2547]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Humtah = "place of lizards"
1) a town in the mountainous region of Judah, the one next to Hebron
UnpointedHeb=חמטה
CALUnpointedAscii=xmTh
TABSUnpointedAscii=XMFH
UTF8=חֻמְטָה
Transliteration=Chumtah
Phonetic=khoom-taw'
Notes=feminine of #2546 חֹמֶט [chomet , kho'met]; low;
Meaning=Chumtah
FullMeaning=Chumtah, a place in Palestine
TranslationInAV=Humtah.
[2548]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-679c
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) seasoned
UnpointedHeb=חמיץ
CALUnpointedAscii=xmyc
TABSUnpointedAscii=XMJC
UTF8=חָמִיץ
Transliteration=chamiyts
Phonetic=khaw-meets'
Notes=from #2556 חָמֵץ [chamets , khaw-mates'];
Meaning=seasoned, salt provender
FullMeaning=seasoned, i.e. salt provender
TranslationInAV=clean.
[2549]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-686d
Form=Adjective
GkRelated=G3313 G3991 G3991 G4005
FullerMeaning=1) ordinal number, 5th
UnpointedHeb=חמישי
CALUnpointedAscii=xmy$y
TABSUnpointedAscii=XMJWJ
UTF8=חֲמִישִׁי
Transliteration=chamiyshiy
Phonetic=kham-ee-shee'
Notes=or חֲמִשִּׁי [chamishshiy, kham-ish-shee']; ordinal from #2568 חָמֵשׁ [chamesh , khaw-maysh'];
Meaning=fifth, a fifth
FullMeaning=fifth; also a fifth
TranslationInAV=fifth (part).
[2550]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=676 Verb
GkRelated=G140 G1653 G1971 G4046 G5339 G5339
FullerMeaning=1) (Qal) to spare, pity, have compassion on
UnpointedHeb=חמל
CALUnpointedAscii=xml
TABSUnpointedAscii=XML
UTF8=חָמַל
Transliteration=chamal
Phonetic=khaw-mal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to commiserate, to spare
FullMeaning=to commiserate; by implication, to spare
TranslationInAV=have compassion, (have) pity, spare.
[2551]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=676a Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mercy, pity, compassion
UnpointedHeb=חמלה
CALUnpointedAscii=xmlh
TABSUnpointedAscii=XMLH
UTF8=חֶמְלָה
Transliteration=chemlah
Phonetic=khem-law'
Notes=from #2550 חָמַל [chamal , khaw-mal'];
Meaning=commiseration
FullMeaning=commiseration
TranslationInAV=merciful, pity.
[2552]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=677 Verb
GkRelated=G92 G2282 G2328 G2329
FullerMeaning=1) to be hot, become warm
1a) (Qal)
1a1) to be or grow warm
1a2) of passion (fig.)
1b) (Niphal) to become aroused, inflame oneself with
1c) (Piel) to warm
1d) (Hithpael) to warm oneself
UnpointedHeb=חמם
CALUnpointedAscii=xmm
TABSUnpointedAscii=XMM
UTF8=חָמַם
Transliteration=chamam
Phonetic=khaw-mam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be hot
FullMeaning=to be hot (literally or figuratively)
TranslationInAV=enflame self, get (have) heat, be (wax) hot, (be, wax) warm (self, at).
[2553]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=677d Noun Masculine
GkRelated=G946 G1497 G3585
FullerMeaning=1) incense altar, sun-pillar, idol, image
1a) used in idolatrous worship
UnpointedHeb=חמן
CALUnpointedAscii=xmn
TABSUnpointedAscii=XMN
UTF8=חַמָּן
Transliteration=chamman
Phonetic=kham-mawn'
Notes=from #2535 חַמָּה [chammah , kham-maw'];
Meaning=a sun-pillar
FullMeaning=a sun-pillar
TranslationInAV=idol, image.
[2554]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=678 Verb
GkRelated=G91 G114 G764 G1572 G1945 G3856 G5166
FullerMeaning=1) to wrong, do violence to, treat violently, do wrongly
1a) (Qal) to treat violently, do wrong
1a1) of physical wrong
1a2) of ethical wrong
1a3) of physical and ethical wrong
1b) (Niphal) to be treated violently
UnpointedHeb=חמס
CALUnpointedAscii=xms
TABSUnpointedAscii=XMS
UTF8=חָמַס
Transliteration=chamac
Phonetic=khaw-mas'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be violent, to maltreat
FullMeaning=to be violent; by implication, to maltreat
TranslationInAV=make bare, shake off, violate, do violence, take away violently, wrong, imagine wrongfully.
[2555]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=678a Noun Masculine
GkRelated=G93 G94 G458 G684 G763 G765 G3681
FullerMeaning=1) violence, wrong, cruelty, injustice
UnpointedHeb=חמס
CALUnpointedAscii=xms
TABSUnpointedAscii=XMS
UTF8=חָמָס
Transliteration=chamac
Phonetic=khaw-mawce'
Notes=from #2554 חָמַס [chamac , khaw-mas'];
Meaning=violence, wrong, by meton, unjust gain
FullMeaning=violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain
TranslationInAV=cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom] oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
[2556]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=679,680,681 Verb
GkRelated=G91 G1572 G2220
FullerMeaning=1) to be leavened, be sour
1a) (Qal) to be leavened
1b) (Hiphil) to taste something leavened
1c) (Hithpael) to be embittered, grieved
2) to be cruel, oppress, be ruthless
3) to be red
UnpointedHeb=חמץ
CALUnpointedAscii=xmc
TABSUnpointedAscii=XMC
UTF8=חָמֵץ
Transliteration=chamets
Phonetic=khaw-mates'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be pungent, in taste, in color
FullMeaning=to be pungent; i.e. in taste (sour, i.e. literally fermented, or figuratively, harsh), in color (dazzling)
TranslationInAV=cruel (man), dyed, be grieved, leavened.
[2557]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=679a Noun Masculine
GkRelated=G2219
FullerMeaning=1) the thing leavened, leaven
UnpointedHeb=חמץ
CALUnpointedAscii=xmc
TABSUnpointedAscii=XMC
UTF8=חָמֵץ
Transliteration=chametz
Phonetic=khaw-mates'
Notes=from #2556 חָמֵץ [chamets , khaw-mates'];
Meaning=ferment, extortion
FullMeaning=ferment, (figuratively) extortion
TranslationInAV=leaven, leavened (bread).
[2558]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=679b Noun Masculine
GkRelated=G3690
FullerMeaning=1) vinegar
UnpointedHeb=חמץ
CALUnpointedAscii=xmc
TABSUnpointedAscii=XMC
UTF8=חֹמֶץ
Transliteration=chomets
Phonetic=kho'-mets
Notes=from #2556 חָמֵץ [chamets , khaw-mates'];
Meaning=vinegar
FullMeaning=vinegar
TranslationInAV=vinegar.
[2559]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=682 Verb
GkRelated=G654 G3928
FullerMeaning=1) to withdraw, turn around, turn away
1a) (Qal) to turn away
1b) (Hithpael) to turn about, vacillate, turn hither and thither
UnpointedHeb=חמק
CALUnpointedAscii=xmq
TABSUnpointedAscii=XMQ
UTF8=חָמַק
Transliteration=chamaq
Phonetic=khaw-mak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to wrap, to depart
FullMeaning=properly, to wrap; hence, to depart (i.e. turn about)
TranslationInAV=go about, withdraw self.
[2560]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=683,683d,685 Verb
GkRelated=G5015
FullerMeaning=1) to boil, foam, foam up, ferment
1a) (Qal) to boil, foam up
1b) (Poalal) to be troubled, be in turmoil
2)(Poalal) to be reddened
3) (Qal) to daub, seal up, cover or smear with asphalt
UnpointedHeb=חמר
CALUnpointedAscii=xmr
TABSUnpointedAscii=XMR
UTF8=חָמַר
Transliteration=chamar
Phonetic=khaw-mar'
Notes=a primitive root; also as denominative (from #2564 חֵמָר [chemar , khay-mawr'])
Meaning=to boil up, to ferment, to glow, to smear with pitch
FullMeaning=properly, to boil up; hence, to ferment (with scum); to glow (with redness); to smear with pitch
TranslationInAV=daub, befoul, be red, trouble.
[2561]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=683a Noun Masculine
GkRelated=G3631
FullerMeaning=1) wine
UnpointedHeb=חמר
CALUnpointedAscii=xmr
TABSUnpointedAscii=XMR
UTF8=חֶמֶר
Transliteration=chemer
Phonetic=kheh'-mer
Notes=from #2560 חָמַר [chamar , khaw-mar'];
Meaning=wine
FullMeaning=wine (as fermenting)
TranslationInAV=[idiom] pure, red wine.
[2562]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-
Form=2734 Noun Masculine
GkRelated=G194
FullerMeaning=1) wine
UnpointedHeb=חמר
CALUnpointedAscii=xmr
TABSUnpointedAscii=XMR
UTF8=חֲמַר
Transliteration=chamar
Phonetic=kham-ar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2561 חֶמֶר [chemer , kheh'-mer];
Meaning=wine
FullMeaning=wine
TranslationInAV=wine.
[2563]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=683c Noun Masculine
GkRelated=G892 G2868 G2884 G4081
FullerMeaning=1) cement, mortar, clay
1a) mortar, cement
1b) clay
1c) mire
2) heap
2a) swelling, surging (of water)
3) homer-a unit of dry measure about 65 imperial gallons (300 l)
UnpointedHeb=חמר
CALUnpointedAscii=xmr
TABSUnpointedAscii=XMR
UTF8=חֹמֶר
Transliteration=chomer
Phonetic=kho'mer
Notes=from #2560 חָמַר [chamar , khaw-mar'];
Meaning=a bubbling up, of water, a wave, of earth, mire, clay, a heap, a chomer, dry measure
FullMeaning=properly, a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure
TranslationInAV=clay, heap, homer, mire, motion.
[2564]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=683b Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) slime, pitch, asphalt, bitumen
UnpointedHeb=חמר
CALUnpointedAscii=xmr
TABSUnpointedAscii=XMR
UTF8=חֵמָר
Transliteration=chemar
Phonetic=khay-mawr'
Notes=from #2560 חָמַר [chamar , khaw-mar'];
Meaning=bitumen
FullMeaning=bitumen (as rising to the surface)
TranslationInAV=slime(-pit).
[2565]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=684c Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) heap
UnpointedHeb=חמרה
CALUnpointedAscii=xmrh
TABSUnpointedAscii=XMRH
UTF8=חֲמֹרָה
Transliteration=chamorah
Phonetic=kham-o-raw'
Notes=from #2560 חָמַר [chamar , khaw-mar'] (compare #2563 חֹמֶר [chomer , kho'mer]);
Meaning=a heap
FullMeaning=a heap
TranslationInAV=heap.
[2566]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Amram = "the people is exalted" or "their slime"
1) the son of Dishon, a descendant of Esau
UnpointedHeb=חמרן
CALUnpointedAscii=xmrn
TABSUnpointedAscii=XMRN
UTF8=חַמְרָן
Transliteration=Chamran
Phonetic=kham-rawn'
Notes=from #2560 חָמַר [chamar , khaw-mar']; red;
Meaning=Chamran
FullMeaning=Chamran, an Idumaean
TranslationInAV=Amran.
[2567]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=686 Verb
GkRelated=G1074
FullerMeaning=1) to arrange in multiples of five, take one fifth
1a) (Piel) to take one fifth, tax a fifth of
UnpointedHeb=חמש
CALUnpointedAscii=xm$
TABSUnpointedAscii=XMW
UTF8=חָמַשׁ
Transliteration=chamash
Phonetic=khaw-mash'
Notes=a denominative from #2568 חָמֵשׁ [chamesh , khaw-maysh'];
Meaning=to tax a, fifth
FullMeaning=to tax a fifth
TranslationInAV=take up the fifth participle
[2568]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=686a Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) five
1a) five (cardinal number)
1b) a multiple of five (with another number)
1c) fifth (ordinal number)
UnpointedHeb=חמש
CALUnpointedAscii=xm$
TABSUnpointedAscii=XMW
UTF8=חָמֵשׁ
Transliteration=chamesh
Phonetic=khaw-maysh'
Notes=masculine חֲמִשָּׁה [chamishshah, kham-ish-shaw]; a primitive numeral;
Meaning=five
FullMeaning=five
TranslationInAV=fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece).
[2569]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=686b Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fifth part
UnpointedHeb=חמש
CALUnpointedAscii=xm$
TABSUnpointedAscii=XMW
UTF8=חֹמֶשׁ
Transliteration=chomesh
Phonetic=kho'-mesh
Notes=from #2567 חָמַשׁ [chamash , khaw-mash'];
Meaning=a fifth tax
FullMeaning=a fifth tax
TranslationInAV=fifth participle
[2570]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=687a Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) belly, abdomen, fifth ribs
UnpointedHeb=חמש
CALUnpointedAscii=xm$
TABSUnpointedAscii=XMW
UTF8=חֹמֶשׁ
Transliteration=chomesh
Phonetic=kho'-mesh
Notes=from an unused root probably meaning, to be stout;
Meaning=the abdomen
FullMeaning=the abdomen (as obese)
TranslationInAV=fifth (rib).
[2571]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=688a Adjective
GkRelated=G3991
FullerMeaning=1) in battle array, arrayed for battle by fives, armed
UnpointedHeb=חמש
CALUnpointedAscii=xm$
TABSUnpointedAscii=XMW
UTF8=חָמֻשׁ
Transliteration=chamush
Phonetic=khaw-moosh'
Notes=passive participle of the same as #2570 חֹמֶשׁ [chomesh , kho'-mesh];
Meaning=staunch, able-bodied soldiers
FullMeaning=staunch, i.e. able-bodied soldiers
TranslationInAV=armed (men), harnessed.
[2572]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=686c Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) fifty
1a) fifty (cardinal number)
1b) a multiple of fifty (with other numbers)
1c) fiftieth (ordinal number)
UnpointedHeb=חמשים
CALUnpointedAscii=xm$ym
TABSUnpointedAscii=XMWJM
UTF8=חֲמִשִּׁים
Transliteration=chamishshiym
Phonetic=kham-ish-sheem'
Notes=multiple of #2568 חָמֵשׁ [chamesh , khaw-maysh'];
Meaning=fifty
FullMeaning=fifty
TranslationInAV=fifty.
[2573]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=689a Noun Masculine
GkRelated=G779
FullerMeaning=1) bottle, waterskin
UnpointedHeb=חמת
CALUnpointedAscii=xmt
TABSUnpointedAscii=XMT
UTF8=חֵמֶת
Transliteration=chemeth
Phonetic=klay'-meth
Notes=from the same as #2346 חוֹמָה [chowmah , kho-maw'];
Meaning=a skin bottle
FullMeaning=a skin bottle (as tied up)
TranslationInAV=bottle.
[2574]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Hamath = "fortress"
n pr loc
1) the principle city of upper Syria in the valley of the Orontes
n pr m
2) father of the house of Rechab
UnpointedHeb=חמת
CALUnpointedAscii=xmt
TABSUnpointedAscii=XMT
UTF8=חֲמָת
Transliteration=Chamath
Phonetic=kham-awth'
Notes=from the same as #2346 חוֹמָה [chowmah , kho-maw']; walled;
Meaning=Chamath
FullMeaning=Chamath, a place in Syria
TranslationInAV=Hamath, Hemath.
[2575]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hammath = "hot spring"
1) one of the fortified cities in the territory allotted to Naphtali
UnpointedHeb=חמת
CALUnpointedAscii=xmt
TABSUnpointedAscii=XMT
UTF8=חַמַּת
Transliteration=Chammath
Phonetic=klam-math'
Notes=a variation for the first part of #2576 חַמֹּת דֹּאר [Chammoth Do'r , kham-moth' dore]; hot springs;
Meaning=Chammath
FullMeaning=Chammath, a place in Palestine
TranslationInAV=Hammath.
[2576]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hamath-Dor = "hot springs of Dor"
1) a Levitical city in Naphtali
UnpointedHeb=חמת דאר
CALUnpointedAscii=xmt@d)r
TABSUnpointedAscii=XMT DAR
UTF8=חַמֹּת דֹּאר
Transliteration=Chammoth Do'r
Phonetic=kham-moth' dore
Notes=from the plural of #2535 חַמָּה [chammah , kham-maw'] and #1756 דּוֹר [Dowr , dore]; hot springs of Dor;
Meaning=Chammath-Dor
FullMeaning=Chammath-Dor, a place in Palestine
TranslationInAV=Hamath-Dor.
[2577]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hamathite = see Hamath
1) one of the families descended from Canaan
UnpointedHeb=חמתי
CALUnpointedAscii=xmty
TABSUnpointedAscii=XMTJ
UTF8=חֲמָתִי
Transliteration=Chamathiy
Phonetic=kham-aw-thee'
Notes=patrial from #2574 חֲמָת [Chamath , kham-awth'];
Meaning=a Chamathite
FullMeaning=a Chamathite or native of Chamath
TranslationInAV=Hamathite.
[2578]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hamath-Zobah = "fortress of Zobah"
1) a town site unknown; maybe same as 'Hammath'
UnpointedHeb=חמת צובה
CALUnpointedAscii=xmt@cwbh
TABSUnpointedAscii=XMT CVBH
UTF8=חֲמַת צוֹבָה
Transliteration=Chamath Tsowbah
Phonetic=kham-ath' tso-baw'
Notes=from #2574 חֲמָת [Chamath , kham-awth'] and #6678 צוֹבָא [Tsowba' , tso-baw']; Chamath of Tsobah; probably the same as #2574 חֲמָת [Chamath , kham-awth']
Meaning=Chamath-Tsobah
FullMeaning=Chamath-Tsobah
TranslationInAV=Hamath-Zobah.
[2579]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hamath-Rabbah = "enclosure of wrath-populous"
1) a town site unknown; maybe same as 'Hammath'
UnpointedHeb=חמת רבה
CALUnpointedAscii=xmt@rbh
TABSUnpointedAscii=XMT RBH
UTF8=חֲמַת רַבָּה
Transliteration=Chamath Rabbah
Phonetic=kham-ath' rab-baw'
Notes=from #2574 חֲמָת [Chamath , kham-awth'] and #7237 רַבָּה [Rabbah , rab-baw']; Chamath of Rabbah; probably the same as #2574 חֲמָת [Chamath , kham-awth'].
Meaning=Chamath-Rabbah
FullMeaning=Chamath-Rabbah
TranslationInAV=
[2580]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=694a Noun Masculine
GkRelated=G699 G1656 G2170 G5485
FullerMeaning=1) favour, grace, charm
1a) favour, grace, elegance
1b) favour, acceptance
UnpointedHeb=חן
CALUnpointedAscii=xn
TABSUnpointedAscii=XN
UTF8=חֵן
Transliteration=chen
Phonetic=khane
Notes=from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan'];
Meaning=graciousness, subjective, objective
FullMeaning=graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty)
TranslationInAV=favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-) favoured.
[2581]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hen = "favour"
1) a contemporary of Zerubbabel
UnpointedHeb=חן
CALUnpointedAscii=xn
TABSUnpointedAscii=XN
UTF8=חֵן
Transliteration=Chen
Phonetic=khane
Notes=the same as #2580 חֵן [chen , khane]; grace;
Meaning=Chen, a, name for
FullMeaning=Chen, a figurative name for an Israelite
TranslationInAV=Hen.
[2582]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Henadad = "favour of Hadad"
1) head of a family of Levites who took part in the rebuilding of the temple
UnpointedHeb=חנדד
CALUnpointedAscii=xndd
TABSUnpointedAscii=XNDD
UTF8=חֵנָדָד
Transliteration=Chenadad
Phonetic=khay-naw-dawd'
Notes=probably from #2580 חֵן [chen , khane] and #l908 אָב ['ab , awb]; favor of Hadad;
Meaning=Chenadad
FullMeaning=Chenadad, an Israelite
TranslationInAV=Henadad.
[2583]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=690 Verb
GkRelated=G451 G1910 G2647 G2944 G4016 G4776
FullerMeaning=1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
UnpointedHeb=חנה
CALUnpointedAscii=xnh
TABSUnpointedAscii=XNH
UTF8=חָנָה
Transliteration=chanah
Phonetic=khaw-naw'
Notes=a primitive root (compare #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']);
Meaning=to incline, to decline, to pitch a, tent, gen, to encamp
FullMeaning=properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege)
TranslationInAV=abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
[2584]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=G451
FullerMeaning=Hannah = "grace"
1) the mother of Samuel, one of the wives of Elkanah
UnpointedHeb=חנה
CALUnpointedAscii=xnh
TABSUnpointedAscii=XNH
UTF8=חַנָּה
Transliteration=Channah
Phonetic=khan-naw'
Notes=from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']; favored;
Meaning=Channah
FullMeaning=Channah, an Israelitess
TranslationInAV=Hannah.
[2585]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=G1802
FullerMeaning=Enoch = "dedicated"
n pr m
1) eldest son of Cain
2) son of Jared and father of Methuselah whom God took home to heaven without dying
n pr loc
3) the city which Cain built and named after his son Enoch (after himself)
Hanoch = "dedicated"
n pr m
4) a son of Midian, the third child
5) the eldest son of Reuben
UnpointedHeb=חנוך
CALUnpointedAscii=xnwk
TABSUnpointedAscii=XNVK
UTF8=חֲנוֹךְ
Transliteration=Chanowk
Phonetic=khan-oke'
Notes=from #2596 חָנַךְ [chanak , khaw-nak']; initiated;
Meaning=Chanok
FullMeaning=Chanok, an antediluvian patriach
TranslationInAV=Enoch.
[2586]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hanun = "gracious"
1) son of Nahash and king of Ammon who dishonoured David's ambassadors and lost the subsequent war with David
2) a man who, with the people of Zanoah, repaired the ravine gate in the wall of Jerusalem
3) the 6th son of Zalaph, who also assisted in the repair of the wall of Jerusalem, apparently on the east side
UnpointedHeb=חנון
CALUnpointedAscii=xnwn
TABSUnpointedAscii=XNVN
UTF8=חָנוּן
Transliteration=Chanuwn
Phonetic=khaw-noon'
Notes=from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']; favored;
Meaning=Chanun
FullMeaning=Chanun, the name of an Ammonite and of two Israelites
TranslationInAV=Hanun.
[2587]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=694d Adjective
GkRelated=G1655
FullerMeaning=1) gracious
UnpointedHeb=חנון
CALUnpointedAscii=xnwn
TABSUnpointedAscii=XNVN
UTF8=חַנּוּן
Transliteration=channuwn
Phonetic=khan-noon'
Notes=from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan'];
Meaning=gracious
FullMeaning=gracious
TranslationInAV=gracious.
[2588]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=690a Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cell, vaulted room
UnpointedHeb=חנות
CALUnpointedAscii=xnwt
TABSUnpointedAscii=XNVT
UTF8=חָנוּת
Transliteration=chanuwth
Phonetic=khaw-nooth'
Notes=from #2583 חָנָה [chanah , khaw-naw'];
Meaning=a vault, cell, a prison
FullMeaning=properly, a vault or cell (with an arch); by implication, a prison
TranslationInAV=cabin.
[2589]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=694
GkRelated=
FullerMeaning=verb
1) (Qal) (TWOT) to intreat, to pity, be gracious
n fem pl
2) (Qal) (CLBL) gracious
UnpointedHeb=חנות
CALUnpointedAscii=xnwt
TABSUnpointedAscii=XNVT
UTF8=חַנּוֹת
Transliteration=channowth
Phonetic=klan-noth'
Notes=from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan'] (in the sense of prayer);
Meaning=supplication
FullMeaning=supplication
TranslationInAV=be gracious, intreated.
[2590]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=691
GkRelated=G1627 G1779 G2290 G5027
FullerMeaning=v
1) to embalm, spice, make spicy
1a) (Qal)
1a1) to spice, make spicy
1a2) to embalm
2) (CLBL) to ripen
n m pl abst
3) (BDB) embalming
UnpointedHeb=חנט
CALUnpointedAscii=xnT
TABSUnpointedAscii=XNF
UTF8=חָנַט
Transliteration=chanat
Phonetic=khaw-nat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to spice, to embalm, to ripen
FullMeaning=to spice; by implication, to embalm; also to ripen
TranslationInAV=embalm, put forth.
[2591]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-
Form=2735 Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wheat
UnpointedHeb=חנטא
CALUnpointedAscii=xnT)
TABSUnpointedAscii=XNFA
UTF8=חִנְטָא
Transliteration=chinta'
Phonetic=khint-taw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2406 חִטָּה [chittah , khit-taw'];
Meaning=wheat
FullMeaning=wheat
TranslationInAV=wheat.
[2592]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hanniel = "favoured of God"
1) son of Ephod and a prince of the tribe of Manasseh
2) son of Ulla and a chief of the tribe of Asher; also 'Haniel'
UnpointedHeb=חניאל
CALUnpointedAscii=xny)l
TABSUnpointedAscii=XNJAL
UTF8=חַנִּיאֵל
Transliteration=Channiy'el
Phonetic=khan-nee-ale'
Notes=from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan'] and #410 אֵל ['el , ale]; favor of God;
Meaning=Channiel
FullMeaning=Channiel, the name of two Israelites
TranslationInAV=Hanniel.
[2593]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=693a Adjective
GkRelated=G2398
FullerMeaning=1) trained, instructed, trained servant, tried, experienced
UnpointedHeb=חניך
CALUnpointedAscii=xnyk
TABSUnpointedAscii=XNJK
UTF8=חָנִיךְ
Transliteration=chaniyk
Phonetic=kaw-neek'
Notes=from #2596 חָנַךְ [chanak , khaw-nak'];
Meaning=initiated, practiced
FullMeaning=initiated; i.e. practiced
TranslationInAV=trained.
[2594]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=694e Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) favour, compassion
UnpointedHeb=חנינה
CALUnpointedAscii=xnynh
TABSUnpointedAscii=XNJNH
UTF8=חֲנִינָה
Transliteration=chaniynah
Phonetic=khan-ee-naw'
Notes=from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan'];
Meaning=graciousness
FullMeaning=graciousness
TranslationInAV=favour.
[2595]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=690b Noun Feminine
GkRelated=G3162 G3696 G4501
FullerMeaning=1) spear
1a) spear
1a1) shaft of a spear
1a2) spear-head
UnpointedHeb=חנית
CALUnpointedAscii=xnyt
TABSUnpointedAscii=XNJT
UTF8=חֲניִת
Transliteration=chaniyth
Phonetic=khan-eeth'
Notes=from #2583 חָנָה [chanah , khaw-naw'];
Meaning=a lance
FullMeaning=a lance (for thrusting, like pitching a tent)
TranslationInAV=javelin, spear.
[2596]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=693 Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to train, dedicate, inaugurate
1a) (Qal)
1a1) to train, train up
1a2) to dedicate
UnpointedHeb=חנך
CALUnpointedAscii=xnk
TABSUnpointedAscii=XNK
UTF8=חָנַךְ
Transliteration=chanak
Phonetic=khaw-nak'
Notes=a primitive root; (compare #2614 חָנַק [chanaq , khaw-nak'])
Meaning=to narrow, to initiate, discipline
FullMeaning=properly, to narrow; figuratively, to initiate or discipline
TranslationInAV=dedicate, train up.
[2597]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-
Form=2736 Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dedication
UnpointedHeb=חנכא
CALUnpointedAscii=xnk)
TABSUnpointedAscii=XNKA
UTF8=חֲנֻכָּא
Transliteration=chanukka'
Phonetic=chan-ook-kaw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2598 חֲנֻכָּה [chanukkah , khan-ook-kaw'];
Meaning=consecration
FullMeaning=consecration
TranslationInAV=dedication.
[2598]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-
Form=693b Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dedication, consecration
UnpointedHeb=חנכה
CALUnpointedAscii=xnkh
TABSUnpointedAscii=XNKH
UTF8=חֲנֻכָּה
Transliteration=chanukkah
Phonetic=khan-ook-kaw'
Notes=from #2596 חָנַךְ [chanak , khaw-nak'];
Meaning=initiation, consecration
FullMeaning=initiation, i.e. consecration
TranslationInAV=dedicating(-tion).
[2599]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hanochites = see Hanoch "dedicated"
1) descendants of Hanoch
UnpointedHeb=חנכי
CALUnpointedAscii=xnky
TABSUnpointedAscii=XNKJ
UTF8=חֲנֹכִי
Transliteration=Chanokiy
Phonetic=khan-o-kee'
Notes=patronymically from #2585 חֲנוֹךְ [Chanowk , khan-oke'];
Meaning=a Chanokite
FullMeaning=a Chanokite (collectively) or descendants of Chanok
TranslationInAV=Hanochites.
[2600]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-694b
Form=Adverb
GkRelated=G95 G1431 G2756 G3152 G3154
FullerMeaning=1) freely, for nothing, without cause
1a) gratis, gratuitously, for nothing
1b) for no purpose, in vain
1c) gratuitously, without cause, undeservedly
UnpointedHeb=חנם
CALUnpointedAscii=xnm
TABSUnpointedAscii=XNM
UTF8=חִנָּם
Transliteration=chinnam
Phonetic=khin-nawm'
Notes=from #2580 חֵן [chen , khane];
Meaning=gratis, devoid of cost, reason, advantage
FullMeaning=gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage
TranslationInAV=without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain.
[2601]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hanameel = "God is gracious"
1) son of Shallum and cousin of Jeremiah
UnpointedHeb=חנמאל
CALUnpointedAscii=xnm)l
TABSUnpointedAscii=XNMAL
UTF8=חֲנַמְאֵל
Transliteration=Chanam'el
Phonetic=khan-am-ale'
Notes=probably by orthographical variation for #2606 חֲנַנְאֵל [Chanan'el , khan-an-ale'];
Meaning=Chanamel
FullMeaning=Chanamel, an Israelite
TranslationInAV=Hanameel.
[2602]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-693.1
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) frost, flood, sleet (meaning uncertain)
1a) that which destroyed the sycamore trees
UnpointedHeb=חנמל
CALUnpointedAscii=xnml
TABSUnpointedAscii=XNML
UTF8=חֲנָמָל
Transliteration=chanamal
Phonetic=khan-aw-mawl'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=the aphis, plantlouse
FullMeaning=perhaps the aphis or plantlouse
TranslationInAV=frost.
[2603]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-694,695
Form=Verb
GkRelated=G452 G515 G1189 G1653 G2172 G3627 G3628 G3629 G3868
FullerMeaning=1) to be gracious, show favour, pity
1a) (Qal) to show favour, be gracious
1b) (Niphal) to be pitied
1c) (Piel) to make gracious, make favourable, be gracious
1d) (Poel) to direct favour to, have mercy on
1e) (Hophal) to be shown favour, be shown consideration
1f) (Hithpael) to seek favour, implore favour
2) to be loathsome
UnpointedHeb=חנן
CALUnpointedAscii=xnn
TABSUnpointedAscii=XNN
UTF8=חָנַן
Transliteration=chanan
Phonetic=khaw-nan'
Notes=a primitive root (compare #2583 חָנָה [chanah , khaw-naw']);
Meaning=to bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore
FullMeaning=properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
TranslationInAV=beseech, [idiom] fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, [idiom] very.
[2604]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2737
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to show favour
1a) (P'al) to show favour
1b) (Ithpael) to implore favour
UnpointedHeb=חנן
CALUnpointedAscii=xnn
TABSUnpointedAscii=XNN
UTF8=חֲנַן
Transliteration=chanan
Phonetic=khan-an'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan'];
Meaning=to favor, to entreat
FullMeaning=to favor or (causatively) to entreat
TranslationInAV=shew mercy, make supplication.
[2605]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Canan or Hanan = "he is merciful"
1) one of the chief people of the tribe of Benjamin
2) last of the 6 sons of Azel, a descendant of Saul
3) son of Maachah, one of David's mighty warriors
4) father of some sons who returned from exile with Zerubbabel
5) one of the Levites who assisted Ezra in his public exposition of the law
6) one of the heads of the people who also sealed the covenant with Nehemiah
7) another of the chief laymen who also sealed the covenant with Nehemiah
8) son of Zaccur, grandson of Mattaniah whom Nehemiah made one of the storekeepers of the provisions collected as tithes. Same as 5 ?
9) son of Igdaliah
UnpointedHeb=חנן
CALUnpointedAscii=xnn
TABSUnpointedAscii=XNN
UTF8=חָנָן
Transliteration=Chanan
Phonetic=khaw-nawn'
Notes=from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']; favor;
Meaning=Chanan
FullMeaning=Chanan, the name of seven Israelites
TranslationInAV=Canan.
[2606]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hananeel = "God has favoured"
1) the name of a tower in Jerusalem
UnpointedHeb=חננאל
CALUnpointedAscii=xnn)l
TABSUnpointedAscii=XNNAL
UTF8=חֲנַנְאֵל
Transliteration=Chanan'el
Phonetic=khan-an-ale'
Notes=from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan'] and #410 אֵל ['el , ale]; God has favored;
Meaning=Chananel
FullMeaning=Chananel, probably an Israelite, from whom a tower of Jerusalem was named
TranslationInAV=Hananeel.
[2607]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hanani = "gracious"
1) one of the sons of Heman, a chief musician of David, and head of the 18th course of the service
2) a seer who rebuked Asa, king of Judah, and was imprisoned
2a) maybe, father of Jehu the seer who testified against Baasha
3) one of the priests who in the time of Ezra took a foreign wife
4) brother of Nehemiah whom Nehemiah appointed governor of Jerusalem
5) another priest who was the chief musician under Nehemiah
UnpointedHeb=חנני
CALUnpointedAscii=xnny
TABSUnpointedAscii=XNNJ
UTF8=חֲנָני
Transliteration=Chananiy
Phonetic=khan-aw-nee'
Notes=from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']; gracious;
Meaning=Chanani
FullMeaning=Chanani, the name of six Israelites
TranslationInAV=Hanani.
[2608]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G367 G452
FullerMeaning=Hananiah = "God has favoured"
1) the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord. See also, 'Shadrach' ( H07714 or H07715)
2) one of the 14 sons of Heman and chief of the 16th course
3) a general in the army of King Uzziah
4) father of Zedekiah in the time of Jehoiakim
5) son of Azur, a Benjamite of Gibeon and a false prophet in the reign of Zedekiah king of Judah
6) grandfather of Irijah, the captain of the ward at the gate of Benjamin who arrested Jeremiah on the charge of deserting to the Chaldeans
7) a head of a Benjamite house
8) son of Zerubbabel from whom Christ derived His descent also called 'Joanna' by Luke
9) one of the sons of Bebai who returned with Ezra from Babylon
10) a priest, one of the makers of the sacred ointments and incense, who built a portion of the wall of Jerusalem in the days of Nehemiah
11) head of the priestly course of Jeremiah in the days of Joiakim
12) ruler of the palace at Jerusalem under Nehemiah and also, along with Hanani, the Tirshatha's brother, entrusted with the arrangements of guarding the gates of Jerusalem
13) Two post exilic Israelites
UnpointedHeb=חנניה
CALUnpointedAscii=xnnyh
TABSUnpointedAscii=XNNJH
UTF8=חֲנַנְיָה
Transliteration=Chananyah
Phonetic=khan-an-yaw'
Notes=or חֲנַנְיָהוּ [Chananyahuw, khan-an-yaw'-hoo]; from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has favored;
Meaning=Chananjah
FullMeaning=Chananjah, the name of thirteen Israelites
TranslationInAV=Hananiah.
[2609]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hanes = "grace has fled"
1) a place in Egypt, site uncertain but may be either of the following
1a) Tahpanhes, a fortified town on the eastern frontier
1b) a place in lower Egypt, on an island in the Nile south of Memphis
UnpointedHeb=חנס
CALUnpointedAscii=xns
TABSUnpointedAscii=XNS
UTF8=חָנֵס
Transliteration=Chanec
Phonetic=khaw-nace'
Notes=of Egyptian derivation;
Meaning=Chanes
FullMeaning=Chanes, a place in Egypt
TranslationInAV=Hanes.
[2610]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-696
Form=Verb
GkRelated=G1806 G1863 G3392 G3435
FullerMeaning=1) to be profaned, be defiled, be polluted, be corrupt
1a) (Qal)
1a1) to be polluted
1a2) to be profane, be godless
1b) (Hiphil)
1b1) to pollute
1b2) to make profane, make godless, cause to be defiled
UnpointedHeb=חנף
CALUnpointedAscii=xnp
TABSUnpointedAscii=XNP
UTF8=חָנֵף
Transliteration=chaneph
Phonetic=khaw-nafe'
Notes=a primitive root;
Meaning=to soil
FullMeaning=to soil, especially in a moral sense
TranslationInAV=corrupt, defile, [idiom] greatly, pollute, profane.
[2611]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-696b
Form=Adjective
GkRelated=G268 G459 G765 G1388 G5273
FullerMeaning=1) hypocritical, godless, profane, hypocrite, irreligious
UnpointedHeb=חנף
CALUnpointedAscii=xnp
TABSUnpointedAscii=XNP
UTF8=חָנֵף
Transliteration=chaneph
Phonetic=khaw-nafe'
Notes=from #2610 חָנֵף [chaneph , khaw-nafe'];
Meaning=soiled, impious
FullMeaning=soiled (i.e. with sin), impious
TranslationInAV=hypocrite(-ical).
[2612]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-696a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hypocrisy, godlessness, hypocrite, profaneness
UnpointedHeb=חנף
CALUnpointedAscii=xnp
TABSUnpointedAscii=XNP
UTF8=חֹנֶף
Transliteration=choneph
Phonetic=kho'-nef
Notes=from #2610 חָנֵף [chaneph , khaw-nafe'];
Meaning=moral filth, wickedness
FullMeaning=moral filth, i.e. wickedness
TranslationInAV=hypocrisy.
[2613]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-696c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3436
FullerMeaning=1) profaneness, pollution, hypocrisy, godlessness
UnpointedHeb=חנפה
CALUnpointedAscii=xnph
TABSUnpointedAscii=XNPH
UTF8=חֲנֻפָה
Transliteration=chanuphah
Phonetic=khan-oo-faw'
Notes=feminine from #2610 חָנֵף [chaneph , khaw-nafe'];
Meaning=impiety
FullMeaning=impiety
TranslationInAV=profaneness.
[2614]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-697
Form=Verb
GkRelated=G519 G638
FullerMeaning=1) to strangle, strangle oneself
1a) (Niphal) to strangle oneself
1b) (Piel) to strangle
UnpointedHeb=חנק
CALUnpointedAscii=xnq
TABSUnpointedAscii=XNQ
UTF8=חָנַק
Transliteration=chanaq
Phonetic=khaw-nak'
Notes=a primitive root (compare #2596 חָנַךְ [chanak , khaw-nak']);
Meaning=to be narrow, to throttle, to choke oneself to death
FullMeaning=to be narrow; by implication, to throttle, or (reflex.) to choke oneself to death (by a rope)
TranslationInAV=hang self, strangle.
[2615]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hannathon = "gracious"
1) a town in Zebulun
UnpointedHeb=חנתן
CALUnpointedAscii=xntn
TABSUnpointedAscii=XNTN
UTF8=חַנָּתֹן
Transliteration=Channathon
Phonetic=khan-naw-thone'
Notes=probably from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']; favored;
Meaning=Channathon
FullMeaning=Channathon, a place in Palestine
TranslationInAV=Hannathon.
[2616]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-698,699
Form=Verb
GkRelated=G3741
FullerMeaning=1) to be good, be kind
2a) (Hithpael) to show kindness to oneself
2) to be reproached, be ashamed
1a) (Piel) to be put to shame, be reproached
UnpointedHeb=חסד
CALUnpointedAscii=xsd
TABSUnpointedAscii=XSD
UTF8=חָסַד
Transliteration=chacad
Phonetic=khaw-sad'
Notes=a primitive root; (compare #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']); (compare #l288 אָב ['ab , awb])
Meaning=to bow, to be kind, to reprove
FullMeaning=properly, perhaps to bow (the neck only in courtesy to an equal), i.e. to be kind; also (by euphemistically, but rarely) to reprove
TranslationInAV=shew self merciful, put to shame.
[2617]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-698a,699a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1342 G1343 G1391 G1654 G1655 G1656 G1680 G2222 G3681 G3741 G5485 G964
FullerMeaning=1) goodness, kindness, faithfulness
2) a reproach, shame
UnpointedHeb=חסד
CALUnpointedAscii=xsd
TABSUnpointedAscii=XSD
UTF8=חֵסֵד
Transliteration=checed
Phonetic=kheh'-sed
Notes=from #2616 חָסַד [chacad , khaw-sad'];
Meaning=kindness, piety, reproof, beauty
FullMeaning=kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
TranslationInAV=favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
[2618]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hesed = "son of faithfulness"
1) father of or maybe a commissary officer under Solomon
UnpointedHeb=חסד
CALUnpointedAscii=xsd
TABSUnpointedAscii=XSD
UTF8=חֶסֶד
Transliteration=Checed
Phonetic=kheh'-sed
Notes=the same as #2617 חֵסֵד [checed , kheh'-sed]; favor;
Meaning=Chesed
FullMeaning=Chesed, an Israelite
TranslationInAV=Hesed.
[2619]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hasadiah = "Jehovah has been faithful"
1) a son of Zerubbabel
UnpointedHeb=חסדיה
CALUnpointedAscii=xsdyh
TABSUnpointedAscii=XSDJH
UTF8=חֲסַדְיָה
Transliteration=Chacadyah
Phonetic=khas-ad-yaw'
Notes=from #2617 חֵסֵד [checed , kheh'-sed] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has favored;
Meaning=Chasadjah
FullMeaning=Chasadjah, an Israelite
TranslationInAV=Hasadiah.
[2620]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-700
Form=Verb
GkRelated=G472 G1679 G2125 G3982 G4982
FullerMeaning=1) (Qal) to seek refuge, flee for protection
1a) to put trust in (God), confide or hope in (God) (fig.)
UnpointedHeb=חסה
CALUnpointedAscii=xsh
TABSUnpointedAscii=XSH
UTF8=חָסָה
Transliteration=chacah
Phonetic=khaw-saw'
Notes=a primitive root; (compare #982 בָּטח [batach , baw-takh'])
Meaning=to flee for, protection, to confide in
FullMeaning=to flee for protection; figuratively, to confide in
TranslationInAV=have hope, make refuge, (put) trust.
[2621]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Hosah = "refuge"
n pr m
1) a Levitical doorkeeper of the temple
n pr loc
2) a place in Asher, site unknown
UnpointedHeb=חסה
CALUnpointedAscii=xsh
TABSUnpointedAscii=XSH
UTF8=חֹסָה
Transliteration=Chocah
Phonetic=kho-saw'
Notes=from #2620 חָסָה [chacah , khaw-saw']; hopeful;
Meaning=Chosah
FullMeaning=Chosah, an Israelite; also a place in Palestine
TranslationInAV=Hosah.
[2622]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-700a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) refuge, shelter
UnpointedHeb=חסות
CALUnpointedAscii=xswt
TABSUnpointedAscii=XSVT
UTF8=חָסוּת
Transliteration=chacuwth
Phonetic=khaw-sooth'
Notes=from #2620 חָסָה [chacah , khaw-saw'];
Meaning=confidence
FullMeaning=confidence
TranslationInAV=trust.
[2623]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-698b
Form=Adjective
GkRelated=G1653 G2125 G2126 G2152 G3741
FullerMeaning=1) faithful, kind, godly, holy one, saint, pious
1a) kind
1b) pious, godly
1c) faithful ones (subst)
UnpointedHeb=חסיד
CALUnpointedAscii=xsyd
TABSUnpointedAscii=XSJD
UTF8=חָסִיד
Transliteration=chaciyd
Phonetic=khaw-seed'
Notes=from #2616 חָסַד [chacad , khaw-sad'];
Meaning=kind, pious
FullMeaning=properly, kind, i.e. (religiously) pious (a saint)
TranslationInAV=godly (man), good, holy (one), merciful, saint, (un-) godly.
[2624]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-698c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) stork
UnpointedHeb=חסידה
CALUnpointedAscii=xsydh
TABSUnpointedAscii=XSJDH
UTF8=חֲסִידָה
Transliteration=chaciydah
Phonetic=khas-ee-daw'
Notes=feminine of #2623 חָסִיד [chaciyd , khaw-seed'];
Meaning=the kind, bird, a stork
FullMeaning=the kind (maternal) bird, i.e. a stork
TranslationInAV=[idiom] feather, stork.
[2625]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-701a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) locust
UnpointedHeb=חסיל
CALUnpointedAscii=xsyl
TABSUnpointedAscii=XSJL
UTF8=חָסִיל
Transliteration=chaciyl
Phonetic=khaw-seel'
Notes=from #2628 חָסַל [chacal , khaw-sal'];
Meaning=the ravager, a locust
FullMeaning=the ravager, i.e. a locust
TranslationInAV=caterpillar.
[2626]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-703c
Form=Adjective
GkRelated=G1415
FullerMeaning=1) strong, mighty
UnpointedHeb=חסין
CALUnpointedAscii=xsyn
TABSUnpointedAscii=XSJN
UTF8=חֲסִין
Transliteration=chaciyn
Phonetic=khas-een'
Notes=from #2630 חָסַן [chacan , khaw-san'];
Meaning=firm, mighty
FullMeaning=properly, firm, i.e. (by implication) mighty
TranslationInAV=strong.
[2627]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) lacking, wanting, deficient
UnpointedHeb=חסיר
CALUnpointedAscii=xsyr
TABSUnpointedAscii=XSJR
UTF8=חַסִּיר
Transliteration=chacciyr
Phonetic=khas-seer'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #2637 חָסֵר [chacer , khaw-sare'];
Meaning=deficient
FullMeaning=deficient
TranslationInAV=wanting.
[2628]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-701
Form=Verb
GkRelated=G2719
FullerMeaning=1) (Qal) to consume, finish off, bring to an end
UnpointedHeb=חסל
CALUnpointedAscii=xsl
TABSUnpointedAscii=XSL
UTF8=חָסַל
Transliteration=chacal
Phonetic=khaw-sal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to eat off
FullMeaning=to eat off
TranslationInAV=consume.
[2629]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-702
Form=Verb
GkRelated=G5392
FullerMeaning=1) (Qal) to stop up, muzzle
UnpointedHeb=חסם
CALUnpointedAscii=xsm
TABSUnpointedAscii=XSM
UTF8=חָסַם
Transliteration=chacam
Phonetic=khaw-sam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to muzzle, to stop the nose
FullMeaning=to muzzle; by analogy, to stop the nose
TranslationInAV=muzzle, stop.
[2630]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-703
Form=Verb
GkRelated=G4863
FullerMeaning=1) (Niphal) to be treasured up, be hoarded, be laid up, be stored
UnpointedHeb=חסן
CALUnpointedAscii=xsn
TABSUnpointedAscii=XSN
UTF8=חָסַן
Transliteration=chacan
Phonetic=khaw-san'
Notes=a primitive root;
Meaning=to, compact, to hoard
FullMeaning=properly, to (be) compact; by implication, to hoard
TranslationInAV=lay up.
[2631]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2738
Form=Verb
GkRelated=G2722
FullerMeaning=1) (Aphel) to take possession of
UnpointedHeb=חסן
CALUnpointedAscii=xsn
TABSUnpointedAscii=XSN
UTF8=חֲסַן
Transliteration=chacan
Phonetic=khas-an'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2630 חָסַן [chacan , khaw-san'];
Meaning=to hold in occupancy
FullMeaning=to hold in occupancy
TranslationInAV=possess.
[2632]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2738a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) power, strength, power (of the king), (royal) power
UnpointedHeb=חסן
CALUnpointedAscii=xsn
TABSUnpointedAscii=XSN
UTF8=חֵסֶן
Transliteration=checen
Phonetic=khay'-sen
Notes=(Aramaic) from #2631 חֲסַן [chacan , khas-an'];
Meaning=strength
FullMeaning=strength
TranslationInAV=power.
[2633]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-703a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2344 G2904
FullerMeaning=1) riches, treasure, wealth
UnpointedHeb=חסן
CALUnpointedAscii=xsn
TABSUnpointedAscii=XSN
UTF8=חֹסֶן
Transliteration=chocen
Phonetic=kho'-sen
Notes=from #2630 חָסַן [chacan , khaw-san'];
Meaning=wealth
FullMeaning=wealth
TranslationInAV=riches, strength, treasure.
[2634]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-703b
Form=Adjective
GkRelated=G2478 G2479
FullerMeaning=1) strong
UnpointedHeb=חסן
CALUnpointedAscii=xsn
TABSUnpointedAscii=XSN
UTF8=חָסֹן
Transliteration=chacon
Phonetic=khaw-sone'
Notes=from #2630 חָסַן [chacan , khaw-san'];
Meaning=powerful
FullMeaning=powerful
TranslationInAV=strong.
[2635]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2739
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3749
FullerMeaning=1) clay, potsherd
UnpointedHeb=חסף
CALUnpointedAscii=xsp
TABSUnpointedAscii=XSP
UTF8=חֲסַף
Transliteration=chacaph
Phonetic=khas-af'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to that of #2636 חַסְפַּס [chacpac , khas-pas'];
Meaning=a clod
FullMeaning=a clod
TranslationInAV=clay.
[2636]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-704
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Pual) to peel, flake off (only in the participle)
1a) scale-like, flake-like, scaled-off
UnpointedHeb=חספס
CALUnpointedAscii=xsps
TABSUnpointedAscii=XSPS
UTF8=חַסְפַּס
Transliteration=chacpac
Phonetic=khas-pas'
Notes=reduplicated from an unused root meaning apparently to peel;
Meaning=a shred, scale
FullMeaning=a shred or scale
TranslationInAV=round thing.
[2637]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-705
Form=Verb
GkRelated=G639 G1641 G1642 G1729 G2756 G4326 G5302
FullerMeaning=1) to lack, be without, decrease, be lacking, have a need
1a) (Qal)
1a1) to lack
1a2) to be lacking
1a3) to diminish, decrease
1b) (Piel) to cause to lack
1c) (Hiphil) to cause to be lacking
UnpointedHeb=חסר
CALUnpointedAscii=xsr
TABSUnpointedAscii=XSR
UTF8=חָסֵר
Transliteration=chacer
Phonetic=khaw-sare'
Notes=a primitive root;
Meaning=to lack, to fail, want, lessen
FullMeaning=to lack; by implication, to fail, want, lessen
TranslationInAV=be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want.
[2638]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-705c
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) in need of, lacking, needy, in want of
UnpointedHeb=חסר
CALUnpointedAscii=xsr
TABSUnpointedAscii=XSR
UTF8=חָסֵר
Transliteration=chacer
Phonetic=khaw-sare'
Notes=from #2637 חָסֵר [chacer , khaw-sare'];
Meaning=lacking, without
FullMeaning=lacking; hence, without
TranslationInAV=destitute, fail, lack, have need, void, want.
[2639]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-705a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) poverty, want
UnpointedHeb=חסר
CALUnpointedAscii=xsr
TABSUnpointedAscii=XSR
UTF8=חֶסֶר
Transliteration=checer
Phonetic=kheh'-ler
Notes=from #2637 חָסֵר [chacer , khaw-sare'];
Meaning=lack, destitution
FullMeaning=lack; hence, destitution
TranslationInAV=poverty, want.
[2640]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-705b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) want, lack, want of, lack of
UnpointedHeb=חסר
CALUnpointedAscii=xsr
TABSUnpointedAscii=XSR
UTF8=חֹסֶר
Transliteration=chocer
Phonetic=kho'-ser
Notes=from #2637 חָסֵר [chacer , khaw-sare'];
Meaning=poverty
FullMeaning=poverty
TranslationInAV=in want of.
[2641]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hasrah = "lack"
1) grandfather of Shallum who was the husband of Huldah, the prophetess; also spelled 'Harhas'
UnpointedHeb=חסרה
CALUnpointedAscii=xsrh
TABSUnpointedAscii=XSRH
UTF8=חַסְרָה
Transliteration=Chacrah
Phonetic=khas-raw'
Notes=from #2637 חָסֵר [chacer , khaw-sare']; want
Meaning=Chasrah
FullMeaning=Chasrah, an Israelite
TranslationInAV=Hasrah.
[2642]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-705d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5303
FullerMeaning=1) the thing lacking, defect, deficiency
UnpointedHeb=חסרון
CALUnpointedAscii=xsrwn
TABSUnpointedAscii=XSRVN
UTF8=חֶסְרוֹן
Transliteration=checrown
Phonetic=khes-rone'
Notes=from #2637 חָסֵר [chacer , khaw-sare'];
Meaning=deficiency
FullMeaning=deficiency
TranslationInAV=wanting.
[2643]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-711a
Form=Adjective
GkRelated=G273
FullerMeaning=1) innocent, pure, clean
UnpointedHeb=חף
CALUnpointedAscii=xp
TABSUnpointedAscii=XP
UTF8=חַף
Transliteration=chaph
Phonetic=khaf
Notes=from #2653 חָפַף [chophaph , khaw-faf'] (in the moral sense of covered from soil);
Meaning=pure
FullMeaning=pure
TranslationInAV=innocent.
[2644]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-706
Form=Verb
GkRelated=G294
FullerMeaning=1) (Piel) to cover, do secretly
UnpointedHeb=חפא
CALUnpointedAscii=xp)
TABSUnpointedAscii=XPA
UTF8=חָפָא
Transliteration=chapha'
Phonetic=khaw-faw'
Notes=an orthographical variation of #2645 חָפָה [chaphah , khaw-faw'];
Meaning=to cover, to act covertly
FullMeaning=properly, to cover, i.e. (in a sinister sense) to act covertly
TranslationInAV=do secretly.
[2645]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-707
Form=Verb
GkRelated=G1943 G2619 G5558
FullerMeaning=1) to cover, overlay, wainscotted, covered with boards or panelling
1a) (Qal) to cover
1b)(Niphal) to be covered
1c) (Piel) to cover, overlay
UnpointedHeb=חפה
CALUnpointedAscii=xph
TABSUnpointedAscii=XPH
UTF8=חָפָה
Transliteration=chaphah
Phonetic=khaw-faw'
Notes=a primitive root (compare #2644 חָפָא [chapha' , khaw-faw'], #2653 חָפַף [chophaph , khaw-faf']);
Meaning=to cover, to veil, to encase, protect
FullMeaning=to cover; by implication, to veil, to encase, protect
TranslationInAV=ceil, cover, overlay.
[2646]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-710b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) chamber, room, canopy, closet
1a) canopy
1b) chamber
1c) divine protection (fig.)
UnpointedHeb=חפה
CALUnpointedAscii=xph
TABSUnpointedAscii=XPH
UTF8=חֻפֶּה
Transliteration=chuppah
Phonetic=khoop-paw'
Notes=from #2645 חָפָה [chaphah , khaw-faw'];
Meaning=a canopy
FullMeaning=a canopy
TranslationInAV=chamber, closet, defence.
[2647]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Huppah = "canopy"
1) a priest of the 13th course in the time of David
UnpointedHeb=חפה
CALUnpointedAscii=xph
TABSUnpointedAscii=XPH
UTF8=חֻפָּה
Transliteration=Chuppah
Phonetic=khoop-paw'
Notes=the same as #2646 חֻפֶּה [chuppah , khoop-paw'];
Meaning=Chuppah
FullMeaning=Chuppah, an Israelite
TranslationInAV=Huppah.
[2648]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-708
Form=Verb
GkRelated=G143 G1168 G1611 G2284 G2352 G4531 G4692
FullerMeaning=1) to hurry, flee, hasten, fear, be terrified
1a) (Qal) to be in a hurry, be alarmed
1b) (Niphal) to be in a hurry
UnpointedHeb=חפז
CALUnpointedAscii=xpz
TABSUnpointedAscii=XPZ
UTF8=חָפַז
Transliteration=chaphaz
Phonetic=khaw-faz'
Notes=a primitive root;
Meaning=to start up suddenly, to hasten away, to fear
FullMeaning=properly, to start up suddenly, i.e. (by implication) to hasten away, to fear
TranslationInAV=(make) haste (away), tremble.
[2649]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-708a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4710 G5016
FullerMeaning=1) hurriedly, in haste, trepidation, hurried flight
UnpointedHeb=חפזון
CALUnpointedAscii=xpzwn
TABSUnpointedAscii=XPZVN
UTF8=חִפָּזוֹן
Transliteration=chippazown
Phonetic=khip-paw-zone'
Notes=from #2468 חֻלְדָּה [Chuldah , khool-daw'];
Meaning=hasty flight
FullMeaning=hasty flight
TranslationInAV=haste.
[2650]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Huppim = "protected"
1) the head of a Benjamite family
UnpointedHeb=חפים
CALUnpointedAscii=xpym
TABSUnpointedAscii=XPJM
UTF8=חֻפִּים
Transliteration=Chuppiym
Phonetic=khoop-peem'
Notes=plural of #2646 חֻפֶּה [chuppah , khoop-paw'] (compare #2349 חוּפָם [Chuwpham , khoo-fawm']);
Meaning=Chuppim
FullMeaning=Chuppim, an Israelite
TranslationInAV=Huppim.
[2651]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-709a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2859 G5495
FullerMeaning=1) handfuls, hollow of the hand
UnpointedHeb=חפן
CALUnpointedAscii=xpn
TABSUnpointedAscii=XPN
UTF8=חֹפֶן
Transliteration=chophen
Phonetic=kho'-fen
Notes=from an unused root of uncertain signification;
Meaning=a fist
FullMeaning=a fist (only in the dual)
TranslationInAV=fists, (both) hands, hand(-ful).
[2652]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hophni = "pugilist"
1) one of the two sons of Eli who were priests at Shiloh and were noted for their brutality and lust; their sinfulness provoked a curse against their father's house and were judged by the Lord when they took the ark into battle; the ark was lost and both brothers were killed and Eli died when he heard the news
UnpointedHeb=חפני
CALUnpointedAscii=xpny
TABSUnpointedAscii=XPNJ
UTF8=חָפְנִי
Transliteration=Chophniy
Phonetic=khof-nee'
Notes=from #2651 חֹפֶן [chophen , kho'-fen]; perhaps pugilist;
Meaning=Chophni
FullMeaning=Chophni, an Israelite
TranslationInAV=Hophni.
[2653]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-710
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to cover, enclose, shelter, shield, surround
UnpointedHeb=חפף
CALUnpointedAscii=xpp
TABSUnpointedAscii=XPP
UTF8=חָפַף
Transliteration=chophaph
Phonetic=khaw-faf'
Notes=a primitive root (compare #2645 חָפָה [chaphah , khaw-faw'], #3182 יָחֵף [yacheph , yaw-khafe']);
Meaning=to cover
FullMeaning=to cover (in protection)
TranslationInAV=cover.
[2654]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-712,713
Form=Verb
GkRelated=G25 G138 G140 G1013 G1937 G2106 G2309 G2476
FullerMeaning=1) to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with
1a) (Qal)
1a1) of men
1a1a) to take pleasure in, delight in
1a1b) to delight, desire, be pleased to do
1a2) of God
1a2a) to delight in, have pleasure in
1a2b) to be pleased to do
2) to move, bend down
2a) (Qal) to bend down
UnpointedHeb=חפץ
CALUnpointedAscii=xpc
TABSUnpointedAscii=XPC
UTF8=חָפֵץ
Transliteration=chaphets
Phonetic=khaw-fates'
Notes=a primitive root;
Meaning=to incline to, to bend, to be pleased with, desire
FullMeaning=properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
TranslationInAV=[idiom] any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would.
[2655]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-712a
Form=Adjective
GkRelated=G2307
FullerMeaning=1) desiring, delighting in, having pleasure in
UnpointedHeb=חפץ
CALUnpointedAscii=xpc
TABSUnpointedAscii=XPC
UTF8=חָפֵץ
Transliteration=chaphets
Phonetic=khaw-fates'
Notes=from #2654 חָפֵץ [chaphets , khaw-fates'];
Meaning=pleased with
FullMeaning=pleased with
TranslationInAV=delight in, desire, favour, please, have pleasure, whosoever would, willing, wish.
[2656]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-712b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1011 G1588 G2173 G2308 G3195 G3199 G4229 G5093
FullerMeaning=1) delight, pleasure
1a) delight
1b) desire, longing
1c) the good pleasure
1d) that in which one takes delight
UnpointedHeb=חפץ
CALUnpointedAscii=xpc
TABSUnpointedAscii=XPC
UTF8=חֵפֶץ
Transliteration=chephets
Phonetic=khay'-fets
Notes=from #2654 חָפֵץ [chaphets , khaw-fates'];
Meaning=pleasure, desire, a valuable thing, a matter
FullMeaning=pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind)
TranslationInAV=acceptable, delight(-some), desire, things desired, matter, pleasant(-ure), purpose, willingly.
[2657]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Hephzi-bah = "my delight is in her"
1) the queen of King Hezekiah and mother of Manasseh
2) a name for Jesusalem (fig.)
UnpointedHeb=חפצי בה
CALUnpointedAscii=xpcy@bh
TABSUnpointedAscii=XPCJ BH
UTF8=חֶפְּצִי בָּהּ
Transliteration=Chephtsiy bahh
Phonetic=khef-tsee'baw
Notes=from #2656 חֵפֶץ [chephets , khay'-fets] with suffixes; my delight (is) in her;
Meaning=Cheptsi-bah
FullMeaning=Cheptsi-bah, a fanciful name for Palestine
TranslationInAV=Hephzi-bah.
[2658]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-714
Form=Verb
GkRelated=G2212 G3736
FullerMeaning=1) to dig, search for
1a) (Qal)
1a1) to dig
1a2) to search, search out, explore
UnpointedHeb=חפר
CALUnpointedAscii=xpr
TABSUnpointedAscii=XPR
UTF8=חָפַּר
Transliteration=chaphar
Phonetic=khaw-far'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pry into, to delve, to explore
FullMeaning=properly, to pry into; by implication, to delve, to explore
TranslationInAV=dig, paw, search out, seek.
[2659]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-715
Form=Verb
GkRelated=G153 G1788 G1870 G2606 G2617 G3679
FullerMeaning=1) to be ashamed, be confounded, be abashed, feel abashed
1a) (Qal) to be ashamed, be abashed
1b) (Hiphil) to display shame, demonstrate shame, cause embarrassment
UnpointedHeb=חפר
CALUnpointedAscii=xpr
TABSUnpointedAscii=XPR
UTF8=חָפְר
Transliteration=chapher
Phonetic=khaw-fare'
Notes=a primitive root (perhaps rather the same as #2658 חָפַּר [chaphar , khaw-far'] through the idea of detection);
Meaning=to blush, to be ashamed, disappointed, to shame, reproach
FullMeaning=to blush; figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach
TranslationInAV=be ashamed, be confounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach.
[2660]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Hepher = "a well"
n pr m
1) youngest son of Gilead and head of the family of Hepherites
2) son of Asher, the father of Tekoa
3) the Mecherathite, one of David's mighty warriors
n pr loc
4) a place in ancient Canaan, west of the Jordan, conquered by Joshua site unknown
4a) a place in Judah, probably the same as 4 above
UnpointedHeb=חפר
CALUnpointedAscii=xpr
TABSUnpointedAscii=XPR
UTF8=חֵפֶר
Transliteration=Chepher
Phonetic=khay'-fer
Notes=from #2658 חָפַּר [chaphar , khaw-far'] or #2659 חָפְר [chapher , khaw-fare']; a pit of shame;
Meaning=Chepher
FullMeaning=Chepher, a place in Palestine; also the name of three Israelites
TranslationInAV=Hepher.
[2661]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-714a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mole (as digger)
UnpointedHeb=חפר
CALUnpointedAscii=xpr
TABSUnpointedAscii=XPR
UTF8=חֲפֹר
Transliteration=chaphor
Phonetic=khaf-ore'
Notes=from #2658 חָפַּר [chaphar , khaw-far']; a hole; only in connection with #6512 פֵרָה [perah , pay-raw'], which ought rather to be joined as one word, thus חַפַרְפֵרָה [chapharperah, khaf-ar-pay-raw']; by reduplication from #2658 חָפַּר [chaphar , khaw-far'];
Meaning=a burrower, a rat
FullMeaning=a burrower, i.e. probably a rat
TranslationInAV=[phrase] mole.
[2662]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hepherites = see Hepher "a pit" or "shame"
1) descendants of Hepher, son of Gilead
UnpointedHeb=חפרי
CALUnpointedAscii=xpry
TABSUnpointedAscii=XPRJ
UTF8=חֶפְרִי
Transliteration=Chephriy
Phonetic=khef-ree'
Notes=patronymically from #2660 חֵפֶר [Chepher , khay'-fer];
Meaning=a Chephrite
FullMeaning=a Chephrite (collectively) or descendants of Chepher
TranslationInAV=Hepherites.
[2663]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hapharaim = "two pits"
1) a place in Issachar
UnpointedHeb=חפרים
CALUnpointedAscii=xprym
TABSUnpointedAscii=XPRJM
UTF8=חֲפָרַיִם
Transliteration=Chapharayim
Phonetic=khaf-aw-rah'-yim
Notes=dual of #2660 חֵפֶר [Chepher , khay'-fer]; double pit;
Meaning=Chapharajim
FullMeaning=Chapharajim, a place in Palestine
TranslationInAV=Haphraim.
[2664]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-716
Form=Verb
GkRelated=G2045 G2045 G2611 G2619 G2901 G4028
FullerMeaning=1) to search, search for, to search out, disguise oneself
1a) (Qal)
1a1) to search for
1a2) to think out, devise
1a3) to search, test
1b) (Niphal) to be searched out, be exposed
1c) (Piel) to search, search through, search for
1d) (Pual) to be searched for, be sought out
1e) (Hithpael)
1e1) to disguise oneself
1e2) to let oneself be searched for
UnpointedHeb=חפש
CALUnpointedAscii=xp&
TABSUnpointedAscii=XPW
UTF8=חָפַשׂ
Transliteration=chaphas
Phonetic=khaw-fas'
Notes=a primitive root;
Meaning=to seek, to conceal oneself, mask
FullMeaning=to seek; causatively, to conceal oneself (i.e. let be sought), or mask
TranslationInAV=change, (make) diligent (search), disquise self, hide, search (for, out).
[2665]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-716a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) trick, plot, (shrewd) device
UnpointedHeb=חפש
CALUnpointedAscii=xp&
TABSUnpointedAscii=XPW
UTF8=חֵפֶשׂ
Transliteration=chephes
Phonetic=khay'-fes
Notes=from #2664 חָפַשׂ [chaphas , khaw-fas'];
Meaning=something covert, a trick
FullMeaning=something covert, i.e. a trick
TranslationInAV=search.
[2666]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-717
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Pual) to be free, be freed
UnpointedHeb=חפש
CALUnpointedAscii=xp$
TABSUnpointedAscii=XPW
UTF8=חָפַשׁ
Transliteration=chaphash
Phonetic=khaw-fash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to spread loose, to manumit
FullMeaning=to spread loose; figuratively, to manumit
TranslationInAV=be free.
[2667]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-717a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1588
FullerMeaning=1) widespread, fabric for horseback riding, saddle-blanket, saddle-cloths; meaning dubious
UnpointedHeb=חפש
CALUnpointedAscii=xp$
TABSUnpointedAscii=XPW
UTF8=חֹפֶשׁ
Transliteration=Chophesh
Phonetic=kho'-fesh
Notes=from #2666 חָפַשׁ [chaphash , khaw-fash'];
Meaning=something spread loosely, a carpet
FullMeaning=something spread loosely, i.e. a carpet
TranslationInAV=precious.
[2668]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-717b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1657
FullerMeaning=1) freedom
UnpointedHeb=חפשה
CALUnpointedAscii=xp$h
TABSUnpointedAscii=XPWH
UTF8=חֻפְשָׁה
Transliteration=chuphshah
Phonetic=khoof-shaw'
Notes=from #2666 חָפַשׁ [chaphash , khaw-fash'];
Meaning=liberty
FullMeaning=liberty (from slavery)
TranslationInAV=freedom.
[2669]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-717d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) separateness, freedom
UnpointedHeb=חפשות
CALUnpointedAscii=xp$wt
TABSUnpointedAscii=XPWVT
UTF8=חָפְשׁוּת
Transliteration=chophshuwth
Phonetic=khof-shooth'
Notes=and חָפְשִׁית [chophshiyth, khof-sheeth']; from #2666 חָפַשׁ [chaphash , khaw-fash']; (with #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith], a hospital)
Meaning=prostration by sickness
FullMeaning=prostration by sickness
TranslationInAV=several.
[2670]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-717c
Form=Adjective
GkRelated=G859 G1658
FullerMeaning=1) free
1a) free (from slavery)
1b) free (from taxes or obligations)
UnpointedHeb=חפשי
CALUnpointedAscii=xp$y
TABSUnpointedAscii=XPWJ
UTF8=חָפְשִׁי
Transliteration=chophshiy
Phonetic=khof-shee'
Notes=from #2666 חָפַשׁ [chaphash , khaw-fash'];
Meaning=exempt
FullMeaning=exempt (from bondage, tax or care)
TranslationInAV=free, liberty.
[2671]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-721b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G956 G1002 G5115
FullerMeaning=1) arrow
UnpointedHeb=חץ
CALUnpointedAscii=xc
TABSUnpointedAscii=XC
UTF8=חֵץ
Transliteration=chets
Phonetic=khayts
Notes=from #2686 חָצַץ [chatsats , khaw-tsats']; also by interchange for #6086 עֵץ [`ets , ates]
Meaning=a piercer, an arrow, a wound, thunderbolt, the shaft of a, spear
FullMeaning=properly, a piercer, i.e. an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of God) thunderbolt; the shaft of a spear
TranslationInAV=[phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound.
[2672]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-718
Form=Verb
GkRelated=G2875 G2998 G3736 G4160 G5079
FullerMeaning=1) to dig, cleave, divide, hew, make, cut out, dig out, cut down, quarry, hewer, mason
1a) (Qal)
1a1) to hew out, dig
1a2) to hew
1a2a) stone
1a2b) wood
1a3) to hew in pieces (metaph.)
1a4) to divide, cleave
1b) (Niphal) to be cut, be hewn, be engraved
1c) (Hiphil) to hew into pieces, cut up into pieces
1d) (Pual) to be cut from, be hewn from
UnpointedHeb=חצב
CALUnpointedAscii=xcb
TABSUnpointedAscii=XCB
UTF8=חָצַב
Transliteration=chatsab
Phonetic=khaw-tsab'
Notes=or חָצֵב [chatseb, khaw-tsabe']; a primitive root;
Meaning=to cut, carve, to hew, split, square, quarry, engrave
FullMeaning=to cut or carve (wood, stone or other material); by implication, to hew, split, square, quarry, engrave
TranslationInAV=cut, dig, divide, grave, hew (out, -er), made, mason.
[2673]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-719
Form=Verb
GkRelated=G1244 G3307
FullerMeaning=1) to divide, cut in two, cut short, live half (of one's life)
1a) (Qal)
1a1) to divide
1a2) to half, cut in two
1b) (Niphal) to be divided
UnpointedHeb=חעה
CALUnpointedAscii=x(h
TABSUnpointedAscii=XYH
UTF8=חָעָה
Transliteration=chatsah
Phonetic=khaw-tsaw'
Notes=a primitive root (compare #2086 זֵד [zed , zade']));
Meaning=to cut, split in two, to halve
FullMeaning=to cut or split in two; to halve
TranslationInAV=divide, [idiom] live out half, reach to the midst, participle
[2674]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hazor = "castle"
1) a royal city of northern Palestine allotted to Naphtali
2) one of the cities of Judah in the extreme south
3) a town north of Jerusalem in which the Benjamites resided after the return from exile
4) a site in Arabia
UnpointedHeb=חצור
CALUnpointedAscii=xcwr
TABSUnpointedAscii=XCVR
UTF8=חָצוֹר
Transliteration=Chatsowr
Phonetic=khaw-tsore'
Notes=a collective form of #2691 חָצֵר [chatser , khaw-tsare']; village;
Meaning=Chatsor
FullMeaning=Chatsor, the name (thus simply) of two places in Palestine and of one in Arabia
TranslationInAV=Hazor.
[2675]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hazor-Hadattah = "new Hazor"
1) a city in the south of Judah; Jos 15:25
UnpointedHeb=חצור חדתה
CALUnpointedAscii=xcwr@xdth
TABSUnpointedAscii=XCVR XDTH
UTF8=חָצוֹר חֲדַתָּה
Transliteration=Chatsowr Chadattah
Phonetic=khaw-tsore' khad-attaw'
Notes=from #2674 חָצוֹר [Chatsowr , khaw-tsore'] and a Aramaizing form of the feminine of (compare #2323 חֲדָת [chadath , khad-ath']);
Meaning=new Chatsor
FullMeaning=new Chatsor, a place in Palestine
TranslationInAV=Hazor, Hadattah (as if two places).
[2676]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-719a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3317
FullerMeaning=1) middle, mid-, half, division
UnpointedHeb=חעות
CALUnpointedAscii=x(wt
TABSUnpointedAscii=XYVT
UTF8=חָעוֹת
Transliteration=chatsowth
Phonetic=khaw-tsoth'
Notes=from #2673 חָעָה [chatsah , khaw-tsaw'];
Meaning=the middle
FullMeaning=the middle (of the night)
TranslationInAV=mid(-night).
[2677]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-719b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2255 G3317 G3319 G3322
FullerMeaning=1) half
1a) half
1b) middle
UnpointedHeb=חצי
CALUnpointedAscii=xcy
TABSUnpointedAscii=XCJ
UTF8=חֵצִי
Transliteration=chetsiy
Phonetic=khay-tsee'
Notes=from #2673 חָעָה [chatsah , khaw-tsaw'];
Meaning=the half, middle
FullMeaning=the half or middle
TranslationInAV=half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.
[2678]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-719c,721b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) arrow
UnpointedHeb=חצי
CALUnpointedAscii=xcy
TABSUnpointedAscii=XCJ
UTF8=חִצִּי
Transliteration=chitstsiy
Phonetic=khits-tsee'
Notes=or חֵצִי [chetsiy, chay-tsee']; prolongation from #2671 חֵץ [chets , khayts];
Meaning=an arrow
FullMeaning=an arrow
TranslationInAV=arrow.
[2679]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=(half of the) Manahethites = see Manaheth resting place
1) half of the Manassites; also spelled like H02680
UnpointedHeb=חצי המנחות
CALUnpointedAscii=xcy@hmnxwt
TABSUnpointedAscii=XCJ HMNXVT
UTF8=חֲצִי הַמְּנֻחוֹת
Transliteration=Chatsiy ham-Mnuchowth
Phonetic=chat-tsee' hammen-oo-khoth'
Notes=from #2677 חֵצִי [chetsiy , khay-tsee'] and the plural of #4496 מְנוּחָה [mnuwchah , men-oo-khaw'], with the article interposed; midst of the resting-places;
Meaning=Chatsi-ham-Menuchoth
FullMeaning=Chatsi-ham-Menuchoth, an Israelite
TranslationInAV=half of the Manahethites.
[2680]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=(half of the) Manassites = see Manasseh "causing to forget"
1) half of the Manassites; also spelled like H02679
UnpointedHeb=חצי המנחתי
CALUnpointedAscii=xcy@hmnxty
TABSUnpointedAscii=XCJ HMNXTJ
UTF8=חֲצִי הַמְּנַחְתִּי
Transliteration=Chatsiy ham-Mnachti
Phonetic=khat-see' ham-menakh-tee'
Notes=patronymically from #2679 חֲצִי הַמְּנֻחוֹת [Chatsiy ham-Mnuchowth , chat-tsee' hammen-oo-khoth'];
Meaning=a Chatsi-ham-Menachtite
FullMeaning=a Chatsi-ham-Menachtite or descendant of Chatsi-ham-Menuchoth
TranslationInAV=half of the Manahethites.
[2681]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-723b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a dwelling, an abode, settled abode, haunt
UnpointedHeb=חציר
CALUnpointedAscii=xcyr
TABSUnpointedAscii=XCJR
UTF8=חָצִיר
Transliteration=chatsiyr
Phonetic=khaw-tseer'
Notes=a collateral form of #2691 חָצֵר [chatser , khaw-tsare'];
Meaning=a court, abode
FullMeaning=a court or abode
TranslationInAV=court.
[2682]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-724a,725a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G833 G1008 G5515 G5528
FullerMeaning=1) grass, leek, green grass, herbage
1a) grass
1b) of the quickly perishing (fig.)
UnpointedHeb=חציר
CALUnpointedAscii=xcyr
TABSUnpointedAscii=XCJR
UTF8=חָצִיר
Transliteration=chatsiyr
Phonetic=khaw-tseer'
Notes=perhaps originally the same as #2681 חָצִיר [chatsiyr , khaw-tseer'], from the greenness of a courtyard;
Meaning=grass, a leek
FullMeaning=grass; also a leek (collectively)
TranslationInAV=grass, hay, herb, leek.
[2683]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-720a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bosom, bosom of a garment
UnpointedHeb=חצן
CALUnpointedAscii=xcn
TABSUnpointedAscii=XCN
UTF8=חֵצֶן
Transliteration=chetsen
Phonetic=khay'-tsen
Notes=from an unused root meaning to hold firmly;
Meaning=the bosom
FullMeaning=the bosom (as comprised between the arms)
TranslationInAV=bosom.
[2684]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-720b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2859
FullerMeaning=1) bosom, lap
UnpointedHeb=חצן
CALUnpointedAscii=xcn
TABSUnpointedAscii=XCN
UTF8=חֹצֶן
Transliteration=chotsen
Phonetic=kho'tsen
Notes=a collateral form of #2683 חֵצֶן [chetsen , khay'-tsen], and meaning the same
Meaning=the bosom
FullMeaning={the bosom (as comprised between the arms) }
TranslationInAV=arm, lap.
[2685]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2740
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Aphel) to be urgent, harsh, show insolence
UnpointedHeb=חצף
CALUnpointedAscii=xcp
TABSUnpointedAscii=XCP
UTF8=חֲצַף
Transliteration=chatsaph
Phonetic=khats-af'
Notes=(Aramaic) a primitive root;
Meaning=to shear, cut close, to be severe
FullMeaning=properly, to shear or cut close; figuratively, to be severe
TranslationInAV=hasty, be urgent.
[2686]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-721,721c
Form=Verb
GkRelated=G1244
FullerMeaning=1) to divide
1a) (Qal) to divide
1b) (Piel) to divide
1c) (Pual) to be cut off, be finished
2) to shoot arrows
2a) (Piel) archer (participle)
UnpointedHeb=חצץ
CALUnpointedAscii=xcc
TABSUnpointedAscii=XCC
UTF8=חָצַץ
Transliteration=chatsats
Phonetic=khaw-tsats'
Notes=a primitive root (compare #2673 חָעָה [chatsah , khaw-tsaw']); also as denominative from #2671 חֵץ [chets , khayts]
Meaning=to chop into, pierce, sever, to curtail, to distribute, to shoot an arrow
FullMeaning=properly, to chop into, pierce or sever; hence, to curtail, to distribute (into ranks); to shoot an arrow
TranslationInAV=archer, [idiom] bands, cut off in the midst.
[2687]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-721a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5586
FullerMeaning=1) gravel
UnpointedHeb=חצץ
CALUnpointedAscii=xcc
TABSUnpointedAscii=XCC
UTF8=חָצָץ
Transliteration=chatsats
Phonetic=khaw-tsawts'
Notes=from #2687 חָצָץ [chatsats , khaw-tsawts']; also like #2671 חֵץ [chets , khayts]
Meaning=something cutting, gravel, an arrow
FullMeaning=properly, something cutting; hence, gravel (as grit); an arrow
TranslationInAV=arrow, gravel (stone).
[2688]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hazezon-tamar = "dividing the date-palm"
1) an Amorite city
2) a town situated in the desert Judah; probably Engedi
3) maybe the 'Tamar' of Solomon's day
UnpointedHeb=חצצון תמר
CALUnpointedAscii=xccwn@tmr
TABSUnpointedAscii=XCCVN TMR
UTF8=חַצְצוֹן תָּמָר
Transliteration=Chatstsown Tamar
Phonetic=khats-ets-one' taw-mawr'
Notes=or חַצֲצֹן תָּמָר [Chatsatson Tamar, khats-ats-one' taw-mawr']; from #2686 חָצַץ [chatsats , khaw-tsats'] and #8558 תָּמָר [tamar , taw-mawr']; division (i.e. perhaps row) of (the) palm-tree;
Meaning=Chatsetson-tamar
FullMeaning=Chatsetson-tamar, a place in Palestine
TranslationInAV=Hazezon-tamar.
[2689]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-726a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2278 G4536
FullerMeaning=1) trumpet, clarion
UnpointedHeb=חצצרה
CALUnpointedAscii=xccrh
TABSUnpointedAscii=XCCRH
UTF8=חֲצֹצְרָה
Transliteration=chatsotsrah
Phonetic=khats-o-tser-aw'
Notes=by reduplication from #2690 חָצַר [chatsar , khaw-tsar'];
Meaning=a trumpet
FullMeaning=a trumpet (from its sundered or quavering note)
TranslationInAV=trumpet(-er).
[2690]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-726b
Form=Verb
GkRelated=G4537
FullerMeaning=1) to sound a trumpet
1a) (Piel) players on clarions (participle)
1b) (Hiphil) sound with clarions (participle)
UnpointedHeb=חצר
CALUnpointedAscii=xcr
TABSUnpointedAscii=XCR
UTF8=חָצַר
Transliteration=chatsar
Phonetic=khaw-tsar'
Notes=a primitive root; properly, to surround with a stockade, and thus separate from the open country; but used only in the reduplicated form חֲצֹצֵר [chatsotser, khast-o-tsare']; or (2 Chronicles 5:12) חֲצֹרֵר [chatsorer, khatso-rare']; as dem. from #2689 חֲצֹצְרָה [chatsotsrah , khats-o-tser-aw'];
Meaning=to trumpet, blow on that instrument
FullMeaning=to trumpet, i.e. blow on that instrument
TranslationInAV=blow, sound, trumpeter.
[2691]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-722a,723a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G833 G1857 G1886 G2968 G4633
FullerMeaning=1) court, enclosure
1a) enclosures
1b) court
2) settled abode, settlement, village, town
UnpointedHeb=חצר
CALUnpointedAscii=xcr
TABSUnpointedAscii=XCR
UTF8=חָצֵר
Transliteration=chatser
Phonetic=khaw-tsare'
Notes=(masculine and feminine); from #2690 חָצַר [chatsar , khaw-tsar'] in its original sense;
Meaning=a yard, a hamlet
FullMeaning=a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls)
TranslationInAV=court, tower, village.
[2692]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hazar-addar = "enclosure of glory"
1) a place on the southern border of Canaan
UnpointedHeb=חצר אדר
CALUnpointedAscii=xcr@)dr
TABSUnpointedAscii=XCR ADR
UTF8=חֲצַר אַדָּר
Transliteration=Chatsar Addar
Phonetic=khats-ar' addawr'
Notes=from #2691 חָצֵר [chatser , khaw-tsare'] and #146 אַדָּר ['Addar , ad-dawr']; (the) village of Addar;
Meaning=Chatsar-Addar
FullMeaning=Chatsar-Addar, a place in Palestine
TranslationInAV=Hazar-addar.
[2693]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hazar-gaddah = "village of good fortune"
1) a place in southern Judah
UnpointedHeb=חצר גדה
CALUnpointedAscii=xcr@gdh
TABSUnpointedAscii=XCR GDH
UTF8=חֲצַר גַּדָּה
Transliteration=Chatsar Gaddah
Phonetic=khats-ar' gad-daw'
Notes=from and a feminine of #1408 גַּד [Gad , gad]; (the) village of (female) Fortune;
Meaning=Chatsar-Gaddah
FullMeaning=Chatsar-Gaddah, a place in Palestine
TranslationInAV=Hazar-gaddah.
[2694]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hazar-hatticon = "middle court"
1) a place in Palestine, maybe at the east corner of Hermon
UnpointedHeb=חצר התיכון
CALUnpointedAscii=xcr@htykwn
TABSUnpointedAscii=XCR HTJKVN
UTF8=חֲצַר הַתִּיכוֹן
Transliteration=Chatsar hat-Tiykown
Phonetic=khats-ar' hat-tee-kone'
Notes=from #2691 חָצֵר [chatser , khaw-tsare'] and #8484 תִּיכוֹן [tiykown , tee-kone'] with the article interposed; village of the middle;
Meaning=Chatsar-hat-Tikon
FullMeaning=Chatsar-hat-Tikon, a place in Palestine
TranslationInAV=Hazar-hatticon.
[2695]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hezro or Hezrai = "enclosed"
1) the Carmelite, one of David's 30 mighty warriors in his guard
UnpointedHeb=חצרו
CALUnpointedAscii=xcrw
TABSUnpointedAscii=XCRV
UTF8=חֶצְרוֹ
Transliteration=Chetsrow
Phonetic=khets-ro'
Notes=by an orthographical variation for #2696 חֶצְרוֹן [Chetsrown , khets-rone']; enclosure;
Meaning=Chetsro
FullMeaning=Chetsro, an Israelite
TranslationInAV=Hezro, Hezrai.
[2696]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=G2074
FullerMeaning=Hezron = "surrounded by a wall"
n pr m
1) a son of Reuben
2) a son of Pharez and grandson of Judah
n pr loc
3) a place in the extreme south of Judah
UnpointedHeb=חצרון
CALUnpointedAscii=xcrwn
TABSUnpointedAscii=XCRVN
UTF8=חֶצְרוֹן
Transliteration=Chetsrown
Phonetic=khets-rone'
Notes=from #2691 חָצֵר [chatser , khaw-tsare']; court-yard;
Meaning=Chetsron
FullMeaning=Chetsron, the name of a place in Palestine; also of two Israelites
TranslationInAV=Hezron.
[2697]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hezronites = see Hezron "enclosed" or "division of song"
1) a descendant of Hezron
UnpointedHeb=חצרוני
CALUnpointedAscii=xcrwny
TABSUnpointedAscii=XCRVNJ
UTF8=חֶצְרוֹנִי
Transliteration=Chetsrowniy
Phonetic=khets-ro-nee'
Notes=patronymically from #2696 חֶצְרוֹן [Chetsrown , khets-rone'];
Meaning=a Chetsronite
FullMeaning=a Chetsronite or (collectively) descendants of Chetsron
TranslationInAV=Hezronites.
[2698]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hazeroth = "settlement"
1) an Israelite camp in the wilderness
UnpointedHeb=חצרות
CALUnpointedAscii=xcrwt
TABSUnpointedAscii=XCRVT
UTF8=חֲצֵרוֹת
Transliteration=Chatserowth
Phonetic=khats-ay-roth'
Notes=feminine plural of #2691 חָצֵר [chatser , khaw-tsare']; yards;
Meaning=Chatseroth
FullMeaning=Chatseroth, a place in Palestine
TranslationInAV=Hazeroth.
[2699]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hazerim = "villages"
1) settlements of Ishmaelites
UnpointedHeb=חצרים
CALUnpointedAscii=xcrym
TABSUnpointedAscii=XCRJM
UTF8=חֲצֵרִים
Transliteration=Chatseriym
Phonetic=khats-ay-reem'
Notes=plural masculine of #2691 חָצֵר [chatser , khaw-tsare']; yards;
Meaning=Chatserim
FullMeaning=Chatserim, a place in Palestine
TranslationInAV=Hazerim.
[2700]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Hazarmaveth = "village of death"
n pr m
1) the 3rd in order of the sons of Joktan
++++
He was the founder of an ancient people of southern Arabia which later became a province and important commercial centre
UnpointedHeb=חצרמות
CALUnpointedAscii=xcrmwt
TABSUnpointedAscii=XCRMVT
UTF8=חֲצַרְמָוֶת
Transliteration=Chatsarmaveth
Phonetic=khats-ar-maw'-veth
Notes=from and #4194 מָוֶת [maveth , maw'-veth]; village of death;
Meaning=Chatsarmaveth
FullMeaning=Chatsarmaveth, a place in Arabia
TranslationInAV=Hazarmaveth.
[2701]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hazar-susah = "horse village"
1) one of the cities allotted to Simeon in the extreme south of Judah and the place where Solomon kept horses
UnpointedHeb=חצר סוסה
CALUnpointedAscii=xcr@swsh
TABSUnpointedAscii=XCR SVSH
UTF8=חֲצַר סוּסָה
Transliteration=Chatsar Cuwcah
Phonetic=khats-ar'soo-saw'
Notes=from and #5484 סוּסָה [cuwcah , soo-saw']; village of cavalry;
Meaning=Chatsar-Susah
FullMeaning=Chatsar-Susah, a place in Palestine
TranslationInAV=Hazar-susah.
[2702]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hazar-susim = "village of horses"
1) a place in Simeon
UnpointedHeb=חצר סוסים
CALUnpointedAscii=xcr@swsym
TABSUnpointedAscii=XCR SVSJM
UTF8=חֲצַר סוּסִים
Transliteration=Chatsar Cuwciym
Phonetic=khats-ar' soo-seem'
Notes=from #2691 חָצֵר [chatser , khaw-tsare'] and the plural of #5483 סוּס [cuwc , soos]; village of horses;
Meaning=Chatsar-Susim
FullMeaning=Chatsar-Susim, a place in Palestine
TranslationInAV=Hazar-susim.
[2703]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G3551
FullerMeaning=Hazar-enan = "village of springs"
1) a city on the northeast border of Canaan; same as H02704
UnpointedHeb=חצר עינון
CALUnpointedAscii=xcr@(ynwn
TABSUnpointedAscii=XCR YJNVN
UTF8=חֲצַר עֵינוֹן
Transliteration=Chatsar `Eynown
Phonetic=khats-ar' ay-none'
Notes=from and a derivative of #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin]; village of springs;
Meaning=Chatsar-Enon
FullMeaning=Chatsar-Enon, a place in Palestine
TranslationInAV=Hazar-enon.
[2704]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hazar-enan = "village of fountains"
1) a city on the northeast border of Canaan; same as H02703
UnpointedHeb=חצר עינן
CALUnpointedAscii=xcr@(ynn
TABSUnpointedAscii=XCR YJNN
UTF8=חֲצַר עֵינָן
Transliteration=Chatsar `Eynan
Phonetic=khats-ar' ay-nawn'
Notes=from and the same as #5881 עֵינָן [`Eynan , ay-nawn']; village of springs;
Meaning=Chatsar-Enan
FullMeaning=Chatsar-Enan, a place in Palestine
TranslationInAV=Hazar-enan.
[2705]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hazar-shual = "jackal village"
1) a town in southern Judah
2) a place in Simeon
UnpointedHeb=חצר שועל
CALUnpointedAscii=xcr@$w(l
TABSUnpointedAscii=XCR WVYL
UTF8=חֲצַר שׁוּעָל
Transliteration=Chatsar Shuw`al
Phonetic=khats-ar' shoo-awl'
Notes=from #2691 חָצֵר [chatser , khaw-tsare'] and #7776 שׁוּעָל [shuw`al , shoo-awl']; village of (the) fox;
Meaning=Chatsar-Shual
FullMeaning=Chatsar-Shual, a place in Palestine
TranslationInAV=Hazar-shual.
[2706]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-728a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G705 G842 G1345 G1394 G1785 G2041 G2917 G3551 G3725
FullerMeaning=1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
UnpointedHeb=חק
CALUnpointedAscii=xq
TABSUnpointedAscii=XQ
UTF8=חֹק
Transliteration=choq
Phonetic=khoke
Notes=from #2710 חָקַק [chaqaq , khaw-kak'];
Meaning=an enactment, an appointment
FullMeaning=an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)
TranslationInAV=appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, [idiom] necessary, ordinance(-nary), portion, set time, statute, task.
[2707]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-727
Form=Verb
GkRelated=G864
FullerMeaning=1) to cut, carve, cut in
1a) (Pual) carved (participle)
1b) (Hithpael) to engrave, cut a limit
UnpointedHeb=חקה
CALUnpointedAscii=xqh
TABSUnpointedAscii=XQH
UTF8=חָקָה
Transliteration=chaqah
Phonetic=khaw-kaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to carve, to delineate, to entrench
FullMeaning=to carve; by implication, to delineate; also to entrench
TranslationInAV=carved work, portrayed, set a print.
[2708]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-728b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1293
FullerMeaning=1) statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed
1a) statute
UnpointedHeb=חקה
CALUnpointedAscii=xqh
TABSUnpointedAscii=XQH
UTF8=חֻקָּה
Transliteration=chuqqah
Phonetic=khook-kaw'
Notes=feminine of #2706 חֹק [choq , khoke], and meaning substantially the same
Meaning=an enactment, an appointment
FullMeaning={an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage) }
TranslationInAV=appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.
[2709]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hakupha = "bent"
1) head of a family of exiles returning with Zerubbabel
UnpointedHeb=חקופא
CALUnpointedAscii=xqwp)
TABSUnpointedAscii=XQVPA
UTF8=חֲקוּפָא
Transliteration=Chaquwpha'
Phonetic=khah-oo-faw'
Notes=from an unused root probably meaning to bend; crooked;
Meaning=Chakupha
FullMeaning=Chakupha, one of the Nethinim
TranslationInAV=Hakupha.
[2710]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-728
Form=Verb
GkRelated=G758 G873 G935 G1125 G1299 G2045 G2233 G2478
FullerMeaning=1) to cut out, decree, inscribe, set, engrave, portray, govern
1a) (Qal)
1a1) to cut in
1a2) to cut in or on, cut upon, engrave, inscribe
1a3) to trace, mark out
1a4) to engrave, inscribe (of a law)
1b) (Poel)
1b1) to inscribe, enact, decree
1b2) one who decrees, lawgiver (participle)
1c) (Pual) something decreed, the law (participle)
1d) (Hophal) to be inscribed
UnpointedHeb=חקק
CALUnpointedAscii=xqq
TABSUnpointedAscii=XQQ
UTF8=חָקַק
Transliteration=chaqaq
Phonetic=khaw-kak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to hack, engrave, to enact, prescribe
FullMeaning=properly, to hack, i.e. engrave (Judges 5:14, to be a scribe simply); by implication, to enact (laws being cut in stone or metal tablets in primitive times) or (gen.) prescribe
TranslationInAV=appoint, decree, governor, grave, lawgiver, note, pourtray, print, set.
[2711]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-728a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) decree, resolve, statute, action prescribed
UnpointedHeb=חקק
CALUnpointedAscii=xqq
TABSUnpointedAscii=XQQ
UTF8=חֵקֶק
Transliteration=cheqeq
Phonetic=khay'-kek
Notes=from #2710 חָקַק [chaqaq , khaw-kak'];
Meaning=an enactment, a resolution
FullMeaning=an enactment, a resolution
TranslationInAV=decree, thought.
[2712]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hukkok = "appointed"
1) a town on the boundary of Naphtali
UnpointedHeb=חקק
CALUnpointedAscii=xqq
TABSUnpointedAscii=XQQ
UTF8=חֻקֹּק
Transliteration=Chuqqoq
Phonetic=Khook-koke'
Notes=or (fully) חיּקֹק [Chuwqoq, khoo-koke']; from #2710 חָקַק [chaqaq , khaw-kak']; appointed;
Meaning=Chukkok, Chukok
FullMeaning=Chukkok or Chukok, a place in Palestine
TranslationInAV=Hukkok, Hukok.
[2713]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-729
Form=Verb
GkRelated=G350 G1381 G1567 G1587 G1651 G2045 G2045 G2065 G2607
FullerMeaning=1) to search, search for, search out, examine, investigate
1a) (Qal)
1a1) to search (for)
1a2) to search through, explore
1a3) to examine thoroughly
1b) (Niphal)
1b1) to be searched out, be found out, be ascertained, be examined
1c) (Piel) to search out, seek out
UnpointedHeb=חקר
CALUnpointedAscii=xqr
TABSUnpointedAscii=XQR
UTF8=חָקַר
Transliteration=chaqar
Phonetic=khaw-kar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to penetrate, to examine intimately
FullMeaning=properly, to penetrate; hence, to examine intimately
TranslationInAV=find out, (make) search (out), seek (out), sound, try.
[2714]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-729a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2487 G4009
FullerMeaning=1) a search, investigation, searching, enquiry, thing to be searched out
UnpointedHeb=חקר
CALUnpointedAscii=xqr
TABSUnpointedAscii=XQR
UTF8=חֵקֶר
Transliteration=cheqer
Phonetic=khay'-ker
Notes=from #2713 חָקַר [chaqar , khaw-kar'];
Meaning=examination, enumeration, deliberation
FullMeaning=examination, enumeration, deliberation
TranslationInAV=finding out, number, (un-) search(-able, -ed, out, -ing).
[2715]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-757a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a noble, freeborn one
UnpointedHeb=חר
CALUnpointedAscii=xr
TABSUnpointedAscii=XR
UTF8=חֹר
Transliteration=chor
Phonetic=khore
Notes=or (fully) חוֹר [chowr, khore]; from #2787 חָרַר [charar , khaw-rar']; (compare #2751 חרִי [choriy , kho-ree'])
Meaning=white, pure, noble
FullMeaning=properly, white or pure (from the cleansing or shining power of fire; hence (figuratively) noble (in rank)
TranslationInAV=noble.
[2716]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-730a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dung, excrement
UnpointedHeb=חרא
CALUnpointedAscii=xr)
TABSUnpointedAscii=XRA
UTF8=חֶרֶא
Transliteration=chere'
Phonetic=kheh'-reh
Notes=from an unused (and vulgar) root probably meaning to evacuate the bowels;
Meaning=excrement
FullMeaning=excrement
TranslationInAV=dung. Also חֲרִי chariy, khar-ee'.
[2717]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-731,732
Form=Verb
GkRelated=G1311 G1587 G1842 G2047 G2048 G2049 G3164 G3583
FullerMeaning=1) to be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins
1a) (Qal) to be waste, be desolate
1b) (Niphal)
1b1) to be made desolate
1b2) desolate (participle)
1c) (Hiphil) to lay waste, make desolate
1d) (Hophal) to be laid waste
2) to be dry, be dried up
2a) (Qal) to be dried, be dried up
2b) (Pual) to be dried
2c) (Hiphil) to dry up
2d) (Hophal) to be dried up
3) to attack, smite down, slay, fight
UnpointedHeb=חרב
CALUnpointedAscii=xrb
TABSUnpointedAscii=XRB
UTF8=חָרַב
Transliteration=charab
Phonetic=khaw-rab'
Notes=or חֲרֵב [chareb, khaw-rabe']; a primitive root;
Meaning=to parch, to desolate, destroy, kill
FullMeaning=to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill
TranslationInAV=decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, [idiom] surely, (lay, lie, make) waste.
[2718]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2741
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to dry up, be waste
1a) (Hophal) to be laid waste
UnpointedHeb=חרב
CALUnpointedAscii=xrb
TABSUnpointedAscii=XRB
UTF8=חֲרַב
Transliteration=charab
Phonetic=khar-ab'
Notes=(Aramaic) a root corresponding to #2717 חָרַב [charab , khaw-rab'];
Meaning=to demolish
FullMeaning=to demolish
TranslationInAV=destroy.
[2719]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-732a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G32 G3057 G3162 G4171 G4501 G4604 G4967 G5408
FullerMeaning=1) sword, knife
1a) sword
1b) knife
1c) tools for cutting stone
UnpointedHeb=חרב
CALUnpointedAscii=xrb
TABSUnpointedAscii=XRB
UTF8=חֶרֶב
Transliteration=chereb
Phonetic=kheh'-reb
Notes=from #2717 חָרַב [charab , khaw-rab'];
Meaning=drought, a cutting instrument, as a, knife, sword
FullMeaning=drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement
TranslationInAV=axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
[2720]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-731a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) waste, desolate, dry
UnpointedHeb=חרב
CALUnpointedAscii=xrb
TABSUnpointedAscii=XRB
UTF8=חָרֵב
Transliteration=chareb
Phonetic=khaw-rabe'
Notes=from #2717 חָרַב [charab , khaw-rab'];
Meaning=parched, ruined
FullMeaning=parched or ruined
TranslationInAV=desolate, dry, waste.
[2721]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-731b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1372 G2738 G2742
FullerMeaning=1) dryness, desolation, drought, heat
1a) dryness
1b) drought
1c) parching heat
UnpointedHeb=חרב
CALUnpointedAscii=xrb
TABSUnpointedAscii=XRB
UTF8=חֹרֶב
Transliteration=choreb
Phonetic=kho'-reb
Notes=a collaterally form of #2719 חֶרֶב [chereb , kheh'-reb];
Meaning=drought, desolation
FullMeaning=drought or desolation
TranslationInAV=desolation, drought, dry, heat, [idiom] utterly, waste.
[2722]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-731c
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Horeb = "desert"
1) another name for Mount Sinai from which God gave the law to Moses and the Israelites
UnpointedHeb=חרב
CALUnpointedAscii=xrb
TABSUnpointedAscii=XRB
UTF8=חֹרֵב
Transliteration=Choreb
Phonetic=kho-rabe'
Notes=from #2717 חָרַב [charab , khaw-rab']; desolate;
Meaning=Choreb
FullMeaning=Choreb, a (generic) name for the Sinaitic mountains
TranslationInAV=Horeb.
[2723]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-731d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2047 G2050
FullerMeaning=1) a place laid waste, ruin, waste, desolation
UnpointedHeb=חרבה
CALUnpointedAscii=xrbh
TABSUnpointedAscii=XRBH
UTF8=חָרְבָּה
Transliteration=chorbah
Phonetic=khor-baw'
Notes=feminine of #2721 חֹרֶב [choreb , kho'-reb];
Meaning=drought, a desolation
FullMeaning=properly, drought, i.e. (by implication) a desolation
TranslationInAV=decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place).
[2724]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-731e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1093 G3584
FullerMeaning=1) dry land, dry ground
UnpointedHeb=חרבה
CALUnpointedAscii=xrbh
TABSUnpointedAscii=XRBH
UTF8=חָרָבָה
Transliteration=charabah
Phonetic=khaw-raw-baw'
Notes=feminine of #2720 חָרֵב [chareb , khaw-rabe'];
Meaning=a desert
FullMeaning=a desert
TranslationInAV=dry (ground, land).
[2725]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-731f
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) drought
UnpointedHeb=חרבון
CALUnpointedAscii=xrbwn
TABSUnpointedAscii=XRBVN
UTF8=חֲרָבוֹן
Transliteration=charabown
Phonetic=khar-aw-bone'
Notes=from #2717 חָרַב [charab , khaw-rab'];
Meaning=parching heat
FullMeaning=parching heat
TranslationInAV=drought.
[2726]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Harbona or Harbonah = "ass-driver"
1) the 3rd of the seven chamberlains or eunuchs who served Ahasuerus
UnpointedHeb=חרבונא
CALUnpointedAscii=xrbwn)
TABSUnpointedAscii=XRBVNA
UTF8=חַרְבוֹנָא
Transliteration=Charbowna'
Phonetic=khar-bo-naw'
Notes=or חַרְבוֹנָה [Charbownah, khar-bo-naw']; of Persian origin;
Meaning=Charbona, Charbonah
FullMeaning=Charbona or Charbonah, a eunuch of Xerxes
TranslationInAV=Harbona, Harbonah.
[2727]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-733
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to shake from fear, tremble, quake
UnpointedHeb=חרג
CALUnpointedAscii=xrg
TABSUnpointedAscii=XRG
UTF8=חָרַג
Transliteration=charag
Phonetic=khaw-rag'
Notes=a primitive root;
Meaning=to leap suddenly, to be dismayed
FullMeaning=properly, to leap suddenly, i.e. (by implication) to be dismayed
TranslationInAV=be afraid.
[2728]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-734a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a kind of locust, a leaping creature
UnpointedHeb=חרגל
CALUnpointedAscii=xrgl
TABSUnpointedAscii=XRGL
UTF8=חָרְגֹּל
Transliteration=chargol
Phonetic=khar-gole'
Notes=from #2727 חָרַג [charag , khaw-rag'];
Meaning=the leaping insect, a locust
FullMeaning=the leaping insect, i.e. a locust
TranslationInAV=beetle.
[2729]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-735
Form=Verb
GkRelated=G1377
FullerMeaning=1) to tremble, quake, move about, be afraid, be startled, be terrified
1a) (Qal)
1a1) to tremble, quake (of a mountain)
1a2) to tremble (of people)
1a3) to be anxiously careful
1a4) to go or come trembling (with prep)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to tremble
1b2) to drive in terror, rout (an army)
UnpointedHeb=חרד
CALUnpointedAscii=xrd
TABSUnpointedAscii=XRD
UTF8=חָרַד
Transliteration=charad
Phonetic=khaw-rad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to shudder with terror, to fear, to hasten
FullMeaning=to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety)
TranslationInAV=be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.
[2730]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-735a
Form=Adjective
GkRelated=G1169 G1629 G1839 G2983 G3926 G4422 G5015 G5399 G5401
FullerMeaning=1) trembling, fearful, afraid
UnpointedHeb=חרד
CALUnpointedAscii=xrd
TABSUnpointedAscii=XRD
UTF8=חָרֵד
Transliteration=chared
Phonetic=khaw-rade'
Notes=from #2729 חָרַד [charad , khaw-rad'];
Meaning=fearful, reverential
FullMeaning=fearful; also reverential
TranslationInAV=afraid, trembling.
[2731]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-735b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G153 G1611
FullerMeaning=1) fear, anxiety, quaking, trembling, (extreme) anxiety, anxious care
1a) trembling, quaking
1b) anxious care
UnpointedHeb=חרדה
CALUnpointedAscii=xrdh
TABSUnpointedAscii=XRDH
UTF8=חֲרָדָה
Transliteration=charadah
Phonetic=khar-aw-daw'
Notes=feminine of #2730 חָרֵד [chared , khaw-rade'];
Meaning=fear, anxiety
FullMeaning=fear, anxiety
TranslationInAV=care, [idiom] exceedingly, fear, quaking, trembling.
[2732]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Haradah = "fear"
1) a desert station of Israel in the wilderness; site unknown
UnpointedHeb=חרדה
CALUnpointedAscii=xrdh
TABSUnpointedAscii=XRDH
UTF8=חֲרָדָה
Transliteration=Charadah
Phonetic=khar-aw-daw'
Notes=the same as #2731 חֲרָדָה [charadah , khar-aw-daw'];
Meaning=Charadah
FullMeaning=Charadah, a place in the Desert
TranslationInAV=Haradah.
[2733]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Harodite = see Harod "trembling"
1) a resident or descendant of Harod otherwise unknown; two of David's 37 guards, Shammah and Elika, called Harodites
UnpointedHeb=חרדי
CALUnpointedAscii=xrdy
TABSUnpointedAscii=XRDJ
UTF8=חֲרֹדִי
Transliteration=Charodiy
Phonetic=khar-o-dee'
Notes=patrial from a derivative of #2729 חָרַד [charad , khaw-rad'] (compare #5878 עֵין חֲרֹד [`Eyn Charod , ane khar-ode']);
Meaning=a Charodite
FullMeaning=a Charodite, or inhabitant of Charod
TranslationInAV=Harodite.
[2734]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-736
Form=Verb
GkRelated=G120 G480 G611 G917 G1096 G1572 G2373 G2373 G3076 G3164 G3710 G3863 G3947 G4642 G5316 G5316 G5316 G5342
FullerMeaning=1) to be hot, furious, burn, becomeangry, be kindled
1a) (Qal) to burn, kindle (anger)
1b) (Niphal) to be angry with, be incensed
1c) (Hiphil) to burn, kindle
1d) (Hithpael) to heat oneself in vexation
UnpointedHeb=חרה
CALUnpointedAscii=xrh
TABSUnpointedAscii=XRH
UTF8=חָרָה
Transliteration=charah
Phonetic=khaw-raw'
Notes=a primitive root (compare #2787 חָרַר [charar , khaw-rar']);
Meaning=to glow, grow warm, to blaze up, of anger, zeal, jealousy
FullMeaning=to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy
TranslationInAV=be angry, burn, be displeased, [idiom] earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, [idiom] very, be wroth. See #8474 תַּחָרָה [tacharah , takh-aw-raw'].
[2735]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hor-hagidgad = "cavern of Gidgad"
1) a desert station of Israel in the wilderness; site unknown
UnpointedHeb=חר הגדגד
CALUnpointedAscii=xr@hgdgd
TABSUnpointedAscii=XR HGDGD
UTF8=חֹר הַגִּדְגָּד
Transliteration=Chor hag-Gidgad
Phonetic=khore hag-ghid-gawd'
Notes=from #2356 חוֹר [chowr , khore] and a collateral (masculine) form of #1412 גֻּדְגֹּ דָה [Gudgodah , gud-go'-daw], with the article interposed; hole of the cleft;
Meaning=Chor-hag-Gidgad
FullMeaning=Chor-hag-Gidgad, a place in the Desert
TranslationInAV=Hor-hagidgad.
[2736]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Harhaiah = "fear of Jehovah"
1) father of Uzziel who was one of the builders of the wall in Nehemiah's time
UnpointedHeb=חרהיה
CALUnpointedAscii=xrhyh
TABSUnpointedAscii=XRHJH
UTF8=חַרְהֲיָה
Transliteration=Charhayah
Phonetic=khar-hah-yaw'
Notes=; from #2734 חָרָה [charah , khaw-raw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; fearing Jah;
Meaning=Charhajah
FullMeaning=Charhajah, an Israelite
TranslationInAV=Harhaiah.
[2737]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-737a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a beaded necklace, string of beads
UnpointedHeb=חרוז
CALUnpointedAscii=xrwz
TABSUnpointedAscii=XRVZ
UTF8=חָרוּז
Transliteration=charuwz
Phonetic=khaw-rooz'
Notes=from an unused root meaning to perforate;
Meaning=pierced, a bead of pearl, gems, jewels
FullMeaning=properly, pierced, i.e. a bead of pearl, gems or jewels (as strung)
TranslationInAV=chain.
[2738]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-743a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G66 G5434
FullerMeaning=1) nettles, weeds, kind of weed (perhaps chickpea)
UnpointedHeb=חרול
CALUnpointedAscii=xrwl
TABSUnpointedAscii=XRVL
UTF8=חָרוּל
Transliteration=charuwl
Phonetic=khaw-rool'
Notes=or (shortened) חָרֻל [charul, khaw-rool']; apparently, a passive participle of an unused root probably meaning to be prickly;
Meaning=pointed, a bramble, other thorny weed
FullMeaning=properly, pointed, i.e. a bramble or other thorny weed
TranslationInAV=nettle.
[2739]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Harumaph = "split nose"
1) father of Jedaiah, one of the builders of the wall in Nehemiah's time
UnpointedHeb=חרומף
CALUnpointedAscii=xrwmp
TABSUnpointedAscii=XRVMP
UTF8=חֲרוּמַף
Transliteration=charuwmaph
Phonetic=khar-oo-maf'
Notes=from passive participle of #2763 חָרַם [charam , khaw-ram'] and #639 אַף ['aph , af]; snub-nosed;
Meaning=Charumaph
FullMeaning=Charumaph, an Israelite
TranslationInAV=Harumaph.
[2740]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-736a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2372 G2372 G3709
FullerMeaning=1) anger, heat, burning (of anger)
1a) always used of God's anger
UnpointedHeb=חרון
CALUnpointedAscii=xrwn
TABSUnpointedAscii=XRVN
UTF8=חָרוֹן
Transliteration=charown
Phonetic=khaw-rone'
Notes=or (shortened) חָרֹן [charon, khaw-rone']; from #2734 חָרָה [charah , khaw-raw'];
Meaning=a burning of anger
FullMeaning=a burning of anger
TranslationInAV=sore displeasure, fierce(-ness), fury, (fierce) wrath(-ful).
[2741]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Haruphite = "native of Haruph"
1) an inhabitant of Hariph
UnpointedHeb=חרופי
CALUnpointedAscii=xrwpy
TABSUnpointedAscii=XRVPJ
UTF8=חֲרוּפִי
Transliteration=Charuwphiy
Phonetic=khar-oo-fee'
Notes=a patrial from (probably) a collateral form of #2756 חָרִיף [Chariyph , khaw-reef'];
Meaning=a Charuphite
FullMeaning=a Charuphite or inhabitant of Charuph (or Chariph)
TranslationInAV=Haruphite.
[2742]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-752a,b,753a
Form=
GkRelated=G248 G1349 G1588 G4643 G5038 G5553 G5557
FullerMeaning=adj
1) sharp-pointed, sharp, diligent
n m
2) strict decision, decision
3) trench, moat, ditch
4) gold (poetical)
UnpointedHeb=חרוץ
CALUnpointedAscii=xrwc
TABSUnpointedAscii=XRVC
UTF8=חֲרוּץ
Transliteration=charuwts
Phonetic=khaw-roots'
Notes=or חָרֻץ [charuts, khaw-roots']; passive participle of #2782 חָרַץ [charats , khaw-rats'];
Meaning=incised, incisive, a trench, gold, a threshing-sledge, determination, eager
FullMeaning=properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager
TranslationInAV=decision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall.
[2743]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Haruz = "zealous"
1) a man of Jotbah, father of Meshullemeth, wife of Manasseh and mother of Amon
UnpointedHeb=חרוץ
CALUnpointedAscii=xrwc
TABSUnpointedAscii=XRVC
UTF8=חָרוּץ
Transliteration=Charuwts
Phonetic=khaw-roots'
Notes=the same as #2742 חֲרוּץ [charuwts , khaw-roots']; earnest;
Meaning=Charuts
FullMeaning=Charuts, an Israelite
TranslationInAV=Haruz.
[2744]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Harhur = "inflammation"
1) head of a family returning from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=חרחור
CALUnpointedAscii=xrxwr
TABSUnpointedAscii=XRXVR
UTF8=חַרְחוּר
Transliteration=Charchuwr
Phonetic=khar-khoor'
Notes=a fuller form of #2746 חַרְחֻר [charchur , khar-khoor']; inflammation;
Meaning=Charchur
FullMeaning=Charchur, one of the Nethinim
TranslationInAV=Harhur.
[2745]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Harhas = "very poor"
1) grandfather of Shallum, the husband of Huldah, the prophetess
UnpointedHeb=חרחס
CALUnpointedAscii=xrxs
TABSUnpointedAscii=XRXS
UTF8=חַרְחַס
Transliteration=Charchac
Phonetic=khar-khas'
Notes=from the same as #2775 חֶרֶס [cherec , kheh'-res]; perhaps shining;
Meaning=Charchas
FullMeaning=Charchas, an Israelite
TranslationInAV=Harhas.
[2746]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-756b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) extreme heat, inflammation, violent heat, fever
UnpointedHeb=חרחר
CALUnpointedAscii=xrxr
TABSUnpointedAscii=XRXR
UTF8=חַרְחֻר
Transliteration=charchur
Phonetic=khar-khoor'
Notes=from #2787 חָרַר [charar , khaw-rar'];
Meaning=fever
FullMeaning=fever (as hot)
TranslationInAV=extreme burning.
[2747]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-738a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) an engraving tool, stylus, chisel, graving tool
1a) graving tool
1b) stylus
UnpointedHeb=חרט
CALUnpointedAscii=xrT
TABSUnpointedAscii=XRF
UTF8=חֶרֶט
Transliteration=cheret
Phonetic=kheh'-ret
Notes=from a primitive root meaning to engrave;
Meaning=a chisel, graver, a style for, writing
FullMeaning=a chisel or graver; also a style for writing
TranslationInAV=graving tool, pen.
[2748]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-738b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4680 G5333
FullerMeaning=1) diviner, magician, astrologer
1a) engraver, writer (only in derivative sense of one possessed of occult knowledge)
UnpointedHeb=חרטם
CALUnpointedAscii=xrTm
TABSUnpointedAscii=XRFM
UTF8=חַרְטֹם
Transliteration=chartom
Phonetic=khar-tome'
Notes=from the same as #2747 חֶרֶט [cheret , kheh'-ret];
Meaning=a horoscopist
FullMeaning=a horoscopist (as drawing magical lines or circles)
TranslationInAV=magician.
[2749]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2742
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) magician, magician-astrologer
UnpointedHeb=חרטם
CALUnpointedAscii=xrTm
TABSUnpointedAscii=XRFM
UTF8=חַרְטֹם
Transliteration=chartom
Phonetic=khar-tome'
Notes=(Aramaic) the same as #2748 חַרְטֹם [chartom , khar-tome']
Meaning=a horoscopist
FullMeaning={a horoscopist (as drawing magical lines or circles) }
TranslationInAV=magician.
[2750]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-736b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2372 G2372
FullerMeaning=1) heat (of anger), burning (of anger)
UnpointedHeb=חרי
CALUnpointedAscii=xry
TABSUnpointedAscii=XRJ
UTF8=חֱרִי
Transliteration=choriy
Phonetic=khor-ee'
Notes=from #2734 חָרָה [charah , khaw-raw'];
Meaning=a burning, anger
FullMeaning=a burning (i.e. intense) anger
TranslationInAV=fierce, [idiom] great, heat.
[2751]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-740
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) white bread, cake
2) (TWOT) Horite, Hori
UnpointedHeb=חרי
CALUnpointedAscii=xry
TABSUnpointedAscii=XRJ
UTF8=חרִי
Transliteration=choriy
Phonetic=kho-ree'
Notes=from the same as #2353 חוּר [chuwr , khoor];
Meaning=white bread
FullMeaning=white bread
TranslationInAV=white.
[2752]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Horite = "cave dweller"
1) the inhabitants of Mount Seir
2) the inhabitants of Edom (in later times)
UnpointedHeb=חרי
CALUnpointedAscii=xry
TABSUnpointedAscii=XRJ
UTF8=חֹרִי
Transliteration=Choriy
Phonetic=kho-ree'
Notes=from #2356 חוֹר [chowr , khore]; cave-dweller or troglodyte;
Meaning=a Chorite, aboriginal Idumaean
FullMeaning=a Chorite or aboriginal Idumaean
TranslationInAV=Horims, Horites.
[2753]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hori = "cave dweller"
1) a Horite, son of Lotan, the son of Seir
2) a Simeonite, father of Shaphat
UnpointedHeb=חרי
CALUnpointedAscii=xry
TABSUnpointedAscii=XRJ
UTF8=חֹרִי
Transliteration=Choriy
Phonetic=kho-ree'
Notes=or חוֹרִי [Chowriy, kho-ree']; the same as #2752 חֹרִי [Choriy , kho-ree'];
Meaning=Chori
FullMeaning=Chori, the name of two men
TranslationInAV=Hori.
[2754]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-739a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bag, purse
UnpointedHeb=חריט
CALUnpointedAscii=xryT
TABSUnpointedAscii=XRJF
UTF8=חָרִיט
Transliteration=chariyt
Phonetic=khaw-reet'
Notes=or חָרִט [charit, khaw-reet']; from the same as #2747 חֶרֶט [cheret , kheh'-ret];
Meaning=cut out, a pocket
FullMeaning=properly, cut out (or hollow), i.e. (by implication) a pocket
TranslationInAV=bag, crisping pin.
[2755]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-730a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dung, doves' dung
UnpointedHeb=חרייונים
CALUnpointedAscii=xryywnym
TABSUnpointedAscii=XRJJVNJM
UTF8=חֲרֵי־יוֹנִים
Transliteration=charey-yowniym
Phonetic=khar-ay'-yo-neem'
Notes=from the plural of #2716 חֶרֶא [chere' , kheh'-reh] and the plural of #3123 יוֹנָה [yownah , yo-naw']; or perhaps rather the plural of a single word חֲדָאוֹן [charapyown, khar-aw-yone'], probably a kind of vegetable
Meaning=excrements of doves, a vegetable
FullMeaning=excrements of doves {or a vegetable}
TranslationInAV=doves' dung.
[2756]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hariph = "a plucking off"
1) head of a family of exiles returning with Zerubbabel
2) a head of the people who sealed the covenant with Nehemiah
UnpointedHeb=חריף
CALUnpointedAscii=xryp
TABSUnpointedAscii=XRJP
UTF8=חָרִיף
Transliteration=Chariyph
Phonetic=khaw-reef'
Notes=from #2778 חָרַף [charaph. , khaw-raf']; autumnal;
Meaning=Chariph
FullMeaning=Chariph, the name of two Israelites
TranslationInAV=Hariph.
[2757]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-752c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5146
FullerMeaning=1) a cut, thing cut, sharp instrument, sharp cutting instrument, harrow, hoe
UnpointedHeb=חריץ
CALUnpointedAscii=xryc
TABSUnpointedAscii=XRJC
UTF8=חָרִיץ
Transliteration=chariyts
Phonetic=khaw-reets'
Notes=or חֲרִץ [charits, khaw-reets']; from #2782 חָרַץ [charats , khaw-rats']; (compare #2742 חֲרוּץ [charuwts , khaw-roots'])
Meaning=incisure, incised, a threshing-sledge, a slice
FullMeaning=properly, incisure or (passively) incised; hence, a threshing-sledge (with sharp teeth); also a slice (as cut)
TranslationInAV=[phrase] cheese, harrow.
[2758]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-760c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2326 G4703
FullerMeaning=1) ploughing, ploughing time
UnpointedHeb=חריש
CALUnpointedAscii=xry$
TABSUnpointedAscii=XRJW
UTF8=חָרִישׁ
Transliteration=chariysh
Phonetic=khaw-reesh'
Notes=from #2790 חָרַשׁ [charash , khaw-rash'];
Meaning=ploughing, its season
FullMeaning=ploughing or its season
TranslationInAV=earing (time), ground.
[2759]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-760e
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) harsh, hot, sultry, silent (meaning uncertain)
UnpointedHeb=חרישי
CALUnpointedAscii=xry$y
TABSUnpointedAscii=XRJWJ
UTF8=חֲרִישִׁי
Transliteration=chariyshiy
Phonetic=khar-ee-shee'
Notes=from #2790 חָרַשׁ [charash , khaw-rash'] in the sense of silence;
Meaning=quiet, sultry
FullMeaning=quiet, i.e. sultry (as feminine noun, the sirocco or hot east wind)
TranslationInAV=vehement.
[2760]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-741,742
Form=Verb
GkRelated=G2013 G2618 G5394
FullerMeaning=1) (Qal) to set in motion, start
2) (CLBL) to roast
UnpointedHeb=חרך
CALUnpointedAscii=xrk
TABSUnpointedAscii=XRK
UTF8=חָרַךְ
Transliteration=charak
Phonetic=khaw-rak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to braid, catch, in a, net
FullMeaning=to braid (i.e. to entangle or snare) or catch (game) in a net
TranslationInAV=roast.
[2761]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2743
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Ithpael) to singe
UnpointedHeb=חרך
CALUnpointedAscii=xrk
TABSUnpointedAscii=XRK
UTF8=חֲרַךְ
Transliteration=charak
Phonetic=khar-ak'
Notes=(Aramaic) a root probably allied to the equivalent of #2787 חָרַר [charar , khaw-rar'];
Meaning=to scorch
FullMeaning=to scorch
TranslationInAV=singe.
[2762]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-742a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1350
FullerMeaning=1) lattice, other opening through which one may look
UnpointedHeb=חרך
CALUnpointedAscii=xrk
TABSUnpointedAscii=XRK
UTF8=חֶרֶךְ
Transliteration=cherek
Phonetic=kheh'-rek
Notes=from #2760 חָרַךְ [charak , khaw-rak'];
Meaning=a net, lattice
FullMeaning=properly, a net, i.e. (by analogy) lattice
TranslationInAV=lattice.
[2763]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-744,745
Form=Verb
GkRelated=G332 G337 G394 G615 G622 G853 G854 G1760 G1842 G2049 G3645 G5407
FullerMeaning=1) to ban, devote, destroy utterly, completely destroy, dedicate for destruction, exterminate
1a) (Hiphil)
1a1) to prohibit (for common use), ban
1a2) to consecrate, devote, dedicate for destruction
1a3) to exterminate, completely destroy
1b) (Hophal)
1b1) to be put under the ban, be devoted to destruction
1b2) to be devoted, be forfeited
1b3) to be completely destroyed
2) to split, slit, mutilate (a part of the body)
2a) (Qal) to mutilate
2b) (Hiphil) to divide
UnpointedHeb=חרם
CALUnpointedAscii=xrm
TABSUnpointedAscii=XRM
UTF8=חָרַם
Transliteration=charam
Phonetic=khaw-ram'
Notes=a primitive root;
Meaning=to seclude, to devote to religious uses, to be blunt as to the nose
FullMeaning=to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose
TranslationInAV=make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away).
[2764]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-744a,745a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G44 G293 G331 G684 G873 G3639 G4522
FullerMeaning=1) a thing devoted, thing dedicated, ban, devotion
2) a net, thing perforated
3) have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction
UnpointedHeb=חרם
CALUnpointedAscii=xrm
TABSUnpointedAscii=XRM
UTF8=חֵרֶם
Transliteration=cherem
Phonetic=khay'-rem
Notes=or (Zechariah 14:11) חֶרֶם [cherem, kheh'-rem]; from #2763 חָרַם [charam , khaw-ram'];
Meaning=a net, a doomed object, extermination
FullMeaning=physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstractly extermination
TranslationInAV=(ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing, things which should have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction, devoted (thing), net.
[2765]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Horem = "sacred"
1) one of the fortified towns in Naphtali
UnpointedHeb=חרם
CALUnpointedAscii=xrm
TABSUnpointedAscii=XRM
UTF8=חֱרֵם
Transliteration=Chorem
Phonetic=khor-ame'
Notes=from #2763 חָרַם [charam , khaw-ram']; devoted;
Meaning=Chorem
FullMeaning=Chorem, a place in Palestine
TranslationInAV=Horem.
[2766]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Harim = "dedicated"
1) a priest in the time of David who had charge of the 3rd course
2) head of a family of exiles totalling 1017 who returned with Zerubbabel
3) another head of a family of exiles totalling 320 who returned with Zerubbabel
4) a priest in the time of Nehemiah
5) a ruler of the people under Nehemiah
UnpointedHeb=חרם
CALUnpointedAscii=xrm
TABSUnpointedAscii=XRM
UTF8=חָרִם
Transliteration=Charim
Phonetic=khaw-reem'
Notes=from #2763 חָרַם [charam , khaw-ram']; snub-nosed;
Meaning=Charim
FullMeaning=Charim, an Israelite
TranslationInAV=Harim.
[2767]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hormah = "devotion"
1) a town of the Canaanites, conquered by Joshua, allotted to Judah, and located in the south of Judah
UnpointedHeb=חרמה
CALUnpointedAscii=xrmh
TABSUnpointedAscii=XRMH
UTF8=חָרְמָה
Transliteration=Chormah
Phonetic=khor-maw'
Notes=from #2763 חָרַם [charam , khaw-ram']; devoted;
Meaning=Chormah
FullMeaning=Chormah, a place in Palestine
TranslationInAV=Hormah.
[2768]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-744b
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hermon = "a sanctuary"
1) a mountain on the northeastern border of Palestine and Lebanon and overlooking the border city of Dan
UnpointedHeb=חרמון
CALUnpointedAscii=xrmwn
TABSUnpointedAscii=XRMVN
UTF8=חֶרְמוֹן
Transliteration=Chermown
Phonetic=kher-mone'
Notes=from #2763 חָרַם [charam , khaw-ram']; abrupt;
Meaning=Chermon, a mount of Palestine
FullMeaning=Chermon, a mount of Palestine
TranslationInAV=Hermon.
[2769]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hermonites = see Hermon "a sanctuary"
1) the name for the three summits of Mount Hermon located on the border of Palestine and Lebanon
UnpointedHeb=חרמונים
CALUnpointedAscii=xrmwnym
TABSUnpointedAscii=XRMVNJM
UTF8=חֶרְמוֹנִים
Transliteration=Chermowniym
Phonetic=kher-mo-neem'
Notes=plural of #2768 חֶרְמוֹן [Chermown , kher-mone'];
Meaning=Hermons, its peaks
FullMeaning=Hermons, i.e. its peaks
TranslationInAV=the Hermonites.
[2770]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-746
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1407
FullerMeaning=1) sickle
UnpointedHeb=חרמש
CALUnpointedAscii=xrm$
TABSUnpointedAscii=XRMW
UTF8=חֶרְמֵשׁ
Transliteration=chermesh
Phonetic=kher-mashe'
Notes=from #2763 חָרַם [charam , khaw-ram'];
Meaning=a sickle
FullMeaning=a sickle (as cutting)
TranslationInAV=sickle.
[2771]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-747
Form=
GkRelated=G5488
FullerMeaning=Haran = "mountaineer"
n pr m
1) a son of Caleb by his concubine Ephah
n pr loc
2) the city to which Abraham migrated when he left Ur of the Chaldees and where he stayed until his father died before leaving for the promised land; located in Mesopotamia in Padan-aram at the foot of Mount Masius between the Khabour and the Euphrates
UnpointedHeb=חרן
CALUnpointedAscii=xrn
TABSUnpointedAscii=XRN
UTF8=חָרָן
Transliteration=Charan
Phonetic=kaw-rawn'
Notes=from #2787 חָרַר [charar , khaw-rar']; parched;
Meaning=Charan
FullMeaning=Charan, the name of a man and also of a place
TranslationInAV=Haran.
[2772]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Horonite = "native of Horonaim"
1) an inhabitant of Horonaim in Moab
1a) the designation of Sanballat, the opponent of Nehemiah
UnpointedHeb=חרני
CALUnpointedAscii=xrny
TABSUnpointedAscii=XRNJ
UTF8=חֹרֹנִי
Transliteration=Choroniy
Phonetic=kho-ro-nee'
Notes=patrial from #2773 חֹרֹנַיִם [Choronayim , kho-ro-nah'-yim];
Meaning=a Choronite
FullMeaning=a Choronite or inhabitant of Choronaim
TranslationInAV=Horonite.
[2773]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Horonaim = "two caves"
1) a town of Moab
UnpointedHeb=חרנים
CALUnpointedAscii=xrnym
TABSUnpointedAscii=XRNJM
UTF8=חֹרֹנַיִם
Transliteration=Choronayim
Phonetic=kho-ro-nah'-yim
Notes=dual of a derivative from #2356 חוֹר [chowr , khore]; double cave-town;
Meaning=Choronajim
FullMeaning=Choronajim, a place in Moab
TranslationInAV=Horonaim.
[2774]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Harnepher = "panting"
1) a son of Zophah of the tribe of Asher
UnpointedHeb=חרנפר
CALUnpointedAscii=xrnpr
TABSUnpointedAscii=XRNPR
UTF8=חַרְנֶפֶר
Transliteration=Charnepher
Phonetic=khar-neh'fer
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Charnepher
FullMeaning=Charnepher, an Israelite
TranslationInAV=Harnepher.
[2775]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-759b,748a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) itch, an eruptive disease
2) sun
UnpointedHeb=חרס
CALUnpointedAscii=xrs
TABSUnpointedAscii=XRS
UTF8=חֶרֶס
Transliteration=cherec
Phonetic=kheh'-res
Notes=or (with a directive enclitic) [charcah, khar'-saw]; from an unused root meaning to scrape; also perhaps from the mediating idea of #2777 חַרְסוּת [charcuwth , khar-sooth']
Meaning=the itch, the sun
FullMeaning=the itch; the sun
TranslationInAV=itch, sun.
[2776]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Heres = "the sun"
1) a mountain inhabited by Amorites in Moab; the place where Gideon turned back from chasing the Midianites
UnpointedHeb=חרס
CALUnpointedAscii=xrs
TABSUnpointedAscii=XRS
UTF8=חֶרֶס
Transliteration=Cherec
Phonetic=kheh'-res
Notes=the same as #2775 חֶרֶס [cherec , kheh'-res]; shining;
Meaning=Cheres, a mountain in Palestine
FullMeaning=Cheres, a mountain in Palestine
TranslationInAV=Heres.
[2777]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-759c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) potsherd
UnpointedHeb=חרסות
CALUnpointedAscii=xrswt
TABSUnpointedAscii=XRSVT
UTF8=חַרְסוּת
Transliteration=charcuwth
Phonetic=khar-sooth'
Notes=from #2775 חֶרֶס [cherec , kheh'-res] (apparently in the sense of a red tile used for scraping);
Meaning=a potsherd, a pottery
FullMeaning=a potsherd, i.e. (by implication) a pottery; the name of a gate at Jerusalem
TranslationInAV=east.
[2778]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-749,750,751
Form=Verb
GkRelated=G824 G1314 G2240 G3679 G3681 G3947
FullerMeaning=1) to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid
1a) (Qal) to reproach
1b) (Piel) to reproach, defy, taunt
2) (Qal) to winter, spend harvest time, remain in harvest time
3) (Niphal) to acquire, be betrothed
UnpointedHeb=חרף
CALUnpointedAscii=xrp
TABSUnpointedAscii=XRP
UTF8=חָרַף
Transliteration=charaph.
Phonetic=khaw-raf'
Notes=a primitive root; also denominative (from #2779 חֹרֶף [choreph , kho'-ref])
Meaning=to pull off, to expose, to betroth, to carp at, defame, to spend the winter
FullMeaning=to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter
TranslationInAV=betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.
[2779]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-750a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) harvest time, autumn
2) (CLBL) winter
UnpointedHeb=חרף
CALUnpointedAscii=xrp
TABSUnpointedAscii=XRP
UTF8=חֹרֶף
Transliteration=choreph
Phonetic=kho'-ref
Notes=from #2778 חָרַף [charaph. , khaw-raf'];
Meaning=the crop gathered, the autumn, season, ripeness of age
FullMeaning=properly, the crop gathered, i.e. (by implication) the autumn (and winter) season; figuratively, ripeness of age
TranslationInAV=cold, winter (-house), youth.
[2780]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hareph = "a plucking off"
1) a son of Caleb and father of Bethgader
UnpointedHeb=חרף
CALUnpointedAscii=xrp
TABSUnpointedAscii=XRP
UTF8=חָרֵף
Transliteration=Chareph
Phonetic=khaw-rafe'
Notes=from #2778 חָרַף [charaph. , khaw-raf']; reproachful;
Meaning=Chareph
FullMeaning=Chareph, an Israelite
TranslationInAV=Hareph.
[2781]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-749a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G152 G1290 G3680 G3681
FullerMeaning=1) reproach, scorn
1a) taunt, scorn (upon enemy)
1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace)
1c) a reproach (an object)
UnpointedHeb=חרפה
CALUnpointedAscii=xrph
TABSUnpointedAscii=XRPH
UTF8=חֶרְפָּה
Transliteration=cherpah
Phonetic=kher-paw'
Notes=from #2778 חָרַף [charaph. , khaw-raf'];
Meaning=contumely, disgrace, the pudenda
FullMeaning=contumely, disgrace, the pudenda
TranslationInAV=rebuke, reproach(-fully), shame.
[2782]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-752
Form=Verb
GkRelated=G2597 G4932
FullerMeaning=1) to cut, sharpen, decide, decree, determine, maim, move, be decisive, be mutilated
1a)(Qal)
1a1) to cut, mutilate
1a2) to sharpen
1a3) to decide
1b) (Niphal) to be decisive
UnpointedHeb=חרץ
CALUnpointedAscii=xrc
TABSUnpointedAscii=XRC
UTF8=חָרַץ
Transliteration=charats
Phonetic=khaw-rats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to point sharply, to wound, to be alert, to decide
FullMeaning=properly, to point sharply, i.e. (literally) to wound; figuratively, to be alert, to decide
TranslationInAV=bestir self, decide, decree, determine, maim, move.
[2783]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2744
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3751
FullerMeaning=1) loin, hip, hip joint
UnpointedHeb=חרץ
CALUnpointedAscii=xrc
TABSUnpointedAscii=XRC
UTF8=חֲרַץ
Transliteration=charats
Phonetic=khar-ats'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #2782 חָרַץ [charats , khaw-rats'] in the sense of vigor;
Meaning=the loin
FullMeaning=the loin (as the seat of strength)
TranslationInAV=loin.
[2784]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-754a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4886
FullerMeaning=1) bond, fetter, pang, hands
1a) bonds
1b) pangs
UnpointedHeb=חרצבה
CALUnpointedAscii=xrcbh
TABSUnpointedAscii=XRCBH
UTF8=חַרְצֻבָּה
Transliteration=chartsubbah
Phonetic=khar-tsoob-baw'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=a fetter, a pain
FullMeaning=a fetter; figuratively, a pain
TranslationInAV=band.
[2785]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-752d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) kernels, seeds, insignificant vine product, grape seeds?
UnpointedHeb=חרצן
CALUnpointedAscii=xrcn
TABSUnpointedAscii=XRCN
UTF8=חַרְצַן
Transliteration=chartsan
Phonetic=kchar-tsan'
Notes=from #2782 חָרַץ [charats , khaw-rats'];
Meaning=a sour grape
FullMeaning=a sour grape (as sharp in taste)
TranslationInAV=kernel.
[2786]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-755
Form=Verb
GkRelated=G1031
FullerMeaning=1) (Qal) to gnash, grind (the teeth)
UnpointedHeb=חרק
CALUnpointedAscii=xrq
TABSUnpointedAscii=XRQ
UTF8=חָרַק
Transliteration=charaq
Phonetic=khaw-rak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to grate the teeth
FullMeaning=to grate the teeth
TranslationInAV=gnash.
[2787]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-756
Form=Verb
GkRelated=G1587 G2328 G5016
FullerMeaning=1) to burn, be hot, be scorched, be charred
1a) (Qal)
1a1) to be hot, be scorched
1a2) to burn, be burned
1b) (Niphal)
1b1) to be scorched, be burned
1b2) to burn
1b3) to be dry, be angry
1c) (Pilpel) to cause to burn
UnpointedHeb=חרר
CALUnpointedAscii=xrr
TABSUnpointedAscii=XRR
UTF8=חָרַר
Transliteration=charar
Phonetic=khaw-rar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to glow
FullMeaning=to glow, i.e. literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion)
TranslationInAV=be angry, burn, dry, kindle.
[2788]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-756a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dry regions, parched place
UnpointedHeb=חרר
CALUnpointedAscii=xrr
TABSUnpointedAscii=XRR
UTF8=חָרֵר
Transliteration=charer
Phonetic=khaw-rare'
Notes=from #2787 חָרַר [charar , khaw-rar'];
Meaning=arid
FullMeaning=arid
TranslationInAV=parched place.
[2789]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-759a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2246 G3691 G3749
FullerMeaning=1) earthenware, clay pottery, shard, potsherd, earthen vessel
UnpointedHeb=חרש
CALUnpointedAscii=xr&
TABSUnpointedAscii=XRW
UTF8=חֶרֶשׂ
Transliteration=cheres
Phonetic=kheh'-res
Notes=a collateral form mediating between #2775 חֶרֶס [cherec , kheh'-res] and #2791 חֶרֶשׁ [cheresh , kheh'-resh];
Meaning=a piece of pottery
FullMeaning=a piece of pottery
TranslationInAV=earth(-en), (pot-) sherd, [phrase] stone.
[2790]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-760,761
Form=Verb
GkRelated=G71 G153 G722 G2270 G2271 G2325 G2680 G3878 G4601 G4623
FullerMeaning=1) to cut in, plough, engrave, devise
1a) (Qal)
1a1) to cut in, engrave
1a2) to plough
1a3) to devise
1b) (Niphal) to be ploughed
1c) (Hiphil) to plot evil
2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf
2a) (Qal)
2a1) to be silent
2a2) to be deaf
2b) (Hiphil)
2b1) to be silent, keep quiet
2b2) to make silent
2b3) to be deaf, show deafness
2c) (Hithpael) to remain silent
UnpointedHeb=חרש
CALUnpointedAscii=xr$
TABSUnpointedAscii=XRW
UTF8=חָרַשׁ
Transliteration=charash
Phonetic=khaw-rash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to scratch, to engrave, plough, to fabricate, to devise, to be silent, to let alone, to be deaf
FullMeaning=to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness)
TranslationInAV=[idiom] altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker.
[2791]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-761b,763a
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=adv
1) silently, secretly
n m
2) magic art, magician
UnpointedHeb=חרש
CALUnpointedAscii=xr$
TABSUnpointedAscii=XRW
UTF8=חֶרֶשׁ
Transliteration=cheresh
Phonetic=kheh'-resh
Notes=from #2790 חָרַשׁ [charash , khaw-rash'];
Meaning=magical craft, silence
FullMeaning=magical craft; also silence
TranslationInAV=cunning, secretly.
[2792]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Heresh = "mute"
1) a Levite attached to the tabernacle
UnpointedHeb=חרש
CALUnpointedAscii=xr$
TABSUnpointedAscii=XRW
UTF8=חֶרֶשׁ
Transliteration=Cheresh
Phonetic=kheh'-resh
Notes=the same as #2791 חֶרֶשׁ [cheresh , kheh'-resh]
Meaning=Cheresh
FullMeaning=Cheresh, a Levite
TranslationInAV=Heresh.
[2793]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-762a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4437 G5471
FullerMeaning=1) wood, wooded height, forest, wooded area
UnpointedHeb=חרש
CALUnpointedAscii=xr$
TABSUnpointedAscii=XRW
UTF8=חרֶשׁ
Transliteration=choresh
Phonetic=kho'-resh
Notes=from #2790 חָרַשׁ [charash , khaw-rash'];
Meaning=a forest
FullMeaning=a forest (perhaps as furnishing the material for fabric)
TranslationInAV=bough, forest, shroud, wood.
[2794]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-763a?
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) metal craftsman
UnpointedHeb=חרש
CALUnpointedAscii=xr$
TABSUnpointedAscii=XRW
UTF8=חֹרֵשׁ
Transliteration=choresh
Phonetic=kho-rashe'
Notes=active participle of #2790 חָרַשׁ [charash , khaw-rash'];
Meaning=a fabricator, mechanic
FullMeaning=a fabricator or mechanic
TranslationInAV=artificer.
[2795]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-761a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) deaf
UnpointedHeb=חרש
CALUnpointedAscii=xr$
TABSUnpointedAscii=XRW
UTF8=חֵרֵשׁ
Transliteration=cheresh
Phonetic=khay-rashe'
Notes=from #2790 חָרַשׁ [charash , khaw-rash'];
Meaning=deaf
FullMeaning=deaf (whether literally or spiritual)
TranslationInAV=deaf.
[2796]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-760a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G268 G753 G2974 G3618 G4604 G5045 G5079 G5471
FullerMeaning=1) craftsman, artisan, engraver, graver, artificer
1a) graver, artificer
1b) skilful to destroy (warriors) (fig.)
UnpointedHeb=חרש
CALUnpointedAscii=xr$
TABSUnpointedAscii=XRW
UTF8=חָרָשׁ
Transliteration=charash
Phonetic=khaw-rawsh'
Notes=from #2790 חָרַשׁ [charash , khaw-rash'];
Meaning=a fabricator, any material
FullMeaning=a fabricator or any material
TranslationInAV=artificer, ([phrase]) carpenter, craftsman, engraver, maker, [phrase] mason, skilful, ([phrase]) smith, worker, workman, such as wrought.
[2797]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Harsha = "mute"
1) head of a family of exiles returning with Zerubbabel
UnpointedHeb=חרשא
CALUnpointedAscii=xr$)
TABSUnpointedAscii=XRWA
UTF8=חַרְשָׁא
Transliteration=Charsha'
Phonetic=khar-shaw'
Notes=from #2792 חֶרֶשׁ [Cheresh , kheh'-resh]; magician;
Meaning=Charsha
FullMeaning=Charsha, one of the Nethinim
TranslationInAV=Harsha.
[2798]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Charashim or Harashim = "valley of craftsmen"
1) a valley near Lydda, a few miles east of Joppa, founded by Joab of Othniel's family
UnpointedHeb=חרשים
CALUnpointedAscii=xr$ym
TABSUnpointedAscii=XRWJM
UTF8=חֲרָשִׁים
Transliteration=Charashiym
Phonetic=khar-aw-sheem'
Notes=plural of #2796 חָרָשׁ [charash , khaw-rawsh'];
Meaning=mechanics
FullMeaning=mechanics, the name of a valley in Jerusalem
TranslationInAV=Charashim, craftsmen.
[2799]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-760b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2716
FullerMeaning=1) carving, skilful working
UnpointedHeb=חרשת
CALUnpointedAscii=xr$t
TABSUnpointedAscii=XRWT
UTF8=חֲרשֶׁת
Transliteration=charosheth
Phonetic=khar-o'-sheth
Notes=from #2790 חָרַשׁ [charash , khaw-rash'];
Meaning=mechanical work
FullMeaning=mechanical work
TranslationInAV=carving, cutting.
[2800]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Harosheth = "woodland"
1) a city in the north of the land of Canaan on the west coast of the lake Merom
UnpointedHeb=חרשת
CALUnpointedAscii=xr$t
TABSUnpointedAscii=XRWT
UTF8=חֲרשֶׁת
Transliteration=Charosheth
Phonetic=khar-o'-sheth
Notes=the same as #2799 חֲרשֶׁת [charosheth , khar-o'-sheth];
Meaning=Charosheth
FullMeaning=Charosheth, a place in Palestine
TranslationInAV=Harosheth.
[2801]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-764
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to engrave, graven
UnpointedHeb=חרת
CALUnpointedAscii=xrt
TABSUnpointedAscii=XRT
UTF8=חָרַת
Transliteration=charath
Phonetic=khaw-rath'
Notes=a primitive root;
Meaning=to engrave
FullMeaning=to engrave
TranslationInAV=graven.
[2802]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hareth = "forest"
1) a forest whose site is now unknown
UnpointedHeb=חרת
CALUnpointedAscii=xrt
TABSUnpointedAscii=XRT
UTF8=חֶרֶת
Transliteration=Chereth
Phonetic=kheh'-reth
Notes=from #2801 חָרַת [charath , khaw-rath'] (but equivalent to #2793 חרֶשׁ [choresh , kho'-resh]); forest;
Meaning=Chereth, a thicket in Palestine
FullMeaning=Chereth, a thicket in Palestine
TranslationInAV=Hereth.
[2803]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-767
Form=Verb
GkRelated=G1011 G1260 G1380 G1994 G2021 G2125 G2233 G2793 G2980 G3049 G4160 G4817 G5274 G5307 G5431
FullerMeaning=1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count
1a) (Qal)
1a1) to think, account
1a2) to plan, devise, mean
1a3) to charge, impute, reckon
1a4) to esteem, value, regard
1a5) to invent
1b) (Niphal)
1b1) to be accounted, be thought, be esteemed
1b2) to be computed, be reckoned
1b3) to be imputed
1c) (Piel)
1c1) to think upon, consider, be mindful of
1c2) to think to do, devise, plan
1c3) to count, reckon
1d) (Hithpael) to be considered
UnpointedHeb=חשב
CALUnpointedAscii=x$b
TABSUnpointedAscii=XWB
UTF8=חָשַׁב
Transliteration=chashab
Phonetic=khaw-shab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to plait, interpenetrate, to weave, to fabricate, to plot, contrive, to think, regard, value, compute
FullMeaning=properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
TranslationInAV=(make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
[2804]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2745
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to think, account
UnpointedHeb=חשב
CALUnpointedAscii=x$b
TABSUnpointedAscii=XWB
UTF8=חֲשַׁב
Transliteration=chashab
Phonetic=khash-ab'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2803 חָשַׁב [chashab , khaw-shab'];
Meaning=to regard
FullMeaning=to regard
TranslationInAV=repute.
[2805]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-767a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) girdle, band, ingenious work
1a) ingenious work-the name of the girdle or band of the ephod
UnpointedHeb=חשב
CALUnpointedAscii=x$b
TABSUnpointedAscii=XWB
UTF8=חֵשֶׁב
Transliteration=chesheb
Phonetic=khay'-sheb
Notes=from #2803 חָשַׁב [chashab , khaw-shab'];
Meaning=a belt, strap
FullMeaning=a belt or strap (as being interlaced)
TranslationInAV=curious girdle.
[2806]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hashbadana = "considerate judge"
1) one of the men who stood on the left of Ezra while he read the law to the people
UnpointedHeb=חשבדנה
CALUnpointedAscii=x$bdnh
TABSUnpointedAscii=XWBDNH
UTF8=חַשְׁבַּדָּנָה
Transliteration=Chashbaddanah
Phonetic=khash-bad-daw'-naw
Notes=from and #1777 דִּין [diyn , deen]; considerate judge;
Meaning=Chasbaddanah
FullMeaning=Chasbaddanah, an Israelite
TranslationInAV=Hasbadana.
[2807]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hashubah = "consideration"
1) a son of Zerubbabel
UnpointedHeb=חשבה
CALUnpointedAscii=x$bh
TABSUnpointedAscii=XWBH
UTF8=חֲשֻׁבָה
Transliteration=Chashubah
Phonetic=khash-oo-baw'
Notes=from #2803 חָשַׁב [chashab , khaw-shab']; estimation;
Meaning=Cashubah
FullMeaning=Cashubah, an Israelite
TranslationInAV=Hashubah.
[2808]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-767b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5586
FullerMeaning=1) account, reasoning, reckoning
UnpointedHeb=חשבון
CALUnpointedAscii=x$bwn
TABSUnpointedAscii=XWBVN
UTF8=חֶשְׁבּוֹן
Transliteration=cheshbown
Phonetic=khesh-bone'
Notes=from #2803 חָשַׁב [chashab , khaw-shab'];
Meaning=contrivance, intelligence
FullMeaning=properly, contrivance; by implication, intelligence
TranslationInAV=account, device, reason.
[2809]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Heshbon = "stronghold"
1) the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad
UnpointedHeb=חשבון
CALUnpointedAscii=x$bwn
TABSUnpointedAscii=XWBVN
UTF8=חֶשְׁבּוֹן
Transliteration=Cheshbown
Phonetic=khesh-bone'
Notes=the same as #2808 חֶשְׁבּוֹן [cheshbown , khesh-bone'];
Meaning=Cheshbon
FullMeaning=Cheshbon, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Heshbon.
[2810]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-767c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) device, invention
UnpointedHeb=חשבון
CALUnpointedAscii=x$bwn
TABSUnpointedAscii=XWBVN
UTF8=חִשָּׁבּוֹן
Transliteration=chishshabown
Phonetic=khish-shaw-bone'
Notes=from #2803 חָשַׁב [chashab , khaw-shab'];
Meaning=a contrivance, actual, mental
FullMeaning=a contrivance, i.e. actual (a warlike machine) or mental (a machination)
TranslationInAV=engine, invention.
[2811]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hashabiah = "Jehovah has considered"
1) a Merarite Levite
2) the 4th of the 6 sons of Jeduthun who had charge of the 12th course
3) one of the descendants of Hebron the son of Kohath
4) the son of Kemuel, who was prince of the tribe of Levi in the time of David
5) a Levite, one of the chiefs of his tribe who officiated for Josiah at his great passover feast
6) a Merarite Levite, one of the chief priests who accompanied Ezra from Babylon; ruler of half the circuit of Keilah and one who repaired a portion of the wall of Jerusalem under Nehemiah. He sealed the covenant of reformation after the return from captivity
7) a Levite, son of Bunni in the time of Nehemiah
8) a Levite, son of Mattaniah in the time of Nehemiah
9) a priest of the family of Hilkiah in the days of Joiakim, son of Jeshua
UnpointedHeb=חשביה
CALUnpointedAscii=x$byh
TABSUnpointedAscii=XWBJH
UTF8=חֲשַׁבְיָה
Transliteration=Chashabyah
Phonetic=khash-ab-yaw'
Notes=or חֲשַׁבְיָהוּ [Chashabyahuw, khash-ab-yaw'-hoo]; from #2803 חָשַׁב [chashab , khaw-shab'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has regarded;
Meaning=Chashabjah
FullMeaning=Chashabjah, the name of nine Israelites
TranslationInAV=Hashabiah.
[2812]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hashabnah = "Jehovah has considered"
1) one of the chiefs of the people who sealed the covenant with Nehemiah
UnpointedHeb=חשבנה
CALUnpointedAscii=x$bnh
TABSUnpointedAscii=XWBNH
UTF8=חֲשַׁבְנָה
Transliteration=Chashabnah
Phonetic=khash-ab-naw'
Notes=feminine of #2808 חֶשְׁבּוֹן [cheshbown , khesh-bone']; inventiveness;
Meaning=Chashnah
FullMeaning=Chashnah, an Israelite
TranslationInAV=Hashabnah.
[2813]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hashabniah = "whom Jehovah regards"
1) the father of Hattush, repairer of the wall
2) a Levite who was among those who officiated at the great fast under Ezra and Nehemiah when the covenant was sealed
UnpointedHeb=חשבניה
CALUnpointedAscii=x$bnyh
TABSUnpointedAscii=XWBNJH
UTF8=חֲשַׁבְנְיָה
Transliteration=Chashabnyah
Phonetic=khash-ab-neh-yaw'
Notes=from #2808 חֶשְׁבּוֹן [cheshbown , khesh-bone'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; thought of Jah;
Meaning=Chashabnejah
FullMeaning=Chashabnejah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Hashabniah.
[2814]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-768
Form=Verb
GkRelated=G2270 G4601 G4623 G4704
FullerMeaning=1) to be silent, quiet, still, inactive
1a) (Qal) to be silent, be still
1b) (Hiphil)
1b1) to be silent, exhibit silence
1b2) to show inactivity, be inactive
1b3) to make silent, make quiet, cause to be still
UnpointedHeb=חשה
CALUnpointedAscii=x$h
TABSUnpointedAscii=XWH
UTF8=חָשָׁה
Transliteration=chashah
Phonetic=khaw-shaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to hush, keep quiet
FullMeaning=to hush or keep quiet
TranslationInAV=hold peace, keep silence, be silent, (be) still.
[2815]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hashub = "considerate"
1) a Merarite Levite chief, son of Azrikam
2) a son of Pahath-moab who assisted in the repair of the wall of Jerusalem
3) a man who assisted in the repair of the wall of Jerusalem; may be same as 2 above
4) one of the heads of the people who sealed the covenant with Nehemiah
UnpointedHeb=חשוב
CALUnpointedAscii=x$wb
TABSUnpointedAscii=XWVB
UTF8=חַשְּׁוּב
Transliteration=Chashshuwb
Phonetic=khash-shoob'
Notes=from #2803 חָשַׁב [chashab , khaw-shab']; intelligent;
Meaning=Chashshub
FullMeaning=Chashshub, the name of two or three Israelites
TranslationInAV=Hashub, Hasshub.
[2816]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2747
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) darkness
UnpointedHeb=חשוך
CALUnpointedAscii=x$wk
TABSUnpointedAscii=XWVK
UTF8=חֲשׁוֹךְ
Transliteration=chashowk
Phonetic=khash-oke'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #2821 חָשַׁךְ [chashak , khaw-shak'];
Meaning=the dark
FullMeaning=the dark
TranslationInAV=darkness.
[2817]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hasupha or Hashupha = "stripped"
1) head of the family of temple slaves returning from exile in the 1st caravan
UnpointedHeb=חשופא
CALUnpointedAscii=x&wp)
TABSUnpointedAscii=XWVPA
UTF8=חֲשׂוּפָא
Transliteration=Chasuwpha'
Phonetic=khas-oo-faw'
Notes=or חֲשֻׂפָא [Chasuphao, khas-oo-faw']; from #2834 חָשַׂף [chasaph , khaw-saf']; nakedness;
Meaning=Chasupha
FullMeaning=Chasupha, one of the Nethinim
TranslationInAV=Hashupha, Hasupha.
[2818]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2746
Form=Verb
GkRelated=G5303 G5532
FullerMeaning=v
1) (P'al) to need, have need
n
2) (P'al) the thing needed
UnpointedHeb=חשח
CALUnpointedAscii=x$x
TABSUnpointedAscii=XWX
UTF8=חֲשַׁח
Transliteration=chashach
Phonetic=khash-akh'
Notes=(Aramaic) a collateral root to one corresponding to #2363 חוּשׁ [chuwsh , koosh] in the sense of readiness;
Meaning=to be necessary, to need
FullMeaning=to be necessary (from the idea of convenience) or (transitively) to need
TranslationInAV=careful, have need of.
[2819]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2746b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5532
FullerMeaning=1) things needed, requirements, that which is required
UnpointedHeb=חשחות
CALUnpointedAscii=x$xwt
TABSUnpointedAscii=XWXVT
UTF8=חַשְׁחוּת
Transliteration=chashchuwth
Phonetic=khash-khooth'
Notes=from a root corresponding to #2818 חֲשַׁח [chashach , khash-akh'];
Meaning=necessity
FullMeaning=necessity
TranslationInAV=be needful.
[2820]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-765
Form=Verb
GkRelated=G606 G4046 G4863 G5339
FullerMeaning=1) to withhold, restrain, hold back, keep in check, refrain
1a) (Qal)
1a1) to withhold, keep back, keep for oneself, keep from, hold in check, refrain, spare, reserve
1a2) to restrain, check
1b) (Niphal) to assuage, be spared
UnpointedHeb=חשך
CALUnpointedAscii=x&k
TABSUnpointedAscii=XWK
UTF8=חָשַׂךְ
Transliteration=chasak
Phonetic=khaw-sak'
Notes=a primitive root; also interchangeable with #2821 חָשַׁךְ [chashak , khaw-shak']
Meaning=to restrain, refrain, to refuse, spare, preserve, to observe
FullMeaning=to restrain or (reflex.) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; to observe
TranslationInAV=assuage, [idiom] darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.
[2821]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-769
Form=Verb
GkRelated=G2928 G4653 G4654 G4656
FullerMeaning=1) to be or become dark, grow dim, be darkened, be black, be hidden
1a) (Qal)
1a1) to be or grow dark
1a2) to have a dark colour
1a3) to grow dim
1b) (Hiphil)
1b1) to make dark, cause to be dark
1b2) to hide, conceal
1b3) to obscure, confuse (fig.)
UnpointedHeb=חשך
CALUnpointedAscii=x$k
TABSUnpointedAscii=XWK
UTF8=חָשַׁךְ
Transliteration=chashak
Phonetic=khaw-shak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be dark, to darken
FullMeaning=to be dark (as withholding light); transitively, to darken
TranslationInAV=be black, be (make) dark, darken, cause darkness, be dim, hide.
[2822]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-769a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1105 G3509 G4652 G4655
FullerMeaning=1) darkness, obscurity
1a) darkness
1b) secret place
UnpointedHeb=חשך
CALUnpointedAscii=x$k
TABSUnpointedAscii=XWK
UTF8=חשֶׁךְ
Transliteration=choshek
Phonetic=kho-shek'
Notes=from #2821 חָשַׁךְ [chashak , khaw-shak'];
Meaning=the dark, darkness, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness
FullMeaning=the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness
TranslationInAV=dark(-ness), night, obscurity.
[2823]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-769b
Form=Adjective
GkRelated=G3576
FullerMeaning=1) obscure, insignificant, low
UnpointedHeb=חשך
CALUnpointedAscii=x$k
TABSUnpointedAscii=XWK
UTF8=חָשֹׁךְ
Transliteration=chashok
Phonetic=khaw-shoke'
Notes=from #2821 חָשַׁךְ [chashak , khaw-shak'];
Meaning=dark
FullMeaning=dark (figuratively, i.e. obscure)
TranslationInAV=meaning
[2824]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) darkness, obscure, low
UnpointedHeb=חשכה
CALUnpointedAscii=x$kh
TABSUnpointedAscii=XWKH
UTF8=חֶשְׁכָה
Transliteration=cheshkah
Phonetic=khesh-kaw'
Notes=from #2821 חָשַׁךְ [chashak , khaw-shak'];
Meaning=darkness
FullMeaning=darkness
TranslationInAV=dark.
[2825]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-769c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) darkness
UnpointedHeb=חשכה
CALUnpointedAscii=x$kh
TABSUnpointedAscii=XWKH
UTF8=חֲשֵׁכָה
Transliteration=chashekah
Phonetic=khash-ay-kaw'
Notes=or חֲשֵׁיכָה [chashekah, khash-ay-kaw']; from #2821 חָשַׁךְ [chashak , khaw-shak'];
Meaning=darkness, misery
FullMeaning=darkness; figuratively, misery
TranslationInAV=darkness.
[2826]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-770
Form=Verb
GkRelated=G2872
FullerMeaning=1) to shatter
1a) (Niphal) to be feeble
UnpointedHeb=חשל
CALUnpointedAscii=x$l
TABSUnpointedAscii=XWL
UTF8=חָשַׁל
Transliteration=chashal
Phonetic=khaw-shal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to make, unsteady, weak
FullMeaning=to make (intrans. be) unsteady, i.e. weak
TranslationInAV=feeble.
[2827]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2748
Form=Verb
GkRelated=G1150
FullerMeaning=1) (P'al) to subdue, crush, shatter
UnpointedHeb=חשל
CALUnpointedAscii=x$l
TABSUnpointedAscii=XWL
UTF8=חֲשַׁל
Transliteration=chashal
Phonetic=khash-al'
Notes=(Aramaic) a root corresponding to #2826 חָשַׁל [chashal , khaw-shal'];
Meaning=to weaken, crush
FullMeaning=to weaken, i.e. crush
TranslationInAV=subdue.
[2828]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hashum = "rich"
1) head of a family of 223 exiles returning with Zerubbabel
2) one of the priests or Levites who stood on Ezra's left while he read the law
UnpointedHeb=חשם
CALUnpointedAscii=x$m
TABSUnpointedAscii=XWM
UTF8=חָשֻׁם
Transliteration=Chashum
Phonetic=khaw-shoom'
Notes=from the same as #2831 חַשְׁמַן [chashman , khash-man']; enriched;
Meaning=Chashum
FullMeaning=Chashum, the name of two or three Israelites
TranslationInAV=Hashum.
[2829]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Heshmon = "rich soil"
1) a town in the extreme south of Judah; site uncertain
UnpointedHeb=חשמון
CALUnpointedAscii=x$mwn
TABSUnpointedAscii=XWMVN
UTF8=חֶשְׁמוֹן
Transliteration=Cheshmown
Phonetic=klesh-mone'
Notes=the same as #2831 חַשְׁמַן [chashman , khash-man']; opulent;
Meaning=Cheshmon
FullMeaning=Cheshmon, a place in Palestine
TranslationInAV=Heshmon.
[2830]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-770.1
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a shining substance, amber or electrum or bronze (uncertain)
UnpointedHeb=חשמל
CALUnpointedAscii=x$ml
TABSUnpointedAscii=XWML
UTF8=חַשְׁמַל
Transliteration=chashmal
Phonetic=khash-mal'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=bronze, polished spectrum metal
FullMeaning=probably bronze or polished spectrum metal
TranslationInAV=amber.
[2831]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-771
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ambassadors, bronze (meaning uncertain)
UnpointedHeb=חשמן
CALUnpointedAscii=x$mn
TABSUnpointedAscii=XWMN
UTF8=חַשְׁמַן
Transliteration=chashman
Phonetic=khash-man'
Notes=from an unused root (probably meaning firm or capacious in resources); apparently
Meaning=wealthy
FullMeaning=wealthy
TranslationInAV=princes.
[2832]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hashmonah = "fatness"
1) a station of Israel in the wilderness
UnpointedHeb=חשמנה
CALUnpointedAscii=x$mnh
TABSUnpointedAscii=XWMNH
UTF8=חַשְׁמֹנָה
Transliteration=Chashmonah
Phonetic=khash-mo-naw'
Notes=feminine of #2831 חַשְׁמַן [chashman , khash-man']; fertile;
Meaning=Chasmonah
FullMeaning=Chasmonah, a place in the Desert
TranslationInAV=Hashmonah.
[2833]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-772a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4158
FullerMeaning=1) breastplate, breastpiece
1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
UnpointedHeb=חשן
CALUnpointedAscii=x$n
TABSUnpointedAscii=XWN
UTF8=חשֶׁן
Transliteration=choshen
Phonetic=kho'-shen
Notes=from an unused root probably meaning to contain or sparkle;
Meaning=a pocket, rich, the gorget of the highpriest
FullMeaning=perhaps a pocket (as holding the Urim and Thummim), or rich (as containing gems), used only of the gorget of the highpriest
TranslationInAV=breastplate.
[2834]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-766
Form=Verb
GkRelated=G343 G601 G2045 G2045 G2694
FullerMeaning=1) to strip, strip off, lay bare, make bare, draw out
1a) (Qal)
1a1) to strip off
1a2) to strip, lay bare
1a3) to draw (water), skim, take from the surface
UnpointedHeb=חשף
CALUnpointedAscii=x&p
TABSUnpointedAscii=XWP
UTF8=חָשַׂף
Transliteration=chasaph
Phonetic=khaw-saf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to strip off, to make naked, to drain away, bail up
FullMeaning=to strip off, i.e. generally to make naked (for exertion or in disgrace), to drain away or bail up (a liquid)
TranslationInAV=make bare, clean, discover, draw out, take, uncover.
[2835]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-766a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4168
FullerMeaning=1) small flocks, little flocks
UnpointedHeb=חשף
CALUnpointedAscii=x&p
TABSUnpointedAscii=XWP
UTF8=חָשִׂף
Transliteration=chasiph
Phonetic=khaw-seef'
Notes=from #2834 חָשַׂף [chasaph , khaw-saf'];
Meaning=drawn off, separated, a small company
FullMeaning=properly, drawn off, i.e. separated; hence, a small company (as divided from the rest)
TranslationInAV=little flock.
[2836]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-773
Form=Verb
GkRelated=G138 G1679 G1760 G1937 G4231 G4255
FullerMeaning=1) (Qal) to love, be attached to, long for
2) (Piel) fillet
3) (Pual) fillet
UnpointedHeb=חשק
CALUnpointedAscii=x$q
TABSUnpointedAscii=XWQ
UTF8=חָשַׁק
Transliteration=chashaq
Phonetic=khaw-shak'
Notes=a primitive root; also interchangeable for #2820 חָשַׂךְ [chasak , khaw-sak']
Meaning=to cling, join, to love, delight in, elliptically, to deliver
FullMeaning=to cling, i.e. join, (figuratively) to love, delight in; elliptically; to deliver
TranslationInAV=have a delight, (have a) desire, fillet, long, set (in) love.
[2837]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-773a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1939
FullerMeaning=1) desire, thing desired
UnpointedHeb=חשק
CALUnpointedAscii=x$q
TABSUnpointedAscii=XWQ
UTF8=חֵשֶׁק
Transliteration=chesheq
Phonetic=khay'-shek
Notes=from #2836 חָשַׁק [chashaq , khaw-shak'];
Meaning=delight
FullMeaning=delight
TranslationInAV=desire, pleasure.
[2838]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-773b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fillets, binders
1a) rings clasping a pillar of the tabernacle or silver rods between the pillars
UnpointedHeb=חשק
CALUnpointedAscii=x$q
TABSUnpointedAscii=XWQ
UTF8=חָשֻׁק
Transliteration=chashuq
Phonetic=khaw-shook'
Notes=or חָשׁוּק [chashuwq, khawshook']; past participle of #2836 חָשַׁק [chashaq , khaw-shak'];
Meaning=attached, a fence-rail, rod connecting the posts, pillars
FullMeaning=attached, i.e. a fence-rail or rod connecting the posts or pillars
TranslationInAV=fillet.
[2839]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-773d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) spoke, spoke of a wheel
UnpointedHeb=חשק
CALUnpointedAscii=x$q
TABSUnpointedAscii=XWQ
UTF8=חִשֻּׁק
Transliteration=chishshuq
Phonetic=khish-shook'
Notes=from #2836 חָשַׁק [chashaq , khaw-shak'];
Meaning=conjoined, a wheel-spoke, rod connecting the hub with the rim
FullMeaning=conjoined, i.e. a wheel-spoke or rod connecting the hub with the rim
TranslationInAV=felloe.
[2840]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-774b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hub, hub of a wheel, nave
UnpointedHeb=חשר
CALUnpointedAscii=x$r
TABSUnpointedAscii=XWR
UTF8=חִשֻּׁר
Transliteration=chishshur
Phonetic=khish-shoor'
Notes=from an unused root meaning to bind together;
Meaning=combined, the nave, hub of a, wheel
FullMeaning=combined, i.e. the nave or hub of a wheel (as holding the spokes together)
TranslationInAV=spoke.
[2841]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-774a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) collection, mass, an accumulation of water
UnpointedHeb=חשרה
CALUnpointedAscii=x$rh
TABSUnpointedAscii=XWRH
UTF8=חַשְׁרָה
Transliteration=chashrah
Phonetic=khash-raw'
Notes=from the same as #2840 חִשֻּׁר [chishshur , khish-shoor'];
Meaning=a combination, gathering, of watery clouds
FullMeaning=properly, a combination or gathering, i.e. of watery clouds
TranslationInAV=dark.
[2842]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-775a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) chaff, dry grass
UnpointedHeb=חשש
CALUnpointedAscii=x$$
TABSUnpointedAscii=XWW
UTF8=חָשַׁשׁ
Transliteration=chashash
Phonetic=khaw-shash'
Notes=by variation for #7179 קשׁ [qash , kash];
Meaning=dry grass
FullMeaning=dry grass
TranslationInAV=chaff.
[2843]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hushathite = "inhabitant of Hushah"
1) an inhabitant of Hushah or a descendant of Hushah; the designation given to two of David's mighty warriors
UnpointedHeb=חשתי
CALUnpointedAscii=x$ty
TABSUnpointedAscii=XWTJ
UTF8=חֻשָׁתִי
Transliteration=Chushathiy
Phonetic=khoo-shaw-thee'
Notes=patronymically from #2364 חוּשָׁה [Chuwshah , khoo-shaw'];
Meaning=a Chushathite
FullMeaning=a Chushathite or descendant of Chushah
TranslationInAV=Hushathite.
[2844]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-784a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G770 G5401
FullerMeaning=1) fear, terror
2) shattered, dismayed
2a) shattered
2b) dismayed
UnpointedHeb=חת
CALUnpointedAscii=xt
TABSUnpointedAscii=XT
UTF8=חַת
Transliteration=chath
Phonetic=khath
Notes=from #2865 חָתַת [chathath , khaw-thath'];
Meaning=crushed, afraid, terror
FullMeaning=concretely, crushed; also afraid; abstractly, terror
TranslationInAV=broken, dismayed, dread, fear.
[2845]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-776
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Heth = "terror"
1) a son of Canaan and the progenitor of the Hittites
UnpointedHeb=חת
CALUnpointedAscii=xt
TABSUnpointedAscii=XT
UTF8=חֵת
Transliteration=Cheth
Phonetic=khayth
Notes=from #2865 חָתַת [chathath , khaw-thath']; terror;
Meaning=Cheth
FullMeaning=Cheth, an aboriginal Canaanite
TranslationInAV=Heth.
[2846]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-777
Form=Verb
GkRelated=G142 G4987
FullerMeaning=1) (Qal) to take hold of, seize, take away, pile up, snatch up (coals)
UnpointedHeb=חתה
CALUnpointedAscii=xth
TABSUnpointedAscii=XTH
UTF8=חָתָה
Transliteration=chathah
Phonetic=khaw-thaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to lay hold of, to pick up fire
FullMeaning=to lay hold of; especially to pick up fire
TranslationInAV=heap, take (away).
[2847]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-784d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) terror, fear
UnpointedHeb=חתה
CALUnpointedAscii=xth
TABSUnpointedAscii=XTH
UTF8=חִתָּה
Transliteration=chittah
Phonetic=khit-taw'
Notes=from #2865 חָתַת [chathath , khaw-thath'];
Meaning=fear
FullMeaning=fear
TranslationInAV=terror.
[2848]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-779b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bandage
UnpointedHeb=חתול
CALUnpointedAscii=xtwl
TABSUnpointedAscii=XTVL
UTF8=חִתּוּל
Transliteration=chittuwl
Phonetic=khit-tool'
Notes=from #2853 חָתַל [chathal , khaw-thal'];
Meaning=swathed, a bandage
FullMeaning=swathed, i.e. a bandage
TranslationInAV=roller.
[2849]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-784e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2285
FullerMeaning=1) terror
UnpointedHeb=חתחת
CALUnpointedAscii=xtxt
TABSUnpointedAscii=XTXT
UTF8=חַתְחַת
Transliteration=chathchath
Phonetic=khath-khath'
Notes=from #2844 חַת [chath , khath];
Meaning=terror
FullMeaning=terror
TranslationInAV=fear.
[2850]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-776a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hittite = "descendant of Heth"
1) the nation descended from Heth, the 2nd son of Canaan; once inhabitants of central Anatolia (modern Turkey), later in north Lebanon
UnpointedHeb=חתי
CALUnpointedAscii=xty
TABSUnpointedAscii=XTJ
UTF8=חִתִּי
Transliteration=Chittiy
Phonetic=khit-tee'
Notes=patronymically from #2845 חֵת [Cheth , khayth];
Meaning=a Chittite
FullMeaning=a Chittite, or descendant of Cheth
TranslationInAV=Hittite, Hittities.
[2851]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-784f
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1629
FullerMeaning=1) terror
UnpointedHeb=חתית
CALUnpointedAscii=xtyt
TABSUnpointedAscii=XTJT
UTF8=חִתִּית
Transliteration=chittiyth
Phonetic=khit-teeth'
Notes=from #2865 חָתַת [chathath , khaw-thath'];
Meaning=fear
FullMeaning=fear
TranslationInAV=terror.
[2852]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-778
Form=Verb
GkRelated=G4932
FullerMeaning=1) to divide, determine
1a) (Niphal) to be determined, be decreed, be settled, be marked out
UnpointedHeb=חתך
CALUnpointedAscii=xtk
TABSUnpointedAscii=XTK
UTF8=חָתַךְ
Transliteration=chathak
Phonetic=khaw-thak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to cut off, to decree
FullMeaning=properly, to cut off, i.e. (figuratively) to decree
TranslationInAV=determine.
[2853]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-779
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to entwine, enwrap, be swaddled
1a) (Pual) to be swathed, be enwraped
1b) (Hophal) to be swathed, be swaddled
UnpointedHeb=חתל
CALUnpointedAscii=xtl
TABSUnpointedAscii=XTL
UTF8=חָתַל
Transliteration=chathal
Phonetic=khaw-thal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to swathe
FullMeaning=to swathe
TranslationInAV=[idiom] at all, swaddle.
[2854]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-779a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) swaddling-band, navel-band
UnpointedHeb=חתלה
CALUnpointedAscii=xtlh
TABSUnpointedAscii=XTLH
UTF8=חֲתֻלָּה
Transliteration=chathullah
Phonetic=khath-ool-law'
Notes=from #2853 חָתַל [chathal , khaw-thal'];
Meaning=a swathing cloth
FullMeaning=a swathing cloth (figuratively)
TranslationInAV=swaddling band.
[2855]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hethlon = "hiding place"
1) a place on the northern border of Palestine; site unknown
UnpointedHeb=חתלן
CALUnpointedAscii=xtln
TABSUnpointedAscii=XTLN
UTF8=חָתְלֹן
Transliteration=Chethlon
Phonetic=kheth-lone'
Notes=from #2853 חָתַל [chathal , khaw-thal']; enswathed;
Meaning=Chethlon
FullMeaning=Chethlon, a place in Palestine
TranslationInAV=Hethlon.
[2856]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-780
Form=Verb
GkRelated=G1863 G2696 G4921 G4931 G4972
FullerMeaning=1) to seal, seal up, affix a seal
1a) (Qal)
1a1) to seal, affix one's seal
1a2) to seal up, fasten up by sealing
1b) (Niphal) to seal
1c) (Piel) to lock up
1d) (Hiphil) to be stopped
UnpointedHeb=חתם
CALUnpointedAscii=xtm
TABSUnpointedAscii=XTM
UTF8=חָתַם
Transliteration=chatham
Phonetic=khaw-tham'
Notes=a primitive root;
Meaning=to close up, to seal
FullMeaning=to close up; especially to seal
TranslationInAV=make an end, mark, seal (up), stop.
[2857]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2749
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) seal.
UnpointedHeb=חתם
CALUnpointedAscii=xtm
TABSUnpointedAscii=XTM
UTF8=חֲתַם
Transliteration=chatham
Phonetic=khath-am'
Notes=(Aramaic) a root corresponding to #2856 חָתַם [chatham , khaw-tham'];
Meaning=to seal
FullMeaning=to seal
TranslationInAV=seal.
[2858]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-780b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) signet ring, signet seal
UnpointedHeb=חתמת
CALUnpointedAscii=xtmt
TABSUnpointedAscii=XTMT
UTF8=חֹתֶמֶת
Transliteration=chothemeth
Phonetic=kho-the-meth
Notes=feminine active participle of #2856 חָתַם [chatham , khaw-tham'];
Meaning=a seal
FullMeaning=a seal
TranslationInAV=signet.
[2859]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-781b
Form=Verb
GkRelated=G1918 G3994 G3995
FullerMeaning=1) to become a son-in-law, make oneself a daughter's husband
1a) (Qal) wife's father, wife's mother, father-in-law, mother-in- law (participle)
1b) (Hithpael) to make oneself a daughter's husband
UnpointedHeb=חתן
CALUnpointedAscii=xtn
TABSUnpointedAscii=XTN
UTF8=חָתַן
Transliteration=chathan
Phonetic=khaw-than'
Notes=a primitive root;
Meaning=to give, away in marriage, to contract affinity by marriage
FullMeaning=to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage
TranslationInAV=join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law.
[2860]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-781c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G79 G1135 G3566
FullerMeaning=1) son-in-law, daughter's husband, bridegroom, husband
UnpointedHeb=חתן
CALUnpointedAscii=xtn
TABSUnpointedAscii=XTN
UTF8=חָתָן
Transliteration=chathan
Phonetic=khaw-thawn'
Notes=from #2859 חָתַן [chathan , khaw-than'];
Meaning=a relative by marriage, a circumcised child
FullMeaning=a relative by marriage (especially through the bride); figuratively, a circumcised child (as a species of religious espousal)
TranslationInAV=bridegroom, husband, son in law.
[2861]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-781d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wedding, marriage
UnpointedHeb=חתנה
CALUnpointedAscii=xtnh
TABSUnpointedAscii=XTNH
UTF8=חֲתֻנָּה
Transliteration=chathunnah
Phonetic=khath-oon-naw'
Notes=from #2859 חָתַן [chathan , khaw-than'];
Meaning=a wedding
FullMeaning=a wedding
TranslationInAV=espousal.
[2862]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-782
Form=Verb
GkRelated=G726
FullerMeaning=1) (Qal) to seize, take away, snatch away
UnpointedHeb=חתף
CALUnpointedAscii=xtp
TABSUnpointedAscii=XTP
UTF8=חָתַף
Transliteration=chathaph
Phonetic=khaw-thaf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to clutch
FullMeaning=to clutch
TranslationInAV=take away.
[2863]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-782a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) prey
2) (CLBL) robber
UnpointedHeb=חתף
CALUnpointedAscii=xtp
TABSUnpointedAscii=XTP
UTF8=חֶתֶף
Transliteration=chetheph
Phonetic=kheh'-thef
Notes=from #2862 חָתַף [chathaph , khaw-thaf'];
Meaning=rapine, robbery
FullMeaning=properly, rapine; figuratively, robbery
TranslationInAV=prey.
[2864]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-783
Form=Verb
GkRelated=G1358 G3736 G3849
FullerMeaning=1) to dig, row
1a) (Qal)
1a1) to dig (into houses-of burglary)
1a2) to row (in water)
UnpointedHeb=חתר
CALUnpointedAscii=xtr
TABSUnpointedAscii=XTR
UTF8=חָתַר
Transliteration=chathar
Phonetic=khaw-thar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to force a, passage, as by burglary, with oars
FullMeaning=to force a passage, as by burglary; figuratively, with oars
TranslationInAV=dig (through), row.
[2865]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-784
Form=Verb
GkRelated=G772 G1168 G1587 G1839 G2274 G2644 G3860 G3886 G4422 G4724 G4937 G5399
FullerMeaning=1) to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid
1a) (Qal)
1a1) to be shattered, be broken
1a2) to be dismayed
1b) (Niphal) to be broken, be dismayed
1c) (Piel) to be shattered, be dismayed, be scared
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to be dismayed
1d2) to dismay, terrify
1d3) to shatter
UnpointedHeb=חתת
CALUnpointedAscii=xtt
TABSUnpointedAscii=XTT
UTF8=חָתַת
Transliteration=chathath
Phonetic=khaw-thath'
Notes=a primitive root;
Meaning=to prostrate, to break down, either, by violence, by confusion and fear
FullMeaning=properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
TranslationInAV=abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify.
[2866]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-784c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) terror
UnpointedHeb=חתת
CALUnpointedAscii=xtt
TABSUnpointedAscii=XTT
UTF8=חֲתַת
Transliteration=chathath
Phonetic=khath-ath'
Notes=from #2865 חָתַת [chathath , khaw-thath'];
Meaning=dismay
FullMeaning=dismay
TranslationInAV=casting down.
[2867]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hathath = "fearful"
1) son of Othniel and grandson of Kenaz, the brother of Caleb
UnpointedHeb=חתת
CALUnpointedAscii=xtt
TABSUnpointedAscii=XTT
UTF8=חתַת
Transliteration=Chathath
Phonetic=khath-ath'
Notes=the same as #2866 חֲתַת [chathath , khath-ath'];
Meaning=Chathath
FullMeaning=Chathath, an Israelite
TranslationInAV=cathath. f
[2868]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2750
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to be glad, be good
UnpointedHeb=טאב
CALUnpointedAscii=T)b
TABSUnpointedAscii=FAB
UTF8=טְאֵב
Transliteration=t'eb
Phonetic=teh-abe'
Notes=a primitive root;
Meaning=to rejoice
FullMeaning=to rejoice
TranslationInAV=be glad
[2869]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2750a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G18
FullerMeaning=1) good
UnpointedHeb=טב
CALUnpointedAscii=Tb
TABSUnpointedAscii=FB
UTF8=טָב
Transliteration=t'eb
Phonetic=teh-abe'
Notes=the same as #2896 טוֹב [towb , tobe];
Meaning=good
FullMeaning=good
TranslationInAV=fine, good.
[2870]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tabeal = "God is good"
1) a man whose son was either in the army of Pekah or the army of Rezin and whom Pekah and Rezin proposed to make king of Israel
Tabeel = "God is good"
2) an officer of the Persian government in Samaria in the reign of Artaxerxes
UnpointedHeb=טבאל
CALUnpointedAscii=Tb)l
TABSUnpointedAscii=FBAL
UTF8=טֱבְאֵל
Transliteration=tab'el
Phonetic=taw-beh-ale'
Notes=from #2895 טוֹב [towb , tobe] and #410 אֵל ['el , ale]; pleasing (to) God;
Meaning=Tabeel
FullMeaning=Tabeel, the name of a Syrian and of a Persian
TranslationInAV=Tabeal, Tabeel.
[2871]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-788a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) turban
UnpointedHeb=טבול
CALUnpointedAscii=Tbwl
TABSUnpointedAscii=FBVL
UTF8=טָבוּל
Transliteration=tabuwl
Phonetic=taw-bool'
Notes=passive participle of #2881 טָבַל [tabal , taw-bal'];
Meaning=dyed, a turban
FullMeaning=properly, dyed, i.e. a turban (probably as of colored stuff)
TranslationInAV=dyed attire.
[2872]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-790a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) centre, midst, navel, highest part
UnpointedHeb=טבור
CALUnpointedAscii=Tbwr
TABSUnpointedAscii=FBVR
UTF8=טַבּוּר
Transliteration=tabbuwr
Phonetic=tab-boor'
Notes=from an unused root meaning to pile up;
Meaning=accumulated, a summit
FullMeaning=properly, accumulated; i.e. (by implication) a summit
TranslationInAV=middle, midst.
[2873]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-786
Form=Verb
GkRelated=G2380 G4967 G4969
FullerMeaning=1) to slaughter, slay, butcher, kill ruthlessly
1a) (Qal)
1a1) to slaughter, butcher
1a2) to slay, kill ruthlessly (fig.)
UnpointedHeb=טבח
CALUnpointedAscii=Tbx
TABSUnpointedAscii=FBX
UTF8=טָבַח
Transliteration=tabach
Phonetic=taw-bakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to slaughter
FullMeaning=to slaughter (animals or men)
TranslationInAV=kill, (make) slaughter, slay.
[2874]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-786a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4968
FullerMeaning=1) slaughter, slaughtering, animal
1a) slaughtering, slaughter (of animals)
1b) slaughter (fig.)
UnpointedHeb=טבח
CALUnpointedAscii=Tbx
TABSUnpointedAscii=FBX
UTF8=טֶבַח
Transliteration=tebach
Phonetic=teh'-bakh
Notes=from #2873 טָבַח [tabach , taw-bakh'];
Meaning=something slaughtered, a beast, butchery
FullMeaning=properly, something slaughtered; hence, a beast (or meat, as butchered); abstractly butchery (or concretely, a place of slaughter)
TranslationInAV=[idiom] beast, slaughter, [idiom] slay, [idiom] sore.
[2875]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tebah = "a slaughter"
1) a son of Nahor by his concubine Reumah
UnpointedHeb=טבח
CALUnpointedAscii=Tbx
TABSUnpointedAscii=FBX
UTF8=טֶבַח
Transliteration=Tebach
Phonetic=teh'-bakh
Notes=the same as #2874 טֶבַח [tebach , teh'-bakh]; massacre;
Meaning=Tebach
FullMeaning=Tebach, the name of a Mesopotamian and of an Israelite
TranslationInAV=Tebah.
[2876]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-786c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) executioner, cook, bodyguard, guardsman
1a) cook (who also killed the animal for food)
1b) guardsmen, bodyguard
UnpointedHeb=טבח
CALUnpointedAscii=Tbx
TABSUnpointedAscii=FBX
UTF8=טַבָּח
Transliteration=tabbach
Phonetic=tab-bawkh'
Notes=from #2873 טָבַח [tabach , taw-bakh'];
Meaning=a butcher, a lifeguardsman, a cook
FullMeaning=properly, a butcher; hence, a lifeguardsman (because he was acting as an executioner); also a cook (usually slaughtering the animal for food)
TranslationInAV=cook, guard.
[2877]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2751
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bodyguard, executioner, guardsmen
UnpointedHeb=טבח
CALUnpointedAscii=Tbx
TABSUnpointedAscii=FBX
UTF8=טַבָּח
Transliteration=tabbach
Phonetic=tab-bawkh'
Notes=(Aramaic) the same as #2876 טַבָּח [tabbach , tab-bawkh'];
Meaning=a lifeguardsman
FullMeaning=a lifeguardsman
TranslationInAV=guard.
[2878]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-786b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) slaughtered meat, a slaughter, flesh, meat, thing slaughtered
UnpointedHeb=טבחה
CALUnpointedAscii=Tbxh
TABSUnpointedAscii=FBXH
UTF8=טִבְחָה
Transliteration=tibehah
Phonetic=tib-khaw'
Notes=feminine of #2874 טֶבַח [tebach , teh'-bakh] and meaning the same
Meaning=something slaughtered, a beast, butchery
FullMeaning={properly, something slaughtered; hence, a beast (or meat, as butchered); abstractly butchery (or concretely, a place of slaughter) }
TranslationInAV=flesh, slaughter.
[2879]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-786d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) female cook, cook
UnpointedHeb=טבחה
CALUnpointedAscii=Tbxh
TABSUnpointedAscii=FBXH
UTF8=טַבָּחָה
Transliteration=tabbachah
Phonetic=tab-baw-khaw'
Notes=feminine of #2876 טַבָּח [tabbach , tab-bawkh'];
Meaning=a female cook
FullMeaning=a female cook
TranslationInAV=cook.
[2880]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Tibhath = "extension"
1) a Syrian city of Hadadezer, king of Zobah; also 'Betah'
UnpointedHeb=טבחת
CALUnpointedAscii=Tbxt
TABSUnpointedAscii=FBXT
UTF8=טבְחַת
Transliteration=Tibchath
Phonetic=tib-khath'
Notes=from #2878 טִבְחָה [tibehah , tib-khaw']; slaughter;
Meaning=Tibchath
FullMeaning=Tibchath, a place in Syria
TranslationInAV=Tibhath.
[2881]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-787,788
Form=Verb
GkRelated=G907 G911 G3435
FullerMeaning=1) to dip, dip into, plunge
1a) (Qal)
1a1) to dip in or into
1a2) to dip oneself
1b) (Niphal) to be dipped
UnpointedHeb=טבל
CALUnpointedAscii=Tbl
TABSUnpointedAscii=FBL
UTF8=טָבַל
Transliteration=tabal
Phonetic=taw-bal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to dip, to immerse
FullMeaning=to dip, to immerse
TranslationInAV=dip, plunge.
[2882]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tebaliah = "purified"
1) the 3rd son of Hosah of the children of Merari and temple gatekeeper
UnpointedHeb=טבליהו
CALUnpointedAscii=Tblyhw
TABSUnpointedAscii=FBLJHV
UTF8=טְבַלְיָהוּ
Transliteration=Tbalyahuw
Phonetic=teb-al-yaw'-hoo
Notes=from #2881 טָבַל [tabal , taw-bal'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has dipped;
Meaning=Tebaljah
FullMeaning=Tebaljah, an Israelite
TranslationInAV=Tebaliah.
[2883]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-789
Form=Verb
GkRelated=G2647 G2666 G2670 G4078
FullerMeaning=1) to sink, sink into, sink down, pierce, settle down, drown, be settled, be planted
1a) (Qal) to sink, sink down
1b)(Pual) to be sunk
1c) (Hophal) to cause to sink
UnpointedHeb=טבע
CALUnpointedAscii=Tb(
TABSUnpointedAscii=FBY
UTF8=טָבַע
Transliteration=taba`
Phonetic=taw-bah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to sink
FullMeaning=to sink
TranslationInAV=drown, fasten, settle, sink.
[2884]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tabbaoth = "rings"
1) a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=טבעות
CALUnpointedAscii=Tb(wt
TABSUnpointedAscii=FBYVT
UTF8=טַבָּעוֹת
Transliteration=Tabba`owth
Phonetic=tab-baw-othe'
Notes=plural of #2885 טַבַּעַת [tabba`ath , tab-bah'-ath]; rings;
Meaning=Tabbaoth
FullMeaning=Tabbaoth, one of the Nethinim
TranslationInAV=Tabaoth.
[2885]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-789a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1146
FullerMeaning=1) ring, signet, signet ring
1a) signet ring (as symbol of authority)
1b) ring (as ornament)
UnpointedHeb=טבעת
CALUnpointedAscii=Tb(t
TABSUnpointedAscii=FBYT
UTF8=טַבַּעַת
Transliteration=tabba`ath
Phonetic=tab-bah'-ath
Notes=from #2883 טָבַע [taba` , taw-bah'];
Meaning=a seal, signet, a ring of any kind
FullMeaning=properly, a seal (as sunk into the wax), i.e. signet (for sealing); hence (generally) a ring of any kind
TranslationInAV=ring.
[2886]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tabrimon = "good is Rimmon"
1) the father of Ben-hadad I, king of Syria
UnpointedHeb=טברמון
CALUnpointedAscii=Tbrmwn
TABSUnpointedAscii=FBRMVN
UTF8=טַבְרִמּוֹן
Transliteration=Tabrimmown
Phonetic=tab-rim-mone'
Notes=from #2895 טוֹב [towb , tobe] and #7417 רִמּוֹן [Rimmown , rim-mone']; pleasing (to) Rimmon;
Meaning=Tabrimmon
FullMeaning=Tabrimmon, a Syrian
TranslationInAV=Tabrimmon.
[2887]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Tebeth = "goodness"
1) the 10th month of the Jewish calendar corresponding to modern Dec-Jan
UnpointedHeb=טבת
CALUnpointedAscii=Tbt
TABSUnpointedAscii=FBT
UTF8=טֵבֶת
Transliteration=Tebeth
Phonetic=tay'-beth
Notes=probably of foreign derivation;
Meaning=Tebeth
FullMeaning=Tebeth, the tenth Hebrew month
TranslationInAV=Tebeth.
[2888]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Tabbath = "celebrated"
1) site near which Gideon's pursuit of the Midianites stopped; site unknown
UnpointedHeb=טבת
CALUnpointedAscii=Tbt
TABSUnpointedAscii=FBT
UTF8=טַבַּת
Transliteration=Tabbath
Phonetic=tab-bath'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Tabbath
FullMeaning=Tabbath, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Tabbath.
[2889]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-792d
Form=Adjective
GkRelated=G39 G53 G1342 G1384 G2513 G3741
FullerMeaning=1) pure, clean
1a) clean (ceremonially-of animals)
1b) pure (physically)
1c) pure, clean (morally, ethically)
UnpointedHeb=טהור
CALUnpointedAscii=Thwr
TABSUnpointedAscii=FHVR
UTF8=טָהוֹר
Transliteration=tahowr
Phonetic=taw-hore'
Notes=or טָהֹר [tahor, taw-hore']; from #2891 טָהֵר [taher , taw-hare'];
Meaning=pure
FullMeaning=pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense)
TranslationInAV=clean, fair, pure(-ness).
[2890]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-792b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pureness, cleanness, clean, pure
1a) clean (ceremonially-of animals)
1b) pure (physically)
1c) pure, clean (morally, ethically)
UnpointedHeb=טהור
CALUnpointedAscii=Thwr
TABSUnpointedAscii=FHVR
UTF8=טְהוֹר
Transliteration=thowr
Phonetic=teh-hore'
Notes=from #2891 טָהֵר [taher , taw-hare'];
Meaning=purity
FullMeaning=purity
TranslationInAV=pureness.
[2891]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-792
Form=Verb
GkRelated=G48 G49 G169 G273 G1026 G2511 G2512 G2513
FullerMeaning=1) to be clean, be pure
1a) (Qal)
1a1) to be clean (physically-of disease)
1a2) to be clean ceremonially
1a3) to purify, be clean morally, made clean
1b) (Piel)
1b1) to cleanse, purify
1b1a) physically
1b1b) ceremonially
1b1c) morally
1b2) to pronounce clean
1b3) to perform the ceremony of cleansing
1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean
1d) (Hithpael)
1d1) to purify oneself
1d1a) ceremonially
1d1b) morally
1d2) to present oneself for purification
UnpointedHeb=טהר
CALUnpointedAscii=Thr
TABSUnpointedAscii=FHR
UTF8=טָהֵר
Transliteration=taher
Phonetic=taw-hare'
Notes=a primitive root; properly, to be bright; i.e. (by implication)
Meaning=to be pure
FullMeaning=to be pure (physical sound, clear, unadulterated; Levitically, uncontaminated; morally, innocent or holy)
TranslationInAV=be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self).
[2892]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-792a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2514
FullerMeaning=1) purity, purification, purifying
1a) purity
1b) purifying
2) clearness, lustre
UnpointedHeb=טהר
CALUnpointedAscii=Thr
TABSUnpointedAscii=FHR
UTF8=טֹהַר
Transliteration=tohar
Phonetic=to'-har
Notes=from #2891 טָהֵר [taher , taw-hare'];
Meaning=brightness, ceremonially purification
FullMeaning=literally brightness; ceremonially purification
TranslationInAV=clearness, glory, purifying.
[2893]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-792c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G47 G2512
FullerMeaning=1) purifying, cleansing, purification, purity, cleanness
1a) purifying, menstruation
1b) cleansing, purification
UnpointedHeb=טהרה
CALUnpointedAscii=Thrh
TABSUnpointedAscii=FHRH
UTF8=טָהֱרָה
Transliteration=tohorah
Phonetic=toh-or-aw'
Notes=feminine of #2892 טֹהַר [tohar , to'-har];
Meaning=ceremonial purification, moral purity
FullMeaning=ceremonial purification; moral purity
TranslationInAV=[idiom] is cleansed, cleansing, purification(-fying).
[2894]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-785
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Pilpel) to sweep, sweep away
UnpointedHeb=טוא
CALUnpointedAscii=Tw)
TABSUnpointedAscii=FVA
UTF8=טוּא
Transliteration=tuw'
Phonetic=too
Notes=a primitive root;
Meaning=to sweep away
FullMeaning=to sweep away
TranslationInAV=sweep.
[2895]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-793
Form=Verb
GkRelated=G700 G1013 G1380 G1653 G2573 G4851
FullerMeaning=1) to be good, be pleasing, be joyful, be beneficial, be pleasant, be favourable, be happy, be right
1a) (Qal)
1a1) to be pleasant, be delightful
1a2) to be glad, be joyful
1a3) to be better
1a4) to be well with, be good for
1a5) to be pleasing
1b) (Hiphil) to do well, do good, act right, act rightly
UnpointedHeb=טוב
CALUnpointedAscii=Twb
TABSUnpointedAscii=FVB
UTF8=טוֹב
Transliteration=towb
Phonetic=tobe
Notes=a primitive root,
Meaning=to be, good
FullMeaning=to be (transitively, do or make) good (or well) in the widest sense
TranslationInAV=be (do) better, cheer, be (do, seem) good, (make) goodly, [idiom] please, (be, do, go, play) well.
[2896]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-793a
Form=
GkRelated=G18 G19 G19 G39 G227 G228 G701 G791 G957 G1343 G1588 G2234 G2908 G2909 G4096 G5485 G5543 G5544 G5611
FullerMeaning=adj
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
UnpointedHeb=טוב
CALUnpointedAscii=Twb
TABSUnpointedAscii=FVB
UTF8=טוֹב
Transliteration=towb
Phonetic=tobe
Notes=from #2895 טוֹב [towb , tobe];
Meaning=good
FullMeaning=good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)
TranslationInAV=beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
[2897]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Tob = "good"
1) a region east of the Jordan, north or northeast of Gilead, probably Aramean, location uncertain
UnpointedHeb=טוב
CALUnpointedAscii=Twb
TABSUnpointedAscii=FVB
UTF8=טוֹב
Transliteration=Towb
Phonetic=tobe
Notes=the same as #2896 טוֹב [towb , tobe]; good;
Meaning=Tob
FullMeaning=Tob, a region apparently East of the Jordan
TranslationInAV=Tob.
[2898]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-793b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G19 G1391 G5544
FullerMeaning=1) goods, good things, goodness
1a) good things
1b) goods, property
1c) fairness, beauty, joy, prosperity, goodness (abstract)
1d) goodness (of taste, discernment)
1e) goodness (of God) (abstract)
UnpointedHeb=טוב
CALUnpointedAscii=Twb
TABSUnpointedAscii=FVB
UTF8=טוּב
Transliteration=tuwb
Phonetic=toob
Notes=from #2895 טוֹב [towb , tobe];
Meaning=good, goodness, beauty, gladness, welfare
FullMeaning=good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare
TranslationInAV=fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy, go well with.
[2899]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tob-adonijah = "my Lord is good"
1) one of the Levites sent by Jehoshaphat through the cities of Judah to teach the law to the people
UnpointedHeb=טוב אדניהו
CALUnpointedAscii=Twb@)dnyhw
TABSUnpointedAscii=FVB ADNJHV
UTF8=טוֹב אֲדֹנִיָּהוּ
Transliteration=Towb Adoniyahuw
Phonetic=tobe ado-nee-yah'-hoo
Notes=from #2896 טוֹב [towb , tobe] and #138 אֲדֹנִיָּה ['Adoniyah , ad-o-nee-yaw']; pleasing (to) Adonijah;
Meaning=Tob-Adonijah
FullMeaning=Tob-Adonijah, an Israelite
TranslationInAV=Tob-adonijah.
[2900]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tobiah = "Jehovah is good"
1) head of a family who returned from exile with Zerubbabel but who were unable to prove their connection with Israel
2) the Ammonite who with Sanballat opposed the rebuilding of Jerusalem
3) a Levite in the reign of Jehoshaphat
4) a chief of the returning exiles
UnpointedHeb=טוביה
CALUnpointedAscii=Twbyh
TABSUnpointedAscii=FVBJH
UTF8=טוֹבִיָּה
Transliteration=Towbiyah
Phonetic=to-bee-yaw'
Notes=or טוֹבִיָּהוּ [Towbiyahuw, tobee-yaw'-hoo]; from #2896 טוֹב [towb , tobe] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; goodness of Jehovah;
Meaning=Tobijah
FullMeaning=Tobijah, the name of three Israelites and of one Samaritan
TranslationInAV=Tobiah, Tobijah.
[2901]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-794
Form=Verb
GkRelated=G3514
FullerMeaning=1) (Qal) to spin
UnpointedHeb=טוה
CALUnpointedAscii=Twh
TABSUnpointedAscii=FVH
UTF8=טָוָה
Transliteration=tavah
Phonetic=taw-vaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to spin
FullMeaning=to spin
TranslationInAV=spin.
[2902]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-795
Form=Verb
GkRelated=G1813
FullerMeaning=1) to spread over, overlay, plaster, cover over, coat, besmear
1a) (Qal) to overspread, coat, overlay
1b) (Niphal) to be coated, be plastered
2) (Qal) to be besmeared
UnpointedHeb=טוח
CALUnpointedAscii=Twx
TABSUnpointedAscii=FVX
UTF8=טוּחַ
Transliteration=tuwach
Phonetic=too'-akh
Notes=a primitive root;
Meaning=to smear, with lime
FullMeaning=to smear, especially with lime
TranslationInAV=daub, overlay, plaister, smut.
[2903]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-804a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G761
FullerMeaning=1) bands, phylacteries, frontlets, marks
UnpointedHeb=טופפה
CALUnpointedAscii=Twpph
TABSUnpointedAscii=FVPPH
UTF8=טוֹפָפָה
Transliteration=towphaphah
Phonetic=to-faw-faw'
Notes=from an unusued root meaning to go around or bind;
Meaning=a fillet for, the forehead
FullMeaning=a fillet for the forehead
TranslationInAV=frontlet.
[2904]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-797
Form=Verb
GkRelated=G142 G641 G906 G1544 G1546 G1685 G1825 G1869 G1904 G2296 G3860
FullerMeaning=1) to hurl, cast
1a) (Pilpel) to throw away, carry away, hurl
1b) (Hiphil) to throw, cast, cast out
1c)(Hophal)
1c1) to be hurled, hurled down
1c2) to be cast, be thrown, be cast out, be thrown down
UnpointedHeb=טול
CALUnpointedAscii=Twl
TABSUnpointedAscii=FVL
UTF8=טוּל
Transliteration=tuwl
Phonetic=tool
Notes=a primitive root;
Meaning=to pitch over, reel, to cast down, out
FullMeaning=to pitch over or reel; hence (transitively) to cast down or out
TranslationInAV=carry away, (utterly) cast (down, forth, out), send out.
[2905]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-798a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1085 G3735
FullerMeaning=1) row
1a) row, course (of building)
1b) row (of jewels)
UnpointedHeb=טור
CALUnpointedAscii=Twr
TABSUnpointedAscii=FVR
UTF8=טוּר
Transliteration=tuwr
Phonetic=toor
Notes=from an unused root meaning to range in a regular manner;
Meaning=a row, a wall
FullMeaning=a row; hence, a wall
TranslationInAV=row.
[2906]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2752
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mountain
UnpointedHeb=טור
CALUnpointedAscii=Twr
TABSUnpointedAscii=FVR
UTF8=טוּר
Transliteration=tuwr
Phonetic=toor
Notes=(Aramaic) corresponding to #6697 צוּר [tsuwr , tsoor];
Meaning=a rock, hill
FullMeaning=a rock or hill
TranslationInAV=mountain.
[2907]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-799
Form=Verb
GkRelated=G4072
FullerMeaning=1) (Qal) to dart, flutter, rush
UnpointedHeb=טוש
CALUnpointedAscii=Tw&
TABSUnpointedAscii=FVW
UTF8=טוּשׂ
Transliteration=tuws
Phonetic=toos
Notes=a primitive root;
Meaning=to pounce as a, bird of prey
FullMeaning=to pounce as a bird of prey
TranslationInAV=haste.
[2908]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2753
Form=Adverb
GkRelated=G2218 G3523
FullerMeaning=1) fasting, fastingly, hungrily
UnpointedHeb=טות
CALUnpointedAscii=Twt
TABSUnpointedAscii=FVT
UTF8=טְוָת
Transliteration=tvath
Phonetic=tev-awth'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #2901 טָוָה [tavah , taw-vaw'];
Meaning=hunger
FullMeaning=hunger (as twisting)
TranslationInAV=fasting.
[2909]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-800
Form=Verb
GkRelated=G1000
FullerMeaning=1) to hurl, shoot
1a) (Piel) a bowshot (participle)
UnpointedHeb=טחה
CALUnpointedAscii=Txh
TABSUnpointedAscii=FXH
UTF8=טָחה
Transliteration=tachah
Phonetic=taw-khaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to stretch a, bow, as an archer
FullMeaning=to stretch a bow, as an archer
TranslationInAV=(bow-) shot.
[2910]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-795b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) inner regions, hidden recesses, inward parts
UnpointedHeb=טחה
CALUnpointedAscii=Txh
TABSUnpointedAscii=FXH
UTF8=טֻחָה
Transliteration=tuwchah
Phonetic=too-khaw'
Notes=from #2909 טָחה [tachah , taw-khaw'] (or #2902 טוּחַ [tuwach , too'-akh]) in the sense of overlaying;
Meaning=the kidneys, the inmost thought
FullMeaning=(in the plural only) the kidneys (as being covered); hence (figuratively) the inmost thought
TranslationInAV=inward parts.
[2911]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-802a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mill, grinding mill, hand mill
UnpointedHeb=טחון
CALUnpointedAscii=Txwn
TABSUnpointedAscii=FXVN
UTF8=טְחוֹן
Transliteration=tchown
Phonetic=tekh-one'
Notes=from #2912 טָחַן [tachan , taw-khan'];
Meaning=a hand mill, a millstone
FullMeaning=a hand mill; hence, a millstone
TranslationInAV=to grind.
[2912]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-802
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to grind, crush
UnpointedHeb=טחן
CALUnpointedAscii=Txn
TABSUnpointedAscii=FXN
UTF8=טָחַן
Transliteration=tachan
Phonetic=taw-khan'
Notes=a primitive root;
Meaning=to grind meal, to be a, concubine
FullMeaning=to grind meal; hence, to be a concubine (that being their employment)
TranslationInAV=grind(-er).
[2913]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-802b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mill
UnpointedHeb=טחנה
CALUnpointedAscii=Txnh
TABSUnpointedAscii=FXNH
UTF8=טַחֲנָה
Transliteration=tachanah
Phonetic=takh-an-aw'
Notes=from #2912 טָחַן [tachan , taw-khan'];
Meaning=a hand mill, chewing
FullMeaning=a hand mill; hence (figuratively) chewing
TranslationInAV=grinding.
[2914]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-803a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3491
FullerMeaning=1) tumours, haemorrhoids, piles
UnpointedHeb=טחר
CALUnpointedAscii=Txr
TABSUnpointedAscii=FXR
UTF8=טְחֹר
Transliteration=tchor
Phonetic=tekh-ore'
Notes=from an unused root meaning to burn;
Meaning=a boil, ulcer, a tumor, in the anus, pudenda
FullMeaning=a boil or ulcer (from the inflammation), especially a tumor in the anus or pudenda (the piles)
TranslationInAV=emerod.
[2915]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-795a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a coating, plaster
UnpointedHeb=טיח
CALUnpointedAscii=Tyx
TABSUnpointedAscii=FJX
UTF8=טִיחַ
Transliteration=tiyach
Phonetic=tee'akh
Notes=from (the equiv. of) #2902 טוּחַ [tuwach , too'-akh];
Meaning=mortar, plaster
FullMeaning=mortar or plaster
TranslationInAV=daubing.
[2916]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-796a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1004 G4081
FullerMeaning=1) mud, clay, mire, damp dirt
1a) mud, mire
1b) clay (poetical)
UnpointedHeb=טיט
CALUnpointedAscii=TyT
TABSUnpointedAscii=FJF
UTF8=טִיט
Transliteration=tiyt
Phonetic=teet
Notes=from an unused root meaning apparently to be sticky (rather perb. a demonstrative); from #2894 טוּא [tuw' , too], through the idea of dirt to be swept away);
Meaning=mud, clay, calamity
FullMeaning=mud or clay; figuratively, calamity
TranslationInAV=clay, dirt, mire.
[2917]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2754
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) clay
UnpointedHeb=טין
CALUnpointedAscii=Tyn
TABSUnpointedAscii=FJN
UTF8=טִין
Transliteration=tiyn
Phonetic=teen
Notes=(Aramaic) perhaps, by interchange, for a word corresponding to #2916 טִיט [tiyt , teet];
Meaning=clay
FullMeaning=clay
TranslationInAV=miry.
[2918]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-798b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1886 G2968
FullerMeaning=1) encampment, battlement
1a) encampment, tent camp
1b) walled dwelling places, battlement (metaph.)
1c) row (of stones)
UnpointedHeb=טירה
CALUnpointedAscii=Tyrh
TABSUnpointedAscii=FJRH
UTF8=טִירָה
Transliteration=tiyrah
Phonetic=tee-raw'
Notes=feminine of (an equivalent to) #2905 טוּר [tuwr , toor];
Meaning=a wall, a fortress, a hamlet
FullMeaning=a wall; hence, a fortress or a hamlet
TranslationInAV=(goodly) castle, habitation, palace, row.
[2919]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-807a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dew, night mist
UnpointedHeb=טל
CALUnpointedAscii=Tl
TABSUnpointedAscii=FL
UTF8=טַל
Transliteration=tal
Phonetic=tal
Notes=from #2926 טָלַל [talal , taw-lal'];
Meaning=dew
FullMeaning=dew (as covering vegetation)
TranslationInAV=dew.
[2920]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2755
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2386
FullerMeaning=1) dew
UnpointedHeb=טל
CALUnpointedAscii=Tl
TABSUnpointedAscii=FL
UTF8=טַל
Transliteration=tal
Phonetic=tal
Notes=(Aramaic) the same as #2919 טַל [tal , tal]
Meaning=dew
FullMeaning={dew (as covering vegetation) }
TranslationInAV=dew.
[2921]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-805
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to patch, spot, be spotted, be coloured
1a) (Qal)
1a1) to spot
1a2) spotted (participle)
1b) (Pual) to be patched
UnpointedHeb=טלא
CALUnpointedAscii=Tl)
TABSUnpointedAscii=FLA
UTF8=טָלָא
Transliteration=tala'
Phonetic=taw-law'
Notes=a primitive root;
Meaning=to cover with pieces, to spot, variegate
FullMeaning=properly, to cover with pieces; i.e. (by implication) to spot or variegate (as tapestry)
TranslationInAV=clouted, with divers colours, spotted.
[2922]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-806a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) lamb
UnpointedHeb=טלא
CALUnpointedAscii=Tl)
TABSUnpointedAscii=FLA
UTF8=טְלָא
Transliteration=tla'
Phonetic=tel-aw'
Notes=apparently from #2921 טָלָא [tala' , taw-law'] in the (orig.) sense of covering (for protection); (compare #2924 טָלֶה [taleh , taw-leh'])
Meaning=a lamb
FullMeaning=a lamb
TranslationInAV=lamb.
[2923]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Telaim = "lambs"
1) a place in Judah where Saul mustered his forces before attacking Amalek; site unknown
UnpointedHeb=טלאים
CALUnpointedAscii=Tl)ym
TABSUnpointedAscii=FLAJM
UTF8=טְלָאִים
Transliteration=Tla'iym
Phonetic=tel-aw-eem'
Notes=from the plural of #2922 טְלָא [tla' , tel-aw']; lambs;
Meaning=Telaim
FullMeaning=Telaim, a place in Palestine
TranslationInAV=Telaim.
[2924]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-806a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5008
FullerMeaning=1) lamb
UnpointedHeb=טלה
CALUnpointedAscii=Tlh
TABSUnpointedAscii=FLH
UTF8=טָלֶה
Transliteration=taleh
Phonetic=taw-leh'
Notes=by variation for #2922 טְלָא [tla' , tel-aw'];
Meaning=a lamb
FullMeaning=a lamb
TranslationInAV=lamb.
[2925]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-797a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a hurling, captivity
UnpointedHeb=טלטלה
CALUnpointedAscii=TlTlh
TABSUnpointedAscii=FLFLH
UTF8=טַלָטֵלָה
Transliteration=taltelah
Phonetic=tal-tay-law'
Notes=from #2904 טוּל [tuwl , tool];
Meaning=overthrow, rejection
FullMeaning=overthrow or rejection
TranslationInAV=captivity.
[2926]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-808
Form=Verb
GkRelated=G538 G1818 G3884 G4105
FullerMeaning=1) (Piel) to cover with a roof, cover over, roof
UnpointedHeb=טלל
CALUnpointedAscii=Tll
TABSUnpointedAscii=FLL
UTF8=טָלַל
Transliteration=talal
Phonetic=taw-lal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to strew over, to cover in, plate
FullMeaning=properly, to strew over, i.e. (by implication) to cover in or plate (with beams)
TranslationInAV=cover.
[2927]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2756
Form=Verb
GkRelated=G2681
FullerMeaning=1) (Aphel) to seek shade, have shade
UnpointedHeb=טלל
CALUnpointedAscii=Tll
TABSUnpointedAscii=FLL
UTF8=טְלַל
Transliteration=tlal
Phonetic=tel-al'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2926 טָלַל [talal , taw-lal'];
Meaning=to cover with shade
FullMeaning=to cover with shade
TranslationInAV=have a shadow.
[2928]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Telem = "oppression"
n pr m
1) a gatekeeper among the returning exiles in the time of Ezra
n pr loc
2) one of the cities in the extreme south of Judah in the Negeb
UnpointedHeb=טלם
CALUnpointedAscii=Tlm
TABSUnpointedAscii=FLM
UTF8=טֶלֶם
Transliteration=Telem
Phonetic=teh'-lem
Notes=from an unused root meaning to break up or treat violently; oppression;
Meaning=Telem
FullMeaning=Telem, the name of a place in Idumaea, also of a temple doorkeeper
TranslationInAV=Telem.
[2929]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Talmon = "oppressor"
1) the head of a family of doorkeepers in the temple; some of his descendants returned from exile with Zerubbabel and were employed in their hereditary office in the days of Nehemiah and Ezra
1a) possibly two other doorkeepers in the time of Nehemiah
UnpointedHeb=טלמון
CALUnpointedAscii=Tlmwn
TABSUnpointedAscii=FLMVN
UTF8=טַלְמוֹן
Transliteration=Talmown
Phonetic=tal-mone'
Notes=from the same as #2728 חָרְגֹּל [chargol , khar-gole']; oppressive;
Meaning=Talmon
FullMeaning=Talmon, a temple doorkeeper
TranslationInAV=Talmon.
[2930]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-809
Form=Verb
GkRelated=G1808 G3392
FullerMeaning=1) to be unclean, become unclean, become impure
1a) (Qal) to be or become unclean
1a1) sexually
1a2) religiously
1a3) ceremonially
1b) (Niphal)
1b1) to defile oneself, be defiled
1b1a) sexually
1b1b) by idolatry
1b1c) ceremonially
1b2) to be regarded as unclean
1c) (Piel)
1c1) to defile
1c1a) sexually
1c1b) religiously
1c1c) ceremonially
1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially)
1c3) to profane (God's name)
1d) (Pual) to be defiled
1e) (Hithpael) to be unclean
1f) (Hothpael) to be defiled
UnpointedHeb=טמא
CALUnpointedAscii=Tm)
TABSUnpointedAscii=FMA
UTF8=טָמֵא
Transliteration=tame'
Phonetic=taw-may'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be foul
FullMeaning=to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated)
TranslationInAV=defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly.
[2931]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-809a
Form=Adjective
GkRelated=G167 G169 G4509 G5090 G924
FullerMeaning=1) unclean, impure
1a) ethically and religiously
1b) ritually
1c) of places
UnpointedHeb=טמא
CALUnpointedAscii=Tm)
TABSUnpointedAscii=FMA
UTF8=טָמֵא
Transliteration=tame'
Phonetic=taw-may'
Notes=from #2930 טָמֵא [tame' , taw-may'];
Meaning=foul
FullMeaning=foul in a religious sense
TranslationInAV=defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean.
[2932]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-809b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G167 G266
FullerMeaning=1) uncleanness
1a) sexual
1b) of filthy mass
1c) ethical and religious
1d) ritual
1e) local (of nations)
UnpointedHeb=טמאה
CALUnpointedAscii=Tm)h
TABSUnpointedAscii=FMAH
UTF8=טֻמְאָה
Transliteration=tum'ah
Phonetic=toom-aw'
Notes=from #2930 טָמֵא [tame' , taw-may'];
Meaning=religious impurity
FullMeaning=religious impurity
TranslationInAV=filthiness, unclean(-ness).
[2933]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-810
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Niphal) to be stopped up
1a) to be regarded as unclean (metaplastic)
UnpointedHeb=טמה
CALUnpointedAscii=Tmh
TABSUnpointedAscii=FMH
UTF8=טָמָה
Transliteration=tamah
Phonetic=taw-maw'
Notes=a collateral form of #2930 טָמֵא [tame' , taw-may'];
Meaning=to be impure
FullMeaning=to be impure in a religious sense
TranslationInAV=be defiled, be reputed vile.
[2934]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-811
Form=Verb
GkRelated=G1470 G1607 G2928 G5278
FullerMeaning=1) to hide, conceal, bury
1a) (Qal)
1a1) to hide
1a2) hiding, concealing, secretly laying (participle)
1a3) darkness (participle)
1b) (Niphal) to hide oneself
1c) (Hiphil) to hide
UnpointedHeb=טמן
CALUnpointedAscii=Tmn
TABSUnpointedAscii=FMN
UTF8=טָמַן
Transliteration=taman
Phonetic=taw-man'
Notes=a primitive root;
Meaning=to hide
FullMeaning=to hide (by covering over)
TranslationInAV=hide, lay privily, in secret.
[2935]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-812a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G596
FullerMeaning=1) basket
UnpointedHeb=טנא
CALUnpointedAscii=Tn)
TABSUnpointedAscii=FNA
UTF8=טֶנֶא
Transliteration=tene'
Phonetic=teh'-neh
Notes=from an unused root probably meaning to weave;
Meaning=a basket
FullMeaning=a basket (of interlaced osiers)
TranslationInAV=basket.
[2936]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-813
Form=Verb
GkRelated=G3435
FullerMeaning=1) (Piel) to defile, soil
UnpointedHeb=טנף
CALUnpointedAscii=Tnp
TABSUnpointedAscii=FNP
UTF8=טָנַף
Transliteration=tanaph
Phonetic=taw-naf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to soil
FullMeaning=to soil
TranslationInAV=defile.
[2937]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-814
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to wander, stray, wander astray, err
1a) (Hiphil)
1a1) to seduce
1a2) to cause to go astray
UnpointedHeb=טעה
CALUnpointedAscii=T(h
TABSUnpointedAscii=FYH
UTF8=טָעָה
Transliteration=ta`ah
Phonetic=taw-aw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to wander, to lead astray
FullMeaning=to wander; causatively to lead astray
TranslationInAV=seduce.
[2938]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-815
Form=Verb
GkRelated=G1089
FullerMeaning=1) to taste, perceive, eat
1a) (Qal) to taste
UnpointedHeb=טעם
CALUnpointedAscii=T(m
TABSUnpointedAscii=FYM
UTF8=טָעַם
Transliteration=ta`am
Phonetic=taw-am'
Notes=a primitive root;
Meaning=to taste, to perceive
FullMeaning=to taste; figuratively, to perceive
TranslationInAV=[idiom] but, perceive, taste.
[2939]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2757
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to feed, cause to eat
UnpointedHeb=טעם
CALUnpointedAscii=T(m
TABSUnpointedAscii=FYM
UTF8=טְעַם
Transliteration=t`am
Phonetic=teh-am'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2938 טָעַם [ta`am , taw-am'];
Meaning=to taste, to feed
FullMeaning=to taste; causatively to feed
TranslationInAV=make to eat, feed.
[2940]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-815a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1106 G2237 G3056 G3809 G4907 G5158
FullerMeaning=1) taste, judgment
1a) taste
1b) judgment (fig.)
1c) decision, decree
UnpointedHeb=טעם
CALUnpointedAscii=T(m
TABSUnpointedAscii=FYM
UTF8=טַעַם
Transliteration=ta`am
Phonetic=tah'-am
Notes=from #2938 טָעַם [ta`am , taw-am'];
Meaning=a taste, perception, intelligence, a mandate
FullMeaning=properly, a taste, i.e. (figuratively) perception; by implication, intelligence; transitively, a mandate
TranslationInAV=advice, behaviour, decree, discretion, judgment, reason, taste, understanding.
[2941]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2757a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) taste, judgment, command
1a) taste
1b) judgment, discretion
1c) report
1d) command
UnpointedHeb=טעם
CALUnpointedAscii=T(m
TABSUnpointedAscii=FYM
UTF8=טַעַם
Transliteration=ta`am
Phonetic=tah'-am
Notes=(Aramaic) from #2939 טְעַם [t`am , teh-am']; compare #2940 טַעַם [ta`am , tah'-am])
Meaning=a taste, a, judicial sentence
FullMeaning=properly, a taste, i.e. a judicial sentence
TranslationInAV=account, [idiom] to be commanded, commandment, matter.
[2942]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2757a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1106 G1378 G1785
FullerMeaning=1) decree, taste, judgment, command
1a) taste
1b) judgment, discretion
1c) report
1d) command
UnpointedHeb=טעם
CALUnpointedAscii=T(m
TABSUnpointedAscii=FYM
UTF8=טְעֵם
Transliteration=t`em
Phonetic=teh-ame'
Notes=(Aramaic) from #2939 טְעַם [t`am , teh-am'], and equivalent to #2941 טַעַם [ta`am , tah'-am];
Meaning=flavor, judgment, account
FullMeaning=properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively)
TranslationInAV=[phrase] chancellor, [phrase] command, commandment, decree, [phrase] regard, taste, wisdom.
[2943]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-816
Form=Verb
GkRelated=G1072
FullerMeaning=1) (Qal) to load
UnpointedHeb=טען
CALUnpointedAscii=T(n
TABSUnpointedAscii=FYN
UTF8=טָעַן
Transliteration=ta`an
Phonetic=taw-an'
Notes=a primitive root;
Meaning=to load a, beast
FullMeaning=to load a beast
TranslationInAV=lade.
[2944]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-817
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Pual) to pierce
UnpointedHeb=טען
CALUnpointedAscii=T(n
TABSUnpointedAscii=FYN
UTF8=טָעַן
Transliteration=ta`an
Phonetic=taw-an'
Notes=a primitive root;
Meaning=to stab
FullMeaning=to stab
TranslationInAV=thrust through.
[2945]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-821a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1549 G2992 G3516 G3793 G3813 G4772 G4983 G5043
FullerMeaning=1) children, little children, little ones
UnpointedHeb=טף
CALUnpointedAscii=Tp
TABSUnpointedAscii=FP
UTF8=טַף
Transliteration=taph
Phonetic=taf
Notes=from #2952 טָפַף [taphaph , taw-faf'] (perhaps referring to the tripping gait of children);
Meaning=a family
FullMeaning=a family (mostly used collectively in the singular)
TranslationInAV=(little) children (ones), families.
[2946]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-821
Form=Verb
GkRelated=G4732
FullerMeaning=1) to extend, spread, trip, take quick little steps
1a) (Piel)
1a1) to spread out
1a2) to carry on the palms, dandle
1a3) to rear children
UnpointedHeb=טפח
CALUnpointedAscii=Tpx
TABSUnpointedAscii=FPX
UTF8=טָפַח
Transliteration=taphach
Phonetic=taw-fakh'
Notes=a primitive root; or perhaps a denominative from #2947 טֵפַח [tephach , tay'-fakh], from dandling on the palms
Meaning=to flatten out, extend, to nurse a, child
FullMeaning=to flatten out or extend (as a tent); figuratively, to nurse a child (as promotive of growth);
TranslationInAV=span, swaddle.
[2947]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-818b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) span, width of the hand, hand breadth
1a) a unit of measurement, measurement of length
2) coping (an architectural term)
UnpointedHeb=טפח
CALUnpointedAscii=Tpx
TABSUnpointedAscii=FPX
UTF8=טֵפַח
Transliteration=tephach
Phonetic=tay'-fakh
Notes=from #2946 טָפַח [taphach , taw-fakh'];
Meaning=a spread of the hand, a palm-breadth, a corbel
FullMeaning=a spread of the hand, i.e. a palm-breadth (not 'span' of the fingers); architecturally, a corbel (as a supporting palm)
TranslationInAV=coping, hand-breadth.
[2948]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-818c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) span, hand breadth
UnpointedHeb=טפח
CALUnpointedAscii=Tpx
TABSUnpointedAscii=FPX
UTF8=טֹפַח
Transliteration=tophach
Phonetic=to'-fakh
Notes=from #2946 טָפַח [taphach , taw-fakh'] (the same as #2947 טֵפַח [tephach , tay'-fakh])
Meaning=a spread of the hand, a palm-breadth, a corbel
FullMeaning={a spread of the hand, i.e. a palm-breadth (not 'span' of the fingers); architecturally, a corbel (as a supporting palm) }
TranslationInAV=hand-breadth (broad).
[2949]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-818a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2337
FullerMeaning=1) tender care, dandling
UnpointedHeb=טפח
CALUnpointedAscii=Tpx
TABSUnpointedAscii=FPX
UTF8=טִפֻּח
Transliteration=tippuch
Phonetic=tip-pookh'
Notes=from #2946 טָפַח [taphach , taw-fakh'];
Meaning=nursing
FullMeaning=nursing
TranslationInAV=span long.
[2950]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-819
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to smear, plaster over, stick, glue
UnpointedHeb=טפל
CALUnpointedAscii=Tpl
TABSUnpointedAscii=FPL
UTF8=טָפַל
Transliteration=taphal
Phonetic=taw-fal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to stick on as a, patch, to impute falsely
FullMeaning=properly, to stick on as a patch; figuratively, to impute falsely
TranslationInAV=forge(-r), sew up.
[2951]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-820
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) scribe, official, marshal
UnpointedHeb=טפסר
CALUnpointedAscii=Tpsr
TABSUnpointedAscii=FPSR
UTF8=טִפְסַר
Transliteration=tiphcar
Phonetic=tif-sar'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=a military governor
FullMeaning=a military governor
TranslationInAV=captain.
[2952]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-821
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to skip, trip, take quick little steps
UnpointedHeb=טפף
CALUnpointedAscii=Tpp
TABSUnpointedAscii=FPP
UTF8=טָפַף
Transliteration=taphaph
Phonetic=taw-faf'
Notes=a primitive root; apparently
Meaning=to trip, coquettishly
FullMeaning=to trip (with short steps) coquettishly
TranslationInAV=mince.
[2953]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2758
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fingernail, nail, claw
UnpointedHeb=טפר
CALUnpointedAscii=Tpr
TABSUnpointedAscii=FPR
UTF8=טְפַר
Transliteration=tphar
Phonetic=tef-ar'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #6852 צָפַר [tsaphar , tsaw-far'], and meaning the same as #6856 צִפֹּרֶן [tsipporen , tsip-po'-ren];
Meaning=a finger-nail, a hoof, claw
FullMeaning=a finger-nail; also a hoof or claw
TranslationInAV=nail.
[2954]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-822
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to be gross, be insensitive, be fat
UnpointedHeb=טפש
CALUnpointedAscii=Tp$
TABSUnpointedAscii=FPW
UTF8=טָפַשׁ
Transliteration=taphash
Phonetic=taw-fash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be thick, to be stupid
FullMeaning=properly, apparently to be thick; figuratively, to be stupid
TranslationInAV=be fat.
[2955]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Taphath = "ornament"
1) the daughter of Solomon who was married to Ben-Abinadab
UnpointedHeb=טפת
CALUnpointedAscii=Tpt
TABSUnpointedAscii=FPT
UTF8=טָפַּת
Transliteration=Taphath
Phonetic=taw-fath'
Notes=probably from #5197 נָטַף [nataph , naw-taf']; a dropping (of ointment);
Meaning=Taphath
FullMeaning=Taphath, an Israelitess
TranslationInAV=Taphath.
[2956]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-823
Form=Verb
GkRelated=G1544
FullerMeaning=1) to pursue, chase, be continuous
1a) (Qal) dripping (participle)
UnpointedHeb=טרד
CALUnpointedAscii=Trd
TABSUnpointedAscii=FRD
UTF8=טָרַד
Transliteration=tarad
Phonetic=taw-rad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to drive on, to follow close
FullMeaning=to drive on; figuratively, to follow close
TranslationInAV=continual.
[2957]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2759
Form=Verb
GkRelated=G520 G1559
FullerMeaning=1) (P'al) to drive away, drive from, chase away
UnpointedHeb=טרד
CALUnpointedAscii=Trd
TABSUnpointedAscii=FRD
UTF8=טְרַד
Transliteration=trad
Phonetic=ter-ad'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2956 טָרַד [tarad , taw-rad'];
Meaning=to expel
FullMeaning=to expel
TranslationInAV=drive.
[2958]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-826
Form=Conjunction
GkRelated=
FullerMeaning=1) before, not yet, before that, ere (of time)
UnpointedHeb=טרום
CALUnpointedAscii=Trwm
TABSUnpointedAscii=FRVM
UTF8=טְרוֹם
Transliteration=trowm
Phonetic=ter-ome'
Notes=a variation of #2962 טֶרֶם [terem , teh'-rem];
Meaning=not yet
FullMeaning=not yet
TranslationInAV=before.
[2959]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-825
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) to burden, toil, be burdened
UnpointedHeb=טרח
CALUnpointedAscii=Trx
TABSUnpointedAscii=FRX
UTF8=טָרַח
Transliteration=tarach
Phonetic=taw-rakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to overburden
FullMeaning=to overburden
TranslationInAV=weary.
[2960]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-825a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2873 G4140
FullerMeaning=1) burden
UnpointedHeb=טרח
CALUnpointedAscii=Trx
TABSUnpointedAscii=FRX
UTF8=טֹרַח
Transliteration=torach
Phonetic=to'-rakh
Notes=from #2959 טָרַח [tarach , taw-rakh'];
Meaning=a burden
FullMeaning=a burden
TranslationInAV=cumbrance, trouble.
[2961]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-824a
Form=Adjective Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fresh, new
UnpointedHeb=טרי
CALUnpointedAscii=Try
TABSUnpointedAscii=FRJ
UTF8=טָרִי
Transliteration=tariy
Phonetic=taw-ree'
Notes=from an unused root apparently meaning to be moist;
Meaning=dripping, fresh
FullMeaning=properly, dripping; hence, fresh (i.e. recently made such)
TranslationInAV=new, putrefying.
[2962]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-826
Form=Preposition
GkRelated=G3764
FullerMeaning=1) before, not yet, before that
UnpointedHeb=טרם
CALUnpointedAscii=Trm
TABSUnpointedAscii=FRM
UTF8=טֶרֶם
Transliteration=terem
Phonetic=teh'-rem
Notes=from an unused root apparently meaning to interrupt or suspend;
Meaning=non-occurrence, not yet, before
FullMeaning=properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before
TranslationInAV=before, ere, not yet.
[2963]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-827
Form=Verb
GkRelated=G726 G727 G2339 G2340 G2595 G4929 G4937
FullerMeaning=1) to tear, rend, pluck
1a) (Qal) to tear, rend
1b) (Niphal) to be torn in pieces
1c) (Poal) to be torn in pieces
1d) (Hiphil) to provide food
UnpointedHeb=טרף
CALUnpointedAscii=Trp
TABSUnpointedAscii=FRP
UTF8=טָרַף
Transliteration=taraph
Phonetic=taw-raf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pluck off, pull to pieces, to supply with food
FullMeaning=to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels)
TranslationInAV=catch, [idiom] without doubt, feed, ravin, rend in pieces, [idiom] surely, tear (in pieces).
[2964]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-827b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1033 G2339 G5160
FullerMeaning=1) prey, food, leaf
1a) prey
1b) food
1c) leaf
UnpointedHeb=טרף
CALUnpointedAscii=Trp
TABSUnpointedAscii=FRP
UTF8=טֶרֶף
Transliteration=tereph
Phonetic=teh'-ref
Notes=from #2963 טָרַף [taraph , taw-raf'];
Meaning=something torn, a fragment, a fresh leaf, prey, food
FullMeaning=something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food
TranslationInAV=leaf, meat, prey, spoil.
[2965]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-827a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) freshly picked, freshly plucked, fresh-plucked
UnpointedHeb=טרף
CALUnpointedAscii=Trp
TABSUnpointedAscii=FRP
UTF8=טָרָף
Transliteration=taraph
Phonetic=taw-rawf'
Notes=from #2963 טָרַף [taraph , taw-raf'];
Meaning=recently torn off, fresh
FullMeaning=recently torn off, i.e. fresh
TranslationInAV=pluckt off.
[2966]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-827c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G724
FullerMeaning=1) that which is torn, animal torn (by beasts)
UnpointedHeb=טרפה
CALUnpointedAscii=Trph
TABSUnpointedAscii=FRPH
UTF8=טְרֵפָה
Transliteration=trephah
Phonetic=ter-ay-faw'
Notes=feminine (collectively) of #2964 טֶרֶף [tereph , teh'-ref];
Meaning=prey, flocks devoured by animals
FullMeaning=prey, i.e. flocks devoured by animals
TranslationInAV=ravin, (that which was) torn (of beasts, in pieces).
[2967]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tarpelites = "they of the fallen (or wondrous) mountain"
1) the group of Assyrian colonists who were planted in the cities of Samaria after the captivity of the northern kingdom of Israel; identity uncertain
UnpointedHeb=טרפלי
CALUnpointedAscii=Trply
TABSUnpointedAscii=FRPLJ
UTF8=טַרְפְּלַי
Transliteration=Tarplay
Phonetic=tar-pel-ah'-ee
Notes=(Aramaic) from a name of foreign derivation;
Meaning=a Tarpelite
FullMeaning=a Tarpelite (collectively) or inhabitants of Tarpel, a place in Assyria
TranslationInAV=Tarpelites. y
[2968]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-828
Form=Verb
GkRelated=G1971
FullerMeaning=1) (Qal) to long, long for, desire
UnpointedHeb=יאב
CALUnpointedAscii=y)b
TABSUnpointedAscii=JAB
UTF8=יָאַב
Transliteration=ya'ab
Phonetic=yaw-ab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to desire
FullMeaning=to desire
TranslationInAV=long.
[2969]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-829
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to pertain to, befit, be befitting
UnpointedHeb=יאה
CALUnpointedAscii=y)h
TABSUnpointedAscii=JAH
UTF8=יָאָה
Transliteration=ya'ah
Phonetic=yaw-aw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be suitable
FullMeaning=to be suitable
TranslationInAV=appertain.
[2970]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jaazaniah = "Jehovah hears"
1) a Judean, son of the Maachathite, a captain of the Judean forces who visited Gedaliah at Mizpah after Gedaliah had been appointed governor of Judah by Nebuchadnezzar
2) son of Shaphan, an elder of Israel in the days of Ezekiel
3) son of Azur, one of the princes of the people against whom Ezekiel was directed to prophesy
4) a Rechabite, son of Jeremiah the prophet
UnpointedHeb=יאזניה
CALUnpointedAscii=y)znyh
TABSUnpointedAscii=JAZNJH
UTF8=יַאֲזַנְיָה
Transliteration=Ya'azanyah
Phonetic=yah-az-an-yaw'
Notes=or יַאֲזַנְיָהוּ [Yaazanyahuw, yah-az-an-yaw'-hoo]; from #238 אָזַן ['azan , aw-zan'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; heard of Jah;
Meaning=Jaazanjah
FullMeaning=Jaazanjah, the name of four Israelites
TranslationInAV=Jaazaniah. Compare #3153 יְזַנְיָה [Yzanyah , yez-an-yaw'].
[2971]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2383
FullerMeaning=Jair = "he enlightens"
1) a descendant of Manasseh who conquered many towns during the time of the conquest
2) the Gileadite, a judge of Israel for 22 years during the time of the judges; father of 30 sons
3) a Benjamite, son of Kish, and father of Mordecai
4) father of Elhanan, one of David's mighty warriors
UnpointedHeb=יאיר
CALUnpointedAscii=y)yr
TABSUnpointedAscii=JAJR
UTF8=יָאִיר
Transliteration=Ya'iyr
Phonetic=yaw-ere'
Notes=from #215 אוֹר ['owr , ore]; enlightener;
Meaning=Jair
FullMeaning=Jair, the name of four Israelites
TranslationInAV=Jair.
[2972]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jairite = "descendant of Jair"
1) a descendant of Jair
1a) Ira the Jairite was a priest to David
UnpointedHeb=יארי
CALUnpointedAscii=y)ry
TABSUnpointedAscii=JARJ
UTF8=יָאִרִי
Transliteration=Ya'iriy
Phonetic=yaw-ee-ree'
Notes=patronymically from #2971 יָאִיר [Ya'iyr , yaw-ere'];
Meaning=a Jairite
FullMeaning=a Jairite or descendant of Jair
TranslationInAV=Jairite.
[2973]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-830
Form=Verb
GkRelated=G50 G1410 G1587
FullerMeaning=1) to be foolish, become fools, act foolishly, show wicked folly
1a) (Niphal)
1a1) to show wicked folly
1a2) to become fools
UnpointedHeb=יאל
CALUnpointedAscii=y)l
TABSUnpointedAscii=JAL
UTF8=יָאַל
Transliteration=ya'al
Phonetic=yaw-al'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be slack, to be foolish
FullMeaning=properly, to be slack, i.e. (figuratively) to be foolish
TranslationInAV=dote, be (become, do) foolish(-ly).
[2974]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-831
Form=Verb
GkRelated=G71 G757 G2192 G2650 G2872 G3786 G4160 G5622 G5623
FullerMeaning=1) to begin, make a beginning, show willingness, undertake to do, be pleased, be determined
1a) (Hiphil)
1a1) to agree to, show willingness, acquiesce, accept an invitation, be willing
1a2) to undertake
1a3) to resolve, be pleased, be determined
UnpointedHeb=יאל
CALUnpointedAscii=y)l
TABSUnpointedAscii=JAL
UTF8=יָאַל
Transliteration=ya'al
Phonetic=yaw-al'
Notes=a primitive root (probably rather the same as #2973 יָאַל [ya'al , yaw-al'] through the idea of mental weakness);
Meaning=to yield, assent, to undertake as an act of volition
FullMeaning=properly, to yield, especially assent; hence (pos.) to undertake as an act of volition
TranslationInAV=assay, begin, be content, please, take upon, [idiom] willingly, would.
[2975]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-832
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4215
FullerMeaning=1) river, stream, canal, Nile, Nile-canal
1a) stream, river (Nile)
1b) Nile-arms, Nile-canals
1c) watercourses
1d) shafts (mining)
1e) river (in general)
UnpointedHeb=יאר
CALUnpointedAscii=y)r
TABSUnpointedAscii=JAR
UTF8=יְאֹר
Transliteration=y`or
Phonetic=yeh-ore'
Notes=of Egyptian origin;
Meaning=a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris
FullMeaning=a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria
TranslationInAV=brook, flood, river, stream.
[2976]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-833
Form=Verb
GkRelated=G430 G447 G657 G2064
FullerMeaning=1) to despair
1a) (Niphal) to be despaired, be desperate
1b) (Piel) to cause to despair
interj
2) it is hopeless!
UnpointedHeb=יאש
CALUnpointedAscii=y)$
TABSUnpointedAscii=JAW
UTF8=יָאַשׁ
Transliteration=ya'ash
Phonetic=yaw-ash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to desist, to despond
FullMeaning=to desist, i.e. (figuratively) to despond
TranslationInAV=(cause to) despair, one that is desperate, be no hope.
[2977]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2502
FullerMeaning=Josiah = "whom Jehovah heals"
1) son of Amon by Jedidah who succeeded his father to the throne of Judah and reigned for 31 years; his reign is noteworthy for the great revivals back to the worship of Jehovah which he led
2) a returned exile and son of Zephaniah at whose house took place the solemn and symbolical crowning of Joshua the high priest in the time of Zechariah the prophet
UnpointedHeb=יאשיה
CALUnpointedAscii=y)$yh
TABSUnpointedAscii=JAWJH
UTF8=יאֹשִׁיָּה
Transliteration=Yo'shiyah
Phonetic=yo-shee-yaw'
Notes=or יֹאשִׁיָּהוּ [Yoshiyahuw, yoshe-yaw'-hoo]; from the same root as #803 אֲשׁוּיָה ['ashuwyah , ash-oo-yah'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; founded of Jah;
Meaning=Joshijah
FullMeaning=Joshijah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Josiah.
[2978]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-188a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) entrance
UnpointedHeb=יאתון
CALUnpointedAscii=y)twn
TABSUnpointedAscii=JATVN
UTF8=יְאִתוֹן
Transliteration=y'ithown
Phonetic=yeh-ee-thone'
Notes=from #857 אָתָה ['athah , aw-thaw'];
Meaning=an entry
FullMeaning=an entry
TranslationInAV=entrance.
[2979]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jeaterai = "whom Jehovah leads"
1) a Gershonite Levite, son of Zerah
UnpointedHeb=יאתרי
CALUnpointedAscii=y)try
TABSUnpointedAscii=JATRJ
UTF8=יְאֱתְרַי
Transliteration=y'athray
Phonetic=yeh-aw-ther-ah'ee
Notes=from the same as #871 אֲתָרִים ['Athariym , ath-aw-reem']; stepping;
Meaning=Jeatherai
FullMeaning=Jeatherai, an Israelite
TranslationInAV=Jeaterai.
[2980]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-834
Form=Verb
GkRelated=G2648
FullerMeaning=1) (Piel) to cry, cry shrilly
UnpointedHeb=יבב
CALUnpointedAscii=ybb
TABSUnpointedAscii=JBB
UTF8=יָבַב
Transliteration=yabab
Phonetic=yaw-bab
Notes=a primitive root;
Meaning=to bawl
FullMeaning=to bawl
TranslationInAV=cry out.
[2981]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-835c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1080 G2479 G2590 G4703
FullerMeaning=1) produce, fruit, produce (of the soil)
UnpointedHeb=יבול
CALUnpointedAscii=ybwl
TABSUnpointedAscii=JBVL
UTF8=יְבוּל
Transliteration=ybuwl
Phonetic=yeb-ool'
Notes=from #2986 יָבַל [yabal , yaw-bal'];
Meaning=produce, a crop, wealth
FullMeaning=produce, i.e. a crop or (figuratively) wealth
TranslationInAV=fruit, increase.
[2982]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Jebus = "threshing place"
1) an early name for Jerusalem, the city of the Jebusites; also 'Jebusi'
UnpointedHeb=יבוס
CALUnpointedAscii=ybws
TABSUnpointedAscii=JBVS
UTF8=יְבוּס
Transliteration=Ybuwc
Phonetic=yeb-oos'
Notes=from #947 בּוּס [buwc , boos]; trodden, i.e. threshing-place;
Meaning=Jebus
FullMeaning=Jebus, the original name of Jerusalem
TranslationInAV=Jebus.
[2983]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jebusite = "descendants of Jebus"
1) descendants of the 3rd son of Canaan who lived in or around the site of Jebus, the early name for Jerusalem
UnpointedHeb=יבוסי
CALUnpointedAscii=ybwsy
TABSUnpointedAscii=JBVSJ
UTF8=יְבוּסִי
Transliteration=Yebuwciy
Phonetic=yeb-oo-see'
Notes=patrial from #2982 יְבוּס [Ybuwc , yeb-oos'];
Meaning=a Jebusite
FullMeaning=a Jebusite or inhabitant of Jebus
TranslationInAV=Jebusite(-s).
[2984]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ibhar = "Jehovah chooses"
1) one of the sons of David, born in Jerusalem
UnpointedHeb=יבחר
CALUnpointedAscii=ybxr
TABSUnpointedAscii=JBXR
UTF8=יָבְחַר
Transliteration=Yibchar
Phonetic=yib-khar'
Notes=from #977 בָּחר [bachar , baw-khar']; choice;
Meaning=Jibchar
FullMeaning=Jibchar, an Israelite
TranslationInAV=Ibhar.
[2985]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jabin = "whom God observes"
1) a king of Hazor who organised a confederacy of the northern princes against Joshua; confederacy routed by the waters of Merom
2) another king of Hazor whose general, Sisera, was defeated by Barak
UnpointedHeb=יבין
CALUnpointedAscii=ybyn
TABSUnpointedAscii=JBJN
UTF8=יָבִין
Transliteration=Yabiyn
Phonetic=yaw-bene'
Notes=from #995 בִּין [biyn , bene]; intelligent;
Meaning=Jabin
FullMeaning=Jabin, the name of two Canaanitish kings
TranslationInAV=Jabin.
[2986]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-835
Form=Verb
GkRelated=G71 G321 G399 G520 G525 G667 G1710 G3901 G5342
FullerMeaning=1) to bring, lead, carry, conduct, bear along
1a) (Hiphil)
1a1) to bear along, bring
1a2) to carry away, lead away
1a3) to lead, conduct
1b) (Hophal)
1b1) to be borne along
1b2) to be borne (to the grave)
1b3) to be brought, be led, be conducted
UnpointedHeb=יבל
CALUnpointedAscii=ybl
TABSUnpointedAscii=JBL
UTF8=יָבַל
Transliteration=yabal
Phonetic=yaw-bal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to flow, to bring
FullMeaning=properly, to flow; causatively, to bring (especially with pomp)
TranslationInAV=bring (forth), carry, lead (forth).
[2987]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2760
Form=Verb
GkRelated=G2865
FullerMeaning=1) (Aphel) to bring, carry, bear along
UnpointedHeb=יבל
CALUnpointedAscii=ybl
TABSUnpointedAscii=JBL
UTF8=יְבַל
Transliteration=ybal
Phonetic=yeb-al'
Notes=(Aramaic) corresponding to #2986 יָבַל [yabal , yaw-bal'];
Meaning=to bring
FullMeaning=to bring
TranslationInAV=bring, carry.
[2988]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-835a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a stream, watercourse
1a) as irrigating
UnpointedHeb=יבל
CALUnpointedAscii=ybl
TABSUnpointedAscii=JBL
UTF8=יָבָל
Transliteration=yabal
Phonetic=yaw-bawl'
Notes=from #2986 יָבַל [yabal , yaw-bal'];
Meaning=a stream
FullMeaning=a stream
TranslationInAV=(water-) course, stream.
[2989]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jabal = "stream of water"
1) the son of Lamech by Adah and brother of Jubal; described as the father of such as dwell in tents and have cattle
UnpointedHeb=יבל
CALUnpointedAscii=ybl
TABSUnpointedAscii=JBL
UTF8=יָבָל
Transliteration=Yabal
Phonetic=yaw-bawl'
Notes=the same as #2988 יָבָל [yabal , yaw-bawl'];
Meaning=Jabal
FullMeaning=Jabal, an antediluvian
TranslationInAV=Jabal.
[2990]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-835f
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) running sore, runnings, suppurating, ulcer
UnpointedHeb=יבל
CALUnpointedAscii=ybl
TABSUnpointedAscii=JBL
UTF8=יַבֵּל
Transliteration=yabbel
Phonetic=yab-bale'
Notes=from #2986 יָבַל [yabal , yaw-bal'];
Meaning=having running sores
FullMeaning=having running sores
TranslationInAV=wen.
[2991]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ibleam = "devouring the people"
1) a city of Manasseh apparently located in the territory of either Issachar or Asher
UnpointedHeb=יבלעם
CALUnpointedAscii=ybl(m
TABSUnpointedAscii=JBLYM
UTF8=יִבְלְעָם
Transliteration=Yibl`am
Phonetic=yib-leh-awm'
Notes=from #1104 בָּלַע [bala` , baw-lah'] and #5971 עַם [`am , am]; devouring people;
Meaning=Jibleam
FullMeaning=Jibleam, a place in Palestine
TranslationInAV=Ibleam.
[2992]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-836
Form=Verb
GkRelated=G80 G1918 G4924
FullerMeaning=1) (Piel) to perform levirate marriage, perform the duty of a brother-in-law
1a) the duty due to a brother who died childless - to marry his widow and have a son for his name
UnpointedHeb=יבם
CALUnpointedAscii=ybm
TABSUnpointedAscii=JBM
UTF8=יָבַם
Transliteration=yabam
Phonetic=yaw-bam'
Notes=a primitive root of doubtful meaning; used only as a denominative from #2993 יָבָם [yabam , yaw-bawm'];
Meaning=to marry a, brother's widow
FullMeaning=to marry a (deceased) brother's widow
TranslationInAV=perform the duty of a husband's brother, marry.
[2993]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-836a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G80 G435
FullerMeaning=1) brother-in-law, husband's brother
UnpointedHeb=יבם
CALUnpointedAscii=ybm
TABSUnpointedAscii=JBM
UTF8=יָבָם
Transliteration=yabam
Phonetic=yaw-bawm'
Notes=from (the orig. of) #2992 יָבַם [yabam , yaw-bam'];
Meaning=a brotherin-law
FullMeaning=a brotherin-law
TranslationInAV=husband's brother.
[2994]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-836b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G80 G1135 G1135
FullerMeaning=1) sister-in-law, brother's wife, brother's widow
UnpointedHeb=יבמת
CALUnpointedAscii=ybmt
TABSUnpointedAscii=JBMT
UTF8=יְבֵמֶת
Transliteration=Ybemeth
Phonetic=yeb-ay'-meth
Notes=feminine participle of #2992 יָבַם [yabam , yaw-bam'];
Meaning=a sister-in-law
FullMeaning=a sister-in-law
TranslationInAV=brother's wife, sister in law.
[2995]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Jabneel = "God causes to build"
1) a town in Judah on the northern boundary near the sea
2) a town in Naphtali on the boundary in upper Galilee
UnpointedHeb=יבנאל
CALUnpointedAscii=ybn)l
TABSUnpointedAscii=JBNAL
UTF8=יַבְנְאֵל
Transliteration=Yabn'el
Phonetic=yab-neh-ale'
Notes=from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw'] and #410 אֵל ['el , ale]; built of God;
Meaning=Jabneel
FullMeaning=Jabneel, the name of two places in Palestine
TranslationInAV=Jabneel.
[2996]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Jabneh = "building of God"
1) a Philistine city
UnpointedHeb=יבנה
CALUnpointedAscii=ybnh
TABSUnpointedAscii=JBNH
UTF8=יַבְנֶה
Transliteration=Yabneh
Phonetic=yab-neh'
Notes=from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw']; a building;
Meaning=Jabneh
FullMeaning=Jabneh, a place in Palestine
TranslationInAV=Jabneh.
[2997]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ibneiah = "Jehovah builds"
1) a Benjamite, son of Jehoram
UnpointedHeb=יבניה
CALUnpointedAscii=ybnyh
TABSUnpointedAscii=JBNJH
UTF8=יִבְנְיָה
Transliteration=Yibnyah
Phonetic=yib-neh-yaw'
Notes=from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; built of Jah;
Meaning=Jibnejah
FullMeaning=Jibnejah, an Israelite
TranslationInAV=Ibneiah.
[2998]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ibnijah = "whom Jehovah will build up"
1) a Benjamite
UnpointedHeb=יבניה
CALUnpointedAscii=ybnyh
TABSUnpointedAscii=JBNJH
UTF8=יִבְנִיָּה
Transliteration=Yibniyah
Phonetic=yib-nee-yaw'
Notes=from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; building of Jah;
Meaning=Jibnijah
FullMeaning=Jibnijah, an Israelite
TranslationInAV=Ibnijah.
[2999]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Jabbok = "emptying"
1) a stream which intersects the mountain range of Gilead, and falls into the Jordan on the east about midway between the Sea of Galilee and the Dead Sea
UnpointedHeb=יבק
CALUnpointedAscii=ybq
TABSUnpointedAscii=JBQ
UTF8=יַבֹּק
Transliteration=Yabboq
Phonetic=yab-boke'
Notes=probably from #1238 בָּקַק [baqaq , baw-kah']; pouring forth;
Meaning=Jabbok
FullMeaning=Jabbok, a river east of the Jordan
TranslationInAV=Jabbok.
[3000]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=Jeberechiah = "Jehovah blesses"
1) father of a Zechariah, in the reign of Ahaz and time of Isaiah
UnpointedHeb=יברכיהו
CALUnpointedAscii=ybrkyhw
TABSUnpointedAscii=JBRKJHV
UTF8=יְבֶרֶכְיָהוּ
Transliteration=Yberekyahuw
Phonetic=yeb-eh-rek-yaw'-hoo
Notes=from and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; blessed of Jah;
Meaning=Jeberekjah
FullMeaning=Jeberekjah, an Israelite
TranslationInAV=Jeberechiah.
[3001]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-837
Form=Verb
GkRelated=G1808 G3133 G3583
FullerMeaning=1) to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered
1a) (Qal)
1a1) to be dry, be dried up, be without moisture
1a2) to be dried up
1b) (Piel) to make dry, dry up
1c) (Hiphil)
1c1) to dry up, make dry
1c1a) to dry up (water)
1c1b) to make dry, wither
1c1c) to exhibit dryness
UnpointedHeb=יבש
CALUnpointedAscii=yb$
TABSUnpointedAscii=JBW
UTF8=יָבֵשׁ
Transliteration=yabesh
Phonetic=yaw-bashe'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither
FullMeaning=to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
TranslationInAV=be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), [idiom] utterly, wither (away).
[3002]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-837a
Form=Adjective
GkRelated=G3584 G3584
FullerMeaning=1) dry
2) dried
UnpointedHeb=יבש
CALUnpointedAscii=yb$
TABSUnpointedAscii=JBW
UTF8=יָבֵשׁ
Transliteration=yabesh
Phonetic=yaw-bashe'
Notes=from #3001 יָבֵשׁ [yabesh , yaw-bashe'];
Meaning=dry
FullMeaning=dry
TranslationInAV=dried (away), dry.
[3003]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Jabesh = "dry"
n pr loc
1) a town in the territory of Gilead; according to Eusebius, it is beyond the Jordan, 6 miles (10 km) from Pella, on the mountain road to Gerasa; site unknown but may be modern 'Wadi Yabes'
n pr m
2) father of Shallum, the 15th king of the northern kingdom
UnpointedHeb=יבש
CALUnpointedAscii=yb$
TABSUnpointedAscii=JBW
UTF8=יָבֵשׁ
Transliteration=Yabesh
Phonetic=yaw-bashe'
Notes=the same as #3002 יָבֵשׁ [yabesh , yaw-bashe'] (also יָבֵישׁ [Yabeysh, yaw-bashe']; often with the addition of #1568 גִּלְעָד [Gil`ad , ghil-awd'], i.e. Jabesh of Gilad);
Meaning=Jobesh
FullMeaning=Jobesh, the name of an Israelite and of a place in Palestine
TranslationInAV=Jobesh (-Gilead).
[3004]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-837b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G504 G1093 G3584
FullerMeaning=1) dry land, dry ground
UnpointedHeb=יבשה
CALUnpointedAscii=yb&h
TABSUnpointedAscii=JBWH
UTF8=יַבָּשָׂה
Transliteration=yabbashah
Phonetic=yab-baw-shaw'
Notes=from #3001 יָבֵשׁ [yabesh , yaw-bashe'];
Meaning=dry ground
FullMeaning=dry ground
TranslationInAV=dry (ground, land).
[3005]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jibsam = "pleasant"
1) one of the sons of Tola and a grandson of Issachar
UnpointedHeb=יבשם
CALUnpointedAscii=yb&m
TABSUnpointedAscii=JBWM
UTF8=יִבְשָׂם
Transliteration=Yibsam
Phonetic=yib-sawm'
Notes=from the same as #1314 בֶּשֶׂם [besem , beh'-sem]; fragrant;
Meaning=Jibsam
FullMeaning=Jibsam, an Israelite
TranslationInAV=Jibsam.
[3006]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-837c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dry land
UnpointedHeb=יבשת
CALUnpointedAscii=yb$t
TABSUnpointedAscii=JBWT
UTF8=יַבֶּשֶׁת
Transliteration=yabbesheth
Phonetic=yab-beh'-sheth
Notes=a variation of #3004 יַבָּשָׂה [yabbashah , yab-baw-shaw'];
Meaning=dry ground
FullMeaning=dry ground
TranslationInAV=dry land.
[3007]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2761
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) the earth (as a planet)
2) dry land
UnpointedHeb=יבשת
CALUnpointedAscii=yb$t
TABSUnpointedAscii=JBWT
UTF8=יַבֶּשֶׁת
Transliteration=yabbesheth
Phonetic=yab-beh'-sheth
Notes=(Aramaic) corresponding to #3006 יַבֶּשֶׁת [yabbesheth , yab-beh'-sheth];
Meaning=dry land
FullMeaning=dry land
TranslationInAV=earth.
[3008]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Igal or Igeal = "He redeems"
1) son of Joseph and a spy from the tribe of Issachar
2) son of Nathan of Zobah, one of David's mighty warriors
3) a son of Shemaiah and descendant of Zerubbabel
UnpointedHeb=יגאל
CALUnpointedAscii=yg)l
TABSUnpointedAscii=JGAL
UTF8=יִגְאָל
Transliteration=Yig'al
Phonetic=yig-awl'
Notes=from #1350 גָּאַל [ga'al , gaw-al']; avenger;
Meaning=Jigal
FullMeaning=Jigal, the name of three Israelites
TranslationInAV=Igal, Igeal.
[3009]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-838
Form=Verb
GkRelated=G1092
FullerMeaning=1) (Qal) to till, be a husbandman
UnpointedHeb=יגב
CALUnpointedAscii=ygb
TABSUnpointedAscii=JGB
UTF8=יָגַב
Transliteration=yagab
Phonetic=yaw-gab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to dig, plow
FullMeaning=to dig or plow
TranslationInAV=husbandman.
[3010]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-838a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) field, ploughed field
UnpointedHeb=יגב
CALUnpointedAscii=ygb
TABSUnpointedAscii=JGB
UTF8=יָגֵב
Transliteration=yageb
Phonetic=yaw-gabe'
Notes=from #3009 יָגַב [yagab , yaw-gab'];
Meaning=a plowed field
FullMeaning=a plowed field
TranslationInAV=field.
[3011]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Jogbehah = "lofty"
1) one of the cities east of the Jordan which was built and fortified by the tribe of Gad
UnpointedHeb=יגבהה
CALUnpointedAscii=ygbhh
TABSUnpointedAscii=JGBHH
UTF8=יָגְבְּהָה
Transliteration=Yogbhah
Phonetic=yog-beh-haw'
Notes=feminine from #1361 גָּבַהּ [gabahh , gaw-bah']; hillock;
Meaning=Jogbehah
FullMeaning=Jogbehah, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Jogbehah.
[3012]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Igdaliah = "Jehovah is great"
1) a prophet or holy man and father of Hanan in the time of Josiah
UnpointedHeb=יגדליהו
CALUnpointedAscii=ygdlyhw
TABSUnpointedAscii=JGDLJHV
UTF8=יִגְדַּלְיָהוּ
Transliteration=Yigdalyahuw
Phonetic=yig-dal-yaw'-hoo
Notes=from #1431 גָּדַל [gadal , gaw-dal'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; magnified of Jah;
Meaning=Jigdaljah
FullMeaning=Jigdaljah, an Israelite
TranslationInAV=Igdaliah.
[3013]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-839
Form=Verb
GkRelated=G71 G91 G5013 G5348
FullerMeaning=1) to afflict, grieve, suffer, cause grief
1a) (Niphal) grieved, grieving (participle)
1b) (Piel) to grieve
1c) (Hiphil) to cause grief, cause sorrow
UnpointedHeb=יגה
CALUnpointedAscii=ygh
TABSUnpointedAscii=JGH
UTF8=יָגָה
Transliteration=yagah
Phonetic=yaw-gaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to grieve
FullMeaning=to grieve
TranslationInAV=afflict, cause grief, grieve, sorrowful, vex.
[3014]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-840
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) to repel, thrust away, push away
UnpointedHeb=יגה
CALUnpointedAscii=ygh
TABSUnpointedAscii=JGH
UTF8=יָגָה
Transliteration=yagah
Phonetic=yaw-gaw'
Notes=a primitive root (probably rather the same as #3013 יָגָה [yagah , yaw-gaw'] through the common idea of dissatisfaction);
Meaning=to push away
FullMeaning=to push away
TranslationInAV=be removed.
[3015]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-839a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2873 G3077 G3449 G3601 G3997 G4192
FullerMeaning=1) grief, sorrow, anguish
UnpointedHeb=יגון
CALUnpointedAscii=ygwn
TABSUnpointedAscii=JGVN
UTF8=יָגוֹן
Transliteration=yagown
Phonetic=yaw-gohn'
Notes=from #3013 יָגָה [yagah , yaw-gaw'];
Meaning=affliction
FullMeaning=affliction
TranslationInAV=grief, sorrow.
[3016]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-843a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) fearful, fearing
UnpointedHeb=יגור
CALUnpointedAscii=ygwr
TABSUnpointedAscii=JGVR
UTF8=יָגוֹר
Transliteration=yagowr
Phonetic=yaw-gore'
Notes=from #3025 יָגֹר [yagor , yaw-gore'];
Meaning=fearful
FullMeaning=fearful
TranslationInAV=afraid, fearest.
[3017]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Jagur = "he sojourns"
1) a town of Judah, one of those farthest to the south, on the frontier of Edom
UnpointedHeb=יגור
CALUnpointedAscii=ygwr
TABSUnpointedAscii=JGVR
UTF8=יָגוּר
Transliteration=Yaguwr
Phonetic=yaw-goor'
Notes=probably from #1481 גּוּר [guwr , goor]; a lodging;
Meaning=Jagur
FullMeaning=Jagur, a place in Palestine
TranslationInAV=Jagur.
[3018]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-842e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2041 G2590 G2873 G3449 G4192
FullerMeaning=1) toil, work
2) product, produce, acquired property (as a result of work)
UnpointedHeb=יגיע
CALUnpointedAscii=ygy(
TABSUnpointedAscii=JGJY
UTF8=יָגיּעַ
Transliteration=ygiya`
Phonetic=yeg-ee'-ah
Notes=from #3021 יָגַע [yaga` , yaw-gah'];
Meaning=toil, a work, produce, property
FullMeaning=toil; hence, a work, produce, property (as the result of labor)
TranslationInAV=labour, work.
[3019]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-842d
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) weary, tired
UnpointedHeb=יגיע
CALUnpointedAscii=ygy(
TABSUnpointedAscii=JGJY
UTF8=יָגִיעַ
Transliteration=yagiya`
Phonetic=yaw-ghee'-ah
Notes=from #3021 יָגַע [yaga` , yaw-gah'];
Meaning=tired
FullMeaning=tired
TranslationInAV=weary.
[3020]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jogli = "he is exiled"
1) a Danite and father of Bukki who was one of the 12 rulers charged with the conquest of Canaan
UnpointedHeb=יגלי
CALUnpointedAscii=ygly
TABSUnpointedAscii=JGLJ
UTF8=יָגְלִי
Transliteration=Yogliy
Phonetic=yog-lee'
Notes=from #1540 גֶּלֶה [galah , gaw-law']; exiled;
Meaning=Jogli
FullMeaning=Jogli, an Israelite
TranslationInAV=Jogli.
[3021]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-842
Form=Verb
GkRelated=G2872
FullerMeaning=1) to toil, labour, grow weary, be weary
1a) (Qal)
1a1) to toil, labour
1a2) to grow weary, be weary
1b) (Piel) to weary, make weary, cause to go toilsomely
1c) (Hiphil) to make to toil, make weary, cause to be weary
UnpointedHeb=יגע
CALUnpointedAscii=yg(
TABSUnpointedAscii=JGY
UTF8=יָגַע
Transliteration=yaga`
Phonetic=yaw-gah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to gasp, to be exhausted, to tire, to toil
FullMeaning=properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil
TranslationInAV=faint, (make to) labour, (be) weary.
[3022]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-842a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) earnings, gain (product of labour)
UnpointedHeb=יגע
CALUnpointedAscii=yg(
TABSUnpointedAscii=JGY
UTF8=יָגָע
Transliteration=yaga`
Phonetic=yaw-gaw'
Notes=from #3021 יָגַע [yaga` , yaw-gah'];
Meaning=earnings
FullMeaning=earnings (as the product of toil)
TranslationInAV=that which he laboured for.
[3023]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-842b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) weary, wearisome
UnpointedHeb=יגע
CALUnpointedAscii=yg(
TABSUnpointedAscii=JGY
UTF8=יָגֵעַ
Transliteration=yagea`
Phonetic=yaw-gay'-ah
Notes=from #3021 יָגַע [yaga` , yaw-gah'];
Meaning=tired, tiresome
FullMeaning=tired; hence (transitive) tiresome
TranslationInAV=full of labour, weary.
[3024]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-842c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a wearing, a tiring
UnpointedHeb=יגעה
CALUnpointedAscii=yg(h
TABSUnpointedAscii=JGYH
UTF8=יְגִעָה
Transliteration=ygi`ah
Phonetic=yeg-ee-aw'
Notes=feminine of #3019 יָגִיעַ [yagiya` , yaw-ghee'-ah];
Meaning=fatigue
FullMeaning=fatigue
TranslationInAV=weariness.
[3025]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-843
Form=Verb
GkRelated=G1630 G2125 G5399
FullerMeaning=1) (Qal) to fear, dread, be afraid
UnpointedHeb=יגר
CALUnpointedAscii=ygr
TABSUnpointedAscii=JGR
UTF8=יָגֹר
Transliteration=yagor
Phonetic=yaw-gore'
Notes=a primitive root;
Meaning=to fear
FullMeaning=to fear
TranslationInAV=be afraid, fear.
[3026]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G1015
FullerMeaning=Jegar-sahadutha = "witness heap"
1) the mound of stones raised as witness between Jacob and Laban, called by Jacob in Hebrew 'Galeed'
UnpointedHeb=יגר שהדותא
CALUnpointedAscii=ygr@&hdwt)
TABSUnpointedAscii=JGR WHDVTA
UTF8=יְגַר שׂהֲדוּתָא
Transliteration=Ygar Sahaduwtha'
Phonetic=yegar' sah-had-oo-thaw'
Notes=(Aramaic) from a word derived from an unused root (meaning to gather) and a derivation of a root corresponding to #7717 שָׂהֵד [sahed , saw-hade']; heap of the testimony;
Meaning=Jegar-Sahadutha
FullMeaning=Jegar-Sahadutha, a cairn East of the Jordan
TranslationInAV=Jegar-Sahadutha.
[3027]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-844
Form=Noun Feminine
GkRelated=G32 G91 G318 G1023 G1029 G1147 G1240 G1391 G1411 G1785 G3313 G3358 G3725 G4083 G4141 G5117 G5491 G5495
FullerMeaning=1) hand
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
UnpointedHeb=יד
CALUnpointedAscii=yd
TABSUnpointedAscii=JD
UTF8=יָד
Transliteration=yad
Phonetic=yawd
Notes=a primitive word; in distinction from #3709 כַּף [kaph , kaf], the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows)
Meaning=a hand
FullMeaning=a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
TranslationInAV=([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
[3028]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2763
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hand
2) power (fig.)
UnpointedHeb=יד
CALUnpointedAscii=yd
TABSUnpointedAscii=JD
UTF8=יַד
Transliteration=yad
Phonetic=yad
Notes=(Aramaic) corresponding to #3027 יָד [yad , yawd]
Meaning=a hand
FullMeaning={a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.)}
TranslationInAV=hand, power.
[3029]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2764
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Aphel) to praise, give thanks
UnpointedHeb=ידא
CALUnpointedAscii=yd)
TABSUnpointedAscii=JDA
UTF8=יְדָא
Transliteration=yda'
Phonetic=yed-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3034 יָדָה [yadah , yaw-daw'];
Meaning=to praise
FullMeaning=to praise
TranslationInAV=(give) thank(-s).
[3030]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Idalah = "memorial of God"
1) a town in Zebulun between Shimron and Bethlehem, site unknown
UnpointedHeb=ידאלה
CALUnpointedAscii=yd)lh
TABSUnpointedAscii=JDALH
UTF8=יִדְאֲלָה
Transliteration=Yidalah
Phonetic=yid-al-aw'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Jidalah
FullMeaning=Jidalah, a place in Palestine
TranslationInAV=Idalah.
[3031]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Idbash = "stout"
1) one of the 3 sons of Abi-etam, a descendant of Judah
UnpointedHeb=ידבש
CALUnpointedAscii=ydb&
TABSUnpointedAscii=JDBW
UTF8=יִדְבָּשׂ
Transliteration=Yidbash
Phonetic=yid-bawsh'
Notes=from the same as #1706 דְּבַשׁ [dbash , deb-ash']; perhaps honeyed;
Meaning=Jidbash
FullMeaning=Jidbash, an Israelite
TranslationInAV=Idbash.
[3032]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-845,846
Form=
GkRelated=G906
FullerMeaning=v
1) (Qal) to throw lots, cast lots
n
2) love, loving-one, friend
UnpointedHeb=ידד
CALUnpointedAscii=ydd
TABSUnpointedAscii=JDD
UTF8=יָדַד
Transliteration=yadad
Phonetic=yaw-dad'
Notes=a primitive root; (compare #3034 יָדָה [yadah , yaw-daw'])
Meaning=to handle, to throw, lots
FullMeaning=properly, to handle, i.e. to throw, e.g. lots
TranslationInAV=cast.
[3033]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-846c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) one dearly loved, beloved one, object of love
UnpointedHeb=ידדות
CALUnpointedAscii=yddwt
TABSUnpointedAscii=JDDVT
UTF8=יְדִדוּת
Transliteration=ydiduwth
Phonetic=yed-ee-dooth'
Notes=from #3039 יְדִיד [ydiyd , yed-eed'];
Meaning=affection, a darling object
FullMeaning=properly, affection; concretely, a darling object
TranslationInAV=dearly beloved.
[3034]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-847
Form=Verb
GkRelated=G133 G134 G437 G1834 G1843 G2007 G2127 G3670 G4316 G5214
FullerMeaning=1) to throw, shoot, cast
1a) (Qal) to shoot (arrows)
1b) (Piel) to cast, cast down, throw down
1c) (Hiphil)
1c1) to give thanks, laud, praise
1c2) to confess, confess (the name of God)
1d) (Hithpael)
1d1) to confess (sin)
1d2) to give thanks
UnpointedHeb=ידה
CALUnpointedAscii=ydh
TABSUnpointedAscii=JDH
UTF8=יָדָה
Transliteration=yadah
Phonetic=yaw-daw'
Notes=a primitive root; used only as denominative from #3027 יָד [yad , yawd]; literally, to use (i.e. hold out) the hand;
Meaning=to throw, at, away, to revere, worship, to bemoan
FullMeaning=physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands)
TranslationInAV=cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
[3035]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Iddo = "timely" or "lovely"
1) son of Zechariah, ruler of the tribe of Manasseh east of the Jordan in the time of David
2) a man who took a foreign wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=ידו
CALUnpointedAscii=ydw
TABSUnpointedAscii=JDV
UTF8=יִדּוֹ
Transliteration=Yiddow
Phonetic=yid-do'
Notes=from #3034 יָדָה [yadah , yaw-daw']; praised;
Meaning=Jiddo
FullMeaning=Jiddo, an Israelite
TranslationInAV=Iddo.
[3036]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jadon = "thankful"
1) a Meronothite and one of the builders of the walls of Jerusalem
UnpointedHeb=ידון
CALUnpointedAscii=ydwn
TABSUnpointedAscii=JDVN
UTF8=יָדוֹן
Transliteration=Yadown
Phonetic=yaw-done'
Notes=from #3034 יָדָה [yadah , yaw-daw']; thankful;
Meaning=Jadon
FullMeaning=Jadon, an Israelite
TranslationInAV=Jadon.
[3037]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jaddua = "knowing"
1) one of the chiefs of the people who sealed the covenant with Nehemiah
2) son and successor in the high priesthood of Jonathan, Jeshua, or Johanan; the last of the high priests mentioned in the OT, probably living in the time of Alexander the Great
UnpointedHeb=ידוע
CALUnpointedAscii=ydw(
TABSUnpointedAscii=JDVY
UTF8=יַדוּעַ
Transliteration=Yadduwa`
Phonetic=yad-doo'-ah
Notes=from #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah']; knowing;
Meaning=Jaddua
FullMeaning=Jaddua, the name of two Israelites
TranslationInAV=Jaddua.
[3038]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jeduthun = "praising"
1) a Levite of the family of Merari and the chief of one of the 3 choirs of the temple whose descendants also formed one of the perpetual temple choirs; he is named at the beginning of 3 Psalms (Ps 39:1; 62:1; 77:1) either as the composer or the recipient of those Psalms but most likely as the leader of the choir by which those Psalms were to be sung
UnpointedHeb=ידותון
CALUnpointedAscii=ydwtwn
TABSUnpointedAscii=JDVTVN
UTF8=יְדוּתוּן
Transliteration=Yduwthuwn
Phonetic=yed-oo-thoon'
Notes=or יְדֻתוּן [Yduthuwn, yed-oo-thoon']; or יְדִיתוּן [Ydiythuwn, yed-ee-thoon']; probably from #3034 יָדָה [yadah , yaw-daw']; laudatory;
Meaning=Jeduthun
FullMeaning=Jeduthun, an Israelite
TranslationInAV=Jeduthun.
[3039]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-846a
Form=
GkRelated=G25 G27
FullerMeaning=n m
1) one beloved, beloved
adj
2) lovely
UnpointedHeb=ידיד
CALUnpointedAscii=ydyd
TABSUnpointedAscii=JDJD
UTF8=יְדִיד
Transliteration=ydiyd
Phonetic=yed-eed'
Notes=from the same as #1730 דּוֹד [dowd , dode];
Meaning=loved
FullMeaning=loved
TranslationInAV=amiable, (well-) beloved, loves.
[3040]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=G25
FullerMeaning=Jedidah = "beloved"
1) the wife of king Amon and mother of king Josiah
UnpointedHeb=ידידה
CALUnpointedAscii=ydydh
TABSUnpointedAscii=JDJDH
UTF8=יְדִידָה
Transliteration=Ydiydah
Phonetic=yed-ee-daw'
Notes=feminine of #3039 יְדִיד [ydiyd , yed-eed']; beloved;
Meaning=Jedidah
FullMeaning=Jedidah, an Israelitess
TranslationInAV=Jedidah.
[3041]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jedidiah = "beloved of Jehovah"
1) the name given to Solomon through Nathan the prophet
UnpointedHeb=ידידיה
CALUnpointedAscii=ydydyh
TABSUnpointedAscii=JDJDJH
UTF8=יְדִידְיָה
Transliteration=Ydiydyah
Phonetic=yed-ee-deh-yaw'
Notes=from #3039 יְדִיד [ydiyd , yed-eed'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; beloved of Jah;
Meaning=Jedidejah
FullMeaning=Jedidejah, a name of Solomon
TranslationInAV=Jedidiah.
[3042]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jedaiah = "praised of Jehovah"
1) a Simeonite, forefather of Ziza
2) son of Harumaph and one who took part in rebuilding the walls of Jerusalem
UnpointedHeb=ידיה
CALUnpointedAscii=ydyh
TABSUnpointedAscii=JDJH
UTF8=יְדָיָה
Transliteration=Ydayah
Phonetic=yed-aw-yaw'
Notes=from #3034 יָדָה [yadah , yaw-daw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; praised of Jah;
Meaning=Jedajah
FullMeaning=Jedajah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Jedaiah.
[3043]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jediael = "God makes known"
1) a chief patriarch of the tribe of Benjamin; maybe the same as 'Ashbel'
2) the 2nd son of Meshelemiahand a Korahite gatekeeper
3) son of Shimri and one of David's mighty warriors
4) one of the chiefs of the thousands of Manasseh who joined David on his march to Ziklag; maybe the same man as 3 above
UnpointedHeb=ידיעאל
CALUnpointedAscii=ydy()l
TABSUnpointedAscii=JDJYAL
UTF8=יְדִיעֲאֵל
Transliteration=Ydiy`a'el
Phonetic=yed-ee-ah-ale'
Notes=from #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah'] and #410 אֵל ['el , ale]; knowing God;
Meaning=Jediael
FullMeaning=Jediael, the name of three Israelites
TranslationInAV=Jediael.
[3044]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jidlaph = "weeping"
1) a son of Nahor
UnpointedHeb=ידלף
CALUnpointedAscii=ydlp
TABSUnpointedAscii=JDLP
UTF8=יִדְלָף
Transliteration=Yidlaph
Phonetic=yid-lawf'
Notes=from #1811 דָּלַף [dalaph , daw-laf']; tearful;
Meaning=Jidlaph
FullMeaning=Jidlaph, a Mesopotamian
TranslationInAV=Jidlaph.
[3045]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-848
Form=Verb
GkRelated=G143 G144 G191 G312 G319 G322 G518 G611 G1097 G1107 G1109 G1110 G1166 G1213 G1231 G1263 G1291 G1321 G1492 G1717 G1718 G1804 G1921 G1983 G1987 G1990 G2816 G3129 G3627 G3835 G4337 G4591 G4908 G4920 G4982 G5214 G5318 G5384
FullerMeaning=1) to know
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
UnpointedHeb=ידע
CALUnpointedAscii=yd(
TABSUnpointedAscii=JDY
UTF8=יָדַע
Transliteration=yada`
Phonetic=yaw-dah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to know
FullMeaning=to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)
TranslationInAV=acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
[3046]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2765
Form=Verb
GkRelated=G1843 G5263
FullerMeaning=1) to know
1a) (P'al) to know
1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
UnpointedHeb=ידע
CALUnpointedAscii=yd(
TABSUnpointedAscii=JDY
UTF8=יְדַע
Transliteration=yda`
Phonetic=yed-ah'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah']
Meaning=to know
FullMeaning={to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) }
TranslationInAV=certify, know, make known, teach.
[3047]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jada = "He knows"
1) a Judahite, son of Onam and brother of Shammai, in the genealogy of the sons of Jerahmeel by his wife Atarah
UnpointedHeb=ידע
CALUnpointedAscii=yd(
TABSUnpointedAscii=JDY
UTF8=יָדָע
Transliteration=Yada`
Phonetic=yaw-daw'
Notes=from #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah']; knowing;
Meaning=Jada
FullMeaning=Jada, an Israelite
TranslationInAV=Jada.
[3048]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jedaiah = "Jehovah has known"
1) a priest in Jerusalem
2) a man who returned with Zerubbabel
3) a ruler of the priests in the days of Jeshua
4) a post exilic priest
5) one honoured by Jehovah, perhaps one of the above
UnpointedHeb=ידעיה
CALUnpointedAscii=yd(yh
TABSUnpointedAscii=JDYJH
UTF8=יְדַעְיָה
Transliteration=Ykda`yah
Phonetic=yed-ah-yaw'
Notes=from #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has known;
Meaning=Jedajah
FullMeaning=Jedajah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Jedaiah.
[3049]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-848d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1109
FullerMeaning=1) a knower, one who has a familiar spirit
1a) a familiar spirit, soothsayer, necromancer (meton)
UnpointedHeb=ידעני
CALUnpointedAscii=yd(ny
TABSUnpointedAscii=JDYNJ
UTF8=יִדְּעֹנִי
Transliteration=yidd`oniy
Phonetic=yid-deh-o-nee'
Notes=from #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah'];
Meaning=a knowing one, a conjurer, a ghost
FullMeaning=properly, a knowing one; specifically, a conjurer; (by impl) a ghost
TranslationInAV=wizard.
[3050]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-484b
Form=ProperN
GkRelated=G239
FullerMeaning=1) Jah (Jehovah in the shortened form)
1a) the proper name of the one true God
1b) used in many compounds
1b1) names beginning with the letters 'Je'
1b2) names ending with 'iah' or 'jah'
UnpointedHeb=יה
CALUnpointedAscii=yh
TABSUnpointedAscii=JH
UTF8=יָהּ
Transliteration=Yahh
Phonetic=yaw
Notes=contraction for #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'], and meaning the same;
Meaning=Jah
FullMeaning=Jah, the sacred name
TranslationInAV=Jah, the Lord, most vehement. Compare names in '-iah,' '-jah.'
[3051]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-849
Form=Verb
GkRelated=G1325 G1439 G1521 G3860 G5342
FullerMeaning=1) to give, provide, ascribe, come
1a) (Qal)
1a1) to give
1a2) to set, place
1a3) to provide (with reflexive)
1a4) to ascribe (glory)
1a5) to grant, permit, come now
UnpointedHeb=יהב
CALUnpointedAscii=yhb
TABSUnpointedAscii=JHB
UTF8=יָהַב
Transliteration=yahab
Phonetic=yaw-hab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to give, to put, imperatively, come
FullMeaning=to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come
TranslationInAV=ascribe, bring, come on, give, go, set, take.
[3052]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2766
Form=Verb
GkRelated=G591 G3308
FullerMeaning=1) to give, provide
1a) (P'al)
1a1) to give
1a2) to place, lay (foundations)
1b) (Hithp'al)
1b1) to be given
1b2) to be paid
UnpointedHeb=יהב
CALUnpointedAscii=yhb
TABSUnpointedAscii=JHB
UTF8=יְהַב
Transliteration=yhab
Phonetic=yeh-hab'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3051 יָהַב [yahab , yaw-hab']
Meaning=to give, to put, imperatively, come
FullMeaning={to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come }
TranslationInAV=deliver, give, lay, [phrase] prolong, pay, yield.
[3053]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-849a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) burden, lot (that which is given)
UnpointedHeb=יהב
CALUnpointedAscii=yhb
TABSUnpointedAscii=JHB
UTF8=יְהָב
Transliteration=yhab
Phonetic=ye-hawb'
Notes=from #3051 יָהַב [yahab , yaw-hab'];
Meaning=what is given, a lot
FullMeaning=properly, what is given (by Providence), i.e. a lot
TranslationInAV=burden.
[3054]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-850
Form=Verb
GkRelated=G2450 G4059
FullerMeaning=1) (Hithpael) to become a Jew (in fact or in fraud), become Judaised
UnpointedHeb=יהד
CALUnpointedAscii=yhd
TABSUnpointedAscii=JHD
UTF8=יָהַד
Transliteration=yahad
Phonetic=yaw-had'
Notes=denominative from a form corresponding to #3061 יְהיּד [Yhuwd , yeh-hood'];
Meaning=to Judaize, become Jewish
FullMeaning=to Judaize, i.e. become Jewish
TranslationInAV=become Jews.
[3055]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Jehud = "beauty"
1) a town in Dan, located between Baalath and Bene-berak and 8 miles east of Joppa
UnpointedHeb=יהד
CALUnpointedAscii=yhd
TABSUnpointedAscii=JHD
UTF8=יְהֻד
Transliteration=Yhud
Phonetic=yeh-hood'
Notes=a briefer form of one corresponding to #3061 יְהיּד [Yhuwd , yeh-hood'];
Meaning=Jehud
FullMeaning=Jehud, a place in Palestine
TranslationInAV=Jehud.
[3056]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jahdai "whom he will place"
1) one of the family of Caleb
UnpointedHeb=יהדי
CALUnpointedAscii=yhdy
TABSUnpointedAscii=JHDJ
UTF8=יֶהְדַי
Transliteration=Yehday
Phonetic=yeh-dah'-ee
Notes=perhaps from a form corresponding to #3061 יְהיּד [Yhuwd , yeh-hood']; Judaistic;
Meaning=Jehdai
FullMeaning=Jehdai, an Israelite
TranslationInAV=Jehdai.
[3057]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=adj f
1) the Jewess
Jehudijah = Jewess
n pr f
2) (CLBL) a Calebite, the wife of one named Ezra
UnpointedHeb=יהדיה
CALUnpointedAscii=yhdyh
TABSUnpointedAscii=JHDJH
UTF8=יְהֻדִיָּה
Transliteration=Yhudiyah
Phonetic=yeh-hoo-dee-yaw'
Notes=feminine of #3064 יְהוּדִי [Yhuwdiy , yeh-hoo-dee'];
Meaning=Jehudijah
FullMeaning=Jehudijah, a Jewess
TranslationInAV=Jehudijah.
[3058]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jehu = "Jehovah is He"
1) the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri
2) son of Hanani and an Israelite prophet in the time of Baasha and Jehoshaphat
3) the Antothite, a Benjamite, one of David's mighty warriors
4) a descendant of Judah of the house of Hezron
5) son of Josibiah and a chief of the tribe of Simeon
UnpointedHeb=יהוא
CALUnpointedAscii=yhw)
TABSUnpointedAscii=JHVA
UTF8=יֵהוּא
Transliteration=Yehuw'
Phonetic=yay-hoo'
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #1931 הוּא [huw' , hoo]; Jehovah (is) He;
Meaning=Jehu
FullMeaning=Jehu, the name of five Israelites
TranslationInAV=Jehu.
[3059]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jehoahaz = "Jehovah has seized"
1) a king of Judah and son of Josiah
2) a king of the northern kingdom of Israel and son of Jehu
3) a king of Judah and son of Jehoram (Ahaziah)
UnpointedHeb=יהואחז
CALUnpointedAscii=yhw)xz
TABSUnpointedAscii=JHVAXZ
UTF8=יְהוֹאָחָז
Transliteration=Yhow'achaz
Phonetic=yeh-ho-aw-khawz'
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #270 אָחַז ['achaz , aw-khaz']; Jehovah-seized;
Meaning=Jehoachaz
FullMeaning=Jehoachaz, the name of three Israelites
TranslationInAV=Jehoahaz. Compare #3099 יוֹאָחָז [Yow'achaz , yo-aw-khawz'].
[3060]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jehoash = "given by the Lord"
1) son of king Ahaziah and the 8th king of Judah
2) son of king Jehoahaz and the 12th king of the northern kingdom of Israel
UnpointedHeb=יהואש
CALUnpointedAscii=yhw)$
TABSUnpointedAscii=JHVAW
UTF8=יְהוֹאָשׁ
Transliteration=Yhow'ash
Phonetic=yeh-ho-awsh'
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and (perhaps) #784 אֵשׂ ['esh , aysh]; Jehovah-fired;
Meaning=Jehoash
FullMeaning=Jehoash, the name of two Israelite kings
TranslationInAV=Jehoash. Compare #3101 יוֹאָשׁ [Yow'ash , yo-awsh'].
[3061]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=1) Judah-the territory of the tribe of Judah
UnpointedHeb=יהיד
CALUnpointedAscii=yhyd
TABSUnpointedAscii=JHJD
UTF8=יְהיּד
Transliteration=Yhuwd
Phonetic=yeh-hood'
Notes=(Aramaic) contracted from a form corresponding to #3063 יְהוּדָה [Yhuwdah , yeh-hoo-daw'];
Meaning=Judah, Judaea
FullMeaning=properly, Judah, hence, Judaea
TranslationInAV=Jewry, Judah, Judea.
[3062]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=1) Jew
UnpointedHeb=יהודאי
CALUnpointedAscii=yhwd)y
TABSUnpointedAscii=JHVDAJ
UTF8=יְהוּדָאִי
Transliteration=Yhuwda'iy
Phonetic=yeh-hoo-daw-ee'
Notes=(Aramaic) patrial from #3061 יְהיּד [Yhuwd , yeh-hood'];
Meaning=a Jehudaite, Jew
FullMeaning=a Jehudaite (or Judaite), i.e. Jew
TranslationInAV=Jew.
[3063]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-850c
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2448 G2455
FullerMeaning=Judah = "praised"
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
UnpointedHeb=יהודה
CALUnpointedAscii=yhwdh
TABSUnpointedAscii=JHVDH
UTF8=יְהוּדָה
Transliteration=Yhuwdah
Phonetic=yeh-hoo-daw'
Notes=from #3034 יָדָה [yadah , yaw-daw']; celebrated;
Meaning=Jehudah
FullMeaning=Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
TranslationInAV=Judah.
[3064]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-850a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) Jew
UnpointedHeb=יהודי
CALUnpointedAscii=yhwdy
TABSUnpointedAscii=JHVDJ
UTF8=יְהוּדִי
Transliteration=Yhuwdiy
Phonetic=yeh-hoo-dee'
Notes=patronymically from #3063 יְהוּדָה [Yhuwdah , yeh-hoo-daw'];
Meaning=a Jehudite
FullMeaning=a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah)
TranslationInAV=Jew.
[3065]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jehudi = "Jew"
1) son of Nethaniah and servant of king Jehoiakim
UnpointedHeb=יהודי
CALUnpointedAscii=yhwdy
TABSUnpointedAscii=JHVDJ
UTF8=יְהוּדִי
Transliteration=Yhuwdiy
Phonetic=yeh-hoo-dee'
Notes=the same as #3064 יְהוּדִי [Yhuwdiy , yeh-hoo-dee'];
Meaning=Jehudi
FullMeaning=Jehudi, an Israelite
TranslationInAV=Jehudi.
[3066]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-850b
Form=Adjective Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) in the Jewish language, in Hebrew
UnpointedHeb=יהודית
CALUnpointedAscii=yhwdyt
TABSUnpointedAscii=JHVDJT
UTF8=יְהוּדִית
Transliteration=Yhuwdiyth
Phonetic=yeh-hoo-deeth'
Notes=feminine of #3064 יְהוּדִי [Yhuwdiy , yeh-hoo-dee'];
Meaning=the Jewish, language
FullMeaning=the Jewish (used adverbially) language
TranslationInAV=in the Jews' language.
[3067]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Judith = "Jewess" or "praised"
1) the daughter of Beeri the Hittite and wife of Esau
UnpointedHeb=יהודית
CALUnpointedAscii=yhwdyt
TABSUnpointedAscii=JHVDJT
UTF8=יְהוּדִית
Transliteration=Yhuwdiyth
Phonetic=yeh-ho-deeth'
Notes=the same as #3066 יְהוּדִית [Yhuwdiyth , yeh-hoo-deeth']; Jewess;
Meaning=Jehudith
FullMeaning=Jehudith, a Canaanitess
TranslationInAV=Judith.
[3068]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-484a
Form=ProperN
GkRelated=G1203 G2316 G2962
FullerMeaning=Jehovah = "the existing One"
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
UnpointedHeb=יהוה
CALUnpointedAscii=yhwh
TABSUnpointedAscii=JHVH
UTF8=יְהוָֹה
Transliteration=Yhovah
Phonetic=yeh-ho-vaw'
Notes=from #1961 הָיָה [hayah , haw-yaw]; (the) self-Existent or Eternal;
Meaning=Jehovah
FullMeaning=Jehovah, Jewish national name of God
TranslationInAV=Jehovah, the Lord. Compare #3050 יָהּ [Yahh , yaw], #3069 יְהוִֹה [Yhovih , yeh-ho-vee'].
[3069]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah'
1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430
UnpointedHeb=יהוה
CALUnpointedAscii=yhwh
TABSUnpointedAscii=JHVH
UTF8=יְהוִֹה
Transliteration=Yhovih
Phonetic=yeh-ho-vee'
Notes=a variation of #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] (used after #136 אֲדֹנָי ['Adonay , ad-o-noy'], and pronounced by Jews as #430 אֱלהִים ['elohiym , el-o-heem'], in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] as #136 אֲדֹנָי ['Adonay , ad-o-noy'])
Meaning=YHWH
FullMeaning={YHWH}
TranslationInAV=God.
[3070]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Jehovah-jireh = "Jehovah sees"
1) symbolic name given by Abraham to Mount Moriah in commemoration of the interposition of the angel of Jehovah who prevented the sacrifice of Isaac and provided a substitute
UnpointedHeb=יהוה יראה
CALUnpointedAscii=yhwh@yr)h
TABSUnpointedAscii=JHVH JRAH
UTF8=יְהוָֹה יִרְאֶה
Transliteration=Yhovah yireh
Phonetic=yeh-ho-vaw' yir-eh'
Notes=from and #7200 רָאָה [ra'ah , raw-aw']; Jehovah will see (to it);
Meaning=Jehovah-Jireh
FullMeaning=Jehovah-Jireh, a symbolical name for Mount Moriah
TranslationInAV=Jehovah-jireh.
[3071]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Jehovah-nissi = "Jehovah is my banner"
1) the name given by Moses to the altar which he built in commemoration of the discomfiture of the Amalekites
UnpointedHeb=יהוה נסי
CALUnpointedAscii=yhwh@nsy
TABSUnpointedAscii=JHVH NSJ
UTF8=יְהוָֹה נִסִּי
Transliteration=Yhovah nicciy
Phonetic=yeh-ho-vaw' nis-see'
Notes=from and #5251 נֵס [nec , nace] with the prononimal suffix; Jehovah (is) my banner;
Meaning=Jehovah-Nissi
FullMeaning=Jehovah-Nissi, a symbolical name of an altar in the Desert
TranslationInAV=Jehovah-nissi.
[3072]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jehovah is our righteousness
1) a sacred name symbolically applied to Jerusalem and the Messiah
UnpointedHeb=יהוה צדקנו
CALUnpointedAscii=yhwh@cdqnw
TABSUnpointedAscii=JHVH CDQNV
UTF8=יְהוָֹה צִדְקֵנוּ
Transliteration=Yhovah tsidqenuw
Phonetic=ye-ho-vaw' tsid-kay'-noo
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #6664 צֶדֶק [tsedeq , tseh'-dek] with pronominal suffix; Jehovah (is) our right;
Meaning=Jehovah-Tsidkenu
FullMeaning=Jehovah-Tsidkenu, a symbolical epithet of the Messiah and of Jerusalem
TranslationInAV=the Lord our righteousness.
[3073]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Jehovah-shalom = "Jehovah is peace"
1) the name of a sacred altar built by Gideon in Ophrah
UnpointedHeb=יהוה שלום
CALUnpointedAscii=yhwh@$lwm
TABSUnpointedAscii=JHVH WLVM
UTF8=יְהוָֹה שָׁלוֹם
Transliteration=Yhavah shalowm
Phonetic=yeh-ho-vaw' shaw-lome'
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #7965 שָׁלוֹם [shalowm , shaw-lome']; Jehovah (is) peace;
Meaning=Jehovah-Shalom
FullMeaning=Jehovah-Shalom, a symbolical name of an altar in Palestine
TranslationInAV=Jehovah-shalom.
[3074]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Jehovah-shammah = "Jehovah is there"
1) a symbolic name for Jerusalem
UnpointedHeb=יהוה שמה
CALUnpointedAscii=yhwh@$mh
TABSUnpointedAscii=JHVH WMH
UTF8=יְהוָֹה שָׁמָּה
Transliteration=Yhovah shammah
Phonetic=yeh-ho-vaw' shawm'-maw
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #8033 שָׁם [sham , shawm] with directive enclitic; Jehovah (is) thither;
Meaning=Jehovah-Shammah
FullMeaning=Jehovah-Shammah, a symbolic title of Jerusalem
TranslationInAV=Jehovahshammah.
[3075]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jehozabad = "Jehovah has endowed"
1) son of Shomer, a Moabitish woman, who murdered Joash, king of Judah
2) a Benjamite, captain of 180,000 armed men, in the days of Jehoshaphat
3) a Korhite Levite, 2nd son of Obededom, and one of the porters of the temple and of the storehouse there in the time of David
UnpointedHeb=יהוזבד
CALUnpointedAscii=yhwzbd
TABSUnpointedAscii=JHVZBD
UTF8=יְהוֹזָבָד
Transliteration=Yhowzabad
Phonetic=yeh-ho-zaw-bawd'
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #2064 זַָבַד [zabad , zaw-bad']; Jehovah-endowed;
Meaning=Jehozabad
FullMeaning=Jehozabad, the name of three Israelites
TranslationInAV=Jehozabad. Compare #3107 יוֹזָבָד [Yowzabad , yo-zaw-bawd'].
[3076]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jehohanan = "Jehovah has graced"
1) a priest during the high priesthood of Joiakim who returned with Zerubbabel
2) a high priest in the time of Ezra
3) a Levite priest who took part in the dedication of the wall in the time of Nehemiah
4) son of Tobiah
5) a Korhite Levite and one of the doorkeepers to the tabernacle in the time of David
6) a captain of Judah under king Jehoshaphat
7) an Ephraimite
8) an Israelite with a foreign wife in the time of Ezra
9) a Jewish captain after the fall of Jerusalem
10) the eldest son of king Josiah
11) a post-exilic prince of the line of David
12) father of Azariah, priest in Solomon's time
13) a Benjamite, one of David's mighty warriors
14) a Gadite, one of David's mighty warriors
15) a returning exile
UnpointedHeb=יהוחנן
CALUnpointedAscii=yhwxnn
TABSUnpointedAscii=JHVXNN
UTF8=יְהוֹחָנָן
Transliteration=Yhowchanan
Phonetic=yeh-ho-khaw-nawn'
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']; Jehovah-favored;
Meaning=Jehochanan
FullMeaning=Jehochanan, the name of eight Israelites
TranslationInAV=Jehohanan, Johanan. Compare #3110 יוֹחָנָן [Yowchanan , yo-khaw-nawn'].
[3077]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jehoiada = "Jehovah knows"
1) father of Benaiah, David's mighty warrior
2) leader of the priests who joined David at Hebron
3) high priest at the time of Athaliah's usurpation of the throne of Judah; hid Joash, the king's son, for six years and eventually replaced him on the throne of Judah
4) second priest, or sagan, to Seraiah the high priest
UnpointedHeb=יהוידע
CALUnpointedAscii=yhwyd(
TABSUnpointedAscii=JHVJDY
UTF8=יְהוֹיָדָע
Transliteration=Yhowyada`
Phonetic=yeh-ho-yaw-daw'
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah']; Jehovah-known;
Meaning=Jehojada
FullMeaning=Jehojada, the name of three Israelites
TranslationInAV=Jehoiada. Compare #3111 יוֹיָדָע [Yowyada` , yo-yaw-daw'].
[3078]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jehoiachin = "Jehovah establishes"
1) king of Judah, son of Jehoiakim, and the next to last king of Judah before the Babylonian captivity; kingship lasted for 3 months and 10 days before he surrendered to Nebuchadnezzar who took him to Babylon and imprisoned him for 36 years when he was finally released
UnpointedHeb=יהויכין
CALUnpointedAscii=yhwykyn
TABSUnpointedAscii=JHVJKJN
UTF8=יְהוֹיָכִין
Transliteration=Yhowyakiyn
Phonetic=yeh-ho-yaw-keen'
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #3559 כּוּן [kuwn , koon]; Jehovah will establish;
Meaning=Jehojakin
FullMeaning=Jehojakin, a Jewish king
TranslationInAV=Jehoiachin. Compare #3112 יוֹיָכִין [Yowyakiyn , yo-yaw-keen'].
[3079]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jehoiakim = "Jehovah raises up"
1) son of Josiah and the third from the last king of Judah; subject vassel of Nebuchadnezzar who reigned for 11 years before he died a violent death either in combat or by the hands of his own subjects
UnpointedHeb=יהויקים
CALUnpointedAscii=yhwyqym
TABSUnpointedAscii=JHVJQJM
UTF8=יְהוֹיָקִים
Transliteration=Yhowyaqiym
Phonetic=yeh-ho-yaw-keem'
Notes=from abbreviated and #6965 קוּם [quwm , koom]; Jehovah will raise;
Meaning=Jehojakim
FullMeaning=Jehojakim, a Jewish king
TranslationInAV=Jehoiakim. Compare #3113 יוֹיָקִים [Yowyaqiym , yo-yaw-keem'].
[3080]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jehoiarib = "Jehovah contends"
1) A priest in Jerusalem
2) the head of the 1st of the 24 courses of priests in David's time
UnpointedHeb=יהויריב
CALUnpointedAscii=yhwyryb
TABSUnpointedAscii=JHVJRJB
UTF8=יְהוֹיָרִיב
Transliteration=Yhowyariyb
Phonetic=yeh-ho-yaw-reeb'
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #7378 רִיב [riyb , reeb]; Jehovah will contend;
Meaning=Jehojarib
FullMeaning=Jehojarib, the name of two Israelites
TranslationInAV=Jehoiarib. Compare #3114 יוֹיָרִיב [Yowyariyb , yo-yaw-reeb'].
[3081]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jehucal = "Jehovah is able"
1) a son of Shelemiah and a servant of king Zedekiah whom he sent to Jeremiah to entreat his prayers and advice
UnpointedHeb=יהוכל
CALUnpointedAscii=yhwkl
TABSUnpointedAscii=JHVKL
UTF8=יְהוּכַל
Transliteration=Yhuwkal
Phonetic=yeh-hoo-kal'
Notes=from #3201 יָכֹל [yakol , yaw-kole']; potent;
Meaning=Jehukal
FullMeaning=Jehukal, an Israelite
TranslationInAV=Jehucal. Compare #3116 יוּכַל [Yuwkal , yoo-kal'].
[3082]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jehonadab = "Jehovah is willing"
1) a son of Rechab, chief of the Rechabites, in the time of Jehu and Ahab
2) a nephew of David
UnpointedHeb=יהונדב
CALUnpointedAscii=yhwndb
TABSUnpointedAscii=JHVNDB
UTF8=יְהוֹנָדָב
Transliteration=Yhownadab
Phonetic=yeh-ho-naw-dawb'
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #5068 נָדַב [nadab , naw-dab']; Jehovah-largessed;
Meaning=Jehonadab
FullMeaning=Jehonadab, the name of an Israelite and of an Arab
TranslationInAV=Jehonadab, Jonadab. Compare #3122 יוֹנָדָב [Yawnadab , yo-naw-dawb'].
[3083]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jonathan or Jehonathan = "Jehovah has given"
1) a son of king Saul and a friend of David
2) a son of the high priest Abiathar and the last descendant of Eli of whom we hear
3) a nephew of David who like David slew a giant of Gath
4) an uncle of David
5) one of David's mighty warriors
6) one of David's treasurers
7) a scribe in the time of Jeremiah
8) a Levite and father of Zechariah, a priest who blew the trumpet at the dedication of the wall
9) a son or descendant of Gershom, the son of Moses, and a priest to the tribe of Dan
10) a son of Kareah and a brother of Johanan; a Judaite captain after the fall of Jerusalem
11) another Judaite father of Peleth
12) father of Ebed in the time of Ezra
13) son of Asahel in the time of Ezra
14) a priest of the family of Melicu in the time of Nehemiah
15) son of Joiada and his successor to the high priesthood in the time of Nehemiah
UnpointedHeb=יהונתן
CALUnpointedAscii=yhwntn
TABSUnpointedAscii=JHVNTN
UTF8=יְהוֹנָתָן
Transliteration=Yhownathan
Phonetic=yeh-ho-naw-thawn'
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #5414 נָתַן [nathan , naw-than']; Jehovah-given;
Meaning=Jehonathan
FullMeaning=Jehonathan, the name of four Israelites
TranslationInAV=Jonathan. Compare #3129 יוֹנָתָן [Yownathan , yo-naw-thawn'].
[3084]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Joseph = "Jehovah has added"
1) the eldest son of Jacob by Rachel
UnpointedHeb=יהוסף
CALUnpointedAscii=yhwsp
TABSUnpointedAscii=JHVSP
UTF8=יְהוֹסֵף
Transliteration=Yhowceph
Phonetic=yeh-ho-safe'
Notes=a fuller form of #3130 יוֹסֵף [Yowceph , yo-safe'];
Meaning=Jehoseph
FullMeaning=Jehoseph (i.e. Joseph), a son of Jacob
TranslationInAV=Joseph.
[3085]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jehoadah = "Jehovah has adorned"
1) a descendant of Saul through Jonathan
UnpointedHeb=יהועדה
CALUnpointedAscii=yhw(dh
TABSUnpointedAscii=JHVYDH
UTF8=יְהוֹעַדָּה
Transliteration=Yhow`addah
Phonetic=yeh-ho-ad-daw'
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #5710 עָדָה [`adah , aw-daw']; Jehovah-adorned;
Meaning=Jehoaddah
FullMeaning=Jehoaddah, an Israelite
TranslationInAV=Jehoada.
[3086]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Jehoaddan = "Jehovah delights"
1) wife of king Joash and mother of king Amaziah of Judah
UnpointedHeb=יהועדין
CALUnpointedAscii=yhw(dyn
TABSUnpointedAscii=JHVYDJN
UTF8=יְהוֹעַדִּין
Transliteration=Yhow`addiyn
Phonetic=yeh-ho-ad-deen'
Notes=or יְהוֹעַדָּן [Yhowaddan, yeh-ho-ad-dawn']; from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #5727 עָדַן [`adan , aw-dan']; Jehovahpleased;
Meaning=Jehoaddin, Jehoaddan
FullMeaning=Jehoaddin or Jehoaddan, an Israelitess
TranslationInAV=Jehoaddan.
[3087]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jehozadak or Josedech = "Jehovah is righteous"
1) grandson of the high priest Hilkiah; son of the high priest Seraiah; and father of the high priest Joshua; he never attained the office of high priest himself because he was carried captive to Babylon by Nebuchadnezzar
UnpointedHeb=יהוצדק
CALUnpointedAscii=yhwcdq
TABSUnpointedAscii=JHVCDQ
UTF8=יְהוֹצָדָק
Transliteration=Yhowtsadaq
Phonetic=yeh-ho-tsaw-dawk'
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #6663 צָדַק [tsadaq , tsaw-dak']; Jehovah-righted;
Meaning=Jehotsadak
FullMeaning=Jehotsadak, an Israelite
TranslationInAV=Jehozadek, Josedech. Compare #3136 יוֹצָדָק [Yowtsadaq , yo-tsaw-dawk'].
[3088]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jehoram or Joram = "Jehovah is exalted"
1) son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal
2) son of king Ahab of the northern kingdom of Israel and king of Israel himself for 12 years; he was murdered by Jehu on the plot of land for which his father had murdered Naboth thus fulfilling the prophecy of Elijah to the very letter
3) a priest in the reign of Jehoshaphat
UnpointedHeb=יהורם
CALUnpointedAscii=yhwrm
TABSUnpointedAscii=JHVRM
UTF8=יְהוֹרָם
Transliteration=Yhowram
Phonetic=yeh-ho-rawm'
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #7311 רוּם [ruwm , room]; Jehovah-raised;
Meaning=Jehoram
FullMeaning=Jehoram, the name of a Syrian and of three Israelites
TranslationInAV=Jehoram, Joram. Compare #3141 יוֹרָם [Yowram , yo-rawm'].
[3089]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Jehosheba = "Jehovah has sworn"
1) daughter of king Joram of Judah and wife of the high priest Jehoiada
1a) alternate spelling 'Jehoshabeath' - H03090
UnpointedHeb=יהושבע
CALUnpointedAscii=yhw$b(
TABSUnpointedAscii=JHVWBY
UTF8=יְהוֹשֶׁבַע
Transliteration=Yhowsheba`
Phonetic=yeh-ho-sheh'-bah
Notes=from #3068 יְהָוה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #7650 שָׁבַע [shaba` , shaw-bah']; Jehovah-sworn;
Meaning=Jehosheba
FullMeaning=Jehosheba, an Israelitess
TranslationInAV=Jehosheba. Compare #3090 יְהוֹשַׁבְעַת [Yhowshab`ath , yeh-ho-shab-ath'].
[3090]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Jehoshabeath = "Jehovah is an oath"
1) daughter of king Joram of Judah and wife of the high priest Jehoiada
1a) alternate spelling 'Jehosheba- H3089
UnpointedHeb=יהושבעת
CALUnpointedAscii=yhw$b(t
TABSUnpointedAscii=JHVWBYT
UTF8=יְהוֹשַׁבְעַת
Transliteration=Yhowshab`ath
Phonetic=yeh-ho-shab-ath'
Notes=a form of #3089 יְהוֹשֶׁבַע [Yhowsheba` , yeh-ho-sheh'-bah];
Meaning=Jehoshabath
FullMeaning=Jehoshabath, an Israelitess
TranslationInAV=Jehoshabeath.
[3091]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=G2424 G919
FullerMeaning=Joshua or Jehoshua = "Jehovah is salvation"
n pr m
1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan
2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it
3) son of Jehozadak and high priest after the restoration
4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
UnpointedHeb=יהושוע
CALUnpointedAscii=yhw$w(
TABSUnpointedAscii=JHVWVY
UTF8=יְהוֹשׁוּעַ
Transliteration=Yhowshuwa`
Phonetic=yeh-ho-shoo'-ah
Notes=or יְהוֹשֻׁעַ [Yhowshua, yeh-ho-shoo'-ah]; from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #3467 יָשַׁע [yasha` , yaw-shah']; Jehovah-saved;
Meaning=Jehoshua
FullMeaning=Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader
TranslationInAV=Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare #1954 הוֹשֵׁעַ [Howshea` , ho-shay'-ah], #3442 יֵשׁוּעַ [Yeshuwa` , yay-shoo'-ah].
[3092]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=G2498
FullerMeaning=Jehoshaphat = "Jehovah has judged"
n pr m
1) son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah
2) son of Nimshi and father of king Jehu of the northern kingdom of Israel
3) son of Ahilud and chronicler under David and Solomon
4) son of Paruah and one of the 12 commissary officers under Solomon
5) a priest and trumpeter in the time of David
n pr loc
6) symbolical name of a valley near Jerusalem which is the place of ultimate judgment; maybe the deep ravine which separates Jerusalem from the Mount of Olives through which the Kidron flowed
UnpointedHeb=יהושפט
CALUnpointedAscii=yhw$pT
TABSUnpointedAscii=JHVWPF
UTF8=יְהוֹשָׁפָט
Transliteration=Yhowshaphat
Phonetic=yeh-ho-shaw-fawt'
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #8199 שָׁפַט [shaphat , shaw-fat']; Jehovah-judged;
Meaning=Jehoshaphat
FullMeaning=Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem
TranslationInAV=Jehoshaphat. Compare #3146 יוֹשָׁפָט [Yowshaphat , yo-shaw-fawt'].
[3093]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-851a
Form=Adjective
GkRelated=G213 G829
FullerMeaning=1) proud, arrogant, haughty
UnpointedHeb=יהיר
CALUnpointedAscii=yhyr
TABSUnpointedAscii=JHJR
UTF8=יָהִיר
Transliteration=yahiyr
Phonetic=yaw-here'
Notes=probably from the same as #2022 הַר [har , har];
Meaning=elated, arrogant
FullMeaning=elated; hence, arrogant
TranslationInAV=haughty, proud.
[3094]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jehaleleel or Jehalelel = "God is praised"
1) a Calebite descendant of Judah
2) father of Azariah and a Merarite Levite in the time of Hezekiah
UnpointedHeb=יהללאל
CALUnpointedAscii=yhll)l
TABSUnpointedAscii=JHLLAL
UTF8=יְהַלֶּלְאֵל
Transliteration=Yhallel'el
Phonetic=yeh-hal-lel-ale'
Notes=from #1984 הָלַל [halal , haw-lal'] and #410 אֵל ['el , ale]; praising God;
Meaning=Jehallelel
FullMeaning=Jehallelel, the name of two Israelites
TranslationInAV=Jehalellel, Jehalelel.
[3095]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-502b
Form=
GkRelated=G2393 G4665
FullerMeaning=1) a precious stone (known for its hardness)
1a) perhaps the jasper, onyx, or diamond
UnpointedHeb=יהלם
CALUnpointedAscii=yhlm
TABSUnpointedAscii=JHLM
UTF8=יַהֲלֹם
Transliteration=yahalom
Phonetic=yah-hal-ome'
Notes=from #1986 הָלַם [halam , haw-lam'] (in the sense of hardness);
Meaning=a precious stone, onyx
FullMeaning=a precious stone, probably onyx
TranslationInAV=diamond.
[3096]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Jahaz or Jahazah or Jahzah = "trodden down"
1) a place in Reuben east of the Dead Sea where Israel defeated Sihon king of the Amorites; site uncertain
UnpointedHeb=יהץ
CALUnpointedAscii=yhc
TABSUnpointedAscii=JHC
UTF8=יַהַץ
Transliteration=Yahats
Phonetic=yah'-hats
Notes=or יַהְצָה [Yahtsah, yah'-tsaw]; or (feminine) יַהְצָה [Yahtsah, yah-tsaw']; from an unused root meaning to stamp; perhaps threshing-floor;
Meaning=Jahats, Jahtsah
FullMeaning=Jahats or Jahtsah, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Jahaz, Jahazah, Jahzah.
[3097]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Joab = "Jehovah is father"
1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army
2) a Judaite descendant of Kenaz
3) a post exilic family
UnpointedHeb=יואב
CALUnpointedAscii=yw)b
TABSUnpointedAscii=JVAB
UTF8=יוֹאָב
Transliteration=Yow'ab
Phonetic=yo-awb'
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #1 אָב ['ab , awb]; Jehovah-fathered;
Meaning=Joab
FullMeaning=Joab, the name of three Israelites
TranslationInAV=Joab.
[3098]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Joah = "Jehovah is brother"
1) son of Asaph and chronicler to Hezekiah
2) a Gershonite son or grandson of Zimmah
3) a Korhite, 3rd son of Obed-edom and doorkeeper in the time of David
4) son of Joahaz and chronicler to king Josiah
UnpointedHeb=יואח
CALUnpointedAscii=yw)x
TABSUnpointedAscii=JVAX
UTF8=יוֹאָח
Transliteration=Yow'ach
Phonetic=yo-awkh'
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #251 אָח ['ach , awkh]; Jehovahbrothered;
Meaning=Joach
FullMeaning=Joach, the name of four Israelites
TranslationInAV=Joah.
[3099]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Joahaz or Jehoahaz = "Jehovah has grasped"
1) the father of Joah, Josiah's chronicler
UnpointedHeb=יואחז
CALUnpointedAscii=yw)xz
TABSUnpointedAscii=JVAXZ
UTF8=יוֹאָחָז
Transliteration=Yow'achaz
Phonetic=yo-aw-khawz'
Notes=a form of #3059 יְהוֹאָחָז [Yhow'achaz , yeh-ho-aw-khawz'];
Meaning=Joachaz
FullMeaning=Joachaz, the name of two Israelites
TranslationInAV=Jehoahaz, Joahaz.
[3100]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2493
FullerMeaning=Joel = "Jehovah is God"
1) son of Pethuel and the 2nd of the 12 minor prophets with a book by his name; probably prophesied in the time of king Uzziah of Judah
2) eldest son of Samuel the prophet and father of Heman the singer
3) a Simeonite chief
4) a Reubenite
5) a chief of Gad
6) son of Izrahiah and a chief of Issachar
7) brother of Nathan of Zobah and one of David's mighty warriors
8) son of Pedaiah and a chief of the half tribe of Manasseh west of the Jordan in the time of David
9) a son of Nebo who returned with Ezra and had a foreign wife
10) a Benjamite, son of Zichri
11) a Levite
12) a Kohathite Levite in the reign of Hezekiah
13) a Gershonite Levite chief in the time of David
14) a Gershonite Levite, son of Jehiel and a descendant of Laadan; maybe same as 13
UnpointedHeb=יואל
CALUnpointedAscii=yw)l
TABSUnpointedAscii=JVAL
UTF8=יוֹאֵל
Transliteration=Yow'el
Phonetic=yo-ale'
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #410 אֵל ['el , ale]; Jehovah (is his) God;
Meaning=Joel
FullMeaning=Joel, the name of twelve Israelites
TranslationInAV=Joel.
[3101]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Joash = "given by the Lord"
1) son of king Ahaziah and the 8th king of Judah
2) son of king Jehoahaz and the 12th king of the northern kingdom of Israel
3) father of Gideon
4) a son of king Ahab
5) a descendant of Shelah the son of Judah; either the son of Shelah or the son of Jokim
6) son of Shemaah of Gibeah who resorted to David at Ziklag
UnpointedHeb=יואש
CALUnpointedAscii=yw)$
TABSUnpointedAscii=JVAW
UTF8=יוֹאָשׁ
Transliteration=Yow'ash
Phonetic=yo-awsh'
Notes=or יֹאָשׁ [Yoash, yo-awsh']; (2 Chronicles 24:1), a form of #3060 יְהוֹאָשׁ [Yhow'ash , yeh-ho-awsh'];
Meaning=Joash
FullMeaning=Joash, the name of six Israelites
TranslationInAV=Joash.
[3102]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Job = "persecuted"
1) the 3rd son of Issachar also called 'Jashub'
UnpointedHeb=יוב
CALUnpointedAscii=ywb
TABSUnpointedAscii=JVB
UTF8=יוֹב
Transliteration=Yowb
Phonetic=yobe
Notes=perhaps a form of #3103 יוֹבָב [Yowbab , yo-bawb'], but more probably by erroneous transcription for #3437 יָשׁוּב [Yashuwb , yaw-shoob'];
Meaning=Job
FullMeaning=Job, an Israelite
TranslationInAV=Job.
[3103]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Neuter
GkRelated=
FullerMeaning=Jobab = "a desert"
1) the last in order of the sons of Joktan, a descendant of Shem
2) one of the kings of Edom
3) the king of Madon, located in northern Canaan, and one of the kings who opposed Joshua during the conquest and who were routed at Meron
4) head of a Benjamite house
5) another Benjamite
UnpointedHeb=יובב
CALUnpointedAscii=ywbb
TABSUnpointedAscii=JVBB
UTF8=יוֹבָב
Transliteration=Yowbab
Phonetic=yo-bawb'
Notes=from #2980 יָבַב [yabab , yaw-bab]; howler;
Meaning=Jobab
FullMeaning=Jobab, the name of two Israelites and of three foreigners
TranslationInAV=Jobab.
[3104]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-835e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G859 G2413 G4536
FullerMeaning=1) ram, ram's horn, trumpet, cornet
1a) ram (only in combination)
1a1) ram's horn, trumpet
1b) jubilee year (marked by the blowing of cornets) (meton)
UnpointedHeb=יובל
CALUnpointedAscii=ywbl
TABSUnpointedAscii=JVBL
UTF8=יוֹבֵל
Transliteration=yowbel
Phonetic=yo-bale'
Notes=or יֹבֵל [yobel, yob-ale']; apparently from #2986 יָבַל [yabal , yaw-bal'];
Meaning=the blast of a, horn, a trumpet
FullMeaning=the blast of a horn (from its continuous sound); specifically, the signal of the silver trumpets; hence, the instrument itself and the festival thus introduced
TranslationInAV=jubile, ram's horn, trumpet.
[3105]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-835b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2429
FullerMeaning=1) stream
UnpointedHeb=יובל
CALUnpointedAscii=ywbl
TABSUnpointedAscii=JVBL
UTF8=יוּבַל
Transliteration=yuwbal
Phonetic=yoo-bal'
Notes=from #2986 יָבַל [yabal , yaw-bal'];
Meaning=a stream
FullMeaning=a stream
TranslationInAV=river.
[3106]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jubal = "stream"
1) the son of Lamech by Adah and the inventor of musical instruments
UnpointedHeb=יובל
CALUnpointedAscii=ywzbl
TABSUnpointedAscii=JVZBL
UTF8=יוֹבָל
Transliteration=Yuwbal
Phonetic=yoo-bawl'
Notes=from #2986 יָבַל [yabal , yaw-bal']; stream;
Meaning=Jubal
FullMeaning=Jubal, an antediluvian
TranslationInAV=Jubal.
[3107]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jozabad or Josabad = "Jehovah has endowed"
1) a Korhite Levite, 2nd son of Obededom, and one of the porters of the temple and of the storehouse there in the time of David
2) one of David's mighty warriors
3) another of David's mighty warriors
4) four other priests or Levites
UnpointedHeb=יוזבד
CALUnpointedAscii=ywzbd
TABSUnpointedAscii=JVZBD
UTF8=יוֹזָבָד
Transliteration=Yowzabad
Phonetic=yo-zaw-bawd'
Notes=a form of #3075 יְהוֹזָבָד [Yhowzabad , yeh-ho-zaw-bawd'];
Meaning=Jozabad
FullMeaning=Jozabad, the name of ten Israelites
TranslationInAV=Josabad, Jozabad.
[3108]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jozachar = "Jehovah remembers"
1) a servant of king Joash of Judah and one of his murderers
1a) also called 'Zabad'
UnpointedHeb=יוזכר
CALUnpointedAscii=ywzkr
TABSUnpointedAscii=JVZKR
UTF8=יוֹזָכָר
Transliteration=Yowzakar
Phonetic=yo-zaw-kawr'
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #2142 זָכַר [zakar , zaw-kar']; Jehovah-remembered;
Meaning=Jozacar
FullMeaning=Jozacar, an Israelite
TranslationInAV=Jozachar.
[3109]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Joha = "Jehovah gives life"
1) one of the sons of Beriah the Benjamite
2) the Tizite, one of David's mighty warriors
UnpointedHeb=יוחא
CALUnpointedAscii=ywx)
TABSUnpointedAscii=JVXA
UTF8=יוֹחָא
Transliteration=Yowcha'
Phonetic=yo-khaw'
Notes=probably from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and a variation of #2421 חָיָה [chayah , khaw-yaw']; Jehovah-revived;
Meaning=Jocha
FullMeaning=Jocha, the name of two Israelites
TranslationInAV=Joha.
[3110]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2491
FullerMeaning=Johanan = "Jehovah has graced"
1) a priest during the high priesthood of Joiakim who returned with Zerubbabel
2) a Jewish captain after the fall of Jerusalem
3) the eldest son of king Josiah
4) a post-exilic prince of the line of David
5) father of Azariah, priest in Solomon's time
6) a Benjamite, one of David's mighty warriors
7) a Gadite, one of David's mighty warriors
8) a returning exile
UnpointedHeb=יוחנן
CALUnpointedAscii=ywxnn
TABSUnpointedAscii=JVXNN
UTF8=יוֹחָנָן
Transliteration=Yowchanan
Phonetic=yo-khaw-nawn'
Notes=a form of #3076 יְהוֹחָנָן [Yhowchanan , yeh-ho-khaw-nawn'];
Meaning=Jochanan
FullMeaning=Jochanan, the name of nine Israelites
TranslationInAV=Johanan.
[3111]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Joiada or Jehoiada = "Jehovah knows"
1) son of Paseah, who assisted to repair the old gate of Jerusalem
2) son of the high priest Eliashib in the time of Nehemiah
UnpointedHeb=יוידע
CALUnpointedAscii=ywyd(
TABSUnpointedAscii=JVJDY
UTF8=יוֹיָדָע
Transliteration=Yowyada`
Phonetic=yo-yaw-daw'
Notes=a form of #3077 יְהוֹיָדָע [Yhowyada` , yeh-ho-yaw-daw'];
Meaning=Jojada
FullMeaning=Jojada, the name of two Israelites
TranslationInAV=Jehoiada, Joiada.
[3112]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jehoiachin = "Jehovah establishes"
1) king of Judah, son of Jehoiakim, and the next to last king of Judah before the Babylonian captivity; kingship lasted for 3 months and 10 days before he surrendered to Nebuchadnezzar who took him to Babylon and imprisoned him for 36 years when he was finally released
UnpointedHeb=יויכין
CALUnpointedAscii=ywykyn
TABSUnpointedAscii=JVJKJN
UTF8=יוֹיָכִין
Transliteration=Yowyakiyn
Phonetic=yo-yaw-keen'
Notes=a form of #3078 יְהוֹיָכִין [Yhowyakiyn , yeh-ho-yaw-keen'];
Meaning=Jojakin
FullMeaning=Jojakin, an Israelite king
TranslationInAV=Jehoiachin.
[3113]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Joiakim or Jehoiakim = "Jehovah raises up"
1) a priest and son of Jeshua the high priest
UnpointedHeb=יויקים
CALUnpointedAscii=ywyqym
TABSUnpointedAscii=JVJQJM
UTF8=יוֹיָקִים
Transliteration=Yowyaqiym
Phonetic=yo-yaw-keem'
Notes=a form of #3079 יְהוֹיָקִים [Yhowyaqiym , yeh-ho-yaw-keem'];
Meaning=Jojakim
FullMeaning=Jojakim, an Israelite
TranslationInAV=Joiakim. Compare #3137 יוֹקִים [Yowqiym , yo-keem'].
[3114]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Joiarib = "Jehovah contends"
1) the head of the 1st of the 24 courses of priests in David's time
2) a teacher in the time of Ezra
3) a Judaite in the time of Nehemiah
UnpointedHeb=יויריב
CALUnpointedAscii=ywyryb
TABSUnpointedAscii=JVJRJB
UTF8=יוֹיָרִיב
Transliteration=Yowyariyb
Phonetic=yo-yaw-reeb'
Notes=a form of #3080 יְהוֹיָרִיב [Yhowyariyb , yeh-ho-yaw-reeb'];
Meaning=Jojarib
FullMeaning=Jojarib, the name of four Israelites
TranslationInAV=Joiarib.
[3115]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Jochebed = "Jehovah is glory"
1) the daughter of Levi, wife and at the same time aunt of Amram, and the mother of Moses, Aaron, and Miriam
UnpointedHeb=יוכבד
CALUnpointedAscii=ywkbd
TABSUnpointedAscii=JVKBD
UTF8=יוֹכֶבֶד
Transliteration=Yowkebed
Phonetic=yo-keh'-bed
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] contracted and #3513 כָּבַד [kabad , kaw-bad']; Jehovah-gloried;
Meaning=Jokebed
FullMeaning=Jokebed, the mother of Moses
TranslationInAV=Jochebed.
[3116]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jucal = "Jehovah is able"
1) a son of Shelemiah and a servant of king Zedekiah whom he sent to Jeremiah to entreat his prayers and advice
UnpointedHeb=יוכל
CALUnpointedAscii=ywkl
TABSUnpointedAscii=JVKL
UTF8=יוּכַל
Transliteration=Yuwkal
Phonetic=yoo-kal'
Notes=a form of #3081 יְהוּכַל [Yhuwkal , yeh-hoo-kal'];
Meaning=Jukal
FullMeaning=Jukal, an Israelite
TranslationInAV=Jucal.
[3117]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-852
Form=Noun Masculine
GkRelated=G746 G979 G1074 G1538 G2094 G2167 G2222 G2250 G2250 G2250 G2250 G2520 G2540 G3568 G3598 G4594 G5550
FullerMeaning=1) day, time, year
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
UnpointedHeb=יום
CALUnpointedAscii=ywm
TABSUnpointedAscii=JVM
UTF8=יוֹם
Transliteration=yowm
Phonetic=yome
Notes=from an unused root meaning to be hot;
Meaning=a day
FullMeaning=a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
TranslationInAV=age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
[3118]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2767
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) day
2) day always refers to a twenty-four hour period when the word is modified by a definite or cardinal number
UnpointedHeb=יום
CALUnpointedAscii=ywm
TABSUnpointedAscii=JVM
UTF8=יוֹם
Transliteration=yowm
Phonetic=yome
Notes=(Aramaic) corresponding to #3117 יוֹם [yowm , yome];
Meaning=a day
FullMeaning=a day
TranslationInAV=day (by day), time.
[3119]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-852a
Form=
GkRelated=G2250
FullerMeaning=adv
1) by day, in the daytime
subst
2) daytime
UnpointedHeb=יומם
CALUnpointedAscii=ywmm
TABSUnpointedAscii=JVMM
UTF8=יוֹמָם
Transliteration=yowmam
Phonetic=yo-mawm'
Notes=from #3117 יוֹם [yowm , yome];
Meaning=daily
FullMeaning=daily
TranslationInAV=daily, (by, in the) day(-time).
[3120]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-855
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Javan = "Ionia" or "Greece"
n pr m
1) a son of Japheth and grandson of Noah
n pr loc
2) Greece, Ionia, Ionians
2a) location of descendants of Javan
UnpointedHeb=יון
CALUnpointedAscii=ywn
TABSUnpointedAscii=JVN
UTF8=יָוָן
Transliteration=Yavan
Phonetic=yaw-vawn'
Notes=probably from the same as #3196 יַיִן [yayin , yah'-yin]; effervescing (i.e. hot and active);
Meaning=Javan
FullMeaning=Javan, the name of a son of Joktan, and of the race (Ionians, i.e. Greeks) descended from him, with their territory; also of a place in Arabia
TranslationInAV=Javan.
[3121]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-853a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5208
FullerMeaning=1) mire, mirer
UnpointedHeb=יון
CALUnpointedAscii=ywn
TABSUnpointedAscii=JVN
UTF8=יָוֵן
Transliteration=yaven
Phonetic=yaw-ven'
Notes=from the same as #3196 יַיִן [yayin , yah'-yin];
Meaning=dregs, mud
FullMeaning=properly, dregs (as effervescing); hence, mud
TranslationInAV=mire, miry.
[3122]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jonadab or Jehonadab = "Jehovah is willing"
1) a son of Rechab, chief of the Rechabites, in the time of Jehu and Ahab
2) a nephew of David
UnpointedHeb=יונדב
CALUnpointedAscii=ywndb
TABSUnpointedAscii=JVNDB
UTF8=יוֹנָדָב
Transliteration=Yawnadab
Phonetic=yo-naw-dawb'
Notes=a form of #3082 יְהוֹנָדָב [Yhownadab , yeh-ho-naw-dawb'];
Meaning=Jonadab
FullMeaning=Jonadab, the name of an Israelite and of a Rechabite
TranslationInAV=Jonadab.
[3123]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-854a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4058
FullerMeaning=1) dove, pigeon
UnpointedHeb=יונה
CALUnpointedAscii=ywnh
TABSUnpointedAscii=JVNH
UTF8=יוֹנָה
Transliteration=yownah
Phonetic=yo-naw'
Notes=probably from the same as #3196 יַיִן [yayin , yah'-yin];
Meaning=a dove
FullMeaning=a dove (apparently from the warmth of their mating)
TranslationInAV=dove, pigeon.
[3124]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2495 G920
FullerMeaning=Jonah = "dove"
1) son of Amittai and a native of Gath-hepher; 5th of the minor prophets who prophesied during the reign of Jeroboam II and whom God sent also to prophecy to Nineveh
UnpointedHeb=יונה
CALUnpointedAscii=ywnh
TABSUnpointedAscii=JVNH
UTF8=יוֹנָה
Transliteration=Yonah
Phonetic=yo-naw'
Notes=the same as #3123 יוֹנָה [yownah , yo-naw'];
Meaning=Jonah
FullMeaning=Jonah, an Israelite
TranslationInAV=Jonah.
[3125]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) Grecian, Ionian
UnpointedHeb=יוני
CALUnpointedAscii=ywny
TABSUnpointedAscii=JVNJ
UTF8=יְוָנִי
Transliteration=Yvaniy
Phonetic=yev-aw-nee'
Notes=patronymically from #3121 יָוֵן [yaven , yaw-ven'];
Meaning=a Jevanite
FullMeaning=a Jevanite, or descendant of Javan
TranslationInAV=Grecian.
[3126]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-874a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3813 G3813
FullerMeaning=1) sucker, suckling, sapling, young plant
UnpointedHeb=יונק
CALUnpointedAscii=ywnq
TABSUnpointedAscii=JVNQ
UTF8=יוֹנֵק
Transliteration=yowneq
Phonetic=yo-nake'
Notes=active participle of #3243 יָנַק [yanaq , yaw-nak'];
Meaning=a sucker, a twig
FullMeaning=a sucker; hence, a twig (of a tree felled and sprouting)
TranslationInAV=tender plant.
[3127]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-874b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2798
FullerMeaning=1) young plant, twig, young shoot
UnpointedHeb=יונקת
CALUnpointedAscii=ywnqt
TABSUnpointedAscii=JVNQT
UTF8=יוֹנֶקֶת
Transliteration=yowneqeth
Phonetic=yo-neh'-keth
Notes=feminine of #3126 יוֹנֵק [yowneq , yo-nake'];
Meaning=a sprout
FullMeaning=a sprout
TranslationInAV=(tender) branch, young twig.
[3128]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Jonath-elem-recho-kim = "the silent dove of far-off places"
1) meaning uncertain
1a) probably name of melody
1b) only used in title of Ps 56:1
UnpointedHeb=יונת אלם רחקים
CALUnpointedAscii=ywnt@)lm@rxqym
TABSUnpointedAscii=JVNT ALM RXQJM
UTF8=יוֹנַת אֵלֶם רְחֹקִים
Transliteration=yownath 'elem rchoqiym
Phonetic=yo-nath' ay'-lem rekh-o-keem'
Notes=from #3123 יוֹנָה [yownah , yo-naw'] and #482 אֵלֶם ['elem , ay'-lem] and the plural of #7350 רָחוֹק [rachowq , raw-khoke'];
Meaning=dove of, silence, of, distances
FullMeaning=dove of (the) silence (i.e. dumb Israel) of (i.e. among) distances (i.e. strangers); the title of a ditty (used for a name of its melody)
TranslationInAV=Jonath-elem-rechokim.
[3129]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jonathan or Jehonathan = "Jehovah has given"
1) a son of king Saul and a friend of David
2) a son of the high priest Abiathar and the last descendant of Eli of whom we hear
3) one of David's mighty warriors
4) a Levite and father of Zechariah, a priest who blew the trumpet at the dedication of the wall
5) a son of Kareah and a brother of Johanan; a Judaite captain after the fall of Jerusalem
6) another Judaite
7) father of Ebed in the time of Ezra
8) son of Asahel in the time of Ezra
9) a priest of the family of Melicu in the time of Nehemiah
10) son of Joiada and his successor to the high priesthood in the time of Nehemiah
UnpointedHeb=יונתן
CALUnpointedAscii=ywntn
TABSUnpointedAscii=JVNTN
UTF8=יוֹנָתָן
Transliteration=Yownathan
Phonetic=yo-naw-thawn'
Notes=a form of #3083 יְהוֹנָתָן [Yhownathan , yeh-ho-naw-thawn'];
Meaning=Jonathan
FullMeaning=Jonathan, the name of ten Israelites
TranslationInAV=Jonathan.
[3130]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2501
FullerMeaning=Joseph = "Jehovah has added"
1) the eldest son of Jacob by Rachel
2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies
3) a son of Asaph
4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra
5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah
UnpointedHeb=יוסף
CALUnpointedAscii=ywsp
TABSUnpointedAscii=JVSP
UTF8=יוֹסֵף
Transliteration=Yowceph
Phonetic=yo-safe'
Notes=future of #3254 יָסַף [yacaph , yaw-saf']; let him add (or perhaps simply active participle adding);
Meaning=Joseph
FullMeaning=Joseph, the name of seven Israelites
TranslationInAV=Joseph. Compare #3084 יְהוֹסֵף [Yhowceph , yeh-ho-safe'].
[3131]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Josiphiah = "Jehovah adds"
1) father or ancestor of Shelomith who returned with Ezra
UnpointedHeb=יוספיה
CALUnpointedAscii=ywspyh
TABSUnpointedAscii=JVSPJH
UTF8=יוֹסִפְיָה
Transliteration=Yowciphyah
Phonetic=yo-sif-yaw'
Notes=from active participle of #3254 יָסַף [yacaph , yaw-saf'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah (is) adding;
Meaning=Josiphjah
FullMeaning=Josiphjah, an Israelite
TranslationInAV=Josiphiah.
[3132]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Joelah = "may he avail"
1) son of Jeroham of Gedor and one of David's mighty warriors
UnpointedHeb=יועאלה
CALUnpointedAscii=yw()lh
TABSUnpointedAscii=JVYALH
UTF8=יוֹעֵאלָה
Transliteration=Yow`e'lah
Phonetic=yo-ay-law'
Notes=perhaps feminine active participle of #3276 יַעַל [ya`al , yaw-al']; furthermore;
Meaning=Joelah
FullMeaning=Joelah, an Israelite
TranslationInAV=Joelah.
[3133]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Joed = "Jehovah is witness"
1) a Benjamite, son of Pedaiah
UnpointedHeb=יועד
CALUnpointedAscii=yw(d
TABSUnpointedAscii=JVYD
UTF8=יוֹעֵד
Transliteration=Yow`ed
Phonetic=yo-ade'
Notes=apparently the active participle of #3259 יָעַד [ya`ad , yaw-ad']; appointer;
Meaning=Joed
FullMeaning=Joed, an Israelite
TranslationInAV=Joed.
[3134]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Joezer = "Jehovah is help"
1) a Korhite, one of David's mighty warriors who joined him at Ziklag
UnpointedHeb=יועזר
CALUnpointedAscii=yw(zr
TABSUnpointedAscii=JVYZR
UTF8=יוֹעֶזֶר
Transliteration=Yow`ezer
Phonetic=yo-eh'-zer
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #5828 עֵזֶר [`ezer , ay'-zer]; Jehovah (is his) help;
Meaning=Joezer
FullMeaning=Joezer, an Israelite
TranslationInAV=Joezer.
[3135]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Joash = "Jehovah hastens"
1) a Benjamite, son of Becher
2) one of the officers in David's court
UnpointedHeb=יועש
CALUnpointedAscii=yw($
TABSUnpointedAscii=JVYW
UTF8=יוֹעָשׁ
Transliteration=Yow`ash
Phonetic=yo-awsh'
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #5789 עוּשׁ [`uwsh , oosh]; Jehovahhastened;
Meaning=Joash
FullMeaning=Joash, the name of two Israelites
TranslationInAV=Joash.
[3136]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jozadak = "Jehovah is righteous"
1) grandson of the high priest Hilkiah; son of the high priest Seraiah; and father of the high priest Joshua; he never attained the office of high priest himself because he was carried captive to Babylon by Nebuchadnezzar
UnpointedHeb=יוצדק
CALUnpointedAscii=ywcdq
TABSUnpointedAscii=JVCDQ
UTF8=יוֹצָדָק
Transliteration=Yowtsadaq
Phonetic=yo-tsaw-dawk'
Notes=a form of #3087 יְהוֹצָדָק [Yhowtsadaq , yeh-ho-tsaw-dawk'];
Meaning=Jotsadak
FullMeaning=Jotsadak, an Israelite
TranslationInAV=Jozadak.
[3137]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G4406 G885
FullerMeaning=Jokim = "Jehovah raises up"
1) a descendant of Judah
UnpointedHeb=יוקים
CALUnpointedAscii=ywqym
TABSUnpointedAscii=JVQJM
UTF8=יוֹקִים
Transliteration=Yowqiym
Phonetic=yo-keem'
Notes=a form of #3113 יוֹיָקִים [Yowyaqiym , yo-yaw-keem'];
Meaning=Jokim
FullMeaning=Jokim, an Israelite
TranslationInAV=Jokim.
[3138]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-910a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) early rain, autumn shower
1a) rain which falls in Palestine from late October until early December
UnpointedHeb=יורה
CALUnpointedAscii=ywrh
TABSUnpointedAscii=JVRH
UTF8=יוֹרֶה
Transliteration=yowreh
Phonetic=yo-reh'
Notes=active participle of #3384 יָרָה [yarah , yaw-raw'];
Meaning=sprinkling, a sprinkling
FullMeaning=sprinkling; hence, a sprinkling (or autumnal showers)
TranslationInAV=first rain, former (rain).
[3139]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jorah = "he instructs"
1) the head or ancestor of a family who returned from Babylon with Ezra
UnpointedHeb=יורה
CALUnpointedAscii=ywrh
TABSUnpointedAscii=JVRH
UTF8=יוֹרָה
Transliteration=Yowrah
Phonetic=yo-raw'
Notes=from #3384 יָרָה [yarah , yaw-raw']; rainy;
Meaning=Jorah
FullMeaning=Jorah, an Israelite
TranslationInAV=Jorah.
[3140]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jorai = "Jehovah has taught me"
1) one of the Gadites dwelling at Gilead in Bashan in the reign of king Jotham of Judah
UnpointedHeb=יורי
CALUnpointedAscii=ywry
TABSUnpointedAscii=JVRJ
UTF8=יוֹרַי
Transliteration=Yowray
Phonetic=yo-rah'-ee
Notes=from #3384 יָרָה [yarah , yaw-raw']; rainy;
Meaning=Jorai
FullMeaning=Jorai, an Israelite
TranslationInAV=Jorai.
[3141]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2496
FullerMeaning=Joram = "Jehovah is exalted"
1) son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal
2) son of king Ahab of the northern kingdom of Israel and king of Israel himself for 12 years; he was murdered by Jehu on the plot of land for which his father had murdered Naboth thus fulfilling the prophecy of Elijah to the very letter
3) a Levite in the time of David and an ancestor of Shelomith
4) son of Toi, king of Hamath
UnpointedHeb=יורם
CALUnpointedAscii=ywrm
TABSUnpointedAscii=JVRM
UTF8=יוֹרָם
Transliteration=Yowram
Phonetic=yo-rawm'
Notes=a form of #3088 יְהוֹרָם [Yhowram , yeh-ho-rawm'];
Meaning=Joram
FullMeaning=Joram, the name of three Israelites and one Syrian
TranslationInAV=Joram.
[3142]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jushab-hesed = "whose love is returned"
1) son of Zerubbabel
UnpointedHeb=יושב חסד
CALUnpointedAscii=yw$b@xsd
TABSUnpointedAscii=JVWB XSD
UTF8=יוּשַׁב חֶסֶד
Transliteration=Yuwshab Checed
Phonetic=yoo-shab' kheh'-sed
Notes=from #7725 שׁוּב [shuwb , shoob] and #2617 חֵסֵד [checed , kheh'-sed]; kindness will be returned;
Meaning=Jushab-Chesed
FullMeaning=Jushab-Chesed, an Israelite
TranslationInAV=Jushab-hesed.
[3143]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Josibiah = "Jehovah causes to dwell"
1) a Simeonite, father of Jehu
UnpointedHeb=יושביה
CALUnpointedAscii=yw$byh
TABSUnpointedAscii=JVWBJH
UTF8=יוֹשִׁבְיָה
Transliteration=Yowshibyah
Phonetic=yo-shi-yaw'
Notes=from #3427 יָשַׁב [yashab , yaw-shab'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jehovah will cause to dwell;
Meaning=Josibjah
FullMeaning=Josibjah, an Israelite
TranslationInAV=Josibiah.
[3144]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Joshah = "Jehovah makes equal"
1) a prince of the house of Simeon
UnpointedHeb=יושה
CALUnpointedAscii=yw$h
TABSUnpointedAscii=JVWH
UTF8=יוֹשָׁה
Transliteration=Yowshah
Phonetic=yo-shaw'
Notes=probably a form of #3145 יוֹשַׁוְיָה [Yowshavyah , yo-shav-yaw'];
Meaning=Joshah
FullMeaning=Joshah, an Israelite
TranslationInAV=Joshah.
[3145]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Joshaviah = "Jehovah makes equal"
1) son of Elnaam and one of David's mighty warriors
UnpointedHeb=יושויה
CALUnpointedAscii=yw$wyh
TABSUnpointedAscii=JVWVJH
UTF8=יוֹשַׁוְיָה
Transliteration=Yowshavyah
Phonetic=yo-shav-yaw'
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #7737 שָׁוָה [shavah , shaw-vaw']; Jehovah-set;
Meaning=Joshavjah
FullMeaning=Joshavjah, an Israelite
TranslationInAV=Joshaviah. Compare #3144 יוֹשָׁה [Yowshah , yo-shaw'].
[3146]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Joshaphat or Jehoshaphat = "Jehovah judges"
n pr m
1) one of David's mighty warriors
2) a priest and trumpeter in the time of David
UnpointedHeb=יושפט
CALUnpointedAscii=yw$pT
TABSUnpointedAscii=JVWPF
UTF8=יוֹשָׁפָט
Transliteration=Yowshaphat
Phonetic=yo-shaw-fawt'
Notes=a form of #3092 יְהוֹשָׁפָט [Yhowshaphat , yeh-ho-shaw-fawt'];
Meaning=Joshaphat
FullMeaning=Joshaphat, an Israelite
TranslationInAV=Joshaphat.
[3147]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2488
FullerMeaning=Jotham = "Jehovah is perfect"
1) son of king Uzziah of Judah by Jerushah; king of Judah for 16 years and contemporary with Isaiah and king Pekah of Israel
2) son of Jahdai and a descendant of Caleb and Judah
3) youngest son of Gideon who escaped from the massacre of his brothers
UnpointedHeb=יותם
CALUnpointedAscii=ywtm
TABSUnpointedAscii=JVTM
UTF8=יוֹתָם
Transliteration=Yowtham
Phonetic=yo-thawm'
Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #8535 תָּם [tam , tawm]; Jehovah (is) perfect;
Meaning=Jotham
FullMeaning=Jotham, the name of three Israelites
TranslationInAV=Jotham.
[3148]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-936d
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=n m
1) superiority, advantage, excess
adv
2) excess, better
conj
3) besides, moreover, more
UnpointedHeb=יותר
CALUnpointedAscii=ywtr
TABSUnpointedAscii=JVTR
UTF8=יוֹתֵר
Transliteration=yowther
Phonetic=yo-thare'
Notes=active participle of #3498 יָתַר [yathar , yaw-thar'];
Meaning=redundant, over and above
FullMeaning=properly, redundant; hence, over and above, as adjective, noun, adverb or conjunction
TranslationInAV=better, more(-over), over, profit.
[3149]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jeziel = "the assembly of God"
1) a Benjamite and one of David's mighty warriors who joined him at Ziklag
UnpointedHeb=יזואל
CALUnpointedAscii=yzw)l
TABSUnpointedAscii=JZVAL
UTF8=יְזַוְאֵל
Transliteration=Yzav'el
Phonetic=yez-av-ale'
Notes=from an unused root (meaning to sprinkle) and #410 אֵל ['el , ale]; sprinkled of God;
Meaning=Jezavel
FullMeaning=Jezavel, an Israelite
TranslationInAV=Jeziel (from the margin).
[3150]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jeziah = "Jehovah sprinkles"
1) a descendant of Parosh who took a foreign wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=יזיה
CALUnpointedAscii=yzyh
TABSUnpointedAscii=JZJH
UTF8=יִזִּיָּה
Transliteration=Yizziyah
Phonetic=yiz-zee-yaw'
Notes=from the same as the first part of #3149 יְזַוְאֵל [Yzav'el , yez-av-ale'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; sprinkled of Jah;
Meaning=Jizzijah
FullMeaning=Jizzijah, an Israelite
TranslationInAV=Jeziah.
[3151]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jaziz = "He makes prominent"
1) a Hagarite, officer of David in charge of the flocks
UnpointedHeb=יזיז
CALUnpointedAscii=yzyz
TABSUnpointedAscii=JZJZ
UTF8=יָזִיז
Transliteration=Yaziyz
Phonetic=yaw-zeez'
Notes=from the same as #2123 זִיז [ziyz , zeez]; he will make prominent;
Meaning=Jaziz
FullMeaning=Jaziz, an Israelite
TranslationInAV=Jaziz.
[3152]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jezliah = "whom God will preserve"
1) a Benjamite of the sons of Elpaal
UnpointedHeb=יזליאה
CALUnpointedAscii=yzly)h
TABSUnpointedAscii=JZLJAH
UTF8=יִזְלִיאָה
Transliteration=Yizliy'ah
Phonetic=yiz-lee-aw'
Notes=perhaps from an unused root (meaning to draw up); he will draw out;
Meaning=Jizliah
FullMeaning=Jizliah, an Israelite
TranslationInAV=Jezliah.
[3153]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jezaniah = "Jehovah has listened"
1) son of Hoshaiah the Maachathite and one of the captains who escaped from Jerusalem during the last siege of the Babylonians; one of the first to return to Gedaliah at Mizpah where he took a prominent part after the assassination of Gedaliah
UnpointedHeb=יזניה
CALUnpointedAscii=yznyh
TABSUnpointedAscii=JZNJH
UTF8=יְזַנְיָה
Transliteration=Yzanyah
Phonetic=yez-an-yaw'
Notes=or יְזַנְיָהוּ [Yzanyahuw, yez-anyaw'-hoo]; probably for #2970 יַאֲזַנְיָה [Ya'azanyah , yah-az-an-yaw'];
Meaning=Jezanjah
FullMeaning=Jezanjah, an Israelite
TranslationInAV=Jezaniah.
[3154]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-857a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G970
FullerMeaning=1) sweat, perspiration
UnpointedHeb=יזע
CALUnpointedAscii=yz(
TABSUnpointedAscii=JZY
UTF8=יֶזַע
Transliteration=yeza`
Phonetic=yeh'-zah
Notes=from an unused root mean to ooze;
Meaning=sweat, a sweating dress
FullMeaning=sweat, i.e. (by implication) a sweating dress
TranslationInAV=any thing that causeth sweat.
[3155]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Izrahite = "descendant of Zerah"
1) a descendant of Zerah of Judah
UnpointedHeb=יזרח
CALUnpointedAscii=yzrx
TABSUnpointedAscii=JZRX
UTF8=יִזְרָח
Transliteration=Yizrach
Phonetic=yiz-rawkh'
Notes=a variation for #250 אֶזְרָחִי ['Ezrachiy , ez-raw-khee'];
Meaning=a Jizrach
FullMeaning=a Jizrach (i.e. Ezrachite or Zarchite) or descendant of Zerach
TranslationInAV=Izrahite.
[3156]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Izrahiah or Jezrahiah = "Jehovah will shine"
1) a chieftain of Issachar
2) a Levite and leader of the chorus at the dedication of the wall of Jerusalem under Nehemiah
UnpointedHeb=יזרחיה
CALUnpointedAscii=yzrxyh
TABSUnpointedAscii=JZRXJH
UTF8=יִזְרַחְיָה
Transliteration=Yizrachyah
Phonetic=yiz-rakh-yaw'
Notes=from #2224 זָרַח [zarach , zaw-rakh'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah will shine;
Meaning=Jizrachjah
FullMeaning=Jizrachjah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Izrahiah, Jezrahiah.
[3157]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Jezreel = "God sows"
n pr m
1) a descendant of the father or founder of Etam of Judah
2) first son of Hosea the prophet
n pr loc
3) a city in the Nekeb of Judah
4) a city in Issachar on the northwest spur of Mount Gilboa
UnpointedHeb=יזרעאל
CALUnpointedAscii=yzr()l
TABSUnpointedAscii=JZRYAL
UTF8=יִזְרְעֵאל
Transliteration=Yizr`e'l
Phonetic=yiz-reh-ale'
Notes=from #2232 זָרַע [zara` , zaw-rah'] and #410 אֵל ['el , ale]; God will sow;
Meaning=Jizreel
FullMeaning=Jizreel, the name of two places in Palestine and of two Israelites
TranslationInAV=Jezreel.
[3158]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Jezreelite = see Jezreel "sown of God"
1) an inhabitant of Jezreel
UnpointedHeb=יזרעאלי
CALUnpointedAscii=yzr()ly
TABSUnpointedAscii=JZRYALJ
UTF8=יִזְרְעֵאלִי
Transliteration=Yizr`e'liy
Phonetic=yiz-reh-ay-lee'
Notes=patronymically from #3157 יִזְרְעֵאל [Yizr`e'l , yiz-reh-ale'];
Meaning=a Jizreelite
FullMeaning=a Jizreelite or native of Jizreel
TranslationInAV=Jezreelite.
[3159]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Jezreelitess = see Jezreel "sown of God"
1) a female inhabitant of Jezreel
1a) used only of Ahinoam, a wife of David
UnpointedHeb=יזרעאלית
CALUnpointedAscii=yzr()lyt
TABSUnpointedAscii=JZRYALJT
UTF8=יִזְרְעֵאלִית
Transliteration=Yizr`e'liyth
Phonetic=yiz-reh-ay-leeth'
Notes=feminine of #3158 יִזְרְעֵאלִי [Yizr`e'liy , yiz-reh-ay-lee'];
Meaning=a Jezreelitess
FullMeaning=a Jezreelitess
TranslationInAV=Jezreelitess.
[3160]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Neuter
GkRelated=
FullerMeaning=Jehubbah = "hidden"
1) a man of Asher, son of Shomer or Shamer of the house of Beriah
UnpointedHeb=יחבה
CALUnpointedAscii=yxbh
TABSUnpointedAscii=JXBH
UTF8=יְחֻבָּה
Transliteration=Ychubbah
Phonetic=yekh-oob-baw'
Notes=from #2247 חָבָה [chabah , khaw-bah']; hidden;
Meaning=Jechubbah
FullMeaning=Jechubbah, an Israelite
TranslationInAV=Jehubbah.
[3161]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-858
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to join, unite, be joined, be united
1a) (Qal) to be united
1b) (Piel) to unite
UnpointedHeb=יחד
CALUnpointedAscii=yxd
TABSUnpointedAscii=JXD
UTF8=יָחַד
Transliteration=yachad
Phonetic=yaw-khad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be, one
FullMeaning=to be (or become) one
TranslationInAV=join, unite.
[3162]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-858b
Form=
GkRelated=G3661 G3661
FullerMeaning=n m
1) union, unitedness
adv
2) together, altogether, all together, alike
UnpointedHeb=יחד
CALUnpointedAscii=yxd
TABSUnpointedAscii=JXD
UTF8=יַחַד
Transliteration=yachad
Phonetic=yakh'-ad
Notes=from #3161 יָחַד [yachad , yaw-khad'];
Meaning=a unit, unitedly
FullMeaning=properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly
TranslationInAV=alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal.
[3163]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jahdo = "His unity"
1) a Gileadite, son of Buz and father of Jeshishai
UnpointedHeb=יחדו
CALUnpointedAscii=yxdw
TABSUnpointedAscii=JXDV
UTF8=יַחְדוֹ
Transliteration=Yachdow
Phonetic=yakh-doe'
Notes=from #3162 יַחַד [yachad , yakh'-ad] with pronominal suffix; his unity, i.e. (adverb) together;
Meaning=Jachdo
FullMeaning=Jachdo, an Israelite
TranslationInAV=Jahdo.
[3164]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jahdiel = "my unity is God"
1) a chief of Manasseh on the east of the Jordan
UnpointedHeb=יחדיאל
CALUnpointedAscii=yxdy)l
TABSUnpointedAscii=JXDJAL
UTF8=יַחְדִּיאֵל
Transliteration=Yachdiy'el
Phonetic=yakh-dee-ale'
Notes=from #3162 יַחַד [yachad , yakh'-ad] and #410 אֵל ['el , ale]; unity of God;
Meaning=Jachdiel
FullMeaning=Jachdiel, an Israelite
TranslationInAV=Jahdiel.
[3165]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jehdeiah = "Jehovah is unity"
1) a Levite in the time of David
2) a Meronothite, officer of David in charge of the she-asses
UnpointedHeb=יחדיהו
CALUnpointedAscii=yxdyhw
TABSUnpointedAscii=JXDJHV
UTF8=יֶחְדִּיָּהוּ
Transliteration=Yechdiyahuw
Phonetic=yekh-dee-yaw'-hoo
Notes=from #3162 יַחַד [yachad , yakh'-ad] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; unity of Jah;
Meaning=Jechdijah
FullMeaning=Jechdijah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Jehdeiah.
[3166]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jahaziel = "beheld of God"
1) a Benjamite warrior who joined David at Ziklag
2) a priest in the reign of David who helped move the ark
3) a Kohathite Levite, 3rd son of Hebron
4) a Levite, son of Zechariah, of the sons of Asaph, in the reign of Jehoshaphat
5) an ancestor of one of the families who returned from exile with Ezra
UnpointedHeb=יחזיאל
CALUnpointedAscii=yxzy)l
TABSUnpointedAscii=JXZJAL
UTF8=יַחֲזִיאֵל
Transliteration=Yachaziy'el
Phonetic=yakh-az-ee-ale'
Notes=from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw'] and #410 אֵל ['el , ale]; beheld of God;
Meaning=Jachaziel
FullMeaning=Jachaziel, the name of five Israelites
TranslationInAV=Jahaziel, Jahziel.
[3167]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jahaziah = "Jehovah views"
1) son of Tikvah, apparently a priest and leader during the time of Ezra
UnpointedHeb=יחזיה
CALUnpointedAscii=yxzyh
TABSUnpointedAscii=JXZJH
UTF8=יַחְזְיָה
Transliteration=Yachzyah
Phonetic=yakh-zeh-yaw'
Notes=from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah will behold;
Meaning=Jachzejah
FullMeaning=Jachzejah, an Israelite
TranslationInAV=Jahaziah.
[3168]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ezekiel or Jehezekel = "God strengthens"
1) son of Buzi and a priest and prophet; author of the book by his name; taken captive with Jehoiachin and exiled in Babylon where he prophesied for the next 22 years
2) a priest in charge of the 20th course in the time of David
UnpointedHeb=יחזקאל
CALUnpointedAscii=yxzq)l
TABSUnpointedAscii=JXZQAL
UTF8=יְחֶזְקֵאל
Transliteration=Ychezqe'l
Phonetic=yekh-ez-kale'
Notes=from #2388 חָזַק [chazaq , khaw-zak'] and #410 אֵל ['el , ale]; God will strengthen;
Meaning=Jechezkel
FullMeaning=Jechezkel, the name of two Israelites
TranslationInAV=Ezekiel, Jehezekel.
[3169]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hezekiah or Jehizkiah = "Jehovah has made strong"
1) son of king Ahazby Abi or Abijah and the 12th king of Judah; his reign was characterised by his godly conduct; reigned for 29 years
2) head of a family of returning exiles in the time of Nehemiah
3) an Ephraimite in the time of Ahaz
UnpointedHeb=יחזקיה
CALUnpointedAscii=yxzqyh
TABSUnpointedAscii=JXZQJH
UTF8=יְחִזְקִיָּה
Transliteration=Ychizqiyah
Phonetic=yekh-iz-kee-yaw'
Notes=or יְחִזְקִיָּהוּ [Ychizqiyahuw, yekh-iz-kee-yaw'-hoo]; from #3388 יְרוּשָׁא [Yruwsha' , yer-oo-shaw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; strengthened of Jah;
Meaning=Jechizkijah
FullMeaning=Jechizkijah, the name of five Israelites
TranslationInAV=Hezekiah, Jehizkiah. Compare #2396 חִזְקִיָּה [Chizqiyah , khiz-kee-yaw'].
[3170]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jahzerah = "whom God leads back"
1) a priest of the house of Immer
UnpointedHeb=יחזרה
CALUnpointedAscii=yxzrh
TABSUnpointedAscii=JXZRH
UTF8=יַחְזֵרָה
Transliteration=Yachzerah
Phonetic=yakh-zay-raw'
Notes=from the same as #2386 חֲזִיר [chaziyr , khaz-eer']; perhaps protection;
Meaning=Jachzerah
FullMeaning=Jachzerah, an Israelite
TranslationInAV=Jahzerah.
[3171]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jehiel = "God lives"
1) a Levite and one of the chief musicians in the time of David
2) a Gershonite Levite who had charge of the treasures in the time of David
3) son of Hachmoni and an officer of David and tutor of David's sons
4) a son of king Jehoshaphat of Judah put to death by his brother Jehoram
5) Hemanite who took part in the restoration of king Hezekiah
6) a Levite and overseer in the time of Hezekiah
7) a ruler of the temple during the reforms of Josiah
8) father of Obadiah of the sons of Joab in the time of Ezra
9) father of Shechaniah of the sons of Elam in the time of Ezra
10) a son of Elam who put away his foreign wife in the time of Ezra
11) a priest of the sons of Harim who also had to put away his foreign wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=יחיאל
CALUnpointedAscii=yxy)l
TABSUnpointedAscii=JXJAL
UTF8=יְחִיאֵל
Transliteration=Ychiy'el
Phonetic=yekh-ee-ale'
Notes=or (2 Chronicles 29:14) יְחַוְאֵל [Ychavrel, yekh-av-ale']; from #2421 חָיָה [chayah , khaw-yaw'] and #410 אֵל ['el , ale]; God will live;
Meaning=Jechiel
FullMeaning=Jechiel (or Jechavel), the name of eight Israelites
TranslationInAV=Jehiel.
[3172]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jehieli = "God shall save alive" or "swept away of God"
1) a Gershonite Levite of the family of Laadan
UnpointedHeb=יחיאלי
CALUnpointedAscii=yxy)ly
TABSUnpointedAscii=JXJALJ
UTF8=יְחִיאֵלִי
Transliteration=Ychiy'eliy
Phonetic=yekh-ee-ay-lee'
Notes=patronymically from #3171 יְחִיאֵל [Ychiy'el , yekh-ee-ale'];
Meaning=a Jechielite
FullMeaning=a Jechielite or descendant of Jechiel
TranslationInAV=Jehieli.
[3173]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-858a
Form=
GkRelated=G25 G27 G3439
FullerMeaning=adj
1) only, only one, solitary, one
1a) only, unique, one
1b) solitary
1c)(TWOT) only begotten son
subst
2) one
UnpointedHeb=יחיד
CALUnpointedAscii=yxyd
TABSUnpointedAscii=JXJD
UTF8=יָחִיד
Transliteration=yachiyd
Phonetic=yaw-kheed'
Notes=from #3161 יָחַד [yachad , yaw-khad'];
Meaning=united, sole, beloved, lonely, the life
FullMeaning=properly, united, i.e. sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced)
TranslationInAV=darling, desolate, only (child, son), solitary.
[3174]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jehiah = "Jehovah lives"
1) doorkeeper of the ark at the time of its establishment in Jerusalem
UnpointedHeb=יחיה
CALUnpointedAscii=yxyh
TABSUnpointedAscii=JXJH
UTF8=יְחִיָּה
Transliteration=Ychiyah
Phonetic=yekh-ee-yaw'
Notes=from #2421 חָיָה [chayah , khaw-yaw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah will live;
Meaning=Jechijah
FullMeaning=Jechijah, an Israelite
TranslationInAV=Jehiah.
[3175]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-859a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) waiting, hoping
UnpointedHeb=יחיל
CALUnpointedAscii=yxyl
TABSUnpointedAscii=JXJL
UTF8=יָחִיל
Transliteration=yachiyl
Phonetic=yaw-kheel'
Notes=from #3176 יָחַל [yachal , yaw-chal'];
Meaning=expectant
FullMeaning=expectant
TranslationInAV=should hope.
[3176]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-859
Form=Verb
GkRelated=G191 G1257 G1448 G1679 G1801 G1907 G3306 G4327 G5278
FullerMeaning=1) to wait, hope, expect
1a) (Niphal) to wait
1b) (Piel)
1b1) to wait, await, tarry
1b2) to wait for, hope for
1c) (Hiphil) to wait, tarry, wait for, hope for
UnpointedHeb=יחל
CALUnpointedAscii=yxl
TABSUnpointedAscii=JXL
UTF8=יָחַל
Transliteration=yachal
Phonetic=yaw-chal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to wait, to be patient, hope
FullMeaning=to wait; by implication, to be patient, hope
TranslationInAV=(cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait.
[3177]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jahleel = "God waits"
1) the 3rd of the 3 sons of Zebulun; founder of the family of the Jahleelites
UnpointedHeb=יחלאל
CALUnpointedAscii=yxl)l
TABSUnpointedAscii=JXLAL
UTF8=יַחְלְאֵל
Transliteration=Yachl'el
Phonetic=yakh-leh-ale'
Notes=from #3176 יָחַל [yachal , yaw-chal'] and #410 אֵל ['el , ale]; expectant of God;
Meaning=Jachleel
FullMeaning=Jachleel, an Israelite
TranslationInAV=Jahleel.
[3178]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Jahleelites = "the hope of God"
1) descendants of Jahleel of the tribe of Zebulun
UnpointedHeb=יחלאלי
CALUnpointedAscii=yxl)ly
TABSUnpointedAscii=JXLALJ
UTF8=יַחְלְאֵלִי
Transliteration=Yachl'eliy
Phonetic=yakh-leh-ay-lee'
Notes=patronymically from #3177 יַחְלְאֵל [Yachl'el , yakh-leh-ale'];
Meaning=a Jachleelite
FullMeaning=a Jachleelite or descendant of Jachleel
TranslationInAV=Jahleelites.
[3179]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-860
Form=Verb
GkRelated=G1064
FullerMeaning=1) to be hot, conceive
1a) (Qal)
1a1) to be hot, become hot
1a2) to mate (of animals)
1a3) to be or become hot (fig. of anger)
1b) (Piel)
1b1) to conceive (sexually)
1b2) to be in heat (of animals)
UnpointedHeb=יחם
CALUnpointedAscii=yxm
TABSUnpointedAscii=JXM
UTF8=יָחַם
Transliteration=yacham
Phonetic=yaw-kham'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be hot, to conceive
FullMeaning=probably to be hot; figuratively, to conceive
TranslationInAV=get heat, be hot, conceive, be warm.
[3180]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-685b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) roebuck
1a) a kind of deer, reddish in colour
1b) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
UnpointedHeb=יחמור
CALUnpointedAscii=yxmwr
TABSUnpointedAscii=JXMVR
UTF8=יַחְמוּר
Transliteration=yachmuwr
Phonetic=yakh-moor'
Notes=from #2560 חָמַר [chamar , khaw-mar'];
Meaning=a kind of deer
FullMeaning=a kind of deer
TranslationInAV=fallow deer.
[3181]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jahmai = "whom Jehovah guards"
1) a man of Issachar and one of the heads of the family of Tola
UnpointedHeb=יחמי
CALUnpointedAscii=yxmy
TABSUnpointedAscii=JXMJ
UTF8=יַחְמַי
Transliteration=Yachmay
Phonetic=yakh-mah'-ee
Notes=probably from #3179 יָחַם [yacham , yaw-kham']; hot;
Meaning=Jachmai
FullMeaning=Jachmai, an Israelite
TranslationInAV=Jahmai.
[3182]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-861a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) barefoot
1a) bareness, being unshod (subst)
UnpointedHeb=יחף
CALUnpointedAscii=yxp
TABSUnpointedAscii=JXP
UTF8=יָחֵף
Transliteration=yacheph
Phonetic=yaw-khafe'
Notes=from an unused root meaning to take off the shoes;
Meaning=unsandalled
FullMeaning=unsandalled
TranslationInAV=barefoot, being unshod.
[3183]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jahzeel = "God divides"
1) the 1st of the 4 sons of Naphtali and founder of the family of Jahzeelites
UnpointedHeb=יחצאל
CALUnpointedAscii=yxc)l
TABSUnpointedAscii=JXCAL
UTF8=יַחְצְאֵל
Transliteration=Yachts'el
Phonetic=yakh-tseh-ale'
Notes=from #2673 חָעָה [chatsah , khaw-tsaw'] and #410 אֵל ['el , ale]; God will allot;
Meaning=Jachtseel
FullMeaning=Jachtseel, an Israelite
TranslationInAV=Jahzeel. Compare #3185 יַחְצִיאֵל [Yachtsiy'el , yakh-tsee-ale'].
[3184]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Jahzeelites = see Jahzeel "God divides"
1) the descendants of Jahzeel, the 1st son of Naphtali
UnpointedHeb=יחצאלי
CALUnpointedAscii=yxc)ly
TABSUnpointedAscii=JXCALJ
UTF8=יַחְצְאֵלִי
Transliteration=Yachts'eliy
Phonetic=yakh-tseh-ay-lee'
Notes=patronymically from #3183 יַחְצְאֵל [Yachts'el , yakh-tseh-ale'];
Meaning=a Jachtseelite
FullMeaning=a Jachtseelite (collectively) or descendants of Jachtseel
TranslationInAV=Jahzeelites.
[3185]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jahziel = "God divides"
1) the 1st of the 4 sons of Naphtali and founder of the family of Jahzeelites
UnpointedHeb=יחציאל
CALUnpointedAscii=yxcy)l
TABSUnpointedAscii=JXCJAL
UTF8=יַחְצִיאֵל
Transliteration=Yachtsiy'el
Phonetic=yakh-tsee-ale'
Notes=from #2673 חָעָה [chatsah , khaw-tsaw'] and #410 אֵל ['el , ale]; allotted of God;
Meaning=Jachtsiel
FullMeaning=Jachtsiel, an Israelite
TranslationInAV=Jahziel. Compare #3183 יַחְצְאֵל [Yachts'el , yakh-tseh-ale'].
[3186]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-68
Form=Verb
GkRelated=G5549
FullerMeaning=1) (Qal) to delay, tarry, defer
UnpointedHeb=יחר
CALUnpointedAscii=yxr
TABSUnpointedAscii=JXR
UTF8=יָחַר
Transliteration=yachar
Phonetic=yaw-khar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to delay
FullMeaning=to delay
TranslationInAV=tarry longer.
[3187]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-862
Form=Verb
GkRelated=G706 G1075 G2674 G4923
FullerMeaning=1) (Hithpael) to reckon genealogically, enrol on a genealogy, enrol, be enrolled
UnpointedHeb=יחש
CALUnpointedAscii=yx&
TABSUnpointedAscii=JXW
UTF8=יָחַשׂ
Transliteration=yachas
Phonetic=yaw-khas'
Notes=a primitive root; to sprout; used only as denominative from #3188 יַחַשׂ [yachas , yakh'-as];
Meaning=to enroll by pedigree
FullMeaning=to enroll by pedigree
TranslationInAV=(number after, number throughout the) genealogy (to be reckoned), be reckoned by genealogies.
[3188]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-862a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) genealogy
UnpointedHeb=יחש
CALUnpointedAscii=yx&
TABSUnpointedAscii=JXW
UTF8=יַחַשׂ
Transliteration=yachas
Phonetic=yakh'-as
Notes=from #3187 יָחַשׂ [yachas , yaw-khas'];
Meaning=a pedigree, family list
FullMeaning=a pedigree or family list (as growing spontaneously)
TranslationInAV=genealogy.
[3189]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jahath = "He will snatch up"
1) son of Reaiah and grandson of Shobal of the tribe of Judah
2) a son of Libni and grandson of Gershom and great grandson of Levi
3) a Gershonite Levite; the eldest son of Shimei and the grandson of Laadan; founder of the house of Jahath
4) a Levite and son of Shelomoth
5) a Merarite Levite in the reign of Josiah
UnpointedHeb=יחת
CALUnpointedAscii=yxt
TABSUnpointedAscii=JXT
UTF8=יַחַת
Transliteration=Yachath
Phonetic=yakh'-ath
Notes=from #3161 יָחַד [yachad , yaw-khad']; unity;
Meaning=Jachath
FullMeaning=Jachath, the name of four Israelites
TranslationInAV=Jahath.
[3190]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-863
Form=Verb
GkRelated=G199 G1653 G2090 G2095 G2095 G2570 G2573 G2573 G4160 G4970 G5463 G5530
FullerMeaning=1) to be good, be pleasing, be well, be glad
1a) (Qal)
1a1) to be glad, be joyful
1a2) to be well placed
1a3) to be well for, be well with, go well with
1a4) to be pleasing, be pleasing to
1b) (Hiphil)
1b1) to make glad, rejoice
1b2) to do good to, deal well with
1b3) to do well, do thoroughly
1b4) to make a thing good or right or beautiful
1b5) to do well, do right
UnpointedHeb=יטב
CALUnpointedAscii=yTb
TABSUnpointedAscii=JFB
UTF8=יָטַב
Transliteration=yatab
Phonetic=yaw-tab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be, make well
FullMeaning=to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
TranslationInAV=be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, [phrase] be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good(-ness), be (make) merry, please ([phrase] well), shew more (kindness), skilfully, [idiom] very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen).
[3191]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2768
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to be good, do good, be pleasing
UnpointedHeb=יטב
CALUnpointedAscii=yTb
TABSUnpointedAscii=JFB
UTF8=יְטַב
Transliteration=ytab
Phonetic=yet-ab'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3190 יָטַב [yatab , yaw-tab']
Meaning=to be, make well
FullMeaning={to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right) }
TranslationInAV=seem good.
[3192]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Jotbah = "pleasing"
1) a city in Judah, hometown of Meshullemeth, wife of king Manasseh
1a) site unknown
UnpointedHeb=יטבה
CALUnpointedAscii=yTbh
TABSUnpointedAscii=JFBH
UTF8=יָטְבָה
Transliteration=Yotbah
Phonetic=yot-baw'
Notes=from #3190 יָטַב [yatab , yaw-tab']; pleasantness;
Meaning=Jotbah
FullMeaning=Jotbah, a place in Palestine
TranslationInAV=Jotbah.
[3193]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Jotbath or Jotbathah = "pleasantness"
1) a stopping place in the wilderness; site unknown
UnpointedHeb=יטבתה
CALUnpointedAscii=yTbth
TABSUnpointedAscii=JFBTH
UTF8=יָטְבָתָה
Transliteration=Yotbathah
Phonetic=yot-baw'-thaw
Notes=from #3192 יָטְבָה [Yotbah , yot-baw'];
Meaning=Jotbathah
FullMeaning=Jotbathah, a place in the Desert
TranslationInAV=Jotbath, Jotbathah.
[3194]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G2448
FullerMeaning=Juttah = "stretched out"
1) a town in the mountains of Judah, in the neighbourhood of Maon and Carmel; modern 'Yutta'
UnpointedHeb=יטה
CALUnpointedAscii=yTh
TABSUnpointedAscii=JFH
UTF8=יֻטָּה
Transliteration=Yuttah
Phonetic=yoo-taw'
Notes=or יוּטָה [Yuwtah, yoo-taw']; from #5186 נָטָה [natah , naw-taw']; extended;
Meaning=Juttah
FullMeaning=Juttah (or Jutah), a place in Palestine
TranslationInAV=Juttah.
[3195]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2484
FullerMeaning=Jetur = "enclosed"
1) a son of Ishmael whose descendants warred with Israel east of the Jordan
1a) also called 'Ituraea'
UnpointedHeb=יטור
CALUnpointedAscii=yTwr
TABSUnpointedAscii=JFVR
UTF8=יְטוּר
Transliteration=Ytuwr
Phonetic=yet-oor'
Notes=probably from the same as #2905 טוּר [tuwr , toor]; encircled (i.e. inclosed);
Meaning=Jetur
FullMeaning=Jetur, a son of Ishmael
TranslationInAV=Jetur.
[3196]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-864
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1098 G3631
FullerMeaning=1) wine
UnpointedHeb=יין
CALUnpointedAscii=yyn
TABSUnpointedAscii=JJN
UTF8=יַיִן
Transliteration=yayin
Phonetic=yah'-yin
Notes=from an unused root meaning to effervesce;
Meaning=wine, intoxication
FullMeaning=wine (as fermented); by implication, intoxication
TranslationInAV=banqueting, wine, wine(-bibber).
[3197]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-844
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hand, (way)side
UnpointedHeb=יך
CALUnpointedAscii=yk
TABSUnpointedAscii=JK
UTF8=יַךְ
Transliteration=yak
Phonetic=yak
Notes=by erroneous transcription for #3027 יָד [yad , yawd];
Meaning=a hand, side
FullMeaning=a hand or side
TranslationInAV=(way-) side.
[3198]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-865
Form=Verb
GkRelated=G226 G987 G1650 G1650 G1651 G1827 G2090 G3679 G3811
FullerMeaning=1) to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right
1a) (Hiphil)
1a1) to decide, judge
1a2) to adjudge, appoint
1a3) to show to be right, prove
1a4) to convince, convict
1a5) to reprove, chide
1a6) to correct, rebuke
1b) (Hophal) to be chastened
1c) (Niphal) to reason, reason together
1d) (Hithp) to argue
UnpointedHeb=יכח
CALUnpointedAscii=ykx
TABSUnpointedAscii=JKX
UTF8=יָכַח
Transliteration=yakach
Phonetic=yaw-kahh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be right, reciprocal, to argue, to decide, justify, convict
FullMeaning=to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict
TranslationInAV=appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.
[3199]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Jachin = "He will establish"
n pr m
1) the 4th son of Simeon and founder of the family of Jachinites
2) a priest and the head of the 21st coursein the time of David
3) a post-exilic priest in the time of Nehemiah
n pr
4) name of the right-hand pillar before the temple
UnpointedHeb=יכין
CALUnpointedAscii=ykyn
TABSUnpointedAscii=JKJN
UTF8=יִכִין
Transliteration=Yakiyn
Phonetic=yaw-keen'
Notes=from #3559 כּוּן [kuwn , koon]; he (or it) will establish;
Meaning=Jakin
FullMeaning=Jakin, the name of three Israelites and of a temple pillar
TranslationInAV=Jachin.
[3200]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Jachinites = see Jachin "he will establish"
1) the descendants of Jachin
UnpointedHeb=יכיני
CALUnpointedAscii=ykyny
TABSUnpointedAscii=JKJNJ
UTF8=יָכִיִנִי
Transliteration=Yakiyniy
Phonetic=yaw-kee-nee'
Notes=patronymically from #3199 יִכִין [Yakiyn , yaw-keen'];
Meaning=a Jakinite
FullMeaning=a Jakinite (collectively) or descendants of Jakin
TranslationInAV=Jachinites.
[3201]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-866
Form=Verb
GkRelated=G430 G1096 G1415 G2480 G4160 G5297 G5562
FullerMeaning=1) to prevail, overcome, endure, have power, be able
1a) (Qal)
1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach
1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor
1a3) to have ability, have strength
UnpointedHeb=יכל
CALUnpointedAscii=ykl
TABSUnpointedAscii=JKL
UTF8=יָכֹל
Transliteration=yakol
Phonetic=yaw-kole'
Notes=or (fuller) יָכוֹל [yakowl, yaw-kole']; a primitive root;
Meaning=to be able
FullMeaning=to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
TranslationInAV=be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
[3202]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2769
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be able
1a) (P'al)
1a1) to be able
1a2) to prevail
UnpointedHeb=יכל
CALUnpointedAscii=ykl
TABSUnpointedAscii=JKL
UTF8=יְכֵל
Transliteration=ykel
Phonetic=yek-ale'
Notes=(Aramaic) or יְכִיל [ykiyl, yekeel']; (Aramaic), to #3201 יָכֹל [yakol , yaw-kole']
Meaning=to be able
FullMeaning={to be able, literally (can, could) or morally (may, might) }
TranslationInAV=be able, can, couldest, prevail.
[3203]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Jecoliah or Jecholiah = "Jehovah is able"
1) wife of king Amaziah of Judah and mother of king Uzziah (Azariah)
UnpointedHeb=יכליה
CALUnpointedAscii=yklyh
TABSUnpointedAscii=JKLJH
UTF8=יְכָלְיָה
Transliteration=Ykolyah
Phonetic=yek-ol-yaw'
Notes=and יְכָלְיָהוּ [Ykolyahuw, yekol-yaw'-hoo]; or (2 Chronicles 26:3) יְכִילְיָה [Ykiylyah, yek-eeleh-yaw']; from #3201 יָכֹל [yakol , yaw-kole'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah will enable;
Meaning=Jekoljah, Jekiljah
FullMeaning=Jekoljah or Jekiljah, an Israelitess
TranslationInAV=Jecholiah, Jecoliah.
[3204]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2423
FullerMeaning=Jeconiah = "Jehovah will establish"
1) son of king Jehoiakim of Judah and king of Judah for 3 months and 10 days before he surrendered to Nebuchadnezzar and was taken captive to Babylon where he was imprisoned for the next 36 years; released at the death of Nebuchadnezzar and lived in Babylon until his death
1a) primary spelling 'Jehoiachin'
UnpointedHeb=יכניה
CALUnpointedAscii=yknyh
TABSUnpointedAscii=JKNJH
UTF8=יְכָנְיָה
Transliteration=Ykonyah
Phonetic=yek-on-yaw'
Notes=and יְכָנְיָהוּ [Ykonyahuw, yekon-yaw'-hoo]; or (Jeremiah 27:20) יְכְוֹנְיָה [Ykownyah, yek-oneh-yaw']; from #3559 כּוּן [kuwn , koon] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah will establish;
Meaning=Jekonjah
FullMeaning=Jekonjah, a Jewish king
TranslationInAV=Jeconiah. Compare #3659 כָּנְיָהוּ [Konyahuw , kon-yaw'-hoo].
[3205]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-867
Form=Verb
GkRelated=G1078 G1081 G1083 G1084 G1096 G1135 G1980 G2932 G3384 G5043 G5088 G5604
FullerMeaning=1) to bear, bringforth, beget, gender, travail
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
UnpointedHeb=ילד
CALUnpointedAscii=yld
TABSUnpointedAscii=JLD
UTF8=יָלַד
Transliteration=yalad
Phonetic=yaw-lad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage
FullMeaning=to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
TranslationInAV=bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
[3206]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-867b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G730 G3494 G3495 G3501 G3502 G3808 G3813 G3816 G5043 G5207
FullerMeaning=1) child, son, boy, offspring, youth
1a) child, son, boy
1b) child, children
1c) descendants
1d) youth
1e) apostate Israelites (fig.)
UnpointedHeb=ילד
CALUnpointedAscii=yld
TABSUnpointedAscii=JLD
UTF8=יֶלֶד
Transliteration=yeled
Phonetic=yeh'-led
Notes=from #3205 יָלַד [yalad , yaw-lad'];
Meaning=something born, a lad, offspring
FullMeaning=something born, i.e. a lad or offspring
TranslationInAV=boy, child, fruit, son, young man (one).
[3207]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-867b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2877 G3814
FullerMeaning=1) girl, damsel, marriageable girl
UnpointedHeb=ילדה
CALUnpointedAscii=yldh
TABSUnpointedAscii=JLDH
UTF8=יַלְדָּה
Transliteration=yaldah
Phonetic=yal-daw'
Notes=feminine of #3206 יֶלֶד [yeled , yeh'-led];
Meaning=a lass
FullMeaning=a lass
TranslationInAV=damsel, girl.
[3208]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-867c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3503
FullerMeaning=1) childhood, youth
UnpointedHeb=ילדות
CALUnpointedAscii=yldwt
TABSUnpointedAscii=JLDVT
UTF8=יַלְדוּת
Transliteration=yalduwth
Phonetic=yal-dooth'
Notes=abstractly from #3206 יֶלֶד [yeled , yeh'-led];
Meaning=boyhood
FullMeaning=boyhood (or girlhood)
TranslationInAV=childhood, youth.
[3209]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-867d
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) born
UnpointedHeb=ילוד
CALUnpointedAscii=ylwd
TABSUnpointedAscii=JLVD
UTF8=יִלּוֹד
Transliteration=yillowd
Phonetic=yil-lode'
Notes=passive from #3205 יָלַד [yalad , yaw-lad'];
Meaning=born
FullMeaning=born
TranslationInAV=born.
[3210]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jalon = "Jehovah lodges"
1) a son of Ezra and a descendant of Caleb
UnpointedHeb=ילון
CALUnpointedAscii=ylwn
TABSUnpointedAscii=JLVN
UTF8=יָלוֹן
Transliteration=Yalown
Phonetic=yaw-lone'
Notes=from #3885 לוּן [luwn , loon]; lodging;
Meaning=Jalon
FullMeaning=Jalon, an Israelite
TranslationInAV=Jalon.
[3211]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-867e
Form=Adjective
GkRelated=G1074 G1549
FullerMeaning=1) born
UnpointedHeb=יליד
CALUnpointedAscii=ylyd
TABSUnpointedAscii=JLJD
UTF8=יָלִיד
Transliteration=yaliyd
Phonetic=yaw-leed'
Notes=from #3205 יָלַד [yalad , yaw-lad'];
Meaning=born
FullMeaning=born
TranslationInAV=(home-) born, child, son.
[3212]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-498
Form=Verb
GkRelated=G1096 G1204 G1204 G1205
FullerMeaning=1) to go, walk, come
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
UnpointedHeb=ילך
CALUnpointedAscii=ylk
TABSUnpointedAscii=JLK
UTF8=יָלַךְ
Transliteration=yalak
Phonetic=yaw-lak'
Notes=a primitive root (compare #1980 הָלַךְ [halak , haw-lak']);
Meaning=to walk, to carry
FullMeaning=to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
TranslationInAV=[idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
[3213]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-868
Form=Verb
GkRelated=G214 G2354 G3649
FullerMeaning=1) (Hiphil) to howl, wail, make a howling
UnpointedHeb=ילל
CALUnpointedAscii=yll
TABSUnpointedAscii=JLL
UTF8=יָלַל
Transliteration=yalal
Phonetic=yaw-lal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to howl, yell
FullMeaning=to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one)
TranslationInAV=(make to) howl, be howling.
[3214]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-868a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2738
FullerMeaning=1) a howling (of beasts)
UnpointedHeb=ילל
CALUnpointedAscii=yll
TABSUnpointedAscii=JLL
UTF8=יְלֵל
Transliteration=ylel
Phonetic=yel-ale'
Notes=from #3213 יָלַל [yalal , yaw-lal'];
Meaning=a howl
FullMeaning=a howl
TranslationInAV=howling.
[3215]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-868b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a howling (of distress), wailing
UnpointedHeb=יללה
CALUnpointedAscii=yllh
TABSUnpointedAscii=JLLH
UTF8=יְלָלָה
Transliteration=ylalah
Phonetic=yel-aw-law'
Notes=feminine of #3214 יְלֵל [ylel , yel-ale']
Meaning=a howl
FullMeaning={a howl }
TranslationInAV=a howling.
[3216]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1098
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to speak rashly, talk wildly
1a) (TWOT) to swallow, swallow down
UnpointedHeb=ילע
CALUnpointedAscii=yl(
TABSUnpointedAscii=JLY
UTF8=יָלַע
Transliteration=yala`
Phonetic=yaw-lah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to blurt, utter inconsiderately
FullMeaning=to blurt or utter inconsiderately
TranslationInAV=devour.
[3217]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-869a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) scab, skin sore, scales, scurf, an eruptive disease
UnpointedHeb=ילפת
CALUnpointedAscii=ylpt
TABSUnpointedAscii=JLPT
UTF8=יַלֶּפֶת
Transliteration=yallepheth
Phonetic=yal-leh'-feth
Notes=from an unused root apparently meaning to stick or scrape;
Meaning=scurf, tetter
FullMeaning=scurf or tetter
TranslationInAV=scabbed.
[3218]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-870a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G200
FullerMeaning=1) young locust (early stage of development)
1a) caterpillar (as devouring)
UnpointedHeb=ילק
CALUnpointedAscii=ylq
TABSUnpointedAscii=JLQ
UTF8=יֶלֶק
Transliteration=yekeq
Phonetic=yeh'-lek
Notes=from an unused root meaning to lick up;
Meaning=a devourer, the young locust
FullMeaning=a devourer; specifically, the young locust
TranslationInAV=cankerworm, caterpillar.
[3219]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1125b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wallet, purse, pouch, bag, receptacle
UnpointedHeb=ילקיט
CALUnpointedAscii=ylqyT
TABSUnpointedAscii=JLQJF
UTF8=יַלְקיּט
Transliteration=yalquwt
Phonetic=yal-koot'
Notes=from #3950 לָקַט [laqat , law-kat'];
Meaning=a travelling pouch
FullMeaning=a travelling pouch (as if for gleanings)
TranslationInAV=scrip.
[3220]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-871a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1424 G2281 G3882
FullerMeaning=1) sea
1a) Mediterranean Sea
1b) Red Sea
1c) Dead Sea
1d) Sea of Galilee
1e) sea (general)
1f) mighty river (Nile)
1g) the sea (the great basin in the temple court)
1h) seaward, west, westward
UnpointedHeb=ים
CALUnpointedAscii=ym
TABSUnpointedAscii=JM
UTF8=יָם
Transliteration=yam
Phonetic=yawm
Notes=from an unused root meaning to roar;
Meaning=a sea, large body of water, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin, the west, the south
FullMeaning=a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south
TranslationInAV=sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
[3221]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2770
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sea
UnpointedHeb=ים
CALUnpointedAscii=ym
TABSUnpointedAscii=JM
UTF8=יָם
Transliteration=yam
Phonetic=yawm
Notes=(Aramaic) corresponding to #3220 יָם [yam , yawm]
Meaning=a sea, large body of water, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin, the west, the south
FullMeaning={a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south }
TranslationInAV=sea.
[3222]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-871b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1695
FullerMeaning=1) meaning uncertain, meaning perhaps mules or hot springs
UnpointedHeb=ים
CALUnpointedAscii=ym
TABSUnpointedAscii=JM
UTF8=יֵם
Transliteration=yem
Phonetic=yame
Notes=from the same as #3117 יוֹם [yowm , yome];
Meaning=a warm spring
FullMeaning=a warm spring
TranslationInAV=mule.
[3223]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Jemuel = "day of God"
1) the eldest son of Simeon
UnpointedHeb=ימואל
CALUnpointedAscii=ymw)l
TABSUnpointedAscii=JMVAL
UTF8=יְמוּאֵל
Transliteration=Ymuw'el
Phonetic=yem-oo-ale'
Notes=from #3117 יוֹם [yowm , yome] and #410 אֵל ['el , ale]; day of God;
Meaning=Jemuel
FullMeaning=Jemuel, an Israelite
TranslationInAV=Jemuel.
[3224]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=G2250
FullerMeaning=Jemima = "day by day"
1) one of the daughters of Job born after the restoration
UnpointedHeb=ימימה
CALUnpointedAscii=ymymh
TABSUnpointedAscii=JMJMH
UTF8=יִמִימָה
Transliteration=Ymiymah
Phonetic=yem-ee-maw'
Notes=perhaps from the same as #3117 יוֹם [yowm , yome]; properly, warm, i.e. affectionate; hence, dove (compare #3123 יוֹנָה [yownah , yo-naw']);
Meaning=Jemimah
FullMeaning=Jemimah, one of Job's daughters
TranslationInAV=Jemimah.
[3225]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-872a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1188 G2281 G5495
FullerMeaning=1) right, right hand, right side
1a) right hand
1b) right (of direction)
1c) south (the direction of the right hand when facing East)
UnpointedHeb=ימין
CALUnpointedAscii=ymyn
TABSUnpointedAscii=JMJN
UTF8=יָמִין
Transliteration=yamiyn
Phonetic=yaw-meen'
Notes=from #3231 יָמַן [yaman , yaw-man'];
Meaning=the right hand, side, the south
FullMeaning=the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south
TranslationInAV=[phrase] left-handed, right (hand, side), south.
[3226]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jamin = "right hand"
1) the 2nd son of Simeon; founder of the family of Jaminites
2) a Judaite, the 2nd son of Ram the Jerahmeelite
3) a Levite who helped Ezra interpret the Law
UnpointedHeb=ימין
CALUnpointedAscii=ymyn
TABSUnpointedAscii=JMJN
UTF8=יָמִין
Transliteration=Yamiyn
Phonetic=yaw-meen'
Notes=the same as #3225 יָמִין [yamiyn , yaw-meen'];
Meaning=Jamin
FullMeaning=Jamin, the name of three Israelites
TranslationInAV=Jamin. See also #1144 בִּנְיָמִין [Binyamiyn , bin-yaw-mene'].
[3227]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-872b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) right, on the right, right hand
UnpointedHeb=ימיני
CALUnpointedAscii=ymyny
TABSUnpointedAscii=JMJNJ
UTF8=יְמִינִי
Transliteration=ymiyniy
Phonetic=yem-ee-nee'
Notes=for #3225 יָמִין [yamiyn , yaw-meen'];
Meaning=right
FullMeaning=right
TranslationInAV=(on the) right (hand).
[3228]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=G2346 G2559 G2616
FullerMeaning=Jaminites = see Jamin "the right hand"
1) the descendants of Jamin
UnpointedHeb=ימיני
CALUnpointedAscii=ymyny
TABSUnpointedAscii=JMJNJ
UTF8=יְמִינִי
Transliteration=Ymiyniy
Phonetic=yem-ee-nee'
Notes=patronymically from #3226 יָמִין [Yamiyn , yaw-meen'];
Meaning=a Jeminite
FullMeaning=a Jeminite (collectively) or descendants of Jamin
TranslationInAV=Jaminites. See also #ll45 אָב ['ab , awb].
[3229]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Imlah or Imla = "whom God will fill up"
1) father of Michaiah the prophet
UnpointedHeb=ימלא
CALUnpointedAscii=yml)
TABSUnpointedAscii=JMLA
UTF8=יִמְלָא
Transliteration=Yimla'
Phonetic=yeem-law'
Notes=or יִמְלָה [Yimlah, yim-law']; from #4390 מָלֵא [male' , maw-lay']; full;
Meaning=Jimla, Jimlah
FullMeaning=Jimla or Jimlah, an Israelite
TranslationInAV=Imla, Imlah.
[3230]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jamlech = "He will reign"
1) a chief of the tribe of Simeon
UnpointedHeb=ימלך
CALUnpointedAscii=ymlk
TABSUnpointedAscii=JMLK
UTF8=יַמְלֵךְ
Transliteration=Yamlek
Phonetic=yam-lake'
Notes=from #4427 מָלַךְ [malak , maw-lak']; he will make king;
Meaning=Jamlek
FullMeaning=Jamlek, an Israelite
TranslationInAV=Jamlech.
[3231]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-872c
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) to choose the right, go to the right, use the right hand, be right handed
UnpointedHeb=ימן
CALUnpointedAscii=ymn
TABSUnpointedAscii=JMN
UTF8=יָמַן
Transliteration=yaman
Phonetic=yaw-man'
Notes=a primitive root; to be (physically) right (i.e. firm); but used only as denominative from #3225 יָמִין [yamiyn , yaw-meen'] and transitive,
Meaning=to be right-handed, take the right-hand side
FullMeaning=to be right-handed or take the right-hand side
TranslationInAV=go (turn) to (on, use) the right hand.
[3232]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Imna or Imnah or Jimnah = "right hand"
n pr m
1) the 1st born son of Asher
2) a Levite, descendant of Imnah, who assisted in the reforms of Hezekiah
n patr
3) descendants of Imnah, son of Asher
UnpointedHeb=ימנה
CALUnpointedAscii=ymnh
TABSUnpointedAscii=JMNH
UTF8=יִמְנָה
Transliteration=Yimnah
Phonetic=yim-naw'
Notes=from #3231 יָמַן [yaman , yaw-man']; prosperity (as betokened by the right hand);
Meaning=Jimnah
FullMeaning=Jimnah, the name of two Israelites; also (with the article) of the posterity of one of them
TranslationInAV=Imna, Imnah, Jimnah, Jimnites.
[3233]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-872d
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) right, right hand
UnpointedHeb=ימני
CALUnpointedAscii=ymny
TABSUnpointedAscii=JMNJ
UTF8=יְמָנִי
Transliteration=ymaniy
Phonetic=yem-aw-nee'
Notes=from #3231 יָמַן [yaman , yaw-man'];
Meaning=right
FullMeaning=right (i.e. at the right hand)
TranslationInAV=(on the) right (hand).
[3234]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Imna = "He will restrain"
1) son of Helem, descendant of Asher, and leader of the tribe of Asher
UnpointedHeb=ימנע
CALUnpointedAscii=ymn(
TABSUnpointedAscii=JMNY
UTF8=יִמְנָע
Transliteration=Yimna`
Phonetic=yim-naw'
Notes=from #4513 מָנַע [mana` , maw-nah']; he will restrain;
Meaning=Jimna
FullMeaning=Jimna, an Israelite
TranslationInAV=Imna.
[3235]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-118
Form=Verb
GkRelated=G2296
FullerMeaning=1) to exchange
1a) (Hiphil) to exchange
1b) (Hithpael) to enter into, be changed into
2) (TWOT) to promise
UnpointedHeb=ימר
CALUnpointedAscii=ymr
TABSUnpointedAscii=JMR
UTF8=יָמַר
Transliteration=yamar
Phonetic=yaw-mar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to exchange, to change places
FullMeaning=to exchange; by implication, to change places
TranslationInAV=boast selves, change.
[3236]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Imrah = "bitterness"
1) a descendant of Asher of the family of Zophah and a chief of the tribe
UnpointedHeb=ימרה
CALUnpointedAscii=ymrh
TABSUnpointedAscii=JMRH
UTF8=יִמְרָה
Transliteration=Yimrah
Phonetic=yim-raw'
Notes=probably from #3235 יָמַר [yamar , yaw-mar']; interchange;
Meaning=Jimrah
FullMeaning=Jimrah, an Israelite
TranslationInAV=Imrah.
[3237]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Verb
GkRelated=G5584
FullerMeaning=1) to touch
1a) (Hiphil) to touch, feel
UnpointedHeb=ימש
CALUnpointedAscii=ym$
TABSUnpointedAscii=JMW
UTF8=יָמַשׁ
Transliteration=yamash
Phonetic=yaw-mash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to touch
FullMeaning=to touch
TranslationInAV=feel.
[3238]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-873
Form=Verb
GkRelated=G3664 G3664 G2388
FullerMeaning=1) to oppress, suppress, treat violently, maltreat, vex, do wrong
1a) (Qal) to oppress, suppress
1b) (Hiphil) to treat violently, maltreat
UnpointedHeb=ינה
CALUnpointedAscii=ynh
TABSUnpointedAscii=JNH
UTF8=יָנָה
Transliteration=yanah
Phonetic=yaw-naw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to rage, be violent, to suppress, to maltreat
FullMeaning=to rage or be violent; by implication, to suppress, to maltreat
TranslationInAV=destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -ion, -or), proud, vex, do violence.
[3239]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Janoah or Janohah = "He rests"
1) a place apparently in the north of Galilee in Naphtali, taken by Tiglath-pileser in his first incursion into Palestine
UnpointedHeb=ינוח
CALUnpointedAscii=ynwx
TABSUnpointedAscii=JNVX
UTF8=יָנוֹחַ
Transliteration=Yanowach
Phonetic=yaw-no'-akh or (with enclitic) Yanowchah yaw-no'-khaw
Notes=from #3240 יָנַח [yanach , yaw-nakh']; quiet;
Meaning=Janoach, Janochah
FullMeaning=Janoach or Janochah, a place in Palestine
TranslationInAV=Janoah, Janohah.
[3240]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1323
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to rest
1a) (Qal)
1a1) to rest, settle down and remain
1a2) to repose, have rest, be quiet
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet
1b2) to cause to rest, cause to alight, set down
1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place
1b4) to let remain, leave
1b5) to leave, depart from
1b6) to abandon
1b7) to permit
1c) (Hophal)
1c1) to obtain rest, be granted rest
1c2) to be left, be placed
1c3) open space (subst)
UnpointedHeb=ינח
CALUnpointedAscii=ynx
TABSUnpointedAscii=JNX
UTF8=יָנַח
Transliteration=yanach
Phonetic=yaw-nakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to deposit, to allow to stay
FullMeaning=to deposit; by implication, to allow to stay
TranslationInAV=bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to #5117 נוּחַ [nuwach , noo'-akh], and the others here.)
[3241]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Janum = "asleep"
1) a town in the mountains of Judah apparently not far from Hebron
UnpointedHeb=ינים
CALUnpointedAscii=ynym
TABSUnpointedAscii=JNJM
UTF8=יָנִים
Transliteration=Yaniym
Phonetic=yaw-neem'
Notes=from #5123 נוּם [nuwm , noom]; asleep;
Meaning=Janim
FullMeaning=Janim, a place in Palestine
TranslationInAV=Janum (from the margin).
[3242]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-874c
Form=Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) young plant, twig, young shoot
UnpointedHeb=יניקה
CALUnpointedAscii=ynyqh
TABSUnpointedAscii=JNJQH
UTF8=יְנִיקָה
Transliteration=yniqah
Phonetic=yen-ee-kaw'
Notes=from #3243 יָנַק [yanaq , yaw-nak'];
Meaning=a sucker, sapling
FullMeaning=a sucker or sapling
TranslationInAV=young twig.
[3243]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-874
Form=Verb
GkRelated=G2068 G2337 G3516 G5162
FullerMeaning=1) to suckle, nurse, suck
1a) (Qal)
1a1) to suck
1a2) suckling, babe (subst)
1b) (Hiphil)
1b1) to give suck to, nurse
1b2) nursing, nursing woman, nurse (participle)
UnpointedHeb=ינק
CALUnpointedAscii=ynq
TABSUnpointedAscii=JNQ
UTF8=יָנַק
Transliteration=yanaq
Phonetic=yaw-nak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to suck, to give milk
FullMeaning=to suck; causatively, to give milk
TranslationInAV=milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling).
[3244]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1434b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) great owl, eared owl
1a) an unclean animal
UnpointedHeb=ינשוף
CALUnpointedAscii=yn$wp
TABSUnpointedAscii=JNWVP
UTF8=יַנְשׁוּף
Transliteration=yanshuwph
Phonetic=yan-shoof'
Notes=or יַנְשׁוֹף [yanshowph, yanshofe']; apparently from #5398 נָשַׁף [nashaph , naw-shaf']; (compare #5399 נֶשֶׁף [nesheph , neh'-shef])
Meaning=an unclean, bird, the heron, )
FullMeaning=an unclean (acquatic) bird; probably the heron (perhaps from its blowing cry, or because the nightheron is meant ))
TranslationInAV=(great) owl.s
[3245]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-875
Form=Verb
GkRelated=G757 G1685 G2004 G2309 G2310 G2310 G2311 G2476 G2675 G2936 G4863
FullerMeaning=1) to found, fix, establish, lay foundation
1a) (Qal) to found, establish, begin
1b) (Niphal)
1b1) to fix or seat themselves close together, sit in conclave
1b2) to be founded
1c) (Piel)
1c1) to found
1c2) to establish, appoint, ordain
1d) (Pual) to be founded, be laid
1e) (Hophal) to be founded
UnpointedHeb=יסד
CALUnpointedAscii=ysd
TABSUnpointedAscii=JSD
UTF8=יָסַד
Transliteration=yacad
Phonetic=yaw-sad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to set, to found, to sit down together, settle, consult
FullMeaning=to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult
TranslationInAV=appoint, take counsel, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, [idiom] sure.
[3246]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-875a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a beginning, foundation, that being founded
UnpointedHeb=יסד
CALUnpointedAscii=ysd
TABSUnpointedAscii=JSD
UTF8=יְסֻד
Transliteration=ycud
Phonetic=yes-ood'
Notes=from #3245 יָסַד [yacad , yaw-sad'];
Meaning=a foundation
FullMeaning=a foundation (figuratively, i.e. beginning)
TranslationInAV=[idiom] began.
[3247]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-875b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G939 G1292
FullerMeaning=1) foundation, base
1a) foundation
1b) base, bottom
UnpointedHeb=יסוד
CALUnpointedAscii=yswd
TABSUnpointedAscii=JSVD
UTF8=יְסוֹד
Transliteration=ycowd
Phonetic=yes-ode'
Notes=from #3245 יָסַד [yacad , yaw-sad'];
Meaning=a foundation
FullMeaning=a foundation (literally or figuratively)
TranslationInAV=bottom, foundation, repairing
[3248]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-875c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) foundation
1a) founding of city
UnpointedHeb=יסודה
CALUnpointedAscii=yswdh
TABSUnpointedAscii=JSVDH
UTF8=יְסוּדָה
Transliteration=ycuwdah
Phonetic=yes-oo-daw'
Notes=feminine of #3246 יְסֻד [ycud , yes-ood'];
Meaning=a foundation
FullMeaning=a foundation
TranslationInAV=foundation.
[3249]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1480
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) those departing, revolting
UnpointedHeb=יסור
CALUnpointedAscii=yswr
TABSUnpointedAscii=JSVR
UTF8=יָסוּר
Transliteration=yacuwr
Phonetic=yaw-soor'
Notes=from #5493 סוּר [cuwr , soor];
Meaning=departing
FullMeaning=departing
TranslationInAV=they that depart
[3250]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-877a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) faultfinder, reprover, one who reproves
UnpointedHeb=יסור
CALUnpointedAscii=yswr
TABSUnpointedAscii=JSVR
UTF8=יִסּוֹר
Transliteration=yiccowr
Phonetic=yis-sore'
Notes=from #3256 יָסַר [yacar , yaw-sar'];
Meaning=a reprover
FullMeaning=a reprover
TranslationInAV=instruct.
[3251]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1474
Form=Verb
GkRelated=G5548
FullerMeaning=1) (Qal) to anoint, be poured,
UnpointedHeb=יסך
CALUnpointedAscii=ysk
TABSUnpointedAscii=JSK
UTF8=יָסַךְ
Transliteration=yacak
Phonetic=yaw-sak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pour
FullMeaning=to pour (intransitive)
TranslationInAV=be poured.
[3252]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Iscah = "one who looks forth"
1) daughter of Haran, niece of Abraham, sister of Lot and Milcah
UnpointedHeb=יסכה
CALUnpointedAscii=yskh
TABSUnpointedAscii=JSKH
UTF8=יִסְכָּה
Transliteration=Yickah
Phonetic=yis-kaw'
Notes=from an unused root meaning to watch; observant;
Meaning=Jiskah
FullMeaning=Jiskah, sister of Lot
TranslationInAV=Iscah.
[3253]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ismachiah = "Jehovah sustains"
1) a Levite and overseer of the offerings during the revival in the time of king Hezekiah
UnpointedHeb=יסמכיהו
CALUnpointedAscii=ysmkyhw
TABSUnpointedAscii=JSMKJHV
UTF8=יִסְמַכְיָהוּ
Transliteration=Yicmakyahuw
Phonetic=yis-mak-yaw-hoo'
Notes=from #5564 סָמַךְ [camak , saw-mak'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah will sustain;
Meaning=Jismakjah
FullMeaning=Jismakjah, an Israelite
TranslationInAV=Ismachiah.
[3254]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-876
Form=Verb
GkRelated=G353 G355 G1096 G1325 G1410 G2064 G3765 G3825 G4369 G4388 G4863 G5233 G5409
FullerMeaning=1) to add, increase, do again
1a) (Qal) to add, increase, do again
1b) (Niphal)
1b1) to join, join oneself to
1b2) to be joined, be added to
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to add, increase
1c2) to do more, do again
UnpointedHeb=יסף
CALUnpointedAscii=ysp
TABSUnpointedAscii=JSP
UTF8=יָסַף
Transliteration=yacaph
Phonetic=yaw-saf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to add, augment
FullMeaning=to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
TranslationInAV=add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield.
[3255]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2771
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to add
1a) (Hophal) to be added
UnpointedHeb=יסף
CALUnpointedAscii=ysp
TABSUnpointedAscii=JSP
UTF8=יסַף
Transliteration=ycaph
Phonetic=yes-af'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3254 יָסַף [yacaph , yaw-saf']
Meaning=to add, augment
FullMeaning={to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) }
TranslationInAV=add.
[3256]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-877
Form=Verb
GkRelated=G758 G3560 G3811
FullerMeaning=1) to chasten, discipline, instruct, admonish
1a)(Qal)
1a1) to chasten, admonish
1a2) to instruct
1a3) to discipline
1b) (Niphal) to let oneself be chastened or corrected or admonished
1c) (Piel)
1c1) to discipline, correct
1c2) to chasten, chastise
1d) (Hiphil) to chasten
1e) (Nithpael) to teach
UnpointedHeb=יסר
CALUnpointedAscii=ysr
TABSUnpointedAscii=JSR
UTF8=יָסַר
Transliteration=yacar
Phonetic=yaw-sar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to chastise, to instruct
FullMeaning=to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct
TranslationInAV=bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.
[3257]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-879a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) shovel
UnpointedHeb=יע
CALUnpointedAscii=y(
TABSUnpointedAscii=JY
UTF8=יָע
Transliteration=ya`
Phonetic=yaw
Notes=from #3261 יָעָה [ya`ah , yaw-aw'];
Meaning=a shovel
FullMeaning=a shovel
TranslationInAV=shovel.
[3258]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Jabez = "sorrow"
n pr m
1) the head of a Calebite family
n pr loc
2) a town in Judah apparently near Bethlehem
UnpointedHeb=יעבץ
CALUnpointedAscii=y(bc
TABSUnpointedAscii=JYBC
UTF8=יַעְבֵּץ
Transliteration=Ya`bets
Phonetic=yah-bates'
Notes=from an unused root probably meaning to grieve; sorrowful;
Meaning=Jabets
FullMeaning=Jabets, the name of an Israelite, and also of a place in Palestine
TranslationInAV=Jabez.
[3259]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-878
Form=Verb
GkRelated=G436 G1097 G1107 G1825 G2749 G2885 G4334 G4863 G4867 G4905 G4929 G5021
FullerMeaning=1) to fix, appoint, assemble, meet, set, betroth
1a)(Qal) to appoint, assign, designate
1b) (Niphal)
1b1) to meet
1b2) to meet by appointment
1b3) to gather, assemble by appointment
1c) (Hiphil) to cause to meet
1d) (Hophal) to be set, be placed before, be fixed
UnpointedHeb=יעד
CALUnpointedAscii=y(d
TABSUnpointedAscii=JYD
UTF8=יָעַד
Transliteration=ya`ad
Phonetic=yaw-ad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to fix upon, to meet, to summon, to direct, to engage
FullMeaning=to fix upon (by agreement or appointment); by implication, to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage)
TranslationInAV=agree,(maxke an) appoint(-ment, a time), assemble (selves), betroth, gather (selves, together), meet (together), set (a time).
[3260]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Iddo = "appointed"
1) the seer who proclaimed to king Jeroboam of Israel
UnpointedHeb=יעדי
CALUnpointedAscii=y(dy
TABSUnpointedAscii=JYDJ
UTF8=יֶעְדִּי
Transliteration=Y`diy
Phonetic=yed-ee'
Notes=from #3259 יָעַד [ya`ad , yaw-ad']; appointed;
Meaning=Jedi
FullMeaning=Jedi, an Israelite
TranslationInAV=Iddo (from the margin) See #3035 יִדּוֹ [Yiddow , yid-do'].
[3261]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-879
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to sweep, sweep away, sweep together
UnpointedHeb=יעה
CALUnpointedAscii=y(h
TABSUnpointedAscii=JYH
UTF8=יָעָה
Transliteration=ya`ah
Phonetic=yaw-aw'
Notes=a primitive root; apparently
Meaning=to brush aside
FullMeaning=to brush aside
TranslationInAV=sweep away.
[3262]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jeuel = "God sweeps away"
1) son of Zerah and a chief man of Judah
UnpointedHeb=יעואל
CALUnpointedAscii=y(w)l
TABSUnpointedAscii=JYVAL
UTF8=יְעוּאֵל
Transliteration=Y`uw'el
Phonetic=yeh-oo-ale'
Notes=from #3261 יָעָה [ya`ah , yaw-aw'] and #410 אֵל ['el , ale]; carried away of God;
Meaning=Jeuel
FullMeaning=Jeuel, the name of four Israelites
TranslationInAV=Jehiel, Jeiel, Jeuel. Compare #3273 יְעִיאֵל [Y`iy'el , yeh-ee-ale'].
[3263]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jeuz = "counsellor"
1) head of a house of Benjamin
UnpointedHeb=יעוץ
CALUnpointedAscii=y(wc
TABSUnpointedAscii=JYVC
UTF8=יְעוּץ
Transliteration=Y`uwts
Phonetic=yeh-oots'
Notes=from #5779 עוּץ [`uwts , oots]; counsellor;
Meaning=Jeuts
FullMeaning=Jeuts, an Israelite
TranslationInAV=Jeuz
[3264]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-888a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wood, forest, thicket, wooded height
UnpointedHeb=יעור
CALUnpointedAscii=y(wr
TABSUnpointedAscii=JYVR
UTF8=יָעוֹר
Transliteration=ya`owr
Phonetic=yaw-ore'
Notes=a variation of #3298 יַעֲרֶשְׁיָה [Ya`areshyah , yah-ar-esh-yaw'];
Meaning=a forest
FullMeaning=a forest
TranslationInAV=wood.
[3265]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jair = "forested"
1) father of Elhanan the giant slayer, one of David's mighty warriors
1a) also called 'Jaare-oregim'
UnpointedHeb=יעור
CALUnpointedAscii=y(wr
TABSUnpointedAscii=JYVR
UTF8=יָעוּר
Transliteration=Ya`uwr
Phonetic=yaw-oor'
Notes=apparently the passive participle of the same as #3293 יַעַר [ya`ar , yah'-ar]; wooded;
Meaning=Jaur
FullMeaning=Jaur, an Israelite
TranslationInAV=Jair(from the margin).
[3266]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jehush or Jeush = "He hurries to aid"
1) son of Eshek, a remote descendant of king Saul
2) a Gershonite Levite of the house of Shimei
3) son of king Rehoboam of Judah
UnpointedHeb=יעוש
CALUnpointedAscii=y(w$
TABSUnpointedAscii=JYVW
UTF8=יְעוּשׁ
Transliteration=Y`uwsh
Phonetic=yeh-oosh'
Notes=from #5789 עוּשׁ [`uwsh , oosh]; hasty;
Meaning=Jeush
FullMeaning=Jeush, the name of an Edomite and of four Israelites
TranslationInAV=Jehush, Jeush. Compare #3274 יְעִישׁ [Y`iysh , yeh-eesh'].
[3267]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-880
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be strong, be fierce (meaning dubious)
1a) (Niphal) barbarous (participle)
UnpointedHeb=יעז
CALUnpointedAscii=y(z
TABSUnpointedAscii=JYZ
UTF8=יָעַז
Transliteration=ya`az
Phonetic=yaw-az'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be bold, obstinate
FullMeaning=to be bold or obstinate
TranslationInAV=fierce.
[3268]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jaaziel = "made bold by God"
1) one of the Levites appointed by David to perform the musical service before the ark
UnpointedHeb=יעזיאל
CALUnpointedAscii=y(zy)l
TABSUnpointedAscii=JYZJAL
UTF8=יַעֲזִיאֵל
Transliteration=Ya`aziy'el
Phonetic=yah-az-ee-ale'
Notes=from #3267 יָעַז [ya`az , yaw-az'] and #410 אֵל ['el , ale]; emboldened of God;
Meaning=Jaaziel
FullMeaning=Jaaziel, an Israelite
TranslationInAV=Jaaziel.
[3269]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jaaziah = "made bold by Jehovah"
1) a Levite, apparently the 3rd son or a descendant of Merari
UnpointedHeb=יעזיהו
CALUnpointedAscii=y(zyhw
TABSUnpointedAscii=JYZJHV
UTF8=יַעֲזִיָּהוּ
Transliteration=Ya`aziyahuw
Phonetic=yah-az-ee-yaw'-hoo
Notes=from #3267 יָעַז [ya`az , yaw-az'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; emboldened of Jah;
Meaning=Jaazijah
FullMeaning=Jaazijah, an Israelite
TranslationInAV=Jaaziah.
[3270]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Jazer or Jaazer = "helped"
1) a Levitical city east of the Jordan, in Gilead in the territory of Gad, formerly an Amorite city; site uncertain
UnpointedHeb=יעזיר
CALUnpointedAscii=y(zyr
TABSUnpointedAscii=JYZJR
UTF8=יַעֲזֵיִר
Transliteration=Ya`azeyr
Phonetic=yah-az-ayr'
Notes=or יַעְזֵר [Yazer, yah-zare']; from #5826 עָזַר [`azar , aw-zar']; helpful;
Meaning=Jaazer, Jazer
FullMeaning=Jaazer or Jazer, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Jaazer, Jazer.
[3271]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-881
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to cover
UnpointedHeb=יעט
CALUnpointedAscii=y(T
TABSUnpointedAscii=JYF
UTF8=יָעַט
Transliteration=ya`at
Phonetic=yaw-at'
Notes=a primitive root;
Meaning=to clothe
FullMeaning=to clothe
TranslationInAV=cover.
[3272]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2772
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Ithpael) to advise, counsel, take counsel
2) (P'al) counsellor (participle)
UnpointedHeb=יעט
CALUnpointedAscii=y(T
TABSUnpointedAscii=JYF
UTF8=יְעַט
Transliteration=y`at
Phonetic=yeh-at'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3289 יָעַץ [ya`ats , yaw-ats'];
Meaning=to counsel, to consult
FullMeaning=to counsel; reflexively, to consult
TranslationInAV=counsellor, consult together.
[3273]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jeiel or Jehiel = "God sweeps away"
1) one of the sons of Adonikam who returned from exile with Ezra
2) a chief Reubenite of the house of Joel
3) a Merarite Levite and a gatekeeper to the tabernacle who also played the harp and psaltery in the service before the ark
4) one of the chiefs of the Levites in the time of king Josiah
5) one of the sons of Nebo who took a foreign wife in the time of Ezra
6) a man of Gibeon and ancestor of king Saul
7) one of the sons of Hotham the Aroerite and one of David's mighty warriors
8) the scribe of king Uzziah who kept the account of the king's irregular predatory warriors
9) a Gershonite Levite of the sons of Elizaphan
10) a Gershonite Levite of the sons of Asaph and forefather of Jahaziel in the time of king Jehoshaphat
UnpointedHeb=יעיאל
CALUnpointedAscii=y(y)l
TABSUnpointedAscii=JYJAL
UTF8=יְעִיאֵל
Transliteration=Y`iy'el
Phonetic=yeh-ee-ale'
Notes=from #3261 יָעָה [ya`ah , yaw-aw'] and #410 אֵל ['el , ale]; carried away of God;
Meaning=Jeiel
FullMeaning=Jeiel, the name of six Israelites
TranslationInAV=Jeiel, Jehiel. Compare #3262 יְעוּאֵל [Y`uw'el , yeh-oo-ale'].
[3274]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jeush = "assembler"
1) son of Esau by Aholibamah the daughter of Anah, son of Zibeon the Hivite
2) a Benjamite, son of Bilhan
UnpointedHeb=יעיש
CALUnpointedAscii=y(y$
TABSUnpointedAscii=JYJW
UTF8=יְעִישׁ
Transliteration=Y`iysh
Phonetic=yeh-eesh'
Notes=from #5789 עוּשׁ [`uwsh , oosh]; hasty;
Meaning=Jeish
FullMeaning=Jeish, the name of an Edomite and of a an Israelite
TranslationInAV=Jeush (from the margin). Compare #3266 יְעוּשׁ [Y`uwsh , yeh-oosh'].
[3275]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jachan = "troublesome"
1) one of seven chief men of the tribe of Gad
UnpointedHeb=יעכן
CALUnpointedAscii=y(kn
TABSUnpointedAscii=JYKN
UTF8=יַעְכָּן
Transliteration=Ya`kan
Phonetic=yah-kawn'
Notes=from the same as #5912 עָכָן [`Akan , aw-kawn']; troublesome;
Meaning=Jakan
FullMeaning=Jakan, an Israelite
TranslationInAV=Jachan.
[3276]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-882
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) to gain, profit, benefit, avail
UnpointedHeb=יעל
CALUnpointedAscii=y(l
TABSUnpointedAscii=JYL
UTF8=יַעַל
Transliteration=ya`al
Phonetic=yaw-al'
Notes=a primitive root;
Meaning=to ascend, to be valuable
FullMeaning=properly, to ascend; figuratively, to be valuable (objectively; useful, subjectively; benefited)
TranslationInAV=[idiom] at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able).
[3277]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-883a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mountain goat
UnpointedHeb=יעל
CALUnpointedAscii=y(l
TABSUnpointedAscii=JYL
UTF8=יָעֵל
Transliteration=ya`el
Phonetic=yaw-ale'
Notes=from #3276 יַעַל [ya`al , yaw-al'];
Meaning=an ibex
FullMeaning=an ibex (as climbing)
TranslationInAV=wild goat.
[3278]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Jael = "mountain goat"
1) the wife of Heber the Kenite who killed the general Sisera as he slept by driving a peg through his temples into the ground
UnpointedHeb=יעל
CALUnpointedAscii=y(l
TABSUnpointedAscii=JYL
UTF8=יָעֵל
Transliteration=Ya`el
Phonetic=yaw-ale'
Notes=the same as #3277 יָעֵל [ya`el , yaw-ale'];
Meaning=Jael
FullMeaning=Jael, a Canaanite
TranslationInAV=Jael.
[3279]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jaala or Jaalah = "ascending"
1) the head of a family of the descendants of Solomon's slaves who returned from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=יעלא
CALUnpointedAscii=y(l)
TABSUnpointedAscii=JYLA
UTF8=יַעֲלָא
Transliteration=Ya`ala'
Phonetic=yah-al-aw'
Notes=or יַעֲלָה [Yaaalah, yah-al-aw']; the same as #3280 יַעֲלָה [ya`alah , yah-al-aw'] or direct from #3276 יַעַל [ya`al , yaw-al'];
Meaning=Jaala, Jaalah
FullMeaning=Jaala or Jaalah, one of the Nethinim
TranslationInAV=Jaala, Jaalah.
[3280]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-883b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4454
FullerMeaning=1) female mountain goat
UnpointedHeb=יעלה
CALUnpointedAscii=y(lh
TABSUnpointedAscii=JYLH
UTF8=יַעֲלָה
Transliteration=ya`alah
Phonetic=yah-al-aw'
Notes=feminine of #3277 יָעֵל [ya`el , yaw-ale']
Meaning=an ibex
FullMeaning={an ibex (as climbing) }
TranslationInAV=roe.
[3281]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jaalam = "concealed"
1) an Edomite, descendant of Esau
UnpointedHeb=יעלם
CALUnpointedAscii=y(lm
TABSUnpointedAscii=JYLM
UTF8=יַעְלָם
Transliteration=Ya`lam
Phonetic=yah-lawm'
Notes=from #5956 עָלַם [`alam , aw-lam']; occult;
Meaning=Jalam
FullMeaning=Jalam, an Edomite
TranslationInAV=Jalam.
[3282]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1650e
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=conj
1) because, therefore, because that, on account of
prep
2) because of, on account of
3) why (with interrogative pron)
UnpointedHeb=יען
CALUnpointedAscii=y(n
TABSUnpointedAscii=JYN
UTF8=יַעַן
Transliteration=ya`an
Phonetic=yah'-an
Notes=from an unused root meaning to pay attention;
Meaning=heed, purpose, to indicate the reason, cause
FullMeaning=properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause
TranslationInAV=because (that), forasmuch ([phrase] as), seeing then, [phrase] that, [phrase] wheras, [phrase] why.
[3283]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-884a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4765
FullerMeaning=1) ostrich
1a) ceremonially unclean animal
UnpointedHeb=יען
CALUnpointedAscii=y(n
TABSUnpointedAscii=JYN
UTF8=יָעֵן
Transliteration=ya`en
Phonetic=yaw-ane'
Notes=from the same as #3282 יַעַן [ya`an , yah'-an];
Meaning=the ostrich
FullMeaning=the ostrich (probably from its answering cry
TranslationInAV=ostrich.
[3284]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-884b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) an unclean bird
1a) owl, ostrich, literally translated as "daughters of the owl"
1b) perhaps an extinct bird, exact meaning unknown
UnpointedHeb=יענה
CALUnpointedAscii=y(nh
TABSUnpointedAscii=JYNH
UTF8=יַעֲנָה
Transliteration=ya`anah
Phonetic=yah-an-aw'
Notes=feminine of #3283 יָעֵן [ya`en , yaw-ane'], and meaning the same
Meaning=the ostrich
FullMeaning={the ostrich (probably from its answering cry }
TranslationInAV=[phrase] owl.
[3285]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jaanai = "whom Jehovah answers"
1) a chief man in the tribe of Gad
UnpointedHeb=יעני
CALUnpointedAscii=y(ny
TABSUnpointedAscii=JYNJ
UTF8=יַעֲנַי
Transliteration=Ya`anay
Phonetic=yah-an-ah'ee
Notes=from the same as #3283 יָעֵן [ya`en , yaw-ane']; responsive;
Meaning=Jaanai
FullMeaning=Jaanai, an Israelite
TranslationInAV=Jaanai.
[3286]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-885
Form=Verb
GkRelated=G1587 G2559 G2837 G3129 G3947
FullerMeaning=1) to be or grow weary, be fatigued, be faint
1a) (Qal) to be or grow weary, be fatigued, be faint
1b) (Hophal) wearied (participle)
UnpointedHeb=יעף
CALUnpointedAscii=y(p
TABSUnpointedAscii=JYP
UTF8=יָעַף
Transliteration=ya`aph
Phonetic=yaw-af'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tire
FullMeaning=to tire (as if from wearisome flight)
TranslationInAV=faint, cause to fly, (be) weary (self).
[3287]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-885a
Form=Adjective
GkRelated=G1587 G1590 G2872 G3983 G5342
FullerMeaning=1) faint, weary, fatigued
UnpointedHeb=יעף
CALUnpointedAscii=y(p
TABSUnpointedAscii=JYP
UTF8=יָעֵף
Transliteration=ya`ph
Phonetic=yaw-afe'
Notes=from #3286 יָעַף [ya`aph , yaw-af'];
Meaning=fatigued, exhausted
FullMeaning=fatigued; figuratively, exhausted
TranslationInAV=faint, weary.
[3288]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-885b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5034
FullerMeaning=1) weariness, fatigue, faintness
UnpointedHeb=יעף
CALUnpointedAscii=y(p
TABSUnpointedAscii=JYP
UTF8=יְעָף
Transliteration=yaph
Phonetic=yeh-awf'
Notes=from #3286 יָעַף [ya`aph , yaw-af'];
Meaning=fatigue
FullMeaning=fatigue (adverb, utterly exhausted)
TranslationInAV=swiftly.e
[3289]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-887
Form=Verb
GkRelated=G312 G518 G1010 G1011 G1012 G1013 G1097 G1991 G3853 G4820 G4825
FullerMeaning=1) to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan
1a) (Qal)
1a1) to advise, counsel, give counsel, consult
1a2) counsellor (participle)
1b) (Niphal) to consult together, exchange counsel, deliberate, counsel together
1c) (Hithpael) to conspire
UnpointedHeb=יעץ
CALUnpointedAscii=y(c
TABSUnpointedAscii=JYC
UTF8=יָעַץ
Transliteration=ya`ats
Phonetic=yaw-ats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to advise, to deliberate, resolve
FullMeaning=to advise; reflexively, to deliberate or resolve
TranslationInAV=advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose.
[3290]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2384
FullerMeaning=Jacob = "heel holder" or "supplanter"
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
UnpointedHeb=יעקב
CALUnpointedAscii=y(qb
TABSUnpointedAscii=JYQB
UTF8=יַעֲקֹב
Transliteration=Ya`aqob
Phonetic=yah-ak-obe'
Notes=from #6117 עָקַב [`aqab , aw-kab']; heel-catcher (i.e. supplanter);
Meaning=Jaakob
FullMeaning=Jaakob, the Israelitish patriarch
TranslationInAV=Jacob.
[3291]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jaakobah = "toward Jacob"
1) son of Simeon and grandson of Jacob
UnpointedHeb=יעקבה
CALUnpointedAscii=y(qbh
TABSUnpointedAscii=JYQBH
UTF8=יַעֲקֹבָה
Transliteration=Ya`aqobah
Phonetic=yah-ak-o'-baw
Notes=from #3290 יַעֲקֹב [Ya`aqob , yah-ak-obe'];
Meaning=Jaakobah
FullMeaning=Jaakobah, an Israelite
TranslationInAV=Jaakobah.
[3292]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jakan = "let him oppress them"
1) an Edomite
UnpointedHeb=יעקן
CALUnpointedAscii=y(qn
TABSUnpointedAscii=JYQN
UTF8=יַעֲקָן
Transliteration=Ya`aqan
Phonetic=yah-ak-awn'
Notes=from the same as #6130 עָקָן [`Aqan , aw-kawn'];
Meaning=Jaakan
FullMeaning=Jaakan, an Idumaean
TranslationInAV=Jaakan. Compare #1142 בְּנֵי יַעֲקָן [Bney Ya`aqan , ben-ay' yah-ak-awn'].
[3293]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-888,889
Form=Noun Masculine
GkRelated=G68 G2781
FullerMeaning=1) forest, wood, thicket, wooded height
UnpointedHeb=יער
CALUnpointedAscii=y(r
TABSUnpointedAscii=JYR
UTF8=יַעַר
Transliteration=ya`ar
Phonetic=yah'-ar
Notes=from an unused root probably meaning to thicken with verdure;
Meaning=a copse of bushes, a forest, honey in the comb
FullMeaning=a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees)
TranslationInAV=(honey-) comb, forest, wood.
[3294]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jarah = "forested"
1) a descendant of Saul, son of Micah, great grandson of Mephibosheth
UnpointedHeb=יערה
CALUnpointedAscii=y(rh
TABSUnpointedAscii=JYRH
UTF8=יַעְרָה
Transliteration=Ya`rah
Phonetic=yah-raw'
Notes=a form of #3295 יַעֲרָה [ya`arah , yah-ar-aw'];
Meaning=Jarah
FullMeaning=Jarah, an Israelite
TranslationInAV=Jarah.
[3295]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-889b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) forest
1a) honeycomb (meton)
UnpointedHeb=יערה
CALUnpointedAscii=y(rh
TABSUnpointedAscii=JYRH
UTF8=יַעֲרָה
Transliteration=ya`arah
Phonetic=yah-ar-aw'
Notes=feminine of #3293 יַעַר [ya`ar , yah'-ar], and meaning the same
Meaning=a copse of bushes, a forest, honey in the comb
FullMeaning={a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees) }
TranslationInAV=(honey-) comb, forest.
[3296]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jaare-oregim = "forests of weaver"
1) a man of Bethlehem, father of Elhanan the giant slayer and one of David's mighty warriors; also called 'Jair'
UnpointedHeb=יערי ארגים
CALUnpointedAscii=y(ry@)rgym
TABSUnpointedAscii=JYRJ ARGJM
UTF8=יַעֲרֵי אֹרְגִים
Transliteration=Ya`arey 'Orgiym
Phonetic=yah-ar-ay' o-reg-eem'
Notes=from the plural of #3293 יַעַר [ya`ar , yah'-ar] and the masculine plural active participle of #707 אָרַג ['arag , aw-rag']; woods of weavers;
Meaning=Jaare-Oregim
FullMeaning=Jaare-Oregim, an Israelite
TranslationInAV=Jaare-oregim.
[3297]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Location
GkRelated=
FullerMeaning=Jearim = "forests"
1) a hill on the northern boundary of Judah
UnpointedHeb=יערים
CALUnpointedAscii=y(rym
TABSUnpointedAscii=JYRJM
UTF8=יְעָרִים
Transliteration=Y`ariym
Phonetic=yeh-aw-reem'
Notes=plural of #3293 יַעַר [ya`ar , yah'-ar]; forests;
Meaning=Jearim
FullMeaning=Jearim, a place in Palestine
TranslationInAV=Jearim. Compare #7157 קִרְיַת יְעָרִים [Qiryath Y`ariym , keer-yath' yeh-aw-reem'].
[3298]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jaresiah = "whom Jehovah nourishes"
1) a Benjamite, one of the descendants of Jehoram
UnpointedHeb=יערשיה
CALUnpointedAscii=y(r$yh
TABSUnpointedAscii=JYRWJH
UTF8=יַעֲרֶשְׁיָה
Transliteration=Ya`areshyah
Phonetic=yah-ar-esh-yaw'
Notes=from an unused root of uncertain signification and #3050 יָהּ [Yahh , yaw];
Meaning=Jaareshjah
FullMeaning=Jaareshjah, an Israelite
TranslationInAV=Jaresiah.
[3299]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jaasau = "they will do"
1) one of the descendants of Bani who took a foreign wife during the time of Ezra
UnpointedHeb=יעשו
CALUnpointedAscii=y(&w
TABSUnpointedAscii=JYWV
UTF8=יַעֲשׂוּ
Transliteration=Ya`asuw
Phonetic=yah-as-oo'
Notes=from #6213 עָשָׂה [`asah , aw-saw']; they will do;
Meaning=Jaasu
FullMeaning=Jaasu, an Israelite
TranslationInAV=Jaasau.
[3300]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jasiel or Jaasiel = "God is maker"
1) one of David's mighty warriors
2) a son of Abner and a chief of Benjamin
UnpointedHeb=יעשיאל
CALUnpointedAscii=y(&y)l
TABSUnpointedAscii=JYWJAL
UTF8=יַעֲשִׂיאֵל
Transliteration=Ya`asiy'el
Phonetic=yah-as-ee-ale'
Notes=from #6213 עָשָׂה [`asah , aw-saw'] and #410 אֵל ['el , ale]; made of God;
Meaning=Jaasiel
FullMeaning=Jaasiel, an Israelite
TranslationInAV=Jaasiel, Jasiel.
[3301]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Iphedeiah = "Jehovah will redeem"
1) a descendant of Benjamin and of the family of Shashak
UnpointedHeb=יפדיה
CALUnpointedAscii=ypdyh
TABSUnpointedAscii=JPDJH
UTF8=יִפְדְּיָה
Transliteration=Yiphdyah
Phonetic=yif-deh-yaw'
Notes=from #6299 פָדָה [padah , paw-daw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah will liberate;
Meaning=Jiphdejah
FullMeaning=Jiphdejah, an Israelite
TranslationInAV=Iphedeiah.
[3302]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-890
Form=Verb
GkRelated=G2570 G5611
FullerMeaning=1) to be bright, be beautiful, be handsome, be fair
1a) (Qal) to be beautiful
1b) (Piel) to beautify
1c) (Pual) to be beautiful
1d) (Hithpael) to beautify oneself
UnpointedHeb=יפה
CALUnpointedAscii=yph
TABSUnpointedAscii=JPH
UTF8=יָפָה
Transliteration=yaphah
Phonetic=yaw-faw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be bright, beautiful
FullMeaning=properly, to be bright, i.e. (by implication) beautiful
TranslationInAV=be beautiful, be (make self) fair(-r), deck.
[3303]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-890a
Form=Adjective
GkRelated=G18 G957 G1491 G2570 G2570 G5611
FullerMeaning=1) fair, beautiful, handsome
UnpointedHeb=יפה
CALUnpointedAscii=yph
TABSUnpointedAscii=JPH
UTF8=יָפֶה
Transliteration=yapheh
Phonetic=yaw-feh'
Notes=from #3302 יָפָה [yaphah , yaw-faw'];
Meaning=beautiful
FullMeaning=beautiful (literally or figuratively)
TranslationInAV=[phrase] beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), [phrase] goodly, pleasant, well.
[3304]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-890b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) pretty (reduplication with the force of the diminutive)
1a) fair of mouth (lit.)
2) (CLBL) very beautiful
UnpointedHeb=יפהפיה
CALUnpointedAscii=yphpyh
TABSUnpointedAscii=JPHPJH
UTF8=יְפֵה־פִיָּה
Transliteration=ypheh-phiyah
Phonetic=yef-eh' fee-yaw'
Notes=from #3302 יָפָה [yaphah , yaw-faw'] by reduplication;
Meaning=very beautiful
FullMeaning=very beautiful
TranslationInAV=very fair.
[3305]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G2445
FullerMeaning=Joppa or Japho = "beautiful"
1) a town on the southwest coast of Palestine in the territory of Dan; became primary port of Jerusalem during reign of Solomon
UnpointedHeb=יפו
CALUnpointedAscii=ypw
TABSUnpointedAscii=JPV
UTF8=יָפוֹ
Transliteration=Yapho
Phonetic=yaw-fo'
Notes=or יָפוֹא [Yaphow, yaw-fo']; (Ezra 3:7), from #3302 יָפָה [yaphah , yaw-faw']; beautiful;
Meaning=Japho
FullMeaning=Japho, a place in Palestine
TranslationInAV=Japha, Joppa.
[3306]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-891
Form=Verb
GkRelated=G1590
FullerMeaning=1) to breathe, breathe hard, puff
1a) (Hithpael) to gasp for breath
UnpointedHeb=יפח
CALUnpointedAscii=ypx
TABSUnpointedAscii=JPX
UTF8=יָפַח
Transliteration=yaphach
Phonetic=yaw-fakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to breathe hard, to sigh
FullMeaning=properly, to breathe hard, i.e. (by implication) to sigh
TranslationInAV=bewail self.
[3307]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-891a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) a breathing out, exhaling, puffing out (subst)
UnpointedHeb=יפח
CALUnpointedAscii=ypx
TABSUnpointedAscii=JPX
UTF8=יָפֵחַ
Transliteration=yapheach
Phonetic=yaw-fay'-akh
Notes=from #3306 יָפַח [yaphach , yaw-fakh'];
Meaning=puffing, meditating
FullMeaning=properly, puffing, i.e. (figuratively) meditating
TranslationInAV=such as breathe out.
[3308]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-890c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1391
FullerMeaning=1) beauty
UnpointedHeb=יפי
CALUnpointedAscii=ypy
TABSUnpointedAscii=JPJ
UTF8=יֱפִי
Transliteration=yophiy
Phonetic=yof-ee'
Notes=from #3302 יָפָה [yaphah , yaw-faw'];
Meaning=beauty
FullMeaning=beauty
TranslationInAV=beauty.
[3309]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Japhia = "shining"
n pr loc
1) a town on the border of Zebulun and Issachar
1a) perhaps modern 'Yafa'
n pr m
2) the king of Lachish at the time of the conquest of Canaan by Joshua
3) a son of David by a concubine
UnpointedHeb=יפיע
CALUnpointedAscii=ypy(
TABSUnpointedAscii=JPJY
UTF8=יָפִיעַ
Transliteration=Yaphiya`
Phonetic=yaw-fee'-ah
Notes=from #3313 יָפַע [yapha` , yaw-fah']; bright;
Meaning=Japhia
FullMeaning=Japhia, the name of a Canaanite, an Israelite, and a place in Palestine
TranslationInAV=Japhia.
[3310]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Japhlet = "he will deliver"
1) a descendant of Asher through Beriah
UnpointedHeb=יפלט
CALUnpointedAscii=yplT
TABSUnpointedAscii=JPLF
UTF8=יַפְלֵט
Transliteration=Yaphlet
Phonetic=yaf-late'
Notes=from #6403 פָלַט [palat , paw-lat']; he will deliver;
Meaning=Japhlet
FullMeaning=Japhlet, an Israelite
TranslationInAV=Japhlet.
[3311]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Japhleti see Japhlet = "let him escape"
1) descendants of Asher of the family of Japhlet who lived on the southwest border of Ephraim. Used as location
UnpointedHeb=יפלטי
CALUnpointedAscii=yplTy
TABSUnpointedAscii=JPLFJ
UTF8=יַפְלֵטִי
Transliteration=Yaphletiy
Phonetic=yaf-lay-tee'
Notes=patronymically from #3310 יַפְלֵט [Yaphlet , yaf-late'];
Meaning=a Japhletite
FullMeaning=a Japhletite or descendant of Japhlet
TranslationInAV=Japhleti.
[3312]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jephunneh = "He will be facing"
1) a Kenezite and father of Caleb the spy from the tribe of Judah
2) son of Jether and descendant of Asher
UnpointedHeb=יפנה
CALUnpointedAscii=ypnh
TABSUnpointedAscii=JPNH
UTF8=יְפֻנֶּה
Transliteration=Yphunneh
Phonetic=yef-oon-neh'
Notes=from #6437 פָנָה [panah , paw-naw']; he will be prepared;
Meaning=Jephunneh
FullMeaning=Jephunneh, the name of two Israelites
TranslationInAV=Jephunneh.
[3313]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-892
Form=Verb
GkRelated=G2064 G3955 G4160 G4337 G5338
FullerMeaning=1) to shine, shine forth or out, cause to shine, send out beams
1a) (Hiphil)
1a1) to shine out, shine forth, send out beams
1a2) to cause to shine
UnpointedHeb=יפע
CALUnpointedAscii=yp(
TABSUnpointedAscii=JPY
UTF8=יָפַע
Transliteration=yapha`
Phonetic=yaw-fah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to shine
FullMeaning=to shine
TranslationInAV=be light, shew self, (cause to) shine (forth).
[3314]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-892a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) splendour, brightness, shining
UnpointedHeb=יפעה
CALUnpointedAscii=yp(h
TABSUnpointedAscii=JPYH
UTF8=יִפְעָה
Transliteration=yiph`ah
Phonetic=yif-aw'
Notes=from #3313 יָפַע [yapha` , yaw-fah'];
Meaning=splendor, beauty
FullMeaning=splendor or (figuratively) beauty
TranslationInAV=brightness.
[3315]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Japheth = "opened"
1) the 3rd son of Noah whose descendants after the flood settled on the coastal lands of the Mediterranean spreading north into Europe and parts of Asia
UnpointedHeb=יפת
CALUnpointedAscii=ypt
TABSUnpointedAscii=JPT
UTF8=יֶפֶת
Transliteration=Yepheth
Phonetic=yeh'-feth
Notes=from #6601 פָתָה [pathah , paw-thaw']; expansion;
Meaning=Jepheth
FullMeaning=Jepheth, a son of Noah; also his posterity
TranslationInAV=Japheth.
[3316]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=G2422
FullerMeaning=Jephthah or Jiphtah = "he opens"
n pr m
1) a son of Gilead and a concubine and the judge who defeated the Ammonites; after the victory because of a vow taken before the battle he sacrificed his daughter as a burnt offering
n pr loc
2) a city in Judah
UnpointedHeb=יפתח
CALUnpointedAscii=yptx
TABSUnpointedAscii=JPTX
UTF8=יִפְתָּח
Transliteration=Yiphtach
Phonetic=yif-tawkh'
Notes=from #6605 פָתַח [pathach , paw-thakh']; he will open;
Meaning=Jiphtach
FullMeaning=Jiphtach, an Israelite; also a place in Palestine
TranslationInAV=Jephthah, Jiphtah.
[3317]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Jiphthah-el = "God opens"
1) a valley between Zebulun and Asher; location uncertain
UnpointedHeb=יפתחאל
CALUnpointedAscii=yptx)l
TABSUnpointedAscii=JPTXAL
UTF8=יִפְתַּח־אֵל
Transliteration=Yiphtach-'el
Phonetic=yif-tach-ale'
Notes=from #6605 פָתַח [pathach , paw-thakh'] and #410 אֵל ['el , ale]; God will open;
Meaning=Jiphtach-el
FullMeaning=Jiphtach-el, a place in Palestine
TranslationInAV=Jiphthah-el.
[3318]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-893
Form=Verb
GkRelated=G71 G191 G312 G321 G381 G390 G393 G395 G565 G576 G837 G863 G1080 G1096 G1166 G1272 G1279 G1321 G1327 G1330 G1521 G1525 G1529 G1530 G1531 G1544 G1546 G1554 G1594 G1607 G1627 G1628 G1710 G1806 G1807 G1808 G1821 G1831 G1839 G1841 G1904 G2064 G2240 G2476 G2597 G2614 G2702 G2729 G2983 G3306 G3928 G4160 G4198 G4363 G4367 G4757 G4766 G4863 G5291 G5342
FullerMeaning=1) to go out, come out, exit, go forth
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
UnpointedHeb=יצא
CALUnpointedAscii=yc)
TABSUnpointedAscii=JCA
UTF8=יָצָא
Transliteration=yatsa'
Phonetic=yaw-tsaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to go, bring, out, direct and proxim
FullMeaning=to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
TranslationInAV=[idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
[3319]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3028
Form=Verb
GkRelated=G5055
FullerMeaning=1) (Shaphel) to bring to an end, finish, bring out to an end
UnpointedHeb=יצא
CALUnpointedAscii=yc)
TABSUnpointedAscii=JCA
UTF8=יְצָא
Transliteration=ytsa'
Phonetic=yets-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3318 יָצָא [yatsa' , yaw-tsaw']
Meaning=to go, bring
FullMeaning={to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. }
TranslationInAV=finish.
[3320]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-894
Form=Verb
GkRelated=G436 G450 G1265 G1910 G2186 G2476 G2525 G3936 G4863
FullerMeaning=1) to place, set, stand, set or station oneself, present oneself
1a) (Hithpael) to station oneself, take one's stand, stand, present oneself, stand with someone
UnpointedHeb=יצב
CALUnpointedAscii=ycb
TABSUnpointedAscii=JCB
UTF8=יָצַב
Transliteration=yatsab
Phonetic=yaw-tsab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to place, to station, offer, continue
FullMeaning=to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue
TranslationInAV=present selves, remaining, resort, set (selves), (be able to, can, with-) stand (fast, forth, -ing, still, up).
[3321]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2773
Form=Verb
GkRelated=G199
FullerMeaning=1) (Pael) to make stand, make certain, gain certainty, know the truth, be certain
UnpointedHeb=יצב
CALUnpointedAscii=ycb
TABSUnpointedAscii=JCB
UTF8=יְצַב
Transliteration=ytseb
Phonetic=yets-abe'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3320 יָצַב [yatsab , yaw-tsab'];
Meaning=to be firm, to speak surely
FullMeaning=to be firm; hence, to speak surely
TranslationInAV=truth.
[3322]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-895
Form=Verb
GkRelated=G394 G600 G2476 G2641 G3908 G3936 G5087 G5275
FullerMeaning=1) to place, set, establish
1a) (Hiphil)
1a1) to set, place
1a2) to present
1a3) to exhibit
1b) (Hophal) to be stopped, be stayed, be detained
UnpointedHeb=יצג
CALUnpointedAscii=ycg
TABSUnpointedAscii=JCG
UTF8=יָצַג
Transliteration=yatsag
Phonetic=yaw-tsag'
Notes=a primitive root;
Meaning=to place permanently
FullMeaning=to place permanently
TranslationInAV=establish, leave, make, present, put, set, stay.
[3323]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1883c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1637 G2590 G4096
FullerMeaning=1) fresh oil, shining (pure) oil
UnpointedHeb=יצהר
CALUnpointedAscii=ychr
TABSUnpointedAscii=JCHR
UTF8=יִצְהָר
Transliteration=yitshar
Phonetic=yits-hawr'
Notes=from #6671 צָהַר [tsahar , tsaw-har'];
Meaning=oil, anointing
FullMeaning=oil (as producing light); figuratively, anointing
TranslationInAV=[phrase] anointed oil.
[3324]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Izhar = "shining oil"
1) son of Kohath, grandson of Levi, uncle of Moses and Aaron, and father of Korah; progenitor of the Izharites
UnpointedHeb=יצהר
CALUnpointedAscii=ychr
TABSUnpointedAscii=JCHR
UTF8=יִצְהָר
Transliteration=Yitshar
Phonetic=yits-hawr'
Notes=the same as #3323 יִצְהָר [yitshar , yits-hawr'];
Meaning=Jitshar
FullMeaning=Jitshar, an Israelite
TranslationInAV=Izhar.
[3325]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Izharites or Izeharites = "oil"
1) descendants of Izhar son of Kohath and grandson of Levi
UnpointedHeb=יצהרי
CALUnpointedAscii=ychry
TABSUnpointedAscii=JCHRJ
UTF8=יִצְהָרִי
Transliteration=Yitshariy
Phonetic=yits-haw-ree'
Notes=patronymically from #3324 יִצְהָר [Yitshar , yits-hawr'];
Meaning=a Jitsharite
FullMeaning=a Jitsharite or descendant of Jitshar
TranslationInAV=Izeharites, Izharites.
[3326]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-896a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4125 G4125
FullerMeaning=1) couch, bed
UnpointedHeb=יצוע
CALUnpointedAscii=ycw(
TABSUnpointedAscii=JCVY
UTF8=יָצוּעַ
Transliteration=yatsuwa`
Phonetic=yaw-tsoo'-ah
Notes=passive participle of #3331 יַצַע [yatsa` , yaw-tsah'];
Meaning=spread, a bed, an extension, wing, lean-to
FullMeaning=spread, i.e. a bed; (architecture) an extension, i.e. wing or lean-to (a single story or collectively)
TranslationInAV=bed, chamber, couch.
[3327]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1905b
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2464
FullerMeaning=Isaac = "he laughs"
1) son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau
UnpointedHeb=יצחק
CALUnpointedAscii=ycxq
TABSUnpointedAscii=JCXQ
UTF8=יִצְחָק
Transliteration=Yitschaq
Phonetic=yits-khawk'
Notes=from #6711 צְחַק [tsachaq , tsaw-khak']; laughter (i.e. mochery);
Meaning=Jitschak
FullMeaning=Jitschak (or Isaac), son of Abraham
TranslationInAV=Isaac. Compare #3446 יִשְׂחָק [Yischaq , yis-khawk'].
[3328]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zohar = "tawny"
UnpointedHeb=יצחר
CALUnpointedAscii=ycxr
TABSUnpointedAscii=JCXR
UTF8=יִצְחַר
Transliteration=Yitschar
Phonetic=yits-khar'
Notes=from the same as #6713 צַחַר [tsachar , tsakh'-ar]; he will shine;
Meaning=Jitschar
FullMeaning=Jitschar, an Israelite
TranslationInAV=and Zehoar (from the margin).
[3329]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-893a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) coming forth
1a) offspring (subst)
UnpointedHeb=יציא
CALUnpointedAscii=ycy)
TABSUnpointedAscii=JCJA
UTF8=יָצִיא
Transliteration=yatsiy'
Phonetic=yaw-tsee'
Notes=from #3318 יָצָא [yatsa' , yaw-tsaw'];
Meaning=issue, offspring
FullMeaning=issue, i.e. offspring
TranslationInAV=those that came forth.
[3330]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2773a
Form=
GkRelated=G195 G196 G197 G225 G228 G230
FullerMeaning=n
1) the truth
adv
2) surely, reliably, truly
adj
3) reliable, true, certain, sure
UnpointedHeb=יציב
CALUnpointedAscii=ycyb
TABSUnpointedAscii=JCJB
UTF8=יַצִּיב
Transliteration=yatstsiyb
Phonetic=yats-tseeb'
Notes=(Aramaic) from #3321 יְצַב [ytseb , yets-abe'];
Meaning=fixed, sure, certainty
FullMeaning=fixed, sure; concretely, certainty
TranslationInAV=certain(-ty), true, truth.
[3331]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-896
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to spread out, make a bed
1a) (Hiphil) to lay, spread out
1b) (Hophal) to be laid, be spread out
UnpointedHeb=יצע
CALUnpointedAscii=yc(
TABSUnpointedAscii=JCY
UTF8=יַצַע
Transliteration=yatsa`
Phonetic=yaw-tsah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to strew as a, surface
FullMeaning=to strew as a surface
TranslationInAV=make (one's) bed, [idiom] lie, spread.
[3332]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-897
Form=Verb
GkRelated=G1325 G1607 G1632 G1643 G2007 G2022 G2476 G2698 G2708 G4078 G5087
FullerMeaning=1) to pour, flow, cast, pour out
1a) (Qal)
1a1) to pour, pour out
1a2) to cast
1a3) to flow
1b) (Hiphil) to pour, pour out
1c) (Hophal)
1c1) to be poured
1c2) cast, molten (participle)
1c3) being firmly established (participle)
UnpointedHeb=יצק
CALUnpointedAscii=ycq
TABSUnpointedAscii=JCQ
UTF8=יָצַק
Transliteration=yatsaq
Phonetic=yaw-tsak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pour out, to melt, cast as metal, to place firmly, to stiffen, grow hard
FullMeaning=properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard
TranslationInAV=cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.
[3333]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-897a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a casting (of metal)
UnpointedHeb=יצקה
CALUnpointedAscii=ycqh
TABSUnpointedAscii=JCQH
UTF8=יְצֻקָה
Transliteration=ytsukah
Phonetic=yets-oo-kaw'
Notes=passive participle feminine of #3332 יָצַק [yatsaq , yaw-tsak'];
Meaning=poured out, run into a, mould
FullMeaning=poured out, i.e. run into a mould
TranslationInAV=when it was cast.
[3334]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1973
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to bind, be distressed, be in distress, be cramped, be narrow, be scant, be in straits, make narrow, cause distress, beseige
1a) (Qal) to suffer distress
UnpointedHeb=יצר
CALUnpointedAscii=ycr
TABSUnpointedAscii=JCR
UTF8=יָצַר
Transliteration=yatsar
Phonetic=yaw-tsar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to press, be narrow, be in distress
FullMeaning=to press (intransitive), i.e. be narrow; figuratively, be in distress
TranslationInAV=be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed.
[3335]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-898
Form=Verb
GkRelated=G1096 G2476 G2680 G2763 G2766 G2936 G4111 G4160 G4929
FullerMeaning=1) to form, fashion, frame
1a) (Qal) to form, fashion
1a1) of human activity
1a2) of divine activity
1a2a) of creation
1a2a1) of original creation
1a2a2) of individuals at conception
1a2a3) of Israel as a people
1a2b) to frame, pre-ordain, plan (fig. of divine) purpose of a situation)
1b) (Niphal) to be formed, be created
1c) (Pual) to be predetermined, be pre-ordained
1d) (Hophal) to be formed
UnpointedHeb=יצר
CALUnpointedAscii=ycr
TABSUnpointedAscii=JCR
UTF8=יָצַר
Transliteration=yatsar
Phonetic=yaw-tsar'
Notes=probably identical with #3334 יָצַר [yatsar , yaw-tsar'] (through the squeezing into shape); (compare #3331 יַצַע [yatsa` , yaw-tsah']);
Meaning=to mould into a, form, as a, potter, to determine
FullMeaning=to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution)
TranslationInAV=[idiom] earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.
[3336]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-898a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4110 G4189
FullerMeaning=1) form, framing, purpose, framework
1a) form
1a1) pottery
1a2) graven image
1a3) man (as formed from the dust)
1b) purpose, imagination, device (intellectual framework)
UnpointedHeb=יצר
CALUnpointedAscii=ycr
TABSUnpointedAscii=JCR
UTF8=יֵצֶר
Transliteration=yetser
Phonetic=yay'-tser
Notes=from #3335 יָצַר [yatsar , yaw-tsar'];
Meaning=a form, conception
FullMeaning=a form; figuratively, conception (i.e. purpose)
TranslationInAV=frame, thing framed, imagination, mind, work.
[3337]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jezer = "forming"
1) the 3rd son of Naphtali and the founder of the family of Jezerites
UnpointedHeb=יצר
CALUnpointedAscii=ycr
TABSUnpointedAscii=JCR
UTF8=יֵצֶר
Transliteration=Yetser
Phonetic=yay-tser
Notes=the same as #3336 יֵצֶר [yetser , yay'-tser];
Meaning=Jetser
FullMeaning=Jetser, an Israelite
TranslationInAV=Jezer.
[3338]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-898b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) forms, members (of the body)
UnpointedHeb=יצר
CALUnpointedAscii=ycr
TABSUnpointedAscii=JCR
UTF8=יָצֻר
Transliteration=yatsur
Phonetic=yaw-tsoor'
Notes=passive participle of #3335 יָצַר [yatsar , yaw-tsar'];
Meaning=structure, limb, part
FullMeaning=structure, i.e. limb or part
TranslationInAV=member.ql
[3339]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Izri = "my fashioner"
1) a leader of one of the Levitical sanctuary choirs
UnpointedHeb=יצרי
CALUnpointedAscii=ycry
TABSUnpointedAscii=JCRJ
UTF8=יִצְרִי
Transliteration=Yitsriy
Phonetic=yits-ree'
Notes=from #3335 יָצַר [yatsar , yaw-tsar']; formative;
Meaning=Jitsri
FullMeaning=Jitsri, an Israelite
TranslationInAV=Isri.
[3340]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Jezerites = "imagination: form: purpose"
1) descendants of Jezer the son of Naphtali
UnpointedHeb=יצרי
CALUnpointedAscii=ycry
TABSUnpointedAscii=JCRJ
UTF8=יִצְרִי
Transliteration=Yitsriy
Phonetic=yits-ree'
Notes=; patronymically from #3337 יֵצֶר [Yetser , yay-tser];
Meaning=a Jitsrite
FullMeaning=a Jitsrite (collectively) or descendants of Jetser
TranslationInAV=Jezerites.
[3341]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-899
Form=Verb
GkRelated=G381 G1325 G1572 G1587 G1632 G2545 G2618 G2679
FullerMeaning=1) to kindle, burn, set on fire
1a) (Qal) to kindle
1b) (Niphal)
1b1) to be kindled
1b2) to be left desolate
1c) (Hiphil) to set on fire, kindle
UnpointedHeb=יצת
CALUnpointedAscii=yct
TABSUnpointedAscii=JCT
UTF8=יָצַת
Transliteration=yatsath
Phonetic=yaw-tsath'
Notes=a primitive root;
Meaning=to burn, set on fire, to desolate
FullMeaning=to burn or set on fire; figuratively, to desolate
TranslationInAV=burn (up), be desolate, set (on) fire (fire), kindle.
[3342]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-900a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3025 G3631 G5276
FullerMeaning=1) wine vat, wine-press
UnpointedHeb=יקב
CALUnpointedAscii=yqb
TABSUnpointedAscii=JQB
UTF8=יֶקֶב
Transliteration=yeqeb
Phonetic=yeh'-keb
Notes=from an unused root meaning to excavate;
Meaning=a trough, a wine-vat
FullMeaning=a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed)
TranslationInAV=fats, presses, press-fat, wine(-press).
[3343]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Jekabzeel = "God gathers"
1) the most remote city of Judah; located in southern Judah on the border of Edom
UnpointedHeb=יקבצאל
CALUnpointedAscii=yqbc)l
TABSUnpointedAscii=JQBCAL
UTF8=יְקַבְצְאֵל
Transliteration=Yqabts'el
Phonetic=yek-ab-tseh-ale'
Notes=from #6908 קָבַץ [qabats , kaw-bats'] and #410 אֵל ['el , ale]; God will gather;
Meaning=Jekabtseel
FullMeaning=Jekabtseel, a place in Palestine
TranslationInAV=Jekabzeel. Compare #6909 קַבְצְאֵל [Qabts'el , kab-tseh-ale'].
[3344]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-901
Form=Verb
GkRelated=G2545
FullerMeaning=1) to burn, kindle, be kindled
1a) (Qal) to be kindled
1b) (Hophal) to burn, be burning,
UnpointedHeb=יקד
CALUnpointedAscii=yqd
TABSUnpointedAscii=JQD
UTF8=יָקַד
Transliteration=yaqad
Phonetic=yaw-kad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to burn
FullMeaning=to burn
TranslationInAV=(be) burn(-ing), [idiom] from the hearth, kindle.
[3345]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2774
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to burn
UnpointedHeb=יקד
CALUnpointedAscii=yqd
TABSUnpointedAscii=JQD
UTF8=יְקַד
Transliteration=yqad
Phonetic=yek-ad'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3344 יָקַד [yaqad , yaw-kad']
Meaning=to burn
FullMeaning={to burn }
TranslationInAV=burning.
[3346]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2774a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2740
FullerMeaning=1) a burning
UnpointedHeb=יקדא
CALUnpointedAscii=yqd)
TABSUnpointedAscii=JQDA
UTF8=יְקֵדָא
Transliteration=yqeda'
Phonetic=yek-ay-daw'
Notes=(Aramaic) from #3345 יְקַד [yqad , yek-ad'];
Meaning=a conflagration
FullMeaning=a conflagration
TranslationInAV=burning.
[3347]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Jokdeam = "burning of a people"
1) a city in the mountains of southern Judah; apparently south of Hebron
UnpointedHeb=יקדעם
CALUnpointedAscii=yqd(m
TABSUnpointedAscii=JQDYM
UTF8=יָקְדְעָם
Transliteration=Yoqd`am
Phonetic=yok-deh-awm'
Notes=from #3344 יָקַד [yaqad , yaw-kad'] and #5971 עַם [`am , am]; burning of (the) people;
Meaning=Jokdeam
FullMeaning=Jokdeam, a place in Palestine
TranslationInAV=Jokdeam.
[3348]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jakeh = "blameless"
1) father of Agur the sage
UnpointedHeb=יקה
CALUnpointedAscii=yqh
TABSUnpointedAscii=JQH
UTF8=יָקֶה
Transliteration=Yaqeh
Phonetic=yaw-keh'
Notes=from an unused root probably meaning to obey; obedient;
Meaning=Jakeh
FullMeaning=Jakeh, a symbolical name (for Solomon)
TranslationInAV=Jakeh.
[3349]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-902a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4329
FullerMeaning=1) obedience, cleansing, purging
UnpointedHeb=יקהה
CALUnpointedAscii=yqhh
TABSUnpointedAscii=JQHH
UTF8=יִקָּהָה
Transliteration=yiqqahah
Phonetic=yik-kaw-haw'
Notes=from the same as #3348 יָקֶה [Yaqeh , yaw-keh'];
Meaning=obedience
FullMeaning=obedience
TranslationInAV=gathering, to obey.
[3350]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-901a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a burning
UnpointedHeb=יקוד
CALUnpointedAscii=yqwd
TABSUnpointedAscii=JQVD
UTF8=יְקוֹד
Transliteration=yqowd
Phonetic=yek-ode'
Notes=from #3344 יָקַד [yaqad , yaw-kad'];
Meaning=a burning
FullMeaning=a burning
TranslationInAV=burning.
[3351]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1999f
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5287
FullerMeaning=1) living substance, that which stands or exists, existence, substance
UnpointedHeb=יקום
CALUnpointedAscii=yqwm
TABSUnpointedAscii=JQVM
UTF8=יְקוּם
Transliteration=yquwm
Phonetic=yek-oom'
Notes=from #6965 קוּם [quwm , koom];
Meaning=standing, a living thing
FullMeaning=properly, standing (extant), i.e. by implication, a living thing
TranslationInAV=(living) substance.
[3352]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-906a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fowler, bait-layer
UnpointedHeb=יקוש
CALUnpointedAscii=yqw$
TABSUnpointedAscii=JQVW
UTF8=יָקוֹשׁ
Transliteration=yaqowsh
Phonetic=yaw-koshe'
Notes=from #3369 יָקשׁ [yaqosh , yaw-koshe'];
Meaning=entangling, a snarer
FullMeaning=properly, entangling; hence, a snarer
TranslationInAV=fowler.
[3353]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-906b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fowler, trapper, bait-layer
UnpointedHeb=יקוש
CALUnpointedAscii=yqw$
TABSUnpointedAscii=JQVW
UTF8=יָקוּשׁ
Transliteration=yaquwsh
Phonetic=yaw-koosh'
Notes=passive participle of #3369 יָקשׁ [yaqosh , yaw-koshe'];
Meaning=entangled, a snare, a snarer
FullMeaning=properly, entangled, i.e. by implication (intransitively) a snare, or (transitive) a snarer
TranslationInAV=fowler, snare.
[3354]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jekuthiel = "cleansing of God"
1) a descendant of Caleb of the tribe of Judah
UnpointedHeb=יקותיאל
CALUnpointedAscii=yqwty)l
TABSUnpointedAscii=JQVTJAL
UTF8=יְקוּתִיאֵל
Transliteration=Yquwthiy'el
Phonetic=yek-ooth-ee'-ale
Notes=from the same as #3348 יָקֶה [Yaqeh , yaw-keh'] and #410 אֵל ['el , ale]; obedience of God;
Meaning=Jekuthiel
FullMeaning=Jekuthiel, an Israelite
TranslationInAV=Jekuthiel.
[3355]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Joktan = "smallness"
1) son of Eber and descendant of Shem and patriarch of various Arabian tribes
UnpointedHeb=יקטן
CALUnpointedAscii=yqTn
TABSUnpointedAscii=JQFN
UTF8=יָקְטָן
Transliteration=Yoqtan
Phonetic=yok-tawn'
Notes=from #6994 קָטֹן [qaton , kaw-tone']; he will be made little;
Meaning=Joktan
FullMeaning=Joktan, an Arabian patriarch
TranslationInAV=Joktan.
[3356]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jakim = "He will raise"
1) a Benjamite and descendant of Shimhi
2) a Levite priest in charge of the 12th course in the time of David
UnpointedHeb=יקים
CALUnpointedAscii=yqym
TABSUnpointedAscii=JQJM
UTF8=יָקִים
Transliteration=Yaqiym
Phonetic=yaw-keem'
Notes=from #6965 קוּם [quwm , koom]; he will raise;
Meaning=Jakim
FullMeaning=Jakim, the name of two Israelites
TranslationInAV=Jakim. Compare #3079 יְהוֹיָקִים [Yhowyaqiym , yeh-ho-yaw-keem'].
[3357]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-905c
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) rare, very precious, honour, dear
UnpointedHeb=יקיר
CALUnpointedAscii=yqyr
TABSUnpointedAscii=JQJR
UTF8=יַקִּיר
Transliteration=yaqqiyr
Phonetic=yak-keer'
Notes=from #3365 יָקַר [yaqar , yaw-kar'];
Meaning=precious
FullMeaning=precious
TranslationInAV=dear.
[3358]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2775a
Form=Adjective
GkRelated=G27 G926
FullerMeaning=1) rare, noble, famous, difficult
1a) honourable
1b) difficult (meton)
UnpointedHeb=יקיר
CALUnpointedAscii=yqyr
TABSUnpointedAscii=JQJR
UTF8=יַקִּיר
Transliteration=yaqqiyr
Phonetic=yak-keer'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3357 יַקִּיר [yaqqiyr , yak-keer']
Meaning=precious
FullMeaning={precious }
TranslationInAV=noble, rare.
[3359]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jecamiah or Jekamiah = "Jehovah raises"
1) a descendant of Judah, son of Shallum in the line of Ahlai
2) a descendant of David and one of the seven introduced into the royal line on the failure of it in the person of Jehoiachin
UnpointedHeb=יקמיה
CALUnpointedAscii=yqmyh
TABSUnpointedAscii=JQMJH
UTF8=יְקַמְיָה
Transliteration=Yqamyah
Phonetic=yek-am-yaw'
Notes=from #6965 קוּם [quwm , koom] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah will rise;
Meaning=Jekamjah
FullMeaning=Jekamjah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Jekamiah. Compare #3079 יְהוֹיָקִים [Yhowyaqiym , yeh-ho-yaw-keem'].
[3360]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jekameam = "let the people rise"
1) a Levite, the 4th son of Hebron and grandson of Kohath in the time of David
UnpointedHeb=יקמעם
CALUnpointedAscii=yqm(m
TABSUnpointedAscii=JQMYM
UTF8=יְקַמְעָם
Transliteration=Yqam`am
Phonetic=yek-am'-awm
Notes=from #6965 קוּם [quwm , koom] and #5971 עַם [`am , am]; (the) people will rise;
Meaning=Jekamam
FullMeaning=Jekamam, an Israelite
TranslationInAV=Jekameam. Compare #3079 יְהוֹיָקִים [Yhowyaqiym , yeh-ho-yaw-keem'], #3361 יָקְמְעָם [Yoqm`am , yok-meh-awm'].
[3361]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Jokmeam = "gathered by the people"
1) a city of refuge in Ephraim given to the Kohathite Levites
UnpointedHeb=יקמעם
CALUnpointedAscii=yqm(m
TABSUnpointedAscii=JQMYM
UTF8=יָקְמְעָם
Transliteration=Yoqm`am
Phonetic=yok-meh-awm'
Notes=from #6965 קוּם [quwm , koom] and #5971 עַם [`am , am]; (the) people will be raised;
Meaning=Jokmeam
FullMeaning=Jokmeam, a place in Palestine
TranslationInAV=Jokmeam. Compare #3360 יְקַמְעָם [Yqam`am , yek-am'-awm], #3362 יָקְנְעָם [Yoqn`am , yok-neh-awm'].
[3362]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Jokneam = "the people lament"
1) a city of Canaan conquered by Joshua and in the territory of Zebulun but allotted to the Merarite Levites and located Mount Carmel
UnpointedHeb=יקנעם
CALUnpointedAscii=yqn(m
TABSUnpointedAscii=JQNYM
UTF8=יָקְנְעָם
Transliteration=Yoqn`am
Phonetic=yok-neh-awm'
Notes=from #6969 קוּן [quwn , koon] and #5971 עַם [`am , am]; (the) people will be lamented;
Meaning=Jokneam
FullMeaning=Jokneam, a place in Palestine
TranslationInAV=Jokneam.
[3363]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-903
Form=Verb
GkRelated=G868 G3856
FullerMeaning=1) to be dislocated, be alienated
1a) (Qal) to be dislocated, be torn away, be alienated
1b) (Hiphil)
1b1) to execute slowly (by exposure or impalation)
1b2) to hang
1c) (Hophal) to be executed
UnpointedHeb=יקע
CALUnpointedAscii=yq(
TABSUnpointedAscii=JQY
UTF8=יָקַע
Transliteration=yaqa`
Phonetic=yaw-kah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to sever oneself, to be dislocated, to abandon, to impale
FullMeaning=properly, to sever oneself, i.e. (by implication) to be dislocated; figuratively, to abandon; causatively, to impale (and thus allow to drop to pieces by rotting)
TranslationInAV=be alienated, depart, hang (up), be out of joint.
[3364]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-904
Form=Verb
GkRelated=G1594 G1594 G1817 G1825 G1825 G1852 G3722 G4337
FullerMeaning=1) (Qal) to awake, awaken, become active
UnpointedHeb=יקץ
CALUnpointedAscii=yqc
TABSUnpointedAscii=JQC
UTF8=יָקַץ
Transliteration=yaqats
Phonetic=yaw-kats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to awake
FullMeaning=to awake (intransitive)
TranslationInAV=(be) awake(-d).
[3365]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-905
Form=Verb
GkRelated=G1381 G1521 G1784 G5091
FullerMeaning=1) to esteem, be prized, be valuable, be precious, be costly, be appraised
1a) (Qal)
1a1) to be precious, be highly valued, be esteemed, be costly
1a2) to be appraised
1b) (Hiphil) to make something precious
UnpointedHeb=יקר
CALUnpointedAscii=yqr
TABSUnpointedAscii=JQR
UTF8=יָקַר
Transliteration=yaqar
Phonetic=yaw-kar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be heavy, valuable, to make rare
FullMeaning=properly, apparently, to be heavy, i.e. (figuratively) valuable; causatively, to make rare (figuratively, to inhibit)
TranslationInAV=be (make) precious, be prized, be set by, withdraw.
[3366]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-905b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1383 G1384 G1391 G1392 G5092
FullerMeaning=1) price, value, preciousness, honour, splendour, pomp
1a) preciousness
1b) price
1c) honour, esteem
UnpointedHeb=יקר
CALUnpointedAscii=yqr
TABSUnpointedAscii=JQR
UTF8=יְקָר
Transliteration=yqar
Phonetic=yek-awr'
Notes=from #3365 יָקַר [yaqar , yaw-kar'];
Meaning=value, wealth, costliness, dignity
FullMeaning=value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity
TranslationInAV=honour, precious (things), price.
[3367]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2775a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) honour, esteem
UnpointedHeb=יקר
CALUnpointedAscii=yqr
TABSUnpointedAscii=JQR
UTF8=יְקָר
Transliteration=yqar
Phonetic=yek-awr'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3366 יְקָר [yqar , yek-awr']
Meaning=value, wealth, costliness, dignity
FullMeaning={value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity }
TranslationInAV=glory, honour.
[3368]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-905a
Form=Adjective
GkRelated=G1588 G4185 G5093 G5543
FullerMeaning=1) valuable, prized, weighty, precious, rare, splendid
1a) precious
1a1) costly
1a2) precious, highly valued
1a3) precious stones or jewels
1b) rare
1c) glorious, splendid
1d) weighty, influential
UnpointedHeb=יקר
CALUnpointedAscii=yqr
TABSUnpointedAscii=JQR
UTF8=יָקָר
Transliteration=yaqar
Phonetic=yaw-kawr'
Notes=from #3365 יָקַר [yaqar , yaw-kar'];
Meaning=valuable
FullMeaning=valuable (objectively or subjectively)
TranslationInAV=brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation.
[3369]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-906
Form=Verb
GkRelated=G1448 G2007 G2340 G2793 G3802 G3803 G4417 G4921
FullerMeaning=1) to lure, entice, snare, lay a snare or lure, set a trap
1a) (Qal)
1a1) to lay snares (fig. of devices of wicked)
1a2) fowlers (participle)
1b) (Niphal) to be ensnared, be caught by a bait
1c) (Pual) to be entrapped
UnpointedHeb=יקש
CALUnpointedAscii=yq$
TABSUnpointedAscii=JQW
UTF8=יָקשׁ
Transliteration=yaqosh
Phonetic=yaw-koshe'
Notes=a primitive root;
Meaning=to ensnare
FullMeaning=to ensnare (literally or figuratively)
TranslationInAV=fowler (lay a) snare.
[3370]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jokshan = "snarer"
1) a son of Abraham by Keturah and father of Sheba and Dedan
UnpointedHeb=יקשן
CALUnpointedAscii=yq$n
TABSUnpointedAscii=JQWN
UTF8=יָקְשָׁן
Transliteration=Yoqshan
Phonetic=yok-shawn'
Notes=from #3369 יָקשׁ [yaqosh , yaw-koshe']; insidious;
Meaning=Jokshan
FullMeaning=Jokshan, an Arabian patriarch
TranslationInAV=Jokshan.
[3371]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Joktheel = "the blessedness of God"
1) a city in the low country of Judah named next to Lachish
2) the name given to the cliff which was the stronghold of Edom by king Amaziah after capturing it; also called 'Selah' and 'Petra'
UnpointedHeb=יקתאל
CALUnpointedAscii=yqt)l
TABSUnpointedAscii=JQTAL
UTF8=יָקְתְאֵל
Transliteration=Yoqth'el
Phonetic=yok-theh-ale'
Notes=probably from the same as #3348 יָקֶה [Yaqeh , yaw-keh'] and #410 אֵל ['el , ale]; veneration of God (compare #3354 יְקוּתִיאֵל [Yquwthiy'el , yek-ooth-ee'-ale]);
Meaning=Joktheel
FullMeaning=Joktheel, the name of a place in Palestine, and of one in Idumaea
TranslationInAV=Joktheel.
[3372]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-907,908
Form=Verb
GkRelated=G1169 G1741 G1839 G2014 G2015 G2016 G2125 G2127 G2293 G2298 G2900 G3173 G4422 G4576 G5398 G5399 G5399 G5431 G5467
FullerMeaning=1) to fear, revere, be afraid
1a) (Qal)
1a1) to fear, be afraid
1a2) to stand in awe of, be awed
1a3) to fear, reverence, honour, respect
1b) (Niphal)
1b1) to be fearful, be dreadful, be feared
1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe
1b3) to inspire reverence or godly fear or awe
1c) (Piel) to make afraid, terrify
2) (TWOT) to shoot, pour
UnpointedHeb=ירא
CALUnpointedAscii=yr)
TABSUnpointedAscii=JRA
UTF8=יָרֵא
Transliteration=yare'
Phonetic=yaw-ray'
Notes=a primitive root;
Meaning=to fear, to revere, caus, to frighten
FullMeaning=to fear; morally, to revere; caus. to frighten
TranslationInAV=affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
[3373]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-907a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) fearing, reverent, afraid
UnpointedHeb=ירא
CALUnpointedAscii=yr)
TABSUnpointedAscii=JRA
UTF8=יָרֵא
Transliteration=yare'
Phonetic=yaw-ray'
Notes=from #3372 יָרֵא [yare' , yaw-ray'];
Meaning=fearing, reverent
FullMeaning=fearing; morally, reverent
TranslationInAV=afraid, fear (-ful).
[3374]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-907b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1984 G2150 G5401
FullerMeaning=1) fear, terror, fearing
1a) fear, terror
1b) awesome or terrifying thing (object causing fear)
1c) fear (of God), respect, reverence, piety
1d) revered
UnpointedHeb=יראה
CALUnpointedAscii=yr)h
TABSUnpointedAscii=JRAH
UTF8=יִרְאָה
Transliteration=yir'ah
Phonetic=yir-aw'
Notes=feminine of #3373 יָרֵא [yare' , yaw-ray'];
Meaning=fear, reverence
FullMeaning=fear (also used as infinitive); morally, reverence
TranslationInAV=[idiom] dreadful, [idiom] exceedingly, fear(-fulness).
[3375]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Iron = "fearing"
1) a city of Naphtali; site unknown
UnpointedHeb=יראון
CALUnpointedAscii=yr)wn
TABSUnpointedAscii=JRAVN
UTF8=יִרְאוֹן
Transliteration=Yirown
Phonetic=yir-ohn'
Notes=from #3372 יָרֵא [yare' , yaw-ray']; fearfulness;
Meaning=Jiron
FullMeaning=Jiron, a place in Palestine
TranslationInAV=Iron.
[3376]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Irijah = "Jehovah sees me"
1) son of Shelemiah, a captain of the guard who arrested Jeremiah
UnpointedHeb=ירא ייה
CALUnpointedAscii=yr)@yyh
TABSUnpointedAscii=JRA JJH
UTF8=יִרְאִ יָּיה
Transliteration=Yir'iyayh
Phonetic=yir-ee-yaw'
Notes=from #3373 יָרֵא [yare' , yaw-ray'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; fearful of Jah;
Meaning=Jirijah
FullMeaning=Jirijah, an Israelite
TranslationInAV=Irijah.
[3377]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jareb = "contender"
1) an epithet given to the king of Assyria
UnpointedHeb=ירב
CALUnpointedAscii=yrb
TABSUnpointedAscii=JRB
UTF8=יָרֵב
Transliteration=Yareb
Phonetic=yaw-rabe'
Notes=from #7378 רִיב [riyb , reeb]; he will contend;
Meaning=Jareb
FullMeaning=Jareb, a symbolical name for Assyria
TranslationInAV=Jareb. Compare #3402 יָרִיב [Yariyb , yaw-rebe'].
[3378]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jerubbaal = "let Baal contend"
1) name given to Gideon by his father when he destroyed the altar of Baal
UnpointedHeb=ירבעל
CALUnpointedAscii=yrb(l
TABSUnpointedAscii=JRBYL
UTF8=יְרֻבַּעַל
Transliteration=Yrubba`al
Phonetic=yer-oob-bah'-al
Notes=from #7378 רִיב [riyb , reeb] and #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al]; Baal will contend;
Meaning=Jerubbaal
FullMeaning=Jerubbaal, a symbolic name of Gideon
TranslationInAV=Jerubbaal.
[3379]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jeroboam = "the people will contend"
1) the first king of the northern kingdom of Israel when the kingdom split at the death of Solomon and the 10 tribes split off from Judah and Benjamin and the kingdom under Solomon's son Rehoboam; idolatry was introduced at the beginning of his reign
2) the 8th king of the northern kingdom of Israel, son of Joash, and 4th in the dynasty of Jehu; during his reign the Syrian invaders were repelled and the kingdom restored to its former borders but the idolatry of the kingdom was maintained
UnpointedHeb=ירבעם
CALUnpointedAscii=yrb(m
TABSUnpointedAscii=JRBYM
UTF8=יָרָבְעָם
Transliteration=Yarob`am
Phonetic=yaw-rob-awm'
Notes=from #7378 רִיב [riyb , reeb] and #5971 עַם [`am , am]; (the) people will contend;
Meaning=Jarobam
FullMeaning=Jarobam, the name of two Israelite kings
TranslationInAV=Jeroboam.
[3380]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jerubbesheth = "shame will contend"
1) a variant name of Jerubbaal (the other name of Gideon [ H03378]) substituting the word 'shame' for the name of the pagan god 'Baal'
UnpointedHeb=ירבשת
CALUnpointedAscii=yrb$t
TABSUnpointedAscii=JRBWT
UTF8=יְרֻבֶּשֶׁת
Transliteration=Yrubbesheth
Phonetic=yer-oob-beh'-sheth
Notes=from #7378 רִיב [riyb , reeb] and #1322 בּשֶׁת [bosheth , bo'-sheth]; shame (i.e. the idol) will contend;
Meaning=Jerubbesheth
FullMeaning=Jerubbesheth, a symbolic name for Gideon
TranslationInAV=Jerubbesheth.
[3381]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-909
Form=Verb
GkRelated=G71 G305 G307 G399 G649 G851 G1026 G1224 G1325 G1330 G1525 G1531 G1578 G1684 G1892 G1913 G2064 G2507 G2597 G2601 G2609 G2702 G2827 G3811 G3860 G4098 G4198 G4260 G5342
FullerMeaning=1) to go down, descend, decline, march down, sink down
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down
UnpointedHeb=ירד
CALUnpointedAscii=yrd
TABSUnpointedAscii=JRD
UTF8=יָרַד
Transliteration=yarad
Phonetic=yaw-rad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to descend, to bring down
FullMeaning=to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)
TranslationInAV=[idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
[3382]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2391
FullerMeaning=Jered or Jared = "descent"
1) son of Mahalaleel and father of Enoch in the 4th generation from Seth
2) a descendant of Judah and father of Gedor
UnpointedHeb=ירד
CALUnpointedAscii=yrd
TABSUnpointedAscii=JRD
UTF8=יֶרֶד
Transliteration=Yered
Phonetic=yeh'-red
Notes=from #3381 יָרַד [yarad , yaw-rad']; a descent;
Meaning=Jered
FullMeaning=Jered, the name of an antediluvian, and of an Israelite
TranslationInAV=Jared.
[3383]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=G2446
FullerMeaning=Jordan = "descender"
1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
UnpointedHeb=ירדן
CALUnpointedAscii=yrdn
TABSUnpointedAscii=JRDN
UTF8=יַרְדֵּן
Transliteration=Yarden
Phonetic=yar-dane'
Notes=from #3381 יָרַד [yarad , yaw-rad']; a descender;
Meaning=Jarden
FullMeaning=Jarden, the principal river of Palestine
TranslationInAV=Jordan.
[3384]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-910
Form=Verb
GkRelated=G312 G611 G906 G1002 G1080 G1166 G1213 G1321 G1413 G1627 G1834 G2233 G2700 G3549 G3811 G4261 G4264 G4406 G5263 G5419 G5461
FullerMeaning=1) to throw, shoot, cast, pour
1a) (Qal)
1a1) to throw, cast
1a2) to cast, lay, set
1a3) to shoot arrows
1a4) to throw water, rain
1b) (Niphal) to be shot
1c) (Hiphil)
1c1) to throw, cast
1c2) to shoot
1c3) to point out, show
1c4) to direct, teach, instruct
1c5) to throw water, rain
UnpointedHeb=ירה
CALUnpointedAscii=yrh
TABSUnpointedAscii=JRH
UTF8=יָרָה
Transliteration=yarah
Phonetic=yaw-raw'
Notes=or (2 Chronicles 26:15) יָרָא [yara, yaw-raw']; a primitive root;
Meaning=to flow as water, to lay, throw, to point out, to teach
FullMeaning=properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach
TranslationInAV=([phrase]) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through.
[3385]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Jeruel = "taught by God"
1) a place in the wilderness of southern Judah
UnpointedHeb=ירואל
CALUnpointedAscii=yrw)l
TABSUnpointedAscii=JRVAL
UTF8=יְרוּאֵל
Transliteration=Yruw'el
Phonetic=yer-oo-ale'
Notes=from #3384 יָרָה [yarah , yaw-raw'] and #410 אֵל ['el , ale]; founded of God;
Meaning=Jeruel
FullMeaning=Jeruel, a place in Palestine
TranslationInAV=Jeruel.
[3386]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jaroah = "new moon"
1) a chief man of the tribe of Gad
UnpointedHeb=ירוח
CALUnpointedAscii=yrwx
TABSUnpointedAscii=JRVX
UTF8=יָרוֹחַ
Transliteration=Yarowach
Phonetic=yaw-ro'-akh
Notes=perhaps denominative from #3394 יָרֵחַ [yareach , yaw-ray'-akh]; (born at the) new moon;
Meaning=Jaroach
FullMeaning=Jaroach, an Israelite
TranslationInAV=Jaroah.
[3387]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-918c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) greens, green plants, green thing
UnpointedHeb=ירוק
CALUnpointedAscii=yrwq
TABSUnpointedAscii=JRVQ
UTF8=יָרוֹק
Transliteration=yarowq
Phonetic=yaw-roke'
Notes=from #3417 יָרָק [yaraq , yaw-rak'];
Meaning=green, an herb
FullMeaning=green, i.e. an herb
TranslationInAV=green thing.
[3388]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Jerushah or Jerusha = "dispossessor"
1) the wife of king Uzziah and mother of king Jotham of Judah
UnpointedHeb=ירושא
CALUnpointedAscii=yrw$)
TABSUnpointedAscii=JRVWA
UTF8=יְרוּשָׁא
Transliteration=Yruwsha'
Phonetic=yer-oo-shaw'
Notes=or יְרוּשָׁה [Yaruwshah, yeroo-shaw'] feminine passive participle of #3423 יָרַשׁ [yarash , yaw-rash']; possessed;
Meaning=Jerusha, Jerushah
FullMeaning=Jerusha or Jerushah, as Israelitess
TranslationInAV=Jerusha, Jerushah.
[3389]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=G2414 G2419
FullerMeaning=Jerusalem = "teaching of peace"
1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
UnpointedHeb=ירושלם
CALUnpointedAscii=yrw$lm
TABSUnpointedAscii=JRVWLM
UTF8=יְרוּשָׁלַם
Transliteration=Yruwshalaim
Phonetic=yer-oo-shaw-lah'-im
Notes=rarely יְרוּשָׁלַיִם [Yruwshalayim, yer-oo-shaw-lah'-yim]; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of #3390 יְרוּשֶׁלֵם [Yruwshalem , yer-oo-shaw-lame'])); probably from (the passive participle of) #3384 יָרָה [yarah , yaw-raw'] and #7999 שָׁלַם [shalam , shaw-lam']; founded peaceful;
Meaning=Jerushalaim, Jerushalem
FullMeaning=Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine
TranslationInAV=Jerusalem.
[3390]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G2414
FullerMeaning=Jerusalem = "teaching of peace"
1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
UnpointedHeb=ירושלם
CALUnpointedAscii=yrw$lm
TABSUnpointedAscii=JRVWLM
UTF8=יְרוּשֶׁלֵם
Transliteration=Yruwshalem
Phonetic=yer-oo-shaw-lame'
Notes=(Aramaic)
Meaning=Jerusalem
FullMeaning={Jerusalem}
TranslationInAV={Jerusalem}
[3391]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-913b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3376
FullerMeaning=1) month (lunar cycle), moon
1a) month
1b) calendar month
UnpointedHeb=ירח
CALUnpointedAscii=yrx
TABSUnpointedAscii=JRX
UTF8=יֶרַח
Transliteration=yerach
Phonetic=yeh'-rakh
Notes=from a unused root of uncertain signification;
Meaning=a lunation, month
FullMeaning=a lunation, i.e. month
TranslationInAV=month, moon.
[3392]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jerah = "new moon"
1) a 4th son of Joktan and a progenitor of an Arabian tribe
UnpointedHeb=ירח
CALUnpointedAscii=yrx
TABSUnpointedAscii=JRX
UTF8=יֶרַח
Transliteration=Yerach
Phonetic=yeh'-rakh
Notes=the same as #3391 יֶרַח [yerach , yeh'-rakh];
Meaning=Jerach
FullMeaning=Jerach, an Arabian patriarch
TranslationInAV=Jerah.
[3393]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2776
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) month
UnpointedHeb=ירח
CALUnpointedAscii=yrx
TABSUnpointedAscii=JRX
UTF8=יְרַח
Transliteration=yrach
Phonetic=yeh-rakh'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3391 יֶרַח [yerach , yeh'-rakh];
Meaning=a month
FullMeaning=a month
TranslationInAV=month.
[3394]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-913a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4582
FullerMeaning=1) moon
UnpointedHeb=ירח
CALUnpointedAscii=yrx
TABSUnpointedAscii=JRX
UTF8=יָרֵחַ
Transliteration=yareach
Phonetic=yaw-ray'-akh
Notes=from the same as #3391 יֶרַח [yerach , yeh'-rakh];
Meaning=the moon
FullMeaning=the moon
TranslationInAV=moon. Yrechow. See #3405 יְרִיחוֹ [Yriychow , yer-ee-kho'].
[3395]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jeroham = "showing pity"
1) father of Elkanah and grandfather of Samuel of the house of Kohath
2) a Benjamite and the founder of a family of Benjamites
3) father or progenitor of Ibneiah and a Benjamite; maybe same as 2
4) a descendant of Aaron and a priest of the family of Immer; son of Pashur and father of Adaiah
5) another priest; maybe same as 4
6) a resident of Gedor and father of one of David's mighty warriors
7) a Danite whose son or descendant Azareel was head of the tribe in the time of David
8) father of Azariah one of the captains with Jehoiada in the time of Athaliah
UnpointedHeb=ירחם
CALUnpointedAscii=yrxm
TABSUnpointedAscii=JRXM
UTF8=יְרֹחָם
Transliteration=Yrocham
Phonetic=yer-o-khawm'
Notes=from #7355 רָחַם [racham , raw-kham']; compassionate;
Meaning=Jerocham
FullMeaning=Jerocham, the name of seven or eight Israelites
TranslationInAV=Jeroham.
[3396]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jerahmeel = "may God have pity"
1) the 1st son of Hezron, grandson of Pharez, and great grandson of Judah and the founder of the family of Jerahmeelites
2) officer sent by king Jehoiakim of Judah to arrest Baruch
3) a Merarite Levite the representative of the family of Kish, the son of Mahli
UnpointedHeb=ירחמאל
CALUnpointedAscii=yrxm)l
TABSUnpointedAscii=JRXMAL
UTF8=יְרַחְמְאֵל
Transliteration=Yrachm'el
Phonetic=yer-akh-meh-ale'
Notes=from #7355 רָחַם [racham , raw-kham'] and #410 אֵל ['el , ale]; God will compassionate;
Meaning=Jerachmeel
FullMeaning=Jerachmeel, the name of three Israelites
TranslationInAV=Jerahmeel.
[3397]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Jerahmeelites = see Jerahmeel "may God have pity"
1) the descendants of Jerahmeel, the great grandson of Judah
UnpointedHeb=ירחמאלי
CALUnpointedAscii=yrxm)ly
TABSUnpointedAscii=JRXMALJ
UTF8=יְרַחְמְאֵלִי
Transliteration=Yrachm'eliy
Phonetic=yer-akh-meh-ay-lee'
Notes=patronymically from #3396 יְרַחְמְאֵל [Yrachm'el , yer-akh-meh-ale'];
Meaning=a Jerachmeelite
FullMeaning=a Jerachmeelite or descendant of Jerachmeel
TranslationInAV=Jerahmeelites.
[3398]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jarha = "the month of sweeping away"
1) the Egyptian slave of Sheshan, about the time of Eli, to whom his master gave his daughter or heir as wife
UnpointedHeb=ירחע
CALUnpointedAscii=yrx(
TABSUnpointedAscii=JRXY
UTF8=יַרְחָע
Transliteration=Yarcha`
Phonetic=yar-khaw'
Notes=probably of Egyptian origin;
Meaning=Jarcha
FullMeaning=Jarcha, an Egyptian
TranslationInAV=Jarha.
[3399]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-914
Form=Verb
GkRelated=G791
FullerMeaning=1) to precipitate, be precipitate, push headlong, drive recklessly
1a) (Qal) to precipitate, wring out, be precipitate
UnpointedHeb=ירט
CALUnpointedAscii=yrT
TABSUnpointedAscii=JRF
UTF8=יָרַט
Transliteration=yarat
Phonetic=yaw-rat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to precipitate, hurl, headlong, to be rash
FullMeaning=to precipitate or hurl (rush) headlong; (intransitively) to be rash
TranslationInAV=be perverse, turn over.
[3400]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jeriel = "taught by God"
1) one of the 6 heads of the house of Tola of the tribe of Issachar
UnpointedHeb=יריאל
CALUnpointedAscii=yry)l
TABSUnpointedAscii=JRJAL
UTF8=יְרִיאֵל
Transliteration=Yriy'el
Phonetic=yer-ee-ale'
Notes=from #3384 יָרָה [yarah , yaw-raw'] and #410 אֵל ['el , ale]; thrown of God;
Meaning=Jeriel
FullMeaning=Jeriel, an Israelite
TranslationInAV=Jeriel. Compare #3385 יְרוּאֵל [Yruw'el , yer-oo-ale'].
[3401]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2159b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G91
FullerMeaning=1) contender, opponent, adversary
UnpointedHeb=יריב
CALUnpointedAscii=yryb
TABSUnpointedAscii=JRJB
UTF8=יָרִיב
Transliteration=yariyb
Phonetic=yaw-rebe'
Notes=from #7378 רִיב [riyb , reeb];
Meaning=he will contend, adjective, contentious, an adversary
FullMeaning=literally he will contend; properly, adjective, contentious; used as noun, an adversary
TranslationInAV=that content(-eth), that strive.
[3402]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jarib = "he contends"
1) a son of Simeon
2) one of the chief men of Israel who returned from exile with Ezra
3) son of Jozadak and a priest of the house of Jeshua who married a foreign wife and was compelled by Ezra to put her away
UnpointedHeb=יריב
CALUnpointedAscii=yryb
TABSUnpointedAscii=JRJB
UTF8=יָרִיב
Transliteration=Yariyb
Phonetic=yaw-rebe'
Notes=the same as #3401 יָרִיב [yariyb , yaw-rebe'];
Meaning=Jarib
FullMeaning=Jarib, the name of three Israelites
TranslationInAV=Jarib.
[3403]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jeribai = "my contentions"
1) a descendant of Elnaam and one of David's mighty warriors
UnpointedHeb=יריבי
CALUnpointedAscii=yryby
TABSUnpointedAscii=JRJBJ
UTF8=יְרִיבַי
Transliteration=Yriybay
Phonetic=yer-eeb-ah'ee
Notes=from #3401 יָרִיב [yariyb , yaw-rebe']; contentious;
Meaning=Jeribai
FullMeaning=Jeribai, an Israelite
TranslationInAV=Jeribai.
[3404]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jerijah or Jeriah = " taught by Jehovah"
1) a Kohathite Levite and chief of the house of Hebron when David organised the service
UnpointedHeb=יריה
CALUnpointedAscii=yryh
TABSUnpointedAscii=JRJH
UTF8=יְרִיָּה
Transliteration=Yriyah
Phonetic=yer-ee-yaw'
Notes=or יְרִיָּה [Yriyahuw, yer-ee-yaw'-hoo]; from #3384 יָרָה [yarah , yaw-raw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah will throw;
Meaning=Jerijah
FullMeaning=Jerijah, an Israelite
TranslationInAV=Jeriah, Jerijah.
[3405]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-915
Form=Proper Name Location
GkRelated=G2410
FullerMeaning=Jericho = "its moon"
1) a city 5 miles (8 km) west of the Jordan and 7 miles (11.5 km) north of the Dead Sea and the first city conquered by the Israelites upon entering the promised land of Canaan
UnpointedHeb=יריחו
CALUnpointedAscii=yryxw
TABSUnpointedAscii=JRJXV
UTF8=יְרִיחוֹ
Transliteration=Yriychow
Phonetic=yer-ee-kho'
Notes=or יְרֵחוֹ [Yrechow, yer-ay-kho']; or variation (1 Kings 16:34) יְרִיחֹה [Yriychoh, yer-ee-kho']; perhaps from #3394 יָרֵחַ [yareach , yaw-ray'-akh]; its month; or else from #7306 רוּחַ [ruwach , roo'-akh]; fragrant;
Meaning=Jericho, Jerecho
FullMeaning=Jericho or Jerecho, a place in Palestine
TranslationInAV=Jericho.
[3406]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Jerimoth or Jeremoth = "He is Most High"
1) a Benjamite, son of Bela and head of a house of Benjamite
2) a Benjamite, son of Becher and head of a house of Benjamite
3) a Benjamite, son of Beriah and grandson of Elpaal
4) a Merarite Levite, son of Mushi
5) one of the men that joined David in the wilderness
6) a Levite, son of Heman and head of the 15th course of musicians
7) a Levite in the reign of Hezekiah
8) a son of Azriel, ruler of the tribe of Naphtali in the reign of David
9) a son of king David and the father of the wife of Rehoboam
10) a son of Elam, a man with a foreign wife in the time of Ezra
11) a son of Zattu, a man with a foreign wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=ירימות
CALUnpointedAscii=yrymwt
TABSUnpointedAscii=JRJMVT
UTF8=יְרִימוֹת
Transliteration=Yriymowth
Phonetic=yer-ee-mohth'
Notes=or יְרֵימוֹת [Yreymowth, yer-ay-mohth']; or יְרֵימוֹת [Yremowth, yer-ay-mohth']; feminine plural from #7311 רוּם [ruwm , room]; elevations;
Meaning=Jerimoth, Jeremoth
FullMeaning=Jerimoth or Jeremoth, the name of twelve Israelites
TranslationInAV=Jermoth, Jerimoth, and Ramoth (from the margin).
[3407]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-917a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2440
FullerMeaning=1) curtain, drape
UnpointedHeb=יריעה
CALUnpointedAscii=yry(h
TABSUnpointedAscii=JRJYH
UTF8=יְרִיעָה
Transliteration=yriy`ah
Phonetic=yer-ee-aw'
Notes=from #3415 יָרַע [yara` , yaw-rah'];
Meaning=a hanging
FullMeaning=a hanging (as tremulous)
TranslationInAV=curtain.
[3408]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Jerioth = "curtains"
1) the wife or concubine of Caleb, the son of Hezron of the descendants of Judah
UnpointedHeb=יריעות
CALUnpointedAscii=yry(wt
TABSUnpointedAscii=JRJYVT
UTF8=יְרִיעוֹת
Transliteration=Yriy`owth
Phonetic=yer-ee-ohth'
Notes=plural of #3407 יְרִיעָה [yriy`ah , yer-ee-aw']; curtains;
Meaning=Jerioth
FullMeaning=Jerioth, an Israelitess
TranslationInAV=Jerioth.
[3409]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-916a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2250 G3382 G4628
FullerMeaning=1) thigh, side, loin, base
1a) thigh
1a1) outside of thigh (where sword was worn)
1a2) loins (as the seat of procreative power)
1b) side (flank) (of object)
1c) base
UnpointedHeb=ירך
CALUnpointedAscii=yrk
TABSUnpointedAscii=JRK
UTF8=יָרֵךְ
Transliteration=yarek
Phonetic=yaw-rake'
Notes=from an unused root meaning to be soft;
Meaning=the thigh, the generative parts, a shank, flank, side
FullMeaning=the thigh (from its fleshy softness); by euphemistically the generative parts; figuratively, a shank, flank, side
TranslationInAV=[idiom] body, loins, shaft, side, thigh.
[3410]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2777
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) thigh, loin, flank, side, recess
UnpointedHeb=ירכא
CALUnpointedAscii=yrk)
TABSUnpointedAscii=JRKA
UTF8=יַרְכָא
Transliteration=yarka'
Phonetic=yar-kaw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3411 יְרֵכָה [yrekah , yer-ay-kaw'];
Meaning=a thigh
FullMeaning=a thigh
TranslationInAV=thigh.
[3411]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-916b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G206 G899 G2078 G2310 G3313 G3905
FullerMeaning=1) flank, side, extreme parts, recesses
1a) side
1b) sides, recesses (dual)
UnpointedHeb=ירכה
CALUnpointedAscii=yrkh
TABSUnpointedAscii=JRKH
UTF8=יְרֵכָה
Transliteration=yrekah
Phonetic=yer-ay-kaw'
Notes=feminine of #3409 יָרֵךְ [yarek , yaw-rake'];
Meaning=the flank, the rear, recess
FullMeaning=properly, the flank; but used only figuratively, the rear or recess
TranslationInAV=border, coast, part, quarter, side.
[3412]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Jarmuth = "heights"
1) a Canaanitish city in the lowlands of Judah with a king and located between Hebron and Lachish
2) a Levitical city of Issachar allocated to the Gershonite Levites
UnpointedHeb=ירמות
CALUnpointedAscii=yrmwt
TABSUnpointedAscii=JRMVT
UTF8=יַרְמוּת
Transliteration=Yarmuwth
Phonetic=yar-mooth'
Notes=from #7311 רוּם [ruwm , room]; elevation;
Meaning=Jarmuth
FullMeaning=Jarmuth, the name of two places in Palestine
TranslationInAV=Jarmuth.
[3413]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jeremai = "my exaltations"
1) a descendant of Hashum who took a foreign wife in the time of Ezra and was compelled to put her away
UnpointedHeb=ירמי
CALUnpointedAscii=yrmy
TABSUnpointedAscii=JRMJ
UTF8=יְרֵמַי
Transliteration=Yremay
Phonetic=yer-ay-mah'-ee
Notes=from #7311 רוּם [ruwm , room]; elevated;
Meaning=Jeremai
FullMeaning=Jeremai, an Israelite
TranslationInAV=Jeremai.
[3414]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2408
FullerMeaning=Jeremiah = "whom Jehovah has appointed"
1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name
2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah
3) a Gadite who joined David at Ziklag
4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh
5) a Gadite and warrior of David
6) a warrior of David
7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony
8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7
9) father of Jaazaniah the Rechabites
UnpointedHeb=ירמיה
CALUnpointedAscii=yrmyh
TABSUnpointedAscii=JRMJH
UTF8=יִרְמְיָה
Transliteration=Yirmyah
Phonetic=yir-meh-yaw'
Notes=or יִרְמְיָהוּ [Yirmyahuw, yirmeh-yaw'-hoo]; from #7311 רוּם [ruwm , room] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah will rise;
Meaning=Jirmejah
FullMeaning=Jirmejah, the name of eight or nine Israelites
TranslationInAV=Jeremiah.
[3415]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-917
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to tremble, quiver
UnpointedHeb=ירע
CALUnpointedAscii=yr(
TABSUnpointedAscii=JRY
UTF8=יָרַע
Transliteration=yara`
Phonetic=yaw-rah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be broken up, to fear
FullMeaning=properly, to be broken up (with any violent action) i.e. (figuratively) to fear
TranslationInAV=be grevious (only Isaiah 15:4; the rest belong to #7489 רָעַע [ra`a` , raw-ah']).
[3416]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Irpeel = "God will heal"
1) a city in Benjamin; site unknown
UnpointedHeb=ירפאל
CALUnpointedAscii=yrp)l
TABSUnpointedAscii=JRPAL
UTF8=יִרְפְּאֵל
Transliteration=Yirp'el
Phonetic=yir-peh-ale'
Notes=from #7495 רָפָא [rapha' , raw-faw'] and #410 אֵל ['el , ale]; God will heal;
Meaning=Jirpeel
FullMeaning=Jirpeel, a place in Palestine
TranslationInAV=Irpeel.
[3417]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-918,919
Form=Verb
GkRelated=G1716 G4429
FullerMeaning=1) (Qal) to spit
UnpointedHeb=ירק
CALUnpointedAscii=yrq
TABSUnpointedAscii=JRQ
UTF8=יָרָק
Transliteration=yaraq
Phonetic=yaw-rak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to spit
FullMeaning=to spit
TranslationInAV=[idiom] but, spit.
[3418]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-918a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3001 G5515
FullerMeaning=1) green, greenness, green plants, greenery
UnpointedHeb=ירק
CALUnpointedAscii=yrq
TABSUnpointedAscii=JRQ
UTF8=יֶרֶק
Transliteration=yereq
Phonetic=yeh'-rek
Notes=from #3417 יָרָק [yaraq , yaw-rak'] (in the sense of vacuity of color);
Meaning=pallor, the yellowish green of young and sickly vegetation, verdure, grass, vegetation
FullMeaning=properly, pallor, i.e. hence, the yellowish green of young and sickly vegetation; concretely, verdure, i.e. grass or vegetation
TranslationInAV=grass, green (thing).
[3419]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-918b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3001
FullerMeaning=1) herbs, herbage, vegetables, garden greens
UnpointedHeb=ירק
CALUnpointedAscii=yrq
TABSUnpointedAscii=JRQ
UTF8=יָרָק
Transliteration=yaraq
Phonetic=yaw-rawk'
Notes=from the same as #3418 יֶרֶק [yereq , yeh'-rek];
Meaning=green, a vegetable
FullMeaning=properly, green; concretely, a vegetable
TranslationInAV=green, herbs.
[3420]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-918d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mildew, paleness, lividness
1a) mildew, rust
1b) paleness
UnpointedHeb=ירקון
CALUnpointedAscii=yrqwn
TABSUnpointedAscii=JRQVN
UTF8=יֵרָקוֹן
Transliteration=yeraqown
Phonetic=yay-raw-kone'
Notes=from #3418 יֶרֶק [yereq , yeh'-rek];
Meaning=paleness
FullMeaning=paleness, whether of persons (from fright), or of plants (from drought)
TranslationInAV=greenish, yellow.
[3421]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jorkoam = "the people empty"
1) a Calebite descendant of Judah
UnpointedHeb=ירקעם
CALUnpointedAscii=yrq(m
TABSUnpointedAscii=JRQYM
UTF8=יָרְקְעָם
Transliteration=Yorq`am
Phonetic=yor-keh-awm'
Notes=from #7324 רוּק [ruwq , rook] and #5971 עַם [`am , am]; people will be poured forth;
Meaning=Jorkeam
FullMeaning=Jorkeam, a place in Palestine
TranslationInAV=Jorkeam.
[3422]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-918e
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) greenish, pale green, greenish-yellow
UnpointedHeb=ירקרק
CALUnpointedAscii=yrqrq
TABSUnpointedAscii=JRQRQ
UTF8=יְרַקְרַק
Transliteration=yraqraq
Phonetic=yer-ak-rak'
Notes=from the same as #3418 יֶרֶק [yereq , yeh'-rek];
Meaning=yellowishness
FullMeaning=yellowishness
TranslationInAV=greenish, yellow.
[3423]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-920
Form=Verb
GkRelated=G622 G746 G1325 G1544 G1567 G1808 G1828 G1842 G2624 G2634 G2722 G2730 G2816 G2817 G2818 G2819 G2961 G2983 G3645 G3880 G4060 G4433
FullerMeaning=1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir
1a) (Qal)
1a1) to take possession of
1a2) to inherit
1a3) to impoverish, come to poverty, be poor
1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty
1c) (Piel) to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to possess or inherit
1d2) to cause others to possess or inherit
1d3) to impoverish
1d4) to dispossess
1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
UnpointedHeb=ירש
CALUnpointedAscii=yr$
TABSUnpointedAscii=JRW
UTF8=יָרַשׁ
Transliteration=yarash
Phonetic=yaw-rash'
Notes=or יָרשֵׁ [yaresh, yaw-raysh']; a primitive root;
Meaning=to occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin
FullMeaning=to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
TranslationInAV=cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, [idiom] without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) [phrase] magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, [idiom] utterly.
[3424]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-920a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) possession, property
UnpointedHeb=ירשה
CALUnpointedAscii=yr$h
TABSUnpointedAscii=JRWH
UTF8=יְרֵשָׁה
Transliteration=yreshah
Phonetic=yer-ay-shaw'
Notes=from #3423 יָרַשׁ [yarash , yaw-rash'];
Meaning=occupancy
FullMeaning=occupancy
TranslationInAV=possession.
[3425]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-920b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2817 G2932
FullerMeaning=1) possession, inheritance
UnpointedHeb=ירשה
CALUnpointedAscii=yr$h
TABSUnpointedAscii=JRWH
UTF8=יְרֻשָּׁה
Transliteration=yrushah
Phonetic=yer-oosh-shaw'
Notes=from #3423 יָרַשׁ [yarash , yaw-rash'];
Meaning=something occupied, a conquest, a patrimony
FullMeaning=something occupied; a conquest; also a patrimony
TranslationInAV=heritage, inheritance, possession.
[3426]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-921
Form=
GkRelated=G142 G611 G1257 G1607 G2192 G2597 G2730 G3928 G5223 G5225
FullerMeaning=1) being, existence, substance, there is or are
1a) substance
1b) existence
1c) there is or are
UnpointedHeb=יש
CALUnpointedAscii=y$
TABSUnpointedAscii=JW
UTF8=יֵשׁ
Transliteration=yesh
Phonetic=yaysh
Notes=perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (#1961 הָיָה [hayah , haw-yaw]);
Meaning=there is, are
FullMeaning=there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection)
TranslationInAV=(there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.
[3427]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-922
Form=Verb
GkRelated=G373 G600 G654 G936 G1265 G1304 G1459 G1474 G1525 G1774 G1940 G2064 G2270 G2323 G2476 G2516 G2518 G2521 G2523 G2647 G2650 G2664 G2681 G2722 G2730 G2730 G2731 G2732 G2733 G2837 G2983 G3306 G3611 G3869 G3887 G3939 G5087 G5278
FullerMeaning=1) to dwell, remain, sit, abide
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
UnpointedHeb=ישב
CALUnpointedAscii=y$b
TABSUnpointedAscii=JWB
UTF8=יָשַׁב
Transliteration=yashab
Phonetic=yaw-shab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry
FullMeaning=properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
TranslationInAV=(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
[3428]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jeshebeab = "dwelling of the father"
1) a Levite, head of the 14th course of the priests
UnpointedHeb=ישבאב
CALUnpointedAscii=y$b)b
TABSUnpointedAscii=JWBAB
UTF8=יֶשֶׁבְאָב
Transliteration=Yesheb'ab
Phonetic=yeh-sheb-awb'
Notes=from #3427 יָשַׁב [yashab , yaw-shab'] and #1 אָב ['ab , awb]; seat of (his) father;
Meaning=Jeshebab
FullMeaning=Jeshebab, an Israelite
TranslationInAV=Jeshebeab.
[3429]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Josheb-basshebeth = "dwelling in rest"
1) one of David's mighty warriors
UnpointedHeb=ישב בשבת
CALUnpointedAscii=y$b@b$bt
TABSUnpointedAscii=JWB BWBT
UTF8=ישֵׁב בַּשֶּׁבֶת
Transliteration=Yosheb bash-Shebeth
Phonetic=yo-shabe' bash-sheh'-beth
Notes=from the active participle of #3427 יָשַׁב [yashab , yaw-shab'] and #7674 שֶׁבֶת [shebeth , sheh'-beth], with a preposition and the article interposed; sitting in the seat;
Meaning=Joshebbash-Shebeth
FullMeaning=Joshebbash-Shebeth, an Israelite
TranslationInAV=that sat in the seat.
[3430]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ishbi-benob = "his dwelling is in Nob"
1) son of Rapha, one of the nation of Philistine giants who attacked David in battle and was slain by Abishai
UnpointedHeb=ישבו בנב
CALUnpointedAscii=y$bw@bnb
TABSUnpointedAscii=JWBV BNB
UTF8=יִשְׁבּוֹ בְּנֹב
Transliteration=Yishbow b-Nob
Phonetic=yish-bo'beh-nobe
Notes=from #3427 יָשַׁב [yashab , yaw-shab'] and #5011 נֹב [Nob , nobe], with a pronominal suffix and a preposition interposed; his dwelling (is) in Nob;
Meaning=Jishbo-be-Nob
FullMeaning=Jishbo-be-Nob, a Philistine
TranslationInAV=Ishbi-benob (from the margin).
[3431]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ishbah = "he will praise"
1) father of Eshtemoa and descendant of Judah
UnpointedHeb=ישבח
CALUnpointedAscii=y$bx
TABSUnpointedAscii=JWBX
UTF8=יִשְׁבַּח
Transliteration=Yishbach
Phonetic=yish-bakh'
Notes=from #7623 שָׁבַח [shabach , shaw-bakh']; he will praise;
Meaning=Jishbach
FullMeaning=Jishbach, an Israelite
TranslationInAV=Ishbah.
[3432]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Jashubites = see Jashub "he will return"
1) descendants of Jashub of the tribe of Issachar
UnpointedHeb=ישבי
CALUnpointedAscii=y$by
TABSUnpointedAscii=JWBJ
UTF8=יָשֻׁבִי
Transliteration=Yashubiy
Phonetic=yaw-shoo-bee'
Notes=patronymically from #3437 יָשׁוּב [Yashuwb , yaw-shoob'];
Meaning=a Jashubite
FullMeaning=a Jashubite, or descendant of Jashub
TranslationInAV=Jashubites.
[3433]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jashubi-lehem = "returner of bread"
1) a descendant of Shelah, the son of Judah by Bath-shua the Canaanitess
UnpointedHeb=ישבי לחם
CALUnpointedAscii=y$by@lxm
TABSUnpointedAscii=JWBJ LXM
UTF8=יָשֻׁבִי לֶחֶם
Transliteration=Yashubiy Lechem
Phonetic=yaw-shoo-bee' leh'-khem
Notes=from #7725 שׁוּב [shuwb , shoob] and #3899 לֶחֶם [lechem , lekh'-em]; returner of bread;
Meaning=Jashubi-Lechem
FullMeaning=Jashubi-Lechem, an Israelite
TranslationInAV=Jashubi-lehem. (Prob. the text should be pointed ישׁבֵי לֶחֶם Yoshbev Lechem, yo-sheh-bay' leh'-khem and rendered '(they were) inhabitants of Lechem,' i.e. of Bethlehem (by contraction). Compare #3902 לַחְמִי [Lachmiy , lakh-mee']).
[3434]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jashobeam = "the people will return"
1) a Hachmonite, the leader of the 30 mighty warriors of David; he joined David at Ziklag and was best known as the man who slew 800 or 300 men at one time; also called 'Adino the Eznite'
2) a Korahite, another of David's mighty warriors; same as 1?
UnpointedHeb=ישבעם
CALUnpointedAscii=y$b(m
TABSUnpointedAscii=JWBYM
UTF8=יָשָׁבְעָם
Transliteration=Yashob`am
Phonetic=yaw-shob-awm'
Notes=from #7725 שׁוּב [shuwb , shoob] and #5971 עַם [`am , am]; people will return;
Meaning=Jashobam
FullMeaning=Jashobam, the name of two or three Israelites
TranslationInAV=Jashobeam.
[3435]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ishbak = "he releases"
1) a son of Abraham by Keturah and progenitor of an Arabian tribe
UnpointedHeb=ישבק
CALUnpointedAscii=y$bq
TABSUnpointedAscii=JWBQ
UTF8=יִשְׁבָּק
Transliteration=Yishbaq
Phonetic=yish-bawk'
Notes=from an unused root corresponding to #7662 שְׁבַק [shbaq , sheb-ak']; he will leave;
Meaning=Jishbak
FullMeaning=Jishbak, a son of Abraham
TranslationInAV=Ishbak.
[3436]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Joshbekashah = "seated in hardness"
1) son of Heman and the leader of the 17th course of musicians
UnpointedHeb=ישבקשה
CALUnpointedAscii=y$bq$h
TABSUnpointedAscii=JWBQWH
UTF8=יָשְׁבְּקָשָׁה
Transliteration=Yoshbqashah
Phonetic=yosh-bek-aw-shaw'
Notes=from #3427 יָשַׁב [yashab , yaw-shab'] and #7186 קָשֶׁה [qasheh , kaw-sheh']; a hard seat;
Meaning=Joshbekashah
FullMeaning=Joshbekashah, an Israelite
TranslationInAV=Joshbekashah.
[3437]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jashub = "he will return"
1) the 3rd son of Issachar and founder of the family of Jashubites
2) one of the sons of Bani who had to put away a foreign wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=ישוב
CALUnpointedAscii=y$wb
TABSUnpointedAscii=JWVB
UTF8=יָשׁוּב
Transliteration=Yashuwb
Phonetic=yaw-shoob'
Notes=or יָשִׁיב [Yashiyb, yaw-sheeb']; from #7725 שׁוּב [shuwb , shoob]; he will return;
Meaning=Jashub
FullMeaning=Jashub, the name of two Israelites
TranslationInAV=Jashub.
[3438]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ishuai or Isuah = "he will resemble"
1) the 2nd son of Asher
UnpointedHeb=ישוה
CALUnpointedAscii=y$wh
TABSUnpointedAscii=JWVH
UTF8=יִשְׁוָה
Transliteration=Yishvah
Phonetic=yish-vaw'
Notes=from #7737 שָׁוָה [shavah , shaw-vaw']; he will level;
Meaning=Jishvah
FullMeaning=Jishvah, an Israelite
TranslationInAV=Ishvah, Isvah.
[3439]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jeshohaiah = "Jehovah humbles"
1) a descendant of Shimei and a chief of the Simeonites
UnpointedHeb=ישוחיה
CALUnpointedAscii=y$wxyh
TABSUnpointedAscii=JWVXJH
UTF8=יְשׁוֹחָיָה
Transliteration=Yshowchayah
Phonetic=yesh-o-khaw-yaw'
Notes=from the same as #3445 יֶשַׁח [yeshach , yeh'-shakh] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah will empty;
Meaning=Jeshochajah
FullMeaning=Jeshochajah, an Israelite
TranslationInAV=Jeshoaiah.
[3440]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ishui or Ishuai or Isui or Jesui = "he resembles me"
1) the 2nd son of Saul by his wife Ahinoam
2) the 3rd son of Asher and founder of the family of Ishuaites
UnpointedHeb=ישוי
CALUnpointedAscii=y$wy
TABSUnpointedAscii=JWVJ
UTF8=יִשְׁוִי
Transliteration=Yishviy
Phonetic=yish-vee'
Notes=from #7737 שָׁוָה [shavah , shaw-vaw']; level;
Meaning=Jishvi
FullMeaning=Jishvi, the name of two Israelites
TranslationInAV=Ishuai, Ishvi, Isui, Jesui.
[3441]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Jesuites = see Jesui "he will justify me"
1) the descendants of Jesui ( H03440-2)
UnpointedHeb=ישוי
CALUnpointedAscii=y$wy
TABSUnpointedAscii=JWVJ
UTF8=יִשְׁוִי
Transliteration=Yishviy
Phonetic=yish-vee'
Notes=patronymically from #3440 יִשְׁוִי [Yishviy , yish-vee'];
Meaning=a Jishvite
FullMeaning=a Jishvite (collectively) or descendants of Jishvi
TranslationInAV=Jesuites.
[3442]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Jeshua = "he is saved"
n pr m
1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan
2) son of Jehozadak and high priest after the restoration
3) a priest in the time of David who had charge of the 9th course
4) a Levite in the reign of Hezekiah
5) head of a Levitical house which returned from captivity in Babylon
6) father of a builder of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
n pr loc
7) a town in southern Judah reinhabited by the people of Judah after the return from captivity
UnpointedHeb=ישוע
CALUnpointedAscii=y$w(
TABSUnpointedAscii=JWVY
UTF8=יֵשׁוּעַ
Transliteration=Yeshuwa`
Phonetic=yay-shoo'-ah
Notes=for #3091 יְהוֹשׁוּעַ [Yhowshuwa` , yeh-ho-shoo'-ah]; he will save;
Meaning=Jeshua
FullMeaning=Jeshua, the name of ten Israelites, also of a place in Palestine
TranslationInAV=Jeshua.
[3443]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jeshua = "he is saved"
1) an exilic priest who returned with Zerubbabel
UnpointedHeb=ישוע
CALUnpointedAscii=y$w(
TABSUnpointedAscii=JWVY
UTF8=יֵשׁוּעַ
Transliteration=Yeshuwa`
Phonetic=yay-shoo'-ah
Notes=(Aramaic) corresponding to #3442 יֵשׁוּעַ [Yeshuwa` , yay-shoo'-ah]
Meaning=Jeshua
FullMeaning={Jeshua, the name of ten Israelites, also of a place in Palestine }
TranslationInAV=Jeshua.
[3444]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-929b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4990 G4991
FullerMeaning=1) salvation, deliverance
1a) welfare, prosperity
1b) deliverance
1c) salvation (by God)
1d) victory
UnpointedHeb=ישועה
CALUnpointedAscii=y$w(h
TABSUnpointedAscii=JWVYH
UTF8=יְשׁוּעָה
Transliteration=yshuw`ah
Phonetic=yesh-oo'-aw
Notes=feminine passive participle of #3467 יָשַׁע [yasha` , yaw-shah'];
Meaning=something saved, deliverance, aid, victory, prosperity
FullMeaning=something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity
TranslationInAV=deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
[3445]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-924
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a sinking feeling, emptiness
UnpointedHeb=ישח
CALUnpointedAscii=y$x
TABSUnpointedAscii=JWX
UTF8=יֶשַׁח
Transliteration=yeshach
Phonetic=yeh'-shakh
Notes=from an unused root meaning to gape (as the empty stomach);
Meaning=hunger
FullMeaning=hunger
TranslationInAV=casting down.
[3446]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1905b
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Isaac = "he laughs"
1) son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau
UnpointedHeb=ישחק
CALUnpointedAscii=y&xq
TABSUnpointedAscii=JWXQ
UTF8=יִשְׂחָק
Transliteration=Yischaq
Phonetic=yis-khawk'
Notes=from #7831 שׁחֲצוֹם [Shachatsowm , shakh-ats-ome']; he will laugh;
Meaning=Jischak
FullMeaning=Jischak, the heir of Abraham
TranslationInAV=Isaac. Compare #3327 יִצְחָק [Yitschaq , yits-khawk'].
[3447]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-925
Form=Verb
GkRelated=G142 G1614
FullerMeaning=1) (Hiphil) to hold out, extend
UnpointedHeb=ישט
CALUnpointedAscii=y$T
TABSUnpointedAscii=JWF
UTF8=יָשַׁט
Transliteration=yashat
Phonetic=yaw-shat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to extend
FullMeaning=to extend
TranslationInAV=hold out.
[3448]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-926
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2421
FullerMeaning=Jesse = "I possess"
1) son of Boaz and the father of king David
UnpointedHeb=ישי
CALUnpointedAscii=y$y
TABSUnpointedAscii=JWJ
UTF8=יִשַׁי
Transliteration=Yishay
Phonetic=yee-shah'-ee
Notes=by Aramaic אִישַׁי [Iyshay, ee-shah'-ee]; from the same as #3426 יֵשׁ [yesh , yaysh]; extant;
Meaning=Jishai
FullMeaning=Jishai, David's father
TranslationInAV=Jesse.
[3449]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ishiah or Ishijah or Jesiah = "Jehovah will lend"
1) a Korhite, one of David's mighty warriors who joined him at Ziklag
2) the 5th of 5 sons of Izrahiah and one of the heads of the tribe of Issachar in the time of David
3) a Levite, the 2nd son of Uzziel and grandson of Kohath
4) another Levite, son of Rehabiah
5) a descendant of Harim who had a foreign wife
UnpointedHeb=ישיה
CALUnpointedAscii=y$yh
TABSUnpointedAscii=JWJH
UTF8=יִשִּׁיָּה
Transliteration=Yishshiyah
Phonetic=yish-shee-yaw'
Notes=or יִשִּׁיָּהוּ [Yishshiyahuw, yish-shee-yaw'-hoo]; from #5383 נָשָׁה [nashah , naw-shaw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah will lend;
Meaning=Jishshijah
FullMeaning=Jishshijah, the name of five Israelites
TranslationInAV=Ishiah, Isshiah, Ishijah, Jesiah.
[3450]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jesimiel = "God will place"
1) a Simeonite chief of the family of Shimei
UnpointedHeb=ישימאל
CALUnpointedAscii=y$ym)l
TABSUnpointedAscii=JWJMAL
UTF8=יְשִׁימָאֵל
Transliteration=Yshiyma'el
Phonetic=yes-eem-aw-ale'
Notes=from #7760 שׂוּם [suwm , soom] and #410 אֵל ['el , ale]; God will place;
Meaning=Jesimael
FullMeaning=Jesimael, an Israelite
TranslationInAV=Jesimael.
[3451]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-927a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) desolation
UnpointedHeb=ישימה
CALUnpointedAscii=y$ymh
TABSUnpointedAscii=JWJMH
UTF8=יְשִׁימַה
Transliteration=yshiymah
Phonetic=yesh-ee-maw'
Notes=from #3456 יָשַׁם [yasham , yaw-sham'];
Meaning=desolation
FullMeaning=desolation
TranslationInAV=let death seize (from the margin).
[3452]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-927b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G504 G1372 G2048
FullerMeaning=1) waste, wilderness, desert, desolate place
UnpointedHeb=ישימון
CALUnpointedAscii=y$ymwn
TABSUnpointedAscii=JWJMVN
UTF8=יְשִׁימוֹן
Transliteration=yshiymown
Phonetic=yesh-ee-mone'
Notes=from #3456 יָשַׁם [yasham , yaw-sham'];
Meaning=a desolation
FullMeaning=a desolation
TranslationInAV=desert, Jeshimon, solitary, wilderness.
[3453]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-931b
Form=Adjective
GkRelated=G3820 G4246 G5550
FullerMeaning=1) aged, old man, aged one
UnpointedHeb=ישיש
CALUnpointedAscii=y$y$
TABSUnpointedAscii=JWJW
UTF8=יָשִׁישׁ
Transliteration=yashiysh
Phonetic=yaw-sheesh'
Notes=from #3486 יָשֵׁשׁ [yashesh , yaw-shaysh'];
Meaning=an old man
FullMeaning=an old man
TranslationInAV=(very) aged (man), ancient, very old.
[3454]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jeshishai = "my old one"
1) a Gadite from Gilead
UnpointedHeb=ישישי
CALUnpointedAscii=y$y$y
TABSUnpointedAscii=JWJWJ
UTF8=יְשִׁישָׁי
Transliteration=Yshiyshay
Phonetic=yesh-ee-shah'-ee
Notes=from #3453 יָשִׁישׁ [yashiysh , yaw-sheesh']; aged;
Meaning=Jeshishai
FullMeaning=Jeshishai, an Israelite
TranslationInAV=Jeshishai.
[3455]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2243
Form=Verb
GkRelated=G3908 G5087
FullerMeaning=1) to put, place, set, appoint, make
1a) (Qal) to put, place
UnpointedHeb=ישם
CALUnpointedAscii=y&m
TABSUnpointedAscii=JWM
UTF8=יָשַׂם
Transliteration=yasam
Phonetic=yaw-sam'
Notes=a prim root;
Meaning=to place, in, to be placed
FullMeaning=to place; intransitively, to be placed
TranslationInAV=be put (set).
[3456]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-927
Form=Verb
GkRelated=G853 G2049
FullerMeaning=1) (Qal) to ruin, be desolate
UnpointedHeb=ישם
CALUnpointedAscii=y$m
TABSUnpointedAscii=JWM
UTF8=יָשַׁם
Transliteration=yasham
Phonetic=yaw-sham'
Notes=a primitive root;
Meaning=to lie waste
FullMeaning=to lie waste
TranslationInAV=be desolate.
[3457]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ishma = "desolation"
1) a Judaite descended from Hur
UnpointedHeb=ישמא
CALUnpointedAscii=y$m)
TABSUnpointedAscii=JWMA
UTF8=יִשְׁמָא
Transliteration=Yishma'
Phonetic=yish-maw'
Notes=from #3456 יָשַׁם [yasham , yaw-sham']; desolate;
Meaning=Jishma
FullMeaning=Jishma, an Israelite
TranslationInAV=Ishma.
[3458]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ishmael = "God will hear"
1) son of Abraham and Sarah's handmaid Hagar and the progenitor of the Arabian peoples
2) son of Nethaniah and the murderer of Gedaliah
3) a Benjamite, one of the sons of Azel a descendant of Saul through Meribbaal or Mephibosheth
4) a Judaite, father of Zebadiah
5) a Judaite, son of Johanan and one of the captains who aided Jehoiada in restoring Joash to the throne
6) a priest of the family of Pashur with a foreign wife whom he was forced to put away by Ezra
UnpointedHeb=ישמעאל
CALUnpointedAscii=y$m()l
TABSUnpointedAscii=JWMYAL
UTF8=יִשְׁמָעֵאל
Transliteration=Yishma`e'l
Phonetic=yish-maw-ale'
Notes=from #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah'] and #410 אֵל ['el , ale]; God will hear;
Meaning=Jishmael
FullMeaning=Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five Israelites
TranslationInAV=Ishmael.
[3459]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Ishmaelite = see Ishmael "God will hear"
1) a descendant of Ishmael
UnpointedHeb=ישמעאלי
CALUnpointedAscii=y$m()ly
TABSUnpointedAscii=JWMYALJ
UTF8=יִשְׁמָעֵאלִי
Transliteration=Yishma`e'liy
Phonetic=yish-maw-ay-lee'
Notes=patronymically from #3458 יִשְׁמָעֵאל [Yishma`e'l , yish-maw-ale'];
Meaning=a Jishmaelite
FullMeaning=a Jishmaelite or descendant of Jishmael
TranslationInAV=Ishmaelite.
[3460]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ishmaiah = "Jehovah will hear"
1) a Gibeonite and one of David's mighty warriors
2) a son of Obadiah and the ruler of the tribe of Zebulun in the time of king David
UnpointedHeb=ישמעיה
CALUnpointedAscii=y$m(yh
TABSUnpointedAscii=JWMYJH
UTF8=יִשְׁמַעְיָה
Transliteration=Yishma`yah
Phonetic=yish-mah-yaw'
Notes=or יְשְׁמַעְיָהוּ [Yishmacyahuw, yish-mah-yaw'-hoo]; from #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah will hear;
Meaning=Jishmajah
FullMeaning=Jishmajah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Ishmaiah.
[3461]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ishmerai = "He keeps me"
1) a Benjamite of the family of Elpaal
UnpointedHeb=ישמרי
CALUnpointedAscii=y$mry
TABSUnpointedAscii=JWMRJ
UTF8=יִשְׁמְרַי
Transliteration=Yishmray
Phonetic=yish-mer-ah'-ee
Notes=from #8104 שָׁמַר [shamar , shaw-mar']; preservative;
Meaning=Jishmerai
FullMeaning=Jishmerai, an Israelite
TranslationInAV=Ishmerai.
[3462]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-928
Form=Verb
GkRelated=G744 G2518 G2837 G3820 G3820 G3822 G5549
FullerMeaning=1) to sleep, be asleep
1a) (Qal) to sleep, go to sleep, be asleep
1b) (Niphal)
1b1) to remain a long time, be stored up
1b2) to be festering (of leprosy)
1c) (Piel) to cause to sleep, entice to sleep
UnpointedHeb=ישן
CALUnpointedAscii=y$n
TABSUnpointedAscii=JWN
UTF8=יָשֵׁן
Transliteration=yashen
Phonetic=yaw-shane'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be slack, languid, sleep, to grow old, stale, inveterate
FullMeaning=properly, to be slack or languid, i.e. (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterate
TranslationInAV=old (store), remain long, (make to) sleep.
[3463]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-928a
Form=Adjective
GkRelated=G5258
FullerMeaning=1) sleeping
UnpointedHeb=ישן
CALUnpointedAscii=y$n
TABSUnpointedAscii=JWN
UTF8=יָשֵׁן
Transliteration=yashen
Phonetic=yaw-shane'
Notes=from #3462 יָשֵׁן [yashen , yaw-shane'];
Meaning=sleepy
FullMeaning=sleepy
TranslationInAV=asleep, (one out of) sleep(-eth, -ing), slept.
[3464]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jashen = "sleeping"
1) the father of one or more of David's mighty warriors
UnpointedHeb=ישן
CALUnpointedAscii=y$n
TABSUnpointedAscii=JWN
UTF8=יָשֵׁן
Transliteration=Yashen
Phonetic=yaw-shane'
Notes=the same as #3463 יָשֵׁן [yashen , yaw-shane'];
Meaning=Jashen
FullMeaning=Jashen, an Israelite
TranslationInAV=Jashen.
[3465]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-928b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) old, store, storage
UnpointedHeb=ישן
CALUnpointedAscii=y$n
TABSUnpointedAscii=JWN
UTF8=יָשָׁן
Transliteration=yashan
Phonetic=yaw-shawn'
Notes=from #3462 יָשֵׁן [yashen , yaw-shane'];
Meaning=old
FullMeaning=old
TranslationInAV=old.
[3466]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Jeshanah = "storage"
1) a town of the southern border of the northern kingdom near Bethel
UnpointedHeb=ישנה
CALUnpointedAscii=y$nh
TABSUnpointedAscii=JWNH
UTF8=יְשָׁנָה
Transliteration=Yshanah
Phonetic=yesh-aw-naw'
Notes=feminine of #3465 יָשָׁן [yashan , yaw-shawn'];
Meaning=Jeshanah
FullMeaning=Jeshanah, a place in Palestine
TranslationInAV=Jeshanah.
[3467]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-929
Form=Verb
GkRelated=G292 G997 G998 G1295 G1522 G1807 G4160 G4506 G4982 G4990 G5614
FullerMeaning=1) to save, be saved, be delivered
1a) (Niphal)
1a1) to be liberated, be saved, be delivered
1a2) to be saved (in battle), be victorious
1b) (Hiphil)
1b1) to save, deliver
1b2) to save from moral troubles
1b3) to give victory to
UnpointedHeb=ישע
CALUnpointedAscii=y$(
TABSUnpointedAscii=JWY
UTF8=יָשַׁע
Transliteration=yasha`
Phonetic=yaw-shah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be open, wide, free, to be safe, to free, succor
FullMeaning=properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
TranslationInAV=[idiom] at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
[3468]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-929a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1656 G4990 G4991
FullerMeaning=1) deliverance, salvation, rescue, safety, welfare
1a) safety, welfare, prosperity
1b) salvation
1c) victory
UnpointedHeb=ישע
CALUnpointedAscii=y$(
TABSUnpointedAscii=JWY
UTF8=יֶשַׁע
Transliteration=yesha`
Phonetic=yeh'-shah
Notes=or יֵשַׁע [yeshai, yay'-shah]; from #3467 יָשַׁע [yasha` , yaw-shah'];
Meaning=liberty, deliverance, prosperity
FullMeaning=liberty, deliverance, prosperity
TranslationInAV=safety, salvation, saving.
[3469]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ishi = "He saves me"
1) son of Appaim, one of the line of Jerahmeel of the house of Hezron
2) a chief of Manasseh and head of a family on the east of Jordan
3) a chief of Judah, father of Zoheth
4) a chief of Simeon and head of a family
UnpointedHeb=ישעי
CALUnpointedAscii=y$(y
TABSUnpointedAscii=JWYJ
UTF8=יִשְׁעִי
Transliteration=Yish`iy
Phonetic=yish-ee'
Notes=from #3467 יָשַׁע [yasha` , yaw-shah']; saving;
Meaning=Jishi
FullMeaning=Jishi, the name of four Israelites
TranslationInAV=Ishi.
[3470]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2268
FullerMeaning=Isaiah or Jesaiah or Jeshaiah = "Jehovah has saved"
1) the major prophet, son of Amoz, who prophesied concerning Judah and Jerusalem during the days of kings Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah of Judah; author of the prophetic book by his name; tradition has it that he was sawn asunder in the trunk of a carob tree by king Manasseh and that this is the incident referred to in Heb 11:37
2) son of Hananiah, brother of Pelatiah, and grandson of Zerubbabel
3) a Benjamite
4) one of the 6 sons of Jeduthun
5) son of Rehabiah, a descendant of Moses through Gershom, and an ancestor of a Levite treasurer in the time of David
6) son of Athaliah and chief of the house of Elam who returned with Ezra
7) a chief of the descendants of Merari who returned with Ezra
UnpointedHeb=ישעיה
CALUnpointedAscii=y$(yh
TABSUnpointedAscii=JWYJH
UTF8=יְשַׁעְיָה
Transliteration=Ysha`yah
Phonetic=yesh-ah-yaw'
Notes=or יְשַׁעְיָהוּ [Yshayahuw, yesh-ah-yaw'-hoo]; from #3467 יָשַׁע [yasha` , yaw-shah'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has saved;
Meaning=Jeshajah
FullMeaning=Jeshajah, the name of seven Israelites
TranslationInAV=Isaiah, Jesaiah, Jeshaiah.
[3471]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-929.1
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2393
FullerMeaning=1) jasper (a precious stone)
UnpointedHeb=ישפה
CALUnpointedAscii=y$ph
TABSUnpointedAscii=JWPH
UTF8=יֱשְׁפֵה
Transliteration=yashpheh
Phonetic=yaw-shef-ay'
Notes=from an unused root meaning to polish;
Meaning=a gem supposed to be jasper
FullMeaning=a gem supposed to be jasper (from the resemblance in name)
TranslationInAV=jasper.
[3472]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ispah = "He is bare"
1) a Benjamite of the family of Beriah and one of the heads of his tribe
UnpointedHeb=ישפה
CALUnpointedAscii=y$ph
TABSUnpointedAscii=JWPH
UTF8=יִשְׁפָּה
Transliteration=Yishpah
Phonetic=yish-paw'
Notes=perhaps from #8192 שָׁפָה [shaphah , shaw-faw']; he will scratch;
Meaning=Jishpah
FullMeaning=Jishpah, an Israelite
TranslationInAV=Ispah.
[3473]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ishpan = "he hides"
1) a Benjamite of the family of Shashak
UnpointedHeb=ישפן
CALUnpointedAscii=y$pn
TABSUnpointedAscii=JWPN
UTF8=יִשְׁפָּן
Transliteration=Yishpan
Phonetic=yish-pawn'
Notes=probably from the same as #8227 שָׁפָן [shaphan , shaw-fawn']; he will hide;
Meaning=Jishpan
FullMeaning=Jishpan, an Israelite
TranslationInAV=Ishpan.
[3474]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-930
Form=Verb
GkRelated=G700 G746 G1342 G1380 G1614 G2106 G2112 G2112 G2116 G2117 G2117 G2609 G2720 G3718
FullerMeaning=1) to be right, be straight, be level, be upright, be just, be lawful, be smooth
1a) (Qal)
1a1) to go straight
1a2) to be pleasing, be agreeable, be right (fig.)
1a3) to be straightforward, be upright
1b) (Piel)
1b1) to make right, make smooth, make straight
1b2) to lead, direct, lead straight along
1b3) to esteem right, approve
1c) (Pual) to be made level, be laid smoothly out
1d) (Hiphil) to make straight, look straight
UnpointedHeb=ישר
CALUnpointedAscii=y$r
TABSUnpointedAscii=JWR
UTF8=יָשַׁר
Transliteration=yashar
Phonetic=yaw-shar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be straight, even, to be, right, pleasant, prosperous
FullMeaning=to be straight or even; figuratively, to be (causatively, to make) right, pleasant, prosperous
TranslationInAV=direct, fit, seem good (meet), [phrase] please (will), be (esteem, go) right (on), bring (look, make, take the) straight (way), be upright(-ly).
[3475]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jesher = "upright"
1) one of the sons of Caleb and grandson of Hezron by wife Azubah
UnpointedHeb=ישר
CALUnpointedAscii=y$r
TABSUnpointedAscii=JWR
UTF8=יֵשֶׁר
Transliteration=Yesher
Phonetic=yay'-sher
Notes=from #3474 יָשַׁר [yashar , yaw-shar']; the right;
Meaning=Jesher
FullMeaning=Jesher, an Israelite
TranslationInAV=Jesher.
[3476]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-930b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G572 G2118 G2513 G3717 G3742
FullerMeaning=1) straightness, uprightness
1a) straightness, evenness (moral implications)
1b) rightness, uprightness
1c) what is right, what is due
UnpointedHeb=ישר
CALUnpointedAscii=y$r
TABSUnpointedAscii=JWR
UTF8=ישֶׁר
Transliteration=yosher
Phonetic=yo'-sher
Notes=from #3474 יָשַׁר [yashar , yaw-shar'];
Meaning=the right
FullMeaning=the right
TranslationInAV=equity, meet, right, upright(-ness).
[3477]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-930a
Form=Adjective
GkRelated=G18 G225 G228 G273 G701 G957 G1342 G2118 G2570 G3717 G3741 G5543
FullerMeaning=1) straight, upright, correct, right
1a) straight, level
1b) right, pleasing, correct
1c) straightforward, just, upright, fitting, proper
1d) uprightness, righteous, upright
1e) that which is upright (subst)
UnpointedHeb=ישר
CALUnpointedAscii=y$r
TABSUnpointedAscii=JWR
UTF8=יָשָׁר
Transliteration=yashar
Phonetic=yaw-shawr'
Notes=from #3474 יָשַׁר [yashar , yaw-shar'];
Meaning=straight
FullMeaning=straight (literally or figuratively)
TranslationInAV=convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), [phrase] pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
[3478]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2474
FullerMeaning=Israel = "God prevails"
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
UnpointedHeb=ישראל
CALUnpointedAscii=y&r)l
TABSUnpointedAscii=JWRAL
UTF8=יִשְׂרָאֵל
Transliteration=Yisra'el
Phonetic=yis-raw-ale'
Notes=from #8280 שָׂרָה [sarah , saw-raw'] and #410 אֵל ['el , ale]; he will rule as God;
Meaning=Jisrael
FullMeaning=Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
TranslationInAV=Israel.
[3479]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Israel = "God prevails"
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
UnpointedHeb=ישראל
CALUnpointedAscii=y&r)l
TABSUnpointedAscii=JWRAL
UTF8=יִשְׂרָאֵל
Transliteration=Yisra'el
Phonetic=yis-raw-ale'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3478 יִשְׂרָאֵל [Yisra'el , yis-raw-ale']
Meaning=Jisrael
FullMeaning={Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity }
TranslationInAV=Israel.
[3480]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jesharelah = "these are upright"
1) a Levite and son of Asaph and leader of the 7th course of the musicians
UnpointedHeb=ישראלה
CALUnpointedAscii=y&r)lh
TABSUnpointedAscii=JWRALH
UTF8=יְשַׂרְאֵלָה
Transliteration=Ysar'elah
Phonetic=yes-ar-ale'-aw
Notes=by variation from and #410 אֵל ['el , ale] with directive enclitic; right towards God;
Meaning=Jesarelah
FullMeaning=Jesarelah, an Israelite
TranslationInAV=Jesharelah.
[3481]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Israelite = see Israel "God prevails"
1) a descendant or inhabitant of the nation of Israel
UnpointedHeb=ישראלי
CALUnpointedAscii=y&r)ly
TABSUnpointedAscii=JWRALJ
UTF8=יִשַׂרְאֵלִי
Transliteration=Yisr'eliy
Phonetic=yis-reh-ay-lee'
Notes=patronymically from #3478 יִשְׂרָאֵל [Yisra'el , yis-raw-ale'];
Meaning=a Jisreelite
FullMeaning=a Jisreelite or descendant of Jisrael
TranslationInAV=of Israel, Israelite.
[3482]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Israelitess = see Israel "God prevails"
1) a female descendant or inhabitant of the nation of Israel
UnpointedHeb=ישראלית
CALUnpointedAscii=y&r)lyt
TABSUnpointedAscii=JWRALJT
UTF8=יִשְׂרְאֵלִית
Transliteration=Yisr'eliyth
Phonetic=yis-reh-ay-leeth'
Notes=feminine of #3481 יִשַׂרְאֵלִי [Yisr'eliy , yis-reh-ay-lee'];
Meaning=a Jisreelitess, female
FullMeaning=a Jisreelitess or female descendant of Jisrael
TranslationInAV=Israelitish.
[3483]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-930c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) uprightness
UnpointedHeb=ישרה
CALUnpointedAscii=y$rh
TABSUnpointedAscii=JWRH
UTF8=יִשְׁרָה
Transliteration=yishrah
Phonetic=yish-raw'
Notes=feminine or #3477 יָשָׁר [yashar , yaw-shawr'];
Meaning=rectitude
FullMeaning=rectitude
TranslationInAV=uprightness.
[3484]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jeshurun = "upright one"
1) a symbolic name for Israel describing her ideal character
UnpointedHeb=ישרון
CALUnpointedAscii=y$rwn
TABSUnpointedAscii=JWRVN
UTF8=יְשֻׁרוּן
Transliteration=Yshuruwn
Phonetic=yesh-oo-roon'
Notes=from #3474 יָשַׁר [yashar , yaw-shar']; upright;
Meaning=Jeshurun
FullMeaning=Jeshurun, a symbolic name for Israel
TranslationInAV=Jeshurun.
[3485]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=G2466
FullerMeaning=Issachar = "there is recompense"
n pr m
1) the 9th son of Jacob and the 5th by Leah his first wife and the progenitor of a tribe by his name
2) a Korahite Levite and the 7th son of Obed-edom and doorkeeper to the temple
n pr coll
3) the tribe descended from Issachar the son of Jacob
n pr loc
4) the territory allocated to the descendants of Issachar when they entered the land of Canaan
UnpointedHeb=יששכר
CALUnpointedAscii=y&&kr
TABSUnpointedAscii=JWWKR
UTF8=יִשָּׂשׂכָר
Transliteration=Yissaskar
Phonetic=yis-saw-kawr'
Notes=(strictly yis-saws-kawr'); from #5375 נָשָׂא [nasa' , naw-saw'] and #7939 שָׂכָר [sakar , saw-kawr']; he will bring a reward;
Meaning=Jissaskar
FullMeaning=Jissaskar, a son of Jacob
TranslationInAV=Issachar.
[3486]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-931a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) aged, decrepit, feeble
UnpointedHeb=ישש
CALUnpointedAscii=y$$
TABSUnpointedAscii=JWW
UTF8=יָשֵׁשׁ
Transliteration=yashesh
Phonetic=yaw-shaysh'
Notes=from an unused root meaning to blanch;
Meaning=gray-haired, an aged man
FullMeaning=gray-haired, i.e. an aged man
TranslationInAV=stoop for age.
[3487]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2779
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) (mark of the direct object or the accusative and not translated)
UnpointedHeb=ית
CALUnpointedAscii=yt
TABSUnpointedAscii=JT
UTF8=יַת
Transliteration=yath
Phonetic=yath
Notes=(Aramaic) corresponding to #853 אֵת ['eth , ayth];
Meaning=a sign of the object of a, verb
FullMeaning=a sign of the object of a verb
TranslationInAV=[phrase] whom.
[3488]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2780
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to sit, dwell
1a) (P'al) to sit, be seated
1b) (Aphel) to cause to dwell
UnpointedHeb=יתב
CALUnpointedAscii=ytb
TABSUnpointedAscii=JTB
UTF8=יְתִב
Transliteration=ythiyb
Phonetic=yeth-eeb'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3427 יָשַׁב [yashab , yaw-shab'];
Meaning=to sit, dwell
FullMeaning=to sit or dwell
TranslationInAV=dwell, (be) set, sit.
[3489]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-932a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G444 G758
FullerMeaning=1) pin, stake, peg, nail
1a) pin, peg, tent pin, tent stake
1b) nail, pin (fig.)
1c) pin (used in weaving)
UnpointedHeb=יתד
CALUnpointedAscii=ytd
TABSUnpointedAscii=JTD
UTF8=יָתֵד
Transliteration=yathed
Phonetic=yaw-thade'
Notes=from an unused root meaning to pin through or fast;
Meaning=a peg
FullMeaning=a peg
TranslationInAV=nail, paddle, pin, stake.
[3490]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-934a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3737
FullerMeaning=1) an orphan, fatherless
UnpointedHeb=יתום
CALUnpointedAscii=ytwm
TABSUnpointedAscii=JTVM
UTF8=יָתוֹם
Transliteration=yathowm
Phonetic=yaw-thome'
Notes=from an unused root meaning to be lonely;
Meaning=a bereaved person
FullMeaning=a bereaved person
TranslationInAV=fatherless (child), orphan.
[3491]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-936
Form=Verb
GkRelated=G2484
FullerMeaning=1) to remain over, leave, range over
2) (BDB) a searching (n m)
UnpointedHeb=יתור
CALUnpointedAscii=ytwr
TABSUnpointedAscii=JTVR
UTF8=יָתוּר
Transliteration=yathuwr
Phonetic=yaw-thoor'
Notes=passive participle of #3498 יָתַר [yathar , yaw-thar'];
Meaning=what is left, a gleaning
FullMeaning=properly, what is left, i.e. (by implication) a gleaning
TranslationInAV=range.
[3492]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Jattir = "plenty"
1) a town in the mountains of Judah
UnpointedHeb=יתיר
CALUnpointedAscii=ytyr
TABSUnpointedAscii=JTJR
UTF8=יַתִּיר
Transliteration=Yattiyr
Phonetic=yat-teer'
Notes=from #3498 יָתַר [yathar , yaw-thar']; redundant;
Meaning=Jattir
FullMeaning=Jattir, a place in Palestine
TranslationInAV=Jattir.
[3493]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2781
Form=Adjective
GkRelated=G39
FullerMeaning=adj
1) pre-eminent, surpassing, extreme, extraordinary
adv
2) exceedingly, extremely
UnpointedHeb=יתיר
CALUnpointedAscii=ytyr
TABSUnpointedAscii=JTJR
UTF8=יַתִּיר
Transliteration=yattiyr
Phonetic=yat-teer'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3492 יַתִּיר [Yattiyr , yat-teer'];
Meaning=preeminent, very
FullMeaning=preeminent; as an adverb, very
TranslationInAV=exceeding(-ly), excellent.
[3494]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Jethlah = "he hangs"
1) one of the towns in southern Dan
UnpointedHeb=יתלה
CALUnpointedAscii=ytlh
TABSUnpointedAscii=JTLH
UTF8=יִתְלָה
Transliteration=Yithlah
Phonetic=yith-law'
Notes=probably from #8518 תָּלָה [talah , taw-law']; it will hang, i.e. be high;
Meaning=Jithlah
FullMeaning=Jithlah, a place in Palestine
TranslationInAV=Jethlah.
[3495]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ithmah = "orphan"
1) a Moabite, one of David's mighty warriors
UnpointedHeb=יתמה
CALUnpointedAscii=ytmh
TABSUnpointedAscii=JTMH
UTF8=יִתְמָה
Transliteration=Yithmah
Phonetic=yith-maw'
Notes=from the same as #3490 יָתוֹם [yathowm , yaw-thome']; orphanage;
Meaning=Jithmah
FullMeaning=Jithmah, an Israelite
TranslationInAV=Ithmah.
[3496]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jathniel = "God hires me"
1) a Korhite Levite and the 4th of the family of Meshelemiah
UnpointedHeb=יתניאל
CALUnpointedAscii=ytny)l
TABSUnpointedAscii=JTNJAL
UTF8=יַתְנִיאֵל
Transliteration=Yathniy'el
Phonetic=yath-nee-ale'
Notes=from an unused root meaning to endure, and #410 אֵל ['el , ale]; continued of God;
Meaning=Jathniel
FullMeaning=Jathniel, an Israelite
TranslationInAV=Jathniel.
[3497]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ithnan = "hire"
1) one of the towns in the extreme south of Judah; site unknown
UnpointedHeb=יתנן
CALUnpointedAscii=ytnn
TABSUnpointedAscii=JTNN
UTF8=יְתְנָן
Transliteration=Yithnan
Phonetic=yith-nawn'
Notes=from the same as #8577 תַּנִּין [tanniyn , tan-neen']; extensive;
Meaning=Jithnan
FullMeaning=Jithnan, a place in Palestine
TranslationInAV=Ithnan.
[3498]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-936
Form=Verb
GkRelated=G620 G1459 G1954 G2127 G2147 G2641 G2645 G3062 G3063 G3064 G4046 G4052 G4129 G5274 G5275
FullerMeaning=1) to be left over, remain, remain over, leave
1a) (Qal) remainder (participle)
1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind
1c) (Hiphil)
1c1) to leave over, leave
1c2) to save over, preserve alive
1c3) to excel, show pre-eminence
1c4) to show excess, have more than enough, have an excess
UnpointedHeb=יתר
CALUnpointedAscii=ytr
TABSUnpointedAscii=JTR
UTF8=יָתַר
Transliteration=yathar
Phonetic=yaw-thar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve
FullMeaning=to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve
TranslationInAV=excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest.
[3499]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-936a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2640 G2645 G3062 G3063 G3064 G4053 G4057 G4103
FullerMeaning=1) remainder, excess, rest, remnant, excellence
1a) remainder, remnant
1b) remainder, rest, other part
1c) excess
1d) abundantly (adv)
1e) abundance, affluence
1f) superiority, excellency
UnpointedHeb=יתר
CALUnpointedAscii=ytr
TABSUnpointedAscii=JTR
UTF8=יֶתֶר
Transliteration=yether
Phonetic=yeh'-ther
Notes=from #3498 יָתַר [yathar , yaw-thar'];
Meaning=an overhanging, an excess, superiority, remainder, a small rope
FullMeaning=properly, an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free)
TranslationInAV=[phrase] abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with.
[3500]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jether = "abundance"
1) father-in-law of Moses
2) oldest son of Gideon
3) father of Jephunneh and the chief of a line of warriors of the line of Asher
4) father of Amasa, the commander of Absalom's army
5) son of Jada, a descendant of Hezron, of the tribe of Judah
6) a son of Ezra, a Judaite
UnpointedHeb=יתר
CALUnpointedAscii=ytr
TABSUnpointedAscii=JTR
UTF8=יֶתֶר
Transliteration=Yether
Phonetic=yeh'-ther
Notes=the same as #3499 יֶתֶר [yether , yeh'-ther];
Meaning=Jether
FullMeaning=Jether, the name of five or six Israelites and of one Midianite
TranslationInAV=Jether, Jethro. Compare #3503 יִתְרוֹ [Yithrow , yith-ro'].
[3501]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ithra = "abundance"
1) father of Amasa, the commander of Absalom's army; also 'Jether'
UnpointedHeb=יתרא
CALUnpointedAscii=ytr)
TABSUnpointedAscii=JTRA
UTF8=יִתְרָא
Transliteration=Yithra'
Phonetic=yith-raw'
Notes=by variation for #3502 יִתְרָה [yithrah , yith-raw'];
Meaning=Jithra
FullMeaning=Jithra, an Israelite (or Ishmaelite)
TranslationInAV=Ithra.
[3502]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-936c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4046
FullerMeaning=1) abundance, riches, wealth
UnpointedHeb=יתרה
CALUnpointedAscii=ytrh
TABSUnpointedAscii=JTRH
UTF8=יִתְרָה
Transliteration=yithrah
Phonetic=yith-raw'
Notes=feminine of #3499 יֶתֶר [yether , yeh'-ther];
Meaning=excellence, wealth
FullMeaning=properly, excellence, i.e. (by implication) wealth
TranslationInAV=abundance, riches.
[3503]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jethro = "his abundance"
1) father-in-law of Moses; also 'Jether'
UnpointedHeb=יתרו
CALUnpointedAscii=ytrw
TABSUnpointedAscii=JTRV
UTF8=יִתְרוֹ
Transliteration=Yithrow
Phonetic=yith-ro'
Notes=from #3499 יֶתֶר [yether , yeh'-ther] with pron. suffix; his excellence;
Meaning=Jethro
FullMeaning=Jethro, Moses' father-in-law
TranslationInAV=Jethro. Compare #3500 יֶתֶר [Yether , yeh'-ther].
[3504]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-936f
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4050
FullerMeaning=1) advantage, profit, excellency
UnpointedHeb=יתרון
CALUnpointedAscii=ytrwn
TABSUnpointedAscii=JTRVN
UTF8=יִתְרוֹן
Transliteration=yithrown
Phonetic=yith-rone'
Notes=from #3498 יָתַר [yathar , yaw-thar'];
Meaning=preeminence, gain
FullMeaning=preeminence, gain
TranslationInAV=better, excellency(-leth), profit(-able).
[3505]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Ithrite = "a remnant: excellence"
1) a descendant of Jether
UnpointedHeb=יתרי
CALUnpointedAscii=ytry
TABSUnpointedAscii=JTRJ
UTF8=יִתְרִי
Transliteration=Yithriy
Phonetic=yith-ree'
Notes=patronymically from #3500 יֶתֶר [Yether , yeh'-ther];
Meaning=a Jithrite
FullMeaning=a Jithrite or descendant of Jether
TranslationInAV=Ithrite.
[3506]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ithran = "advantage"
1) an Edomite, son of Dishon, a Horite, and probably a phylarch of a tribe of the Horim
2) an descendant of Asher
UnpointedHeb=יתרן
CALUnpointedAscii=ytrn
TABSUnpointedAscii=JTRN
UTF8=יִתְרָן
Transliteration=Yithran
Phonetic=yith-rawn'
Notes=from #3498 יָתַר [yathar , yaw-thar']; excellent;
Meaning=Jithran
FullMeaning=Jithran, the name of an Edomite and of an Israelite
TranslationInAV=Ithran.
[3507]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ithream = "profit of the people"
1) a son of David by his wife Eglah; the 6th son and born in Hebron
UnpointedHeb=יתרעם
CALUnpointedAscii=ytr(m
TABSUnpointedAscii=JTRYM
UTF8=יִתְרְעָם
Transliteration=Yithr`am
Phonetic=yith-reh-awm'
Notes=from #3499 יֶתֶר [yether , yeh'-ther] and #5971 עַם [`am , am]; excellence of people;
Meaning=Jithream
FullMeaning=Jithream, a son of David
TranslationInAV=Ithream.
[3508]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-936e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) appendage, overhang, protrusion, the caudate lobe of the liver of a sacrificial animal
UnpointedHeb=יתרת
CALUnpointedAscii=ytrt
TABSUnpointedAscii=JTRT
UTF8=יֹתֶרֶת
Transliteration=yothereth
Phonetic=yo-theh'-reth
Notes=feminine active participle of #3498 יָתַר [yathar , yaw-thar'];
Meaning=the lobe, flap of the liver
FullMeaning=the lobe or flap of the liver (as if redundant or outhanging)
TranslationInAV=caul.
[3509]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Jetheth = "a nail"
1) one of the dukes of Edom who came of Esau
UnpointedHeb=יתת
CALUnpointedAscii=ytt
TABSUnpointedAscii=JTT
UTF8=יְתֵת
Transliteration=Ytheyh
Phonetic=yeh-thayth'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Jetheth
FullMeaning=Jetheth, an Edomite
TranslationInAV=Jetheth. k
[3510]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-940
Form=Verb
GkRelated=G889 G1294 G4192
FullerMeaning=1) to be in pain, be sore, have pain, be sorrowful
1a) (Qal)
1a1) to be in pain (physical)
1a2) to be in pain (mental)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause pain, hurt, mar
1b2) pain, mar (participle)
UnpointedHeb=כאב
CALUnpointedAscii=k)b
TABSUnpointedAscii=KAB
UTF8=כָּאַב
Transliteration=ka'ab
Phonetic=kaw-ab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to feel pain, to grieve, to spoil
FullMeaning=properly, to feel pain; by implication, to grieve; figuratively, to spoil
TranslationInAV=grieving, mar, have pain, make sad (sore), (be) sorrowful.
[3511]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-940a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3076 G3077 G4127 G4192
FullerMeaning=1) pain (mental and physical), sorrow
UnpointedHeb=כאב
CALUnpointedAscii=k)b
TABSUnpointedAscii=KAB
UTF8=כְּאֵב
Transliteration=k'eb
Phonetic=keh-abe'
Notes=from #3510 כָּאַב [ka'ab , kaw-ab'];
Meaning=suffering, adversity
FullMeaning=suffering (physical or mental), adversity
TranslationInAV=grief, pain, sorrow.
[3512]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-941
Form=Verb
GkRelated=G1294 G1856 G2660 G5013
FullerMeaning=1) to be sad, be disheartened, be cowed
1a) (Niphal) to be disheartened, be cowed
1b) (Hiphil) to make sad
UnpointedHeb=כאה
CALUnpointedAscii=k)h
TABSUnpointedAscii=KAH
UTF8=כָּאָה
Transliteration=ka'ah
Phonetic=kaw-aw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to despond, to deject
FullMeaning=to despond; causatively, to deject
TranslationInAV=broken, be grieved, make sad.
[3513]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-943
Form=Verb
GkRelated=G191 G916 G916 G917 G926 G1391 G1392 G1740 G1741 G1765 G1784 G2127 G2729 G3173 G4060 G4121 G4645 G5091 G5092
FullerMeaning=1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured
1a) (Qal)
1a1) to be heavy
1a2) to be heavy, be insensible, be dull
1a3) to be honoured
1b) (Niphal)
1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant
1b2) to get oneself glory or honour, gain glory
1c) (Piel)
1c1) to make heavy, make dull, make insensible
1c2) to make honourable, honour, glorify
1d) (Pual) to be made honourable, be honoured
1e) (Hiphil)
1e1) to make heavy
1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive
1e3) to cause to be honoured
1f) (Hithpael)
1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous
1f2) to honour oneself
UnpointedHeb=כבד
CALUnpointedAscii=kbd
TABSUnpointedAscii=KBD
UTF8=כָּבַד
Transliteration=kabad
Phonetic=kaw-bad'
Notes=or כָּבֵד [kabed, kaw-bade']; a primitive root;
Meaning=to be heavy
FullMeaning=to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses)
TranslationInAV=abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, [idiom] be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, [idiom] more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.
[3514]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-943c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) weight, heaviness, mass, great
1a) heaviness, weight
1b) mass, abundance
1c) vehemence, heaviness
UnpointedHeb=כבד
CALUnpointedAscii=kbd
TABSUnpointedAscii=KBD
UTF8=כֹּבֶד
Transliteration=kobed
Phonetic=ko'-bed
Notes=from #3513 כָּבַד [kabad , kaw-bad'];
Meaning=weight, multitude, vehemence
FullMeaning=weight, multitude, vehemence
TranslationInAV=grievousness, heavy, great number.
[3515]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-943a
Form=Adjective
GkRelated=G926 G2478 G4128 G4134 G4145
FullerMeaning=1) heavy, great
1a) heavy
1b) massive, abundant, numerous
1c) heavy, dull
1d) hard, difficult, burdensome
1e) very oppressive, numerous, rich
UnpointedHeb=כבד
CALUnpointedAscii=kbd
TABSUnpointedAscii=KBD
UTF8=כָּבֵד
Transliteration=kabed
Phonetic=kaw-bade'
Notes=from #3513 כָּבַד [kabad , kaw-bad'];
Meaning=heavy
FullMeaning=heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid)
TranslationInAV=(so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick.
[3516]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-943b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) the liver
1a) the liver (as the heaviest organ)
UnpointedHeb=כבד
CALUnpointedAscii=kbd
TABSUnpointedAscii=KBD
UTF8=כָּבֵד
Transliteration=kabed
Phonetic=kaw-bade'
Notes=the same as #3515 כָּבֵד [kabed , kaw-bade'];
Meaning=the liver
FullMeaning=the liver (as the heaviest of the viscera)
TranslationInAV=liver.
[3517]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-943g
Form=Noun Feminine
GkRelated=G970
FullerMeaning=1) heaviness, difficulty
UnpointedHeb=כבדת
CALUnpointedAscii=kbdt
TABSUnpointedAscii=KBDT
UTF8=כְּבֵדֻת
Transliteration=kbeduth
Phonetic=keb-ay-dooth'
Notes=feminine of #3515 כָּבֵד [kabed , kaw-bade'];
Meaning=difficulty
FullMeaning=difficulty
TranslationInAV=[idiom] heavily.
[3518]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-944
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to quench, put out, be put out, be quenched, be extinguished
1a) (Qal) to be quenched, be extinguished
1b) (Piel) to quench, extinguish
UnpointedHeb=כבה
CALUnpointedAscii=kbh
TABSUnpointedAscii=KBH
UTF8=כָּבָה
Transliteration=kabah
Phonetic=kaw-baw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to expire, to extinguish
FullMeaning=to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger)
TranslationInAV=go (put) out, quench.
[3519]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-943d,943e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G922 G1100 G1391 G1411 G2570 G4149 G4766 G5092
FullerMeaning=1) glory, honour, glorious, abundance
1a) abundance, riches
1b) honour, splendour, glory
1c) honour, dignity
1d) honour, reputation
1e) honour, reverence, glory
1f) glory
UnpointedHeb=כבוד
CALUnpointedAscii=kbwd
TABSUnpointedAscii=KBVD
UTF8=כָּבוֹד
Transliteration=kabowd
Phonetic=kaw-bode'
Notes=rarely כָּבֹד [kabod, kaw-bode']; from #3513 כָּבַד [kabad , kaw-bad'];
Meaning=weight, splendor, copiousness
FullMeaning=properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness
TranslationInAV=glorious(-ly), glory, honour(-able).
[3520]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-943f
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) abundance, riches, wealth
2) gloriousness, glorious
UnpointedHeb=כבודה
CALUnpointedAscii=kbwdh
TABSUnpointedAscii=KBVDH
UTF8=כְּבוּדָּה
Transliteration=kbuwddah
Phonetic=keb-ood-daw'
Notes=irregular feminine passive participle of #3513 כָּבַד [kabad , kaw-bad'];
Meaning=weightiness, magnificence, wealth
FullMeaning=weightiness, i.e. magnificence, wealth
TranslationInAV=carriage, all glorious, stately.
[3521]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Cabul = "binding"
1) a city on the border of Asher and located approx 10 miles (16 km) east of Akko; modern 'Kabul'
2) a district in Galilee given by Solomon to Hiram and contemptuously called 'Cabul' by Hiram
UnpointedHeb=כבול
CALUnpointedAscii=kbwl
TABSUnpointedAscii=KBVL
UTF8=כָּבוּל
Transliteration=Kabuwl
Phonetic=kaw-bool'
Notes=from the same as #3525 כֶּבֶל [kebel , keh'-bel] in the sense of limitation; sterile;
Meaning=Cabul
FullMeaning=Cabul, the name of two places in Palestine
TranslationInAV=Cabul.
[3522]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Cabbon = "the builder"
1) a town in the low country of Judah
UnpointedHeb=כבון
CALUnpointedAscii=kbwn
TABSUnpointedAscii=KBVN
UTF8=כַּבּוֹן
Transliteration=Kabbown
Phonetic=kab-bone'
Notes=from an unused root meaning to heap up; hilly;
Meaning=Cabon
FullMeaning=Cabon, a place in Palestine
TranslationInAV=Cabbon.
[3523]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-948a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) (something) netted, a quilt, fly net, pillow
UnpointedHeb=כביר
CALUnpointedAscii=kbyr
TABSUnpointedAscii=KBJR
UTF8=כְּבִיר
Transliteration=kbiyr
Phonetic=keb-eer
Notes=from #3527 כָּבַר [kabar , kaw-bar'] in the original sense of plaiting;
Meaning=a matrass
FullMeaning=a matrass (of intertwined materials)
TranslationInAV=pillow.
[3524]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-947a
Form=Adjective
GkRelated=G926 G1415 G1741 G1784 G4128
FullerMeaning=1) mighty, great, powerful, many, much
UnpointedHeb=כביר
CALUnpointedAscii=kbyr
TABSUnpointedAscii=KBJR
UTF8=כַּבִּיר
Transliteration=kabbiyr
Phonetic=kab-beer'
Notes=from #3527 כָּבַר [kabar , kaw-bar'];
Meaning=vast, many
FullMeaning=vast, whether in extent (figuratively, of power, mighty; of time, aged), or in number, many
TranslationInAV=[phrase] feeble, mighty, most, much, strong, valiant.
[3525]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-945a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3976
FullerMeaning=1) bond(s), fetter(s)
UnpointedHeb=כבל
CALUnpointedAscii=kbl
TABSUnpointedAscii=KBL
UTF8=כֶּבֶל
Transliteration=kebel
Phonetic=keh'-bel
Notes=from an unused root meaning to twine or braid together;
Meaning=a fetter
FullMeaning=a fetter
TranslationInAV=fetter.
[3526]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-946
Form=Verb
GkRelated=G637 G1102 G4150
FullerMeaning=1) to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller
1a) (Qal) washer, fuller, treader (participle)
1b) (Piel) to wash (garments, person)
1c) (Pual) to be washed
1d) (Hothpael) to be washed out
UnpointedHeb=כבס
CALUnpointedAscii=kbs
TABSUnpointedAscii=KBS
UTF8=כָּבַס
Transliteration=kabac
Phonetic=kaw-bas'
Notes=a primitive root;
Meaning=to trample, to wash
FullMeaning=to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative
TranslationInAV=fuller, wash(-ing).
[3527]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-947
Form=Verb
GkRelated=G2480
FullerMeaning=1) to be much, be many, be in abundance, intertwine, multiply
1a) (Hiphil) to make many, make great
UnpointedHeb=כבר
CALUnpointedAscii=kbr
TABSUnpointedAscii=KBR
UTF8=כָּבַר
Transliteration=kabar
Phonetic=kaw-bar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to plait together, to augment
FullMeaning=properly, to plait together, i.e. (figuratively) to augment (especially in number or quantity, to accumulate)
TranslationInAV=in abundance, multiply.
[3528]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-947c
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) already, long ago, a great while
UnpointedHeb=כבר
CALUnpointedAscii=kbr
TABSUnpointedAscii=KBR
UTF8=כְּבָר
Transliteration=kbar
Phonetic=keb-awr'
Notes=from #3527 כָּבַר [kabar , kaw-bar'];
Meaning=extent of time, a great while, long ago, formerly, hitherto
FullMeaning=properly, extent of time, i.e. a great while; hence, long ago, formerly, hitherto
TranslationInAV=already, (seeing that which), now.
[3529]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-947d
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Chebar = "far-off"
1) a Babylonian river near which many Israelite exiles settled; maybe the 'Habor' or the 'Royal Canal' of Nebuchadnezzar
UnpointedHeb=כבר
CALUnpointedAscii=kbr
TABSUnpointedAscii=KBR
UTF8=כְּבָר
Transliteration=Kbar
Phonetic=keb-awr'
Notes=the same as #3528 כְּבָר [kbar , keb-awr']; length;
Meaning=Kebar
FullMeaning=Kebar, a river of Mesopotamia
TranslationInAV=Chebar. Compare #2249 חָבוֹר [Chabowr , khaw-bore'].
[3530]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-947b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) distance (undetermined length)
UnpointedHeb=כברה
CALUnpointedAscii=kbrh
TABSUnpointedAscii=KBRH
UTF8=כִּבְרָה
Transliteration=kibrah
Phonetic=kib-raw'
Notes=feminine of #3528 כְּבָר [kbar , keb-awr'];
Meaning=length, a measure
FullMeaning=properly, length, i.e. a measure (of uncertain dimension)
TranslationInAV=[idiom] little.
[3531]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-948b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sieve, sifter
UnpointedHeb=כברה
CALUnpointedAscii=kbrh
TABSUnpointedAscii=KBRH
UTF8=כְּבָרָה
Transliteration=kbarah
Phonetic=keb-aw-raw'
Notes=from #3527 כָּבַר [kabar , kaw-bar'] in its original sense;
Meaning=a sieve
FullMeaning=a sieve (as netted)
TranslationInAV=sieve.
[3532]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-949
Form=Noun Masculine
GkRelated=G286 G704 G721 G4263
FullerMeaning=1) lamb, sheep, young ram
UnpointedHeb=כבש
CALUnpointedAscii=kb&
TABSUnpointedAscii=KBW
UTF8=כֶּבֶשׂ
Transliteration=kebes
Phonetic=keh-bes'
Notes=from an unused root meaning to dominate;
Meaning=a ram
FullMeaning=a ram (just old enough to butt)
TranslationInAV=lamb, sheep.
[3533]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-951
Form=Verb
GkRelated=G971 G2616 G2634 G2901 G2902 G5293
FullerMeaning=1) to subject, subdue, force, keep under, bring into bondage
1a) (Qal)
1a1) to bring into bondage, make subservient
1a2) to subdue, force, violate
1a3) to subdue, dominate, tread down
1b) (Niphal) to be subdued
1c) (Piel) to subdue
1d) (Hiphil) to bring into bondage
UnpointedHeb=כבש
CALUnpointedAscii=kb$
TABSUnpointedAscii=KBW
UTF8=כָּבַשׁ
Transliteration=kabash
Phonetic=kaw-bash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tread down, negatively, to disregard, positively, to conquer, subjugate, violate
FullMeaning=to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate
TranslationInAV=bring into bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection.
[3534]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-951a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) footstool
UnpointedHeb=כבש
CALUnpointedAscii=kb$
TABSUnpointedAscii=KBW
UTF8=כֶּבֶשׁ
Transliteration=kebesh
Phonetic=keh'-besh
Notes=from #3533 כָּבַשׁ [kabash , kaw-bash'];
Meaning=a footstool
FullMeaning=a footstool (as trodden upon)
TranslationInAV=footstool.
[3535]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-950
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ewe-lamb, lamb
UnpointedHeb=כבשה
CALUnpointedAscii=kb&h
TABSUnpointedAscii=KBWH
UTF8=כִּבְשָׂה
Transliteration=kibsah
Phonetic=kib-saw'
Notes=or כַּבְשָׂה [kabsah, kab-saw']; feminine of #3532 כֶּבֶשׂ [kebes , keh-bes'];
Meaning=a ewe
FullMeaning=a ewe
TranslationInAV=(ewe) lamb.
[3536]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-952
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2575
FullerMeaning=1) kiln (pottery or lime), smelting forge, furnace
UnpointedHeb=כבשן
CALUnpointedAscii=kb$n
TABSUnpointedAscii=KBWN
UTF8=כִּבְשָׁן
Transliteration=kibshan
Phonetic=kib-shawn'
Notes=from #3533 כָּבַשׁ [kabash , kaw-bash'];
Meaning=a smelting furnace
FullMeaning=a smelting furnace (as reducing metals)
TranslationInAV=furnace.
[3537]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-953a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5201
FullerMeaning=1) jar, large jar (portable)
UnpointedHeb=כד
CALUnpointedAscii=kd
TABSUnpointedAscii=KD
UTF8=כַּד
Transliteration=kad
Phonetic=kad
Notes=from an unused root meaning to deepen;
Meaning=a pail, earthenware, a jar
FullMeaning=properly, a pail; but generally of earthenware; a jar for domestic purposes
TranslationInAV=barrel, pitcher.
[3538]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2783
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) false, lying
UnpointedHeb=כדב
CALUnpointedAscii=kdb
TABSUnpointedAscii=KDB
UTF8=כְּדַב
Transliteration=kdab
Phonetic=ked-ab'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #3576 כָּזַב [kazab , kaw-zab'];
Meaning=FALSE
FullMeaning=false
TranslationInAV=lying.
[3539]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-953c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2393
FullerMeaning=1) a precious stone (maybe ruby, agate)
UnpointedHeb=כדכד
CALUnpointedAscii=kdkd
TABSUnpointedAscii=KDKD
UTF8=כְּדַכֹּד
Transliteration=kadkod
Phonetic=kad-kobe'
Notes=from the same as #3537 כַּד [kad , kad] in the sense of striking fire from a metal forged;
Meaning=a sparkling gem, the ruby
FullMeaning=a sparkling gem, probably the ruby
TranslationInAV=agate.
[3540]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Chedorlaomer = "handful of sheaves"
1) the king of Elam defeated by Abraham
UnpointedHeb=כדרלעמר
CALUnpointedAscii=kdrl(mr
TABSUnpointedAscii=KDRLYMR
UTF8=כְּדָרְלָעֹמֶר
Transliteration=Kdorla`omer
Phonetic=ked-or-law-o'-mer
Notes=of foreign origin;
Meaning=Kedorlaomer
FullMeaning=Kedorlaomer, an early Persian king
TranslationInAV=Chedorlaomer.
[3541]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-955
Form=
GkRelated=G1782 G2400 G3778 G5602
FullerMeaning=1) thus, here, in this manner
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile
UnpointedHeb=כה
CALUnpointedAscii=kh
TABSUnpointedAscii=KH
UTF8=כֹּה
Transliteration=koh
Phonetic=ko
Notes=from the prefix k and #1931 הוּא [huw' , hoo];
Meaning=like this, thus, here, now
FullMeaning=properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
TranslationInAV=also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
[3542]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2784
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) here, so far, thus
UnpointedHeb=כה
CALUnpointedAscii=kh
TABSUnpointedAscii=KH
UTF8=כָּה
Transliteration=kah
Phonetic=kaw
Notes=(Aramaic) corresponding to #3541 כֹּה [koh , ko]
Meaning=like this, thus, here, now
FullMeaning={properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now }
TranslationInAV=hitherto.
[3543]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-957
Form=Verb
GkRelated=G1634 G3560 G4456
FullerMeaning=1) to grow weak, grow dim, grow faint, falter, be weak, be dim, be darkened, be restrained, be faint, fail
1a) (Qal) to grow dim, grow faint
1b) (Piel) to faint, grow weak, grow faint
UnpointedHeb=כהה
CALUnpointedAscii=khh
TABSUnpointedAscii=KHH
UTF8=כָּהָה
Transliteration=kahah
Phonetic=kaw-haw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be weak, to despond, to grow dull
FullMeaning=to be weak, i.e. (figuratively) to despond (causatively, rebuke), or (of light, the eye) to grow dull
TranslationInAV=darken, be dim, fail, faint, restrain, [idiom] utterly.
[3544]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-957a
Form=Adjective
GkRelated=G826
FullerMeaning=1) dim, dull, colourless, be dark, faint
UnpointedHeb=כהה
CALUnpointedAscii=khh
TABSUnpointedAscii=KHH
UTF8=כֵּהֶה
Transliteration=keheh
Phonetic=kay-heh'
Notes=from #3543 כָּהָה [kahah , kaw-haw'];
Meaning=feeble, obscure
FullMeaning=feeble, obscure
TranslationInAV=somewhat dark, darkish, wax dim, heaviness, smoking.
[3545]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-957b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2392
FullerMeaning=1) a quenching, dulling, lessening, healing, alleviation
UnpointedHeb=כהה
CALUnpointedAscii=khh
TABSUnpointedAscii=KHH
UTF8=כֵּהָה
Transliteration=kehah
Phonetic=kay-haw'
Notes=feminine of #3544 כֵּהֶה [keheh , kay-heh'];
Meaning=a weakening, alleviation, cure
FullMeaning=properly, a weakening; figuratively, alleviation, i.e. cure
TranslationInAV=healing.
[3546]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2785
Form=Verb
GkRelated=G1410
FullerMeaning=1) to be able
1a) (P'al) to be able
UnpointedHeb=כהל
CALUnpointedAscii=khl
TABSUnpointedAscii=KHL
UTF8=כְּהַל
Transliteration=khal
Phonetic=keh-hal'
Notes=(Aramaic) a root corresponding to and #3557 כּוּל [kuwl , kool];
Meaning=to be able
FullMeaning=to be able
TranslationInAV=be able, could.
[3547]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-959
Form=Verb
GkRelated=G80 G749 G2405 G2406 G2407 G2409 G2420 G3008 G4060
FullerMeaning=1) to act as a priest, minister in a priest's office
1a) (Piel)
1a1) to minister as a priest, serve as a priest
1a2) to be or become a priest
1a3) to play the priest
UnpointedHeb=כהן
CALUnpointedAscii=khn
TABSUnpointedAscii=KHN
UTF8=כָּהַן
Transliteration=kahan
Phonetic=kaw-han'
Notes=a primitive root, apparently meaning to mediate in religious services; but used only as denominative from #3548 כֹּהֵן [kohen , ko-hane'];
Meaning=to officiate as a, priest, to put on regalia
FullMeaning=to officiate as a priest; figuratively, to put on regalia
TranslationInAV=deck, be (do the office of a, execute the, minister in the) priest('s office).
[3548]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-959a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) priest, principal officer or chief ruler
1a) priest-king (Melchizedek, Messiah)
1b) pagan priests
1c) priests of Jehovah
1d) Levitical priests
1e) Zadokite priests
1f) Aaronic priests
1g) the high priest
UnpointedHeb=כהן
CALUnpointedAscii=khn
TABSUnpointedAscii=KHN
UTF8=כֹּהֵן
Transliteration=kohen
Phonetic=ko-hane'
Notes=active participle of #3547 כָּהַן [kahan , kaw-han'];
Meaning=one officiating, a priest, an acting priest
FullMeaning=literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
TranslationInAV=chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
[3549]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2786
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2409
FullerMeaning=1) priest
UnpointedHeb=כהן
CALUnpointedAscii=khn
TABSUnpointedAscii=KHN
UTF8=כָּהֵן
Transliteration=kahen
Phonetic=kaw-hane'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3548 כֹּהֵן [kohen , ko-hane']
Meaning=one officiating, a priest, an acting priest
FullMeaning={one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) }
TranslationInAV=priest.
[3550]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-959b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2405
FullerMeaning=1) priesthood
UnpointedHeb=כהנה
CALUnpointedAscii=khnh
TABSUnpointedAscii=KHNH
UTF8=כְּהֻנָּה
Transliteration=khunnah
Phonetic=keh-hoon-naw'
Notes=from #3547 כָּהַן [kahan , kaw-han'];
Meaning=priesthood
FullMeaning=priesthood
TranslationInAV=priesthood, priest's office.
[3551]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-?
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2376
FullerMeaning=1) window
UnpointedHeb=כו
CALUnpointedAscii=kw
TABSUnpointedAscii=KV
UTF8=כַּו
Transliteration=kav
Phonetic=kav
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #3854 לַהַג [lahag , lah'-hag] in the sense of piercing;
Meaning=a window
FullMeaning=a window (as a perforation)
TranslationInAV=window.
[3552]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=1) the name of a people in alliance with Nebuchadnezzar and probably located in northern Africa; maybe same as 'Lybia' or 'Lub'
UnpointedHeb=כוב
CALUnpointedAscii=kwb
TABSUnpointedAscii=KVB
UTF8=כּוּב
Transliteration=Kuwb
Phonetic=koob
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Kub
FullMeaning=Kub, a country near Egypt
TranslationInAV=Chub.
[3553]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-960
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4030
FullerMeaning=1) helmet
UnpointedHeb=כובע
CALUnpointedAscii=kwb(
TABSUnpointedAscii=KVBY
UTF8=כּוֹבַע
Transliteration=kowba`
Phonetic=ko'-bah
Notes=from an unused root meaning to be high or rounded;
Meaning=a helmet
FullMeaning=a helmet (as arched)
TranslationInAV=helmet. Compare #6959 קוֹבַע [qowba` , ko'-bah or ko-bah'].
[3554]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-961
Form=Verb
GkRelated=G643 G2618 G4570
FullerMeaning=1) to burn, scorch, brand
1a) (Niphal) to be burned, be scorched
UnpointedHeb=כוה
CALUnpointedAscii=kwh
TABSUnpointedAscii=KVH
UTF8=כָּוָה
Transliteration=kavah
Phonetic=kaw-vaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to prick, penetrate, to blister
FullMeaning=properly, to prick or penetrate; hence, to blister (as smarting or eating into)
TranslationInAV=burn.
[3555]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-961b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) burning, branding, branding scar, burn
UnpointedHeb=כויה
CALUnpointedAscii=kwyh
TABSUnpointedAscii=KVJH
UTF8=כְּוִיָּה
Transliteration=kviyah
Phonetic=kev-ee-yaw'
Notes=from #3554 כָּוָה [kavah , kaw-vaw'];
Meaning=a branding
FullMeaning=a branding
TranslationInAV=burning.
[3556]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-942a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G792 G798
FullerMeaning=1) star
1a) of Messiah, brothers, youth, numerous progeny, personification, God's omniscience (fig.)
UnpointedHeb=כוכב
CALUnpointedAscii=kwkb
TABSUnpointedAscii=KVKB
UTF8=כּוֹכָב
Transliteration=kowkab
Phonetic=ko-kawb'
Notes=probably from the same as #3522 כַּבּוֹן [Kabbown , kab-bone'] (in the sense of rolling) or #3554 כָּוָה [kavah , kaw-vaw'] (in the sense of blazing);
Meaning=a star, a prince
FullMeaning=a star (as round or as shining); figuratively, a prince
TranslationInAV=star(-gazer).
[3557]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-962
Form=Verb
GkRelated=G714 G1209 G1410 G1625 G2425 G2720 G3621 G4912 G5142 G5278 G5297 G5342 G5524 G5562
FullerMeaning=1) to seize, contain, measure
1a)(Qal) to measure, calculate
1b) (Pilpel) to sustain, maintain, contain
1b1) to sustain, support, nourish
1b2) to contain, hold in, restrain
1b3) to support, endure
1c) (Polpal) to be supplied
1d) (Hilpil) to contain, hold, hold in, endure
1d1) to contain
1d2) to sustain, endure
UnpointedHeb=כול
CALUnpointedAscii=kwl
TABSUnpointedAscii=KVL
UTF8=כּוּל
Transliteration=kuwl
Phonetic=kool
Notes=a primitive root;
Meaning=to keep in, to measure, to maintain
FullMeaning=properly, to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various senses)
TranslationInAV=(be able to, can) abide, bear, comprehend, contain, feed, forbearing, guide, hold(-ing in), nourish(-er), be present, make provision, receive, sustain, provide sustenance (victuals).
[3558]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-990a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ornaments, golden ornament
1a) maybe-armlets of gold, exact meaning not known
2) (TWOT) tablets
UnpointedHeb=כומז
CALUnpointedAscii=kwmz
TABSUnpointedAscii=KVMZ
UTF8=כּוּמָז
Transliteration=kuwmaz
Phonetic=koo-mawz'
Notes=from an unused root meaning to store away;
Meaning=a jewel
FullMeaning=a jewel (probably gold beads)
TranslationInAV=tablet.
[3559]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-964
Form=Verb
GkRelated=G18 G225 G227 G461 G1011 G1096 G1325 G1415 G1717 G1741 G1991 G2090 G2091 G2092 G2112 G2117 G2192 G2311 G2476 G2513 G2525 G2675 G2680 G2720 G2936 G3306 G3618 G4111 G4732 G4878 G4920 G4921 G5087 G5297 G5342
FullerMeaning=1) to be firm, be stable, be established
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored
UnpointedHeb=כון
CALUnpointedAscii=kwn
TABSUnpointedAscii=KVN
UTF8=כּוּן
Transliteration=kuwn
Phonetic=koon
Notes=a primitive root;
Meaning=to be erect
FullMeaning=properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous)
TranslationInAV=certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, [idiom] very deed.
[3560]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Chun = "established"
1) a city belonging to Hadarezer, plundered by David's forces
UnpointedHeb=כון
CALUnpointedAscii=kwn
TABSUnpointedAscii=KVN
UTF8=כּוּן
Transliteration=Kuwn
Phonetic=koon
Notes=probably from #3559 כּוּן [kuwn , koon]; established;
Meaning=Kun
FullMeaning=Kun, a place in Syria
TranslationInAV=Chun.
[3561]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-964f
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cake, sacrificial cake
UnpointedHeb=כון
CALUnpointedAscii=kwn
TABSUnpointedAscii=KVN
UTF8=כַּוָּן
Transliteration=kavvan
Phonetic=kav-vawn'
Notes=from #3559 כּוּן [kuwn , koon];
Meaning=something prepared, a sacrificial wafer
FullMeaning=something prepared, i.e. a sacrificial wafer
TranslationInAV=cake.
[3562]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Cononiah or Conaniah = "Jehovah has established"
1) a Levite ruler in the time of Hezekiah
2) a Levite chief in the time of Josiah
UnpointedHeb=כונניהו
CALUnpointedAscii=kwnnyhw
TABSUnpointedAscii=KVNNJHV
UTF8=כּוֹנַנְיָהוּ
Transliteration=Kownanyahuw
Phonetic=ko-nan-yaw'-hoo
Notes=from #3559 כּוּן [kuwn , koon] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has sustained;
Meaning=Conanjah
FullMeaning=Conanjah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Conaniah, Cononiah. Compare #3663 כְּנַנְיָה [Knanyah , ken-an-yaw'].
[3563]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-965,966
Form=
GkRelated=G4221 G5357
FullerMeaning=n f
1) cup
n m
2) a kind of owl (an unclean bird)
UnpointedHeb=כוס
CALUnpointedAscii=kws
TABSUnpointedAscii=KVS
UTF8=כּוֹס
Transliteration=kowc
Phonetic=koce
Notes=from an unused root meaning to hold together;
Meaning=a cup, a lot, some unclean bird, an owl
FullMeaning=a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye)
TranslationInAV=cup, (small) owl. Compare #3599 כִּיס [kiyc , keece].
[3564]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-967b,968
Form=
GkRelated=G2575 G4451
FullerMeaning=n m
1) furnace, forge, smelting furnace or pot
v
2) (Qal) to bore, pierce, dig, hew
UnpointedHeb=כור
CALUnpointedAscii=kwr
TABSUnpointedAscii=KVR
UTF8=כּוּר
Transliteration=kuwr
Phonetic=koor
Notes=from an unused root meaning properly, to dig through;
Meaning=a pot, furnace
FullMeaning=a pot or furnace (as if excavated)
TranslationInAV=furnace. Compare #3600 כִּיר [kiyr , keer].
[3565]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Chor-ashan = "furnace of smoke"
1) a town in Judah
UnpointedHeb=כור עשן
CALUnpointedAscii=kwr@($n
TABSUnpointedAscii=KVR YWN
UTF8=כּוֹר עָשָׁן
Transliteration=Kowr`Ashan
Phonetic=kore aw-shawn'
Notes=from #3564 כּוּר [kuwr , koor] and #6227 עָשָׁן [`ashan , aw-shawn']; furnace of smoke;
Meaning=Cor-Ashan
FullMeaning=Cor-Ashan, a place in Palestine
TranslationInAV=Chorashan.
[3566]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Cyrus = "posses thou the furnace"
1) the king of Persia and conqueror of Babylon; first ruler of Persia to make a decree allowing the Israelite exiles to return to Jerusalem
UnpointedHeb=כורש
CALUnpointedAscii=kwr$
TABSUnpointedAscii=KVRW
UTF8=כּוֹרֶשׁ
Transliteration=Kowresh
Phonetic=ko'-resh
Notes=or (Ezra 1:1 (last time),2) כֹּרֶשׁ [Koresh, ko'-resh]; from the Persians;
Meaning=Koresh
FullMeaning=Koresh (or Cyrus), the Persian king
TranslationInAV=Cyrus.
[3567]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Cyrus = "posses thou the furnace"
1) the king of Persia and conqueror of Babylon; first ruler of Persia to make a decree allowing the Israelite exiles to return to Jerusalem
UnpointedHeb=כורש
CALUnpointedAscii=kwr$
TABSUnpointedAscii=KVRW
UTF8=כּוֹרֶשׁ
Transliteration=Kowresh
Phonetic=ko'-resh
Notes=(Aramaic) corresponding to #3566 כּוֹרֶשׁ [Kowresh , ko'-resh]
Meaning=Koresh
FullMeaning={Koresh (or Cyrus), the Persian king }
TranslationInAV=Cyrus.
[3568]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-969
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Cush = "black"
n pr m
1) a Benjamite mentioned only in the title of Ps 7:1
2) the son of Ham and grandson of Noah and the progenitor of the southernmost peoples located in Africa
3) the peoples descended from Cush
n pr loc
4) the land occupied by the descendants of Cush located around the southern parts of the Nile (Ethiopia)
UnpointedHeb=כוש
CALUnpointedAscii=kw$
TABSUnpointedAscii=KVW
UTF8=כּוּשׁ
Transliteration=Kuwsh
Phonetic=koosh
Notes=probably of foreign origin;
Meaning=Cush
FullMeaning=Cush (or Ethiopia), the name of a son of Ham, and of his territory; also of an Israelite
TranslationInAV=Chush, Cush, Ethiopia.
[3569]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-969a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Cushi or Ethiopian = see Cushan "their blackness"
1) one of the descendants of Cush the grandson of Noah through Ham and a member of that nation or people
2) one of Joab's couriers
3) (TWOT) Ethiopian
UnpointedHeb=כושי
CALUnpointedAscii=kw$y
TABSUnpointedAscii=KVWJ
UTF8=כּוּשִׁי
Transliteration=Kuwshiy
Phonetic=koo-shee'
Notes=patronymically from #3568 כּוּשׁ [Kuwsh , koosh];
Meaning=a Cushite
FullMeaning=a Cushite, or descendant of Cush
TranslationInAV=Cushi, Cushite, Ethiopian(-s).
[3570]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Cushi = "their blackness"
1) an ancestor of Jehudi (Jer. 36.14)
2) the father of the prophet Zephaniah (Zep. 1.1)
UnpointedHeb=כושי
CALUnpointedAscii=kw$y
TABSUnpointedAscii=KVWJ
UTF8=כּוּשִׁי
Transliteration=Kuwshiy
Phonetic=koo-shee'
Notes=the same as #3569 כּוּשִׁי [Kuwshiy , koo-shee'];
Meaning=Cushi
FullMeaning=Cushi, the name of two Israelites
TranslationInAV=Cushi.
[3571]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a Cushite woman, Moses' wife so-called by Miriam and Aaron
UnpointedHeb=כושית
CALUnpointedAscii=kw$yt
TABSUnpointedAscii=KVWJT
UTF8=כּוּשִׁית
Transliteration=Kuwshiyth
Phonetic=koo-sheeth'
Notes=feminine of #3569 כּוּשִׁי [Kuwshiy , koo-shee'];
Meaning=a Cushite woman
FullMeaning=a Cushite woman
TranslationInAV=Ethiopian.
[3572]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Cushan = "their blackness"
1) a place in Arabia or Mesopotamia; site unknown
UnpointedHeb=כושן
CALUnpointedAscii=kw$n
TABSUnpointedAscii=KVWN
UTF8=כּוּשָׁן
Transliteration=Kuwshan
Phonetic=koo-shawn'
Notes=perhaps from #3568 כּוּשׁ [Kuwsh , koosh];
Meaning=Cushan
FullMeaning=Cushan, a region of Arabia
TranslationInAV=Cushan.
[3573]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Chushan-rishathaim = "twice-wicked Cushan"
1) a king of Mesopotamia defeated by the judge Othniel the son-in-law of Caleb
UnpointedHeb=כושן רשעתים
CALUnpointedAscii=kw$n@r$(tym
TABSUnpointedAscii=KVWN RWYTJM
UTF8=כּוּשַׁן רִשְׁעָתַיִם
Transliteration=Kuwshan Rish`athayim
Phonetic=koo-shan' rish-awthah'-yim
Notes=apparently from #3572 כּוּשָׁן [Kuwshan , koo-shawn'] and the dual of #7564 רִשְׁעָה [rish`ah , rish-aw']; Cushan of double wickedness;
Meaning=Cushan-Rishathajim
FullMeaning=Cushan-Rishathajim, a Mesopotamian king
TranslationInAV=Chushan-rishathayim.
[3574]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1052a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) prosperity
2) (TWOT) singing
UnpointedHeb=כושרה
CALUnpointedAscii=kw$rh
TABSUnpointedAscii=KVWRH
UTF8=כּוֹשָׁרָה
Transliteration=kowsharah
Phonetic=ko-shaw-raw'
Notes=from #3787 כָּשֵׁר [kasher , kaw-share'];
Meaning=prosperity, freedom
FullMeaning=prosperity; in plural freedom
TranslationInAV=[idiom] chain.
[3575]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Cuth = "crushing"
1) a place from which king Sargon of Assyria imported colonists into Israel; probably a location approx 20 (32 km) miles northeast of Babylon
UnpointedHeb=כות
CALUnpointedAscii=kwt
TABSUnpointedAscii=KVT
UTF8=כּוּת
Transliteration=Kuwth
Phonetic=kooth
Notes=or (feminine) כּוּתָה [Kuwthah, koo-thaw']; of foreign origin;
Meaning=Cuth, Cuthah
FullMeaning=Cuth or Cuthah, a province of Assyria
TranslationInAV=Cuth.
[3576]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-970
Form=Verb
GkRelated=G669 G1587 G2756 G3004 G5571 G5571
FullerMeaning=1) to lie, tell a lie, be a liar, be found a liar, be in vain, fail
1a) (Qal) liar (participle)
1b) (Niphal) to be proven to be lying
1c) (Piel)
1c1) to lie, tell a lie, tell a lie with, deceive
1c2) to disappoint, fail
1d) (Hiphil) to make a liar, prove to be a liar
UnpointedHeb=כזב
CALUnpointedAscii=kzb
TABSUnpointedAscii=KZB
UTF8=כָּזַב
Transliteration=kazab
Phonetic=kaw-zab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to lie
FullMeaning=to lie (i.e. deceive), literally or figuratively
TranslationInAV=fail, (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain.
[3577]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-970a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G95 G3152 G5571 G5579 G5583
FullerMeaning=1) a lie, untruth, falsehood, deceptive thing
UnpointedHeb=כזב
CALUnpointedAscii=kzb
TABSUnpointedAscii=KZB
UTF8=כָּזָב
Transliteration=kazab
Phonetic=kaw-zawb'
Notes=from #3576 כָּזַב [kazab , kaw-zab'];
Meaning=falsehood
FullMeaning=falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol)
TranslationInAV=deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying.
[3578]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Chozeba = "falsehood"
1) a city in Judah
UnpointedHeb=כזבא
CALUnpointedAscii=kzb)
TABSUnpointedAscii=KZBA
UTF8=כֹּזָבָא
Transliteration=Kozba'
Phonetic=ko-zeb-aw'
Notes=from #3576 כָּזַב [kazab , kaw-zab']; fallacious;
Meaning=Cozeba
FullMeaning=Cozeba, a place in Palestine
TranslationInAV=Choseba.
[3579]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Cozbi = "my lie"
1) a daughter of Zur, a chief of the Midianites, who was slain by Phinehas because of her adultery
UnpointedHeb=כזבי
CALUnpointedAscii=kzby
TABSUnpointedAscii=KZBJ
UTF8=כֹּזבִי
Transliteration=Kozbiy
Phonetic=koz-bee'
Notes=from #3576 כָּזַב [kazab , kaw-zab']; false;
Meaning=Cozbi
FullMeaning=Cozbi, a Midianitess
TranslationInAV=Cozbi.
[3580]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Chezib = "false"
1) a town in Judah
UnpointedHeb=כזיב
CALUnpointedAscii=kzyb
TABSUnpointedAscii=KZJB
UTF8=כְּזִיב
Transliteration=Kziyb
Phonetic=kez-eeb'
Notes=from #3576 כָּזַב [kazab , kaw-zab']; falsified;
Meaning=Kezib
FullMeaning=Kezib, a place in Palestine
TranslationInAV=Chezib.
[3581]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-973.1
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1411 G2372 G2479 G2480 G5495
FullerMeaning=1) strength, power, might
1a) human strength
1b) strength (of angels)
1c) power (of God)
1d) strength (of animals)
1e) strength, produce, wealth (of soil)
2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean
2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
UnpointedHeb=כח
CALUnpointedAscii=kx
TABSUnpointedAscii=KX
UTF8=כֹּחַ
Transliteration=koach
Phonetic=ko'-akh
Notes=or (Daniel 11:6) כּוֹחַ [kowach, ko'-akh]; from an unused root meaning to be firm;
Meaning=vigor, a large lizard
FullMeaning=vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
TranslationInAV=ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
[3582]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-972
Form=Verb
GkRelated=G548 G613 G622 G853 G868 G1587 G1808 G1842 G2048 G2928 G2990 G3639
FullerMeaning=1) to hide, conceal, cut off, cut down, make desolate, kick
1a) (Niphal)
1a1) to be hidden
1a2) to be effaced, be destroyed, be cut off
1b) (Piel) to cover, hide
1c) (Hiphil)
1c1) to hide
1c2) to efface, annihilate
UnpointedHeb=כחד
CALUnpointedAscii=kxd
TABSUnpointedAscii=KXD
UTF8=כָּחַד
Transliteration=kachad
Phonetic=kaw-khad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to secrete, by act, word, to destroy
FullMeaning=to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy
TranslationInAV=conceal, cut down (off), desolate, hide.
[3583]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-974
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to paint (eyes), adorn with paint
UnpointedHeb=כחל
CALUnpointedAscii=kxl
TABSUnpointedAscii=KXL
UTF8=כָּחַל
Transliteration=kachal
Phonetic=kaw-khal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to paint
FullMeaning=to paint (with stibium)
TranslationInAV=paint.
[3584]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-975
Form=Verb
GkRelated=G720
FullerMeaning=1) to deceive, lie, fail, grow lean, be disappointing, be untrue, be insufficient, be found liars, belie, deny, dissemble, deal falsely
1a) (Qal) to become lean
1b) (Niphal) to cringe, feign obedience
1c) (Piel)
1c1) to deceive, deny falsely
1c2) to act deceptively
1c3) to cringe
1c4) to disappoint, fail
1d) (Hithpael) to cringe, feign obedience
UnpointedHeb=כחש
CALUnpointedAscii=kx$
TABSUnpointedAscii=KXW
UTF8=כָּחַשׁ
Transliteration=kachash
Phonetic=kaw-khash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be untrue, in word, deed
FullMeaning=to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe)
TranslationInAV=deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely, be found liars, (be-) lie, lying, submit selves.
[3585]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-975a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5571 G5579
FullerMeaning=1) lying, deception
2) leanness, failure
UnpointedHeb=כחש
CALUnpointedAscii=kx$
TABSUnpointedAscii=KXW
UTF8=כַּחַשׁ
Transliteration=kachash
Phonetic=kakh'-ash
Notes=from #3584 כָּחַשׁ [kachash , kaw-khash'];
Meaning=a failure of flesh, emaciation, hypocrisy
FullMeaning=literally a failure of flesh, i.e. emaciation; figuratively, hypocrisy
TranslationInAV=leanness, lies, lying.
[3586]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-975b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) deceitful, false, deceptive, lying
UnpointedHeb=כחש
CALUnpointedAscii=kx$
TABSUnpointedAscii=KXW
UTF8=כֶּחָשׁ
Transliteration=kechash
Phonetic=kekh-awsh'
Notes=from #3584 כָּחַשׁ [kachash , kaw-khash'];
Meaning=faithless
FullMeaning=faithless
TranslationInAV=lying.
[3587]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-961a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) burning, branding
UnpointedHeb=כי
CALUnpointedAscii=ky
TABSUnpointedAscii=KJ
UTF8=כִּי
Transliteration=kiy
Phonetic=kee
Notes=from #3554 כָּוָה [kavah , kaw-vaw'];
Meaning=a brand, scar
FullMeaning=a brand or scar
TranslationInAV=burning.
[3588]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-976
Form=Conjunction
GkRelated=G1346 G3778 G4133
FullerMeaning=1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
UnpointedHeb=כי
CALUnpointedAscii=ky
TABSUnpointedAscii=KJ
UTF8=כִּי
Transliteration=kiy
Phonetic=kee
Notes=a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
Meaning=a relative conjunction
FullMeaning=(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
TranslationInAV=and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
[3589]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-977a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4967
FullerMeaning=1) ruin, destruction
UnpointedHeb=כיד
CALUnpointedAscii=kyd
TABSUnpointedAscii=KJD
UTF8=כִּיד
Transliteration=kiyd
Phonetic=keed
Notes=from a primitive root meaning to strike;
Meaning=a crushing, calamity
FullMeaning=a crushing; figuratively, calamity
TranslationInAV=destruction.
[3590]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-953b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) spark
UnpointedHeb=כידוד
CALUnpointedAscii=kydwd
TABSUnpointedAscii=KJDVD
UTF8=כִידוֹד
Transliteration=kiydowd
Phonetic=kee-dode'
Notes=from the same as #3589 כִּיד [kiyd , keed] (compare #3539 כְּדַכֹּד [kadkod , kad-kobe']);
Meaning=something struck off, a spark
FullMeaning=properly, something struck off, i.e. a spark (as struck)
TranslationInAV=spark.
[3591]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-977b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) javelin, short sword, dart
2) gorget, a piece of armour for the throat (1Sa 17.6)
UnpointedHeb=כידון
CALUnpointedAscii=kydwn
TABSUnpointedAscii=KJDVN
UTF8=כִּידוֹן
Transliteration=kiydown
Phonetic=kee-dohn'
Notes=from the same as #3589 כִּיד [kiyd , keed]; (perhaps smaller than #2595 חֲניִת [chaniyth , khan-eeth'])
Meaning=something to strike with, a dart
FullMeaning=properly, something to strike with, i.e. a dart
TranslationInAV=lance, shield, spear, target.
[3592]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=Chidon = "javelin"
1) the owner or site of Uzziah's death for touching the ark
UnpointedHeb=כידון
CALUnpointedAscii=kydwn
TABSUnpointedAscii=KJDVN
UTF8=כִּידוֹן
Transliteration=Kiydown
Phonetic=kee-dohn'
Notes=the same as #3591 כִּידוֹן [kiydown , kee-dohn'];
Meaning=Kidon
FullMeaning=Kidon, a place in Palestine
TranslationInAV=Chidon.
[3593]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-954a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) attack, onslaught, onset
UnpointedHeb=כידור
CALUnpointedAscii=kydwr
TABSUnpointedAscii=KJDVR
UTF8=כִּידוֹר
Transliteration=kiydowr
Phonetic=kee-dore'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=tumult
FullMeaning=perhaps tumult
TranslationInAV=battle.
[3594]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=G4481
FullerMeaning=Chiun = "an image" or "pillar"
1) probably a statue of the Assyrian-Babylonian god of the planet Saturn and used to symbolise Israelite apostasy
UnpointedHeb=כיון
CALUnpointedAscii=kywn
TABSUnpointedAscii=KJVN
UTF8=כִּיּוּן
Transliteration=Kiyuwn
Phonetic=kee-yoon'
Notes=from #3559 כּוּן [kuwn , koon];
Meaning=a statue, idol, for, some heathen deity
FullMeaning=properly, a statue, i.e. idol; but used (by euphemism) for some heathen deity (perhaps corresponding to Priapus or Baal-peor)
TranslationInAV=Chiun.
[3595]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-967d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G939
FullerMeaning=1) pot, basin, laver, pan
1a) pot, caldron
1b) fire-pot, brazier
1c) basin, laver
1d) platform, stage
UnpointedHeb=כיור
CALUnpointedAscii=kywr
TABSUnpointedAscii=KJVR
UTF8=כִּיּוֹר
Transliteration=kiyowr
Phonetic=kee-yore'
Notes=or כִּיֹּר [kiyor, kee-yore']; from the same as #3564 כּוּר [kuwr , koor];
Meaning=something round, a chafing-dish for, coals, a caldron for, cooking, a washbowl, a pulpit, platform
FullMeaning=properly, something round (as excavated or bored), i.e. a chafing-dish for coals or a caldron for cooking; hence (from similarity of form) a washbowl; also (for the same reason) a pulpit or platform
TranslationInAV=hearth, laver, pan, scaffold.
[3596]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1366b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5257
FullerMeaning=1) scoundrel, knave
UnpointedHeb=כילי
CALUnpointedAscii=kyly
TABSUnpointedAscii=KJLJ
UTF8=כִּילַי
Transliteration=kiylay
Phonetic=kee-lah'-ee
Notes=or כֵּלַי [kelay, kay-lah'-ee]; from #3557 כּוּל [kuwl , kool] in the sense of withholding;
Meaning=niggardly
FullMeaning=niggardly
TranslationInAV=churl.
[3597]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-978.1
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) large axes, axe
UnpointedHeb=כילף
CALUnpointedAscii=kylp
TABSUnpointedAscii=KJLP
UTF8=כֵּילַף
Transliteration=keylaph
Phonetic=kay-laf'
Notes=from an unused root meaning to clap or strike with noise;
Meaning=a club, sledge-hammer
FullMeaning=a club or sledge-hammer
TranslationInAV=hammer.
[3598]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) Pleiades, a constellation of seven stars
UnpointedHeb=כימה
CALUnpointedAscii=kymh
TABSUnpointedAscii=KJMH
UTF8=כִּימָה
Transliteration=Kiymah
Phonetic=kee-maw'
Notes=from the same as #3558 כּוּמָז [kuwmaz , koo-mawz'];
Meaning=a cluster of stars, the Pleiades
FullMeaning=a cluster of stars, i.e. the Pleiades
TranslationInAV=Pleiades, seven stars.
[3599]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-979
Form=Noun Masculine
GkRelated=G905
FullerMeaning=1) bag, purse
1a) for weights, money
UnpointedHeb=כיס
CALUnpointedAscii=kys
TABSUnpointedAscii=KJS
UTF8=כִּיס
Transliteration=kiyc
Phonetic=keece
Notes=a form for #3563 כּוֹס [kowc , koce];
Meaning=a cup, a bag for, money, weights
FullMeaning=a cup; also a bag for money or weights
TranslationInAV=bag, cup, purse.
[3600]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-967c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) stove, range, cooking furnace
UnpointedHeb=כיר
CALUnpointedAscii=kyr
TABSUnpointedAscii=KJR
UTF8=כִּיר
Transliteration=kiyr
Phonetic=keer
Notes=a form for #3564 כּוּר [kuwr , koor] (only in the dual);
Meaning=a cooking range
FullMeaning=a cooking range (consisting of two parallel stones, across which the boiler is set)
TranslationInAV=ranges for pots.
[3601]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1052c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) spindle-whorl, distaff
UnpointedHeb=כישור
CALUnpointedAscii=ky$wr
TABSUnpointedAscii=KJWVR
UTF8=כִּישׁוֹר
Transliteration=kiyshowr
Phonetic=kee-shore'
Notes=from #3787 כָּשֵׁר [kasher , kaw-share']; compare #6418 פֶלֶךְ [pelek , peh'-lek]
Meaning=a director, the spindle, shank of a, distaff, by which it is twirled
FullMeaning=literally a director, i.e. the spindle or shank of a distaff, by which it is twirled
TranslationInAV=spindle.
[3602]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-956
Form=Adverb
GkRelated=G3778
FullerMeaning=1) like this, thus
UnpointedHeb=ככה
CALUnpointedAscii=kkh
TABSUnpointedAscii=KKH
UTF8=כָּכָה
Transliteration=kakah
Phonetic=kaw'-kaw
Notes=from #3541 כֹּה [koh , ko];
Meaning=just so
FullMeaning=just so, referring to the previous or following context
TranslationInAV=after that (this) manner, this matter, (even) so, in such a case, thus.
[3603]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Noun Feminine
GkRelated=G30 G4040 G4066 G5007
FullerMeaning=1) round
1a) a round district (environs of the Jordan valley)
1b) a round loaf (of bread)
1c) a round weight, talent (of gold, silver, bronze, iron)
UnpointedHeb=ככר
CALUnpointedAscii=kkr
TABSUnpointedAscii=KKR
UTF8=כִּכָּר
Transliteration=kikkar
Phonetic=kik-kawr'
Notes=from #3769 כָּרַר [karar , kaw-rar'];
Meaning=a circle, the Ghor valley, a, loaf, a talent, coin)
FullMeaning=a circle, i.e. (by implication) a circumjacent tract or region, especially the Ghor or valley of the Jordan; also a (round) loaf; also a talent (or large (round) coin)
TranslationInAV=loaf, morsel, piece, plain, talent.
[3604]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2804a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) talent
UnpointedHeb=ככר
CALUnpointedAscii=kkr
TABSUnpointedAscii=KKR
UTF8=כִּכֵּר
Transliteration=kikker
Phonetic=kik-kare'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3603 כִּכָּר [kikkar , kik-kawr'];
Meaning=a talent
FullMeaning=a talent
TranslationInAV=talent.
[3605]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-985a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G243 G1538 G2087 G2943 G3062 G3063 G3064 G3650 G3956 G4931
FullerMeaning=1) all, the whole
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
UnpointedHeb=כל
CALUnpointedAscii=kl
TABSUnpointedAscii=KL
UTF8=כֹּל
Transliteration=kol
Phonetic=kole
Notes=or (Jeremiah 33:8) כּוֹל [kowl, kole]; from #3634 כָּלַל [kalal , kaw-lal'];
Meaning=the whole, all, any, every
FullMeaning=properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
TranslationInAV=(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
[3606]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2789
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) all, whole, the whole
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
UnpointedHeb=כל
CALUnpointedAscii=kl
TABSUnpointedAscii=KL
UTF8=כֹּל
Transliteration=kol
Phonetic=kole
Notes=(Aramaic) corresponding to #3605 כֹּל [kol , kole]
Meaning=the whole, all, any, every
FullMeaning={properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) }
TranslationInAV=all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
[3607]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-980
Form=Verb
GkRelated=G430 G2623 G2967 G3860 G4912 G5288
FullerMeaning=1) to restrict, restrain, withhold, shut up, keep back, refrain, forbid
1a) (Qal)
1a1) to shut up
1a2) to restrain
1a3) to withhold
1b) (Niphal) to be restrained
1c) (Piel) to finish
UnpointedHeb=כלא
CALUnpointedAscii=kl)
TABSUnpointedAscii=KLA
UTF8=כָּלָא
Transliteration=kala'
Phonetic=kaw-law'
Notes=a primitive root;
Meaning=to restrict, by act, word
FullMeaning=to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit)
TranslationInAV=finish, forbid, keep (back), refrain, restrain, retain, shut up, be stayed, withhold.
[3608]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-980a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5438
FullerMeaning=1) imprisonment, confinement, restraint
UnpointedHeb=כלא
CALUnpointedAscii=kl)
TABSUnpointedAscii=KLA
UTF8=כֶּלֶא
Transliteration=kele'
Phonetic=keh'-leh
Notes=from #3607 כָּלָא [kala' , kaw-law'];
Meaning=a prison
FullMeaning=a prison
TranslationInAV=prison. Compare #3610 כִּלְאַיִם [kil'ayim , kil-ah'-yim], #3628 כְּלִיא [kliy' , kel-ee'].
[3609]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Chileab = "like his father"
1) the 2nd son of David, by Abigail
UnpointedHeb=כלאב
CALUnpointedAscii=kl)b
TABSUnpointedAscii=KLAB
UTF8=כִּלְאָב
Transliteration=Kil'ab
Phonetic=kil-awb'
Notes=apparently from #3607 כָּלָא [kala' , kaw-law'] and #1 אָב ['ab , awb]; restraint of (his) father;
Meaning=Kilab
FullMeaning=Kilab, an Israelite
TranslationInAV=Chileab.
[3610]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-980d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1313 G5306 G5307
FullerMeaning=1) two kinds, mixture
1a) forbidden practice among cattle (cross breeding), seeds (sowing), and cloth garments (material)
UnpointedHeb=כלאים
CALUnpointedAscii=kl)ym
TABSUnpointedAscii=KLAJM
UTF8=כִּלְאַיִם
Transliteration=kil'ayim
Phonetic=kil-ah'-yim
Notes=dual of #3608 כֶּלֶא [kele' , keh'-leh] in the original sense of separation;
Meaning=two heterogeneities
FullMeaning=two heterogeneities
TranslationInAV=divers seeds (-e kinds), mingled (seed).
[3611]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-981a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2965
FullerMeaning=1) dog
1a) dog (literal)
1b) contempt or abasement (fig.)
1c) of pagan sacrifice
1d) of male cult prostitute (fig.)
UnpointedHeb=כלב
CALUnpointedAscii=klb
TABSUnpointedAscii=KLB
UTF8=כֶּלֶב
Transliteration=keleb
Phonetic=keh'-leb
Notes=from an unused root means. to yelp, or else to attack;
Meaning=a dog, a male prostitute
FullMeaning=a dog; hence (by euphemism) a male prostitute
TranslationInAV=dog.
[3612]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Caleb = "dog"
1) the godly son of Jephunneh and the faithful spy who reported the Promised Land favourably and urged its capture
2) son of Hezron and grandson of Pharez and great grandson of Judah and the father of Hur and grandfather of Caleb the spy
UnpointedHeb=כלב
CALUnpointedAscii=klb
TABSUnpointedAscii=KLB
UTF8=כָּלֵב
Transliteration=Kaleb
Phonetic=kaw-labe'
Notes=perhaps a form of #3611 כֶּלֶב [keleb , keh'-leb], or else from the same root in the sense of forcible;
Meaning=Caleb
FullMeaning=Caleb, the name of three Israelites
TranslationInAV=Caleb.
[3613]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Caleb-ephratah = "dog or ash heap"
1) a place in Gilead
UnpointedHeb=כלב אפרתה
CALUnpointedAscii=klb@)prth
TABSUnpointedAscii=KLB APRTH
UTF8=כָּלֵב אֶפְרָתָה
Transliteration=Kaleb 'Ephrathah
Phonetic=kaw-labe' ef-raw'-thaw
Notes=from #3612 כָּלֵב [Kaleb , kaw-labe'] and #672 אֶפְרָת ['Ephraath , ef-rawth'];
Meaning=Caleb-Ephrathah
FullMeaning=Caleb-Ephrathah, a place in Egypt (if the text is correct)
TranslationInAV=Caleb-ephrathah.
[3614]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Calebite = see Caleb "dog"
1) a descendant of Caleb
UnpointedHeb=כלבו
CALUnpointedAscii=klbw
TABSUnpointedAscii=KLBV
UTF8=כָּלִבּוֹ
Transliteration=Kalibbow
Phonetic=kaw-lib-bo'
Notes=probably by erroneous transcription for כָּלֵבִי [Kalebiy, kaw-lay-bee']; patronymically from #3612 כָּלֵב [Kaleb , kaw-labe'];
Meaning=a Calebite
FullMeaning=a Calebite or descendant of Caleb
TranslationInAV=of the house of Caleb.
[3615]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-982,983,984
Form=Verb
GkRelated=G355 G622 G853 G1097 G1300 G1325 G1410 G1587 G1615 G1842 G2005 G2719 G2869 G3840 G3928 G3973 G4137 G4595 G4931 G4932 G5048 G5055 G5056 G5080
FullerMeaning=1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent
1a) (Qal)
1a1) to be complete, be at an end
1a2) to be completed, be finished
1a3) to be accomplished, be fulfilled
1a4) to be determined, be plotted (bad sense)
1a5) to be spent, be used up
1a6) to waste away, be exhausted, fail
1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed
1b) (Piel)
1b1) to complete, bring to an end, finish
1b2) to complete (a period of time)
1b3) to finish (doing a thing)
1b4) to make an end, end
1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass
1b6) to accomplish, determine (in thought)
1b7) to put an end to, cause to cease
1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend
1b9) to destroy, exterminate
1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
UnpointedHeb=כלה
CALUnpointedAscii=klh
TABSUnpointedAscii=KLH
UTF8=כָּלָה
Transliteration=kalah
Phonetic=kaw-law'
Notes=a primitive root;
Meaning=to end
FullMeaning=to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
TranslationInAV=accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
[3616]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-982b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) failing with desire, longing, longing for
UnpointedHeb=כלה
CALUnpointedAscii=klh
TABSUnpointedAscii=KLH
UTF8=כָּלֶה
Transliteration=kaleh
Phonetic=kaw-leh'
Notes=from #3615 כָּלָה [kalah , kaw-law'];
Meaning=pining
FullMeaning=pining
TranslationInAV=fail.
[3617]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-982a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3956
FullerMeaning=1) completion, termination, full end, complete destruction, consumption, annihilation
1a) completion
1a1) completely, altogether (adv)
1b) complete destruction, consumption, annihilation
UnpointedHeb=כלה
CALUnpointedAscii=klh
TABSUnpointedAscii=KLH
UTF8=כָּלָה
Transliteration=kalah
Phonetic=kaw-law'
Notes=from #3615 כָּלָה [kalah , kaw-law'];
Meaning=a completion, completely, destruction
FullMeaning=a completion; adverb, completely; also destruction
TranslationInAV=altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance.
[3618]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-986a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3565
FullerMeaning=1) bride, daughter-in-law
1a) daughter-in-law
1b) bride, young wife
UnpointedHeb=כלה
CALUnpointedAscii=klh
TABSUnpointedAscii=KLH
UTF8=כַּלָה
Transliteration=kallah
Phonetic=kal-law'
Notes=from #3634 כָּלַל [kalal , kaw-lal'];
Meaning=a bride, a son's wife
FullMeaning=a bride (as if perfect); hence, a son's wife
TranslationInAV=bride, daughter-in-law, spouse.
[3619]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-981b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G30 G32 G3803
FullerMeaning=1) cage, basket, dog cage
UnpointedHeb=כלוב
CALUnpointedAscii=klwb
TABSUnpointedAscii=KLVB
UTF8=כְּלוּב
Transliteration=klub
Phonetic=kel-oob'
Notes=from the same as #3611 כֶּלֶב [keleb , keh'-leb];
Meaning=a bird-trap, a basket
FullMeaning=a bird-trap (as furnished with a clap-stick or treadle to spring it); hence, a basket (as resembling a wicker cage)
TranslationInAV=basket, cage.
[3620]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Chelub = "caged"
1) a descendant of Judah
2) father of Ezri, one of David's officers
UnpointedHeb=כלוב
CALUnpointedAscii=klwb
TABSUnpointedAscii=KLVB
UTF8=כְּלוּב
Transliteration=Kluwb
Phonetic=kel-oob'
Notes=the same as #3619 כְּלוּב [klub , kel-oob'];
Meaning=Kelub
FullMeaning=Kelub, the name of two Israelites
TranslationInAV=Chelub.
[3621]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Chelub ai = "my caged one"
1) son of Hezron of Judah; also 'Caleb'
UnpointedHeb=כלובי
CALUnpointedAscii=klwby
TABSUnpointedAscii=KLVBJ
UTF8=כְּלוּבַי
Transliteration=Kluwbay
Phonetic=kel-oo-bay'-ee
Notes=a form of #3612 כָּלֵב [Kaleb , kaw-labe'];
Meaning=Kelubai
FullMeaning=Kelubai, an Israelite
TranslationInAV=Chelubai.
[3622]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Chelluh = "my accomplishment"
1) a man with a foreign wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=כלוהי
CALUnpointedAscii=klwhy
TABSUnpointedAscii=KLVHJ
UTF8=כְּלוּהַיֹ
Transliteration=Kluwhay
Phonetic=kel-oo-hah'-ee
Notes=from #3615 כָּלָה [kalah , kaw-law']; completed;
Meaning=Keluhai
FullMeaning=Keluhai, an Israelite
TranslationInAV=Chelluh.
[3623]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-986b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) betrothals, espousals
UnpointedHeb=כלולה
CALUnpointedAscii=klwlh
TABSUnpointedAscii=KLVLH
UTF8=כְּלוּלָה
Transliteration=kluwlah
Phonetic=kel-oo-law'
Notes=denominative passive participle from #3618 כַּלָה [kallah , kal-law'];
Meaning=bridehood
FullMeaning=bridehood (only in the plural)
TranslationInAV=espousal.
[3624]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-984a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) full strength, firm or rugged strength, vigour
UnpointedHeb=כלח
CALUnpointedAscii=klx
TABSUnpointedAscii=KLX
UTF8=כֶּלַח
Transliteration=kelach
Phonetic=keh'-lakh
Notes=from an unused root meaning to be complete;
Meaning=maturity
FullMeaning=maturity
TranslationInAV=full (old) age.
[3625]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Calah = "vigour"
1) one of the most ancient cities of Assyria; maybe modern 'Nimrud' located at the confluence of the Tigris and Zab rivers
UnpointedHeb=כלח
CALUnpointedAscii=klx
TABSUnpointedAscii=KLX
UTF8=כֶּלַח
Transliteration=Kelach
Phonetic=keh'-lakh
Notes=the same as #3624 כֶּלַח [kelach , keh'-lakh];
Meaning=Kelach
FullMeaning=Kelach, a place in Assyria
TranslationInAV=Calah.
[3626]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Col-hozeh = "all-seeing"
1) father of a repairer of Jerusalem's walls during the time of Nehemiah
UnpointedHeb=כלחזה
CALUnpointedAscii=klxzh
TABSUnpointedAscii=KLXZH
UTF8=כָּל־חֹזֶה
Transliteration=Kol-Chozeh
Phonetic=kol-kho-zeh'
Notes=from #3605 כֹּל [kol , kole] and #2374 חֹזֶה [chozeh , kho-zeh']; every seer;
Meaning=Col-Chozeh
FullMeaning=Col-Chozeh, an Israelite
TranslationInAV=Col-hozeh.
[3627]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-982g
Form=Noun Masculine
GkRelated=G30 G30 G32 G1012 G1992 G2041 G2889 G3696 G4221 G4632
FullerMeaning=1) article, vessel, implement, utensil
1a) article, object (general)
1b) utensil, implement, apparatus, vessel
1b1) implement (of hunting or war)
1b2) implement (of music)
1b3) implement, tool (of labour)
1b4) equipment, yoke (of oxen)
1b5) utensils, furniture
1c) vessel, receptacle (general)
1d) vessels (boats) of paper-reed
UnpointedHeb=כלי
CALUnpointedAscii=kly
TABSUnpointedAscii=KLJ
UTF8=כְּלִי
Transliteration=kliy
Phonetic=kel-ee'
Notes=from #3615 כָּלָה [kalah , kaw-law'];
Meaning=something prepared, any apparatus
FullMeaning=something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)
TranslationInAV=armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever.
[3628]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-980b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) imprisonment
UnpointedHeb=כליא
CALUnpointedAscii=kly)
TABSUnpointedAscii=KLJA
UTF8=כְּלִיא
Transliteration=kliy'
Phonetic=kel-ee'
Notes=or כְּלוּא [kluw, kel-oo']; from (compare #3608 כֶּלֶא [kele' , keh'-leh]);
Meaning=a prison
FullMeaning=a prison
TranslationInAV=prison.
[3629]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-983a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3510
FullerMeaning=1) kidneys
1a) of physical organ (lit.)
1b) of seat of emotion and affection (fig.)
1c) of sacrificial animals
2) (TWOT) reins
UnpointedHeb=כליה
CALUnpointedAscii=klyh
TABSUnpointedAscii=KLJH
UTF8=כִּלְיָה
Transliteration=kilyah
Phonetic=kil-yaw'
Notes=feminine of #3627 כְּלִי [kliy , kel-ee'] (only in the plural);
Meaning=a kidney, the mind
FullMeaning=a kidney (as an essential organ); figuratively, the mind (as the interior self)
TranslationInAV=kidneys, reins.
[3630]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Chilion = "pining"
1) an Ephraimite and son of Elimelech by Naomi and the deceased husband of Ruth (or maybe deceased husband of Orpah)
UnpointedHeb=כליון
CALUnpointedAscii=klywn
TABSUnpointedAscii=KLJVN
UTF8=כִּלְיוֹן
Transliteration=Kilyown
Phonetic=kil-yone'
Notes=a form of #3631 כִּלָּיוֹן [killayown , kil-law-yone'];
Meaning=Kiljon
FullMeaning=Kiljon, an Israelite
TranslationInAV=Chilion.
[3631]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-982c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) completion, destruction, consumption, annihilation
2) failing, pining
UnpointedHeb=כליון
CALUnpointedAscii=klywn
TABSUnpointedAscii=KLJVN
UTF8=כִּלָּיוֹן
Transliteration=killayown
Phonetic=kil-law-yone'
Notes=from #3615 כָּלָה [kalah , kaw-law'];
Meaning=pining, destruction
FullMeaning=pining, destruction
TranslationInAV=consumption, failing.
[3632]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-985b
Form=
GkRelated=G3646 G3956 G3956 G4060 G4735
FullerMeaning=adj
1) entire, all, perfect
adv
2) entirety
subst
3) whole, whole burnt offering, holocaust, entirety
UnpointedHeb=כליל
CALUnpointedAscii=klyl
TABSUnpointedAscii=KLJL
UTF8=כָּלִיל
Transliteration=kaliyl
Phonetic=kaw-leel'
Notes=from #3634 כָּלַל [kalal , kaw-lal'];
Meaning=complete, the whole, as, fully
FullMeaning=complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully
TranslationInAV=all, every whit, flame, perfect(-ion), utterly, whole burnt offering (sacrifice), wholly.
[3633]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Calcol or Chalcol = "sustaining"
1) son or descendant of Zerah of Judah and one of the wise men with whom Solomon was compared
UnpointedHeb=כלכל
CALUnpointedAscii=klkl
TABSUnpointedAscii=KLKL
UTF8=כַּלְכֹּל
Transliteration=Kalkol
Phonetic=kal-kole'
Notes=from #3557 כּוּל [kuwl , kool]; sustenance;
Meaning=Calcol
FullMeaning=Calcol, an Israelite
TranslationInAV=Calcol, Chalcol.
[3634]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-985,986
Form=Verb
GkRelated=G5048
FullerMeaning=1) to complete, perfect, make complete, make perfect
1a) (Qal) to perfect
UnpointedHeb=כלל
CALUnpointedAscii=kll
TABSUnpointedAscii=KLL
UTF8=כָּלַל
Transliteration=kalal
Phonetic=kaw-lal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to complete
FullMeaning=to complete
TranslationInAV=(make) perfect.
[3635]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2788
Form=Verb
GkRelated=G2675
FullerMeaning=1) to finish, complete
1a) (Shaphel) to finish
1b) (Ishtaphel) to be completed
UnpointedHeb=כלל
CALUnpointedAscii=kll
TABSUnpointedAscii=KLL
UTF8=כְּלַל
Transliteration=klal
Phonetic=kel-al'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3634 כָּלַל [kalal , kaw-lal'];
Meaning=to complete
FullMeaning=to complete
TranslationInAV=finish, make (set) up.
[3636]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Chelal = "completed"
1) an Israelite who had a foreign wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=כלל
CALUnpointedAscii=kll
TABSUnpointedAscii=KLL
UTF8=כְּלָל
Transliteration=Klal
Phonetic=kel-awl'
Notes=from #3634 כָּלַל [kalal , kaw-lal']; complete;
Meaning=Kelal
FullMeaning=Kelal, an Israelite
TranslationInAV=Chelal.
[3637]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-987
Form=Verb
GkRelated=G153 G818 G819 G821 G1578 G1788 G2617 G2635 G2851 G2869 G3679 G3837
FullerMeaning=1) to insult, shame, humiliate, blush, be ashamed, be put to shame, be reproached, be put to confusion, be humiliated
1a) (Niphal)
1a1) to be humiliated, be ashamed
1a2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded
1b) (Hiphil)
1b1) to put to shame, insult, humiliate, cause shame to
1b2) to exhibit shame
1c) (Hophal)
1c1) to be insulted, be humiliated
1c2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded
UnpointedHeb=כלם
CALUnpointedAscii=klm
TABSUnpointedAscii=KLM
UTF8=כָּלַם
Transliteration=kalam
Phonetic=kaw-lawm'
Notes=a primitive root;
Meaning=to wound, to taunt, insult
FullMeaning=properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult
TranslationInAV=be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame.
[3638]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Chilmad = "enclosure"
1) a city of Assyria mentioned in conjunction with Sheba and Asshur
UnpointedHeb=כלמד
CALUnpointedAscii=klmd
TABSUnpointedAscii=KLMD
UTF8=כִּלְמָד
Transliteration=Kilmad
Phonetic=kil-mawd'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Kilmad
FullMeaning=Kilmad, a place apparently in the Assyrian empire
TranslationInAV=Chilmad.
[3639]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-987a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G152 G819 G931 G1791 G3680 G3681
FullerMeaning=1) disgrace, reproach, shame, confusion, dishonour, insult, ignominy
1a) insult, reproach
1b) reproach, ignominy
UnpointedHeb=כלמה
CALUnpointedAscii=klmh
TABSUnpointedAscii=KLMH
UTF8=כּלִמָּה
Transliteration=klimmah
Phonetic=kel-im-maw'
Notes=from #3637 כָּלַם [kalam , kaw-lawm'];
Meaning=disgrace
FullMeaning=disgrace
TranslationInAV=confusion, dishonour, reproach, shame.
[3640]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-987b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) shame, disgrace, ignominy
UnpointedHeb=כלמות
CALUnpointedAscii=klmwt
TABSUnpointedAscii=KLMVT
UTF8=כְּלִמּוּת
Transliteration=klimmuwth
Phonetic=kel-im-mooth'
Notes=from #3639 כּלִמָּה [klimmah , kel-im-maw'];
Meaning=disgrace
FullMeaning=disgrace
TranslationInAV=shame.
[3641]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Calneh or Calno = "fortress of Anu"
1) a city of Babylonia named among the cities of Nimrod
1a) maybe modern 'Niffer'
2) an Assyrian city near Aleppo
2a) maybe same as 1 since it was captured by Assyria in the 8th century BC
UnpointedHeb=כלנה
CALUnpointedAscii=klnh
TABSUnpointedAscii=KLNH
UTF8=כְּלְנֶה
Transliteration=Kalneh
Phonetic=kal-neh'
Notes=or כַּלְנֵה [Kalneh, kal-nay']; also כַּלְנוֹ [Kalnow, kal-no']; of foreign derivation;
Meaning=Calneh, Calno
FullMeaning=Calneh or Calno, a place in the Assyrian empire
TranslationInAV=Calneh, Calno. Compare #3656 כַּנֶּה [Kanneh , kan-neh'].
[3642]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-988
Form=Verb
GkRelated=G4080 G5101
FullerMeaning=1) (Qal) to long for, faint, faint with longing
UnpointedHeb=כמה
CALUnpointedAscii=kmh
TABSUnpointedAscii=KMH
UTF8=כָּמַהּ
Transliteration=kamahh
Phonetic=kaw-mah
Notes=a primitive root;
Meaning=to pine after
FullMeaning=to pine after
TranslationInAV=long.
[3643]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Chimham = "their longing"
n pr m
1) a follower and probably a son of Barzillai the Gileadite who returned from beyond Jordan with David; apparently David bestowed on him a possession in Bethlehem on which in later times an inn was standing
n pr loc
2) apparently the inn in Bethlehem located on the possession given by David to Chimham the follower or son of Barzillai the Gileadite
UnpointedHeb=כמהם
CALUnpointedAscii=kmhm
TABSUnpointedAscii=KMHM
UTF8=כִּמְהָם
Transliteration=Kimham
Phonetic=kim-hawm'
Notes=from #3642 כָּמַהּ [kamahh , kaw-mah]; pining;
Meaning=Kimham
FullMeaning=Kimham, an Israelite
TranslationInAV=Chimham.
[3644]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-938
Form=
GkRelated=G3664
FullerMeaning=adv
1) like, as, the like of which
conj
2) when, according as, as it were
UnpointedHeb=כמו
CALUnpointedAscii=kmw
TABSUnpointedAscii=KMV
UTF8=כְּמוֹ
Transliteration=kmow
Phonetic=kem-o'
Notes=or כָּמוֹ [kamow, kaw-mo']; (compare #3651 כֵּן [ken , kane]);
Meaning=thus, so
FullMeaning=a form of the prefix 'k-', but used separately as, thus, so
TranslationInAV=according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.
[3645]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=Chemosh = "subduer"
1) the national deity of the Moabites and a god of the Ammonites
1a) also identified with 'Baal-peor', 'Baal-zebub', 'Mars' and 'Saturn'
1b) worship of this god was introduced into Jerusalem by Solomon and abolished by king Josiah of Judah
UnpointedHeb=כמוש
CALUnpointedAscii=kmw$
TABSUnpointedAscii=KMVW
UTF8=כְּמוֹשׁ
Transliteration=Kmowsh
Phonetic=kem-oshe'
Notes=or (Jeremiah 48:7) כְּמִישׁ [Kmiysh, kem-eesh']; from an unused root meaning to subdue; the powerful;
Meaning=Kemosh
FullMeaning=Kemosh, the god of the Moabites
TranslationInAV=Chemosh.
[3646]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-991,991b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2951
FullerMeaning=1) cummin, cumin
1a) a seed used as a condiment
UnpointedHeb=כמן
CALUnpointedAscii=kmn
TABSUnpointedAscii=KMN
UTF8=כַּמֹּן
Transliteration=kammon
Phonetic=kam-mone'
Notes=from an unused root meaning to store up or preserve;
Meaning=cummin'
FullMeaning='cummin' (from its use as a condiment)
TranslationInAV=cummin.
[3647]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-992
Form=Verb
GkRelated=G4863
FullerMeaning=1) to store up, save
1a) (Qal) stored up (participle)
UnpointedHeb=כמס
CALUnpointedAscii=kms
TABSUnpointedAscii=KMS
UTF8=כָּמַס
Transliteration=kamac
Phonetic=kaw-mas'
Notes=a primitive root;
Meaning=to store away, in the memory
FullMeaning=to store away, i.e. (figuratively) in the memory
TranslationInAV=lay up in store.
[3648]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-993,994,995
Form=Verb
GkRelated=G4962 G5015
FullerMeaning=1) to yearn, be kindled, be black (hot), grow warm and tender, be or grow hot, become hot, become emotionally agitated
1a) (Niphal)
1a1) to grow warm and tender
1a2) to be or grow hot
UnpointedHeb=כמר
CALUnpointedAscii=kmr
TABSUnpointedAscii=KMR
UTF8=כְּמַר
Transliteration=kamar
Phonetic=kaw-mar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to intertwine, contract, to shrivel, to be deeply affected with passion
FullMeaning=properly, to intertwine or contract, i.e. (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity)
TranslationInAV=be black, be kindled, yearn.
[3649]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-996
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) priest, idolatrous priest
UnpointedHeb=כמר
CALUnpointedAscii=kmr
TABSUnpointedAscii=KMR
UTF8=כָּמָר
Transliteration=kamar
Phonetic=kaw-mawr'
Notes=from #3648 כְּמַר [kamar , kaw-mar'];
Meaning=an ascetic, an idolatrous priest
FullMeaning=properly, an ascetic (as if shrunk with self-maceration), i.e. an idolatrous priest (only in plural)
TranslationInAV=Chemarims (idolatrous) priests.
[3650]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-994a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) blackness, gloominess, darkness
UnpointedHeb=כמריר
CALUnpointedAscii=kmryr
TABSUnpointedAscii=KMRJR
UTF8=כִּמְרִיר
Transliteration=kimriyr
Phonetic=kim-reer'
Notes=redupl. from #3648 כְּמַר [kamar , kaw-mar'];
Meaning=obscuration
FullMeaning=obscuration (as if from shrinkage of light, i.e. an eclipse (only in plural)
TranslationInAV=blackness.
[3651]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-964a,964b
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=adv
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
UnpointedHeb=כן
CALUnpointedAscii=kn
TABSUnpointedAscii=KN
UTF8=כֵּן
Transliteration=ken
Phonetic=kane
Notes=from #3559 כּוּן [kuwn , koon];
Meaning=set upright, just, rightly, so
FullMeaning=properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)
TranslationInAV=[phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
[3652]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2790
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) thus, so, as follows
UnpointedHeb=כן
CALUnpointedAscii=kn
TABSUnpointedAscii=KN
UTF8=כֵּן
Transliteration=ken
Phonetic=kane
Notes=(Aramaic) corresponding to #3651 כֵּן [ken , kane];
Meaning=so
FullMeaning=so
TranslationInAV=thus.
[3653]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-998a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G746 G804 G939 G1516 G1565 G2091 G3664 G3778 G3779 G4491 G5117
FullerMeaning=1) base, stand, pedestal, office, foot, place, estate
1a) base, pedestal
1b) office, place
UnpointedHeb=כן
CALUnpointedAscii=kn
TABSUnpointedAscii=KN
UTF8=כֵּן
Transliteration=ken
Phonetic=kane
Notes=the same as #3651 כֵּן [ken , kane], used as a noun;
Meaning=a stand, pedestal, station
FullMeaning=a stand, i.e. pedestal or station
TranslationInAV=base, estate, foot, office, place, well.
[3654]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-999a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) gnat, gnats, gnat-swarm
UnpointedHeb=כן
CALUnpointedAscii=kn
TABSUnpointedAscii=KN
UTF8=כֵּן
Transliteration=ken
Phonetic=kane
Notes=from #3661 כָּנַן [kanan , kaw-nan'] in the sense of fastening; (from infixing its sting; used only in plural (and irregular in Exodus 8:17,18; Hebrews 13:14))
Meaning=a gnat
FullMeaning=a gnat
TranslationInAV=lice, [idiom] manner.
[3655]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-997
Form=Verb
GkRelated=G994 G1788 G2296
FullerMeaning=1) to title, surname, be surnamed, give an epithet or cognomen, give a flattering title
1a) (Piel) to call by name, give a title, betitle
UnpointedHeb=כנה
CALUnpointedAscii=knh
TABSUnpointedAscii=KNH
UTF8=כָּנָה
Transliteration=kanah
Phonetic=kaw-naw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to address by an additional name, to eulogize
FullMeaning=to address by an additional name; hence, to eulogize
TranslationInAV=give flattering titles, surname (himself).
[3656]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Canneh = "to give a flattering title"
1) a city apparently in Mesopotamia
UnpointedHeb=כנה
CALUnpointedAscii=knh
TABSUnpointedAscii=KNH
UTF8=כַּנֶּה
Transliteration=Kanneh
Phonetic=kan-neh'
Notes=for #3641 כְּלְנֶה [Kalneh , kal-neh'];
Meaning=Canneh
FullMeaning=Canneh, a place in Assyria
TranslationInAV=Canneh.
[3657]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-999b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) root, support (of tree), shoot, stock
UnpointedHeb=כנה
CALUnpointedAscii=knh
TABSUnpointedAscii=KNH
UTF8=כַּנָּה
Transliteration=kannah
Phonetic=kaw-naw'
Notes=from #3661 כָּנַן [kanan , kaw-nan'];
Meaning=a plant
FullMeaning=a plant (as set)
TranslationInAV=[idiom] vineyard.
[3658]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1004a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2788
FullerMeaning=1) lyre, harp
UnpointedHeb=כנור
CALUnpointedAscii=knwr
TABSUnpointedAscii=KNVR
UTF8=כִּנּוֹר
Transliteration=kinnowr
Phonetic=kin-nore'
Notes=from a unused root meaning to twang;
Meaning=a harp
FullMeaning=a harp
TranslationInAV=harp.
[3659]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Coniah = "Jehovah will establish"
1) another name for king Jehoiachin of Judah, the next to last king on the throne before the captivity
UnpointedHeb=כניהו
CALUnpointedAscii=knyhw
TABSUnpointedAscii=KNJHV
UTF8=כָּנְיָהוּ
Transliteration=Konyahuw
Phonetic=kon-yaw'-hoo
Notes=for #3204 יְכָנְיָה [Ykonyah , yek-on-yaw'];
Meaning=Conjah
FullMeaning=Conjah, an Israelite king
TranslationInAV=Coniah.
[3660]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2791
Form=Adverb
GkRelated=G3778
FullerMeaning=1) thus, so, accordingly, as follows
UnpointedHeb=כנמא
CALUnpointedAscii=knm)
TABSUnpointedAscii=KNMA
UTF8=כָּנֵמָא
Transliteration=knema'
Phonetic=ken-ay-maw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3644 כְּמוֹ [kmow , kem-o'];
Meaning=so, thus
FullMeaning=so or thus
TranslationInAV=so, (in) this manner (sort), thus.
[3661]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-999b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2675
FullerMeaning=1) (Qal) root, support (of tree), shoot, stock
UnpointedHeb=כנן
CALUnpointedAscii=knn
TABSUnpointedAscii=KNN
UTF8=כָּנַן
Transliteration=kanan
Phonetic=kaw-nan'
Notes=a primitive root;
Meaning=to set out, plant
FullMeaning=to set out, i.e. plant
TranslationInAV=[idiom] vineyard.
[3662]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Chenani = "my station"
1) one of the Levites who assisted at the solemn purification of the people under Ezra
UnpointedHeb=כנני
CALUnpointedAscii=knny
TABSUnpointedAscii=KNNJ
UTF8=כְּנָנִי
Transliteration=Knaniy
Phonetic=ken-aw-nee'
Notes=from #3661 כָּנַן [kanan , kaw-nan']; planted;
Meaning=Kenani
FullMeaning=Kenani, an Israelite
TranslationInAV=Chenani.
[3663]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Chenaniah = "Jehovah establishes"
1) a Levite song leader who assisted in the procession of transporting the ark
2) an Izharites officer of David
UnpointedHeb=כנניה
CALUnpointedAscii=knnyh
TABSUnpointedAscii=KNNJH
UTF8=כְּנַנְיָה
Transliteration=Knanyah
Phonetic=ken-an-yaw'
Notes=or כְּנַנְיָהוּ [Knanyahuw, kenan-yaw'-hoo]; from #3661 כָּנַן [kanan , kaw-nan'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has planted;
Meaning=Kenanjah
FullMeaning=Kenanjah, an Israelite
TranslationInAV=Chenaniah.
[3664]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1000
Form=Verb
GkRelated=G4863
FullerMeaning=1) to gather, collect, wrap
1a) (Qal) to gather
1b) (Piel) to gather
1c) (Hithpael) to gather together, wrap oneself up
UnpointedHeb=כנס
CALUnpointedAscii=kns
TABSUnpointedAscii=KNS
UTF8=כָּנַס
Transliteration=kanac
Phonetic=kaw-nas'
Notes=a primitive root;
Meaning=to collect, to enfold
FullMeaning=to collect; hence, to enfold
TranslationInAV=gather (together), heap up, wrap self.
[3665]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1001
Form=Verb
GkRelated=G153 G654 G1788 G1994 G2660 G5013
FullerMeaning=1) to be humble, be humbled, be subdued, be brought down, be low, be under, be brought into subjection
1a) (Niphal)
1a1) to humble oneself
1a2) to be humbled, be subdued
1b) (Hiphil)
1b1) to humble
1b2) to subdue
UnpointedHeb=כנע
CALUnpointedAscii=kn(
TABSUnpointedAscii=KNY
UTF8=כָּנַע
Transliteration=kana`
Phonetic=kaw-nah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to bend the knee, to humiliate, vanquish
FullMeaning=properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish
TranslationInAV=bring down (low), into subjection, under, humble (self), subdue.
[3666]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1001a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5287
FullerMeaning=1) bundle, bag, pack
UnpointedHeb=כנעה
CALUnpointedAscii=kn(h
TABSUnpointedAscii=KNYH
UTF8=כִּנְעָה
Transliteration=kin`ah
Phonetic=kin-aw'
Notes=from #3665 כָּנַע [kana` , kaw-nah'] in the sense of folding (compare #3664 כָּנַס [kanac , kaw-nas']);
Meaning=a package
FullMeaning=a package
TranslationInAV=wares.
[3667]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1002,1002b
Form=
GkRelated=G5477
FullerMeaning=Canaan = "lowland"
n pr m
1) the 4th son of Ham and the progenitor of the Phoenicians and of the various nations who peopled the seacoast of Palestine
n pr loc
2) the land west of the Jordan peopled by the descendants of Canaan and subsequently conquered by the Israelites under Joshua
n m
3) merchant, trader
UnpointedHeb=כנען
CALUnpointedAscii=kn(n
TABSUnpointedAscii=KNYN
UTF8=כִּנַעַן
Transliteration=Kna`an
Phonetic=ken-ah'-an
Notes=from #3665 כָּנַע [kana` , kaw-nah']; humiliated;
Meaning=Kenaan
FullMeaning=Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him
TranslationInAV=Canaan, merchant, traffick.
[3668]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Chenaanah = "trader"
1) father of Zedekiah the false prophet of Ahab
2) son of Bilhan, grandson of Jediael, and great grandson of Benjamin and the founder of a house of Benjamin
UnpointedHeb=כנענה
CALUnpointedAscii=kn(nh
TABSUnpointedAscii=KNYNH
UTF8=כְּנַעֲנָה
Transliteration=Kna`anah
Phonetic=ken-ah-an-aw'
Notes=feminine of #3667 כִּנַעַן [Kna`an , ken-ah'-an];
Meaning=Kenaanah
FullMeaning=Kenaanah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Chenaanah.
[3669]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1002a,1002b
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Canaanite = see Cana "zealous"
adj
1) descendant of inhabitant of Canaan
n
2) descendant or inhabitant of Canaan
3) a merchant, trader
UnpointedHeb=כנעני
CALUnpointedAscii=kn(ny
TABSUnpointedAscii=KNYNJ
UTF8=כְּנַעַנִי
Transliteration=Kna`aniy
Phonetic=ken-ah-an-ee'
Notes=patrial from #3667 כִּנַעַן [Kna`an , ken-ah'-an];
Meaning=a Kenaanite
FullMeaning=a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans)
TranslationInAV=Canaanite, merchant, trafficker.
[3670]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1003
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Niphal) to be put or thrust in or into a corner, be hidden from view, be cornered, be thrust aside
UnpointedHeb=כנף
CALUnpointedAscii=knp
TABSUnpointedAscii=KNP
UTF8=כָּנַף
Transliteration=kanaph
Phonetic=kaw-naf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to project laterally, to withdraw
FullMeaning=properly, to project laterally, i.e. probably (reflexive) to withdraw
TranslationInAV=be removed.
[3671]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1003a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G206 G1448 G2413 G2899 G4071 G4419 G4420
FullerMeaning=1) wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt
1a) wing
1b) extremity
1b1) skirt, corner (of garment)
UnpointedHeb=כנף
CALUnpointedAscii=knp
TABSUnpointedAscii=KNP
UTF8=כָּנָף
Transliteration=kanaph
Phonetic=kaw-nawf'
Notes=from #3670 כָּנַף [kanaph , kaw-naf'];
Meaning=an edge, extremity, a wing, a flap, a quarter, a pinnacle
FullMeaning=an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle
TranslationInAV=[phrase] bird, border, corner, end, feather(-ed), [idiom] flying, [phrase] (one an-) other, overspreading, [idiom] quarters, skirt, [idiom] sort, uttermost part, wing(-ed).
[3672]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G1082
FullerMeaning=Chinneroth or Cinneroth or Chinnereth = "harps"
1) the early name of the Sea of Galilee
2) a town and district in Naphtali near the Sea of Galilee
UnpointedHeb=כנרות
CALUnpointedAscii=knrwt
TABSUnpointedAscii=KNRVT
UTF8=כִּנְּרוֹת
Transliteration=Kinnrowth
Phonetic=kin-ner-oth'
Notes=or כִּנֶרֶת [Kinnereth, kinneh'-reth]; respectively plural and singular feminine from the same as #3658 כִּנּוֹר [kinnowr , kin-nore']; perhaps harp-shaped;
Meaning=Kinneroth, Kinnereth
FullMeaning=Kinneroth or Kinnereth, a place in Palestine
TranslationInAV=Chinnereth, Chinneroth, Cinneroth.
[3673]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2792
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to gather
1a) (P'al) to gather
1b) (Ithpael) gathered (participle)
UnpointedHeb=כנש
CALUnpointedAscii=kn$
TABSUnpointedAscii=KNW
UTF8=כָּנַשׁ
Transliteration=kanash
Phonetic=kaw-nash'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3664 כָּנַס [kanac , kaw-nas'];
Meaning=to assemble
FullMeaning=to assemble
TranslationInAV=gather together.
[3674]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1005
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4889
FullerMeaning=1) associate, colleague, companion
UnpointedHeb=כנת
CALUnpointedAscii=knt
TABSUnpointedAscii=KNT
UTF8=כְּנָת
Transliteration=knath
Phonetic=ken-awth'
Notes=from #3655 כָּנָה [kanah , kaw-naw'];
Meaning=a colleague
FullMeaning=a colleague (as having the same title)
TranslationInAV=companion.
[3675]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2793
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) companion, associate
UnpointedHeb=כנת
CALUnpointedAscii=knt
TABSUnpointedAscii=KNT
UTF8=כְּנָת
Transliteration=knath
Phonetic=ken-awth'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3674 כְּנָת [knath , ken-awth']
Meaning=a colleague
FullMeaning={a colleague (as having the same title) }
TranslationInAV=companion.
[3676]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1007
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) seat (of honour), throne, seat, stool
UnpointedHeb=כס
CALUnpointedAscii=ks
TABSUnpointedAscii=KS
UTF8=כֵּס
Transliteration=kec
Phonetic=kace
Notes=apparently a contraction for #3678 כִּסֵּא [kicce' , kis-say'], but probably by erroneous transcription for #5251 נֵס [nec , nace]
Meaning=a flag, a sail, a flagstaff, a signal, a token
FullMeaning={a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token }
TranslationInAV=sworn.
[3677]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1006
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2154
FullerMeaning=1) full moon
UnpointedHeb=כסא
CALUnpointedAscii=ks)
TABSUnpointedAscii=KSA
UTF8=כֶּסֶא
Transliteration=kece'
Phonetic=keh'-seh
Notes=or כֶּסֶה [keceh, keh'-seh]; apparently from #3680 כָּסָה [kacah , kaw-saw'];
Meaning=fulness, the full moon, its festival
FullMeaning=properly, fulness or the full moon, i.e. its festival
TranslationInAV=(time) appointed.
[3678]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1007
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2362
FullerMeaning=1) seat (of honour), throne, seat, stool
1a) seat (of honour), throne
1b) royal dignity, authority, power (fig.)
UnpointedHeb=כסא
CALUnpointedAscii=ks)
TABSUnpointedAscii=KSA
UTF8=כִּסֵּא
Transliteration=kicce'
Phonetic=kis-say'
Notes=or כִּסֵּה [kicceh, kis-say']; from #3680 כָּסָה [kacah , kaw-saw'];
Meaning=covered, a throne
FullMeaning=properly, covered, i.e. a throne (as canopied)
TranslationInAV=seat, stool, throne.
[3679]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Chaldean = see Chaldea "clod-breakers"
1) a group of people usually associated with the area around Babylonia
2) the learned class of priests, magicians, or astronomers
UnpointedHeb=כסדי
CALUnpointedAscii=ksdy
TABSUnpointedAscii=KSDJ
UTF8=כַּסְדַּי
Transliteration=Kacday
Phonetic=kas-dah'-ee
Notes=for #3778 כַּשְׂדִּי [Kasdiy , kas-dee']
Meaning=a Kasdite
FullMeaning={a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people }
TranslationInAV=Chaldean.
[3680]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1008
Form=Verb
GkRelated=G380 G1943 G2186 G2572 G2619 G2703 G2927 G2928 G4016 G4028 G4115
FullerMeaning=1) to cover, conceal, hide
1a) (Qal) conceal, covered (participle)
1b) (Niphal) to be covered
1c) (Piel)
1c1) to cover, clothe
1c2) to cover, conceal
1c3) to cover (for protection)
1c4) to cover over, spread over
1c5) to cover, overwhelm
1d) (Pual)
1d1) to be covered
1d2) to be clothed
1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
UnpointedHeb=כסה
CALUnpointedAscii=ksh
TABSUnpointedAscii=KSH
UTF8=כָּסָה
Transliteration=kacah
Phonetic=kaw-saw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to plump, fill up hollows, to cover
FullMeaning=properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy)
TranslationInAV=clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare #3780 כָּשָׂה [kasah , kaw-saw'].
[3681]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1008a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2571
FullerMeaning=1) covering, outer covering
UnpointedHeb=כסוי
CALUnpointedAscii=kswy
TABSUnpointedAscii=KSVJ
UTF8=כָּסוּי
Transliteration=kacuwy
Phonetic=kaw-soo'-ee
Notes=passive participle of #3680 כָּסָה [kacah , kaw-saw'];
Meaning=covered, a covering
FullMeaning=properly, covered, i.e. (as noun) a covering
TranslationInAV=covering.
[3682]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1008b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G294 G2441 G4018
FullerMeaning=1) covering, clothing
1a) covering, clothing
1b) covering (for concealment)
UnpointedHeb=כסות
CALUnpointedAscii=kswt
TABSUnpointedAscii=KSVT
UTF8=כְּסוּת
Transliteration=kcuwth
Phonetic=kes-ooth'
Notes=from #3680 כָּסָה [kacah , kaw-saw'];
Meaning=a cover, a veiling
FullMeaning=a cover (garment); figuratively, a veiling
TranslationInAV=covering, raiment, vesture.
[3683]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1010
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to cut down, cut away, cut off (of plants)
1a) (Qal) cut away (pass participle)
1a1) of judgment (fig.)
UnpointedHeb=כסח
CALUnpointedAscii=ksx
TABSUnpointedAscii=KSX
UTF8=כָּסַח
Transliteration=kacach
Phonetic=kaw-sakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to cut off
FullMeaning=to cut off
TranslationInAV=cut down (up).
[3684]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1011c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
UnpointedHeb=כסיל
CALUnpointedAscii=ksyl
TABSUnpointedAscii=KSJL
UTF8=כְּסִיל
Transliteration=kciyl
Phonetic=kes-eel'
Notes=from #3688 כָּסַל [kacal , kaw-sal'];
Meaning=fat, stupid, silly
FullMeaning=properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or silly
TranslationInAV=fool(-ish).
[3685]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1011e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G521 G765 G801 G877 G878 G1729 G5424
FullerMeaning=1) constellation, Orion
1a) Orion, the constellation
1b) constellation (general)
UnpointedHeb=כסיל
CALUnpointedAscii=ksyl
TABSUnpointedAscii=KSJL
UTF8=כְּסִיל
Transliteration=Kciyl
Phonetic=kes-eel'
Notes=the same as #3684 כְּסִיל [kciyl , kes-eel'];
Meaning=any notable constellation, Orion
FullMeaning=any notable constellation; specifically Orion (as if a burly one)
TranslationInAV=constellation, Orion.
[3686]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Chesil = "foolish"
1) a town in the extreme south of Judah and 15 miles southwest of Beersheba; maybe same as H01329
UnpointedHeb=כסיל
CALUnpointedAscii=ksyl
TABSUnpointedAscii=KSJL
UTF8=כִּסיל
Transliteration=Kciyl
Phonetic=kes-eel'
Notes=the same as #3684 כְּסִיל [kciyl , kes-eel'];
Meaning=Kesil
FullMeaning=Kesil, a place in Palestine
TranslationInAV=Chesil.
[3687]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1011d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) foolishness, stupidity
UnpointedHeb=כסילות
CALUnpointedAscii=ksylwt
TABSUnpointedAscii=KSJLVT
UTF8=כְּסִילוּת
Transliteration=kciyluwth
Phonetic=kes-eel-ooth'
Notes=from #3684 כְּסִיל [kciyl , kes-eel'];
Meaning=silliness
FullMeaning=silliness
TranslationInAV=foolish.
[3688]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1011
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to be foolish, be stupid
UnpointedHeb=כסל
CALUnpointedAscii=ksl
TABSUnpointedAscii=KSL
UTF8=כָּסַל
Transliteration=kacal
Phonetic=kaw-sal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be fat, silly
FullMeaning=properly, to be fat, i.e. (figuratively) silly
TranslationInAV=be foolish.
[3689]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1011a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1680 G3382 G4625
FullerMeaning=1) loins, flank
2) stupidity, folly
3) confidence, hope
UnpointedHeb=כסל
CALUnpointedAscii=ksl
TABSUnpointedAscii=KSL
UTF8=כֶּסֶל
Transliteration=kecel
Phonetic=keh'-sel
Notes=from #3688 כָּסַל [kacal , kaw-sal'];
Meaning=fatness, the loin, the viscera, silliness, trust
FullMeaning=properly, fatness, i.e. by implication (literally) the loin (as the seat of the leaf fat) or (generally) the viscera; also (figuratively) silliness or (in a good sense) trust
TranslationInAV=confidence, flank, folly, hope, loin.
[3690]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1011b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) confidence
2) folly, stupidity
UnpointedHeb=כסלה
CALUnpointedAscii=kslh
TABSUnpointedAscii=KSLH
UTF8=כְּסִלָה
Transliteration=kiclah
Phonetic=kis-law'
Notes=feminine of #3689 כֶּסֶל [kecel , keh'-sel];
Meaning=trust, silliness
FullMeaning=in a good sense, trust; in a bad one, silliness
TranslationInAV=confidence, folly.
[3691]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1012
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Chisleu = "his confidence"
1) the 9th month of the calendar corresponding to Nov-Dec
UnpointedHeb=כסלו
CALUnpointedAscii=kslw
TABSUnpointedAscii=KSLV
UTF8=כִּסְלֵו
Transliteration=Kiclev
Phonetic=kis-lave'
Notes=probably of foreign origin;
Meaning=Kisleu
FullMeaning=Kisleu, the 9th Hebrew month
TranslationInAV=Chisleu.
[3692]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Chislon = "confidence"
1) father of Elidad, the prince selected to assist in the division of the land of Canaan among the tribes
UnpointedHeb=כסלון
CALUnpointedAscii=kslwn
TABSUnpointedAscii=KSLVN
UTF8=כִּסְלוֹן
Transliteration=Kiclown
Phonetic=kis-lone'
Notes=from #3688 כָּסַל [kacal , kaw-sal']; hopeful;
Meaning=Kislon
FullMeaning=Kislon, an Israelite
TranslationInAV=Chislon.
[3693]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Chesalon = "hopes"
1) a town of the northern border of Judah approx 10 miles west of Jerusalem
UnpointedHeb=כסלון
CALUnpointedAscii=kslwn
TABSUnpointedAscii=KSLVN
UTF8=כְּסָלוֹן
Transliteration=Kcalown
Phonetic=kes-aw-lone'
Notes=from #3688 כָּסַל [kacal , kaw-sal']; fertile;
Meaning=Kesalon
FullMeaning=Kesalon, a place in Palestine
TranslationInAV=Chesalon.
[3694]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Chesulloth = "flanks"
1) a town in Issachar near Jezreel; also 'Chisloth-tabor' H03696
UnpointedHeb=כסלות
CALUnpointedAscii=kslwt
TABSUnpointedAscii=KSLVT
UTF8=כְּסֻלּוֹת
Transliteration=Kcullowth
Phonetic=kes-ool-loth'
Notes=feminine plural of passive participle of #3688 כָּסַל [kacal , kaw-sal']; fattened;
Meaning=Kesulloth
FullMeaning=Kesulloth, a place in Palestine
TranslationInAV=Chesulloth.
[3695]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Casluhim = "fortified"
1) a people or tribe descended from Mizraim (Egypt) progenitors of the Philistines and Caphtorim
UnpointedHeb=כסלחים
CALUnpointedAscii=kslxym
TABSUnpointedAscii=KSLXJM
UTF8=כַּסְלֻחִים
Transliteration=Kacluchiym
Phonetic=kas-loo'-kheem
Notes=a plural probably of foreign derivation;
Meaning=Casluchim
FullMeaning=Casluchim, a people cognate to the Egyptians
TranslationInAV=Casluhim.
[3696]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Chisloth-tabor = "flanks of Tabor"
1) a town of Issachar on the slopes of Mount Tabor; also 'Chesulloth' H03694
UnpointedHeb=כסלת תבר
CALUnpointedAscii=kslt@tbr
TABSUnpointedAscii=KSLT TBR
UTF8=כִּסְלת תָּבֹר
Transliteration=Kicloth Tabor
Phonetic=kis-loth' taw-bore'
Notes=from the feminine plural of #3689 כֶּסֶל [kecel , keh'-sel] and #8396 תָּבוֹר [Tabowr , taw-bore']; flanks of Tabor;
Meaning=Kisloth-Tabor
FullMeaning=Kisloth-Tabor, a place in Palestine
TranslationInAV=Chisloth-tabor.
[3697]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1013
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to cut, clip, trim, shear
UnpointedHeb=כסם
CALUnpointedAscii=ksm
TABSUnpointedAscii=KSM
UTF8=כָּסַם
Transliteration=kacam
Phonetic=kaw-sam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to shear
FullMeaning=to shear
TranslationInAV=[idiom] only, poll. Compare #3765 כִּרְסֵם [kircem , kir-same'].
[3698]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1013a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) spelt-a wheat-like crop planted and harvested in the fall or spring
UnpointedHeb=כסמת
CALUnpointedAscii=ksmt
TABSUnpointedAscii=KSMT
UTF8=כֻּסֶּמֶת
Transliteration=kuccemeth
Phonetic=koos-seh'-meth
Notes=from #3697 כָּסַם [kacam , kaw-sam'];
Meaning=spelt
FullMeaning=spelt (from its bristliness as if just shorn)
TranslationInAV=fitches, rie.
[3699]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1014
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to estimate, reckon, compute
UnpointedHeb=כסס
CALUnpointedAscii=kss
TABSUnpointedAscii=KSS
UTF8=כָּסַס
Transliteration=kacac
Phonetic=kaw-sas'
Notes=a primitive root;
Meaning=to estimate
FullMeaning=to estimate
TranslationInAV=make count.
[3700]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1015
Form=Verb
GkRelated=G1937 G1939 G1971 G2092 G3700
FullerMeaning=1) to long for, yearn for, long after
1a) (Qal) to long for
1b) (Niphal)
1b1) to long for (deeply)
1b2) being longed for (participle)
UnpointedHeb=כסף
CALUnpointedAscii=ksp
TABSUnpointedAscii=KSP
UTF8=כָּסַף
Transliteration=kacaph
Phonetic=kaw-saf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to become pale, to pine after, to fear
FullMeaning=properly, to become pale, i.e. (by implication) to pine after; also to fear
TranslationInAV=(have) desire, be greedy, long, sore.
[3701]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1015a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G693 G694 G696 G1323 G5092 G5536
FullerMeaning=1) silver, money
1a) silver
1a1) as metal
1a2) as ornament
1a3) as colour
1b) money, shekels, talents
UnpointedHeb=כסף
CALUnpointedAscii=ksp
TABSUnpointedAscii=KSP
UTF8=כֶּסֶף
Transliteration=keceph
Phonetic=keh'-sef
Notes=from #3700 כָּסַף [kacaph , kaw-saf'];
Meaning=silver, money
FullMeaning=silver (from its pale color); by implication, money
TranslationInAV=money, price, silver(-ling).
[3702]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2794
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) silver
1a) as metal
1b) as money
UnpointedHeb=כסף
CALUnpointedAscii=ksp
TABSUnpointedAscii=KSP
UTF8=כְּסַף
Transliteration=kcaph
Phonetic=kes-af'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3701 כֶּסֶף [keceph , keh'-sef]
Meaning=silver, money
FullMeaning={silver (from its pale color); by implication, money }
TranslationInAV=money, silver.
[3703]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Casiphia = "silvery"
1) a place in Babylonia on the road between Babylon and Jerusalem; site uncertain
UnpointedHeb=כספיא
CALUnpointedAscii=kspy)
TABSUnpointedAscii=KSPJA
UTF8=כָּסִפְיָא
Transliteration=Kaciphya'
Phonetic=kaw-sif-yaw'
Notes=perhaps from #3701 כֶּסֶף [keceph , keh'-sef]; silvery;
Meaning=Casiphja
FullMeaning=Casiphja, a place in Babylon
TranslationInAV=Casiphia.
[3704]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1009a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4344
FullerMeaning=1) band, fillet, covered amulets, false phylacteries
1a) used by false prophetesses in Israel to support their demonic fortune-telling schemes
UnpointedHeb=כסת
CALUnpointedAscii=kst
TABSUnpointedAscii=KST
UTF8=כֶּסֶת
Transliteration=keceth
Phonetic=keh'-seth
Notes=from #3680 כָּסָה [kacah , kaw-saw'];
Meaning=a cushion, pillow
FullMeaning=a cushion or pillow (as covering a seat or bed)
TranslationInAV=pillow.
[3705]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2795
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) now, at this time, until now
UnpointedHeb=כען
CALUnpointedAscii=k(n
TABSUnpointedAscii=KYN
UTF8=כְּעַן
Transliteration=k`an
Phonetic=keh-an'
Notes=(Aramaic) probably from #3652 כֵּן [ken , kane];
Meaning=now
FullMeaning=now
TranslationInAV=now.
[3706]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2796
Form=Adverb Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) now, and now
UnpointedHeb=כענת
CALUnpointedAscii=k(nt
TABSUnpointedAscii=KYNT
UTF8=כְּעֶנֶת
Transliteration=k`eneth
Phonetic=keh-eh'-neth
Notes=(Aramaic) or כְּעֶת [kaeth, keh-eth']; (Aramaic), feminine of #3705 כְּעַן [k`an , keh-an'];
Meaning=thus
FullMeaning=thus (only in the formula 'and so forth')
TranslationInAV=at such a time.
[3707]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1016
Form=Verb
GkRelated=G120 G2373 G3309 G3893 G3947 G3949 G4087
FullerMeaning=1) to be angry, be vexed, be indignant, be wroth, be grieved, provoke to anger and wrath
1a) (Qal)
1a1) to be vexed, be indignant
1a2) to be angry
1b) (Piel) to provoke to anger
1c) (Hiphil)
1c1) to vex
1c2) to vex, provoke to anger
UnpointedHeb=כעס
CALUnpointedAscii=k(s
TABSUnpointedAscii=KYS
UTF8=כַּעַס
Transliteration=ka`ac
Phonetic=kaw-as'
Notes=a primitive root;
Meaning=to trouble, to grieve, rage, be indignant
FullMeaning=to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant
TranslationInAV=be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
[3708]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1016a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1108 G2372 G3709 G3709 G3711 G3950
FullerMeaning=1) anger, vexation, provocation, grief
1a) vexation
1a1) of men
1a2) of God
1b) vexation, grief, frustration
UnpointedHeb=כעס
CALUnpointedAscii=k(s
TABSUnpointedAscii=KYS
UTF8=כַּעַס
Transliteration=ka`ac
Phonetic=kah'-as
Notes=or (in Job) כַּעַשׂ [kaoas, kah'-as]; from #3707 כַּעַס [ka`ac , kaw-as'];
Meaning=vexation
FullMeaning=vexation
TranslationInAV=anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, [idiom] sore, sorrow, spite, wrath.
[3709]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1022a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1147 G2487 G2798 G4083 G4114 G5165 G5495
FullerMeaning=1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand
1a) palm, hollow or flat of the hand
1b) power
1c) sole (of the foot)
1d) hollow, objects, bending objects, bent objects
1d1) of thigh-joint
1d2) pan, vessel (as hollow)
1d3) hollow (of sling)
1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees)
1d5) handles (as bent)
UnpointedHeb=כף
CALUnpointedAscii=kp
TABSUnpointedAscii=KP
UTF8=כַּף
Transliteration=kaph
Phonetic=kaf
Notes=from #3721 כָּפַף [kaphaph , kaw-faf'];
Meaning=the hollow hand, palm, power
FullMeaning=the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
TranslationInAV=branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
[3710]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1017
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4073 G2786
FullerMeaning=1) rock, hollow of a rock
UnpointedHeb=כף
CALUnpointedAscii=kp
TABSUnpointedAscii=KP
UTF8=כֵּף
Transliteration=keph
Phonetic=kafe
Notes=from #3721 כָּפַף [kaphaph , kaw-faf'];
Meaning=a hollow rock
FullMeaning=a hollow rock
TranslationInAV=rock.
[3711]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1018
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to sooth, subdue, pacify
UnpointedHeb=כפה
CALUnpointedAscii=kph
TABSUnpointedAscii=KPH
UTF8=כָּפָה
Transliteration=kaphah
Phonetic=kaw-faw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to bend, to tame, subdue
FullMeaning=properly, to bend, i.e. (figuratively) to tame or subdue
TranslationInAV=pacify.
[3712]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1022b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G746
FullerMeaning=1) branch, leaf, frond, palm frond, palm branch
UnpointedHeb=כפה
CALUnpointedAscii=kph
TABSUnpointedAscii=KPH
UTF8=כִּפָּה
Transliteration=kippah
Phonetic=kip-paw'
Notes=feminine of #3709 כַּף [kaph , kaf];
Meaning=a leaf of a, palmtree
FullMeaning=a leaf of a palmtree
TranslationInAV=branch.
[3713]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1026a,1026b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3509
FullerMeaning=1) bowl, basin
2) hoar frost, frost
UnpointedHeb=כפור
CALUnpointedAscii=kpwr
TABSUnpointedAscii=KPVR
UTF8=כְּפוֹר
Transliteration=kphowr
Phonetic=kef-ore'
Notes=from #3722 כָּפַר [kaphar , kaw-far'];
Meaning=a cover, a tankard, white frost
FullMeaning=properly, a cover, i.e. (by implication) a tankard (or covered goblet); also white frost (as covering the ground)
TranslationInAV=bason, hoar(-y) frost.
[3714]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1021a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) rafter, girder (meaning dubious)
UnpointedHeb=כפיס
CALUnpointedAscii=kpys
TABSUnpointedAscii=KPJS
UTF8=כָּפִיס
Transliteration=kaphiyc
Phonetic=kaw-fece'
Notes=from an unused root meaning to connect;
Meaning=a girder
FullMeaning=a girder
TranslationInAV=beam.
[3715]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1025a,1025d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1404 G3023 G4145
FullerMeaning=1) young lion
2) village
UnpointedHeb=כפיר
CALUnpointedAscii=kpyr
TABSUnpointedAscii=KPJR
UTF8=כְּפִיר
Transliteration=kphiyr
Phonetic=kef-eer'
Notes=from #3722 כָּפַר [kaphar , kaw-far'];
Meaning=a village, a young lion
FullMeaning=a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane)
TranslationInAV=(young) lion, village. Compare #3723 כָּפָר [kaphar , kaw-fawr'].
[3716]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Chephirah = "lioness"
1) a city of the Gibeonites subsequently assigned to the tribe of Benjamin
UnpointedHeb=כפירה
CALUnpointedAscii=kpyrh
TABSUnpointedAscii=KPJRH
UTF8=כְּפִירָה
Transliteration=Kphiyrah
Phonetic=kef-ee-raw'
Notes=feminine of #3715 כְּפִיר [kphiyr , kef-eer']; the village (always with the art.);
Meaning=Kephirah
FullMeaning=Kephirah, a place in Palestine
TranslationInAV=Chephirah.
[3717]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1019
Form=Verb
GkRelated=G1362
FullerMeaning=1) to double, fold double, double over
1a) (Qal) to double over
1b) (Niphal) to be doubled
UnpointedHeb=כפל
CALUnpointedAscii=kpl
TABSUnpointedAscii=KPL
UTF8=כָּפַל
Transliteration=kaphal
Phonetic=kaw-fal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to fold together, to repeat
FullMeaning=to fold together; figuratively, to repeat
TranslationInAV=double.
[3718]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1019a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) double, a doubling
UnpointedHeb=כפל
CALUnpointedAscii=kpl
TABSUnpointedAscii=KPL
UTF8=כֶּפֶל
Transliteration=kephel
Phonetic=keh'-fel
Notes=from #3717 כָּפַל [kaphal , kaw-fal'];
Meaning=a duplicate
FullMeaning=a duplicate
TranslationInAV=double.
[3719]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1020
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to hunger, be hungry, hungrily desire
2) (CLBL) to twist, bend
UnpointedHeb=כפן
CALUnpointedAscii=kpn
TABSUnpointedAscii=KPN
UTF8=כָּפַן
Transliteration=kaphan
Phonetic=kaw-fan'
Notes=a primitive root;
Meaning=to bend
FullMeaning=to bend
TranslationInAV=bend.
[3720]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1020a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3042
FullerMeaning=1) hunger, famine, painful hunger
UnpointedHeb=כפן
CALUnpointedAscii=kpn
TABSUnpointedAscii=KPN
UTF8=כָּפָן
Transliteration=kaphan
Phonetic=kaw-fawn'
Notes=from #3719 כָּפַן [kaphan , kaw-fan'];
Meaning=hunger
FullMeaning=hunger (as making to stoop with emptiness and pain)
TranslationInAV=famine.
[3721]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1022
Form=Verb
GkRelated=G482
FullerMeaning=1) to bend, bend down, bow down, be bent, be bowed
1a) (Qal) to bend down, bow down
1b) (Niphal) to bow oneself down
UnpointedHeb=כפף
CALUnpointedAscii=kpp
TABSUnpointedAscii=KPP
UTF8=כָּפַף
Transliteration=kaphaph
Phonetic=kaw-faf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to curve
FullMeaning=to curve
TranslationInAV=bow down (self).
[3722]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1023,1024,1025,1026
Form=Verb
GkRelated=G37 G851 G863 G2433 G2511
FullerMeaning=1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch
1a) (Qal) to coat or cover with pitch
1b) (Piel)
1b1) to cover over, pacify, propitiate
1b2) to cover over, atone for sin, make atonement for
1b3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites
1c) (Pual)
1c1) to be covered over
1c2) to make atonement for
1d) (Hithpael) to be covered
UnpointedHeb=כפר
CALUnpointedAscii=kpr
TABSUnpointedAscii=KPR
UTF8=כָּפַר
Transliteration=kaphar
Phonetic=kaw-far'
Notes=a primitive root;
Meaning=to cover, to expiate, condone, to placate, cancel
FullMeaning=to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cancel
TranslationInAV=appease, make (an atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, purge (away), put off, (make) reconcile(-liation).
[3723]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1025c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2436 G2968 G2584
FullerMeaning=1) village
UnpointedHeb=כפר
CALUnpointedAscii=kpr
TABSUnpointedAscii=KPR
UTF8=כָּפָר
Transliteration=kaphar
Phonetic=kaw-fawr'
Notes=from #3722 כָּפַר [kaphar , kaw-far'];
Meaning=a village
FullMeaning=a village (as protected by walls)
TranslationInAV=village. Compare #3715 כְּפִיר [kphiyr , kef-eer'].
[3724]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1025b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G465 G3083 G4027
FullerMeaning=1) price of a life, ransom, bribe
2) asphalt, pitch (as a covering)
3) the henna plant, name of a plant (henna?)
4) village
UnpointedHeb=כפר
CALUnpointedAscii=kpr
TABSUnpointedAscii=KPR
UTF8=כֹּפֶר
Transliteration=kopher
Phonetic=ko'-fer
Notes=from #3722 כָּפַר [kaphar , kaw-far'];
Meaning=a cover, a village, bitumen, the henna plant, a redemption-price
FullMeaning=properly, a cover, i.e. (literally) a village (as covered in); (specifically) bitumen (as used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); figuratively, a redemption-price
TranslationInAV=bribe, camphire, pitch, ransom, satisfaction, sum of money, village.
[3725]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1023b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2434 G2512
FullerMeaning=1) atonement
UnpointedHeb=כפר
CALUnpointedAscii=kpr
TABSUnpointedAscii=KPR
UTF8=כִּפֻּר
Transliteration=kippur
Phonetic=kip-poor'
Notes=from #3722 כָּפַר [kaphar , kaw-far'];
Meaning=expiation
FullMeaning=expiation (only in plural)
TranslationInAV=atonement.
[3726]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Chephar-haammonai = "village of the Ammonites"
1) a village in Benjamin
UnpointedHeb=כפר העמוני
CALUnpointedAscii=kpr@h(mwny
TABSUnpointedAscii=KPR HYMVNJ
UTF8=כּפר הָעַמּוֹנִי
Transliteration=Kphar ha-`Ammowniy
Phonetic=kef-ar' haw-am-monee'
Notes=from #3723 כָּפָר [kaphar , kaw-fawr'] and #5984 עַמּוֹנִי [`Ammowniy , am-mo-nee'], with the article interposed; village of the Ammonite;
Meaning=Kefar-ha-Ammoni
FullMeaning=Kefar-ha-Ammoni, a place in Palestine
TranslationInAV=Chefarhaamonai.
[3727]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1023c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2435
FullerMeaning=1) mercy-seat, place of atonement
1a) the golden plate of propitiation on which the High Priest sprinkled the seat 7 times on the Day of Atonement symbolically reconciling Jehovah and His chosen people
1a1) the slab of gold on top of the ark of the covenant which measured 2.5 by 1.5 cubits; on it and part of it were the two golden cherubim facing each other whose outstretched wings came together above and constituted the throne of God
UnpointedHeb=כפרת
CALUnpointedAscii=kprt
TABSUnpointedAscii=KPRT
UTF8=כַּפֹּרֶת
Transliteration=kapporeth
Phonetic=kap-po'-reth
Notes=from #3722 כָּפַר [kaphar , kaw-far'];
Meaning=a lid
FullMeaning=a lid (used only of the cover of the sacred Ark)
TranslationInAV=mercy seat.
[3728]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1027
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) to make bent, press or bend together
2) (CLBL) to bend down
2a) (Hiphil) to cause to bend down, trample
UnpointedHeb=כפש
CALUnpointedAscii=kp$
TABSUnpointedAscii=KPW
UTF8=כָּפַשׁ
Transliteration=kaphash
Phonetic=kaw-fash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tread down, to humiliate
FullMeaning=to tread down; figuratively, to humiliate
TranslationInAV=cover.
[3729]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2798
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to bind
1a) (P'il) to be bound
1b) (Pael) to bind
UnpointedHeb=כפת
CALUnpointedAscii=kpt
TABSUnpointedAscii=KPT
UTF8=כְּפַת
Transliteration=kphath
Phonetic=kef-ath'
Notes=(Aramaic) a root of uncertain correspondence;
Meaning=to fetter
FullMeaning=to fetter
TranslationInAV=bind.
[3730]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1029
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bulb, knob, capital, capital of a pillar
1a) knob, bulb (as ornament)
1b) capital (of a pillar)
UnpointedHeb=כפתר
CALUnpointedAscii=kptr
TABSUnpointedAscii=KPTR
UTF8=כַּפְתֹּר
Transliteration=kaphtor
Phonetic=kaf-tore'
Notes=or (Amos 9:1) כַּפְתּוֹר [kaphtowr, kaf-tore']; probably from an unused root meaning to encircle;
Meaning=a chaplet, the capital of a, column, a wreath-like button, disk on the candelabrum
FullMeaning=a chaplet; but used only in an architectonic sense, i.e. the capital of a column, or a wreath-like button or disk on the candelabrum
TranslationInAV=knop, (upper) lintel.
[3731]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1028
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Caphtor = "a crown"
1) the original home of the Philistines, perhaps on the southwest coast of Asia Minor, maybe in Egypt or close by, or more probably on the island of Crete
2) (TWOT) the island of Crete, homeland or staging area of the Philistines
UnpointedHeb=כפתר
CALUnpointedAscii=kptr
TABSUnpointedAscii=KPTR
UTF8=כַּפְתֹּר
Transliteration=Kaphtor
Phonetic=kaf-tore'
Notes=or (Amos 9:7) כַּפְתּוֹר [Kaphtowr, kaf-tore']; apparently the same as #3730 כַּפְתֹּר [kaphtor , kaf-tore'];
Meaning=Caphtor
FullMeaning=Caphtor (i.e. a wreath-shaped island), the original seat of the Philistines
TranslationInAV=Caphtor.
[3732]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Caphtorim = see Caphtor "a crown"
1) Cretans as the inhabitants of Caphtor as distinct from the Philistines
UnpointedHeb=כפתרי
CALUnpointedAscii=kptry
TABSUnpointedAscii=KPTRJ
UTF8=כַּפְתֹּרִי
Transliteration=Kaphtoriy
Phonetic=kaf-to-ree'
Notes=patrial from #3731 כַּפְתֹּר [Kaphtor , kaf-tore'];
Meaning=a Caphtorite
FullMeaning=a Caphtorite (collectively) or native of Caphtor
TranslationInAV=Caphthorim, Caphtorim(-s).
[3733]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1046a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2055 G2056 G2062 G5117 G5482
FullerMeaning=1) howdah, palanquin, basket saddle
1a) an enclosed riding space erected on a camel's saddle
2) pasture, meadow
3) ram, lamb, he-lamb
4) battering-ram
UnpointedHeb=כר
CALUnpointedAscii=kr
TABSUnpointedAscii=KR
UTF8=כַּר
Transliteration=kar
Phonetic=kar
Notes=from #3769 כָּרַר [karar , kaw-rar'] in the sense of plumpness;
Meaning=a ram, a, battering-ram, a meadow, a pad, camel's saddle
FullMeaning=a ram (as full-grown and fat), including a battering-ram (as butting); hence, a meadow (as for sheep); also a pad or camel's saddle (as puffed out)
TranslationInAV=captain, furniture, lamb, (large) pasture, ram. See also #1033 בֵּית כַּר [Beyth Kar , bayth kar], #3746 כָּרִי [kariy , kaw-ree'].
[3734]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-1031
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2884
FullerMeaning=1) kor, a measure (usually dry)
1a) a dry or liquid measure equal to 10 ephahs or baths
1a1) a dry measure containing 6.25 bushels (220 l)
1a2) a liquid measure of 58 gallons (263 l)
UnpointedHeb=כר
CALUnpointedAscii=kr
TABSUnpointedAscii=KR
UTF8=כֹּר
Transliteration=kor
Phonetic=kore
Notes=from the same as #3564 כּוּר [kuwr , koor];
Meaning=a deep round vessel, a cor, a dry measure
FullMeaning=properly, a deep round vessel, i.e. (specifically) a cor or measure for things dry
TranslationInAV=cor, measure. Aramaic the same.
[3735]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2799
Form=Verb
GkRelated=G5425
FullerMeaning=1) (Ithp'el) to be distressed, be grieved
UnpointedHeb=כרא
CALUnpointedAscii=kr)
TABSUnpointedAscii=KRA
UTF8=כָּרָא
Transliteration=Kara'
Phonetic=kaw-raw'
Notes=(Aramaic) probably corresponding to #3738 כָּרָה [karah , kaw-raw'] in the sense of piercing(figuratively);
Meaning=to grieve
FullMeaning=to grieve
TranslationInAV=be grieved.
[3736]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1032
Form=Verb
GkRelated=G4024
FullerMeaning=1) to put a mantle on, be-mantle, bind around
1a) (Pual) bemantled (participle)
UnpointedHeb=כרבל
CALUnpointedAscii=krbl
TABSUnpointedAscii=KRBL
UTF8=כַּרְבֵּל
Transliteration=karbel
Phonetic=kar-bale'
Notes=from the same as #3525 כֶּבֶל [kebel , keh'-bel];
Meaning=to gird, clothe
FullMeaning=to gird or clothe
TranslationInAV=clothed.
[3737]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2800
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mantle, robe, cap, turban, helmet
UnpointedHeb=כרבלא
CALUnpointedAscii=krbl)
TABSUnpointedAscii=KRBLA
UTF8=כַּרְבְּלָא
Transliteration=karbla`
Phonetic=kar-bel-aw'
Notes=(Aramaic) from a verb corresponding to that of #3736 כַּרְבֵּל [karbel , kar-bale'];
Meaning=a mantle
FullMeaning=a mantle
TranslationInAV=hat.
[3738]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1033,1034,1035
Form=Verb
GkRelated=G1334 G2998 G3409 G3736 G3908
FullerMeaning=1) to dig, excavate, dig through
1a) (Qal) to dig
1b) (Niphal) to be dug
2) (Qal) to give a banquet or feast
3) (Qal) to get by trade, trade, buy
UnpointedHeb=כרה
CALUnpointedAscii=krh
TABSUnpointedAscii=KRH
UTF8=כָּרָה
Transliteration=karah
Phonetic=kaw-raw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to dig, to plot, to bore, open
FullMeaning=properly, to dig; figuratively, to plot; generally, to bore or open
TranslationInAV=dig, [idiom] make (a banquet), open.
[3739]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1034
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1)(Qal) to get by trade, trade, buy, bargain over
UnpointedHeb=כרה
CALUnpointedAscii=krh
TABSUnpointedAscii=KRH
UTF8=כָּרָה
Transliteration=karah
Phonetic=kaw-raw'
Notes=usually assigned as a primitive root, but probably only a special application of #3738 כָּרָה [karah , kaw-raw'] (through the common idea of planning implied in a bargain);
Meaning=to purchase
FullMeaning=to purchase
TranslationInAV=buy, prepare.
[3740]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1035a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) feast
UnpointedHeb=כרה
CALUnpointedAscii=krh
TABSUnpointedAscii=KRH
UTF8=כֵּרָה
Transliteration=kerah
Phonetic=kay-raw'
Notes=from #3739 כָּרָה [karah , kaw-raw'];
Meaning=a purchase
FullMeaning=a purchase
TranslationInAV=provision.
[3741]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1033a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cottage
UnpointedHeb=כרה
CALUnpointedAscii=krh
TABSUnpointedAscii=KRH
UTF8=כָּרָה
Transliteration=karah
Phonetic=kaw-raw'
Notes=feminine of #3733 כַּר [kar , kar];
Meaning=a meadow
FullMeaning=a meadow
TranslationInAV=cottage.
[3742]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1036
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5502
FullerMeaning=1) cherub, cherubim (pl)
1a) an angelic being
1a1) as guardians of Eden
1a2) as flanking God's throne
1a3) as an image form hovering over the Ark of the Covenant
1a4) as the chariot of Jehovah (fig.)
UnpointedHeb=כרוב
CALUnpointedAscii=krwb
TABSUnpointedAscii=KRVB
UTF8=כְּרוּב
Transliteration=kruwb
Phonetic=ker-oob'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=a cherub, imaginary figure
FullMeaning=a cherub or imaginary figure
TranslationInAV=cherub, (plural) cherubims.
[3743]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Cherub = "blessing"
1) an apparent exilic settlement in Babylonia from which some persons of doubtful extraction returned with Zerubbabel
UnpointedHeb=כרוב
CALUnpointedAscii=krwb
TABSUnpointedAscii=KRVB
UTF8=כְּרוּב
Transliteration=Kruwb
Phonetic=ker-oob'
Notes=the same as #3742 כְּרוּב [kruwb , ker-oob'];
Meaning=Kerub
FullMeaning=Kerub, a place in Babylon
TranslationInAV=Cherub.
[3744]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2802
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2783
FullerMeaning=1) a herald
UnpointedHeb=כרוז
CALUnpointedAscii=krwz
TABSUnpointedAscii=KRVZ
UTF8=כָּרוֹז
Transliteration=karowz
Phonetic=kaw-roze'
Notes=(Aramaic) from #3745 כְּרַז [kraz , ker-az'];
Meaning=a herald
FullMeaning=a herald
TranslationInAV=herald.
[3745]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2801
Form=Verb
GkRelated=G2784
FullerMeaning=1) (Aphel) to herald, proclaim, make proclamation
UnpointedHeb=כרז
CALUnpointedAscii=krz
TABSUnpointedAscii=KRZ
UTF8=כְּרַז
Transliteration=kraz
Phonetic=ker-az'
Notes=(Aramaic) probably of Greek origin;
Meaning=to proclaim
FullMeaning=to proclaim
TranslationInAV=make a proclamation.
[3746]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) a group of foreign mercenary soldiers serving as a bodyguard for king David; also executioners
UnpointedHeb=כרי
CALUnpointedAscii=kry
TABSUnpointedAscii=KRJ
UTF8=כָּרִי
Transliteration=kariy
Phonetic=kaw-ree'
Notes=perhaps an abridged plural of #3733 כַּר [kar , kar] in the sense of leader (of the flock);
Meaning=a life-guardsman
FullMeaning=a life-guardsman
TranslationInAV=captains, Cherethites (from the margin).
[3747]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Cherith = "cutting"
1) the brook where Elijah was hidden during a drought; east of Jordan
UnpointedHeb=כרית
CALUnpointedAscii=kryt
TABSUnpointedAscii=KRJT
UTF8=כְּרִית
Transliteration=Kriyth
Phonetic=ker-eeth'
Notes=from #3772 כָּרַת [karath , kaw-rath']; a cut;
Meaning=Kerith
FullMeaning=Kerith, a brook of Palestine
TranslationInAV=Cherith.
[3748]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1048a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G647
FullerMeaning=1) divorce, dismissal, divorcement
UnpointedHeb=כריתות
CALUnpointedAscii=krytwt
TABSUnpointedAscii=KRJTVT
UTF8=כְּרִיתוּת
Transliteration=kriythuwth
Phonetic=ker-ee-thooth'
Notes=from #3772 כָּרַת [karath , kaw-rath'];
Meaning=a cutting, divorce
FullMeaning=a cutting (of the matrimonial bond), i.e. divorce
TranslationInAV=divorce(-ment).
[3749]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1038a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) edge, rim
UnpointedHeb=כרכב
CALUnpointedAscii=krkb
TABSUnpointedAscii=KRKB
UTF8=כַּרְכֹּב
Transliteration=karkob
Phonetic=kar-kobe'
Notes=expanded from the same as #3522 כַּבּוֹן [Kabbown , kab-bone'];
Meaning=a rim, top margin
FullMeaning=a rim or top margin
TranslationInAV=compass.
[3750]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1039
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) saffron
1a) an orange-yellow flower of the crocus family, used for flavouring in drinks and confections in order to promote perspiration for cooling of the body
UnpointedHeb=כרכם
CALUnpointedAscii=krkm
TABSUnpointedAscii=KRKM
UTF8=כַּרְכֹּם
Transliteration=karkom
Phonetic=kar-kome'
Notes=probably of foreign origin;
Meaning=the crocus
FullMeaning=the crocus
TranslationInAV=saffron.
[3751]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Carchemish = "fortress of Chemosh"
1) a Hittite capital northeast of Israel on the Euphrates river captured by Pharaoh Necho and then from him by Nebuchadnezzar
UnpointedHeb=כרכמיש
CALUnpointedAscii=krkmy&
TABSUnpointedAscii=KRKMJW
UTF8=כַּרְכְּמְישׂ
Transliteration=Karkmiysh
Phonetic=kar-kem-eesh'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Karkemish
FullMeaning=Karkemish, a place in Syria
TranslationInAV=Carchemish.
[3752]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Carcas = "severe"
1) the 7th of the 7 eunuchs of king Ahasuerus
UnpointedHeb=כרכס
CALUnpointedAscii=krks
TABSUnpointedAscii=KRKS
UTF8=כַּרְכַּס
Transliteration=Karkac
Phonetic=kar-kas'
Notes=of Persian origin;
Meaning=Karkas
FullMeaning=Karkas, a eunuch of Xerxes
TranslationInAV=Carcas.
[3753]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1046b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dromedary, dromedary camel, beasts
UnpointedHeb=כרכרה
CALUnpointedAscii=krkrh
TABSUnpointedAscii=KRKRH
UTF8=כַּרְכָּרָה
Transliteration=karkarah
Phonetic=kar-kaw-raw'
Notes=from #3769 כָּרַר [karar , kaw-rar'];
Meaning=a dromedary
FullMeaning=a dromedary (from its rapid motion as if dancing)
TranslationInAV=swift beast.
[3754]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1040a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G288 G290 G2933 G5564
FullerMeaning=1) vineyard
UnpointedHeb=כרם
CALUnpointedAscii=krm
TABSUnpointedAscii=KRM
UTF8=כֶּרֶם
Transliteration=kerem
Phonetic=keh'-rem
Notes=from an unused root of uncertain meaning;
Meaning=a garden, vineyard
FullMeaning=a garden or vineyard
TranslationInAV=vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also #1021 בֵּית הכֶּרֶם [Beyth hak-Kerem , bayth hak-keh'-rem].
[3755]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1040
Form=Verb
GkRelated=G289
FullerMeaning=1) to tend vines or vineyards, to dress vines or vineyards
1a) (Qal) vinedressers (participle)
UnpointedHeb=כרם
CALUnpointedAscii=krm
TABSUnpointedAscii=KRM
UTF8=כֹּרֵם
Transliteration=korem
Phonetic=ko-rame'
Notes=active participle of an imaginary denominative from #3754 כֶּרֶם [kerem , keh'-rem];
Meaning=a vinedresser
FullMeaning=a vinedresser
TranslationInAV=vine dresser (as one or two words).
[3756]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Carmi = "my vineyard"
1) the 4th son of Reuben and progenitor of the Carmites
2) a Judaite, father of Achan, the 'troubler of Israel' in the time of Joshua
UnpointedHeb=כרמי
CALUnpointedAscii=krmy
TABSUnpointedAscii=KRMJ
UTF8=כַּרְמִי
Transliteration=Karmiy
Phonetic=kar-mee'
Notes=from #3754 כֶּרֶם [kerem , keh'-rem]; gardener;
Meaning=Karmi
FullMeaning=Karmi, the name of three Israelites
TranslationInAV=Carmi.
[3757]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Carmites = see Carmi "my vineyard"
1) the descendants of Carmi, the 4th son of Reuben
UnpointedHeb=כרמי
CALUnpointedAscii=krmy
TABSUnpointedAscii=KRMJ
UTF8=כַּרְמִי
Transliteration=Karmiy
Phonetic=kar-mee'
Notes=patronymically from #3756 כַּרְמִי [Karmiy , kar-mee'];
Meaning=a Karmite
FullMeaning=a Karmite or descendant of Karmi
TranslationInAV=Carmites.
[3758]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1043
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2847
FullerMeaning=1) crimson, red, carmine
UnpointedHeb=כרמיל
CALUnpointedAscii=krmyl
TABSUnpointedAscii=KRMJL
UTF8=כַּרְמִיל
Transliteration=karmiyl
Phonetic=kar-mele'
Notes=probably of foreign origin;
Meaning=carmine, a deep red
FullMeaning=carmine, a deep red
TranslationInAV=crimson.
[3759]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1041
Form=Noun Masculine
GkRelated=G290
FullerMeaning=1) plantation, garden-land, orchard, fruit orchard
2) fruit, garden-growth (meton)
UnpointedHeb=כרמל
CALUnpointedAscii=krml
TABSUnpointedAscii=KRML
UTF8=כַּרְמֶל
Transliteration=karmel
Phonetic=kar-mel'
Notes=from #3754 כֶּרֶם [kerem , keh'-rem];
Meaning=a planted field, garden produce
FullMeaning=a planted field (garden, orchard, vineyard or park); by implication, garden produce
TranslationInAV=full (green) ears (of corn), fruitful field (place), plentiful (field).
[3760]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1042
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Carmel = "garden-land"
1) a mountain on the Mediterranean coast of northern Israel, just below Haifa
2) a town in the mountains on the west side of the Dead Sea and south of Hebron
UnpointedHeb=כרמל
CALUnpointedAscii=krml
TABSUnpointedAscii=KRML
UTF8=כַּרְמֶל
Transliteration=Karmel
Phonetic=kar-mel'
Notes=the same as #3759 כַּרְמֶל [karmel , kar-mel'];
Meaning=Karmel
FullMeaning=Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine
TranslationInAV=Carmel, fruitful (plentiful) field, (place).
[3761]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Carmelite = see Carmel "garden-land"
1) an inhabitant of Carmel
UnpointedHeb=כרמלי
CALUnpointedAscii=krmly
TABSUnpointedAscii=KRMLJ
UTF8=כַּרְמְלִי
Transliteration=Karmliy
Phonetic=kar-mel-ee'
Notes=patron from #3760 כַּרְמֶל [Karmel , kar-mel'];
Meaning=a Karmelite
FullMeaning=a Karmelite or inhabitant of Karmel (the town)
TranslationInAV=Carmelite.
[3762]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Carmelitess = see Carmel "garden-land"
1) a female inhabitant of Carmel
2) Abigail, the wife of David, who came from Carmel
UnpointedHeb=כרמלית
CALUnpointedAscii=kmryt
TABSUnpointedAscii=KMRJT
UTF8=כַּרְמְלִית
Transliteration=Karmliyth
Phonetic=kar-mel-eeth'
Notes=feminine of #3761 כַּרְמְלִי [Karmliy , kar-mel-ee'];
Meaning=a Karmelitess, female
FullMeaning=a Karmelitess or female inhabitant of Karmel
TranslationInAV=Carmelitess.
[3763]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Cheran = "lyre"
1) an Edomite, one of the sons of Dishon, the Horite duke
UnpointedHeb=כרן
CALUnpointedAscii=kn$
TABSUnpointedAscii=KNW
UTF8=כְּרָן
Transliteration=Kran
Phonetic=ker-awn'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Keran
FullMeaning=Keran, an aboriginal Idumaean
TranslationInAV=Cheran.
[3764]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2803
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2362
FullerMeaning=1) throne, royal chair
UnpointedHeb=כרסא
CALUnpointedAscii=knt
TABSUnpointedAscii=KNT
UTF8=כָּרְסֵא
Transliteration=korce'
Phonetic=kor-say'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3678 כִּסֵּא [kicce' , kis-say'];
Meaning=a throne
FullMeaning=a throne
TranslationInAV=throne.
[3765]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1013b
Form=Verb
GkRelated=G3075
FullerMeaning=1) (Piel) to tear apart, ravage, tear off
UnpointedHeb=כרסם
CALUnpointedAscii=knt
TABSUnpointedAscii=KNT
UTF8=כִּרְסֵם
Transliteration=kircem
Phonetic=kir-same'
Notes=from #3697 כָּסַם [kacam , kaw-sam'];
Meaning=to lay waste
FullMeaning=to lay waste
TranslationInAV=waste.
[3766]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1044
Form=Verb
GkRelated=G101 G377 G1625 G1706 G2480 G2578 G2625 G2799 G2827 G4098 G4352 G4363 G5013 G5015 G5016
FullerMeaning=1) to bend, kneel, bow, bow down, sink down to one's knees, kneel down to rest (of animals), kneel in reverence
1a) (Qal)
1a1) to bow
1a2) to bow down, crouch
1a3) to bow down over
1a4) to tilt, lean
1b) (Hiphil) to cause to bow
UnpointedHeb=כרע
CALUnpointedAscii=ks
TABSUnpointedAscii=KS
UTF8=כָּרַע
Transliteration=kara`
Phonetic=kaw-rah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to bend the knee, to sink, to prostrate
FullMeaning=to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate
TranslationInAV=bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, [idiom] very.
[3767]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1044a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4228 G4628
FullerMeaning=1) leg
UnpointedHeb=כרע
CALUnpointedAscii=ks)
TABSUnpointedAscii=KSA
UTF8=כָּרָע
Transliteration=kara`
Phonetic=kaw-raw'
Notes=from #3766 כָּרַע [kara` , kaw-rah'];
Meaning=the leg, of men, locusts
FullMeaning=the leg (from the knee to the ankle) of men or locusts (only in the dual)
TranslationInAV=leg.
[3768]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1045
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1039
FullerMeaning=1) cotton or fine linen
UnpointedHeb=כרפס
CALUnpointedAscii=ks)
TABSUnpointedAscii=KSA
UTF8=כַּרְפַּס
Transliteration=karpac
Phonetic=kar-pas'
Notes=of foreign origin;
Meaning=byssus, fine vegetable wool
FullMeaning=byssus or fine vegetable wool
TranslationInAV=green.
[3769]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1046
Form=Verb
GkRelated=G3738
FullerMeaning=1) (Pilpel) to whirl, dance
1a) whirling, dancing (participle)
UnpointedHeb=כרר
CALUnpointedAscii=krr
TABSUnpointedAscii=KRR
UTF8=כָּרַר
Transliteration=karar
Phonetic=kaw-rar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to dance
FullMeaning=to dance (i.e. whirl)
TranslationInAV=dance(-ing).
[3770]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1047a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2836
FullerMeaning=1) belly
UnpointedHeb=כרש
CALUnpointedAscii=kr&
TABSUnpointedAscii=KRW
UTF8=כְּרֵשׂ
Transliteration=kres
Phonetic=ker-ace'
Notes=by variation from #7164 קָרַס [qarac , kaw-ras'];
Meaning=the paunch, belly
FullMeaning=the paunch or belly (as swelling out)
TranslationInAV=belly.
[3771]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Carshena = "illustrious"
1) one of the 7 princes of Persia and Media under king Ahasuerus
UnpointedHeb=כרשנא
CALUnpointedAscii=kr$n)
TABSUnpointedAscii=KRWNA
UTF8=כַּרְשְׁנָא
Transliteration=Karshna'
Phonetic=kar-shen-aw'
Notes=of foreign origin;
Meaning=Karshena
FullMeaning=Karshena, a courtier of Xerxes
TranslationInAV=Carshena.
[3772]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1048
Form=Verb
GkRelated=G355 G599 G609 G622 G645 G851 G853 G868 G1303 G1459 G1581 G1587 G1806 G1808 G1831 G1842 G2476 G2507 G2629 G2875 G3645 G4059 G4141 G4160 G4931 G5087
FullerMeaning=1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant
1a) (Qal)
1a1) to cut off
1a1a) to cut off a body part, behead
1a2) to cut down
1a3) to hew
1a4) to cut or make a covenant
1b) (Niphal)
1b1) to be cut off
1b2) to be cut down
1b3) to be chewed
1b4) to be cut off, fail
1c) (Pual)
1c1) to be cut off
1c2) to be cut down
1d) (Hiphil)
1d1) to cut off
1d2) to cut off, destroy
1d3) to cut down, destroy
1d4) to take away
1d5) to permit to perish
1e) (Hophal) cut off
UnpointedHeb=כרת
CALUnpointedAscii=krt
TABSUnpointedAscii=KRT
UTF8=כָּרַת
Transliteration=karath
Phonetic=kaw-rath'
Notes=a primitive root;
Meaning=to cut, to destroy, consume, to covenant
FullMeaning=to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces)
TranslationInAV=be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want.
[3773]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1048b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2716
FullerMeaning=1) beams, hewn beams
UnpointedHeb=כרתה
CALUnpointedAscii=krth
TABSUnpointedAscii=KRTH
UTF8=כָּרֻתָה
Transliteration=karuthah
Phonetic=kaw-rooth-aw'
Notes=passive participle feminine of #3772 כָּרַת [karath , kaw-rath'];
Meaning=something cut, a hewn timber
FullMeaning=something cut, i.e. a hewn timber
TranslationInAV=beam.
[3774]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Cherethites = "executioners"
1) a group of foreign mercenary soldiers serving as a bodyguard for king David; also executioners
2) either Cretans or proto-Philistines (in general)
UnpointedHeb=כרתי
CALUnpointedAscii=krty
TABSUnpointedAscii=KRTJ
UTF8=כְּרֵתִי
Transliteration=Krethiy
Phonetic=ker-ay-thee'
Notes=probably from #3772 כָּרַת [karath , kaw-rath'] in the sense of executioner; (compare #2876 טַבָּח [tabbach , tab-bawkh']) (only collectively in the singular as plural)
Meaning=a Kerethite, life-guardsman
FullMeaning=a Kerethite or life-guardsman
TranslationInAV=Cherethims, Cherethites.
[3775]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-949
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4263
FullerMeaning=1) lamb, young ram, sheep
UnpointedHeb=כשב
CALUnpointedAscii=k&b
TABSUnpointedAscii=KWB
UTF8=כֶּשֶׂב
Transliteration=keseb
Phonetic=keh'-seb
Notes=apparently by transposition for #3532 כֶּבֶשׂ [kebes , keh-bes'];
Meaning=a young sheep
FullMeaning=a young sheep
TranslationInAV=lamb.
[3776]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-949
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ewe-lamb, lamb, sheep
UnpointedHeb=כשבה
CALUnpointedAscii=k&bh
TABSUnpointedAscii=KWBH
UTF8=כִּשְׂבָּה
Transliteration=kisbah
Phonetic=kis-baw'
Notes=feminine of #3775 כֶּשֶׂב [keseb , keh'-seb];
Meaning=a young ewe
FullMeaning=a young ewe
TranslationInAV=lamb.
[3777]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Chesed = "increase"
1) the 4th son of Nahor, the nephew of Abraham
UnpointedHeb=כשד
CALUnpointedAscii=k&d
TABSUnpointedAscii=KWD
UTF8=כֶּשֶׂד
Transliteration=Kesed
Phonetic=keh'-sed
Notes=from an unused root of uncertain meaning;
Meaning=Kesed
FullMeaning=Kesed, a relative of Abraham
TranslationInAV=Onesed.
[3778]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=G5466
FullerMeaning=Chaldea or Chaldeans = "clod-breakers"
n pr loc
1) a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf
n pr m
2) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris
3) those persons considered the wisest in the land (by extension)
UnpointedHeb=כשדי
CALUnpointedAscii=k&dy
TABSUnpointedAscii=KWDJ
UTF8=כַּשְׂדִּי
Transliteration=Kasdiy
Phonetic=kas-dee'
Notes=(occasionally with enclitic) כַּשְׂדִּימָה [Kasdiymah, kas-dee'-maw]; towards the Kasdites into Chaldea), patronymically from #3777 כֶּשֶׂד [Kesed , keh'-sed] (only in the plural);
Meaning=a Kasdite
FullMeaning=a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people
TranslationInAV=Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.
[3779]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Chaldean = "clod breakers"
1) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris
2) those persons considered the wisest in the land (by extension)
UnpointedHeb=כשדי
CALUnpointedAscii=k$dy
TABSUnpointedAscii=KWDJ
UTF8=כַּשְׂדַּי
Transliteration=Kasday
Phonetic=kas-dah'-ee
Notes=(Aramaic) corresponding to #3778 כַּשְׂדִּי [Kasdiy , kas-dee'];
Meaning=a Chaldaean
FullMeaning=a Chaldaean or inhabitant of Chaldaea; by implication, a Magian or professional astrologer
TranslationInAV=Chaldean.
[3780]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1049
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to become sated, be gorged with food
UnpointedHeb=כשה
CALUnpointedAscii=k&h
TABSUnpointedAscii=KWH
UTF8=כָּשָׂה
Transliteration=kasah
Phonetic=kaw-saw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to grow fat
FullMeaning=to grow fat (i.e. be covered with flesh)
TranslationInAV=be covered. Compare #3680 כָּסָה [kacah , kaw-saw'].
[3781]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1050a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) axe
UnpointedHeb=כשיל
CALUnpointedAscii=k$yl
TABSUnpointedAscii=KWJL
UTF8=כַּשִּׁיל
Transliteration=kashshiyl
Phonetic=kash-sheel'
Notes=from #3782 כָּשַׁל [kashal , kaw-shal'];
Meaning=a feller, an axe
FullMeaning=properly, a feller, i.e. an axe
TranslationInAV=ax.
[3782]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1050
Form=Verb
GkRelated=G101 G447 G622 G769 G770 G1847 G2559 G2654 G2872 G3886 G4098 G4105 G4350 G4624 G4937
FullerMeaning=1) to stumble, stagger, totter
1a) (Qal)
1a1) to stumble
1a2) to totter
1b) (Niphal)
1b1) to stumble
1b2) to be tottering, be feeble
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow
1c2) to make feeble, make weak
1d) (Hophal) to be made to stumble
1e) (Piel) bereave
UnpointedHeb=כשל
CALUnpointedAscii=k$l
TABSUnpointedAscii=KWL
UTF8=כָּשַׁל
Transliteration=kashal
Phonetic=kaw-shal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to totter, waver, to falter, stumble, faint, fall
FullMeaning=to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall
TranslationInAV=bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, [idiom] utterly, be weak.
[3783]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1050b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4430
FullerMeaning=1) a stumbling, a fall, a calamity
UnpointedHeb=כשלון
CALUnpointedAscii=k$lwn
TABSUnpointedAscii=KWLVN
UTF8=כִּשָּׁלוֹן
Transliteration=kishshalown
Phonetic=kish-shaw-lone'
Notes=from #3782 כָּשַׁל [kashal , kaw-shal'];
Meaning=a tottering, ruin
FullMeaning=properly, a tottering, i.e. ruin
TranslationInAV=fall.
[3784]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1051
Form=Verb
GkRelated=G5333
FullerMeaning=1) (Piel) to practice witchcraft or sorcery, use witchcraft
1a) sorcerer, sorceress (participle)
UnpointedHeb=כשף
CALUnpointedAscii=k$p
TABSUnpointedAscii=KWP
UTF8=כָּשַׁף
Transliteration=kashaph
Phonetic=kaw-shaf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to whisper a, spell, to inchant, practise magic
FullMeaning=properly, to whisper a spell, i.e. to inchant or practise magic
TranslationInAV=sorcerer, (use) witch(-craft).
[3785]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1051a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5331 G5332
FullerMeaning=1) sorcery, witchcraft
UnpointedHeb=כשף
CALUnpointedAscii=k$p
TABSUnpointedAscii=KWP
UTF8=כֶּשֶׁף
Transliteration=kesheph
Phonetic=keh'-shef
Notes=from #3784 כָּשַׁף [kashaph , kaw-shaf'];
Meaning=magic
FullMeaning=magic
TranslationInAV=sorcery, witchcraft.
[3786]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1051b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sorcerer
UnpointedHeb=כשף
CALUnpointedAscii=k$p
TABSUnpointedAscii=KWP
UTF8=כַּשָּׁף
Transliteration=kashshaph
Phonetic=kash-shawf'
Notes=from #3784 כָּשַׁף [kashaph , kaw-shaf'];
Meaning=a magician
FullMeaning=a magician
TranslationInAV=sorcerer.
[3787]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1052
Form=Verb
GkRelated=G4748
FullerMeaning=1) to succeed, please, be suitable, be proper, be advantageous, be right and proper to
1a) (Qal) to please, be proper
1b) (Hiphil) to give success
UnpointedHeb=כשר
CALUnpointedAscii=k$r
TABSUnpointedAscii=KWR
UTF8=כָּשֵׁר
Transliteration=kasher
Phonetic=kaw-share'
Notes=a primitive root properly, to be straight or right;
Meaning=to be acceptable, to succeed, prosper
FullMeaning=by implication, to be acceptable; also to succeed or prosper
TranslationInAV=direct, be right, prosper.
[3788]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1052b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) success, skill, profit
1a) skill
1b) success, profit
UnpointedHeb=כשרון
CALUnpointedAscii=k$rwn
TABSUnpointedAscii=KWRVN
UTF8=כִּשִׁרוֹן
Transliteration=kishrown
Phonetic=kish-rone'
Notes=from #3787 כָּשֵׁר [kasher , kaw-share'];
Meaning=success, advantage
FullMeaning=success, advantage
TranslationInAV=equity, good, right.
[3789]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1053
Form=Verb
GkRelated=G583 G1121 G1124 G1125 G1125 G1242 G1379 G1722 G1924 G2192 G3307
FullerMeaning=1) to write, record, enrol
1a) (Qal)
1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on
1a2) to write down, describe in writing
1a3) to register, enrol, record
1a4) to decree
1b) (Niphal)
1b1) to be written
1b2) to be written down, be recorded, be enrolled
1c) (Piel) to continue writing
UnpointedHeb=כתב
CALUnpointedAscii=ktb
TABSUnpointedAscii=KTB
UTF8=כָּתַב
Transliteration=kathab
Phonetic=kaw-thab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to grave, to write
FullMeaning=to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)
TranslationInAV=describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
[3790]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2805
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to write
1a) (P'al) to write, to be written
UnpointedHeb=כתב
CALUnpointedAscii=ktb
TABSUnpointedAscii=KTB
UTF8=כְּתַב
Transliteration=kthab
Phonetic=keth-ab'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3789 כָּתַב [kathab , kaw-thab']
Meaning=to grave, to write
FullMeaning={to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) }
TranslationInAV=write(-ten).
[3791]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1053a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G582 G1124 G1378 G1992
FullerMeaning=1) a writing, document, edict
1a) register, enrolment, roll
1b) mode of writing, character, letter
1c) letter, document, a writing
1d) a written edict
1d1) of royal enactment
1d2) of divine authority
UnpointedHeb=כתב
CALUnpointedAscii=ktb
TABSUnpointedAscii=KTB
UTF8=כָּתָב
Transliteration=kathab
Phonetic=kaw-thawb'
Notes=from #3789 כָּתַב [kathab , kaw-thab'];
Meaning=something written, a writing, record, book
FullMeaning=something written, i.e. a writing, record or book
TranslationInAV=register, scripture, writing.
[3792]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2805a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a writing
1a) writing, inscription
1b) written decree, written requirement
UnpointedHeb=כתב
CALUnpointedAscii=ktb
TABSUnpointedAscii=KTB
UTF8=כְּתָב
Transliteration=kthab
Phonetic=keth-awb'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3791 כָּתָב [kathab , kaw-thawb']
Meaning=something written, a writing, record, book
FullMeaning={something written, i.e. a writing, record or book }
TranslationInAV=prescribing, writing(-ten).
[3793]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1053b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) impression, inscription, mark
1a) in the flesh, perhaps a tattoo
UnpointedHeb=כתבת
CALUnpointedAscii=ktbt
TABSUnpointedAscii=KTBT
UTF8=כְּתֹבֶת
Transliteration=kthobeth
Phonetic=keth-o'-beth
Notes=from #3789 כָּתַב [kathab , kaw-thab'];
Meaning=a letter, branded
FullMeaning=a letter or other mark branded on the skin
TranslationInAV=[idiom] any (mark).
[3794]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Chittim or Kittim = "bruisers"
1) a general term for all islanders of the Mediterranean Sea
2) the descendants of Javan, the son of Japheth and grandson of Noah
UnpointedHeb=יתתכ
CALUnpointedAscii=yttk
TABSUnpointedAscii=JTTK
UTF8=יתִתכִּ
Transliteration=Kittiy
Phonetic=kit-tee'
Notes=or כִּתִּיִּי [Kittiyiy, kit-tee-ee']; patrial from an unused name denoting Cyprus (only in the plural);
Meaning=a Kittite, Cypriote
FullMeaning=a Kittite or Cypriote; hence, an islander in general, i.e. the Greeks or Romans on the shores opposite Palestine
TranslationInAV=Chittim, Kittim.
[3795]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1062a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) beaten out, pure, pounded fine (in a mortar), costly
1a) of olive oil
UnpointedHeb=כתית
CALUnpointedAscii=ktyt
TABSUnpointedAscii=KTJT
UTF8=כָּתִית
Transliteration=kathiyth
Phonetic=kaw-theeth'
Notes=from #3807 כָּתַת [kathath , kaw-thath'];
Meaning=beaten, pure
FullMeaning=beaten, i.e. pure (oil)
TranslationInAV=beaten.
[3796]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1054a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5109
FullerMeaning=1) wall (of house)
UnpointedHeb=כתל
CALUnpointedAscii=ktl
TABSUnpointedAscii=KTL
UTF8=כֹּתֶל
Transliteration=kothel
Phonetic=ko'-thel
Notes=from an unused root meaning to compact;
Meaning=a wall
FullMeaning=a wall (as gathering inmates)
TranslationInAV=wall.
[3797]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2806
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a wall
UnpointedHeb=כתל
CALUnpointedAscii=ktl
TABSUnpointedAscii=KTL
UTF8=כְּתַל
Transliteration=kthal
Phonetic=keth-al'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3796 כֹּתֶל [kothel , ko'-thel]
Meaning=a wall
FullMeaning={a wall (as gathering inmates) }
TranslationInAV=wall.
[3798]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=1) one of the lowland towns of Judah
UnpointedHeb=כתליש
CALUnpointedAscii=ktly$
TABSUnpointedAscii=KTLJW
UTF8=כְּתִלִישׁ
Transliteration=Kithliysh
Phonetic=kith-leesh'
Notes=from #3796 כֹּתֶל [kothel , ko'-thel] and #376 אִישׁ ['iysh , eesh]; wall of a man;
Meaning=Kithlish
FullMeaning=Kithlish, a place in Palestine
TranslationInAV=Kithlish.
[3799]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1055
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Niphal) to be stained, be defiled, be deeply stained
UnpointedHeb=כתם
CALUnpointedAscii=ktm
TABSUnpointedAscii=KTM
UTF8=כְּתַם
Transliteration=katham
Phonetic=kaw-tham'
Notes=a primitive root;
Meaning=to carve, engrave, to inscribe indelibly
FullMeaning=properly, to carve or engrave, i.e. (by implication) to inscribe indelibly
TranslationInAV=mark.
[3800]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1057
Form=Noun Masculine
GkRelated=G694 G2441 G3037 G4185 G5553
FullerMeaning=1) gold, pure gold
UnpointedHeb=כתם
CALUnpointedAscii=ktm
TABSUnpointedAscii=KTM
UTF8=כֶּתֶם
Transliteration=kethem
Phonetic=keh'-them
Notes=from #3799 כְּתַם [katham , kaw-tham'];
Meaning=something carved out, ore, gold
FullMeaning=properly, something carved out, i.e. ore; hence, gold (pure as originally mined)
TranslationInAV=((most) fine, pure) gold(-en wedge).
[3801]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1058a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2440 G4749 G5509 G5509
FullerMeaning=1) tunic, under-garment
1a) a long shirt-like garment usually of linen
UnpointedHeb=כתנת
CALUnpointedAscii=ktnt
TABSUnpointedAscii=KTNT
UTF8=כְּתֹנֶת
Transliteration=kthoneth
Phonetic=keth-o'-neth
Notes=or כֻּתֹּנֶת [kuttoneth, koot-to'-neth]; from an unused root meaning to cover (compare #3802 כָּתֵף [katheph , kaw-thafe']);
Meaning=a shirt
FullMeaning=a shirt
TranslationInAV=coat, garment, robe.
[3802]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1059
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1137 G3558 G3577 G5606
FullerMeaning=1) shoulder, shoulder-blade, side, slope
1a) shoulder, shoulder-blade (of man)
1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals)
1c) side, slope (of mountain)
1d) supports (of laver)
UnpointedHeb=כתף
CALUnpointedAscii=ktp
TABSUnpointedAscii=KTP
UTF8=כָּתֵף
Transliteration=katheph
Phonetic=kaw-thafe'
Notes=from an unused root meaning to clothe;
Meaning=the shoulder, side-piece, lateral projection of anything
FullMeaning=the shoulder (proper, i.e. upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything
TranslationInAV=arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.
[3803]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1060
Form=Verb
GkRelated=G2616 G2902 G3306 G4023
FullerMeaning=1) to surround
1a) (Piel) to surround
1b) (Hiphil) to surround, encircle
UnpointedHeb=כתר
CALUnpointedAscii=ktr
TABSUnpointedAscii=KTR
UTF8=כָּתַר
Transliteration=kathar
Phonetic=kaw-thar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to enclose, to crown, to besiege, to wait
FullMeaning=to enclose; hence (in a friendly sense) to crown, (in a hostile one) to besiege; also to wait (as restraining oneself)
TranslationInAV=beset round, compass about, be crowned inclose round, suffer.
[3804]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1060a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1238
FullerMeaning=1) crown
UnpointedHeb=כתר
CALUnpointedAscii=ktr
TABSUnpointedAscii=KTR
UTF8=כֶּתֶר
Transliteration=kether
Phonetic=keh'-ther
Notes=from #3803 כָּתַר [kathar , kaw-thar'];
Meaning=a circlet, a diadem
FullMeaning=properly, a circlet, i.e. a diadem
TranslationInAV=crown.
[3805]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1060c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2346 G2777 G4768
FullerMeaning=1) capital crown, capital of a pillar
UnpointedHeb=כתרת
CALUnpointedAscii=ktrt
TABSUnpointedAscii=KTRT
UTF8=כֹתֶרֶת
Transliteration=kothereth
Phonetic=ko-theh'-reth
Notes=feminine active participle of #3803 כָּתַר [kathar , kaw-thar'];
Meaning=the capital of a, column
FullMeaning=the capital of a column
TranslationInAV=chapiter.
[3806]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1061
Form=Verb
GkRelated=G3146
FullerMeaning=1) (Qal) to pound, mix by pounding, pound fine, bray
UnpointedHeb=כתש
CALUnpointedAscii=kt$
TABSUnpointedAscii=KTW
UTF8=כָּתַשׁ
Transliteration=kathash
Phonetic=kaw-thash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to butt, pound
FullMeaning=to butt or pound
TranslationInAV=bray.
[3807]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1062
Form=Verb
GkRelated=G622 G2629 G2875 G3765 G4937
FullerMeaning=1) to beat, crush by beating, crush to pieces, crush fine
1a) (Qal)
1a1) to beat or crush fine
1a2) to beat, hammer
1b) (Piel)
1b1) to beat or crush fine
1b2) to beat, hammer
1c) (Pual) to be beaten
1d) (Hiphil) to beat in pieces, shatter
1e) (Hophal) to be beaten, be crushed
UnpointedHeb=כתת
CALUnpointedAscii=ktt
TABSUnpointedAscii=KTT
UTF8=כָּתַת
Transliteration=kathath
Phonetic=kaw-thath'
Notes=a primitive root;
Meaning=to bruise, violently strike
FullMeaning=to bruise or violently strike
TranslationInAV=beat (down, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp. l
[3808]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1064
Form=Adverb
GkRelated=G512 G544 G544 G564 G762 G878 G1210 G1262 G1538 G1718 G1726 G1727 G2125 G2756 G2756 G3763 G3765
FullerMeaning=1) not, no
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
UnpointedHeb=לא
CALUnpointedAscii=l)
TABSUnpointedAscii=LA
UTF8=לֹא
Transliteration=lo'
Phonetic=lo
Notes=or אַבְשָׁלוֹם [low, lo]; or אַבְשָׁלוֹם [loh, lo]; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
Meaning=not, no
FullMeaning=not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
TranslationInAV=[idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
[3809]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2808
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) no, not, nothing
UnpointedHeb=לא
CALUnpointedAscii=l)
TABSUnpointedAscii=LA
UTF8=לָא
Transliteration=la'
Phonetic=law
Notes=(Aramaic) or לָה [lah, law]; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to #3808 לֹא [lo' , lo]
Meaning=not, no
FullMeaning={not (the simple or abs. negation); by implication, no; }
TranslationInAV=or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
[3810]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Lo-debar = "not a pasture"
1) a town in Manasseh in Gilead east of the Jordan
UnpointedHeb=לא דבר
CALUnpointedAscii=l)@dbr
TABSUnpointedAscii=LA DBR
UTF8=לֹא דְבַר
Transliteration=Lo' Dbar
Phonetic=lo deb-ar'
Notes=or לוֹ דבַר [Low Dbar, lo deb-ar']; (Samuel 9:4,5), or לִדְבִר [Lidbir, lidbeer']; (Joshua 13:26), (probably rather לֹדְבַר [Lodbar, lo-deb-ar'] ); from #3808 לֹא [lo' , lo] and #1699 דֹּבֶר [dober , do'-ber]; pastureless;
Meaning=Lo-Debar
FullMeaning=Lo-Debar, a place in Palestine
TranslationInAV=Debir, Lodebar.
[3811]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1066
Form=Verb
GkRelated=G73 G770 G1410 G1590 G1907 G2872 G3076 G3886 G3926 G3930 G3935
FullerMeaning=1) to be weary, be impatient, be grieved, be offended
1a) (Qal) to be weary, be impatient
1b) (Niphal) to be tired of something, weary oneself
1c) (Hiphil) to weary, make weary, exhaust
UnpointedHeb=לאה
CALUnpointedAscii=l)h
TABSUnpointedAscii=LAH
UTF8=לָאָה
Transliteration=la'ah
Phonetic=law-aw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tire, to be, disgusted
FullMeaning=to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted
TranslationInAV=faint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves).
[3812]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Leah = "weary"
1) daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah
UnpointedHeb=לאה
CALUnpointedAscii=l)h
TABSUnpointedAscii=LAH
UTF8=לֵאָה
Transliteration=Le'ah
Phonetic=lay-aw'
Notes=from #3811 לָאָה [la'ah , law-aw']; weary;
Meaning=Leah
FullMeaning=Leah, a wife of Jacob
TranslationInAV=Leah.
[3813]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1067
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to cover
UnpointedHeb=לאט
CALUnpointedAscii=l)T
TABSUnpointedAscii=LAF
UTF8=לָאַט
Transliteration=la'at
Phonetic=law-at'
Notes=a primitive root;
Meaning=to muffle
FullMeaning=to muffle
TranslationInAV=cover.
[3814]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1092a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) secrecy, mystery
1a) secrecy, secretly
1b) mystery, enchantment
UnpointedHeb=לאט
CALUnpointedAscii=l)T
TABSUnpointedAscii=LAF
UTF8=לָאט
Transliteration=la't
Phonetic=lawt
Notes=from #3813 לָאַט [la'at , law-at'] (or perhaps for active participle of #3874 לוּט [luwt , loot]);
Meaning=muffled, silently
FullMeaning=properly, muffled, i.e. silently
TranslationInAV=softly.
[3815]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Lael = "belonging to God"
1) a Levite, father of Eliasaph and descendant of Gershon
UnpointedHeb=לאל
CALUnpointedAscii=l)l
TABSUnpointedAscii=LAL
UTF8=לָאֵל
Transliteration=La'el
Phonetic=law-ale'
Notes=from the prepositional prefix and #410 אֵל ['el , ale]; (belonging) to God;
Meaning=Lael
FullMeaning=Lael an Israelite
TranslationInAV=Lael.
[3816]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1069a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G758 G2992 G5443
FullerMeaning=1) a people, nation
UnpointedHeb=לאם
CALUnpointedAscii=l)m
TABSUnpointedAscii=LAM
UTF8=לְאֹם
Transliteration=lom
Phonetic=leh-ome'
Notes=or לְאוֹם [lowm, leh-ome']; from an unused root meaning to gather;
Meaning=a community
FullMeaning=a community
TranslationInAV=nation, people.
[3817]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Leummim = "peoples"
1) son of Dedan and grandson of Jokshan
UnpointedHeb=לאמים
CALUnpointedAscii=l)mym
TABSUnpointedAscii=LAMJM
UTF8=לְאֻמִּים
Transliteration=L'ummiym
Phonetic=leh-oom-meem'
Notes=plural of #3816 לְאֹם [lom , leh-ome']; communities;
Meaning=Leum mim
FullMeaning=Leum mim, an Arabian
TranslationInAV=Leummim.
[3818]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Lo-ammi = "not my people"
1) symbolic name given by the prophet Hosea to his second son by Gomer
UnpointedHeb=לא עמי
CALUnpointedAscii=l)@(my
TABSUnpointedAscii=LA YMJ
UTF8=לֹא עַמִּי
Transliteration=Lo' `Ammiy
Phonetic=lo am-mee'
Notes=from #3808 לֹא [lo' , lo] and #5971 עַם [`am , am] with pronominal suffix; not my people;
Meaning=Lo-Ammi
FullMeaning=Lo-Ammi, the symbolic name of a son of Hosea
TranslationInAV=Lo-ammi.
[3819]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Lo-ruhamah = "no mercy"
1) (Pual) symbolic name given by the prophet Hosea to his daughter
UnpointedHeb=לא רחמה
CALUnpointedAscii=l)@rxmh
TABSUnpointedAscii=LA RXMH
UTF8=לֹא רֻחָמָה
Transliteration=Lo' Ruchamah
Phonetic=lo roo-khaw-maw'
Notes=from #3808 לֹא [lo' , lo] and #7355 רָחַם [racham , raw-kham']; not pitied;
Meaning=Lo-Ruchamah
FullMeaning=Lo-Ruchamah, the symbolic name of a son of Hosea
TranslationInAV=Lo-ruhamah.
[3820]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1071a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1271 G2588 G3563 G4738 G5424 G5428 G5590
FullerMeaning=1) inner man, mind, will, heart, understanding
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
UnpointedHeb=לב
CALUnpointedAscii=lb
TABSUnpointedAscii=LB
UTF8=לֵב
Transliteration=leb
Phonetic=labe
Notes=a form of #3824 לֵבָב [lebab , lay-bawb'];
Meaning=the heart, the feelings, the will, the intellect, centre
FullMeaning=the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything
TranslationInAV=[phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
[3821]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2809a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) heart, mind
UnpointedHeb=לב
CALUnpointedAscii=lb
TABSUnpointedAscii=LB
UTF8=לֵב
Transliteration=leb
Phonetic=labe
Notes=(Aramaic) corresponding to #3820 לֵב [leb , labe]
Meaning=the heart, the feelings, the will, the intellect, the centre
FullMeaning={the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything }
TranslationInAV=heart.
[3822]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Lebaoth = "witness"
1) a town in southern Judah
UnpointedHeb=לבאות
CALUnpointedAscii=lb)wt
TABSUnpointedAscii=LBAVT
UTF8=לְבָאוֹת
Transliteration=Lba'owth
Phonetic=leb-aw-oth'
Notes=plural of #3833 לָבִיא [labiy' , law-bee']; lionesses;
Meaning=Lebaoth
FullMeaning=Lebaoth, a place in Palestine
TranslationInAV=Lebaoth. See also #1034 בֵּית לְבָאוֹת [Beyth Lba'owth , bayth leb-aw-oth'].
[3823]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1071,1071d
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to ravish, become intelligent, get a mind
1a) (Niphal) to take heart, become enheartened, become intelligent
1b) (Piel) to ravish the heart, encourage, make heart beat faster
2) (Piel) to make cakes, bake cakes, cook bread
UnpointedHeb=לבב
CALUnpointedAscii=lbb
TABSUnpointedAscii=LBB
UTF8=לָבַב
Transliteration=labab
Phonetic=law-bab'
Notes=a primitive root; properly, to be enclosed (as if with fat); by implication (as denominative from #3824 לֵבָב [lebab , lay-bawb']); to unheart; also as denominative from #3834 לָבִיבָה [labiybah , law-bee-baw'] i.e.
Meaning=transport, stultify, to make cakes
FullMeaning=(in a good sense) transport (with love), or (in a bad sense) stultify; to make cakes
TranslationInAV=make cakes, ravish, be wise.
[3824]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1071a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1271 G1939 G2588 G3563 G5590
FullerMeaning=1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
UnpointedHeb=לבב
CALUnpointedAscii=lbb
TABSUnpointedAscii=LBB
UTF8=לֵבָב
Transliteration=lebab
Phonetic=lay-bawb'
Notes=from #3823 לָבַב [labab , law-bab']; used also like #3820 לֵב [leb , labe]
Meaning=the heart
FullMeaning=the heart (as the most interior organ);
TranslationInAV=[phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding.
[3825]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2809b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) heart, mind
UnpointedHeb=לבב
CALUnpointedAscii=lbb
TABSUnpointedAscii=LBB
UTF8=לְבַב
Transliteration=lbab
Phonetic=leb-ab'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3824 לֵבָב [lebab , lay-bawb']
Meaning=the heart
FullMeaning={the heart (as the most interior organ); }
TranslationInAV=heart.
[3826]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1071b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) heart
UnpointedHeb=לבה
CALUnpointedAscii=lbh
TABSUnpointedAscii=LBH
UTF8=לִבָּה
Transliteration=libbah
Phonetic=lib-baw'
Notes=feminine of #3820 לֵב [leb , labe];
Meaning=the heart
FullMeaning=the heart
TranslationInAV=heart.
[3827]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1077b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4442 G5395
FullerMeaning=1) flame
2) tip of weapon, point, head of spear
UnpointedHeb=לבה
CALUnpointedAscii=lbh
TABSUnpointedAscii=LBH
UTF8=לַבָּה
Transliteration=labbah
Phonetic=lab-baw'
Notes=for #3852 לֶהָבָה [lehabah , leh-aw-baw'];
Meaning=flame
FullMeaning=flame
TranslationInAV=flame.
[3828]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1074d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3030 G3031
FullerMeaning=1) frankincense
1a) a white resin burned as fragrant incense
1a1) ceremonially
1a2) personally
1a3) used in compounding the holy incense
UnpointedHeb=לבונה
CALUnpointedAscii=lbwnh
TABSUnpointedAscii=LBVNH
UTF8=לְבוֹנָה
Transliteration=lbownah
Phonetic=leb-o-naw'
Notes=or לְבֹנָה [lbonah, leb-o-naw']; from #3836 לָבָן [laban , law-bawn'];
Meaning=frankincense
FullMeaning=frankincense (from its whiteness or perhaps that of its smoke)
TranslationInAV=(frank-) incense.
[3829]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Lebonah = "frankincense"
1) a town in Ephraim 3 miles (5 km) west northwest of Shiloh
UnpointedHeb=לבונה
CALUnpointedAscii=lbwnh
TABSUnpointedAscii=LBVNH
UTF8=לְבוֹנָה
Transliteration=Lbownah
Phonetic=leb-o-naw'
Notes=the same as #3828 לְבוֹנָה [lbownah , leb-o-naw'];
Meaning=Lebonah
FullMeaning=Lebonah, a place in Palestine
TranslationInAV=Lebonah.
[3830]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1075a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1742 G1745 G2192 G2440 G2441 G4018 G4749
FullerMeaning=1) clothing, garment, apparel, raiment
UnpointedHeb=לבוש
CALUnpointedAscii=lbw$
TABSUnpointedAscii=LBVW
UTF8=לְבוּשׁ
Transliteration=lbuwsh
Phonetic=leb-oosh'
Notes=or לְבֻשׁ [lbush, leb-oosh']; from #3847 לָבַשׁ [labash , law-bash'];
Meaning=a garment, a wife
FullMeaning=a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife
TranslationInAV=apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.
[3831]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2810a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) garment, clothing
UnpointedHeb=לבוש
CALUnpointedAscii=lbw$
TABSUnpointedAscii=LBVW
UTF8=לְבוּשׁ
Transliteration=lbuwsh
Phonetic=leb-oosh'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3830 לְבוּשׁ [lbuwsh , leb-oosh']
Meaning=a garment, a wife
FullMeaning={a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife }
TranslationInAV=garment.
[3832]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1072
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to throw down, thrust down, thrust out, thrust away
1a) (Niphal) to be thrust down, be thrust away, be thrown down, be cast aside
UnpointedHeb=לבט
CALUnpointedAscii=lbT
TABSUnpointedAscii=LBF
UTF8=לָבַט
Transliteration=labat
Phonetic=law-bat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to overthrow, intransposed, to fall
FullMeaning=to overthrow; intransposed, to fall
TranslationInAV=fall.
[3833]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1070b,1070c
Form=
GkRelated=G3023
FullerMeaning=n m
1) lion
n f
2) lioness
UnpointedHeb=לביא
CALUnpointedAscii=lby)
TABSUnpointedAscii=LBJA
UTF8=לָבִיא
Transliteration=labiy'
Phonetic=law-bee'
Notes=or (Ezekiel 19:2) לְבִיָּא [lbiyao, lebee-yaw']; irregular masculine plural לְבָאִם [lbaiym, leb-aw-eem']; irregular feminine plural לְבָאוֹת [lbaeowth, leb-aw-oth']; from an unused root meaning; compare #738 אֲרִי ['ariy , ar-ee']
Meaning=to roar, a lion,
FullMeaning=to roar; a lion (properly, a lioness as the fiercer (although not a roarer;))
TranslationInAV=(great, old, stout) lion, lioness, young (lion).
[3834]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-(1071)c
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) cakes, bread
UnpointedHeb=לביבה
CALUnpointedAscii=lbybh
TABSUnpointedAscii=LBJBH
UTF8=לָבִיבָה
Transliteration=labiybah
Phonetic=law-bee-baw'
Notes=or rather לְבִבָה [lbibah, lebee-baw']; from #3823 לָבַב [labab , law-bab'] in its original sense of fatness (or perhaps of folding);
Meaning=a cake
FullMeaning=a cake (either as fried or turned)
TranslationInAV=cake.
[3835]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1074b,1074h
Form=Verb
GkRelated=G3021
FullerMeaning=1) to be white
1a) (Hiphil)
1a1) to make white, become white, purify
1a2) to show whiteness, grow white
1b) (Hithpael) to become white, be purified (ethical)
2) (Qal) to make bricks
UnpointedHeb=לבן
CALUnpointedAscii=lbn
TABSUnpointedAscii=LBN
UTF8=לָבַן
Transliteration=laban
Phonetic=law-ban'
Notes=a primitive root; also as denominative from #3843 לְבֵנָה [lbenah , leb-ay-naw']
Meaning=to be, white, to make bricks
FullMeaning=to be (or become) white; to make bricks
TranslationInAV=make brick, be (made, make) white(-r).
[3836]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1074a
Form=Adjective
GkRelated=G2511 G3022 G5515
FullerMeaning=1) white
UnpointedHeb=לבן
CALUnpointedAscii=lbn
TABSUnpointedAscii=LBN
UTF8=לָבָן
Transliteration=laban
Phonetic=law-bawn'
Notes=or (Genesis 49:12) לָבֵן [laben, lawbane']; from #3835 לָבַן [laban , law-ban'];
Meaning=white
FullMeaning=white
TranslationInAV=white.
[3837]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Laban = "white"
n pr m
1) son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel
n pr loc
2) a wilderness encampment of the Israelites
UnpointedHeb=לבן
CALUnpointedAscii=lbn
TABSUnpointedAscii=LBN
UTF8=לָבָן
Transliteration=Laban
Phonetic=law-bawn'
Notes=the same as #3836 לָבָן [laban , law-bawn'];
Meaning=Laban
FullMeaning=Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert
TranslationInAV=Laban.
[3838]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Lebanah or Lebana = "moon-white"
1) head of a family of exiles who returned with Zerubbabel
UnpointedHeb=לבנא
CALUnpointedAscii=lbn)
TABSUnpointedAscii=LBNA
UTF8=לְבָנָא
Transliteration=Lbana'
Phonetic=leb-aw-naw'
Notes=or לְבָנָה [Lbanah, leb-aw-naw']; the same as #3842 לְבָנָה [lbanah , leb-aw-naw'];
Meaning=Lebana, Lebanah
FullMeaning=Lebana or Lebanah, one of the Nethinim
TranslationInAV=Lebana, Lebanah.
[3839]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1074f
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) poplar, white poplar
1a) a tree which exudes milky-white gum
UnpointedHeb=לבנה
CALUnpointedAscii=lbnh
TABSUnpointedAscii=LBNH
UTF8=לִבְנֶה
Transliteration=libneh
Phonetic=lib-neh'
Notes=from #3835 לָבַן [laban , law-ban'];
Meaning=some sort of whitish tree, the storax
FullMeaning=some sort of whitish tree, perhaps the storax
TranslationInAV=poplar.
[3840]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1074g
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) tile, pavement, brick
UnpointedHeb=לבנה
CALUnpointedAscii=lbnh
TABSUnpointedAscii=LBNH
UTF8=לִבְנָה
Transliteration=libnah
Phonetic=lib-naw'
Notes=from #3835 לָבַן [laban , law-ban'];
Meaning=whiteness, transparency
FullMeaning=properly, whiteness, i.e. (by implication) transparency
TranslationInAV=paved.
[3841]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Libnah = "pavement"
1) a royal city of the Canaanites in the southwest captured by Joshua; allocated to Judah and made a Levitical city; site unknown
2) a station between Sinai and Kadesh of Israel during their wilderness wanderings
UnpointedHeb=לבנה
CALUnpointedAscii=lbnh
TABSUnpointedAscii=LBNH
UTF8=לִבְנָה
Transliteration=Libnah
Phonetic=lib-naw'
Notes=the same as #3839 לִבְנֶה [libneh , lib-neh'];
Meaning=Libnah
FullMeaning=Libnah, a place in the Desert and one in Palestine
TranslationInAV=Libnah.
[3842]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1074c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4582
FullerMeaning=1) moon (as white)
UnpointedHeb=לבנה
CALUnpointedAscii=lbnh
TABSUnpointedAscii=LBNH
UTF8=לְבָנָה
Transliteration=lbanah
Phonetic=leb-aw-naw'
Notes=from #3835 לָבַן [laban , law-ban'];
Meaning=white, the moon
FullMeaning=properly, (the) white, i.e. the moon
TranslationInAV=moon. See also #3838 לְבָנָא [Lbana' , leb-aw-naw'].
[3843]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1074g
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) tile, brick
1a) brick
1b) tile
1c) pavement
UnpointedHeb=לבנה
CALUnpointedAscii=lbnh
TABSUnpointedAscii=LBNH
UTF8=לְבֵנָה
Transliteration=lbenah
Phonetic=leb-ay-naw'
Notes=from #3835 לָבַן [laban , law-ban'];
Meaning=a brick
FullMeaning=a brick (from the whiteness of the clay)
TranslationInAV=(altar of) brick, tile.
[3844]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1074e
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Lebanon = "whiteness"
1) a wooded mountain range on the northern border of Israel
UnpointedHeb=לבנון
CALUnpointedAscii=lbnwn
TABSUnpointedAscii=LBNVN
UTF8=לְבָנוֹן
Transliteration=Lbanown
Phonetic=leb-aw-nohn'
Notes=from #3825 לְבַב [lbab , leb-ab']; (the) white mountain (from its snow);
Meaning=Lebanon
FullMeaning=Lebanon, a mountain range in Palestine
TranslationInAV=Lebanon.
[3845]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Libni = "white"
1) the eldest son of Gershon and grandson of Levi
UnpointedHeb=לבני
CALUnpointedAscii=lbny
TABSUnpointedAscii=LBNJ
UTF8=לִבְנִי
Transliteration=Libniy
Phonetic=lib-nee'
Notes=from #3835 לָבַן [laban , law-ban']; white;
Meaning=Libni
FullMeaning=Libni, an Israelite
TranslationInAV=Libni.
[3846]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Libnites = see Libni "white"
1) the descendants of Libni
UnpointedHeb=לבני
CALUnpointedAscii=lbny
TABSUnpointedAscii=LBNJ
UTF8=לִבְנִי
Transliteration=Libniy
Phonetic=lib-nee'
Notes=patronymically from #3845 לִבְנִי [Libniy , lib-nee'];
Meaning=a Libnite
FullMeaning=a Libnite or descendants of Libni (collectively)
TranslationInAV=Libnites.
[3847]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1075
Form=Verb
GkRelated=G294 G1737 G1743 G1744 G1746 G1839 G4016 G4060
FullerMeaning=1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed
1a) (Qal)
1a1) to put on clothes, be clothed, wear
1a2) to put on, be clothed with (fig.)
1b) (Pual) to be fully clothed
1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress
UnpointedHeb=לבש
CALUnpointedAscii=lb$
TABSUnpointedAscii=LBW
UTF8=לָבַשׁ
Transliteration=labash
Phonetic=law-bash'
Notes=or לָבֵשׁ [labesh, law-bashe']; a primitive root;
Meaning=wrap around, to put on a, garment, clothe
FullMeaning=properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
TranslationInAV=(in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
[3848]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2810
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be clothed
1a) (P'al) to be clothed
1b) (Aphel) to clothe someone
UnpointedHeb=לבש
CALUnpointedAscii=lb$
TABSUnpointedAscii=LBW
UTF8=לְבַשׁ
Transliteration=lbash
Phonetic=leb-ash'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3847 לָבַשׁ [labash , law-bash']
Meaning=wrap around, to put on a, garment, clothe
FullMeaning={properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively }
TranslationInAV=clothe.
[3849]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1076
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) log
1a) a liquid measure equal to about one half litre
UnpointedHeb=לג
CALUnpointedAscii=lg
TABSUnpointedAscii=LG
UTF8=לֹג
Transliteration=log
Phonetic=lohg
Notes=from an unused root apparently meaning to deepen or hollow (like #3537 כַּד [kad , kad]);
Meaning=a log, measure for, liquids
FullMeaning=a log or measure for liquids
TranslationInAV=log (of oil).
[3850]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=G3069
FullerMeaning=Lod = "travail"
n pr loc
1) a city approx 11 miles (17 km) southeast of Joppa in the plain of Sharon in the territory of Benjamin
n pr m
2) head of a family of returning exiles
UnpointedHeb=לד
CALUnpointedAscii=ld
TABSUnpointedAscii=LD
UTF8=לֹד
Transliteration=Lod
Phonetic=lode
Notes=from an unused root of uncertain signification;
Meaning=Lod
FullMeaning=Lod, a place in Palestine
TranslationInAV=Lod.
[3851]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1077,1077a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4744 G5395
FullerMeaning=1) flame, blade
1a) flame
1b) of flashing point of spear or blade of sword
UnpointedHeb=להב
CALUnpointedAscii=lhb
TABSUnpointedAscii=LHB
UTF8=לַהַב
Transliteration=lahab
Phonetic=lah'-hab
Notes=from an usused root meaning to gleam;
Meaning=a flash, a sharply polished blade, point of a, weapon
FullMeaning=a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon
TranslationInAV=blade, bright, flame, glittering.
[3852]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1077b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2545 G3057 G4442 G5338 G5395
FullerMeaning=1) flame
2) tip of weapon, point, head of spear
UnpointedHeb=להבה
CALUnpointedAscii=lhbh
TABSUnpointedAscii=LHBH
UTF8=לֶהָבָה
Transliteration=lehabah
Phonetic=leh-aw-baw'
Notes=or לַהֶבֶת [lahebeth, lah-eh'-beth]; feminine of #3851 לַהַב [lahab , lah'-hab], and meaning the same
Meaning=a flash, a sharply polished blade, point of a, weapon
FullMeaning={a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon }
TranslationInAV=flame(-ming), head (of a spear).
[3853]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Lehabim = "flames"
1) an Egyptian tribe descended from Mizraim
UnpointedHeb=להבים
CALUnpointedAscii=lhbym
TABSUnpointedAscii=LHBJM
UTF8=לֶהָבִים
Transliteration=Lhabiym
Phonetic=leh-haw-beem'
Notes=plural of #3851 לַהַב [lahab , lah'-hab]; flames;
Meaning=Lehabim
FullMeaning=Lehabim, a son of Mizrain, and his descendants
TranslationInAV=Lehabim.
[3854]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1078a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) study, studying, devotion to study
UnpointedHeb=להג
CALUnpointedAscii=lhg
TABSUnpointedAscii=LHG
UTF8=לַהַג
Transliteration=lahag
Phonetic=lah'-hag
Notes=from an unused root meaning to be eager;
Meaning=intense mental application
FullMeaning=intense mental application
TranslationInAV=study.
[3855]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Lahad = "oppression"
1) son of Jahath, a descendant of Judah
UnpointedHeb=להד
CALUnpointedAscii=lhd
TABSUnpointedAscii=LHD
UTF8=לַהַד
Transliteration=Lahad
Phonetic=lah'-had
Notes=from an unused root meaning to glow (compare #3851 לַהַב [lahab , lah'-hab]) or else to be earnest (compare #3854 לַהַג [lahag , lah'-hag]);
Meaning=Lahad
FullMeaning=Lahad, an Israelite
TranslationInAV=Lahad.
[3856]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1079
Form=Verb
GkRelated=G1587
FullerMeaning=1) (Qal) to languish, faint
2) to amaze, startle
2a) (Hithpalpel) madman (subst)
UnpointedHeb=להה
CALUnpointedAscii=lhh
TABSUnpointedAscii=LHH
UTF8=לָהַהּ
Transliteration=lahahh
Phonetic=law-hah'
Notes=a primitive root meaning properly, to burn, i.e. (by implication)
Meaning=to be rabid, to languish
FullMeaning=to be rabid (figuratively, insane); also (from the exhaustion of frenzy) to languish
TranslationInAV=faint, mad.
[3857]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1081
Form=Verb
GkRelated=G381 G2618 G5015 G5394
FullerMeaning=1) to burn, blaze, scorch, kindle, blaze up, flame
1a) (Qal) blazing (participle)
1b)(Piel) to scorch, burn, blaze
UnpointedHeb=להט
CALUnpointedAscii=lhT
TABSUnpointedAscii=LHF
UTF8=לָהַט
Transliteration=lahat
Phonetic=law-hat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to lick, to blaze
FullMeaning=properly, to lick, i.e. (by implication) to blaze
TranslationInAV=burn (up), set on fire, flaming, kindle.
[3858]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1081a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) flame (of an angelic sword)
UnpointedHeb=להט
CALUnpointedAscii=lhT
TABSUnpointedAscii=LHF
UTF8=לַהַט
Transliteration=lahat
Phonetic=lah'-hat
Notes=from #3857 לָהַט [lahat , law-hat'];
Meaning=a blaze, magic
FullMeaning=a blaze; also (from the idea of enwrapping) magic (as covert)
TranslationInAV=flaming, enchantment.
[3859]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1082
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to gulp, swallow greedily
1a) (Hithpael) to be gulped
UnpointedHeb=להם
CALUnpointedAscii=lhm
TABSUnpointedAscii=LHM
UTF8=לָהַם
Transliteration=laham
Phonetic=law-ham'
Notes=a primitive root;
Meaning=to burn in, to rankle
FullMeaning=properly, to burn in, i.e. (figuratively) to rankle
TranslationInAV=wound.
[3860]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1083
Form=Conjunction
GkRelated=
FullerMeaning=1) therefore, on this account
UnpointedHeb=להן
CALUnpointedAscii=lhn
TABSUnpointedAscii=LHN
UTF8=לָהֵן
Transliteration=lahen
Phonetic=law-hane'
Notes=from the prepositional prefix meaning to or for and #2005 הֵן [hen , hane];
Meaning=popularly for, if, therefore
FullMeaning=popularly for if; hence, therefore
TranslationInAV=for them (by mistake for prepositional suffix).
[3861]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2811
Form=Conjunction
GkRelated=G3568 G4133
FullerMeaning=1) therefore
2) except, but
2a) except (with negative)
2b) however, but
UnpointedHeb=להן
CALUnpointedAscii=lhn
TABSUnpointedAscii=LHN
UTF8=לָהֵן
Transliteration=lawhen
Phonetic=law-hane'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3860 לָהֵן [lahen , law-hane'];
Meaning=therefore, except
FullMeaning=therefore; also except
TranslationInAV=but, except, save, therefore, wherefore.
[3862]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1084
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1577
FullerMeaning=1) company, group, band
UnpointedHeb=להקה
CALUnpointedAscii=lhqh
TABSUnpointedAscii=LHQH
UTF8=לַהֲקָה
Transliteration=lahaqah
Phonetic=lah-hak-aw'
Notes=probably from an unused root meaning to gather;
Meaning=an assembly
FullMeaning=an assembly
TranslationInAV=company.
[3863]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1085
Form=Conjunction
GkRelated=G3784
FullerMeaning=1) if, oh that!, if only!
1a) if (unlikely condition)
1b) if only!, oh that!, would that!
UnpointedHeb=לוא
CALUnpointedAscii=lw)
TABSUnpointedAscii=LVA
UTF8=לוּא
Transliteration=luw'
Phonetic=loo
Notes=or לֻא [lu, loo]; or לוּ [luw, loo];
Meaning=if, would that!
FullMeaning=a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!
TranslationInAV=if (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that).
[3864]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Libyans = "empty-hearted (Da 11:43) or afflicted (Jer 46:9)
1) a people of northern Africa west of Egypt
UnpointedHeb=לובי
CALUnpointedAscii=lwby
TABSUnpointedAscii=LVBJ
UTF8=לוּבִי
Transliteration=Luwbiy
Phonetic=loo-bee'
Notes=or לֻבִּי [Lubbiy, loob-bee']; (Daniel 11:43), partrial from a name probably derived from an unused root meaning to thirst, i.e. a dry region; apparently
Meaning=a Libyan
FullMeaning=a Libyan or inhabitant of interior Africa (only in plural)
TranslationInAV=Lubim(-s), Libyans.
[3865]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Lud or Lydia = "strife"
n pr m
1) the 4th listed son of Shem and supposed progenitor of the Lydians
n patr
2) descendants of Lud the son of Shem who settled in northern Africa
UnpointedHeb=לוד
CALUnpointedAscii=lwd
TABSUnpointedAscii=LVD
UTF8=לוּד
Transliteration=Luwd
Phonetic=lood
Notes=probably of foreign derivation;
Meaning=Lud
FullMeaning=Lud, the name of two nations
TranslationInAV=Lud, Lydia.
[3866]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Ludim or Lydians = "to the firebrands: travailings"
1) the descendants of Lud the son of Shem
UnpointedHeb=לודי
CALUnpointedAscii=lwdy
TABSUnpointedAscii=LVDJ
UTF8=לוּדִי
Transliteration=Luwdiy
Phonetic=loo-dee'
Notes=or לוּדִיִּי [Luwdiyiy, loo-dee-ee']; patrial from #3865 לוּד [Luwd , lood];
Meaning=a Ludite
FullMeaning=a Ludite or inhabitants of Lud (only in plural)
TranslationInAV=Ludim. Lydians.
[3867]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1087,1088
Form=Verb
GkRelated=G1155 G2703 G4369 G4388 G5531
FullerMeaning=1) to join, be joined
1a) (Qal) to join, be joined, attend
1b) (Niphal) to join oneself to, be joined unto
2) to borrow, lend
2a) (Qal) to borrow
2b) (Hiphil) to cause to borrow, lend to
UnpointedHeb=לוה
CALUnpointedAscii=lwh
TABSUnpointedAscii=LVH
UTF8=לָוָה
Transliteration=lavah
Phonetic=law-vaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to twine, to unite, to remain, to borrow, to lend
FullMeaning=properly, to twine, i.e. (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend
TranslationInAV=abide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er).
[3868]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1090
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to depart, turn aside
1a) (Qal) to depart
1b) (Niphal)
1b1) to go wrong, go crooked
1b2) devious, perverse (participle)
1c) (Hiphil)
1c1) to be lost from view
1c2) to become devious
UnpointedHeb=לוז
CALUnpointedAscii=lwz
TABSUnpointedAscii=LVZ
UTF8=לוּז
Transliteration=luwz
Phonetic=looz
Notes=a primitive root; (compare #3867 לָוָה [lavah , law-vaw'], #3874 לוּט [luwt , loot] and #3885 לוּן [luwn , loon])
Meaning=to turn aside, to depart, be perverse
FullMeaning=to turn aside , i.e. (literally) to depart, (figuratively) be perverse
TranslationInAV=depart, froward, perverse(-ness).
[3869]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1090b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1111 G1587 G3007 G3901
FullerMeaning=1) almond tree, almond wood
UnpointedHeb=לוז
CALUnpointedAscii=lwz
TABSUnpointedAscii=LVZ
UTF8=לוּז
Transliteration=luwz
Phonetic=looz
Notes=probably of foreign origin;
Meaning=some kind of nuttree, the almond
FullMeaning=some kind of nuttree, perhaps the almond
TranslationInAV=hazel.
[3870]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Luz = "almond tree"
1) the early name of Bethel and probably the name of the town in close proximity to the actual location of the altar and pillar of Jacob
2) the name of a town in the land of the Hittites; site unknown
UnpointedHeb=לוז
CALUnpointedAscii=lwz
TABSUnpointedAscii=LVZ
UTF8=לוּז
Transliteration=Luwz
Phonetic=looz
Notes=probably from #3869 לוּז [luwz , looz] (as growing there);
Meaning=Luz
FullMeaning=Luz, the name of two places in Palestine
TranslationInAV=Luz.
[3871]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1091a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G746 G4109 G4114 G4548
FullerMeaning=1) board, slab, tablet, plank
1a) tablets (of stone)
1b) boards (of wood)
1c) plate (of metal)
UnpointedHeb=לוח
CALUnpointedAscii=lwx
TABSUnpointedAscii=LVX
UTF8=לוּח
Transliteration=luwach
Phonetic=loo'-akh
Notes=or לֻחַ [luach, loo'-akh]; from a primitive root;
Meaning=to glisten, a tablet, of stone, wood, metal
FullMeaning=probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal
TranslationInAV=board, plate, table.
[3872]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Luhith = "tablets"
1) a town of Moab, south of the Arnon River
UnpointedHeb=לוחית
CALUnpointedAscii=lwxyt
TABSUnpointedAscii=LVXJT
UTF8=לוּחִית
Transliteration=Luwchiyth
Phonetic=loo-kheeth'
Notes=or לֻחוֹת [Luchowth, loo-khoth']; (Jeremiah 48:5), from the same as #3871 לוּח [luwach , loo'-akh]; floored;
Meaning=Luchith
FullMeaning=Luchith, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Luhith.
[3873]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hallohesh = "whisperer"
1) father of a chief of Jerusalem after the exile who sealed the covenant with Nehemiah
UnpointedHeb=לוחש
CALUnpointedAscii=lwx$
TABSUnpointedAscii=LVXW
UTF8=לוֹחֵשׁ
Transliteration=Lowchesh
Phonetic=lo-khashe'
Notes=active participle of #3907 לָחַשׁ [lachash , law-khash']; (the) enchanter;
Meaning=Lochesh
FullMeaning=Lochesh, an Israelite
TranslationInAV=Hallohesh, Haloshesh (includ. the article).
[3874]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1092
Form=Verb
GkRelated=G1750 G1943
FullerMeaning=1) to wrap closely or tightly, enwrap, envelop
1a) (Qal) to wrap tightly
1b) (Hiphil) to envelop, wrap
UnpointedHeb=לוט
CALUnpointedAscii=lwT
TABSUnpointedAscii=LVF
UTF8=לוּט
Transliteration=luwt
Phonetic=loot
Notes=a primitive root;
Meaning=to wrap up
FullMeaning=to wrap up
TranslationInAV=cast, wrap.
[3875]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1092b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) covering, envelope
UnpointedHeb=לוט
CALUnpointedAscii=lwT
TABSUnpointedAscii=LVF
UTF8=לוֹט
Transliteration=lowt
Phonetic=lote
Notes=from #3874 לוּט [luwt , loot];
Meaning=a veil
FullMeaning=a veil
TranslationInAV=covering.
[3876]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G3091
FullerMeaning=Lot = "covering"
1) son of Haran and Abraham's nephew who settled in Sodom and was delivered from its destruction by God
UnpointedHeb=לוט
CALUnpointedAscii=lwT
TABSUnpointedAscii=LVF
UTF8=לוֹט
Transliteration=Lowt
Phonetic=lote
Notes=the same as #3875 לוֹט [lowt , lote];
Meaning=Lot
FullMeaning=Lot, Abraham's nephew
TranslationInAV=Lot.
[3877]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Lotan = "covering"
1) the eldest son of Seir the Horite
UnpointedHeb=לוטן
CALUnpointedAscii=lwTn
TABSUnpointedAscii=LVFN
UTF8=לוֹטָן
Transliteration=Lowtan
Phonetic=lo-tawn'
Notes=from #3875 לוֹט [lowt , lote]; covering;
Meaning=Lotan
FullMeaning=Lotan, an Idumaean
TranslationInAV=Lotan.
[3878]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1093
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G3017 G3018
FullerMeaning=Levi = "joined to"
1) the 3rd son of Jacob by Leah and progenitor of tribe of Levites
UnpointedHeb=לוי
CALUnpointedAscii=lwy
TABSUnpointedAscii=LVJ
UTF8=לֵוִי
Transliteration=Leviy
Phonetic=lay-vee'
Notes=from #3867 לָוָה [lavah , law-vaw']; attached;
Meaning=Levi
FullMeaning=Levi, a son of Jacob
TranslationInAV=Levi. See also #3879 לֵוִי [Leviy , lay-vee'], #3881 לֵוִיִּי [Leviyiy , lay-vee-ee'].
[3879]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Levite = see Levi "joined to"
1) the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah
1a) the tribe descended from Levi specially set aside by God for His service
UnpointedHeb=לוי
CALUnpointedAscii=lwy
TABSUnpointedAscii=LVJ
UTF8=לֵוִי
Transliteration=Leviy
Phonetic=lay-vee'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3880 לִוְיָה [livyah , liv-yaw']
Meaning=something attached, a wreath
FullMeaning={something attached, i.e. a wreath }
TranslationInAV=Levite.
[3880]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1089a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4735
FullerMeaning=1) wreath
UnpointedHeb=לויה
CALUnpointedAscii=lwyh
TABSUnpointedAscii=LVJH
UTF8=לִוְיָה
Transliteration=livyah
Phonetic=liv-yaw'
Notes=from #3867 לָוָה [lavah , law-vaw'];
Meaning=something attached, a wreath
FullMeaning=something attached, i.e. a wreath
TranslationInAV=ornament.
[3881]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Levite = see Levi "joined to"
1) the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah
1a) the tribe descended from Levi specially set aside by God for His service
UnpointedHeb=לויי
CALUnpointedAscii=lwyy
TABSUnpointedAscii=LVJJ
UTF8=לֵוִיִּי
Transliteration=Leviyiy
Phonetic=lay-vee-ee'
Notes=or לֵוִי [Leviy, lay-vee']; patronymically from #3878 לֵוִי [Leviy , lay-vee'];
Meaning=a Levite
FullMeaning=a Levite or descendant of Levi
TranslationInAV=Leviite.
[3882]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1089b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1404 G2785 G3173
FullerMeaning=1) leviathan, sea monster, dragon
1a) large aquatic animal
1b) perhaps the extinct dinosaur, plesiosaurus, exact meaning unknown
++++
Some think this to be a crocodile but from the description in Job 41:1-34 this is patently absurd. It appears to ba a large fire breathing animal of some sort. Just as the bomardier beetle has an explosion producing mechanism, so the great sea dragon may have an explosive producing mechanism to enable it to be a real fire breathing dragon.
UnpointedHeb=לויתן
CALUnpointedAscii=lwytn
TABSUnpointedAscii=LVJTN
UTF8=לִוְיָתָן
Transliteration=livyathan
Phonetic=liv-yaw-thawn'
Notes=from #3867 לָוָה [lavah , law-vaw'];
Meaning=a wreathed animal, a serpent, dragon, Babylon
FullMeaning=a wreathed animal, i.e. a serpent (especially the crocodile or some other large sea-monster); figuratively, the constellation of the dragon; also as a symbol of Babylon
TranslationInAV=leviathan, mourning.
[3883]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1094
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) staircase, winding stair, shaft or enclosed space with steps or ladder
UnpointedHeb=לול
CALUnpointedAscii=lwl
TABSUnpointedAscii=LVL
UTF8=לוּל
Transliteration=luwl
Phonetic=lool
Notes=from an unused root meaning to fold back;
Meaning=a spiral step
FullMeaning=a spiral step
TranslationInAV=winding stair. Compare #3924 לֻלָאָה [lula'ah , loo-law-aw'].
[3884]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1085a
Form=PrepositionConjunction
GkRelated=
FullerMeaning=1) unless, if not, except
UnpointedHeb=לולא
CALUnpointedAscii=lwl)
TABSUnpointedAscii=LVLA
UTF8=לוּלֵא
Transliteration=luwle'
Phonetic=loo-lay'
Notes=or לוּלֵי [luwley, loo lay']; from and #3808 לֹא [lo' , lo];
Meaning=if not
FullMeaning=if not
TranslationInAV=except, had not, if (...not), unless, were it not that.
[3885]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1096,1097
Form=Verb
GkRelated=G835 G1111 G1234 G2646 G2647 G2664 G2837 G3306 G4016 G5225
FullerMeaning=1) to lodge, stop over, pass the night, abide
1a) (Qal)
1a1) to lodge, pass the night
1a2) to abide, remain (fig.)
1b) (Hiphil) to cause to rest or lodge
1c) (Hithpalpel) to dwell, abide
2) to grumble, complain, murmur
2a) (Niphal) to grumble
2b) (Hiphil) to complain, cause to grumble
UnpointedHeb=לון
CALUnpointedAscii=lwn
TABSUnpointedAscii=LVN
UTF8=לוּן
Transliteration=luwn
Phonetic=loon
Notes=or לִין [liyn, leen]; a primitive root;
Meaning=to stop, to stay permanently, to be obstinate
FullMeaning=to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
TranslationInAV=abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
[3886]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1098
Form=Verb
GkRelated=G2597 G5337
FullerMeaning=1) (Qal) to swallow, swallow down
UnpointedHeb=לוע
CALUnpointedAscii=lw(
TABSUnpointedAscii=LVY
UTF8=לוּעַ
Transliteration=luwa`
Phonetic=loo'-ah
Notes=a primitive root;
Meaning=to gulp, to be rash
FullMeaning=to gulp; figuratively, to be rash
TranslationInAV=swallow down (up).
[3887]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1113
Form=Verb
GkRelated=G213 G498 G521 G758 G878 G2059 G2556 G3061 G3891 G4246 G5244
FullerMeaning=1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly
1a) (Qal)
1a1) to boast
1a2) to scorn
1b) (Hiphil)
1b1) to mock, deride
1b2) to interpret (language)
1b2a) interpreter (participle)
1b2b) ambassador (fig.)
1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker
UnpointedHeb=לוץ
CALUnpointedAscii=lwc
TABSUnpointedAscii=LVC
UTF8=לוּץ
Transliteration=luwts
Phonetic=loots
Notes=a primitive root;
Meaning=to make mouths at, to scoff, to interpret, intercede
FullMeaning=properly, to make mouths at, i.e. to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede
TranslationInAV=ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher.
[3888]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1100
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to knead (dough)
UnpointedHeb=לוש
CALUnpointedAscii=lw$
TABSUnpointedAscii=LVW
UTF8=לוּשׁ
Transliteration=luwsh
Phonetic=loosh
Notes=a primitive root;
Meaning=to knead
FullMeaning=to knead
TranslationInAV=knead.
[3889]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Laish = "lion"
1) father of Phaltiel, the man to whom king Saul gave his daughter Michal in marriage even though she was already married to David
UnpointedHeb=לוש
CALUnpointedAscii=lw$
TABSUnpointedAscii=LVW
UTF8=לוּשׁ
Transliteration=Luwsh
Phonetic=loosh
Notes=from #3888 לוּשׁ [luwsh , loosh]; kneading;
Meaning=Lush
FullMeaning=Lush, a place in Palestine
TranslationInAV=Laish (from the margin). Compare #3919 לַיִשׁ [Layish , lah'-yish].
[3890]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2813
Form=Preposition
GkRelated=
FullerMeaning=1) to, at, beside, near, with
UnpointedHeb=לות
CALUnpointedAscii=lwt
TABSUnpointedAscii=LVT
UTF8=לְוָת
Transliteration=lvath
Phonetic=lev-awth'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #3867 לָוָה [lavah , law-vaw'];
Meaning=adhesion, with
FullMeaning=properly, adhesion, i.e. (as preposition) with
TranslationInAV=[idiom] thee.
[3891]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1090a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G94
FullerMeaning=1) deviation, perversity, crookedness
UnpointedHeb=לזות
CALUnpointedAscii=lzwt
TABSUnpointedAscii=LZVT
UTF8=לְזוּת
Transliteration=lzuwth
Phonetic=lez-ooth'
Notes=from #3868 לוּז [luwz , looz];
Meaning=perverseness
FullMeaning=perverseness
TranslationInAV=perverse.
[3892]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1102a
Form=Adjective
GkRelated=G4372 G5200 G5515
FullerMeaning=1) moist, fresh, new
1a) moist, fresh (of plants)
1b) new (of cords, sinews)
UnpointedHeb=לח
CALUnpointedAscii=lx
TABSUnpointedAscii=LX
UTF8=לַח
Transliteration=lach
Phonetic=lakh
Notes=from an unused root meaning to be new;
Meaning=fresh, unused, undried
FullMeaning=fresh, i.e. unused or undried
TranslationInAV=green, moist.
[3893]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1102b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) moisture, freshness, vigour
UnpointedHeb=לח
CALUnpointedAscii=lx
TABSUnpointedAscii=LX
UTF8=לֵחַ
Transliteration=leach
Phonetic=lay'-akh
Notes=from the same as #3892 לַח [lach , lakh];
Meaning=freshness, vigor
FullMeaning=freshness, i.e. vigor
TranslationInAV=natural force.
[3894]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1104b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4561
FullerMeaning=1) intestines, bowels
1a) meaning uncertain
2) (CLBL) food, something eaten
UnpointedHeb=לחום
CALUnpointedAscii=lxwm
TABSUnpointedAscii=LXVM
UTF8=לָחוּם
Transliteration=lachuwm
Phonetic=law-khoom'
Notes=or לָחֻם [lachum, law-khoom']; passive participle of #3898 לָחַם [lacham , law-kham'];
Meaning=eaten, food, flesh, body
FullMeaning=properly, eaten, i.e. food; also flesh, i.e. body
TranslationInAV=while...is eating, flesh.
[3895]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1101a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4600 G5491
FullerMeaning=1) jaw, cheek
1a) jaw, jawbone (of animal)
1b) cheek (of man)
UnpointedHeb=לחי
CALUnpointedAscii=lxy
TABSUnpointedAscii=LXJ
UTF8=לְחִי
Transliteration=lchiy
Phonetic=lekh-ee'
Notes=from an unused root meaning to be soft;
Meaning=the cheek, the jaw-bone
FullMeaning=the cheek (from its fleshiness); hence, the jaw-bone
TranslationInAV=cheek (bone), jaw (bone).
[3896]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Lehi = "jaw"
1) a place in Judah which must have been in the Shephelah, near the border of the hill-country of Judah; site uncertain
1a) place is noted for being the location of Samson's killing of 1000 men with the jawbone of an ass
UnpointedHeb=לחי
CALUnpointedAscii=lxy
TABSUnpointedAscii=LXJ
UTF8=לֶחִי
Transliteration=Lechiy
Phonetic=lekh'-ee
Notes=a form of #3895 לְחִי [lchiy , lekh-ee'];
Meaning=Lechi
FullMeaning=Lechi, a place in Palestine
TranslationInAV=Lehi. Compare also #7437 רָמַת לֶחִי [Ramath Lechiy , raw'-math lekh'-ee].
[3897]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1103
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to lick, lick up
1a) (Qal) to lick up
1b) (Piel) to lick up
UnpointedHeb=לחך
CALUnpointedAscii=lxk
TABSUnpointedAscii=LXK
UTF8=לָחַךְ
Transliteration=lachak
Phonetic=law-khak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to lick
FullMeaning=to lick
TranslationInAV=lick (up).
[3898]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1104,1105
Form=Verb
GkRelated=G1035 G1172 G1264 G2186 G3164 G3960 G4160 G4170 G4776
FullerMeaning=1) to fight, do battle, make war
1a) (Qal) to fight, do battle
1b) (Niphal) to engage in battle, wage war
2) (Qal) to eat, use as food
UnpointedHeb=לחם
CALUnpointedAscii=lxm
TABSUnpointedAscii=LXM
UTF8=לָחַם
Transliteration=lacham
Phonetic=law-kham'
Notes=a primitive root;
Meaning=to feed on, to consume, to battle
FullMeaning=to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction)
TranslationInAV=devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
[3899]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1105a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G712 G740 G979 G1163 G1173 G1403 G1435 G2222 G3145 G4621 G4621 G5132 G5160
FullerMeaning=1) bread, food, grain
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)
UnpointedHeb=לחם
CALUnpointedAscii=lxm
TABSUnpointedAscii=LXM
UTF8=לֶחֶם
Transliteration=lechem
Phonetic=lekh'-em
Notes=from #3898 לָחַם [lacham , law-kham']; See also #1036 בֵּית לְעַכפְרָה [Beyth l-`Aphrah , bayth le-af-raw']
Meaning=food, bread, grain
FullMeaning=food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)
TranslationInAV=(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
[3900]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2814
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) feast, bread
UnpointedHeb=לחם
CALUnpointedAscii=lxm
TABSUnpointedAscii=LXM
UTF8=לְחֶם
Transliteration=lchem
Phonetic=lekh-em'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3899 לֶחֶם [lechem , lekh'-em]
Meaning=bread, grain
FullMeaning={ (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) }
TranslationInAV=feast.
[3901]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1104a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) war
1a) meaning uncertain
UnpointedHeb=לחם
CALUnpointedAscii=lxm
TABSUnpointedAscii=LXM
UTF8=לָחֶם
Transliteration=lachem
Phonetic=law-khem'
Notes=from #3898 לָחַם [lacham , law-kham'],
Meaning=battle
FullMeaning=battle
TranslationInAV=war.
[3902]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Lahmi = "my bread"
1) brother of Goliath the Gittite and slain by Elhanan the son of Zair
UnpointedHeb=לחמי
CALUnpointedAscii=lxmy
TABSUnpointedAscii=LXMJ
UTF8=לַחְמִי
Transliteration=Lachmiy
Phonetic=lakh-mee'
Notes=from #3899 לֶחֶם [lechem , lekh'-em]; foodful; (or perhaps erroneous transcription) for #1022 בֵּית הלּחְמִי [Beyth hal-Lachmiy , bayth hal-lakh-mee']
Meaning=Lachmi
FullMeaning=Lachmi, an Israelite; or rather probably a brief form
TranslationInAV=Lahmi. See also #3433 יָשֻׁבִי לֶחֶם [Yashubiy Lechem , yaw-shoo-bee' leh'-khem].
[3903]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Neuter
GkRelated=
FullerMeaning=Lahmam = "provisions"
1) a town in the lowland of Judah
UnpointedHeb=לחמס
CALUnpointedAscii=lxms
TABSUnpointedAscii=LXMS
UTF8=לַחְמָס
Transliteration=Lachmac
Phonetic=lakh-maws'
Notes=probably by erroneous transcription for לַחְמָם [Lachmam, lakh-mawm']; from #3899 לֶחֶם [lechem , lekh'-em]; food-like;
Meaning=Lachmam, Lachmas
FullMeaning=Lachmam or Lachmas, a place in Palestine
TranslationInAV=Lahmam.
[3904]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2815
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) concubine
UnpointedHeb=לחנה
CALUnpointedAscii=lxnh
TABSUnpointedAscii=LXNH
UTF8=לְחֵנָה
Transliteration=lchenah
Phonetic=lekh-ay-naw'
Notes=(Aramaic) from an unused root of uncertain meaning;
Meaning=a concubine
FullMeaning=a concubine
TranslationInAV=concubine.
[3905]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1106
Form=Verb
GkRelated=G598 G2559
FullerMeaning=1) to squeeze, press, oppress
1a) (Qal)
1a1) to squeeze, press
1a2) to oppress
1b) (Niphal) to squeeze oneself
UnpointedHeb=לחץ
CALUnpointedAscii=lxc
TABSUnpointedAscii=LXC
UTF8=לָחַץ
Transliteration=lachats
Phonetic=law-khats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to press, to distress
FullMeaning=properly, to press, i.e. (figuratively) to distress
TranslationInAV=afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust self.
[3906]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1106a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2347 G4728
FullerMeaning=1) oppression, distress, pressure
UnpointedHeb=לחץ
CALUnpointedAscii=lxc
TABSUnpointedAscii=LXC
UTF8=לַחַץ
Transliteration=lachats
Phonetic=lakh'-ats
Notes=from #3905 לָחַץ [lachats , law-khats'];
Meaning=distress
FullMeaning=distress
TranslationInAV=affliction, oppression.
[3907]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1107
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to whisper, charm, conjure
1a) (Piel) charmers, conjurers, whisperers (participle)
1b) (Hithpael) to whisper to each other
UnpointedHeb=לחש
CALUnpointedAscii=lx$
TABSUnpointedAscii=LXW
UTF8=לָחַשׁ
Transliteration=lachash
Phonetic=law-khash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to whisper, to mumble a, spell
FullMeaning=to whisper; by implication, to mumble a spell (as a magician)
TranslationInAV=charmer, whisper (together).
[3908]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1107a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G202 G5587
FullerMeaning=1) whispering, charming
1a) serpent-charming
1b) charms, amulets (worn by women)
1c) whisper (of prayer)
UnpointedHeb=לחש
CALUnpointedAscii=lx$
TABSUnpointedAscii=LXW
UTF8=לַחַשׁ
Transliteration=lachash
Phonetic=lakh'-ash
Notes=from #3907 לָחַשׁ [lachash , law-khash'];
Meaning=a whisper, a private prayer, an incantation, an amulet
FullMeaning=properly, a whisper, i.e. by implication, (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation; concretely, an amulet
TranslationInAV=charmed, earring, enchantment, orator, prayer.
[3909]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1092a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) secrecy, mystery, enchantment
1a) secrecy, secretly
1b) mystery, enchantment
UnpointedHeb=לט
CALUnpointedAscii=lT
TABSUnpointedAscii=LF
UTF8=לָט
Transliteration=lat
Phonetic=lawt
Notes=a form of #3814 לָאט [la't , lawt] or else participle from #3874 לוּט [luwt , loot];
Meaning=covered, secret, incantation, secrecy, covertly
FullMeaning=properly, covered, i.e. secret; by implication, incantation; also secrecy or (adverb) covertly
TranslationInAV=enchantment, privily, secretly, softly.
[3910]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1108
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) myrrh
1a) an aromatic gum exuded by the leaves of the rock rose
UnpointedHeb=לט
CALUnpointedAscii=lT
TABSUnpointedAscii=LF
UTF8=לֹט
Transliteration=lot
Phonetic=lote
Notes=probably from #3874 לוּט [luwt , loot];
Meaning=a gum, ladanum
FullMeaning=a gum (from its sticky nature), probably ladanum
TranslationInAV=myrrh.
[3911]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1109a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a kind of lizard
1a) named as being unclean
1b) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
UnpointedHeb=לטאה
CALUnpointedAscii=lT)h
TABSUnpointedAscii=LFAH
UTF8=לְטָאָה
Transliteration=lta'ah
Phonetic=let-aw-aw'
Notes=from an unused root meaning to hide;
Meaning=a kind of lizard
FullMeaning=a kind of lizard (from its covert habits)
TranslationInAV=lizard.
[3912]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Letushim = "hammered"
1) the 2nd son of Dedan, grandson of Jokshan, great grandson of Abraham by Keturah
UnpointedHeb=לטושם
CALUnpointedAscii=lTw$m
TABSUnpointedAscii=LFVWM
UTF8=לְטוּשִׁם
Transliteration=Ltuwshim
Phonetic=let-oo-sheem'
Notes=masculine plural of passive participle of #3913 לָטַשׁ [latash , law-tash']; hammered (i.e. oppressed) ones;
Meaning=Letushim
FullMeaning=Letushim, an Arabian tribe
TranslationInAV=Letushim.
[3913]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1110
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to sharpen, hammer, whet
1a) (Qal)
1a1) to hammer
1a2) to sharpen (sword)
1a3) hammerer (participle)
1b) (Pual) to be sharpened
UnpointedHeb=לטש
CALUnpointedAscii=lT$
TABSUnpointedAscii=LFW
UTF8=לָטַשׁ
Transliteration=latash
Phonetic=law-tash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to hammer out, to sharpen
FullMeaning=properly, to hammer out (an edge), i.e. to sharpen
TranslationInAV=instructer, sharp(-en), whet.
[3914]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1089a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wreath, garland
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=ליה
CALUnpointedAscii=lyh
TABSUnpointedAscii=LJH
UTF8=לֹיָה
Transliteration=loyah
Phonetic=lo-yaw'
Notes=a form of #3880 לִוְיָה [livyah , liv-yaw'];
Meaning=a wreath
FullMeaning=a wreath
TranslationInAV=addition.
[3915]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1111
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3571
FullerMeaning=1) night
1a) night (as opposed to day)
1b) of gloom, protective shadow (fig.)
UnpointedHeb=ליל
CALUnpointedAscii=lyl
TABSUnpointedAscii=LJL
UTF8=לַיִל
Transliteration=layil
Phonetic=lah'-yil
Notes=or (Isaiah 21:11) לֵיל [leyl, lale]; also לַיְלָה [laylah, lah'-yel-aw]; from the same as #3883 לוּל [luwl , lool];
Meaning=a twist, night, adversity
FullMeaning=properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity
TranslationInAV=(mid-)night (season).
[3916]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2816
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3571
FullerMeaning=1) night
UnpointedHeb=ליליא
CALUnpointedAscii=lyly)
TABSUnpointedAscii=LJLJA
UTF8=לֵילְיָא
Transliteration=leylya'
Phonetic=lay-leh-yaw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3815 לָאֵל [La'el , law-ale']
Meaning=Lael
FullMeaning={Lael an Israelite }
TranslationInAV=night.
[3917]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1112
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) "Lilith", name of a female goddess known as a night demon who haunts the desolate places of Edom
1a) might be a nocturnal animal that inhabits desolate places
UnpointedHeb=לילית
CALUnpointedAscii=lylyt
TABSUnpointedAscii=LJLJT
UTF8=לִיִלית
Transliteration=liyliyth
Phonetic=lee-leeth'
Notes=from #3915 לַיִל [layil , lah'-yil];
Meaning=a night spectre
FullMeaning=a night spectre
TranslationInAV=screech owl.
[3918]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1114a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) lion
UnpointedHeb=ליש
CALUnpointedAscii=ly$
TABSUnpointedAscii=LJW
UTF8=לַיִשׁ
Transliteration=layish
Phonetic=lah'-yish
Notes=from #3888 לוּשׁ [luwsh , loosh] in the sense of crushing;
Meaning=a lion
FullMeaning=a lion (from his destructive blows)
TranslationInAV=(old) lion.
[3919]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Laish = "lion"
n pr m
1) father of Phaltiel, the man to whom king Saul gave his daughter Michal in marriage even though she was already married to David
n pr loc
2) an early name for Dan, a town in northern Israel
3) a place north of Jerusalem; site unknown
UnpointedHeb=ליש
CALUnpointedAscii=ly$
TABSUnpointedAscii=LJW
UTF8=לַיִשׁ
Transliteration=Layish
Phonetic=lah'-yish
Notes=the same as #3918 לַיִשׁ [layish , lah'-yish];
Meaning=Laish
FullMeaning=Laish, the name of two places in Palestine
TranslationInAV=Laish. Compare #3889 לוּשׁ [Luwsh , loosh].
[3920]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1115
Form=Verb
GkRelated=G64 G726 G1166 G1731 G2638 G2722 G2816 G2820 G2902 G2961 G2975 G2983 G3960 G4815 G4912
FullerMeaning=1) to capture, take, seize
1a) (Qal)
1a1) to capture, seize
1a2) to capture (of men) (fig.)
1a3) to take (by lot)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.)
1c) (Hithpael) to grasp each other
UnpointedHeb=לכד
CALUnpointedAscii=lkd
TABSUnpointedAscii=LKD
UTF8=לָכַד
Transliteration=lakad
Phonetic=law-kad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to catch, to capture, occupy, to choose, to cohere
FullMeaning=to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere
TranslationInAV=[idiom] at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
[3921]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1115a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4531
FullerMeaning=1) a taking, capture
UnpointedHeb=לכד
CALUnpointedAscii=lkd
TABSUnpointedAscii=LKD
UTF8=לֶכֶד
Transliteration=leked
Phonetic=leh'ked
Notes=from #3920 לָכַד [lakad , law-kad'];
Meaning=something to capture with, a noose
FullMeaning=something to capture with, i.e. a noose
TranslationInAV=being taken.
[3922]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Lecah = "journey"
1) a town in Judah; site unknown
UnpointedHeb=לכה
CALUnpointedAscii=lkh
TABSUnpointedAscii=LKH
UTF8=לֵכָה
Transliteration=lekah
Phonetic=lay-kaw'
Notes=from #3212 יָלַךְ [yalak , yaw-lak']; a journey;
Meaning=Lekah
FullMeaning=Lekah, a place in Palestine
TranslationInAV=Lecah.
[3923]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Lachish = "invincible"
1) a city lying south of Jerusalem on the borders of Simeon and which belonged to the Amorites until conquered by Joshua and allotted to Judah
UnpointedHeb=לכיש
CALUnpointedAscii=lky$
TABSUnpointedAscii=LKJW
UTF8=לָכִישׁ
Transliteration=Lachiysh
Phonetic=law-keesh'
Notes=from an unused root of uncertain meaning;
Meaning=Lakish
FullMeaning=Lakish, a place in Palestine
TranslationInAV=Lachish.
[3924]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1095a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) loop
1a) used in attaching curtains to hooks
UnpointedHeb=ללאה
CALUnpointedAscii=ll)h
TABSUnpointedAscii=LLAH
UTF8=לֻלָאָה
Transliteration=lula'ah
Phonetic=loo-law-aw'
Notes=from the same as #3883 לוּל [luwl , lool];
Meaning=a loop
FullMeaning=a loop
TranslationInAV=loop.
[3925]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1116
Form=Verb
GkRelated=G1166 G1319 G1321 G1322 G3129
FullerMeaning=1) to learn. teach, exercise in
1a) (Qal) to learn
1b) (Piel) to teach
1c) (Pual) to be taught, be trained
UnpointedHeb=למד
CALUnpointedAscii=lmd
TABSUnpointedAscii=LMD
UTF8=לָמַד
Transliteration=lamad
Phonetic=law-mad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to goad, to teach
FullMeaning=properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive)
TranslationInAV=(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).
[3926]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1063
Form=Preposition
GkRelated=
FullerMeaning=1) at, to, for, in, of, by, in reference to
1a) poetic form of inseparable preposition
UnpointedHeb=למו
CALUnpointedAscii=lmw
TABSUnpointedAscii=LMV
UTF8=לְמוֹ
Transliteration=lmow
Phonetic=lem-o'
Notes=a prolonged and separable form of the prepositional prefix;
Meaning=to, for
FullMeaning=to or for
TranslationInAV=at, for, to, upon.
[3927]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Lemuel = "for God"
1) the name of an unknown king to whom his mother addressed the prudential maxims contained in some of the Proverbs
1a) might be same as king Solomon
UnpointedHeb=למואל
CALUnpointedAscii=lmw)l
TABSUnpointedAscii=LMVAL
UTF8=לְמוּאֵל
Transliteration=Lmuw'el
Phonetic=lem-oo-ale'
Notes=or לְמוֹאֵל [Lmowel, lem-oale']; from #3926 לְמוֹ [lmow , lem-o'] and #410 אֵל ['el , ale]; (belonging) to God;
Meaning=Lemuel, Lemoel
FullMeaning=Lemuel or Lemoel, a symbolic name of Solomon
TranslationInAV=Lemuel.
[3928]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1116a
Form=Adjective
GkRelated=G1318 G3809
FullerMeaning=1) taught, learned, discipled
1a) taught
1b) accustomed to (something)
UnpointedHeb=למוד
CALUnpointedAscii=lmwd
TABSUnpointedAscii=LMVD
UTF8=לִמּוּד
Transliteration=limmuwd
Phonetic=lim-mood'
Notes=or לִמֻּד [limmud, lim-mood']; from #3925 לָמַד [lamad , law-mad'];
Meaning=instructed
FullMeaning=instructed
TranslationInAV=accustomed, disciple, learned, taught, used.
[3929]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2984
FullerMeaning=Lamech = "powerful"
1) the 5th lineal descendant from Cain, husband of Adah and Zillah, father of sons, Jabal, Jubal, and Tubal-cain, and daughter, Naamah
2) father of Noah
UnpointedHeb=למך
CALUnpointedAscii=lmk
TABSUnpointedAscii=LMK
UTF8=לֶמֶךְ
Transliteration=Lemek
Phonetic=leh'-mek
Notes=from an unused root of uncertain meaning;
Meaning=Lemek
FullMeaning=Lemek, the name of two antediluvian patriarchs
TranslationInAV=Lamech.
[3930]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1098a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) throat
UnpointedHeb=לע
CALUnpointedAscii=l(
TABSUnpointedAscii=LY
UTF8=לֹעַ
Transliteration=loa`
Phonetic=lo'ah
Notes=from #3886 לוּעַ [luwa` , loo'-ah];
Meaning=the gullet
FullMeaning=the gullet
TranslationInAV=throat.
[3931]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1117
Form=Verb
GkRelated=G3456
FullerMeaning=1) to joke, jest
1a) (Hiphil) to make jokes
UnpointedHeb=לעב
CALUnpointedAscii=l(b
TABSUnpointedAscii=LYB
UTF8=לָעַב
Transliteration=la`ab
Phonetic=law-ab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to deride
FullMeaning=to deride
TranslationInAV=mock.
[3932]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1118
Form=Verb
GkRelated=G1592 G2606 G3456
FullerMeaning=1) to mock, deride, ridicule
1a) (Qal) to mock, deride, have in derision
1b) (Niphal) to stammer
1c) (Hiphil) to mock, deride
UnpointedHeb=לעג
CALUnpointedAscii=l(g
TABSUnpointedAscii=LYG
UTF8=לָעַג
Transliteration=la`ag
Phonetic=law-ag'
Notes=a primitive root;
Meaning=to deride, to speak unintelligibly
FullMeaning=to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly
TranslationInAV=have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering.
[3933]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1118a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3681
FullerMeaning=1) mocking, derision, stammering
1a) mocking, derision
1b) stammerings
UnpointedHeb=לעג
CALUnpointedAscii=l(g
TABSUnpointedAscii=LYG
UTF8=לַעַג
Transliteration=la`ag
Phonetic=lah'-ag
Notes=from #3932 לָעַג [la`ag , law-ag'];
Meaning=derision, scoffing
FullMeaning=derision, scoffing
TranslationInAV=derision, scorn (-ing).
[3934]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1118b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) mocking
1a) mocker (noun cstr)
UnpointedHeb=לעג
CALUnpointedAscii=l(g
TABSUnpointedAscii=LYG
UTF8=לָעֵג
Transliteration=la`eg
Phonetic=law-ayg'
Notes=from #3932 לָעַג [la`ag , law-ag'];
Meaning=a buffoon, a foreigner
FullMeaning=a buffoon; also a foreigner
TranslationInAV=mocker, stammering.
[3935]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Laadah = "order"
1) son of Shelah and grandson of Judah
UnpointedHeb=לעדה
CALUnpointedAscii=l(dh
TABSUnpointedAscii=LYDH
UTF8=לַעְדָּה
Transliteration=La`dah
Phonetic=lah-daw'
Notes=from an unused root of uncertain meaning;
Meaning=Ladah
FullMeaning=Ladah, an Israelite
TranslationInAV=Laadah.
[3936]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Laadan = "put in order"
1) an Ephraimite ancestor of Joshua, son of Nun
2) a Levite son of Gershom; also 'Libni'
UnpointedHeb=לעדן
CALUnpointedAscii=l(dn
TABSUnpointedAscii=LYDN
UTF8=לַעְדָּן
Transliteration=La`dan
Phonetic=lah-dawn'
Notes=from the same as #3935 לַעְדָּה [La`dah , lah-daw'];
Meaning=Ladan
FullMeaning=Ladan, the name of two Israelites
TranslationInAV=Laadan.
[3937]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1119
Form=Verb
GkRelated=G915
FullerMeaning=1) (Qal) to speak indistinctly, speak unintelligibly
UnpointedHeb=לעז
CALUnpointedAscii=l(z
TABSUnpointedAscii=LYZ
UTF8=לָעַז
Transliteration=la`az
Phonetic=law-az'
Notes=a primitive root;
Meaning=foreign tongue
FullMeaning=to speak in a foreign tongue
TranslationInAV=strange language.
[3938]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1120
Form=Verb
GkRelated=G1089 G2928 G5339
FullerMeaning=1) (Hiphil) to swallow greedily, devour
UnpointedHeb=לעט
CALUnpointedAscii=l(T
TABSUnpointedAscii=LYF
UTF8=לָעַט
Transliteration=la`at
Phonetic=law-at'
Notes=a primitive root;
Meaning=to swallow greedily, to feed
FullMeaning=to swallow greedily; causatively, to feed
TranslationInAV=feed.
[3939]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1121
Form=Noun Feminine
GkRelated=G318 G3601 G4088 G5521
FullerMeaning=1) wormwood
1a) bitterness (metaph.)
UnpointedHeb=לענה
CALUnpointedAscii=l(nh
TABSUnpointedAscii=LYNH
UTF8=לַעֲנָה
Transliteration=la`anah
Phonetic=lah-an-aw'
Notes=from an unused root supposed to mean to curse;
Meaning=wormwood
FullMeaning=wormwood (regarded as poisonous, and therefore accursed)
TranslationInAV=hemlock, wormwood.
[3940]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1122a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2985
FullerMeaning=1) torch
UnpointedHeb=לפיד
CALUnpointedAscii=lpyd
TABSUnpointedAscii=LPJD
UTF8=לַפִּיד
Transliteration=lappiyd
Phonetic=lap-peed'
Notes=or לַפִד [lappid, lap-peed']; from an unused root probably meaning to shine;
Meaning=a flambeau, lamp, flame
FullMeaning=a flambeau, lamp or flame
TranslationInAV=(fire-) brand, (burning) lamp, lightning, torch.
[3941]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Lapidoth = "torches"
1) the husband of Deborah the prophetess in the time of the judges
UnpointedHeb=לפידות
CALUnpointedAscii=lpydwt
TABSUnpointedAscii=LPJDVT
UTF8=לַפִּידוֹת
Transliteration=Lappiydowth
Phonetic=lap-pee-doth'
Notes=feminine plural of #3940 לַפִּיד [lappiyd , lap-peed'];
Meaning=Lappidoth
FullMeaning=Lappidoth, the husband of Deborah
TranslationInAV=Lappidoth.
[3942]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1782b
Form=Preposition
GkRelated=
FullerMeaning=1) before, to the face of
UnpointedHeb=לפני
CALUnpointedAscii=lpny
TABSUnpointedAscii=LPNJ
UTF8=לִפְּנַי
Transliteration=liphnay
Phonetic=lif-nah'ee
Notes=from the prepositional prefix (to or for) and #6440 פָנִים [paniym , paw-neem'];
Meaning=anterior
FullMeaning=anterior
TranslationInAV=before.
[3943]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1123
Form=Verb
GkRelated=G2641 G5015
FullerMeaning=1) to twist, grasp, turn, grasp with a twisting motion
1a) (Qal) to grasp
1b) (Niphal) to twist, weave, wind
UnpointedHeb=לפת
CALUnpointedAscii=lpt
TABSUnpointedAscii=LPT
UTF8=לָפַת
Transliteration=laphath
Phonetic=law-fath'
Notes=a primitive root;
Meaning=to bend, to clasp, to turn around, aside
FullMeaning=properly, to bend, i.e. (by implication) to clasp; also (reflexively) to turn around or aside
TranslationInAV=take hold, turn aside (self).
[3944]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1113a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G459 G2346 G5196
FullerMeaning=1) scorning, bragging
UnpointedHeb=לצון
CALUnpointedAscii=lcwn
TABSUnpointedAscii=LCVN
UTF8=לָצוֹן
Transliteration=latsown
Phonetic=law-tsone'
Notes=from #3887 לוּץ [luwts , loots];
Meaning=derision
FullMeaning=derision
TranslationInAV=scornful(-ning).
[3945]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1113
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to scorn, make mouths at, talk arrogantly
UnpointedHeb=לצץ
CALUnpointedAscii=lcc
TABSUnpointedAscii=LCC
UTF8=לָצַץ
Transliteration=latsats
Phonetic=law-tsats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to deride
FullMeaning=to deride
TranslationInAV=scorn.
[3946]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Lakum = "fortification"
1) a town on the northern border of Naphtali
UnpointedHeb=לקום
CALUnpointedAscii=lqwm
TABSUnpointedAscii=LQVM
UTF8=לַקּוּם
Transliteration=Laqquwm
Phonetic=lak-koom'
Notes=from an unused root thought to mean to stop up by a barricade; perhaps fortification;
Meaning=Lakkum
FullMeaning=Lakkum, a place in Palestine
TranslationInAV=Lakum.
[3947]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1124
Form=Verb
GkRelated=G59 G59 G64 G71 G142 G162 G337 G353 G385 G618 G622 G667 G851 G1096 G1097 G1209 G1521 G1525 G1544 G1586 G1627 G1806 G1807 G1823 G1831 G1856 G2007 G2064 G2192 G2564 G2598 G2638 G2865 G2932 G2983 G3343 G3346 G3557 G3811 G3880 G4317 G4327 G4355 G4400 G4815 G4816 G4879 G4884 G5111 G5342 G5394
FullerMeaning=1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
UnpointedHeb=לקח
CALUnpointedAscii=lqx
TABSUnpointedAscii=LQX
UTF8=לָקַח
Transliteration=laqach
Phonetic=law-kakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to take
FullMeaning=to take (in the widest variety of applications)
TranslationInAV=accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
[3948]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1124a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G191 G1435 G1515 G2041 G3657
FullerMeaning=1) learning, teaching, insight
1a) instruction (obj)
1b) teaching (thing taught)
1b1) teaching-power
1b2) persuasiveness
UnpointedHeb=לקח
CALUnpointedAscii=lqx
TABSUnpointedAscii=LQX
UTF8=לֶקַח
Transliteration=leqach
Phonetic=leh'-kakh
Notes=from #3947 לָקַח [laqach , law-kakh'];
Meaning=something received, instruction, inveiglement
FullMeaning=properly, something received, i.e. (mentally) instruction (whether on the part of the teacher or hearer); also (in an active and sinister sense) inveiglement
TranslationInAV=doctrine, learning, fair speech.
[3949]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Likhi = "learning"
1) son of Shemida and grandson of Manasseh
UnpointedHeb=לקחי
CALUnpointedAscii=lqxy
TABSUnpointedAscii=LQXJ
UTF8=לִקְחִי
Transliteration=Liqchiy
Phonetic=lik-khee'
Notes=from #3947 לָקַח [laqach , law-kakh']; learned;
Meaning=Likchi
FullMeaning=Likchi, an Israelite
TranslationInAV=Likhi.
[3950]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1125
Form=Verb
GkRelated=G1533 G4816 G4863 G4962
FullerMeaning=1) to pick up, gather, glean, gather up
1a) (Qal)
1a1) to pick up, gather
1a2) to glean
1b) (Piel)
1b1) to gather, gather up
1b2) to collect (money)
1b3) to glean
1c) (Pual) to be picked up
1d) (Hithpael) to collect oneself
UnpointedHeb=לקט
CALUnpointedAscii=lqT
TABSUnpointedAscii=LQF
UTF8=לָקַט
Transliteration=laqat
Phonetic=law-kat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pick up, to gather, to glean
FullMeaning=properly, to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean
TranslationInAV=gather (up), glean.
[3951]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1125a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G634
FullerMeaning=1) gleaning
UnpointedHeb=לקט
CALUnpointedAscii=lqT
TABSUnpointedAscii=LQF
UTF8=לֶקֶט
Transliteration=leqet
Phonetic=leh'-ket
Notes=from #3950 לָקַט [laqat , law-kat'];
Meaning=the gleaning
FullMeaning=the gleaning
TranslationInAV=gleaning.
[3952]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1126
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to lap, lick, lap up
1a) (Qal) to lap, lap up
1b) (Piel) to lap up
UnpointedHeb=לקק
CALUnpointedAscii=lqq
TABSUnpointedAscii=LQQ
UTF8=לָקַק
Transliteration=laqaq
Phonetic=law-kak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to lick, lap
FullMeaning=to lick or lap
TranslationInAV=lap, lick.
[3953]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1127c
Form=Verb
GkRelated=G2038
FullerMeaning=1) to glean, gather, take the aftermath, take everything
1a) (Piel) to despoil, gather everything from, strip
UnpointedHeb=לקש
CALUnpointedAscii=lq$
TABSUnpointedAscii=LQW
UTF8=לָקַשׁ
Transliteration=laqash
Phonetic=law-kash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to gather the after crop
FullMeaning=to gather the after crop
TranslationInAV=gather.
[3954]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1127a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) after-growth, aftermath, spring-crop, late crop after-growth
UnpointedHeb=לקש
CALUnpointedAscii=lq$
TABSUnpointedAscii=LQW
UTF8=לֶקֶשׁ
Transliteration=leqesh
Phonetic=leh'-kesh
Notes=from #3953 לָקַשׁ [laqash , law-kash'];
Meaning=the after crop
FullMeaning=the after crop
TranslationInAV=latter growth.
[3955]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1128a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) juice, juicy bit, dainty bit
UnpointedHeb=לשד
CALUnpointedAscii=l$d
TABSUnpointedAscii=LWD
UTF8=לְשַׁד
Transliteration=lshad
Phonetic=lesh-ad'
Notes=from an unused root of uncertain meaning; apparently juice, i.e.
Meaning=vigor, a sweet, fat cake
FullMeaning=(figuratively) vigor; also a sweet or fat cake
TranslationInAV=fresh, moisture.
[3956]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1131a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G440 G1100 G1258 G5456
FullerMeaning=1) tongue
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
UnpointedHeb=לשון
CALUnpointedAscii=l$wn
TABSUnpointedAscii=LWVN
UTF8=לָשׁוֹן
Transliteration=lashown
Phonetic=law-shone'
Notes=or לָשֹׁן [lashon, law-shone']; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה [lshonah, lesh-o-naw']; from #3960 לָשַׁן [lashan , law-shan'];
Meaning=the tongue
FullMeaning=the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
TranslationInAV=[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
[3957]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1129a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G833 G1049 G2344 G2646 G3624
FullerMeaning=1) room, chamber, hall, cell
UnpointedHeb=לשכה
CALUnpointedAscii=l$kh
TABSUnpointedAscii=LWKH
UTF8=לִשְׁכָּה
Transliteration=lishkah
Phonetic=lish-kaw'
Notes=from an unused root of uncertain meaning;
Meaning=a room
FullMeaning=a room in a building (whether for storage, eating, or lodging)
TranslationInAV=chamber, parlour. Compare #5393 נִשְׁכָּה [nishkah , nish-kaw'].
[3958]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1130
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a precious stone
1a) a precious stone in the high priest's breast-plate
1a1) probably jacinth or ligure
UnpointedHeb=לשם
CALUnpointedAscii=l$m
TABSUnpointedAscii=LWM
UTF8=לֶשֶׁם
Transliteration=leshem
Phonetic=leh'-shem
Notes=from an unused root of uncertain meaning;
Meaning=a gem, the jacinth
FullMeaning=a gem, perhaps the jacinth
TranslationInAV=ligure.
[3959]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Leshem = "precious stone"
1) a city west of Mount Hermon, also called 'Laish' and later 'Dan'
UnpointedHeb=לשם
CALUnpointedAscii=l$m
TABSUnpointedAscii=LWM
UTF8=לֶשֶׁם
Transliteration=Leshem
Phonetic=leh'-shem
Notes=the same as #3958 לֶשֶׁם [leshem , leh'-shem];
Meaning=Leshem
FullMeaning=Leshem, a place in Palestine
TranslationInAV=Leshem.
[3960]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1131
Form=Verb
GkRelated=G2635 G3860
FullerMeaning=1) to use the tongue, slander
1a) (Poel) to slander
1b) (Piel) to slander
1c) (Hiphil) to accuse
UnpointedHeb=לשן
CALUnpointedAscii=l$n
TABSUnpointedAscii=LWN
UTF8=לָשַׁן
Transliteration=lashan
Phonetic=law-shan'
Notes=a primitive root; properly, to lick; but used only as a denominative from #3956 לָשׁוֹן [lashown , law-shone'];
Meaning=to wag the tongue, to calumniate
FullMeaning=to wag the tongue, i.e. to calumniate
TranslationInAV=accuse, slander.
[3961]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2817
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) tongue, language
1a) tongue, language
1b) people (fig.)
UnpointedHeb=לשן
CALUnpointedAscii=l&n
TABSUnpointedAscii=LWN
UTF8=לִשָּׂן
Transliteration=lishshan
Phonetic=lish-shawn'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3956 לָשׁוֹן [lashown , law-shone'];
Meaning=speech, a nation
FullMeaning=speech, i.e. a nation
TranslationInAV=language.
[3962]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Lasha = "fissure"
1) a place in the southeast of Palestine at the limit of the Canaanites territory, near Sodom and Gomorrah
UnpointedHeb=לשע
CALUnpointedAscii=l$(
TABSUnpointedAscii=LWY
UTF8=לֶשַׁע
Transliteration=Lesha`
Phonetic=leh'-shah
Notes=from an unused root thought to mean to break through; a boiling spring;
Meaning=Lesha
FullMeaning=Lesha, a place probably East of the Jordan
TranslationInAV=Lasha.
[3963]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1133a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) barley-measure
1a) uncertain measurement but thought to be half an homer-5 ephahs
UnpointedHeb=לתך
CALUnpointedAscii=ltk
TABSUnpointedAscii=LTK
UTF8=לֶתֶךְ
Transliteration=lethek
Phonetic=leh'-thek
Notes=from an unused root of uncertain meaning;
Meaning=a measure for, things dry
FullMeaning=a measure for things dry
TranslationInAV=half homer. m
[3964]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2822
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) what, whatever
1a) what?
1b) whatever, what, whatsoever
1c) how?, why?, wherefore? (with prefixes)
UnpointedHeb=מא
CALUnpointedAscii=m)
TABSUnpointedAscii=MA
UTF8=מָא
Transliteration=ma'
Phonetic=maw
Notes=(Aramaic) corresponding to #4100 מָה [mah , maw];
Meaning=that
FullMeaning=(as indefinitely) that
TranslationInAV=[phrase] what.
[3965]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-10b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) storehouse, granary
UnpointedHeb=מאבוס
CALUnpointedAscii=m)bws
TABSUnpointedAscii=MABVS
UTF8=מַאֲבוּס
Transliteration=ma`abuwc
Phonetic=mah-ab-ooce'
Notes=from #75 אָבַס ['abac , aw-bas'];
Meaning=a granary
FullMeaning=a granary
TranslationInAV=storehouse.
[3966]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1134
Form=Adjective
GkRelated=G1411 G2479 G3029 G4970
FullerMeaning=adv
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness
UnpointedHeb=מאד
CALUnpointedAscii=m)d
TABSUnpointedAscii=MAD
UTF8=מְאֹד
Transliteration=m`od
Phonetic=meh-ode'
Notes=from the same as #181 אוּד ['uwd , ood];
Meaning=vehemence, vehemently, wholly, speedily
FullMeaning=properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated)
TranslationInAV=diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well.
[3967]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1135
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hundred
1a) as simple number
1b) as part of larger number
1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
UnpointedHeb=מאה
CALUnpointedAscii=m)h
TABSUnpointedAscii=MAH
UTF8=מֵאָה
Transliteration=me'ah
Phonetic=may-aw'
Notes=or מֵאיָה [metyah, may-yaw']; properly, a primitive numeral
Meaning=a hundred
FullMeaning=a hundred; also as a multiplicative and a fraction
TranslationInAV=hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore.
[3968]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Meah = "hundred"
1) a tower on the north rampart of Jerusalem in the wall of Nehemiah
UnpointedHeb=מאה
CALUnpointedAscii=m)h
TABSUnpointedAscii=MAH
UTF8=מֵאָה
Transliteration=Me'ah
Phonetic=may-aw'
Notes=the same as #3967 מֵאָה [me'ah , may-aw'];
Meaning=Meah
FullMeaning=Meah, a tower in Jerusalem
TranslationInAV=Meah.
[3969]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2818
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hundred, one hundred
UnpointedHeb=מאה
CALUnpointedAscii=m)h
TABSUnpointedAscii=MAH
UTF8=מְאָה
Transliteration=ma'ah
Phonetic=meh-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3967 מֵאָה [me'ah , may-aw']; properly, a primitive numeral
Meaning=a hundred
FullMeaning={a hundred; also as a multiplicative and a fraction }
TranslationInAV=hundred.
[3970]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-40c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) desire
UnpointedHeb=מאוי
CALUnpointedAscii=m)wy
TABSUnpointedAscii=MAVJ
UTF8=מַאֲוַי
Transliteration=ma'avay
Phonetic=mah-av-ah'ee
Notes=from #183 אָוָה ['avah , aw-vaw'];
Meaning=a desire
FullMeaning=a desire
TranslationInAV=desire.
[3971]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1137a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G299 G1435 G3469 G3470
FullerMeaning=1) blemish, spot, defect
1a) of physical defect
1b) of moral stain
UnpointedHeb=מאום
CALUnpointedAscii=m)wm
TABSUnpointedAscii=MAVM
UTF8=מאוּם
Transliteration=m'uwm
Phonetic=moom
Notes=usually מוּם [muwm, moom]; as if passive participle from an unused root probably meaning
Meaning=to stain, a blemish
FullMeaning=to stain; a blemish (physically or morally)
TranslationInAV=blemish, blot, spot.
[3972]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1136
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) anything
UnpointedHeb=מאומה
CALUnpointedAscii=m)wmh
TABSUnpointedAscii=MAVMH
UTF8=מְאוּמָה
Transliteration=muwmah
Phonetic=meh-oo'-maw
Notes=apparently a form of #3971 מאוּם [m'uwm , moom];
Meaning=a speck, point, nothing
FullMeaning=properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing
TranslationInAV=fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.
[3973]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1139a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) refuse, trash
UnpointedHeb=מאוס
CALUnpointedAscii=m)ws
TABSUnpointedAscii=MAVS
UTF8=מָאוֹס
Transliteration=ma'owc
Phonetic=maw-oce'
Notes=from #3988 מָאַס [ma'ac , maw-as'];
Meaning=refuse
FullMeaning=refuse
TranslationInAV=refuse.
[3974]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-52f
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2334 G3173 G5458 G5462
FullerMeaning=1) light, luminary
UnpointedHeb=מאור
CALUnpointedAscii=m)wr
TABSUnpointedAscii=MAVR
UTF8=מָאוֹר
Transliteration=ma'owr
Phonetic=maw-ore'
Notes=or מָאֹר [maor, maw-ore']; also (in plural) feminine מְאוֹרָה [mpowrah, meh-o-raw']; or מְאוֹרָה [morah, meh-o-raw']; from #215 אוֹר ['owr , ore];
Meaning=a luminous body, luminary, light, brightness, cheerfulness, a chandelier
FullMeaning=properly, a luminous body or luminary, i.e. (abstractly) light (as an element); figuratively, brightness, i.e.cheerfulness; specifically, a chandelier
TranslationInAV=bright, light.
[3975]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-52g
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) light hole, den
UnpointedHeb=מאורה
CALUnpointedAscii=m)wrh
TABSUnpointedAscii=MAVRH
UTF8=מְאוּרָה
Transliteration=muwrah
Phonetic=meh-oo-raw'
Notes=feminine passive participle of #215 אוֹר ['owr , ore];
Meaning=something lighted, an aperture, a crevice, hole
FullMeaning=something lighted, i.e. an aperture; by implication, a crevice or hole (of a serpent)
TranslationInAV=den.
[3976]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-58a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2218
FullerMeaning=1) scales, balances
UnpointedHeb=מאזן
CALUnpointedAscii=m)zn
TABSUnpointedAscii=MAZN
UTF8=מֹאזֵן
Transliteration=mo'zen
Phonetic=mo-zane'
Notes=from #239 אָזַן ['azan , aw-zan'];
Meaning=a pair of scales
FullMeaning=(only in the dual) a pair of scales
TranslationInAV=balances.
[3977]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2819
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) scale, balance
UnpointedHeb=מאזן
CALUnpointedAscii=m)zn
TABSUnpointedAscii=MAZN
UTF8=מֹאזֵן
Transliteration=mo'zen
Phonetic=mo-zane'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3976 מֹאזֵן [mo'zen , mo-zane']
Meaning=a pair of scales
FullMeaning={(only in the dual) a pair of scales }
TranslationInAV=balances.
[3978]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-85d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1034
FullerMeaning=1) food, fruit, meat
UnpointedHeb=מאכל
CALUnpointedAscii=m)kl
TABSUnpointedAscii=MAKL
UTF8=מַאֲכָל
Transliteration=ma'akal
Phonetic=mah-ak-awl'
Notes=from #398 אָכַל ['akal , aw-kal'];
Meaning=an eatable
FullMeaning=an eatable (includ. provender, flesh and fruit)
TranslationInAV=food, fruit, (bake-)meat(-s), victual.
[3979]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-85e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3162 G4501
FullerMeaning=1) knife
UnpointedHeb=מאכלת
CALUnpointedAscii=m)klt
TABSUnpointedAscii=MAKLT
UTF8=מַאֲכֶלֶת
Transliteration=ma'akeleth
Phonetic=mah-ak-eh'-leth
Notes=from #398 אָכַל ['akal , aw-kal'];
Meaning=something to eat with, a knife
FullMeaning=something to eat with,i.e. a knife
TranslationInAV=knife.
[3980]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-85f
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fuel
UnpointedHeb=מאכלת
CALUnpointedAscii=m)klt
TABSUnpointedAscii=MAKLT
UTF8=מַאֲכֹלֶת
Transliteration=ma'akoleth
Phonetic=mah-ak-o'-leth
Notes=from #398 אָכַל ['akal , aw-kal'];
Meaning=something eaten, fuel
FullMeaning=something eaten (by fire), i.e. fuel
TranslationInAV=fuel.
[3981]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-117e
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) strength, force, power
UnpointedHeb=מאמץ
CALUnpointedAscii=m)mc
TABSUnpointedAscii=MAMC
UTF8=מַאֲמָץ
Transliteration=ma'amats
Phonetic=mah-am-awts'
Notes=from #553 אָמַץ ['amats , aw-mats'];
Meaning=strength, resources
FullMeaning=strength, i.e. (plural) resources
TranslationInAV=force.
[3982]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-118e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4367
FullerMeaning=1) word, command
UnpointedHeb=מאמר
CALUnpointedAscii=m)mr
TABSUnpointedAscii=MAMR
UTF8=מַאֲמַר
Transliteration=ma'amar
Phonetic=mah-am-ar'
Notes=from #559 אָמַר ['amar , aw-mar'];
Meaning=something, said, an edict
FullMeaning=something (authoritatively) said, i.e. an edict
TranslationInAV=commandment, decree.
[3983]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2585a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) word, command
UnpointedHeb=מאמר
CALUnpointedAscii=m)mr
TABSUnpointedAscii=MAMR
UTF8=מֵאמַר
Transliteration=me'mar
Phonetic=may-mar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #3982 מַאֲמַר [ma'amar , mah-am-ar']
Meaning=something, said, an edict
FullMeaning={something (authoritatively) said, i.e. an edict }
TranslationInAV=appointment, word.
[3984]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2820
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) vessel, utensil
UnpointedHeb=מאן
CALUnpointedAscii=m)n
TABSUnpointedAscii=MAN
UTF8=מָאן
Transliteration=ma'n
Phonetic=mawn
Notes=(Aramaic) probably from a root corresponding to #579 אָנָה ['anah , aw-naw'] in the sense of an inclosure by sides;
Meaning=a utensil
FullMeaning=a utensil
TranslationInAV=vessel.
[3985]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1138
Form=Verb
GkRelated=G544 G1013 G1410 G1522 G2309 G4255 G5219
FullerMeaning=1) (Piel) to refuse
UnpointedHeb=מאן
CALUnpointedAscii=m)n
TABSUnpointedAscii=MAN
UTF8=מָאֵן
Transliteration=ma'en
Phonetic=maw-ane'
Notes=a primitive root;
Meaning=to refuse
FullMeaning=to refuse
TranslationInAV=refuse, [idiom] utterly.
[3986]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1138a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) refusing, unwilling to obey
UnpointedHeb=מאן
CALUnpointedAscii=m)n
TABSUnpointedAscii=MAN
UTF8=מָאֵן
Transliteration=ma'en
Phonetic=maw-ane'
Notes=from #3985 מָאֵן [ma'en , maw-ane'];
Meaning=unwilling
FullMeaning=unwilling
TranslationInAV=refuse.
[3987]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1138b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) refusing
UnpointedHeb=מאן
CALUnpointedAscii=m)n
TABSUnpointedAscii=MAN
UTF8=מֵאֵן
Transliteration=me'en
Phonetic=may-ane'
Notes=from #3985 מָאֵן [ma'en , maw-ane'];
Meaning=refractory
FullMeaning=refractory
TranslationInAV=refuse.
[3988]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1139,1140
Form=
GkRelated=G142 G533 G544 G550 G593 G641 G683 G851 G868 G1013 G1459 G1847 G2233 G2373 G3404 G3643 G4255 G4360
FullerMeaning=1) to reject, despise, refuse
1a) (Qal)
1a1) to reject, refuse
1a2) to despise
1b) (Niphal) to be rejected
2) (Niphal) to flow, run
UnpointedHeb=מאס
CALUnpointedAscii=m)s
TABSUnpointedAscii=MAS
UTF8=מָאַס
Transliteration=ma'ac
Phonetic=maw-as'
Notes=a primitive root;
Meaning=to spurn, to disappear
FullMeaning=to spurn; also (intransitively) to disappear
TranslationInAV=abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, [idiom] utterly, vile person.
[3989]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-143a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) baked, thing baked
UnpointedHeb=מאפה
CALUnpointedAscii=m)ph
TABSUnpointedAscii=MAPH
UTF8=מַאֲפֶה
Transliteration=ma'apheh
Phonetic=mah-af-eh'
Notes=from #644 אָפָה ['aphah , aw-faw'];
Meaning=something baked, a batch
FullMeaning=something baked, i.e. a batch
TranslationInAV=baken.
[3990]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-145e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3507
FullerMeaning=1) darkness
UnpointedHeb=מאפל
CALUnpointedAscii=m)pl
TABSUnpointedAscii=MAPL
UTF8=מַאֲפֵל
Transliteration=ma'aphel
Phonetic=mah-af-ale'
Notes=from the same as #651 אָפֵל ['aphel , aw-fale'];
Meaning=something opaque
FullMeaning=something opaque
TranslationInAV=darkness.
[3991]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-145f
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) deep darkness, darkness
UnpointedHeb=מאפליה
CALUnpointedAscii=m)plyh
TABSUnpointedAscii=MAPLJH
UTF8=מַאֲפֵלְיָה
Transliteration=ma'phelyah
Phonetic=mah-af-ay-leh-yaw'
Notes=prolonged feminine of #3990 מַאֲפֵל [ma'aphel , mah-af-ale'];
Meaning=opaqueness
FullMeaning=opaqueness
TranslationInAV=darkness.
[3992]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1141
Form=Verb
GkRelated=G4088
FullerMeaning=1) (Hiphil) to pain, prick, irritate, be in pain
UnpointedHeb=מאר
CALUnpointedAscii=m)r
TABSUnpointedAscii=MAR
UTF8=מָאַר
Transliteration=ma'ar
Phonetic=maw-ar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be bitter, to embitter, be painful
FullMeaning=to be bitter or (causatively) to embitter, i.e. be painful
TranslationInAV=fretting, picking.
[3993]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-156e
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ambush, (hunter's) blind
1a) ambush, lurking place
1b) liers-in-wait
UnpointedHeb=מארב
CALUnpointedAscii=m)rb
TABSUnpointedAscii=MARB
UTF8=מַאֲרָב
Transliteration=ma' arab
Phonetic=mah-ar-awb'
Notes=from #693 אָרַב ['arab , aw-rab'];
Meaning=an ambuscade
FullMeaning=an ambuscade
TranslationInAV=lie in ambush, ambushment, lurking place, lying in wait.
[3994]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-168a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G640 G2671
FullerMeaning=1) curse
UnpointedHeb=מארה
CALUnpointedAscii=m)rh
TABSUnpointedAscii=MARH
UTF8=מְאֵרָה
Transliteration=merah
Phonetic=meh-ay-raw'
Notes=from #779 אָרַר ['arar , aw-rar'];
Meaning=an execration
FullMeaning=an execration
TranslationInAV=curse.
[3995]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-203b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) separate place
UnpointedHeb=מבדלה
CALUnpointedAscii=mbdlh
TABSUnpointedAscii=MBDLH
UTF8=מִבְדָּלָה
Transliteration=mibdalah
Phonetic=mib-daw-law'
Notes=from #914 בָּדל [badal , baw-dal'];
Meaning=a separation, a separate place
FullMeaning=a separation, i.e. (concretely) a separate place
TranslationInAV=separate.
[3996]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-212b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3598
FullerMeaning=1) entrance, a coming in, entering
2) sunset
2a) sunset
2b) sunset, west
UnpointedHeb=מבוא
CALUnpointedAscii=mbw)
TABSUnpointedAscii=MBVA
UTF8=מָבוֹא
Transliteration=mabow'
Phonetic=maw-bo'
Notes=from #935 בּוֹא [bow' , bo]; (with or without #8121 שֶׁמֶשׁ [shemesh , sheh'-mesh])
Meaning=an entrance, sunset, the west, towards
FullMeaning=an entrance (the place or the act); specifically sunset or the west; also (adverb with preposition) towards
TranslationInAV=by which came, as cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, [phrase] westward. Compare #4126 מוֹבָא [mowba' , mo-baw'].
[3997]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-212b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) entry, entrance, a coming in, entering
UnpointedHeb=מבואה
CALUnpointedAscii=mbw)h
TABSUnpointedAscii=MBVAH
UTF8=מְבוֹאָה
Transliteration=mbowah
Phonetic=meb-o-aw'
Notes=feminine of #3996 מָבוֹא [mabow' , maw-bo'];
Meaning=a haven
FullMeaning=a haven
TranslationInAV=entry.
[3998]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-214a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2805
FullerMeaning=1) confusion, perplexity, confounding
UnpointedHeb=מבוכה
CALUnpointedAscii=mbwkh
TABSUnpointedAscii=MBVKH
UTF8=מְבוּכָה
Transliteration=mbuwkah
Phonetic=meb-oo-kaw'
Notes=from #943 בּוּךְ [buwk , book];
Meaning=perplexity
FullMeaning=perplexity
TranslationInAV=perplexity.
[3999]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1142
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2627
FullerMeaning=1) flood, deluge.
1a) Noah's flood that submerged the entire planet earth under water for about a year
++++
Some think Noah's flood was only local. However the description of it found in Gen. 6 through 8 makes this patently absurd. If it was local, Noah had 120 years to migrate out of the area to safe ground! Why waste all that effort building a ship? He only had to move less than 1500 feet a day to reach the farthest point on the globe! With the possible exception of Ps 29:10, this word always refers to Noah's flood. The real reason for insisting on a local flood is the acceptance of evolution with its long geological ages. Most holding that view are not willing to allow a global world wide flood to have happened less than 5000 years ago. To admit such eliminates the need for the geological ages for most of the geological column would have been rapidly laid down by Noah's flood.
UnpointedHeb=מבול
CALUnpointedAscii=mbwl
TABSUnpointedAscii=MBVL
UTF8=מַבּוּל
Transliteration=mabbuwl
Phonetic=mab-bool'
Notes=from #2986 יָבַל [yabal , yaw-bal'] in the sense of flowing;
Meaning=a deluge
FullMeaning=a deluge
TranslationInAV=flood.
[4000]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-239
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) ones who taught, ones who gave understanding, teacher
UnpointedHeb=מבון
CALUnpointedAscii=mbwn
TABSUnpointedAscii=MBVN
UTF8=מָבוֹן
Transliteration=mabown
Phonetic=maw-bone'
Notes=from #995 בִּין [biyn , bene];
Meaning=instructing
FullMeaning=instructing
TranslationInAV=taught.
[4001]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-216b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G684
FullerMeaning=1) downtreading, subjugation
UnpointedHeb=מבוסה
CALUnpointedAscii=mbwsh
TABSUnpointedAscii=MBVSH
UTF8=מְבוּסָה
Transliteration=mbuwcah
Phonetic=meb-oo-saw'
Notes=from #947 בּוּס [buwc , boos];
Meaning=a trampling
FullMeaning=a trampling
TranslationInAV=treading (trodden) down (under foot).
[4002]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1287a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4077
FullerMeaning=1) spring of water
UnpointedHeb=מבוע
CALUnpointedAscii=mbw(
TABSUnpointedAscii=MBVY
UTF8=מַבּוּעַ
Transliteration=mabbuwa`
Phonetic=mab-boo'-ah
Notes=from #5042 נָבַע [naba` , naw-bah'];
Meaning=a fountain
FullMeaning=a fountain
TranslationInAV=fountain, spring.
[4003]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-220b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) emptiness, void
UnpointedHeb=מבוקה
CALUnpointedAscii=mbwqh
TABSUnpointedAscii=MBVQH
UTF8=מְבוּקָה
Transliteration=mbuwqah
Phonetic=meb-oo-kah'
Notes=from the same as #950 בּוּקָה [buwqah , boo-kaw'];
Meaning=emptiness
FullMeaning=emptiness
TranslationInAV=void.
[4004]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-231e
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) choice
UnpointedHeb=מבחור
CALUnpointedAscii=mbxwr
TABSUnpointedAscii=MBXVR
UTF8=מִבְחוֹר
Transliteration=mibchowr
Phonetic=mib-khore'
Notes=from #977 בָּחר [bachar , baw-khar'];
Meaning=select, well fortified
FullMeaning=select, i.e. well fortified
TranslationInAV=choice.
[4005]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-231d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1413
FullerMeaning=1) choicest, best
UnpointedHeb=מבחר
CALUnpointedAscii=mbxr
TABSUnpointedAscii=MBXR
UTF8=מִבְחָר
Transliteration=mibchar
Phonetic=mib-khawr'
Notes=from #977 בָּחר [bachar , baw-khar'];
Meaning=select, best
FullMeaning=select, i.e. best
TranslationInAV=choice(-st), chosen.
[4006]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mibhar = "choice"
1) one of David's mighty warriors
UnpointedHeb=מבחר
CALUnpointedAscii=mbxr
TABSUnpointedAscii=MBXR
UTF8=מִבְחָר
Transliteration=Mibchar
Phonetic=mib-khawr'
Notes=the same as #4005 מִבְחָר [mibchar , mib-khawr'];
Meaning=Mibchar
FullMeaning=Mibchar, an Israelite
TranslationInAV=Mibhar.
[4007]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1282a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1680
FullerMeaning=1) expectation, object of hope or confidence
UnpointedHeb=מבט
CALUnpointedAscii=mbT
TABSUnpointedAscii=MBF
UTF8=מַבָּט
Transliteration=mabbat
Phonetic=mab-bawt'
Notes=or מֶבָּט [mebbat, meb-bawt']; from #5027 נָבַט [nabat , naw-bat'];
Meaning=something expected, expectation
FullMeaning=something expected, i.e. (abstractly) expectation
TranslationInAV=expectation.
[4008]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-232a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1293
FullerMeaning=1) rash utterance, hasty vow
UnpointedHeb=מבטא
CALUnpointedAscii=mbT)
TABSUnpointedAscii=MBFA
UTF8=מִבְטָא
Transliteration=mibta`
Phonetic=mib-taw'
Notes=from #981 בָּטָא [bata' , baw-taw'];
Meaning=a rash utterance
FullMeaning=a rash utterance (hasty vow)
TranslationInAV=(that which...) uttered (out of).
[4009]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-233e
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) trust, confidence, refuge
1a) act of confiding
1b) object of confidence
1c) state of confidence, security
UnpointedHeb=מבטח
CALUnpointedAscii=mbTx
TABSUnpointedAscii=MBFX
UTF8=מִבְטָח
Transliteration=mibtach
Phonetic=mib-tawkh'
Notes=from #982 בָּטח [batach , baw-takh'];
Meaning=a refuge, security, assurance
FullMeaning=properly, a refuge, i.e. (objective) security, or (subjective) assurance
TranslationInAV=confidence, hope, sure, trust.
[4010]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-245a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) smiling, cheerfulness, source of cheerfulness or brightening
UnpointedHeb=מבליגית
CALUnpointedAscii=mblygyt
TABSUnpointedAscii=MBLJGJT
UTF8=מַבְלִיגִית
Transliteration=mabliygiyth
Phonetic=mab-leeg-eeth'
Notes=from #1082 בָּלַג [balag , baw-lag'];
Meaning=desistance
FullMeaning=desistance (or rather desolation)
TranslationInAV=comfort self.
[4011]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-255c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3619
FullerMeaning=1) structure, building
UnpointedHeb=מבנה
CALUnpointedAscii=mbnh
TABSUnpointedAscii=MBNH
UTF8=מִבְנֶה
Transliteration=mibneh
Phonetic=mib-neh'
Notes=from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw'];
Meaning=a building
FullMeaning=a building
TranslationInAV=frame.
[4012]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mebunnai = "building of Jehovah"
1) one of David's mighty warriors
1a) also 'Sibbechai' or 'Sibbecai'
UnpointedHeb=מבני
CALUnpointedAscii=mbny
TABSUnpointedAscii=MBNJ
UTF8=מְבֻנַּי
Transliteration=Mbunnay
Phonetic=meb-oon-hah'-ee
Notes=from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw']; built up;
Meaning=Mebunnai
FullMeaning=Mebunnai, an Israelite
TranslationInAV=Mebunnai.
[4013]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-270g
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2478 G3794 G4042 G4732
FullerMeaning=1) fortification, fortress, fortified city, stronghold
UnpointedHeb=מבצר
CALUnpointedAscii=mbcr
TABSUnpointedAscii=MBCR
UTF8=מִבְצָר
Transliteration=mibtsar
Phonetic=mib-tsawr'
Notes=also (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מִבְצָרָה [mibtsarah, mib-tsaw-raw']; from #1219 בָּצַר [batsar , baw-tsar'];
Meaning=a fortification, castle, fortified city, a defender
FullMeaning=a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender
TranslationInAV=(de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold).
[4014]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mibzar = "fortress"
1) one of the chiefs of Edom
UnpointedHeb=מבצר
CALUnpointedAscii=mbcr
TABSUnpointedAscii=MBCR
UTF8=מִבְצָר
Transliteration=Mibtsar
Phonetic=mib-tsawr'
Notes=the same as #4013 מִבְצָר [mibtsar , mib-tsawr'];
Meaning=Mibtsar
FullMeaning=Mibtsar, an Idumaean
TranslationInAV=Mibzar.
[4015]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-284c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fugitive, flight
UnpointedHeb=מברח
CALUnpointedAscii=mbrx
TABSUnpointedAscii=MBRX
UTF8=מִבְרָח
Transliteration=mibrach
Phonetic=mib-rawkh'
Notes=from #1272 בָּרַח [barach , baw-rakh'];
Meaning=a refugee
FullMeaning=a refugee
TranslationInAV=fugitive.
[4016]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-222d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) private parts, his privates, male genitals
1a) literally-'that excites shame'
UnpointedHeb=מבש
CALUnpointedAscii=mb$
TABSUnpointedAscii=MBW
UTF8=מָבֻשׁ
Transliteration=mabush
Phonetic=maw-boosh'
Notes=from #954 בּוּשׁ [buwsh , boosh];
Meaning=the, pudenda
FullMeaning=(plural) the (male) pudenda
TranslationInAV=secrets.
[4017]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mibsam = "sweet odour"
1) a son of Ishmael
2) a descendant of Simeon
UnpointedHeb=מבשם
CALUnpointedAscii=mb&m
TABSUnpointedAscii=MBWM
UTF8=מִבְשָׂם
Transliteration=Mibsam
Phonetic=mib-sawm'
Notes=from the same as #1314 בֶּשֶׂם [besem , beh'-sem]; fragrant;
Meaning=Mibsam
FullMeaning=Mibsam, the name of an Ishmaelite and of an Israelite
TranslationInAV=Mibsam.
[4018]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-292b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cooking places
UnpointedHeb=מבשלה
CALUnpointedAscii=mb$lh
TABSUnpointedAscii=MBWLH
UTF8=מְבַשְּׁלָה
Transliteration=mbashshlah
Phonetic=meb-ash-shel-aw'
Notes=from #1310 בָּשַׁל [bashal , baw-shal'];
Meaning=a cooking hearth
FullMeaning=a cooking hearth
TranslationInAV=boiling-place.
[4019]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Magbish = "congregating"
1) head of a family of returning exiles
UnpointedHeb=מגביש
CALUnpointedAscii=mgby$
TABSUnpointedAscii=MGBJW
UTF8=מַגְבִּישׁ
Transliteration=Magbiysh
Phonetic=mag-beesh'
Notes=from the same as #1378 גָּבִישׁ [gabiysh , gaw-beesh']; stiffening;
Meaning=Magbish
FullMeaning=Magbish, an Israelite, or a place in Palestine
TranslationInAV=Magbish.
[4020]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-307d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G438
FullerMeaning=1) twisted, cords
UnpointedHeb=מגבלה
CALUnpointedAscii=mgblh
TABSUnpointedAscii=MGBLH
UTF8=מִגְבָּלָה
Transliteration=migbalah
Phonetic=mig-baw-law'
Notes=from #1379 גָּבַל [gabal , gaw-bal'];
Meaning=a border
FullMeaning=a border
TranslationInAV=end.
[4021]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-309c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) turban, head-gear
UnpointedHeb=מגבעה
CALUnpointedAscii=mgb(h
TABSUnpointedAscii=MGBYH
UTF8=מִגְבָּעָה
Transliteration=migba`ah
Phonetic=mig-baw-aw'
Notes=from the same as #1389 גִּבְעָה [gib`ah , ghib-aw'];
Meaning=a cap
FullMeaning=a cap (as hemispherical)
TranslationInAV=bonnet.
[4022]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1144a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5610
FullerMeaning=1) excellence
UnpointedHeb=מגד
CALUnpointedAscii=mgd
TABSUnpointedAscii=MGD
UTF8=מֶגֶד
Transliteration=meged
Phonetic=meh'-ghed
Notes=from an unused root probably meaning to be eminent;
Meaning=a distinguished thing, something valuable, as a, product, fruit
FullMeaning=properly, a distinguished thing; hence something valuable, as a product or fruit
TranslationInAV=pleasant, precious fruit (thing).
[4023]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G717
FullerMeaning=Megiddo or Megiddon = "place of crowds"
1) ancient city of Canaan assigned to Manasseh and located on the southern rim of the plain of Esdraelon 6 miles (10 km) from Mount Carmel and 11 miles (18 km) from Nazareth
UnpointedHeb=מגדון
CALUnpointedAscii=mgdwn
TABSUnpointedAscii=MGDVN
UTF8=מְגִדּוֹן
Transliteration=Mgiddown
Phonetic=meg-id-done'
Notes=(Zechariah #12 אַבְדָן ['abdan , ab-dawn']) or מִגְדּוֹ [Mgiddow, meg-id-do']; from #1413 גָּדַד [gadad , gaw-dad']; rendezvous;
Meaning=Megiddon, Megiddo
FullMeaning=Megiddon or Megiddo, a place in Palestine
TranslationInAV=Megiddo, Megiddon.
[4024]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=G3093
FullerMeaning=Migdol = "tower"
n pr m
1) a fortified city on the Egyptian border
n m
2) tower
UnpointedHeb=מגדול
CALUnpointedAscii=mgdwl
TABSUnpointedAscii=MGDVL
UTF8=מִגְדּוֹל
Transliteration=Migdowl
Phonetic=mig-dole'
Notes=or מִגְדֹּל [Migdol, mig-dole']; probably of Egyptian origin;
Meaning=Migdol
FullMeaning=Migdol, a place in Egypt
TranslationInAV=Migdol, tower.
[4025]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Magdiel = "prince of God"
1) a descendant of Esau and one of the chiefs of Edom
UnpointedHeb=מגדיאל
CALUnpointedAscii=mgdy)l
TABSUnpointedAscii=MGDJAL
UTF8=מַגְדִּיאֵל
Transliteration=Magdiy'el
Phonetic=mag-dee-ale'
Notes=from #4022 מֶגֶד [meged , meh'-ghed] and #410 אֵל ['el , ale]; preciousness of God;
Meaning=Magdiel
FullMeaning=Magdiel, an Idumaean
TranslationInAV=Magdiel.
[4026]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-315f,315g
Form=Noun Masculine
GkRelated=G968 G4444 G3093
FullerMeaning=1) tower
1a) tower
1b) elevated stage, pulpit
1c) raised bed
UnpointedHeb=מגדל
CALUnpointedAscii=mgdl
TABSUnpointedAscii=MGDL
UTF8=מִגְדָּל
Transliteration=migdal
Phonetic=mig-dawl'
Notes=also (in plural) feminine מִגְדָּלָה [migdalah, mig-daw-law']; from #1431 גָּדַל [gadal , gaw-dal'];
Meaning=a tower, a rostrum, a, bed of flowers
FullMeaning=a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers
TranslationInAV=castle, flower, tower. Compare the names following.
[4027]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Migdal-el = "tower of God"
1) one of the fortified towns in Naphtali
UnpointedHeb=מגדלאל
CALUnpointedAscii=mgdl)l
TABSUnpointedAscii=MGDLAL
UTF8=מִגְדַּל־אֵל
Transliteration=Migdal-'El
Phonetic=mig-dal-ale'
Notes=from #4026 מִגְדָּל [migdal , mig-dawl'] and #410 אֵל ['el , ale]; tower of God;
Meaning=Migdal-El
FullMeaning=Migdal-El, a place in Palestine
TranslationInAV=Migdal-el.
[4028]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Migdal-gad = "tower of God"
1) one of the fortified cities of Judah
UnpointedHeb=מגדלגד
CALUnpointedAscii=mgdlgd
TABSUnpointedAscii=MGDLGD
UTF8=מִגְדַּל־גָּד
Transliteration=Migdal-Gad
Phonetic=migdal-gawd'
Notes=from #4026 מִגְדָּל [migdal , mig-dawl'] and #1408 גַּד [Gad , gad]; tower of Fortune;
Meaning=Migdal-Gad
FullMeaning=Migdal-Gad, a place in Palestine
TranslationInAV=Migdal-gad.
[4029]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Migdal-eder = "tower of the flock"
1) a shepherd's watchtower near Bethlehem
UnpointedHeb=מגדלעדר
CALUnpointedAscii=mgdl(dr
TABSUnpointedAscii=MGDLYDR
UTF8=מִגְדַּל־עֵדֶר
Transliteration=Migdal-`Eder
Phonetic=mig-dal'-ay'-der
Notes=from #4026 מִגְדָּל [migdal , mig-dawl'] and #5739 עֵדֶר [`eder , ay'-der]; tower of a flock;
Meaning=Migdal-Eder
FullMeaning=Migdal-Eder, a place in Palestine
TranslationInAV=Migdal-eder, tower of the flock.
[4030]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1144b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1390 G1435
FullerMeaning=1) choice thing, excellent thing
UnpointedHeb=מגדנה
CALUnpointedAscii=mgdnh
TABSUnpointedAscii=MGDNH
UTF8=מִגְדָּנָה
Transliteration=migdanah
Phonetic=mig-daw-naw'
Notes=from the same as #4022 מֶגֶד [meged , meh'-ghed];
Meaning=preciousness, a gem
FullMeaning=preciousness, i.e. a gem
TranslationInAV=precious thing, present.
[4031]
Language=ProperN
TWOT=
Form=TWOT 324a
GkRelated=G1136 G3098
FullerMeaning=Magog = "land of Gog"
n pr m
1) the 2nd son of Japheth, grandson of Noah, and progenitor of several tribes northward from Israel
n pr loc
2) the mountainous region between Cappadocia and Media and habitation of the descendants of Magog, son of Japheth and grandson of Noah
UnpointedHeb=מגוג
CALUnpointedAscii=mgwg
TABSUnpointedAscii=MGVG
UTF8=מָגוֹג
Transliteration=Magowg
Phonetic=maw-gogue'
Notes=from #1463 גּוֹג [Gowg , gohg];
Meaning=Magog
FullMeaning=Magog, a son of Japheth; also a barbarous northern region
TranslationInAV=Magog.
[4032]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-332a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G684 G3940 G4867
FullerMeaning=1) fear, terror
UnpointedHeb=מגור
CALUnpointedAscii=mgwr
TABSUnpointedAscii=MGVR
UTF8=מָגוֹר
Transliteration=magowr
Phonetic=maw-gore'
Notes=or (Lamentations 2:22) מָגוּר [maguwr, maw-goor']; from #1481 גּוּר [guwr , goor] in the sense of fearing;
Meaning=a fright
FullMeaning=a fright (objective or subjective)
TranslationInAV=fear, terror. Compare #4036 מָגוֹר מִסָּבִיב [Magowr mic-Cabiyb , maw-gore' mis-saw-beeb'].
[4033]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-330c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sojourning place, dwelling-place, sojourning
1a) dwelling-place
1b) sojourning, lifetime
UnpointedHeb=מגור
CALUnpointedAscii=mgwr
TABSUnpointedAscii=MGVR
UTF8=מָגוּר
Transliteration=maguwr
Phonetic=maw-goor'
Notes=or מָגֻר [magur, maw-goor']; from #1481 גּוּר [guwr , goor] in the sense of lodging;
Meaning=a temporary abode, a permanent residence
FullMeaning=a temporary abode; by extension, a permanent residence
TranslationInAV=dwelling, pilgrimage, where sojourn, be a stranger. Compare #4032 מָגוֹר [magowr , maw-gore'].
[4034]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-332b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fear, terror
UnpointedHeb=מגורה
CALUnpointedAscii=mgwrh
TABSUnpointedAscii=MGVRH
UTF8=מְגוֹרַה
Transliteration=mgowrah
Phonetic=meg-o-raw'
Notes=feminine of #4032 מָגוֹר [magowr , maw-gore'];
Meaning=affright
FullMeaning=affright
TranslationInAV=fear.
[4035]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-330d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2347
FullerMeaning=1) fear, terror
2) storehouse, granary
UnpointedHeb=מגורה
CALUnpointedAscii=mgwrh
TABSUnpointedAscii=MGVRH
UTF8=מְגוּרָה
Transliteration=mguwrah
Phonetic=meg-oo-raw'
Notes=feminine of #4032 מָגוֹר [magowr , maw-gore'] or of #4033 מָגוּר [maguwr , maw-goor'];
Meaning=a fright, a granary
FullMeaning=a fright; also a granary
TranslationInAV=barn, fear.
[4036]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Magor-missabib = "terror on every side"
1) the name given Pashur the priest by Jeremiah when Pashur smote him and put him in the stocks for prophesying against the idolatry of Jerusalem
UnpointedHeb=מגור מסביב
CALUnpointedAscii=mgvr msbyb
TABSUnpointedAscii=MGVR MSBJB
UTF8=מָגוֹר מִסָּבִיב
Transliteration=Magowr mic-Cabiyb
Phonetic=maw-gore' mis-saw-beeb'
Notes=from #4032 מָגוֹר [magowr , maw-gore'] and #5439 סָבִיב [cabiyb , saw-beeb'] with the preposition inserted; affright from around;
Meaning=Magor-mis-Sabib
FullMeaning=Magor-mis-Sabib, a symbolic name of Pashur
TranslationInAV=Magormissabib.
[4037]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-340d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) axe, cutting instrument
UnpointedHeb=מגזרה
CALUnpointedAscii=mgzrh
TABSUnpointedAscii=MGZRH
UTF8=מַגְזֵרָה
Transliteration=magzerah
Phonetic=mag-zay-raw'
Notes=from #1504 גָּזַר [gazar , gaw-zar'];
Meaning=a cutting implement, a blade
FullMeaning=a cutting implement, i.e. a blade
TranslationInAV=axe.
[4038]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1292a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1407
FullerMeaning=1) sickle
UnpointedHeb=מגל
CALUnpointedAscii=mgl
TABSUnpointedAscii=MGL
UTF8=מַגָּל
Transliteration=maggal
Phonetic=mag-gawl'
Notes=from an unused root meaning to reap;
Meaning=a sickle
FullMeaning=a sickle
TranslationInAV=sickle.
[4039]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-353m
Form=Noun Feminine
GkRelated=G975 G2777 G5489
FullerMeaning=1) roll, book, writing
UnpointedHeb=מגלה
CALUnpointedAscii=mglh
TABSUnpointedAscii=MGLH
UTF8=מְגִלָּה
Transliteration=mgillah
Phonetic=meg-il-law'
Notes=from #1556 גָּלַל [galal , gaw-lal'];
Meaning=a roll
FullMeaning=a roll
TranslationInAV=roll, volume.
[4040]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2657c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) scroll, roll, book
UnpointedHeb=מגלה
CALUnpointedAscii=mglh
TABSUnpointedAscii=MGLH
UTF8=מְגִלָּה
Transliteration=mgillah
Phonetic=meg-il-law'
Notes=(Aramaic) corresponding to #4039 מְגִלָּה [mgillah , meg-il-law']
Meaning=a roll
FullMeaning={a roll }
TranslationInAV=roll.
[4041]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-361b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) meaning uncertain; perhaps hordes, accumulation, assembling, eagerness (of Babylonians)
UnpointedHeb=מגמה
CALUnpointedAscii=mgmh
TABSUnpointedAscii=MGMH
UTF8=מְגַמָּה
Transliteration=mgammah
Phonetic=meg-am-maw'
Notes=from the same as #1571 גַּם [gam , gam];
Meaning=accumulation, impulse, direction
FullMeaning=properly, accumulation, i.e. impulse or direction
TranslationInAV=sup up.
[4042]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-367e
Form=Verb
GkRelated=G3860
FullerMeaning=1) (Piel) to deliver up, give, deliver
UnpointedHeb=מגן
CALUnpointedAscii=mgn
TABSUnpointedAscii=MGN
UTF8=מָגַן
Transliteration=magan
Phonetic=maw-gan'
Notes=a denominative from #4043 מָגֵן [magen , maw-gane'];
Meaning=to shield, encompass with, to rescue, to hand safely over
FullMeaning=properly, to shield; encompass with; figuratively, to rescue, to hand safely over (i.e. surrender)
TranslationInAV=deliver.
[4043]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-367c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G484 G996 G2375 G2900 G3696
FullerMeaning=1) shield, buckler
UnpointedHeb=מגן
CALUnpointedAscii=mgn
TABSUnpointedAscii=MGN
UTF8=מָגֵן
Transliteration=magen
Phonetic=maw-gane'
Notes=also (in plural) feminine מְגִנָּה [mginnah, meg-in-naw']; from #1598 גָּנַן [ganan , gaw-nan'];
Meaning=a shield, a protector, the scaly hide of the crocodile
FullMeaning=a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile
TranslationInAV=[idiom] armed, buckler, defence, ruler, [phrase] scale, shield.
[4044]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-367d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) covering
1a) covering, obstinacy, blindness (of the heart)
UnpointedHeb=מגנה
CALUnpointedAscii=mgnh
TABSUnpointedAscii=MGNH
UTF8=מְגִנָּה
Transliteration=mginnah
Phonetic=meg-in-naw'
Notes=from #4042 מָגַן [magan , maw-gan'];
Meaning=a covering, blindness, obduracy
FullMeaning=a covering (in a bad sense), i.e. blindness or obduracy
TranslationInAV=sorrow. See also #4043 מָגֵן [magen , maw-gane'].
[4045]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-370b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) rebuke, reproof
UnpointedHeb=מגערת
CALUnpointedAscii=mg(rt
TABSUnpointedAscii=MGYRT
UTF8=מִגְעֶרֶת
Transliteration=mig`ereth
Phonetic=mig-eh'-reth
Notes=from #1605 גָּעַר [ga`ar , gaw-ar'];
Meaning=reproof
FullMeaning=reproof (i.e. curse)
TranslationInAV=rebuke.
[4046]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1294b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G684 G4127
FullerMeaning=1) blow, slaughter, plague, pestilence, strike, smite
1a) blow (fatal stroke)
1b) slaughter (of battle)
1c) plague, pestilence (divine judgment)
UnpointedHeb=מגפה
CALUnpointedAscii=mgph
TABSUnpointedAscii=MGPH
UTF8=מַגֵּפָה
Transliteration=maggephah
Phonetic=mag-gay-faw'
Notes=from #5062 נָגַף [nagaph , naw-gaf'];
Meaning=a pestilence, defeat
FullMeaning=a pestilence; by analogy, defeat
TranslationInAV=([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke.
[4047]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Magpiash = "moth-killer"
1) one of the chiefs of the people who signed the covenant with Nehemiah
UnpointedHeb=מגפיעש
CALUnpointedAscii=mgpy($
TABSUnpointedAscii=MGPJYW
UTF8=מַגְפִּיעָשׁ
Transliteration=Magpiy`ash
Phonetic=mag-pee-awsh'
Notes=apparently from or #5062 נָגַף [nagaph , naw-gaf'] and #6211 עָשׁ [`ash , awsh]; exterminator of (the) moth;
Meaning=Magpiash
FullMeaning=Magpiash, an Israelite
TranslationInAV=Magpiash.
[4048]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1145
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to throw, cast, toss
1a) (Qal) to be thrown
1b) (Piel) to hurl
UnpointedHeb=מגר
CALUnpointedAscii=mgr
TABSUnpointedAscii=MGR
UTF8=מָגַר
Transliteration=magar
Phonetic=maw-gar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to yield up, to precipitate
FullMeaning=to yield up; intensively, to precipitate
TranslationInAV=cast down, terror.
[4049]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2821
Form=Verb
GkRelated=G2690
FullerMeaning=1) (Pael) to overthrow
UnpointedHeb=מגר
CALUnpointedAscii=mgr
TABSUnpointedAscii=MGR
UTF8=מְגַר
Transliteration=mgar
Phonetic=meg-ar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #4048 מָגַר [magar , maw-gar'];
Meaning=to overthrow
FullMeaning=to overthrow
TranslationInAV=destroy.
[4050]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-386e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) saw (for stone cutting)
UnpointedHeb=מגרה
CALUnpointedAscii=mgrh
TABSUnpointedAscii=MGRH
UTF8=מְגֵרָה
Transliteration=mgerah
Phonetic=meg-ay-raw'
Notes=from #1641 גָּרַר [garar , gaw-rar'];
Meaning=a saw
FullMeaning=a saw
TranslationInAV=axe, saw.
[4051]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Migron = "precipice"
1) a place near Gibeah north of Michmash
UnpointedHeb=מגרון
CALUnpointedAscii=mgrwn
TABSUnpointedAscii=MGRVN
UTF8=מִגְרוֹן
Transliteration=Migrown
Phonetic=mig-rone'
Notes=from #4048 מָגַר [magar , maw-gar']; precipice;
Meaning=Migron
FullMeaning=Migron, a place in Palestine
TranslationInAV=Migron.
[4052]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-384a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1292
FullerMeaning=1) recess, ledge, rebatement
UnpointedHeb=מגרעה
CALUnpointedAscii=mgr(h
TABSUnpointedAscii=MGRYH
UTF8=מִגְרָעָה
Transliteration=migra`ah
Phonetic=mig-raw-aw'
Notes=from #1639 גָּרַע [gara` , gaw-rah'];
Meaning=a ledge, offset
FullMeaning=a ledge or offset
TranslationInAV=narrowed rest.
[4053]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-385b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) shovel
1a) clod (that thrown by a shovel) (possible)
UnpointedHeb=מגרפה
CALUnpointedAscii=mgrph
TABSUnpointedAscii=MGRPH
UTF8=מִגְרָפָה
Transliteration=migraphah
Phonetic=mig-raw-faw'
Notes=from #1640 גָּרַף [garaph , gaw-raf'];
Meaning=something thrown off, a clod
FullMeaning=something thrown off (by the spade), i.e. a clod
TranslationInAV=clod.
[4054]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-388c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G873 G1292 G2697 G4066
FullerMeaning=1) common, common land, open land, suburb
UnpointedHeb=מגרש
CALUnpointedAscii=mgr$
TABSUnpointedAscii=MGRW
UTF8=מִגְרָשׁ
Transliteration=migrash
Phonetic=mig-rawsh'
Notes=also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה [migrashah, mig-raw-shaw']; from #1644 גָּרַשׁ [garash , gaw-rash'];
Meaning=a suburb, the area around a, building, the margin of the sea
FullMeaning=a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea
TranslationInAV=cast out, suburb.
[4055]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1146a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2440 G5509
FullerMeaning=1) measure, cloth garment
1a) measure
1b) cloth, carpet
1c) garment (outer)
UnpointedHeb=מד
CALUnpointedAscii=md
TABSUnpointedAscii=MD
UTF8=מַד
Transliteration=mad
Phonetic=mad
Notes=or מֵד [med, made]; from #4058 מָדַד [madad , maw-dad'];
Meaning=extent, height, a measure, a vesture, a carpet
FullMeaning=properly, extent, i.e. height; also a measure; by implication, a vesture (as measured); also a carpet
TranslationInAV=armour, clothes, garment, judgment, measure, raiment, stature.
[4056]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2665b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2379
FullerMeaning=1) altar
UnpointedHeb=מדבח
CALUnpointedAscii=mdbx
TABSUnpointedAscii=MDBX
UTF8=מַדְבַּח
Transliteration=madbach
Phonetic=mad-bakh'
Notes=(Aramaic) from #1684 דְּבַח [dbach , deb-akh'];
Meaning=a sacrificial altar
FullMeaning=a sacrificial altar
TranslationInAV=altar.
[4057]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-399k,399L
Form=Noun Masculine
GkRelated=G68 G504 G2048 G2048 G2049 G5117
FullerMeaning=1) wilderness
1a) pasture
1b) uninhabited land, wilderness
1c) large tracts of wilderness (around cities)
1d) wilderness (fig.)
2) mouth
2a) mouth (as organ of speech)
UnpointedHeb=מדבר
CALUnpointedAscii=mdbr
TABSUnpointedAscii=MDBR
UTF8=מִדְבָּר
Transliteration=midbar
Phonetic=mid-bawr'
Notes=from #1696 דָבַר [dabar , daw-bar'] in the sense of driving;
Meaning=a pasture, a desert, speech
FullMeaning=a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs)
TranslationInAV=desert, south, speech, wilderness.
[4058]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1146
Form=Verb
GkRelated=G591 G1096 G1299 G1720 G3354
FullerMeaning=1) to measure, stretch
1a) (Qal) to measure
1b) (Niphal) to be measured
1c) (Piel)
1c1) to extend, continue
1c2) to measure, measure off
1d) (Po) measured
1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
UnpointedHeb=מדד
CALUnpointedAscii=mdd
TABSUnpointedAscii=MDD
UTF8=מָדַד
Transliteration=madad
Phonetic=maw-dad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to stretch, to measure, to be extended
FullMeaning=properly, to stretch; by implication, to measure (as if by stretching a line); figuratively, to be extended
TranslationInAV=measure, mete, stretch self.
[4059]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1146
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Piel) to make extension, continue
UnpointedHeb=מדד
CALUnpointedAscii=mdd
TABSUnpointedAscii=MDD
UTF8=מִדַּד
Transliteration=middad
Phonetic=mid-dad'
Notes=from #5074 נָדַד [nadad , naw-dad'];
Meaning=flight
FullMeaning=flight
TranslationInAV=be gone.
[4060]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1146b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G706 G1292 G1742 G2476 G3358 G5308 G5411
FullerMeaning=1) measure, measurement, stature, size, garment
1a) measure, act of measurement
1b) measurement, size
1c) measured portion, extent
1d) garment
2) (BDB) tribute
UnpointedHeb=מדה
CALUnpointedAscii=mdh
TABSUnpointedAscii=MDH
UTF8=מִדָּה
Transliteration=middah
Phonetic=mid-daw'
Notes=feminine of #4055 מַד [mad , mad];
Meaning=extension, height, breadth, a measure, a portion, a vestment, tribute
FullMeaning=properly, extension, i.e. height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a vestment; specifically, tribute (as measured)
TranslationInAV=garment, measure(-ing, meteyard, piece, size, (great) stature, tribute, wide.
[4061]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-1147
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) tribute
UnpointedHeb=מדה
CALUnpointedAscii=mdh
TABSUnpointedAscii=MDH
UTF8=מִדָּה
Transliteration=middah
Phonetic=mid-daw'
Notes=(Aramaic) or מִנְדָּה [mindah, min-daw']; (Aramaic), corresponding to #4060 מִדָּה [middah , mid-daw'];
Meaning=tribute in money
FullMeaning=tribute in money
TranslationInAV=toll, tribute.
[4062]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2125d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) boisterous, raging, behaviour, boisterous behaviour
2) (CLBL) golden city, exactness of gold
UnpointedHeb=מדהבה
CALUnpointedAscii=mdhbh
TABSUnpointedAscii=MDHBH
UTF8=מַדְהֵבָה
Transliteration=madhebah
Phonetic=mad-hay-baw'
Notes=perhaps from the equivalent of #1722 דְּהַב [dhab , deh-hab'];
Meaning=goldmaking, exactness
FullMeaning=goldmaking, i.e. exactness
TranslationInAV=golden city.
[4063]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1148a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) garment
UnpointedHeb=מדו
CALUnpointedAscii=mdw
TABSUnpointedAscii=MDV
UTF8=מֶדֶו
Transliteration=medev
Phonetic=meh'-dev
Notes=from an unused root meaning to stretch;
Meaning=extent, measure, a dress
FullMeaning=properly, extent, i.e. measure; by implication, a dress (as measured)
TranslationInAV=garment.
[4064]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-411c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3554 G3601
FullerMeaning=1) sickness, disease
UnpointedHeb=מדוה
CALUnpointedAscii=mdwh
TABSUnpointedAscii=MDVH
UTF8=מַדְוֶה
Transliteration=madveh
Phonetic=mad-veh'
Notes=from #1738 דָּוָה [davah , daw-vaw'];
Meaning=sickness
FullMeaning=sickness
TranslationInAV=disease.
[4065]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1304a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) seduction, enticement, a thing to draw aside
UnpointedHeb=מדוח
CALUnpointedAscii=mdwx
TABSUnpointedAscii=MDVX
UTF8=מַדּוּחַ
Transliteration=madduwach
Phonetic=mad-doo'akh
Notes=from #5080 נָדַח [nadach , naw-dakh'];
Meaning=seduction
FullMeaning=seduction
TranslationInAV=cause of banishment.
[4066]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-426c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G485 G1343 G2556 G3060 G3163
FullerMeaning=1) strife, contention
1a) strife, contention
1b) object of contention
UnpointedHeb=מדון
CALUnpointedAscii=mdwn
TABSUnpointedAscii=MDVN
UTF8=מָדוֹן
Transliteration=madown
Phonetic=maw-dohn'
Notes=from #1777 דִּין [diyn , deen];
Meaning=a contest, quarrel
FullMeaning=a contest or quarrel
TranslationInAV=brawling, contention(-ous), discord, strife. Compare #4079 מִדְיָן [midyan , mid-yawn'], #4090 מְדָן [mdan , med-awn'].
[4067]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1146d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) stature, size
UnpointedHeb=מדון
CALUnpointedAscii=mdwn
TABSUnpointedAscii=MDVN
UTF8=מָדוֹן
Transliteration=madown
Phonetic=maw-dohn'
Notes=from the same as #4063 מֶדֶו [medev , meh'-dev];
Meaning=extensiveness, height
FullMeaning=extensiveness, i.e. height
TranslationInAV=stature.
[4068]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Madon = "strife"
1) one of the principal cities of Canaan who joined Jabin and his confederates in their battle against Joshua at the waters of Merom and were defeated
UnpointedHeb=מדון
CALUnpointedAscii=mdwn
TABSUnpointedAscii=MDVN
UTF8=מָדוֹן
Transliteration=Madown
Phonetic=maw-dohn'
Notes=the same as #4067 מָדוֹן [madown , maw-dohn'];
Meaning=Madon
FullMeaning=Madon, a place in Palestine
TranslationInAV=Madon.
[4069]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-848h
Form=Adverb
GkRelated=G5101
FullerMeaning=1) why?, on what account?, wherefore?
UnpointedHeb=מדוע
CALUnpointedAscii=mdw(
TABSUnpointedAscii=MDVY
UTF8=מַדּוּעַ
Transliteration=madduwa`
Phonetic=mad-doo'-ah
Notes=or מַדֻּעַ [madduaa, maddoo'-ah]; from #4100 מָה [mah , maw] and the passive participle of #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah'];
Meaning=what, known?, why?
FullMeaning=what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why?
TranslationInAV=how, wherefore, why.
[4070]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2669b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2732 G2733
FullerMeaning=1) dwelling place
UnpointedHeb=מדור
CALUnpointedAscii=mdwr
TABSUnpointedAscii=MDVR
UTF8=מְדוֹר
Transliteration=mdowr
Phonetic=med-ore'
Notes=(Aramaic) or מְדֹר [mdor, med-ore']; (Aramaic), or מְדָר [mdar, med-awr']; (Aramaic), from #1753 דּוּר [duwr , dure];
Meaning=a dwelling
FullMeaning=a dwelling
TranslationInAV=dwelling.
[4071]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-418c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2749
FullerMeaning=1) pile (of fuel), pyre, pile (of wood)
UnpointedHeb=מדורה
CALUnpointedAscii=mdwrh
TABSUnpointedAscii=MDVRH
UTF8=מְדוּרָה
Transliteration=mduwrah
Phonetic=med-oo-raw'
Notes=or מְדֻרָה [mdurah, med-ooraw']; from #1752 דּוּר [duwr , dure] in the sense of accumulation;
Meaning=a pile of fuel
FullMeaning=a pile of fuel
TranslationInAV=pile (for fire).
[4072]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-420b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G181
FullerMeaning=1) occasion of stumbling, means of stumbling
2) (TWOT) ruin
UnpointedHeb=מדחה
CALUnpointedAscii=mdxh
TABSUnpointedAscii=MDXH
UTF8=מִדְחֶה
Transliteration=midcheh
Phonetic=mid-kheh'
Notes=from #1760 דָּתָה [dachah , daw-khaw'];
Meaning=overthrow
FullMeaning=overthrow
TranslationInAV=ruin.
[4073]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-423a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1312
FullerMeaning=1) push, thrust
UnpointedHeb=מדחפה
CALUnpointedAscii=mdxph
TABSUnpointedAscii=MDXPH
UTF8=מְדַחְפָה
Transliteration=mdachphah
Phonetic=med-akh-faw'
Notes=from #1765 דָּחַף [dachaph , daw-khaf'];
Meaning=a push, ruin
FullMeaning=a push, i.e. ruin
TranslationInAV=overthrow.
[4074]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=G3370
FullerMeaning=Media or Medes or Madai = "middle land"
n pr m
1) a people descended from the son of Japheth and who inhabited the territory of Media
n pr loc
2) land inhabited by the descendants of Japheth; located northwest of Persia proper, south and southwest of the Caspian Sea, east of Armenia and Assyria, and west and northwest of the great salt desert of Iram
UnpointedHeb=מדי
CALUnpointedAscii=mdy
TABSUnpointedAscii=MDJ
UTF8=מָדַי
Transliteration=Maday
Phonetic=maw-dah'-ee
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Madai
FullMeaning=Madai, a country of central Asia
TranslationInAV=Madai, Medes, Media.
[4075]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Mede = "middle land"
1) an inhabitant of Media
1a) located northwest of Persia proper, south and southwest of the Caspian Sea, east of Armenia and Assyria, and west and northwest of the great salt desert of Iram
UnpointedHeb=מדי
CALUnpointedAscii=mdy
TABSUnpointedAscii=MDJ
UTF8=מָדַי
Transliteration=Maday
Phonetic=maw-dah'-ee
Notes=patrial from #4074 מָדַי [Maday , maw-dah'-ee];
Meaning=a Madian
FullMeaning=a Madian or native of Madai
TranslationInAV=Mede.
[4076]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Medes = "middle land"
n pr m
1) an inhabitant of Media
n pr loc
2) the territory inhabited by the Medes
2a) located northwest of Persia proper, south and southwest of the Caspian Sea, east of Armenia and Assyria, and west and northwest of the great salt desert of Iram
UnpointedHeb=מדי
CALUnpointedAscii=mdy
TABSUnpointedAscii=MDJ
UTF8=מָדַי
Transliteration=Maday
Phonetic=maw-dah'-ee
Notes=(Aramaic) corresponding to #4074 מָדַי [Maday , maw-dah'-ee]
Meaning=Madai
FullMeaning={Madai, a country of central Asia }
TranslationInAV=Mede(-s).
[4077]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mede or Medes = "middle land"
1) an inhabitant of Media
UnpointedHeb=מדי
CALUnpointedAscii=mdy
TABSUnpointedAscii=MDJ
UTF8=מָדַי
Transliteration=Maday
Phonetic=maw-dah'-ee
Notes=(Aramaic) corresponding to #4075 מָדַי [Maday , maw-dah'-ee]
Meaning=a Madian
FullMeaning={a Madian or native of Madai }
TranslationInAV=Median.
[4078]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-425
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) what is enough, sufficiency, enough, sufficiently
UnpointedHeb=מדי
CALUnpointedAscii=mdy
TABSUnpointedAscii=MDJ
UTF8=מַדַּי
Transliteration=madday
Phonetic=mad-dah'-ee
Notes=from #4100 מָה [mah , maw] and #1767 דַּי [day , dahee];
Meaning=what, enough, sufficiently
FullMeaning=what (is) enough, i.e. sufficiently
TranslationInAV=sufficiently.
[4079]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-426c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3060 G5016
FullerMeaning=1) strife, contention
UnpointedHeb=מדין
CALUnpointedAscii=mdyn
TABSUnpointedAscii=MDJN
UTF8=מִדְיָן
Transliteration=midyan
Phonetic=mid-yawn'
Notes=a variation for #4066 מָדוֹן [madown , maw-dohn']
Meaning=a contest, quarrel
FullMeaning={a contest or quarrel }
TranslationInAV=brawling, contention(-ous).
[4080]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=G3099
FullerMeaning=Midian or Midianite = "strife"
n pr m
1) son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians
2) the tribe descended from Midian
n pr loc
3) the territory of the tribe descended from Midian; located principally in the desert north of the Arabian peninsula; land to which Moses went when he fled from Pharaoh
UnpointedHeb=מדין
CALUnpointedAscii=mdyn
TABSUnpointedAscii=MDJN
UTF8=מִדְיָן
Transliteration=Midyan
Phonetic=mid-yawn'
Notes=the same as #4079 מִדְיָן [midyan , mid-yawn'];
Meaning=Midjan
FullMeaning=Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants
TranslationInAV=Midian, Midianite.
[4081]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Middin = "measures"
1) one of the 6 cities of Judah located in the wilderness
UnpointedHeb=מדין
CALUnpointedAscii=mdyn
TABSUnpointedAscii=MDJN
UTF8=מִדִּין
Transliteration=Middiyn
Phonetic=mid-deen'
Notes=a variation for #4080 מִדְיָן [Midyan , mid-yawn']
Meaning=Midjan
FullMeaning={Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants }
TranslationInAV=Middin.
[4082]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-426d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G932 G932 G932 G1885 G5561
FullerMeaning=1) province, district
1a) district
1b) province
UnpointedHeb=מדינה
CALUnpointedAscii=mdynh
TABSUnpointedAscii=MDJNH
UTF8=מְדִינָה
Transliteration=mdiynah
Phonetic=med-ee-naw'
Notes=from #1777 דִּין [diyn , deen];
Meaning=a judgeship, jurisdiction, a district, a region
FullMeaning=properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region
TranslationInAV=([idiom] every) province.
[4083]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2674c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) district, province
UnpointedHeb=מדינה
CALUnpointedAscii=mdynh
TABSUnpointedAscii=MDJNH
UTF8=מְדִינָה
Transliteration=mdiynah
Phonetic=med-ee-naw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #4082 מְדִינָה [mdiynah , med-ee-naw']
Meaning=a judgeship, jurisdiction, a district, a region
FullMeaning={properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region }
TranslationInAV=province.
[4084]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Midianite = see Midian "strife"
1) a member of the tribe of Midian
2) an inhabitant of the land of Midian
UnpointedHeb=מדיני
CALUnpointedAscii=mdyny
TABSUnpointedAscii=MDJNJ
UTF8=מִדְיָנִי
Transliteration=Midyaniy
Phonetic=mid-yaw-nee'
Notes=patronymical or patrial from #4080 מִדְיָן [Midyan , mid-yawn'];
Meaning=a Midjanite, descendant, of Midjan
FullMeaning=a Midjanite or descendant (native) of Midjan
TranslationInAV=Midianite. Compare #4092 מְדָנִי [Mdaniy , med-aw-nee'].
[4085]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-413a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mortar
UnpointedHeb=מדכה
CALUnpointedAscii=mdkh
TABSUnpointedAscii=MDKH
UTF8=מְדֹכָה
Transliteration=mdokah
Phonetic=med-o-kaw'
Notes=from #1743 דּוּף [duwk , dook];
Meaning=a mortar
FullMeaning=a mortar
TranslationInAV=mortar.
[4086]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Madmen = "dunghill"
1) a place in Moab threatened with destruction in the denunciations of Jeremiah
UnpointedHeb=מדמן
CALUnpointedAscii=mdmn
TABSUnpointedAscii=MDMN
UTF8=מַדְמֵן
Transliteration=Madmen
Phonetic=mad-mane'
Notes=from the same as #1828 דֹּמֶן [domen , do'-men]; dunghill;
Meaning=Madmen
FullMeaning=Madmen, a place in Palestine
TranslationInAV=Madmen.
[4087]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-441b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dung place, dung pit, dung hill
UnpointedHeb=מדמנה
CALUnpointedAscii=mdmnh
TABSUnpointedAscii=MDMNH
UTF8=מַדְמֵנָה
Transliteration=madmenah
Phonetic=mad-may-naw'
Notes=feminine from the same as #1828 דֹּמֶן [domen , do'-men];
Meaning=a dunghill
FullMeaning=a dunghill
TranslationInAV=dunghill.
[4088]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Madmenah = "dunghill"
1) one of the Benjamite villages north of Jerusalem
UnpointedHeb=מדמנה
CALUnpointedAscii=mdmnh
TABSUnpointedAscii=MDMNH
UTF8=מַדְמֵנָה
Transliteration=Madmenah
Phonetic=mad-may-naw'
Notes=the same as #4087 מַדְמֵנָה [madmenah , mad-may-naw'];
Meaning=Madmenah
FullMeaning=Madmenah, a place in Palestine
TranslationInAV=Madmenah.
[4089]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Madmannah = "dunghill"
n pr m
1) a descendant of Caleb
n pr loc
2) one of the towns in the south district of Judah
UnpointedHeb=מדמנה
CALUnpointedAscii=mdmnh
TABSUnpointedAscii=MDMNH
UTF8=מַדְמַנָּה
Transliteration=Madmannah
Phonetic=mad-man-naw'
Notes=a variation for #4087 מַדְמֵנָה [madmenah , mad-may-naw'];
Meaning=Madmannah
FullMeaning=Madmannah, a place in Palestine
TranslationInAV=Madmannah.
[4090]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-426c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5016
FullerMeaning=1) strife, contention
UnpointedHeb=מדן
CALUnpointedAscii=mdn
TABSUnpointedAscii=MDN
UTF8=מְדָן
Transliteration=mdan
Phonetic=med-awn'
Notes=a form of #4066 מָדוֹן [madown , maw-dohn']
Meaning=a contest, quarrel
FullMeaning={a contest or quarrel }
TranslationInAV=discord, strife.
[4091]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Medan = "contention"
1) a son of Abraham by Keturah
UnpointedHeb=מדן
CALUnpointedAscii=mdn
TABSUnpointedAscii=MDN
UTF8=מְדָן
Transliteration=Mdan
Phonetic=med-awn'
Notes=the same as #4090 מְדָן [mdan , med-awn'];
Meaning=Medan
FullMeaning=Medan, a son of Abraham
TranslationInAV=Medan.
[4092]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Midianite = see Midian "strife"
1) a member of the tribe of Midian
2) an inhabitant of the land of Midian
UnpointedHeb=מדני
CALUnpointedAscii=mdny
TABSUnpointedAscii=MDNJ
UTF8=מְדָנִי
Transliteration=Mdaniy
Phonetic=med-aw-nee'
Notes=a variation of #4084 מִדְיָנִי [Midyaniy , mid-yaw-nee']
Meaning=a Midjanite, descendant, of Midjan
FullMeaning={a Midjanite or descendant (native) of Midjan }
TranslationInAV=Midianite.
[4093]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-848g
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4893
FullerMeaning=1) knowledge, thought
1a) knowledge
1b) mind, thought, place of knowledge
UnpointedHeb=מדע
CALUnpointedAscii=md(
TABSUnpointedAscii=MDY
UTF8=מַדָּע
Transliteration=madda`
Phonetic=mad-daw'
Notes=or מַדַּע [maddai, mad-dah']; from #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah'];
Meaning=intelligence, consciousness
FullMeaning=intelligence or consciousness
TranslationInAV=knowledge, science, thought.
[4094]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-449a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) thrust, stab, piercing
UnpointedHeb=מדקרה
CALUnpointedAscii=mdqrh
TABSUnpointedAscii=MDQRH
UTF8=מַדְקָרָה
Transliteration=madqarah
Phonetic=mad-kaw-raw'
Notes=from #1856 דֶּקֶר [daqar , daw-kar'];
Meaning=a wound
FullMeaning=a wound
TranslationInAV=piercing.
[4095]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-452a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5327
FullerMeaning=1) steep place, steep
UnpointedHeb=מדרגה
CALUnpointedAscii=mdrgh
TABSUnpointedAscii=MDRGH
UTF8=מַדְרֵגָה
Transliteration=madregah
Phonetic=mad-ray-gaw'
Notes=from an unused root meaning to step;
Meaning=a step, a steep, inaccessible place
FullMeaning=properly, a step; by implication, a steep or inaccessible place
TranslationInAV=stair, steep place.
[4096]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-453b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G968
FullerMeaning=1) treading or stepping place, place to tread on
UnpointedHeb=מדרך
CALUnpointedAscii=mdrk
TABSUnpointedAscii=MDRK
UTF8=מִדְרָךְ
Transliteration=midrak
Phonetic=mid-rawk'
Notes=from #1869 דָּרַךְ [darak , daw-rak'];
Meaning=a treading
FullMeaning=a treading, i.e. a place for stepping on
TranslationInAV=(foot-) breadth.
[4097]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-455a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G975 G1124
FullerMeaning=1) study, exposition, midrash, record, story
1a) writings of a didactic nature
1b) midrash-transliteration of the Hebrew word
UnpointedHeb=מדרש
CALUnpointedAscii=mdr$
TABSUnpointedAscii=MDRW
UTF8=מִדְרָשׁ
Transliteration=midrash
Phonetic=mid-rawsh'
Notes=from #1875 דָּרַשׁ [darash , daw-rash'];
Meaning=an investigation, a treatise, elaborate compilation
FullMeaning=properly, an investigation, i.e. (by implication) a treatise or elaborate compilation
TranslationInAV=story.
[4098]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-419b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2641
FullerMeaning=1) that which is threshed, thing threshed
UnpointedHeb=מדשה
CALUnpointedAscii=md$h
TABSUnpointedAscii=MDWH
UTF8=מְדֻשָּׁה
Transliteration=mdushshah
Phonetic=med-oosh-shaw'
Notes=from #1758 דּוּשׁ [duwsh , doosh];
Meaning=a threshing, down-trodden people
FullMeaning=a threshing, i.e. (concretely and figuratively) down-trodden people
TranslationInAV=threshing.
[4099]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hammedatha = "double"
1) father of Haman
UnpointedHeb=מדתא
CALUnpointedAscii=mdt)
TABSUnpointedAscii=MDTA
UTF8=מְדָתָא
Transliteration=Mdatha
Phonetic=med-aw-thaw'
Notes=of Persian origin;
Meaning=Medatha
FullMeaning=Medatha, the father of Haman
TranslationInAV=Hammedatha (including the article).
[4100]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1149
Form=
GkRelated=G155 G2425 G2425 G3029 G4169 G5101 G5101 G5101 G5101 G2982
FullerMeaning=interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
UnpointedHeb=מה
CALUnpointedAscii=mh
TABSUnpointedAscii=MH
UTF8=מָה
Transliteration=mah
Phonetic=maw
Notes=or מַה [mah, mah]; or מָ [ma, maw]; or מַ [ma, mah]; also מֶה [meh, meh]; a primitive particle;
Meaning=what?, what!, indefinitely what
FullMeaning=properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
TranslationInAV=how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
[4101]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2822
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) what, whatever
1a) what?
1b) whatever, what, whatsoever
1c) how?, why?, wherefore? (with prefixes)
UnpointedHeb=מה
CALUnpointedAscii=mh
TABSUnpointedAscii=MH
UTF8=מָה
Transliteration=mah
Phonetic=maw
Notes=(Aramaic) corresponding to #4100 מָה [mah , maw]
Meaning=interrogative what?, what!, indefinitely what
FullMeaning={properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what }
TranslationInAV=how great (mighty), that which, what(-soever), why.
[4102]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1150
Form=Verb
GkRelated=G1019 G1590 G1839 G1961 G2350 G4757 G5015 G5278 G5302
FullerMeaning=1) (Hithpalpel) to linger, tarry, wait, delay
UnpointedHeb=מהה
CALUnpointedAscii=mhh
TABSUnpointedAscii=MHH
UTF8=מָהַהּ
Transliteration=mahahh
Phonetic=maw-hah'
Notes=apparently a denominative from #4100 מָה [mah , maw];
Meaning=to question, hesitate, to be reluctant
FullMeaning=properly, to question or hesitate, i.e. (by implication) to be reluctant
TranslationInAV=delay, linger, stay selves, tarry.
[4103]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-486a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G684 G1611 G2298 G2351 G4799 G5016 G5017
FullerMeaning=1) tumult, confusion, disquietude, discomfiture, destruction, trouble, vexed, vexation
1a) tumult, confusion, disturbance, turmoil, disquietude, panic
1b) discomfiture
UnpointedHeb=מהומה
CALUnpointedAscii=mhwmh
TABSUnpointedAscii=MHVMH
UTF8=מְהוּמָה
Transliteration=mhuwmah
Phonetic=meh-hoo-maw'
Notes=from #1949 הוּם [huwm , hoom];
Meaning=confusion, uproar
FullMeaning=confusion or uproar
TranslationInAV=destruction, discomfiture, trouble, tumult, vexation, vexed.
[4104]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mehuman = "faithful"
1) one of the 7 eunuchs of Ahasuerus
UnpointedHeb=מהומן
CALUnpointedAscii=mhwmn
TABSUnpointedAscii=MHVMN
UTF8=מְהוּמָן
Transliteration=Mhuwman
Phonetic=meh-hoo-mawn'
Notes=of Persian origin;
Meaning=Mehuman
FullMeaning=Mehuman, a eunuch of Xerxes
TranslationInAV=Mehuman.
[4105]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Mehetabeel or Mehetabel = "favoured of God"
n pr m
1) the ancestor of Shemaiah, the false prophet who was hired against Nehemiah by Tobiah and Sanballat
n pr f
2) the daughter of Matred and wife of king Hadad of Edom
UnpointedHeb=מהיטבאל
CALUnpointedAscii=mhyTb)l
TABSUnpointedAscii=MHJFBAL
UTF8=מְהֵיטַבְאֵל
Transliteration=Mheytab'el
Phonetic=meh-hay-tab-ale'
Notes=from (augmented) and #410 אֵל ['el , ale]; bettered of God;
Meaning=Mehetabel
FullMeaning=Mehetabel, the name of an Edomitish man and woman
TranslationInAV=Mehetabeel, Mehetabel.
[4106]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1152c
Form=Adjective
GkRelated=G3691
FullerMeaning=1) quick, prompt, skilled, ready
UnpointedHeb=מהיר
CALUnpointedAscii=mhyr
TABSUnpointedAscii=MHJR
UTF8=מָהִיר
Transliteration=mahiyr
Phonetic=maw-here'
Notes=or מָהִר [mahir, maw-here']; from #4116 מָהַר [mahar , maw-har'];
Meaning=quick, skilful
FullMeaning=quick; hence, skilful
TranslationInAV=diligent, hasty, ready.
[4107]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1151
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to circumcise, weaken, cut down
1a) (Qal) weakened (participle)
UnpointedHeb=מהל
CALUnpointedAscii=mhl
TABSUnpointedAscii=MHL
UTF8=מָהַל
Transliteration=mahal
Phonetic=maw-hal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to cut down, reduce, to adulterate
FullMeaning=properly, to cut down or reduce, i.e. by implication, to adulterate
TranslationInAV=mixed.
[4108]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-498d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) walk, journey, going, place to walk
1a) walk
1b) journey
1c) goings, free access
UnpointedHeb=מהלך
CALUnpointedAscii=mhlk
TABSUnpointedAscii=MHLK
UTF8=מַהְלֵךְ
Transliteration=mahlek
Phonetic=mah-lake'
Notes=from #1980 הָלַךְ [halak , haw-lak'];
Meaning=a walking, access
FullMeaning=a walking (plural collectively), i.e. access
TranslationInAV=place to walk.
[4109]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-498d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) walk, journey, going, place to walk
1a) walk
1b) journey
1c) goings, free access
UnpointedHeb=מהלך
CALUnpointedAscii=mhlk
TABSUnpointedAscii=MHLK
UTF8=מַהֲלָךְ
Transliteration=mahalak
Phonetic=mah-hal-awk'
Notes=from #1980 הָלַךְ [halak , haw-lak'];
Meaning=a walk, a passage, a distance
FullMeaning=a walk, i.e. a passage or a distance
TranslationInAV=journey, walk.
[4110]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-500b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) praise, boast
UnpointedHeb=מהלל
CALUnpointedAscii=mhll
TABSUnpointedAscii=MHLL
UTF8=מַהֲלָל
Transliteration=mahalal
Phonetic=mah-hal-awl'
Notes=from #1984 הָלַל [halal , haw-lal'];
Meaning=fame
FullMeaning=fame
TranslationInAV=praise.
[4111]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G3121
FullerMeaning=Mahalaleel = "praise of God"
1) son of Cainan and the 4th in descent from Adam in the line of Seth
2) a descendant of Perez, the son of Judah
UnpointedHeb=מהללאל
CALUnpointedAscii=mhll)l
TABSUnpointedAscii=MHLLAL
UTF8=מַהֲלַלְאֵל
Transliteration=Mahalal'el
Phonetic=mah-hal-al-ale'
Notes=from #4110 מַהֲלָל [mahalal , mah-hal-awl'] and #410 אֵל ['el , ale]; praise of God;
Meaning=Mahalalel
FullMeaning=Mahalalel, the name of an antediluvian patriarch and of an Israelite
TranslationInAV=Mahalaleel.
[4112]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-502c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2288 G5098
FullerMeaning=1) strokes, blows
UnpointedHeb=מהלמה
CALUnpointedAscii=mhlmh
TABSUnpointedAscii=MHLMH
UTF8=מַהֲלֻמָּה
Transliteration=mahalummah
Phonetic=mah-hal-oom-maw'
Notes=from #1986 הָלַם [halam , haw-lam'];
Meaning=a blow
FullMeaning=a blow
TranslationInAV=stripe, stroke.
[4113]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-509a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5004
FullerMeaning=1) a flood, a pit of water, watery pit
UnpointedHeb=מהמרה
CALUnpointedAscii=mhmrh
TABSUnpointedAscii=MHMRH
UTF8=מַהֲמֹרָה
Transliteration=mahamorah
Phonetic=mah-ham-o-raw'
Notes=from an unused root of uncertain meaning;
Meaning=an abyss
FullMeaning=perhaps an abyss
TranslationInAV=deep pit.
[4114]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-512d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) overthrow, destruction
1a) always of Sodom and Gomorrah
UnpointedHeb=מהפכה
CALUnpointedAscii=mhpkh
TABSUnpointedAscii=MHPKH
UTF8=מַהְפֵּכָה
Transliteration=mahpekah
Phonetic=mah-pay-kaw'
Notes=from #2015 הָפַךְ [haphak , haw-fak'];
Meaning=a destruction
FullMeaning=a destruction
TranslationInAV=when...overthrew, overthrow(-n).
[4115]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-512e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5438
FullerMeaning=1) stocks
1a) similar instrument of punishment (compelling crooked posture or distorting)
1b) house of stocks, prison-house
UnpointedHeb=מהפכת
CALUnpointedAscii=mhpkt
TABSUnpointedAscii=MHPKT
UTF8=מַהְפֶּכֶת
Transliteration=mahpeketh
Phonetic=mah-peh'-keth
Notes=from #2015 הָפַךְ [haphak , haw-fak'];
Meaning=a wrench, the stocks
FullMeaning=a wrench, i.e. the stocks
TranslationInAV=prison, stocks.
[4116]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1152
Form=Verb
GkRelated=G770 G772 G1839 G3642 G4692 G4710 G5015 G5030 G5031 G5032 G5034 G5034 G5035 G5036
FullerMeaning=1)(Qal) to hasten
1a) (Niphal) to be hurried, be anxious
1a) hasty, precipitate, impetuous
1b) (Piel)
1b1) to hasten, make haste
1b2) hasten (used as adverb with another verb)
1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly
UnpointedHeb=מהר
CALUnpointedAscii=mhr
TABSUnpointedAscii=MHR
UTF8=מָהַר
Transliteration=mahar
Phonetic=maw-har'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be liquid, flow easily, to hurry, promptly
FullMeaning=properly, to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly
TranslationInAV=be carried headlong, fearful, (cause to make, in, make) haste(-n, -ily), (be) hasty, (fetch, make ready) [idiom] quickly, rash, [idiom] shortly, (be so) [idiom] soon, make speed, [idiom] speedily, [idiom] straightway, [idiom] suddenly, swift.
[4117]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1153
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to obtain or acquire by paying purchase price, give a dowry
1a) (Qal) to obtain in exchange
UnpointedHeb=מהר
CALUnpointedAscii=mhr
TABSUnpointedAscii=MHR
UTF8=מָהַר
Transliteration=mahar
Phonetic=maw-har'
Notes=a primitive root (perhaps rather the same as #4116 מָהַר [mahar , maw-har'] through the idea of readiness in assent);
Meaning=to bargain, to wed
FullMeaning=to bargain (for a wife), i.e. to wed
TranslationInAV=endow, [idiom] surely.
[4118]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1152a,
Form=1152b
GkRelated=
FullerMeaning=adj
1) hurrying, speedy, swift, hastening
adv
2) quickly, speedily
UnpointedHeb=מהר
CALUnpointedAscii=mhr
TABSUnpointedAscii=MHR
UTF8=מַהֵר
Transliteration=maher
Phonetic=mah-hare'
Notes=from #4116 מָהַר [mahar , maw-har'];
Meaning=hurrying, in a, hurry
FullMeaning=properly, hurrying; hence (adverbially) in a hurry
TranslationInAV=hasteth, hastily, at once, quickly, soon, speedily, suddenly.
[4119]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1153a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1390
FullerMeaning=1) purchase price for wife, wedding money
UnpointedHeb=מהר
CALUnpointedAscii=mhr
TABSUnpointedAscii=MHR
UTF8=מֹהַר
Transliteration=mohar
Phonetic=mo'-har
Notes=from #4117 מָהַר [mahar , maw-har'];
Meaning=a price
FullMeaning=a price (for a wife)
TranslationInAV=dowry.
[4120]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1152d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5030 G5032 G5034
FullerMeaning=1) haste, speed
1a) hastily, speedily (as adverb)
1b) in haste (with prep)
UnpointedHeb=מהרה
CALUnpointedAscii=mhrh
TABSUnpointedAscii=MHRH
UTF8=מְהֵ רָה
Transliteration=mherah
Phonetic=meh-hay-raw'
Notes=feminine of #4118 מַהֵר [maher , mah-hare'];
Meaning=a hurry, promptly
FullMeaning=properly, a hurry; hence (adverbially) promptly
TranslationInAV=hastily, quickly, shortly, soon, make (with) speed(-ily), swiftly.
[4121]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Maharai = "impetuous"
1) an inhabitant of Netophah in the tribe of Judah and one of David's mighty warriors
UnpointedHeb=מהרי
CALUnpointedAscii=mhry
TABSUnpointedAscii=MHRJ
UTF8=מַהֲרַי
Transliteration=Maharay
Phonetic=mah-har-ah'-ee
Notes=from #4116 מָהַר [mahar , maw-har']; hasty;
Meaning=Maharai
FullMeaning=Maharai, an Israelite
TranslationInAV=Maharai.
[4122]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mahershalalhashbaz = Maher-shalal-hash-baz "swift is booty, speedy is prey"
1) symbolic name given by Isaiah by the Lord's direction to Isaiah's son; prophetic indication that Damascus and Samaria were soon to be plundered by the king of Assyria
UnpointedHeb=מהר שלל חש בז
CALUnpointedAscii=mhr@$ll@x$@bz
TABSUnpointedAscii=MHR WLL XW BZ
UTF8=מַהֵר שָׁלָל חָשׁ בַּז
Transliteration=Maher Shalal Chash Baz
Phonetic=mah-hare' shaw-lawl' khawsh baz
Notes=from #4118 מַהֵר [maher , mah-hare'] and #7998 שָׁלָל [shalal , shaw-lawl'] and #2363 חוּשׁ [chuwsh , koosh] and #957 בּז [baz , baz]; hasting (is he (the enemy) to the) booty, swift (to the) prey;
Meaning=Maher-Shalal-Chash-Baz
FullMeaning=Maher-Shalal-Chash-Baz; the symbolical name of the son of Isaiah
TranslationInAV=Maher-sha-lal-bash-baz.
[4123]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2514a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) deceptions, illusions
UnpointedHeb=מהתלה
CALUnpointedAscii=mhtlh
TABSUnpointedAscii=MHTLH
UTF8=מַהֲתַלָּה
Transliteration=mahathallah
Phonetic=mah-hath-al-law'
Notes=from #2048 הָתַל [hathal , haw-thal'];
Meaning=a delusion
FullMeaning=a delusion
TranslationInAV=deceit.
[4124]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Moab = "of his father"
n pr m
1) a son of Lot by his eldest daughter
2) the nation descended from the son of Lot
n pr loc
3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
UnpointedHeb=מואב
CALUnpointedAscii=mw)b
TABSUnpointedAscii=MVAB
UTF8=מוֹאָב
Transliteration=Mow'ab
Phonetic=mo-awb
Notes=from a prolonged form of the prepositional prefix m-and #1 אָב ['ab , awb]; from (her (the mother's)) father;
Meaning=Moab
FullMeaning=Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants
TranslationInAV=Moab.
[4125]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1155a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Moabite = "from father: what father?"
1) an citizen of Moab
2) an inhabitant of the land of Moab
UnpointedHeb=מואבי
CALUnpointedAscii=mw)by
TABSUnpointedAscii=MVABJ
UTF8=מוֹאָבִי
Transliteration=Mow'abiy
Phonetic=mo-aw-bee'
Notes=feminine מוֹאָבִיָּה [Mownabiyah, mo-aw-bee-yaw']; or מוֹאָבִית [Mowabiyth, mo-awbeeth']; patronymical from #4124 מוֹאָב [Mow'ab , mo-awb];
Meaning=a Moabite, Moabitess
FullMeaning=a Moabite or Moabitess, i.e. a descendant from Moab
TranslationInAV=(woman) of Moab, Moabite(-ish, -ss).
[4126]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-212b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) entrance, entering, in-coming
UnpointedHeb=מובא
CALUnpointedAscii=mwb)
TABSUnpointedAscii=MVBA
UTF8=מוֹבָא
Transliteration=mowba'
Phonetic=mo-baw'
Notes=by transp. for #3996 מָבוֹא [mabow' , maw-bo'];
Meaning=an entrance
FullMeaning=an entrance
TranslationInAV=coming.
[4127]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1156
Form=Verb
GkRelated=G641 G1839 G2352 G4531 G4854 G5015 G5080
FullerMeaning=1) to melt, cause to melt
1a) (Qal)
1a1) to melt, faint
1a2) to cause to melt
1b) (Niphal) to melt away
1c) (Polel) to soften, dissolve, dissipate
1d) (Hithpolel) to melt, flow
UnpointedHeb=מוג
CALUnpointedAscii=mwg
TABSUnpointedAscii=MVG
UTF8=מוּג
Transliteration=muwg
Phonetic=moog
Notes=a primitive root;
Meaning=to melt
FullMeaning=to melt, i.e. literally (to soften, flow down, disappear), or figuratively (to fear, faint)
TranslationInAV=consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt (away), make soft.
[4128]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1157
Form=Verb
GkRelated=G4531
FullerMeaning=1) (Polel) to shake
UnpointedHeb=מוד
CALUnpointedAscii=mwd
TABSUnpointedAscii=MVD
UTF8=מוּד
Transliteration=muwd
Phonetic=mood
Notes=a primitive root;
Meaning=to shake
FullMeaning=to shake
TranslationInAV=measure.
[4129]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-848e
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) kinsman, relative
UnpointedHeb=מודע
CALUnpointedAscii=mwd(
TABSUnpointedAscii=MVDY
UTF8=מוֹדַע
Transliteration=mowda`
Phonetic=mo-dah'
Notes=or rather מֹדָע [modao, mo-daw']; from #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah'];
Meaning=an acquaintance
FullMeaning=an acquaintance
TranslationInAV=kinswoman.
[4130]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-848f
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) kindred, kinship
UnpointedHeb=מודעת
CALUnpointedAscii=mwd(t
TABSUnpointedAscii=MVDYT
UTF8=מוֹדַעַת
Transliteration=mowda`ath
Phonetic=mo-dah'-ath
Notes=from #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah'];
Meaning=acquaintance
FullMeaning=acquaintance
TranslationInAV=kindred.
[4131]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1158
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to totter, shake, slip
1a) (Qal) to totter, shake, slip
1b) (Niphal) to be shaken, be moved, be overthrown
1c) (Hiphil) to dislodge, let fall, drop
1d) (Hithpael) to be greatly shaken
UnpointedHeb=מוט
CALUnpointedAscii=mwT
TABSUnpointedAscii=MVF
UTF8=מוֹט
Transliteration=mowt
Phonetic=mote
Notes=a primitive root;
Meaning=to waver, to slip, shake, fall
FullMeaning=to waver; by implication, to slip, shake, fall
TranslationInAV=be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, [idiom] exceedingly, fall(-ing down), be (re-) moved, be ready, shake, slide, slip.
[4132]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1158a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4535
FullerMeaning=1) a shaking, wavering, pole, bar of yoke
1a) a shaking, tottering
1b) pole, bar (for carrying)
1c) bar of yoke
UnpointedHeb=מוט
CALUnpointedAscii=mwT
TABSUnpointedAscii=MVF
UTF8=מוֹט
Transliteration=mowt
Phonetic=mote
Notes=from #4131 מוֹט [mowt , mote];
Meaning=a wavering, fall, a pole, a yoke
FullMeaning=a wavering, i.e. fall; by implication, a pole (as shaking); hence, a yoke (as essentially a bent pole)
TranslationInAV=bar, be moved, staff, yoke.
[4133]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1158b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1199 G4886
FullerMeaning=1) pole, bar of yoke
1a) pole
1b) bar of yoke
1b1) of oppression (fig.)
UnpointedHeb=מוטה
CALUnpointedAscii=mwTh
TABSUnpointedAscii=MVFH
UTF8=מוֹטָה
Transliteration=mowtah
Phonetic=mo-taw'
Notes=feminine of #4132 מוֹט [mowt , mote];
Meaning=a pole, an ox-bow, a yoke
FullMeaning=a pole; by implication, an ox-bow; hence, a yoke (either literal or figurative)
TranslationInAV=bands, heavy, staves, yoke.
[4134]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1159
Form=Verb
GkRelated=G639 G5011 G5013
FullerMeaning=1) (Qal) to be low, grow poor, be depressed, be poor
UnpointedHeb=מוך
CALUnpointedAscii=mwk
TABSUnpointedAscii=MVK
UTF8=מוּךְ
Transliteration=muwk
Phonetic=mook
Notes=a primitive root;
Meaning=to become thin, be impoverished
FullMeaning=to become thin, i.e. (figuratively) be impoverished
TranslationInAV=be (waxen) poor(-er).
[4135]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1161
Form=Verb
GkRelated=G292 G770 G2064 G2192 G3725 G4059 G4061
FullerMeaning=1) to circumcise, let oneself be circumcised, cut, be cut off
1a) (Qal) to circumcise
1b) (Niphal) to be circumcised, circumcise oneself
1c) (Hiphil) to cause to be circumcised
1c1) of destruction (fig.)
1d) (Hithpolel) to be cut off
1e) (Polel) cut down
UnpointedHeb=מול
CALUnpointedAscii=mwl
TABSUnpointedAscii=MVL
UTF8=מוּל
Transliteration=muwl
Phonetic=mool
Notes=a primitive root;
Meaning=to cut short, curtail, to blunt, to destroy
FullMeaning=to cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy
TranslationInAV=circumcise(-ing), selves), cut down (in pieces), destroy, [idiom] must needs.
[4136]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1160
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1451 G3313 G4876
FullerMeaning=n m
1) front
1a) front
1b) in the opposite direction
prep
2) in front of
2a) in front of
2b) (with prefix)
2b1) towards the front of, to the front of, on the front of
2b2) from the front of, off the front of, close in front of, on the forefront of
UnpointedHeb=מול
CALUnpointedAscii=mwl
TABSUnpointedAscii=MVL
UTF8=מוּל
Transliteration=muwl
Phonetic=mool
Notes=or מוֹל [mowl, mole]; (Deuteronomy 1:1), or מוֹאל [mow'l, mole]; (Nehemiah 12:38), or מֻל [mul, mool]; (Numbers 22:5), from #4135 מוּל [muwl , mool];
Meaning=abrupt, a precipice, the front, opposite
FullMeaning=properly, abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite
TranslationInAV=(over) against, before, (fore-) front, from, (God-) ward, toward, with.
[4137]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Moladah = "birth" or "race"
1) a town in the south of Canaan allocated to Judah then reallocated to Simeon
UnpointedHeb=מולדה
CALUnpointedAscii=mwldh
TABSUnpointedAscii=MVLDH
UTF8=מוֹלָדָה
Transliteration=Mowladah
Phonetic=mo-law-daw'
Notes=from #3205 יָלַד [yalad , yaw-lad']; birth;
Meaning=Moladah
FullMeaning=Moladah, a place in Palestine
TranslationInAV=Moladah.
[4138]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-867f
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3968 G4772 G5443
FullerMeaning=1) kindred, birth, offspring, relatives
1a) kindred
1b) birth, circumstances of birth
1c) one born, begotten, issue, offspring, female offspring
UnpointedHeb=מולדת
CALUnpointedAscii=mwldt
TABSUnpointedAscii=MVLDT
UTF8=מוֹלֶדֶת
Transliteration=mowledeth
Phonetic=mo-leh'-deth
Notes=from #3205 יָלַד [yalad , yaw-lad'];
Meaning=nativity, lineage, native country, offspring, family
FullMeaning=nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, family
TranslationInAV=begotten, born, issue, kindred, native(-ity).
[4139]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1161a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4061
FullerMeaning=1) circumcision
UnpointedHeb=מולה
CALUnpointedAscii=mwlh
TABSUnpointedAscii=MVLH
UTF8=מוּלָה
Transliteration=muwlah
Phonetic=moo-law'
Notes=from #4135 מוּל [muwl , mool];
Meaning=circumcision
FullMeaning=circumcision
TranslationInAV=circumcision.
[4140]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Molid = "begetter"
1) a man of Judah, son of Abishur by Abihail and a descendant of Jerahmeel
UnpointedHeb=מוליד
CALUnpointedAscii=mwlyd
TABSUnpointedAscii=MVLJD
UTF8=מוֹלִיד
Transliteration=Mowliyd
Phonetic=mo-leed'
Notes=from #3205 יָלַד [yalad , yaw-lad']; genitor;
Meaning=Molid
FullMeaning=Molid, an Israelite
TranslationInAV=Molid.
[4141]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1456b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) encompassing, surrounding, round about
UnpointedHeb=מוסב
CALUnpointedAscii=mwsb
TABSUnpointedAscii=MVSB
UTF8=מוּסָב
Transliteration=muwcab
Phonetic=moo-sawb'
Notes=from #5437 סָבַב [cabab , saw-bab'];
Meaning=a turn, circuit
FullMeaning=a turn, i.e. circuit (of a building)
TranslationInAV=winding about.
[4142]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1456b
Form=Verb Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hophal)
1a) to be turned
1b) surrounded, set (participle)
UnpointedHeb=מוסבה
CALUnpointedAscii=mwsbh
TABSUnpointedAscii=MVSBH
UTF8=מוּסַבָּה
Transliteration=muwcabbah
Phonetic=moo-sab-baw'
Notes=or מֻסַבָּה [mucabbah, moo-sab-baw']; feminine of #4141 מוּסָב [muwcab , moo-sawb'];
Meaning=a reversal, the backside, fold, transmutation
FullMeaning=a reversal, i.e. the backside (of a gem), fold (of a double-leaved door), transmutation (of a name)
TranslationInAV=being changed, inclosed, be set, turning.
[4143]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-875d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) foundation, laying of foundation, foundation-laying
UnpointedHeb=מוסד
CALUnpointedAscii=mwsd
TABSUnpointedAscii=MVSD
UTF8=מוּסָד
Transliteration=muwcad
Phonetic=moo-sawd'
Notes=from #3245 יָסַד [yacad , yaw-sad'];
Meaning=a foundation
FullMeaning=a foundation
TranslationInAV=foundation.
[4144]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-875f
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1475 G2310
FullerMeaning=1) foundation
UnpointedHeb=מוסד
CALUnpointedAscii=mwsd
TABSUnpointedAscii=MVSD
UTF8=מוֹסָד
Transliteration=mowcad
Phonetic=mo-sawd'
Notes=from #3245 יָסַד [yacad , yaw-sad'];
Meaning=a foundation
FullMeaning=a foundation
TranslationInAV=foundation.
[4145]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-875e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) foundation, appointment
UnpointedHeb=מוסדה
CALUnpointedAscii=mwsdh
TABSUnpointedAscii=MVSDH
UTF8=מוּסָדָה
Transliteration=muwcadah
Phonetic=moo-saw-daw'
Notes=feminine of #4143 מוּסָד [muwcad , moo-sawd'];
Meaning=a foundation, an appointment
FullMeaning=a foundation; figuratively, an appointment
TranslationInAV=foundation, grounded. Compare #4328 מְיֻסָּדָה [myuccadah , meh-yoos-saw-daw'].
[4146]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-875f
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) foundation
UnpointedHeb=מוסדה
CALUnpointedAscii=mwsdh
TABSUnpointedAscii=MVSDH
UTF8=מוֹסָדָה
Transliteration=mowcadah
Phonetic=mo-saw-daw'
Notes=or מֹסָדָה [mocadah, mosaw-daw']; feminine of #4144 מוֹסָד [mowcad , mo-sawd'];
Meaning=a foundation
FullMeaning=a foundation
TranslationInAV=foundation.
[4147]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-141f
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) band, bond
UnpointedHeb=מוסר
CALUnpointedAscii=mwsr
TABSUnpointedAscii=MVSR
UTF8=מוֹסֵר
Transliteration=mowcer
Phonetic=mo-sare'
Notes=also (in plural) feminine מוֹסֵרָה [mowcerah, mo-say-raw']; or מֹסְרָה [mocrah, mo-ser-aw']; from #3256 יָסַר [yacar , yaw-sar'];
Meaning=chastisement, a halter, restraint
FullMeaning=properly, chastisement, i.e. (by implication) a halter; figuratively, restraint
TranslationInAV=band, bond.
[4148]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-877b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3809 G3810 G4678
FullerMeaning=1) discipline, chastening, correction
1a) discipline, correction
1b) chastening
UnpointedHeb=מוסר
CALUnpointedAscii=mwsr
TABSUnpointedAscii=MVSR
UTF8=מוּסָר
Transliteration=muwcar
Phonetic=moo-sawr'
Notes=from #3256 יָסַר [yacar , yaw-sar'];
Meaning=chastisement, reproof, warning, instruction, restraint
FullMeaning=properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint
TranslationInAV=bond, chastening(-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke.
[4149]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Mosera or Moseroth = "bonds"
1) a place near Mount Hor where Aaron died
UnpointedHeb=מוסרה
CALUnpointedAscii=mwsrh
TABSUnpointedAscii=MVSRH
UTF8=מוֹסֵרָה
Transliteration=Mowcerah
Phonetic=mo-say-raw'
Notes=or (plural) מֹסְרוֹת [Mocrowth, mo-ser-othe'] feminine of #4147 מוֹסֵר [mowcer , mo-sare']; correction or corrections;
Meaning=Moserah, Moseroth
FullMeaning=Moserah or Moseroth, a place in the Desert
TranslationInAV=Mosera, Moseroth.
[4150]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-878b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1012 G1859 G2540 G3141 G3142 G3831 G4592 G5610
FullerMeaning=1) appointed place, appointed time, meeting
1a) appointed time
1a1) appointed time (general)
1a2) sacred season, set feast, appointed season
1b) appointed meeting
1c) appointed place
1d) appointed sign or signal
1e) tent of meeting
UnpointedHeb=מועד
CALUnpointedAscii=mw(d
TABSUnpointedAscii=MVYD
UTF8=מוֹעֵד
Transliteration=mow`ed
Phonetic=mo-ade'
Notes=or מֹעֵד [moled, mo-ade']; or (feminine) מוֹעָדָה [moweadah, mo-awdaw']; (2 Chronicles 8:13), from #3259 יָעַד [ya`ad , yaw-ad'];
Meaning=an appointment, a fixed time, season, a festival, conventionally a, year, an assembly, technically the congregation, the place of meeting, a signal
FullMeaning=properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand)
TranslationInAV=appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
[4151]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-878c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) appointed place (in army)
UnpointedHeb=מועד
CALUnpointedAscii=mw(d
TABSUnpointedAscii=MVYD
UTF8=מוֹעָד
Transliteration=mow`ad
Phonetic=mo-awd'
Notes=from #3259 יָעַד [ya`ad , yaw-ad']; (as in #4150 מוֹעֵד [mow`ed , mo-ade']);
Meaning=an assembly , a troop
FullMeaning=properly, an assembly figuratively, a troop
TranslationInAV=appointed time.
[4152]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-878d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cities appointed (of refuge)
UnpointedHeb=מועדה
CALUnpointedAscii=mw(dh
TABSUnpointedAscii=MVYDH
UTF8=מועָדָה
Transliteration=muw`adah
Phonetic=moo-aw-daw'
Notes=from #3259 יָעַד [ya`ad , yaw-ad'];
Meaning=an appointed place, asylum
FullMeaning=an appointed place, i.e. asylum
TranslationInAV=appointed.
[4153]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Moadiah = "the set time of JAH"
1) one of the priests who returned with Zerubbabel
UnpointedHeb=מועדיה
CALUnpointedAscii=mw(dyh
TABSUnpointedAscii=MVYDJH
UTF8=מוֹעַדְיָה
Transliteration=Mow`adyah
Phonetic=mo-ad-yaw'
Notes=from #4151 מוֹעָד [mow`ad , mo-awd'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; assembly of Jah;
Meaning=Moadjah
FullMeaning=Moadjah, an Israelite
TranslationInAV=Moadiah. Compare #4573 מַעֲדְיָה [Ma`adyah , mah-ad-yaw'].
[4154]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1226
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) sliding
UnpointedHeb=מועדת
CALUnpointedAscii=mw(dt
TABSUnpointedAscii=MVYDT
UTF8=מוּעֶדֶת
Transliteration=muw`edeth
Phonetic=moo-ay'-deth
Notes=feminine passive participle of #4571 מָעַד [ma`ad , maw-ad'];
Meaning=made to slip, dislocated
FullMeaning=properly, made to slip, i.e. dislocated
TranslationInAV=out of joint.
[4155]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1583a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) gloom, darkness
UnpointedHeb=מועף
CALUnpointedAscii=mw(p
TABSUnpointedAscii=MVYP
UTF8=מוּעָף
Transliteration=muw`aph
Phonetic=moo-awf'
Notes=from #5774 עוּף [`uwph , oof];
Meaning=covered, dark, obscurity, distress
FullMeaning=properly, covered, i.e. dark; abstractly, obscurity, i.e. distress
TranslationInAV=dimness.
[4156]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-887b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G763 G3598
FullerMeaning=1) counsel, plan, principal, device
UnpointedHeb=מועצה
CALUnpointedAscii=mw(ch
TABSUnpointedAscii=MVYCH
UTF8=מוֹעֵצָה
Transliteration=mow`etsah
Phonetic=mo-ay-tsaw'
Notes=from #3289 יָעַץ [ya`ats , yaw-ats'];
Meaning=a purpose
FullMeaning=a purpose
TranslationInAV=counsel, device.
[4157]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1585b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2347
FullerMeaning=1) compression, distress, pressure
UnpointedHeb=מועקה
CALUnpointedAscii=mw(qh
TABSUnpointedAscii=MVYQH
UTF8=מוּעָקָה
Transliteration=muw`aqah
Phonetic=moo-aw-kaw'
Notes=from #5781 עוּק [`uwq , ook];
Meaning=pressure, distress
FullMeaning=pressure, i.e. (figuratively) distress
TranslationInAV=affliction.
[4158]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Mephaath = "splendour" or "height"
1) a city of Reuben allotted to the Merarite Levites lying in the district of the Mishor; site uncertain
2) a city in Moab
UnpointedHeb=מופעת
CALUnpointedAscii=mwp(t
TABSUnpointedAscii=MVPYT
UTF8=מוֹפַעַת
Transliteration=Mowpha`ath
Phonetic=mo-fah'-ath
Notes=(Jeremiah 48:21) or מֵיפַעַת [meyphaath, may-fah'-ath]; or מֵפַעַת [mephaath, mayfah'-ath]; from #3313 יָפַע [yapha` , yaw-fah']; illuminative;
Meaning=Mophaath, Mephaath
FullMeaning=Mophaath or Mephaath, a place in Palestine
TranslationInAV=Mephaath.
[4159]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-152a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4592 G5059
FullerMeaning=1) wonder, sign, miracle, portent
1a) wonder (as a special display of God's power)
1b) sign, token (of future event)
UnpointedHeb=מופת
CALUnpointedAscii=mwpt
TABSUnpointedAscii=MVPT
UTF8=מוֹפֵת
Transliteration=mowpheth
Phonetic=mo-faith'
Notes=or מֹפֵת [mopheth, mo-faith']; from #3302 יָפָה [yaphah , yaw-faw'] in the sense of conspicuousness;
Meaning=a miracle, a token, omen
FullMeaning=a miracle; by implication, a token or omen
TranslationInAV=miracle, sign, wonder(-ed at).
[4160]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1162
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) squeezer, extortioner, oppressor
UnpointedHeb=מוץ
CALUnpointedAscii=mwc
TABSUnpointedAscii=MVC
UTF8=מוּץ
Transliteration=muwts
Phonetic=moots
Notes=a primitive root;
Meaning=to press, to oppress
FullMeaning=to press, i.e. (figuratively) to oppress
TranslationInAV=extortioner.
[4161]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-893c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1841 G4077 G4197 G5117
FullerMeaning=1) act or place of going out or forth, issue, export, source, spring
1a) a going forth
1a1) rising (sun), going forth of a command
1a2) goings forth, those going forth
1a3) way out, exit
1b) that which goes forth
1b1) utterance
1b2) export
1c) place of going forth
1c1) source or spring (of water)
1c2) place of departure
1c3) east (of sun)
1c4) mine (of silver)
UnpointedHeb=מוצא
CALUnpointedAscii=mwc)
TABSUnpointedAscii=MVCA
UTF8=מוֹצָא
Transliteration=mowtsa'
Phonetic=mo-tsaw'
Notes=or מֹצָא [motsai, mo-tsaw']; from #3318 יָצָא [yatsa' , yaw-tsaw'];
Meaning=a going forth, an egress, an exit, a source, product, dawn, the rising of the sun, exportation, utterance, a gate, a fountain, a mine, a meadow
FullMeaning=a going forth, i.e. (the act) an egress, or (the place) an exit; hence, a source or product; specifically, dawn, the rising of the sun (the East), exportation, utterance, a gate, a fountain, a mine, a meadow (as producing grass)
TranslationInAV=brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, (water-) course (springs).
[4162]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Moza = "fountain"
1) son of Caleb by Ephah his concubine
2) son of Zimri and a descendant of Saul
UnpointedHeb=מוצא
CALUnpointedAscii=mwc)
TABSUnpointedAscii=MVCA
UTF8=מוֹצָא
Transliteration=mowtsa'
Phonetic=mo-tsaw'
Notes=the same as #4161 מוֹצָא [mowtsa' , mo-tsaw'];
Meaning=Motsa
FullMeaning=Motsa, the name of two Israelites
TranslationInAV=Moza.
[4163]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-893d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) origin, place of going out from
1a) origin
1b) places of going out to or from
1b1) privy
UnpointedHeb=מוצאה
CALUnpointedAscii=mwc)h
TABSUnpointedAscii=MVCAH
UTF8=מוֹצָאָה
Transliteration=mowtsa'ah
Phonetic=mo-tsaw-aw'
Notes=feminine of #4161 מוֹצָא [mowtsa' , mo-tsaw']; (marg.; compare #6675 צוֹאָה [tsow'ah , tso-aw'])
Meaning=a family descent, a sewer
FullMeaning=a family descent; also a sewer
TranslationInAV=draught house; going forth.
[4164]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1895c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5010
FullerMeaning=1) constraint, distress
UnpointedHeb=מוצק
CALUnpointedAscii=mwcq
TABSUnpointedAscii=MVCQ
UTF8=מוּצַק
Transliteration=muwtsaq
Phonetic=moo-tsak'
Notes=or מוּצָק [muwtsaq, moo-tsawk']; from #3332 יָצַק [yatsaq , yaw-tsak'];
Meaning=narrowness, distress
FullMeaning=narrowness; figuratively, distress
TranslationInAV=anguish, is straitened, straitness.
[4165]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-897b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a casting
UnpointedHeb=מוצק
CALUnpointedAscii=mwcq
TABSUnpointedAscii=MVCQ
UTF8=מוּצָק
Transliteration=muwtsaq
Phonetic=moo-tsawk'
Notes=from #5694 עָגִיל [`agiyl , aw-gheel'];
Meaning=fusion, a casting, a mass
FullMeaning=properly, fusion, i.e. literally, a casting (of metal); figuratively, a mass (of clay)
TranslationInAV=casting, hardness.
[4166]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-897c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pipe
2) a casting
UnpointedHeb=מוצקה
CALUnpointedAscii=mwcqh
TABSUnpointedAscii=MVCQH
UTF8=מוּצָקָה
Transliteration=muwtsaqah
Phonetic=moo-tsaw-kaw'
Notes=or מֻצָקָה [mutsaqah, moo-tsaw-kaw']; from #3332 יָצַק [yatsaq , yaw-tsak'];
Meaning=something poured out, a casting, a tube
FullMeaning=properly, something poured out, i.e. a casting (of metal); by implication, a tube (as cast)
TranslationInAV=when it was cast, pipe.
[4167]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1163
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) to mock, deride, jeer
UnpointedHeb=מוק
CALUnpointedAscii=mwq
TABSUnpointedAscii=MVQ
UTF8=מוּק
Transliteration=muwq
Phonetic=mook
Notes=a primitive root;
Meaning=to jeer, blaspheme
FullMeaning=to jeer, i.e. (intens.) blaspheme
TranslationInAV=be corrupt.
[4168]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-901b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a burning mass, burning, hearth
UnpointedHeb=מוקד
CALUnpointedAscii=mwqd
TABSUnpointedAscii=MVQD
UTF8=מוֹקֵד
Transliteration=mowqed
Phonetic=mo-kade'
Notes=from #3344 יָקַד [yaqad , yaw-kad'];
Meaning=a fire, fuel, a conflagration
FullMeaning=a fire or fuel; abstractly, a conflagration
TranslationInAV=burning, hearth.
[4169]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-901c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hearth
1a) hearth-the plate or top of altar
UnpointedHeb=מוקדה
CALUnpointedAscii=mwqdh
TABSUnpointedAscii=MVQDH
UTF8=מוֹקְדָה
Transliteration=mowqdah
Phonetic=mo-ked-aw'
Notes=feminine of #4168 מוֹקֵד [mowqed , mo-kade'];
Meaning=fuel
FullMeaning=fuel
TranslationInAV=burning.
[4170]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-906c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1029 G3803 G3803 G4348 G4625 G4643
FullerMeaning=1) bait, lure, snare
UnpointedHeb=מוקש
CALUnpointedAscii=mwq$
TABSUnpointedAscii=MVQW
UTF8=מוֹקֵשׁ
Transliteration=mowqesh
Phonetic=mo-kashe'
Notes=or מֹקֵשׁ [moqesh, mo-kashe']; from #3369 יָקשׁ [yaqosh , yaw-koshe'];
Meaning=a noose, a hook
FullMeaning=a noose (for catching animals) (literally or figuratively); by implication, a hook (for the nose)
TranslationInAV=be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap.
[4171]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1164
Form=Verb
GkRelated=G114 G236 G1587 G5015 G5087
FullerMeaning=1) to change, exchange
1a) (Niphal) to be changed
1b) (Hiphil)
1b1) to change, alter
1b2) to exchange
UnpointedHeb=מור
CALUnpointedAscii=mwr
TABSUnpointedAscii=MVR
UTF8=מוּר
Transliteration=muwr
Phonetic=moor
Notes=a primitive root;
Meaning=to alter, to barter, to dispose of
FullMeaning=to alter; by implication, to barter, to dispose of
TranslationInAV=[idiom] at all, (ex-) change, remove.
[4172]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-907c,907d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2297 G3705 G5156 G5398
FullerMeaning=1) fear, reverence, terror
1a) fear, terror
1b) reverence
1c) object of reverence
1d) awe-inspiring spectacle or deed
UnpointedHeb=מורא
CALUnpointedAscii=mwr)
TABSUnpointedAscii=MVRA
UTF8=מוֹרָא
Transliteration=mowra'
Phonetic=mo-raw'
Notes=or מֹרָא [morat, mo-raw']; or מוֹרָה [morah, mo-raw']; (Psalm 9:20), from #3372 יָרֵא [yare' , yaw-ray'];
Meaning=fear, a fearful thing, deed
FullMeaning=fear; by implication, a fearful thing or deed
TranslationInAV=dread, (that ought to be) fear(-ed), terribleness, terror.
[4173]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1165
Form=Noun Masculine
GkRelated=G723 G5164
FullerMeaning=1) thresher, threshing-sledge
UnpointedHeb=מורג
CALUnpointedAscii=mwrg
TABSUnpointedAscii=MVRG
UTF8=מוֹרַג
Transliteration=mowrag
Phonetic=mo-rag'
Notes=or מֹרַג [morag, mo-rag']; from an unused root meaning to triturate;
Meaning=a threshing sledge
FullMeaning=a threshing sledge
TranslationInAV=threshing instrument.
[4174]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-909a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3598
FullerMeaning=1) descent, slope, steep place, hanging work, bevelled work
1a) descent
1b) hanging work
UnpointedHeb=מורד
CALUnpointedAscii=mwrd
TABSUnpointedAscii=MVRD
UTF8=מוֹרָד
Transliteration=mowrad
Phonetic=mo-rawd'
Notes=from #3381 יָרַד [yarad , yaw-rad'];
Meaning=a descent, an ornamental appendage, a festoon
FullMeaning=a descent; as architecture, an ornamental appendage, perhaps a festoon
TranslationInAV=going down, steep place, thin work.
[4175]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-910b,910c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5308
FullerMeaning=1) (early) rain
2) (TWOT) teacher
UnpointedHeb=מורה
CALUnpointedAscii=mwrh
TABSUnpointedAscii=MVRH
UTF8=מוֹרֶה
Transliteration=mowreh
Phonetic=mo-reh'
Notes=from #3384 יָרָה [yarah , yaw-raw']; (see #3138 יוֹרֶה [yowreh , yo-reh'])
Meaning=an archer, teacher, teaching, the early rain
FullMeaning=an archer; also teacher or teaching; also the early rain
TranslationInAV=(early) rain.
[4176]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Moreh = "teacher"
1) the oak tree at Shechem where Abram stopped when he first entered Canaan; close to the mountains of Ebal and Gerizim
2) the hill in the valley of Jezreel at which the Midianites were camped when Gideon attacked them
UnpointedHeb=מורה
CALUnpointedAscii=mwrh
TABSUnpointedAscii=MVRH
UTF8=מוֹרֶה
Transliteration=Mowreh
Phonetic=mo-reh'
Notes=or מֹרֶה [Moreh, mo-reh']; the same as #4175 מוֹרֶה [mowreh , mo-reh'];
Meaning=Moreh
FullMeaning=Moreh, a Canaanite; also a hill (perhaps named from him)
TranslationInAV=Moreh.
[4177]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1166
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4604
FullerMeaning=1) razor
UnpointedHeb=מורה
CALUnpointedAscii=mwrh
TABSUnpointedAscii=MVRH
UTF8=מוֹרָה
Transliteration=mowrah
Phonetic=mo-raw'
Notes=from #4171 מוּר [muwr , moor] in the sense of shearing;
Meaning=a razor
FullMeaning=a razor
TranslationInAV=razor.
[4178]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1244
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Pual) scoured, polished, smooth
UnpointedHeb=מורט
CALUnpointedAscii=mwrT
TABSUnpointedAscii=MVRF
UTF8=מוֹרָט
Transliteration=mowrat
Phonetic=mo-rawt'
Notes=from #3399 יָרַט [yarat , yaw-rat'];
Meaning=obstinate, independent
FullMeaning=obstinate, i.e. independent
TranslationInAV=peeled.
[4179]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Moriah = "chosen by Jehovah"
1) the place where Abraham took Isaac for sacrifice
2) the mount on the eastern edge of Jerusalem on which Solomon built the temple
UnpointedHeb=מוריה
CALUnpointedAscii=mwryh
TABSUnpointedAscii=MVRJH
UTF8=מוֹרִיָּה
Transliteration=Mowriyah
Phonetic=mo-ree-yaw'
Notes=or מֹרִיָּה [Moriyah, mo-reeyaw']; from #7200 רָאָה [ra'ah , raw-aw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; seen of Jah;
Meaning=Morijah
FullMeaning=Morijah, a hill in Palestine
TranslationInAV=Moriah.
[4180]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-920d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2048
FullerMeaning=1) possession
UnpointedHeb=מורש
CALUnpointedAscii=mwr$
TABSUnpointedAscii=MVRW
UTF8=מוֹרָשׁ
Transliteration=mowrash
Phonetic=mo-rawsh'
Notes=from #3423 יָרַשׁ [yarash , yaw-rash'];
Meaning=a possession, delight
FullMeaning=a possession; figuratively, delight
TranslationInAV=possession, thought.
[4181]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-920e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2697
FullerMeaning=1) a possession
UnpointedHeb=מורשה
CALUnpointedAscii=mwr$h
TABSUnpointedAscii=MVRWH
UTF8=מוֹרָשָׁה
Transliteration=mowrashah
Phonetic=mo-raw-shaw'
Notes=feminine of #4180 מוֹרָשׁ [mowrash , mo-rawsh'];
Meaning=a possession
FullMeaning=a possession
TranslationInAV=heritage, inheritance, possession.
[4182]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Moresheth-gath = "possession of Gath"
1) a place apparently in the neighbourhood of Gath and probably the home of the prophet Micah
UnpointedHeb=מורשת גת
CALUnpointedAscii=mwr$t@gt
TABSUnpointedAscii=MVRWT GT
UTF8=מוֹרֶשֶׁת גַּת
Transliteration=Mowresheth Gath
Phonetic=mo-reh'-sheth gath
Notes=from #3423 יָרַשׁ [yarash , yaw-rash'] and #1661 גַּת [Gath , gath]; possession of Gath;
Meaning=Moresheth-Gath
FullMeaning=Moresheth-Gath, a place in Palestine
TranslationInAV=Moresheth-gath.
[4183]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Morasthite see Moreshethgath = "possession of Gath"
1) an inhabitant of Moresheth
1a) the prophet Micah
UnpointedHeb=מורשתי
CALUnpointedAscii=mwr$ty
TABSUnpointedAscii=MVRWTJ
UTF8=מוֹרַשְׁתִּי
Transliteration=Morashtiy
Phonetic=mo-rash-tee'
Notes=patrial from #4182 מוֹרֶשֶׁת גַּת [Mowresheth Gath , mo-reh'-sheth gath];
Meaning=a Morashtite
FullMeaning=a Morashtite or inhabitant of Moresheth-Gath
TranslationInAV=Morashthite.
[4184]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1168
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to feel
1a) (Qal) to feel
1b) (Hiphil) to feel
UnpointedHeb=מוש
CALUnpointedAscii=mw$
TABSUnpointedAscii=MVW
UTF8=מוּשׁ
Transliteration=muwsh
Phonetic=moosh
Notes=a primitive root;
Meaning=to touch
FullMeaning=to touch
TranslationInAV=feel, handle.
[4185]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1167
Form=Verb
GkRelated=G868 G1587 G2795 G2827 G2967 G3179 G3973 G5563 G5584
FullerMeaning=1) to depart, remove
1a) (Qal)
1a1) to depart
1a2) to remove
1a3) to be removed (of inanimate objects)
1b) (Hiphil) to remove, depart
UnpointedHeb=מוש
CALUnpointedAscii=mw$
TABSUnpointedAscii=MVW
UTF8=מוּשׁ
Transliteration=muwsh
Phonetic=moosh
Notes=a primitive root (perhaps rather the same as #4184 מוּשׁ [muwsh , moosh] through the idea of receding by contact);
Meaning=to withdraw
FullMeaning=to withdraw (both literally and figuratively, whether intransitive or transitive)
TranslationInAV=cease, depart, go back, remove, take away.
[4186]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-922c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2515 G2697 G2731 G2732 G2733
FullerMeaning=1) seat, assembly, dwelling-place, dwelling, dwellers
1a) seat, sitting, those sitting, sitting company or assembly
1b) dwelling place, dwelling
1c) situation, location
1d) time of dwelling
1e) those dwelling, dweller
UnpointedHeb=מושב
CALUnpointedAscii=mw$b
TABSUnpointedAscii=MVWB
UTF8=מוֹשָׁב
Transliteration=mowshab
Phonetic=mo-shawb'
Notes=or משָׁב [moshab, mo-shawb']; from #3427 יָשַׁב [yashab , yaw-shab'];
Meaning=a seat, a site, a session, an abode, population
FullMeaning=a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population
TranslationInAV=assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein (that) dwelt (in), inhabited place, seat, sitting, situation, sojourning.
[4187]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mushi = "yielding"
1) son of Merari, grandson of Kohath, and great grandson of Levi
UnpointedHeb=מושר
CALUnpointedAscii=mw$r
TABSUnpointedAscii=MVWR
UTF8=מוּשִׁר
Transliteration=Muwshiy
Phonetic=moo-shee'
Notes=or מֻשִּׁי [Mushshiy, mush-shee']; from #4184 מוּשׁ [muwsh , moosh]; sensitive;
Meaning=Mushi
FullMeaning=Mushi, a Levite
TranslationInAV=Mushi.
[4188]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Mushites = see Mushi "yielding"
1) descendants of Mushi, the great grandson of Levi
UnpointedHeb=מושי
CALUnpointedAscii=mw$y
TABSUnpointedAscii=MVWJ
UTF8=מוּשִׁי
Transliteration=Muwshiy
Phonetic=moo-shee'
Notes=patronymical from #4187 מוּשִׁר [Muwshiy , moo-shee'];
Meaning=a Mushite
FullMeaning=a Mushite (collectively) or descendants of Mushi
TranslationInAV=Mushites.
[4189]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1257b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5418
FullerMeaning=1) cord
UnpointedHeb=מושכה
CALUnpointedAscii=mw$kh
TABSUnpointedAscii=MVWKH
UTF8=מוֹשְׁכָה
Transliteration=mowshkah
Phonetic=mo-shek-aw'
Notes=act participle feminine of #4900 מָשַׁךְ [mashak , maw-shak'];
Meaning=something drawing, a cord
FullMeaning=something drawing, i.e. (figuratively) a cord
TranslationInAV=band.
[4190]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-929d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) saving act, deliverance
UnpointedHeb=מושעה
CALUnpointedAscii=mw$(h
TABSUnpointedAscii=MVWYH
UTF8=מוֹשָׁעָה
Transliteration=mowsha`ah
Phonetic=mo-shaw-aw'
Notes=from #3467 יָשַׁע [yasha` , yaw-shah'];
Meaning=deliverance
FullMeaning=deliverance
TranslationInAV=salvation.
[4191]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1169
Form=Verb
GkRelated=G25 G86 G101 G337 G355 G599 G615 G622 G1578 G1587 G1626 G1777 G1808 G1929 G2287 G2288 G2288 G2289 G2289 G2348 G2349 G2795 G2827 G3179 G3334 G3337 G3346 G3498 G3960 G4098 G4098 G4531 G4931 G5053 G5054
FullerMeaning=1) to die, kill, have one executed
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
UnpointedHeb=מות
CALUnpointedAscii=mwt
TABSUnpointedAscii=MVT
UTF8=מוּת
Transliteration=muwth
Phonetic=mooth
Notes=a primitive root;
Meaning=to die, to kill
FullMeaning=to die (literally or figuratively); causatively, to kill
TranslationInAV=[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
[4192]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) death
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=מות
CALUnpointedAscii=mwt
TABSUnpointedAscii=MVT
UTF8=מוּת
Transliteration=Muwth
Phonetic=mooth
Notes=(Psalm #48 אֲבִירָם ['Abiyram , ab-ee-rawm'] or מוּת לַבֵּן [Muwth lab-ben, mooth lab-bane']; from #4191 מוּת [muwth , mooth] and #1121 בֵּן [ben , bane] with the preposition and article interposed;
Meaning=To die for the son'
FullMeaning='To die for the son', probably the title of a popular song
TranslationInAV=death, Muthlabben.
[4193]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2823
Form=Noun Masculine
GkRelated=G435 G706 G1024 G2041 G2190 G3641 G4892
FullerMeaning=1) death
UnpointedHeb=מות
CALUnpointedAscii=mwt
TABSUnpointedAscii=MVT
UTF8=מוֹת
Transliteration=mowth
Phonetic=mohth
Notes=(Aramaic) corresponding to #4194 מָוֶת [maveth , maw'-veth];
Meaning=death
FullMeaning=death
TranslationInAV=death.
[4194]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1169a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G86 G5054
FullerMeaning=1) death, dying, Death (personified), realm of the dead
1a) death
1b) death by violence (as a penalty)
1c) state of death, place of death
UnpointedHeb=מות
CALUnpointedAscii=mwt
TABSUnpointedAscii=MVT
UTF8=מָוֶת
Transliteration=maveth
Phonetic=maw'-veth
Notes=from #4191 מוּת [muwth , mooth];
Meaning=death, the dead, their place, state, pestilence, ruin
FullMeaning=death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin
TranslationInAV=(be) dead(-ly), death, die(-d).
[4195]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-936g
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pre-eminence, abundance, profit, superiority
1a) abundance, plenty
1b) pre-eminence, superiority
UnpointedHeb=מותר
CALUnpointedAscii=mwtr
TABSUnpointedAscii=MVTR
UTF8=מוֹתָר
Transliteration=mowthar
Phonetic=mo-thar'
Notes=from #3498 יָתַר [yathar , yaw-thar'];
Meaning=gain, superiority
FullMeaning=literally gain; figuratively, superiority
TranslationInAV=plenteousness, preeminence, profit.
[4196]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-525b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1041 G2379
FullerMeaning=1) altar
UnpointedHeb=מזבח
CALUnpointedAscii=mzbx
TABSUnpointedAscii=MZBX
UTF8=מִזְבֵּחַ
Transliteration=mizbeach
Phonetic=miz-bay'-akh
Notes=from #2076 זָבַח [zabach , zaw-bakh'];
Meaning=an altar
FullMeaning=an altar
TranslationInAV=altar.
[4197]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1170a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mixture, mixed wine
UnpointedHeb=מזג
CALUnpointedAscii=mzg
TABSUnpointedAscii=MZG
UTF8=מֶזֶג
Transliteration=mezeg
Phonetic=meh'-zeg
Notes=from an unused root meaning to mingle (water with wine);
Meaning=tempered wine
FullMeaning=tempered wine
TranslationInAV=liquor.
[4198]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1171a
Form=Adjective
GkRelated=G5080
FullerMeaning=1) sucked out, empty, exhausted
UnpointedHeb=מזה
CALUnpointedAscii=mzh
TABSUnpointedAscii=MZH
UTF8=מֶזֶה
Transliteration=mazeh
Phonetic=maw-zeh'
Notes=from an unused root meaning to suck out;
Meaning=exhausted
FullMeaning=exhausted
TranslationInAV=burnt.
[4199]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mizzah = "fear"
1) son of Reuel and grandson of Esau
UnpointedHeb=מזה
CALUnpointedAscii=mzh
TABSUnpointedAscii=MZH
UTF8=מִזָּה
Transliteration=Mizzah
Phonetic=miz-zaw'
Notes=probably from an unused root meaning to faint with fear; terror;
Meaning=Mizzah
FullMeaning=Mizzah, an Edomite
TranslationInAV=Mizzah.
[4200]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-534b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5009
FullerMeaning=1) garner, granary
UnpointedHeb=מזו
CALUnpointedAscii=mzw
TABSUnpointedAscii=MZV
UTF8=מֶזֶו
Transliteration=mezev
Phonetic=meh'-zev
Notes=probably from an unused root meaning to gather in;
Meaning=a granary
FullMeaning=a granary
TranslationInAV=garner.
[4201]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-535b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G380 G4745
FullerMeaning=1) doorpost, gatepost
UnpointedHeb=מזוזה
CALUnpointedAscii=mzwzh
TABSUnpointedAscii=MZVZH
UTF8=מְזוּזָה
Transliteration=mzuwzah
Phonetic=mez-oo-zaw'
Notes=or מְזֻזָה [mzuzah, mez-oozaw']; from the same as #2123 זִיז [ziyz , zeez];
Meaning=a door-post
FullMeaning=a door-post (as prominent)
TranslationInAV=(door, side) post.
[4202]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-539a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5160
FullerMeaning=1) food, sustenance
UnpointedHeb=מזון
CALUnpointedAscii=mzwn
TABSUnpointedAscii=MZVN
UTF8=מָזוֹן
Transliteration=mazown
Phonetic=maw-zone'
Notes=from #2109 זוּן [zuwn , zoon];
Meaning=food
FullMeaning=food
TranslationInAV=meat, victual.
[4203]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2705a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) food, feed
UnpointedHeb=מזון
CALUnpointedAscii=mzwn
TABSUnpointedAscii=MZVN
UTF8=מָזוֹן
Transliteration=mazown
Phonetic=maw-zone'
Notes=(Aramaic) corresponding to #4202 מָזוֹן [mazown , maw-zone']
Meaning=food
FullMeaning={food }
TranslationInAV=meat.
[4204]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1175a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) net, trap
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=מזור
CALUnpointedAscii=mzwr
TABSUnpointedAscii=MZVR
UTF8=מָזוֹר
Transliteration=mazowr
Phonetic=maw-zore'
Notes=from #2114 זוּר [zuwr , zoor] in the sense of turning aside from truth;
Meaning=treachery, a plot
FullMeaning=treachery, i.e. a plot
TranslationInAV=wound.
[4205]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-543c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3601
FullerMeaning=1) wound
1a) wound (fig. of injury to or sufferings of Israel or Judah)
UnpointedHeb=מזור
CALUnpointedAscii=mzwr
TABSUnpointedAscii=MZVR
UTF8=מָזוֹר
Transliteration=mazowr
Phonetic=maw-zore'
Notes=or מָזֹר [mazor, maw-zore']; from #2115 זוּר [zuwr , zoor] in the sense of binding up;
Meaning=a bandage, remedy, a sore
FullMeaning=a bandage, i.e. remedy; hence, a sore (as needing a compress)
TranslationInAV=bound up, wound.
[4206]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1172a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2223
FullerMeaning=1) girdle
UnpointedHeb=מזיח
CALUnpointedAscii=mzyx
TABSUnpointedAscii=MZJX
UTF8=מָזִיחַ
Transliteration=maziyach
Phonetic=maw-zee'-akh
Notes=or מֵזַח [mezach, may-zakh']; from #2118 זָחַח [zachach , zaw-khakh'];
Meaning=a belt
FullMeaning=a belt (as movable)
TranslationInAV=girdle, strength.
[4207]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-552a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) three-pronged fork
1a) a sacrificial implement
UnpointedHeb=מזלג
CALUnpointedAscii=mzlg
TABSUnpointedAscii=MZLG
UTF8=מַזְלֵג
Transliteration=mazleg
Phonetic=maz-layg'
Notes=or (feminine) מַזְלָגָה [mizlagah, miz-law-gaw']; from an unused root meaning to draw up;
Meaning=a fork
FullMeaning=a fork
TranslationInAV=fleshhook.
[4208]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1173
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) constellations
1a) signs of zodiac (maybe)
UnpointedHeb=מזלה
CALUnpointedAscii=mzlh
TABSUnpointedAscii=MZLH
UTF8=מַזָּלָה
Transliteration=mazzalah
Phonetic=maz-zaw-law'
Notes=apparently from #5140 נָזַל [nazal , naw-zal'] in the sense of raining;
Meaning=a constellation, Zodiacal sign
FullMeaning=a constellation, i.e. Zodiacal sign (perhaps as affecting the weather)
TranslationInAV=planet. Compare #4216 מַזָּרָה [mazzarah , maz-zaw-raw'].
[4209]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-556c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G946 G1012 G1771 G2570 G3892 G5429
FullerMeaning=1) purpose, discretion, device, plot
1a) purpose
1b) discretion
1c) devices (evil)
UnpointedHeb=מזמה
CALUnpointedAscii=mzmh
TABSUnpointedAscii=MZMH
UTF8=מְזִמָּה
Transliteration=mzimmah
Phonetic=mez-im-maw'
Notes=from #2161 זָמַם [zamam , zaw-mam'];
Meaning=a plan, evil, sometimes good
FullMeaning=a plan, usually evil (machination), sometimes good (sagacity)
TranslationInAV=(wicked) device, discretion, intent, witty invention, lewdness, mischievous (device), thought, wickedly.
[4210]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-558c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5568 G5603
FullerMeaning=1) melody, psalm
UnpointedHeb=מזמור
CALUnpointedAscii=mzmwr
TABSUnpointedAscii=MZMVR
UTF8=מִזְמוֹר
Transliteration=mizmowr
Phonetic=miz-more'
Notes=from #2167 זָמַר [zamar , zaw-mar'];
Meaning=instrumental music, a poem set to notes
FullMeaning=properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes
TranslationInAV=psalm.
[4211]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-559c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1407
FullerMeaning=1) pruning knife
UnpointedHeb=מזמרה
CALUnpointedAscii=mzmrh
TABSUnpointedAscii=MZMRH
UTF8=מַזְמֵרָה
Transliteration=mazmerah
Phonetic=maz-may-raw'
Notes=from #2168 זָמַר [zamar , zaw-mar'];
Meaning=a pruningknife
FullMeaning=a pruningknife
TranslationInAV=pruning-hook.
[4212]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-559d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2247
FullerMeaning=1) snuffers (temple utensil)
UnpointedHeb=מזמרה
CALUnpointedAscii=mzmrh
TABSUnpointedAscii=MZMRH
UTF8=מְזַמְּרָה
Transliteration=mzammrah
Phonetic=mez-am-mer-aw'
Notes=from #2168 זָמַר [zamar , zaw-mar'];
Meaning=a tweezer
FullMeaning=a tweezer (only in the plural)
TranslationInAV=snuffers.
[4213]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-571b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3641
FullerMeaning=1) a little, a trifle, a few
1a) a trifle, a little (of time)
1b) a remnant, a very few (of number)
UnpointedHeb=מזער
CALUnpointedAscii=mz(r
TABSUnpointedAscii=MZYR
UTF8=מִזְעָר
Transliteration=miz`ar
Phonetic=miz-awr'
Notes=from the same as #2191 זְעֵיר [ze`eyr , zeh-ayr'];
Meaning=fewness, as superl, diminutiveness
FullMeaning=fewness; by implication, as superl. diminutiveness
TranslationInAV=few, [idiom] very.
[4214]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-579a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1290
FullerMeaning=1) pitchfork
UnpointedHeb=מזרה
CALUnpointedAscii=mzrh
TABSUnpointedAscii=MZRH
UTF8=מִזְרֶה
Transliteration=mizreh
Phonetic=miz-reh'
Notes=from #2219 זָרָה [zarah , zaw-raw'];
Meaning=a winnowing shovel
FullMeaning=a winnowing shovel (as scattering the chaff)
TranslationInAV=fan.
[4215]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-579
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) scatterer
UnpointedHeb=מזרה
CALUnpointedAscii=mzrh
TABSUnpointedAscii=MZRH
UTF8=מְזָרֶה
Transliteration=mzareh
Phonetic=mez-aw-reh'
Notes=apparently from #2219 זָרָה [zarah , zaw-raw'];
Meaning=a scatterer, the north wind
FullMeaning=properly, a scatterer, i.e. the north wind (as dispersing clouds; only in plural)
TranslationInAV=north.
[4216]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1176
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) Mazzaroth
1a) the 12 signs of the Zodiac and their 36 associated constellations
UnpointedHeb=מזרה
CALUnpointedAscii=mzrh
TABSUnpointedAscii=MZRH
UTF8=מַזָּרָה
Transliteration=mazzarah
Phonetic=maz-zaw-raw'
Notes=apparently from #5144 נָזַר [nazar , naw-zar'] in the sense of distinction;
Meaning=some noted constellation, the zodiac
FullMeaning=some noted constellation (only in the plural), perhaps collectively, the zodiac
TranslationInAV=Mazzoroth. Compare #4208 מַזָּלָה [mazzalah , maz-zaw-law'].
[4217]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-580c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G395 G2246
FullerMeaning=1) place of sunrise, east
1a) sunrise, east (with 'sun')
1b) the east (without 'sun')
1b1) to or toward the place of sunrise
1b2) to the east, eastward
UnpointedHeb=מזרח
CALUnpointedAscii=mzrx
TABSUnpointedAscii=MZRX
UTF8=מִזְרָח
Transliteration=mizrach
Phonetic=miz-rawkh'
Notes=from #2224 זָרַח [zarach , zaw-rakh'];
Meaning=sunrise, the east
FullMeaning=sunrise, i.e. the east
TranslationInAV=east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun).
[4218]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-582f
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) seed-land, place of sowing
UnpointedHeb=מזרע
CALUnpointedAscii=mzr(
TABSUnpointedAscii=MZRY
UTF8=מִזְרָע
Transliteration=mizra`
Phonetic=miz-raw'
Notes=from #2232 זָרַע [zara` , zaw-rah'];
Meaning=a planted field
FullMeaning=a planted field
TranslationInAV=thing sown.
[4219]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-585a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5357
FullerMeaning=1) bowl, basin
1a) bowl (for wine)
1b) basin (vessel for throwing or tossing a liquid)
UnpointedHeb=מזרק
CALUnpointedAscii=mzrq
TABSUnpointedAscii=MZRQ
UTF8=מִזְרָק
Transliteration=mizraq
Phonetic=miz-rawk'
Notes=from #2236 זָרַק [zaraq , zaw-rak'];
Meaning=a bowl
FullMeaning=a bowl (as if for sprinkling)
TranslationInAV=bason, bowl.
[4220]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1181a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fatling, fat one
UnpointedHeb=מח
CALUnpointedAscii=mx
TABSUnpointedAscii=MX
UTF8=מֵחַ
Transliteration=meach
Phonetic=may'-akh
Notes=from #4229 מָחָה [machah , maw-khaw'] in the sense of greasing;
Meaning=fat, rich
FullMeaning=fat; figuratively, rich
TranslationInAV=fatling (one).
[4221]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1181b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3452
FullerMeaning=1) marrow
UnpointedHeb=מח
CALUnpointedAscii=mx
TABSUnpointedAscii=MX
UTF8=מֹחַ
Transliteration=moach
Phonetic=mo'-akh
Notes=from the same as #4220 מֵחַ [meach , may'-akh];
Meaning=fat, marrow
FullMeaning=fat, i.e. marrow
TranslationInAV=marrow.
[4222]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1177
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to strike, clap (the hands)
1a) (Qal) to clap (of joy)
1b) (Piel) to clap (of exultation)
UnpointedHeb=מחא
CALUnpointedAscii=mx)
TABSUnpointedAscii=MXA
UTF8=מָחָא
Transliteration=macha'
Phonetic=maw-khaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to rub, strike the hands together
FullMeaning=to rub or strike the hands together (in exultation)
TranslationInAV=clap.
[4223]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2824
Form=Verb
GkRelated=G3960 G4078
FullerMeaning=1) to strike, smite, kill
1a) (P'al) to strike
1b) (Pael) to hinder
1c) (Ithp'al) to allow to be stricken
UnpointedHeb=מחא
CALUnpointedAscii=mx)
TABSUnpointedAscii=MXA
UTF8=מְחָא
Transliteration=mcha'
Phonetic=mekh-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #4222 מָחָא [macha' , maw-khaw'];
Meaning=to strike in pieces, to arrest, to impale
FullMeaning=to strike in pieces; also to arrest; specifically to impale
TranslationInAV=hang, smite, stay.
[4224]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-588a,589a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hiding place
2) (TWOT) bosom
UnpointedHeb=מחבא
CALUnpointedAscii=mxb)
TABSUnpointedAscii=MXBA
UTF8=מַחֲבֵא
Transliteration=machabe'
Phonetic=makh-ab-ay'
Notes=or מַחֲבֹא [machaboo, makhab-o']; from #2244 חָבָא [chaba' , khaw-baw'];
Meaning=a refuge
FullMeaning=a refuge
TranslationInAV=hiding (lurking) place.
[4225]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-598j
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) thing joined, joint, seam, place of joining
1a) thing joined
1b) place of joining
UnpointedHeb=מחברת
CALUnpointedAscii=mxbrt
TABSUnpointedAscii=MXBRT
UTF8=מַחְבֶּרֶת
Transliteration=machbereth
Phonetic=makh-beh'-reth
Notes=from #2266 חָבַר [chabar , khaw-bar'];
Meaning=a junction, seam, sewed piece
FullMeaning=a junction, i.e. seam or sewed piece
TranslationInAV=coupling.
[4226]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-598k
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1385
FullerMeaning=1) binder, clamp, joint
UnpointedHeb=מחברה
CALUnpointedAscii=mxbrh
TABSUnpointedAscii=MXBRH
UTF8=מְחַבְּרָה
Transliteration=mchabbrah
Phonetic=mekh-ab-ber-aw'
Notes=from #2266 חָבַר [chabar , khaw-bar'];
Meaning=a joiner, brace, cramp
FullMeaning=a joiner, i.e. brace or cramp
TranslationInAV=coupling, joining.
[4227]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-600b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) flat plate, pan, griddle
1a) for baking
UnpointedHeb=מחבת
CALUnpointedAscii=mxbt
TABSUnpointedAscii=MXBT
UTF8=מַחֲבַת
Transliteration=machabath
Phonetic=makh-ab-ath'
Notes=from the same as #2281 חָבֵת [chabeth , khaw-bayth'];
Meaning=a pan for, baking in
FullMeaning=a pan for baking in
TranslationInAV=pan.
[4228]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-604d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wrapping, girding, sash, cincture
UnpointedHeb=מחגרת
CALUnpointedAscii=mxgrt
TABSUnpointedAscii=MXGRT
UTF8=מַחֲגֹרֶת
Transliteration=machagoreth
Phonetic=makh-ag-o'-reth
Notes=from #2296 חָגַר [chagar , khaw-gar'];
Meaning=a girdle
FullMeaning=a girdle
TranslationInAV=girding.
[4229]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1178,1179,1181c
Form=Verb
GkRelated=G633 G851 G1813
FullerMeaning=1) to wipe, wipe out
1a) (Qal)
1a1) to wipe
1a2) to blot out, obliterate
1a3) to blot out, exterminate
1b) (Niphal)
1b1) to be wiped out
1b2) to be blotted out
1b3) to be exterminated
1c) (Hiphil) to blot out (from memory)
2) (Qal) to strike
3) (Pual) full of marrow (participle)
UnpointedHeb=מחה
CALUnpointedAscii=mxh
TABSUnpointedAscii=MXH
UTF8=מָחָה
Transliteration=machah
Phonetic=maw-khaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to stroke, rub, to erase, to smooth, grease, make fat, to touch, reach to
FullMeaning=properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to
TranslationInAV=abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, [idiom] utterly, wipe (away, out).
[4230]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-615b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) circle-instrument, compass
UnpointedHeb=מחוגה
CALUnpointedAscii=mxwgh
TABSUnpointedAscii=MXVGH
UTF8=מְחוּגָה
Transliteration=mchuwgah
Phonetic=mekk-oo-gaw'
Notes=from #2328 חוּג [chuwg , khoog];
Meaning=an instrument for, marking a, circle, compasses
FullMeaning=an instrument for marking a circle, i.e. compasses
TranslationInAV=compass.
[4231]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1180
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3040
FullerMeaning=1) city, haven
UnpointedHeb=מחוז
CALUnpointedAscii=mxwz
TABSUnpointedAscii=MXVZ
UTF8=מָחוֹז
Transliteration=machowz
Phonetic=maw-khoze'
Notes=from an unused root meaning to enclose;
Meaning=a harbor
FullMeaning=a harbor (as shut in by the shore)
TranslationInAV=haven.
[4232]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mehujael = "smitten by God"
1) son of Irad and great grandson of Cain
UnpointedHeb=מחויאל
CALUnpointedAscii=mxwy)l
TABSUnpointedAscii=MXVJAL
UTF8=מְחוּיָאֵל
Transliteration=Mchuwya'el
Phonetic=mekh-oo-yaw-ale'
Notes=or מְחיּיָאֵל [Mchiyyauel, mekh-ee-yaw-ale']; from #4229 מָחָה [machah , maw-khaw'] and #410 אֵל ['el , ale]; smitten of God;
Meaning=Mechujael, Mechijael
FullMeaning=Mechujael or Mechijael, an antediluvian patriarch
TranslationInAV=Mehujael.
[4233]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Mahavite = "propagators"
1) apparently, an inhabitant of a place called 'Macheweh'
1a) the designation of Eliel, one of David's mighty warriors
UnpointedHeb=מחוים
CALUnpointedAscii=mxwym
TABSUnpointedAscii=MXVJM
UTF8=מַחֲוִים
Transliteration=Machaviym
Phonetic=makh-av-eem'
Notes=apparently a patrial, but from an unknown place (in the plural only for a singular);
Meaning=a Machavite
FullMeaning=a Machavite or inhabitant of some place named Machaveh
TranslationInAV=Mahavite.
[4234]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-623g
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4864 G5479 G5525
FullerMeaning=1) dance, dancing
UnpointedHeb=מחול
CALUnpointedAscii=mxwl
TABSUnpointedAscii=MXVL
UTF8=מָחוֹל
Transliteration=machowl
Phonetic=maw-khole'
Notes=from #2342 חוּל [chuwl , khool];
Meaning=a, dance
FullMeaning=a (round) dance
TranslationInAV=dance(-cing).
[4235]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mahol = "dancing"
1) father of Heman
UnpointedHeb=מחול
CALUnpointedAscii=mxwl
TABSUnpointedAscii=MXVL
UTF8=מָחוֹל
Transliteration=Machowl
Phonetic=maw-khole'
Notes=the same as #4234 מָחוֹל [machowl , maw-khole']; dancing;
Meaning=Machol
FullMeaning=Machol, an Israelite
TranslationInAV=Mahol.
[4236]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-633f
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) vision (in the ecstatic state)
UnpointedHeb=מחזה
CALUnpointedAscii=mxzh
TABSUnpointedAscii=MXZH
UTF8=מַחֲזֶה
Transliteration=machazeh
Phonetic=makh-az-eh'
Notes=from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw'];
Meaning=a vision
FullMeaning=a vision
TranslationInAV=vision.
[4237]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-633g
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2374
FullerMeaning=1) light, window, place of seeing
UnpointedHeb=מחזה
CALUnpointedAscii=mxzh
TABSUnpointedAscii=MXZH
UTF8=מֶחֱזָה
Transliteration=mechezah
Phonetic=mekh-ez-aw'
Notes=from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw'];
Meaning=a window
FullMeaning=a window
TranslationInAV=light.
[4238]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Mahazioth = "visions"
1) one of the 14 sons of Heman the Kohathite and the chief of a group of singers
UnpointedHeb=מחזיאות
CALUnpointedAscii=mxzy)wt
TABSUnpointedAscii=MXZJAVT
UTF8=מַחֲזִיאוֹת
Transliteration=Machaziy'owth
Phonetic=makh-az-ee-oth'
Notes=feminine plural from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw']; visions;
Meaning=Machazioth
FullMeaning=Machazioth, an Israelite
TranslationInAV=Mahazioth.
[4239]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1179a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3057
FullerMeaning=1) stroke (of a battering ram)
UnpointedHeb=מחי
CALUnpointedAscii=mxy
TABSUnpointedAscii=MXJ
UTF8=מְחִי
Transliteration=mchiy
Phonetic=mekh-ee'
Notes=from #4229 מָחָה [machah , maw-khaw'];
Meaning=a stroke, battering-ram
FullMeaning=a stroke, i.e. battering-ram
TranslationInAV=engines.
[4240]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mehida = "famous" or "noble"
1) head of a family of exiles returning with Zerubbabel
UnpointedHeb=מחידא
CALUnpointedAscii=mxyd)
TABSUnpointedAscii=MXJDA
UTF8=מְחִידָא
Transliteration=Mchiyda'
Phonetic=mek-ee-daw'
Notes=from #2330 חוּד [chuwd , khood]; junction;
Meaning=Mechida
FullMeaning=Mechida, one of the Nethinim
TranslationInAV=Mehida.
[4241]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-644h
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4047 G5287
FullerMeaning=1) preservation of life, sustenance
1a) preservation of life
1b) sustenance
1c) reviving
1d) the quick of the flesh, live flesh, tender or raw flesh
UnpointedHeb=מחיה
CALUnpointedAscii=mxyh
TABSUnpointedAscii=MXJH
UTF8=מִחְיָה
Transliteration=michyah
Phonetic=mikh-yaw'
Notes=from #2421 חָיָה [chayah , khaw-yaw'];
Meaning=preservation of life, sustenance, the live flesh, the quick
FullMeaning=preservation of life; hence, sustenance; also the live flesh, i.e. the quick
TranslationInAV=preserve life, quick, recover selves, reviving, sustenance, victuals.
[4242]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1185c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G465 G1431 G1435 G3083 G3408 G5092 G5536
FullerMeaning=1) price, hire
1a) price
1b) hire, reward, gain
UnpointedHeb=מחיר
CALUnpointedAscii=mxyr
TABSUnpointedAscii=MXJR
UTF8=מְחִיר
Transliteration=mchiyr
Phonetic=mekk-eer'
Notes=from an unused root meaning to buy;
Meaning=price, payment, wages
FullMeaning=price, payment, wages
TranslationInAV=gain, hire, price, sold, worth.
[4243]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mehir = "price"
1) son of Chelub the brother of Shuah
UnpointedHeb=מחיר
CALUnpointedAscii=mxyr
TABSUnpointedAscii=MXJR
UTF8=מְחִיר
Transliteration=Mchiyr
Phonetic=mekh-eer'
Notes=the same as #4242 מְחִיר [mchiyr , mekk-eer']; price;
Meaning=Mechir
FullMeaning=Mechir, an Israelite
TranslationInAV=Mehir.
[4244]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Mahlah = "disease"
1) the eldest of 5 daughters of Zelophehad the grandson of Manasseh
2) a Gileadite
UnpointedHeb=מחלה
CALUnpointedAscii=mxlh
TABSUnpointedAscii=MXLH
UTF8=מַחְלָה
Transliteration=Machlah
Phonetic=makh-law'
Notes=from #2470 חָלָה [chalah , khaw-law']; sickness;
Meaning=Machlah
FullMeaning=Machlah, the name apparently of two Israelitesses
TranslationInAV=Mahlah.
[4245]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-655b,655c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4192
FullerMeaning=1) disease, sickness
UnpointedHeb=מחלה
CALUnpointedAscii=mxlh
TABSUnpointedAscii=MXLH
UTF8=מַחֲלֶה
Transliteration=machaleh
Phonetic=makh-al-eh'
Notes=or (feminine) מַחֲלֶה [machalah, makk-al-aw']; from #2470 חָלָה [chalah , khaw-law'];
Meaning=sickness
FullMeaning=sickness
TranslationInAV=disease, infirmity, sickness.
[4246]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-623h
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5525
FullerMeaning=1) dancing, dance
UnpointedHeb=מחלה
CALUnpointedAscii=mxlh
TABSUnpointedAscii=MXLH
UTF8=מְחֹלָה
Transliteration=mchowlah
Phonetic=mek-o-law'
Notes=feminine of #4284 מַחֲשָׁבָה [machashabah , makh-ash-aw-baw'];
Meaning=a dance
FullMeaning=a dance
TranslationInAV=company, dances(-cing).
[4247]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-660f
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hole, cavern
UnpointedHeb=מחלה
CALUnpointedAscii=mxlh
TABSUnpointedAscii=MXLH
UTF8=מְחִלָּה
Transliteration=mchillah
Phonetic=mekh-il-law'
Notes=from #2490 חָלַל [chalal , khaw-lal'];
Meaning=a cavern
FullMeaning=a cavern (as if excavated)
TranslationInAV=cave.
[4248]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mahlon = "sick"
1) son of Elimelech by Naomi and first husband of Ruth
UnpointedHeb=מחלון
CALUnpointedAscii=mxlwn
TABSUnpointedAscii=MXLVN
UTF8=מַחְלוֹן
Transliteration=Machlown
Phonetic=makh-lone'
Notes=from #2470 חָלָה [chalah , khaw-law']; sick;
Meaning=Machlon
FullMeaning=Machlon, an Israelite
TranslationInAV=Mahlon.
[4249]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mahli = "sick"
1) son of Merari and grandson of Levi; progenitor of the family of the Mahlites
2) son of Mushi, grandson of Merari, and great grandson of Levi
UnpointedHeb=מחלי
CALUnpointedAscii=mxly
TABSUnpointedAscii=MXLJ
UTF8=מַחְלִי
Transliteration=Machliy
Phonetic=makh-lee'
Notes=from #2470 חָלָה [chalah , khaw-law']; sick;
Meaning=Machli
FullMeaning=Machli, the name of two Israelites
TranslationInAV=Mahli.
[4250]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Mahlites = see Mahli "my sickness"
1) descendants of Mahli, the grandson of Levi
UnpointedHeb=מחלי
CALUnpointedAscii=mxly
TABSUnpointedAscii=MXLJ
UTF8=מַחְלִי
Transliteration=Machliy
Phonetic=makh-lee'
Notes=patronymical from #4249 מַחְלִי [Machliy , makh-lee'];
Meaning=a Machlite
FullMeaning=a Machlite or (collectively) descendants of Machli
TranslationInAV=Mahlites.
[4251]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-655d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sickness, suffering
1a) caused by wounds
UnpointedHeb=מחלי
CALUnpointedAscii=mxly
TABSUnpointedAscii=MXLJ
UTF8=מַחְלֻי
Transliteration=machluy
Phonetic=makh-loo'-ee
Notes=from #2470 חָלָה [chalah , khaw-law'];
Meaning=a disease
FullMeaning=a disease
TranslationInAV=disease.
[4252]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-666d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) knife
UnpointedHeb=מחלף
CALUnpointedAscii=mxlp
TABSUnpointedAscii=MXLP
UTF8=מַחֲלָף
Transliteration=machalaph
Phonetic=makh-al-awf'
Notes=from #2498 חָלַף [chalaph , khaw-laf'];
Meaning=a, knife
FullMeaning=a (sacrificial) knife (as gliding through the flesh)
TranslationInAV=knife.
[4253]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-666e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4577
FullerMeaning=1) braid, lock, plait
1a) of hair
UnpointedHeb=מחלפה
CALUnpointedAscii=mxlph
TABSUnpointedAscii=MXLPH
UTF8=מַחְלָפָה
Transliteration=machlaphah
Phonetic=makh-law-faw'
Notes=from #2498 חָלַף [chalaph , khaw-laf'];
Meaning=a ringlet of hair
FullMeaning=a ringlet of hair (as gliding over each other)
TranslationInAV=lock.
[4254]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-667b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4158
FullerMeaning=1) robe of state
UnpointedHeb=מחלצה
CALUnpointedAscii=mxlch
TABSUnpointedAscii=MXLCH
UTF8=מַחֲלָצָה
Transliteration=machalatsah
Phonetic=makh-al-aw-tsaw'
Notes=from #2502 חָלַץ [chalats , khaw-lats'];
Meaning=a mantle
FullMeaning=a mantle (as easily drawn off)
TranslationInAV=changeable suit of apparel, change of raiment.
[4255]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2732b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3311
FullerMeaning=1) class, division
1a) of priests and Levites
UnpointedHeb=מחלקה
CALUnpointedAscii=mxlqh
TABSUnpointedAscii=MXLQH
UTF8=מַחְלְקָה
Transliteration=machlqah
Phonetic=makh-lek-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #4256 מַחֲלֹקֶת [machaloqeth , makh-al-o'-keth];
Meaning=a section
FullMeaning=a section (of the Levites)
TranslationInAV=course.
[4256]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-669d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1243 G1267 G2183 G3311
FullerMeaning=1) division, course, class, share, allotment
1a) division, part
1b) division, class, course
1b1) of priests, Levites (technical term of organisation)
UnpointedHeb=מחלקת
CALUnpointedAscii=mxlqt
TABSUnpointedAscii=MXLQT
UTF8=מַחֲלֹקֶת
Transliteration=machaloqeth
Phonetic=makh-al-o'-keth
Notes=from #2505 חָלַק [chalaq , khaw-lak'];
Meaning=a section
FullMeaning=a section (of Levites, people or soldiers)
TranslationInAV=company, course, division, portion. See also #5555 סֶלַע הַמַּחְלְקוֹת [Cela` ham-machlqowth , seh'-lah hammakh-lek-oth'].
[4257]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-623h
Form=or 655c Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) Mahalath
1a) found in headings of Ps 53:1 and Ps 81:1
1a1) meaning dubious, probably a catchword in a song giving name to tune
UnpointedHeb=מחלת
CALUnpointedAscii=mxlt
TABSUnpointedAscii=MXLT
UTF8=מַחֲלַת
Transliteration=machalath
Phonetic=makh-al-ath'
Notes=from #2470 חָלָה [chalah , khaw-law']; sickness;
Meaning=Machalath'
FullMeaning='Machalath', probably the title (initial word) of a popular song
TranslationInAV=Mahalath.
[4258]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Mahalath = "stringed instrument"
1) daughter of Jerimoth son of king David and wife, evidently the 1st, of king Rehoboam the grandson of king David
2) daughter of Ishmael and wife of Esau
UnpointedHeb=מחלת
CALUnpointedAscii=mxlt
TABSUnpointedAscii=MXLT
UTF8=מַחֲלַת
Transliteration=Machalath
Phonetic=makh-al-ath'
Notes=the same as #4257 מַחֲלַת [machalath , makh-al-ath']; sickness;
Meaning=Machalath
FullMeaning=Machalath, the name of an Ishmaelitess and of an Israelitess
TranslationInAV=Mahalath.
[4259]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Meholathite = Mehola "of dancing"
1) an inhabitant of a place evidently named 'Meholah'
1a) ascribed to Adriel and Barzillai
UnpointedHeb=מחלתי
CALUnpointedAscii=mxlty
TABSUnpointedAscii=MXLTJ
UTF8=מְחֹלָתִי
Transliteration=Mcholathiy
Phonetic=mekh-o-law-thee'
Notes=patrial from #65 אָבֵל מְחוֹלָה ['Abel Mchowlah , aw-bale' mekh-o-law'];
Meaning=a Mecholathite
FullMeaning=a Mecholathite or inhabitant of Abel-Mecholah
TranslationInAV=Mecholathite.
[4260]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1182
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) curd-like, smooth, unctuous, hypocritical
1a) words of flattery (fig.)
UnpointedHeb=מחמאה
CALUnpointedAscii=mxm)h
TABSUnpointedAscii=MXMAH
UTF8=מַחֲמָאָה
Transliteration=machama'ah
Phonetic=makh-am-aw-aw'
Notes=a denominative from #2529 חֶמְאָה [chem'ah , khem-aw'];
Meaning=something buttery, as, flattery
FullMeaning=something buttery (i.e. unctuous and pleasant), as (figuratively) flattery
TranslationInAV=[idiom] than butter.
[4261]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-673d,673e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1741
FullerMeaning=1) desire, desirable thing, pleasant thing
UnpointedHeb=מחמד
CALUnpointedAscii=mxmd
TABSUnpointedAscii=MXMD
UTF8=מַחְמָד
Transliteration=machmad
Phonetic=makh-mawd'
Notes=from #2530 חָמַד [chamad , khaw-mad'];
Meaning=delightful, a delight, object of affection, desire
FullMeaning=delightful; hence, a delight, i.e. object of affection or desire
TranslationInAV=beloved, desire, goodly, lovely, pleasant (thing).
[4262]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-673
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) desirable, precious thing
UnpointedHeb=מחמד
CALUnpointedAscii=mxmd
TABSUnpointedAscii=MXMD
UTF8=מַחְמֻד
Transliteration=machmud
Phonetic=makh-mood'
Notes=or מַחְמוּד [machmuwd, makh-mood']; from #2530 חָמַד [chamad , khaw-mad'];
Meaning=desired, a valuable
FullMeaning=desired; hence, a valuable
TranslationInAV=pleasant thing.
[4263]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-676b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5339
FullerMeaning=1) object of compassion or pity, thing pitied
2) (TWOT) object of deep love
UnpointedHeb=מחמל
CALUnpointedAscii=mxml
TABSUnpointedAscii=MXML
UTF8=מַחְמָל
Transliteration=machmal
Phonetic=makh-mawl'
Notes=from #2550 חָמַל [chamal , khaw-mal']; (by paronomasia with #4261 מַחְמָד [machmad , makh-mawd']) delight
Meaning=sympathy
FullMeaning=properly, sympathy;
TranslationInAV=pitieth.
[4264]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-690c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G68 G1411 G1563 G2992 G3624 G3925 G4171 G4864 G5010
FullerMeaning=1) encampment, camp
1a) camp, place of encampment
1b) camp of armed host, army camp
1c) those who encamp, company, body of people
UnpointedHeb=מחנה
CALUnpointedAscii=mxnh
TABSUnpointedAscii=MXNH
UTF8=מַחֲנֶה
Transliteration=machaneh
Phonetic=makh-an-eh'
Notes=from #2583 חָנָה [chanah , khaw-naw'];
Meaning=an encampment, an army
FullMeaning=an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
TranslationInAV=army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.
[4265]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Mahaneh-dan = "camp of Dan"
1) campsite of the tribe of Dan; place behind Kirjath-jearim and between Zorah and Eshtaol
UnpointedHeb=מחנהדן
CALUnpointedAscii=mxnhdn
TABSUnpointedAscii=MXNHDN
UTF8=מַחֲנֵה־דָן
Transliteration=Machaneh-Dan
Phonetic=makh-an-ay'-dawn
Notes=from and #1835 דָּן [Dan , dawn]; camp of Dan;
Meaning=Machaneh-Dan
FullMeaning=Machaneh-Dan, a place in Palestine
TranslationInAV=Mahaneh-dan.
[4266]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Mahanaim = "two camps"
1) a place east of the Jordan, named from Jacob's encounter with angels
2) a Levitical city in Gad
UnpointedHeb=מחנים
CALUnpointedAscii=mxnym
TABSUnpointedAscii=MXNJM
UTF8=מַחֲניִם
Transliteration=Machanayim
Phonetic=makh-an-ah'-yim
Notes=dual of #4264 מַחֲנֶה [machaneh , makh-an-eh']; double camp;
Meaning=Machanajim
FullMeaning=Machanajim, a place in Palestine
TranslationInAV=Mahanaim.
[4267]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-697a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) strangling, suffocation
1a) as a mode of death
UnpointedHeb=מחנק
CALUnpointedAscii=mxnq
TABSUnpointedAscii=MXNQ
UTF8=מַחֲנַק
Transliteration=machanaq
Phonetic=makh-an-ak'
Notes=from #2614 חָנַק [chanaq , khaw-nak'];
Meaning=choking
FullMeaning=choking
TranslationInAV=strangling.
[4268]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-700b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G998 G1680
FullerMeaning=1) refuge, shelter
1a) from rain or storm, from danger
1b) of falsehood
UnpointedHeb=מחסה
CALUnpointedAscii=mxsh
TABSUnpointedAscii=MXSH
UTF8=מַחֲסֶה
Transliteration=machaceh
Phonetic=makh-as-eh'
Notes=or מַחְסֶה [machceh, makhseh']; from #2620 חָסָה [chacah , khaw-saw'];
Meaning=a shelter
FullMeaning=a shelter (literally or figuratively)
TranslationInAV=hope, (place of) refuge, shelter, trust.
[4269]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-702a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) muzzle
UnpointedHeb=מחסום
CALUnpointedAscii=mxswm
TABSUnpointedAscii=MXSVM
UTF8=מַחְסוֹם
Transliteration=machcowm
Phonetic=makh-sohm'
Notes=from #2629 חָסַם [chacam , khaw-sam'];
Meaning=a muzzle
FullMeaning=a muzzle
TranslationInAV=bridle.
[4270]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-705e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1640 G5303
FullerMeaning=1) need, poverty, thing needed
1a) need, thing needed
1b) lack, want
1c) need, poverty
UnpointedHeb=מחסור
CALUnpointedAscii=mxswr
TABSUnpointedAscii=MXSVR
UTF8=מַחְסוֹר
Transliteration=machcowr
Phonetic=makh-sore'
Notes=or מַחְסֹר [machcor, makhsore']; from #2637 חָסֵר [chacer , khaw-sare'];
Meaning=deficiency, impoverishment
FullMeaning=deficiency; hence, impoverishment
TranslationInAV=lack, need, penury, poor, poverty, want.
[4271]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Maaseiah = "Jehovah is a shelter"
1) a priest and ancestor of Baruch, the friend and scribe of Jeremiah
2) ancestor of Seraiah who carried Jeremiah's book to Babylon
UnpointedHeb=מחסיה
CALUnpointedAscii=mxsyh
TABSUnpointedAscii=MXSJH
UTF8=מַחְסֵיָה
Transliteration=Machceyah
Phonetic=makh-say-yaw'
Notes=from #4268 מַחֲסֶה [machaceh , makh-as-eh'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; refuge of (i.e. in) Jah;
Meaning=Machsejah
FullMeaning=Machsejah, an Israelite
TranslationInAV=Maaseiah.
[4272]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1183
Form=Verb
GkRelated=G906 G911 G2352 G2608 G2700 G3817 G3960 G4766 G4917
FullerMeaning=1) to smite through, shatter, wound severely
1a) (Qal)
1a1) to shatter
1a2) shattering (participle)
UnpointedHeb=מחץ
CALUnpointedAscii=mxc
TABSUnpointedAscii=MXC
UTF8=מָחַץ
Transliteration=machats
Phonetic=maw-khats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to dash asunder, to crush, smash, violently plunge, to subdue, destroy
FullMeaning=to dash asunder; by implication, to crush, smash or violently plunge; figuratively, to subdue or destroy
TranslationInAV=dip, pierce (through), smite (through), strike through, wound.
[4273]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1183a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2288 G3601
FullerMeaning=1) severe wound, contusion
UnpointedHeb=מחץ
CALUnpointedAscii=mxc
TABSUnpointedAscii=MXC
UTF8=מַחַץ
Transliteration=machats
Phonetic=makh'-ats
Notes=from #4272 מָחַץ [machats , maw-khats'];
Meaning=a contusion
FullMeaning=a contusion
TranslationInAV=stroke.
[4274]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-718a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hewing, hewn
1a) of stones
UnpointedHeb=מחצב
CALUnpointedAscii=mxcb
TABSUnpointedAscii=MXCB
UTF8=מַחְצֵב
Transliteration=machtseb
Phonetic=makh-tsabe'
Notes=from #2672 חָצַב [chatsab , khaw-tsab'];
Meaning=a hewing, a quarry
FullMeaning=properly, a hewing; concretely, a quarry
TranslationInAV=hewed(-n).
[4275]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-719d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) half
1a) of spoils
UnpointedHeb=מחצה
CALUnpointedAscii=mxch
TABSUnpointedAscii=MXCH
UTF8=מֶחֱצָה
Transliteration=mechetsah
Phonetic=mekh-ets-aw'
Notes=from #2673 חָעָה [chatsah , khaw-tsaw'];
Meaning=a halving
FullMeaning=a halving
TranslationInAV=half.
[4276]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-719e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2255
FullerMeaning=1) half, middle
1a) half
1b) middle, midday, noon
UnpointedHeb=מחצית
CALUnpointedAscii=mxcyt
TABSUnpointedAscii=MXCJT
UTF8=מַחֲצִית
Transliteration=machatsiyth
Phonetic=makh-ats-eeth'
Notes=from #2673 חָעָה [chatsah , khaw-tsaw'];
Meaning=a halving, the middle
FullMeaning=a halving or the middle
TranslationInAV=half (so much), mid(-day).
[4277]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1184
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to utterly destroy, annihilate
UnpointedHeb=מחק
CALUnpointedAscii=mxq
TABSUnpointedAscii=MXQ
UTF8=מָחַק
Transliteration=machaq
Phonetic=maw-khak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to crush
FullMeaning=to crush
TranslationInAV=smite off.
[4278]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-729b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) range, space, field
UnpointedHeb=מחקר
CALUnpointedAscii=mxqr
TABSUnpointedAscii=MXQR
UTF8=מֶחְקָר
Transliteration=mechqar
Phonetic=mekh-kawr'
Notes=from #2713 חָקַר [chaqar , khaw-kar'];
Meaning=scrutinized, a recess
FullMeaning=properly, scrutinized, i.e. (by implication) a recess
TranslationInAV=deep place.
[4279]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1185a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G839 G1887
FullerMeaning=1) tomorrow, in time to come, in the future
1a) tomorrow (as the day following the present day)
1b) in future time
UnpointedHeb=מחר
CALUnpointedAscii=mxr
TABSUnpointedAscii=MXR
UTF8=מָחָר
Transliteration=machar
Phonetic=maw-khar'
Notes=probably from #309 אָחַר ['achar , aw-khar'];
Meaning=deferred, the morrow, tomorrow, hereafter
FullMeaning=properly, deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter
TranslationInAV=time to come, tomorrow.
[4280]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-730b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sewer, cesspool, cloaca
2) (TWOT) draught house
UnpointedHeb=מחראה
CALUnpointedAscii=mxr)h
TABSUnpointedAscii=MXRAH
UTF8=מַחֲרָאָה
Transliteration=machara'ah
Phonetic=makh-ar-aw-aw'
Notes=from the same as #2716 חֶרֶא [chere' , kheh'-reh];
Meaning=a sink
FullMeaning=a sink
TranslationInAV=draught house.
[4281]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-760d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1407
FullerMeaning=1) plowshare
UnpointedHeb=מחרשה
CALUnpointedAscii=mxr$h
TABSUnpointedAscii=MXRWH
UTF8=מַחֲרֵשָׁה
Transliteration=machareshah
Phonetic=makh-ar-ay-shaw'
Notes=from #2790 חָרַשׁ [charash , khaw-rash'];
Meaning=a pick-axe
FullMeaning=probably a pick-axe
TranslationInAV=mattock.
[4282]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-760d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) plough share
UnpointedHeb=מחרשת
CALUnpointedAscii=mxr$t
TABSUnpointedAscii=MXRWT
UTF8=מַחֲרֶשֶׁת
Transliteration=macharesheth
Phonetic=makh-ar-eh'-sheth
Notes=from #2790 חָרַשׁ [charash , khaw-rash'];
Meaning=a hoe
FullMeaning=probably a hoe
TranslationInAV=share.
[4283]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1185b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1887
FullerMeaning=1) the morrow, the day after
UnpointedHeb=מחרת
CALUnpointedAscii=mxrt
TABSUnpointedAscii=MXRT
UTF8=מָחֱרָת
Transliteration=mochorath
Phonetic=mokh-or-awth'
Notes=or מָחֱרָתָם [mochoratham, mokh-or-aw-thawm']; (1 Samuel 30:17), feminine from the same as #4279 מָחָר [machar , maw-khar'];
Meaning=the morrow, tomorrow
FullMeaning=the morrow or (adverbially) tomorrow
TranslationInAV=morrow, next day.
[4284]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-767d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G266 G649 G1012 G1261 G1270 G1271 G1821 G3053 G4678
FullerMeaning=1) thought, device
1a) thought
1b) device, plan, purpose
1c) invention
UnpointedHeb=מחשבה
CALUnpointedAscii=mx$bh
TABSUnpointedAscii=MXWBH
UTF8=מַחֲשָׁבָה
Transliteration=machashabah
Phonetic=makh-ash-aw-baw'
Notes=or מַחֲשֶׁבֶת [machashebeth, makh-ash-eh'-beth]; from #2803 חָשַׁב [chashab , khaw-shab'];
Meaning=a contrivance, a texture, machine, intention, plan
FullMeaning=a contrivance, i.e. (concretely) a texture, machine, or (abstractly) intention, plan (whether bad, a plot; or good, advice)
TranslationInAV=cunning (work), curious work, device(-sed), imagination, invented, means, purpose, thought.
[4285]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-769d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5004
FullerMeaning=1) dark place, darkness, secrecy
1a) hiding-place
1b) dark region
1c) grave
UnpointedHeb=מחשך
CALUnpointedAscii=mx$k
TABSUnpointedAscii=MXWK
UTF8=מַחְשָׁךְ
Transliteration=machshak
Phonetic=makh-shawk'
Notes=from #2821 חָשַׁךְ [chashak , khaw-shak'];
Meaning=darkness, a dark place
FullMeaning=darkness; concretely, a dark place
TranslationInAV=dark(-ness, place).
[4286]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-766b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a stripping, a laying bare
1a) of bark
UnpointedHeb=מחשף
CALUnpointedAscii=mx&p
TABSUnpointedAscii=MXWP
UTF8=מַחְשׂף
Transliteration=machsoph
Phonetic=makh-sofe'
Notes=from #2834 חָשַׂף [chasaph , khaw-saf'];
Meaning=a peeling
FullMeaning=a peeling
TranslationInAV=made appear.
[4287]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mahath = "grasping"
1) a Kohathite Levite of the house of Korah
2) a Kohathite Levite in the reign of king Hezekiah
UnpointedHeb=מחת
CALUnpointedAscii=mxt
TABSUnpointedAscii=MXT
UTF8=מַחַת
Transliteration=Machath
Phonetic=makh'-ath
Notes=probably from #4229 מָחָה [machah , maw-khaw']; erasure;
Meaning=Machath
FullMeaning=Machath, the name of two Israelites
TranslationInAV=Mahath.
[4288]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-784g
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1167 G5156
FullerMeaning=1) destruction, ruin, terror, a breaking
1a) terror, dismay, object of terror
1b) ruin
UnpointedHeb=מחתה
CALUnpointedAscii=mxth
TABSUnpointedAscii=MXTH
UTF8=מְחִתָּה
Transliteration=mchittah
Phonetic=mekh-it-taw'
Notes=from #2846 חָתָה [chathah , khaw-thaw'];
Meaning=a dissolution, a ruin, consternation
FullMeaning=properly, a dissolution; concretely, a ruin, or (abstractly) consternation
TranslationInAV=destruction, dismaying, ruin, terror.
[4289]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-777a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fire-holder, censer, firepan, snuff dish, tray
1a) snuff-dish
1b) fire-pans
1c) censer
UnpointedHeb=מחתה
CALUnpointedAscii=mxth
TABSUnpointedAscii=MXTH
UTF8=מַחְתָּה
Transliteration=machtah
Phonetic=makh-taw'
Notes=the same as #4288 מְחִתָּה [mchittah , mekh-it-taw'] in the sense of removal;
Meaning=a pan for, live coals
FullMeaning=a pan for live coals
TranslationInAV=censer, firepan, snuffdish.
[4290]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-783a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a breaking in, burglary
UnpointedHeb=מחתרת
CALUnpointedAscii=mxtrt
TABSUnpointedAscii=MXTRT
UTF8=מַחְתֶּרֶת
Transliteration=machtereth
Phonetic=makh-teh'-reth
Notes=from #2864 חָתַר [chathar , khaw-thar'];
Meaning=a burglary, unexpected examination
FullMeaning=a burglary; figuratively, unexpected examination
TranslationInAV=breaking up, secret search.
[4291]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2825
Form=Verb
GkRelated=G1448 G3918 G5348
FullerMeaning=1) to reach, come upon, attain
1a) (P'al)
1a1) to reach, come to
1a2) to reach, extend
1a3) to come upon
UnpointedHeb=מטא
CALUnpointedAscii=mT)
TABSUnpointedAscii=MFA
UTF8=מְטָא
Transliteration=mta'
Phonetic=met-aw'
Notes=(Aramaic) or מְטָה [mtah, metaw']; (Aramaic), apparently corresponding to #4672 מָצָא [matsa' , maw-tsaw'] in the intransitive sense of being found present;
Meaning=to arrive, extend, happen
FullMeaning=to arrive, extend or happen
TranslationInAV=come, reach.
[4292]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-785a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) broom, besom
UnpointedHeb=מטאטא
CALUnpointedAscii=mT)T)
TABSUnpointedAscii=MFAFA
UTF8=מַטְאֲטֵא
Transliteration=mat'ate'
Phonetic=mat-at-ay'
Notes=apparently a denominative from #2916 טִיט [tiyt , teet];
Meaning=a broom, )
FullMeaning=a broom (as removing dirt (compare English 'to dust', i.e. remove dust))
TranslationInAV=besom.
[4293]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-786e
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) slaughtering place, slaughter
UnpointedHeb=מטבח
CALUnpointedAscii=mTbx
TABSUnpointedAscii=MFBX
UTF8=מַטְבֵּחַ
Transliteration=matbeach
Phonetic=mat-bay'-akh
Notes=from #2873 טָבַח [tabach , taw-bakh'];
Meaning=slaughter
FullMeaning=slaughter
TranslationInAV=slaughter.
[4294]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1352b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2218 G2372 G4127 G4464 G5443
FullerMeaning=1) staff, branch, tribe
1a) staff, rod, shaft
1b) branch (of vine)
1c) tribe
1c1) company led by chief with staff (originally)
UnpointedHeb=מטה
CALUnpointedAscii=mTh
TABSUnpointedAscii=MFH
UTF8=מַטֶּה
Transliteration=matteh
Phonetic=mat-teh'
Notes=or (feminine) מַטָּה [mattah, mat-taw']; from #5186 נָטָה [natah , naw-taw'];
Meaning=a branch, a tribe, a rod
FullMeaning=a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread)
TranslationInAV=rod, staff, tribe.
[4295]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1352a
Form=Adverb
GkRelated=G2736 G5270
FullerMeaning=1) downwards, below
1a) downwards
1b) under (of age)
1c) beneath
UnpointedHeb=מטה
CALUnpointedAscii=mTh
TABSUnpointedAscii=MFH
UTF8=מַטָּה
Transliteration=mattah
Phonetic=mat'-taw
Notes=from #5786 עָוַר [`avar , aw-var'] with directive enclitic appended;
Meaning=downward, below, beneath
FullMeaning=downward, below or beneath; often adverbially with or without prefixes
TranslationInAV=beneath, down(-ward), less, very low, under(-neath).
[4296]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1352c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2825
FullerMeaning=1) couch, bed, bier
UnpointedHeb=מטה
CALUnpointedAscii=mTh
TABSUnpointedAscii=MFH
UTF8=מִטָּה
Transliteration=mittah
Phonetic=mit-taw'
Notes=from #5186 נָטָה [natah , naw-taw'];
Meaning=a bed, for, sleeping, eating, a sofa, litter, bier
FullMeaning=a bed (as extended) for sleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier
TranslationInAV=bed(-chamber), bier.
[4297]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1352e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G93
FullerMeaning=1) a perversion, that which is perverted or warped, perverted
UnpointedHeb=מטה
CALUnpointedAscii=mTh
TABSUnpointedAscii=MFH
UTF8=מֻטֶּה
Transliteration=mutteh
Phonetic=moot-teh'
Notes=from #5186 נָטָה [natah , naw-taw'];
Meaning=a stretching, distortion
FullMeaning=a stretching, i.e. distortion (figuratively, iniquity)
TranslationInAV=perverseness.
[4298]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1352d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) spreading, outspreading, spreading out
UnpointedHeb=מטה
CALUnpointedAscii=mTh
TABSUnpointedAscii=MFH
UTF8=מֻטֶּה
Transliteration=muttah
Phonetic=moot-taw'
Notes=from #5186 נָטָה [natah , naw-taw'];
Meaning=expansion
FullMeaning=expansion
TranslationInAV=stretching out.
[4299]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-794a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) that which is spun, yarn
UnpointedHeb=מטוה
CALUnpointedAscii=mTwh
TABSUnpointedAscii=MFVH
UTF8=מַטְוֶה
Transliteration=matveh
Phonetic=mat-veh'
Notes=from #2901 טָוָה [tavah , taw-vaw'];
Meaning=something spun
FullMeaning=something spun
TranslationInAV=spun.
[4300]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1186a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hammered bar, wrought iron bar, wrought metal rod
UnpointedHeb=מטיל
CALUnpointedAscii=mTyl
TABSUnpointedAscii=MFJL
UTF8=מְטִיל
Transliteration=mtiyl
Phonetic=met-eel'
Notes=from #2904 טוּל [tuwl , tool] in the sense of hammering out;
Meaning=an iron bar
FullMeaning=an iron bar (as forged)
TranslationInAV=bar.
[4301]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-811a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G614 G2344
FullerMeaning=1) hidden treasure, treasure
UnpointedHeb=מטמון
CALUnpointedAscii=mTmwn
TABSUnpointedAscii=MFMVN
UTF8=מַטְמוֹן
Transliteration=matmown
Phonetic=mat-mone'
Notes=or מַטְמֹן [matmon, mat-mone']; or מַטְמֻן [matmun, mat-moon']; from #2934 טָמַן [taman , taw-man'];
Meaning=a secret storehouse, a secreted valuable, money
FullMeaning=a secret storehouse; hence, a secreted valuable (buried); generally money
TranslationInAV=hidden riches, (hid) treasure(-s).
[4302]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1354c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5451
FullerMeaning=1) place or act of planting, planting, plantation
1a) planting place
1b) act of planting
1c) plantation
UnpointedHeb=מטע
CALUnpointedAscii=mT(
TABSUnpointedAscii=MFY
UTF8=מַטָּע
Transliteration=matta`
Phonetic=mat-taw'
Notes=from #5193 נָטַע [nata` , naw-tah'];
Meaning=something planted, the place, the thing, the act, planting
FullMeaning=something planted, i.e. the place (a garden or vineyard), or the thing (a plant, figuratively or men); by implication, the act, planting
TranslationInAV=plant(-ation, -ing).
[4303]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-815b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1033
FullerMeaning=1) tasty or savory food, delectable food, dainties
UnpointedHeb=מטעם
CALUnpointedAscii=mT(m
TABSUnpointedAscii=MFYM
UTF8=מַטְעַם
Transliteration=mat`am
Phonetic=mat-am'
Notes=or (feminine) מַטְעַמָּה [matiammah, mat-am-maw']; from #2938 טָעַם [ta`am , taw-am'];
Meaning=a delicacy
FullMeaning=a delicacy
TranslationInAV=dainty (meat), savoury meat.
[4304]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-818d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cloak
UnpointedHeb=מטפחת
CALUnpointedAscii=mTpxt
TABSUnpointedAscii=MFPXT
UTF8=מִטְפַּחַת
Transliteration=mitpachath
Phonetic=mit-pakh'-ath
Notes=from #2946 טָפַח [taphach , taw-fakh'];
Meaning=a wide cloak
FullMeaning=a wide cloak (for a woman)
TranslationInAV=vail, wimple.
[4305]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1187
Form=Verb
GkRelated=G1863 G3538
FullerMeaning=1) to rain
1a) (Niphal) to be rained on or upon
1b) (Hiphil)
1b1) to rain, send rain
1b2) to rain hail, send hail
UnpointedHeb=מטר
CALUnpointedAscii=mTr
TABSUnpointedAscii=MFR
UTF8=מָטַר
Transliteration=matar
Phonetic=maw-tar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to rain
FullMeaning=to rain
TranslationInAV=(cause to) rain (upon).
[4306]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1187a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1026 G5205 G5205
FullerMeaning=1) rain
UnpointedHeb=מטר
CALUnpointedAscii=mTr
TABSUnpointedAscii=MFR
UTF8=מָטַר
Transliteration=matar
Phonetic=maw-tawr'
Notes=from #4305 מָטַר [matar , maw-tar'];
Meaning=rain
FullMeaning=rain
TranslationInAV=rain.
[4307]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1356a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4649 G5438
FullerMeaning=1) guard, ward, prison, mark, target
1a) guard, ward, prison
1b) target, mark (fig. of chastisement)
UnpointedHeb=מטרא
CALUnpointedAscii=mTr)
TABSUnpointedAscii=MFRA
UTF8=מַטָּרָא
Transliteration=mattara'
Phonetic=mat-taw-raw'
Notes=or מַטָּרָה [mattarah, mat-tawraw']; from #5201 נָטַר [natar , naw-tar'];
Meaning=a jail, an aim
FullMeaning=a jail (as a guard-house); also an aim (as being closely watched)
TranslationInAV=mark, prison.
[4308]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Matred = "pushing forward"
1) daughter of Mezahab and mother of Mehetabel, the wife of Hadar (Hadad) of Pau, king of Edom
UnpointedHeb=מטרד
CALUnpointedAscii=mTrd
TABSUnpointedAscii=MFRD
UTF8=מַטְרֵד
Transliteration=Matred
Phonetic=mat-rade'
Notes=from #2956 טָרַד [tarad , taw-rad']; propulsive;
Meaning=Matred
FullMeaning=Matred, an Edomitess
TranslationInAV=Matred.
[4309]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Matri = "rain of Jehovah"
1) a family of the tribe of Benjamin to which king Saul belonged
UnpointedHeb=מטרי
CALUnpointedAscii=mTry
TABSUnpointedAscii=MFRJ
UTF8=מַטְרִי
Transliteration=Matriy
Phonetic=mat-ree'
Notes=from #4305 מָטַר [matar , maw-tar']; rainy;
Meaning=Matri
FullMeaning=Matri, an Israelite
TranslationInAV=Matri.
[4310]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1189
Form=
GkRelated=G2281 G2949 G3784 G3784 G5101
FullerMeaning=1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
UnpointedHeb=מי
CALUnpointedAscii=my
TABSUnpointedAscii=MJ
UTF8=מִי
Transliteration=miy
Phonetic=me
Notes=an interrogative pronoun of persons, as #4100 מָה [mah , maw] is of things,
Meaning=who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix
FullMeaning=who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
TranslationInAV=any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God.
[4311]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Medeba = "water of rest"
1) a town in Moab assigned to Reuben and located 4 miles (6 km) southwest of Heshbon; still extant
UnpointedHeb=מידבא
CALUnpointedAscii=mydb)
TABSUnpointedAscii=MJDBA
UTF8=מֵידְבָא
Transliteration=Meydba'
Phonetic=may-deb-aw'
Notes=from #4325 מַיִם [mayim , mah'-yim] and #1679 דֹּבֶא [dobe' , do'-beh]; water of quiet;
Meaning=Medeba
FullMeaning=Medeba, a place in Palestine
TranslationInAV=Medeba.
[4312]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Medad = "love"
1) one of the 70 elders to whom was communicated the prophetic power of Moses and who prophesied in the camp of the Israelites in the wilderness
UnpointedHeb=מידד
CALUnpointedAscii=mydd
TABSUnpointedAscii=MJDD
UTF8=מֵידָד
Transliteration=Meydad
Phonetic=may-dawd'
Notes=from #3032 יָדַד [yadad , yaw-dad'] in the sense of loving; affectionate;
Meaning=Medad
FullMeaning=Medad, an Israelite
TranslationInAV=Medad.
[4313]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Me-jarkon = "waters of yellowness"
1) a town in Dan near Joppa
UnpointedHeb=מי הירקון
CALUnpointedAscii=my@hyrqwn
TABSUnpointedAscii=MJ HJRQVN
UTF8=מֵי הַיַּרְקוֹן
Transliteration=Mey hay-Yarqown
Phonetic=may hah'-ee-yar-kone'
Notes=from #4325 מַיִם [mayim , mah'-yim] and #3420 יֵרָקוֹן [yeraqown , yay-raw-kone'] with the art. interposed; water of the yellowness;
Meaning=Me-haj-Jarkon
FullMeaning=Me-haj-Jarkon, a place in Palestine
TranslationInAV=Me-jarkon.
[4314]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mezahab = "waters of gold"
1) father of Matred and grandfather of Mehetabel, the wife of Hadad, the last named king of Edom
UnpointedHeb=מי זהב
CALUnpointedAscii=my@zhb
TABSUnpointedAscii=MJ ZHB
UTF8=מֵי זָהָב
Transliteration=Mey Zahab
Phonetic=may zaw-hawb'
Notes=from #4325 מַיִם [mayim , mah'-yim] and #2091 זָהָב [zahab , zaw-hawb'], water of gold;
Meaning=Me-Zahab
FullMeaning=Me-Zahab, an Edomite
TranslationInAV=Mezahab.
[4315]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-863a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) the best
1a) as superlative
UnpointedHeb=מיטב
CALUnpointedAscii=myTb
TABSUnpointedAscii=MJFB
UTF8=מֵיטָב
Transliteration=meytab
Phonetic=may-tawb'
Notes=from #3190 יָטַב [yatab , yaw-tab'];
Meaning=the best part
FullMeaning=the best part
TranslationInAV=best.
[4316]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Micha = "who is like God"
1) son of Mephibosheth
2) a Levite who signed the covenant with Nehemiah
3) father of Mattaniah, a Gershonite Levite and descendant of Asaph
UnpointedHeb=מיכא
CALUnpointedAscii=myk)
TABSUnpointedAscii=MJKA
UTF8=מִיכְא
Transliteration=Miyka'
Phonetic=mee-kaw'
Notes=a variation for #4318 מִיכָה [Miykah , mee-kaw'];
Meaning=Mica
FullMeaning=Mica, the name of two Israelites
TranslationInAV=Micha.
[4317]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G3413
FullerMeaning=Michael = "who is like God"
1) one of, the chief, or the first archangel who is described as the one who stands in time of conflict for the children of Israel
2) an Asherite, father of Sethur, one of the 12 spies of Israel
3) one of the Gadites who settled in the land of Bashan
4) another Gadite, ancestor of Abihail
5) a Gershonite Levite, ancestor of Asaph
6) one of the 5 sons of Izrahiah of the tribe of Issachar
7) a Benjamite of the sons of Beriah
8) one of the captains from Manasseh who joined David at Ziklag
9) father or ancestor of Omri, chief of the tribe of Issachar in the reign of David
10) one of the sons of Jehoshaphat who were murdered by their elder brother, Jehoram
11) father or ancestor of Zebadiah, of the sons of Shephatiah
UnpointedHeb=מיכאל
CALUnpointedAscii=myk)l
TABSUnpointedAscii=MJKAL
UTF8=מִיכָאֵל
Transliteration=Miyka'el
Phonetic=me-kaw-ale'
Notes=from #4310 מִי [miy , me] and (the prefix derivative from) #3588 כִּי [kiy , kee] and #410 אֵל ['el , ale]; who (is) like God?;
Meaning=Mikael
FullMeaning=Mikael, the name of an archangel and of nine Israelites
TranslationInAV=Michael.
[4318]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Micah or Micaiah or Michah = "who is like God"
1) the 6th in order of the minor prophets; a native of Moresheth, he prophesied during the reigns of Jotham, Ahaz, and Hezekiah of Judah, and was contemporary with the prophets Hosea, Amos, and Isaiah
2) an Ephraimite during the period of the judges
3) a descendant of Joel the Reubenite
4) son of Meribbaal and grandson of Jonathan
5) a Kohathite Levite, the eldest son of Uzziel the brother of Amram
6) father of Abdon, a man of high station in the reign of Josiah
7) son of Imlah and a prophet of Samaria who predicted the defeat and death of king Ahab of Israel
UnpointedHeb=מיכה
CALUnpointedAscii=mykh
TABSUnpointedAscii=MJKH
UTF8=מִיכָה
Transliteration=Miykah
Phonetic=mee-kaw'
Notes=an abbreviated form of #4320 מִיכָיָה [Miykayah , me-kaw-yaw'];
Meaning=Micah
FullMeaning=Micah, the name of seven Israelites
TranslationInAV=Micah, Micaiah, Michah.
[4319]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Michaiah = "who is like God"
1) son of Imlah and a prophet of Samaria who predicted the defeat and death of king Ahab of Israel
UnpointedHeb=מיכהו
CALUnpointedAscii=mykhw
TABSUnpointedAscii=MJKHV
UTF8=מִיכָהוּ
Transliteration=Miykahuw
Phonetic=me-kaw'-hoo
Notes=a contr. for #4321 מִיכָיְהוּ [Miykayhuw , me-kaw-yeh-hoo'];
Meaning=Mikehu
FullMeaning=Mikehu, an Israelite prophet
TranslationInAV=Micaiah (2 Chronicles 18:8).
[4320]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Micah or Michaiah = "who is like God"
1) the 6th in order of the minor prophets; a native of Moresheth, he prophesied during the reigns of Jotham, Ahaz, and Hezekiah of Judah, and was contemporary with the prophets Hosea, Amos, and Isaiah
2) father of Achbor, a man of high station in the reign of Josiah
3) one of the priests at the dedication of the wall of Jerusalem
UnpointedHeb=מיכיה
CALUnpointedAscii=mykyh
TABSUnpointedAscii=MJKJH
UTF8=מִיכָיָה
Transliteration=Miykayah
Phonetic=me-kaw-yaw'
Notes=from #4310 מִי [miy , me] and (the prefix derivative from) #3588 כִּי [kiy , kee] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; who (is) like Jah?;
Meaning=Micajah
FullMeaning=Micajah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Micah, Michaiah. Compare #4318 מִיכָה [Miykah , mee-kaw'].
[4321]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Micah or Micaiah or Michaiah = "who is like God"
1) an Ephraimite during the period of the judges
2) son of Imlah and a prophet of Samaria who predicted the defeat and death of king Ahab of Israel
3) son of Gemariah in the time of Jeremiah
UnpointedHeb=מיכיהו
CALUnpointedAscii=mykyhw
TABSUnpointedAscii=MJKJHV
UTF8=מִיכָיְהוּ
Transliteration=Miykayhuw
Phonetic=me-kaw-yeh-hoo'
Notes=or מִכָיְהוּ [Mikayhuw, me-kaw-yeh-hoo']; (Jeremiah 36:11), abbreviated form for #4322 מִיכָיָהוּ [Miykayahuw , me-kaw-yaw'-hoo];
Meaning=Mikajah
FullMeaning=Mikajah, the name of three Israelites
TranslationInAV=Micah, Micaiah, Michaiah.
[4322]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Michaiah = "who is like God"
n pr m
1) one of the princes of Jehoshaphat whom he sent to teach the law of Jehovah in the cities of Judah
2) daughter of Uriel of Gibeah, wife of king Rehoboam of Judah, and mother of king Abijah of Judah
UnpointedHeb=מיכיהו
CALUnpointedAscii=mykyhw
TABSUnpointedAscii=MJKJHV
UTF8=מִיכָיָהוּ
Transliteration=Miykayahuw
Phonetic=me-kaw-yaw'-hoo
Notes=for #4320 מִיכָיָה [Miykayah , me-kaw-yaw'];
Meaning=Mikajah
FullMeaning=Mikajah, the name of an Israelite and an Israelitess
TranslationInAV=Michaiah.
[4323]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1190
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3398
FullerMeaning=1) brook, stream
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=מיכל
CALUnpointedAscii=mykl
TABSUnpointedAscii=MJKL
UTF8=מִיכָל
Transliteration=miykal
Phonetic=me-kawl'
Notes=from #3201 יָכֹל [yakol , yaw-kole'];
Meaning=a container, a streamlet
FullMeaning=properly, a container, i.e. a streamlet
TranslationInAV=brook.
[4324]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Michal = "who is like God"
1) daughter of king Saul, sister of Jonathan, wife of king David, and mother of five; given to David as wife for the bride price of 100 Philistine foreskins; while still married to David, her father gave her in marriage to another, Phaltiel; at the death of Saul, David forced her to return
UnpointedHeb=מיכל
CALUnpointedAscii=mykl
TABSUnpointedAscii=MJKL
UTF8=מִיכָל
Transliteration=Miykal
Phonetic=me-kawl'
Notes=apparently the same as #4323 מִיכָל [miykal , me-kawl']; revulet;
Meaning=Mikal
FullMeaning=Mikal, Saul's daughter
TranslationInAV=Michal.
[4325]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1188
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1484 G2250 G5202 G5204 G5205
FullerMeaning=1) water, waters
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
UnpointedHeb=מים
CALUnpointedAscii=mym
TABSUnpointedAscii=MJM
UTF8=מַיִם
Transliteration=mayim
Phonetic=mah'-yim
Notes=dual of a primitive noun (but used in a singular sense);
Meaning=water, juice, urine, semen
FullMeaning=water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
TranslationInAV=[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
[4326]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Miamin or Mijamin = "from the right hand"
1) chief of the 6th course of priests established by David
2) a priest who signed the covenant with Nehemiah
3) a priest who went up with Zerubbabel
4) a priest who took a foreign wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=מימן
CALUnpointedAscii=mymn
TABSUnpointedAscii=MJMN
UTF8=מִיָּמִן
Transliteration=Miyamin
Phonetic=me-yaw-meem'
Notes=a form for #4509 מִנְיָמִין [Minyamiyn , min-yaw-meen'];
Meaning=Mijamin
FullMeaning=Mijamin, the name of three Israelites
TranslationInAV=Miamin, Mijamin.
[4327]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1191a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1085 G3313 G3665 G4133 G4386
FullerMeaning=1) kind, sometimes a species (usually of animals)
++++
Groups of living organisms belong in the same created "kind" if they have descended from the same ancestral gene pool. This does not preclude new species because this represents a partitioning of the original gene pool. Information is lost or conserved not gained. A new species could arise when a population is isolated and inbreeding occurs. By this definition a new species is not a new "kind" but a further partitioning of an existing "kind".
UnpointedHeb=מין
CALUnpointedAscii=myn
TABSUnpointedAscii=MJN
UTF8=מִין
Transliteration=miyn
Phonetic=meen
Notes=from an unused root meaning to portion out;
Meaning=a sort, species
FullMeaning=a sort, i.e. species
TranslationInAV=kind. Compare #4480 מִן [min , min].
[4328]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-875
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be founded, be laid
1a) foundation (participle)
UnpointedHeb=מיסדה
CALUnpointedAscii=mysdh
TABSUnpointedAscii=MJSDH
UTF8=מְיֻסָּדָה
Transliteration=myuccadah
Phonetic=meh-yoos-saw-daw'
Notes=properly, feminine passive participle of #3245 יָסַד [yacad , yaw-sad'];
Meaning=something founded, a foundation
FullMeaning=something founded, i.e. a foundation
TranslationInAV=foundation.
[4329]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1492b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) covered structure, covert
UnpointedHeb=מיסך
CALUnpointedAscii=mysk
TABSUnpointedAscii=MJSK
UTF8=מֵיסָךְ
Transliteration=meycak
Phonetic=may-sawk'
Notes=from #5526 סָכַךְ [cakak , saw-kak'];
Meaning=a portico
FullMeaning=a portico (as covered)
TranslationInAV=covert.
[4330]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1192b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1828
FullerMeaning=1) squeezing, pressing, wringing
UnpointedHeb=מיץ
CALUnpointedAscii=myc
TABSUnpointedAscii=MJC
UTF8=מִיץ
Transliteration=miyts
Phonetic=meets
Notes=from #4160 מוּץ [muwts , moots];
Meaning=pressure
FullMeaning=pressure
TranslationInAV=churning, forcing, wringing.
[4331]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mesha = "freedom"
1) a Benjamite, son of Shaharaim by his wife Hodesh who bore him in the land of Moab
UnpointedHeb=מישא
CALUnpointedAscii=my$)
TABSUnpointedAscii=MJWA
UTF8=מֵישָׁא
Transliteration=Meysha'
Phonetic=may-shaw'
Notes=from #4185 מוּשׁ [muwsh , moosh]; departure;
Meaning=Mesha
FullMeaning=Mesha, a place in Arabia; also an Israelite
TranslationInAV=Mesha.
[4332]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mishael = "who is what God is"
1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord
2) a son of Uzziel and a cousin of Moses and Aaron
3) one of those who stood at the left hand of Ezra when he read the law to the people
UnpointedHeb=מישאל
CALUnpointedAscii=my$)l
TABSUnpointedAscii=MJWAL
UTF8=מִישָׁאֵל
Transliteration=Miysha'el
Phonetic=mee-shaw-ale'
Notes=from #4310 מִי [miy , me] and #410 אֵל ['el , ale] with the abbreviated form insep. relatively (see #834 אֲשֶׁר ['asher , ash-er']) interposed; who (is) what God (is) ?;
Meaning=Mishael
FullMeaning=Mishael, the name of three Israelites
TranslationInAV=Mishael.
[4333]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mishael = "who is what God is"
1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord
UnpointedHeb=מישאל
CALUnpointedAscii=my$)l
TABSUnpointedAscii=MJWAL
UTF8=מִישָׁאֵל
Transliteration=Miysha'el
Phonetic=mee-shaw-ale'
Notes=(Aramaic) corresponding to #4332 מִישָׁאֵל [Miysha'el , mee-shaw-ale'];
Meaning=Mishael
FullMeaning=Mishael, an Israelite
TranslationInAV=Mishael.
[4334]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-930f
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2118 G3977
FullerMeaning=1) level place, uprightness
1a) level country, table-land, plain
1b) level place
1c) uprightness
UnpointedHeb=מישור
CALUnpointedAscii=my$wr
TABSUnpointedAscii=MJWVR
UTF8=מִישׁוֹר
Transliteration=miyshowr
Phonetic=mee-shore'
Notes=or מִישֹׁר [miyshor, meeshore']; from #3474 יָשַׁר [yashar , yaw-shar'];
Meaning=a level, a plain, as a, straightness, justice
FullMeaning=a level, i.e. a plain (often used (with the article prefix) as a properly, name of certain districts); figuratively, concord; also straightness, i.e. (figuratively) justice (sometimes adverbially, justly)
TranslationInAV=equity, even place, plain, right(-eously), (made) straight, uprightness.
[4335]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Meshach = "guest of a king"
1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord
1a) original name 'Mishael'
UnpointedHeb=מישך
CALUnpointedAscii=my$k
TABSUnpointedAscii=MJWK
UTF8=מֵישַׁךְ
Transliteration=Meyshak
Phonetic=may-shak'
Notes=borrowed from #4336 מֵישַׁךְ [Meyshak , may-shak'];
Meaning=Meshak
FullMeaning=Meshak, an Israelite
TranslationInAV=Meshak.
[4336]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Meshach = "guest of the king"
1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord
1a) original name 'Mishael'
UnpointedHeb=מישך
CALUnpointedAscii=my$k
TABSUnpointedAscii=MJWK
UTF8=מֵישַׁךְ
Transliteration=Meyshak
Phonetic=may-shak'
Notes=(Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of #4333 מִישָׁאֵל [Miysha'el , mee-shaw-ale']
Meaning=Meshak
FullMeaning=Meshak, the Babylonian
TranslationInAV=Meshak.
[4337]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mesha = "deliverance"
1) the eldest son of Caleb by his wife Azubah and grandson of Hezron
UnpointedHeb=מישע
CALUnpointedAscii=my$(
TABSUnpointedAscii=MJWY
UTF8=מֵישָׁע
Transliteration=Meysha`
Phonetic=may-shah'
Notes=from #3467 יָשַׁע [yasha` , yaw-shah']; safety;
Meaning=Mesha
FullMeaning=Mesha, an Israelite
TranslationInAV=Mesha.
[4338]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mesha = "deliverance"
1) the king of Moab in the time of Ahab and Jehoram
UnpointedHeb=מישע
CALUnpointedAscii=my$(
TABSUnpointedAscii=MJWY
UTF8=מֵישַׁע
Transliteration=Meysha`
Phonetic=may-shaw'
Notes=a variation for #4337 מֵישָׁע [Meysha` , may-shah']; safety;
Meaning=Mesha
FullMeaning=Mesha, a Moabite
TranslationInAV=Mesha.
[4339]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-930e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1343 G2112 G2117
FullerMeaning=1) evenness, uprightness, straightness, equity
1a) evenness, level, smoothness
1b) uprightness, equity
1c) rightly (as adv)
UnpointedHeb=מישר
CALUnpointedAscii=my$r
TABSUnpointedAscii=MJWR
UTF8=מֵישָׁר
Transliteration=meyshar
Phonetic=may-shawr'
Notes=from #3474 יָשַׁר [yashar , yaw-shar'];
Meaning=evenness, prosperity, concord, straightness, rectitude
FullMeaning=evenness, i.e. (figuratively) prosperity or concord; also straightness, i.e. (figuratively) rectitude (only in plural with singular sense; often adverbially)
TranslationInAV=agreement, aright, that are equal, equity, (things that are) right(-eously, things), sweetly, upright(-ly, -ness).
[4340]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-936h
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cord, string
UnpointedHeb=מיתר
CALUnpointedAscii=mytr
TABSUnpointedAscii=MJTR
UTF8=מֵיתָר
Transliteration=meythar
Phonetic=may-thar'
Notes=from #3498 יָתַר [yathar , yaw-thar']; (compare #3499 יֶתֶר [yether , yeh'-ther])
Meaning=a cord, the string
FullMeaning=a cord (of a tent); or the string (of a bow)
TranslationInAV=cord, string.
[4341]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-940b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1312 G3119 G3148 G3601
FullerMeaning=1) pain, sorrow
1a) pain (physical)
1b) pain (mental)
UnpointedHeb=מכאב
CALUnpointedAscii=mk)b
TABSUnpointedAscii=MKAB
UTF8=מַכָאֹב
Transliteration=mak'ob
Phonetic=mak-obe'
Notes=sometimes מַכְאוֹב [makcowb, mak-obe']; also (feminine Isaiah 53:3) מַכְאֹבָה [makfobah, mako-baw']; from #3510 כָּאַב [ka'ab , kaw-ab'];
Meaning=anguish, affliction
FullMeaning=anguish or (figuratively) affliction
TranslationInAV=grief, pain, sorrow.
[4342]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-947
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) to be in abundance
1a) abundance (participle)
UnpointedHeb=מכביר
CALUnpointedAscii=mkbyr
TABSUnpointedAscii=MKBJR
UTF8=מַכְבִּיר
Transliteration=makbiyr
Phonetic=mak-beer'
Notes=transitive participle of #3527 כָּבַר [kabar , kaw-bar'];
Meaning=plenty
FullMeaning=plenty
TranslationInAV=abundance.
[4343]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Machbenah = "bond"
1) son of Sheva and grandson of Caleb
UnpointedHeb=מכבנא
CALUnpointedAscii=mkbn)
TABSUnpointedAscii=MKBNA
UTF8=מַכְבֵּנָא
Transliteration=Makbena'
Phonetic=mak-bay-naw'
Notes=from the same as #3522 כַּבּוֹן [Kabbown , kab-bone']; knoll;
Meaning=Macbena
FullMeaning=Macbena, a place in Palestine settled by him
TranslationInAV=Machbenah.
[4344]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Machbanai = "bond of the Lord"
1) a Gadite and one of David's mighty warriors who joined him at Ziklag
UnpointedHeb=מכבני
CALUnpointedAscii=mkbny
TABSUnpointedAscii=MKBNJ
UTF8=מַכְבַּנַּי
Transliteration=Makbannay
Phonetic=mak-ban-nah'-ee
Notes=patrial from #4343 מַכְבֵּנָא [Makbena' , mak-bay-naw'];
Meaning=a Macbannite
FullMeaning=a Macbannite or native of Macbena
TranslationInAV=Machbanai.
[4345]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-948d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) grating, lattice-work
UnpointedHeb=מכבר
CALUnpointedAscii=mkbr
TABSUnpointedAscii=MKBR
UTF8=מַכְבֵּר
Transliteration=makber
Phonetic=mak-bare'
Notes=from #3527 כָּבַר [kabar , kaw-bar'] in the sense of covering (compare #3531 כְּבָרָה [kbarah , keb-aw-raw']);
Meaning=a grate
FullMeaning=a grate
TranslationInAV=grate.
[4346]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-948c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) netted cloth or coverlet
UnpointedHeb=מכבר
CALUnpointedAscii=mkbr
TABSUnpointedAscii=MKBR
UTF8=מַכְבָּר
Transliteration=makbar
Phonetic=mak-bawr'
Notes=from #3527 כָּבַר [kabar , kaw-bar'] in the sense of covering; (compare #4345 מַכְבֵּר [makber , mak-bare'])
Meaning=a cloth
FullMeaning=a cloth (as netted)
TranslationInAV=thick cloth.
[4347]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1364d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2871 G3554 G4127
FullerMeaning=1) blow, wound, slaughter
1a) blow, stripe
1b) beating, scourging
1c) wound
1d) slaughter
1e) defeat, conquest
1f) plague
UnpointedHeb=מכה
CALUnpointedAscii=mkh
TABSUnpointedAscii=MKH
UTF8=מַכָּה
Transliteration=makkah
Phonetic=mak-kaw'
Notes=or (masculine) מַכֶּה [makkeh, muk-keh']; (plural only) from #5221 נָכָה [nakah , naw-kaw']; a blow (in 2 Chronicles 2:10, of the flail); by implication,
Meaning=a wound, carnage, pestilence
FullMeaning=a wound; figuratively, carnage, also pestilence
TranslationInAV=beaten, blow, plague, slaughter, smote, [idiom] sore, stripe, stroke, wound(-ed).
[4348]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-961c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) burnt spot, burn scar
UnpointedHeb=מכוה
CALUnpointedAscii=mkwh
TABSUnpointedAscii=MKVH
UTF8=מִכְוָה
Transliteration=mikvah
Phonetic=mik-vaw'
Notes=from #3554 כָּוָה [kavah , kaw-vaw'];
Meaning=a burn
FullMeaning=a burn
TranslationInAV=that burneth, burning.
[4349]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-964c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G803 G2091 G2092 G5117
FullerMeaning=1) fixed or established place, foundation
1a) fixed place
1b) foundation
UnpointedHeb=מכון
CALUnpointedAscii=mkwn
TABSUnpointedAscii=MKVN
UTF8=מָכוֹן
Transliteration=makown
Phonetic=maw-kone'
Notes=from #3559 כּוּן [kuwn , koon];
Meaning=a fixture, a basis, a place, as an abode
FullMeaning=properly, a fixture, i.e. a basis; generally a place, especially as an abode
TranslationInAV=foundation, habitation, (dwelling-, settled) place.
[4350]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-964d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fixed resting place, base, pedestal
UnpointedHeb=מכונה
CALUnpointedAscii=mkwnh
TABSUnpointedAscii=MKVNH
UTF8=מְכוֹנָה
Transliteration=mkownah
Phonetic=mek-o-naw'
Notes=or מְכֹנָה [mkonah, mek-onaw']; feminine of #4349 מָכוֹן [makown , maw-kone'];
Meaning=a pedestal, a spot
FullMeaning=a pedestal, also a spot
TranslationInAV=base.
[4351]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1033c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2398 G2983 G4491
FullerMeaning=1) origin
UnpointedHeb=מכורה
CALUnpointedAscii=mkwrh
TABSUnpointedAscii=MKVRH
UTF8=מְכוּרָה
Transliteration=mkuwrah
Phonetic=mek-oo-raw'
Notes=or מְכֹרָה [mkorah, mek-oraw']; from the same as #3564 כּוּר [kuwr , koor] in the sense of dipping;
Meaning=origin
FullMeaning=origin (as if a mine)
TranslationInAV=birth, habitation, nativity.
[4352]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Machi = "decrease"
1) father of Geuel the Gadite who was one of the 12 spies of Israel
UnpointedHeb=מכי
CALUnpointedAscii=mky
TABSUnpointedAscii=MKJ
UTF8=מָכִי
Transliteration=Makiy
Phonetic=maw-kee'
Notes=probably from #4134 מוּךְ [muwk , mook]; pining;
Meaning=Maki
FullMeaning=Maki, an Israelite
TranslationInAV=Machi.
[4353]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Machir = "sold"
1) eldest son of Manasseh by an Aramite or Syrian concubine and progenitor of a large family
2) son of Ammiel, a powerful chief of one of the Transjordanic tribes who rendered essential services to Saul and to David
UnpointedHeb=מכיר
CALUnpointedAscii=mkyr
TABSUnpointedAscii=MKJR
UTF8=מָכִיר
Transliteration=Makiyr
Phonetic=maw-keer'
Notes=from #4376 מָכַר [makar , maw-kar']; salesman;
Meaning=Makir
FullMeaning=Makir, an Israelite
TranslationInAV=Machir.
[4354]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Machirites = "a salesman"
1) the descendants of Machir the father of Gilead
UnpointedHeb=מכירי
CALUnpointedAscii=mkyry
TABSUnpointedAscii=MKJRJ
UTF8=מָכִירִי
Transliteration=Makiyriy
Phonetic=maw-kee-ree'
Notes=patronymical from #4353 מָכִיר [Makiyr , maw-keer'];
Meaning=a Makirite
FullMeaning=a Makirite or descendant of Makir
TranslationInAV=of Machir.
[4355]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1193
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be low, be humiliated
1a) (Qal) to be low, be humiliated
1b) (Niphal) to sink
1c) (Hophal) to be brought low
UnpointedHeb=מכך
CALUnpointedAscii=mkk
TABSUnpointedAscii=MKK
UTF8=מָכַךְ
Transliteration=makak
Phonetic=maw-kak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tumble, to perish
FullMeaning=to tumble (in ruins); figuratively, to perish
TranslationInAV=be brought low, decay.
[4356]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-980c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1035 G2513 G4168
FullerMeaning=1) fold, enclosure
UnpointedHeb=מכלאה
CALUnpointedAscii=mkl)h
TABSUnpointedAscii=MKLAH
UTF8=מִכְלָאָה
Transliteration=mikla'ah
Phonetic=mik-law-aw'
Notes=or מִכְלָה [miklah, mik-law']; from #3607 כָּלָא [kala' , kaw-law'];
Meaning=a pen
FullMeaning=a pen (for flocks)
TranslationInAV=(sheep-)fold. Compare #4357 מִכְלָה [miklah , mik-law'].
[4357]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-982d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) completeness, perfection
UnpointedHeb=מכלה
CALUnpointedAscii=mklh
TABSUnpointedAscii=MKLH
UTF8=מִכְלָה
Transliteration=miklah
Phonetic=mik-law'
Notes=from #3615 כָּלָה [kalah , kaw-law'];
Meaning=completion
FullMeaning=completion (in plural concrete adverbial, wholly)
TranslationInAV=perfect. Compare #4356 מִכְלָאָה [mikla'ah , mik-law-aw'].
[4358]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-985c
Form=
GkRelated=G2382
FullerMeaning=n m
1) perfection, gorgeous attire
adv
2) perfectly, most gorgeously
UnpointedHeb=מכלול
CALUnpointedAscii=mklwl
TABSUnpointedAscii=MKLVL
UTF8=מִכְלוֹל
Transliteration=miklowl
Phonetic=mik-lole'
Notes=from #3634 כָּלַל [kalal , kaw-lal'];
Meaning=perfection
FullMeaning=perfection (i.e. concrete adverbial, splendidly)
TranslationInAV=most gorgeously, all sorts.
[4359]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-985e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2143
FullerMeaning=1) completeness, perfection
UnpointedHeb=מכלל
CALUnpointedAscii=mkll
TABSUnpointedAscii=MKLL
UTF8=מִכְלָל
Transliteration=miklal
Phonetic=mik-lawl'
Notes=from #3634 כָּלַל [kalal , kaw-lal'];
Meaning=perfection
FullMeaning=perfection (of beauty)
TranslationInAV=perfection.
[4360]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-985d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a thing made perfect, perfect thing, gorgeous garment or stuff
2) (TWOT) all sorts of things
UnpointedHeb=מכלל
CALUnpointedAscii=mkll
TABSUnpointedAscii=MKLL
UTF8=מִכְלֻל
Transliteration=miklul
Phonetic=mik-lool'
Notes=from #3634 כָּלַל [kalal , kaw-lal'];
Meaning=something perfect, a splendid garment
FullMeaning=something perfect, i.e. a splendid garment
TranslationInAV=all sorts.
[4361]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-85g
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) food, food stuff
UnpointedHeb=מכלת
CALUnpointedAscii=mklt
TABSUnpointedAscii=MKLT
UTF8=מַכֹּלֶת
Transliteration=makkoleth
Phonetic=mak-ko'-leth
Notes=from #398 אָכַל ['akal , aw-kal'];
Meaning=nourishment
FullMeaning=nourishment
TranslationInAV=food.
[4362]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-991a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G614
FullerMeaning=1) hidden stores, hidden treasure
UnpointedHeb=מכמן
CALUnpointedAscii=mkmn
TABSUnpointedAscii=MKMN
UTF8=מִכְמַן
Transliteration=mikman
Phonetic=mik-man'
Notes=from the same as #3646 כַּמֹּן [kammon , kam-mone'] in the sense of hiding;
Meaning=treasure
FullMeaning=treasure (as hidden)
TranslationInAV=treasure.
[4363]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Michmas or Michmash = "hidden"
1) a city in Benjamin lying near Ramah and approximately 10 miles (16 km) north of Jerusalem; probably modern 'Mukhmas'
UnpointedHeb=מכמס
CALUnpointedAscii=mkms
TABSUnpointedAscii=MKMS
UTF8=מִכְמָס
Transliteration=Mikmac
Phonetic=mik-maws'
Notes=(Ezra 2:2 or מִכְמָשׁ [Mikmash, mik-mawsh']; or מִכְמַשׁ [Mikmash, mik-mash']; (Nehemiah 11:31), from #3647 כָּמַס [kamac , kaw-mas']; hidden;
Meaning=Mikmas, Mikmash
FullMeaning=Mikmas or Mikmash, a place in Palestine
TranslationInAV=Mikmas, Mikmash.
[4364]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-995b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G293
FullerMeaning=1) net, snare
UnpointedHeb=מכמר
CALUnpointedAscii=mkmr
TABSUnpointedAscii=MKMR
UTF8=מַכְמָר
Transliteration=makmar
Phonetic=mak-mawr'
Notes=or מִכְמֹר [mikmor, mik-more']; from #3648 כְּמַר [kamar , kaw-mar'] in the sense of blackening by heat;
Meaning=a, net
FullMeaning=a (hunter's) net (as dark from concealment)
TranslationInAV=net.
[4365]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-995c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4522
FullerMeaning=1) net, fishing net
UnpointedHeb=מכמרת
CALUnpointedAscii=mkmrt
TABSUnpointedAscii=MKMRT
UTF8=מִכְמֶרֶת
Transliteration=mikmereth
Phonetic=mik-meh'-reth
Notes=or מִכְמֹרֶת [mikmoreth, mik-mo'-reth]; feminine of #4364 מַכְמָר [makmar , mak-mawr'];
Meaning=a, net
FullMeaning=a (fisher's) net
TranslationInAV=drag, net.
[4366]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Michmethah = "hiding place"
1) a place in northeast Ephraim near the border of Manasseh between Shechem and Taanath-shilo
UnpointedHeb=מכמתת
CALUnpointedAscii=mkmtt
TABSUnpointedAscii=MKMTT
UTF8=מִכְמְתָת
Transliteration=Mikmthath
Phonetic=mik-meth-awth'
Notes=apparently from an unused root meaning to hide; concealment;
Meaning=Mikmethath
FullMeaning=Mikmethath, a place in Palestine
TranslationInAV=Michmethath.
[4367]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Machnadebai = "he brought low my willing ones"
1) one of the sons of Bani who put away his foreign wife at Ezra's command
UnpointedHeb=מכנדבי
CALUnpointedAscii=mkndby
TABSUnpointedAscii=MKNDBJ
UTF8=מַכְנַדְבַי
Transliteration=Maknadbay
Phonetic=mak-nad-bah'-ee
Notes=from #4100 מָה [mah , maw] and with a particle interposed; what (is) like (a) liberal (man) ?;
Meaning=Maknadbai
FullMeaning=Maknadbai, an Israelite
TranslationInAV=Machnadebai.
[4368]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Mekonah = "foundation"
1) one of the towns which were reinhabited after the return from exile
UnpointedHeb=מכנה
CALUnpointedAscii=mknh
TABSUnpointedAscii=MKNH
UTF8=מְכֹנָה
Transliteration=Mkonah
Phonetic=mek-o-naw'
Notes=the same as #4350 מְכוֹנָה [mkownah , mek-o-naw']; a base;
Meaning=Mekonah
FullMeaning=Mekonah, a place in Palestine
TranslationInAV=Mekonah.
[4369]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-964d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) resting place, base
UnpointedHeb=מכנה
CALUnpointedAscii=mknh
TABSUnpointedAscii=MKNH
UTF8=מְכֻנָה
Transliteration=mkunah
Phonetic=mek-oo-naw'
Notes=the same as #4350 מְכוֹנָה [mkownah , mek-o-naw'];
Meaning=a spot
FullMeaning=a spot
TranslationInAV=base.
[4370]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1000a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) underwear, drawers, trousers
1a) a priestly undergarment of linen
UnpointedHeb=מכנס
CALUnpointedAscii=mkns
TABSUnpointedAscii=MKNS
UTF8=מִכְנָס
Transliteration=miknac
Phonetic=mik-nawce'
Notes=from #3647 כָּמַס [kamac , kaw-mas'] in the sense of hiding;
Meaning=drawers
FullMeaning=(only in dual) drawers (from concealing the private parts)
TranslationInAV=breeches.
[4371]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1014a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5056
FullerMeaning=1) computation, proportion to be paid, tribute, tax
UnpointedHeb=מכס
CALUnpointedAscii=mks
TABSUnpointedAscii=MKS
UTF8=מֶכֶס
Transliteration=mekec
Phonetic=meh'-kes
Notes=probably from an unused root meaning to enumerate;
Meaning=an assessment
FullMeaning=an assessment (as based upon a census)
TranslationInAV=tribute.
[4372]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1008c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a covering
1a) covering (of the ark)
1b) covering (of the skins of the tabernacle)
UnpointedHeb=מכסה
CALUnpointedAscii=mksh
TABSUnpointedAscii=MKSH
UTF8=מִכְסֶה
Transliteration=mikceh
Phonetic=mik-seh'
Notes=from #3680 כָּסָה [kacah , kaw-saw'];
Meaning=a covering, weatherboarding
FullMeaning=a covering, i.e. weatherboarding
TranslationInAV=covering.
[4373]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1014b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G706
FullerMeaning=1) computation
1a) number
1b) worth, valuation
UnpointedHeb=מכסה
CALUnpointedAscii=mksh
TABSUnpointedAscii=MKSH
UTF8=מִכְסָה
Transliteration=mikcah
Phonetic=mik-saw'
Notes=feminine of #4371 מֶכֶס [mekec , meh'-kes];
Meaning=an enumeration, a valuation
FullMeaning=an enumeration; by implication, a valuation
TranslationInAV=number, worth.
[4374]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1008d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1942 G2571 G4721
FullerMeaning=1) covering, that which covers
UnpointedHeb=מכסה
CALUnpointedAscii=mksh
TABSUnpointedAscii=MKSH
UTF8=מְכַסֶּה
Transliteration=mkacceh
Phonetic=mek-as-seh'
Notes=from #3680 כָּסָה [kacah , kaw-saw'];
Meaning=a covering, garment, a coverlet, an awning, the omentum
FullMeaning=a covering, i.e. garment; specifically, a coverlet (for a bed), an awning (from the sun); also the omentum (as covering the intestines)
TranslationInAV=clothing, to cover, that which covereth.
[4375]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1019b
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Machpelah = "double" or "portion"
1) the location of a burial cave for the patriarchs, near Hebron
UnpointedHeb=מכפלה
CALUnpointedAscii=mkplh
TABSUnpointedAscii=MKPLH
UTF8=מַכְפֵּלָה
Transliteration=Makpelah
Phonetic=mak-pay-law'
Notes=from #3717 כָּפַל [kaphal , kaw-fal']; a fold;
Meaning=Makpelah
FullMeaning=Makpelah, a place in Palestine
TranslationInAV=Machpelah.
[4376]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1194
Form=Verb
GkRelated=G591 G1325 G2932 G3860 G4097 G4160 G4453
FullerMeaning=1) to sell
1a) (Qal)
1a1) to sell
1a2) seller (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to be sold
1b2) to sell oneself
1b3) to be given over to death
1c) (Hithpael) to sell oneself
UnpointedHeb=מכר
CALUnpointedAscii=mkr
TABSUnpointedAscii=MKR
UTF8=מָכַר
Transliteration=makar
Phonetic=maw-kar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to sell
FullMeaning=to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender)
TranslationInAV=[idiom] at all, sell (away, -er, self).
[4377]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1194a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5092
FullerMeaning=1) merchandise, value, price
UnpointedHeb=מכר
CALUnpointedAscii=mkr
TABSUnpointedAscii=MKR
UTF8=מֶכֶר
Transliteration=meker
Phonetic=meh'-ker
Notes=from #4376 מָכַר [makar , maw-kar'];
Meaning=merchandise, value
FullMeaning=merchandise; also value
TranslationInAV=pay, price, ware.
[4378]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1368f
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) acquaintance, friend
UnpointedHeb=מכר
CALUnpointedAscii=mkr
TABSUnpointedAscii=MKR
UTF8=מַכָּר
Transliteration=makkar
Phonetic=mak-kawr'
Notes=from #5234 נָכַר [nakar , naw-kar'];
Meaning=an acquaintance
FullMeaning=an acquaintance
TranslationInAV=acquaintance.
[4379]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1033b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pit, salt pit
1a) meaning uncertain
UnpointedHeb=מכרה
CALUnpointedAscii=mkrh
TABSUnpointedAscii=MKRH
UTF8=מִכְרֶה
Transliteration=mikreh
Phonetic=mik-reh'
Notes=from #3738 כָּרָה [karah , kaw-raw'];
Meaning=a pit
FullMeaning=a pit (for salt)
TranslationInAV=(salt-) pit.
[4380]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1194d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) swords, weapons, devices
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=מכרה
CALUnpointedAscii=mkrh
TABSUnpointedAscii=MKRH
UTF8=מְכֵרָה
Transliteration=mkerah
Phonetic=mek-ay-raw'
Notes=probably from the same as #3564 כּוּר [kuwr , koor] in the sense of stabbing;
Meaning=a sword
FullMeaning=a sword
TranslationInAV=habitation.
[4381]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Michri = "worthy of price"
1) ancestor of Elah, one of the heads of Benjamin
UnpointedHeb=מכרי
CALUnpointedAscii=mkry
TABSUnpointedAscii=MKRJ
UTF8=מִכְרִי
Transliteration=Mikriy
Phonetic=mik-ree'
Notes=from #4376 מָכַר [makar , maw-kar']; salesman;
Meaning=Mikri
FullMeaning=Mikri, an Israelite
TranslationInAV=Michri.
[4382]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Mecherathite = "he of the dug-out" or "he of the digging tool"
1) a native or inhabitant of Mecherah
UnpointedHeb=מכרתי
CALUnpointedAscii=mkrty
TABSUnpointedAscii=MKRTJ
UTF8=מְכֵרָתִי
Transliteration=Mkerathiy
Phonetic=mek-ay-raw-thee'
Notes=patrial from an unused name (the same as #4380 מְכֵרָה [mkerah , mek-ay-raw']) of a place in Palestine;
Meaning=a Mekerathite
FullMeaning=a Mekerathite, or inhabitant of Mekerah
TranslationInAV=Mecherathite.
[4383]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1050c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G931 G2851 G4625
FullerMeaning=1) a stumbling, means or occasion of stumbling, stumbling block
1a) stumbling, fall
1b) means or occasion of stumbling, stumbling block
UnpointedHeb=מכשול
CALUnpointedAscii=mk$wl
TABSUnpointedAscii=MKWVL
UTF8=מִכְשׁוֹל
Transliteration=mikshowl
Phonetic=mik-shole'
Notes=or מִכְשׁל [mikshol, mik-shole']; masculine from #3782 כָּשַׁל [kashal , kaw-shal'];
Meaning=a stumbling-block, scruple)
FullMeaning=a stumbling-block, literally or figuratively (obstacle, enticement (specifically an idol), scruple)
TranslationInAV=caused to fall, offence, [idiom] (no-) thing offered, ruin, stumbling-block.
[4384]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1050d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) overthrown mass, stumbling-block, something overthrown, decay, ruin
1a) thing overthrown (figurative of kingdom)
1b) stumbling-block (of idols)
UnpointedHeb=מכשלה
CALUnpointedAscii=mk$lh
TABSUnpointedAscii=MKWLH
UTF8=מַכְשֵׁלָה
Transliteration=makshelah
Phonetic=mak-shay-law'
Notes=feminine from #3782 כָּשַׁל [kashal , kaw-shal'];
Meaning=a stumbling-block, )
FullMeaning=a stumbling-block, but only figuratively (fall, enticement (idol))
TranslationInAV=ruin, stumbling-block.
[4385]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1053c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1123
FullerMeaning=1) writing, thing written
1a) handwriting
1b) thing written
1c) writing
UnpointedHeb=מכתב
CALUnpointedAscii=mktb
TABSUnpointedAscii=MKTB
UTF8=מִכְתָּב
Transliteration=miktab
Phonetic=mik-tawb'
Notes=from #3789 כָּתַב [kathab , kaw-thab'];
Meaning=a thing written, the characters, a document
FullMeaning=a thing written, the characters, or a document (letter, copy, edict, poem)
TranslationInAV=writing.
[4386]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1062b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) crushed or pulverised fragments
UnpointedHeb=מכתה
CALUnpointedAscii=mkth
TABSUnpointedAscii=MKTH
UTF8=מְכִתָּה
Transliteration=mkittah
Phonetic=mek-it-taw'
Notes=from #3807 כָּתַת [kathath , kaw-thath'];
Meaning=a fracture
FullMeaning=a fracture
TranslationInAV=bursting.
[4387]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1056a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) michtam
1a) a technical term found in psalm titles
1b) meaning uncertain
UnpointedHeb=מכתם
CALUnpointedAscii=mktm
TABSUnpointedAscii=MKTM
UTF8=מִכְתָּם
Transliteration=miktam
Phonetic=mik-tawm'
Notes=from #3799 כְּתַם [katham , kaw-tham'];
Meaning=an engraving, a poem
FullMeaning=an engraving, i.e. (techn.) a poem
TranslationInAV=Michtam.
[4388]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1061a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2629
FullerMeaning=1) mortar
UnpointedHeb=מכתש
CALUnpointedAscii=mkt$
TABSUnpointedAscii=MKTW
UTF8=מַכְתֵּשׁ
Transliteration=maktesh
Phonetic=mak-taysh'
Notes=from #3806 כָּתַשׁ [kathash , kaw-thash'];
Meaning=a mortar, a socket
FullMeaning=a mortar; by analogy, a socket (of a tooth)
TranslationInAV=hollow place, mortar.
[4389]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Maktesh = "a mortar" or "deep hollow"
1) a hollow or valley evidently in the greater Jerusalem area
UnpointedHeb=מכתש
CALUnpointedAscii=mkt$
TABSUnpointedAscii=MKTW
UTF8=מַכְתֵּשׁ
Transliteration=Maktesh
Phonetic=mak-taysh'
Notes=the same as #4388 מַכְתֵּשׁ [maktesh , mak-taysh'];
Meaning=dell, the Maktesh
FullMeaning=dell; the Maktesh, a place in Jerusalem
TranslationInAV=Maktesh.
[4390]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1195
Form=Verb
GkRelated=G378 G1073 G1705 G2041 G2674 G2701 G2983 G3173 G3324 G4129 G4130 G4134 G4134 G4135 G4137 G4198 G4931 G4970 G5048 G5111
FullerMeaning=1) to fill, be full
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against
UnpointedHeb=מלא
CALUnpointedAscii=ml)
TABSUnpointedAscii=MLA
UTF8=מָלֵא
Transliteration=male'
Phonetic=maw-lay'
Notes=or מָלָא [malae, mawlaw']; (Esther 7:5), a primitive root;
Meaning=to fill, be full of
FullMeaning=to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
TranslationInAV=accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly.
[4391]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2826
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to fill
1a) (P'al) to fill
1b) (Ithp'al) to be filled
UnpointedHeb=מלא
CALUnpointedAscii=ml)
TABSUnpointedAscii=MLA
UTF8=מְלָא
Transliteration=mla'
Phonetic=mel-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #4390 מָלֵא [male' , maw-lay'];
Meaning=to fill
FullMeaning=to fill
TranslationInAV=fill, be full.
[4392]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1195a
Form=Adjective
GkRelated=G514
FullerMeaning=1) full, fulness, that which fills
1a) fully (adv)
UnpointedHeb=מלא
CALUnpointedAscii=ml)
TABSUnpointedAscii=MLA
UTF8=מָלֵא
Transliteration=male'
Phonetic=maw-lay'
Notes=from #4390 מָלֵא [male' , maw-lay'];
Meaning=full, filling, fulness, fully
FullMeaning=full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully
TranslationInAV=[idiom] she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.
[4393]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1195b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1774 G2470 G2730 G4128 G4138
FullerMeaning=1) fulness, that which fills
1a) fulness, handful
1b) mass, multitude
1c) fulness, that which fills, entire contents
1d) full length, full line
UnpointedHeb=מלא
CALUnpointedAscii=ml)
TABSUnpointedAscii=MLA
UTF8=מְלא
Transliteration=mlo'
Phonetic=mel-o'
Notes=rarely מְלוֹא [melow, mel-o']; or מְלוֹא [mlow, mel-o']; (Ezekiel [41:8), from #4390 מָלֵא [male' , maw-lay'];
Meaning=fulness
FullMeaning=fulness (literally or figuratively)
TranslationInAV=[idiom] all along, [idiom] all that is (there-) in, fill, ([idiom] that whereof...was) full, fulness, (hand-) full, multitude.
[4394]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1195e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5050
FullerMeaning=1) setting, installation
1a) setting, stones for setting
1b) installation (of priests)
UnpointedHeb=מלא
CALUnpointedAscii=ml)
TABSUnpointedAscii=MLA
UTF8=מִלֻּא
Transliteration=millu'
Phonetic=mil-loo'
Notes=from #4390 מָלֵא [male' , maw-lay'];
Meaning=a fulfilling, a setting, consecration
FullMeaning=a fulfilling (only in plural), i.e. (literally) a setting (of gems), or (technically) consecration (also concretely, a dedicatory sacrifice)
TranslationInAV=consecration, be set.
[4395]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1195c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1080 G3190
FullerMeaning=1) fulness, full produce
UnpointedHeb=מלאה
CALUnpointedAscii=ml)h
TABSUnpointedAscii=MLAH
UTF8=מְלֵאָה
Transliteration=mle'ah
Phonetic=mel-ay-aw'
Notes=feminine of #4392 מָלֵא [male' , maw-lay'];
Meaning=something fulfilled, abundance
FullMeaning=something fulfilled, i.e. abundance (of produce)
TranslationInAV=(first of ripe) fruit, fulness.
[4396]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1195d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) setting (of jewel)
UnpointedHeb=מלאה
CALUnpointedAscii=ml)h
TABSUnpointedAscii=MLAH
UTF8=מִלֻּאָה
Transliteration=millu'ah
Phonetic=mil-loo-aw'
Notes=feminine of #4394 מִלֻּא [millu' , mil-loo'];
Meaning=a filling, setting
FullMeaning=a filling, i.e. setting (of gems)
TranslationInAV=enclosing, setting.
[4397]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1068a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G32 G32 G435 G935 G3816
FullerMeaning=1) messenger, representative
1a) messenger
1b) angel
1c) the theophanic angel
UnpointedHeb=מלאך
CALUnpointedAscii=ml)k
TABSUnpointedAscii=MLAK
UTF8=מֲלְאָךְ
Transliteration=mal'ak
Phonetic=mal-awk'
Notes=from an unused root meaning to despatch as a deputy;
Meaning=a messenger, of God, an angel
FullMeaning=a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher)
TranslationInAV=ambassador, angel, king, messenger.
[4398]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2827
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) angel
UnpointedHeb=מלאך
CALUnpointedAscii=ml)k
TABSUnpointedAscii=MLAK
UTF8=מַלְאַךְ
Transliteration=mal'ak
Phonetic=mal-ak'
Notes=(Aramaic) corresponding to #4397 מֲלְאָךְ [mal'ak , mal-awk'];
Meaning=an angel
FullMeaning=an angel
TranslationInAV=angel.
[4399]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1068b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G133 G2038 G2039 G2041 G3009 G3872
FullerMeaning=1) occupation, work, business
1a) occupation, business
1b) property
1c) work (something done or made)
1d) workmanship
1e) service, use
1f) public business
1f1) political
1f2) religious
UnpointedHeb=מלאכה
CALUnpointedAscii=ml)kh
TABSUnpointedAscii=MLAKH
UTF8=מְלָאכָה
Transliteration=mla'kah
Phonetic=mel-aw-kaw'
Notes=from the same as #4397 מֲלְאָךְ [mal'ak , mal-awk'];
Meaning=deputyship, ministry, employment, work, property
FullMeaning=properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor)
TranslationInAV=business, [phrase] cattle, [phrase] industrious, occupation, ([phrase] -pied), [phrase] officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship).
[4400]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1068c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G32
FullerMeaning=1) message
UnpointedHeb=מלאכות
CALUnpointedAscii=ml)kwt
TABSUnpointedAscii=MLAKVT
UTF8=מַלְאֲכוּת
Transliteration=mal'akuwth
Phonetic=mal-ak-ooth'
Notes=from the same as #4397 מֲלְאָךְ [mal'ak , mal-awk'];
Meaning=a message
FullMeaning=a message
TranslationInAV=message.
[4401]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Malachi = "My messenger"
1) the prophet who wrote the last book of the Old Testament; nothing else is known
UnpointedHeb=מלאכי
CALUnpointedAscii=ml)ky
TABSUnpointedAscii=MLAKJ
UTF8=מַלְאָכִי
Transliteration=Mal`akiy
Phonetic=mal-aw-kee'
Notes=from the same as #4397 מֲלְאָךְ [mal'ak , mal-awk']; ministrative;
Meaning=Malaki
FullMeaning=Malaki, a prophet
TranslationInAV=Malachi.
[4402]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1195f
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fulness, setting, border, rim
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=מלאת
CALUnpointedAscii=ml)t
TABSUnpointedAscii=MLAT
UTF8=מִלֵּאת
Transliteration=mille'th
Phonetic=mil-layth'
Notes=from #4390 מָלֵא [male' , maw-lay'];
Meaning=fulness, a plump socket
FullMeaning=fulness, i.e. (concretely) a plump socket (of the eye)
TranslationInAV=[idiom] fitly.
[4403]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1075b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) clothing, apparel, vestments, raiment, attire
UnpointedHeb=מלבוש
CALUnpointedAscii=mlbw$
TABSUnpointedAscii=MLBVW
UTF8=מַלְבּוּשׁ
Transliteration=malbuwsh
Phonetic=mal-boosh'
Notes=or מַלְבֻּשׁ [malbush, malboosh']; from #3847 לָבַשׁ [labash , law-bash'];
Meaning=a garment, clothing
FullMeaning=a garment, or (collectively) clothing
TranslationInAV=apparel, raiment, vestment.
[4404]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1074i
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) brick mold, brick kiln, quadrangle
1a) brick mould, brick kiln
1b) quadrangle
UnpointedHeb=מלבן
CALUnpointedAscii=mlbn
TABSUnpointedAscii=MLBN
UTF8=מַלְבֵּן
Transliteration=malben
Phonetic=mal-bane'
Notes=from #3835 לָבַן [laban , law-ban'] (denominative);
Meaning=a brickkiln
FullMeaning=a brickkiln
TranslationInAV=brickkiln.
[4405]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1201a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G612 G1388 G3056 G4229 G4487
FullerMeaning=1) word, speech, utterance
UnpointedHeb=מלה
CALUnpointedAscii=mlh
TABSUnpointedAscii=MLH
UTF8=מִלָּה
Transliteration=millah
Phonetic=mil-law'
Notes=from #4448 מָלַל [malal , maw-lal'] (plural masculine as if from מִלֶּה [milleh, mil-leh'];
Meaning=a word, a discourse, a topic
FullMeaning=a word; collectively, a discourse; figuratively, a topic
TranslationInAV=[phrase] answer, by-word, matter, any thing (what) to say, to speak(-ing), speak, talking, word.
[4406]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2831a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) word, thing
1a) word, utterance, command
1b) thing, affair, matter
UnpointedHeb=מלה
CALUnpointedAscii=mlh
TABSUnpointedAscii=MLH
UTF8=מִלָּה
Transliteration=millah
Phonetic=mil-law'
Notes=(Aramaic) corresponding to #4405 מִלָּה [millah , mil-law'];
Meaning=a word, command, discourse, subject
FullMeaning=a word, command, discourse, or subject
TranslationInAV=commandment, matter, thing. word.
[4407]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Millo = "rampart" or "mound"
1) a place near Shechem; site unknown
2) a part of the fortifications of Jerusalem
UnpointedHeb=מלוא
CALUnpointedAscii=mlw)
TABSUnpointedAscii=MLVA
UTF8=מִלּוֹא
Transliteration=millow'
Phonetic=mil-lo'
Notes=or מִלֹּא [mil-loe, mil-lo']; (2 Kings 12:20), from #4390 מָלֵא [male' , maw-lay'];
Meaning=a rampart, the citadel
FullMeaning=a rampart (as filled in), i.e. the citadel
TranslationInAV=Millo. See also #1037 בֵּית מִלּוֹא [Beyth Millow' , bayth mil-lo'].
[4408]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1197c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mallow
1a) a plant that grows in salt marshes
UnpointedHeb=מלוח
CALUnpointedAscii=mlwx
TABSUnpointedAscii=MLVX
UTF8=מַלוַּח
Transliteration=malluwach
Phonetic=mal-loo'-akh
Notes=from #4414 מָלַח [malach , maw-lakh'];
Meaning=sea-purslain
FullMeaning=sea-purslain (from its saltness)
TranslationInAV=mallows.
[4409]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Malluch or Melicu = "counsellor"
1) a Merarite Levite, son of Hashabiah
2) a descendant of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
3) a descendant of Harim who had a foreign wife in the time of Ezra
4) a priest who signed the covenant with Nehemiah
5) one of the leaders of the people who signed the covenant with Nehemiah
6) a priest who returned from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=מלוך
CALUnpointedAscii=mlwk
TABSUnpointedAscii=MLVK
UTF8=מַלּוּךְ
Transliteration=Malluwk
Phonetic=mal-luke'
Notes=or מַלּוּכִי [Malluwkiy, mal-loo-kee']; (Nehemiah 12:14), from #4427 מָלַךְ [malak , maw-lak']; remnant;
Meaning=Malluk
FullMeaning=Malluk, the name of five Israelites
TranslationInAV=Malluch, Melichu (from the margin).
[4410]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1199d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G932 G935
FullerMeaning=1) kingship, royalty, kingly office
UnpointedHeb=מלוכה
CALUnpointedAscii=mlwkh
TABSUnpointedAscii=MLVKH
UTF8=מְלוּכָה
Transliteration=mluwkah
Phonetic=mel-oo-kaw'
Notes=feminine passive participle of #4427 מָלַךְ [malak , maw-lak'];
Meaning=something ruled, a realm
FullMeaning=something ruled, i.e. a realm
TranslationInAV=kingsom, king's, [idiom] royal.
[4411]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1096a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2646 G3925
FullerMeaning=1) place of lodging, inn, khan
UnpointedHeb=מלון
CALUnpointedAscii=mlwn
TABSUnpointedAscii=MLVN
UTF8=מָלוֹן
Transliteration=malown
Phonetic=maw-lone'
Notes=from #3885 לוּן [luwn , loon];
Meaning=a lodgment, caravanserai, encampment
FullMeaning=a lodgment, i.e. caravanserai or encampment
TranslationInAV=inn, place where...lodge, lodging (place).
[4412]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1096b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) lodge, hut
UnpointedHeb=מלונה
CALUnpointedAscii=mlwnh
TABSUnpointedAscii=MLVNH
UTF8=מְלוּנָה
Transliteration=mluwnah
Phonetic=mel-oo-naw'
Notes=feminine from #3885 לוּן [luwn , loon];
Meaning=a hut, a hammock
FullMeaning=a hut, a hammock
TranslationInAV=cottage, lodge.
[4413]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mallothi = "I have uttered"
1) one of the 14 sons of Heman, the singer in the time of David
UnpointedHeb=מלותי
CALUnpointedAscii=mlwty
TABSUnpointedAscii=MLVTJ
UTF8=מַלּוֹתִי
Transliteration=Mallowthiy
Phonetic=mal-lo'-thee
Notes=apparently from #4448 מָלַל [malal , maw-lal']; I have talked (i.e. loquacious)
Meaning=Mallothi
FullMeaning=Mallothi, an Israelite
TranslationInAV=Mallothi.
[4414]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1196,1197
Form=Verb
GkRelated=G217 G233 G3396
FullerMeaning=1) to tear away, dissipate
1a) (Niphal) to be dispersed, be dissipated
2) to salt, season
2a) (Qal) to salt, season
2b) (Pual) to be salted
2c) (Hophal) to be rubbed or washed with salt
UnpointedHeb=מלח
CALUnpointedAscii=mlx
TABSUnpointedAscii=MLX
UTF8=מָלַח
Transliteration=malach
Phonetic=maw-lakh'
Notes=a primitive root; also as denominative from #4417 מֶלַח [melach , meh'-lakh]
Meaning=to rub to pieces, pulverize, to disappear as dust, to salt
FullMeaning=properly, to rub to pieces or pulverize; intransitively, to disappear as dust; to salt whether internally (to season with salt) or externally (to rub with salt)
TranslationInAV=[idiom] at all, salt, season, temper together, vanish away.
[4415]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2828
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to eat salt
UnpointedHeb=מלח
CALUnpointedAscii=mlx
TABSUnpointedAscii=MLX
UTF8=מְלַח
Transliteration=mlach
Phonetic=mel-akh'
Notes=(Aramaic) corresponding to #4414 מָלַח [malach , maw-lakh'];
Meaning=to eat salt, subsist
FullMeaning=to eat salt, i.e. (generally) subsist
TranslationInAV=[phrase] have maintenance.
[4416]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2828a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G217 G252
FullerMeaning=1) salt
UnpointedHeb=מלח
CALUnpointedAscii=mlx
TABSUnpointedAscii=MLX
UTF8=מְלַח
Transliteration=mlach
Phonetic=mel-akh'
Notes=(Aramaic) from #4415 מְלַח [mlach , mel-akh'];
Meaning=salt
FullMeaning=salt
TranslationInAV=[phrase] maintenance, salt.
[4417]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1197a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) salt
UnpointedHeb=מלח
CALUnpointedAscii=mlx
TABSUnpointedAscii=MLX
UTF8=מֶלַח
Transliteration=melach
Phonetic=meh'-lakh
Notes=from #4414 מָלַח [malach , maw-lakh'];
Meaning=powder, salt
FullMeaning=properly, powder, i.e. (specifically) salt (as easily pulverized and dissolved)
TranslationInAV=salt(-pit).
[4418]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1196a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) rag
UnpointedHeb=מלח
CALUnpointedAscii=mlx
TABSUnpointedAscii=MLX
UTF8=מָלָח
Transliteration=malach
Phonetic=maw-lawkh'
Notes=from #4414 מָלַח [malach , maw-lakh'] in its original sense;
Meaning=a rag, old garment
FullMeaning=a rag or old garment
TranslationInAV=rotten rag.
[4419]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1197d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mariner, sailor, seaman
UnpointedHeb=מלח
CALUnpointedAscii=mlx
TABSUnpointedAscii=MLX
UTF8=מַלָּח
Transliteration=mallach
Phonetic=mal-lawkh'
Notes=from #4414 מָלַח [malach , maw-lakh'] in its second. sense;
Meaning=a sailor
FullMeaning=a sailor (as following 'the salt')
TranslationInAV=mariner.
[4420]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1197b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) saltness, barrenness, saltiness
UnpointedHeb=מלחה
CALUnpointedAscii=mlxh
TABSUnpointedAscii=MLXH
UTF8=מְלֵחָה
Transliteration=mlechah
Phonetic=mel-ay-khaw'
Notes=from #4414 מָלַח [malach , maw-lakh'] (in its denominative sense); understood as land (#776 אֶרֶץ ['erets , eh'-rets])
Meaning=salted, a desert
FullMeaning=properly, salted (i.e. land), i.e. a desert
TranslationInAV=barren land(-ness), salt (land).
[4421]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1104c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G121 G1411 G2372 G3163 G4171
FullerMeaning=1) battle, war
UnpointedHeb=מלחמה
CALUnpointedAscii=mlxmh
TABSUnpointedAscii=MLXMH
UTF8=מִלְחָמָה
Transliteration=milchamah
Phonetic=mil-khaw-maw'
Notes=from #3898 לָחַם [lacham , law-kham'] (in the sense of fighting);
Meaning=a battle, war
FullMeaning=a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare)
TranslationInAV=battle, fight(-ing), war(-rior).
[4422]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1198
Form=Verb
GkRelated=G1224 G1295 G1309 G1807 G2147 G2192 G4506 G4982 G5088
FullerMeaning=1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered
1a)(Niphal)
1a1) to slip away
1a2) to escape
1a3) to be delivered
1b) (Piel)
1b1) to lay, let slip out (of eggs)
1b2) to let escape
1b3) to deliver, save (life)
1c) (Hiphil)
1c1) to give birth to
1c2) to deliver
1d) (Hithpael)
1d1) to slip forth, slip out, escape
1d2) to escape
UnpointedHeb=מלט
CALUnpointedAscii=mlT
TABSUnpointedAscii=MLF
UTF8=מָלַט
Transliteration=malat
Phonetic=maw-lat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks
FullMeaning=properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks
TranslationInAV=deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, [idiom] speedily, [idiom] surely.
[4423]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1198a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mortar, cement, clay (flooring)
UnpointedHeb=מלט
CALUnpointedAscii=mlT
TABSUnpointedAscii=MLF
UTF8=מֶלֶט
Transliteration=melet
Phonetic=meh'-let
Notes=from #4422 מָלַט [malat , maw-lat'],
Meaning=cement
FullMeaning=cement (from its plastic smoothness)
TranslationInAV=clay.
[4424]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Melatiah = "Jehovah delivered"
1) a Gibeonite who assisted in rebuilding the wall of Jerusalem
UnpointedHeb=מלטיה
CALUnpointedAscii=mlTyh
TABSUnpointedAscii=MLFJH
UTF8=מְלַטְיָה
Transliteration=Mlatyah
Phonetic=mel-at-yaw'
Notes=from #4423 מֶלֶט [melet , meh'-let] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; (whom) Jah has delivered;
Meaning=Melatjah
FullMeaning=Melatjah, a Gibeonite
TranslationInAV=Melatiah.
[4425]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1202a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4719
FullerMeaning=1) ear (of wheat), head (of wheat)
UnpointedHeb=מלילה
CALUnpointedAscii=mlylh
TABSUnpointedAscii=MLJLH
UTF8=מְלִילָה
Transliteration=mliylah
Phonetic=mel-ee-law'
Notes=from #4449 מְלַל [mlal , mel-al'] (in the sense of cropping (compare #4135 מוּל [muwl , mool]));
Meaning=a head of grain
FullMeaning=a head of grain (as cut off)
TranslationInAV=ear.
[4426]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1113b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3056 G4652
FullerMeaning=1) satire, mocking poem, mocking song, taunting, figure, enigma
UnpointedHeb=מליצה
CALUnpointedAscii=mlych
TABSUnpointedAscii=MLJCH
UTF8=מְלִיצָה
Transliteration=mliytsah
Phonetic=mel-ee-tsaw'
Notes=from #3887 לוּץ [luwts , loots];
Meaning=an aphorism, a satire
FullMeaning=an aphorism; also a satire
TranslationInAV=interpretation, taunting.
[4427]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1199,1200
Form=Verb
GkRelated=G936 G1011 G1325 G2525 G2902 G3870
FullerMeaning=1) to be or become king or queen, reign
1a) (Qal) to be or become king or queen, reign
1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign
1c) (Hophal) to be made king or queen
2) to counsel, advise
2a) (Niphal) to consider
UnpointedHeb=מלך
CALUnpointedAscii=mlk
TABSUnpointedAscii=MLK
UTF8=מָלַךְ
Transliteration=malak
Phonetic=maw-lak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to reign, inceptively, to ascend the throne, to induct into royalty, to take counsel
FullMeaning=to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
TranslationInAV=consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely.
[4428]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1199a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G758 G935 G936 G937 G1012 G2233 G3124 G3434 G4755 G3197
FullerMeaning=1) king
UnpointedHeb=מלך
CALUnpointedAscii=mlk
TABSUnpointedAscii=MLK
UTF8=מֶלֶךְ
Transliteration=melek
Phonetic=meh'-lek
Notes=from #4427 מָלַךְ [malak , maw-lak'];
Meaning=a king
FullMeaning=a king
TranslationInAV=king, royal.
[4429]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G3124
FullerMeaning=Melech = "king"
1) a Benjamite, the 2nd son of Micah and grandson of Mephibosheth
UnpointedHeb=מלך
CALUnpointedAscii=mlk
TABSUnpointedAscii=MLK
UTF8=מֶלֶךְ
Transliteration=Melek
Phonetic=meh'-lek
Notes=the same as #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek]; king;
Meaning=Melek
FullMeaning=Melek, the name of two Israelites
TranslationInAV=Melech, Hammelech (by including the article).
[4430]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2829a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) king
UnpointedHeb=מלך
CALUnpointedAscii=mlk
TABSUnpointedAscii=MLK
UTF8=מְלַךְ
Transliteration=melek
Phonetic=meh'-lek
Notes=(Aramaic) corresponding to #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek];
Meaning=a king
FullMeaning=a king
TranslationInAV=king, royal.
[4431]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2830a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) counsel, advice
UnpointedHeb=מלך
CALUnpointedAscii=mlk
TABSUnpointedAscii=MLK
UTF8=מְלַךְ
Transliteration=mlak
Phonetic=mel-ak'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #4427 מָלַךְ [malak , maw-lak'] in the sense of consultation;
Meaning=advice
FullMeaning=advice
TranslationInAV=counsel.
[4432]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1199h
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G3434
FullerMeaning=Molech = "king"
1) the god of the Ammonites and Phoenicians to whom some Israelites sacrificed their infants in the valley of Hinnom
UnpointedHeb=מלך
CALUnpointedAscii=mlk
TABSUnpointedAscii=MLK
UTF8=מֹלֶךְ
Transliteration=Molek
Phonetic=mo'-lek
Notes=from #4427 מָלַךְ [malak , maw-lak'];
Meaning=Molek
FullMeaning=Molek (i.e. king), the chief deity of the Ammonites
TranslationInAV=Molech. Compare #4445 מַלְכָּם [Malkam , mal-kawm'].
[4433]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2829b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) queen
UnpointedHeb=מלכא
CALUnpointedAscii=mlk)
TABSUnpointedAscii=MLKA
UTF8=מַלְכָּא
Transliteration=malka'
Phonetic=mal-kaw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #4436 מַלְכָּה [malkah , mal-kaw'];
Meaning=a queen
FullMeaning=a queen
TranslationInAV=queen.
[4434]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1115b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a catching instrument, snare, trap
UnpointedHeb=מלכדת
CALUnpointedAscii=mlkdt
TABSUnpointedAscii=MLKDT
UTF8=מַלְכֹּדֶת
Transliteration=malkodeth
Phonetic=mal-ko'-deth
Notes=from #3920 לָכַד [lakad , law-kad'];
Meaning=a snare
FullMeaning=a snare
TranslationInAV=trap.
[4435]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Milcah = "queen"
1) daughter of Haran and wife of Nahor, her uncle and Abraham's brother, to whom she bore 8 children
2) a daughter of Zelophehad and granddaughter of Manasseh
UnpointedHeb=מלכה
CALUnpointedAscii=mlkh
TABSUnpointedAscii=MLKH
UTF8=מִלְכָּה
Transliteration=Milkah
Phonetic=mil-kaw'
Notes=a form of #4436 מַלְכָּה [malkah , mal-kaw']; queen;
Meaning=Milcah
FullMeaning=Milcah, the name of a Hebrewess and of an Israelite
TranslationInAV=Milcah.
[4436]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1199b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G938 G1135
FullerMeaning=1) queen
UnpointedHeb=מלכה
CALUnpointedAscii=mlkh
TABSUnpointedAscii=MLKH
UTF8=מַלְכָּה
Transliteration=malkah
Phonetic=mal-kaw'
Notes=feminine of #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek];
Meaning=a queen
FullMeaning=a queen
TranslationInAV=queen.
[4437]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2829c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2362 G5117
FullerMeaning=1) royalty, reign, kingdom
1a) royalty, kingship, kingly authority
1b) kingdom
1c) realm (of territory)
1d) reign (of time)
UnpointedHeb=מלכו
CALUnpointedAscii=mlkw
TABSUnpointedAscii=MLKV
UTF8=מַלְכוּ
Transliteration=malkuw
Phonetic=mal-koo'
Notes=(Aramaic) corresponding to #4438 מַלְכוּת [malkuwth , mal-kooth'];
Meaning=dominion
FullMeaning=dominion (abstractly or concretely)
TranslationInAV=kingdom, kingly, realm, reign.
[4438]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1199e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G932
FullerMeaning=1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power
1a) royal power, dominion
1b) reign
1c) kingdom, realm
UnpointedHeb=מלכות
CALUnpointedAscii=mlkwt
TABSUnpointedAscii=MLKVT
UTF8=מַלְכוּת
Transliteration=malkuwth
Phonetic=mal-kooth'
Notes=or מַלְכֻת [malkuth, malkooth']; or (in plural) מַלְכֻיָּה [malkuyah, mal-koo-yah']; from #4427 מָלַךְ [malak , maw-lak'];
Meaning=a rule, a dominion
FullMeaning=a rule; concretely, a dominion
TranslationInAV=empire, kingdom, realm, reign, royal.
[4439]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Malchiel = "my king is God"
1) the son of Beriah and grandson of Asher
UnpointedHeb=מלכיאל
CALUnpointedAscii=mlky)l
TABSUnpointedAscii=MLKJAL
UTF8=מַלְכִּיאֵל
Transliteration=Malkiy'el
Phonetic=mal-kee-ale'
Notes=from #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek] and #410 אֵל ['el , ale]; king of (i.e. appointed by) God;
Meaning=Malkiel
FullMeaning=Malkiel, an Israelite
TranslationInAV=Malchiel.
[4440]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Malchielites = Malchiel "my king is God"
1) an Asherite and a descendant of Malchiel, the grandson of Asher
UnpointedHeb=מלכיאלי
CALUnpointedAscii=mlky)ly
TABSUnpointedAscii=MLKJALJ
UTF8=מַלְכִּיאֵלִי
Transliteration=Malkiy'eliy
Phonetic=mal-kee-ay-lee'
Notes=patronymical from #4439 מַלְכִּיאֵל [Malkiy'el , mal-kee-ale'];
Meaning=a Malkielite
FullMeaning=a Malkielite or descendant of Malkiel
TranslationInAV=Malchielite.
[4441]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Malchijah or Malchiah or Melchiah = "my king is Jehovah"
1) the father of Pashur in the time of Jeremiah
2) the son of Hammelech into whose dungeon Jeremiah was cast
3) the head of the 5th course of priests in the time of David
4) one of the priests who was at the reading of the law by Ezra, sealed the covenant with Nehemiah, and was at the dedication of the wall with Nehemiah
5) a Levite ancestor of Asaph and descendant of Levi through Gershon
6) son of Parosh who put away a foreign wife in the time of Ezra
7) son of Harim who put away a foreign wife and helped repair the wall and the Tower of Ovens in the time of Ezra and Nehemiah
8) son of Rechab, leader of the district of Beth Haccerem, who helped repair the Refuse Gate in the time of Nehemiah
9) a goldsmith who helped repair the wall in the time of Nehemiah
UnpointedHeb=מלכיה
CALUnpointedAscii=mlkyh
TABSUnpointedAscii=MLKJH
UTF8=מַלְכִּיָּה
Transliteration=Malkiyah
Phonetic=mal-kee-yaw'
Notes=or מַלְכִּיָהוּ [Malkiyahuw, mal-kee-yaw'-hoo]; (Jeremiah [38:6), from #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; king of (i.e. appointed by) Jah;
Meaning=Malkijah
FullMeaning=Malkijah, the name of ten Israelites
TranslationInAV=Malchiah, Malchijah.
[4442]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1199i
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G3198
FullerMeaning=Melchizedek = "my king is Sedek"
1) king of Salem and priest of the Most High God to whom Abram paid tithe after the battle he fought to free Lot; 'the order of Melchizedek' the order of the priesthood to which Christ belongs
UnpointedHeb=מלכיצדק
CALUnpointedAscii=mlkycdq
TABSUnpointedAscii=MLKJCDQ
UTF8=מַלְכִּי־צֶדֶק
Transliteration=Malkiy-Tsedeq
Phonetic=mal-kee-tseh'-dek
Notes=from and #6664 צֶדֶק [tsedeq , tseh'-dek]; king of right;
Meaning=Malki-Tsedek
FullMeaning=Malki-Tsedek, an early king in Palestine
TranslationInAV=Melchizedek.
[4443]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Malchiram = "my king is high"
1) son of king Jehoiachin of Judah
UnpointedHeb=מלכירם
CALUnpointedAscii=mlkyrm
TABSUnpointedAscii=MLKJRM
UTF8=מַלְכִּירָם
Transliteration=Malkiyram
Phonetic=mal-kee-rawm'
Notes=from #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek] and #7311 רוּם [ruwm , room]; king of a high one (i.e. of exaltation);
Meaning=Malkiram
FullMeaning=Malkiram, an Israelite
TranslationInAV=Malchiram.
[4444]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Malchishua or Melchishua = "my king is wealth"
1) a son of king Saul of Israel
UnpointedHeb=מלכישוע
CALUnpointedAscii=mlky$w(
TABSUnpointedAscii=MLKJWVY
UTF8=מַלְכִּישׁוּעַ
Transliteration=Malkiyshuwa`
Phonetic=mal-kee-shoo'-ah
Notes=from #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek] and #7769 שׁוּעַ [shuwa` , shoo'-ah]; king of wealth;
Meaning=Malkishua
FullMeaning=Malkishua, an Israelite
TranslationInAV=Malchishua.
[4445]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Milcom = "great king"
1) the god of the Ammonites and Phoenicians to whom some Israelites sacrificed their infants in the valley of Hinnom
1a) also 'Molech'
2) a Benjamite, son of Shaharaim by his wife Hodesh
UnpointedHeb=מלכם
CALUnpointedAscii=mlkm
TABSUnpointedAscii=MLKM
UTF8=מַלְכָּם
Transliteration=Malkam
Phonetic=mal-kawm'
Notes=or מִלְכּוֹם [Milkowm, milkome']; from #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek] for #4432 מֹלֶךְ [Molek , mo'-lek];
Meaning=Malcam, Milcom
FullMeaning=Malcam or Milcom, the national idol of the Ammonites
TranslationInAV=Malcham, Milcom.
[4446]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1199c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) queen
UnpointedHeb=מלכת
CALUnpointedAscii=mlkt
TABSUnpointedAscii=MLKT
UTF8=מְלֶכֶת
Transliteration=mleketh
Phonetic=mel-eh'-keth
Notes=from #4427 מָלַךְ [malak , maw-lak'];
Meaning=a queen
FullMeaning=a queen
TranslationInAV=queen.
[4447]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Hammoleketh = "the queen"
1) daughter of Machir and sister of Gilead
UnpointedHeb=מלכת
CALUnpointedAscii=mlkt
TABSUnpointedAscii=MLKT
UTF8=מֹלֶכֶת
Transliteration=Moleketh
Phonetic=mo-leh'-keth
Notes=feminine active participle of #4427 מָלַךְ [malak , maw-lak']; queen;
Meaning=Moleketh
FullMeaning=Moleketh, an Israelitess
TranslationInAV=Hammoleketh (including the article).
[4448]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1201
Form=Verb
GkRelated=G312 G634 G1601 G1968 G2980 G4591
FullerMeaning=1) to speak, utter, say
1a) (Qal) to speak
1b) (Piel) to say, utter
UnpointedHeb=מלל
CALUnpointedAscii=mll
TABSUnpointedAscii=MLL
UTF8=מָלַל
Transliteration=malal
Phonetic=maw-lal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to speak, say
FullMeaning=to speak (mostly poetical) or say
TranslationInAV=say, speak, utter.
[4449]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2831
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Pael) to speak, say
UnpointedHeb=מלל
CALUnpointedAscii=mll
TABSUnpointedAscii=MLL
UTF8=מְלַל
Transliteration=mlal
Phonetic=mel-al'
Notes=(Aramaic) corresponding to #4448 מָלַל [malal , maw-lal'];
Meaning=to speak
FullMeaning=to speak
TranslationInAV=say, speak(-ing).
[4450]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Milalai = "eloquent"
1) son of the priest Jonathan and a descendant of Asaph
UnpointedHeb=מללי
CALUnpointedAscii=mlly
TABSUnpointedAscii=MLLJ
UTF8=מִלֲלַי
Transliteration=Milalay
Phonetic=mee-lal-ah'-ee
Notes=from #4448 מָלַל [malal , maw-lal']; talkative;
Meaning=Milalai
FullMeaning=Milalai, an Israelite
TranslationInAV=Milalai.
[4451]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1116b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ox goad
UnpointedHeb=מלמד
CALUnpointedAscii=mlmd
TABSUnpointedAscii=MLMD
UTF8=מַלְמָד
Transliteration=malmad
Phonetic=mal-mawd'
Notes=from #3925 לָמַד [lamad , law-mad'];
Meaning=a goad for, oxen
FullMeaning=a goad for oxen
TranslationInAV=goad.
[4452]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1205
Form=Verb
GkRelated=G1099
FullerMeaning=1) to be smooth, be slippery
1a) (Niphal) to be smooth (agreeable, pleasant)
UnpointedHeb=מלץ
CALUnpointedAscii=mlc
TABSUnpointedAscii=MLC
UTF8=מָלַץ
Transliteration=malats
Phonetic=maw-lats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be smooth, pleasant
FullMeaning=to be smooth, i.e. (figuratively) pleasant
TranslationInAV=be sweet.
[4453]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1206
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) guardian, an officer of the court
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=מלצר
CALUnpointedAscii=mlcr
TABSUnpointedAscii=MLCR
UTF8=מֶלְצָר
Transliteration=meltsar
Phonetic=mel-tsawr'
Notes=of Persian derivation;
Meaning=the butler, other officer in the Babylonian court
FullMeaning=the butler or other officer in the Babylonian court
TranslationInAV=Melzar.
[4454]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1207
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to nip, nip off (head of a bird)
UnpointedHeb=מלק
CALUnpointedAscii=mlq
TABSUnpointedAscii=MLQ
UTF8=מָלַק
Transliteration=malaq
Phonetic=maw-lak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to crack a, joint, to wring the neck of a, fowl
FullMeaning=to crack a joint; by implication, to wring the neck of a fowl (without separating it)
TranslationInAV=wring off.
[4455]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1124b,1124c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2995 G4661
FullerMeaning=1) booty, prey
2) jaw
UnpointedHeb=מלקוח
CALUnpointedAscii=mlqwx
TABSUnpointedAscii=MLQVX
UTF8=מַלְקוֹחַ
Transliteration=malqowach
Phonetic=mal-ko'-akh
Notes=from #3947 לָקַח [laqach , law-kakh'];
Meaning=the jaws, in, spoil
FullMeaning=transitively (in dual) the jaws (as taking food); intransitively, spoil (and captives) (as taken)
TranslationInAV=booty, jaws, prey.
[4456]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1127b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3797
FullerMeaning=1) latter rain, spring rain
1a) the March and April rains which mature the crops of Palestine
UnpointedHeb=מלקוש
CALUnpointedAscii=mlqw$
TABSUnpointedAscii=MLQVW
UTF8=מַלְקוֹשׁ
Transliteration=malqowsh
Phonetic=mal-koshe'
Notes=from #3953 לָקַשׁ [laqash , law-kash']; (compare #3954 לֶקֶשׁ [leqesh , leh'-kesh])
Meaning=the spring rain, eloquence
FullMeaning=the spring rain; figuratively, eloquence
TranslationInAV=latter rain.
[4457]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1124d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) snuffers, tongs
1a) tongs (for altar use)
1b) snuffers (for lamps in temple or tabernacle)
UnpointedHeb=מלקח
CALUnpointedAscii=mlqx
TABSUnpointedAscii=MLQX
UTF8=מֶלְקָח
Transliteration=melqach
Phonetic=mel-kawkh'
Notes=or מַלְקָח [malqach, malkawkh']; from #3947 לָקַח [laqach , law-kakh'];
Meaning=tweezers
FullMeaning=(only in dual) tweezers
TranslationInAV=snuffers, tongs.
[4458]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1132a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wardrobe, wearing apparel, vestment
UnpointedHeb=מלתחה
CALUnpointedAscii=mltxh
TABSUnpointedAscii=MLTXH
UTF8=מֶלְתָּחָה
Transliteration=meltachah
Phonetic=mel-taw-khaw'
Notes=from an unused root meaning to spread out;
Meaning=a wardrobe
FullMeaning=a wardrobe (i.e. room where clothing is spread)
TranslationInAV=vestry.
[4459]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2516d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) tooth, great tooth
1a) teeth, incisors
UnpointedHeb=מלתעה
CALUnpointedAscii=mlt(h
TABSUnpointedAscii=MLTYH
UTF8=מַלְתָּעָה
Transliteration=malta`ah
Phonetic=mal-taw-aw'
Notes=transp. for #4973 מְתַלְּעָה [mthall`ah , meth-al-leh-aw'];
Meaning=a grinder, back tooth
FullMeaning=a grinder, i.e. back tooth
TranslationInAV=great tooth.
[4460]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-330e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3025
FullerMeaning=1) granary, storehouse
UnpointedHeb=ממגרה
CALUnpointedAscii=mmgrh
TABSUnpointedAscii=MMGRH
UTF8=מַמְּגֻרָה
Transliteration=mammgurah
Phonetic=mam-meg-oo-raw'
Notes=from #4048 מָגַר [magar , maw-gar'] (in the sense of depositing);
Meaning=a granary
FullMeaning=a granary
TranslationInAV=barn.
[4461]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1146c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) measurement
UnpointedHeb=ממד
CALUnpointedAscii=mmd
TABSUnpointedAscii=MMD
UTF8=מֵמַד
Transliteration=memad
Phonetic=may-mad'
Notes=from #4058 מָדַד [madad , maw-dad'];
Meaning=a measure
FullMeaning=a measure
TranslationInAV=measure.
[4462]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Memucan = "dignified"
1) one of the 7 princes of Persia in the reign of Ahasuerus
UnpointedHeb=ממוכן
CALUnpointedAscii=mmwkn
TABSUnpointedAscii=MMVKN
UTF8=מְמוּכָן
Transliteration=Mmuwkan
Phonetic=mem-oo-kawn'
Notes=or (transp.) מוֹמֻכָן [Mowmukan, mo-moo-kawn']; (Esther 1:16), of Persian derivation;
Meaning=Memucan, Momucan
FullMeaning=Memucan or Momucan, a Persian satrap
TranslationInAV=Memucan.
[4463]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1169b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) death
UnpointedHeb=ממות
CALUnpointedAscii=mmwt
TABSUnpointedAscii=MMVT
UTF8=מָמוֹת
Transliteration=mamowth
Phonetic=maw-mothe'
Notes=from #4191 מוּת [muwth , mooth];
Meaning=a mortal disease, a corpse
FullMeaning=a mortal disease; concretely, a corpse
TranslationInAV=death.
[4464]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1174a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G241 G4204
FullerMeaning=1) bastard, child of incest, illegitimate child
1a) bastard
1b) mixed population (fig.)
1c) born of a Jewish father and a heathen mother or visa versa
UnpointedHeb=ממזר
CALUnpointedAscii=mmzr
TABSUnpointedAscii=MMZR
UTF8=מַמְזֵר
Transliteration=mamzer
Phonetic=mam-zare'
Notes=from an unused root meaning to alienate;
Meaning=a mongrel, born of a, Jewish father and a, heathen mother
FullMeaning=a mongrel, i.e. born of a Jewish father and a heathen mother
TranslationInAV=bastard.
[4465]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1194b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sale, ware, thing sold
UnpointedHeb=ממכר
CALUnpointedAscii=mmkr
TABSUnpointedAscii=MMKR
UTF8=מִמְכָּר
Transliteration=mimkar
Phonetic=mim-kawr'
Notes=from #4376 מָכַר [makar , maw-kar'];
Meaning=merchandise, a selling
FullMeaning=merchandise; abstractly, a selling
TranslationInAV=[idiom] ought, (that which cometh of) sale, that which...sold, ware.
[4466]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1194c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sale
UnpointedHeb=ממכרת
CALUnpointedAscii=mmkrt
TABSUnpointedAscii=MMKRT
UTF8=מִמְכֶּרֶת
Transliteration=mimkereth
Phonetic=mim-keh'-reth
Notes=feminine of #4465 מִמְכָּר [mimkar , mim-kawr'];
Meaning=a sale
FullMeaning=a sale
TranslationInAV=[phrase] sold as.
[4467]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1199f
Form=Noun Feminine
GkRelated=G746 G932 G933 G934
FullerMeaning=1) kingdom, dominion, reign, sovereignty
1a) kingdom, realm
1b) sovereignty, dominion
1c) reign
UnpointedHeb=ממלכה
CALUnpointedAscii=mmlkh
TABSUnpointedAscii=MMLKH
UTF8=מַמְלָכָה
Transliteration=mamlakah
Phonetic=mam-law-kaw'
Notes=from #4427 מָלַךְ [malak , maw-lak'];
Meaning=dominion, the estate, the country
FullMeaning=dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm)
TranslationInAV=kingdom, king's, reign, royal.
[4468]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1199g
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) kingdom, dominion, reign, sovereignty
1a) kingdom
1b) dominion, royal power
1c) reign
UnpointedHeb=ממלכות
CALUnpointedAscii=mmlkwt
TABSUnpointedAscii=MMLKVT
UTF8=מַמְלָכוּת
Transliteration=mamlakuwth
Phonetic=mam-law-kooth'
Notes=a form of #4467 מַמְלָכָה [mamlakah , mam-law-kaw'] and equiv. to it
Meaning=dominion, the estate, the country
FullMeaning={dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) }
TranslationInAV=kingdom, reign.
[4469]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1220b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mixed drink, mixed wine, drink-offering
UnpointedHeb=ממסך
CALUnpointedAscii=mmsk
TABSUnpointedAscii=MMSK
UTF8=מַמְסָךְ
Transliteration=mamcak
Phonetic=mam-sawk'
Notes=from #4537 מָסַךְ [macak , maw-sak'];
Meaning=mixture, wine mixed
FullMeaning=mixture, i.e. (specifically) wine mixed (with water or spices)
TranslationInAV=drink-offering, mixed wine.
[4470]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1248j
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bitterness
UnpointedHeb=ממר
CALUnpointedAscii=mmr
TABSUnpointedAscii=MMR
UTF8=מֶמֶר
Transliteration=memer
Phonetic=meh'-mer
Notes=from an unused root meaning to grieve;
Meaning=sorrow
FullMeaning=sorrow
TranslationInAV=bitterness.
[4471]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1208
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Mamre = "strength" or "fatness"
n pr m
1) an Amorite who allied himself with Abram
n pr loc
2) an oak grove on Mamre's land in Palestine where Abraham dwelt
3) a place near Abraham's burial place, apparently identified with Hebron
UnpointedHeb=ממרא
CALUnpointedAscii=mmr)
TABSUnpointedAscii=MMRA
UTF8=מַמְרֵא
Transliteration=Mamre'
Phonetic=mam-ray'
Notes=from #4754 מָרָא [mara' , maw-raw'](in the sense of vigor); lusty;
Meaning=Mamre
FullMeaning=Mamre, an Amorite
TranslationInAV=Mamre.
[4472]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1248k
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bitter thing, bitterness
UnpointedHeb=ממרר
CALUnpointedAscii=mmrr
TABSUnpointedAscii=MMRR
UTF8=מַמְרֹר
Transliteration=mamror
Phonetic=mam-rore'
Notes=from #4843 מָרַר [marar , maw-rar'];
Meaning=a bitterness, calamity
FullMeaning=a bitterness, i.e. (figuratively) calamity
TranslationInAV=bitterness.
[4473]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1255d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) anointed, expansion
1a) meaning uncertain
UnpointedHeb=ממשח
CALUnpointedAscii=mm$x
TABSUnpointedAscii=MMWX
UTF8=מִמְשַׁח
Transliteration=mimshach
Phonetic=mim-shakh'
Notes=from #4886 מָשַׁח [mashach , maw-shakh'], in the sense of expansion;
Meaning=outspread
FullMeaning=outspread (i.e. with outstretched wings)
TranslationInAV=anointed.
[4474]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1259b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dominion, ruler
1a) dominion
1b) ruler
UnpointedHeb=ממשל
CALUnpointedAscii=mm$l
TABSUnpointedAscii=MMWL
UTF8=מְמְשָׁלֹ
Transliteration=mimshal
Phonetic=mim-shawl'
Notes=from #4910 מָשַׁל [mashal , maw-shal'];
Meaning=a ruler, rule
FullMeaning=a ruler or (abstractly) rule
TranslationInAV=dominion, that ruled.
[4475]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1259c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G746 G932 G1849 G3622 G4752 G4756
FullerMeaning=1) rule, dominion, realm
1a) rule, dominion, realm, domain
1b) rule
1c) rule, dominion (of God)
UnpointedHeb=ממשלה
CALUnpointedAscii=mm$lh
TABSUnpointedAscii=MMWLH
UTF8=מֶמְשָׁלָה
Transliteration=memshalah
Phonetic=mem-shaw-law'
Notes=feminine of #4474 מְמְשָׁלֹ [mimshal , mim-shawl'];
Meaning=rule, a realm, a ruler
FullMeaning=rule; also (concretely in plural) a realm or a ruler
TranslationInAV=dominion, government, power, to rule.
[4476]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1261b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) possession, place possessed
UnpointedHeb=ממשק
CALUnpointedAscii=mm$q
TABSUnpointedAscii=MMWQ
UTF8=מִמְשָׁק
Transliteration=mimshaq
Phonetic=mim-shawk'
Notes=from the same as #4943 מֶשֶׁק [mesheq , meh'-shek];
Meaning=a possession
FullMeaning=a possession
TranslationInAV=breeding.
[4477]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1268d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sweetness, sweet thing
UnpointedHeb=ממתק
CALUnpointedAscii=mmtq
TABSUnpointedAscii=MMTQ
UTF8=מַמְתַּק
Transliteration=mamtaq
Phonetic=mam-tak'
Notes=from #4985 מָתַק [mathaq , maw-thak'];
Meaning=something sweet
FullMeaning=something sweet (literally or figuratively)
TranslationInAV=(most) sweet.
[4478]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1208,1209
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3131 G4169 G4632
FullerMeaning=1) manna
1a) the bread from Heaven that fed the Israelites for 40 years of wilderness wanderings
1b) means 'What is it?'
UnpointedHeb=מן
CALUnpointedAscii=mn
TABSUnpointedAscii=MN
UTF8=מָן
Transliteration=man
Phonetic=mawn
Notes=from #4100 מָה [mah , maw];
Meaning=a whatness, manna
FullMeaning=literally a whatness (so to speak), i.e. manna (so called from the question about it)
TranslationInAV=manna.
[4479]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2832
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) who?, what?, whoever, whosoever
UnpointedHeb=מן
CALUnpointedAscii=mn
TABSUnpointedAscii=MN
UTF8=מָן
Transliteration=man
Phonetic=mawn
Notes=(Aramaic) from #4101 מָה [mah , maw];
Meaning=who, what
FullMeaning=who or what (properly, interrogatively, hence, also indefinitely and relatively)
TranslationInAV=what, who(-msoever, [phrase] -so).
[4480]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1212,1213e
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
UnpointedHeb=מן
CALUnpointedAscii=mn
TABSUnpointedAscii=MN
UTF8=מִן
Transliteration=min
Phonetic=min
Notes=or מִנִּי [minniy, min-nee']; or מִנִּי [minney, min-nay']; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for #4482 מֵן [men , mane];
Meaning=a part of, from, out of
FullMeaning=properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
TranslationInAV=above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
[4481]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2833
Form=Preposition
GkRelated=
FullerMeaning=1) from, out of, by, by reason of, at, more than
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
UnpointedHeb=מן
CALUnpointedAscii=mn
TABSUnpointedAscii=MN
UTF8=מִן
Transliteration=min
Phonetic=min
Notes=(Aramaic) corresponding to #4480 מִן [min , min]
Meaning=a part of, from, out of
FullMeaning={properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of }
TranslationInAV=according, after, [phrase] because, [phrase] before, by, for, from, [idiom] him, [idiom] more than, (out) of, part, since, [idiom] these, to, upon, [phrase] when.
[4482]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1211
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) string (of harp)
2) (BDB) portion
UnpointedHeb=מן
CALUnpointedAscii=mn
TABSUnpointedAscii=MN
UTF8=מֵן
Transliteration=men
Phonetic=mane
Notes=from an unused root meaning to apportion; a part; hence,
Meaning=a musical chord
FullMeaning=a musical chord (as parted into strings)
TranslationInAV=in (the same) (Psalm 68:23), stringed instrument (Psalm 150:4), whereby (Psalm 45:8 (defective plural)).
[4483]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2835
Form=Verb
GkRelated=G3354
FullerMeaning=1) to number, reckon
1a) (P'al) to number
1b) (Pael) to appoint
UnpointedHeb=מנא
CALUnpointedAscii=mn)
TABSUnpointedAscii=MNA
UTF8=מְנָא
Transliteration=mna'
Phonetic=men-aw'
Notes=(Aramaic) or מְנָה [mnah, men-aw']; (Aramaic), corresponding to #4487 מָנָה [manah , maw-naw'];
Meaning=to count, appoint
FullMeaning=to count, appoint
TranslationInAV=number, ordain, set.
[4484]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2835a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) mina, maneh
1a) a weight or measurement; usually 50 shekels but maybe 60 shekels
UnpointedHeb=מנא
CALUnpointedAscii=mn)
TABSUnpointedAscii=MNA
UTF8=מְנֵא
Transliteration=mene'
Phonetic=men-ay'
Notes=(Aramaic) passive participle of #4483 מְנָא [mna' , men-aw'];
Meaning=numbered
FullMeaning=numbered
TranslationInAV=Mene.
[4485]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1291.1b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mocking or derisive song
UnpointedHeb=מנגינה
CALUnpointedAscii=mngynh
TABSUnpointedAscii=MNGJNH
UTF8=מַנְגִּינָה
Transliteration=mangiynah
Phonetic=man-ghee-naw'
Notes=from #5059 נָגַן [nagan , naw-gan'];
Meaning=a satire
FullMeaning=a satire
TranslationInAV=music.
[4486]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2765a,2834
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5424
FullerMeaning=1) knowledge, power of knowing
UnpointedHeb=מנדע
CALUnpointedAscii=mnd(
TABSUnpointedAscii=MNDY
UTF8=מַנְדַּע
Transliteration=manda`
Phonetic=man-dah'
Notes=(Aramaic) corresponding to #4093 מַדָּע [madda` , mad-daw'];
Meaning=wisdom, intelligence
FullMeaning=wisdom or intelligence
TranslationInAV=knowledge, reason, understanding.
[4487]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1213
Form=Verb
GkRelated=G236 G322 G705 G1299 G1325 G2525 G3049 G3860 G4367
FullerMeaning=1) to count, reckon, number, assign, tell, appoint, prepare
1a) (Qal)
1a1) to count, number
1a2) reckon, assign, appoint
1b) (Niphal)
1b1) to be counted, be numbered
1b2) to be reckoned, be assigned
1c) (Piel) to appoint, ordain
1d) (Pual) appointed (participle)
UnpointedHeb=מנה
CALUnpointedAscii=mnh
TABSUnpointedAscii=MNH
UTF8=מָנָה
Transliteration=manah
Phonetic=maw-naw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to weigh out, to allot, constitute officially, to enumerate, enroll
FullMeaning=properly, to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll
TranslationInAV=appoint, count, number, prepare, set, tell.
[4488]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1213b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3414
FullerMeaning=1) maneh, mina, pound
1a) 60 shekels and 1/50 talent (of silver)
1a1) 1/60 talent in early Babylonian standard
1b) 100 shekels and 1/100 talent (of gold)
UnpointedHeb=מנה
CALUnpointedAscii=mnh
TABSUnpointedAscii=MNH
UTF8=מָנֶה
Transliteration=maneh
Phonetic=maw-neh'
Notes=from #4487 מָנָה [manah , maw-naw'];
Meaning=a fixed weight, measured amount, a maneh, mina
FullMeaning=properly, a fixed weight or measured amount, i.e. (techn.) a maneh or mina
TranslationInAV=maneh, pound.
[4489]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1213c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) something weighed out, counted number, time
UnpointedHeb=מנה
CALUnpointedAscii=mnh
TABSUnpointedAscii=MNH
UTF8=מֹנֶה
Transliteration=moneh
Phonetic=mo-neh'
Notes=from #4487 מָנָה [manah , maw-naw'];
Meaning=something weighed out, a portion of time, an instance
FullMeaning=properly, something weighed out, i.e. (figuratively) a portion of time, i.e. an instance
TranslationInAV=time.
[4490]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1213a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3310
FullerMeaning=1) part, portion
UnpointedHeb=מנה
CALUnpointedAscii=mnh
TABSUnpointedAscii=MNH
UTF8=מָנָה
Transliteration=manah
Phonetic=maw-naw'
Notes=from #4487 מָנָה [manah , maw-naw'];
Meaning=something weighed out, a division, a ration, a lot
FullMeaning=properly, something weighed out, i.e. (generally) a division; specifically (of food) a ration; also a lot
TranslationInAV=such things as belonged, part, portion.
[4491]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1309a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G71
FullerMeaning=1) driving, charioteering
UnpointedHeb=מנהג
CALUnpointedAscii=mnhg
TABSUnpointedAscii=MNHG
UTF8=מִנְהָג
Transliteration=minhag
Phonetic=min-hawg'
Notes=from #5090 נָהַג [nahag , naw-hag'];
Meaning=the driving
FullMeaning=the driving (of a chariot)
TranslationInAV=driving.
[4492]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1316b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5168
FullerMeaning=1) crevices, ravines, mountain clefts, den, dugout holes
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=מנהרה
CALUnpointedAscii=mnhrh
TABSUnpointedAscii=MNHRH
UTF8=מִנְהָרָה
Transliteration=minharah
Phonetic=min-haw-raw'
Notes=from #5102 נָהַר [nahar , naw-har'];
Meaning=a channel, fissure, a cavern
FullMeaning=properly, a channel or fissure, i.e. (by implication) a cavern
TranslationInAV=den.
[4493]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1319c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) shaking, wagging
UnpointedHeb=מנוד
CALUnpointedAscii=mnwd
TABSUnpointedAscii=MNVD
UTF8=מָנוֹד
Transliteration=manowd
Phonetic=maw-node'
Notes=from #5110 נוּד [nuwd , nood]
Meaning=a nodding, toss
FullMeaning=a nodding or toss (of the head in derision)
TranslationInAV=shaking.
[4494]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1323e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4714
FullerMeaning=1) resting place, state or condition of rest, place
1a) resting place
1b) rest, repose, condition of rest
1c) coming to rest
UnpointedHeb=מנוח
CALUnpointedAscii=mnwx
TABSUnpointedAscii=MNVX
UTF8=מָנוֹחַ
Transliteration=manowach
Phonetic=maw-no'-akh
Notes=from #5117 נוּחַ [nuwach , noo'-akh];
Meaning=quiet, a settled spot, a home
FullMeaning=quiet, i.e. (concretely) a settled spot, or (figuratively) a home
TranslationInAV=(place of) rest.
[4495]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Manoah = "rest"
1) a Danite, father of the judge Samson and inhabitant of Zorah
UnpointedHeb=מנוח
CALUnpointedAscii=mnwx
TABSUnpointedAscii=MNVX
UTF8=מָנוֹחַ
Transliteration=Manowach
Phonetic=maw-no'-akh
Notes=the same as #4494 מָנוֹחַ [manowach , maw-no'-akh]; rest;
Meaning=Manoach
FullMeaning=Manoach, an Israelite
TranslationInAV=Manoah.
[4496]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1323f
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2663
FullerMeaning=1) resting place, rest
1a) resting place
1b) rest, quietness
UnpointedHeb=מנוחה
CALUnpointedAscii=mnwxh
TABSUnpointedAscii=MNVXH
UTF8=מְנוּחָה
Transliteration=mnuwchah
Phonetic=men-oo-khaw'
Notes=or מְנֻחָה [mnuchah, menoo-khaw']; feminine of #4495 מָנוֹחַ [Manowach , maw-no'-akh];
Meaning=repose, peacefully, consolation, an abode
FullMeaning=repose or (adverbially) peacefully; figuratively, consolation (specifically, matrimony); hence (concretely) an abode
TranslationInAV=comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still.
[4497]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1213f
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) grief, progeny, thankless one
1a) meaning uncertain
UnpointedHeb=מנון
CALUnpointedAscii=mnwn
TABSUnpointedAscii=MNVN
UTF8=מָנוֹן
Transliteration=manown
Phonetic=maw-nohn'
Notes=from #5125 נוּן [nuwn , noon];
Meaning=a continuator, heir
FullMeaning=a continuator, i.e. heir
TranslationInAV=son.
[4498]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1327a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5437
FullerMeaning=1) flight, refuge, place of escape
1a) flight
1b) refuge, place of escape
UnpointedHeb=מנוס
CALUnpointedAscii=mnws
TABSUnpointedAscii=MNVS
UTF8=מָנוֹס
Transliteration=manowc
Phonetic=maw-noce'
Notes=from #5127 נוּס [nuwc , noos];
Meaning=a retreat, a fleeing
FullMeaning=a retreat (literally or figuratively); abstractly, a fleeing
TranslationInAV=[idiom] apace, escape, way to flee, flight, refuge.
[4499]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1327b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) flight, retreat
UnpointedHeb=מנוסה
CALUnpointedAscii=mnwsh
TABSUnpointedAscii=MNVSH
UTF8=מְנוּסָה
Transliteration=mnuwcah
Phonetic=men-oo-saw'
Notes=or מְנֻסָה [mnucah, men-oosaw']; feminine of #4498 מָנוֹס [manowc , maw-noce'];
Meaning=retreat
FullMeaning=retreat
TranslationInAV=fleeing, flight.
[4500]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1361a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) beam
1a) beam (carrying the heddles in a loom)
UnpointedHeb=מנור
CALUnpointedAscii=mnwr
TABSUnpointedAscii=MNVR
UTF8=מָנוֹר
Transliteration=manowr
Phonetic=maw-nore'
Notes=from #5214 נִיר [niyr , neer];
Meaning=a yoke, the frame of a, loom
FullMeaning=a yoke (properly, for plowing), i.e. the frame of a loom
TranslationInAV=beam.
[4501]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1333c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3087
FullerMeaning=1) lamp stand
UnpointedHeb=מנורה
CALUnpointedAscii=mnwrh
TABSUnpointedAscii=MNVRH
UTF8=מְנוֹרָה
Transliteration=mnowrah
Phonetic=men-o-raw'
Notes=or מְנֹרָה [mnorah, men-oraw']; feminine of #4500 מָנוֹר [manowr , maw-nore'] (in the original sense of #5216 נִיר [niyr , neer]);
Meaning=a chandelier
FullMeaning=a chandelier
TranslationInAV=candlestick.
[4502]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1340d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) princes, anointed ones, consecrated ones
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=מנזר
CALUnpointedAscii=mnzr
TABSUnpointedAscii=MNZR
UTF8=מִנְּזָר
Transliteration=minnzar
Phonetic=min-ez-awr'
Notes=from #5144 נָזַר [nazar , naw-zar'];
Meaning=a prince
FullMeaning=a prince
TranslationInAV=crowned.
[4503]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1214a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1435 G2378 G3131 G3646 G4376
FullerMeaning=1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering
1a) gift, present
1b) tribute
1c) offering (to God)
1d) grain offering
UnpointedHeb=מנחה
CALUnpointedAscii=mnxh
TABSUnpointedAscii=MNXH
UTF8=מִנְחָה
Transliteration=minchah
Phonetic=min-khaw'
Notes=from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow;
Meaning=a donation, tribute, a sacrificial offering
FullMeaning=a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary)
TranslationInAV=gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
[4504]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2836
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) gift, offering
1a) oblation, offering (to God through representative)
1b) meal offering
UnpointedHeb=מנחה
CALUnpointedAscii=mnxh
TABSUnpointedAscii=MNXH
UTF8=מִנְחָה
Transliteration=minchah
Phonetic=min-khaw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #4503 מִנְחָה [minchah , min-khaw'];
Meaning=a sacrificial offering
FullMeaning=a sacrificial offering
TranslationInAV=oblation, meat offering.
[4505]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Menahem = "comforter"
1) son of Gadi and king of the northern kingdom of Israel; slew the usurper Shallum to ascend the throne and reigned for ten years; contemporary with prophets Hosea and Amos
UnpointedHeb=מנחם
CALUnpointedAscii=mnxm
TABSUnpointedAscii=MNXM
UTF8=מְנַחֵם
Transliteration=Mnachem
Phonetic=men-akh-ame'
Notes=from #5162 נָחַם [nacham , naw-kham']; comforter;
Meaning=Menachem
FullMeaning=Menachem, an Israelite
TranslationInAV=Menahem.
[4506]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Manahath = "rest"
n pr m
1) son of Shobal and a descendant of Seir the Horite
n pr loc
2) a place in Benjamin; site unknown
UnpointedHeb=מנחת
CALUnpointedAscii=mnxt
TABSUnpointedAscii=MNXT
UTF8=מָנַחַת
Transliteration=Manachath
Phonetic=maw-nakh'-ath
Notes=from #5117 נוּחַ [nuwach , noo'-akh]; rest;
Meaning=Manachath
FullMeaning=Manachath, the name of an Edomite and of a place in Moab
TranslationInAV=Manahath.
[4507]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Meni = "fate" or "fortune"
1) god of fate who the Jews worshipped in Babylonia
UnpointedHeb=מני
CALUnpointedAscii=mny
TABSUnpointedAscii=MNJ
UTF8=מְנִי
Transliteration=Mniy
Phonetic=men-ee'
Notes=from #4487 מָנָה [manah , maw-naw'];
Meaning=the Apportioner, Fate
FullMeaning=the Apportioner, i.e. Fate (as an idol)
TranslationInAV=number.
[4508]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Minni = "division"
1) a region in Armenia
UnpointedHeb=מני
CALUnpointedAscii=mny
TABSUnpointedAscii=MNJ
UTF8=מִנִּי
Transliteration=Minniy
Phonetic=min-nee'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Minni
FullMeaning=Minni, an Armenian province
TranslationInAV=Minni.
[4509]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Miniamin = "from the right hand"
1) a Levite in the time of Hezekiah
2) a priest who was present at the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
UnpointedHeb=מנימין
CALUnpointedAscii=mnymyn
TABSUnpointedAscii=MNJMJN
UTF8=מִנְיָמִין
Transliteration=Minyamiyn
Phonetic=min-yaw-meen'
Notes=from #4480 מִן [min , min] and #3225 יָמִין [yamiyn , yaw-meen']; from (the) right hand;
Meaning=Minjamin
FullMeaning=Minjamin, the name of two Israelites
TranslationInAV=Miniamin. Compare #4326 מִיָּמִן [Miyamin , me-yaw-meem'].
[4510]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2835b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G706
FullerMeaning=1) number
UnpointedHeb=מנין
CALUnpointedAscii=mnyn
TABSUnpointedAscii=MNJN
UTF8=מִנְיָן
Transliteration=minyan
Phonetic=min-yawn'
Notes=(Aramaic) from #4483 מְנָא [mna' , men-aw'];
Meaning=enumeration
FullMeaning=enumeration
TranslationInAV=number.
[4511]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Minnith = "distribution"
1) a place east of the Jordan in Ammonite territory; site unknown
UnpointedHeb=מנית
CALUnpointedAscii=mnyt
TABSUnpointedAscii=MNJT
UTF8=מִנִּית
Transliteration=Minniyth
Phonetic=min-neeth'
Notes=from the same as #4482 מֵן [men , mane]; enumeration;
Meaning=Minnith
FullMeaning=Minnith, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Minnith.
[4512]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1370a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) gain, wealth, acquisition
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=מנלה
CALUnpointedAscii=mnlh
TABSUnpointedAscii=MNLH
UTF8=מִנְלֶה
Transliteration=minleh
Phonetic=min-leh'
Notes=from #5239 נָלָה [nalah , naw-law'];
Meaning=completion, wealth
FullMeaning=completion, i.e. (in produce) wealth
TranslationInAV=perfection.
[4513]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1216
Form=Verb
GkRelated=G430 G566 G567 G568 G650 G654 G851 G868 G1257 G1578 G1808 G1907 G2186 G2928 G2967 G3635 G4863 G4912 G5302
FullerMeaning=1) to withhold, hold back, keep back, refrain, deny, keep restrain, hinder
1a) (Qal) to withhold
1b) (Niphal) to be withheld
UnpointedHeb=מנע
CALUnpointedAscii=mn(
TABSUnpointedAscii=MNY
UTF8=מָנַע
Transliteration=mana`
Phonetic=maw-nah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to debar, from benefit, injury
FullMeaning=to debar (negatively or positively) from benefit or injury
TranslationInAV=deny, keep (back), refrain, restrain, withhold.
[4514]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1383c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bolt
UnpointedHeb=מנעול
CALUnpointedAscii=mn(wl
TABSUnpointedAscii=MNYVL
UTF8=מַנְעוּל
Transliteration=man`uwl
Phonetic=man-ool'
Notes=or מַנְעֻל [maniul, man-ool']; from #5274 נָעַל [na`al , naw-al'];
Meaning=a bolt
FullMeaning=a bolt
TranslationInAV=lock.
[4515]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1383d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) shoe
UnpointedHeb=מנעל
CALUnpointedAscii=mn(l
TABSUnpointedAscii=MNYL
UTF8=מִנְעָל
Transliteration=man`al
Phonetic=man-awl'
Notes=from #5274 נָעַל [na`al , naw-al'];
Meaning=a bolt
FullMeaning=a bolt
TranslationInAV=shoe.
[4516]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1384d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1588
FullerMeaning=1) delicacies, dainties
UnpointedHeb=מנעם
CALUnpointedAscii=mn(m
TABSUnpointedAscii=MNYM
UTF8=מַנְעַם
Transliteration=man`am
Phonetic=man-am'
Notes=from #5276 נָעֵם [na`em , naw-ame'];
Meaning=a delicacy
FullMeaning=a delicacy
TranslationInAV=dainty.
[4517]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1328a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2950
FullerMeaning=1) a kind of rattle
1a) a kind of rattle used as a musical instrument
UnpointedHeb=מנענע
CALUnpointedAscii=mn(n(
TABSUnpointedAscii=MNYNY
UTF8=מְנַעְנַע
Transliteration=mna`na`
Phonetic=men-ah-ah'
Notes=from #5128 נוּעַ [nuwa` , noo'-ah];
Meaning=a sistrum
FullMeaning=a sistrum (so called from its rattling sound)
TranslationInAV=cornet.
[4518]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1412d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sacrificial bowl or cup
UnpointedHeb=מנקית
CALUnpointedAscii=mnqyt
TABSUnpointedAscii=MNQJT
UTF8=מְנַקִּית
Transliteration=mnaqqiyth
Phonetic=men-ak-keeth'
Notes=from #5352 נָקָה [naqah , naw-kaw'];
Meaning=a sacrificial basin
FullMeaning=a sacrificial basin (for holding blood)
TranslationInAV=bowl.
[4519]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1217
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G3128
FullerMeaning=Manasseh = "causing to forget"
1) the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh
1a) the tribe descended from Manasseh
1b) the territory occupied by the tribe of Manasseh
2) son of king Hezekiah of Judah and himself king of Judah; he was the immediate and direct cause for the exile
3) a descendant of Pahath-moab who put away a foreign wife in the time of Ezra
4) a descendant of Hashum who put away a foreign wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=מנשה
CALUnpointedAscii=mn$h
TABSUnpointedAscii=MNWH
UTF8=מְנַשֶּׁה
Transliteration=Mnashsheh
Phonetic=men-ash-sheh'
Notes=from #5382 נָשָׁה [nashah , naw-shaw']; causing to forget;
Meaning=Menashsheh
FullMeaning=Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory
TranslationInAV=Manasseh.
[4520]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Manassites = Manasseh "causing to forget"
1) descendants of Manasseh, son of Joseph and grandson of Jacob
1a) specifically used only of that half that lived east of the Jordan
UnpointedHeb=מנשי
CALUnpointedAscii=mn$y
TABSUnpointedAscii=MNWJ
UTF8=מְנַשֶּׁי
Transliteration=Mnashshiy
Phonetic=men-ash-shee'
Notes=from #4519 מְנַשֶּׁה [Mnashsheh , men-ash-sheh'];
Meaning=a Menashshite
FullMeaning=a Menashshite or descendant of Menashsheh
TranslationInAV=of Manasseh, Manassites.
[4521]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1213d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) portion
UnpointedHeb=מנת
CALUnpointedAscii=mnt
TABSUnpointedAscii=MNT
UTF8=מְנָת
Transliteration=mnath
Phonetic=men-awth'
Notes=from #4487 מָנָה [manah , maw-naw'];
Meaning=an allotment
FullMeaning=an allotment (by courtesy, law or providence)
TranslationInAV=portion.
[4522]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1218
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2041 G2275 G5056 G5255 G5411
FullerMeaning=1) gang or body of forced labourers, task-workers, labour band or gang, forced service, task-work, serfdom, tributary, tribute, levy, taskmasters, discomfited
1a) labour-band, labour-gang, slave gang
1b) gang-overseers
1c) forced service, serfdom, tribute, enforced payment
UnpointedHeb=מס
CALUnpointedAscii=ms
TABSUnpointedAscii=MS
UTF8=מַס
Transliteration=mac
Phonetic=mas
Notes=or מִס [mic, mees]; from #4549 מָסַס [macac , maw-sas'];
Meaning=a burden, a tax in the form of forced lab
FullMeaning=properly, a burden (as causing to faint), i.e. a tax in the form of forced labor
TranslationInAV=discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary).
[4523]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1223a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) despairing
UnpointedHeb=מס
CALUnpointedAscii=ms
TABSUnpointedAscii=MS
UTF8=מָס
Transliteration=mac
Phonetic=mawce
Notes=from #4549 מָסַס [macac , maw-sas'];
Meaning=fainting, disconsolate
FullMeaning=fainting, i.e. (figuratively) disconsolate
TranslationInAV=is afflicted.
[4524]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1456c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) round thing, surroundings, round about, that which surrounds, that which is round
1a) environs
1a1) surrounding places
1a2) round about (adv)
1b) round table
UnpointedHeb=מסב
CALUnpointedAscii=msb
TABSUnpointedAscii=MSB
UTF8=מֵסַב
Transliteration=mecab
Phonetic=may-sab'
Notes=plural masculine מְסִבִּים [mcibbiym, mes-ib-beem']; or feminine מְסִבּוֹת [mcibbowth, mes-ib-bohth']; from #5437 סָבַב [cabab , saw-bab'];
Meaning=a divan, around
FullMeaning=a divan (as enclosing the room); abstractly (adverbial) around
TranslationInAV=that compass about, (place) round about, at table.
[4525]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1462c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1199 G1202 G3794 G5438
FullerMeaning=1) a shutting up, locksmith, smith, dungeon, enclosure, builder of bulwarks
1a) locksmith, smith
1b) dungeon
UnpointedHeb=מסגר
CALUnpointedAscii=msgr
TABSUnpointedAscii=MSGR
UTF8=מַסְגֵּר
Transliteration=macger
Phonetic=mas-gare'
Notes=from #5462 סָגַר [cagar , saw-gar'];
Meaning=a fastener, a smith, a prison
FullMeaning=a fastener, i.e. (of a person) a smith, (of a thing) a prison
TranslationInAV=prison, smith.
[4526]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1462d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) border, fastness, rim
1a) border, rim
1b) fastness
UnpointedHeb=מסגרת
CALUnpointedAscii=msgrt
TABSUnpointedAscii=MSGRT
UTF8=מִסְגֶּרֶת
Transliteration=micgereth
Phonetic=mis-gheh'-reth
Notes=from #5462 סָגַר [cagar , saw-gar'];
Meaning=something enclosing, a margin, a stronghold
FullMeaning=something enclosing, i.e. a margin (of a region, of a panel); concretely, a stronghold
TranslationInAV=border, close place, hole.
[4527]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-875g
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) foundation
UnpointedHeb=מסד
CALUnpointedAscii=msd
TABSUnpointedAscii=MSD
UTF8=מַסַּד
Transliteration=maccad
Phonetic=mas-sad'
Notes=from #3245 יָסַד [yacad , yaw-sad'];
Meaning=a foundation
FullMeaning=a foundation
TranslationInAV=foundation.
[4528]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1467c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) porch, colonnade
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=מסדרון
CALUnpointedAscii=msdrwn
TABSUnpointedAscii=MSDRVN
UTF8=מִסְדְּרוֹן
Transliteration=micdrown
Phonetic=mis-der-ohn'
Notes=from the same as #5468 סֶדֶר [ceder , seh'-der];
Meaning=a colonnade, internal portico
FullMeaning=a colonnade or internal portico (from its rows of pillars)
TranslationInAV=porch.
[4529]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1219
Form=Verb
GkRelated=G1026 G3179 G5080
FullerMeaning=1) to melt, dissolve, be liquefied
1a) (Hiphil)
1a1) to melt, cause to dissolve, consume, cause to vanish
1a2) to intimidate (fig)
UnpointedHeb=מסה
CALUnpointedAscii=msh
TABSUnpointedAscii=MSH
UTF8=מָסָה
Transliteration=macah
Phonetic=maw-saw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to dissolve
FullMeaning=to dissolve
TranslationInAV=make to consume away, (make to) melt, water.
[4530]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1225
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) sufficient, sufficiency
1a) sufficiency, enough
1b) full amount or proportion (affordable)
UnpointedHeb=מסה
CALUnpointedAscii=msh
TABSUnpointedAscii=MSH
UTF8=מִסָּה
Transliteration=miccah
Phonetic=mis-saw'
Notes=from #4549 מָסַס [macac , maw-sas'] (in the sense of flowing);
Meaning=abundance, liberally
FullMeaning=abundance, i.e. (adverbially) liberally
TranslationInAV=tribute.
[4531]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1223b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3984 G3986
FullerMeaning=1) despair, test
1a) despair
1b) testing, proving, trial
UnpointedHeb=מסה
CALUnpointedAscii=msh
TABSUnpointedAscii=MSH
UTF8=מַסָּה
Transliteration=maccah
Phonetic=mas-saw'
Notes=from #5254 נָסָה [nacah , naw-saw'];
Meaning=a testing, of men, of God
FullMeaning=a testing, of men (judicial) or of God (querulous)
TranslationInAV=temptation, trial.
[4532]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Massah = "temptation"
1) the place in the wilderness where the Israelites tested Jehovah
1a) also 'Meribah'
UnpointedHeb=מסה
CALUnpointedAscii=msh
TABSUnpointedAscii=MSH
UTF8=מַסָּה
Transliteration=Maccah
Phonetic=mas-saw'
Notes=the same as #4531 מַסָּה [maccah , mas-saw'];
Meaning=Massah
FullMeaning=Massah, a place in the Desert
TranslationInAV=Massah.
[4533]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1472b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2571
FullerMeaning=1) veil
UnpointedHeb=מסוה
CALUnpointedAscii=mswh
TABSUnpointedAscii=MSVH
UTF8=מַסְוֶה
Transliteration=macveh
Phonetic=mas-veh'
Notes=apparently from an unused root meaning to cover;
Meaning=a veil
FullMeaning=a veil
TranslationInAV=vail.
[4534]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1475a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hedge
UnpointedHeb=מסוכה
CALUnpointedAscii=mswkh
TABSUnpointedAscii=MSVKH
UTF8=מְסוּכָה
Transliteration=mcuwkah
Phonetic=mes-oo-kaw'
Notes=for #4881 מְשׂוּכָה [msuwkah , mes-oo-kaw'];
Meaning=a hedge
FullMeaning=a hedge
TranslationInAV=thorn hedge.
[4535]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1374a
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) meaning uncertain-perhaps n
1a) guard adv
1b) alternately, by turns
UnpointedHeb=מסח
CALUnpointedAscii=msx
TABSUnpointedAscii=MSX
UTF8=מַסָּח
Transliteration=maccach
Phonetic=mas-sawkh'
Notes=from #5255 נָסַח [nacach , naw-sakh'] in the sense of staving off;
Meaning=a cordon, military barrier
FullMeaning=a cordon, (adverbially) or (as a) military barrier
TranslationInAV=broken down.
[4536]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1486d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) merchandise
1a) (BDB) merchandise; meaning doubtful
UnpointedHeb=מסחר
CALUnpointedAscii=msxr
TABSUnpointedAscii=MSXR
UTF8=מִסְחָר
Transliteration=micchar
Phonetic=mis-khawr'
Notes=from #5503 סָחַר [cachar , saw-khar'];
Meaning=trade
FullMeaning=trade
TranslationInAV=traffic.
[4537]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Verb
GkRelated=G2767
FullerMeaning=1) to mix, mingle, produce by mixing
1a) (Qal) to pour, mix
UnpointedHeb=מסך
CALUnpointedAscii=msk
TABSUnpointedAscii=MSK
UTF8=מָסַךְ
Transliteration=macak
Phonetic=maw-sak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to mix, wine
FullMeaning=to mix, especially wine (with spices)
TranslationInAV=mingle.
[4538]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1220a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mixture
UnpointedHeb=מסך
CALUnpointedAscii=msk
TABSUnpointedAscii=MSK
UTF8=מֶסֶךְ
Transliteration=mecek
Phonetic=meh'-sek
Notes=from #4537 מָסַךְ [macak , maw-sak'];
Meaning=a mixture, of wine with spices
FullMeaning=a mixture, i.e. of wine with spices
TranslationInAV=mixture.
[4539]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1492a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1942 G2571 G2665
FullerMeaning=1) covering, rag, screen
1a) covering
1b) screen (of the tabernacle)
UnpointedHeb=מסך
CALUnpointedAscii=msk
TABSUnpointedAscii=MSK
UTF8=מָסָךְ
Transliteration=macak
Phonetic=maw-sawk'
Notes=from #5526 סָכַךְ [cakak , saw-kak'];
Meaning=a cover, veil
FullMeaning=a cover, i.e. veil
TranslationInAV=covering, curtain, hanging.
[4540]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1492a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) covering
UnpointedHeb=מסכה
CALUnpointedAscii=mskh
TABSUnpointedAscii=MSKH
UTF8=מְסֻכָּה
Transliteration=mcukkah
Phonetic=mes-ook-kaw'
Notes=from #5526 סָכַךְ [cakak , saw-kak'];
Meaning=a covering, garniture
FullMeaning=a covering, i.e. garniture
TranslationInAV=covering.
[4541]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1375c,1376a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a pouring, libation, molten metal, cast image, drink offering
1a) libation (with covenant sacrifice)
1b) molten metal, molten image, molten gods
2) web, covering, veil, woven stuff
UnpointedHeb=מסכה
CALUnpointedAscii=mskh
TABSUnpointedAscii=MSKH
UTF8=מַסֵּכָה
Transliteration=maccekah
Phonetic=mas-say-kaw'
Notes=from #5258 נָסַךְ [nacak , naw-sak'];
Meaning=a pouring over, fusion of metal, a libation, league, a coverlet
FullMeaning=properly, a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out)
TranslationInAV=covering, molten (image), vail.
[4542]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1221
Form=Adjective
GkRelated=G3993
FullerMeaning=1) poor, poor man
UnpointedHeb=מסכן
CALUnpointedAscii=mskn
TABSUnpointedAscii=MSKN
UTF8=מִסְכֵּן
Transliteration=micken
Phonetic=mis-kane'
Notes=from #5531 סִכְלוּת [cikluwth , sik-looth'];
Meaning=indigent
FullMeaning=indigent
TranslationInAV=poor (man).
[4543]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1494a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4066 G4638
FullerMeaning=1) supply, storage, storage house, magazine
UnpointedHeb=מסכנה
CALUnpointedAscii=msknh
TABSUnpointedAscii=MSKNH
UTF8=מִסְכְּנָה
Transliteration=micknah
Phonetic=mis-ken-aw'
Notes=by transp. from #3664 כָּנַס [kanac , kaw-nas'];
Meaning=a magazine
FullMeaning=a magazine
TranslationInAV=store(-house), treasure.
[4544]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1222
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4432
FullerMeaning=1) poverty, scarcity
UnpointedHeb=מסכנת
CALUnpointedAscii=msknt
TABSUnpointedAscii=MSKNT
UTF8=מִסְכֵּנֻת
Transliteration=mickenuth
Phonetic=mis-kay-nooth'
Notes=from #4542 מִסְכֵּן [micken , mis-kane'];
Meaning=indigence
FullMeaning=indigence
TranslationInAV=scarceness.
[4545]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1376b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) web
1a) web of unfinished stuff on a loom
UnpointedHeb=מסכת
CALUnpointedAscii=mskt
TABSUnpointedAscii=MSKT
UTF8=מַסֶּכֶת
Transliteration=macceketh
Phonetic=mas-seh'-keth
Notes=from #5259 נָסַךְ [nacak , naw-sak'] in the sense of spreading out;
Meaning=something expanded, the warp in a, loom
FullMeaning=something expanded, i.e. the warp in a loom (as stretched out to receive the woof)
TranslationInAV=web.
[4546]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1506d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3598 G5010 G5147
FullerMeaning=1) highway, raised way, public road
UnpointedHeb=מסלה
CALUnpointedAscii=mslh
TABSUnpointedAscii=MSLH
UTF8=מְסִלָּה
Transliteration=mcillah
Phonetic=mes-il-law'
Notes=from #5549 סָלַל [calal , saw-lal'];
Meaning=a thoroughfare, a viaduct, a staircase
FullMeaning=a thoroughfare (as turnpiked), literally or figuratively; specifically a viaduct, a staircase
TranslationInAV=causeway, course, highway, path, terrace.
[4547]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1506d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3598
FullerMeaning=1) highway
UnpointedHeb=מסלול
CALUnpointedAscii=mslwl
TABSUnpointedAscii=MSLVL
UTF8=מַסְלוּל
Transliteration=macluwl
Phonetic=mas-lool'
Notes=from #5549 סָלַל [calal , saw-lal'];
Meaning=a thoroughfare
FullMeaning=a thoroughfare (as turnpiked)
TranslationInAV=highway.
[4548]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1518b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2247 G2247
FullerMeaning=1) nail
UnpointedHeb=מסמר
CALUnpointedAscii=msmr
TABSUnpointedAscii=MSMR
UTF8=מַסְמֵר
Transliteration=macmer
Phonetic=mas-mare'
Notes=or מִסְמֵר [micmer, mis-mare']; also (feminine) מַסְמְרָה [macmrah, mas-mer-aw']; or מִסְמְרָה [micmrah, mis-mer-aw']; or even מַסְמְרָה [masmrah, mas-mer-aw']; (Ecclesiastes 12:11), from #5568 סָמַר [camar , saw-mar'];
Meaning=a peg
FullMeaning=a peg (as bristling from the surface)
TranslationInAV=nail.
[4549]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1223
Form=Verb
GkRelated=G868 G1026 G1168 G1262 G1839 G2274 G2352 G4422 G4531 G5080
FullerMeaning=1) to dissolve, melt
1a) (Qal) to waste away
1b) (Niphal)
1b1) to melt, vanish, drop off, melt away
1b2) to faint, grow fearful (fig.)
1b3) wasted, worthless (participle)
1c) (Hiphil) to cause to melt
UnpointedHeb=מסס
CALUnpointedAscii=mss
TABSUnpointedAscii=MSS
UTF8=מָסַס
Transliteration=macac
Phonetic=maw-sas'
Notes=a primitive root;
Meaning=to liquefy, to waste, to faint
FullMeaning=to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief)
TranslationInAV=discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, [idiom] utterly.
[4550]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1380a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a pulling up (of stakes), breaking camp, setting out, journey
1a) pulling up, breaking camp
1b) setting out
1c) station, stage, journey
UnpointedHeb=מסע
CALUnpointedAscii=ms(
TABSUnpointedAscii=MSY
UTF8=מַסַּע
Transliteration=macca`
Phonetic=mas-sah'
Notes=from #5265 נָסַע [naca` , naw-sah'];
Meaning=a departure, march, a station
FullMeaning=a departure (from striking the tents), i.e. march (not necessarily a single day's travel); by implication, a station (or point of departure)
TranslationInAV=journey(-ing).
[4551]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1380b,1381a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) quarry, quarrying, breaking out (of stones)
2) missile, dart
UnpointedHeb=מסע
CALUnpointedAscii=ms(
TABSUnpointedAscii=MSY
UTF8=מַסָּע
Transliteration=macca`
Phonetic=mas-saw'
Notes=from #5265 נָסַע [naca` , naw-sah'] in the sense of projecting;
Meaning=a missile, a quarry
FullMeaning=a missile (spear or arrow); also a quarry (whence stones are, as it were, ejected)
TranslationInAV=before it was brought, dart.
[4552]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1525a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) support, pillar
UnpointedHeb=מסעד
CALUnpointedAscii=ms(d
TABSUnpointedAscii=MSYD
UTF8=מִסְעָד
Transliteration=mic`ad
Phonetic=mis-awd'
Notes= from #5582 סָעַד [ca`ad , saw-ad'];
Meaning=a balustrade
FullMeaning=a balustrade (for stairs)
TranslationInAV=pillar.
[4553]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1530a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2870 G3997
FullerMeaning=1) wailing
UnpointedHeb=מספד
CALUnpointedAscii=mspd
TABSUnpointedAscii=MSPD
UTF8=מִסְפֵּד
Transliteration=micepd
Phonetic=mis-pade'
Notes=from #5594 סָפַד [caphad , saw-fad'];
Meaning=a lamentation
FullMeaning=a lamentation
TranslationInAV=lamentation, one mourneth, mourning, wailing.
[4554]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1529a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5527
FullerMeaning=1) fodder, feed
UnpointedHeb=מספוא
CALUnpointedAscii=mspw)
TABSUnpointedAscii=MSPVA
UTF8=מִסְפוֹא
Transliteration=micpow'
Phonetic=mis-po'
Notes=from an unused root meaning to collect;
Meaning=fodder
FullMeaning=fodder
TranslationInAV=provender.
[4555]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1534c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4018
FullerMeaning=1) long veil, veil (as spread out)
UnpointedHeb=מספחה
CALUnpointedAscii=mspxh
TABSUnpointedAscii=MSPXH
UTF8=מִסְפָחָה
Transliteration=micpachah
Phonetic=mis-paw-khaw'
Notes=from #5596 סָפַח [caphach , saw-fakh'];
Meaning=a veil
FullMeaning=a veil (as spread out)
TranslationInAV=kerchief.
[4556]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1534b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) eruption, scab
UnpointedHeb=מספחת
CALUnpointedAscii=mspxt
TABSUnpointedAscii=MSPXT
UTF8=מִסְפַחַת
Transliteration=micpachath
Phonetic=mis-pakh'-ath
Notes=from #5596 סָפַח [caphach , saw-fakh'];
Meaning=scruf
FullMeaning=scruf (as spreading over the surface)
TranslationInAV=scab.
[4557]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1540e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G706 G975 G1335 G2674 G4128
FullerMeaning=1) number, tale
1a) number
1a1) number
1a2) innumerable (with negative)
1a3) few, numerable (alone)
1a4) by count, in number, according to number (with prep)
1b) recounting, relation
UnpointedHeb=מספר
CALUnpointedAscii=mspr
TABSUnpointedAscii=MSPR
UTF8=מִסְפָר
Transliteration=micpar
Phonetic=mis-pawr'
Notes=from #5608 סָפַר [caphar , saw-far'];
Meaning=a number, definite, indefinite, narration
FullMeaning=a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration
TranslationInAV=[phrase] abundance, account, [idiom] all, [idiom] few, (in-) finite, (certain) number(-ed), tale, telling, [phrase] time.
[4558]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mispar = "number"
1) one of those who returned from exile with Zerubbabel
1a) also 'Mispereth'
UnpointedHeb=מספר
CALUnpointedAscii=mspr
TABSUnpointedAscii=MSPR
UTF8=מִסְפָר
Transliteration=Micpar
Phonetic=mis-pawr'
Notes=the same as #4457 מֶלְקָח [melqach , mel-kawkh']; number;
Meaning=Mispar
FullMeaning=Mispar, an Israelite
TranslationInAV=Mizpar. Compare #4559 מִסְפֶרֶת [Micpereth , mis-peh'-reth].
[4559]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Mispereth = "number"
1) one of those who returned from exile with Zerubbabel
1a) also 'Mispar'
UnpointedHeb=מספרת
CALUnpointedAscii=msprt
TABSUnpointedAscii=MSPRT
UTF8=מִסְפֶרֶת
Transliteration=Micpereth
Phonetic=mis-peh'-reth
Notes=feminine of #4437 מַלְכוּ [malkuw , mal-koo']; enumeration;
Meaning=Mispereth
FullMeaning=Mispereth, an Israelite
TranslationInAV=Mispereth. Compare #4458 מֶלְתָּחָה [meltachah , mel-taw-khaw'].
[4560]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1224
Form=Verb
GkRelated=G868
FullerMeaning=1) to set apart, deliver up, offer
1a) (Qal) to set apart
1b) (Niphal) to be delivered over, be assigned to, be set apart
UnpointedHeb=מסר
CALUnpointedAscii=msr
TABSUnpointedAscii=MSR
UTF8=מָסַר
Transliteration=macar
Phonetic=maw-sar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to sunder, set apart, apostatize
FullMeaning=to sunder, i.e. (transitively) set apart, or (reflex.) apostatize
TranslationInAV=commit, deliver.
[4561]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-877b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) discipline, correction
UnpointedHeb=מסר
CALUnpointedAscii=msr
TABSUnpointedAscii=MSR
UTF8=מֹסָר
Transliteration=mocar
Phonetic=mo-sawr'
Notes=from #3256 יָסַר [yacar , yaw-sar'];
Meaning=admonition
FullMeaning=admonition
TranslationInAV=instruction.
[4562]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-141e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G706
FullerMeaning=1) bond (of the covenant)
UnpointedHeb=מסרת
CALUnpointedAscii=msrt
TABSUnpointedAscii=MSRT
UTF8=מֶסֹרֶת
Transliteration=macoreth
Phonetic=maw-so'-reth
Notes=from #631 אָסַר ['acar , aw-sar'];
Meaning=a band
FullMeaning=a band
TranslationInAV=bond.
[4563]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1551c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) place of shelter
UnpointedHeb=מסתור
CALUnpointedAscii=mstwr
TABSUnpointedAscii=MSTVR
UTF8=מַסְתּוֹר
Transliteration=mictowr
Phonetic=mis-tore'
Notes=from #5641 סָתַר [cathar , saw-thar'];
Meaning=a refuge
FullMeaning=a refuge
TranslationInAV=covert.
[4564]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1551e
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) hiding, act of hiding, one who causes people to hide
UnpointedHeb=מסתר
CALUnpointedAscii=mstr
TABSUnpointedAscii=MSTR
UTF8=מַסְתֵּר
Transliteration=macter
Phonetic=mas-tare'
Notes=from #5641 סָתַר [cathar , saw-thar'];
Meaning=a hider, a hiding, aversion
FullMeaning=properly, a hider, i.e. (abstractly) a hiding, i.e. aversion
TranslationInAV=hid.
[4565]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1551d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G517 G2927 G2927 G2977
FullerMeaning=1) secret place, hiding place
1a) secret place
1b) hiding place
1b1) for protection
1b2) for perpetration of crime
UnpointedHeb=מסתר
CALUnpointedAscii=mstr
TABSUnpointedAscii=MSTR
UTF8=מִסְתָּר
Transliteration=mictar
Phonetic=mis-tawr'
Notes=from #5641 סָתַר [cathar , saw-thar'];
Meaning=a concealer, a covert
FullMeaning=properly, a concealer, i.e. a covert
TranslationInAV=secret(-ly, place).
[4566]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1553f
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) work
UnpointedHeb=מעבד
CALUnpointedAscii=m(bd
TABSUnpointedAscii=MYBD
UTF8=מַעְבָּד
Transliteration=ma`bad
Phonetic=mah-bawd'
Notes=from #5647 עָבַד [`abad , aw-bad'];
Meaning=an act
FullMeaning=an act
TranslationInAV=work.
[4567]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2896c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) work
2) (TWOT) action (of God in history)
UnpointedHeb=מעבד
CALUnpointedAscii=m(bd
TABSUnpointedAscii=MYBD
UTF8=מַעְבָד
Transliteration=ma`bad
Phonetic=mah-bawd'
Notes=(Aramaic) corresponding to #4566 מַעְבָּד [ma`bad , mah-bawd'];
Meaning=an act
FullMeaning=an act
TranslationInAV=work.
[4568]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1554b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) thickness, compactness
UnpointedHeb=מעבה
CALUnpointedAscii=m(bh
TABSUnpointedAscii=MYBH
UTF8=מַעֲבֶה
Transliteration=ma`abeh
Phonetic=mah-ab-eh'
Notes=from #5666 עָבָה [`abah , aw-baw'];
Meaning=compact, loam
FullMeaning=properly, compact (part of soil), i.e. loam
TranslationInAV=clay.
[4569]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1556h
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5327
FullerMeaning=1) ford, pass, passing
1a) ford
1b) pass
1c) passing, sweep
UnpointedHeb=מעבר
CALUnpointedAscii=m(br
TABSUnpointedAscii=MYBR
UTF8=מַעֲבָר
Transliteration=ma`abar
Phonetic=mah-ab-awr'
Notes=or feminine מַעֲבָרָה [mapabarah, mah-ab-aw-raw']; from #5674 עָבַר [`abar , aw-bar'];
Meaning=a crossing-place, a transit, overwhelming
FullMeaning=a crossing-place (of a river, a ford; of a mountain, a pass); abstractly, a transit, i.e. (figuratively) overwhelming
TranslationInAV=ford, place where...pass, passage.
[4570]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1560f
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3598 G5147 G5163
FullerMeaning=1) entrenchment, track
1a) circumvallation, entrenchment
1b) track
UnpointedHeb=מעגל
CALUnpointedAscii=m(gl
TABSUnpointedAscii=MYGL
UTF8=מַעְגָּל
Transliteration=ma`gal
Phonetic=mah-gawl'
Notes=or feminine מַעְגָּלָה [mapgalah, mah-gaw-law']; from the same as #5696 עָגֹל [`agol , aw-gole'];
Meaning=a track, a rampart
FullMeaning=a track (literally or figuratively); also a rampart (as circular)
TranslationInAV=going, path, trench, way(-side).
[4571]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1226
Form=Verb
GkRelated=G770 G4531
FullerMeaning=1) to slip, slide, totter, shake
1a) (Qal) to slip
1b) (Hiphil) to cause or make to shake or totter
UnpointedHeb=מעד
CALUnpointedAscii=m(d
TABSUnpointedAscii=MYD
UTF8=מָעַד
Transliteration=ma`ad
Phonetic=maw-ad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to waver
FullMeaning=to waver
TranslationInAV=make to shake, slide, slip.
[4572]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Maadai = "ornament of Jehovah"
1) an exile of the sons of Bani who put away a foreign wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=מעדי
CALUnpointedAscii=m(dy
TABSUnpointedAscii=MYDJ
UTF8=מַעֲדַי
Transliteration=Ma`aday
Phonetic=mah-ad-ah'-ee
Notes=from #5710 עָדָה [`adah , aw-daw']; ornamental;
Meaning=Maadai
FullMeaning=Maadai, an Israelite
TranslationInAV=Maadai.
[4573]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Maadiah = "adorned of JAH"
1) one of the priests who returned from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=מעדיה
CALUnpointedAscii=m(dyh
TABSUnpointedAscii=MYDJH
UTF8=מַעֲדְיָה
Transliteration=Ma`adyah
Phonetic=mah-ad-yaw'
Notes=from #5710 עָדָה [`adah , aw-daw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; ornament of Jah;
Meaning=Maadjah
FullMeaning=Maadjah, an Israelite
TranslationInAV=Maadiah. Compare #4153 מוֹעַדְיָה [Mow`adyah , mo-ad-yaw'].
[4574]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1567d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dainty (food), delight
UnpointedHeb=מעדן
CALUnpointedAscii=m(dn
TABSUnpointedAscii=MYDN
UTF8=מַעֲדָן
Transliteration=ma`adan
Phonetic=mah-ad-awn'
Notes=or (feminine) מַעֲדַנָּה [maadannah, mah-ad-an-naw']; from #5727 עָדַן [`adan , aw-dan'];
Meaning=a delicacy, pleasure
FullMeaning=a delicacy or (abstractly) pleasure (adverbially, cheerfully)
TranslationInAV=dainty, delicately, delight.
[4575]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1649a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bonds, bands
UnpointedHeb=מעדנה
CALUnpointedAscii=m(dnh
TABSUnpointedAscii=MYDNH
UTF8=מַעֲדַנָּה
Transliteration=ma`adannah
Phonetic=mah-ad-an-naw'
Notes=by transitive from #6029 עָנַד [`anad , aw-nad'];
Meaning=a bond, group
FullMeaning=a bond, i.e. group
TranslationInAV=influence.
[4576]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1571a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hoe
UnpointedHeb=מעדר
CALUnpointedAscii=m(dr
TABSUnpointedAscii=MYDR
UTF8=מַעְדִּר
Transliteration=ma`der
Phonetic=mah-dare'
Notes=from #5737 עֲדַר [`adar , aw-dar'];
Meaning=a, hoe
FullMeaning=a (weeding) hoe
TranslationInAV=mattock.
[4577]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2837
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) external belly, abdomen
UnpointedHeb=מעה
CALUnpointedAscii=m(h
TABSUnpointedAscii=MYH
UTF8=מְעָה
Transliteration=m`ah
Phonetic=meh-aw'
Notes=(Aramaic) or מְעָא [mae, mehaw']; (Aramaic), corresponding to #4578 מֵעֶה [me`ah , may-aw'];
Meaning=the bowels
FullMeaning=only in plural the bowels
TranslationInAV=belly.
[4578]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1227a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2836
FullerMeaning=1) internal organs, inward parts, bowels, intestines, belly
1a) inward parts
1b) digestive organs
1c) organs of procreation, womb
1d) place of emotions or distress or love (fig.)
1e) external belly
UnpointedHeb=מעה
CALUnpointedAscii=m(h
TABSUnpointedAscii=MYH
UTF8=מֵעֶה
Transliteration=me`ah
Phonetic=may-aw'
Notes=from an unused root probably meaning to be soft;
Meaning=the intestines, the abdomen, sympathy, a vest, the stomach, the uterus, the heart
FullMeaning=used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively, sympathy; by implication, a vest; by extension the stomach, the uterus (or of men, the seat of generation), the heart (figuratively)
TranslationInAV=belly, bowels, [idiom] heart, womb.
[4579]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1227b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) grain (of sand)
UnpointedHeb=מעה
CALUnpointedAscii=m(h
TABSUnpointedAscii=MYH
UTF8=מֵעָה
Transliteration=me`ah
Phonetic=may-aw'
Notes=feminine of #4578 מֵעֶה [me`ah , may-aw'];
Meaning=the belly, interior
FullMeaning=the belly, i.e. (figuratively) interior
TranslationInAV=gravel.
[4580]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1575b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cake
UnpointedHeb=מעוג
CALUnpointedAscii=m(wg
TABSUnpointedAscii=MYVG
UTF8=מָעוֹג
Transliteration=ma`owg
Phonetic=maw-ogue'
Notes=from #5746 עוּג [`uwg , oog]; also with #3934 לָעֵג [la`eg , law-ayg'] a table-buffoon, i.e.
Meaning=a cake of bread, parasite
FullMeaning=a cake of bread; parasite
TranslationInAV=cake, feast.
[4581]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1578a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G407 G2478 G4714
FullerMeaning=1) place or means of safety, protection, refuge, stronghold
1a) place of safety, fastness, harbour, stronghold
1b) refuge (of God) (fig.)
1c) human protection (fig.)
UnpointedHeb=מעוז
CALUnpointedAscii=m(wz
TABSUnpointedAscii=MYVZ
UTF8=מָעוֹז
Transliteration=ma`owz
Phonetic=maw-oze'
Notes=(also מָעוּז [mauwz, maw-ooz'] ); or מָעֹז [mahoz, maw-oze'] (also מָעוּז [mauz, maw-ooz']; from #5810 עָזַז [`azaz , aw-zaz'];
Meaning=a fortified place, a defence
FullMeaning=a fortified place; figuratively, a defence
TranslationInAV=force, fort(-ress), rock, strength(-en), ([idiom] most) strong (hold).
[4582]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Maoch = "oppression"
1) father of king Achish of Gath with whom David took refuge
UnpointedHeb=מעוך
CALUnpointedAscii=m(wk
TABSUnpointedAscii=MYVK
UTF8=מָעוֹךְ
Transliteration=Ma`owk
Phonetic=maw-oke'
Notes=from #4600 מָעַךְ [ma`ak , maw-ak']; oppressed;
Meaning=Maok
FullMeaning=Maok, a Philistine
TranslationInAV=Maoch.
[4583]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1581a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2143 G2732 G3624 G5117
FullerMeaning=1) dwelling, habitation, refuge
1a) lair, refuge (of jackals)
1b) dwelling
UnpointedHeb=מעון
CALUnpointedAscii=m(wn
TABSUnpointedAscii=MYVN
UTF8=מָעוֹן
Transliteration=ma`own
Phonetic=maw-ohn'
Notes=or מָעִין [maiyn, maw-een']; (1 Chronicles 4:41), from the same as #5772 עוֹנָה [`ownah , o-naw'];
Meaning=an abode, of God, men, animals, a retreat
FullMeaning=an abode, of God (the Tabernacle or the Temple), men (their home) or animals (their lair); hence, a retreat (asylum)
TranslationInAV=den, dwelling((-) place), habitation.
[4584]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Maon or Maonites = "habitation"
n pr m
1) a man of Judah
2) the inhabitants of the city of Maon
n pr loc
3) a city of Judah located 8 miles south of Hebron
UnpointedHeb=מעון
CALUnpointedAscii=m(wn
TABSUnpointedAscii=MYVN
UTF8=מָעוֹן
Transliteration=Ma`own
Phonetic=maw-ohn'
Notes=the same as #4583 מָעוֹן [ma`own , maw-ohn']; a residence;
Meaning=Maon
FullMeaning=Maon, the name of an Israelite and of a place in Palestine
TranslationInAV=Maon, Maonites. Compare #1010 בֵּית בַּעל מְעוֹן [Beyth Ba`al M`own , bayth bah'-al me-own'], #4586 מְעוּנָי [M`uwniy , meh-oo-nee'].
[4585]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1581b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dwelling, habitation, refuge
1a) den, lair (of animals)
1b) dwelling-place (of God) (fig.)
UnpointedHeb=מעונה
CALUnpointedAscii=m(wnh
TABSUnpointedAscii=MYVNH
UTF8=מְעוֹנָה
Transliteration=m`ownah
Phonetic=meh-o-naw'
Notes=or מְעֹנָה [monah, meh-onaw']; feminine of #4583 מָעוֹן [ma`own , maw-ohn'], and meaning the same
Meaning=an abode, of God, men, animals, a retreat
FullMeaning={an abode, of God (the Tabernacle or the Temple), men (their home) or animals (their lair); hence, a retreat (asylum) }
TranslationInAV=den, habitation, (dwelling) place, refuge.
[4586]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mehunim or Meunim = "habitations"
1) a people who lived south of Canaan
2) a group of returning exiles, perhaps descendants of 1
UnpointedHeb=מעוני
CALUnpointedAscii=m(wny
TABSUnpointedAscii=MYVNJ
UTF8=מְעוּנָי
Transliteration=M`uwniy
Phonetic=meh-oo-nee'
Notes=or מְעִינִי [Msiyniy, meh-eenee']; probably patrial from #4584 מָעוֹן [Ma`own , maw-ohn'];
Meaning=a Meunite
FullMeaning=a Meunite, or inhabitant of Maon (only in plural)
TranslationInAV=Mehunim(-s), Meunim.
[4587]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Meonothai = "my habitations"
1) a son of Othniel, the younger brother of Caleb
UnpointedHeb=מעונתי
CALUnpointedAscii=m(wnty
TABSUnpointedAscii=MYVNTJ
UTF8=מְעוֹנֹתַי
Transliteration=M`ownothay
Phonetic=meh-o-no-thah'-ee
Notes=plural of #4585 מְעוֹנָה [m`ownah , meh-o-naw']; habitative;
Meaning=Meonothai
FullMeaning=Meonothai, an Israelite
TranslationInAV=Meonothai.
[4588]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1583b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) gloom
UnpointedHeb=מעוף
CALUnpointedAscii=m(wp
TABSUnpointedAscii=MYVP
UTF8=מָעוּף
Transliteration=ma`uwph
Phonetic=maw-off'
Notes=from #5774 עוּף [`uwph , oof] in the sense of covering with shade (compare #4155 מוּעָף [muw`aph , moo-awf']);
Meaning=darkness
FullMeaning=darkness
TranslationInAV=dimness.
[4589]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1588a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) nakedness, pudendum
UnpointedHeb=מעור
CALUnpointedAscii=m(wr
TABSUnpointedAscii=MYVR
UTF8=מָעוֹר
Transliteration=ma`owr
Phonetic=maw-ore'
Notes=from #5783 עוּר [`uwr , oor];
Meaning=nakedness, the pudenda
FullMeaning=nakedness, i.e. (in plural) the pudenda
TranslationInAV=nakedness.
[4590]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Maaziah = "consolation of Jehovah"
1) a priest in charge of the 24th course in the time of David
2) a priest who signed the covenant with Nehemiah
UnpointedHeb=מעזיה
CALUnpointedAscii=m(zyh
TABSUnpointedAscii=MYZJH
UTF8=מַעַזְיָה
Transliteration=Ma`azyah
Phonetic=mah-az-yaw'
Notes=or מַעַזְיָהוּ [Mahazyahuw, mah-az-yaw'-hoo]; probably from #5756 עוּז [`uwz , ooz] (in the sense of protection) and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; rescue of Jah;
Meaning=Maazjah
FullMeaning=Maazjah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Maaziah.
[4591]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1228
Form=Verb
GkRelated=G1587 G1640 G1641 G1642 G3398 G3641 G3641
FullerMeaning=1) to be or become small, be few, be diminished
1a) (Qal)
1a1) to diminish
1a2) to be too small
1b) (Piel) to become few
1c) (Hiphil)
1c1) to make small, make few, diminish
1c2) to give less
UnpointedHeb=מעט
CALUnpointedAscii=m(T
TABSUnpointedAscii=MYF
UTF8=מָעַט
Transliteration=ma`at
Phonetic=maw-at'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pare off, lessen, in, to be, small, few
FullMeaning=properly, to pare off, i.e. lessen; intransitively, to be (or causatively, to make) small or few (or figuratively, ineffective)
TranslationInAV=suffer to decrease, diminish, (be, [idiom] borrow a, give, make) few (in number, -ness), gather least (little), be (seem) little, ([idiom] give the) less, be minished, bring to nothing.
[4592]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1228a
Form=
GkRelated=G1024 G2425 G3398 G3398 G3641 G3641
FullerMeaning=1) littleness, few, a little, fewness
1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little
1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth
UnpointedHeb=מעט
CALUnpointedAscii=m(T
TABSUnpointedAscii=MYF
UTF8=מְעַט
Transliteration=m`at
Phonetic=meh-at'
Notes=or מְעָט [miat, meh-awt']; from #4591 מָעַט [ma`at , maw-at'];
Meaning=a little, few
FullMeaning=a little or few (often adverbial or compar.)
TranslationInAV=almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, [idiom] very.
[4593]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1602
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) wrapped, grasped
1a) meaning uncertain
UnpointedHeb=מעט
CALUnpointedAscii=m(T
TABSUnpointedAscii=MYF
UTF8=מָעֹט
Transliteration=ma`ot
Phonetic=maw-ote'
Notes=passive adjective of #4591 מָעַט [ma`at , maw-at'];
Meaning=thinned, sharp
FullMeaning=thinned (as to the edge), i.e. sharp
TranslationInAV=wrapped up.
[4594]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1601a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2689
FullerMeaning=1) wrap, mantle
UnpointedHeb=מעטה
CALUnpointedAscii=m(Th
TABSUnpointedAscii=MYFH
UTF8=מַעֲטֶה
Transliteration=ma`ateh
Phonetic=mah-at-eh'
Notes=from #5844 עָטָה [`atah , aw-taw'];
Meaning=a vestment
FullMeaning=a vestment
TranslationInAV=garment.
[4595]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1606a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) overtunic
UnpointedHeb=מעטפה
CALUnpointedAscii=m(Tph
TABSUnpointedAscii=MYFPH
UTF8=מַעֲטָפָה
Transliteration=ma`ataphah
Phonetic=mah-at-aw-faw'
Notes=from #5848 עָטַף [`ataph , aw-taf'];
Meaning=a cloak
FullMeaning=a cloak
TranslationInAV=mantle.
[4596]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1577e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1656 G2588 G5529
FullerMeaning=1) ruin, heap
UnpointedHeb=מעי
CALUnpointedAscii=m(y
TABSUnpointedAscii=MYJ
UTF8=מְעִי
Transliteration=m`iy
Phonetic=meh-ee'
Notes=from #5753 עָוָה [`avah , aw-vaw']; (compare #5856 עַי [`iy , ee])
Meaning=a pile of rubbish, a ruin
FullMeaning=a pile of rubbish (as contorted), i.e. a ruin
TranslationInAV=heap.
[4597]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Maai = "compassionate"
1) one of the sons of Asaph who took part in the musical service at the dedication of the wall of Jerusalem
UnpointedHeb=מעי
CALUnpointedAscii=m(y
TABSUnpointedAscii=MYJ
UTF8=מָעַי
Transliteration=Ma`ai
Phonetic=maw-ah'-ee
Notes=probably from #4578 מֵעֶה [me`ah , may-aw']; sympathetic;
Meaning=Maai
FullMeaning=Maai, an Israelite
TranslationInAV=Maai.
[4598]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1230b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1903 G2440 G4158 G4749 G5509
FullerMeaning=1) robe
1a) a garment worn over a tunic by men of rank
1b) a long garment worn by David's daughters
1c) a garment of the high priest
1d) (fig.) of attributes
UnpointedHeb=מעיל
CALUnpointedAscii=m(yl
TABSUnpointedAscii=MYJL
UTF8=מְעִיל
Transliteration=m`iyl
Phonetic=meh-eel'
Notes=from #4603 מָעַל [ma`al , maw-al'] in the sense of covering;
Meaning=a robe
FullMeaning=a robe (i.e. upper and outer garment)
TranslationInAV=cloke, coat, mantle, robe.
[4599]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1613a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) spring
UnpointedHeb=מעין
CALUnpointedAscii=m(yn
TABSUnpointedAscii=MYJN
UTF8=מַעְיָן
Transliteration=ma`yan
Phonetic=mah-yawn'
Notes=or מַעְיְנוֹ [maynow, mah-yen-o']; (Psalm 114:8), or (feminine) מַעְיָנָה [mayanah, mah-yawnaw']; from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin] (as a denominative in the sense of a spring);
Meaning=a fountain, a source
FullMeaning=a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction)
TranslationInAV=fountain, spring, well.
[4600]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1229
Form=Verb
GkRelated=G4098
FullerMeaning=1) to press, squeeze
1a) (Qal) to be crushed
1b) (Pual) to be handled, be pressed
UnpointedHeb=מעך
CALUnpointedAscii=m(k
TABSUnpointedAscii=MYK
UTF8=מָעַךְ
Transliteration=ma`ak
Phonetic=maw-ak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to press, to pierce, emasculate, handle
FullMeaning=to press, i.e. to pierce, emasculate, handle
TranslationInAV=bruised, stuck, be pressed.
[4601]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Maachah = "oppression"
n pr m
1) father of Achish, king of Gath at the beginning of Solomon's reign
2) father of Hanan, one of David's mighty warriors
3) a Simeonite, father of Shephatiah, prince of his tribe in the reign of David
4) son of Nahor by concubine Reumah
n pr f
5) daughter of king Talmai of Geshur, wife or David, and mother of Absalom
6) daughter of Absalom, wife of king Rehoboam of Judah, and mother of king Abijam of Judah
7) concubine of Caleb the son of Hezron
8) wife of Machir of the tribe of Manasseh
9) wife of Jehiel, father of Gibeon
Maachathites = "pressure (literally she has pressed)"
n pr
10) a mercenary people hired to fight David
UnpointedHeb=מעכה
CALUnpointedAscii=m(kh
TABSUnpointedAscii=MYKH
UTF8=מַעֲכָה
Transliteration=Ma`akah
Phonetic=mah-ak-aw'
Notes=or מַעֲכָת [Mamakath, mah-ak-awth']; (Joshua 13:13), from #4600 מָעַךְ [ma`ak , maw-ak']; depression;
Meaning=Maakah
FullMeaning=Maakah (or Maakath), the name of a place in Syria, also of a Mesopotamian, of three Israelites, and of four Israelitesses and one Syrian woman
TranslationInAV=Maachah, Maachathites. See also #1038 בֵּית מַעֲכָה [Beyth Ma`akah , bayth mah-ak-aw'].
[4602]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Maachathite = "pressure (literally she has pressed)"
1) used of one of David's mighty warriors
2) used of an associate of Ishmael coll
3) a people dwelling in Transjordan, probably descendants of Maachah
UnpointedHeb=מעכתי
CALUnpointedAscii=m(kty
TABSUnpointedAscii=MYKTJ
UTF8=מַעֲכָתִי
Transliteration=Ma`akathiy
Phonetic=mah-ak-aw-thee'
Notes=patrial from #4601 מַעֲכָה [Ma`akah , mah-ak-aw'];
Meaning=a Maakathite
FullMeaning=a Maakathite, or inhabitant of Maakah
TranslationInAV=Maachathite.
[4603]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1230
Form=Verb
GkRelated=G91 G114 G264 G544 G868 G2990 G3845 G3895 G4105
FullerMeaning=1) to act unfaithfully, act treacherously, transgress, commit a trespass
1a) (Qal) to act unfaithfully or treacherously
1a1) against man
1a2) against God
1a3) against devoted thing
1a4) against husband
UnpointedHeb=מעל
CALUnpointedAscii=m(l
TABSUnpointedAscii=MYL
UTF8=מָעַל
Transliteration=ma`al
Phonetic=maw-al'
Notes=a primitive root;
Meaning=to cover up, to act covertly, treacherously
FullMeaning=properly, to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously
TranslationInAV=transgress, (commit, do a) trespass(-ing).
[4604]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1230a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G93 G115 G458 G511 G646 G3024 G3900 G5237
FullerMeaning=1) unfaithful or treacherous act, trespass
1a) against man
1b) against God
UnpointedHeb=מעל
CALUnpointedAscii=m(l
TABSUnpointedAscii=MYL
UTF8=מַעַל
Transliteration=ma`al
Phonetic=mah'-al
Notes=from #4603 מָעַל [ma`al , maw-al'];
Meaning=treachery, sin
FullMeaning=treachery, i.e. sin
TranslationInAV=falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, [idiom] very.
[4605]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1624k
Form=
GkRelated=G1900 G2945 G5311
FullerMeaning=subst
1) higher part, upper part
adv
1a) above
prep
1b) on the top of, above, on higher ground than
with locative
1c) upwards, higher, above
UnpointedHeb=מעל
CALUnpointedAscii=m(l
TABSUnpointedAscii=MYL
UTF8=מַעַל
Transliteration=ma`al
Phonetic=mah'al
Notes=from #5927 עָלָה [`alah , aw-law'];
Meaning=the upper part, with prefix upward, above, overhead, from the top
FullMeaning=properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.
TranslationInAV=above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom] very) high, over, up(-on, -ward), very.
[4606]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2911a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1424 G1883 G2073 G2233 G5231
FullerMeaning=1) going in
1a) sunset (of sun)
UnpointedHeb=מעל
CALUnpointedAscii=m(l
TABSUnpointedAscii=MYL
UTF8=מֵעָל
Transliteration=me`al
Phonetic=may-awl'
Notes=(Aramaic) from #5954 עָלל [`alal , al-al'];
Meaning=the setting
FullMeaning=(only in plural as singular) the setting (of the sun)
TranslationInAV=going down.
[4607]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1624i
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1869
FullerMeaning=1) lifting
UnpointedHeb=מעל
CALUnpointedAscii=m(l
TABSUnpointedAscii=MYL
UTF8=מֹעַל
Transliteration=mo`al
Phonetic=mo'-al
Notes=from #5927 עָלָה [`alah , aw-law'];
Meaning=a raising
FullMeaning=a raising (of the hands)
TranslationInAV=lifting up.
[4608]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1624j
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ascent, incline
UnpointedHeb=מעלה
CALUnpointedAscii=m(lh
TABSUnpointedAscii=MYLH
UTF8=מַעֲלֶה
Transliteration=ma`aleh
Phonetic=mah-al-eh'
Notes=from #5927 עָלָה [`alah , aw-law'];
Meaning=an elevation, acclivity, platform, a rise, priority
FullMeaning=an elevation, i.e. (concretely) acclivity or platform; abstractly (the relation or state) a rise or (figuratively) priority
TranslationInAV=ascent, before, chiefest, cliff, that goeth up, going up, hill, mounting up, stairs.
[4609]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1624L,1624m
Form=Noun Feminine
GkRelated=G304 G898 G1883
FullerMeaning=1) what comes up, thoughts
2) step, stair
2a) step, stair
2b) steps (of sundial)
2c) stories (of heaven)
2d) ascent
2e) song of ascent
2e1) to the three great pilgrim feasts (Psalm titles)
UnpointedHeb=מעלה
CALUnpointedAscii=m(lh
TABSUnpointedAscii=MYLH
UTF8=מַעֲלָה
Transliteration=ma`alah
Phonetic=mah-al-aw'
Notes=feminine of #4608 מַעֲלֶה [ma`aleh , mah-al-eh'];
Meaning=elevation, the act, the condition, a climactic progression
FullMeaning=elevation, i.e. the act (literally, a journey to a higher place, figuratively, a thought arising), or (concretely) the condition (literally, a step or grademark, figuratively, a superiority of station); specifically a climactic progression (in certain Psalms)
TranslationInAV=things that come up, (high) degree, deal, go up, stair, step, story.
[4610]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Maaleh-acrabbim = "ascent of scorpions"
1) a pass on the southern border of Palestine
1a) scorpion-pass; ascent of Akrabbim
UnpointedHeb=מעלה עקרבים
CALUnpointedAscii=m(lh@(qrbym
TABSUnpointedAscii=MYLH YQRBJM
UTF8=מַעֲלֵה עַקְרַבִּים
Transliteration=Ma`aleh `Aqrabbiym
Phonetic=mah-al-ay' ak-rabbeem'
Notes=from #4608 מַעֲלֶה [ma`aleh , mah-al-eh'] and (the plural of) #6137 עַקְרָב [`aqrab , ak-rawb'];
Meaning=Steep of Scorpions
FullMeaning=Steep of Scorpions, a place in the Desert
TranslationInAV=Maaleh-accrabim, the ascent (going up) of Akrabbim.
[4611]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1627e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G458 G4229
FullerMeaning=1) deed, practice
1a) practice (usually bad)
1b) deeds
1c) acts
UnpointedHeb=מעלל
CALUnpointedAscii=m(ll
TABSUnpointedAscii=MYLL
UTF8=מַעֲלָל
Transliteration=ma`alal
Phonetic=mah-al-awl'
Notes=from #5953 עָלַל [`alal , aw-lal'];
Meaning=an act
FullMeaning=an act (good or bad)
TranslationInAV=doing, endeavour, invention, work.
[4612]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1637d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) attendance, office, function, service
1a) station, office, post
1b) office, function
1c) service
UnpointedHeb=מעמד
CALUnpointedAscii=m(md
TABSUnpointedAscii=MYMD
UTF8=מַעֲמָד
Transliteration=ma`amad
Phonetic=mah-am-awd'
Notes=from #5975 עָמַד [`amad , aw-mad'];
Meaning=a position
FullMeaning=(figuratively) a position
TranslationInAV=attendance, office, place, state.
[4613]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1637e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5287
FullerMeaning=1) foothold, standing ground
UnpointedHeb=מעמד
CALUnpointedAscii=m(md
TABSUnpointedAscii=MYMD
UTF8=מֱעֱמָד
Transliteration=mo`omad
Phonetic=moh-om-awd'
Notes=from #5975 עָמַד [`amad , aw-mad'];
Meaning=a foothold
FullMeaning=literally a foothold
TranslationInAV=standing.
[4614]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1643a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) load, burden
UnpointedHeb=מעמסה
CALUnpointedAscii=m(msh
TABSUnpointedAscii=MYMSH
UTF8=מַעֲמָסָה
Transliteration=ma`amacah
Phonetic=mah-am-aw-saw'
Notes=from #6006 עָמַס [`amac , aw-mas'];
Meaning=burdensomeness
FullMeaning=burdensomeness
TranslationInAV=burdensome.
[4615]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1644e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G899
FullerMeaning=1) depths
UnpointedHeb=מעמק
CALUnpointedAscii=m(mq
TABSUnpointedAscii=MYMQ
UTF8=מַעֲמָק
Transliteration=ma`amaq
Phonetic=mah-am-awk'
Notes=from #6009 עָמַק [`amaq , aw-mak'];
Meaning=a deep
FullMeaning=a deep
TranslationInAV=deep, depth.
[4616]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1650g
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) purpose, intent prep
1a) for the sake of
1b) in view of, on account of
1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj
1d) to the end that
UnpointedHeb=מען
CALUnpointedAscii=m(n
TABSUnpointedAscii=MYN
UTF8=מַעַן
Transliteration=ma`an
Phonetic=mah'-an
Notes=from #6030 עָנָה [`anah , aw-naw'];
Meaning=heed, purpose, on account of, teleologically, in order that
FullMeaning=properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
TranslationInAV=because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to.
[4617]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1650f
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) answer, response
2) (TWOT) place for task
UnpointedHeb=מענה
CALUnpointedAscii=m(nh
TABSUnpointedAscii=MYNH
UTF8=מַעֲנֶה
Transliteration=ma`aneh
Phonetic=mah-an-eh'
Notes=from #6030 עָנָה [`anah , aw-naw'];
Meaning=a reply
FullMeaning=a reply (favorable or contradictory)
TranslationInAV=answer, [idiom] himself.
[4618]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1651b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ploughing ground, place for task
UnpointedHeb=מענה
CALUnpointedAscii=m(nh
TABSUnpointedAscii=MYNH
UTF8=מַעֲנָה
Transliteration=ma`anah
Phonetic=mah-an-aw'
Notes=from #6031 עָנָה [`anah , aw-naw'], in the sense of depression or tilling;
Meaning=a furrow
FullMeaning=a furrow
TranslationInAV=[phrase] acre, furrow.
[4619]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Maaz = "wrath"
1) son of Ram and grandson of Jerahmeel of the tribe of Judah
UnpointedHeb=מעץ
CALUnpointedAscii=m(c
TABSUnpointedAscii=MYC
UTF8=מַעַץ
Transliteration=Ma`ats
Phonetic=mah'-ats
Notes=from #6095 עָצָה [`atsah , aw-tsaw']; closure;
Meaning=Maats
FullMeaning=Maats, an Israelite
TranslationInAV=Maaz.
[4620]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1666f
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) place of pain, place of grief
2) (TWOT) terror
UnpointedHeb=מעצבה
CALUnpointedAscii=m(cbh
TABSUnpointedAscii=MYCBH
UTF8=מַעֲצֵבָה
Transliteration=ma`atsebah
Phonetic=mah-ats-ay-baw'
Notes=from #6087 עָצַב [`atsab , aw-tsab'];
Meaning=anguish
FullMeaning=anguish
TranslationInAV=sorrow.
[4621]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1668a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) axe
UnpointedHeb=מעצד
CALUnpointedAscii=m(cd
TABSUnpointedAscii=MYCD
UTF8=מַעֲצָד
Transliteration=ma`atsad
Phonetic=mah-ats-awd'
Notes=from an usused root meaning to hew;
Meaning=an axe
FullMeaning=an axe
TranslationInAV=ax, tongs.
[4622]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1675d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) restraint, hindrance
UnpointedHeb=מעצור
CALUnpointedAscii=m(cwr
TABSUnpointedAscii=MYCVR
UTF8=מַעְצוֹר
Transliteration=ma`tsowr
Phonetic=mah-tsore'
Notes=from #6113 עָצָר [`atsar , aw-tsar'];
Meaning=objectively, a hindrance
FullMeaning=objectively, a hindrance
TranslationInAV=restraint.
[4623]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1675e
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) restraint, control
UnpointedHeb=מעצר
CALUnpointedAscii=m(cr
TABSUnpointedAscii=MYCR
UTF8=מַעְצָר
Transliteration=ma`tsar
Phonetic=mah-tsawr'
Notes=from #6113 עָצָר [`atsar , aw-tsar'];
Meaning=subjectively, control
FullMeaning=subjectively, control
TranslationInAV=rule.
[4624]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1679a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) parapet
1a) a low wall at the edge of a balcony, roof, etc., or along the sides of a bridge etc.,
UnpointedHeb=מעקה
CALUnpointedAscii=m(qh
TABSUnpointedAscii=MYQH
UTF8=מַעֲקֶה
Transliteration=ma`aqeh
Phonetic=mah-ak-eh'
Notes=from an unused root meaning to repress;
Meaning=a parapet
FullMeaning=a parapet
TranslationInAV=battlement.
[4625]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1684c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) crooked place, twisted, crooked things
UnpointedHeb=מעקש
CALUnpointedAscii=m(q$
TABSUnpointedAscii=MYQW
UTF8=מַעֲקָשׁ
Transliteration=ma`aqash
Phonetic=mah-ak-awsh'
Notes=from #6140 עָקַשׁ [`aqash , aw-kash'];
Meaning=a crook
FullMeaning=a crook (in a road)
TranslationInAV=crooked thing.
[4626]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1692d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G152 G2192
FullerMeaning=1) bare, naked place, nakedness
1a) bare place
1b) nakedness, pudenda (exposed in punishment)
UnpointedHeb=מער
CALUnpointedAscii=m(r
TABSUnpointedAscii=MYR
UTF8=מַעַר
Transliteration=ma`ar
Phonetic=mah'-ar
Notes=from #6168 עָרָה [`arah , aw-raw'];
Meaning=a nude place, the pudenda, a vacant space
FullMeaning=a nude place, i.e. (literally) the pudenda, or (figuratively) a vacant space
TranslationInAV=nakedness, proportion.
[4627]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1686c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1424 G1711 G1713 G3047
FullerMeaning=1) merchandise, articles of exchange
UnpointedHeb=מערב
CALUnpointedAscii=m(rb
TABSUnpointedAscii=MYRB
UTF8=מַעֲרָב
Transliteration=ma`arab
Phonetic=mah-ar-awb'
Notes=from #6148 עָרַב [`arab , aw-rab'], in the sense of trading;
Meaning=traffic, mercantile goods
FullMeaning=traffic; by implication, mercantile goods
TranslationInAV=market, merchandise.
[4628]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1689b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3047
FullerMeaning=1) setting place, west, westward
UnpointedHeb=מערב
CALUnpointedAscii=m(rb
TABSUnpointedAscii=MYRB
UTF8=מַעֲרָב
Transliteration=ma`arab
Phonetic=mah-ar-awb'
Notes=or (feminine) מַעֲרָבָה [maearabah, mah-ar-aw-baw']; from #6150 עָרַב [`arab , aw-rab'], in the sense of shading;
Meaning=the west
FullMeaning=the west (as a region of the evening sun)
TranslationInAV=west.
[4629]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1692d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bare space, open plain
2) (TWOT) nakedness
UnpointedHeb=מערה
CALUnpointedAscii=m(rh
TABSUnpointedAscii=MYRH
UTF8=מַעֲרֶה
Transliteration=ma`areh
Phonetic=mah-ar-eh'
Notes=from #6168 עָרָה [`arah , aw-raw'];
Meaning=a nude place, a common
FullMeaning=a nude place, i.e. a common
TranslationInAV=meadows.
[4630]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1692d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) army, battle-line
2) (TWOT) nakedness
UnpointedHeb=מערה
CALUnpointedAscii=m(rh
TABSUnpointedAscii=MYRH
UTF8=מַעֲרָה
Transliteration=ma`arah
Phonetic=mah-ar-aw'
Notes=feminine of #4629 מַעֲרֶה [ma`areh , mah-ar-eh'];
Meaning=an open spot
FullMeaning=an open spot
TranslationInAV=army (from the margin).
[4631]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1704a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4693
FullerMeaning=1) cave, den, hole
UnpointedHeb=מערה
CALUnpointedAscii=m(rh
TABSUnpointedAscii=MYRH
UTF8=מְעָרָה
Transliteration=m`arah
Phonetic=meh-aw-raw'
Notes=from #5783 עוּר [`uwr , oor];
Meaning=a cavern
FullMeaning=a cavern (as dark)
TranslationInAV=cave, den, hole.
[4632]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Mearah = "cave"
1) an area or cavern in the neighbourhood east of Sidon
UnpointedHeb=מערה
CALUnpointedAscii=m(rh
TABSUnpointedAscii=MYRH
UTF8=מְעָרָה
Transliteration=M`arah
Phonetic=meh-aw-raw'
Notes=the same as #4631 מְעָרָה [m`arah , meh-aw-raw']; cave;
Meaning=Mearah
FullMeaning=Mearah, a place in Palestine
TranslationInAV=Mearah.
[4633]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1694c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) arrangement, plan, preparation
UnpointedHeb=מערך
CALUnpointedAscii=m(rk
TABSUnpointedAscii=MYRK
UTF8=מַעֲרָךְ
Transliteration=ma`arak
Phonetic=mah-ar-awk'
Notes=from #6186 עָרַךְ [`arak , aw-rak'];
Meaning=an arrangement, mental disposition
FullMeaning=an arrangement, i.e. (figuratively) mental disposition
TranslationInAV=preparation.
[4634]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1694d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2740 G3925
FullerMeaning=1) row, rank, battle-line
1a) battle-line
1b) rank
1c) row
UnpointedHeb=מערכה
CALUnpointedAscii=m(rkh
TABSUnpointedAscii=MYRKH
UTF8=מַעֲרָכָה
Transliteration=ma`arakah
Phonetic=mah-ar-aw-kaw'
Notes=feminine of #4633 מַעֲרָךְ [ma`arak , mah-ar-awk'];
Meaning=an arrangement, a pile, a military array
FullMeaning=an arrangement; concretely, a pile; specifically a military array
TranslationInAV=army, fight, be set in order, ordered place, rank, row.
[4635]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1694e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4286
FullerMeaning=1) row, line
UnpointedHeb=מערכת
CALUnpointedAscii=m(rkt
TABSUnpointedAscii=MYRKT
UTF8=מַעֲרֶכֶת
Transliteration=ma`areketh
Phonetic=mah-ar-eh'-keth
Notes=from #6186 עָרַךְ [`arak , aw-rak'];
Meaning=an arrangement, a pile
FullMeaning=an arrangement, i.e. (concretely) a pile (of loaves)
TranslationInAV=row, shewbread.
[4636]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1588d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1131
FullerMeaning=1) naked thing, nakedness
UnpointedHeb=מערם
CALUnpointedAscii=m(rm
TABSUnpointedAscii=MYRM
UTF8=מַעֲרֹם
Transliteration=ma`arom
Phonetic=mah-ar-ome'
Notes=from #6191 עָרַם [`aram , aw-ram'], in the sense of stripping;
Meaning=bare
FullMeaning=bare
TranslationInAV=naked.
[4637]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1702c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2479
FullerMeaning=1) awful shock, crash, terror
UnpointedHeb=מערצה
CALUnpointedAscii=m(rch
TABSUnpointedAscii=MYRCH
UTF8=מַעֲרָצָה
Transliteration=ma`aratsah
Phonetic=mah-ar-aw-tsaw'
Notes=from #6206 עָרַץ [`arats , aw-rats'];
Meaning=violence
FullMeaning=violence
TranslationInAV=terror.
[4638]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Maarath = "bareness"
1) a town in the mountain region of Judah
UnpointedHeb=מערת
CALUnpointedAscii=m(rt
TABSUnpointedAscii=MYRT
UTF8=מַעֲרָת
Transliteration=Ma`arath
Phonetic=mah-ar-awth'
Notes=a form of #4630 מַעֲרָה [ma`arah , mah-ar-aw']; waste;
Meaning=Maarath
FullMeaning=Maarath, a place in Palestine
TranslationInAV=Maarath.
[4639]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1708a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G93 G2039 G2556 G2889 G3794 G4161 G4162 G4229 G5078
FullerMeaning=1) deed, work
1a) deed, thing done, act
1b) work, labour
1c) business, pursuit
1d) undertaking, enterprise
1e) achievement
1f) deeds, works (of deliverance and judgment)
1g) work, thing made
1h) work (of God)
1i) product
UnpointedHeb=מעשה
CALUnpointedAscii=m(&h
TABSUnpointedAscii=MYWH
UTF8=מַעֲשֶׂה
Transliteration=ma`aseh
Phonetic=mah-as-eh'
Notes=from #6213 עָשָׂה [`asah , aw-saw'];
Meaning=an action, a transaction, activity, a product, property
FullMeaning=an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
TranslationInAV=act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought.
[4640]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Maasiai = "work of the Lord"
1) a priest who returned from exile
UnpointedHeb=מעשי
CALUnpointedAscii=m(&y
TABSUnpointedAscii=MYWJ
UTF8=מַעֲשַׂי
Transliteration=Ma`say
Phonetic=mah-as-ah'ee
Notes=from #6213 עָשָׂה [`asah , aw-saw']; operative;
Meaning=Maasai
FullMeaning=Maasai, an Israelite
TranslationInAV=Maasiai.
[4641]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Maaseiah = "work of Jehovah"
1) a descendant of Jeshua who had taken a foreign wife in the time of Ezra
2) a priest of the sons of Harim who had taken a foreign wife in the time of Ezra
3) a priest of the sons of Pashur who had taken a foreign wife in the time of Ezra
4) a descendant of Pahath-moab who had taken a foreign wife in the time of Ezra
5) father of Azariah
6) one who stood on the right hand of Ezra when he read the law to the people
7) a Levite who assisted when Ezra read the law to the people
8) one of the heads of the people whose descendants signed the covenant with Nehemiah
9) a Benjamite ancestor of Sallu
10) a priest who took part in the musical service at the dedication of the wall of Jerusalem under Ezra
11) another priest who took part in the musical service at the dedication of the wall of Jerusalem under Ezra
12) father of Zephaniah the prophet in the reign of Zedekiah
13) father of Zedekiah the false prophet in the time of Jeremiah
14) a Levite of the 2nd rank who David appointed to sound with psalteries on Alamoth
15) son of Adaiah and one of the captains of hundreds in the reign of king Joash of Judah
16) an officer of high rank in the reign of king Uzziah
17) son of king Ahaz of Judah who was killed by Zichri in the invasion of Judah by king Pekah of Israel
18) governor of Jerusalem in the reign of Josiah
19) son of Shallum and a Levite of high rand in the reign of king Jehoiakim of Judah
20) ancestor of Baruch and Seraiah and a priest
UnpointedHeb=מעשיה
CALUnpointedAscii=m(&yh
TABSUnpointedAscii=MYWJH
UTF8=מַעֲשֵׂיָה
Transliteration=Ma`aseyah
Phonetic=mah-as-ay-yaw'
Notes=or מַעֲשֵׂיָהוּ [Maaseyahuw, mah-as-ay-yaw'-hoo]; from #4639 מַעֲשֶׂה [ma`aseh , mah-as-eh'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; work of Jah;
Meaning=Maasejah
FullMeaning=Maasejah, the name of sixteen Israelites
TranslationInAV=Maaseiah.
[4642]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1713e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G93
FullerMeaning=1) extortionate deed, extortion
UnpointedHeb=מעשקה
CALUnpointedAscii=m($qh
TABSUnpointedAscii=MYWQH
UTF8=מַעֲשַׁקָּה
Transliteration=ma`ashaqqah
Phonetic=mah-ash-ak-kaw'
Notes=from #6231 עָשַׁק [`ashaq , aw-shak'];
Meaning=oppression
FullMeaning=oppression
TranslationInAV=oppression, [idiom] oppressor.
[4643]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1711h
Form=Noun Masculine
GkRelated=G536 G1181 G1182
FullerMeaning=1) tithe, tenth part
1a) tenth part
1b) tithe, payment of a tenth part
UnpointedHeb=מעשר
CALUnpointedAscii=m(&r
TABSUnpointedAscii=MYWR
UTF8=מַעֲשֵׂר
Transliteration=ma`aser
Phonetic=mah-as-ayr'
Notes=or מַעֲשַׂר [maasar, mah-as-ar']; and (in plural) feminine מַעַשְׂרָה [maasrah, mah-as-raw']; from #6240 עָשָׂר [`asar , aw-sawr'];
Meaning=a tenth, a tithe
FullMeaning=a tenth; especially a tithe
TranslationInAV=tenth (part), tithe(-ing).
[4644]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Memphis = "haven of the good"
1) a capital of Lower Egypt located on the western bank of the Nile about 9 miles (15 km) south of Cairo
UnpointedHeb=מף
CALUnpointedAscii=mp
TABSUnpointedAscii=MP
UTF8=מֹף
Transliteration=Moph
Phonetic=mofe
Notes=of Egyptian origin;
Meaning=Moph
FullMeaning=Moph, the capital of Lower Egypt
TranslationInAV=Memphis. Compare #5297 נֹף [Noph , nofe].
[4645]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1731b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) thing hit, mark, target, object of assault
UnpointedHeb=מפגע
CALUnpointedAscii=mpg(
TABSUnpointedAscii=MPGY
UTF8=מִפְגָּע
Transliteration=miphga`
Phonetic=mif-gaw'
Notes=from #6293 פָגַע [paga` , paw-gah'];
Meaning=an object of attack
FullMeaning=an object of attack
TranslationInAV=mark.
[4646]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1390a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G684
FullerMeaning=1) breathing out, expiring, exhaling (of life)
UnpointedHeb=מפח
CALUnpointedAscii=mpx
TABSUnpointedAscii=MPX
UTF8=מַפָּח
Transliteration=mappach
Phonetic=map-pawkh'
Notes=from #5301 נָפַח [naphach , naw-fakh'];
Meaning=a breathing out, expiring
FullMeaning=a breathing out (of life), i.e. expiring
TranslationInAV=giving up.
[4647]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1390b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bellows
UnpointedHeb=מפח
CALUnpointedAscii=mpx
TABSUnpointedAscii=MPX
UTF8=מַפֻּחַ
Transliteration=mappuach
Phonetic=map-poo'-akh
Notes=from #5301 נָפַח [naphach , naw-fakh'];
Meaning=the bellows, of a, forge
FullMeaning=the bellows (i.e. blower) of a forge
TranslationInAV=bellows.
[4648]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mephibosheth = "exterminating the idol"
1) grandson of Saul and son of Rizpah the daughter of Aiah, Saul's concubine; he and his brother Armoni were among the 7 victims surrendered by David to the Gibeonites to avert a famine
2) son of Jonathan and grandson of Saul
2a) also 'Merib-baal'
UnpointedHeb=מפיבשת
CALUnpointedAscii=mpyb$t
TABSUnpointedAscii=MPJBWT
UTF8=מֻפִיבשֶׁת
Transliteration=Mphiybosheth
Phonetic=mef-ee-bo'-sheth
Notes=or מְפִבשֶׁת [Mphibosheth, mef-ee-bo'-sheth]; probably from #6284 פָאָה [pa'ah , paw-aw'] and #1322 בּשֶׁת [bosheth , bo'-sheth]; dispeller of shame (i.e. of Baal);
Meaning=Mephibosheth
FullMeaning=Mephibosheth, the name of two Israelites
TranslationInAV=Mephibosheth.
[4649]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Muppim = "serpent"
1) a Benjamite and one of the 14 descendants of Rachel who belonged to the original colony of the sons of Jacob in Egypt
1a) also 'Shupham'
UnpointedHeb=מפים
CALUnpointedAscii=mpym
TABSUnpointedAscii=MPJM
UTF8=מֻפִּים
Transliteration=Muppiym
Phonetic=moop-peem'
Notes=a plural apparently from #5130 נוּף [nuwph , noof]; wavings;
Meaning=Muppim
FullMeaning=Muppim, an Israelite
TranslationInAV=Muppim. Compare #8206 שֻׁפִים [Shuppiym , shoop-peem'].
[4650]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1745a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) scatterer, disperser, scattering club
UnpointedHeb=מפיץ
CALUnpointedAscii=mpyc
TABSUnpointedAscii=MPJC
UTF8=מֵפִיץ
Transliteration=mephiyts
Phonetic=may-feets'
Notes=from #6327 פוּץ [puwts , poots];
Meaning=a breaker, mallet
FullMeaning=a breaker, i.e. mallet
TranslationInAV=maul.
[4651]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1392b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) refuse, hanging parts
1a) fallings, refuse
1b) hanging parts (of a crocodile)
UnpointedHeb=מפל
CALUnpointedAscii=mpl
TABSUnpointedAscii=MPL
UTF8=מַפָּל
Transliteration=mappal
Phonetic=map-pawl'
Notes=from #5307 נָפַל [naphal , naw-fal'];
Meaning=a falling off, chaff, something pendulous, a flap
FullMeaning=a falling off, i.e. chaff; also something pendulous, i.e. a flap
TranslationInAV=flake, refuse.
[4652]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1768c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wondrous work
UnpointedHeb=מפלאה
CALUnpointedAscii=mpl)h
TABSUnpointedAscii=MPLAH
UTF8=מִפְלָאָה
Transliteration=miphla'ah
Phonetic=mif-law-aw'
Notes=from #6381 פָלָא [pala' , paw-law'];
Meaning=a miracle
FullMeaning=a miracle
TranslationInAV=wondrous work.
[4653]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1769d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) division (of priests for service)
UnpointedHeb=מפלגה
CALUnpointedAscii=mplgh
TABSUnpointedAscii=MPLGH
UTF8=מִפְלַגָּה
Transliteration=miphlaggah
Phonetic=mif-lag-gaw'
Notes=from #6385 פָלַג [palag , paw-lag'];
Meaning=a classification
FullMeaning=a classification
TranslationInAV=division.
[4654]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1392d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4431
FullerMeaning=1) a ruin
UnpointedHeb=מפלה
CALUnpointedAscii=mplh
TABSUnpointedAscii=MPLH
UTF8=מַפָּלָה
Transliteration=mappalah
Phonetic=map-paw-law'
Notes=or מַפֵלָה [mappelah, mappay-law']; from #5307 נָפַל [naphal , naw-fal'];
Meaning=something fallen, a ruin
FullMeaning=something fallen, i.e. a ruin
TranslationInAV=ruin(-ous).
[4655]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1774e
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) escape, place of escape
UnpointedHeb=מפלט
CALUnpointedAscii=mplT
TABSUnpointedAscii=MPLF
UTF8=מִפְלָט
Transliteration=miphlat
Phonetic=mif-lawt'
Notes=from #6403 פָלַט [palat , paw-lat'];
Meaning=an escape
FullMeaning=an escape
TranslationInAV=escape.
[4656]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1778b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1497
FullerMeaning=1) horrid thing, horrible thing
UnpointedHeb=מפלצת
CALUnpointedAscii=mplct
TABSUnpointedAscii=MPLCT
UTF8=מִפְלֶצֶת
Transliteration=miphletseth
Phonetic=mif-leh'-tseth
Notes=from #6426 פָלַץ [palats , paw-lats'];
Meaning=a terror, an idol
FullMeaning=a terror, i.e. an idol
TranslationInAV=idol.
[4657]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1777b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1253
FullerMeaning=1) swaying, poising, balancing
UnpointedHeb=מפלש
CALUnpointedAscii=mpl&
TABSUnpointedAscii=MPLW
UTF8=מִפְלָשׂ
Transliteration=miphlas
Phonetic=mif-lawce'
Notes=from an unused root meaning to balance;
Meaning=a poising
FullMeaning=a poising
TranslationInAV=balancing.
[4658]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1392e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4430 G4431
FullerMeaning=1) carcass, ruin, overthrow
1a) carcass
1b) ruin, overthrow
UnpointedHeb=מפלת
CALUnpointedAscii=mplt
TABSUnpointedAscii=MPLT
UTF8=מַפֶּלֶת
Transliteration=mappeleth
Phonetic=map-peh'-leth
Notes=from #5307 נָפַל [naphal , naw-fal'];
Meaning=fall, decadence, a ruin, a carcase
FullMeaning=fall, i.e. decadence; concretely, a ruin; specifically a carcase
TranslationInAV=carcase, fall, ruin.
[4659]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1792c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) work, thing made
UnpointedHeb=מפעל
CALUnpointedAscii=mp(l
TABSUnpointedAscii=MPYL
UTF8=מִפְעָל
Transliteration=miph`al
Phonetic=mif-awl'
Notes=or (feminine) מִפְעָלָה [iphalah, mifaw-law']; from #6466 פָעַל [pa`al , paw-al'];
Meaning=a performance
FullMeaning=a performance
TranslationInAV=work.
[4660]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1394b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) shattering (of type of weapon)
UnpointedHeb=מפץ
CALUnpointedAscii=mpc
TABSUnpointedAscii=MPC
UTF8=מַפָּץ
Transliteration=mappats
Phonetic=map-pawts'
Notes=from #5310 נָפַץ [naphats , naw-fats'];
Meaning=a smiting to pieces
FullMeaning=a smiting to pieces
TranslationInAV=slaughter.
[4661]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1394c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) war club, club, battle axe, hammer
UnpointedHeb=מפץ
CALUnpointedAscii=mpc
TABSUnpointedAscii=MPC
UTF8=מַפֵּץ
Transliteration=mappets
Phonetic=map-pates'
Notes=from #5310 נָפַץ [naphats , naw-fats'];
Meaning=a smiter, a war club
FullMeaning=a smiter, i.e. a war club
TranslationInAV=battle ax.
[4662]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1802g
Form=Noun Masculine
GkRelated=G673 G4367
FullerMeaning=1) muster, appointment, appointed place
1a) muster (of people)
1b) appointment
1c) appointed place
2) (TWOT) number
UnpointedHeb=מפקד
CALUnpointedAscii=mpqd
TABSUnpointedAscii=MPQD
UTF8=מִפְקָד
Transliteration=miphqad
Phonetic=mif-kawd'
Notes=from #6485 פְקַד [paqad , paw-kad'];
Meaning=an appointment, mandate, a designated spot, a census
FullMeaning=an appointment, i.e. mandate; concretely, a designated spot; specifically, a census
TranslationInAV=appointed place, commandment, number.
[4663]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Miphkad = "command"
1) one of the gates of Jerusalem
UnpointedHeb=מפקד
CALUnpointedAscii=mpqd
TABSUnpointedAscii=MPQD
UTF8=מִפְקָד
Transliteration=Miphqad
Phonetic=mif-kawd'
Notes=the same as #4662 מִפְקָד [miphqad , mif-kawd']; assignment;
Meaning=Miphkad
FullMeaning=Miphkad, the name of a gate in Jerusalem
TranslationInAV=Miphkad.
[4664]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1827a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1327
FullerMeaning=1) landing place
UnpointedHeb=מפרץ
CALUnpointedAscii=mprc
TABSUnpointedAscii=MPRC
UTF8=מִפְרָץ
Transliteration=miphrats
Phonetic=mif-rawts'
Notes=from #6555 פרַץ [parats , paw-rats'];
Meaning=a break, a haven
FullMeaning=a break (in the shore), i.e. a haven
TranslationInAV=breach.
[4665]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1828c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3577
FullerMeaning=1) neck
UnpointedHeb=מפרקת
CALUnpointedAscii=mprqt
TABSUnpointedAscii=MPRQT
UTF8=מִפְרֶקֶת
Transliteration=miphreketh
Phonetic=mif-reh'-keth
Notes=from #6561 פָרַק [paraq , paw-rak'];
Meaning=a fracture, joint, of the neck
FullMeaning=properly, a fracture, i.e. joint (vertebrae) of the neck
TranslationInAV=neck.
[4666]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1832a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) spreading out, thing spread out
UnpointedHeb=מפרש
CALUnpointedAscii=mpr&
TABSUnpointedAscii=MPRW
UTF8=מִפְרָשׂ
Transliteration=miphras
Phonetic=mif-rawce'
Notes=from #6566 פָרַשׂ [paras , paw-ras'];
Meaning=an expansion
FullMeaning=an expansion
TranslationInAV=that which...spreadest forth, spreading.
[4667]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1841b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hip, buttock, stepping region of body
UnpointedHeb=מפשעה
CALUnpointedAscii=mp&(h
TABSUnpointedAscii=MPWYH
UTF8=מִפְשָׂעָה
Transliteration=miphsa`ah
Phonetic=mif-saw-aw'
Notes=from #6585 פָשַׂע [pasa` , paw-sah'];
Meaning=a stride, the crotch
FullMeaning=a stride, i.e. (by euphemism) the crotch
TranslationInAV=buttocks.
[4668]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1854f
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2807
FullerMeaning=1) key, opening instrument
UnpointedHeb=מפתח
CALUnpointedAscii=mptx
TABSUnpointedAscii=MPTX
UTF8=מַפְתֵּחַ
Transliteration=maphteach
Phonetic=maf-tay'-akh
Notes=from #6605 פָתַח [pathach , paw-thakh'];
Meaning=an opener, a key
FullMeaning=an opener, i.e. a key
TranslationInAV=key.
[4669]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1854e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G399
FullerMeaning=1) opening, utterance
UnpointedHeb=מפתח
CALUnpointedAscii=mptx
TABSUnpointedAscii=MPTX
UTF8=מִפְתָּח
Transliteration=miphtach
Phonetic=mif-tawkh'
Notes=from #6605 פָתַח [pathach , paw-thakh'];
Meaning=an aperture, utterance
FullMeaning=an aperture, i.e. (figuratively) utterance
TranslationInAV=opening.
[4670]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1858b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G898
FullerMeaning=1) threshold
UnpointedHeb=מפתן
CALUnpointedAscii=mptn
TABSUnpointedAscii=MPTN
UTF8=מִפְתָּן
Transliteration=miphtan
Phonetic=mif-tawn'
Notes=from the same as #6620 פֶתֶן [pethen , peh'-then];
Meaning=a stretcher, a sill
FullMeaning=a stretcher, i.e. a sill
TranslationInAV=threshold.
[4671]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1162a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G892 G2868 G5529
FullerMeaning=1) chaff
1a) always as driven by wind
UnpointedHeb=מץ
CALUnpointedAscii=mc
TABSUnpointedAscii=MC
UTF8=מֹץ
Transliteration=mots
Phonetic=motes
Notes=or מוֹץ [mowts, motes]; (Zephaniah 2:2), from #4160 מוּץ [muwts , moots];
Meaning=chaff, threshed loose)
FullMeaning=chaff (as pressed out, i.e. winnowed or (rather) threshed loose)
TranslationInAV=chaff.
[4672]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1231
Form=Verb
GkRelated=G114 G322 G700 G714 G864 G1096 G1097 G1410 G1941 G2014 G2111 G2141 G2147 G2192 G2212 G2638 G2641 G2983 G3860 G4374 G4393 G4819 G4876 G5177 G5297
FullerMeaning=1) to find, attain to
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
UnpointedHeb=מצא
CALUnpointedAscii=mc)
TABSUnpointedAscii=MCA
UTF8=מָצָא
Transliteration=matsa'
Phonetic=maw-tsaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present
FullMeaning=properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
TranslationInAV=[phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
[4673]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1398c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3622 G5287
FullerMeaning=1) station, garrison, standing-place
1a) standing-place (of feet)
1b) station, office, position
1c) garrison, post, outpost
UnpointedHeb=מצב
CALUnpointedAscii=mcb
TABSUnpointedAscii=MCB
UTF8=מַצָּב
Transliteration=matstsab
Phonetic=mats-tsawb'
Notes=from #5324 נָצַב [natsab , naw-tsab'];
Meaning=a fixed spot, an office, a military post
FullMeaning=a fixed spot; figuratively, an office, a military post
TranslationInAV=garrison, station, place where...stood.
[4674]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1398d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4714 G5482
FullerMeaning=1) entrenchment, siege-work, palisade, post
UnpointedHeb=מצב
CALUnpointedAscii=mcb
TABSUnpointedAscii=MCB
UTF8=מֻצָּב
Transliteration=mutstsab
Phonetic=moots-tsawb'
Notes=from #5324 נָצַב [natsab , naw-tsab'];
Meaning=a station, military post
FullMeaning=a station, i.e. military post
TranslationInAV=mount.
[4675]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1398f
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) guard, watch, army
UnpointedHeb=מצבה
CALUnpointedAscii=mcbh
TABSUnpointedAscii=MCBH
UTF8=מַצָּבָה
Transliteration=matstsabah
Phonetic=mats-tsaw-baw'
Notes=or מִצָּבָה [mitstsabah, mits-tsaw-baw']; feminine of #4673 מַצָּב [matstsab , mats-tsawb'];
Meaning=a military guard
FullMeaning=a military guard
TranslationInAV=army, garrison.
[4676]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1398g
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2379 G3037 G4768
FullerMeaning=1) pillar, mastaba, stump
1a) pillar
1a1) as monument, personal memorial
1a2) with an altar
1b)(Hoph) stock, stump (of tree)
UnpointedHeb=מצבה
CALUnpointedAscii=mcbh
TABSUnpointedAscii=MCBH
UTF8=מַצֵּבָה
Transliteration=matstsebah
Phonetic=mats-tsay-baw'
Notes=feminine (causatively) participle of #5324 נָצַב [natsab , naw-tsab'];
Meaning=something stationed, a column, an idol
FullMeaning=something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol
TranslationInAV=garrison, (standing) image, pillar.
[4677]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=Mesobaite = "the one set up of JAH"
1) of Jaasiel, one of David's mighty warriors
1a) form unsuitable for adj
UnpointedHeb=מצביה
CALUnpointedAscii=mcbyh
TABSUnpointedAscii=MCBJH
UTF8=מְצֹבָיָה
Transliteration=Mtsobayah
Phonetic=mets-o-baw-yaw'
Notes=apparently from and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; found of Jah;
Meaning=Metsobajah
FullMeaning=Metsobajah, a place in Palestine
TranslationInAV=Mesobaite.
[4678]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1398g
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2336
FullerMeaning=1) pillar, mastaba, stump
1a) pillar
1a1) as monument, personal memorial
1a2) with an altar
1b) (Hoph) stock, stump (of tree)
UnpointedHeb=מצבת
CALUnpointedAscii=mcbt
TABSUnpointedAscii=MCBT
UTF8=מַצֶּבֶת
Transliteration=matstsebeth
Phonetic=mats-tseh'-beth
Notes=from #5324 נָצַב [natsab , naw-tsab'];
Meaning=something stationary, a monumental stone, the stock of a, tree
FullMeaning=something stationary, i.e. a monumental stone; also the stock of a tree
TranslationInAV=pillar, substance.
[4679]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1885c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G996 G3794 G4042 G4728
FullerMeaning=1) fort, stronghold, fastness
1a) mountain-fastness
1b) stronghold
UnpointedHeb=מצד
CALUnpointedAscii=mcd
TABSUnpointedAscii=MCD
UTF8=מְצַד
Transliteration=mtsad
Phonetic=mets-ad'
Notes=or מְצָר [mtsad, mets-awd']; or (feminine) מְצָדָה [mtsadah, mets-aw-daw']; from #6679 צוּד [tsuwd , tsood];
Meaning=a fastness
FullMeaning=a fastness (as a covert of ambush)
TranslationInAV=castle, fort, (strong) hold, munition.
[4680]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1232
Form=Verb
GkRelated=G106
FullerMeaning=1) to drain, drain out
1a) (Qal) to drain, drain out
1b) (Niphal) to be drained out
UnpointedHeb=מצה
CALUnpointedAscii=mch
TABSUnpointedAscii=MCH
UTF8=מָצָה
Transliteration=matsah
Phonetic=maw-tsaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to suck out, to drain, to squeeze out
FullMeaning=to suck out; by implication, to drain, to squeeze out
TranslationInAV=suck, wring (out).
[4681]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Mozah = "fountain"
1) one of the towns in Benjamin; site unknown
UnpointedHeb=מצה
CALUnpointedAscii=mch
TABSUnpointedAscii=MCH
UTF8=מֹצָה
Transliteration=Motsah
Phonetic=mo-tsaw'
Notes=active participle feminine of #4680 מָצָה [matsah , maw-tsaw']; drained;
Meaning=Motsah
FullMeaning=Motsah, a place in Palestine
TranslationInAV=Mozah.
[4682]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=
GkRelated=G740 G2556 G3163
FullerMeaning=1) unleavened (bread, cake), without leaven.
UnpointedHeb=מצה
CALUnpointedAscii=mch
TABSUnpointedAscii=MCH
UTF8=מַצָּה
Transliteration=matstsah
Phonetic=mats-tsaw'
Notes=from #4711 מָצַץ [matsats , maw-tsats'] in the sense of greedily devouring for sweetness;
Meaning=sweetness, sweet, an unfermented cake, loaf, the festival of Passover
FullMeaning=properly, sweetness; concretely, sweet (i.e. not soured or bittered with yeast); specifically, an unfermented cake or loaf, or (elliptically) the festival of Passover (because no leaven was then used)
TranslationInAV=unleaved (bread, cake), without leaven.
[4683]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1400a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) strife, contention
UnpointedHeb=מצה
CALUnpointedAscii=mch
TABSUnpointedAscii=MCH
UTF8=מַצָּה
Transliteration=matstsah
Phonetic=mats-tsaw'
Notes=from #5327 נָצָה [natsah , naw-tsaw'];
Meaning=a quarrel
FullMeaning=a quarrel
TranslationInAV=contention, debate, strife.
[4684]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1881a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) neighing
UnpointedHeb=מצהלה
CALUnpointedAscii=mchlh
TABSUnpointedAscii=MCHLH
UTF8=מַצְהָלָה
Transliteration=matshalah
Phonetic=mats-haw-law'
Notes=from #6670 צָהַל [tsahal , tsaw-hal'];
Meaning=a whinnying
FullMeaning=a whinnying (through impatience for battle or lust)
TranslationInAV=neighing.
[4685]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1885d,1885e
Form=
GkRelated=G293 G5438 G5482
FullerMeaning=n m
1) siege-works, bulwark
2) hunting implement, net
n f
3) net
4) fastness, stronghold
UnpointedHeb=מצוד
CALUnpointedAscii=mcwd
TABSUnpointedAscii=MCVD
UTF8=מָצוֹד
Transliteration=matsowd
Phonetic=maw-tsode'
Notes=or (feminine) מֵצוֹדָה [mtsowdah, mets-o-daw']; or מצֹדָה [mtsodah, mets-o-daw']; from #6679 צוּד [tsuwd , tsood]; also (by interchange for #4679 מְצַד [mtsad , mets-ad'])
Meaning=a net, a, fastness, tower
FullMeaning=a net (for capturing animals or fishes); a fastness or (beseiging) tower
TranslationInAV=bulwark, hold, munition, net, snare.
[4686]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1885g,1885i
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3803 G4042
FullerMeaning=1) net, prey, net prey
1a) net
1b) prey
2) fastness, stronghold
UnpointedHeb=מצוד
CALUnpointedAscii=mcwd
TABSUnpointedAscii=MCVD
UTF8=מָצוּד
Transliteration=matsuwd
Phonetic=maw-tsood'
Notes=or (feminine) מְצוּדָה [mtsuwdah, mets-oo-daw']; or מְצוּדָה [mtsudah, mets-oo-daw']; for #4685 מָצוֹד [matsowd , maw-tsode'];
Meaning=a net, capture, a fastness
FullMeaning=a net, or (abstractly) capture; also a fastness
TranslationInAV=castle, defense, fort(-ress), (strong) hold, be hunted, net, snare, strong place.
[4687]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1887b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1345 G1778 G1785 G2920 G3004 G3056 G3551 G3598 G4487 G5456
FullerMeaning=1) commandment
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
UnpointedHeb=מצוה
CALUnpointedAscii=mcwh
TABSUnpointedAscii=MCVH
UTF8=מִצְוָה
Transliteration=mitsvah
Phonetic=mits-vaw'
Notes=from #6680 צָוָה [tsavah , tsaw-vaw'];
Meaning=a command
FullMeaning=a command, whether human or divine (collectively, the Law)
TranslationInAV=(which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
[4688]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1889b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G12 G899 G1037 G1037 G2288
FullerMeaning=1) depth, the deep, the deep sea
UnpointedHeb=מצולה
CALUnpointedAscii=mcwlh
TABSUnpointedAscii=MCVLH
UTF8=מְצוֹלָה
Transliteration=mtsowlah
Phonetic=mets-o-law'
Notes=or מְצֹלָה [mtsolah, mets-olaw']; also מְצוּלָה [mtsuwlah, mets-oo-law']; or מְצוּלָה [mtsulah, mets-oo-law']; from the same as #6683 צוּלָה [tsuwlah , tsoo-law'];
Meaning=a deep place
FullMeaning=a deep place (of water or mud)
TranslationInAV=bottom, deep, depth.
[4689]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1895d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G318 G2347
FullerMeaning=1) straitness, straits, distress, stress, anguish
UnpointedHeb=מצוק
CALUnpointedAscii=mcwq
TABSUnpointedAscii=MCVQ
UTF8=מָצוֹק
Transliteration=matsowq
Phonetic=maw-tsoke'
Notes=from #6693 צוּק [tsuwq , tsook];
Meaning=a narrow place, confinement, disability
FullMeaning=a narrow place, i.e. (abstractly and figuratively) confinement or disability
TranslationInAV=anguish, distress, straitness.
[4690]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1896a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) molten support, pillar, column
UnpointedHeb=מצוק
CALUnpointedAscii=mcwq
TABSUnpointedAscii=MCVQ
UTF8=מָצוּק
Transliteration=matsuwq
Phonetic=maw-tsook'
Notes=or מָצֻק [matsuq, maw-tsook']; from #6693 צוּק [tsuwq , tsook];
Meaning=something narrow, a column, hilltop
FullMeaning=something narrow, i.e. a column or hilltop
TranslationInAV=pillar, situate.
[4691]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1895e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) straitness, distress, straits, stress
UnpointedHeb=מצוקה
CALUnpointedAscii=mcwqh
TABSUnpointedAscii=MCVQH
UTF8=מְצוּקָה
Transliteration=mtsuwqah
Phonetic=mets-oo-kaw'
Notes=or מְצֻקָה [mtsuqah, metsoo-kaw']; feminine of #4690 מָצוּק [matsuwq , maw-tsook'];
Meaning=narrowness, trouble
FullMeaning=narrowness, i.e. (figuratively) trouble
TranslationInAV=anguish, distress.
[4692]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1898a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3794 G4042 G4730 G4928 G5482
FullerMeaning=1) siege-enclosure, siege, entrenchment, siege works
1a) siege
1b) enclosure, siege-works, rampart
UnpointedHeb=מצור
CALUnpointedAscii=mcwr
TABSUnpointedAscii=MCVR
UTF8=מָצוֹר
Transliteration=matsowr
Phonetic=maw-tsore'
Notes=or מָצוּר [matsuwr, maw-tsoor']; from #6696 צוּר [tsuwr , tsoor];
Meaning=something hemming in, a mound, a siege, distress, a fastness
FullMeaning=something hemming in, i.e. (objectively) a mound (of besiegers), (abstractly) a siege, (figuratively) distress; or (subjectively) a fastness
TranslationInAV=besieged, bulwark, defence, fenced, fortress, siege, strong (hold), tower.
[4693]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1898a
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=1) "Matsor", a name for Egypt
2) (TWOT) siege, entrenchment
UnpointedHeb=מצור
CALUnpointedAscii=mcwr
TABSUnpointedAscii=MCVR
UTF8=מָצוֹר
Transliteration=matsowr
Phonetic=maw-tsore'
Notes=the same as #4692 מָצוֹר [matsowr , maw-tsore'] in the sense of a limit;
Meaning=Egypt
FullMeaning=Egypt (as the border of Palestine)
TranslationInAV=besieged places, defense, fortified.
[4694]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1898b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4444 G5038
FullerMeaning=1) siege-works, stronghold, rampart
1a) siege-works
1b) rampart
UnpointedHeb=מצורה
CALUnpointedAscii=mcwrh
TABSUnpointedAscii=MCVRH
UTF8=מְצוּרָה
Transliteration=mtsuwrah
Phonetic=mets-oo-raw'
Notes=or מְצֻרָה [mtsurah, metsoo-raw']; feminine of #4692 מָצוֹר [matsowr , maw-tsore'];
Meaning=a hemming in, a mound, a rampart, fortification
FullMeaning=a hemming in, i.e. (objectively) a mound (of siege), or (subjectively) a rampart (of protection), (abstractly) fortification
TranslationInAV=fenced (city, fort, munition, strong hold.
[4695]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1400b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) strife, contention
UnpointedHeb=מצות
CALUnpointedAscii=mcwt
TABSUnpointedAscii=MCVT
UTF8=מַצּוּת
Transliteration=matstsuwth
Phonetic=mats-tsooth'
Notes=from #5327 נָצָה [natsah , naw-tsaw'];
Meaning=a quarrel
FullMeaning=a quarrel
TranslationInAV=that contended.
[4696]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1233a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3359 G3799
FullerMeaning=1) brow, forehead
UnpointedHeb=מצח
CALUnpointedAscii=mcx
TABSUnpointedAscii=MCX
UTF8=מֵצַח
Transliteration=metsach
Phonetic=may'-tsakh
Notes=from an unused root meaning to be clear, i.e. conspicuous;
Meaning=the forehead
FullMeaning=the forehead (as open and prominent)
TranslationInAV=brow, forehead, [phrase] impudent.
[4697]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1233b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) greave(s), leg armour
UnpointedHeb=מצחה
CALUnpointedAscii=mcxh
TABSUnpointedAscii=MCXH
UTF8=מִצְחָה
Transliteration=mitschah
Phonetic=mits-khaw'
Notes=from the same as #4696 מֵצַח [metsach , may'-tsakh];
Meaning=a shinpiece of armor
FullMeaning=a shinpiece of armor (as prominent), only plural
TranslationInAV=greaves.
[4698]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1919e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2950
FullerMeaning=1) bell
UnpointedHeb=מצלה
CALUnpointedAscii=mclh
TABSUnpointedAscii=MCLH
UTF8=מְצִלָּה
Transliteration=mtsillah
Phonetic=mets-il-law'
Notes=from #6750 צָלַל [tsalal , tsaw-lal'];
Meaning=a tinkler, a bell
FullMeaning=a tinkler, i.e. a bell
TranslationInAV=bell.
[4699]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1889c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ravine, basin, hollow
1a) apparently a place near Jerusalem
UnpointedHeb=מצלה
CALUnpointedAscii=mclh
TABSUnpointedAscii=MCLH
UTF8=מְצֻלָּה
Transliteration=mtsullah
Phonetic=mets-ool-law'
Notes=from #6751 צָלַל [tsalal , tsaw-lal'];
Meaning=shade
FullMeaning=shade
TranslationInAV=bottom.
[4700]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1919f
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cymbals
UnpointedHeb=מצלת
CALUnpointedAscii=mclt
TABSUnpointedAscii=MCLT
UTF8=מְצֵלֶת
Transliteration=mtseleth
Phonetic=mets-ay'-leth
Notes=from #6750 צָלַל [tsalal , tsaw-lal'];
Meaning=double tinklers, cymbals
FullMeaning=(only dual) double tinklers, i.e. cymbals
TranslationInAV=cymbals.
[4701]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1940c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) turban (of the high priest)
UnpointedHeb=מצנפת
CALUnpointedAscii=mcnpt
TABSUnpointedAscii=MCNPT
UTF8=מִצְנֶפֶת
Transliteration=mitsnepheth
Phonetic=mits-neh'-feth
Notes=from #6801 צָנַף [tsanaph , tsaw-naf'];
Meaning=a tiara, official turban
FullMeaning=a tiara, i.e. official turban (of a king or high priest)
TranslationInAV=diadem, mitre.
[4702]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-896c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) couch, bed
UnpointedHeb=מצע
CALUnpointedAscii=mc(
TABSUnpointedAscii=MCY
UTF8=מַצָּע
Transliteration=matstsa`
Phonetic=mats-tsaw'
Notes=from #3331 יַצַע [yatsa` , yaw-tsah'];
Meaning=a couch
FullMeaning=a couch
TranslationInAV=bed.
[4703]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1943d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) step
UnpointedHeb=מצעד
CALUnpointedAscii=mc(d
TABSUnpointedAscii=MCYD
UTF8=מִצְעָד
Transliteration=mits`ad
Phonetic=mits-awd'
Notes=from #6805 צָעַד [tsa`ad , tsaw-ad'];
Meaning=a step, companionship
FullMeaning=a step; figuratively, companionship
TranslationInAV=going, step.
[4704]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1948c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) little, insignificant, a small thing
UnpointedHeb=מצעירה
CALUnpointedAscii=mc(yrh
TABSUnpointedAscii=MCYJRH
UTF8=מִצְּעִירָה
Transliteration=mitsts`iyrah
Phonetic=mits-tseh-ee-raw'
Notes=feminine of #4705 מִצְעָר [mits`ar , mits-awr'];
Meaning=littleness, diminutive
FullMeaning=properly, littleness; concretely, diminutive
TranslationInAV=little.
[4705]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1948c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3398 G3641
FullerMeaning=1) a small thing
1a) small thing
1b) little while (of time)
UnpointedHeb=מצער
CALUnpointedAscii=mc(r
TABSUnpointedAscii=MCYR
UTF8=מִצְעָר
Transliteration=mits`ar
Phonetic=mits-awr'
Notes=from #6819 צָעַר [tsa`ar , tsaw-ar'];
Meaning=petty, a short
FullMeaning=petty (in size or number); adverbially, a short (time)
TranslationInAV=little one (while), small.
[4706]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Mizar = "small"
1) a mountain apparently in the northern part of Transjordan near Mount Hermon
UnpointedHeb=מצער
CALUnpointedAscii=mc(r
TABSUnpointedAscii=MCYR
UTF8=מִצְעָר
Transliteration=Mits`ar
Phonetic=mits-awr'
Notes=the same as #4705 מִצְעָר [mits`ar , mits-awr'];
Meaning=Mitsar
FullMeaning=Mitsar, a peak of Lebanon
TranslationInAV=Mizar.
[4707]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1950b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3706
FullerMeaning=1) watchtower, lookout point
UnpointedHeb=מצפה
CALUnpointedAscii=mcph
TABSUnpointedAscii=MCPH
UTF8=מִצְפֶּה
Transliteration=mitspeh
Phonetic=mits-peh'
Notes=from #6822 צָפָה [tsaphah , tsaw-faw'];
Meaning=an observatory, for, military purposes
FullMeaning=an observatory, especially for military purposes
TranslationInAV=watch tower.
[4708]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Mizpeh = "watchtower"
1) a city in the district of the Shephelah or lowlands of Judah
2) a place in Moab on the east of the Jordan
3) a place in Gilead
4) a place near Mount Hermon
5) a place in Benjamin; also 'Mizpah'
UnpointedHeb=מצפה
CALUnpointedAscii=mcph
TABSUnpointedAscii=MCPH
UTF8=מִצְפֶה
Transliteration=Mitspeh
Phonetic=mits-peh'
Notes=the same as #4707 מִצְפֶּה [mitspeh , mits-peh'];
Meaning=Mitspeh
FullMeaning=Mitspeh, the name of five places in Palestine
TranslationInAV=Mizpeh, watch tower. Compare #4709 מִצְפָה [Mitspah , mits-paw'].
[4709]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Mizpah = "watchtower"
1) a place in Gilead north of Jabbok and location of Laban's cairn
2) a place in Gilead south of Jabbok; site unknown
3) a place near Mount Hermon
4) an old sacred place in Benjamin
UnpointedHeb=מצפה
CALUnpointedAscii=mcph
TABSUnpointedAscii=MCPH
UTF8=מִצְפָה
Transliteration=Mitspah
Phonetic=mits-paw'
Notes=feminine of #4708 מִצְפֶה [Mitspeh , mits-peh'];
Meaning=Mitspah
FullMeaning=Mitspah, the name of two places in Palestine
TranslationInAV=Mitspah. (This seems rather to be only an orthographic variation of #4708 מִצְפֶה [Mitspeh , mits-peh'] when 'in pause'.)
[4710]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1953d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hidden treasure, treasure
UnpointedHeb=מצפן
CALUnpointedAscii=mcpn
TABSUnpointedAscii=MCPN
UTF8=מִצְפֻן
Transliteration=mitspun
Phonetic=mits-poon'
Notes=from #6845 צָפַן [tsaphan , tsaw-fan'];
Meaning=a secret
FullMeaning=a secret (place or thing, perhaps, treasure)
TranslationInAV=hidden thing.
[4711]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1234
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to drain out, suck
UnpointedHeb=מצץ
CALUnpointedAscii=mcc
TABSUnpointedAscii=MCC
UTF8=מָצַץ
Transliteration=matsats
Phonetic=maw-tsats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to suck
FullMeaning=to suck
TranslationInAV=milk.
[4712]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1973f
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2794
FullerMeaning=1) straits, distress
UnpointedHeb=מצר
CALUnpointedAscii=mcr
TABSUnpointedAscii=MCR
UTF8=מֵצַר
Transliteration=metsar
Phonetic=may-tsar'
Notes=from #6896 קֵבָה [qebah , kay-baw'];
Meaning=something tight, trouble
FullMeaning=something tight, i.e. (figuratively) trouble
TranslationInAV=distress, pain, strait.
[4713]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Egyptian = see Egypte "double straits"
1) Egyptian-an inhabitant or citizen of Egypt
1a) an Egyptian
1b) the Egyptian
UnpointedHeb=מצרי
CALUnpointedAscii=mcry
TABSUnpointedAscii=MCRJ
UTF8=מִצְרִי
Transliteration=Mitsriy
Phonetic=mits-ree'
Notes=from #4714 מִצְרַיִם [Mitsrayim , mits-rah'-yim];
Meaning=a Mitsrite
FullMeaning=a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim
TranslationInAV=Egyptian, of Egypt.
[4714]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1235
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Egypt = "land of the Copts"
n pr loc
1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows
Egyptians = "double straits"
adj
2) the inhabitants or natives of Egypt
UnpointedHeb=מצרים
CALUnpointedAscii=mcrym
TABSUnpointedAscii=MCRJM
UTF8=מִצְרַיִם
Transliteration=Mitsrayim
Phonetic=mits-rah'-yim
Notes=dual of #4693 מָצוֹר [matsowr , maw-tsore'];
Meaning=Mitsrajim
FullMeaning=Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
TranslationInAV=Egypt, Egyptians, Mizraim.
[4715]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1972b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1383
FullerMeaning=1) crucible
UnpointedHeb=מצרף
CALUnpointedAscii=mcrp
TABSUnpointedAscii=MCRP
UTF8=מִצְרֵף
Transliteration=mitsreph
Phonetic=mits-rafe'
Notes=from #6884 צָרַף [tsaraph , tsaw-raf'];
Meaning=a crucible
FullMeaning=a crucible
TranslationInAV=fining pot.
[4716]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1237a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2868
FullerMeaning=1) decay, rottenness
UnpointedHeb=מק
CALUnpointedAscii=mq
TABSUnpointedAscii=MQ
UTF8=מַק
Transliteration=maq
Phonetic=mak
Notes=from #4743 מָקַק [maqaq , maw-kak'];
Meaning=a melting, putridity
FullMeaning=properly, a melting, i.e. putridity
TranslationInAV=rottenness, stink.
[4717]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1409c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hammer
UnpointedHeb=מקבה
CALUnpointedAscii=mqbh
TABSUnpointedAscii=MQBH
UTF8=מַקָּבָה
Transliteration=maqqabah
Phonetic=mak-kaw-baw'
Notes=from #5344 נָקַב [naqab , naw-kab'];
Meaning=a perforatrix, a hammer
FullMeaning=properly, a perforatrix, i.e. a hammer (as piercing)
TranslationInAV=hammer.
[4718]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1409d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G999
FullerMeaning=1) hole, excavation, perforation
2) hammer, perforator
UnpointedHeb=מקבת
CALUnpointedAscii=mqbt
TABSUnpointedAscii=MQBT
UTF8=מַקֶּבֶת
Transliteration=maqqebeth
Phonetic=mak-keh'-beth
Notes=from #5344 נָקַב [naqab , naw-kab'];
Meaning=a perforator, a hammer, a perforation, a quarry
FullMeaning=properly, a perforator, i.e. a hammer (as piercing); also (intransitively) a perforation, i.e. a quarry
TranslationInAV=hammer, hole.
[4719]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Makkedah = "place of shepherds"
1) the location of a cave in Judah where Joshua captured and executed five Canaanite kings during the conquest; located near Bethhoron and Libnah
UnpointedHeb=מקדה
CALUnpointedAscii=mqdh
TABSUnpointedAscii=MQDH
UTF8=מַקֵּדָה
Transliteration=Maqqedah
Phonetic=mak-kay-daw'
Notes=from the same as #5348 נָקֹד [naqod , naw-kode'] in the denominative sense of herding (compare #5349 נֹקֵד [noqed , no-kade']); fold;
Meaning=Makkedah
FullMeaning=Makkedah, a place in Palestine
TranslationInAV=Makkedah.
[4720]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1990f
Form=Noun Masculine
GkRelated=G37 G38 G39 G873 G2413 G3741
FullerMeaning=1) sacred place, sanctuary, holy place
1a) sanctuary
1a1) of the temple
1a2) of the tabernacle
1a3) of Ezekiel's temple
1a4) of Jehovah
UnpointedHeb=מקדש
CALUnpointedAscii=mqd$
TABSUnpointedAscii=MQDW
UTF8=מִקְדָּשׁ
Transliteration=miqdash
Phonetic=mik-dawsh'
Notes=or מִקְּדָשׁ [miqqdash, mik-ked-awsh']; (Exodus 15:17), from #6942 קָדַשׁ [qadash , kaw-dash'];
Meaning=a consecrated thing, place, a palace, sanctuary, asylum
FullMeaning=a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum
TranslationInAV=chapel, hallowed part, holy place, sanctuary.
[4721]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1991d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) assembly, choir
UnpointedHeb=מקהל
CALUnpointedAscii=mqhl
TABSUnpointedAscii=MQHL
UTF8=מַקְהֵל
Transliteration=maqhel
Phonetic=mak-hale'
Notes=or (feminine) מַקְהֵלָה [maqhelah, mak-hay-law']; from #6950 קָהַל [qahal , 'kaw-hal'];
Meaning=an assembly
FullMeaning=an assembly
TranslationInAV=congregation.
[4722]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Makheloth = "place of assembly"
1) a station of the Israelites in the wilderness
UnpointedHeb=מקהלת
CALUnpointedAscii=mqhlt
TABSUnpointedAscii=MQHLT
UTF8=מַקְהֵלת
Transliteration=Maqheloth
Phonetic=mak-hay-loth'
Notes=plural of (feminine); assemblies;
Meaning=Makheloth
FullMeaning=Makheloth, a place in the Desert
TranslationInAV=Makheloth.
[4723]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1994c,1995a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4864 G4921 G5281
FullerMeaning=n m
1) hope
1a) hope
1b) ground of hope
1c) things hoped for, outcome
2) collection, collected mass
n pr m
3) (CLBL) Kue, a place in Cilicia from which Solomon imported horses
UnpointedHeb=מקוה
CALUnpointedAscii=mqwh
TABSUnpointedAscii=MQVH
UTF8=מַקְוֶה
Transliteration=miqveh
Phonetic=mik-veh'
Notes=or מִקְוֵה [miqveh, mik-vay']; (1 Kings 10:28), or מִקְוֵה [miqvet, mik-vay']; (2 Chronicles 1:16), from #6960 קָיָה [qavah , kaw-vaw'];
Meaning=something waited for, confidence, a collection, a pond, a caravan, drove
FullMeaning=something waited for, i.e. confidence (objective or subjective); also a collection, i.e. (of water) a pond, or (of men and horses) a caravan or drove
TranslationInAV=abiding, gathering together, hope, linen yarn, plenty (of water), pool.
[4724]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1995a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) reservoir
2) (TWOT) collection, collected mass
UnpointedHeb=מקוה
CALUnpointedAscii=mqwh
TABSUnpointedAscii=MQVH
UTF8=מִקְוָה
Transliteration=miqvah
Phonetic=mik-vaw'
Notes=feminine of #4723 מַקְוֶה [miqveh , mik-veh'];
Meaning=a collection, a reservoir
FullMeaning=a collection, i.e. (of water) a reservoir
TranslationInAV=ditch.
[4725]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1999h
Form=Noun Masculine
GkRelated=G39 G1093 G2310 G2362 G2992 G3598 G3624 G4172 G4864 G5010 G5117 G5561
FullerMeaning=1) standing place, place
1a) standing place, station, post, office
1b) place, place of human abode
1c) city, land, region
1d) place, locality, spot
1e) space, room, distance
1f) region, quarter, direction
1g) give place to, instead of
UnpointedHeb=מקום
CALUnpointedAscii=mqwm
TABSUnpointedAscii=MQVM
UTF8=מָקוֹם
Transliteration=maqowm
Phonetic=maw-kome'
Notes=or מָקֹם [maqom, maw-kome']; also (feminine) מְקוֹמָה [mqowmah, mek-o-mah']; or מְקוֹמָה [mqomah, mek-o-mah']; from #6965 קוּם [quwm , koom];
Meaning=a standing, a spot, a condition
FullMeaning=properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
TranslationInAV=country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
[4726]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2004a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1841 G4077 G4511 G5204
FullerMeaning=1) spring, fountain
1a) spring
1a1) of source of life, joy, purification (fig.)
1b) of the eye (fig.)
1c) source (of menstruous blood)
1d) flow (of blood after child birth)
UnpointedHeb=מקור
CALUnpointedAscii=mqwr
TABSUnpointedAscii=MQVR
UTF8=מָקוֹר
Transliteration=maqowr
Phonetic=maw-kore'
Notes=or מָקֹר [maqor, maw-kore']; from #6979 קוּר [quwr , koor];
Meaning=something dug, a, source, of happiness, wisdom, progeny)
FullMeaning=properly, something dug, i.e. a (general) source (of water, even when naturally flowing; also of tears, blood (by euphemism, of the female pudenda); figuratively, of happiness, wisdom, progeny)
TranslationInAV=fountain, issue, spring, well(-spring).
[4727]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1124e
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) taking, accepting, receiving (of a bribe)
UnpointedHeb=מקח
CALUnpointedAscii=mqx
TABSUnpointedAscii=MQX
UTF8=מִקָּח
Transliteration=miqqach
Phonetic=mik-kawkh'
Notes=from #3947 לָקַח [laqach , law-kakh'];
Meaning=reception
FullMeaning=reception
TranslationInAV=taking.
[4728]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1124f
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ware
UnpointedHeb=מקחה
CALUnpointedAscii=mqxh
TABSUnpointedAscii=MQXH
UTF8=מַקָּחָה
Transliteration=maqqachah
Phonetic=mak-kaw-khaw'
Notes=from #3947 לָקַח [laqach , law-kakh'];
Meaning=something received, merchandise
FullMeaning=something received, i.e. merchandise (purchased)
TranslationInAV=ware.
[4729]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2011d,2011e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2368
FullerMeaning=1) place of sacrificial smoke, altar, hearth, incense
UnpointedHeb=מקטר
CALUnpointedAscii=mqTr
TABSUnpointedAscii=MQFR
UTF8=מִקְטָר
Transliteration=miqtar
Phonetic=mik-tawr'
Notes=from #6999 קָטַר [qatar , kaw-tar'];
Meaning=something to fume, on, a hearth place
FullMeaning=something to fume (incense) on i.e. a hearth place
TranslationInAV=to burn...upon.
[4730]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2011f
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) censer
UnpointedHeb=מקטרת
CALUnpointedAscii=mqTrt
TABSUnpointedAscii=MQFRT
UTF8=מִקְטֶרֶת
Transliteration=miqtereth
Phonetic=mik-teh'-reth
Notes=feminine of #4729 מִקְמָר [miqtar , mik-tawr'];
Meaning=something to fume, in, a coal-pan
FullMeaning=something to fume (incense) in, i.e. a coal-pan
TranslationInAV=censer.
[4731]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1236
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4464
FullerMeaning=1) rod, staff
1a) rod, stick
1b) staff (in travel)
1c) wand (of diviner)
UnpointedHeb=מקל
CALUnpointedAscii=mql
TABSUnpointedAscii=MQL
UTF8=מַקֵּל
Transliteration=maqqel
Phonetic=mak-kale
Notes=or (feminine) מַקְּלָה [maqqlah, mak-kel-aw']; from an unused root meaning apparently to germinate;
Meaning=a shoot, stick
FullMeaning=a shoot, i.e. stick (with leaves on, or for walking, striking, guiding, divining)
TranslationInAV=rod, (hand-)staff.
[4732]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mikloth = "staves"
1) one of the sons of Jehiel, the father or prince of Gibeon by his wife Maachah; a Benjamite
2) leader of the 2nd division of David's army
UnpointedHeb=מקלות
CALUnpointedAscii=mqlwt
TABSUnpointedAscii=MQLVT
UTF8=מִקְלוֹת
Transliteration=Miqlowth
Phonetic=mik-lohth'
Notes=(or perhaps mik-kel-ohth') plural of (feminine) #4731 מַקֵּל [maqqel , mak-kale]; rods;
Meaning=Mikloth
FullMeaning=Mikloth, a place in the Desert
TranslationInAV=Mikloth.
[4733]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2026a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G873
FullerMeaning=1) refuge, asylum
UnpointedHeb=מקלט
CALUnpointedAscii=mqlT
TABSUnpointedAscii=MQLF
UTF8=מִקְלָט
Transliteration=miqlat
Phonetic=mik-lawt'
Notes=from #7038 קָלַט [qalat , kaw-lat'] in the sense of taking in;
Meaning=an asylum
FullMeaning=an asylum (as a receptacle)
TranslationInAV=refuge.
[4734]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2031a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) carving
UnpointedHeb=מקלעת
CALUnpointedAscii=mql(t
TABSUnpointedAscii=MQLYT
UTF8=מִקְלַעַת
Transliteration=miqla`ath
Phonetic=mik-lah'-ath
Notes=from #7049 קָלַע [qala` , kaw-lah'];
Meaning=a sculpture
FullMeaning=a sculpture (probably in bas-relief)
TranslationInAV=carved (figure), carving, graving.
[4735]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2039b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2934 G5223 G5225
FullerMeaning=1) cattle, livestock
1a) cattle, livestock
1a1) in general of a purchasable domestic animal
1b) cows, sheep, goats (in herds and flocks)
UnpointedHeb=מקנה
CALUnpointedAscii=mqnh
TABSUnpointedAscii=MQNH
UTF8=מִקְנֶה
Transliteration=miqneh
Phonetic=mik-neh'
Notes=from #7069 קָנָה [qanah , kaw-naw'];
Meaning=something bought, property, livestock, acquisition
FullMeaning=something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition
TranslationInAV=cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
[4736]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2039c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) purchase
1a) purchase
1b) purchase-price
1c) possession (gained by purchase)
UnpointedHeb=מקנה
CALUnpointedAscii=mqnh
TABSUnpointedAscii=MQNH
UTF8=מִקְנָה
Transliteration=miqnah
Phonetic=mik-naw'
Notes=feminine of #4735 מִקְנֶה [miqneh , mik-neh'];
Meaning=a buying, acquisition, a piece of property, the sum paid
FullMeaning=properly, a buying, i.e. acquisition; concretely, a piece of property (land or living); also the sum paid
TranslationInAV=(he that is) bought, possession, piece, purchase.
[4737]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mikneiah = "possession of Jehovah"
1) one of the Levites of the 2nd rank, gatekeepers of the ark, appointed by David to play in the temple band
UnpointedHeb=מקניהו
CALUnpointedAscii=mqnyhw
TABSUnpointedAscii=MQNJHV
UTF8=מִקְנֵיָהוּ
Transliteration=Miqneyahuw
Phonetic=mik-nay-yaw'-hoo
Notes=from #4735 מִקְנֶה [miqneh , mik-neh'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; possession of Jah;
Meaning=Miknejah
FullMeaning=Miknejah, an Israelite
TranslationInAV=Mikneiah.
[4738]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2044b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) divination
UnpointedHeb=מקסם
CALUnpointedAscii=mqsm
TABSUnpointedAscii=MQSM
UTF8=מִקְסָם
Transliteration=miqcam
Phonetic=mik-sawn'
Notes=from #7080 קָסַם [qacam , kaw-sam'];
Meaning=an augury
FullMeaning=an augury
TranslationInAV=divination.
[4739]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Makaz = "end"
1) a place in Israel; site unknown
UnpointedHeb=מקץ
CALUnpointedAscii=mqc
TABSUnpointedAscii=MQC
UTF8=מָקַץ
Transliteration=Maqats
Phonetic=maw-kats'
Notes=from #7112 קָצַץ [qatsats , kaw-tsats']; end;
Meaning=Makats
FullMeaning=Makats, a place in Palestine
TranslationInAV=Makaz.
[4740]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2057a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1137 G2768 G3313
FullerMeaning=1) place of corner structure, corner buttress, inner corner-buttress
1a) corner post, buttress-place, buttress
UnpointedHeb=מקצוע
CALUnpointedAscii=mqcw(
TABSUnpointedAscii=MQCVY
UTF8=מַקְצוֹעַ
Transliteration=maqtsowa`
Phonetic=mak-tso'-ah
Notes=or מַקְצֹעַ [maqtsoa, maktso-ah]; or (feminine) מַקְצֹעָה [maqtso-ah, mak-tso-aw']; from in the denominative sense of bending;
Meaning=an angle, recess
FullMeaning=an angle or recess
TranslationInAV=corner, turning.
[4741]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2056b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) scraping tool (used in fashioning idols)
UnpointedHeb=מקצעה
CALUnpointedAscii=mqc(h
TABSUnpointedAscii=MQCYH
UTF8=מַקְצֻעָה
Transliteration=maqtsu`ah
Phonetic=mak-tsoo-aw'
Notes=from #7106 קָצַע [qatsa` , kaw-tsah'];
Meaning=a scraper, a carving chisel
FullMeaning=a scraper, i.e. a carving chisel
TranslationInAV=plane.
[4742]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2057a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) place of corner structure, corner buttress, inner corner-buttress
1a) corner post
UnpointedHeb=מקצעה
CALUnpointedAscii=mqc(h
TABSUnpointedAscii=MQCYH
UTF8=מְקֻצְעָה
Transliteration=mquts`ah
Phonetic=mek-oots-aw'
Notes=from #7106 קָצַע [qatsa` , kaw-tsah'] in the denominative sense of bending;
Meaning=an angle
FullMeaning=an angle
TranslationInAV=corner.
[4743]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1237
Form=Verb
GkRelated=G2704 G4482 G4595 G5080
FullerMeaning=1) to decay, pine away, rot, fester
1a) (Niphal)
1a1) to fester (of wounds)
1a2) to rot, rot away
1a3) to moulder away
1a4) to pine away
1b) (Hiphil) to cause to rot
UnpointedHeb=מקק
CALUnpointedAscii=mqq
TABSUnpointedAscii=MQQ
UTF8=מָקַק
Transliteration=maqaq
Phonetic=maw-kak'
Notes= a primitive root;
Meaning=to melt, to flow, dwindle, vanish
FullMeaning=to melt; figuratively, to flow, dwindle, vanish
TranslationInAV=consume away, be corrupt, dissolve, pine away.
[4744]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2063d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G320 G2822
FullerMeaning=1) convocation, convoking, reading, a calling together
1a) convocation, sacred assembly
1b) convoking
1c) reading
UnpointedHeb=מקרא
CALUnpointedAscii=mqr)
TABSUnpointedAscii=MQRA
UTF8=מִקְרָא
Transliteration=miqra'
Phonetic=mik-raw'
Notes=from #7121 קָרָא [qara' , kaw-raw'];
Meaning=something called out, a public meeting, a rehearsal
FullMeaning=something called out, i.e. a public meeting (the act, the persons, or the place); also a rehearsal
TranslationInAV=assembly, calling, convocation, reading.
[4745]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2068c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) unforeseen meeting or event, accident, happening, chance, fortune
1a) accident, chance
1b) fortune, fate
UnpointedHeb=מקרה
CALUnpointedAscii=mqrh
TABSUnpointedAscii=MQRH
UTF8=מִקְרֶה
Transliteration=miqreh
Phonetic=mik-reh'
Notes=from #7136 קָרָה [qarah , kaw-raw'];
Meaning=something met with, an accident, fortune
FullMeaning=something met with, i.e. an accident or fortune
TranslationInAV=something befallen, befalleth, chance, event, hap(-peneth).
[4746]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2068f
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) beam work
UnpointedHeb=מקרה
CALUnpointedAscii=mqrh
TABSUnpointedAscii=MQRH
UTF8=מְקָרֶה
Transliteration=mqareh
Phonetic=mek-aw-reh'
Notes=from #7136 קָרָה [qarah , kaw-raw'];
Meaning=something meeting, a frame
FullMeaning=properly, something meeting, i.e. a frame (of timbers)
TranslationInAV=building.
[4747]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2077d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2846
FullerMeaning=1) coolness, cooling
UnpointedHeb=מקרה
CALUnpointedAscii=mqrh
TABSUnpointedAscii=MQRH
UTF8=מְקֵרָה
Transliteration=mqerah
Phonetic=mek-ay-raw'
Notes=from the same as #7119 קַר [qar , kar];
Meaning=a cooling off
FullMeaning=a cooling off
TranslationInAV=[idiom] summer.
[4748]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2086a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) turned work, well-dressed hair, well-set hair, turner's work
1a) meaning uncertain; possible referring to artistry of the hairdo
UnpointedHeb=מקשה
CALUnpointedAscii=mq$h
TABSUnpointedAscii=MQWH
UTF8=מִקְשֶׁה
Transliteration=miqsheh
Phonetic=mik-sheh'
Notes=from #7185 קָשָׁה [qashah , kaw-shaw'] in the sense of knotting up round and hard;
Meaning=something turned, a curl
FullMeaning=something turned (rounded), i.e. a curl (of tresses)
TranslationInAV=[idiom] well (set) hair.
[4749]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2086b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4731
FullerMeaning=1) hammered work, finely decorated cultic objects of gold or silver
UnpointedHeb=מקשה
CALUnpointedAscii=mq$h
TABSUnpointedAscii=MQWH
UTF8=מִקְשָׁה
Transliteration=miqshah
Phonetic=mik-shaw'
Notes=feminine of #4748 מִקְשֶׁה [miqsheh , mik-sheh'];
Meaning=rounded work, moulded by hammering
FullMeaning=rounded work, i.e. moulded by hammering (repousse)
TranslationInAV=beaten (out of one piece, work), upright, whole piece.
[4750]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2083b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) place or field of cucumbers
UnpointedHeb=מקשה
CALUnpointedAscii=mq$h
TABSUnpointedAscii=MQWH
UTF8=מִקְשָׁה
Transliteration=miqshah
Phonetic=mik-shaw'
Notes=denominative from #7180 קִשֻּׁא [qishshu' , kish-shoo'];
Meaning=a cucumber field
FullMeaning=literally a cucumbered field, i.e. a cucumber patch
TranslationInAV=garden of cucumbers.
[4751]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1248a,1248c
Form=
GkRelated=G1650 G3601 G3601 G4088 G4089 G4090
FullerMeaning=adj
1) bitter, bitterness
1a) of water or food
1b) of harlot's end, end of wickedness, cry (fig.)
1c) of pain (subst)
adv
2) bitterly
UnpointedHeb=מר
CALUnpointedAscii=mr
TABSUnpointedAscii=MR
UTF8=מַר
Transliteration=mar
Phonetic=mar
Notes=or (feminine) מָרָה [marah, maw-raw']; from #4843 מָרַר [marar , maw-rar'];
Meaning=bitter, bitterness, bitterly
FullMeaning=bitter (literally or figuratively); also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly
TranslationInAV=[phrase] angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, [idiom] great, heavy.
[4752]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1249a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a drop, a flowing down
UnpointedHeb=מר
CALUnpointedAscii=mr
TABSUnpointedAscii=MR
UTF8=מַר
Transliteration=mar
Phonetic=mar
Notes=from #4843 מָרַר [marar , maw-rar'] in its original sense of distillation;
Meaning=a drop
FullMeaning=a drop
TranslationInAV=drop.
[4753]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1248b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4666 G3464
FullerMeaning=1) myrrh
1a) an Arabian gum from the bark of a tree, used in sacred oil and in perfume
UnpointedHeb=מר
CALUnpointedAscii=mr
TABSUnpointedAscii=MR
UTF8=מֹר
Transliteration=more
Phonetic=mor
Notes=or מוֹר [mowr, more]; from #4843 מָרַר [marar , maw-rar'];
Meaning=myrrh
FullMeaning=myrrh (as distilling in drops, and also as bitter)
TranslationInAV=myrrh.
[4754]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1238
Form=Verb
GkRelated=G4088 G5312
FullerMeaning=1) (Hiphil) to beat (the air), flap (the wings)
1a) meaning dubious
2) (Qal) filthy
UnpointedHeb=מרא
CALUnpointedAscii=mr)
TABSUnpointedAscii=MRA
UTF8=מָרָא
Transliteration=mara'
Phonetic=maw-raw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to rebel, to whip, lash
FullMeaning=to rebel; hence (through the idea of maltreating) to whip, i.e. lash (self with wings, as the ostrich in running)
TranslationInAV=be filthy, lift up self.
[4755]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Mara = "bitterness"
1) a name that Naomi called herself due to her calamities
UnpointedHeb=מרא
CALUnpointedAscii=mr)
TABSUnpointedAscii=MRA
UTF8=מָרָא
Transliteration=Mara'
Phonetic=maw-raw'
Notes=for #4751 מַר [mar , mar] feminine; bitter;
Meaning=Mara
FullMeaning=Mara, a symbolic name of Naomi
TranslationInAV=Mara.
[4756]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2839
Form=Noun Masculine
GkRelated=G935 G2962
FullerMeaning=1) lord
1a) of king
1b) of God
UnpointedHeb=מרא
CALUnpointedAscii=mr)
TABSUnpointedAscii=MRA
UTF8=מָרֵא
Transliteration=mare'
Phonetic=maw-ray'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #4754 מָרָא [mara' , maw-raw'] in the sense of domineering;
Meaning=a master
FullMeaning=a master
TranslationInAV=lord, Lord.
[4757]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Merodach-baladan = "Marduk has given a son"
1) king of Babylon in the days of king Hezekiah of Judah
UnpointedHeb=מרא דך בלאדן
CALUnpointedAscii=mr)@dk@bl)dn
TABSUnpointedAscii=MRA DK BLADN
UTF8=מְרא דַךְ בַּלְאָדָן
Transliteration=Mro'dak Bal'adan
Phonetic=mer-o-dak' bal-awdawn'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Merodak-Baladan
FullMeaning=Merodak-Baladan, a Babylonian king
TranslationInAV=Merodach-baladan. Compare #4781 מְרֹדָךְ [Mrodak , mer-o-dawk'].
[4758]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2095i
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1391 G1491 G2397 G3667 G3701 G3705 G3706 G3788 G3799 G4383
FullerMeaning=1) sight, appearance, vision
1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision
1b) what is seen
1c) a vision (supernatural)
1d) sight, vision (power of seeing)
UnpointedHeb=מראה
CALUnpointedAscii=mr)h
TABSUnpointedAscii=MRAH
UTF8=מַרְאֶה
Transliteration=mar'eh
Phonetic=mar-eh'
Notes=from #7200 רָאָה [ra'ah , raw-aw'];
Meaning=a view, an appearance
FullMeaning=a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision
TranslationInAV=[idiom] apparently, appearance(-reth), [idiom] as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
[4759]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2095g,2095h
Form=Noun Feminine
GkRelated=G545 G3701 G4088
FullerMeaning=1) vision
1a) mode of revelation
2) mirror
UnpointedHeb=מראה
CALUnpointedAscii=mr)h
TABSUnpointedAscii=MRAH
UTF8=מַרְאָה
Transliteration=mar'ah
Phonetic=mar-aw'
Notes=feminine of #4758 מַרְאֶה [mar'eh , mar-eh'];
Meaning=a vision, a mirror
FullMeaning=a vision; also (causatively) a mirror
TranslationInAV=looking glass, vision.
[4760]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1239b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) crop or craw (of a bird), alimentary canal (of a bird)
UnpointedHeb=מראה
CALUnpointedAscii=mr)h
TABSUnpointedAscii=MRAH
UTF8=מֻרְאָה
Transliteration=mur'ah
Phonetic=moor-aw'
Notes=apparently feminine passive causative participle of #7200 רָאָה [ra'ah , raw-aw'];
Meaning=something conspicuous, the craw of a, bird
FullMeaning=something conspicuous, i.e. the craw of a bird (from its prominence)
TranslationInAV=crop.
[4761]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2097f
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=n f
1) place at the head, dominion, head place
adv
2) at head place
UnpointedHeb=מראשה
CALUnpointedAscii=mr)$h
TABSUnpointedAscii=MRAWH
UTF8=מַרְאָשָׁה
Transliteration=mar'ashah
Phonetic=mar-aw-shaw'
Notes=denominative from #7218 רֹאשׁ [ro'sh , roshe];
Meaning=headship, dominion
FullMeaning=properly, headship, i.e. (plural for collective) dominion
TranslationInAV=principality.
[4762]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Mareshah = "crest of a hill"
1) one of the cities in the lowlands of Judah
UnpointedHeb=מראשה
CALUnpointedAscii=mr)$h
TABSUnpointedAscii=MRAWH
UTF8=מַרְאֵשָׁה
Transliteration=Mar'eshah
Phonetic=mar-ay-shaw'
Notes=or מַרֵשָׁה [Mareshah, mar-ay-shaw']; formed like #4761 מַרְאָשָׁה [mar'ashah , mar-aw-shaw']; summit;
Meaning=Mareshah
FullMeaning=Mareshah, the name of two Israelites and of a place in Palestine
TranslationInAV=Mareshah.
[4763]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2097f
Form=
GkRelated=G2776
FullerMeaning=n f
1) place at the head, dominion, head place
adv
2) at head place
UnpointedHeb=מראשה
CALUnpointedAscii=mr)$h
TABSUnpointedAscii=MRAWH
UTF8=מְרַאֲשָׁה
Transliteration=mra'ashah
Phonetic=mer-ah-ash-aw'
Notes=formed like #4761 מַרְאָשָׁה [mar'ashah , mar-aw-shaw'];
Meaning=a headpiece, at, the head-rest
FullMeaning=properly, a headpiece, i.e. (plural for adverbial) at (or as) the head-rest (or pillow)
TranslationInAV=bolster, head, pillow. Compare #4772 מַרְגְלָה [marglah , mar-ghel-aw'].
[4764]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Merab = "increase"
1) the eldest daughter of king Saul; promised to David but given instead to Adriel the Meholathite; mother of 5 children
UnpointedHeb=מרב
CALUnpointedAscii=mrb
TABSUnpointedAscii=MRB
UTF8=מֵרָב
Transliteration=Merab
Phonetic=may-rawb'
Notes=from #7231 רָבַב [rabab , raw-bab']; increase;
Meaning=Merab
FullMeaning=Merab, a daughter of Saul
TranslationInAV=Merab.
[4765]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2102a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2750
FullerMeaning=1) spread, coverlet
UnpointedHeb=מרבד
CALUnpointedAscii=mrbd
TABSUnpointedAscii=MRBD
UTF8=מַרְבַד
Transliteration=marbad
Phonetic=mar-bad'
Notes=from #7234 רָבַד [rabad , raw-bad'];
Meaning=a coverlet
FullMeaning=a coverlet
TranslationInAV=covering of tapestry.
[4766]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2103b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3173
FullerMeaning=1) abundance, increase
1a) abundance
1b) increase
++++
Final form of m used in the middle of theis word in Isa 9:7.
UnpointedHeb=מרבה
CALUnpointedAscii=mrbh
TABSUnpointedAscii=MRBH
UTF8=מַרְבֶה
Transliteration=marbeh
Phonetic=mar-beh'
Notes=from #7235 רָבָה [rabah , raw-baw'];
Meaning=increasing, greatness, greatly
FullMeaning=properly, increasing; as noun, greatness, or (adverbially) greatly
TranslationInAV=great, increase.
[4767]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2103c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4121
FullerMeaning=1) much
UnpointedHeb=מרבה
CALUnpointedAscii=mrbh
TABSUnpointedAscii=MRBH
UTF8=מִרְבָּה
Transliteration=mirbah
Phonetic=meer-baw'
Notes=from #7235 רָבָה [rabah , raw-baw'];
Meaning=abundance, a great quantity
FullMeaning=abundance, i.e. a great quantity
TranslationInAV=much.
[4768]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2103d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4052
FullerMeaning=1) increase, great number, multitude, greatness
1a) increase
1a1) of family
1a2) increment, interest, usury
1b) great number (of people)
1c) greatness (of wisdom)
UnpointedHeb=מרבית
CALUnpointedAscii=mrbyt
TABSUnpointedAscii=MRBJT
UTF8=מַרְבִּית
Transliteration=marbiyth
Phonetic=mar-beeth'
Notes=from #7235 רָבָה [rabah , raw-baw'];
Meaning=a multitude, offspring, interest
FullMeaning=a multitude; also offspring; specifically interest (on capital)
TranslationInAV=greatest part, greatness, increase, multitude.
[4769]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2109b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3542
FullerMeaning=1) place of lying down, resting or dwelling place
1a) of wild beasts
UnpointedHeb=מרבץ
CALUnpointedAscii=mrbc
TABSUnpointedAscii=MRBC
UTF8=מַרְבֵּץ
Transliteration=marbets
Phonetic=mar-bates'
Notes=from #7257 רָבַץ [rabats , raw-bats'];
Meaning=a reclining place, fold
FullMeaning=a reclining place, i.e. fold (for flocks)
TranslationInAV=couching place, place to lie down.
[4770]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2110a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G447 G1199 G4618 G5142
FullerMeaning=1) stall (of animals)
UnpointedHeb=מרבק
CALUnpointedAscii=mrbq
TABSUnpointedAscii=MRBQ
UTF8=מַרְבֵּק
Transliteration=marbeq
Phonetic=mar-bake'
Notes=from an unused root meaning to tie up;
Meaning=a stall
FullMeaning=a stall (for cattle)
TranslationInAV=[idiom] fat(-ted), stall.
[4771]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2117b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G38 G49
FullerMeaning=1) rest
UnpointedHeb=מרגוע
CALUnpointedAscii=mrgw(
TABSUnpointedAscii=MRGVY
UTF8=מַרְגּוֹעַ
Transliteration=margowa`
Phonetic=mar-go'-ah
Notes=from #7280 רָגַע [raga` , raw-gah'];
Meaning=a resting place
FullMeaning=a resting place
TranslationInAV=rest.
[4772]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2113c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4228
FullerMeaning=1) place of the feet, feet
UnpointedHeb=מרגלה
CALUnpointedAscii=mrglh
TABSUnpointedAscii=MRGLH
UTF8=מַרְגְלָה
Transliteration=marglah
Phonetic=mar-ghel-aw'
Notes=denominative from #7272 רֶגֶל [regel , reh'-gel];
Meaning=a footpiece, at the foot, the foot
FullMeaning=(plural for collective) a footpiece, i.e. (adverbially) at the foot, or (direct.) the foot itself
TranslationInAV=feet. Compare #4763 מְרַאֲשָׁה [mra'ashah , mer-ah-ash-aw'].
[4773]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2114b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sling
2) (CLBL) a heap of stones
UnpointedHeb=מרגמה
CALUnpointedAscii=mrgmh
TABSUnpointedAscii=MRGMH
UTF8=מַרְגֵּמָה
Transliteration=margemah
Phonetic=mar-gay-maw'
Notes=from #7275 רָגַם [ragam , raw-gam'];
Meaning=a stone-heap
FullMeaning=a stone-heap
TranslationInAV=sling.
[4774]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2117c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) rest, repose, place to rest
UnpointedHeb=מרגעה
CALUnpointedAscii=mrg(h
TABSUnpointedAscii=MRGYH
UTF8=מַרְגֵּעָה
Transliteration=marge`ah
Phonetic=mar-gay-aw'
Notes=from #7280 רָגַע [raga` , raw-gah'];
Meaning=rest
FullMeaning=rest
TranslationInAV=refreshing.
[4775]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1240
Form=Verb
GkRelated=G91 G114 G544 G765 G868 G3893 G4087
FullerMeaning=1) to rebel, revolt, be rebellious
1a) (Qal) to rebel, revolt
1a1) against human king
1a2) against God
1a3) against light (poetic)
UnpointedHeb=מרד
CALUnpointedAscii=mrd
TABSUnpointedAscii=MRD
UTF8=מָרַד
Transliteration=marad
Phonetic=maw-rad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to rebel
FullMeaning=to rebel
TranslationInAV=rebel(-lious).
[4776]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2840a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) rebellion
UnpointedHeb=מרד
CALUnpointedAscii=mrd
TABSUnpointedAscii=MRD
UTF8=מַרְד
Transliteration=mrad
Phonetic=mer-ad'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #4775 מָרַד [marad , maw-rad'];
Meaning=rebellion
FullMeaning=rebellion
TranslationInAV=rebellion.
[4777]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1240a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G646
FullerMeaning=1) rebellion, revolt
1a) against Jehovah
UnpointedHeb=מרד
CALUnpointedAscii=mrd
TABSUnpointedAscii=MRD
UTF8=מֶרֶד
Transliteration=mered
Phonetic=meh'-red
Notes=from #4775 מָרַד [marad , maw-rad'];
Meaning=rebellion
FullMeaning=rebellion
TranslationInAV=rebellion.
[4778]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mered = "rebellion"
1) son of Ezra and a descendant of Judah
UnpointedHeb=מרד
CALUnpointedAscii=mrd
TABSUnpointedAscii=MRD
UTF8=מֶרֶד
Transliteration=Mered
Phonetic=meh'-red
Notes=the same as #4777 מֶרֶד [mered , meh'-red];
Meaning=Mered
FullMeaning=Mered, an Israelite
TranslationInAV=Mered.
[4779]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2840b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) rebellious
UnpointedHeb=מרד
CALUnpointedAscii=mrd
TABSUnpointedAscii=MRD
UTF8=מָרָד
Transliteration=marad
Phonetic=maw-rawd'
Notes=(Aramaic) from the same as #4776 מַרְד [mrad , mer-ad'];
Meaning=rebellious
FullMeaning=rebellious
TranslationInAV=rebellious.
[4780]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1240b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) rebellion, rebelliousness
UnpointedHeb=מרדות
CALUnpointedAscii=mrdwt
TABSUnpointedAscii=MRDVT
UTF8=מרְדּוּת
Transliteration=marduwth
Phonetic=mar-dooth'
Notes=from #4775 מָרַד [marad , maw-rad'];
Meaning=rebelliousness
FullMeaning=rebelliousness
TranslationInAV=[idiom] rebellious.
[4781]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1241
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Merodach = "thy rebellion"
1) the chief deity of the Babylonians in the time of Nebuchadnezzar
UnpointedHeb=מרדך
CALUnpointedAscii=mrdk
TABSUnpointedAscii=MRDK
UTF8=מְרֹדָךְ
Transliteration=Mrodak
Phonetic=mer-o-dawk'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Merodak
FullMeaning=Merodak, a Babylonian idol
TranslationInAV=Merodach. Compare #4757 מְרא דַךְ בַּלְאָדָן [Mro'dak Bal'adan , mer-o-dak' bal-awdawn'].
[4782]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mordecai = "little man" or "worshipper of Mars"
1) cousin and adoptive father of queen Esther; son of Jair of the tribe of Benjamin; deliverer under Divine providence of the children of Israel from the destruction plotted by Haman the chief minister of Ahasuerus; institutor of the feast of Purim
2) a Jew who returned from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=מרדכי
CALUnpointedAscii=mrdky
TABSUnpointedAscii=MRDKJ
UTF8=מָרְדְּכַי
Transliteration=Mordkay
Phonetic=mor-dek-ah'-ee
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Mordecai
FullMeaning=Mordecai, an Israelite
TranslationInAV=Mordecai.
[4783]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2124a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) persecution
UnpointedHeb=מרדף
CALUnpointedAscii=mrdp
TABSUnpointedAscii=MRDP
UTF8=מֻרְדָּף
Transliteration=murdaph
Phonetic=moor-dawf'
Notes=from #7291 רָדַף [radaph , raw-daf'];
Meaning=persecuted
FullMeaning=persecuted
TranslationInAV=persecuted.
[4784]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1242
Form=Verb
GkRelated=G272 G436 G544 G764 G868 G1522 G2042 G2051 G3845 G3893 G3947
FullerMeaning=1) to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against
1a) (Qal) to be disobedient, be rebellious
1a1) towards father
1a2) towards God
1b) (Hiphil) to show rebelliousness, show disobedience, disobey
UnpointedHeb=מרה
CALUnpointedAscii=mrh
TABSUnpointedAscii=MRH
UTF8=מָרָה
Transliteration=marah
Phonetic=maw-raw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be, bitter, to rebel
FullMeaning=to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke)
TranslationInAV=bitter, change, be disobedient, disobey, grievously, provocation, provoke(-ing), (be) rebel (against, -lious).
[4785]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Marah = "bitter"
1) the spring with bitter water which was 3 days travel from the crossing place of the Red Sea in the peninsula of Sinai
UnpointedHeb=מרה
CALUnpointedAscii=mrh
TABSUnpointedAscii=MRH
UTF8=מָרָה
Transliteration=Marah
Phonetic=maw-raw'
Notes=the same as #4751 מַר [mar , mar] feminine; bitter;
Meaning=Marah
FullMeaning=Marah, a place in the Desert
TranslationInAV=Marah.
[4786]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1248d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bitterness, grief
UnpointedHeb=מרה
CALUnpointedAscii=mrh
TABSUnpointedAscii=MRH
UTF8=מֹרָה
Transliteration=morah
Phonetic=mo-raw'
Notes=from #4843 מָרַר [marar , maw-rar'];
Meaning=bitterness, trouble
FullMeaning=bitterness, i.e. (figuratively) trouble
TranslationInAV=grief.
[4787]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1248c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bitterness
UnpointedHeb=מרה
CALUnpointedAscii=mrh
TABSUnpointedAscii=MRH
UTF8=מָרָּה
Transliteration=morrah
Phonetic=mor-raw'
Notes=a form of #4786 מֹרָה [morah , mo-raw'];
Meaning=trouble
FullMeaning=trouble
TranslationInAV=bitterness.
[4788]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2129a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1375
FullerMeaning=1) restlessness, straying, wanderer, refugee
UnpointedHeb=מרוד
CALUnpointedAscii=mrwd
TABSUnpointedAscii=MRVD
UTF8=מָרוּד
Transliteration=maruwd
Phonetic=maw-rood'
Notes=from #7300 רוּד [ruwd , rood] in the sense of maltreatment;
Meaning=an outcast, destitution
FullMeaning=an outcast; (abstractly) destitution
TranslationInAV=cast out, misery.
[4789]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Meroz = "refuge"
1) a place in northern Palestine; site unknown
UnpointedHeb=מרוז
CALUnpointedAscii=mrwz
TABSUnpointedAscii=MRVZ
UTF8=מֵרוֹז
Transliteration=Merowz
Phonetic=may-roze'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Meroz
FullMeaning=Meroz, a place in Palestine
TranslationInAV=Meroz.
[4790]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bruised, crushed, rub
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=מרוח
CALUnpointedAscii=mrwx
TABSUnpointedAscii=MRVX
UTF8=מְרוֹחַ
Transliteration=mrowach
Phonetic=mer-o-akh'
Notes=from #4799 מָרַח [marach , maw-rakh'];
Meaning=bruised, emasculated
FullMeaning=bruised, i.e. emasculated
TranslationInAV=broken.
[4791]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2133h
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2906 G3735 G3772 G5310 G5311
FullerMeaning=1) height
1a) height, elevation, elevated place
1a1) in a high place (adv)
1b) height
1c) proudly (adv)
1d) of nobles (fig.)
UnpointedHeb=מרום
CALUnpointedAscii=mrwm
TABSUnpointedAscii=MRVM
UTF8=מָרוֹם
Transliteration=marowm
Phonetic=maw-rome'
Notes=from #7311 רוּם [ruwm , room];
Meaning=altitude
FullMeaning=altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft)
TranslationInAV=(far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.
[4792]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Merom = "high place"
1) the lake in northern Canaan at which Joshua routed the northern confederacy headed by Jabin
1a) site uncertain; probably the lake formed by the Jordan river about 10 miles (16 km) north of the Sea of Galilee
UnpointedHeb=מרום
CALUnpointedAscii=mrwm
TABSUnpointedAscii=MRVM
UTF8=מֵרוֹם
Transliteration=Merowm
Phonetic=may-rome'
Notes=formed like #4791 מָרוֹם [marowm , maw-rome']; height;
Meaning=Merom
FullMeaning=Merom, a lake in Palestine
TranslationInAV=Merom.
[4793]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2137a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1408
FullerMeaning=1) running, race, course
UnpointedHeb=מרוץ
CALUnpointedAscii=mrwc
TABSUnpointedAscii=MRVC
UTF8=מֵרוֹץ
Transliteration=merowts
Phonetic=may-rotes'
Notes=from #7323 רוּץ [ruwts , roots];
Meaning=a run
FullMeaning=a run (the trial of speed)
TranslationInAV=race.
[4794]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2137b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1408
FullerMeaning=1) running, course (of life)
1a) running, mode or style of running
1b) course (of life)
UnpointedHeb=מרוצה
CALUnpointedAscii=mrwch
TABSUnpointedAscii=MRVCH
UTF8=מְרוּצָה
Transliteration=mruwtsah
Phonetic=mer-oo-tsaw'
Notes=or מְרֻצָה [mrutsah, meroo-tsaw']; feminine of #4793 מֵרוֹץ [merowts , may-rotes'];
Meaning=a race
FullMeaning=a race (the act), whether the manner or the progress
TranslationInAV=course, running. Compare #4835 מְרֻצָה [mrutsah , mer-oo-tsaw'].
[4795]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1246a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2322
FullerMeaning=1) scraping, rubbing
1a) of year of preparation of girls for the harem; bodily rubbings
UnpointedHeb=מרוק
CALUnpointedAscii=mrwq
TABSUnpointedAscii=MRVQ
UTF8=מָרוּק
Transliteration=maruwq
Phonetic=maw-rook'
Notes=from #4838 מָרַק [maraq , maw-rak'];
Meaning=rubbed, a rubbing
FullMeaning=properly, rubbed; but used abstractly, a rubbing (with perfumery)
TranslationInAV=purification.
[4796]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Maroth = "bitterness"
1) one of the towns in the lowland of Judah
UnpointedHeb=מרות
CALUnpointedAscii=mrwt
TABSUnpointedAscii=MRVT
UTF8=מָרוֹת
Transliteration=Marowth
Phonetic=maw-rohth'
Notes=plural of #4751 מַר [mar , mar] feminine; bitter springs;
Meaning=Maroth
FullMeaning=Maroth, a place in Palestine
TranslationInAV=Maroth.
[4797]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2140a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cry, cry of joy, revelry
1a) mourning cry
1a1) perhaps, feast cry
1b) cry of revelry
UnpointedHeb=מרזח
CALUnpointedAscii=mrzx
TABSUnpointedAscii=MRZX
UTF8=מִרְזַח
Transliteration=mirzach
Phonetic=meer-zakh'
Notes=from an unused root meaning to scream;
Meaning=a cry, a revel
FullMeaning=a cry, i.e. (of job), a revel
TranslationInAV=banquet.
[4798]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2140a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cry, cry of joy, revelry
1a) mourning cry
1a1) perhaps, feast cry
1b) cry of revelry
UnpointedHeb=מרזח
CALUnpointedAscii=mrzx
TABSUnpointedAscii=MRZX
UTF8=מַרְזֵחַ
Transliteration=marzeach
Phonetic=mar-zay'-akh
Notes=formed like #4797 מִרְזַח [mirzach , meer-zakh'];
Meaning=a cry, a lamentation
FullMeaning=a cry, i.e. (of grief) a lamentation
TranslationInAV=mourning.
[4799]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1243
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to rub
UnpointedHeb=מרח
CALUnpointedAscii=mrx
TABSUnpointedAscii=MRX
UTF8=מָרַח
Transliteration=marach
Phonetic=maw-rakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to soften by rubbing, pressure, to apply as an emollient
FullMeaning=properly, to soften by rubbing or pressure; hence (medicinally) to apply as an emollient
TranslationInAV=lay for a plaister.
[4800]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2143c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) broad or roomy place, wide, expanses
UnpointedHeb=מרחב
CALUnpointedAscii=mrxb
TABSUnpointedAscii=MRXB
UTF8=מֶרְחָב
Transliteration=merchab
Phonetic=mer-khawb'
Notes=from #7337 רָחַב [rachab , raw-khab'];
Meaning=enlargement, either
FullMeaning=enlargement, either literally (an open space, usually in a good sense), or figuratively (liberty)
TranslationInAV=breadth, large place (room).
[4801]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2151c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2078 G5550
FullerMeaning=1) distant place, distance, far country
UnpointedHeb=מרחק
CALUnpointedAscii=mrxq
TABSUnpointedAscii=MRXQ
UTF8=מֶרְחָק
Transliteration=merchaq
Phonetic=mer-khawk'
Notes=; from #7368 רָחַק [rachaq , raw-khak'];
Meaning=remoteness, a distant place, from afar
FullMeaning=remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar
TranslationInAV=(a-, dwell in, very) far (country, off). See also #1023 בֵּית המֶּרְחָק [Beyth ham-Merchaq , bayth ham-mer-khawk'].
[4802]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2152a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) saucepan, stew pan
UnpointedHeb=מרחשת
CALUnpointedAscii=mrx$t
TABSUnpointedAscii=MRXWT
UTF8=מַרְחֶשֶׁת
Transliteration=marchesheth
Phonetic=mar-kheh'-sheth
Notes=from #7370 רָחַשׁ [rachash , raw-khash'];
Meaning=a stewpan
FullMeaning=a stewpan
TranslationInAV=fryingpan.
[4803]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1244
Form=Verb
GkRelated=G2092 G4475 G4685 G5089
FullerMeaning=1) to bare, polish, make smooth or bald or bare
1a) (Qal)
1a1) to make bare
1a2) to scour, polish
1b) (Niphal) to be made bald
UnpointedHeb=מרט
CALUnpointedAscii=mrT
TABSUnpointedAscii=MRF
UTF8=מָרַט
Transliteration=marat
Phonetic=maw-rat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to polish, to make bald, to gall, to sharpen
FullMeaning=to polish; by implication, to make bald (the head), to gall (the shoulder); also, to sharpen
TranslationInAV=bright, furbish, (have his) hair (be) fallen off, peeled, pluck off (hair).
[4804]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2841
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to pluck, pull off
1a) (P'il) to be plucked off
UnpointedHeb=מרט
CALUnpointedAscii=mrT
TABSUnpointedAscii=MRF
UTF8=מְרַט
Transliteration=mrat
Phonetic=mer-at'
Notes=(Aramaic) corresponding to #4803 מָרַט [marat , maw-rat'];
Meaning=to pull off
FullMeaning=to pull off
TranslationInAV=be plucked.
[4805]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1242a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) rebellion
1a) rebellion
1b) rebellious (in construct)
UnpointedHeb=מרי
CALUnpointedAscii=mry
TABSUnpointedAscii=MRJ
UTF8=מְרִי
Transliteration=mriy
Phonetic=mer-ee'
Notes=from #4784 מָרָה [marah , maw-raw'];
Meaning=bitterness, rebellion, bitter, rebellious
FullMeaning=bitterness, i.e. (figuratively) rebellion; concretely, bitter, or rebellious
TranslationInAV=bitter, (most) rebel(-lion, -lious).
[4806]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1239a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G485 G545 G704 G3601 G3893 G5022
FullerMeaning=1) well-fed, fatling
UnpointedHeb=מריא
CALUnpointedAscii=mry)
TABSUnpointedAscii=MRJA
UTF8=מְרִיא
Transliteration=mriy'
Phonetic=mer-ee'
Notes=from #4754 מָרָא [mara' , maw-raw'] in the sense of grossness, through the idea of domineering (compare #4756 מָרֵא [mare' , maw-ray']);
Meaning=stall-fed, a beeve
FullMeaning=stall-fed; often (as noun) a beeve
TranslationInAV=fat (fed) beast (cattle, -ling).
[4807]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Merib-baal = "Baal is my advocate"
1) another name for Mephibosheth
1a) son of Jonathan and grandson of Saul
UnpointedHeb=מריב בעל
CALUnpointedAscii=mryb@b(l
TABSUnpointedAscii=MRJB BYL
UTF8=מְרִיב בַּעַל
Transliteration=Mriyb Ba`al
Phonetic=mer-eeb' bah'-al
Notes=from #7378 רִיב [riyb , reeb] and #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al];
Meaning=quarreller of Baal, Merib-Baal
FullMeaning=quarreller of Baal, Merib-Baal, an epithet of Gideon
TranslationInAV=Merib-baal. Compare #4810 מְרִי בַעַל [Mriy Ba`al , mer-ee' bah'-al].
[4808]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2159c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G496 G3059 G3894
FullerMeaning=1) strife, contention
UnpointedHeb=מריבה
CALUnpointedAscii=mrybh
TABSUnpointedAscii=MRJBH
UTF8=מְרִיבָה
Transliteration=mriybah
Phonetic=mer-ee-baw'
Notes=from #7378 רִיב [riyb , reeb];
Meaning=quarrel
FullMeaning=quarrel
TranslationInAV=provocation, strife.
[4809]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Meribah = "strife" or "contention"
1) a fountain at Rephidim, in the desert of Sin; so called because the Israelites murmured against God
2) the name of the water supply at Kadesh on the southern border of the promised land; the people also murmured here against God
UnpointedHeb=מריבה
CALUnpointedAscii=mrybh
TABSUnpointedAscii=MRJBH
UTF8=מְרִיבָה
Transliteration=Mriybah
Phonetic=mer-ee-baw'
Notes=the same as #4808 מְרִיבָה [mriybah , mer-ee-baw'];
Meaning=Meribah
FullMeaning=Meribah, the name of two places in the Desert
TranslationInAV=Meribah.
[4810]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Merib-baal = "Baal is my advocate"
1) another name for Mephibosheth
1a) son of Jonathan and grandson of Saul
UnpointedHeb=מרי בעל
CALUnpointedAscii=mry@b(l
TABSUnpointedAscii=MRJ BYL
UTF8=מְרִי בַעַל
Transliteration=Mriy Ba`al
Phonetic=mer-ee' bah'-al
Notes=from #4805 מְרִי [mriy , mer-ee'] and #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al]; rebellion of (i.e. against) Baal;
Meaning=Meri-Baal
FullMeaning=Meri-Baal, an epithet of Gideon
TranslationInAV=Meri-baal. Compare #4807 מְרִיב בַּעַל [Mriyb Ba`al , mer-eeb' bah'-al].
[4811]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Meraiah = "rebellion"
1) a priest after the exile in the days of Joiakim
UnpointedHeb=מריה
CALUnpointedAscii=mryh
TABSUnpointedAscii=MRJH
UTF8=מְרָיָה
Transliteration=Mrayah
Phonetic=mer-aw-yaw'
Notes=from #4784 מָרָה [marah , maw-raw']; rebellion;
Meaning=Merajah
FullMeaning=Merajah, an Israelite
TranslationInAV=Meraiah. Compare #3236 יִמְרָה [Yimrah , yim-raw'].
[4812]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Meraioth = "rebellious"
1) grandfather of Ahitub, descendant of Eleazar the son of Aaron, and the head of a priestly house
2) son of Ahitub, father of Zadok, descendant of Eleazar the son of Aaron, and the head of a priestly house
3) head of a family of priests represented by Helkai in the time of Joiakim, the son of Jeshua
UnpointedHeb=מריות
CALUnpointedAscii=mrywt
TABSUnpointedAscii=MRJVT
UTF8=מְרָיוֹת
Transliteration=Mrayowth
Phonetic=mer-aw-yohth'
Notes=plural of #4811 מְרָיָה [Mrayah , mer-aw-yaw']; rebellious;
Meaning=Merajoth
FullMeaning=Merajoth, the name of two Israelites
TranslationInAV=Meraioth.
[4813]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=G3137
FullerMeaning=Miriam = "rebellion"
1) elder sister of Moses and Aaron
2) a woman of Judah
UnpointedHeb=מרים
CALUnpointedAscii=mrym
TABSUnpointedAscii=MRJM
UTF8=מִרְיָם
Transliteration=Miryam
Phonetic=meer-yawm'
Notes=from #4805 מְרִי [mriy , mer-ee']; rebelliously;
Meaning=Mirjam
FullMeaning=Mirjam, the name of two Israelitesses
TranslationInAV=Miriam.
[4814]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1248i
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bitterness
UnpointedHeb=מרירות
CALUnpointedAscii=mryrwt
TABSUnpointedAscii=MRJRVT
UTF8=מְרִירוּת
Transliteration=mriyruwth
Phonetic=mer-ee-rooth'
Notes=from #4843 מָרַר [marar , maw-rar'];
Meaning=bitterness, grief
FullMeaning=bitterness, i.e. (figuratively) grief
TranslationInAV=bitterness.
[4815]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1248h
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) bitter
UnpointedHeb=מרירי
CALUnpointedAscii=mryry
TABSUnpointedAscii=MRJRJ
UTF8=מְרִירִי
Transliteration=mriyriy
Phonetic=mer-ee-ree'
Notes=from #4843 מָרַר [marar , maw-rar'];
Meaning=bitter, poisonous
FullMeaning=bitter, i.e. poisonous
TranslationInAV=bitter.
[4816]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2164c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1167
FullerMeaning=1) weakness
UnpointedHeb=מרך
CALUnpointedAscii=mrk
TABSUnpointedAscii=MRK
UTF8=מֹרֶךְ
Transliteration=morek
Phonetic=mo'-rek
Notes=perhaps from #7401 רָכַךְ [rakak , raw-kak'];
Meaning=softness, fear
FullMeaning=softness, i.e. (figuratively) fear
TranslationInAV=faintness.
[4817]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2163e
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) chariot, place to ride, riding seat
1a) chariot
1b) seat (of a litter), saddle
UnpointedHeb=מרכב
CALUnpointedAscii=mrkb
TABSUnpointedAscii=MRKB
UTF8=מֶרְכָּב
Transliteration=merkab
Phonetic=mer-kawb'
Notes=from #7392 רָכַב [rakab , raw-kab'];
Meaning=a chariot, a seat
FullMeaning=a chariot; also a seat (in a vehicle)
TranslationInAV=chariot, covering, saddle.
[4818]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2163f
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) chariot
UnpointedHeb=מרכבה
CALUnpointedAscii=mrkbh
TABSUnpointedAscii=MRKBH
UTF8=מֶרְכָּבָה
Transliteration=merkabah
Phonetic=mer-kaw-baw'
Notes=feminine of #4817 מֶרְכָּב [merkab , mer-kawb'];
Meaning=a chariot
FullMeaning=a chariot
TranslationInAV=chariot. See also #1024 בֵּית המּרְכָּבוֹת [Beyth ham-Marka-bowth , bayth ham-markaw-both'].
[4819]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2165c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) market place, place of trade
UnpointedHeb=מרכלת
CALUnpointedAscii=mrklt
TABSUnpointedAscii=MRKLT
UTF8=מַרְכֹּלֶת
Transliteration=markoleth
Phonetic=mar-ko'-leth
Notes=from #7402 רָכַל [rakal , raw-kal'];
Meaning=a mart
FullMeaning=a mart
TranslationInAV=merchandise.
[4820]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2169b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G93 G94 G763 G1386 G1388 G4088 G4106 G5579
FullerMeaning=1) deceit, treachery
UnpointedHeb=מרמה
CALUnpointedAscii=mrmh
TABSUnpointedAscii=MRMH
UTF8=מִרְמָה
Transliteration=mirmah
Phonetic=meer-maw'
Notes=from #7411 רָמָה [ramah , raw-maw'] in the sense of deceiving;
Meaning=fraud
FullMeaning=fraud
TranslationInAV=craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.
[4821]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mirma = "fraud"
1) a Benjamite born in the land of Moab
UnpointedHeb=מרמה
CALUnpointedAscii=mrmh
TABSUnpointedAscii=MRMH
UTF8=מִרְמָה
Transliteration=Mirmah
Phonetic=meer-maw'
Notes=the same as #4820 מִרְמָה [mirmah , meer-maw'];
Meaning=Mirmah
FullMeaning=Mirmah, an Israelite
TranslationInAV=Mirma.
[4822]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Meremoth = "elevations"
1) a priest, son of Uriah of the family of Koz active in rebuilding the wall of Jerusalem and in the 7th course of temple service in the time of Ezra and Nehemiah
2) a priest in the time of Zerubbabel
3) a returning exile of the family of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=מרמות
CALUnpointedAscii=mrmwt
TABSUnpointedAscii=MRMVT
UTF8=מְרֵמוֹת
Transliteration=Mremowth
Phonetic=mer-ay-mohth'
Notes=plural from #7311 רוּם [ruwm , room]; heights;
Meaning=Meremoth
FullMeaning=Meremoth, the name of two Israelites
TranslationInAV=Meremoth.
[4823]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2176a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) trampling place, trampling
1a) trampling place
1b) trampling
UnpointedHeb=מרמס
CALUnpointedAscii=mrms
TABSUnpointedAscii=MRMS
UTF8=מִרְמָס
Transliteration=mirmac
Phonetic=meer-mawce'
Notes=from #7429 רָמַס [ramac , raw-mas'];
Meaning=abasement
FullMeaning=abasement (the act or the thing)
TranslationInAV=tread (down) -ing, (to be) trodden (down) under foot.
[4824]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Meronothite = "joyful shouter"
1) a native of a place probably called 'Meronoth'
1a) Jehdeiah
1b) Jadon
UnpointedHeb=מרנתי
CALUnpointedAscii=mrnty
TABSUnpointedAscii=MRNTJ
UTF8=מֵרֹנֹתִי
Transliteration=Meronothiy
Phonetic=may-ro-no-thee'
Notes=patrial from an unused noun;
Meaning=a Meronothite
FullMeaning=a Meronothite, or inhabitant of some (otherwise unknown) Meronoth.
TranslationInAV=Meronothite.
[4825]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Meres = "lofty"
1) one of the 7 counsellors of Ahasuerus
UnpointedHeb=מרס
CALUnpointedAscii=mrs
TABSUnpointedAscii=MRS
UTF8=מֶרֶס
Transliteration=Merec
Phonetic=meh'-res
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Meres
FullMeaning=Meres, a Persian
TranslationInAV=Meres.
[4826]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Marsena = "worthy"
1) one of the 7 counsellors of Ahasuerus
UnpointedHeb=מרסנא
CALUnpointedAscii=mrsn)
TABSUnpointedAscii=MRSNA
UTF8=מַרְסְנָא
Transliteration=Marcna'
Phonetic=mar-sen-aw'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Marsena
FullMeaning=Marsena, a Persian
TranslationInAV=Marsena.
[4827]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2186f
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) mischief
2) (TWOT) confidential friend
UnpointedHeb=מרע
CALUnpointedAscii=mr(
TABSUnpointedAscii=MRY
UTF8=מֵרַע
Transliteration=mera`
Phonetic=may-rah'
Notes=from #7489 רָעַע [ra`a` , raw-ah'];
Meaning=wickedness
FullMeaning=used as (abstract) noun, wickedness
TranslationInAV=do mischief.
[4828]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2186f
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5384
FullerMeaning=1) companion, friend, confidential friend
UnpointedHeb=מרע
CALUnpointedAscii=mr(
TABSUnpointedAscii=MRY
UTF8=מֵרֵעַ
Transliteration=merea`
Phonetic=may-ray'-ah
Notes=from #7462 רָעָה [ra`ah , raw-aw'] in the sense of companionship;
Meaning=a friend
FullMeaning=a friend
TranslationInAV=companion, friend.
[4829]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2185b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3542
FullerMeaning=1) pasture, pasturage
UnpointedHeb=מרעה
CALUnpointedAscii=mr(h
TABSUnpointedAscii=MRYH
UTF8=מִרְעֶה
Transliteration=mir`eh
Phonetic=meer-eh'
Notes=from #7462 רָעָה [ra`ah , raw-aw'] in the sense of feeding;
Meaning=pasture, the haunt of wild animals
FullMeaning=pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals
TranslationInAV=feeding place, pasture.
[4830]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2185c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4168
FullerMeaning=1) pasturing, pasturage, shepherding
1a) pasturing, shepherding
1b) pasturage
1c) flock (meton)
UnpointedHeb=מרעית
CALUnpointedAscii=mr(yt
TABSUnpointedAscii=MRYJT
UTF8=מִרְעִית
Transliteration=mir`iyth
Phonetic=meer-eeth'
Notes=from #7462 רָעָה [ra`ah , raw-aw'] in the sense of feeding;
Meaning=pasturage, a flock
FullMeaning=pasturage; concretely, a flock
TranslationInAV=flock, pasture.
[4831]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Maralah = "trembling"
1) a town or landmark on the border of Zebulun
UnpointedHeb=מרעלה
CALUnpointedAscii=mr(lh
TABSUnpointedAscii=MRYLH
UTF8=מַרְעֲלָה
Transliteration=Mar`alah
Phonetic=mar-al-aw'
Notes=from #7477 רָעַל [ra`al , raw-al']; perhaps, earthquake;
Meaning=Maralah
FullMeaning=Maralah, a place in Palestine
TranslationInAV=Maralah.
[4832]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2196c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2386 G2392 G2395
FullerMeaning=1) health, healing, cure
1a) healing, cure
1b) health, profit, sound (of mind)
1c) healing
1c1) incurable (with negative)
UnpointedHeb=מרפא
CALUnpointedAscii=mrp)
TABSUnpointedAscii=MRPA
UTF8=מַרְפֵא
Transliteration=marpe'
Phonetic=mar-pay'
Notes=from #7495 רָפָא [rapha' , raw-faw'];
Meaning=curative, a medicine, a cure, deliverance, placidity
FullMeaning=properly, curative, i.e. literally (concretely) a medicine, or (abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or (abstractly) placidity
TranslationInAV=(in-)cure(-able), healing(-lth), remedy, sound, wholesome, yielding.
[4833]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2199a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5015
FullerMeaning=1) befouled, thing befouled
UnpointedHeb=מרפש
CALUnpointedAscii=mrp&
TABSUnpointedAscii=MRPW
UTF8=מִרְפָשׂ
Transliteration=mirpas
Phonetic=meer-paws'
Notes=from #7515 רָפַשׂ [raphas , raw-fas'];
Meaning=muddled water
FullMeaning=muddled water
TranslationInAV=that which...have fouled.
[4834]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1245
Form=Verb
GkRelated=G3926
FullerMeaning=1) to be or make sick
1a) (Niphal) to be grievous or painful
1b) (Hiphil) to make sick
UnpointedHeb=מרץ
CALUnpointedAscii=mrc
TABSUnpointedAscii=MRC
UTF8=מָרַץ
Transliteration=marats
Phonetic=maw-rats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to press, to be pungent, vehement, to irritate
FullMeaning=properly, to press, i.e. (figuratively) to be pungent or vehement; to irritate
TranslationInAV=embolden, be forcible, grievous, sore.
[4835]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2212b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) crushing, oppression
UnpointedHeb=מרצה
CALUnpointedAscii=mrch
TABSUnpointedAscii=MRCH
UTF8=מְרֻצָה
Transliteration=mrutsah
Phonetic=mer-oo-tsaw'
Notes=from #7533 רָצַץ [ratsats , raw-tsats'];
Meaning=oppression
FullMeaning=oppression
TranslationInAV=violence. See also #4794 מְרוּצָה [mruwtsah , mer-oo-tsaw'].
[4836]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2209a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) awl, boring-instrument
UnpointedHeb=מרצע
CALUnpointedAscii=mrc(
TABSUnpointedAscii=MRCY
UTF8=מַרְצֵעַ
Transliteration=martsea`
Phonetic=mar-tsay'-ah
Notes=from #7527 רָצַע [ratsa` , raw-tsah'];
Meaning=an awl
FullMeaning=an awl
TranslationInAV=aul.
[4837]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2210b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G939
FullerMeaning=1) pavement
UnpointedHeb=מרצפת
CALUnpointedAscii=mrcpt
TABSUnpointedAscii=MRCPT
UTF8=מַרְצֶפֶת
Transliteration=martsepheth
Phonetic=mar-tseh'-feth
Notes=from #7528 רָצַף [ratsaph , raw-tsaf'];
Meaning=a pavement
FullMeaning=a pavement
TranslationInAV=pavement.
[4838]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1246
Form=Verb
GkRelated=G4261
FullerMeaning=1) to scour, polish
1a) (Qal) to scour, polish
1b) (Pual) to be scoured
UnpointedHeb=מרק
CALUnpointedAscii=mrq
TABSUnpointedAscii=MRQ
UTF8=מָרַק
Transliteration=maraq
Phonetic=maw-rak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to polish, to sharpen, to rinse
FullMeaning=to polish; by implication, to sharpen; also to rinse
TranslationInAV=bright, furbish, scour.
[4839]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1247a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2513
FullerMeaning=1) broth, juice cooked from meat
UnpointedHeb=מרק
CALUnpointedAscii=mrq
TABSUnpointedAscii=MRQ
UTF8=מָרָק
Transliteration=maraq
Phonetic=maw-rawk'
Notes=from #4838 מָרַק [maraq , maw-rak'];
Meaning=soup
FullMeaning=soup (as if a rinsing)
TranslationInAV=broth. See also #6564 פָרָק [paraq , paw-rawk'].
[4840]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2215f
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) spice, perfume, aromatic spices
UnpointedHeb=מרקח
CALUnpointedAscii=mrqx
TABSUnpointedAscii=MRQX
UTF8=מֶרְקָח
Transliteration=merqach
Phonetic=mer-kawkh'
Notes=from #7543 רָקַח [raqach , raw-kakh'];
Meaning=a spicy herb
FullMeaning=a spicy herb
TranslationInAV=[idiom] sweet.
[4841]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2215g
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a seasoning, compounding, spice-seasoning
2) ointment pot
UnpointedHeb=מרקחה
CALUnpointedAscii=mrqxh
TABSUnpointedAscii=MRQXH
UTF8=מִרְקָחָה
Transliteration=merqachah
Phonetic=mer-kaw-khaw'
Notes=feminine of #4840 מֶרְקָח [merqach , mer-kawkh'];
Meaning=a seasoning, an unguentkettle
FullMeaning=abstractly, a seasoning (with spicery); concretely, an unguentkettle (for preparing spiced oil)
TranslationInAV=pot of ointment, [idiom] well.
[4842]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2215h
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ointment, mixture of ointment
2) ointment-pot
UnpointedHeb=מרקחת
CALUnpointedAscii=mrqxt
TABSUnpointedAscii=MRQXT
UTF8=מִרְקַחַת
Transliteration=mirqachath
Phonetic=meer-kakh'-ath
Notes=from #7543 רָקַח [raqach , raw-kakh'];
Meaning=an aromatic unguent, an unguent-pot
FullMeaning=an aromatic unguent; also an unguent-pot
TranslationInAV=prepared by the apothecaries' art, compound, ointment.
[4843]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1248
Form=Verb
GkRelated=G544 G2373 G3600 G3710 G4089 G4090
FullerMeaning=1) to be bitter
1a) (Qal) to be bitter
1b) (Piel)
1b1) to show bitterness
1b2) to make bitter
1c) (Hiphil) to make bitter, embitter
1d) (Hithpalpel)
1d1) to embitter oneself
1d2) to be enraged
2) (TWOT) to be strong, strengthen
UnpointedHeb=מרר
CALUnpointedAscii=mrr
TABSUnpointedAscii=MRR
UTF8=מָרַר
Transliteration=marar
Phonetic=maw-rar'
Notes=a primitive root; properly, to trickle (see #4752 מַר [mar , mar]); but used only as a denominative from #4751 מַר [mar , mar];
Meaning=to be, bitter
FullMeaning=to be (causatively, make) bitter (literally or figuratively)
TranslationInAV=(be, be in, deal, have, make) bitter(-ly, -ness), be moved with choler, (be, have sorely, it) grieved(-eth), provoke, vex.
[4844]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1248e
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bitter thing, bitter herb, bitterness
UnpointedHeb=מרר
CALUnpointedAscii=mrr
TABSUnpointedAscii=MRR
UTF8=מְרֹר
Transliteration=mror
Phonetic=mer-ore'
Notes=or מְרוֹר [mrowr, mer-ore']; from #4843 מָרַר [marar , maw-rar'];
Meaning=a bitter herb
FullMeaning=a bitter herb
TranslationInAV=bitter(-ness).
[4845]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1248g
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5521
FullerMeaning=1) gall
UnpointedHeb=מררה
CALUnpointedAscii=mrrh
TABSUnpointedAscii=MRRH
UTF8=מְרֵרָה
Transliteration=mrerah
Phonetic=mer-ay-raw'
Notes=from #4843 מָרַר [marar , maw-rar'];
Meaning=bile
FullMeaning=bile (from its bitterness)
TranslationInAV=gall.
[4846]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1248f
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2556
FullerMeaning=1) bitter thing, gall, poison
1a) gall, gall-bladder (seat of gall)
1b) poison, venom
1c) bitter thing
1d) bitterness
UnpointedHeb=מררה
CALUnpointedAscii=mrrh
TABSUnpointedAscii=MRRH
UTF8=מְרֹרָה
Transliteration=mrorah
Phonetic=mer-o-raw'
Notes=or מְרוֹרָה [mrowrah, mer-oraw']; from #4843 מָרַר [marar , maw-rar'];
Meaning=bitterness, a bitter thing, bile, venom
FullMeaning=properly, bitterness; concretely, a bitter thing; specifically bile; also venom (of a serpent)
TranslationInAV=bitter (thing), gall.
[4847]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Merari = "bitter"
1) the 3rd son of Levi and head of a Levitical family
UnpointedHeb=מררי
CALUnpointedAscii=mrry
TABSUnpointedAscii=MRRJ
UTF8=מְרָרִי
Transliteration=Mrariy
Phonetic=mer-aw-ree'
Notes=from #4843 מָרַר [marar , maw-rar']; bitter;
Meaning=Merari
FullMeaning=Merari, an Israelite
TranslationInAV=Merari. See also #4848 מְרָרִי [Mrariy , mer-aw-ree'].
[4848]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Merarites = see Marari "bitter"
1) descendants of Merari, the son of Levi, and members of a Levitical family
UnpointedHeb=מררי
CALUnpointedAscii=mrry
TABSUnpointedAscii=MRRJ
UTF8=מְרָרִי
Transliteration=Mrariy
Phonetic=mer-aw-ree'
Notes=from #4847 מְרָרִי [Mrariy , mer-aw-ree'];
Meaning=a Merarite, decendants of Merari
FullMeaning=a Merarite (collectively), or decendants of Merari
TranslationInAV=Merarites.
[4849]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2222d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wickedness
UnpointedHeb=מרשעת
CALUnpointedAscii=mr$(t
TABSUnpointedAscii=MRWYT
UTF8=מִרְשַׁעַת
Transliteration=mirsha`ath
Phonetic=meer-shah'-ath
Notes=from #7561 רָשַׁע [rasha` , raw-shah'];
Meaning=a female wicked doer
FullMeaning=a female wicked doer
TranslationInAV=wicked woman.
[4850]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Merathaim = "double rebellion"
1) another name for 'Babylon'
UnpointedHeb=מרתים
CALUnpointedAscii=mrtym
TABSUnpointedAscii=MRTJM
UTF8=מְרָתַיִם
Transliteration=Mrathayim
Phonetic=mer-aw-thah'-yim
Notes=dual of feminine; double bitterness;
Meaning=Merathajim
FullMeaning=Merathajim, an epithet of Babylon
TranslationInAV=Merathaim.
[4851]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mash = "drawn out"
1) one of the sons of Aram; also 'Meshech'
UnpointedHeb=מש
CALUnpointedAscii=m$
TABSUnpointedAscii=MW
UTF8=מַשׁ
Transliteration=Mash
Phonetic=mash
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Mash
FullMeaning=Mash, a son of Aram, and the people descended from him
TranslationInAV=Mash.
[4852]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Mesha = "freedom"
1) a region marking one of the limits of the territory of the Joktanites when they first settled in Arabia
UnpointedHeb=משא
CALUnpointedAscii=m$)
TABSUnpointedAscii=MWA
UTF8=מֵשָׁא
Transliteration=Mesha'
Phonetic=may-shaw'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Mesha
FullMeaning=Mesha, a place in Arabia
TranslationInAV=Mesha.
[4853]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1421d,1421e
Form=
GkRelated=G142 G522 G692 G1117 G1390 G1391 G1808 G2041 G2064 G3705 G3706 G3730 G3925 G4487 G4752 G4756 G5287 G5413 G5538 G5603
FullerMeaning=n m
1) load, bearing, tribute, burden, lifting
1a) load, burden
1b) lifting, uplifting, that to which the soul lifts itself up
1c) bearing, carrying
1d) tribute, that which is carried or brought or borne
2) utterance, oracle, burden
Massa = "burden"
n pr m
3) (BDB) a son of Ishmael
UnpointedHeb=משא
CALUnpointedAscii=m&)
TABSUnpointedAscii=MWA
UTF8=מַשָּׂא
Transliteration=massa'
Phonetic=mas-saw'
Notes=from #5375 נָשָׂא [nasa' , naw-saw'];
Meaning=a burden, tribute, porterage, an utterance, chiefly a, doom, singing, mental, desire
FullMeaning=a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire
TranslationInAV=burden, carry away, prophecy, [idiom] they set, song, tribute.
[4854]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Massa = "burden"
n pr m
1) a son of Ishmael
UnpointedHeb=משא
CALUnpointedAscii=m&)
TABSUnpointedAscii=MWA
UTF8=מַשָּׂא
Transliteration=Massa'
Phonetic=mas-saw'
Notes=the same as #4853 מַשָּׂא [massa' , mas-saw']; burden;
Meaning=Massa
FullMeaning=Massa, a son of Ishmael
TranslationInAV=Massa.
[4855]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1424a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) lending on interest, usury
1a) in Ne 5:11, the rate of "usury" was only one per cent
UnpointedHeb=משא
CALUnpointedAscii=m$)
TABSUnpointedAscii=MWA
UTF8=מַשָּׁא
Transliteration=mashsha'
Phonetic=mash-shaw'
Notes=from #5383 נָשָׁה [nashah , naw-shaw'];
Meaning=a loan, interest on a, debt
FullMeaning=a loan; by implication, interest on a debt
TranslationInAV=exaction, usury.
[4856]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1421f
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5604
FullerMeaning=1) a lifting up
1a) partiality (in construct)
UnpointedHeb=משא
CALUnpointedAscii=m&)
TABSUnpointedAscii=MWA
UTF8=מַשּׂא
Transliteration=masso'
Phonetic=mas-so'
Notes=from #5375 נָשָׂא [nasa' , naw-saw'];
Meaning=partiality
FullMeaning=partiality (as a lifting up)
TranslationInAV=respect.
[4857]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2299.1a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) drawing place of water, place to draw water
UnpointedHeb=משאב
CALUnpointedAscii=m$)b
TABSUnpointedAscii=MWAB
UTF8=מַשְׁאָב
Transliteration=mash'ab
Phonetic=mash-awb'
Notes=from #7579 שָׁאַב [sha'ab , sahw-ab'];
Meaning=a trough for, cattle to drink from
FullMeaning=a trough for cattle to drink from
TranslationInAV=place of drawing water.
[4858]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1421g
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3051
FullerMeaning=1) the uplifted, uplifting
UnpointedHeb=משאה
CALUnpointedAscii=m&)h
TABSUnpointedAscii=MWAH
UTF8=מַשָּׂאָה
Transliteration=massa'ah
Phonetic=mas-saw-aw'
Notes=from #5375 נָשָׂא [nasa' , naw-saw'];
Meaning=a conflagration
FullMeaning=a conflagration (from the rising of smoke)
TranslationInAV=burden.
[4859]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1424b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3783
FullerMeaning=1) loan
UnpointedHeb=משאה
CALUnpointedAscii=m$)h
TABSUnpointedAscii=MWAH
UTF8=מַשָּׁאָה
Transliteration=mashsha'ah
Phonetic=mash-shaw-aw'
Notes=feminine of #4855 מַשָּׁא [mashsha' , mash-shaw'];
Meaning=a loan
FullMeaning=a loan
TranslationInAV=[idiom] any(-thing), debt.
[4860]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1425a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1388
FullerMeaning=1) guile, dissimulation, deceit
UnpointedHeb=משאון
CALUnpointedAscii=m$)wn
TABSUnpointedAscii=MWAVN
UTF8=מַשָּׁאוֹן
Transliteration=mashsha'own
Phonetic=mash-shaw-ohn'
Notes=from #5377 נָשָׁא [nasha' , naw-shaw'];
Meaning=dissimulation
FullMeaning=dissimulation
TranslationInAV=deceit.
[4861]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Misheal = "entreaty"
1) a town in the territory of Asher allotted to the Gershonite Levites
UnpointedHeb=משאל
CALUnpointedAscii=m$)l
TABSUnpointedAscii=MWAL
UTF8=מִשְׁאָל
Transliteration=Mish'al
Phonetic=mish-awl'
Notes=from #7592 שָׁאַל [sha'al , shaw-al']; request;
Meaning=Mishal
FullMeaning=Mishal, a place in Palestine
TranslationInAV=Mishal, Misheal. Compare #4913 מָשָׁל [Mashal , maw-shawl'].
[4862]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2303b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) request, petition, desire
UnpointedHeb=משאלה
CALUnpointedAscii=m$)lh
TABSUnpointedAscii=MWALH
UTF8=מִשְׁאָלָה
Transliteration=mish'alah
Phonetic=mish-aw-law'
Notes=from #7592 שָׁאַל [sha'al , shaw-al'];
Meaning=a request
FullMeaning=a request
TranslationInAV=desire, petition.
[4863]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1252
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5445
FullerMeaning=1) kneading trough or bowl
UnpointedHeb=משארת
CALUnpointedAscii=m$)rt
TABSUnpointedAscii=MWART
UTF8=מִשְׁאֶרֶת
Transliteration=mish'ereth
Phonetic=mish-eh'-reth
Notes=from #7604 שָׁאַר [sha'ar , shaw-ar'] in the original sense of swelling;
Meaning=a kneading-trough
FullMeaning=a kneading-trough (in which the dough rises)
TranslationInAV=kneading trough, store.
[4864]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1421h
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1435 G3310 G4444 G4592 G4953
FullerMeaning=1) uprising, utterance, burden, portion, uplifting
1a) that which rises, uprising, uplifting, signal, rising
1b) utterance, oracle
1c) burden
1d) portion, present, largesse, gift, contribution, offering, tribute
UnpointedHeb=משאת
CALUnpointedAscii=m&)t
TABSUnpointedAscii=MWAT
UTF8=משׂאֵת
Transliteration=mas'eth
Phonetic=mas-ayth'
Notes=from #5375 נָשָׂא [nasa' , naw-saw'];
Meaning=a raising, rising, an utterance, a beacon, a present, mess, tribute, a reproach
FullMeaning=properly, (abstractly) a raising (as of the hands in prayer), or rising (of flame); figuratively, an utterance; concretely, a beacon (as raised); a present (as taken), mess, or tribute; figuratively, a reproach (as a burden)
TranslationInAV=burden, collection, sign of fire, (great) flame, gift, lifting up, mess, oblation, reward.
[4865]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2320b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) plaited or filigree or chequered work (of settings for gems)
UnpointedHeb=משבצה
CALUnpointedAscii=m$bch
TABSUnpointedAscii=MWBCH
UTF8=מְשְׁבְּצָה
Transliteration=mishbtsah
Phonetic=mish-bets-aw'
Notes=from #7660 שָׁבַץ [shabats , shaw-bats'];
Meaning=a brocade, a, setting of a, gem
FullMeaning=a brocade; by analogy, a (reticulated) setting of a gem
TranslationInAV=ouch, wrought.
[4866]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2321c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) place of breaking forth, place of breach, opening
1a) of womb
UnpointedHeb=משבר
CALUnpointedAscii=m$br
TABSUnpointedAscii=MWBR
UTF8=מְשְׁבֵּר
Transliteration=mishber
Phonetic=mish-bare'
Notes=from #7665 שָׁבַר [shabar , shaw-bar'];
Meaning=the orifice of the womb
FullMeaning=the orifice of the womb (from which the fetus breaks forth)
TranslationInAV=birth, breaking forth.
[4867]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2321d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) breaker, breaking (of sea)
UnpointedHeb=משבר
CALUnpointedAscii=m$br
TABSUnpointedAscii=MWBR
UTF8=מִשְׁבָּר
Transliteration=mishbar
Phonetic=mish-bawr'
Notes=from #7665 שָׁבַר [shabar , shaw-bar'];
Meaning=a breaker
FullMeaning=a breaker (of the sea)
TranslationInAV=billow, wave.
[4868]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2323e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3350
FullerMeaning=1) cessation, annihilation
UnpointedHeb=משבת
CALUnpointedAscii=m$bt
TABSUnpointedAscii=MWBT
UTF8=מִשְׁבָּת
Transliteration=mishbath
Phonetic=mish-bawth'
Notes=from #7673 שָׁבַת [shabath , shaw-bath'];
Meaning=cessation, destruction
FullMeaning=cessation, i.e. destruction
TranslationInAV=sabbath.
[4869]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2234a
Form=
GkRelated=G998 G2478
FullerMeaning=n m
1) high place, refuge, secure height, retreat
1a) stronghold
1b) refuge (of God)
Misgab = "height"
n pr loc
2) a place in Moab
UnpointedHeb=משגב
CALUnpointedAscii=m&gb
TABSUnpointedAscii=MWGB
UTF8=מִשְׂגָּב
Transliteration=misgab
Phonetic=mis-gawb'
Notes=from #7682 שָׂגַב [sagab , saw-gab']; properly, a cliff (or other lofty or inaccessible place); abstractly, altitude; figuratively, a refuge
Meaning=defence, high fort, refuge, Misgab
FullMeaning=defence, high fort (tower), refuge, Misgab, a place in Moab
TranslationInAV=Misgab.
[4870]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2325b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G51
FullerMeaning=1) mistake
UnpointedHeb=משגה
CALUnpointedAscii=m$gh
TABSUnpointedAscii=MWGH
UTF8=מִשְׁגֶּה
Transliteration=mishgeh
Phonetic=mish-gay'
Notes=from #7686 שָׁגָה [shagah , shaw-gaw'];
Meaning=an err
FullMeaning=an error
TranslationInAV=oversight.
[4871]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1253
Form=Verb
GkRelated=G337 G1670 G4355
FullerMeaning=1) to draw
1a) (Qal) to draw
1b) (Hiphil) to draw
UnpointedHeb=משה
CALUnpointedAscii=m$h
TABSUnpointedAscii=MWH
UTF8=מָשָׁה
Transliteration=mashah
Phonetic=maw-shaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pull out
FullMeaning=to pull out (literally or figuratively)
TranslationInAV=draw(out).
[4872]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1254
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G3475
FullerMeaning=Moses = "drawn"
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
UnpointedHeb=משה
CALUnpointedAscii=m$h
TABSUnpointedAscii=MWH
UTF8=משֶׁה
Transliteration=Mosheh
Phonetic=mo-sheh'
Notes=from #4871 מָשָׁה [mashah , maw-shaw']; drawing out (of the water), i.e. rescued;
Meaning=Mosheh
FullMeaning=Mosheh, the Israelite lawgiver
TranslationInAV=Moses.
[4873]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Moses = "drawn"
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
UnpointedHeb=משה
CALUnpointedAscii=m$h
TABSUnpointedAscii=MWH
UTF8=משֶׁה
Transliteration=Mosheh
Phonetic=mo-sheh'
Notes=(Aramaic) corresponding to #4872 משֶׁה [Mosheh , mo-sheh']
Meaning=Mosheh, the Israelite lawgiver
FullMeaning={Mosheh, the Israelite lawgiver }
TranslationInAV=Moses.
[4874]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1427b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) loan
1a) of loan released in the 7th year
UnpointedHeb=משה
CALUnpointedAscii=m$h
TABSUnpointedAscii=MWH
UTF8=מַשֶּׁה
Transliteration=mashsheh
Phonetic=mash-sheh'
Notes=from #5383 נָשָׁה [nashah , naw-shaw'];
Meaning=a debt
FullMeaning=a debt
TranslationInAV=[phrase] creditor.
[4875]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2339b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G854
FullerMeaning=1) desolation, ruin
UnpointedHeb=משואה
CALUnpointedAscii=m$w)h
TABSUnpointedAscii=MWVAH
UTF8=מְשׁוֹאָה
Transliteration=mshow'ah
Phonetic=meh-o-aw'
Notes=or מְשֹׁאָה [mshoah, mesh-oaw']; from the same as #7722 שׁוֹא [show' , sho];
Meaning=ruin
FullMeaning=(a) ruin, abstractly (the act) or concretely (the wreck)
TranslationInAV=desolation, waste.
[4876]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2339b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1869
FullerMeaning=1) desolation, ruin
UnpointedHeb=משואה
CALUnpointedAscii=m$w)h
TABSUnpointedAscii=MWVAH
UTF8=מַשּׁוּאָה
Transliteration=masshuw'ah
Phonetic=mash-shoo-aw'
Notes=or מַשֻּׁאָה [mashshuah, mash-shoo-aw']; for #4875 מְשׁוֹאָה [mshow'ah , meh-o-aw'];
Meaning=ruin
FullMeaning=ruin
TranslationInAV=desolation, destruction.
[4877]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Meshobab = "restored" or "backsliding"
1) a descendant of Simeon
UnpointedHeb=משובב
CALUnpointedAscii=m$wbb
TABSUnpointedAscii=MWVBB
UTF8=מְשׁוֹבָב
Transliteration=Mshowbab
Phonetic=mesh-o-bawb'
Notes=from #7725 שׁוּב [shuwb , shoob]; returned;
Meaning=Meshobab
FullMeaning=Meshobab, an Israelite
TranslationInAV=Meshobab.
[4878]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2340c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G91 G266
FullerMeaning=1) turning away, turning back, apostasy, backsliding
UnpointedHeb=משובה
CALUnpointedAscii=m$wbh
TABSUnpointedAscii=MWVBH
UTF8=מְשׁוּבָה
Transliteration=mshuwbah
Phonetic=mesh-oo-baw'
Notes=or מְשֻׁבָה [mshubah, mesh-oo-baw']; from #7725 שׁוּב [shuwb , shoob];
Meaning=apostasy
FullMeaning=apostasy
TranslationInAV=backsliding, turning away.
[4879]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2341a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4108
FullerMeaning=1) error
UnpointedHeb=משוגה
CALUnpointedAscii=m$wgh
TABSUnpointedAscii=MWVGH
UTF8=מְשׁוּגָּה
Transliteration=mshuwgah
Phonetic=mesh-oo-gaw'
Notes=from an unused root meaning to stray;
Meaning=mistake
FullMeaning=mistake
TranslationInAV=error.
[4880]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2344e
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) oar
UnpointedHeb=משוט
CALUnpointedAscii=m$wT
TABSUnpointedAscii=MWVF
UTF8=מְשׁוֹט
Transliteration=mashowt
Phonetic=maw-shote'
Notes=or מִשּׁוֹט [mishshowt, mishshote']; from #7751 שׁוּט [shuwt , shoot];
Meaning=an oar
FullMeaning=an oar
TranslationInAV=oar.
[4881]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2241a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4766 G5418
FullerMeaning=1) hedge
UnpointedHeb=משוכה
CALUnpointedAscii=m&wkh
TABSUnpointedAscii=MWVKH
UTF8=מְשׂוּכָה
Transliteration=msuwkah
Phonetic=mes-oo-kaw'
Notes=or מְשֻׂכָה [msukah, mes-ookaw']; from #7753 שׂוּךְ [suwk , sook];
Meaning=a hedge
FullMeaning=a hedge
TranslationInAV=hedge.
[4882]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2426a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) booty, spoil, plunder
UnpointedHeb=משוסה
CALUnpointedAscii=m$wsh
TABSUnpointedAscii=MWVSH
UTF8=מְשׁוּסָה
Transliteration=mshuwcah
Phonetic=mesh-oo-saw'
Notes=from an unused root meaning to plunder;
Meaning=spoilation
FullMeaning=spoilation
TranslationInAV=spoil.
[4883]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1423a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) saw
UnpointedHeb=משור
CALUnpointedAscii=m&wr
TABSUnpointedAscii=MWVR
UTF8=מַשּׂוֹר
Transliteration=massowr
Phonetic=mas-sore'
Notes=from an unused root meaning to rasp;
Meaning=a saw
FullMeaning=a saw
TranslationInAV=saw.
[4884]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1250
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2218 G3358
FullerMeaning=1) measure
UnpointedHeb=משורה
CALUnpointedAscii=m&wrh
TABSUnpointedAscii=MWVRH
UTF8=מְשׂוּרָה
Transliteration=msuwrah
Phonetic=mes-oo-raw'
Notes=from an unused root meaning apparently to divide;
Meaning=a measure
FullMeaning=a measure (for liquids)
TranslationInAV=measure.
[4885]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2246b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G25
FullerMeaning=1) exultation, joy, rejoicing
UnpointedHeb=משוש
CALUnpointedAscii=m&w&
TABSUnpointedAscii=MWVW
UTF8=מָשׂוֹשׂ
Transliteration=masows
Phonetic=maw-soce'
Notes=from #7797 שׂוּשׂ [suws , soos];
Meaning=delight
FullMeaning=delight, concretely (the cause or object) or abstractly (the feeling)
TranslationInAV=joy, mirth, rejoice.
[4886]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1255
Form=Verb
GkRelated=G218 G2090 G2525 G5548
FullerMeaning=1) to smear, anoint, spread a liquid
1a) (Qal)
1a1) to smear
1a2) to anoint (as consecration)
1a3) to anoint, consecrate
1b) (Niphal) to be anointed
UnpointedHeb=משח
CALUnpointedAscii=m$x
TABSUnpointedAscii=MWX
UTF8=מָשַׁח
Transliteration=mashach
Phonetic=maw-shakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to rub with oil, to anoint, to consecrate, to paint
FullMeaning=to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint
TranslationInAV=anoint, paint.
[4887]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2842
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1637
FullerMeaning=1) oil
UnpointedHeb=משח
CALUnpointedAscii=m$x
TABSUnpointedAscii=MWX
UTF8=מְשַׁח
Transliteration=mshach
Phonetic=mesh-akh'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #4886 מָשַׁח [mashach , maw-shakh'];
Meaning=oil
FullMeaning=oil
TranslationInAV=oil.
[4888]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1255a,1255b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5545
FullerMeaning=1) consecrated portion, anointing oil, portion, ointment, anointing portion
1a) ointment (used to consecrate by anointing)
1b) anointing portion
UnpointedHeb=משחה
CALUnpointedAscii=m$xh
TABSUnpointedAscii=MWXH
UTF8=מִשְׁחָה
Transliteration=mishchah
Phonetic=meesh-khaw'
Notes=or מָשְׁחָה [moshchah, moshkhaw']; from #4886 מָשַׁח [mashach , maw-shakh'];
Meaning=unction, a consecratory gift
FullMeaning=unction (the act); by implication, a consecratory gift
TranslationInAV=(to be) anointed(-ing), ointment.
[4889]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2370a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ruin, destruction
UnpointedHeb=משחית
CALUnpointedAscii=m$xyt
TABSUnpointedAscii=MWXJT
UTF8=מַשְׁחִית
Transliteration=mashchiyth
Phonetic=mash-kheeth'
Notes=from #7843 שָׁחַת [shachath , shaw-khath'];
Meaning=destructive, destruction
FullMeaning=destructive, i.e. (as noun) destruction, literally (specifically a snare) or figuratively (corruption)
TranslationInAV=corruption, (to) destroy(-ing), destruction, trap, [idiom] utterly.
[4890]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1905f
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) object of derision
UnpointedHeb=משחק
CALUnpointedAscii=m&xq
TABSUnpointedAscii=MWXQ
UTF8=מִשְׂחַק
Transliteration=mischaq
Phonetic=mis-khawk'
Notes=from #7831 שׁחֲצוֹם [Shachatsowm , shakh-ats-ome'];
Meaning=a laughing-stock
FullMeaning=a laughing-stock
TranslationInAV=scorn.
[4891]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2369b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dawn
UnpointedHeb=משחר
CALUnpointedAscii=m$xr
TABSUnpointedAscii=MWXR
UTF8=מִשְׁחָר
Transliteration=mishchar
Phonetic=mish-khawr'
Notes=from #7836 שָׁחַר [shachar , shaw-khar'] in the sense of day breaking;
Meaning=dawn
FullMeaning=dawn
TranslationInAV=morning.
[4892]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2370b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ruin, destruction
UnpointedHeb=משחת
CALUnpointedAscii=m$xt
TABSUnpointedAscii=MWXT
UTF8=מַשְׁחֵת
Transliteration=mashcheth
Phonetic=mash-khayth'
Notes=for #4889 מַשְׁחִית [mashchiyth , mash-kheeth'];
Meaning=destruction
FullMeaning=destruction
TranslationInAV=destroying.
[4893]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2370c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) disfigurement (of face), corruption
UnpointedHeb=משחת
CALUnpointedAscii=m$xt
TABSUnpointedAscii=MWXT
UTF8=מִשְׁחָת
Transliteration=mishchath
Phonetic=mish-khawth'
Notes=or מָשְׁחָת [moshchath, mosh-khawth']; from #7843 שָׁחַת [shachath , shaw-khath'];
Meaning=disfigurement
FullMeaning=disfigurement
TranslationInAV=corruption, marred.
[4894]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2372b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) spreading place
UnpointedHeb=משטוח
CALUnpointedAscii=m$Twx
TABSUnpointedAscii=MWFVX
UTF8=מִשְׁטוֹחַ
Transliteration=mishtowach
Phonetic=mish-to'-akh
Notes=or מִשְׁטַח [mishtach, mish-takh']; from #7849 שָׁטַח [shatach , shaw-takh'];
Meaning=a spreading-place
FullMeaning=a spreading-place
TranslationInAV=(to) spread (forth, -ing, upon).
[4895]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2251a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3130
FullerMeaning=1) animosity, enmity
UnpointedHeb=משטמה
CALUnpointedAscii=m$Tmh
TABSUnpointedAscii=MWFMH
UTF8=מַשְׂטֵמָה
Transliteration=mastemah
Phonetic=mas-tay-maw'
Notes=from the same as #7850 שֹׁטֵט [shotet , sho-tate'];
Meaning=enmity
FullMeaning=enmity
TranslationInAV=hatred.
[4896]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2374b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) rule, authority
UnpointedHeb=משטר
CALUnpointedAscii=m$Tr
TABSUnpointedAscii=MWFR
UTF8=מִשְׁטָר
Transliteration=mishtar
Phonetic=mish-tawr'
Notes=from #7860 שֹׁטֵר [shoter , sho-tare'];
Meaning=jurisdiction
FullMeaning=jurisdiction
TranslationInAV=dominion.
[4897]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1256
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a costly material for garment
1a) perhaps silk
UnpointedHeb=משי
CALUnpointedAscii=m$y
TABSUnpointedAscii=MWJ
UTF8=מֶשִׁי
Transliteration=meshiy
Phonetic=meh'-shee
Notes=from #4871 מָשָׁה [mashah , maw-shaw'];
Meaning=silk
FullMeaning=silk (as drawn from the cocoon)
TranslationInAV=silk.
[4898]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Meshezabeel = "God delivers"
1) ancestor of Meshullam who assisted Nehemiah in rebuilding the wall of Jerusalem
1a) perhaps the same as 2 and 3
2) a head of the people who sealed the covenant with Nehemiah
2a) perhaps the same as 1 and 3
3) father of Pethahiah and descendant of Zerah the son of Judah
3a) perhaps the same as 1 and 2
UnpointedHeb=משיזבאל
CALUnpointedAscii=m$yzb)l
TABSUnpointedAscii=MWJZBAL
UTF8=מְשֵׁיזַבְאֵל
Transliteration=Msheyzab'el
Phonetic=mesh-ay-zab-ale'
Notes=from an equiv. to #7804 שְׁזַב [shzab , shez-ab'] and #410 אֵל ['el , ale]; delivered of God;
Meaning=Meshezabel
FullMeaning=Meshezabel, an Israelite
TranslationInAV=Meshezabeel.
[4899]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1255c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3323
FullerMeaning=1) anointed, anointed one
1a) of the Messiah, Messianic prince
1b) of the king of Israel
1c) of the high priest of Israel
1d) of Cyrus
1e) of the patriarchs as anointed kings
UnpointedHeb=משיח
CALUnpointedAscii=m$yx
TABSUnpointedAscii=MWJX
UTF8=מָשִׁיחַ
Transliteration=mashiyach
Phonetic=maw-shee'-akh
Notes=from #4886 מָשַׁח [mashach , maw-shakh'];
Meaning=anointed, a consecrated person, the Messiah
FullMeaning=anointed; usually a consecrated person (as a king, priest, or saint); specifically, the Messiah
TranslationInAV=anointed, Messiah.
[4900]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1257
Form=Verb
GkRelated=G71 G520 G565 G1614 G1632 G1670 G1765 G1828 G1863 G1986 G2346 G2690 G3373 G3905 G5549
FullerMeaning=1) to draw, drag, seize
1a) (Qal)
1a1) to draw (and lift out), drag along, lead along, drag or lead off, draw down
1a2) to draw (the bow)
1a3) to proceed, march
1a4) to draw out or give (a sound)
1a5) to draw out, prolong, continue
1a6) to trail (seed in sowing)
1a7) to cheer, draw, attract, gratify
1b) (Niphal) to be drawn out
1c) (Pual)
1c1) to be drawn out, be postponed, be deferred
1c2) to be tall
UnpointedHeb=משך
CALUnpointedAscii=m$k
TABSUnpointedAscii=MWK
UTF8=מָשַׁךְ
Transliteration=mashak
Phonetic=maw-shak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to draw
FullMeaning=to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.)
TranslationInAV=draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, [idiom] give, handle, make (pro-, sound) long, [idiom] sow, scatter, stretch out.
[4901]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1257a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3905
FullerMeaning=1) a drawing, drawing up, drawing up a trail
1a) the drawing up, fishing up, securing, acquiring
1b) a trail (of seed)
UnpointedHeb=משך
CALUnpointedAscii=m$k
TABSUnpointedAscii=MWK
UTF8=מֶשֶׁךְ
Transliteration=meshek
Phonetic=meh'shek
Notes=from #4900 מָשַׁךְ [mashak , maw-shak'];
Meaning=a sowing, a possession
FullMeaning=a sowing; also a possession
TranslationInAV=precious, price.
[4902]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mesech or Meshech = "drawing out"
1) son of Japheth, grandson of Noah, and progenitor of peoples to the north of Israel
1a) descendants of Mesech often mentioned in connection with Tubal, Magog, and other northern nations including the Moschi, a people on the borders of Colchis and Armenia
UnpointedHeb=משך
CALUnpointedAscii=m$k
TABSUnpointedAscii=MWK
UTF8=מֶשֶׁךְ
Transliteration=Meshek
Phonetic=meh'-shek
Notes=the same in form as #4901 מֶשֶׁךְ [meshek , meh'shek], but probably of foreign derivation;
Meaning=Meshek
FullMeaning=Meshek, a son of Japheth, and the people descended from him
TranslationInAV=Mesech, Meshech.
[4903]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3029a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) couch, bed
UnpointedHeb=משכב
CALUnpointedAscii=m$kb
TABSUnpointedAscii=MWKB
UTF8=מִשְׁכַּב
Transliteration=mishkab
Phonetic=mish-kab'
Notes=(Aramaic) corresponding to #4904 מִשְׁכָּב [mishkab , mish-kawb'];
Meaning=a bed
FullMeaning=a bed
TranslationInAV=bed.
[4904]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2381c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2825 G2845 G2846
FullerMeaning=1) a lying down, couch, bier, act of lying
1a) couch, bed
1b) act of lying, lying down or sleeping room, bedroom
1c) lying down (for sexual contact)
UnpointedHeb=משכב
CALUnpointedAscii=m$kb
TABSUnpointedAscii=MWKB
UTF8=מִשְׁכָּב
Transliteration=mishkab
Phonetic=mish-kawb'
Notes=from #7901 שָׁכַב [shakab , shaw-kab'];
Meaning=a bed, sleep, carnal intercourse
FullMeaning=a bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercourse
TranslationInAV=bed(-chamber), couch, lieth (lying) with.
[4905]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2263b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) poem, song or poem of contemplation
UnpointedHeb=משכיל
CALUnpointedAscii=m&kyl
TABSUnpointedAscii=MWKJL
UTF8=מַשְׂכִּיל
Transliteration=maskiyl
Phonetic=mas-keel'
Notes=from #7919 שָׂכַל [sakal , saw-kal'];
Meaning=instructive, a didactic poem
FullMeaning=instructive, i.e. a didactic poem
TranslationInAV=Maschil.
[4906]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2257c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2927 G4649 G4907
FullerMeaning=1) show-piece, figure, imagination, image, idol, picture
1a) show-piece, carved figure (of idols)
1b) imagination, conceit
UnpointedHeb=משכית
CALUnpointedAscii=m&kyt
TABSUnpointedAscii=MWKJT
UTF8=מַשְׂכִּית
Transliteration=maskiyth
Phonetic=mas-keeth'
Notes=from the same as #7906 שֵׂכוּ [Sekuw , say'-koo];
Meaning=a figure, imagination
FullMeaning=a figure (carved on stone, the wall, or any object); figuratively, imagination
TranslationInAV=conceit, image(-ry), picture, [idiom] wish.
[4907]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3031a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) abode (of God)
UnpointedHeb=משכן
CALUnpointedAscii=m$kn
TABSUnpointedAscii=MWKN
UTF8=מִשְׁכַּן
Transliteration=mishkan
Phonetic=mish-kan'
Notes=(Aramaic) corresponding to #4908 מִשְׁכָּן [mishkan , mish-kawn'];
Meaning=residence
FullMeaning=residence
TranslationInAV=habitation.
[4908]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2387c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G161 G1774 G2571 G2646 G2682 G2787 G3624 G4633 G4638 G4864
FullerMeaning=1) dwelling place, tabernacle
1a) dwelling-place
1b) dwellings
UnpointedHeb=משכן
CALUnpointedAscii=m$kn
TABSUnpointedAscii=MWKN
UTF8=מִשְׁכָּן
Transliteration=mishkan
Phonetic=mish-kawn'
Notes=from #7931 שָׁכַן [shakan , shaw-kan'];
Meaning=a residence, the Tabernacle
FullMeaning=a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls)
TranslationInAV=dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent.
[4909]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2264.1d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wages
UnpointedHeb=משכרת
CALUnpointedAscii=m&krt
TABSUnpointedAscii=MWKRT
UTF8=מַשְׂכֹּרֶת
Transliteration=maskoreth
Phonetic=mas-koh'-reth
Notes=from #7936 שָׂכַר [sakar , saw-kar'];
Meaning=wages, a reward
FullMeaning=wages or a reward
TranslationInAV=reward, wages.
[4910]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1259
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to rule, have dominion, reign
1a) (Qal) to rule, have dominion
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to rule
1b2) to exercise dominion
UnpointedHeb=משל
CALUnpointedAscii=m$l
TABSUnpointedAscii=MWL
UTF8=מָשַׁל
Transliteration=mashal
Phonetic=maw-shal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to rule
FullMeaning=to rule
TranslationInAV=(have, make to have) dominion, governor, [idiom] indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
[4911]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1258,1258b
Form=Verb
GkRelated=G757 G758 G935 G1203 G1413 G1850 G2233 G2296 G2355 G2470 G2525 G2634 G2901 G2902 G2961 G2962 G3004 G3666 G3850 G3942 G5293
FullerMeaning=1) to represent, liken, be like
1a) (Niphal) to liken, be like, be similar
1b) (Hiphil) to compare
1c) (Hithpael) to become like
2) to speak in a proverb, use a proverb, speak in parables, speak in sentences of poetry
2a) (Qal) to use a proverb, speak a parable or proverb
2b) (Piel) to make a parable
2b1) maker of parables (participle)
UnpointedHeb=משל
CALUnpointedAscii=m$l
TABSUnpointedAscii=MWL
UTF8=משׁל
Transliteration=mashal
Phonetic=maw-shal'
Notes=denominative from #4912 מָשָׁל [mashal , maw-shawl'];
Meaning=to liken, to use, language, in, to resemble
FullMeaning=to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble
TranslationInAV=be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.
[4912]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1258a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) proverb, parable
1a) proverb, proverbial saying, aphorism
1b) byword
1c) similitude, parable
1d) poem
1e) sentences of ethical wisdom, ethical maxims
UnpointedHeb=משל
CALUnpointedAscii=m$l
TABSUnpointedAscii=MWL
UTF8=מָשָׁל
Transliteration=mashal
Phonetic=maw-shawl'
Notes=apparently from #4910 מָשַׁל [mashal , maw-shal'] in some original sense of superiority in mental action;
Meaning=a pithy maxim, a simile
FullMeaning=properly, a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse)
TranslationInAV=byword, like, parable, proverb.
[4913]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Mashal = "entreaty"
1) a town in the territory of Asher allotted to the Gershonite Levites
1a) also 'Mishal' and 'Misheal'
UnpointedHeb=משל
CALUnpointedAscii=m$l
TABSUnpointedAscii=MWL
UTF8=מָשָׁל
Transliteration=Mashal
Phonetic=maw-shawl'
Notes=for #4861 מִשְׁאָל [Mish'al , mish-awl'];
Meaning=Mashal
FullMeaning=Mashal, a place in Palestine
TranslationInAV=Mashal.
[4914]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1258d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) byword
UnpointedHeb=משל
CALUnpointedAscii=m$l
TABSUnpointedAscii=MWL
UTF8=מְשׁל
Transliteration=mshowl
Phonetic=mesh-ol'
Notes=from #4911 משׁל [mashal , maw-shal'];
Meaning=a satire
FullMeaning=a satire
TranslationInAV=byword.
[4915]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1259a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3664
FullerMeaning=1) dominion
from H04911;
n m
2) likeness, one like, similitude
UnpointedHeb=משל
CALUnpointedAscii=m$l
TABSUnpointedAscii=MWL
UTF8=משֶׁל
Transliteration=moshel
Phonetic=mo'-shel
Notes=(#1 אָב ['ab , awb]) from #4910 מָשַׁל [mashal , maw-shal']; (#2 אַב ['ab , ab]) from #4911 משׁל [mashal , maw-shal'];
Meaning=empire, a, parallel
FullMeaning=empire; a parallel
TranslationInAV=dominion, like.
[4916]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2394d,2394e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2041
FullerMeaning=1) outstretching, sending, sending forth
2) outstretching, undertaking (that to which one stretches out the hand), place of letting or turning loose, pasture (place where animals are let free)
UnpointedHeb=משלוח
CALUnpointedAscii=m$lwx
TABSUnpointedAscii=MWLVX
UTF8=מִשְׁלוֹחַ
Transliteration=mishlowach
Phonetic=mish-lo'-akh
Notes=or מִשְׁלחַ [mishloach, mish-lo'-akh]; also מִשְׁלָח [mishlach, mish-lawkh']; from #7971 שָׁלַח [shalach , shaw-lakh'];
Meaning=a sending out, presentation, seizure
FullMeaning=a sending out, i.e. (abstractly) presentation (favorable), or seizure (unfavorable); also (concretely) a place of dismissal, or a business to be discharged
TranslationInAV=to lay, to put, sending (forth), to set.
[4917]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2394f
Form=Noun Feminine
GkRelated=G651
FullerMeaning=1) discharge, sending, sending away, deputation
1a) discharge
1b) deputation
UnpointedHeb=משלחת
CALUnpointedAscii=m$lxt
TABSUnpointedAscii=MWLXT
UTF8=מִשְׁלַחַת
Transliteration=mishlachath
Phonetic=mish-lakh'-ath
Notes=feminine of #4916 מִשְׁלוֹחַ [mishlowach , mish-lo'-akh];
Meaning=a mission, release, an army
FullMeaning=a mission, i.e. (abstractly and favorable) release, or (concretely and unfavorable) an army
TranslationInAV=discharge, sending.
[4918]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Meshullam = "friend"
1) grandfather of Shaphan, the scribe
2) son of Zerubbabel
3) a Benjamite of the sons of Elpaal
4) a Benjamite, father of Sallu
5) a Benjamite who lived at Jerusalem after the captivity
6) a Benjamite
6a) perhaps the same as 3 or 4
7) a Gadite in the reign of king Jotham of Judah
8) son of Berechiah who assisted in rebuilding the wall of Jerusalem
9) son of Besodeiah who assisted Jehoiada the son of Paseah in restoring the old gate of Jerusalem
10) a chief of the people who sealed the covenant with Nehemiah
11) father of Hilkiah and high priest probably in the reign of king Amon of Judah
11a) perhaps the same as 'Shallum'
12) a priest, son of Meshillemith or Meshillemoth, son of Immer, and ancestor of Maasiai or Amashai
13) a priest or family of priests who sealed the covenant with Nehemiah
14) a priest, head of the family of Ginnethon and representative of the house of Ezra in the days of Joiakim, the son of Jeshua
15) a priest, one of the princes of Judah at the dedication of the wall of Jerusalem
16) a Kohathite or family of Kohathite Levites in the reign of Josiah
17) a Levite, one of the heads sent to Iddo to gather the Levites to join the caravan about to return to Jerusalem; a chief man who assisted Ezra in abolishing the marriages which some of the people had made with foreign wives
18) ancestor of a family of porters or Levites in days of Nehemiah
19) a descendant of Bani who had a foreign wife and put her away
20) one of the men who stood at the left hand of Ezra when he read the law to the people
20a) maybe the same as 17
UnpointedHeb=משלם
CALUnpointedAscii=m$lm
TABSUnpointedAscii=MWLM
UTF8=מְשֻׁלָּם
Transliteration=Mshullam
Phonetic=mesh-ool-lawm'
Notes=from #7999 שָׁלַם [shalam , shaw-lam']; allied;
Meaning=Meshullam
FullMeaning=Meshullam, the name of seventeen Israelites
TranslationInAV=Meshullam.
[4919]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Meshillemoth = "recompense"
1) an Ephraimite, one of the chiefs of the tribe in the reign of king Pekah of Israel
1a) also 'Meshillemith'
2) a priest, son of Immer
2a) also 'Meshillemith'
UnpointedHeb=משלמות
CALUnpointedAscii=m$lmwt
TABSUnpointedAscii=MWLMVT
UTF8=מְשִׁלֵּמוֹת
Transliteration=Mshillemowth
Phonetic=mesh-il-lay-mohth'
Notes=plural from #7999 שָׁלַם [shalam , shaw-lam']; reconciliations
Meaning=Meshillemoth
FullMeaning=Meshillemoth, an Israelite
TranslationInAV=Meshillemoth. Compare #4921 מְשִׁלֵּמִית [Mshillemiyth , mesh-il-lay-meeth'].
[4920]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Meshelemiah = "whom Jehovah repays"
1) a Korhite Levite porter or gatekeeper of the house of God in the time of David
UnpointedHeb=משלמיה
CALUnpointedAscii=m$lmyh
TABSUnpointedAscii=MWLMJH
UTF8=מְשֶׁלֶמְיָה
Transliteration=Mshelemyah
Phonetic=mesh-eh-lem-yaw'
Notes=or מְשֶׁלֶמְיָהוּ [Mshelemyahuw, mesh-eh-lem-yaw'-hoo]; from #7999 שָׁלַם [shalam , shaw-lam'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; ally of Jah;
Meaning=Meshelemjah
FullMeaning=Meshelemjah, an Israelite
TranslationInAV=Meshelemiah.
[4921]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Meshillemith = "recompense"
1) a priest, son of Immer. See also 'Meshillemoth'
UnpointedHeb=משלמית
CALUnpointedAscii=m$lmyt
TABSUnpointedAscii=MWLMJT
UTF8=מְשִׁלֵּמִית
Transliteration=Mshillemiyth
Phonetic=mesh-il-lay-meeth'
Notes=from #7999 שָׁלַם [shalam , shaw-lam']; reconciliation;
Meaning=Meshillemith
FullMeaning=Meshillemith, an Israelite
TranslationInAV=Meshillemith. Compare #4919 מְשִׁלֵּמוֹת [Mshillemowth , mesh-il-lay-mohth'].
[4922]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Meshullemeth = "friend"
1) daughter of Haruz of Jotbah, wife of king Manasseh of Judah, and mother of king Amon of Judah
UnpointedHeb=משלמת
CALUnpointedAscii=m$lmt
TABSUnpointedAscii=MWLMT
UTF8=מְשֻׁלֶּמֶת
Transliteration=Mshullemeth
Phonetic=mesh-ool-leh'-meth'
Notes=feminine of #4918 מְשֻׁלָּם [Mshullam , mesh-ool-lawm'];
Meaning=Meshullemeth
FullMeaning=Meshullemeth, an Israelitess
TranslationInAV=Meshullemeth.
[4923]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2409f
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2048 G3639
FullerMeaning=1) devastation, horror
1a) devastation, waste
1b) horror
UnpointedHeb=משמה
CALUnpointedAscii=m$mh
TABSUnpointedAscii=MWMH
UTF8=מְשַׁמָּה
Transliteration=mshammah
Phonetic=mesh-am-maw'
Notes=from #8074 שָׁמֵם [shamem , shaw-mame'];
Meaning=a waste, amazement
FullMeaning=a waste or amazement
TranslationInAV=astonishment, desolate.
[4924]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2410e,2410f
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fatness, fat piece, fertile place, richly prepared food
1a) fat, fatness, fat pieces
1b) oil, olive oil
2) fatness
2a) stout, vigorous
2b) fertile spots or places
UnpointedHeb=משמן
CALUnpointedAscii=m$mn
TABSUnpointedAscii=MWMN
UTF8=מַשְׁמָן
Transliteration=mashman
Phonetic=mash-mawn'
Notes=from #8080 שָׁמַן [shaman , shaw-man'];
Meaning=fat, fatness, a rich dish, a fertile field, a robust man
FullMeaning=fat, i.e. (literally and abstractly) fatness; but usually (figuratively and concretely) a rich dish, a fertile field, a robust man
TranslationInAV=fat (one, -ness, -test, -test place).
[4925]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mishmannah = "fatness"
1) a Gadite, one of David's mighty warriors, who joined him at Ziklag
UnpointedHeb=משמנה
CALUnpointedAscii=m$mnh
TABSUnpointedAscii=MWMNH
UTF8=מִשְׁמַנָּה
Transliteration=Mishmannah
Phonetic=mish-man-naw'
Notes=from #8080 שָׁמַן [shaman , shaw-man']; fatness;
Meaning=Mashmannah
FullMeaning=Mashmannah, an Israelite
TranslationInAV=Mishmannah.
[4926]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2412f
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2981
FullerMeaning=1) thing heard, rumour
UnpointedHeb=משמע
CALUnpointedAscii=m$m(
TABSUnpointedAscii=MWMY
UTF8=מִשְׁמָע
Transliteration=mishma`
Phonetic=mish-maw'
Notes=from #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah'];
Meaning=a report
FullMeaning=a report
TranslationInAV=hearing.
[4927]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mishma = "a hearing"
1) one of the 12 sons of Ishmael
2) son of Mibsam of the family of Simeon
UnpointedHeb=משמע
CALUnpointedAscii=m$m(
TABSUnpointedAscii=MWMY
UTF8=מִשְׁמָע
Transliteration=Mishma`
Phonetic=mish-maw'
Notes=the same as #4926 מִשְׁמָע [mishma` , mish-maw'];
Meaning=Mishma
FullMeaning=Mishma, the name of a son of Ishmael, and of an Israelite
TranslationInAV=Mishma.
[4928]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2412g
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) subjects, body of subjects, bodyguard, listeners, obedient ones
1a) bodyguard
1b) subjects
UnpointedHeb=משמעת
CALUnpointedAscii=m$m(t
TABSUnpointedAscii=MWMYT
UTF8=מִשְׁמַעַת
Transliteration=mishma`ath
Phonetic=mish-mah'-ath
Notes=feminineal sense of superiority in mental action;
Meaning=a pithy maxim, a simile, proverb, speak
FullMeaning=properly, a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as a adae, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs)
TranslationInAV=utter.
[4929]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2414f
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2183
FullerMeaning=1) place of confinement, prison, guard, jail, guard post, watch, observance
1a) jail, prison, guard-house
1b) guard, guard post, act of guarding
1c) observances
UnpointedHeb=משמר
CALUnpointedAscii=m$mr
TABSUnpointedAscii=MWMR
UTF8=מִשְׁמָר
Transliteration=mishmar
Phonetic=mish-mawr'
Notes=from #8104 שָׁמַר [shamar , shaw-mar'];
Meaning=a guard, a deposit, an example
FullMeaning=a guard (the man, the post or the prison); a deposit (figuratively); also (as observed) a usage (abstractly), or an example (concretely)
TranslationInAV=diligence, guard, office, prison, ward, watch.
[4930]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1518b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) nail
UnpointedHeb=משמרה
CALUnpointedAscii=m&mrh
TABSUnpointedAscii=MWMRH
UTF8=מַשְׂמְרָה
Transliteration=masmrah
Phonetic=mas-mer-aw'
Notes=for #4548 מַסְמֵר [macmer , mas-mare'] fem.;
Meaning=a peg
FullMeaning=a peg
TranslationInAV=nail.
[4931]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2414g
Form=Noun Feminine
GkRelated=G596 G2183 G3925 G5438
FullerMeaning=1) guard, charge, function, obligation, service, watch
1a) guard, watch, house of detention or confinement
1b) keeping, preserving
1c) charge, injunction
1d) office, function (ceremonial)
UnpointedHeb=משמרת
CALUnpointedAscii=m$mrt
TABSUnpointedAscii=MWMRT
UTF8=מִשְׁמֶרֶת
Transliteration=mishmereth
Phonetic=mish-mer'-reth
Notes=feminine of #4929 מִשְׁמָר [mishmar , mish-mawr'];
Meaning=watch, the act, the sentry, the post, objectively preservation, safe, observance, duty, party
FullMeaning=watch, i.e. the act (custody), or (concretely) the sentry, the post; objectively preservation, or (concretely) safe; figuratively observance, i.e. (abstractly) duty or (objectively) a usage or party
TranslationInAV=charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch.
[4932]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2421c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1237 G1240 G1362
FullerMeaning=1) double, copy, second, repetition
1a) double
1b) copy (of law)
1c) second (in order)
1c1) second rank
1c2) second in age
1d) second quarter or district
UnpointedHeb=משנה
CALUnpointedAscii=m$nh
TABSUnpointedAscii=MWNH
UTF8=מִשְׁנֶה
Transliteration=mishneh
Phonetic=mish-neh'
Notes=from #8138 שָׁנָה [shanah , shaw-naw'];
Meaning=a repetition, a duplicate, a double, a second
FullMeaning=properly, a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location)
TranslationInAV=college, copy, double, fatlings, next, second (order), twice as much.
[4933]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2426a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) booty, spoil, plunder
UnpointedHeb=משסה
CALUnpointedAscii=m$sh
TABSUnpointedAscii=MWSH
UTF8=מְשִׁסָּה
Transliteration=mchiccah
Phonetic=mesh-is-saw'
Notes=from #8155 שָׁסַס [shacac , shaw-sas'];
Meaning=plunder
FullMeaning=plunder
TranslationInAV=booty, spoil.
[4934]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2432b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hollow way, narrow way
1a) of a road shut in between vineyards
UnpointedHeb=משעול
CALUnpointedAscii=m$(wl
TABSUnpointedAscii=MWYVL
UTF8=מִשְׁעוֹל
Transliteration=mish`owl
Phonetic=mish-ole'
Notes=from the same as #8168 שֹׁעַל [sho`al , sho'-al];
Meaning=a hollow, a narrow passage
FullMeaning=a hollow, i.e. a narrow passage
TranslationInAV=path.
[4935]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1260a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cleansing
UnpointedHeb=משעי
CALUnpointedAscii=m$(y
TABSUnpointedAscii=MWYJ
UTF8=מִשְׁעִי
Transliteration=mish`iy
Phonetic=mish-ee'
Notes=probably from #8159 שָׁעָה [sha`ah , shaw-aw'];
Meaning=inspection
FullMeaning=inspection
TranslationInAV=to supple.
[4936]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Misham = "purification"
1) a Benjamite, son of Elpaal and descendant of Shaharaim
UnpointedHeb=משעם
CALUnpointedAscii=m$(m
TABSUnpointedAscii=MWYM
UTF8=מִשְׁעָם
Transliteration=Mish`am
Phonetic=mish-awm'
Notes=apparently from #8159 שָׁעָה [sha`ah , shaw-aw']; inspection;
Meaning=Misham
FullMeaning=Misham, an Israelite
TranslationInAV=Misham.
[4937]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2434a,2434b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2479 G2480 G5349
FullerMeaning=1) support, staff
UnpointedHeb=משען
CALUnpointedAscii=m$(n
TABSUnpointedAscii=MWYN
UTF8=מִשְׁעֵן
Transliteration=mish`en
Phonetic=mish-ane'
Notes=or מִשְׁעָן [mishan, mish-awn']; from #8172 שָׁעַן [sha`an , shaw-an'];
Meaning=a support, a protector, sustenance
FullMeaning=a support (concretely), i.e. (figuratively) a protector or sustenance
TranslationInAV=stay.
[4938]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2434c,2434d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2961 G4464
FullerMeaning=1) support (of every kind), staff
UnpointedHeb=משענה
CALUnpointedAscii=m$(nh
TABSUnpointedAscii=MWYNH
UTF8=מִשְׁעֵנָה
Transliteration=mish`enah
Phonetic=mish-ay-naw'
Notes=or מִשְׁעֶנֶת [misheneth, mish-eh'-neth]; feminine of #4937 מִשְׁעֵן [mish`en , mish-ane'];
Meaning=support, sustenance, a walking-stick
FullMeaning=support (abstractly), i.e. (figuratively) sustenance or (concretely) a walking-stick
TranslationInAV=staff.
[4939]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1534d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G458
FullerMeaning=1) bloodshed, outpouring (of blood)
UnpointedHeb=משפח
CALUnpointedAscii=m&px
TABSUnpointedAscii=MWPX
UTF8=מִשְׂפָח
Transliteration=mispach
Phonetic=mis-pawkh'
Notes=from #5596 סָפַח [caphach , saw-fakh'];
Meaning=slaughter
FullMeaning=slaughter
TranslationInAV=oppression.
[4940]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2442b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1074 G1078 G1083 G1085 G1218 G1491 G2819 G2992 G3624 G3965 G3968 G4772 G4773 G5207 G5443
FullerMeaning=1) clan, family
1a) clan
1a1) family
1a2) tribe
1a3) people, nation
1b) guild
1c) species, kind
1d) aristocrats
UnpointedHeb=משפחה
CALUnpointedAscii=m$pxh
TABSUnpointedAscii=MWPXH
UTF8=מִשְׁפָחָה
Transliteration=mishpachah
Phonetic=mish-paw-khaw'
Notes=from #8192 שָׁפָה [shaphah , shaw-faw'] (compare #8198 שִׁפְחָה [shiphchah , shif-khaw']);
Meaning=a family, circle of relatives, a class, a species, sort, a tribe, people
FullMeaning=a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
TranslationInAV=family, kind(-red).
[4941]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2443c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G92 G226 G746 G1342 G1343 G1345 G1347 G1349 G1491 G1785 G1995 G2520 G2917 G2920 G2922 G3551
FullerMeaning=1) judgment, justice, ordinance
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
UnpointedHeb=משפט
CALUnpointedAscii=m$pT
TABSUnpointedAscii=MWPF
UTF8=מִשְׁפָט
Transliteration=mishpat
Phonetic=mish-pawt'
Notes=from #8199 שָׁפַט [shaphat , shaw-fat'];
Meaning=a verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style
FullMeaning=properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style
TranslationInAV=[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong.
[4942]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2441c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fire-places, ash-heaps
1a) meaning uncertain
2) (CLBL) sheepfolds, saddlebags
2a) meaning uncertain
UnpointedHeb=משפת
CALUnpointedAscii=m$pt
TABSUnpointedAscii=MWPT
UTF8=מִשְׁפָת
Transliteration=mishpath
Phonetic=mish-pawth'
Notes=from #8192 שָׁפָה [shaphah , shaw-faw'];
Meaning=a stall for, cattle
FullMeaning=a stall for cattle (only dual)
TranslationInAV=burden, sheepfold.
[4943]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1261a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) acquisition, possession, son of possession, heir
UnpointedHeb=משק
CALUnpointedAscii=m$q
TABSUnpointedAscii=MWQ
UTF8=מֶשֶׁק
Transliteration=mesheq
Phonetic=meh'-shek
Notes=from an unused root meaning to hold;
Meaning=possession
FullMeaning=possession
TranslationInAV=[phrase] steward.
[4944]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2460a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) running, rushing
UnpointedHeb=משק
CALUnpointedAscii=m$q
TABSUnpointedAscii=MWQ
UTF8=מַשָּׁק
Transliteration=mashshaq
Phonetic=mash-shawk'
Notes=from #8264 שָׁקַק [shaqaq , shaw-kak'];
Meaning=a traversing, rapid motion
FullMeaning=a traversing, i.e. rapid motion
TranslationInAV=running to and fro.
[4945]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2452c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G746
FullerMeaning=1) irrigation, drink
1a) irrigation
1b) drink, drinking vessels
1c) butlership (office of butler)
2) butler, cup-bearer
UnpointedHeb=משקה
CALUnpointedAscii=m$qh
TABSUnpointedAscii=MWQH
UTF8=מַשְׁקֶה
Transliteration=mashqeh
Phonetic=mash-keh'
Notes=from #8248 שָׁקָה [shaqah , shaw-kaw'];
Meaning=causing to drink, a butler, drink, a well-watered region
FullMeaning=properly, causing to drink, i.e. a butler; by implication (intransitively), drink (itself); figuratively, a well-watered region
TranslationInAV=butler(-ship), cupbearer, drink(-ing), fat pasture, watered.
[4946]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2454b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) heaviness, weight
UnpointedHeb=משקול
CALUnpointedAscii=m$qwl
TABSUnpointedAscii=MWQVL
UTF8=מִשְׁקוֹל
Transliteration=mishqowl
Phonetic=mish-kole'
Notes=from #8254 שָׁקַל [shaqal , shaw-kal'];
Meaning=weight
FullMeaning=weight
TranslationInAV=weight.
[4947]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2458c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) lintel (of door)
UnpointedHeb=משקוף
CALUnpointedAscii=m$qwp
TABSUnpointedAscii=MWQVP
UTF8=מַשְׁקוֹף
Transliteration=mashqowph
Phonetic=mash-kofe'
Notes=from #8259 שָׁקַף [shaqaph , shaw-kaf'] in its original sense of overhanging;
Meaning=a lintel
FullMeaning=a lintel
TranslationInAV=lintel.
[4948]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2454c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) heaviness, weight
UnpointedHeb=משקל
CALUnpointedAscii=m$ql
TABSUnpointedAscii=MWQL
UTF8=מִשְׁקָל
Transliteration=mishqal
Phonetic=mish-kawl'
Notes=from #8254 שָׁקַל [shaqal , shaw-kal'];
Meaning=weight, weighing
FullMeaning=weight (numerically estimated); hence, weighing (the act)
TranslationInAV=(full) weight.
[4949]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2454d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) level, levelling tool or instrument, plummet
UnpointedHeb=משקלת
CALUnpointedAscii=m$qlt
TABSUnpointedAscii=MWQLT
UTF8=מִשְׁקֶלֶת
Transliteration=mishqeleth
Phonetic=mish-keh'-leth
Notes=or מִשְׁקֹלֶת [mishqoleth, mish-ko'-leth]; feminine of #4948 מִשְׁקָל [mishqal , mish-kawl'] or #4947 מַשְׁקוֹף [mashqowph , mash-kofe'];
Meaning=a weight, a plummet
FullMeaning=a weight, i.e. a plummet (with line attached)
TranslationInAV=plummet.
[4950]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2456a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2525
FullerMeaning=1) what is settled or clarified, clear
UnpointedHeb=משקע
CALUnpointedAscii=m$q(
TABSUnpointedAscii=MWQY
UTF8=מִשְׁקָע
Transliteration=mishqa`
Phonetic=mish-kaw'
Notes=from #8257 שָׁקַע [shaqa` , shaw-kah'];
Meaning=a settling place, a pond
FullMeaning=a settling place (of water), i.e. a pond
TranslationInAV=deep.
[4951]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2288a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G746
FullerMeaning=1) rule, dominion, government
UnpointedHeb=משרה
CALUnpointedAscii=m&rh
TABSUnpointedAscii=MWRH
UTF8=מִשְׂרָה
Transliteration=misrah
Phonetic=mis-raw'
Notes=from #8280 שָׂרָה [sarah , saw-raw'];
Meaning=empire
FullMeaning=empire
TranslationInAV=government.
[4952]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2464a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2716
FullerMeaning=1) juice
UnpointedHeb=משרה
CALUnpointedAscii=m$rh
TABSUnpointedAscii=MWRH
UTF8=מִשְׁרָה
Transliteration=mishrah
Phonetic=mish-raw'
Notes=from #8281 שָׁרָה [sharah , shaw-raw'] in the sense of loosening;
Meaning=maceration, steeped juice
FullMeaning=maceration, i.e. steeped juice
TranslationInAV=liquor.
[4953]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3049a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pipe
UnpointedHeb=משרוקי
CALUnpointedAscii=m$rwqy
TABSUnpointedAscii=MWRVQJ
UTF8=מַשְׁרוֹקִי
Transliteration=mashrowqiy
Phonetic=mash-ro-kee'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #8319 שָׁרַק [sharaq , shaw-rak'];
Meaning=a, pipe
FullMeaning=a (musical) pipe (from its whistling sound)
TranslationInAV=flute.
[4954]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Mishraites = "touching evil"
1) the 4th of the 4 families of Kirjath-jearim
UnpointedHeb=משרעי
CALUnpointedAscii=m$r(y
TABSUnpointedAscii=MWRYJ
UTF8=מִשְׁרָעִי
Transliteration=Mishra`iy
Phonetic=mish-raw-ee'
Notes=patrial from an unused noun from an unused root; probably meaning to stretch out; extension;
Meaning=a Mishraite
FullMeaning=a Mishraite, or inhabitant (collectively) of Mishra
TranslationInAV=Mishraites.
[4955]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2292d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a burning
UnpointedHeb=משרפה
CALUnpointedAscii=m&rph
TABSUnpointedAscii=MWRPH
UTF8=מִשְׂרָפָה
Transliteration=misraphah
Phonetic=mis-raw-faw'
Notes=from #8313 שָׂרַף [saraph , saw-raf'];
Meaning=combustion, cremation, calcination
FullMeaning=combustion, i.e. cremation (of a corpse), or calcination (of lime)
TranslationInAV=burning.
[4956]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Misrephoth-maim = "burnings of water"
1) a place in northern Palestine near Sidon
UnpointedHeb=משרפות מים
CALUnpointedAscii=m&rpwt@mym
TABSUnpointedAscii=MWRPVT MJM
UTF8=מִשְׂרְפוֹת מַיִם
Transliteration=Misrphowth mayim
Phonetic=mis-ref-ohth' mah'-yim
Notes=from the plural of #4955 מִשְׂרָפָה [misraphah , mis-raw-faw'] and #4325 מַיִם [mayim , mah'-yim]; burnings of water;
Meaning=Misrephoth-Majim
FullMeaning=Misrephoth-Majim, a place in Palestine
TranslationInAV=Misrephoth-mayim.
[4957]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Masrekah = "vineyard of noble vines"
1) an ancient place, the native spot of Samlah, one of the old kings of the Edomites
UnpointedHeb=משרקה
CALUnpointedAscii=m&rqh
TABSUnpointedAscii=MWRQH
UTF8=מַשְׂרֵקָה
Transliteration=Masreqah
Phonetic=mas-ray-kaw'
Notes=a form for #7796 שׂוֹרֵק [Sowreq , so-rake'] used denominatively; vineyard;
Meaning=Masrekah
FullMeaning=Masrekah, a place in Idumaea
TranslationInAV=Masrekah.
[4958]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1251
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pan, dish
UnpointedHeb=משרת
CALUnpointedAscii=m&rt
TABSUnpointedAscii=MWRT
UTF8=מַשְׂרֵת
Transliteration=masreth
Phonetic=mas-rayth'
Notes=apparently from an unused root meaning to perforate, i.e. hollow out;
Meaning=a pan
FullMeaning=a pan
TranslationInAV=pan.
[4959]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1262
Form=Verb
GkRelated=G2045 G5584
FullerMeaning=1) to feel, grope
1a) (Qal) to feel, grope
1b) (Piel) to feel over or through, grope
1b1) to feel through
1b2) to grope
1c)(Hiphil) to feel
UnpointedHeb=משש
CALUnpointedAscii=m$$
TABSUnpointedAscii=MWW
UTF8=מָשַׁשׁ
Transliteration=mashash
Phonetic=maw-shash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to feel of, to grope
FullMeaning=to feel of; by implication, to grope
TranslationInAV=feel, grope, search.
[4960]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2477c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1062 G1403 G2167 G4188 G4213 G4224 G4849
FullerMeaning=1) feast, drink, banquet
1a) feast, banquet
1b) drink
UnpointedHeb=משתה
CALUnpointedAscii=m$th
TABSUnpointedAscii=MWTH
UTF8=מִשְׁתֶּה
Transliteration=mishteh
Phonetic=mish-teh'
Notes=from #8354 שָׁתָה [shathah , shaw-thaw'];
Meaning=drink, drinking, a banquet, feast
FullMeaning=drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast
TranslationInAV=banquet, drank, drink, feast((-ed), -ing).
[4961]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3051a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) feast, banquet
UnpointedHeb=משתה
CALUnpointedAscii=m$th
TABSUnpointedAscii=MWTH
UTF8=מִשְׁתֶּה
Transliteration=mishteh
Phonetic=mish-teh'
Notes=(Aramaic) corresponding to #4960 מִשְׁתֶּה [mishteh , mish-teh'];
Meaning=a banquet
FullMeaning=a banquet
TranslationInAV=banquet.
[4962]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1263
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2192 G4859
FullerMeaning=1) male, man
1a) males, men
1b) few men (in prose)
1b1) less emphasis on sex
1c) men (poetic)
1c1) less emphasis on sex
UnpointedHeb=מת
CALUnpointedAscii=mt
TABSUnpointedAscii=MT
UTF8=מַת
Transliteration=math
Phonetic=math
Notes=from the same as #4970 מָתַי [mathay , maw-thah'ee];
Meaning=an adult, a man
FullMeaning=properly, an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural)
TranslationInAV=[phrase] few, [idiom] friends, men, persons, [idiom] small.
[4963]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2493a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) straw heap
UnpointedHeb=מתבן
CALUnpointedAscii=mtbn
TABSUnpointedAscii=MTBN
UTF8=מַתְבֵּן
Transliteration=mathben
Phonetic=math-bane'
Notes=denominative from #8401 תֶּבֶן [teben , teh'-ben];
Meaning=straw in the heap
FullMeaning=straw in the heap
TranslationInAV=straw.
[4964]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1264a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2759 G5469
FullerMeaning=1) bridle
1a) bridle (for animals)
1b) control, authority (fig.)
UnpointedHeb=מתג
CALUnpointedAscii=mtg
TABSUnpointedAscii=MTG
UTF8=מֶתֶג
Transliteration=metheg
Phonetic=meh-theg
Notes=from an unused root meaning to curb;
Meaning=a bit
FullMeaning=a bit
TranslationInAV=bit, bridle.
[4965]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mother city
1a) bridle of the mother city (ie control or authority of)
UnpointedHeb=מתג האמה
CALUnpointedAscii=mtg@h)mh
TABSUnpointedAscii=MTG HAMH
UTF8=מֶתֶג הָאַמָּה
Transliteration=Metheg ha-'Ammah
Phonetic=meh'-theg haw-am-maw'
Notes=from #4964 מֶתֶג [metheg , meh-theg] and #520 אַמָּה ['ammah , am-maw'] with the art. interposed; bit of the metropolis;
Meaning=Metheg-ha-Ammah
FullMeaning=Metheg-ha-Ammah, an epithet of Gath
TranslationInAV=Metheg-ammah.
[4966]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1268c
Form=
GkRelated=G1099
FullerMeaning=adj
1) sweet
n m
2) sweetness, pleasant (thing)
UnpointedHeb=מתוק
CALUnpointedAscii=mtwq
TABSUnpointedAscii=MTVQ
UTF8=מָתוֹק
Transliteration=mathowq
Phonetic=maw-thoke'
Notes=or מָתוּק [mathuwq, mawthook']; from #4985 מָתַק [mathaq , maw-thak'];
Meaning=sweet
FullMeaning=sweet
TranslationInAV=sweet(-er, -ness).
[4967]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G1542
FullerMeaning=Methusael = "who is of God"
1) son of Mehujael, 4th in descent from Cain, and father of Lamech
UnpointedHeb=מתושאל
CALUnpointedAscii=mtw$)l
TABSUnpointedAscii=MTVWAL
UTF8=מְתוּשָׁאֵל
Transliteration=Mthuwsha'el
Phonetic=meth-oo-shaw-ale'
Notes=from #4962 מַת [math , math] and #410 אֵל ['el , ale], with the relative interposed; man who (is) of God;
Meaning=Methusael
FullMeaning=Methusael, an antediluvian patriarch
TranslationInAV=Methusael.
[4968]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G3103
FullerMeaning=Methuselah = "man of the dart"
1) son of Enoch, 6th in descent from Seth, and father of Lamech
UnpointedHeb=מתושלח
CALUnpointedAscii=mtw$lx
TABSUnpointedAscii=MTVWLX
UTF8=מְתוּשֶׁלַח
Transliteration=Mthuwshelach
Phonetic=meth-oo-sheh'-lakh
Notes=from #4962 מַת [math , math] and #7973 שֶׁלַח [shelach , sheh'-lakh]; man of a dart;
Meaning=Methushelach
FullMeaning=Methushelach, an antediluvian patriarch
TranslationInAV=Methuselah.
[4969]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1265
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to spread out
UnpointedHeb=מתח
CALUnpointedAscii=mtx
TABSUnpointedAscii=MTX
UTF8=מָתַח
Transliteration=mathach
Phonetic=maw-thakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to stretch out
FullMeaning=to stretch out
TranslationInAV=spread out.
[4970]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1266
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) when?
1a) with prep
1a1) against when?, until when?, how long?, after how long?
UnpointedHeb=מתי
CALUnpointedAscii=mty
TABSUnpointedAscii=MTJ
UTF8=מָתַי
Transliteration=mathay
Phonetic=maw-thah'ee
Notes=from an unused root meaning to extend;
Meaning=extent, when
FullMeaning=properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative)
TranslationInAV=long, when.
[4971]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2511c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2470 G4714
FullerMeaning=1) measurement, proportion, tale
1a) tale, tally (of bricks)
1b) measurement, proportion
UnpointedHeb=מתכנת
CALUnpointedAscii=mtknt
TABSUnpointedAscii=MTKNT
UTF8=מַתְכנֶת
Transliteration=mathkoneth
Phonetic=math-ko'-neth
Notes=or מַתְכֻנֶת [mathkuneth, math-koo'-neth]; from #8505 תָּכַן [takan , taw-kan'] in the transferred sense of measuring;
Meaning=proportion
FullMeaning=proportion (in size, number or ingredients)
TranslationInAV=composition, measure, state, tale.
[4972]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1066a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) what a weariness, toil, hardship, weariness
UnpointedHeb=מתלאה
CALUnpointedAscii=mtl)h
TABSUnpointedAscii=MTLAH
UTF8=מַתְּלָאָה
Transliteration=mattla'ah
Phonetic=mat-tel-aw-aw'
Notes=from #4100 מָה [mah , maw] and #8513 תְּלָאָה [tla'ah , tel-aw-aw'];
Meaning=what a, trouble!
FullMeaning=what a trouble!
TranslationInAV=what a weariness.
[4973]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2516d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) teeth, fangs, incisors
UnpointedHeb=מתלעה
CALUnpointedAscii=mtl(h
TABSUnpointedAscii=MTLYH
UTF8=מְתַלְּעָה
Transliteration=mthall`ah
Phonetic=meth-al-leh-aw'
Notes=contr. from #3216 יָלַע [yala` , yaw-lah'];
Meaning=a biter, a tooth
FullMeaning=properly, a biter, i.e. a tooth
TranslationInAV=cheek (jaw) tooth, jaw.
[4974]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2522e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2392 G3647
FullerMeaning=1) soundness, entirety, entire
UnpointedHeb=מתם
CALUnpointedAscii=mtm
TABSUnpointedAscii=MTM
UTF8=מְתֹם
Transliteration=mthom
Phonetic=meth-ohm'
Notes=from #8552 תָּמַם [tamam , taw-mam'];
Meaning=wholesomeness, completely
FullMeaning=wholesomeness; also (adverb) completely
TranslationInAV=men (by reading #4962 מַת [math , math]), soundness.
[4975]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1267a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) loins, hips
1a) used with H02223 in Pr 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
UnpointedHeb=מתן
CALUnpointedAscii=mtn
TABSUnpointedAscii=MTN
UTF8=מֹתֶן
Transliteration=mothen
Phonetic=mo'-then
Notes=from an unused root meaning to be slender;
Meaning=the waist, small of the back, the loins
FullMeaning=properly, the waist or small of the back; only in plural the loins
TranslationInAV=[phrase] greyhound, loins, side.
[4976]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1443b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1390 G1394
FullerMeaning=1) gifts, offerings, presents
UnpointedHeb=מתן
CALUnpointedAscii=mtn
TABSUnpointedAscii=MTN
UTF8=מַתָּן
Transliteration=mattan
Phonetic=mat-tawn'
Notes=from #5414 נָתַן [nathan , naw-than'];
Meaning=a present
FullMeaning=a present
TranslationInAV=gift, to give, reward.
[4977]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G3157
FullerMeaning=Mattan = "a gift"
1) a priest of Baal in Jerusalem in the time of Athaliah
2) father of Shephatiah in the time of Jeremiah
UnpointedHeb=מתן
CALUnpointedAscii=mtn
TABSUnpointedAscii=MTN
UTF8=מַתָּן
Transliteration=Mattan
Phonetic=mat-tawn'
Notes=the same as #4976 מַתָּן [mattan , mat-tawn'];
Meaning=Mattan
FullMeaning=Mattan, the name of a priest of Baal, and of an Israelite
TranslationInAV=Mattan.
[4978]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2880a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1431
FullerMeaning=1) gift
UnpointedHeb=מתנא
CALUnpointedAscii=mtn)
TABSUnpointedAscii=MTNA
UTF8=מַתְּנָא
Transliteration=mattna'
Phonetic=mat-ten-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #4979 מַתָּנָה [mattanah , mat-taw-naw']
Meaning=a present, a sacrificial offering, a bribe
FullMeaning={a present; specifically (in a good sense), a sacrificial offering, (in a bad sense) a bribe }
TranslationInAV=gift.
[4979]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1443c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1390 G1411 G1435
FullerMeaning=1) gift
UnpointedHeb=מתנה
CALUnpointedAscii=mtnh
TABSUnpointedAscii=MTNH
UTF8=מַתָּנָה
Transliteration=mattanah
Phonetic=mat-taw-naw'
Notes=feminine of #4976 מַתָּן [mattan , mat-tawn'];
Meaning=a present, a sacrificial offering, a bribe
FullMeaning=a present; specifically (in a good sense), a sacrificial offering, (in a bad sense) a bribe
TranslationInAV=gift.
[4980]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Mattanah = "gift of Jehovah"
1) a station of the Israelites in the latter part of their wanderings located east of the Jordan and probably to the southeast of the Dead Sea
UnpointedHeb=מתנה
CALUnpointedAscii=mtnh
TABSUnpointedAscii=MTNH
UTF8=מַתָּנָה
Transliteration=Mattanah
Phonetic=mat-taw-naw'
Notes=the same as #4979 מַתָּנָה [mattanah , mat-taw-naw'];
Meaning=Mattanah
FullMeaning=Mattanah, a place in the Desert
TranslationInAV=Mattanah.
[4981]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Mithnite = "athlete"
1) unknown derivation
1a) used in description of Joshaphat, one of David's guards
UnpointedHeb=מתני
CALUnpointedAscii=mtny
TABSUnpointedAscii=MTNJ
UTF8=מִתְנִי
Transliteration=Mithniy
Phonetic=mith-nee'
Notes=probably patrial from an unused noun meaning slenderness;
Meaning=a Mithnite
FullMeaning=a Mithnite, or inhabitant of Methen
TranslationInAV=Mithnite.
[4982]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mattenai = "gift of Jehovah"
1) a priest, son of Joiarib, in the time of Joiakim
2) an Israelite who had and put away his foreign wife in the time of Ezra
3) another Israelite who had and put away his foreign wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=מתני
CALUnpointedAscii=mtny
TABSUnpointedAscii=MTNJ
UTF8=מַתְּנַי
Transliteration=Mattnay
Phonetic=mat-ten-ah'ee
Notes=from #4976 מַתָּן [mattan , mat-tawn']; liberal;
Meaning=Mattenai
FullMeaning=Mattenai, the name of three Israelites
TranslationInAV=Mattenai.
[4983]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mattaniah = "gift of Jehovah"
1) the original name of the last king of Judah before the captivity; also known as 'Zedekiah'
2) a Levite, son of Heman, whose office was to blow the horns in the temple service as appointed by David
3) a Levite of the family of Asaph
4) a Levite of the family of Asaph who assisted in the purification of the temple in the reign of Hezekiah
5) a Levite of the family of Asaph who took part in the dedication of the wall of Jerusalem; leader of the temple choir
6) a Levite, descendant of Asaph and ancestor of Jahaziel in the time of Jehoshaphat
7) another Levite in the time of Nehemiah
8) a Levite, father of Zaccur and ancestor of Hanan the under-treasurer who had charge of the offerings in the time of Nehemiah
9) a man of the sons of Elam who had and put away a strange wife in the time of Ezra
10) a man of the sons of Zattu who had and put away a strange wife in the time of Ezra
11) a man descended from Pahath-moab who had and put away a strange wife in the time of Ezra
12) a man of the sons of Bani who had and put away a strange wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=מתניה
CALUnpointedAscii=mtnyh
TABSUnpointedAscii=MTNJH
UTF8=מַתַּנְיָה
Transliteration=Mattanyah
Phonetic=mat-tan-yaw'
Notes=or מַתַּנְיָהוּ [Mattanyahuw, mat-tan-yaw'-hoo]; from #4976 מַתָּן [mattan , mat-tawn'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; gift of Jah;
Meaning=Mattanjah
FullMeaning=Mattanjah, the name of ten Israelites
TranslationInAV=Mattaniah.
[4984]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1421?
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hithpael) one who exalts himself
UnpointedHeb=מתנשא
CALUnpointedAscii=mtn$)
TABSUnpointedAscii=MTNWA
UTF8=מִתְנַשֵּׂא
Transliteration=mithnasse'
Phonetic=mith-nas-say'
Notes=from #5375 נָשָׂא [nasa' , naw-saw'];
Meaning=supreme exaltation
FullMeaning=(used as abstractly) supreme exaltation
TranslationInAV=exalted.
[4985]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1268
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be or become sweet or pleasing
1a) (Qal)
1a1) to be or become sweet
1a2) to be or become pleasant
1a3) to suck
1b) (Hiphil) to give sweet taste
UnpointedHeb=מתק
CALUnpointedAscii=mtq
TABSUnpointedAscii=MTQ
UTF8=מָתַק
Transliteration=mathaq
Phonetic=maw-thak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to suck, to relish, be sweet
FullMeaning=to suck, by implication, to relish, or (intransitively) be sweet
TranslationInAV=be (made, [idiom] take) sweet.
[4986]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1268a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sweetness
UnpointedHeb=מתק
CALUnpointedAscii=mtq
TABSUnpointedAscii=MTQ
UTF8=מֶתֶק
Transliteration=metheq
Phonetic=meh'-thek
Notes=from #4985 מָתַק [mathaq , maw-thak'];
Meaning=pleasantness
FullMeaning=figuratively, pleasantness (of discourse)
TranslationInAV=sweetness.
[4987]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1268b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sweetness
UnpointedHeb=מתק
CALUnpointedAscii=mtq
TABSUnpointedAscii=MTQ
UTF8=מֹתֶק
Transliteration=motheq
Phonetic=mo'-thek
Notes=from #4985 מָתַק [mathaq , maw-thak'];
Meaning=sweetness
FullMeaning=sweetness
TranslationInAV=sweetness.
[4988]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1268c?
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to feed sweetly
UnpointedHeb=מתק
CALUnpointedAscii=mtq
TABSUnpointedAscii=MTQ
UTF8=מָתָק
Transliteration=mathaq
Phonetic=maw-thawk'
Notes=from #4985 מָתַק [mathaq , maw-thak'];
Meaning=a dainty, food
FullMeaning=a dainty, i.e. (generally) food
TranslationInAV=feed sweetly.
[4989]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Mithcah = "sweetness"
1) a station of Israel in the wilderness; site unknown
UnpointedHeb=מתקה
CALUnpointedAscii=mtqh
TABSUnpointedAscii=MTQH
UTF8=מִתְקָה
Transliteration=Mithqah
Phonetic=mith-kaw'
Notes=feminine of #4987 מֹתֶק [motheq , mo'-thek]; sweetness;
Meaning=Mithkah
FullMeaning=Mithkah, a place in the Desert
TranslationInAV=Mithcah.
[4990]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Mithredath = "given by Mithra"
1) treasurer of king Cyrus of Persia
2) a Persian officer stationed at Samaria in the time of Artaxerxes
UnpointedHeb=מתרדת
CALUnpointedAscii=mtrdt
TABSUnpointedAscii=MTRDT
UTF8=מִתְרְדָת
Transliteration=Mithrdath
Phonetic=mith-red-awth'
Notes=of Persian origin;
Meaning=Mithredath
FullMeaning=Mithredath, the name of two Persians
TranslationInAV=Mithredath.
[4991]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1443d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1394 G3158
FullerMeaning=1) gift, reward
UnpointedHeb=מתת
CALUnpointedAscii=mtt
TABSUnpointedAscii=MTT
UTF8=מַתָּת
Transliteration=mattath
Phonetic=mat-tawth'
Notes=feminine of #4976 מַתָּן [mattan , mat-tawn'] abbreviated form;
Meaning=a present
FullMeaning=a present
TranslationInAV=gift.
[4992]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G3160
FullerMeaning=Mattathah = "gift of Jehovah"
1) son of Hashum who took and put away his foreign wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=מתתה
CALUnpointedAscii=mtth
TABSUnpointedAscii=MTTH
UTF8=מַתַּתָּה
Transliteration=Mattattah
Phonetic=mat-tat-taw'
Notes=for #4993 מַתִּתְיָה [Mattithyah , mat-tith-yaw']; gift of Jah;
Meaning=Mattattah
FullMeaning=Mattattah, an Israelite
TranslationInAV=Mattathah.
[4993]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G3161
FullerMeaning=Mattithiah = "gift of Jehovah"
1) a Levite who presided over the offerings
2) a Levite appointed by David to minister in the musical service before the ark
3) one of the family of Nebo who had a foreign wife in the time of Ezra
4) one of the men who stood at the right hand of Ezra when he read the law to the people
UnpointedHeb=מתתיה
CALUnpointedAscii=mttyh
TABSUnpointedAscii=MTTJH
UTF8=מַתִּתְיָה
Transliteration=Mattithyah
Phonetic=mat-tith-yaw'
Notes=or מַתִּתְיָהוּ [Mattithyahuw, mat-tith-yaw'-hoo]; from #4991 מַתָּת [mattath , mat-tawth'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; gift of Jah;
Meaning=Mattithjah
FullMeaning=Mattithjah, the name of four Israelites
TranslationInAV=Mattithiah. n
[4994]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1269
Form=Interjection
GkRelated=G515 G3568 G5614
FullerMeaning=1) I (we) pray, now, please
1a) used in entreaty or exhortation
UnpointedHeb=נא
CALUnpointedAscii=n)
TABSUnpointedAscii=NA
UTF8=נָא
Transliteration=na'
Phonetic=naw
Notes=a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered;
Meaning=I pray', 'now', 'then'
FullMeaning='I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
TranslationInAV=I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
[4995]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1358a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) raw
UnpointedHeb=נא
CALUnpointedAscii=n)
TABSUnpointedAscii=NA
UTF8=נָא
Transliteration=na'
Phonetic=naw
Notes=apparently from #5106 נוּא [nuw' , noo] in the sense of harshness from refusal;
Meaning=tough, uncooked
FullMeaning=properly, tough, i.e. uncooked (flesh)
TranslationInAV=raw.
[4996]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=No = "disrupting"
1) the ancient capital of Egypt; also 'Thebes'
UnpointedHeb=נא
CALUnpointedAscii=n)
TABSUnpointedAscii=NA
UTF8=נֹא
Transliteration=No'
Phonetic=no
Notes=of Egyptian origin;
Meaning=No
FullMeaning=No (i.e. Thebes), the capital of Upper Egypt
TranslationInAV=No. Compare #528 אָמוֹן ['Amown , aw-mone'].
[4997]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1270
Form=Noun Masculine
GkRelated=G779 G2222
FullerMeaning=1) skin, bottle, skin-bottle
UnpointedHeb=נאד
CALUnpointedAscii=n)d
TABSUnpointedAscii=NAD
UTF8=נֹאד
Transliteration=no'd
Phonetic=node
Notes=or נֹאוד [noywd, node]; also (feminine) נֹאדָה [nodah, no-daw']; from an unused root of uncertain signification;
Meaning=a, bag
FullMeaning=a (skin or leather) bag (for fluids)
TranslationInAV=bottle.
[4998]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1271
Form=Verb
GkRelated=G2379 G4241 G4486
FullerMeaning=1) to be comely, be beautiful, be befitting
1a) (Pilpel)
1a1) to be comely
1a2) to be befitting
UnpointedHeb=נאה
CALUnpointedAscii=n)h
TABSUnpointedAscii=NAH
UTF8=נָאָה
Transliteration=na'ah
Phonetic=naw-aw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be at home, to be pleasant, beautiful
FullMeaning=properly, to be at home, i.e. (by implication) to be pleasant (or suitable), i.e. beautiful
TranslationInAV=be beautiful, become, be comely.
[4999]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1322a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3542 G3624 G5117 G5610 G5611 G3484
FullerMeaning=1) pasture, abode, abode of shepherd, habitation, meadow
1a) pasture, meadow
1b) abode
UnpointedHeb=נאה
CALUnpointedAscii=n)h
TABSUnpointedAscii=NAH
UTF8=נָאָה
Transliteration=na'ah
Phonetic=naw-aw'
Notes=from #4998 נָאָה [na'ah , naw-aw'];
Meaning=a home, a pasture
FullMeaning=a home; figuratively, a pasture
TranslationInAV=habitation, house, pasture, pleasant place.
[5000]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1271a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) comely, beautiful, seemly
1a) comely, beautiful
1b) seemly
UnpointedHeb=נאוה
CALUnpointedAscii=n)wh
TABSUnpointedAscii=NAVH
UTF8=נָאוֶה
Transliteration=na'veh
Phonetic=naw-veh'
Notes=from #4998 נָאָה [na'ah , naw-aw'] or #5116 נָוֶה [naveh , naw-veh'];
Meaning=suitable, beautiful
FullMeaning=suitable, or beautiful
TranslationInAV=becometh, comely, seemly.
[5001]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1272
Form=Verb
GkRelated=G3004 G5346
FullerMeaning=1) to prophesy, utter a prophecy, speak as prophet, say
1a) (Qal) to utter a prophecy, speak as prophet
UnpointedHeb=נאם
CALUnpointedAscii=n)m
TABSUnpointedAscii=NAM
UTF8=נָאַם
Transliteration=na'am
Phonetic=naw-am'
Notes=a primitive root;
Meaning=to whisper, to utter as a, oracle
FullMeaning=properly, to whisper, i.e. (by implication) to utter as a oracle
TranslationInAV=say.
[5002]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1272a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3004
FullerMeaning=1) (Qal) utterance, declaration (of prophet)
1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state)
1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
UnpointedHeb=נאם
CALUnpointedAscii=n)m
TABSUnpointedAscii=NAM
UTF8=נְאֻם
Transliteration=n'um
Phonetic=neh-oom'
Notes=from #5001 נָאַם [na'am , naw-am'];
Meaning=an oracle
FullMeaning=an oracle
TranslationInAV=(hath) said, saith.
[5003]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1273
Form=Verb
GkRelated=G3429 G3430 G3431 G3432
FullerMeaning=1) to commit adultery
1a) (Qal)
1a1) to commit adultery
1a1a) usually of man
1a1a1) always with wife of another
1a1b) adultery (of women) (participle)
1a2) idolatrous worship (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to commit adultery
1b1a) of man
1b1b) adultery (of women) (participle)
1b2) idolatrous worship (fig.)
UnpointedHeb=נאף
CALUnpointedAscii=n)p
TABSUnpointedAscii=NAP
UTF8=נָאַף
Transliteration=na'aph
Phonetic=naw-af'
Notes=a primitive root;
Meaning=to commit adultery, to apostatize
FullMeaning=to commit adultery; figuratively, to apostatize
TranslationInAV=adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock.
[5004]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1273a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3430
FullerMeaning=1) adultery
1a) idolatrous worship (fig.)
UnpointedHeb=נאף
CALUnpointedAscii=n)p
TABSUnpointedAscii=NAP
UTF8=נִאֻף
Transliteration=ni'uph
Phonetic=nee-oof'
Notes=from #5003 נָאַף [na'aph , naw-af'];
Meaning=adultery
FullMeaning=adultery
TranslationInAV=adultery.
[5005]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1273b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3430
FullerMeaning=1) adultery
UnpointedHeb=נאפוף
CALUnpointedAscii=n)pwp
TABSUnpointedAscii=NAPVP
UTF8=נַאֲפוּף
Transliteration=na'aphuwph
Phonetic=nah-af-oof'
Notes=from #5003 נָאַף [na'aph , naw-af'];
Meaning=adultery
FullMeaning=adultery
TranslationInAV=adultery.
[5006]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1274
Form=Verb
GkRelated=G114 G683 G987 G1578 G2206 G3456 G3947 G3949
FullerMeaning=1) to spurn, contemn, despise, abhor
1a) (Qal) to spurn, contemn
1b) (Piel)
1b1) to spurn
1b2) to cause to contemn
1c) (Hiphil) to spurn
1d) (Hithpolel) to be contemned
UnpointedHeb=נאץ
CALUnpointedAscii=n)c
TABSUnpointedAscii=NAC
UTF8=נָאַץ
Transliteration=na'ats
Phonetic=naw-ats'
Notes=a primitive root; in Ecclesiastes 12:5, by interchange for #5132 נוּץ [nuwts , noots], to bloom
Meaning=to scorn
FullMeaning=to scorn;
TranslationInAV=abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, [idiom] great, provoke.
[5007]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1274a,1274b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G988 G1650 G3709 G3950
FullerMeaning=1) contempt, contumely
2) contempt, blasphemy
UnpointedHeb=נאצה
CALUnpointedAscii=n)ch
TABSUnpointedAscii=NACH
UTF8=נְאָצָה
Transliteration=n'atsah
Phonetic=neh-aw-tsaw'
Notes=or נֵאֻצָה [nematsah, neh-awtsaw']; from #5006 נָאַץ [na'ats , naw-ats'];
Meaning=scorn
FullMeaning=scorn
TranslationInAV=blasphemy.
[5008]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1275
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to groan
UnpointedHeb=נאק
CALUnpointedAscii=n)q
TABSUnpointedAscii=NAQ
UTF8=נָאַק
Transliteration=na'aq
Phonetic=naw-ak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to groan
FullMeaning=to groan
TranslationInAV=groan.
[5009]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1275a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4726
FullerMeaning=1) groan, groaning
UnpointedHeb=נאקה
CALUnpointedAscii=n)qh
TABSUnpointedAscii=NAQH
UTF8=נְאָקָה
Transliteration=n'aqah
Phonetic=neh-aw-kaw'
Notes=from #5008 נָאַק [na'aq , naw-ak'];
Meaning=a groan
FullMeaning=a groan
TranslationInAV=groaning.
[5010]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1276
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Piel) to abhor, spurn
UnpointedHeb=נאר
CALUnpointedAscii=n)r
TABSUnpointedAscii=NAR
UTF8=נָאַר
Transliteration=na'ar
Phonetic=naw-ar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to reject
FullMeaning=to reject
TranslationInAV=abhor, make void.
[5011]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Nob = "high place"
1) a priestly city in the Benjamin situated on some eminence north but near Jerusalem
UnpointedHeb=נב
CALUnpointedAscii=nb
TABSUnpointedAscii=NB
UTF8=נֹב
Transliteration=Nob
Phonetic=nobe
Notes=the same as #5108 נוֹב [nowb , nobe]; fruit;
Meaning=Nob
FullMeaning=Nob, a place in Palestine
TranslationInAV=Nob.
[5012]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1277
Form=Verb
GkRelated=G669 G2980 G4395
FullerMeaning=1) to prophesy
1a) (Niphal)
1a1) to prophesy
1a1a) under influence of divine spirit
1a1b) of false prophets
1b)(Hithpael)
1b1) to prophesy
1b1a) under influence of divine spirit
1b1b) of false prophets
UnpointedHeb=נבא
CALUnpointedAscii=nb)
TABSUnpointedAscii=NBA
UTF8=נָבָא
Transliteration=naba'
Phonetic=naw-baw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to prophesy, speak, by inspiration
FullMeaning=to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse)
TranslationInAV=prophesy(-ing), make self a prophet.
[5013]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2843a
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=v
1) (CLBL) (Ithpael) to prophesy
UnpointedHeb=נבא
CALUnpointedAscii=nb)
TABSUnpointedAscii=NBA
UTF8=נְבָא
Transliteration=nba'
Phonetic=neb-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5012 נָבָא [naba' , naw-baw']
Meaning=to prophesy, speak, by inspiration, to prophesy, speak, by inspiration
FullMeaning={to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) }
TranslationInAV=prophesy.
[5014]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1278
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to hollow out
1a) hollowed (participle)
UnpointedHeb=נבב
CALUnpointedAscii=nbb
TABSUnpointedAscii=NBB
UTF8=נָבַב
Transliteration=nabab
Phonetic=naw-bab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pierce, to be hollow, foolish
FullMeaning=to pierce; to be hollow, or (figuratively) foolish
TranslationInAV=hollow, vain.
[5015]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1279,1280
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Nebo = "prophet"
n pr m
1) a Babylonian deity who presided over learning and letters; corresponds to Greek Hermes, Latin Mercury, and Egyptian Thoth
n pr loc
2) a city in Moab and at one time assigned to Reuben; probably located on or near Mount Nebo
3) a city in Judah (maybe Benjamin) from which the families of some exiles, who returned from Babylon with Zerubbabel, originally came
4) the mountain where Moses died; located east of the Jordan opposite Jericho; site uncertain
UnpointedHeb=נבו
CALUnpointedAscii=nbw
TABSUnpointedAscii=NBV
UTF8=נְבוֹ
Transliteration=Nbow
Phonetic=neb-o'
Notes=probably of foreign derivation;
Meaning=Nebo
FullMeaning=Nebo, the name of a Babylonian deity, also of a mountain in Moab, and of a place in Palestine
TranslationInAV=Nebo.
[5016]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1277b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4394
FullerMeaning=1) prophecy
1a) prophecy
1a1) specific and genuine
1a2) false
1b) prophetic writing
UnpointedHeb=נבואה
CALUnpointedAscii=nbw)h
TABSUnpointedAscii=NBVAH
UTF8=נְבוּאָה
Transliteration=nbuw'ah
Phonetic=neb-oo-aw'
Notes=from #5012 נָבָא [naba' , naw-baw'];
Meaning=a prediction
FullMeaning=a prediction (spoken or written)
TranslationInAV=prophecy.
[5017]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2843b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3056
FullerMeaning=1) prophesying
UnpointedHeb=נבואה
CALUnpointedAscii=nbw)h
TABSUnpointedAscii=NBVAH
UTF8=נְבוּאָה
Transliteration=nbuw'ah
Phonetic=neb-oo-aw
Notes=(Aramaic) corresponding to #5016 נְבוּאָה [nbuw'ah , neb-oo-aw'];
Meaning=inspired teaching
FullMeaning=inspired teaching
TranslationInAV=prophesying.
[5018]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nebuzaradan = "Nebo has given seed"
1) a general of Nebuchadnezzar's army at the capture of Jerusalem
UnpointedHeb=נבוזראדן
CALUnpointedAscii=nbwzr)dn
TABSUnpointedAscii=NBVZRADN
UTF8=נְבוּזַרְאֲדָן
Transliteration=Nbuwzaradan
Phonetic=neb-oo-zar-ad-awn'
Notes=of foreign origin;
Meaning=Nebuzaradan
FullMeaning=Nebuzaradan, a Babylonian general
TranslationInAV=Nebuzaradan.
[5019]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nebuchadnezzar or Nebuchadrezzar = "may Nebo protect the crown"
1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive
UnpointedHeb=נבוכדנאצר
CALUnpointedAscii=nbwkdn)cr
TABSUnpointedAscii=NBVKDNACR
UTF8=נְבוּכַדְנֶאצַּר
Transliteration=Nbuwkadne'tstsar
Phonetic=neb-oo-kad-nets-tsar'
Notes=or נְבֻּכַדְנֶאצַּר [Nbukadneotstsar, neb-oo-kadnets-tsar']; (2 Kings 24:1,10), or נְבוּכַדְנֶצַּר [Nbuwkadnetstsar, neb-oo-kad-nets-tsar']; (Esther 2:6; Daniel 1:18), or נְבוּכַדְרֶאצַּר [Nbuwkadreotstsar, neb-oo-kad-rets-tsar']; or נְבוּכַדְרֶאצּוֹר [Nbuwkadreltstsowr, neb-oo-kadrets-tsore']; (Ezra 2:1; Jeremiah 49:28), or foreign derivation;
Meaning=Nebukadnetstsar
FullMeaning=Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon
TranslationInAV=Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar.
[5020]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nebuchadnezzar = "may Nebo protect the crown"
1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive
UnpointedHeb=נבוכדנצר
CALUnpointedAscii=nbwkdncr
TABSUnpointedAscii=NBVKDNCR
UTF8=נְבוּכַדְנֶצַּר
Transliteration=Nbuwkadnetstsar
Phonetic=neb-oo-kad-nets-tsar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5019 נְבוּכַדְנֶאצַּר [Nbuwkadne'tstsar , neb-oo-kad-nets-tsar']
Meaning=Nebukadnetstsar
FullMeaning={Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon }
TranslationInAV=Nebuchadnezzar.
[5021]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nebushasban = "Nebo delivers me"
1) one of the officers of Nebuchadnezzar at the capture of Jerusalem
UnpointedHeb=נבושזבן
CALUnpointedAscii=nbw$zbn
TABSUnpointedAscii=NBVWZBN
UTF8=נְבוּשַׁזְבָּן
Transliteration=Nbuwshazban
Phonetic=neb-oo-shaz-bawn'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Nebushazban
FullMeaning=Nebushazban, Nebuchadnezzar's chief eunuch
TranslationInAV=Nebushazban.
[5022]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Naboth = "fruits"
1) the vineyard owner of Jezreel who Ahab and Jezebel had killed so that they could have his vineyard
UnpointedHeb=נבות
CALUnpointedAscii=nbwt
TABSUnpointedAscii=NBVT
UTF8=נָבוֹת
Transliteration=Nabowth
Phonetic=naw-both'
Notes=feminine plural from the same as #5011 נֹב [Nob , nobe]; fruits;
Meaning=Naboth
FullMeaning=Naboth, an Israelite
TranslationInAV=Naboth.
[5023]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2844
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1431
FullerMeaning=1) reward
UnpointedHeb=נבזבה
CALUnpointedAscii=nbzbh
TABSUnpointedAscii=NBZBH
UTF8=נְבִזְבָּה
Transliteration=nbizbah
Phonetic=neb-iz-baw'
Notes=(Aramaic) of uncertain derivation;
Meaning=a largess
FullMeaning=a largess
TranslationInAV=reward.
[5024]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1281
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to bark
UnpointedHeb=נבח
CALUnpointedAscii=nbx
TABSUnpointedAscii=NBX
UTF8=נָבַח
Transliteration=nabach
Phonetic=naw-bakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to bark
FullMeaning=to bark (as a dog)
TranslationInAV=bark.
[5025]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Nobah = "barking"
n pr m
1) a warrior of Manasseh who during the conquest of the territory on the east of the Jordan possessed himself of the town of Kenath and surrounding villages
n pr loc
2) a place in Gilead which comprised the towns of Kenath and its surrounding villages captured by 1 above and renamed after himself; area eventually regained its original identity
UnpointedHeb=נבח
CALUnpointedAscii=nbx
TABSUnpointedAscii=NBX
UTF8=נֹבַח
Transliteration=Nobach
Phonetic=no'-bach
Notes=from #5024 נָבַח [nabach , naw-bakh']; a bark;
Meaning=Nobach
FullMeaning=Nobach, the name of an Israelite, and of a place East of the Jordan
TranslationInAV=Nobah.
[5026]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nibhaz = "the barker"
1) a deity of the Avites introduced by them into Samaria in the time of Shalmaneser; idol had the figure of a dog
UnpointedHeb=נבחז
CALUnpointedAscii=nbxz
TABSUnpointedAscii=NBXZ
UTF8=נִבְחַז
Transliteration=Nibchaz
Phonetic=nib-khaz'
Notes=of foreign origin;
Meaning=Nibchaz
FullMeaning=Nibchaz, a deity of the Avites
TranslationInAV=Nibhaz.
[5027]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=
GkRelated=G308 G991 G1567 G1689 G1914 G1994 G2657 G4017 G4334
FullerMeaning=1) to look, regard
1a) (Piel) to look
1b) (Hiphil)
1b1) tolook
1b2) to regard, show regard to, pay attention to, consider
1b3) to look upon, regard, show regard to
UnpointedHeb=נבט
CALUnpointedAscii=nbT
TABSUnpointedAscii=NBF
UTF8=נָבַט
Transliteration=nabat
Phonetic=naw-bat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to scan, look intently at, to regard
FullMeaning=to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care
TranslationInAV=(cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
[5028]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nebat = "aspect"
1) an Ephraimite of Zereda, father of king Jeroboam I of the northern kingdom of Israel
UnpointedHeb=נבט
CALUnpointedAscii=nbT
TABSUnpointedAscii=NBF
UTF8=נְבָט
Transliteration=Nbat
Phonetic=neb-awt'
Notes=from #5027 נָבַט [nabat , naw-bat']; regard;
Meaning=Nebat
FullMeaning=Nebat, the father of Jeroboam I
TranslationInAV=Nebat.
[5029]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2843a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G921
FullerMeaning=1) prophet
UnpointedHeb=נביא
CALUnpointedAscii=nby)
TABSUnpointedAscii=NBJA
UTF8=נְבִיא
Transliteration=nbiy'
Phonetic=neb-ee'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5030 נָבִיא [nabiy' , naw-bee'];
Meaning=a prophet
FullMeaning=a prophet
TranslationInAV=prophet.
[5030]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1277a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5578
FullerMeaning=1) spokesman, speaker, prophet
1a) prophet
1b) false prophet
1c) heathen prophet
UnpointedHeb=נביא
CALUnpointedAscii=nby)
TABSUnpointedAscii=NBJA
UTF8=נָבִיא
Transliteration=nabiy'
Phonetic=naw-bee'
Notes=from #5012 נָבָא [naba' , naw-baw'];
Meaning=a prophet, inspired man
FullMeaning=a prophet or (generally) inspired man
TranslationInAV=prophecy, that prophesy, prophet.
[5031]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1277c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4398
FullerMeaning=1) prophetess
1a) ancient type endowed with gift of song (Miriam)
1b) later type consulted for a word (Huldah)
1c) false prophetess (Noadiah)
1d) wife of Isaiah the prophet
UnpointedHeb=נביאה
CALUnpointedAscii=nby)h
TABSUnpointedAscii=NBJAH
UTF8=נְבִיאָה
Transliteration=nbiy'ah
Phonetic=neb-ee-yaw'
Notes=feminine of #5030 נָבִיא [nabiy' , naw-bee'];
Meaning=a prophetess, inspired woman, a poetess, a, prophet's wife
FullMeaning=a prophetess or (generally) inspired woman; by implication, a poetess; by association a prophet's wife
TranslationInAV=prophetess.
[5032]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Nebaioth or Nebajoth = "heights"
1) a son of Ishmael
2) people descended from1 called the Nabateans with their capital at Petra
UnpointedHeb=נביות
CALUnpointedAscii=nbywt
TABSUnpointedAscii=NBJVT
UTF8=נְבָיוֹת
Transliteration=Nbayowth
Phonetic=neb-aw-yoth'
Notes=or נְבָוֹת [Nbayoth, neb-awyoth']; feminine plural from #5107 נוּב [nuwb , noob]; fruitfulnesses;
Meaning=Nebajoth
FullMeaning=Nebajoth, a son of Ismael, and the country settled by him
TranslationInAV=Nebaioth, Nebajoth.
[5033]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1283
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4077
FullerMeaning=1) spring, springs
UnpointedHeb=נבך
CALUnpointedAscii=nbk
TABSUnpointedAscii=NBK
UTF8=נֵבֶךְ
Transliteration=nebek
Phonetic=nay'-bek
Notes=from an unused root meaning to burst forth;
Meaning=a fountain
FullMeaning=a fountain
TranslationInAV=spring.
[5034]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1286
Form=Verb
GkRelated=G167 G577 G622 G634 G641 G818 G868 G2704 G3822 G4098 G5351 G5356
FullerMeaning=1) to be senseless, be foolish
1a) (Qal) to be foolish
1b) (Piel)
1b1) to regard or treat as foolish
1b2) to treat with contempt
2) to sink or drop down, languish, wither and fall, fade
2a) (Qal)
2a1) to sink or drop down
2a2) to fall, wither and fall, fade
2a3) to droop
UnpointedHeb=נבל
CALUnpointedAscii=nbl
TABSUnpointedAscii=NBL
UTF8=נָבֵל
Transliteration=nabel
Phonetic=naw-bale'
Notes=a primitive root;
Meaning=to wilt, to fall away, fail, faint, to be foolish, wicked, to despise, disgrace
FullMeaning=to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace
TranslationInAV=disgrace, dishounour, lightly esteem, fade (away, -ing), fall (down, -ling, off), do foolishly, come to nought, [idiom] surely, make vile, wither.
[5035]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1284a,1284b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G30 G779 G2167 G2788 G5568
FullerMeaning=1) a skin-bag, jar, pitcher
1a) skin-bottle, skin
1b) jar, pitcher (earthen)
2) harp, lute, guitar, musical instrument
UnpointedHeb=נבל
CALUnpointedAscii=nbl
TABSUnpointedAscii=NBL
UTF8=נֶבֶל
Transliteration=nebel
Phonetic=neh'-bel
Notes=or נֵבֶל [nebel, nay'-bel]; from #5034 נָבֵל [nabel , naw-bale'];
Meaning=a skin-bag for, liquids, a vase, a lyre
FullMeaning=a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form)
TranslationInAV=bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol.
[5036]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1285a
Form=Adjective
GkRelated=G521 G801 G878 G3474
FullerMeaning=1) foolish, senseless, fool
UnpointedHeb=נבל
CALUnpointedAscii=nbl
TABSUnpointedAscii=NBL
UTF8=נָבָל
Transliteration=nabal
Phonetic=naw-bawl'
Notes=from #5034 נָבֵל [nabel , naw-bale'];
Meaning=stupid, wicked
FullMeaning=stupid; wicked (especially impious)
TranslationInAV=fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person.
[5037]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nabhal or Nabal = "fool"
1) a man of Carmel who spurned David's messengers, then died of shock when he realised it might cause his death; his case was pleaded by his wife Abigail who became David's wife after his death
UnpointedHeb=נבל
CALUnpointedAscii=nbl
TABSUnpointedAscii=NBL
UTF8=נָבָל
Transliteration=Nabal
Phonetic=naw-bawl'
Notes=the same as #5036 נָבָל [nabal , naw-bawl']; dolt;
Meaning=Nabal
FullMeaning=Nabal, an Israelite
TranslationInAV=Nabal.
[5038]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1286a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3498 G4983
FullerMeaning=1) carcass, corpse
1a) of humans, idols, animals
UnpointedHeb=נבלה
CALUnpointedAscii=nblh
TABSUnpointedAscii=NBLH
UTF8=נְבֵלָה
Transliteration=nbelah
Phonetic=neb-ay-law'
Notes=from #5034 נָבֵל [nabel , naw-bale'];
Meaning=a flabby thing, a carcase, carrion, an idol
FullMeaning=a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol
TranslationInAV=(dead) body, (dead) carcase, dead of itself, which died, (beast) that (which) dieth of itself.
[5039]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1285b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G94 G458 G809 G877 G1135
FullerMeaning=1) senselessness, folly
1a) disgraceful folly
1a1) of immorality, profane actions
1b) disgrace, contumely disgrace
UnpointedHeb=נבלה
CALUnpointedAscii=nblh
TABSUnpointedAscii=NBLH
UTF8=נְבָלָה
Transliteration=nbalah
Phonetic=neb-aw-law'
Notes=feminine of #5036 נָבָל [nabal , naw-bawl'];
Meaning=foolishness, wickedness, a crime, punishment
FullMeaning=foolishness, i.e. (morally) wickedness; concretely, a crime; by extension, punishment
TranslationInAV=folly, vile, villany.
[5040]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1285c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) immodesty, shamelessness, lewdness, pudenda (of female)
UnpointedHeb=נבלות
CALUnpointedAscii=nblwt
TABSUnpointedAscii=NBLVT
UTF8=נַבְלוּת
Transliteration=nabluwth
Phonetic=nab-looth'
Notes=from #5036 נָבָל [nabal , naw-bawl'];
Meaning=disgrace, the, pudenda
FullMeaning=properly, disgrace, i.e. the (female) pudenda
TranslationInAV=lewdness.
[5041]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Neballat = "hidden folly"
1) a town of Benjamin reoccupied after the captivity
UnpointedHeb=נבלט
CALUnpointedAscii=nblT
TABSUnpointedAscii=NBLF
UTF8=נְבַלָּט
Transliteration=Nballat
Phonetic=neb-al-lawt'
Notes=apparently from #5036 נָבָל [nabal , naw-bawl'] and #3909 לָט [lat , lawt]; foolish secrecy;
Meaning=Neballat
FullMeaning=Neballat, a place in Palestine
TranslationInAV=Neballat.
[5042]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1287
Form=Verb
GkRelated=G312 G611 G669 G2044 G5350
FullerMeaning=1) to flow, pour out, pour, gush forth, spring, bubble up, ferment
1a) (Qal) to flow
1b)(Hiphil) to pour out, emit, cause to bubble, belch forth
1b1) to pour out
1b2) to cause to bubble, ferment
1b3) to pour forth, emit, belch forth
UnpointedHeb=נבע
CALUnpointedAscii=nb(
TABSUnpointedAscii=NBY
UTF8=נָבַע
Transliteration=naba`
Phonetic=naw-bah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to gush forth, to utter, to emit
FullMeaning=to gush forth; figuratively, to utter (good or bad words); specifically, to emit (a foul odor)
TranslationInAV=belch out, flowing, pour out, send forth, utter (abundantly).
[5043]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2845
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2985 G5457
FullerMeaning=1) lamp stand, candlestick
1a) not the 7 branch candlestick of the temple
UnpointedHeb=נברשא
CALUnpointedAscii=nbr$)
TABSUnpointedAscii=NBRWA
UTF8=נֶבְרְשָׁא
Transliteration=nebrsha'
Phonetic=neb-reh-shaw'
Notes=(Aramaic) from an unused root meaning to shine;
Meaning=a light, plural, a chandelier
FullMeaning=a light; plural (collectively) a chandelier
TranslationInAV=candlestick.
[5044]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Nibshan = "soft soil"
1) one of the 6 cities of Judah which were in the wilderness
UnpointedHeb=נבשן
CALUnpointedAscii=nb$n
TABSUnpointedAscii=NBWN
UTF8=נִבְשָׁן
Transliteration=Nibshan
Phonetic=nib-shawn'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Nibshan
FullMeaning=Nibshan, a place in Palestine
TranslationInAV=Nibshan.
[5045]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1288a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2048 G3047 G3314 G3558
FullerMeaning=1) south-country, Nekeb, south
1a) south-country
1a1) region of southern Judah, boundaries not specific
1b) south
UnpointedHeb=נגב
CALUnpointedAscii=ngb
TABSUnpointedAscii=NGB
UTF8=נֶגֶב
Transliteration=negeb
Phonetic=neh'-gheb
Notes=from an unused root meaning to be parched;
Meaning=the south, the Negeb
FullMeaning=the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine)
TranslationInAV=south (country, side, -ward).
[5046]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1289
Form=Verb
GkRelated=G31 G312 G518 G601 G1097 G1166 G2980 G4302 G4591 G5263
FullerMeaning=1) to be conspicuous, tell, make known
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
UnpointedHeb=נגד
CALUnpointedAscii=ngd
TABSUnpointedAscii=NGD
UTF8=נָגַד
Transliteration=nagad
Phonetic=naw-gad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to front, stand boldly out opposite, to manifest, to announce, to expose, predict, explain, praise
FullMeaning=properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
TranslationInAV=bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
[5047]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2846
Form=Verb
GkRelated=G1670
FullerMeaning=1) (Pael) to stream, flow
UnpointedHeb=נגד
CALUnpointedAscii=ngd
TABSUnpointedAscii=NGD
UTF8=נְגַד
Transliteration=ngad
Phonetic=neg-ad'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5046 נָגַד [nagad , naw-gad'];
Meaning=to flow
FullMeaning=to flow (through the idea of clearing the way)
TranslationInAV=issue.
[5048]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1289a
Form=
GkRelated=G991 G1726 G1726 G1727 G1727 G2064 G2112 G2117 G2192 G3664 G3775
FullerMeaning=subst
1) what is conspicuous, what is in front of
adv
2) in front of, straight forward, before, in sight of
3) in front of oneself, straightforward
4) before your face, in your view or purpose
with prep
5) what is in front of, corresponding to
6) in front of, before
7) in the sight or presence of
8) parallel to
9) over, for
10) in front, opposite
11) at a distance
prep
12) from the front of, away from
13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from
14) from before, in front of
15) as far as the front of
UnpointedHeb=נגד
CALUnpointedAscii=ngd
TABSUnpointedAscii=NGD
UTF8=נֶגֶד
Transliteration=neged
Phonetic=neh'-ghed
Notes=from #5046 נָגַד [nagad , naw-gad'];
Meaning=a front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before
FullMeaning=a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before
TranslationInAV=about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom] far (off), [idiom] from, over, presence, [idiom] other side, sight, [idiom] to view.
[5049]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2846a
Form=Preposition
GkRelated=
FullerMeaning=1) in front of, facing
UnpointedHeb=נגד
CALUnpointedAscii=ngd
TABSUnpointedAscii=NGD
UTF8=נֶגֶד
Transliteration=neged
Phonetic=neh'-ghed
Notes=(Aramaic) corresponding to #5048 נֶגֶד [neged , neh'-ghed];
Meaning=opposite
FullMeaning=opposite
TranslationInAV=toward.
[5050]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1290
Form=Verb
GkRelated=G305 G1325 G1584 G2989 G5461
FullerMeaning=1) to shine
1a) (Qal) to shine
1b) (Hiphil)
1b1) to enlighten
1b2) to cause to shine
UnpointedHeb=נגה
CALUnpointedAscii=ngh
TABSUnpointedAscii=NGH
UTF8=נָגַהּ
Transliteration=nagahh
Phonetic=naw-gah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to glitter, to illuminate
FullMeaning=to glitter; causatively, to illuminate
TranslationInAV=(en-) lighten, (cause to) shine.
[5051]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1290a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G395 G2987 G5338 G5457
FullerMeaning=1) brightness
UnpointedHeb=נגה
CALUnpointedAscii=ngh
TABSUnpointedAscii=NGH
UTF8=נֹגַהּ
Transliteration=nogahh
Phonetic=no'-gah
Notes=from #5050 נָגַהּ [nagahh , naw-gah'];
Meaning=brilliancy
FullMeaning=brilliancy (literally or figuratively)
TranslationInAV=bright(-ness), light, (clear) shining.
[5052]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G3477
FullerMeaning=Nogah = "brightness"
1) one of the 13 sons of David born to him in Jerusalem
UnpointedHeb=נגה
CALUnpointedAscii=ngh
TABSUnpointedAscii=NGH
UTF8=נֹגַהּ
Transliteration=Nogahh
Phonetic=no'-gah
Notes=the same as #5051 נֹגַהּ [nogahh , no'-gah];
Meaning=Nogah
FullMeaning=Nogah, a son of David
TranslationInAV=Nogah.
[5053]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2847
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) brightness, daylight
UnpointedHeb=נגה
CALUnpointedAscii=ngh
TABSUnpointedAscii=NGH
UTF8=נֹגַהּ
Transliteration=nogahh
Phonetic=no'-gah
Notes=(Aramaic) corresponding to #5051 נֹגַהּ [nogahh , no'-gah];
Meaning=dawn
FullMeaning=dawn
TranslationInAV=morning.
[5054]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1290b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G827
FullerMeaning=1) brightness
UnpointedHeb=נגהה
CALUnpointedAscii=nghh
TABSUnpointedAscii=NGHH
UTF8=נְגֹהָה
Transliteration=ngohah
Phonetic=neg-o-haw'
Notes=feminine of #5051 נֹגַהּ [nogahh , no'-gah];
Meaning=splendor
FullMeaning=splendor
TranslationInAV=brightness.
[5055]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1291
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to push, thrust, gore
1a) (Qal) to gore
1b) (Piel) to push or thrust at
1c) (Hithpael) to engage in thrusting, wage war
UnpointedHeb=נגח
CALUnpointedAscii=ngx
TABSUnpointedAscii=NGX
UTF8=נָגַח
Transliteration=nagach
Phonetic=naw-gakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to butt with the horns, to war against
FullMeaning=to butt with the horns; figuratively, to war against
TranslationInAV=gore, push (down, -ing).
[5056]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1291a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) addicted to goring, apt to gore
UnpointedHeb=נגח
CALUnpointedAscii=ngx
TABSUnpointedAscii=NGX
UTF8=נַגָּח
Transliteration=naggach
Phonetic=nag-gawkh'
Notes=from #5055 נָגַח [nagach , naw-gakh'];
Meaning=butting, vicious
FullMeaning=butting, i.e. vicious
TranslationInAV=used (wont) to push.
[5057]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1289b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G758 G935 G1988 G2233 G4586
FullerMeaning=1) leader, ruler, captain, prince
1a) ruler, prince
1b) prince-overseer
1c) ruler (in other capacities)
1d) princely things
UnpointedHeb=נגיד
CALUnpointedAscii=ngyd
TABSUnpointedAscii=NGJD
UTF8=נָגִיד
Transliteration=nagiyd
Phonetic=naw-gheed'
Notes=or נָגִד [nagid, naw-gheed']; from #5046 נָגַד [nagad , naw-gad'];
Meaning=a commander, civil, military, religious, honorable themes
FullMeaning=a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally (abstractly, plural), honorable themes
TranslationInAV=captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler.
[5058]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1292.1a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2788 G5215 G5603
FullerMeaning=1) music, song, taunt song
1a) music (of stringed instrument)
1b) song
1b1) taunting or mocking song
UnpointedHeb=נגינה
CALUnpointedAscii=ngynh
TABSUnpointedAscii=NGJNH
UTF8=נְגִינָה
Transliteration=ngiynah
Phonetic=neg-ee-naw'
Notes=or נְגִינַת [ngiynath, neg-ee-nath']; (Psalm 61:title), from #5059 נָגַן [nagan , naw-gan'];
Meaning=instrumental music, a stringed instrument, a poem set to music, an epigram
FullMeaning=properly, instrumental music; by implication, a stringed instrument; by extension, a poem set to music; specifically, an epigram
TranslationInAV=stringed instrument, musick, Neginoth (plural), song.
[5059]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1292.1
Form=Verb
GkRelated=G2127 G2789 G5567 G5568
FullerMeaning=1) to play or strike strings, play a stringed instrument
1a) (Qal)
1a1) player (participle)
1b) (Piel)
1b1) to play
1b1a) player, minstrel (participle)
UnpointedHeb=נגן
CALUnpointedAscii=ngn
TABSUnpointedAscii=NGN
UTF8=נָגַן
Transliteration=nagan
Phonetic=naw-gan'
Notes=a primitive root;
Meaning=to thrum, beat a, tune with the fingers, to play on a, stringed instrument, to make music
FullMeaning=properly, to thrum, i.e. beat a tune with the fingers; expectation. to play on a stringed instrument; hence (generally), to make music
TranslationInAV=player on instruments, sing to the stringed instruments, melody, ministrel, play(-er, -ing).
[5060]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1293
Form=Verb
GkRelated=G378 G402 G680 G681 G864 G1096 G1448 G1620 G1651 G2345 G2480 G2597 G2609 G2853 G3146 G3854 G3918 G4192 G4317 G4331 G4363 G4404 G4863 G4876 G5087 G5348
FullerMeaning=1) to touch, reach, strike
1a) (Qal)
1a1) to touch
1a2) to strike
1a3) to reach, extend to
1a4) to be stricken
1a4a) stricken (participle)
1b) (Niphal) to be stricken, be defeated
1c) (Piel) to strike
1d) (Pual) to be stricken (by disease)
1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive
1e1) to cause to touch, apply
1e2) to reach, extend, attain, arrive, come
1e3) to approach (of time)
1e4) to befall (of fate)
UnpointedHeb=נגע
CALUnpointedAscii=ng(
TABSUnpointedAscii=NGY
UTF8=נָגַע
Transliteration=naga`
Phonetic=naw-gah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike
FullMeaning=properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.)
TranslationInAV=beat, ([idiom] be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
[5061]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1293a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G860 G3148 G3601 G4127
FullerMeaning=1) stroke, plague, disease, mark, plague spot
1a) stroke, wound
1b) stroke (metaphorical of disease)
1c) mark (of leprosy)
UnpointedHeb=נגע
CALUnpointedAscii=ng(
TABSUnpointedAscii=NGY
UTF8=נֶגַע
Transliteration=nega`
Phonetic=neh'-gah
Notes=from #5060 נָגַע [naga` , naw-gah'];
Meaning=a blow, a spot
FullMeaning=a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress)
TranslationInAV=plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
[5062]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1294
Form=Verb
GkRelated=G2352 G2871 G2875 G3811 G3817 G3960 G4098 G4141 G4350 G4417 G4937 G5180
FullerMeaning=1) to strike, smite
1a) (Qal) to strike, smite
1b) (Niphal) to be stricken, be smitten
1c) (Hithpael) to stumble
UnpointedHeb=נגף
CALUnpointedAscii=ngp
TABSUnpointedAscii=NGP
UTF8=נָגַף
Transliteration=nagaph
Phonetic=naw-gaf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to push, gore, defeat, stub, inflict
FullMeaning=to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease)
TranslationInAV=beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, [idiom] surely, put to the worse.
[5063]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1294a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4127 G4348 G4431
FullerMeaning=1) blow, striking, plague
1a) blow, plague (fatal)
1b) striking
UnpointedHeb=נגף
CALUnpointedAscii=ngp
TABSUnpointedAscii=NGP
UTF8=נֶגֶף
Transliteration=negeph
Phonetic=neh'-ghef
Notes=from #5062 נָגַף [nagaph , naw-gaf'];
Meaning=a trip, an infliction
FullMeaning=a trip (of the foot); figuratively, an infliction (of disease)
TranslationInAV=plague, stumbling.
[5064]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1295
Form=Verb
GkRelated=G1904 G2666 G2702 G3860 G4867
FullerMeaning=1) to pour, run, flow, pour down
1a) (Niphal)
1a1) to be poured, be spilt
1a2) to pour oneself, flow, trickle
1a3) to vanish (fig.)
1a4) to be stretched out
1b) (Hiphil) to pour down
1c) (Hophal) to melt
UnpointedHeb=נגר
CALUnpointedAscii=ngr
TABSUnpointedAscii=NGR
UTF8=נָגַר
Transliteration=nagar
Phonetic=naw-gar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to flow, to stretch out, to pour out, down, to deliver over
FullMeaning=to flow; figuratively, to stretch out; causatively, to pour out or down; figuratively, to deliver over
TranslationInAV=fall, flow away, pour down (out), run, shed, spilt, trickle down.
[5065]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1296
Form=Verb
GkRelated=G523 G1325 G1643 G1985 G1988 G4238 G4317
FullerMeaning=1) to press, drive, oppress, exact, exert demanding pressure
1a) (Qal)
1a1) to press, drive
1a2) to exact
1a3) driver, taskmaster, ruler, oppressor, tyrant, lord, exactor of tribute (participle)
1b) (Niphal) to be hard pressed
UnpointedHeb=נגש
CALUnpointedAscii=ng&
TABSUnpointedAscii=NGW
UTF8=נָגַשׂ
Transliteration=nagas
Phonetic=naw-gas'
Notes=a primitive root;
Meaning=to drive, to tax, harass, tyrannize
FullMeaning=to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize
TranslationInAV=distress, driver, exact(-or), oppress(-or), [idiom] raiser of taxes, taskmaster.
[5066]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1297
Form=Verb
GkRelated=G654 G868 G1011 G1448 G1525 G1994 G2638 G2853 G2961 G4198 G4233 G4254 G4317 G4331 G4334 G4365 G4374 G5117 G5342
FullerMeaning=1) to draw near, approach
1a) (Qal) to draw or come near
1a1) of humans
1a1a) of sexual intercourse
1a2) of inanimate subject
1a2a) to approach one another
1b) (Niphal) to draw near
1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring
1d) (Hophal) to be brought near
1e) (Hithpael) to draw near
UnpointedHeb=נגש
CALUnpointedAscii=ng$
TABSUnpointedAscii=NGW
UTF8=נָגַשׁ
Transliteration=nagash
Phonetic=naw-gash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be near, to lie with a woman, as an enemy, to attack, to worship, to present, to adduce an argument, to stand back
FullMeaning=to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back
TranslationInAV=(make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
[5067]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1301a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) heap
UnpointedHeb=נד
CALUnpointedAscii=nd
TABSUnpointedAscii=ND
UTF8=נֵד
Transliteration=ned
Phonetic=nade
Notes=from #5110 נוּד [nuwd , nood] in the sense of piling up;
Meaning=a mound, wave
FullMeaning=a mound, i.e. wave
TranslationInAV=heap.
[5068]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1299
Form=Verb
GkRelated=G1380 G1413 G1595 G5342
FullerMeaning=1) to incite, impel, make willing
1a) (Qal) to incite, impel
1b) (Hithpael)
1b1) to volunteer
1b2) to offer free-will offerings
UnpointedHeb=נדב
CALUnpointedAscii=ndb
TABSUnpointedAscii=NDB
UTF8=נָדַב
Transliteration=nadab
Phonetic=naw-dab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to impel, to volunteer, to present spontaneously
FullMeaning=to impel; hence, to volunteer (as a soldier), to present spontaneously
TranslationInAV=offer freely, be (give, make, offer self) willing(-ly).
[5069]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2848
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to volunteer, offer freely
1a) (Ithpael)
1a1) to volunteer
1a2) to give freely, offer freely
UnpointedHeb=נדב
CALUnpointedAscii=ndb
TABSUnpointedAscii=NDB
UTF8=נְדַב
Transliteration=ndab
Phonetic=ned-ab'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5068 נָדַב [nadab , naw-dab'];
Meaning=be, liberal
FullMeaning=be (or give) liberal(-ly)
TranslationInAV=(be minded of...own) freewill (offering), offer freely (willingly).
[5070]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nadab = "generous"
1) eldest son of Aaron by Elisheba; struck dead before the sanctuary in the wilderness for kindling the censers with strange fire
2) son of king Jeroboam I of the northern kingdom of Israel and king of Israel for 2 years before being slain by Baasha
3) a Jerahmeelite, son of Shammai, of the tribe of Judah
4) a son of Gibeon of the tribe of Benjamin
UnpointedHeb=נדב
CALUnpointedAscii=ndb
TABSUnpointedAscii=NDB
UTF8=נָדָב
Transliteration=Nadab
Phonetic=naw-dawb'
Notes=from #5068 נָדַב [nadab , naw-dab']; liberal;
Meaning=Nadab
FullMeaning=Nadab, the name of four Israelites
TranslationInAV=Nadab.
[5071]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1299a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G139 G1390 G1595 G3671 G4968
FullerMeaning=1) voluntariness, free-will offering
1a) voluntariness
1b) freewill, voluntary, offering
UnpointedHeb=נדבה
CALUnpointedAscii=ndbh
TABSUnpointedAscii=NDBH
UTF8=נְדָבָה
Transliteration=ndabah
Phonetic=ned-aw-baw'
Notes=from #5068 נָדַב [nadab , naw-dab'];
Meaning=spontaneity, spontaneous, a spontaneous, abundant gift
FullMeaning=properly (abstractly) spontaneity, or (adjectively) spontaneous; also (concretely) a spontaneous or (by inference, in plural) abundant gift
TranslationInAV=free(-will) offering, freely, plentiful, voluntary(-ily, offering), willing(-ly), offering).
[5072]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nedabiah = "whom Jehovah impels"
1) one of the sons of king Jehoiachin (Jeconiah) of Judah
UnpointedHeb=נדביה
CALUnpointedAscii=ndbyh
TABSUnpointedAscii=NDBJH
UTF8=נְדַבְיָה
Transliteration=Ndabyah
Phonetic=ned-ab-yaw'
Notes=from #5068 נָדַב [nadab , naw-dab'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; largess of Jah;
Meaning=Nedabjah
FullMeaning=Nedabjah, an Israelite
TranslationInAV=Nedabiah.
[5073]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2849
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) row, layer, course (of stones)
UnpointedHeb=נדבך
CALUnpointedAscii=ndbk
TABSUnpointedAscii=NDBK
UTF8=נִדְבָּךְ
Transliteration=nidbak
Phonetic=nid-bawk'
Notes=(Aramaic) from a root meaning to stick;
Meaning=a layer
FullMeaning=a layer (of building materials)
TranslationInAV=row.
[5074]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1300
Form=Verb
GkRelated=G868 G948 G1309 G1839 G1856 G2064 G2172 G2597 G4072 G4107 G4422 G5015 G5343
FullerMeaning=1) to retreat, flee, depart, move, wander abroad, stray, flutter
1a)(Qal)
1a1) to retreat, flee
1a2) to flee, depart
1a3) to wander, stray
1a4) to flutter (of birds)
1b) (Poal) to flee away, be chased
1c) (Hiphil) to chase away
1d) (Hophal) to be chased away
1e) (Hithpolel) to flee away
UnpointedHeb=נדד
CALUnpointedAscii=ndd
TABSUnpointedAscii=NDD
UTF8=נָדַד
Transliteration=nadad
Phonetic=naw-dad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to wave to and fro, to rove, flee, to drive away
FullMeaning=properly, to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away
TranslationInAV=chase (away), [idiom] could not, depart, flee ([idiom] apace, away), (re-) move, thrust away, wander (abroad, -er, -ing).
[5075]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2850
Form=Verb
GkRelated=G1096
FullerMeaning=1) (P'al) to flee
UnpointedHeb=נדד
CALUnpointedAscii=ndd
TABSUnpointedAscii=NDD
UTF8=נְדַד
Transliteration=ndad
Phonetic=ned-ad'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5074 נָדַד [nadad , naw-dad'];
Meaning=to depart
FullMeaning=to depart
TranslationInAV=go from.
[5076]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1300a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3601
FullerMeaning=1) tossing (of sleeplessness)
UnpointedHeb=נדד
CALUnpointedAscii=ndd
TABSUnpointedAscii=NDD
UTF8=נָדֻד
Transliteration=nadud
Phonetic=naw-dood'
Notes=passive participle of #5074 נָדַד [nadad , naw-dad'];
Meaning=tossed, a rolling
FullMeaning=properly, tossed; abstractly, a rolling (on the bed)
TranslationInAV=tossing to and fro.
[5077]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1302
Form=Verb
GkRelated=G1856
FullerMeaning=1) (Hiphil) exclude, drive away, thrust aside
2) (Piel) cast out, put away
UnpointedHeb=נדה
CALUnpointedAscii=ndh
TABSUnpointedAscii=NDH
UTF8=נָדָה
Transliteration=nadah
Phonetic=naw-daw'
Notes=or נָדָא [nada, nawdaw']; (2 Kings 17:21), a primitive root;
Meaning=to toss, to exclude, banish, postpone, prohibit
FullMeaning=properly, to toss; figuratively, to exclude, i.e. banish, postpone, prohibit
TranslationInAV=cast out, drive, put far away.
[5078]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1303a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3410
FullerMeaning=1) gift
UnpointedHeb=נדה
CALUnpointedAscii=ndh
TABSUnpointedAscii=NDH
UTF8=נֵדֶה
Transliteration=nedeh
Phonetic=nay'-deh
Notes=from #5077 נָדָה [nadah , naw-daw'] in the sense of freely flinging money;
Meaning=a bounty
FullMeaning=a bounty (for prostitution)
TranslationInAV=gifts.
[5079]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1302a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G49 G167 G3334 G4473
FullerMeaning=1) impurity, filthiness, menstruous, set apart
1a) impurity
1a1) of ceremonial impurity
1a2) of menstruation
1b) impure thing (fig.)
1b1) of idolatry, immorality
UnpointedHeb=נדה
CALUnpointedAscii=ndh
TABSUnpointedAscii=NDH
UTF8=נִדָּה
Transliteration=niddah
Phonetic=nid-daw'
Notes=from #5074 נָדַד [nadad , naw-dad'];
Meaning=rejection, impurity, personal, moral
FullMeaning=properly, rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest)
TranslationInAV=[idiom] far, filthiness, [idiom] flowers, menstruous (woman), put apart, [idiom] removed (woman), separation, set apart, unclean(-ness, thing, with filthiness).
[5080]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1304
Form=Verb
GkRelated=G548 G622 G635 G683 G868 G1287 G1289 G1290 G1544 G1856 G1911 G4105 G4687 G5343
FullerMeaning=1) to impel, thrust, drive away, banish
1a) (Qal)
1a1) to impel
1a2) to thrust away, banish
1b) (Niphal)
1b1) to be impelled
1b2) to be thrust out, be banished
1b2a) banished, outcast (participle)
1b3) to be driven away
1b4) to be thrust away, thrust aside
1c) (Pual) to be thrust into
1c1) thrust (participle)
1d) (Hiphil)
1d1) to thrust, move, impel
1d2) to thrust out, banish
1d3) to thrust away, thrust aside
1e) (Hophal) to be chased, be hunted
1e1) chased, hunted (participle)
UnpointedHeb=נדח
CALUnpointedAscii=ndx
TABSUnpointedAscii=NDX
UTF8=נָדַח
Transliteration=nadach
Phonetic=naw-dakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to push off
FullMeaning=to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.)
TranslationInAV=banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw.
[5081]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1299b
Form=
GkRelated=G757 G758 G935 G1342 G2152 G4289
FullerMeaning=adj
1) inclined, willing, noble, generous
1a) incited, inclined, willing
1b) noble, princely (in rank)
1c) noble (in mind and character)
n m
2) noble one
UnpointedHeb=נדיב
CALUnpointedAscii=ndyb
TABSUnpointedAscii=NDJB
UTF8=נָדִיב
Transliteration=nadiyb
Phonetic=naw-deeb'
Notes=from #5068 נָדַב [nadab , naw-dab'];
Meaning=voluntary, generous, magnanimous, a grandee
FullMeaning=properly, voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant)
TranslationInAV=free, liberal (things), noble, prince, willing (hearted).
[5082]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1299c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1680 G4908
FullerMeaning=1) nobility, nobleness, noble deeds
1a) nobility (of rank), honour
1b) noble things
UnpointedHeb=נדיבה
CALUnpointedAscii=ndybh
TABSUnpointedAscii=NDJBH
UTF8=נְדִיבָה
Transliteration=ndiybah
Phonetic=ned-ee-baw'
Notes=feminine of #5081 נָדִיב [nadiyb , naw-deeb'];
Meaning=nobility, reputation
FullMeaning=properly, nobility, i.e. reputation
TranslationInAV=soul.
[5083]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1305
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3410
FullerMeaning=1) gift
1a) of a harlot's bribe
UnpointedHeb=נדן
CALUnpointedAscii=ndn
TABSUnpointedAscii=NDN
UTF8=נָדָן
Transliteration=nadan
Phonetic=naw-dawn'
Notes=probably from an unused root meaning to give;
Meaning=a present
FullMeaning=a present (for prostitution)
TranslationInAV=gift.
[5084]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1306
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sheath
UnpointedHeb=נדן
CALUnpointedAscii=ndn
TABSUnpointedAscii=NDN
UTF8=נָדָן
Transliteration=nadan
Phonetic=naw-dawn'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=a sheath
FullMeaning=a sheath (of a sword)
TranslationInAV=sheath.
[5085]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2851
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sheath
1a) meaning uncertain
UnpointedHeb=נדנה
CALUnpointedAscii=ndnh
TABSUnpointedAscii=NDNH
UTF8=נִדְנֶה
Transliteration=nidneh
Phonetic=nid-neh'
Notes=(Aramaic) from the same as #5084 נָדָן [nadan , naw-dawn'];
Meaning=a sheath, the body
FullMeaning=a sheath; figuratively, the body (as the receptacle of the soul)
TranslationInAV=body.
[5086]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1307
Form=Verb
GkRelated=G1377 G1587 G1856 G2795 G3679 G3947 G5342
FullerMeaning=1) to drive, drive away, drive asunder
1a) (Qal) to drive about
1b)(Niphal) to be driven, be driven about
UnpointedHeb=נדף
CALUnpointedAscii=ndp
TABSUnpointedAscii=NDP
UTF8=נָדַף
Transliteration=nadaph
Phonetic=naw-daf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to shove asunder, disperse
FullMeaning=to shove asunder, i.e. disperse
TranslationInAV=drive (away, to and fro), thrust down, shaken, tossed to and fro.
[5087]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1308
Form=Verb
GkRelated=G2171 G2172 G3670
FullerMeaning=1) to vow, make a vow
1a) (Qal) to vow a vow
UnpointedHeb=נדר
CALUnpointedAscii=ndr
TABSUnpointedAscii=NDR
UTF8=נָדַר
Transliteration=nadar
Phonetic=naw-dar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to promise
FullMeaning=to promise (pos., to do or give something to God)
TranslationInAV=(make a) vow.
[5088]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1308a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1435 G2171 G3671
FullerMeaning=1) vow, votive offering
UnpointedHeb=נדר
CALUnpointedAscii=ndr
TABSUnpointedAscii=NDR
UTF8=נֶדֶר
Transliteration=neder
Phonetic=neh'-der
Notes=or נֵדֶר [neder, nay'-der]; from #5087 נָדַר [nadar , naw-dar'];
Meaning=a promise, a thing promised
FullMeaning=a promise (to God); also (concretely) a thing promised
TranslationInAV=vow(-ed).
[5089]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1320a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) eminency, distinction
UnpointedHeb=נה
CALUnpointedAscii=nh
TABSUnpointedAscii=NH
UTF8=נֹהַּ
Transliteration=noahh
Phonetic=no'-ah
Notes=from an unused root meaning to lament;
Meaning=lamentation
FullMeaning=lamentation
TranslationInAV=wailing.
[5090]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1309,1310
Form=Verb
GkRelated=G71 G162 G321 G520 G1521 G1863 G3870 G3880 G4165
FullerMeaning=1) to drive, lead, guide, conduct
1a) (Qal)
1a1) to drive, lead on, drive away, drive off
1a2) to behave itself (fig.) (of heart)
1b) (Piel)
1b1) to drive away, lead off
1b2) to lead on, guide, guide on
1b3) to cause to drive
2) (Piel) to moan, lament
UnpointedHeb=נהג
CALUnpointedAscii=nhg
TABSUnpointedAscii=NHG
UTF8=נָהַג
Transliteration=nahag
Phonetic=naw-hag'
Notes=a primitive root;
Meaning=to drive forth, lead, carry away, to proceed, to sigh
FullMeaning=to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh
TranslationInAV=acquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), (be) guide, lead (away, forth).
[5091]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1311
Form=Verb
GkRelated=G1914 G2354
FullerMeaning=1) to wail, lament
1a) (Qal) to wail, lament
1b) (Niphal) to go mourning after
UnpointedHeb=נהה
CALUnpointedAscii=nhh
TABSUnpointedAscii=NHH
UTF8=נָהָה
Transliteration=nahah
Phonetic=naw-haw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to groan, bewail, to assemble
FullMeaning=to groan, i.e. bewail; hence (through the idea of crying aloud), to assemble (as if on proclamation)
TranslationInAV=lament, wail.
[5092]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1311a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2355 G2870
FullerMeaning=1) wailing, lamentation, mourning song
1a) wailing
1b) mourning song
UnpointedHeb=נהי
CALUnpointedAscii=nhy
TABSUnpointedAscii=NHJ
UTF8=נְהִי
Transliteration=nhiy
Phonetic=neh-hee'
Notes=from #5091 נָהָה [nahah , naw-haw'];
Meaning=an elegy
FullMeaning=an elegy
TranslationInAV=lamentation, wailing.
[5093]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1311b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wailing, lament, lamentation, mourning song
UnpointedHeb=נהיה
CALUnpointedAscii=nhyh
TABSUnpointedAscii=NHJH
UTF8=נִהְיָה
Transliteration=nihyah
Phonetic=nih-yaw'
Notes=feminine of #5092 נְהִי [nhiy , neh-hee'];
Meaning=lamentation
FullMeaning=lamentation
TranslationInAV=doleful.
[5094]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2853a,2853b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5457
FullerMeaning=1) light
UnpointedHeb=נהיר
CALUnpointedAscii=nhyr
TABSUnpointedAscii=NHJR
UTF8=נְהִיר
Transliteration=nhiyr
Phonetic=neh-heere'
Notes=(Aramaic) or נְהִירוּ [nehiyruw, neh-hee-roo']; (Aramaic), from the same as #5105 נְהָרָה [nharah , neh-haw-raw'];
Meaning=illumination, wisdom
FullMeaning=illumination, i.e. (figuratively) wisdom
TranslationInAV=light.
[5095]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1312
Form=Verb
GkRelated=G71 G482 G1625 G1765 G2664 G3870
FullerMeaning=1) to lead, give rest, lead with care, guide to a watering place or station, cause to rest, bring to a station or place of rest, guide, refresh
1a) (Piel)
1a1) to lead to a watering-place or station and cause to rest there
1a2) to lead or bring to a station or goal
1a3) to lead, guide
1a4) to give rest to
1a5) to refresh (with food)
1b) (Hithpael)
1b1) to lead on
1b2) to journey by stations or stages
UnpointedHeb=נהל
CALUnpointedAscii=nhl
TABSUnpointedAscii=NHL
UTF8=נָהַל
Transliteration=nahal
Phonetic=naw-hal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to run with a, sparkle, flow, to conduct, to protect, sustain
FullMeaning=properly, to run with a sparkle, i.e. flow; hence (transitively), to conduct, and (by inference) to protect, sustain
TranslationInAV=carry, feed, guide, lead (gently, on).
[5096]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Nahalal or Nahallal or Nahalol = "pasture"
1) one of the cities of Zebulun given to the Merarite Levites
1a) site uncertain
1b) maybe modern 'Malul', a village in the plain of Esdraelon
UnpointedHeb=נהלל
CALUnpointedAscii=nhll
TABSUnpointedAscii=NHLL
UTF8=נַהֲלָל
Transliteration=Nahalal
Phonetic=nah-hal-awl'
Notes=or נַהֲלֹל [Nahalol, nah-halole']; the same as #5097 נַהֲלֹל [nahalol , nah-hal-ole'];
Meaning=Nahalal, Nahalol
FullMeaning=Nahalal or Nahalol, a place in Palestine
TranslationInAV=Nahalal, Nahallal, Nahalol.
[5097]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1312a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3586
FullerMeaning=1) pasture, watering-place
UnpointedHeb=נהלל
CALUnpointedAscii=nhll
TABSUnpointedAscii=NHLL
UTF8=נַהֲלֹל
Transliteration=nahalol
Phonetic=nah-hal-ole'
Notes=from #5095 נָהַל [nahal , naw-hal'];
Meaning=pasture
FullMeaning=pasture
TranslationInAV=bush.
[5098]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1313
Form=Verb
GkRelated=G994 G1030 G1980 G2372 G3338 G3983
FullerMeaning=1) to growl, groan
1a) (Qal)
1a1) to growl (of lion)
1a2) to groan (of sufferer)
UnpointedHeb=נהם
CALUnpointedAscii=nhm
TABSUnpointedAscii=NHM
UTF8=נָהַם
Transliteration=naham
Phonetic=naw-ham'
Notes=a primitive root;
Meaning=to growl
FullMeaning=to growl
TranslationInAV=mourn, roar(-ing).
[5099]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1313a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) growling, roaring
1a) of lion
1b) of king's wrath (fig.)
UnpointedHeb=נהם
CALUnpointedAscii=nhm
TABSUnpointedAscii=NHM
UTF8=נַהַם
Transliteration=naham
Phonetic=nah'-ham
Notes=from #5098 נָהַם [naham , naw-ham'];
Meaning=a snarl
FullMeaning=a snarl
TranslationInAV=roaring.
[5100]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1313b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4726 G5456
FullerMeaning=1) growling, groaning
UnpointedHeb=נהמה
CALUnpointedAscii=nhmh
TABSUnpointedAscii=NHMH
UTF8=נְהָמָה
Transliteration=nhamah
Phonetic=neh-haw-maw'
Notes=feminine of #5099 נַהַם [naham , nah'-ham];
Meaning=snarling
FullMeaning=snarling
TranslationInAV=disquietness, roaring.
[5101]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1314
Form=Verb
GkRelated=G994 G2896
FullerMeaning=1) (Qal) to bray, cry, cry out
UnpointedHeb=נהק
CALUnpointedAscii=nhq
TABSUnpointedAscii=NHQ
UTF8=נָהַק
Transliteration=nahaq
Phonetic=naw-hak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to bray, scream
FullMeaning=to bray (as an ass), scream (from hunger)
TranslationInAV=bray.
[5102]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1316,1315
Form=Verb
GkRelated=G2240 G4863 G5461
FullerMeaning=1) to shine, beam, light, burn
1a) (Qal) to beam, be radiant
2) to flow, stream
2a) (Qal) to flow, stream
UnpointedHeb=נהר
CALUnpointedAscii=nhr
TABSUnpointedAscii=NHR
UTF8=נָהַר
Transliteration=nahar
Phonetic=naw-har'
Notes=a primitive root;
Meaning=to sparkle, be cheerful, to flow, assemble
FullMeaning=to sparkle, i.e. (figuratively) be cheerful; hence (from the sheen of a running stream) to flow, i.e. (figuratively) assemble
TranslationInAV=flow (together), be lightened.
[5103]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2852
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) river
UnpointedHeb=נהר
CALUnpointedAscii=nhr
TABSUnpointedAscii=NHR
UTF8=נְהַר
Transliteration=nhar
Phonetic=neh-har'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #5102 נָהַר [nahar , naw-har'];
Meaning=a river, the Euphrates
FullMeaning=a river, especially the Euphrates
TranslationInAV=river, stream.
[5104]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1315a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4215
FullerMeaning=1) stream, river
1a) stream, river
1b) (underground) streams
UnpointedHeb=נהר
CALUnpointedAscii=nhr
TABSUnpointedAscii=NHR
UTF8=נָהָר
Transliteration=nahar
Phonetic=naw-hawr'
Notes=from #5102 נָהַר [nahar , naw-har'];
Meaning=a stream, prosperity
FullMeaning=a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity
TranslationInAV=flood, river.
[5105]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1316a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5338
FullerMeaning=1) light, daylight
UnpointedHeb=נהרה
CALUnpointedAscii=nhrh
TABSUnpointedAscii=NHRH
UTF8=נְהָרָה
Transliteration=nharah
Phonetic=neh-haw-raw'
Notes=from #5102 נָהַר [nahar , naw-har'] in its original sense;
Meaning=daylight
FullMeaning=daylight
TranslationInAV=light.
[5106]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1317
Form=Verb
GkRelated=G114 G868 G1294 G3310
FullerMeaning=1) to hinder, hold back, forbid, disallow, restrain, frustrate
1a) (Qal) to hinder, hold back
1b) (Hiphil)
1b1) to restrain, forbid, frustrate
1b2) to restrain, make averse, discourage
UnpointedHeb=נוא
CALUnpointedAscii=nw)
TABSUnpointedAscii=NVA
UTF8=נוּא
Transliteration=nuw'
Phonetic=noo
Notes=a primitive root;
Meaning=to refuse, forbid, dissuade, neutralize
FullMeaning=to refuse, forbid, dissuade, or neutralize
TranslationInAV=break, disallow, discourage, make of none effect.
[5107]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1318
Form=Verb
GkRelated=G4129 G4482
FullerMeaning=1) to bear fruit
1a) (Qal) to bear fruit
1b) (Pilel) to make to flourish (fig.)
UnpointedHeb=נוב
CALUnpointedAscii=nwb
TABSUnpointedAscii=NVB
UTF8=נוּב
Transliteration=nuwb
Phonetic=noob
Notes=a primitive root;
Meaning=to germinate, to, flourish, to utter
FullMeaning=to germinate, i.e. (figuratively) to (causatively, make) flourish; also (of words), to utter
TranslationInAV=bring forth (fruit), make cheerful, increase.
[5108]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1318a,1318b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2007
FullerMeaning=1) fruit
UnpointedHeb=נוב
CALUnpointedAscii=nwb
TABSUnpointedAscii=NVB
UTF8=נוֹב
Transliteration=nowb
Phonetic=nobe
Notes=or נֵיב [neyb, nabe]; from #5107 נוּב [nuwb , noob];
Meaning=produce
FullMeaning=produce, literally or figuratively
TranslationInAV=fruit.
[5109]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nebai = "fruitful"
1) a family of the heads of the people who signed the covenant with Nehemiah
UnpointedHeb=נובי
CALUnpointedAscii=nwby
TABSUnpointedAscii=NVBJ
UTF8=נוֹבַי
Transliteration=Nowbay
Phonetic=no-bah'ee
Notes=from #5108 נוֹב [nowb , nobe]; fruitful;
Meaning=Nobai
FullMeaning=Nobai, an Israelite
TranslationInAV=Nebai (from the margin).
[5110]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1319
Form=Verb
GkRelated=G526 G1168 G2354 G2795 G3996 G4531 G4727
FullerMeaning=1) to shake, waver, wander, move to and fro, flutter, show grief, have compassion on
1a) (Qal)
1a1) to move to and fro, wander (aimlessly), take flight
1a2) to flutter
1a3) to waver, wave, shake
1a4) to show grief
1a4a) to lament, condole, show sympathy
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to wander (aimlessly)
1b2) to make a wagging, wag (with the head)
1c) (Hithpolel)
1c1) to move oneself to and fro, sway, totter
1c2) to shake oneself
1c3) to bemoan oneself
UnpointedHeb=נוד
CALUnpointedAscii=nwd
TABSUnpointedAscii=NVD
UTF8=נוּד
Transliteration=nuwd
Phonetic=nood
Notes=a primitive root;
Meaning=to nod, waver, to wander, flee, disappear, to console, deplore, taunt
FullMeaning=to nod, i.e. waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt
TranslationInAV=bemoan, flee, get, mourn, make to move, take pity, remove, shake, skip for joy, be sorry, vagabond, way, wandering.
[5111]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2854
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to flee
UnpointedHeb=נוד
CALUnpointedAscii=nwd
TABSUnpointedAscii=NVD
UTF8=נוּד
Transliteration=nuwd
Phonetic=nood
Notes=(Aramaic) corresponding to #5116 נָוֶה [naveh , naw-veh'];
Meaning=to flee
FullMeaning=to flee
TranslationInAV=get away.
[5112]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1319a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wandering (of aimless fugitive)
UnpointedHeb=נוד
CALUnpointedAscii=nwd
TABSUnpointedAscii=NVD
UTF8=נוֹדּ
Transliteration=nowd
Phonetic=node
Notes=(only defective נֹד [Nod, node] ); from #5110 נוּד [nuwd , nood];
Meaning=exile
FullMeaning=exile
TranslationInAV=wandering.
[5113]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Nod = ""wandering"
1) land to which Cain fled or wandered after the murder of Abel
UnpointedHeb=נוד
CALUnpointedAscii=nwd
TABSUnpointedAscii=NVD
UTF8=נוֹד
Transliteration=Nowd
Phonetic=node
Notes=the same as #5112 נוֹדּ [nowd , node]; vagrancy;
Meaning=Nod
FullMeaning=Nod, the land of Cain
TranslationInAV=Nod.
[5114]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nodab = "nobility"
1) an Arab tribe probably descended from Nodab, son of Ishmael and grandson of Abraham
UnpointedHeb=נודב
CALUnpointedAscii=nwdb
TABSUnpointedAscii=NVDB
UTF8=נוֹדָב
Transliteration=Nowdab
Phonetic=no-dawb'
Notes=from #5068 נָדַב [nadab , naw-dab']; noble;
Meaning=Nodab
FullMeaning=Nodab, an Arab tribe
TranslationInAV=Nodab.
[5115]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1321,1322
Form=Verb
GkRelated=G1392
FullerMeaning=1) to beautify
1a) (Hiphil) to beautify, adorn
2) to dwell
2a) (Qal) to dwell, abide, keep at home
3) (Hophal) rest
UnpointedHeb=נוה
CALUnpointedAscii=nwh
TABSUnpointedAscii=NVH
UTF8=נוה
Transliteration=navah
Phonetic=naw-vaw'
Notes=a primitive root; (compare #5116 נָוֶה [naveh , naw-veh'])
Meaning=to rest, to celebrate
FullMeaning=to rest (as at home); causatively (through the implied idea of beauty ), to celebrate (with praises)
TranslationInAV=keept at home, prepare an habitation.
[5116]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1322a,1322b,1322c
Form=
GkRelated=G718 G1886 G2143 G2167 G2570 G2646 G3542 G4851 G5117
FullerMeaning=n m
1) abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture
1a) abode (of sheep)
1b) abode (of shepherds)
1c) meadow
1d) habitation
adj
2) dwelling, abiding
UnpointedHeb=נוה
CALUnpointedAscii=nwh
TABSUnpointedAscii=NVH
UTF8=נָוֶה
Transliteration=naveh
Phonetic=naw-veh'
Notes=or (feminine) נָוָה [navah, naw-vaw']; from #5115 נוה [navah , naw-vaw'];
Meaning=at home, lovely, a home
FullMeaning=(adjectively) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun) a home, of God (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild animals (den)
TranslationInAV=comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried.
[5117]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1323
Form=Verb
GkRelated=G372 G372 G373 G373 G659 G863 G1325 G1439 G1705 G1879 G1950 G2007 G2523 G2524 G2525 G2641 G2663 G2664 G3860 G4855 G4863 G5087
FullerMeaning=1) to rest
1a) (Qal)
1a1) to rest, settle down and remain
1a2) to repose, have rest, be quiet
1b) (Hiph)
1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet
1b2) to cause to rest, cause to alight, set down
1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place
1b4) to let remain, leave
1b5) to leave, depart from
1b6) to abandon
1b7) to permit
1c) (Hoph)
1c1) to obtain rest, be granted rest
1c2) to be left, be placed
1c3) open space (subst)
UnpointedHeb=נוח
CALUnpointedAscii=nwx
TABSUnpointedAscii=NVX
UTF8=נוּחַ
Transliteration=nuwach
Phonetic=noo'-akh
Notes=a primitive root;
Meaning=to rest, settle down
FullMeaning=to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.)
TranslationInAV=cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare #3241 יָנִים [Yaniym , yaw-neem'].
[5118]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1323?
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) resting place
UnpointedHeb=נוח
CALUnpointedAscii=nwx
TABSUnpointedAscii=NVX
UTF8=נוּחַ
Transliteration=nuwach
Phonetic=noo'-akh
Notes=or נוֹחַ [nowach, no'-akh]; from #5117 נוּחַ [nuwach , noo'-akh];
Meaning=quiet
FullMeaning=quiet
TranslationInAV=rest(-ed, -ing place).
[5119]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Nohah = "rest"
1) the 4th son of Benjamin
UnpointedHeb=נוחה
CALUnpointedAscii=nwxh
TABSUnpointedAscii=NVXH
UTF8=נוֹחָה
Transliteration=Nowchah
Phonetic=no-chaw'
Notes=feminine of #5118 נוּחַ [nuwach , noo'-akh]; quietude;
Meaning=Nochah
FullMeaning=Nochah, an Israelite
TranslationInAV=Nohah.
[5120]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1324
Form=Verb
GkRelated=G4531
FullerMeaning=1) (Qal) to quake, shake, dangle
UnpointedHeb=נוט
CALUnpointedAscii=nwT
TABSUnpointedAscii=NVF
UTF8=נוּט
Transliteration=nuwt
Phonetic=noot
Notes=
Meaning=to quake
FullMeaning=to quake
TranslationInAV=be moved.
[5121]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Naioth = "habitations"
1) a dwelling place of prophets in the time of Samuel
UnpointedHeb=נוית
CALUnpointedAscii=nwyt
TABSUnpointedAscii=NVJT
UTF8=נָוִית
Transliteration=Naviyth
Phonetic=naw-veeth'
Notes=from #5115 נוה [navah , naw-vaw']; residence;
Meaning=Navith
FullMeaning=Navith, a place in Palestine
TranslationInAV=Naioth (from the margin).
[5122]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2855
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) refuse-heap, dunghill, outhouse
UnpointedHeb=נולו
CALUnpointedAscii=nwlw
TABSUnpointedAscii=NVLV
UTF8=נְוָלוּ
Transliteration=nvaluw
Phonetic=nev-aw-loo'
Notes=(Aramaic) or נְוָלִי [nvaliy, nev-aw-lee']; (Aramaic), from an unused root probably meaning to be foul;
Meaning=a sink
FullMeaning=a sink
TranslationInAV=dunghill.
[5123]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1325
Form=Verb
GkRelated=G402 G1265 G3573 G4579
FullerMeaning=1) to be drowsy, slumber, sleep
1a) (Qal) to slumber, be drowsy
UnpointedHeb=נום
CALUnpointedAscii=nwm
TABSUnpointedAscii=NVM
UTF8=נוּם
Transliteration=nuwm
Phonetic=noom
Notes=a primitive root;
Meaning=to slumber
FullMeaning=to slumber (from drowsiness)
TranslationInAV=sleep, slumber.
[5124]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1325a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) drowsiness, somnolence, indolence (fig.)
UnpointedHeb=נומה
CALUnpointedAscii=nwmh
TABSUnpointedAscii=NVMH
UTF8=נוּמָה
Transliteration=nuwmah
Phonetic=noo-maw'
Notes=from #5123 נוּם [nuwm , noom];
Meaning=sleepiness
FullMeaning=sleepiness
TranslationInAV=drowsiness.
[5125]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1326
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Niphal) continue, to increase, propagate
2) (Hiphil) continue, to increase, propagate
UnpointedHeb=נון
CALUnpointedAscii=nwn
TABSUnpointedAscii=NVN
UTF8=נוּן
Transliteration=nuwn
Phonetic=noon
Notes=a primitive root;
Meaning=to resprout, propagate by shoots, to be perpetual
FullMeaning=to resprout, i.e. propagate by shoots; figuratively, to be perpetual
TranslationInAV=be continued.
[5126]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nun = "fish" or "posterity"
1) father of Joshua the successor of Moses
UnpointedHeb=נון
CALUnpointedAscii=nwn
TABSUnpointedAscii=NVN
UTF8=נוּן
Transliteration=Nuwn
Phonetic=noon
Notes=or נוֹן [Nown, nohn]; (1 Chronicles 7:27), from #5125 נוּן [nuwn , noon]; perpetuity,
Meaning=Nun, Non
FullMeaning=Nun or Non, the father of Joshua
TranslationInAV=Non, Nun.
[5127]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1327
Form=Verb
GkRelated=G1309 G1377 G1628 G2703 G2795 G3334 G4863 G5343 G5351 G5437
FullerMeaning=1) to flee, escape
1a) (Qal)
1a1) to flee
1a2) to escape
1a3) to take flight, m depart, disappear
1a4) to fly (to the attack) on horseback
1b) (Polel) to drive at
1c) (Hithpolel) to take flight
1d) (Hiphil)
1d1) to put to flight
1d2) to drive hastily
1d3) to cause to disappear, hide
UnpointedHeb=נוס
CALUnpointedAscii=nws
TABSUnpointedAscii=NVS
UTF8=נוּס
Transliteration=nuwc
Phonetic=noos
Notes=a primitive root;
Meaning=to flit, vanish away
FullMeaning=to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
TranslationInAV=[idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard.
[5128]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1328
Form=Verb
GkRelated=G757 G1287 G1839 G1869 G2795 G2827 G3039 G3334 G4531 G4579 G4867 G5399
FullerMeaning=1) to quiver, totter, shake, reel, stagger, wander, move, sift, make move, wave, waver, tremble
1a) (Qal)
1a1) to wave, quiver, vibrate, swing, stagger, tremble, be unstable
1a2) to totter, go tottering
1a2a) vagabond (participle)
1b) (Niphal) to be tossed about or around
1c) (Hiphil)
1c1) to toss about
1c2) to shake, cause to totter
1c3) to shake, disturb
1c4) to cause to wander
UnpointedHeb=נוע
CALUnpointedAscii=nw(
TABSUnpointedAscii=NVY
UTF8=נוּעַ
Transliteration=nuwa`
Phonetic=noo'-ah
Notes=a primitive root;
Meaning=to waver
FullMeaning=to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined)
TranslationInAV=continually, fugitive, [idiom] make, to (go) up and down, be gone away, (be) move(-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, (make) wander (up and down).
[5129]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Noadiah = "meeting with Jehovah"
n pr m
1) a Levite, son of Binnui, who weighed the vessels of gold and silver belonging to the temple which were brought back from Babylon
n pr f
2) a prophetess who joined Sanballat and Tobiah in their attempt to intimidate Nehemiah
UnpointedHeb=נועדיה
CALUnpointedAscii=nw(dyh
TABSUnpointedAscii=NVYDJH
UTF8=נוֹעַדְיָה
Transliteration=Now`adyah
Phonetic=no-ad-yaw'
Notes=from #3259 יָעַד [ya`ad , yaw-ad'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; convened of Jah;
Meaning=Noadjah
FullMeaning=Noadjah, the name of an Israelite, and a false prophetess
TranslationInAV=Noadiah.
[5130]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1329,1330
Form=Verb
GkRelated=G142 G399 G591 G851 G873 G1670 G1869 G1911 G2007 G2018 G3870 G5342
FullerMeaning=1) to move to and fro, wave, besprinkle
1a) (Qal) to besprinkle, sprinkle
1b) (Polel) to wave, brandish (in threat)
1c) (Hiphil) to swing, wield, wave
1c1) to wield
1c2) to wave or shake (the hand)
1c2a) to wave (hand)
1c2b) to shake or brandish against
1c2c) to swing to and fro
1c3) to wave (an offering), offer
1c4) to shed abroad
1d) (Hophal) to be waved
UnpointedHeb=נוף
CALUnpointedAscii=nwp
TABSUnpointedAscii=NVP
UTF8=נוּף
Transliteration=nuwph
Phonetic=noof
Notes=a primitive root;
Meaning=to quiver
FullMeaning=to quiver (i.e. vibrate up and down, or rock to and fro); used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinadoing, sawing, waving, etc.)
TranslationInAV=lift up, move, offer, perfume, send, shake, sift, strike, wave.
[5131]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1331a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) elevation, height
UnpointedHeb=נוף
CALUnpointedAscii=nwp
TABSUnpointedAscii=NVP
UTF8=נוֹף
Transliteration=nowph
Phonetic=nofe
Notes=from #5130 נוּף [nuwph , noof];
Meaning=elevation
FullMeaning=elevation
TranslationInAV=situation. Compare #5297 נֹף [Noph , nofe].
[5132]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1399
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to fly, flee
2) (Hiphil) to bloom, blossom
UnpointedHeb=נוץ
CALUnpointedAscii=nwc
TABSUnpointedAscii=NVC
UTF8=נוּץ
Transliteration=nuwts
Phonetic=noots
Notes=a primitive root;
Meaning=to flash, to blossom, to fly away
FullMeaning=properly, to flash; hence, to blossom (from the brilliancy of color); also, to fly away (from the quickness of motion)
TranslationInAV=flee away, bud (forth).
[5133]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1399a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) plumage, feathers
UnpointedHeb=נוצה
CALUnpointedAscii=nwch
TABSUnpointedAscii=NVCH
UTF8=נוֹצָה
Transliteration=nowtsah
Phonetic=no-tsaw'
Notes=or נֹצָה [notsah, no-tsaw']; feminine active participle of #5327 נָצָה [natsah , naw-tsaw'] in the sense of flying;
Meaning=a pinion, plumage
FullMeaning=a pinion (or wing feather); often (collectively) plumage
TranslationInAV=feather(-s), ostrich.
[5134]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1332
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) to suckle, nurse
UnpointedHeb=נוק
CALUnpointedAscii=nwq
TABSUnpointedAscii=NVQ
UTF8=נוּק
Transliteration=nuwq
Phonetic=nook
Notes=a primitive root;
Meaning=to suckle
FullMeaning=to suckle
TranslationInAV=nurse.
[5135]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2856
Form=Noun
GkRelated=G4442
FullerMeaning=1) fire
UnpointedHeb=נור
CALUnpointedAscii=nwr
TABSUnpointedAscii=NVR
UTF8=נוּר
Transliteration=nuwr
Phonetic=noor
Notes=(Aramaic) from an unused root (corresponding to that of #5216 נִיר [niyr , neer]) meaning to shine;
Meaning=fire
FullMeaning=fire
TranslationInAV=fiery, fire.
[5136]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1334
Form=Verb
GkRelated=G5004
FullerMeaning=1) (Qal) to be sick
UnpointedHeb=נוש
CALUnpointedAscii=nw$
TABSUnpointedAscii=NVW
UTF8=נוּשׁ
Transliteration=nuwsh
Phonetic=noosh
Notes=a primitive root;
Meaning=to be sick, distressed
FullMeaning=to be sick, i.e. (figuratively) distressed
TranslationInAV=be full of heaviness.
[5137]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1335,1336
Form=Verb
GkRelated=G2296 G2609 G4472
FullerMeaning=1) to spurt, spatter, sprinkle
1a) (Qal) to spurt, spatter
1b) (Hiphil) to cause to spurt, sprinkle upon
2) to spring, leap
2a) (Hiphil) to cause to leap, startle
UnpointedHeb=נזה
CALUnpointedAscii=nzh
TABSUnpointedAscii=NZH
UTF8=נָזָה
Transliteration=nazah
Phonetic=naw-zaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to spirt, besprinkle
FullMeaning=to spirt, i.e. besprinkle (especially in expiation)
TranslationInAV=sprinkle.
[5138]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-547d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) boiled food, soup, pottage, thing sodden or boiled
UnpointedHeb=נזיד
CALUnpointedAscii=nzyd
TABSUnpointedAscii=NZJD
UTF8=נָזִיד
Transliteration=naziyd
Phonetic=naw-zeed'
Notes=from #2102 זוּד [zuwd , zood];
Meaning=something boiled, soup
FullMeaning=something boiled, i.e. soup
TranslationInAV=pottage.
[5139]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1340b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G37 G38 G39 G47 G1392 G2233
FullerMeaning=1) consecrated or devoted one, Nazarite
1a) consecrated one
1b) devotee, Nazarite
1c) untrimmed (vine)
UnpointedHeb=נזיר
CALUnpointedAscii=nzyr
TABSUnpointedAscii=NZJR
UTF8=נָזִיר
Transliteration=naziyr
Phonetic=naw-zeer'
Notes=or נָזִר [nazir, naw-zeer']; from #5144 נָזַר [nazar , naw-zar'];
Meaning=separate, consecrated, an unpruned vine
FullMeaning=separate, i.e. consecrated (as prince, a Nazirite); hence (figuratively from the latter) an unpruned vine (like an unshorn Nazirite)
TranslationInAV=Nazarite (by a false alliteration with Nazareth), separate(-d), vine undressed.
[5140]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1337
Form=Verb
GkRelated=G1806 G1831 G2597 G4482 G5080 G5204
FullerMeaning=1) to flow, distil, flow forth or down, trickle, drop
1a) (Qal)
1a1) to flow
1a1a) streams, floods (participle)
1a2) to distil
1b) (Hiphil) to cause to flow
UnpointedHeb=נזל
CALUnpointedAscii=nzl
TABSUnpointedAscii=NZL
UTF8=נָזַל
Transliteration=nazal
Phonetic=naw-zal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to drip, shed by trickling
FullMeaning=to drip, or shed by trickling
TranslationInAV=distil, drop, flood, (cause to) flow(-ing), gush out, melt, pour (down), running water, stream.
[5141]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1338a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ring, nose ring, earring
1a) nose ring (woman's ornament)
1b) earring (ornament of men or women)
UnpointedHeb=נזם
CALUnpointedAscii=nzm
TABSUnpointedAscii=NZM
UTF8=נֶזֶם
Transliteration=nexem
Phonetic=neh'-zem
Notes=from an unused root of uncertain meaning;
Meaning=a nose-ring
FullMeaning=a nose-ring
TranslationInAV=earring, jewel.
[5142]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2857
Form=Verb
GkRelated=G2554
FullerMeaning=1) to suffer injury
1a) (P'al) to suffer injury
1b) (Aphel) to injure
UnpointedHeb=נזק
CALUnpointedAscii=nzq
TABSUnpointedAscii=NZQ
UTF8=נְזַק
Transliteration=nzaq
Phonetic=nez-ak'
Notes=(Aramaic) corresponding to the root of #5143 נֵזֶק [nezeq , nay'zek];
Meaning=to suffer, loss
FullMeaning=to suffer (causatively, inflict) loss
TranslationInAV=have (en-) damage, hurt(-ful).
[5143]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1339
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) injury, damage
UnpointedHeb=נזק
CALUnpointedAscii=nzq
TABSUnpointedAscii=NZQ
UTF8=נֵזֶק
Transliteration=nezeq
Phonetic=nay'zek
Notes=from an unused root meaning to injure;
Meaning=loss
FullMeaning=loss
TranslationInAV=damage.
[5144]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1340
Form=Verb
GkRelated=G37 G48 G526 G2126 G2171 G2172 G4337
FullerMeaning=1) to dedicate, consecrate, separate
1a) (Niphal) to dedicate oneself, devote oneself
1b) (Hiphil) to keep sacredly separate
2)(Hiphil) to be a Nazarite, live as a Nazarite
UnpointedHeb=נזר
CALUnpointedAscii=nzr
TABSUnpointedAscii=NZR
UTF8=נָזַר
Transliteration=nazar
Phonetic=naw-zar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to hold aloof, abstain, to set apart, devote
FullMeaning=to hold aloof, i.e. (intransitivey) abstain (from food and drink, from impurity, and even from divine worship (i.e. apostatize)); specifically, to set apart (to sacred purposes), i.e. devote
TranslationInAV=consecrate, separate(-ing, self).
[5145]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1340a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G39 G47 G49
FullerMeaning=1) consecration, crown, separation, Nazariteship
1a) crown (as sign of consecration), earring
1a1) stones of a crown, diadem, stones of charming
1b) woman's hair
1c) consecration
1c1) of high priest
1c2) of Nazarite
UnpointedHeb=נזר
CALUnpointedAscii=nzr
TABSUnpointedAscii=NZR
UTF8=נֶזֶר
Transliteration=nezer
Phonetic=neh'-zer
Notes=or נֵזֶר [nezer, nay'-zer]; from #5144 נָזַר [nazar , naw-zar'];
Meaning=something set apart, dedication, unshorn locks, a chaplet
FullMeaning=properly, something set apart, i.e. (abstractly) dedication (of a priet or Nazirite); hence (concretely) unshorn locks; also (by implication) a chaplet (especially of royalty)
TranslationInAV=consecration, crown, hair, separation.
[5146]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1323b
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G3575
FullerMeaning=Noah = "rest"
1) son of Lamech, father of Shem, Ham, and Japheth; builder of the ark which saved his family from the destruction of the world which God sent on the world by the flood; became the new seminal head of mankind because his family were the only survivors of the flood
UnpointedHeb=נח
CALUnpointedAscii=nx
TABSUnpointedAscii=NX
UTF8=נֹחַ
Transliteration=Noach
Phonetic=no'-akh
Notes=the same as #5118 נוּחַ [nuwach , noo'-akh]; rest;
Meaning=Noach
FullMeaning=Noach, the patriarch of the flood
TranslationInAV=Noah.
[5147]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nahbi = "hidden"
1) son of Vophsi, a Naphtalite, and one of the 12 spies sent to spy out the promised land
UnpointedHeb=נחבי
CALUnpointedAscii=nxby
TABSUnpointedAscii=NXBJ
UTF8=נַחְבִּי
Transliteration=Nachbiy
Phonetic=nakh-bee'
Notes=from #2247 חָבָה [chabah , khaw-bah']; occult;
Meaning=Nachbi
FullMeaning=Nachbi, an Israelite
TranslationInAV=Nakbi.
[5148]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1341
Form=Verb
GkRelated=G71 G1166 G1863 G2137 G3343 G3870 G5087
FullerMeaning=1) to lead, guide
1a) (Qal) to lead, bring
1b) (Hiphil) to lead, guide
UnpointedHeb=נחה
CALUnpointedAscii=nxh
TABSUnpointedAscii=NXH
UTF8=נָחָה
Transliteration=nachah
Phonetic=naw-khaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to guide, to transport
FullMeaning=to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists)
TranslationInAV=bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten.
[5149]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nehum = "comfort"
1) one of the exiles who returned from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=נחום
CALUnpointedAscii=nxwm
TABSUnpointedAscii=NXVM
UTF8=נְחוּם
Transliteration=Nchuwm
Phonetic=neh-khoom'
Notes=from #5162 נָחַם [nacham , naw-kham']; comforted;
Meaning=Nechum
FullMeaning=Nechum, an Israelite
TranslationInAV=Nehum.
[5150]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1344b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) comfort, compassion
1a) comfort
1b) compassion
UnpointedHeb=נחום
CALUnpointedAscii=nxwm
TABSUnpointedAscii=NXVM
UTF8=נִחוּם
Transliteration=nichuwm
Phonetic=nee-khoom'
Notes=or נִחֻם [nichum, nee-khoom']; from #5162 נָחַם [nacham , naw-kham'];
Meaning=consoled, solace
FullMeaning=properly, consoled; abstractly, solace
TranslationInAV=comfort(-able), repenting.
[5151]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G3486 G2584
FullerMeaning=Nahum = "comfort"
1) the Elkoshite, prophet who predicted the fall and destruction of Nineveh; writer of the book by his name; personal history and situation unknown
UnpointedHeb=נחום
CALUnpointedAscii=nxwm
TABSUnpointedAscii=NXVM
UTF8=נַחוּם
Transliteration=Nachuwm
Phonetic=nakh-oom'
Notes=from #5162 נָחַם [nacham , naw-kham']; comfortable;
Meaning=Nachum
FullMeaning=Nachum, an Israelite prophet
TranslationInAV=Nahum.
[5152]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G3493
FullerMeaning=Nahor = "snorting"
1) son of Serug, father of Terah, and grandfather of Abraham
2) son of Terah and brother of Abraham
UnpointedHeb=נחור
CALUnpointedAscii=nxwr
TABSUnpointedAscii=NXVR
UTF8=נָחוֹר
Transliteration=Nachowr
Phonetic=naw-khore'
Notes=from the same as #5170 נַחַר [nachar , nakh'-ar]; snorer;
Meaning=Nochor
FullMeaning=Nochor, the name of the grandfather and a brother of Abraham
TranslationInAV=Nahor.
[5153]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1349b
Form=Adjective
GkRelated=G5470
FullerMeaning=1) bronze
UnpointedHeb=נחוש
CALUnpointedAscii=nxw$
TABSUnpointedAscii=NXVW
UTF8=נָחוּשׁ
Transliteration=nachuwsh
Phonetic=naw-khoosh'
Notes=apparently passive participle of #5172 נָחַשׁ [nachash , naw-khash'] (perhaps in the sense of ringing), i.e. bell-metal; or from the red color of the throat of a serpent (#5175 נָחָשׁ [nachash , naw-khawsh'], as denominative) when hissing);
Meaning=coppery, hard
FullMeaning=coppery, i.e. (figuratively) hard
TranslationInAV=of brass.
[5154]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1349b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5475
FullerMeaning=1) copper, bronze
1a) copper (made from melting copper ore)
1b) bronze (made from copper and alloy)
UnpointedHeb=נחושה
CALUnpointedAscii=nxw$h
TABSUnpointedAscii=NXVWH
UTF8=נְחוּשָׁה
Transliteration=nchuwshah
Phonetic=nekh-oo-shaw'
Notes=or נְחֻשָׁה [nchushah, nekh-oo-shaw']; feminine of #5153 נָחוּשׁ [nachuwsh , naw-khoosh'];
Meaning=copper
FullMeaning=copper
TranslationInAV=brass, steel. Compare #5176 נָחָשׁ [Nachash , naw-khawsh'].
[5155]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1342b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) meaning uncertain
1a) may be name of melody
1b) may be a musical instrument
1c) found only in title of Ps 5:1
UnpointedHeb=נחילה
CALUnpointedAscii=nxylh
TABSUnpointedAscii=NXJLH
UTF8=נְחִילָה
Transliteration=nchiylah
Phonetic=nekh-ee-law'
Notes=probably denominative from #2485 חָלִיל [chaliyl , khaw-leel'];
Meaning=a flute
FullMeaning=a flute
TranslationInAV=(plural) Nehiloth.
[5156]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1346c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) nostril
UnpointedHeb=נחיר
CALUnpointedAscii=nxyr
TABSUnpointedAscii=NXJR
UTF8=נְחִיר
Transliteration=nchiyr
Phonetic=nekh-eer'
Notes=from the same as #5170 נַחַר [nachar , nakh'-ar];
Meaning=a nostril
FullMeaning=a nostril
TranslationInAV=(dual) nostrils.
[5157]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1342
Form=Verb
GkRelated=G1244 G1266 G1330 G1687 G1842 G2624 G2624 G2722 G2816 G2932 G3307
FullerMeaning=1) to get as a possession, acquire, inherit, possess
1a) (Qal)
1a1) to take possession, inherit
1a2) to have or get as a possession or property (fig.)
1a3) to divide the land for a possession
1a4) to acquire (testimonies) (fig.)
1b) (Piel) to divide for a possession
1c) (Hithpael) to possess oneself of
1d) (Hiphil)
1d1) to give as a possession
1d2) to cause to inherit, give as an inheritance
1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
UnpointedHeb=נחל
CALUnpointedAscii=nxl
TABSUnpointedAscii=NXL
UTF8=נָחַל
Transliteration=nachal
Phonetic=naw-khal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to inherit, to occupy, to bequeath, distribute, instate
FullMeaning=to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate
TranslationInAV=divide, have (inheritance), take as a heritage, (cause to, give to, make to) inherit, (distribute for, divide (for, for an, by), give for, have, leave for, take (for)) inheritance, (have in, cause to, be made to) possess(-ion).
[5158]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1343a,1343b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4215 G5327 G5493
FullerMeaning=1) torrent, valley, wadi, torrent-valley
1a) torrent
1b) torrent-valley, wadi (as stream bed)
1c) shaft (of mine)
2) palm-tree
2a) meaning dubious
UnpointedHeb=נחל
CALUnpointedAscii=nxl
TABSUnpointedAscii=NXL
UTF8=נַחַל
Transliteration=nachal
Phonetic=nakh'-al
Notes=or (feminine) נַחְלָה [nachlah, nakh'-law]; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה [nachalah, nakh-al-aw']; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from #5157 נָחַל [nachal , naw-khal'] in its original sense;
Meaning=a stream, a winter torrent, a, valley, a shaft
FullMeaning=a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine)
TranslationInAV=brook, flood, river, stream, valley.
[5159]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1342a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1243 G2697 G2817 G2819 G2820 G2933 G3310 G3313 G3624 G5117
FullerMeaning=1) possession, property, inheritance, heritage
1a) property
1b) portion, share
1c) inheritance, portion
UnpointedHeb=נחלה
CALUnpointedAscii=nxlh
TABSUnpointedAscii=NXLH
UTF8=נַחֲלָה
Transliteration=nachalah
Phonetic=nakh-al-aw'
Notes=from #5157 נָחַל [nachal , naw-khal'] (in its usual sense);
Meaning=something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion
FullMeaning=properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion
TranslationInAV=heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare #5158 נַחַל [nachal , nakh'-al].
[5160]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Nahaliel = "torrents of God"
1) a station of Israel in the wilderness; located north of the Arnon
UnpointedHeb=נחליאל
CALUnpointedAscii=nxly)l
TABSUnpointedAscii=NXLJAL
UTF8=נַחֲלִיאֵל
Transliteration=Nachaliy'el
Phonetic=nakh-al-ee-ale'
Notes=from #5158 נַחַל [nachal , nakh'-al] and #410 אֵל ['el , ale]; valley of God;
Meaning=Nachaliel
FullMeaning=Nachaliel, a place in the Desert
TranslationInAV=Nahaliel.
[5161]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Nehelamite = "he of the dream"
1) the designation of a false prophet Shemaiah taken into captivity to Babylon; name is formed from his native place or his progenitor
UnpointedHeb=נחלמי
CALUnpointedAscii=nxlmy
TABSUnpointedAscii=NXLMJ
UTF8=נֶחֱלָמִי
Transliteration=Nechelamiy
Phonetic=nekh-el-aw-mee'
Notes=apparently a patronymic from an unused name (apparently passive participle of #2492 חָלַם [chalam , khaw-lam']); dreamed;
Meaning=a Nechelamite
FullMeaning=a Nechelamite, or descendant of Nechlam
TranslationInAV=Nehelamite.
[5162]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1344
Form=Verb
GkRelated=G373 G447 G1653 G1760 G2233 G2296 G2373 G2433 G2436 G3338 G3340 G3870 G3874 G3973
FullerMeaning=1) to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted
1a) (Niphal)
1a1) to be sorry, be moved to pity, have compassion
1a2) to be sorry, rue, suffer grief, repent
1a3) to comfort oneself, be comforted
1a4) to comfort oneself, ease oneself
1b) (Piel) to comfort, console
1c) (Pual) to be comforted, be consoled
1d) (Hithpael)
1d1) to be sorry, have compassion
1d2) to rue, repent of
1d3) to comfort oneself, be comforted
1d4) to ease oneself
UnpointedHeb=נחם
CALUnpointedAscii=nxm
TABSUnpointedAscii=NXM
UTF8=נָחַם
Transliteration=nacham
Phonetic=naw-kham'
Notes=a primitive root;
Meaning=to sigh, breathe strongly, to be sorry, to pity, console, rue, to avenge
FullMeaning=properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself)
TranslationInAV=comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
[5163]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Naham = "comfort"
1) the brother of IIodiah or Jehudijah, wife of Ezra
UnpointedHeb=נחם
CALUnpointedAscii=nxm
TABSUnpointedAscii=NXM
UTF8=נַחַם
Transliteration=Nacham
Phonetic=nakh'-am
Notes=from #5162 נָחַם [nacham , naw-kham']; consolation;
Meaning=Nacham
FullMeaning=Nacham, an Israelite
TranslationInAV=Naham.
[5164]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1344a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) repentance, sorrow
UnpointedHeb=נחם
CALUnpointedAscii=nxm
TABSUnpointedAscii=NXM
UTF8=נֹחַם
Transliteration=nocham
Phonetic=no'-kham
Notes=from #5162 נָחַם [nacham , naw-kham'];
Meaning=ruefulness, desistance
FullMeaning=ruefulness, i.e. desistance
TranslationInAV=repentance.
[5165]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1344c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) comfort
UnpointedHeb=נחמה
CALUnpointedAscii=nxmh
TABSUnpointedAscii=NXMH
UTF8=נֶחָמָה
Transliteration=nechamah
Phonetic=nekh-aw-maw'
Notes=from #5162 נָחַם [nacham , naw-kham'];
Meaning=consolation
FullMeaning=consolation
TranslationInAV=comfort.
[5166]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nehemiah = "Jehovah comforts"
1) the son of Hachaliah, cupbearer to king Artaxerxes, who became governor of Judah after the return from exile
2) one of the 12 heads of the people who returned from exile with Zerubbabel
3) son of Azbuk and ruler of the half part of Beth-zur, who helped to repair the wall of Jerusalem
UnpointedHeb=נחמיה
CALUnpointedAscii=nxmyh
TABSUnpointedAscii=NXMJH
UTF8=נְחֶמְיָה
Transliteration=Nchemyah
Phonetic=nekh-em-yaw'
Notes=from #5162 נָחַם [nacham , naw-kham'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; consolation of Jah;
Meaning=Nechemjah
FullMeaning=Nechemjah, the name of three Israelites
TranslationInAV=Nehemiah.
[5167]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nahamani = "merciful"
1) a chief man among the exiles who returned from Babylon with Zerubbabel
UnpointedHeb=נחמני
CALUnpointedAscii=nxmny
TABSUnpointedAscii=NXMNJ
UTF8=נַחֲמָנִי
Transliteration=Nachamaniy
Phonetic=nakh-am-aw-nee'
Notes=from #5162 נָחַם [nacham , naw-kham']; consolatory;
Meaning=Nachamani
FullMeaning=Nachamani, an Israelite
TranslationInAV=Nahamani.
[5168]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-128a
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) we
UnpointedHeb=נחנו
CALUnpointedAscii=nxnw
TABSUnpointedAscii=NXNV
UTF8=נַחְנוּ
Transliteration=nachnuw
Phonetic=nakh-noo'
Notes=for #587 אֲנַחְנוּ ['anachnuw , an-akh'-noo];
Meaning=we
FullMeaning=we
TranslationInAV=we.
[5169]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1345
Form=Verb
GkRelated=G4710
FullerMeaning=1) (Qal) to urge
1a) to be urgent (participle)
UnpointedHeb=נחץ
CALUnpointedAscii=nxc
TABSUnpointedAscii=NXC
UTF8=נָחַץ
Transliteration=nachats
Phonetic=naw-khats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be urgent
FullMeaning=to be urgent
TranslationInAV=require haste.
[5170]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1346,1346a,1346b
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) snorting
UnpointedHeb=נחר
CALUnpointedAscii=nxr
TABSUnpointedAscii=NXR
UTF8=נַחַר
Transliteration=nachar
Phonetic=nakh'-ar
Notes=and (feminine) נַחֲרָה [nacharah, nakhar-aw']; from an unused root meaning to snort or snore;
Meaning=a snorting
FullMeaning=a snorting
TranslationInAV=nostrils, snorting.
[5171]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Naharai = "snorter"
1) one of David's mighty warriors and the armour bearer of Joab
UnpointedHeb=נחרי
CALUnpointedAscii=nxry
TABSUnpointedAscii=NXRJ
UTF8=נַחֲרַי
Transliteration=Nacharay
Phonetic=nakh-ar-ah'-ee
Notes=or נַחְרַי [Nachray, nakhrah'-ee]; from the same as #5170 נַחַר [nachar , nakh'-ar]; snorer;
Meaning=Nacharai, Nachrai
FullMeaning=Nacharai or Nachrai, an Israelite
TranslationInAV=Naharai, Nahari.
[5172]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1348
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to practice divination, divine, observe signs, learn by experience, diligently observe, practice fortunetelling, take as an omen
1a) (Piel)
1a1) to practice divination
1a2) to observe the signs or omens
UnpointedHeb=נחש
CALUnpointedAscii=nx$
TABSUnpointedAscii=NXW
UTF8=נָחַשׁ
Transliteration=nachash
Phonetic=naw-khash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to hiss, whisper a, spell, to prognosticate
FullMeaning=properly, to hiss, i.e. whisper a (magic) spell; generally, to prognosticate
TranslationInAV=[idiom] certainly, divine, enchanter, (use) [idiom] enchantment, learn by experience, [idiom] indeed, diligently observe.
[5173]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1348a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) divination, enchantment
UnpointedHeb=נחש
CALUnpointedAscii=nx$
TABSUnpointedAscii=NXW
UTF8=נַחַשׁ
Transliteration=nachash
Phonetic=nakh'-ash
Notes=from #5172 נָחַשׁ [nachash , naw-khash'];
Meaning=an incantation, augury
FullMeaning=an incantation or augury
TranslationInAV=enchantment.
[5174]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2858
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) copper, bronze
UnpointedHeb=נחש
CALUnpointedAscii=nx$
TABSUnpointedAscii=NXW
UTF8=נְחָשׁ
Transliteration=nchash
Phonetic=nekh-awsh'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5154 נְחוּשָׁה [nchuwshah , nekh-oo-shaw'];
Meaning=copper
FullMeaning=copper
TranslationInAV=brass.
[5175]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1347a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1404 G3789
FullerMeaning=1) serpent, snake
1a) serpent
1b) image (of serpent)
1c) fleeing serpent (mythological)
UnpointedHeb=נחש
CALUnpointedAscii=nx$
TABSUnpointedAscii=NXW
UTF8=נָחָשׁ
Transliteration=nachash
Phonetic=naw-khawsh'
Notes=from #5172 נָחַשׁ [nachash , naw-khash'];
Meaning=a snake
FullMeaning=a snake (from its hiss)
TranslationInAV=serpent.
[5176]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Nahash = "serpent"
n pr m
1) a king of the Ammonites during the time of king Saul
2) the father of Abigail, the mother of Amasa, the commander of Absalom's army
UnpointedHeb=נחש
CALUnpointedAscii=nx$
TABSUnpointedAscii=NXW
UTF8=נָחָשׁ
Transliteration=Nachash
Phonetic=naw-khawsh'
Notes=the same as #5175 נָחָשׁ [nachash , naw-khawsh'];
Meaning=Nachash
FullMeaning=Nachash, the name of two persons apparently non-Israelite
TranslationInAV=Nahash.
[5177]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G3476
FullerMeaning=Nahshon = "enchanter"
1) son of Amminadab and prince of the Judah at the first numbering in the wilderness; 5th in descent from Judah in the genealogy of Christ
UnpointedHeb=נחשון
CALUnpointedAscii=nx$wn
TABSUnpointedAscii=NXWVN
UTF8=נַחְשׁוֹן
Transliteration=Nachshown
Phonetic=nakh-shone'
Notes=from #5172 נָחַשׁ [nachash , naw-khash']; enchanter;
Meaning=Nachshon
FullMeaning=Nachshon, an Israelite
TranslationInAV=Naashon, Nahshon.
[5178]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1349a,1350a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3976 G5470 G5475
FullerMeaning=1) copper, bronze
1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)
1b) fetters (of copper or bronze)
1c) copper (as value)
2) lust, harlotry
2a) meaning dubious
UnpointedHeb=נחשת
CALUnpointedAscii=nx$t
TABSUnpointedAscii=NXWT
UTF8=נְחשֶׁת
Transliteration=nchosheth
Phonetic=nekh-o'-sheth
Notes=for #5154 נְחוּשָׁה [nchuwshah , nekh-oo-shaw'];
Meaning=copper, something made of that metal, coin, a fetter, base
FullMeaning=copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
TranslationInAV=brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
[5179]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Nehushta = "brass"
1) daughter of Elnathan, wife of king Jehoiakim of Judah and mother of king Jehoiachin of Judah
UnpointedHeb=נחשתא
CALUnpointedAscii=nx$t)
TABSUnpointedAscii=NXWTA
UTF8=נְחֻשְׁתָּא
Transliteration=Nchushta'
Phonetic=nekh-oosh-taw'
Notes=from #5178 נְחשֶׁת [nchosheth , nekh-o'-sheth]; copper;
Meaning=Nechushta
FullMeaning=Nechushta, an Israelitess
TranslationInAV=Nehushta.
[5180]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1347b
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Nehushtan = "a thing of brass"
1) name by which the brazen serpent made by Moses in the wilderness was worshipped in the time of king Hezekiah of Judah before he destroyed it
UnpointedHeb=נחשתן
CALUnpointedAscii=nx$tn
TABSUnpointedAscii=NXWTN
UTF8=נְחֻשְׁתָּן
Transliteration=Nchushtan
Phonetic=nekh-oosh-tawn'
Notes=from #5178 נְחשֶׁת [nchosheth , nekh-o'-sheth];
Meaning=something made of copper, the copper serpent of the Desert
FullMeaning=something made of copper, i.e. the copper serpent of the Desert
TranslationInAV=Nehushtan.
[5181]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1351
Form=Verb
GkRelated=G1991 G2597 G2608 G2837 G5087
FullerMeaning=1) to go down, descend
1a) (Qal)
1a1) to go down, descend
1a2) to descend, descend into (chastisement) (fig.)
1b) (Niphal) to come down into, penetrate
1c) (Piel) to cause to descend, press down, stretch (a bow)
1d) (Hiphil) to bring down
UnpointedHeb=נחת
CALUnpointedAscii=nxt
TABSUnpointedAscii=NXT
UTF8=נָחַת
Transliteration=nachath
Phonetic=naw-khath'
Notes=a primitive root;
Meaning=to sink, descend, to press, lead down
FullMeaning=to sink, i.e. descend; causatively, to press or lead down
TranslationInAV=be broken, (cause to) come down, enter, go down, press sore, settle, stick fast.
[5182]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2859
Form=Verb
GkRelated=G649 G2702 G2749
FullerMeaning=1) to descend
1a) (P'al) to descend
1b) (Aphel) to deposit
1c) (Hophal) to be deposed, be cast down
UnpointedHeb=נחת
CALUnpointedAscii=nxt
TABSUnpointedAscii=NXT
UTF8=נְחַת
Transliteration=nchath
Phonetic=nekh-ath'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5181 נָחַת [nachath , naw-khath'];
Meaning=to descend, to bring away, deposit, depose
FullMeaning=to descend; causatively, to bring away, deposit, depose
TranslationInAV=carry, come down, depose, lay up, place.
[5183]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1323a,1351a
Form=Noun
GkRelated=G2372
FullerMeaning=1) rest, quietness
1a) quietness, quiet attitude
1b) rest (of death)
2) descent (of judgment)
UnpointedHeb=נחת
CALUnpointedAscii=nxt
TABSUnpointedAscii=NXT
UTF8=נַחַת
Transliteration=Nachath
Phonetic=nakh'-ath
Notes=from #5182 נְחַת [nchath , nekh-ath']; also (intransitively; perhaps from #5117 נוּחַ [nuwach , noo'-akh])
Meaning=a descent, imposition, unfavorable, favorable, restfulness
FullMeaning=a descent, i.e. imposition, unfavorable (punishment) or favorable (food); restfulness
TranslationInAV=lighting down, quiet(-ness), to rest, be set on.
[5184]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nahath = "rest"
1) one of the dukes of Edom, son of Reuel and grandson of Esau
2) a Kohathite Levite, son of Zophai and grandson of Elkanah
3) an Levite overseer in the time of Hezekiah
UnpointedHeb=נחת
CALUnpointedAscii=nxt
TABSUnpointedAscii=NXT
UTF8=נַחַת
Transliteration=Nachath
Phonetic=nakh'-ath
Notes=the same as #5183 נַחַת [Nachath , nakh'-ath]; quiet;
Meaning=Nachath
FullMeaning=Nachath, the name of an Edomite and of two Israelites
TranslationInAV=Nahath.
[5185]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1351b
Form=Adjective
GkRelated=G2928
FullerMeaning=1) descending
UnpointedHeb=נחת
CALUnpointedAscii=nxt
TABSUnpointedAscii=NXT
UTF8=נָחֵת
Transliteration=nacheth
Phonetic=naw-khayth'
Notes=from #5181 נָחַת [nachath , naw-khath'];
Meaning=descending
FullMeaning=descending
TranslationInAV=come down.
[5186]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1352
Form=Verb
GkRelated=G138 G142 G635 G851 G864 G906 G941 G1294 G1576 G1578 G1587 G1614 G1620 G1863 G1869 G1911 G1914 G2116 G2476 G2708 G2827 G3846 G4078 G4105 G4160 G4337 G4531 G4732 G5294 G5308 G5312
FullerMeaning=1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow
1a) (Qal)
1a1) to stretch out, extend, stretch, offer
1a2) to spread out, pitch (tent)
1a3) to bend, turn, incline
1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down
1a3b) to bend, bow
1a3c) to hold out, extend (fig.)
1b) (Niphal) to be stretched out
1c) (Hiphil)
1c1) to stretch out
1c2) to spread out
1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
UnpointedHeb=נטה
CALUnpointedAscii=nTh
TABSUnpointedAscii=NFH
UTF8=נָטָה
Transliteration=natah
Phonetic=naw-taw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to stretch, spread out, to bend away
FullMeaning=to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application
TranslationInAV=[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
[5187]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1353b
Form=Adjective
GkRelated=G1869
FullerMeaning=1) laden
UnpointedHeb=נטיל
CALUnpointedAscii=nTyl
TABSUnpointedAscii=NFJL
UTF8=נְטִיל
Transliteration=ntiyl
Phonetic=net-eel'
Notes=from #5190 נָטַל [natal , naw-tal'];
Meaning=laden
FullMeaning=laden
TranslationInAV=that bear.
[5188]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1355c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) drop
1a) pendant, ornament
UnpointedHeb=נטיפה
CALUnpointedAscii=nTyph
TABSUnpointedAscii=NFJPH
UTF8=נְטִיפָה
Transliteration=ntiyphah
Phonetic=net-ee-faw'
Notes=from #5197 נָטַף [nataph , naw-taf'];
Meaning=a pendant for, the ears
FullMeaning=a pendant for the ears (especially of pearls)
TranslationInAV=chain, collar.
[5189]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1357a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2814
FullerMeaning=1) twig, tendril, tendrils of a vine (as spread out)
UnpointedHeb=נטישה
CALUnpointedAscii=nTy$h
TABSUnpointedAscii=NFJWH
UTF8=נְטִישָׁה
Transliteration=ntiyshah
Phonetic=net-ee-shaw'
Notes=from #5203 נָטַשׁ [natash , naw-tash'];
Meaning=a tendril
FullMeaning=a tendril (as an offshoot)
TranslationInAV=battlement, branch, plant.
[5190]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1353
Form=Verb
GkRelated=G142 G353
FullerMeaning=1) to lift, bear, bear up
1a) (Qal) to lift, lift over, lift upon, set up
1b) (Piel) to bear up
UnpointedHeb=נטל
CALUnpointedAscii=nTl
TABSUnpointedAscii=NFL
UTF8=נָטַל
Transliteration=natal
Phonetic=naw-tal'
Notes=a prim root;
Meaning=to lift, to impose
FullMeaning=to lift; by implication, to impose
TranslationInAV=bear, offer, take up.
[5191]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2860
Form=Verb
GkRelated=G182 G1611 G2830 G2978 G3709
FullerMeaning=1) to lift
1a) (P'al) to lift, lift up
1b) (P'il) to be lifted
UnpointedHeb=נטל
CALUnpointedAscii=nTl
TABSUnpointedAscii=NFL
UTF8=נטל
Transliteration=ntal
Phonetic=net-al'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5190 נָטַל [natal , naw-tal'];
Meaning=to raise
FullMeaning=to raise
TranslationInAV=take up.
[5192]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1353a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1419
FullerMeaning=1) burden, weight
UnpointedHeb=נטל
CALUnpointedAscii=nTl
TABSUnpointedAscii=NFL
UTF8=נֵטֶל
Transliteration=netel
Phonetic=nay'-tel
Notes=; from #5190 נָטַל [natal , naw-tal'];
Meaning=a burden
FullMeaning=a burden
TranslationInAV=weighty.
[5193]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1354
Form=Verb
GkRelated=G2476 G4078 G5451 G5452 G5453
FullerMeaning=1) to plant, fasten, fix, establish
1a) (Qal)
1a1) to plant
1a2) to plant, establish (fig.)
1b) (Niphal)
1b1) to be planted
1b2) to be established (fig.)
UnpointedHeb=נטע
CALUnpointedAscii=nT(
TABSUnpointedAscii=NFY
UTF8=נָטַע
Transliteration=nata`
Phonetic=naw-tah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to strike in, fix, to plant
FullMeaning=properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively)
TranslationInAV=fastened, plant(-er).
[5194]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1354a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3504
FullerMeaning=1) plantation, plant, planting
1a) plantation
1b) planting (act of)
1c) plant
UnpointedHeb=נטע
CALUnpointedAscii=nT(
TABSUnpointedAscii=NFY
UTF8=נֶטַע
Transliteration=neta`
Phonetic=neh'-tah
Notes=from #5193 נָטַע [nata` , naw-tah'];
Meaning=a plant, a plantation, a planting
FullMeaning=a plant; collectively, a plantation; abstractly, a planting
TranslationInAV=plant.
[5195]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1354b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) plant (fig. of vigorous sons)
UnpointedHeb=נטיע
CALUnpointedAscii=nTy(
TABSUnpointedAscii=NFJY
UTF8=נָטִיעַ
Transliteration=natia`
Phonetic=naw-tee'-ah
Notes=from #5193 נָטַע [nata` , naw-tah'];
Meaning=a plant
FullMeaning=a plant
TranslationInAV=plant.
[5196]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Netaim = "among plants"
1) a place in Palestine
UnpointedHeb=נטעים
CALUnpointedAscii=nT(ym
TABSUnpointedAscii=NFYJM
UTF8=נְטָעִים
Transliteration=Nta`iym
Phonetic=net-aw-eem'
Notes=plural of #5194 נֶטַע [neta` , neh'-tah];
Meaning=Netaim
FullMeaning=Netaim, a place in Palestine
TranslationInAV=plants.
[5197]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1355
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to drop, drip, distil, prophesy, preach, discourse
1a) (Qal) to drop, drip
1b) (Hiphil)
1b1) to drip
1b2) to drop (prophecy)
UnpointedHeb=נטף
CALUnpointedAscii=nTp
TABSUnpointedAscii=NFP
UTF8=נָטַף
Transliteration=nataph
Phonetic=naw-taf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to ooze, distil gradually, to fall in drops, to speak by inspiration
FullMeaning=to ooze, i.e. distil gradually; by implication, to fall in drops; figuratively, to speak by inspiration
TranslationInAV=drop(-ping), prophesy(-et).
[5198]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1355a,1355b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1144 G1145 G1839 G1914 G2799
FullerMeaning=1) drop
2) gum, drops of stacte
2a) an aromatic gum resin of a shrub used in incense
UnpointedHeb=נטף
CALUnpointedAscii=nTp
TABSUnpointedAscii=NFP
UTF8=נָטָף
Transliteration=nataph
Phonetic=naw-tawf'
Notes=from #5197 נָטַף [nataph , naw-taf'];
Meaning=a drop, an aromatic gum
FullMeaning=a drop; specifically, an aromatic gum (probably stacte)
TranslationInAV=drop, stacte.
[5199]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Netophah = "dropping"
1) a town in Judah resettled by the exiles returning from Babylon with Zerubbabel
UnpointedHeb=נטפה
CALUnpointedAscii=nTph
TABSUnpointedAscii=NFPH
UTF8=נְטֹפָה
Transliteration=Ntophah
Phonetic=net-o-faw'
Notes=from #5197 נָטַף [nataph , naw-taf']; distillation;
Meaning=Netophah
FullMeaning=Netophah, a place in Palestine
TranslationInAV=Netophah.
[5200]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Netophathite = see Netophath "dropping"
1) an inhabitant of Netophah
UnpointedHeb=נטפתי
CALUnpointedAscii=nTpty
TABSUnpointedAscii=NFPTJ
UTF8=נְטֹפָתִי
Transliteration=Ntophathiy
Phonetic=net-o-faw-thee'
Notes=patronymic from #5199 נְטֹפָה [Ntophah , net-o-faw'];
Meaning=a Netophathite
FullMeaning=a Netophathite, or inhabitant of Netophah
TranslationInAV=Netophathite.
[5201]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1356
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to keep, keep guard, reserve, maintain
1a) (Qal)
1a1) to keep, maintain
1a2) to keep, guard
UnpointedHeb=נטר
CALUnpointedAscii=nTr
TABSUnpointedAscii=NFR
UTF8=נָטַר
Transliteration=natar
Phonetic=naw-tar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to guard, to cherish
FullMeaning=to guard; figuratively, to cherish (anger)
TranslationInAV=bear grudge, keep(-er), reserve.
[5202]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2861
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to keep
UnpointedHeb=נטר
CALUnpointedAscii=nTr
TABSUnpointedAscii=NFR
UTF8=נְטַר
Transliteration=ntar
Phonetic=net-ar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5201 נָטַר [natar , naw-tar'];
Meaning=to retain
FullMeaning=to retain
TranslationInAV=keep.
[5203]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1357
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw
1a) (Qal)
1a1) to leave, let alone, lie fallow, entrust to
1a2) to forsake, abandon
1a3) to permit
1b) (Niphal)
1b1) to be forsaken
1b2) to be loosened, be loose
1b3) to be let go, spread abroad
1c) (Pual) to be abandoned, be deserted
UnpointedHeb=נטש
CALUnpointedAscii=nT$
TABSUnpointedAscii=NFW
UTF8=נָטַשׁ
Transliteration=natash
Phonetic=naw-tash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pound, smite, to disperse, to thrust off, down, out, upon
FullMeaning=properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.)
TranslationInAV=cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.
[5204]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1311c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wailing
UnpointedHeb=ני
CALUnpointedAscii=ny
TABSUnpointedAscii=NJ
UTF8=נִי
Transliteration=niy
Phonetic=nee
Notes=a doubtful word; apparently from #5091 נָהָה [nahah , naw-haw'];
Meaning=lamentation
FullMeaning=lamentation
TranslationInAV=wailing.
[5205]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1319b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2796
FullerMeaning=1) quivering (motion) of lips
UnpointedHeb=ניד
CALUnpointedAscii=nyd
TABSUnpointedAscii=NJD
UTF8=נִיד
Transliteration=niyd
Phonetic=need
Notes=from #5110 נוּד [nuwd , nood];
Meaning=motion
FullMeaning=motion (of the lips in speech)
TranslationInAV=moving.
[5206]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1302b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4535
FullerMeaning=1) impure, filthiness, impurity
UnpointedHeb=נידה
CALUnpointedAscii=nydh
TABSUnpointedAscii=NJDH
UTF8=נִידָה
Transliteration=niydah
Phonetic=nee-daw'
Notes=feminine of #5205 נִיד [niyd , need];
Meaning=removal, exile
FullMeaning=removal, i.e. exile
TranslationInAV=removed.
[5207]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1323c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2175 G2378
FullerMeaning=1) soothing, quieting, tranquillising
UnpointedHeb=ניחוח
CALUnpointedAscii=nyxwx
TABSUnpointedAscii=NJXVX
UTF8=נִיחוֹחַ
Transliteration=nichowach
Phonetic=nee-kho'-akh
Notes=or נִיחֹחַ [niychoach, neekho'-akh]; from #5117 נוּחַ [nuwach , noo'-akh];
Meaning=restful, pleasant, delight
FullMeaning=properly, restful, i.e. pleasant; abstractly, delight
TranslationInAV=sweet (odour).
[5208]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2862
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) soothing, tranquillising
UnpointedHeb=ניחוח
CALUnpointedAscii=nyxwx
TABSUnpointedAscii=NJXVX
UTF8=נִיחוֹחַ
Transliteration=niychowach
Phonetic=nee-kho'-akh
Notes=(Aramaic) or נִיחֹחַ [niychoach, nee-kho'-akh]; (shorter) (Aramaic), corresponding to #5207 נִיחוֹחַ [nichowach , nee-kho'-akh];
Meaning=pleasure
FullMeaning=pleasure
TranslationInAV=sweet odour (savour).
[5209]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1326a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4690 G4772
FullerMeaning=1) offspring, posterity
UnpointedHeb=נין
CALUnpointedAscii=nyn
TABSUnpointedAscii=NJN
UTF8=נִין
Transliteration=niyn
Phonetic=neen
Notes=from #5125 נוּן [nuwn , noon];
Meaning=progeny
FullMeaning=progeny
TranslationInAV=son.
[5210]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G3535
FullerMeaning=Nineveh = "abode of Ninus"
1) capital of the ancient kingdom of Assyria; located on the east bank of the Tigris river, 550 miles (880 km) from its mouth and 250 miles (400 km) north of Babylon
UnpointedHeb=נינוה
CALUnpointedAscii=nynwh
TABSUnpointedAscii=NJNVH
UTF8=נִינְוֵה
Transliteration=Niynveh
Phonetic=nee-nev-ay'
Notes=of foreign origin;
Meaning=Nineveh
FullMeaning=Nineveh, the capital of Assyria
TranslationInAV=Nineveh.
[5211]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1327
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) refuge, a fleeing one
UnpointedHeb=ניס
CALUnpointedAscii=nys
TABSUnpointedAscii=NJS
UTF8=נִיס
Transliteration=niyc
Phonetic=neece
Notes=from #5127 נוּס [nuwc , noos];
Meaning=fugitive
FullMeaning=fugitive
TranslationInAV=that fleeth.
[5212]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1359
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Nisan = "their flight"
1) the 1st month of the Jewish calendar corresponding to March or April
UnpointedHeb=ניסן
CALUnpointedAscii=nysn
TABSUnpointedAscii=NJSN
UTF8=נִיסָן
Transliteration=Niycan
Phonetic=nee-sawn'
Notes=probably of foreign origin;
Meaning=Nisan
FullMeaning=Nisan, the first month of the Jewish sacred year
TranslationInAV=Nisan.
[5213]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1405a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) spark
UnpointedHeb=ניצוץ
CALUnpointedAscii=nycwc
TABSUnpointedAscii=NJCVC
UTF8=נִיצוֹץ
Transliteration=niytsowts
Phonetic=nee-tsotes'
Notes=from #5340 נָצַץ [natsats , naw-tsats'];
Meaning=a spark
FullMeaning=a spark
TranslationInAV=spark.
[5214]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1360
Form=Verb
GkRelated=G5461
FullerMeaning=1) (Qal) to break up, freshly plough or till
UnpointedHeb=ניר
CALUnpointedAscii=nyr
TABSUnpointedAscii=NJR
UTF8=נִיר
Transliteration=niyr
Phonetic=neer
Notes=a root probably identical with that of #5216 נִיר [niyr , neer], through the idea of the gleam of a fresh furrow;
Meaning=to till the soil
FullMeaning=to till the soil
TranslationInAV=break up.
[5215]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1360a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) tillable or untilled or fallow ground
UnpointedHeb=ניר
CALUnpointedAscii=nyr
TABSUnpointedAscii=NJR
UTF8=נִיר
Transliteration=niyr
Phonetic=neer
Notes=or נִר [nir, neer]; from #5214 נִיר [niyr , neer];
Meaning=plowing, freshly plowed land
FullMeaning=properly, plowing, i.e. (concretely) freshly plowed land
TranslationInAV=fallow ground, plowing, tillage.
[5216]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1333b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2640 G3088 G3088 G5457
FullerMeaning=1) lamp
UnpointedHeb=ניר
CALUnpointedAscii=nyr
TABSUnpointedAscii=NJR
UTF8=נִיר
Transliteration=niyr
Phonetic=neer
Notes=or נִר [nir, neer]; also נֵיר [neyr, nare]; or נֵר [ner, nare]; or (feminine) נֵרָה [nerah, nay-raw']; from a primitive root (see #5214 נִיר [niyr , neer]; #5135 נוּר [nuwr , noor]) properly, meaning to glisten;
Meaning=a lamp, light
FullMeaning=a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively)
TranslationInAV=candle, lamp, light.
[5217]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1362
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Niph) to strike, scourge, smite
UnpointedHeb=נכא
CALUnpointedAscii=nk)
TABSUnpointedAscii=NKA
UTF8=נָכָא
Transliteration=naka'
Phonetic=naw-kaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to smite, drive away
FullMeaning=to smite, i.e. drive away
TranslationInAV=be viler.
[5218]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1362a,1362b
Form=Adjective
GkRelated=G4570
FullerMeaning=1) stricken
UnpointedHeb=נכא
CALUnpointedAscii=nk)
TABSUnpointedAscii=NKA
UTF8=נָכֵא
Transliteration=nake'
Phonetic=naw-kay'
Notes=or נָכָא [naka, naw-kaw']; from #5217 נָכָא [naka' , naw-kaw'];
Meaning=smitten, afflicted
FullMeaning=smitten, i.e. (figuratively) afflicted
TranslationInAV=broken, stricken, wounded.
[5219]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1362c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a spice
1a) perhaps tragacanth gum
UnpointedHeb=נכאת
CALUnpointedAscii=nk)t
TABSUnpointedAscii=NKAT
UTF8=נְכאת
Transliteration=nko'th
Phonetic=nek-ohth'
Notes=from #5218 נָכֵא [nake' , naw-kay'];
Meaning=a smiting, an aromatic gum
FullMeaning=properly, a smiting, i.e. (concretely) an aromatic gum (perhaps styrax) (as powdered)
TranslationInAV=spicery(-ces).
[5220]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1363a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3686 G4690
FullerMeaning=1) progeny, posterity
UnpointedHeb=נכד
CALUnpointedAscii=nkd
TABSUnpointedAscii=NKD
UTF8=נֶכֶד
Transliteration=neked
Phonetic=neh'-ked
Notes=from an unused root meaning to propagate;
Meaning=offspring
FullMeaning=offspring
TranslationInAV=nephew, son's son.
[5221]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1364
Form=Verb
GkRelated=G91 G337 G615 G622 G906 G1289 G1572 G1581 G1842 G1863 G2289 G2608 G2609 G2629 G2871 G2875 G2983 G3146 G3147 G3164 G3817 G3860 G3960 G4098 G4141 G4937 G5180 G5407
FullerMeaning=1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill
1a)(Niphal) to be stricken or smitten
1b) (Pual) to be stricken or smitten
1c) (Hiphil)
1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust
1c2) to smite, kill, slay (man or beast)
1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage
1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy
1d) (Hophal) to be smitten
1d1) to receive a blow
1d2) to be wounded
1d3) to be beaten
1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain
1d5) to be attacked and captured
1d6) to be smitten (with disease)
1d7) to be blighted (of plants)
UnpointedHeb=נכה
CALUnpointedAscii=nkh
TABSUnpointedAscii=NKH
UTF8=נָכָה
Transliteration=nakah
Phonetic=naw-kaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to strike
FullMeaning=to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
TranslationInAV=beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
[5222]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1364b
Form=Adjective
GkRelated=G2272 G3148
FullerMeaning=1) stricken, smitten
UnpointedHeb=נכה
CALUnpointedAscii=nkh
TABSUnpointedAscii=NKH
UTF8=נֵכֶה
Transliteration=nekeh
Phonetic=nay-keh'
Notes=from #5221 נָכָה [nakah , naw-kaw'];
Meaning=a smiter, traducer
FullMeaning=a smiter, i.e. (figuratively) traducer
TranslationInAV=abject.
[5223]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1364
Form=Adjective
GkRelated=G5536
FullerMeaning=1) stricken, smitten
UnpointedHeb=נכה
CALUnpointedAscii=nkh
TABSUnpointedAscii=NKH
UTF8=נֵכֶה
Transliteration=nakeh
Phonetic=naw-keh'
Notes=smitten, i.e.
Meaning=maimed, dejected
FullMeaning=(literally) maimed, or (figuratively) dejected
TranslationInAV=contrite, lame.
[5224]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Necho = "lame"
1) the Pharaoh of Egypt in the time of king Josiah of Judah
UnpointedHeb=נכו
CALUnpointedAscii=nkw
TABSUnpointedAscii=NKV
UTF8=נְכוֹ
Transliteration=Nkow
Phonetic=nek-o'
Notes=probably of Egyptian origin;
Meaning=Neko
FullMeaning=Neko, an Egyptian king
TranslationInAV=Necho. Compare #6549 פַרְעֹה נְכֹה [Par`oh Nkoh , par-o' nek-o'].
[5225]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nachon = "prepared"
1) the owner of the threshing floor which the ark was passing on the trip to Jerusalem when it started to fall off the cart, Uzzah steadied it, and God smote him dead for touching it
UnpointedHeb=נכון
CALUnpointedAscii=nkwn
TABSUnpointedAscii=NKVN
UTF8=נָכוֹן
Transliteration=Nakown
Phonetic=naw-kone'
Notes=from #3559 כּוּן [kuwn , koon]; prepared;
Meaning=Nakon
FullMeaning=Nakon, probably an Israelite
TranslationInAV=Nachon.
[5226]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1365a
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=
subst
1) be in front of
adv
2) in front of, opposite to, in the sight of, before, to the front, right on
prep
3) towards the front of, in front of, on behalf of, as far as in front of
UnpointedHeb=נכח
CALUnpointedAscii=nkx
TABSUnpointedAscii=NKX
UTF8=נֵכַח
Transliteration=nekach
Phonetic=nay'-kakh
Notes=from an unused root meaning to be straightforward;
Meaning=the fore part, opposite
FullMeaning=properly, the fore part; used adverbially, opposite
TranslationInAV=before, over against.
[5227]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1365a
Form=
GkRelated=G1726 G1727 G3717
FullerMeaning=
subst
1) be in front of
adv
2) in front of, opposite to, in the sight of, before, to the front, right on
prep
3) towards the front of, in front of, on behalf of, as far as in front of
UnpointedHeb=נכח
CALUnpointedAscii=nkx
TABSUnpointedAscii=NKX
UTF8=נֹכַח
Transliteration=nokach
Phonetic=no'-kakh
Notes=from the same as #5226 נֵכַח [nekach , nay'-kakh];
Meaning=the front part, opposite, in front of, forward, in behalf of
FullMeaning=properly, the front part; used adverbially (especially with preposition), opposite, in front of, forward, in behalf of
TranslationInAV=(over) against, before, direct(-ly), for, right (on).
[5228]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1365a
Form=
GkRelated=G18 G225 G1799 G2112 G2117 G4680
FullerMeaning=1) straight, right, straightness, be in front of
UnpointedHeb=נכח
CALUnpointedAscii=nkx
TABSUnpointedAscii=NKX
UTF8=נָכֹחַ
Transliteration=nakoach
Phonetic=naw-ko'-akh
Notes=from the same as #5226 נֵכַח [nekach , nay'-kakh];
Meaning=straightforward, equitable, correct, integrity
FullMeaning=straightforward, i.e. (figuratively), equitable, correct, or (abstractly), integrity
TranslationInAV=plain, right, uprightness.
[5229]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1365a
Form=Adjective Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) straight in front, be in front of, straight, right, straightness
1a) true things (of prophecy)
1b) rectitude (subst)
UnpointedHeb=נכחה
CALUnpointedAscii=nkxh
TABSUnpointedAscii=NKXH
UTF8=נְכֹחָה
Transliteration=nkochah
Phonetic=nek-o-khaw'
Notes=feminine of #5228 נָכֹחַ [nakoach , naw-ko'-akh];
Meaning=straightforwardness, integrity, a truth
FullMeaning=properly, straightforwardness, i.e. (figuratively) integrity, or (concretely) a truth
TranslationInAV=equity, right (thing), uprightness.
[5230]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1366
Form=Verb
GkRelated=G1387
FullerMeaning=1) to be deceitful, be crafty, be knavish
1a) (Qal)
1a1) to be knavish
1a2) deceiver (participle)
1b) (Piel) to beguile
1c) (Hithpael) to act craftily, act knavishly, deal knavishly
UnpointedHeb=נכל
CALUnpointedAscii=nkl
TABSUnpointedAscii=NKL
UTF8=נָכַל
Transliteration=nakal
Phonetic=naw-kal'
Notes=a prim root;
Meaning=to defraud, act treacherously
FullMeaning=to defraud, i.e. act treacherously
TranslationInAV=beguile, conspire, deceiver, deal subtilly.
[5231]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1366a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cunning, wiliness, craft, knavery
UnpointedHeb=נכל
CALUnpointedAscii=nkl
TABSUnpointedAscii=NKL
UTF8=נֵכֶל
Transliteration=nekel
Phonetic=nay'-kel
Notes=from #5230 נָכַל [nakal , naw-kal'];
Meaning=deceit
FullMeaning=deceit
TranslationInAV=wile.
[5232]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2863
Form=Noun Masculine
GkRelated=G979
FullerMeaning=1) riches, property
UnpointedHeb=נכס
CALUnpointedAscii=nks
TABSUnpointedAscii=NKS
UTF8=נְכַס
Transliteration=nkac
Phonetic=nek-as'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5233 נֶכֶס [nekec , neh'-kes]
Meaning=treasure
FullMeaning={treasure }
TranslationInAV=goods.
[5233]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1367
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) riches, treasures
UnpointedHeb=נכס
CALUnpointedAscii=nks
TABSUnpointedAscii=NKS
UTF8=נֶכֶס
Transliteration=nekec
Phonetic=neh'-kes
Notes=from an unused root meaning to accumulate;
Meaning=treasure
FullMeaning=treasure
TranslationInAV=riches, wealth.
[5234]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1368
Form=Verb
GkRelated=G153 G526 G1097 G1107 G1921 G1962 G2007 G4097
FullerMeaning=1) to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard
1a) (Niphal) to be recognised
1b) (Piel) to regard
1c) (Hiphil)
1c1) to regard, observe, pay attention to, pay regard to, notice
1c2) to recognise (as formerly known), perceive
1c3) to be willing to recognise or acknowledge, acknowledge with honour
1c4) to be acquainted with
1c5) to distinguish, understand
1d) (Hithpael) to make oneself known
2) to act or treat as foreign or strange, disguise, misconstrue
2a) (Niphal) to disguise oneself
2b) (Piel)
2b1) to treat as foreign (profane)
2b2) to misconstrue
2c) (Hithpael)
2c1) to act as alien
2c2) to disguise oneself
UnpointedHeb=נכר
CALUnpointedAscii=nkr
TABSUnpointedAscii=NKR
UTF8=נָכַר
Transliteration=nakar
Phonetic=naw-kar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to scrutinize, look intently at, to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate
FullMeaning=properly, to scrutinize, i.e. look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning)
TranslationInAV=acknowledge, [idiom] could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).
[5235]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1368a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) calamity, disaster, misfortune
UnpointedHeb=נכר
CALUnpointedAscii=nkr
TABSUnpointedAscii=NKR
UTF8=נֶכֶר
Transliteration=neker
Phonetic=neh'-ker
Notes=or נֹכֶר [noker, no'-ker]; from #5234 נָכַר [nakar , naw-kar'];
Meaning=something strange, unexpected calamity
FullMeaning=something strange, i.e. unexpected calamity
TranslationInAV=strange.
[5236]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1368b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G241 G245 G2087
FullerMeaning=1) foreign, alien, foreignness, that which is foreign
1a) foreignness, foreign gods
1b) alien, foreigner
1c) foreign (vanities)
UnpointedHeb=נכר
CALUnpointedAscii=nkr
TABSUnpointedAscii=NKR
UTF8=נֵכָר
Transliteration=nekar
Phonetic=nay-kawr'
Notes= from #5234 נָכַר [nakar , naw-kar'];
Meaning=foreign, a foreigner, heathendom
FullMeaning=foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom
TranslationInAV=alien, strange ([phrase] -er).
[5237]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1368c
Form=Adjective
GkRelated=G2398 G3581
FullerMeaning=1) foreign, alien
1a) foreign
1b) foreigner (subst)
1c) foreign woman, harlot
1d) unknown, unfamiliar (fig.)
UnpointedHeb=נכרי
CALUnpointedAscii=nkry
TABSUnpointedAscii=NKRJ
UTF8=נָכְרִי
Transliteration=nokriy
Phonetic=nok-ree'
Notes=from #5235 נֶכֶר [neker , neh'-ker] (second form);
Meaning=strange
FullMeaning=strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful)
TranslationInAV=alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman).
[5238]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1369
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2368
FullerMeaning=1) treasure
UnpointedHeb=נכת
CALUnpointedAscii=nkt
TABSUnpointedAscii=NKT
UTF8=נְכֹת
Transliteration=nkoth
Phonetic=nek-oth'
Notes=probably for #5219 נְכאת [nko'th , nek-ohth'];
Meaning=spicery, valuables
FullMeaning=spicery, i.e. (generally) valuables
TranslationInAV=precious things.
[5239]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1370
Form=Verb
GkRelated=G3708
FullerMeaning=1) (Hiphil) to complete, bring to an end
1a) meaning doubtful
UnpointedHeb=נלה
CALUnpointedAscii=nlh
TABSUnpointedAscii=NLH
UTF8=נָלָה
Transliteration=nalah
Phonetic=naw-law'
Notes=apparently a primitive root;
Meaning=to complete
FullMeaning=to complete
TranslationInAV=make an end.
[5240]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-224
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) vile, despised, disdained, held in contempt
UnpointedHeb=נמבזה
CALUnpointedAscii=nmbzh
TABSUnpointedAscii=NMBZH
UTF8=נְמִבְזֶה
Transliteration=nmibzeh
Phonetic=nem-ib-zeh'
Notes=from #959 בָּזָה [bazah , baw-zaw'],
Meaning=despised
FullMeaning=despised
TranslationInAV=vile.
[5241]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nemuel = "day of God"
1) the eldest son of Simeon
2) a Reubenite, son of Eliab and brother of Dathan and Abiram in the time of the exodus
UnpointedHeb=נמואל
CALUnpointedAscii=nmw)l
TABSUnpointedAscii=NMVAL
UTF8=נְמוּאֵל
Transliteration=Nmuw'el
Phonetic=nem-oo-ale'
Notes=apparently for #3223 יְמוּאֵל [Ymuw'el , yem-oo-ale'];
Meaning=Nemuel
FullMeaning=Nemuel, the name of two Israelites
TranslationInAV=Nemuel.
[5242]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Nemuelites = see Nemuel "day of God"
1) a descendant of Nemuel
UnpointedHeb=נמואלי
CALUnpointedAscii=nmw)ly
TABSUnpointedAscii=NMVALJ
UTF8=נְמוּאֵלִי
Transliteration=Nmuw'eliy
Phonetic=nem-oo-ay-lee'
Notes=from #5241 נְמוּאֵל [Nmuw'el , nem-oo-ale'];
Meaning=a Nemuelite
FullMeaning=a Nemuelite, or descendant of Nemuel
TranslationInAV=Nemuelite.
[5243]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1161
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to circumcise, become clipped, be circumcised, be cut off
UnpointedHeb=נמל
CALUnpointedAscii=nml
TABSUnpointedAscii=NML
UTF8=נָמַל
Transliteration=namal
Phonetic=naw-mal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to become clipped, circumcised
FullMeaning=to become clipped or (specifically) circumcised
TranslationInAV=(branch to) be cut down (off), circumcise.
[5244]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1371a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ant
UnpointedHeb=נמלה
CALUnpointedAscii=nmlh
TABSUnpointedAscii=NMLH
UTF8=נְמָלָה
Transliteration=nmalah
Phonetic=nem-aw-law'
Notes=feminine from #5243 נָמַל [namal , naw-mal'];
Meaning=an ant
FullMeaning=an ant (probably from its almost bisected form)
TranslationInAV=ant.
[5245]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2864
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) leopard
UnpointedHeb=נמר
CALUnpointedAscii=nmr
TABSUnpointedAscii=NMR
UTF8=נְמַר
Transliteration=nmar
Phonetic=nem-ar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5246 נָמֵר [namer , naw-mare']
Meaning=a leopard
FullMeaning={a leopard (from its stripes) }
TranslationInAV=leopard.
[5246]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1372a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3917
FullerMeaning=1) leopard
UnpointedHeb=נמר
CALUnpointedAscii=nmr
TABSUnpointedAscii=NMR
UTF8=נָמֵר
Transliteration=namer
Phonetic=naw-mare'
Notes=from an unused root meaning properly, to filtrate, i.e. be limpid (comp #5247 נִמְרָה [Nimrah , nim-raw'] and #5249 נִמְרִים [Nimriym , nim-reem']); and thus to spot or stain as if by dripping;
Meaning=a leopard
FullMeaning=a leopard (from its stripes)
TranslationInAV=leopard.
[5247]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Nimrah = "limpid" or "pure"
1) a place on the east of the Jordan, 10 miles (16 km) north of the Dead Sea and 3 miles (5 km) east of the Jordan
UnpointedHeb=נמרה
CALUnpointedAscii=nmrh
TABSUnpointedAscii=NMRH
UTF8=נִמְרָה
Transliteration=Nimrah
Phonetic=nim-raw'
Notes=from the same as #5246 נָמֵר [namer , naw-mare']; clear water;
Meaning=Nimrah
FullMeaning=Nimrah, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Nimrah. See also #1039 בֵּית נִמְרָה [Beyth Nimrah , bayth nim-raw'], #5249 נִמְרִים [Nimriym , nim-reem'].
[5248]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nimrod = "rebellion" or "the valiant"
1) the son of Cush, grandson of Ham, and great grandson of Noah; a mighty hunter, he established an empire in the area of Babylon and Assyria
UnpointedHeb=נמרוד
CALUnpointedAscii=nmrwd
TABSUnpointedAscii=NMRVD
UTF8=נִמְרוֹד
Transliteration=Nimrowd
Phonetic=nim-rode'
Notes=or נִמְרֹר [Nimrod, nim-rode']; probably of foreign origin;
Meaning=Nimrod
FullMeaning=Nimrod, a son of Cush
TranslationInAV=Nimrod.
[5249]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Nimrim = "limpid" or "pure"
1) a stream or brook in the territory of Moab
UnpointedHeb=נמרים
CALUnpointedAscii=nmrym
TABSUnpointedAscii=NMRJM
UTF8=נִמְרִים
Transliteration=Nimriym
Phonetic=nim-reem'
Notes=plural of a masculine corresponding to #5247 נִמְרָה [Nimrah , nim-raw']; clear waters;
Meaning=Nimrim
FullMeaning=Nimrim, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Nimrim. Compare #1039 בֵּית נִמְרָה [Beyth Nimrah , bayth nim-raw'].
[5250]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nimshi = "rescued"
1) grandfather of Jehu
UnpointedHeb=נמשי
CALUnpointedAscii=nm$y
TABSUnpointedAscii=NMWJ
UTF8=נִמְשִׁי
Transliteration=Nimshiy
Phonetic=nim-shee'
Notes=probably from #4871 מָשָׁה [mashah , maw-shaw']; extricated;
Meaning=Nimshi
FullMeaning=Nimshi, the (grand-) father of Jehu
TranslationInAV=Nimshi.
[5251]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1379a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G757 G1391 G4592 G4953
FullerMeaning=1) something lifted up, standard, signal, signal pole, ensign, banner, sign, sail
1a) standard (as rallying point), signal
1b) standard (pole)
1c) ensign, signal
UnpointedHeb=נס
CALUnpointedAscii=ns
TABSUnpointedAscii=NS
UTF8=נֵס
Transliteration=nec
Phonetic=nace
Notes=from #5264 נָסַס [nacac , naw-sas'];
Meaning=a flag, a sail, a flagstaff, a signal, a token
FullMeaning=a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token
TranslationInAV=banner, pole, sail, (en-) sign, standard.
[5252]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1456a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) turn of affairs, a bringing about
UnpointedHeb=נסבה
CALUnpointedAscii=nsbh
TABSUnpointedAscii=NSBH
UTF8=נְסִבָּה
Transliteration=ncibbah
Phonetic=nes-ib-baw'
Notes=feminine participle passive of #5437 סָבַב [cabab , saw-bab'];
Meaning=an environment, circumstance, turn of affairs
FullMeaning=properly, an environment, i.e. circumstance or turn of affairs
TranslationInAV=cause.
[5253]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1469
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to move away, backslide, move, go, turn back
1a) (Qal) to backslide, prove recreant to
1b) (Hiphil)
1b1) to displace, move back
1b2) to remove, carry away
1d) (Hophal) to be driven back, be moved back
UnpointedHeb=נסג
CALUnpointedAscii=nsg
TABSUnpointedAscii=NSG
UTF8=נָסַג
Transliteration=nacag
Phonetic=naw-sag'
Notes=a primitive root;
Meaning=to retreat
FullMeaning=to retreat
TranslationInAV=departing away, remove, take (hold), turn away.
[5254]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1373
Form=Verb
GkRelated=G1598 G2983 G3984 G3985 G3987
FullerMeaning=1) to test, try, prove, tempt, assay, put to the proof or test
1a) (Piel)
1a1) to test, try
1a2) to attempt, assay, try
1a3) to test, try, prove, tempt
UnpointedHeb=נסה
CALUnpointedAscii=nsh
TABSUnpointedAscii=NSH
UTF8=נָסָה
Transliteration=nacah
Phonetic=naw-saw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to test, to attempt
FullMeaning=to test; by implication, to attempt
TranslationInAV=adventure, assay, prove, tempt, try.
[5255]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1374
Form=Verb
GkRelated=G1808 G1856
FullerMeaning=1) to pull or tear away
1a) (Qal) to tear away, tear down
1b) (Niphal) to be torn away
UnpointedHeb=נסח
CALUnpointedAscii=nsx
TABSUnpointedAscii=NSX
UTF8=נָסַח
Transliteration=nacach
Phonetic=naw-sakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tear away
FullMeaning=to tear away
TranslationInAV=destroy, pluck, root.
[5256]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2865
Form=Verb
GkRelated=G2507
FullerMeaning=1) to pull or tear away
1a) (Ithp'al) to be torn away
UnpointedHeb=נסח
CALUnpointedAscii=nsx
TABSUnpointedAscii=NSX
UTF8=נְסַח
Transliteration=ncach
Phonetic=nes-akh'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5255 נָסַח [nacach , naw-sakh']
Meaning=to tear away
FullMeaning={to tear away }
TranslationInAV=pull down.
[5257]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1375b,1377a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G757 G758
FullerMeaning=1) poured out, libation, molten image, one anointed
1a) libation, drink-offering
1b) molten image
2) prince, anointed one
UnpointedHeb=נסיך
CALUnpointedAscii=nsyk
TABSUnpointedAscii=NSJK
UTF8=נְסִיךְ
Transliteration=nciyk
Phonetic=nes-eek'
Notes=from #5258 נָסַךְ [nacak , naw-sak'];
Meaning=something poured out, a libation, a molten image, a prince
FullMeaning=properly, something poured out, i.e. a libation; also a molten image; by implication, a prince (as anointed)
TranslationInAV=drink offering, duke, prince(-ipal).
[5258]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1375,1377
Form=Verb
GkRelated=G2311 G2525 G4160 G4222 G4689
FullerMeaning=1) to pour out, pour, offer, cast
1a) (Qal)
1a1) to pour out
1a2) to cast metal images
1a3) to anoint (a king)
1b) (Niphal) to be anointed
1c) (Piel) to pour out (as a libation)
1d) (Hiphil) to pour out libations
1e) (Hophal) to be poured out
2) to set, install
2a) (Qal) to install
2b) (Niphal) to be installed
UnpointedHeb=נסך
CALUnpointedAscii=nsk
TABSUnpointedAscii=NSK
UTF8=נָסַךְ
Transliteration=nacak
Phonetic=naw-sak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pour out, a libation, to cast, to anoint a, king
FullMeaning=to pour out, especially a libation, or to cast (metal); by analogy, to anoint a king
TranslationInAV=cover, melt, offer, (cause to) pour (out), set (up).
[5259]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1376
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to weave
UnpointedHeb=נסך
CALUnpointedAscii=nsk
TABSUnpointedAscii=NSK
UTF8=נָסַךְ
Transliteration=nacak
Phonetic=naw-sak'
Notes=a primitive root (probably identical with #5258 נָסַךְ [nacak , naw-sak'] through the idea of fusion);
Meaning=to interweave, to overspread
FullMeaning=to interweave, i.e. (figuratively) to overspread
TranslationInAV=that is spread.
[5260]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2866
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to pour out, offer sacrifice
1a) (Pael) to pour out, offer (a sacrifice)
UnpointedHeb=נסך
CALUnpointedAscii=nsk
TABSUnpointedAscii=NSK
UTF8=נָסַךְ
Transliteration=ncak
Phonetic=nes-ak'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5258 נָסַךְ [nacak , naw-sak'];
Meaning=to pour out a, libation
FullMeaning=to pour out a libation
TranslationInAV=offer.
[5261]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2866a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) something poured out, libation, drink offering, libation offering
UnpointedHeb=נסך
CALUnpointedAscii=nsk
TABSUnpointedAscii=NSK
UTF8=נְסַךְ
Transliteration=ncak
Phonetic=nes-ak'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5262 נֶסֶךְ [necek , neh'-sek];
Meaning=a libation
FullMeaning=a libation
TranslationInAV=drink offering.
[5262]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1375a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) drink offering, libation, molten image, something poured out
1a) drink offering
1b) molten images
UnpointedHeb=נסך
CALUnpointedAscii=nsk
TABSUnpointedAscii=NSK
UTF8=נֶסֶךְ
Transliteration=necek
Phonetic=neh'-sek
Notes=or נֵסֶךְ [necek, nay'-sek]; from #5258 נָסַךְ [nacak , naw-sak'];
Meaning=a libation, a cast idol
FullMeaning=a libation; also a cast idol
TranslationInAV=cover, drink offering, molten image.
[5263]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1378
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to be sick
UnpointedHeb=נסס
CALUnpointedAscii=nss
TABSUnpointedAscii=NSS
UTF8=נָסַס
Transliteration=nacac
Phonetic=naw-sas'
Notes=a primitive root;
Meaning=to wane, be sick
FullMeaning=to wane, i.e. be sick
TranslationInAV=faint.
[5264]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1379
Form=Verb
GkRelated=G2947 G5343
FullerMeaning=1) to be lifted up (meaning dubious)
1a) (Hithpoel) to be lifted up, be displayed
UnpointedHeb=נסס
CALUnpointedAscii=nss
TABSUnpointedAscii=NSS
UTF8=נָסַס
Transliteration=nacac
Phonetic=naw-sas'
Notes=a primitive root; to gleam from afar, i.e. to be conspicuous as a signal; or rather perhaps a denominative from #5251 נֵס [nec , nace] (and identical with #5263 נָסַס [nacac , naw-sas'], through the idea of a flag as fluttering in the wind);
Meaning=to raise a, beacon
FullMeaning=to raise a beacon
TranslationInAV=lift up as an ensign.
[5265]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1380
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
UnpointedHeb=נסע
CALUnpointedAscii=ns(
TABSUnpointedAscii=NSY
UTF8=נָסַע
Transliteration=naca`
Phonetic=naw-sah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pull up, the tent-pins, start on a, journey
FullMeaning=properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey
TranslationInAV=cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), [idiom] still, be on his (go their) way.
[5266]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1511
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to ascend
UnpointedHeb=נסק
CALUnpointedAscii=nsq
TABSUnpointedAscii=NSQ
UTF8=נָסַק
Transliteration=nacaq
Phonetic=naw-sak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to go up
FullMeaning=to go up
TranslationInAV=ascend.
[5267]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2889
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to ascend, come up
1a) (Aphel) to lift, take up
1b) (Hophal) to be taken up
UnpointedHeb=נסק
CALUnpointedAscii=nsq
TABSUnpointedAscii=NSQ
UTF8=נְסַק
Transliteration=ncaq
Phonetic=nes-ak'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5266 נָסַק [nacaq , naw-sak']
Meaning=to go up
FullMeaning={to go up }
TranslationInAV=take up.
[5268]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1382
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nisroch = "the great eagle"
1) an idol of Nineveh worshipped by Sennacherib; symbolised by the eagle-headed human figure
UnpointedHeb=נסרך
CALUnpointedAscii=nsrk
TABSUnpointedAscii=NSRK
UTF8=נְסִרֹךְ
Transliteration=Nicrok
Phonetic=nis-roke'
Notes=of foreign origin;
Meaning=Nisrok
FullMeaning=Nisrok, a Babylonian idol
TranslationInAV=Nisroch.
[5269]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Neah = "shaking"
1) a boundary mark of the territory of Zebulun; site unknown
UnpointedHeb=נעה
CALUnpointedAscii=n(h
TABSUnpointedAscii=NYH
UTF8=נֵעָה
Transliteration=Ne`ah
Phonetic=nay-aw'
Notes=from #5128 נוּעַ [nuwa` , noo'-ah]; motion;
Meaning=Neah
FullMeaning=Neah, a place in Palestine
TranslationInAV=Neah.
[5270]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Noah = "motion"
1) one of the 5 daughters of Zelophehad in the time of the exodus
UnpointedHeb=נעה
CALUnpointedAscii=n(h
TABSUnpointedAscii=NYH
UTF8=נֹעָה
Transliteration=No`ah
Phonetic=no-aw'
Notes=from #5128 נוּעַ [nuwa` , noo'-ah]; movement;
Meaning=Noah
FullMeaning=Noah, an Israelitess
TranslationInAV=Noah.
[5271]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1389d,1389e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1078 G3503 G3932
FullerMeaning=1) youth, early life
UnpointedHeb=נעור
CALUnpointedAscii=n(wr
TABSUnpointedAscii=NYVR
UTF8=נָעוּר
Transliteration=na`uwr
Phonetic=naw-oor'
Notes=or נָעֻר [naur, naw-oor']; and (feminine) נְעֻרָה [nurah, neh-oo-raw']; properly, passive participle from #5288 נַעַר [na`ar , nah'-ar] as denominative;
Meaning=youth, the state, the persons
FullMeaning=(only in plural collectively or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people)
TranslationInAV=childhood, youth.
[5272]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Neiel = "moved by God"
1) a place on the border of the territory of Asher
UnpointedHeb=נעיאל
CALUnpointedAscii=n(y)l
TABSUnpointedAscii=NYJAL
UTF8=נְעִיאֵל
Transliteration=N`iy'el
Phonetic=neh-ee-ale'
Notes=from #5128 נוּעַ [nuwa` , noo'-ah] and #410 אֵל ['el , ale]; moved of God;
Meaning=Neiel
FullMeaning=Neiel, a place in Palestine
TranslationInAV=Neiel.
[5273]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1384b,1385a
Form=Adjective
GkRelated=G2143 G2570 G2908 G2909 G5611
FullerMeaning=1) pleasant, delightful, sweet, lovely, agreeable
1a) delightful
1b) lovely, beautiful (physical)
2) singing, sweetly sounding, musical
UnpointedHeb=נעים
CALUnpointedAscii=n(ym
TABSUnpointedAscii=NYJM
UTF8=נָעִים
Transliteration=na`iym
Phonetic=naw-eem'
Notes=from #5276 נָעֵם [na`em , naw-ame'];
Meaning=delightful
FullMeaning=delightful (objective or subjective, literal or figurative)
TranslationInAV=pleasant(-ure), sweet.
[5274]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1383,1383b
Form=Verb
GkRelated=G608 G2808 G3112 G4547 G5265 G5266
FullerMeaning=1) to bar, lock, bolt
1a) (Qal) to bar, lock, bolt
2) to furnish with sandals, shoe
2a) (Qal) to shoe
2b) (Hiphil) to give sandals
UnpointedHeb=נעל
CALUnpointedAscii=n(l
TABSUnpointedAscii=NYL
UTF8=נָעַל
Transliteration=na`al
Phonetic=naw-al'
Notes=a primitive root; also denominative from #5275 נַעַל [na`al , nah'-al]
Meaning=to fasten up, with a, bar, cord, to sandal, furnish with slippers
FullMeaning=properly, to fasten up, i.e. with a bar or cord; hence, to sandal, i.e. furnish with slippers
TranslationInAV=bolt, inclose, lock, shoe, shut up.
[5275]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1383a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sandal, shoe
UnpointedHeb=נעל
CALUnpointedAscii=n(l
TABSUnpointedAscii=NYL
UTF8=נַעַל
Transliteration=na`al
Phonetic=nah'-al
Notes=or (feminine) נַעֲלָה [naalah, nah-al-aw']; from #5274 נָעַל [na`al , naw-al'];
Meaning=a sandal tongue, a sandal, slipper
FullMeaning=properly, a sandal tongue; by extension a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless)
TranslationInAV=dryshod, (pair of) shoe((-latchet), -s).
[5276]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1384
Form=Verb
GkRelated=G957 G2234 G2570 G2908 G2909
FullerMeaning=1) (Qal) to be pleasant, be beautiful, be sweet, be delightful, be lovely
UnpointedHeb=נעם
CALUnpointedAscii=n(m
TABSUnpointedAscii=NYM
UTF8=נָעֵם
Transliteration=na`em
Phonetic=naw-ame'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be agreeable
FullMeaning=to be agreeable (literally or figuratively)
TranslationInAV=pass in beauty, be delight, be pleasant, be sweet.
[5277]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Naam = "pleasantness"
1) one of the sons of Caleb and grandson of Jephunneh
UnpointedHeb=נעם
CALUnpointedAscii=n(m
TABSUnpointedAscii=NYM
UTF8=נַעַם
Transliteration=Na`am
Phonetic=nah'-am
Notes=from #5276 נָעֵם [na`em , naw-ame']; pleasure;
Meaning=Naam
FullMeaning=Naam, an Israelite
TranslationInAV=Naam.
[5278]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1384a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2987 G4586
FullerMeaning=1) kindness, pleasantness, delightfulness, beauty, favour
1a) delightfulness
1b) symbolic name of one of two staves
1c) pleasantness
UnpointedHeb=נעם
CALUnpointedAscii=n(m
TABSUnpointedAscii=NYM
UTF8=נֹעַם
Transliteration=no`am
Phonetic=no'-am
Notes=from #5276 נָעֵם [na`em , naw-ame'];
Meaning=agreeableness, delight, suitableness, splendor, grace
FullMeaning=agreeableness, i.e. delight, suitableness, splendor or grace
TranslationInAV=beauty, pleasant(-ness).
[5279]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Naamah = "loveliness"
n pr f
1) daughter of Lamech by his wife Zillah and sister of Tubal-cain in the days before the flood
2) the Ammonite wife of Solomon and mother of king Rehoboam of Judah
n pr f loc
3) a town in the lowlands of Judah in Philistia
UnpointedHeb=נעמה
CALUnpointedAscii=n(mh
TABSUnpointedAscii=NYMH
UTF8=נַעֲמָה
Transliteration=Na`amah
Phonetic=nah-am-aw'
Notes=feminine of #5277 נַעַם [Na`am , nah'-am]; pleasantness;
Meaning=Naamah
FullMeaning=Naamah, the name of an antediluvian woman, of an Ammonitess, and of a place in Palestine
TranslationInAV=Naamah.
[5280]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Naamites = see Naamah "loveliness"
1) the descendants of Naaman, the grandson of Benjamin
UnpointedHeb=נעמי
CALUnpointedAscii=n(my
TABSUnpointedAscii=NYMJ
UTF8=נַעֲמִי
Transliteration=Na`amiy
Phonetic=nah-am-ee'
Notes=patronymic from #5283 נַעֲמָן [Na`aman , nah-am-awn'];
Meaning=a Naamanite
FullMeaning=a Naamanite, or descendant of Naaman (collectively)
TranslationInAV=Naamites.
[5281]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Naomi = "my delight"
1) wife of Elimelech, mother of Mahlon and Chilion, and mother-in-law of Ruth and Orpah
UnpointedHeb=נעמי
CALUnpointedAscii=n(my
TABSUnpointedAscii=NYMJ
UTF8=נָעֱמִי
Transliteration=No`omiy
Phonetic=no-om-ee'
Notes=from #5278 נֹעַם [no`am , no'-am]; pleasant;
Meaning=Noomi
FullMeaning=Noomi, an Israelitess
TranslationInAV=Naomi.
[5282]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1384c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pleasantness
UnpointedHeb=נעמן
CALUnpointedAscii=n(mn
TABSUnpointedAscii=NYMN
UTF8=נַעֲמָן
Transliteration=na`aman
Phonetic=nah-am-awn'
Notes=from #5276 נָעֵם [na`em , naw-ame'];
Meaning=pleasantness
FullMeaning=pleasantness (plural as concrete)
TranslationInAV=pleasant.
[5283]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G3497
FullerMeaning=Naaman = "pleasantness"
1) son of Bela of the family of Benjamin; he was among the family of Jacob that went down to Egypt
2) commander-in-chief of the army of Syria; stricken with leprosy he went to Elisha, eventually followed his instructions, and was cured
UnpointedHeb=נעמן
CALUnpointedAscii=n(mn
TABSUnpointedAscii=NYMN
UTF8=נַעֲמָן
Transliteration=Na`aman
Phonetic=nah-am-awn'
Notes=the same as #5282 נַעֲמָן [na`aman , nah-am-awn'];
Meaning=Naaman
FullMeaning=Naaman, the name of an Israelite and of a Damascene
TranslationInAV=Naaman.
[5284]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Naamathite = see Naamah "pleasantness"
1) an inhabitant of Naamah (site unknown); describes Zophar the friend of Job
UnpointedHeb=נעמתי
CALUnpointedAscii=n(mty
TABSUnpointedAscii=NYMTJ
UTF8=נַעֲמָתִי
Transliteration=Na`amathiy
Phonetic=nah-am-aw-thee'
Notes=patrial from a place corresponding in name (but not identical) with #5279 נַעֲמָה [Na`amah , nah-am-aw'];
Meaning=a Naamathite
FullMeaning=a Naamathite, or inhabitant of Naamah
TranslationInAV=Naamathite.
[5285]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1386a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) thornbush
UnpointedHeb=נעצוץ
CALUnpointedAscii=n(cwc
TABSUnpointedAscii=NYCVC
UTF8=נַעֲצוּץ
Transliteration=na`atsuwts
Phonetic=nah-ats-oots'
Notes=from an unused root meaning to prick;
Meaning=a brier, a thicket of thorny bushes
FullMeaning=probably a brier; by implication, a thicket of thorny bushes
TranslationInAV=thorn.
[5286]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1387
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to growl
UnpointedHeb=נער
CALUnpointedAscii=n(r
TABSUnpointedAscii=NYR
UTF8=נָעַר
Transliteration=na`ar
Phonetic=naw-ar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to growl
FullMeaning=to growl
TranslationInAV=yell.
[5287]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1388
Form=Verb
GkRelated=G660 G660 G1287 G1614 G1621 G1825 G2690 G4650
FullerMeaning=1) to shake, shake out or off
1a) (Qal) to shake out, show emptiness
1b) (Niphal)
1b1) to be shaken
1b2) to shake oneself
1c) (Piel) to shake off or out
1d) (Hithpael) to shake oneself
UnpointedHeb=נער
CALUnpointedAscii=n(r
TABSUnpointedAscii=NYR
UTF8=נָעַר
Transliteration=na`ar
Phonetic=naw-ar'
Notes=a primitive root (probably identical with #5286 נָעַר [na`ar , naw-ar'], through the idea of the rustling of mane, which usually accompanies the lion's roar);
Meaning=to tumble about
FullMeaning=to tumble about
TranslationInAV=shake (off, out, self), overthrow, toss up and down.
[5288]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1389a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1248 G1249 G2877 G3494 G3495 G3501 G3501 G3808 G3813 G3816 G3933
FullerMeaning=1) a boy, lad, servant, youth, retainer
1a) boy, lad, youth
1b) servant, retainer
UnpointedHeb=נער
CALUnpointedAscii=n(r
TABSUnpointedAscii=NYR
UTF8=נַעַר
Transliteration=na`ar
Phonetic=nah'-ar
Notes=from #5287 נָעַר [na`ar , naw-ar'];
Meaning=a boy, a servant, a girl
FullMeaning=(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age)
TranslationInAV=babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
[5289]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1388a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a shaking, scattering
UnpointedHeb=נער
CALUnpointedAscii=n(r
TABSUnpointedAscii=NYR
UTF8=נַעַר
Transliteration=na`ar
Phonetic=nah'-ar
Notes=from #5287 נָעַר [na`ar , naw-ar'] in its derivative sense of tossing about;
Meaning=a wanderer
FullMeaning=a wanderer
TranslationInAV=young one.
[5290]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1389b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3503 G3516
FullerMeaning=1) youth, boyhood, early life
UnpointedHeb=נער
CALUnpointedAscii=n(r
TABSUnpointedAscii=NYR
UTF8=נֹעַר
Transliteration=no`ar
Phonetic=no'-ar
Notes=from #5287 נָעַר [na`ar , naw-ar']; (compare #5288 נַעַר [na`ar , nah'-ar])
Meaning=boyhood
FullMeaning=(abstractly) boyhood
TranslationInAV=child, youth.
[5291]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1389c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1135 G1399 G1400 G1401 G2324 G2877 G3814 G3816 G3933
FullerMeaning=1) girl, damsel, female servant
1a) girl, damsel, little girl
1a1) of young woman, marriageable young woman, concubine, prostitute
1b) maid, female attendant, female servant
UnpointedHeb=נערה
CALUnpointedAscii=n(rh
TABSUnpointedAscii=NYRH
UTF8=נַעֲרָה
Transliteration=na`arah
Phonetic=nah-ar-aw'
Notes=feminine of #5288 נַעַר [na`ar , nah'-ar];
Meaning=a girl
FullMeaning=a girl (from infancy to adolescence)
TranslationInAV=damsel, maid(-en), young (woman).
[5292]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Naarah or Naarath = "maiden"
n pr f
1) the 2nd wife of Ashur of the tribe of Judah
n pr loc
2) one of the landmarks on the southern boundary of the territory of Ephraim
UnpointedHeb=נערה
CALUnpointedAscii=n(rh
TABSUnpointedAscii=NYRH
UTF8=נַעֲרָה
Transliteration=Na`arah
Phonetic=nah-ar-aw'
Notes=the same as #5291 נַעֲרָה [na`arah , nah-ar-aw'];
Meaning=Naarah
FullMeaning=Naarah, the name of an Israelitess, and of a place in Palestine
TranslationInAV=Naarah, Naarath.
[5293]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Naarai = "handmaid"
1) the Arbite, son of Ezbai and one of David's mighty warriors
UnpointedHeb=נערי
CALUnpointedAscii=n(ry
TABSUnpointedAscii=NYRJ
UTF8=נַעֲרַי
Transliteration=Na`aray
Phonetic=nah-ar-ah'-ee
Notes=from #5288 נַעַר [na`ar , nah'-ar]; youthful;
Meaning=Naarai
FullMeaning=Naarai, an Israelite
TranslationInAV=Naarai.
[5294]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Neariah = "servant of Jehovah"
1) one of the 6 sons of Shemaiah in the line of the royal family of David of the tribe of Judah in the time after the captivity
2) son of Ishi and one of the captains of the 500 Simeonites who, in the days of king Hezekiah of Judah, drove out the Amalekites from Mount Seir
UnpointedHeb=נעריה
CALUnpointedAscii=n(ryh
TABSUnpointedAscii=NYRJH
UTF8=נְעַרְיָה
Transliteration=Ne`aryah
Phonetic=neh-ar-yaw'
Notes=from #5288 נַעַר [na`ar , nah'-ar] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; servant of Jah;
Meaning=Nearjah
FullMeaning=Nearjah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Neariah.
[5295]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Naaran = "juvenile"
1) a town on the eastern limit of the territory of Ephraim
UnpointedHeb=נערן
CALUnpointedAscii=n(rn
TABSUnpointedAscii=NYRN
UTF8=נַעֲרָן
Transliteration=Na`aran
Phonetic=nah-ar-awn'
Notes=from #5288 נַעַר [na`ar , nah'-ar]; juvenile;
Meaning=Naaran
FullMeaning=Naaran, a place in Palestine
TranslationInAV=Naaran.
[5296]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1388b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2562
FullerMeaning=1) a strand of flax, tow (as shaken from flax when beaten)
UnpointedHeb=נערת
CALUnpointedAscii=n(rt
TABSUnpointedAscii=NYRT
UTF8=נְעֹרֶת
Transliteration=n`oreth
Phonetic=neh-o'-reth
Notes=from #5287 נָעַר [na`ar , naw-ar'];
Meaning=something shaken out, tow
FullMeaning=something shaken out, i.e. tow (as the refuse of flax)
TranslationInAV=tow.
[5297]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Noph = "presentability"
1) another name for 'Memphis' the capital city of Egypt
UnpointedHeb=נף
CALUnpointedAscii=np
TABSUnpointedAscii=NP
UTF8=נֹף
Transliteration=Noph
Phonetic=nofe
Notes=a variation of #4644 מֹף [Moph , mofe];
Meaning=Noph
FullMeaning=Noph, the capital of Upper Egypt
TranslationInAV=Noph.
[5298]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nepheg = "sprout"
1) one of sons of Izhar and grandson of Kohath of the tribe of Levi in the time of the exodus
2) one of the sons of David born to him at Jerusalem
UnpointedHeb=נפג
CALUnpointedAscii=npg
TABSUnpointedAscii=NPG
UTF8=נֶפֶג
Transliteration=Nepheg
Phonetic=neh'-feg
Notes=from an unused root probably meaning to spring forth; a sprout;
Meaning=Nepheg
FullMeaning=Nepheg, the name of two Israelites
TranslationInAV=Nepheg.
[5299]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1331b,1330a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a lofty place, height
2) sieve, winnowing implement
UnpointedHeb=נפה
CALUnpointedAscii=nph
TABSUnpointedAscii=NPH
UTF8=נָפָה
Transliteration=naphah
Phonetic=naw-faw'
Notes=from #5130 נוּף [nuwph , noof] in the sense of lifting;
Meaning=a height, a sieve
FullMeaning=a height; also a sieve
TranslationInAV=border, coast, region, sieve.
[5300]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Nephishesim or Nephusim = "refreshed of spices"
1) a family of exiles who returned with Zerubbabel
UnpointedHeb=נפושסים
CALUnpointedAscii=npw$sym
TABSUnpointedAscii=NPVWSJM
UTF8=נְפוּשְׁסִים
Transliteration=Nphuwshciym
Phonetic=nef-oo-shes-eem'
Notes=for #5304 נְפִיסִים [Nphiyciym , nef-ee-seem'];
Meaning=Nephushesim
FullMeaning=Nephushesim, a Temple-servant
TranslationInAV=Nephisesim (from the margin).
[5301]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1390
Form=Verb
GkRelated=G1720 G2545
FullerMeaning=1) to breathe, blow, sniff at, seethe, give up or lose (life)
1a) (Qal) to breathe, blow
1b) (Pual) to be blown
1c) (Hiphil) to cause to breathe out
UnpointedHeb=נפח
CALUnpointedAscii=npx
TABSUnpointedAscii=NPX
UTF8=נָפַח
Transliteration=naphach
Phonetic=naw-fakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to puff
FullMeaning=to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem)
TranslationInAV=blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff.
[5302]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Nophah = "blast"
1) a place in Moab
UnpointedHeb=נפח
CALUnpointedAscii=npx
TABSUnpointedAscii=NPX
UTF8=נֹפַח
Transliteration=Nophach
Phonetic=no'-fakh
Notes=from #5301 נָפַח [naphach , naw-fakh']; a gust;
Meaning=Nophach
FullMeaning=Nophach, a place in Moab
TranslationInAV=Nophah.
[5303]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1393a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) giants, the Nephilim
UnpointedHeb=נפיל
CALUnpointedAscii=npyl
TABSUnpointedAscii=NPJL
UTF8=נְפִיל
Transliteration=nphiyl
Phonetic=nef-eel'
Notes=or נְפִל [nphil, nef-eel']; from #5307 נָפַל [naphal , naw-fal'];
Meaning=a feller, a bully, tyrant
FullMeaning=properly, a feller, i.e. a bully or tyrant
TranslationInAV=giant.
[5304]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=Nephusim = "scattered spices"
1) a family of exiles who returned with Zerubbabel
UnpointedHeb=נפיסים
CALUnpointedAscii=npysym
TABSUnpointedAscii=NPJSJM
UTF8=נְפִיסִים
Transliteration=Nphiyciym
Phonetic=nef-ee-seem'
Notes=plural from an unused root meaning to scatter; expansions;
Meaning=Nephisim
FullMeaning=Nephisim, a Temple-servant
TranslationInAV=Nephusim (from the margin).
[5305]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Naphish or Nephish = "refreshment"
1) the next to last son of Ishmael
2) an Arabian tribe
UnpointedHeb=נפיש
CALUnpointedAscii=npy$
TABSUnpointedAscii=NPJW
UTF8=נָפִישׁ
Transliteration=Naphiysh
Phonetic=naw-feesh'
Notes=from #5314 נָפַשׁ [naphash , naw-fash']; refreshed;
Meaning=Naphish
FullMeaning=Naphish, a son of Ishmael, and his posterity
TranslationInAV=Naphish.
[5306]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1391
Form=Noun Masculine
GkRelated=G440
FullerMeaning=1) a precious stone in the high priest's breastplate
1a) perhaps an emerald, turquoise, ruby, or carbuncle
2) jewels imported from Tyre
UnpointedHeb=נפך
CALUnpointedAscii=npk
TABSUnpointedAscii=NPK
UTF8=נֹפֶךְ
Transliteration=nophek
Phonetic=no'-fek
Notes=from an unused root meaning to glisten;
Meaning=shining, a gem, the garnet
FullMeaning=shining; a gem, probably the garnet
TranslationInAV=emerald.
[5307]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1392
Form=Verb
GkRelated=G249 G634 G641 G801 G868 G906 G1096 G1239 G1581 G1601 G1685 G1706 G1707 G1904 G1911 G1968 G1977 G1994 G2007 G2064 G2068 G2523 G2598 G2625 G2667 G2703 G2722 G2730 G2983 G3895 G4016 G4045 G4098 G4141 G4336 G4363 G4369 G4741 G5013 G5015 G5053 G5087 G5343
FullerMeaning=1) to fall, lie, be cast down, fail
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall
UnpointedHeb=נפל
CALUnpointedAscii=npl
TABSUnpointedAscii=NPL
UTF8=נָפַל
Transliteration=naphal
Phonetic=naw-fal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to fall
FullMeaning=to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
TranslationInAV=be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for #6419 פָלַל [palal , paw-lal']), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
[5308]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2867
Form=Verb
GkRelated=G1621 G5316
FullerMeaning=1) to fall
1a) (P'al)
1a1) to fall
1a2) to fall down
UnpointedHeb=נפל
CALUnpointedAscii=npl
TABSUnpointedAscii=NPL
UTF8=נְפַל
Transliteration=nphal
Phonetic=nef-al'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5307 נָפַל [naphal , naw-fal']
Meaning=to fall
FullMeaning={to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) }
TranslationInAV=fall (down), have occasion.
[5309]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1392a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1626
FullerMeaning=1) untimely birth, abortion, miscarriage
UnpointedHeb=נפל
CALUnpointedAscii=npl
TABSUnpointedAscii=NPL
UTF8=נֶפֶל
Transliteration=nephel
Phonetic=neh'-fel
Notes=or נֵפֶל [nephel, nay'-fel]; from #5307 נָפַל [naphal , naw-fal'];
Meaning=something fallen, an abortion
FullMeaning=something fallen, i.e. an abortion
TranslationInAV=untimely birth.
[5310]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1394
Form=Verb
GkRelated=G859 G1287 G1289 G1474 G1621 G2629 G4937
FullerMeaning=1) to shatter, break, dash, beat in pieces
1a)(Qal)
1a1) to shatter
1a2) shattering (infinitive)
1b) (Piel) to dash to pieces
1c) (Pual) to pulverise
2) to scatter, disperse, overspread, be scattered
2a) (Qal)
2a1) to be scattered
2a2) dispersed (participle)
UnpointedHeb=נפץ
CALUnpointedAscii=npc
TABSUnpointedAscii=NPC
UTF8=נָפַץ
Transliteration=naphats
Phonetic=naw-fats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to dash to pieces, scatter
FullMeaning=to dash to pieces, or scatter
TranslationInAV=be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter.
[5311]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1394a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) driving storm
UnpointedHeb=נפץ
CALUnpointedAscii=npc
TABSUnpointedAscii=NPC
UTF8=נֶפֶץ
Transliteration=nephets
Phonetic=neh'-fets
Notes=from #5310 נָפַץ [naphats , naw-fats'];
Meaning=a storm
FullMeaning=a storm (as dispersing)
TranslationInAV=scattering.
[5312]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2868
Form=Verb
GkRelated=G1607 G1627 G1831 G5342
FullerMeaning=1) to go or come out, bring or come forth
1a) (P'al) to go out or forth
1b) (Aphel) to bring forth
UnpointedHeb=נפק
CALUnpointedAscii=npq
TABSUnpointedAscii=NPQ
UTF8=נְפַק
Transliteration=nphaq
Phonetic=nef-ak'
Notes=(Aramaic) a primitive root;
Meaning=to issue, to bring out
FullMeaning=to issue; causatively, to bring out
TranslationInAV=come (go, take) forth (out).
[5313]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2868a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1160
FullerMeaning=1) outlay, expense
UnpointedHeb=נפקא
CALUnpointedAscii=npq)
TABSUnpointedAscii=NPQA
UTF8=נִפְקָא
Transliteration=niphqa'
Phonetic=nif-kaw'
Notes=(Aramaic) from #5312 נְפַק [nphaq , nef-ak'];
Meaning=an outgo, expense
FullMeaning=an outgo, i.e. expense
TranslationInAV=expense.
[5314]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1395
Form=Verb
GkRelated=G373 G373 G404 G404 G2664 G3973
FullerMeaning=1) (Niphal) to take breath, refresh oneself
UnpointedHeb=נפש
CALUnpointedAscii=np$
TABSUnpointedAscii=NPW
UTF8=נָפַשׁ
Transliteration=naphash
Phonetic=naw-fash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to breathe, refreshed
FullMeaning=to breathe; passively, to be breathed upon , i.e. (figuratively) refreshed (as if by a current of air)
TranslationInAV=(be) refresh selves (-ed).
[5315]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1395a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G435 G1658 G1680 G1798 G2588 G2776 G4157 G4983 G5590
FullerMeaning=1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
UnpointedHeb=נפש
CALUnpointedAscii=np$
TABSUnpointedAscii=NPW
UTF8=נֶפֶשׁ
Transliteration=nephesh
Phonetic=neh'-fesh
Notes=from #5314 נָפַשׁ [naphash , naw-fash'];
Meaning=a breathing creature, animal of, vitality
FullMeaning=properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
TranslationInAV=any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
[5316]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1331c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) height
UnpointedHeb=נפת
CALUnpointedAscii=npt
TABSUnpointedAscii=NPT
UTF8=נֶפֶת
Transliteration=nepheth
Phonetic=neh'-feth
Notes=for #5299 נָפָה [naphah , naw-faw'];
Meaning=a height
FullMeaning=a height
TranslationInAV=country.
[5317]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1396
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2781 G3192
FullerMeaning=1) flowing honey, honey from the comb, a dropping down, honey, honeycomb
UnpointedHeb=נפת
CALUnpointedAscii=npt
TABSUnpointedAscii=NPT
UTF8=נֹפֶת
Transliteration=nopheth
Phonetic=no'-feth
Notes=from #5130 נוּף [nuwph , noof] in the sense of shaking to pieces;
Meaning=a dripping, of honey
FullMeaning=a dripping i.e. of honey (from the comb)
TranslationInAV=honeycomb.
[5318]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Nephtoah = "opening"
1) a spring or source of water on the boundary of the territories of Judah and Benjamin; located northwest of Jerusalem
UnpointedHeb=נפתוח
CALUnpointedAscii=nptwx
TABSUnpointedAscii=NPTVX
UTF8=נֶפְתּוֹחַ
Transliteration=Nephtowach
Phonetic=nef-to'-akh
Notes=from #6605 פָתַח [pathach , paw-thakh']; opened, i.e. a spring;
Meaning=Nephtoach
FullMeaning=Nephtoach, a place in Palestine
TranslationInAV=Neptoah.
[5319]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1857c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wrestlings
UnpointedHeb=נפתול
CALUnpointedAscii=nptwl
TABSUnpointedAscii=NPTVL
UTF8=נַפְתּוּל
Transliteration=naphtuwl
Phonetic=naf-tool'
Notes=from #6617 פָתַל [pathal , paw-thal'];
Meaning=wrestled, a struggle
FullMeaning=properly, wrestled; but used (in the plural) transitively, a struggle
TranslationInAV=wrestling.
[5320]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=Naphtuhim = "openings"
1) an unclear reference to Egypt; perhaps Lower Egypt
UnpointedHeb=נפתחים
CALUnpointedAscii=nptxym
TABSUnpointedAscii=NPTXJM
UTF8=נַפְתֻּחִים
Transliteration=Naphtuchiym
Phonetic=naf-too-kheem
Notes=plural of foreign origin,
Meaning=Naphtuchim
FullMeaning=Naphtuchim, an Egyptian tribe
TranslationInAV=Naptuhim.
[5321]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=G3508
FullerMeaning=Naphtali = "wrestling"
n pr m
1) the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel
2) the tribe descended from Naphtali the son of Jacob
n pr loc
3) the territory assigned to the tribe of Naphtali
UnpointedHeb=נפתלי
CALUnpointedAscii=nptly
TABSUnpointedAscii=NPTLJ
UTF8=נַפְתָּלִי
Transliteration=Naphtaliy
Phonetic=naf-taw-lee'
Notes=from #6617 פָתַל [pathal , paw-thal']; my wrestling;
Meaning=Naphtali
FullMeaning=Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory
TranslationInAV=Naphtali.
[5322]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1405b,1406a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) blossom
2) a unclean bird of prey
2a) hawk, falcon
2b) perhaps an extinct bird, exact meaning unknown
UnpointedHeb=נץ
CALUnpointedAscii=nc
TABSUnpointedAscii=NC
UTF8=נֵץ
Transliteration=nets
Phonetic=nayts
Notes=from #5340 נָצַץ [natsats , naw-tsats'];
Meaning=a flower, a hawk
FullMeaning=a flower (from its brilliancy); also a hawk (from it flashing speed)
TranslationInAV=blossom, hawk.
[5323]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1397
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to fly
UnpointedHeb=נצא
CALUnpointedAscii=nc)
TABSUnpointedAscii=NCA
UTF8=נָצָא
Transliteration=natsa'
Phonetic=naw-tsaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to go away
FullMeaning=to go away
TranslationInAV=flee.
[5324]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1398
Form=Verb
GkRelated=G950 G1265 G1991 G2064 G2186 G2476 G2525 G3648 G3936 G4026 G4078 G4160 G4732 G4741 G5287
FullerMeaning=1) to stand, take one's stand, stand upright, be set (over), establish
1a) (Niphal)
1a1) to station oneself, take one's stand
1a2) to stand, be stationed
1a3) to stand, take an upright position
1a4) to be stationed, be appointed
1a5) deputy, prefect, appointed, deputed (subst)
1a6) to stand firm
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to set up, erect
1b3) to cause to stand erect
1b4) to fix, establish
1c) (Hophal) to be fixed, be determined, be stationary
UnpointedHeb=נצב
CALUnpointedAscii=ncb
TABSUnpointedAscii=NCB
UTF8=נָצַב
Transliteration=natsab
Phonetic=naw-tsab'
Notes=a prim root;
Meaning=to station
FullMeaning=to station, in various applications (literally or figuratively)
TranslationInAV=appointed, deputy, erect, establish, [idiom] Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.
[5325]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1398a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) haft, hilt (of sword)
UnpointedHeb=נצב
CALUnpointedAscii=ncb
TABSUnpointedAscii=NCB
UTF8=נִצָּב
Transliteration=nitstsab
Phonetic=nits-twawb'
Notes=passive participle of #5324 נָצַב [natsab , naw-tsab'];
Meaning=fixed, a handle
FullMeaning=fixed, i.e. a handle
TranslationInAV=haft.
[5326]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2869
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) firmness
UnpointedHeb=נצבה
CALUnpointedAscii=ncbh
TABSUnpointedAscii=NCBH
UTF8=נִצְבָּה
Transliteration=nitsbah
Phonetic=nits-baw'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #5324 נָצַב [natsab , naw-tsab'];
Meaning=fixedness, firmness
FullMeaning=fixedness, i.e. firmness
TranslationInAV=strength.
[5327]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1399,1400,1401
Form=Verb
GkRelated=G381 G1999 G2186 G2507 G3164
FullerMeaning=1) (Qal) to fly
2) to struggle
2a) (Niphal) to struggle
2b) (Hiphil) to struggle
3) to strip off, make desolate, fall in ruins
3a) (Qal) to fall in ruins
3b) (Niphal) desolated, ruined heaps (participle)
UnpointedHeb=נצה
CALUnpointedAscii=nch
TABSUnpointedAscii=NCH
UTF8=נָצָה
Transliteration=natsah
Phonetic=naw-tsaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to go forth, to be expelled, desolate, to lay waste, to quarrel
FullMeaning=properly, to go forth, i.e. (by implication) to be expelled, and (consequently) desolate; causatively, to lay waste; also (specifically), to quarrel
TranslationInAV=be laid waste, runinous, strive (together).
[5328]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1405c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G438
FullerMeaning=1) blossom
UnpointedHeb=נצה
CALUnpointedAscii=nch
TABSUnpointedAscii=NCH
UTF8=נִצָּה
Transliteration=nitstsah
Phonetic=nits-tsaw'
Notes=feminine of #5322 נֵץ [nets , nayts];
Meaning=a blossom
FullMeaning=a blossom
TranslationInAV=flower.
[5329]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1402
Form=Verb
GkRelated=G1765 G1983 G1988 G2480 G3528
FullerMeaning=1) to excel, be bright, be preeminent, be perpetual, be overseer, be enduring
1a) (Niphal) enduring (participle)
1b) (Piel) to act as overseer or superintendent or director or chief
UnpointedHeb=נצח
CALUnpointedAscii=ncx
TABSUnpointedAscii=NCX
UTF8=נָצַח
Transliteration=natsach
Phonetic=naw-tsakh'
Notes=a primitive root; also as denominative from #5331 נֶצַח [netsach , neh'-tsakh]
Meaning=to glitter from afar, to be eminent, to be permanent
FullMeaning=properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent
TranslationInAV=excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.
[5330]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2870
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Ithpael) to excel, distinguish oneself
UnpointedHeb=נצח
CALUnpointedAscii=ncx
TABSUnpointedAscii=NCX
UTF8=נְצַח
Transliteration=ntsach
Phonetic=nets-akh'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5329 נָצַח [natsach , naw-tsakh'];
Meaning=to become chief
FullMeaning=to become chief
TranslationInAV=be preferred.
[5331]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1402a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G129 G165 G3529 G3534 G5056
FullerMeaning=1) eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness
1a) eminence
1b) enduring of life
1c) endurance in time, perpetual, continual, unto the end
1d) everlastingness, ever
UnpointedHeb=נצח
CALUnpointedAscii=ncx
TABSUnpointedAscii=NCX
UTF8=נֶצַח
Transliteration=netsach
Phonetic=neh'-tsakh
Notes=or נֵצַח [netsach, nay'-tsakh]; from #5329 נָצַח [natsach , naw-tsakh'];
Meaning=a goal, the bright object at a, distance travelled towards, splendor, truthfulness, confidence, continually
FullMeaning=properly, a goal, i.e. the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view)
TranslationInAV=alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-) ever(more), perpetual, strength, victory.
[5332]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1403a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) juice
1a) juice of grapes
1b) blood, gore (fig.)
UnpointedHeb=נצח
CALUnpointedAscii=ncx
TABSUnpointedAscii=NCX
UTF8=נֵצַח
Transliteration=Netsach
Phonetic=nay'-tsakh
Notes=probably identical with #5331 נֶצַח [netsach , neh'-tsakh], through the idea of brilliancy of color;
Meaning=juice of the grape
FullMeaning=juice of the grape (as blood red)
TranslationInAV=blood, strength.
[5333]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1398b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2233
FullerMeaning=1) set over, something placed, pillar, prefect, garrison, post
1a) pillar
1b) prefect, deputy
UnpointedHeb=נציב
CALUnpointedAscii=ncyb
TABSUnpointedAscii=NCJB
UTF8=נְצִיב
Transliteration=ntsiyb
Phonetic=nets-eeb'
Notes=or נְצִב [ntsib, nets-eeb']; from #5324 נָצַב [natsab , naw-tsab'];
Meaning=something stationary, a prefect, a military post, a statue
FullMeaning=something stationary, i.e. a prefect, a military post, a statue
TranslationInAV=garrison, officer, pillar.
[5334]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Nezib = "garrison" or "pillar"
1) a city in the lowlands of Judah on the border of Philistia
UnpointedHeb=נציב
CALUnpointedAscii=ncyb
TABSUnpointedAscii=NCJB
UTF8=נְצִיב
Transliteration=Ntsiyb
Phonetic=nets-eeb'
Notes=the same as #5333 נְצִיב [ntsiyb , nets-eeb']; station;
Meaning=Netsib
FullMeaning=Netsib, a place in Palestine
TranslationInAV=Nezib.
[5335]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Neziah = "pre-eminent"
1) head of a family of temple slaves returning from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=נציח
CALUnpointedAscii=ncyx
TABSUnpointedAscii=NCJX
UTF8=נְצִיחַ
Transliteration=ntsiyach
Phonetic=nets-ee'-akh
Notes=from #5329 נָצַח [natsach , naw-tsakh']; conspicuous;
Meaning=Netsiach
FullMeaning=Netsiach, a Temple-servant
TranslationInAV=Neziah.
[5336]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1407a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) preserved
UnpointedHeb=נציר
CALUnpointedAscii=ncyr
TABSUnpointedAscii=NCJR
UTF8=נָצִיר
Transliteration=natsiyr
Phonetic=naw-tsere'
Notes=from #5341 נָצַר [natsar , naw-tsar'];
Meaning=conservative, delivered
FullMeaning=properly, conservative; but used passively, delivered
TranslationInAV=preserved.
[5337]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1404
Form=Verb
GkRelated=G556 G566 G567 G568 G851 G996 G1807 G2511 G2720 G4014 G4506 G4863 G4982
FullerMeaning=1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder
1a)(Niphal)
1a1) to tear oneself away, deliver oneself
1a2) to be torn out or away, be delivered
1b) (Piel)
1b1) to strip off, spoil
1b2) to deliver
1c) (Hiphil)
1c1) to take away, snatch away
1c2) to rescue, recover
1c3) to deliver (from enemies or troubles or death)
1c4) to deliver from sin and guilt
1d) (Hophal) to be plucked out
1e) (Hithpael) to strip oneself
UnpointedHeb=נצל
CALUnpointedAscii=ncl
TABSUnpointedAscii=NCL
UTF8=נָצַל
Transliteration=natsal
Phonetic=naw-tsal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to snatch away
FullMeaning=to snatch away, whether in a good or a bad sense
TranslationInAV=[idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
[5338]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2871
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Aphel) to rescue, extricate, deliver
UnpointedHeb=נצל
CALUnpointedAscii=ncl
TABSUnpointedAscii=NCL
UTF8=נְצַל
Transliteration=ntsal
Phonetic=nets-al'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5337 נָצַל [natsal , naw-tsal'];
Meaning=to extricate
FullMeaning=to extricate
TranslationInAV=deliver, rescue.
[5339]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1405d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) blossom
UnpointedHeb=נצן
CALUnpointedAscii=ncn
TABSUnpointedAscii=NCN
UTF8=נִצָּן
Transliteration=nitstsan
Phonetic=nits-tsawn'
Notes=from #5322 נֵץ [nets , nayts];
Meaning=a blossom
FullMeaning=a blossom
TranslationInAV=flower.
[5340]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1405
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to shine, sparkle
UnpointedHeb=נצץ
CALUnpointedAscii=ncc
TABSUnpointedAscii=NCC
UTF8=נָצַץ
Transliteration=natsats
Phonetic=naw-tsats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to glare, be bright-colored
FullMeaning=to glare, i.e. be bright-colored
TranslationInAV=sparkle.
[5341]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1407
Form=Verb
GkRelated=G482 G1290 G1301 G1314 G1567 G1765 G1781 G1807 G1987 G2045 G2212 G2853 G3973 G4023 G4111 G4160 G4506 G4693 G5083 G5438 G5442 G5452
FullerMeaning=1) to guard, watch, watch over, keep
1a) (Qal)
1a1) to watch, guard, keep
1a2) to preserve, guard from dangers
1a3) to keep, observe, guard with fidelity
1a4) to guard, keep secret
1a5) to be kept close, be blockaded
1a6) watchman (participle)
UnpointedHeb=נצר
CALUnpointedAscii=ncr
TABSUnpointedAscii=NCR
UTF8=נָצַר
Transliteration=natsar
Phonetic=naw-tsar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to guard, a bad one
FullMeaning=to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.)
TranslationInAV=besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).
[5342]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1408a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G438
FullerMeaning=1) sprout, shoot, branch (always fig.)
UnpointedHeb=נצר
CALUnpointedAscii=ncr
TABSUnpointedAscii=NCR
UTF8=נֵצֶר
Transliteration=netser
Phonetic=nay'-tser
Notes=from #5341 נָצַר [natsar , naw-tsar'] in the sense of greenness as a striking color;
Meaning=a shoot
FullMeaning=a shoot; figuratively, a descendant
TranslationInAV=branch.
[5343]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2872
Form=Adjective
GkRelated=G2513 G3022
FullerMeaning=1) clean, pure
UnpointedHeb=נקא
CALUnpointedAscii=nq)
TABSUnpointedAscii=NQA
UTF8=נְקֵא
Transliteration=nqe'
Phonetic=nek-ay'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #5352 נָקָה [naqah , naw-kaw'];
Meaning=clean
FullMeaning=clean
TranslationInAV=pure.
[5344]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1409
Form=Verb
GkRelated=G1291 G1941 G2028 G2672 G3687 G4863
FullerMeaning=1) to pierce, perforate, bore, appoint
1a) (Qal)
1a1) to pierce, bore
1a2) to prick off, designate
1b) (Niphal) to be pricked off, be designated, be specified
2) (Qal) to curse, blaspheme
UnpointedHeb=נקב
CALUnpointedAscii=nqb
TABSUnpointedAscii=NQB
UTF8=נָקַב
Transliteration=naqab
Phonetic=naw-kab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to puncture
FullMeaning=to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel)
TranslationInAV=appoint, blaspheme, bore, curse, express, with holes, name, pierce, strike through.
[5345]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1409a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) groove, socket, hole, cavity, settings
1a) technical term relating to jeweller's work
UnpointedHeb=נקב
CALUnpointedAscii=nqb
TABSUnpointedAscii=NQB
UTF8=נֶקֶב
Transliteration=neqeb
Phonetic=neh'keb
Notes=
Meaning=a bezel
FullMeaning=a bezel (for a gem)
TranslationInAV=pipe.
[5346]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Nekeb or Nekeb = "cavern"
1) one of the towns on the boundary of Naphtali
UnpointedHeb=נקב
CALUnpointedAscii=nqb
TABSUnpointedAscii=NQB
UTF8=נֶקֶב
Transliteration=Neqeb
Phonetic=neh'-keb
Notes=the same as #5345 נֶקֶב [neqeb , neh'keb]; dell;
Meaning=Nekeb
FullMeaning=Nekeb, a place in Palestine
TranslationInAV=Nekeb.
[5347]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1409b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2338
FullerMeaning=1) female
1a) woman, female child
1b) female animal
UnpointedHeb=נקבה
CALUnpointedAscii=nqbh
TABSUnpointedAscii=NQBH
UTF8=נְקֵבָה
Transliteration=nqebah
Phonetic=nek-ay-baw'
Notes=from #5344 נָקַב [naqab , naw-kab'];
Meaning=female
FullMeaning=female (from the sexual form)
TranslationInAV=female.
[5348]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1410a
Form=Adjective
GkRelated=G3022 G4164
FullerMeaning=1) speckled, marked with points
1a) of sheep and goats
UnpointedHeb=נקד
CALUnpointedAscii=nqd
TABSUnpointedAscii=NQD
UTF8=נָקֹד
Transliteration=naqod
Phonetic=naw-kode'
Notes=from an unused root meaning to mark (by puncturing or branding);
Meaning=spotted
FullMeaning=spotted
TranslationInAV=speckled.
[5349]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1411a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sheep-raiser, sheep-dealer, sheep-tender
UnpointedHeb=נקד
CALUnpointedAscii=nqd
TABSUnpointedAscii=NQD
UTF8=נֹקֵד
Transliteration=noqed
Phonetic=no-kade'
Notes=active participle from the same as #5348 נָקֹד [naqod , naw-kode'];
Meaning=a spotter, the owner, tender
FullMeaning=a spotter (of sheep or cattle), i.e. the owner or tender (who thus marks them)
TranslationInAV=herdman, sheepmaster.
[5350]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1410b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G977
FullerMeaning=1) crumbled thing, thing easily crumbled, crumbs
1a) crumbs
1b) apparently a kind of hard biscuit or cake
UnpointedHeb=נקד
CALUnpointedAscii=nqd
TABSUnpointedAscii=NQD
UTF8=נִקֻּד
Transliteration=niqqud
Phonetic=nik-kood'
Notes=from the same as #5348 נָקֹד [naqod , naw-kode'];
Meaning=a crumb, a biscuit
FullMeaning=a crumb (as broken to spots); also a biscuit (as pricked)
TranslationInAV=cracknel, mouldy.
[5351]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1410c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4742
FullerMeaning=1) point, drop
1a) of silver
UnpointedHeb=נקדה
CALUnpointedAscii=nqdh
TABSUnpointedAscii=NQDH
UTF8=נְקֻדָּה
Transliteration=nquddah
Phonetic=ned-ood-daw'
Notes=feminine of #5348 נָקֹד [naqod , naw-kode'];
Meaning=a boss
FullMeaning=a boss
TranslationInAV=stud.
[5352]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1412
Form=Verb
GkRelated=G121 G121 G1439 G1567 G2511 G2512 G2513 G2641
FullerMeaning=1) to be empty, be clear, be pure, be free, be innocent, be desolate, be cut off
1a) (Qal) to be empty, be clean, be pure
1b) (Niphal)
1b1) to be cleaned out, be purged out
1b2) to be clean, be free from guilt, be innocent
1b3) to be free, be exempt from punishment
1b4) to be free, be exempt from obligation
1c) (Piel)
1c1) to hold innocent, acquit
1c2) to leave unpunished
UnpointedHeb=נקה
CALUnpointedAscii=nqh
TABSUnpointedAscii=NQH
UTF8=נָקָה
Transliteration=naqah
Phonetic=naw-kaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be, clean, to be bare, extirpated
FullMeaning=to be (or make) clean (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated
TranslationInAV=acquit [idiom] at all, [idiom] altogether, be blameless, cleanse, (be) clear(-ing), cut off, be desolate, be free, be (hold) guiltless, be (hold) innocent, [idiom] by no means, be quit, be (leave) unpunished, [idiom] utterly, [idiom] wholly.
[5353]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Nekoda = "distinguished"
1) head of a family of temple slaves returning from exile to Jerusalem with Zerubbabel
2) head of a family of exiles who were from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer and who could not identify their father's house or their genealogy being of Israel and who returned with Zerubbabel
UnpointedHeb=נקודא
CALUnpointedAscii=nqwd)
TABSUnpointedAscii=NQVDA
UTF8=נְקוֹדָא
Transliteration=Nqowda'
Phonetic=nek-o-daw'
Notes=feminine of #5348 נָקֹד [naqod , naw-kode'] (in the figurative sense of marked); distinction;
Meaning=Nekoda
FullMeaning=Nekoda, a Temple-servant
TranslationInAV=Nekoda.
[5354]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1996
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to loathe, be grieved, feel a loathing
1a) (Qal) to feel a loathing
UnpointedHeb=נקט
CALUnpointedAscii=nqT
TABSUnpointedAscii=NQF
UTF8=נָקַט
Transliteration=naqat
Phonetic=naw-kat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to loathe
FullMeaning=to loathe
TranslationInAV=weary.
[5355]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1412a,1412b
Form=Adjective
GkRelated=G121 G228 G273 G338 G1342 G2513
FullerMeaning=1) clean, free from, exempt, clear, innocent
1a) free from guilt, clean, innocent
1b) free from punishment
1c) free or exempt from obligations
2) innocent
UnpointedHeb=נקי
CALUnpointedAscii=nqy
TABSUnpointedAscii=NQJ
UTF8=נָקִי
Transliteration=naqiy
Phonetic=naw-kee'
Notes=or נָקִיא [naqiyi, naw-kee']; (Joel 4:19; Jonah [1:14), from #5352 נָקָה [naqah , naw-kaw'];
Meaning=innocent
FullMeaning=innocent
TranslationInAV=blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit.
[5356]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1412c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G121 G1343
FullerMeaning=1) innocency
1a) freedom from guilt, innocency
1b) freedom from punishment
1c) cleanness of teeth (physical sense)
UnpointedHeb=נקיון
CALUnpointedAscii=nqywn
TABSUnpointedAscii=NQJVN
UTF8=נִקָּיוֹן
Transliteration=niqqayown
Phonetic=nik-kaw-yone'
Notes=or נִקָּוֹן [niqqayon, nikkaw-yone']; from #5352 נָקָה [naqah , naw-kaw'];
Meaning=clearness
FullMeaning=clearness (literally or figuratively)
TranslationInAV=cleanness, innocency.
[5357]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1417a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5168
FullerMeaning=1) cleft (of a rock)
UnpointedHeb=נקיק
CALUnpointedAscii=nqyq
TABSUnpointedAscii=NQJQ
UTF8=נָקִיק
Transliteration=naqiyq
Phonetic=naw-keek'
Notes=from an unused root meaning to bore;
Meaning=a cleft
FullMeaning=a cleft
TranslationInAV=hole.
[5358]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1413
Form=Verb
GkRelated=G292 G467 G469 G1556 G1559 G1817 G2920 G3886
FullerMeaning=1) to avenge, take vengeance, revenge, avenge oneself, be avenged, be punished
1a) (Qal)
1a1) to avenge, take vengeance
1a2) to entertain revengeful feelings
1b) (Niphal)
1b1) to avenge oneself
1b2) to suffer vengeance
1c) (Piel) to avenge
1d) (Hophal) to be avenged, vengeance be taken (for blood)
1e) (Hithpael) to avenge oneself
UnpointedHeb=נקם
CALUnpointedAscii=nqm
TABSUnpointedAscii=NQM
UTF8=נָקַם
Transliteration=naqam
Phonetic=naw-kam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to grudge, avenge, punish
FullMeaning=to grudge, i.e. avenge or punish
TranslationInAV=avenge(-r, self), punish, revenge (self), [idiom] surely, take vengeance.
[5359]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1413a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1342 G1349 G1557 G2920
FullerMeaning=1) vengeance
1a) vengeance (by God, by Samson, by enemies of Judah)
UnpointedHeb=נקם
CALUnpointedAscii=nqm
TABSUnpointedAscii=NQM
UTF8=נָקָם
Transliteration=naqam
Phonetic=naw-kawm'
Notes=from #5358 נָקַם [naqam , naw-kam'];
Meaning=revenge
FullMeaning=revenge
TranslationInAV=[phrase] avenged, quarrel, vengeance.
[5360]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1413b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) vengeance
1a) vengeance (by God, by Israel, by enemies of Israel)
UnpointedHeb=נקמה
CALUnpointedAscii=nqmh
TABSUnpointedAscii=NQMH
UTF8=נְקָמָה
Transliteration=nqamah
Phonetic=nek-aw-maw'
Notes=feminine of #5359 נָקָם [naqam , naw-kawm'];
Meaning=avengement
FullMeaning=avengement, whether the act of the passion
TranslationInAV=[phrase] avenge, revenge(-ing), vengeance.
[5361]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1414
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to be estranged, be alienated
1a) to be severed (fig.)
UnpointedHeb=נקע
CALUnpointedAscii=nq(
TABSUnpointedAscii=NQY
UTF8=נָקַע
Transliteration=naqa`
Phonetic=naw-kah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to feel aversion
FullMeaning=to feel aversion
TranslationInAV=be alienated.
[5362]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1415,1416
Form=Verb
GkRelated=G2944 G2945 G4016 G4023 G4033 G4931
FullerMeaning=1) to strike, strike off
1a) (Piel) to strike off skin
2) to go around, compass, round
2a) (Qal) to go around
2b) (Hiphil)
2b1) to go around, surround, encompass, enclose
2b2) to make the round, complete the circuit
2b3) to make round, round off
UnpointedHeb=נקף
CALUnpointedAscii=nqp
TABSUnpointedAscii=NQP
UTF8=נָקַף
Transliteration=naqaph
Phonetic=naw-kaf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to strike, to knock together, surround, circulate
FullMeaning=to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together, i.e. surround or circulate
TranslationInAV=compass (about, -ing), cut down, destroy, go round (about), inclose, round.
[5363]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1415a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) striking off
UnpointedHeb=נקף
CALUnpointedAscii=nqp
TABSUnpointedAscii=NQP
UTF8=נֹקֶף
Transliteration=noqeph
Phonetic=no'-kef
Notes=from #5362 נָקַף [naqaph , naw-kaf'];
Meaning=a threshing
FullMeaning=a threshing (of olives)
TranslationInAV=shaking.
[5364]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1416a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4979
FullerMeaning=1) tether, rope, encircling rope
UnpointedHeb=נקפה
CALUnpointedAscii=nqph
TABSUnpointedAscii=NQPH
UTF8=נִקְפָה
Transliteration=niqpah
Phonetic=nik-paw'
Notes=from #5362 נָקַף [naqaph , naw-kaf'];
Meaning=a rope
FullMeaning=probably a rope (as encircling)
TranslationInAV=rent.
[5365]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1418
Form=Verb
GkRelated=G1581 G1846 G3736 G4917
FullerMeaning=1) to bore, pick, dig, pick out
1a) (Qal) to bore, pick, dig
1b) (Piel) to bore out
1c) (Pual) to be dug out
UnpointedHeb=נקר
CALUnpointedAscii=nqr
TABSUnpointedAscii=NQR
UTF8=נָקַר
Transliteration=naqar
Phonetic=naw-kar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to bore
FullMeaning=to bore (penetrate, quarry)
TranslationInAV=dig, pick out, pierce, put (thrust) out.
[5366]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1418a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3692
FullerMeaning=1) hole, crevice
UnpointedHeb=נקרה
CALUnpointedAscii=nqrh
TABSUnpointedAscii=NQRH
UTF8=נְקָרָה
Transliteration=nqarah
Phonetic=nek-aw-raw'
Notes=from #5365 נָקַר [naqar , naw-kar'], a fissure
Meaning=to bore
FullMeaning={to bore (penetrate, quarry) }
TranslationInAV=cleft, clift.
[5367]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1419
Form=Verb
GkRelated=G1567 G2045 G3802 G4815
FullerMeaning=1) to knock, strike, bring down
1a) (Qal) to strike down
1b) (Niphal) to be thrust after, be impelled
1c) (Piel) to strike at, take aim at
1d) (Hithpael) to be struck
2) (CLBL) to ensnare
2a) (Qal) to ensnare
2b) (Niphal) to be ensnared
2c) (Piel) to lay snares
2d) (Hithpael) to lay snares
UnpointedHeb=נקש
CALUnpointedAscii=nq$
TABSUnpointedAscii=NQW
UTF8=נָקַשׁ
Transliteration=naqash
Phonetic=naw-kash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to entrap
FullMeaning=to entrap (with a noose), literally or figuratively
TranslationInAV=catch (lay a) snare.
[5368]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2873
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to knock (of knees)
UnpointedHeb=נקש
CALUnpointedAscii=nq$
TABSUnpointedAscii=NQW
UTF8=נְקַשׁ
Transliteration=nqash
Phonetic=nek-ash'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5367 נָקַשׁ [naqash , naw-kash']; used in the sense of #5362 נָקַף [naqaph , naw-kaf'];
Meaning=to knock
FullMeaning=to knock
TranslationInAV=smote.
[5369]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1333a
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ner = "lamp"
1) son of Jehiel, father of Kish, and grandfather of king Saul
2) father of Abner, the uncle of Saul
2a) perhaps the same as 1
UnpointedHeb=נר
CALUnpointedAscii=nr
TABSUnpointedAscii=NR
UTF8=נֵר
Transliteration=Ner
Phonetic=nare
Notes=the same as #5216 נִיר [niyr , neer]; lamp;
Meaning=Ner
FullMeaning=Ner, an Israelite
TranslationInAV=Ner.
[5370]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nergal = "hero"
1) one of the chief deities of Assyria and Babylon and worshipped by the men of Cuth
UnpointedHeb=נרגל
CALUnpointedAscii=nrgl
TABSUnpointedAscii=NRGL
UTF8=נֵרְגַּל
Transliteration=Nergal
Phonetic=nare-gal'
Notes=of foreign origin;
Meaning=Nergal
FullMeaning=Nergal, a Cuthite deity
TranslationInAV=Nergal.
[5371]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nergal-sharezer = "prince of fire"
1) chief soothsayer and a ruler in the army of Nebuchadnezzar
UnpointedHeb=נרגל שראצר
CALUnpointedAscii=nrgl@$r)cr
TABSUnpointedAscii=NRGL WRACR
UTF8=נֵרְגַּל שַׁרְאֶצֶר
Transliteration=Nergal Shar'etser
Phonetic=nare-gal' shar-eh'-tser
Notes=from #5370 נֵרְגַּל [Nergal , nare-gal'] and #8272 שַׁרְאֶצֶר [Shar'etser , shar-eh'-tser];
Meaning=Nergal-Sharetser
FullMeaning=Nergal-Sharetser, the name of two Babylonians
TranslationInAV=Nergal-sharezer.
[5372]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2115
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to murmur, whisper
1a) murmurers
1b) backbite, slander, talebearer, backbiter
UnpointedHeb=נרגן
CALUnpointedAscii=nrgn
TABSUnpointedAscii=NRGN
UTF8=נִרְגָּן
Transliteration=nirgan
Phonetic=neer-gawn'
Notes=from an unused root meaning to roll to pieces;
Meaning=a slanderer
FullMeaning=a slanderer
TranslationInAV=talebearer, whisperer.
[5373]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1420
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3487
FullerMeaning=1) spikenard, nard
1a) an odoriferous aromatic plant from India
UnpointedHeb=נרד
CALUnpointedAscii=nrd
TABSUnpointedAscii=NRD
UTF8=נֵרְדְּ
Transliteration=nerd
Phonetic=nayrd
Notes=of foreign origin;
Meaning=nard, an aromatic
FullMeaning=nard, an aromatic
TranslationInAV=spikenard.
[5374]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G3518
FullerMeaning=Neriah = "lamp of Jehovah"
1) son of Maaseiah and father of Baruch and Seraiah
UnpointedHeb=נריה
CALUnpointedAscii=nryh
TABSUnpointedAscii=NRJH
UTF8=נֵרִיָּה
Transliteration=Neriyah
Phonetic=nay-ree-yaw'
Notes=or נֵרִיָּהוּ [Neriyahuw, nay-reeyaw'-hoo]; from #5216 נִיר [niyr , neer] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; light of Jah;
Meaning=Nerijah
FullMeaning=Nerijah, an Israelite
TranslationInAV=Neriah.
[5375]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1421
Form=Verb
GkRelated=G140 G142 G142 G142 G153 G308 G310 G337 G352 G353 G399 G447 G450 G482 G498 G501 G515 G522 G565 G667 G837 G851 G863 G906 G941 G994 G1013 G1073 G1107 G1135 G1209 G1325 G1380 G1390 G1392 G1581 G1596 G1614 G1627 G1679 G1808 G1808 G1831 G1863 G1869 G1869 G1870 G1911 G2007 G2068 G2147 G2167 G2172 G2192 G2210 G2296 G2436 G2616 G2638 G2719 G2795 G2865 G2983 G3024 G3089 G3332 G3349 G3403 G3811 G3858 G4060 G4137 G4313 G4327 G4374 G4535 G4593 G4878 G5021 G5087 G5091 G5159 G5159 G5229 G5254 G5297 G5308 G5312 G5342 G5455 G5562
FullerMeaning=1) to lift, bear up, carry, take
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
UnpointedHeb=נשא
CALUnpointedAscii=n&)
TABSUnpointedAscii=NWA
UTF8=נָשָׂא
Transliteration=nasa'
Phonetic=naw-saw'
Notes=or נָסָה [nacah, nawsaw']; (Psalm 4:6 (#7 אֲבַד ['abad , ab-ad'])), a primitive root;
Meaning=to lift
FullMeaning=to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
TranslationInAV=accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
[5376]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2874
Form=Verb
GkRelated=G4494
FullerMeaning=1) to lift, bear, take, carry
1a) (P'al) to take
1b) (Ithpael) to make a rising, make an insurrection
UnpointedHeb=נשא
CALUnpointedAscii=n&)
TABSUnpointedAscii=NWA
UTF8=נְשָׂא
Transliteration=nsa'
Phonetic=nes-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5375 נָשָׂא [nasa' , naw-saw']
Meaning=to lift
FullMeaning={to lift}
TranslationInAV=carry away, make insurrection, take.
[5377]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1425
Form=Verb
GkRelated=G374 G436 G523 G538 G1869 G2064 G3784 G3982
FullerMeaning=1) to beguile, deceive
1a) (Niphal) to be beguiled
1b) (Hiphil) to beguile, deceive
1c) (Qal) utterly (infinitive)
UnpointedHeb=נשא
CALUnpointedAscii=n$)
TABSUnpointedAscii=NWA
UTF8=נָשָׁא
Transliteration=nasha'
Phonetic=naw-shaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to lead astray, to delude, to seduce
FullMeaning=to lead astray, i.e. (mentally) to delude, or (morally) to seduce
TranslationInAV=beguile, deceive, [idiom] greatly, [idiom] utterly.
[5378]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1424
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to lend on interest or usury, be a creditor
1a) (Qal) creditor (participle)
1b) (Hiphil) to act as a creditor
UnpointedHeb=נשא
CALUnpointedAscii=n$)
TABSUnpointedAscii=NWA
UTF8=נָשָׁא
Transliteration=nasha'
Phonetic=naw-shaw'
Notes=a primitive root (perhaps identical with #5377 נָשָׁא [nasha' , naw-shaw'], through the idea of imposition);
Meaning=to lend on interest, to dun for, debt
FullMeaning=to lend on interest; by implication, to dun for debt
TranslationInAV=[idiom] debt, exact, giver of usury.
[5379]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1421
Form=Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) gift, portion (as something taken up)
UnpointedHeb=נשאת
CALUnpointedAscii=n&)t
TABSUnpointedAscii=NWAT
UTF8=נִשֵּׂאת
Transliteration=nisse'th
Phonetic=nis-sayth'
Notes=passive participle feminine of #5375 נָשָׂא [nasa' , naw-saw'];
Meaning=something taken, a present
FullMeaning=something taken, i.e. a present
TranslationInAV=gift.
[5380]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1426
Form=Verb
GkRelated=G4154
FullerMeaning=1) to blow
1a) (Qal) to blow
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to blow
1b2) to disperse, to drive away
UnpointedHeb=נשב
CALUnpointedAscii=n$b
TABSUnpointedAscii=NWB
UTF8=נָשַׁב
Transliteration=nashab
Phonetic=naw-shab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to blow, to disperse
FullMeaning=to blow; by implication, to disperse
TranslationInAV=(cause to) blow, drive away.
[5381]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1422
Form=Verb
GkRelated=G864 G1842 G1994 G2141 G2147 G2480 G2638 G2983 G4876
FullerMeaning=1) to reach, overtake, take hold upon
1a) (Hiphil)
1a1) to overtake
1a2) to reach, attain to, cause to reach
1a3) to be able to secure, reach, have enough
UnpointedHeb=נשג
CALUnpointedAscii=n$g
TABSUnpointedAscii=NWG
UTF8=נָשַׂג
Transliteration=nasag
Phonetic=naw-sag'
Notes=a primitive root;
Meaning=to reach
FullMeaning=to reach (literally or figuratively)
TranslationInAV=ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, [idiom] surely, (over-) take (hold of, on, upon).
[5382]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1428
Form=Verb
GkRelated=G1156 G1157 G1627 G1950 G3783 G3784 G5623
FullerMeaning=1) to forget, deprive
1a) (Qal) to forget
1b) (Niphal) to be forgotten
1c) (Piel) to cause to forget
1d) (Hiphil) to cause to forget, allow to be forgotten
UnpointedHeb=נשה
CALUnpointedAscii=n$h
TABSUnpointedAscii=NWH
UTF8=נָשָׁה
Transliteration=nashah
Phonetic=naw-shaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to forget, to neglect, to remit, remove
FullMeaning=to forget; figuratively, to neglect; causatively, to remit, remove
TranslationInAV=forget, deprive, exact.
[5383]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1427
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to lend, be a creditor
1a) (Qal)
1a1) to lend
1a2) creditor (participle) (subst)
1b) (Hiphil) to lend
UnpointedHeb=נשה
CALUnpointedAscii=n$h
TABSUnpointedAscii=NWH
UTF8=נָשָׁה
Transliteration=nashah
Phonetic=naw-shaw'
Notes=a primitive root (rather identical with #5382 נָשָׁה [nashah , naw-shaw'], in the sense of #5378 נָשָׁא [nasha' , naw-shaw']);
Meaning=to lend, borrow on security, interest
FullMeaning=to lend or (by reciprocity) borrow on security or interest
TranslationInAV=creditor, exact, extortioner, lend, usurer, lend on (taker on) usury.
[5384]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1429
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) vein, nerve, tendon (in the thigh)
UnpointedHeb=נשה
CALUnpointedAscii=n$h
TABSUnpointedAscii=NWH
UTF8=נָשֶׁה
Transliteration=nasheh
Phonetic=naw-sheh'
Notes=from #5382 נָשָׁה [nashah , naw-shaw'], in the sense of failure;
Meaning=rheumatic, crippled
FullMeaning=rheumatic or crippled (from the incident to Jacob)
TranslationInAV=which shrank.
[5385]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1421a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) what is borne or carried about, load
UnpointedHeb=נשואה
CALUnpointedAscii=n&w)h
TABSUnpointedAscii=NWVAH
UTF8=נְשׂוּאָה
Transliteration=nsuw'ah
Phonetic=nes-oo-aw'
Notes=or rather, נְשֻׂאָה [nsutah, nesoo-aw']; feminine. passive participle of #5375 נָשָׂא [nasa' , naw-saw'];
Meaning=something borne, a load
FullMeaning=something borne, i.e. a load
TranslationInAV=carriage.
[5386]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1427a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5110
FullerMeaning=1) debt
UnpointedHeb=נשי
CALUnpointedAscii=n$y
TABSUnpointedAscii=NWJ
UTF8=נְשִׁי
Transliteration=nshiy
Phonetic=nesh-ee'
Notes=from #5383 נָשָׁה [nashah , naw-shaw'];
Meaning=a debt
FullMeaning=a debt
TranslationInAV=debt.
[5387]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1421b,1421c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G435 G747 G758 G935 G1484 G2233 G3507 G3509
FullerMeaning=1) one lifted up, chief, prince, captain, leader
2) rising mist, vapour
UnpointedHeb=נשיא
CALUnpointedAscii=n&y)
TABSUnpointedAscii=NWJA
UTF8=נָשִׂיא
Transliteration=nasiy'
Phonetic=naw-see'
Notes=or נָשִׂא [nasi, naw-see']; from #5375 נָשָׂא [nasa' , naw-saw'];
Meaning=an exalted one, a king, sheik, a rising mist
FullMeaning=properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist
TranslationInAV=captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
[5388]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1428a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) forgetfulness, oblivion
UnpointedHeb=נשיה
CALUnpointedAscii=n$yh
TABSUnpointedAscii=NWJH
UTF8=נְשִׁיָּה
Transliteration=nshiyah
Phonetic=nesh-ee-yaw'
Notes=from #5382 נָשָׁה [nashah , naw-shaw'];
Meaning=oblivion
FullMeaning=oblivion
TranslationInAV=forgetfulness.
[5389]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2875
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wives
UnpointedHeb=נשין
CALUnpointedAscii=n$yn
TABSUnpointedAscii=NWJN
UTF8=נָשִׁין
Transliteration=nashiyn
Phonetic=naw-sheen'
Notes=(Aramaic) irregular plural feminine of #606 אֱנָשׁ ['enash , en-awsh']
Meaning=a man
FullMeaning={a man }
TranslationInAV=women.
[5390]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1435a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5370
FullerMeaning=1) kiss
UnpointedHeb=נשיקה
CALUnpointedAscii=n$yqh
TABSUnpointedAscii=NWJQH
UTF8=נְשִׁיקָה
Transliteration=nshiyqah
Phonetic=nesh-ee-kaw'
Notes=from #5401 נָשַׁק [nashaq , naw-shak'];
Meaning=a kiss
FullMeaning=a kiss
TranslationInAV=kiss.
[5391]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1430,1430b
Form=Verb
GkRelated=G1143 G4141
FullerMeaning=1) to bite
1a) (Qal) to bite
1b) (Piel) to bite
2) to pay, give interest, lend for interest or usury
2a) (Qal) to give interest
2b) (Hiphil) to make to give interest
UnpointedHeb=נשך
CALUnpointedAscii=n$k
TABSUnpointedAscii=NWK
UTF8=נָשַׁךְ
Transliteration=nashak
Phonetic=naw-shak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to strike with a, sting, to oppress with usury
FullMeaning=to strike with a sting (as a serpent); figuratively, to oppress with interest on a loan
TranslationInAV=bite, lend upon usury.
[5392]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1430a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5110
FullerMeaning=1) interest, usury
UnpointedHeb=נשך
CALUnpointedAscii=n$k
TABSUnpointedAscii=NWK
UTF8=נֶשֶׁךְ
Transliteration=neshek
Phonetic=neh'-shek
Notes=from #5391 נָשַׁךְ [nashak , naw-shak'];
Meaning=interest on a, debt
FullMeaning=interest on a debt
TranslationInAV=usury.
[5393]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1431
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) chamber, room, cell
UnpointedHeb=נשכה
CALUnpointedAscii=n$kh
TABSUnpointedAscii=NWKH
UTF8=נִשְׁכָּה
Transliteration=nishkah
Phonetic=nish-kaw'
Notes=for #3957 לִשְׁכָּה [lishkah , lish-kaw'];
Meaning=a cell
FullMeaning=a cell
TranslationInAV=chamber.
[5394]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1432
Form=Verb
GkRelated=G1544 G1601 G1808 G2654 G3089
FullerMeaning=1) to slip off, drop off, clear away, draw off
1a) (Qal)
1a1) to slip or drop off
1a2) to draw off
1a3) to clear away
1b) (Piel) to clear out completely, clear entirely
UnpointedHeb=נשל
CALUnpointedAscii=n$l
TABSUnpointedAscii=NWL
UTF8=נָשַׁל
Transliteration=nashal
Phonetic=naw-shal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pluck off, divest, eject, drop
FullMeaning=to pluck off, i.e. divest, eject or drop
TranslationInAV=cast (out), drive, loose, put off (out), slip.
[5395]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1433
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to pant
1a) (Qal) to pant
1a1) of a woman in travail or labour
UnpointedHeb=נשם
CALUnpointedAscii=n$m
TABSUnpointedAscii=NWM
UTF8=נָשַׁם
Transliteration=nasham
Phonetic=naw-sham'
Notes=a primitive root;
Meaning=to blow away, destroy
FullMeaning=properly, to blow away, i.e. destroy
TranslationInAV=destroy.
[5396]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2876
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) breath, spirit
UnpointedHeb=נשמא
CALUnpointedAscii=n$m)
TABSUnpointedAscii=NWMA
UTF8=נִשְׁמָא
Transliteration=nishma'
Phonetic=nish-maw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5397 נְשָׁמָה [nshamah , nesh-aw-maw'];
Meaning=vital breath
FullMeaning=vital breath
TranslationInAV=breath.
[5397]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1433a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2372 G4151 G4157
FullerMeaning=1) breath, spirit
1a) breath (of God)
1b) breath (of man)
1c) every breathing thing
1d) spirit (of man)
UnpointedHeb=נשמה
CALUnpointedAscii=n$mh
TABSUnpointedAscii=NWMH
UTF8=נְשָׁמָה
Transliteration=nshamah
Phonetic=nesh-aw-maw'
Notes=from #5395 נָשַׁם [nasham , naw-sham'];
Meaning=a puff, wind, angry, vital breath, divine inspiration, intellect, an animal
FullMeaning=a puff, i.e. wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect. or (concretely) an animal
TranslationInAV=blast, (that) breath(-eth), inspiration, soul, spirit.
[5398]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1434
Form=Verb
GkRelated=G649 G4154
FullerMeaning=1) (Qal) to blow
UnpointedHeb=נשף
CALUnpointedAscii=n$p
TABSUnpointedAscii=NWP
UTF8=נָשַׁף
Transliteration=nashaph
Phonetic=naw-shaf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to breeze, blow up fresh
FullMeaning=to breeze, i.e. blow up fresh (as the wind)
TranslationInAV=blow.
[5399]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1434a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3317 G3571 G3796 G4404 G4652 G4655
FullerMeaning=1) twilight
1a) evening twilight
1b) morning twilight
UnpointedHeb=נשף
CALUnpointedAscii=n$p
TABSUnpointedAscii=NWP
UTF8=נֶשֶׁף
Transliteration=nesheph
Phonetic=neh'-shef
Notes=from #5398 נָשַׁף [nashaph , naw-shaf'];
Meaning=a breeze, dusk
FullMeaning=properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails)
TranslationInAV=dark, dawning of the day (morning), night, twilight.
[5400]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2266
Form=Verb
GkRelated=G381 G2545
FullerMeaning=1) to kindle, burn
1a) (Niphal) to be kindled
1b) (Hiphil) to make a fire, burn
UnpointedHeb=נשק
CALUnpointedAscii=n&q
TABSUnpointedAscii=NWQ
UTF8=נָשַׂק
Transliteration=nasaq
Phonetic=naw-sak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to catch fire
FullMeaning=to catch fire
TranslationInAV=burn, kindle.
[5401]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1435,1436
Form=Verb
GkRelated=G1405 G2705 G4352 G5219 G5368
FullerMeaning=1) to put together, kiss
1a) (Qal) to kiss
1b) (Piel) to kiss
1c) (Hiphil) to touch gently
2) to handle, be equipped with
2a) (Qal) to be equipped
UnpointedHeb=נשק
CALUnpointedAscii=n$q
TABSUnpointedAscii=NWQ
UTF8=נָשַׁק
Transliteration=nashaq
Phonetic=naw-shak'
Notes=a primitive root (identical with #5400 נָשַׂק [nasaq , naw-sak'], through the idea of fastening up; compare #2388 חָזַק [chazaq , khaw-zak'], #2836 חָשַׁק [chashaq , khaw-shak']);
Meaning=to kiss, to equip with weapons
FullMeaning=to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons
TranslationInAV=armed (men), rule, kiss, that touched.
[5402]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1436a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G956 G3696 G4171
FullerMeaning=1) equipment, weapons, armoury
1a) equipment, weapons
1b) armoury
UnpointedHeb=נשק
CALUnpointedAscii=n$q
TABSUnpointedAscii=NWQ
UTF8=נֶשֶׁק
Transliteration=nesheq
Phonetic=neh'-shek
Notes=or נֵשֶׁק [nesheq, nay'-shek]; from #5401 נָשַׁק [nashaq , naw-shak'];
Meaning=military equipment, arms, an arsenal
FullMeaning=military equipment, i.e. (collectively) arms (offensive or defensive), or (concretely) an arsenal
TranslationInAV=armed men, armour(-y), battle, harness, weapon.
[5403]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2877
Form=Noun Masculine
GkRelated=G105
FullerMeaning=1) eagle, vulture, griffon-vulture
UnpointedHeb=נשר
CALUnpointedAscii=n$r
TABSUnpointedAscii=NWR
UTF8=נְשַׁר
Transliteration=nshar
Phonetic=nesh-ar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5404 נֶשֶׁר [nesher , neh'-sher];
Meaning=an eagle
FullMeaning=an eagle
TranslationInAV=eagle.
[5404]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1437
Form=Noun Masculine
GkRelated=G105
FullerMeaning=1) eagle, vulture, griffon-vulture
UnpointedHeb=נשר
CALUnpointedAscii=n$r
TABSUnpointedAscii=NWR
UTF8=נֶשֶׁר
Transliteration=nesher
Phonetic=neh'-sher
Notes=from an unused root meaning to lacerate;
Meaning=the eagle
FullMeaning=the eagle (or other large bird of prey)
TranslationInAV=eagle.
[5405]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1438
Form=Verb
GkRelated=G2352 G3583 G4095
FullerMeaning=1) to be dry, be parched
1a) (Qal) to be dry, be parched
1b) (Niphal) to be dried up
UnpointedHeb=נשת
CALUnpointedAscii=n$t
TABSUnpointedAscii=NWT
UTF8=נָשַׁת
Transliteration=nashath
Phonetic=naw-shath'
Notes=a primitive root;
Meaning=to eliminate, to dry up
FullMeaning=properly, to eliminate, i.e. (intransitively) to dry up
TranslationInAV=fail.
[5406]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1439
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1297
FullerMeaning=1) letter
UnpointedHeb=נשתון
CALUnpointedAscii=n$twn
TABSUnpointedAscii=NWTVN
UTF8=נִשְׁתְּוָן
Transliteration=nishtvan
Phonetic=nish-tev-awn'
Notes=probably of Persian origin;
Meaning=an epistle
FullMeaning=an epistle
TranslationInAV=letter.
[5407]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2878
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) letter
UnpointedHeb=נשתון
CALUnpointedAscii=n$twn
TABSUnpointedAscii=NWTVN
UTF8=נִשְׁתְּוָן
Transliteration=nishtvan
Phonetic=nish-tev-awn'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5406 נִשְׁתְּוָן [nishtvan , nish-tev-awn']
Meaning=an epistle
FullMeaning={an epistle }
TranslationInAV=letter.
[5408]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1441
Form=Verb
GkRelated=G1244 G1371
FullerMeaning=1) to cut, cut up, cut in pieces, divide
1a) (Piel) to cut up, cut in pieces, divide by joints
UnpointedHeb=נתח
CALUnpointedAscii=ntx
TABSUnpointedAscii=NTX
UTF8=נָתַח
Transliteration=nathach
Phonetic=naw-thakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to dismember
FullMeaning=to dismember
TranslationInAV=cut (in pieces), divide, hew in pieces.
[5409]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1441a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3196 G3310
FullerMeaning=1) piece, a piece of flesh or meat
UnpointedHeb=נתח
CALUnpointedAscii=ntx
TABSUnpointedAscii=NTX
UTF8=נֵתַח
Transliteration=nethach
Phonetic=nay'-thakh
Notes=from #5408 נָתַח [nathach , naw-thakh'];
Meaning=a fragment
FullMeaning=a fragment
TranslationInAV=part, piece.
[5410]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1440a,1440b
Form=Noun
GkRelated=G3598 G5147
FullerMeaning=1) trodden with the feet, path, pathway
2) path, pathway, traveller
UnpointedHeb=נתיב
CALUnpointedAscii=ntyb
TABSUnpointedAscii=NTJB
UTF8=נָתִיב
Transliteration=nathiyb
Phonetic=naw-theeb'
Notes=or (feminine) נְתִיבָה [nthiybah, neth-ee-baw']; or נְתִיבָה [nthibah, neth-ee-baw']; (Jeremiah 6:16), from an unused root meaning to tramp;
Meaning=a, track
FullMeaning=a (beaten) track
TranslationInAV=path(-way), [idiom] travel(-ler), way.
[5411]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1443a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1325
FullerMeaning=1) Nethinims
1a) temple slaves assigned to the Levites and priests for service in the sanctuary
UnpointedHeb=נתין
CALUnpointedAscii=ntyn
TABSUnpointedAscii=NTJN
UTF8=נָתִין
Transliteration=Nathiyn
Phonetic=naw-theen'
Notes=or נָתוּן [Nathuwn, naw-thoon'] (Ezra 8:17), (the proper form as passive participle), from #5414 נָתַן [nathan , naw-than']; one given, i.e. (in the plural only)
Meaning=the Nethinim, Temple-servants
FullMeaning=the Nethinim, or Temple-servants (as given to that duty)
TranslationInAV=Nethinims.
[5412]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2879
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) Nethinims
1a) temple slaves assigned to the Levites and priests for service in the sanctuary
UnpointedHeb=נתין
CALUnpointedAscii=ntyn
TABSUnpointedAscii=NTJN
UTF8=נְתִין
Transliteration=Nthiyn
Phonetic=netheen'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5411 נָתִין [Nathiyn , naw-theen']
Meaning=the Nethinim, Temple-servants
FullMeaning={the Nethinim, or Temple-servants (as given to that duty) }
TranslationInAV=Nethinims.
[5413]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1442
Form=Verb
GkRelated=G1145 G1572 G1632 G1904 G5080
FullerMeaning=1) to pour out or forth, drop (or rain), be poured, be poured out, be melted, be molten
1a) (Qal) to pour forth
1b) (Niphal) to be poured, be poured out
1c) (Hiphil) to pour out, melt
1d) (Hophal) to be melted
UnpointedHeb=נתך
CALUnpointedAscii=ntk
TABSUnpointedAscii=NTK
UTF8=נָתַךְ
Transliteration=nathak
Phonetic=naw-thak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to flow forth, to liquify
FullMeaning=to flow forth (literally or figuratively); by implication, to liquify
TranslationInAV=drop, gather (together), melt, pour (forth, out).
[5414]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1443
Form=Verb
GkRelated=G71 G154 G306 G450 G591 G649 G661 G863 G1096 G1166 G1184 G1239 G1303 G1325 G1390 G1433 G1439 G1544 G1554 G1620 G1632 G1653 G1685 G1744 G1746 G1869 G1911 G1929 G1945 G2004 G2007 G2022 G2106 G2186 G2192 G2476 G2524 G2525 G2619 G2624 G2698 G2784 G2910 G3481 G3611 G3627 G3860 G3862 G3886 G3908 G4060 G4160 G4272 G4369 G4388 G4741 G4863 G5021 G5087 G5293 G5294 G5342 G5483
FullerMeaning=1) to give, put, set
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
UnpointedHeb=נתן
CALUnpointedAscii=ntn
TABSUnpointedAscii=NTN
UTF8=נָתַן
Transliteration=nathan
Phonetic=naw-than'
Notes=a primitive root;
Meaning=to give
FullMeaning=to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
TranslationInAV=add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
[5415]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2880
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to give
1a) (P'al)
1a1) to give
1a2) to give, allow
1a3) to give, pay
UnpointedHeb=נתן
CALUnpointedAscii=ntn
TABSUnpointedAscii=NTN
UTF8=נְתַן
Transliteration=nthan
Phonetic=neth-an'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5414 נָתַן [nathan , naw-than'];
Meaning=give
FullMeaning=give
TranslationInAV=bestow, give pay.
[5416]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G3481
FullerMeaning=Nathan = "giver"
1) a son of David by Bathsheba
2) the eminent prophet in the time of David and Solomon
3) a man of Zobah, father of one of David's mighty warriors
4) father of Azariah who was over the officers of Solomon
5) son of Attai and father of Zabad of the tribe of Judah
6) brother of Joel of the tribe of Judah
7) one of the head men who returned from Babylon with Ezra
8) a man with a foreign wife in the time of Ezra
9) head of a family of Israel who shall mourn when they look on Him whom they pierced
UnpointedHeb=נתן
CALUnpointedAscii=ntn
TABSUnpointedAscii=NTN
UTF8=נָתָן
Transliteration=Nathan
Phonetic=naw-thawn'
Notes=from #5414 נָתַן [nathan , naw-than']; given;
Meaning=Nathan
FullMeaning=Nathan, the name of five Israelites
TranslationInAV=Nathan.
[5417]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G3482
FullerMeaning=Nethaneel = "given of God"
1) son of Zuar and a chief of the tribe of Issachar at the exodus
2) the 4th son of Jesse and a brother of David
3) a priest in the reign of David who blew the trumpet before the ark when it was brought from the house of Obed-edom
4) a representative of the priestly family of Jedaiah in the time of Joiakim
5) a priest of the family of Pashur who had a foreign wife in the time of Ezra
6) a Levite, father of Shemaiah the scribe in the reign of David
7) a Levite, son of Obed-edom
8) a chief of the Levites in the reign of king Josiah of Judah
9) a prince of Judah in the reign of king Jehoshaphat of Judah who was sent by the king to teach in the cities of the kingdom
10) a Levite of the sons of Asaph who played a musical instrument at the dedication of the wall of Jerusalem
10a) perhaps the same as 5
UnpointedHeb=נתנאל
CALUnpointedAscii=ntn)l
TABSUnpointedAscii=NTNAL
UTF8=נְתַנְאֵל
Transliteration=Nthane'l
Phonetic=neth-an-ale'
Notes=from #5414 נָתַן [nathan , naw-than'] and #410 אֵל ['el , ale]; given of God;
Meaning=Nethanel
FullMeaning=Nethanel, the name of ten Israelites
TranslationInAV=Nethaneel.
[5418]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nethaniah = "given of Jehovah"
1) son of Elishama of the royal family of Judah and father of Ishmael who murdered Gedaliah
2) father of Jehudi
3) a Levite, one of the 4 sons of Asaph the minstrel
4) a Levite in the reign of king Jehoshaphat of Judah
UnpointedHeb=נתניה
CALUnpointedAscii=ntnyh
TABSUnpointedAscii=NTNJH
UTF8=נְתַנְיָה
Transliteration=Nthanyah
Phonetic=neth-an-yaw'
Notes=or נְתַנְיָהוּ [Nthanyahuw, neth-an-yaw'-hoo]; from #5414 נָתַן [nathan , naw-than'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; given of Jah;
Meaning=Nethanjah
FullMeaning=Nethanjah, the name of four Israelites
TranslationInAV=Nethaniah.
[5419]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Nathan-melech = "the gift of the king"
1) an official of Judah in the time of king Josiah
UnpointedHeb=נתןמלך
CALUnpointedAscii=ntnmlk
TABSUnpointedAscii=NTNMLK
UTF8=נְתַן־מֶלֶךְ
Transliteration=Nthan-Melek
Phonetic=neth-an' meh'-lek
Notes=from #5414 נָתַן [nathan , naw-than'] and #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek]; given of (the) king;
Meaning=Nethan-Melek
FullMeaning=Nethan-Melek, an Israelite
TranslationInAV=Nathanmelech.
[5420]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1444
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to tear down, break down
1a) (Qal) to break down
UnpointedHeb=נתס
CALUnpointedAscii=nts
TABSUnpointedAscii=NTS
UTF8=נָתָס
Transliteration=nathac
Phonetic=naw-thas'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tear up
FullMeaning=to tear up
TranslationInAV=mar.
[5421]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1445
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to break, break down, break out
1a) (Niphal) to be broken down
UnpointedHeb=נתע
CALUnpointedAscii=nt(
TABSUnpointedAscii=NTY
UTF8=נָתַע
Transliteration=natha`
Phonetic=naw-thah'
Notes=for #5422 נָתַץ [nathats , naw-thats'];
Meaning=to tear out
FullMeaning=to tear out
TranslationInAV=break.
[5422]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1446
Form=Verb
GkRelated=G853 G1288 G2507 G2598 G2647 G2679 G2690 G4917
FullerMeaning=1) to pull down, break down, cast down, throw down, beat down, destroy, overthrow, break out (teeth)
1a) (Qal)
1a1) to pull down
1a2) to break down, break off
1b) (Niphal) to be pulled or broken down
1c) (Piel) to tear down
1d) (Pual) to be torn down
1e) (Hophal) to be broken, be broken down
UnpointedHeb=נתץ
CALUnpointedAscii=ntc
TABSUnpointedAscii=NTC
UTF8=נָתַץ
Transliteration=nathats
Phonetic=naw-thats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tear down
FullMeaning=to tear down
TranslationInAV=beat down, break down (out), cast down, destroy, overthrow, pull down, throw down.
[5423]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1447
Form=Verb
GkRelated=G645 G868 G1288 G1828 G3855 G4486 G4685
FullerMeaning=1) to pull or tear or draw off or away or apart, draw out, pluck up, break, lift, root out
1a) (Qal)
1a1) to draw away
1a2) to draw or pull off
1a3) to pull or tear away
1b) (Niphal)
1b1) to be drawn away, be drawn out
1b2) to be torn apart or in two, be snapped
1b3) to be separated
1c) (Piel)
1c1) to tear apart, snap
1c2) to tear out, tear up, tear away
1d) (Hiphil)
1d1) to draw away
1d2) to drag away
1e) (Hophal) to be drawn away
UnpointedHeb=נתק
CALUnpointedAscii=ntq
TABSUnpointedAscii=NTQ
UTF8=נָתַק
Transliteration=nathaq
Phonetic=naw-thak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tear off
FullMeaning=to tear off
TranslationInAV=break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.
[5424]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1447a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5134
FullerMeaning=1) scab, skin eruption, scall (of leprosy)
UnpointedHeb=נתק
CALUnpointedAscii=ntq
TABSUnpointedAscii=NTQ
UTF8=נֶתֶק
Transliteration=netheq
Phonetic=neh'-thek
Notes=from #5423 נָתַק [nathaq , naw-thak'];
Meaning=scurf
FullMeaning=scurf
TranslationInAV=(dry) scall.
[5425]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1448,1449
Form=Verb
GkRelated=G1262 G1265 G1808 G3089 G5442
FullerMeaning=1) to start up, tremble, shake, spring up
1a) (Qal) to start up
1b) (Piel) to leap
1c) (Hiphil) to cause to start up
2) to loose, let loose, undo, be free, be loose
2a) (Hiphil)
2a1) to unfasten, loosen
2a2) to set free, unbind
UnpointedHeb=נתר
CALUnpointedAscii=ntr
TABSUnpointedAscii=NTR
UTF8=נָתַר
Transliteration=nathar
Phonetic=naw-thar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to jump, be violently agitated, to terrify, shake off, untie
FullMeaning=to jump, i.e. be violently agitated; causatively, to terrify, shake off, untie
TranslationInAV=drive asunder, leap, (let) loose, [idiom] make, move, undo.
[5426]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2881
Form=Verb
GkRelated=G1301 G1621 G4741 G4933
FullerMeaning=1) to strip off
1a) (Aphel) to strip off
UnpointedHeb=נתר
CALUnpointedAscii=ntr
TABSUnpointedAscii=NTR
UTF8=נְתַר
Transliteration=nther
Phonetic=neth-ar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5425 נָתַר [nathar , naw-thar']
Meaning=to jump, be violently agitated, to terrify, shake off, untie
FullMeaning={to jump, i.e. be violently agitated; causatively, to terrify, shake off, untie }
TranslationInAV=shake off.
[5427]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1450a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) natron, nitre, soda, carbonate of soda
UnpointedHeb=נתר
CALUnpointedAscii=ntr
TABSUnpointedAscii=NTR
UTF8=נֶתֶר
Transliteration=nether
Phonetic=neh'-ther
Notes=from #5425 נָתַר [nathar , naw-thar'];
Meaning=mineral potash
FullMeaning=mineral potash (so called from effervescing with acid)
TranslationInAV=nitre.
[5428]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1451
Form=Verb
GkRelated=G447 G515 G645 G654 G660 G683 G863 G1459 G1474 G1544 G1578 G1581 G1587 G1610 G1614 G1615 G1632 G1808 G1911 G2507 G2598 G2622 G2827
FullerMeaning=1) to pull up, expel, root out, pluck up
1a) (Qal) to pull or pluck up
1b) (Niphal) to be plucked up
1c) (Hophal) to be plucked up
UnpointedHeb=נתש
CALUnpointedAscii=nt$
TABSUnpointedAscii=NTW
UTF8=נָתַשׁ
Transliteration=nathash
Phonetic=naw-thash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tear away
FullMeaning=to tear away
TranslationInAV=destroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), [idiom] utterly. s
[5429]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1452
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3355 G3358 G4568
FullerMeaning=1) seah, a measure of flour or grain
1a) probably equal to 1/3 ephah
UnpointedHeb=סאה
CALUnpointedAscii=s)h
TABSUnpointedAscii=SAH
UTF8=סְאָה
Transliteration=c'ah
Phonetic=seh-aw'
Notes=from an unused root meaning to define;
Meaning=a seah, certain measure, for, grain
FullMeaning=a seah, or certain measure (as determinative) for grain
TranslationInAV=measure.
[5430]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1453a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sandal, boot (of soldier)
UnpointedHeb=סאון
CALUnpointedAscii=s)wn
TABSUnpointedAscii=SAVN
UTF8=סְאוֹן
Transliteration=c'own
Phonetic=seh-own'
Notes=from #5431 סָאַן [ca'an , saw-an'];
Meaning=a military boot (as a, protection from mud
FullMeaning=perhaps a military boot (as a protection from mud
TranslationInAV=battle.
[5431]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1453
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to tread, tramp
UnpointedHeb=סאן
CALUnpointedAscii=s)n
TABSUnpointedAscii=SAN
UTF8=סָאַן
Transliteration=ca'an
Phonetic=saw-an'
Notes=a primitive root; to be miry; used only as denominative from #5430 סְאוֹן [c'own , seh-own'];
Meaning=to shoe, a soldier shod
FullMeaning=to shoe, i.e. (active participle) a soldier shod
TranslationInAV=warrior.
[5432]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1452
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Pilpel) to drive away
UnpointedHeb=סאסאה
CALUnpointedAscii=s)s)h
TABSUnpointedAscii=SASAH
UTF8=סַאסְאָה
Transliteration=ca'c'ah
Phonetic=sah-seh-aw'
Notes=for #5429 סְאָה [c'ah , seh-aw'];
Meaning=measurement, moderation
FullMeaning=measurement, i.e. moderation
TranslationInAV=measure.
[5433]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1455
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to drink heavily or largely, imbibe
1a) (Qal)
1a1) to imbibe
1a2) wine-bibber, drunkard (participle) (subst)
UnpointedHeb=סבא
CALUnpointedAscii=sb)
TABSUnpointedAscii=SBA
UTF8=סָבָא
Transliteration=caba'
Phonetic=saw-baw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to quaff to satiety, become tipsy
FullMeaning=to quaff to satiety, i.e. become tipsy
TranslationInAV=drunkard, fill self, Sabean, (wine-) bibber.
[5434]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Seba = "drink thou"
n pr m
1) a son of Cush
n pr loc
2) a nation south of Palestine, perhaps Ethiopia
UnpointedHeb=סבא
CALUnpointedAscii=sb)
TABSUnpointedAscii=SBA
UTF8=סְבָא
Transliteration=Cba'
Phonetic=seb-aw'
Notes=of foreign origin;
Meaning=Seba
FullMeaning=Seba, a son of Cush, and the country settled by him
TranslationInAV=Seba.
[5435]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1455a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3630 G3631
FullerMeaning=1) drink, liquor, wine
UnpointedHeb=סבא
CALUnpointedAscii=sb)
TABSUnpointedAscii=SBA
UTF8=סֹבֶא
Transliteration=cobe'
Phonetic=so'-beh
Notes=from #5433 סָבָא [caba' , saw-baw'];
Meaning=potation
FullMeaning=potation, concretely (wine), or abstractly (carousal)
TranslationInAV=drink, drunken, wine.
[5436]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Sabeans = "drunkards"
1) the people of Seba
UnpointedHeb=סבאי
CALUnpointedAscii=sb)y
TABSUnpointedAscii=SBAJ
UTF8=סְבָאִי
Transliteration=Cba'iy
Phonetic=seb-aw-ee'
Notes=patrial from #5434 סְבָא [Cba' , seb-aw'];
Meaning=a Sebaite
FullMeaning=a Sebaite, or inhabitant of Seba
TranslationInAV=Sabean.
[5437]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1456
Form=Verb
GkRelated=G158 G159 G402 G654 G1330 G1578 G1607 G1994 G2007 G2625 G2944 G2944 G3344 G3928 G4013 G4014 G4022 G4026 G4033 G4160 G4317 G4762 G5087
FullerMeaning=1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction
1a) (Qal)
1a1) to turn, turn about, be brought round, change
1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass
1b) (Niphal)
1b1) to turn oneself, close round, turn round
1b2) to be turned over to
1c) (Piel) to turn about, change, transform
1d) (Poel)
1d1) to encompass, surround
1d2) to come about, assemble round
1d3) to march, go about
1d4) to enclose, envelop
1e) (Hiphil)
1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round
1e2) to cause to go around, surround, encompass
1f) (Hophal)
1f1) to be turned
1f2) to be surrounded
UnpointedHeb=סבב
CALUnpointedAscii=sbb
TABSUnpointedAscii=SBB
UTF8=סָבַב
Transliteration=cabab
Phonetic=saw-bab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to revolve, surround, border
FullMeaning=to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively
TranslationInAV=bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom] whirl, [idiom] round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, [idiom] circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, [idiom] on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
[5438]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1456a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) turn of events, turn of affairs
UnpointedHeb=סבה
CALUnpointedAscii=sbh
TABSUnpointedAscii=SBH
UTF8=סִבָּה
Transliteration=cibbah
Phonetic=sib-baw'
Notes=from #5437 סָבַב [cabab , saw-bab'];
Meaning=a, turn
FullMeaning=a (providential) turn (of affairs)
TranslationInAV=cause.
[5439]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1456b
Form=
GkRelated=G2943 G2943 G2945 G4040
FullerMeaning=subst
1) places round about, circuit, round about
adv
2) in a circuit, a circuit, round about
prep
3) in the circuit, from every side
UnpointedHeb=סביב
CALUnpointedAscii=sbyb
TABSUnpointedAscii=SBJB
UTF8=סָבִיב
Transliteration=cabiyb
Phonetic=saw-beeb'
Notes=or (feminine) סְבִיבָה [cbiybah, sebee-baw']; from #5437 סָבַב [cabab , saw-bab'];
Meaning=a circle, neighbour, environs, around
FullMeaning=(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around
TranslationInAV=(place, round) about, circuit, compass, on every side.
[5440]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1457
Form=Verb
GkRelated=G2837
FullerMeaning=1) to interweave
1a) (Qal)
1a1) to interweave
1a2) interwoven (participle)
1b) (Pual) to be interwoven
UnpointedHeb=סבך
CALUnpointedAscii=sbk
TABSUnpointedAscii=SBK
UTF8=סָבַךְ
Transliteration=cabak
Phonetic=saw-bak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to entwine
FullMeaning=to entwine
TranslationInAV=fold together, wrap.
[5441]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1457b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) thicket
UnpointedHeb=סבך
CALUnpointedAscii=sbk
TABSUnpointedAscii=SBK
UTF8=סֹבֶךְ
Transliteration=cobek
Phonetic=so'-bek
Notes=from #5440 סָבַךְ [cabak , saw-bak'];
Meaning=a copse
FullMeaning=a copse
TranslationInAV=thicket.
[5442]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1457a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1350
FullerMeaning=1) thicket
UnpointedHeb=סבך
CALUnpointedAscii=sbk
TABSUnpointedAscii=SBK
UTF8=סְבָךְ
Transliteration=cbak
Phonetic=seb-awk'
Notes=from #5440 סָבַךְ [cabak , saw-bak'],
Meaning=a copse
FullMeaning=a copse
TranslationInAV=thick(-et).
[5443]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3003
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) trigon, musical instrument
1a) a triangular musical instrument with four strings, similar to a lyre
UnpointedHeb=סבכא
CALUnpointedAscii=sbk)
TABSUnpointedAscii=SBKA
UTF8=סַבְּכָא
Transliteration=cabbka'
Phonetic=sab-bek-aw'
Notes=(Aramaic) or שַׂבְּכָא [sabbka, sab-bek-aw']; (Aramaic), from a root corresponding to #5440 סָבַךְ [cabak , saw-bak'];
Meaning=a lyre
FullMeaning=a lyre
TranslationInAV=sackbut.
[5444]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sibbecai or Sibbechai = "weaver"
1) one of David's guard and 8th captain for the 8th month of 24,000 men of the king's army; a Judaite, descendant of Zerah and called the 'Hushathite'
UnpointedHeb=סבכי
CALUnpointedAscii=sbky
TABSUnpointedAscii=SBKJ
UTF8=סִבְכַי
Transliteration=Cibbkay
Phonetic=sib-bek-ah'-ee
Notes=from #5440 סָבַךְ [cabak , saw-bak']; copse-like;
Meaning=Sibbecai
FullMeaning=Sibbecai, an Israelite
TranslationInAV=Sibbecai, Sibbechai.
[5445]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1458
Form=Verb
GkRelated=G353 G399 G430 G1679 G3975 G4327 G4328 G5254
FullerMeaning=1) to bear, bear a load, drag oneself along
1a) (Qal) to bear (a load)
1b) (Pual) laden (participle)
1c)(Hithpael) to make oneself a burden, drag oneself along
UnpointedHeb=סבל
CALUnpointedAscii=sbl
TABSUnpointedAscii=SBL
UTF8=סָבַל
Transliteration=cabal
Phonetic=saw-bal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to carry, be burdensome, to be gravid
FullMeaning=to carry (literally or figuratively), or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravid
TranslationInAV=bear, be a burden, carry, strong to labour.
[5446]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2882
Form=Verb
GkRelated=G5087
FullerMeaning=1) to bear a load
1a) (Poal) laid (participle)
UnpointedHeb=סבל
CALUnpointedAscii=sbl
TABSUnpointedAscii=SBL
UTF8=סְבַל
Transliteration=cbal
Phonetic=seb-al'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5445 סָבַל [cabal , saw-bal'];
Meaning=to erect
FullMeaning=to erect
TranslationInAV=strongly laid.
[5447]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1458a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) load, burden
UnpointedHeb=סבל
CALUnpointedAscii=sbl
TABSUnpointedAscii=SBL
UTF8=סֵבֶל
Transliteration=cebel
Phonetic=say'-bel
Notes=from #5445 סָבַל [cabal , saw-bal'];
Meaning=a load
FullMeaning=a load (literally or figuratively)
TranslationInAV=burden, charge.
[5448]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1458a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2218 G2749
FullerMeaning=1) burden, load
UnpointedHeb=סבל
CALUnpointedAscii=sbl
TABSUnpointedAscii=SBL
UTF8=סֹבֶל
Transliteration=cobel
Phonetic=so'-bel
Notes=(only in the form סֻבָּל [cubbal, soobbawl']; from #5445 סָבַל [cabal , saw-bal'];
Meaning=a load
FullMeaning=a load (figuratively)
TranslationInAV=burden.
[5449]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1458b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) burden-bearer
UnpointedHeb=סבל
CALUnpointedAscii=sbl
TABSUnpointedAscii=SBL
UTF8=סַבָּל
Transliteration=cabbal
Phonetic=sab-bawl'
Notes=from #5445 סָבַל [cabal , saw-bal'];
Meaning=a porter
FullMeaning=a porter
TranslationInAV=(to bear, bearer of) burden(-s).
[5450]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1458c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2041 G4192
FullerMeaning=1) burden, forced labour, compulsory service, burden bearing
UnpointedHeb=סבלה
CALUnpointedAscii=sblh
TABSUnpointedAscii=SBLH
UTF8=סְבָלָה
Transliteration=cbalah
Phonetic=seb-aw-law'
Notes=from #5447 סֵבֶל [cebel , say'-bel];
Meaning=porterage
FullMeaning=porterage
TranslationInAV=burden.
[5451]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1458d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) an ear of grain or wheat
UnpointedHeb=סבלת
CALUnpointedAscii=sblt
TABSUnpointedAscii=SBLT
UTF8=סִבֹּלֶת
Transliteration=cibboleth
Phonetic=sib-bo'-leth
Notes=for #7641 שִׁבֹּל [shibbol , shib-bole];
Meaning=an ear of grain
FullMeaning=an ear of grain
TranslationInAV=Sibboleth.
[5452]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2883
Form=Verb
GkRelated=G4327
FullerMeaning=1) (P'al) to think, intend
UnpointedHeb=סבר
CALUnpointedAscii=sbr
TABSUnpointedAscii=SBR
UTF8=סְבַר
Transliteration=cbar
Phonetic=seb-ar'
Notes=(Aramaic) a primitive root;
Meaning=to bear in mind, hope
FullMeaning=to bear in mind, i.e. hope
TranslationInAV=think.
[5453]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Sibraim = "twofold hope"
1) town between the borders of Damascus and that of Hamath
UnpointedHeb=סברים
CALUnpointedAscii=sbrym
TABSUnpointedAscii=SBRJM
UTF8=סִבְרַיִם
Transliteration=Cibrayim
Phonetic=sib-rah'-yim
Notes=dual from a root corresponding to #5452 סְבַר [cbar , seb-ar']; double hope;
Meaning=Sibrajim
FullMeaning=Sibrajim, a place in Syria
TranslationInAV=Sibraim.
[5454]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sabta or Sabtah = "striking"
1) the 3rd son of Cush
UnpointedHeb=סבתא
CALUnpointedAscii=sbt)
TABSUnpointedAscii=SBTA
UTF8=סַבְתָּא
Transliteration=Cabta'
Phonetic=sab-taw'
Notes=or סַבְתָּה [Cabtah, sab-taw']; probably of foreign derivation;
Meaning=Sabta, Sabtah
FullMeaning=Sabta or Sabtah, the name of a son of Cush, and the country occupied by his posterity
TranslationInAV=Sabta, Sabtah.
[5455]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sabtecha = "striking"
1) the 5th son of Cush
UnpointedHeb=סבתכא
CALUnpointedAscii=sbtk)
TABSUnpointedAscii=SBTKA
UTF8=סַבְתְּכָא
Transliteration=Cabtka'
Phonetic=sab-tek-aw'
Notes=probably of foreign derivation;
Meaning=Sabteca
FullMeaning=Sabteca, the name of a son of Cush, and the region settled by him
TranslationInAV=Sabtecha, Sabtechah.
[5456]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1459
Form=Verb
GkRelated=G2955 G4352
FullerMeaning=1) (Qal) to prostrate oneself (in worship)
UnpointedHeb=סגד
CALUnpointedAscii=sgd
TABSUnpointedAscii=SGD
UTF8=סָגַד
Transliteration=cagad
Phonetic=saw-gad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to prostrate oneself
FullMeaning=to prostrate oneself (in homage)
TranslationInAV=fall down.
[5457]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2884
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to prostrate oneself, do homage, worship
1a) (P'al) to do homage
UnpointedHeb=סגד
CALUnpointedAscii=sgd
TABSUnpointedAscii=SGD
UTF8=סְגִד
Transliteration=cgid
Phonetic=seg-eed'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5456 סָגַד [cagad , saw-gad']
Meaning=to prostrate oneself
FullMeaning={to prostrate oneself (in homage) }
TranslationInAV=worship.
[5458]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1462a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) enclosure, encasement, fine gold
UnpointedHeb=סגור
CALUnpointedAscii=sgwr
TABSUnpointedAscii=SGVR
UTF8=סְגוֹר
Transliteration=cgowr
Phonetic=seg-ore'
Notes=from #5462 סָגַר [cagar , saw-gar'];
Meaning=shut up, the breast, gold
FullMeaning=properly, shut up, i.e. the breast (as enclosing the heart); also gold (as generally shut up safely)
TranslationInAV=caul, gold.
[5459]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1460a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4041 G4046 G4047
FullerMeaning=1) possession, property
1a) valued property, peculiar treasure
1b) treasure
UnpointedHeb=סגלה
CALUnpointedAscii=sglh
TABSUnpointedAscii=SGLH
UTF8=סְגֻלָּה
Transliteration=cgullah
Phonetic=seg-ool-law'
Notes=feminine passive participle of an unused root meaning to shut up;
Meaning=wealth
FullMeaning=wealth (as closely shut up)
TranslationInAV=jewel, peculiar (treasure), proper good, special.
[5460]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2885
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) prefect, governor
UnpointedHeb=סגן
CALUnpointedAscii=sgn
TABSUnpointedAscii=SGN
UTF8=סְגַן
Transliteration=cgan
Phonetic=seg-an'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5461 סָגָן [cagan , saw-gawn']
Meaning=a prefect of a, province
FullMeaning={a prefect of a province }
TranslationInAV=governor.
[5461]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1461
Form=Noun Masculine
GkRelated=G758 G935 G2233 G4755 G4755
FullerMeaning=1) ruler, prefect, governor, a subordinate ruler
1a) prefects (of Assyria and Babylon)
1b) petty rulers or officials
UnpointedHeb=סגן
CALUnpointedAscii=sgn
TABSUnpointedAscii=SGN
UTF8=סָגָן
Transliteration=cagan
Phonetic=saw-gawn'
Notes=from an unused root meaning to superintend;
Meaning=a prefect of a, province
FullMeaning=a prefect of a province
TranslationInAV=prince, ruler.
[5462]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1462
Form=Verb
GkRelated=G378 G608 G873 G1808 G2513 G2638 G2808 G3860 G4886
FullerMeaning=1) to shut, close
1a) (Qal)
1a1) to shut
1a2) to close, close up
1a3) closed up, closely joined, shut up
1b) (Niphal)
1b1) to be shut up
1b2) to be shut or closed
1c) (Piel) to shut up, deliver up
1d) (Pual) to be shut up
1e) (Hiphil)
1e1) to deliver up
1e2) to shut up, imprison
UnpointedHeb=סגר
CALUnpointedAscii=sgr
TABSUnpointedAscii=SGR
UTF8=סָגַר
Transliteration=cagar
Phonetic=saw-gar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to shut up, to surrender
FullMeaning=to shut up; figuratively, to surrender
TranslationInAV=close up, deliver (up), give over (up), inclose, [idiom] pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, [idiom] straitly.
[5463]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2886
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to shut
2) (TWOT) shirt
UnpointedHeb=סגר
CALUnpointedAscii=sgr
TABSUnpointedAscii=SGR
UTF8=סְגַר
Transliteration=cgar
Phonetic=seg-ar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5462 סָגַר [cagar , saw-gar']
Meaning=to shut up, to surrender
FullMeaning={to shut up; figuratively, to surrender }
TranslationInAV=shut up.
[5464]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1463a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) steady or persistent rain
UnpointedHeb=סגריד
CALUnpointedAscii=sgryd
TABSUnpointedAscii=SGRJD
UTF8=סַגְרִיד
Transliteration=cagriyd
Phonetic=sag-reed'
Notes=probably from #5462 סָגַר [cagar , saw-gar'] in the sense of sweeping away;
Meaning=a pouring rain
FullMeaning=a pouring rain
TranslationInAV=very rainy.
[5465]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1464
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3586
FullerMeaning=1) stocks (for feet)
UnpointedHeb=סד
CALUnpointedAscii=sd
TABSUnpointedAscii=SD
UTF8=סַד
Transliteration=cad
Phonetic=sad
Notes=from an unused root meaning to estop;
Meaning=the stocks
FullMeaning=the stocks
TranslationInAV=stocks.
[5466]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1466
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1040 G3608 G4616
FullerMeaning=1) linen wrapper
1a) rectangular piece of fine linen worn as outer, or at night, as a sole garment
UnpointedHeb=סדין
CALUnpointedAscii=sdyn
TABSUnpointedAscii=SDJN
UTF8=סָדִין
Transliteration=cadiyn
Phonetic=saw-deen'
Notes=from an unused root meaning to envelop;
Meaning=a wrapper, shirt
FullMeaning=a wrapper, i.e. shirt
TranslationInAV=fine linen, sheet.
[5467]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1465
Form=Proper Name Location
GkRelated=G4670
FullerMeaning=Sodom = "burning"
1) a Canaanite city, usually paired with Gomorrah, located in the area of the Dead Sea and the Jordan river; both cities destroyed by God in judgment
UnpointedHeb=סדם
CALUnpointedAscii=sdm
TABSUnpointedAscii=SDM
UTF8=סְדֹם
Transliteration=Cdom
Phonetic=sed-ome'
Notes=from an unused root meaning to scorch; burnt (i.e. volcanic or bituminous) district;
Meaning=Sedom
FullMeaning=Sedom, a place near the Dead Sea
TranslationInAV=Sodom.
[5468]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1467a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) arrangement, order
UnpointedHeb=סדר
CALUnpointedAscii=sdr
TABSUnpointedAscii=SDR
UTF8=סֶדֶר
Transliteration=ceder
Phonetic=seh'-der
Notes=from an unused root meaning to arrange;
Meaning=order
FullMeaning=order
TranslationInAV=order.
[5469]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1468a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) roundness
UnpointedHeb=סהר
CALUnpointedAscii=shr
TABSUnpointedAscii=SHR
UTF8=סַהַר
Transliteration=cahar
Phonetic=cah'-har
Notes=from an unused root meaning to be round;
Meaning=roundness
FullMeaning=roundness
TranslationInAV=round.
[5470]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1468b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) house of roundness, roundhouse, prison
1a) name of a prison
UnpointedHeb=סהר
CALUnpointedAscii=shr
TABSUnpointedAscii=SHR
UTF8=סֹהַר
Transliteration=cohar
Phonetic=so'-har
Notes=from the same as #5469 סַהַר [cahar , cah'-har];
Meaning=a dungeon
FullMeaning=a dungeon (as surrounded by walls)
TranslationInAV=prison.
[5471]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=So = "concealed"
1) a king of Egypt (perhaps only the vizier of the king)
UnpointedHeb=סוא
CALUnpointedAscii=sw)
TABSUnpointedAscii=SVA
UTF8=סוֹא
Transliteration=Cow'
Phonetic=so
Notes=of foreign derivation;
Meaning=So
FullMeaning=So, an Egyptian king
TranslationInAV=So.
[5472]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1469
Form=Verb
GkRelated=G483 G654 G672 G683 G868 G1578 G1593 G1994 G3332 G3334 G3346 G5233 G5420
FullerMeaning=1) to move, go, turn back, move away, backslide
1a) (Qal) to backslide, prove recreant to
1b) (Niphal)
1b1) to turn oneself away, turn back
1b2) to be turned or driven back, be repulsed
UnpointedHeb=סוג
CALUnpointedAscii=swg
TABSUnpointedAscii=SVG
UTF8=סוּג
Transliteration=cuwg
Phonetic=soog
Notes=a primitive root;
Meaning=to flinch, to go back
FullMeaning=properly, to flinch, i.e. (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize)
TranslationInAV=backslider, drive, go back, turn (away, back).
[5473]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1470
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to fence about
1a) (Qal)
1a1) to fence about
1a2) fenced about (participle)
UnpointedHeb=סוג
CALUnpointedAscii=swg
TABSUnpointedAscii=SVG
UTF8=סוּג
Transliteration=cuwg
Phonetic=soog
Notes=a primitive root (probably rather identical with #5472 סוּג [cuwg , soog] through the idea of shrinking from a hedge; compare #7735 שׂוּג [suwg , soog]);
Meaning=to hem in, bind
FullMeaning=to hem in, i.e. bind
TranslationInAV=set about.
[5474]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1462b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cage, prison, cage with hooks
UnpointedHeb=סוגר
CALUnpointedAscii=swgr
TABSUnpointedAscii=SVGR
UTF8=סוּגַר
Transliteration=cuwgar
Phonetic=soo-gar'
Notes=from #5462 סָגַר [cagar , saw-gar'];
Meaning=an inclosure, cage
FullMeaning=an inclosure, i.e. cage (for an animal)
TranslationInAV=ward.
[5475]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1471a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1012 G1106 G1984 G4864 G4892 G4963 G5287
FullerMeaning=1) council, counsel, assembly
1a) council (of familiar conversation)
1a1) divan, circle (of familiar friends)
1a2) assembly, company
1b) counsel
1b1) counsel (itself)
1b2) secret counsel
1b3) familiar converse, intimacy (with God)
UnpointedHeb=סוד
CALUnpointedAscii=swd
TABSUnpointedAscii=SVD
UTF8=סוֹד
Transliteration=cowd
Phonetic=sode
Notes=from #3245 יָסַד [yacad , yaw-sad'];
Meaning=a session, company of persons, intimacy, consultation, a secret
FullMeaning=a session, i.e. company of persons (in close deliberation); by implication, intimacy, consultation, a secret
TranslationInAV=assembly, consel, inward, secret (counsel).
[5476]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sodi = "acquaintance"
1) father of Gaddiel, the spy selected from the tribe of Zebulun
UnpointedHeb=סודי
CALUnpointedAscii=swdy
TABSUnpointedAscii=SVDJ
UTF8=סוֹדִי
Transliteration=Cowdiy
Phonetic=so-dee'
Notes=from #5475 סוֹד [cowd , sode]; a confidant;
Meaning=Sodi
FullMeaning=Sodi, an Israelite
TranslationInAV=Sodi.
[5477]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Suah = "sweeping"
1) an Asherite, son of Zophah
UnpointedHeb=סוח
CALUnpointedAscii=swx
TABSUnpointedAscii=SVX
UTF8=סוּחַ
Transliteration=Cuwach
Phonetic=soo'-akh
Notes=from an unused root meaning to wipe away; sweeping;
Meaning=Suach
FullMeaning=Suach, an Israelite
TranslationInAV=Suah.
[5478]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1473a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2874
FullerMeaning=1) offal
UnpointedHeb=סוחה
CALUnpointedAscii=swxh
TABSUnpointedAscii=SVXH
UTF8=סוּחָה
Transliteration=cuwchah
Phonetic=soo-khaw'
Notes=from the same as #5477 סוּחַ [Cuwach , soo'-akh];
Meaning=something swept away, filth
FullMeaning=something swept away, i.e. filth
TranslationInAV=torn.
[5479]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sotai = "changeful"
1) ancestor of a family of Solomon's servants who returned from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=סוטי
CALUnpointedAscii=swTy
TABSUnpointedAscii=SVFJ
UTF8=סוֹטַי
Transliteration=Cowtay
Phonetic=so-tah'-ee
Notes=from #7750 שׂוּט [suwt , soot]; roving;
Meaning=Sotai
FullMeaning=Sotai, one of the Nethinim
TranslationInAV=Sotai.
[5480]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1474
Form=Verb
GkRelated=G218 G1637 G5420 G5548
FullerMeaning=1) to anoint, pour in anointing
1a) (Qal) to anoint
1a1) to anoint oneself
1a2) to anoint (another)
1a3) to be poured
1b) (Hiphil) to anoint
UnpointedHeb=סוך
CALUnpointedAscii=swk
TABSUnpointedAscii=SVK
UTF8=סוּךְ
Transliteration=cuwk
Phonetic=sook
Notes=a primitive root;
Meaning=to smear over, anoint
FullMeaning=properly, to smear over (with oil), i.e. anoint
TranslationInAV=anoint (self), [idiom] at all.
[5481]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2887
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a musical instrument, wind instrument, bagpipe, double pipe, panpipes
1a) perhaps dulcimer, panpipes
UnpointedHeb=סומפוניה
CALUnpointedAscii=swmpwnyh
TABSUnpointedAscii=SVMPVNJH
UTF8=סוּמְפוֹנְיָה
Transliteration=cuwmpownyah
Phonetic=soom-po-neh-yaw'
Notes=(Aramaic) or סוּמְפֹנְיָה [cuwmponyah, soom-po-neh-yaw']; (Aramaic), or סִיפֹנְיָא [ciyphonya, see-fo-neh-yaw']; (Daniel 3:10) (Aramaic), of Greek origin;
Meaning=a bagpipe
FullMeaning=a bagpipe (with a double pipe)
TranslationInAV=dulcimer.
[5482]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Syene = "her veiling (?)"
1) a town of Egypt on the frontier of Cush or Ethiopia
UnpointedHeb=סונה
CALUnpointedAscii=swnh
TABSUnpointedAscii=SVNH
UTF8=סְוֵנֵה
Transliteration=Cveneh
Phonetic=sev-ay-nay'
Notes=(rather to be written סְוֵנָה [Cvenah, sev-ay'-naw]; for סְוֵן [Cven, sev-ane']; i.e to Seven); of Egyptian derivation;
Meaning=Seven
FullMeaning=Seven, a place in Upper Egypt
TranslationInAV=Syene.
[5483]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1476,1477
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1980 G2167 G2460 G2462
FullerMeaning=1) swallow, swift
2) horse
2a) chariot horses
UnpointedHeb=סוס
CALUnpointedAscii=sws
TABSUnpointedAscii=SVS
UTF8=סוּס
Transliteration=cuwc
Phonetic=soos
Notes=or סֻס [cuc, soos]; from an unused root meaning to skip (properly, for joy);
Meaning=a horse, a swallow
FullMeaning=a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight)
TranslationInAV=crane, horse (-back, -hoof). Compare #6571 פָרָשׁ [parash , paw-rawsh'].
[5484]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1477
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mare
UnpointedHeb=סוסה
CALUnpointedAscii=swsh
TABSUnpointedAscii=SVSH
UTF8=סוּסָה
Transliteration=cuwcah
Phonetic=soo-saw'
Notes=feminine of #5483 סוּס [cuwc , soos];
Meaning=a mare
FullMeaning=a mare
TranslationInAV=company of horses.
[5485]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Susi = "my horse"
1) father of Gaddi, the spy for the tribe of Manasseh
UnpointedHeb=סוסי
CALUnpointedAscii=swsy
TABSUnpointedAscii=SVSJ
UTF8=סוּסִי
Transliteration=Cuwciy
Phonetic=soo-see'
Notes=from #5483 סוּס [cuwc , soos]; horse-like;
Meaning=Susi
FullMeaning=Susi, an Israelite
TranslationInAV=Susi.
[5486]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1478
Form=Verb
GkRelated=G355 G1587 G2063 G2078 G2654 G4931 G5055
FullerMeaning=1) to cease, come to an end
1a) (Qal) to come to an end
1b) (Hiphil) to make an end
UnpointedHeb=סוף
CALUnpointedAscii=swp
TABSUnpointedAscii=SVP
UTF8=סוּף
Transliteration=cuwph
Phonetic=soof
Notes=a primitive root;
Meaning=to snatch away, terminate
FullMeaning=to snatch away, i.e. terminate
TranslationInAV=consume, have an end, perish, [idiom] be utterly.
[5487]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2888
Form=Verb
GkRelated=G853 G3039
FullerMeaning=1) to be fulfilled, be completed, come to an end
1a) (P'al) to be fulfilled, be completed
1b) (Aphel) to put an end to
UnpointedHeb=סוף
CALUnpointedAscii=swp
TABSUnpointedAscii=SVP
UTF8=סוּף
Transliteration=cuwph
Phonetic=soof
Notes=(Aramaic) corresponding to #5486 סוּף [cuwph , soof];
Meaning=to come to an end
FullMeaning=to come to an end
TranslationInAV=consume, fulfill.
[5488]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1479
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) reed, rush, water plant
1a) rushes
1b) sea of rushes
1b1) of Red Sea
1b2) of arms of Red Sea
1b3) of Gulf of Suez
1b4) of sea from straits to Gulf of Akaba
UnpointedHeb=סוף
CALUnpointedAscii=swp
TABSUnpointedAscii=SVP
UTF8=סוּף
Transliteration=cuwph
Phonetic=soof
Notes=probably of Egyptian origin;
Meaning=a reed, the papyrus
FullMeaning=a reed, especially the papyrus
TranslationInAV=flag, Red (sea), weed. Compare #5489 סוּף [Cuwph , soof].
[5489]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1479
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Suph = "sea weed"
1) a place opposite the site of the giving of the Deuteronomic law
UnpointedHeb=סוף
CALUnpointedAscii=swp
TABSUnpointedAscii=SVP
UTF8=סוּף
Transliteration=Cuwph
Phonetic=soof
Notes=for #5488 סוּף [cuwph , soof] (by ellipsis of #3220 יָם [yam , yawm]);
Meaning=the Reed
FullMeaning=the Reed (Sea)
TranslationInAV=Red Sea.
[5490]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1478a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G206 G2692 G4009 G5056
FullerMeaning=1) end, conclusion
UnpointedHeb=סוף
CALUnpointedAscii=swp
TABSUnpointedAscii=SVP
UTF8=סוֹף
Transliteration=cowph
Phonetic=sofe
Notes=from #5486 סוּף [cuwph , soof];
Meaning=a termination
FullMeaning=a termination
TranslationInAV=conclusion, end, hinder participle
[5491]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2888a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) end, conclusion
UnpointedHeb=סוף
CALUnpointedAscii=swp
TABSUnpointedAscii=SVP
UTF8=סוֹף
Transliteration=cowph
Phonetic=sofe
Notes=(Aramaic) corresponding to #5490 סוֹף [cowph , sofe]
Meaning=a termination
FullMeaning={a termination }
TranslationInAV=end.
[5492]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1478b
Form=
GkRelated=G1105 G2692 G2978 G3601 G3709
FullerMeaning=n f
1) storm-wind
Suphah = "honeycomb: overflow"
n pr loc
2) a place east of the Jordan
UnpointedHeb=סופה
CALUnpointedAscii=swph
TABSUnpointedAscii=SVPH
UTF8=סוּפָה
Transliteration=cuwphah
Phonetic=soo-faw'
Notes=from #5486 סוּף [cuwph , soof];
Meaning=a hurricane
FullMeaning=a hurricane
TranslationInAV=Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea.
[5493]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1480
Form=Verb
GkRelated=G114 G138 G140 G142 G344 G525 G565 G566 G567 G568 G601 G649 G654 G757 G851 G868 G1259 G1282 G1291 G1316 G1576 G1578 G1587 G1593 G1601 G1628 G1765 G1808 G1821 G1994 G2090 G2507 G2795 G2983 G3112 G3179 G3329 G3332 G3845 G3928 G4014 G4059 G4105 G4317 G4531
FullerMeaning=1) to turn aside, depart
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
UnpointedHeb=סור
CALUnpointedAscii=swr
TABSUnpointedAscii=SVR
UTF8=סוּר
Transliteration=cuwr
Phonetic=soor
Notes=or שׂוּר [suwr, soor]; (Hosea 9:12), a primitive root;
Meaning=to turn off
FullMeaning=to turn off (literal or figurative)
TranslationInAV=be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
[5494]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1480
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) degenerate
UnpointedHeb=סור
CALUnpointedAscii=swr
TABSUnpointedAscii=SVR
UTF8=סוּר
Transliteration=cuwr
Phonetic=soor
Notes=probably passive participle of #5493 סוּר [cuwr , soor];
Meaning=turned off, deteriorated
FullMeaning=turned off, i.e. deteriorated
TranslationInAV=degenerate.
[5495]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Sur = "turning aside"
1) a temple gate
UnpointedHeb=סור
CALUnpointedAscii=swr
TABSUnpointedAscii=SVR
UTF8=סוּר
Transliteration=Cuwr
Phonetic=soor
Notes=the same as #5494 סוּר [cuwr , soor];
Meaning=Sur
FullMeaning=Sur, a gate of the temple
TranslationInAV=Sur.
[5496]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1481
Form=Verb
GkRelated=G538 G654 G1311 G3346 G3870 G4820
FullerMeaning=1) to incite, allure, instigate, entice
1a) (Hiphil)
1a1) to incite (to a request)
1a2) to allure, lure
1a3) to instigate (bad sense)
UnpointedHeb=סות
CALUnpointedAscii=swt
TABSUnpointedAscii=SVT
UTF8=סוּת
Transliteration=cuwth
Phonetic=sooth
Notes=perhaps denominative from #7898 שַׁיִת [shayith , shah'-yith];
Meaning=to prick, stimulate, to seduce
FullMeaning=properly, to prick, i.e. (figuratively) stimulate; by implication, to seduce
TranslationInAV=entice, move, persuade, provoke, remove, set on, stir up, take away.
[5497]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1472a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) garment, vesture
UnpointedHeb=סות
CALUnpointedAscii=swt
TABSUnpointedAscii=SVT
UTF8=סוּת
Transliteration=cuwth
Phonetic=sooth
Notes=probably from the same root as #4533 מַסְוֶה [macveh , mas-veh'];
Meaning=covering, clothing
FullMeaning=covering, i.e. clothing
TranslationInAV=clothes.
[5498]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1482
Form=Verb
GkRelated=G4951
FullerMeaning=1) (Qal) to drag
UnpointedHeb=סחב
CALUnpointedAscii=sxb
TABSUnpointedAscii=SXB
UTF8=סָחַב
Transliteration=cachab
Phonetic=saw-khab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to trail along
FullMeaning=to trail along
TranslationInAV=draw (out), tear.
[5499]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1482a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4470
FullerMeaning=1) rag, clout (stuff pulled or dragged about)
UnpointedHeb=סחבה
CALUnpointedAscii=sxbh
TABSUnpointedAscii=SXBH
UTF8=סְחָבָה
Transliteration=cchabah
Phonetic=seh-khaw-baw'
Notes=from #5498 סָחַב [cachab , saw-khab'];
Meaning=a rag
FullMeaning=a rag
TranslationInAV=cast clout.
[5500]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1483
Form=Verb
GkRelated=G3039
FullerMeaning=1) to scrape
1a) (Piel) to scrape clean, scour
UnpointedHeb=סחה
CALUnpointedAscii=sxh
TABSUnpointedAscii=SXH
UTF8=סָחָה
Transliteration=cachah
Phonetic=saw-khaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to sweep away
FullMeaning=to sweep away
TranslationInAV=scrape.
[5501]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1483a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) offscourings
UnpointedHeb=סחי
CALUnpointedAscii=sxy
TABSUnpointedAscii=SXJ
UTF8=סְחִי
Transliteration=cchiy
Phonetic=seh-khee'
Notes=from #5500 סָחָה [cachah , saw-khaw'];
Meaning=refuse
FullMeaning=refuse (as swept off)
TranslationInAV=offscouring.
[5502]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1485
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to prostrate, beat down
1a) (Qal) prostrating (participle)
1b) (Niphal) to be prostrated
UnpointedHeb=סחף
CALUnpointedAscii=sxp
TABSUnpointedAscii=SXP
UTF8=סָחַף
Transliteration=cachaph
Phonetic=saw-khaf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to scrape off
FullMeaning=to scrape off
TranslationInAV=sweep (away).
[5503]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1486
Form=Verb
GkRelated=G1710 G1711 G1713 G2038 G4198 G5015
FullerMeaning=1) to go around, go about, travel about in, go about in trade
1a) (Qal)
1a1) to go about to and fro (in business)
1a2) trader, trafficker (participle)
1b) (Pilpel) to palpitate
UnpointedHeb=סחר
CALUnpointedAscii=sxr
TABSUnpointedAscii=SXR
UTF8=סָחַר
Transliteration=cachar
Phonetic=saw-khar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to travel round, to palpitate
FullMeaning=to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate
TranslationInAV=go about, merchant(-man), occupy with, pant, trade, traffick.
[5504]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1486a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) traffic, gain, profit, gain from merchandise
1a) traffic, gain from traffic
UnpointedHeb=סחר
CALUnpointedAscii=sxr
TABSUnpointedAscii=SXR
UTF8=סַחַר
Transliteration=cachar
Phonetic=sakh'-ar
Notes=from #5503 סָחַר [cachar , saw-khar'];
Meaning=profit
FullMeaning=profit (from trade)
TranslationInAV=merchandise.
[5505]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1486a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) traffic, gain, profit, gain from merchandise
1a) traffic, gain from traffic
UnpointedHeb=סחר
CALUnpointedAscii=sxr
TABSUnpointedAscii=SXR
UTF8=סָחַר
Transliteration=cachar
Phonetic=saw-khar'
Notes=from #5503 סָחַר [cachar , saw-khar'];
Meaning=an emporium, profit
FullMeaning=an emporium; abstractly, profit (from trade)
TranslationInAV=mart, merchandise.
[5506]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1486b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) merchandise
UnpointedHeb=סחרה
CALUnpointedAscii=sxrh
TABSUnpointedAscii=SXRH
UTF8=סְחֹרָה
Transliteration=cchorah
Phonetic=sekh-o-raw'
Notes=from #5503 סָחַר [cachar , saw-khar'];
Meaning=traffic
FullMeaning=traffic
TranslationInAV=merchandise.
[5507]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1486c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2944
FullerMeaning=1) buckler, shield
UnpointedHeb=סחרה
CALUnpointedAscii=sxrh
TABSUnpointedAscii=SXRH
UTF8=סֹחֵרָה
Transliteration=cocherah
Phonetic=so-khay-raw'
Notes=properly, active participle feminine of #5503 סָחַר [cachar , saw-khar'];
Meaning=something surrounding the person, a shield
FullMeaning=something surrounding the person, i.e. a shield
TranslationInAV=buckler.
[5508]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1486e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a stone used in paving (with marble)
UnpointedHeb=סחרת
CALUnpointedAscii=sxrt
TABSUnpointedAscii=SXRT
UTF8=סֹחֵרֶת
Transliteration=cochereth
Phonetic=so-kheh'-reth
Notes=similar to #5507 סֹחֵרָה [cocherah , so-khay-raw'];
Meaning=a, tile, for, laying borders with
FullMeaning=probably a (black) tile (or tessara) for laying borders with
TranslationInAV=black marble.
[5509]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1469a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G96
FullerMeaning=1) a moving back or away
2) dross (usually of silver)
UnpointedHeb=סיג
CALUnpointedAscii=syg
TABSUnpointedAscii=SJG
UTF8=סִיג
Transliteration=ciyg
Phonetic=seeg
Notes=or סוּג [cuwg, soog]; (Ezekiel 22:18), from #5472 סוּג [cuwg , soog] in the sense of refuse;
Meaning=scoria
FullMeaning=scoria
TranslationInAV=dross.
[5510]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1487
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Sivan = "their covering"
1) the 3rd month in the Jewish calendar corresponding to May-Jun
UnpointedHeb=סיון
CALUnpointedAscii=sywn
TABSUnpointedAscii=SJVN
UTF8=סִיוָן
Transliteration=Ciyvan
Phonetic=see-vawn'
Notes=probably of Persian origin;
Meaning=Sivan
FullMeaning=Sivan, the third Hebrew month
TranslationInAV=Sivan.
[5511]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sihon = "warrior"
1) king of the Amorites at the time of the conquest and defeated by Moses in Transjordan
UnpointedHeb=סיחון
CALUnpointedAscii=syxwn
TABSUnpointedAscii=SJXVN
UTF8=סִיחוֹן
Transliteration=Ciychown
Phonetic=see-khone'
Notes=or סִיחֹן [Ciychon, see-khone']; from the same as #5477 סוּחַ [Cuwach , soo'-akh]; tempestuous;
Meaning=Sichon
FullMeaning=Sichon, an Amoritish king
TranslationInAV=Sihon.
[5512]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Sin = "thorn" or "clay"
1) a town in eastern Egypt
2) the tract of wilderness between Elim and Sinai
UnpointedHeb=סין
CALUnpointedAscii=syn
TABSUnpointedAscii=SJN
UTF8=סִין
Transliteration=Ciyn
Phonetic=seen
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Sin
FullMeaning=Sin the name of an Egyptian town and (probably) desert adjoining
TranslationInAV=Sin.
[5513]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Sinite = see Sin "thorn" or "clay"
1) a tribe of the Canaanites descended from Canaan inhabiting the northern part of the Lebanon district
UnpointedHeb=סיני
CALUnpointedAscii=syny
TABSUnpointedAscii=SJNJ
UTF8=סִינִי
Transliteration=Ciynay
Phonetic=see-nee'
Notes=from an otherwise unknown name of a man;
Meaning=a Sinite
FullMeaning=a Sinite, or descendant of one of the sons of Canaan
TranslationInAV=Sinite.
[5514]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1488
Form=Proper Name Location
GkRelated=G4614
FullerMeaning=Sinai = "thorny"
1) the mountain where Moses received the Law from Jehovah; located at the southern end of the Sinai peninsula between the horns of the Red Sea; exact site unknown
UnpointedHeb=סיני
CALUnpointedAscii=syny
TABSUnpointedAscii=SJNJ
UTF8=סִינַי
Transliteration=Ciynay
Phonetic=see-nah'-ee
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Sinai
FullMeaning=Sinai, mountain of Arabia
TranslationInAV=Sinai.
[5515]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Sinim = "thorns"
1) a people living at the extremity of the known world; may be identified with the inhabitants of southern China
UnpointedHeb=סינים
CALUnpointedAscii=synym
TABSUnpointedAscii=SJNJM
UTF8=סִינִים
Transliteration=Ciyniym
Phonetic=see-neem'
Notes=plural of an otherwise unknown name;
Meaning=Sinim
FullMeaning=Sinim, a distant Oriental region
TranslationInAV=Sinim.
[5516]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sisera = "battle array"
1) the conquering general under king Jabin of Hazor and slain by Jael
2) ancestor of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=סיסרא
CALUnpointedAscii=sysr)
TABSUnpointedAscii=SJSRA
UTF8=סִיסְרָא
Transliteration=Ciycra'
Phonetic=see-ser-aw'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Sisera
FullMeaning=Sisera, the name of a Canaanitish king and of one of the Nethinim
TranslationInAV=Sisera.
[5517]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sia or Siaha = "departing"
1) ancestor of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=סיעא
CALUnpointedAscii=sy()
TABSUnpointedAscii=SJYA
UTF8=סִיעָא
Transliteration=Ciy`a'
Phonetic=see-ah'
Notes=or סִיעֲהָא [Ciyeahai, see-ah-haw']; from an unused root meaning to converse; congregation;
Meaning=Sia, Siaha
FullMeaning=Sia or Siaha, one of the Nethinim
TranslationInAV=Sia, Siaha.
[5518]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1489,1490
Form=Noun Masculine
GkRelated=G173 G174 G4647 G5473
FullerMeaning=1) pot
1a) pot (household utensil)
1b) pot (of temple)
2) thorn, hook, brier
2a) thorns
2b) hooks
UnpointedHeb=סיר
CALUnpointedAscii=syr
TABSUnpointedAscii=SJR
UTF8=סִיר
Transliteration=ciyr
Phonetic=seer
Notes=or (feminine) סִירָה [ciyrah, see-raw']; or סִרָה [cirah, see-raw']; (Jeremiah 52:18), from a primitive root meaning to boil up;
Meaning=a pot, a thorn, a hook
FullMeaning=a pot; also a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook
TranslationInAV=caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn.
[5519]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1492c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5117
FullerMeaning=1) throng, multitude
UnpointedHeb=סך
CALUnpointedAscii=sk
TABSUnpointedAscii=SK
UTF8=סָךְ
Transliteration=cak
Phonetic=sawk
Notes=from #5526 סָכַךְ [cakak , saw-kak'];
Meaning=a thicket of men, a crowd
FullMeaning=properly, a thicket of men, i.e. a crowd
TranslationInAV=multitude.
[5520]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1492d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2646 G2798 G4633 G4638 G5413
FullerMeaning=1) thicket, lair, covert, booth
UnpointedHeb=סך
CALUnpointedAscii=sk
TABSUnpointedAscii=SK
UTF8=סֹךְ
Transliteration=cok
Phonetic=soke
Notes=from #5526 סָכַךְ [cakak , saw-kak'];
Meaning=a hut, a lair
FullMeaning=a hut (as of entwined boughs); also a lair
TranslationInAV=covert, den, pavilion, tabernacle.
[5521]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1492d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4633 G4634 G4638 G5208
FullerMeaning=1) thicket, covert, booth
1a) thicket
1b) booth (rude or temporary shelter)
UnpointedHeb=סכה
CALUnpointedAscii=skh
TABSUnpointedAscii=SKH
UTF8=סֻכָּה
Transliteration=cukkah
Phonetic=sook-kaw'
Notes=fem of #5520 סֹךְ [cok , soke];
Meaning=a hut, lair
FullMeaning=a hut or lair
TranslationInAV=booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent.
[5522]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1491
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Sikkuth = "tent"
1) a Babylonian deity
2) (TWOT) Tabernacle
UnpointedHeb=סכות
CALUnpointedAscii=skwt
TABSUnpointedAscii=SKVT
UTF8=סִכּוּת
Transliteration=cikkuwth
Phonetic=sik-kooth'
Notes=feminine of #5519 סָךְ [cak , sawk];
Meaning=an, booth
FullMeaning=an (idolatrous) booth
TranslationInAV=tabernacle.
[5523]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1492e
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Succoth = "booths"
1) the site where Jacob put up booths for his cattle and built a house for himself; apparently east of the Jordan near the ford of the torrent Jabbok and later allotted to the tribe of Gad
2) the first stopping place of the Israelites when they left Egypt
UnpointedHeb=סכות
CALUnpointedAscii=skwt
TABSUnpointedAscii=SKVT
UTF8=סֻכּוֹת
Transliteration=Cukkowth
Phonetic=sook-kohth'
Notes=or סֻכֹּת [Cukkoth, sookkohth']; plural of #5521 סֻכָּה [cukkah , sook-kaw']; booths;
Meaning=Succoth
FullMeaning=Succoth, the name of a place in Egypt and of three in Palestine
TranslationInAV=Succoth.
[5524]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Succoth-benoth = "the daughter's booth"
1) Assyrian or Babylonian deity worshipped by the Babylonians in Samaria
UnpointedHeb=סכות בנות
CALUnpointedAscii=skwt@bnwt
TABSUnpointedAscii=SKVT BNVT
UTF8=סֻכּוֹת בְּנוֹת
Transliteration=Cukkowth bnowth
Phonetic=sook-kohth' ben-ohth'
Notes=from #5523 סֻכּוֹת [Cukkowth , sook-kohth'] and the (irregular) plural of #1323 בַּת [bath , bath];
Meaning=booths of, daughters, brothels, idoalatrous tents for, impure purpose
FullMeaning=booths of (the) daughters; brothels, i.e. idoalatrous tents for impure purpose
TranslationInAV=Succothbenoth.
[5525]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sukkiims = "booth dwellers"
1) a people who supplied warriors for the Egyptian army under Shishak
UnpointedHeb=סכי
CALUnpointedAscii=sky
TABSUnpointedAscii=SKJ
UTF8=סֻכִּי
Transliteration=Cukkiy
Phonetic=sook-kee'
Notes=patrial from an unknown name (perhaps #5520 סֹךְ [cok , soke]);
Meaning=a Sukkite
FullMeaning=a Sukkite, or inhabitant of some place near Egypt (i.e. hut-dwellers)
TranslationInAV=Sukkiims.
[5526]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1475,1492,2259,2260
Form=Verb
GkRelated=G1892 G1982 G2521 G2681 G4028 G5420
FullerMeaning=1) (Qal) to hedge, fence about, shut in
2) to block, overshadow, screen, stop the approach, shut off, cover
2a) (Qal)
2a1) to screen, cover
2a2) to cover oneself
2a3) protector (participle)
2b) (Hiphil)
2b1) to screen, cover
2b2) to cover, defecate (euphemism)
3) (Qal) to cover, lay over
4) to weave together
4a) (Qal) to weave together
4b) (Pilpel) to weave, weave together
UnpointedHeb=סכך
CALUnpointedAscii=skk
TABSUnpointedAscii=SKK
UTF8=סָכַךְ
Transliteration=cakak
Phonetic=saw-kak'
Notes=or שָׂכַךְ [sakak, saw-kak']; (Exodus 33:22), a primitive root;
Meaning=to entwine as a, screen, to fence in, cover over, protect
FullMeaning=properly, to entwine as a screen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect
TranslationInAV=cover, defence, defend, hedge in, join together, set, shut up.
[5527]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Secacah = "thicket"
1) one of the 6 cities of Judah located in the wilderness bordering on the Dead Sea
UnpointedHeb=סככה
CALUnpointedAscii=skkh
TABSUnpointedAscii=SKKH
UTF8=סְכָכָה
Transliteration=Ckakah
Phonetic=sek-aw-kaw'
Notes=from #5526 סָכַךְ [cakak , saw-kak']; inclosure;
Meaning=Secacah
FullMeaning=Secacah, a place in Palestine
TranslationInAV=Secacah.
[5528]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1493
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be foolish, be a fool
1a) (Piel) to make foolish, turn into foolishness
1b) (Niphal) to act or do foolishly
1c) (Hiphil) to do foolishly, play the fool
UnpointedHeb=סכל
CALUnpointedAscii=skl
TABSUnpointedAscii=SKL
UTF8=סָכַל
Transliteration=cakal
Phonetic=saw-kal'
Notes=for #3688 כָּסַל [kacal , kaw-sal'];
Meaning=to be silly
FullMeaning=to be silly
TranslationInAV=do (make, play the, turn into) fool(-ish, -ishly, -ishness).
[5529]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1493b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) folly
UnpointedHeb=סכל
CALUnpointedAscii=skl
TABSUnpointedAscii=SKL
UTF8=סֶכֶל
Transliteration=cekel
Phonetic=seh'-kal
Notes=from #5528 סָכַל [cakal , saw-kal'];
Meaning=silliness, dolts
FullMeaning=silliness; concretely and collectively, dolts
TranslationInAV=folly.
[5530]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1493a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fool
UnpointedHeb=סכל
CALUnpointedAscii=skl
TABSUnpointedAscii=SKL
UTF8=סָכָל
Transliteration=cakal
Phonetic=saw-kawl'
Notes=from #5528 סָכַל [cakal , saw-kal'];
Meaning=silly
FullMeaning=silly
TranslationInAV=fool(-ish), sottish.
[5531]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1493c,1493d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2167
FullerMeaning=1) folly, foolishness
UnpointedHeb=סכלות
CALUnpointedAscii=sklwt
TABSUnpointedAscii=SKLVT
UTF8=סִכְלוּת
Transliteration=cikluwth
Phonetic=sik-looth'
Notes=or שִׂכְלוּת [sikluwth, sik-looth']; (Ecclesiastes 1:17), from #5528 סָכַל [cakal , saw-kal'];
Meaning=silliness
FullMeaning=silliness
TranslationInAV=folly, foolishness.
[5532]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1494
Form=Verb
GkRelated=G1321 G1984 G2282 G4276
FullerMeaning=1) to be of use or service or profit or benefit
1a) (Qal)
1a1) to be of use or service
1a2) servitor, steward (participle)
1a3) to benefit, profit
1b) (Hiphil) to be used, be wont, exhibit use or habit, show harmony with, be familiar with, know intimately
UnpointedHeb=סכן
CALUnpointedAscii=skn
TABSUnpointedAscii=SKN
UTF8=סָכַן
Transliteration=cakan
Phonetic=saw-kan'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be familiar with, to minister to, be serviceable to, be customary
FullMeaning=to be familiar with; by implication, to minister to, be serviceable to, be customary
TranslationInAV=acquaint (self), be advantage, [idiom] ever, (be, (un-)) profit(-able), treasurer, be wont.
[5533]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1495,1496
Form=Verb
GkRelated=G2793
FullerMeaning=1) to incur danger
1a) (Niphal) to endanger oneself
2) to be poor
2a) (Pual) to be impoverished
UnpointedHeb=סכן
CALUnpointedAscii=skn
TABSUnpointedAscii=SKN
UTF8=סָכַן
Transliteration=cakan
Phonetic=saw-kan'
Notes=probably a denominative from #7915 שַׂכִּין [sakkiyn , sak-keen'];
Meaning=to cut, damage, to grow, poor
FullMeaning=properly, to cut, i.e. damage; also to grow (causatively, make) poor
TranslationInAV=endanger, impoverish.
[5534]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1497,1498
Form=Verb
GkRelated=G3860
FullerMeaning=1) to shut up, stop up
1a) (Niphal) to be stopped, be shut up
1b) (Piel) to shut up, give over
UnpointedHeb=סכר
CALUnpointedAscii=skr
TABSUnpointedAscii=SKR
UTF8=סָכַר
Transliteration=caker
Phonetic=saw-kar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to shut up, to surrender
FullMeaning=to shut up; by implication, to surrender
TranslationInAV=stop, give over. See also #5462 סָגַר [cagar , saw-gar'], #7936 שָׂכַר [sakar , saw-kar'].
[5535]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1499
Form=Verb
GkRelated=G4623
FullerMeaning=1) to be silent
1a) (Hiphil) to keep silence, show silence
UnpointedHeb=סכת
CALUnpointedAscii=skt
TABSUnpointedAscii=SKT
UTF8=סָכַת
Transliteration=cakath
Phonetic=saw-kath'
Notes=a primitive root to be silent;
Meaning=to observe quietly
FullMeaning=by implication, to observe quietly
TranslationInAV=take heed.
[5536]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1507a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2894
FullerMeaning=1) basket
UnpointedHeb=סל
CALUnpointedAscii=sl
TABSUnpointedAscii=SL
UTF8=סַל
Transliteration=cal
Phonetic=sal
Notes=from #5549 סָלַל [calal , saw-lal'];
Meaning=a willow twig, an osier, as woven into a, basket
FullMeaning=properly, a willow twig (as pendulous), i.e. an osier; but only as woven into a basket
TranslationInAV=basket.
[5537]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1500
Form=Verb
GkRelated=G1869
FullerMeaning=1) to weigh, compare
1a) (Pual)
1a1) to be weighed
1a2) weighed (participle)
UnpointedHeb=סלא
CALUnpointedAscii=sl)
TABSUnpointedAscii=SLA
UTF8=סָלָא
Transliteration=cala'
Phonetic=saw-law'
Notes=a primitive root;
Meaning=to suspend, weigh
FullMeaning=to suspend in a balance, i.e. weigh
TranslationInAV=compare.
[5538]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Silla = "a highway"
1) the scene of the murder of king Joash of Judah; site unknown
UnpointedHeb=סלא
CALUnpointedAscii=sl)
TABSUnpointedAscii=SLA
UTF8=סִלָּא
Transliteration=Cilla'
Phonetic=sil-law'
Notes=from #5549 סָלַל [calal , saw-lal']; an embankment;
Meaning=Silla
FullMeaning=Silla, a place in Jerusalem
TranslationInAV=Silla.
[5539]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1501
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Piel) to leap, jump, spring, leap for joy
UnpointedHeb=סלד
CALUnpointedAscii=sld
TABSUnpointedAscii=SLD
UTF8=סָלַד
Transliteration=calad
Phonetic=saw-lad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to leap, exult
FullMeaning=probably to leap (with joy), i.e. exult
TranslationInAV=harden self.
[5540]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Seled = "exultation"
1) one of the sons of Nadab, a descendant of Jerahmeel
UnpointedHeb=סלד
CALUnpointedAscii=sld
TABSUnpointedAscii=SLD
UTF8=סֶלֶד
Transliteration=Celed
Phonetic=seh'-led
Notes=from #5539 סָלַד [calad , saw-lad']; exultation;
Meaning=Seled
FullMeaning=Seled, an Israelite
TranslationInAV=Seled.
[5541]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1502,1503
Form=Verb
GkRelated=G1808
FullerMeaning=1) to make light of, toss aside
1a) (Qal) to make light of
1b) (Piel) to flout, reject
2) to weigh, balance
2a) (Pual) to be weighed
UnpointedHeb=סלה
CALUnpointedAscii=slh
TABSUnpointedAscii=SLH
UTF8=סָלָה
Transliteration=calah
Phonetic=saw-law'
Notes=a primitive root;
Meaning=to hang up, weigh, contemn
FullMeaning=to hang up, i.e. weigh, or (figuratively) contemn
TranslationInAV=tread down (under foot), value.
[5542]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1506a
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to lift up, exalt
1a) Selah
1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
UnpointedHeb=סלה
CALUnpointedAscii=slh
TABSUnpointedAscii=SLH
UTF8=סֶלָה
Transliteration=celah
Phonetic=seh'-law
Notes=from #5541 סָלָה [calah , saw-law'];
Meaning=suspension, pause
FullMeaning=suspension (of music), i.e. pause
TranslationInAV=Selah.
[5543]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sallu or Salu or Sallai = "weighed"
1) a priest in the time of Zerubbabel
2) father of Zimri, the prince of the Simeonites, who was slain by Phinehas
3) a post exilic Benjamite
UnpointedHeb=סלו
CALUnpointedAscii=slw
TABSUnpointedAscii=SLV
UTF8=סַלּוּ
Transliteration=Calluw
Phonetic=sal-loo'
Notes=or סַלּוּא [Calluw, sal-loo']; or סָלוּא [Caluw, sal-loo']; or סַלַּי [Callay, sal-lah'-ee]; from #5541 סָלָה [calah , saw-law']; weighed;
Meaning=Sallu, Sallai
FullMeaning=Sallu or Sallai, the name of two Israelites
TranslationInAV=Sallai, Sallu, Salu.
[5544]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1504
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4647
FullerMeaning=1) brier, thorn
UnpointedHeb=סלון
CALUnpointedAscii=slwn
TABSUnpointedAscii=SLVN
UTF8=סִלּוֹן
Transliteration=cillown
Phonetic=sil-lone'
Notes=or סַלּוֹן [callown, sal-one']; from #5541 סָלָה [calah , saw-law'];
Meaning=a prickle
FullMeaning=a prickle (as if pendulous)
TranslationInAV=brier, thorn.
[5545]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1505
Form=Verb
GkRelated=G851 G863 G2433 G2436 G2511 G3403
FullerMeaning=1) to forgive, pardon
1a) (Qal) to forgive, pardon
1b) (Niphal) to be forgiven
UnpointedHeb=סלח
CALUnpointedAscii=slx
TABSUnpointedAscii=SLX
UTF8=סָלַח
Transliteration=calach
Phonetic=saw-lakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to forgive
FullMeaning=to forgive
TranslationInAV=forgive, pardon, spare.
[5546]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1505a
Form=Adjective
GkRelated=G1933
FullerMeaning=1) ready to forgive, forgiving
UnpointedHeb=סלח
CALUnpointedAscii=slx
TABSUnpointedAscii=SLX
UTF8=סַלָּח
Transliteration=callach
Phonetic=saw-lawkh'
Notes=from #5545 סָלַח [calach , saw-lakh'];
Meaning=placable
FullMeaning=placable
TranslationInAV=ready to forgive.
[5547]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1505b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2434
FullerMeaning=1) forgiveness
UnpointedHeb=סליחה
CALUnpointedAscii=slyxh
TABSUnpointedAscii=SLJXH
UTF8=סְלִיחָה
Transliteration=cliychah
Phonetic=sel-ee-khaw'
Notes=from #5545 סָלַח [calach , saw-lakh'];
Meaning=pardon
FullMeaning=pardon
TranslationInAV=forgiveness, pardon.
[5548]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Salcah or Salchah = "migration"
1) a town or district at the extreme eastern limit of Bashan and allocated to the tribe of Gad; modern 'Sulkhad' which is 56 miles (90 km) east of the Jordan at the southern extremity of the Hauran mountain range
UnpointedHeb=סלכה
CALUnpointedAscii=slkh
TABSUnpointedAscii=SLKH
UTF8=סַלְכָה
Transliteration=Calkah
Phonetic=sal-kaw'
Notes=from an unused root. meaning to walk; walking;
Meaning=Salcah
FullMeaning=Salcah, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Salcah, Salchah.
[5549]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1506
Form=Verb
GkRelated=G2045 G3596
FullerMeaning=1) to lift up, cast up, exalt
1a) (Qal)
1a1) to cast up a highway
1a2) to cast up a way
1a3) to lift up (of song)
1b) (Pilpel) to exalt, esteem highly, prize
1c) (Hithpoel) to exalt oneself
UnpointedHeb=סלל
CALUnpointedAscii=sll
TABSUnpointedAscii=SLL
UTF8=סָלַל
Transliteration=calal
Phonetic=saw-lal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to mound up, to exalt, to oppose
FullMeaning=to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam)
TranslationInAV=cast up, exalt (self), extol, make plain, raise up.
[5550]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1506b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5482
FullerMeaning=1) mound
UnpointedHeb=סללה
CALUnpointedAscii=sllh
TABSUnpointedAscii=SLLH
UTF8=סֹלְלָה
Transliteration=collah
Phonetic=so-lel-aw'
Notes=or סוֹלְלָה [cowllah, so-lel-aw']; active participle feminine of #5549 סָלַל [calal , saw-lal'], but used passively;
Meaning=a military mound, rampart of besiegers
FullMeaning=a military mound, i.e. rampart of besiegers
TranslationInAV=bank, mount.
[5551]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1506c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ladder
UnpointedHeb=סלם
CALUnpointedAscii=slm
TABSUnpointedAscii=SLM
UTF8=סֻלָּם
Transliteration=cullam
Phonetic=sool-lawm'
Notes=from #5549 סָלַל [calal , saw-lal'];
Meaning=a stair-case
FullMeaning=a stair-case
TranslationInAV=ladder.
[5552]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1507b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) basket
1a) perhaps or probably shoot, branch, tendril
UnpointedHeb=סלסלה
CALUnpointedAscii=slslh
TABSUnpointedAscii=SLSLH
UTF8=סַלְסִלָּה
Transliteration=calcillah
Phonetic=sal-sil-law'
Notes=from #5541 סָלָה [calah , saw-law'];
Meaning=a twig
FullMeaning=a twig (as pendulous)
TranslationInAV=basket.
[5553]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1508a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2911 G4073 G4733
FullerMeaning=1) crag, cliff, rock
1a) crag, cliff
1b) as stronghold of Jehovah, of security (fig.)
UnpointedHeb=סלע
CALUnpointedAscii=sl(
TABSUnpointedAscii=SLY
UTF8=סֶלַע
Transliteration=cela`
Phonetic=seh'-lah
Notes=from an unused root meaning to be lofty;
Meaning=a craggy rock
FullMeaning=a craggy rock, literally or figuratively (a fortress)
TranslationInAV=(ragged) rock, stone(-ny), strong hold.
[5554]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Sela = "the rock"
1) a place in Edom
1a) perhaps an early name for 'Petra'
UnpointedHeb=סלע
CALUnpointedAscii=sl(
TABSUnpointedAscii=SLY
UTF8=סֶלַע
Transliteration=Cela`
Phonetic=seh'-lah
Notes=the same as #5553 סֶלַע [cela` , seh'-lah];
Meaning=Sela
FullMeaning=Sela, the rock-city of Idumaea
TranslationInAV=rock, Sela(-h).
[5555]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Sela-hammahlekoth = "the cliff of escapes" or "the cliff of divisions"
1) a rock or cliff in the wilderness of Maon, southeast of Hebron, the scene of an escape of David from Saul
UnpointedHeb=סלע המחלקות
CALUnpointedAscii=sl(@hmxlqwt
TABSUnpointedAscii=SLY HMXLQVT
UTF8=סֶלַע הַמַּחְלְקוֹת
Transliteration=Cela` ham-machlqowth
Phonetic=seh'-lah hammakh-lek-oth'
Notes=from #5553 סֶלַע [cela` , seh'-lah] and the plural of #4256 מַחֲלֹקֶת [machaloqeth , makh-al-o'-keth] with the article interposed; rock of the divisions;
Meaning=Sela-ham-Machlekoth
FullMeaning=Sela-ham-Machlekoth, a place in Palestine
TranslationInAV=Sela-hammalekoth.
[5556]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1509
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) locust
1a) an edible winged locust
UnpointedHeb=סלעם
CALUnpointedAscii=sl(m
TABSUnpointedAscii=SLYM
UTF8=סָלְעָם
Transliteration=col`am
Phonetic=sol-awm'
Notes=apparently from the same as in the sense of crushing as with a rock, i.e. consuming;
Meaning=a kind of locust
FullMeaning=a kind of locust (from its destructiveness)
TranslationInAV=bald locust.
[5557]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1510
Form=Verb
GkRelated=G1808 G2690 G3075 G5337
FullerMeaning=1) to twist, pervert, distort, overturn, ruin
1a) (Piel)
1a1) to pervert (of bribery)
1a2) to subvert, turn upside down, ruin
UnpointedHeb=סלף
CALUnpointedAscii=slp
TABSUnpointedAscii=SLP
UTF8=סָלַף
Transliteration=calaph
Phonetic=saw-laf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to wrench, to subvert
FullMeaning=properly, to wrench, i.e. (figuratively) to subvert
TranslationInAV=overthrow, pervert.
[5558]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1510a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) crookedness, perverseness, crooked dealing
UnpointedHeb=סלף
CALUnpointedAscii=slp
TABSUnpointedAscii=SLP
UTF8=סֶלֶף
Transliteration=celeph
Phonetic=seh'-lef
Notes=from #5557 סָלַף [calaph , saw-laf'];
Meaning=distortion, viciousness
FullMeaning=distortion, i.e. (figuratively) viciousness
TranslationInAV=perverseness.
[5559]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2889
Form=Verb
GkRelated=G305 G305 G399
FullerMeaning=1) to ascend, come up
1a) (P'al) to come up
1b) (P'il) to come up
UnpointedHeb=סלק
CALUnpointedAscii=slq
TABSUnpointedAscii=SLQ
UTF8=סְלִק
Transliteration=cliq
Phonetic=sel-eek'
Notes=(Aramaic) a primitive root;
Meaning=to ascend
FullMeaning=to ascend
TranslationInAV=come (up).
[5560]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1512
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4585
FullerMeaning=1) fine flour
UnpointedHeb=סלת
CALUnpointedAscii=slt
TABSUnpointedAscii=SLT
UTF8=סֹלֶת
Transliteration=coleth
Phonetic=so'-leth
Notes=from an unused root meaning to strip;
Meaning=flour
FullMeaning=flour (as chipped off)
TranslationInAV=(fine) flour, meal.
[5561]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1516a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2368
FullerMeaning=1) spice
1a) a spice used in incense
UnpointedHeb=סם
CALUnpointedAscii=sm
TABSUnpointedAscii=SM
UTF8=סַם
Transliteration=cam
Phonetic=sam
Notes=from an unused root meaning to smell sweet;
Meaning=an aroma
FullMeaning=an aroma
TranslationInAV=sweet (spice).
[5562]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Samgar-nebo = "sword of Nebo"
1) one of the princes or generals of king Nebuchadnezzar of Babylon
UnpointedHeb=נבו
CALUnpointedAscii=nbw
TABSUnpointedAscii=NBV
UTF8=נְבוֹ
Transliteration=Camgar Nbow
Phonetic=sam-gar' neb-o'
Notes=of foreign origin;
Meaning=Samgar-Nebo
FullMeaning=Samgar-Nebo, a Babylonian general
TranslationInAV=Samgar-nebo.
[5563]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1513
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) grape blossom, grape bud
UnpointedHeb=סמדר
CALUnpointedAscii=smdr
TABSUnpointedAscii=SMDR
UTF8=סְמָדַר
Transliteration=cmadar
Phonetic=sem-aw-dar'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=a vine blossom, abloom
FullMeaning=a vine blossom; used also adverbially, abloom
TranslationInAV=tender grape.
[5564]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1514
Form=Verb
GkRelated=G482 G1991 G2007 G2186 G2476 G4317 G4741
FullerMeaning=1) to lean, lay, rest, support, put, uphold, lean upon
1a) (Qal)
1a1) to lean or lay upon, rest upon, lean against
1a2) to support, uphold, sustain
1b) (Niphal) to support or brace oneself
1c) (Piel) to sustain, refresh, revive
UnpointedHeb=סמך
CALUnpointedAscii=smk
TABSUnpointedAscii=SMK
UTF8=סָמַךְ
Transliteration=camak
Phonetic=saw-mak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to prop, to lean upon, take hold of
FullMeaning=to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense)
TranslationInAV=bear up, establish, (up-) hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain.
[5565]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Semachiah = "Jehovah has sustained"
1) a Korahite Levite, one of the sons of Shemaiah
UnpointedHeb=סמכיהו
CALUnpointedAscii=smkyhw
TABSUnpointedAscii=SMKJHV
UTF8=סְמַכְיָהוּ
Transliteration=Cmakyahuw
Phonetic=sem-ak-yaw'-hoo
Notes=from #5564 סָמַךְ [camak , saw-mak'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; supported of Jah;
Meaning=Semakjah
FullMeaning=Semakjah, an Israelite
TranslationInAV=Semachiah.
[5566]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1515
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) image, statue, idol
UnpointedHeb=סמל
CALUnpointedAscii=sml
TABSUnpointedAscii=SML
UTF8=סֶמֶל
Transliteration=cemel
Phonetic=seh'-mel
Notes=or סֵמֶל [cemel, say'-mel]; from an unused root meaning to resemble;
Meaning=a likeness
FullMeaning=a likeness
TranslationInAV=figure, idol, image.
[5567]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1517
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to mark off
1a) (Niphal) appointed, determined (participle)
UnpointedHeb=סמן
CALUnpointedAscii=smn
TABSUnpointedAscii=SMN
UTF8=סָמַן
Transliteration=caman
Phonetic=saw-man'
Notes=a primitive root;
Meaning=to designate
FullMeaning=to designate
TranslationInAV=appointed.
[5568]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1518
Form=Verb
GkRelated=G5425
FullerMeaning=1) to bristle up, shiver, stand up
1a) (Qal) to bristle up, shiver
1b) (Piel) to bristle up, stand up
UnpointedHeb=סמר
CALUnpointedAscii=smr
TABSUnpointedAscii=SMR
UTF8=סָמַר
Transliteration=camar
Phonetic=saw-mar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be erect, bristle as hair
FullMeaning=to be erect, i.e. bristle as hair
TranslationInAV=stand up, tremble.
[5569]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1518a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) bristling, rough
UnpointedHeb=סמר
CALUnpointedAscii=smr
TABSUnpointedAscii=SMR
UTF8=סָמָר
Transliteration=camar
Phonetic=saw-mar'
Notes=from #5568 סָמַר [camar , saw-mar'];
Meaning=bristling, shaggy
FullMeaning=bristling, i.e. shaggy
TranslationInAV=rough.
[5570]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Senaah or Hassenaah [with the article] = "thorny"
1) ancestor of a family who returned from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=סנאה
CALUnpointedAscii=sn)h
TABSUnpointedAscii=SNAH
UTF8=סְנָאָה
Transliteration=Cna'ah
Phonetic=sen-aw-aw'
Notes=from an unused root meaning to prick; thorny;
Meaning=Senaah
FullMeaning=Senaah, a place in Palestine
TranslationInAV=Senaah, Hassenaah (with the article).
[5571]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sanballat = "strength"
1) a Moabite of Horonaim and the opponent of Nehemiah and the returned exiles in their goal of rebuilding the walls of Jerusalem
UnpointedHeb=סנבלט
CALUnpointedAscii=snblT
TABSUnpointedAscii=SNBLF
UTF8=סַנְבַלַּט
Transliteration=Canballat
Phonetic=san-bal-lat'
Notes=of foreign origin;
Meaning=Sanballat
FullMeaning=Sanballat, a Persian satrap of Samaria
TranslationInAV=Sanballat.
[5572]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1520
Form=Noun Masculine
GkRelated=G942
FullerMeaning=1) a bush, thorny bush
1a) the burning bush of Moses
1b) perhaps a blackberry bush
UnpointedHeb=סנה
CALUnpointedAscii=snh
TABSUnpointedAscii=SNH
UTF8=סְנֶה
Transliteration=cnah
Phonetic=sen-eh'
Notes=from an unused root meaning to prick;
Meaning=a bramble
FullMeaning=a bramble
TranslationInAV=bush.
[5573]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Seneh = "thorny"
1) a rocky height with crags which stood in the passage of Michmash 6.5 miles (10.4 km) north of Jerusalem; Jonathan attacked the Philistine outpost on this height
UnpointedHeb=סנה
CALUnpointedAscii=snh
TABSUnpointedAscii=SNH
UTF8=סֶנֶה
Transliteration=Ceneh
Phonetic=seh-neh'
Notes=the same s #5572 סְנֶה [cnah , sen-eh']; thorn;
Meaning=Seneh
FullMeaning=Seneh, a crag in Palestine
TranslationInAV=Seneh.
[5574]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Senuah or Hasenuah [with the art] = "bristling"
1) a Benjamite
UnpointedHeb=סנואה
CALUnpointedAscii=snw)h
TABSUnpointedAscii=SNVAH
UTF8=סְנוּאָה
Transliteration=Cnuw'ah
Phonetic=sen-oo-aw'
Notes=or סְנֻאָה [Cnuah, sen-oo-aw'] from the same as #5570 סְנָאָה [Cna'ah , sen-aw-aw'];
Meaning=pointed, Senuah
FullMeaning=pointed; (used with the article as a proper name) Senuah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Hasenuah (including the art), Senuah.
[5575]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1521
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sudden blindness
UnpointedHeb=סנור
CALUnpointedAscii=snwr
TABSUnpointedAscii=SNVR
UTF8=סַנְוֵר
Transliteration=canver
Phonetic=san-vare'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=blindness
FullMeaning=(in plural) blindness
TranslationInAV=blindness.
[5576]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sennacherib = "Sin multiplied brothers" (Sin = the moon)
1) son of Sargon, father of Esarhaddon, and king of Assyria from 705-681 BC; attacked Judah during the reign of king Hezekiah and Judah was delivered when in response to the prayer of Hezekiah an angel smote 185,000 Assyrian soldiers
UnpointedHeb=סנחריב
CALUnpointedAscii=snxryb
TABSUnpointedAscii=SNXRJB
UTF8=סַנְחֵרִיב
Transliteration=Cancheriyb
Phonetic=san-khay-reeb'
Notes=of foreign origin;
Meaning=Sancherib
FullMeaning=Sancherib, an Assyrian king
TranslationInAV=Sennacherib.
[5577]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1522
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bough, fruit-stalk (of date tree)
UnpointedHeb=סנסן
CALUnpointedAscii=snsn
TABSUnpointedAscii=SNSN
UTF8=סַנְסִן
Transliteration=cancin
Phonetic=san-seen'
Notes=from an unused root meaning to be pointed;
Meaning=a twig
FullMeaning=a twig (as tapering)
TranslationInAV=bough.
[5578]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Sansannah = "palm branch"
1) a town in southern Judah
UnpointedHeb=סנסנה
CALUnpointedAscii=snsnh
TABSUnpointedAscii=SNSNH
UTF8=סַנְסַנָּה
Transliteration=Cancannah
Phonetic=san-san-naw'
Notes=feminine of a form of #5577 סַנְסִן [cancin , san-seen']; a bough;
Meaning=Sansannah
FullMeaning=Sansannah, a place in Palestine
TranslationInAV=Sansannah.
[5579]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1523
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4419
FullerMeaning=1) fin
UnpointedHeb=סנפיר
CALUnpointedAscii=snpyr
TABSUnpointedAscii=SNPJR
UTF8=סְנַפִּיר
Transliteration=cnappiyr
Phonetic=sen-ap-peer'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=a fin
FullMeaning=a fin (collectively)
TranslationInAV=fins.
[5580]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1524
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4597
FullerMeaning=1) moth
UnpointedHeb=סס
CALUnpointedAscii=ss
TABSUnpointedAscii=SS
UTF8=סָס
Transliteration=cac
Phonetic=sawce
Notes=from the same as #5483 סוּס [cuwc , soos];
Meaning=a moth
FullMeaning=a moth (from the agility of the fly)
TranslationInAV=moth.
[5581]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sisamai = "water crane" or "swallow"
1) a descendant of Sheshan in the line of Jerahmeel
UnpointedHeb=ססמי
CALUnpointedAscii=ssmy
TABSUnpointedAscii=SSMJ
UTF8=סִסְמַי
Transliteration=Cicmay
Phonetic=sis-mah'-ee
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Sismai
FullMeaning=Sismai, an Israelite
TranslationInAV=Sisamai.
[5582]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1525
Form=Verb
GkRelated=G482 G709 G2068 G4033 G4741
FullerMeaning=1) to support, sustain, stay, establish, strengthen, comfort
1a) (Qal) to support, sustain
1a1) to sustain, stay (of heart)
1a2) to support, uphold (of throne)
UnpointedHeb=סעד
CALUnpointedAscii=s(d
TABSUnpointedAscii=SYD
UTF8=סָעַד
Transliteration=ca`ad
Phonetic=saw-ad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to suport
FullMeaning=to suport (mostly figurative)
TranslationInAV=comfort, establish, hold up, refresh self, strengthen, be upholden.
[5583]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2890
Form=Verb
GkRelated=G997
FullerMeaning=1) (Aphel) to support, sustain
UnpointedHeb=סעד
CALUnpointedAscii=s(d
TABSUnpointedAscii=SYD
UTF8=סְעַד
Transliteration=c`ad
Phonetic=seh-ad'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5582 סָעַד [ca`ad , saw-ad'];
Meaning=to aid
FullMeaning=to aid
TranslationInAV=helping.
[5584]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1526
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to rush (of storm wind)
UnpointedHeb=סעה
CALUnpointedAscii=s(h
TABSUnpointedAscii=SYH
UTF8=סָעָה
Transliteration=ca`ah
Phonetic=saw-aw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to rush
FullMeaning=to rush
TranslationInAV=storm.
[5585]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1527a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cleft, branch
1a) cleft (of a crag)
1b) branches, boughs
UnpointedHeb=סעיף
CALUnpointedAscii=s(yp
TABSUnpointedAscii=SYJP
UTF8=סָעִיף
Transliteration=ca`iyph
Phonetic=saw-eef'
Notes=from #5586 סָעַף [ca`aph , saw-af'];
Meaning=a fissure, a bough
FullMeaning=a fissure (of rocks); also a bough (as subdivided)
TranslationInAV=(outmost) branch, clift, top.
[5586]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1527c
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Piel) to cut off, lop off boughs
UnpointedHeb=סעף
CALUnpointedAscii=s(p
TABSUnpointedAscii=SYP
UTF8=סָעַף
Transliteration=ca`aph
Phonetic=saw-af'
Notes=a primitive root; properly, to divide up; but used only as denominative from #5585 סָעִיף [ca`iyph , saw-eef'],
Meaning=to disbranch
FullMeaning=to disbranch (a tree)
TranslationInAV=top.
[5587]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1527f
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ambivalence, division, divided opinion
UnpointedHeb=סעף
CALUnpointedAscii=s(p
TABSUnpointedAscii=SYP
UTF8=סָעִף
Transliteration=ca`iph
Phonetic=saw-eef'
Notes=or שָׂעִף [samiph, saw-eef']; from #5586 סָעַף [ca`aph , saw-af'];
Meaning=divided, a sentiment
FullMeaning=divided (in mind), i.e. (abstractly) a sentiment
TranslationInAV=opinion.
[5588]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1527e
Form=Adjective
GkRelated=G3601
FullerMeaning=1) ambivalent, divided, half-hearted
UnpointedHeb=סעף
CALUnpointedAscii=s(p
TABSUnpointedAscii=SYP
UTF8=סֵעֵף
Transliteration=ce`eph
Phonetic=say-afe'
Notes=from #5586 סָעַף [ca`aph , saw-af'];
Meaning=divided, a skeptic
FullMeaning=divided (in mind), i.e. (concretely) a skeptic
TranslationInAV=thought.
[5589]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1527b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bough, branch
UnpointedHeb=סעפה
CALUnpointedAscii=s(ph
TABSUnpointedAscii=SYPH
UTF8=סְעַפָּה
Transliteration=c`appah
Phonetic=seh-ap-paw'
Notes=feminine of #5585 סָעִיף [ca`iyph , saw-eef'];
Meaning=a twig
FullMeaning=a twig
TranslationInAV=bough, branch. Compare #5634 סַרְעַפָּה [car`appah , sar-ap-paw'].
[5590]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1528b
Form=Verb
GkRelated=G1544 G1808 G1825 G1839 G2666 G2702 G3039 G4579 G4863 G5425
FullerMeaning=1) to storm, rage
1a) (Qal)
1a1) to storm
1a2) stormy, growing storm (participle)
1b) (Niphal) to be enraged
1c) (Piel) to storm away
1d) (Pual) to be driven by storm
UnpointedHeb=סער
CALUnpointedAscii=s(r
TABSUnpointedAscii=SYR
UTF8=סָעַר
Transliteration=ca`ar
Phonetic=saw-ar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to rush upon, to toss
FullMeaning=to rush upon; by implication, to toss (transitive or intransitive, literal or figurative)
TranslationInAV=be (toss with) tempest(-uous), be sore, troubled, come out as a (drive with the, scatter with a) whirlwind.
[5591]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1528
Form=Noun
GkRelated=G1105 G2978 G3709 G4535 G4578 G5342
FullerMeaning=1) tempest, storm, whirlwind
1a) tempest
UnpointedHeb=סער
CALUnpointedAscii=s(r
TABSUnpointedAscii=SYR
UTF8=סַעַר
Transliteration=ca`ar
Phonetic=sah'-ar
Notes=or (feminine) סְעָרָה [carah, seh-aw-raw']; from #5590 סָעַר [ca`ar , saw-ar'];
Meaning=a hurricane
FullMeaning=a hurricane
TranslationInAV=storm(-y), tempest, whirlwind.
[5592]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1538a,1538b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G833 G1529 G2374 G4439 G4440
FullerMeaning=1) a spreading out, basin, goblet, bowl
1a) basin, goblet
2) threshold, sill
2a) threshold, sill, door-keeper
UnpointedHeb=סף
CALUnpointedAscii=sp
TABSUnpointedAscii=SP
UTF8=סַף
Transliteration=caph
Phonetic=saf
Notes=from #5605 סָפַף [caphaph , saw-faf'], in its original sense of containing;
Meaning=a vestibule, a dish
FullMeaning=a vestibule (as a limit); also a dish (for holding blood or wine)
TranslationInAV=bason, bowl, cup, door (post), gate, post, threshold.
[5593]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Saph = "tall"
1) one of the sons of the Philistine giant slain by Sibbechai the Hushathite
UnpointedHeb=סף
CALUnpointedAscii=sp
TABSUnpointedAscii=SP
UTF8=סַף
Transliteration=Caph
Phonetic=saf
Notes=the same as #5592 סַף [caph , saf];
Meaning=Saph
FullMeaning=Saph, a Philistine
TranslationInAV=Saph. Compare #5598 סִפַי [Cippay , sip-pah'-ee].
[5594]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1530
Form=Verb
GkRelated=G2799 G2875
FullerMeaning=1) to wail, lament, mourn
1a) (Qal)
1a1) to wail, lament
1a2) wailers (participle)
1b) (Niphal) to be lamented, be bewailed
UnpointedHeb=ספד
CALUnpointedAscii=spd
TABSUnpointedAscii=SPD
UTF8=סָפַד
Transliteration=caphad
Phonetic=saw-fad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tear the hair and beat the breasts, to lament, to wail
FullMeaning=properly, to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail
TranslationInAV=lament, mourn(-er), wail.
[5595]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1531
Form=Verb
GkRelated=G622 G851 G853 G1808 G2798 G3692 G4369 G4693 G4863 G4881 G5168
FullerMeaning=1) to sweep or snatch away, catch up, destroy, consume
1a) (Qal)
1a1) to be snatched away
1a2) to sweep or snatch away
1b) (Niphal)
1b1) to be swept away, be destroyed
1b2) to be caught up, be captured
1c) (Hiphil) to catch up, gather
UnpointedHeb=ספה
CALUnpointedAscii=sph
TABSUnpointedAscii=SPH
UTF8=סָפָה
Transliteration=caphah
Phonetic=saw-faw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to scrape, together, away
FullMeaning=properly, to scrape (literally, to shave; but usually figuratively) together (i.e. to accumulate or increase) or away (i.e. to scatter, remove, or ruin; intransitively, to perish)
TranslationInAV=add, augment, consume, destroy, heap, join, perish, put.
[5596]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1532,1534
Form=Verb
GkRelated=G4369 G4741
FullerMeaning=1) to join, attach to, join together
1a) (Qal) to join, attach to
1b) (Niphal) to attach oneself
1c) (Piel) joining (participle)
1d) (Pual) to be joined together, hold oneself together
1e) (Hithpael) to join oneself
2) (Piel) to cause a scab upon, smite with scab
UnpointedHeb=ספח
CALUnpointedAscii=spx
TABSUnpointedAscii=SPX
UTF8=סָפַח
Transliteration=caphach
Phonetic=saw-fakh'
Notes=or שָׂפַח [saphach, saw-fakh']; (Isaiah 3:17), a primitive root;
Meaning=to scrape out
FullMeaning=properly, to scrape out, but in certain peculiar senses (of removal or association)
TranslationInAV=abiding, gather together, cleave, smite with the scab.
[5597]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1534a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) eruption, scab, lesion
1a) either malignant or benign
UnpointedHeb=ספחת
CALUnpointedAscii=spxt
TABSUnpointedAscii=SPXT
UTF8=סַפַחַת
Transliteration=cappachath
Phonetic=sap-pakh'-ath
Notes=from #5596 סָפַח [caphach , saw-fakh'];
Meaning=the mange
FullMeaning=the mange (as making the hair fall off)
TranslationInAV=scab.
[5598]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sippai = "threshold"
1) one of the sons of the Philistine giant slain by Sibbechai the Hushathite
UnpointedHeb=ספי
CALUnpointedAscii=spy
TABSUnpointedAscii=SPJ
UTF8=סִפַי
Transliteration=Cippay
Phonetic=sip-pah'-ee
Notes=from #5592 סַף [caph , saf]; bason-like;
Meaning=Sippai
FullMeaning=Sippai, a Philistine
TranslationInAV=Sippai. Compare #5593 סַף [Caph , saf].
[5599]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1533a,1533b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G305 G844
FullerMeaning=1) outpouring
2) growth from spilled kernels, after-growth, volunteer plants
UnpointedHeb=ספיח
CALUnpointedAscii=spyx
TABSUnpointedAscii=SPJX
UTF8=סָפִיחַ
Transliteration=caphiyach
Phonetic=saw-fee'-akh
Notes=from #5596 סָפַח [caphach , saw-fakh'];
Meaning=something, falling off, a self-sown crop, a freshet
FullMeaning=something (spontaneously) falling off, i.e. a self-sown crop; figuratively, a freshet
TranslationInAV=(such) things as (which) grow (of themselves), which groweth of its own accord (itself).
[5600]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1537b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4143
FullerMeaning=1) ship, vessel
UnpointedHeb=ספינה
CALUnpointedAscii=spynh
TABSUnpointedAscii=SPJNH
UTF8=סְפִינָה
Transliteration=cphiynah
Phonetic=sef-ee-naw'
Notes=from #5603 סָפַן [caphan , saw-fan'];
Meaning=a, vessel
FullMeaning=a (sea-going) vessel (as ceiled with a deck)
TranslationInAV=ship.
[5601]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1535
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4552
FullerMeaning=1) sapphire, lapis lazuli
UnpointedHeb=ספיר
CALUnpointedAscii=spyr
TABSUnpointedAscii=SPJR
UTF8=סַפִּיר
Transliteration=cappiyr
Phonetic=sap-peer'
Notes=from #5608 סָפַר [caphar , saw-far'];
Meaning=a gem, the sapphire
FullMeaning=a gem (perhaps used for scratching other substances), probably the sapphire
TranslationInAV=sapphire.
[5602]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1536
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bowl, basin
UnpointedHeb=ספל
CALUnpointedAscii=spl
TABSUnpointedAscii=SPL
UTF8=סֵפֶל
Transliteration=cephel
Phonetic=say'-fel
Notes=from an unused root meaning to depress;
Meaning=a basin
FullMeaning=a basin (as deepened out)
TranslationInAV=bowl, dish.
[5603]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1537
Form=Verb
GkRelated=G1712
FullerMeaning=1) to cover, cover in, wainscotted, covered with boards or panelling
1a) (Qal)
1a1) to cover in, panel
1a2) covered, panelled (participle)
UnpointedHeb=ספן
CALUnpointedAscii=spn
TABSUnpointedAscii=SPN
UTF8=סָפַן
Transliteration=caphan
Phonetic=saw-fan'
Notes=a primitive root;
Meaning=to hide by covering, to roof, wainscot, to reserve
FullMeaning=to hide by covering; specifically, to roof (passive participle as noun, a roof) or wainscot; figuratively, to reserve
TranslationInAV=cieled, cover, seated.
[5604]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1537a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1385
FullerMeaning=1) cover, cover in, panel, wainscotting
UnpointedHeb=ספן
CALUnpointedAscii=spn
TABSUnpointedAscii=SPN
UTF8=סִפֻּן
Transliteration=cippun
Phonetic=sip-poon'
Notes=from #5603 סָפַן [caphan , saw-fan'];
Meaning=a wainscot
FullMeaning=a wainscot
TranslationInAV=cieling.
[5605]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1538c
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hithpoel) to stand at or guard the threshold
UnpointedHeb=ספף
CALUnpointedAscii=spp
TABSUnpointedAscii=SPP
UTF8=סָפַף
Transliteration=caphaph
Phonetic=saw-faf'
Notes=a primitive root; properly, to snatch away, i.e. terminate; but used only as denominative from #5592 סַף [caph , saf] (in the sense of a vestibule),
Meaning=to wait at the threshold
FullMeaning=to wait at the threshold
TranslationInAV=be a doorkeeper.
[5606]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1539
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to clap, slap
1a)(Qal)
1a1) to slap, clap
1a2) to slap, chastise
1a3) to splash, throw up
1b) (Hiphil) to cause to clap
UnpointedHeb=ספק
CALUnpointedAscii=spq
TABSUnpointedAscii=SPQ
UTF8=סָפַק
Transliteration=caphaq
Phonetic=saw-fak'
Notes=or שָׂפַק [saphaq, saw-fak']; (1 Kings 20:10; Job 27:23; Isaiah 2:6), a primitive root;
Meaning=to clap the hands, of satisfaction, to be enough, of excess, to vomit
FullMeaning=to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomit
TranslationInAV=clap, smite, strike, suffice, wallow.
[5607]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1539a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) handclapping, mocking, mockery, scorn
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=ספק
CALUnpointedAscii=spq
TABSUnpointedAscii=SPQ
UTF8=סֵפֶק
Transliteration=cepheq
Phonetic=say'-fek
Notes=or שֶׂפֶק [sepheq, seh'-fek]; (Job 20:22; Job 36:18), from #5606 סָפַק [caphaq , saw-fak'];
Meaning=chastisement, satiety
FullMeaning=chastisement; also satiety
TranslationInAV=stroke, sufficiency.
[5608]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1540,1540c
Form=
GkRelated=G312 G518 G705 G1122 G1229 G1334 G1555 G1804 G1834 G2980 G3004 G4863 G5263 G5585
FullerMeaning=v
1) to count, recount, relate
1a) (Qal)
1a1) to count (things)
1a2) to number, take account of, reckon
1b) (Niphal) to be counted, be numbered
1c) (Piel) to recount, rehearse, declare
1c1) to recount (something), rehearse
1c2) to talk
1c3) to count exactly or accurately
1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related
n m
2) enumerator, muster-officer, secretary, scribe
2a) enumerator, muster-officer, secretary
2b) learned man, scribe
UnpointedHeb=ספר
CALUnpointedAscii=spr
TABSUnpointedAscii=SPR
UTF8=סָפַר
Transliteration=caphar
Phonetic=saw-far'
Notes=a primitive root;
Meaning=to score with a, mark as a, tally, record, to inscribe, to enumerate, to recount, celebrate
FullMeaning=properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate
TranslationInAV=commune, (ac-) count; declare, number, [phrase] penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
[5609]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2891a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) book
UnpointedHeb=ספר
CALUnpointedAscii=spr
TABSUnpointedAscii=SPR
UTF8=סְפַר
Transliteration=cphar
Phonetic=sef-ar'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #5608 סָפַר [caphar , saw-far'];
Meaning=a book
FullMeaning=a book
TranslationInAV=book, roll.
[5610]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1540d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G706
FullerMeaning=1) census, enumeration
UnpointedHeb=ספר
CALUnpointedAscii=spr
TABSUnpointedAscii=SPR
UTF8=סְפָר
Transliteration=cphar
Phonetic=sef-awr'
Notes=from #5608 סָפַר [caphar , saw-far'];
Meaning=a census
FullMeaning=a census
TranslationInAV=numbering.
[5611]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Sephar = "a numbering"
1) a place in southern Arabia
UnpointedHeb=ספר
CALUnpointedAscii=spr
TABSUnpointedAscii=SPR
UTF8=סְפָר
Transliteration=Cphar
Phonetic=sef-awr'
Notes=the same as #5610 סְפָר [cphar , sef-awr'];
Meaning=Sephar
FullMeaning=Sephar, a place in Arabia
TranslationInAV=Sephar.
[5612]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1540a,1540b
Form=
GkRelated=G975 G976 G1121 G1860 G1992 G3056
FullerMeaning=n f
1) book
n m
2) missive, document, writing, book
2a) missive
2a1) letter (of instruction), written order, commission, request, written decree
2b) legal document, certificate of divorce, deed of purchase, indictment, sign
2c) book, scroll
2c1) book of prophecies
2c2) genealogical register
2c3) law-book
2c4) book (of poems)
2c5) book (of kings)
2c6) books of the canon, scripture
2c7) record book (of God)
2d) book-learning, writing
2d1) be able to read (after verb 'to know')
UnpointedHeb=ספר
CALUnpointedAscii=spr
TABSUnpointedAscii=SPR
UTF8=סֵפֶר
Transliteration=cepher
Phonetic=say'-fer
Notes=or (feminine) סִפְרָה [ciphrah, sif-raw']; (Psalm 56:8 (#9 אֲבֵדָה ['abedah , ab-ay-daw'])), from #5608 סָפַר [caphar , saw-far'];
Meaning=writing, a book
FullMeaning=properly, writing (the art or a document); by implication, a book
TranslationInAV=bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
[5613]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2891b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) scribe, secretary
UnpointedHeb=ספר
CALUnpointedAscii=spr
TABSUnpointedAscii=SPR
UTF8=סָפֵר
Transliteration=capher
Phonetic=saw-fare'
Notes=(Aramaic) from the same as #5609 סְפַר [cphar , sef-ar'];
Meaning=a scribe
FullMeaning=a scribe (secular or sacred)
TranslationInAV=scribe.
[5614]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Sepharad = "separated"
1) a place where Israelites were exiled; site unknown
UnpointedHeb=ספרד
CALUnpointedAscii=sprd
TABSUnpointedAscii=SPRD
UTF8=סְפָרָד
Transliteration=Cpharad
Phonetic=sef-aw-rawd'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Sepharad
FullMeaning=Sepharad, a region of Assyria
TranslationInAV=Sepharad.
[5615]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1540e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) number
UnpointedHeb=ספרה
CALUnpointedAscii=sprh
TABSUnpointedAscii=SPRH
UTF8=סְפֹרָה
Transliteration=cphorah
Phonetic=sef-o-raw'
Notes=from #5608 סָפַר [caphar , saw-far'];
Meaning=a numeration
FullMeaning=a numeration
TranslationInAV=number.
[5616]
Language=ProperN
TWOT=
Form=TWOT - Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Sepharvites see Sepharvaim = "enumeration"
1) an inhabitant of Sepharvaim
UnpointedHeb=ספרוי
CALUnpointedAscii=sprwy
TABSUnpointedAscii=SPRVJ
UTF8=סְפַרְוִי
Transliteration=Cpharviy
Phonetic=sef-ar-vee'
Notes=patrial from #5617 סְפַרְוַיִם [Cpharvayim , sef-ar-vah'-yim];
Meaning=a Sepharvite
FullMeaning=a Sepharvite or inhabitant of Sepharvain
TranslationInAV=Sepharvite.
[5617]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Sepharvaim = "the two Sipparas"
1) a city in Syria conquered by the king of Assyria
1a) perhaps near the modern 'Mosaib' and on the Euphrates above Babylon
UnpointedHeb=ספרוים
CALUnpointedAscii=sprwym
TABSUnpointedAscii=SPRVJM
UTF8=סְפַרְוַיִם
Transliteration=Cpharvayim
Phonetic=sef-ar-vah'-yim
Notes=(dual)
Meaning=Sepharvites
FullMeaning=Sepharvites
TranslationInAV=
[5618]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Sophereth = "writing"
1) an ancestor of a family of exiles who returned with Zerubbabel
UnpointedHeb=ספרת
CALUnpointedAscii=sprt
TABSUnpointedAscii=SPRT
UTF8=סֹפֶרֶת
Transliteration=Cophereth
Phonetic=so-feh'-reth
Notes=feminine active participle of #5608 סָפַר [caphar , saw-far']; a scribe (properly, female);
Meaning=Sophereth
FullMeaning=Sophereth, a temple servant
TranslationInAV=Sophereth.
[5619]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1541
Form=Verb
GkRelated=G3034 G3036 G3037
FullerMeaning=1) to stone (to death), put to death by stoning
1a) (Qal) to pelt with stones, stone to death
1b) (Niphal) to be stoned to death
1c) (Piel)
1c1) to stone, pelt with stones
1c2) to free from stones (of vineyard, highway)
1d) (Pual) to be stoned to death
UnpointedHeb=סקל
CALUnpointedAscii=sql
TABSUnpointedAscii=SQL
UTF8=סָקַל
Transliteration=caqal
Phonetic=saw-kal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be weighty
FullMeaning=properly, to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation)
TranslationInAV=(cast, gather out, throw) stone(-s), [idiom] surely.
[5620]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1549a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) stubborn, implacable, rebellious, resentful, sullen
UnpointedHeb=סר
CALUnpointedAscii=sr
TABSUnpointedAscii=SR
UTF8=סַר
Transliteration=car
Phonetic=sar
Notes=contracted from #5637 סָרַר [carar , saw-rar'];
Meaning=peevish
FullMeaning=peevish
TranslationInAV=heavy, sad.
[5621]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1542
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) brier, rebel
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=סרב
CALUnpointedAscii=srb
TABSUnpointedAscii=SRB
UTF8=סָרָב
Transliteration=carab
Phonetic=saw-rawb'
Notes=from an unused root meaning to sting;
Meaning=a thistle
FullMeaning=a thistle
TranslationInAV=brier.
[5622]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2892
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mantle, coat
1a) meaning dubious; perhaps also 'a babouche' (oriental slipper)
UnpointedHeb=סרבל
CALUnpointedAscii=srbl
TABSUnpointedAscii=SRBL
UTF8=סַרְבַּל
Transliteration=carbal
Phonetic=sar-bal'
Notes=(Aramaic) of uncertain derivation;
Meaning=a cloak
FullMeaning=a cloak
TranslationInAV=coat.
[5623]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sargon = "prince of the sun"
1) king of Assyria, son of Shalmaneser, and father of Sennacherib; ruled from 721-702 BC; conqueror of Samaria
UnpointedHeb=סרגון
CALUnpointedAscii=srgwn
TABSUnpointedAscii=SRGVN
UTF8=סַרְגּוֹן
Transliteration=Cargown
Phonetic=sar-gone'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Sargon
FullMeaning=Sargon, an Assyrian king
TranslationInAV=Sargon.
[5624]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sered = "fear"
1) the 1st son of Zebulun
UnpointedHeb=סרד
CALUnpointedAscii=srd
TABSUnpointedAscii=SRD
UTF8=סֶרֶד
Transliteration=Cered
Phonetic=seh'-red
Notes=from a primitive root meaning to tremble; trembling;
Meaning=Sered
FullMeaning=Sered, an Israelite
TranslationInAV=Sered.
[5625]
Language=ProperN
TWOT=
Form=TWOT - Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Sardites = see Sered "fright"
1) descendants of Sered, the 1st born son of Zebulun
UnpointedHeb=סרדי
CALUnpointedAscii=srdy
TABSUnpointedAscii=SRDJ
UTF8=סַרְדִּי
Transliteration=Cardiy
Phonetic=sar-dee'
Notes=patron from #5624 סֶרֶד [Cered , seh'-red];
Meaning=a Seredite
FullMeaning=a Seredite (collectively) or descendants of Sered
TranslationInAV=Sardites.
[5626]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Sirah = "the turning"
1) a well or cistern; apparently on the road north from Hebron
UnpointedHeb=סרה
CALUnpointedAscii=srh
TABSUnpointedAscii=SRH
UTF8=סִרָה
Transliteration=Cirah
Phonetic=see-raw'
Notes=from #5493 סוּר [cuwr , soor]; departure;
Meaning=Sirah
FullMeaning=Sirah, a cistern so-called
TranslationInAV=Sirah. See also #5518 סִיר [ciyr , seer].
[5627]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1480a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G458 G459 G763
FullerMeaning=1) apostasy, defection, turning aside, withdrawal
1a) defection (of moral or legal offenses)
1b) apostasy
1c) withdrawal (negated)
UnpointedHeb=סרה
CALUnpointedAscii=srh
TABSUnpointedAscii=SRH
UTF8=סָרָה
Transliteration=carah
Phonetic=saw-raw'
Notes=from #5493 סוּר [cuwr , soor];
Meaning=apostasy, crime, remission
FullMeaning=apostasy, crime; figuratively, remission
TranslationInAV=[idiom] continual, rebellion, revolt(-ed), turn away, wrong.
[5628]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1543
Form=Verb
GkRelated=G1943
FullerMeaning=1) to go free, be unrestrained, be overrun, exceed, overhang, grow luxuriously
1a) (Qal)
1a1) to go free, be unrestrained, sprawl
1a1a) overrunning, spreading (participle)
1a2) to overhang
1b) (Niphal) to be let loose or dismissed or gone
UnpointedHeb=סרח
CALUnpointedAscii=srx
TABSUnpointedAscii=SRX
UTF8=סָרַח
Transliteration=carach
Phonetic=saw-rakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to extend
FullMeaning=to extend (even to excess)
TranslationInAV=exceeding, hand, spread, stretch self, banish.
[5629]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1543a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) excess, overhanging
UnpointedHeb=סרח
CALUnpointedAscii=srx
TABSUnpointedAscii=SRX
UTF8=סֶרַח
Transliteration=cerach
Phonetic=seh'-rakh
Notes=from #5628 סָרַח [carach , saw-rakh'];
Meaning=a redundancy
FullMeaning=a redundancy
TranslationInAV=remnant.
[5630]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1544
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2382 G3696
FullerMeaning=1) armour
UnpointedHeb=סרין
CALUnpointedAscii=sryn
TABSUnpointedAscii=SRJN
UTF8=סִרְיֹן
Transliteration=ciyron
Phonetic=sir-yone'
Notes=for #8302 שִׁרְיוֹן [shiryown , shir-yone'];
Meaning=a coat of mail
FullMeaning=a coat of mail
TranslationInAV=brigandine.
[5631]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1545
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1413 G2135
FullerMeaning=1) official, eunuch
UnpointedHeb=סריס
CALUnpointedAscii=srys
TABSUnpointedAscii=SRJS
UTF8=סָרִיס
Transliteration=cariyc
Phonetic=saw-reece'
Notes=or סָרִס [caric, saw-reece']; from an unused root meaning to castrate;
Meaning=a eunuch, valet, a minister of state
FullMeaning=a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state
TranslationInAV=chamberlain, eunuch, officer. Compare #7249 רַב־סָרִיס [Rab-Cariyc , rab-saw-reece'].
[5632]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2893
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) chief, overseer
UnpointedHeb=סרך
CALUnpointedAscii=srk
TABSUnpointedAscii=SRK
UTF8=סָרֵךְ
Transliteration=carek
Phonetic=saw-rake'
Notes=(Aramaic) of foreign origin;
Meaning=an emir
FullMeaning=an emir
TranslationInAV=president.
[5633]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1546,1547
Form=Noun Masculine
GkRelated=G758 G4755
FullerMeaning=1) lord, ruler, tyrant
2) axle
UnpointedHeb=סרן
CALUnpointedAscii=srn
TABSUnpointedAscii=SRN
UTF8=סֶרֶן
Transliteration=ceren
Phonetic=seh'-ren
Notes=from an unused root of uncertain meaning;
Meaning=an axle, a peer
FullMeaning=an axle; figuratively, a peer
TranslationInAV=lord, plate.
[5634]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1527d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2798
FullerMeaning=1) bough
UnpointedHeb=סרעפה
CALUnpointedAscii=sr(ph
TABSUnpointedAscii=SRYPH
UTF8=סַרְעַפָּה
Transliteration=car`appah
Phonetic=sar-ap-paw'
Notes=for #5589 סְעַפָּה [c`appah , seh-ap-paw'];
Meaning=a twig
FullMeaning=a twig
TranslationInAV=bough.
[5635]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2292
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Piel) to burn
UnpointedHeb=סרף
CALUnpointedAscii=srp
TABSUnpointedAscii=SRP
UTF8=סָרַף
Transliteration=caraph
Phonetic=saw-raf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to cremate, to be, of kin
FullMeaning=to cremate, i.e. to be (near) of kin (such being privileged to kindle the pyre)
TranslationInAV=burn.
[5636]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1548
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) an unidentified desert plant
1a) meaning doubtful; perhaps brier, nettle
UnpointedHeb=סרפד
CALUnpointedAscii=srpd
TABSUnpointedAscii=SRPD
UTF8=סַרְפָד
Transliteration=carpad
Phonetic=sar-pawd'
Notes=from #5635 סָרַף [caraph , saw-raf'];
Meaning=a nettle
FullMeaning=a nettle (as stinging like a burn)
TranslationInAV=brier.
[5637]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1549
Form=Verb
GkRelated=G544 G545 G3170 G3893 G3912 G4646
FullerMeaning=1) to rebel, be stubborn, be rebellious, be refractory
1a) (Qal)
1a1) to be stubborn
1a2) stubborn, rebel (subst)
UnpointedHeb=סרר
CALUnpointedAscii=srr
TABSUnpointedAscii=SRR
UTF8=סָרַר
Transliteration=carar
Phonetic=saw-rar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to turn away, be refractory
FullMeaning=to turn away, i.e. (morally) be refractory
TranslationInAV=[idiom] away, backsliding, rebellious, revolter(-ing), slide back, stubborn, withdrew.
[5638]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1549.1
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5494
FullerMeaning=1) winter, rainy season
UnpointedHeb=סתו
CALUnpointedAscii=stw
TABSUnpointedAscii=STV
UTF8=סְתָו
Transliteration=cthav
Phonetic=seth-awv'
Notes=from an unused root meaning to hide;
Meaning=winter
FullMeaning=winter (as the dark season)
TranslationInAV=winter.
[5639]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sethur = "hidden"
1) son of Michael, the spy from the tribe of Asher
UnpointedHeb=סתור
CALUnpointedAscii=stwr
TABSUnpointedAscii=STVR
UTF8=סְתוּר
Transliteration=Cthuwr
Phonetic=seth-oor'
Notes=from #5641 סָתַר [cathar , saw-thar']; hidden;
Meaning=Sethur
FullMeaning=Sethur, an Israelite
TranslationInAV=Sethur.
[5640]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1550
Form=Verb
GkRelated=G1758 G2572 G2598 G2619 G3146 G4972 G5420
FullerMeaning=1) to stop up, shut up, keep close
1a) (Qal)
1a1) to stop up
1a2) to shut up, keep close
1a3) secret (participle)
1b) (Niphal) to be stopped up
1c) (Piel) to stop up
UnpointedHeb=סתם
CALUnpointedAscii=stm
TABSUnpointedAscii=STM
UTF8=סָתַם
Transliteration=catham
Phonetic=saw-tham'
Notes=or שָׂתַם [satham, saw-tham']; (Numbers 24:15), a primitive root;
Meaning=to stop up, to repair, to keep secret
FullMeaning=to stop up; by implication, to repair; figuratively, to keep secret
TranslationInAV=closed up, hidden, secret, shut out (up), stop.
[5641]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1551
Form=Verb
GkRelated=G305 G525 G613 G654 G868 G2927 G2928 G2931
FullerMeaning=1) to hide, conceal
1a) (Niphal)
1a1) to hide oneself
1a2) to be hidden, be concealed
1b) (Piel) to hide carefully
1c) (Pual) to be hidden carefully, be concealed
1d) (Hiphil) to conceal, hide
1e) (Hithpael) to hide oneself carefully
UnpointedHeb=סתר
CALUnpointedAscii=str
TABSUnpointedAscii=STR
UTF8=סָתַר
Transliteration=cathar
Phonetic=saw-thar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to hide
FullMeaning=to hide (by covering), literally or figuratively
TranslationInAV=be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, [idiom] surely.
[5642]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2894
Form=Verb
GkRelated=G2647 G3089 G3313 G4652
FullerMeaning=1) (Pael) to hide, remove from sight
2) (P'al) destroy
UnpointedHeb=סתר
CALUnpointedAscii=str
TABSUnpointedAscii=STR
UTF8=סְתַר
Transliteration=cthar
Phonetic=seth-ar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5641 סָתַר [cathar , saw-thar'];
Meaning=to conceal, to demolish
FullMeaning=to conceal; figuratively, to demolish
TranslationInAV=destroy, secret thing.
[5643]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1551a,1551b
Form=
GkRelated=G614 G998 G1388 G2042 G2977
FullerMeaning=n m
1) covering, shelter, hiding place, secrecy
1a) covering, cover
1b) hiding place, shelter, secret place
1c) secrecy
1c1) secrecy (of tongue being slanderous)
n f
2) shelter, protection
UnpointedHeb=סתר
CALUnpointedAscii=str
TABSUnpointedAscii=STR
UTF8=סֵתֶר
Transliteration=cether
Phonetic=say'-ther
Notes=or (feminine) סִתְרָה [cithrah, sith-raw']; (Deuteronomy [32:38), from #5641 סָתַר [cathar , saw-thar'];
Meaning=a cover
FullMeaning=a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense)
TranslationInAV=backbiting, covering, covert, [idiom] disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place).
[5644]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zithri = "protection of Jehovah"
1) son of Uzziel and grandson of Kohath the son of Levi
1a) more properly 'Sithri'
UnpointedHeb=סתרי
CALUnpointedAscii=stry
TABSUnpointedAscii=STRJ
UTF8=סִתְרִי
Transliteration=Cithriy
Phonetic=sith-ree'
Notes=from #5643 סֵתֶר [cether , say'-ther]; protective;
Meaning=Sithri
FullMeaning=Sithri, an Israelite,
TranslationInAV=Zithri. [
[5645]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1574a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) darkness, cloud, thicket
1a) dark cloud
1b) cloud mass
1c) thicket (as refuge)
UnpointedHeb=עב
CALUnpointedAscii=(b
TABSUnpointedAscii=YB
UTF8=עָב
Transliteration=`ab
Phonetic=awb
Notes=(masculine and feminine); from #5743 עוּב [`uwb , oob];
Meaning=an envelope, darkness, a, cloud, a copse
FullMeaning=properly, an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chronicles 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse
TranslationInAV=clay, (thick) cloud, [idiom] thick, thicket. Compare #5672 עֲבִי [`abiy , ab-ee'].
[5646]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1552a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) an architectural term
1a) meaning dubious; perhaps projecting roof, landing, thick beam, plank, threshold
UnpointedHeb=עב
CALUnpointedAscii=(b
TABSUnpointedAscii=YB
UTF8=עָב
Transliteration=`ab
Phonetic=awb
Notes=or עֹב [ob, obe]; from an unused root meaning to cover; properly, equivalent to #5645 עָב [`ab , awb]; but used only as an architectural term,
Meaning=an architrave
FullMeaning=an architrave (as shading the pillars)
TranslationInAV=thick (beam, plant).
[5647]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1553
Form=Verb
GkRelated=G142 G599 G615 G622 G683 G684 G853 G1092 G1096 G1398 G1399 G1400 G1401 G1402 G1554 G1587 G1806 G1808 G1842 G2038 G2038 G2041 G2041 G2615 G2616 G2679 G2716 G3000 G3008 G4060 G4160 G4352 G4921 G5255
FullerMeaning=1) to work, serve
1a) (Qal)
1a1) to labour, work, do work
1a2) to work for another, serve another by labour
1a3) to serve as subjects
1a4) to serve (God)
1a5) to serve (with Levitical service)
1b) (Niphal)
1b1) to be worked, be tilled (of land)
1b2) to make oneself a servant
1c) (Pual) to be worked
1d) (Hiphil)
1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve
1d2) to cause to serve as subjects
1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
UnpointedHeb=עבד
CALUnpointedAscii=(bd
TABSUnpointedAscii=YBD
UTF8=עָבַד
Transliteration=`abad
Phonetic=aw-bad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to work, to serve, till, enslave
FullMeaning=to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
TranslationInAV=[idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
[5648]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2896
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to make, do
1a)(P'al)
1a1) to make, create
1a2) to do, perform
1b) (Ithp'al)
1b1) to be made into
1b2) to be done, be wrought, be performed, be executed, be carried out
UnpointedHeb=עבד
CALUnpointedAscii=(bd
TABSUnpointedAscii=YBD
UTF8=עֲבַד
Transliteration=`abad
Phonetic=ab-bad'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5647 עָבַד [`abad , aw-bad'];
Meaning=to do, make, prepare, keep
FullMeaning=to do, make, prepare, keep, etc.
TranslationInAV=[idiom] cut, do, execute, go on, make, move, work.
[5649]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2896a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) servant, slave
UnpointedHeb=עבד
CALUnpointedAscii=(bd
TABSUnpointedAscii=YBD
UTF8=עֲבַד
Transliteration=`abad
Phonetic=ab-bad'
Notes=(Aramaic) from #5648 עֲבַד [`abad , ab-bad'];
Meaning=a servant
FullMeaning=a servant
TranslationInAV=servant.
[5650]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1553a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G32 G444 G758 G1397 G1399 G1400 G1401 G1411 G1484 G2039 G2322 G2323 G2324 G2476 G2992 G3610 G3624 G3808 G3813 G3816 G4576 G5257
FullerMeaning=1) slave, servant
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
UnpointedHeb=עבד
CALUnpointedAscii=(bd
TABSUnpointedAscii=YBD
UTF8=עֶבֶד
Transliteration=`ebed
Phonetic=eh'-bed
Notes=from #5647 עָבַד [`abad , aw-bad'];
Meaning=a servant
FullMeaning=a servant
TranslationInAV=[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
[5651]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ebed = "servant"
1) father of Gaal in the time of the judges
2) son of Jonathan and one of the sons of Adin who returned from exile with Ezra
UnpointedHeb=עבד
CALUnpointedAscii=(bd
TABSUnpointedAscii=YBD
UTF8=עֶבֶד
Transliteration=`Ebed
Phonetic=eh'-bed
Notes=the same as #5650 עֶבֶד [`ebed , eh'-bed];
Meaning=Ebed
FullMeaning=Ebed, the name of two Israelites
TranslationInAV=Ebed.
[5652]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1553b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) work
UnpointedHeb=עבד
CALUnpointedAscii=(bd
TABSUnpointedAscii=YBD
UTF8=עֲבָד
Transliteration=`abad
Phonetic=ab-awd'
Notes=from #5647 עָבַד [`abad , aw-bad'];
Meaning=a deed
FullMeaning=a deed
TranslationInAV=work.
[5653]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abda = "servant of Jehovah"
1) father of Adoniram
2) a Levite, son of Shammua; also called 'Obadiah'
UnpointedHeb=עבדא
CALUnpointedAscii=(bd)
TABSUnpointedAscii=YBDA
UTF8=עַבְדָּא
Transliteration=`Abda'
Phonetic=ab-daw'
Notes=from #5647 עָבַד [`abad , aw-bad']; work;
Meaning=Abda
FullMeaning=Abda, the name of two Israelites
TranslationInAV=Abda
[5654]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Obed-edom = "servant of Edom"
1) a Levite and a Gittite who kept the ark after Uzzah was slain by God for touching the ark while it was being taken to Jerusalem
2) a Merarite Levite and a singer and gatekeeper
2a) the family descended from him
UnpointedHeb=עבד אדום
CALUnpointedAscii=(bd@)dwm
TABSUnpointedAscii=YBD ADVM
UTF8=עֹבֵד אֱדוֹם
Transliteration=`Obed 'Edowm
Phonetic=o-bade' ed-ome'
Notes=from the active participle of #5647 עָבַד [`abad , aw-bad'] and #123 אֱדֹם ['Edom , ed-ome']; worker of Edom;
Meaning=Obed-Edom
FullMeaning=Obed-Edom, the name of five Israelites
TranslationInAV=Obed-edom.
[5655]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abdeel = "servant of God"
1) father of Shelemiah of Judah in the time of Jeremiah
UnpointedHeb=עבדאל
CALUnpointedAscii=(bd)l
TABSUnpointedAscii=YBDAL
UTF8=עַבְדְּאֵל
Transliteration=`Abd'el
Phonetic=ab-deh-ale'
Notes=from #5647 עָבַד [`abad , aw-bad'] and #410 אֵל ['el , ale]; serving God;
Meaning=Abdeel
FullMeaning=Abdeel, an Israelite
TranslationInAV=Abdeel. Compare #5661 עַבְדִיאֵל [`Abdiy'el , ab-dee-ale'].
[5656]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1553c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2039 G2041 G2041 G2520 G2902 G2999 G3009 G3010 G3904 G5078
FullerMeaning=1) labour, service
1a) labour, work
1b) labour (of servant or slave)
1c) labour, service (of captives or subjects)
1d) service (of God)
UnpointedHeb=עבדה
CALUnpointedAscii=(bdh
TABSUnpointedAscii=YBDH
UTF8=עֲבֹדָה
Transliteration=`abodah
Phonetic=ab-o-daw'
Notes=or עֲבוֹדָה [abowdah, ab-o-daw']; from #5647 עָבַד [`abad , aw-bad'];
Meaning=work of any kind
FullMeaning=work of any kind
TranslationInAV=act, bondage, [phrase] bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, [idiom] wrought.
[5657]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1553d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1091
FullerMeaning=1) service, household servants
UnpointedHeb=עבדה
CALUnpointedAscii=(bdh
TABSUnpointedAscii=YBDH
UTF8=עֲבֻדָּה
Transliteration=`abuddah
Phonetic=ab-ood-daw'
Notes=passive participle of #5647 עָבַד [`abad , aw-bad'];
Meaning=something wrought, service
FullMeaning=something wrought, i.e. (concretely) service
TranslationInAV=household, store of servants.
[5658]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Abdon = "servile"
n pr m
1) a judge of Israel in the time of the judges; perhaps the same as 'Bedan'
2) a Benjamite, son of Shashak
3) a Gibeonite, son of Jehiel and a grandson of Gideon
4) son of Micah in the time of king Josiah of Judah; also 'Achbor'
n pr loc
5) a city in Asher allotted to the Gershonite Levites; located 10 miles (16 km) north of Accho; modern 'Abdeh'
UnpointedHeb=עבדון
CALUnpointedAscii=(bdwn
TABSUnpointedAscii=YBDVN
UTF8=עַבְדוֹן
Transliteration=`Abdown
Phonetic=ab-dohn'
Notes=from #5647 עָבַד [`abad , aw-bad']; servitude;
Meaning=Abdon
FullMeaning=Abdon, the name of a place in Palestine and of four Israelites
TranslationInAV=Abdon. Compare #5683 עֶבְרֹן [`Ebron , eb-rone'].
[5659]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1553e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) servitude, bondage
UnpointedHeb=עבדות
CALUnpointedAscii=(bdwt
TABSUnpointedAscii=YBDVT
UTF8=עַבְדוּת
Transliteration=`abduwth
Phonetic=ab-dooth'
Notes=from #5647 עָבַד [`abad , aw-bad'];
Meaning=servitude
FullMeaning=servitude
TranslationInAV=bondage.
[5660]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abdi = "servant of Jehovah"
1) a Merarite Levite and ancestor of Ethan the singer
2) a Merarite Levite, father of Kish, in the time of king Hezekiah of Judah
3) one of the family of Elam who had a foreign wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=עבדי
CALUnpointedAscii=(bdy
TABSUnpointedAscii=YBDJ
UTF8=עַבְדִּי
Transliteration=`Abdiy
Phonetic=ab-dee'
Notes=from #5647 עָבַד [`abad , aw-bad']; serviceable;
Meaning=Abdi
FullMeaning=Abdi, the name of two Israelites
TranslationInAV=Abdi.
[5661]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abdiel = "servant of God"
1) a Gadite, son of Guni and father of Ahi and one who settled in the land of Bashan in the time of king Jotham of Judah
UnpointedHeb=עבדיאל
CALUnpointedAscii=(bdy)l
TABSUnpointedAscii=YBDJAL
UTF8=עַבְדִיאֵל
Transliteration=`Abdiy'el
Phonetic=ab-dee-ale'
Notes=from #5650 עֶבֶד [`ebed , eh'-bed] and #410 אֵל ['el , ale]; servant of God;
Meaning=Abdiel
FullMeaning=Abdiel, an Israelite
TranslationInAV=Abdiel. Compare #5655 עַבְדְּאֵל [`Abd'el , ab-deh-ale'].
[5662]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Obadiah = "servant of Jehovah"
1) the 4th of the 12 minor prophets; nothing personal is known of him but it is probable that he was contemporary with Jeremiah, Ezekiel, and Daniel
1a) the prophetic book by him; prophesies against Edom
2) father of Ishmaiah, one of the chiefs of Zebulun in the time of David
3) a Merarite Levite overseer of the work of restoring the temple in the time of king Josiah of Judah
4) chief of the household of king Ahab of Israel; an devout worshipper of Jehovah who at risk to his own life hid over 100 prophets during the persecution of Jezebel
5) a descendant of David
6) a chief of the tribe of Issachar
7) a Benjamite, one of the 6 sons of Azel and a descendant of king Saul
8) a Levite, son of Shemaiah and a descendant of Jeduthun
9) a Gadite chief, the 2nd of the lion-faced Gadites who joined David at Ziklag
10) a prince of Judah in the time of king Jehoshaphat of Judah
11) a priest, son of Jehiel of the sons of Joab who returned from exile with Ezra
12) a gatekeeper in the time of Nehemiah
13) one of the men who sealed the covenant with Nehemiah
13a) perhaps the same as 12
UnpointedHeb=עבדיה
CALUnpointedAscii=(bdyh
TABSUnpointedAscii=YBDJH
UTF8=עֹבַדְיָה
Transliteration=`Obadyah
Phonetic=o-bad-yaw'
Notes=or עֹבַדְיָהוּ [Obadyahuw, obad-yaw'-hoo]; active participle of #5647 עָבַד [`abad , aw-bad'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; serving Jah;
Meaning=Obadjah
FullMeaning=Obadjah, the name of thirteen Israelites
TranslationInAV=Obadiah.
[5663]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ebed-melech = "servant of the king"
1) an Ethiopian eunuch in the service of king Zedekiah, through whose interference Jeremiah was released from prison
UnpointedHeb=עבד מלך
CALUnpointedAscii=(bd@mlk
TABSUnpointedAscii=YBD MLK
UTF8=עֶבֶד מֶלֶךְ
Transliteration=`Ebed Melek
Phonetic=eh'-bed meh'-lek
Notes=from #5650 עֶבֶד [`ebed , eh'-bed] and #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek]; servant of a king;
Meaning=Ebed-Melek
FullMeaning=Ebed-Melek, a eunuch of Zedekeah
TranslationInAV=Ebed-melech.
[5664]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abed-nego = "servant of Nebo"
1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord
1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839)
UnpointedHeb=עבד נגו
CALUnpointedAscii=(bd@ngw
TABSUnpointedAscii=YBD NGV
UTF8=עֲבֵד נְגוֹ
Transliteration=`Abed Ngow
Phonetic=ab-ade' neg-o'
Notes=the same as #5665 עֲבֵד נְגוֹא [`Abed Ngow' , ab-ade' neg-o'];
Meaning=Abed-Nego
FullMeaning=Abed-Nego, the Babylonian name of one of Daniel's companions
TranslationInAV=Abed-nego.
[5665]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Abed-nego = "servant of Nebo"
1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord
1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839)
UnpointedHeb=עבד נגוא
CALUnpointedAscii=(bd@ngw)
TABSUnpointedAscii=YBD NGVA
UTF8=עֲבֵד נְגוֹא
Transliteration=`Abed Ngow'
Phonetic=ab-ade' neg-o'
Notes=(Aramaic) of foreign origin;
Meaning=Abed-Nego
FullMeaning=Abed-Nego, the name of Azariah
TranslationInAV=Abed-nego.
[5666]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1554
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be thick, be fat, be gross
1a) (Qal) to be fat, be thick, be gross
UnpointedHeb=עבה
CALUnpointedAscii=(bh
TABSUnpointedAscii=YBH
UTF8=עָבָה
Transliteration=`abah
Phonetic=aw-baw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be dense
FullMeaning=to be dense
TranslationInAV=be (grow) thick(-er).
[5667]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1555a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pledge, a thing given as security, article pledged as security for debt
UnpointedHeb=עבוט
CALUnpointedAscii=(bwT
TABSUnpointedAscii=YBVF
UTF8=עֲבוֹט
Transliteration=`abowt
Phonetic=ab-ote'
Notes=or עֲבֹט [abot, ab-ote']; from #5670 עָבַט [`abat , aw-bat'];
Meaning=a pawn
FullMeaning=a pawn
TranslationInAV=pledge.
[5668]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1556g
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=prep
1) for the sake of, on account of, because of, in order to
conj
2) in order that
UnpointedHeb=עבור
CALUnpointedAscii=(bwr
TABSUnpointedAscii=YBVR
UTF8=עָבוּר
Transliteration=`abuwr
Phonetic=aw-boor'
Notes=or עָבֻר [abur, aw-boor']; passive participle of #5674 עָבַר [`abar , aw-bar'];
Meaning=crossed, transit, on account of, in order that
FullMeaning=properly, crossed, i.e. (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that
TranslationInAV=because of, for (...'s sake), (intent) that, to.
[5669]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1556f
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4621
FullerMeaning=1) produce, yield
UnpointedHeb=עבור
CALUnpointedAscii=(bwr
TABSUnpointedAscii=YBVR
UTF8=עָבוּר
Transliteration=`abuwr
Phonetic=aw-boor'
Notes=the same as #5668 עָבוּר [`abuwr , aw-boor'];
Meaning=passed, kept over, stored grain
FullMeaning=passed, i.e. kept over; used only of stored grain
TranslationInAV=old corn.
[5670]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1555
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to take a pledge, give a pledge (for a debt)
1a) (Qal) to take a pledge, give a pledge (for a debt)
1b)(Piel) to interchange
1c) (Hiphil) to cause to give a pledge
UnpointedHeb=עבט
CALUnpointedAscii=(bT
TABSUnpointedAscii=YBF
UTF8=עָבַט
Transliteration=`abat
Phonetic=aw-bat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pawn, to lend, to entangle
FullMeaning=to pawn; causatively, to lend (on security); figuratively, to entangle
TranslationInAV=borrow, break (ranks), fetch (a pledge), lend, [idiom] surely.
[5671]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1555b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) weight of pledges, heavy debts
UnpointedHeb=עבטיט
CALUnpointedAscii=(bTyT
TABSUnpointedAscii=YBFJF
UTF8=עַבְטִיט
Transliteration=`abtiyt
Phonetic=ab-teet'
Notes=from #5670 עָבַט [`abat , aw-bat'];
Meaning=something pledged, pawned goods
FullMeaning=something pledged, i.e. (collectively) pawned goods
TranslationInAV=thick clay (by a false etym.).
[5672]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1554a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4114
FullerMeaning=1) thickness
UnpointedHeb=עבי
CALUnpointedAscii=(by
TABSUnpointedAscii=YBJ
UTF8=עֲבִי
Transliteration=`abiy
Phonetic=ab-ee'
Notes=or ר ֹ ' [obiy, ob-ee']; from #5666 עָבָה [`abah , aw-baw'];
Meaning=density, depth, width
FullMeaning=density, i.e. depth or width
TranslationInAV=thick(-ness). Compare #5645 עָב [`ab , awb].
[5673]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2896b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4229
FullerMeaning=1) work, service, ritual, worship
1a) work, administration
1b) ritual, service
UnpointedHeb=עבידה
CALUnpointedAscii=(bydh
TABSUnpointedAscii=YBJDH
UTF8=עֲבִידָה
Transliteration=`abiydah
Phonetic=ab-ee-daw'
Notes=(Aramaic) from #5648 עֲבַד [`abad , ab-bad'];
Meaning=labor, business
FullMeaning=labor or business
TranslationInAV=affairs, service, work.
[5674]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1556
Form=Verb
GkRelated=G305 G306 G307 G373 G399 G520 G565 G654 G851 G868 G873 G1096 G1224 G1229 G1236 G1276 G1279 G1330 G1353 G1384 G1525 G1531 G1544 G1578 G1607 G1806 G1808 G1825 G1831 G1863 G1904 G1911 G1975 G2064 G2240 G2476 G2476 G2512 G2647 G3845 G3853 G3855 G3878 G3899 G3911 G3928 G3930 G3938 G3947 G4013 G4014 G4022 G4134 G4198 G4281 G4313 G4317 G4334 G4912 G5229 G5233 G5342
FullerMeaning=1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
UnpointedHeb=עבר
CALUnpointedAscii=(br
TABSUnpointedAscii=YBR
UTF8=עָבַר
Transliteration=`abar
Phonetic=aw-bar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to cross over, transition, to cover
FullMeaning=to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
TranslationInAV=alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
[5675]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2897
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) region beyond or across
UnpointedHeb=עבר
CALUnpointedAscii=(br
TABSUnpointedAscii=YBR
UTF8=עֲבַר
Transliteration=`abar
Phonetic=ab-ar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5676 עֵבֶר [`eber , ay'-ber]
Meaning=a region across, on the opposite side
FullMeaning={properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east) }
TranslationInAV=beyond, this side.
[5676]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1556a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1445 G3313 G4008 G4420
FullerMeaning=1) region beyond or across, side
1a) region across or beyond
1b) side, opposite side
UnpointedHeb=עבר
CALUnpointedAscii=(br
TABSUnpointedAscii=YBR
UTF8=עֵבֶר
Transliteration=`eber
Phonetic=ay'-ber
Notes=from #5674 עָבַר [`abar , aw-bar'];
Meaning=a region across, on the opposite side
FullMeaning=properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)
TranslationInAV=[idiom] against, beyond, by, [idiom] from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight.
[5677]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G1443
FullerMeaning=Eber or Heber = "the region beyond"
1) son of Salah, great grandson of Shem, father of Peleg and Joktan
2) a Gadite chief
3) a Benjamite, son of Elpaal and descendant of Sharahaim
4) a Benjamite, son of Shashak
5) a priest in the days of Joiakim the son of Jeshua
UnpointedHeb=עבר
CALUnpointedAscii=(br
TABSUnpointedAscii=YBR
UTF8=עֵבֵר
Transliteration=`Eber
Phonetic=ay'-ber
Notes=the same as #5676 עֵבֶר [`eber , ay'-ber];
Meaning=Eber
FullMeaning=Eber, the name of two patriarchs and four Israelites
TranslationInAV=Eber, Heber.
[5678]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1556d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G32 G622 G2372 G3709 G3731
FullerMeaning=1) outpouring, overflow, excess, fury, wrath, arrogance
1a) overflow, excess, outburst
1b) arrogance
1c) overflowing rage or fury
UnpointedHeb=עברה
CALUnpointedAscii=(brh
TABSUnpointedAscii=YBRH
UTF8=עֶבְרָה
Transliteration=`ebrah
Phonetic=eb-raw'
Notes=feminine of #5676 עֵבֶר [`eber , ay'-ber];
Meaning=an outburst of passion
FullMeaning=an outburst of passion
TranslationInAV=anger, rage, wrath.
[5679]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1556c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3688 G962
FullerMeaning=1) ford
UnpointedHeb=עברה
CALUnpointedAscii=(brh
TABSUnpointedAscii=YBRH
UTF8=עֲבָרָה
Transliteration=`abarah
Phonetic=ab-aw-raw'
Notes=from #5674 עָבַר [`abar , aw-bar'];
Meaning=a crossing-place
FullMeaning=a crossing-place
TranslationInAV=ferry, plain (from the margin).
[5680]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Hebrew = "one from beyond"
n pr
1) a designation of the patriarchs and the Israelites
adj
2) a designation of the patriarchs and the Israelites
UnpointedHeb=עברי
CALUnpointedAscii=(bry
TABSUnpointedAscii=YBRJ
UTF8=עִבְרִי
Transliteration=`Ibriy
Phonetic=ib-ree'
Notes=patronymic from #5677 עֵבֵר [`Eber , ay'-ber];
Meaning=an Eberite
FullMeaning=an Eberite (i.e. Hebrew) or descendant of Eber
TranslationInAV=Hebrew(-ess, woman).
[5681]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ibri = "Hebrew"
1) a Merarite Levite of the family of Jaaziah in the time of David
UnpointedHeb=עברי
CALUnpointedAscii=(bry
TABSUnpointedAscii=YBRJ
UTF8=עִבְרִי
Transliteration=`Ibriy
Phonetic=ib-ree'
Notes=the same as #5680 עִבְרִי [`Ibriy , ib-ree'];
Meaning=Ibri
FullMeaning=Ibri, an Israelite
TranslationInAV=Ibri.
[5682]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Abarim = "regions beyond"
1) a mountain or range of mountains on the east of the Jordan, in the land of Moab, opposite to Jericho; Mount Nebo is part of this range
UnpointedHeb=עברים
CALUnpointedAscii=(brym
TABSUnpointedAscii=YBRJM
UTF8=עֲבָרִים
Transliteration=`Abarim
Phonetic=ab-aw-reem'
Notes=plural of #5676 עֵבֶר [`eber , ay'-ber]; regions beyond;
Meaning=Abarim
FullMeaning=Abarim, a place in Palestine
TranslationInAV=Abarim, passages.
[5683]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Hebron = "alliance"
1) a city of Judah located in the mountains 20 (32 km) miles south of Jerusalem and 20 (32 km) miles north of Beersheba
UnpointedHeb=עברן
CALUnpointedAscii=(brn
TABSUnpointedAscii=YBRN
UTF8=עֶבְרֹן
Transliteration=`Ebron
Phonetic=eb-rone'
Notes=from #5676 עֵבֶר [`eber , ay'-ber]; transitional;
Meaning=Ebron
FullMeaning=Ebron, a place in Palestine
TranslationInAV=Hebron. Perhaps a clerical error for #5658 עַבְדוֹן [`Abdown , ab-dohn'].
[5684]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Ebronah = "passage"
1) one of the stations of the Israelites in the wilderness immediately preceding Ezion-geber
UnpointedHeb=עברנה
CALUnpointedAscii=(brnh
TABSUnpointedAscii=YBRNH
UTF8=עֶבְרֹנָה
Transliteration=`Ebronah
Phonetic=eb-raw-naw'
Notes=feminine of #5683 עֶבְרֹן [`Ebron , eb-rone'];
Meaning=Ebronah
FullMeaning=Ebronah, place in the Desert
TranslationInAV=Ebronah.
[5685]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1557
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to shrivel, waste away
UnpointedHeb=עבש
CALUnpointedAscii=(b$
TABSUnpointedAscii=YBW
UTF8=עָבַשׁ
Transliteration=`abash
Phonetic=aw-bash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to dry up
FullMeaning=to dry up
TranslationInAV=be rotten.
[5686]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1558
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Piel) to wind, weave, weave together
UnpointedHeb=עבת
CALUnpointedAscii=(bt
TABSUnpointedAscii=YBT
UTF8=עָבַת
Transliteration=`abath
Phonetic=aw-bath'
Notes=a primitive root;
Meaning=to interlace, to pervert
FullMeaning=to interlace, i.e. (figuratively) to pervert
TranslationInAV=wrap up.
[5687]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1558a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) having interwoven foliage, leafy, dense with foliage
UnpointedHeb=עבת
CALUnpointedAscii=(bt
TABSUnpointedAscii=YBT
UTF8=עָבֹת
Transliteration=`aboth
Phonetic=aw-both'
Notes=or עָבוֹת [abowth, aw-both']; from #5686 עָבַת [`abath , aw-bath'];
Meaning=intwined, dense
FullMeaning=intwined, i.e. dense
TranslationInAV=thick.
[5688]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1558b
Form=Noun
GkRelated=G1199 G2218 G2438 G2440 G3507 G4120
FullerMeaning=1) cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage
1a) cord, rope, cordage, chain
1b) interwoven foliage
UnpointedHeb=עבת
CALUnpointedAscii=(bt
TABSUnpointedAscii=YBT
UTF8=עֲבֹת
Transliteration=`aboth
Phonetic=ab-oth'
Notes=or עֲבוֹת [abowth, ab-oth']; or (feminine) עֲבֹתָה [abothah, ab-oth-aw']; the same as #5687 עָבֹת [`aboth , aw-both'];
Meaning=something intwined, a string, wreath, foliage
FullMeaning=something intwined, i.e. a string, wreath or foliage
TranslationInAV=band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain).
[5689]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1559
Form=Verb
GkRelated=G2007 G25
FullerMeaning=1) (Qal) to have inordinate affection or lust
1a) lust (participle)
1b) paramours (participle as subst)
UnpointedHeb=עגב
CALUnpointedAscii=(gb
TABSUnpointedAscii=YGB
UTF8=עֲגַב
Transliteration=`agab
Phonetic=aw-gab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to breathe after, to love
FullMeaning=to breathe after, i.e. to love (sensually)
TranslationInAV=dote, lover.
[5690]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1559a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) (sensuous) love
UnpointedHeb=עגב
CALUnpointedAscii=(gb
TABSUnpointedAscii=YGB
UTF8=עֶגֶב
Transliteration=`egeb
Phonetic=eh'-gheb
Notes=from #5689 עֲגַב [`agab , aw-gab'];
Meaning=love, amative words
FullMeaning=love (concretely), i.e. amative words
TranslationInAV=much love, very lovely.
[5691]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1559b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1936
FullerMeaning=1) lustfulness
UnpointedHeb=עגבה
CALUnpointedAscii=(gbh
TABSUnpointedAscii=YGBH
UTF8=עֲגָבָה
Transliteration=`agabah
Phonetic=ag-aw-baw'
Notes=from #5689 עֲגַב [`agab , aw-gab'];
Meaning=love, amorousness
FullMeaning=love (abstractly), i.e. amorousness
TranslationInAV=inordinate love.
[5692]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1575a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) disc or cake (of bread)
1a) cake of hot stones (cake baked on hot stones)
UnpointedHeb=עגה
CALUnpointedAscii=(gh
TABSUnpointedAscii=YGH
UTF8=עֻגָּה
Transliteration=`uggah
Phonetic=oog-gaw'
Notes=from #5746 עוּג [`uwg , oog];
Meaning=an ash-cake
FullMeaning=an ash-cake (as round)
TranslationInAV=cake (upon the hearth).
[5693]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1563a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) name of a bird
1a) perhaps a thrush, swallow, crane
UnpointedHeb=עגור
CALUnpointedAscii=(gwr
TABSUnpointedAscii=YGVR
UTF8=עָגוּר
Transliteration=`aguwr
Phonetic=aw-goor'
Notes=passive part (but with active sense) of an unused root meaning to twitter;
Meaning=the swallow
FullMeaning=probably the swallow
TranslationInAV=swallow.
[5694]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1560e
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hoop, ring, earring
1a) adornment for men or women
UnpointedHeb=עגיל
CALUnpointedAscii=(gyl
TABSUnpointedAscii=YGJL
UTF8=עָגִיל
Transliteration=`agiyl
Phonetic=aw-gheel'
Notes=from the same as #5696 עָגֹל [`agol , aw-gole'];
Meaning=something round, a ring
FullMeaning=something round, i.e. a ring (for the ears)
TranslationInAV=earring.
[5695]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1560a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1151 G3448
FullerMeaning=1) calf, bull-calf
UnpointedHeb=עגל
CALUnpointedAscii=(gl
TABSUnpointedAscii=YGL
UTF8=עֵגֶל
Transliteration=`egel
Phonetic=ay-ghel
Notes=from the same as #5696 עָגֹל [`agol , aw-gole'];
Meaning=a, calf, one nearly grown
FullMeaning=a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer)
TranslationInAV=bullock, calf.
[5696]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1560c
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) round
UnpointedHeb=עגל
CALUnpointedAscii=(gl
TABSUnpointedAscii=YGL
UTF8=עָגֹל
Transliteration=`agol
Phonetic=aw-gole'
Notes=or עָגוֹל [agowl, aw-gole']; from an unused root meaning to revolve,
Meaning=circular
FullMeaning=circular
TranslationInAV=round.
[5697]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1560b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1151
FullerMeaning=1) heifer
UnpointedHeb=עגלה
CALUnpointedAscii=(glh
TABSUnpointedAscii=YGLH
UTF8=עֶגְלָה
Transliteration=`eglah
Phonetic=eg-law'
Notes=feminine of #5695 עֵגֶל [`egel , ay-ghel];
Meaning=a, calf, one nearly grown
FullMeaning=a (female) calf, especially one nearly grown (i.e. a heifer)
TranslationInAV=calf, cow, heifer.
[5698]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=G4765
FullerMeaning=Eglah = "a heifer"
1) a wife of David and mother of Ithream
UnpointedHeb=עגלה
CALUnpointedAscii=(glh
TABSUnpointedAscii=YGLH
UTF8=עֶגְלָה
Transliteration=`Eglah
Phonetic=eg-law'
Notes=the same as #5697 עֶגְלָה [`eglah , eg-law'];
Meaning=Eglah
FullMeaning=Eglah, a wife of David
TranslationInAV=Eglah.
[5699]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1560d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2375
FullerMeaning=1) cart, wagon
UnpointedHeb=עגלה
CALUnpointedAscii=(glh
TABSUnpointedAscii=YGLH
UTF8=עֲגָלָה
Transliteration=`agalah
Phonetic=ag-aw-law'
Notes=from the same as #5696 עָגֹל [`agol , aw-gole'];
Meaning=something revolving, a wheeled vehicle
FullMeaning=something revolving, i.e. a wheeled vehicle
TranslationInAV=cart, chariot, wagon
[5700]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Eglon = "calf-like"
n pr m
1) king of Moab who oppressed the children of Israel for 18 years before he was killed by the judge Ehud
n pr loc
2) a royal city in Canaan that opposed the conquest; located in the low lands of Judah
UnpointedHeb=עגלון
CALUnpointedAscii=(glwn
TABSUnpointedAscii=YGLVN
UTF8=עֶגְלוֹן
Transliteration=`Eglown
Phonetic=eg-lawn'
Notes=from #5695 עֵגֶל [`egel , ay-ghel]; vituline;
Meaning=Eglon
FullMeaning=Eglon, the name of a place in Palestine and of a Moabitish king
TranslationInAV=Eglon.
[5701]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1561
Form=Verb
GkRelated=G3076 G4727
FullerMeaning=1) (Qal) to be grieved
UnpointedHeb=עגם
CALUnpointedAscii=(gm
TABSUnpointedAscii=YGM
UTF8=עָגַם
Transliteration=`agam
Phonetic=aw-gam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be sad
FullMeaning=to be sad
TranslationInAV=grieve.
[5702]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1562
Form=Verb
GkRelated=G2722
FullerMeaning=1) (Niphal) to shut oneself in or off or up
UnpointedHeb=עגן
CALUnpointedAscii=(gn
TABSUnpointedAscii=YGN
UTF8=עָגַן
Transliteration=`agan
Phonetic=aw-gan'
Notes=a primitive root;
Meaning=to debar, from marriage
FullMeaning=to debar, i.e. from marriage
TranslationInAV=stay.
[5703]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1565a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G165
FullerMeaning=1) perpetuity, for ever, continuing future
1a) ancient (of past time)
1b) for ever (of future time)
1b1) of continuous existence
1c) for ever (of God's existence)
UnpointedHeb=עד
CALUnpointedAscii=(d
TABSUnpointedAscii=YD
UTF8=עַד
Transliteration=`ad
Phonetic=ad
Notes=from #5710 עָדָה [`adah , aw-daw'];
Meaning=a, terminus, duration, advance, perpetuity
FullMeaning=properly, a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition)
TranslationInAV=eternity, ever(-lasting, -more), old, perpetually, [phrase] world without end.
[5704]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1565c
Form=
GkRelated=G1900 G2094 G2540 G3029 G4206 G4208 G4404 G4970 G4970 G5056 G5101 G5550 G5550
FullerMeaning=prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
UnpointedHeb=עד
CALUnpointedAscii=(d
TABSUnpointedAscii=YD
UTF8=עַד
Transliteration=`ad
Phonetic=ad
Notes=properly, the same as #5703 עַד [`ad , ad] (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);
Meaning=as far as
FullMeaning=as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
TranslationInAV=against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
[5705]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2899
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=prep
1) even to, until, up to, during
conj
2) until, up to the time that, ere that
UnpointedHeb=עד
CALUnpointedAscii=(d
TABSUnpointedAscii=YD
UTF8=עַד
Transliteration=`ad
Phonetic=ad
Notes=(Aramaic) corresponding to #5704 עַד [`ad , ad]
Meaning=as far as
FullMeaning={as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) }
TranslationInAV=[idiom] and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.
[5706]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1565b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) booty, prey
UnpointedHeb=עד
CALUnpointedAscii=(d
TABSUnpointedAscii=YD
UTF8=עַד
Transliteration=`ad
Phonetic=ad
Notes=the same as #5703 עַד [`ad , ad] in the sense of the aim of an attack;
Meaning=booty
FullMeaning=booty
TranslationInAV=prey.
[5707]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1576b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3140 G3141 G3142 G3144
FullerMeaning=1) witness
1a) witness, testimony, evidence (of things)
1b) witness (of people)
UnpointedHeb=עד
CALUnpointedAscii=(d
TABSUnpointedAscii=YD
UTF8=עֵד
Transliteration=`ed
Phonetic=ayd
Notes=contracted from #5749 עוּד [`uwd , ood];
Meaning=a witness, testimony, a recorder, prince
FullMeaning=concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince
TranslationInAV=witness.
[5708]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1564a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) menstruation
1a) filthy rag, stained garment (fig. of best deeds of guilty people)
UnpointedHeb=עד
CALUnpointedAscii=(d
TABSUnpointedAscii=YD
UTF8=עֵד
Transliteration=`ed
Phonetic=ayd
Notes=from an unused root meaning to set a period (compare #5710 עָדָה [`adah , aw-daw'], #5749 עוּד [`uwd , ood]);
Meaning=the menstrual flux, soiling
FullMeaning=the menstrual flux (as periodical); by implication (in plural) soiling
TranslationInAV=filthy.
[5709]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2898
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to pass on, pass away
1a)(P'al)
1a1) to pass on, pass over
1a2) to pass away
1b) (Aphel) to take away, remove, depose
UnpointedHeb=עדא
CALUnpointedAscii=(d)
TABSUnpointedAscii=YDA
UTF8=עֲדָא
Transliteration=`ada'
Phonetic=ad-aw'
Notes=(Aramaic) or עֲדָה [adah, adaw']; (Aramaic), corresponding to #5710 עָדָה [`adah , aw-daw']
Meaning=to advance, pass on, continue, to remove, to bedeck
FullMeaning={to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon) }
TranslationInAV=alter, depart, pass (away), remove, take (away).
[5710]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1565
Form=Verb
GkRelated=G142 G353 G851 G868 G1949 G2064 G2885 G2983 G3179 G3306 G3928 G4060
FullerMeaning=1) to pass on, advance, go on, pass by, remove
1a) (Qal) to pass on, put on
1b) (Hiphil) to remove
UnpointedHeb=עדה
CALUnpointedAscii=(dh
TABSUnpointedAscii=YDH
UTF8=עָדָה
Transliteration=`adah
Phonetic=aw-daw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to advance, pass on, continue, to remove, to bedeck
FullMeaning=to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon)
TranslationInAV=adorn, deck (self), pass by, take away.
[5711]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Adah = "ornament"
1) the 1st of the 2 wives of Lamech and mother of Jabal and Jubal
2) a Hittitess, 1 of the 3 wives of Esau and mother of Eliphaz
2a) also called 'Bashemath'
UnpointedHeb=עדה
CALUnpointedAscii=(dh
TABSUnpointedAscii=YDH
UTF8=עָדָה
Transliteration=`Adah
Phonetic=aw-daw'
Notes=from #5710 עָדָה [`adah , aw-daw']; ornament;
Meaning=Adah
FullMeaning=Adah, the name of two women
TranslationInAV=Adah.
[5712]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-878a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1999 G3925 G4864 G4963
FullerMeaning=1) congregation, gathering
UnpointedHeb=עדה
CALUnpointedAscii=(dh
TABSUnpointedAscii=YDH
UTF8=עֵדָה
Transliteration=`edah
Phonetic=ay-daw'
Notes=feminine of #5707 עֵד [`ed , ayd] in the original sense of fixture;
Meaning=a stated assemblage
FullMeaning=a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd)
TranslationInAV=assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. Compare #5713 עֵדָה [`edah , ay-daw'].
[5713]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1576c,1576e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3142
FullerMeaning=1) testimony, witness
1a) always plural and always of laws as divine testimonies
UnpointedHeb=עדה
CALUnpointedAscii=(dh
TABSUnpointedAscii=YDH
UTF8=עֵדָה
Transliteration=`edah
Phonetic=ay-daw'
Notes=feminine of #5707 עֵד [`ed , ayd] in its techn. sense;
Meaning=testimony
FullMeaning=testimony
TranslationInAV=testimony, witness. Compare #5712 עֵדָה [`edah , ay-daw'].
[5714]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Iddo = "His witness"
1) father of Abinadab, an officer of Solomon
2) grandfather of the prophet Zechariah
3) a Gershonite Levite, son of Joah
4) a priest in the time of Nehemiah
5) a seer in the time of king Jeroboam of the northern kingdom of Israel
6) son of Zechariah, ruler of the tribe of Manasseh in the time of David
7) a chief of the temple slaves who assembled at Casiphia at the time of the 2nd caravan from Babylon
UnpointedHeb=עדו
CALUnpointedAscii=(dw
TABSUnpointedAscii=YDV
UTF8=עִדּוֹ
Transliteration=`Iddow
Phonetic=id-do'
Notes=or עִדּוֹא [Iddowo, id-do']; or עִדִּיא [Iddiy, id-dee']; from #5710 עָדָה [`adah , aw-daw']; timely;
Meaning=Iddo
FullMeaning=Iddo (or Iddi), the name of five Israelites
TranslationInAV=Iddo. Compare #3035 יִדּוֹ [Yiddow , yid-do'], #3260 יֶעְדִּי [Y`diy , yed-ee'].
[5715]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1576f
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1242 G2401 G3141 G3142
FullerMeaning=1) testimony
UnpointedHeb=עדות
CALUnpointedAscii=(dwt
TABSUnpointedAscii=YDVT
UTF8=עֵדוּת
Transliteration=`eduwth
Phonetic=ay-dooth'
Notes=feminine of #5707 עֵד [`ed , ayd];
Meaning=testimony
FullMeaning=testimony
TranslationInAV=testimony, witness.
[5716]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1566a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1939 G2889 G2889 G4749 G78
FullerMeaning=1) ornaments
1a) ornaments
1b) trappings (of horses)
UnpointedHeb=עדי
CALUnpointedAscii=(dy
TABSUnpointedAscii=YDJ
UTF8=עֲדִי
Transliteration=`adiy
Phonetic=ad-ee'
Notes=from #5710 עָדָה [`adah , aw-daw'] in the sense of trappings;
Meaning=finery, an outfit, a headstall
FullMeaning=finery; generally an outfit; specifically, a headstall
TranslationInAV=[idiom] excellent, mouth, ornament.
[5717]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Adiel = "ornament of God"
1) a prince of the Simeon of the family of Shimei in the time of king Hezekiah of Judah
2) a priest, ancestor of Maasiai
3) ancestor of Azmaveth, the treasurer of David
UnpointedHeb=עדיאל
CALUnpointedAscii=(dy)l
TABSUnpointedAscii=YDJAL
UTF8=עֲדִיאֵל
Transliteration=`Adiy'el
Phonetic=ad-ee-ale'
Notes=from #5716 עֲדִי [`adiy , ad-ee'] and #410 אֵל ['el , ale]; ornament of God;
Meaning=Adiel
FullMeaning=Adiel, the name of three Israelites
TranslationInAV=Adiel.
[5718]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Adaiah = "Jehovah has adorned Himself"
1) maternal grandfather of king Josiah of Judah and native of Boscath in the lowlands of Judah
2) a Gershonite Levite and ancestor of Asaph
3) a Benjamite, son of Shimhi
4) a priest, son of Jehoram
5) ancestor of Maaseiah, one of the captains who supported Jehoiada
6) a descendant of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
7) a descendant of another Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
8) a descendant of Pharez of the tribe of Judah
UnpointedHeb=עדיה
CALUnpointedAscii=(dyh
TABSUnpointedAscii=YDJH
UTF8=עֲדָיָה
Transliteration=`Adayah
Phonetic=ad-aw-yaw'
Notes=or יאֵ [Adayahuw, ad-aw-yaw'-hoo]; from #5710 עָדָה [`adah , aw-daw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has adorned;
Meaning=Adajah
FullMeaning=Adajah, the name of eight Israelites
TranslationInAV=Adaiah.
[5719]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1567c
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) voluptuous
UnpointedHeb=עדין
CALUnpointedAscii=(dyn
TABSUnpointedAscii=YDJN
UTF8=עָדִין
Transliteration=`adiyn
Phonetic=aw-deen'
Notes=from #5727 עָדַן [`adan , aw-dan'];
Meaning=voluptuous
FullMeaning=voluptuous
TranslationInAV=given to pleasures.
[5720]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Adin = "dainty" or "delicate"
1) ancestor of a family of exiles who returned with Zerubbabel
2) a chief among the returned exiles who signed the covenant with Nehemiah
UnpointedHeb=עדין
CALUnpointedAscii=(dyn
TABSUnpointedAscii=YDJN
UTF8=עָדִין
Transliteration=`Adiyn
Phonetic=aw-deen'
Notes=the same as #5719 עָדִין [`adiyn , aw-deen'];
Meaning=Adin
FullMeaning=Adin, the name of two Israelites
TranslationInAV=Adin.
[5721]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Adina = "slender"
1) a chief of the Reubenites, and a captain of David
UnpointedHeb=עדינא
CALUnpointedAscii=(dyn)
TABSUnpointedAscii=YDJNA
UTF8=עֲדִינָא
Transliteration=`Adiyna'
Phonetic=ad-ee-naw'
Notes=from #5719 עָדִין [`adiyn , aw-deen']; effeminacy;
Meaning=Adina
FullMeaning=Adina, an Israelite
TranslationInAV=Adina.
[5722]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Adino = "his ornament"
1) one of David's mighty warriors
UnpointedHeb=עדינו
CALUnpointedAscii=(dynw
TABSUnpointedAscii=YDJNV
UTF8=עֲדִינוֹ
Transliteration=`adiynow
Phonetic=ad-ee-no'
Notes=probably from #5719 עָדִין [`adiyn , aw-deen'] in the original sense of slender (i.e. a spear);
Meaning=his spear
FullMeaning=his spear
TranslationInAV=Adino.
[5723]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Adithaim = "double ornament"
1) a town in the lowland of Judah
UnpointedHeb=עדיתים
CALUnpointedAscii=(dytym
TABSUnpointedAscii=YDJTJM
UTF8=עֲדִיתַיִם
Transliteration=`Adiythayim
Phonetic=ad-ee-thah'-yim
Notes=dual of a feminine of #5706 עַד [`ad , ad]; double prey;
Meaning=Adithajim
FullMeaning=Adithajim, a place in Palestine
TranslationInAV=Adithaim.
[5724]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Adlai = "justice of Jehovah"
1) ancestor of Shaphat, the overseer of David's herds
UnpointedHeb=עדלי
CALUnpointedAscii=(dly
TABSUnpointedAscii=YDLJ
UTF8=עַדְלַי
Transliteration=`Adlay
Phonetic=ad-lah'-ee
Notes=probably from an unused root of uncertain meaning;
Meaning=Adlai
FullMeaning=Adlai, an Israelite
TranslationInAV=Adlai.
[5725]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Adullam = "justice of the people"
1) a town of the Canaanites allotted to Judah and lying in the lowlands; site of the cave where David hid
UnpointedHeb=עדלם
CALUnpointedAscii=(dlm
TABSUnpointedAscii=YDLM
UTF8=עֲדֻלָּם
Transliteration=`Adullam
Phonetic=ad-ool-lawm'
Notes=probably from the passive participle of the same as #5724 עַדְלַי [`Adlay , ad-lah'-ee];
Meaning=Adullam
FullMeaning=Adullam, a place in Palestine
TranslationInAV=Adullam.
[5726]
Language=ProperN
TWOT=
Form=TWOT - Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Adullamite = see Adullam "justice of the people"
1) an inhabitant of Adullam
UnpointedHeb=עדלמי
CALUnpointedAscii=(dlmy
TABSUnpointedAscii=YDLMJ
UTF8=עֲדֻלָּמִי
Transliteration=`Adullamiy
Phonetic=ad-ool-law-mee'
Notes=patrial from #5725 עֲדֻלָּם [`Adullam , ad-ool-lawm'];
Meaning=an Adullamite
FullMeaning=an Adullamite or native of Adullam
TranslationInAV=Adullamite.
[5727]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1567
Form=Verb
GkRelated=G1792 G5171
FullerMeaning=1) (Hithpael) to luxuriate, delight oneself
UnpointedHeb=עדן
CALUnpointedAscii=(dn
TABSUnpointedAscii=YDN
UTF8=עָדַן
Transliteration=`adan
Phonetic=aw-dan'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be soft, pleasant, to live voluptuously
FullMeaning=to be soft or pleasant; figuratively and reflexively, to live voluptuously
TranslationInAV=delight self.
[5728]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1565c?
Form=Adverb
GkRelated=G3568
FullerMeaning=1) hitherto, still, yet
UnpointedHeb=עדן
CALUnpointedAscii=(dn
TABSUnpointedAscii=YDN
UTF8=עֲדֶן
Transliteration=`aden
Phonetic=ad-en'
Notes=or עֲדֶנָּה [adennah, ad-en'-naw]; from #5704 עַד [`ad , ad] and #2004 הֵן [hen , hane];
Meaning=till now
FullMeaning=till now
TranslationInAV=yet.
[5729]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Eden = "pleasure"
1) a place conquered by Assyria; probably located in the northwest of Mesopotamia
UnpointedHeb=עדן
CALUnpointedAscii=(dn
TABSUnpointedAscii=YDN
UTF8=עֶדֶן
Transliteration=`Eden
Phonetic=eh'-den
Notes=from #5727 עָדַן [`adan , aw-dan']; pleasure;
Meaning=Eden
FullMeaning=Eden, a place in Mesopotamia
TranslationInAV=Eden.
[5730]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1567a
Form=Noun
GkRelated=G1199
FullerMeaning=1) luxury, dainty, delight, finery
2) delight
UnpointedHeb=עדן
CALUnpointedAscii=(dn
TABSUnpointedAscii=YDN
UTF8=עֵדֶן
Transliteration=`eden
Phonetic=ay'-den
Notes=or (feminine) עֶדְנָה [ednah, ed-naw']; from #5727 עָדַן [`adan , aw-dan'];
Meaning=pleasure
FullMeaning=pleasure
TranslationInAV=delicate, delight, pleasure. See also #1040 בֵּית עֵדֶן [Beyth `Eden , bayth ay'-den].
[5731]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1568
Form=
GkRelated=G3857
FullerMeaning=Eden= "pleasure"
n pr m loc
1) the first habitat of man after the creation; site unknown
n pr m
2) a Gershonite Levite, son of Joah in the days of king Hezekiah of Judah
UnpointedHeb=עדן
CALUnpointedAscii=(dn
TABSUnpointedAscii=YDN
UTF8=עֵדֶן
Transliteration=`Eden
Phonetic=ay'-den
Notes=the same as #5730 עֵדֶן [`eden , ay'-den] (masculine);
Meaning=Eden
FullMeaning=Eden, the region of Adam's home
TranslationInAV=Eden.
[5732]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2900
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2540 G5610
FullerMeaning=1) time
1a) time (of duration)
1b) year
UnpointedHeb=עדן
CALUnpointedAscii=(dn
TABSUnpointedAscii=YDN
UTF8=עִדָּן
Transliteration=`iddan
Phonetic=id-dawn'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to that of #5708 עֵד [`ed , ayd];
Meaning=a set time, technically, a year
FullMeaning=a set time; technically, a year
TranslationInAV=time.
[5733]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Adna = "rest" or "pleasure"
1) one of the family of Pahath-moab who returned with Ezra and married a foreign wife
2) a priest, descendant of Harim in the days of Joiakim, the son of Jeshua
UnpointedHeb=עדנא
CALUnpointedAscii=(dn)
TABSUnpointedAscii=YDNA
UTF8=עַדְנָא
Transliteration=`Adna'
Phonetic=ad-naw'
Notes=from #5727 עָדַן [`adan , aw-dan']; pleasure;
Meaning=Adna
FullMeaning=Adna, the name of two Israelites
TranslationInAV=Adna.
[5734]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Adnah = "pleasure"
1) a Manassite who deserted from Saul and joined David at Ziklag
2) a captain in charge of over 300,000 men of Judah in the time of Jehoshaphat
UnpointedHeb=עדנה
CALUnpointedAscii=(dnh
TABSUnpointedAscii=YDNH
UTF8=עַדְנָה
Transliteration=`Adnah
Phonetic=ad-naw'
Notes=from #5727 עָדַן [`adan , aw-dan']; pleasure;
Meaning=Adnah
FullMeaning=Adnah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Adnah.
[5735]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Adadah = "festival" or "boundary"
1) one of the towns in the extreme south of Judah
UnpointedHeb=עדעדה
CALUnpointedAscii=(d(dh
TABSUnpointedAscii=YDYDH
UTF8=עֲדְעָדָה
Transliteration=`Ad`adah
Phonetic=ad-aw-daw'
Notes=from #5712 עֵדָה [`edah , ay-daw']; festival;
Meaning=Adadah
FullMeaning=Adadah, a place in Palestine
TranslationInAV=Adadah.
[5736]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1569
Form=Verb
GkRelated=G4121 G5242 G5275
FullerMeaning=1) to remain over, be in excess
1a) (Qal)
1a1) to be in excess
1a1a) excess (subst)
1a1b) surplus (participle)
1b) (Hiphil) to have a surplus
UnpointedHeb=עדף
CALUnpointedAscii=(dp
TABSUnpointedAscii=YDP
UTF8=עֲדַף
Transliteration=`adaph
Phonetic=aw-daf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be, redundant
FullMeaning=to be (causatively, have) redundant
TranslationInAV=be more, odd number, be (have) over (and above), overplus, remain.
[5737]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1570,1571,1572
Form=Verb
GkRelated=G142 G622 G722 G1392 G2990 G4626
FullerMeaning=1) to help
1a) (Qal) to help
2) to hoe
2a) (Niphal) to be hoed
3) to be lacking, fail
3a)(Niphal)
3b1) to be lacking
3b1) to leave lacking
3b) (Piel) to leave lacking
UnpointedHeb=עדר
CALUnpointedAscii=(dr
TABSUnpointedAscii=YDR
UTF8=עֲדַר
Transliteration=`adar
Phonetic=aw-dar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to arrange as a battle, a vineyard, to muster, to miss
FullMeaning=to arrange as a battle, a vineyard (to hoe); hence, to muster and so to miss (or find wanting)
TranslationInAV=dig, fail, keep (rank), lack.
[5738]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ader = "flock"
1) a Benjamite, son of Beriah, chief of the inhabitants of Aijalon
1a) also 'Eder'
UnpointedHeb=עדר
CALUnpointedAscii=(dr
TABSUnpointedAscii=YDR
UTF8=עֶדֶר
Transliteration=`Eder
Phonetic=eh'-der
Notes=from #5737 עֲדַר [`adar , aw-dar']; an arrangement (i.e. drove);
Meaning=Eder
FullMeaning=Eder, an Israelite
TranslationInAV=Ader.
[5739]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1572a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G34 G4167 G4168
FullerMeaning=1) flock, herd
1a) flock
1b) herds, flocks and herds
UnpointedHeb=עדר
CALUnpointedAscii=(dr
TABSUnpointedAscii=YDR
UTF8=עֵדֶר
Transliteration=`eder
Phonetic=ay'-der
Notes=from #5737 עֲדַר [`adar , aw-dar'];
Meaning=an arrangement, muster
FullMeaning=an arrangement, i.e. muster (of animals)
TranslationInAV=drove, flock, herd.
[5740]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Eder = "a flock"
n pr m
1) a Merarite Levite in the time of David
n pr loc
2) a town in the extreme south of Judah on the border of Edom; site unknown
UnpointedHeb=עדר
CALUnpointedAscii=(dr
TABSUnpointedAscii=YDR
UTF8=עֵדֶר
Transliteration=`Eder
Phonetic=ay'-der
Notes=the same as #5739 עֵדֶר [`eder , ay'-der];
Meaning=Eder
FullMeaning=Eder, the name of an Israelite and of two places in Palestine
TranslationInAV=Edar, Eder.
[5741]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Adriel = "flock of God"
1) son of Barzillai, and the man to whom Saul gave his daughter Merab in marriage although she was already promised to David
UnpointedHeb=עדריאל
CALUnpointedAscii=(dry)l
TABSUnpointedAscii=YDRJAL
UTF8=עַדְרִיאֵל
Transliteration=`Adriy'el
Phonetic=ad-ree-ale'
Notes=from #5739 עֵדֶר [`eder , ay'-der] and #410 אֵל ['el , ale]; flock of God;
Meaning=Adriel
FullMeaning=Adriel, an Israelite
TranslationInAV=Adriel.
[5742]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1573
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) lentil
UnpointedHeb=עדש
CALUnpointedAscii=(d$
TABSUnpointedAscii=YDW
UTF8=עָדָשׁ
Transliteration=`adash
Phonetic=aw-dawsh'
Notes=from an unused root of uncertain meaning;
Meaning=a lentil
FullMeaning=a lentil
TranslationInAV=lentile.
[5743]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1574
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) to becloud
UnpointedHeb=עוב
CALUnpointedAscii=(wb
TABSUnpointedAscii=YVB
UTF8=עוּב
Transliteration=`uwb
Phonetic=oob
Notes=a primitive root;
Meaning=to be dense, dark, to becloud
FullMeaning=to be dense or dark, i.e. to becloud
TranslationInAV=cover with a cloud.
[5744]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G5601
FullerMeaning=Obed = "serving"
1) son of Boaz by Ruth and the grandfather of David
2) a Judaite, a descendant of Jarha, the Egyptian slave of Sheshan, in the line of Jerahmeel
3) a Judaite, father of Azariah, one of the captains of hundreds who joined with Jehoiada in the revolution by which Athaliah fell
4) one of David's mighty warriors
5) son of Shemaiah and a gatekeeper of the temple
UnpointedHeb=עובד
CALUnpointedAscii=(wbd
TABSUnpointedAscii=YVBD
UTF8=עוֹבֵד
Transliteration=`Owbed
Phonetic=o-bade'
Notes=active participle of #5647 עָבַד [`abad , aw-bad']; serving;
Meaning=Obed
FullMeaning=Obed, the name of five Israelites
TranslationInAV=Obed.
[5745]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Obal = "stripped bare"
1) a son of Joktan and the founder of an Arab tribe
UnpointedHeb=עובל
CALUnpointedAscii=(wbl
TABSUnpointedAscii=YVBL
UTF8=עוֹבָל
Transliteration=`Owbal
Phonetic=o-bawl'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Obal
FullMeaning=Obal, a son of Joktan
TranslationInAV=Obal.
[5746]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1575
Form=Verb
GkRelated=G1470
FullerMeaning=1) (Qal) to bake, bake a cake
UnpointedHeb=עוג
CALUnpointedAscii=(wg
TABSUnpointedAscii=YVG
UTF8=עוּג
Transliteration=`uwg
Phonetic=oog
Notes=a primitive root; properly, to gyrate; but used only as a denominative from #5692 עֻגָּה [`uggah , oog-gaw'],
Meaning=to bake
FullMeaning=to bake (round cakes on the hearth)
TranslationInAV=bake.
[5747]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Og = "long-necked"
1) the Amorite king of Bashan and one of the last representatives of the giants of Rephaim
UnpointedHeb=עוג
CALUnpointedAscii=(wg
TABSUnpointedAscii=YVG
UTF8=עוֹג
Transliteration=`Owg
Phonetic=ogue
Notes=probably from #5746 עוּג [`uwg , oog]; round;
Meaning=Og
FullMeaning=Og, a king of Bashan
TranslationInAV=Og.
[5748]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1559c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2788 G5568
FullerMeaning=1) a musical instrument
1a) perhaps a flute, reed-pipe, or panpipes
UnpointedHeb=עוגב
CALUnpointedAscii=(wgb
TABSUnpointedAscii=YVGB
UTF8=עוּגָב
Transliteration=`uwgab
Phonetic=oo-gawb'
Notes=or עֻגָּב [uggab, oog-gawb']; from #5689 עֲגַב [`agab , aw-gab'] in the original sense of breathing;
Meaning=a reed-instrument of music
FullMeaning=a reed-instrument of music
TranslationInAV=organ.
[5749]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1576,1576d
Form=Verb
GkRelated=G353 G461 G1263 G2649 G3140
FullerMeaning=1) to return, repeat, go about, do again
1a) (Piel) to surround, go round and round
1b) (Pilel) to restore, relieve
1c) (Hithpalel) to be restored
2) to bear witness
2a) (Qal) to bear witness, say again and again
2b) (Hiphil)
2b1) to testify, bear witness
2b2) to cause to testify, take or call as witness, invoke
2b3) to protest, affirm solemnly, warn, exhort or enjoin solemnly, admonish, charge
2c) (Hophal) to protest, give warning
UnpointedHeb=עוד
CALUnpointedAscii=(wd
TABSUnpointedAscii=YVD
UTF8=עוּד
Transliteration=`uwd
Phonetic=ood
Notes=a primitive root;
Meaning=to duplicate, repeat, to protest, testify, to encompass, restore
FullMeaning=to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication)
TranslationInAV=admonish, charge, earnestly, lift up, protest, call (take) to record, relieve, rob, solemnly, stand upright, testify, give warning, (bear, call to, give, take to) witness.
[5750]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1576a
Form=
GkRelated=G165 G243 G2087 G3503 G3765 G3825
FullerMeaning=subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
UnpointedHeb=עוד
CALUnpointedAscii=(wd
TABSUnpointedAscii=YVD
UTF8=עוֹד
Transliteration=`owd
Phonetic=ode
Notes=or עֹד [od, ode]; from #5749 עוּד [`uwd , ood];
Meaning=iteration, continuance, again, repeatedly, still, more
FullMeaning=properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
TranslationInAV=again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
[5751]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2901
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) still, while, yet
UnpointedHeb=עוד
CALUnpointedAscii=(wd
TABSUnpointedAscii=YVD
UTF8=עוֹד
Transliteration=`owd
Phonetic=ode
Notes=(Aramaic) corresponding to #5750 עוֹד [`owd , ode]
Meaning=iteration, continuance, again, repeatedly, still, more
FullMeaning={properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more }
TranslationInAV=while.
[5752]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Oded = "restorer"
1) father of Azariah the prophet in the reign of king Asa of Judah
2) a prophet of Jehovah in Samaria at the time of Pekah's invasion of Judah
UnpointedHeb=עודד
CALUnpointedAscii=(wdd
TABSUnpointedAscii=YVDD
UTF8=עוֹדֵד
Transliteration=`Owded
Phonetic=o-dade'
Notes=or עֹדֵד [Oded, o-dade']; from #5749 עוּד [`uwd , ood]; reiteration;
Meaning=Oded
FullMeaning=Oded, the name of two Israelites
TranslationInAV=Oded.
[5753]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1577
Form=Verb
GkRelated=G91 G93 G93 G140 G191 G343 G764 G818 G1013 G1262 G2064 G2106 G2309 G2309 G2554 G3975 G4337 G5003 G5015
FullerMeaning=1) to bend, twist, distort
1a) (Niphal) to be bent, be bowed down, be twisted, be perverted
1b) (Piel) to twist, distort
1c) (Hiphil) to do perversely
2) to commit iniquity, do wrong, pervert
2a) (Qal) to do wrong, commit iniquity
2b) (Hiphil) to commit iniquity
UnpointedHeb=עוה
CALUnpointedAscii=(wh
TABSUnpointedAscii=YVH
UTF8=עָוָה
Transliteration=`avah
Phonetic=aw-vaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to crook
FullMeaning=to crook, literally or figuratively
TranslationInAV=do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, [idiom] turn, do wickedly, do wrong.
[5754]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1577b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) distortion, ruin
UnpointedHeb=עוה
CALUnpointedAscii=(wh
TABSUnpointedAscii=YVH
UTF8=עַוָּה
Transliteration=`avvah
Phonetic=av-vaw'
Notes=intensive from #5753 עָוָה [`avah , aw-vaw'] abbreviated;
Meaning=overthrow
FullMeaning=overthrow
TranslationInAV=[idiom] overturn.
[5755]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ava or Ivah = "ruin"
1) a city conquered by the Assyrians
UnpointedHeb=עוה
CALUnpointedAscii=(wh
TABSUnpointedAscii=YVH
UTF8=עִוָּה
Transliteration=`Ivvah
Phonetic=iv-vaw'
Notes=or עַוָּא [Avvae, avvaw']; (2 Kings 17:24), for #5754 עַוָּה [`avvah , av-vaw'];
Meaning=Ivvah, Avva
FullMeaning=Ivvah or Avva, a region of Assyria
TranslationInAV=Ava, Ivah.
[5756]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1578
Form=Verb
GkRelated=G997 G1765 G4863
FullerMeaning=1) (Hiphil) to take refuge, bring to refuge, seek refuge
UnpointedHeb=עוז
CALUnpointedAscii=(wz
TABSUnpointedAscii=YVZ
UTF8=עוּז
Transliteration=`uwz
Phonetic=ooz
Notes=a primitive root;
Meaning=to be strong, to stregthen, to save
FullMeaning=to be strong; causatively, to stregthen, i.e. (figuratively) to save (by flight)
TranslationInAV=gather (self, self to flee), retire.
[5757]
Language=ProperN
TWOT=
Form=TWOT - Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Avims or Avites = "perverters"
1) inhabitants of Ava or Ivah
UnpointedHeb=עוי
CALUnpointedAscii=(wy
TABSUnpointedAscii=YVJ
UTF8=עַוִּי
Transliteration=`Avviy
Phonetic=av-vee'
Notes=patrial from #5755 עִוָּה [`Ivvah , iv-vaw'];
Meaning=an Avvite
FullMeaning=an Avvite or native of Avvah (only plural)
TranslationInAV=Avims, Avites.
[5758]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2902
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) perversity, iniquity
UnpointedHeb=עויא
CALUnpointedAscii=(wy)
TABSUnpointedAscii=YVJA
UTF8=עִוְיָא
Transliteration=`ivya'
Phonetic=iv-yaw'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #5753 עָוָה [`avah , aw-vaw'];
Meaning=perverseness
FullMeaning=perverseness
TranslationInAV=iniquity.
[5759]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1579b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G94
FullerMeaning=1) young male or man or boy, boy
UnpointedHeb=עויל
CALUnpointedAscii=(wyl
TABSUnpointedAscii=YVJL
UTF8=עֲוִיל
Transliteration=`aviyl
Phonetic=av-eel'
Notes=from #5764 עוּל [`uwl , ool];
Meaning=a babe
FullMeaning=a babe
TranslationInAV=young child, little one.
[5760]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1580d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) perverse one, unjust one
UnpointedHeb=עויל
CALUnpointedAscii=(wyl
TABSUnpointedAscii=YVJL
UTF8=עֲוִיל
Transliteration=`aviyl
Phonetic=av-eel'
Notes=from #5765 עֲוַל [`aval , aw-val'];
Meaning=perverse
FullMeaning=perverse (morally)
TranslationInAV=ungodly.
[5761]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Avim = "ruins"
n pr m
1) a people among the early inhabitants of Palestine located in the southwest corner of the seacoast
n pr loc
2) a city in Benjamin
UnpointedHeb=עוים
CALUnpointedAscii=(wym
TABSUnpointedAscii=YVJM
UTF8=עַוִּים
Transliteration=`Avviym
Phonetic=av-veem'
Notes=plural of #5757 עַוִּי [`Avviy , av-vee'];
Meaning=Avvim
FullMeaning=Avvim (as inhabited by Avvites), a place in Palestine (with the article prefix)
TranslationInAV=Avim.
[5762]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Avith = "ruins"
1) the city of Hadad Ben-Bedad, one of the kings of Edom
UnpointedHeb=עוית
CALUnpointedAscii=(wyt
TABSUnpointedAscii=YVJT
UTF8=עֲוִית
Transliteration=`Aviyth
Phonetic=av-veeth'
Notes=or perhaps (ספאהרפֵ [Ayowth, ah-yoth'] (as if plural of #5857 עַי [`Ay , ah'ee]) (ספאהרפֵ [Ayuwth, ah-yoth']; from #5753 עָוָה [`avah , aw-vaw']; ruin;
Meaning=Avvith
FullMeaning=Avvith (or Avvoth), a place in Palestine
TranslationInAV=Avith.
[5763]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1579
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to give suck, suckle, nurse
1a) (Qal) giving suck (participle)
UnpointedHeb=עול
CALUnpointedAscii=(wl
TABSUnpointedAscii=YVL
UTF8=עוּל
Transliteration=`uwl
Phonetic=ool
Notes=a primitive root;
Meaning=to suckle, give milk
FullMeaning=to suckle, i.e. give milk
TranslationInAV=milch, (ewe great) with young.
[5764]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1579a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1064 G2478 G3813
FullerMeaning=1) suckling, sucking child
UnpointedHeb=עול
CALUnpointedAscii=(wl
TABSUnpointedAscii=YVL
UTF8=עוּל
Transliteration=`uwl
Phonetic=ool
Notes=from #5763 עוּל [`uwl , ool];
Meaning=a babe
FullMeaning=a babe
TranslationInAV=sucking child, infant.
[5765]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1580
Form=Verb
GkRelated=G3891 G4160
FullerMeaning=1) to act wrongfully or unjustly, deviate from
1a) (Piel) to act wrongfully
UnpointedHeb=עול
CALUnpointedAscii=(wl
TABSUnpointedAscii=YVL
UTF8=עֲוַל
Transliteration=`aval
Phonetic=aw-val'
Notes=a primitive root;
Meaning=to distort
FullMeaning=to distort (morally)
TranslationInAV=deal unjustly, unrighteous.
[5766]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1580a,1580b
Form=Noun
GkRelated=G92 G93 G93 G94 G94 G459 G1386 G2556 G5337
FullerMeaning=1) injustice, unrighteousness, wrong
1a) violent deeds of injustice
1b) injustice (of speech)
1c) injustice (generally)
UnpointedHeb=עול
CALUnpointedAscii=(wl
TABSUnpointedAscii=YVL
UTF8=עֶוֶל
Transliteration=`evel
Phonetic=eh'-vel
Notes=or עָוֶל [avel, aw'-vel]; and (feminine) עַוְלָה [avlah, av-law']; or עוֹלָה [owlah, o-law']; or עֹלָה [olah, o-law']; from #5765 עֲוַל [`aval , aw-val'];
Meaning=evil
FullMeaning=(moral) evil
TranslationInAV=iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).
[5767]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1580c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) unjust one, perverse one, unrighteous one
UnpointedHeb=עול
CALUnpointedAscii=(wl
TABSUnpointedAscii=YVL
UTF8=עַוָּל
Transliteration=`avval
Phonetic=av-vawl'
Notes=intensive from #5765 עֲוַל [`aval , aw-val'];
Meaning=evil
FullMeaning=evil (morally)
TranslationInAV=unjust, unrighteous, wicked.
[5768]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1579c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3516 G5043
FullerMeaning=1) child, boy
UnpointedHeb=עולל
CALUnpointedAscii=(wll
TABSUnpointedAscii=YVLL
UTF8=עוֹלֵל
Transliteration=`owlel
Phonetic=o-lale'
Notes=or עֹלָל [olal, o-lawl']; from #5763 עוּל [`uwl , ool];
Meaning=a suckling
FullMeaning=a suckling
TranslationInAV=babe, (young) child, infant, little one.
[5769]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1631a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G104 G165 G166 G746
FullerMeaning=1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
UnpointedHeb=עולם
CALUnpointedAscii=(wlm
TABSUnpointedAscii=YVLM
UTF8=עוֹלָם
Transliteration=`owlam
Phonetic=o-lawm'
Notes=or עֹלָם [olam, o-lawm']; from #5956 עָלַם [`alam , aw-lam'];
Meaning=concealed, eternity, frequentatively, always
FullMeaning=properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
TranslationInAV=alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare #5331 נֶצַח [netsach , neh'-tsakh], #5703 עַד [`ad , ad].
[5770]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1612
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to eye, look at
1a) (Qal) to eye, look at
UnpointedHeb=עון
CALUnpointedAscii=(wn
TABSUnpointedAscii=YVN
UTF8=עָוַן
Transliteration=`avan
Phonetic=aw-van'
Notes=denominative from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin];
Meaning=to watch
FullMeaning=to watch (with jealosy)
TranslationInAV=eye.
[5771]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1577a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G52 G92 G93 G156 G264 G265 G266 G458 G459 G763 G819 G3892
FullerMeaning=1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity
1a) iniquity
1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition)
1c) consequence of or punishment for iniquity
UnpointedHeb=עון
CALUnpointedAscii=(wn
TABSUnpointedAscii=YVN
UTF8=עָוֹן
Transliteration=`avon
Phonetic=aw-vone'
Notes=or עָווֹן [avown, aw-vone']; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (#7 אֲבַד ['abad , ab-ad'])), from #5753 עָוָה [`avah , aw-vaw'];
Meaning=perversity, evil
FullMeaning=perversity, i.e. (moral) evil
TranslationInAV=fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
[5772]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1650a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3657
FullerMeaning=1) cohabitation, conjugal rights
UnpointedHeb=עונה
CALUnpointedAscii=(wnh
TABSUnpointedAscii=YVNH
UTF8=עוֹנָה
Transliteration=`ownah
Phonetic=o-naw'
Notes=from an unused root apparently meaning to dwell together;
Meaning=sexual
FullMeaning=sexual (cohabitation)
TranslationInAV=duty of marriage.
[5773]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1577c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) distorting, perverting, warping
UnpointedHeb=עועה
CALUnpointedAscii=(w(h
TABSUnpointedAscii=YVYH
UTF8=עַוְעֶה
Transliteration=`av`eh
Phonetic=av-eh'
Notes=from #5753 עָוָה [`avah , aw-vaw'];
Meaning=perversity
FullMeaning=perversity
TranslationInAV=[idiom] perverse.
[5774]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1582,1583,1583c
Form=
GkRelated=G649 G1590 G1600 G1634 G2186 G2872 G4072
FullerMeaning=v
1) to fly, fly about, fly away
1a)(Qal)
1a1) to fly, hover
1a2) to fly away
1b) (Hiphil) to cause to fly, light upon
1c) (Polel)
1c1) to fly about or to and fro
1c2) to cause to fly to and fro, brandish
1d) (Hithpolel) to fly away
2) (Qal) to cover, be dark
n f
3) gloom
UnpointedHeb=עוף
CALUnpointedAscii=(wp
TABSUnpointedAscii=YVP
UTF8=עוּף
Transliteration=`uwph
Phonetic=oof
Notes=a primitive root; to cover (with wings or obscurity); hence (as denominative from #5775 עוֹף [`owph , ofe])
Meaning=to fly, to faint
FullMeaning=to fly; also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning)
TranslationInAV=brandish, be (wax) faint, flee away, fly (away), [idiom] set, shine forth, weary.
[5775]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1582a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3732 G4071
FullerMeaning=1) flying creatures, fowl, insects, birds
1a) fowl, birds
1b) winged insects
UnpointedHeb=עוף
CALUnpointedAscii=(wp
TABSUnpointedAscii=YVP
UTF8=עוֹף
Transliteration=`owph
Phonetic=ofe
Notes=from #5774 עוּף [`uwph , oof];
Meaning=a bird
FullMeaning=a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively
TranslationInAV=bird, that flieth, flying, fowl.
[5776]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2903
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fowl
UnpointedHeb=עוף
CALUnpointedAscii=(wp
TABSUnpointedAscii=YVP
UTF8=עוֹף
Transliteration=`owph
Phonetic=ofe
Notes=(Aramaic) corresponding to #5775 עוֹף [`owph , ofe]
Meaning=a bird
FullMeaning={a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively }
TranslationInAV=fowl.
[5777]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1665b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) lead
UnpointedHeb=עופרת
CALUnpointedAscii=(wprt
TABSUnpointedAscii=YVPRT
UTF8=עוֹפֶרֶת
Transliteration=`owphereth
Phonetic=o-feh'-reth
Notes=or עֹפֶרֶת [ophereth, o-feh'-reth]; feminine participle active of #6080 עָפַר [`aphar , aw-far'];
Meaning=lead
FullMeaning=lead (from its dusty color)
TranslationInAV=lead.
[5778]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ephai = "gloomy"
1) a Netophathite, whose sons were among the captains of the forces left in Judah after the deportation to Babylon
UnpointedHeb=עופי
CALUnpointedAscii=(wpy
TABSUnpointedAscii=YVPJ
UTF8=עוֹפַי
Transliteration=`Owphay
Phonetic=o-fah'-ee
Notes=from #5775 עוֹף [`owph , ofe]; birdlike;
Meaning=Ephai
FullMeaning=Ephai, an Israelite
TranslationInAV=Ephai (from margin).
[5779]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1584
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to counsel, plan
UnpointedHeb=עוץ
CALUnpointedAscii=(wc
TABSUnpointedAscii=YVC
UTF8=עוּץ
Transliteration=`uwts
Phonetic=oots
Notes=a primitive root;
Meaning=to consult
FullMeaning=to consult
TranslationInAV=take advice ((counsel) together).
[5780]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Uz = "wooded"
n pr m
1) son of Aram and grandson of Seth
2) son of Nahor by Milcah
3) an Edomite, son of Dishan and grandson of Seir
n pr loc
4) the country of Job; probably east and southeast of Palestine somewhere in the Arabian desert
UnpointedHeb=עוץ
CALUnpointedAscii=(wc
TABSUnpointedAscii=YVC
UTF8=עוּץ
Transliteration=`Uwts
Phonetic=oots
Notes=apparently from #5779 עוּץ [`uwts , oots]; consultation;
Meaning=Uts
FullMeaning=Uts, a son of Aram, also a Seirite, and the regions settled by them.
TranslationInAV=Uz.
[5781]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1585
Form=Verb
GkRelated=G2947
FullerMeaning=1) (Hiphil) to totter, cause to totter, crush
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=עוק
CALUnpointedAscii=(wq
TABSUnpointedAscii=YVQ
UTF8=עוּק
Transliteration=`uwq
Phonetic=ook
Notes=a primitive root;
Meaning=to pack
FullMeaning=to pack
TranslationInAV=be pressed.
[5782]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1587
Form=Verb
GkRelated=G69 G1325 G1330 G1572 G1584 G1607 G1808 G1825 G1852 G1881 G1881 G1892 G1914 G2014 G2090 G3403 G4685 G4891
FullerMeaning=1) to rouse oneself, awake, awaken, incite
1a) (Qal) to rouse oneself, awake
1b) (Niphal) to be roused
1c) (Polel) to stir up, rouse, incite
1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant
1e) (Hiphil)
1e1) to rouse, stir up
1e2) to act in an aroused manner, awake
UnpointedHeb=עור
CALUnpointedAscii=(wr
TABSUnpointedAscii=YVR
UTF8=עוּר
Transliteration=`uwr
Phonetic=oor
Notes=a primitive root (rather identical with through the idea of opening the eyes);
Meaning=to wake
FullMeaning=to wake (literally or figuratively)
TranslationInAV=(a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom] master, raise (up), stir up (self).
[5783]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1588
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Niphal) to be exposed, be bared, be laid bare
UnpointedHeb=עור
CALUnpointedAscii=(wr
TABSUnpointedAscii=YVR
UTF8=עוּר
Transliteration=`uwr
Phonetic=oor
Notes=a primitive root;
Meaning=to, bare
FullMeaning=to (be) bare
TranslationInAV=be made naked.
[5784]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2904
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) chaff
UnpointedHeb=עור
CALUnpointedAscii=(wr
TABSUnpointedAscii=YVR
UTF8=עוּר
Transliteration=`uwr
Phonetic=oor
Notes=(Aramaic)
Meaning=chaff
FullMeaning=chaff (as the naked husk)
TranslationInAV=chaff.
[5785]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1589a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) skin, hide
1a) skin (of men)
1b) hide (of animals)
UnpointedHeb=עור
CALUnpointedAscii=(wr
TABSUnpointedAscii=YVR
UTF8=עוֹר
Transliteration=`owr
Phonetic=ore
Notes=from #5783 עוּר [`uwr , oor];
Meaning=skin, hide, leather
FullMeaning=skin (as naked); by implication, hide, leather
TranslationInAV=hide, leather, skin.
[5786]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1586
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Piel) to blind, make blind, put out the eyes of
UnpointedHeb=עור
CALUnpointedAscii=(wr
TABSUnpointedAscii=YVR
UTF8=עָוַר
Transliteration=`avar
Phonetic=aw-var'
Notes=a primitive root (rather denominatively from #5785 עוֹר [`owr , ore] through the idea of a film over the eyes);
Meaning=to blind
FullMeaning=to blind
TranslationInAV=blind, put out. See also #5895 עַיִר [`ayir , ah'-yeer].
[5787]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1586a
Form=Adjective
GkRelated=G5185 G5186
FullerMeaning=1) blind
1a) blind (physically)
1b) blind (fig.)
UnpointedHeb=עור
CALUnpointedAscii=(wr
TABSUnpointedAscii=YVR
UTF8=עֵוֵּר
Transliteration=`ivver
Phonetic=iv-vare'
Notes=intensive from #5786 עָוַר [`avar , aw-var'];
Meaning=blind
FullMeaning=blind (literally or figuratively)
TranslationInAV=blind (men, people).
[5788]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1586b,1586c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) blindness
UnpointedHeb=עורון
CALUnpointedAscii=(wrwn
TABSUnpointedAscii=YVRVN
UTF8=עִוָּרוֹן
Transliteration=`ivvarown
Phonetic=iv-vaw-rone'
Notes=and (feminine) עַוֶּרֶתְ [avvereth, av-veh'-reth]; from #5787 עֵוֵּר [`ivver , iv-vare'];
Meaning=blindness
FullMeaning=blindness
TranslationInAV=blind(-ness).
[5789]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1590
Form=Verb
GkRelated=G4867
FullerMeaning=1) (Qal) to lend aid, come to help, hasten
UnpointedHeb=עוש
CALUnpointedAscii=(w$
TABSUnpointedAscii=YVW
UTF8=עוּשׁ
Transliteration=`uwsh
Phonetic=oosh
Notes=a primitive root;
Meaning=to hasten
FullMeaning=to hasten
TranslationInAV=assemble self.
[5790]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1592
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to hasten to, help, succour
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=עות
CALUnpointedAscii=(wt
TABSUnpointedAscii=YVT
UTF8=עוּת
Transliteration=`uwth
Phonetic=ooth
Notes=for #5789 עוּשׁ [`uwsh , oosh];
Meaning=to hasten, succor
FullMeaning=to hasten, i.e. succor
TranslationInAV=speak in season.
[5791]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1591
Form=Verb
GkRelated=G91 G853 G1155 G1156 G1294 G1578 G1807 G2613 G5015
FullerMeaning=1) to be bent, be crooked, bend, make crooked, pervert
1a)(Piel)
1a1) to make crooked, falsify, pervert, subvert
1a2) to bend, make crooked
1b) (Pual) thing bent (participle)
1c) (Hithpael) to bend oneself
UnpointedHeb=עות
CALUnpointedAscii=(wt
TABSUnpointedAscii=YVT
UTF8=עָוַת
Transliteration=`avath
Phonetic=aw-vath'
Notes=a primitive root;
Meaning=to wrest
FullMeaning=to wrest
TranslationInAV=bow self, (make) crooked., falsifying, overthrow, deal perversely, pervert, subvert, turn upside down.
[5792]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1591a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5016
FullerMeaning=1) subversion, bending
UnpointedHeb=עותה
CALUnpointedAscii=(wth
TABSUnpointedAscii=YVTH
UTF8=עַוָּתָה
Transliteration=`avvathah
Phonetic=av-vaw-thaw'
Notes=from #5791 עָוַת [`avath , aw-vath'];
Meaning=oppression
FullMeaning=oppression
TranslationInAV=wrong.
[5793]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Uthai = "helpful"
1) son of Ammihud and a descendant of Pharez of Judah
2) one of the sons of Bigvai who returned from exile with the 2nd caravan with Ezra
UnpointedHeb=עותי
CALUnpointedAscii=(wty
TABSUnpointedAscii=YVTJ
UTF8=עוּתַי
Transliteration=`Uwthay
Phonetic=oo-thah'-ee
Notes=from #5790 עוּת [`uwth , ooth]; succoring;
Meaning=Uthai
FullMeaning=Uthai, the name of two Israelites
TranslationInAV=Uthai.
[5794]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1596a
Form=Adjective
GkRelated=G746 G829 G972 G1415 G2250 G2478 G2479 G2900 G3778 G4642
FullerMeaning=1) strong, mighty, fierce
UnpointedHeb=עז
CALUnpointedAscii=(z
TABSUnpointedAscii=YZ
UTF8=עַז
Transliteration=`az
Phonetic=az
Notes=from #5810 עָזַז [`azaz , aw-zaz'];
Meaning=strong, vehement, harsh
FullMeaning=strong, vehement, harsh
TranslationInAV=fierce, [phrase] greedy, mighty, power, roughly, strong.
[5795]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1654a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G122 G2055 G2056
FullerMeaning=1) female goat, she-goat, goat, kid
UnpointedHeb=עז
CALUnpointedAscii=(z
TABSUnpointedAscii=YZ
UTF8=עֵז
Transliteration=`ez
Phonetic=aze
Notes=from #5810 עָזַז [`azaz , aw-zaz'];
Meaning=a she-goat
FullMeaning=a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used elliptically for goat's hair)
TranslationInAV=(she) goat, kid.
[5796]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2920a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) she-goat
UnpointedHeb=עז
CALUnpointedAscii=(z
TABSUnpointedAscii=YZ
UTF8=עֵז
Transliteration=`ez
Phonetic=aze
Notes=(Aramaic) corresponding to #5795 עֵז [`ez , aze]
Meaning=a she-goat
FullMeaning={a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used elliptically for goat's hair) }
TranslationInAV=goat.
[5797]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1596b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G42 G136 G484 G718 G996 G998 G1391 G1411 G2479 G2904 G3794 G5092 G5308
FullerMeaning=1) might, strength
1a) material or physical
1b) personal or social or political
UnpointedHeb=עז
CALUnpointedAscii=(z
TABSUnpointedAscii=YZ
UTF8=עֹז
Transliteration=`oz
Phonetic=oze
Notes=or (fully) עוֹז [owz, oze]; from #5810 עָזַז [`azaz , aw-zaz'];
Meaning=strength
FullMeaning=strength in various applications (force, security, majesty, praise)
TranslationInAV=boldness, loud, might, power, strength, strong.
[5798]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Uzza or Uzzah = "strength"
n pr m
1) a man slain by Jehovah for touching the sacred ark
2) a Benjamite of the sons of Ehud
3) ancestor of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel
4) a Merarite Levite
n pr loc
5) the garden where kings Manasseh and Amon of Judah were buried
UnpointedHeb=עזא
CALUnpointedAscii=(z)
TABSUnpointedAscii=YZA
UTF8=עֻזָּא
Transliteration=`Uzza'
Phonetic=ooz-zaw'
Notes=or עֻזָּה [Uzzah, ooz-zaw']; feminine of #5797 עֹז [`oz , oze]; strength;
Meaning=Uzza, Uzzah
FullMeaning=Uzza or Uzzah, the name of five Israelites
TranslationInAV=Uzza, Uzzah.
[5799]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1593
Form=Noun Masculine
GkRelated=G859
FullerMeaning=1) entire removal, scapegoat
1a) refers to the goat used for sacrifice for the sins of the people
1b) meaning dubious
UnpointedHeb=עזאזל
CALUnpointedAscii=(z)zl
TABSUnpointedAscii=YZAZL
UTF8=עֲזָאזֵל
Transliteration=`aza'zel
Phonetic=az-aw-zale'
Notes=from #5795 עֵז [`ez , aze] and #235 אָזַל ['azal , aw-zal'];
Meaning=goat of departure, the scapegoat
FullMeaning=goat of departure; the scapegoat
TranslationInAV=scapegoat.
[5800]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1594,1595
Form=Verb
GkRelated=G620 G863 G1283 G1459 G1587 G1994 G2010 G2641 G3935 G4868 G4891 G5275
FullerMeaning=1) to leave, loose, forsake
1a) (Qal) to leave
1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone
1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise
1a3) to let loose, set free, let go, free
1b) (Niphal)
1b1) to be left to
1b2) to be forsaken
1c) (Pual) to be deserted
2) to restore, repair
2a) (Qal) to repair
UnpointedHeb=עזב
CALUnpointedAscii=(zb
TABSUnpointedAscii=YZB
UTF8=עָזַב
Transliteration=`azab
Phonetic=aw-zab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to loosen, relinquish, permit
FullMeaning=to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.
TranslationInAV=commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.
[5801]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1594b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G58 G3408
FullerMeaning=1) wares, goods
UnpointedHeb=עזבון
CALUnpointedAscii=(zbwn
TABSUnpointedAscii=YZBVN
UTF8=עִזָּבוֹן
Transliteration=`izzabown
Phonetic=iz-zaw-bone'
Notes=from #5800 עָזַב [`azab , aw-zab'] in the sense of letting go (for a price, i.e. selling);
Meaning=trade, the place, the payment
FullMeaning=trade, i.e. the place (mart) or the payment (revenue)
TranslationInAV=fair, ware.
[5802]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Azbuk = "strong devastation"
1) father of Nehemiah, leader of half the district of Beth Zur, and a repairer of the walls of Jerusalem under another Nehemiah
UnpointedHeb=עזבוק
CALUnpointedAscii=(zbwq
TABSUnpointedAscii=YZBVQ
UTF8=עַזְבּוּק
Transliteration=`Azbuwq
Phonetic=az-book'
Notes=from #5794 עַז [`az , az] and the root of #950 בּוּקָה [buwqah , boo-kaw']; stern depopulator;
Meaning=Azbuk
FullMeaning=Azbuk, an Israelite
TranslationInAV=Azbuk.
[5803]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Azgad = "Gad is mighty"
1) ancestor of a family of laymen who returned from exile with Zerubbabel
2) a man who sealed the covenant with Nehemiah
UnpointedHeb=עזגד
CALUnpointedAscii=(zgd
TABSUnpointedAscii=YZGD
UTF8=עַזְגָּד
Transliteration=`Azgad
Phonetic=az-gawd'
Notes=from #5794 עַז [`az , az] and #1409 גָּד [gad , gawd]; stern troop;
Meaning=Azgad
FullMeaning=Azgad, an Israelite
TranslationInAV=Azgad.
[5804]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1048
FullerMeaning=Azzah = "the strong"
1) another name for 'Gaza', a city of the Philistines located in the extreme southwest of Palestine close to the Mediterranean
UnpointedHeb=עזה
CALUnpointedAscii=(zh
TABSUnpointedAscii=YZH
UTF8=עַזָּה
Transliteration=`Azzah
Phonetic=az-zaw'
Notes=feminine of #5794 עַז [`az , az]; strong;
Meaning=Azzah
FullMeaning=Azzah, a place in Palestine
TranslationInAV=Azzah, Gaza.
[5805]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1594a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) forsakenness, desolation
UnpointedHeb=עזובה
CALUnpointedAscii=(zwbh
TABSUnpointedAscii=YZVBH
UTF8=עֲזוּבָה
Transliteration=`azuwbah
Phonetic=az-oo-baw'
Notes=feminine passive participle of #5800 עָזַב [`azab , aw-zab'];
Meaning=desertion
FullMeaning=desertion (of inhabitants)
TranslationInAV=forsaking.
[5806]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Azubah = "forsaken"
1) wife of Caleb, the son of Hezron
2) daughter of Shilhi, wife of king Asa, and mother of king Jehoshaphat of Judah
UnpointedHeb=עזובה
CALUnpointedAscii=(zwbh
TABSUnpointedAscii=YZVBH
UTF8=עֲזוּבָה
Transliteration=`Azuwbah
Phonetic=az-oo-baw'
Notes=the same as #5805 עֲזוּבָה [`azuwbah , az-oo-baw'];
Meaning=Azubah
FullMeaning=Azubah, the name of two Israelitesses
TranslationInAV=Azubah.
[5807]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1596c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) strength, fierceness, might
UnpointedHeb=עזוז
CALUnpointedAscii=(zwz
TABSUnpointedAscii=YZVZ
UTF8=עֱזוּז
Transliteration=`ezuwz
Phonetic=ez-ooz'
Notes=from #5810 עָזַז [`azaz , aw-zaz'];
Meaning=forcibleness
FullMeaning=forcibleness
TranslationInAV=might, strength.
[5808]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1596d
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) powerful, mighty
UnpointedHeb=עזוז
CALUnpointedAscii=(zwz
TABSUnpointedAscii=YZVZ
UTF8=עִזּוּז
Transliteration=`izzuwz
Phonetic=iz-zooz'
Notes=from #5810 עָזַז [`azaz , aw-zaz'];
Meaning=forcible, an army
FullMeaning=forcible; collectively and concretely, an army
TranslationInAV=power, strong.
[5809]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G107
FullerMeaning=Azur or Azzur = "he that assists"
1) a Benjamite of Gibeon, father of the false prophet Hananiah
2) father of Jaazaniah, one of the princes against whom Ezekiel was commanded to prophecy
UnpointedHeb=עזור
CALUnpointedAscii=(zwr
TABSUnpointedAscii=YZVR
UTF8=עַזּוּר
Transliteration=`Azzuwr
Phonetic=az-zoor'
Notes=or עַזֻּר [Azzur, az-zoor']; from #5826 עָזַר [`azar , aw-zar']; helpful;
Meaning=Azzur
FullMeaning=Azzur, the name of three Israelites
TranslationInAV=Azur, Azzur.
[5810]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1596
Form=Verb
GkRelated=G804 G1412 G1743 G2480 G2729 G2901 G5087
FullerMeaning=1) to be strong
1a) (Qal) to be strong, prevail
1b) (Hiphil) to make firm, strengthen
UnpointedHeb=עזז
CALUnpointedAscii=(zz
TABSUnpointedAscii=YZZ
UTF8=עָזַז
Transliteration=`azaz
Phonetic=aw-zaz'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be stout
FullMeaning=to be stout (literally or figuratively)
TranslationInAV=harden, impudent, prevail, strengthen (self), be strong.
[5811]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Azaz = "strong"
1) a Reubenite, father of Bela
UnpointedHeb=עזז
CALUnpointedAscii=(zz
TABSUnpointedAscii=YZZ
UTF8=עָזָז
Transliteration=`Azaz
Phonetic=aw-zawz'
Notes=from #5810 עָזַז [`azaz , aw-zaz']; strong;
Meaning=Azaz
FullMeaning=Azaz, an Israelite
TranslationInAV=Azaz.
[5812]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Azaziah = "Jehovah is mighty"
1) a Levite musician in the reign of David who played the harp in the procession which brought the ark from Obed-edom to Jerusalem
2) a Levite in the reign of king Hezekiah of Judah in charge of the tithes
3) father of Hoshea, prince of the tribe of Ephraim when David took the census
UnpointedHeb=עזזיהו
CALUnpointedAscii=(zzyhw
TABSUnpointedAscii=YZZJHV
UTF8=עֲזַזְיָהוּ
Transliteration=`Azazyahuw
Phonetic=az-az-yaw'-hoo
Notes=from #5810 עָזַז [`azaz , aw-zaz'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has strengthened;
Meaning=Azazjah
FullMeaning=Azazjah, the name of three Israelites
TranslationInAV=Azaziah.
[5813]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Uzzi = "strong"
1) a Levite, son of Bukki and father of Zerahiah in the line of the high priest although apparently never high priest himself
2) son of Tola and grandson of Issachar
3) a Benjamite, son of Bela and head of a family of Benjamin
4) son of Michri and father of Elah and an ancestor of a family of returned exiles settling in Jerusalem. Maybe same as 3
5) a Levite, son of Bani, and an overseer of the Levites in Jerusalem in the time of Nehemiah
6) a priest, chief of the father's house of Jedaiah, in the time of Joiakim the high priest
7) one of the priests who helped Ezra in the dedication of the wall of Jerusalem. Maybe same as 6
UnpointedHeb=עזי
CALUnpointedAscii=(zy
TABSUnpointedAscii=YZJ
UTF8=עֻזִּי
Transliteration=`Uzziy
Phonetic=ooz-zee'
Notes=from #5810 עָזַז [`azaz , aw-zaz']; forceful;
Meaning=Uzzi
FullMeaning=Uzzi, the name of six Israelites
TranslationInAV=Uzzi.
[5814]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Uzzia = "strength of Jehovah"
1) one of David's mighty warriors
UnpointedHeb=עזיא
CALUnpointedAscii=(zy)
TABSUnpointedAscii=YZJA
UTF8=עֻזִּיָּא
Transliteration=`Uzziya'
Phonetic=ooz-zee-yaw'
Notes=perhaps for #5818 עֻזִּיָּה [`Uzziyah , ooz-zee-yaw'];
Meaning=Uzzija
FullMeaning=Uzzija, an Israelite
TranslationInAV=Uzzia.
[5815]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Aziel = "whom God comforts"
1) a Levite; also 'Jaaziel'
UnpointedHeb=עזיאל
CALUnpointedAscii=(zy)l
TABSUnpointedAscii=YZJAL
UTF8=עֲזִיאֵל
Transliteration=`Aziy'el
Phonetic=az-ee-ale'
Notes=from #5756 עוּז [`uwz , ooz] and #410 אֵל ['el , ale]; strengthened of God;
Meaning=Aziel
FullMeaning=Aziel, an Israelite
TranslationInAV=Aziel. Compare #3268 יַעֲזִיאֵל [Ya`aziy'el , yah-az-ee-ale'].
[5816]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Uzziel = "my strength is God"
1) the 4th son of Kohath and grandson of Levi, uncle of Moses and Aaron
2) a Simeonite captain, son of Ishi, in the days of king Hezekiah of Judah
3) descendant of Bela, head of a family in the tribe of Benjamin
4) a musician of the sons of Heman in the time of David
5) a Levite of the sons of Jeduthun in the days of king Hezekiah of Judah
6) son of Harhaiah, probably a priest and a goldsmith, who took part in repairing the wall under Nehemiah
UnpointedHeb=עזיאל
CALUnpointedAscii=(zy)l
TABSUnpointedAscii=YZJAL
UTF8=עֻזִּיאֵל
Transliteration=`Uzziy'el
Phonetic=ooz-zee-ale'
Notes=from #5797 עֹז [`oz , oze] and #410 אֵל ['el , ale]; strength of God;
Meaning=Uzziel
FullMeaning=Uzziel, the name of six Israelites
TranslationInAV=Uzziel.
[5817]
Language=ProperN
TWOT=
Form=TWOT - Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Uzzielites = see Uzziel "my strength is God"
1) descendants of Uzziel
UnpointedHeb=עזיאלי
CALUnpointedAscii=(zy)ly
TABSUnpointedAscii=YZJALJ
UTF8=עָזִּיאֵלִי
Transliteration=`Ozziy'eliy
Phonetic=oz-zee-ay-lee'
Notes=patronymically from #5816 עֻזִּיאֵל [`Uzziy'el , ooz-zee-ale'];
Meaning=an Uzzielite
FullMeaning=an Uzzielite (collectively) or descendants of Uzziel
TranslationInAV=Uzzielites.
[5818]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G3604
FullerMeaning=Uzziah = "my strength is Jehovah"
1) son of king Amaziah of Judah and king of Judah himself for 52 years; also 'Azariah'
2) a Kohathite Levite and ancestor of Samuel
3) a priest of the sons of Harim who took a foreign wife in the time of Ezra
4) a Judaite, father of Athaiah or Uthai
5) father of Jehonathan, one of David's overseers
UnpointedHeb=עזיה
CALUnpointedAscii=(zyh
TABSUnpointedAscii=YZJH
UTF8=עֻזִּיָּה
Transliteration=`Uzziyah
Phonetic=ooz-zee-yaw'
Notes=or עֻזִיָּהוּ [Uzziyahuw, ooz-zeeyaw'-hoo]; from #5797 עֹז [`oz , oze] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; strength of Jah;
Meaning=Uzzijah
FullMeaning=Uzzijah, the name of five Israelites
TranslationInAV=Uzziah.
[5819]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Aziza = "strong"
1) a layman of the family of Zattu who took a foreign wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=עזיזא
CALUnpointedAscii=(zyz)
TABSUnpointedAscii=YZJZA
UTF8=עֲזִיזָא
Transliteration=`Aziyza'
Phonetic=az-ee-zaw'
Notes=from #5756 עוּז [`uwz , ooz]; strengthfulness;
Meaning=Aziza
FullMeaning=Aziza, an Israelite
TranslationInAV=Aziza.
[5820]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Azmaveth = "strong unto death"
n pr m
1) one of David's mighty warriors
2) a descendant of Mephibosheth, the son of Jonathan and grandson of king Saul
3) a Benjamite, father of Jeziel and Pelet who were two of David's men who joined him at Ziklag
4) overseer of the royal treasures in the reign of David
n pr loc
5) a place in Benjamin; also 'Beth-azmeveth'
UnpointedHeb=עזמות
CALUnpointedAscii=(zmwt
TABSUnpointedAscii=YZMVT
UTF8=עַזְמָוֶת
Transliteration=`Azmaveth
Phonetic=az-maw'-veth
Notes=from #5794 עַז [`az , az] and #4194 מָוֶת [maveth , maw'-veth]; strong one of death;
Meaning=Azmaveth
FullMeaning=Azmaveth, the name of three Israelites and of a place in Palestine
TranslationInAV=Azmaveth. See also #1041 בֵּית עַזְמָוֶת [Beyth `Azmaveth , bayth az-maw'-veth].
[5821]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Azzan = "very strong"
1) father of Paltiel prince of the tribe of Issachar who represented his tribe in the division of the promised land
UnpointedHeb=עזן
CALUnpointedAscii=(zn
TABSUnpointedAscii=YZN
UTF8=עַזָּן
Transliteration=`Azzan
Phonetic=az-zawn'
Notes=from #5794 עַז [`az , az]; strong one;
Meaning=Azzan
FullMeaning=Azzan, an Israelite
TranslationInAV=Azzan.
[5822]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1596e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) an unclean bird of prey
1a) osprey, black eagle, buzzard
1b) perhaps an extinct bird, exact meaning unknown
UnpointedHeb=עזניה
CALUnpointedAscii=(znyh
TABSUnpointedAscii=YZNJH
UTF8=עָזְנִיָּה
Transliteration=`ozniyah
Phonetic=oz-nee-yaw'
Notes=probably feminine of #5797 עֹז [`oz , oze];
Meaning=the sea-eagle
FullMeaning=probably the sea-eagle (from its strength)
TranslationInAV=ospray.
[5823]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1597
Form=Verb
GkRelated=G4060 G5418
FullerMeaning=1) (Piel) to dig about
UnpointedHeb=עזק
CALUnpointedAscii=(zq
TABSUnpointedAscii=YZQ
UTF8=עָזַק
Transliteration=`azaq
Phonetic=aw-zak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to grub over
FullMeaning=to grub over
TranslationInAV=fence about.
[5824]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2905
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1146
FullerMeaning=1) signet-ring
UnpointedHeb=עזקא
CALUnpointedAscii=(zq)
TABSUnpointedAscii=YZQA
UTF8=עִזְקָא
Transliteration=`izqa'
Phonetic=iz-kaw'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #5823 עָזַק [`azaq , aw-zak'];
Meaning=a signet-ring
FullMeaning=a signet-ring (as engraved)
TranslationInAV=signet.
[5825]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Azekah = "dug over"
1) a town in the lowlands of Judah
UnpointedHeb=עזקה
CALUnpointedAscii=(zqh
TABSUnpointedAscii=YZQH
UTF8=עֲזֵקָה
Transliteration=`Azeqah
Phonetic=az-ay-kaw'
Notes=from #5823 עָזַק [`azaq , aw-zak']; tilled;
Meaning=Azekah
FullMeaning=Azekah, a place in Palestine
TranslationInAV=Azekah.
[5826]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1598
Form=Verb
GkRelated=G997
FullerMeaning=1) to help, succour, support
1a) (Qal) to help
1b) (Niphal) to be helped
1c) (Hiphil) to help
UnpointedHeb=עזר
CALUnpointedAscii=(zr
TABSUnpointedAscii=YZR
UTF8=עָזַר
Transliteration=`azar
Phonetic=aw-zar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to surround, protect, aid
FullMeaning=to surround, i.e. protect or aid
TranslationInAV=help, succour.
[5827]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ezer = "treasure"
1) son of Ephraim who was slain by inhabitants of Gath
2) a priest who helped at the dedication of the walls of Jerusalem under Nehemiah
UnpointedHeb=עזר
CALUnpointedAscii=(zr
TABSUnpointedAscii=YZR
UTF8=עֶזֶר
Transliteration=`Ezer
Phonetic=eh'-zer
Notes=from #5826 עָזַר [`azar , aw-zar']; help;
Meaning=Ezer
FullMeaning=Ezer, the name of two Israelites
TranslationInAV=Ezer. Compare #5829 עֵזֶר [`Ezer , ay'-zer].
[5828]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1598a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G996 G997
FullerMeaning=1) help, succour
1a) help, succour
1b) one who helps
UnpointedHeb=עזר
CALUnpointedAscii=(zr
TABSUnpointedAscii=YZR
UTF8=עֵזֶר
Transliteration=`ezer
Phonetic=ay'-zer
Notes=from #5826 עָזַר [`azar , aw-zar'];
Meaning=aid
FullMeaning=aid
TranslationInAV=help.
[5829]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ezer = "treasure"
1) father of Hushah of the sons of Hur
2) a Gadite chief who fought with David
3) a Levite who aided in repairing the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
UnpointedHeb=עזר
CALUnpointedAscii=(zr
TABSUnpointedAscii=YZR
UTF8=עֵזֶר
Transliteration=`Ezer
Phonetic=ay'-zer
Notes=the same as #5828 עֵזֶר [`ezer , ay'-zer];
Meaning=Ezer
FullMeaning=Ezer, the name of four Israelites
TranslationInAV=Ezer. Compare #5827 עֶזֶר [`Ezer , eh'-zer].
[5830]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ezra = "help"
1) the priest and scribe who led the reforms of the returned exiles in Jerusalem; co-worker with Nehemiah
2) a priest with Zerubbabel
3) another post-exilic Jew
UnpointedHeb=עזרא
CALUnpointedAscii=(zr)
TABSUnpointedAscii=YZRA
UTF8=עֶזְרָא
Transliteration=`Ezra'
Phonetic=ez-raw'
Notes=a variation of #5833 עֶזְרָה [`ezrah , ez-raw'];
Meaning=Ezra
FullMeaning=Ezra, an Israelite
TranslationInAV=Ezra.
[5831]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ezra = "help"
1) the priest and scribe who led the reforms of the returned exiles in Jerusalem; co-worker with Nehemiah
UnpointedHeb=עזרא
CALUnpointedAscii=(zr)
TABSUnpointedAscii=YZRA
UTF8=עֶזְרָא
Transliteration=`Ezra'
Phonetic=ez-raw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5830 עֶזְרָא [`Ezra' , ez-raw'];
Meaning=Ezra
FullMeaning=Ezra, an Israelite
TranslationInAV=Ezra.
[5832]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Azarael or Azareel = "God has helped"
1) a Korhite warrior of David who joined him at Ziklag
2) a Levite musician of the family of Heman in the time of David
3) a Danite, son of Jeroham and a prince of the tribe at the census of David
4) one of the sons of Bani who took a foreign wife in the time of Ezra
5) a priest, ancestor of Maasiai or Amashai, a priest in Jerusalem after the return from exile
6) a priest and musician in the time of Nehemiah
UnpointedHeb=עזראל
CALUnpointedAscii=(zr)l
TABSUnpointedAscii=YZRAL
UTF8=עֲזַרְאֵל
Transliteration=`Azar'el
Phonetic=az-ar-ale'
Notes=from #5826 עָזַר [`azar , aw-zar'] and #410 אֵל ['el , ale]; God has helped;
Meaning=Azarel
FullMeaning=Azarel, the name of five Israelites
TranslationInAV=Azarael, Azareel.
[5833]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1598b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G484 G1680
FullerMeaning=1) help, succour, assistance
1a) help, succour
1b) one who helps
UnpointedHeb=עזרה
CALUnpointedAscii=(zrh
TABSUnpointedAscii=YZRH
UTF8=עֶזְרָה
Transliteration=`ezrah
Phonetic=ez-raw'
Notes=or עֶזרָת [ezrath, ez-rawth']; (Psalm 60:11 (#13 אָבְדָן ['obdan , ob-dawn']); Psalm 108:12 (#13 אָבְדָן ['obdan , ob-dawn'])), feminine of #5828 עֵזֶר [`ezer , ay'-zer];
Meaning=aid
FullMeaning=aid
TranslationInAV=help(-ed, -er).
[5834]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ezra = "help"
1) a Judaite, father of Jether, Mered, Epher, and Jalon
UnpointedHeb=עזרה
CALUnpointedAscii=(zrh
TABSUnpointedAscii=YZRH
UTF8=עְזָרה
Transliteration=`Ezrah
Phonetic=ez-raw'
Notes=the same as #5833 עֶזְרָה [`ezrah , ez-raw'];
Meaning=Ezrah
FullMeaning=Ezrah, an Israelite
TranslationInAV=Ezrah.
[5835]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1599a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G833 G2413 G2435
FullerMeaning=1) enclosure
1a) ledge (surrounding Ezekiel's altar)
1b) court (outer one of temple)
UnpointedHeb=עזרה
CALUnpointedAscii=(zrh
TABSUnpointedAscii=YZRH
UTF8=עֲזָרָה
Transliteration=`azarah
Phonetic=az-aw-raw'
Notes=from #5826 עָזַר [`azar , aw-zar'] in its original meaning of surrounding;
Meaning=an inclosure, a border
FullMeaning=an inclosure; also a border
TranslationInAV=court, settle.
[5836]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ezri = "help of Jehovah"
1) son of Chelub and superintendent of king David's farm labourers
UnpointedHeb=עזרי
CALUnpointedAscii=(zry
TABSUnpointedAscii=YZRJ
UTF8=עֶזְרִי
Transliteration=`Ezriy
Phonetic=ez-ree'
Notes=from #5828 עֵזֶר [`ezer , ay'-zer]; helpful;
Meaning=Ezri
FullMeaning=Ezri, an Israelite
TranslationInAV=Ezri.
[5837]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Azriel = "my help is God"
1) a head of a house of the half-tribe of Manasseh beyond the Jordan
2) a Naphtalite, ancestor of Jerimoth, the head of the tribe at the time of the census of David
3) father of Seraiah, an officer of king Jehoiakim of Judah
UnpointedHeb=עזריאל
CALUnpointedAscii=(zry)l
TABSUnpointedAscii=YZRJAL
UTF8=עַזְרִיאֵל
Transliteration=`Azriy'el
Phonetic=az-ree-ale'
Notes=from #5828 עֵזֶר [`ezer , ay'-zer] and #410 אֵל ['el , ale]; help of God;
Meaning=Azriel
FullMeaning=Azriel, the name of three Israelites
TranslationInAV=Azriel.
[5838]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Azariah = "Jehovah has helped"
1) son of king Amaziah of Judah and king of Judah himself for 52 years; also 'Uzziah'
2) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord
2a) also, 'Abednego' ( H05664 or H05665)
3) son of Nathan and an officer of Solomon; perhaps David's grandson and Solomon's nephew
4) a prophet in the days of king Asa of Judah
5) son of king Jehoshaphat of Judah and brother to 5
6) another son of king Jehoshaphat of Judah and brother to 4
7) a priest, son of Ahimaaz, grandson of Zadok and high priest in the reign of king Solomon
8) the high priest in the reign of king Uzziah of Judah
9) a priest who sealed the covenant with Nehemiah; probably same as 18
10) a Kohathite Levite, father of Joel in the reign of king Hezekiah of Judah
11) a Merarite Levite, son of Jehalelel in the reign of king Hezekiah of Judah
12) a Kohathite Levite, son of Zephaniah and ancestor of Samuel the prophet
13) a Levite who helped Ezra in instructing the people in the law
14) son of Jeroham and one of the temple captains of Judah in the time of queen Athaliah; probably the same as 21
15) son of Maaseiah who repaired part of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
16) one of the leaders who returned from Babylon with Zerubbabel
17) a man who assisted in the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah; probably the same as 10
18) son of Johanan, one of the captains of Ephraim in the reign of king Ahaz of Judah
19) a Judaite, son of Ethan of the sons of Zerah
20) a Judaite, son of Jehu of the family of the Jerahmeelites and descended from Jarha the Egyptian slave of Sheshan; probably one of the captains of the time of queen Athaliah and the same as 15
21) a priest, son of Hilkiah
22) a priest, son of Johanan
23) son of king Jehoram of Judah; probably clerical error for 'Ahaziah'
24) son of Meraioth
25) son of Hoshaiah and one of the proud men who confronted Jeremiah
UnpointedHeb=עזריה
CALUnpointedAscii=(zryh
TABSUnpointedAscii=YZRJH
UTF8=עֲזַרְיָה
Transliteration=`Azaryah
Phonetic=az-ar-yaw'
Notes=or עֲזַרְיָהוּ [Azaryahuw, az-aryaw'-hoo]; from #5826 עָזַר [`azar , aw-zar'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has helped;
Meaning=Azarjah
FullMeaning=Azarjah, the name of nineteen Israelites
TranslationInAV=Azariah.
[5839]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Azariah = "Jehovah has helped"
1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord
1a) also, 'Abednego' ( H05664 or H05665)
UnpointedHeb=עזריה
CALUnpointedAscii=(zryh
TABSUnpointedAscii=YZRJH
UTF8=עֲזַרְיָה
Transliteration=`Azaryah
Phonetic=az-ar-yaw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5838 עֲזַרְיָה [`Azaryah , az-ar-yaw'];
Meaning=Azarjah
FullMeaning=Azarjah, one of Daniel's companions
TranslationInAV=Azariah.
[5840]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Azrikam = "help against the enemy"
1) son of Neariah and descendant of Zerubbabel of the royal line of Judah
2) a Benjamite, eldest son of Azel and descendant of Saul
3) a Levite, ancestor of Shemaiah in the time of Nehemiah
4) governor of the palace of king Ahaz of Judah and victim of murder by Zichri
UnpointedHeb=עזריקם
CALUnpointedAscii=(zryqm
TABSUnpointedAscii=YZRJQM
UTF8=עַזְרִיקָם
Transliteration=`Azriyqam
Phonetic=az-ree-kawm'
Notes=from #5828 עֵזֶר [`ezer , ay'-zer] and active participle of #6965 קוּם [quwm , koom]; help of an enemy;
Meaning=Azrikam
FullMeaning=Azrikam, the name of four Israelites
TranslationInAV=Azrikam.
[5841]
Language=ProperN
TWOT=
Form=TWOT - Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Gazathites or Gazites = see Gaza "the strong"
1) an inhabitant of the city of Gaza
UnpointedHeb=עזתי
CALUnpointedAscii=(zty
TABSUnpointedAscii=YZTJ
UTF8=עַזָּתִי
Transliteration=`Azzathiy
Phonetic=az-zaw-thee'
Notes=patrial from #5804 עַזָּה [`Azzah , az-zaw'];
Meaning=an Azzathite
FullMeaning=an Azzathite or inhabitant of Azzah
TranslationInAV=Gazathite, Gazite.
[5842]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1600
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) stylus
1a) iron stylus with diamond tip used to write on stone or metal
1b) reed pen used on a roll
UnpointedHeb=עט
CALUnpointedAscii=(T
TABSUnpointedAscii=YF
UTF8=עֵט
Transliteration=`et
Phonetic=ate
Notes=from #5860 עִיט [`iyt , eet] (contracted) in the sense of swooping, i.e. side-long stroke;
Meaning=a stylus, marking stick
FullMeaning=a stylus or marking stick
TranslationInAV=pen.
[5843]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2772b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) counsel
UnpointedHeb=עטא
CALUnpointedAscii=(T)
TABSUnpointedAscii=YFA
UTF8=עֵטָא
Transliteration=`eta'
Phonetic=ay-taw'
Notes=(Aramaic) from #3272 יְעַט [y`at , yeh-at'];
Meaning=prudence
FullMeaning=prudence
TranslationInAV=counsel.
[5844]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1601,1602
Form=Verb
GkRelated=G71 G306 G1325 G1904 G2064 G2073 G2240 G2250 G2400 G2540 G2635 G2708 G3568 G3568 G3918 G4016 G5342
FullerMeaning=1) to cover, enwrap, wrap oneself, envelop oneself
1a) (Qal)
1a1) to wrap, envelop oneself
1a2) to cover (the beard in mourning)
1a3) mourner, one who covers (participle)
1b) (Hiphil) to cover, enwrap, envelop
2) to grasp
2a) (Qal) to grasp
UnpointedHeb=עטה
CALUnpointedAscii=(Th
TABSUnpointedAscii=YFH
UTF8=עָטָה
Transliteration=`atah
Phonetic=aw-taw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to wrap, cover, veil, cloth, roll
FullMeaning=to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll
TranslationInAV=array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, [idiom] surely, turn aside.
[5845]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1604a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bucket, pail
UnpointedHeb=עטין
CALUnpointedAscii=(Tyn
TABSUnpointedAscii=YFJN
UTF8=עֲטִין
Transliteration=`atiyn
Phonetic=at-een'
Notes=from an unused root meaning apparently to contain;
Meaning=a receptacle
FullMeaning=a receptacle (for milk, i.e. pail; figuratively, breast)
TranslationInAV=breast.
[5846]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1609a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sneezing
UnpointedHeb=עטישה
CALUnpointedAscii=(Ty$h
TABSUnpointedAscii=YFJWH
UTF8=עֵטִישָׁה
Transliteration=`atiyshah
Phonetic=at-ee-shaw'
Notes=from an unused root meaning to sneeze;
Meaning=sneezing
FullMeaning=sneezing
TranslationInAV=sneezing.
[5847]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1603
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bat
UnpointedHeb=עטלף
CALUnpointedAscii=(Tlp
TABSUnpointedAscii=YFLP
UTF8=עֲטַלֵּף
Transliteration=`atalleph
Phonetic=at-al-lafe'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=a bat
FullMeaning=a bat
TranslationInAV=bat.
[5848]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1605,1606,1607
Form=Verb
GkRelated=G767 G1587 G1590 G1831 G4016 G4129
FullerMeaning=1) to turn aside
1a) (Qal) to turn aside, turn (in order to cover)
2) to envelop oneself
2a) (Qal) to envelop oneself, cover
3) to be feeble, be faint, grow weak
3a) (Qal) to be feeble, be faint
3b) (Niphal) to faint
3c) (Hiphil) to show feebleness
3d) (Hithpael) to faint, faint away
UnpointedHeb=עטף
CALUnpointedAscii=(Tp
TABSUnpointedAscii=YFP
UTF8=עָטַף
Transliteration=`ataph
Phonetic=aw-taf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to shroud, clothe, to languish
FullMeaning=to shroud, i.e. clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languish
TranslationInAV=cover (over), fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon.
[5849]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1608,1608b
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to surround
1a) (Qal) to surround
2) to crown, give a crown
2a) (Piel) to crown
2b) (Hiphil) crown-bestower (participle)
UnpointedHeb=עטר
CALUnpointedAscii=(Tr
TABSUnpointedAscii=YFR
UTF8=עָטַר
Transliteration=`atar
Phonetic=aw-tar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to encircle, to crown
FullMeaning=to encircle (for attack or protection); especially to crown (literally or figuratively)
TranslationInAV=compass, crown.
[5850]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1608a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4735
FullerMeaning=1) crown, wreath
UnpointedHeb=עטרה
CALUnpointedAscii=(Trh
TABSUnpointedAscii=YFRH
UTF8=עֲטָרָה
Transliteration=`atarah
Phonetic=at-aw-raw'
Notes=from #5849 עָטַר [`atar , aw-tar'];
Meaning=a crown
FullMeaning=a crown
TranslationInAV=crown.
[5851]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Atarah = "a crown"
1) wife of Jerahmeel and mother of Onam
UnpointedHeb=עטרה
CALUnpointedAscii=(Trh
TABSUnpointedAscii=YFRH
UTF8=עֲטָרָה
Transliteration=`Atarah
Phonetic=at-aw-raw'
Notes=the same as #5850 עֲטָרָה [`atarah , at-aw-raw'];
Meaning=Atarah
FullMeaning=Atarah, an Israelitess
TranslationInAV=Atarah.
[5852]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ataroth = "crowns"
1) a town east of the Jordan in Gilead, taken and built by the tribe of Gad
2) a place on the boundary of Ephraim and Manasseh
3) a place between Ephraim and Benjamin
UnpointedHeb=עטרות
CALUnpointedAscii=(Trwt
TABSUnpointedAscii=YFRVT
UTF8=עֲטָרוֹת
Transliteration=`Atarowth
Phonetic=at-aw-roth'
Notes=or עֲטָרֹת [Ataroth, at-awroth']; plural of #5850 עֲטָרָה [`atarah , at-aw-raw'];
Meaning=Ataroth
FullMeaning=Ataroth, the name (thus simply) of two places in Palestine
TranslationInAV=Ataroth.
[5853]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ataroth-adar or Ataroth-addar = "crowns of glory"
1) a Gadite town on the west border of Benjamin
UnpointedHeb=עטרות אדר
CALUnpointedAscii=(Trwt@)dr
TABSUnpointedAscii=YFRVT ADR
UTF8=עַטְרוֹת אַדָּר
Transliteration=`Atrowth 'Addar
Phonetic=at-roth' ad-dawr'
Notes=from the same as #5852 עֲטָרוֹת [`Atarowth , at-aw-roth'] and #146 אַדָּר ['Addar , ad-dawr']; crowns of Addar;
Meaning=Atroth-Addar
FullMeaning=Atroth-Addar, a place in Palestine
TranslationInAV=Ataroth-adar(-addar).
[5854]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ataroth = "the crowns of"
1) the house of Joab, a place in Judah
UnpointedHeb=עטרות בית יואב
CALUnpointedAscii=(Trwt@byt@yw)b
TABSUnpointedAscii=YFRVT BJT JVAB
UTF8=עַטְרוֹת בֵּית יוֹאָב
Transliteration=`Atrowth beyth Yow'ab
Phonetic=at-roth' bayth yoawb'
Notes=from the same as #5852 עֲטָרוֹת [`Atarowth , at-aw-roth'] and #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #3097 יוֹאָב [Yow'ab , yo-awb']; crowns of the house of Joab;
Meaning=Atroth-beth-Joab
FullMeaning=Atroth-beth-Joab, a place in Palestine
TranslationInAV=Ataroth the house of Joab.
[5855]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Atroth-shophan = "crowns of their rapine"
1) a town in the territory of Gad
UnpointedHeb=עטרות שופן
CALUnpointedAscii=(Trwt@$wpn
TABSUnpointedAscii=YFRVT WVPN
UTF8=עַטְרוֹת שׁוֹפָן
Transliteration=`Atrowth Showphan
Phonetic=at-roth' sho-fawn'
Notes=from the same as #5852 עֲטָרוֹת [`Atarowth , at-aw-roth'] and a name otherwise unused (being from the same as #8226 שָׂפַן [saphan , saw-fan']) meaning hidden; crowns of Shophan;
Meaning=Atroth-Shophan
FullMeaning=Atroth-Shophan, a place in Palestine
TranslationInAV=Atroth, Shophan (as if two places).
[5856]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1577d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ruin, heap of ruins
UnpointedHeb=עי
CALUnpointedAscii=(y
TABSUnpointedAscii=YJ
UTF8=עַי
Transliteration=`iy
Phonetic=ee
Notes=from #5753 עָוָה [`avah , aw-vaw'];
Meaning=a ruin
FullMeaning=a ruin (as if overturned)
TranslationInAV=heap.
[5857]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ai or Aija or Aiath or Hai = "heap of ruins"
1) a city lying east of Bethel and beside Bethaven near Jericho and the second city taken on the invasion of Canaan
2) a city of the Ammonites on the east of the Jordan and apparently attached to Heshbon
UnpointedHeb=עי
CALUnpointedAscii=(y
TABSUnpointedAscii=YJ
UTF8=עַי
Transliteration=`Ay
Phonetic=ah'ee
Notes=or (feminine) עַיָּא [Aya, ah-yaw']; (Nehemiah 11:31), or עַיָּת [Ayath, ah-yawth']; (Isaiah 10:28), for #5856 עַי [`iy , ee];
Meaning=Ai, Aja, Ajath
FullMeaning=Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine
TranslationInAV=Ai, Aija, Aijath, Hai.
[5858]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Ebal = "stone" or "bare mountain"
n pr m
1) a son of Shobal
n pr loc
2) mountain of cursing, north of Shechem and opposite Mount Gerizim
UnpointedHeb=עיבל
CALUnpointedAscii=(ybl
TABSUnpointedAscii=YJBL
UTF8=עֵיבָל
Transliteration=`Eybal
Phonetic=ay-bawl'
Notes=perhaps from an unused root probably meaning to be bald; bare;
Meaning=Ebal
FullMeaning=Ebal, a mountain of Palestine
TranslationInAV=Ebal.
[5859]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ijon = "a ruin"
1) a place in the north of Palestine belonging to the tribe of Naphtali
UnpointedHeb=עיון
CALUnpointedAscii=(ywn
TABSUnpointedAscii=YJVN
UTF8=עיּוֹן
Transliteration=`Iyown
Phonetic=ee-yone'
Notes=from #5856 עַי [`iy , ee]; ruin;
Meaning=Ijon
FullMeaning=Ijon, a place in Palestine
TranslationInAV=Ijon.
[5860]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1610,1610b
Form=Verb
GkRelated=G2827 G3729
FullerMeaning=1) to scream, shriek
1a) (Qal) to scream
2) to dart greedily, swoop upon, rush upon
2a) (Qal) to dart greedily
UnpointedHeb=עיט
CALUnpointedAscii=(yT
TABSUnpointedAscii=YJF
UTF8=עִיט
Transliteration=`iyt
Phonetic=eet
Notes=a primitive root;
Meaning=to swoop down upon
FullMeaning=to swoop down upon (literally or figuratively)
TranslationInAV=fly, rail.
[5861]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1610a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3732 G4071
FullerMeaning=1) bird of prey, a swooper
UnpointedHeb=עיט
CALUnpointedAscii=(yT
TABSUnpointedAscii=YJF
UTF8=עַיִט
Transliteration=`ayit
Phonetic=ah'-yit
Notes=from #5860 עִיט [`iyt , eet];
Meaning=a hawk, other bird of prey
FullMeaning=a hawk or other bird of prey
TranslationInAV=bird, fowl, ravenous (bird).
[5862]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Etam = "lair of wild beasts"
1) a village of the tribe of Simeon
2) a town in Judah fortified and garrisoned by king Rehoboam of Judah and located between Bethlehem and Tekoa
3) a cliff; site uncertain
UnpointedHeb=עיטם
CALUnpointedAscii=(yTm
TABSUnpointedAscii=YJFM
UTF8=עֵיטָם
Transliteration=`Eytam
Phonetic=ay-tawm'
Notes=from #5861 עַיִט [`ayit , ah'-yit]; hawk-ground;
Meaning=Etam
FullMeaning=Etam, a place in Palestine
TranslationInAV=Etam.
[5863]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ije-abarim = "ruins of Abarim"
1) a station of Israel in the wilderness on the southeast side of Moab
2) a town in Judah
UnpointedHeb=עיי העברים
CALUnpointedAscii=(yy@h(brym
TABSUnpointedAscii=YJJ HYBRJM
UTF8=עֵיִּי הָעֲבָרִים
Transliteration=`Iyey ha-`Abariym
Phonetic=ee-yay' haw-ab-aw-reem'
Notes=from the plural of #5856 עַי [`iy , ee] and the plural of the active participle of #5674 עָבַר [`abar , aw-bar'] with the article interposed; ruins of the passers;
Meaning=Ije-ha-Abarim
FullMeaning=Ije-ha-Abarim, a place near Palestine
TranslationInAV=Ije-abarim.
[5864]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Neuter
GkRelated=
FullerMeaning=Iim = "ruins"
1) a station of Israel in the wilderness on the southeast side of Moab
2) a town in Judah
UnpointedHeb=עיים
CALUnpointedAscii=(yym
TABSUnpointedAscii=YJJM
UTF8=עִיִּים
Transliteration=`Iyiym
Phonetic=ee-yeem'
Notes=plural of #5856 עַי [`iy , ee]; ruins;
Meaning=Ijim
FullMeaning=Ijim, a place in the Desert.
TranslationInAV=Iim.
[5865]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1631a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world
UnpointedHeb=עילום
CALUnpointedAscii=(ylwm
TABSUnpointedAscii=YJLVM
UTF8=עֵילוֹם
Transliteration=`eylowm
Phonetic=ay-lome'
Notes=for #5769 עוֹלָם [`owlam , o-lawm']
Meaning=concealed, eternity, frequentatively, always
FullMeaning={concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always }
TranslationInAV=ever.
[5866]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ilai = "exalted"
1) an Ahohite, one of David's mighty warriors
UnpointedHeb=עילי
CALUnpointedAscii=(yly
TABSUnpointedAscii=YJLJ
UTF8=עִילַי
Transliteration=`Iylay
Phonetic=ee-lah'-ee
Notes=from #5927 עָלָה [`alah , aw-law']; elevated;
Meaning=Ilai
FullMeaning=Ilai, an Israelite
TranslationInAV=Ilai.
[5867]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=G1639
FullerMeaning=Elam = "eternity"
n pr m
1) a Korhite Levite in the time of David
2) a chief man of the tribe of Benjamin
3) ancestor of a family of exiles who returned with Zerubbabel
4) a chief of the people who signed the covenant with Nehemiah
5) another ancestor of another family of exiles who returned with Zerubbabel
6) a priest who assisted at the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) another head of a family of returning exiles
n pr loc
8) a province east of Babylon and northeast of the lower Tigris
UnpointedHeb=עילם
CALUnpointedAscii=(ylm
TABSUnpointedAscii=YJLM
UTF8=עֵילָם
Transliteration=`Eylam
Phonetic=ay-lawm'
Notes=or עוֹלָם [Owlam, o-lawm']; (Ezra 10:2; Jeremiah 49:36), probably from #5956 עָלַם [`alam , aw-lam']; hidden, i.e. distant;
Meaning=Elam
FullMeaning=Elam, a son of Shem and his descendants, with their country; also of six Israelites
TranslationInAV=Elam.
[5868]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1611
Form=Noun Masculine
GkRelated=G972
FullerMeaning=1) glow, heat
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=עים
CALUnpointedAscii=(ym
TABSUnpointedAscii=YJM
UTF8=עֲיָם
Transliteration=`ayam
Phonetic=ah-yawm'
Notes=of doubtful origin and authenticity;
Meaning=meaning strength
FullMeaning=probably meaning strength
TranslationInAV=mighty.
[5869]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1612a,1613
Form=Noun
GkRelated=G137 G421 G521 G562 G770 G890 G1491 G3659 G3667 G3706 G3765 G3788 G3799 G4077 G4383 G5316
FullerMeaning=1) eye
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
UnpointedHeb=עין
CALUnpointedAscii=(yn
TABSUnpointedAscii=YJN
UTF8=עַיִן
Transliteration=`ayin
Phonetic=ah'-yin
Notes=probably a primitive word;
Meaning=an eye, a fountain
FullMeaning=an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
TranslationInAV=affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
[5870]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2906
Form=Noun Feminine
GkRelated=G991
FullerMeaning=1) eye
UnpointedHeb=עין
CALUnpointedAscii=(yn
TABSUnpointedAscii=YJN
UTF8=עַיִן
Transliteration=`ayin
Phonetic=ah'-yin
Notes=(Aramaic) corresponding to #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin];
Meaning=an eye
FullMeaning=an eye
TranslationInAV=eye.
[5871]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ain = "spring"
1) one of the landmarks on the eastern boundary of Palestine
2) one of the southernmost cities of Judah in the Nekeb and allotted to the tribe of Simeon and given to the priests
UnpointedHeb=עין
CALUnpointedAscii=(yn
TABSUnpointedAscii=YJN
UTF8=עַיִן
Transliteration=`Ayin
Phonetic=ah'-yin
Notes=the same as #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin]; fountain;
Meaning=Ajin
FullMeaning=Ajin, the name (thus simply) of two places in Palestine
TranslationInAV=Ain.
[5872]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=En-gedi = "fount of the kid"
1) a town in the wilderness of Judah on the western shore of the Dead Sea
UnpointedHeb=עין גדי
CALUnpointedAscii=(yn@gdy
TABSUnpointedAscii=YJN GDJ
UTF8=עֵין גֶּדִי
Transliteration=`Eyn Gediy
Phonetic=ane geh'-dee
Notes=from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin] and #1423 גְּדִי [gdiy , ghed-ee']; fountain of a kid;
Meaning=En-Gedi
FullMeaning=En-Gedi, a place in Palestine
TranslationInAV=En-gedi.
[5873]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=En-gannim = "fountain of the garden"
1) a city in the low country of Judah
2) a city on the border of Issachar and allotted to the Gershonite Levites
UnpointedHeb=עין גנים
CALUnpointedAscii=(yn@gnym
TABSUnpointedAscii=YJN GNJM
UTF8=עֵין גַּנִּים
Transliteration=`Eyn Ganniym
Phonetic=ane gan-neem'
Notes=from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin] and the plural of #1588 גַּן [gan , gan]; fountain of gardens;
Meaning=En-Gannim
FullMeaning=En-Gannim, a place in Palestine
TranslationInAV=En-gannim.
[5874]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=En-dor = "fountain of Dor"
1) a place in the territory of Issachar yet possessed by Manasseh; located 4 miles (6.5 km) north of Tabor
1a) place of residence of the spiritist consulted by king Saul
UnpointedHeb=עיןדאר
CALUnpointedAscii=(ynd)r
TABSUnpointedAscii=YJNDAR
UTF8=עֵין־דּאֹר
Transliteration=`Eyn-Do'r
Phonetic=ane-dore'
Notes=or ני ֵ [Eyn Dowr, ane dore]; or עֵין־דֹּר [Eyn-Dor, ane-dore']; from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin] and #1755 דּוֹר [dowr , dore]; fountain of dwelling;
Meaning=En-Dor
FullMeaning=En-Dor, a place in Palestine
TranslationInAV=En-dor.
[5875]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=En-hakkore = "spring of One calling"
1) the spring which the Lord brought forth in response to Samson's complaint of being thirsty after he had just killed 1000 men with the jawbone of an ass
UnpointedHeb=עין הקורא
CALUnpointedAscii=(yn@hqwr)
TABSUnpointedAscii=YJN HQVRA
UTF8=עֵין הַקּוֹרֵא
Transliteration=`Eyn haq-Qowre'
Phonetic=ane-hak-ko-ray'
Notes=from and the active participle of #7121 קָרָא [qara' , kaw-raw']; fountain of One calling;
Meaning=En-hak-Kore
FullMeaning=En-hak-Kore, a place near Palestine
TranslationInAV=En-hakhore.
[5876]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=En-haddah = "swift fountain"
1) one of the cities on the border of Issachar
UnpointedHeb=עין חדה
CALUnpointedAscii=(yn@xdh
TABSUnpointedAscii=YJN XDH
UTF8=עֵין חַדָּה
Transliteration=`Eyn Chaddah
Phonetic=ane khad-daw'
Notes=from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin] and the feminine of a derivative from #2300 חָדַד [chadad , khaw-dad']; fountain of sharpness;
Meaning=En-Chaddah
FullMeaning=En-Chaddah, a place in Palestine
TranslationInAV=En-haddah.
[5877]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=En-hazor = "fount of Hazor"
1) one of the fenced cities in the territory of Naphtali
UnpointedHeb=עין חצור
CALUnpointedAscii=(yn@xcwr
TABSUnpointedAscii=YJN XCVR
UTF8=עֵין חָצוֹר
Transliteration=`Eyn Chatsowr
Phonetic=ane khaw-tsore'
Notes=from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin] and the same as #2674 חָצוֹר [Chatsowr , khaw-tsore']; fountain of a village;
Meaning=En-Chatsor
FullMeaning=En-Chatsor, a place in Palestine
TranslationInAV=En-hazor.
[5878]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=En-harod = "spring of Herod"
1) a camping place of Gideon and Israel near the hill of Moreh
UnpointedHeb=עין חרד
CALUnpointedAscii=(yn@xrd
TABSUnpointedAscii=YJN XRD
UTF8=עֵין חֲרֹד
Transliteration=`Eyn Charod
Phonetic=ane khar-ode'
Notes=from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin] and a derivative of #2729 חָרַד [charad , khaw-rad']; fountain of trembling;
Meaning=En-Charod
FullMeaning=En-Charod, a place in Palestine
TranslationInAV=well of Harod.
[5879]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Enam = "double spring"
1) a city in the lowlands of Judah
UnpointedHeb=עינים
CALUnpointedAscii=(ynym
TABSUnpointedAscii=YJNJM
UTF8=עֵינַיִם
Transliteration=`Eynayim
Phonetic=ay-nah'-yim
Notes=or עֵינָם [Eynam, ay-nawm']; dual of #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin]; double fountain;
Meaning=Enajim, Enam
FullMeaning=Enajim or Enam, a place in Palestine
TranslationInAV=Enaim, openly (Genesis 38:21).
[5880]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=En-mishpat = "spring of judgment"
1) a place near southern Palestine coincident or the same place as Kadesh
UnpointedHeb=עין משפט
CALUnpointedAscii=(yn@m$pT
TABSUnpointedAscii=YJN MWPF
UTF8=עֵין מִשְׁפָּט
Transliteration=`Eyn Mishpat
Phonetic=ane mish-pawt'
Notes=from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin] and #4941 מִשְׁפָט [mishpat , mish-pawt']; fountain of judgment;
Meaning=En-Mishpat
FullMeaning=En-Mishpat, a place near Palestine
TranslationInAV=En-mishpat.
[5881]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Enan = "having eyes"
1) a prince of the tribe of Naphtali at the census at Mount Sinai
UnpointedHeb=עינן
CALUnpointedAscii=(ynn
TABSUnpointedAscii=YJNN
UTF8=עֵינָן
Transliteration=`Eynan
Phonetic=ay-nawn'
Notes=from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin]; having eyes;
Meaning=Enan
FullMeaning=Enan, an Israelite
TranslationInAV=Enan. Compare #2704 חֲצַר עֵינָן [Chatsar `Eynan , khats-ar' ay-nawn'].
[5882]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=En-eglaim = "fountain of the two calves"
1) a place on the Dead Sea; site uncertain
UnpointedHeb=עין עגלים
CALUnpointedAscii=(yn@(glym
TABSUnpointedAscii=YJN YGLJM
UTF8=עֵין עֶגְלַיִם
Transliteration=`Eyn `Eglayim
Phonetic=ane eg-lah'-yim
Notes=עַיִן [`ayin , ah'-yin] and the dual of #5695 עֵגֶל [`egel , ay-ghel]; fountain of two calves;
Meaning=En-Eglajim
FullMeaning=En-Eglajim, a place in Palestine
TranslationInAV=En-eglaim.
[5883]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=En-rogel = "fount of the fuller"
1) a place near Jerusalem on the border between Judah and Benjamin and from which the permanent source of the pool of Siloam comes
UnpointedHeb=עין רגל
CALUnpointedAscii=(yn@rgl
TABSUnpointedAscii=YJN RGL
UTF8=עֵין רֹגֵל
Transliteration=`Eyn Rogel
Phonetic=ane ro-gale'
Notes=from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin] and the active participle of #7270 רָגַל [ragal , raw-gal']; fountain of a traveller;
Meaning=En-Rogel
FullMeaning=En-Rogel, a place near Jerusalem
TranslationInAV=En-rogel.
[5884]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=En-rimmon = "fount of the pomegranate"
1) one of the places that the returning exiles reinhabited in Judah
UnpointedHeb=עין רמון
CALUnpointedAscii=(yn@rmwn
TABSUnpointedAscii=YJN RMVN
UTF8=עֵין רִמּוֹן
Transliteration=`Eyn Rimmown
Phonetic=ane rim-mone'
Notes=from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin] and #7416 רִמּוֹן [rimmown , rim-mone']; fountain of a pomegranate;
Meaning=En-Rimmon
FullMeaning=En-Rimmon, a place in Palestine
TranslationInAV=En-rimmon.
[5885]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=En-shemesh = "fountain of the sun"
1) a spring on the boundary of Judah on the south and Benjamin on the north
UnpointedHeb=עין שמש
CALUnpointedAscii=(yn@$m$
TABSUnpointedAscii=YJN WMW
UTF8=עֵין שֶׁמֶשׁ
Transliteration=`Eyn Shemesh
Phonetic=ane sheh'-mesh
Notes=from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin] and #8121 שֶׁמֶשׁ [shemesh , sheh'-mesh]; fountain of the sun;
Meaning=En-Shemesh
FullMeaning=En-Shemesh, a place in Palestine
TranslationInAV=Enshemesh.
[5886]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=En-tannim = "fountain of the jackal"
1) a spring near Jerusalem
UnpointedHeb=עין תנים
CALUnpointedAscii=(yn@tnym
TABSUnpointedAscii=YJN TNJM
UTF8=עֵין תַּנִּים
Transliteration=`Eyn Tanniym
Phonetic=ane tan-neem'
Notes=from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin] and the plural of #8565 תַּן [tan , tan]; fountain of jackals;
Meaning=En-Tannim
FullMeaning=En-Tannim, a pool near Jerusalem
TranslationInAV=dragon well.
[5887]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=En-tappuah = "fountain of the apple-city"
1) a place on the border between Ephraim and Manasseh
UnpointedHeb=עין תפוח
CALUnpointedAscii=(yn@tpwx
TABSUnpointedAscii=YJN TPVX
UTF8=עֵין תַּפּוּחַ
Transliteration=`Eyn Tappuwach
Phonetic=ane tap-poo'-akh
Notes=from and #8598 תַּפוּחַ [tappuwach , tap-poo'-akh]; fountain of an apple-tree;
Meaning=En-Tappuach
FullMeaning=En-Tappuach, a place in Palestine
TranslationInAV=En-tappuah.
[5888]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1614a
Form=Verb
GkRelated=G1372 G1587 G2872 G3983
FullerMeaning=1) to be faint, be weary
1a) (Qal) to be faint, be weary
UnpointedHeb=עיף
CALUnpointedAscii=(yp
TABSUnpointedAscii=YJP
UTF8=עָיֵף
Transliteration=`ayeph
Phonetic=aw-yafe'
Notes=a primitive root;
Meaning=to languish
FullMeaning=to languish
TranslationInAV=be wearied.
[5889]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1614a
Form=Adjective
GkRelated=G504
FullerMeaning=1) faint, exhausted, weary
UnpointedHeb=עיף
CALUnpointedAscii=(yp
TABSUnpointedAscii=YJP
UTF8=עָיֵף
Transliteration=`ayeph
Phonetic=aw-yafe'
Notes=from #5888 עָיֵף [`ayeph , aw-yafe'];
Meaning=languid
FullMeaning=languid
TranslationInAV=faint, thirsty, weary.
[5890]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1583d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) darkness
UnpointedHeb=עיפה
CALUnpointedAscii=(yph
TABSUnpointedAscii=YJPH
UTF8=עֵיפָה
Transliteration=`eyphah
Phonetic=ay-faw'
Notes=feminine from #5774 עוּף [`uwph , oof];
Meaning=obscurity
FullMeaning=obscurity (as if from covering)
TranslationInAV=darkness.
[5891]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Ephah = "gloomy"
n pr m
1) a son of Midian
2) a Judaite, son of Jahdai
n pr f
3) a concubine of Caleb in the line of Judah
UnpointedHeb=עיפה
CALUnpointedAscii=(yph
TABSUnpointedAscii=YJPH
UTF8=עֵיפָהּ
Transliteration=`Eyphah
Phonetic=ay-faw'
Notes=the same as #5890 עֵיפָה [`eyphah , ay-faw'];
Meaning=Ephah
FullMeaning=Ephah, the name of a son of Midian, and of the region settled by him; also of an Israelite and of an Israelitess
TranslationInAV=Ephah.
[5892]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1587a,1615
Form=Noun Masculine
GkRelated=G32 G1093 G2968 G3390 G3390 G4172 G5156
FullerMeaning=1) excitement, anguish
1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
2a) city, town
UnpointedHeb=עיר
CALUnpointedAscii=(yr
TABSUnpointedAscii=YJR
UTF8=עִיר
Transliteration=`iyr
Phonetic=eer
Notes=or (in the plural) עָר [ar, awr]; or עָיַר [ayar, aw-yar']; (Judges 10:4), from #5782 עוּר [`uwr , oor]
Meaning=a city
FullMeaning=a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
TranslationInAV=Ai (from margin), city, court (from margin), town.
[5893]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ir = "belonging to a city"
1) son of Bela and father of Huppim and Shuppim
UnpointedHeb=עיר
CALUnpointedAscii=(yr
TABSUnpointedAscii=YJR
UTF8=עִיר
Transliteration=`Iyr
Phonetic=eer
Notes=the same as #5892 עִיר [`iyr , eer];
Meaning=Ir
FullMeaning=Ir, an Israelite
TranslationInAV=Ir.
[5894]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2907
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) waking, watchful, wakeful one, watcher, angel
UnpointedHeb=עיר
CALUnpointedAscii=(yr
TABSUnpointedAscii=YJR
UTF8=עִיר
Transliteration=`iyr
Phonetic=eer
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #5782 עוּר [`uwr , oor];
Meaning=a watcher, an angel
FullMeaning=a watcher, i.e. an angel (as guardian)
TranslationInAV=watcher.
[5895]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1616a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3688 G4454
FullerMeaning=1) he-ass, male ass
UnpointedHeb=עיר
CALUnpointedAscii=(yr
TABSUnpointedAscii=YJR
UTF8=עַיִר
Transliteration=`ayir
Phonetic=ah'-yeer
Notes=from #5782 עוּר [`uwr , oor] in the sense of raising (i.e. bearing a burden);
Meaning=a young ass, an ass-colt
FullMeaning=properly, a young ass (as just broken to a load); hence an ass-colt
TranslationInAV=(ass) colt, foal, young ass.
[5896]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ira = "watchful of a city"
1) the Jairite, one of David's great officers
2) one of David's mighty warriors
3) a Tekoite, son of Ikkesh, and another of David's mighty warriors
UnpointedHeb=עירא
CALUnpointedAscii=(yr)
TABSUnpointedAscii=YJRA
UTF8=עִירָא
Transliteration=`Iyra'
Phonetic=ee-raw'
Notes=from #5782 עוּר [`uwr , oor]; wakefulness;
Meaning=Ira
FullMeaning=Ira, the name of three Israelites
TranslationInAV=Ira.
[5897]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Irad = "fleet"
1) son of Enoch, grandson of Cain, and father of Mehujael
UnpointedHeb=עירד
CALUnpointedAscii=(yrd
TABSUnpointedAscii=YJRD
UTF8=עִירָד
Transliteration=`Iyrad
Phonetic=ee-rawd'
Notes=from the same as #6166 עֲרָד [`Arad , ar-awd']; fugitive;
Meaning=Irad
FullMeaning=Irad, an antediluvian
TranslationInAV=Irad.
[5898]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ir-hammelech = "the city of salt"
1) a place in the desert of Judah
UnpointedHeb=עיר המלח
CALUnpointedAscii=(yr@hmlx
TABSUnpointedAscii=YJR HMLX
UTF8=עִיר הַמֶּלַח
Transliteration=`Iyr ham-Melach
Phonetic=eer ham-meh'-lakh
Notes=from and #4417 מֶלַח [melach , meh'-lakh] with the article of substance interp.; city of (the) salt;
Meaning=Irham-Melach
FullMeaning=Irham-Melach, a place near Palestine
TranslationInAV=the city of salt.
[5899]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ir-hatmarim = "the city of palmtrees"
1) another name for 'Jericho'
UnpointedHeb=עיר התמרים
CALUnpointedAscii=(yr@htmrym
TABSUnpointedAscii=YJR HTMRJM
UTF8=עִיר הַתְּמָרִים
Transliteration=`Iyr hat-Tmariym
Phonetic=eer hat-tem-aw-reem'
Notes=from #5892 עִיר [`iyr , eer] and the plural of #8558 תָּמָר [tamar , taw-mawr'] with the article interpolated; city of the palmtrees;
Meaning=Ir-hat-Temarim
FullMeaning=Ir-hat-Temarim, a place in Palestine
TranslationInAV=the city of palmtrees.
[5900]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Iru = "watch"
1) son of Caleb and grandson of Jephunneh
UnpointedHeb=עירו
CALUnpointedAscii=(yrw
TABSUnpointedAscii=YJRV
UTF8=עִירוּ
Transliteration=`Iyruw
Phonetic=ee-roo'
Notes=from #5892 עִיר [`iyr , eer]; a citizen;
Meaning=Iru
FullMeaning=Iru, an Israelite
TranslationInAV=Iru.
[5901]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Iri = "belonging to a city"
1) a Benjamite, son of Bela
UnpointedHeb=עירי
CALUnpointedAscii=(yry
TABSUnpointedAscii=YJRJ
UTF8=עִירִי
Transliteration=`Iyriy
Phonetic=ee-ree'
Notes=from #5892 עִיר [`iyr , eer]; urbane;
Meaning=Iri
FullMeaning=Iri, an Israelite
TranslationInAV=Iri.
[5902]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Iram = "belonging to a city"
1) a leader of the Edomites
UnpointedHeb=עירם
CALUnpointedAscii=(yrm
TABSUnpointedAscii=YJRM
UTF8=עִירָם
Transliteration=Iyram
Phonetic=ee-rawm'
Notes=from #5892 עִיר [`iyr , eer]; city-wise;
Meaning=Iram
FullMeaning=Iram, an Idumaean
TranslationInAV=Iram.
[5903]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1588b
Form=
GkRelated=G1132
FullerMeaning=adj
1) naked
n m
2) nakedness
UnpointedHeb=עירם
CALUnpointedAscii=(yrm
TABSUnpointedAscii=YJRM
UTF8=עֵירֹם
Transliteration=`eyrom
Phonetic=ay-rome'
Notes=or עֵרֹם [erom, ay-rome']; from #6191 עָרַם [`aram , aw-ram'];
Meaning=nudity
FullMeaning=nudity
TranslationInAV=naked(-ness).
[5904]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ir-nahash = "city of a serpent"
1) a Judaite
UnpointedHeb=עיר נחש
CALUnpointedAscii=(yr@nx$
TABSUnpointedAscii=YJR NXW
UTF8=עִיר נָחָשׁ
Transliteration=`Iyr Nachash
Phonetic=eer naw-khawsh'
Notes=from #5892 עִיר [`iyr , eer] and #5175 נָחָשׁ [nachash , naw-khawsh']; city of a serpent;
Meaning=Ir-Nachash
FullMeaning=Ir-Nachash, a place in Palestine
TranslationInAV=Irnahash.
[5905]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ir-shemesh = "city of the sun-god"
1) a city in Dan; probably the same as 'Beth-shemesh'
UnpointedHeb=עיר שמש
CALUnpointedAscii=(yr@$m$
TABSUnpointedAscii=YJR WMW
UTF8=עִיר שֶׁמֶשׁ
Transliteration=`Iyr Shemesh
Phonetic=eer sheh'-mesh
Notes=from #5892 עִיר [`iyr , eer] and #8121 שֶׁמֶשׁ [shemesh , sheh'-mesh]; city of the sun;
Meaning=Ir-Shemesh
FullMeaning=Ir-Shemesh, a place in Palestine
TranslationInAV=Irshemesh.
[5906]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1617
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a constellation
1a) Great Bear, Ursa Major
1b) (TWOT) Arcturus
UnpointedHeb=עיש
CALUnpointedAscii=(y$
TABSUnpointedAscii=YJW
UTF8=עַיִשׁ
Transliteration=`Ayish
Phonetic=ah'-yish
Notes=or עָשׁ [Ash, awsh]; from #5789 עוּשׁ [`uwsh , oosh];
Meaning=the constellation of the Great Bear
FullMeaning=the constellation of the Great Bear (perhaps from its migration through the heavens)
TranslationInAV=Arcturus.
[5907]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Achbor = "mouse"
1) father of king Baal-hanan of Edom
2) son of Michaiah and contemporary of king Josiah of Judah
UnpointedHeb=עכבור
CALUnpointedAscii=(kbwr
TABSUnpointedAscii=YKBVR
UTF8=עַכְבּוֹר
Transliteration=`Akbowr
Phonetic=ak-bore'
Notes=probably for #5909 עַכְבָּר [`akbar , ak-bawr'];
Meaning=Akbor
FullMeaning=Akbor, the name of an Idumaean and of two Israelites
TranslationInAV=Achbor.
[5908]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1619
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) spider
1a) spider
1b) web (house of spider)
UnpointedHeb=עכביש
CALUnpointedAscii=(kby$
TABSUnpointedAscii=YKBJW
UTF8=עַכָּבִישׁ
Transliteration=`akkabiysh
Phonetic=ak-kaw-beesh'
Notes=probably from an unused root in the literal sense of entangling;
Meaning=a spider
FullMeaning=a spider (as weaving a network)
TranslationInAV=spider.
[5909]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1618
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mouse
UnpointedHeb=עכבר
CALUnpointedAscii=(kbr
TABSUnpointedAscii=YKBR
UTF8=עַכְבָּר
Transliteration=`akbar
Phonetic=ak-bawr'
Notes=probably from the same as #5908 עַכָּבִישׁ [`akkabiysh , ak-kaw-beesh'] in the secondary sense of attacking;
Meaning=a mouse
FullMeaning=a mouse (as nibbling)
TranslationInAV=mouse.
[5910]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Accho = "his straitness"
1) a seaport town in Asher north of Mount Carmel and south or Tyre
UnpointedHeb=עכו
CALUnpointedAscii=(kw
TABSUnpointedAscii=YKV
UTF8=עַכּוֹ
Transliteration=`Akkow
Phonetic=ak-ko'
Notes=apparently from an unused root meaning to hem in;
Meaning=Akko
FullMeaning=Akko (from its situation on a bay)
TranslationInAV=Accho.
[5911]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1621a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) trouble, disturbance
1a) Achor-as the valley of trouble where Achan and his family were stoned
UnpointedHeb=עכור
CALUnpointedAscii=(kwr
TABSUnpointedAscii=YKVR
UTF8=עָכוֹר
Transliteration=`Alowr
Phonetic=aw-kore'
Notes=from #5916 עָכַר [`akar , aw-kar']; troubled;
Meaning=Akor
FullMeaning=Akor, the name of a place in Palestine
TranslationInAV=Achor.
[5912]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Achan = "troubler"
1) a Judaite who violated God's specific ban on taking any loot from the captured city of Jericho and was stoned to death along with his family for this violation
UnpointedHeb=עכן
CALUnpointedAscii=(kn
TABSUnpointedAscii=YKN
UTF8=עָכָן
Transliteration=`Akan
Phonetic=aw-kawn'
Notes=from an unused root meaning to trouble; troublesome;
Meaning=Akan
FullMeaning=Akan, an Israelite
TranslationInAV=Achan. Compare #5917 עָכָר [`Akar , aw-kawr'].
[5913]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1620
Form=Verb
GkRelated=G3815
FullerMeaning=1) (Piel) to shake bangles, rattle, tinkle
UnpointedHeb=עכס
CALUnpointedAscii=(ks
TABSUnpointedAscii=YKS
UTF8=עָכַס
Transliteration=`akac
Phonetic=aw-kas'
Notes=a primitive root; properly, to tie, specifically, with fetters; but used only as denominative from #5914 עֶכֶס [`ekec , eh'-kes];
Meaning=to put on anklets
FullMeaning=to put on anklets
TranslationInAV=make a tinkling ornament.
[5914]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1620a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2441 G2965
FullerMeaning=1) anklet, bangle
UnpointedHeb=עכס
CALUnpointedAscii=(ks
TABSUnpointedAscii=YKS
UTF8=עֶכֶס
Transliteration=`ekec
Phonetic=eh'-kes
Notes=from #5913 עָכַס [`akac , aw-kas'];
Meaning=a fetter, an anklet
FullMeaning=a fetter; hence, an anklet
TranslationInAV=stocks, tinkling ornament.
[5915]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Achsah = "ankle chain" or "anklet"
1) the daughter of Caleb and wife of Caleb's brother Othniel to whom she was given as a reward for capturing Debir
UnpointedHeb=עכסה
CALUnpointedAscii=(ksh
TABSUnpointedAscii=YKSH
UTF8=עַכְסָה
Transliteration=`Akcah
Phonetic=ak-saw'
Notes=feminine of #5914 עֶכֶס [`ekec , eh'-kes]; anklet;
Meaning=Aksah
FullMeaning=Aksah, an Israelitess
TranslationInAV=Achsah.
[5916]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1621
Form=Verb
GkRelated=G340 G525 G622 G1294 G1842 G3645 G5017
FullerMeaning=1) to trouble, stir up, disturb, make (someone) taboo
1a) (Qal) to disturb, trouble
1b) (Niphal)
1b1) to be disturbed, be stirred up
1b2) disturbance, calamity (participle)
UnpointedHeb=עכר
CALUnpointedAscii=(kr
TABSUnpointedAscii=YKR
UTF8=עָכַר
Transliteration=`akar
Phonetic=aw-kar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to roil water, to disturb, affict
FullMeaning=properly, to roil water; figuratively, to disturb or affict
TranslationInAV=trouble, stir.
[5917]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Achar = "troubler"
1) a Judaite who violated God's specific ban on taking any loot from the captured city of Jericho and was stoned to death along with his family for this violation
1a) alternate spelling for 'Achan'
UnpointedHeb=עכר
CALUnpointedAscii=(kr
TABSUnpointedAscii=YKR
UTF8=עָכָר
Transliteration=`Akar
Phonetic=aw-kawr'
Notes=from #5916 עָכַר [`akar , aw-kar']; troublesome;
Meaning=Akar
FullMeaning=Akar, an Israelite
TranslationInAV=Achar. Compare #5912 עָכָן [`Akan , aw-kawn'].
[5918]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ocran = "troubled"
1) an Asherite, father of Pagiel
UnpointedHeb=עכרן
CALUnpointedAscii=(krn
TABSUnpointedAscii=YKRN
UTF8=עָכְרָן
Transliteration=`Okran
Phonetic=ok-rawn'
Notes=from #5916 עָכַר [`akar , aw-kar']; muddler;
Meaning=Okran
FullMeaning=Okran, an Israelite
TranslationInAV=Ocran.
[5919]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1622
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) asp, viper
1a) asp, viper
1b) perhaps spider
UnpointedHeb=עכשוב
CALUnpointedAscii=(k$wb
TABSUnpointedAscii=YKWVB
UTF8=עַכְשׁוּב
Transliteration=`akshuwb
Phonetic=ak-shoob'
Notes=probably from an unused root meaning to coil;
Meaning=an asp
FullMeaning=an asp (from lurking coiled up)
TranslationInAV=adder.
[5920]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1624p
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=subst
1) height
adv
2) above, upwards, on high
UnpointedHeb=על
CALUnpointedAscii=(l
TABSUnpointedAscii=YL
UTF8=עַל
Transliteration=`al
Phonetic=al
Notes=from #5927 עָלָה [`alah , aw-law'];
Meaning=the top, the highest, aloft, to Jehovah
FullMeaning=properly, the top; specifically, the highest (i.e. God); also (adverb) aloft, to Jehovah
TranslationInAV=above, high, most High.
[5921]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1624p
Form=
GkRelated=G1122 G1847 G1883 G1883 G1883 G2192 G2212 G2945 G3365 G3623 G3864 G4057 G4133 G4383 G5231
FullerMeaning=prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
UnpointedHeb=על
CALUnpointedAscii=(l
TABSUnpointedAscii=YL
UTF8=עַל
Transliteration=`al
Phonetic=al
Notes=properly, the same as #5920 עַל [`al , al] used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
Meaning=above, over, upon, against
FullMeaning=above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
TranslationInAV=above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
[5922]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2908
Form=Preposition
GkRelated=
FullerMeaning=1) upon, over, on account of, above, to, against
1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of
1b) over (with verbs of ruling)
1c) above, beyond (in comparison)
1d) to, against (of direction)
UnpointedHeb=על
CALUnpointedAscii=(l
TABSUnpointedAscii=YL
UTF8=עַל
Transliteration=`al
Phonetic=al
Notes=(Aramaic) corresponding to #5921 עַל [`al , al]
Meaning=above, over, upon, against
FullMeaning={above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications }
TranslationInAV=about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, [idiom] more, of, (there-, up-) on, (in-) to, [phrase] why with.
[5923]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1628a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2218
FullerMeaning=1) yoke
UnpointedHeb=על
CALUnpointedAscii=(l
TABSUnpointedAscii=YL
UTF8=עֹל
Transliteration=`ol
Phonetic=ole
Notes=or עוֹל [owl, ole]; from #5953 עָלַל [`alal , aw-lal'];
Meaning=a yoke
FullMeaning=a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively
TranslationInAV=yoke.
[5924]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2909a
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) above
UnpointedHeb=עלא
CALUnpointedAscii=(l)
TABSUnpointedAscii=YLA
UTF8=עֵלָּא
Transliteration=`ella'
Phonetic=ale-law'
Notes=(Aramaic) from #5922 עַל [`al , al];
Meaning=above
FullMeaning=above
TranslationInAV=over.
[5925]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ulla = "yoke"
1) an Asherite, head of a family in his tribe
UnpointedHeb=עלא
CALUnpointedAscii=(l)
TABSUnpointedAscii=YLA
UTF8=עֻלָּא
Transliteration=`Ulla'
Phonetic=ool-law'
Notes=feminine of #5923 עֹל [`ol , ole]; burden;
Meaning=Ulla
FullMeaning=Ulla, an Israelite
TranslationInAV=Ulla.
[5926]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1623a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) speaking inarticulately, stammering
UnpointedHeb=עלג
CALUnpointedAscii=(lg
TABSUnpointedAscii=YLG
UTF8=עִלֵּג
Transliteration=`illeg
Phonetic=il-layg'
Notes=from an unused root meaning to stutter;
Meaning=stuttering
FullMeaning=stuttering
TranslationInAV=stammerer.
[5927]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1624
Form=Verb
GkRelated=G71 G91 G305 G307 G321 G353 G381 G385 G399 G450 G565 G643 G685 G868 G1096 G1125 G1224 G1525 G1531 G1544 G1684 G1744 G1746 G1806 G1831 G1831 G1844 G1863 G1869 G1904 G1910 G1911 G2007 G2064 G2240 G2325 G2354 G2476 G2545 G2671 G2983 G3727 G3728 G3928 G4160 G4198 G4319 G4374 G4863 G4872 G5087 G5229 G5251 G5306 G5307 G5342 G5453
FullerMeaning=1) to go up, ascend, climb
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
UnpointedHeb=עלה
CALUnpointedAscii=(lh
TABSUnpointedAscii=YLH
UTF8=עָלָה
Transliteration=`alah
Phonetic=aw-law'
Notes=a primitive root;
Meaning=to ascend, in, actively
FullMeaning=to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
TranslationInAV=arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
[5928]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2909e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) burnt offering, holocaust
UnpointedHeb=עלה
CALUnpointedAscii=(lh
TABSUnpointedAscii=YLH
UTF8=עֲלָה
Transliteration=`alah
Phonetic=al-law'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5930 עֹלָה [`olah , o-law'];
Meaning=a holocaust
FullMeaning=a holocaust
TranslationInAV=burnt offering.
[5929]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1624a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5444
FullerMeaning=1) leaf, leafage
UnpointedHeb=עלה
CALUnpointedAscii=(lh
TABSUnpointedAscii=YLH
UTF8=עָלֶה
Transliteration=`aleh
Phonetic=aw-leh'
Notes=from #5927 עָלָה [`alah , aw-law'];
Meaning=a leaf, foliage
FullMeaning=a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage
TranslationInAV=branch, leaf.
[5930]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1624c,1624d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G93 G2378 G3646
FullerMeaning=1) whole burnt offering
2) ascent, stairway, steps
UnpointedHeb=עלה
CALUnpointedAscii=(lh
TABSUnpointedAscii=YLH
UTF8=עֹלָה
Transliteration=`olah
Phonetic=o-law'
Notes=or עוֹלָה [owlah, o-law']; feminine active participle of #5927 עָלָה [`alah , aw-law'];
Meaning=a step, a holocaust
FullMeaning=a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke)
TranslationInAV=ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also #5766 עֶוֶל [`evel , eh'-vel].
[5931]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2910
Form=Noun Feminine
GkRelated=G266 G4392
FullerMeaning=1) matter, affair, occasion
UnpointedHeb=עלה
CALUnpointedAscii=(lh
TABSUnpointedAscii=YLH
UTF8=עִלָּה
Transliteration=`illah
Phonetic=il-law'
Notes=(Aramaic) feminine from a root corresponding to #5927 עָלָה [`alah , aw-law'];
Meaning=a pretext
FullMeaning=a pretext (as arising artificially)
TranslationInAV=occasion.
[5932]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1580b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) injustice, unrighteousness, iniquity
UnpointedHeb=עלוה
CALUnpointedAscii=(lwh
TABSUnpointedAscii=YLVH
UTF8=עַלְוָה
Transliteration=`alvah
Phonetic=al-vaw'
Notes=for #5766 עֶוֶל [`evel , eh'-vel];
Meaning=moral perverseness
FullMeaning=moral perverseness
TranslationInAV=iniquity.
[5933]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Aliah or Alvah = "evil"
1) a duke of Edom
UnpointedHeb=עלוה
CALUnpointedAscii=(lwh
TABSUnpointedAscii=YLVH
UTF8=עַלְוָה
Transliteration=`Alvah
Phonetic=al-vaw'
Notes=or עַליָה [Alyah, al-yaw']; the same as #5932 עַלְוָה [`alvah , al-vaw'];
Meaning=Alvah, Aljah
FullMeaning=Alvah or Aljah, an Idumaean
TranslationInAV=Aliah, Alvah.
[5934]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1630c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3503
FullerMeaning=1) youth, youthful, vigour
UnpointedHeb=עלום
CALUnpointedAscii=(lwm
TABSUnpointedAscii=YLVM
UTF8=עָלוּם
Transliteration=`aluwm
Phonetic=aw-loom'
Notes=passive participle of #5956 עָלַם [`alam , aw-lam'] in the denominative sense of #5958 עֶלֶם [`elem , eh'-lem];
Meaning=adolescence, vigor
FullMeaning=(only in plural as abstract) adolescence; figuratively, vigor
TranslationInAV=youth.
[5935]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G1563
FullerMeaning=Alian or Alvan = "tall"
1) a Horite, son of Shobal
UnpointedHeb=עלון
CALUnpointedAscii=(lwn
TABSUnpointedAscii=YLVN
UTF8=עַלְוָן
Transliteration=`Alvan
Phonetic=al-vawn'
Notes=or עַלְיָן [Alyan, al-yawn']; from #5927 עָלָה [`alah , aw-law']; lofty;
Meaning=Alvan, Aljan
FullMeaning=Alvan or Aljan, an Idumaean
TranslationInAV=Alian, Alvan.
[5936]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1636a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) leech
UnpointedHeb=עלוקה
CALUnpointedAscii=(lwqh
TABSUnpointedAscii=YLVQH
UTF8=עֲלוּקָה
Transliteration=`aluwqah
Phonetic=al-oo-kaw'
Notes=feminine passive participle of an unused root meaning to suck;
Meaning=the leech
FullMeaning=the leech
TranslationInAV=horse-leech.
[5937]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1625
Form=Verb
GkRelated=G21 G330 G1309 G2125 G2620 G2744 G5195 G5312 G5463
FullerMeaning=1) (Qal) to exult, rejoice, triumph
UnpointedHeb=עלז
CALUnpointedAscii=(lz
TABSUnpointedAscii=YLZ
UTF8=עָלַז
Transliteration=`alaz
Phonetic=aw-laz'
Notes=a primitive root;
Meaning=to jump for, joy, exult
FullMeaning=to jump for joy, i.e. exult
TranslationInAV=be joyful, rejoice, triumph.
[5938]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1625a
Form=Adjective
GkRelated=G3061
FullerMeaning=1) exultant, jubilant
UnpointedHeb=עלז
CALUnpointedAscii=(lz
TABSUnpointedAscii=YLZ
UTF8=עָלֵז
Transliteration=`alez
Phonetic=aw-laze'
Notes=from #5937 עָלַז [`alaz , aw-laz'];
Meaning=exultant
FullMeaning=exultant
TranslationInAV=that rejoiceth.
[5939]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1626
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) thick darkness
UnpointedHeb=עלטה
CALUnpointedAscii=(lTh
TABSUnpointedAscii=YLFH
UTF8=עֲלָטָה
Transliteration=`alatah
Phonetic=al-aw-taw'
Notes=feminine from an unused root meaning to cover;
Meaning=dusk
FullMeaning=dusk
TranslationInAV=dark, twilight.
[5940]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1624b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2241
FullerMeaning=1) pestle
UnpointedHeb=עלי
CALUnpointedAscii=(ly
TABSUnpointedAscii=YLJ
UTF8=עֱלִי
Transliteration=`eliy
Phonetic=el-ee'
Notes=from #5927 עָלָה [`alah , aw-law'];
Meaning=a pestle
FullMeaning=a pestle (as lifted)
TranslationInAV=pestle.
[5941]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2242
FullerMeaning=Eli = "ascension"
1) descendant of Aaron through Ithamar and high priest and judge of Israel when Samuel entered service as a child
UnpointedHeb=עלי
CALUnpointedAscii=(ly
TABSUnpointedAscii=YLJ
UTF8=עֵלִי
Transliteration=`Eliy
Phonetic=ay-lee'
Notes=from #5927 עָלָה [`alah , aw-law']; lofty;
Meaning=Eli
FullMeaning=Eli, an Israelite highpriest
TranslationInAV=Eli.
[5942]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1624e
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) upper
UnpointedHeb=עלי
CALUnpointedAscii=(ly
TABSUnpointedAscii=YLJ
UTF8=עִלִּי
Transliteration=`illiy
Phonetic=il-lee'
Notes=from #5927 עָלָה [`alah , aw-law'];
Meaning=high, comparative
FullMeaning=high; i.e. comparative
TranslationInAV=upper.
[5943]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2909d
Form=Adjective
GkRelated=G2316
FullerMeaning=1) highest, the Most High
UnpointedHeb=עלי
CALUnpointedAscii=(ly
TABSUnpointedAscii=YLJ
UTF8=עִלַּי
Transliteration=`illay
Phonetic=il-lah'-ee
Notes=(Aramaic) corresponding to #5942 עִלִּי [`illiy , il-lee'];
Meaning=supreme
FullMeaning=supreme (i.e. God)
TranslationInAV=(most) high.
[5944]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1624f
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1574
FullerMeaning=1) roof-room, roof chamber
UnpointedHeb=עליה
CALUnpointedAscii=(lyh
TABSUnpointedAscii=YLJH
UTF8=עֲלִיָּה
Transliteration=`aliyah
Phonetic=al-ee-yaw'
Notes=feminine from #5927 עָלָה [`alah , aw-law'];
Meaning=something lofty, a stair-way, a second-story room, the sky
FullMeaning=something lofty, i.e. a stair-way; also a second-story room (or even one on the roof); figuratively, the sky
TranslationInAV=ascent, (upper) chamber, going up, loft, parlour.
[5945]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1624g,1624h
Form=
GkRelated=G511 G1883 G2082 G5231 G5308 G5310
FullerMeaning=adj
1) high, upper
1a) of Davidic king exalted above monarchs
n m
2) Highest, Most High
2a) name of God
2b) of rulers, either monarchs or angel-princes
UnpointedHeb=עליון
CALUnpointedAscii=(lywn
TABSUnpointedAscii=YLJVN
UTF8=עֶלְיוֹן
Transliteration=elyown
Phonetic=el-yone'
Notes=from #5927 עָלָה [`alah , aw-law'];
Meaning=an elevation, lofty, as title, the Supreme
FullMeaning=an elevation, i.e. (adj.) lofty (compar.); as title, the Supreme
TranslationInAV=(Most, on) high(-er, -est), upper(-most).
[5946]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2909c
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) the Most High
1a) of God
UnpointedHeb=עליון
CALUnpointedAscii=(lywn
TABSUnpointedAscii=YLJVN
UTF8=עֶלְיוֹן
Transliteration=`elyown
Phonetic=el-yone'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5945 עֶלְיוֹן ['elyown , el-yone'];
Meaning=the Supreme
FullMeaning=the Supreme
TranslationInAV=Most high.
[5947]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1625b
Form=Adjective
GkRelated=G765 G4145 G5196
FullerMeaning=1) exultant, jubilant
UnpointedHeb=עליז
CALUnpointedAscii=(lyz
TABSUnpointedAscii=YLJZ
UTF8=עַלִּיז
Transliteration=`alliyz
Phonetic=al-leez'
Notes=from #5937 עָלַז [`alaz , aw-laz'];
Meaning=exultant
FullMeaning=exultant
TranslationInAV=joyous, (that) rejoice(-ing)
[5948]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1628b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1383
FullerMeaning=1) furnace, crucible
UnpointedHeb=עליל
CALUnpointedAscii=(lyl
TABSUnpointedAscii=YLJL
UTF8=עֲלִיל
Transliteration=`aliyl
Phonetic=al-eel'
Notes=from #5953 עָלַל [`alal , aw-lal'] in the sense of completing;
Meaning=a crucible
FullMeaning=probably a crucible (as working over the metal)
TranslationInAV=furnace.
[5949]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1627c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G266 G458 G763 G1741 G2041 G2108 G2307 G3167 G4392
FullerMeaning=1) wantonness, deed, doing
1a) wantonness
1b) deed
1c) practices, evil deeds
UnpointedHeb=עלילה
CALUnpointedAscii=(lylh
TABSUnpointedAscii=YLJLH
UTF8=עֲלִילָה
Transliteration=`aliylah
Phonetic=al-ee-law'
Notes=or עֲלִלָה [alilah, al-ee-law']; from #5953 עָלַל [`alal , aw-lal'] in the sense of effecting;
Meaning=an exploit, a performance, an opportunity
FullMeaning=an exploit (of God), or a performance (of man, often in a bad sense); by implication, an opportunity
TranslationInAV=act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work.
[5950]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1627d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5253
FullerMeaning=1) deed
UnpointedHeb=עליליה
CALUnpointedAscii=(lylyh
TABSUnpointedAscii=YLJLJH
UTF8=עֲלִילִיָּה
Transliteration=`aliyliyah
Phonetic=al-ee-lee-yaw'
Notes=for #5949 עֲלִילָה [`aliylah , al-ee-law'];
Meaning=execution
FullMeaning=(miraculous) execution
TranslationInAV=work.
[5951]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1635a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) exultation
UnpointedHeb=עליצות
CALUnpointedAscii=(lycwt
TABSUnpointedAscii=YLJCVT
UTF8=עֲלִיצוּת
Transliteration=`aliytsuwth
Phonetic=al-ee-tsooth'
Notes=from #5970 עָלַץ [`alats , aw-lats'];
Meaning=exultation
FullMeaning=exultation
TranslationInAV=rejoicing.
[5952]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) roof-room, roof chamber
UnpointedHeb=עלית
CALUnpointedAscii=(lyt
TABSUnpointedAscii=YLJT
UTF8=עַלִּית
Transliteration=`alliyth
Phonetic=al-leeth'
Notes=from #5927 עָלָה [`alah , aw-law'];
Meaning=a second-story room
FullMeaning=a second-story room
TranslationInAV=chamber. Compare #5944 עֲלִיָּה [`aliyah , al-ee-yaw'].
[5953]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1627,1627b,1628
Form=Verb
GkRelated=G1096 G1531 G1702 G2064
FullerMeaning=1) to act severely, deal with severely, make a fool of someone
1a) (Poel) to act severely
1b) (Poal) to be severely dealt with
1c) (Hithpael) to busy oneself, divert oneself, deal wantonly, deal ruthlessly, abuse (by thrusting through)
1d) (Hithpoel) to practise practices, thrust forth (in wickedness)
2) (Poel) to glean
3) (Poel) to act or play the child
4) (Poel) to insert, thrust, thrust in, thrust upon
UnpointedHeb=עלל
CALUnpointedAscii=(ll
TABSUnpointedAscii=YLL
UTF8=עָלַל
Transliteration=`alal
Phonetic=aw-lal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to effect thoroughly, to glean, to overdo, maltreat, be saucy to, pain, impose
FullMeaning=to effect thoroughly; specifically, to glean (also figuratively); by implication (in a bad sense) to overdo, i.e. maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal)
TranslationInAV=abuse, affect, [idiom] child, defile, do, glean, mock, practise, thoroughly, work (wonderfully).
[5954]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2911
Form=Verb
GkRelated=G1521 G1525 G1533 G2564
FullerMeaning=1) to thrust in, go in, come in
1a) (P'al) to go in, come in
1b) (Aphel) to bring in
1c) (Hophal) to be brought in
UnpointedHeb=עלל
CALUnpointedAscii=(ll
TABSUnpointedAscii=YLL
UTF8=עָלל
Transliteration=`alal
Phonetic=al-al'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5953 עָלַל [`alal , aw-lal'] (in the sense of thrusting oneself in),
Meaning=to enter, to introduce
FullMeaning=to enter; causatively, to introduce
TranslationInAV=bring in, come in, go in.
[5955]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1627a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2562 G2640
FullerMeaning=1) gleaning
UnpointedHeb=עללה
CALUnpointedAscii=(llh
TABSUnpointedAscii=YLLH
UTF8=עֹלֵלה
Transliteration=`olelah
Phonetic=o-lay-law'
Notes=feminine active participle of #5953 עָלַל [`alal , aw-lal'];
Meaning=gleanings, gleaning-time
FullMeaning=only in plural gleanings; by extension gleaning-time
TranslationInAV=(gleaning) (of the) grapes, grapegleanings.
[5956]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1629
Form=Verb
GkRelated=G216 G613 G654 G880 G1968 G2660 G2928 G2990 G3871 G3891 G3928 G4623 G4912 G5237
FullerMeaning=1) to conceal, hide, be hidden, be concealed, be secret
1a) (Qal) secret (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to be concealed
1b2) concealed, dissembler (participle)
1c) (Hiphil) to conceal, hide
1d) (Hithpael) to hide oneself
UnpointedHeb=עלם
CALUnpointedAscii=(lm
TABSUnpointedAscii=YLM
UTF8=עָלַם
Transliteration=`alam
Phonetic=aw-lam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to veil from sight, conceal
FullMeaning=to veil from sight, i.e. conceal (literally or figuratively)
TranslationInAV=[idiom] any ways, blind, dissembler, hide (self), secret (thing).
[5957]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2912
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) perpetuity, antiquity, for ever
UnpointedHeb=עלם
CALUnpointedAscii=(lm
TABSUnpointedAscii=YLM
UTF8=עָלַם
Transliteration=`alam
Phonetic=aw-lam'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5769 עוֹלָם [`owlam , o-lawm'];
Meaning=remote time, the future, past, forever
FullMeaning=remote time, i.e. the future or past>/b> indefinitely; often adverb, forever
TranslationInAV=for (n-)ever (lasting), old.
[5958]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1630a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3495
FullerMeaning=1) young man
UnpointedHeb=עלם
CALUnpointedAscii=(lm
TABSUnpointedAscii=YLM
UTF8=עֶלֶם
Transliteration=`elem
Phonetic=eh'-lem
Notes=from #5956 עָלַם [`alam , aw-lam']; (compare #5959 עַלְמָה [`almah , al-maw'])
Meaning=something kept out of sight, a lad
FullMeaning=properly, something kept out of sight, i.e. a lad
TranslationInAV=young man, stripling.
[5959]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1630b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3933
FullerMeaning=1) virgin, young woman
1a) of marriageable age
1b) maid or newly married
++++
There is no instance where it can be proved that this word designates a young woman who is not a virgin. (TWOT)
UnpointedHeb=עלמה
CALUnpointedAscii=(lmh
TABSUnpointedAscii=YLMH
UTF8=עַלְמָה
Transliteration=`almah
Phonetic=al-maw'
Notes=feminine of #5958 עֶלֶם [`elem , eh'-lem];
Meaning=a lass
FullMeaning=a lass (as veiled or private)
TranslationInAV=damsel, maid, virgin.
[5960]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Almon = "concealed"
1) a town in Benjamin allotted to the priests
UnpointedHeb=עלמון
CALUnpointedAscii=(lmwn
TABSUnpointedAscii=YLMVN
UTF8=עַלְמוֹן
Transliteration=`Almown
Phonetic=al-mone'
Notes=from #5956 עָלַם [`alam , aw-lam']; hidden; See also #5963 עַלְמֹן דִּבְלָתָיְמָה [`Almon Diblathaymah , al-mone' dib-lawthaw'-yem-aw].
Meaning=Almon
FullMeaning=Almon, a place in Palestine
TranslationInAV=
[5961]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) young women, soprano?
1b) a term in psalm heading-Alamoth
UnpointedHeb=עלמות
CALUnpointedAscii=(lmwt
TABSUnpointedAscii=YLMVT
UTF8=עֲלָמוֹת
Transliteration=`Alamowth
Phonetic=al-aw-moth'
Notes=plural of #5959 עַלְמָה [`almah , al-maw'];
Meaning=girls, the soprano, female voice, falsetto
FullMeaning=properly, girls, i.e. the soprano or female voice, perhaps falsetto
TranslationInAV=Alamoth.
[5962]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Elamites = see Elam "their heaps"
1) a native of Elam
UnpointedHeb=עלמי
CALUnpointedAscii=(lmy
TABSUnpointedAscii=YLMJ
UTF8=עַלְמִי
Transliteration=`Almiy
Phonetic=al-mee'
Notes=(Aramaic) patrial from a name corresponding to #5867 עֵילָם [`Eylam , ay-lawm'] contracted;
Meaning=an Elamite
FullMeaning=an Elamite or inhabitant of Elam
TranslationInAV=Elamite.
[5963]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Almon-diblathaim = "concealing the two cakes"
1) a station of the Israelites in the wilderness of Moab
UnpointedHeb=עלמן דבלתימה
CALUnpointedAscii=(lmn@dbltymh
TABSUnpointedAscii=YLMN DBLTJMH
UTF8=עַלְמֹן דִּבְלָתָיְמָה
Transliteration=`Almon Diblathaymah
Phonetic=al-mone' dib-lawthaw'-yem-aw
Notes=from the same as #5960 עַלְמוֹן [`Almown , al-mone'] and the dual of (compare #1015 בֵּית דִּבְלָתיִם [Beyth Diblathayim , bayth dib-law-thah'-yim]) with enclitic of direction; Almon towards Diblathajim;
Meaning=Almon-Diblathajemah
FullMeaning=Almon-Diblathajemah, a place in Moab
TranslationInAV=Almondilathaim.
[5964]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Alameth or Alemeth = "covering"
n pr m
1) a Benjamite, son of Jehoadah or Jerah and descended from Saul through Jonathan
2) a town in Benjamin
UnpointedHeb=עלמת
CALUnpointedAscii=(lmt
TABSUnpointedAscii=YLMT
UTF8=עָלֶמֶת
Transliteration=`Alemeth
Phonetic=aw-leh'-meth
Notes=from #5956 עָלַם [`alam , aw-lam']; a covering;
Meaning=Alemeth
FullMeaning=Alemeth, the name of a place in Palestine and of two Israelites
TranslationInAV=Alameth, Alemeth.
[5965]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1632
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to rejoice
1a) (Qal) to rejoice
1b) (Niphal) to exult
1b1) to flap joyously (of ostrich)
1c) (Hithpael) to delight oneself
UnpointedHeb=עלס
CALUnpointedAscii=(ls
TABSUnpointedAscii=YLS
UTF8=עָלַס
Transliteration=`alac
Phonetic=aw-las'
Notes=a primitive root;
Meaning=to leap for, joy, exult, wave joyously
FullMeaning=to leap for joy, i.e. exult, wave joyously
TranslationInAV=[idiom] peacock, rejoice, solace self.
[5966]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1633
Form=Verb
GkRelated=G402 G2928 G4125
FullerMeaning=1) to suck up (meaning uncertain)
1a) (Piel) to drink
UnpointedHeb=עלע
CALUnpointedAscii=(l(
TABSUnpointedAscii=YLY
UTF8=עָלַע
Transliteration=`ala`
Phonetic=aw-lah'
Notes=a prim root;
Meaning=to sip up
FullMeaning=to sip up
TranslationInAV=suck up.
[5967]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2913
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) rib
UnpointedHeb=עלע
CALUnpointedAscii=(l(
TABSUnpointedAscii=YLY
UTF8=עֲלַע
Transliteration=`ala`
Phonetic=al-ah'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6763 צֵלָע [tsela` , tsay-law'];
Meaning=a rib
FullMeaning=a rib
TranslationInAV=rib.
[5968]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1634
Form=Verb
GkRelated=G639 G1587
FullerMeaning=1) to cover
1a) (Pual) covered, encrusted (participle)
1b) (Hithpael) to enwrap oneself, disguise oneself, faint
UnpointedHeb=עלף
CALUnpointedAscii=(lp
TABSUnpointedAscii=YLP
UTF8=עָלַף
Transliteration=`alaph
Phonetic=aw-laf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to veil, cover, to be languid
FullMeaning=to veil or cover; figuratively, to be languid
TranslationInAV=faint, overlaid, wrap self.
[5969]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1634
Form=
GkRelated=G1590 G1839
FullerMeaning=1) wilted, fainted
UnpointedHeb=עלפה
CALUnpointedAscii=(lph
TABSUnpointedAscii=YLPH
UTF8=עֻלְפֶה
Transliteration=`ulpeh
Phonetic=ool-peh'
Notes=from #5968 עָלַף [`alaph , aw-laf'];
Meaning=an envelope, mourning
FullMeaning=an envelope, i.e. (figuratively) mourning
TranslationInAV=fainted.
[5970]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1635
Form=Verb
GkRelated=G2606 G2744 G4732
FullerMeaning=1) to rejoice, exult
1a) (Qal) to exult
UnpointedHeb=עלץ
CALUnpointedAscii=(lc
TABSUnpointedAscii=YLC
UTF8=עָלַץ
Transliteration=`alats
Phonetic=aw-lats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to jump for, joy, exult
FullMeaning=to jump for joy, i.e. exult
TranslationInAV=be joyful, rejoice, triumph.
[5971]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1640a,1640e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G435 G444 G1074 G1085 G1093 G1218 G1399 G1400 G1401 G1411 G1484 G2233 G2992 G3793 G3816 G4128 G4864 G4864
FullerMeaning=1) nation, people
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
UnpointedHeb=עם
CALUnpointedAscii=(m
TABSUnpointedAscii=YM
UTF8=עַם
Transliteration=`am
Phonetic=am
Notes=from #6004 עָמַם [`amam , aw-mam'];
Meaning=a people, a tribe, troops, attendants, a flock
FullMeaning=a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
TranslationInAV=folk, men, nation, people.
[5972]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2914
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) people
UnpointedHeb=עם
CALUnpointedAscii=(m
TABSUnpointedAscii=YM
UTF8=עַם
Transliteration=`am
Phonetic=am
Notes=(Aramaic) corresponding to #5971 עַם [`am , am]
Meaning=a people, a tribe, troops, attendants, a flock
FullMeaning={a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock }
TranslationInAV=people.
[5973]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1640b
Form=Preposition
GkRelated=G2192 G3326 G3694 G4133
FullerMeaning=1) with
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
UnpointedHeb=עם
CALUnpointedAscii=(m
TABSUnpointedAscii=YM
UTF8=עִם
Transliteration=`im
Phonetic=eem
Notes=from #6004 עָמַם [`amam , aw-mam'];
Meaning=with, equally with
FullMeaning=adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
TranslationInAV=accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
[5974]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2915
Form=Preposition
GkRelated=
FullerMeaning=1) with
1a) together with, with
1b) with, during
UnpointedHeb=עם
CALUnpointedAscii=(m
TABSUnpointedAscii=YM
UTF8=עִם
Transliteration=`im
Phonetic=eem
Notes=(Aramaic) corresponding to #5973 עִם [`im , eem]
Meaning=with, equally with
FullMeaning={adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English) }
TranslationInAV=by, from, like, to(-ward), with.
[5975]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1637
Form=Verb
GkRelated=G71 G305 G436 G450 G868 G997 G1096 G1127 G1224 G1265 G1301 G1325 G1330 G1817 G1839 G1881 G1910 G2186 G2192 G2240 G2476 G2525 G2936 G3306 G3887 G3899 G3928 G3930 G3936 G4104 G4160 G4714 G4863 G4921 G5021 G5275
FullerMeaning=1) to stand, remain, endure, take one's stand
1a) (Qal)
1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of
1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease
1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast
1a4) to make a stand, hold one's ground
1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright
1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against
1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to cause to stand firm, maintain
1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect
1b4) to present (one) before (king)
1b5) to appoint, ordain, establish
1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
UnpointedHeb=עמד
CALUnpointedAscii=(md
TABSUnpointedAscii=YMD
UTF8=עָמַד
Transliteration=`amad
Phonetic=aw-mad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to stand, in various relations
FullMeaning=to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
TranslationInAV=abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
[5976]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1637
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be at a stand, stand, remain, endure
UnpointedHeb=עמד
CALUnpointedAscii=(md
TABSUnpointedAscii=YMD
UTF8=עָמַד
Transliteration=`amad
Phonetic=aw-mad'
Notes=for #4571 מָעַד [ma`ad , maw-ad'];
Meaning=to shake
FullMeaning=to shake
TranslationInAV=be at a stand.
[5977]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1637a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4768 G5117
FullerMeaning=1) standing place
UnpointedHeb=עמד
CALUnpointedAscii=(md
TABSUnpointedAscii=YMD
UTF8=עֹמֶד
Transliteration=`omed
Phonetic=o'-med
Notes=from #5975 עָמַד [`amad , aw-mad'];
Meaning=a spot
FullMeaning=a spot (as being fixed)
TranslationInAV=place, ([phrase] where) stood, upright.
[5978]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1640b
Form=Preposition
GkRelated=
FullerMeaning=1) with
UnpointedHeb=עמד
CALUnpointedAscii=(md
TABSUnpointedAscii=YMD
UTF8=עִמָּד
Transliteration=`immad
Phonetic=im-mawd'
Notes=prolonged for #5973 עִם [`im , eem];
Meaning=along with
FullMeaning=along with
TranslationInAV=against, by, from, [phrase] me, [phrase] mine, of, [phrase] that I take, unto, upon, with(-in.)
[5979]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1637b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) standing ground
UnpointedHeb=עמדה
CALUnpointedAscii=(mdh
TABSUnpointedAscii=YMDH
UTF8=עֶמְדָּה
Transliteration=`emdah
Phonetic=em-daw'
Notes=from #5975 עָמַד [`amad , aw-mad'];
Meaning=a station, domicile
FullMeaning=a station, i.e. domicile
TranslationInAV=standing.
[5980]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1640f
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) juxtaposition
1a) used only as a prep
1a1) close by, side by side with, alongside of, parallel with
1a2) agreeing with, corresponding to, exactly as, close beside
1a3) correspondingly to
UnpointedHeb=עמה
CALUnpointedAscii=(mh
TABSUnpointedAscii=YMH
UTF8=עֻמָּה
Transliteration=`ummah
Phonetic=oom-maw'
Notes=from #6004 עָמַם [`amam , aw-mam'];
Meaning=society, near, beside, along with
FullMeaning=conjunction, i.e. society; mostly adverb or preposition (with prepositional prefix), near, beside, along with
TranslationInAV=(over) against, at, beside, hard by, in points.
[5981]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ummah = "union"
1) one of the cities of Asher; also probably 'Acco'
UnpointedHeb=עמה
CALUnpointedAscii=(mh
TABSUnpointedAscii=YMH
UTF8=עֻמָּה
Transliteration=`Ummah
Phonetic=oom-maw'
Notes=the same as #5980 עֻמָּה [`ummah , oom-maw']; association;
Meaning=Ummah
FullMeaning=Ummah, a place in Palestine
TranslationInAV=Ummah.
[5982]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1637c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4714 G4768
FullerMeaning=1) pillar, column
1a) pillar
1b) column, upright
1c) column (of smoke)
UnpointedHeb=עמוד
CALUnpointedAscii=(mwd
TABSUnpointedAscii=YMVD
UTF8=עַמּוּד
Transliteration=`ammuwd
Phonetic=am-mood'
Notes=or עַמֻּר [ammud, am-mood']; from #5975 עָמַד [`amad , aw-mad'];
Meaning=a column, a stand, platform
FullMeaning=a column (as standing); also a stand, i.e. platform
TranslationInAV=[idiom] apiece, pillar.
[5983]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1642
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ammon = "tribal"
1) a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi
UnpointedHeb=עמון
CALUnpointedAscii=(mwn
TABSUnpointedAscii=YMVN
UTF8=עַמּוֹן
Transliteration=`Ammown
Phonetic=am-mone'
Notes=from #5971 עַם [`am , am]; tribal, i.e. inbred;
Meaning=Ammon
FullMeaning=Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country
TranslationInAV=Ammon, Ammonites.
[5984]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1642a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Ammonite = see Ammon "tribal"
1) descendants of Ammon and inhabitants of Ammon
UnpointedHeb=עמוני
CALUnpointedAscii=(mwny
TABSUnpointedAscii=YMVNJ
UTF8=עַמּוֹנִי
Transliteration=`Ammowniy
Phonetic=am-mo-nee'
Notes=patronymically from #5983 עַמּוֹן [`Ammown , am-mone'];
Meaning=an Ammonite, Ammonitish
FullMeaning=an Ammonite or (the adjective) Ammonitish
TranslationInAV=Ammonite(-s).
[5985]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Ammonitess = see Ammon "tribal"
1) a woman of Ammon
UnpointedHeb=עמונית
CALUnpointedAscii=(mwnyt
TABSUnpointedAscii=YMVNJT
UTF8=עַמּוֹנִית
Transliteration=Ammowniyth
Phonetic=am-mo-neeth'
Notes=feminine of #5984 עַמּוֹנִי [`Ammowniy , am-mo-nee'];
Meaning=an Ammonitess
FullMeaning=an Ammonitess
TranslationInAV=Ammonite(-ss).
[5986]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Amos = "burden"
1) a prophet of the Lord who prophesied in the northern kingdom; native of Tekoa in Judah near Bethlehem and a shepherd by trade; author of the prophetic book by his name
UnpointedHeb=עמוס
CALUnpointedAscii=(mws
TABSUnpointedAscii=YMVS
UTF8=עָמוֹס
Transliteration=`Amowc
Phonetic=aw-moce'
Notes=from #6006 עָמַס [`amac , aw-mas']; burdensome;
Meaning=Amos
FullMeaning=Amos, an Israelite prophet
TranslationInAV=Amos.
[5987]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Amok = "to be deep"
1) a priest who returned with Zerubbabel
UnpointedHeb=עמוק
CALUnpointedAscii=(mwq
TABSUnpointedAscii=YMVQ
UTF8=עָמוֹק
Transliteration=`Amowq
Phonetic=aw-moke'
Notes=from #6009 עָמַק [`amaq , aw-mak']; deep;
Meaning=Amok
FullMeaning=Amok, an Israelite
TranslationInAV=Amok.
[5988]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ammiel = "my kinsman is God"
1) the spy from the tribe of Dan who perished in the plague for his evil report
2) father of Machir of Lo-debar
3) father of Bathsheba; also 'Eliam'
4) the 6th son of Obed-edom and doorkeeper of the temple
UnpointedHeb=עמיאל
CALUnpointedAscii=(my)l
TABSUnpointedAscii=YMJAL
UTF8=עַמִּיאֵל
Transliteration=`Ammiy'el
Phonetic=am-mee-ale'
Notes=from #5971 עַם [`am , am] and #410 אֵל ['el , ale]; people of God;
Meaning=Ammiel
FullMeaning=Ammiel, the name of three or four Israelites
TranslationInAV=Ammiel.
[5989]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ammihud = "my kinsman is majesty"
1) an Ephraimite, father of Elishama, the chief of the tribe at the time of the exodus
2) a Simeonite, father of Shemuel
3) father of Pedahel, prince of the tribe of Naphtali
4) father of king Talmai of Geshur
5) a descendant of Judah through his son Pharez
UnpointedHeb=עמיהוד
CALUnpointedAscii=(myhwd
TABSUnpointedAscii=YMJHVD
UTF8=עַמִּיהוּד
Transliteration=`Ammiyhuwd
Phonetic=am-mee-hood'
Notes=from #5971 עַם [`am , am] and #1935 הוֹד [howd , hode]; people of splendor;
Meaning=Ammihud
FullMeaning=Ammihud, the name of three Israelites
TranslationInAV=Ammihud.
[5990]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ammizabad = "my people have bestowed"
1) son of Benaiah, who commanded the 3rd division of David's army
UnpointedHeb=עמיזבד
CALUnpointedAscii=(myzbd
TABSUnpointedAscii=YMJZBD
UTF8=עַמִּיזָבָד
Transliteration=`Ammiyzabad
Phonetic=am-mee-zaw-bawd'
Notes=from #5971 עַם [`am , am] and #2064 זַָבַד [zabad , zaw-bad']; people of endowment;
Meaning=Ammizabad
FullMeaning=Ammizabad, an Israelite
TranslationInAV=Ammizabad.
[5991]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ammihud = "people of majesty"
1) a ruler of Syria
UnpointedHeb=עמיחור
CALUnpointedAscii=(myxwr
TABSUnpointedAscii=YMJXVR
UTF8=עַמִּיחוּר
Transliteration=`Ammiychuwr
Phonetic=am-mee-khoor'
Notes=from #5971 עַם [`am , am] and #2353 חוּר [chuwr , khoor]; people of nobility;
Meaning=Ammichur
FullMeaning=Ammichur, a Syrian prince
TranslationInAV=Ammihud (from the margin).
[5992]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G284
FullerMeaning=Amminadab = "my kinsman is noble"
1) son of Ram or Aram and father of Nahshon or Naasson and an ancestor of Jesus; father-in-law of Aaron
2) a Kohathite Levite and chief of the sons of Uzziel
3) a Levite, son of Kohath; also 'Izhar'
UnpointedHeb=עמינדב
CALUnpointedAscii=(myndb
TABSUnpointedAscii=YMJNDB
UTF8=עַמִּינָדָב
Transliteration=`Ammiynadab
Phonetic=am-mee-naw-dawb'
Notes=from #5971 עַם [`am , am] and #5068 נָדַב [nadab , naw-dab']; people of liberality;
Meaning=Amminadab
FullMeaning=Amminadab, the name of four Israelites
TranslationInAV=Amminadab.
[5993]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Amminadib = "my people are willing"
1) an unknown person noted for the swiftness of his chariots
1a) possibly not a person but should be translated 'my willing people'
UnpointedHeb=עמי נדיב
CALUnpointedAscii=(my@ndyb
TABSUnpointedAscii=YMJ NDJB
UTF8=עַמִּי נָדִיב
Transliteration=`Ammiy Nadiyb
Phonetic=am-mee' naw-deeb'
Notes=from and #5081 נָדִיב [nadiyb , naw-deeb']; my people (is) liberal;
Meaning=Ammi-Nadib
FullMeaning=Ammi-Nadib, probably an Israelite
TranslationInAV=Amminadib.
[5994]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2916
Form=Adjective
GkRelated=G901
FullerMeaning=adj
1) deep
subst
2) deep things, deep mysteries
UnpointedHeb=עמיק
CALUnpointedAscii=(myq
TABSUnpointedAscii=YMJQ
UTF8=עֲמִיק
Transliteration=`amiyq
Phonetic=am-eek'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6012 עָמֵק [`ameq , aw-make'];
Meaning=profound, unsearchable
FullMeaning=profound, i.e. unsearchable
TranslationInAV=deep.
[5995]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1645c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2562
FullerMeaning=1) swath, a row of fallen grain
UnpointedHeb=עמיר
CALUnpointedAscii=(myr
TABSUnpointedAscii=YMJR
UTF8=עָמִיר
Transliteration=`amiyr
Phonetic=aw-meer'
Notes=from #6014 עָמַר [`amar , aw-mar'];
Meaning=a bunch of grain
FullMeaning=a bunch of grain
TranslationInAV=handful, sheaf.
[5996]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ammishaddai = "my kinsman is Almighty"
1) father of Ahiezer, prince of the tribe of Dan at the time of the exodus
UnpointedHeb=עמישדי
CALUnpointedAscii=(my$dy
TABSUnpointedAscii=YMJWDJ
UTF8=עַמִּישַׁדַּי
Transliteration=`Ammiyshadday
Phonetic=am-mee-shad-dah'ee
Notes=from and #7706 שַׁדַּי [Shadday , shad-dah'-ee]; people of (the) Almighty;
Meaning=Ammishaddai
FullMeaning=Ammishaddai, an Israelite
TranslationInAV=Ammishaddai.
[5997]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1638a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4177
FullerMeaning=1) relation, neighbour, associate, fellow
UnpointedHeb=עמית
CALUnpointedAscii=(myt
TABSUnpointedAscii=YMJT
UTF8=עָמִית
Transliteration=`amiyth
Phonetic=aw-meeth'
Notes=from a primitive root meaning to associate;
Meaning=companionship, a comrade, kindred man
FullMeaning=companionship; hence (concretely) a comrade or kindred man
TranslationInAV=another, fellow, neighbour.
[5998]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1639
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to labour, toil
1a) (Qal) to labour
UnpointedHeb=עמל
CALUnpointedAscii=(ml
TABSUnpointedAscii=YML
UTF8=עָמַל
Transliteration=`amal
Phonetic=aw-mal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to toil, work severely and with irksomeness
FullMeaning=to toil, i.e. work severely and with irksomeness
TranslationInAV=(take) labour (in).
[5999]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1639a
Form=Noun
GkRelated=G770 G1587 G2553 G2556 G2758 G2872 G2873 G3449 G3601 G3996 G4160 G4189 G4192
FullerMeaning=1) toil, trouble, labour
1a) trouble
1b) trouble, mischief
1c) toil, labour
UnpointedHeb=עמל
CALUnpointedAscii=(ml
TABSUnpointedAscii=YML
UTF8=עָמָל
Transliteration=`amal
Phonetic=aw-mawl'
Notes=from #5998 עָמַל [`amal , aw-mal'];
Meaning=toil, wearing effort, worry, wheth, of body, mind
FullMeaning=toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind
TranslationInAV=grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.
[6000]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Amal = "labour"
1) an Asherite, son of Helem
UnpointedHeb=עמל
CALUnpointedAscii=(ml
TABSUnpointedAscii=YML
UTF8=עָמָל
Transliteration=`Amal
Phonetic=aw-mawl'
Notes=the same as #5999 עָמָל [`amal , aw-mawl'];
Meaning=Amal
FullMeaning=Amal, an Israelite
TranslationInAV=Amal.
[6001]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1639b,1639c
Form=
GkRelated=G4088 G4192
FullerMeaning=n m
1) labourer, sufferer, wretched one
1a) labourer, workman
1b) sufferer
adj v
2) toiling
UnpointedHeb=עמל
CALUnpointedAscii=(ml
TABSUnpointedAscii=YML
UTF8=עָמֵל
Transliteration=`amel
Phonetic=aw-male'
Notes=from #5998 עָמַל [`amal , aw-mal'];
Meaning=toiling, a laborer, sorrowful
FullMeaning=toiling; concretely, a laborer; figuratively, sorrowful
TranslationInAV=that laboureth, that is a misery, had taken (labour), wicked, workman.
[6002]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Amalek = "dweller in a valley"
1) son of Eliphaz by his concubine Timnah, grandson of Esau, and progenitor of a tribe of people in southern Canaan
2) descendants of Amalek
UnpointedHeb=עמלק
CALUnpointedAscii=(mlq
TABSUnpointedAscii=YMLQ
UTF8=עֲמָלֵק
Transliteration=`Amaleq
Phonetic=am-aw-lake'
Notes=probably of foreign origin;
Meaning=Amalek
FullMeaning=Amalek, a descendant of Esau; also his posterity and their country
TranslationInAV=Amalek.
[6003]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Amalekite = see Amalek "people of lapping"
1) descendants of Amalek, the grandson of Esau
UnpointedHeb=עמלקי
CALUnpointedAscii=(mlqy
TABSUnpointedAscii=YMLQJ
UTF8=עֲמָלֵקִי
Transliteration=`Amaleqiy
Phonetic=am-aw-lay-kee'
Notes=patronymically from #6002 עֲמָלֵק [`Amaleq , am-aw-lake'];
Meaning=an Amalekite
FullMeaning=an Amalekite (or collectively the Amalekites) or descendants of Amalek
TranslationInAV=Amalekite(-s).
[6004]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1641
Form=Verb
GkRelated=G142 G281 G2298 G2309 G3982 G4100 G4104
FullerMeaning=1) to dim, darken, grow dark
1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark
1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
UnpointedHeb=עמם
CALUnpointedAscii=(mm
TABSUnpointedAscii=YMM
UTF8=עָמַם
Transliteration=`amam
Phonetic=aw-mam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to associate, to overshadow
FullMeaning=to associate; by implication, to overshadow (by huddling together)
TranslationInAV=become dim, hide.
[6005]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1640d
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G1694
FullerMeaning=Immanuel = "God with us" or "with us is God"
1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
UnpointedHeb=עמנואל
CALUnpointedAscii=(mnw)l
TABSUnpointedAscii=YMNVAL
UTF8=עִמָּנוּאֵל
Transliteration=`Immanuw'el
Phonetic=im-maw-noo-ale'
Notes=from #5973 עִם [`im , eem] and with a pronominal suffix inserted; with us (is) God;
Meaning=Immanuel
FullMeaning=Immanuel, a type name of Isaiah's son
TranslationInAV=Immanuel.
[6006]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1643
Form=Verb
GkRelated=G142 G2007 G2611 G2662 G3811
FullerMeaning=1) to load, carry, carry a load
1a) (Qal)
1a1) to load
1a2) to carry a load
1b)(Hiphil) to lay a load on
UnpointedHeb=עמס
CALUnpointedAscii=(ms
TABSUnpointedAscii=YMS
UTF8=עָמַס
Transliteration=`amac
Phonetic=aw-mas'
Notes=or עָמַשׂ [amas, aw-mas']; a primitive root;
Meaning=to load, impose a, burden
FullMeaning=to load, i.e. impose a burden (or figuratively, infliction)
TranslationInAV=be borne, (heavy) burden (self), lade, load, put.
[6007]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Amasiah = "Jehovah is strength"
1) son of Zichri and captain of 200,000 warriors of Judah in the reign of king Jehoshaphat of Judah
UnpointedHeb=עמסיה
CALUnpointedAscii=(msyh
TABSUnpointedAscii=YMSJH
UTF8=עֲמַסְיָה
Transliteration=`Amacyah
Phonetic=am-as-yaw'
Notes=from #6006 עָמַס [`amac , aw-mas'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has loaded;
Meaning=Amasjah
FullMeaning=Amasjah, an Israelite
TranslationInAV=Amasiah.
[6008]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Amad = "enduring"
1) a town in Asher on the border between Alammelech and Misheal
UnpointedHeb=עמעד
CALUnpointedAscii=(m(d
TABSUnpointedAscii=YMYD
UTF8=עַמְעָד
Transliteration=`Am`ad
Phonetic=am-awd'
Notes=from #5971 עַם [`am , am] and #5703 עַד [`ad , ad]; people of time;
Meaning=Amad
FullMeaning=Amad, a place in Palestine
TranslationInAV=Amad.
[6009]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1644
Form=Verb
GkRelated=G899 G900 G901
FullerMeaning=1) to be deep, be profound, make deep
1a) (Qal) to be deep
1b) (Hiphil) to make deep, make profound
UnpointedHeb=עמק
CALUnpointedAscii=(mq
TABSUnpointedAscii=YMQ
UTF8=עָמַק
Transliteration=`amaq
Phonetic=aw-mak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be, deep
FullMeaning=to be (causatively, make) deep (literally or figuratively)
TranslationInAV=(be, have, make, seek) deep(-ly), depth, be profound.
[6010]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1644a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1093 G5327
FullerMeaning=1) valley, vale, lowland, open country
UnpointedHeb=עמק
CALUnpointedAscii=(mq
TABSUnpointedAscii=YMQ
UTF8=עֵמֶק
Transliteration=`emeq
Phonetic=ay'-mek
Notes=from #6009 עָמַק [`amaq , aw-mak'];
Meaning=a vale
FullMeaning=a vale (i.e. broad depression)
TranslationInAV=dale, vale, valley (often used as a part of proper names). See also #1025 בֵּית הָעֵמֶק [Beyth ha-`Emeq , bayth haw-Ay'-mek].
[6011]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1644b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) depth
UnpointedHeb=עמק
CALUnpointedAscii=(mq
TABSUnpointedAscii=YMQ
UTF8=עֹמֶק
Transliteration=`omeq
Phonetic=o'-mek
Notes=from #6009 עָמַק [`amaq , aw-mak'];
Meaning=depth
FullMeaning=depth
TranslationInAV=depth.
[6012]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1644c
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) deep, unfathomable
1a) unintelligible (of speech)
UnpointedHeb=עמק
CALUnpointedAscii=(mq
TABSUnpointedAscii=YMQ
UTF8=עָמֵק
Transliteration=`ameq
Phonetic=aw-make'
Notes=from #6009 עָמַק [`amaq , aw-mak'];
Meaning=deep
FullMeaning=deep (literally or figuratively)
TranslationInAV=deeper, depth, strange.
[6013]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1644d
Form=Adjective
GkRelated=G899 G5011
FullerMeaning=1) deep, mysterious, depths
1a) deep
1b) unsearchable
UnpointedHeb=עמק
CALUnpointedAscii=(mq
TABSUnpointedAscii=YMQ
UTF8=עָמֹק
Transliteration=`amoq
Phonetic=aw-moke'
Notes=from #6009 עָמַק [`amaq , aw-mak'];
Meaning=deep
FullMeaning=deep (literally or figuratively)
TranslationInAV=([idiom] exceeding) deep (thing).
[6014]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1645,1646
Form=Verb
GkRelated=G4816
FullerMeaning=1) to bind sheaves
1a) (Piel) to gather
2) to manipulate, deal tyrannically with
2a) (Hithpael) to treat as a slave
UnpointedHeb=עמר
CALUnpointedAscii=(mr
TABSUnpointedAscii=YMR
UTF8=עָמַר
Transliteration=`amar
Phonetic=aw-mar'
Notes=a primitive root; properly, apparently to heap; figuratively, to chastise (as if piling blows); specifically (as denominative from #6016 עֹמֶר [`omer , o'-mer])
Meaning=to gather grain
FullMeaning=to gather grain
TranslationInAV=bind sheaves, make merchandise of.
[6015]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2917
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wool
UnpointedHeb=עמר
CALUnpointedAscii=(mr
TABSUnpointedAscii=YMR
UTF8=עֲמַר
Transliteration=`amar
Phonetic=am-ar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6785 צֶמֶר [tsemer , tseh'-mer];
Meaning=wool
FullMeaning=wool
TranslationInAV=wool.
[6016]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1645b,1645a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) omer
1a) a dry measure of 1/10 ephah (about 2 litres)
2) sheaf
UnpointedHeb=עמר
CALUnpointedAscii=(mr
TABSUnpointedAscii=YMR
UTF8=עֹמֶר
Transliteration=`omer
Phonetic=o'-mer
Notes=from #6014 עָמַר [`amar , aw-mar'];
Meaning=a heap, a sheaf, an omer (dry measure)
FullMeaning=properly, a heap, i.e. a sheaf; also an omer, as a dry measure
TranslationInAV=omer, sheaf.
[6017]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G1116
FullerMeaning=Gomorrah = "submersion"
1) the twin-city in evil with Sodom, both destroyed in judgment by God with fire from heaven
1a) of iniquity (fig.)
UnpointedHeb=עמרה
CALUnpointedAscii=(mrh
TABSUnpointedAscii=YMRH
UTF8=עֲמֹרָה
Transliteration=`Amorah
Phonetic=am-o-raw'
Notes=from #6014 עָמַר [`amar , aw-mar']; a (ruined) heap;
Meaning=Amorah
FullMeaning=Amorah, a place in Palestine
TranslationInAV=Gomorrah.
[6018]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Omri = "pupil of Jehovah"
1) king of the northern kingdom of Israel, successor to king Elah for whom he was the captain of the army; ruled for 12 years and succeeded by his infamous son Ahab
2) one of the sons of Becher the son of Benjamin
3) a descendant of Pharez the son of Judah
4) son of Michael and chief of the tribe of Issachar in the time of David
UnpointedHeb=עמרי
CALUnpointedAscii=(mry
TABSUnpointedAscii=YMRJ
UTF8=עָמְרִי
Transliteration=`Omriy
Phonetic=om-ree'
Notes=from #6014 עָמַר [`amar , aw-mar']; heaping;
Meaning=Omri
FullMeaning=Omri, an Israelite
TranslationInAV=Omri.
[6019]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Amram = "exalted people"
1) a descendant of Kohath and Levi and father of Moses
2) one of the sons of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=עמרם
CALUnpointedAscii=(mrm
TABSUnpointedAscii=YMRM
UTF8=עַמְרָם
Transliteration=`Amram
Phonetic=am-rawm'
Notes=probably from #5971 עַם [`am , am] and #7311 רוּם [ruwm , room]; high people;
Meaning=Amram
FullMeaning=Amram, the name of two Israelites
TranslationInAV=Amram.
[6020]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Amramites = see Aram "exalted"
1) a branch of the Kohathite family of the tribe of Levi and descendants of Amram, the father of Moses
UnpointedHeb=עמרמי
CALUnpointedAscii=(mrmy
TABSUnpointedAscii=YMRMJ
UTF8=עַמְרָמִי
Transliteration=`Amramiy
Phonetic=am-raw-mee'
Notes=from #6019 עַמְרָם [`Amram , am-rawm'];
Meaning=an Amramite
FullMeaning=an Amramite or descendant of Amram
TranslationInAV=Amramite.
[6021]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Amasa = "burden"
1) son of Ithra or Jether by Abigail the sister of David and general of the army of Absalom
2) son of Hadlai and a prince of Ephraim in the reign of king Ahaz
UnpointedHeb=עמשא
CALUnpointedAscii=(m&)
TABSUnpointedAscii=YMWA
UTF8=עֲמָשָׂא
Transliteration=`Amasa'
Phonetic=am-aw-saw'
Notes=from #6006 עָמַס [`amac , aw-mas']; burden;
Meaning=Amasa
FullMeaning=Amasa, the name of two Israelites
TranslationInAV=Amasa.
[6022]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Amasai = "burdensome"
1) a warrior and chief of the captains of Judah and Benjamin who joined David at Ziklag
2) a Kohathite Levite, father of Mahath and ancestor of Samuel
3) a priest who blew the trumpet before the ark
4) another Kohathite Levite in the reign of king Hezekiah of Judah
UnpointedHeb=עמשי
CALUnpointedAscii=(m&y
TABSUnpointedAscii=YMWJ
UTF8=עֲמָשַׂי
Transliteration=`Amasay
Phonetic=am-aw-sah'-ee
Notes=from #6006 עָמַס [`amac , aw-mas']; burdensome;
Meaning=Amasai
FullMeaning=Amasai, the name of three Israelites
TranslationInAV=Amasai.
[6023]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Amashai = "burdensome"
1) a priest, son of Azareel in the time of Nehemiah
UnpointedHeb=עמשסי
CALUnpointedAscii=(m$sy
TABSUnpointedAscii=YMWSJ
UTF8=עֲמַשְׁסַי
Transliteration=`Amashcay
Phonetic=am-ash-sah'-ee
Notes=probably from #6006 עָמַס [`amac , aw-mas']; burdensome;
Meaning=Amashsay
FullMeaning=Amashsay, an Israelite
TranslationInAV=Amashai.
[6024]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Anab = "fruit"
1) a city in the mountains of southern Judah, 18 miles southwest of Hebron
UnpointedHeb=ענב
CALUnpointedAscii=(nb
TABSUnpointedAscii=YNB
UTF8=עֲנָב
Transliteration=`Anab
Phonetic=an-awb'
Notes=from the same as #6025 עֵנָב [`enab , ay-nawb']; fruit;
Meaning=Anab
FullMeaning=Anab, a place in Palestine
TranslationInAV=Anab.
[6025]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1647a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4718
FullerMeaning=1) grape(s)
UnpointedHeb=ענב
CALUnpointedAscii=(nb
TABSUnpointedAscii=YNB
UTF8=עֵנָב
Transliteration=`enab
Phonetic=ay-nawb'
Notes=from an unused root probably meaning to bear fruit;
Meaning=a grape
FullMeaning=a grape
TranslationInAV=(ripe) grape, wine.
[6026]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1648
Form=Verb
GkRelated=G1792 G3955 G5171
FullerMeaning=1) to be soft, be delicate, be dainty
1a) (Pual) to be delicate
1b) (Hithpael)
1b1) to be of dainty habit, be pampered
1b2) to be happy about, take exquisite delight
1b3) to make merry over, make sport of
UnpointedHeb=ענג
CALUnpointedAscii=(ng
TABSUnpointedAscii=YNG
UTF8=עָנַג
Transliteration=`anag
Phonetic=aw-nag'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be soft, pliable, effeminate, luxurious
FullMeaning=to be soft or pliable, i.e. (figuratively) effeminate or luxurious
TranslationInAV=delicate(-ness), (have) delight (self), sport self.
[6027]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1648a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) exquisite delight, daintiness, delight, pleasantness
UnpointedHeb=ענג
CALUnpointedAscii=(ng
TABSUnpointedAscii=YNG
UTF8=עֹנֶג
Transliteration=`oneg
Phonetic=o'-neg
Notes=from #6026 עָנַג [`anag , aw-nag'];
Meaning=luxury
FullMeaning=luxury
TranslationInAV=delight, pleasant.
[6028]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1648b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) dainty, delicate
UnpointedHeb=ענג
CALUnpointedAscii=(ng
TABSUnpointedAscii=YNG
UTF8=עָנֹג
Transliteration=`anog
Phonetic=aw-nogue'
Notes=from #6026 עָנַג [`anag , aw-nag'];
Meaning=luxurious
FullMeaning=luxurious
TranslationInAV=delicate.
[6029]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1649
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to bind, tie up, bind around or upon
1a) (Qal) to tie up
UnpointedHeb=ענד
CALUnpointedAscii=(nd
TABSUnpointedAscii=YND
UTF8=עָנַד
Transliteration=`anad
Phonetic=aw-nad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to lace fast
FullMeaning=to lace fast
TranslationInAV=bind, tie.
[6030]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1650,1653
Form=Verb
GkRelated=G191 G436 G470 G471 G478 G611 G612 G700 G757 G1501 G1522 G1788 G1863 G1873 G1905 G2559 G2559 G2561 G2639 G2649 G3140 G3365 G3860 G3947 G4049 G4226 G4334 G4531 G4727 G5013 G5013 G5101 G5219 G5271 G5274 G5350 G5576
FullerMeaning=1) to answer, respond, testify, speak, shout
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
UnpointedHeb=ענה
CALUnpointedAscii=(nh
TABSUnpointedAscii=YNH
UTF8=עָנָה
Transliteration=`anah
Phonetic=aw-naw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to eye, to heed, pay attention, to respond, to begin to speak, to sing, shout, testify, announce
FullMeaning=properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
TranslationInAV=give account, afflict (by mistake for #6031 עָנָה [`anah , aw-naw']), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for #6031 עָנָה [`anah , aw-naw']), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also #1042 בֵּית עֲנוֹת [Beyth `Anowth , bayth an-oth'], #1043 בֵּית עֲנָת [Beyth `Anath , bayth an-awth'].
[6031]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1651,1652
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to be occupied, be busied with
2) to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down
2a) (Qal)
2a1) to be put down, become low
2a2) to be depressed, be downcast
2a3) to be afflicted
2a4) to stoop
2b) (Niphal)
2b1) to humble oneself, bow down
2b2) to be afflicted, be humbled
2c) (Piel)
2c1) to humble, mishandle, afflict
2c2) to humble, be humiliated
2c3) to afflict
2d4) to humble, weaken oneself
2d) (Pual)
2d1) to be afflicted
2d2) to be humbled
2e) (Hiphil) to afflict
2f) (Hithpael)
2f1) to humble oneself
2f2) to be afflicted
UnpointedHeb=ענה
CALUnpointedAscii=(nh
TABSUnpointedAscii=YNH
UTF8=עָנָה
Transliteration=`anah
Phonetic=aw-naw'
Notes=a primitive root (possibly rather identical with #6030 עָנָה [`anah , aw-naw'] through the idea of looking down or browbeating);
Meaning=to depress
FullMeaning=to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
TranslationInAV=abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for #6030 עָנָה [`anah , aw-naw']), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for #6030 עָנָה [`anah , aw-naw']), speak (by mistake for #6030 עָנָה [`anah , aw-naw']), submit self, weaken, [idiom] in any wise.
[6032]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2918
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to answer, respond
1a) (P'al)
1a1) to answer, make reply
1a2) to respond
UnpointedHeb=ענה
CALUnpointedAscii=(nh
TABSUnpointedAscii=YNH
UTF8=עֲנָה
Transliteration=`anah
Phonetic=an-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6030 עָנָה [`anah , aw-naw']
Meaning=to eye, to heed, pay attention, to respond, to begin to speak, to sing, shout, testify, announce
FullMeaning={properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce }
TranslationInAV=answer, speak.
[6033]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2919a
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=v
1) (P'al) to be humble, be low
adj
2) poor, needy
UnpointedHeb=ענה
CALUnpointedAscii=(nh
TABSUnpointedAscii=YNH
UTF8=עֲנָה
Transliteration=`anah
Phonetic=an-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6031 עָנָה [`anah , aw-naw']
Meaning=to depress
FullMeaning={to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows) }
TranslationInAV=poor.
[6034]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Anah = "answer"
n pr m
1) son of Zibeon and father of Aholibamah, a wife of Esau
2) a Horite chief
n pr f
3) daughter of Zibeon
UnpointedHeb=ענה
CALUnpointedAscii=(nh
TABSUnpointedAscii=YNH
UTF8=עֲנָה
Transliteration=`Anah
Phonetic=an-aw'
Notes=probably from #6030 עָנָה [`anah , aw-naw']; an answer;
Meaning=Anah
FullMeaning=Anah, the name of two Edomites and one Edomitess
TranslationInAV=Anah.
[6035]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1652a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3993 G4235 G4239
FullerMeaning=1) poor, humble, afflicted, meek
1a) poor, needy
1b) poor and weak
1c) poor, weak and afflicted
1d) humble, lowly, meek
UnpointedHeb=ענו
CALUnpointedAscii=(nw
TABSUnpointedAscii=YNV
UTF8=עָנָו
Transliteration=`anav
Phonetic=aw-nawv'
Notes=or (by intermixture with #6041 עָנִי [`aniy , aw-nee']) עָנָיו[Aanayv, aw-nawv']; from #6031 עָנָה [`anah , aw-naw'];
Meaning=depressed
FullMeaning=depressed (figuratively), in mind (gentle) or circumstances (needy, especially saintly)
TranslationInAV=humble, lowly, meek, poor. Compare #6041 עָנִי [`aniy , aw-nee'].
[6036]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Anub = "confederate"
1) son of Coz, descendant of Judah and Caleb through Ashur, the father of Tekoa
UnpointedHeb=ענוב
CALUnpointedAscii=(nwb
TABSUnpointedAscii=YNVB
UTF8=עָנוּב
Transliteration=`Anuwb
Phonetic=aw-noob'
Notes=passive participle from the same as #6025 עֵנָב [`enab , ay-nawb']; borne (as fruit);
Meaning=Anub
FullMeaning=Anub, an Israelite
TranslationInAV=Anub.
[6037]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1652b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4236 G4240
FullerMeaning=1) humility, meekness
1a) humility, meekness
1b) condescension
UnpointedHeb=ענוה
CALUnpointedAscii=(nwh
TABSUnpointedAscii=YNVH
UTF8=עַנְוָה
Transliteration=`anvah
Phonetic=an-vaw'
Notes=feminine of #6035 עָנָו [`anav , aw-nawv'];
Meaning=mildness, oppressed
FullMeaning=mildness (royal); also (concretely) oppressed
TranslationInAV=gentleness, meekness.
[6038]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1652b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3809 G5218
FullerMeaning=1) humility, meekness
UnpointedHeb=ענוה
CALUnpointedAscii=(nwh
TABSUnpointedAscii=YNVH
UTF8=עֲנָוָה
Transliteration=`anavah
Phonetic=an-aw-vaw'
Notes=from #6035 עָנָו [`anav , aw-nawv'];
Meaning=condescension
FullMeaning=condescension, human and subjective (modesty), or divine and objective (clemency)
TranslationInAV=gentleness, humility, meekness.
[6039]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1652c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1162
FullerMeaning=1) affliction
UnpointedHeb=ענות
CALUnpointedAscii=(nwt
TABSUnpointedAscii=YNVT
UTF8=עֱנוּת
Transliteration=`enuwth
Phonetic=en-ooth'
Notes=from #6031 עָנָה [`anah , aw-naw'];
Meaning=affliction
FullMeaning=affliction
TranslationInAV=affliction.
[6040]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1652e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G529 G1715 G1726 G1727 G2080 G2081 G2233 G2347 G3601 G3694 G3908 G4143 G4253 G4285 G4313 G4432 G5014 G5158
FullerMeaning=1) affliction, poverty, misery
1a) affliction
1b) poverty
UnpointedHeb=עני
CALUnpointedAscii=(ny
TABSUnpointedAscii=YNJ
UTF8=עֱנִי
Transliteration=`oniy
Phonetic=on-ee'
Notes=from #6031 עָנָה [`anah , aw-naw'];
Meaning=depression, misery
FullMeaning=depression, i.e. misery
TranslationInAV=afflicted(-ion), trouble.
[6041]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1652d
Form=Adjective
GkRelated=G93 G102 G772 G1601 G2561 G3491 G3993 G3998 G4235 G4239 G4434 G5011
FullerMeaning=1) poor, afflicted, humble, wretched
1a) poor, needy
1b) poor and weak
1c) poor, weak, afflicted, wretched
1d) humble, lowly
UnpointedHeb=עני
CALUnpointedAscii=(ny
TABSUnpointedAscii=YNJ
UTF8=עָנִי
Transliteration=`aniy
Phonetic=aw-nee'
Notes=from #6031 עָנָה [`anah , aw-naw']; (practically the same as #6035 עָנָו [`anav , aw-nawv'], although the margin constantly disputes this, making #6035 עָנָו [`anav , aw-nawv'] subjective and objective);
Meaning=depressed
FullMeaning=depressed, in mind or circumstances
TranslationInAV=afflicted, humble, lowly, needy, poor.
[6042]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Unni = "afflicted"
1) a Levite doorkeeper in the time of David
2) a Levite concerned in the sacred office after the return from exile in Babylon
UnpointedHeb=עני
CALUnpointedAscii=(ny
TABSUnpointedAscii=YNJ
UTF8=עֻנִּי
Transliteration=`Unniy
Phonetic=oon-nee'
Notes=from #6031 עָנָה [`anah , aw-naw']; afflicted;
Meaning=Unni
FullMeaning=Unni, the name of two Israelites
TranslationInAV=Unni.
[6043]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Anaiah = "Jehovah has answered"
1) a priest who helped Ezra and signed the covenant with Nehemiah
UnpointedHeb=עניה
CALUnpointedAscii=(nyh
TABSUnpointedAscii=YNJH
UTF8=עֲנָיָה
Transliteration=`Anayah
Phonetic=an-aw-yaw'
Notes=from #6030 עָנָה [`anah , aw-naw']; Jah has answered;
Meaning=Anajah
FullMeaning=Anajah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Anaiah.
[6044]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Anim = "fountains"
1) a town in the mountains of southern Judah
UnpointedHeb=ענים
CALUnpointedAscii=(nym
TABSUnpointedAscii=YNJM
UTF8=עָנִים
Transliteration=`Aniym
Phonetic=aw-neem'
Notes=for plural of #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin]; fountains;
Meaning=Anim
FullMeaning=Anim, a place in Palestine
TranslationInAV=Anim.
[6045]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1651a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1799 G3986
FullerMeaning=1) occupation, task, job
UnpointedHeb=ענין
CALUnpointedAscii=(nyn
TABSUnpointedAscii=YNJN
UTF8=עִנְיָן
Transliteration=`inyan
Phonetic=in-yawn'
Notes=from #6031 עָנָה [`anah , aw-naw'];
Meaning=ado, employment, an affair
FullMeaning=ado, i.e. (generally) employment or (specifically) an affair
TranslationInAV=business, travail.
[6046]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Anem = "fountains"
1) a Levitical city in Issachar allotted to the Gershonites
UnpointedHeb=ענם
CALUnpointedAscii=(nm
TABSUnpointedAscii=YNM
UTF8=עָנֵם
Transliteration=`Anem
Phonetic=aw-name'
Notes=from the dual of #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin]; two fountains;
Meaning=Anem
FullMeaning=Anem, a place in Palestine
TranslationInAV=Anem.
[6047]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Anamim = "affliction of the waters"
1) a tribe of Egyptians
UnpointedHeb=ענמים
CALUnpointedAscii=(nmym
TABSUnpointedAscii=YNMJM
UTF8=עֲנָמִים
Transliteration=`Anamim
Phonetic=an-aw-meem'
Notes=as if plural of some Egyptian word;
Meaning=Anamim
FullMeaning=Anamim, a son of Mizraim and his descendants, with their country
TranslationInAV=Anamim.
[6048]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=Anammelech = "image of the king"
1) an Assyrian false god introduced to Israel during the monarchy; worshipped with rites resembling those of Molech; companion god of 'Adrammelech'
UnpointedHeb=ענמלך
CALUnpointedAscii=(nmlk
TABSUnpointedAscii=YNMLK
UTF8=עֲנַמֶּלֶךְ
Transliteration=`Anammelek
Phonetic=an-am-meh'-lek
Notes=of foreign origin;
Meaning=Anammelek
FullMeaning=Anammelek, an Assyrian deity
TranslationInAV=Anammelech.
[6049]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1655,1656
Form=Verb
GkRelated=G459 G578 G669 G822 G991 G1105 G3509 G4655
FullerMeaning=1) (Piel) to make appear, produce, bring (clouds)
2) (Poel) to practise soothsaying, conjure
2a) to observe times, practice soothsaying or spiritism or magic or augury or witchcraft
2b) soothsayer, enchanter, sorceress, diviner, fortuneteller, barbarian, Meonenim (participle)
UnpointedHeb=ענן
CALUnpointedAscii=(nn
TABSUnpointedAscii=YNN
UTF8=עָנַן
Transliteration=`anan
Phonetic=aw-nan'
Notes=a primitive root; to cover; used only as a denominative from #6051 עָנָן [`anan , aw-nawn'], to cloud over;
Meaning=to act covertly, practise magic
FullMeaning=figuratively, to act covertly, i.e. practise magic
TranslationInAV=[idiom] bring, enchanter, Meonemin, observe(-r of) times, soothsayer, sorcerer.
[6050]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2921
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cloud
UnpointedHeb=ענן
CALUnpointedAscii=(nn
TABSUnpointedAscii=YNN
UTF8=עֲנַן
Transliteration=`anan
Phonetic=an-an'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6051 עָנָן [`anan , aw-nawn']
Meaning=a cloud, the nimbus, thunder-cloud
FullMeaning={a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud }
TranslationInAV=cloud.
[6051]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1655a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3507
FullerMeaning=1) cloud, cloudy, cloud-mass
1a) cloud-mass (of theophanic cloud)
1b) cloud
UnpointedHeb=ענן
CALUnpointedAscii=(nn
TABSUnpointedAscii=YNN
UTF8=עָנָן
Transliteration=`anan
Phonetic=aw-nawn'
Notes=from #6049 עָנַן [`anan , aw-nan'];
Meaning=a cloud, the nimbus, thunder-cloud
FullMeaning=a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud
TranslationInAV=cloud(-y).
[6052]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Anan = "cloud"
1) one of the heads of the people who signed the covenant with Nehemiah
UnpointedHeb=ענן
CALUnpointedAscii=(nn
TABSUnpointedAscii=YNN
UTF8=עָנָן
Transliteration=`Anan
Phonetic=aw-nawn'
Notes=the same as #6051 עָנָן [`anan , aw-nawn']; cloud;
Meaning=Anan
FullMeaning=Anan, an Israelite
TranslationInAV=Anan.
[6053]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1655a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cloud, cloudy
UnpointedHeb=עננה
CALUnpointedAscii=(nnh
TABSUnpointedAscii=YNNH
UTF8=עֲנָנָה
Transliteration=`ananah
Phonetic=an-aw-naw'
Notes=feminine of #6051 עָנָן [`anan , aw-nawn'];
Meaning=cloudiness
FullMeaning=cloudiness
TranslationInAV=cloud.
[6054]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Anani = "my cloud"
1) the 7th son of Elioenai, descendant of David
UnpointedHeb=ענני
CALUnpointedAscii=(nny
TABSUnpointedAscii=YNNJ
UTF8=עֲנָנִי
Transliteration=`Ananiy
Phonetic=an-aw-nee'
Notes=from #6051 עָנָן [`anan , aw-nawn']; cloudy;
Meaning=Anani
FullMeaning=Anani, an Israelite
TranslationInAV=Anani.
[6055]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Ananiah = "Jehovah clouds"
n pr m
1) ancestor of Azariah who assisted in rebuilding the city wall in the time of Nehemiah
n pr loc
2) a city northwest of Jerusalem to which some Benjamite exiles returned
UnpointedHeb=ענניה
CALUnpointedAscii=(nnyh
TABSUnpointedAscii=YNNJH
UTF8=עֲנַנְיָה
Transliteration=`Ananyah
Phonetic=an-an-yaw'
Notes=from #6049 עָנַן [`anan , aw-nan'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has covered;
Meaning=Ananjah
FullMeaning=Ananjah, the name of an Israelite and of a place in Palestine
TranslationInAV=Ananiah.
[6056]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2922
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bough, branch
UnpointedHeb=ענף
CALUnpointedAscii=(np
TABSUnpointedAscii=YNP
UTF8=עֲנַף
Transliteration=`anaph
Phonetic=an-af'
Notes=(Aramaic) or עֶנֶף [eneph, eh'-nef]; (Aramaic), corresponding to #6057 עָנָף [`anaph , aw-nawf']
Meaning=a twig
FullMeaning={a twig (as covering the limbs) }
TranslationInAV=bough, branch.
[6057]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1657a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2798 G2814 G4383
FullerMeaning=1) bough, branch
UnpointedHeb=ענף
CALUnpointedAscii=(np
TABSUnpointedAscii=YNP
UTF8=עָנָף
Transliteration=`anaph
Phonetic=aw-nawf'
Notes=from an unused root meaning to cover;
Meaning=a twig
FullMeaning=a twig (as covering the limbs)
TranslationInAV=bough, branch.
[6058]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1657b
Form=Adjective
GkRelated=G1863 G1869 G2373 G3710 G3947
FullerMeaning=1) full of branches, dense
UnpointedHeb=ענף
CALUnpointedAscii=(np
TABSUnpointedAscii=YNP
UTF8=עָנֵף
Transliteration=`aneph
Phonetic=aw-nafe'
Notes=from the same as #6057 עָנָף [`anaph , aw-nawf'];
Meaning=branching
FullMeaning=branching
TranslationInAV=full of branches.
[6059]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1658c
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to serve as a necklace, adorn with a neck ornament
1a) (Qal) to serve as a necklace
1b) (Hiphil) to make a necklace
UnpointedHeb=ענק
CALUnpointedAscii=(nq
TABSUnpointedAscii=YNQ
UTF8=עָנַק
Transliteration=`anaq
Phonetic=aw-nak'
Notes=a primitive root; properly, to choke; used only as denominative from #6060 עָנָק [`anaq , aw-nawk'],
Meaning=to collar, adorn with a, necklace, to fit out with supplies
FullMeaning=to collar, i.e. adorn with a necklace; figuratively, to fit out with supplies
TranslationInAV=compass about as a chain, furnish, liberally.
[6060]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1658b,1658a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) necklace, neck-pendant
2) (TWOT) neck
UnpointedHeb=ענק
CALUnpointedAscii=(nq
TABSUnpointedAscii=YNQ
UTF8=עָנָק
Transliteration=`anaq
Phonetic=aw-nawk'
Notes=from #6059 עָנַק [`anaq , aw-nak'];
Meaning=a necklace
FullMeaning=a necklace (as if strangling)
TranslationInAV=chain.
[6061]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Anak = "neck"
1) progenitor of a family, or tribe of the giant people in Canaan
UnpointedHeb=ענק
CALUnpointedAscii=(nq
TABSUnpointedAscii=YNQ
UTF8=עָנָק
Transliteration=`Anaq
Phonetic=aw-nawk'
Notes=the same as #6060 עָנָק [`anaq , aw-nawk'];
Meaning=Anak
FullMeaning=Anak, a Canaanite
TranslationInAV=Anak.
[6062]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Anakims = "long-necked"
1) a tribe of giants, descendants of Anak, which dwelled in southern Canaan
UnpointedHeb=ענקי
CALUnpointedAscii=(nqy
TABSUnpointedAscii=YNQJ
UTF8=עֲנָקִי
Transliteration=`Anaqiy
Phonetic=an-aw-kee'
Notes=patronymically from #6061 עָנָק [`Anaq , aw-nawk'];
Meaning=an Anakite
FullMeaning=an Anakite or descendant of Anak
TranslationInAV=Anakim.
[6063]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Aner = "boy"
n pr m
1) one of the Amorite chiefs who aided Abraham in the pursuit of the 4 invading kings
n pr loc
2) a Levitical city west of the Jordan in Manasseh allotted to the Kohathite Levites
UnpointedHeb=ענר
CALUnpointedAscii=(nr
TABSUnpointedAscii=YNR
UTF8=עָנֵר
Transliteration=`Aner
Phonetic=aw-nare'
Notes=probably for #5288 נַעַר [na`ar , nah'-ar];
Meaning=Aner
FullMeaning=Aner, a Amorite, also a place in Palestine
TranslationInAV=Aner.
[6064]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1659
Form=Verb
GkRelated=G972 G1911 G2209 G2210 G4731 G5099 G5411
FullerMeaning=1) to fine, amerce, punish, condemn, mulct
1a) (Qal) to fine, punish
1b) (Niphal) to be fined, be punished, be mulcted
UnpointedHeb=ענש
CALUnpointedAscii=(n$
TABSUnpointedAscii=YNW
UTF8=עָנַשׁ
Transliteration=`anash
Phonetic=aw-nash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to urge, to inflict a, penalty, to fine
FullMeaning=properly, to urge; by implication, to inflict a penalty, specifically, to fine
TranslationInAV=amerce, condemn, punish, [idiom] surely.
[6065]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2923
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=v
1) (CLBL) to fine
2) (BDB/TWOT) confiscation, fining, amercing
UnpointedHeb=ענש
CALUnpointedAscii=(n$
TABSUnpointedAscii=YNW
UTF8=עֲנַשׁ
Transliteration=`anash
Phonetic=an-ash'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6066 עֹנֶשׁ [`onesh , o'-nesh];
Meaning=a mulct
FullMeaning=a mulct
TranslationInAV=confiscation.
[6066]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1659a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2209
FullerMeaning=1) fine, penalty, indemnity
UnpointedHeb=ענש
CALUnpointedAscii=(n$
TABSUnpointedAscii=YNW
UTF8=עֹנֶשׁ
Transliteration=`onesh
Phonetic=o'-nesh
Notes=from #6064 עָנַשׁ [`anash , aw-nash'];
Meaning=a fine
FullMeaning=a fine
TranslationInAV=punishment, tribute.
[6067]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Anath = "answer"
1) father of Shamgar
UnpointedHeb=ענת
CALUnpointedAscii=(nt
TABSUnpointedAscii=YNT
UTF8=עֲנָת
Transliteration=`Anath
Phonetic=an-awth'
Notes=from #6030 עָנָה [`anah , aw-naw']; answer;
Meaning=Anath
FullMeaning=Anath, an Israelite
TranslationInAV=Anath.
[6068]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Anathoth = "answers to prayer"
n pr m
1) son of Becher and grandson of Benjamin
2) one of the heads of the people who signed the covenant with Nehemiah
n pr loc
3) a city of Benjamin allotted to the priest; located approximately 3 miles (5 km) from Jerusalem; birthplace of the prophet Jeremiah
UnpointedHeb=ענתות
CALUnpointedAscii=(ntwt
TABSUnpointedAscii=YNTVT
UTF8=עֲנָתוֹת
Transliteration=`Anathowth
Phonetic=an-aw-thoth'
Notes=plural of #6067 עֲנָת [`Anath , an-awth'];
Meaning=Anathoth
FullMeaning=Anathoth, the name of two Israelites, also of a place in Pal
TranslationInAV=Anathoth.
[6069]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Anethothite = see Anathoth "affliction"
1) a descendant or inhabitant of Anathoth
UnpointedHeb=ענתתי
CALUnpointedAscii=(ntty
TABSUnpointedAscii=YNTTJ
UTF8=עַנְתֹתִי
Transliteration=`Anthothiy
Phonetic=an-tho-thee'
Notes=or עַנְּתוֹתִי [Annthowthiy, an-ne-tho-thee']; patrial from #6068 עֲנָתוֹת [`Anathowth , an-aw-thoth'];
Meaning=a Antothite
FullMeaning=a Antothite or inhabitant of Anathoth
TranslationInAV=of Anathoth, Anethothite, Anetothite, Antothite.
[6070]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Antothijah = "Jehovah's answer"
1) a Benjamite, one of the sons of Jeroham
UnpointedHeb=ענתתיה
CALUnpointedAscii=(nttyh
TABSUnpointedAscii=YNTTJH
UTF8=עַנְתֹתִיּה
Transliteration=`Anthothiyah
Phonetic=an-tho-thee-yaw'
Notes=from the same as #6068 עֲנָתוֹת [`Anathowth , an-aw-thoth'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; answers of Jah;
Meaning=Anthothijah
FullMeaning=Anthothijah, an Israelite
TranslationInAV=Antothijah.
[6071]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1660a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3178 G3501 G3631
FullerMeaning=1) sweet wine, wine, pressed out juice
UnpointedHeb=עסיס
CALUnpointedAscii=(sys
TABSUnpointedAscii=YSJS
UTF8=עָסִיס
Transliteration=`aciyc
Phonetic=aw-sees'
Notes=from #6072 עָסַס [`acac , aw-sas'];
Meaning=must, fresh grape-juice
FullMeaning=must or fresh grape-juice (as just trodden out)
TranslationInAV=juice, new (sweet) wine.
[6072]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1660
Form=Verb
GkRelated=G2662
FullerMeaning=1) to press, crush, press by treading, tread down or out, press (grapes)
1a) (Qal) to press
UnpointedHeb=עסס
CALUnpointedAscii=(ss
TABSUnpointedAscii=YSS
UTF8=עָסַס
Transliteration=`acac
Phonetic=aw-sas'
Notes=a primitive root;
Meaning=to squeeze out juice, to trample
FullMeaning=to squeeze out juice; figuratively, to trample
TranslationInAV=tread down.
[6073]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1661
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) branch, foliage
UnpointedHeb=עפא
CALUnpointedAscii=(p)
TABSUnpointedAscii=YPA
UTF8=עֱפֶא
Transliteration=`ophe'
Phonetic=of-eh'
Notes=from an unused root meaning to cover;
Meaning=a bough
FullMeaning=a bough (as covering the tree)
TranslationInAV=branch.
[6074]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2924
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5444
FullerMeaning=1) leafage, foliage
UnpointedHeb=עפי
CALUnpointedAscii=(py
TABSUnpointedAscii=YPJ
UTF8=עֱפִי
Transliteration=`ophiy
Phonetic=of-ee'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6073 עֱפֶא [`ophe' , of-eh'];
Meaning=a twig, bough, foliage
FullMeaning=a twig; bough, i.e. (collectively) foliage
TranslationInAV=leaves.
[6075]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1662,1663
Form=Verb
GkRelated=G5288
FullerMeaning=1) to lift up, swell, be lifted up
1a) (Pual) to swell
1b) (Hiphil) to be bold, be swelled
2) to presume, be heedless
2a) (Hiphil) to be heedless, show heedlessness
UnpointedHeb=עפל
CALUnpointedAscii=(pl
TABSUnpointedAscii=YPL
UTF8=עָפַל
Transliteration=`aphal
Phonetic=aw-fal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to swell, be elated
FullMeaning=to swell; figuratively, be elated
TranslationInAV=be lifted up, presume.
[6076]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1662a,1662b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hill, mound, fort, stronghold, Ophel
2) tumour, hemorrhoid
UnpointedHeb=עפל
CALUnpointedAscii=(pl
TABSUnpointedAscii=YPL
UTF8=עֹפֶל
Transliteration=`ophel
Phonetic=o'-fel
Notes=from #6075 עָפַל [`aphal , aw-fal'];
Meaning=a tumor, a mound, fortress
FullMeaning=a tumor; also a mound, i.e. fortress
TranslationInAV=emerod, fort, strong hold, tower.
[6077]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1662a
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ophel = "hill"
1) a ridge of hills in Jerusalem, fortified for defense of the city
UnpointedHeb=עפל
CALUnpointedAscii=(pl
TABSUnpointedAscii=YPL
UTF8=עֹפֶל
Transliteration=`Ophel
Phonetic=o'-fel
Notes=the same as #6076 עֹפֶל [`ophel , o'-fel];
Meaning=Ophel
FullMeaning=Ophel, a ridge in Jerusalem
TranslationInAV=Ophel.
[6078]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ophni = "mouldy"
1) a town of Benjamin located 2.5 (4.5 km) miles northwest of Bethel; modern 'Jifna'
UnpointedHeb=עפני
CALUnpointedAscii=(pny
TABSUnpointedAscii=YPNJ
UTF8=עָפְנִי
Transliteration=`Ophniy
Phonetic=of-nee'
Notes=from an unused noun (denoting a place in Palestine; from an unused root of uncertain meaning);
Meaning=an Ophnite
FullMeaning=an Ophnite (collectively) or inhabitants of Ophen
TranslationInAV=Ophni.
[6079]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1582b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G393 G1491 G3788
FullerMeaning=1) eyelid
1a) eyelid
1b) of dawn, rays of sun (fig.)
UnpointedHeb=עפעף
CALUnpointedAscii=(p(p
TABSUnpointedAscii=YPYP
UTF8=עַפְעַף
Transliteration=`aph`aph
Phonetic=af-af'
Notes=from #5774 עוּף [`uwph , oof];
Meaning=an eyelash, morning ray
FullMeaning=an eyelash (as fluttering); figuratively, morning ray
TranslationInAV=dawning, eye-lid.
[6080]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1664
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Piel) to dust, powder
UnpointedHeb=עפר
CALUnpointedAscii=(pr
TABSUnpointedAscii=YPR
UTF8=עָפַר
Transliteration=`aphar
Phonetic=aw-far'
Notes=; a primitive root; meaning either to be gray or perhaps rather to pulverize; used only as denominative from #6083 עָפָר [`aphar , aw-fawr'],
Meaning=to be dust
FullMeaning=to be dust
TranslationInAV=cast (dust).
[6081]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Epher = "a calf"
1) the 2nd son of Midian
2) a son of Ezra, among the descendants of Judah
3) one of the heads of the families of Manasseh on the east of the Jordan
UnpointedHeb=עפר
CALUnpointedAscii=(pr
TABSUnpointedAscii=YPR
UTF8=עֵפֶר
Transliteration=`Epher
Phonetic=ay'-fer
Notes=probably a variation of #6082 עֹפֶר [`opher , o'-fer]; gazelle;
Meaning=Epher
FullMeaning=Epher, the name of an Arabian and of two Israelites
TranslationInAV=Epher.
[6082]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1665a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) deer, fawn, stag, young hart
UnpointedHeb=עפר
CALUnpointedAscii=(pr
TABSUnpointedAscii=YPR
UTF8=עֹפֶר
Transliteration=`opher
Phonetic=o'-fer
Notes=from #6080 עָפַר [`aphar , aw-far'];
Meaning=a fawn
FullMeaning=a fawn (from the dusty color)
TranslationInAV=young roe (hart).
[6083]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1664a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G285 G1093 G1475 G2868 G4081 G5529
FullerMeaning=1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish
1a) dry or loose earth
1b) debris
1c) mortar
1d) ore
UnpointedHeb=עפר
CALUnpointedAscii=(pr
TABSUnpointedAscii=YPR
UTF8=עָפָר
Transliteration=`aphar
Phonetic=aw-fawr'
Notes=from #6080 עָפַר [`aphar , aw-far'];
Meaning=dust, clay, earth, mud
FullMeaning=dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud
TranslationInAV=ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
[6084]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Ophrah = "fawn"
n pr m
1) a Judaite, son of Meonothai
n pr loc
2) a town of Benjamin approximately 5 miles (8 km) east of Bethel
3) a place in Manasseh, native place of Gideon; probably located close to Shechem
UnpointedHeb=עפרה
CALUnpointedAscii=(prh
TABSUnpointedAscii=YPRH
UTF8=עָפְרָה
Transliteration=`Ophrah
Phonetic=of-raw'
Notes=feminine of #6082 עֹפֶר [`opher , o'-fer]; female fawn;
Meaning=Ophrah
FullMeaning=Ophrah, the name of an Israelite and of two places in Palestine
TranslationInAV=Ophrah.
[6085]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=G2187
FullerMeaning=Ephron = "fawn-like"
n pr m
1) a Hittite, son of Zohar and the one from whom Abraham bought the field and cave of Machpelah
n pr loc
2) a city on the borders of Benjamin
3) a mountain on the northern border of Judah
UnpointedHeb=עפרון
CALUnpointedAscii=(prwn
TABSUnpointedAscii=YPRVN
UTF8=עֶפְרוֹן
Transliteration=`Ephrown
Phonetic=ef-rone'
Notes=from the same as #6081 עֵפֶר [`Epher , ay'-fer]; fawn-like;
Meaning=Ephron
FullMeaning=Ephron, the name of a Canaanite and of two places in Palestine
TranslationInAV=Ephron, Ephrain (from the margin).
[6086]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1670a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1186 G2748 G3585 G3586 G4464
FullerMeaning=1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows
1a) tree, trees
1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
UnpointedHeb=עץ
CALUnpointedAscii=(c
TABSUnpointedAscii=YC
UTF8=עֵץ
Transliteration=`ets
Phonetic=ates
Notes=from #6095 עָצָה [`atsah , aw-tsaw'];
Meaning=a tree, wood
FullMeaning=a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks)
TranslationInAV=[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
[6087]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1666,1667
Form=Verb
GkRelated=G948 G1278 G2352 G2660 G2667 G3076 G3947 G3949 G4111 G4160 G5013
FullerMeaning=1) to hurt, pain, grieve, displease, vex, wrest
1a) (Qal) to hurt, pain
1b)(Niphal) to be in pain, be pained, be grieved
1c) (Piel) to vex, torture
1d) (Hiphil) to cause pain
1e) (Hithpael) to feel grieved, be vexed
2) to shape, fashion, make, form, stretch into shape, (TWOT) worship
2a) (Piel) to shape, form
2b) (Hiphil) to form, copy, fashion
UnpointedHeb=עצב
CALUnpointedAscii=(cb
TABSUnpointedAscii=YCB
UTF8=עָצַב
Transliteration=`atsab
Phonetic=aw-tsab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to carve, fabricate, fashion, to worry, pain, anger
FullMeaning=properly, to carve, i.e. fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to worry, pain or anger
TranslationInAV=displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex, worship, wrest.
[6088]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2925
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to pain, grieve
1a) (P'al) pained (participle)
UnpointedHeb=עצב
CALUnpointedAscii=(cb
TABSUnpointedAscii=YCB
UTF8=עֲצַב
Transliteration=`atsab
Phonetic=ats-ab'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6087 עָצַב [`atsab , aw-tsab'];
Meaning=to afflict
FullMeaning=to afflict
TranslationInAV=lamentable.
[6089]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1666a,1667a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3077 G3309 G3601 G4192
FullerMeaning=1) pain, hurt, toil, sorrow, labour, hardship
1a) pain
1b) hurt, offense
1c) toil, hardship
2) vessel, creation, object
3) (TWOT) idol
UnpointedHeb=עצב
CALUnpointedAscii=(cb
TABSUnpointedAscii=YCB
UTF8=עֶצֶב
Transliteration=`etseb
Phonetic=eh'-tseb
Notes=from #6087 עָצַב [`atsab , aw-tsab'];
Meaning=an earthen vessel, toil, a pang
FullMeaning=an earthen vessel; usually (painful) toil; also a pang (whether of body or mind)
TranslationInAV=grievous, idol, labor, sorrow.
[6090]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1666b,1667b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G458 G1497
FullerMeaning=1) pain, sorrow
2) idol
UnpointedHeb=עצב
CALUnpointedAscii=(cb
TABSUnpointedAscii=YCB
UTF8=עֹצֶב
Transliteration=`otseb
Phonetic=o'-tseb
Notes=a variation of #6089 עֶצֶב [`etseb , eh'-tseb];
Meaning=an idol, pain
FullMeaning=an idol (as fashioned); also pain (bodily or mental)
TranslationInAV=idol, sorrow, [idiom] wicked.
[6091]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1667c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2316 G2478 G2805 G3173
FullerMeaning=1) idol, image
UnpointedHeb=עצב
CALUnpointedAscii=(cb
TABSUnpointedAscii=YCB
UTF8=עָצָב
Transliteration=`atsab
Phonetic=aw-tsawb'
Notes=from #6087 עָצַב [`atsab , aw-tsab'];
Meaning=an, image
FullMeaning=an (idolatrous) image
TranslationInAV=idol, image.
[6092]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1666c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) labourer, toiler, labour
UnpointedHeb=עצב
CALUnpointedAscii=(cb
TABSUnpointedAscii=YCB
UTF8=עָצֵב
Transliteration=`atseb
Phonetic=aw-tsabe'
Notes=from #6087 עָצַב [`atsab , aw-tsab'];
Meaning=a, workman
FullMeaning=a (hired) workman
TranslationInAV=labour.
[6093]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1666e
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pain, labour, hardship, sorrow, toil
UnpointedHeb=עצבון
CALUnpointedAscii=(cbwn
TABSUnpointedAscii=YCBVN
UTF8=עִצָּבוֹן
Transliteration=`itstsabown
Phonetic=its-tsaw-bone'
Notes=from #6087 עָצַב [`atsab , aw-tsab'];
Meaning=worrisomeness, labor, pain
FullMeaning=worrisomeness, i.e. labor or pain
TranslationInAV=sorrow, toil.
[6094]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1666d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G769 G4938
FullerMeaning=1) pain, hurt, injury, sorrow, wound
UnpointedHeb=עצבת
CALUnpointedAscii=(cbt
TABSUnpointedAscii=YCBT
UTF8=עַצֶּבֶת
Transliteration=`atstsebeth
Phonetic=ats-tseh'-beth
Notes=from #6087 עָצַב [`atsab , aw-tsab'];
Meaning=a idol, a pain, wound
FullMeaning=a idol; also, a pain or wound
TranslationInAV=sorrow, wound.
[6095]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1669
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to shut
UnpointedHeb=עצה
CALUnpointedAscii=(ch
TABSUnpointedAscii=YCH
UTF8=עָצָה
Transliteration=`atsah
Phonetic=aw-tsaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to fasten, to close
FullMeaning=properly, to fasten (or make firm), i.e. to close (the eyes)
TranslationInAV=shut.
[6096]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1671a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) spine, backbone, os sacrum
1a) either spine or os sacrum
1a1) bone close to fat-tail
UnpointedHeb=עצה
CALUnpointedAscii=(ch
TABSUnpointedAscii=YCH
UTF8=עָצֶה
Transliteration=`atseh
Phonetic=aw-tseh'
Notes=from #6095 עָצָה [`atsah , aw-tsaw'];
Meaning=the spine
FullMeaning=the spine (as giving firmness to the body)
TranslationInAV=backbone.
[6097]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1670b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) trees, wood
UnpointedHeb=עצה
CALUnpointedAscii=(ch
TABSUnpointedAscii=YCH
UTF8=עֵצָה
Transliteration=`etsah
Phonetic=ay-tsaw'
Notes=feminine of #6086 עֵץ [`ets , ates];
Meaning=timber
FullMeaning=timber
TranslationInAV=trees.
[6098]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-887a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1012 G1013 G2041 G5609
FullerMeaning=1) counsel, advice, purpose
UnpointedHeb=עצה
CALUnpointedAscii=(ch
TABSUnpointedAscii=YCH
UTF8=עֵצָה
Transliteration=`etsah
Phonetic=ay-tsaw'
Notes=from #3289 יָעַץ [ya`ats , yaw-ats'];
Meaning=advice, plan, prudence
FullMeaning=advice; by implication, plan; also prudence
TranslationInAV=advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose.
[6099]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1673d
Form=Adjective
GkRelated=G926 G1413 G1415 G2478 G3173 G4128
FullerMeaning=1) mighty, vast, numerous
1a) mighty, strong (in number)
1b) numerous, countless
UnpointedHeb=עצום
CALUnpointedAscii=(cwm
TABSUnpointedAscii=YCVM
UTF8=עָצוּם
Transliteration=`atsuwm
Phonetic=aw-tsoom'
Notes=or עָצֻם [atsum, aw-tsoom']; passive participle of #6105 עָצַם [`atsam , aw-tsam'];
Meaning=powerful, numerous
FullMeaning=powerful (specifically, a paw); by implication, numerous
TranslationInAV=[phrase] feeble, great, mighty, must, strong.
[6100]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G2039
FullerMeaning=Ezion-geber = "backbone of a man"
1) the last station during the exodus of the Israelites before they came to the wilderness of Zin; located near Elath at the head of the Gulf of Akaba
UnpointedHeb=עצין גבר
CALUnpointedAscii=(cyn@gbr
TABSUnpointedAscii=YCJN GBR
UTF8=עֶציֹן גֶּבֶר
Transliteration=`Etsyown Geber
Phonetic=ets-yone' gheh'ber
Notes=from #6096 עָצֶה [`atseh , aw-tseh'] and #1397 גֶּבֶר [geber , gheh'-ber]; backbone-like of a man;
Meaning=Etsjon-Geber
FullMeaning=Etsjon-Geber, a place on the Red Sea
TranslationInAV=Ezion-geber.
[6101]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1672
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Niphal) to be sluggish
UnpointedHeb=עצל
CALUnpointedAscii=(cl
TABSUnpointedAscii=YCL
UTF8=עָצַל
Transliteration=`atsal
Phonetic=aw-tsal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to lean idly, to be indolent, slack
FullMeaning=to lean idly, i.e. to be indolent or slack
TranslationInAV=be slothful.
[6102]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1672a
Form=Adjective
GkRelated=G43 G878 G1451 G2192 G3636 G3892
FullerMeaning=1) sluggish, lazy
1a) sluggard (subst)
UnpointedHeb=עצל
CALUnpointedAscii=(cl
TABSUnpointedAscii=YCL
UTF8=עָצֵל
Transliteration=`atsel
Phonetic=aw-tsale'
Notes=from #6101 עָצַל [`atsal , aw-tsal'];
Meaning=indolent
FullMeaning=indolent
TranslationInAV=slothful, sluggard.
[6103]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1672b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1167
FullerMeaning=1) sluggishness, laziness
UnpointedHeb=עצלה
CALUnpointedAscii=(clh
TABSUnpointedAscii=YCLH
UTF8=עַצְלָה
Transliteration=`atslah
Phonetic=ats-law'
Notes=feminine of #6102 עָצֵל [`atsel , aw-tsale'];
Meaning=indolence
FullMeaning=(as abstractly) indolence
TranslationInAV=slothfulness.
[6104]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1672c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sluggishness, laziness
UnpointedHeb=עצלות
CALUnpointedAscii=(clwt
TABSUnpointedAscii=YCLVT
UTF8=עַצְלוּת
Transliteration=`atsluwth
Phonetic=ats-looth'
Notes=rom #6101 עָצַל [`atsal , aw-tsal'];
Meaning=indolence
FullMeaning=indolence
TranslationInAV=idleness.
[6105]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1673,1674
Form=Verb
GkRelated=G1415 G2480 G2576 G2729 G2900 G2901 G4129 G4732
FullerMeaning=1) to be vast, be numerous, be mighty
1a)(Qal)
1a1) to be mighty
1a2) to be numerous
1b) (Hiphil) to make strong, make mighty
2) to shut (the eyes), close (the eyes)
2a) (Qal) to shut (the eyes)
2b) (Piel) to shut tightly (the eyes)
UnpointedHeb=עצם
CALUnpointedAscii=(cm
TABSUnpointedAscii=YCM
UTF8=עָצַם
Transliteration=`atsam
Phonetic=aw-tsam'
Notes=a primitive root; also denominatively (from #6106 עֶצֶם [`etsem , eh'tsem])
Meaning=to bind fast, close, powerful, numerous, to crunch the bones
FullMeaning=to bind fast, i.e. close (the eyes); intransitively, to be (causatively, make) powerful or numerous; to crunch the bones
TranslationInAV=break the bones, close, be great, be increased, be (wax) mighty(-ier), be more, shut, be(-come, make) strong(-er).
[6106]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1673c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1491 G2540 G2904 G3747 G4125
FullerMeaning=1) bone, essence, substance
1a) bone
1a1) body, limbs, members, external body
1b) bone (of animal)
1c) substance, self
UnpointedHeb=עצם
CALUnpointedAscii=(cm
TABSUnpointedAscii=YCM
UTF8=עֶצֶם
Transliteration=`etsem
Phonetic=eh'tsem
Notes=from #6105 עָצַם [`atsam , aw-tsam'];
Meaning=a bone, the body, the substance, selfsame
FullMeaning=a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame
TranslationInAV=body, bone, [idiom] life, (self-) same, strength, [idiom] very.
[6107]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Azem or Ezem = "bone"
1) a city in the Nekeb of Judah afterwards allotted to Simeon
UnpointedHeb=עצם
CALUnpointedAscii=(cm
TABSUnpointedAscii=YCM
UTF8=עֶצֶם
Transliteration=`Etsem
Phonetic=eh'-tsem
Notes=the same as #6106 עֶצֶם [`etsem , eh'tsem]; bone;
Meaning=Etsem
FullMeaning=Etsem, a place in Palestine
TranslationInAV=Azem, Ezem.
[6108]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1673a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) power, bones, might
1a) might
1b) bones
UnpointedHeb=עצם
CALUnpointedAscii=(cm
TABSUnpointedAscii=YCM
UTF8=עֹצֶם
Transliteration=`otsem
Phonetic=o'-tsem
Notes=from #6105 עָצַם [`atsam , aw-tsam'];
Meaning=power, body
FullMeaning=power; hence, body
TranslationInAV=might, strong, substance.
[6109]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1673b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2479
FullerMeaning=1) power, strength, might
UnpointedHeb=עצמה
CALUnpointedAscii=(cmh
TABSUnpointedAscii=YCMH
UTF8=עָצְּמָהָ
Transliteration=`otsmah
Phonetic=ots-maw'
Notes=feminine of #6108 עֹצֶם [`otsem , o'-tsem];
Meaning=powerfulness, numerousness
FullMeaning=powerfulness; by extension, numerousness
TranslationInAV=abundance, strength.
[6110]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1674b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1012
FullerMeaning=1) defence, argument, strong
UnpointedHeb=עצמה
CALUnpointedAscii=(cmh
TABSUnpointedAscii=YCMH
UTF8=עַצֻּמָה
Transliteration=`atstsumah
Phonetic=ats-tsoo-maw'
Notes=feminine of #6099 עָצוּם [`atsuwm , aw-tsoom'];
Meaning=a bulwark, argument
FullMeaning=a bulwark, i.e. (figuratively) argument
TranslationInAV=strong.
[6111]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Azmon = "strong"
1) a place on the extreme southern border of Canaan
UnpointedHeb=עצמון
CALUnpointedAscii=(cmwn
TABSUnpointedAscii=YCMVN
UTF8=עַצְמוֹן
Transliteration=`Atsmown
Phonetic=ats-mone'
Notes=or עַצְמֹן [Atsmon, ats-mone']; from #6107 עֶצֶם [`Etsem , eh'-tsem]; bone-like;
Meaning=Atsmon
FullMeaning=Atsmon, a place near Palestine
TranslationInAV=Azmon.
[6112]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sharp, strong, spear
1a) meaning uncertain
UnpointedHeb=עצן
CALUnpointedAscii=(cn
TABSUnpointedAscii=YCN
UTF8=עֵצֶן
Transliteration=`etsen
Phonetic=ay'-tsen
Notes=from an unused root meaning to be sharp or strong;
Meaning=a spear
FullMeaning=a spear
TranslationInAV=Eznite (from the margin).
[6113]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1675
Form=Verb
GkRelated=G566 G567 G568 G757 G971 G1210 G1410 G1781 G1907 G2192 G2343 G2480 G2638 G2722 G2729 G2869 G2902 G2967 G3973 G4723 G4863 G4912 G5442
FullerMeaning=1) to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain
1a) (Qal)
1a1) to restrain, halt, stop
1a2) to retain
1b) (Niphal) to be restrained, be stayed, be under restraint
UnpointedHeb=עצר
CALUnpointedAscii=(cr
TABSUnpointedAscii=YCR
UTF8=עָצָר
Transliteration=`atsar
Phonetic=aw-tsar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to inclose, to hold back, to maintain, rule, assemble
FullMeaning=to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble
TranslationInAV=[idiom] be able, close up, detain, fast, keep (self close, still), prevail, recover, refrain, [idiom] reign, restrain, retain, shut (up), slack, stay, stop, withhold (self).
[6114]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1675a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) restraint, oppression
UnpointedHeb=עצר
CALUnpointedAscii=(cr
TABSUnpointedAscii=YCR
UTF8=עֶצֶר
Transliteration=`etser
Phonetic=eh'-tser
Notes=from #6113 עָצָר [`atsar , aw-tsar'];
Meaning=restraint
FullMeaning=restraint
TranslationInAV=[phrase] magistrate.
[6115]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1675b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2347 G5014
FullerMeaning=1) restraint, coercion
1a) restraint, coercion
1b) barrenness (of womb)
UnpointedHeb=עצר
CALUnpointedAscii=(cr
TABSUnpointedAscii=YCR
UTF8=עֹצֶר
Transliteration=`otser
Phonetic=o'-tser
Notes=from #6113 עָצָר [`atsar , aw-tsar'];
Meaning=closure, constraint
FullMeaning=closure; also constraint
TranslationInAV=[idiom] barren, oppression, [idiom] prison.
[6116]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1675c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2322 G3831
FullerMeaning=1) assembly, solemn assembly
1a) assembly (sacred or festive meeting)
1b) assemblage, company, group
UnpointedHeb=עצרה
CALUnpointedAscii=(crh
TABSUnpointedAscii=YCRH
UTF8=עֲצָרָה
Transliteration=`atsarah
Phonetic=ats-aw-raw'
Notes=or עֲצֶֹרֶת [atsereth, ats-eh'-reth]; from #6113 עָצָר [`atsar , aw-tsar'];
Meaning=an assembly, on a, festival, holiday
FullMeaning=an assembly, especially on a festival or holiday
TranslationInAV=(solemn) assembly (meeting).
[6117]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1676
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to supplant, circumvent, take by the heel, follow at the heel, assail insidiously, overreach
1a) (Qal) to supplant, overreach, attack at the heel
1b) (Piel) to hold back
UnpointedHeb=עקב
CALUnpointedAscii=(qb
TABSUnpointedAscii=YQB
UTF8=עָקַב
Transliteration=`aqab
Phonetic=aw-kab'
Notes=a primitive root; properly, to swell out or up; used only as denominative from #6119 עָקֵב [`aqeb , aw-kabe'],
Meaning=to seize by the heel, to circumvent, to restrain
FullMeaning=to seize by the heel; figuratively, to circumvent (as if tripping up the heels); also to restrain (as if holding by the heel)
TranslationInAV=take by the heel, stay, supplant, [idiom] utterly.
[6118]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1676e
Form=
GkRelated=G469 G4133
FullerMeaning=n m
1) consequence
1a) consequence
1b) consequence, gain, reward
1c) end
adv
2) as a consequence, because, consequently
conj
3) as a consequence of, that, because
UnpointedHeb=עקב
CALUnpointedAscii=(qb
TABSUnpointedAscii=YQB
UTF8=עֵקֶב
Transliteration=`eqeb
Phonetic=ay'-keb
Notes=from #6117 עָקַב [`aqab , aw-kab'] in the sense of #6119 עָקֵב [`aqeb , aw-kabe'];
Meaning=a heel, the last of anything, result, compensation, on account of
FullMeaning=a heel, i.e. (figuratively) the last of anything (used adverbially, for ever); also result, i.e. compensation; and so (adverb with preposition or relatively) on account of
TranslationInAV=[idiom] because, by, end, for, if, reward.
[6119]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1676a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2487 G4228 G4418
FullerMeaning=1) heel, rear, footprint, hinder part, hoof, rear of a troop, footstep
1a) heel
1b) mark of heel, footprint
1c) hinder part, rear
UnpointedHeb=עקב
CALUnpointedAscii=(qb
TABSUnpointedAscii=YQB
UTF8=עָקֵב
Transliteration=`aqeb
Phonetic=aw-kabe'
Notes=or (feminine) עִקְּבָה [iqqbah, ik-kebaw']; from #6117 עָקַב [`aqab , aw-kab'];
Meaning=a heel, a track, the rear
FullMeaning=a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively, the rear (of an army)
TranslationInAV=heel, (horse-) hoof, last, lier in wait (by mistake for #6120 עָקֵב [`aqeb , aw-kabe']), (foot-) step.
[6120]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1676b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) overreacher, supplanter
UnpointedHeb=עקב
CALUnpointedAscii=(qb
TABSUnpointedAscii=YQB
UTF8=עָקֵב
Transliteration=`aqeb
Phonetic=aw-kabe'
Notes=from #6117 עָקַב [`aqab , aw-kab'] in its denominative sense;
Meaning=a lier in wait
FullMeaning=a lier in wait
TranslationInAV=heel (by mistake for #6119 עָקֵב [`aqeb , aw-kabe']).
[6121]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1676c
Form=Adjective
GkRelated=G901 G3022 G4646
FullerMeaning=1) deceitful, sly, insidious
1a) deceitful, sly, insidious, slippery
1b) foot-tracked
2) steep, hilly
UnpointedHeb=עקב
CALUnpointedAscii=(qb
TABSUnpointedAscii=YQB
UTF8=עָקֹב
Transliteration=`aqob
Phonetic=aw-kobe'
Notes=from #6117 עָקַב [`aqab , aw-kab']; in the original sense, a knoll (as swelling up); in the denominative sense
Meaning=fraudulent, tracked
FullMeaning=(transitive) fraudulent or (intransitive) tracked
TranslationInAV=crooked, deceitful, polluted.
[6122]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1676d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) subtlety, insidiousness, craftiness
UnpointedHeb=עקבה
CALUnpointedAscii=(qbh
TABSUnpointedAscii=YQBH
UTF8=עָקְבָה
Transliteration=`oqbah
Phonetic=ok-baw'
Notes=feminine of an unused form from #6117 עָקַב [`aqab , aw-kab'] meaning a trick;
Meaning=trickery
FullMeaning=trickery
TranslationInAV=subtilty.
[6123]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1677
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to bind, tie
UnpointedHeb=עקד
CALUnpointedAscii=(qd
TABSUnpointedAscii=YQD
UTF8=עָקַד
Transliteration=`aqad
Phonetic=aw-kad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tie with thongs
FullMeaning=to tie with thongs
TranslationInAV=bind.
[6124]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1678a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) streaked, striped
UnpointedHeb=עקד
CALUnpointedAscii=(qd
TABSUnpointedAscii=YQD
UTF8=עָקֹד
Transliteration=`aqod
Phonetic=aw-kode'
Notes=from #6123 עָקַד [`aqad , aw-kad'];
Meaning=striped
FullMeaning=striped (with bands)
TranslationInAV=ring straked.
[6125]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1585a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2347
FullerMeaning=1) oppression, pressure
UnpointedHeb=עקה
CALUnpointedAscii=(qh
TABSUnpointedAscii=YQH
UTF8=עָקָה
Transliteration=`aqah
Phonetic=aw-kaw'
Notes=from #5781 עוּק [`uwq , ook];
Meaning=constraint
FullMeaning=constraint
TranslationInAV=oppression.
[6126]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Akkub = "insidious"
1) son of Elioenai and descendant of David through Zerubbabel
2) a head of a family returning from exile
3) head of a family of temple slaves returning from exile
4) a Levite gatekeeper
5) a Levite who helped Ezra expound the law to the people
6) a Levite gatekeeper after the return from exile
UnpointedHeb=עקוב
CALUnpointedAscii=(qwb
TABSUnpointedAscii=YQVB
UTF8=עַקּוּב
Transliteration=`Aqquwb
Phonetic=ak-koob'
Notes=from #6117 עָקַב [`aqab , aw-kab']; insidious;
Meaning=Akkub
FullMeaning=Akkub, the name of five Israelites
TranslationInAV=Akkub.
[6127]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1680
Form=Verb
GkRelated=G1294
FullerMeaning=1) to bend, twist
1a) (Pual) to be bent out of shape, be distorted, be crooked
UnpointedHeb=עקל
CALUnpointedAscii=(ql
TABSUnpointedAscii=YQL
UTF8=עָקַל
Transliteration=`aqal
Phonetic=aw-kal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to wrest
FullMeaning=to wrest
TranslationInAV=wrong.
[6128]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1680a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) winding, devious, crooked
UnpointedHeb=עקלקל
CALUnpointedAscii=(qlql
TABSUnpointedAscii=YQLQL
UTF8=עֲקַלְקַל
Transliteration=`aqalqal
Phonetic=ak-al-kal'
Notes=from #6127 עָקַל [`aqal , aw-kal'];
Meaning=winding
FullMeaning=winding
TranslationInAV=by(-way), crooked way.
[6129]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1680b
Form=Adjective
GkRelated=G4646
FullerMeaning=1) crooked
UnpointedHeb=עקלתון
CALUnpointedAscii=(qltwn
TABSUnpointedAscii=YQLTVN
UTF8=עֲקַלָּתוֹן
Transliteration=`aqallathown
Phonetic=ak-al-law-thone'
Notes=from #6127 עָקַל [`aqal , aw-kal'];
Meaning=tortuous
FullMeaning=tortuous
TranslationInAV=crooked.
[6130]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Akan = "sharp-sighted"
1) son of Ezer, descendant of Seir, and one of the chiefs of the Horites of Edom
UnpointedHeb=עקן
CALUnpointedAscii=(qn
TABSUnpointedAscii=YQN
UTF8=עָקָן
Transliteration=`Aqan
Phonetic=aw-kawn'
Notes=from an unused root meaning to twist; tortuous;
Meaning=Akan
FullMeaning=Akan, an Idummaean
TranslationInAV=Akan. Compare #3292 יַעֲקָן [Ya`aqan , yah-ak-awn'].
[6131]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1681,1682
Form=Verb
GkRelated=G1610 G3886
FullerMeaning=1) to pluck up, root up
1a) (Qal) to pluck up, root up
1b) (Niphal) to be plucked up
2) to cut, hamstring
2a) (Piel) to cut, hamstring
UnpointedHeb=עקר
CALUnpointedAscii=(qr
TABSUnpointedAscii=YQR
UTF8=עָקַר
Transliteration=`aqar
Phonetic=aw-kar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pluck up, to hamstring, to exterminate
FullMeaning=to pluck up (especially by the roots); specifically, to hamstring; figuratively, to exterminate
TranslationInAV=dig down, hough, pluck up, root up.
[6132]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2926
Form=Verb
GkRelated=G576
FullerMeaning=1) to pluck, be rooted up
1a) (Ithp'al) to be rooted up
UnpointedHeb=עקר
CALUnpointedAscii=(qr
TABSUnpointedAscii=YQR
UTF8=עֲקַר
Transliteration=`aqar
Phonetic=ak-ar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6131 עָקַר [`aqar , aw-kar']
Meaning=to pluck up, to hamstring, to exterminate
FullMeaning={to pluck up (especially by the roots); specifically, to hamstring; figuratively, to exterminate }
TranslationInAV=pluck up by the roots.
[6133]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1681a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1079
FullerMeaning=1) member, offspring, offshoot
UnpointedHeb=עקר
CALUnpointedAscii=(qr
TABSUnpointedAscii=YQR
UTF8=עֵקֶר
Transliteration=`eqer
Phonetic=ay'-ker
Notes=from #6131 עָקַר [`aqar , aw-kar'];
Meaning=a transplanted person, naturalized citizen
FullMeaning=figuratively, a transplanted person, i.e. naturalized citizen
TranslationInAV=stock.
[6134]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Eker = "offspring"
1) a descendant of Judah
UnpointedHeb=עקר
CALUnpointedAscii=(qr
TABSUnpointedAscii=YQR
UTF8=עֵקֶר
Transliteration=`Eqer
Phonetic=ay'-ker
Notes=the same as #6133 עֵקֶר [`eqer , ay'-ker];
Meaning=Eker
FullMeaning=Eker, an Israelite
TranslationInAV=Eker.
[6135]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1682a
Form=Adjective
GkRelated=G4723
FullerMeaning=1) barren, sterile
UnpointedHeb=עקר
CALUnpointedAscii=(qr
TABSUnpointedAscii=YQR
UTF8=עָקָר
Transliteration=`aqar
Phonetic=aw-kawr'
Notes=from #6131 עָקַר [`aqar , aw-kar'];
Meaning=sterile
FullMeaning=sterile (as if extirpated in the generative organs)
TranslationInAV=([idiom] male or female) barren (woman).
[6136]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2926a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) root, stock
UnpointedHeb=עקר
CALUnpointedAscii=(qr
TABSUnpointedAscii=YQR
UTF8=עִקַּר
Transliteration=`iqqar
Phonetic=ik-kar'
Notes=(Aramaic) from #6132 עֲקַר [`aqar , ak-ar'];
Meaning=a stock
FullMeaning=a stock
TranslationInAV=stump.
[6137]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1683
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4651
FullerMeaning=1) scorpion
UnpointedHeb=עקרב
CALUnpointedAscii=(qrb
TABSUnpointedAscii=YQRB
UTF8=עַקְרָב
Transliteration=`aqrab
Phonetic=ak-rawb'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=a scorpion, a scourge, knotted whip
FullMeaning=a scorpion; figuratively, a scourge or knotted whip
TranslationInAV=scorpion.
[6138]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ekron = "emigration" or "torn up by the roots"
1) the most northerly of the 5 principal cities of the Philistines; located in the lowlands of Judah and later given to Dan
UnpointedHeb=עקרון
CALUnpointedAscii=(qrwn
TABSUnpointedAscii=YQRVN
UTF8=עֶקְרוֹן
Transliteration=`Eqrown
Phonetic=ek-rone'
Notes=from #6131 עָקַר [`aqar , aw-kar']; eradication;
Meaning=Ekron
FullMeaning=Ekron, a place in Palestine
TranslationInAV=Ekron.
[6139]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Ekronites = see Ekron "emigration"
1) an inhabitant of Ekron
UnpointedHeb=עקרוני
CALUnpointedAscii=(qrwny
TABSUnpointedAscii=YQRVNJ
UTF8=עֶקְרוֹנִי
Transliteration=`Eqrowniy
Phonetic=ek-ro-nee'
Notes=or עֶקְרֹנִי [Eqroniy, ek-ronee']; patrial from #6138 עֶקְרוֹן [`Eqrown , ek-rone'];
Meaning=an Ekronite
FullMeaning=an Ekronite or inhabitant of Ekron
TranslationInAV=Ekronite.
[6140]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1684
Form=Verb
GkRelated=G1294 G4646
FullerMeaning=1) to be perverse, twist, pervert, make crooked, prove perverse, declare perverse
1a) (Niphal) to be crooked
1b) (Piel) to twist, distort, pervert, make crooked
1c) (Hiphil) to declare crooked
1d) (Qal) perverse
UnpointedHeb=עקש
CALUnpointedAscii=(q$
TABSUnpointedAscii=YQW
UTF8=עָקַשׁ
Transliteration=`aqash
Phonetic=aw-kash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to knot, distort, to pervert
FullMeaning=to knot or distort; figuratively, to pervert (act or declare perverse)
TranslationInAV=make crooked, (prove, that is) perverse(-rt).
[6141]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1684a
Form=Adjective
GkRelated=G4646 G4646
FullerMeaning=1) twisted, distorted, crooked, perverse, perverted
UnpointedHeb=עקש
CALUnpointedAscii=(q$
TABSUnpointedAscii=YQW
UTF8=עִקֵּשׁ
Transliteration=`iqqesh
Phonetic=ik-kashe'
Notes=from #6140 עָקַשׁ [`aqash , aw-kash'];
Meaning=distorted, false
FullMeaning=distorted; hence, false
TranslationInAV=crooked, froward, perverse.
[6142]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ikkesh = "twisted"
1) father of Ira, the Tekoite, and one of David's mighty warriors
UnpointedHeb=עקש
CALUnpointedAscii=(q$
TABSUnpointedAscii=YQW
UTF8=עִקֵּשׁ
Transliteration=`Iqqesh
Phonetic=ik-kashe'
Notes=the same as #6141 עִקֵּשׁ [`iqqesh , ik-kashe']; perverse;
Meaning=Ikkesh
FullMeaning=Ikkesh, an Israelite
TranslationInAV=Ikkesh.
[6143]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1684b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G18
FullerMeaning=1) distortion, crookedness
UnpointedHeb=עקשות
CALUnpointedAscii=(q$wt
TABSUnpointedAscii=YQWVT
UTF8=עִקְּשׁוּת
Transliteration=`iqqshuwth
Phonetic=ik-kesh-ooth'
Notes=from #6141 עִקֵּשׁ [`iqqesh , ik-kashe'];
Meaning=perversity
FullMeaning=perversity
TranslationInAV=[idiom] froward.
[6144]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ar = "a city"
1) a city of Moab located south of the Arnon river; perhaps the capital
UnpointedHeb=ער
CALUnpointedAscii=(r
TABSUnpointedAscii=YR
UTF8=עָר
Transliteration=`Ar
Phonetic=awr
Notes=the same as #5892 עִיר [`iyr , eer]; a city;
Meaning=Ar
FullMeaning=Ar, a place in Moab
TranslationInAV=Ar.
[6145]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1684+
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) enemy, adversary, foe
UnpointedHeb=ער
CALUnpointedAscii=(r
TABSUnpointedAscii=YR
UTF8=עָר
Transliteration=`ar
Phonetic=awr
Notes=from #5782 עוּר [`uwr , oor];
Meaning=a foe
FullMeaning=a foe (as watchful for mischief)
TranslationInAV=enemy.
[6146]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2930a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2190
FullerMeaning=1) enemy, adversary, foe
UnpointedHeb=ער
CALUnpointedAscii=(r
TABSUnpointedAscii=YR
UTF8=עָר
Transliteration=`ar
Phonetic=awr
Notes=(Aramaic) corresponding to #6145 עָר [`ar , awr]
Meaning=a foe
FullMeaning={a foe (as watchful for mischief) }
TranslationInAV=enemy.
[6147]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2262
FullerMeaning=Er = "awake"
1) the eldest son of Judah
2) son of Shelah and grandson of Judah
UnpointedHeb=ער
CALUnpointedAscii=(r
TABSUnpointedAscii=YR
UTF8=עֵר
Transliteration=`Er
Phonetic=ayr
Notes=from #5782 עוּר [`uwr , oor]; watchful;
Meaning=Er
FullMeaning=Er, the name of two Israelites
TranslationInAV=Er.
[6148]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1686
Form=Verb
GkRelated=G700 G1325 G1551 G1735 G1747 G2073 G2190 G2234 G2340 G2841 G3396 G3855 G3973
FullerMeaning=1) to pledge, exchange, mortgage, engage, occupy, undertake for, give pledges, be or become surety, take on pledge, give in pledge
1a) (Qal)
1a1) to take on pledge, go surety for
1a2) to give in pledge
1a3) to exchange
1a4) to pledge
1b) (Hithpael)
1b1) to exchange pledges
1b2) to have fellowship with, share
UnpointedHeb=ערב
CALUnpointedAscii=(rb
TABSUnpointedAscii=YRB
UTF8=עָרַב
Transliteration=`arab
Phonetic=aw-rab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to braid, intermix, technically, to traffic, give to be security
FullMeaning=to braid, i.e. intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or give to be security (as a kind of exchange)
TranslationInAV=engage, (inter-) meddle (with), mingle (self), mortgage, occupy, give pledges, be(-come, put in) surety, undertake.
[6149]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1687a
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to be pleasant, be sweet, be pleasing
1a) (TWOT) sweet, pleasant
UnpointedHeb=ערב
CALUnpointedAscii=(rb
TABSUnpointedAscii=YRB
UTF8=עָרֵב
Transliteration=`areb
Phonetic=aw-rabe'
Notes=a primitive root (identical with through the idea of close association);
Meaning=to be agreeable
FullMeaning=to be agreeable
TranslationInAV=be pleasant(-ing), take pleasure in, be sweet.
[6150]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1689
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to become evening, grow dark
1a) (Qal) to become evening, grow dark
1b) (Hiphil) to spend the evening, do at evening
UnpointedHeb=ערב
CALUnpointedAscii=(rb
TABSUnpointedAscii=YRB
UTF8=עָרַב
Transliteration=`arab
Phonetic=aw-rab'
Notes=a primitive root (identical with through the idea of covering with a texture);
Meaning=to grow dusky at sundown
FullMeaning=to grow dusky at sundown
TranslationInAV=be darkened, (toward) evening.
[6151]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2927
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to mix, join together
1a) (Pael) mixed (participle)
1b) (Ithpael) mixed (participle)
UnpointedHeb=ערב
CALUnpointedAscii=(rb
TABSUnpointedAscii=YRB
UTF8=עֲרַב
Transliteration=`arab
Phonetic=ar-ab'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6148 עָרַב [`arab , aw-rab'];
Meaning=to commingle
FullMeaning=to commingle
TranslationInAV=mingle (self), mix.
[6152]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1688a,1688c
Form=ProperN
GkRelated=G688
FullerMeaning=1) steppe-dwellers
1a) the people inhabiting the country east and south of Canaan, the nomadic desert Bedouins
1b) Arabians, Arabs
UnpointedHeb=ערב
CALUnpointedAscii=(rb
TABSUnpointedAscii=YRB
UTF8=עֲרָב
Transliteration=`Arab
Phonetic=ar-awb'
Notes=or עֲרַב [Arab, ar-ab']; from #6150 עָרַב [`arab , aw-rab'] in the figurative sense of sterility;
Meaning=Arab
FullMeaning=Arab (i.e. Arabia), a country East of Palestine
TranslationInAV=Arabia.
[6153]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1689a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2073 G2073 G2250 G3796
FullerMeaning=1) evening, night, sunset
1a) evening, sunset
1b) night
UnpointedHeb=ערב
CALUnpointedAscii=(rb
TABSUnpointedAscii=YRB
UTF8=עֶרֶב
Transliteration=`ereb
Phonetic=eh'-reb
Notes=from #6150 עָרַב [`arab , aw-rab'];
Meaning=dusk
FullMeaning=dusk
TranslationInAV=[phrase] day, even(-ing, tide), night.
[6154]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1685a,1685b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) woof
1a) as mixed, interwoven
1b) knitted material
2) mixture, mixed people, mixed company
UnpointedHeb=ערב
CALUnpointedAscii=(rb
TABSUnpointedAscii=YRB
UTF8=עֵרֶב
Transliteration=`ereb
Phonetic=ay'-reb
Notes=or עֶרֶב [ereb, eh'-reb]; (1 Kings 10:15), (with the article [prefix), from #6148 עָרַב [`arab , aw-rab'];
Meaning=the web, a mixture
FullMeaning=the web (or transverse threads of cloth); also a mixture, (or mongrel race)
TranslationInAV=Arabia, mingled people, mixed (multitude), woof.
[6155]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1690b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) poplar, willow
1a) a tree characterised by dark wood
UnpointedHeb=ערב
CALUnpointedAscii=(rb
TABSUnpointedAscii=YRB
UTF8=עָרָב
Transliteration=`arab
Phonetic=aw-rawb'
Notes=from #6148 עָרַב [`arab , aw-rab'];
Meaning=a willow
FullMeaning=a willow (from the use of osiers as wattles)
TranslationInAV=willow.
[6156]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1687a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) sweet, pleasant
UnpointedHeb=ערב
CALUnpointedAscii=(rb
TABSUnpointedAscii=YRB
UTF8=עָרֵב
Transliteration=`areb
Phonetic=aw-rabe'
Notes=from #6149 עָרֵב [`areb , aw-rabe'];
Meaning=pleasant
FullMeaning=pleasant
TranslationInAV=sweet.
[6157]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1685c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) swarm
1a) probable meaning from 'mixture' and 'incessant or involved motion'
UnpointedHeb=ערב
CALUnpointedAscii=(rb
TABSUnpointedAscii=YRB
UTF8=עָרֹב
Transliteration=`arob
Phonetic=aw-robe'
Notes=from #6148 עָרַב [`arab , aw-rab'];
Meaning=a mosquito
FullMeaning=a mosquito (from its swarming)
TranslationInAV=divers sorts of flies, swarm.
[6158]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1690a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2189 G2876
FullerMeaning=1) raven
UnpointedHeb=ערב
CALUnpointedAscii=(rb
TABSUnpointedAscii=YRB
UTF8=עֹרֵב
Transliteration=`oreb
Phonetic=o-rabe'
Notes=or עוֹרֵב [owreb, o-rabe']; from #6150 עָרַב [`arab , aw-rab'];
Meaning=a raven
FullMeaning=a raven (from its dusky hue)
TranslationInAV=raven.
[6159]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Oreb = "raven"
n pr m
1) one of the chieftains of the Midianite army defeated by Gideon
n pr loc
2) a rock east of the Jordan where Oreb and part of his army fell to the Ephraimites
UnpointedHeb=ערב
CALUnpointedAscii=(rb
TABSUnpointedAscii=YRB
UTF8=עֹרֵב
Transliteration=`Oreb
Phonetic=o-rabe'
Notes=or עוֹרֵב [Owreb, o-rabe']; the same as #6158 עֹרֵב [`oreb , o-rabe'];
Meaning=Oreb
FullMeaning=Oreb, the name of a Midianite and of the cliff near the Jordan
TranslationInAV=Oreb.
[6160]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1688d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G552 G1093 G1372 G1424 G2048
FullerMeaning=1) desert plain, steppe, desert, wilderness
UnpointedHeb=ערבה
CALUnpointedAscii=(rbh
TABSUnpointedAscii=YRBH
UTF8=עֲרָבָה
Transliteration=`arabah
Phonetic=ar-aw-baw'
Notes=from #6150 עָרַב [`arab , aw-rab'] (in the sense of sterility);
Meaning=a desert
FullMeaning=a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea
TranslationInAV=Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also #1026 בֵּית הָעֲרָבָה [Beyth ha-`Arabah , bayth haw-ar-aw-baw].
[6161]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1686a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pledge, token, bond, surety, thing exchanged
UnpointedHeb=ערבה
CALUnpointedAscii=(rbh
TABSUnpointedAscii=YRBH
UTF8=עֲרֻבָּה
Transliteration=`arubbah
Phonetic=ar-oob-baw'
Notes=feminine passive participle of #6048 עֲנַמֶּלֶךְ [`Anammelek , an-am-meh'-lek] in the sense of a bargain or exchange;
Meaning=something given as security, a token, a bondsman
FullMeaning=something given as security, i.e. (literally) a token (of safety) or (metaphorically) a bondsman
TranslationInAV=pledge, surety.
[6162]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1686b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G728
FullerMeaning=1) pledge, security
UnpointedHeb=ערבון
CALUnpointedAscii=(rbwn
TABSUnpointedAscii=YRBVN
UTF8=עֲרָבוֹן
Transliteration=`arabown
Phonetic=ar-aw-bone'
Notes=from #6148 עָרַב [`arab , aw-rab'] (in the sense of exchange);
Meaning=a pawn
FullMeaning=a pawn (given as security)
TranslationInAV=pledge.
[6163]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Arabian = see Arabia "mixed"
1) an inhabitant of Arabia
1a) steppe-dweller
UnpointedHeb=ערבי
CALUnpointedAscii=(rby
TABSUnpointedAscii=YRBJ
UTF8=עֲרָבִי
Transliteration=`Arabiy
Phonetic=ar-aw-bee'
Notes=or עַרְבִי [Arbiy, ar-bee']; patrial from #6152 עֲרָב [`Arab , ar-awb'];
Meaning=an Arabian
FullMeaning=an Arabian or inhabitant of Arab (i.e. Arabia)
TranslationInAV=Arabian.
[6164]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Arbathite = see Betharabah "desert house"
1) an inhabitant of Beth-arabah
UnpointedHeb=ערבתי
CALUnpointedAscii=(rbty
TABSUnpointedAscii=YRBTJ
UTF8=עַרְבָתִי
Transliteration=`Arbathiy
Phonetic=ar-baw-thee'
Notes=patrial from #1026 בֵּית הָעֲרָבָה [Beyth ha-`Arabah , bayth haw-ar-aw-baw];
Meaning=an Arbathite
FullMeaning=an Arbathite or inhabitant of (Beth-) Arabah
TranslationInAV=Arbahite.
[6165]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1691
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to long for, pant after
UnpointedHeb=ערג
CALUnpointedAscii=(rg
TABSUnpointedAscii=YRG
UTF8=עָרַג
Transliteration=`arag
Phonetic=aw-rag'
Notes=a primitive root;
Meaning=to long for
FullMeaning=to long for
TranslationInAV=cry, pant.
[6166]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Arad = "a wild ass"
n pr m
1) a Benjamite, son of Beriah, who drove out the inhabitants of Gath
n pr loc
2) a royal city of the Canaanites north of the wilderness of Judah
UnpointedHeb=ערד
CALUnpointedAscii=(rd
TABSUnpointedAscii=YRD
UTF8=עֲרָד
Transliteration=`Arad
Phonetic=ar-awd'
Notes=from an unused root meaning to sequester itself; fugitive;
Meaning=Arad
FullMeaning=Arad, the name of a place near Palestine, also of a Canaanite and an Israelite
TranslationInAV=Arad.
[6167]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2928
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wild ass
UnpointedHeb=ערד
CALUnpointedAscii=(rd
TABSUnpointedAscii=YRD
UTF8=עֲרָד
Transliteration=`arad
Phonetic=ar-awd'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6171 עָרוֹד [`arowd , aw-rode'];
Meaning=an onager
FullMeaning=an onager
TranslationInAV=wild ass.
[6168]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1692
Form=Verb
GkRelated=G343 G601 G1869 G1904 G2064 G3860 G5166 G5515
FullerMeaning=1) to be bare, be nude, uncover, leave destitute, discover, empty, raze, pour out
1a) (Piel)
1a1) to bare, lay bare
1a2) to lay bare by emptying, empty
1a3) to pour out
1b) (Hiphil)
1b1) to make naked, strip bare (of sexual offences)
1b2) to pour out
1c) (Niphal) to be poured out, be exposed
1d) (Hithpael)
1d1) to expose oneself, make oneself naked
1d2) pouring oneself, spreading oneself (participle)
UnpointedHeb=ערה
CALUnpointedAscii=(rh
TABSUnpointedAscii=YRH
UTF8=עָרָה
Transliteration=`arah
Phonetic=aw-raw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be, bare, to empty, pour out, demolish
FullMeaning=to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish
TranslationInAV=leave destitute, discover, empty, make naked, pour (out), rase, spread self, uncover.
[6169]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1692a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bare place
UnpointedHeb=ערה
CALUnpointedAscii=(rh
TABSUnpointedAscii=YRH
UTF8=עָרָה
Transliteration=`arah
Phonetic=aw-raw'
Notes=feminine from #6168 עָרָה [`arah , aw-raw'];
Meaning=a naked, plot
FullMeaning=a naked (i.e. level) plot
TranslationInAV=paper reed.
[6170]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1691a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5357
FullerMeaning=1) garden terrace or bed
UnpointedHeb=ערוגה
CALUnpointedAscii=(rwgh
TABSUnpointedAscii=YRVGH
UTF8=עֲרוּגָה
Transliteration=`aruwgah
Phonetic=ar-oo-gaw'
Notes=or עֲרֻגָה [arugah, ar-oo-gaw']; feminine passive participle of #6165 עָרַג [`arag , aw-rag'];
Meaning=something piled up, raised by mental aspiration), a paterre
FullMeaning=something piled up (as if (figuratively) raised by mental aspiration), i.e. a paterre
TranslationInAV=bed, furrow.
[6171]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1693
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wild ass
UnpointedHeb=ערוד
CALUnpointedAscii=(rwd
TABSUnpointedAscii=YRVD
UTF8=עָרוֹד
Transliteration=`arowd
Phonetic=aw-rode'
Notes=from the same as #6166 עֲרָד [`Arad , ar-awd'];
Meaning=an onager
FullMeaning=an onager (from his lonesome habits)
TranslationInAV=wild ass.
[6172]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1692b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G152 G602 G808 G809 G2487
FullerMeaning=1) nakedness, nudity, shame, pudenda
1a) pudenda (implying shameful exposure)
1b) nakedness of a thing, indecency, improper behaviour
1c) exposed, undefended (fig.)
UnpointedHeb=ערוה
CALUnpointedAscii=(rwh
TABSUnpointedAscii=YRVH
UTF8=עֶרְוָה
Transliteration=`ervah
Phonetic=er-vaw'
Notes=from #6168 עָרָה [`arah , aw-raw'];
Meaning=nudity
FullMeaning=nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish)
TranslationInAV=nakedness, shame, unclean(-ness).
[6173]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2929
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dishonour, nakedness
1a) dishonour (metaphor of nakedness)
UnpointedHeb=ערוה
CALUnpointedAscii=(rwh
TABSUnpointedAscii=YRVH
UTF8=עַרְוָה
Transliteration=`arvah
Phonetic=ar-vaw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6172 עֶרְוָה [`ervah , er-vaw'];
Meaning=nakedness, impoverishment
FullMeaning=nakedness, i.e. (figuratively) impoverishment
TranslationInAV=dishonor.
[6174]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1588c
Form=Adjective
GkRelated=G1131
FullerMeaning=1) naked, bare
UnpointedHeb=ערום
CALUnpointedAscii=(rwm
TABSUnpointedAscii=YRVM
UTF8=עָרוֹם
Transliteration=`arowm
Phonetic=aw-rome'
Notes=or עָרֹם [arom, aw-rome']; from #6191 עָרַם [`aram , aw-ram'] (in its original sense);
Meaning=nude, either partially, totally
FullMeaning=nude, either partially or totally
TranslationInAV=naked.
[6175]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1698c
Form=Adjective
GkRelated=G3835 G4908 G5429
FullerMeaning=1) subtle, shrewd, crafty, sly, sensible
1a) crafty
1b) shrewd, sensible, prudent
UnpointedHeb=ערום
CALUnpointedAscii=(rwm
TABSUnpointedAscii=YRVM
UTF8=עָרוּם
Transliteration=`aruwm
Phonetic=aw-room'
Notes=passive participle of #6191 עָרַם [`aram , aw-ram'];
Meaning=cunning
FullMeaning=cunning (usually in a bad sense)
TranslationInAV=crafty, prudent, subtil.
[6176]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1705b,1705c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) naked, stripped, destitute
2) tree or bush
2a) probably juniper or cypress
UnpointedHeb=ערוער
CALUnpointedAscii=(rw(r
TABSUnpointedAscii=YRVYR
UTF8=עֲרוֹעֵר
Transliteration=`arow`er
Phonetic=ar-o-ayr'
Notes=or עַרְעָר [arear, ar-awr']; from #6209 עָרַר [`arar , aw-rar'] reduplicated;
Meaning=a juniper
FullMeaning=a juniper (from its nudity of situation)
TranslationInAV=health.
[6177]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Aroer = "ruins"
1) a city on the north bank of the river Arnon, the southern point of the territory of Sihon the king of the Amorites and later of Reuben; modern 'Arair'
2) a city in Ammon near the Jabbok belonging to Gad
3) a town in southern Judah
UnpointedHeb=ערוער
CALUnpointedAscii=(rw(r
TABSUnpointedAscii=YRVYR
UTF8=עֲרוֹעֵר
Transliteration=`Arow`er
Phonetic=ar-o-ayr'
Notes=or עֲרֹעֵר [`Aro`er, ar-o-ayr']; or עַרְעוֹר [`Ar`owr, ar-ore']; the same as #6176 עֲרוֹעֵר [`arow`er , ar-o-ayr']; nudity of situation;
Meaning=Aroer
FullMeaning=Aroer, the name of three places in or near Palestine
TranslationInAV=Aroer.
[6178]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1702a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) dreadful
2) (CLBL) chasm, ravine, steep slope
UnpointedHeb=ערוץ
CALUnpointedAscii=(rwc
TABSUnpointedAscii=YRVC
UTF8=עָרוּץ
Transliteration=`aruwts
Phonetic=aw-roots'
Notes=passive participle of #6206 עָרַץ [`arats , aw-rats'];
Meaning=feared, a horrible place, chasm
FullMeaning=feared, i.e. (concretely) a horrible place or chasm
TranslationInAV=cliffs.
[6179]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Eri = "watchful"
1) son of Gad and progenitor of the family of Erites
UnpointedHeb=ערי
CALUnpointedAscii=(ry
TABSUnpointedAscii=YRJ
UTF8=עֵרִי
Transliteration=`Eriy
Phonetic=ay-ree'
Notes=from #5782 עוּר [`uwr , oor]; watchful;
Meaning=Eri
FullMeaning=Eri, an Israelite
TranslationInAV=Eri.
[6180]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Erites = see Erites "watchful"
1) descendants of Eri, the son of Gad
UnpointedHeb=ערי
CALUnpointedAscii=(ry
TABSUnpointedAscii=YRJ
UTF8=עֵרִי
Transliteration=`Eriy
Phonetic=ay-ree'
Notes=patronymically of #6179 עֵרִי [`Eriy , ay-ree'];
Meaning=a Erite
FullMeaning=a Erite (collectively) or descendants of Eri
TranslationInAV=Erites.
[6181]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1692c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G153 G807
FullerMeaning=1) nudity, nakedness
UnpointedHeb=עריה
CALUnpointedAscii=(ryh
TABSUnpointedAscii=YRJH
UTF8=עֶרְיָה
Transliteration=`eryah
Phonetic=er-yaw'
Notes=for #6172 עֶרְוָה [`ervah , er-vaw'];
Meaning=nudity
FullMeaning=nudity
TranslationInAV=bare, naked, [idiom] quite.
[6182]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1699a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4621 G5445
FullerMeaning=1) dough, meal, coarse meal, kneading trough
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=עריסה
CALUnpointedAscii=(rysh
TABSUnpointedAscii=YRJSH
UTF8=עֲרִיסָה
Transliteration=`ariycah
Phonetic=ar-ee-saw'
Notes=from an unused root meaning to comminute;
Meaning=meal
FullMeaning=meal
TranslationInAV=dough.
[6183]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1701a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G640
FullerMeaning=1) cloud, mist
UnpointedHeb=עריף
CALUnpointedAscii=(ryp
TABSUnpointedAscii=YRJP
UTF8=עָרִיף
Transliteration=`ariyph
Phonetic=aw-reef'
Notes=from #6201 עָרַף [`araph , aw-raf'];
Meaning=the sky
FullMeaning=the sky (as dropping at the horizon)
TranslationInAV=heaven.
[6184]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1702b
Form=Adjective
GkRelated=G91 G459 G1413 G2478 G2480 G2616 G2900 G3061 G5244 G5251 G5401
FullerMeaning=1) awe-inspiring, terror-striking, awesome, terrifying, ruthless, mighty
UnpointedHeb=עריץ
CALUnpointedAscii=(ryc
TABSUnpointedAscii=YRJC
UTF8=עָרִיץ
Transliteration=`ariyts
Phonetic=aw-reets'
Notes=from #6206 עָרַץ [`arats , aw-rats'];
Meaning=fearful, powerful, tyrannical
FullMeaning=fearful, i.e. powerful or tyrannical
TranslationInAV=mighty, oppressor, in great power, strong, terrible, violent.
[6185]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1705a
Form=Adjective
GkRelated=G815
FullerMeaning=1) stripped, childless, bare of children
UnpointedHeb=ערירי
CALUnpointedAscii=(ryry
TABSUnpointedAscii=YRJRJ
UTF8=עֲרִירִי
Transliteration=`ariyriy
Phonetic=ar-e-ree'
Notes=from #6209 עָרַר [`arar , aw-rar'];
Meaning=bare, destitute
FullMeaning=bare, i.e. destitute (of children)
TranslationInAV=childless.
[6186]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1694
Form=Verb
GkRelated=G142 G353 G430 G997 G1166 G2007 G2010 G2090 G2092 G2545 G2885 G3112 G3114 G3306 G3666 G3903 G3936 G4023 G4115 G4121 G4129 G4369 G4388 G5091 G5242 G5312 G5465
FullerMeaning=1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare
1a) (Qal)
1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place
1a2) to compare, be comparable
2) (Hiphil) to value, tax
UnpointedHeb=ערך
CALUnpointedAscii=(rk
TABSUnpointedAscii=YRK
UTF8=עָרַךְ
Transliteration=`arak
Phonetic=aw-rak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to set in a, row, arrange, put in order
FullMeaning=to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications)
TranslationInAV=put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value.
[6187]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1694a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2201 G2473 G3115 G4286 G4749 G5092
FullerMeaning=1) order, row, estimate, things that are set in order, layer, pile
1a) order, row
1b) estimate, valuation
UnpointedHeb=ערך
CALUnpointedAscii=(rk
TABSUnpointedAscii=YRK
UTF8=עֵרֶךְ
Transliteration=`erek
Phonetic=eh'rek
Notes=from #6186 עָרַךְ [`arak , aw-rak'];
Meaning=a pile, equipment, estimate
FullMeaning=a pile, equipment, estimate
TranslationInAV=equal, estimation, (things that are set in) order, price, proportion, [idiom] set at, suit, taxation, [idiom] valuest.
[6188]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1695
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to remain uncircumcised, count uncircumcised, count as foreskin
1a) (Qal)
1a1) to regard as uncircumcised
1a2) to remain unharvested (fig.)
1b) (Niphal) to be counted as uncircumcised
UnpointedHeb=ערל
CALUnpointedAscii=(rl
TABSUnpointedAscii=YRL
UTF8=עָרֵל
Transliteration=`arel
Phonetic=aw-rale'
Notes=a primitive root; properly, to strip; but used as denominative from #6189 עָרֵל [`arel , aw-rale'];
Meaning=to expose, remove the prepuce
FullMeaning=to expose or remove the prepuce, whether literal (to go naked) or figurative (to refrain from using)
TranslationInAV=count uncircumcised, foreskin to be uncovered.
[6189]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1695b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G564
FullerMeaning=1) uncircumcised, having foreskin
UnpointedHeb=ערל
CALUnpointedAscii=(rl
TABSUnpointedAscii=YRL
UTF8=עָרֵל
Transliteration=`arel
Phonetic=aw-rale'
Notes=from #6188 עָרֵל [`arel , aw-rale']; properly, exposed, i.e. projecting loose (as to the prepuce); used only technically,
Meaning=uncircumcised
FullMeaning=uncircumcised (i.e. still having the prepuce uncurtailed)
TranslationInAV=uncircumcised (person).
[6190]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1695a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G167 G203
FullerMeaning=1) foreskin, uncircumcised
UnpointedHeb=ערלה
CALUnpointedAscii=(rlh
TABSUnpointedAscii=YRLH
UTF8=עָרְלָה
Transliteration=`orlah
Phonetic=or-law'
Notes=feminine of #6189 עָרֵל [`arel , aw-rale'];
Meaning=the prepuce
FullMeaning=the prepuce
TranslationInAV=foreskin, [phrase] uncircumcised.
[6191]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1698
Form=Verb
GkRelated=G246 G1339 G3835
FullerMeaning=1) to be subtle, be shrewd, be crafty, beware, take crafty counsel, be prudent
1a) (Qal) to be crafty, be subtle
1b) (Hiphil) to be crafty, be or become shrewd
UnpointedHeb=ערם
CALUnpointedAscii=(rm
TABSUnpointedAscii=YRM
UTF8=עָרַם
Transliteration=`aram
Phonetic=aw-ram'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be, bare, to be cunning
FullMeaning=properly, to be (or make) bare; but used only in the derivative sense (through the idea perhaps of smoothness) to be cunning (usually in a bad sense)
TranslationInAV=[idiom] very, beware, take crafty (counsel), be prudent, deal subtilly.
[6192]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1696
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Niphal) to heap up, pile, be heaped up
UnpointedHeb=ערם
CALUnpointedAscii=(rm
TABSUnpointedAscii=YRM
UTF8=עָרַם
Transliteration=`aram
Phonetic=aw-ram'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pile up
FullMeaning=to pile up
TranslationInAV=gather together.
[6193]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1698a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) subtlety, shrewdness, craftiness
UnpointedHeb=ערם
CALUnpointedAscii=(rm
TABSUnpointedAscii=YRM
UTF8=עֹרֶם
Transliteration=`orem
Phonetic=o'-rem
Notes=from #6191 עָרַם [`aram , aw-ram'];
Meaning=a stratagem
FullMeaning=a stratagem
TranslationInAV=craftiness.
[6194]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1696a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2310
FullerMeaning=1) heap, pile
UnpointedHeb=ערם
CALUnpointedAscii=(rm
TABSUnpointedAscii=YRM
UTF8=עָרֵם
Transliteration=`arem
Phonetic=aw-rame'
Notes=(Jeremiah 50:26) or (feminine) (נֵנִמִטֵ) [aremah, ar-ay-maw']; from #6192 עָרַם [`aram , aw-ram'];
Meaning=a heap, a sheaf
FullMeaning=a heap; specifically, a sheaf
TranslationInAV=heap (of corn), sheaf.
[6195]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1698b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1012 G1388 G3834 G5428
FullerMeaning=1) shrewdness, craftiness, prudence
UnpointedHeb=ערמה
CALUnpointedAscii=(rmh
TABSUnpointedAscii=YRMH
UTF8=עָרְמָה
Transliteration=`ormah
Phonetic=or-maw'
Notes=feminine of #6193 עֹרֶם [`orem , o'-rem];
Meaning=trickery, discretion
FullMeaning=trickery; or (in a good sense) discretion
TranslationInAV=guile, prudence, subtilty, wilily, wisdom.
[6196]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1697a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) plane-tree
1a) as stripped of bark
UnpointedHeb=ערמון
CALUnpointedAscii=(rmwn
TABSUnpointedAscii=YRMVN
UTF8=עַרְמוֹן
Transliteration=`armown
Phonetic=ar-mone'
Notes=probably from #6191 עָרַם [`aram , aw-ram'];
Meaning=the plane tree
FullMeaning=the plane tree (from its smooth and shed bark)
TranslationInAV=chestnut tree.
[6197]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Eran = "watcher"
1) the eldest son of Ephraim
UnpointedHeb=ערן
CALUnpointedAscii=(rn
TABSUnpointedAscii=YRN
UTF8=עֵרָן
Transliteration=`Eran
Phonetic=ay-rawn'
Notes=probably from #5782 עוּר [`uwr , oor]; watchful;
Meaning=Eran
FullMeaning=Eran, an Israelite
TranslationInAV=Eran.
[6198]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Eranites = see Eran "watcher"
1) the descendants of Eran, the son of Ephraim
UnpointedHeb=ערני
CALUnpointedAscii=(rny
TABSUnpointedAscii=YRNJ
UTF8=עֵרָנִי
Transliteration=`Eraniy
Phonetic=ay-raw-nee'
Notes=patronymically from #6197 עֵרָן [`Eran , ay-rawn'];
Meaning=an Eranite
FullMeaning=an Eranite or descendant (collectively) of Eran
TranslationInAV=Eranites.
[6199]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1705b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) stripped, destitute
UnpointedHeb=ערער
CALUnpointedAscii=(r(r
TABSUnpointedAscii=YRYR
UTF8=עַרעָר
Transliteration=`ar`ar
Phonetic=ar-awr'
Notes=from #6209 עָרַר [`arar , aw-rar'];
Meaning=naked, poor
FullMeaning=naked, i.e. (figuratively) poor
TranslationInAV=destitute. See also #6176 עֲרוֹעֵר [`arow`er , ar-o-ayr'].
[6200]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Aroerite = see Aroer "destitute"
1) an inhabitant of Aroer
UnpointedHeb=ערערי
CALUnpointedAscii=(r(ry
TABSUnpointedAscii=YRYRJ
UTF8=עֲרֹעֵרִי
Transliteration=`Aro`eriy
Phonetic=ar-o-ay-ree'
Notes=patronymically from #6177 עֲרוֹעֵר [`Arow`er , ar-o-ayr'];
Meaning=an Aroerite
FullMeaning=an Aroerite or inhabitant of Aroer
TranslationInAV=Aroerite.
[6201]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1701
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to drop, drip
1a) (Qal) to drop, trickle
UnpointedHeb=ערף
CALUnpointedAscii=(rp
TABSUnpointedAscii=YRP
UTF8=עָרַף
Transliteration=`araph
Phonetic=aw-raf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to droop, to drip
FullMeaning=to droop; hence, to drip
TranslationInAV=drop (down).
[6202]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1700
Form=Verb
GkRelated=G615 G2679 G3084
FullerMeaning=1) (Qal) to break the neck (of an animal)
UnpointedHeb=ערף
CALUnpointedAscii=(rp
TABSUnpointedAscii=YRP
UTF8=עָרַף
Transliteration=`araph
Phonetic=aw-raf'
Notes=a primitive root (identical with through the idea of sloping); properly, to bend downward; but used only as a denominative from #6203 עֹרֶף [`oreph , o-ref'],
Meaning=to break the neck, to destroy
FullMeaning=to break the neck; hence (figuratively) to destroy
TranslationInAV=that is beheaded, break down, break (cut off, strike off) neck.
[6203]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1700a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2588 G2864 G3577 G5137
FullerMeaning=1) neck, back of the neck, back
1a) back of the neck
1a1) of fleeing foe
1a2) of apostasy (fig.)
1b) stiff of neck, obstinate (fig.)
UnpointedHeb=ערף
CALUnpointedAscii=(rp
TABSUnpointedAscii=YRP
UTF8=עֹרֶף
Transliteration=`oreph
Phonetic=o-ref'
Notes=from #6202 עָרַף [`araph , aw-raf'];
Meaning=the nape, back of the neck, the back
FullMeaning=the nape or back of the neck (as declining); hence, the back generally (whether literal or figurative)
TranslationInAV=back ((stiff-) neck((-ed).
[6204]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Orpah = "gazelle"
1) a Moabite woman, wife of Chilion, the son of Naomi, and sister-in- law of Ruth
UnpointedHeb=ערפה
CALUnpointedAscii=(rph
TABSUnpointedAscii=YRPH
UTF8=עָרְפָה
Transliteration=`Orpah
Phonetic=or-paw'
Notes=feminine of #6203 עֹרֶף [`oreph , o-ref']; mane;
Meaning=Orpah
FullMeaning=Orpah, a Moabites
TranslationInAV=Orpah.
[6205]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1701b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1105 G2366 G3509 G4655
FullerMeaning=1) cloud, heavy or dark cloud, darkness, gross darkness, thick darkness
UnpointedHeb=ערפל
CALUnpointedAscii=(rpl
TABSUnpointedAscii=YRPL
UTF8=עֲרָפֶל
Transliteration=`araphel
Phonetic=ar-aw-fel'
Notes=probably from #6201 עָרַף [`araph , aw-raf'];
Meaning=gloom
FullMeaning=gloom (as of a lowering sky)
TranslationInAV=(gross, thick) dark (cloud, -ness).
[6206]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1702
Form=Verb
GkRelated=G1168 G1578 G1740 G2125 G2352 G3166 G4422 G5015 G5399
FullerMeaning=1) to tremble, dread, fear, oppress, prevail, break, be terrified, cause to tremble
1a) (Qal)
1a1) to cause to tremble, terrify
1b2) to tremble, feel dread
1b) (Niphal) to be awesome, be terrible
1c) (Hiphil)
1c1) to regard or treat with awe, regard or treat as awful
1c2) to inspire with awe, terrify
UnpointedHeb=ערץ
CALUnpointedAscii=(rc
TABSUnpointedAscii=YRC
UTF8=עָרַץ
Transliteration=`arats
Phonetic=aw-rats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to awe, to dread, to harass
FullMeaning=to awe or (intransitive) to dread; hence, to harass
TranslationInAV=be affrighted (afraid, dread, feared, terrified), break, dread, fear, oppress, prevail, shake terribly.
[6207]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1703
Form=Verb
GkRelated=G5343
FullerMeaning=1) (Qal) to gnaw, chew
UnpointedHeb=ערק
CALUnpointedAscii=(rq
TABSUnpointedAscii=YRQ
UTF8=עָרַק
Transliteration=araq
Phonetic=aw-rak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to gnaw, eat, a pain
FullMeaning=to gnaw, i.e. (figuratively) eat (by hyberbole); also (participle) a pain
TranslationInAV=fleeing, sinew.
[6208]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Arkite = see Arki "gnawing"
1) an inhabitant of Arki or Arka
UnpointedHeb=ערקי
CALUnpointedAscii=(rqy
TABSUnpointedAscii=YRQJ
UTF8=עַרְקִי
Transliteration=`Arqiy
Phonetic=ar-kee'
Notes=patrial from an unused name meaning a tush;
Meaning=an Arkite
FullMeaning=an Arkite or inhabitant of Erek
TranslationInAV=Arkite.
[6209]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1705
Form=Verb
GkRelated=G2679
FullerMeaning=1) to strip, make bare, strip oneself
1a) (Qal) to strip, strip oneself
1b) (Poel) to lay bare
1c) (Hithpalpel) to be utterly stripped, be utterly laid bare
1d) (Pilpel) break
UnpointedHeb=ערר
CALUnpointedAscii=(rr
TABSUnpointedAscii=YRR
UTF8=עָרַר
Transliteration=`arar
Phonetic=aw-rar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to bare, to demolish
FullMeaning=to bare; figuratively, to demolish
TranslationInAV=make bare, break, raise up (perhaps by clerical error for raze), [idiom] utterly.
[6210]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1706a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2825
FullerMeaning=1) couch, divan, bed
UnpointedHeb=ערש
CALUnpointedAscii=(r&
TABSUnpointedAscii=YRW
UTF8=עֶרֶשׂ
Transliteration=`eres
Phonetic=eh'res
Notes=from an unused root meaning perhaps to arch;
Meaning=a couch
FullMeaning=a couch (properly, with a canopy)
TranslationInAV=bed(-stead), couch.
[6211]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1715a,1617,2931
Form=Noun
GkRelated=G4597
FullerMeaning=1) moth
2) herbage, grass
UnpointedHeb=עש
CALUnpointedAscii=($
TABSUnpointedAscii=YW
UTF8=עָשׁ
Transliteration=`ash
Phonetic=awsh
Notes=from #6244 עָשֵׁשׁ [`ashesh , aw-shaysh'];
Meaning=a moth
FullMeaning=a moth
TranslationInAV=moth. See also #5906 עַיִשׁ [`Ayish , ah'-yish].
[6212]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1707a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1008 G5515 G5527 G5528
FullerMeaning=1) herb, herbage, grass, green plants
UnpointedHeb=עשב
CALUnpointedAscii=(&b
TABSUnpointedAscii=YWB
UTF8=עֶשֶׂב
Transliteration=`eseb
Phonetic=eh'seb
Notes=from an unused root meaning to glisten (or be green);
Meaning=grass
FullMeaning=grass (or any tender shoot)
TranslationInAV=grass, herb.
[6213]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1708,1709
Form=Verb
GkRelated=G25 G71 G264 G390 G399 G435 G576 G622 G622 G997 G1090 G1096 G1122 G1325 G1653 G1873 G1941 G2005 G2007 G2038 G2041 G2090 G2323 G2680 G2716 G2827 G2875 G2932 G3309 G3539 G3618 G3878 G4017 G4111 G4160 G4231 G4238 G4355 G4374 G4732 G4819 G4931 G5048 G5055 G5087 G5342 G5442 G5452 G5530
FullerMeaning=1) to do, fashion, accomplish, make
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
UnpointedHeb=עשה
CALUnpointedAscii=(&h
TABSUnpointedAscii=YWH
UTF8=עָשָׂה
Transliteration=`asah
Phonetic=aw-saw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to do, make
FullMeaning=to do or make, in the broadest sense and widest application
TranslationInAV=accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
[6214]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Asahel = "God-made"
1) nephew of David, son of David's sister Zeruiah, and brother of Joab and Abishai; swift of foot he was killed by Abner when he pursued him in battle and caught him
2) a Levite in the reign of king Jehoshaphat of Judah who went through the kingdom giving instruction in the law
3) a Levite in the reign of king Hezekiah of Judah in charge of the tithes and dedicated things in the temple
4) a priest, father of Jonathan, in the time of Ezra
UnpointedHeb=עשהאל
CALUnpointedAscii=(&h)l
TABSUnpointedAscii=YWHAL
UTF8=עֲשָׂהאֵל
Transliteration=`Asah'el
Phonetic=as-aw-ale'
Notes=from #6213 עָשָׂה [`asah , aw-saw'] and #410 אֵל ['el , ale]; God has made;
Meaning=Asahel
FullMeaning=Asahel, the name of four Israelites
TranslationInAV=Asahel.
[6215]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2269
FullerMeaning=Esau = "hairy"
1) eldest son of Isaac and Rebecca and twin brother of Jacob; sold the birthright for food when he was hungry and the divine blessing went to Jacob; progenitor of the Arab peoples
UnpointedHeb=עשו
CALUnpointedAscii=(&w
TABSUnpointedAscii=YWV
UTF8=עֵשָׂו
Transliteration=`Esav
Phonetic=ay-sawv'
Notes=apparently a form of the passive participle of #6213 עָשָׂה [`asah , aw-saw'] in the original sense of handling; rough (i.e. sensibly felt);
Meaning=Esav
FullMeaning=Esav, a son of Isaac, including his posterity
TranslationInAV=Esau.
[6216]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1713c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) oppressor, extortioner
UnpointedHeb=עשוק
CALUnpointedAscii=($wq
TABSUnpointedAscii=YWVQ
UTF8=עָשׁוֹק
Transliteration=`ashowq
Phonetic=aw-shoke'
Notes=from #6231 עָשַׁק [`ashaq , aw-shak'];
Meaning=oppressive
FullMeaning=oppressive (as noun, a tyrant)
TranslationInAV=oppressor.
[6217]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1713d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) oppression, extortion
UnpointedHeb=עשוק
CALUnpointedAscii=($wq
TABSUnpointedAscii=YWVQ
UTF8=עָשׁוּק
Transliteration=`ashuwq
Phonetic=aw-shook'
Notes=or עָשֻׁק [ashuq, aw-shook']; passive participle of #6231 עָשַׁק [`ashaq , aw-shak'];
Meaning=tyranny
FullMeaning=used in plural masculine as abstractly, tyranny
TranslationInAV=oppressed(-ion). (Doubtful.)
[6218]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1711d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1181 G1182
FullerMeaning=1) ten, decade
1a) ten, tenth
1b) ten-stringed, harp
UnpointedHeb=עשור
CALUnpointedAscii=(&wr
TABSUnpointedAscii=YWVR
UTF8=עָשׂוֹר
Transliteration=`asowr
Phonetic=aw-sore'
Notes=or עָשׂר [asor, aw-sore']; from #6235 עֶשֶׂר [`eser , eh'ser];
Meaning=ten, by abbreviated form ten strings, a decachord
FullMeaning=ten; by abbreviated form ten strings, and so a decachord
TranslationInAV=(instrument of) ten (strings, -th).
[6219]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1716b
Form=Adjective
GkRelated=G2038
FullerMeaning=1) smooth, shiny
UnpointedHeb=עשות
CALUnpointedAscii=($wt
TABSUnpointedAscii=YWVT
UTF8=עָשׁוֹת
Transliteration=`ashowth
Phonetic=aw-shoth'
Notes=from #6245 עָשַׁת [`ashath , aw-shath'];
Meaning=shining, polished
FullMeaning=shining, i.e. polished
TranslationInAV=bright.
[6220]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ashvath = "sleek"
1) one of the sons of Japhlet of the tribe of Asher
UnpointedHeb=עשות
CALUnpointedAscii=($wt
TABSUnpointedAscii=YWVT
UTF8=עַשְׁוָת
Transliteration=`Ashvath
Phonetic=ash-vawth'
Notes=for #6219 עָשׁוֹת [`ashowth , aw-shoth']; bright;
Meaning=Ashvath
FullMeaning=Ashvath, an Israelite
TranslationInAV=Ashvath.
[6221]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Asiel = "made by God"
1) a Simeonite and ancestor of Jehu
UnpointedHeb=עשיאל
CALUnpointedAscii=(&y)l
TABSUnpointedAscii=YWJAL
UTF8=עֲשִׂיאֵל
Transliteration=`Asiy'el
Phonetic=as-ee-ale'
Notes=from #6213 עָשָׂה [`asah , aw-saw'] and #410 אֵל ['el , ale]; made of God;
Meaning=Asiel
FullMeaning=Asiel, an Israelite
TranslationInAV=Asiel.
[6222]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Asaiah or Asahiah = "made by Jehovah"
1) a prince of the tribe of Simeon in the time of king Hezekiah of Judah
2) a servant of king Josiah of Judah
3) a Merarite Levite, chief of his family, in the time of David
UnpointedHeb=עשיה
CALUnpointedAscii=(&yh
TABSUnpointedAscii=YWJH
UTF8=עֲשָׂיָה
Transliteration=`Asayah
Phonetic=aw-saw-yaw'
Notes=from #6213 עָשָׂה [`asah , aw-saw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has made;
Meaning=Asajah
FullMeaning=Asajah, the name of three or four Israelites
TranslationInAV=Asaiah.
[6223]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1714b
Form=
GkRelated=G4145
FullerMeaning=adj
1) rich, wealthy
n
2) the rich, the wealthy, rich man
UnpointedHeb=עשיר
CALUnpointedAscii=($yr
TABSUnpointedAscii=YWJR
UTF8=עָשִׁיר
Transliteration=`ashiyr
Phonetic=aw-sheer'
Notes=from #6238 עָשַׁר [`ashar , aw-shar'];
Meaning=rich
FullMeaning=rich, whether literal or figurative (noble)
TranslationInAV=rich (man).
[6224]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1711f
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) ordinal number
1a) a tenth
UnpointedHeb=עשירי
CALUnpointedAscii=(&yry
TABSUnpointedAscii=YWJRJ
UTF8=עֲשִׂירִי
Transliteration=`asiyriy
Phonetic=as-ee-ree'
Notes=from #6235 עֶשֶׂר [`eser , eh'ser];
Meaning=tenth, tenth month, part
FullMeaning=tenth; by abbreviation, tenth month or (feminine) part
TranslationInAV=tenth (part).
[6225]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1712
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to smoke, be angry, be wroth
1a) (Qal)
1a1) to smoke
1a2) to fume, be wroth, be furious
UnpointedHeb=עשן
CALUnpointedAscii=($n
TABSUnpointedAscii=YWN
UTF8=עָשַׁן
Transliteration=`ashan
Phonetic=aw-shan'
Notes=a primitive root;
Meaning=to smoke
FullMeaning=to smoke, whether literal or figurative
TranslationInAV=be angry (be on a) smoke.
[6226]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1712b
Form=Adjective
GkRelated=G1572 G3710
FullerMeaning=1) smoking
UnpointedHeb=עשן
CALUnpointedAscii=($n
TABSUnpointedAscii=YWN
UTF8=עָשֵׁן
Transliteration=`ashen
Phonetic=aw-shane'
Notes=from #6225 עָשַׁן [`ashan , aw-shan'];
Meaning=smoky
FullMeaning=smoky
TranslationInAV=smoking.
[6227]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1712a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G822 G2586
FullerMeaning=1) smoke
1a) smoke
1b) in metaphor, simile
1c) smoke (fig.)
UnpointedHeb=עשן
CALUnpointedAscii=($n
TABSUnpointedAscii=YWN
UTF8=עָשָׁן
Transliteration=`ashan
Phonetic=aw-shawn'
Notes=from #6225 עָשַׁן [`ashan , aw-shan'];
Meaning=smoke
FullMeaning=smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger)
TranslationInAV=smoke(-ing).
[6228]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ashan = "smoke"
1) a city in the lowland of Judah later mentioned as belonging to Simeon
UnpointedHeb=עשן
CALUnpointedAscii=($n
TABSUnpointedAscii=YWN
UTF8=עָשָׁן
Transliteration=`Ashan
Phonetic=aw-shawn'
Notes=the same as #6227 עָשָׁן [`ashan , aw-shawn'];
Meaning=Ashan
FullMeaning=Ashan, a place in Palestine
TranslationInAV=Ashan.
[6229]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1710
Form=Verb
GkRelated=G91
FullerMeaning=1) (Hithpael) to strive, contend, quarrel
UnpointedHeb=עשק
CALUnpointedAscii=(&q
TABSUnpointedAscii=YWQ
UTF8=עָשַׂק
Transliteration=`asaq
Phonetic=aw-sak
Notes=a primitive root (identical with #6231 עָשַׁק [`ashaq , aw-shak']);
Meaning=to press upon, quarrel
FullMeaning=to press upon, i.e. quarrel
TranslationInAV=strive with.
[6230]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Noun
GkRelated=G93
FullerMeaning=Esek = "contention"
1) a well which the herdsmen of Isaac dug in the valley of Gerar
UnpointedHeb=עשק
CALUnpointedAscii=(&q
TABSUnpointedAscii=YWQ
UTF8=עֵשֶׂק
Transliteration=`eseq
Phonetic=ay'sek
Notes=from #6229 עָשַׂק [`asaq , aw-sak];
Meaning=strife
FullMeaning=strife
TranslationInAV=Esek.
[6231]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1713
Form=Verb
GkRelated=G71 G91 G156 G650 G764 G1283 G2346 G2616 G4132 G4811
FullerMeaning=1) to press upon, oppress, violate, defraud, do violence, get deceitfully, wrong, extort
1a) (Qal)
1a1) to oppress, wrong, extort
1a2) to oppress
1b) (Pual) to be exploited, be crushed
UnpointedHeb=עשק
CALUnpointedAscii=($q
TABSUnpointedAscii=YWQ
UTF8=עָשַׁק
Transliteration=`ashaq
Phonetic=aw-shak'
Notes=a primitive root (compare #6229 עָשַׂק [`asaq , aw-sak]);
Meaning=to press upon, oppress, defraud, violate, overflow
FullMeaning=to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow
TranslationInAV=get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), -or), do violence (wrong).
[6232]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Eshek = "oppressor"
1) a Benjamite, late descendant of Saul
UnpointedHeb=עשק
CALUnpointedAscii=($q
TABSUnpointedAscii=YWQ
UTF8=עֵשֶׁק
Transliteration=`Esheq
Phonetic=ay-shek'
Notes=from #6231 עָשַׁק [`ashaq , aw-shak']; oppression;
Meaning=Eshek
FullMeaning=Eshek, an Israelite
TranslationInAV=Eshek.
[6233]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1713a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G92 G93 G94 G2347
FullerMeaning=1) oppression, extortion, injury
1a) oppression
1b) extortion
1c) gain by extortion
UnpointedHeb=עשק
CALUnpointedAscii=($q
TABSUnpointedAscii=YWQ
UTF8=עשֶׁק
Transliteration=`osheq
Phonetic=o'-shek
Notes=from #6231 עָשַׁק [`ashaq , aw-shak'];
Meaning=injury, fraud, distress, unjust gain
FullMeaning=injury, fraud, (subjectively) distress, (concretely) unjust gain
TranslationInAV=cruelly, extortion, oppression, thing (deceitfully gotten).
[6234]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1713b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) oppression, abuse, distress
UnpointedHeb=עשקה
CALUnpointedAscii=($qh
TABSUnpointedAscii=YWQH
UTF8=עָשְׁקָה
Transliteration=`oshqah
Phonetic=osh-kaw'
Notes=feminine of #6233 עשֶׁק [`osheq , o'-shek];
Meaning=anguish
FullMeaning=anguish
TranslationInAV=oppressed.
[6235]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1711a
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) ten
1a) ten
1b) with other numbers
UnpointedHeb=עשר
CALUnpointedAscii=(&r
TABSUnpointedAscii=YWR
UTF8=עֶשֶׂר
Transliteration=`eser
Phonetic=eh'ser
Notes=masculine of term עֲשָׂרָה [asarah, as-awraw']; from #6237 עָשַׂר [`asar , aw-sar'];
Meaning=ten
FullMeaning=ten (as an accumulation to the extent of the digits)
TranslationInAV=ten, (fif-, seven-) teen.
[6236]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2932
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) ten
UnpointedHeb=עשר
CALUnpointedAscii=(&r
TABSUnpointedAscii=YWR
UTF8=עֲשַׂר
Transliteration=`asar
Phonetic=as-ar'
Notes=(Aramaic) masculine עֲשׂרָה [asrah, as-raw'] (Aramaic); corresponding to #6235 עֶשֶׂר [`eser , eh'ser];
Meaning=ten
FullMeaning=ten
TranslationInAV=ten, [phrase] twelve.
[6237]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1711c
Form=Verb
GkRelated=G1183
FullerMeaning=1) to tithe, take the tenth part of, give a tithe, take a tithe
1a) (Qal) to tithe
1b) (Piel) to give a tithe
1c) (Hiphil) to take a tithe
UnpointedHeb=עשר
CALUnpointedAscii=(&r
TABSUnpointedAscii=YWR
UTF8=עָשַׂר
Transliteration=`asar
Phonetic=aw-sar'
Notes=a primitive root (identical with #6238 עָשַׁר [`ashar , aw-shar']); to accumulate; but used only as denominative from #6235 עֶשֶׂר [`eser , eh'ser];
Meaning=to tithe, to take, give a, tenth
FullMeaning=to tithe, i.e. to take or give a tenth
TranslationInAV=[idiom] surely, give (take) the tenth, (have, take) tithe(-ing, -s), [idiom] truly.
[6238]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1714
Form=Verb
GkRelated=G4147 G4148
FullerMeaning=1) to be or become rich or wealthy, enrich, pretend to be rich
1a) (Qal) to be or become rich
1b) (Hiphil)
1b1) to make rich
1b2) to gain riches
1c) (Hithpael) to enrich oneself, pretend to be rich
UnpointedHeb=עשר
CALUnpointedAscii=($r
TABSUnpointedAscii=YWR
UTF8=עָשַׁר
Transliteration=`ashar
Phonetic=aw-shar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to accumulate, chiefly, to grow, rich
FullMeaning=properly, to accumulate; chiefly (specifically) to grow (causatively, make) rich
TranslationInAV=be(-come, en-, make, make self, wax) rich, make (1 Kings 22:48 marg). See #6240 עָשָׂר [`asar , aw-sawr'].
[6239]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1714a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4149
FullerMeaning=1) wealth, riches
UnpointedHeb=עשר
CALUnpointedAscii=($r
TABSUnpointedAscii=YWR
UTF8=עשֶׁר
Transliteration=`osher
Phonetic=o'-sher
Notes=from #6238 עָשַׁר [`ashar , aw-shar'];
Meaning=wealth
FullMeaning=wealth
TranslationInAV=[idiom] far (richer), riches.
[6240]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1711b
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) ten, -teen (in combination with other numbers)
1a) used only in combination to make the numbers 11-19
UnpointedHeb=עשר
CALUnpointedAscii=(&r
TABSUnpointedAscii=YWR
UTF8=עָשָׂר
Transliteration=`asar
Phonetic=aw-sawr'
Notes=for #6235 עֶשֶׂר [`eser , eh'ser];
Meaning=ten
FullMeaning=ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth
TranslationInAV=(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), [phrase] eleven(-th), [phrase] sixscore thousand, [phrase] twelve(-th).
[6241]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1711h
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) tenth part, tithe
UnpointedHeb=עשרון
CALUnpointedAscii=(&rwn
TABSUnpointedAscii=YWRVN
UTF8=עִשָּׂרוֹן
Transliteration=`issarown
Phonetic=is-saw-rone'
Notes=or עִשָּׂרֹן [issaron, is-sawrone']; from #6235 עֶשֶׂר [`eser , eh'ser];
Meaning=a tenth part
FullMeaning=(fractional) a tenth part
TranslationInAV=tenth deal.
[6242]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1711e
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) twenty, twentieth
UnpointedHeb=עשרים
CALUnpointedAscii=(&rym
TABSUnpointedAscii=YWRJM
UTF8=עֶשְׂרִים
Transliteration=`esriym
Phonetic=es-reem'
Notes=from #6235 עֶשֶׂר [`eser , eh'ser];
Meaning=twenty, twentieth
FullMeaning=twenty; also (ordinal) twentieth
TranslationInAV=(six-) score, twenty(-ieth).
[6243]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2932a
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) twenty
UnpointedHeb=עשרי
CALUnpointedAscii=(&ry
TABSUnpointedAscii=YWRJ
UTF8=עֶשְׂרִי
Transliteration=`esriyn
Phonetic=es-reen'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6242 עֶשְׂרִים [`esriym , es-reem']
Meaning=twenty, twentieth
FullMeaning={twenty; also (ordinal) twentieth }
TranslationInAV=twenty.
[6244]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1715
Form=Verb
GkRelated=G5015
FullerMeaning=1) (Qal) to waste away, fail
UnpointedHeb=עשש
CALUnpointedAscii=($$
TABSUnpointedAscii=YWW
UTF8=עָשֵׁשׁ
Transliteration=`ashesh
Phonetic=aw-shaysh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to shrink, fail
FullMeaning=probably to shrink, i.e. fail
TranslationInAV=be consumed.
[6245]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1716,1717
Form=Verb
GkRelated=G1295
FullerMeaning=1) (Qal) to be smooth, be shiny, gleam
2) (Hithpael) to think
UnpointedHeb=עשת
CALUnpointedAscii=($t
TABSUnpointedAscii=YWT
UTF8=עָשַׁת
Transliteration=`ashath
Phonetic=aw-shath'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be sleek, glossy, to excogitate
FullMeaning=probably to be sleek, i.e. glossy; hence (through the idea of polishing) to excogitate (as if forming in the mind)
TranslationInAV=shine, think.
[6246]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2933
Form=Verb
GkRelated=G1011
FullerMeaning=1) (P'al) to think, plan
UnpointedHeb=עשת
CALUnpointedAscii=($t
TABSUnpointedAscii=YWT
UTF8=עֲשִׁת
Transliteration=`ashith
Phonetic=ash-eeth'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6245 עָשַׁת [`ashath , aw-shath'];
Meaning=to purpose
FullMeaning=to purpose
TranslationInAV=think.
[6247]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1716a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) plate, slab, something fabricated
UnpointedHeb=עשת
CALUnpointedAscii=($t
TABSUnpointedAscii=YWT
UTF8=עֶשֶׁת
Transliteration=`esheth
Phonetic=eh'-sheth
Notes=from #6245 עָשַׁת [`ashath , aw-shath'];
Meaning=a fabric
FullMeaning=a fabric
TranslationInAV=bright.
[6248]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1717a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) thought, idea
UnpointedHeb=עשתות
CALUnpointedAscii=($twt
TABSUnpointedAscii=YWTVT
UTF8=עַשְׁתּוּת
Transliteration=`ashtuwth
Phonetic=ash-tooth'
Notes=from #6245 עָשַׁת [`ashath , aw-shath'];
Meaning=cogitation
FullMeaning=cogitation
TranslationInAV=thought.
[6249]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1717c
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) one, eleven, eleventh
1a) one as combined with ten ( H06240)
UnpointedHeb=עשתי
CALUnpointedAscii=($ty
TABSUnpointedAscii=YWTJ
UTF8=עַשְׁתֵּי
Transliteration=`ashtey
Phonetic=ash-tay'
Notes=apparently masculine plural construction of #6247 עֶשֶׁת [`esheth , eh'-sheth] in the sense of an afterthought (used only in connection with #6240 עָשָׂר [`asar , aw-sawr'] in lieu of #259 אֶחָד ['echad , ekh-awd'])
Meaning=eleven, eleventh
FullMeaning=eleven or (ordinal) eleventh
TranslationInAV=[phrase] eleven(-th).
[6250]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1717b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1261
FullerMeaning=1) thought
UnpointedHeb=עשתנה
CALUnpointedAscii=($tnh
TABSUnpointedAscii=YWTNH
UTF8=עֶשְׁתֹּנָה
Transliteration=`eshtonah
Phonetic=esh-to-naw'
Notes=from #6245 עָשַׁת [`ashath , aw-shath'];
Meaning=thinking
FullMeaning=thinking
TranslationInAV=thought.
[6251]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1718a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ewe, flock, increase, young
UnpointedHeb=עשתרה
CALUnpointedAscii=($trh
TABSUnpointedAscii=YWTRH
UTF8=עַשְׁתְּרָה
Transliteration=`ashtrah
Phonetic=ash-ter-aw'
Notes=probably from #6238 עָשַׁר [`ashar , aw-shar'];
Meaning=increase
FullMeaning=increase
TranslationInAV=flock.
[6252]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1718b
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Ashtaroth or Astaroth = "star"
n pr f deity
1) false goddesses in the Canaanite religion, usually related to fertility cult
n pr loc
2) a city in Bashan east of the Jordan given to Manasseh
2a) same as H06255
UnpointedHeb=עשתרות
CALUnpointedAscii=($trwt
TABSUnpointedAscii=YWTRVT
UTF8=עַשְׁתָּרוֹת
Transliteration=`Ashtarowth
Phonetic=ash-taw-roth'
Notes=or עַשׁתָּרֹת [Ashtaroth, ash-taw-roth']; plural of #6251 עַשְׁתְּרָה [`ashtrah , ash-ter-aw'];
Meaning=Ashtaroth
FullMeaning=Ashtaroth, the name of a Sidonian deity, and of a place East of the Jordan
TranslationInAV=Asharoth, Astaroth. See also #1045 בֵּית עַשְׁתָּרוֹת [Beyth `Ashtarowth , bayth ash-taw-roth'], #6253 עַשְׁתֹּרֶת [`Ashtoreth , ash-to'reth], #6255 עַשְׁתְּרֹת קַרְנַיִם [`Ashtroth Qarnayim , ash-ter-oth' kar-nah'-yim].
[6253]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1718
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=G4168
FullerMeaning=Ashtoreth = "star"
1) the principal female deity of the Phoenicians worshipped in war and fertility
1a) also 'Ishtar' of Assyria and 'Astarte' by the Greeks and Romans
UnpointedHeb=עשתרת
CALUnpointedAscii=($trt
TABSUnpointedAscii=YWTRT
UTF8=עַשְׁתֹּרֶת
Transliteration=`Ashtoreth
Phonetic=ash-to'reth
Notes=probably for #6251 עַשְׁתְּרָה [`ashtrah , ash-ter-aw'];
Meaning=Ashtoreth
FullMeaning=Ashtoreth, the Phoenician goddess of love (and increase)
TranslationInAV=Ashtoreth.
[6254]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Ashterathite = see Astaroth "star"
1) an inhabitant of the city of Ashtaroth
UnpointedHeb=עשתרתי
CALUnpointedAscii=($trty
TABSUnpointedAscii=YWTRTJ
UTF8=עַשְׁתְּרָתִי
Transliteration=`Ashtrathiy
Phonetic=ash-ter-aw-thee'
Notes=patrial from #6252 עַשְׁתָּרוֹת [`Ashtarowth , ash-taw-roth'];
Meaning=an Ashterathite
FullMeaning=an Ashterathite or inhabitant of Ashtaroth
TranslationInAV=Ashterathite.
[6255]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ashtoreth-karnaim = "Ashtoreth of the two horns or peaks"
1) a city in Bashan east of the Jordan given to Manasseh
1a) same as H06252
UnpointedHeb=עשתרת קרנים
CALUnpointedAscii=($trt@qrnym
TABSUnpointedAscii=YWTRT QRNJM
UTF8=עַשְׁתְּרֹת קַרְנַיִם
Transliteration=`Ashtroth Qarnayim
Phonetic=ash-ter-oth' kar-nah'-yim
Notes=from #6252 עַשְׁתָּרוֹת [`Ashtarowth , ash-taw-roth'] and the dual of #7161 קֶרֶן [qeren , keh'-ren]; Ashtaroth of (the) double horns (a symbol of the deity);
Meaning=Ashteroth-Karnaim
FullMeaning=Ashteroth-Karnaim, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Ashtoreth Karnaim.
[6256]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1650b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G723 G1565 G1622 G1883 G2120 G2121 G2192 G2250 G2540 G2563 G3314 G3326 G3348 G4009 G5550 G5610
FullerMeaning=1) time
1a) time (of an event)
1b) time (usual)
1c) experiences, fortunes
1d) occurrence, occasion
UnpointedHeb=עת
CALUnpointedAscii=(t
TABSUnpointedAscii=YT
UTF8=עֵת
Transliteration=`eth
Phonetic=ayth
Notes=from #5703 עַד [`ad , ad];
Meaning=time, now, when
FullMeaning=time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
TranslationInAV=[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
[6257]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1719
Form=Verb
GkRelated=G2090 G3903
FullerMeaning=1) to be ready, make ready, prepare
1a) (Piel) to make ready
1b) (Hithpael) to be prepared
UnpointedHeb=עתד
CALUnpointedAscii=(td
TABSUnpointedAscii=YTD
UTF8=עָתַד
Transliteration=`athad
Phonetic=aw-thad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to prepare
FullMeaning=to prepare
TranslationInAV=make fit, be ready to become.
[6258]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1650c
Form=Adverb
GkRelated=G737
FullerMeaning=1) now
1a) now
1b) in phrases
UnpointedHeb=עתה
CALUnpointedAscii=(th
TABSUnpointedAscii=YTH
UTF8=עַתָּה
Transliteration=`attah
Phonetic=at-taw'
Notes=from #6256 עֵת [`eth , ayth];
Meaning=at this time
FullMeaning=at this time, whether adverb, conjunction or expletive
TranslationInAV=henceforth, now, straightway, this time, whereas.
[6259]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1719a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) ready, prepared
UnpointedHeb=עתוד
CALUnpointedAscii=(twd
TABSUnpointedAscii=YTVD
UTF8=עָתוּד
Transliteration=`athuwd
Phonetic=aw-thood'
Notes=passive participle of #6257 עָתַד [`athad , aw-thad'];
Meaning=prepared
FullMeaning=prepared
TranslationInAV=ready.
[6260]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1719b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G286 G757 G758 G1404 G2055 G2056 G2092 G2479 G5131
FullerMeaning=1) ram, he-goat, chief one
UnpointedHeb=עתוד
CALUnpointedAscii=(twd
TABSUnpointedAscii=YTVD
UTF8=עַתּוּד
Transliteration=`attuwd
Phonetic=at-tood'
Notes=or עַתֻּד [attud, at-tood']; from #6257 עָתַד [`athad , aw-thad'];
Meaning=prepared, full grown, of he-goats, leaders of the people
FullMeaning=prepared, i.e. full grown; spoken only (in plural) of he-goats, or (figuratively) leaders of the people
TranslationInAV=chief one, (he) goat, ram.
[6261]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1650d
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) timely, ready
UnpointedHeb=עתי
CALUnpointedAscii=(ty
TABSUnpointedAscii=YTJ
UTF8=עִתִּי
Transliteration=`ittiy
Phonetic=it-tee'
Notes=from #6256 עֵת [`eth , ayth];
Meaning=timely
FullMeaning=timely
TranslationInAV=fit.
[6262]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Attai = "opportune"
1) a Judaite, grandson of Sheshan the Jerahmeelite by daughter Ahlai whom he gave in marriage to Jarha, his Egyptian slave; his grandson Zabad was one of David's mighty warriors
2) one of the lion-faced warriors of Gad, captains of the host, who joined David in the wilderness
3) the 2nd son of king Rehoboam of Judah by Maachah, the daughter of Absalom
UnpointedHeb=עתי
CALUnpointedAscii=(ty
TABSUnpointedAscii=YTJ
UTF8=עַתַּי
Transliteration=`Attay
Phonetic=at-tah'ee
Notes=for #6261 עִתִּי [`ittiy , it-tee'];
Meaning=Attai
FullMeaning=Attai, the name of three Israelites
TranslationInAV=Attai.
[6263]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2934
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) ready, prepared
UnpointedHeb=עתיד
CALUnpointedAscii=(tyd
TABSUnpointedAscii=YTJD
UTF8=עֲתִיד
Transliteration=`athiyd
Phonetic=ath-eed'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6264 עָתִיד [`athiyd , aw-theed'];
Meaning=prepared
FullMeaning=prepared
TranslationInAV=ready.
[6264]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1719a
Form=Adjective
GkRelated=G3195
FullerMeaning=1) ready, prepared
1a) ready
1b) ready, skilled
1c) prepared, impending
1d) prepared, stored up, treasure
UnpointedHeb=עתיד
CALUnpointedAscii=(tyd
TABSUnpointedAscii=YTJD
UTF8=עָתִיד
Transliteration=`athiyd
Phonetic=aw-theed'
Notes=from #6257 עָתַד [`athad , aw-thad'];
Meaning=prepared, skilful, treasure
FullMeaning=prepared; by implication, skilful; feminine plural the future; also treasure
TranslationInAV=things that shall come, ready, treasures.
[6265]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Athaiah = "Jehovah has helped"
1) a descendant of Judah through Perez; dwelt at Jerusalem after the return from exile in Babylon
UnpointedHeb=עתיה
CALUnpointedAscii=(tyh
TABSUnpointedAscii=YTJH
UTF8=עֲתָיָה
Transliteration=`Athayah
Phonetic=ath-aw-yaw'
Notes=from #5790 עוּת [`uwth , ooth] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has helped;
Meaning=Athajah
FullMeaning=Athajah, an Israelite
TranslationInAV=Athaiah.
[6266]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1721c
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) eminent, surpassing, choice, splendid
2) (TWOT) durable
UnpointedHeb=עתיק
CALUnpointedAscii=(tyq
TABSUnpointedAscii=YTJQ
UTF8=עָתִיק
Transliteration=`athiyq
Phonetic=aw-theek'
Notes=from #6275 עָתַק [`athaq , aw-thak'];
Meaning=antique, venerable, splendid
FullMeaning=properly, antique, i.e. venerable or splendid
TranslationInAV=durable.
[6267]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1721d
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) removed, weaned, old, ancient, taken away
1a) removed, weaned
1b) old, ancient
UnpointedHeb=עתיק
CALUnpointedAscii=(tyq
TABSUnpointedAscii=YTJQ
UTF8=עַתִּיק
Transliteration=attiyq
Phonetic=at-teek'
Notes=from #6275 עָתַק [`athaq , aw-thak'];
Meaning=removed, weaned, antique
FullMeaning=removed, i.e. weaned; also antique
TranslationInAV=ancient, drawn.
[6268]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2935
Form=Adjective
GkRelated=G645 G3820 G4745
FullerMeaning=1) ancient, advanced, aged, old, taken away
UnpointedHeb=עתיק
CALUnpointedAscii=(tyq
TABSUnpointedAscii=YTJQ
UTF8=עַתִּיק
Transliteration=`attiyq
Phonetic=at-teek'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6267 עַתִּיק [attiyq , at-teek'];
Meaning=venerable
FullMeaning=venerable
TranslationInAV=ancient.
[6269]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Athach = "lodging place"
1) a town in Judah
UnpointedHeb=עתך
CALUnpointedAscii=(tk
TABSUnpointedAscii=YTK
UTF8=עֲתָךְ
Transliteration=`Athak
Phonetic=ath-awk'
Notes=from an unused root meaning to sojourn; lodging;
Meaning=Athak
FullMeaning=Athak, a place in Palestine
TranslationInAV=Athach.
[6270]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Athlai = "whom Jehovah afflicts"
1) one of the sons of Bebai and one who put away his foreign wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=עתלי
CALUnpointedAscii=(tly
TABSUnpointedAscii=YTLJ
UTF8=עַתְלַי
Transliteration=`Athlay
Phonetic=ath-lah'ee
Notes=from an unused root meaning to compress; constringent;
Meaning=Athlai
FullMeaning=Athlai, an Israelite
TranslationInAV=Athlai.
[6271]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Athaliah = "afflicted of the Lord"
n pr m
1) son of Jeroham of the tribe of Benjamin
2) father of Jeshaiah of the sons of Elam who was one of the heads of a family who returned with Ezra from exile
n pr f
3) the daughter of Ahab and Jezebel and the wife of king Jehoram of Judah; killer of all the members of the royal family of Judah with the exception of one baby named Joash who was hidden by the high priest Jehoiada until 6 years had passed and Jehoiada led the revolution to put him on the throne, overthrowing Athaliah and putting her to death
UnpointedHeb=עתליה
CALUnpointedAscii=(tlyh
TABSUnpointedAscii=YTLJH
UTF8=עֲתַלְיָה
Transliteration=`Athalyah
Phonetic=ath-al-yaw'
Notes=or עֲתַלְיָהוּ [Athalyahuw, ath-al-yaw'-hoo]; from the same as #6270 עַתְלַי [`Athlay , ath-lah'ee] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has constrained;
Meaning=Athaljah
FullMeaning=Athaljah, the name of an Israelitess and two Israelites
TranslationInAV=Athaliah.
[6272]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1720
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Niphal) to be burned up, be scorched
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=עתם
CALUnpointedAscii=(tm
TABSUnpointedAscii=YTM
UTF8=עָתַם
Transliteration=`atham
Phonetic=aw-tham
Notes=a primitive root;
Meaning=to glow, be desolated
FullMeaning=probably to glow, i.e. (figuratively) be desolated
TranslationInAV=be darkened.
[6273]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Othni = "lion of Jehovah"
1) a Levite, son of Shemaiah, the first-born of Obed-edom
UnpointedHeb=עתני
CALUnpointedAscii=(tny
TABSUnpointedAscii=YTNJ
UTF8=עָתְנִי
Transliteration=`Otnniy
Phonetic=oth-nee'
Notes=from an unused root meaning to force; forcible;
Meaning=Othni
FullMeaning=Othni, an Israelite
TranslationInAV=Othni.
[6274]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Othniel = "lion of God"
1) son of Kenaz, younger brother of Caleb, and husband of Achsah the daughter of Caleb and his own niece; first judge of Israel, who after the death of Joshua, delivered the Israelites from the oppression of Chushanrishathaim
UnpointedHeb=עתניאל
CALUnpointedAscii=(tny)l
TABSUnpointedAscii=YTNJAL
UTF8=עָתְנִיאֵל
Transliteration=`Othniy'el
Phonetic=oth-nee-ale'
Notes=from the same as #6273 עָתְנִי [`Otnniy , oth-nee'] and #410 אֵל ['el , ale]; force of God;
Meaning=Othniel
FullMeaning=Othniel, an Israelite
TranslationInAV=Othniel.
[6275]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1721
Form=Verb
GkRelated=G93 G458 G522 G868 G2690 G3822
FullerMeaning=1) to move, proceed, advance, move on, become old, be removed
1a) (Qal)
1a1) to move
1a2) to advance (in years), grow old and weak
1b) (Hiphil)
1b1) to move forward, proceed, move on
1b2) to remove
1b3) to transcribe
UnpointedHeb=עתק
CALUnpointedAscii=(tq
TABSUnpointedAscii=YTQ
UTF8=עָתַק
Transliteration=`athaq
Phonetic=aw-thak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to remove, to grow old, to transcribe
FullMeaning=to remove (intransitive or transitive) figuratively, to grow old; specifically, to transcribe
TranslationInAV=copy out, leave off, become (wax) old, remove.
[6276]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1721b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) handed forward, advanced, enduring, durable, valuable, eminent, surpassing
UnpointedHeb=עתק
CALUnpointedAscii=(tq
TABSUnpointedAscii=YTQ
UTF8=עָתֵק
Transliteration=`atheq
Phonetic=aw-thake'
Notes=from #6275 עָתַק [`athaq , aw-thak'];
Meaning=antique, valued
FullMeaning=antique, i.e. valued
TranslationInAV=durable.
[6277]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1721a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) forward, bold, arrogant
1a) of speech
UnpointedHeb=עתק
CALUnpointedAscii=(tq
TABSUnpointedAscii=YTQ
UTF8=עָתָק
Transliteration=`athaq
Phonetic=aw-thawk'
Notes=from #6275 עָתַק [`athaq , aw-thak'] in the sense of license;
Meaning=impudent
FullMeaning=impudent
TranslationInAV=arrogancy, grievous (hard) things, stiff.
[6278]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ittah-kazin = "time of the judge"
1) one of the landmarks of the boundary of Zebulun; site unknown
UnpointedHeb=עת קצין
CALUnpointedAscii=(t@qcyn
TABSUnpointedAscii=YT QCJN
UTF8=עֵת קָצִין
Transliteration=`Eth Qatsiyn
Phonetic=ayth kaw-tseen'
Notes=from #6256 עֵת [`eth , ayth] and #7011 קַיָּם [qayam , kah-yawm']; time of a judge;
Meaning=Eth-Katsin
FullMeaning=Eth-Katsin, a place in Palestine
TranslationInAV=Ittahkazin (by including directive enclitic).
[6279]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1722
Form=Verb
GkRelated=G1522 G1595 G1873 G2172 G4016 G4336 G4737 G4912 G5117
FullerMeaning=1) to pray, entreat, supplicate
1a) (Qal) to pray, entreat
1b) (Niphal) to be supplicated, be entreated
1c) (Hiphil) to make supplication, plead
UnpointedHeb=עתר
CALUnpointedAscii=(tr
TABSUnpointedAscii=YTR
UTF8=עָתַר
Transliteration=`athar
Phonetic=aw-thar'
Notes=a primitive root (rather denominative from #6281 עֶתֶר [`Ether , eh'ther]);
Meaning=to burn incense in worship, intercede
FullMeaning=to burn incense in worship, i.e. intercede (reciprocally, listen to prayer)
TranslationInAV=intreat, (make) pray(-er).
[6280]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1723
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be abundant
1a) (Niphal) to be plentiful
1b) (Hiphil) to multiply, become abundant
UnpointedHeb=עתר
CALUnpointedAscii=(tr
TABSUnpointedAscii=YTR
UTF8=עָתַר
Transliteration=`athar
Phonetic=aw-thar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be, abundant
FullMeaning=to be (causatively, make) abundant
TranslationInAV=deceitful, multiply.
[6281]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ether = "abundant"
1) a town in the lowlands of Judah allotted to Simeon
UnpointedHeb=עתר
CALUnpointedAscii=(tr
TABSUnpointedAscii=YTR
UTF8=עֶתֶר
Transliteration=`Ether
Phonetic=eh'ther
Notes=from #6280 עָתַר [`athar , aw-thar']; abundance;
Meaning=Ether
FullMeaning=Ether, a place in Palestine
TranslationInAV=Ether.
[6282]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1722a,1724a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) suppliant, worshipper
2) odour, incense (odoriferous smoke)
UnpointedHeb=עתר
CALUnpointedAscii=(tr
TABSUnpointedAscii=YTR
UTF8=עָתָר
Transliteration=`athar
Phonetic=aw-thawr'
Notes=from #6280 עָתַר [`athar , aw-thar']; also compare #6279 עָתַר [`athar , aw-thar']
Meaning=incense, a worshipper
FullMeaning=incense (as increasing to a volume of smoke); hence a worshipper
TranslationInAV=suppliant, thick.
[6283]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1723a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) abundance, excess, copiousness
UnpointedHeb=עתרת
CALUnpointedAscii=(trt
TABSUnpointedAscii=YTRT
UTF8=עֲתֶרֶת
Transliteration=`athereth
Phonetic=ath-eh'-reth
Notes=from #6280 עָתַר [`athar , aw-thar'];
Meaning=copiousness
FullMeaning=copiousness
TranslationInAV=abundance. p
[6284]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1725
Form=Verb
GkRelated=G1289 G2594
FullerMeaning=1) to cleave in pieces, break into pieces, shatter
1a) (Hiphil) to cleave in pieces, dash to pieces
UnpointedHeb=פאה
CALUnpointedAscii=p)h
TABSUnpointedAscii=PAH
UTF8=פָאָה
Transliteration=pa'ah
Phonetic=paw-aw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to puff, blow away
FullMeaning=to puff, i.e. blow away
TranslationInAV=scatter into corners.
[6285]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1725a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G747 G2326 G2864 G3062 G3063 G3064 G3313 G3568 G3725 G3799 G4383
FullerMeaning=1) corner, edge, side, quarter, extremity
1a) corner
1b) side
UnpointedHeb=פאה
CALUnpointedAscii=p)h
TABSUnpointedAscii=PAH
UTF8=פֵאָה
Transliteration=pe'ah
Phonetic=pay-aw'
Notes=feminine of #6311 פֹה [poh , po];
Meaning=mouth, direction, region, extremity
FullMeaning=properly, mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity
TranslationInAV=corner, end, quarter, side.
[6286]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1726,1727
Form=Verb
GkRelated=G455 G1272 G1391 G1392 G1740 G1741 G2744 G5021 G5312
FullerMeaning=1) to glorify, beautify, adorn
1a) (Piel) to glorify, beautify
1b) (Hithpael)
1b1) to glorify oneself
1b2) to get glory to oneself, be glorified
2) (Piel) to go over the boughs
UnpointedHeb=פאר
CALUnpointedAscii=p)r
TABSUnpointedAscii=PAR
UTF8=פָאַר
Transliteration=pa'ar
Phonetic=paw-ar'
Notes=a primitive root; also denominative from #6288 פְאֹרָה [p'orah , peh-o-raw'],
Meaning=to gleam, embellish, to boast, to explain, oneself, to shake a, tree
FullMeaning=to gleam, i.e. (causatively) embellish; figuratively, to boast; also to explain (i.e. make clear) oneself; to shake a tree
TranslationInAV=beautify, boast self, go over the boughs, glorify (self), glory, vaunt self.
[6287]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1726a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2864
FullerMeaning=1) head-dress, ornament, turban
UnpointedHeb=פאר
CALUnpointedAscii=p)r
TABSUnpointedAscii=PAR
UTF8=פְאֵר
Transliteration=p'er
Phonetic=peh-ayr'
Notes=from #6286 פָאַר [pa'ar , paw-ar'];
Meaning=an embellishment, fancy head-dress
FullMeaning=an embellishment, i.e. fancy head-dress
TranslationInAV=beauty, bonnet, goodly, ornament, tire.
[6288]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1727a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2798 G3355
FullerMeaning=1) bough, branch, shoot
UnpointedHeb=פארה
CALUnpointedAscii=p)rh
TABSUnpointedAscii=PARH
UTF8=פְאֹרָה
Transliteration=p'orah
Phonetic=peh-o-raw'
Notes=or פִרָאה [pora'h, po-raw']; or פֻארָה [pu'rah, poo-raw']; from #6286 פָאַר [pa'ar , paw-ar'];
Meaning=ornamentation, foliage, as bright green
FullMeaning=properly, ornamentation, i.e. (plural) foliage (including the limbs) as bright green
TranslationInAV=bough, branch, sprig.
[6289]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1727b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) glow, heat
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=פארור
CALUnpointedAscii=p)rwr
TABSUnpointedAscii=PARVR
UTF8=פָארוּר
Transliteration=pa'ruwr
Phonetic=paw-roor'
Notes=from #6286 פָאַר [pa'ar , paw-ar'];
Meaning=illuminated, a glow, a flush
FullMeaning=properly, illuminated, i.e. a glow; as noun, a flush (of anxiety)
TranslationInAV=blackness.
[6290]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1728
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Paran = "place of caverns"
1) wilderness area bounded on the north by Palestine, on the west by the wilderness of Etham, on the south by the desert of Sinai, and on the east by the valley of Arabah; the exodus was through this area and probably all 18 stops were in this area
UnpointedHeb=פארן
CALUnpointedAscii=p)rn
TABSUnpointedAscii=PARN
UTF8=פָארָן
Transliteration=Pa'ran
Phonetic=paw-rawn'
Notes=from #6286 פָאַר [pa'ar , paw-ar']; ornamental;
Meaning=Paran
FullMeaning=Paran, a desert of Arabia
TranslationInAV=Paran.
[6291]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1729a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3653 G967
FullerMeaning=1) green fig, early fig
UnpointedHeb=פג
CALUnpointedAscii=pg
TABSUnpointedAscii=PG
UTF8=פַג
Transliteration=pag
Phonetic=pag
Notes=from an unused root meaning to be torpid, i.e.
Meaning=crude, an unripe fig
FullMeaning=crude; an unripe fig
TranslationInAV=green figuratively
[6292]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1730a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G952 G3393 G3435
FullerMeaning=1) foul thing, refuse
1a) unclean sacrificial flesh (only use)
UnpointedHeb=פגול
CALUnpointedAscii=pgwl
TABSUnpointedAscii=PGVL
UTF8=פִגּוּל
Transliteration=pigguwl
Phonetic=pig-gool'
Notes=or פִגֻּל [piggul, pig-gool']; from an unused root meaning to stink;
Meaning=fetid, unclean
FullMeaning=properly, fetid, i.e. (figuratively) unclean (ceremonially)
TranslationInAV=abominable(-tion, thing).
[6293]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1731
Form=Verb
GkRelated=G337 G482 G528 G615 G1330 G1706 G2064 G2289 G2980 G3860 G4334 G4876 G5294
FullerMeaning=1) to encounter, meet, reach, entreat, make intercession
1a) (Qal)
1a1) to meet, light upon, join
1a2) to meet (of kindness)
1a3) to encounter, fall upon (of hostility)
1a4) to encounter, entreat (of request)
1a5) to strike, touch (of boundary)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to light upon
1b2) to cause to entreat
1b3) to make entreaty, interpose
1b4) to make attack
1b5) to reach the mark
UnpointedHeb=פגע
CALUnpointedAscii=pg(
TABSUnpointedAscii=PGY
UTF8=פָגַע
Transliteration=paga`
Phonetic=paw-gah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to impinge, by accident, violence, by importunity
FullMeaning=to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity
TranslationInAV=come (betwixt), cause to entreat, fall (upon), make intercession, intercessor, intreat, lay, light (upon), meet (together), pray, reach, run.
[6294]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1731a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) occurrence, happening, chance
UnpointedHeb=פגע
CALUnpointedAscii=pg(
TABSUnpointedAscii=PGY
UTF8=פֶגַע
Transliteration=pega`
Phonetic=peh'-gah
Notes=from #6293 פָגַע [paga` , paw-gah'];
Meaning=impact
FullMeaning=impact (casual)
TranslationInAV=chance, occurent.
[6295]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Pagiel = "event of God"
1) son of Ocran and chief of the tribe of Asher at the time of the exodus
UnpointedHeb=פגעיאל
CALUnpointedAscii=pg(y)l
TABSUnpointedAscii=PGYJAL
UTF8=פַגְעִיאֵל
Transliteration=Pag`iy'el
Phonetic=pag-ee-ale'
Notes=from #6294 פֶגַע [pega` , peh'-gah] and #410 אֵל ['el , ale]; accident of God;
Meaning=Pagiel
FullMeaning=Pagiel, an Israelite
TranslationInAV=Pagiel.
[6296]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1732
Form=Verb
GkRelated=G1590 G2523
FullerMeaning=1) (Piel) to be exhausted, be faint
UnpointedHeb=פגר
CALUnpointedAscii=pgr
TABSUnpointedAscii=PGR
UTF8=פָגַר
Transliteration=pagar
Phonetic=paw-gar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to relax, become exhausted
FullMeaning=to relax, i.e. become exhausted
TranslationInAV=be faint.
[6297]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1732a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2966 G3498 G4098 G4430 G4431 G4983 G5408
FullerMeaning=1) corpse, carcass, monument, stela
1a) corpse (of man)
1b) carcass (of animals)
UnpointedHeb=פגר
CALUnpointedAscii=pgr
TABSUnpointedAscii=PGR
UTF8=פֶגֶר
Transliteration=peger
Phonetic=peh'gher
Notes=from #6296 פָגַר [pagar , paw-gar'];
Meaning=a carcase, an idolatrous image
FullMeaning=a carcase (as limp), whether of man or beast; figuratively, an idolatrous image
TranslationInAV=carcase, corpse, dead body.
[6298]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1733
Form=Verb
GkRelated=G528 G1706 G4876 G4905
FullerMeaning=1) to meet, join, encounter
1a) (Qal) to meet, encounter
1b) (Niphal) to meet together, meet each other
1c) (Piel) to meet, encounter
UnpointedHeb=פגש
CALUnpointedAscii=pg$
TABSUnpointedAscii=PGW
UTF8=פָגַשׁ
Transliteration=pagash
Phonetic=paw-gash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to come in contact with, to concur
FullMeaning=to come in contact with, whether by accident or violence; figuratively, to concur
TranslationInAV=meet (with, together).
[6299]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1734
Form=Verb
GkRelated=G236 G873 G3084 G3085 G4506 G4863 G4982
FullerMeaning=1) to ransom, redeem, rescue, deliver
1a) (Qal) to ransom
1b) (Niphal) to be ransomed
1c) (Hiphil) to allow one to be ransomed
1d) (Hophal) redeemed
UnpointedHeb=פדה
CALUnpointedAscii=pdh
TABSUnpointedAscii=PDH
UTF8=פָדָה
Transliteration=padah
Phonetic=paw-daw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to sever, ransom, gener, to release, preserve
FullMeaning=to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve
TranslationInAV=[idiom] at all, deliver, [idiom] by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, [idiom] surely.
[6300]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Pedahel = "ransomed by God"
1) son of Ammihud and prince of the tribe of Naphtali
UnpointedHeb=פדהאל
CALUnpointedAscii=pdh)l
TABSUnpointedAscii=PDHAL
UTF8=פְדַהְאֵל
Transliteration=Pdah'el
Phonetic=ped-ah-ale'
Notes=from #6299 פָדָה [padah , paw-daw'] and #410 אֵל ['el , ale]; God has ransomed;
Meaning=Pedahel
FullMeaning=Pedahel, an Israelite
TranslationInAV=Pedahel.
[6301]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Pedahzur = "the Rock has ransomed"
1) father of Gamaliel who was the chief of the tribe of Manasseh at the time of the exodus
UnpointedHeb=פדהצור
CALUnpointedAscii=pdhcwr
TABSUnpointedAscii=PDHCVR
UTF8=פְדָהצוּר
Transliteration=Pdahtsuwr
Phonetic=ped-aw-tsoor'
Notes=from #6299 פָדָה [padah , paw-daw'] and #6697 צוּר [tsuwr , tsoor]; a rock (i.e. God) has ransomed;
Meaning=Pedahtsur
FullMeaning=Pedahtsur, an Israelite
TranslationInAV=Pedahzur.
[6302]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1734a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ransom
UnpointedHeb=פדוי
CALUnpointedAscii=pdwy
TABSUnpointedAscii=PDVJ
UTF8=פָדוּי
Transliteration=paduwy
Phonetic=paw-doo'ee
Notes=passive participle of #6299 פָדָה [padah , paw-daw']. ransomed (and so occurring under #6299 פָדָה [padah , paw-daw']);
Meaning=as, a ransom
FullMeaning=as abstractly (in plural masculine) a ransom
TranslationInAV=(that are) to be (that were) redeemed.
[6303]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Padon = "ransom"
1) an head or ancestor of a family of temple slaves who returned with Zerubbabel
UnpointedHeb=פדון
CALUnpointedAscii=pdwn
TABSUnpointedAscii=PDVN
UTF8=פָדוֹן
Transliteration=Padown
Phonetic=paw-done'
Notes=from #6299 פָדָה [padah , paw-daw']; ransom;
Meaning=Padon
FullMeaning=Padon, one of the Nethinim.
TranslationInAV=Padon.
[6304]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1734b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1293 G3085
FullerMeaning=1) ransom
UnpointedHeb=פדות
CALUnpointedAscii=pdwt
TABSUnpointedAscii=PDVT
UTF8=פְדוּת
Transliteration=pduwth
Phonetic=ped-ooth'
Notes=or פְדֻת [pduth, ped-ooth']; from #6929 קְדְמָה [Qedmah , kayd'-maw];
Meaning=distinction, deliverance
FullMeaning=distinction; also deliverance
TranslationInAV=division, redeem, redemption.
[6305]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2090
FullerMeaning=Pedaiah = "Jehovah has ransomed"
1) father of Zebudah, the wife of king Josiah and the mother of king Jehoiakim both of Judah
2) father of Zerubbabel and brother of Shealtiel who is usually called the father of Zerubbabel probably because of a lack of an heir from Shealtiel who was in the direct line of succession
UnpointedHeb=פדיה
CALUnpointedAscii=pdyh
TABSUnpointedAscii=PDJH
UTF8=פְדָיָה
Transliteration=Pdayah
Phonetic=ped-aw-yaw'
Notes=or פְדָיָהוּ [Pdayahuw, ped-awyaw'-hoo]; from #6299 פָדָה [padah , paw-daw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has ransomed;
Meaning=Pedajah
FullMeaning=Pedajah, the name of six Israelites
TranslationInAV=Pedaiah.
[6306]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1734c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3083 G3085
FullerMeaning=1) ransom, redemption
UnpointedHeb=פדיום
CALUnpointedAscii=pdywm
TABSUnpointedAscii=PDJVM
UTF8=פִדְיוֹם
Transliteration=pidyowm
Phonetic=pid-yome'
Notes=or פִדְיֹם [pidyom, pid-yome']; also פִדְיוֹן [pidyown, pid-yone']; or פִדְיוֹן [pidyon, pid-yone']; from #6299 פָדָה [padah , paw-daw'];
Meaning=a ransom
FullMeaning=a ransom
TranslationInAV=ransom, that were redeemed, redemption.
[6307]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1735
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Padan or Padan-aram = "field"
1) a plain or tableland in northern Mesopotamia in Aram, a region of Syria
UnpointedHeb=פדן
CALUnpointedAscii=pdn
TABSUnpointedAscii=PDN
UTF8=פַדָּן
Transliteration=Paddan
Phonetic=pad-dawn'
Notes=from an unused root meaning to extend; a plateau; or נאדדאפּ [Paddan Aram, pad-dan' ar-awm']; from the same and #758 אֲרָם ['Aram , arawm']; the table-land of Aram;
Meaning=Paddan, Paddan-Aram
FullMeaning=Paddan or Paddan-Aram, a region of Syria
TranslationInAV=Padan, Padan-aram.
[6308]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1736
Form=Verb
GkRelated=G472
FullerMeaning=1) (Qal) to deliver
1a) meaning uncertain
UnpointedHeb=פדע
CALUnpointedAscii=pd(
TABSUnpointedAscii=PDY
UTF8=פָדַע
Transliteration=pada`
Phonetic=paw-dah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to retrieve
FullMeaning=to retrieve
TranslationInAV=deliver.
[6309]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1737
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fat, suet
UnpointedHeb=פדר
CALUnpointedAscii=pdr
TABSUnpointedAscii=PDR
UTF8=פֶדֶר
Transliteration=peder
Phonetic=peh'der
Notes=from an unused root meaning to be greasy;
Meaning=suet
FullMeaning=suet
TranslationInAV=fat.
[6310]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1738
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1035 G1100 G1411 G2372 G3056 G4383 G4487 G4750 G5408 G5456 G5491
FullerMeaning=peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
UnpointedHeb=פה
CALUnpointedAscii=ph
TABSUnpointedAscii=PH
UTF8=פֶה
Transliteration=peh
Phonetic=peh
Notes=from #6284 פָאָה [pa'ah , paw-aw'];
Meaning=the mouth, edge, portion, side, according to
FullMeaning=the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
TranslationInAV=accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
[6311]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1739
Form=Adverb
GkRelated=G847 G1782 G1782 G1782 G5602
FullerMeaning=1) here, from here, hither
1a) here
1b) hither
UnpointedHeb=פה
CALUnpointedAscii=ph
TABSUnpointedAscii=PH
UTF8=פֹה
Transliteration=poh
Phonetic=po
Notes=or פֹא [po, po]; (Job 38:11), or פוֹ [pow, po]; probably from a primitive inseparable particle 'p' (of demonstrative force) and #1931 הוּא [huw' , hoo];
Meaning=this place, here
FullMeaning=this place (French ici), i.e. here or hence
TranslationInAV=here, hither, the one (other, this, that) side.
[6312]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Puah or Pua or Phuvah = "splendid"
1) son of Issachar
1a) also 'Pua' and 'Phuvah'
2) man of Issachar, father of Tola, the judge of Israel after Abimelech
UnpointedHeb=פואה
CALUnpointedAscii=pw)h
TABSUnpointedAscii=PVAH
UTF8=פוּאָה
Transliteration=Puw'ah
Phonetic=poo-aw'
Notes=or פֻוָּה [Puvvah, poov-vaw']; from #6284 פָאָה [pa'ah , paw-aw']; a blast;
Meaning=Puah, Puvvah
FullMeaning=Puah or Puvvah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Phuvah, Pua, Puah.
[6313]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1740
Form=Verb
GkRelated=G1839 G2559
FullerMeaning=1) to grow numb, be feeble, be benumbed
1a) (Qal) to be feeble
1b) (Niphal) to be benumbed
UnpointedHeb=פוג
CALUnpointedAscii=pwg
TABSUnpointedAscii=PVG
UTF8=פוּג
Transliteration=puwg
Phonetic=poog
Notes=a primitive root;
Meaning=to be sluggish
FullMeaning=to be sluggish
TranslationInAV=cease, be feeble, faint, be slacked.
[6314]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1740b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) benumbing, cessation, rest, relief
UnpointedHeb=פוגה
CALUnpointedAscii=pwgh
TABSUnpointedAscii=PVGH
UTF8=פוּגָה
Transliteration=puwgah
Phonetic=poo-gaw'
Notes=from #6313 פוּג [puwg , poog];
Meaning=intermission
FullMeaning=intermission
TranslationInAV=rest.
[6315]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1741
Form=Verb
GkRelated=G393 G1458 G1572 G1720 G1925 G2634
FullerMeaning=1) to breathe, blow
1a) (Qal) to breathe
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to exhale or breathe
1b2) to puff, snort
1b3) to excite, inflame
1b4) to puff, pant for it
1b5) to breathe out, utter
1b6) to blow, blast
UnpointedHeb=פוח
CALUnpointedAscii=pwx
TABSUnpointedAscii=PVX
UTF8=פוּחַ
Transliteration=puwach
Phonetic=poo'akh
Notes=a primitive root;
Meaning=to puff, blow with the breath, air, to fan, to utter, to kindle, to scoff
FullMeaning=to puff, i.e. blow with the breath or air; hence, to fan (as a breeze), to utter, to kindle (a fire), to scoff
TranslationInAV=blow (upon), break, puff, bring into a snare, speak, utter.
[6316]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=Phut or Put = "a bow"
1) a nation and people of northern Africa; probably Libyans
UnpointedHeb=פוט
CALUnpointedAscii=pwT
TABSUnpointedAscii=PVF
UTF8=פוּט
Transliteration=Puwt
Phonetic=poot
Notes=of foreign origin;
Meaning=Put
FullMeaning=Put, a son of Ham, also the name of his descendants or their region, and of a Persian tribe
TranslationInAV=Phut, Put.
[6317]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Putiel = "afflicted of God"
1) father of the wife of Eleazar, the son of Aaron
UnpointedHeb=פוטיאל
CALUnpointedAscii=pwTy)l
TABSUnpointedAscii=PVFJAL
UTF8=פוּטִיאֵל
Transliteration=Puwtiy'el
Phonetic=poo-tee-ale'
Notes=from an unused root (probably meaning to disparage) and #410 אֵל ['el , ale]; contempt of God;
Meaning=Putiel
FullMeaning=Putiel, an Israelite
TranslationInAV=Putiel.
[6318]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Potiphar = "belonging to the sun"
1) an officer of Pharaoh, chief of the executioners, and the master to whom Joseph was sold as a slave
UnpointedHeb=פוטיפר
CALUnpointedAscii=pwTypr
TABSUnpointedAscii=PVFJPR
UTF8=פוֹטִיפַר
Transliteration=Powtiyphar
Phonetic=po-tee-far'
Notes=of Egyptian derivation;
Meaning=Potiphar
FullMeaning=Potiphar, an Egyptian
TranslationInAV=Potiphar.
[6319]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Poti-pherah = "he whom the Ra gave"
1) an Egyptian, priest of On, father of Asenath, the wife whom Pharaoh gave to Joseph
UnpointedHeb=פוטי פרע
CALUnpointedAscii=pwTy@pr(
TABSUnpointedAscii=PVFJ PRY
UTF8=פוֹטִי פֶרַע
Transliteration=Powtiy Phera`
Phonetic=po-tee feh'-rah
Notes=of Egyptian derivation;
Meaning=Poti-Phera
FullMeaning=Poti-Phera, an Egyptian
TranslationInAV=Poti-pherah.
[6320]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1742
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4185
FullerMeaning=1) antimony, stibium, black paint
1a) eye cosmetic
UnpointedHeb=פוך
CALUnpointedAscii=pwk
TABSUnpointedAscii=PVK
UTF8=פוּךְ
Transliteration=puwk
Phonetic=pook
Notes=from an unused root meaning to paint;
Meaning=dye
FullMeaning=dye (specifically, stibium for the eyes)
TranslationInAV=fair colours, glistering, paint(-ed) (-ing).
[6321]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1743
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) beans
UnpointedHeb=פול
CALUnpointedAscii=pwl
TABSUnpointedAscii=PVL
UTF8=פוֹל
Transliteration=powl
Phonetic=pole
Notes=from an unused root meaning to be thick;
Meaning=a bean
FullMeaning=a bean (as plump)
TranslationInAV=beans.
[6322]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Pul = "distinguishing"
1) the Babylonian name for Tiglath-pileser III, king of Assyria
UnpointedHeb=פול
CALUnpointedAscii=pwl
TABSUnpointedAscii=PVL
UTF8=פוּל
Transliteration=Puwl
Phonetic=pool
Notes=of foreign origin;
Meaning=Pul
FullMeaning=Pul, the name of an Assyrian king and of an Ethiopian tribe
TranslationInAV=Pul.
[6323]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1744
Form=Verb
GkRelated=G1820
FullerMeaning=1) (Qal) to be perplexed, be distracted
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=פון
CALUnpointedAscii=pwn
TABSUnpointedAscii=PVN
UTF8=פוּן
Transliteration=puwn
Phonetic=poon
Notes=a primitive root meaning to turn, i.e.
Meaning=be perplexed
FullMeaning=be perplexed
TranslationInAV=be distracted.
[6324]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Punites = see Puah "scattered"
1) descendants of Puah, the son of Issachar
UnpointedHeb=פוני
CALUnpointedAscii=pwny
TABSUnpointedAscii=PVNJ
UTF8=פוּנִי
Transliteration=Puwniy
Phonetic=poo-nee'
Notes=patronymically from an unused name meaning a turn;
Meaning=a Punite
FullMeaning=a Punite (collectively) or descendants of an unknown Pun
TranslationInAV=Punites.
[6325]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Punon = "darkness"
1) a station of Israel in their wilderness wanderings
UnpointedHeb=פונן
CALUnpointedAscii=pwnn
TABSUnpointedAscii=PVNN
UTF8=פוּנֹן
Transliteration=Puwnon
Phonetic=poo-none'
Notes=from #6323 פוּן [puwn , poon]; perplexity;
Meaning=Punon
FullMeaning=Punon, a place in the Desert
TranslationInAV=Punon.
[6326]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Puah = "splendid"
1) one of the 2 midwives of the Hebrews ordered by Pharaoh to kill all the male children born to Israel; time of Moses
UnpointedHeb=פועה
CALUnpointedAscii=pw(h
TABSUnpointedAscii=PVYH
UTF8=פוּעָה
Transliteration=Puw`ah
Phonetic=poo-aw'
Notes=from an unused root meaning to glitter; brilliancy;
Meaning=Puah
FullMeaning=Puah, an Israelitess
TranslationInAV=Puah.
[6327]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1745,1746,1800
Form=Verb
GkRelated=G649 G1272 G1287 G1288 G1289 G1720 G2875 G4650 G4687
FullerMeaning=1) to scatter, be dispersed, be scattered
1a) (Qal) to be dispersed, be scattered
1b) (Niphal)
1b1) to be scattered
1b2) to be spread abroad
1c) (Hiphil) to scatter
1d) Hithpael) scatter
2) (Qal) to flow, overflow
3) to break
3a) (Polel) to shatter
3b) (Pilpel) to dash to pieces
UnpointedHeb=פוץ
CALUnpointedAscii=pwc
TABSUnpointedAscii=PVC
UTF8=פוּץ
Transliteration=puwts
Phonetic=poots
Notes=a primitive root;
Meaning=to dash in pieces
FullMeaning=to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
TranslationInAV=break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.
[6328]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1747
Form=Verb
GkRelated=G1459
FullerMeaning=1) to reel, totter, stumble
1a) (Qal) to reel
1b) (Hiphil)
1b1) to totter, wobble
1b2) to cause tottering
UnpointedHeb=פוק
CALUnpointedAscii=pwq
TABSUnpointedAscii=PVQ
UTF8=פוּק
Transliteration=puwq
Phonetic=pook
Notes=a primitive root;
Meaning=to waver
FullMeaning=to waver
TranslationInAV=stumble, move.
[6329]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1748
Form=Verb
GkRelated=G1325 G2090 G2147 G2795 G2983
FullerMeaning=1) to bring out, furnish, promote, go out, issue
1a) (Hiphil)
1a1) to produce, furnish
1a2) to bring out, elicit, obtain, cause to come out from
1a3) to promote
1a4) to cause to go out to
UnpointedHeb=פוק
CALUnpointedAscii=pwq
TABSUnpointedAscii=PVQ
UTF8=פוּק
Transliteration=puwq
Phonetic=pook
Notes=a primitive root (identical with #6328 פוּק [puwq , pook] through the idea of dropping out; compare #5312 נְפַק [nphaq , nef-ak']);
Meaning=to issue, furnish, to secure, to succeed
FullMeaning=to issue, i.e. furnish; causatively, to secure; figuratively, to succeed
TranslationInAV=afford, draw out, further, get, obtain.
[6330]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1747a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) tottering, staggering, stumbling
1a) of qualm of conscience (fig.)
UnpointedHeb=פוקה
CALUnpointedAscii=pwqh
TABSUnpointedAscii=PVQH
UTF8=פוּקָה
Transliteration=puwqah
Phonetic=poo-kaw'
Notes=from #6328 פוּק [puwq , pook];
Meaning=a stumbling-block
FullMeaning=a stumbling-block
TranslationInAV=grief.
[6331]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1750
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) to break, crush
UnpointedHeb=פור
CALUnpointedAscii=pwr
TABSUnpointedAscii=PVR
UTF8=פוּר
Transliteration=puwr
Phonetic=poor
Notes=a primitive root;
Meaning=to crush
FullMeaning=to crush
TranslationInAV=break, bring to nought, [idiom] utterly take.
[6332]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1749
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Pur or Purim = "lot" or "piece"
1) lot
1a) a special feast among the post-exilic Jews, to celebrate their deliverance from Haman's destruction through queen Esther's heroic actions
UnpointedHeb=פור
CALUnpointedAscii=pwr
TABSUnpointedAscii=PVR
UTF8=פוּר
Transliteration=Puwr
Phonetic=poor
Notes=also (plural) פוּרִים [Puwriym, poo-reem']; or פוּרִים [Puriym, poo-reem']; from #6331 פוּר [puwr , poor];
Meaning=a lot
FullMeaning=a lot (as by means of a broken piece)
TranslationInAV=Pur, Purim.
[6333]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1750a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) winepress
UnpointedHeb=פורה
CALUnpointedAscii=pwrh
TABSUnpointedAscii=PVRH
UTF8=פוּרָה
Transliteration=puwrah
Phonetic=poo-raw'
Notes=from #6331 פוּר [puwr , poor];
Meaning=a wine-press
FullMeaning=a wine-press (as crushing the grapes)
TranslationInAV=winepress.
[6334]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Poratha = "fruitfulness" or "frustration"
1) one of the ten sons of Haman, the enemy of Mordecai and Esther
UnpointedHeb=פורתא
CALUnpointedAscii=pwrt)
TABSUnpointedAscii=PVRTA
UTF8=פוֹרָתָא
Transliteration=Powratha'
Phonetic=po-raw-thaw'
Notes=of Persian origin;
Meaning=Poratha
FullMeaning=Poratha, a son of Haman
TranslationInAV=Poratha.
[6335]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1751,1752
Form=Verb
GkRelated=G522 G4640
FullerMeaning=1) to spring about
1a) (Qal) to frisk, act proudly (fig.)
2) (Niphal) to be scattered, be spread
UnpointedHeb=פוש
CALUnpointedAscii=pw$
TABSUnpointedAscii=PVW
UTF8=פוּשׁ
Transliteration=puwsh
Phonetic=poosh
Notes=a primitive root;
Meaning=to spread, act proudly
FullMeaning=to spread; figuratively, act proudly
TranslationInAV=grow up, be grown fat, spread selves, be scattered.
[6336]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Puhites = "openess"
1) a family of Judah
UnpointedHeb=פותי
CALUnpointedAscii=pwty
TABSUnpointedAscii=PVTJ
UTF8=פוּתִי
Transliteration=Puwthiy
Phonetic=poo-thee'
Notes=patronymically from an unused name meaning a hinge;
Meaning=a Puthite
FullMeaning=a Puthite (collectively) or descendants of an unknown Puth
TranslationInAV=Puhites (as if from #6312 פוּאָה [Puw'ah , poo-aw']).
[6337]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1753a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3037 G5093 G5116 G5552 G5553
FullerMeaning=1) refined or pure gold
UnpointedHeb=פז
CALUnpointedAscii=pz
TABSUnpointedAscii=PZ
UTF8=פָז
Transliteration=paz
Phonetic=pawz
Notes=from #6338 פָזַז [pazaz , paw-zaz'];
Meaning=pure, gold
FullMeaning=pure (gold); hence, gold itself (as refined)
TranslationInAV=fine (pure) gold.
[6338]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1753
Form=Verb
GkRelated=G1384
FullerMeaning=1) to refine, be refined
1a) (Hophal) to be refined
UnpointedHeb=פזז
CALUnpointedAscii=pzz
TABSUnpointedAscii=PZZ
UTF8=פָזַז
Transliteration=pazaz
Phonetic=paw-zaz'
Notes=a primitive root;
Meaning=to refine
FullMeaning=to refine (gold)
TranslationInAV=best (gold).
[6339]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1754
Form=Verb
GkRelated=G1590 G3738
FullerMeaning=1) to bound, be agile, be supple
1a) (Qal) to be nimble
1b) (Piel) to leap, show agility
UnpointedHeb=פזז
CALUnpointedAscii=pzz
TABSUnpointedAscii=PZZ
UTF8=פָזַז
Transliteration=pazaz
Phonetic=paw-zaz'
Notes=a primitive root (identical with #6338 פָזַז [pazaz , paw-zaz']);
Meaning=to solidify, to spring
FullMeaning=to solidify (as if by refining); also to spring (as if separating the limbs)
TranslationInAV=leap, be made strong.
[6340]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1755
Form=Verb
GkRelated=G1287 G1289 G4105 G4650 G4687
FullerMeaning=1) to scatter, disperse
1a) (Qal)
1a1) to scatter
1a2) scattered (participle)
1b) (Niphal) to be scattered
1c) (Piel) to scatter
1d) (Pual) to be scattered
UnpointedHeb=פזר
CALUnpointedAscii=pzr
TABSUnpointedAscii=PZR
UTF8=פָזַר
Transliteration=pazar
Phonetic=paw-zar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to scatter
FullMeaning=to scatter, whether in enmity or bounty
TranslationInAV=disperse, scatter (abroad).
[6341]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1759a,1759b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3013 G3803 G5132
FullerMeaning=1) bird trap, trap, snare
1a) bird trap (literal)
1b) of calamities, plots, source or agent of calamity (fig.)
2) plate (of metal)
UnpointedHeb=פח
CALUnpointedAscii=px
TABSUnpointedAscii=PX
UTF8=פַח
Transliteration=pach
Phonetic=pakh
Notes=from #6351 פָחַח [pachach , paw-khakh'];
Meaning=a, sheet, a spring net
FullMeaning=a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina)
TranslationInAV=gin, (thin) plate, snare.
[6342]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1756
Form=Verb
GkRelated=G868 G1168 G1286 G1788 G1839 G2125 G3871 G4422 G5399 G5431
FullerMeaning=1) to fear, tremble, revere, dread, be in awe or dread
1a) (Qal)
1a1) to be in dread
1a2) to be in awe
1b) (Piel) to be in great dread
1c) (Hiphil) to cause to dread
UnpointedHeb=פחד
CALUnpointedAscii=pxd
TABSUnpointedAscii=PXD
UTF8=פָחַד
Transliteration=pachad
Phonetic=paw-kkad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be startled, to fear
FullMeaning=to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general
TranslationInAV=be afraid, stand in awe, (be in) fear, make to shake.
[6343]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1756a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G870 G1611 G2285 G2351 G3639 G4423 G5156 G5401
FullerMeaning=1) terror, dread
1a) dread
1b) object of dread
UnpointedHeb=פחד
CALUnpointedAscii=pxd
TABSUnpointedAscii=PXD
UTF8=פַחַד
Transliteration=pachad
Phonetic=pakh'-ad
Notes=from #6342 פָחַד [pachad , paw-kkad'];
Meaning=a, alarm
FullMeaning=a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling)
TranslationInAV=dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror.
[6344]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1756c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) thigh
UnpointedHeb=פחד
CALUnpointedAscii=pxd
TABSUnpointedAscii=PXD
UTF8=פַחַד
Transliteration=pachad
Phonetic=pakh'-ad
Notes=the same as #6343 פַחַד [pachad , pakh'-ad];
Meaning=a testicle
FullMeaning=a testicle (as a cause of shame akin to fear)
TranslationInAV=stone.
[6345]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1756b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2106
FullerMeaning=1) dread, fear, awe, religious awe
UnpointedHeb=פחדה
CALUnpointedAscii=pxdh
TABSUnpointedAscii=PXDH
UTF8=פַחְדָּה
Transliteration=pachdah
Phonetic=pakh-daw'
Notes=feminine of #6343 פַחַד [pachad , pakh'-ad];
Meaning=alarm
FullMeaning=alarm (i.e. awe)
TranslationInAV=fear.
[6346]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1757
Form=Noun Masculine
GkRelated=G758 G2232 G2233
FullerMeaning=1) governor
UnpointedHeb=פחה
CALUnpointedAscii=pxh
TABSUnpointedAscii=PXH
UTF8=פֶחָה
Transliteration=pechah
Phonetic=peh-khaw'
Notes=of foreign origin;
Meaning=a prefect
FullMeaning=a prefect (of a city or small district)
TranslationInAV=captain, deputy, governor.
[6347]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2936
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3623
FullerMeaning=1) governor
UnpointedHeb=פחה
CALUnpointedAscii=pxh
TABSUnpointedAscii=PXH
UTF8=פֶחָה
Transliteration=pechah
Phonetic=peh-khaw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6346 פֶחָה [pechah , peh-khaw']
Meaning=a prefect
FullMeaning={a prefect (of a city or small district) }
TranslationInAV=captain, governor.
[6348]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1758
Form=Verb
GkRelated=G2284
FullerMeaning=1) (Qal) to be wanton, be reckless, be frothy
UnpointedHeb=פחז
CALUnpointedAscii=pxz
TABSUnpointedAscii=PXZ
UTF8=פָחַז
Transliteration=pachaz
Phonetic=paw-khaz'
Notes=a primitive root;
Meaning=to bubble up, froth, to be unimportant
FullMeaning=to bubble up or froth (as boiling water), i.e. (figuratively) to be unimportant
TranslationInAV=light.
[6349]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1758a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) recklessness, wantonness, unbridled license, frothiness
UnpointedHeb=פחז
CALUnpointedAscii=pxz
TABSUnpointedAscii=PXZ
UTF8=פַחַז
Transliteration=pachaz
Phonetic=pakh'-az
Notes=from #6348 פָחַז [pachaz , paw-khaz'];
Meaning=ebullition, froth
FullMeaning=ebullition, i.e. froth (figuratively, lust)
TranslationInAV=unstable.
[6350]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1758b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) recklessness, extravagance, frivolity
UnpointedHeb=פחזות
CALUnpointedAscii=pxzwt
TABSUnpointedAscii=PXZVT
UTF8=פַחֲזוּת
Transliteration=pachazuwth
Phonetic=pakh-az-ooth'
Notes=from #6348 פָחַז [pachaz , paw-khaz'];
Meaning=frivolity
FullMeaning=frivolity
TranslationInAV=lightness.
[6351]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1759
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) to ensnare, trap
UnpointedHeb=פחח
CALUnpointedAscii=pxx
TABSUnpointedAscii=PXX
UTF8=פָחַח
Transliteration=pachach
Phonetic=paw-khakh'
Notes=a primitive root; to batter out; but used only as denominative from #6341 פַח [pach , pakh],
Meaning=to spread a, net
FullMeaning=to spread a net
TranslationInAV=be snared.
[6352]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1760a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G440
FullerMeaning=1) coal, charcoal, ember
UnpointedHeb=פחם
CALUnpointedAscii=pxm
TABSUnpointedAscii=PXM
UTF8=פֶחָם
Transliteration=pecham
Phonetic=peh-khawm'
Notes=perhaps from an unused root probably meaning to be black;
Meaning=a coal
FullMeaning=a coal, whether charred or live
TranslationInAV=coals.
[6353]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2937
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2764
FullerMeaning=1) potter
UnpointedHeb=פחר
CALUnpointedAscii=pxr
TABSUnpointedAscii=PXR
UTF8=פֶחָר
Transliteration=pechar
Phonetic=peh-khawr'
Notes=(Aramaic) from an unused root probably meaning to fashion;
Meaning=a potter
FullMeaning=a potter
TranslationInAV=potter.
[6354]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1761a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G999 G5490
FullerMeaning=1) pit, hole
UnpointedHeb=פחת
CALUnpointedAscii=pxt
TABSUnpointedAscii=PXT
UTF8=פַחַת
Transliteration=pachath
Phonetic=pakh'-ath
Notes=probably from an unused root apparently meaning to dig;
Meaning=a pit, for, catching animals
FullMeaning=a pit, especially for catching animals
TranslationInAV=hole, pit, snare.
[6355]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Pahath-moab = "pit of Moab"
1) ancestor of one or two families of Israel who returned from exile in Babylon
2) a leader of the people, father of the wall rebuilder Hashub, and one who signed the covenant with Nehemiah
UnpointedHeb=פחת מואב
CALUnpointedAscii=pxt@mw)b
TABSUnpointedAscii=PXT MVAB
UTF8=פַחַת מוֹאָב
Transliteration=Pachath Mow'ab
Phonetic=pakh'-ath mo-awb'
Notes=from and #4124 מוֹאָב [Mow'ab , mo-awb]; pit of Moab;
Meaning=Pachath-Moab
FullMeaning=Pachath-Moab, an Israelite
TranslationInAV=Pahathmoab.
[6356]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1761b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a boring or eating out, hole, hollow
1a) of leprous decay in garment
UnpointedHeb=פחתת
CALUnpointedAscii=pxtt
TABSUnpointedAscii=PXTT
UTF8=פְחֶתֶת
Transliteration=pchetheth
Phonetic=pekh-eh'-theth
Notes=from the same as #6354 פַחַת [pachath , pakh'-ath];
Meaning=a hole
FullMeaning=a hole (by mildew in a garment)
TranslationInAV=fret inward.
[6357]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1762
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5116
FullerMeaning=1) topaz or chrysolite
1a) a precious stone
UnpointedHeb=פטדה
CALUnpointedAscii=pTdh
TABSUnpointedAscii=PFDH
UTF8=פִטְדָה
Transliteration=pitdah
Phonetic=pit-daw'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=a gem, the topaz
FullMeaning=a gem, probably the topaz
TranslationInAV=topaz.
[6358]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1764
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) opened
1a) (Qal) dismissed
1b) (Hiphil) shoot out
UnpointedHeb=פטור
CALUnpointedAscii=pTwr
TABSUnpointedAscii=PFVR
UTF8=פָטוּר
Transliteration=patuwr
Phonetic=paw-toor'
Notes=passive participle of #6362 פָטַר [patar , paw-tar'];
Meaning=opened, a bud
FullMeaning=opened, i.e. (as noun) a bud
TranslationInAV=open.
[6359]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1764
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) unoccupied, free to work
UnpointedHeb=פטיר
CALUnpointedAscii=pTyr
TABSUnpointedAscii=PFJR
UTF8=פָטִיר
Transliteration=patiyr
Phonetic=paw-teer'
Notes=from #6362 פָטַר [patar , paw-tar'];
Meaning=open, unoccupied
FullMeaning=open, i.e. unoccupied
TranslationInAV=free.
[6360]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1763
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) forge hammer, hammer
UnpointedHeb=פטיש
CALUnpointedAscii=pTy$
TABSUnpointedAscii=PFJW
UTF8=פַטִּישׁ
Transliteration=pattiysh
Phonetic=pat-teesh'
Notes=intensively from an unused root meaning to pound;
Meaning=a hammer
FullMeaning=a hammer
TranslationInAV=hammer.
[6361]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2938
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a garment, coat, tunic
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=פטיש
CALUnpointedAscii=pTy$
TABSUnpointedAscii=PFJW
UTF8=פַטִּישׁ
Transliteration=pattiysh
Phonetic=pat-teesh'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to that of #6360 פַטִּישׁ [pattiysh , pat-teesh'];
Meaning=a gown
FullMeaning=a gown (as if hammered out wide)
TranslationInAV=hose.
[6362]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1764
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to separate, set free, remove, open, escape, burst through
1a) (Qal)
1a1) to remove (oneself), escape
1a2) to set free, let out
UnpointedHeb=פטר
CALUnpointedAscii=pTr
TABSUnpointedAscii=PFR
UTF8=פָטַר
Transliteration=patar
Phonetic=paw-tar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to cleave, burst through, to emit
FullMeaning=to cleave or burst through, i.e. (causatively) to emit, whether literal or figurative (gape)
TranslationInAV=dismiss, free, let (shoot) out, slip away.
[6363]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1764a,1764b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1272 G4416
FullerMeaning=1) firstborn, firstling, that which separates or first opens
UnpointedHeb=פטר
CALUnpointedAscii=pTr
TABSUnpointedAscii=PFR
UTF8=פֶטֶר
Transliteration=peter
Phonetic=peh'-ter
Notes=or פִטְרָה [pitrah, pit-raw']; from #6362 פָטַר [patar , paw-tar'];
Meaning=a fissure, firstling
FullMeaning=a fissure, i.e. (concretely) firstling (as opening the matrix)
TranslationInAV=firstling, openeth, such as open.
[6364]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Pi-beseth = "mouth of loathing"
1) a town of lower Egypt located on the west bank of the Pelusiac branch of the Nile about 40 miles from Memphis
1a) same as 'Bubastis' named after the goddess of the same name
UnpointedHeb=פיבסת
CALUnpointedAscii=pybst
TABSUnpointedAscii=PJBST
UTF8=פִי־בֶסֶת
Transliteration=Piy-Beceth
Phonetic=pee beh'-seth
Notes=of Egyptian origin;
Meaning=Pi-Beseth
FullMeaning=Pi-Beseth, a place in Egypt
TranslationInAV=Pi-beseth.
[6365]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1765a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4430 G5098
FullerMeaning=1) ruin, disaster, destruction
UnpointedHeb=פיד
CALUnpointedAscii=pyd
TABSUnpointedAscii=PJD
UTF8=פִיד
Transliteration=piyd
Phonetic=peed
Notes=from an unused root probably meaning to pierce;
Meaning=misfortune
FullMeaning=(figuratively) misfortune
TranslationInAV=destruction, ruin.
[6366]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1738
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1366
FullerMeaning=1) edge (of a sword)
UnpointedHeb=פיה
CALUnpointedAscii=pyh
TABSUnpointedAscii=PJH
UTF8=פֵיה
Transliteration=peyah
Phonetic=pay-aw'
Notes=or פִיָּה [piyah, pee-yaw']; feminine of #6310 פֶה [peh , peh];
Meaning=an edge
FullMeaning=an edge
TranslationInAV=(two-) edge(-d).
[6367]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Pi-hahiroth = "place where sedge grows"
1) the 3rd encampment of the Israelites after leaving Goshen in Egypt and the last one before crossing the Red Sea
UnpointedHeb=פי החרת
CALUnpointedAscii=py@hxrt
TABSUnpointedAscii=PJ HXRT
UTF8=פִּי הַחִרֹת
Transliteration=Pi ha-Chiyroth
Phonetic=pee hah-khee-roth'
Notes=from and the feminine plural of a noun (from the same root as #2356 חוֹר [chowr , khore]), with the article interpolated; mouth of the gorges;
Meaning=Pi-ha-Chiroth
FullMeaning=Pi-ha-Chiroth, a place in Egypt
TranslationInAV=Pi-hahiroth. (In Numbers 14:19 without Pi-.)
[6368]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1741a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) soot, ashes
UnpointedHeb=פיח
CALUnpointedAscii=pyx
TABSUnpointedAscii=PJX
UTF8=פִיחַ
Transliteration=piyach
Phonetic=pee'-akh
Notes=from #6315 פוּחַ [puwach , poo'akh];
Meaning=a powder, ashes, dust
FullMeaning=a powder (as easily puffed away), i.e. ashes or dust
TranslationInAV=ashes.
[6369]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Phichol = "strong"
1) chief captain of the army of king Abimelech of the Philistines of Gerar in the days of Abraham and Isaac
UnpointedHeb=פיכל
CALUnpointedAscii=pykl
TABSUnpointedAscii=PJKL
UTF8=פִיכֹל
Transliteration=Piykol
Phonetic=pee-kole'
Notes=apparently from #6310 פֶה [peh , peh] and #3605 כֹּל [kol , kole]; mouth of all;
Meaning=Picol
FullMeaning=Picol, a Philistine
TranslationInAV=Phichol.
[6370]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1770
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1135
FullerMeaning=1) concubine, paramour
1a) concubine
1b) paramour
UnpointedHeb=פילגש
CALUnpointedAscii=pylg$
TABSUnpointedAscii=PJLGW
UTF8=פִילֶגֶשׁ
Transliteration=piylegesh
Phonetic=pee-leh'-ghesh
Notes=or פִלֶגֶשׁ [pilegesh, peeleh'-ghesh]; of uncertain derivation;
Meaning=a concubine, a paramour
FullMeaning=a concubine; also (masculine) a paramour
TranslationInAV=concubine, paramour.
[6371]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1766a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) super abundance (of fat), excessive fat
UnpointedHeb=פימה
CALUnpointedAscii=pymh
TABSUnpointedAscii=PJMH
UTF8=פִימָה
Transliteration=piymah
Phonetic=pee-maw'
Notes=probably from an unused root meaning to be plump;
Meaning=obesity
FullMeaning=obesity
TranslationInAV=collops.
[6372]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Phinehas = "mouth of brass"
1) son of Eleazar and grandson of Aaron; his zealousness for the Lord averted a plague on Israel and gained him the promise of the Lord of an everlasting priesthood in his family
2) a priest and the son of the priest Eli
3) the father of a helper of Ezra
UnpointedHeb=פינחס
CALUnpointedAscii=pynxs
TABSUnpointedAscii=PJNXS
UTF8=פִינְחָס
Transliteration=Piynchac
Phonetic=pee-nekh-aws'
Notes=apparently from #6310 פֶה [peh , peh] and a variation of #5175 נָחָשׁ [nachash , naw-khawsh']; mouth of a serpent;
Meaning=Pinechas
FullMeaning=Pinechas, the name of three Israelites
TranslationInAV=Phinehas.
[6373]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Pinon = "darkness"
1) one of the chiefs of Edom
UnpointedHeb=פינן
CALUnpointedAscii=pynn
TABSUnpointedAscii=PJNN
UTF8=פִינֹן
Transliteration=piynon
Phonetic=pee-none'
Notes=probably the same as #6325 פוּנֹן [Puwnon , poo-none'];
Meaning=Pinon
FullMeaning=Pinon, an Idumaean
TranslationInAV=Pinon.
[6374]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1738
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) tooth, edge, mouth
UnpointedHeb=פיפיה
CALUnpointedAscii=pypyh
TABSUnpointedAscii=PJPJH
UTF8=פִיפִיָּה
Transliteration=piyphiyah
Phonetic=pee-fee-yaw'
Notes=for #6366 פֵיה [peyah , pay-aw'];
Meaning=an edge, tooth
FullMeaning=an edge or tooth
TranslationInAV=tooth, [idiom] two-edged.
[6375]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1747b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) tottering, staggering, stagger, stumble
UnpointedHeb=פיק
CALUnpointedAscii=pyq
TABSUnpointedAscii=PJQ
UTF8=פִיק
Transliteration=piyq
Phonetic=peek
Notes=from #6329 פוּק [puwq , pook];
Meaning=a tottering
FullMeaning=a tottering
TranslationInAV=smite together.
[6376]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Pison = "increase"
1) one of the four rivers used to describe the location of the garden of Eden
UnpointedHeb=פישון
CALUnpointedAscii=py$wn
TABSUnpointedAscii=PJWVN
UTF8=פִישׁוֹן
Transliteration=Piyshown
Phonetic=pee-shone'
Notes=from #6335 פוּשׁ [puwsh , poosh]; dispersive;
Meaning=Pishon
FullMeaning=Pishon, a river of Eden
TranslationInAV=Pison.
[6377]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Pithon = "harmless"
1) son of Micah, grandson of Mephibosheth, descendant of Saul
UnpointedHeb=פיתון
CALUnpointedAscii=pytwn
TABSUnpointedAscii=PJTVN
UTF8=פִיתוֹן
Transliteration=Piythown
Phonetic=pee-thone'
Notes=probably from the same as #6596 פֹת [poth , pohth]; expansive;
Meaning=Pithon
FullMeaning=Pithon, an Israelite
TranslationInAV=Pithon.
[6378]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1767a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) vial, flask
UnpointedHeb=פך
CALUnpointedAscii=pk
TABSUnpointedAscii=PK
UTF8=פַּךְ
Transliteration=pak
Phonetic=pak
Notes=from #6379 פָכָה [pakah , paw-kaw'];
Meaning=a flask
FullMeaning=a flask (from which a liquid may flow)
TranslationInAV=box, vial.
[6379]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1767b
Form=Verb
GkRelated=G2702
FullerMeaning=1) to trickle, pour
1a) (Piel) to trickle, drop down (water)
UnpointedHeb=פכה
CALUnpointedAscii=pkh
TABSUnpointedAscii=PKH
UTF8=פָכָה
Transliteration=pakah
Phonetic=paw-kaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pour
FullMeaning=to pour
TranslationInAV=run out.
[6380]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Pochereth of Zebaim = "here the cutting off"
1) a servant of Solomon whose descendants returned from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=פכרת צביים
CALUnpointedAscii=pkrt@cbyym
TABSUnpointedAscii=PKRT CBJJM
UTF8=פֹכֶרֶת צְבָיִים
Transliteration=Pokereth Tsbayiym
Phonetic=po-keh'-reth tseb-awyeem'
Notes=from the active participle (of the same form as the first word) feminine of an unused root (meaning to entrap) and plural of #6643 צְבִי [tsbiy , tseb-ee']; trap of gazelles;
Meaning=Pokereth-Tsebajim
FullMeaning=Pokereth-Tsebajim, one of the 'servants of Solomon'
TranslationInAV=Pochereth of Zebaim.
[6381]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1768
Form=Verb
GkRelated=G101 G102 G1291 G1316 G1411 G1741 G2172 G2297 G2298 G3170 G3171 G3173 G3346 G3539
FullerMeaning=1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action
1a) (Niphal)
1a1) to be beyond one's power, be difficult to do
1a2) to be difficult to understand
1a3) to be wonderful, be extraordinary
1a3a) marvellous (participle)
1b) (Piel) to separate (an offering)
1c) (Hiphil)
1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing
1c2) to make wonderful, do wondrously
1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous
UnpointedHeb=פלא
CALUnpointedAscii=pl)
TABSUnpointedAscii=PLA
UTF8=פָלָא
Transliteration=pala'
Phonetic=paw-law'
Notes=a primitive root;
Meaning=to separate, distinguish, to be, great, difficult, wonderful
FullMeaning=properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful
TranslationInAV=accomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things too high, (be, do, do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).
[6382]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1768a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2298 G5059 G5246
FullerMeaning=1) wonder, marvel
1a) wonder (extraordinary, hard to understand thing)
1b) wonder (of God's acts of judgment and redemption)
UnpointedHeb=פלא
CALUnpointedAscii=pl)
TABSUnpointedAscii=PLA
UTF8=פֶלֶא
Transliteration=pele'
Phonetic=peh'-leh
Notes=from #6381 פָלָא [pala' , paw-law'];
Meaning=a miracle
FullMeaning=a miracle
TranslationInAV=marvellous thing, wonder(-ful, -fully).
[6383]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1768b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) wonderful, incomprehensible, extraordinary
UnpointedHeb=פלאי
CALUnpointedAscii=pl)y
TABSUnpointedAscii=PLAJ
UTF8=פִלְאִי
Transliteration=pil'iy
Phonetic=pil-ee'
Notes=or פָלִיא [paliy, paw-lee']; from #6381 פָלָא [pala' , paw-law'];
Meaning=remarkable
FullMeaning=remarkable
TranslationInAV=secret, wonderful.
[6384]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Palluites = see Pallu "wonderful"
1) descendants of Pallu, the 2nd son of Reuben
UnpointedHeb=פלאי
CALUnpointedAscii=pl)y
TABSUnpointedAscii=PLAJ
UTF8=פַלֻּאִי
Transliteration=Pallu'iy
Phonetic=pal-loo-ee'
Notes=patronymically from #6396 פַלּוּא [Palluw' , pal-loo'];
Meaning=a Palluite
FullMeaning=a Palluite (collectively) or descendants of Pallu
TranslationInAV=Palluites.
[6385]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1769
Form=Verb
GkRelated=G1266
FullerMeaning=1) to divide, split
1a) (Niphal) to be split, be divided
1b) (Piel)
1b1) to split, cleave
1b2) to divide
UnpointedHeb=פלג
CALUnpointedAscii=plg
TABSUnpointedAscii=PLG
UTF8=פָלַג
Transliteration=palag
Phonetic=paw-lag'
Notes=a primitive root;
Meaning=to split
FullMeaning=to split (literally or figuratively)
TranslationInAV=divide.
[6386]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2939
Form=Verb
GkRelated=G1244 G2255
FullerMeaning=1) to divide
1a) (P'al) to be divided
UnpointedHeb=פלג
CALUnpointedAscii=plg
TABSUnpointedAscii=PLG
UTF8=פְלַג
Transliteration=plag
Phonetic=pel-ag'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6385 פָלַג [palag , paw-lag']
Meaning=to split
FullMeaning={to split (literally or figuratively) }
TranslationInAV=divided.
[6387]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2939a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) half
UnpointedHeb=פלג
CALUnpointedAscii=plg
TABSUnpointedAscii=PLG
UTF8=פְלַג
Transliteration=plag
Phonetic=pel-ag'
Notes=(Aramaic) from #6386 פְלַג [plag , pel-ag'];
Meaning=a half
FullMeaning=a half
TranslationInAV=dividing.
[6388]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1769a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G859 G1279 G1327 G3730 G3731 G4215
FullerMeaning=1) channel, canal
UnpointedHeb=פלג
CALUnpointedAscii=plg
TABSUnpointedAscii=PLG
UTF8=פֶלֶג
Transliteration=peleg
Phonetic=peh'-leg
Notes=from #6385 פָלַג [palag , paw-lag'];
Meaning=a rill
FullMeaning=a rill (i.e. small channel of water, as in irrigation)
TranslationInAV=river, stream.
[6389]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G5317
FullerMeaning=Peleg = "division"
1) son of Eber and brother of Joktan
UnpointedHeb=פלג
CALUnpointedAscii=plg
TABSUnpointedAscii=PLG
UTF8=פֶלֶג
Transliteration=Peleg
Phonetic=peh'-leg
Notes=the same as #6388 פֶלֶג [peleg , peh'-leg]; earthquake;
Meaning=Peleg
FullMeaning=Peleg, a son of Shem
TranslationInAV=Peleg.
[6390]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1769b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1243 G3310
FullerMeaning=1) stream, division, river
1a) stream
1b) divisions, sections
UnpointedHeb=פלגה
CALUnpointedAscii=plgh
TABSUnpointedAscii=PLGH
UTF8=פְלַגָּה
Transliteration=plaggah
Phonetic=pel-ag-gaw'
Notes=from #6385 פָלַג [palag , paw-lag'];
Meaning=a runlet, gully
FullMeaning=a runlet, i.e. gully
TranslationInAV=division, river.
[6391]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1769c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) division
UnpointedHeb=פלגה
CALUnpointedAscii=plgh
TABSUnpointedAscii=PLGH
UTF8=פְלֻגָּה
Transliteration=pluggah
Phonetic=pel-oog-gaw'
Notes=from #6385 פָלַג [palag , paw-lag'];
Meaning=a section
FullMeaning=a section
TranslationInAV=division.
[6392]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2939b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) division, section
UnpointedHeb=פלגה
CALUnpointedAscii=plgh
TABSUnpointedAscii=PLGH
UTF8=פְלֻגָּה
Transliteration=pluggah
Phonetic=pel-oog-gaw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6391 פְלֻגָּה [pluggah , pel-oog-gaw']
Meaning=a section
FullMeaning={a section }
TranslationInAV=division.
[6393]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1771
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) iron, steel
UnpointedHeb=פלדה
CALUnpointedAscii=pldh
TABSUnpointedAscii=PLDH
UTF8=פְלָדָה
Transliteration=pladah
Phonetic=pel-aw-daw'
Notes=from an unused root meaning to divide;
Meaning=a cleaver, iron armature
FullMeaning=a cleaver, i.e. iron armature (of a chariot)
TranslationInAV=torch.
[6394]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Pildash = "flame of fire"
1) one of the 8 sons of Nahor, the brother of Abraham, by Milcah his wife or niece
UnpointedHeb=פלדש
CALUnpointedAscii=pld$
TABSUnpointedAscii=PLDW
UTF8=פִלְדָּשׁ
Transliteration=Pildash
Phonetic=pil-dawsh'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Pildash
FullMeaning=Pildash, a relative of Abraham
TranslationInAV=Pildash.
[6395]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1772
Form=Verb
GkRelated=G1740
FullerMeaning=1) to be distinct, marked out, be separated, be distinguished
1a) (Niphal)
1a1) to be distinct, be separated, be distinguished
1a2) to be wonderful
1b) (Hiphil) to make separate, set apart
UnpointedHeb=פלה
CALUnpointedAscii=plh
TABSUnpointedAscii=PLH
UTF8=פָלָה
Transliteration=palah
Phonetic=paw-law'
Notes=a primitive root;
Meaning=to distinguish
FullMeaning=to distinguish (literally or figuratively)
TranslationInAV=put a difference, show marvellous, separate, set apart, sever, make wonderfully.
[6396]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Pallu or Phallu = "distinguished"
1) the 2nd son of Reuben, father of Eliab, and progenitor of a family of Israel
UnpointedHeb=פלוא
CALUnpointedAscii=plw)
TABSUnpointedAscii=PLVA
UTF8=פַלּוּא
Transliteration=Palluw'
Phonetic=pal-loo'
Notes=from #6395 פָלָה [palah , paw-law']; distinguished;
Meaning=Pallu
FullMeaning=Pallu, an Israelite
TranslationInAV=Pallu, Phallu.
[6397]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Pelonite = "a certain one"
1) the inhabitants of a presently unknown place
UnpointedHeb=פלוני
CALUnpointedAscii=plwny
TABSUnpointedAscii=PLVNJ
UTF8=פְלוֹנִי
Transliteration=Plowniy
Phonetic=pel-o-nee'
Notes=patronymically from an unused name (from #6395 פָלָה [palah , paw-law']) meaning separate;
Meaning=a Pelonite
FullMeaning=a Pelonite or inhabitant of an unknown Palon
TranslationInAV=Pelonite.
[6398]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1773
Form=Verb
GkRelated=G1685 G4141
FullerMeaning=1) to cleave, slice
1a) (Qal) to cleave, plow
1b) (Piel)
1b1) to cleave open or through
1b2) to cause to cleave open
1b3) to slice, pierce
UnpointedHeb=פלח
CALUnpointedAscii=plx
TABSUnpointedAscii=PLX
UTF8=פָלַח
Transliteration=palach
Phonetic=paw-lakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to slice, break open, pierce
FullMeaning=to slice, i.e. break open or pierce
TranslationInAV=bring forth, cleave, cut, shred, strike through.
[6399]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2940
Form=Verb
GkRelated=G1398 G3000 G5293 G5399
FullerMeaning=1) to serve, worship, revere, minister for, pay reverence to
1a) (P'al)
1a1) to pay reverence to
1a2) to serve
UnpointedHeb=פלח
CALUnpointedAscii=plx
TABSUnpointedAscii=PLX
UTF8=פְלַח
Transliteration=plach
Phonetic=pel-akh'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6398 פָלַח [palach , paw-lakh'];
Meaning=to serve, worship
FullMeaning=to serve or worship
TranslationInAV=minister, serve.
[6400]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1773a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2801 G3011 G3458
FullerMeaning=1) cleavage, mill-stone, cut, slice, part cut off
1a) mill-stone
1b) cleavage, slice
UnpointedHeb=פלח
CALUnpointedAscii=plx
TABSUnpointedAscii=PLX
UTF8=פֶלַח
Transliteration=pelach
Phonetic=peh'-lakh
Notes=from #6398 פָלַח [palach , paw-lakh'];
Meaning=a slice
FullMeaning=a slice
TranslationInAV=piece.
[6401]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Pileha = "slicing"
1) a chief of the people who sealed the covenant with Nehemiah
UnpointedHeb=פלחא
CALUnpointedAscii=plx)
TABSUnpointedAscii=PLXA
UTF8=פִלְחָא
Transliteration=Pilcha'
Phonetic=pil-khaw'
Notes=from #6400 פֶלַח [pelach , peh'-lakh]; slicing;
Meaning=Pilcha
FullMeaning=Pilcha, an Israelite
TranslationInAV=Pilcha.
[6402]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2940a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3009
FullerMeaning=1) service, worship
UnpointedHeb=פלחן
CALUnpointedAscii=plxn
TABSUnpointedAscii=PLXN
UTF8=פָלְחָן
Transliteration=polchan
Phonetic=pol-khawn'
Notes=(Aramaic) from #6399 פְלַח [plach , pel-akh'];
Meaning=worship
FullMeaning=worship
TranslationInAV=service.
[6403]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1774
Form=Verb
GkRelated=G1295 G1544 G1806 G1807 G3084 G4506 G4982
FullerMeaning=1) to escape, save, deliver, slip away
1a) (Qal) to escape
1b) (Piel)
1b1) to bring into security, deliver
1b2) to cause to escape, cast forth
1b3) to be delivered
1b4) to slip away
1c) (Hiphil) to bring into security, bring to safety
UnpointedHeb=פלט
CALUnpointedAscii=plT
TABSUnpointedAscii=PLF
UTF8=פָלַט
Transliteration=palat
Phonetic=paw-lat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to slip out, escape, to deliver
FullMeaning=to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver
TranslationInAV=calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape.
[6404]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Pelet = "deliverance"
1) son of Jahdai and a descendant of Caleb
2) son of Azmaveth and one of David's mighty warriors who joined him at Ziklag
UnpointedHeb=פלט
CALUnpointedAscii=plT
TABSUnpointedAscii=PLF
UTF8=פֶלֶט
Transliteration=Pelet
Phonetic=peh'-let
Notes=from #6403 פָלַט [palat , paw-lat']; escape;
Meaning=Pelet
FullMeaning=Pelet, the name of two Israelites
TranslationInAV=Pelet. See also #1046 בֵּית פֶּלֶט [Beyth Pelet , bayth peh'-let].
[6405]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1774a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) deliverance, escape
UnpointedHeb=פלט
CALUnpointedAscii=plT
TABSUnpointedAscii=PLF
UTF8=פַלֵּט
Transliteration=pallet
Phonetic=pal-late'
Notes=from #6403 פָלַט [palat , paw-lat'];
Meaning=escape
FullMeaning=escape
TranslationInAV=deliverance, escape.
[6406]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Palti or Phalti = "my deliverance"
1) son of Raphu, the spy chosen from the tribe of Benjamin
2) son of Laish, the man to whom king Saul gave his daughter Michal in marriage even though she was already married to David
UnpointedHeb=פלטי
CALUnpointedAscii=plTy
TABSUnpointedAscii=PLFJ
UTF8=פַלְטִי
Transliteration=Paltiy
Phonetic=pal-tee'
Notes=from #6403 פָלַט [palat , paw-lat']; delivered;
Meaning=Palti
FullMeaning=Palti, the name of two Israelites
TranslationInAV=Palti, Phalti.
[6407]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Paltite = "escape"
1) a descendant of Palti or an inhabitant of Beth-palet
UnpointedHeb=פלטי
CALUnpointedAscii=plTy
TABSUnpointedAscii=PLFJ
UTF8=פַלְטִי
Transliteration=Paltiy
Phonetic=pal-tee'
Notes=patronymically from #6406 פַלְטִי [Paltiy , pal-tee'];
Meaning=a Paltite
FullMeaning=a Paltite or descendant of Palti
TranslationInAV=Paltite.
[6408]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Piltai = "my deliverances"
1) a priest, representative of the priestly house of Moadiah; an exile who returned with Zerubbabel
UnpointedHeb=פלטי
CALUnpointedAscii=plTy
TABSUnpointedAscii=PLFJ
UTF8=פִלְטַי
Transliteration=Piltay
Phonetic=pil-tah'-ee
Notes=for #6407 פַלְטִי [Paltiy , pal-tee'];
Meaning=Piltai
FullMeaning=Piltai, an Israelite
TranslationInAV=Piltai.
[6409]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Paltiel or Phaltiel = "God delivers"
1) son of Azzan and prince of the tribe of Issachar appointed as one of the 12 to apportion the land of Canaan
2) son of Laish of Gallim to whom Saul gave Michal in marriage after his mad jealousy had driven David forth as an outlaw
UnpointedHeb=פלטיאל
CALUnpointedAscii=plTy)l
TABSUnpointedAscii=PLFJAL
UTF8=פַלְטִיאֵל
Transliteration=Paltiy'el
Phonetic=pal-tee-ale'
Notes=from the same as #6404 פֶלֶט [Pelet , peh'-let] and #410 אֵל ['el , ale]; deliverance of God;
Meaning=Paltiel
FullMeaning=Paltiel, the name of two Israelites
TranslationInAV=Paltiel, Phaltiel.
[6410]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Pelatiah = "Jehovah delivers"
1) son of Hananiah and grandson of Zerubbabel
2) a Simeonite in the days of king Hezekiah of Judah who was one of the captains of 500 men who defeated the Amalekites who had escaped
3) one of the heads of the people who sealed the covenant with Nehemiah
4) son of Benaiah and one of the princes of the people against whom Ezekiel was ordered to prophesy doom
UnpointedHeb=פלטיה
CALUnpointedAscii=plTyh
TABSUnpointedAscii=PLFJH
UTF8=פְלַטְיָה
Transliteration=Platyah
Phonetic=pel-at-yaw'
Notes=or פְלַטְיָהוּ [Platyahuw, pel-atyaw'-hoo]; from #6403 פָלַט [palat , paw-lat'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has delivered;
Meaning=Pelatjah
FullMeaning=Pelatjah, the name of four Israelites
TranslationInAV=Pelatiah.
[6411]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Pelaiah = "Jehovah does wonders"
1) son of Elioenai and a descendant of David in the royal line
2) a priest who helped Ezra to expound the law to the people and also sealed the covenant with Nehemiah
UnpointedHeb=פליה
CALUnpointedAscii=plyh
TABSUnpointedAscii=PLJH
UTF8=פְלָיָה
Transliteration=Playah
Phonetic=pel-aw-yaw'
Notes=or פְלָאיָה [Playah, pel-aw-yaw']; from #6381 פָלָא [pala' , paw-law'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has distinguished;
Meaning=Pelajah
FullMeaning=Pelajah, the name of three Israelites
TranslationInAV=Pelaiah.
[6412]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1774b,1774c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1309
FullerMeaning=1) refugee, fugitive, escaped one
UnpointedHeb=פליט
CALUnpointedAscii=plyT
TABSUnpointedAscii=PLJF
UTF8=פָלִיט
Transliteration=paliyt
Phonetic=paw-leet'
Notes=or פָלֵיט [paleyt, paw-late']; or פָלֵיט [palet, paw-late']; from #6403 פָלַט [palat , paw-lat'];
Meaning=a refugee
FullMeaning=a refugee
TranslationInAV=(that have) escape(-d, -th), fugitive.
[6413]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1774d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2641 G4991
FullerMeaning=1) escape, deliverance
1a) escape, deliverance
1b) escaped remnant
UnpointedHeb=פליטה
CALUnpointedAscii=plyTh
TABSUnpointedAscii=PLJFH
UTF8=פְלֵיטָה
Transliteration=pleytah
Phonetic=pel-ay-taw'
Notes=or פְלֵטָה [pletah, pel-ay-taw']; feminine of #6412 פָלִיט [paliyt , paw-leet'];
Meaning=deliverance, an escaped portion
FullMeaning=deliverance; concretely, an escaped portion
TranslationInAV=deliverance, (that is) escape(-d), remnant.
[6414]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1776b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) judge, assessment, estimate
UnpointedHeb=פליל
CALUnpointedAscii=plyl
TABSUnpointedAscii=PLJL
UTF8=פָלִיל
Transliteration=paliyl
Phonetic=paw-leel'
Notes=from #6419 פָלַל [palal , paw-lal'];
Meaning=a magistrate
FullMeaning=a magistrate
TranslationInAV=judge.
[6415]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1776c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) office of judge or umpire
2) (CLBL) judgment, decision
UnpointedHeb=פלילה
CALUnpointedAscii=plylh
TABSUnpointedAscii=PLJLH
UTF8=פְלִילָה
Transliteration=pliylah
Phonetic=pel-ee-law'
Notes=feminine of #6414 פָלִיל [paliyl , paw-leel'];
Meaning=justice
FullMeaning=justice
TranslationInAV=judgment.
[6416]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1776d
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) for a judge, calling for judgment, judicial, assessable, criminal
UnpointedHeb=פלילי
CALUnpointedAscii=plyly
TABSUnpointedAscii=PLJLJ
UTF8=פְלִילִי
Transliteration=pliyliy
Phonetic=pel-ee-lee'
Notes=from #6414 פָלִיל [paliyl , paw-leel'];
Meaning=judicial
FullMeaning=judicial
TranslationInAV=judge.
[6417]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1776e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) the giving a decision, pronouncement of judgment, reasoning
UnpointedHeb=פליליה
CALUnpointedAscii=plylyh
TABSUnpointedAscii=PLJLJH
UTF8=פְלִילִיָּה
Transliteration=pliyliyah
Phonetic=pel-ee-lee-yaw'
Notes=feminine of #6416 פְלִילִי [pliyliy , pel-ee-lee'];
Meaning=judicature
FullMeaning=judicature
TranslationInAV=judgment.
[6418]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1775a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3313 G4066
FullerMeaning=1) whirl of spindle, stick, district
1a) whirl of spindle, stick
1b) district, circuit
UnpointedHeb=פלך
CALUnpointedAscii=plk
TABSUnpointedAscii=PLK
UTF8=פֶלֶךְ
Transliteration=pelek
Phonetic=peh'-lek
Notes=from an unused root meaning to be round;
Meaning=a circuit, a spindle, a crutch
FullMeaning=a circuit (i.e. district); also a spindle (as whirled); hence, a crutch
TranslationInAV=(di-) staff, participle
[6419]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1776
Form=Verb
GkRelated=G1311 G2172 G4336
FullerMeaning=1) to intervene, interpose, pray
1a) (Piel) to mediate, judge
1b)(Hithpael)
1b1) to intercede
1b2) to pray
UnpointedHeb=פלל
CALUnpointedAscii=pll
TABSUnpointedAscii=PLL
UTF8=פָלַל
Transliteration=palal
Phonetic=paw-lal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to judge, to intercede, pray
FullMeaning=to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray
TranslationInAV=intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
[6420]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Palal = "judge"
1) son of Uzai and one who assisted in restoring the walls of Jerusalem in the time of Nehemiah
UnpointedHeb=פלל
CALUnpointedAscii=pll
TABSUnpointedAscii=PLL
UTF8=פָלָל
Transliteration=Palal
Phonetic=paw-lawl'
Notes=from #6419 פָלַל [palal , paw-lal']; judge;
Meaning=Palal
FullMeaning=Palal, an Israelite
TranslationInAV=Palal.
[6421]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Pelaliah = "Jehovah has judged"
1) son of Amzi and ancestor of Adaiah the priest in the time of Nehemiah
UnpointedHeb=פלליה
CALUnpointedAscii=pllyh
TABSUnpointedAscii=PLLJH
UTF8=פְלַלְיָה
Transliteration=Plalyah
Phonetic=pel-al-yaw'
Notes=from #6419 פָלַל [palal , paw-lal'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has judged;
Meaning=Pelaljah
FullMeaning=Pelaljah, an Israelite
TranslationInAV=Pelaliah.
[6422]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1772a
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) a certain one
UnpointedHeb=פלמוני
CALUnpointedAscii=plmwny
TABSUnpointedAscii=PLMVNJ
UTF8=פַלְמוֹנִי
Transliteration=palmowniy
Phonetic=pal-mo-nee'
Notes=probably for #6423 פְלֹנִי [ploniy , pel-o-nee'];
Meaning=a certain one, so-and-so
FullMeaning=a certain one, i.e. so-and-so
TranslationInAV=certain.
[6423]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1772a
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) a certain one
UnpointedHeb=פלני
CALUnpointedAscii=plny
TABSUnpointedAscii=PLNJ
UTF8=פְלֹנִי
Transliteration=ploniy
Phonetic=pel-o-nee'
Notes=from #6395 פָלָה [palah , paw-law'];
Meaning=such a, one, a specified peccrson
FullMeaning=such a one, i.e. a specified peccrson
TranslationInAV=such.
[6424]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1777
Form=Verb
GkRelated=G1904 G3596 G3717 G3903
FullerMeaning=1) (Piel) to weigh, make level, balance
1a) to weigh out
1b) to make level or smooth
UnpointedHeb=פלס
CALUnpointedAscii=pls
TABSUnpointedAscii=PLS
UTF8=פָלַס
Transliteration=palac
Phonetic=paw-las'
Notes=a primitive root;
Meaning=to roll flat, prepare, to revolve, weigh
FullMeaning=properly, to roll flat, i.e. prepare (a road); also to revolve, i.e. weigh (mentally)
TranslationInAV=make, ponder, weigh.
[6425]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1777a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4493
FullerMeaning=1) balance, scale
UnpointedHeb=פלס
CALUnpointedAscii=pls
TABSUnpointedAscii=PLS
UTF8=פֶלֶס
Transliteration=pelec
Phonetic=peh'-les
Notes=from #6424 פָלַס [palac , paw-las'];
Meaning=a balance
FullMeaning=a balance
TranslationInAV=scales, weight.
[6426]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1778
Form=Verb
GkRelated=G4531
FullerMeaning=1) (Hithpael) to shudder, tremble
UnpointedHeb=פלץ
CALUnpointedAscii=plc
TABSUnpointedAscii=PLC
UTF8=פָלַץ
Transliteration=palats
Phonetic=paw-lats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to rend, to quiver
FullMeaning=properly, perhaps to rend, i.e. (by implication) to quiver
TranslationInAV=tremble.
[6427]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1778a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2285 G3601
FullerMeaning=1) shuddering, trembling
UnpointedHeb=פלצות
CALUnpointedAscii=plcwt
TABSUnpointedAscii=PLCVT
UTF8=פַלָּצוּת
Transliteration=pallatsuwth
Phonetic=pal-law-tsooth'
Notes=from #6426 פָלַץ [palats , paw-lats'];
Meaning=affright
FullMeaning=affright
TranslationInAV=fearfulness, horror, trembling.
[6428]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1779
Form=Verb
GkRelated=G2875 G4766 G5291
FullerMeaning=1) to roll
1a) (Hithpael) to roll in ashes or dust (as an act of mourning)
UnpointedHeb=פלש
CALUnpointedAscii=pl$
TABSUnpointedAscii=PLW
UTF8=פָלַשׁ
Transliteration=palash
Phonetic=paw-lash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to roll
FullMeaning=to roll (in dust)
TranslationInAV=roll (wallow) self.
[6429]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun
GkRelated=G246
FullerMeaning=Philistia = "land of sojourners"
1) the general territory on the west coast of Canaan or the entire country of Palestine
UnpointedHeb=פלשת
CALUnpointedAscii=pl$t
TABSUnpointedAscii=PLWT
UTF8=פְלֶשֶׁת
Transliteration=Plesheth
Phonetic=pel-eh'-sheth
Notes=from #6428 פָלַשׁ [palash , paw-lash']; rolling, i.e. migratory;
Meaning=Pelesheth
FullMeaning=Pelesheth, a region of Syria
TranslationInAV=Palestina, Palestine, Philistia, Philistines.
[6430]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Philistine = "immigrants"
1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
UnpointedHeb=פלשתי
CALUnpointedAscii=pl$ty
TABSUnpointedAscii=PLWTJ
UTF8=פְלִשְׁתִּי
Transliteration=Plishtiy
Phonetic=pel-ish-tee'
Notes=patrial from #6429 פְלֶשֶׁת [Plesheth , pel-eh'-sheth];
Meaning=a Pelishtite
FullMeaning=a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth
TranslationInAV=Philistine.
[6431]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Peleth = "swiftness"
1) a Reubenite, father of On who rebelled with Dathan and Abiram in the days of the wilderness wanderings
2) son of Jonathan and a descendant of Jerahmeel of Judah
UnpointedHeb=פלת
CALUnpointedAscii=plt
TABSUnpointedAscii=PLT
UTF8=פֶלֶת
Transliteration=Peleth
Phonetic=peh'-leth
Notes=from an unused root meaning to flee; swiftness;
Meaning=Peleth
FullMeaning=Peleth, the name of two Israelites
TranslationInAV=Peleth.
[6432]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Pelethites = "couriers"
1) a collective name for the guardsmen of David
1a) probably descendants of an unknown person, perhaps Philistine mercenaries
UnpointedHeb=פלתי
CALUnpointedAscii=plty
TABSUnpointedAscii=PLTJ
UTF8=פְלֵתִי
Transliteration=Plethiy
Phonetic=pel-ay-thee'
Notes=from the same form as #6431 פֶלֶת [Peleth , peh'-leth];
Meaning=a courier, official messenger
FullMeaning=a courier (collectively) or official messenger
TranslationInAV=Pelethites.
[6433]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2941
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4750
FullerMeaning=1) mouth
UnpointedHeb=פם
CALUnpointedAscii=pm
TABSUnpointedAscii=PM
UTF8=פֻם
Transliteration=pum
Phonetic=poom
Notes=(Aramaic) probably for #6310 פֶה [peh , peh];
Meaning=the mouth
FullMeaning=the mouth (literally or figuratively)
TranslationInAV=mouth.
[6434]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1783a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) corner
1a) corner (of square objects)
1b) corner (of ruler or chief-fig.)
UnpointedHeb=פן
CALUnpointedAscii=pn
TABSUnpointedAscii=PN
UTF8=פֵן
Transliteration=pen
Phonetic=pane
Notes=from an unused root meaning to turn;
Meaning=an angle
FullMeaning=an angle (of a street or wall)
TranslationInAV=corner.
[6435]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1780
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=conj
1) lest, not, beware lest
adv
2) lest
UnpointedHeb=פן
CALUnpointedAscii=pn
TABSUnpointedAscii=PN
UTF8=פֵן
Transliteration=pen
Phonetic=pane
Notes=from #6437 פָנָה [panah , paw-naw'];
Meaning=removal, lest
FullMeaning=properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest
TranslationInAV=(lest) (peradventure), that...not.
[6436]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1781
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) Pannag-an edible food, perhaps pastry
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=פנג
CALUnpointedAscii=png
TABSUnpointedAscii=PNG
UTF8=פַנַּג
Transliteration=pannag
Phonetic=pan-nag'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=pastry
FullMeaning=probably pastry
TranslationInAV=Pannag.
[6437]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1782
Form=Verb
GkRelated=G190 G308 G390 G578 G643 G654 G991 G1578 G1587 G1593 G1689 G1781 G1811 G1872 G1914 G1994 G2014 G2090 G2597 G2827 G3179 G3596 G3708 G3729 G4017 G4105 G4337 G4762 G4887 G5290 G5342
FullerMeaning=1) to turn
1a) (Qal)
1a1) to turn toward or from or away
1a2) to turn and do
1a3) to turn, decline (of day)
1a4) to turn toward, approach (of evening)
1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for
1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away
1c) (Hiphil)
1c1) to turn
1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back
1d) (Hophal) to be turned back
UnpointedHeb=פנה
CALUnpointedAscii=pnh
TABSUnpointedAscii=PNH
UTF8=פָנָה
Transliteration=panah
Phonetic=paw-naw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to turn, to face, appear, look
FullMeaning=to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
TranslationInAV=appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early).
[6438]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1783a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G204 G1137 G2824
FullerMeaning=1) corner
1a) corner (of square objects)
1b) corner (of ruler or chief-fig.)
UnpointedHeb=פנה
CALUnpointedAscii=pnh
TABSUnpointedAscii=PNH
UTF8=פִנָּה
Transliteration=pinnah
Phonetic=pin-naw'
Notes=feminine of #6434 פֵן [pen , pane];
Meaning=an angle, a pinnacle, a chieftain
FullMeaning=an angle; by implication, a pinnacle; figuratively, a chieftain
TranslationInAV=bulwark, chief, corner, stay, tower.
[6439]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=G5323
FullerMeaning=Penuel or Peniel = "facing God"
n pr m
1) a Benjamite, son of Shashak, brother of Iphedeiah of the family of Saul
2) son of Hur, father of Gedor, and a descendant of Judah
n pr loc
3) the place named by Jacob when he wrestled with God and located on the north bank of the Jabbok close to the Jordan
UnpointedHeb=פנואל
CALUnpointedAscii=pnw)l
TABSUnpointedAscii=PNVAL
UTF8=פְנוּאֵל
Transliteration=Pnuw'el
Phonetic=pen-oo-ale'
Notes=or (more properly,) יֶלרפֵרֹפ[Pniylel, pen-oo-ale']; from #6437 פָנָה [panah , paw-naw'] and #410 אֵל ['el , ale]; face of God;
Meaning=Penuel, Peniel
FullMeaning=Penuel or Peniel, a place East of Jordan; also (as Penuel) the name of two Israelites
TranslationInAV=Peniel, Penuel.
[6440]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1782a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G746 G991 G1715 G1799 G2082 G3788 G4286 G4295 G4376 G4383 G4383 G4383 G4383 G4383 G4386 G5222 G5288
FullerMeaning=1) face
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
UnpointedHeb=פנים
CALUnpointedAscii=pnym
TABSUnpointedAscii=PNJM
UTF8=פָנִים
Transliteration=paniym
Phonetic=paw-neem'
Notes=plural (but always as singular) of an unused noun פָנֶה [paneh, paw-neh']; from #6437 פָנָה [panah , paw-naw']);
Meaning=the face, as a
FullMeaning=the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
TranslationInAV=[phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
[6441]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1782c
Form=Adverb
GkRelated=G2080 G4383
FullerMeaning=1) toward the inside, within, faceward
UnpointedHeb=פנימה
CALUnpointedAscii=pnymh
TABSUnpointedAscii=PNJMH
UTF8=פְנִימָה
Transliteration=pniymah
Phonetic=pen-ee'-maw
Notes=from #6440 פָנִים [paniym , paw-neem'] with directive enclitic;
Meaning=faceward, indoors
FullMeaning=faceward, i.e. indoors
TranslationInAV=(with-) in(-ner part, -ward).
[6442]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1782d
Form=Adjective
GkRelated=G2082
FullerMeaning=1) inner
UnpointedHeb=פנימי
CALUnpointedAscii=pnymy
TABSUnpointedAscii=PNJMJ
UTF8=פְנִימִי
Transliteration=pniymiy
Phonetic=pen-ee-mee'
Notes=from #6440 פָנִים [paniym , paw-neem'];
Meaning=interior
FullMeaning=interior
TranslationInAV=(with-) in(-ner, -ward).
[6443]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1783b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3037 G3037 G4185
FullerMeaning=1) a precious stone
1a) perhaps corals, rubies, jewels
UnpointedHeb=פנין
CALUnpointedAscii=pnyn
TABSUnpointedAscii=PNJN
UTF8=פָנִין
Transliteration=paniyn
Phonetic=paw-neen'
Notes=or פָנִי [paniy, paw-nee']; from the same as #6434 פֵן [pen , pane];
Meaning=a pearl
FullMeaning=probably a pearl (as round)
TranslationInAV=ruby.
[6444]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Peninnah = "jewel"
1) the other wife of Elkanah besides Hannah
UnpointedHeb=פננה
CALUnpointedAscii=pnnh
TABSUnpointedAscii=PNNH
UTF8=פְנִנָּה
Transliteration=Pninnah
Phonetic=pen-in-naw'
Notes=probably feminine from contr.;
Meaning=Peninnah
FullMeaning=Peninnah, an Israelitess
TranslationInAV=Peninnah.
[6445]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1784
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Piel) to indulge, pamper, bring up, treat delicately
UnpointedHeb=פנק
CALUnpointedAscii=pnq
TABSUnpointedAscii=PNQ
UTF8=פָנַק
Transliteration=panaq
Phonetic=paw-nak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to enervate
FullMeaning=to enervate
TranslationInAV=bring up.
[6446]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1789a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) flat (of the hand or foot), palm, sole
1a) of the tunic reaching to palms and soles (fig.)
UnpointedHeb=פס
CALUnpointedAscii=ps
TABSUnpointedAscii=PS
UTF8=פַס
Transliteration=pac
Phonetic=pas
Notes=from #6461 פָסַס [pacac , paw-sas']; properly, the palm (of the hand) or sole (of the foot) (compare #6447 פַס [pac , pas]); by implication (plural)
Meaning=a long and sleeved tunic
FullMeaning=a long and sleeved tunic (perhaps simply a wide one; from the original sense of the root, i.e. of many breadths)
TranslationInAV=(divers) colours.
[6447]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2942
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4164
FullerMeaning=1) palm of the hand
UnpointedHeb=פס
CALUnpointedAscii=ps
TABSUnpointedAscii=PS
UTF8=פַס
Transliteration=pac
Phonetic=pas
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #6461 פָסַס [pacac , paw-sas'];
Meaning=the palm
FullMeaning=the palm (of the hand, as being spread out)
TranslationInAV=participle
[6448]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1785
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Piel) to pass between or within
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=פסג
CALUnpointedAscii=psg
TABSUnpointedAscii=PSG
UTF8=פָסַג
Transliteration=pacag
Phonetic=paw-sag'
Notes=a primitive root;
Meaning=to cut up, contemplate
FullMeaning=to cut up, i.e. (figuratively) contemplate
TranslationInAV=consider.
[6449]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G2991
FullerMeaning=Pisgah = "cleft"
1) mountain in Moab on the northeast shore of the Dead Sea; site uncertain
UnpointedHeb=פסגה
CALUnpointedAscii=psgh
TABSUnpointedAscii=PSGH
UTF8=פִסְגָּה
Transliteration=Picgah
Phonetic=pis-gaw'
Notes=from #6448 פָסַג [pacag , paw-sag']; a cleft;
Meaning=Pisgah
FullMeaning=Pisgah, a Mountain East of Jordan
TranslationInAV=Pisgah.
[6450]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Pas-dammim = "boundary of blood"
1) a place in western Judah
UnpointedHeb=פס דמים
CALUnpointedAscii=ps@dmym
TABSUnpointedAscii=PS DMJM
UTF8=פַס דַּמִּים
Transliteration=Pac Dammiym
Phonetic=pas dam-meem'
Notes=from #6446 פַס [pac , pas] and the plural of #1818 דָּם [dam , dawm]; palm (i.e. dell) of bloodshed;
Meaning=Pas-Dammim
FullMeaning=Pas-Dammim, a place in Palestine
TranslationInAV=Pas-dammim. Compare #658 אֶפֶס דַּמִּים ['Ephec Dammiym , eh'-fes dam-meem'].
[6451]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1789b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) abundance, fulness, plenty
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=פסה
CALUnpointedAscii=psh
TABSUnpointedAscii=PSH
UTF8=פִסָּה
Transliteration=piccah
Phonetic=pis-saw'
Notes=from #6461 פָסַס [pacac , paw-sas'];
Meaning=expansion, abundance
FullMeaning=expansion, i.e. abundance
TranslationInAV=handful.
[6452]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1786,1787
Form=Verb
GkRelated=G3928 G4046
FullerMeaning=1) to pass over, spring over
1a) (Qal) to pass over
1b) (Piel) to skip, pass over
2) to limp
2a) (Qal) to limp
2b) (Niphal) to be lame
2c) (Piel) to limp
UnpointedHeb=פסח
CALUnpointedAscii=psx
TABSUnpointedAscii=PSX
UTF8=פָסַח
Transliteration=pacach
Phonetic=paw-sakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to hop, skip over, to hesitate, to limp, to dance
FullMeaning=to hop, i.e. (figuratively) skip over (or spare); by implication, to hesitate; also (literally) to limp, to dance
TranslationInAV=halt, become lame, leap, pass over.
[6453]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1786a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3957
FullerMeaning=1) passover
1a) sacrifice of passover
1b) animal victim of the passover
1c) festival of the passover
UnpointedHeb=פסח
CALUnpointedAscii=psx
TABSUnpointedAscii=PSX
UTF8=פֶסַח
Transliteration=pecach
Phonetic=peh'-sakh
Notes=from #6452 פָסַח [pacach , paw-sakh'];
Meaning=a pretermission, exemption, Passover
FullMeaning=a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim)
TranslationInAV=passover (offering).
[6454]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Paseah or Phaseah = "limper"
1) son of Eshton of the tribe of Judah
2) ancestor of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel
3) father of Jehoiada, one who helped repair the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
UnpointedHeb=פסח
CALUnpointedAscii=psx
TABSUnpointedAscii=PSX
UTF8=פָסֵחַ
Transliteration=Paceach
Phonetic=paw-say'-akh
Notes=from #6452 פָסַח [pacach , paw-sakh']; limping;
Meaning=Paseach
FullMeaning=Paseach, the name of two Israelites
TranslationInAV=Paseah, Phaseah.
[6455]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1787a
Form=Adjective
GkRelated=G5560
FullerMeaning=1) lame
UnpointedHeb=פסח
CALUnpointedAscii=psx
TABSUnpointedAscii=PSX
UTF8=פִסֵּחַ
Transliteration=picceach
Phonetic=pis-say'-akh
Notes=from #6452 פָסַח [pacach , paw-sakh'];
Meaning=lame
FullMeaning=lame
TranslationInAV=lame.
[6456]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1788b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) image, idol, graven image
UnpointedHeb=פסיל
CALUnpointedAscii=psyl
TABSUnpointedAscii=PSJL
UTF8=פְסִיל
Transliteration=pciyl
Phonetic=pes-eel'
Notes=from #6458 פָסַל [pacal , paw-sal'];
Meaning=an idol
FullMeaning=an idol
TranslationInAV=carved (graven) image, quarry.
[6457]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Pasach = "cut off"
1) son of Japhlet of the tribe of Asher
UnpointedHeb=פסך
CALUnpointedAscii=psk
TABSUnpointedAscii=PSK
UTF8=פָסַךְ
Transliteration=Pacak
Phonetic=paw-sak'
Notes=from an unused root meaning to divide; divider;
Meaning=Pasak
FullMeaning=Pasak, an Israelite
TranslationInAV=Pasach.
[6458]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1788
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to cut, hew, hew into shape
1a) (Qal) to hew, hew out, quarry
UnpointedHeb=פסל
CALUnpointedAscii=psl
TABSUnpointedAscii=PSL
UTF8=פָסַל
Transliteration=pacal
Phonetic=paw-sal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to carve
FullMeaning=to carve, whether wood or stone
TranslationInAV=grave, hew.
[6459]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1788a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1497
FullerMeaning=1) idol, image
UnpointedHeb=פסל
CALUnpointedAscii=psl
TABSUnpointedAscii=PSL
UTF8=פֶסֶל
Transliteration=pecel
Phonetic=peh'-sel
Notes=from #6458 פָסַל [pacal , paw-sal'];
Meaning=an idol
FullMeaning=an idol
TranslationInAV=carved (graven) image.
[6460]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2943
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a stringed instrument (triangular)
1a) perhaps a lyre or a harp
UnpointedHeb=פסנטרין
CALUnpointedAscii=psnTryn
TABSUnpointedAscii=PSNFTJN
UTF8=פִסַנְטֵרִין
Transliteration=pcanteriyn
Phonetic=pes-an-tay-reen'
Notes=(Aramaic) or פְסַנְתֵּרִין [pcanteriyn, pes-an-tay-reen']; a transliteration of the Greek,
Meaning=psalterion, a lyre
FullMeaning=psalterion; a lyre
TranslationInAV=psaltery.
[6461]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1790
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to disappear, vanish, cease, fail
1a) (Qal) to vanish
UnpointedHeb=פסס
CALUnpointedAscii=pss
TABSUnpointedAscii=PSS
UTF8=פָסַס
Transliteration=pacac
Phonetic=paw-sas'
Notes=a primitive root;
Meaning=to disperse, disappear
FullMeaning=probably to disperse, i.e. (intransitive) disappear
TranslationInAV=cease.
[6462]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Pispah = "disappearance"
1) a son of Jether from the tribe of Asher
UnpointedHeb=פספה
CALUnpointedAscii=psph
TABSUnpointedAscii=PSPH
UTF8=פִסָפָה
Transliteration=Picpah
Phonetic=pis-paw'
Notes=perhaps from #6461 פָסַס [pacac , paw-sas']; dispersion;
Meaning=Pispah
FullMeaning=Pispah, an Israelite
TranslationInAV=Pispah.
[6463]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1791
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to groan, cry out, scream
UnpointedHeb=פעה
CALUnpointedAscii=p(h
TABSUnpointedAscii=PYH
UTF8=פָעָה
Transliteration=pa`ah
Phonetic=paw-aw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to scream
FullMeaning=to scream
TranslationInAV=cry.
[6464]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Pai or Pau = "bleating"
1) the capital of king Hadar of Edom; site uncertain
UnpointedHeb=פעו
CALUnpointedAscii=p(w
TABSUnpointedAscii=PYV
UTF8=פָעוּ
Transliteration=Pa`uw
Phonetic=paw-oo'
Notes=or פָעִי [Pamiy, paw-ee']; from #6463 פָעָה [pa`ah , paw-aw']; screaming;
Meaning=Pau, Pai
FullMeaning=Pau or Pai, a place in Edom
TranslationInAV=Pai, Pau.
[6465]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Peor = "cleft"
n pr loc
1) a mountain peak in Moab belonging to the Abarim range and near Pisgah
n pr deity
2) a false god worshipped in Moab; corresponds to Baal
UnpointedHeb=פעור
CALUnpointedAscii=p(wr
TABSUnpointedAscii=PYVR
UTF8=פְעוֹר
Transliteration=P`owr
Phonetic=peh-ore'
Notes=from #6473 פָעַר [pa`ar , paw-ar']; a gap; also #1187 בַּעַל פְּעוֹר [Ba`al P`owr , bah'-al peh-ore'])
Meaning=Peor
FullMeaning=Peor, a mountain East of Jordan; Baal Peor, (for a deity worshipped there
TranslationInAV=Peor. See also #1047 בֵּית פְּעוֹר [Beyth P`owr , bayth pe-ore'].
[6466]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1792
Form=Verb
GkRelated=G1754 G1863 G2005 G2038 G2041 G2675 G2716 G4160 G4238
FullerMeaning=1) to do, make
1a) (Qal)
1a1) to do
1a2) to make
UnpointedHeb=פעל
CALUnpointedAscii=p(l
TABSUnpointedAscii=PYL
UTF8=פָעַל
Transliteration=pa`al
Phonetic=paw-al'
Notes=a primitive root;
Meaning=to do, make, to practise
FullMeaning=to do or make (systematically and habitually), especially to practise
TranslationInAV=commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er).
[6467]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1792a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G91 G2039 G2041 G3408 G4161 G4234 G5010
FullerMeaning=1) work, deed, doing
1a) deed, thing done
1b) work, thing made
1c) wages of work
1d) acquisition (of treasure)
UnpointedHeb=פעל
CALUnpointedAscii=p(l
TABSUnpointedAscii=PYL
UTF8=פֹעַל
Transliteration=po`al
Phonetic=po'-al
Notes=from #6466 פָעַל [pa`al , paw-al'];
Meaning=an act, work
FullMeaning=an act or work (concretely)
TranslationInAV=act, deed, do, getting, maker, work.
[6468]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1792b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1397 G3009 G3449 G4192
FullerMeaning=1) work, recompense, reward
1a) work
1b) wages
UnpointedHeb=פעלה
CALUnpointedAscii=p(lh
TABSUnpointedAscii=PYLH
UTF8=פְעֻלָּה
Transliteration=p`ullah
Phonetic=peh-ool-law'
Notes=feminine passive participle of #6466 פָעַל [pa`al , paw-al'];
Meaning=work
FullMeaning=(abstractly) work
TranslationInAV=labour, reward, wages, work.
[6469]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Peulthai = "work"
1) a Levite gatekeeper, the 8th son of Obed-edom; also 'Peullethai'
UnpointedHeb=פעלתי
CALUnpointedAscii=p(lty
TABSUnpointedAscii=PYLTJ
UTF8=פְעֻלְּתַי
Transliteration=Pull`thay
Phonetic=peh-ool-leh-thah'-ee
Notes=from #6468 פְעֻלָּה [p`ullah , peh-ool-law']; laborious;
Meaning=Peullethai
FullMeaning=Peullethai, an Israelite
TranslationInAV=Peulthai.
[6470]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1793
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to thrust, impel, push, beat persistently
1a) (Qal) to impel
1b) (Niphal) to be beaten, be disturbed
1c) (Hithpael) to be disturbed
UnpointedHeb=פעם
CALUnpointedAscii=p(m
TABSUnpointedAscii=PYM
UTF8=פָעַם
Transliteration=pa`am
Phonetic=paw-am'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tap, beat regularly, to impel, agitate
FullMeaning=to tap, i.e. beat regularly; hence (generally) to impel or agitate
TranslationInAV=move, trouble.
[6471]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1793a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G530 G1839 G2487 G2540 G2795 G3313 G3568 G4228 G5015 G5550
FullerMeaning=1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence
1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep
1b) anvil
1c) occurrence, time, stroke, beat
1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another
UnpointedHeb=פעם
CALUnpointedAscii=p(m
TABSUnpointedAscii=PYM
UTF8=פַעַם
Transliteration=pa`am
Phonetic=pah'-am
Notes=or (feminine) פַעֲמָה [paamah, pah-amaw']; from #6470 פָעַם [pa`am , paw-am'];
Meaning=a stroke
FullMeaning=a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow)
TranslationInAV=anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-) fold, [idiom] now, (this) [phrase] once, order, rank, step, [phrase] thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
[6472]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1793b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bell
1a) on high priest's robe
UnpointedHeb=פעמן
CALUnpointedAscii=p(mn
TABSUnpointedAscii=PYMN
UTF8=פַעֲמֹן
Transliteration=pa`amon
Phonetic=pah-am-one'
Notes=from #6471 פַעַם [pa`am , pah'-am];
Meaning=a bell
FullMeaning=a bell (as struck)
TranslationInAV=bell.
[6473]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1794
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to open wide, gape
1a) (Qal) to gape
UnpointedHeb=פער
CALUnpointedAscii=p(r
TABSUnpointedAscii=PYR
UTF8=פָעַר
Transliteration=pa`ar
Phonetic=paw-ar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to yawn, open wide
FullMeaning=to yawn, i.e. open wide (literally or figuratively)
TranslationInAV=gape, open (wide).
[6474]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Paarai = "gaping"
1) the Arbite, son of Ezbai and one of David's mighty warriors
UnpointedHeb=פערי
CALUnpointedAscii=p(ry
TABSUnpointedAscii=PYRJ
UTF8=פַעֲרַי
Transliteration=Pa`aray
Phonetic=pah-ar-ah'-ee
Notes=from #6473 פָעַר [pa`ar , paw-ar']; yawning;
Meaning=Paarai
FullMeaning=Paarai, an Israelite
TranslationInAV=Paarai.
[6475]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1795
Form=Verb
GkRelated=G455 G471 G1272 G1291 G1807 G3084 G4506
FullerMeaning=1) to part, open, separate, set free
1a) (Qal)
1a1) to open (mouth), utter
1a2) to snatch away, set free
UnpointedHeb=פצה
CALUnpointedAscii=pch
TABSUnpointedAscii=PCH
UTF8=פָצָה
Transliteration=patsah
Phonetic=paw-tsaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to rend, open
FullMeaning=to rend, i.e. open (especially the mouth)
TranslationInAV=deliver, gape, open, rid, utter.
[6476]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1796
Form=Verb
GkRelated=G103 G994 G1814 G4486 G4917
FullerMeaning=1) to cause to break or burst forth, break forth with, break out
1a) (Qal) to break out, break forthwith
1b) (Piel) to break up
UnpointedHeb=פצח
CALUnpointedAscii=pcx
TABSUnpointedAscii=PCX
UTF8=פָצַח
Transliteration=patsach
Phonetic=paw-tsakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to break out
FullMeaning=to break out (in joyful sound)
TranslationInAV=break (forth, forth into joy), make a loud noise.
[6477]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1801a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) price, charge
1a) meaning dubious
1b) perhaps (CLBL) sharpening or (BDB) bluntness
UnpointedHeb=פצירה
CALUnpointedAscii=pcyrh
TABSUnpointedAscii=PCJRH
UTF8=פְצִירָה
Transliteration=ptsiyrah
Phonetic=pets-ee-raw'
Notes=from #6484 פָצַר [patsar , paw-tsar'];
Meaning=bluntness
FullMeaning=bluntness
TranslationInAV=[phrase] file.
[6478]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1797
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Piel) to peel
UnpointedHeb=פצל
CALUnpointedAscii=pcl
TABSUnpointedAscii=PCL
UTF8=פָצַל
Transliteration=patsal
Phonetic=paw-tsal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to peel
FullMeaning=to peel
TranslationInAV=pill.
[6479]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1797a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) stripe, peeled spot or stripe or strip
UnpointedHeb=פצלה
CALUnpointedAscii=pclh
TABSUnpointedAscii=PCLH
UTF8=פְצָלָה
Transliteration=ptsalah
Phonetic=pets-aw-law'
Notes=from #6478 פָצַל [patsal , paw-tsal'];
Meaning=a peeling
FullMeaning=a peeling
TranslationInAV=strake.
[6480]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1798
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to split or break open
1a) (Qal) to crack
UnpointedHeb=פצם
CALUnpointedAscii=pcm
TABSUnpointedAscii=PCM
UTF8=פָצַם
Transliteration=patsam
Phonetic=paw-tsam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to rend
FullMeaning=to rend (by earthquake)
TranslationInAV=break.
[6481]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1799
Form=Verb
GkRelated=G4937 G4938 G5134 G5135
FullerMeaning=1) to bruise, wound, wound by bruising
1a) (Qal) to wound by crushing
UnpointedHeb=פצע
CALUnpointedAscii=pc(
TABSUnpointedAscii=PCY
UTF8=פָצַע
Transliteration=patsa`
Phonetic=paw-tsah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to split, wound
FullMeaning=to split, i.e. wound
TranslationInAV=wound.
[6482]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1799a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bruise, wound
UnpointedHeb=פצע
CALUnpointedAscii=pc(
TABSUnpointedAscii=PCY
UTF8=פֶצַע
Transliteration=petsa`
Phonetic=peh'-tsah
Notes=from #6481 פָצַע [patsa` , paw-tsah'];
Meaning=a wound
FullMeaning=a wound
TranslationInAV=wound(-ing).
[6483]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Aphses = "to break"
1) a priest, chief of the 18th course in the service of the temple in the time of David
UnpointedHeb=פצץ
CALUnpointedAscii=pcc
TABSUnpointedAscii=PCC
UTF8=פִצֵּץ
Transliteration=Pitstsets
Phonetic=pits-tsates'
Notes=from an unused root meaning to dissever; dispersive;
Meaning=Pitstsets
FullMeaning=Pitstsets, a priest
TranslationInAV=Apses (including the article).
[6484]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1801
Form=Verb
GkRelated=G770 G971 G1863
FullerMeaning=1) to press, push
1a) (Qal) to push, press
1b) (Hiphil) be insolent, display pushing (arrogance, presumption)
UnpointedHeb=פצר
CALUnpointedAscii=pcr
TABSUnpointedAscii=PCR
UTF8=פָצַר
Transliteration=patsar
Phonetic=paw-tsar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to peck at, stun, dull
FullMeaning=to peck at, i.e. (figuratively) stun or dull
TranslationInAV=press, urge, stubbornness.
[6485]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1802
Form=Verb
GkRelated=G467 G591 G705 G706 G747 G1530 G1556 G1557 G1567 G1685 G1781 G1863 G1934 G1980 G1983 G1984 G1984 G1985 G2007 G2090 G2186 G2212 G2525 G2641 G3403 G3908 G4921 G4929 G5087
FullerMeaning=v
1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for
1a) (Qal)
1a1) to pay attention to, observe
1a2) to attend to
1a3) to seek, look about for
1a4) to seek in vain, need, miss, lack
1a5) to visit
1a6) to visit upon, punish
1a7) to pass in review, muster, number
1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit
1b) (Niphal)
1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking
1b2) to be visited
1b3) to be visited upon
1b4) to be appointed
1b5) to be watched over
1c) (Piel) to muster, call up
1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account
1e) (Hiphil)
1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer
1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit
1f) (Hophal)
1f1) to be visited
1f2) to be deposited
1f3) to be made overseer, be entrusted
1g) (Hithpael) numbered
1h) (Hothpael) numbered
n m pl abstr
2) musterings, expenses
UnpointedHeb=פקד
CALUnpointedAscii=pqd
TABSUnpointedAscii=PQD
UTF8=פְקַד
Transliteration=paqad
Phonetic=paw-kad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit
FullMeaning=to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
TranslationInAV=appoint, [idiom] at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, [idiom] by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, [idiom] surely, visit, want.
[6486]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1802a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G758 G1984 G2041 G2377
FullerMeaning=1) oversight, care, custody, mustering, visitation, store
1a) visitation, punishment
1b) oversight, charge, office, overseer, class of officers
1c) mustering
1d) store
UnpointedHeb=פקדה
CALUnpointedAscii=pqdh
TABSUnpointedAscii=PQDH
UTF8=פְקֻדָּה
Transliteration=pquddah
Phonetic=pek-ood-daw'
Notes=feminine passive participle of #6485 פְקַד [paqad , paw-kad'];
Meaning=visitation
FullMeaning=visitation (in many senses, chiefly official)
TranslationInAV=account, (that have the) charge, custody, that which...laid up, numbers, office(-r), ordering, oversight, [phrase] prison, reckoning, visitation.
[6487]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1802f
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3866 G5442
FullerMeaning=1) deposit, store, supply
UnpointedHeb=פקדון
CALUnpointedAscii=pqdwn
TABSUnpointedAscii=PQDVN
UTF8=פִקָּדוֹן
Transliteration=piqqadown
Phonetic=pik-kaw-done'
Notes=from #6485 פְקַד [paqad , paw-kad'];
Meaning=a deposit
FullMeaning=a deposit
TranslationInAV=that which was delivered (to keep), store.
[6488]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1802d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) oversight, overseer, guard
UnpointedHeb=פקדת
CALUnpointedAscii=pqdt
TABSUnpointedAscii=PQDT
UTF8=פְקִדֻת
Transliteration=pqiduth
Phonetic=pek-ee-dooth'
Notes=from #6496 פֶקִיד [paqiyd , paw-keed'];
Meaning=supervision
FullMeaning=supervision
TranslationInAV=ward.
[6489]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=Pekod = "visitation"
1) a people in the Babylonian army and a tribe in southeast Babylonia bordering Elam
UnpointedHeb=פקוד
CALUnpointedAscii=pqwd
TABSUnpointedAscii=PQVD
UTF8=פְקוֹד
Transliteration=Pqowd
Phonetic=pek-ode'
Notes=from #6485 פְקַד [paqad , paw-kad']; punishment;
Meaning=Pekod
FullMeaning=Pekod, a symbolic name for Babylon
TranslationInAV=Pekod.
[6490]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1802e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1345 G1785
FullerMeaning=1) precept, statute
UnpointedHeb=פקוד
CALUnpointedAscii=pqwd
TABSUnpointedAscii=PQVD
UTF8=פִקּוּד
Transliteration=piqquwd
Phonetic=pik-kood'
Notes=or פִקֻּד [piqqud, pik-kood']; from #6485 פְקַד [paqad , paw-kad'];
Meaning=appointed, a mandate
FullMeaning=properly, appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for the Law)
TranslationInAV=commandment, precept, statute.
[6491]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1803
Form=Verb
GkRelated=G455 G1272
FullerMeaning=1) to open (the eyes)
1a) (Qal)
1a1) to open (the eyes)
1a2) to open (the ears)
1b) (Niphal) to be opened
UnpointedHeb=פקח
CALUnpointedAscii=pqx
TABSUnpointedAscii=PQX
UTF8=פָקַח
Transliteration=paqach
Phonetic=paw-kakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to open, to be observant
FullMeaning=to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant
TranslationInAV=open.
[6492]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Pekah = "opened"
1) son of Remaliah, originally a captain of king Pekahiah of Israel, murdered Pekahiah, usurped the throne and became the 18th king of the northern kingdom of Israel
UnpointedHeb=פקח
CALUnpointedAscii=pqx
TABSUnpointedAscii=PQX
UTF8=פֶקַח
Transliteration=Peqach
Phonetic=peh'-kakh
Notes=from #6491 פָקַח [paqach , paw-kakh']; watch;
Meaning=Pekach
FullMeaning=Pekach, an Israelite king
TranslationInAV=Pekah.
[6493]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1803a
Form=Adjective
GkRelated=G991
FullerMeaning=1) seeing, clear-sighted
UnpointedHeb=פקח
CALUnpointedAscii=pqx
TABSUnpointedAscii=PQX
UTF8=פִקֵּחַ
Transliteration=piqqeach
Phonetic=pik-kay'-akh
Notes=from #6491 פָקַח [paqach , paw-kakh'];
Meaning=clear-sighted, intelligent
FullMeaning=clear-sighted; figuratively, intelligent
TranslationInAV=seeing, wise.
[6494]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Pekahiah = "Jehovah sees"
1) son of king Menahem of the northern kingdom of Israel, succeeded to the throne as the 17th king and ruled for 2 years when he was murdered by one of the captains of his army, Pekah
UnpointedHeb=פקחיה
CALUnpointedAscii=pqxyh
TABSUnpointedAscii=PQXJH
UTF8=פְקַחְיָה
Transliteration=Pqachyah
Phonetic=pek-akh-yaw'
Notes=from #6491 פָקַח [paqach , paw-kakh'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has observed;
Meaning=Pekachjah
FullMeaning=Pekachjah, an Israelite king
TranslationInAV=Pekahiah.
[6495]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1803b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G309
FullerMeaning=1) opening (of eyes), wide
UnpointedHeb=פקחקוח
CALUnpointedAscii=pqxqwx
TABSUnpointedAscii=PQXQVX
UTF8=פְקַח־קוֹחַ
Transliteration=pqach-qowach
Phonetic=pek-akh-ko'-akh
Notes=from redoubled;
Meaning=opening, jail-delivery
FullMeaning=opening (of a dungeon), i.e. jail-delivery (figuratively, salvation for sin)
TranslationInAV=opening of the prison.
[6496]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1802c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1988
FullerMeaning=1) commissioner, deputy, overseer, officer
UnpointedHeb=פקיד
CALUnpointedAscii=pqyd
TABSUnpointedAscii=PQJD
UTF8=פֶקִיד
Transliteration=paqiyd
Phonetic=paw-keed'
Notes=from #6485 פְקַד [paqad , paw-kad'];
Meaning=a superintendent
FullMeaning=a superintendent (civil, military or religious)
TranslationInAV=which had the charge, governor, office, overseer, (that) was set.
[6497]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1804a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) knob-shaped or ball-shaped or gourd-shaped carved wood or metal ornament
UnpointedHeb=פקע
CALUnpointedAscii=pq(
TABSUnpointedAscii=PQY
UTF8=פֶקַע
Transliteration=peqa`
Phonetic=peh'-kah
Notes=from an unused root meaning to burst; only used as an architectural term of an ornament similar to #6498 פַקֻּעָה [paqqu`ah , pak-koo-aw'],
Meaning=a semi-globe
FullMeaning=a semi-globe
TranslationInAV=knop.
[6498]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1804b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) gourds
UnpointedHeb=פקעה
CALUnpointedAscii=pq(h
TABSUnpointedAscii=PQYH
UTF8=פַקֻּעָה
Transliteration=paqqu`ah
Phonetic=pak-koo-aw'
Notes=from the same as #6497 פֶקַע [peqa` , peh'-kah];
Meaning=the wild cucumber
FullMeaning=the wild cucumber (from splitting open to shed its seeds)
TranslationInAV=gourd.
[6499]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1831a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1016 G1151 G3448 G5022
FullerMeaning=1) young bull, steer, bullock
UnpointedHeb=פר
CALUnpointedAscii=pr
TABSUnpointedAscii=PR
UTF8=פַר
Transliteration=par
Phonetic=par
Notes=or פָר [par, pawr]; from #6565 פָרַר [parar , paw-rar'];
Meaning=a bullock
FullMeaning=a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof)
TranslationInAV=([phrase] young) bull(-ock), calf, ox.
[6500]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1805
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) to bear fruit, be fruitful
UnpointedHeb=פרא
CALUnpointedAscii=pr)
TABSUnpointedAscii=PRA
UTF8=פָרָא
Transliteration=para'
Phonetic=paw-raw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to bear fruit
FullMeaning=to bear fruit
TranslationInAV=be fruitful.
[6501]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1805a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G66 G3688
FullerMeaning=1) wild ass
UnpointedHeb=פרא
CALUnpointedAscii=pr)
TABSUnpointedAscii=PRA
UTF8=פֶרֶא
Transliteration=pere'
Phonetic=peh'-reh
Notes=or פֶרֶה [pereh, peh'-reh]; (Jeremiah 2:24), from #6500 פָרָא [para' , paw-raw'] in the secondary sense of running wild;
Meaning=the onager
FullMeaning=the onager
TranslationInAV=wild (ass).
[6502]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Piram = "like a wild ass"
1) the Amorite king of Jarmuth at the time of the conquest
UnpointedHeb=פראם
CALUnpointedAscii=pr)m
TABSUnpointedAscii=PRAM
UTF8=פִרְאָם
Transliteration=Pir'am
Phonetic=pir-awm'
Notes=from #6501 פֶרֶא [pere' , peh'-reh]; wildly;
Meaning=Piram
FullMeaning=Piram, a Canaanite
TranslationInAV=Piram.
[6503]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G1237
FullerMeaning=Parbar = "open apartment"
1) a structure or building attached to the west side of Solomon's temple
UnpointedHeb=פרבר
CALUnpointedAscii=prbr
TABSUnpointedAscii=PRBR
UTF8=פַרְבָּר
Transliteration=Parbar
Phonetic=par-bawr'
Notes=or פַרְוָר [Parvar, par-vawr']; of foreign origin;
Meaning=Parbar, Parvar
FullMeaning=Parbar or Parvar, a quarter of Jerusalem
TranslationInAV=Parbar, suburb.
[6504]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1806
Form=Verb
GkRelated=G645 G873 G1287 G1289 G1291 G1316 G1339 G1614 G3007 G3007 G3724 G4650 G5015 G5563
FullerMeaning=1) to separate, divide
1a) (Qal) to divide
1b) (Niphal)
1b1) to divide, separate
1b2) to be divided, be separated
1c) (Piel) to be separated
1d) (Pual) to be divided
1e) (Hiphil)
1e1) to divide, separate
1e2) to make a division, make a separation
1f) (Hithpael) to be divided, be separated, get separated
UnpointedHeb=פרד
CALUnpointedAscii=prd
TABSUnpointedAscii=PRD
UTF8=פָרַד
Transliteration=parad
Phonetic=paw-rad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to break through, spread, separate
FullMeaning=to break through, i.e. spread or separate (oneself)
TranslationInAV=disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder.
[6505]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1807a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mule
UnpointedHeb=פרד
CALUnpointedAscii=prd
TABSUnpointedAscii=PRD
UTF8=פֶרֶד
Transliteration=pered
Phonetic=peh'-red
Notes=from #6504 פָרַד [parad , paw-rad'];
Meaning=a mule
FullMeaning=a mule (perhaps from his lonely habits)
TranslationInAV=mule.
[6506]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1807b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) she-mule, mule
UnpointedHeb=פרדה
CALUnpointedAscii=prdh
TABSUnpointedAscii=PRDH
UTF8=פִרְדֶּה
Transliteration=pirdah
Phonetic=pir-daw'
Notes=feminine of #6505 פֶרֶד [pered , peh'-red];
Meaning=a she-mule
FullMeaning=a she-mule
TranslationInAV=mule.
[6507]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1806a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) seed, grain of seed
UnpointedHeb=פרדה
CALUnpointedAscii=prdh
TABSUnpointedAscii=PRDH
UTF8=פְרֻדָה
Transliteration=prudah
Phonetic=per-oo-daw'
Notes=feminine passive participle of #6504 פָרַד [parad , paw-rad'];
Meaning=something separated, a kernel
FullMeaning=something separated, i.e. a kernel
TranslationInAV=seed.
[6508]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1808
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3857
FullerMeaning=1) park, preserve, enclosed garden, forest
UnpointedHeb=פרדס
CALUnpointedAscii=prds
TABSUnpointedAscii=PRDS
UTF8=פַרְדֵּס
Transliteration=pardec
Phonetic=par-dace'
Notes=of foreign origin;
Meaning=a park
FullMeaning=a park
TranslationInAV=forest, orchard.
[6509]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1809
Form=Verb
GkRelated=G305 G837 G985 G5312 G5453
FullerMeaning=1) to bear fruit, be fruitful, branch off
1a) (Qal) to bear fruit, be fruitful
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to bear fruit
1b2) to make fruitful
1b3) to show fruitfulness, bear fruit
UnpointedHeb=פרה
CALUnpointedAscii=prh
TABSUnpointedAscii=PRH
UTF8=פָרָה
Transliteration=parah
Phonetic=paw-raw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to bear fruit
FullMeaning=to bear fruit (literally or figuratively)
TranslationInAV=bear, bring forth (fruit), (be, cause to be, make) fruitful, grow, increase.
[6510]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1831b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1080 G1151
FullerMeaning=1) cow, heifer
UnpointedHeb=פרה
CALUnpointedAscii=prh
TABSUnpointedAscii=PRH
UTF8=פָרָה
Transliteration=parah
Phonetic=paw-raw'
Notes=feminine of #6499 פַר [par , par];
Meaning=a heifer
FullMeaning=a heifer
TranslationInAV=cow, heifer, kine.
[6511]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Parah = "heifer-town"
1) a town in Benjamin
UnpointedHeb=פרה
CALUnpointedAscii=prh
TABSUnpointedAscii=PRH
UTF8=פָרָה
Transliteration=Parah
Phonetic=paw-raw'
Notes=the same as #6510 פָרָה [parah , paw-raw'];
Meaning=Parah
FullMeaning=Parah, a place in Palestine
TranslationInAV=Parah.
[6512]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-714a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mole
UnpointedHeb=פרה
CALUnpointedAscii=prh
TABSUnpointedAscii=PRH
UTF8=פֵרָה
Transliteration=perah
Phonetic=pay-raw'
Notes=from #6331 פוּר [puwr , poor];
Meaning=a hole
FullMeaning=a hole (as broken, i.e. dug)
TranslationInAV=[phrase] mole. Compare #2661 חֲפֹר [chaphor , khaf-ore'].
[6513]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Phurah = "bough"
1) the servant of Gideon, probably his armour-bearer
UnpointedHeb=פרה
CALUnpointedAscii=prh
TABSUnpointedAscii=PRH
UTF8=פֻרָה
Transliteration=Purah
Phonetic=poo-raw'
Notes=for #6288 פְאֹרָה [p'orah , peh-o-raw']; foliage;
Meaning=Purah
FullMeaning=Purah, an Israelite
TranslationInAV=Phurah.
[6514]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Peruda or Perida = "grain" or "kernel"
1) an ancestor of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=פרודא
CALUnpointedAscii=prwd)
TABSUnpointedAscii=PRVDA
UTF8=פְרוּדָא
Transliteration=Pruwda'
Phonetic=per-oo-daw'
Notes=or פְרִידָא [Priyda, per-eedaw']; from #6504 פָרַד [parad , paw-rad']; dispersion;
Meaning=Peruda, Perida
FullMeaning=Peruda or Perida, one of 'Solomon's servants'
TranslationInAV=Perida, Peruda.
[6515]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Paruah = "sprout"
1) father of Jehoshaphat, Solomon's commissariat officer in Issachar
UnpointedHeb=פרוח
CALUnpointedAscii=prwx
TABSUnpointedAscii=PRVX
UTF8=פָרוּחַ
Transliteration=Paruwach
Phonetic=paw-roo'-akh
Notes=passive participle of #6524 פָרַח [parach , paw-rakh']; blossomed;
Meaning=Paruach
FullMeaning=Paruach, an Israelite
TranslationInAV=Paruah.
[6516]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Parvaim = "oriental regions"
1) a region known for its gold output, perhaps in Arabia
UnpointedHeb=פרוים
CALUnpointedAscii=prwym
TABSUnpointedAscii=PRVJM
UTF8=פַרְוַיִם
Transliteration=Parvayim
Phonetic=par-vah'-yim
Notes=of foreign origin;
Meaning=Parvajim
FullMeaning=Parvajim, an Oriental region
TranslationInAV=Parvaim.
[6517]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1750b,1810
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pan, pot
UnpointedHeb=פרור
CALUnpointedAscii=prwr
TABSUnpointedAscii=PRVR
UTF8=פָרוּר
Transliteration=paruwr
Phonetic=paw-roor'
Notes=passive participle of #6565 פָרַר [parar , paw-rar'] in the sense of spreading out (compare #6524 פָרַח [parach , paw-rakh']);
Meaning=a skillet
FullMeaning=a skillet (as flat or deep)
TranslationInAV=pan, pot.
[6518]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1812?
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) chieftain, leader, warrior
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=פרז
CALUnpointedAscii=prz
TABSUnpointedAscii=PRZ
UTF8=פָרָז
Transliteration=paraz
Phonetic=paw-rawz'
Notes=from an unused root meaning to separate, i.e.
Meaning=decide, a chieftain
FullMeaning=decide; a chieftain
TranslationInAV=village.
[6519]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1812a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1854
FullerMeaning=1) open region, hamlet, unwalled village, open country
UnpointedHeb=פרזה
CALUnpointedAscii=przh
TABSUnpointedAscii=PRZH
UTF8=פְרָזָה
Transliteration=prazah
Phonetic=per-aw-zaw'
Notes=from the same as #6518 פָרָז [paraz , paw-rawz'];
Meaning=an open country
FullMeaning=an open country
TranslationInAV=(unwalled) town (without walls), unwalled village.
[6520]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1812b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1415 G1765
FullerMeaning=1) rural population, rustics, rural people, people of unwalled villages
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=פרזון
CALUnpointedAscii=przwn
TABSUnpointedAscii=PRZVN
UTF8=פְרָזוֹן
Transliteration=prazown
Phonetic=per-aw-zone'
Notes=from the same as #6518 פָרָז [paraz , paw-rawz'];
Meaning=magistracy, leadership
FullMeaning=magistracy, i.e. leadership (also concretely, chieftains)
TranslationInAV=village.
[6521]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1812c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1289
FullerMeaning=1) villager, rural dweller, hamlet-dweller
2) (TWOT) open region
UnpointedHeb=פרזי
CALUnpointedAscii=przy
TABSUnpointedAscii=PRZJ
UTF8=פְרָזִי
Transliteration=praziy
Phonetic=per-aw-zee'
Notes=or פְרוֹזִי [prowziy, per-o-zee']; from #6519 פְרָזָה [prazah , per-aw-zaw'];
Meaning=a rustic
FullMeaning=a rustic
TranslationInAV=village.
[6522]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Perizzite = "belonging to a village"
1) a people who inhabited southern Canaan prior to the conquest
UnpointedHeb=פרזי
CALUnpointedAscii=przy
TABSUnpointedAscii=PRZJ
UTF8=פְרִזִי
Transliteration=Prizziy
Phonetic=per-iz-zee'
Notes=for #6521 פְרָזִי [praziy , per-aw-zee']; inhabitant of the open country;
Meaning=a Perizzite
FullMeaning=a Perizzite, one of the Canaanitish tribes
TranslationInAV=Perizzite.
[6523]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2944
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4603 G4604
FullerMeaning=1) iron
UnpointedHeb=פרזל
CALUnpointedAscii=przl
TABSUnpointedAscii=PRZL
UTF8=פַרְזֶל
Transliteration=parzel
Phonetic=par-zel'
Notes=(Aramaic) corresponding to #1270 בַּרְזֶל [barzel , bar-zel'];
Meaning=iron
FullMeaning=iron
TranslationInAV=iron.
[6524]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1813,1814,1815
Form=Verb
GkRelated=G330 G393 G985 G1817 G2476 G2592
FullerMeaning=1) to bud, sprout, shoot, bloom
1a) (Qal) to bud, sprout, send out shoots, blossom
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to bud or sprout
1b2) to show buds or sprouts
2) (Qal) to break out (of leprosy)
3) (Qal) to fly
UnpointedHeb=פרח
CALUnpointedAscii=prx
TABSUnpointedAscii=PRX
UTF8=פָרַח
Transliteration=parach
Phonetic=paw-rakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to break forth as a, bud, bloom, to spread, to fly, to flourish
FullMeaning=to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish
TranslationInAV=[idiom] abroad, [idiom] abundantly, blossom, break forth (out), bud, flourish, make fly, grow, spread, spring (up).
[6525]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1813a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G438 G2918
FullerMeaning=1) bud, sprout
UnpointedHeb=פרח
CALUnpointedAscii=prx
TABSUnpointedAscii=PRX
UTF8=פֶרַח
Transliteration=perach
Phonetic=peh'-rakh
Notes=from #6524 פָרַח [parach , paw-rakh'];
Meaning=a calyx, bloom
FullMeaning=a calyx (natural or artificial); generally, bloom
TranslationInAV=blossom, bud, flower.
[6526]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1813b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) brood
UnpointedHeb=פרחח
CALUnpointedAscii=prxx
TABSUnpointedAscii=PRXX
UTF8=פִרְחַח
Transliteration=pirchach
Phonetic=pir-khakh'
Notes=from #6524 פָרַח [parach , paw-rakh'];
Meaning=progeny, a brood
FullMeaning=progeny, i.e. a brood
TranslationInAV=youth.
[6527]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1816
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to improvise carelessly, chant, stammer
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=פרט
CALUnpointedAscii=prT
TABSUnpointedAscii=PRF
UTF8=פָרַט
Transliteration=parat
Phonetic=paw-rat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to scatter words, prate
FullMeaning=to scatter words, i.e. prate (or hum)
TranslationInAV=chant.
[6528]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1816a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) the broken off, something scattered
1a) fallen grapes
UnpointedHeb=פרט
CALUnpointedAscii=prT
TABSUnpointedAscii=PRF
UTF8=פֶרֶט
Transliteration=peret
Phonetic=peh'-ret
Notes=from #6527 פָרַט [parat , paw-rat'];
Meaning=a stray, single berry
FullMeaning=a stray or single berry
TranslationInAV=grape.
[6529]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1809a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1549 G1588 G2129 G2590 G2593 G5043
FullerMeaning=1) fruit
1a) fruit, produce (of the ground)
1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb)
1c) fruit (of actions) (fig.)
UnpointedHeb=פרי
CALUnpointedAscii=pry
TABSUnpointedAscii=PRJ
UTF8=פְרִי
Transliteration=priy
Phonetic=per-ee'
Notes=from #6509 פָרָה [parah , paw-raw'];
Meaning=fruit
FullMeaning=fruit (literally or figuratively)
TranslationInAV=bough, (first-)fruit(-ful), reward.
[6530]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1826b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3027 G3061 G4642
FullerMeaning=1) violent one, breaker
1a) robber, murderer
UnpointedHeb=פריץ
CALUnpointedAscii=pryc
TABSUnpointedAscii=PRJC
UTF8=פְרִיץ
Transliteration=priyts
Phonetic=per-eets'
Notes=from #6555 פרַץ [parats , paw-rats'];
Meaning=violent, a tyrant
FullMeaning=violent, i.e. a tyrant
TranslationInAV=destroyer, ravenous, robber.
[6531]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1817a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G970 G3449
FullerMeaning=1) harshness, severity, cruelty
UnpointedHeb=פרך
CALUnpointedAscii=prk
TABSUnpointedAscii=PRK
UTF8=פֶרֶךְ
Transliteration=perek
Phonetic=peh'-rek
Notes=from an unused root meaning to break apart;
Meaning=fracture, severity
FullMeaning=fracture, i.e. severity
TranslationInAV=cruelty, rigour.
[6532]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1818a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2665
FullerMeaning=1) curtain, veil
UnpointedHeb=פרכת
CALUnpointedAscii=prkt
TABSUnpointedAscii=PRKT
UTF8=פֹרֶכֶת
Transliteration=poreketh
Phonetic=po-reh'-keth
Notes=feminine active participle of the same as #6531 פֶרֶךְ [perek , peh'-rek];
Meaning=a separatrix, screen
FullMeaning=a separatrix, i.e. (the sacred) screen
TranslationInAV=vail.
[6533]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1819
Form=Verb
GkRelated=G3886
FullerMeaning=1) (Qal) to tear, rend garment, rip
UnpointedHeb=פרם
CALUnpointedAscii=prm
TABSUnpointedAscii=PRM
UTF8=פָרַם
Transliteration=param
Phonetic=paw-ram'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tear
FullMeaning=to tear
TranslationInAV=rend.
[6534]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Parmashta = "superior"
1) one of the 10 sons of Haman, the enemy of Mordecai and queen Esther
UnpointedHeb=פרמשתא
CALUnpointedAscii=prm$t)
TABSUnpointedAscii=PRMWTA
UTF8=פַרְמַשְׁתָּא
Transliteration=Parmashta'
Phonetic=par-mash-taw'
Notes=of Persian origin;
Meaning=Parmashta
FullMeaning=Parmashta, a son of Haman
TranslationInAV=Parmasta.
[6535]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Parnach = "delicate"
1) father of Elizaphan, prince of the tribe of Zebulun chosen to help apportion the promised land between the tribes
UnpointedHeb=פרנך
CALUnpointedAscii=prnk
TABSUnpointedAscii=PRNK
UTF8=פַרְנַךְ
Transliteration=Parnak
Phonetic=par-nak'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Parnak
FullMeaning=Parnak, an Israelite
TranslationInAV=Parnach.
[6536]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1821
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to divide, break in two
1a) (Qal) to break, break up
1b) (Hiphil) to be divided (of hoofs)
UnpointedHeb=פרס
CALUnpointedAscii=prs
TABSUnpointedAscii=PRS
UTF8=פָרַס
Transliteration=parac
Phonetic=paw-ras'
Notes=a primitive root;
Meaning=to break in pieces, to split, distribute
FullMeaning=to break in pieces, i.e. (usually without violence) to split, distribute
TranslationInAV=deal, divide, have hoofs, part, tear.
[6537]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2945
Form=Verb
GkRelated=G1244
FullerMeaning=v
1) (P'al) to break in two, divide
n m
2) half-mina, half-shekel
2a) a unit of measure and weight
UnpointedHeb=פרס
CALUnpointedAscii=prs
TABSUnpointedAscii=PRS
UTF8=פְרַס
Transliteration=prac
Phonetic=per-as'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6536 פָרַס [parac , paw-ras'];
Meaning=to split up
FullMeaning=to split up
TranslationInAV=divide, (U-) pharsin.
[6538]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1821a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5329
FullerMeaning=1) bird of prey
1a) perhaps bearded vulture or ossifrage
1b) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
UnpointedHeb=פרס
CALUnpointedAscii=prs
TABSUnpointedAscii=PRS
UTF8=פֶרֶס
Transliteration=perec
Phonetic=peh'-res
Notes=from #6536 פָרַס [parac , paw-ras'];
Meaning=a claw, a kind of eagle
FullMeaning=a claw; also a kind of eagle
TranslationInAV=claw, ossifrage.
[6539]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1820
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=Persia = "pure" or "splendid"
1) the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south
1a) Persia proper was bounded on the west by Susiana or Elam, on the north by Media, on the south by the Persian Gulf and on the east by Carmania
Persian = see Persia "pure" or "splendid"
2) the people of the Persian empire
UnpointedHeb=פרס
CALUnpointedAscii=prs
TABSUnpointedAscii=PRS
UTF8=פָרַס
Transliteration=Parac
Phonetic=paw-ras'
Notes=of foreign origin;
Meaning=Paras
FullMeaning=Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitants
TranslationInAV=Persia, Persians.
[6540]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=Persia = "pure" or "splendid"
1) the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south
1a) Persia proper was bounded on the west by Susiana or Elam, on the north by Media, on the south by the Persian Gulf and on the east by Carmania
Persian = see Persia "pure" or "splendid"
2) the people of the Persian empire
UnpointedHeb=פרס
CALUnpointedAscii=prs
TABSUnpointedAscii=PRS
UTF8=פָרַס
Transliteration=Parac
Phonetic=paw-ras'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6539 פָרַס [Parac , paw-ras']
Meaning=Paras
FullMeaning={Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitants }
TranslationInAV=Persia, Persians.
[6541]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1821b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2487 G4228
FullerMeaning=1) hoof
1a) of ruminants
1b) of horses (undivided hooves)
UnpointedHeb=פרסה
CALUnpointedAscii=prsh
TABSUnpointedAscii=PRSH
UTF8=פַרְסָה
Transliteration=parcah
Phonetic=par-saw'
Notes=feminine of #6538 פֶרֶס [perec , peh'-res];
Meaning=a claw, split hoof
FullMeaning=a claw or split hoof
TranslationInAV=claw, (cloven-) footed, hoof.
[6542]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Persian = see Persia "pure" or "splendid"
1) an inhabitant of Persia
UnpointedHeb=פרסי
CALUnpointedAscii=prsy
TABSUnpointedAscii=PRSJ
UTF8=פַרְסִי
Transliteration=Parciy
Phonetic=par-see'
Notes=patrial from #6539 פָרַס [Parac , paw-ras'];
Meaning=a Parsite
FullMeaning=a Parsite (i.e. Persian), or inhabitant of Peres
TranslationInAV=Persian.
[6543]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Persian = see Persia "pure" or "splendid"
1) an inhabitant of Persia
UnpointedHeb=פרסי
CALUnpointedAscii=prsy
TABSUnpointedAscii=PRSJ
UTF8=פַרְסִי
Transliteration=Parciy
Phonetic=par-see'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6542 פַרְסִי [Parciy , par-see']
Meaning=a Parsite
FullMeaning={a Parsite (i.e. Persian), or inhabitant of Peres }
TranslationInAV=Persian.
[6544]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1822,1823,1824
Form=Verb
GkRelated=G177 G601 G683 G757 G851 G1291 G1291 G1294
FullerMeaning=1) to lead, act as leader
2) to let go, let loose, ignore, let alone
2a) (Qal)
2a1) to let go, let loose
2a2) to let alone, avoid, neglect
2a3) to loosen
2b) (Niphal) to be let loose, be loosened of restraint
2c) (Hiphil)
2c1) to cause to refrain
2c2) to show lack of restraint
2c3) to let loose restraints
UnpointedHeb=פרע
CALUnpointedAscii=pr(
TABSUnpointedAscii=PRY
UTF8=פָרַע
Transliteration=para`
Phonetic=paw-rah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to loosen, to expose, dismiss, absolve, begin
FullMeaning=to loosen; by implication, to expose, dismiss; figuratively, absolve, begin
TranslationInAV=avenge, avoid, bare, go back, let, (make) naked, set at nought, perish, refuse, uncover.
[6545]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1823a,1822a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G747 G758 G2864
FullerMeaning=1) hair, long hair (of head), locks
2) leader
UnpointedHeb=פרע
CALUnpointedAscii=pr(
TABSUnpointedAscii=PRY
UTF8=פֶרַע
Transliteration=pera`
Phonetic=peh'-rah
Notes=from #6544 פָרַע [para` , paw-rah'];
Meaning=the hair
FullMeaning=the hair (as dishevelled)
TranslationInAV=locks.
[6546]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1822a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) leader, commander
UnpointedHeb=פרעה
CALUnpointedAscii=pr(h
TABSUnpointedAscii=PRYH
UTF8=פַרְעָה
Transliteration=par`ah
Phonetic=par-aw'
Notes=feminine of #6545 פֶרַע [pera` , peh'-rah] (in the sense of beginning);
Meaning=leadership
FullMeaning=leadership (plural concretely, leaders)
TranslationInAV=[phrase] avenging, revenge.
[6547]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1825
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5328
FullerMeaning=Pharaoh = "great house"
1) the common title of the king of Egypt
UnpointedHeb=פרעה
CALUnpointedAscii=pr(h
TABSUnpointedAscii=PRYH
UTF8=פַרְעֹה
Transliteration=Par`oh
Phonetic=par-o'
Notes=of Egyptian derivation;
Meaning=Paroh
FullMeaning=Paroh, a general title of Egyptian kings
TranslationInAV=Pharaoh.
[6548]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Pharaoh-hophra = "the great house -covering evil"
1) the Pharaoh of Egypt at the time of the conquest by Nebuchadnezzar
UnpointedHeb=פרעה חפרע
CALUnpointedAscii=pr(h@xpr(
TABSUnpointedAscii=PRYH XPRY
UTF8=פַרְעֹה חָפְרַע
Transliteration=Par`oh Chophra`
Phonetic=par-o' khof-rah'
Notes=of Egyptian derivation;
Meaning=Paroh-Chophra
FullMeaning=Paroh-Chophra, an Egyptian king
TranslationInAV=Pharaoh-hophra.
[6549]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Pharaoh-necho = "great house-he is smitten"
1) the Pharaoh of Egypt who fought king Josiah of Judah at Megiddo and killed him
UnpointedHeb=פרעה נכה
CALUnpointedAscii=pr(h@nkh
TABSUnpointedAscii=PRYH NKH
UTF8=פַרְעֹה נְכֹה
Transliteration=Par`oh Nkoh
Phonetic=par-o' nek-o'
Notes=or הפֹראפּ [Parpoh Know, par-o' nek-o']; of Egyptian derivation;
Meaning=Paroh-Nekoh
FullMeaning=Paroh-Nekoh (or -Neko), an Egyptian king
TranslationInAV=Pharaoh-necho, Pharaohnechoh.
[6550]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1825.1
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) flea
UnpointedHeb=פרעש
CALUnpointedAscii=pr($
TABSUnpointedAscii=PRYW
UTF8=פַרְעשׁ
Transliteration=par`osh
Phonetic=par-oshe'
Notes=probably from #6544 פָרַע [para` , paw-rah'] and #6211 עָשׁ [`ash , awsh];
Meaning=a flea
FullMeaning=a flea (as the isolated insect)
TranslationInAV=flea.
[6551]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Parosh or Pharosh = "flea"
1) ancestor of a family who returned from exile with Zerubbabel and a 2nd group who returned with Ezra
2) a leader of the people who signed the covenant with Nehemiah
UnpointedHeb=פרעש
CALUnpointedAscii=pr($
TABSUnpointedAscii=PRYW
UTF8=פַרְעשׁ
Transliteration=Par`osh
Phonetic=par-oshe'
Notes=the same as #6550 פַרְעשׁ [par`osh , par-oshe'];
Meaning=Parosh
FullMeaning=Parosh, the name of our Israelite
TranslationInAV=Parosh, Pharosh.
[6552]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Pirathon = "princely"
1) a town in Ephraim in the mount of the Amalekite
1a) perhaps modern 'Ferata' located 1.5 miles (2.5 km) south from Jaffa on the road to Nablus
UnpointedHeb=פרעתון
CALUnpointedAscii=pr(twn
TABSUnpointedAscii=PRYTVN
UTF8=פִרְעָתוֹן
Transliteration=Pir`athown
Phonetic=pir-aw-thone'
Notes=from #6546 פַרְעָה [par`ah , par-aw']; chieftaincy;
Meaning=Pirathon
FullMeaning=Pirathon, a place in Palestine
TranslationInAV=Pirathon.
[6553]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Pirathonite = see Pirathon "princely"
1) an inhabitant of Pirathon
UnpointedHeb=פרעתוני
CALUnpointedAscii=pr(twny
TABSUnpointedAscii=PRYTVNJ
UTF8=פִרְעָתוֹנִי
Transliteration=Pir`athowniy
Phonetic=pir-aw-tho-nee'
Notes=or פִרְעָתֹנִי [Pirathoniy, pir-aw-tho-nee']; patrial from #6552 פִרְעָתוֹן [Pir`athown , pir-aw-thone'];
Meaning=a Pirathonite
FullMeaning=a Pirathonite or inhabitant of Pirathon
TranslationInAV=Pirathonite.
[6554]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=Pharpar = "swift"
1) a stream in the district of Damascus identified with the modern 'Awaj'; rises on the southeast slopes of Mount Hermon and flows into the southernmost lake of Damascus
UnpointedHeb=פרפר
CALUnpointedAscii=prpr
TABSUnpointedAscii=PRPR
UTF8=פַרְפַר
Transliteration=Parpar
Phonetic=par-par'
Notes=probably from #6565 פָרַר [parar , paw-rar'] in the sense of rushing; rapid;
Meaning=Parpar
FullMeaning=Parpar, a river of Syria
TranslationInAV=Pharpar.
[6555]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1826
Form=Verb
GkRelated=G402 G622 G837 G971 G1291 G1600 G2137 G2352 G2480 G2507 G2598 G2679 G2720 G4115 G4129 G4147
FullerMeaning=1) to break through or down or over, burst, breach
1a) (Qal)
1a1) to break or burst out (from womb or enclosure)
1a2) to break through or down, make a breach in
1a3) to break into
1a4) to break open
1a5) to break up, break in pieces
1a6) to break out (violently) upon
1a7) to break over (limits), increase
1a8) to use violence
1a9) to burst open 1a10) to spread, distribute
1b) (Niphal) to be broken through
1c) (Pual) to be broken down
1d) (Hithpael) to break away
UnpointedHeb=פרץ
CALUnpointedAscii=prc
TABSUnpointedAscii=PRC
UTF8=פרַץ
Transliteration=parats
Phonetic=paw-rats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to break out
FullMeaning=to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative)
TranslationInAV=[idiom] abroad, (make a) breach, break (away, down, -er, forth, in, up), burst out, come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge.
[6556]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1826a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4098 G4430 G5418
FullerMeaning=1) breach, gap, bursting forth
1a) bursting forth, outburst
1b) breach
1c) broken wall
1d) outburst (fig. of God's wrath)
UnpointedHeb=פרץ
CALUnpointedAscii=prc
TABSUnpointedAscii=PRC
UTF8=פֶרֶץ
Transliteration=perets
Phonetic=peh'-rets
Notes=from #6555 פרַץ [parats , paw-rats'];
Meaning=a break
FullMeaning=a break (literally or figuratively)
TranslationInAV=breach, breaking forth (in), [idiom] forth, gap.
[6557]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G5329
FullerMeaning=Perez or Pharez = "breach"
1) twin son with Zarah of Judah by Tamar and ancestor of two families of Judah, the Hezronites and Hamulites; from the Hezronites came the royal line of David and Christ
UnpointedHeb=פרץ
CALUnpointedAscii=prc
TABSUnpointedAscii=PRC
UTF8=פֶרֶץ
Transliteration=Perets
Phonetic=peh'-rets
Notes=the same as #6556 פֶרֶץ [perets , peh'-rets];
Meaning=Perets
FullMeaning=Perets, the name of two Israelites
TranslationInAV=Perez, Pharez.
[6558]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Pharzites = see Pharez "breach"
1) the descendants of Pharez, the son of Judah by Tamar
UnpointedHeb=פרצי
CALUnpointedAscii=prcy
TABSUnpointedAscii=PRCJ
UTF8=פַרְצִי
Transliteration=Partsiy
Phonetic=par-tsee'
Notes=patronymically from #6557 פֶרֶץ [Perets , peh'-rets];
Meaning=a Partsite
FullMeaning=a Partsite (collectively) or descendants of Perets
TranslationInAV=Pharzites.
[6559]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Perazim = "breaches"
1) a mountain in Palestine
1a) possibly the same as 'Baal-perazim' which was the scene of a victory of David over the Philistines located in the valley of Rephaim, south of Jerusalem, on the road to Bethlehem
UnpointedHeb=פרצים
CALUnpointedAscii=prcym
TABSUnpointedAscii=PRCJM
UTF8=פְרָצִים
Transliteration=pratsiym
Phonetic=per-aw-tseem'
Notes=plural of #6556 פֶרֶץ [perets , peh'-rets]; breaks;
Meaning=Peratsim
FullMeaning=Peratsim, a mountain in Palestine
TranslationInAV=Perazim.
[6560]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Perez-uzza or Perezuzzah = "breach of Uzza"
1) the place where Uzzah was slain by God for touching the Ark; located close to Jerusalem
UnpointedHeb=פרץ עזא
CALUnpointedAscii=prc@(z)
TABSUnpointedAscii=PRC YZA
UTF8=פֶרֶץ עֻזָּא
Transliteration=Perets `Uzza'
Phonetic=peh'-rets ooz-zaw'
Notes=from #6556 פֶרֶץ [perets , peh'-rets] and #5798 עֻזָּא [`Uzza' , ooz-zaw']; break of Uzza;
Meaning=Perets-Uzza
FullMeaning=Perets-Uzza, a place in Palestine
TranslationInAV=Perezuzza.
[6561]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1828
Form=Verb
GkRelated=G1262 G1590 G1612 G3084 G4014
FullerMeaning=1) to tear apart or away, tear off, break away
1a) (Qal) to tear away, snatch, rescue
1b) (Piel) to tear off
1c) (Hithpael) to tear off from oneself, be broken off, be broken in pieces
UnpointedHeb=פרק
CALUnpointedAscii=prq
TABSUnpointedAscii=PRQ
UTF8=פָרַק
Transliteration=paraq
Phonetic=paw-rak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to break off, crunch, to deliver
FullMeaning=to break off or crunch; figuratively, to deliver
TranslationInAV=break (off), deliver, redeem, rend (in pieces), tear in pieces.
[6562]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2946
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to tear away, break off (sins)
UnpointedHeb=פרק
CALUnpointedAscii=prq
TABSUnpointedAscii=PRQ
UTF8=פְרַק
Transliteration=praq
Phonetic=per-ak'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6561 פָרַק [paraq , paw-rak'];
Meaning=to discontinue
FullMeaning=to discontinue
TranslationInAV=break off.
[6563]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1828a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G93
FullerMeaning=1) parting of ways, breaking in upon, plunder, crossroad
UnpointedHeb=פרק
CALUnpointedAscii=prq
TABSUnpointedAscii=PRQ
UTF8=פֶרֶק
Transliteration=pereq
Phonetic=peh'-rek
Notes=from #6561 פָרַק [paraq , paw-rak'];
Meaning=rapine, a fork
FullMeaning=rapine; also a fork (in roads)
TranslationInAV=crossway, robbery.
[6564]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1828b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fragment, broken crumb, broth
UnpointedHeb=פרק
CALUnpointedAscii=prq
TABSUnpointedAscii=PRQ
UTF8=פָרָק
Transliteration=paraq
Phonetic=paw-rawk'
Notes=from #6561 פָרַק [paraq , paw-rak'];
Meaning=soup
FullMeaning=soup (as full of crumbed meat)
TranslationInAV=broth. See also #4832 מַרְפֵא [marpe' , mar-pay'].
[6565]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1829,1830,1831
Form=Verb
GkRelated=G142 G639 G640 G654 G1259 G1696 G2819 G2901 G3306 G3845 G4014
FullerMeaning=1) to break, frustrate
1a) (Hiphil)
1a1) to break, violate
1a2) to frustrate, make ineffectual
1b) (Hophal)
1b1) to be frustrated
1b2) to be broken
1b3) to break
1c) (Pilpel) to break to bits, shatter
2) to split, divide
2a) (Qal) to split, crack through
2b) (Poel) to break apart
2c) (Hithpoel) to be split, be cracked through
UnpointedHeb=פרר
CALUnpointedAscii=prr
TABSUnpointedAscii=PRR
UTF8=פָרַר
Transliteration=parar
Phonetic=paw-rar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to break up, to violate, frustrate
FullMeaning=to break up (usually figuratively), i.e. to violate, frustrate
TranslationInAV=[idiom] any ways, break (asunder), cast off, cause to cease, [idiom] clean, defeat, disannul, disappoint, dissolve, divide, make of none effect, fail, frustrate, bring (come) to nought, [idiom] utterly, make void.
[6566]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1832
Form=Verb
GkRelated=G142 G380 G447 G455 G906 G1272 G1289 G1291 G1600 G1614 G1911 G1943 G2806 G3935 G4016
FullerMeaning=1) to spread, spread out, stretch, break in pieces
1a) (Qal)
1a1) to spread out, display
1a2) to spread over
1b) (Niphal) to be scattered, be spread out
1c) (Piel)
1c1) to spread out
1c1) to scatter
UnpointedHeb=פרש
CALUnpointedAscii=pr&
TABSUnpointedAscii=PRW
UTF8=פָרַשׂ
Transliteration=paras
Phonetic=paw-ras'
Notes=a primitive root;
Meaning=to break apart, disperse
FullMeaning=to break apart, disperse, etc.
TranslationInAV=break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).
[6567]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1833,1834
Form=Verb
GkRelated=G1252 G1316 G1321 G2447 G5330
FullerMeaning=1) to make distinct, declare, distinguish, separate
1a) (Qal) to declare, clarify
1b) (Pual) to be distinctly declared
2) (Hiphil) to pierce, sting
3) (Niphal) scatter
UnpointedHeb=פרש
CALUnpointedAscii=pr$
TABSUnpointedAscii=PRW
UTF8=פָרָשׁ
Transliteration=parash
Phonetic=paw-rash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to separate, to wound
FullMeaning=to separate, literally (to disperse) or figuratively (to specify); also (by implication) to wound
TranslationInAV=scatter, declare, distinctly, shew, sting.
[6568]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2947
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Pael) to specify, distinguish, make distinct
UnpointedHeb=פרש
CALUnpointedAscii=pr$
TABSUnpointedAscii=PRW
UTF8=פְרַשׁ
Transliteration=prash
Phonetic=per-ash'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6567 פָרָשׁ [parash , paw-rash'];
Meaning=to specify
FullMeaning=to specify
TranslationInAV=distinctly.
[6569]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1835a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) faecal matter, dung, offal
UnpointedHeb=פרש
CALUnpointedAscii=pr$
TABSUnpointedAscii=PRW
UTF8=פֶרֶשׁ
Transliteration=peresh
Phonetic=peh'-resh
Notes=from #6567 פָרָשׁ [parash , paw-rash'];
Meaning=excrement
FullMeaning=excrement (as eliminated)
TranslationInAV=dung.
[6570]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Peresh = "dung"
1) son of Machir by his wife Maachah
UnpointedHeb=פרש
CALUnpointedAscii=pr$
TABSUnpointedAscii=PRW
UTF8=פֶרֶשׁ
Transliteration=Peresh
Phonetic=peh'-resh
Notes=the same as #6569 פֶרֶשׁ [peresh , peh'-resh];
Meaning=Peresh
FullMeaning=Peresh, an Israelite
TranslationInAV=Peresh.
[6571]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1836a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2460 G2462
FullerMeaning=1) horse, steed, warhorse
2) horseman
UnpointedHeb=פרש
CALUnpointedAscii=pr$
TABSUnpointedAscii=PRW
UTF8=פָרָשׁ
Transliteration=parash
Phonetic=paw-rawsh'
Notes=from #6567 פָרָשׁ [parash , paw-rash']; (compare #5483 סוּס [cuwc , soos])
Meaning=a steed, a driver, cavalry
FullMeaning=a steed (as stretched out to a vehicle, not single nor for mounting ); also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry
TranslationInAV=horseman.
[6572]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1837
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1296
FullerMeaning=1) copy
UnpointedHeb=פרשגן
CALUnpointedAscii=pr$gn
TABSUnpointedAscii=PRWGN
UTF8=פַרְשֶׁגֶן
Transliteration=parshegen
Phonetic=par-sheh'-ghen
Notes=or פַתְשֶׁגֶן [pathshegen, path-sheh'-gen]; of foreign origin;
Meaning=a transcript
FullMeaning=a transcript
TranslationInAV=copy.
[6573]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2948
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) copy
UnpointedHeb=פרשגן
CALUnpointedAscii=pr$gn
TABSUnpointedAscii=PRWGN
UTF8=פַרְשֶׁגֶן
Transliteration=parshegen
Phonetic=par-sheh'-ghen
Notes=(Aramaic) corresponding to #6572 פַרְשֶׁגֶן [parshegen , par-sheh'-ghen]
Meaning=a transcript
FullMeaning={a transcript }
TranslationInAV=copy.
[6574]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1838
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) excrement, faeces
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=פרשדן
CALUnpointedAscii=pr$dn
TABSUnpointedAscii=PRWDN
UTF8=פַרְשְׁדֹן
Transliteration=parshdon
Phonetic=par-shed-one'
Notes=perhaps by compounding #6567 פָרָשׁ [parash , paw-rash'] and #6504 פָרַד [parad , paw-rad'] (in the sense of straddling) (compare #6576 פַרְשֵׁז [parshez , par-shaze']);
Meaning=the crotch
FullMeaning=the crotch (or anus)
TranslationInAV=dirt.
[6575]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1833a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1860
FullerMeaning=1) exact statement, declaration
UnpointedHeb=פרשה
CALUnpointedAscii=pr$h
TABSUnpointedAscii=PRWH
UTF8=פָרָשָׁה
Transliteration=parashah
Phonetic=paw-raw-shaw'
Notes=from #6567 פָרָשׁ [parash , paw-rash'];
Meaning=exposition
FullMeaning=exposition
TranslationInAV=declaration, sum.
[6576]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1832
Form=Verb
GkRelated=G1600
FullerMeaning=1) (Pilel) spreading (verbal)
UnpointedHeb=פרשז
CALUnpointedAscii=pr$z
TABSUnpointedAscii=PRWZ
UTF8=פַרְשֵׁז
Transliteration=parshez
Phonetic=par-shaze'
Notes=a root apparently formed by compounding #6567 פָרָשׁ [parash , paw-rash'] and that of #6518 פָרָז [paraz , paw-rawz'] (compare #6574 פַרְשְׁדֹן [parshdon , par-shed-one']);
Meaning=to expand
FullMeaning=to expand
TranslationInAV=spread.
[6577]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Parshandatha = "given by prayer"
1) one of the 10 sons of Haman the enemy of Mordecai and queen Esther
UnpointedHeb=פרשנדתא
CALUnpointedAscii=pr$ndt)
TABSUnpointedAscii=PRWNDTA
UTF8=פַרְשַׁנְדָּתָא
Transliteration=Parshandatha'
Phonetic=par-shan-daw-thaw'
Notes=of Persian origin;
Meaning=Parshandatha
FullMeaning=Parshandatha, a son of Haman
TranslationInAV=Parshandatha.
[6578]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2166
FullerMeaning=Euphrates = "fruitfulness"
1) the largest and longest river of western Asia; rises from two chief sources in the Armenian mountains and flows into the Persian Gulf
UnpointedHeb=פרת
CALUnpointedAscii=prt
TABSUnpointedAscii=PRT
UTF8=פְרָת
Transliteration=Prath
Phonetic=per-awth'
Notes=from an unused root meaning to break forth; rushing;
Meaning=Perath
FullMeaning=Perath (i.e. Euphrates), a river of the East
TranslationInAV=Euphrates.
[6579]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1839
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1741
FullerMeaning=1) noble, nobleman
UnpointedHeb=פרתם
CALUnpointedAscii=prtm
TABSUnpointedAscii=PRTM
UTF8=פַרְתַּם
Transliteration=partam
Phonetic=par-tam'
Notes=of Persian origin;
Meaning=a grandee
FullMeaning=a grandee
TranslationInAV=(most) noble, prince.
[6580]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1843
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) folly, weakness, stupidity
UnpointedHeb=פש
CALUnpointedAscii=p$
TABSUnpointedAscii=PW
UTF8=פַשׁ
Transliteration=pash
Phonetic=pash
Notes=probably from an unused root meaning to disintegrate;
Meaning=stupidity
FullMeaning=stupidity (as a result of grossness or of degeneracy)
TranslationInAV=extremity.
[6581]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1840
Form=Verb
GkRelated=G3328
FullerMeaning=1) (Qal) to spread
UnpointedHeb=פשה
CALUnpointedAscii=p&h
TABSUnpointedAscii=PWH
UTF8=פָשָׂה
Transliteration=pasah
Phonetic=paw-saw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to spread
FullMeaning=to spread
TranslationInAV=spread.
[6582]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1844
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to tear, rip, tear in pieces
1a) (Piel) to tear in pieces
UnpointedHeb=פשח
CALUnpointedAscii=p$x
TABSUnpointedAscii=PWX
UTF8=פָשַׁח
Transliteration=pashach
Phonetic=paw-shakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tear in pieces
FullMeaning=to tear in pieces
TranslationInAV=pull in pieces.
[6583]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Pashur = "freedom"
1) a priest, son of Malchiah and one of the chief princes in the reign of king Zedekiah of Judah
2) a priest, son of Immer, chief governor of the temple, and the one who struck and then put the prophet Jeremiah into the stocks in the reign of king Jehoiakim of Judah
3) son of Malchijah, father of Zechariah, and ancestor of Adaiah who did the work of the temple in the time of Nehemiah. Probably same as 1
4) father of Gedaliah; probably the same as 1
5) head of a family of returned exiles
UnpointedHeb=פשחור
CALUnpointedAscii=p$xwr
TABSUnpointedAscii=PWXVR
UTF8=פַשְׁחוּר
Transliteration=Pashchuwr
Phonetic=pash-khoor'
Notes=probably from #6582 פָשַׁח [pashach , paw-shakh']; liberation;
Meaning=Pashchur
FullMeaning=Pashchur, the name of four Israelites
TranslationInAV=Pashur.
[6584]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1845
Form=Verb
GkRelated=G851 G1194 G1562 G1614 G1632 G2007 G2944 G3729
FullerMeaning=1) to strip, invade, strip off, make a dash, raid, spread out
1a) (Qal)
1a1) to strip off, put off
1a2) to put off (one's shelter), make a dash
1b) (Piel) to strip
1c) (Hiphil)
1c1) to strip of
1c2) to strip off
1c3) to flay
1d) (Hithpael) to strip oneself of
UnpointedHeb=פשט
CALUnpointedAscii=p$T
TABSUnpointedAscii=PWF
UTF8=פָשַׁט
Transliteration=pashat
Phonetic=paw-shat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to spread out, to strip
FullMeaning=to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.)
TranslationInAV=fall upon, flay, invade, make an invasion, pull off, put off, make a road, run upon, rush, set, spoil, spread selves (abroad), strip (off, self).
[6585]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1841
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to step, march, step forward
UnpointedHeb=פשע
CALUnpointedAscii=p&(
TABSUnpointedAscii=PWY
UTF8=פָשַׂע
Transliteration=pasa`
Phonetic=paw-sah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to stride, rush upon
FullMeaning=to stride (from spreading the legs), i.e. rush upon
TranslationInAV=go.
[6586]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1846
Form=Verb
GkRelated=G91 G114 G264 G266 G458 G459 G764 G765 G868 G3845 G4105 G4160
FullerMeaning=1) to rebel, transgress, revolt
1a) (Qal)
1a1) to rebel, revolt
1a2) to transgress
1b) (Niphal) to be rebelled against
UnpointedHeb=פשע
CALUnpointedAscii=p$(
TABSUnpointedAscii=PWY
UTF8=פָשַׁע
Transliteration=pasha`
Phonetic=paw-shah'
Notes=a primitive root (identical with through the idea of expansion);
Meaning=to break away, trespass, apostatize, quarrel
FullMeaning=to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel
TranslationInAV=offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or).
[6587]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1841a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) step
UnpointedHeb=פשע
CALUnpointedAscii=p&(
TABSUnpointedAscii=PWY
UTF8=פֶשַׂע
Transliteration=pesa`
Phonetic=peh'-sah
Notes=from #6585 פָשַׂע [pasa` , paw-sah'];
Meaning=a stride
FullMeaning=a stride
TranslationInAV=step.
[6588]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1846a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G52 G92 G93 G115 G265 G266 G458 G763 G3900 G4106
FullerMeaning=1) transgression, rebellion
1a1) transgression (against individuals)
1a2) transgression (nation against nation)
1a3) transgression (against God)
1a3a) in general
1a3b) as recognised by sinner
1a3c) as God deals with it
1a3d) as God forgives
1a4) guilt of transgression
1a5) punishment for transgression
1a6) offering for transgression
UnpointedHeb=פשע
CALUnpointedAscii=p$(
TABSUnpointedAscii=PWY
UTF8=פֶשַׁע
Transliteration=pesha`
Phonetic=peh'-shah
Notes=from #6586 פָשַׁע [pasha` , paw-shah'];
Meaning=a revolt
FullMeaning=a revolt (national, moral or religious)
TranslationInAV=rebellion, sin, transgression, trespass.
[6589]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1842
Form=Verb
GkRelated=G71 G1236 G4312
FullerMeaning=1) to part, open wide
1a) (Qal)
1a1) to open wide
1a2) to be talkative (of the mouth)
1b) (Piel) to open wide
UnpointedHeb=פשק
CALUnpointedAscii=p&q
TABSUnpointedAscii=PWQ
UTF8=פָשַׂק
Transliteration=pasaq
Phonetic=paw-sak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to dispart, become licentious
FullMeaning=to dispart (the feet or lips), i.e. become licentious
TranslationInAV=open (wide).
[6590]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2949
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to interpret
1a) (P'al) to interpret
1b) (Pael) to interpret
UnpointedHeb=פשר
CALUnpointedAscii=p$r
TABSUnpointedAscii=PWR
UTF8=פְשַׁר
Transliteration=pshar
Phonetic=pesh-ar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6622 פָתַר [pathar , paw-thar'];
Meaning=to interpret
FullMeaning=to interpret
TranslationInAV=make (interpretations), interpreting.
[6591]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2949a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1538 G2917 G2920
FullerMeaning=1) interpretation (of dream)
UnpointedHeb=פשר
CALUnpointedAscii=p$r
TABSUnpointedAscii=PWR
UTF8=פְשַׁר
Transliteration=pshar
Phonetic=pesh-ar'
Notes=(Aramaic) from #6590 פְשַׁר [pshar , pesh-ar'];
Meaning=an interpretation
FullMeaning=an interpretation
TranslationInAV=interpretation.
[6592]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1847
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3080
FullerMeaning=1) interpretation, solution
UnpointedHeb=פשר
CALUnpointedAscii=p$r
TABSUnpointedAscii=PWR
UTF8=פֵשֶׁר
Transliteration=pesher
Phonetic=pay'-sher
Notes=corresponding to #6591 פְשַׁר [pshar , pesh-ar']
Meaning=an interpretation
FullMeaning={an interpretation }
TranslationInAV=interpretation.
[6593]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1848
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3043 G3608
FullerMeaning=1) flax, linen
1a) fibre used as material for garments
UnpointedHeb=פשתה
CALUnpointedAscii=p$th
TABSUnpointedAscii=PWTH
UTF8=פִשְׁתֶּה
Transliteration=pishteh
Phonetic=pish-teh'
Notes=from the same as #6580 פַשׁ [pash , pash] as in the sense of comminuting;
Meaning=linen
FullMeaning=linen (i.e. the thread, as carded)
TranslationInAV=flax, linen.
[6594]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1849
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3043
FullerMeaning=1) flax
1a) flax (of the plant)
1b) as wick for lamp
UnpointedHeb=פשתה
CALUnpointedAscii=p$th
TABSUnpointedAscii=PWTH
UTF8=פִשְׁתָּה
Transliteration=pishtah
Phonetic=pish-taw'
Notes=feminine of #6593 פִשְׁתֶּה [pishteh , pish-teh'];
Meaning=flax, a wick
FullMeaning=flax; by implication, a wick
TranslationInAV=flax, tow.
[6595]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1862a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G740 G1163 G1173 G2801
FullerMeaning=1) fragment, bit, morsel (of bread), piece
UnpointedHeb=פת
CALUnpointedAscii=pt
TABSUnpointedAscii=PT
UTF8=פַת
Transliteration=path
Phonetic=path
Notes=from #6626 פָתַת [pathath , paw-thath'];
Meaning=a bit
FullMeaning=a bit
TranslationInAV=meat, morsel, piece.
[6596]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1850
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4976
FullerMeaning=1) sockets, hinges, secret parts (meaning dubious)
1a) sockets
1b) secret parts
UnpointedHeb=פת
CALUnpointedAscii=pt
TABSUnpointedAscii=PT
UTF8=פֹת
Transliteration=poth
Phonetic=pohth
Notes=or פֹתָה [pothah, po-thaw']; (Ezekiel 13:19), from an unused root meaning to open;
Meaning=a hole, hinge, the female pudenda
FullMeaning=a hole, i.e. hinge or the female pudenda
TranslationInAV=hinge, secret participle
[6597]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1859a
Form=
GkRelated=G869 G1810 G1819 G1904 G2112 G3916
FullerMeaning=adv
1) suddenly, surprisingly
subst
2) suddenness
UnpointedHeb=פתאום
CALUnpointedAscii=pt)wm
TABSUnpointedAscii=PTAVM
UTF8=פִתְאוֹם
Transliteration=pith'owm
Phonetic=pith-ome'
Notes=or פִתְאֹם [pithom, pith-ome']; from #6621 פֶתַע [petha` , peh'-thah];
Meaning=instantly
FullMeaning=instantly
TranslationInAV=straightway, sudden(-ly).
[6598]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1851
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) portion of food for king, delicacies
UnpointedHeb=פתבג
CALUnpointedAscii=ptbg
TABSUnpointedAscii=PTBG
UTF8=פַתְבַּג
Transliteration=pathbag
Phonetic=pathbag'
Notes=of Persian origin;
Meaning=a dainty
FullMeaning=a dainty
TranslationInAV=portion (provision) of meat.
[6599]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1852
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) edict, decree
UnpointedHeb=פתגם
CALUnpointedAscii=ptgm
TABSUnpointedAscii=PTGM
UTF8=פִתְגָּם
Transliteration=pithgam
Phonetic=pith-gawm'
Notes=of Persian origin;
Meaning=a, sentence
FullMeaning=a (judicial) sentence
TranslationInAV=decree, sentence.
[6600]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2950
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2003 G3056 G3551 G4487
FullerMeaning=1) command, work, affair, decree
1a) word, report
1b) decree
UnpointedHeb=פתגם
CALUnpointedAscii=ptgm
TABSUnpointedAscii=PTGM
UTF8=פִתְגָּם
Transliteration=pithgam
Phonetic=pith-gawm'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6599 פִתְגָּם [pithgam , pith-gawm'];
Meaning=a word, answer, letter, decree
FullMeaning=a word, answer, letter or decree
TranslationInAV=answer, letter, matter, word.
[6601]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1853
Form=Verb
GkRelated=G25 G538 G1811 G4105 G4115
FullerMeaning=1) to be spacious, be open, be wide
1a) (Qal) to be spacious or open or wide
1b) (Hiphil) to make spacious, make open
2) to be simple, entice, deceive, persuade
2a) (Qal)
2a1) to be open-minded, be simple, be naive
2a2) to be enticed, be deceived
2b) (Niphal) to be deceived, be gullible
2c) (Piel)
2c) (Piel)
2c1) to persuade, seduce
2c2) to deceive
2d) (Pual)
2d1) to be persuaded
2d2) to be deceived
UnpointedHeb=פתה
CALUnpointedAscii=pth
TABSUnpointedAscii=PTH
UTF8=פָתָה
Transliteration=pathah
Phonetic=paw-thaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to open, be, roomy, to be, simple, delude
FullMeaning=to open, i.e. be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way) delude
TranslationInAV=allure, deceive, enlarge, entice, flatter, persuade, silly (one).
[6602]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Pethuel = "vision of God"
1) father of the prophet Joel
UnpointedHeb=פתואל
CALUnpointedAscii=ptw)l
TABSUnpointedAscii=PTVAL
UTF8=פְתוּאֵל
Transliteration=Pthuw'el
Phonetic=peth-oo-ale'
Notes=from #6601 פָתָה [pathah , paw-thaw'] and #410 אֵל ['el , ale]; enlarged of God;
Meaning=Pethuel
FullMeaning=Pethuel, an Israelite
TranslationInAV=Pethuel.
[6603]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1855a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) engraving, carving
UnpointedHeb=פתוח
CALUnpointedAscii=ptwx
TABSUnpointedAscii=PTVX
UTF8=פִתּוּחַ
Transliteration=pittuwach
Phonetic=pit-too'-akh
Notes=or פִתֻּחַ [pittuach, pit-too'-akh] ; passive participle of #6605 פָתַח [pathach , paw-thakh'];
Meaning=sculpture
FullMeaning=sculpture (in low or high relief or even intaglio)
TranslationInAV=carved (work) (are, en-) grave(-ing, -n).
[6604]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Pethor = "soothsayer"
1) a town of Mesopotamia and the home of Balaam; located on a river; site unknown
UnpointedHeb=פתור
CALUnpointedAscii=ptwr
TABSUnpointedAscii=PTVR
UTF8=פְתוֹר
Transliteration=Pthowr
Phonetic=peth-ore'
Notes=of foreign origin;
Meaning=Pethor
FullMeaning=Pethor, a place in Mesopotamia
TranslationInAV=Pethor.
[6605]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1854,1855
Form=Verb
GkRelated=G191 G393 G455 G851 G863 G1272 G1562 G1572 G1590 G3089 G3736 G3886 G4685
FullerMeaning=1) to open
1a) (Qal) to open
1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open
1c) (Piel)
1c1) to free
1c2) to loosen
1c3) to open, open oneself
1d) (Hithpael) to loose oneself
2) to carve, engrave
2a) (Piel) to engrave
2b) (Pual) to be engraved
UnpointedHeb=פתח
CALUnpointedAscii=ptx
TABSUnpointedAscii=PTX
UTF8=פָתַח
Transliteration=pathach
Phonetic=paw-thakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to open wide, to loosen, begin, plough, carve
FullMeaning=to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve
TranslationInAV=appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
[6606]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2951
Form=Verb
GkRelated=G2188
FullerMeaning=1) to open
1a) (P'il) to open
UnpointedHeb=פתח
CALUnpointedAscii=ptx
TABSUnpointedAscii=PTX
UTF8=פְתַח
Transliteration=pthach
Phonetic=peth-akh'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6605 פָתַח [pathach , paw-thakh'];
Meaning=to open
FullMeaning=to open
TranslationInAV=open.
[6607]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1854a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G833 G1529 G2374 G2376 G4439 G4440
FullerMeaning=1) opening, doorway, entrance
UnpointedHeb=פתח
CALUnpointedAscii=ptx
TABSUnpointedAscii=PTX
UTF8=פֶתַח
Transliteration=pethach
Phonetic=peh'-thakh
Notes=from #6605 פָתַח [pathach , paw-thakh'];
Meaning=an opening, door, entrance way
FullMeaning=an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way
TranslationInAV=door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.
[6608]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1854b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) opening, unfolding, entrance, doorway
UnpointedHeb=פתח
CALUnpointedAscii=ptx
TABSUnpointedAscii=PTX
UTF8=פֵתַח
Transliteration=pethach
Phonetic=pay'-thakh
Notes=from #6605 פָתַח [pathach , paw-thakh'];
Meaning=opening, disclosure
FullMeaning=opening (figuratively) i.e. disclosure
TranslationInAV=entrance.
[6609]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1854d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1002
FullerMeaning=1) drawn sword, sword
UnpointedHeb=פתחה
CALUnpointedAscii=ptxh
TABSUnpointedAscii=PTXH
UTF8=פְתִחָה
Transliteration=pthikhah
Phonetic=peth-ee-khaw'
Notes=from #6605 פָתַח [pathach , paw-thakh'];
Meaning=something opened, a drawn sword
FullMeaning=something opened, i.e. a drawn sword
TranslationInAV=drawn sword.
[6610]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1854c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) opening
UnpointedHeb=פתחון
CALUnpointedAscii=ptxwn
TABSUnpointedAscii=PTXVN
UTF8=פִתְחוֹן
Transliteration=pithchown
Phonetic=pith-khone'
Notes=from #6605 פָתַח [pathach , paw-thakh'];
Meaning=opening
FullMeaning=opening (the act)
TranslationInAV=open(-ing).
[6611]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Pethahiah = "freed by Jehovah"
1) a priest, in charge of the 19th course, in the time of David
2) a Levite and returning exile who had married a foreign wife; probably the same as 3
3) a Levite who helped lead in the confession of the people in the time of Ezra; probably the same as 2
4) son of Meshezabeel, descendant of Zerah the son of Judah; deputy of the king in all matters concerning the people
UnpointedHeb=פתחיה
CALUnpointedAscii=ptxyh
TABSUnpointedAscii=PTXJH
UTF8=פְתַחְיָה
Transliteration=Pthachyah
Phonetic=peth-akh-yaw'
Notes=from #6605 פָתַח [pathach , paw-thakh'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has opened;
Meaning=Pethachjah
FullMeaning=Pethachjah, the name of four Israelites
TranslationInAV=Pethakiah.
[6612]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1853a
Form=
GkRelated=G172 G877 G878 G1343 G3516
FullerMeaning=n f
1) simplicity, naivete
adj
2) simple, foolish, open-minded
UnpointedHeb=פתי
CALUnpointedAscii=pty
TABSUnpointedAscii=PTJ
UTF8=פְתִי
Transliteration=pthiy
Phonetic=peth-ee'
Notes=or פֶתִי [pethiy, peh'-thee]; or פְתָאִי [pthaeiy, peth-aw-ee']; from #6601 פָתָה [pathah , paw-thaw'];
Meaning=silly
FullMeaning=silly (i.e. seducible)
TranslationInAV=foolish, simple(-icity, one).
[6613]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2952
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4114
FullerMeaning=1) width, breadth
UnpointedHeb=פתי
CALUnpointedAscii=pty
TABSUnpointedAscii=PTJ
UTF8=פְתַי
Transliteration=pthay
Phonetic=peth-ah'-ee
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #6601 פָתָה [pathah , paw-thaw'];
Meaning=open, width
FullMeaning=open, i.e. (as noun) width
TranslationInAV=breadth.
[6614]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1856
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) rich or expensive robe
UnpointedHeb=פתיגיל
CALUnpointedAscii=ptygyl
TABSUnpointedAscii=PTJGJL
UTF8=פְתִיגִיל
Transliteration=pthiygiyl
Phonetic=peth-eeg-eel'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=a figured mantle for, holidays
FullMeaning=probably a figured mantle for holidays
TranslationInAV=stomacher.
[6615]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1853a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) simplicity, naivete
UnpointedHeb=פתיות
CALUnpointedAscii=ptywt
TABSUnpointedAscii=PTJVT
UTF8=פְתַיּוּת
Transliteration=pthayuwth
Phonetic=peth-ah-yooth'
Notes=from #6612 פְתִי [pthiy , peth-ee'];
Meaning=silliness
FullMeaning=silliness (i.e. seducibility)
TranslationInAV=simple.
[6616]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1857a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2355 G4912
FullerMeaning=1) cord, thread (twisted)
UnpointedHeb=פתיל
CALUnpointedAscii=ptyl
TABSUnpointedAscii=PTJL
UTF8=פָתִיל
Transliteration=pathiyl
Phonetic=paw-theel'
Notes=from #6617 פָתַל [pathal , paw-thal'];
Meaning=twine
FullMeaning=twine
TranslationInAV=bound, bracelet, lace, line, ribband, thread, wire.
[6617]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1857
Form=Verb
GkRelated=G1294 G4646 G4761
FullerMeaning=1) to twist
1a) (Niphal)
1a1) to be twisted
1a2) to wrestle
1b) (Hithpael) to be twisted
UnpointedHeb=פתל
CALUnpointedAscii=ptl
TABSUnpointedAscii=PTL
UTF8=פָתַל
Transliteration=pathal
Phonetic=paw-thal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to twine, to struggle, be, tortuous
FullMeaning=to twine, i.e. (literally) to struggle or (figuratively) be (morally) tortuous
TranslationInAV=(shew self) froward, shew self unsavoury, wrestle.
[6618]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1857b
Form=Adjective
GkRelated=G995 G1162 G2906 G5456
FullerMeaning=1) twisted, tortuous
UnpointedHeb=פתלתל
CALUnpointedAscii=ptltl
TABSUnpointedAscii=PTLTL
UTF8=פְתַלְתֹּל
Transliteration=pthaltol
Phonetic=peth-al-tole'
Notes=from #6617 פָתַל [pathal , paw-thal'];
Meaning=tortuous
FullMeaning=tortuous (i.e. crafty)
TranslationInAV=crooked.
[6619]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Pithom = "the city of justice"
1) one of the store-cities which the Pharaoh made the Israelites build
UnpointedHeb=פתם
CALUnpointedAscii=ptm
TABSUnpointedAscii=PTM
UTF8=פִתֹם
Transliteration=Pithom
Phonetic=pee-thome'
Notes=of Egyptian derivation;
Meaning=Pithom
FullMeaning=Pithom, a place in Egypt
TranslationInAV=Pithom.
[6620]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1858a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G785 G935 G1404
FullerMeaning=1) a snake, venomous serpent
1a) perhaps the cobra, adder, or viper
UnpointedHeb=פתן
CALUnpointedAscii=ptn
TABSUnpointedAscii=PTN
UTF8=פֶתֶן
Transliteration=pethen
Phonetic=peh'-then
Notes=from an unused root meaning to twist;
Meaning=an asp
FullMeaning=an asp (from its contortions)
TranslationInAV=adder.
[6621]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1859
Form=
GkRelated=G1810 G1819 G3916 G4743
FullerMeaning=1) suddenness, in an instant
UnpointedHeb=פתע
CALUnpointedAscii=pt(
TABSUnpointedAscii=PTY
UTF8=פֶתַע
Transliteration=petha`
Phonetic=peh'-thah
Notes=from an unused root meaning to open (the eyes); (compare #6597 פִתְאוֹם [pith'owm , pith-ome'])
Meaning=a wink, moment
FullMeaning=a wink, i.e. moment (used only (with or without preposition) adverbially, quickly or unexpectedly
TranslationInAV=at an instant, suddenly, [idiom] very.
[6622]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1860
Form=Verb
GkRelated=G518 G868 G1299 G2647
FullerMeaning=1) (Qal) to interpret (dreams)
UnpointedHeb=פתר
CALUnpointedAscii=ptr
TABSUnpointedAscii=PTR
UTF8=פָתַר
Transliteration=pathar
Phonetic=paw-thar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to open up, interpret
FullMeaning=to open up, i.e. (figuratively) interpret (a dream)
TranslationInAV=interpret(-ation, -er).
[6623]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1860a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) interpretation
UnpointedHeb=פתרון
CALUnpointedAscii=ptrwn
TABSUnpointedAscii=PTRVN
UTF8=פִתְרוֹן
Transliteration=pithrown
Phonetic=pith-rone'
Notes=or פִתְרֹן [pithron, pith-rone']; from #6622 פָתַר [pathar , paw-thar'];
Meaning=interpretation
FullMeaning=interpretation (of a dream)
TranslationInAV=interpretation.
[6624]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Pathros = "region of the south"
1) a part of Egypt and the home country of the Pathrusim people; probably located in upper Egypt
UnpointedHeb=פתרוס
CALUnpointedAscii=ptrws
TABSUnpointedAscii=PTRVS
UTF8=פַתְרוֹס
Transliteration=Pathrowc
Phonetic=path-roce'
Notes=of Egyptian derivation;
Meaning=Pathros
FullMeaning=Pathros, a part of Egypt
TranslationInAV=Pathros.
[6625]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Pathrusim = see Pathros "region of the south"
1) inhabitants of Pathros
UnpointedHeb=פתרסי
CALUnpointedAscii=ptrsy
TABSUnpointedAscii=PTRSJ
UTF8=פַתְרֻסִי
Transliteration=Pathruciy
Phonetic=path-roo-see'
Notes=patrial from #6624 פַתְרוֹס [Pathrowc , path-roce'];
Meaning=a Pathrusite
FullMeaning=a Pathrusite, or inhabitant of Pathros
TranslationInAV=Pathrusim.
[6626]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1862
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to break up, crumble
1a) (Qal) to crumble
UnpointedHeb=פתת
CALUnpointedAscii=ptt
TABSUnpointedAscii=PTT
UTF8=פָתַת
Transliteration=pathath
Phonetic=paw-thath'
Notes=a primitive root;
Meaning=to open, break
FullMeaning=to open, i.e. break
TranslationInAV=participle x
[6627]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1884a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G808
FullerMeaning=1) filth, human excrement, excrement, faeces
UnpointedHeb=צאה
CALUnpointedAscii=c)h
TABSUnpointedAscii=CAH
UTF8=צָאָה
Transliteration=tsa'ah
Phonetic=tsaw-aw'
Notes=from #3318 יָצָא [yatsa' , yaw-tsaw'];
Meaning=issue, excrement
FullMeaning=issue, i.e. (human) excrement
TranslationInAV=that (which) cometh from (out).
[6628]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1863
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1186
FullerMeaning=1) a kind of lotus
1a) a thorny lotus shrub
UnpointedHeb=צאל
CALUnpointedAscii=c)l
TABSUnpointedAscii=CAL
UTF8=צֶאֶל
Transliteration=tse'el
Phonetic=tseh'-el
Notes=from an unused root meaning to be slender;
Meaning=the lotus tree
FullMeaning=the lotus tree
TranslationInAV=shady tree.
[6629]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1864a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G286 G2934 G2992 G4168 G4262 G4263
FullerMeaning=1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks
1a) small cattle (usually of sheep and goats)
1b) of multitude (simile)
1c) of multitude (metaphor)
UnpointedHeb=צאן
CALUnpointedAscii=c)n
TABSUnpointedAscii=CAN
UTF8=צאֹן
Transliteration=tso'n
Phonetic=tsone
Notes=or צאוֹן [tsaown, tsehone']; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate;
Meaning=a collective name for, a flock
FullMeaning=a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
TranslationInAV=(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
[6630]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zaanan = "pointed"
1) a town in the low country of Judah
UnpointedHeb=צאנן
CALUnpointedAscii=c)nn
TABSUnpointedAscii=CANN
UTF8=צַאֲנָן
Transliteration=Tsa'anan
Phonetic=tsah-an-awn'
Notes=from the same as #6629 צאֹן [tso'n , tsone] used denominatively; sheep pasture;
Meaning=Zaanan
FullMeaning=Zaanan, a place in Palestine
TranslationInAV=Zaanan.
[6631]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-893b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1549 G5043
FullerMeaning=1) offspring, produce, issue
1a) offspring (of men)
1b) produce (of earth)
1c) descendants (metaphorical)
UnpointedHeb=צאצא
CALUnpointedAscii=c)c)
TABSUnpointedAscii=CACA
UTF8=צֶאֱצֶא
Transliteration=tse'etsa'
Phonetic=tseh-ets-aw'
Notes=from #3318 יָצָא [yatsa' , yaw-tsaw'];
Meaning=issue, produce, children
FullMeaning=issue, i.e. produce, children
TranslationInAV=that which cometh forth (out), offspring.
[6632]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1866a,1867a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a carrying vehicle, litter, covered wagon
2) an unclean lizard
2a) perhaps a tortoise
2b) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
UnpointedHeb=צב
CALUnpointedAscii=cb
TABSUnpointedAscii=CB
UTF8=צָב
Transliteration=tsab
Phonetic=tsawb
Notes=from an unused root meaning to establish;
Meaning=a palanquin, canopy, a species of lizard
FullMeaning=a palanquin or canopy (as a fixture); also a species of lizard (probably as clinging fast)
TranslationInAV=covered, litter, tortoise.
[6633]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1865
Form=Verb
GkRelated=G1754 G1831 G3008 G3936 G4757
FullerMeaning=1) to go forth, wage war, fight, serve
1a) (Qal)
1a1) to wage war, fight, go forth to war
1a2) to serve (at sacred tent)
1b) (Hiphil) to cause to go forth, muster
UnpointedHeb=צבא
CALUnpointedAscii=cb)
TABSUnpointedAscii=CBA
UTF8=צָבָא
Transliteration=tsaba'
Phonetic=tsaw-baw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to mass
FullMeaning=to mass (an army or servants)
TranslationInAV=assemble, fight, perform, muster, wait upon, war.
[6634]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2953
Form=Verb
GkRelated=G1013 G1380 G2212 G2307 G2309 G923
FullerMeaning=1) to desire, be inclined, be willing, be pleased
1a) (P'al)
1a1) to desire
1a2) to be pleased
1a3) to will (without hindrance) (of God)
UnpointedHeb=צבא
CALUnpointedAscii=cb)
TABSUnpointedAscii=CBA
UTF8=צְבָא
Transliteration=tsba'
Phonetic=tseb-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6623 פִתְרוֹן [pithrown , pith-rone'] in the figurative sense of summoning one's wishes;
Meaning=to please
FullMeaning=to please
TranslationInAV=will, would.
[6635]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1865a,1865b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G39 G706 G792 G798 G979 G1411 G1484 G2889 G3009 G3163 G4128 G4171 G4752 G4756 G4519
FullerMeaning=1) that which goes forth, army, war, warfare, host
1a) army, host
1a1) host (of organised army)
1a2) host (of angels)
1a3) of sun, moon, and stars
1a4) of whole creation
1b) war, warfare, service, go out to war
1c) service
UnpointedHeb=צבא
CALUnpointedAscii=cb)
TABSUnpointedAscii=CBA
UTF8=צָבָא
Transliteration=tsaba'
Phonetic=tsaw-baw'
Notes=or (feminine) צְבָאָה [tsbadah, tsebaw-aw']; from #6633 צָבָא [tsaba' , tsaw-baw'];
Meaning=a mass of persons, reg, organized for, war, a campaign
FullMeaning=a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
TranslationInAV=appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
[6636]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zeboim or Zeboiim = "gazelles"
1) one of the 5 cities in the plain which included Sodom and Gomorrah
UnpointedHeb=צבאים
CALUnpointedAscii=cb)ym
TABSUnpointedAscii=CBAJM
UTF8=צְבֹאִים
Transliteration=Tsbo'iym
Phonetic=tseb-o-eem'
Notes=or (more correctly) צְבִיּים [Tsbiyiym, tseb-ee-yeem']; or צְבִיּים [Tsbiyim, tseb-ee-yeem']; plural of #6643 צְבִי [tsbiy , tseb-ee']; gazelles;
Meaning=Tseboim, Tsebijim
FullMeaning=Tseboim or Tsebijim, a place in Palestine
TranslationInAV=Zeboiim, Zeboim.
[6637]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zobebah = "the slow"
1) son of Coz of the tribe of Judah
UnpointedHeb=צבבה
CALUnpointedAscii=cbbh
TABSUnpointedAscii=CBBH
UTF8=צֹבֵבָה
Transliteration=Tsobebah
Phonetic=tso-bay-baw'
Notes=feminine active participle of the same as #6632 צָב [tsab , tsawb]; the canopier (with the article);
Meaning=Tsobebah
FullMeaning=Tsobebah, an Israelitess
TranslationInAV=Zobebah.
[6638]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1868
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to swell, swell up
1a) (Qal) to swell (of adulteress' belly)
1b) (Hiphil) to cause to swell (of adulteress' belly)
UnpointedHeb=צבה
CALUnpointedAscii=cbh
TABSUnpointedAscii=CBH
UTF8=צָבָה
Transliteration=tsabah
Phonetic=tsaw-baw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to amass, grow turgid, to array an army against
FullMeaning=to amass, i.e. grow turgid; specifically, to array an army against
TranslationInAV=fight swell.
[6639]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1868a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) swelling, swollen
UnpointedHeb=צבה
CALUnpointedAscii=cbh
TABSUnpointedAscii=CBH
UTF8=צָבֶה
Transliteration=tsabeh
Phonetic=tsaw-beh'
Notes=from #6638 צָבָה [tsabah , tsaw-baw'];
Meaning=turgid
FullMeaning=turgid
TranslationInAV=swell.
[6640]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2953a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4229
FullerMeaning=1) thing, anything, matter
1a) apparently thing desired
1b) as a matter of determination
UnpointedHeb=צבו
CALUnpointedAscii=cbw
TABSUnpointedAscii=CBV
UTF8=צְבוּ
Transliteration=tsbuw
Phonetic=tseb-oo'
Notes=(Aramaic) from #6634 צְבָא [tsba' , tseb-aw'];
Meaning=will, an affair
FullMeaning=properly, will; concretely, an affair (as a matter of determination)
TranslationInAV=purpose.
[6641]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1872b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) coloured, variegated, speckled
UnpointedHeb=צבוע
CALUnpointedAscii=cbw(
TABSUnpointedAscii=CBVY
UTF8=צָבוּעַ
Transliteration=tsabuwa`
Phonetic=tsaw-boo'-ah
Notes=passive participle of the same as #6648 צֶבַע [tseba` , tseh'-bah];
Meaning=dyed, the hyena
FullMeaning=dyed (in stripes), i.e. the hyena
TranslationInAV=speckled.
[6642]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1871
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to reach, hold out
UnpointedHeb=צבט
CALUnpointedAscii=cbT
TABSUnpointedAscii=CBF
UTF8=צָבַט
Transliteration=tsabat
Phonetic=tsaw-bat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to grasp, hand out
FullMeaning=to grasp, i.e. hand out
TranslationInAV=reach.
[6643]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1869a,1870a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1391 G1588 G1680 G1741 G2308
FullerMeaning=1) beauty, glory, honour
1a) beauty, decoration
1b) honour
2) roebuck, gazelle
2a) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
UnpointedHeb=צבי
CALUnpointedAscii=cby
TABSUnpointedAscii=CBJ
UTF8=צְבִי
Transliteration=tsbiy
Phonetic=tseb-ee'
Notes=from #6638 צָבָה [tsabah , tsaw-baw'] in the sense of prominence;
Meaning=splendor, a gazelle
FullMeaning=splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful)
TranslationInAV=beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck).
[6644]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zibia = "roe"
1) a Benjamite, son of Shaharaim by wife Hodesh
UnpointedHeb=צביא
CALUnpointedAscii=cby)
TABSUnpointedAscii=CBJA
UTF8=צִבְיָא
Transliteration=Tsibya'
Phonetic=tsib-yaw'
Notes=for #6645 צִבְיָּה [Tsibyah , tsib-yaw'];
Meaning=Tsibja
FullMeaning=Tsibja, an Israelite
TranslationInAV=Zibia.
[6645]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Zibiah = "roe"
1) a native of Beersheba, wife of king Ahaziah and mother of king Joash both of Judah
UnpointedHeb=צביה
CALUnpointedAscii=cbyh
TABSUnpointedAscii=CBJH
UTF8=צִבְיָּה
Transliteration=Tsibyah
Phonetic=tsib-yaw'
Notes=for #6646 צְבִיָּה [tsbiyah , tseb-ee-yaw'];
Meaning=Tsibjah
FullMeaning=Tsibjah, an Israelite
TranslationInAV=Zibiah.
[6646]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1870b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5000
FullerMeaning=1) gazelle, doe
UnpointedHeb=צביה
CALUnpointedAscii=cbyh
TABSUnpointedAscii=CBJH
UTF8=צְבִיָּה
Transliteration=tsbiyah
Phonetic=tseb-ee-yaw'
Notes=feminine of #6643 צְבִי [tsbiy , tseb-ee'];
Meaning=a female gazelle
FullMeaning=a female gazelle
TranslationInAV=roe.
[6647]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2954
Form=Verb
GkRelated=G835 G911
FullerMeaning=1) to dip, wet (something)
1a) (Pael) to wet
1b) (Ithpael) to be wet
UnpointedHeb=צבע
CALUnpointedAscii=cb(
TABSUnpointedAscii=CBY
UTF8=צְבַע
Transliteration=tsba`
Phonetic=tseb-ah'
Notes=(Aramaic) a root corresponding to that of #6648 צֶבַע [tseba` , tseh'-bah];
Meaning=to dip
FullMeaning=to dip
TranslationInAV=wet.
[6648]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1872a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dye, dyed stuff, something dyed, coloured cloth
UnpointedHeb=צבע
CALUnpointedAscii=cb(
TABSUnpointedAscii=CBY
UTF8=צֶבַע
Transliteration=tseba`
Phonetic=tseh'-bah
Notes=from an unused root meaning to dip (into coloring fluid);
Meaning=a dye
FullMeaning=a dye
TranslationInAV=divers, colours.
[6649]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zibeon = "coloured"
1) father of Anah, whose daughter Aholibamah married Esau
2) son of Seir the Horite
2a) maybe same as 1
UnpointedHeb=צבעון
CALUnpointedAscii=cb(wn
TABSUnpointedAscii=CBYVN
UTF8=צִבְעוֹן
Transliteration=Tsib`own
Phonetic=tsib-one'
Notes=from the same as #6648 צֶבַע [tseba` , tseh'-bah]; variegated;
Meaning=Tsibon
FullMeaning=Tsibon, an Idumaean
TranslationInAV=Zibeon.
[6650]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zeboim = "speckled"
1) city and surrounding valley in Benjamin between Jericho and Jerusalem
UnpointedHeb=צבעים
CALUnpointedAscii=cb(ym
TABSUnpointedAscii=CBYJM
UTF8=צְבֹעִים
Transliteration=Tsbo`iym
Phonetic=tseb-o-eem'
Notes=plural of #6641 צָבוּעַ [tsabuwa` , tsaw-boo'-ah]; hyenas;
Meaning=Tseboim
FullMeaning=Tseboim, a place in Palestine
TranslationInAV=Zeboim.
[6651]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1874
Form=Verb
GkRelated=G906 G2343 G4863
FullerMeaning=1) (Qal) to heap up, pile up
1a) of grain, dust, silver
UnpointedHeb=צבר
CALUnpointedAscii=cbr
TABSUnpointedAscii=CBR
UTF8=צָבַר
Transliteration=tsabar
Phonetic=tsaw-bar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to aggregate
FullMeaning=to aggregate
TranslationInAV=gather (together), heap (up), lay up.
[6652]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1874a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1015
FullerMeaning=1) heap, pile
UnpointedHeb=צבר
CALUnpointedAscii=cbr
TABSUnpointedAscii=CBR
UTF8=צִבֻּר
Transliteration=tsibbur
Phonetic=tsib-boor'
Notes=from #6551 פַרְעשׁ [Par`osh , par-oshe'];
Meaning=a pile
FullMeaning=a pile
TranslationInAV=heap.
[6653]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1875a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bundles
1a) of grain
UnpointedHeb=צבת
CALUnpointedAscii=cbt
TABSUnpointedAscii=CBT
UTF8=צֶבֶת
Transliteration=tsebeth
Phonetic=tseh'-beth
Notes=from an unused root apparently meaning to grip;
Meaning=a lock of stalks
FullMeaning=a lock of stalks
TranslationInAV=handful.
[6654]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1876a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3313 G4125 G5606
FullerMeaning=1) side
UnpointedHeb=צד
CALUnpointedAscii=cd
TABSUnpointedAscii=CD
UTF8=צַד
Transliteration=tsad
Phonetic=tsad
Notes=contr. from an unused root meaning to sidle off;
Meaning=a side, an adversary
FullMeaning=a side; figuratively, an adversary
TranslationInAV=(be-) side.
[6655]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2955
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) side
2) (CLBL) beside
UnpointedHeb=צד
CALUnpointedAscii=cd
TABSUnpointedAscii=CD
UTF8=צַד
Transliteration=tsad
Phonetic=tsad
Notes=(Aramaic) corresponding to #6654 צַד [tsad , tsad];
Meaning=at, upon the side of
FullMeaning=used adverbially (with preposition) at or upon the side of
TranslationInAV=against, concerning.
[6656]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2956
Form=Noun Masculine
GkRelated=G230
FullerMeaning=n m
1) purpose
adj
2) (CLBL) true
UnpointedHeb=צדא
CALUnpointedAscii=cd)
TABSUnpointedAscii=CDA
UTF8=צְדָא
Transliteration=tsda'
Phonetic=tsed-aw'
Notes=(Aramaic) from an unused root corresponding to #6658 צָדָה [tsadah , tsaw-daw'] in the sense of intentness;
Meaning=a, design
FullMeaning=a (sinister) design
TranslationInAV=true.
[6657]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zedad = "mountain side"
1) one of the landmarks on the northern border of Israel as promised by Moses and restated by Ezekiel
UnpointedHeb=צדד
CALUnpointedAscii=cdd
TABSUnpointedAscii=CDD
UTF8=צְדָד
Transliteration=Tsdad
Phonetic=tsed-awd'
Notes=from the same as #6654 צַד [tsad , tsad]; a siding;
Meaning=Tsedad
FullMeaning=Tsedad, a place near Palestine
TranslationInAV=Zedad.
[6658]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1877,1878
Form=Verb
GkRelated=G1195 G1587
FullerMeaning=1) (Qal) to lie in wait
2) to lay waste
2a) (Niphal) to be laid waste
UnpointedHeb=צדה
CALUnpointedAscii=cdh
TABSUnpointedAscii=CDH
UTF8=צָדָה
Transliteration=tsadah
Phonetic=tsaw-daw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to chase, to desolate
FullMeaning=to chase; by implication, to desolate
TranslationInAV=destroy, hunt, lie in wait.
[6659]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G4524
FullerMeaning=Zadok = "righteous"
1) the high priest, son of Ahitub of the house of Eleazar the son of Aaron, and 11th in descent from Aaron; joined David after Saul's death and supported him against Absalom and Adonijah; anointed Solomon as king
2) a priest, son of Meraioth, father of Meshullam of the house of Ahitub; apparently a nephew of 1
3) father of Jerusha, the wife of king Uzziah and mother of king Jotham of Judah
4) son of Baana and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
5) son of Immer and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
6) a leader of the people in the time of Nehemiah
7) a scribe appointed by Nehemiah as one of the treasurers over the storehouse
8) a valiant warrior of the tribe of Benjamin who joined David at Hebron. Same as 1?
UnpointedHeb=צדוק
CALUnpointedAscii=cdwq
TABSUnpointedAscii=CDVQ
UTF8=צָדוֹק
Transliteration=Tsadowq
Phonetic=tsaw-doke'
Notes=from #6663 צָדַק [tsadaq , tsaw-dak']; just;
Meaning=Tsadok
FullMeaning=Tsadok, the name of eight or nine Israelites
TranslationInAV=Zadok.
[6660]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1877a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) lying in wait, ambushing
UnpointedHeb=צדיה
CALUnpointedAscii=cdyh
TABSUnpointedAscii=CDJH
UTF8=צְדִיָּה
Transliteration=tsdiyah
Phonetic=tsed-ee-yaw'
Notes=from #6658 צָדָה [tsadah , tsaw-daw']; (compare #6656 צְדָא [tsda' , tsed-aw'])
Meaning=design
FullMeaning=design
TranslationInAV=lying in wait.
[6661]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ziddim = "the declivities"
1) a fortified town in the territory of Naphtali
UnpointedHeb=צדים
CALUnpointedAscii=cdym
TABSUnpointedAscii=CDJM
UTF8=צִדִּים
Transliteration=Tsiddiym
Phonetic=tsid-deem'
Notes=plural of #6654 צַד [tsad , tsad]; sides;
Meaning=Tsiddim
FullMeaning=Tsiddim (with the article), a place in Palestine
TranslationInAV=Ziddim.
[6662]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1879c
Form=Adjective
GkRelated=G95 G227 G1342 G1343 G2152 G4103
FullerMeaning=1) just, lawful, righteous
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
UnpointedHeb=צדיק
CALUnpointedAscii=cdyq
TABSUnpointedAscii=CDJQ
UTF8=צַדִיק
Transliteration=tsaddiyq
Phonetic=tsad-deek'
Notes=from #6663 צָדַק [tsadaq , tsaw-dak'];
Meaning=just
FullMeaning=just
TranslationInAV=just, lawful, righteous (man).
[6663]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1879
Form=Verb
GkRelated=G273 G398 G1342 G1342 G1342 G1344 G2511
FullerMeaning=1) to be just, be righteous
1a) (Qal)
1a1) to have a just cause, be in the right
1a2) to be justified
1a3) to be just (of God)
1a4) to be just, be righteous (in conduct and character)
1b) (Niphal) to be put or made right, be justified
1c) (Piel) justify, make to appear righteous, make someone righteous
1d) (Hiphil)
1d1) to do or bring justice (in administering law)
1d2) to declare righteous, justify
1d3) to justify, vindicate the cause of, save
1d4) to make righteous, turn to righteousness
1e) (Hithpael) to justify oneself
UnpointedHeb=צדק
CALUnpointedAscii=cdq
TABSUnpointedAscii=CDQ
UTF8=צָדַק
Transliteration=tsadaq
Phonetic=tsaw-dak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be, right
FullMeaning=to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense)
TranslationInAV=cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).
[6664]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1879a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1343 G1346 G1654 G2920
FullerMeaning=1) justice, rightness, righteousness
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
UnpointedHeb=צדק
CALUnpointedAscii=cdq
TABSUnpointedAscii=CDQ
UTF8=צֶדֶק
Transliteration=tsedeq
Phonetic=tseh'-dek
Notes=from #6663 צָדַק [tsadaq , tsaw-dak'];
Meaning=the right, equity, prosperity
FullMeaning=the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity
TranslationInAV=[idiom] even, ([idiom] that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
[6665]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2957
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) right doing, doing right, righteousness
UnpointedHeb=צדקה
CALUnpointedAscii=cdqh
TABSUnpointedAscii=CDQH
UTF8=צִדְקָה
Transliteration=tsidqah
Phonetic=tsid-kaw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6666 צְדָקָה [tsdaqah , tsed-aw-kaw'];
Meaning=beneficence
FullMeaning=beneficence
TranslationInAV=righteousness.
[6666]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1879b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1345 G1654 G1656 G2167 G2917
FullerMeaning=1) justice, righteousness
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
UnpointedHeb=צדקה
CALUnpointedAscii=cdqh
TABSUnpointedAscii=CDQH
UTF8=צְדָקָה
Transliteration=tsdaqah
Phonetic=tsed-aw-kaw'
Notes=from #6663 צָדַק [tsadaq , tsaw-dak'];
Meaning=rightness, subjectively, objectively
FullMeaning=rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity)
TranslationInAV=justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
[6667]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zedekiah = "Jehovah is righteous"
1) the last king of Judah renamed from 'Mattaniah' by Nebuchadnezzar; son of Josiah by wife Hamutal; placed on the throne by Nebuchadnezzar when he carried his nephew Jehoiakim in captivity
2) false prophet at the court of king Ahab of the northern kingdom of Israel
3) son of Maaseiah, a false prophet in Babylon
4) son of Hananiah, one of the princes of Judah in the time of Jeremiah
5) a priest who sealed the covenant with Nehemiah
6) son of king Jehoiakim of Judah
UnpointedHeb=צדקיה
CALUnpointedAscii=cdqyh
TABSUnpointedAscii=CDQJH
UTF8=צִדְקִיָּה
Transliteration=Tsidqiyah
Phonetic=tsid-kee-yaw'
Notes=or צִדְקִיָּהוּ [Tsidqiyahuw, tsid-kee-yaw'-hoo]; from #6664 צֶדֶק [tsedeq , tseh'-dek] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; right of Jah;
Meaning=Tsidkijah
FullMeaning=Tsidkijah, the name of six Israelites
TranslationInAV=Zedekiah, Zidkijah.
[6668]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1880
Form=Verb
GkRelated=G4744
FullerMeaning=1) to gleam, shine
1a) (Hophal) to gleam
UnpointedHeb=צהב
CALUnpointedAscii=chb
TABSUnpointedAscii=CHB
UTF8=צָהַב
Transliteration=tsahab
Phonetic=tsaw-hab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to glitter, be golden in color
FullMeaning=to glitter, i.e. be golden in color
TranslationInAV=[idiom] fine.
[6669]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1880a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) gleaming, yellow (of hair)
UnpointedHeb=צהב
CALUnpointedAscii=chb
TABSUnpointedAscii=CHB
UTF8=צָהֹב
Transliteration=tsahob
Phonetic=tsaw-obe'
Notes=from #6668 צָהַב [tsahab , tsaw-hab'];
Meaning=golden in color
FullMeaning=golden in color
TranslationInAV=yellow.
[6670]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1881,1882
Form=Verb
GkRelated=G21 G994 G5015
FullerMeaning=1) to neigh, cry shrilly
1a) (Qal)
1a1) to neigh (of men as stallions-fig.)
1a2) (Piel) to cry shrilly (in distress)
2) (Hiphil) to make shining
UnpointedHeb=צהל
CALUnpointedAscii=chl
TABSUnpointedAscii=CHL
UTF8=צָהַל
Transliteration=tsahal
Phonetic=tsaw-hal'
Notes=a prim root;
Meaning=to gleam, be cheerful, to sound clear
FullMeaning=to gleam, i.e. (figuratively) be cheerful; by transference to sound clear (of various animal or human expressions)
TranslationInAV=bellow, cry aloud (out), lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout.
[6671]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1883d
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) to press oil, press out oil, glisten
UnpointedHeb=צהר
CALUnpointedAscii=chr
TABSUnpointedAscii=CHR
UTF8=צָהַר
Transliteration=tsahar
Phonetic=tsaw-har'
Notes=a primitive root; to glisten; used only as denominative from #3323 יִצְהָר [yitshar , yits-hawr'],
Meaning=to press out oil
FullMeaning=to press out oil
TranslationInAV=make oil.
[6672]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1883a,1883b
Form=
GkRelated=G3314
FullerMeaning=n m
1) noon, midday
1a) noon (as specific time of day)
1b) noon (in simile as bright of happiness, blessing)
n f
2) roof
2a) meaning dubious
UnpointedHeb=צהר
CALUnpointedAscii=chr
TABSUnpointedAscii=CHR
UTF8=צֹהַר
Transliteration=tsohar
Phonetic=tso'-har
Notes=from #6671 צָהַר [tsahar , tsaw-har'];
Meaning=a light, double light, noon
FullMeaning=a light (i.e. window); dual double light, i.e. noon
TranslationInAV=midday, noon(-day, -tide), window.
[6673]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1887c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) command, ordinance, oracle (meaning dubious)
1a) used in mocking mimicry of Isaiah's words and thus not a true divine command
UnpointedHeb=צו
CALUnpointedAscii=cw
TABSUnpointedAscii=CV
UTF8=צַו
Transliteration=tsav
Phonetic=tsav
Notes=or צָו [tsav, tsawv]; from #6680 צָוָה [tsavah , tsaw-vaw'];
Meaning=an injunction
FullMeaning=an injunction
TranslationInAV=commandment, precept.
[6674]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1884
Form=Adjective
GkRelated=G4508
FullerMeaning=adj
1) (BDB) filthy
n m
2) (CLBL) filth
UnpointedHeb=צוא
CALUnpointedAscii=cw)
TABSUnpointedAscii=CVA
UTF8=צוֹא
Transliteration=tsow'
Phonetic=tso
Notes=or צֹא [tsov, tso]; from an unused root meaning to issue;
Meaning=soiled
FullMeaning=soiled (as if excrementitious)
TranslationInAV=filthy.
[6675]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1884b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1841 G4509
FullerMeaning=1) filth, excrement
UnpointedHeb=צואה
CALUnpointedAscii=cw)h
TABSUnpointedAscii=CVAH
UTF8=צוֹאָה
Transliteration=tsow'ah
Phonetic=tso-aw'
Notes=or צֹאָה [tsovah, tso-aw'] ; feminine of #6674 צוֹא [tsow' , tso];
Meaning=excrement, dirt, pollution
FullMeaning=excrement; generally, dirt; figuratively, pollution
TranslationInAV=dung, filth(-iness). Marg. for #2716 חֶרֶא [chere' , kheh'-reh].
[6676]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2958
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5137
FullerMeaning=1) neck
UnpointedHeb=צואר
CALUnpointedAscii=cw)r
TABSUnpointedAscii=CVAR
UTF8=צַוַּאר
Transliteration=tsavva'r
Phonetic=tsav-var'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6677 צַוָּאר [tsavva'r , tsav-vawr']
Meaning=the back of the neck
FullMeaning={the back of the neck (as that on which burdens are bound) }
TranslationInAV=neck.
[6677]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1897a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) neck, back of neck
1a) neck, back of neck (of man)
1b) neck (of animals)
UnpointedHeb=צואר
CALUnpointedAscii=cw)r
TABSUnpointedAscii=CVAR
UTF8=צַוָּאר
Transliteration=tsavva'r
Phonetic=tsav-vawr'
Notes=or צַוָּר [tsavvar, tsav-vawr']; (Nehemiah 3:5), or צַוָּרן [tsavvaron, tsavvaw-rone']; (Song of Solomon 4:9), or (feminine) צֹבָה [tsavvarah, tsav-vawraw']; (Micah 2:3), intensively from #6696 צוּר [tsuwr , tsoor] in the sense of binding;
Meaning=the back of the neck
FullMeaning=the back of the neck (as that on which burdens are bound)
TranslationInAV=neck.
[6678]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zoba or Zobah = "station"
1) the name of a portion of Syria which formed a separate kingdom in the times of Saul, David, and Solomon; located northeast of Damascus
UnpointedHeb=צובא
CALUnpointedAscii=cwb)
TABSUnpointedAscii=CVBA
UTF8=צוֹבָא
Transliteration=Tsowba'
Phonetic=tso-baw'
Notes=or צוֹבָה [Tsowbah, tso-baw']; or צוֹבָה [Tsobah, tso-baw']; from an unused root meaning to station; a station;
Meaning=Zoba, Zobah
FullMeaning=Zoba or Zobah, a region of Syria
TranslationInAV=Zoba, Zobah.
[6679]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1885
Form=Verb
GkRelated=G1294 G1612 G2340
FullerMeaning=1) to hunt
1a) (Qal) to hunt
1b) (Poel) to hunt, hunt eagerly or keenly
1c) (Hithpael) take provision
UnpointedHeb=צוד
CALUnpointedAscii=cwd
TABSUnpointedAscii=CVD
UTF8=צוּד
Transliteration=tsuwd
Phonetic=tsood
Notes=a primitive root; also denominative from #6718 צַיִד [tsayid , tsah'-yid]
Meaning=to lie alongside, to catch an animal, to victual
FullMeaning=to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men); to victual (for a journey)
TranslationInAV=chase, hunt, sore, take (provision).
[6680]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1887
Form=Verb
GkRelated=G649 G1303 G1325 G1627 G1760 G1781 G2004 G2525 G2729 G2980 G4367 G4921 G4929 G5021 G5087
FullerMeaning=1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order
1a)(Piel)
1a1) to lay charge upon
1a2) to give charge to, give command to
1a3) to give charge unto
1a4) to give charge over, appoint
1a5) to give charge, command
1a6) to charge, command
1a7) to charge, commission
1a8) to command, appoint, ordain (of divine act)
1b) (Pual) to be commanded
UnpointedHeb=צוה
CALUnpointedAscii=cwh
TABSUnpointedAscii=CVH
UTF8=צָוָה
Transliteration=tsavah
Phonetic=tsaw-vaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to constitute, enjoin
FullMeaning=(intensively) to constitute, enjoin
TranslationInAV=appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
[6681]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1888
Form=Verb
GkRelated=G994
FullerMeaning=1) (Qal) to shout, cry aloud, cry out
UnpointedHeb=צוח
CALUnpointedAscii=cwx
TABSUnpointedAscii=CVX
UTF8=צָוַח
Transliteration=tsavach
Phonetic=tsaw-vakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to screech
FullMeaning=to screech (exultingly)
TranslationInAV=shout.
[6682]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1888a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2906 G3649
FullerMeaning=1) outcry, shout
UnpointedHeb=צוחה
CALUnpointedAscii=cwxh
TABSUnpointedAscii=CVXH
UTF8=צְוָחָה
Transliteration=tsvachah
Phonetic=tsev-aw-khaw'
Notes=from #6681 צָוַח [tsavach , tsaw-vakh'];
Meaning=a screech
FullMeaning=a screech (of anguish)
TranslationInAV=cry(-ing).
[6683]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1889a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G12
FullerMeaning=1) ocean-deep, deep, ocean depth
UnpointedHeb=צולה
CALUnpointedAscii=cwlh
TABSUnpointedAscii=CVLH
UTF8=צוּלָה
Transliteration=tsuwlah
Phonetic=tsoo-law'
Notes=from an unused root meaning to sink;
Meaning=an abyss
FullMeaning=an abyss (of the sea)
TranslationInAV=deep.
[6684]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1890
Form=Verb
GkRelated=G3522
FullerMeaning=1) (Qal) to abstain from food, fast
UnpointedHeb=צום
CALUnpointedAscii=cwm
TABSUnpointedAscii=CVM
UTF8=צוּם
Transliteration=tsuwm
Phonetic=tsoom
Notes=a primitive root;
Meaning=to cover over, to fast
FullMeaning=to cover over (the mouth), i.e. to fast
TranslationInAV=[idiom] at all, fast.
[6685]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1890a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3521
FullerMeaning=1) fast, fasting
UnpointedHeb=צום
CALUnpointedAscii=cwm
TABSUnpointedAscii=CVM
UTF8=צוֹם
Transliteration=tsowm
Phonetic=tsome
Notes=or צֹם [tsom, tsome]; from from #6684 צוּם [tsuwm , tsoom];
Meaning=a fast
FullMeaning=a fast
TranslationInAV=fast(-ing).
[6686]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zuar = "littleness"
1) father of Nethaneel, the chief of the tribe of Issachar at the time of the exodus and an assistant of Moses
UnpointedHeb=צוער
CALUnpointedAscii=cw(r
TABSUnpointedAscii=CVYR
UTF8=צוּעָר
Transliteration=Tsaw`ar
Phonetic=tsoo-awr'
Notes=from #6819 צָעַר [tsa`ar , tsaw-ar']; small;
Meaning=Tsuar
FullMeaning=Tsuar, an Israelite
TranslationInAV=Zuar.
[6687]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1892
Form=Verb
GkRelated=G2346 G2716 G3926
FullerMeaning=1) to flow, overflow, flood, float
1a) (Qal) to flood
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to flow over
1b2) to cause to float
UnpointedHeb=צוף
CALUnpointedAscii=cwp
TABSUnpointedAscii=CVP
UTF8=צוּף
Transliteration=tsuwph
Phonetic=tsoof
Notes=a primitive root;
Meaning=to overflow
FullMeaning=to overflow
TranslationInAV=(make to over-) flow, swim.
[6688]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1892a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2781
FullerMeaning=1) honeycomb
UnpointedHeb=צוף
CALUnpointedAscii=cwp
TABSUnpointedAscii=CVP
UTF8=צוּף
Transliteration=tsuwph
Phonetic=tsoof
Notes=from #6687 צוּף [tsuwph , tsoof];
Meaning=comb of honey
FullMeaning=comb of honey (from dripping)
TranslationInAV=honeycomb.
[6689]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Zuph or Zophai = "honeycomb"
n pr m
1) a Kohathite Levite, ancestor of Elkanah and Samuel
n pr loc
2) a district northwest of Jerusalem where Saul encountered Samuel
UnpointedHeb=צוף
CALUnpointedAscii=cwp
TABSUnpointedAscii=CVP
UTF8=צוּף
Transliteration=Tsuwph
Phonetic=tsoof
Notes=or צוֹפַי [Tsowphay, tso-fah'-ee]; or צִיף [Tsiyph, tseef]; from #6688 צוּף [tsuwph , tsoof]; honey-comb;
Meaning=Tsuph, Tsophai, Tsiph
FullMeaning=Tsuph or Tsophai or Tsiph, the name of an Israelite and of a place in Palestine
TranslationInAV=Zophai, Zuph.
[6690]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zophah = "a cruse"
1) an Asherite, son of Helem and father of Suah, Harnepher, Shual, Beri, and Imrah
UnpointedHeb=צופח
CALUnpointedAscii=cwpx
TABSUnpointedAscii=CVPX
UTF8=צוֹפַח
Transliteration=Tsowphach
Phonetic=tso-fakh'
Notes=from an unused root meaning to expand, breadth;
Meaning=Tsophach
FullMeaning=Tsophach, an Israelite
TranslationInAV=Zophah.
[6691]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zophar = "sparrow"
1) the 3rd friend of Job
UnpointedHeb=צופר
CALUnpointedAscii=cwpr
TABSUnpointedAscii=CVPR
UTF8=צוֹפַר
Transliteration=Tsowphar
Phonetic=tso-far'
Notes=from #6852 צָפַר [tsaphar , tsaw-far']; departing;
Meaning=Tsophar
FullMeaning=Tsophar, a friend of Job
TranslationInAV=Zophar.
[6692]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1893,1894
Form=Verb
GkRelated=G985
FullerMeaning=1) to blossom, shine, sparkle
1a) (Qal)
1a1) to flourish
1a2) to shine, gleam
1b) (Hiphil) to blossom, put forth blossoms, produce blossoms
2) (Hiphil) to gaze, peep, glance, make the eyes sparkle
UnpointedHeb=צוץ
CALUnpointedAscii=cwc
TABSUnpointedAscii=CVC
UTF8=צוּץ
Transliteration=tsuwts
Phonetic=tsoots
Notes=a primitive root;
Meaning=to twinkle, glance, to blossom
FullMeaning=to twinkle, i.e. glance; by analogy, to blossom (figuratively, flourish)
TranslationInAV=bloom, blossom, flourish, shew self.
[6693]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1895
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) to constrain, press, bring into straits, straiten, oppress
UnpointedHeb=צוק
CALUnpointedAscii=cwq
TABSUnpointedAscii=CVQ
UTF8=צוּק
Transliteration=tsuwq
Phonetic=tsook
Notes=a primitive root;
Meaning=to compress, oppress, distress
FullMeaning=to compress, i.e. (figuratively) oppress, distress
TranslationInAV=constrain, distress, lie sore, (op-) press(-or), straiten.
[6694]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1896
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to pour out, melt
UnpointedHeb=צוק
CALUnpointedAscii=cwq
TABSUnpointedAscii=CVQ
UTF8=צוּק
Transliteration=tsuwq
Phonetic=tsook
Notes=a primitive root (identical with through the idea of narrowness (of orifice));
Meaning=to pour out, smelt, utter
FullMeaning=to pour out, i.e. (figuratively) smelt, utter
TranslationInAV=be molten, pour.
[6695]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1895a,1895b
Form=
GkRelated=G4730
FullerMeaning=n m
1) constraint, distress, strait
1a) distress, anguish (fig.)
n f
2) pressure, distress
UnpointedHeb=צוק
CALUnpointedAscii=cwq
TABSUnpointedAscii=CVQ
UTF8=צוֹק
Transliteration=tsowq
Phonetic=tsoke
Notes=or (feminine) צוּקָה [tsuwqah, tsoo-kaw']; from #6693 צוּק [tsuwq , tsook];
Meaning=a strait, distress
FullMeaning=a strait, i.e. (figuratively) distress
TranslationInAV=anguish, [idiom] troublous.
[6696]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1898,1899,1900
Form=Verb
GkRelated=G64 G480 G906 G1210 G2523 G2983 G4111 G4776 G4912
FullerMeaning=1) to bind, besiege, confine, cramp
1a) (Qal)
1a1) to confine, secure
1a2) to shut in, beseige
1a3) to shut up, enclose
2) (Qal) to show hostility to, be an adversary, treat as foe
3) (Qal) to form, fashion, delineate
UnpointedHeb=צור
CALUnpointedAscii=cwr
TABSUnpointedAscii=CVR
UTF8=צוּר
Transliteration=tsuwr
Phonetic=tsoor
Notes=a primitive root;
Meaning=to cramp, confine
FullMeaning=to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile)
TranslationInAV=adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags.
[6697]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1901a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G39 G998 G2316 G2962 G3173 G3735 G4073 G4731 G5441
FullerMeaning=1) rock, cliff
1a) rocky wall, cliff
1b) rock (with flat surface)
1c) block of stone, boulder
1d) rock (specific)
1e) rock (of God)
1f) rock (of heathen gods) n pr dei
1g) Rock
UnpointedHeb=צור
CALUnpointedAscii=cwr
TABSUnpointedAscii=CVR
UTF8=צוּר
Transliteration=tsuwr
Phonetic=tsoor
Notes=or צֻר [tsur, tsoor]; from #6696 צוּר [tsuwr , tsoor];
Meaning=a cliff, a rock, boulder, a refuge, an edge
FullMeaning=properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)
TranslationInAV=edge, [idiom] (mighty) God (one), rock, [idiom] sharp, stone, [idiom] strength, [idiom] strong. See also #1049 בֵּית צוּר [Beyth Tsuwr , bayth tsoor'].
[6698]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zur = "rock"
1) father of Cozbi and one of the 5 Midianite princes who were slain when Balaam fell
2) son of Jehiel, the father or leader of Gibeon
UnpointedHeb=צור
CALUnpointedAscii=cwr
TABSUnpointedAscii=CVR
UTF8=צוּר
Transliteration=Tsuwr
Phonetic=tsoor
Notes=the same as #6697 צוּר [tsuwr , tsoor]; rock;
Meaning=Tsur
FullMeaning=Tsur, the name of a Midianite and of an Israelite
TranslationInAV=Zur.
[6699]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1900a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1345
FullerMeaning=1) form, fashion, design
UnpointedHeb=צורה
CALUnpointedAscii=cwrh
TABSUnpointedAscii=CVRH
UTF8=צוּרָה
Transliteration=tsuwrah
Phonetic=tsoo-raw'
Notes=feminine of #6697 צוּר [tsuwr , tsoor];
Meaning=a rock, a form
FullMeaning=a rock (Job 28:10); also a form (as if pressed out)
TranslationInAV=form, rock.
[6700]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zuriel = "my rock is God"
1) son of Abihail and chief of the Merarite Levites at the time of the exodus
UnpointedHeb=צוריאל
CALUnpointedAscii=cwry)l
TABSUnpointedAscii=CVRJAL
UTF8=צוּרִיאֵל
Transliteration=Tsuwriy'el
Phonetic=tsoo-ree-ale'
Notes=from #6697 צוּר [tsuwr , tsoor] and #410 אֵל ['el , ale]; rock of God;
Meaning=Tsuriel
FullMeaning=Tsuriel, an Israelite
TranslationInAV=Zuriel.
[6701]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zurishaddai = "my rock is almighty"
1) father of Shelumiel, the chief of the Simeonites at the time of the exodus
UnpointedHeb=צורישדי
CALUnpointedAscii=cwry$dy
TABSUnpointedAscii=CVRJWDJ
UTF8=צוּרִישַׁדַּי
Transliteration=Tsuwriyshadday
Phonetic=tsoo-ree-shad-dah'-ee
Notes=from #6697 צוּר [tsuwr , tsoor] and #7706 שַׁדַּי [Shadday , shad-dah'-ee]; rock of (the) Almighty;
Meaning=Tsurishaddai
FullMeaning=Tsurishaddai, an Israelite
TranslationInAV=Zurishaddai.
[6702]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-899
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) to kindle, burn, set on fire
UnpointedHeb=צות
CALUnpointedAscii=cwt
TABSUnpointedAscii=CVT
UTF8=צוּת
Transliteration=tsuwth
Phonetic=tsooth
Notes=a primitive root;
Meaning=to blaze
FullMeaning=to blaze
TranslationInAV=burn.
[6703]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1903a
Form=Adjective
GkRelated=G1515 G3022
FullerMeaning=1) dazzling, glowing, clear, bright
UnpointedHeb=צח
CALUnpointedAscii=cx
TABSUnpointedAscii=CX
UTF8=צַח
Transliteration=tsach
Phonetic=tsakh
Notes=from #6705 צָחַח [tsachach , tsaw-khakh'];
Meaning=dazzling, sunny, bright, evident
FullMeaning=dazzling, i.e. sunny, bright, (figuratively) evident
TranslationInAV=clear, dry, plainly, white.
[6704]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1902a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) parched
UnpointedHeb=צחה
CALUnpointedAscii=cxh
TABSUnpointedAscii=CXH
UTF8=צִחֶה
Transliteration=tsicheh
Phonetic=tsee-kheh'
Notes=from an unused root meaning to glow;
Meaning=parched
FullMeaning=parched
TranslationInAV=dried up.
[6705]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1903
Form=Verb
GkRelated=G2989
FullerMeaning=1) (Qal) to be dazzling, be aglow, glow
UnpointedHeb=צחח
CALUnpointedAscii=cxx
TABSUnpointedAscii=CXX
UTF8=צָחַח
Transliteration=tsachach
Phonetic=tsaw-khakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to glare, be dazzling white
FullMeaning=to glare, i.e. be dazzling white
TranslationInAV=be whiter.
[6706]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1903b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) shining or glaring surface, glow
UnpointedHeb=צחיח
CALUnpointedAscii=cxyx
TABSUnpointedAscii=CXJX
UTF8=צְחִיחַ
Transliteration=tschiyach
Phonetic=tsekh-ee'-akh
Notes=from #6705 צָחַח [tsachach , tsaw-khakh'];
Meaning=glaring, exposed to the bright sun
FullMeaning=glaring, i.e. exposed to the bright sun
TranslationInAV=higher place, top.
[6707]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1903c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) scorched land, parched, scorched
UnpointedHeb=צחיחה
CALUnpointedAscii=cxyxh
TABSUnpointedAscii=CXJXH
UTF8=צְחִיחָה
Transliteration=tschiychah
Phonetic=tsekh-ee-khaw'
Notes=feminine of #6706 צְחִיחַ [tschiyach , tsekh-ee'-akh];
Meaning=a parched region, the desert
FullMeaning=a parched region, i.e. the desert
TranslationInAV=dry land.
[6708]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1903b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) shining or glaring surface, bare places
UnpointedHeb=צחיחי
CALUnpointedAscii=cxyxy
TABSUnpointedAscii=CXJXJ
UTF8=צְחִיחִי
Transliteration=tschiychiy
Phonetic=tsekh-ee-khee'
Notes=from #6706 צְחִיחַ [tschiyach , tsekh-ee'-akh];
Meaning=bare spot, in the glaring sun
FullMeaning=bare spot, i.e. in the glaring sun
TranslationInAV=higher place.
[6709]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1904a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) stench, foul odour
UnpointedHeb=צחנה
CALUnpointedAscii=cxnh
TABSUnpointedAscii=CXNH
UTF8=צַחֲנָה
Transliteration=tsachanah
Phonetic=tsakh-an-aw'
Notes=from an unused root meaning to putrefy;
Meaning=stench
FullMeaning=stench
TranslationInAV=ill savour.
[6710]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1903d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) scorched region, parched land
UnpointedHeb=צחצחה
CALUnpointedAscii=cxcxh
TABSUnpointedAscii=CXCXH
UTF8=צַחְצָחָה
Transliteration=tsachtsachah
Phonetic=tsakh-tsaw-khaw'
Notes=from #6705 צָחַח [tsachach , tsaw-khakh'];
Meaning=a dry place, desert
FullMeaning=a dry place, i.e. desert
TranslationInAV=drought.
[6711]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1905
Form=Verb
GkRelated=G1070 G1702 G3815
FullerMeaning=1) to laugh, mock, play
1a) (Qal) to laugh
1b) (Piel)
1b1) to jest
1b2) to sport, play, make sport, toy with, make a toy of
UnpointedHeb=צחק
CALUnpointedAscii=cxq
TABSUnpointedAscii=CXQ
UTF8=צְחַק
Transliteration=tsachaq
Phonetic=tsaw-khak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to laugh outright, to sport
FullMeaning=to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport
TranslationInAV=laugh, mock, play, make sport.
[6712]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1905a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1071
FullerMeaning=1) laughter, laughing stock
UnpointedHeb=צחק
CALUnpointedAscii=cxq
TABSUnpointedAscii=CXQ
UTF8=צְחֹק
Transliteration=tschoq
Phonetic=tsekh-oke'
Notes=from #6711 צְחַק [tsachaq , tsaw-khak'];
Meaning=laughter
FullMeaning=laughter (in pleasure or derision)
TranslationInAV=laugh(-ed to scorn).
[6713]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1906a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) reddish-gray, tawny
UnpointedHeb=צחר
CALUnpointedAscii=cxr
TABSUnpointedAscii=CXR
UTF8=צַחַר
Transliteration=tsachar
Phonetic=tsakh'-ar
Notes=from an unused root meaning to dazzle;
Meaning=sheen, whiteness
FullMeaning=sheen, i.e. whiteness
TranslationInAV=white.
[6714]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zohar = "tawny"
1) a Judaite, son of Ashur by wife Helah
2) father of Ephron the Hittite
3) one of the sons of Simeon; also 'Zerah'
UnpointedHeb=צחר
CALUnpointedAscii=cxr
TABSUnpointedAscii=CXR
UTF8=צֹחַר
Transliteration=Tsochar
Phonetic=tso'-khar
Notes=from the same as #6713 צַחַר [tsachar , tsakh'-ar]; whiteness;
Meaning=Tsochar
FullMeaning=Tsochar, the name of a Hittite and of an Israelite
TranslationInAV=Zohar. Compare #3328 יִצְחַר [Yitschar , yits-khar'].
[6715]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1906b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) tawny
UnpointedHeb=צחר
CALUnpointedAscii=cxr
TABSUnpointedAscii=CXR
UTF8=צָחֹר
Transliteration=tsachor
Phonetic=tsaw-khore'
Notes=from the same as #6713 צַחַר [tsachar , tsakh'-ar];
Meaning=white
FullMeaning=white
TranslationInAV=white.
[6716]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1907
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4143
FullerMeaning=1) ship
UnpointedHeb=צי
CALUnpointedAscii=cy
TABSUnpointedAscii=CJ
UTF8=צִי
Transliteration=tsiy
Phonetic=tsee
Notes=from #6680 צָוָה [tsavah , tsaw-vaw'];
Meaning=a ship
FullMeaning=a ship (as a fixture)
TranslationInAV=ship.
[6717]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ziba = "statue"
1) a servant of Saul whom David made steward of Jonathan's son Mephibosheth
UnpointedHeb=ציבא
CALUnpointedAscii=cyb)
TABSUnpointedAscii=CJBA
UTF8=צִיבָא
Transliteration=Tsiyba'
Phonetic=tsee-baw'
Notes=from the same as #6678 צוֹבָא [Tsowba' , tso-baw']; station;
Meaning=Tsiba
FullMeaning=Tsiba, an Israelite
TranslationInAV=Ziba.
[6718]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1885a,1886a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2339
FullerMeaning=1) hunting, game
1a) hunting
1b) game hunted
2) provision, food
2a) provision, food, food-supply
UnpointedHeb=ציד
CALUnpointedAscii=cyd
TABSUnpointedAscii=CJD
UTF8=צַיִד
Transliteration=tsayid
Phonetic=tsah'-yid
Notes=from a form of #6679 צוּד [tsuwd , tsood] and meaning the same;
Meaning=the chase, game, lunch
FullMeaning=the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey)
TranslationInAV=[idiom] catcheth, food, [idiom] hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals.
[6719]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1885b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G966
FullerMeaning=1) hunter
UnpointedHeb=ציד
CALUnpointedAscii=cyd
TABSUnpointedAscii=CJD
UTF8=צַיָּד
Transliteration=tsayad
Phonetic=tsah'-yawd
Notes=from the same as #6718 צַיִד [tsayid , tsah'-yid];
Meaning=a huntsman
FullMeaning=a huntsman
TranslationInAV=hunter.
[6720]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1886b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1979
FullerMeaning=1) provision, food
UnpointedHeb=צידה
CALUnpointedAscii=cydh
TABSUnpointedAscii=CJDH
UTF8=צֵידָה
Transliteration=tseydah
Phonetic=tsay-daw'
Notes=or צֵדָה [tsedah, tsay-daw']; feminine of #6718 צַיִד [tsayid , tsah'-yid];
Meaning=food
FullMeaning=food
TranslationInAV=meat, provision, venison, victuals.
[6721]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G4605
FullerMeaning=Sidon = "hunting"
1) ancient Phoenician city, on Mediterranean coast north of Tyre
UnpointedHeb=צידון
CALUnpointedAscii=cydwn
TABSUnpointedAscii=CJDVN
UTF8=צִידוֹן
Transliteration=Tsiydown
Phonetic=tsee-done'
Notes=or צִידֹן [Tsiydon, tsee-done']; from #6679 צוּד [tsuwd , tsood] in the sense of catching fish; fishery;
Meaning=Tsidon
FullMeaning=Tsidon, the name of a son of Canaan, and of a place in Palestine
TranslationInAV=Sidon, Zidon.
[6722]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Sidonians = see hunting "hunting"
1) an inhabitant of Sidon
UnpointedHeb=צידני
CALUnpointedAscii=cydny
TABSUnpointedAscii=CJDNJ
UTF8=צִידֹנִי
Transliteration=Tsiydoniy
Phonetic=tsee-do-nee'
Notes=patrial from #6721 צִידוֹן [Tsiydown , tsee-done'];
Meaning=a Tsidonian
FullMeaning=a Tsidonian or inhabitant of Tsidon
TranslationInAV=Sidonian, of Sidon, Zidonian.
[6723]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1909a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G504 G1372 G2048 G3584
FullerMeaning=1) dryness, drought, desert
UnpointedHeb=ציה
CALUnpointedAscii=cyh
TABSUnpointedAscii=CJH
UTF8=צִיָּה
Transliteration=tsiyah
Phonetic=tsee-yaw'
Notes=from an unused root meaning to parch;
Meaning=aridity, a desert
FullMeaning=aridity; concretely, a desert
TranslationInAV=barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness.
[6724]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1909b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dryness, parched land or ground
UnpointedHeb=ציון
CALUnpointedAscii=cywn
TABSUnpointedAscii=CJVN
UTF8=צִיוֹן
Transliteration=tsiyown
Phonetic=tsee-yone'
Notes=from the same as #6723 צִיָּה [tsiyah , tsee-yaw'];
Meaning=a desert
FullMeaning=a desert
TranslationInAV=dry place.
[6725]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1887a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4592
FullerMeaning=1) signpost, monument, market
UnpointedHeb=ציון
CALUnpointedAscii=cywn
TABSUnpointedAscii=CJVN
UTF8=צִיוּן
Transliteration=tsiyuwn
Phonetic=tsee-yoon'
Notes=from the same as #6723 צִיָּה [tsiyah , tsee-yaw'] in the sense of conspicuousness (compare #5329 נָצַח [natsach , naw-tsakh']);
Meaning=a monumental, guiding pillar
FullMeaning=a monumental or guiding pillar
TranslationInAV=sign, title, waymark.
[6726]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1910
Form=Proper Name Location
GkRelated=G4622
FullerMeaning=Zion = "parched place"
1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books
UnpointedHeb=ציון
CALUnpointedAscii=cywn
TABSUnpointedAscii=CJVN
UTF8=צִיּוֹן
Transliteration=Tsiyown
Phonetic=tsee-yone'
Notes=the same (regularly) as #6725 צִיוּן [tsiyuwn , tsee-yoon'];
Meaning=Tsijon
FullMeaning=Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem
TranslationInAV=Zion.
[6727]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ziha = "parched"
1) ancestor of a family of temple slaves who returned from exile in Babylon with Zerubbabel
2) a chief of the temple slaves in Ophel in the time of Nehemiah
UnpointedHeb=ציחא
CALUnpointedAscii=cyx)
TABSUnpointedAscii=CJXA
UTF8=צִיחָא
Transliteration=Tsiycha'
Phonetic=tsee-khaw'
Notes=or צִחָא [Tsicha, tsee-khaw']; as if feminine of #6704 צִחֶה [tsicheh , tsee-kheh']; drought;
Meaning=Tsicha
FullMeaning=Tsicha, the name of two Nethinim
TranslationInAV=Ziha.
[6728]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1908
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1140 G2342
FullerMeaning=1) a wild beast, desert-dweller, crier, yelper
1a) a specific wild beast but not certainly identified
UnpointedHeb=ציי
CALUnpointedAscii=cyy
TABSUnpointedAscii=CJJ
UTF8=צִיִּי
Transliteration=tsiyiy
Phonetic=tsee-ee'
Notes=from the same as #6723 צִיָּה [tsiyah , tsee-yaw'];
Meaning=a desert-dweller, nomad, wild beast
FullMeaning=a desert-dweller, i.e. nomad or wild beast
TranslationInAV=wild beast of the desert, that dwell in (inhabiting) the wilderness.
[6729]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1941a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pillory, stocks
UnpointedHeb=צינק
CALUnpointedAscii=cynq
TABSUnpointedAscii=CJNQ
UTF8=צִינֹק
Transliteration=tsiynoq
Phonetic=tsee-noke'
Notes=from an unused root meaning to confine;
Meaning=the pillory
FullMeaning=the pillory
TranslationInAV=stocks.
[6730]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zior = "smallness"
1) a town in the mountains of Judah belonging to the same group as Hebron
UnpointedHeb=ציער
CALUnpointedAscii=cy(r
TABSUnpointedAscii=CJYR
UTF8=צִיעֹר
Transliteration=Tsiy`or
Phonetic=tsee-ore'
Notes=from #6819 צָעַר [tsa`ar , tsaw-ar']; small;
Meaning=Tsior
FullMeaning=Tsior, a place in Palestine
TranslationInAV=Zior.
[6731]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1911
Form=Noun Masculine
GkRelated=G438
FullerMeaning=1) flower, bloom
1a) flower, bloom
1b) shining thing (of gold plate on high priest's mitre) (metaph.)
2) feather, wing
2a) meaning dubious
UnpointedHeb=ציץ
CALUnpointedAscii=cyc
TABSUnpointedAscii=CJC
UTF8=צִיץ
Transliteration=tsiyts
Phonetic=tseets
Notes=or צִץ [tsits, tseets]; from #6692 צוּץ [tsuwts , tsoots];
Meaning=glistening, a burnished plate, a flower, a wing
FullMeaning=properly, glistening, i.e. a burnished plate; also a flower (as bright-colored); a wing (as gleaming in the air)
TranslationInAV=blossom, flower, plate, wing.
[6732]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ziz = "flower"
1) a pass going from the shores of the Dead Sea to the wilderness of Judah near Tekoa
UnpointedHeb=ציץ
CALUnpointedAscii=cyc
TABSUnpointedAscii=CJC
UTF8=צִיץ
Transliteration=Tsiyts
Phonetic=tseets
Notes=the same as #6731 צִיץ [tsiyts , tseets]; bloom;
Meaning=Tsits
FullMeaning=Tsits, a place in Palestine
TranslationInAV=Ziz.
[6733]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) blossom, flower
UnpointedHeb=ציצה
CALUnpointedAscii=cych
TABSUnpointedAscii=CJCH
UTF8=צִיצָה
Transliteration=tsiytsah
Phonetic=tsee-tsaw'
Notes=feminine of #6731 צִיץ [tsiyts , tseets];
Meaning=a flower
FullMeaning=a flower
TranslationInAV=flower.
[6734]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1912
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2899
FullerMeaning=1) fringe, tassel, lock
UnpointedHeb=ציצת
CALUnpointedAscii=cyct
TABSUnpointedAscii=CJCT
UTF8=צִיצִת
Transliteration=tsiytsith
Phonetic=tsee-tseeth'
Notes=feminine of #6731 צִיץ [tsiyts , tseets];
Meaning=a floral, wing-like projection, a forelock of hair, a tassel
FullMeaning=a floral or wing-like projection, i.e. a forelock of hair, a tassel
TranslationInAV=fringe, lock.
[6735]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1913a,1914a,1914b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G32 G5604
FullerMeaning=1) envoy, messenger
2) pivot of door, hinge
3) pang, distress
UnpointedHeb=ציר
CALUnpointedAscii=cyr
TABSUnpointedAscii=CJR
UTF8=צִיר
Transliteration=tsiyr
Phonetic=tseer
Notes=from #6696 צוּר [tsuwr , tsoor];
Meaning=a hinge, a throe, a herald, erranddoer
FullMeaning=a hinge (as pressed in turning); also a throe (as a phys. or mental pressure); also a herald or erranddoer (as constrained by the principal)
TranslationInAV=ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow. Compare #6736 צִיר [tsiyr , tseer].
[6736]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1900b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) image, idol
UnpointedHeb=ציר
CALUnpointedAscii=cyr
TABSUnpointedAscii=CJR
UTF8=צִיר
Transliteration=tsiyr
Phonetic=tseer
Notes=the same as #6735 צִיר [tsiyr , tseer];
Meaning=a form, an, image
FullMeaning=a form (of beauty; as if pressed out, i.e. carved); hence, an (idolatrous) image
TranslationInAV=beauty, idol.
[6737]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (BDB) (Hithpael) to supply oneself with provisions, take as one's provision
2) (CLBL) to act as envoy
UnpointedHeb=ציר
CALUnpointedAscii=cyr
TABSUnpointedAscii=CJR
UTF8=צָיַר
Transliteration=tsayar
Phonetic=tsaw-yar'
Notes=a denominative from #6735 צִיר [tsiyr , tseer] in the sense of ambassador;
Meaning=to make an errand, betake oneself
FullMeaning=to make an errand, i.e. betake oneself
TranslationInAV=make as if...had been ambassador.
[6738]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1921a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G803 G2540 G4639 G4721
FullerMeaning=1) shadow, shade
1a) shadow (on dial)
1b) shadow, shade (as protection)
1c) shadow (symbolic of transitoriness of life)
UnpointedHeb=צל
CALUnpointedAscii=cl
TABSUnpointedAscii=CL
UTF8=צֵל
Transliteration=tsel
Phonetic=tsale
Notes=from #6751 צָלַל [tsalal , tsaw-lal'];
Meaning=shade
FullMeaning=shade, whether literal or figurative
TranslationInAV=defence, shade(-ow).
[6739]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2959
Form=Verb
GkRelated=G4336
FullerMeaning=1) (Pael) to pray
UnpointedHeb=צלא
CALUnpointedAscii=cl)
TABSUnpointedAscii=CLA
UTF8=צְלָא
Transliteration=tsla'
Phonetic=tsel-aw'
Notes=(Aramaic) probably corresponding to #6760 צָלַע [tsala` , tsaw-lah'] in the sense of bowing;
Meaning=pray
FullMeaning=pray
TranslationInAV=pray.
[6740]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1915
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to roast
UnpointedHeb=צלה
CALUnpointedAscii=clh
TABSUnpointedAscii=CLH
UTF8=צָלָה
Transliteration=tsalah
Phonetic=tsaw-law'
Notes=a primitive root;
Meaning=to roast
FullMeaning=to roast
TranslationInAV=roast.
[6741]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Zillah = "shade"
1) the 2nd wife of Lamech and mother of Tubal-cain, an instructor of every craftsman in bronze and iron
UnpointedHeb=צלה
CALUnpointedAscii=clh
TABSUnpointedAscii=CLH
UTF8=צִלָּה
Transliteration=Tsillah
Phonetic=tsil-law'
Notes=feminine of #6738 צֵל [tsel , tsale];
Meaning=Tsillah
FullMeaning=Tsillah, an antediluvian woman
TranslationInAV=Zillah.
[6742]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1922a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cake, round loaf, round, rolling
UnpointedHeb=צלול
CALUnpointedAscii=clwl
TABSUnpointedAscii=CLVL
UTF8=צְלוּל
Transliteration=tsluwl
Phonetic=tsel-ool'
Notes=from #6749 צָלַל [tsalal , tsaw-lal'] in the sense of rolling;
Meaning=a, cake
FullMeaning=a (round or flattened) cake
TranslationInAV=cake.
[6743]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1916,1917
Form=Verb
GkRelated=G242 G837 G2013 G2106 G2137 G2177 G2720 G4098 G5530 G5539
FullerMeaning=1) (Qal) to rush
2) to advance, prosper, make progress, succeed, be profitable
2a) (Qal) to prosper
2b) (Hiphil)
2b1) to make prosperous, bring to successful issue, cause to prosper
2b2) to show or experience prosperity, prosper
UnpointedHeb=צלח
CALUnpointedAscii=clx
TABSUnpointedAscii=CLX
UTF8=צָלַח
Transliteration=tsalach
Phonetic=tsaw-lakh'
Notes=or צָלֵחַ [tsaleach, tsaw-lay'-akh]; a primitive root;
Meaning=to push forward
FullMeaning=to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive)
TranslationInAV=break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously).
[6744]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2960
Form=Verb
GkRelated=G758
FullerMeaning=1) to prosper
1a) (Aphel)
1a1) to cause to prosper
1a2) show prosperity, be prosperous, have success, be successful
UnpointedHeb=צלח
CALUnpointedAscii=clx
TABSUnpointedAscii=CLX
UTF8=צְלַח
Transliteration=tslach
Phonetic=tsel-akh'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6743 צָלַח [tsalach , tsaw-lakh'];
Meaning=to advance
FullMeaning=to advance (transitive or intransitive)
TranslationInAV=promote, prosper.
[6745]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1918a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cooking pot, pot
UnpointedHeb=צלחה
CALUnpointedAscii=clxh
TABSUnpointedAscii=CLXH
UTF8=צֵלָחָה
Transliteration=tselachah
Phonetic=tsay-law-khaw'
Notes=from #6743 צָלַח [tsalach , tsaw-lakh'];
Meaning=something protracted, flattened out, a platter
FullMeaning=something protracted or flattened out, i.e. a platter
TranslationInAV=pan.
[6746]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1918c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) jar, bowl
UnpointedHeb=צלחית
CALUnpointedAscii=clxyt
TABSUnpointedAscii=CLXJT
UTF8=צְלֹחִית
Transliteration=tslochiyth
Phonetic=tsel-o-kheeth'
Notes=from #6743 צָלַח [tsalach , tsaw-lakh'];
Meaning=something prolonged, tall, a vial, salt-cellar
FullMeaning=something prolonged or tall, i.e. a vial or salt-cellar
TranslationInAV=cruse.
[6747]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1918b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2859
FullerMeaning=1) dish, bowl
UnpointedHeb=צלחת
CALUnpointedAscii=clxt
TABSUnpointedAscii=CLXT
UTF8=צַלַּחַת
Transliteration=tsallachath
Phonetic=tsal-lakh'-ath
Notes=from #6743 צָלַח [tsalach , tsaw-lakh'];
Meaning=something advanced, deep, a bowl, the bosom
FullMeaning=something advanced or deep, i.e. a bowl; figuratively, the bosom
TranslationInAV=bosom, dish.
[6748]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1915a
Form=
GkRelated=G3702
FullerMeaning=n m
1) roasted, roast
adj
2) (CLBL) roasted
UnpointedHeb=צלי
CALUnpointedAscii=cly
TABSUnpointedAscii=CLJ
UTF8=צָלִי
Transliteration=tsaliy
Phonetic=tsaw-lee'
Notes=passive participle of #6740 צָלָה [tsalah , tsaw-law'];
Meaning=roasted
FullMeaning=roasted
TranslationInAV=roast.
[6749]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1920
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to sink, be submerged
UnpointedHeb=צלל
CALUnpointedAscii=cll
TABSUnpointedAscii=CLL
UTF8=צָלַל
Transliteration=tsalal
Phonetic=tsaw-lal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tumble down, settle by a, waving motion
FullMeaning=properly, to tumble down, i.e. settle by a waving motion
TranslationInAV=sink. Compare #6750 צָלַל [tsalal , tsaw-lal'], #6751 צָלַל [tsalal , tsaw-lal'].
[6750]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1919
Form=Verb
GkRelated=G1416 G2278 G2525
FullerMeaning=1) to tingle, quiver
1a) (Qal)
1a1) to tingle (of ears)
1a2) to quiver (of fear)
UnpointedHeb=צלל
CALUnpointedAscii=cll
TABSUnpointedAscii=CLL
UTF8=צָלַל
Transliteration=tsalal
Phonetic=tsaw-lal'
Notes=a primitive root (identical with through the idea of vibration);
Meaning=to tinkle, rattle together
FullMeaning=to tinkle, i.e. rattle together (as the ears in reddening with shame, or the teeth in chattering with fear)
TranslationInAV=quiver, tingle.
[6751]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1921
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be or become or grow dark
1a) (Qal) to become or grow dark
1b) (Hiphil) to shadow
UnpointedHeb=צלל
CALUnpointedAscii=cll
TABSUnpointedAscii=CLL
UTF8=צָלַל
Transliteration=tsalal
Phonetic=tsaw-lal'
Notes=a primitive root (identical with through the idea of hovering over (compare #6754 צֶלֶם [tselem , tseh'-lem]));
Meaning=to shade, as twilight, an opaque object
FullMeaning=to shade, as twilight or an opaque object
TranslationInAV=begin to be dark, shadowing.
[6752]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1921a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) shadow, shade
1a) shadow (on dial)
1b) shadow, shade (as protection)
1c) shadow (symbolic of transitoriness of life)
UnpointedHeb=צלל
CALUnpointedAscii=cll
TABSUnpointedAscii=CLL
UTF8=צֵלֶל
Transliteration=tselel
Phonetic=tsay'-lel
Notes=from #6751 צָלַל [tsalal , tsaw-lal'];
Meaning=shade
FullMeaning=shade
TranslationInAV=shadow.
[6753]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Hazelelponi = "facing the shade"
1) sister of the sons of Etam in the genealogies of Judah
UnpointedHeb=צללפוני
CALUnpointedAscii=cllpwny
TABSUnpointedAscii=CLLPVNJ
UTF8=צְלֶלְפוֹנִי
Transliteration=Tslelpowniy
Phonetic=tsel-el-po-nee'
Notes=from #6752 צֵלֶל [tselel , tsay'-lel] and the active participle of #6437 פָנָה [panah , paw-naw']; shade-facing;
Meaning=Tselelponi
FullMeaning=Tselelponi, an Israelitess
TranslationInAV=Hazelelponi (including the article).
[6754]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1923a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1497 G1504 G3444 G3667 G3799 G5179
FullerMeaning=1) image
1a) images (of tumours, mice, heathen gods)
1b) image, likeness (of resemblance)
1c) mere, empty, image, semblance (fig.)
UnpointedHeb=צלם
CALUnpointedAscii=clm
TABSUnpointedAscii=CLM
UTF8=צֶלֶם
Transliteration=tselem
Phonetic=tseh'-lem
Notes=from an unused root meaning to shade;
Meaning=a phantom, illusion, resemblance, a representative figure, an idol
FullMeaning=a phantom, i.e. (figuratively) illusion, resemblance; hence, a representative figure, especially an idol
TranslationInAV=image, vain shew.
[6755]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2961
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) image, idol
UnpointedHeb=צלם
CALUnpointedAscii=clm
TABSUnpointedAscii=CLM
UTF8=צֶלֶם
Transliteration=tselem
Phonetic=tseh'-lem
Notes=(Aramaic) or צלֶם [tslem, tsel-em']; (Aramaic), corresponding to #6754 צֶלֶם [tselem , tseh'-lem];
Meaning=an idolatrous figure
FullMeaning=an idolatrous figure
TranslationInAV=form, image.
[6756]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Zalmon = "shady"
n pr m
1) an Ahohite, one of David's mighty warriors
n pr loc
2) a wooded hill in Samaria near Shechem
UnpointedHeb=צלמון
CALUnpointedAscii=clmwn
TABSUnpointedAscii=CLMVN
UTF8=צַלְמוֹן
Transliteration=Tsalmown
Phonetic=tsal-mone'
Notes=from #6754 צֶלֶם [tselem , tseh'-lem]; shady;
Meaning=Tsalmon
FullMeaning=Tsalmon, the name of a place in Palestine and of an Israelite
TranslationInAV=Zalmon.
[6757]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1921b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G86 G175 G2288 G4639 G4655
FullerMeaning=1) death-shadow, deep shadow, deep darkness, shadow of death
1a) death-shadow
1b) death-shadow, deep shadow, darkness
1c) death-shadow (of distress, extreme danger) (fig)
1d) death-shadow (of place of the dead) (fig)
UnpointedHeb=צלמות
CALUnpointedAscii=clmwt
TABSUnpointedAscii=CLMVT
UTF8=צַלְמָוֶת
Transliteration=tsalmaveth
Phonetic=tsal-maw'-veth
Notes=from #6738 צֵל [tsel , tsale] and #4194 מָוֶת [maveth , maw'-veth];
Meaning=shade of death, the grave
FullMeaning=shade of death, i.e. the grave (figuratively, calamity)
TranslationInAV=shadow of death.
[6758]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zalmonah = "shady"
1) a station of Israel during the wilderness wanderings located on the east side of Edom
UnpointedHeb=צלמנה
CALUnpointedAscii=clmnh
TABSUnpointedAscii=CLMNH
UTF8=צַלְמֹנָה
Transliteration=Tsalmonah
Phonetic=tsal-mo-naw'
Notes=feminine of #6757 צַלְמָוֶת [tsalmaveth , tsal-maw'-veth]; shadiness;
Meaning=Tsalmonah
FullMeaning=Tsalmonah, a place in the Desert
TranslationInAV=Zalmonah.
[6759]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zalmunna = "deprived of protection"
1) a Midianite king slain by Gideon
UnpointedHeb=צלמנע
CALUnpointedAscii=clmn(
TABSUnpointedAscii=CLMNY
UTF8=צַלְמֻנָּע
Transliteration=Tsalmunna`
Phonetic=tsal-moon-naw'
Notes=from #6738 צֵל [tsel , tsale] and #4513 מָנַע [mana` , maw-nah']; shade has been denied;
Meaning=Tsalmunna
FullMeaning=Tsalmunna, a Midianite
TranslationInAV=Zalmunna.
[6760]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1925
Form=Verb
GkRelated=G4937
FullerMeaning=1) to limp, be lame
1a) (Qal)
1a1) to limp
1a2) to be lame
UnpointedHeb=צלע
CALUnpointedAscii=cl(
TABSUnpointedAscii=CLY
UTF8=צָלַע
Transliteration=tsala`
Phonetic=tsaw-lah'
Notes=a primitive root; probably to curve; used only as denominative from #6763 צֵלָע [tsela` , tsay-law'],
Meaning=to limp
FullMeaning=to limp (as if one-sided)
TranslationInAV=halt.
[6761]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1925a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) limping, stumbling
UnpointedHeb=צלע
CALUnpointedAscii=cl(
TABSUnpointedAscii=CLY
UTF8=צֶלַע
Transliteration=tsela`
Phonetic=tseh'-lah
Notes=from #6760 צָלַע [tsala` , tsaw-lah'];
Meaning=a limping, full
FullMeaning=a limping or full (figuratively)
TranslationInAV=adversity, halt(-ing).
[6762]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zelah = "a rib"
1) a city in Benjamin containing the family burial place of Saul
UnpointedHeb=צלע
CALUnpointedAscii=cl(
TABSUnpointedAscii=CLY
UTF8=צֶלַע
Transliteration=Tsela`
Phonetic=tseh'-lah
Notes=the same as #6761 צֶלַע [tsela` , tseh'-lah];
Meaning=Tsela
FullMeaning=Tsela, a place in Palestine
TranslationInAV=Zelah.
[6763]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1924a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3148 G3313 G3586 G4009 G4125
FullerMeaning=1) side, rib, beam
1a) rib (of man)
1b) rib (of hill, ridge, etc)
1c) side-chambers or cells (of temple structure)
1d) rib, plank, board (of cedar or fir)
1e) leaves (of door)
1f) side (of ark)
UnpointedHeb=צלע
CALUnpointedAscii=cl(
TABSUnpointedAscii=CLY
UTF8=צֵלָע
Transliteration=tsela`
Phonetic=tsay-law'
Notes=or (feminine) צַלְעָה [tsalah, tsal-aw']; from #6760 צָלַע [tsala` , tsaw-lah'];
Meaning=a rib, a side, a, timber, plank
FullMeaning=a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e. quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e. a flooring)
TranslationInAV=beam, board, chamber, corner, leaf, plank, rib, side (chamber).
[6764]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zalaph = "wound"
1) father of Hanun who assisted in rebuilding the city wall of Jerusalem after the return from exile
UnpointedHeb=צלף
CALUnpointedAscii=clp
TABSUnpointedAscii=CLP
UTF8=צָלָף
Transliteration=Tsalaph
Phonetic=tsaw-lawf'
Notes=from an unused root of unknown meaning;
Meaning=Tsalaph
FullMeaning=Tsalaph, an Israelite
TranslationInAV=Zalaph.
[6765]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zelophehad = "first-born"
1) a Manassite, son of Hepher and grandson of Gilead; came out of Egypt with Moses and died in the wilderness leaving only five daughters as heirs; their right to the inheritance was confirmed by divine direction
UnpointedHeb=צלפחד
CALUnpointedAscii=clpxd
TABSUnpointedAscii=CLPXD
UTF8=צְלָפְחָד
Transliteration=Tslophchad
Phonetic=tsel-of-chawd'
Notes=from the same as and #259 אֶחָד ['echad , ekh-awd'];
Meaning=Tselophchad
FullMeaning=Tselophchad, an Israelite
TranslationInAV=Zelophehad.
[6766]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zelzah = "shadow"
1) a place on the boundary of Benjamin, close to Rachel's tomb, 5 miles (8 km) southwest of Jerusalem
UnpointedHeb=צלצח
CALUnpointedAscii=clcx
TABSUnpointedAscii=CLCX
UTF8=צֶלְצַח
Transliteration=Tseltsach
Phonetic=tsel-tsakh'
Notes=from #6738 צֵל [tsel , tsale] and #6703 צַח [tsach , tsakh]; clear shade;
Meaning=Tseltsach
FullMeaning=Tseltsach, a place in Palestine
TranslationInAV=Zelzah.
[6767]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1919a,1919b,1919c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G836 G2950
FullerMeaning=1) whirring, buzzing
2) spear
3) whirring locust
UnpointedHeb=צלצל
CALUnpointedAscii=clcl
TABSUnpointedAscii=CLCL
UTF8=צְלָצַל
Transliteration=tslatsal
Phonetic=tsel-aw-tsal'
Notes=from #6750 צָלַל [tsalal , tsaw-lal'] reduplicated;
Meaning=a clatter, whirring, a cricket, a harpoon, a cymbal
FullMeaning=a clatter, i.e. (abstractly) whirring (of wings); (concretely) a cricket; also a harpoon (as rattling), a cymbal (as clanging)
TranslationInAV=cymbal, locust, shadowing, spear.
[6768]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zelek = "fissure"
1) an Ammonite and a warrior for David
UnpointedHeb=צלק
CALUnpointedAscii=clq
TABSUnpointedAscii=CLQ
UTF8=צֶלֶק
Transliteration=Tseleq
Phonetic=tseh'-lek
Notes=from an unused root meaning to split; fissure;
Meaning=Tselek
FullMeaning=Tselek, an Israelite
TranslationInAV=Zelek.
[6769]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zilthai = "dark"
1) a Benjamite of the sons of Shimhi
2) a Manassite and commander of thousands who came to David at Ziklag
UnpointedHeb=צלתי
CALUnpointedAscii=clty
TABSUnpointedAscii=CLTJ
UTF8=צִלְּתַי
Transliteration=Tsillthay
Phonetic=tsil-leth-ah'-ee
Notes=from the feminine of #6738 צֵל [tsel , tsale]; shady;
Meaning=Tsillethai
FullMeaning=Tsillethai, the name of two Israelites
TranslationInAV=Zilthai.
[6770]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1926
Form=Verb
GkRelated=G1372
FullerMeaning=1) (Qal) to be thirsty
UnpointedHeb=צמא
CALUnpointedAscii=cm)
TABSUnpointedAscii=CMA
UTF8=צָמֵא
Transliteration=tsame'
Phonetic=tsaw-may'
Notes=a primitive root;
Meaning=to thirst
FullMeaning=to thirst (literally or figuratively)
TranslationInAV=(be a-, suffer) thirst(-y).
[6771]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1926b
Form=Adjective
GkRelated=G361 G1373
FullerMeaning=1) thirsty
UnpointedHeb=צמא
CALUnpointedAscii=cm)
TABSUnpointedAscii=CMA
UTF8=צָמֵא
Transliteration=tsame'
Phonetic=tsaw-may'
Notes=from #6770 צָמֵא [tsame' , tsaw-may'];
Meaning=thirsty
FullMeaning=thirsty (literally or figuratively)
TranslationInAV=(that) thirst(-eth, -y).
[6772]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1926a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1373
FullerMeaning=1) thirst
UnpointedHeb=צמא
CALUnpointedAscii=cm)
TABSUnpointedAscii=CMA
UTF8=צָמָא
Transliteration=tsama'
Phonetic=tsaw-maw'
Notes=from #6770 צָמֵא [tsame' , tsaw-may'];
Meaning=thirst
FullMeaning=thirst (literally or figuratively)
TranslationInAV=thirst(-y).
[6773]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1926c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) parched condition, thirst, dehydration
UnpointedHeb=צמאה
CALUnpointedAscii=cm)h
TABSUnpointedAscii=CMAH
UTF8=צִמְאָה
Transliteration=tsim'ah
Phonetic=tsim-aw'
Notes=feminine of #6772 צָמָא [tsama' , tsaw-maw'];
Meaning=thirst
FullMeaning=thirst (figuratively, of libidinousnes)
TranslationInAV=thirst.
[6774]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1926d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) thirsty ground
UnpointedHeb=צמאון
CALUnpointedAscii=cm)wn
TABSUnpointedAscii=CMAVN
UTF8=צִמָּאוֹן
Transliteration=tsimma'own
Phonetic=tsim-maw-one'
Notes=from #6771 צָמֵא [tsame' , tsaw-may'];
Meaning=a thirsty place, desert
FullMeaning=a thirsty place, i.e. desert
TranslationInAV=drought, dry ground, thirsty land.
[6775]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1927
Form=Verb
GkRelated=G5055
FullerMeaning=1) to bind, join, fasten
1a) (Niphal) to join, join or attach oneself to
1b) (Pual) to be fastened, be bound
1c)(Hiphil) to combine, fit together, hitch up
UnpointedHeb=צמד
CALUnpointedAscii=cmd
TABSUnpointedAscii=CMD
UTF8=צָמַד
Transliteration=tsamad
Phonetic=tsaw-mad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to link, gird, to serve, contrive
FullMeaning=to link, i.e. gird; figuratively, to serve, (mentally) contrive
TranslationInAV=fasten, frame, join (self).
[6776]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1927a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1016 G1091 G2201
FullerMeaning=1) couple, pair, team, yoke
1a) couple, pair, span (usually of animals)
1b) acre
1b1) the amount of land a span of oxen could plow in one day
UnpointedHeb=צמד
CALUnpointedAscii=cmd
TABSUnpointedAscii=CMD
UTF8=צֶמד
Transliteration=tsemed
Phonetic=tseh'-med
Notes=a yoke or team (i.e. pair);
Meaning=an acre
FullMeaning=hence, an acre (i.e. day's task for a yoke of cattle to plough)
TranslationInAV=acre, couple, [idiom] together, two (donkeys), yoke (of oxen).
[6777]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1929a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) veil, woman's veil
UnpointedHeb=צמה
CALUnpointedAscii=cmh
TABSUnpointedAscii=CMH
UTF8=צַמָּה
Transliteration=tsammah
Phonetic=tsam-maw'
Notes=from an unused root meaning to fasten on;
Meaning=a veil
FullMeaning=a veil
TranslationInAV=locks.
[6778]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1930a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bunch of raisins, raisin-bunch
UnpointedHeb=צמוק
CALUnpointedAscii=cmwq
TABSUnpointedAscii=CMVQ
UTF8=צַמּוּק
Transliteration=tsammuwq
Phonetic=tsam-mook'
Notes=from #6784 צָמַק [tsamaq , tsaw-mak'];
Meaning=a cake of dried grapes
FullMeaning=a cake of dried grapes
TranslationInAV=bunch (cluster) of raisins.
[6779]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1928
Form=Verb
GkRelated=G393 G985 G1816 G5453
FullerMeaning=1) to sprout, spring up, grow up
1a)(Qal)
1a1) to sprout, spring up
1a1a) of plants
1a1b) of hair
1a1c) of speech (fig.)
1b) (Piel) to grow abundantly or thickly
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to grow
1c2) to cause to sprout
UnpointedHeb=צמח
CALUnpointedAscii=cmx
TABSUnpointedAscii=CMX
UTF8=צָמַח
Transliteration=tsamach
Phonetic=tsaw-makh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to sprout
FullMeaning=to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative)
TranslationInAV=bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up).
[6780]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1928a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G395 G438 G2479
FullerMeaning=1) sprout, growth, branch
1a) sprouting, growth, sprout
1b) growth (of process)
1c) sprout, shoot (of Messiah from Davidic tree)
UnpointedHeb=צמח
CALUnpointedAscii=cmx
TABSUnpointedAscii=CMX
UTF8=צֶמַח
Transliteration=tsemach
Phonetic=tseh'-makh
Notes=from #6779 צָמַח [tsamach , tsaw-makh'];
Meaning=a sprout
FullMeaning=a sprout (usually concrete), literal or figurative
TranslationInAV=branch, bud, that which (where) grew (upon), spring(-ing).
[6781]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1927b,1927c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1199 G2611
FullerMeaning=1) bracelet
2) cover (of vessel)
UnpointedHeb=צמיד
CALUnpointedAscii=cmyd
TABSUnpointedAscii=CMJD
UTF8=צָמִיד
Transliteration=tsamiyd
Phonetic=tsaw-meed'
Notes=or צָמִד [tsamid, tsaw-meed']; from #6775 צָמַד [tsamad , tsaw-mad'];
Meaning=a bracelet, arm-clasp, a lid
FullMeaning=a bracelet or arm-clasp; generally, a lid
TranslationInAV=bracelet, covering.
[6782]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1929b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) snare, trap, noose
1a) meaning doubtful
UnpointedHeb=צמים
CALUnpointedAscii=cmym
TABSUnpointedAscii=CMJM
UTF8=צַמִּים
Transliteration=tsammiym
Phonetic=tsam-meem'
Notes=from the same as #6777 צַמָּה [tsammah , tsam-maw'];
Meaning=a noose, destruction
FullMeaning=a noose (as fastening); figuratively, destruction
TranslationInAV=robber.
[6783]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1932a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G951
FullerMeaning=1) completion, finality, in perpetuity
UnpointedHeb=צמיתת
CALUnpointedAscii=cmytt
TABSUnpointedAscii=CMJTT
UTF8=צְמִיתֻת
Transliteration=tsmiythuth
Phonetic=tsem-ee-thooth'
Notes=or צְמִחֻת [tsmithuth, tsem-ee-thooth']; from #6789 צָמַת [tsamath , tsaw-math'];
Meaning=excision, destruction, extinction, perpetually
FullMeaning=excision, i.e. destruction; used only (adverbially) with prepositional prefix to extinction, i.e. perpetually
TranslationInAV=ever.
[6784]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1930
Form=Verb
GkRelated=G3584
FullerMeaning=1) to dry, dry up, shrivel
1a) (Qal) to shrivel (of women's breasts)
UnpointedHeb=צמק
CALUnpointedAscii=cmq
TABSUnpointedAscii=CMQ
UTF8=צָמַק
Transliteration=tsamaq
Phonetic=tsaw-mak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to dry up
FullMeaning=to dry up
TranslationInAV=dry.
[6785]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1931a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2053 G2440
FullerMeaning=1) wool
1a) wool
1b) whiteness (metaph.)
1c) wool (in garments)
UnpointedHeb=צמר
CALUnpointedAscii=cmr
TABSUnpointedAscii=CMR
UTF8=צֶמֶר
Transliteration=tsemer
Phonetic=tseh'-mer
Notes=from an unused root probably meaning to be shaggy;
Meaning=wool
FullMeaning=wool
TranslationInAV=wool(-len).
[6786]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Zemarite = see Zemaraim "double woolens"
1) one of the Hamite tribes descended from Canaan and inhabitants of an unknown Canaanite city
UnpointedHeb=צמרי
CALUnpointedAscii=cmry
TABSUnpointedAscii=CMRJ
UTF8=צְמָרִי
Transliteration=Tsmariy
Phonetic=tsem-aw-ree'
Notes=patrial from an unused name of a place in Palestine;
Meaning=a Tsemarite
FullMeaning=a Tsemarite or branch of the Canaanites
TranslationInAV=Zemarite.
[6787]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zemaraim = "double fleece of wool"
1) a city in northern Benjamin near Bethel
2) a hill in Ephraim
UnpointedHeb=צמרים
CALUnpointedAscii=cmrym
TABSUnpointedAscii=CMRJM
UTF8=צְמָרַיִם
Transliteration=Tsmarayim
Phonetic=tsem-aw-rah'-yim
Notes=dual of #6785 צֶמֶר [tsemer , tseh'-mer]; double fleece;
Meaning=Tsemarajim
FullMeaning=Tsemarajim, a place in Palestine
TranslationInAV=Zemaraim.
[6788]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1931b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G746 G1588
FullerMeaning=1) treetop
UnpointedHeb=צמרת
CALUnpointedAscii=cmrt
TABSUnpointedAscii=CMRT
UTF8=צַמֶּרֶת
Transliteration=tsammereth
Phonetic=tsam-meh'-reth
Notes=from the same as #6785 צֶמֶר [tsemer , tseh'-mer];
Meaning=fleeciness, foliage
FullMeaning=fleeciness, i.e. foliage
TranslationInAV=highest branch, top.
[6789]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1932
Form=Verb
GkRelated=G615 G853 G1559 G1842 G2190 G2289 G5015
FullerMeaning=1) to put an end to, cut off, destroy, exterminate, extirpate
1a) (Qal) to put an end to, terminate
1b) (Niphal) to be ended, be annihilated, be exterminated
1c) (Piel) to put an end to
1d) (Pilel) to be exterminated, be annihilated
1e) (Hiphil) to exterminate, annihilate
UnpointedHeb=צמת
CALUnpointedAscii=cmt
TABSUnpointedAscii=CMT
UTF8=צָמַת
Transliteration=tsamath
Phonetic=tsaw-math'
Notes=a primitive root;
Meaning=to extirpate
FullMeaning=to extirpate (literally or figuratively)
TranslationInAV=consume, cut off, destroy, vanish.
[6790]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zin = "flat"
1) name given to a portion of the desert tract between the Dead Sea and Arabah on the east in which Kadesh-barnea was located
UnpointedHeb=צן
CALUnpointedAscii=cn
TABSUnpointedAscii=CN
UTF8=צִן
Transliteration=Tsin
Phonetic=tseen
Notes=from an unused root meaning to prick; a crag;
Meaning=Tsin
FullMeaning=Tsin, a part of the Desert
TranslationInAV=Zin.
[6791]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1936a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1002 G5146
FullerMeaning=1) thorn, barb
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=צן
CALUnpointedAscii=cn
TABSUnpointedAscii=CN
UTF8=צֵן
Transliteration=tsen
Phonetic=tsane
Notes=from an unused root meaning to be prickly;
Meaning=a thorn, a cactus-hedge
FullMeaning=a thorn; hence, a cactus-hedge
TranslationInAV=thorn.
[6792]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1864a,1933
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2934
FullerMeaning=1) flock, sheep
UnpointedHeb=צנא
CALUnpointedAscii=cn)
TABSUnpointedAscii=CNA
UTF8=צֹנֵא
Transliteration=tsone'
Phonetic=tso-nay'
Notes=or צֹנֶה [tsoneh, tso-neh']; for #6629 צאֹן [tso'n , tsone];
Meaning=a flock
FullMeaning=a flock
TranslationInAV=sheep.
[6793]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1936b,1937a,1938a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1841 G2375 G3696
FullerMeaning=1) something piercing, hook, barb
1a) meaning dubious
2) coolness, cold (of snow)
3) shield, large shield, buckler
3a) shield
UnpointedHeb=צנה
CALUnpointedAscii=cnh
TABSUnpointedAscii=CNH
UTF8=צִנָּה
Transliteration=tsinnah
Phonetic=tsin-naw'
Notes=feminine of #6791 צֵן [tsen , tsane];
Meaning=a hook, a, shield, cold
FullMeaning=a hook (as pointed); also a (large) shield (as if guarding by prickliness); also cold (as piercing)
TranslationInAV=buckler, cold, hook, shield, target.
[6794]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1942a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pipe, spout, conduit, water conduit
UnpointedHeb=צנור
CALUnpointedAscii=cnwr
TABSUnpointedAscii=CNVR
UTF8=צִנּוּר
Transliteration=tsinnuwr
Phonetic=tsin-noor'
Notes=from an unused root perhaps meaning to be hollow;
Meaning=a culvert
FullMeaning=a culvert
TranslationInAV=gutter, water-spout.
[6795]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1934
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to go down, descend
UnpointedHeb=צנח
CALUnpointedAscii=cnx
TABSUnpointedAscii=CNX
UTF8=צָנַח
Transliteration=tsanach
Phonetic=tsaw-nakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to alight, to cause to descend, drive down
FullMeaning=to alight; (transitive) to cause to descend, i.e. drive down
TranslationInAV=fasten, light (from off).
[6796]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1936c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) thorn, prick
UnpointedHeb=צנין
CALUnpointedAscii=cnyn
TABSUnpointedAscii=CNJN
UTF8=צָנִין
Transliteration=tsaniyn
Phonetic=tsaw-neen'
Notes=or צָנִן [tsanin, tsaw-neen']; from the same as #6791 צֵן [tsen , tsane];
Meaning=a thorn
FullMeaning=a thorn
TranslationInAV=thorn.
[6797]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1940a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1238
FullerMeaning=1) turban, headdress
UnpointedHeb=צניף
CALUnpointedAscii=cnyp
TABSUnpointedAscii=CNJP
UTF8=צָנִיף
Transliteration=tsaniyph
Phonetic=tsaw-neef'
Notes=or צָנוֹף [tsanowph, tsaw-nofe']; or (feminine) צָנִיפָה [tsaniyphah, tsaw-nee-faw']; from #6801 צָנַף [tsanaph , tsaw-naf'];
Meaning=a head-dress
FullMeaning=a head-dress (i.e. piece of cloth wrapped around)
TranslationInAV=diadem, hood, mitre.
[6798]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1935
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to dry up, harden, wither
UnpointedHeb=צנם
CALUnpointedAscii=cnm
TABSUnpointedAscii=CNM
UTF8=צָנַם
Transliteration=tsanam
Phonetic=tsaw-nam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to blast, shrink
FullMeaning=to blast or shrink
TranslationInAV=withered.
[6799]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zenan = "pointed"
1) a town in the low country of Judah
UnpointedHeb=צנן
CALUnpointedAscii=cnn
TABSUnpointedAscii=CNN
UTF8=צְנָן
Transliteration=Tsnan
Phonetic=tsen-awn'
Notes=probably for #6630 צַאֲנָן [Tsa'anan , tsah-an-awn'];
Meaning=Tsenan
FullMeaning=Tsenan, a place near Palestine
TranslationInAV=Zenan.
[6800]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1939
Form=Verb
GkRelated=G2092 G5011
FullerMeaning=1) to be humble, be modest, be lowly
1a) (Qal) to show humility
2) (Hiphil) modest
UnpointedHeb=צנע
CALUnpointedAscii=cn(
TABSUnpointedAscii=CNY
UTF8=צנַע
Transliteration=tsana`
Phonetic=tsaw-nah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to humiliate
FullMeaning=to humiliate
TranslationInAV=humbly, lowly.
[6801]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1940
Form=Verb
GkRelated=G4060
FullerMeaning=1) (Qal) to wrap, wrap or wind up together, wind around
UnpointedHeb=צנף
CALUnpointedAscii=cnp
TABSUnpointedAscii=CNP
UTF8=צָנַף
Transliteration=tsanaph
Phonetic=tsaw-naf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to wrap, roll, dress
FullMeaning=to wrap, i.e. roll or dress
TranslationInAV=be attired, [idiom] surely, violently turn.
[6802]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1940b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) winding, thing wrapped, ball
UnpointedHeb=צנפה
CALUnpointedAscii=cnph
TABSUnpointedAscii=CNPH
UTF8=צְנֵפָה
Transliteration=tsnephah
Phonetic=tsen-ay-faw'
Notes=from #6801 צָנַף [tsanaph , tsaw-naf'];
Meaning=a ball
FullMeaning=a ball
TranslationInAV=[idiom] toss.
[6803]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1938b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4713
FullerMeaning=1) jar, pot, receptacle
UnpointedHeb=צנצנת
CALUnpointedAscii=cncnt
TABSUnpointedAscii=CNCNT
UTF8=צִנְצֶנֶת
Transliteration=tsintseneth
Phonetic=tsin-tseh'-neth
Notes=from the same as #6791 צֵן [tsen , tsane];
Meaning=a vase
FullMeaning=a vase (probably a vial tapering at the top)
TranslationInAV=pot.
[6804]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1942b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pipe
1a) pipes feeding lamps with oil
UnpointedHeb=צנתרה
CALUnpointedAscii=cntrh
TABSUnpointedAscii=CNTRH
UTF8=צַנְתָּרָה
Transliteration=tsantarah
Phonetic=tsan-taw-raw'
Notes=probably from the same as #6794 צִנּוּר [tsinnuwr , tsin-noor'];
Meaning=a tube
FullMeaning=a tube
TranslationInAV=pipe.
[6805]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1943
Form=Verb
GkRelated=G318 G522 G1224 G1910 G4198
FullerMeaning=1) to step, march, stride
1a) (Qal) to step, march
1b) (Hiphil) to cause to march
UnpointedHeb=צעד
CALUnpointedAscii=c(d
TABSUnpointedAscii=CYD
UTF8=צָעַד
Transliteration=tsa`ad
Phonetic=tsaw-ad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pace, step regularly, to mount, to march, to hurl
FullMeaning=to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl
TranslationInAV=bring, go, march (through), run over.
[6806]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1943a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2487 G4197
FullerMeaning=1) step, pace, stride
1a) step, pace
1b) step, steps (of course of life) (fig)
UnpointedHeb=צעד
CALUnpointedAscii=c(d
TABSUnpointedAscii=CYD
UTF8=צַעַד
Transliteration=tsa`ad
Phonetic=tsah'-ad
Notes=from #6804 צַנְתָּרָה [tsantarah , tsan-taw-raw'];
Meaning=a pace, regular step
FullMeaning=a pace or regular step
TranslationInAV=pace, step.
[6807]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1943b,1943c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) marching
2) armlet, anklet, stepping chains
UnpointedHeb=צעדה
CALUnpointedAscii=c(dh
TABSUnpointedAscii=CYDH
UTF8=צְעָדָה
Transliteration=ts`adah
Phonetic=tseh-aw-daw'
Notes=feminine of #6806 צַעַד [tsa`ad , tsah'-ad];
Meaning=a march, an, ankle-chain
FullMeaning=a march; (concretely) an (ornamental) ankle-chain
TranslationInAV=going, ornament of the legs.
[6808]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1944
Form=Verb
GkRelated=G2827
FullerMeaning=1) to stoop, bend, incline
1a) (Qal)
1a1) to stoop, bend
1a2) to incline, tip
1b) (Piel) to tip over
UnpointedHeb=צעה
CALUnpointedAscii=c(h
TABSUnpointedAscii=CYH
UTF8=צָעָה
Transliteration=tsa`ah
Phonetic=tsaw-aw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tip over, depopulate, to imprison, conquer, to lie down
FullMeaning=to tip over (for the purpose of spilling or pouring out), i.e. (figuratively) depopulate; by implication, to imprison or conquer; (reflexive) to lie down (for coitus)
TranslationInAV=captive exile, travelling, (cause to) wander(-er).
[6809]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1946a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wrapper, shawl, veil
UnpointedHeb=צעיף
CALUnpointedAscii=c(yp
TABSUnpointedAscii=CYJP
UTF8=צָעִיף
Transliteration=tsa`iyph
Phonetic=tsaw-eef'
Notes=from an unused root meaning to wrap over;
Meaning=a veil
FullMeaning=a veil
TranslationInAV=vail.
[6810]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1948a
Form=Adjective
GkRelated=G721 G1640 G3398 G3501
FullerMeaning=1) little, insignificant, young
1a) little, insignificant
1b) insignificant, mean
1c) young, younger, youngest
UnpointedHeb=צעיר
CALUnpointedAscii=c(yr
TABSUnpointedAscii=CYJR
UTF8=צָעִיר
Transliteration=tsa`iyr
Phonetic=tsaw-eer'
Notes=or צָעוֹר [tsanowr, tsaw-ore']; from #6819 צָעַר [tsa`ar , tsaw-ar'];
Meaning=little, few, young, ignoble
FullMeaning=little; (in number) few; (in age) young, (in value) ignoble
TranslationInAV=least, little (one), small (one), [phrase] young(-er, -est).
[6811]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zair = "small"
1) a city in Edom
UnpointedHeb=צעיר
CALUnpointedAscii=c(yr
TABSUnpointedAscii=CYJR
UTF8=צָעִיר
Transliteration=Tsa`iyr
Phonetic=tsaw-eer'
Notes=the same as #6810 צָעִיר [tsa`iyr , tsaw-eer'];
Meaning=Tsair
FullMeaning=Tsair, a place in Idumaea
TranslationInAV=Zair.
[6812]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1948b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3503
FullerMeaning=1) youth
UnpointedHeb=צעירה
CALUnpointedAscii=c(yrh
TABSUnpointedAscii=CYJRH
UTF8=צְעִירָה
Transliteration=ts`iyrah
Phonetic=tseh-ee-raw'
Notes=feminine of #6810 צָעִיר [tsa`iyr , tsaw-eer'];
Meaning=smallness, juvenility
FullMeaning=smallness (of age), i.e. juvenility
TranslationInAV=youth.
[6813]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1945
Form=Verb
GkRelated=G4531 G4579
FullerMeaning=1) (Qal) to wander, travel
UnpointedHeb=צען
CALUnpointedAscii=c(n
TABSUnpointedAscii=CYN
UTF8=צָעַן
Transliteration=tsa`an
Phonetic=tsaw-an'
Notes=a primitive root;
Meaning=to load up, to migrate
FullMeaning=to load up (beasts), i.e. to migrate
TranslationInAV=be taken down.
[6814]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zoan = "place of departure"
1) an ancient city of lower Egypt called Tanis by the Greeks; located on the eastern bank of the Tanitic branch of the Nile; the capital of the Shepherd dynasty, built 7 years after Hebron and existing before Abraham and the dwelling place of the Pharaoh at the time of the exodus
1a) modern 'San'
UnpointedHeb=צען
CALUnpointedAscii=c(n
TABSUnpointedAscii=CYN
UTF8=צֹעַן
Transliteration=Tso`an
Phonetic=tso'-an
Notes=of Egyptian derivation;
Meaning=Tsoan
FullMeaning=Tsoan, a place in Egypt
TranslationInAV=Zoan.
[6815]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zaanannim or Zaanaim = "removings"
1) a place in Naphtali near Kedesh
UnpointedHeb=צעננים
CALUnpointedAscii=c(nnym
TABSUnpointedAscii=CYNNJM
UTF8=צַעֲנַנִּים
Transliteration=Tsa`ananniym
Phonetic=tsah-an-an-neem'
Notes=or (dual) צַעֲנַיִם [Tsaeanayim, tsah-an-ah'-yim]; plural from #6813 צָעַן [tsa`an , tsaw-an']; removals;
Meaning=Tsaanannim, Tsaanajim
FullMeaning=Tsaanannim or Tsaanajim, a place in Palestine
TranslationInAV=Zaannannim, Zaanaim.
[6816]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1891a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) things formed, images, sculpted figures
UnpointedHeb=צעצע
CALUnpointedAscii=c(c(
TABSUnpointedAscii=CYCY
UTF8=צַעְצֻעַ
Transliteration=tsa`tsua`
Phonetic=tsah-tsoo'-ah
Notes=from an unused root meaning to bestrew with carvings;
Meaning=sculpture
FullMeaning=sculpture
TranslationInAV=image (work).
[6817]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1947
Form=Verb
GkRelated=G305 G310 G994 G2896 G3853 G4863
FullerMeaning=1) to cry, cry out, call, cry for help
1a) (Qal)
1a1) to cry, cry out (for help)
1a2) to cry, cry out (in distress or need)
1a3) to make outcry, clamour
1b) (Niphal) to be summoned
1c) (Piel) to cry aloud (in grief)
1d) (Hiphil) to call together
UnpointedHeb=צעק
CALUnpointedAscii=c(q
TABSUnpointedAscii=CYQ
UTF8=צָעַק
Transliteration=tsa`aq
Phonetic=tsaw-ak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to shriek, to proclaim
FullMeaning=to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly)
TranslationInAV=[idiom] at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).
[6818]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1947a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cry, outcry
1a) outcry (against)
1b) cry of distress (especially as heard by God)
UnpointedHeb=צעקה
CALUnpointedAscii=c(qh
TABSUnpointedAscii=CYQH
UTF8=צַעֲקָה
Transliteration=tsa`aqah
Phonetic=tsah-ak-aw'
Notes=from #6817 צָעַק [tsa`aq , tsaw-ak'];
Meaning=a shriek
FullMeaning=a shriek
TranslationInAV=cry(-ing).
[6819]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1948
Form=Verb
GkRelated=G1642 G3641
FullerMeaning=1) to be or grow insignificant, grow small
1a) (Qal) to ge insignificant
UnpointedHeb=צער
CALUnpointedAscii=c(r
TABSUnpointedAscii=CYR
UTF8=צָעַר
Transliteration=tsa`ar
Phonetic=tsaw-ar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be small, ignoble
FullMeaning=to be small, i.e. (figuratively) ignoble
TranslationInAV=be brought low, little one, be small.
[6820]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zoar = "insignificance"
1) a city at the southeast end of the Dead Sea grouped with Sodom and Gomorrah as being one of the 5 cities slated for destruction by God; spared at Lot's plea as his place of refuge
UnpointedHeb=צער
CALUnpointedAscii=c(r
TABSUnpointedAscii=CYR
UTF8=צֹעַר
Transliteration=Tso`ar
Phonetic=tso'ar
Notes=from #6819 צָעַר [tsa`ar , tsaw-ar']; little;
Meaning=Tsoar
FullMeaning=Tsoar, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Zoar.
[6821]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1949
Form=Verb
GkRelated=G4078
FullerMeaning=1) to draw together, contract, draw up
1a) (Qal) to draw up, contract, shrivel
UnpointedHeb=צפד
CALUnpointedAscii=cpd
TABSUnpointedAscii=CPD
UTF8=צָפַד
Transliteration=tsaphad
Phonetic=tsaw-fad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to adhere
FullMeaning=to adhere
TranslationInAV=cleave.
[6822]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1950
Form=Verb
GkRelated=G1914 G2572 G2657 G2885 G4023 G4649 G5442
FullerMeaning=1) to look out or about, spy, keep watch, observe, watch
1a)(Qal) to keep watch, spy
1b) (Piel) to watch, watch closely
UnpointedHeb=צפה
CALUnpointedAscii=cph
TABSUnpointedAscii=CPH
UTF8=צָפָה
Transliteration=tsaphah
Phonetic=tsaw-faw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to lean forward, to peer into the distance, to observe, await
FullMeaning=properly, to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await
TranslationInAV=behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).
[6823]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1951
Form=Verb
GkRelated=G5558
FullerMeaning=1) to lay out, lay over, overlay, cover
1a) (Piel) to overlay, plate, stud
1b) (Pual) to be laid over
UnpointedHeb=צפה
CALUnpointedAscii=cph
TABSUnpointedAscii=CPH
UTF8=צָפָה
Transliteration=tsaphah
Phonetic=tsaw-faw'
Notes=a primitive root (probably identical with #6822 צָפָה [tsaphah , tsaw-faw'] through the idea of expansion in outlook, transferring to action);
Meaning=to sheet over
FullMeaning=to sheet over (especially with metal)
TranslationInAV=cover, overlay.
[6824]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1892b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) outflow, overflow, discharge
UnpointedHeb=צפה
CALUnpointedAscii=cph
TABSUnpointedAscii=CPH
UTF8=צָפָה
Transliteration=tsaphah
Phonetic=tsaw-faw'
Notes=from #6823 צָפָה [tsaphah , tsaw-faw'];
Meaning=an inundation
FullMeaning=an inundation (as covering)
TranslationInAV=[idiom] swimmest.
[6825]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zepho or Zephi = "watch-tower"
1) son of Eliphaz and grandson of Esau and one of the chiefs of the Edomites
UnpointedHeb=צפו
CALUnpointedAscii=cpw
TABSUnpointedAscii=CPV
UTF8=צְפוֹ
Transliteration=Tsphow
Phonetic=tsef-o'
Notes=or צְפִי [Tsphiy, tsef-ee']; from #6822 צָפָה [tsaphah , tsaw-faw']; observant;
Meaning=Tsepho, Tsephi
FullMeaning=Tsepho or Tsephi, an Idumaean
TranslationInAV=Zephi, Zepho.
[6826]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1951a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) plating (of metal), metal plating
UnpointedHeb=צפוי
CALUnpointedAscii=cpwy
TABSUnpointedAscii=CPVJ
UTF8=צִפּוּי
Transliteration=tsippuwy
Phonetic=tsip-poo'-ee
Notes=from #6823 צָפָה [tsaphah , tsaw-faw'];
Meaning=encasement
FullMeaning=encasement (with metal)
TranslationInAV=covering, overlaying.
[6827]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zephon = "treasure"
1) a son of Gad and progenitor of the family of Zephonites
UnpointedHeb=צפון
CALUnpointedAscii=cpwn
TABSUnpointedAscii=CPVN
UTF8=צְפוֹן
Transliteration=Tsphown
Phonetic=tsef-one'
Notes=probably for #6837 צִפְיוֹן [Tsiphyown , tsif-yone'];
Meaning=Tsephon
FullMeaning=Tsephon, an Israelite
TranslationInAV=Zephon.
[6828]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1953b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1005 G2176
FullerMeaning=1) north (of direction), northward
1a) north
1b) northward
UnpointedHeb=צפון
CALUnpointedAscii=cpwn
TABSUnpointedAscii=CPVN
UTF8=צָפוֹן
Transliteration=tsaphown
Phonetic=tsaw-fone'
Notes=or צָפֹן [tsaphon, tsaw-fone']; from #6845 צָפַן [tsaphan , tsaw-fan'];
Meaning=hidden, dark, the north as a, quarter
FullMeaning=properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown)
TranslationInAV=north(-ern, side, -ward, wind).
[6829]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zaphon = "north"
1) a city in Gad east of the Sea of Galilee on the east bank of the Jordan
UnpointedHeb=צפון
CALUnpointedAscii=cpwn
TABSUnpointedAscii=CPVN
UTF8=צָפוֹן
Transliteration=Tsaphown
Phonetic=tsaw-fone'
Notes=the same as #6828 צָפוֹן [tsaphown , tsaw-fone']; boreal;
Meaning=Tsaphon
FullMeaning=Tsaphon, a place in Palestine
TranslationInAV=Zaphon.
[6830]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1953c
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=adj
1) northern
n m
2) northern one, northerner (subst)
UnpointedHeb=צפוני
CALUnpointedAscii=cpwny
TABSUnpointedAscii=CPVNJ
UTF8=צְפוֹנִי
Transliteration=tsphowniy
Phonetic=tsef-o-nee'
Notes=from #6828 צָפוֹן [tsaphown , tsaw-fone'];
Meaning=northern
FullMeaning=northern
TranslationInAV=northern.
[6831]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Zephonites = see Zephon "treasure"
1) descendants of Zephon, the son of Gad
UnpointedHeb=צפוני
CALUnpointedAscii=cpwny
TABSUnpointedAscii=CPVNJ
UTF8=צְפוֹנִי
Transliteration=Tsphowniy
Phonetic=tsef-o-nee'
Notes=patronymically from #6827 צְפוֹן [Tsphown , tsef-one'];
Meaning=a Tsephonite
FullMeaning=a Tsephonite, or (collectively) descendants of Tsephon
TranslationInAV=Zephonites.
[6832]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1955a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dung (of cattle), manure, cattle dung
UnpointedHeb=צפוע
CALUnpointedAscii=cpw(
TABSUnpointedAscii=CPVY
UTF8=צְפוּעַ
Transliteration=tsphuwa`
Phonetic=tsef-oo'-ah
Notes=from the same as #6848 צֶפַע [tsepha` , tseh'-fah or tsiphoniy tsif-o-nee'];
Meaning=excrement
FullMeaning=excrement (as protruded)
TranslationInAV=dung.
[6833]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1959a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3732 G4071 G4765
FullerMeaning=1) bird, fowl
1a) bird (singular)
1b) birds (coll)
UnpointedHeb=צפור
CALUnpointedAscii=cpwr
TABSUnpointedAscii=CPVR
UTF8=צִפּוֹר
Transliteration=tsippowr
Phonetic=tsip-pore'
Notes=or צִפֹּר [tsippor, tsip-pore']; from #6852 צָפַר [tsaphar , tsaw-far'];
Meaning=a little bird
FullMeaning=a little bird (as hopping)
TranslationInAV=bird, fowl, sparrow.
[6834]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zippor = "sparrow"
1) father of Balak the king of Moab at the time of the exodus
UnpointedHeb=צפור
CALUnpointedAscii=cpwr
TABSUnpointedAscii=CPVR
UTF8=צִפּוֹר
Transliteration=Tsippowr
Phonetic=tsip-pore'
Notes=the same as #6833 צִפּוֹר [tsippowr , tsip-pore'];
Meaning=Tsippor
FullMeaning=Tsippor, a Moabite
TranslationInAV=Zippor.
[6835]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1952a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) jar, jug (for liquids)
UnpointedHeb=צפחת
CALUnpointedAscii=cpxt
TABSUnpointedAscii=CPXT
UTF8=צַפחַת
Transliteration=tsappachath
Phonetic=tsap-pakh'-ath
Notes=from an unused root meaning to expand;
Meaning=a saucer
FullMeaning=a saucer (as flat)
TranslationInAV=cruse.
[6836]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1950a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) lookout post, lookout, watchtower
UnpointedHeb=צפיה
CALUnpointedAscii=cpyh
TABSUnpointedAscii=CPJH
UTF8=צְפִיָּה
Transliteration=tsphiyah
Phonetic=tsef-ee-yaw'
Notes=from #6822 צָפָה [tsaphah , tsaw-faw'];
Meaning=watchfulness
FullMeaning=watchfulness
TranslationInAV=watching.
[6837]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ziphion = "lookout"
1) a son of Gad and progenitor of the family of Zephonites
1a) also 'Zephon'
UnpointedHeb=צפיון
CALUnpointedAscii=cpywn
TABSUnpointedAscii=CPJVN
UTF8=צִפְיוֹן
Transliteration=Tsiphyown
Phonetic=tsif-yone'
Notes=from #6822 צָפָה [tsaphah , tsaw-faw']; watch-tower;
Meaning=Tsiphjon
FullMeaning=Tsiphjon, an Israelite
TranslationInAV=Ziphion. Compare #6827 צְפוֹן [Tsphown , tsef-one'].
[6838]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1952b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) flat cake, wafer
UnpointedHeb=צפיחת
CALUnpointedAscii=cpyxt
TABSUnpointedAscii=CPJXT
UTF8=צַפִיחִת
Transliteration=tsappiychith
Phonetic=tsap-pee-kheeth'
Notes=from the same as #6835 צַפחַת [tsappachath , tsap-pakh'-ath];
Meaning=a flat thin cake
FullMeaning=a flat thin cake
TranslationInAV=wafer.
[6839]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zophim = "watchers"
1) a spot on or near the top of Pisgah, the site of Balaam's oracles
UnpointedHeb=צפים
CALUnpointedAscii=cpym
TABSUnpointedAscii=CPJM
UTF8=צֹפִים
Transliteration=Tsophiym
Phonetic=tso-feem'
Notes=plural of active participle of #6822 צָפָה [tsaphah , tsaw-faw']; watchers;
Meaning=Tsophim
FullMeaning=Tsophim, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Zophim.
[6840]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1953a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) treasure, a hidden thing
UnpointedHeb=צפין
CALUnpointedAscii=cpyn
TABSUnpointedAscii=CPJN
UTF8=צָפִין
Transliteration=tsaphiyn
Phonetic=tsaw-feen'
Notes=from #6845 צָפַן [tsaphan , tsaw-fan'];
Meaning=a treasure
FullMeaning=a treasure (as hidden)
TranslationInAV=hid.
[6841]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2963
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) he-goat
UnpointedHeb=צפיר
CALUnpointedAscii=cpyr
TABSUnpointedAscii=CPJR
UTF8=צְפִיר
Transliteration=tsphiyr
Phonetic=tsef-eer'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6842 צָפִיר [tsaphiyr , tsaw-feer'];
Meaning=a he-goat
FullMeaning=a he-goat
TranslationInAV=he (goat).
[6842]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1962a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5131
FullerMeaning=1) he-goat
UnpointedHeb=צפיר
CALUnpointedAscii=cpyr
TABSUnpointedAscii=CPJR
UTF8=צָפִיר
Transliteration=tsaphiyr
Phonetic=tsaw-feer'
Notes=from #6852 צָפַר [tsaphar , tsaw-far'];
Meaning=a male goat
FullMeaning=a male goat (as prancing)
TranslationInAV=(he) goat.
[6843]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1960a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4120
FullerMeaning=1) plait, chaplet, wreath, crown
1a) plait, coronet, diadem
UnpointedHeb=צפירה
CALUnpointedAscii=cpyrh
TABSUnpointedAscii=CPJRH
UTF8=צְפִירָה
Transliteration=tsphiyrah
Phonetic=tsef-ee-raw'
Notes=feminine formed like #6842 צָפִיר [tsaphiyr , tsaw-feer'];
Meaning=a crown, a turn of affairs
FullMeaning=a crown (as encircling the head); also a turn of affairs (i.e. mishap)
TranslationInAV=diadem, morning.
[6844]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1951b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) rug, carpet
2) (CLBL) watch
UnpointedHeb=צפית
CALUnpointedAscii=cpyt
TABSUnpointedAscii=CPJT
UTF8=צָפִית
Transliteration=tsaphiyth
Phonetic=tsaw-feeth'
Notes=from #6822 צָפָה [tsaphah , tsaw-faw'];
Meaning=a sentry
FullMeaning=a sentry
TranslationInAV=watchtower.
[6845]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1953
Form=Verb
GkRelated=G39 G578 G1325 G1470 G1587 G1984 G2192 G2343 G2928 G5083
FullerMeaning=1) to hide, treasure, treasure or store up
1a)(Qal)
1a1) to hide, treasure, treasure up
1a2) to lie hidden, lurk
1b) (Niphal) to be hidden, be stored up
1c) (Hiphil) to hide, hide from discovery
UnpointedHeb=צפן
CALUnpointedAscii=cpn
TABSUnpointedAscii=CPN
UTF8=צָפַן
Transliteration=tsaphan
Phonetic=tsaw-fan'
Notes=a primitive root;
Meaning=to hide, to hoard, reserve, to deny, to protect, to lurk
FullMeaning=to hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurk
TranslationInAV=esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk (be set) privily, (keep) secret(-ly, place).
[6846]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zephaniah = "Jehovah has treasured"
1) the 9th in order of the 12 minor prophets; descendant of king Hezekiah of Judah and prophet in the time of king Josiah of Judah
2) son of Maaseiah and second priest in the reign of king Zedekiah of Judah; succeeded Jehoiada and an officer of the temple; slain at Riblah on the capture of Jerusalem
3) father of Josiah and Hen in the time of the prophet Zechariah
4) a Levite
UnpointedHeb=צפניה
CALUnpointedAscii=cpnyh
TABSUnpointedAscii=CPNJH
UTF8=צְפַנְיָה
Transliteration=Tsphanyah
Phonetic=tsef-an-yaw'
Notes=or צְפַנְיָהוּ [Tsphanyahuw, tsef-an-yaw'-hoo]; from #6845 צָפַן [tsaphan , tsaw-fan'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has secreted;
Meaning=Tsephanjah
FullMeaning=Tsephanjah, the name of four Israelites
TranslationInAV=Zephaniah.
[6847]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zaphnath-paaneah = "treasury of the glorious rest"
1) a name given by Pharaoh to Joseph
UnpointedHeb=צפנת פענח
CALUnpointedAscii=cpnt@p(nx
TABSUnpointedAscii=CPNT PYNX
UTF8=צָפְנַת פַעְנֵחַ
Transliteration=Tsophnath Pa`neach
Phonetic=tsof-nath' pah-nay'-akh
Notes=of Egyptian derivation;
Meaning=Tsophnath-Paneach
FullMeaning=Tsophnath-Paneach, Joseph's Egyptian name
TranslationInAV=Zaphnath-paaneah.
[6848]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1954a,1954b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G785 G2289
FullerMeaning=1) poisonous serpent
1a) a viper snake or adder
UnpointedHeb=צפע
CALUnpointedAscii=cp(
TABSUnpointedAscii=CPY
UTF8=צֶפַע
Transliteration=tsepha`
Phonetic=tseh'-fah or tsiphoniy tsif-o-nee'
Notes=from an unused root meaning to extrude;
Meaning=a viper
FullMeaning=a viper (as thrusting out the tongue, i.e. hissing)
TranslationInAV=adder, cockatrice.
[6849]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1953a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) offshoot, leaf, shoot
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=צפעה
CALUnpointedAscii=cp(h
TABSUnpointedAscii=CPYH
UTF8=צְפִעָה
Transliteration=tsphi`ah
Phonetic=tsef-ee-aw'
Notes=feminine from the same as #6848 צֶפַע [tsepha` , tseh'-fah or tsiphoniy tsif-o-nee'];
Meaning=an outcast thing
FullMeaning=an outcast thing
TranslationInAV=issue.
[6850]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1957
Form=Verb
GkRelated=G471 G770 G1093 G5455
FullerMeaning=1) (Pilpel) to chirp, peep
1a) of birds
1b) of ghosts
UnpointedHeb=צפף
CALUnpointedAscii=cpp
TABSUnpointedAscii=CPP
UTF8=צָפַף
Transliteration=tsaphaph
Phonetic=tsaw-faf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to coo, chirp
FullMeaning=to coo or chirp (as a bird)
TranslationInAV=chatter, peep, whisper.
[6851]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1957a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1914
FullerMeaning=1) a kind of willow, willow tree
UnpointedHeb=צפצפה
CALUnpointedAscii=cpcph
TABSUnpointedAscii=CPCPH
UTF8=צַפְצָפָה
Transliteration=tsaphtsaphah
Phonetic=tsaf-tsaw-faw'
Notes=from #6687 צוּף [tsuwph , tsoof];
Meaning=a willow
FullMeaning=a willow (as growing in overflowed places)
TranslationInAV=willow tree.
[6852]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1958
Form=Verb
GkRelated=G1633
FullerMeaning=1) (Qal) to go early, depart early
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=צפר
CALUnpointedAscii=cpr
TABSUnpointedAscii=CPR
UTF8=צָפַר
Transliteration=tsaphar
Phonetic=tsaw-far'
Notes=a primitive root;
Meaning=to skip about, return
FullMeaning=to skip about, i.e. return
TranslationInAV=depart early.
[6853]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2962
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bird
UnpointedHeb=צפר
CALUnpointedAscii=cpr
TABSUnpointedAscii=CPR
UTF8=צְפַר
Transliteration=tsphar
Phonetic=tsef-ar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6833 צִפּוֹר [tsippowr , tsip-pore'];
Meaning=a bird
FullMeaning=a bird.
TranslationInAV=bird.
[6854]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1963
Form=Noun Feminine
GkRelated=G944
FullerMeaning=1) frogs
UnpointedHeb=צפרדע
CALUnpointedAscii=cprd(
TABSUnpointedAscii=CPRDY
UTF8=צְפַרְדֵּעַ
Transliteration=tsphardea`
Phonetic=tsef-ar-day'-ah
Notes=from #6852 צָפַר [tsaphar , tsaw-far'] and a word elsewhere unused meaning a swamp;
Meaning=a marsh-leaper, frog
FullMeaning=a marsh-leaper, i.e. frog
TranslationInAV=frog.
[6855]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Zipporah = "bird"
1) daughter of Reuel or Jethro, wife of Moses, and mother of Gershom and Eliezer
UnpointedHeb=צפרה
CALUnpointedAscii=cprh
TABSUnpointedAscii=CPRH
UTF8=צִפֹּרָה
Transliteration=Tsipporah
Phonetic=tsip-po-raw'
Notes=feminine of #6833 צִפּוֹר [tsippowr , tsip-pore']; bird;
Meaning=Tsipporah
FullMeaning=Tsipporah, Moses' wife
TranslationInAV=Zipporah.
[6856]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1961a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fingernail, stylus point
1a) finger-nail
1b) point (of a diamond)
UnpointedHeb=צפרן
CALUnpointedAscii=cprn
TABSUnpointedAscii=CPRN
UTF8=צִפֹּרֶן
Transliteration=tsipporen
Phonetic=tsip-po'-ren
Notes=from #6852 צָפַר [tsaphar , tsaw-far'] (in the denominative sense (from #6833 צִפּוֹר [tsippowr , tsip-pore']) of scratching);
Meaning=a claw, nail, the point of a, style
FullMeaning=properly, a claw, i.e. (human) nail; also the point of a style (or pen, tipped with adamant)
TranslationInAV=nail, point.
[6857]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zephath = "watch-tower"
1) a Canaanite city in Simeon renamed Hormah by the Israelites
UnpointedHeb=צפת
CALUnpointedAscii=cpt
TABSUnpointedAscii=CPT
UTF8=צְפַת
Transliteration=Tsphath
Phonetic=tsef-ath'
Notes=from #6822 צָפָה [tsaphah , tsaw-faw']; watch-tower;
Meaning=Tsephath
FullMeaning=Tsephath, a place in Palestine
TranslationInAV=Zephath.
[6858]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1951c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) plated capital (of pillar)
UnpointedHeb=צפת
CALUnpointedAscii=cpt
TABSUnpointedAscii=CPT
UTF8=צֶפֶת
Transliteration=tsepheth
Phonetic=tseh'-feth
Notes=from an unused root meaning to encircle;
Meaning=a capital of a, column
FullMeaning=a capital of a column
TranslationInAV=chapiter.
[6859]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zephathah = "watch-tower"
1) a valley in western Judah
UnpointedHeb=צפתה
CALUnpointedAscii=cpth
TABSUnpointedAscii=CPTH
UTF8=צְפָתָה
Transliteration=Tsphathah
Phonetic=tsef-aw'-thaw
Notes=the same as #6857 צְפַת [Tsphath , tsef-ath'];
Meaning=Tsephathah
FullMeaning=Tsephathah, a place in Palestine
TranslationInAV=Zephathah.
[6860]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ziklag = "winding"
1) a town in the south of Judah, later allotted to Simeon; noted for its having been the city of David given to him by king Achish of Gath and his residence when he was joined by many of his mighty warriors and when he received word of the death of Saul
UnpointedHeb=צקלג
CALUnpointedAscii=cqlg
TABSUnpointedAscii=CQLG
UTF8=צִקְלַג
Transliteration=Tsiqlag
Phonetic=tsik-lag'
Notes=or צִיקלַג [Tsiyqlag, tsee-kel-ag']; (1 Chronicles 12:1,20), of uncertain derivation;
Meaning=Tsiklag, Tsikelag
FullMeaning=Tsiklag or Tsikelag, a place in Palestine
TranslationInAV=Ziklag.
[6861]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1964
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sack, bag
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=צקלן
CALUnpointedAscii=cqln
TABSUnpointedAscii=CQLN
UTF8=צִקְלֹן
Transliteration=tsiqlon
Phonetic=tsik-lone'
Notes=from an unused root meaning to wind;
Meaning=a sack
FullMeaning=a sack (as tied at the mouth)
TranslationInAV=husk.
[6862]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1973a,1973b,1974a,1975a
Form=Adjective
GkRelated=G318 G972 G1228 G1587 G2190 G2346 G2347 G2556 G4728 G4731 G5227
FullerMeaning=1) narrow, tight
2) straits, distress
3) adversary, foe, enemy, oppressor
4) hard pebble, flint
UnpointedHeb=צר
CALUnpointedAscii=cr
TABSUnpointedAscii=CR
UTF8=צַר
Transliteration=tsar
Phonetic=tsar
Notes=or צָר [tsar, tsawr]; from #6887 צָרַר [tsarar , tsaw-rar']; compare as in #6864 צֹר [tsor , tsore]
Meaning=narrow, a tight place, a pebble, an opponent
FullMeaning=narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble ; (transitive) an opponent (as crowding)
TranslationInAV=adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
[6863]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zer = "flint"
1) fortified town in Naphtali, probably in the area of the Sea of Galilee
UnpointedHeb=צר
CALUnpointedAscii=cr
TABSUnpointedAscii=CR
UTF8=צֵר
Transliteration=Tser
Phonetic=tsare
Notes=from #6887 צָרַר [tsarar , tsaw-rar']; rock;
Meaning=Tser
FullMeaning=Tser, a place in Palestine
TranslationInAV=Zer.
[6864]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1975b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5586
FullerMeaning=1) flint, hard pebble
1a) used as a knife
UnpointedHeb=צר
CALUnpointedAscii=cr
TABSUnpointedAscii=CR
UTF8=צֹר
Transliteration=tsor
Phonetic=tsore
Notes=from #6696 צוּר [tsuwr , tsoor];
Meaning=a stone, a knife
FullMeaning=a stone (as if pressed hard or to a point); (by implication, of use) a knife
TranslationInAV=flint, sharp stone.
[6865]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1965
Form=Proper Name Location
GkRelated=G5184 G4947
FullerMeaning=Tyre or Tyrus = "a rock"
1) the Phoenician city on the Mediterranean coast
UnpointedHeb=צר
CALUnpointedAscii=cr
TABSUnpointedAscii=CR
UTF8=צֹר
Transliteration=Tsor
Phonetic=tsore
Notes=or נְבוּכַדְרֶאצּוֹר [Tsowr, tsore]; the same as #6864 צֹר [tsor , tsore]; a rock;
Meaning=Tsor
FullMeaning=Tsor, a place in Palestine
TranslationInAV=Tyre, Tyrus.
[6866]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1966
Form=Verb
GkRelated=G2618
FullerMeaning=1) to burn, scorch
1a) (Niphal) to be scorched
UnpointedHeb=צרב
CALUnpointedAscii=crb
TABSUnpointedAscii=CRB
UTF8=צָרַב
Transliteration=tsarab
Phonetic=tsaw-rab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to burn
FullMeaning=to burn
TranslationInAV=burn.
[6867]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1966a,1966b
Form=
GkRelated=G5481
FullerMeaning=n f
1) scab, scar of a sore
adj
2) burning, scorching
UnpointedHeb=צרבת
CALUnpointedAscii=crbt
TABSUnpointedAscii=CRBT
UTF8=צָרֶבֶת
Transliteration=tsarebeth
Phonetic=tsaw-reh'-beth
Notes=from #6686 צוּעָר [Tsaw`ar , tsoo-awr'];
Meaning=conflagration
FullMeaning=conflagration (of fire or disease)
TranslationInAV=burning, inflammation.
[6868]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zereda or Zeredathah = "fortress"
1) a town or territory in Manasseh and the home of Jeroboam
UnpointedHeb=צרדה
CALUnpointedAscii=crdh
TABSUnpointedAscii=CRDH
UTF8=צְרֵדָה
Transliteration=Tsredah
Phonetic=tser-ay-daw'
Notes=or צְרֵרָתָה [Tsredathah, tseray-daw'-thaw]; apparently from an unused root meaning to pierce; puncture;
Meaning=Tseredah
FullMeaning=Tseredah, a place in Palestine
TranslationInAV=Zereda, Zeredathah.
[6869]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1973c,1974b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G640 G2347 G4726
FullerMeaning=1) straits, distress, trouble
2) vexer, rival wife
UnpointedHeb=צרה
CALUnpointedAscii=crh
TABSUnpointedAscii=CRH
UTF8=צָרָה
Transliteration=tsarah
Phonetic=tsaw-raw'
Notes=feminine of #6862 צַר [tsar , tsar];
Meaning=tightness, a female rival
FullMeaning=tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival:
TranslationInAV=adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
[6870]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Zeruiah = "balsam"
1) sister of David and mother of the 3 leading heroes of David's army-Abishai, Joab, and Asahel
UnpointedHeb=צרויה
CALUnpointedAscii=crwyh
TABSUnpointedAscii=CRVJH
UTF8=צְרוּיָה
Transliteration=Tsruwyah
Phonetic=tser-oo-yaw'
Notes=feminine passive participle from the same as #6875 צְרִי [tsriy , tser-ee']; wounded;
Meaning=Tserujah
FullMeaning=Tserujah, an Israelitess
TranslationInAV=Zeruiah.
[6871]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Zeruah = "full breasted"
1) wife of Nebat and mother of king Jeroboam I of the northern kingdom of Israel
UnpointedHeb=צרועה
CALUnpointedAscii=crw(h
TABSUnpointedAscii=CRVYH
UTF8=צְרוּעָה
Transliteration=Tsruw`ah
Phonetic=tser-oo-aw'
Notes=feminine passive participle of #6879 צָרַע [tsara` , tsaw-rah']; leprous;
Meaning=Tseruah
FullMeaning=Tseruah, an Israelitess
TranslationInAV=Zeruah.
[6872]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1973e,1975c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G905 G1199 G3037
FullerMeaning=1) bundle, parcel, pouch, bag (as packed)
2) pebble
UnpointedHeb=צרור
CALUnpointedAscii=crwr
TABSUnpointedAscii=CRVR
UTF8=צְרוֹר
Transliteration=tsrowr
Phonetic=tser-ore'
Notes=or (shorter) צרֹר [tsror, tser-ore']; from #6887 צָרַר [tsarar , tsaw-rar'];
Meaning=a parcel, a kernel, particle
FullMeaning=a parcel (as packed up); also a kernel or particle (as if a package)
TranslationInAV=bag, [idiom] bendeth, bundle, least grain, small stone.
[6873]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1968
Form=Verb
GkRelated=G994
FullerMeaning=1) to cry, roar, make a shrill or clear sound
1a) (Qal) to roar
1b) (Hiphil) to utter a roar, cry out (a battle cry)
UnpointedHeb=צרח
CALUnpointedAscii=crx
TABSUnpointedAscii=CRX
UTF8=צָרַח
Transliteration=tsarach
Phonetic=tsaw-rakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be clear, to whoop
FullMeaning=to be clear (in tone, i.e. shrill), i.e. to whoop
TranslationInAV=cry, roar.
[6874]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zeri = "built"
1) son of Jeduthun and a musician in the court of David
UnpointedHeb=צרי
CALUnpointedAscii=cry
TABSUnpointedAscii=CRJ
UTF8=צְרִי
Transliteration=Tsriy
Phonetic=tser-ee'
Notes=the same as #6875 צְרִי [tsriy , tser-ee'];
Meaning=Tseri
FullMeaning=Tseri, an Israelite
TranslationInAV=Zeri. Compare #3340 יִצְרִי [Yitsriy , yits-ree'].
[6875]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1967a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a kind of balsam, balm, salve
1a) as merchandise
1b) as medicine
UnpointedHeb=צרי
CALUnpointedAscii=cry
TABSUnpointedAscii=CRJ
UTF8=צְרִי
Transliteration=tsriy
Phonetic=tser-ee'
Notes=or צֱרִי [tsoriy, tsor-ee']; from an unused root meaning to crack (as by pressure), hence, to leak;
Meaning=distillation, balsam
FullMeaning=distillation, i.e. balsam
TranslationInAV=balm.
[6876]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Tyrian = see Tyre "to distress"
1) an inhabitant of Tyre
UnpointedHeb=צרי
CALUnpointedAscii=cry
TABSUnpointedAscii=CRJ
UTF8=צֹרִי
Transliteration=Tsoriy
Phonetic=tso-ree'
Notes=patrial from #6865 צֹר [Tsor , tsore];
Meaning=a Tsorite
FullMeaning=a Tsorite or inhabitant of Tsor (i.e. Syrian)
TranslationInAV=(man) of Tyre.
[6877]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1969a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3794
FullerMeaning=1) excavation, underground chamber, cellar, underground room
1a) meaning uncertain
UnpointedHeb=צריח
CALUnpointedAscii=cryx
TABSUnpointedAscii=CRJX
UTF8=צְרִיחַ
Transliteration=tsriyach
Phonetic=tser-ee'-akh
Notes=from #6873 צָרַח [tsarach , tsaw-rakh'] in the sense of clearness of vision;
Meaning=a citadel
FullMeaning=a citadel
TranslationInAV=high place, hold.
[6878]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1970a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5532
FullerMeaning=1) need
UnpointedHeb=צרך
CALUnpointedAscii=crk
TABSUnpointedAscii=CRK
UTF8=צֹרֶךְ
Transliteration=tsorek
Phonetic=tso'-rek
Notes=from an unused root meaning to need;
Meaning=need
FullMeaning=need
TranslationInAV=need.
[6879]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1971
Form=Verb
GkRelated=G3015
FullerMeaning=1) to be diseased of skin, be leprous
1a) (Qal) to be a leper
1b) (Pual) to have leprosy
UnpointedHeb=צרע
CALUnpointedAscii=cr(
TABSUnpointedAscii=CRY
UTF8=צָרַע
Transliteration=tsara`
Phonetic=tsaw-rah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to scourge, to be stricken with leprosy
FullMeaning=to scourge, i.e. (intransitive and figurative) to be stricken with leprosy
TranslationInAV=leper, leprous.
[6880]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1971b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hornets
UnpointedHeb=צרעה
CALUnpointedAscii=cr(h
TABSUnpointedAscii=CRYH
UTF8=צִרְעָה
Transliteration=tsir`ah
Phonetic=tsir-aw'
Notes=from #6879 צָרַע [tsara` , tsaw-rah'];
Meaning=a wasp
FullMeaning=a wasp (as stinging)
TranslationInAV=hornet.
[6881]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zareah or Zoreah or Zorah = "hornet"
1) a town in Dan, residence of Manoah and the home town of Samson
UnpointedHeb=צרעה
CALUnpointedAscii=cr(h
TABSUnpointedAscii=CRYH
UTF8=צָרְעָה
Transliteration=Tsor`ah
Phonetic=tsor-aw'
Notes=apparently another form for #6880 צִרְעָה [tsir`ah , tsir-aw'];
Meaning=Tsorah
FullMeaning=Tsorah, a place in Palestine
TranslationInAV=Zareah, Zorah, Zoreah.
[6882]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Zorites or Zorathites = see Zorah "hornet"
1) the inhabitants of Zorah
UnpointedHeb=צרעי
CALUnpointedAscii=cr(y
TABSUnpointedAscii=CRYJ
UTF8=צָרְעִי
Transliteration=Tsor`iy
Phonetic=tsor-ee'
Notes=or צָרְעָתִי [Tsortathiy, tsor-aw-thee']; patrial from #6881 צָרְעָה [Tsor`ah , tsor-aw'];
Meaning=a Tsorite, Tsorathite
FullMeaning=a Tsorite or Tsorathite, i.e. inhabitants of Tsorah
TranslationInAV=Zorites, Zareathites, Zorathites.
[6883]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1971a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3014
FullerMeaning=1) leprosy
1a) in people, malignant skin disease (Le 13:1-14:57)
1b) in clothing, a mildew or mould (Le 13:47-52)
1c) in buildings, a mildew or mould (Le 14:34-53)
UnpointedHeb=צרעת
CALUnpointedAscii=cr(t
TABSUnpointedAscii=CRYT
UTF8=צָרַעַת
Transliteration=tsara`ath
Phonetic=tsaw-rah'-ath
Notes=from #6879 צָרַע [tsara` , tsaw-rah'];
Meaning=leprosy
FullMeaning=leprosy
TranslationInAV=leprosy.
[6884]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1972
Form=Verb
GkRelated=G695 G1381 G1571 G2511 G2680 G4448 G5471
FullerMeaning=1) to smelt, refine, test
1a) (Qal)
1a1) to smelt, refine
1a2) to test
1a3) to test (and prove true)
1a4) smelter, refiner, goldsmith (participle)
1b) (Niphal) to be refined
1c) (Piel) to be a refiner
1c1) refiner (participle)
UnpointedHeb=צרף
CALUnpointedAscii=crp
TABSUnpointedAscii=CRP
UTF8=צָרַף
Transliteration=tsaraph
Phonetic=tsaw-raf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to fuse, refine
FullMeaning=to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively)
TranslationInAV=cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.
[6885]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1972a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) goldsmiths
UnpointedHeb=צרפי
CALUnpointedAscii=crpy
TABSUnpointedAscii=CRPJ
UTF8=צֹרְפִי
Transliteration=Tsorphiy
Phonetic=tso-ref-ee'
Notes=from #6884 צָרַף [tsaraph , tsaw-raf']; refiner;
Meaning=Tsorephi
FullMeaning=Tsorephi (with the article), an Israelite
TranslationInAV=goldsmith's.
[6886]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G4558
FullerMeaning=Zarephath = "refinery"
1) a city on the coast south of Sidon and the residence of Elijah during the last part of the drought; modern 'Sura-fend'
UnpointedHeb=צרפת
CALUnpointedAscii=crpt
TABSUnpointedAscii=CRPT
UTF8=צֱרְפַת
Transliteration=Tsarphath
Phonetic=tsaq-ref-ath'
Notes=from #6884 צָרַף [tsaraph , tsaw-raf']; refinement;
Meaning=Tsarephath
FullMeaning=Tsarephath, a place in Palestine
TranslationInAV=Zarephath.
[6887]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1973,1974
Form=Verb
GkRelated=G436 G480 G639 G1195 G1228 G2190 G2346 G2662 G3404 G3960 G4170 G4729 G4912 G4962 G4963 G5605
FullerMeaning=1) to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound
1a) (Qal)
1a1) to bind, tie up, shut up
1a2) to be scant, be cramped, be in straits
1b) (Pual) to be bound, be tied up
1c) (Hiphil)
1c1) to make narrow for, cause distress to, press hard upon
1c2) to suffer distress
2) to show hostility toward, vex
1a) (Qal)
1a1) to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass
1a2) vexer, harasser (participle)
UnpointedHeb=צרר
CALUnpointedAscii=crr
TABSUnpointedAscii=CRR
UTF8=צָרַר
Transliteration=tsarar
Phonetic=tsaw-rar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to cramp
FullMeaning=to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive
TranslationInAV=adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.
[6888]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zererath = "oppression"
1) a town or territory in Manasseh and the home of Jeroboam
1a) same as H06868
UnpointedHeb=צררה
CALUnpointedAscii=crrh
TABSUnpointedAscii=CRRH
UTF8=צְרֵרָה
Transliteration=Tsrerah
Phonetic=tser-ay-raw'
Notes=apparently by erroneous transcription for #6868 צְרֵדָה [Tsredah , tser-ay-daw'];
Meaning=Tsererah for, Tseredah
FullMeaning=Tsererah for Tseredah
TranslationInAV=Zererath.
[6889]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Zereth = "splendour"
1) son of Ashur, the founder of Tekoa, by his wife Helah
UnpointedHeb=צרת
CALUnpointedAscii=crt
TABSUnpointedAscii=CRT
UTF8=צֶרֶת
Transliteration=Tsereth
Phonetic=tseh'-reth
Notes=perhaps from #6671 צָהַר [tsahar , tsaw-har']; splendor;
Meaning=Tsereth
FullMeaning=Tsereth, an Israelite
TranslationInAV=Zereth.
[6890]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zareth-shahar = "splendour of the dawn"
1) a town in Reuben
UnpointedHeb=צרת השחר
CALUnpointedAscii=crt@h$xr
TABSUnpointedAscii=CRT HWXR
UTF8=צֶרֶת הַשַּׁחַר
Transliteration=Tsereth hash-Shachar
Phonetic=tseh'-reth hash-shakh'-ar
Notes=from the same as #6889 צֶרֶת [Tsereth , tseh'-reth] and #7837 שַׁחַר [shachar , shakh'-ar] with the article interposed; splendor of the dawn;
Meaning=Tsereth-hash-Shachar
FullMeaning=Tsereth-hash-Shachar, a place in Palestine
TranslationInAV=Zareth-shahar.
[6891]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Zarthan or Zaretan = "their distress"
1) a place in the Jordan valley where the river parted for Israel to pass over for the conquest of Canaan
1a) site unknown
UnpointedHeb=צרתן
CALUnpointedAscii=crtn
TABSUnpointedAscii=CRTN
UTF8=צֱרְתָן
Transliteration=Tsarthan
Phonetic=tsaw-reth-awn'
Notes=perhaps for #6868 צְרֵדָה [Tsredah , tser-ay-daw'];
Meaning=Tsarethan
FullMeaning=Tsarethan, a place in Palestine
TranslationInAV=Zarthan. q
[6892]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2013a,2013b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1692
FullerMeaning=1) vomit, what is vomited up
UnpointedHeb=קא
CALUnpointedAscii=q)
TABSUnpointedAscii=QA
UTF8=קֵא
Transliteration=qe'
Phonetic=kay
Notes=or קִיא [qiys, kee]; from #6958 קוֹא [qow' , ko];
Meaning=vomit
FullMeaning=vomit
TranslationInAV=vomit.
[6893]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1976
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3732
FullerMeaning=1) a ceremonially unclean bird
1a) perhaps pelican or cormorant
1b) perhaps an extinct bird, exact meaning unknown
UnpointedHeb=קאת
CALUnpointedAscii=q)t
TABSUnpointedAscii=QAT
UTF8=קָאַת
Transliteration=qa'ath
Phonetic=kaw-ath'
Notes=from #6958 קוֹא [qow' , ko];
Meaning=the pelican
FullMeaning=probably the pelican (from vomiting)
TranslationInAV=cormorant.
[6894]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1977a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a dry measure-cab, kab
1a) about 1.5 litres, 1/6 of a seah, or 1/18 of an ephah
UnpointedHeb=קב
CALUnpointedAscii=qb
TABSUnpointedAscii=QB
UTF8=קַב
Transliteration=qab
Phonetic=kab
Notes=from #6895 קָבַב [qabab , kaw-bab'];
Meaning=a hollow, vessel, a, measure
FullMeaning=a hollow, i.e. vessel used as a (dry) measure
TranslationInAV=cab.
[6895]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1978
Form=Verb
GkRelated=G2671 G2672
FullerMeaning=1) to curse, utter a curse against
1a) (Qal) to curse
UnpointedHeb=קבב
CALUnpointedAscii=qbb
TABSUnpointedAscii=QBB
UTF8=קָבַב
Transliteration=qabab
Phonetic=kaw-bab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to scoop out, to malign, execrate
FullMeaning=to scoop out, i.e. (figuratively) to malign or execrate (i.e. stab with words)
TranslationInAV=[idiom] at all, curse.
[6896]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1979a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) stomach, belly, maw
1a) stomach (of sacrificial victim)
1b) belly (of woman)
UnpointedHeb=קבה
CALUnpointedAscii=qbh
TABSUnpointedAscii=QBH
UTF8=קֵבָה
Transliteration=qebah
Phonetic=kay-baw'
Notes=from #6895 קָבַב [qabab , kaw-bab'];
Meaning=the paunch, first stomach of ruminants
FullMeaning=the paunch (as a cavity) or first stomach of ruminants
TranslationInAV=maw.
[6897]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1979a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3388
FullerMeaning=1) stomach, belly, maw
1a) stomach (of sacrificial victim)
1b) belly (of woman)
UnpointedHeb=קבה
CALUnpointedAscii=qbh
TABSUnpointedAscii=QBH
UTF8=קֹבָה
Transliteration=qobah
Phonetic=ko'-baw
Notes=from #6895 קָבַב [qabab , kaw-bab'];
Meaning=the abdomen
FullMeaning=the abdomen (as a cavity)
TranslationInAV=belly.
[6898]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1977b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2575
FullerMeaning=1) large vaulted tent, tent
UnpointedHeb=קבה
CALUnpointedAscii=qbh
TABSUnpointedAscii=QBH
UTF8=קֻבָּה
Transliteration=qubbah
Phonetic=koob-baw'
Notes=from #6895 קָבַב [qabab , kaw-bab'];
Meaning=a pavilion
FullMeaning=a pavilion (as a domed cavity)
TranslationInAV=tent.
[6899]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1983a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) assemblage, assembly, gathering
2) (BDB) heap
UnpointedHeb=קבוץ
CALUnpointedAscii=qbwc
TABSUnpointedAscii=QBVC
UTF8=קִבּוּץ
Transliteration=qibbuwts
Phonetic=kib-boots'
Notes=from #6908 קָבַץ [qabats , kaw-bats'];
Meaning=a throng
FullMeaning=a throng
TranslationInAV=company.
[6900]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1984b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3418 G3419
FullerMeaning=1) grave, burial, burial site
1a) grave
1b) burial
UnpointedHeb=קבורה
CALUnpointedAscii=qbwrh
TABSUnpointedAscii=QBVRH
UTF8=קְבוּרָה
Transliteration=qbuwrah
Phonetic=keb-oo-raw'
Notes=or קְבֻוּרָה [qburah, keb-ooraw']; feminine passive participle of #6912 קָבַר [qabar , kaw-bar'];
Meaning=sepulture, a sepulchre
FullMeaning=sepulture; (concretely) a sepulchre
TranslationInAV=burial, burying place, grave, sepulchre.
[6901]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1980
Form=Verb
GkRelated=G496 G1209 G1586 G3982 G4327 G5297
FullerMeaning=1) to take, receive, be before
1a) (Piel)
1a1) to take, choose, receive
1a2) to accept
1a3) to accept, assume
1b) (Hiphil)
1b1) to show oppositeness
1b2) to correspond, receive one to the other
UnpointedHeb=קבל
CALUnpointedAscii=qbl
TABSUnpointedAscii=QBL
UTF8=קָבַל
Transliteration=qabal
Phonetic=kaw-bal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to admit, take
FullMeaning=to admit, i.e. take (literally or figuratively)
TranslationInAV=choose, (take) hold, receive, (under-) take.
[6902]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2964
Form=Verb
GkRelated=G218 G2983 G3880
FullerMeaning=1) (Pael) to receive
UnpointedHeb=קבל
CALUnpointedAscii=qbl
TABSUnpointedAscii=QBL
UTF8=קְבַל
Transliteration=qbal
Phonetic=keb-al'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6901 קָבַל [qabal , kaw-bal'];
Meaning=to acquire
FullMeaning=to acquire
TranslationInAV=receive, take.
[6903]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2965
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=subst
1) front
prep
2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore
conj
3) because that, inasmuch as, although, according as, before
adv
4) accordingly, then
UnpointedHeb=קבל
CALUnpointedAscii=qbl
TABSUnpointedAscii=QBL
UTF8=קְבֵל
Transliteration=qbel
Phonetic=keb-ale'
Notes=(Aramaic) or קֱבֵל [qobel, kobale']; (Aramaic), (corresponding to #6905 קָבָל [qabal , kaw-bawl'];
Meaning=in front of, on account of, so as, since
FullMeaning=(adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence
TranslationInAV=[phrase] according to, [phrase] as, [phrase] because, before, [phrase] for this cause, [phrase] forasmuch as, [phrase] by this means, over against, by reason of, [phrase] that, [phrase] therefore, [phrase] though, [phrase] wherefore.
[6904]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1980a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) something in front, attacking engine, something before
1a) before
1b) siege-engine, battering-ram
UnpointedHeb=קבל
CALUnpointedAscii=qbl
TABSUnpointedAscii=QBL
UTF8=קֹבֶל
Transliteration=qobel
Phonetic=ko'-bel
Notes=from #6901 קָבַל [qabal , kaw-bal'] in the sense of confronting (as standing opposite in order to receive);
Meaning=a battering-ram
FullMeaning=a battering-ram
TranslationInAV=war.
[6905]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1980a
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=n m
1) something in front, attacking engine, something before
1a) before
1b) siege-engine, battering-ram
adv
1) (CLBL) before
UnpointedHeb=קבל
CALUnpointedAscii=qbl
TABSUnpointedAscii=QBL
UTF8=קָבָל
Transliteration=qabal
Phonetic=kaw-bawl'
Notes=from #6901 קָבַל [qabal , kaw-bal'] in the sense of opposite (see #6904 קֹבֶל [qobel , ko'-bel]);
Meaning=the presence, in front of
FullMeaning=the presence, i.e. (adverbially) in front of
TranslationInAV=before.
[6906]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1981
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to rob
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=קבע
CALUnpointedAscii=qb(
TABSUnpointedAscii=QBY
UTF8=קָבַע
Transliteration=qaba`
Phonetic=kaw-bah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to cover, defraud
FullMeaning=to cover, i.e. (figuratively) defraud
TranslationInAV=rob, spoil.
[6907]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1982
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4221
FullerMeaning=1) cup
UnpointedHeb=קבעת
CALUnpointedAscii=qb(t
TABSUnpointedAscii=QBYT
UTF8=קֻבַּעַת
Transliteration=qubba`ath
Phonetic=koob-bah'-ath
Notes=from #6906 קָבַע [qaba` , kaw-bah'];
Meaning=a goblet
FullMeaning=a goblet (as deep like a cover)
TranslationInAV=dregs.
[6908]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1983
Form=Verb
GkRelated=G654 G1523 G1551 G1586 G1653 G1951 G2064 G4863 G4864 G4867 G4867 G4876 G4905 G4962
FullerMeaning=1) to gather, assemble
1a) (Qal) to gather, collect, assemble
1b) (Niphal)
1b1) to assemble, gather
1b2) to be gathered
1c) (Piel) to gather, gather together, take away
1d) (Pual) to be gathered together
1e) (Hithpael) to gather together, be gathered together
UnpointedHeb=קבץ
CALUnpointedAscii=qbc
TABSUnpointedAscii=QBC
UTF8=קָבַץ
Transliteration=qabats
Phonetic=kaw-bats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to grasp, collect
FullMeaning=to grasp, i.e. collect
TranslationInAV=assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, [idiom] surely, take up.
[6909]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Kabzeel = "God gathers"
1) the most remote city of Judah; located in southern Judah on the border of Edom
UnpointedHeb=קבצאל
CALUnpointedAscii=qbc)l
TABSUnpointedAscii=QBCAL
UTF8=קַבְצְאֵל
Transliteration=Qabts'el
Phonetic=kab-tseh-ale'
Notes=from #6908 קָבַץ [qabats , kaw-bats'] and #410 אֵל ['el , ale]; God has gathered;
Meaning=Kabtseel
FullMeaning=Kabtseel, a place in Palestine
TranslationInAV=Kabzeel. Compare #3343 יְקַבְצְאֵל [Yqabts'el , yek-ab-tseh-ale'].
[6910]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1983b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) gathering, assembly
UnpointedHeb=קבצה
CALUnpointedAscii=qbch
TABSUnpointedAscii=QBCH
UTF8=קְבֻצָה
Transliteration=qbutsah
Phonetic=keb-oo-tsaw'
Notes=feminine passive participle of #6908 קָבַץ [qabats , kaw-bats'];
Meaning=a hoard
FullMeaning=a hoard
TranslationInAV=[idiom] gather.
[6911]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Kibzaim = "two gatherings"
1) a Kohathite Levitical city in Ephraim at Mount Ephraim
UnpointedHeb=קבצים
CALUnpointedAscii=qbcym
TABSUnpointedAscii=QBCJM
UTF8=קִבְצַיִם
Transliteration=Qibtsayim
Phonetic=kib-tsah'-yim
Notes=dual from #6908 קָבַץ [qabats , kaw-bats']; a double heap;
Meaning=Kibtsajim
FullMeaning=Kibtsajim, a place in Palestine
TranslationInAV=Kibzaim.
[6912]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1984
Form=Verb
GkRelated=G2290 G2875 G5027
FullerMeaning=1) to bury
1a) (Qal) to bury
1b) (Niphal) to be buried
1c) (Piel) to bury, bury (in masses)
1d) (Pual) to be buried
UnpointedHeb=קבר
CALUnpointedAscii=qbr
TABSUnpointedAscii=QBR
UTF8=קָבַר
Transliteration=qabar
Phonetic=kaw-bar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to inter
FullMeaning=to inter
TranslationInAV=[idiom] in any wise, bury(-ier).
[6913]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1984a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2288 G3418 G3419 G5027 G5028
FullerMeaning=1) grave, sepulchre, tomb
UnpointedHeb=קבר
CALUnpointedAscii=qbr
TABSUnpointedAscii=QBR
UTF8=קֶבֶר
Transliteration=qeber
Phonetic=keh'-ber
Notes=or (feminine) קִבְרָה [qibrah, kib-raw']; from #6912 קָבַר [qabar , kaw-bar'];
Meaning=a sepulchre
FullMeaning=a sepulchre
TranslationInAV=burying place, grave, sepulchre.
[6914]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Kibroth-hattaavah = "graves of lust"
1) a station of Israel in the wilderness 3 campsites away from Sinai near the gulf of Akabah
UnpointedHeb=קברות התאוה
CALUnpointedAscii=qbrwt@ht)wh
TABSUnpointedAscii=QBRVT HTAVH
UTF8=קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה
Transliteration=Qibrowth hat-Ta'a-vah
Phonetic=kib-roth' hat-tahav-aw'
Notes=from the feminine plural of #6913 קֶבֶר [qeber , keh'-ber] and #8378 תַּאֲוָה [ta'avah , tah-av-aw'] with the article interposed; graves of the longing;
Meaning=Kibroth-hat-Taavh
FullMeaning=Kibroth-hat-Taavh, a place in the Desert
TranslationInAV=Kibroth-hattaavah.
[6915]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1985
Form=Verb
GkRelated=G1119 G2106 G2578 G2955 G4098
FullerMeaning=1) (Qal) to bow down
UnpointedHeb=קדד
CALUnpointedAscii=qdd
TABSUnpointedAscii=QDD
UTF8=קָדַד
Transliteration=qadad
Phonetic=kaw-dad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to shrivel up, contract, bend the body, in deference
FullMeaning=to shrivel up, i.e. contract or bend the body (or neck) in deference
TranslationInAV=bow (down) (the) head, stoop.
[6916]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1986b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2463
FullerMeaning=1) a spice-cassia
UnpointedHeb=קדה
CALUnpointedAscii=qdh
TABSUnpointedAscii=QDH
UTF8=קִדָּה
Transliteration=qiddah
Phonetic=kid-daw'
Notes=from #6915 קָדַד [qadad , kaw-dad'];
Meaning=cassia bark
FullMeaning=cassia bark (as in shrivelled rolls)
TranslationInAV=cassia.
[6917]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1988g
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) antiquity, ancient, onrushing
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=קדום
CALUnpointedAscii=qdwm
TABSUnpointedAscii=QDVM
UTF8=קָדוּם
Transliteration=qaduwm
Phonetic=kaw-doom'
Notes=passive participle of #6923 קָדַם [qadam , kaw-dam'];
Meaning=a pristine hero
FullMeaning=a pristine hero
TranslationInAV=ancient.
[6918]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1990b
Form=Adjective
GkRelated=G37 G39 G2513
FullerMeaning=1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart
UnpointedHeb=קדוש
CALUnpointedAscii=qdw$
TABSUnpointedAscii=QDVW
UTF8=קָדוֹשׁ
Transliteration=qadowsh
Phonetic=kaw-doshe'
Notes=or קָדֹשׁ [qadosh, kaw-doshe']; from #6942 קָדַשׁ [qadash , kaw-dash'];
Meaning=sacred, God, an angel, a saint, a sanctuary
FullMeaning=sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary
TranslationInAV=holy (One), saint.
[6919]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1987
Form=Verb
GkRelated=G1572 G2545
FullerMeaning=1) to kindle, be kindled
1a) (Qal)
1a1) to kindle
1a2) to be kindled
UnpointedHeb=קדח
CALUnpointedAscii=qdx
TABSUnpointedAscii=QDX
UTF8=קָדַח
Transliteration=qadach
Phonetic=kaw-dakh'
Notes=a primitive root to inflame
Meaning=to inflame
FullMeaning=to inflame
TranslationInAV=burn, kindle.
[6920]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1987a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4446
FullerMeaning=1) fever
UnpointedHeb=קדחת
CALUnpointedAscii=qdxt
TABSUnpointedAscii=QDXT
UTF8=קַדַּחַת
Transliteration=qaddachath
Phonetic=kad-dakh'-ath
Notes=from #6919 קָדַח [qadach , kaw-dakh'];
Meaning=inflammation, febrile disease
FullMeaning=inflammation, i.e. febrile disease
TranslationInAV=burning ague, fever.
[6921]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1988d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G395 G972 G1726 G1727 G2742 G3558 G4151
FullerMeaning=1) east, east wind
1a) east (of direction)
1b) east wind
UnpointedHeb=קדים
CALUnpointedAscii=qdym
TABSUnpointedAscii=QDJM
UTF8=קָדִים
Transliteration=qadiym
Phonetic=kaw-deem'
Notes=or קָדִם [qadim, kaw-deem']; from #6923 קָדַם [qadam , kaw-dam'];
Meaning=the fore, front part, the East
FullMeaning=the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind)
TranslationInAV=east(-ward, wind).
[6922]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2967
Form=Adjective
GkRelated=G39
FullerMeaning=1) holy, separate
2) (TWOT) angels, saints
UnpointedHeb=קדיש
CALUnpointedAscii=qdy$
TABSUnpointedAscii=QDJW
UTF8=קַדִּישׁ
Transliteration=qaddiysh
Phonetic=kad-deesh'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6918 קָדוֹשׁ [qadowsh , kaw-doshe'].
Meaning=sacred, God, an angel, a saint, a sanctuary
FullMeaning={sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary }
TranslationInAV=holy (One), saint.
[6923]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1988
Form=Verb
GkRelated=G436 G906 G1096 G1911 G2638 G4198 G4313 G4399 G4876
FullerMeaning=1) to meet, come or be in front, confront, go before
1a) (Piel)
1a1) to meet, confront, come to meet, receive
1a2) to go before, go in front, be in front
1a3) to lead, be beforehand, anticipate, forestall
1b) (Hiphil)
1b1) to come in front
1b2) to confront, anticipate
UnpointedHeb=קדם
CALUnpointedAscii=qdm
TABSUnpointedAscii=QDM
UTF8=קָדַם
Transliteration=qadam
Phonetic=kaw-dam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to project, precede, to anticipate, hasten, meet
FullMeaning=to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help)
TranslationInAV=come (go, (flee)) before, [phrase] disappoint, meet, prevent.
[6924]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1988a
Form=
GkRelated=G165 G395 G744 G746 G1715 G2246
FullerMeaning=n m
1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime
1a) front, from the front or east, in front, mount of the East
1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time
1c) anciently, of old (adverb)
1d) beginning
1e) east
adv
2) eastward, to or toward the East
UnpointedHeb=קדם
CALUnpointedAscii=qdm
TABSUnpointedAscii=QDM
UTF8=קֶדֶם
Transliteration=qedem
Phonetic=keh'-dem
Notes=or קֵדְמָה [qedmah, kayd'-maw]; from #6923 קָדַם [qadam , kaw-dam'];
Meaning=the front, of place, time
FullMeaning=the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward)
TranslationInAV=aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, [idiom] ever(-lasting), forward, old, past. Compare #6926 קִדְמָה [qidmah , kid-maw'].
[6925]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2966a
Form=Preposition
GkRelated=G3936
FullerMeaning=1) before, in front of
1a) before
1b) from before
UnpointedHeb=קדם
CALUnpointedAscii=qdm
TABSUnpointedAscii=QDM
UTF8=קֱדָם
Transliteration=qodam
Phonetic=kod-awm'
Notes=(Aramaic) or קדָם [qdam, ked-awm']; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to #6924 קֶדֶם [qedem , keh'-dem];
Meaning=before
FullMeaning=before
TranslationInAV=before, [idiom] from, [idiom] I (thought), [idiom] me, [phrase] of, [idiom] it pleased, presence.
[6926]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1988a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) forward, front, east, antiquity, East
1a) in front of, over against, front
1b) on the east of, east
UnpointedHeb=קדמה
CALUnpointedAscii=qdmh
TABSUnpointedAscii=QDMH
UTF8=קִדְמָה
Transliteration=qidmah
Phonetic=kid-maw'
Notes=feminine of #6924 קֶדֶם [qedem , keh'-dem];
Meaning=the forward part, East
FullMeaning=the forward part (or relatively) East (often adverbially, on the east or in front)
TranslationInAV=east(-ward).
[6927]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1988c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) antiquity, former state or estate or situation, before, origin
1a) antiquity, beginning, origin
1b) former state or situation conj
1c) before
UnpointedHeb=קדמה
CALUnpointedAscii=qdmh
TABSUnpointedAscii=QDMH
UTF8=קַדְמָה
Transliteration=qadmah
Phonetic=kad-maw'
Notes=from #6923 קָדַם [qadam , kaw-dam'];
Meaning=priority
FullMeaning=priority (in time); also used adverbially (before)
TranslationInAV=afore, antiquity, former (old) estate.
[6928]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2966b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) former time or situation, as before
UnpointedHeb=קדמה
CALUnpointedAscii=qdmh
TABSUnpointedAscii=QDMH
UTF8=קַדְמָה
Transliteration=qadmah
Phonetic=kad-maw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6927 קַדְמָה [qadmah , kad-maw'];
Meaning=former time
FullMeaning=former time
TranslationInAV=afore(-time), ago.
[6929]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Kedemah = "original"
1) the youngest son of Ishmael
UnpointedHeb=קדמה
CALUnpointedAscii=qdmh
TABSUnpointedAscii=QDMH
UTF8=קְדְמָה
Transliteration=Qedmah
Phonetic=kayd'-maw
Notes=from #6923 קָדַם [qadam , kaw-dam']; precedence;
Meaning=Kedemah
FullMeaning=Kedemah, a son of Ishmael
TranslationInAV=Kedemah.
[6930]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1988e
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) eastern
UnpointedHeb=קדמון
CALUnpointedAscii=qdmwn
TABSUnpointedAscii=QDMVN
UTF8=קַדְמוֹן
Transliteration=qadmown
Phonetic=kad-mone'
Notes=from #6923 קָדַם [qadam , kaw-dam'];
Meaning=eastern
FullMeaning=eastern
TranslationInAV=east.
[6931]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1988f
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) former, ancient, eastern
1a) former, ancient
1b) eastern
UnpointedHeb=קדמוני
CALUnpointedAscii=qdmwny
TABSUnpointedAscii=QDMVNJ
UTF8=קַדְמוֹנִי
Transliteration=qadmowniy
Phonetic=kad-mo-nee'
Notes=or קַדְמֹנִי [qadmoniy, kad-mo-nee']; from #6930 קַדְמוֹן [qadmown , kad-mone'];
Meaning=anterior, oriental
FullMeaning=(of time) anterior or (of place) oriental
TranslationInAV=ancient, they that went before, east, (thing of) old.
[6932]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Kedemoth = "eastern"
1) one of the towns in the district east of the Dead Sea allotted to the tribe of Reuben and given to the Merarite Levites
UnpointedHeb=קדמות
CALUnpointedAscii=qdmwt
TABSUnpointedAscii=QDMVT
UTF8=קְדֵמוֹת
Transliteration=Qdemowth
Phonetic=ked-ay-mothe'
Notes=from #6923 קָדַם [qadam , kaw-dam']; beginnings;
Meaning=Kedemoth
FullMeaning=Kedemoth, a place in eastern Palestine
TranslationInAV=Kedemoth.
[6933]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2966c
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) former, first
1a) first
1b) former
UnpointedHeb=קדמי
CALUnpointedAscii=qdmy
TABSUnpointedAscii=QDMJ
UTF8=קַדְמַי
Transliteration=qadmay
Phonetic=kad-mah'-ee
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #6923 קָדַם [qadam , kaw-dam'];
Meaning=first
FullMeaning=first
TranslationInAV=first.
[6934]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Kadmiel = "God is the ancient one"
1) a Levite, descendant of Hodaviah, and head of a family of returning exiles; also oversaw the work on the temple and also was one of the leaders of the people who led the people in the public confession
UnpointedHeb=קדמיאל
CALUnpointedAscii=qdmy)l
TABSUnpointedAscii=QDMJAL
UTF8=קַדְמִיאֵל
Transliteration=Qadmiy'el
Phonetic=kad-mee-ale'
Notes=from #6924 קֶדֶם [qedem , keh'-dem] and #410 אֵל ['el , ale]; presence of God;
Meaning=Kadmiel
FullMeaning=Kadmiel, the name of three Israelites
TranslationInAV=Kadmiel.
[6935]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Kadmonites = "easterners"
1) a people who occupied the land of Canaan when God promised it to Abram
UnpointedHeb=קדמני
CALUnpointedAscii=qdmny
TABSUnpointedAscii=QDMNJ
UTF8=קַדְמֹנִי
Transliteration=Qadmoniy
Phonetic=kad-mo-nee'
Notes=the same as #6931 קַדְמוֹנִי [qadmowniy , kad-mo-nee']; ancient, i.e. aboriginal;
Meaning=Kadmonite
FullMeaning=Kadmonite (collectively), the name of a tribe in Palestine
TranslationInAV=Kadmonites.
[6936]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1986a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G758 G2776
FullerMeaning=1) head, crown of head, top of head, hairy crown, scalp
UnpointedHeb=קדקד
CALUnpointedAscii=qdqd
TABSUnpointedAscii=QDQD
UTF8=קָדְקֹד
Transliteration=qodqod
Phonetic=kod-kode'
Notes=from #6915 קָדַד [qadad , kaw-dad'];
Meaning=the crown of the head
FullMeaning=the crown of the head (as the part most bowed)
TranslationInAV=crown (of the head), pate, scalp, top of the head.
[6937]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1989
Form=Verb
GkRelated=G622 G640 G3996 G4656
FullerMeaning=1) to mourn, be dark
1a) (Qal) to be dark
1b) (Hiphil)
1b1) to darken
1b2) to cause to mourn
1c) (Hithpael) to grow dark
UnpointedHeb=קדר
CALUnpointedAscii=qdr
TABSUnpointedAscii=QDR
UTF8=קָדַר
Transliteration=qadar
Phonetic=kaw-dar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be ashy, darkcolored, to mourn
FullMeaning=to be ashy, i.e. darkcolored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments)
TranslationInAV=be black(-ish), be (make) dark(-en), [idiom] heavily, (cause to) mourn.
[6938]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Kedar = "dark"
n pr m
1) a son of Ishmael
n pr people
2) the descendants of Kedar
UnpointedHeb=קדר
CALUnpointedAscii=qdr
TABSUnpointedAscii=QDR
UTF8=קֵדָר
Transliteration=Qedar
Phonetic=kay-dawr'
Notes=from #6937 קָדַר [qadar , kaw-dar']; dusky (of the skin or the tent);
Meaning=Kedar
FullMeaning=Kedar, a son of Ishmael; also (collectively) Bedouin (as his descendants or representatives)
TranslationInAV=Kedar.
[6939]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=G2748
FullerMeaning=Kidron = "dark"
1) a stream east of Jerusalem
UnpointedHeb=קדרון
CALUnpointedAscii=qdrwn
TABSUnpointedAscii=QDRVN
UTF8=קִדְרוֹן
Transliteration=Qidrown
Phonetic=kid-rone'
Notes=from #6937 קָדַר [qadar , kaw-dar']; dusky place;
Meaning=Kidron
FullMeaning=Kidron, a brook near Jerusalem
TranslationInAV=Kidron.
[6940]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1989a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4655
FullerMeaning=1) darkness, gloom
UnpointedHeb=קדרות
CALUnpointedAscii=qdrwt
TABSUnpointedAscii=QDRVT
UTF8=קַדְרוּת
Transliteration=qadruwth
Phonetic=kad-rooth'
Notes=from #6937 קָדַר [qadar , kaw-dar'];
Meaning=duskiness
FullMeaning=duskiness
TranslationInAV=blackness.
[6941]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1989b
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) mournfully
UnpointedHeb=קדרנית
CALUnpointedAscii=qdrnyt
TABSUnpointedAscii=QDRNJT
UTF8=קְדֹרַנִּית
Transliteration=qdoranniyth
Phonetic=ked-o-ran-neeth'
Notes=adverb from #6937 קָדַר [qadar , kaw-dar'];
Meaning=blackish ones, in mourning weeds
FullMeaning=blackish ones (i.e. in sackcloth); used adverbially, in mourning weeds
TranslationInAV=mournfully.
[6942]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1990
Form=Verb
GkRelated=G37 G38 G39 G48 G307 G1291 G1392 G1521 G2511 G3903
FullerMeaning=1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate
1a) (Qal)
1a1) to be set apart, be consecrated
1a2) to be hallowed
1a3) consecrated, tabooed
1b) (Niphal)
1b1) to show oneself sacred or majestic
1b2) to be honoured, be treated as sacred
1b3) to be holy
1c) (Piel)
1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate
1c2) to observe as holy, keep sacred
1c3) to honour as sacred, hallow
1c4) to consecrate
1d) (Pual)
1d1) to be consecrated
1d2) consecrated, dedicated
1e) (Hiphil)
1e1) to set apart, devote, consecrate
1e2) to regard or treat as sacred or hallow
1e3) to consecrate
1f) (Hithpael)
1f1) to keep oneself apart or separate
1f2) to cause Himself to be hallowed (of God)
1f3) to be observed as holy
1f4) to consecrate oneself
UnpointedHeb=קדש
CALUnpointedAscii=qd$
TABSUnpointedAscii=QDW
UTF8=קָדַשׁ
Transliteration=qadash
Phonetic=kaw-dash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be, clean
FullMeaning=to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
TranslationInAV=appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), [idiom] wholly.
[6943]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1990d
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Kedesh = "holy place"
1) a city in the extreme south of Judah
1a) same as 'Kadesh' and 'Kadesh-barnea'
2) a city of Issachar allotted to the Gershonite Levites
3) a fortified Canaanite city allotted to Naphtali
4) a city of refuge in Naphtali
UnpointedHeb=קדש
CALUnpointedAscii=qd$
TABSUnpointedAscii=QDW
UTF8=קֶדֶשׁ
Transliteration=Qedesh
Phonetic=keh'-desh
Notes=from #6942 קָדַשׁ [qadash , kaw-dash']; a sanctum;
Meaning=Kedesh
FullMeaning=Kedesh, the name of four places in Palestine
TranslationInAV=Kedesh.
[6944]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1990a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G37 G38 G39 G40 G42 G48 G1391 G2316 G3624
FullerMeaning=1) apartness, holiness, sacredness, separateness
1a) apartness, sacredness, holiness
1a1) of God
1a2) of places
1a3) of things
1b) set-apartness, separateness
UnpointedHeb=קדש
CALUnpointedAscii=qd$
TABSUnpointedAscii=QDW
UTF8=קֹדֶשׁ
Transliteration=qodesh
Phonetic=ko'-desh
Notes=from #6942 קָדַשׁ [qadash , kaw-dash'];
Meaning=a sacred place, thing, sanctity
FullMeaning=a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity
TranslationInAV=consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary.
[6945]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1990c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1863 G4203 G4204 G5055
FullerMeaning=1) male temple prostitute
UnpointedHeb=קדש
CALUnpointedAscii=qd$
TABSUnpointedAscii=QDW
UTF8=קָדֵשׁ
Transliteration=qadesh
Phonetic=kaw-dashe'
Notes=from #6942 קָדַשׁ [qadash , kaw-dash'];
Meaning=a, sacred person, a, devotee, to licentious idolatry
FullMeaning=a (quasi) sacred person, i.e. (technically) a (male) devotee (by prostitution) to licentious idolatry
TranslationInAV=sodomite, unclean.
[6946]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1990e
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Kadesh = "holy"
1) a city in the extreme south of Judah
1a) same as 'Kedesh' and 'Kadesh-barnea'
UnpointedHeb=קדש
CALUnpointedAscii=qd$
TABSUnpointedAscii=QDW
UTF8=קָדֵשׁ
Transliteration=Qadesh
Phonetic=kaw-dashe'
Notes=the same as #6945 קָדֵשׁ [qadesh , kaw-dashe']; sanctuary;
Meaning=Kadesh
FullMeaning=Kadesh, a place in the Desert
TranslationInAV=Kadesh. Compare #6947 קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ [Qadesh Barnea` , kaw-dashe' bar-nay'-ah].
[6947]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Kadesh-barnea = "holy"
1) a city in the extreme south of Judah
1a) same as 'Kedesh' and 'Kadesh'
UnpointedHeb=קדש ברנע
CALUnpointedAscii=qd$@brn(
TABSUnpointedAscii=QDW BRNY
UTF8=קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ
Transliteration=Qadesh Barnea`
Phonetic=kaw-dashe' bar-nay'-ah
Notes=from the same as #6946 קָדֵשׁ [Qadesh , kaw-dashe'] and an otherwise unused word (apparently compounded of a correspondent to #1251 בַּר [bar , bar] and a derivative of #5128 נוּעַ [nuwa` , noo'-ah]) meaning desert of a fugitive; Kadesh of (the) Wilderness of Wandering;
Meaning=Kadesh-Barnea
FullMeaning=Kadesh-Barnea, a place in the Desert
TranslationInAV=Kadeshbarnea.
[6948]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=TWOT 1990c Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) female temple prostitute, harlot
UnpointedHeb=קדשה
CALUnpointedAscii=qd$h
TABSUnpointedAscii=QDWH
UTF8=קְדֵשָׁה
Transliteration=qdeshah
Phonetic=ked-ay-shaw'
Notes=feminine of #6945 קָדֵשׁ [qadesh , kaw-dashe'];
Meaning=a female devotee
FullMeaning=a female devotee (i.e. prostitute)
TranslationInAV=harlot, whore.
[6949]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1990.1
Form=Verb
GkRelated=G1601
FullerMeaning=1) to be blunt, be dull
1a) (Qal) to be blunt, be dull
1b) (Piel) to be blunt
UnpointedHeb=קהה
CALUnpointedAscii=qhh
TABSUnpointedAscii=QHH
UTF8=קָהָה
Transliteration=qahah
Phonetic=kaw-haw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be dull
FullMeaning=to be dull
TranslationInAV=be set on edge, be blunt.
[6950]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1991
Form=Verb
GkRelated=G4863 G4867 G4867 G4921
FullerMeaning=1) to assemble, gather
1a) (Niphal) to assemble
1a1) for religious reasons
1a2) for political reasons
1b) (Hiphil) to summon an assembly
1b1) for war, judgment
1b2) for religious purposes
UnpointedHeb=קהל
CALUnpointedAscii=qhl
TABSUnpointedAscii=QHL
UTF8=קָהַל
Transliteration=qahal
Phonetic=kaw-hal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to convoke
FullMeaning=to convoke
TranslationInAV=assemble (selves) (together), gather (selves) (together).
[6951]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1991a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1577 G2992 G3624 G3793 G4128 G4864 G4892
FullerMeaning=1) assembly, company, congregation, convocation
1a) assembly
1a1) for evil counsel, war or invasion, religious purposes
1b) company (of returning exiles)
1c) congregation
1c1) as organised body
UnpointedHeb=קהל
CALUnpointedAscii=qhl
TABSUnpointedAscii=QHL
UTF8=קָהָל
Transliteration=qahal
Phonetic=kaw-hawl'
Notes=from #6950 קָהַל [qahal , 'kaw-hal'];
Meaning=assemblage
FullMeaning=assemblage (usually concretely)
TranslationInAV=assembly, company, congregation, multitude.
[6952]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1991b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) assembly, congregation
UnpointedHeb=קהלה
CALUnpointedAscii=qhlh
TABSUnpointedAscii=QHLH
UTF8=קְהִלָּה
Transliteration=qhillah
Phonetic=keh-hil-law'
Notes=from #6950 קָהַל [qahal , 'kaw-hal'];
Meaning=an assemblage
FullMeaning=an assemblage
TranslationInAV=assembly, congregation.
[6953]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1991c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) collector (of sentences), preacher, public speaker, speaker in an assembly, Qoheleth
UnpointedHeb=קהלת
CALUnpointedAscii=qhlt
TABSUnpointedAscii=QHLT
UTF8=קֹהֶלֶת
Transliteration=qoheleth
Phonetic=ko-heh'-leth
Notes=feminine of active participle from #6950 קָהַל [qahal , 'kaw-hal'];
Meaning=a, assembler, preaching
FullMeaning=a (female) assembler (i.e. lecturer); abstractly, preaching (used as a 'nom de plume', Koheleth)
TranslationInAV=preacher.
[6954]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Kehelathah = "assembly"
1) a station of the Israelites during their wilderness wanderings
UnpointedHeb=קהלתה
CALUnpointedAscii=qhlth
TABSUnpointedAscii=QHLTH
UTF8=קְהֵלָתָה
Transliteration=Qhelathah
Phonetic=keh-hay-law'-thaw
Notes=from #6950 קָהַל [qahal , 'kaw-hal']; convocation;
Meaning=Kehelathah
FullMeaning=Kehelathah, a place in the Desert
TranslationInAV=Kehelathah.
[6955]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Kohath = "assembly"
1) the 2nd of the 3 sons of Levi and progenitor of a family in the tribe of Levi
UnpointedHeb=קהת
CALUnpointedAscii=qht
TABSUnpointedAscii=QHT
UTF8=קְהָת
Transliteration=Qhath
Phonetic=keh-hawth'
Notes=from an unused root meaning to ally oneself; allied;
Meaning=Kehath
FullMeaning=Kehath, an Israelite
TranslationInAV=Kohath.
[6956]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Kohathites = see Kohath "assembly"
1) the descendants of Kohath, the 2nd son of Levi
UnpointedHeb=קהתי
CALUnpointedAscii=qhty
TABSUnpointedAscii=QHTJ
UTF8=קֱהָתִי
Transliteration=Qohathiy
Phonetic=ko-haw-thee'
Notes=patronymically from #6955 קְהָת [Qhath , keh-hawth'];
Meaning=a Kohathite
FullMeaning=a Kohathite (collectively) or descendants of Kehath
TranslationInAV=Kohathites.
[6957]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1992,1994a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1680 G3358 G5353
FullerMeaning=1) cord, line, measuring-line
1a) cord
1b) measuring-line
2) (BDB) onomatapoetic mimicry of Isaiah's words, perhaps senseless
UnpointedHeb=קו
CALUnpointedAscii=qw
TABSUnpointedAscii=QV
UTF8=קַו
Transliteration=qav
Phonetic=kav
Notes=or קָו [qav, kawv]; from #6960 קָיָה [qavah , kaw-vaw'] (compare #6961 קָוֶה [qaveh , kaw-veh']);
Meaning=a cord, for, measuring, a rule, a rim, a musical string, accord
FullMeaning=a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord
TranslationInAV=line. Compare #6978 קַו־קַי [qav-qav , kav-kav'].
[6958]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2014
Form=Verb
GkRelated=G1544 G4360
FullerMeaning=1) to vomit up, spue out, disgorge
1a) (Qal) to vomit
1b) (Hiphil) to vomit up
1b1) of land spewing out its inhabitants (fig)
1b2) vomiting, disgorging
UnpointedHeb=קוא
CALUnpointedAscii=qw)
TABSUnpointedAscii=QVA
UTF8=קוֹא
Transliteration=qow'
Phonetic=ko
Notes=or קָיָה [qayah, kaw-yaw']; (Jeremiah 25:27), a primitive root;
Meaning=to vomit
FullMeaning=to vomit
TranslationInAV=spue (out), vomit (out, up, up again).
[6959]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1993
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4030
FullerMeaning=1) helmet
UnpointedHeb=קובע
CALUnpointedAscii=qwb(
TABSUnpointedAscii=QVBY
UTF8=קוֹבַע
Transliteration=qowba`
Phonetic=ko'-bah or ko-bah'
Notes=a form collateral to #3553 כּוֹבַע [kowba` , ko'-bah];
Meaning=a helmet
FullMeaning=a helmet
TranslationInAV=helmet.
[6960]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1994,1995
Form=Verb
GkRelated=G362 G1448 G1679 G1907 G3306 G3982 G4037 G4328 G4863 G5278
FullerMeaning=1) to wait, look for, hope, expect
1a) (Qal) waiting (participle)
1b) (Piel)
1b1) to wait or look eagerly for
1b2) to lie in wait for
1b3) to wait for, linger for
2) to collect, bind together
2a) (Niphal) to be collected
UnpointedHeb=קוה
CALUnpointedAscii=qwh
TABSUnpointedAscii=QVH
UTF8=קָוָה
Transliteration=qavah
Phonetic=kaw-vaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to bind together, collect, to expect
FullMeaning=to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect
TranslationInAV=gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
[6961]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1994a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) line
UnpointedHeb=קוה
CALUnpointedAscii=qwh
TABSUnpointedAscii=QVH
UTF8=קָוֶה
Transliteration=qaveh
Phonetic=kaw-veh'
Notes=from #6960 קָיָה [qavah , kaw-vaw'];
Meaning=a, cord
FullMeaning=a (measuring) cord (as if for binding)
TranslationInAV=line.
[6962]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1996
Form=Verb
GkRelated=G2577 G2875 G4360
FullerMeaning=1) to loathe, be grieved, feel a loathing
1a) (Qal) to feel a loathing
1b) (Niphal)
1b1) to feel loathing against self
1b2) to detest
1c) (Hithpolel) to loathe oneself
UnpointedHeb=קוט
CALUnpointedAscii=qwT
TABSUnpointedAscii=QVF
UTF8=קוּט
Transliteration=quwt
Phonetic=koot
Notes=a primitive root;
Meaning=to cut off, detest
FullMeaning=properly, to cut off, i.e. (figuratively) detest
TranslationInAV=begrieved, loathe self.
[6963]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1998a,2028b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G995 G1785 G2372 G2782 G2906 G3056 G4335 G5456
FullerMeaning=1) voice, sound, noise
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
UnpointedHeb=קול
CALUnpointedAscii=qwl
TABSUnpointedAscii=QVL
UTF8=קוֹל
Transliteration=qowl
Phonetic=kole
Notes=or קֹל [qol, kole]; from an unused root meaning to call aloud;
Meaning=a voice, sound
FullMeaning=a voice or sound
TranslationInAV=[phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
[6964]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Kolaiah = "voice of Jehovah"
1) father of the false prophet Ahab
2) a Benjamite whose descendants settled in Jerusalem after the return from captivity
3) a Levite in the time of Ezra
UnpointedHeb=קוליה
CALUnpointedAscii=qwlyh
TABSUnpointedAscii=QVLJH
UTF8=קוֹלָיָה
Transliteration=Qowlayah
Phonetic=ko-law-yaw'
Notes=from #6963 קוֹל [qowl , kole] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; voice of Jah;
Meaning=Kolajah
FullMeaning=Kolajah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Kolaiah.
[6965]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1999
Form=Verb
GkRelated=G305 G386 G393 G436 G450 G450 G478 G482 G950 G1096 G1303 G1453 G1454 G1525 G1696 G1817 G1825 G1881 G1892 G1904 G2004 G2186 G2190 G2240 G2250 G2476 G2525 G2891 G2902 G2964 G2983 G3306 G3404 G4104 G4160 G5083 G5087 G5227 G5278
FullerMeaning=1) to rise, arise, stand, rise up, stand up
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
UnpointedHeb=קום
CALUnpointedAscii=qwm
TABSUnpointedAscii=QVM
UTF8=קוּם
Transliteration=quwm
Phonetic=koom
Notes=a primitive root;
Meaning=to rise
FullMeaning=to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
TranslationInAV=abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
[6966]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2968
Form=Verb
GkRelated=G1325 G2891
FullerMeaning=1) to arise, stand
1a) (P'al)
1a1) to arise from
1a2) to come on the scene (fig)
1a3) to arise (out of inaction)
1a4) to stand
1a5) to endure
1b) (Pael) to set up, establish
1c) (Aphel)
1c1) to set up
1c2) to lift up
1c3) to establish
1c4) to appoint
1d) (Hophal) to be made to stand
UnpointedHeb=קום
CALUnpointedAscii=qwm
TABSUnpointedAscii=QVM
UTF8=קוּם
Transliteration=quwm
Phonetic=koom
Notes=(Aramaic) corresponding to #6965 קוּם [quwm , koom]
Meaning=to rise
FullMeaning={to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) }
TranslationInAV=appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
[6967]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1999a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2244 G3174 G5247 G5311
FullerMeaning=1) height
1a) height, stature
1b) height
UnpointedHeb=קומה
CALUnpointedAscii=qwmh
TABSUnpointedAscii=QVMH
UTF8=קוֹמָה
Transliteration=qowmah
Phonetic=ko-maw'
Notes=from #6965 קוּם [quwm , koom];
Meaning=height
FullMeaning=height
TranslationInAV=[idiom] along, height, high, stature, tall.
[6968]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1999e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) uprightness (as adv)
UnpointedHeb=קוממיות
CALUnpointedAscii=qwmmywt
TABSUnpointedAscii=QVMMJVT
UTF8=קוֹמְמִיּוּת
Transliteration=qowmmiyuwth
Phonetic=ko-mem-ee-yooth'
Notes=from #6965 קוּם [quwm , koom];
Meaning=elevation, erectly
FullMeaning=elevation, i.e. (adverbially) erectly (figuratively)
TranslationInAV=upright.
[6969]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2018
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to chant a dirge, chant, wail, lament
1a) (Polel) to lament
UnpointedHeb=קון
CALUnpointedAscii=qwn
TABSUnpointedAscii=QVN
UTF8=קוּן
Transliteration=quwn
Phonetic=koon
Notes=a primitive root;
Meaning=to strike a, musical note, chant, wail
FullMeaning=to strike a musical note, i.e. chant or wail (at a funeral)
TranslationInAV=lament, mourning woman.
[6970]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Koa = "he-camel"
1) a territory in Mesopotamia, east of the Tigris, on border of Elam and Media
UnpointedHeb=קוע
CALUnpointedAscii=qw(
TABSUnpointedAscii=QVY
UTF8=קוֹעַ
Transliteration=Qowa`
Phonetic=ko'-ah
Notes=probably from #6972 קוּץ [quwts , koots] in the original sense of cutting off; curtailment;
Meaning=Koa
FullMeaning=Koa, a region of Babylon
TranslationInAV=Koa.
[6971]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2000
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ape
UnpointedHeb=קוף
CALUnpointedAscii=qwp
TABSUnpointedAscii=QVP
UTF8=קוֹף
Transliteration=qowph
Phonetic=kofe
Notes=or קֹף [qoph, kofe]; of foreign origin,
Meaning=a monkey
FullMeaning=a monkey
TranslationInAV=ape.
[6972]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to spend the summer
UnpointedHeb=קוץ
CALUnpointedAscii=qwc
TABSUnpointedAscii=QVC
UTF8=קוּץ
Transliteration=quwts
Phonetic=koots
Notes=a primitive root; to clip off; used only as denominative from #7019 קַיִץ [qayits , kah'-yits];
Meaning=to spend the harvest season
FullMeaning=to spend the harvest season
TranslationInAV=summer.
[6973]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2002
Form=Verb
GkRelated=G948 G1590 G4360 G4863
FullerMeaning=1) to be grieved, loathe, abhor, feel a loathing or abhorrence or sickening dread
1a) (Qal)
1a1) to feel a loathing at, abhor
1a2) to feel a sickening dread
1b) (Hiphil)
1b1) to cause sickening dread
1b2) to cause loathing
UnpointedHeb=קוץ
CALUnpointedAscii=qwc
TABSUnpointedAscii=QVC
UTF8=קוּץ
Transliteration=quwts
Phonetic=koots
Notes=a primitive root (identical with through the idea of severing oneself from (compare #6962 קוּט [quwt , koot]));
Meaning=to be, disgusted, anxious
FullMeaning=to be (causatively, make) disgusted or anxious
TranslationInAV=abhor, be distressed, be grieved, loathe, vex, be weary.
[6974]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-904a,2019
Form=Verb
GkRelated=G450 G1817
FullerMeaning=1) to awake, wake up
1a) (Hiphil) to awaken, arouse, show signs of waking, awake
UnpointedHeb=קוץ
CALUnpointedAscii=qwc
TABSUnpointedAscii=QVC
UTF8=קוּץ
Transliteration=quwts
Phonetic=koots
Notes=a primitive root (identical with through the idea of abruptness in starting up from sleep (compare #3364 יָקַץ [yaqats , yaw-kats']));
Meaning=to awake
FullMeaning=to awake (literally or figuratively)
TranslationInAV=arise, (be) (a-) wake, watch.
[6975]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2003a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G173
FullerMeaning=1) thorn, thornbush
1a) thornbush
1b) thorn
UnpointedHeb=קוץ
CALUnpointedAscii=qwc
TABSUnpointedAscii=QVC
UTF8=קוֹץ
Transliteration=qowts
Phonetic=kotse
Notes=or קֹץ [qots, kotse]; from #6972 קוּץ [quwts , koots] (in the sense of pricking);
Meaning=a thorn
FullMeaning=a thorn
TranslationInAV=thorn.
[6976]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Koz = "thorn"
1) a descendant of Judah
2) a priest who returned from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=קוץ
CALUnpointedAscii=qwc
TABSUnpointedAscii=QVC
UTF8=קוֹץ
Transliteration=Qowts
Phonetic=kotse
Notes=the same as #6975 קוֹץ [qowts , kotse];
Meaning=Kots
FullMeaning=Kots, the name of two Israelites
TranslationInAV=Koz, Hakkoz (including the article).
[6977]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2003b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) lock, locks of hair
UnpointedHeb=קוצה
CALUnpointedAscii=qwch
TABSUnpointedAscii=QVCH
UTF8=קְוֻצָּה
Transliteration=qvutstsah
Phonetic=kev-oots-tsaw'
Notes=feminine passive participle of #6972 קוּץ [quwts , koots] in its original sense;
Meaning=a forelock
FullMeaning=a forelock (as shorn)
TranslationInAV=lock.
[6978]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1994b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) might
UnpointedHeb=קוקי
CALUnpointedAscii=qwqy
TABSUnpointedAscii=QVQJ
UTF8=קַו־קַי
Transliteration=qav-qav
Phonetic=kav-kav'
Notes=from #6957 קַי [qav , kav] (in the sense of a fastening);
Meaning=stalwart
FullMeaning=stalwart
TranslationInAV=[idiom] meted out.
[6979]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2004,2077
Form=Verb
GkRelated=G5087 G5594
FullerMeaning=1) (Qal) to bore, dig, dig for water
2) to be cold
2a) (Hiphil) to make or keep cool
3) (Pilpel) destroy, break down
UnpointedHeb=קור
CALUnpointedAscii=qwr
TABSUnpointedAscii=QVR
UTF8=קוּר
Transliteration=quwr
Phonetic=koor
Notes=a primitive root; also denominative from #7023 קִיר [qiyr , keer]
Meaning=to trench, to throw forth, to wall up
FullMeaning=to trench; by implication, to throw forth; to wall up, whether literal (to build a wall) or figurative (to estop)
TranslationInAV=break down, cast out, destroy, dig.
[6980]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2005a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) thread, film, web
UnpointedHeb=קור
CALUnpointedAscii=qwr
TABSUnpointedAscii=QVR
UTF8=קוּר
Transliteration=quwr
Phonetic=koor
Notes=from #6979 קוּר [quwr , koor];
Meaning=trenches, a web
FullMeaning=(only plural) trenches, i.e. a web (as if so formed)
TranslationInAV=web.
[6981]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Kore = "crier"
1) a Korahite Levite, ancestor of Shallum and Meshelemiah, chief porters in the reign of David
2) a Levite, son of Imnah, in the reign of king Hezekiah of Judah
UnpointedHeb=קורא
CALUnpointedAscii=qwr)
TABSUnpointedAscii=QVRA
UTF8=קוֹרֵא
Transliteration=Qowre'
Phonetic=ko-ray'
Notes=or קֹרֵא [Qore, ko-ray']; (1 Chronicles 26:1), active participle of #7121 קָרָא [qara' , kaw-raw']; crier;
Meaning=Kore
FullMeaning=Kore, the name of two Israelites
TranslationInAV=Kore.
[6982]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2068d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1385
FullerMeaning=1) rafter, beam
UnpointedHeb=קורה
CALUnpointedAscii=qwrh
TABSUnpointedAscii=QVRH
UTF8=קוֹרָה
Transliteration=qowrah
Phonetic=ko-raw'
Notes=or קֹרָה [qorah, ko-raw']; from #6979 קוּר [quwr , koor];
Meaning=a rafter, a roof
FullMeaning=a rafter (forming trenches as it were); by implication, a roof
TranslationInAV=beam, roof.
[6983]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2006
Form=Verb
GkRelated=G4348 G5087
FullerMeaning=1) (Qal) to lay bait or lure, lay a snare, lure
UnpointedHeb=קוש
CALUnpointedAscii=qw$
TABSUnpointedAscii=QVW
UTF8=קוֹשׁ
Transliteration=qowsh
Phonetic=koshe
Notes=a primitive root; to bend; used only as denominative for #3369 יָקשׁ [yaqosh , yaw-koshe'],
Meaning=to set a, trap
FullMeaning=to set a trap
TranslationInAV=lay a snare.
[6984]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Kushaiah = "bow of Jehovah"
1) father of Ethan the Merarite
1a) same as 'Kish' or 'Kishi'
UnpointedHeb=קושיהו
CALUnpointedAscii=qw$yhw
TABSUnpointedAscii=QVWJHV
UTF8=קוּשָׁיָהוּ
Transliteration=quwshayahuw
Phonetic=koo-shaw-yaw'-hoo
Notes=from the passive participle of #6983 קוֹשׁ [qowsh , koshe] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; entrapped of Jah;
Meaning=Kushajah
FullMeaning=Kushajah, an Israelite
TranslationInAV=Kushaiah.
[6985]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2006.1
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) a small thing, little, merely (adv)
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=קט
CALUnpointedAscii=qT
TABSUnpointedAscii=QF
UTF8=קַט
Transliteration=qat
Phonetic=kat
Notes=from #6990 קָטַט [qatat , kaw-tat'] in the sense of abbreviation;
Meaning=a little, merely
FullMeaning=a little, i.e. (adverbially) merely
TranslationInAV=very.
[6986]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2007a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G970 G2702
FullerMeaning=1) destruction
UnpointedHeb=קטב
CALUnpointedAscii=qTb
TABSUnpointedAscii=QFB
UTF8=קֶטֶב
Transliteration=qeteb
Phonetic=keh'-teb
Notes=from an unused root meaning to cut off;
Meaning=ruin
FullMeaning=ruin
TranslationInAV=destroying, destruction.
[6987]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2007a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2759
FullerMeaning=1) destruction
UnpointedHeb=קטב
CALUnpointedAscii=qTb
TABSUnpointedAscii=QFB
UTF8=קֹטֶב
Transliteration=qoteb
Phonetic=ko'-teb
Notes=from the same as #6986 קֶטֶב [qeteb , keh'-teb];
Meaning=extermination
FullMeaning=extermination
TranslationInAV=destruction.
[6988]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2011a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) smoke of sacrifice, incense
UnpointedHeb=קטורה
CALUnpointedAscii=qTwrh
TABSUnpointedAscii=QFVRH
UTF8=קְטוֹרָה
Transliteration=qtowrah
Phonetic=ket-o-raw'
Notes=from #6999 קָטַר [qatar , kaw-tar'];
Meaning=perfume
FullMeaning=perfume
TranslationInAV=incense.
[6989]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Keturah = "incense"
1) wife of Abraham after Sarah's death
UnpointedHeb=קטורה
CALUnpointedAscii=qTwrh
TABSUnpointedAscii=QFVRH
UTF8=קְטוּרָה
Transliteration=Qtuwrah
Phonetic=ket-oo-raw'
Notes=feminine passive participle of #6999 קָטַר [qatar , kaw-tar']; perfumed;
Meaning=Keturah
FullMeaning=Keturah, a wife of Abraham
TranslationInAV=Keturah.
[6990]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1997
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to be cut off, break, snap
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=קטט
CALUnpointedAscii=qTT
TABSUnpointedAscii=QFF
UTF8=קָטַט
Transliteration=qatat
Phonetic=kaw-tat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to clip off, destroy
FullMeaning=to clip off, i.e. (figuratively) destroy
TranslationInAV=be cut off.
[6991]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2008
Form=Verb
GkRelated=G615
FullerMeaning=1) (Qal) to slay, kill
UnpointedHeb=קטל
CALUnpointedAscii=qTl
TABSUnpointedAscii=QFL
UTF8=קָטַל
Transliteration=qatal
Phonetic=kaw-tal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to cut off, put to death
FullMeaning=properly, to cut off, i.e. (figuratively) put to death
TranslationInAV=kill, slay.
[6992]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2969
Form=Verb
GkRelated=G337 G1806 G4881
FullerMeaning=1) to slay, kill
1a) (P'al) to be slain
1b) (Pael) to slay
1c) (Ithp'al) to be slain
1d) (Ithpael) to be slain
UnpointedHeb=קטל
CALUnpointedAscii=qTl
TABSUnpointedAscii=QFL
UTF8=קְטַל
Transliteration=qtal
Phonetic=ket-al'
Notes=(Aramaic) corresponding to #6991 קָטַל [qatal , kaw-tal'];
Meaning=to kill
FullMeaning=to kill
TranslationInAV=slay.
[6993]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2008a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4967
FullerMeaning=1) slaughter
UnpointedHeb=קטל
CALUnpointedAscii=qTl
TABSUnpointedAscii=QFL
UTF8=קֶטֶל
Transliteration=qetel
Phonetic=keh'-tel
Notes=from #6991 קָטַל [qatal , kaw-tal'];
Meaning=a violent death
FullMeaning=a violent death
TranslationInAV=slaughter.
[6994]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2009
Form=Verb
GkRelated=G2427
FullerMeaning=1) to be small, be insignificant
1a) (Qal) to be insignificant
1b) (Hiphil) to make small, reduce significantly
UnpointedHeb=קטן
CALUnpointedAscii=qTn
TABSUnpointedAscii=QFN
UTF8=קָטֹן
Transliteration=qaton
Phonetic=kaw-tone'
Notes=a primitive root (rather denominative from #6996 קָטָן [qatan , kaw-tawn']);
Meaning=to diminish, be, diminutive, of no account
FullMeaning=to diminish, i.e. be (causatively, make) diminutive or (figuratively) of no account
TranslationInAV=be a (make) small (thing), be not worthy.
[6995]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2009c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1147 G3398
FullerMeaning=1) little finger
UnpointedHeb=קטן
CALUnpointedAscii=qTn
TABSUnpointedAscii=QFN
UTF8=קֹטֶן
Transliteration=qoten
Phonetic=ko'-ten
Notes=from #6994 קָטֹן [qaton , kaw-tone'];
Meaning=a pettiness, the little finger
FullMeaning=a pettiness, i.e. the little finger
TranslationInAV=little finger.
[6996]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2009a,2009b
Form=Adjective
GkRelated=G1024 G1640 G1645 G3398 G3398 G3398 G3398 G3501 G4434
FullerMeaning=1) young, small, insignificant, unimportant
1a) small
1b) insignificant
1c) young
1d) unimportant
UnpointedHeb=קטן
CALUnpointedAscii=qTn
TABSUnpointedAscii=QFN
UTF8=קָטָן
Transliteration=qatan
Phonetic=kaw-tawn'
Notes=or קָמֹן [qaton, kaw-tone']; from #6962 קוּט [quwt , koot];
Meaning=abbreviated, diminutive
FullMeaning=abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
TranslationInAV=least, less(-er), little (one), small(-est, one, quantity, thing), young(-er, -est).
[6997]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Hakkatan = "the small"
1) father of Johanan, the chief of the Bene-Azgad who returned from exile with Ezra
UnpointedHeb=קטן
CALUnpointedAscii=qTn
TABSUnpointedAscii=QFN
UTF8=קָטָן
Transliteration=Qatan
Phonetic=kaw-tawn'
Notes=the same as #6996 קָטָן [qatan , kaw-tawn']; small;
Meaning=Katan
FullMeaning=Katan, an Israelite
TranslationInAV=Hakkatan (including the article).
[6998]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2010
Form=Verb
GkRelated=G2325 G3954 G4816 G4863
FullerMeaning=1) to pluck off or out, cut off
1a) (Qal) to pluck off
1b) (Niphal) to be plucked off
UnpointedHeb=קטף
CALUnpointedAscii=qTp
TABSUnpointedAscii=QFP
UTF8=קָטַף
Transliteration=qataph
Phonetic=kaw-taf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to strip off
FullMeaning=to strip off
TranslationInAV=crop off, cut down (up), pluck.
[6999]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2011,2011e,2011g
Form=
GkRelated=G399 G2005 G2007 G2368 G2370 G2380 G4374
FullerMeaning=v
1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke
1a) (Piel)
1a1) to make sacrifices smoke
1a2) to sacrifice
1b) (Pual) to smoke a sacrifice
1c) (Hiphil)
1c1) to make sacrifices smoke
1c2) to cause incense to smoke, offer incense
1c3) to make smoke upon
1d) (Hophal) to be made to smoke
n m
2) incense
n f
3) incense-altar
UnpointedHeb=קטר
CALUnpointedAscii=qTr
TABSUnpointedAscii=QFR
UTF8=קָטַר
Transliteration=qatar
Phonetic=kaw-tar'
Notes=a primitive root (identical with through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants);
Meaning=to smoke, turn into fragrance by fire
FullMeaning=to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship)
TranslationInAV=burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
[7000]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2012
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to shut in, enclose, join
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=קטר
CALUnpointedAscii=qTr
TABSUnpointedAscii=QFR
UTF8=קָטַר
Transliteration=qatar
Phonetic=kaw-tar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to inclose
FullMeaning=to inclose
TranslationInAV=join.
[7001]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2970
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4886
FullerMeaning=1) knot, joint, problem
1a) joints (of the hip)
1b) difficulties, doubts (fig)
UnpointedHeb=קטר
CALUnpointedAscii=qTr
TABSUnpointedAscii=QFR
UTF8=קְטַר
Transliteration=qtar
Phonetic=ket-ar'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #7000 קָטַר [qatar , kaw-tar'];
Meaning=a knot, a riddle, a vertebra
FullMeaning=a knot (as tied up), i.e. (figuratively) a riddle; also a vertebra (as if a knot)
TranslationInAV=doubt, joint.
[7002]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2011c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) incense
UnpointedHeb=קטר
CALUnpointedAscii=qTr
TABSUnpointedAscii=QFR
UTF8=קִטֵּר
Transliteration=qitter
Phonetic=kit-tare'
Notes=from #6999 קָטַר [qatar , kaw-tar'];
Meaning=perfume
FullMeaning=perfume
TranslationInAV=incense.
[7003]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Kitron = "incense"
1) a town in Zebulun
UnpointedHeb=קטרון
CALUnpointedAscii=qTrwn
TABSUnpointedAscii=QFRVN
UTF8=קִטְרוֹן
Transliteration=Qitrown
Phonetic=kit-rone'
Notes=from #6999 קָטַר [qatar , kaw-tar']; fumigative;
Meaning=Kitron
FullMeaning=Kitron, a place in Palestine
TranslationInAV=Kitron.
[7004]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2011a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2368
FullerMeaning=1) incense, smoke, odour of (burning) sacrifice
1a) sweet smoke of sacrifice
1b) incense
1c) perfume
UnpointedHeb=קטרת
CALUnpointedAscii=qTrt
TABSUnpointedAscii=QFRT
UTF8=קְטֹרֶת
Transliteration=qtoreth
Phonetic=ket-o'-reth
Notes=from #6999 קָטַר [qatar , kaw-tar'];
Meaning=a fumigation
FullMeaning=a fumigation
TranslationInAV=(sweet) incense, perfume.
[7005]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Kattath = "small"
1) a town in Zebulun
UnpointedHeb=קטת
CALUnpointedAscii=qTt
TABSUnpointedAscii=QFT
UTF8=קַטָּת
Transliteration=Qattath
Phonetic=kat-tawth'
Notes=from #6996 קָטָן [qatan , kaw-tawn']; littleness;
Meaning=Kattath
FullMeaning=Kattath, a place in Palestine
TranslationInAV=Kattath.
[7006]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2013,2013b
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to vomit, vomit up, disgorge
UnpointedHeb=קיה
CALUnpointedAscii=qyh
TABSUnpointedAscii=QJH
UTF8=קָיָה
Transliteration=qayah
Phonetic=kaw-yaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to vomit
FullMeaning=to vomit
TranslationInAV=spue.
[7007]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2971
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) summer
UnpointedHeb=קיט
CALUnpointedAscii=qyT
TABSUnpointedAscii=QJF
UTF8=קַיִט
Transliteration=qayit
Phonetic=kah'-yit
Notes=(Aramaic) corresponding to #7019 קַיִץ [qayits , kah'-yits];
Meaning=harvest
FullMeaning=harvest
TranslationInAV=summer.
[7008]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2011b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G822 G2930 G5395
FullerMeaning=1) thick smoke, smoke
UnpointedHeb=קיטור
CALUnpointedAscii=qyTwr
TABSUnpointedAscii=QJFVR
UTF8=קִיטוֹר
Transliteration=qiytowr
Phonetic=kee-tore'
Notes=or קִיטר [qiytor, kee-tore']; from #6999 קָטַר [qatar , kaw-tar'];
Meaning=a fume, cloud
FullMeaning=a fume, i.e. cloud
TranslationInAV=smoke, vapour.
[7009]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1999c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) adversary
UnpointedHeb=קים
CALUnpointedAscii=qym
TABSUnpointedAscii=QJM
UTF8=קִים
Transliteration=qiym
Phonetic=keem
Notes=from #6965 קוּם [quwm , koom];
Meaning=an opponent, enemies
FullMeaning=an opponent (as rising against one), i.e. (collectively) enemies
TranslationInAV=substance.
[7010]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2968a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4714
FullerMeaning=1) decree, statute
UnpointedHeb=קים
CALUnpointedAscii=qym
TABSUnpointedAscii=QJM
UTF8=קְיָם
Transliteration=qyam
Phonetic=keh-yawm'
Notes=(Aramaic) from #6966 קוּם [quwm , koom];
Meaning=an edict
FullMeaning=an edict (as arising in law)
TranslationInAV=decree, statute.
[7011]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2968b
Form=Adjective
GkRelated=G4933
FullerMeaning=1) secure, enduring
UnpointedHeb=קים
CALUnpointedAscii=qym
TABSUnpointedAscii=QJM
UTF8=קַיָּם
Transliteration=qayam
Phonetic=kah-yawm'
Notes=(Aramaic) from #6966 קוּם [quwm , koom];
Meaning=permanent
FullMeaning=permanent (as rising firmly)
TranslationInAV=stedfast, sure.
[7012]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1999d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G386
FullerMeaning=1) rising up
UnpointedHeb=קימה
CALUnpointedAscii=qymh
TABSUnpointedAscii=QJMH
UTF8=קִימָה
Transliteration=qiymah
Phonetic=kee-maw'
Notes=from #6965 קוּם [quwm , koom];
Meaning=an arising
FullMeaning=an arising
TranslationInAV=rising up.
[7013]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2015a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2535
FullerMeaning=1) spear
UnpointedHeb=קין
CALUnpointedAscii=qyn
TABSUnpointedAscii=QJN
UTF8=קַיִן
Transliteration=qayin
Phonetic=kah'-yin
Notes=from #6969 קוּן [quwn , koon] in the original sense of fixity;
Meaning=a lance
FullMeaning=a lance (as striking fast)
TranslationInAV=spear.
[7014]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-2017,2016
Form=
GkRelated=G2535
FullerMeaning=Cain = "possession"
n pr m
1) eldest son of Adam and Eve and the first murderer having murdered his brother Abel
Kenite = "smiths"
n pr gent
2) the tribe from which the father-in-law of Moses was a member and which lived in the area between southern Palestine and the mountains of Sinai
UnpointedHeb=קין
CALUnpointedAscii=qyn
TABSUnpointedAscii=QJN
UTF8=קַיִן
Transliteration=Qayin
Phonetic=kah'-yin
Notes=the same as #7013 קַיִן [qayin , kah'-yin] (with a play upon the affinity to #7069 קָנָה [qanah , kaw-naw']);
Meaning=Kajin
FullMeaning=Kajin, the name of the first child, also of a place in Palestine, and of an Oriental tribe
TranslationInAV=Cain, Kenite(-s).
[7015]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2018a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2354
FullerMeaning=1) lamentation, dirge, elegy
UnpointedHeb=קינה
CALUnpointedAscii=qynh
TABSUnpointedAscii=QJNH
UTF8=קִינָה
Transliteration=qiynah
Phonetic=kee-naw'
Notes=from #6969 קוּן [quwn , koon];
Meaning=a dirge
FullMeaning=a dirge (as accompanied by beating the breasts or on instruments)
TranslationInAV=lamentation.
[7016]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Kinah = "lamentation"
1) a town on the extreme southern boundary of Judah next to Edom
UnpointedHeb=קינה
CALUnpointedAscii=qynh
TABSUnpointedAscii=QJNH
UTF8=קִינָה
Transliteration=Qiynah
Phonetic=kee-naw'
Notes=the same as #7015 קִינָה [qiynah , kee-naw'];
Meaning=Kinah
FullMeaning=Kinah, a place in Palestine
TranslationInAV=Kinah.
[7017]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-2016
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Kenite = "smiths"
1) the tribe from which the father-in-law of Moses was a member and which lived in the area between southern Palestine and the mountains of Sinai
UnpointedHeb=קיני
CALUnpointedAscii=qyny
TABSUnpointedAscii=QJNJ
UTF8=קֵינִי
Transliteration=Qeyniy
Phonetic=kay-nee'
Notes=or קִינִי [Qiyniy, kee-nee']; (1 Chronicles 2:55), patronymic from #7014 קַיִן [Qayin , kah'-yin];
Meaning=a Kenite
FullMeaning=a Kenite or member of the tribe of Kajin
TranslationInAV=Kenite.
[7018]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2536
FullerMeaning=Kenan = "possession"
1) son of Enosh and father of Mahalaleel
1a) also 'Cainan'
UnpointedHeb=קינן
CALUnpointedAscii=qynn
TABSUnpointedAscii=QJNN
UTF8=קֵינָן
Transliteration=Qeynan
Phonetic=kay-nawn'
Notes=from the same as #7064 קֵן [qen , kane]; fixed;
Meaning=Kenan
FullMeaning=Kenan, an antediluvian
TranslationInAV=Cainan, Kenan.
[7019]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2020a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2326 G2330 G2738 G3703
FullerMeaning=1) summer, summer-fruit
1a) summer
1b) summer-fruit
UnpointedHeb=קיץ
CALUnpointedAscii=qyc
TABSUnpointedAscii=QJC
UTF8=קַיִץ
Transliteration=qayits
Phonetic=kah'-yits
Notes=from #6972 קוּץ [quwts , koots];
Meaning=harvest
FullMeaning=harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season
TranslationInAV=summer (fruit, house).
[7020]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2060b
Form=Adjective
GkRelated=G1857
FullerMeaning=1) at the end, outermost, outer
UnpointedHeb=קיצון
CALUnpointedAscii=qycwn
TABSUnpointedAscii=QJCVN
UTF8=קִיצוֹן
Transliteration=qiytsown
Phonetic=kee-tsone'
Notes=from #6972 קוּץ [quwts , koots];
Meaning=terminal
FullMeaning=terminal
TranslationInAV=out-(utter-) most.
[7021]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2021
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a plant
1a) perhaps a gourd, castor-oil plant, bottle-gourd
UnpointedHeb=קיקיון
CALUnpointedAscii=qyqywn
TABSUnpointedAscii=QJQJVN
UTF8=קִיקָיוֹן
Transliteration=qiyqayown
Phonetic=kee-kaw-yone'
Notes=perhaps from #7006 קָיָה [qayah , kaw-yaw'];
Meaning=the gourd
FullMeaning=the gourd (as nauseous)
TranslationInAV=gourd.
[7022]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2028f
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) disgrace, shame
UnpointedHeb=קיקלון
CALUnpointedAscii=qyqlwn
TABSUnpointedAscii=QJQLVN
UTF8=קִיקָלוֹן
Transliteration=qiyqalown
Phonetic=kee-kaw-lone'
Notes=from #7036 קָלוֹן [qalown , kaw-lone'];
Meaning=intense disgrace
FullMeaning=intense disgrace
TranslationInAV=shameful spewing.
[7023]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2022
Form=Noun Masculine
GkRelated=G145 G939 G1385 G5038 G5109
FullerMeaning=1) wall, side
1a) wall (of house or chamber)
1b) the sides (of the altar)
UnpointedHeb=קיר
CALUnpointedAscii=qyr
TABSUnpointedAscii=QJR
UTF8=קִיר
Transliteration=qiyr
Phonetic=keer
Notes=or קִר [qir, keer]; (Isaiah 22:5), or (feminine) קִירָה [qiyrah, kee-raw']; from #6979 קוּר [quwr , koor];
Meaning=a wall
FullMeaning=a wall (as built in a trench)
TranslationInAV=[phrase] mason, side, town, [idiom] very, wall.
[7024]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Kir = "wall"
1) a place in Mesopotamia
UnpointedHeb=קיר
CALUnpointedAscii=qyr
TABSUnpointedAscii=QJR
UTF8=קִיר
Transliteration=Qiyr
Phonetic=keer
Notes=the same as #7023 קִיר [qiyr , keer]; fortress;
Meaning=Kir
FullMeaning=Kir, a place in Assyrian; also one in Moab
TranslationInAV=Kir. Compare #7025 קִיר חֶרֶשׂ [Qiyr Cheres , keer kheh'-res].
[7025]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Kir-hareseth or Kir-hares or Kir-haresh = "wall of potsherds"
1) one of the two chief strongholds of Moab
UnpointedHeb=קיר חרש
CALUnpointedAscii=qyr@xr&
TABSUnpointedAscii=QJR XRW
UTF8=קִיר חֶרֶשׂ
Transliteration=Qiyr Cheres
Phonetic=keer kheh'-res
Notes=or (feminine of the latter word) ריקִּ [Qiyr Chareseth, keer khar-eh'-seth]; from #7023 קִיר [qiyr , keer] and #2789 חֶרֶשׂ [cheres , kheh'-res]; fortress of earthenware;
Meaning=Kir-Cheres, Kir-Chareseth
FullMeaning=Kir-Cheres or Kir-Chareseth, a place in Moab
TranslationInAV=Kir-haraseth, Kir-hareseth, Kirharesh, Kir-heres.
[7026]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Keros = "ankle"
1) head of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=קירס
CALUnpointedAscii=qyrs
TABSUnpointedAscii=QJRS
UTF8=קֵירֹס
Transliteration=Qeyroc
Phonetic=kay-roce'
Notes=or קֵרֹס [Qeroc, kay-roce']; from the same as #7166 קַרְסֹל [qarcol , kar-sole']; ankled;
Meaning=Keros
FullMeaning=Keros, one of the Nethinim
TranslationInAV=Keros.
[7027]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2797
FullerMeaning=Kish = "bent"
1) a Benjamite of the family of Matri, father of king Saul
2) an ancestor of Mordecai
3) son of Gibeon and brother of Abdon, Zur, Baal, Ner, Nadab, Gedor, Ahio, Zechariah, and Mikloth; uncle of Kish the father of king Saul
4) a Merarite Levite, son of Mahli and grandson of Merari the progenitor of the family
5) a Merarite Levite, son of Abdi in the time of king Hezekiah of Judah
UnpointedHeb=קיש
CALUnpointedAscii=qy$
TABSUnpointedAscii=QJW
UTF8=קִישׁ
Transliteration=Qiysh
Phonetic=keesh
Notes=from #6983 קוֹשׁ [qowsh , koshe]; a bow;
Meaning=Kish
FullMeaning=Kish, the name of five Israelites
TranslationInAV=Kish.
[7028]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Kishon = "winding"
1) a river in central Palestine; scene of the defeat of Sisera by the Israelites in the time of the judges and the destruction of the prophets of Baal by Elijah
UnpointedHeb=קישון
CALUnpointedAscii=qy$wn
TABSUnpointedAscii=QJWVN
UTF8=קִישׁוֹן
Transliteration=Qiyshown
Phonetic=kee-shone'
Notes=from #6983 קוֹשׁ [qowsh , koshe]; winding;
Meaning=Kishon
FullMeaning=Kishon, a river of Palestine
TranslationInAV=Kishon, Kison.
[7029]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Kishi = "bow of Jehovah"
1) a Merarite Levite, father or ancestor of Ethan the minstrel in the time of David
UnpointedHeb=קישי
CALUnpointedAscii=qy$y
TABSUnpointedAscii=QJWJ
UTF8=קִישִׁי
Transliteration=Qiyshiy
Phonetic=kee-shee'
Notes=from #6983 קוֹשׁ [qowsh , koshe]; bowed;
Meaning=Kishi
FullMeaning=Kishi, an Israelite
TranslationInAV=Kishi.
[7030]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2972
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2788
FullerMeaning=1) a musical instrument
1a) probably the lyre or zither
UnpointedHeb=קיתרס
CALUnpointedAscii=qytrs
TABSUnpointedAscii=QJTRS
UTF8=קִיתָרֹס
Transliteration=qiytharoc
Phonetic=kee-thaw-roce'
Notes=(Aramaic) of Greek origin;
Meaning=a lyre
FullMeaning=a lyre
TranslationInAV=harp.
[7031]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2028a
Form=Adjective
GkRelated=G1645 G3691
FullerMeaning=1) swift, light, fleet
1a) swift
1b) one who is swift
UnpointedHeb=קל
CALUnpointedAscii=ql
TABSUnpointedAscii=QL
UTF8=קַל
Transliteration=qal
Phonetic=kal
Notes=contracted from #7043 קָלַל [qalal , kaw-lal'];
Meaning=light, rapid
FullMeaning=light; (by implication) rapid (also adverbial)
TranslationInAV=light, swift(-ly).
[7032]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2973
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) voice, sound
UnpointedHeb=קל
CALUnpointedAscii=ql
TABSUnpointedAscii=QL
UTF8=קָל
Transliteration=qal
Phonetic=kawl
Notes=(Aramaic) corresponding to #6963 קוֹל [qowl , kole]
Meaning=a voice, sound
FullMeaning={a voice or sound }
TranslationInAV=sound, voice.
[7033]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2023
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to roast, parch
1a) (Qal) to roast
1b) (Niphal)
1b1) to be burned
1b2) burning (participle)
UnpointedHeb=קלה
CALUnpointedAscii=qlh
TABSUnpointedAscii=QLH
UTF8=קָלָה
Transliteration=qalah
Phonetic=kaw-law'
Notes=a primitive root (rather identical with #7034 קָלָה [qalah , kaw-law'] through the idea of shrinkage by heat);
Meaning=to toast, scorch partially, slowly
FullMeaning=to toast, i.e. scorch partially or slowly
TranslationInAV=dried, loathsome, parch, roast.
[7034]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2024
Form=Verb
GkRelated=G807 G818 G819 G820 G1701 G1741
FullerMeaning=1) to disgrace, dishonour, be lightly esteemed, be dishonoured, be despised
1a) (Niphal) to be dishonoured, be despised, be lightly esteemed
1b) (Hiphil) to treat with contempt, dishonour, treat shamefully
UnpointedHeb=קלה
CALUnpointedAscii=qlh
TABSUnpointedAscii=QLH
UTF8=קָלָה
Transliteration=qalah
Phonetic=kaw-law'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be light, in contempt
FullMeaning=to be light (as implied in rapid motion), but figuratively, only (be (causatively, hold) in contempt)
TranslationInAV=base, contemn, despise, lightly esteem, set light, seem vile.
[7035]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1991
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Niphal) to assemble, be gathered together
UnpointedHeb=קלה
CALUnpointedAscii=qlh
TABSUnpointedAscii=QLH
UTF8=קָלַהּ
Transliteration=qalahh
Phonetic=kaw-lah'
Notes=for #6950 קָהַל [qahal , 'kaw-hal'];
Meaning=to assemble
FullMeaning=to assemble
TranslationInAV=gather together.
[7036]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2024a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G458 G819
FullerMeaning=1) shame, disgrace, dishonour, ignominy
1a) ignominy (of nation)
1b) dishonour, disgrace (personal)
UnpointedHeb=קלון
CALUnpointedAscii=qlwn
TABSUnpointedAscii=QLVN
UTF8=קָלוֹן
Transliteration=qalown
Phonetic=kaw-lone'
Notes=from #7034 קָלָה [qalah , kaw-law'];
Meaning=disgrace, the pudenda
FullMeaning=disgrace; (by implication) the pudenda
TranslationInAV=confusion, dishonour, ignominy, reproach, shame.
[7037]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2025
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5473 G5475
FullerMeaning=1) caldron, pot, kettle
UnpointedHeb=קלחת
CALUnpointedAscii=qlxt
TABSUnpointedAscii=QLXT
UTF8=קַלַּחַת
Transliteration=qallachath
Phonetic=kal-lakh'-ath
Notes=apparently but a form for #6747 צַלַּחַת [tsallachath , tsal-lakh'-ath];
Meaning=a kettle
FullMeaning=a kettle
TranslationInAV=caldron.
[7038]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2027
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to be stunted, be handicapped, be deformed (of a sacrificial animal lacking body parts)
UnpointedHeb=קלט
CALUnpointedAscii=qlT
TABSUnpointedAscii=QLF
UTF8=קָלַט
Transliteration=qalat
Phonetic=kaw-lat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to maim
FullMeaning=to maim
TranslationInAV=lacking in his parts.
[7039]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2023a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) parched grain, roasted grain
1a) a common food
UnpointedHeb=קלי
CALUnpointedAscii=qly
TABSUnpointedAscii=QLJ
UTF8=קָלִי
Transliteration=qaliy
Phonetic=kaw-lee'
Notes=or קָלִיא [qaliyi, kaw-lee']; from #7033 קָלָה [qalah , kaw-law'];
Meaning=roasted ears of grain
FullMeaning=roasted ears of grain
TranslationInAV=parched corn.
[7040]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Kallai = "swift"
1) a priest of the family of Sallai in the time of Nehemiah
UnpointedHeb=קלי
CALUnpointedAscii=qly
TABSUnpointedAscii=QLJ
UTF8=קַלַּי
Transliteration=Qallay
Phonetic=kal-lah'-ee
Notes=from #7043 קָלַל [qalal , kaw-lal']; frivolous;
Meaning=Kallai
FullMeaning=Kallai, an Israelite
TranslationInAV=Kallai.
[7041]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Kelaiah = "Jehovah has dishonoured"
1) a Levite who had a foreign wife in the time of Ezra
1a) also 'Kelita'
UnpointedHeb=קליה
CALUnpointedAscii=qlyh
TABSUnpointedAscii=QLJH
UTF8=קֵלָיָה
Transliteration=Qelayah
Phonetic=kay-law-yaw'
Notes=from #7034 קָלָה [qalah , kaw-law']; insignificance;
Meaning=Kelajah
FullMeaning=Kelajah, an Israelite
TranslationInAV=Kelaiah.
[7042]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Kelita = "crippled"
1) a Levite who had a foreign wife in the time of Ezra
1a) also 'Kelaiah'
UnpointedHeb=קליטא
CALUnpointedAscii=qlyT)
TABSUnpointedAscii=QLJFA
UTF8=קְלִיטָא
Transliteration=Qliyta'
Phonetic=kel-ee-taw'
Notes=from #7038 קָלַט [qalat , kaw-lat']; maiming;
Meaning=Kelita
FullMeaning=Kelita, the name of three Israelites
TranslationInAV=Kelita.
[7043]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2028
Form=Verb
GkRelated=G447 G601 G821 G863 G1814 G1823 G2425 G2551 G2560 G2672 G2869 G2893 G3398 G4744 G5015 G5195
FullerMeaning=1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light
1a) (Qal)
1a1) to be slight, be abated (of water)
1a2) to be swift
1a3) to be trifling, be of little account
1b) (Niphal)
1b1) to be swift, show oneself swift
1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant
1b3) to be lightly esteemed
1c) (Piel)
1c1) to make despicable
1c2) to curse
1d) (Pual) to be cursed
1e) (Hiphil)
1e1) to make light, lighten
1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour
1f) (Pilpel)
1f1) to shake
1f2) to whet
1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro
UnpointedHeb=קלל
CALUnpointedAscii=qll
TABSUnpointedAscii=QLL
UTF8=קָלַל
Transliteration=qalal
Phonetic=kaw-lal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be, light
FullMeaning=to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)
TranslationInAV=abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), [idiom] slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet.
[7044]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2028c
Form=Adjective
GkRelated=G1645
FullerMeaning=1) burnished, polished
UnpointedHeb=קלל
CALUnpointedAscii=qll
TABSUnpointedAscii=QLL
UTF8=קָלָל
Transliteration=qalal
Phonetic=kaw-lawl'
Notes=from #7043 קָלַל [qalal , kaw-lal'];
Meaning=brightened
FullMeaning=brightened (as if sharpened)
TranslationInAV=burnished, polished.
[7045]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2028d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G685 G2671
FullerMeaning=1) curse, vilification, execration
UnpointedHeb=קללה
CALUnpointedAscii=qllh
TABSUnpointedAscii=QLLH
UTF8=קלָלָה
Transliteration=qlalah
Phonetic=kel-aw-law'
Notes=from #7043 קָלַל [qalal , kaw-lal'];
Meaning=vilification
FullMeaning=vilification
TranslationInAV=(ac-) curse(-d, -ing).
[7046]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2029
Form=Verb
GkRelated=G1702 G1792
FullerMeaning=1) to mock, scoff
1a) (Piel) to scoff at
1b) (Hithpael) to mock, deride, make fun of
UnpointedHeb=קלס
CALUnpointedAscii=qls
TABSUnpointedAscii=QLS
UTF8=קָלַס
Transliteration=qalac
Phonetic=kaw-las'
Notes=a primitive root;
Meaning=to disparage, ridicule
FullMeaning=to disparage, i.e. ridicule
TranslationInAV=mock, scoff, scorn.
[7047]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2029a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) derision, ridicule
UnpointedHeb=קלס
CALUnpointedAscii=qls
TABSUnpointedAscii=QLS
UTF8=קֶלֶס
Transliteration=qelec
Phonetic=keh'-les
Notes=from #7046 קָלַס [qalac , kaw-las'];
Meaning=a laughing-stock
FullMeaning=a laughing-stock
TranslationInAV=derision.
[7048]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2029b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1701
FullerMeaning=1) mocking, derision
UnpointedHeb=קלסה
CALUnpointedAscii=qlsh
TABSUnpointedAscii=QLSH
UTF8=קַלָּסָה
Transliteration=qallacah
Phonetic=kal-law-saw'
Notes=intensive from #7046 קָלַס [qalac , kaw-las'];
Meaning=ridicule
FullMeaning=ridicule
TranslationInAV=mocking.
[7049]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2030,2031
Form=Verb
GkRelated=G906 G1125
FullerMeaning=1) to sling, hurl forth
1a) (Qal)
1a1) to sling
1a2) slinger (participle)
1b) (Piel) to sling
2) (Qal) to carve
UnpointedHeb=קלע
CALUnpointedAscii=ql(
TABSUnpointedAscii=QLY
UTF8=קָלַע
Transliteration=qala`
Phonetic=kaw-lah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to sling, to carve
FullMeaning=to sling; also to carve (as if a circular motion, or into light forms)
TranslationInAV=carve, sling (out).
[7050]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2030a,2030c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sling, slingstones
2) curtain, drape, hanging
UnpointedHeb=קלע
CALUnpointedAscii=ql(
TABSUnpointedAscii=QLY
UTF8=קֶלַע
Transliteration=qela`
Phonetic=keh'-lah
Notes=from #7049 קָלַע [qala` , kaw-lah'];
Meaning=a sling, a, screen, the valve
FullMeaning=a sling; also a (door) screen (as if slung across), or the valve (of the door) itself
TranslationInAV=hanging, leaf, sling.
[7051]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2030b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) slinger
UnpointedHeb=קלע
CALUnpointedAscii=ql(
TABSUnpointedAscii=QLY
UTF8=קַלָּע
Transliteration=qalla`
Phonetic=kal-law'
Notes=intensive from #7049 קָלַע [qala` , kaw-lah'];
Meaning=a slinger
FullMeaning=a slinger
TranslationInAV=slinger.
[7052]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2028e
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) contemptible, worthless
UnpointedHeb=קלקל
CALUnpointedAscii=qlql
TABSUnpointedAscii=QLQL
UTF8=קְלֹקֵל
Transliteration=qloqel
Phonetic=kel-o-kale'
Notes=from #7043 קָלַל [qalal , kaw-lal'];
Meaning=insubstantial
FullMeaning=insubstantial
TranslationInAV=light.
[7053]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2032
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) forks, three-pronged pitchfork, goad
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=קלשון
CALUnpointedAscii=ql$wn
TABSUnpointedAscii=QLWVN
UTF8=קִלְּשׁוֹן
Transliteration=qillshown
Phonetic=kil-lesh-one'
Notes=from an unused root meaning to prick;
Meaning=a prong, hay-fork
FullMeaning=a prong, i.e. hay-fork
TranslationInAV=fork.
[7054]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1999b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3717 G4719
FullerMeaning=1) standing grain
UnpointedHeb=קמה
CALUnpointedAscii=qmh
TABSUnpointedAscii=QMH
UTF8=קָמָה
Transliteration=qamah
Phonetic=kuw-maw'
Notes=feminine of active participle of #6965 קוּם [quwm , koom];
Meaning=something that rises, a stalk of grain
FullMeaning=something that rises, i.e. a stalk of grain
TranslationInAV=(standing) corn, grown up, stalk.
[7055]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Kemuel = "raised of God"
1) son of Nahor by Milcah and father of Aram
2) son of Shiphtan, prince of the tribe of Ephraim, and one of the 12 men selected to apportion the promised land between the tribes
3) Levite, father of Hashabiah, prince of the tribe in the time of David
UnpointedHeb=קמואל
CALUnpointedAscii=qmw)l
TABSUnpointedAscii=QMVAL
UTF8=קְמוּאֵל
Transliteration=Qmuw'el
Phonetic=kem-oo-ale'
Notes=from #6965 קוּם [quwm , koom] and #410 אֵל ['el , ale]; raised of God;
Meaning=Kemuel
FullMeaning=Kemuel, the name of a relative of Abraham, and of two Israelites
TranslationInAV=Kemuel.
[7056]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Camon = "raised"
1) the place in Gilead where the judge Jair was buried
UnpointedHeb=קמון
CALUnpointedAscii=qmwn
TABSUnpointedAscii=QMVN
UTF8=קָמוֹן
Transliteration=Qamown
Phonetic=kaw-mone'
Notes=from #6965 קוּם [quwm , koom]; an elevation;
Meaning=Kamon
FullMeaning=Kamon, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Camon.
[7057]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2037a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3639
FullerMeaning=1) thistles or nettles, a thorny or useless plant
UnpointedHeb=קמוש
CALUnpointedAscii=qmw$
TABSUnpointedAscii=QMVW
UTF8=קִמּוֹשׁ
Transliteration=qimmowsh
Phonetic=kim-moshe'
Notes=or קִימוֹשׁ [qiymowsh, keemoshe']; from an unused root meaning to sting;
Meaning=a prickly plant
FullMeaning=a prickly plant
TranslationInAV=nettle. Compare #7063 קִמָּשׁוֹן [qimmashown , kim-maw-shone'].
[7058]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2033a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G224 G4585
FullerMeaning=1) flour, meal, meal flour
UnpointedHeb=קמח
CALUnpointedAscii=qmx
TABSUnpointedAscii=QMX
UTF8=קֶמַח
Transliteration=qemach
Phonetic=keh'-makh
Notes=from an unused root probably meaning to grind;
Meaning=flour
FullMeaning=flour
TranslationInAV=flour, meal.
[7059]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2034
Form=Verb
GkRelated=G1949 G4815
FullerMeaning=1) to seize
1a) (Qal) to seize
1b) (Pual) to be snatched away prematurely
UnpointedHeb=קמט
CALUnpointedAscii=qmT
TABSUnpointedAscii=QMF
UTF8=קָמַט
Transliteration=qamat
Phonetic=kaw-mat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pluck, destroy
FullMeaning=to pluck, i.e. destroy
TranslationInAV=cut down, fill with wrinkles.
[7060]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2035
Form=Verb
GkRelated=G18
FullerMeaning=1) to be decayed, be withered
1a) (Qal) to moulder, be withered
UnpointedHeb=קמל
CALUnpointedAscii=qml
TABSUnpointedAscii=QML
UTF8=קָמַל
Transliteration=qamal
Phonetic=kaw-mal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to wither
FullMeaning=to wither
TranslationInAV=hew down, wither.
[7061]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2036
Form=Verb
GkRelated=G1405
FullerMeaning=1) (Qal) to grasp, enclose with the hand, take a handful
UnpointedHeb=קמץ
CALUnpointedAscii=qmc
TABSUnpointedAscii=QMC
UTF8=קָמַץ
Transliteration=qamats
Phonetic=kaw-mats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to grasp with the hand
FullMeaning=to grasp with the hand
TranslationInAV=take an handful.
[7062]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2036a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) closed hand, fist, handful
UnpointedHeb=קמץ
CALUnpointedAscii=qmc
TABSUnpointedAscii=QMC
UTF8=קֹמֶץ
Transliteration=qomets
Phonetic=ko'mets
Notes=from #7061 קָמַץ [qamats , kaw-mats'];
Meaning=a grasp, handful
FullMeaning=a grasp, i.e. handful
TranslationInAV=handful.
[7063]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2037a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) thistles or nettles, a thorny or useless plant
UnpointedHeb=קמשון
CALUnpointedAscii=qm$wn
TABSUnpointedAscii=QMWVN
UTF8=קִמָּשׁוֹן
Transliteration=qimmashown
Phonetic=kim-maw-shone'
Notes=from the same as #7057 קִמּוֹשׁ [qimmowsh , kim-moshe'];
Meaning=a prickly plant
FullMeaning=a prickly plant
TranslationInAV=thorn.
[7064]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2042a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3502 G3555
FullerMeaning=1) nest
1a) nest (of bird)
1b) cells (like nests in Noah's ark)
UnpointedHeb=קן
CALUnpointedAscii=qn
TABSUnpointedAscii=QN
UTF8=קֵן
Transliteration=qen
Phonetic=kane
Notes=contracted from #7077 קָנַן [qanan , kaw-nan'];
Meaning=a nest, the nestlings, a chamber, dwelling
FullMeaning=a nest (as fixed), sometimes including the nestlings; figuratively, a chamber or dwelling
TranslationInAV=nest, room.
[7065]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2038
Form=Verb
GkRelated=G2206 G3863 G3947 G3949
FullerMeaning=1) to envy, be jealous, be envious, be zealous
1a) (Piel)
1a1) to be jealous of
1a2) to be envious of
1a3) to be zealous for
1a4) to excite to jealous anger
1b) (Hiphil) to provoke to jealous anger, cause jealousy
UnpointedHeb=קנא
CALUnpointedAscii=qn)
TABSUnpointedAscii=QNA
UTF8=קָנָא
Transliteration=qana'
Phonetic=kaw-naw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be, zealous, jealous, envious
FullMeaning=to be (causatively, make) zealous, i.e. (in a bad sense) jealous or envious
TranslationInAV=(be) envy(-ious), be (move to, provoke to) jealous(-y), [idiom] very, (be) zeal(-ous).
[7066]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2974
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to acquire, buy, purchase
UnpointedHeb=קנא
CALUnpointedAscii=qn)
TABSUnpointedAscii=QNA
UTF8=קְנָא
Transliteration=qna'
Phonetic=ken-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7069 קָנָה [qanah , kaw-naw'];
Meaning=to purchase
FullMeaning=to purchase
TranslationInAV=buy.
[7067]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2038b
Form=Adjective
GkRelated=G2207 G2208 G2581
FullerMeaning=1) jealous (only of God)
UnpointedHeb=קנא
CALUnpointedAscii=qn)
TABSUnpointedAscii=QNA
UTF8=קַנָּא
Transliteration=qanna'
Phonetic=kan-naw'
Notes=from #7065 קָנָא [qana' , kaw-naw'];
Meaning=jealous
FullMeaning=jealous
TranslationInAV=jealous. Compare #7072 קַנּוֹא [qannow' , kan-no'].
[7068]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2038a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2205 G2355 G2372
FullerMeaning=1) ardour, zeal, jealousy
1a) ardour, jealousy, jealous disposition (of husband)
1a1) sexual passion
1b) ardour of zeal (of religious zeal)
1b1) of men for God
1b2) of men for the house of God
1b3) of God for his people
1c) ardour of anger
1c1) of men against adversaries
1c2) of God against men
1d) envy (of man)
1e) jealousy (resulting in the wrath of God)
UnpointedHeb=קנאה
CALUnpointedAscii=qn)h
TABSUnpointedAscii=QNAH
UTF8=קִנְאָה
Transliteration=qin'ah
Phonetic=kin-aw'
Notes=from #7065 קָנָא [qana' , kaw-naw'];
Meaning=jealousy, envy
FullMeaning=jealousy or envy
TranslationInAV=envy(-ied), jealousy, [idiom] sake, zeal.
[7069]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2039
Form=Verb
GkRelated=G25 G59 G1081 G2932 G2936 G3084
FullerMeaning=1) to get, acquire, create, buy, possess
1a) (Qal)
1a1) to get, acquire, obtain
1a1a) of God originating, creating, redeeming His people
1a1a1) possessor
1a1b) of Eve acquiring
1a1c) of acquiring knowledge, wisdom
1a2) to buy
1b) (Niphal) to be bought
1c) (Hiphil) to cause to possess
UnpointedHeb=קנה
CALUnpointedAscii=qnh
TABSUnpointedAscii=QNH
UTF8=קָנָה
Transliteration=qanah
Phonetic=kaw-naw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to erect, create, to procure, by purchase, to own
FullMeaning=to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own
TranslationInAV=attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, [idiom] surely, [idiom] verily.
[7070]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2040a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2218 G2368 G2563 G2583 G4083
FullerMeaning=1) reed, stalk, bone, balances
1a) stalk
1b) water-plant, reed
1c) calamus (aromatic reed)
1d) derived meanings
1d1) measuring-rod
1d2) reed (as unit of measure-6 cubits)
1d3) beam (of scales-for scales themselves)
1d4) shaft (of lampstand)
1d5) branches (of lampstand)
1d6) shoulder-joint
UnpointedHeb=קנה
CALUnpointedAscii=qnh
TABSUnpointedAscii=QNH
UTF8=קָנֶה
Transliteration=qaneh
Phonetic=kaw-neh'
Notes=from #7069 קָנָה [qanah , kaw-naw'];
Meaning=a reed, a, rod, shaft, tube, stem, the radius, beam
FullMeaning=a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard)
TranslationInAV=balance, bone, branch, calamus, cane, reed, [idiom] spearman, stalk.
[7071]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G2580
FullerMeaning=Kanah = "reed"
1) a stream flowing into the Mediterranean Sea that marked the boundary between Ephraim on the south and Manasseh on the north
2) a town marking the boundary of Asher
UnpointedHeb=קנה
CALUnpointedAscii=qnh
TABSUnpointedAscii=QNH
UTF8=קָנָה
Transliteration=Qanah
Phonetic=kaw-naw'
Notes=feminine of #7070 קָנֶה [qaneh , kaw-neh']; reediness;
Meaning=Kanah
FullMeaning=Kanah, the name of a stream and of a place in Palestine
TranslationInAV=Kanah.
[7072]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2038c
Form=Adjective
GkRelated=G2207 G2208
FullerMeaning=1) jealous
UnpointedHeb=קנוא
CALUnpointedAscii=qnw)
TABSUnpointedAscii=QNVA
UTF8=קַנּוֹא
Transliteration=qannow'
Phonetic=kan-no'
Notes=for #7067 קַנָּא [qanna' , kan-naw'];
Meaning=jealous, angry
FullMeaning=jealous or angry
TranslationInAV=jealous.
[7073]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Kenaz = "hunter"
1) son of Eliphaz and grandson of Esau; one of the dukes of Edom
2) a brother of Caleb and father of Othniel
UnpointedHeb=קנז
CALUnpointedAscii=qnz
TABSUnpointedAscii=QNZ
UTF8=קְנַז
Transliteration=Qnaz
Phonetic=ken-az'
Notes=probably from an unused root meaning to hunt; hunter;
Meaning=Kenaz
FullMeaning=Kenaz, the name of an Edomite and of two Israelites
TranslationInAV=Kenaz.
[7074]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Kenezite or Kenizzites = "descendant of Kenaz"
1) descendants of Kenaz
UnpointedHeb=קנזי
CALUnpointedAscii=qnzy
TABSUnpointedAscii=QNZJ
UTF8=קְנִזִי
Transliteration=Qnizziy
Phonetic=ken-iz-zee'
Notes=patronymic from #7073 קְנַז [Qnaz , ken-az'],
Meaning=a Kenizzite
FullMeaning=a Kenizzite or descendant of Kenaz
TranslationInAV=Kenezite, Kenizzites.
[7075]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2039a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2934 G2937
FullerMeaning=1) thing acquired, acquisition, possession, purchased property, wealth
1a) thing acquired (by purchase)
1b) creatures (more general)
UnpointedHeb=קנין
CALUnpointedAscii=qnyn
TABSUnpointedAscii=QNJN
UTF8=קִנְיָן
Transliteration=qinyan
Phonetic=kin-yawn'
Notes=from #7069 קָנָה [qanah , kaw-naw'];
Meaning=creation, creatures, acquisition, purchase, wealth
FullMeaning=creation, i.e. (concretely) creatures; also acquisition, purchase, wealth
TranslationInAV=getting, goods, [idiom] with money, riches, substance.
[7076]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2041
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cinnamon
1a) fragrant bark used as spice
UnpointedHeb=קנמון
CALUnpointedAscii=qnmwn
TABSUnpointedAscii=QNMVN
UTF8=קִנָּמוֹן
Transliteration=qinnamown
Phonetic=kin-naw-mone'
Notes=from an unused root (meaning to erect);
Meaning=cinnamon bark
FullMeaning=cinnamon bark (as in upright rolls)
TranslationInAV=cinnamon.
[7077]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2042
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to make a nest
1a) (Piel) to make a nest
1b) (Pual) to be nested
UnpointedHeb=קנן
CALUnpointedAscii=qnn
TABSUnpointedAscii=QNN
UTF8=קָנַן
Transliteration=qanan
Phonetic=kaw-nan'
Notes=a primitive root; to erect; but used only as denominative from #7064 קֵן [qen , kane];
Meaning=to nestle, build, occupy as a, nest
FullMeaning=to nestle, i.e. build or occupy as a nest
TranslationInAV=make...nest.
[7078]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2043a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) snare, net
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=קנץ
CALUnpointedAscii=qnc
TABSUnpointedAscii=QNC
UTF8=קֶנֶץ
Transliteration=qenets
Phonetic=keh'-nets
Notes=from an unused root probably meaning to wrench;
Meaning=perversion
FullMeaning=perversion
TranslationInAV=end.
[7079]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G206 G3310 G3313 G3319 G4009
FullerMeaning=Kenath = "possession"
1) a city in Gilead east of the Jordan taken possession of by a certain Nobah and renamed in his own honour
UnpointedHeb=קנת
CALUnpointedAscii=qnt
TABSUnpointedAscii=QNT
UTF8=קְנָת
Transliteration=Qnath
Phonetic=ken-awth'
Notes=from #7069 קָנָה [qanah , kaw-naw']; possession;
Meaning=Kenath
FullMeaning=Kenath, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Kenath.
[7080]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2044
Form=Verb
GkRelated=G669 G3132
FullerMeaning=1) (Qal) to practice divination, divine
1a) of diviners of the nations, Balaam
1b) of false prophets of Israel
1c) prohibited
UnpointedHeb=קסם
CALUnpointedAscii=qsm
TABSUnpointedAscii=QSM
UTF8=קָסַם
Transliteration=qacam
Phonetic=kaw-sam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to distribute, determine by lot, magical scroll, to divine
FullMeaning=properly, to distribute, i.e. determine by lot or magical scroll; by implication, to divine
TranslationInAV=divine(-r, -ation), prudent, soothsayer, use (divination).
[7081]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2044a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2973
FullerMeaning=1) divination, witchcraft
1a) of the nations, Balaam
1b) of false prophets
1c) in a good sense (king's lips as oracles)
UnpointedHeb=קסם
CALUnpointedAscii=qsm
TABSUnpointedAscii=QSM
UTF8=קֶסֶם
Transliteration=qecem
Phonetic=keh'-sem
Notes=from #7080 קָסַם [qacam , kaw-sam'];
Meaning=a lot, divination, oracle
FullMeaning=a lot; also divination (including its fee), oracle
TranslationInAV=(reward of) divination, divine sentence, witchcraft.
[7082]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2045
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Poel) to strip off, cut off
UnpointedHeb=קסס
CALUnpointedAscii=qss
TABSUnpointedAscii=QSS
UTF8=קָסַס
Transliteration=qacac
Phonetic=kaw-sas'
Notes=a primitive root;
Meaning=to lop off
FullMeaning=to lop off
TranslationInAV=cut off.
[7083]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2080b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2223 G5357
FullerMeaning=1) pot (for ink), inkhorn, inkwell
UnpointedHeb=קסת
CALUnpointedAscii=qst
TABSUnpointedAscii=QST
UTF8=קֶסֶת
Transliteration=qeceth
Phonetic=keh'-seth
Notes=from the same as #3563 כּוֹס [kowc , koce] (or as #7185 קָשָׁה [qashah , kaw-shaw']);
Meaning=a cup, an ink-stand
FullMeaning=properly, a cup, i.e. an ink-stand
TranslationInAV=inkhorn.
[7084]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Keilah = "fortress"
1) a city in the lowlands of Judah northwest of Hebron
UnpointedHeb=קעילה
CALUnpointedAscii=q(ylh
TABSUnpointedAscii=QYJLH
UTF8=קְעִילָה
Transliteration=Q`iylah
Phonetic=keh-ee-law'
Notes=perhaps from #7049 קָלַע [qala` , kaw-lah'] in the sense of enclosing; citadel;
Meaning=Keilah
FullMeaning=Keilah, a place in Palestine
TranslationInAV=Keilah.
[7085]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2046a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) incision, imprintment, tattoo, mark
UnpointedHeb=קעקע
CALUnpointedAscii=q(q(
TABSUnpointedAscii=QYQY
UTF8=קַעֲקַע
Transliteration=qa`aqa`
Phonetic=kah-ak-ah'
Notes=from the same as #6970 קוֹעַ [Qowa` , ko'-ah];
Meaning=an incision, gash
FullMeaning=an incision or gash
TranslationInAV=[phrase] mark.
[7086]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2047a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5165
FullerMeaning=1) dish, platter
UnpointedHeb=קערה
CALUnpointedAscii=q(rh
TABSUnpointedAscii=QYRH
UTF8=קְעָרָה
Transliteration=q`arah
Phonetic=keh-aw-raw'
Notes=probably from #7167 קָרַע [qara` , kaw-rah'];
Meaning=a bowl
FullMeaning=a bowl (as cut out hollow)
TranslationInAV=charger, dish.
[7087]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2048,2048a
Form=
GkRelated=G4078
FullerMeaning=v
1) to thicken, condense, congeal, settle, become dense
1a) (Qal) to be condensed
1a1) thickening (participle)
1b) (Hiphil) to cause to curdle
n m
2) congelation
UnpointedHeb=קפא
CALUnpointedAscii=qp)
TABSUnpointedAscii=QPA
UTF8=קָפָא
Transliteration=qapha'
Phonetic=kaw-faw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to shrink, thicken
FullMeaning=to shrink, i.e. thicken (as unracked wine, curdled milk, clouded sky, frozen water)
TranslationInAV=congeal, curdle, dark, settle.
[7088]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2049
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Piel) to gather together, roll up, harvest
UnpointedHeb=קפד
CALUnpointedAscii=qpd
TABSUnpointedAscii=QPD
UTF8=קָפַד
Transliteration=qaphad
Phonetic=kaw-fad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to contract, roll together
FullMeaning=to contract, i.e. roll together
TranslationInAV=cut off.
[7089]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2049b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) shuddering, anguish
UnpointedHeb=קפדה
CALUnpointedAscii=qpdh
TABSUnpointedAscii=QPDH
UTF8=קְפָדָה
Transliteration=qphadah
Phonetic=kef-aw-daw'
Notes=from #7088 קָפַד [qaphad , kaw-fad'];
Meaning=shrinking, terror
FullMeaning=shrinking, i.e., terror
TranslationInAV=destruction.
[7090]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2049a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) porcupine, hedgehog
1a) a shrinking animal
UnpointedHeb=קפוד
CALUnpointedAscii=qpwd
TABSUnpointedAscii=QPVD
UTF8=קִפוֹד
Transliteration=qippowd
Phonetic=kip-pode'
Notes=or קִכֹּד [qippod, kip-pode']; from #7088 קָפַד [qaphad , kaw-fad'];
Meaning=a species of bird, the bittern
FullMeaning=a species of bird, perhaps the bittern (from its contracted form)
TranslationInAV=bittern.
[7091]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2050a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) arrow snake, owl
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=קפוז
CALUnpointedAscii=qpwz
TABSUnpointedAscii=QPVZ
UTF8=קִפוֹז
Transliteration=qippowz
Phonetic=kip-poze'
Notes=from an unused root meaning to contract, i.e.
Meaning=spring forward, an arrow-snake
FullMeaning=spring forward; an arrow-snake (as darting on its prey)
TranslationInAV=great owl.
[7092]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2051
Form=Verb
GkRelated=G4863 G4912
FullerMeaning=1) to draw together, close, shut, shut up, stop up
1a) (Qal) to shut
1b) (Niphal)
1b1) to draw oneself together (of death)
1b2) to be shut up to death
1c) (Piel) springing, skipping (participle)
UnpointedHeb=קפץ
CALUnpointedAscii=qpc
TABSUnpointedAscii=QPC
UTF8=קָפַץ
Transliteration=qaphats
Phonetic=kaw-fats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to draw together, close, to leap, to die
FullMeaning=to draw together, i.e. close; by implication, to leap (by contracting the limbs); specifically, to die (from gathering up the feet)
TranslationInAV=shut (up), skip, stop, take out of the way.
[7093]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2060a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G378 G746 G1581 G2078 G2540 G3725 G4009 G4137 G5010 G5056 G5550
FullerMeaning=1) end
1a) end, at the end of (of time)
1b) end (of space)
UnpointedHeb=קץ
CALUnpointedAscii=qc
TABSUnpointedAscii=QC
UTF8=קֵץ
Transliteration=qets
Phonetic=kates
Notes=contracted from #7112 קָצַץ [qatsats , kaw-tsats'];
Meaning=an extremity, after
FullMeaning=an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after
TranslationInAV=[phrase] after, (utmost) border, end, (in-) finite, [idiom] process.
[7094]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2052
Form=Verb
GkRelated=G2751
FullerMeaning=1) (Qal) to cut off, shear
UnpointedHeb=קצב
CALUnpointedAscii=qcb
TABSUnpointedAscii=QCB
UTF8=קָצַב
Transliteration=qatsab
Phonetic=kaw-tsab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to clip, chop
FullMeaning=to clip, or (generally) chop
TranslationInAV=cut down, shorn.
[7095]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2052a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cut, shape, extremity, form, base
1a) cut, shape
1b) extremity
UnpointedHeb=קצב
CALUnpointedAscii=qcb
TABSUnpointedAscii=QCB
UTF8=קֶצֶב
Transliteration=qetseb
Phonetic=keh'-tseb
Notes=from #7094 קָצַב [qatsab , kaw-tsab'];
Meaning=shape, base
FullMeaning=shape (as if cut out); base (as if there cut off)
TranslationInAV=bottom, size.
[7096]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2053
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to cut off
1a) (Qal) to cut off
1b) (Piel) to cut off
1c) (Hiphil) to scrape, scrape off
UnpointedHeb=קצה
CALUnpointedAscii=qch
TABSUnpointedAscii=QCH
UTF8=קָצָה
Transliteration=qatsah
Phonetic=kaw-tsaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to cut off, to destroy, to scrape off
FullMeaning=to cut off; (figuratively) to destroy; (partially) to scrape off
TranslationInAV=cut off, cut short, scrape (off).
[7097]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2053a,2053c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G706
FullerMeaning=1) end, extremity
1a) end, mouth, extremity
1b) border, outskirts
1c) the whole (condensed term for what is included within extremities)
1d) at the end of (a certain time)
UnpointedHeb=קצה
CALUnpointedAscii=qch
TABSUnpointedAscii=QCH
UTF8=קָצֶה
Transliteration=qatseh
Phonetic=kaw-tseh'
Notes=or (negative only) קֵצֶה [qetseh, kay'-tseh]; from #7096 קָצָה [qatsah , kaw-tsaw']; (used in a great variety of applications and idioms; compare #7093 קֵץ [qets , kates])
Meaning=an extremity
FullMeaning=an extremity
TranslationInAV=[idiom] after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, [idiom] some, ut(-ter-) most (part).
[7098]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2053b
Form=Noun
GkRelated=G4419
FullerMeaning=1) end, extremity
1a) end
1b) from the whole of, from among (of what is included between extremities)
UnpointedHeb=קצה
CALUnpointedAscii=qch
TABSUnpointedAscii=QCH
UTF8=קָצָה
Transliteration=qatsah
Phonetic=kaw-tsaw'
Notes=feminine of #7097 קָצֶה [qatseh , kaw-tseh']; (used like #7097 קָצֶה [qatseh , kaw-tseh'])
Meaning=a termination
FullMeaning=a termination
TranslationInAV=coast, corner, (selv-) edge, lowest, (uttermost) participle
[7099]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2053d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) end, border, boundary
UnpointedHeb=קצו
CALUnpointedAscii=qcw
TABSUnpointedAscii=QCV
UTF8=קֶצֶו
Transliteration=qetsev
Phonetic=keh'-tsev
Notes=and (feminine) קִצְוָה [qitsvah, kitsvaw']; from #7096 קָצָה [qatsah , kaw-tsaw']; (used like #7097 קָצֶה [qatseh , kaw-tseh'], but with less variety)
Meaning=a limit
FullMeaning=a limit
TranslationInAV=end, edge, uttermost participle
[7100]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2055a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) black cummin
1a) a plant with small black acrid seeds used as a condiment
UnpointedHeb=קצח
CALUnpointedAscii=qcx
TABSUnpointedAscii=QCX
UTF8=קֶצַח
Transliteration=qetsach
Phonetic=keh'-tsakh
Notes=from an unused root apparently meaning to incise;
Meaning=fennelflower
FullMeaning=fennelflower (from its pungency)
TranslationInAV=fitches.
[7101]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2054a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G747 G758 G935 G1728 G2233
FullerMeaning=1) chief, ruler, commander
1a) chief, commander (in war)
1b) dictator
1c) ruler (of one in authority)
UnpointedHeb=קצין
CALUnpointedAscii=qcyn
TABSUnpointedAscii=QCJN
UTF8=קָצִין
Transliteration=qatsiyn
Phonetic=kaw-tseen'
Notes=from #7096 קָצָה [qatsah , kaw-tsaw'] in the sense of determining;
Meaning=a magistrate, other leader
FullMeaning=a magistrate (as deciding) or other leader
TranslationInAV=captain, guide, prince, ruler. Compare #6278 עֵת קָצִין [`Eth Qatsiyn , ayth kaw-tseen'].
[7102]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2056a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cassia
1a) a spice; a powdered bark like cinnamon
UnpointedHeb=קציעה
CALUnpointedAscii=qcy(h
TABSUnpointedAscii=QCJYH
UTF8=קִצְיעָה
Transliteration=qtsiy`ah
Phonetic=kets-ee-aw'
Notes=from #7106 קָצַע [qatsa` , kaw-tsah'];
Meaning=cassia
FullMeaning=cassia (as peeled; plural the bark)
TranslationInAV=cassia.
[7103]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Kezia = "cassia"
1) the 2nd of the daughters born to Job after his trial
UnpointedHeb=קציעה
CALUnpointedAscii=qcy(h
TABSUnpointedAscii=QCJYH
UTF8=קְצִיעָה
Transliteration=Qtsiy`ah
Phonetic=kets-ee-aw'
Notes=the same as #7102 קִצְיעָה [qtsiy`ah , kets-ee-aw'];
Meaning=Ketsiah
FullMeaning=Ketsiah, a daughter of Job
TranslationInAV=Kezia.
[7104]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Keziz = "cut off"
1) a town on Benjamin and the eastern border of the tribe
UnpointedHeb=קציץ
CALUnpointedAscii=qcyc
TABSUnpointedAscii=QCJC
UTF8=קְצִיץ
Transliteration=Qtsiyts
Phonetic=kets-eets'
Notes=from #7112 קָצַץ [qatsats , kaw-tsats']; abrupt;
Meaning=Keziz
FullMeaning=Keziz, a valley in Palestine
TranslationInAV=Keziz.
[7105]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2062a,2062b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G68 G2326 G2330 G2814 G4863
FullerMeaning=1) harvest, harvesting
1a) process of harvesting
1b) crop, what is harvested or reaped
1c) time of harvest
2) boughs, branches
UnpointedHeb=קציר
CALUnpointedAscii=qcyr
TABSUnpointedAscii=QCJR
UTF8=קָצִיר
Transliteration=qatsiyr
Phonetic=kaw-tseer'
Notes=from #7114 קָצַר [qatsar , kaw-tsar'];
Meaning=severed, harvest, the crop, the time, the reaper, a limb
FullMeaning=severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage)
TranslationInAV=bough, branch, harvest (man).
[7106]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2056,2057
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to scrape, scrape off, cut off
1a) (Hiphil) to scrape
2) to be cornered, be set in corners
2a) (Hophal) to cut off places, make corners
UnpointedHeb=קצע
CALUnpointedAscii=qc(
TABSUnpointedAscii=QCY
UTF8=קָצַע
Transliteration=qatsa`
Phonetic=kaw-tsah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to strip off, scrape, to segregate
FullMeaning=to strip off, i.e. (partially) scrape; by implication, to segregate (as an angle)
TranslationInAV=cause to scrape, corner.
[7107]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2058
Form=Verb
GkRelated=G2372 G2373 G3076 G3709 G3709 G3710 G3947 G3949 G4087
FullerMeaning=1) to be displeased, be angry, fret oneself, be wroth
1a) (Qal) to be wroth, to be full of wrath, to be furious
1b) (Hiphil) to provoke to wrath or anger
1c) (Hithpael) to put oneself in a rage, anger oneself
UnpointedHeb=קצף
CALUnpointedAscii=qcp
TABSUnpointedAscii=QCP
UTF8=קָצַף
Transliteration=qatsaph
Phonetic=kaw-tsaf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to crack off, burst out in rage
FullMeaning=to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage
TranslationInAV=(be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth.
[7108]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2975
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to be or become angry, be wroth
UnpointedHeb=קצף
CALUnpointedAscii=qcp
TABSUnpointedAscii=QCP
UTF8=קְצַף
Transliteration=qtsaph
Phonetic=kets-af'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7107 קָצַף [qatsaph , kaw-tsaf'];
Meaning=to become enraged
FullMeaning=to become enraged
TranslationInAV=be furious.
[7109]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2975a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wrath (of God), anger
UnpointedHeb=קצף
CALUnpointedAscii=qcp
TABSUnpointedAscii=QCP
UTF8=קְצַף
Transliteration=qtsaph
Phonetic=kets-af'
Notes=(Aramaic) from #7108 קְצַף [qtsaph , kets-af'];
Meaning=rage
FullMeaning=rage
TranslationInAV=wrath.
[7110]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2058a,2059b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G265 G2372 G3709 G3730 G3948 G3950 G5434
FullerMeaning=1) wrath, anger
1a) of God
1b) of man
2) splinter, twig, broken twig
2a) meaning dubious
UnpointedHeb=קצף
CALUnpointedAscii=qcp
TABSUnpointedAscii=QCP
UTF8=קֶצֶף
Transliteration=qetseph
Phonetic=keh'-tsef
Notes=from #7107 קָצַף [qatsaph , kaw-tsaf'];
Meaning=a splinter, rage, strife
FullMeaning=a splinter (as chipped off); figuratively, rage or strife
TranslationInAV=foam, indignation, [idiom] sore, wrath.
[7111]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2059a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) snapping or splintering, something fragmented or splintered
UnpointedHeb=קצפה
CALUnpointedAscii=qcph
TABSUnpointedAscii=QCPH
UTF8=קְצָפָה
Transliteration=qtsaphah
Phonetic=kets-aw-faw'
Notes=from #7107 קָצַף [qatsaph , kaw-tsaf'];
Meaning=a fragment
FullMeaning=a fragment
TranslationInAV=bark(-ed).
[7112]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2060
Form=Verb
GkRelated=G609 G2629 G2751 G2856
FullerMeaning=1) to cut off
1a) (Qal) to cut off
1b) (Piel) to cut or hew off, cut in two, cut in pieces
1c) (Pual) to be cut or hewn off
UnpointedHeb=קצץ
CALUnpointedAscii=qcc
TABSUnpointedAscii=QCC
UTF8=קָצַץ
Transliteration=qatsats
Phonetic=kaw-tsats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to chop off
FullMeaning=to chop off (literally or figuratively)
TranslationInAV=cut (asunder, in pieces, in sunder, off), [idiom] utmost.
[7113]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Pael) to cut off
UnpointedHeb=קצץ
CALUnpointedAscii=qcc
TABSUnpointedAscii=QCC
UTF8=קְצַץ
Transliteration=qtsats
Phonetic=kets-ats'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7112 קָצַץ [qatsats , kaw-tsats']
Meaning=to chop off
FullMeaning={to chop off (literally or figuratively) }
TranslationInAV=cut off.
[7114]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2061,2062
Form=Verb
GkRelated=G1551 G2325 G3949 G4729 G5166
FullerMeaning=1) to be short, be impatient, be vexed, be grieved
1a) (Qal) to be short
1b) (Piel) to shorten
1c) (Hiphil) to shorten
2) to reap, harvest
2a) (Qal) to reap, harvest
2b) (Hiphil) to reap, harvest
UnpointedHeb=קצר
CALUnpointedAscii=qcr
TABSUnpointedAscii=QCR
UTF8=קָצַר
Transliteration=qatsar
Phonetic=kaw-tsar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to dock off, curtail, to harvest
FullMeaning=to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain)
TranslationInAV=[idiom] at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex.
[7115]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2061b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) shortness, impatience, anguish
UnpointedHeb=קצר
CALUnpointedAscii=qcr
TABSUnpointedAscii=QCR
UTF8=קֹצֶר
Transliteration=qotser
Phonetic=ko'-tser
Notes=from #7114 קָצַר [qatsar , kaw-tsar'];
Meaning=shortness, impatience
FullMeaning=shortness (of spirit), i.e. impatience
TranslationInAV=anguish.
[7116]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2061a
Form=Adjective
GkRelated=G2373 G2480 G2480
FullerMeaning=1) short, impatient
1a) in size, number, life, strength, etc
UnpointedHeb=קצר
CALUnpointedAscii=qcr
TABSUnpointedAscii=QCR
UTF8=קָצֵר
Transliteration=qatser
Phonetic=kaw-tsare'
Notes=from #7114 קָצַר [qatsar , kaw-tsar'];
Meaning=short
FullMeaning=short (whether in size, number, life, strength or temper)
TranslationInAV=few, hasty, small, soon.
[7117]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2053e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) end, part
1a) end
1a1) of corners, of earth
1b) from the end of
1c) at the end of
UnpointedHeb=קצת
CALUnpointedAscii=qct
TABSUnpointedAscii=QCT
UTF8=קְצָת
Transliteration=qtsath
Phonetic=kets-awth'
Notes=from #7096 קָצָה [qatsah , kaw-tsaw'];
Meaning=a termination, a portion, after
FullMeaning=a termination (literally or figuratively); also (by implication) a portion; adverbially (with prepositional prefix) after
TranslationInAV=end, part, [idiom] some.
[7118]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2976
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) end, part
UnpointedHeb=קצת
CALUnpointedAscii=qct
TABSUnpointedAscii=QCT
UTF8=קְצָת
Transliteration=qtsath
Phonetic=kets-awth'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7117 קְצָת [qtsath , kets-awth']
Meaning=a termination, a portion, after
FullMeaning={a termination (literally or figuratively); also (by implication) a portion; adverbially (with prepositional prefix) after }
TranslationInAV=end, partly.
[7119]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2077a
Form=Adjective
GkRelated=G5593
FullerMeaning=1) cool
1a) cool, calm, self-possessed (of spirit)
UnpointedHeb=קר
CALUnpointedAscii=qr
TABSUnpointedAscii=QR
UTF8=קַר
Transliteration=qar
Phonetic=kar
Notes=contracted from an unused root meaning to chill;
Meaning=cool, quiet
FullMeaning=cool; figuratively, quiet
TranslationInAV=cold, excellent (from the margin).
[7120]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2077b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5592
FullerMeaning=1) cold
UnpointedHeb=קר
CALUnpointedAscii=qr
TABSUnpointedAscii=QR
UTF8=קֹר
Transliteration=qor
Phonetic=kore
Notes=from the same as #7119 קַר [qar , kar];
Meaning=cold
FullMeaning=cold
TranslationInAV=cold.
[7121]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2063
Form=Verb
GkRelated=G71 G310 G312 G314 G349 G455 G472 G480 G518 G528 G529 G994 G1284 G1291 G1458 G1521 G1525 G1533 G1715 G1726 G1727 G1863 G1941 G1941 G1949 G2028 G2028 G2564 G2784 G2799 G2820 G2821 G2822 G2896 G2980 G2983 G3049 G3306 G3333 G3522 G3581 G3687 G3870 G4046 G4341 G4486 G4819 G4876 G4977 G5222 G5455
FullerMeaning=1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
UnpointedHeb=קרא
CALUnpointedAscii=qr)
TABSUnpointedAscii=QRA
UTF8=קָרָא
Transliteration=qara'
Phonetic=kaw-raw'
Notes=a primitive root (rather identical with #7122 קָרָא [qara' , kaw-raw'] through the idea of accosting a person met);
Meaning=to call out to
FullMeaning=to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
TranslationInAV=bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
[7122]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2064
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to encounter, befall, meet
1a) (Qal)
1a1) to meet, encounter
1a2) to befall (fig)
1b) (Niphal) to meet, meet unexpectedly
1c) (Hiphil) to cause to meet
UnpointedHeb=קרא
CALUnpointedAscii=qr)
TABSUnpointedAscii=QRA
UTF8=קָרָא
Transliteration=qara'
Phonetic=kaw-raw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to encounter
FullMeaning=to encounter, whether accidentally or in a hostile manner
TranslationInAV=befall, (by) chance, (cause to) come (upon), fall out, happen, meet.
[7123]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2977
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to call, read aloud, read out, shout
1a) (P'al)
1a1) to call, proclaim
1a2) to read aloud, read out
1b)(Ithp'el) to be summoned, be called
UnpointedHeb=קרא
CALUnpointedAscii=qr)
TABSUnpointedAscii=QRA
UTF8=קְרָא
Transliteration=qra'
Phonetic=ker-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7121 קָרָא [qara' , kaw-raw']
Meaning=to call out to
FullMeaning={to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) }
TranslationInAV=call, cry, read.
[7124]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2063a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) partridge
UnpointedHeb=קרא
CALUnpointedAscii=qr)
TABSUnpointedAscii=QRA
UTF8=קֹרֵא
Transliteration=qore'
Phonetic=ko-ray'
Notes=properly, active participle of #7121 קָרָא [qara' , kaw-raw'];
Meaning=a caller, partridge
FullMeaning=a caller, i.e. partridge (from its cry)
TranslationInAV=partridge. See also #6981 קוֹרֵא [Qowre' , ko-ray'].
[7125]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2064
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=n m
1) (BDB) to encounter, befall, meet
1a) (Qal)
1a1) to meet, encounter
1a2) to befall (fig)
UnpointedHeb=קראה
CALUnpointedAscii=qr)h
TABSUnpointedAscii=QRAH
UTF8=קִרְאָה
Transliteration=qir'ah
Phonetic=keer-aw'
Notes=from #7122 קָרָא [qara' , kaw-raw'];
Meaning=an encountering, accidental, friendly, hostile
FullMeaning=an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite)
TranslationInAV=[idiom] against (he come), help, meet, seek, [idiom] to, [idiom] in the way.
[7126]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2065
Form=Verb
GkRelated=G399 G680 G681 G1448 G1451 G1525 G1679 G2064 G2476 G2749 G2983 G4198 G4313 G4317 G4331 G4334 G4337 G4355 G4365 G4374 G4863
FullerMeaning=1) to come near, approach, enter into, draw near
1a) (Qal) to approach, draw near
1b) (Niphal) to be brought near
1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near
1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
UnpointedHeb=קרב
CALUnpointedAscii=qrb
TABSUnpointedAscii=QRB
UTF8=קָרַב
Transliteration=qarab
Phonetic=kaw-rab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to approach
FullMeaning=to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
TranslationInAV=(cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
[7127]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2978
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to approach, come near
1a) (P'al) to approach
1b) (Pael) to offer, draw near
1c) (Aphel) to be summoned
UnpointedHeb=קרב
CALUnpointedAscii=qrb
TABSUnpointedAscii=QRB
UTF8=קְרֵב
Transliteration=qreb
Phonetic=ker-abe'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7126 קָרַב [qarab , kaw-rab']
Meaning=to approach
FullMeaning={to approach (causatively, bring near) for whatever purpose }
TranslationInAV=approach, come (near, nigh), draw near.
[7128]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2063b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4171
FullerMeaning=1) battle, war
UnpointedHeb=קרב
CALUnpointedAscii=qrb
TABSUnpointedAscii=QRB
UTF8=קְרָב
Transliteration=qrab
Phonetic=ker-awb'
Notes=from #7126 קָרַב [qarab , kaw-rab'];
Meaning=hostile encounter
FullMeaning=hostile encounter
TranslationInAV=battle, war.
[7129]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2978a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) war
UnpointedHeb=קרב
CALUnpointedAscii=qrb
TABSUnpointedAscii=QRB
UTF8=קְרָב
Transliteration=qrab
Phonetic=ker-awb'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7128 קְרָב [qrab , ker-awb']
Meaning=hostile encounter
FullMeaning={hostile encounter }
TranslationInAV=war.
[7130]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2066a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1064 G1271 G1793 G2588 G2836 G3319 G3918
FullerMeaning=1) midst, among, inner part, middle
1a) inward part
1a1) physical sense
1a2) as seat of thought and emotion
1a3) as faculty of thought and emotion
1b) in the midst, among, from among (of a number of persons)
1c) entrails (of sacrificial animals)
UnpointedHeb=קרב
CALUnpointedAscii=qrb
TABSUnpointedAscii=QRB
UTF8=קֶרֶב
Transliteration=qereb
Phonetic=keh'-reb
Notes=from #7126 קָרַב [qarab , kaw-rab'];
Meaning=the nearest part, the center
FullMeaning=properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
TranslationInAV=[idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self.
[7131]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2065a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) near, approaching
UnpointedHeb=קרב
CALUnpointedAscii=qrb
TABSUnpointedAscii=QRB
UTF8=קָרֵב
Transliteration=qareb
Phonetic=kaw-rabe'
Notes=from #7126 קָרַב [qarab , kaw-rab'];
Meaning=near
FullMeaning=near
TranslationInAV=approach, come (near, nigh), draw near.
[7132]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2065c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4347
FullerMeaning=1) an approach, a drawing near
UnpointedHeb=קרבה
CALUnpointedAscii=qrbh
TABSUnpointedAscii=QRBH
UTF8=קְרָבָה
Transliteration=qrabah
Phonetic=ker-aw-baw'
Notes=from #7126 קָרַב [qarab , kaw-rab'];
Meaning=approach
FullMeaning=approach
TranslationInAV=approaching, draw near.
[7133]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2065e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1433 G1435 G2819 G2878
FullerMeaning=1) offering, oblation
UnpointedHeb=קרבן
CALUnpointedAscii=qrbn
TABSUnpointedAscii=QRBN
UTF8=קָרְבָּן
Transliteration=qorban
Phonetic=kor-bawn'
Notes=or קֻרְבָּן [qurban, koor-bawn']; from #7126 קָרַב [qarab , kaw-rab'];
Meaning=something brought near the altar, a sacrificial present
FullMeaning=something brought near the altar, i.e. a sacrificial present
TranslationInAV=oblation, that is offered, offering.
[7134]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2067
Form=Noun Masculine
GkRelated=G513
FullerMeaning=1) axe
UnpointedHeb=קרדם
CALUnpointedAscii=qrdm
TABSUnpointedAscii=QRDM
UTF8=קַרְדֹּם
Transliteration=qardom
Phonetic=kar-dome'
Notes=perhaps from #6923 קָדַם [qadam , kaw-dam'] in the sense of striking upon;
Meaning=an axe
FullMeaning=an axe
TranslationInAV=ax.
[7135]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2077c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cold
UnpointedHeb=קרה
CALUnpointedAscii=qrh
TABSUnpointedAscii=QRH
UTF8=קָרָה
Transliteration=qarah
Phonetic=kaw-raw'
Notes=feminine of #7119 קַר [qar , kar];
Meaning=coolness
FullMeaning=coolness
TranslationInAV=cold.
[7136]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2068,2068e
Form=Verb
GkRelated=G436 G528 G1096 G1291 G1905 G2137 G3860 G4045 G4341 G4819 G4876 G5221 G5316 G5592
FullerMeaning=1) to encounter, meet, befall, happen, come to meet
1a) (Qal)
1a1) to encounter, meet
1a2) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to encounter, meet (without pre-arrangement)
1b2) to chance to be present
1b3) to come to meet
1c) (Hiphil) to cause to meet, appoint
2) to build with beams
2a) (Piel) to lay the beams of, furnish with beams
UnpointedHeb=קרה
CALUnpointedAscii=qrh
TABSUnpointedAscii=QRH
UTF8=קָרָה
Transliteration=qarah
Phonetic=kaw-raw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to light upon, to bring about, to impose timbers
FullMeaning=to light upon (chiefly by accident); causatively, to bring about; specifically, to impose timbers (for roof or floor)
TranslationInAV=appoint, lay (make) beams, befall, bring, come (to pass unto), floor, (hap) was, happen (unto), meet, send good speed.
[7137]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2068a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4511
FullerMeaning=1) chance, accident
1a) of nocturnal pollution requiring temporary exodus from camp
UnpointedHeb=קרה
CALUnpointedAscii=qrh
TABSUnpointedAscii=QRH
UTF8=קָרֶה
Transliteration=qareh
Phonetic=kaw-reh'
Notes=from #7136 קָרָה [qarah , kaw-raw'];
Meaning=an, occurrence, some accidental, disqualification
FullMeaning=an (unfortunate) occurrence, i.e. some accidental (ceremonial) disqualification
TranslationInAV=uncleanness that chanceth.
[7138]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2065d
Form=Adjective
GkRelated=G1451 G5035 G5036
FullerMeaning=1) near
1a) of place
1b) of time
1c) of personal relationship
1c1) kinship
UnpointedHeb=קרוב
CALUnpointedAscii=qrwb
TABSUnpointedAscii=QRVB
UTF8=קָרוֹב
Transliteration=qarowb
Phonetic=kaw-robe'
Notes=or קָרֹב [qarob, kaw-robe']; from #7126 קָרַב [qarab , kaw-rab'];
Meaning=near
FullMeaning=near (in place, kindred or time)
TranslationInAV=allied, approach, at hand, [phrase] any of kin, kinsfold(-sman), (that is) near (of kin), neighbour, (that is) next, (them that come) nigh (at hand), more ready, short(-ly).
[7139]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2069
Form=Verb
GkRelated=G3587
FullerMeaning=1) to be bald, make bald
1a) (Qal) to make bald, make a baldness
1b) (Niphal) to make oneself bald
1c) (Hiphil) to make oneself bald
1d)(Hophal) to make bald
UnpointedHeb=קרח
CALUnpointedAscii=qrx
TABSUnpointedAscii=QRX
UTF8=קָרַח
Transliteration=qarach
Phonetic=kaw-rakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to depilate
FullMeaning=to depilate
TranslationInAV=make (self) bald.
[7140]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2070a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2879 G2930
FullerMeaning=1) frost, ice, ice crystal
1a) frost (of night)
1b) ice
UnpointedHeb=קרח
CALUnpointedAscii=qrx
TABSUnpointedAscii=QRX
UTF8=קֶרַח
Transliteration=qerach
Phonetic=keh'-rakh
Notes=or קֹרַח [qorach, ko'-rakh]; from #7139 קָרַח [qarach , kaw-rakh'];
Meaning=ice, hail, rock crystal
FullMeaning=ice (as if bald, i.e. smooth); hence, hail; by resemblance, rock crystal
TranslationInAV=crystal, frost, ice.
[7141]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2879
FullerMeaning=Korah = "bald"
1) son of Izhar, grandson of Kohath, great grandson of Levi and leader of the rebellion of the Israelites against Moses and Aaron while in the wilderness; punished and died by an earthquake and flames of fire
2) the 3rd son of Esau by Aholibamah and one of the dukes of Edom
3) son of Eliphaz by Adah, duke of Edom, and nephew of 1
4) one of the 'sons' of Hebron
UnpointedHeb=קרח
CALUnpointedAscii=qrx
TABSUnpointedAscii=QRX
UTF8=קֹרַח
Transliteration=Qorach
Phonetic=ko'rakh
Notes=from #7139 קָרַח [qarach , kaw-rakh']; ice;
Meaning=Korach
FullMeaning=Korach, the name of two Edomites and three Israelites
TranslationInAV=Korah.
[7142]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2069a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) bald
UnpointedHeb=קרח
CALUnpointedAscii=qrx
TABSUnpointedAscii=QRX
UTF8=קֵרֵחַ
Transliteration=qereach
Phonetic=kay-ray'-akh
Notes=from #7139 קָרַח [qarach , kaw-rakh'];
Meaning=bald
FullMeaning=bald (on the back of the head)
TranslationInAV=bald (head).
[7143]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Kareah = "bald"
1) father of Johanan and Jonathan who supported Gedaliah's authority and avenged his murder
UnpointedHeb=קרח
CALUnpointedAscii=qrx
TABSUnpointedAscii=QRX
UTF8=קָרֵחַ
Transliteration=Qareach
Phonetic=kaw-ray'-akh
Notes=from #7139 קָרַח [qarach , kaw-rakh']; bald;
Meaning=Kareach
FullMeaning=Kareach, an Israelite
TranslationInAV=Careah, Kareah.
[7144]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2069b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) baldness, bald
UnpointedHeb=קרחה
CALUnpointedAscii=qrxh
TABSUnpointedAscii=QRXH
UTF8=קָרְחָה
Transliteration=qorchah
Phonetic=kor-khaw'
Notes=or קָרחָא [qorcha, kor-khaw']; (Ezekiel 27:31), from #7139 קָרַח [qarach , kaw-rakh'];
Meaning=baldness
FullMeaning=baldness
TranslationInAV=bald(-ness), [idiom] utterly.
[7145]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Korahite = "one of Korah"
1) descendants of Korah the son of Levi
UnpointedHeb=קרחי
CALUnpointedAscii=qrxy
TABSUnpointedAscii=QRXJ
UTF8=קָרְחִי
Transliteration=Qorchiy
Phonetic=kor-khee'
Notes=patronymic from #7141 קֹרַח [Qorach , ko'rakh];
Meaning=a Korchite
FullMeaning=a Korchite (collectively) or descendants of Korach
TranslationInAV=Korahite, Korathite, sons of Kore, Korhite.
[7146]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2069c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) baldness of head, back baldness, bald spot
UnpointedHeb=קרחת
CALUnpointedAscii=qrxt
TABSUnpointedAscii=QRXT
UTF8=קָרַחַת
Transliteration=qarachath
Phonetic=kaw-rakh'-ath
Notes=from #7139 קָרַח [qarach , kaw-rakh'];
Meaning=a bald spot, a threadbare spot
FullMeaning=a bald spot (on the back of the head); figuratively, a threadbare spot (on the back side of the cloth)
TranslationInAV=bald head, bare within.
[7147]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2068b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2372
FullerMeaning=1) opposition, contrariness, encounter, contrary or hostile encounter
UnpointedHeb=קרי
CALUnpointedAscii=qry
TABSUnpointedAscii=QRJ
UTF8=קְרִי
Transliteration=qriy
Phonetic=ker-ee'
Notes=from #7136 קָרָה [qarah , kaw-raw'];
Meaning=hostile encounter
FullMeaning=hostile encounter
TranslationInAV=contrary.
[7148]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2063b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) called, summoned, called one
UnpointedHeb=קריא
CALUnpointedAscii=qry)
TABSUnpointedAscii=QRJA
UTF8=קָרִיא
Transliteration=qariy'
Phonetic=kaw-ree'
Notes=from #7121 קָרָא [qara' , kaw-raw'];
Meaning=called, select
FullMeaning=called, i.e. select
TranslationInAV=famous, renowned.
[7149]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2979
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2968 G3390 G4172
FullerMeaning=1) city
UnpointedHeb=קריא
CALUnpointedAscii=qry)
TABSUnpointedAscii=QRJA
UTF8=קִרְיָא
Transliteration=qirya'
Phonetic=keer-yaw'
Notes=(Aramaic) or קֵריָה [qiryah, keer-yaw']; (Aramaic), corresponding to #7151 קִרְיָה [qiryah , kir-yaw']
Meaning=building
FullMeaning={building; a city }
TranslationInAV=city.
[7150]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2063c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2782
FullerMeaning=1) proclamation, preaching
UnpointedHeb=קריאה
CALUnpointedAscii=qry)h
TABSUnpointedAscii=QRJAH
UTF8=קְרִיאָה
Transliteration=qriy'ah
Phonetic=ker-ee-aw'
Notes=from #7121 קָרָא [qara' , kaw-raw'];
Meaning=a proclamation
FullMeaning=a proclamation
TranslationInAV=preaching.
[7151]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2068g
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) city, town
1a) in general
1b) in specific
1c) collective
1d) indefinite
UnpointedHeb=קריה
CALUnpointedAscii=qryh
TABSUnpointedAscii=QRJH
UTF8=קִרְיָה
Transliteration=qiryah
Phonetic=kir-yaw'
Notes=from #7136 קָרָה [qarah , kaw-raw'] in the sense of flooring, i.e.
Meaning=building
FullMeaning=building; a city
TranslationInAV=city.
[7152]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G2469
FullerMeaning=Kerioth = "cities"
1) a town in the southern district of Judah
2) a city in Moab
UnpointedHeb=קריות
CALUnpointedAscii=qrywt
TABSUnpointedAscii=QRJVT
UTF8=קְרִיּוֹת
Transliteration=Qriyowth
Phonetic=ker-ee-yoth'
Notes=plural of #7151 קִרְיָה [qiryah , kir-yaw']; buildings;
Meaning=Kerioth
FullMeaning=Kerioth, the name of two places in Palestine
TranslationInAV=Kerioth, Kirioth.
[7153]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Kirjath-arba = "city of Arba"
1) early name of the city which after the conquest was called 'Hebron'
UnpointedHeb=קרית ארבע
CALUnpointedAscii=qryt@)rb(
TABSUnpointedAscii=QRJT ARBY
UTF8=קִרְיַת אַרְבַּע
Transliteration=Qiryath `Arba`
Phonetic=keer-yath' ar-bah'
Notes=or (with the article interposed) קִריַת הָאַרבַּע [Qiryath ha-Arbaw, keer-yath' haw-ar-bah']; (Nehemiah 11:25), from #7151 קִרְיָה [qiryah , kir-yaw'] and #704 אַרְבַּע ['Arba` , ar-bah'] or #702 אַרְבַּע ['arba` , ar-bah']; city of Arba, or city of the four (giants);
Meaning=Kirjath-Arba, Kirjath-ha-Arba
FullMeaning=Kirjath-Arba or Kirjath-ha-Arba, a place in Palestine
TranslationInAV=Kirjath-arba.
[7154]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Kirjath-baal = "city of Baal"
1) a city on the northern boundary of Judah and on the western and southern boundaries of Benjamin
1a) also 'Kirjath-jearim' and 'Baalah'
UnpointedHeb=קרית בעל
CALUnpointedAscii=qryt@b(l
TABSUnpointedAscii=QRJT BYL
UTF8=קַרְיַת בַּעַל
Transliteration=Qiryath Ba`al
Phonetic=keer-yath' bah'-al
Notes=from #7151 קִרְיָה [qiryah , kir-yaw'] and #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al]; city of Baal;
Meaning=Kirjath-Baal
FullMeaning=Kirjath-Baal, a place in Palestine
TranslationInAV=Kirjathbaal.
[7155]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Kirjath-huzoth = "city of streets"
1) a city in Moab
UnpointedHeb=קרית חצות
CALUnpointedAscii=qryt@xcwt
TABSUnpointedAscii=QRJT XCVT
UTF8=קִרְיַת חֻצוֹת
Transliteration=Qiryath Chutsowth
Phonetic=keer-yath' khoo-tsoth'
Notes=from #7151 קִרְיָה [qiryah , kir-yaw'] and the feminine plural of #2351 חוּץ [chuwts , khoots]; city of streets;
Meaning=Kirjath-Chutsoth
FullMeaning=Kirjath-Chutsoth, a place in Moab
TranslationInAV=Kirjath-huzoth.
[7156]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Kiriathaim = "two cities"
1) a city east of the Jordan in Moab
2) a town in Naphtali allotted to the Gershonite Levites
UnpointedHeb=קריתים
CALUnpointedAscii=qrytym
TABSUnpointedAscii=QRJTJM
UTF8=קֵרְיָתַיִם
Transliteration=Qiryathayim
Phonetic=keer-yaw-thah'-yim
Notes=dual of #7151 קִרְיָה [qiryah , kir-yaw']; double city;
Meaning=Kirjathaim
FullMeaning=Kirjathaim, the name of two placed in Palestine
TranslationInAV=Kiriathaim, Kirjathaim.
[7157]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Kirjath-jearim = "city of forests"
1) a city on the northern boundary of Judah and on the western and southern boundaries of Benjamin
1a) also 'Kirjath-baal' and 'Baalah'
UnpointedHeb=קרית יערים
CALUnpointedAscii=qryt@y(rym
TABSUnpointedAscii=QRJT JYRJM
UTF8=קִרְיַת יְעָרִים
Transliteration=Qiryath Y`ariym
Phonetic=keer-yath' yeh-aw-reem'
Notes=or (Jeremiah 26:20) with the article interposed; or (Joshua 18:28) simply the former part of the word; or התאירקִּ [Qiryath Ariym, keer-yath' aw-reem']; from #7151 קִרְיָה [qiryah , kir-yaw'] and the plural of #3293 יַעַר [ya`ar , yah'-ar] or #5892 עִיר [`iyr , eer]; city of forests, or city of towns;
Meaning=Kirjath-Jearim, Kirjath-Arim
FullMeaning=Kirjath-Jearim or Kirjath-Arim, a place in Palestine
TranslationInAV=Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim.
[7158]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Neuter
GkRelated=
FullerMeaning=Kirjath-sepher or Kirjath-sannah = "city of the book"
1) a town in the mountains of Judah to the west of Hebron
UnpointedHeb=קרית סנה
CALUnpointedAscii=qryt@snh
TABSUnpointedAscii=QRJT SNH
UTF8=קִרְיַת סַנָּה
Transliteration=Qiryath Cannah
Phonetic=keer-yath' san-naw'
Notes=or התאירקִּ [Qiryath Cepher, keer-yath' say-fer]; from #7151 קִרְיָה [qiryah , kir-yaw'] and a simpler feminine from the same as #5577 סַנְסִן [cancin , san-seen'], or (for the latter name) #5612 סֵפֶר [cepher , say'-fer]; city of branches, or of a book;
Meaning=Kirjath-Sannah, Kirjath-Sepher
FullMeaning=Kirjath-Sannah or Kirjath-Sepher, a place in Palestine
TranslationInAV=Kirjath-sannah, Kirjath-sepher.
[7159]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2071
Form=Verb
GkRelated=G305 G1614
FullerMeaning=1) to spread or lay something over, cover, spread over
1a) (Qal) to be spread over
UnpointedHeb=קרם
CALUnpointedAscii=qrm
TABSUnpointedAscii=QRM
UTF8=קָרַם
Transliteration=qaram
Phonetic=kaw-ram'
Notes=a primitive root;
Meaning=to cover
FullMeaning=to cover
TranslationInAV=cover.
[7160]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2072
Form=Verb
GkRelated=G1392 G1627 G2768
FullerMeaning=1) to shine
1a) (Qal) to send out rays
1b) (Hiphil) to display or grow horns, be horned
UnpointedHeb=קרן
CALUnpointedAscii=qrn
TABSUnpointedAscii=QRN
UTF8=קָרַן
Transliteration=qaran
Phonetic=kaw-ran'
Notes=a primitive root; to push or gore; used only as denominative from #7161 קֶרֶן [qeren , keh'-ren],
Meaning=to shoot out horns, rays
FullMeaning=to shoot out horns; figuratively, rays
TranslationInAV=have horns, shine.
[7161]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2072a
Form=
GkRelated=G2768 G2776 G4536
FullerMeaning=n f
1) horn
1a) horn
1b) of strength (fig)
1c) flask (container for oil)
1d) horn (as musical instrument)
1e) horn (of horn-like projections on the altar)
1f) of rays of light
1g) hill
n pr loc
2) (BDB) a place conquered by Israel probably in Bashan
UnpointedHeb=קרן
CALUnpointedAscii=qrn
TABSUnpointedAscii=QRN
UTF8=קֶרֶן
Transliteration=qeren
Phonetic=keh'-ren
Notes=from #7160 קָרַן [qaran , kaw-ran'];
Meaning=a horn, a flask, cornet, an elephant's tooth, a corner, a peak, a ray, power
FullMeaning=a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power
TranslationInAV=[idiom] hill, horn.
[7162]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2980
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) horn
1a) as musical instrument
1b) symbolic (in visions)
1c) of an animal
UnpointedHeb=קרן
CALUnpointedAscii=qrn
TABSUnpointedAscii=QRN
UTF8=קֶרֶן
Transliteration=qeren
Phonetic=keh'-ren
Notes=(Aramaic) corresponding to #7161 קֶרֶן [qeren , keh'-ren];
Meaning=a horn
FullMeaning=a horn (literally or for sound)
TranslationInAV=horn, cornet.
[7163]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Keren-happuch = "horn of antimony"
1) one of the daughters of Job born after his trial
UnpointedHeb=קרן הפוך
CALUnpointedAscii=qrn@hpwk
TABSUnpointedAscii=QRN HPVK
UTF8=קֶרֶן הַפוּךְ
Transliteration=qeren hap-puwk
Phonetic=keh'-ren hap-pook'
Notes=from and #6320 פוּךְ [puwk , pook]; horn of cosmetic;
Meaning=Keren-hap-Puk
FullMeaning=Keren-hap-Puk, one of Job's daughters
TranslationInAV=Keren-happuch.
[7164]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2073
Form=Verb
GkRelated=G4937
FullerMeaning=1) (Qal) to bend down, stoop, crouch
UnpointedHeb=קרס
CALUnpointedAscii=qrs
TABSUnpointedAscii=QRS
UTF8=קָרַס
Transliteration=qarac
Phonetic=kaw-ras'
Notes=a primitive root; properly, to protrude; used only as denominative from #7165 קֶרֶס [qerec , keh'-res] (for alliteration with #7167 קָרַע [qara` , kaw-rah']),
Meaning=to hunch, be hump-backed
FullMeaning=to hunch, i.e. be hump-backed
TranslationInAV=stoop.
[7165]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2073a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hook
UnpointedHeb=קרס
CALUnpointedAscii=qrs
TABSUnpointedAscii=QRS
UTF8=קֶרֶס
Transliteration=qerec
Phonetic=keh'-res
Notes=from #7164 קָרַס [qarac , kaw-ras'];
Meaning=a knob, belaying-pin
FullMeaning=a knob or belaying-pin (from its swelling form)
TranslationInAV=tache.
[7166]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2073b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ankle
UnpointedHeb=קרסל
CALUnpointedAscii=qrsl
TABSUnpointedAscii=QRSL
UTF8=קַרְסֹל
Transliteration=qarcol
Phonetic=kar-sole'
Notes=from #7164 קָרַס [qarac , kaw-ras'];
Meaning=an ankle
FullMeaning=an ankle (as a protuberance or joint)
TranslationInAV=foot.
[7167]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2074
Form=Verb
GkRelated=G1472
FullerMeaning=1) to tear, tear in pieces
1a) (Qal)
1a1) to tear, rend
1a2) to tear away or out
1a3) to tear, rend asunder
1a3a) to make wide or large (of eyes)
1a3b) to rend open (of heavens)
1a4) to tear, rend (of wild beasts)
1b) (Niphal) to be rent, be split asunder
UnpointedHeb=קרע
CALUnpointedAscii=qr(
TABSUnpointedAscii=QRY
UTF8=קָרַע
Transliteration=qara`
Phonetic=kaw-rah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to rend
FullMeaning=to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them)
TranslationInAV=cut out, rend, [idiom] surely, tear.
[7168]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2074a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4485
FullerMeaning=1) rag, torn pieces of garment or fabric
UnpointedHeb=קרע
CALUnpointedAscii=qr(
TABSUnpointedAscii=QRY
UTF8=קֶרַע
Transliteration=qera`
Phonetic=keh'-rah
Notes=from #7167 קָרַע [qara` , kaw-rah'];
Meaning=a rag
FullMeaning=a rag
TranslationInAV=piece, rag.
[7169]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2075
Form=Verb
GkRelated=G1269 G1770 G3724
FullerMeaning=1) to narrow, form, nip, pinch, squeeze, wink, purse
1a) (Qal) to pinch
1b) (Pual) to be nipped or pinched off, be formed
UnpointedHeb=קרץ
CALUnpointedAscii=qrc
TABSUnpointedAscii=QRC
UTF8=קָרַץ
Transliteration=qarats
Phonetic=kaw-rats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pinch, to bite the lips, blink the eyes, to squeeze off
FullMeaning=to pinch, i.e. (partially) to bite the lips, blink the eyes (as a gesture of malice), or (fully) to squeeze off (a piece of clay in order to mould a vessel from it)
TranslationInAV=form, move, wink.
[7170]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2981
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) piece
1a) denounce, slander, accuse maliciously, chew on (idiom)
UnpointedHeb=קרץ
CALUnpointedAscii=qrc
TABSUnpointedAscii=QRC
UTF8=קְרַץ
Transliteration=qrats
Phonetic=ker-ats'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7171 קֶרֶץ [qerets , keh'-rets] in the sense of a bit (to 'eat the morsels of' any one, i.e.
Meaning=chew him up, by slander
FullMeaning=chew him up (figuratively) by slander
TranslationInAV=[phrase] accuse.
[7171]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2075a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) nipping, nipper, stinger
1a) nipping or stinging insect, gadfly
UnpointedHeb=קרץ
CALUnpointedAscii=qrc
TABSUnpointedAscii=QRC
UTF8=קֶרֶץ
Transliteration=qerets
Phonetic=keh'-rets
Notes=from #7169 קָרַץ [qarats , kaw-rats'];
Meaning=extirpation
FullMeaning=extirpation (as if by constriction)
TranslationInAV=destruction.
[7172]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2076
Form=Noun Masculine
GkRelated=G899 G1475 G2080
FullerMeaning=1) floor, bottom
UnpointedHeb=קרקע
CALUnpointedAscii=qrq(
TABSUnpointedAscii=QRQY
UTF8=קַרְקַע
Transliteration=qarqa`
Phonetic=kar-kah'
Notes=from #7167 קָרַע [qara` , kaw-rah'];
Meaning=floor, of a, building, the sea
FullMeaning=floor (as if a pavement of pieces or tesseroe), of a building or the sea
TranslationInAV=bottom, ([idiom] one side of the) floor.
[7173]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Karkaa = "floor"
1) a landmark on the southern boundary of Judah
1a) site unknown
UnpointedHeb=קרקע
CALUnpointedAscii=qrq(
TABSUnpointedAscii=QRQY
UTF8=קַרְקַע
Transliteration=Qarqa`
Phonetic=kar-kah'
Notes=the same as #7172 קַרְקַע [qarqa` , kar-kah']; ground-floor;
Meaning=Karka
FullMeaning=Karka (with the article prefix), a place in Palestine
TranslationInAV=Karkaa.
[7174]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Karkor = "foundation"
1) a place east of the Jordan in Gilead where Zebah and Zalmunna were again routed by Gideon
UnpointedHeb=קרקר
CALUnpointedAscii=qrqr
TABSUnpointedAscii=QRQR
UTF8=קַרְקֹר
Transliteration=Qarqor
Phonetic=kar-kore'
Notes=from #6979 קוּר [quwr , koor]; foundation;
Meaning=Karkor
FullMeaning=Karkor, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Karkor.
[7175]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2079a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2777 G4768
FullerMeaning=1) board, boards, plank
1a) board
1b) boards
UnpointedHeb=קרש
CALUnpointedAscii=qr$
TABSUnpointedAscii=QRW
UTF8=קֶרֶשׁ
Transliteration=qeresh
Phonetic=keh'-resh
Notes=from an unused root meaning to split off;
Meaning=a slab, plank, a deck of a, ship
FullMeaning=a slab or plank; by implication, a deck of a ship
TranslationInAV=bench, board.
[7176]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2068h
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2487 G4628
FullerMeaning=1) city, town
UnpointedHeb=קרת
CALUnpointedAscii=qrt
TABSUnpointedAscii=QRT
UTF8=קֶרֶת
Transliteration=qereth
Phonetic=keh'-reth
Notes=from #7136 קָרָה [qarah , kaw-raw'] in the sense of building;
Meaning=a city
FullMeaning=a city
TranslationInAV=city.
[7177]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Kartah = "city"
1) a town in Zebulun allotted to the Merarite Levites
UnpointedHeb=קרתה
CALUnpointedAscii=qrth
TABSUnpointedAscii=QRTH
UTF8=קַרתָּה
Transliteration=Qartah
Phonetic=kar-taw'
Notes=from #7176 קֶרֶת [qereth , keh'-reth]; city;
Meaning=Kartah
FullMeaning=Kartah, a place in Palestine
TranslationInAV=Kartah.
[7178]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Kartan = "two cities"
1) a town in Naphtali allotted to the Gershonite Levites
1a) also 'Kirjathaim'
UnpointedHeb=קרתן
CALUnpointedAscii=qrtn
TABSUnpointedAscii=QRTN
UTF8=קַרְתּן
Transliteration=Qartan
Phonetic=kar-tawn'
Notes=from #7176 קֶרֶת [qereth , keh'-reth]; city-plot;
Meaning=Kartan
FullMeaning=Kartan, a place in Palestine
TranslationInAV=Kartan.
[7179]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2091a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2562 G5434 G5528
FullerMeaning=1) stubble, chaff
UnpointedHeb=קש
CALUnpointedAscii=q$
TABSUnpointedAscii=QW
UTF8=קשׁ
Transliteration=qash
Phonetic=kash
Notes=from #7197 קָשַׁשׁ [qashash , kaw-shash'];
Meaning=straw
FullMeaning=straw (as dry)
TranslationInAV=stubble.
[7180]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2083a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cucumber
UnpointedHeb=קשא
CALUnpointedAscii=q$)
TABSUnpointedAscii=QWA
UTF8=קִשֻּׁא
Transliteration=qishshu'
Phonetic=kish-shoo'
Notes=from an unused root (meaning to be hard);
Meaning=a cucumber
FullMeaning=a cucumber (from the difficulty of digestion)
TranslationInAV=cucumber.
[7181]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2084
Form=Verb
GkRelated=G191 G1325 G1522 G1873 G4337 G5219
FullerMeaning=1) to hear, be attentive, heed, incline (of ears), attend (of ears), hearken, pay attention, listen
1a) (Qal) incline, attend (of ears), hearken, pay attention, listen
1b) (Hiphil) to pay attention, give attention
UnpointedHeb=קשב
CALUnpointedAscii=q$b
TABSUnpointedAscii=QWB
UTF8=קָשַׁב
Transliteration=qashab
Phonetic=kaw-shab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to prick up the ears, hearken
FullMeaning=to prick up the ears, i.e. hearken
TranslationInAV=attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard.
[7182]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2084a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) attentiveness, attention
UnpointedHeb=קשב
CALUnpointedAscii=q$b
TABSUnpointedAscii=QWB
UTF8=קֶשֶׁב
Transliteration=qesheb
Phonetic=keh'-sheb
Notes=from #7181 קָשַׁב [qashab , kaw-shab'];
Meaning=a hearkening
FullMeaning=a hearkening
TranslationInAV=[idiom] diligently, hearing, much heed, that regarded.
[7183]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2084b,2084c
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) attentive
UnpointedHeb=קשב
CALUnpointedAscii=q$b
TABSUnpointedAscii=QWB
UTF8=קַשָּׁב
Transliteration=qashshab
Phonetic=kash-shawb'
Notes=or קַשֻּׁב [qashshub, kashshoob']; from #7181 קָשַׁב [qashab , kaw-shab'];
Meaning=hearkening
FullMeaning=hearkening
TranslationInAV=attent(-ive).
[7184]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2080,2080a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a kind of jug, jar
UnpointedHeb=קשה
CALUnpointedAscii=q&h
TABSUnpointedAscii=QWH
UTF8=קָשָׂה
Transliteration=qasah
Phonetic=kaw-saw'
Notes=or קַשְׂוָה [qasvah, kas-vaw']; from an unused root meaning to be round;
Meaning=a jug
FullMeaning=a jug (from its shape)
TranslationInAV=cover, cup.
[7185]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2085
Form=Verb
GkRelated=G4642 G4642 G4642 G4645 G5246
FullerMeaning=1) to be hard, be severe, be fierce, be harsh
1a) (Qal)
1a1) to be hard, be difficult
1a2) to be hard, be severe
1b) (Niphal)
1b1) to be ill-treated
1b2) to be hard pressed
1c) (Piel) to have severe labour (of women)
1d) (Hiphil)
1d1) to make difficult, make difficulty
1d2) to make severe, make burdensome
1d3) to make hard, make stiff, make stubborn
1d3a) of obstinacy (fig)
1d4) to show stubbornness
UnpointedHeb=קשה
CALUnpointedAscii=q$h
TABSUnpointedAscii=QWH
UTF8=קָשָׁה
Transliteration=qashah
Phonetic=kaw-shaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be dense, tough, severe
FullMeaning=properly, to be dense, i.e. tough or severe (in various applications)
TranslationInAV=be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask a), be in, have, seem, would) hard(-en, (labour), -ly, thing), be sore, (be, make) stiff(-en, (-necked)).
[7186]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2085a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) hard, cruel, severe, obstinate
1a) hard, difficult
1b) severe
1c) fierce, intense, vehement
1d) stubborn, stiff of neck, stiff-necked
1e) rigorous (of battle)
UnpointedHeb=קשה
CALUnpointedAscii=q$h
TABSUnpointedAscii=QWH
UTF8=קָשֶׁה
Transliteration=qasheh
Phonetic=kaw-sheh'
Notes=from #7185 קָשָׁה [qashah , kaw-shaw'];
Meaning=severe
FullMeaning=severe (in various applications)
TranslationInAV=churlish, cruel, grievous, hard((-hearted), thing), heavy, [phrase] impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, [phrase] in trouble.
[7187]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2982
Form=Noun Masculine
GkRelated=G225 G228
FullerMeaning=1) truth
UnpointedHeb=קשוט
CALUnpointedAscii=q$wT
TABSUnpointedAscii=QWVF
UTF8=קְשׁוֹט
Transliteration=qshowt
Phonetic=kesh-ote'
Notes=(Aramaic) or קשֹׁט [qshot, kesh-ote']; (Aramaic), corresponding to #7189 קשֶׁט [qoshet , ko'-shet];
Meaning=fidelity
FullMeaning=fidelity
TranslationInAV=truth.
[7188]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2087
Form=Verb
GkRelated=G4645
FullerMeaning=1) to make hard, treat hardly, treat severely
1a) (Hiphil)
1a1) to make hard, make stubborn
1a2) to treat hardly, treat roughly
UnpointedHeb=קשח
CALUnpointedAscii=q$x
TABSUnpointedAscii=QWX
UTF8=קָשַׁח
Transliteration=qashach
Phonetic=kaw-shakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be, unfeeling
FullMeaning=to be (causatively, make) unfeeling
TranslationInAV=harden.
[7189]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2088,2089a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G227
FullerMeaning=1) bow
2) truth, balanced verity
UnpointedHeb=קשט
CALUnpointedAscii=q$T
TABSUnpointedAscii=QWF
UTF8=קשֶׁט
Transliteration=qoshet
Phonetic=ko'-shet
Notes=or קשְׁטְ [qosht, kosht]; from an unused root meaning to balance;
Meaning=equity, reality
FullMeaning=equity (as evenly weighed), i.e. reality
TranslationInAV=truth.
[7190]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2085b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4643
FullerMeaning=1) stubbornness, obstinacy
UnpointedHeb=קשי
CALUnpointedAscii=q$y
TABSUnpointedAscii=QWJ
UTF8=קְשִׁי
Transliteration=qshiy
Phonetic=kesh-ee'
Notes=from #7185 קָשָׁה [qashah , kaw-shaw'];
Meaning=obstinacy
FullMeaning=obstinacy
TranslationInAV=stubbornness.
[7191]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Kishion = "hard"
1) a town on the boundary of Issachar allotted to the Gershonite Levites
UnpointedHeb=קשיון
CALUnpointedAscii=q$ywn
TABSUnpointedAscii=QWJVN
UTF8=קִשְׁיוֹן
Transliteration=Qishyown
Phonetic=kish-yone'
Notes=from #7190 קְשִׁי [qshiy , kesh-ee']; hard ground;
Meaning=Kishjon
FullMeaning=Kishjon, a place in Palestine
TranslationInAV=Kishion, Keshon.
[7192]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2081a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G286
FullerMeaning=1) a unit of unknown value
1a) perhaps weight, money
UnpointedHeb=קשיטה
CALUnpointedAscii=q&yTh
TABSUnpointedAscii=QWJFH
UTF8=קְשִׂיטָה
Transliteration=qsiytah
Phonetic=kes-ee-taw'
Notes=from an unused root (probably meaning to weigh out);
Meaning=an ingot
FullMeaning=an ingot (as definitely estimated and stamped for a coin)
TranslationInAV=piece of money (silver).
[7193]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2082a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3013
FullerMeaning=1) scale (of fish, water animals)
UnpointedHeb=קשקשת
CALUnpointedAscii=q&q&t
TABSUnpointedAscii=QWQWT
UTF8=קַשְׂקֶשֶׂת
Transliteration=qasqeseth
Phonetic=kas-keh'-seth
Notes=by reduplication from an unused root meaning to shale off as bark;
Meaning=a scale, a coat of mail
FullMeaning=a scale (of a fish); hence a coat of mail (as composed of or covered with jointed plates of metal)
TranslationInAV=mail, scale.
[7194]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2090
Form=Verb
GkRelated=G1210 G1582 G1978 G2007 G4060 G4776 G4863 G4887 G4934 G4962 G4963
FullerMeaning=1) to bind, tie, bind together, league together, conspire
1a) (Qal)
1a1) to bind, confine
1a2) to league together, conspire
1b) (Niphal) to be bound, be bound up
1c) (Piel)
1c1) to bind on
1c2) to bind fast
1c3) to bind, tie
1c4) to bind to oneself
1d) (Pual) robust, vigorous (participle)
1e) (Hithpael) to conspire
UnpointedHeb=קשר
CALUnpointedAscii=q$r
TABSUnpointedAscii=QWR
UTF8=קָשַׁר
Transliteration=qashar
Phonetic=kaw-shar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tie, gird, confine, compact, in love, league
FullMeaning=to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league)
TranslationInAV=bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason).
[7195]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2090a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G93 G1199 G1936 G4886 G4963
FullerMeaning=1) conspiracy, treason, (unlawful) alliance
UnpointedHeb=קשר
CALUnpointedAscii=q$r
TABSUnpointedAscii=QWR
UTF8=קֶשֶׁר
Transliteration=qesher
Phonetic=keh'-sher
Notes=from #7194 קָשַׁר [qashar , kaw-shar'];
Meaning=an, alliance
FullMeaning=an (unlawful) alliance
TranslationInAV=confederacy, conspiracy, treason.
[7196]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2090b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bands, sashes, headbands
1a) ornaments that are bound on
UnpointedHeb=קשר
CALUnpointedAscii=q$r
TABSUnpointedAscii=QWR
UTF8=קִשֻּׁר
Transliteration=qishshur
Phonetic=kish-shoor'
Notes=from #7194 קָשַׁר [qashar , kaw-shar'];
Meaning=an, girdle
FullMeaning=an (ornamental) girdle (for women)
TranslationInAV=attire, headband.
[7197]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2091,2092
Form=Verb
GkRelated=G4816 G4863 G4887
FullerMeaning=1) to gather, assemble, collect, gather stubble or sticks
1a) (Qal) to gather together
1b) (Poel) to gather stubble
1c) (Hithpoel) to gather oneself together
UnpointedHeb=קשש
CALUnpointedAscii=q$$
TABSUnpointedAscii=QWW
UTF8=קָשַׁשׁ
Transliteration=qashash
Phonetic=kaw-shash'
Notes=a primitive root; to become sapless through drought; used only as denominative from #7179 קשׁ [qash , kash];
Meaning=to forage for, straw, stubble, wood, to assemble
FullMeaning=to forage for straw, stubble or wood; figuratively, to assemble
TranslationInAV=gather (selves) (together).
[7198]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2093
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5115
FullerMeaning=1) bow
1a) bow (for hunting, battle)
1b) bowmen, archers
1c) bow (fig. of might)
1d) rainbow
UnpointedHeb=קשת
CALUnpointedAscii=q$t
TABSUnpointedAscii=QWT
UTF8=קֶשֶׁת
Transliteration=qesheth
Phonetic=keh'-sheth
Notes=from #7185 קָשָׁה [qashah , kaw-shaw'] in the original sense (of #6983 קוֹשׁ [qowsh , koshe]) of bending;
Meaning=a bow, for, shooting, the iris
FullMeaning=a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris
TranslationInAV=[idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man, -shot).
[7199]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2094
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bowman, archer
UnpointedHeb=קשת
CALUnpointedAscii=q$t
TABSUnpointedAscii=QWT
UTF8=קַשָּׁת
Transliteration=qashshath
Phonetic=kash-shawth'
Notes=intensive (as denominative) from #7198 קֶשֶׁת [qesheth , keh'-sheth];
Meaning=a bowman
FullMeaning=a bowman
TranslationInAV=[idiom] archer. r
[7200]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2095
Form=Verb
GkRelated=G93 G115 G191 G266 G308 G312 G578 G584 G646 G684 G763 G991 G1006 G1096 G1097 G1166 G1213 G1451 G1525 G1689 G1718 G1731 G1788 G1896 G1904 G1914 G1921 G2016 G2041 G2083 G2147 G2300 G2309 G2334 G2347 G2400 G2529 G2549 G2561 G2597 G2628 G2648 G2657 G2684 G2751 G3077 G3598 G3701 G3708 G4166 G4189 G4190 G4191 G4265 G4276 G4920 G4982 G5142 G5263 G5316 G5461
FullerMeaning=1) to see, look at, inspect, perceive, consider
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
UnpointedHeb=ראה
CALUnpointedAscii=r)h
TABSUnpointedAscii=RAH
UTF8=רָאָה
Transliteration=ra'ah
Phonetic=raw-aw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to see
FullMeaning=to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
TranslationInAV=advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
[7201]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-394a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bird of prey
1a) perhaps kite or hawk
UnpointedHeb=ראה
CALUnpointedAscii=r)h
TABSUnpointedAscii=RAH
UTF8=רָאָה
Transliteration=ra'ah
Phonetic=raw-aw'
Notes=from #7200 רָאָה [ra'ah , raw-aw'];
Meaning=a bird of prey
FullMeaning=a bird of prey (probably the vulture, from its sharp sight)
TranslationInAV=glede. Compare #1676 דָּאָה [da'ah , daw-aw'].
[7202]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2095a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) seeing
UnpointedHeb=ראה
CALUnpointedAscii=r)h
TABSUnpointedAscii=RAH
UTF8=רָאֶה
Transliteration=ra'eh
Phonetic=raw-eh'
Notes=from #7200 רָאָה [ra'ah , raw-aw'];
Meaning=seeing, experiencing
FullMeaning=seeing, i.e. experiencing
TranslationInAV=see.
[7203]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2095b,2095c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) seer, prophet
2) (prophetic) vision
UnpointedHeb=ראה
CALUnpointedAscii=r)h
TABSUnpointedAscii=RAH
UTF8=רֹאֶה
Transliteration=ro'eh
Phonetic=ro-eh'
Notes=active participle of #7200 רָאָה [ra'ah , raw-aw'];
Meaning=a seer, a vision
FullMeaning=a seer (as often rendered); but also (abstractly) a vision
TranslationInAV=vision.
[7204]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Haroeh = "vision"
1) a man of Judah
UnpointedHeb=ראה
CALUnpointedAscii=r)h
TABSUnpointedAscii=RAH
UTF8=רֹאֵה
Transliteration=Ro'eh
Phonetic=ro-ay'
Notes=for #7203 רֹאֶה [ro'eh , ro-eh']; prophet;
Meaning=Roeh
FullMeaning=Roeh, an Israelite
TranslationInAV=Haroeh (including the article).
[7205]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G4502
FullerMeaning=Reuben = "behold a son"
1) the eldest son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Reuben
3) the territory inhabited by the tribe of Reuben
UnpointedHeb=ראובן
CALUnpointedAscii=r)wbn
TABSUnpointedAscii=RAVBN
UTF8=רְאוּבֵן
Transliteration=R'uwben
Phonetic=reh-oo-bane'
Notes=from the imperative of and #1121 בֵּן [ben , bane]; see ye a son;
Meaning=Reuben
FullMeaning=Reuben, a son of Jacob
TranslationInAV=Reuben.
[7206]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Reubenite = see Reuben "behold a son"
1) a descendant of Reuben the son of Jacob
UnpointedHeb=ראובני
CALUnpointedAscii=r)wbny
TABSUnpointedAscii=RAVBNJ
UTF8=רְאוּבֵנִי
Transliteration=R'uwbeniy
Phonetic=reh-oob-ay-nee'
Notes=patronymic from #7205 רְאוּבֵן [R'uwben , reh-oo-bane'];
Meaning=a Reubenite
FullMeaning=a Reubenite or descendant of Reuben
TranslationInAV=children of Reuben, Reubenites.
[7207]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2095
Form=Verb
GkRelated=G3856
FullerMeaning=1) to behold
UnpointedHeb=ראוה
CALUnpointedAscii=r)wh
TABSUnpointedAscii=RAVH
UTF8=רַאֲוָה
Transliteration=ra'avah
Phonetic=rah-av-aw'
Notes=from #7200 רָאָה [ra'ah , raw-aw'];
Meaning=sight, satisfaction
FullMeaning=sight, i.e. satisfaction
TranslationInAV=behold.
[7208]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Reumah = "elevated"
1) the concubine of Nahor, the brother of Abraham
UnpointedHeb=ראומה
CALUnpointedAscii=r)wmh
TABSUnpointedAscii=RAVMH
UTF8=רְאוּמָה
Transliteration=R'uwmah
Phonetic=reh-oo-maw'
Notes=feminine passive participle of #7213 רָאַם [ra'am , raw-am']; raised;
Meaning=Reumah
FullMeaning=Reumah, a Syrian woman
TranslationInAV=Reumah.
[7209]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2095e
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mirror
UnpointedHeb=ראי
CALUnpointedAscii=r)y
TABSUnpointedAscii=RAJ
UTF8=רְאִי
Transliteration=r'iy
Phonetic=reh-ee'
Notes=from #7200 רָאָה [ra'ah , raw-aw'];
Meaning=a mirror
FullMeaning=a mirror (as seen)
TranslationInAV=looking glass.
[7210]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2095f
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) looking, appearance, seeing, sight
1a) seeing
1b) appearance
1c) sight, spectacle
UnpointedHeb=ראי
CALUnpointedAscii=r)y
TABSUnpointedAscii=RAJ
UTF8=רֱאִי
Transliteration=ro'iy
Phonetic=ro-ee'
Notes=from #7200 רָאָה [ra'ah , raw-aw'];
Meaning=sight
FullMeaning=sight, whether abstractly (vision) or concretely (a spectacle)
TranslationInAV=gazingstock, look to, (that) see(-th).
[7211]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Reaia or Reaiah = "Jehovah has seen"
1) a descendant of Shobal the son of Judah
2) a Reubenite, son of Micah and father of Baal
3) a progenitor of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=ראיה
CALUnpointedAscii=r)yh
TABSUnpointedAscii=RAJH
UTF8=רְאָיָה
Transliteration=R'ayah
Phonetic=reh-aw-yaw'
Notes=from #7200 רָאָה [ra'ah , raw-aw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has seen;
Meaning=Reajah
FullMeaning=Reajah, the name of three Israelites
TranslationInAV=Reaia, Reaiah.
[7212]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2095d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) look
UnpointedHeb=ראית
CALUnpointedAscii=r)yt
TABSUnpointedAscii=RAJT
UTF8=רְאִית
Transliteration=r'iyth
Phonetic=reh-eeth'
Notes=from #7200 רָאָה [ra'ah , raw-aw'];
Meaning=sight
FullMeaning=sight
TranslationInAV=beholding.
[7213]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2096
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to rise
UnpointedHeb=ראם
CALUnpointedAscii=r)m
TABSUnpointedAscii=RAM
UTF8=רָאַם
Transliteration=ra'am
Phonetic=raw-am'
Notes=a primitive root;
Meaning=to rise
FullMeaning=to rise
TranslationInAV=be lifted up.
[7214]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2096a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) probably the great aurochs or wild bulls which are now extinct. The exact meaning is not known.
UnpointedHeb=ראם
CALUnpointedAscii=r)m
TABSUnpointedAscii=RAM
UTF8=רְאֵם
Transliteration=r'em
Phonetic=reh-ame'
Notes=or רְאיֵם [rieym, reh-ame']; or רֵים [reym, rame]; or רֵים [rem, rame]; from #7213 רָאַם [ra'am , raw-am'];
Meaning=a wild bull
FullMeaning=a wild bull (from its conspicuousness)
TranslationInAV=unicorn.
[7215]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2096b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) corals
UnpointedHeb=ראמה
CALUnpointedAscii=r)mh
TABSUnpointedAscii=RAMH
UTF8=רָאמָה
Transliteration=ra'mah
Phonetic=raw-maw'
Notes=from #7213 רָאַם [ra'am , raw-am'];
Meaning=something high in value, coral
FullMeaning=something high in value, i.e. perhaps coral
TranslationInAV=coral.
[7216]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ramoth = "heights"
1) a place in Gilead; site dubious
2) a Levitical city in Issachar
UnpointedHeb=ראמות
CALUnpointedAscii=r)mwt
TABSUnpointedAscii=RAMVT
UTF8=רָאמוֹת
Transliteration=Ra'mowth
Phonetic=raw-moth'
Notes=or רָאמֹת [Ramoth, rawmoth']; plural of #7215 רָאמָה [ra'mah , raw-maw']; heights;
Meaning=Ramoth
FullMeaning=Ramoth, the name of two places in Palestine
TranslationInAV=Ramoth.
[7217]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2983
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) chief, head
1a) head (of man)
1b) head (as seat of visions)
1c) chief
1d) sum (essential content)
UnpointedHeb=ראש
CALUnpointedAscii=r)$
TABSUnpointedAscii=RAW
UTF8=רֵאשׁ
Transliteration=re'sh
Phonetic=raysh
Notes=(Aramaic) corresponding to #7218 רֹאשׁ [ro'sh , roshe];
Meaning=the head, the sum
FullMeaning=the head; figuratively, the sum
TranslationInAV=chief, head, sum.
[7218]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2097
Form=Noun Masculine
GkRelated=G206 G435 G438 G706 G744 G746 G747 G757 G758 G1157 G2233 G2372 G2774 G2776 G2777 G3173 G3561 G3966 G3993 G4089 G4416 G5521
FullerMeaning=1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
UnpointedHeb=ראש
CALUnpointedAscii=r)$
TABSUnpointedAscii=RAW
UTF8=רֹאשׁ
Transliteration=ro'sh
Phonetic=roshe
Notes=from an unused root apparently meaning to shake;
Meaning=the head
FullMeaning=the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
TranslationInAV=band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
[7219]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2098
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) gall, venom, bitter, poisonous
UnpointedHeb=ראש
CALUnpointedAscii=r)$
TABSUnpointedAscii=RAW
UTF8=רֹאשׁ
Transliteration=ro'sh
Phonetic=roshe
Notes=or רוֹשׁ [rowsh, roshe]; (Deuteronomy 32:32), apparently the same as #7218 רֹאשׁ [ro'sh , roshe];
Meaning=a poisonous plant, the poppy, poison
FullMeaning=a poisonous plant, probably the poppy (from its conspicuous head); generally poison (even of serpents)
TranslationInAV=gall, hemlock, poison, venom.
[7220]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Rosh = "head"
n pr m
1) a son of Benjamin
UnpointedHeb=ראש
CALUnpointedAscii=r)$
TABSUnpointedAscii=RAW
UTF8=רֹאשׁ
Transliteration=Ro'sh
Phonetic=roshe
Notes=probably the same as #7218 רֹאשׁ [ro'sh , roshe];
Meaning=Rosh
FullMeaning=Rosh, the name of an Israelite and of a foreign nation
TranslationInAV=Rosh.
[7221]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2097a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) beginning time, early time
UnpointedHeb=ראשה
CALUnpointedAscii=r)$h
TABSUnpointedAscii=RAWH
UTF8=רִאשָׁה
Transliteration=ri'shah
Phonetic=ree-shaw'
Notes=from the same as #7218 רֹאשׁ [ro'sh , roshe];
Meaning=a beginning
FullMeaning=a beginning
TranslationInAV=beginning.
[7222]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2097b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) top, topmost
UnpointedHeb=ראשה
CALUnpointedAscii=r)$h
TABSUnpointedAscii=RAWH
UTF8=רֹאשָׁה
Transliteration=ro'shah
Phonetic=ro-shaw'
Notes=feminine of #7218 רֹאשׁ [ro'sh , roshe];
Meaning=the head
FullMeaning=the head
TranslationInAV=head(-stone).
[7223]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2097c
Form=
GkRelated=G744 G1728 G3962 G4386 G4387 G4416
FullerMeaning=adj
1) first, primary, former
1a) former (of time)
1a1) ancestors
1a2) former things
1b) foremost (of location)
1c) first (in time)
1d) first, chief (in degree)
adv
2) first, before, formerly, at first
UnpointedHeb=ראשון
CALUnpointedAscii=r)$wn
TABSUnpointedAscii=RAWVN
UTF8=רִאשׁוֹן
Transliteration=ri'shown
Phonetic=ree-shone'
Notes=or רִאשֹׁן [rishon, ree-shone']; from #7221 רִאשָׁה [ri'shah , ree-shaw'];
Meaning=first, in place, time, rank
FullMeaning=first, in place, time or rank (as adjective or noun)
TranslationInAV=ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
[7224]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2097d
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) first
UnpointedHeb=ראשני
CALUnpointedAscii=r)$ny
TABSUnpointedAscii=RAWNJ
UTF8=רִאשׁנִי
Transliteration=ri'shoniy
Phonetic=ree-sho-nee'
Notes=from #7223 רִאשׁוֹן [ri'shown , ree-shone'];
Meaning=first
FullMeaning=first
TranslationInAV=first.
[7225]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2097e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G536
FullerMeaning=1) first, beginning, best, chief
1a) beginning
1b) first
1c) chief
1d) choice part
UnpointedHeb=ראשית
CALUnpointedAscii=r)$yt
TABSUnpointedAscii=RAWJT
UTF8=רֵאשִׁית
Transliteration=re'shiyth
Phonetic=ray-sheeth'
Notes=from the same as #7218 רֹאשׁ [ro'sh , roshe];
Meaning=the first, in place, time, order, rank
FullMeaning=the first, in place, time, order or rank (specifically, a firstfruit)
TranslationInAV=beginning, chief(-est), first(-fruits, part, time), principal thing.
[7226]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2097f
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) head place, place at the head
UnpointedHeb=ראשת
CALUnpointedAscii=r)$t
TABSUnpointedAscii=RAWT
UTF8=רַאֲשׁת
Transliteration=ra'ashoth
Phonetic=rah-ash-oth'
Notes=from #7218 רֹאשׁ [ro'sh , roshe];
Meaning=a pillow
FullMeaning=a pillow (being for the head)
TranslationInAV=bolster.
[7227]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2099a,2099b
Form=
GkRelated=G227 G758 G1413 G1415 G2192 G2427 G2923 G3057 G3173 G3623 G4190 G4191 G4461
FullerMeaning=adj
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
UnpointedHeb=רב
CALUnpointedAscii=rb
TABSUnpointedAscii=RB
UTF8=רַב
Transliteration=rab
Phonetic=rab
Notes=by contracted from #7231 רָבַב [rabab , raw-bab'];
Meaning=abundant
FullMeaning=abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
TranslationInAV=(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
[7228]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2100a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) archer
UnpointedHeb=רב
CALUnpointedAscii=rb
TABSUnpointedAscii=RB
UTF8=רַב
Transliteration=rab
Phonetic=rab
Notes=by contraction from #7232 רָבַב [rabab , raw-bab']; (or perhaps the same as #7227 רַב [rab , rab])
Meaning=an archer
FullMeaning=an archer
TranslationInAV=archer.
[7229]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2984a
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=adj
1) great
1a) great
1b) great (fig of power)
n
2) captain, chief
UnpointedHeb=רב
CALUnpointedAscii=rb
TABSUnpointedAscii=RB
UTF8=רַב
Transliteration=rab
Phonetic=rab
Notes=(Aramaic) corresponding to #7227 רַב [rab , rab]
Meaning=abundant
FullMeaning={abundant }
TranslationInAV=captain, chief, great, lord, master, stout.
[7230]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2099c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3171 G3173 G4128
FullerMeaning=1) multitude, abundance, greatness
1a) multitude
1a1) abundance, abundantly
1a2) numerous
1b) greatness
UnpointedHeb=רב
CALUnpointedAscii=rb
TABSUnpointedAscii=RB
UTF8=רֹב
Transliteration=rob
Phonetic=robe
Notes=from #7231 רָבַב [rabab , raw-bab'];
Meaning=abundance
FullMeaning=abundance (in any respect)
TranslationInAV=abundance(-antly), all, [idiom] common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), [idiom] very (age).
[7231]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2099
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be or become many, be or become much, be or become great
1a)(Qal)
1a1) to be or become many
1a2) to be or become great
1a3) to be long (of journey)
2) (Pual) ten thousands
UnpointedHeb=רבב
CALUnpointedAscii=rbb
TABSUnpointedAscii=RBB
UTF8=רָבַב
Transliteration=rabab
Phonetic=raw-bab'
Notes=a primitive root; (compare #7241 רָבִיב [rabiyb , raw-beeb']); also as denominative from #7233 רְבָבָה [rbabah , reb-aw-baw'];
Meaning=to cast together, increase, in number, to multiply by the myriad
FullMeaning=properly, to cast together , i.e. increase, especially in number; to multiply by the myriad
TranslationInAV=increase, be many(-ifold), be more, multiply, ten thousands.
[7232]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2100
Form=Verb
GkRelated=G3170 G4129
FullerMeaning=1) (Qal) to shoot
UnpointedHeb=רבב
CALUnpointedAscii=rbb
TABSUnpointedAscii=RBB
UTF8=רָבַב
Transliteration=rabab
Phonetic=raw-bab'
Notes=a primitive root (rather identical with #7231 רָבַב [rabab , raw-bab'] through the idea of projection);
Meaning=to shoot an arrow
FullMeaning=to shoot an arrow
TranslationInAV=shoot.
[7233]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2099d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3461
FullerMeaning=1) multitude, myriad, ten thousand
UnpointedHeb=רבבה
CALUnpointedAscii=rbbh
TABSUnpointedAscii=RBBH
UTF8=רְבָבָה
Transliteration=rbabah
Phonetic=reb-aw-baw'
Notes=from #7231 רָבַב [rabab , raw-bab'];
Meaning=abundance, a myriad
FullMeaning=abundance (in number), i.e. (specifically) a myriad (whether definite or indefinite)
TranslationInAV=many, million, [idiom] multiply, ten thousand.
[7234]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2102
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to spread, bespread, deck
UnpointedHeb=רבד
CALUnpointedAscii=rbd
TABSUnpointedAscii=RBD
UTF8=רָבַד
Transliteration=rabad
Phonetic=raw-bad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to spread
FullMeaning=to spread
TranslationInAV=deck.
[7235]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2103,2104
Form=Verb
GkRelated=G461 G837 G1937 G2744 G3112 G3117 G3170 G3173 G3173 G3182 G3656 G3793 G4121 G4129 G4160 G4369 G5312
FullerMeaning=1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous
1a) (Qal)
1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things)
1a2) to be or grow great
1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many
1c) (Hiphil)
1c1) to make much, make many, have many
1c1a) to multiply, increase
1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly
1c1c) to increase greatly or exceedingly
1c2) to make great, enlarge, do much
2) (Qal) to shoot
UnpointedHeb=רבה
CALUnpointedAscii=rbh
TABSUnpointedAscii=RBH
UTF8=רָבָה
Transliteration=rabah
Phonetic=raw-baw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to increase
FullMeaning=to increase (in whatever respect)
TranslationInAV=(bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for #7232 רָבַב [rabab , raw-bab']), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.
[7236]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2985
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to grow great
1a) (P'al) to grow long, grow tall and large, grow great, increase
1b) (Pael) to make great
UnpointedHeb=רבה
CALUnpointedAscii=rbh
TABSUnpointedAscii=RBH
UTF8=רְבָה
Transliteration=rbah
Phonetic=reb-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7235 רָבָה [rabah , raw-baw']
Meaning=to increase
FullMeaning={to increase (in whatever respect) }
TranslationInAV=make a great man, grow.
[7237]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Rabbath = "great"
1) the capital city of the Ammonites located east of the Jordan
2) a town in Judah; site uncertain
UnpointedHeb=רבה
CALUnpointedAscii=rbh
TABSUnpointedAscii=RBH
UTF8=רַבָּה
Transliteration=Rabbah
Phonetic=rab-baw'
Notes=feminine of #7227 רַב [rab , rab]; great;
Meaning=Rabbah
FullMeaning=Rabbah, the name of two places in Palestine, East and West
TranslationInAV=Rabbah, Rabbath.
[7238]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2985a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3168 G3172
FullerMeaning=1) greatness
UnpointedHeb=רבו
CALUnpointedAscii=rbw
TABSUnpointedAscii=RBV
UTF8=רְבוּ
Transliteration=rbuw
Phonetic=reb-oo'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #7235 רָבָה [rabah , raw-baw'];
Meaning=increase
FullMeaning=increase (of dignity)
TranslationInAV=greatness, majesty.
[7239]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2099e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ten thousand, myriad
UnpointedHeb=רבו
CALUnpointedAscii=rbw
TABSUnpointedAscii=RBV
UTF8=רְבּוֹ
Transliteration=ribbow
Phonetic=rib-bo'
Notes=from #7231 רָבַב [rabab , raw-bab']; or רִבּוֹא [ribbow, rib-bo'] from #7231 רָבַב [rabab , raw-bab'];
Meaning=a myriad, large number
FullMeaning=a myriad, i.e. indefinitely, large number
TranslationInAV=great things, ten ((eight) -een, (for) -ty, [phrase] sixscore, [phrase] threescore, [idiom] twenty, (twen) -ty) thousand.
[7240]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2984b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) myriad, ten thousand times ten thousand
UnpointedHeb=רבו
CALUnpointedAscii=rbw
TABSUnpointedAscii=RBV
UTF8=רִבּוֹ
Transliteration=ribbow
Phonetic=rib-bo'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7239 רְבּוֹ [ribbow , rib-bo']
Meaning=a myriad, large number
FullMeaning={a myriad, i.e. indefinitely, large number }
TranslationInAV=[idiom] ten thousand times ten thousand.
[7241]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2099f
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4140
FullerMeaning=1) copious showers, heavy showers
1a) as bringing fertility
1b) of prophetic influence (fig)
UnpointedHeb=רביב
CALUnpointedAscii=rbyb
TABSUnpointedAscii=RBJB
UTF8=רָבִיב
Transliteration=rabiyb
Phonetic=raw-beeb'
Notes=from #7231 רָבַב [rabab , raw-bab'];
Meaning=a rain
FullMeaning=a rain (as an accumulation of drops)
TranslationInAV=shower.
[7242]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2101a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) chain (ornament for neck-necklace)
UnpointedHeb=רביד
CALUnpointedAscii=rbyd
TABSUnpointedAscii=RBJD
UTF8=רָבִיד
Transliteration=rabiyd
Phonetic=raw-beed'
Notes=from #7234 רָבַד [rabad , raw-bad'];
Meaning=a collar
FullMeaning=a collar (as spread around the neck)
TranslationInAV=chain.
[7243]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2107c
Form=Adjective
GkRelated=G5066 G5067
FullerMeaning=1) fourth
1a) fourth
1b) four square
1c) fourth part
UnpointedHeb=רביעי
CALUnpointedAscii=rby(y
TABSUnpointedAscii=RBJYJ
UTF8=רְבִיעִי
Transliteration=rbiy`iy
Phonetic=reb-ee-ee'
Notes=or רְבִעִי [rbiiy, reb-ee-ee']; from #7251 רָבַע [raba` , raw-bah'];
Meaning=fourth, a fourth
FullMeaning=fourth; also (fractionally) a fourth
TranslationInAV=foursquare, fourth (part).
[7244]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2986b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) fourth
UnpointedHeb=רביעי
CALUnpointedAscii=rby(y
TABSUnpointedAscii=RBJYJ
UTF8=רְבִיעַי
Transliteration=rbiy`ay
Phonetic=reb-ee-ah'-ee
Notes=(Aramaic) corresponding to #7243 רְבִיעִי [rbiy`iy , reb-ee-ee']
Meaning=fourth, a fourth
FullMeaning={fourth; also (fractionally) a fourth }
TranslationInAV=fourth.
[7245]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Rabbith = "multitude"
1) a town in Issachar
UnpointedHeb=רבית
CALUnpointedAscii=rbyt
TABSUnpointedAscii=RBJT
UTF8=רַבִּית
Transliteration=Rabbiyth
Phonetic=rab-beeth'
Notes=from #7231 רָבַב [rabab , raw-bab']; multitude;
Meaning=Rabbith
FullMeaning=Rabbith, a place in Palestine
TranslationInAV=Rabbith.
[7246]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2105
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to mix, stir
1a) (Hophal) to be mixed
UnpointedHeb=רבך
CALUnpointedAscii=rbk
TABSUnpointedAscii=RBK
UTF8=רָבַךְ
Transliteration=rabak
Phonetic=raw-bak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to soak
FullMeaning=to soak (bread in oil)
TranslationInAV=baken, (that which is) fried.
[7247]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Riblah = "fertility"
1) a place on the eastern boundary of Israel
2) a town in the land of Hamath on the great road between Babylon and Palestine
UnpointedHeb=רבלה
CALUnpointedAscii=rblh
TABSUnpointedAscii=RBLH
UTF8=רִבְלָה
Transliteration=Riblah
Phonetic=rib-law'
Notes=from an unused root meaning to be fruitful; fertile;
Meaning=Riblah
FullMeaning=Riblah, a place in Syria
TranslationInAV=Riblah.
[7248]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-1143
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3097
FullerMeaning=1) soothsayer, magician, chief soothsayer
1a) Rab-mag, chief soothsayer, or chief of princes, an official of Babylonia
UnpointedHeb=רבמג
CALUnpointedAscii=rbmg
TABSUnpointedAscii=RBMG
UTF8=רַב־מָג
Transliteration=Rab-Mag
Phonetic=rab-mawg'
Notes=from #7227 רַב [rab , rab] and a foreign word for a Magian; chief Magian;
Meaning=Rab-Mag
FullMeaning=Rab-Mag, a Babylonian official
TranslationInAV=Rab-mag.
[7249]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) chief eunuch
1a) Rab-saris, chief eunuch, a high ranking Babylonian official
UnpointedHeb=רבסריס
CALUnpointedAscii=rbsrys
TABSUnpointedAscii=RBSRJS
UTF8=רַב־סָרִיס
Transliteration=Rab-Cariyc
Phonetic=rab-saw-reece'
Notes=from #7227 רַב [rab , rab] and a foreign word for a eunuch; chief chamberlain;
Meaning=Rab-Saris
FullMeaning=Rab-Saris, a Babylonian official
TranslationInAV=Rab-saris.
[7250]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2108
Form=Verb
GkRelated=G5068
FullerMeaning=1) to lie stretched out, lie down
1a) (Qal)
1a1) to lie down
1a1a) for repose
1a1b) for copulation (of woman with beast)
1b) (Hiphil) to cause to lay down (of cattle breeding)
UnpointedHeb=רבע
CALUnpointedAscii=rb(
TABSUnpointedAscii=RBY
UTF8=רָבַע
Transliteration=raba`
Phonetic=raw-bah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to squat, lie out flat, in copulation
FullMeaning=to squat or lie out flat, i.e. (specifically) in copulation
TranslationInAV=let gender, lie down.
[7251]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2107
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to square, be squared
1a) (Qal) square (participle)
1b) (Pual) square (participle)
UnpointedHeb=רבע
CALUnpointedAscii=rb(
TABSUnpointedAscii=RBY
UTF8=רָבַע
Transliteration=raba`
Phonetic=raw-bah'
Notes=a primitive root (rather identical with #7250 רָבַע [raba` , raw-bah'] through the idea of sprawling 'at all fours' (or possibly the reverse is the order of deriv.); compare #702 אַרְבַּע ['arba` , ar-bah']); properly, to be four (sided); used only as denominative of #7253 רֶבַע [reba` , reh'-bah];
Meaning=to be quadrate
FullMeaning=to be quadrate
TranslationInAV=(four-) square(-d).
[7252]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2108
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to lie down, lie stretched out
1a) (Qal) lying down (infinitive)
UnpointedHeb=רבע
CALUnpointedAscii=rb(
TABSUnpointedAscii=RBY
UTF8=רֶבַע
Transliteration=reba`
Phonetic=reh'-bah
Notes=from #7250 רָבַע [raba` , raw-bah'];
Meaning=prostration
FullMeaning=prostration (for sleep)
TranslationInAV=lying down.
[7253]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2107a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) fourth part, four sides
1a) fourth part
1b) four sides
UnpointedHeb=רבע
CALUnpointedAscii=rb(
TABSUnpointedAscii=RBY
UTF8=רֶבַע
Transliteration=reba`
Phonetic=reh'-bah
Notes=from #7251 רָבַע [raba` , raw-bah'];
Meaning=a fourth
FullMeaning=a fourth (part or side)
TranslationInAV=fourth part, side, square.
[7254]
Language=ProperN
TWOT=
Form=TWOT - Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Reba = "four"
1) one of the 5 kings of Midian slain by the Israelites when Balaam fell
UnpointedHeb=רבע
CALUnpointedAscii=rb(
TABSUnpointedAscii=RBY
UTF8=רֶבַע
Transliteration=Reba`
Phonetic=reh'-bah
Notes=the same as #7253 רֶבַע [reba` , reh'-bah];
Meaning=Reba
FullMeaning=Reba, a Midianite
TranslationInAV=Reba.
[7255]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2107b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1218 G3313
FullerMeaning=1) fourth part
UnpointedHeb=רבע
CALUnpointedAscii=rb(
TABSUnpointedAscii=RBY
UTF8=רֹבַע
Transliteration=roba`
Phonetic=ro'-bah
Notes=from #7251 רָבַע [raba` , raw-bah'];
Meaning=a quarter
FullMeaning=a quarter
TranslationInAV=fourth participle
[7256]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2107d
Form=Adjective
GkRelated=G1074 G5067
FullerMeaning=1) pertaining to the fourth
UnpointedHeb=רבע
CALUnpointedAscii=rb(
TABSUnpointedAscii=RBY
UTF8=רִבֵּעַ
Transliteration=ribbea`'
Phonetic=rib-bay'-ah
Notes=from #7251 רָבַע [raba` , raw-bah'];
Meaning=great great grandchild
FullMeaning=a descendant of the fourth generation, i.e. great great grandchild
TranslationInAV=fourth.
[7257]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2109
Form=Verb
GkRelated=G372 G373 G1006 G1096 G2090 G2192 G2270 G2282 G2647 G2681 G2837 G2853 G4098 G4875
FullerMeaning=1) to stretch oneself out, lie down, lie stretched out
1a) (Qal) to lie down, lie
1b)(Hiphil) to cause to lie down
1b1) laying (stones)
UnpointedHeb=רבץ
CALUnpointedAscii=rbc
TABSUnpointedAscii=RBC
UTF8=רָבַץ
Transliteration=rabats
Phonetic=raw-bats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to crouch, be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed
FullMeaning=to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed
TranslationInAV=crouch (down), fall down, make a fold, lay, (cause to, make to) lie (down), make to rest, sit.
[7258]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2109a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) resting or dwelling place, place of lying down
UnpointedHeb=רבץ
CALUnpointedAscii=rbc
TABSUnpointedAscii=RBC
UTF8=רֵבֶץ
Transliteration=rebets
Phonetic=reh'-bets
Notes=from #7257 רָבַץ [rabats , raw-bats'];
Meaning=a couch, place of repose
FullMeaning=a couch or place of repose
TranslationInAV=where each lay, lie down in, resting place.
[7259]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=G4479
FullerMeaning=Rebekah = "ensnarer"
1) daughter of Bethuel, sister of Laban, wife of Isaac, and mother of Esau and Jacob
UnpointedHeb=רבקה
CALUnpointedAscii=rbqh
TABSUnpointedAscii=RBQH
UTF8=רִבְקָה
Transliteration=Ribqah
Phonetic=rib-kaw'
Notes=from an unused root probably meaning to clog by tying up the fetlock; fettering (by beauty);
Meaning=Ribkah
FullMeaning=Ribkah, the wife of Isaac
TranslationInAV=Rebekah.
[7260]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2984a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=adj
1) great
1a) great
1b) great (fig. of power)
n
2) captain, chief
UnpointedHeb=רברב
CALUnpointedAscii=rbrb
TABSUnpointedAscii=RBRB
UTF8=רַבְרַב
Transliteration=rabrab
Phonetic=rab-rab'
Notes=(Aramaic) from #7229 רַב [rab , rab];
Meaning=huge, domineering
FullMeaning=huge (in size); domineering (in character)
TranslationInAV=(very) great (things).
[7261]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2984c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3175
FullerMeaning=1) lord, noble
UnpointedHeb=רברבן
CALUnpointedAscii=rbrbn
TABSUnpointedAscii=RBRBN
UTF8=רַבְרְבָן
Transliteration=rabrban
Phonetic=rab-reb-awn'
Notes=(Aramaic) from #7260 רַבְרַב [rabrab , rab-rab'];
Meaning=a magnate
FullMeaning=a magnate
TranslationInAV=lord, prince.
[7262]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) chief cupbearer, chief of the officers?
1a) Rabshakeh
UnpointedHeb=רבשקה
CALUnpointedAscii=rb$qh
TABSUnpointedAscii=RBWQH
UTF8=רַבְשָׁקֵה
Transliteration=Rabshaqeh
Phonetic=rab-shaw-kay'
Notes=from #7227 רַב [rab , rab] and #8248 שָׁקָה [shaqah , shaw-kaw']; chief butler;
Meaning=Rabshakeh
FullMeaning=Rabshakeh, a Babylonian official
TranslationInAV=Rabshakeh.
[7263]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2111a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) clod (of earth)
UnpointedHeb=רגב
CALUnpointedAscii=rgb
TABSUnpointedAscii=RGB
UTF8=רֶגֶב
Transliteration=regeb
Phonetic=reh'-gheb
Notes=from an unused root meaning to pile together;
Meaning=a lump of clay
FullMeaning=a lump of clay
TranslationInAV=clod.
[7264]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2112
Form=Verb
GkRelated=G2284 G2372 G2373 G3076 G3309 G3601 G3710 G3926 G3947 G3949 G4087 G4422 G4531 G4579 G4863 G5015 G5399
FullerMeaning=1) tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed
1a)(Qal) to quake, be disquieted, be excited, be perturbed
1b) (Hiphil) to cause to quake, disquiet, enrage, disturb
1c) (Hithpael) to excite oneself
UnpointedHeb=רגז
CALUnpointedAscii=rgz
TABSUnpointedAscii=RGZ
UTF8=רָגַז
Transliteration=ragaz
Phonetic=raw-gaz'
Notes=a primitive root;
Meaning=to quiver
FullMeaning=to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear)
TranslationInAV=be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.
[7265]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2987
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Aphel) to rage, enrage
UnpointedHeb=רגז
CALUnpointedAscii=rgz
TABSUnpointedAscii=RGZ
UTF8=רְגַז
Transliteration=rgaz
Phonetic=reg-az'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7264 רָגַז [ragaz , raw-gaz']
Meaning=to quiver
FullMeaning={to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear) }
TranslationInAV=provoke unto wrath.
[7266]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2987a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G993
FullerMeaning=1) rage
UnpointedHeb=רגז
CALUnpointedAscii=rgz
TABSUnpointedAscii=RGZ
UTF8=רְגַז
Transliteration=rgaz
Phonetic=reg-az'
Notes=(Aramaic) from #7265 רְגַז [rgaz , reg-az'];
Meaning=violent anger
FullMeaning=violent anger
TranslationInAV=rage.
[7267]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2112a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3709 G3709
FullerMeaning=1) agitation, excitement, raging, trouble, turmoil, trembling
1a) turmoil, disquiet, raging
1b) trembling, trepidation
UnpointedHeb=רגז
CALUnpointedAscii=rgz
TABSUnpointedAscii=RGZ
UTF8=רֹגֶז
Transliteration=rogez
Phonetic=ro'-ghez
Notes=from #7264 רָגַז [ragaz , raw-gaz'];
Meaning=commotion, restlessness, crash, disquiet, anger
FullMeaning=commotion, restlessness (of a horse), crash (of thunder), disquiet, anger
TranslationInAV=fear, noise, rage, trouble(-ing), wrath.
[7268]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2112c
Form=Adjective
GkRelated=G120
FullerMeaning=1) trembling, quivering, quaking
UnpointedHeb=רגז
CALUnpointedAscii=rgz
TABSUnpointedAscii=RGZ
UTF8=רַגֶּז
Transliteration=raggaz
Phonetic=rag-gawz'
Notes=intensive from #7264 רָגַז [ragaz , raw-gaz'];
Meaning=timid
FullMeaning=timid
TranslationInAV=trembling.
[7269]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2112b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G931
FullerMeaning=1) trembling, quivering, quaking
UnpointedHeb=רגזה
CALUnpointedAscii=rgzh
TABSUnpointedAscii=RGZH
UTF8=רָגְזָה
Transliteration=rogzah
Phonetic=rog-zaw'
Notes=feminine of #7267 רֹגֶז [rogez , ro'-ghez];
Meaning=trepidation
FullMeaning=trepidation
TranslationInAV=trembling.
[7270]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2113
Form=Verb
GkRelated=G1389 G2684 G2685
FullerMeaning=1) to go on foot, spy out, foot it, go about, walk along, move the feet
1a) (Qal) to be a tale-bearer, slander, go about
1b) (Piel)
1b1) to slander
1b2) to go about as explorer, spy
1c) (Tiphel) to teach to walk
UnpointedHeb=רגל
CALUnpointedAscii=rgl
TABSUnpointedAscii=RGL
UTF8=רָגַל
Transliteration=ragal
Phonetic=raw-gal'
Notes=a primitive root; also as denominative from #7272 רֶגֶל [regel , reh'-gel]
Meaning=to walk along, to reconnoiter, to be a, tale-bearer, to lead about
FullMeaning=to walk along; but only in specifically, applications, to reconnoiter, to be a tale-bearer (i.e. slander); to lead about
TranslationInAV=backbite, search, slander, (e-) spy (out), teach to go, view.
[7271]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2988
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) foot
UnpointedHeb=רגל
CALUnpointedAscii=rgl
TABSUnpointedAscii=RGL
UTF8=רְגַל
Transliteration=rgal
Phonetic=reg-al'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7272 רֶגֶל [regel , reh'-gel]
Meaning=a foot, a step, the pudenda
FullMeaning={a foot, a step; by euphemistically the pudenda }
TranslationInAV=foot.
[7272]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2113a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2540 G4228 G4628
FullerMeaning=1) foot
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)
UnpointedHeb=רגל
CALUnpointedAscii=rgl
TABSUnpointedAscii=RGL
UTF8=רֶגֶל
Transliteration=regel
Phonetic=reh'-gel
Notes=from #7270 רָגַל [ragal , raw-gal'];
Meaning=a foot, a step, the pudenda
FullMeaning=a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda
TranslationInAV=[idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time.
[7273]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2113b
Form=Adjective
GkRelated=G3979 G5001
FullerMeaning=1) on foot
1a) man on foot, footman, foot soldier
UnpointedHeb=רגלי
CALUnpointedAscii=rgly
TABSUnpointedAscii=RGLJ
UTF8=רגלי
Transliteration=ragliy
Phonetic=rag-lee'
Notes=from #7272 רֶגֶל [regel , reh'-gel];
Meaning=a footman
FullMeaning=a footman (soldier)
TranslationInAV=(on) foot(-man).
[7274]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Rogelim = "place of fullers"
1) a place in the highlands east of the Jordan
UnpointedHeb=רגלים
CALUnpointedAscii=rglym
TABSUnpointedAscii=RGLJM
UTF8=רֹגלִים
Transliteration=Rogliym
Phonetic=ro-gel-eem'
Notes=plural of active participle of #7270 רָגַל [ragal , raw-gal']; fullers (as tramping the cloth in washing);
Meaning=Rogelim
FullMeaning=Rogelim, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Rogelim.
[7275]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2114
Form=Verb
GkRelated=G3036 G3037
FullerMeaning=1) to stone, slay or kill by stoning
1a) (Qal) to stone
UnpointedHeb=רגם
CALUnpointedAscii=rgm
TABSUnpointedAscii=RGM
UTF8=רָגַם
Transliteration=ragam
Phonetic=raw-gam'
Notes=a primitive root (compare #7263 רֶגֶב [regeb , reh'-gheb], #7321 רוּעַ [ruwa` , roo-ah'], #7551 רָקַם [raqam , raw-kam']);
Meaning=to cast together, to lapidate
FullMeaning=to cast together (stones), i.e. to lapidate
TranslationInAV=[idiom] certainly, stone.
[7276]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Regem = "friend"
1) son of Jahdai and descendant of Caleb
UnpointedHeb=רגם
CALUnpointedAscii=rgm
TABSUnpointedAscii=RGM
UTF8=רֶגֶם
Transliteration=Regem
Phonetic=reh'-gem
Notes=from #7275 רָגַם [ragam , raw-gam']; stoneheap;
Meaning=Regem
FullMeaning=Regem, an Israelite
TranslationInAV=Regem.
[7277]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2114a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2232
FullerMeaning=1) heap (of stones)
1a) of crowd (fig)
UnpointedHeb=רגמה
CALUnpointedAscii=rgmh
TABSUnpointedAscii=RGMH
UTF8=רִגְמָה
Transliteration=rigmah
Phonetic=rig-maw'
Notes=feminine of the same as #7276 רֶגֶם [Regem , reh'-gem];
Meaning=a pile, a throng
FullMeaning=a pile (of stones), i.e. (figuratively) a throng
TranslationInAV=council.
[7278]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Regem-melech = "king's heap"
1) a man sent by some of the captivity to make enquiries at the temple concerning fasting
UnpointedHeb=רגם מלך
CALUnpointedAscii=rgm@mlk
TABSUnpointedAscii=RGM MLK
UTF8=רֶגֶם מֶלֶךְ
Transliteration=Regem Melek
Phonetic=reh'-gem meh'-lek
Notes=from #7276 רֶגֶם [Regem , reh'-gem] and #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek]; king's heap;
Meaning=Regem-Melek
FullMeaning=Regem-Melek, an Israelite
TranslationInAV=Regem-melech.
[7279]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2115
Form=Verb
GkRelated=G1111 G1234
FullerMeaning=1) to murmur, whisper
1a) (Qal) murmurer (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to murmur
1b2) backbiter (participle)
UnpointedHeb=רגן
CALUnpointedAscii=rgn
TABSUnpointedAscii=RGN
UTF8=רָגַן
Transliteration=ragan
Phonetic=raw-gan'
Notes=a primitive root;
Meaning=to grumble, rebel
FullMeaning=to grumble, i.e. rebel
TranslationInAV=murmur.
[7280]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2116,2117,2118
Form=Verb
GkRelated=G373 G1808 G2664 G2906 G5015 G5030 G5032 G5035 G5036
FullerMeaning=1) to act in an instant, stir up, disturb
1a) (Qal) to stir up, disturb
1b) (Hiphil) to make a twinkling
2) to rest or repose, be at rest or repose, settle, quiet, give rest
2a) (Niphal)
2a1) to cause to rest (of sword, of the sea)
2a2) to wink (with prep)
2b) (Hiphil)
2b1) to give rest to
2b2) to rest, repose
3) to harden
UnpointedHeb=רגע
CALUnpointedAscii=rg(
TABSUnpointedAscii=RGY
UTF8=רָגַע
Transliteration=raga`
Phonetic=raw-gah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to toss violently and suddenly, to settle, quiet, to wink
FullMeaning=properly, to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e. quiet; specifically, to wink (from the motion of the eye-lids)
TranslationInAV=break, divide, find ease, be a moment, (cause, give, make to) rest, make suddenly.
[7281]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2116a
Form=
GkRelated=G372 G1810 G1819 G4710 G5034 G5550
FullerMeaning=n m
1) a moment
adv
2) for a moment, at one moment...at another moment
with prep
3) in a moment
UnpointedHeb=רגע
CALUnpointedAscii=rg(
TABSUnpointedAscii=RGY
UTF8=רֶגַע
Transliteration=rega`
Phonetic=reh'-gah
Notes=from #7280 רָגַע [raga` , raw-gah'].
Meaning=a wink, a very short space of time
FullMeaning=a wink (of the eyes), i.e. a very short space of time
TranslationInAV=instant, moment, space, suddenly.
[7282]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2117a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) restful, quiet
UnpointedHeb=רגע
CALUnpointedAscii=rg(
TABSUnpointedAscii=RGY
UTF8=רָגֵעַ
Transliteration=ragea`
Phonetic=raw-gay'-ah
Notes=from #7280 רָגַע [raga` , raw-gah'];
Meaning=restful, peaceable
FullMeaning=restful, i.e. peaceable
TranslationInAV=that are quiet.
[7283]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2119
Form=Verb
GkRelated=G5433
FullerMeaning=1) (Qal) to be in a tumult or commotion
2) (TWOT) to conspire, plot
UnpointedHeb=רגש
CALUnpointedAscii=rg$
TABSUnpointedAscii=RGW
UTF8=רָגַשׁ
Transliteration=ragash
Phonetic=raw-gash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be tumultuous
FullMeaning=to be tumultuous
TranslationInAV=rage.
[7284]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2989
Form=Verb
GkRelated=G3936 G4334
FullerMeaning=1) to be in tumult
1a) (Aphel) to gather in a tumultuous throng, show tumultuousness, come thronging
UnpointedHeb=רגש
CALUnpointedAscii=rg$
TABSUnpointedAscii=RGW
UTF8=רְגַשׁ
Transliteration=rgash
Phonetic=reg-ash'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7283 רָגַשׁ [ragash , raw-gash'];
Meaning=to gather tumultuously
FullMeaning=to gather tumultuously
TranslationInAV=assemble (together).
[7285]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2119a,2119b
Form=
GkRelated=G4128
FullerMeaning=n m
1) throng, in company
n f
2) throng
3) (TWOT) scheming
UnpointedHeb=רגש
CALUnpointedAscii=rg$
TABSUnpointedAscii=RGW
UTF8=רֶגֶשׁ
Transliteration=regesh
Phonetic=reh'-ghesh
Notes=or (feminine) רִגְשָׁה [rigshah, rigshaw']; from #7283 רָגַשׁ [ragash , raw-gash'];
Meaning=a tumultuous crowd
FullMeaning=a tumultuous crowd
TranslationInAV=company, insurrection.
[7286]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2120
Form=Verb
GkRelated=G1873 G5293
FullerMeaning=1) to beat down, beat out, subdue
1a) (Qal) to beat down (fig)
1b) (Hiphil) to beat out
UnpointedHeb=רדד
CALUnpointedAscii=rdd
TABSUnpointedAscii=RDD
UTF8=רָדַד
Transliteration=radad
Phonetic=raw-dad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tread in pieces, to conquer, to overlay
FullMeaning=to tread in pieces, i.e. (figuratively) to conquer, or (specifically) to overlay
TranslationInAV=spend, spread, subdue.
[7287]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2121,2122
Form=Verb
GkRelated=G757 G758 G1377 G1807 G1825 G1839 G1988 G2609 G2634 G2716 G2961 G3961
FullerMeaning=1) to rule, have dominion, dominate, tread down
1a) (Qal) to have dominion, rule, subjugate
1b) (Hiphil) to cause to dominate
2) to scrape out
2a) (Qal) to scrape, scrape out
UnpointedHeb=רדה
CALUnpointedAscii=rdh
TABSUnpointedAscii=RDH
UTF8=רָדָה
Transliteration=radah
Phonetic=raw-daw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tread down, subjugate, to crumble off
FullMeaning=to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off
TranslationInAV=(come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.
[7288]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Raddai = "trampling"
1) the 5th son of Jesse and brother of David
UnpointedHeb=רדי
CALUnpointedAscii=rdy
TABSUnpointedAscii=RDJ
UTF8=רַדַּי
Transliteration=Radday
Phonetic=rad-dah'-ee
Notes=intensive from #7287 רָדָה [radah , raw-daw']; domineering;
Meaning=Raddai
FullMeaning=Raddai, an Israelite
TranslationInAV=Raddai.
[7289]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2120a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) something spread, wide wrapper or large veil
UnpointedHeb=רדיד
CALUnpointedAscii=rdyd
TABSUnpointedAscii=RDJD
UTF8=רָדִיד
Transliteration=radiyd
Phonetic=raw-deed'
Notes=from #7286 רָדַד [radad , raw-dad'] in the sense of spreading;
Meaning=a veil
FullMeaning=a veil (as expanded)
TranslationInAV=vail, veil.
[7290]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2123
Form=Verb
GkRelated=G1611 G1839 G2284 G2660 G2837 G3573 G4098
FullerMeaning=1) (Niphal) to be asleep, be unconscious, be in heavy sleep, fall into heavy sleep, be fast asleep
UnpointedHeb=רדם
CALUnpointedAscii=rdm
TABSUnpointedAscii=RDM
UTF8=רָדַם
Transliteration=radam
Phonetic=raw-dam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to stun, stupefy
FullMeaning=to stun, i.e. stupefy (with sleep or death)
TranslationInAV=(be fast a-, be in a deep, cast into a dead, that) sleep(-er, -eth).
[7291]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2124
Form=Verb
GkRelated=G480 G1375 G1377 G1559 G2042 G2597 G2608 G2614 G2701
FullerMeaning=1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after
1a) (Qal)
1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon
1a2) to persecute, harass (fig)
1a3) to follow after, aim to secure (fig)
1a4) to run after (a bribe) (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be pursued
1b2) one pursued (participle)
1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue
1d) (Pual) to be pursued, be chased away
1e) (Hiphil) to pursue, chase
UnpointedHeb=רדף
CALUnpointedAscii=rdp
TABSUnpointedAscii=RDP
UTF8=רָדַף
Transliteration=radaph
Phonetic=raw-daf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to run after, gone
FullMeaning=to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by)
TranslationInAV=chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
[7292]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2125
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to behave proudly, act stormily or boisterously or arrogantly
1a) (Qal) to act insolently, storm against, beset, importune
1b) (Hiphil) to disturb, alarm, awe, confuse, make bold or proud
UnpointedHeb=רהב
CALUnpointedAscii=rhb
TABSUnpointedAscii=RHB
UTF8=רָהַב
Transliteration=rahab
Phonetic=raw-hab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to urge severely, importune, embolden, capture, act insolently
FullMeaning=to urge severely, i.e. (figuratively) importune, embolden, capture, act insolently
TranslationInAV=overcome, behave self proudly, make sure, strengthen.
[7293]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2125c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2785 G4350 G5244
FullerMeaning=1) pride, blusterer
1a) storm, arrogance (but only as names)
1a1) mythical sea monster
1a2) emblematic name of Egypt
UnpointedHeb=רהב
CALUnpointedAscii=rhb
TABSUnpointedAscii=RHB
UTF8=רַהַב
Transliteration=rahab
Phonetic=rah'-hab
Notes=from #7292 רָהַב [rahab , raw-hab'],
Meaning=bluster
FullMeaning=bluster(-er)
TranslationInAV=proud, strength.
[7294]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Rahab = "breadth"
1) storm, arrogance (but only as names)
1a) mythical sea monster
1b) emblematic name of Egypt
UnpointedHeb=רהב
CALUnpointedAscii=rhb
TABSUnpointedAscii=RHB
UTF8=רַהַב
Transliteration=Rahab
Phonetic=rah'-hab
Notes=the same as #7293 רַהַב [rahab , rah'-hab];
Meaning=Rahab
FullMeaning=Rahab (i.e. boaster), an epithet of Egypt
TranslationInAV=Rahab.
[7295]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2125a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) proud, defiant
UnpointedHeb=רהב
CALUnpointedAscii=rhb
TABSUnpointedAscii=RHB
UTF8=רָהָב
Transliteration=rahab
Phonetic=raw-hawb'
Notes=from #7292 רָהַב [rahab , raw-hab'];
Meaning=insolent
FullMeaning=insolent
TranslationInAV=proud.
[7296]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2125b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) arrogance, pride, object of pride
UnpointedHeb=רהב
CALUnpointedAscii=rhb
TABSUnpointedAscii=RHB
UTF8=רֹהָב
Transliteration=rohab
Phonetic=ro'-hab
Notes=from #7292 רָהַב [rahab , raw-hab'];
Meaning=pride
FullMeaning=pride
TranslationInAV=strength.
[7297]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2126
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to fear
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=רהה
CALUnpointedAscii=rhh
TABSUnpointedAscii=RHH
UTF8=רָהָה
Transliteration=rahah
Phonetic=raw-haw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to fear
FullMeaning=to fear
TranslationInAV=be afraid.
[7298]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2127a,2128a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3025
FullerMeaning=1) trough, hollow
2) lock of hair
2a) meaning dubious
UnpointedHeb=רהט
CALUnpointedAscii=rhT
TABSUnpointedAscii=RHF
UTF8=רַהַט
Transliteration=rahat
Phonetic=rah'-hat
Notes=from an unused root apparently meaning to hollow out;
Meaning=a channel, watering-box, ringlet of hair
FullMeaning=a channel or watering-box; by resemblance a ringlet of hair (as forming parallel lines)
TranslationInAV=gallery, gutter, trough.
[7299]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2990
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3706
FullerMeaning=1) appearance
UnpointedHeb=רו
CALUnpointedAscii=rw
TABSUnpointedAscii=RV
UTF8=רֵו
Transliteration=rev
Phonetic=rave
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #7200 רָאָה [ra'ah , raw-aw'];
Meaning=aspect
FullMeaning=aspect
TranslationInAV=form.
[7300]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2129
Form=Verb
GkRelated=G2507 G2961 G3076
FullerMeaning=1) to wander restlessly, roam
1a) (Qal) to roam
1b) (Hiphil) to be restless, show restlessness
UnpointedHeb=רוד
CALUnpointedAscii=rwd
TABSUnpointedAscii=RVD
UTF8=רוּד
Transliteration=ruwd
Phonetic=rood
Notes=a primitive root;
Meaning=to tramp about, ramble
FullMeaning=to tramp about, i.e. ramble (free or disconsolate)
TranslationInAV=have the dominion, be lord, mourn, rule.
[7301]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2130
Form=Verb
GkRelated=G3184
FullerMeaning=1) to be satiated or saturated, have or drink one's fill
1a) (Qal) to take one's fill
1b) (Piel)
1b1) to be drunk, be intoxicated
1b2) to drench, water abundantly, saturate
1c) (Hiphil) to saturate, water, cause to drink
UnpointedHeb=רוה
CALUnpointedAscii=rwh
TABSUnpointedAscii=RVH
UTF8=רָוָה
Transliteration=ravah
Phonetic=raw-vaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to slake the thirst
FullMeaning=to slake the thirst (occasionally of other appetites)
TranslationInAV=bathe, make drunk, (take the) fill, satiate, (abundantly) satisfy, soak, water (abundantly).
[7302]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2130b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) watered, saturated
UnpointedHeb=רוה
CALUnpointedAscii=rwh
TABSUnpointedAscii=RVH
UTF8=רֶוֶה
Transliteration=raveh
Phonetic=raw-veh'
Notes=from #7301 רָוָה [ravah , raw-vaw'];
Meaning=sated
FullMeaning=sated (with drink)
TranslationInAV=drunkenness, watered.
[7303]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Rohgah = "clamour"
1) an Asherite of the sons of Shamer
UnpointedHeb=רוהגה
CALUnpointedAscii=rwhgh
TABSUnpointedAscii=RVHGH
UTF8=רוֹהֲגָה
Transliteration=Rowhagah
Phonetic=ro-hag-aw'
Notes=from an unused root probably meaning to cry out; outcry;
Meaning=Rohagah
FullMeaning=Rohagah, an Israelite
TranslationInAV=Rohgah.
[7304]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2132
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be wide, be spacious, breathe
1a) (Qal) to breathe easily, be relieved
1b) (Pual) spacious (participle)
UnpointedHeb=רוח
CALUnpointedAscii=rwx
TABSUnpointedAscii=RVX
UTF8=רָוַח
Transliteration=ravach
Phonetic=raw-vakh'
Notes=a primitive root (identical with #7306 רוּחַ [ruwach , roo'-akh]);
Meaning=to breathe freely, revive, to have ample room
FullMeaning=properly, to breathe freely, i.e. revive; by implication, to have ample room
TranslationInAV=be refreshed, large.
[7305]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2132a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G996 G1292
FullerMeaning=1) space
1a) space, interval
1b) respite, relief
UnpointedHeb=רוח
CALUnpointedAscii=rwx
TABSUnpointedAscii=RVX
UTF8=רֶוַח
Transliteration=revach
Phonetic=reh'-vakh
Notes=from #7304 רָוַח [ravach , raw-vakh'];
Meaning=room
FullMeaning=room, literally (an interval) or figuratively (deliverance)
TranslationInAV=enlargement, space.
[7306]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2131
Form=Verb
GkRelated=G1705 G3642
FullerMeaning=1) (Hiphil) to smell, scent, perceive odour, accept
1a) of horse
1b) of delight (metaph)
UnpointedHeb=רוח
CALUnpointedAscii=rwx
TABSUnpointedAscii=RVX
UTF8=רוּחַ
Transliteration=ruwach
Phonetic=roo'-akh
Notes=a primitive root;
Meaning=to blow, breathe, to smell
FullMeaning=properly, to blow, i.e. breathe; only (literally) to smell or (by implication, perceive (figuratively, to anticipate, enjoy)
TranslationInAV=accept, smell, [idiom] touch, make of quick understanding.
[7307]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2131a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G129 G417 G435 G2250 G2372 G3313 G3563 G4151 G4157 G5428 G5590
FullerMeaning=1) wind, breath, mind, spirit
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force
UnpointedHeb=רוח
CALUnpointedAscii=rwx
TABSUnpointedAscii=RVX
UTF8=רוּחַ
Transliteration=ruwach
Phonetic=roo'-akh
Notes=from #7306 רוּחַ [ruwach , roo'-akh];
Meaning=wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit
FullMeaning=wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)
TranslationInAV=air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
[7308]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2991a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) spirit, wind
1a) wind
1b) spirit
1b1) of man
1b2) seat of the mind
UnpointedHeb=רוח
CALUnpointedAscii=rwx
TABSUnpointedAscii=RVX
UTF8=רוּחַ
Transliteration=ruwach
Phonetic=roo'-akh
Notes=(Aramaic) corresponding to #7307 רוּחַ [ruwach , roo'-akh]
Meaning=wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit
FullMeaning={wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions) }
TranslationInAV=mind, spirit, wind.
[7309]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2132b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G403 G1162
FullerMeaning=1) respite, relief
UnpointedHeb=רוחה
CALUnpointedAscii=rwxh
TABSUnpointedAscii=RVXH
UTF8=רְוָחָה
Transliteration=rvachah
Phonetic=rev-aw-khaw'
Notes=feminine of #7305 רֶוַח [revach , reh'-vakh];
Meaning=relief
FullMeaning=relief
TranslationInAV=breathing, respite.
[7310]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2130c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) saturation
UnpointedHeb=רויה
CALUnpointedAscii=rwyh
TABSUnpointedAscii=RVJH
UTF8=רְוָיָה
Transliteration=rvayah
Phonetic=rev-aw-yaw'
Notes=from #7301 רָוָה [ravah , raw-vaw'];
Meaning=satisfaction
FullMeaning=satisfaction
TranslationInAV=runneth over, wealthy.
[7311]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2133
Form=Verb
GkRelated=G142 G337 G522 G851 G873 G1325 G1392 G1614 G1633 G1808 G1869 G2007 G2204 G2476 G2480 G2564 G3349 G3949 G4014 G4374 G5087 G5251 G5308 G5312 G5312
FullerMeaning=1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted
1a) (Qal)
1a1) to be high, be set on high
1a2) to be raised, be uplifted, be exalted
1a3) to be lifted, rise
1b) (Polel)
1b1) to raise or rear (children), cause to grow up
1b2) to lift up, raise, exalt
1b3) to exalt, extol
1c) (Polal) to be lifted up
1d) (Hiphil)
1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high
1d2) to lift up (and take away), remove
1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute
1e) (Hophal) to be taken off, be abolished
1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself
2) (Qal) to be rotten, be wormy
UnpointedHeb=רום
CALUnpointedAscii=rwm
TABSUnpointedAscii=RVM
UTF8=רוּם
Transliteration=ruwm
Phonetic=room
Notes=a primitive root;
Meaning=to be high actively, to rise, raise
FullMeaning=to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
TranslationInAV=bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
[7312]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2133a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1415 G2478 G5196 G5197 G5243 G5244
FullerMeaning=1) haughtiness, height, elevation
1a) height, loftiness
1b) haughtiness
UnpointedHeb=רום
CALUnpointedAscii=rwm
TABSUnpointedAscii=RVM
UTF8=רוּם
Transliteration=ruwm
Phonetic=room
Notes=or רֻם [rum, room]; from #7311 רוּם [ruwm , room];
Meaning=elevation, elation
FullMeaning=(literally) elevation or (figuratively) elation
TranslationInAV=haughtiness, height, [idiom] high.
[7313]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2992
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to rise
1a) (P'al) to be lifted up
1b) (Aphel) to exalt
1c) (Hithpolel) to lift oneself up
UnpointedHeb=רום
CALUnpointedAscii=rwm
TABSUnpointedAscii=RVM
UTF8=רוּם
Transliteration=ruwm
Phonetic=room
Notes=(Aramaic) corresponding to #7311 רוּם [ruwm , room];
Meaning=to be high, to rise, raise
FullMeaning={to be high, to rise, raise} (figuratively only)
TranslationInAV=extol, lift up (self), set up.
[7314]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2992a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) height
UnpointedHeb=רום
CALUnpointedAscii=rwm
TABSUnpointedAscii=RVM
UTF8=רוּם
Transliteration=ruwm
Phonetic=room
Notes=(Aramaic) from #7313 רוּם [ruwm , room];
Meaning=altitude
FullMeaning=(literally) altitude
TranslationInAV=height.
[7315]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2133b
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) on high, upwards
UnpointedHeb=רום
CALUnpointedAscii=rwm
TABSUnpointedAscii=RVM
UTF8=רוֹם
Transliteration=rowm
Phonetic=rome
Notes=from #7311 רוּם [ruwm , room];
Meaning=elevation, aloft
FullMeaning=elevation, i.e. (adverbially) aloft
TranslationInAV=on high.
[7316]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Rumah = "height"
1) home of the grandfather of king Jehoiakim of Judah
UnpointedHeb=רומה
CALUnpointedAscii=rwmh
TABSUnpointedAscii=RVMH
UTF8=רוּמָה
Transliteration=Ruwmah
Phonetic=roo-maw'
Notes=from #7311 רוּם [ruwm , room]; height;
Meaning=Rumah
FullMeaning=Rumah, a place in Palestine
TranslationInAV=Rumah.
[7317]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2133c
Form=Adjective
GkRelated=G3717
FullerMeaning=1) proudly, haughtily
UnpointedHeb=רומה
CALUnpointedAscii=rwmh
TABSUnpointedAscii=RVMH
UTF8=רוֹמָה
Transliteration=rowmah
Phonetic=ro-maw'
Notes=feminine of #7315 רוֹם [rowm , rome];
Meaning=elation, proudly
FullMeaning=elation, i.e. (adverbially) proudly
TranslationInAV=haughtily.
[7318]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2133f
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Polal) praise, exaltation, extolling
UnpointedHeb=רומם
CALUnpointedAscii=rwmm
TABSUnpointedAscii=RVMM
UTF8=רוֹמָם
Transliteration=rowmam
Phonetic=ro-mawm'
Notes=from #7426 רָמַם [ramam , raw-mam'];
Meaning=exaltation, praise
FullMeaning=exaltation, i.e. (figuratively and specifically) praise
TranslationInAV=be extolled.
[7319]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2133f?
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) uplifting, arising
UnpointedHeb=רוממה
CALUnpointedAscii=rwmmh
TABSUnpointedAscii=RVMMH
UTF8=רוֹמְמָה
Transliteration=rowmmah
Phonetic=ro-mem-aw'
Notes=feminine active participle of #7426 רָמַם [ramam , raw-mam'];
Meaning=exaltation, praise
FullMeaning=exaltation, i.e. praise
TranslationInAV=high.
[7320]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Romamti-ezer = "I have exalted the Helper"
1) one of the 14 sons of Heman
UnpointedHeb=רוממתי עזר
CALUnpointedAscii=rwmmty@(zr
TABSUnpointedAscii=RVMMTJ YZR
UTF8=רוֹמַמְתִּי עֶזֶר
Transliteration=Rowmamtiy `Ezer
Phonetic=ro-mam'-tee eh'-zer
Notes=(or Romam from #7311 רוּם [ruwm , room] and #5828 עֵזֶר [`ezer , ay'-zer]; I have raised up a help;
Meaning=Romamti-Ezer
FullMeaning=Romamti-Ezer, an Israelite
TranslationInAV=Romamti-ezer.
[7321]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2135
Form=Verb
GkRelated=G134 G214 G310 G349 G994 G2784 G2896 G2905 G4537 G4591
FullerMeaning=1) to shout, raise a sound, cry out, give a blast
1a) (Hiphil)
1a1) to shout a war-cry or alarm of battle
1a2) to sound a signal for war or march
1a3) to shout in triumph (over enemies)
1a4) to shout in applause
1a5) to shout (with religious impulse)
1a6) to cry out in distress
1b) (Polal) to utter a shout
1c) (Hithpolel)
1c1) to shout in triumph
1c2) to shout for joy
2) (Niphal) destroyed
UnpointedHeb=רוע
CALUnpointedAscii=rw(
TABSUnpointedAscii=RVY
UTF8=רוּעַ
Transliteration=ruwa`
Phonetic=roo-ah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to mar, to split the ears, shout
FullMeaning=to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy)
TranslationInAV=blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, triumph.
[7322]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2201
Form=Verb
GkRelated=G2186
FullerMeaning=1) (Polel) to shake, rock
UnpointedHeb=רוף
CALUnpointedAscii=rwp
TABSUnpointedAscii=RVP
UTF8=רוּף
Transliteration=ruwph
Phonetic=roof
Notes=a primitive root;
Meaning=to triturate, to agitate
FullMeaning=properly, to triturate (in a mortar), i.e. (figuratively) to agitate (by concussion)
TranslationInAV=tremble.
[7323]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2137
Form=Verb
GkRelated=G1377 G1559 G1806 G1831 G2460 G2614 G2701 G2703 G4370 G4390 G4399 G5143
FullerMeaning=1) to run
1a) (Qal)
1a1) to run
1a2) runners (participle as subst)
1b) (Polel) to run swiftly, dart
1c) (Hiphil)
1c1) to bring or move quickly, hurry
1c2) to drive away from, cause to run away
UnpointedHeb=רוץ
CALUnpointedAscii=rwc
TABSUnpointedAscii=RVC
UTF8=רוּץ
Transliteration=ruwts
Phonetic=roots
Notes=a primitive root;
Meaning=to run
FullMeaning=to run (for whatever reason, especially to rush)
TranslationInAV=break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
[7324]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2161
Form=Verb
GkRelated=G337 G1289 G1311 G1632 G1877 G2022
FullerMeaning=1) to make empty, empty out
1a) (Hiphil)
1a1) to empty, keep empty or hungry
1a2) to pour out or down
1a3) to empty out
1b) (Hophal) to be emptied out
UnpointedHeb=רוק
CALUnpointedAscii=rwq
TABSUnpointedAscii=RVQ
UTF8=רוּק
Transliteration=ruwq
Phonetic=rook
Notes=a primitive root;
Meaning=to pour out, empty
FullMeaning=to pour out (literally or figuratively), i.e. empty
TranslationInAV=[idiom] arm, cast out, draw (out), (make) empty, pour forth (out).
[7325]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2162
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to flow
UnpointedHeb=רור
CALUnpointedAscii=rwr
TABSUnpointedAscii=RVR
UTF8=רוּר
Transliteration=ruwr
Phonetic=roor
Notes=a primitive root;
Meaning=to slaver, to emit a, fluid
FullMeaning=to slaver (with spittle), i.e. (by analogy) to emit a fluid (ulcerous or natural)
TranslationInAV=run.
[7326]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2138
Form=Verb
GkRelated=G4433 G4434 G5011 G5013
FullerMeaning=1) to be poor, be in want, lack
1a) (Qal)
1a1) to be poor
1a2) to be in want or hunger
1a3) poor man (subst)
1b)(Hithpolel) one impoverishing himself (participle)
UnpointedHeb=רוש
CALUnpointedAscii=rw$
TABSUnpointedAscii=RVW
UTF8=רוּשׁ
Transliteration=ruwsh
Phonetic=roosh
Notes=a primitive root;
Meaning=to be destitute
FullMeaning=to be destitute
TranslationInAV=lack, needy, (make self) poor (man).
[7327]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=G4503
FullerMeaning=Ruth = "friendship"
1) daughter-in-law of Naomi, wife of Boaz, and grandmother of David
UnpointedHeb=רות
CALUnpointedAscii=rwt
TABSUnpointedAscii=RVT
UTF8=רוּת
Transliteration=Ruwth
Phonetic=rooth
Notes=probably for #7468 רְעוּת [r`uwth , reh-ooth']; friend;
Meaning=Ruth
FullMeaning=Ruth, a Moabitess
TranslationInAV=Ruth.
[7328]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2993
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2927 G3466
FullerMeaning=1) secret
UnpointedHeb=רז
CALUnpointedAscii=rz
TABSUnpointedAscii=RZ
UTF8=רָז
Transliteration=raz
Phonetic=rawz
Notes=(Aramaic) from an unused root probably meaning
Meaning=to attenuate, hide, a mystery
FullMeaning=to attenuate, i.e. (figuratively) hide; a mystery
TranslationInAV=secret.
[7329]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2139
Form=Verb
GkRelated=G1842
FullerMeaning=1) to be or become or grow lean
1a) (Qal) to make lean
1b) (Niphal) to be made lean
UnpointedHeb=רזה
CALUnpointedAscii=rzh
TABSUnpointedAscii=RZH
UTF8=רָזָה
Transliteration=razah
Phonetic=raw-zaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to emaciate, make, thin
FullMeaning=to emaciate, i.e. make (become) thin (literally or figuratively)
TranslationInAV=famish, wax lean.
[7330]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2139a
Form=Adjective
GkRelated=G772 G3935
FullerMeaning=1) lean
UnpointedHeb=רזה
CALUnpointedAscii=rzh
TABSUnpointedAscii=RZH
UTF8=רָזֶה
Transliteration=razeh
Phonetic=raw-zeh'
Notes=from #7329 רָזָה [razah , raw-zaw'];
Meaning=thin
FullMeaning=thin
TranslationInAV=lean.
[7331]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Rezon = "prince"
1) son of Eliadah, a Syrian, who lead a band of freebooters and established a petty kingdom at Damascus in the time of David and Solomon
UnpointedHeb=רזון
CALUnpointedAscii=rzwn
TABSUnpointedAscii=RZVN
UTF8=רְזוֹן
Transliteration=Rzown
Phonetic=rez-one'
Notes=from #7336 רָזַן [razan , raw-zan']; prince;
Meaning=Rezon
FullMeaning=Rezon, a Syrian
TranslationInAV=Rezon.
[7332]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2139c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) leanness, scantness, wasting
1a) leanness
1b) wasting (of disease)
1c) scantness (of measure)
UnpointedHeb=רזון
CALUnpointedAscii=rzwn
TABSUnpointedAscii=RZVN
UTF8=רְזוֹן
Transliteration=razown
Phonetic=raw-zone'
Notes=from #7329 רָזָה [razah , raw-zaw'];
Meaning=thinness
FullMeaning=thinness
TranslationInAV=leanness, [idiom] scant.
[7333]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2142a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G819
FullerMeaning=1) potentate, ruler
UnpointedHeb=רזון
CALUnpointedAscii=rzwn
TABSUnpointedAscii=RZVN
UTF8=רָזוֹן
Transliteration=razown
Phonetic=raw-zone'
Notes=from #7336 רָזַן [razan , raw-zan'];
Meaning=a dignitary
FullMeaning=a dignitary
TranslationInAV=prince.
[7334]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2139b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) leanness, wasting
UnpointedHeb=רזי
CALUnpointedAscii=rzy
TABSUnpointedAscii=RZJ
UTF8=רָזִי
Transliteration=raziy
Phonetic=raw-zee'
Notes=from #7329 רָזָה [razah , raw-zaw'];
Meaning=thinness
FullMeaning=thinness
TranslationInAV=leanness.
[7335]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2141
Form=Verb
GkRelated=G2018
FullerMeaning=1) (Qal) to wink, flash (of eyes)
UnpointedHeb=רזם
CALUnpointedAscii=rzm
TABSUnpointedAscii=RZM
UTF8=רָזַם
Transliteration=razam
Phonetic=raw-zam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to twinkle the eye
FullMeaning=to twinkle the eye (in mockery)
TranslationInAV=wink.
[7336]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2142
Form=Verb
GkRelated=G758 G1413
FullerMeaning=1) (Qal) to be weighty, be judicious, be commanding
UnpointedHeb=רזן
CALUnpointedAscii=rzn
TABSUnpointedAscii=RZN
UTF8=רָזַן
Transliteration=razan
Phonetic=raw-zan'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be heavy, honorable
FullMeaning=probably to be heavy, i.e. (figuratively) honorable
TranslationInAV=prince, ruler.
[7337]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2143
Form=Verb
GkRelated=G455 G1839 G2149 G4115
FullerMeaning=1) to be or grow wide, be or grow large
1a) (Qal) to be widened, be enlarged
1b) (Niphal) broad or roomy pasture (participle)
1c) (Hiphil)
1c1) to make large
1c2) to enlarge
UnpointedHeb=רחב
CALUnpointedAscii=rxb
TABSUnpointedAscii=RXB
UTF8=רָחַב
Transliteration=rachab
Phonetic=raw-khab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to broaden
FullMeaning=to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative)
TranslationInAV=be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide.
[7338]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2143a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G12
FullerMeaning=1) breadth, broad or wide expanse
UnpointedHeb=רחב
CALUnpointedAscii=rxb
TABSUnpointedAscii=RXB
UTF8=רַחַב
Transliteration=rachab
Phonetic=rakh'-ab
Notes=from #7337 רָחַב [rachab , raw-khab'];
Meaning=a width
FullMeaning=a width
TranslationInAV=breadth, broad place.
[7339]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2143d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1886 G3598 G4505
FullerMeaning=1) broad or open place or plaza
UnpointedHeb=רחב
CALUnpointedAscii=rxb
TABSUnpointedAscii=RXB
UTF8=רְחֹב
Transliteration=rchob
Phonetic=rekh-obe'
Notes=or רְחוֹב [rchowb, rekh-obe']; from #7337 רָחַב [rachab , raw-khab'];
Meaning=a width, avenue, area
FullMeaning=a width, i.e. (concretely) avenue or area
TranslationInAV=broad place (way), street. See also #1050 בֵּית רְחוֹב [Beyth Rchowb , bayth re-khobe'].
[7340]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Rehob = "broad place"
n pr m
1) father of Hadadezer the king of Zobah who was killed by David
2) a Levite who sealed the covenant with Nehemiah
n pr loc
3) the northern limit of the exploration of the spies in Canaan; on the road to Hamath
4) a town in Asher
5) a second town by the same name also in Asher
UnpointedHeb=רחב
CALUnpointedAscii=rxb
TABSUnpointedAscii=RXB
UTF8=רְחֹב
Transliteration=Rchob
Phonetic=rekh-obe'
Notes=or רְחוֹב [Rchowb, rekh-obe']; the same as #7339 רְחֹב [rchob , rekh-obe'];
Meaning=Rechob
FullMeaning=Rechob, the name of a place in Syria, also of a Syrian and an Israelite
TranslationInAV=Rehob.
[7341]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2143b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4114
FullerMeaning=1) breadth, width, expanse
UnpointedHeb=רחב
CALUnpointedAscii=rxb
TABSUnpointedAscii=RXB
UTF8=רֹחַב
Transliteration=rochab
Phonetic=ro'-khab
Notes=from #7337 רָחַב [rachab , raw-khab'];
Meaning=width
FullMeaning=width (literally or figuratively)
TranslationInAV=breadth, broad, largeness, thickness, wideness.
[7342]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2143c
Form=Adjective
GkRelated=G4116 G4460
FullerMeaning=1) broad, wide
UnpointedHeb=רחב
CALUnpointedAscii=rxb
TABSUnpointedAscii=RXB
UTF8=רָחָב
Transliteration=rachab
Phonetic=raw-khawb'
Notes=from #7337 רָחַב [rachab , raw-khab'];
Meaning=roomy
FullMeaning=roomy, in any (or every) direction, literally or figuratively
TranslationInAV=broad, large, at liberty, proud, wide.
[7343]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=G4460
FullerMeaning=Rahab = "wide"
1) a harlot of Jericho who aided the spies to escape; saved from the destruction of Jericho; married Salmon, an ancestor of David and of Christ; commended for her faith in the book of James
UnpointedHeb=רחב
CALUnpointedAscii=rxb
TABSUnpointedAscii=RXB
UTF8=רָחָב
Transliteration=Rachab
Phonetic=raw-khawb'
Notes=the same as #7342 רָחָב [rachab , raw-khawb']; proud;
Meaning=Rachab
FullMeaning=Rachab, a Canaanitess
TranslationInAV=Rahab.
[7344]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Rehoboth = "wide places or streets"
1) the 3rd of a series of wells dug by Isaac in the territory of the Philistines
2) one of the 4 cities built by Asshur or by Nimrod in Asshur located close to Nineveh
3) a city of Saul or Shaul, one of the early kings of the Edomites
UnpointedHeb=רחבות
CALUnpointedAscii=rxbwt
TABSUnpointedAscii=RXBVT
UTF8=רְחֹבוֹת
Transliteration=Rchobowth
Phonetic=rekh-o-both'
Notes=or רְחֹבֹת [Rchoboth, rekho-both']; plural of #7339 רְחֹב [rchob , rekh-obe']; streets;
Meaning=Rechoboth
FullMeaning=Rechoboth, a place in Assyria and one in Palestine
TranslationInAV=Rehoboth.
[7345]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Rehabiah = "Jehovah has enlarged"
1) the only son of Eliezer and grandson of Moses
UnpointedHeb=רחביה
CALUnpointedAscii=rxbyh
TABSUnpointedAscii=RXBJH
UTF8=רְחַבְיָה
Transliteration=Rchabyah
Phonetic=rekh-ab-yaw'
Notes=or רְחַבְיָהוּ [Rchabyahuw, rek-ab-yaw'-hoo]; from #7337 רָחַב [rachab , raw-khab'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has enlarged;
Meaning=Rechabjah
FullMeaning=Rechabjah, an Israelite
TranslationInAV=Rehabiah.
[7346]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G4497
FullerMeaning=Rehoboam = "a people has enlarged"
1) son of Solomon and the 1st king of Judah after the split up of the kingdom of Israel
UnpointedHeb=רחבעם
CALUnpointedAscii=rxb(m
TABSUnpointedAscii=RXBYM
UTF8=רְחַבְעָם
Transliteration=Rchab`am
Phonetic=rekh-ab-awm'
Notes=from #7337 רָחַב [rachab , raw-khab'] and #5971 עַם [`am , am]; a people has enlarged;
Meaning=Rechabam
FullMeaning=Rechabam, an Israelite king
TranslationInAV=Rehoboam.
[7347]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2144a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3458
FullerMeaning=1) handmills
1a) a pair of millstones for grinding
UnpointedHeb=רחה
CALUnpointedAscii=rxh
TABSUnpointedAscii=RXH
UTF8=רֵחֶה
Transliteration=recheh
Phonetic=ray-kheh'
Notes=from an unused root meaning to pulverize;
Meaning=a mill-stone
FullMeaning=a mill-stone
TranslationInAV=mill (stone).
[7348]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Rehum = "compassion"
1) an man who returned from exile with Zerubbabel
1a) also 'Nehum'
2) a commander who wrote a letter to the king Artaxerxes in which he opposed the rebuilding of Jerusalem
3) a Levite of the family of Bani who assisted in rebuilding the walls of Jerusalem
4) one of the chiefs of the people who sealed the covenant with Nehemiah
5) a priest who returned from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=רחום
CALUnpointedAscii=rxwm
TABSUnpointedAscii=RXVM
UTF8=רְחוּם
Transliteration=Rchuwm
Phonetic=rekh-oom'
Notes=a form of #7349 רַחוּם [rachuwm , rakh-oom'];
Meaning=Rechum
FullMeaning=Rechum, the name of a Persian and of three Israelites
TranslationInAV=Rehum.
[7349]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2146c
Form=Adjective
GkRelated=G1655 G3629
FullerMeaning=1) compassionate
1a) always of God with one possible exception
UnpointedHeb=רחום
CALUnpointedAscii=rxwm
TABSUnpointedAscii=RXVM
UTF8=רַחוּם
Transliteration=rachuwm
Phonetic=rakh-oom'
Notes=from #7355 רָחַם [racham , raw-kham'];
Meaning=compassionate
FullMeaning=compassionate
TranslationInAV=full of compassion, merciful.
[7350]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2151b
Form=
GkRelated=G566 G567 G568 G744 G746 G3112 G3112 G3113 G3113 G3117 G3117 G3117 G3819 G4206 G4207 G4207 G4208 G5093
FullerMeaning=adj
1) remote, far, distant, distant lands, distant ones
1a) of distance, time
n m
2) distance
2a) from a distance (with prep)
UnpointedHeb=רחוק
CALUnpointedAscii=rxwq
TABSUnpointedAscii=RXVQ
UTF8=רָחוֹק
Transliteration=rachowq
Phonetic=raw-khoke'
Notes=or רָחֹק [rachoq, raw-khoke']; from #7368 רָחַק [rachaq , raw-khak'];
Meaning=remote, of place, time, precious
FullMeaning=remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
TranslationInAV=(a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.
[7351]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2128b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) rafters, boards
UnpointedHeb=רחיט
CALUnpointedAscii=rxyT
TABSUnpointedAscii=RXJF
UTF8=רְחִיט
Transliteration=rchiyt
Phonetic=rekh-eet'
Notes=from the same as #7298 רַהַט [rahat , rah'-hat];
Meaning=a panel
FullMeaning=a panel (as resembling a trough)
TranslationInAV=rafter.
[7352]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2994
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) far, far off, distant
UnpointedHeb=רחיק
CALUnpointedAscii=rxyq
TABSUnpointedAscii=RXJQ
UTF8=רַחִיק
Transliteration=rachiyq
Phonetic=rakh-eek'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7350 רָחוֹק [rachowq , raw-khoke']
Meaning=remote, of place, time, precious
FullMeaning={remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition) }
TranslationInAV=far.
[7353]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2145a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G286 G2751 G4263
FullerMeaning=1) ewe
UnpointedHeb=רחל
CALUnpointedAscii=rxl
TABSUnpointedAscii=RXL
UTF8=רָחֵל
Transliteration=rachel
Phonetic=raw-kale'
Notes=from an unused root meaning to journey;
Meaning=a ewe
FullMeaning=a ewe (the females being the predominant element of a flock) (as a good traveller)
TranslationInAV=ewe, sheep.
[7354]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=G4478
FullerMeaning=Rachel = "ewe"
1) daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin
UnpointedHeb=רחל
CALUnpointedAscii=rxl
TABSUnpointedAscii=RXL
UTF8=רָחֵל
Transliteration=Rachel
Phonetic=raw-khale'
Notes=the same as #7353 רָחֵל [rachel , raw-kale'];
Meaning=Rachel
FullMeaning=Rachel, a wife of Jacob
TranslationInAV=Rachel.
[7355]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2146
Form=Verb
GkRelated=G25 G1653 G3627 G3870
FullerMeaning=1) to love, love deeply, have mercy, be compassionate, have tender affection, have compassion
1a) (Qal) to love
1b) (Piel)
1b1) to have compassion, be compassionate
1b1a) of God, man
1c) (Pual) to be shown compassion, be compassionate
UnpointedHeb=רחם
CALUnpointedAscii=rxm
TABSUnpointedAscii=RXM
UTF8=רָחַם
Transliteration=racham
Phonetic=raw-kham'
Notes=a primitive root;
Meaning=to fondle, to love, to compassionate
FullMeaning=to fondle; by implication, to love, especially to compassionate
TranslationInAV=have compassion (on, upon), love, (find, have, obtain, shew) mercy(-iful, on, upon), (have) pity, Ruhamah, [idiom] surely.
[7356]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2146a
Form=
GkRelated=G1656 G2436 G3388 G3628 G3813 G4698 G5485
FullerMeaning=n m
1) womb
n m abs pl intens
2) compassion
UnpointedHeb=רחם
CALUnpointedAscii=rxm
TABSUnpointedAscii=RXM
UTF8=רַחַם
Transliteration=racham
Phonetic=rakh'-am
Notes=from #7355 רָחַם [racham , raw-kham'];
Meaning=compassion, the womb, a maiden
FullMeaning=compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden
TranslationInAV=bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb.
[7357]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Raham = "belly"
1) a Judaite, son of Shema, father of Jorkoam, and of the descendants of Caleb
UnpointedHeb=רחם
CALUnpointedAscii=rxm
TABSUnpointedAscii=RXM
UTF8=רַחַם
Transliteration=Racham
Phonetic=rakh'-am
Notes=the same as #7356 רַחַם [racham , rakh'-am]; pity;
Meaning=Racham
FullMeaning=Racham, an Israelite
TranslationInAV=Raham.
[7358]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2146a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1064 G2836 G3388
FullerMeaning=1) womb
1a) womb
1b) womb-man, woman-slave, woman, two women
UnpointedHeb=רחם
CALUnpointedAscii=rxm
TABSUnpointedAscii=RXM
UTF8=רֶחֶם
Transliteration=rechem
Phonetic=rekh'-em
Notes=from #7355 רָחַם [racham , raw-kham']; (compare #7356 רַחַם [racham , rakh'-am])
Meaning=the womb
FullMeaning=the womb
TranslationInAV=matrix, womb.
[7359]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2995
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) compassion
UnpointedHeb=רחם
CALUnpointedAscii=rxm
TABSUnpointedAscii=RXM
UTF8=רְחֵם
Transliteration=rchem
Phonetic=rekh-ame'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7356 רַחַם [racham , rakh'-am];
Meaning=pity
FullMeaning=(plural) pity
TranslationInAV=mercy.
[7360]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2147a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) carrion vulture
1a) perhaps an extinct bird, exact meaning unknown
UnpointedHeb=רחם
CALUnpointedAscii=rxm
TABSUnpointedAscii=RXM
UTF8=רָחָם
Transliteration=racham
Phonetic=raw-khawm'
Notes=or (feminine) רָחָמָה [rachamah, raw-khaw-maw']; from #7355 רָחַם [racham , raw-kham'];
Meaning=a kind of vulture
FullMeaning=a kind of vulture (supposed to be tender towards its young)
TranslationInAV=gier-eagle.
[7361]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2146a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) womb
1a) maiden, girl (by extension)
UnpointedHeb=רחמה
CALUnpointedAscii=rxmh
TABSUnpointedAscii=RXMH
UTF8=רַחֲמָה
Transliteration=rachamah
Phonetic=rakh-am-aw'
Notes=feminine of #7356 רַחַם [racham , rakh'-am];
Meaning=a maiden
FullMeaning=a maiden
TranslationInAV=damsel.
[7362]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2146d
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) compassionate, compassionate women
UnpointedHeb=רחמני
CALUnpointedAscii=rxmny
TABSUnpointedAscii=RXMNJ
UTF8=רַחְמָנִי
Transliteration=rachmaniy
Phonetic=rakh-maw-nee'
Notes=from #7355 רָחַם [racham , raw-kham'];
Meaning=compassionate
FullMeaning=compassionate
TranslationInAV=pitiful.
[7363]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2148,2149
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to grow soft, relax
2) (Piel) to hover
UnpointedHeb=רחף
CALUnpointedAscii=rxp
TABSUnpointedAscii=RXP
UTF8=רָחַף
Transliteration=rachaph
Phonetic=raw-khaf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to brood, to be relaxed
FullMeaning=to brood; by implication, to be relaxed
TranslationInAV=flutter, move, shake.
[7364]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2150
Form=Verb
GkRelated=G628 G633 G1680 G3068 G3538 G4150
FullerMeaning=1) to wash, wash off, wash away, bathe
1a) (Qal)
1a1) to wash, wash off, wash away
1a2) to wash, bathe (oneself)
1b) (Pual) to be washed
1c) (Hithpael) to wash oneself
UnpointedHeb=רחץ
CALUnpointedAscii=rxc
TABSUnpointedAscii=RXC
UTF8=רָחַץ
Transliteration=rachats
Phonetic=raw-khats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to lave
FullMeaning=to lave (the whole or a part of a thing)
TranslationInAV=bathe (self), wash (self).
[7365]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2996
Form=Verb
GkRelated=G1679 G3982
FullerMeaning=1) to trust
1a) (Hithp'il) to set one's trust on
UnpointedHeb=רחץ
CALUnpointedAscii=rxc
TABSUnpointedAscii=RXC
UTF8=רְחַץ
Transliteration=rchats
Phonetic=rekh-ats'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7364 רָחַץ [rachats , raw-khats'] (probably through the accessory idea of ministering as a servant at the bath);
Meaning=to attend upon
FullMeaning=to attend upon
TranslationInAV=trust.
[7366]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2150a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) washing
UnpointedHeb=רחץ
CALUnpointedAscii=rxc
TABSUnpointedAscii=RXC
UTF8=רַחַץ
Transliteration=rachats
Phonetic=rakh'-ats
Notes=from #7364 רָחַץ [rachats , raw-khats'];
Meaning=a bath
FullMeaning=a bath
TranslationInAV=wash(-pot).
[7367]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2150b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3067
FullerMeaning=1) washing
UnpointedHeb=רחצה
CALUnpointedAscii=rxch
TABSUnpointedAscii=RXCH
UTF8=רַחְצָה
Transliteration=rachtsah
Phonetic=rakh-tsaw'
Notes=feminine of #7366 רַחַץ [rachats , rakh'-ats];
Meaning=a bathing place
FullMeaning=a bathing place
TranslationInAV=washing.
[7368]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2151
Form=Verb
GkRelated=G396 G566 G566 G567 G567 G568 G568 G683 G851 G868 G868 G1559 G1856 G3112 G3112 G3113 G4206 G4206 G4206 G4208 G4208 G4208
FullerMeaning=v
1) to be or become far, be or become distant, be removed, go far away
1a) (Qal) to be far, be distant
1b) (Piel) to send far away, extend
1c) (Hiphil)
1c1) to make or exhibit distance, be gone far
1c2) to remove, put far away
2) (Niphal) loose
v inf (as adv)
3) at a distance
UnpointedHeb=רחק
CALUnpointedAscii=rxq
TABSUnpointedAscii=RXQ
UTF8=רָחַק
Transliteration=rachaq
Phonetic=raw-khak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to widen, recede, remove
FullMeaning=to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation)
TranslationInAV=(a-, be, cast, drive, get, go, keep (self), put, remove, be too, (wander), withdraw) far (away, off), loose, [idiom] refrain, very, (be) a good way (off).
[7369]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2151a,2151b
Form=Adjective
GkRelated=G1971 G2018 G4531
FullerMeaning=1) removing, departing
1a) ones departing (as subst)
2) (TWOT) remote, far
UnpointedHeb=רחק
CALUnpointedAscii=rxq
TABSUnpointedAscii=RXQ
UTF8=רָחֵק
Transliteration=racheq
Phonetic=raw-khake'
Notes=from #7368 רָחַק [rachaq , raw-khak'];
Meaning=remote
FullMeaning=remote
TranslationInAV=that are far.
[7370]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2152
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to keep moving, stir
UnpointedHeb=רחש
CALUnpointedAscii=rx$
TABSUnpointedAscii=RXW
UTF8=רָחַשׁ
Transliteration=rachash
Phonetic=raw-khash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to gush
FullMeaning=to gush
TranslationInAV=indite.
[7371]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2153
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) winnowing shovel
UnpointedHeb=רחת
CALUnpointedAscii=rxt
TABSUnpointedAscii=RXT
UTF8=רַחַת
Transliteration=rachath
Phonetic=rakh'-ath
Notes=from #7306 רוּחַ [ruwach , roo'-akh];
Meaning=a winnowing-fork
FullMeaning=a winnowing-fork (as blowing the chaff away)
TranslationInAV=shovel.
[7372]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2154
Form=Verb
GkRelated=G4129
FullerMeaning=1) (Qal) to be moist
UnpointedHeb=רטב
CALUnpointedAscii=rTb
TABSUnpointedAscii=RFB
UTF8=רָטַב
Transliteration=ratab
Phonetic=raw-tab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be moist
FullMeaning=to be moist
TranslationInAV=be wet.
[7373]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2154a
Form=Adjective
GkRelated=G5200
FullerMeaning=1) moist, juicy, fresh
UnpointedHeb=רטב
CALUnpointedAscii=rTb
TABSUnpointedAscii=RFB
UTF8=רָטב
Transliteration=ratob
Phonetic=raw-tobe'
Notes=from #7372 רָטַב [ratab , raw-tab'];
Meaning=moist
FullMeaning=moist (with sap)
TranslationInAV=green.
[7374]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2156a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) trembling, panic
UnpointedHeb=רטט
CALUnpointedAscii=rTT
TABSUnpointedAscii=RFF
UTF8=רֶטֶט
Transliteration=retet
Phonetic=reh'-tet
Notes=from an unused root meaning to tremble;
Meaning=terror
FullMeaning=terror
TranslationInAV=fear.
[7375]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2157
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Niphal) to grow fresh, be grown fresh
UnpointedHeb=רטפש
CALUnpointedAscii=rTp$
TABSUnpointedAscii=RFPW
UTF8=רֻטֲפַשׁ
Transliteration=ruwtaphash
Phonetic=roo-taf-ash'
Notes=a root compounded from #7373 רָטב [ratob , raw-tobe'] and #2954 טָפַשׁ [taphash , taw-fash'];
Meaning=to be rejuvenated
FullMeaning=to be rejuvenated
TranslationInAV=be fresh.
[7376]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2158
Form=Verb
GkRelated=G1474 G4937
FullerMeaning=1) to dash to pieces
1a) (Piel) to dash in pieces
1b) (Pual) to be dashed in pieces
UnpointedHeb=רטש
CALUnpointedAscii=rT$
TABSUnpointedAscii=RFW
UTF8=רָטָשׁ
Transliteration=ratash
Phonetic=raw-tash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to dash down
FullMeaning=to dash down
TranslationInAV=dash (in pieces).
[7377]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2130a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1588
FullerMeaning=1) moisture
UnpointedHeb=רי
CALUnpointedAscii=ry
TABSUnpointedAscii=RJ
UTF8=רִי
Transliteration=riy
Phonetic=ree
Notes=from #7301 רָוָה [ravah , raw-vaw'];
Meaning=irrigation, a shower
FullMeaning=irrigation, i.e. a shower
TranslationInAV=watering.
[7378]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2159
Form=Verb
GkRelated=G476 G483 G1252 G1256 G1344 G1349 G1904 G2980 G3058 G3163 G3164 G3710 G4714
FullerMeaning=1) to strive, contend
1a) (Qal)
1a1) to strive
1a1a) physically
1a1b) with words
1a2) to conduct a case or suit (legal), sue
1a3) to make complaint
1a4) to quarrel
1b) (Hiphil) to contend against
UnpointedHeb=ריב
CALUnpointedAscii=ryb
TABSUnpointedAscii=RJB
UTF8=רִיב
Transliteration=riyb
Phonetic=reeb
Notes=or רוּב [ruwb, roob]; a primitive root;
Meaning=to toss, grapple, to wrangle, controversy, to defend
FullMeaning=properly, to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend
TranslationInAV=adversary, chide, complain, contend, debate, [idiom] ever, [idiom] lay wait, plead, rebuke, strive, [idiom] thoroughly.
[7379]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2159a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G93 G485 G626 G1345 G2556 G2725 G2920 G2923 G3059
FullerMeaning=1) strife, controversy, dispute
1a) strife, quarrel
1b) dispute, controversy, case at law
UnpointedHeb=ריב
CALUnpointedAscii=ryb
TABSUnpointedAscii=RJB
UTF8=רִיב
Transliteration=riyb
Phonetic=reeb
Notes=or רִב [rib, reeb]; from #7378 רִיב [riyb , reeb];
Meaning=a contest
FullMeaning=a contest (personal or legal)
TranslationInAV=[phrase] adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.
[7380]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ribai = "pleader with Jehovah"
1) father of Ittai the Benjamite of Gibeah
UnpointedHeb=ריבי
CALUnpointedAscii=ryby
TABSUnpointedAscii=RJBJ
UTF8=רִיבַי
Transliteration=Riybay
Phonetic=ree-bah'-ee
Notes=from #7378 רִיב [riyb , reeb]; contentious;
Meaning=Ribai
FullMeaning=Ribai, an Israelite
TranslationInAV=Ribai.
[7381]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2131b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3744
FullerMeaning=1) scent, fragrance, aroma, odour
1a) scent, odour
1b) odour of soothing (technical term for sacrifice to God)
UnpointedHeb=ריח
CALUnpointedAscii=ryx
TABSUnpointedAscii=RJX
UTF8=רֵיחַ
Transliteration=reyach
Phonetic=ray'-akh
Notes=from #7306 רוּחַ [ruwach , roo'-akh];
Meaning=odor
FullMeaning=odor (as if blown)
TranslationInAV=savour, scent, smell.
[7382]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2991b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) smell, odour
UnpointedHeb=ריח
CALUnpointedAscii=ryx
TABSUnpointedAscii=RJX
UTF8=רֵיחַ
Transliteration=reyach
Phonetic=ray'-akh
Notes=(Aramaic) corresponding to #7381 רֵיחַ [reyach , ray'-akh]
Meaning=odor
FullMeaning={odor (as if blown) }
TranslationInAV=smell.
[7383]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2160a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a grain or fruit (for grinding)
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=ריפה
CALUnpointedAscii=ryph
TABSUnpointedAscii=RJPH
UTF8=רִיפָה
Transliteration=riyphah
Phonetic=ree-faw'
Notes=or רִפָה [riphah, ree-faw']; from #7322 רוּף [ruwph , roof];
Meaning=grits
FullMeaning=(only plural), grits (as pounded)
TranslationInAV=ground corn, wheat.
[7384]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Riphath = "spoken"
1) the 2nd son of Gomer
UnpointedHeb=ריפת
CALUnpointedAscii=rypt
TABSUnpointedAscii=RJPT
UTF8=רִיפַת
Transliteration=Riyphath
Phonetic=ree-fath'
Notes=or (probably by orthographical error) דִּיפַת [Diyphath, dee-fath']; of foreign origin;
Meaning=Riphath
FullMeaning=Riphath, a grandson of Japheth and his descendants
TranslationInAV=Riphath.
[7385]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2161b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2756 G2761 G3153
FullerMeaning=1) emptiness, vanity, empty, idle, vain
UnpointedHeb=ריק
CALUnpointedAscii=ryq
TABSUnpointedAscii=RJQ
UTF8=רִיק
Transliteration=riyq
Phonetic=reek
Notes=from #7324 רוּק [ruwq , rook];
Meaning=emptiness, a worthless thing, in vain
FullMeaning=emptiness; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain
TranslationInAV=empty, to no purpose, (in) vain (thing), vanity.
[7386]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2161a
Form=Adjective
GkRelated=G3061 G3152 G4469
FullerMeaning=1) empty, vain
1a) empty (of vessels)
1b) empty, idle, worthless (ethically)
UnpointedHeb=ריק
CALUnpointedAscii=ryq
TABSUnpointedAscii=RJQ
UTF8=רֵיק
Transliteration=reyq
Phonetic=rake
Notes=or (shorter) רֵק [req, rake]; from #7324 רוּק [ruwq , rook];
Meaning=empty, worthless
FullMeaning=empty; figuratively, worthless
TranslationInAV=emptied(-ty), vain (fellow, man).
[7387]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2161c
Form=Adverb
GkRelated=G2756
FullerMeaning=1) vainly, emptily
1a) in empty condition, empty, emptily
1b) in vain, without effect, vainly
UnpointedHeb=ריקם
CALUnpointedAscii=ryqm
TABSUnpointedAscii=RJQM
UTF8=רֵיקָם
Transliteration=reyqam
Phonetic=ray-kawm'
Notes=from #7386 רֵיק [reyq , rake];
Meaning=emptily, ineffectually, undeservedly
FullMeaning=emptily; figuratively (objective) ineffectually, (subjective) undeservedly
TranslationInAV=without cause, empty, in vain, void.
[7388]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2162a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) slime juice or liquid, spittle
UnpointedHeb=ריר
CALUnpointedAscii=ryr
TABSUnpointedAscii=RJR
UTF8=רִיר
Transliteration=riyr
Phonetic=reer
Notes=from #7325 רוּר [ruwr , roor];
Meaning=saliva, broth
FullMeaning=saliva; by resemblance, broth
TranslationInAV=spittle, white (of an egg).
[7389]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2138a,2138b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) poverty
UnpointedHeb=ריש
CALUnpointedAscii=ry$
TABSUnpointedAscii=RJW
UTF8=רֵישׁ
Transliteration=reysh
Phonetic=raysh
Notes=or רֵאשׁ [resh, raysh]; or רִישׁ [riysh, reesh]; from #7326 רוּשׁ [ruwsh , roosh];
Meaning=poverty
FullMeaning=poverty
TranslationInAV=poverty.
[7390]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2164a
Form=Adjective
GkRelated=G527 G772 G1169 G3120
FullerMeaning=1) tender, soft, delicate, weak
1a) tender, delicate (of flesh)
1b) weak of heart, timid
1c) soft (of words)
1c1) gentle words (subst)
UnpointedHeb=רך
CALUnpointedAscii=rk
TABSUnpointedAscii=RK
UTF8=רַךְ
Transliteration=rak
Phonetic=rak
Notes=from #7401 רָכַךְ [rakak , raw-kak'];
Meaning=tender, weak
FullMeaning=tender (literally or figuratively); by implication, weak
TranslationInAV=faint((-hearted), soft, tender ((-hearted), one), weak.
[7391]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2164b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) tenderness, delicacy
1a) of woman
UnpointedHeb=רך
CALUnpointedAscii=rk
TABSUnpointedAscii=RK
UTF8=רֹךְ
Transliteration=rok
Phonetic=roke
Notes=from #7401 רָכַךְ [rakak , raw-kak'];
Meaning=softness
FullMeaning=softness (figuratively)
TranslationInAV=tenderness.
[7392]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2163
Form=Verb
GkRelated=G305 G307 G716 G1330 G1688 G1910 G1913 G1940 G2007 G2460 G2521 G2523
FullerMeaning=1) to mount and ride, ride
1a) (Qal)
1a1) to mount, mount and sit or ride
1a2) to ride, be riding
1a3) rider (subst)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride
1b2) to cause to draw (plough, etc)
1b3) to cause to ride upon (fig)
UnpointedHeb=רכב
CALUnpointedAscii=rkb
TABSUnpointedAscii=RKB
UTF8=רָכַב
Transliteration=rakab
Phonetic=raw-kab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to ride, to place upon, to despatch
FullMeaning=to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
TranslationInAV=bring (on (horse-) back), carry, get (oneself) up, on (horse-) back, put, (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set.
[7393]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2163a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2462
FullerMeaning=1) a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders
1a) chariotry, chariots
1b) chariot (single)
1c) upper millstone (as riding on lower millstone)
1d) riders, troop (of riders), horsemen, pair of horsemen, men riding, ass-riders, camel-riders
UnpointedHeb=רכב
CALUnpointedAscii=rkb
TABSUnpointedAscii=RKB
UTF8=רֶכֶב
Transliteration=rekeb
Phonetic=reh'-keb
Notes=from #7392 רָכַב [rakab , raw-kab'];
Meaning=a vehicle, a team, cavalry, a rider, the upper millstone
FullMeaning=a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone
TranslationInAV=chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
[7394]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Rechab = "rider"
n pr m
1) father of Jehonadab in the time of king Jehu of the northern kingdom of Israel
2) father of Malchijah, a leader of the district of Beth Haccerem and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
3) one of the 2 captains whom Ishbosheth took into his service and who conspired to murder him
Rechabites = see Rechab "rider"
adj pr
4) descendants of Rechab
UnpointedHeb=רכב
CALUnpointedAscii=rkb
TABSUnpointedAscii=RKB
UTF8=רֵכָב
Transliteration=Rekab
Phonetic=ray-kawb'
Notes=from #7392 רָכַב [rakab , raw-kab']; rider;
Meaning=Rekab
FullMeaning=Rekab, the name of two Arabs and of two Israelites
TranslationInAV=Rechab.
[7395]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2163c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) driver, charioteer, horseman
1a) charioteer
1b) horseman
UnpointedHeb=רכב
CALUnpointedAscii=rkb
TABSUnpointedAscii=RKB
UTF8=רַכָּב
Transliteration=rakkab
Phonetic=rak-kawb'
Notes=from #7392 רָכַב [rakab , raw-kab'];
Meaning=a charioteer
FullMeaning=a charioteer
TranslationInAV=chariot man, driver of a chariot, horseman.
[7396]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2163b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) riding, (act of) riding
UnpointedHeb=רכבה
CALUnpointedAscii=rkbh
TABSUnpointedAscii=RKBH
UTF8=רִכְבָּה
Transliteration=rikbah
Phonetic=rik-baw'
Notes=feminine of #7393 רֶכֶב [rekeb , reh'-keb];
Meaning=a chariot
FullMeaning=a chariot (collectively)
TranslationInAV=chariots.
[7397]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Rechah = "uttermost part"
1) a place in Judah
1a) perhaps the village of 'Rashiah' 3 miles (5 km) south of Jerusalem
UnpointedHeb=רכה
CALUnpointedAscii=rkh
TABSUnpointedAscii=RKH
UTF8=רֵכָה
Transliteration=Rekah
Phonetic=ray-kaw'
Notes=probably feminine from #7401 רָכַךְ [rakak , raw-kak']; softness;
Meaning=Rekah
FullMeaning=Rekah, a place in Palestine
TranslationInAV=Rechah.
[7398]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2163d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) chariot
UnpointedHeb=רכוב
CALUnpointedAscii=rkwb
TABSUnpointedAscii=RKVB
UTF8=רְכוּב
Transliteration=rkuwb
Phonetic=rek-oob'
Notes=from passive participle of #7392 רָכַב [rakab , raw-kab'];
Meaning=a vehicle
FullMeaning=a vehicle (as ridden on)
TranslationInAV=chariot.
[7399]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2167b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2934 G5223 G5225 G5536
FullerMeaning=1) property, goods, possessions
1a) property, goods
1a1) general term for all movable goods
1a2) of livestock
1a3) of stores, utensils, etc
UnpointedHeb=רכוש
CALUnpointedAscii=rkw$
TABSUnpointedAscii=RKVW
UTF8=רְכוּשׁ
Transliteration=rkuwsh
Phonetic=rek-oosh'
Notes=or רְכֻשׁ [rkush, rek-oosh']; from passive participle of #7408 רָכַשׁ [rakash , raw-kash'];
Meaning=property
FullMeaning=property (as gathered)
TranslationInAV=good, riches, substance.
[7400]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2165b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1388
FullerMeaning=1) slander, slanderer, tale bearer, informer
UnpointedHeb=רכיל
CALUnpointedAscii=rkyl
TABSUnpointedAscii=RKJL
UTF8=רָכִיל
Transliteration=rakiyl
Phonetic=raw-keel'
Notes=from #7402 רָכַל [rakal , raw-kal']
Meaning=a scandal-monger
FullMeaning=a scandal-monger (as travelling about)
TranslationInAV=slander, carry tales, talebearer.
[7401]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2164
Form=Verb
GkRelated=G770 G1590 G1788 G2007
FullerMeaning=1) to be tender, be soft, be weak
1a) (Qal)
1a1) to be tender, be weak (of heart)
1a1a) to be timid, be fearful
1a1b) to be softened, be penitent
1a2) to be soft (of treacherous words)
1b) (Pual) to be softened
1c) (Hiphil) to cause to be weak
1d) (Niphal) tender
UnpointedHeb=רכך
CALUnpointedAscii=rkk
TABSUnpointedAscii=RKK
UTF8=רָכַךְ
Transliteration=rakak
Phonetic=raw-kak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to soften
FullMeaning=to soften (intransitively or transitively), used figuratively
TranslationInAV=(be) faint(-hearted), mollify, (be, make) soft(-er), be tender.
[7402]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2165
Form=Verb
GkRelated=G1710 G1711 G1712 G1713
FullerMeaning=1) to go about (meaning dubious)
1a) (Qal) trafficker, trader (participle) (subst)
UnpointedHeb=רכל
CALUnpointedAscii=rkl
TABSUnpointedAscii=RKL
UTF8=רָכַל
Transliteration=rakal
Phonetic=raw-kal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to travel for, trading
FullMeaning=to travel for trading
TranslationInAV=(spice) merchant.
[7403]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Rachal = "trade"
1) a town in southern Judah to which David sent presents
UnpointedHeb=רכל
CALUnpointedAscii=rkl
TABSUnpointedAscii=RKL
UTF8=רָכָל
Transliteration=Rakal
Phonetic=raw-kawl'
Notes=from #7402 רָכַל [rakal , raw-kal']; merchant;
Meaning=Rakal
FullMeaning=Rakal, a place in Palestine
TranslationInAV=Rachal.
[7404]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2165a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4149
FullerMeaning=1) merchandise, traffic, trade
UnpointedHeb=רכלה
CALUnpointedAscii=rklh
TABSUnpointedAscii=RKLH
UTF8=רְכֻלָּה
Transliteration=rkullah
Phonetic=rek-ool-law'
Notes=feminine passive participle of #7402 רָכַל [rakal , raw-kal'];
Meaning=trade
FullMeaning=trade (as peddled)
TranslationInAV=merchandise, traffic.
[7405]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2166
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to bind
UnpointedHeb=רכס
CALUnpointedAscii=rks
TABSUnpointedAscii=RKS
UTF8=רָכַס
Transliteration=rakac
Phonetic=raw-kas'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tie
FullMeaning=to tie
TranslationInAV=bind.
[7406]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2166a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5138
FullerMeaning=1) roughness or bound up, impeded, the impassable or mountain chain, rough place
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=רכס
CALUnpointedAscii=rks
TABSUnpointedAscii=RKS
UTF8=רֶכֶס
Transliteration=rekec
Phonetic=reh'-kes
Notes=from #7405 רָכַס [rakac , raw-kas'];
Meaning=a mountain ridge
FullMeaning=a mountain ridge (as of tied summits)
TranslationInAV=rough place.
[7407]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2166b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5016
FullerMeaning=1) snares, plots, band, league, conspiracy
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=רכס
CALUnpointedAscii=rks
TABSUnpointedAscii=RKS
UTF8=רֹכֶס
Transliteration=rokec
Phonetic=ro'-kes
Notes=from #7405 רָכַס [rakac , raw-kas'];
Meaning=a snare
FullMeaning=a snare (as of tied meshes)
TranslationInAV=pride.
[7408]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2167
Form=Verb
GkRelated=G2932 G4046
FullerMeaning=1) (Qal) to collect or gather property
UnpointedHeb=רכש
CALUnpointedAscii=rk$
TABSUnpointedAscii=RKW
UTF8=רָכַשׁ
Transliteration=rakash
Phonetic=raw-kash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to lay up, collect
FullMeaning=to lay up, i.e. collect
TranslationInAV=gather, get.
[7409]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2167a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G716
FullerMeaning=1) steeds, horses
UnpointedHeb=רכש
CALUnpointedAscii=rk$
TABSUnpointedAscii=RKW
UTF8=רֶכֶשׁ
Transliteration=rekesh
Phonetic=reh'-kesh
Notes=from #7408 רָכַשׁ [rakash , raw-kash'];
Meaning=a relay of animals on a, post-route, a courser
FullMeaning=a relay of animals on a post-route (as stored up for that purpose); by implication, a courser
TranslationInAV=dromedary, mule, swift beast.
[7410]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G689
FullerMeaning=Ram = "high" or "exalted"
1) a Judaite, son of Hezron, father of Amminadab, and ancestor of David
2) a Judaite, son of Jerahmeel
3) a kindred of Elihu, the friend of Job
UnpointedHeb=רם
CALUnpointedAscii=rm
TABSUnpointedAscii=RM
UTF8=רָם
Transliteration=Ram
Phonetic=rawm
Notes=active participle of #7311 רוּם [ruwm , room]; high;
Meaning=Ram
FullMeaning=Ram, the name of an Arabian and of an Israelite
TranslationInAV=Ram. See also #1027 בֵּית הָרָם [Beyth ha-Ram , bayth haw-rawm'].
[7411]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2168,2169
Form=Verb
GkRelated=G906 G1748 G3860 G3884
FullerMeaning=1) to cast, shoot, hurl
1a) (Qal)
1a1) to throw
1a2) bow-shooters, bowmen (participle)
1b) (Piel) to throw down
2) to beguile, deceive, mislead, deal treacherously
2a) (Piel)
2a1) to beguile, deceive, mislead, trick
2a2) to deal treacherously with, betray
UnpointedHeb=רמה
CALUnpointedAscii=rmh
TABSUnpointedAscii=RMH
UTF8=רָמָה
Transliteration=ramah
Phonetic=raw-maw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to hurl, to shoot, to delude, betray
FullMeaning=to hurl; specifically, to shoot; figuratively, to delude or betray (as if causing to fall)
TranslationInAV=beguile, betray, (bow-) man, carry, deceive, throw.
[7412]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2997
Form=Verb
GkRelated=G1685 G2615 G5087
FullerMeaning=1) to cast, throw
1a) (P'al)
1a1) to cast
1a2) to throw
1a2a) of tribute (fig)
1b) (Peil)
1b1) to be cast
1b2) to be placed, be set
1c) (Ithp'el) to be cast
UnpointedHeb=רמה
CALUnpointedAscii=rmh
TABSUnpointedAscii=RMH
UTF8=רְמָה
Transliteration=rmah
Phonetic=rem-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7411 רָמָה [ramah , raw-maw'];
Meaning=to throw, set, assess
FullMeaning=to throw, set, (figuratively) assess
TranslationInAV=cast (down), impose.
[7413]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2133d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G336 G939 G4471 G5401
FullerMeaning=1) height, high place
1a) as place of illicit worship
UnpointedHeb=רמה
CALUnpointedAscii=rmh
TABSUnpointedAscii=RMH
UTF8=רָמָה
Transliteration=ramah
Phonetic=raw-maw'
Notes=feminine active participle of #7311 רוּם [ruwm , room];
Meaning=a height
FullMeaning=a height (as a seat of idolatry)
TranslationInAV=high place.
[7414]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G4471 G707
FullerMeaning=Ramah = "hill"
1) a town in Benjamin on the border of Ephraim about 5 miles (8 km) from Jerusalem and near to Gibeah
2) the home place of Samuel located in the hill country of Ephraim
3) a fortified city in Naphtali
4) landmark on the boundary of Asher, apparently between Tyre and Zidon
5) a place of battle between Israel and Syria
5a) also 'Ramoth-gilead'
6) a place rehabited by the Benjamites after the return from captivity
UnpointedHeb=רמה
CALUnpointedAscii=rmh
TABSUnpointedAscii=RMH
UTF8=רָמָה
Transliteration=Ramah
Phonetic=raw-maw'
Notes=the same as #7413 רָמָה [ramah , raw-maw'];
Meaning=Ramah
FullMeaning=Ramah, the name of four places in Palestine
TranslationInAV=Ramah.
[7415]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2175a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4663
FullerMeaning=1) maggot, worm (as cause and sign of decay)
UnpointedHeb=רמה
CALUnpointedAscii=rmh
TABSUnpointedAscii=RMH
UTF8=רִמָּה
Transliteration=rimmah
Phonetic=rim-maw'
Notes=from #7426 רָמַם [ramam , raw-mam'] in the sense of breading (compare #7311 רוּם [ruwm , room]);
Meaning=a maggot
FullMeaning=a maggot (as rapidly bred), literally or figuratively
TranslationInAV=worm.
[7416]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2170
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pomegranate
1a) as tree
1b) as fruit
1c) as pomegranate shaped ornaments in temple
UnpointedHeb=רמון
CALUnpointedAscii=rmwn
TABSUnpointedAscii=RMVN
UTF8=רִמּוֹן
Transliteration=rimmown
Phonetic=rim-mone'
Notes=or רִמֹּן [rimmon, rim-mone']; from #7426 רָמַם [ramam , raw-mam'];
Meaning=a pomegranate, the tree, the fruit
FullMeaning=a pomegranate, the tree (from its upright growth) or the fruit (also an artificial ornament)
TranslationInAV=pomegranate.
[7417]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-2171
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Rimmon = "pomegranate"
n pr dei
1) the deity of wind, rain, and storm, worshipped by the Syrians of Damascus
n pr m
2) a Benjamite of Beeroth, the father of Rechab and Baanah, the murderers of Ishbosheth
n pr loc
3) the Rock; a cliff or inaccessible natural fastness in which the 600 Benjamites who escaped the slaughter of Gibeah took refuge
4) a town in the southern portion of Judah allotted to Simeon
5) a Levitical city in Zebulun located approximately 6 miles north of Nazareth
UnpointedHeb=רמון
CALUnpointedAscii=rmwn
TABSUnpointedAscii=RMVN
UTF8=רִמּוֹן
Transliteration=Rimmown
Phonetic=rim-mone'
Notes=or (shorter) (רתֵרהֹס) [Rimmon, rimmone']; or רִמּוֹנוֹ [Rimmownow, rimmo-no']; (1 Chronicles 6:62 (#77 אֶבֶץ ['Ebets , eh'-bets])), the same as #7416 רִמּוֹן [rimmown , rim-mone']; in Joshua 19:13: הַמּתֹאָר [ham-mthonar, hammeth-o-awr'] is mistaken for part of a name; article with the passive participle of #8388 תָּאַר [ta'ar , taw-ar']; the (one) marked off, i.e. which pertains).
Meaning=Rimmon
FullMeaning=Rimmon, the name of a Syrian deity, also of five places in Palestine
TranslationInAV=Remmon, Rimmon.
[7418]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ramoth= "heights"
1) a place in Judah which received presents from David
1a) site dubious
UnpointedHeb=רמות
CALUnpointedAscii=rmwt
TABSUnpointedAscii=RMVT
UTF8=רָמוֹת
Transliteration=Ramowth
Phonetic=raw-moth
Notes=or התאמארּ [Ramath Negeb, raw'-math neh'-gheb]; from the plural or construct form of #7413 רָמָה [ramah , raw-maw'] and #5045 נֶגֶב [negeb , neh'-gheb]; heights (or height) of the South;
Meaning=Ramoth-Negeb, Ramath-Negeb
FullMeaning=Ramoth-Negeb or Ramath-Negeb, a place in Palestine
TranslationInAV=south Ramoth, Ramath of the south.
[7419]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2133e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) height, lofty stature
2) (CLBL) a heap (of dead bodies), remains, corpses
UnpointedHeb=רמות
CALUnpointedAscii=rmwt
TABSUnpointedAscii=RMVT
UTF8=רָמוּת
Transliteration=ramuwth
Phonetic=raw-mooth'
Notes=from #7311 רוּם [ruwm , room];
Meaning=a heap
FullMeaning=a heap (of carcases)
TranslationInAV=height.
[7420]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2172
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3057
FullerMeaning=1) spear, lance
UnpointedHeb=רמח
CALUnpointedAscii=rmx
TABSUnpointedAscii=RMX
UTF8=רֹמַח
Transliteration=romach
Phonetic=ro'-makh
Notes=from an unused root meaning to hurl;
Meaning=a lance, the iron point
FullMeaning=a lance (as thrown); especially the iron point
TranslationInAV=buckler, javelin, lancet, spear.
[7421]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Syrian = see Syria "exalted"
1) an inhabitant of Syria
UnpointedHeb=רמי
CALUnpointedAscii=rmy
TABSUnpointedAscii=RMJ
UTF8=רַמִּי
Transliteration=rammiy
Phonetic=ram-mee'
Notes=for #761 אֲרַמִּי ['Arammiy , ar-am-mee'];
Meaning=a Ramite, Aramaean
FullMeaning=a Ramite, i.e. Aramaean
TranslationInAV=Syrian.
[7422]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ramiah = "Jehovah has loosened"
1) a man who had a foreign wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=רמיה
CALUnpointedAscii=rmyh
TABSUnpointedAscii=RMJH
UTF8=רמְיָה
Transliteration=Ramyah
Phonetic=ram-yaw'
Notes=from #7311 רוּם [ruwm , room] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has raised;
Meaning=Ramjah
FullMeaning=Ramjah, an Israelite
TranslationInAV=Ramiah.
[7423]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2169a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G94 G459 G1386 G1388
FullerMeaning=1) laxness, slackness, slackening, deceit, treachery
UnpointedHeb=רמיה
CALUnpointedAscii=rmyh
TABSUnpointedAscii=RMJH
UTF8=רְמִיָּה
Transliteration=rmiyah
Phonetic=rem-ee-yaw'
Notes=from #7411 רָמָה [ramah , raw-maw'];
Meaning=remissness, treachery
FullMeaning=remissness, treachery
TranslationInAV=deceit(-ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful.
[7424]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2173
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mare
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=רמך
CALUnpointedAscii=rmk
TABSUnpointedAscii=RMK
UTF8=רַמָּךְ
Transliteration=rammak
Phonetic=ram-mawk'
Notes=of foreign origin;
Meaning=a brood mare
FullMeaning=a brood mare
TranslationInAV=dromedary.
[7425]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Remaliah = "protected by Jehovah"
1) father of king Pekah of the northern kingdom of Israel
UnpointedHeb=רמליהו
CALUnpointedAscii=rmlyhw
TABSUnpointedAscii=RMLJHV
UTF8=רְמַלְיָהוּ
Transliteration=Rmalyahuw
Phonetic=rem-al-yaw'-hoo
Notes=from an unused root and #3050 יָהּ [Yahh , yaw] (perhaps meaning to deck); Jah has bedecked;
Meaning=Remaljah
FullMeaning=Remaljah, an Israelite
TranslationInAV=Remaliah.
[7426]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2174
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be exalted, be lifted up
1a) (Qal) to be exalted
1b) (Niphal) to lift oneself
UnpointedHeb=רמם
CALUnpointedAscii=rmm
TABSUnpointedAscii=RMM
UTF8=רָמַם
Transliteration=ramam
Phonetic=raw-mam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to rise
FullMeaning=to rise (literally or figuratively)
TranslationInAV=exalt, get (oneself) up, lift up (self), mount up.
[7427]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2133g
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) uplifting, arising, lifting up of self (participle)
UnpointedHeb=רממת
CALUnpointedAscii=rmmt
TABSUnpointedAscii=RMMT
UTF8=רֹמֵמֻת
Transliteration=romemuth
Phonetic=ro-may-mooth'
Notes=from the active participle of #7426 רָמַם [ramam , raw-mam'];
Meaning=exaltation
FullMeaning=exaltation
TranslationInAV=lifting up of self.
[7428]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Rimmon-parez = "pomegranate of the breach"
1) a station of Israel in the wilderness
UnpointedHeb=רמן פרץ
CALUnpointedAscii=rmn@prc
TABSUnpointedAscii=RMN PRC
UTF8=רִמֹּן פֶרֶץ
Transliteration=Rimmon Perets
Phonetic=rim-mone' peh'-rets
Notes=from and #6556 פֶרֶץ [perets , peh'-rets]; pomegranate of the breach;
Meaning=Rimmon-Perets
FullMeaning=Rimmon-Perets, a place in the Desert
TranslationInAV=Rimmon-parez.
[7429]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2176
Form=Verb
GkRelated=G1291 G1330 G2062 G2662 G3961 G4937
FullerMeaning=1) to trample
1a) (Qal)
1a1) to trample
1a2) trampler (participle)
1b) (Niphal) to be trampled
UnpointedHeb=רמס
CALUnpointedAscii=rms
TABSUnpointedAscii=RMS
UTF8=רָמַס
Transliteration=ramac
Phonetic=raw-mas'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tread upon
FullMeaning=to tread upon (as a potter, in walking or abusively)
TranslationInAV=oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon).
[7430]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2177
Form=Verb
GkRelated=G2795
FullerMeaning=1) to creep, move lightly, move about, walk on all fours
1a) (Qal)
1a1) to creep, teem (of all creeping things)
1a2) to creep (of animals)
1a3) to move lightly, glide about (of water animals)
1a4) to move about (of all land animals generally)
UnpointedHeb=רמש
CALUnpointedAscii=rm&
TABSUnpointedAscii=RMW
UTF8=רָמַשׂ
Transliteration=ramas
Phonetic=raw-mas'
Notes=a primitive root;
Meaning=to glide swiftly, to crawl, move with short steps, to swarm
FullMeaning=properly, to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps; by analogy to swarm
TranslationInAV=creep, move.
[7431]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2177a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) creeping things, moving things, creeping organism
1a) creeping things
1b) gliding things (of sea animals)
1c) moving things (of all animals)
UnpointedHeb=רמש
CALUnpointedAscii=rm&
TABSUnpointedAscii=RMW
UTF8=רֶמֶשׂ
Transliteration=remes
Phonetic=reh'-mes
Notes=from #7430 רָמַשׂ [ramas , raw-mas'];
Meaning=a reptile, any other rapidly moving animal
FullMeaning=a reptile or any other rapidly moving animal
TranslationInAV=that creepeth, creeping (moving) thing.
[7432]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Remeth = "height"
1) a town in Issachar
1a) probably the same as 'Ramoth' H07433
UnpointedHeb=רמת
CALUnpointedAscii=rmt
TABSUnpointedAscii=RMT
UTF8=רֶמֶת
Transliteration=Remeth
Phonetic=reh'-meth
Notes=from #7411 רָמָה [ramah , raw-maw']; height;
Meaning=Remeth
FullMeaning=Remeth, a place in Palestine
TranslationInAV=Remeth.
[7433]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Ramoth = "heights"
n pr m
1) an Israelite who had a foreign wife in the time of Ezra
n pr loc
2) Ramoth-gilead-a place in Gilead
2a) site dubious
UnpointedHeb=רמת
CALUnpointedAscii=rmt
TABSUnpointedAscii=RMT
UTF8=רָמֹת
Transliteration=Ramowth
Phonetic=raw-moth'
Notes=or גִּלעָד רָמוֹת [Ramoth Giliad, raw-moth' gil-awd']; (2 Chronicles 22:5), from the plural of and #1568 גִּלְעָד [Gil`ad , ghil-awd']; heights of Gilad;
Meaning=Ramoth-Gilad
FullMeaning=Ramoth-Gilad, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead. See also #7216 רָאמוֹת [Ra'mowth , raw-moth'].
[7434]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ramath-mizpeh = "high place of the watch tower"
1) a place in Gilead on the northern border of Gad
UnpointedHeb=רמת המצפה
CALUnpointedAscii=rmt@hmcph
TABSUnpointedAscii=RMT HMCPH
UTF8=רָמַת הַמִּצְפֶה
Transliteration=Ramath ham-Mits-peh
Phonetic=raw-math' ham-mitspeh'
Notes=from #7413 רָמָה [ramah , raw-maw'] and #4707 מִצְפֶּה [mitspeh , mits-peh'] with the article interpolated; height of the watch-tower;
Meaning=Ramath-ham-Mitspeh
FullMeaning=Ramath-ham-Mitspeh, a place in Palestine
TranslationInAV=Ramath-mizpeh.
[7435]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Ramathite = see Ramah "the height"
1) an inhabitant of Ramah
UnpointedHeb=רמתי
CALUnpointedAscii=rmty
TABSUnpointedAscii=RMTJ
UTF8=רָמָתִי
Transliteration=Ramathiy
Phonetic=raw-maw-thee'
Notes=patronymic of #7414 רָמָה [Ramah , raw-maw'];
Meaning=a Ramathite
FullMeaning=a Ramathite or inhabitant of Ramah
TranslationInAV=Ramathite.
[7436]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Ramathaim-zophim = "double height of the watchers"
1) the home place of Samuel located in the hill country of Ephraim
1a) the same as H07414
UnpointedHeb=רמתים צופים
CALUnpointedAscii=rmtym@cwpym
TABSUnpointedAscii=RMTJM CVPJM
UTF8=רָמָתַיִם צוֹפִים
Transliteration=Ramathayim Tsow-phiym
Phonetic=raw-maw-thah'-yim tso-feem'
Notes=from the dual of #7413 רָמָה [ramah , raw-maw'] and the plural of the active participle of #6822 צָפָה [tsaphah , tsaw-faw']; double height of watchers;
Meaning=Ramathajim-Tsophim
FullMeaning=Ramathajim-Tsophim, a place in Palestine
TranslationInAV=Ramathaimzophim.
[7437]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Ramath-lehi = "height of a jawbone"
1) a place by the rock Elam in northern Judah near the border of the Philistines; named by Samson after his slaughter of the 1000 Philistines with the jawbone of an ass
UnpointedHeb=רמת לחי
CALUnpointedAscii=rmt@lxy
TABSUnpointedAscii=RMT LXJ
UTF8=רָמַת לֶחִי
Transliteration=Ramath Lechiy
Phonetic=raw'-math lekh'-ee
Notes=from and #3895 לְחִי [lchiy , lekh-ee']; height of a jaw-bone;
Meaning=Ramath-Lechi
FullMeaning=Ramath-Lechi, a place in Palestine
TranslationInAV=Ramath-lehi.
[7438]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2179a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ringing cry, shout, cry (of joy)
UnpointedHeb=רן
CALUnpointedAscii=rn
TABSUnpointedAscii=RN
UTF8=רן
Transliteration=ron
Phonetic=rone
Notes=from #7442 רָנַן [ranan , raw-nan'];
Meaning=a shout
FullMeaning=a shout (of deliverance)
TranslationInAV=song.
[7439]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2178
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to rattle
UnpointedHeb=רנה
CALUnpointedAscii=rnh
TABSUnpointedAscii=RNH
UTF8=רָנָה
Transliteration=ranah
Phonetic=raw-naw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to whiz
FullMeaning=to whiz
TranslationInAV=rattle.
[7440]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2179c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G20 G133 G1162 G5479
FullerMeaning=1) ringing cry
1a) of entreaty, supplication
1b) in proclamation, joy, praise
UnpointedHeb=רנה
CALUnpointedAscii=rnh
TABSUnpointedAscii=RNH
UTF8=רִנָּה
Transliteration=rinnah
Phonetic=rin-naw'
Notes=from #7442 רָנַן [ranan , raw-nan'];
Meaning=a creaking, shout
FullMeaning=properly, a creaking (or shrill sound), i.e. shout (of joy or grief)
TranslationInAV=cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), triumph.
[7441]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Rinnah = "shout"
1) a Judaite, son of Shimon
UnpointedHeb=רנה
CALUnpointedAscii=rnh
TABSUnpointedAscii=RNH
UTF8=רִנָּה
Transliteration=Rinnah
Phonetic=rin-naw'
Notes=the same as #7440 רִנָּה [rinnah , rin-naw'];
Meaning=Rinnah
FullMeaning=Rinnah, an Israelite
TranslationInAV=Rinnah.
[7442]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2134,2179
Form=Verb
GkRelated=G21 G1839 G2127 G2167 G2744 G5214 G5312 G5463 G5479
FullerMeaning=1) to overcome
1a) (Hithpolel) to be overcome
2) to cry out, shout for joy, give a ringing cry
2a) (Qal)
2a1) to give a ringing cry (in joy, exaltation, distress)
2a2) to cry aloud (in summons, exhortation of wisdom)
2b) (Piel) to give a ringing cry (in joy, exultation, praise
2c) (Pual) ringing cry, singing out (passive)
2d) (Hiphil) to cause to ring or sing out (for joy)
2e) (Hithpolel) rejoicing (participle)
UnpointedHeb=רנן
CALUnpointedAscii=rnn
TABSUnpointedAscii=RNN
UTF8=רָנַן
Transliteration=ranan
Phonetic=raw-nan'
Notes=a primitive root;
Meaning=to creak, to shout
FullMeaning=properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy)
TranslationInAV=aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.
[7443]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2179d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) something with a piercing cry
1a) bird of piercing cries
1a1) ostrich
UnpointedHeb=רנ
CALUnpointedAscii=rn
TABSUnpointedAscii=RN
UTF8=רֶנֶ
Transliteration=renen
Phonetic=reh'-nen
Notes=from #7442 רָנַן [ranan , raw-nan'];
Meaning=an ostrich
FullMeaning=an ostrich (from its wail)
TranslationInAV=[idiom] goodly.
[7444]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2179
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) cry, shout
UnpointedHeb=רנן
CALUnpointedAscii=rnn
TABSUnpointedAscii=RNN
UTF8=רַנֵּן
Transliteration=rannen
Phonetic=ran-nane'
Notes=intensive from #7442 רָנַן [ranan , raw-nan'];
Meaning=shouting
FullMeaning=shouting (for joy)
TranslationInAV=singing.
[7445]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2179b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ringing cry, shout (for joy)
UnpointedHeb=רננה
CALUnpointedAscii=rnnh
TABSUnpointedAscii=RNNH
UTF8=רְנָנָה
Transliteration=rnanah
Phonetic=ren-aw-naw'
Notes=from #7442 רָנַן [ranan , raw-nan'];
Meaning=a shout
FullMeaning=a shout (for joy)
TranslationInAV=joyful (voice), singing, triumphing.
[7446]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Rissah = "ruin"
1) a station of Israel in the wilderness
UnpointedHeb=רסה
CALUnpointedAscii=rsh
TABSUnpointedAscii=RSH
UTF8=רִסָּה
Transliteration=Riccah
Phonetic=ris-saw'
Notes=from #7450 רַָסַס [racac , raw-sas']; a ruin (as dripping to pieces);
Meaning=Rissah
FullMeaning=Rissah, a place in the Desert
TranslationInAV=Rissah.
[7447]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2181a,2182a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) drop (of dew)
2) fragment
UnpointedHeb=רסיס
CALUnpointedAscii=rsys
TABSUnpointedAscii=RSJS
UTF8=רָסִיס
Transliteration=raciyc
Phonetic=raw-sees'
Notes=from #7450 רַָסַס [racac , raw-sas'];
Meaning=dripping to pieces, a ruin, a dew-drop
FullMeaning=properly, dripping to pieces, i.e. a ruin; also a dew-drop
TranslationInAV=breach, drop.
[7448]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2180a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2382 G5469
FullerMeaning=1) something that restrains, halter, jaw
1a) halter
1a1) of restraint thrown off (fig)
1b) jaw (of crocodile)
UnpointedHeb=רסן
CALUnpointedAscii=rsn
TABSUnpointedAscii=RSN
UTF8=רֶסֶן
Transliteration=recen
Phonetic=reh'-sen
Notes=from an unused root meaning to curb;
Meaning=a halter, the jaw
FullMeaning=a halter (as restraining); by implication, the jaw
TranslationInAV=bridle.
[7449]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Resen = "bridle"
1) a place in Assyria between Nineveh and Calah
UnpointedHeb=רסן
CALUnpointedAscii=rsn
TABSUnpointedAscii=RSN
UTF8=רֶסֶן
Transliteration=Recen
Phonetic=reh'-sen
Notes=the same as #7448 רֶסֶן [recen , reh'-sen];
Meaning=Resen
FullMeaning=Resen, a place in Assyrian
TranslationInAV=Resen.
[7450]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2181
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to moisten
UnpointedHeb=רסס
CALUnpointedAscii=rss
TABSUnpointedAscii=RSS
UTF8=רַָסַס
Transliteration=racac
Phonetic=raw-sas'
Notes=a primitive root; to comminute; used only as denominative from #7447 רָסִיס [raciyc , raw-sees'],
Meaning=to moisten
FullMeaning=to moisten (with drops)
TranslationInAV=temper.
[7451]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2191a,2191c
Form=
GkRelated=G92 G93 G94 G95 G268 G714 G2100 G2190 G2556 G3061 G4189 G4190 G4191 G4659
FullerMeaning=adj
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
UnpointedHeb=רע
CALUnpointedAscii=r(
TABSUnpointedAscii=RY
UTF8=רַע
Transliteration=ra`
Phonetic=rah
Notes=from #7489 רָעַע [ra`a` , raw-ah'];
Meaning=bad, evil
FullMeaning=bad or (as noun) evil (natural or moral)
TranslationInAV=adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
[7452]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2135a
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) shouting, roar
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=רע
CALUnpointedAscii=r(
TABSUnpointedAscii=RY
UTF8=רֵעַ
Transliteration=rea`
Phonetic=ray'-ah
Notes=from #7321 רוּעַ [ruwa` , roo-ah'];
Meaning=a crash, noise, shout
FullMeaning=a crash (of thunder), noise (of war), shout (of joy)
TranslationInAV=[idiom] aloud, noise, shouted.
[7453]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2186a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G80 G1150 G1261 G1581 G2083 G2087 G4177 G4895 G5368 G5373 G5384
FullerMeaning=1) friend, companion, fellow, another person
1a) friend, intimate
1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense)
1c) other, another (reciprocal phrase)
UnpointedHeb=רע
CALUnpointedAscii=r(
TABSUnpointedAscii=RY
UTF8=רֵעַ
Transliteration=rea`
Phonetic=ray'-ah
Notes=or רֵיעַ [reya, ray'-ah]; from #7462 רָעָה [ra`ah , raw-aw'];
Meaning=an associate
FullMeaning=an associate (more or less close)
TranslationInAV=brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other.
[7454]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2187a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) purpose, aim, thought
UnpointedHeb=רע
CALUnpointedAscii=r(
TABSUnpointedAscii=RY
UTF8=רֵעַ
Transliteration=rea`
Phonetic=ray'-ah
Notes=from #7462 רָעָה [ra`ah , raw-aw'];
Meaning=a thought
FullMeaning=a thought (as association of ideas)
TranslationInAV=thought.
[7455]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2191b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) badness, evil
1a) badness, bad quality
1b) wilfulness
1c) evil, badness (ethical)
1d) sadness
UnpointedHeb=רע
CALUnpointedAscii=r(
TABSUnpointedAscii=RY
UTF8=רֹעַ
Transliteration=roa`
Phonetic=ro'-ah
Notes=from #7489 רָעַע [ra`a` , raw-ah'];
Meaning=badness
FullMeaning=badness (as marring), physically or morally
TranslationInAV=[idiom] be so bad, badness, ([idiom] be so) evil, naughtiness, sadness, sorrow, wickedness.
[7456]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2183
Form=Verb
GkRelated=G3983
FullerMeaning=1) to be hungry, be voracious
1a) (Qal) to be hungry
1b) (Hiphil) to allow one to be hungry, allow to hunger
UnpointedHeb=רעב
CALUnpointedAscii=r(b
TABSUnpointedAscii=RYB
UTF8=רָעֵב
Transliteration=ra`eb
Phonetic=raw-abe'
Notes=a primitive root;
Meaning=to hunger
FullMeaning=to hunger
TranslationInAV=(suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer to) hunger(-ry).
[7457]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2183b
Form=Adjective
GkRelated=G1729
FullerMeaning=1) hungry
1a) hungry
1b) hungry man (subst)
1c) of failing strength (fig)
UnpointedHeb=רעב
CALUnpointedAscii=r(b
TABSUnpointedAscii=RYB
UTF8=רָעֵב
Transliteration=ra`eb
Phonetic=raw-abe'
Notes=from #7456 רָעֵב [ra`eb , raw-abe'];
Meaning=hungry
FullMeaning=hungry (more or less intensely)
TranslationInAV=hunger bitten, hungry.
[7458]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2183a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3042
FullerMeaning=1) famine, hunger
1a) famine (in land, nation)
1a1) of Jehovah's word (fig)
1b) hunger (of individuals)
UnpointedHeb=רעב
CALUnpointedAscii=r(b
TABSUnpointedAscii=RYB
UTF8=רָעָב
Transliteration=ra`ab
Phonetic=raw-awb'
Notes=from #7456 רָעֵב [ra`eb , raw-abe'];
Meaning=hunger
FullMeaning=hunger (more or less extensive)
TranslationInAV=dearth, famine, [phrase] famished, hunger.
[7459]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2183c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hunger, lack of food, famine
UnpointedHeb=רעבון
CALUnpointedAscii=r(bwn
TABSUnpointedAscii=RYBVN
UTF8=רְעָבוֹן
Transliteration=rabown
Phonetic=reh-aw-bone'
Notes=from #7456 רָעֵב [ra`eb , raw-abe'];
Meaning=famine
FullMeaning=famine
TranslationInAV=famine.
[7460]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2184
Form=Verb
GkRelated=G1790 G2351
FullerMeaning=1) to tremble, quake
1a) (Qal)
1a1) to tremble
1a2) (earth)quake
1b) (Hiphil) trembling (participle)
UnpointedHeb=רעד
CALUnpointedAscii=r(d
TABSUnpointedAscii=RYD
UTF8=רָעַד
Transliteration=ra`ad
Phonetic=raw-ad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to shudder
FullMeaning=to shudder (more or less violently)
TranslationInAV=tremble.
[7461]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2184a,2184b
Form=Noun
GkRelated=G5156 G5156
FullerMeaning=1) trembling, fear
UnpointedHeb=רעד
CALUnpointedAscii=r(d
TABSUnpointedAscii=RYD
UTF8=רַעַד
Transliteration=ra`ad
Phonetic=rah'-ad
Notes=or (feminine) רְעָדָה [radah, reh-awdaw']; from #7460 רָעַד [ra`ad , raw-ad'];
Meaning=a shudder
FullMeaning=a shudder
TranslationInAV=trembling.
[7462]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2185,2186
Form=Verb
GkRelated=G4165
FullerMeaning=1) to pasture, tend, graze, feed
1a) (Qal)
1a1) to tend, pasture
1a1a) to shepherd
1a1b) of ruler, teacher (fig)
1a1c) of people as flock (fig)
1a1d) shepherd, herdsman (subst)
1a2) to feed, graze
1a2a) of cows, sheep etc (literal)
1a2b) of idolater, Israel as flock (fig)
1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess
2) to associate with, be a friend of (meaning probable)
2a) (Qal) to associate with
2b) (Hithpael) to be companions
3) (Piel) to be a special friend
UnpointedHeb=רעה
CALUnpointedAscii=r(h
TABSUnpointedAscii=RYH
UTF8=רָעָה
Transliteration=ra`ah
Phonetic=raw-aw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with
FullMeaning=to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
TranslationInAV=[idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste.
[7463]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2186b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) friend, friend of the king (technical sense)
UnpointedHeb=רעה
CALUnpointedAscii=r(h
TABSUnpointedAscii=RYH
UTF8=רֵעֶה
Transliteration=re`eh
Phonetic=ray-eh'
Notes=from #7462 רָעָה [ra`ah , raw-aw'];
Meaning=a, companion
FullMeaning=a (male) companion
TranslationInAV=friend.
[7464]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2186c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) female companion, companion, attendant (of maidens)
UnpointedHeb=רעה
CALUnpointedAscii=r(h
TABSUnpointedAscii=RYH
UTF8=רֵעָה
Transliteration=re`ah
Phonetic=ray'-aw
Notes=feminine of #7453 רֵעַ [rea` , ray'-ah];
Meaning=a female associate
FullMeaning=a female associate
TranslationInAV=companion, fellow.
[7465]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2192
Form=Verb
GkRelated=G5016
FullerMeaning=1) broken
UnpointedHeb=רעה
CALUnpointedAscii=r(h
TABSUnpointedAscii=RYH
UTF8=רֹעָה
Transliteration=ro`ah
Phonetic=ro-aw'
Notes=for #7455 רֹעַ [roa` , ro'-ah];
Meaning=breakage
FullMeaning=breakage
TranslationInAV=broken, utterly.
[7466]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G4466
FullerMeaning=Reu = "friend"
1) son of Peleg and an ancestor of Abraham
UnpointedHeb=רעו
CALUnpointedAscii=r(w
TABSUnpointedAscii=RYV
UTF8=רְעוּ
Transliteration=R`uw
Phonetic=reh-oo'
Notes=for #7471 רְעִי [r`iy , reh-ee'] in the sense of #7453 רֵעַ [rea` , ray'-ah]; friend;
Meaning=Reu
FullMeaning=Reu, a postdiluvian patriarch
TranslationInAV=Reu.
[7467]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Reuel or Raguel = "friend of God"
1) a son of Esau by his wife Bashemath, the sister of Ishmael
2) the father-in-law of Moses
2a) also 'Jethro'
3) father of Eliasaph, the leader of the tribe of Gad at the time of the census at Sinai
4) a Benjamite, ancestor of Elah
UnpointedHeb=רעואל
CALUnpointedAscii=r(w)l
TABSUnpointedAscii=RYVAL
UTF8=רְעוּאֵל
Transliteration=R`uw'el
Phonetic=reh-oo-ale'
Notes=from the same as #7466 רְעוּ [R`uw , reh-oo'] and #410 אֵל ['el , ale]; friend of God;
Meaning=Reuel
FullMeaning=Reuel, the name of Moses' father-in-law, also of an Edomite and an Israelite
TranslationInAV=Raguel, Reuel.
[7468]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2186e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G701 G1135 G4050
FullerMeaning=1) female companion, mate, neighbour woman
UnpointedHeb=רעות
CALUnpointedAscii=r(wt
TABSUnpointedAscii=RYVT
UTF8=רְעוּת
Transliteration=r`uwth
Phonetic=reh-ooth'
Notes=from #7462 רָעָה [ra`ah , raw-aw'] in the sense of #7453 רֵעַ [rea` , ray'-ah];
Meaning=a female associate, an additional one
FullMeaning=a female associate; generally an additional one
TranslationInAV=[phrase] another, mate, neighbour.
[7469]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2187b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) longing, striving
UnpointedHeb=רעות
CALUnpointedAscii=r(wt
TABSUnpointedAscii=RYVT
UTF8=רְעוּת
Transliteration=r`uwth
Phonetic=reh-ooth'
Notes=probably from #7462 רָעָה [ra`ah , raw-aw'];
Meaning=a feeding upon, grasping after
FullMeaning=a feeding upon, i.e. grasping after
TranslationInAV=vexation.
[7470]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2998a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) good pleasure, will
UnpointedHeb=רעות
CALUnpointedAscii=r(wt
TABSUnpointedAscii=RYVT
UTF8=רְעוּת
Transliteration=ruwth
Phonetic=reh-ooth'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7469 רְעוּת [r`uwth , reh-ooth'];
Meaning=desire
FullMeaning=desire
TranslationInAV=pleasure, will.
[7471]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2185a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pasture
UnpointedHeb=רעי
CALUnpointedAscii=r(y
TABSUnpointedAscii=RYJ
UTF8=רְעִי
Transliteration=r`iy
Phonetic=reh-ee'
Notes=from #7462 רָעָה [ra`ah , raw-aw'];
Meaning=pasture
FullMeaning=pasture
TranslationInAV=pasture.
[7472]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Rei = "friendly"
1) a person of David's court who remained loyal during Adonijah's rebellion
UnpointedHeb=רעי
CALUnpointedAscii=r(y
TABSUnpointedAscii=RYJ
UTF8=רֵעִי
Transliteration=Re`iy
Phonetic=ray-ee'
Notes=from #7453 רֵעַ [rea` , ray'-ah]; social;
Meaning=Rei
FullMeaning=Rei, an Israelite
TranslationInAV=Rei.
[7473]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) shepherd (subst)
UnpointedHeb=רעי
CALUnpointedAscii=r(y
TABSUnpointedAscii=RYJ
UTF8=רֹעִי
Transliteration=ro`iy
Phonetic=ro-ee'
Notes=from active participle of #7462 רָעָה [ra`ah , raw-aw'];
Meaning=pastoral, a shepherd
FullMeaning=pastoral; as noun, a shepherd
TranslationInAV=shipherd.
[7474]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2186d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) attendant maidens, companion
UnpointedHeb=רעיה
CALUnpointedAscii=r(yh
TABSUnpointedAscii=RYJH
UTF8=רַעְיָה
Transliteration=ra`yah
Phonetic=rah-yaw'
Notes=feminine of #7453 רֵעַ [rea` , ray'-ah];
Meaning=a female associate
FullMeaning=a female associate
TranslationInAV=fellow, love.
[7475]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2187c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5274 G5283
FullerMeaning=1) longing, striving
UnpointedHeb=רעיון
CALUnpointedAscii=r(ywn
TABSUnpointedAscii=RYJVN
UTF8=רַעְיוֹן
Transliteration=ra`yown
Phonetic=rah-yone'
Notes=from #7462 רָעָה [ra`ah , raw-aw'] in the sense of #7469 רְעוּת [r`uwth , reh-ooth'];
Meaning=desire
FullMeaning=desire
TranslationInAV=vexation.
[7476]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2998b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) thought
UnpointedHeb=רעיון
CALUnpointedAscii=r(ywn
TABSUnpointedAscii=RYJVN
UTF8=רַעְיוֹן
Transliteration=ra`yown
Phonetic=rah-yone'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7475 רַעְיוֹן [ra`yown , rah-yone'];
Meaning=a grasp, mental conception
FullMeaning=a grasp. i.e. (figuratively) mental conception
TranslationInAV=cogitation, thought.
[7477]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2188
Form=Verb
GkRelated=G2350 G4531
FullerMeaning=1) to quiver, shake, reel
1a) (Hophal) to be made to quiver or shake
UnpointedHeb=רעל
CALUnpointedAscii=r(l
TABSUnpointedAscii=RYL
UTF8=רָעַל
Transliteration=ra`al
Phonetic=raw-al'
Notes=a primitive root;
Meaning=to reel, to brandish
FullMeaning=to reel, i.e. (figuratively) to brandish
TranslationInAV=terribly shake.
[7478]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2188a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) reeling
UnpointedHeb=רעל
CALUnpointedAscii=r(l
TABSUnpointedAscii=RYL
UTF8=רַעַל
Transliteration=ra`al
Phonetic=rah'-al
Notes=from #7477 רָעַל [ra`al , raw-al'];
Meaning=a reeling
FullMeaning=a reeling (from intoxication)
TranslationInAV=trembling.
[7479]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2188b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) veil
1a) meaning probable
UnpointedHeb=רעלה
CALUnpointedAscii=r(lh
TABSUnpointedAscii=RYLH
UTF8=רַעֲלָה
Transliteration=ra`alah
Phonetic=rah-al-aw'
Notes=feminine of #7478 רַעַל [ra`al , rah'-al];
Meaning=a long veil
FullMeaning=a long veil (as fluttering)
TranslationInAV=muffler.
[7480]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Reelaiah = "bearer of Jehovah"
1) one who returned from exile with Zerubbabel
1a) also 'Raamiah'
UnpointedHeb=רעליה
CALUnpointedAscii=r(lyh
TABSUnpointedAscii=RYLJH
UTF8=רְעֵלָיָה
Transliteration=R`elayah
Phonetic=reh-ay-law-yaw'
Notes=from #7477 רָעַל [ra`al , raw-al'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; made to tremble (i.e. fearful) of Jah;
Meaning=Reelajah
FullMeaning=Reelajah, an Israelite
TranslationInAV=Reeliah.
[7481]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2189
Form=Verb
GkRelated=G120 G994 G1145 G2906 G4531
FullerMeaning=1) to thunder
1a) (Qal)
1a1) to make the sound of thunder, thunder
1a2) to rage
1b) (Hiphil)
1b1) to thunder, cause thunder
1b2) to tremble, cause to tremble (by extension)
UnpointedHeb=רעם
CALUnpointedAscii=r(m
TABSUnpointedAscii=RYM
UTF8=רָעַם
Transliteration=ra`am
Phonetic=raw-am'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tumble, be violently agitated, to crash, to irritate
FullMeaning=to tumble, i.e. be violently agitated; specifically, to crash (of thunder); figuratively, to irritate (with anger)
TranslationInAV=make to fret, roar, thunder, trouble.
[7482]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2189a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1027
FullerMeaning=1) thunder
UnpointedHeb=רעם
CALUnpointedAscii=r(m
TABSUnpointedAscii=RYM
UTF8=רַעַם
Transliteration=ra`am
Phonetic=rah'am
Notes=from #7481 רָעַם [ra`am , raw-am'];
Meaning=a peal of thunder
FullMeaning=a peal of thunder
TranslationInAV=thunder.
[7483]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2189b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) vibration, quivering, waving, mane (of horse)
1a) meaning uncertain
UnpointedHeb=רעמה
CALUnpointedAscii=r(mh
TABSUnpointedAscii=RYMH
UTF8=רַעְמָה
Transliteration=ra`mah
Phonetic=rah-maw'
Notes=feminine of #7482 רַעַם [ra`am , rah'am];
Meaning=the mane of a, horse
FullMeaning=the mane of a horse (as quivering in the wind)
TranslationInAV=thunder.
[7484]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Raamah = "horse's mane"
n pr m
1) son of Cush and father of Sheba and Dedan
n pr loc
2) a home of traders
UnpointedHeb=רעמה
CALUnpointedAscii=r(mh
TABSUnpointedAscii=RYMH
UTF8=רַעְמָה
Transliteration=Ra`mah
Phonetic=rah-maw'
Notes=the same as #7483 רַעְמָה [ra`mah , rah-maw'];
Meaning=Ramah
FullMeaning=Ramah, the name of a grandson of Ham, and of a place (perhaps founded by him)
TranslationInAV=Raamah.
[7485]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Raamiah = "thunder of Jehovah"
1) one who returned from exile with Zerubbabel
1a) also 'Reelaiah'
UnpointedHeb=רעמיה
CALUnpointedAscii=r(myh
TABSUnpointedAscii=RYMJH
UTF8=רַעַמְיָה
Transliteration=Ra`amyah`
Phonetic=rah-am-yaw'
Notes=from #7481 רָעַם [ra`am , raw-am'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has shaken;
Meaning=Raamjah
FullMeaning=Raamjah, an Israelite
TranslationInAV=Raamiah.
[7486]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Raamses or Rameses = "child of the sun"
1) a city in lower Egypt built by Hebrew slaves; probably in Goshen
UnpointedHeb=רעמסס
CALUnpointedAscii=r(mss
TABSUnpointedAscii=RYMSS
UTF8=רַעְמְסֵס
Transliteration=Ra`mcec
Phonetic=rah-mes-ace'
Notes=or רַעַמְסֵס [Raamcec, raham-sace']; of Egyptian origin;
Meaning=Rameses, Raamses
FullMeaning=Rameses or Raamses, a place in Egypt
TranslationInAV=Raamses, Rameses.
[7487]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2999
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) flourishing
UnpointedHeb=רענן
CALUnpointedAscii=r(nn
TABSUnpointedAscii=RYNN
UTF8=רַעֲנַן
Transliteration=ra`anan
Phonetic=rah-aw-nan'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7488 רַעֲנָן [ra`anan , rah-an-awn'];
Meaning=green, prosperous
FullMeaning=green, i.e. (figuratively) prosperous
TranslationInAV=flourishing.
[7488]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2190a
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=v
1) (Palel) to be or grow luxuriant or fresh or green
adj
2) luxuriant, fresh
UnpointedHeb=רענן
CALUnpointedAscii=r(nn
TABSUnpointedAscii=RYNN
UTF8=רַעֲנָן
Transliteration=ra`anan
Phonetic=rah-an-awn'
Notes=from an unused root meaning to be green;
Meaning=verdant, new, prosperous
FullMeaning=verdant; by analogy, new; figuratively, prosperous
TranslationInAV=green, flourishing.
[7489]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2191,2192
Form=Verb
GkRelated=G91 G683 G765 G889 G926 G940 G2554 G2555 G2556 G2559 G3076 G4190 G4190 G4191 G4191 G4931 G5015
FullerMeaning=1) to be bad, be evil
1a)(Qal)
1a1) to be displeasing
1a2) to be sad
1a3) to be injurious, be evil
1a4) to be wicked, be evil (ethically)
1b) (Hiphil)
1b1) to do an injury or hurt
1b2) to do evil or wickedly
1b3) mischief (participle)
2) to break, shatter
2a) (Qal)
2a1) to break
2a2) broken (participle)
2a3) to be broken
2b) (Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder
UnpointedHeb=רעע
CALUnpointedAscii=r((
TABSUnpointedAscii=RYY
UTF8=רָעַע
Transliteration=ra`a`
Phonetic=raw-ah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to spoil, to make, good for, nothing, bad
FullMeaning=properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
TranslationInAV=afflict, associate selves (by mistake for #7462 רָעָה [ra`ah , raw-aw']), break (down, in pieces), [phrase] displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for #7462 רָעָה [ra`ah , raw-aw']), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, [idiom] indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.
[7490]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3000
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to crush, break, shatter
UnpointedHeb=רעע
CALUnpointedAscii=r((
TABSUnpointedAscii=RYY
UTF8=רְעַע
Transliteration=r`a`
Phonetic=reh-ah'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7489 רָעַע [ra`a` , raw-ah']
Meaning=to spoil, to make, good for, nothing, bad
FullMeaning={properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally) }
TranslationInAV=break, bruise.
[7491]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2193
Form=Verb
GkRelated=G4130 G4482
FullerMeaning=1) to trickle, drip
1a) (Qal) to trickle, drip
1b) (Hiphil) to trickle
UnpointedHeb=רעף
CALUnpointedAscii=r(p
TABSUnpointedAscii=RYP
UTF8=רָעַף
Transliteration=ra`aph
Phonetic=raw-af'
Notes=a primitive root;
Meaning=to drip
FullMeaning=to drip
TranslationInAV=distil, drop (down).
[7492]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2194
Form=Verb
GkRelated=G2346 G2352
FullerMeaning=1) (Qal) to shatter
UnpointedHeb=רעץ
CALUnpointedAscii=r(c
TABSUnpointedAscii=RYC
UTF8=רָעַץ
Transliteration=ra`ats
Phonetic=raw-ats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to break in pieces, harass
FullMeaning=to break in pieces; figuratively, harass
TranslationInAV=dash in pieces, vex.
[7493]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2195
Form=Verb
GkRelated=G4579 G5015 G5399
FullerMeaning=1) to quake, shake
1a) (Qal) to quake, shake
1b) (Niphal) to be made to quake
1c)(Hiphil)
1c1) to cause to quake
1c2) to cause to spring or leap (of horse)
UnpointedHeb=רעש
CALUnpointedAscii=r($
TABSUnpointedAscii=RYW
UTF8=רָעַשׁ
Transliteration=ra`ash
Phonetic=raw-ash
Notes=a primitive root;
Meaning=to undulate, through fear, to spring
FullMeaning=to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), particularly through fear; specifically, to spring (as a locust)
TranslationInAV=make afraid, (re-) move, quake, (make to) shake, (make to) tremble.
[7494]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2195a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1388 G1790 G3601 G4578
FullerMeaning=1) quaking, rattling, shaking
1a) earthquake
1b) quaking, trembling (of person)
1c) shaking, quivering (of dart)
UnpointedHeb=רעש
CALUnpointedAscii=r($
TABSUnpointedAscii=RYW
UTF8=רַעַשׁ
Transliteration=ra`ash
Phonetic=rah'-ash
Notes=from #7493 רָעַשׁ [ra`ash , raw-ash];
Meaning=vibration, bounding, uproar
FullMeaning=vibration, bounding, uproar
TranslationInAV=commotion, confused noise, earthquake, fierceness, quaking, rattling, rushing, shaking.
[7495]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2196
Form=Verb
GkRelated=G2390
FullerMeaning=1) to heal, make healthful
1a) (Qal) to heal
1a1) of God
1a2) healer, physician (of men)
1a3) of hurts of nations involving restored favour (fig)
1a4) of individual distresses (fig)
1b) (Niphal) to be healed
1b1) literal (of persons)
1b2) of water, pottery
1b3) of national hurts (fig)
1b4) of personal distress (fig)
1c) (Piel) to heal
1c1) literal
1c2) of national defects or hurts (fig)
1d) (Hithpael) in order to get healed (infinitive)
UnpointedHeb=רפא
CALUnpointedAscii=rp)
TABSUnpointedAscii=RPA
UTF8=רָפָא
Transliteration=rapha'
Phonetic=raw-faw'
Notes=or רָפָה [raphah, raw-faw']; a primitive root;
Meaning=to mend, to cure
FullMeaning=properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure
TranslationInAV=cure, (cause to) heal, physician, repair, [idiom] thoroughly, make whole. See #7503 רָפָה [raphah , raw-faw'].
[7496]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2198c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ghosts of the dead, shades, spirits
UnpointedHeb=רפא
CALUnpointedAscii=rp)
TABSUnpointedAscii=RPA
UTF8=רָפָא
Transliteration=rapha'
Phonetic=raw-faw'
Notes=from #7495 רָפָא [rapha' , raw-faw'] in the sense of #7503 רָפָה [raphah , raw-faw'];
Meaning=lax, a ghost
FullMeaning=properly, lax, i.e. (figuratively) a ghost (as dead; in plural only)
TranslationInAV=dead, deceased.
[7497]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2198d
Form=ProperN
GkRelated=G2395
FullerMeaning=1) giants, Rephaim
1a) old tribe of giants
UnpointedHeb=רפא
CALUnpointedAscii=rp)
TABSUnpointedAscii=RPA
UTF8=רָפָא
Transliteration=rapha'
Phonetic=raw-faw'
Notes=or רָפָה [raphah, raw-faw']; from #7495 רָפָא [rapha' , raw-faw'] in the sense of invigorating;
Meaning=a giant
FullMeaning=a giant
TranslationInAV=giant, Rapha, Rephaim(-s). See also #1051 בֵּית רָפָא [Beyth Rapha' , bayth raw-faw'].
[7498]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Rapha = "tall"
1) son of Binea and a descendant of Saul
2) son of Benjamin
UnpointedHeb=רפא
CALUnpointedAscii=rp)
TABSUnpointedAscii=RPA
UTF8=רָפָא
Transliteration=Rapha'
Phonetic=raw-faw'
Notes=or רָפָה [Raphah, raw-faw']; probably the same as #7497 רָפָא [rapha' , raw-faw']; giant;
Meaning=Rapha, Raphah
FullMeaning=Rapha or Raphah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Rapha.
[7499]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2196a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) remedy, medicine
UnpointedHeb=רפאה
CALUnpointedAscii=rp)h
TABSUnpointedAscii=RPAH
UTF8=רְפֻאָה
Transliteration=rphu'ah
Phonetic=ref-oo-aw'
Notes=feminine passive participle of #7495 רָפָא [rapha' , raw-faw'];
Meaning=a medicament
FullMeaning=a medicament
TranslationInAV=heal(-ed), medicine.
[7500]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2196b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) healing
UnpointedHeb=רפאות
CALUnpointedAscii=rp)wt
TABSUnpointedAscii=RPAVT
UTF8=רִפְאוּת
Transliteration=riph'uwth
Phonetic=rif-ooth'
Notes=from #7495 רָפָא [rapha' , raw-faw'];
Meaning=a cure
FullMeaning=a cure
TranslationInAV=health.
[7501]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Rephael = "healed of God"
1) son of Shemaiah and grandson of Obed-edom
UnpointedHeb=רפאל
CALUnpointedAscii=rp)l
TABSUnpointedAscii=RPAL
UTF8=רְפָאֵל
Transliteration=Rpha'el
Phonetic=ref-aw-ale'
Notes=from #7495 רָפָא [rapha' , raw-faw'] and #410 אֵל ['el , ale]; God has cured;
Meaning=Rephael
FullMeaning=Rephael, an Israelite
TranslationInAV=Rephael.
[7502]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2197
Form=Verb
GkRelated=G4766
FullerMeaning=1) to spread
1a) (Qal) to spread
1b) (Piel) to spread out, support
UnpointedHeb=רפד
CALUnpointedAscii=rpd
TABSUnpointedAscii=RPD
UTF8=רָפַד
Transliteration=raphad
Phonetic=raw-fad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to spread, to refresh
FullMeaning=to spread (a bed); by implication, to refresh
TranslationInAV=comfort, make (a bed), spread.
[7503]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2198
Form=Verb
GkRelated=G447 G565 G770 G863 G1439 G1459 G1590 G2664 G2827 G3886 G3935 G3973 G4980
FullerMeaning=1) to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened
1a) (Qal)
1a1) to sink down
1a2) to sink, drop
1a3) to sink, relax, abate
1a4) to relax, withdraw
1b) (Niphal) idle (participle)
1c) (Piel) to let drop
1d) (Hiphil)
1d1) to let drop, abandon, relax, refrain, forsake
1d2) to let go
1d3) to refrain, let alone
1d4) to be quiet
1e) (Hithpael) to show oneself slack
UnpointedHeb=רפה
CALUnpointedAscii=rph
TABSUnpointedAscii=RPH
UTF8=רָפָה
Transliteration=raphah
Phonetic=raw-faw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to slacken
FullMeaning=to slacken (in many applications, literal or figurative)
TranslationInAV=abate, cease, consume, draw (toward evening), fail, (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), (be) slack, stay, be still, be slothful, (be) weak(-en). See #7495 רָפָא [rapha' , raw-faw'].
[7504]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2198a
Form=Adjective
GkRelated=G772
FullerMeaning=1) slack
UnpointedHeb=רפה
CALUnpointedAscii=rph
TABSUnpointedAscii=RPH
UTF8=רָפֶה
Transliteration=rapheh
Phonetic=raw-feh'
Notes=from #7503 רָפָה [raphah , raw-faw'];
Meaning=slack
FullMeaning=slack (in body or mind)
TranslationInAV=weak. raphah, Raphah. See #7497 רָפָא [rapha' , raw-faw'], #7498 רָפָא [Rapha' , raw-faw']. riphah. See #7383 רִיפָה [riyphah , ree-faw'].
[7505]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Raphu = "healed"
1) father of Palti, the spy from the tribe of Benjamin
UnpointedHeb=רפוא
CALUnpointedAscii=rpw)
TABSUnpointedAscii=RPVA
UTF8=רָפוּא
Transliteration=Raphuw'
Phonetic=raw-foo'
Notes=passive participle of #7495 רָפָא [rapha' , raw-faw']; cured;
Meaning=Raphu
FullMeaning=Raphu, an Israelite
TranslationInAV=Raphu.
[7506]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Rephah = "healing of the breath"
1) son of Ephraim and a ancestor of Joshua
UnpointedHeb=רפח
CALUnpointedAscii=rpx
TABSUnpointedAscii=RPX
UTF8=רֶפַח
Transliteration=Rephach
Phonetic=reh'-fakh
Notes=from an unused root apparently meaning to sustain; support;
Meaning=Rephach
FullMeaning=Rephach, an Israelite
TranslationInAV=Rephah.
[7507]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2197a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) support
UnpointedHeb=רפידה
CALUnpointedAscii=rpydh
TABSUnpointedAscii=RPJDH
UTF8=רְפִידָה
Transliteration=rphiydah
Phonetic=ref-ee-daw'
Notes=from #7502 רָפַד [raphad , raw-fad'];
Meaning=a railing
FullMeaning=a railing (as spread along)
TranslationInAV=bottom.
[7508]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Rephidim = "rests" or "stays" or "resting places"
1) a station of Israel in the wilderness between Egypt and Sinai
UnpointedHeb=רפידים
CALUnpointedAscii=rpydym
TABSUnpointedAscii=RPJDJM
UTF8=רְפִידִים
Transliteration=Rphiydiym
Phonetic=ref-ee-deem'
Notes=plural of the masculine of the same as #7507 רְפִידָה [rphiydah , ref-ee-daw']; ballusters;
Meaning=Rephidim
FullMeaning=Rephidim, a place in the Desert
TranslationInAV=Rephidim.
[7509]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G4488
FullerMeaning=Rephaiah = "healed of Jehovah"
1) a descendant of Zerubbabel and David
2) a Simeonite chief in the reign of Hezekiah
3) son of Tola and grandson of Issachar
4) son of Binea and a descendant of Saul
5) son of Hur and a ruler of Jerusalem in the time of Nehemiah
UnpointedHeb=רפיה
CALUnpointedAscii=rpyh
TABSUnpointedAscii=RPJH
UTF8=רְפָיָה
Transliteration=Rphayah
Phonetic=ref-aw-yaw'
Notes=from #7495 רָפָא [rapha' , raw-faw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has cured;
Meaning=Rephajah
FullMeaning=Rephajah, the name of five Israelites
TranslationInAV=Rephaiah.
[7510]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2198b
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=n m
1) sinking
UnpointedHeb=רפיון
CALUnpointedAscii=rpywn
TABSUnpointedAscii=RPJVN
UTF8=רִפְיוֹן
Transliteration=riphyown
Phonetic=rif-yone'
Notes=from #7503 רָפָה [raphah , raw-faw'];
Meaning=slackness
FullMeaning=slackness
TranslationInAV=feebleness.
[7511]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2199
Form=Verb
GkRelated=G1576
FullerMeaning=1) (Hithpael)
1c1) to stamp oneself down, humble oneself
1c2) stamping or tramping down (participle)
UnpointedHeb=רפס
CALUnpointedAscii=rps
TABSUnpointedAscii=RPS
UTF8=רָפַס
Transliteration=raphac
Phonetic=raw-fas'
Notes=a primitive root;
Meaning=to trample, prostrate
FullMeaning=to trample, i.e. prostrate
TranslationInAV=humble self, submit self.
[7512]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3001
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to tread, trample
1a) (P'al) treading, trampling (participle)
UnpointedHeb=רפס
CALUnpointedAscii=rps
TABSUnpointedAscii=RPS
UTF8=רְפַס
Transliteration=rphac
Phonetic=ref-as'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7511 רָפַס [raphac , raw-fas']
Meaning=to trample, prostrate
FullMeaning={to trample, i.e. prostrate }
TranslationInAV=stamp.
[7513]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2200
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) raft
UnpointedHeb=רפסדה
CALUnpointedAscii=rpsdh
TABSUnpointedAscii=RPSDH
UTF8=רַפְסֹדָה
Transliteration=raphcodah
Phonetic=raf-so-daw'
Notes=from #7511 רָפַס [raphac , raw-fas'];
Meaning=a raft
FullMeaning=a raft (as flat on the water)
TranslationInAV=flote.
[7514]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2202
Form=Verb
GkRelated=G1991
FullerMeaning=1) to support
1a) (Hithpael) to support oneself, lean
UnpointedHeb=רפק
CALUnpointedAscii=rpq
TABSUnpointedAscii=RPQ
UTF8=רָפַק
Transliteration=raphaq
Phonetic=raw-fak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to recline
FullMeaning=to recline
TranslationInAV=lean.
[7515]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2199
Form=Verb
GkRelated=G2662 G5015 G5420
FullerMeaning=1) to stamp, tread, foul by stamping or treading
1a) (Qal) to tread down, foul by treading, foul with the feet
1b) (Niphal) to be fouled
UnpointedHeb=רפש
CALUnpointedAscii=rp&
TABSUnpointedAscii=RPW
UTF8=רָפַשׂ
Transliteration=raphas
Phonetic=raw-fas'
Notes=a primitive root;
Meaning=to trample, roil water
FullMeaning=to trample, i.e. roil water
TranslationInAV=foul, trouble.
[7516]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2203a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mire, mud
UnpointedHeb=רפש
CALUnpointedAscii=rp$
TABSUnpointedAscii=RPW
UTF8=רֶפֶשׁ
Transliteration=rephesh
Phonetic=reh'-fesh
Notes=from #7515 רָפַשׂ [raphas , raw-fas'];
Meaning=mud
FullMeaning=mud (as roiled)
TranslationInAV=mire.
[7517]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2204
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5336
FullerMeaning=1) stable, stall
UnpointedHeb=רפת
CALUnpointedAscii=rpt
TABSUnpointedAscii=RPT
UTF8=רֶפֶת
Transliteration=repheth
Phonetic=reh'-feth
Notes=probably from #7503 רָפָה [raphah , raw-faw'];
Meaning=a stall for, cattle
FullMeaning=a stall for cattle (from their resting there)
TranslationInAV=stall.
[7518]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2212a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) piece, bar
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=רץ
CALUnpointedAscii=rc
TABSUnpointedAscii=RC
UTF8=רץ
Transliteration=rats
Phonetic=rats
Notes=contracted from #7533 רָצַץ [ratsats , raw-tsats'];
Meaning=a fragment
FullMeaning=a fragment
TranslationInAV=piece.
[7519]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2205
Form=Verb
GkRelated=G4327
FullerMeaning=1) (Qal) to run
UnpointedHeb=רצא
CALUnpointedAscii=rc)
TABSUnpointedAscii=RCA
UTF8=רָצָא
Transliteration=ratsa'
Phonetic=raw-tsaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to run, to delight in
FullMeaning=to run; also to delight in
TranslationInAV=accept, run.
[7520]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2206
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Piel) to watch stealthily or with envious hostility, watch with enmity, watch with envy
UnpointedHeb=רצד
CALUnpointedAscii=rcd
TABSUnpointedAscii=RCD
UTF8=רָצַד
Transliteration=ratsad
Phonetic=raw-tsad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to look askant, be jealous
FullMeaning=probably to look askant, i.e. (figuratively) be jealous
TranslationInAV=leap.
[7521]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2207
Form=Verb
GkRelated=G25 G1184 G1209 G1259 G1522 G1984 G2106 G2127 G2137 G2309 G3089 G3858 G4327 G4936
FullerMeaning=1) to be pleased with, be favourable to, accept favourably
1a) (Qal)
1a1) to be pleased with, be favourable to
1a2) to accept
1a3) to be pleased, be determined
1a4) to make acceptable, satisfy
1a5) to please
1b) (Niphal) to be accepted, be pleased with
1c) (Piel) to seek favour of
1d) (Hiphil) to please, pay off
1e) (Hithpael) to make oneself acceptable or pleasing
UnpointedHeb=רצה
CALUnpointedAscii=rch
TABSUnpointedAscii=RCH
UTF8=רָצָה
Transliteration=ratsah
Phonetic=raw-tsaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be pleased with, to satisfy a, debt
FullMeaning=to be pleased with; specifically, to satisfy a debt
TranslationInAV=(be) accept(-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, (be, have a) favour(-able), like, observe, pardon, (be, have, take) please(-ure), reconcile self.
[7522]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2207a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G701 G1013 G1184 G1656 G1939 G2107 G2307 G2308 G2431 G2432 G5485
FullerMeaning=1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will
1a) goodwill, favour
1b) acceptance
1c) will, desire, pleasure, self-will
UnpointedHeb=רצון
CALUnpointedAscii=rcwn
TABSUnpointedAscii=RCVN
UTF8=רָצוֹן
Transliteration=ratsown
Phonetic=raw-tsone'
Notes=or רָצֹן [ratson, raw-tsone']; from #7521 רָצָה [ratsah , raw-tsaw'];
Meaning=delight
FullMeaning=delight (especially as shown)
TranslationInAV=(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.
[7523]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2208
Form=Verb
GkRelated=G5407 G5408
FullerMeaning=1) to murder, slay, kill
1a)(Qal) to murder, slay
1a1) premeditated
1a2) accidental
1a3) as avenger
1a4) slayer (intentional) (participle)
1b) (Niphal) to be slain
1c) (Piel)
1c1) to murder, assassinate
1c2) murderer, assassin (participle) (subst)
1d) (Pual) to be killed
UnpointedHeb=רצח
CALUnpointedAscii=rcx
TABSUnpointedAscii=RCX
UTF8=רָצַח
Transliteration=ratsach
Phonetic=raw-tsakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to dash in pieces, kill, to murder
FullMeaning=properly, to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder
TranslationInAV=put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er).
[7524]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2208a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G995
FullerMeaning=1) shattering
UnpointedHeb=רצח
CALUnpointedAscii=rcx
TABSUnpointedAscii=RCX
UTF8=רֶצַח
Transliteration=retsach
Phonetic=reh-tsakh
Notes=from #7523 רָצַח [ratsach , raw-tsakh'];
Meaning=a crushing, a murder-cry
FullMeaning=a crushing; specifically, a murder-cry
TranslationInAV=slaughter, sword.
[7525]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G4406
FullerMeaning=Rezia = "delight"
1) an Asherite of the sons of Ulla
UnpointedHeb=רציא
CALUnpointedAscii=rcy)
TABSUnpointedAscii=RCJA
UTF8=רִצְיָא
Transliteration=Ritsya'
Phonetic=rits-yaw'
Notes=from #7521 רָצָה [ratsah , raw-tsaw']; delight;
Meaning=Ritsjah
FullMeaning=Ritsjah, an Israelite
TranslationInAV=Rezia.
[7526]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Rezin = "firm"
1) king of Damascus during the reigns of kings Jotham and Ahaz of Judah
2) the progenitor of a family of temple slaves who returned from captivity with Zerubbabel
UnpointedHeb=רצין
CALUnpointedAscii=rcyn
TABSUnpointedAscii=RCJN
UTF8=רְצִין
Transliteration=Rtsiyn
Phonetic=rets-een'
Notes=probably for #7522 רָצוֹן [ratsown , raw-tsone'];
Meaning=Retsin
FullMeaning=Retsin, the name of a Syrian and of an Israelite
TranslationInAV=Rezin.
[7527]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2209
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to bore, pierce
1a) of the ear
UnpointedHeb=רצע
CALUnpointedAscii=rc(
TABSUnpointedAscii=RCY
UTF8=רָצַע
Transliteration=ratsa`
Phonetic=raw-tsah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pierce
FullMeaning=to pierce
TranslationInAV=bore.
[7528]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2210
Form=Verb
GkRelated=G3038
FullerMeaning=1) to fit together, fit out, pattern
1a) (Qal) to be fitted out, design
UnpointedHeb=רצף
CALUnpointedAscii=rcp
TABSUnpointedAscii=RCP
UTF8=רָצַף
Transliteration=ratsaph
Phonetic=raw-tsaf'
Notes=a denominative from #7529 רצֶף [retseph , reh'-tsef];
Meaning=to tessellate, embroider
FullMeaning=to tessellate, i.e. embroider (as if with bright stones)
TranslationInAV=pave.
[7529]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2223a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hot stone, glowing stone or coal, flame, firebolt, spark
UnpointedHeb=רצף
CALUnpointedAscii=rcp
TABSUnpointedAscii=RCP
UTF8=רצֶף
Transliteration=retseph
Phonetic=reh'-tsef
Notes=for #7565 רֶשֶׁף [resheph , reh'-shef];
Meaning=a red-hot stone
FullMeaning=a red-hot stone (for baking)
TranslationInAV=coal.
[7530]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Rezeph = "a hot stone"
1) a place conquered by Assyria
UnpointedHeb=רצף
CALUnpointedAscii=rcp
TABSUnpointedAscii=RCP
UTF8=רֶצֶף
Transliteration=Retseph
Phonetic=reh'-tsef
Notes=the same as #7529 רצֶף [retseph , reh'-tsef];
Meaning=Retseph
FullMeaning=Retseph, a place in Assyrian
TranslationInAV=Rezeph.
[7531]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2210a,2211a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G440 G3038 G4745
FullerMeaning=1) pavement
2) glowing stone or coal, live coal
UnpointedHeb=רצפה
CALUnpointedAscii=rcph
TABSUnpointedAscii=RCPH
UTF8=רִצְפָה
Transliteration=ritspah
Phonetic=rits-paw'
Notes=feminine of #7529 רצֶף [retseph , reh'-tsef];
Meaning=a hot stone, a tessellated pavement
FullMeaning=a hot stone; also a tessellated pavement
TranslationInAV=live coal, pavement.
[7532]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Rizpah = "pavement"
1) a concubine of king Saul and mother of Armoni and Mephibosheth
UnpointedHeb=רצפה
CALUnpointedAscii=rcph
TABSUnpointedAscii=RCPH
UTF8=רִצְפָה
Transliteration=Ritspah
Phonetic=rits-paw'
Notes=the same as #7531 רִצְפָה [ritspah , rits-paw'];
Meaning=Ritspah
FullMeaning=Ritspah, an Israelitess
TranslationInAV=Rizpah.
[7533]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2212
Form=Verb
GkRelated=G2352 G2616 G2662 G2806 G3075 G4640 G4917 G4918 G4937
FullerMeaning=1) to crush, oppress
1a) (Qal)
1a1) to crush, get crushed, be crushed
1a2) to crush, oppress (fig)
1a3) crushed (participle passive)
1b) (Niphal) to be crushed, be broken
1c) (Piel)
1c1) to crush in pieces
1c2) to grievously oppress (fig)
1d) (Poel) to oppress (fig)
1e) (Hiphil) to crush
1f) (Hithpoel) to crush each other
UnpointedHeb=רצץ
CALUnpointedAscii=rcc
TABSUnpointedAscii=RCC
UTF8=רָצַץ
Transliteration=ratsats
Phonetic=raw-tsats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to crack in pieces
FullMeaning=to crack in pieces, literally or figuratively
TranslationInAV=break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together.
[7534]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2218a
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=adj
1) thin, lean
UnpointedHeb=רק
CALUnpointedAscii=rq
TABSUnpointedAscii=RQ
UTF8=רַק
Transliteration=raq
Phonetic=rak
Notes=from #7556 רָקַק [raqaq , raw-kak'] in its original sense;
Meaning=emaciated
FullMeaning=emaciated (as if flattened out)
TranslationInAV=lean(-fleshed), thin.
[7535]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2218a
Form=Adverb
GkRelated=G1622 G1960 G2400 G3440 G3441 G4133
FullerMeaning=1) only, altogether, surely
1a) only
1b) only, nought but, altogether (in limitation)
1c) save, except (after a negative)
1d) only, altogether, surely (with an affirmative)
1e) if only, provided only (prefixed for emphasis)
1f) only, exclusively (for emphasis)
UnpointedHeb=רק
CALUnpointedAscii=rq
TABSUnpointedAscii=RQ
UTF8=רַק
Transliteration=raq
Phonetic=rak
Notes=the same as #7534 רַק [raq , rak] as a noun;
Meaning=leanness, limitation, merely, although
FullMeaning=properly, leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although
TranslationInAV=but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so (that), surely, yet (so), in any wise.
[7536]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2219a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) spittle
UnpointedHeb=רק
CALUnpointedAscii=rq
TABSUnpointedAscii=RQ
UTF8=רֹק
Transliteration=roq
Phonetic=roke
Notes=from #7556 רָקַק [raqaq , raw-kak'];
Meaning=spittle
FullMeaning=spittle
TranslationInAV=spit(-ting, -tle).
[7537]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2213
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to rot
UnpointedHeb=רקב
CALUnpointedAscii=rqb
TABSUnpointedAscii=RQB
UTF8=רָקַב
Transliteration=raqab
Phonetic=raw-kab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to decay
FullMeaning=to decay (as by worm-eating)
TranslationInAV=rot.
[7538]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2213a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4597
FullerMeaning=1) rottenness, decay (always fig)
UnpointedHeb=רקב
CALUnpointedAscii=rqb
TABSUnpointedAscii=RQB
UTF8=רָקָב
Transliteration=raqab
Phonetic=raw-kawb'
Notes=from #7537 רָקַב [raqab , raw-kab'];
Meaning=decay
FullMeaning=decay (by caries)
TranslationInAV=rottenness (thing).
[7539]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2213b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) rottenness, decay, decayed
UnpointedHeb=רקבון
CALUnpointedAscii=rqbwn
TABSUnpointedAscii=RQBVN
UTF8=רִקָּבוֹן
Transliteration=riqqabown
Phonetic=rik-kaw-bone'
Notes=from #7538 רָקָב [raqab , raw-kawb'];
Meaning=decay
FullMeaning=decay (by caries)
TranslationInAV=rotten.
[7540]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2214
Form=Verb
GkRelated=G1814 G3738 G4640
FullerMeaning=1) to skip about
1a) (Qal) to skip about
1b) (Piel) to dance, leap
1c) (Hiphil) to make to skip
UnpointedHeb=רקד
CALUnpointedAscii=rqd
TABSUnpointedAscii=RQD
UTF8=רָקַד
Transliteration=raqad
Phonetic=raw-kad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to stamp, to spring about
FullMeaning=properly, to stamp, i.e. to spring about (wildly or for joy)
TranslationInAV=dance, jump, leap, skip.
[7541]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2218c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) temple, the temple (of the head)
UnpointedHeb=רקה
CALUnpointedAscii=rqh
TABSUnpointedAscii=RQH
UTF8=רַקָּה
Transliteration=raqqah
Phonetic=rak-kaw'
Notes=feminine of #7534 רַק [raq , rak];
Meaning=thinness, the side of the head
FullMeaning=properly, thinness, i.e. the side of the head
TranslationInAV=temple.
[7542]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Rakkon = "the temple"
1) a well-watered place in Dan near Joppa
UnpointedHeb=רקון
CALUnpointedAscii=rqwn
TABSUnpointedAscii=RQVN
UTF8=רַקּוֹן
Transliteration=Raqqown
Phonetic=rak-kone'
Notes=from #7534 רַק [raq , rak]; thinness;
Meaning=Rakkon
FullMeaning=Rakkon, a place in Palestine
TranslationInAV=Rakkon.
[7543]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2215
Form=Verb
GkRelated=G4160
FullerMeaning=1) to mix, compound
1a) (Qal)
1a1) to mix, compound
1a2) compounder, mixer, perfumer (participle) (subst)
1b) (Pual) mixed (participle)
1c) (Hiphil) to mix
UnpointedHeb=רקח
CALUnpointedAscii=rqx
TABSUnpointedAscii=RQX
UTF8=רָקַח
Transliteration=raqach
Phonetic=raw-kakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to perfume
FullMeaning=to perfume
TranslationInAV=apothecary, compound, make (ointment), prepare, spice.
[7544]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2215a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) spice, spicery
UnpointedHeb=רקח
CALUnpointedAscii=rqx
TABSUnpointedAscii=RQX
UTF8=רֶקַח
Transliteration=reqach
Phonetic=reh'-kakh
Notes=from #7543 רָקַח [raqach , raw-kakh'];
Meaning=perfumery, spicery
FullMeaning=properly, perfumery, i.e. (by implication) spicery (for flavor)
TranslationInAV=spiced.
[7545]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2215b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3464
FullerMeaning=1) spice-mixture, perfume, ointment
UnpointedHeb=רקח
CALUnpointedAscii=rqx
TABSUnpointedAscii=RQX
UTF8=רֹקַח
Transliteration=roqach
Phonetic=ro'-kakh
Notes=from #7542 רַקּוֹן [Raqqown , rak-kone'];
Meaning=an aromatic
FullMeaning=an aromatic
TranslationInAV=confection, ointment.
[7546]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2215c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ointment-maker, perfumer
UnpointedHeb=רקח
CALUnpointedAscii=rqx
TABSUnpointedAscii=RQX
UTF8=רַקָּח
Transliteration=raqqach
Phonetic=rak-kawkh'
Notes=from #7543 רָקַח [raqach , raw-kakh'];
Meaning=a male perfumer
FullMeaning=a male perfumer
TranslationInAV=apothecary.
[7547]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2215e
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) perfumery, perfume, unguent
UnpointedHeb=רקח
CALUnpointedAscii=rqx
TABSUnpointedAscii=RQX
UTF8=רַקֻּחַ
Transliteration=raqquach
Phonetic=rak-koo'-akh
Notes=from #7543 רָקַח [raqach , raw-kakh'];
Meaning=a scented substance
FullMeaning=a scented substance
TranslationInAV=perfume.
[7548]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2215d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ointment-maker (female), perfumer (female)
UnpointedHeb=רקחה
CALUnpointedAscii=rqxh
TABSUnpointedAscii=RQXH
UTF8=רַקָּחָה
Transliteration=raqqachah
Phonetic=rak-kaw-khaw'
Notes=feminine of #7547 רַקֻּחַ [raqquach , rak-koo'-akh];
Meaning=a female perfumer
FullMeaning=a female perfumer
TranslationInAV=confectioner.
[7549]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2217a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3772 G4733
FullerMeaning=1) extended surface (solid), expanse, firmament
1a) expanse (flat as base, support)
1b) firmament (of vault of heaven supporting waters above)
1b1) considered by Hebrews as solid and supporting 'waters' above
UnpointedHeb=רקיע
CALUnpointedAscii=rqy(
TABSUnpointedAscii=RQJY
UTF8=רָקִיעַ
Transliteration=raqiya`
Phonetic=raw-kee'-ah
Notes=from #7554 רָקַע [raqa` , raw-kah'];
Meaning=an expanse, the firmament, visible arch of the sky
FullMeaning=properly, an expanse, i.e. the firmament or (apparently) visible arch of the sky
TranslationInAV=firmament.
[7550]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2218b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) thin cake, wafer
UnpointedHeb=רקיק
CALUnpointedAscii=rqyq
TABSUnpointedAscii=RQJQ
UTF8=רָקִיק
Transliteration=raqiyq
Phonetic=raw-keek'
Notes=from, #7556 רָקַק [raqaq , raw-kak'] in its original sense;
Meaning=a thin cake
FullMeaning=a thin cake
TranslationInAV=cake, wafer.
[7551]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2216
Form=Verb
GkRelated=G5287 G5307
FullerMeaning=1) to variegate, mix colours
1a) (Qal) variegator (worker in colours) (participle)
1b) (Pual) to be skilfully wrought or woven
UnpointedHeb=רקם
CALUnpointedAscii=rqm
TABSUnpointedAscii=RQM
UTF8=רָקַם
Transliteration=raqam
Phonetic=raw-kam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to variegate color, embroider, to fabricate
FullMeaning=to variegate color, i.e. embroider; by implication, to fabricate
TranslationInAV=embroiderer, needlework, curiously work.
[7552]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Rekem = "variegation"
n pr m 1) one of the 5 kings of Midian killed by the Israelites
2) one of the 4 sons of Hebron and the father of Shammai
3) a Manassite, son of Machir by Maachah his wife
n pr loc
4) a town in Benjamin; site unknown
UnpointedHeb=רקם
CALUnpointedAscii=rqm
TABSUnpointedAscii=RQM
UTF8=רֶקֶם
Transliteration=Reqem
Phonetic=reh'-kem
Notes=from #7551 רָקַם [raqam , raw-kam']; versi-color;
Meaning=Rekem
FullMeaning=Rekem, the name of a place in Palestine, also of a Midianite and an Israelite
TranslationInAV=Rekem.
[7553]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2216a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4164
FullerMeaning=1) variegated stuff, embroidered
UnpointedHeb=רקמה
CALUnpointedAscii=rqmh
TABSUnpointedAscii=RQMH
UTF8=רִקְמָה
Transliteration=riqmah
Phonetic=rik-maw'
Notes=from #7551 רָקַם [raqam , raw-kam'];
Meaning=variegation of color, embroidery
FullMeaning=variegation of color; specifically, embroidery
TranslationInAV=broidered (work), divers colours, (raiment of) needlework (on both sides).
[7554]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2217
Form=Verb
GkRelated=G4732
FullerMeaning=1) to beat, stamp, beat out, spread out, stretch
1a) (Qal)
1a1) to stamp, beat out
1a2) one who beats out (participle)
1b) (Piel) to overlay, beat out (for plating)
1c) (Pual) beaten out (participle)
1d) (Hiphil) to make a spreading (of clouds)
UnpointedHeb=רקע
CALUnpointedAscii=rq(
TABSUnpointedAscii=RQY
UTF8=רָקַע
Transliteration=raqa`
Phonetic=raw-kah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pound the earth, to expand, to overlay
FullMeaning=to pound the earth (as a sign of passion); by analogy to expand (by hammering); by implication, to overlay (with thin sheets of metal)
TranslationInAV=beat, make broad, spread abroad (forth, over, out, into plates), stamp, stretch.
[7555]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2217b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) expansion (of plates)
UnpointedHeb=רקע
CALUnpointedAscii=rq(
TABSUnpointedAscii=RQY
UTF8=רִקֻּעַ
Transliteration=riqqua`
Phonetic=rik-koo'-ah
Notes=from #7554 רָקַע [raqa` , raw-kah'];
Meaning=beaten out, a, plate
FullMeaning=beaten out, i.e. a (metallic) plate
TranslationInAV=broad.
[7556]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2219
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to spit
UnpointedHeb=רקק
CALUnpointedAscii=rqq
TABSUnpointedAscii=RQQ
UTF8=רָקַק
Transliteration=raqaq
Phonetic=raw-kak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to spit
FullMeaning=to spit
TranslationInAV=spit.
[7557]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Rakkath = "shore"
1) a fortified city in Naphtali
UnpointedHeb=רקת
CALUnpointedAscii=rqt
TABSUnpointedAscii=RQT
UTF8=רַקַּת
Transliteration=Raqqath
Phonetic=rak-kath'
Notes=from #7556 רָקַק [raqaq , raw-kak'] in its original sense of diffusing; a beach (as expanded shingle);
Meaning=Rakkath
FullMeaning=Rakkath, a place in Palestine
TranslationInAV=Rakkath.
[7558]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2220a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) permission
UnpointedHeb=רשיון
CALUnpointedAscii=r$ywn
TABSUnpointedAscii=RWJVN
UTF8=רִשְׁיוֹן
Transliteration=rishyown
Phonetic=rish-yone'
Notes=from an unused root meaning to have leave;
Meaning=a permit
FullMeaning=a permit
TranslationInAV=grant.
[7559]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2221
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to inscribe, note
1a) (Qal) that which is inscribed (participle)
UnpointedHeb=רשם
CALUnpointedAscii=r$m
TABSUnpointedAscii=RWM
UTF8=רָשַׁם
Transliteration=rasham
Phonetic=raw-sham'
Notes=a primitive root;
Meaning=to record
FullMeaning=to record
TranslationInAV=note.
[7560]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3002
Form=Verb
GkRelated=G1620 G2004 G3724 G5021
FullerMeaning=1) to inscribe, sign
1a) (P'al) to inscribe, sign
1b) (P'al)
1b1) to be inscribed, be written
1b2) to be signed
UnpointedHeb=רשם
CALUnpointedAscii=r$m
TABSUnpointedAscii=RWM
UTF8=רְשַׁם
Transliteration=rsham
Phonetic=resh-am'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7559 רָשַׁם [rasham , raw-sham']
Meaning=to record
FullMeaning={to record }
TranslationInAV=sign, write.
[7561]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2222
Form=Verb
GkRelated=G50 G91 G91 G94 G264 G266 G764 G765 G824 G1651 G1777 G2274 G2559 G2607 G2613 G5087
FullerMeaning=1) to be wicked, act wickedly
1a) (Qal)
1a1) to be wicked, act wickedly
1a2) to be guilty, be condemned
1b) (Hiphil)
1b1) to condemn as guilty (in civil relations)
1b2) to condemn as guilty (in ethical or religious relations)
1b3) to act wickedly (in ethics and religion)
UnpointedHeb=רשע
CALUnpointedAscii=r$(
TABSUnpointedAscii=RWY
UTF8=רָשַׁע
Transliteration=rasha`
Phonetic=raw-shah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be, wrong, to disturb, violate
FullMeaning=to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate
TranslationInAV=condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).
[7562]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2222a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G93 G265 G458 G459 G763 G2556
FullerMeaning=1) wrong, wickedness, guilt
1a) wickedness (as violence and crime against civil law)
1b) wickedness (of enemies)
1c) wickedness (in ethical relations)
UnpointedHeb=רשע
CALUnpointedAscii=r$(
TABSUnpointedAscii=RWY
UTF8=רֶשַׁע
Transliteration=resha`
Phonetic=reh'-shah
Notes=from #7561 רָשַׁע [rasha` , raw-shah'];
Meaning=a wrong
FullMeaning=a wrong (especially moral)
TranslationInAV=iniquity, wicked(-ness).
[7563]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2222b
Form=Adjective
GkRelated=G93 G94 G95 G268 G435 G459 G1413 G1777 G3061 G4190 G4191 G4642
FullerMeaning=1) wicked, criminal
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
UnpointedHeb=רשע
CALUnpointedAscii=r$(
TABSUnpointedAscii=RWY
UTF8=רָשְׁע
Transliteration=rasha`
Phonetic=raw-shaw'
Notes=from #7561 רָשַׁע [rasha` , raw-shah'];
Meaning=wrong, an, bad person
FullMeaning=morally wrong; concretely, an (actively) bad person
TranslationInAV=[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
[7564]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2222c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1715
FullerMeaning=1) wickedness, guilt
1a) wickedness (in civil relations)
1b) wickedness (of enemies)
1c) wickedness (ethical and religious)
UnpointedHeb=רשעה
CALUnpointedAscii=r$(h
TABSUnpointedAscii=RWYH
UTF8=רִשְׁעָה
Transliteration=rish`ah
Phonetic=rish-aw'
Notes=feminine of #7562 רֶשַׁע [resha` , reh'-shah];
Meaning=wrong
FullMeaning=wrong (especially moral)
TranslationInAV=fault, wickedly(-ness).
[7565]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2223a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G440 G2904 G4442
FullerMeaning=1) flame, firebolt, spark
1a) flame
1b) fire-bolt
UnpointedHeb=רשף
CALUnpointedAscii=r$p
TABSUnpointedAscii=RWP
UTF8=רֶשֶׁף
Transliteration=resheph
Phonetic=reh'-shef
Notes=from #8313 שָׂרַף [saraph , saw-raf'];
Meaning=a live coal, lightning, an arrow, fever
FullMeaning=a live coal; by analogy lightning; figuratively, an arrow, (as flashing through the air); specifically, fever
TranslationInAV=arrow, (burning) coal, burning heat, [phrase] spark, hot thunderbolt.
[7566]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Resheph = "flame"
1) a son of Ephraim
UnpointedHeb=רשף
CALUnpointedAscii=r$p
TABSUnpointedAscii=RWP
UTF8=רֶשֶׁף
Transliteration=Resheph
Phonetic=reh'-shef
Notes=the same as #7565 רֶשֶׁף [resheph , reh'-shef];
Meaning=Resheph
FullMeaning=Resheph, an Israelite
TranslationInAV=Resheph.
[7567]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2224
Form=Verb
GkRelated=G248 G2690
FullerMeaning=1) to beat down, shatter
1a) (Poel) to beat down, shatter
1b) (Pual) to be beaten down
UnpointedHeb=רשש
CALUnpointedAscii=r$$
TABSUnpointedAscii=RWW
UTF8=רָשַׁשׁ
Transliteration=rashash
Phonetic=raw-shash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to demolish
FullMeaning=to demolish
TranslationInAV=impoverish.
[7568]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-920c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1350 G2339 G3803
FullerMeaning=1) net
1a) net
1a1) for catching
1a2) of judgment (fig)
1a3) of leaders leading people to sin
1a4) as a trap for man
1b) network (brazen-for altar of tabernacle)
UnpointedHeb=רשת
CALUnpointedAscii=r$t
TABSUnpointedAscii=RWT
UTF8=רֶשֶׁת
Transliteration=resheth
Phonetic=reh'-sheth
Notes=from #3423 יָרַשׁ [yarash , yaw-rash'];
Meaning=a net
FullMeaning=a net (as catching animals)
TranslationInAV=net(-work).
[7569]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2227b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) chain
UnpointedHeb=רתוק
CALUnpointedAscii=rtwq
TABSUnpointedAscii=RTVQ
UTF8=רַתּוֹק
Transliteration=rattowq
Phonetic=rat-toke'
Notes=from #7576 רָתַק [rathaq , raw-thak'];
Meaning=a chain
FullMeaning=a chain
TranslationInAV=chain.
[7570]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2225
Form=Verb
GkRelated=G2204
FullerMeaning=1) to boil
1a) (Piel) to cause to boil
1b) (Pual) to be made to boil
1c) (Hiphil) to cause to boil
UnpointedHeb=רתח
CALUnpointedAscii=rtx
TABSUnpointedAscii=RTX
UTF8=רָתַח
Transliteration=rathach
Phonetic=raw-thakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to boil
FullMeaning=to boil
TranslationInAV=boil.
[7571]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2225a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) boiling
UnpointedHeb=רתח
CALUnpointedAscii=rtx
TABSUnpointedAscii=RTX
UTF8=רֶתַח
Transliteration=rethach
Phonetic=reh'-thakh
Notes=from #7570 רָתַח [rathach , raw-thakh'];
Meaning=a boiling
FullMeaning=a boiling
TranslationInAV=[idiom] (boil) well.
[7572]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2227b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) chain
UnpointedHeb=רתיקה
CALUnpointedAscii=rtyqh
TABSUnpointedAscii=RTJQH
UTF8=רַתִּיקָה
Transliteration=rattiyqah
Phonetic=rat-tee-kaw'
Notes=from #7576 רָתַק [rathaq , raw-thak'];
Meaning=a chain
FullMeaning=a chain
TranslationInAV=chain.
[7573]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2226
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to bind, attach
UnpointedHeb=רתם
CALUnpointedAscii=rtm
TABSUnpointedAscii=RTM
UTF8=רָתַם
Transliteration=ratham
Phonetic=raw-tham'
Notes=a primitive root;
Meaning=to yoke up
FullMeaning=to yoke up (to the pole of a vehicle)
TranslationInAV=bind.
[7574]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2226a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) broom-plant, retem
1a) a kind of broom plant
UnpointedHeb=רתם
CALUnpointedAscii=rtm
TABSUnpointedAscii=RTM
UTF8=רֶתֶם
Transliteration=rethem
Phonetic=reh'-them
Notes=or רֹתֶם [rothem, ro'-them]; from #7573 רָחַם [ratham , raw-tham'];
Meaning=the Spanish broom
FullMeaning=the Spanish broom (from its pole-like stems)
TranslationInAV=juniper (tree).
[7575]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Rithmah = "heath"
1) station of Israel in the wilderness, probably northeast of Hazeroth
UnpointedHeb=רתמה
CALUnpointedAscii=rtmh
TABSUnpointedAscii=RTMH
UTF8=רִתְמָה
Transliteration=Rithmah
Phonetic=rith-maw'
Notes=feminine of #7574 רֶתֶם [rethem , reh'-them];
Meaning=Rithmah
FullMeaning=Rithmah, a place in the Desert
TranslationInAV=Rithmah.
[7576]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2227
Form=Verb
GkRelated=G396 G1210
FullerMeaning=1) to bind
1a) (Niphal) to be snapped, be broken
1b) (Pual) to be bound
UnpointedHeb=רתק
CALUnpointedAscii=rtq
TABSUnpointedAscii=RTQ
UTF8=רָתַק
Transliteration=rathaq
Phonetic=raw-thak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to fasten
FullMeaning=to fasten
TranslationInAV=bind.
[7577]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2227a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) chain
UnpointedHeb=רתקה
CALUnpointedAscii=rtqh
TABSUnpointedAscii=RTQH
UTF8=רְתֻקָה
Transliteration=rthuqah
Phonetic=reth-oo-kaw'
Notes=feminine passive participle of #7576 רָתַק [rathaq , raw-thak'];
Meaning=something fastened, a chain
FullMeaning=something fastened, i.e. a chain
TranslationInAV=chain.
[7578]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2228a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5156
FullerMeaning=1) trembling
UnpointedHeb=רתת
CALUnpointedAscii=rtt
TABSUnpointedAscii=RTT
UTF8=רְתֵת
Transliteration=rtheth
Phonetic=reth-ayth'
Notes=for #7374 רֶטֶט [retet , reh'-tet];
Meaning=terror
FullMeaning=terror
TranslationInAV=trembling. ￧
[7579]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2299.1
Form=Verb
GkRelated=G501 G1986
FullerMeaning=1) to draw (water)
1a) (Qal)
1a1) to draw (water)
1a2) water-drawing women (participle)
UnpointedHeb=שאב
CALUnpointedAscii=$)b
TABSUnpointedAscii=WAB
UTF8=שָׁאַב
Transliteration=sha'ab
Phonetic=sahw-ab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to bale up water
FullMeaning=to bale up water
TranslationInAV=(woman to) draw(-er, water).
[7580]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2300
Form=Verb
GkRelated=G349 G994 G1825 G2044 G5350 G5537 G5612
FullerMeaning=1) (Qal) to roar
1a) of lion, conqueror, Jehovah, cry of distress
UnpointedHeb=שאג
CALUnpointedAscii=$)g
TABSUnpointedAscii=WAG
UTF8=שָׁאַג
Transliteration=sha'ag
Phonetic=shaw-ag'
Notes=a primitive root;
Meaning=to rumble, moan
FullMeaning=to rumble or moan
TranslationInAV=[idiom] mightily, roar.
[7581]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2300a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2896
FullerMeaning=1) roaring
1a) of lion, the wicked, distress cry
UnpointedHeb=שאגה
CALUnpointedAscii=$)gh
TABSUnpointedAscii=WAGH
UTF8=שְׁאָגָה
Transliteration=shagah
Phonetic=sheh-aw-gaw'
Notes=from #7580 שָׁאַג [sha'ag , shaw-ag'];
Meaning=a rumbling, moan
FullMeaning=a rumbling or moan
TranslationInAV=roaring.
[7582]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2301
Form=Verb
GkRelated=G2278 G2641
FullerMeaning=1) crash, make a din or crash, crash into ruins, be in ruins, be desolated
1a) (Qal) to crash into ruins
1b) (Niphal)
1b1) to be ruined
1b2) to crash
1b3) to be left (a desolation)
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to crash
1c2) to cause to be desolated
UnpointedHeb=שאה
CALUnpointedAscii=$)h
TABSUnpointedAscii=WAH
UTF8=שָׁאָה
Transliteration=sha'ah
Phonetic=shaw-aw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to rush, to desolate
FullMeaning=to rush; by implication, to desolate
TranslationInAV=be desolate, (make a) rush(-ing), (lay) waste.
[7583]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2302
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hithpael)
1a) to gaze
1b) gazing (participle)
UnpointedHeb=שאה
CALUnpointedAscii=$)h
TABSUnpointedAscii=WAH
UTF8=שָׁאָה
Transliteration=sha'ah
Phonetic=shaw-aw'
Notes=a primitive root (identical with through the idea of whirling to giddiness);
Meaning=to stun, be astonished
FullMeaning=to stun, i.e. (intransitively) be astonished
TranslationInAV=wonder.
[7584]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2301a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) devastating storm
UnpointedHeb=שאוה
CALUnpointedAscii=$)wh
TABSUnpointedAscii=WAVH
UTF8=שַׁאֲוָה
Transliteration=sha'avah
Phonetic=shah-av-aw'
Notes=from #7582 שָׁאָה [sha'ah , shaw-aw'];
Meaning=a tempest
FullMeaning=a tempest (as rushing)
TranslationInAV=desolation.
[7585]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-2303c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G86 G2288
FullerMeaning=1) sheol, underworld, grave, hell, pit
1a) the underworld
1b) Sheol-the OT designation for the abode of the dead
1b1) place of no return
1b2) without praise of God
1b3) wicked sent there for punishment
1b4) righteous not abandoned to it
1b5) of the place of exile (fig)
1b6) of extreme degradation in sin
UnpointedHeb=שאול
CALUnpointedAscii=$)wl
TABSUnpointedAscii=WAVL
UTF8=שְׁאוֹל
Transliteration=sh'owl
Phonetic=sheh-ole'
Notes=or שְׁאֹל [shol, sheh-ole']; from #7592 שָׁאַל [sha'al , shaw-al'];
Meaning=Hades
FullMeaning=Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates
TranslationInAV=grave, hell, pit.
[7586]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G4549
FullerMeaning=Saul or Shaul = "desired"
1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel
2) an early king of Edom and a successor of Samlah
3) a son of Simeon
4) a Levite, son of Uzziah
UnpointedHeb=שאול
CALUnpointedAscii=$)wl
TABSUnpointedAscii=WAVL
UTF8=שָׁאוּל
Transliteration=Sha'uwl
Phonetic=shaw-ool'
Notes=passive participle of #7592 שָׁאַל [sha'al , shaw-al']; asked;
Meaning=Shaul
FullMeaning=Shaul, the name of an Edomite and two Israelites
TranslationInAV=Saul, Shaul.
[7587]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Shaulites = see Saul "desired"
1) descendants of Saul or Shaul
UnpointedHeb=שאולי
CALUnpointedAscii=$)wly
TABSUnpointedAscii=WAVLJ
UTF8=שָׁאוּלִי
Transliteration=Sha'uwliy
Phonetic=shaw-oo-lee'
Notes=patronymic from #7856 שִׂטְנָה [Sitnan , sit-naw'];
Meaning=a Shaulite
FullMeaning=a Shaulite or descendant of Shaul
TranslationInAV=Shaulites.
[7588]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2301c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G684 G2279 G2702 G2906 G5004 G5243
FullerMeaning=1) roar, din, crash, uproar
1a) roar (of water)
1b) uproar (of revellers)
UnpointedHeb=שאון
CALUnpointedAscii=$)wn
TABSUnpointedAscii=WAVN
UTF8=שָׁאוֹן
Transliteration=sha'own
Phonetic=shaw-one'
Notes=from #7582 שָׁאָה [sha'ah , shaw-aw'];
Meaning=uproar, destruction
FullMeaning=uproar (as of rushing); by implication, destruction
TranslationInAV=[idiom] horrible, noise, pomp, rushing, tumult ([idiom] -uous).
[7589]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2345a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) despite, contempt
UnpointedHeb=שאט
CALUnpointedAscii=$)T
TABSUnpointedAscii=WAF
UTF8=שְׁאָט
Transliteration=sh'at
Phonetic=sheh-awt'
Notes=from an unused root meaning to push aside;
Meaning=contempt
FullMeaning=contempt
TranslationInAV=despite(-ful).
[7590]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2345
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to treat with contempt or despite
1a) (Qal)
1a1) to treat with contempt or despite
1a2) haters (participle)
UnpointedHeb=שאט
CALUnpointedAscii=$)T
TABSUnpointedAscii=WAF
UTF8=שָׁאט
Transliteration=sha't
Phonetic=shawt
Notes=for active part of #7750 שׂוּט [suwt , soot] (compare #7589 שְׁאָט [sh'at , sheh-awt']);
Meaning=one contemning
FullMeaning=one contemning
TranslationInAV=that (which) despise(-d).
[7591]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2301b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1459
FullerMeaning=1) ruin
UnpointedHeb=שאיה
CALUnpointedAscii=$)yh
TABSUnpointedAscii=WAJH
UTF8=שְׁאִיָּה
Transliteration=sh'iyah
Phonetic=sheh-ee-yaw'
Notes=from #7582 שָׁאָה [sha'ah , shaw-aw'];
Meaning=desolation
FullMeaning=desolation
TranslationInAV=destruction.
[7592]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2303
Form=Verb
GkRelated=G154 G782 G1155 G1871 G1905 G1937 G2045 G2045 G2065 G2212 G3868 G5530 G5540
FullerMeaning=1) to ask, enquire, borrow, beg
1a) (Qal)
1a1) to ask, ask for
1a2) to ask (as a favour), borrow
1a3) to enquire, enquire of
1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle)
1a5) to seek
1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence
1c) (Piel)
1c1) to enquire, enquire carefully
1c2) to beg, practise beggary
1d) (Hiphil)
1d1) to be given on request
1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to
UnpointedHeb=שאל
CALUnpointedAscii=$)l
TABSUnpointedAscii=WAL
UTF8=שָׁאַל
Transliteration=sha'al
Phonetic=shaw-al'
Notes=or שָׁאֵל [shael, shaw-ale']; a primitive root;
Meaning=to inquire, to request, to demand
FullMeaning=to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
TranslationInAV=ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish.
[7593]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3012
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to ask
1a) (P'al)
1a1) to ask for, request
1a2) to enquire for or about
UnpointedHeb=שאל
CALUnpointedAscii=$)l
TABSUnpointedAscii=WAL
UTF8=שְׁאֵל
Transliteration=sh'el
Phonetic=sheh-ale'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7592 שָׁאַל [sha'al , shaw-al']
Meaning=to inquire, to request, to demand
FullMeaning={to inquire; by implication, to request; by extension, to demand }
TranslationInAV=ask, demand, require.
[7594]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sheal = "asking"
1) one of the sons of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=שאל
CALUnpointedAscii=$)l
TABSUnpointedAscii=WAL
UTF8=שְׁאָל
Transliteration=Sh'al
Phonetic=sheh-awl'
Notes=from #7592 שָׁאַל [sha'al , shaw-al']; request;
Meaning=Sheal
FullMeaning=Sheal, an Israelite
TranslationInAV=Sheal.
[7595]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3012a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) affair, request
UnpointedHeb=שאלא
CALUnpointedAscii=$)l)
TABSUnpointedAscii=WALA
UTF8=שְׁאֵלָא
Transliteration=sh'ela'
Phonetic=sheh-ay-law'
Notes=(Aramaic) from #7593 שְׁאֵל [sh'el , sheh-ale'];
Meaning=a question, judicial decision, mandate
FullMeaning=properly, a question (at law), i.e. judicial decision or mandate
TranslationInAV=demand.
[7596]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2303a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G155 G515
FullerMeaning=1) request, thing asked for, demand
1a) request, petition
1b) thing asked for
UnpointedHeb=שאלה
CALUnpointedAscii=$)lh
TABSUnpointedAscii=WALH
UTF8=שְׁאֵלָה
Transliteration=sh'elah
Phonetic=sheh-ay-law'
Notes=or שֵׁלָה [shelah, shay-law']; (1 Samuel 1:17), from #7592 שָׁאַל [sha'al , shaw-al'];
Meaning=a petition, a loan
FullMeaning=a petition; by implication, a loan
TranslationInAV=loan, petition, request.
[7597]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G4528
FullerMeaning=Shealtiel or Salathiel = "I have asked of God"
1) father of Zerubbabel
2) son of king Jehoiachin or Jeconiah or Coniah of Judah and uncle of Zerubbabel
UnpointedHeb=שאלתיאל
CALUnpointedAscii=$)lty)l
TABSUnpointedAscii=WALTJAL
UTF8=שְׁאַלְתִּיאֵל
Transliteration=Sh'altiy'el
Phonetic=sheh-al-tee-ale'
Notes=or שְׁלְתִּיאֵל [Shaltiyel, shal-tee-ale']; from #7592 שָׁאַל [sha'al , shaw-al'] and #410 אֵל ['el , ale]; I have asked God;
Meaning=Shealtiel
FullMeaning=Shealtiel, an Israelite
TranslationInAV=Shalthiel, Shealtiel.
[7598]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shealtiel = "I have asked of God"
1) father of Zerubbabel
UnpointedHeb=שאלתיאל
CALUnpointedAscii=$)lty)l
TABSUnpointedAscii=WALTJAL
UTF8=שְׁאַלְתִּיאֵל
Transliteration=Sh'altiy'el
Phonetic=sheh-al-tee-ale'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7597 שְׁאַלְתִּיאֵל [Sh'altiy'el , sheh-al-tee-ale']
Meaning=Shealtiel
FullMeaning={Shealtiel, an Israelite }
TranslationInAV=Shealtiel.
[7599]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2304
Form=Verb
GkRelated=G373 G3973
FullerMeaning=1) (Pilel) to be at ease, be at peace, rest, rest securely, be quiet
UnpointedHeb=שאן
CALUnpointedAscii=$)n
TABSUnpointedAscii=WAN
UTF8=שָׁאַן
Transliteration=sha'an
Phonetic=shaw-an'
Notes=a primitive root;
Meaning=to loll, be peaceful
FullMeaning=to loll, i.e. be peaceful
TranslationInAV=be at ease, be quiet, rest. See also #1052 בֵּית שְׁאָן [Beyth Sh'an , bayth she-awn'].
[7600]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2304a
Form=
GkRelated=G1847 G2270 G4088 G4145 G4764 G5002
FullerMeaning=adj
1) at ease, quiet, secure
1a) at ease, secure
1b) at ease, careless, wanton, arrogant
subst
2) security, pride, arrogance
2a) one at ease
2b) arrogance
UnpointedHeb=שאנן
CALUnpointedAscii=$)nn
TABSUnpointedAscii=WANN
UTF8=שַׁאֲנָן
Transliteration=sha'anan
Phonetic=shah-an-awn'
Notes=from #7599 שָׁאַן [sha'an , shaw-an'];
Meaning=secure, haughty
FullMeaning=secure; in a bad sense, haughty
TranslationInAV=that is at ease, quiet, tumult. Compare #7946 שַׁלְאֲנָן [shal'anan , shal-an-awn'].
[7601]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2426
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to plunder, spoil
1a) (Qal) ones plundering (participle)
UnpointedHeb=שאס
CALUnpointedAscii=$)s
TABSUnpointedAscii=WAS
UTF8=שָׁאַס
Transliteration=sha'ac
Phonetic=shaw-as'
Notes=a primitive root;
Meaning=to plunder
FullMeaning=to plunder
TranslationInAV=spoil.
[7602]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2305,2306
Form=Verb
GkRelated=G1670 G1828 G2662 G3404 G3583 G4151
FullerMeaning=1) to gasp, pant, pant after, long for, breathe heavily
1a) (Qal)
1a1) to gasp, pant after, snuff up
1a2) to gasp or pant (with desire), pant after, be eager for
1a3) to thirst for one's blood (from actions of animals) (fig)
2) to crush, trample, trample upon
2a) (Qal) to trample upon, crush
UnpointedHeb=שאף
CALUnpointedAscii=$)p
TABSUnpointedAscii=WAP
UTF8=שָׁאַף
Transliteration=sha'aph
Phonetic=shaw-af'
Notes=a primitive root;
Meaning=to inhale eagerly, to cover, to be angry, to hasten
FullMeaning=to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten
TranslationInAV=desire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up.
[7603]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2229a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2219
FullerMeaning=1) leaven
UnpointedHeb=שאר
CALUnpointedAscii=&)r
TABSUnpointedAscii=WAR
UTF8=שְׂאֹר
Transliteration=s'or
Phonetic=seh-ore'
Notes=from #7604 שָׁאַר [sha'ar , shaw-ar'];
Meaning=barm, yeast-cake
FullMeaning=barm or yeast-cake (as swelling by fermentation)
TranslationInAV=leaven.
[7604]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2307,2308
Form=Verb
GkRelated=G620 G1459 G1587 G1952 G1954 G2640 G2641 G2645 G4035 G5275
FullerMeaning=1) to remain, be left over, be left behind
1a) (Qal) to remain
1b) (Niphal)
1b1) to be left over, be left alive, survive
1b1a) remainder, remnant (participle)
1b2) to be left behind
1c) (Hiphil)
1c1) to leave over, spare
1c2) to leave or keep over
1c3) to have left
1c4) to leave (as a gift)
UnpointedHeb=שאר
CALUnpointedAscii=$)r
TABSUnpointedAscii=WAR
UTF8=שָׁאַר
Transliteration=sha'ar
Phonetic=shaw-ar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to swell up, be, redundant
FullMeaning=properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant
TranslationInAV=leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
[7605]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2307a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2640 G2645 G3062 G3063 G3064
FullerMeaning=1) rest, residue, remnant, remainder
UnpointedHeb=שאר
CALUnpointedAscii=$)r
TABSUnpointedAscii=WAR
UTF8=שְׁאָר
Transliteration=sh'ar
Phonetic=sheh-awr'
Notes=from #7604 שָׁאַר [sha'ar , shaw-ar'];
Meaning=a remainder
FullMeaning=a remainder
TranslationInAV=[idiom] other, remnant, residue, rest.
[7606]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3013
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) rest, remainder
UnpointedHeb=שאר
CALUnpointedAscii=$)r
TABSUnpointedAscii=WAR
UTF8=שְׁאָר
Transliteration=sh'ar
Phonetic=sheh-awr'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7605 שְׁאָר [sh'ar , sheh-awr']
Meaning=a remainder
FullMeaning={a remainder }
TranslationInAV=[idiom] whatsoever more, residue, rest.
[7607]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2308a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1163 G3609 G4561 G4983 G4983 G5132
FullerMeaning=1) flesh, food, body, near kin, near kinswoman
1a) flesh
1a1) as food
1a2) for physical power (fig)
1b) flesh relation, blood relation
1c) self
UnpointedHeb=שאר
CALUnpointedAscii=$)r
TABSUnpointedAscii=WAR
UTF8=שְׁאֵר
Transliteration=sh'er
Phonetic=sheh-ayr'
Notes=from #7604 שָׁאַר [sha'ar , shaw-ar'];
Meaning=flesh, as living, for, food, food of any kind, kindred by blood
FullMeaning=flesh (as swelling out), as living or for food; generally food of any kind; figuratively, kindred by blood
TranslationInAV=body, flesh, food, (near) kin(-sman, -swoman), near (nigh) (of kin).
[7608]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2308a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) kinswomen
UnpointedHeb=שארה
CALUnpointedAscii=$)rh
TABSUnpointedAscii=WARH
UTF8=שַׁאֲרָה
Transliteration=sha'arah
Phonetic=shah-ar-aw'
Notes=feminine of #7607 שְׁאֵר [sh'er , sheh-ayr'];
Meaning=female kindred by blood
FullMeaning=female kindred by blood
TranslationInAV=near kinswomen.
[7609]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Sherah = "kinswoman"
1) daughter of Ephraim and foundress of the Beth-horons and of a town called after her Uzzen-sherah
UnpointedHeb=שארה
CALUnpointedAscii=$)rh
TABSUnpointedAscii=WARH
UTF8=שֶׁאֱרָה
Transliteration=She'erah
Phonetic=sheh-er-aw'
Notes=the same as #7608 שַׁאֲרָה [sha'arah , shah-ar-aw'];
Meaning=Sheerah
FullMeaning=Sheerah, an Israelitess
TranslationInAV=Sherah.
[7610]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shear-jashub = "a remnant shall return"
1) a symbolical name for the son of Isaiah the prophet
UnpointedHeb=שאר ישוב
CALUnpointedAscii=$)r@y$wb
TABSUnpointedAscii=WAR JWVB
UTF8=שְׁאָר יָשׁוּב
Transliteration=Sh'ar Yashuwb
Phonetic=sheh-awr'yaw-shoob'
Notes=from and #7725 שׁוּב [shuwb , shoob]; a remnant will return;
Meaning=Shear-Jashub
FullMeaning=Shear-Jashub, the symbolic name of one of Isaiah's sons
TranslationInAV=Shear-jashub.
[7611]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2307b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2640 G2640 G2645 G3005
FullerMeaning=1) rest, residue, remainder, remnant
1a) rest, what is left
1b) remainder, descendants
UnpointedHeb=שארית
CALUnpointedAscii=$)ryt
TABSUnpointedAscii=WARJT
UTF8=שְׁאֵרִית
Transliteration=sh'eriyth
Phonetic=sheh-ay-reeth'
Notes=from #7604 שָׁאַר [sha'ar , shaw-ar'];
Meaning=a remainder, residual, portion
FullMeaning=a remainder or residual (surviving, final) portion
TranslationInAV=that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest.
[7612]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2301d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ruin, devastation
1a) meaning doubtful
UnpointedHeb=שאת
CALUnpointedAscii=$)t
TABSUnpointedAscii=WAT
UTF8=שֵׁאת
Transliteration=she'th
Phonetic=shayth
Notes=from #7582 שָׁאָה [sha'ah , shaw-aw'];
Meaning=devastation
FullMeaning=devastation
TranslationInAV=desolation.
[7613]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1421j
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3799 G4762 G5092
FullerMeaning=1) elevation, exaltation, dignity, swelling, uprising
1a) dignity, exaltation, loftiness
1b) swelling
1c) uprising
UnpointedHeb=שאת
CALUnpointedAscii=&)t
TABSUnpointedAscii=WAT
UTF8=שְׂאֵת
Transliteration=s'eth
Phonetic=seh-ayth'
Notes=from #5375 נָשָׂא [nasa' , naw-saw'];
Meaning=an elevation, leprous scab, elation, cheerfulness, exaltation in rank, character
FullMeaning=an elevation or leprous scab; figuratively, elation or cheerfulness; exaltation in rank or character
TranslationInAV=be accepted, dignity, excellency, highness, raise up self, rising.
[7614]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Sheba = "seven" or "an oath"
n pr m
1) son of Joktan and a descendant of Seth
2) son of Raamah, grandson of Cush, and a descendant of Ham
3) son of Jokshan, the son of Abraham by Keturah
n pr loc
4) a nation in southern Arabia
UnpointedHeb=שבא
CALUnpointedAscii=$b)
TABSUnpointedAscii=WBA
UTF8=שְׁבָא
Transliteration=Shba'
Phonetic=sheb-aw'
Notes=of foreign origin;
Meaning=Sheba
FullMeaning=Sheba, the name of three early progenitors of tribes and of an Ethiopian district
TranslationInAV=Sheba, Sabeans.
[7615]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Sabeans = "drunkard" or "he who is coming"
1) the people of the nation of Sheba
UnpointedHeb=שבאי
CALUnpointedAscii=$b)y
TABSUnpointedAscii=WBAJ
UTF8=שְׁבָאִי
Transliteration=Shba'iy
Phonetic=sheb-aw-ee'
Notes=patronymic from #7614 שְׁבָא [Shba' , sheb-aw'];
Meaning=a Shebaite
FullMeaning=a Shebaite or descendant of Sheba
TranslationInAV=Sabean.
[7616]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2309a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) splinters, fragment
1a) meaning probable
UnpointedHeb=שבב
CALUnpointedAscii=$bb
TABSUnpointedAscii=WBB
UTF8=שָׁבָב
Transliteration=shabab
Phonetic=shaw-bawb'
Notes=from an unused root meaning to break up;
Meaning=a fragment, ruin
FullMeaning=a fragment, i.e. ruin
TranslationInAV=broken in pieces.
[7617]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2311
Form=Verb
GkRelated=G162 G164 G498 G3329
FullerMeaning=1) to take captive
1a) (Qal)
1a1) to take captive
1a2) captive (participle)
1a3) to lead captive
1b) (Niphal) to be taken captive
UnpointedHeb=שבה
CALUnpointedAscii=$bh
TABSUnpointedAscii=WBH
UTF8=שָׁבָה
Transliteration=shabah
Phonetic=shaw-baw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to transport into captivity
FullMeaning=to transport into captivity
TranslationInAV=(bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away.
[7618]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2311e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a precious stone (in the high priest's breastplate)
1a) probably an agate
UnpointedHeb=שבו
CALUnpointedAscii=$bw
TABSUnpointedAscii=WBV
UTF8=שְׁבוּ
Transliteration=shbuw
Phonetic=sheb-oo'
Notes=from an unused root (probably identical with that of #7617 שָׁבָה [shabah , shaw-baw'] through the idea of subdivision into flashes or streamers (compare #7632 שָׁבִיב [shabiyb , shaw-beeb']) meaning to flame;
Meaning=a gem, the agate
FullMeaning=a gem (from its sparkle), probably the agate
TranslationInAV=agate.
[7619]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shebuel or Shubael = "captive of God"
1) son of Gershom and grandson of Moses
2) one of the 14 sons of Heman the musician
UnpointedHeb=שבואל
CALUnpointedAscii=$bw)l
TABSUnpointedAscii=WBVAL
UTF8=שְׁבוּאֵל
Transliteration=Shbuw'el
Phonetic=sheb-oo-ale'
Notes=or שׁוּבָאֵל [Shuwbanel, shoo-baw-ale']; from #7617 שָׁבָה [shabah , shaw-baw'] (abbreviated form) or #7725 שׁוּב [shuwb , shoob] and #410 אֵל ['el , ale]; captive (or returned) of God;
Meaning=Shebuel, Shubael
FullMeaning=Shebuel or Shubael, the name of two Israelites
TranslationInAV=Shebuel, Shubael.
[7620]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2318d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) seven, period of seven (days or years), heptad, week
1a) period of seven days, a week
1a1) Feast of Weeks
1b) heptad, seven (of years)
UnpointedHeb=שבוע
CALUnpointedAscii=$bw(
TABSUnpointedAscii=WBVY
UTF8=שְׁבוּעַ
Transliteration=shabuwa`
Phonetic=shaw-boo'-ah
Notes=or שָׁבֻעַ [shabuan, shawboo'-ah]; also (feminine) שְׁבֻעָה [shbuah, sheb-oo-aw']; properly, passive participle of #7650 שָׁבַע [shaba` , shaw-bah'] as a denominative of #7651 שֶׁבַע [sheba` , sheh'-bah];
Meaning=sevened, a week
FullMeaning=literally, sevened, i.e. a week (specifically, of years)
TranslationInAV=seven, week.
[7621]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2319a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) oath, curse
1a) oath
1a1) attesting of innocence
1a2) curse
1b) oath (of Jehovah)
UnpointedHeb=שבועה
CALUnpointedAscii=$bw(h
TABSUnpointedAscii=WBVYH
UTF8=שְׁבוּעָה
Transliteration=shbuw`ah
Phonetic=sheb-oo-aw'
Notes=feminine passive participle of #7650 שָׁבַע [shaba` , shaw-bah'];
Meaning=something sworn, an oath
FullMeaning=properly, something sworn, i.e. an oath
TranslationInAV=curse, oath, [idiom] sworn.
[7622]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2311d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G161
FullerMeaning=1) captivity, captives
UnpointedHeb=שבות
CALUnpointedAscii=$bwt
TABSUnpointedAscii=WBVT
UTF8=שְׁבוּת
Transliteration=shbuwth
Phonetic=sheb-ooth'
Notes=or שְׁבִית [shbiyth, sheb-eeth']; from #7617 שָׁבָה [shabah , shaw-baw'];
Meaning=exile, prisoners, a former state of prosperity
FullMeaning=exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity
TranslationInAV=captive(-ity).
[7623]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2312,2313
Form=Verb
GkRelated=G134 G1867 G1950 G2744
FullerMeaning=1) to soothe, still, stroke
1a) (Piel) to soothe, still
1b) (Hiphil) stilling (participle)
2) to laud, praise, commend
2a) (Piel)
2a1) to laud, praise (God)
2a2) to commend, congratulate (the dead)
2b) (Hithpael) to boast
UnpointedHeb=שבח
CALUnpointedAscii=$bx
TABSUnpointedAscii=WBX
UTF8=שָׁבַח
Transliteration=shabach
Phonetic=shaw-bakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to address in a, loud tone, loud, to pacify
FullMeaning=properly, to address in a loud tone, i.e. (specifically) loud; figuratively, to pacify (as if by words)
TranslationInAV=commend, glory, keep in, praise, still, triumph.
[7624]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3014
Form=Verb
GkRelated=G437 G2127
FullerMeaning=1) (Pael) to laud, praise, adulate, adore
UnpointedHeb=שבח
CALUnpointedAscii=$bx
TABSUnpointedAscii=WBX
UTF8=שְׁבַח
Transliteration=shbach
Phonetic=sheb-akh'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7623 שָׁבַח [shabach , shaw-bakh'];
Meaning=to adulate, adore
FullMeaning=to adulate, i.e. adore
TranslationInAV=praise.
[7625]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3015
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) clan, tribe
UnpointedHeb=שבט
CALUnpointedAscii=$bT
TABSUnpointedAscii=WBF
UTF8=שְׁבַט
Transliteration=shebat
Phonetic=sheb-at'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7626 שֵׁבֶט [shebet , shay'-bet];
Meaning=a clan
FullMeaning=a clan
TranslationInAV=tribe.
[7626]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2314a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G444 G758 G956 G1218 G2218 G2923 G3056 G3148 G3809 G4127 G4464 G5443
FullerMeaning=1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe
1a) rod, staff
1b) shaft (of spear, dart)
1c) club (of shepherd's implement)
1d) truncheon, sceptre (mark of authority)
1e) clan, tribe
UnpointedHeb=שבט
CALUnpointedAscii=$bT
TABSUnpointedAscii=WBF
UTF8=שֵׁבֶט
Transliteration=shebet
Phonetic=shay'-bet
Notes=from an unused root probably meaning to branch off;
Meaning=a scion, a stick, a clan
FullMeaning=a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan
TranslationInAV=[idiom] correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
[7627]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=Sebat = "a rod"
1) 11th month in the post-exilic Jewish calendar corresponding to Jan or Feb
UnpointedHeb=שבט
CALUnpointedAscii=$bT
TABSUnpointedAscii=WBF
UTF8=שְׁבָט
Transliteration=Shbat
Phonetic=sheb-awt'
Notes=of foreign origin;
Meaning=Shebat
FullMeaning=Shebat, a Jewish month
TranslationInAV=Sebat.
[7628]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2311a
Form=
GkRelated=G161
FullerMeaning=n m
1) captivity, captives
1a) (state of) captivity
1b) (act of) capture
1c) captives
n f
2) captive
UnpointedHeb=שבי
CALUnpointedAscii=$by
TABSUnpointedAscii=WBJ
UTF8=שְׁבִי
Transliteration=shbiy
Phonetic=sheb-ee'
Notes=from #7618 שְׁבוּ [shbuw , sheb-oo'];
Meaning=exiled, captured, exile, booty
FullMeaning=exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty
TranslationInAV=captive(-ity), prisoners, [idiom] take away, that was taken.
[7629]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shobi = "glorious"
1) son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon; supported David during Absalom's rebellion
UnpointedHeb=שבי
CALUnpointedAscii=$by
TABSUnpointedAscii=WBJ
UTF8=שׁבִי
Transliteration=Shobiy
Phonetic=sho-bee'
Notes=from #7617 שָׁבָה [shabah , shaw-baw']; captor;
Meaning=Shobi
FullMeaning=Shobi, an Ammonite
TranslationInAV=Shobi.
[7630]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shobai = "glorious"
1) ancestor of a family of doorkeepers of the temple who returned with Zerubbabel
UnpointedHeb=שבי
CALUnpointedAscii=$by
TABSUnpointedAscii=WBJ
UTF8=שׁבַי
Transliteration=Shobay
Phonetic=sho-bah'-ee
Notes=for #7629 שׁבִי [Shobiy , sho-bee'];
Meaning=Shobai
FullMeaning=Shobai, an Israelite
TranslationInAV=Shobai.
[7631]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3016
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) flame
UnpointedHeb=שביב
CALUnpointedAscii=&byb
TABSUnpointedAscii=WBJB
UTF8=שְׂבִיב
Transliteration=sbiyb
Phonetic=seb-eeb'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7632 שָׁבִיב [shabiyb , shaw-beeb']
Meaning=flame
FullMeaning={flame (as split into tongues) }
TranslationInAV=flame.
[7632]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2310a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5395
FullerMeaning=1) flame
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=שביב
CALUnpointedAscii=$byb
TABSUnpointedAscii=WBJB
UTF8=שָׁבִיב
Transliteration=shabiyb
Phonetic=shaw-beeb'
Notes=from the same as #7616 שָׁבָב [shabab , shaw-bawb'];
Meaning=flame
FullMeaning=flame (as split into tongues)
TranslationInAV=spark.
[7633]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2311c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) captivity, captives
1a) (state of) captivity
1b) captives
UnpointedHeb=שביה
CALUnpointedAscii=$byh
TABSUnpointedAscii=WBJH
UTF8=שִׁבְיָה
Transliteration=shibyah
Phonetic=shib-yaw'
Notes=feminine of #7628 שְׁבִי [shbiy , sheb-ee'];
Meaning=exile
FullMeaning=exile (abstractly or concretely and collectively)
TranslationInAV=captives(-ity).
[7634]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shachia = "announcement"
1) a Benjamite, son of Shaharaim by his wife Hodesh
UnpointedHeb=שביה
CALUnpointedAscii=$byh
TABSUnpointedAscii=WBJH
UTF8=שָׁבְיָה
Transliteration=Shobyah
Phonetic=shob-yaw'
Notes=feminine of the same as #7629 שׁבִי [Shobiy , sho-bee']; captivation;
Meaning=Shobjah
FullMeaning=Shobjah, an Israelite
TranslationInAV=Shachia (from the margin).
[7635]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2316d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5147
FullerMeaning=1) way, path
UnpointedHeb=שביל
CALUnpointedAscii=$byl
TABSUnpointedAscii=WBJL
UTF8=שָׁבִיל
Transliteration=shabiyl
Phonetic=shaw-beel'
Notes=from the same as #7640 שׁבֶל [shebel , show'-bel];
Meaning=a track, passage-way
FullMeaning=a track or passage-way (as if flowing along)
TranslationInAV=path.
[7636]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2317a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) front band
1a) for woman's head
UnpointedHeb=שביס
CALUnpointedAscii=$bys
TABSUnpointedAscii=WBJS
UTF8=שָׁבִיס
Transliteration=shabiyc
Phonetic=shaw-beece'
Notes=from an unused root meaning to interweave;
Meaning=a netting for, the hair
FullMeaning=a netting for the hair
TranslationInAV=caul.
[7637]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2318b
Form=Adjective
GkRelated=G1442 G2078
FullerMeaning=1) seventh
1a) ordinal number
UnpointedHeb=שביעי
CALUnpointedAscii=$by(y
TABSUnpointedAscii=WBJYJ
UTF8=שְׁבִיעִי
Transliteration=shbiy`iy
Phonetic=sheb-ee-ee'
Notes=or שְּׁבִּעִיּ שּׁבִּעִיּ [shbi'iy, sheb-ee-ee']; ordinal from #7657 שִׁבְעִים [shib`iym. , shib-eem'];
Meaning=seventh
FullMeaning=seventh
TranslationInAV=seventh (time).
[7638]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2230
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) network, lattice-work, net, netting
1a) lattice
1b) net-ornament (on pillars)
1c) network, toils (for catching animals)
UnpointedHeb=שבך
CALUnpointedAscii=&bk
TABSUnpointedAscii=WBK
UTF8=שָׂבָךְ
Transliteration=sabak
Phonetic=saw-bawk'
Notes=from an unused root meaning to intwine;
Meaning=a netting
FullMeaning=a netting (ornament to the capital of a column)
TranslationInAV=net.
[7639]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2230b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1350
FullerMeaning=1) network, lattice-work, net, netting
1a) lattice
1b) net-ornament (on pillars)
1c) network, toils (for catching animals)
UnpointedHeb=שבכה
CALUnpointedAscii=&bkh
TABSUnpointedAscii=WBKH
UTF8=שְׂבָכָה
Transliteration=sbakah
Phonetic=seb-aw-kaw'
Notes=feminine of #7638 שָׂבָךְ [sabak , saw-bawk'];
Meaning=a net-work, a snare, a ballustrade, a reticulated ornament to a, pillar
FullMeaning=a net-work, i.e. (in hunting) a snare, (in architecture) a ballustrade; also a reticulated ornament to a pillar
TranslationInAV=checker, lattice, network, snare, wreath(-enwork).
[7640]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2316a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) flowing skirt, train
UnpointedHeb=שבל
CALUnpointedAscii=$bl
TABSUnpointedAscii=WBL
UTF8=שׁבֶל
Transliteration=shebel
Phonetic=show'-bel
Notes=from an unused root meaning to flow;
Meaning=a lady's train
FullMeaning=a lady's train (as trailing after her)
TranslationInAV=leg.
[7641]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2316b,2316c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2562 G2798 G4719
FullerMeaning=1) flowing stream
2) ear (of grain), head of grain
2a) as growing
2b) cluster
UnpointedHeb=שבל
CALUnpointedAscii=$bl
TABSUnpointedAscii=WBL
UTF8=שִׁבֹּל
Transliteration=shibbol
Phonetic=shib-bole
Notes=or (feminine) שִׁבֹּלָת [shibboleth, shib-bo'-leth]; from the same as #7640 שׁבֶל [shebel , show'-bel];
Meaning=a stream, an ear of grain, a branch
FullMeaning=a stream (as flowing); also an ear of grain (as growing out); by analogy, a branch
TranslationInAV=branch, channel, ear (of corn), (water-)flood, Shibboleth. Compare #5451 סִבֹּלֶת [cibboleth , sib-bo'-leth].
[7642]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-248c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) snail
UnpointedHeb=שבלול
CALUnpointedAscii=$blwl
TABSUnpointedAscii=WBLVL
UTF8=שַׁבְלוּל
Transliteration=shabluwl
Phonetic=shab-lool'
Notes=from the same as #7640 שׁבֶל [shebel , show'-bel];
Meaning=a snail
FullMeaning=a snail (as if floating in its own slime)
TranslationInAV=snail.
[7643]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Shebam or Shibmah or Sibmah = "fragrance"
1) one of the towns in the pastoral district on the east of the Jordan in Moab; allotted to the tribes of Reuben and Gad
UnpointedHeb=שבם
CALUnpointedAscii=&bm
TABSUnpointedAscii=WBM
UTF8=שְׂבָם
Transliteration=Sbam
Phonetic=seb-awm'
Notes=or (feminine) שִׂבְמָה [Sibmah, sibmaw']; probably from #1313 בָּשָׂם [basam , baw-sawm']; spice;
Meaning=Sebam, Sibmah
FullMeaning=Sebam or Sibmah, a place in Moab
TranslationInAV=Shebam, Shibmah, Sibmah.
[7644]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shebna = "vigour"
1) a person of high position in the court of king Hezekiah of Judah; subsequently the secretary of Hezekiah
UnpointedHeb=שבנא
CALUnpointedAscii=$bn)
TABSUnpointedAscii=WBNA
UTF8=שֶׁבְנָא
Transliteration=Shebna'
Phonetic=sheb-naw'
Notes=or שֶׁבְנָה [Shebnah, sheb-naw']; from an unused root meaning to grow; growth;
Meaning=Shebna, Shebnah
FullMeaning=Shebna or Shebnah, an Israelite
TranslationInAV=Shebna, Shebnah.
[7645]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shebaniah = "increased by Jehovah"
1) a Levite who sealed the covenant with Nehemiah
2) a priest who sealed the covenant with Nehemiah
3) a 2nd Levite who sealed the covenant with Nehemiah
4) a priest appointed by David to blow with the trumpets before the ark of God
UnpointedHeb=שבניה
CALUnpointedAscii=$bnyh
TABSUnpointedAscii=WBNJH
UTF8=שְׁבַנְיָה
Transliteration=Shbanyah
Phonetic=sheb-an-yaw'
Notes=or שְׁבַנְיָהוּ [Shbanyahuw, sheb-an-yaw'-hoo]; from the same as #7644 שֶׁבְנָא [Shebna' , sheb-naw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has grown (i.e. prospered);
Meaning=Shebanjah
FullMeaning=Shebanjah, the name of three or four Israelites
TranslationInAV=Shebaniah.
[7646]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2231
Form=Verb
GkRelated=G1705 G4129 G4130 G4137 G5526
FullerMeaning=1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited
1a) (Qal)
1a1) to be sated (with food)
1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied)
1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with
1a3a) to be weary of (fig)
1b) (Piel) to satisfy
1c) (Hiphil)
1c1) to satisfy
1c2) to enrich
1c3) to sate, glut (with the undesired)
UnpointedHeb=שבע
CALUnpointedAscii=&b(
TABSUnpointedAscii=WBY
UTF8=שָׂבַע
Transliteration=saba`
Phonetic=saw-bah'
Notes=or שָׂבֵעַ [sabeay, saw-bay'-ah]; a primitive root;
Meaning=to sate, fill to satisfaction
FullMeaning=to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively)
TranslationInAV=have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
[7647]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2231c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3182 G4134 G4140
FullerMeaning=1) plenty, satiety
1a) plenty (of breadstuffs)
1b) satiety
UnpointedHeb=שבע
CALUnpointedAscii=&b(
TABSUnpointedAscii=WBY
UTF8=שָׂבָע
Transliteration=saba`
Phonetic=saw-baw'
Notes=from #7646 שָׂבַע [saba` , saw-bah'];
Meaning=copiousness
FullMeaning=copiousness
TranslationInAV=abundance, plenteous(-ness, -ly).
[7648]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2231a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) satiety, abundance, fulness
1a) satiety
1b) abundance
UnpointedHeb=שבע
CALUnpointedAscii=&b(
TABSUnpointedAscii=WBY
UTF8=שׂבַע
Transliteration=soba`
Phonetic=so'-bah
Notes=from #7646 שָׂבַע [saba` , saw-bah'];
Meaning=satisfaction, joy)
FullMeaning=satisfaction (of food or (figuratively) joy)
TranslationInAV=fill, full(-ness), satisfying, be satisfied.
[7649]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=
GkRelated=G4134 G4140
FullerMeaning=1) sated, satisfied, surfeited
1a) sated, abounding, satisfied
1b) surfeited (bad sense)
UnpointedHeb=שבע
CALUnpointedAscii=&b(
TABSUnpointedAscii=WBY
UTF8=שָׂבֵעַ
Transliteration=sabea`
Phonetic=saw-bay'-ah
Notes=from #7646 שָׂבַע [saba` , saw-bah'];
Meaning=satiated
FullMeaning=satiated (in a pleasant or disagreeable sense)
TranslationInAV=full (of), satisfied (with).
[7650]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=
GkRelated=G163 G611 G994 G1843 G1844 G1965 G2896 G3660 G3670 G3726 G3726 G4727
FullerMeaning=1) to swear, adjure
1a) (Qal) sworn (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to swear, take an oath
1b2) to swear (of Jehovah by Himself)
1b3) to curse
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to take an oath
1c2) to adjure
UnpointedHeb=שבע
CALUnpointedAscii=$b(
TABSUnpointedAscii=WBY
UTF8=שָׁבַע
Transliteration=shaba`
Phonetic=shaw-bah'
Notes=a primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from #7651 שֶׁבַע [sheba` , sheh'-bah];
Meaning=to seven oneself, swear
FullMeaning=to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
TranslationInAV=adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for #7646 שָׂבַע [saba` , saw-bah']), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear.
[7651]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2318
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) seven (cardinal number)
1a) as ordinal number
1b) in combination-17, 700 etc
UnpointedHeb=שבע
CALUnpointedAscii=$b(
TABSUnpointedAscii=WBY
UTF8=שֶׁבַע
Transliteration=sheba`
Phonetic=sheh'-bah
Notes=or (masculine) (נֵלִשֻׂסאמ) [shibrah, shibaw']; from #7650 שָׁבַע [shaba` , shaw-bah']; a primitive cardinal number;
Meaning=seven, seven times, a week, an indefinite number
FullMeaning=seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
TranslationInAV=([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare #7658 שִׂבְעָנָה [shib`anah , shib-aw-naw'].
[7652]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Sheba = "seven"
n pr m
1) Benjamite, son of Bichri and one who led a rebellion against David
2) Gadite, brother of Michael, Meshullam, Jorai, Jachan, Zia, and Heber
n pr loc
3) a town in Simeon
UnpointedHeb=שבע
CALUnpointedAscii=$b(
TABSUnpointedAscii=WBY
UTF8=שֶׁבַע
Transliteration=sheba`
Phonetic=sheh'-bah
Notes=the same as #7651 שֶׁבַע [sheba` , sheh'-bah]; seven;
Meaning=Sheba
FullMeaning=Sheba, the name of a place in Palestine, and of two Israelites
TranslationInAV=Sheba.
[7653]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2231b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) satisfaction, satiety, one's fill
UnpointedHeb=שבעה
CALUnpointedAscii=&b(h
TABSUnpointedAscii=WBYH
UTF8=שִׂבְעָה
Transliteration=sib`ah
Phonetic=sib-aw'
Notes=feminine of #7647 שָׂבָע [saba` , saw-baw'];
Meaning=satiety
FullMeaning=satiety
TranslationInAV=fulness.
[7654]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2231b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) satisfaction, satiety, one's fill
UnpointedHeb=שבעה
CALUnpointedAscii=&b(h
TABSUnpointedAscii=WBYH
UTF8=שָׂבְעָה
Transliteration=sob`ah
Phonetic=sob-aw'
Notes=feminine of #7648 שׂבַע [soba` , so'-bah];
Meaning=satiety
FullMeaning=satiety
TranslationInAV=(to have) enough, [idiom] till...be full, (un-) satiable, satisfy, [idiom] sufficiently.
[7655]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3017
Form=Noun Feminine
GkRelated=G161 G3727
FullerMeaning=1) seven
UnpointedHeb=שבעה
CALUnpointedAscii=$b(h
TABSUnpointedAscii=WBYH
UTF8=שִׁבְעָה
Transliteration=shib`ah
Phonetic=shib-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7651 שֶׁבַע [sheba` , sheh'-bah]
Meaning=seven, seven times, a week, an indefinite number
FullMeaning={seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number }
TranslationInAV=seven (times).
[7656]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Shebah = "an oath"
1) the well named by Isaac and near Beersheba
UnpointedHeb=שבעה
CALUnpointedAscii=$b(h
TABSUnpointedAscii=WBYH
UTF8=שִׁבְעָה
Transliteration=Shib`ah
Phonetic=shib-aw'
Notes=masculine of #7651 שֶׁבַע [sheba` , sheh'-bah]; seven(-th);
Meaning=Shebah
FullMeaning=Shebah, a well in Palestine
TranslationInAV=Shebah.
[7657]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2318b
Form=Noun
GkRelated=G1441 G2250
FullerMeaning=1) seventy
UnpointedHeb=שבעים
CALUnpointedAscii=$b(ym
TABSUnpointedAscii=WBYJM
UTF8=שִׁבְעִים
Transliteration=shib`iym.
Phonetic=shib-eem'
Notes=multiple of #7651 שֶׁבַע [sheba` , sheh'-bah];
Meaning=seventy
FullMeaning=seventy
TranslationInAV=seventy, threescore and ten ([phrase] -teen).
[7658]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2318
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) seven
UnpointedHeb=שבענה
CALUnpointedAscii=&b(nh
TABSUnpointedAscii=WBYNH
UTF8=שִׂבְעָנָה
Transliteration=shib`anah
Phonetic=shib-aw-naw'
Notes=prolonged for the masculine of #7651 שֶׁבַע [sheba` , sheh'-bah];
Meaning=seven
FullMeaning=seven
TranslationInAV=seven.
[7659]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2318c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sevenfold, seven times
1a) sevenfold, seven times as much
1b) seven times
UnpointedHeb=שבעתים
CALUnpointedAscii=$b(tym
TABSUnpointedAscii=WBYTJM
UTF8=שִׁבְעָתַיִם
Transliteration=shib`athayim
Phonetic=shib-aw-thah'-yim
Notes=dual (adverbially) of #7651 שֶׁבַע [sheba` , sheh'-bah];
Meaning=seven-times
FullMeaning=seven-times
TranslationInAV=seven(-fold, times).
[7660]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2320
Form=Verb
GkRelated=G4028 G4887
FullerMeaning=1) to weave in checkered or plaited work or pattern (meaning probable)
1a) (Piel) to weave, plait
1b) (Pual) inwoven, set (participle)
UnpointedHeb=שבץ
CALUnpointedAscii=$bc
TABSUnpointedAscii=WBC
UTF8=שָׁבַץ
Transliteration=shabats
Phonetic=shaw-bats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to interweave, threads in squares, to inchase gems in gold
FullMeaning=to interweave (colored) threads in squares; by implication (of reticulation) to inchase gems in gold
TranslationInAV=embroider, set.
[7661]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2320a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4655
FullerMeaning=1) cramp, agony, anguish
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=שבץ
CALUnpointedAscii=$bc
TABSUnpointedAscii=WBC
UTF8=שָׁבָץ
Transliteration=shabats
Phonetic=shaw-bawts'
Notes=from #7660 שָׁבַץ [shabats , shaw-bats'];
Meaning=entanglement, perplexity
FullMeaning=entanglement, i.e. (figuratively) perplexity
TranslationInAV=anguish.
[7662]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3018
Form=Verb
GkRelated=G863 G1439 G5275 G4518
FullerMeaning=1) to leave, let alone
1a) (P'al) to leave, let alone
1b) (Ithpael) to be left
UnpointedHeb=שבק
CALUnpointedAscii=$bq
TABSUnpointedAscii=WBQ
UTF8=שְׁבַק
Transliteration=shbaq
Phonetic=sheb-ak'
Notes=(Aramaic) corresponding to the root of #7733 שׁוֹבֵק [Showbeq , sho-bake'];
Meaning=to quit, allow to remain
FullMeaning=to quit, i.e. allow to remain
TranslationInAV=leave, let alone.
[7663]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2232
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to inspect, examine, wait, hope, wait upon
1a) (Qal) examined (participle)
1b) (Piel)
1b1) to wait (for), wait upon
1b2) to hope (for)
UnpointedHeb=שבר
CALUnpointedAscii=&br
TABSUnpointedAscii=WBR
UTF8=שָׂבַר
Transliteration=sabar
Phonetic=saw-bar'
Notes=erroneously שָׁבַר [shabar, shaw-bar']; (Nehemiah 2:13,15), a primitive root;
Meaning=to scrutinize, to expect
FullMeaning=to scrutinize; by implication (of watching) to expect (with hope and patience)
TranslationInAV=hope, tarry, view, wait.
[7664]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2232a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1680 G4329
FullerMeaning=1) hope
UnpointedHeb=שבר
CALUnpointedAscii=&br
TABSUnpointedAscii=WBR
UTF8=שֵׂבֶר
Transliteration=seber
Phonetic=say'-ber
Notes=from #7663 שָׂבַר [sabar , saw-bar'];
Meaning=expectation
FullMeaning=expectation
TranslationInAV=hope.
[7665]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2321
Form=Verb
GkRelated=G591 G622 G1049 G1262 G1710 G2049 G2346 G3330 G4458 G4937
FullerMeaning=1) to break, break in pieces
1a) (Qal)
1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench
1a2) to break, rupture (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked
1b2) to be broken, be crushed (fig)
1c) (Piel) to shatter, break
1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth
1e) (Hophal) to be broken, be shattered
UnpointedHeb=שבר
CALUnpointedAscii=$br
TABSUnpointedAscii=WBR
UTF8=שָׁבַר
Transliteration=shabar
Phonetic=shaw-bar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to burst
FullMeaning=to burst (literally or figuratively)
TranslationInAV=break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, [idiom] quite, tear, view (by mistake for #7663 שָׂבַר [sabar , saw-bar']).
[7666]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2322
Form=Verb
GkRelated=G59
FullerMeaning=1) to buy or purchase grain
1a) (Qal) to buy grain
1b) (Hiphil) to sell grain
UnpointedHeb=שבר
CALUnpointedAscii=$br
TABSUnpointedAscii=WBR
UTF8=שָׁבַר
Transliteration=shabar
Phonetic=shaw-bar'
Notes=denominative from #7668 שֶׁבֶר [sheber , sheh'-ber];
Meaning=to deal in grain
FullMeaning=to deal in grain
TranslationInAV=buy, sell.
[7667]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2321a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G161 G4430 G4621 G4938 G5004
FullerMeaning=1) breaking, fracture, crushing, breach, crash, ruin, shattering
1a) breaking, fracture, shattering, crushing
1b) crashing
1c) breaking (of a dream), interpretation
1d) quarries
UnpointedHeb=שבר
CALUnpointedAscii=$br
TABSUnpointedAscii=WBR
UTF8=שֶׁבֶר
Transliteration=sheber
Phonetic=sheh'-ber
Notes=or שֵׁבֶר [sheber, shay'-ber]; from #7665 שָׁבַר [shabar , shaw-bar'];
Meaning=a fracture, ruin, a solution
FullMeaning=a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream)
TranslationInAV=affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation.
[7668]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2322a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) grain, corn (as foodstuff)
UnpointedHeb=שבר
CALUnpointedAscii=$br
TABSUnpointedAscii=WBR
UTF8=שֶׁבֶר
Transliteration=sheber
Phonetic=sheh'-ber
Notes=the same as #7667 שֶׁבֶר [sheber , sheh'-ber];
Meaning=grain
FullMeaning=grain (as if broken into kernels)
TranslationInAV=corn, victuals.
[7669]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sheber = "breaking"
1) a Judaite, son of Caleb by his concubine Maachah and of the family of Hezron
UnpointedHeb=שבר
CALUnpointedAscii=$br
TABSUnpointedAscii=WBR
UTF8=שֶׁבֶר
Transliteration=Sheber
Phonetic=sheh'-ber
Notes=the same as #7667 שֶׁבֶר [sheber , sheh'-ber];
Meaning=Sheber
FullMeaning=Sheber, an Israelite
TranslationInAV=Sheber.
[7670]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2321b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) destruction, breaking, shattering, crushing
UnpointedHeb=שברון
CALUnpointedAscii=$brwn
TABSUnpointedAscii=WBRVN
UTF8=שִׁבְרוֹן
Transliteration=shibrown
Phonetic=shib-rone'
Notes=from #7665 שָׁבַר [shabar , shaw-bar'];
Meaning=rupture, a pang, ruin
FullMeaning=rupture, i.e. a pang; figuratively, ruin
TranslationInAV=breaking, destruction.
[7671]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Shebarim = "the breaches"
1) one of the points in the flight from Ai
UnpointedHeb=שברים
CALUnpointedAscii=$brym
TABSUnpointedAscii=WBRJM
UTF8=שְׁבָרִים
Transliteration=Shbariym
Phonetic=sheb-aw-reem'
Notes=plural of #7667 שֶׁבֶר [sheber , sheh'-ber]; ruins;
Meaning=Shebarim
FullMeaning=Shebarim, a place in Palestine
TranslationInAV=Shebarim.
[7672]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3019
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to confuse, be perplexed
1a) (Ithpael) to be perplexed
UnpointedHeb=שבש
CALUnpointedAscii=$b$
TABSUnpointedAscii=WBW
UTF8=שְׁבַשׁ
Transliteration=shbash
Phonetic=sheb-ash'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7660 שָׁבַץ [shabats , shaw-bats'];
Meaning=to entangle, perplex
FullMeaning=to entangle, i.e. perplex
TranslationInAV=be astonished.
[7673]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2323,
Form=2323c Verb
GkRelated=G142 G373 G526 G622 G654 G851 G853 G1587 G2270 G2616 G2618 G2647 G2664 G3870 G3973 G4937
FullerMeaning=1) to cease, desist, rest
1a) (Qal)
1a1) to cease
1a2) to rest, desist (from labour)
1b) (Niphal) to cease
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to cease, put an end to
1c2) to exterminate, destroy
1c3) to cause to desist from
1c4) to remove
1c5) to cause to fail
2) (Qal) to keep or observe the sabbath
UnpointedHeb=שבת
CALUnpointedAscii=$bt
TABSUnpointedAscii=WBT
UTF8=שָׁבַת
Transliteration=shabath
Phonetic=shaw-bath'
Notes=a primitive root;
Meaning=to repose, desist from exertion
FullMeaning=to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
TranslationInAV=(cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away.
[7674]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2323a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cessation, a sitting still
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=שבת
CALUnpointedAscii=$bt
TABSUnpointedAscii=WBT
UTF8=שֶׁבֶת
Transliteration=shebeth
Phonetic=sheh'-beth
Notes=from #7673 שָׁבַת [shabath , shaw-bath'];
Meaning=rest, interruption, cessation
FullMeaning=rest, interruption, cessation
TranslationInAV=cease, sit still, loss of time.
[7675]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-922a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) seat, dwelling, place
UnpointedHeb=שבת
CALUnpointedAscii=$bt
TABSUnpointedAscii=WBT
UTF8=שֶׁבֶת
Transliteration=shebeth
Phonetic=sheh'-beth
Notes=infinitive of #3427 יָשַׁב [yashab , yaw-shab'];
Meaning=session, an abode, locality
FullMeaning=properly, session; but used also concretely, an abode or locality
TranslationInAV=place, seat. Compare #3429 ישֵׁב בַּשֶּׁבֶת [Yosheb bash-Shebeth , yo-shabe' bash-sheh'-beth].
[7676]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2323b
Form=Noun
GkRelated=G372 G1442 G4315 G4521
FullerMeaning=1) Sabbath
1a) sabbath
1b) day of atonement
1c) sabbath year
1d) week
1e) produce (in sabbath year)
UnpointedHeb=שבת
CALUnpointedAscii=$bt
TABSUnpointedAscii=WBT
UTF8=שַׁבָּת
Transliteration=shabbath
Phonetic=shab-bawth'
Notes=intensive from #7673 שָׁבַת [shabath , shaw-bath'];
Meaning=intermission, the Sabbath
FullMeaning=intermission, i.e (specifically) the Sabbath
TranslationInAV=([phrase] every) sabbath.
[7677]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2323d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4521
FullerMeaning=1) Sabbath observance, sabbatism
1a) of weekly sabbath
1b) day of atonement
1c) sabbatical year
1d) of Feast of Trumpets
1e) of the 1st and last days of the Feast of Tabernacles
UnpointedHeb=שבתון
CALUnpointedAscii=$btwn
TABSUnpointedAscii=WBTVN
UTF8=שַׁבָּתוֹן
Transliteration=shabbathown
Phonetic=shab-baw-thone'
Notes=from #7676 שַׁבָּת [shabbath , shab-bawth'];
Meaning=a sabbatism, special holiday
FullMeaning=a sabbatism or special holiday
TranslationInAV=rest, sabbath.
[7678]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shabbethai = "sabbatical"
1) a Levite in the time of Ezra and Nehemiah
UnpointedHeb=שבתי
CALUnpointedAscii=$bty
TABSUnpointedAscii=WBTJ
UTF8=שַׁבְּתַי
Transliteration=Shabbthay
Phonetic=shab-beth-ah'-ee
Notes=from #7676 שַׁבָּת [shabbath , shab-bawth']; restful;
Meaning=Shabbethai
FullMeaning=Shabbethai, the name of three Israelites
TranslationInAV=Shabbethai.
[7679]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2233
Form=Verb
GkRelated=G3173 G5312
FullerMeaning=1) to increase, grow, magnify, grow great
1a) (Hiphil)
1a1) to make great
1a2) to magnify, laud
UnpointedHeb=שגא
CALUnpointedAscii=&g)
TABSUnpointedAscii=WGA
UTF8=שָׂגָא
Transliteration=saga'
Phonetic=saw-gaw'
Notes=; a primitive root;
Meaning=to grow, to enlarge, laud
FullMeaning=to grow, i.e. (causatively) to enlarge, (figuratively) laud
TranslationInAV=increase, magnify.
[7680]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3004
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to grow great
UnpointedHeb=שגא
CALUnpointedAscii=&g)
TABSUnpointedAscii=WGA
UTF8=שְׂגָא
Transliteration=sga'
Phonetic=seg-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7679 שָׂגָא [saga' , saw-gaw'];
Meaning=to increase
FullMeaning=to increase
TranslationInAV=grow, be multiplied.
[7681]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shage = "erring"
1) father of Hannathon the Hararite, one of David's mighty warriors
UnpointedHeb=שגא
CALUnpointedAscii=$g)
TABSUnpointedAscii=WGA
UTF8=שָׁגֶא
Transliteration=Shage'
Phonetic=shaw-gay'
Notes=probably from #7686 שָׁגָה [shagah , shaw-gaw']; erring;
Meaning=Shage
FullMeaning=Shage, an Israelite
TranslationInAV=Shage.
[7682]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2234
Form=Verb
GkRelated=G39 G482 G997 G1309 G1825 G2901 G3084 G4982 G5312
FullerMeaning=1) to be high, be inaccessibly high
1a) (Qal)
1a1) to be (too) high (for capture)
1a2) to be high (of prosperity)
1b) (Niphal)
1b1) to be high
1b2) to be set on high, be (safely) set on high
1b3) to be exalted (of God)
1c) (Piel)
1c1) to set on high, set (securely) on high
1c2) to exalt, exalt (in effective hostility)
1d) (Pual) to be set (securely) on high
1e) (Hiphil) to act exaltedly
UnpointedHeb=שגב
CALUnpointedAscii=&gb
TABSUnpointedAscii=WGB
UTF8=שָׂגַב
Transliteration=sagab
Phonetic=saw-gab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be, lofty, inaccessible, safe, strong
FullMeaning=to be (causatively, make) lofty, especially inaccessible; by implication, safe, strong; used literally and figuratively
TranslationInAV=defend, exalt, be excellent, (be, set on) high, lofty, be safe, set up (on high), be too strong.
[7683]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2324
Form=Verb
GkRelated=G50
FullerMeaning=1) to go astray, err, commit sin or error
1a) (Qal)
1a1) to err (mentally)
1a2) to sin (ignorantly or inadvertently)
UnpointedHeb=שגג
CALUnpointedAscii=$gg
TABSUnpointedAscii=WGG
UTF8=שָׁגַג
Transliteration=shagag
Phonetic=shaw-gag'
Notes=a primitive root;
Meaning=to stray, sin
FullMeaning=to stray, i.e. (figuratively) sin (with more or less apology)
TranslationInAV=[idiom] also for that, deceived, err, go astray, sin ignorantly.
[7684]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2324a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G52
FullerMeaning=1) sin, sin of error or inadvertence, inadvertent sin
1a) error
UnpointedHeb=שגגה
CALUnpointedAscii=$ggh
TABSUnpointedAscii=WGGH
UTF8=שְׁגָגָה
Transliteration=shgagah
Phonetic=sheg-aw-gaw'
Notes=from #7683 שָׁגַג [shagag , shaw-gag'];
Meaning=a mistake, inadvertent transgression
FullMeaning=a mistake or inadvertent transgression
TranslationInAV=error, ignorance, at unawares; unwittingly.
[7685]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2233b
Form=Verb
GkRelated=G2722 G4129
FullerMeaning=1) to grow, increase
1a) (Qal) to grow (great)
1b) (Hiphil) to increase
UnpointedHeb=שגה
CALUnpointedAscii=&gh
TABSUnpointedAscii=WGH
UTF8=שָׂגָה
Transliteration=sagah
Phonetic=saw-gaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to enlarge
FullMeaning=to enlarge (especially upward, also figuratively)
TranslationInAV=grow (up), increase.
[7686]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2325
Form=Verb
GkRelated=G50 G683 G1289 G1578 G1839 G4105
FullerMeaning=1) to go astray, stray, err
1a)(Qal)
1a1) to err, stray
1a2) to swerve, meander, reel, roll, be intoxicated, err (in drunkenness)
1a3) to go astray (morally)
1a4) to commit sin of ignorance or inadvertence, err (ignorantly)
1b) (Hiphil)
1b1) to lead astray
1b2) to lead astray, mislead (mentally)
1b3) to lead astray (morally)
UnpointedHeb=שגה
CALUnpointedAscii=$gh
TABSUnpointedAscii=WGH
UTF8=שָׁגָה
Transliteration=shagah
Phonetic=shaw-gaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to stray, to mistake, to transgress, to reel, be enraptured
FullMeaning=to stray (causatively, mislead), usually (figuratively) to mistake, especially (morally) to transgress; by extension (through the idea of intoxication) to reel, (figuratively) be enraptured
TranslationInAV=(cause to) go astray, deceive, err, be ravished, sin through ignorance, (let, make to) wander.
[7687]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Segub = "exalted"
1) the youngest son of Hiel the Bethelite who rebuilt Jericho
2) a Judaite, son of Hezron
UnpointedHeb=שגוב
CALUnpointedAscii=&gwb
TABSUnpointedAscii=WGVB
UTF8=שְׂגוּב
Transliteration=Sguwb
Phonetic=seg-oob'
Notes=from #7682 שָׂגַב [sagab , saw-gab']; aloft;
Meaning=Segub
FullMeaning=Segub, the name of two Israelites
TranslationInAV=Segub.
[7688]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2326
Form=Verb
GkRelated=G1914 G2296 G3879
FullerMeaning=1) (Hiphil) to gaze, stare
UnpointedHeb=שגח
CALUnpointedAscii=$gx
TABSUnpointedAscii=WGX
UTF8=שְׁגַח
Transliteration=shagach
Phonetic=shaw-gakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to peep, glance sharply at
FullMeaning=to peep, i.e. glance sharply at
TranslationInAV=look (narrowly).
[7689]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2233a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) great (of God)
UnpointedHeb=שגיא
CALUnpointedAscii=$gy)
TABSUnpointedAscii=WGJA
UTF8=שַׂגִּיא
Transliteration=saggiy'
Phonetic=sag-ghee'
Notes=from #7679 שָׂגָא [saga' , saw-gaw'];
Meaning=mighty
FullMeaning=(superlatively) mighty
TranslationInAV=excellent, great.
[7690]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3004a
Form=
GkRelated=G3173 G4970
FullerMeaning=adj
1) great, much
1a) great
1b) much, many
adv
2) exceedingly
UnpointedHeb=שגיא
CALUnpointedAscii=&gy)
TABSUnpointedAscii=WGJA
UTF8=שַׂגִּיא
Transliteration=saggiy'
Phonetic=sag-ghee'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7689 שַׂגִּיא [saggiy' , sag-ghee'];
Meaning=large
FullMeaning=large (in size, quantity or number, also adverbial)
TranslationInAV=exceeding, great(-ly); many, much, sore, very.
[7691]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2325a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3900
FullerMeaning=1) error
UnpointedHeb=שגיאה
CALUnpointedAscii=$gy)h
TABSUnpointedAscii=WGJAH
UTF8=שְׁגִיאָה
Transliteration=shgiy'ah
Phonetic=sheg-ee-aw'
Notes=from #7686 שָׁגָה [shagah , shaw-gaw'];
Meaning=a moral mistake
FullMeaning=a moral mistake
TranslationInAV=error.
[7692]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G5568 G5603
FullerMeaning=1) song?
1a) used in title of Ps 7:1
1b) meaning doubtful
UnpointedHeb=שגיון
CALUnpointedAscii=$gywn
TABSUnpointedAscii=WGJVN
UTF8=שִׁגָּיוֹן
Transliteration=shiggayown
Phonetic=shig-gaw-yone'
Notes=or שִׁגָּיֹנָה [shiggayonah, shig-gaw-yo-naw']; from #7686 שָׁגָה [shagah , shaw-gaw'];
Meaning=aberration, a dithyramb, rambling poem
FullMeaning=properly, aberration, i.e. (technically) a dithyramb or rambling poem
TranslationInAV=Shiggaion, Shigionoth.
[7693]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2327
Form=Verb
GkRelated=G2192 G3435
FullerMeaning=1) to violate, ravish
1a) (Qal) to violate, ravish
1b) (Niphal) to be ravished
1c) (Pual) to be ravished
UnpointedHeb=שגל
CALUnpointedAscii=$gl
TABSUnpointedAscii=WGL
UTF8=שָׁגַל
Transliteration=shagal
Phonetic=shaw-gal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to copulate with
FullMeaning=to copulate with
TranslationInAV=lie with, ravish.
[7694]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2327a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G938
FullerMeaning=1) consort, queen, (queen-)consort
UnpointedHeb=שגל
CALUnpointedAscii=$gl
TABSUnpointedAscii=WGL
UTF8=שֵׁגָל
Transliteration=shegal
Phonetic=shay-gawl'
Notes=from #7693 שָׁגַל [shagal , shaw-gal'];
Meaning=a queen
FullMeaning=a queen (from cohabitation)
TranslationInAV=queen.
[7695]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3020
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) king's wife, king's concubine, (royal) consort
UnpointedHeb=שגל
CALUnpointedAscii=$gl
TABSUnpointedAscii=WGL
UTF8=שֵׁגָל
Transliteration=shegal
Phonetic=shay-gawl'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7694 שֵׁגָל [shegal , shay-gawl'];
Meaning=a, queen
FullMeaning=a (legitimate) queen
TranslationInAV=wife.
[7696]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2328
Form=Verb
GkRelated=G3105
FullerMeaning=1) to be mad
1a) (Pual)
1a1) to be mad
1a2) to be maddened (participle)
1b) (Hithpael) to show madness
UnpointedHeb=שגע
CALUnpointedAscii=$g(
TABSUnpointedAscii=WGY
UTF8=שָׁגַע
Transliteration=shaga`
Phonetic=shaw-gah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to rave through insanity
FullMeaning=to rave through insanity
TranslationInAV=(be, play the) mad (man).
[7697]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2328a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3883
FullerMeaning=1) madness
UnpointedHeb=שגעון
CALUnpointedAscii=$g(wn
TABSUnpointedAscii=WGYVN
UTF8=שִׁגָּעוֹן
Transliteration=shigga`own
Phonetic=shig-gaw-yone'
Notes=from #7696 שָׁגַע [shaga` , shaw-gah'];
Meaning=craziness
FullMeaning=craziness
TranslationInAV=furiously, madness.
[7698]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2329a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3388
FullerMeaning=1) offspring, young or offspring of beasts
UnpointedHeb=שגר
CALUnpointedAscii=$gr
TABSUnpointedAscii=WGR
UTF8=שֶׁגֶר
Transliteration=sheger
Phonetic=sheh'-ger
Notes=from an unused root probably meaning to eject;
Meaning=the fetus
FullMeaning=the fetus (as finally expelled)
TranslationInAV=that cometh of, increase.
[7699]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2332a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3149
FullerMeaning=1) breast, bosom, (female) breast
1a) breast (of woman)
1b) breast (of animal)
1c) breast (of both human and animal)
UnpointedHeb=שד
CALUnpointedAscii=$d
TABSUnpointedAscii=WD
UTF8=שַׁד
Transliteration=shad
Phonetic=shad
Notes=or שֹׁד [shod, shode]; probably from #7736 שׁוּד [shuwd , shood] (in its original sense) contracted;
Meaning=the breast of a, woman, animal
FullMeaning=the breast of a woman or animal (as bulging)
TranslationInAV=breast, pap, teat.
[7700]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2330
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1140
FullerMeaning=1) demon
UnpointedHeb=שד
CALUnpointedAscii=$d
TABSUnpointedAscii=WD
UTF8=שֵׁד
Transliteration=shed
Phonetic=shade
Notes=from #7736 שׁוּד [shuwd , shood];
Meaning=a doemon
FullMeaning=a doemon (as malignant)
TranslationInAV=devil.
[7701]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2331a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G94 G2556 G3639 G4430 G4938 G5004
FullerMeaning=1) havoc, violence, destruction, devastation, ruin
1a) violence, havoc (as social sin)
1b) devastation, ruin
UnpointedHeb=שד
CALUnpointedAscii=$d
TABSUnpointedAscii=WD
UTF8=שֹׁד
Transliteration=shod
Phonetic=shode
Notes=or שֹׁד [showd, shode]; (Job 5:21), from #7736 שׁוּד [shuwd , shood];
Meaning=violence, ravage
FullMeaning=violence, ravage
TranslationInAV=desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting.
[7702]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2235
Form=Verb
GkRelated=G1670 G1765 G2038
FullerMeaning=1) (Piel) to harrow
UnpointedHeb=שדד
CALUnpointedAscii=&dd
TABSUnpointedAscii=WDD
UTF8=שָׂדַד
Transliteration=sadad
Phonetic=saw-dad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to abrade, harrow a, field
FullMeaning=to abrade, i.e. harrow a field
TranslationInAV=break clods, harrow.
[7703]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2331
Form=Verb
GkRelated=G622 G684 G818 G1377 G1842 G2692 G3027 G3639 G3645 G5003 G5005
FullerMeaning=1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil
1a) (Qal)
1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail
1a2) devastator, despoiler (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be utterly ruined
1c) (Piel)
1c1) to assault
1c2) to devastate
1d) (Pual) to be devastated
1e) (Poel) to violently destroy
1f) (Hophal) to be devastated
UnpointedHeb=שדד
CALUnpointedAscii=$dd
TABSUnpointedAscii=WDD
UTF8=שָׁדַד
Transliteration=shadad
Phonetic=shaw-dad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be burly, powerful, to ravage
FullMeaning=properly, to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage
TranslationInAV=dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), [idiom] utterly, (lay) waste.
[7704]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2236a,2236b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G66 G68 G290 G1091 G1093 G2233 G3598 G3725 G5561
FullerMeaning=1) field, land
1a) cultivated field
1b) of home of wild beasts
1c) plain (opposed to mountain)
1d) land (opposed to sea)
UnpointedHeb=שדה
CALUnpointedAscii=&dh
TABSUnpointedAscii=WDH
UTF8=שָׂדֶה
Transliteration=sadeh
Phonetic=saw-deh'
Notes=or שָׂדַי [saday, saw-dah'-ee]; from an unused root meaning to spread out;
Meaning=a field
FullMeaning=a field (as flat)
TranslationInAV=country, field, ground, land, soil, [idiom] wild.
[7705]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2332b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) concubine, wife, harem
1a) meaning unknown
UnpointedHeb=שדה
CALUnpointedAscii=$dh
TABSUnpointedAscii=WDH
UTF8=שִׁדָּה
Transliteration=shiddah
Phonetic=shid-dah'
Notes=from #7703 שָׁדַד [shadad , shaw-dad'];
Meaning=a wife
FullMeaning=a wife (as mistress of the house)
TranslationInAV=[idiom] all sorts, musical instrument.
[7706]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2333
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2032 G2316 G2425 G2962 G3841 G3956
FullerMeaning=1) almighty, most powerful
1a) Shaddai, the Almighty (of God)
UnpointedHeb=שדי
CALUnpointedAscii=$dy
TABSUnpointedAscii=WDJ
UTF8=שַׁדַּי
Transliteration=Shadday
Phonetic=shad-dah'-ee
Notes=from #7703 שָׁדַד [shadad , shaw-dad'];
Meaning=the Almighty
FullMeaning=the Almighty
TranslationInAV=Almighty.
[7707]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shedeur = "darter of light"
1) father of Elizur, chief of the tribe of Reuben at the time of the exodus
UnpointedHeb=שדיאור
CALUnpointedAscii=$dy)wr
TABSUnpointedAscii=WDJAVR
UTF8=שְׁדֵיאוּר
Transliteration=Shdey'uwr
Phonetic=shed-ay-oor'
Notes=from the same as and #217 אוּר ['uwr , ore]; spreader of light;
Meaning=Shedejur
FullMeaning=Shedejur, an Israelite
TranslationInAV=Shedeur.
[7708]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G252
FullerMeaning=Siddim = "field" or "plain"
1) valley where the Dead Sea is located
UnpointedHeb=שדים
CALUnpointedAscii=&dym
TABSUnpointedAscii=WDJM
UTF8=שִׂדִּים
Transliteration=Siddiym
Phonetic=sid-deem'
Notes=plural from the same as #7704 שָׂדֶה [sadeh , saw-deh']; flats;
Meaning=Siddim
FullMeaning=Siddim, a valley in Palestine
TranslationInAV=Siddim.
[7709]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2334a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) field
UnpointedHeb=שדמה
CALUnpointedAscii=$dmh
TABSUnpointedAscii=WDMH
UTF8=שְׁדֵמָה
Transliteration=shdemah
Phonetic=shed-ay-maw'
Notes=apparently from #7704 שָׂדֶה [sadeh , saw-deh'];
Meaning=a cultivated field
FullMeaning=a cultivated field
TranslationInAV=blasted, field.
[7710]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2335
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to scorch, blight
1a) (Qal) scorched (of ears of corn) (participle)
UnpointedHeb=שדף
CALUnpointedAscii=$dp
TABSUnpointedAscii=WDP
UTF8=שָׁדַף
Transliteration=shadaph
Phonetic=shaw-daf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to scorch
FullMeaning=to scorch
TranslationInAV=blast.
[7711]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2335a,2335b
Form=
GkRelated=G90 G640 G4451
FullerMeaning=n f
1) blighted or blasted thing, blighted, blasted
n m
2) blight (of crops)
UnpointedHeb=שדפה
CALUnpointedAscii=$dph
TABSUnpointedAscii=WDPH
UTF8=שְׁדֵפָה
Transliteration=shdephah
Phonetic=shed-ay-faw'
Notes=or שִׁדָּפוֹן [shiddaphown, shid-daw-fone']; from #7710 שָׁדַף [shadaph , shaw-daf'];
Meaning=blight
FullMeaning=blight
TranslationInAV=blasted(-ing).
[7712]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3021
Form=Verb
GkRelated=G75
FullerMeaning=1) (Ithpael) to struggle, strive
UnpointedHeb=שדר
CALUnpointedAscii=$dr
TABSUnpointedAscii=WDR
UTF8=שְׁדַר
Transliteration=shdar
Phonetic=shed-ar'
Notes=(Aramaic) a primitive root;
Meaning=to endeavor
FullMeaning=to endeavor
TranslationInAV=labour.
[7713]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1467b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) row, rank (of soldiers)
1a) rows, ranks
1b) technical term of building
1b1) meaning unknown
UnpointedHeb=שדרה
CALUnpointedAscii=&drh
TABSUnpointedAscii=WDRH
UTF8=שְׂדֵרָה
Transliteration=sderah
Phonetic=sed-ay-raw'
Notes=from an unused root meaning to regulate;
Meaning=a row, rank, story
FullMeaning=a row, i.e. rank (of soldiers), story (of rooms)
TranslationInAV=board, range.
[7714]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shadrach = "royal" or "the great scribe"
1) the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord
1a) also, 'Hananiah' ( H02608)
UnpointedHeb=שדרך
CALUnpointedAscii=$drk
TABSUnpointedAscii=WDRK
UTF8=שַׁדְרַךְ
Transliteration=Shadrak
Phonetic=shad-rak'
Notes=probably of foreign origin;
Meaning=Shadrak
FullMeaning=Shadrak, the Babylonian name of one of Daniel's companions
TranslationInAV=Shadrach.
[7715]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shadrach = "royal" or "the great scribe"
1) the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord
1a) also, 'Hananiah' ( H02608)
UnpointedHeb=שדרך
CALUnpointedAscii=$drk
TABSUnpointedAscii=WDRK
UTF8=שַׁדְרַךְ
Transliteration=Shadrak
Phonetic=shad-rak'
Notes=(Aramaic) the same as #7714 שַׁדְרַךְ [Shadrak , shad-rak']
Meaning=Shadrak
FullMeaning={Shadrak, the Babylonian name of one of Daniel's companions }
TranslationInAV=Shadrach.
[7716]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2237
Form=Noun Masculine
GkRelated=G286 G4168 G4263
FullerMeaning=1) one of a flock, lamb, sheep, goat, young sheep, young goat
1a) sheep, goat
1b) flock (collective)
UnpointedHeb=שה
CALUnpointedAscii=&h
TABSUnpointedAscii=WH
UTF8=שֶׂה
Transliteration=seh
Phonetic=seh
Notes=or שֵׂי [sey, say]; probably from #7582 שָׁאָה [sha'ah , shaw-aw'] through the idea of pushing out to graze;
Meaning=a member of a, flock, a sheep, goat
FullMeaning=a member of a flock, i.e. a sheep or goat
TranslationInAV=(lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep. Compare #2089 זֶה [zeh , zeh].
[7717]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2238
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3141 G3144
FullerMeaning=1) witness
UnpointedHeb=שהד
CALUnpointedAscii=&hd
TABSUnpointedAscii=WHD
UTF8=שָׂהֵד
Transliteration=sahed
Phonetic=saw-hade'
Notes=from an unused root meaning to testify;
Meaning=a witness
FullMeaning=a witness
TranslationInAV=record.
[7718]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2337
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4556 G4665
FullerMeaning=1) a precious stone or gem
1a) probably onyx, chrysoprasus, beryl, malachite
UnpointedHeb=שהם
CALUnpointedAscii=$hm
TABSUnpointedAscii=WHM
UTF8=שֹׁהַם
Transliteration=shoham
Phonetic=sho'-ham
Notes=from an unused root probably mean to blanch;
Meaning=a gem, the beryl
FullMeaning=a gem, probably the beryl (from its pale green color)
TranslationInAV=onyx.
[7719]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shoham = "onyx"
1) a Merarite Levite, son of Jaaziah
UnpointedHeb=שהם
CALUnpointedAscii=$hm
TABSUnpointedAscii=WHM
UTF8=שֹׁהַם
Transliteration=Shoham
Phonetic=sho'-ham
Notes=the same as #7718 שֹׁהַם [shoham , sho'-ham];
Meaning=Shoham
FullMeaning=Shoham, an Israelite
TranslationInAV=Shoham.
[7720]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2239a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) moon, crescent
1a) as ornament
UnpointedHeb=שהרן
CALUnpointedAscii=&hrn
TABSUnpointedAscii=WHRN
UTF8=שַׂהֲרֹן
Transliteration=saharon
Phonetic=sah-har-one'
Notes=from the same as #5469 סַהַר [cahar , cah'-har];
Meaning=a round pendant for, the neck
FullMeaning=a round pendant for the neck
TranslationInAV=ornament, round tire like the moon.
[7721]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1421
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) rising (infinitive)
UnpointedHeb=שוא
CALUnpointedAscii=&w)
TABSUnpointedAscii=WVA
UTF8=שׂוֹא
Transliteration=sow'
Phonetic=so
Notes=from an unused root (akin to #5375 נָשָׂא [nasa' , naw-saw'] and #7722 שׁוֹא [show' , sho]) meaning to rise;
Meaning=a rising
FullMeaning=a rising
TranslationInAV=arise.
[7722]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2339,2339a
Form=
GkRelated=G684 G2347 G3730 G3803 G4928 G5004 G5205
FullerMeaning=n m
1) ravage
n f
2) devastation, ruin, waste
2a) devastation, ruin
2b) ruin, waste (of land)
UnpointedHeb=שוא
CALUnpointedAscii=$w)
TABSUnpointedAscii=WVA
UTF8=שׁוֹא
Transliteration=show'
Phonetic=sho
Notes=or (feminine) שׁוֹאָה [showah, sho-aw']; or שׁוֹאָה [shoah, sho-aw']; from an unused root meaning to rush over;
Meaning=a tempest, devastation
FullMeaning=a tempest; by implication, devastation
TranslationInAV=desolate(-ion), destroy, destruction, storm, wasteness.
[7723]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2338a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G459 G824 G2756 G3152 G3153 G3154 G3154 G5571
FullerMeaning=1) emptiness, vanity, falsehood
1a) emptiness, nothingness, vanity
1b) emptiness of speech, lying
1c) worthlessness (of conduct)
UnpointedHeb=שוא
CALUnpointedAscii=$d)
TABSUnpointedAscii=WVA
UTF8=שָׁוְא
Transliteration=shav'
Phonetic=shawv
Notes=or שַׁו [shav, shav]; from the same as in the sense of desolating;
Meaning=evil, idolatry, uselessness
FullMeaning=evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain)
TranslationInAV=false(-ly), lie, lying, vain, vanity.
[7724]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sheva = "Jehovah contends"
1) Judaite, son of Caleb by his concubine Maachah and grandson of Hezron
UnpointedHeb=שוא
CALUnpointedAscii=$w)
TABSUnpointedAscii=WVA
UTF8=שְׁוָא
Transliteration=Shva'
Phonetic=shev-aw'
Notes=from the same as #7723 שָׁוְא [shav' , shawv]; false;
Meaning=Sheva
FullMeaning=Sheva, an Israelite
TranslationInAV=Sheva.
[7725]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2340
Form=Verb
GkRelated=G114 G305 G312 G321 G344 G390 G399 G430 G467 G468 G471 G496 G518 G520 G565 G591 G600 G611 G612 G630 G635 G649 G654 G659 G868 G1209 G1257 G1259 G1325 G1459 G1521 G1533 G1653 G1821 G1863 G1880 G1904 G1911 G1914 G1994 G1995 G2018 G2043 G2064 G2186 G2240 G2524 G2525 G2597 G2664 G2698 G2730 G2947 G2967 G3049 G3328 G3340 G3346 G3627 G3729 G3825 G3825 G3854 G3973 G4060 G4198 G4317 G4334 G4369 G4374 G4762 G4863 G4982 G5021 G5290 G5342
FullerMeaning=1) to return, turn back
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
UnpointedHeb=שוב
CALUnpointedAscii=$wb
TABSUnpointedAscii=WVB
UTF8=שׁוּב
Transliteration=shuwb
Phonetic=shoob
Notes=a primitive root;
Meaning=to turn back, in, to retreat, again
FullMeaning=to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again
TranslationInAV=((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
[7726]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2340c
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) backsliding, backturning, apostate, recusant
UnpointedHeb=שובב
CALUnpointedAscii=$wbb
TABSUnpointedAscii=WVBB
UTF8=שׁוֹבָב
Transliteration=showbab
Phonetic=sho-bawb'
Notes=from #7725 שׁוּב [shuwb , shoob];
Meaning=apostate, idolatrous
FullMeaning=apostate, i.e. idolatrous
TranslationInAV=backsliding, frowardly, turn away (from margin).
[7727]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shobab = "rebellious"
1) son of David by Bathsheba
2) a Judaite, son of Caleb by his wife Azubah and grandson of Hezron
UnpointedHeb=שובב
CALUnpointedAscii=$wbb
TABSUnpointedAscii=WVBB
UTF8=שׁוֹבָב
Transliteration=Showbab
Phonetic=sho-bawb'
Notes=the same as #7726 שׁוֹבָב [showbab , sho-bawb']; rebellious;
Meaning=Shobab
FullMeaning=Shobab, the name of two Israelites
TranslationInAV=Shobab.
[7728]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2340d
Form=Adjective
GkRelated=G654 G821
FullerMeaning=1) backturning, apostate, backsliding
UnpointedHeb=שובב
CALUnpointedAscii=$wbb
TABSUnpointedAscii=WVBB
UTF8=שׁוֹבֵב
Transliteration=showbeb
Phonetic=sho-babe'
Notes=from #7725 שׁוּב [shuwb , shoob];
Meaning=apostate, heathenish, heathen
FullMeaning=apostate, i.e. heathenish or (actually) heathen
TranslationInAV=backsliding.
[7729]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2340a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) retirement, withdrawal
UnpointedHeb=שובה
CALUnpointedAscii=$wbh
TABSUnpointedAscii=WVBH
UTF8=שׁוּבָה
Transliteration=shuwbah
Phonetic=shoo-baw'
Notes=from #7725 שׁוּב [shuwb , shoob];
Meaning=a return
FullMeaning=a return
TranslationInAV=returning.
[7730]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2230a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) network (of boughs)
UnpointedHeb=שובך
CALUnpointedAscii=&wbk
TABSUnpointedAscii=WVBK
UTF8=שׂוֹבֶךְ
Transliteration=sowbek
Phonetic=so'-bek
Notes=for #5441 סֹבֶךְ [cobek , so'-bek];
Meaning=a thicket, interlaced branches
FullMeaning=a thicket, i.e. interlaced branches
TranslationInAV=thick boughs.
[7731]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shobach = "expansion"
1) general of king Hadarezer of the Syrians of Zoba in the time of David
UnpointedHeb=שובך
CALUnpointedAscii=$wbk
TABSUnpointedAscii=WVBK
UTF8=שׁוֹבָךְ
Transliteration=Showbak
Phonetic=sho-bawk'
Notes=perhaps for #7730 שׂוֹבֶךְ [sowbek , so'-bek];
Meaning=Shobak
FullMeaning=Shobak, a Syrian
TranslationInAV=Shobach.
[7732]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shobal = "flowing"
1) the 2nd son of Seir the Horite (Edom) and one of the dukes of the Horites
2) son of Caleb, grandson of Hur, and founder of Kirjath-jearim
3) a Judaite, son of Hur and a descendant of Caleb
3a) possibly the same as 2
UnpointedHeb=שובל
CALUnpointedAscii=$wbl
TABSUnpointedAscii=WVBL
UTF8=שׁוֹבָל
Transliteration=Showbal
Phonetic=sho-bawl'
Notes=from the same as #7640 שׁבֶל [shebel , show'-bel]; overflowing;
Meaning=Shobal
FullMeaning=Shobal, the name of an Edomite and two Israelites
TranslationInAV=Shobal.
[7733]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shobek = "free"
1) one of the heads of the people who sealed the covenant with Nehemiah
UnpointedHeb=שובק
CALUnpointedAscii=$wbq
TABSUnpointedAscii=WVBQ
UTF8=שׁוֹבֵק
Transliteration=Showbeq
Phonetic=sho-bake'
Notes=active participle from a primitive root meaning to leave (compare #7662 שְׁבַק [shbaq , sheb-ak']); forsaking;
Meaning=Shobek
FullMeaning=Shobek, an Israelite
TranslationInAV=Shobek.
[7734]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1469
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to move, go, turn back, turn away
1a) (Niphal) to turn oneself away
UnpointedHeb=שוג
CALUnpointedAscii=&wg
TABSUnpointedAscii=WVG
UTF8=שׂוּג
Transliteration=suwg
Phonetic=soog
Notes=a primitive root;
Meaning=to retreat
FullMeaning=to retreat
TranslationInAV=turn back.
[7735]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1470
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to fence about
1a) (Pilpel) to fence it carefully about
UnpointedHeb=שוג
CALUnpointedAscii=&wg
TABSUnpointedAscii=WVG
UTF8=שׂוּג
Transliteration=suwg
Phonetic=soog
Notes=a primitive root;
Meaning=to hedge in
FullMeaning=to hedge in
TranslationInAV=make to grow.
[7736]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2331
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to ruin, destroy, spoil, devastate
UnpointedHeb=שוד
CALUnpointedAscii=$wd
TABSUnpointedAscii=WVD
UTF8=שׁוּד
Transliteration=shuwd
Phonetic=shood
Notes=a primitive root;
Meaning=to swell up, to devastate
FullMeaning=properly, to swell up, i.e. figuratively (by implication of insolence) to devastate
TranslationInAV=waste.
[7737]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2342,2343
Form=Verb
GkRelated=G514 G520 G654 G700 G2007 G2675 G2983 G4308 G4851 G5087
FullerMeaning=1) to agree with, be or become like, level, resemble
1a) (Qal)
1a1) to be like
1a2) equivalent (participle)
1a3) to set, place
1a4) setting (participle)
1b) (Piel) to level, smooth, still
1c) (Hiphil) to make like
1d) (Nithpael) to be alike
2) (Piel) to set, place
UnpointedHeb=שוה
CALUnpointedAscii=$wh
TABSUnpointedAscii=WVH
UTF8=שָׁוָה
Transliteration=shavah
Phonetic=shaw-vaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to level, equalize, to resemble, to adjust
FullMeaning=properly, to level, i.e. equalize; figuratively, to resemble; by implication, to adjust (i.e. counterbalance, be suitable, compose, place, yield, etc.)
TranslationInAV=avail, behave, bring forth, compare, countervail, (be, make) equal, lay, be (make, a-) like, make plain, profit, reckon.
[7738]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2343
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) (CLBL/BDB) storm
2) (TWOT) to set, place
UnpointedHeb=שוה
CALUnpointedAscii=$wh
TABSUnpointedAscii=WVH
UTF8=שָׁוָה
Transliteration=shavah
Phonetic=shaw-vaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to destroy
FullMeaning=to destroy
TranslationInAV=[idiom] substance (from the margin).
[7739]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3023,3024
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Pael) to become like
2) (Ithpael) to be set, be made
UnpointedHeb=שוה
CALUnpointedAscii=$wh
TABSUnpointedAscii=WVH
UTF8=שְׁוָה
Transliteration=shvah
Phonetic=shev-aw'
Notes=(Aramaic); corresponding to #7737 שָׁוָה [shavah , shaw-vaw'];
Meaning=to resemble
FullMeaning=to resemble
TranslationInAV=make like.
[7740]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-2342a
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Shaveh = "plain" or "level plain"
1) the valley where the king of Sodom met Abram after a battle
UnpointedHeb=שוה
CALUnpointedAscii=$wh
TABSUnpointedAscii=WVH
UTF8=שָׁוֵה
Transliteration=Shaveh
Phonetic=shaw-vay'
Notes=from #7737 שָׁוָה [shavah , shaw-vaw']; plain;
Meaning=Shaveh
FullMeaning=Shaveh, a place in Palestine
TranslationInAV=Shaveh.
[7741]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shaveh Kiriathaim = "plain of the double or two city"
1) the place attacked by Chedorlaomer
UnpointedHeb=שוה קריתים
CALUnpointedAscii=$wh@qrytym
TABSUnpointedAscii=WVH QRJTJM
UTF8=שָׁוֵה קֵרְיָתַיִם
Transliteration=Shaveh Qiryathayim
Phonetic=shaw-vay' kir-yawthah'-yim
Notes=from the same as #7740 שָׁוֵה [Shaveh , shaw-vay'] and the dual of #7151 קִרְיָה [qiryah , kir-yaw']; plain of a double city;
Meaning=Shaveh-Kirjathajim
FullMeaning=Shaveh-Kirjathajim, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Shaveh Kiriathaim.
[7742]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2255
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to meditate, muse, commune, speak, complain
1a) meaning uncertain
UnpointedHeb=שוח
CALUnpointedAscii=&wx
TABSUnpointedAscii=WVX
UTF8=שׂוּחַ
Transliteration=suwach
Phonetic=soo'-akh
Notes=a primitive root;
Meaning=to muse pensively
FullMeaning=to muse pensively
TranslationInAV=meditate.
[7743]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2343.1
Form=Verb
GkRelated=G5013
FullerMeaning=1) to sink down, be bowed down, be humble
1a) (Qal) to sink down
1b) (Hiphil) of depression of the mind
UnpointedHeb=שוח
CALUnpointedAscii=$wx
TABSUnpointedAscii=WVX
UTF8=שׁוּחַ
Transliteration=shuwach
Phonetic=shoo'-akh
Notes=a primitive root;
Meaning=to sink
FullMeaning=to sink, literally or figuratively
TranslationInAV=bow down, incline, humble.
[7744]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shuah = "wealth"
1) son of Abraham by his wife Keturah
UnpointedHeb=שוח
CALUnpointedAscii=$wx
TABSUnpointedAscii=WVX
UTF8=שׁוּחַ
Transliteration=Shuwach
Phonetic=shoo'-akh
Notes=from #7743 שׁוּחַ [shuwach , shoo'-akh]; dell;
Meaning=Shuach
FullMeaning=Shuach, a son of Abraham
TranslationInAV=Shuah.
[7745]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2343.1a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pit
UnpointedHeb=שוחה
CALUnpointedAscii=$wxh
TABSUnpointedAscii=WVXH
UTF8=שׁוּחָה
Transliteration=shuwchah
Phonetic=shoo-khaw'
Notes=from #7743 שׁוּחַ [shuwach , shoo'-akh];
Meaning=a chasm
FullMeaning=a chasm
TranslationInAV=ditch, pit.
[7746]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shuah = "wealth"
1) a Judaite, brother of Chelub
1a) also 'Shuhah'
UnpointedHeb=שוחה
CALUnpointedAscii=$wxh
TABSUnpointedAscii=WVXH
UTF8=שׁוּחָה
Transliteration=Shuwchah
Phonetic=shoo-khaw'
Notes=the same as #7745 שׁוּחָה [shuwchah , shoo-khaw'];
Meaning=Shuchah
FullMeaning=Shuchah, an Israelite
TranslationInAV=Shuah.
[7747]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Shuhite = see Shua "wealth"
1) an ethnic appellative applied only to Bildad, the friend of Job
UnpointedHeb=שוחי
CALUnpointedAscii=$wxy
TABSUnpointedAscii=WVXJ
UTF8=שׁוּחִי
Transliteration=Shuchiy
Phonetic=shoo-khee'
Notes=patronymic from #7744 שׁוּחַ [Shuwach , shoo'-akh];
Meaning=a Shuchite
FullMeaning=a Shuchite or descendant of Shuach
TranslationInAV=Shuhite.
[7748]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shuham = "pit-digger"
1) son of Dan and progenitor of the family of Shuhamites
UnpointedHeb=שוחם
CALUnpointedAscii=$wxm
TABSUnpointedAscii=WVXM
UTF8=שׁוּחָם
Transliteration=Shuwcham
Phonetic=shoo-khawm'
Notes=from #7743 שׁוּחַ [shuwach , shoo'-akh]; humbly;
Meaning=Shucham
FullMeaning=Shucham, an Israelite
TranslationInAV=Shuham.
[7749]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Shuhamites = see Shuam "pit-digger"
1) descendants of Shuham, the son of Dan
UnpointedHeb=שוחמי
CALUnpointedAscii=$wxmy
TABSUnpointedAscii=WVXMJ
UTF8=שׁוּחָמִי
Transliteration=Shuwchamiy
Phonetic=shoo-khaw-mee'
Notes=patronymic from #7748 שׁוּחָם [Shuwcham , shoo-khawm'];
Meaning=a Shuchamite
FullMeaning=a Shuchamite (collectively)
TranslationInAV=Shuhamites.
[7750]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2240
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to swerve, fall away
1a) (Qal)
1a1) to swerve, fall away
1a2) those falling away (participle)
UnpointedHeb=שוט
CALUnpointedAscii=&wT
TABSUnpointedAscii=WVF
UTF8=שׂוּט
Transliteration=suwt
Phonetic=soot
Notes=or (by permutation) סוּט [cuwt, soot]; a primitive root;
Meaning=to detrude, become derelict
FullMeaning=to detrude, i.e. (intransitively and figuratively) become derelict (wrongly practise; namely, idolatry)
TranslationInAV=turn aside to.
[7751]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2344,2344d
Form=Verb
GkRelated=G818 G1279 G1321 G1330 G1914 G2007 G4022 G4023 G4063
FullerMeaning=1) to go, go or rove about, go to and fro
1a) (Qal) to go or rove about
1b) (Polel) to go to and fro, go eagerly or quickly to and fro
1c) (Hithpolel) to run to and fro
2) to row
UnpointedHeb=שוט
CALUnpointedAscii=$wT
TABSUnpointedAscii=WVF
UTF8=שׁוּט
Transliteration=shuwt
Phonetic=shoot
Notes=a primitive root;
Meaning=to push forth, to lash, to row, to travel
FullMeaning=properly, to push forth; (but used only figuratively) to lash, i.e. (the sea with oars) to row; by implication, to travel
TranslationInAV=go (about, through, to and fro), mariner, rower, run to and fro.
[7752]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2344a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3148
FullerMeaning=1) scourge, whip
1a) scourge (for chastisement)
1a1) of national judgment (fig)
1b) whip (for horse)
UnpointedHeb=שוט
CALUnpointedAscii=$wT
TABSUnpointedAscii=WVF
UTF8=שׁוֹט
Transliteration=showt
Phonetic=shote
Notes=from #7751 שׁוּט [shuwt , shoot];
Meaning=a lash
FullMeaning=a lash (literally or figuratively)
TranslationInAV=scourge, whip.
[7753]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2241
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to hedge or fence up or about
1a) (Qal) to fence about, hedge up
UnpointedHeb=שוך
CALUnpointedAscii=&wk
TABSUnpointedAscii=WVK
UTF8=שׂוּךְ
Transliteration=suwk
Phonetic=sook
Notes=a primitive root;
Meaning=to entwine, shut in
FullMeaning=to entwine, i.e. shut in (for formation, protection or restraint)
TranslationInAV=fence, (make an) hedge (up).
[7754]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2242a,2242b
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) branch, brushwood, bough
UnpointedHeb=שוך
CALUnpointedAscii=&wk
TABSUnpointedAscii=WVK
UTF8=שׂוֹךְ
Transliteration=sowk
Phonetic=soke
Notes=or (feminine) שׂוֹכָה [sowkah, so-kaw']; from #7753 שׂוּךְ [suwk , sook];
Meaning=a branch
FullMeaning=a branch (as interleaved)
TranslationInAV=bough.
[7755]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Shocho or Shochoh or Sochoh or Shoco or Socoh = "bushy"
1) a town in the lowlands of Judah
2) a town in the mountain district of Judah
UnpointedHeb=שוכה
CALUnpointedAscii=&wkh
TABSUnpointedAscii=WVKH
UTF8=שׂוֹכֹה
Transliteration=Sowkoh
Phonetic=so-ko'
Notes=or שׂכֹה [Sokoh, so-ko']; or שׂכֹה [Sowkow, so-ko']; from #7753 שׂוּךְ [suwk , sook];
Meaning=Sokoh, Soko
FullMeaning=Sokoh or Soko, the name of two places in Palestine
TranslationInAV=Shocho, Shochoh, Sochoh, Soco, Socoh.
[7756]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Suchathites = "bush-men"
1) a family of scribes at Jabez and descendants of Judah through Caleb
UnpointedHeb=שוכתי
CALUnpointedAscii=&wkty
TABSUnpointedAscii=WVKTJ
UTF8=שׂוּכָתִי
Transliteration=Suwkathiy
Phonetic=soo-kaw-thee'
Notes=probably patronymic from a name corresponding to #7754 שׂוֹךְ [sowk , soke] (feminine);
Meaning=a Sukathite
FullMeaning=a Sukathite or descendant of an unknown Israelite named Sukah
TranslationInAV=Suchathite.
[7757]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2346a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1391
FullerMeaning=1) skirt (of robe)
1a) of high priest's robe
1b) of God's train, city as woman, ignominy, defilement (fig)
UnpointedHeb=שול
CALUnpointedAscii=$wl
TABSUnpointedAscii=WVL
UTF8=שׁוּל
Transliteration=shuwl
Phonetic=shool
Notes=from an unused root meaning to hang down;
Meaning=a skirt, a bottom edge
FullMeaning=a skirt; by implication, a bottom edge
TranslationInAV=hem, skirt, train.
[7758]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2399a
Form=Adjective
GkRelated=G164
FullerMeaning=1) barefoot
UnpointedHeb=שולל
CALUnpointedAscii=$wll
TABSUnpointedAscii=WVLL
UTF8=שׁוֹלָל
Transliteration=showlal
Phonetic=sho-lawl'
Notes=or שֵׁילָל [sheylal, shay-lawl']; (Micah 1:8), from #7997 שָׁלַל [shalal , shaw-lal'];
Meaning=nude, captive
FullMeaning=nude (especially bare-foot); by implication, captive
TranslationInAV=spoiled, stripped.
[7759]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Shulamite = "the perfect" or "the peaceful"
1) the heroine lover of the Song of Songs (of Solomon)
UnpointedHeb=שולמית
CALUnpointedAscii=$wlmyt
TABSUnpointedAscii=WVLMJT
UTF8=שׁוּלַמִּית
Transliteration=Shuwlammiyth
Phonetic=shoo-lam-meeth'
Notes=from #7999 שָׁלַם [shalam , shaw-lam'];
Meaning=peaceful, the Shulammith
FullMeaning=peaceful (with the article always prefixed, making it a pet name); the Shulammith, an epithet of Solomon's queen
TranslationInAV=Shulamite.
[7760]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2243
Form=Verb
GkRelated=G75 G353 G394 G528 G659 G661 G868 G906 G997 G1013 G1081 G1096 G1125 G1210 G1291 G1299 G1325 G1551 G1620 G1685 G1760 G1863 G1911 G1941 G1959 G1994 G2007 G2007 G2022 G2028 G2186 G2192 G2224 G2233 G2476 G2525 G2609 G2641 G2657 G2749 G2947 G2983 G3539 G3729 G3908 G4060 G4160 G4337 G4367 G4369 G4388 G4687 G4741 G5021 G5087 G5219 G5275 G5293 G5294 G5399
FullerMeaning=1) to put, place, set, appoint, make
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
UnpointedHeb=שום
CALUnpointedAscii=&wm
TABSUnpointedAscii=WVM
UTF8=שׂוּם
Transliteration=suwm
Phonetic=soom
Notes=or שִׂים [siym, seem]; a primitive root;
Meaning=to put
FullMeaning=to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
TranslationInAV=[idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
[7761]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=
GkRelated=G1283
FullerMeaning=1) to set, make, appoint
1a) (P'al)
1a1) to make, make decree, setout (decree)
1a2) to make, appoint
1a3) to set, fix
1b) (Ithp'al) to be made, be set, be laid
UnpointedHeb=שום
CALUnpointedAscii=&wm
TABSUnpointedAscii=WVM
UTF8=שׂוּם
Transliteration=suwm
Phonetic=soom
Notes=(Aramaic) corresponding to #7760 שׂוּם [suwm , soom]
Meaning=to put
FullMeaning={to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) }
TranslationInAV=[phrase] command, give, lay, make, [phrase] name, [phrase] regard, set.
[7762]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2347
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) garlic
UnpointedHeb=שום
CALUnpointedAscii=$wm
TABSUnpointedAscii=WVM
UTF8=שׁוּם
Transliteration=shuwm
Phonetic=shoom
Notes=from an unused root meaning to exhale;
Meaning=garlic
FullMeaning=garlic (from its rank odor)
TranslationInAV=garlic.
[7763]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shomer = "keeper"
1) son of Jehozabad or Shimrith the Moabitess and one of the conspirators who slew king Joash of Judah
2) an Asherite, son of Heber
2a) also 'Shemer'
UnpointedHeb=שומר
CALUnpointedAscii=$wmr
TABSUnpointedAscii=WVMR
UTF8=שׁוֹמֵר
Transliteration=Showmer
Phonetic=sho-mare'
Notes=or שֹׁמֵר [Shomer, sho-mare']; active participle of #8104 שָׁמַר [shamar , shaw-mar']; keeper;
Meaning=Shomer
FullMeaning=Shomer, the name of two Israelites
TranslationInAV=Shomer.
[7764]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shuni = "fortunate"
1) son of Gad and progenitor of the family of Shunites
UnpointedHeb=שוני
CALUnpointedAscii=$wny
TABSUnpointedAscii=WVNJ
UTF8=שׁוּנִי
Transliteration=Shuwniy
Phonetic=shoo-nee'
Notes=from an unused root meaning to rest; quiet;
Meaning=Shuni
FullMeaning=Shuni, an Israelite
TranslationInAV=Shuni.
[7765]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Shunites = see Shuna "fortunate"
1) descendants of Shuni
UnpointedHeb=שוני
CALUnpointedAscii=$wny
TABSUnpointedAscii=WVNJ
UTF8=שׁוּנִי
Transliteration=Shuwniy
Phonetic=shoo-nee'
Notes=patronymic from #7764 שׁוּנִי [Shuwniy , shoo-nee'];
Meaning=a Shunite
FullMeaning=a Shunite (collectively) or descendants of Shuni
TranslationInAV=Shunites.
[7766]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Shunem = "double resting place"
1) a city in Issachar, located 5 miles (8 km) south of Mount Tabor
UnpointedHeb=שונם
CALUnpointedAscii=$wnm
TABSUnpointedAscii=WVNM
UTF8=שׁוּנֵם
Transliteration=Shuwnem
Phonetic=shoo-name'
Notes=probably from the same as #7764 שׁוּנִי [Shuwniy , shoo-nee']; quietly;
Meaning=Shunem
FullMeaning=Shunem, a place in Pal
TranslationInAV=Shunem.
[7767]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Shunammite = see Shunen "double resting place"
1) an inhabitant of Shunem
UnpointedHeb=שונמית
CALUnpointedAscii=$wnmyt
TABSUnpointedAscii=WVNMJT
UTF8=שׁוּנַמִּית
Transliteration=Shuwnammiyth
Phonetic=shoo-nam-meeth'
Notes=patrial from #7766 שׁוּנֵם [Shuwnem , shoo-name'];
Meaning=a Shunammitess
FullMeaning=a Shunammitess, or female inhabitant of Shunem
TranslationInAV=Shunamite.
[7768]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2348
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Piel) to cry out (for help), shout
UnpointedHeb=שוע
CALUnpointedAscii=$w(
TABSUnpointedAscii=WVY
UTF8=שָׁוַע
Transliteration=shava`
Phonetic=shaw-vah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be free, to halloo
FullMeaning=properly, to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e. freedom from some trouble)
TranslationInAV=cry (aloud, out), shout.
[7769]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2348a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1162
FullerMeaning=1) cry, cry for help, cry out
2) opulence
2a) meaning dubious
UnpointedHeb=שוע
CALUnpointedAscii=$w(
TABSUnpointedAscii=WVY
UTF8=שׁוּעַ
Transliteration=shuwa`
Phonetic=shoo'-ah
Notes=from #7768 שָׁוַע [shava` , shaw-vah'];
Meaning=a halloo
FullMeaning=a halloo
TranslationInAV=cry, riches.
[7770]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shuah = "wealth"
1) father of Judah's wife
UnpointedHeb=שוע
CALUnpointedAscii=$w(
TABSUnpointedAscii=WVY
UTF8=שׁוּעַ
Transliteration=Shuwa`
Phonetic=shoo'-ah
Notes=the same as #7769 שׁוּעַ [shuwa` , shoo'-ah];
Meaning=Shua
FullMeaning=Shua, a Canaanite
TranslationInAV=Shua, Shuah.
[7771]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-929c,2348b
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=adj
1) independent, noble, free, rich, generous
n m
2) cry
2a) perhaps war-cry, cry for help
UnpointedHeb=שוע
CALUnpointedAscii=$w(
TABSUnpointedAscii=WVY
UTF8=שׁוֹעַ
Transliteration=showa`
Phonetic=sho'-ah
Notes=from #7768 שָׁוַע [shava` , shaw-vah'] in the original sense of freedom;
Meaning=a noble, liberal, opulent, a halloo
FullMeaning=a noble, i.e. liberal, opulent; also (as noun in the derived sense) a halloo
TranslationInAV=bountiful, crying, rich.
[7772]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shoa = "rich"
1) a tribe of nomads of Mesopotamia
UnpointedHeb=שוע
CALUnpointedAscii=$w(
TABSUnpointedAscii=WVY
UTF8=שׁוֹעַ
Transliteration=Showa`
Phonetic=sho'-ah
Notes=the same as #7771 שׁוֹעַ [showa` , sho'-ah]; rich;
Meaning=Shoa
FullMeaning=Shoa, an Oriental people
TranslationInAV=Shoa.
[7773]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2348a
Form=Verb
GkRelated=G3727
FullerMeaning=1) to cry
UnpointedHeb=שוע
CALUnpointedAscii=$w(
TABSUnpointedAscii=WVY
UTF8=שֶׁוַע
Transliteration=sheva`
Phonetic=sheh'-vah
Notes=from #7768 שָׁוַע [shava` , shaw-vah'];
Meaning=a halloo
FullMeaning=a halloo
TranslationInAV=cry.
[7774]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Shua = "wealth"
1) an Asheritess, daughter of Heber and sister to Japhlet, Shomer, and Hotham
UnpointedHeb=שועא
CALUnpointedAscii=$w()
TABSUnpointedAscii=WVYA
UTF8=שׁוּעָא
Transliteration=Shuwa`a'
Phonetic=shoo-aw'
Notes=from #7768 שָׁוַע [shava` , shaw-vah']; wealth;
Meaning=Shua
FullMeaning=Shua, an Israelitess
TranslationInAV=Shua.
[7775]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2348c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G995 G996 G2906 G3664
FullerMeaning=1) cry for help
UnpointedHeb=שועה
CALUnpointedAscii=$w(h
TABSUnpointedAscii=WVYH
UTF8=שַׁוְעָה
Transliteration=shav`ah
Phonetic=shav-aw'
Notes=feminine of #7773 שֶׁוַע [sheva` , sheh'-vah];
Meaning=a hallooing
FullMeaning=a hallooing
TranslationInAV=crying.
[7776]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2433a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G258
FullerMeaning=1) fox, a burrower
1a) fox
1b) perhaps also jackal
UnpointedHeb=שועל
CALUnpointedAscii=$w(l
TABSUnpointedAscii=WVYL
UTF8=שׁוּעָל
Transliteration=shuw`al
Phonetic=shoo-awl'
Notes=or שֻׁעָל [shunal, shoo-awl']; from the same as #8168 שֹׁעַל [sho`al , sho'-al];
Meaning=a jackal
FullMeaning=a jackal (as a burrower)
TranslationInAV=fox.
[7777]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Shual = "jackal"
n pr m
1) as Asherite, son of Zophah
n pr loc
2) a district in Benjamin probably north of Michmash
UnpointedHeb=שועל
CALUnpointedAscii=$w(l
TABSUnpointedAscii=WVYL
UTF8=שׁוּעָל
Transliteration=Shuw`al
Phonetic=shoo-awl'
Notes=the same as #7776 שׁוּעָל [shuw`al , shoo-awl'];
Meaning=Shual
FullMeaning=Shual, the name of an Israelite and of a place in Palestine
TranslationInAV=Shual.
[7778]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2437b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2377
FullerMeaning=1) gatekeeper, porter
UnpointedHeb=שוער
CALUnpointedAscii=$w(r
TABSUnpointedAscii=WVYR
UTF8=שׁוֹעֵר
Transliteration=show`er
Phonetic=sho-are'
Notes=or שֹׁעֵר [shomer, sho-are'] active participle of #8176 שָׁעַר [sha`ar , shaw-ar'] (as denominative from #8179 שַׁעַר [sha`ar , shah'-ar]);
Meaning=a janitor
FullMeaning=a janitor
TranslationInAV=doorkeeper, porter.
[7779]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2349
Form=Verb
GkRelated=G2662 G2918
FullerMeaning=1) to bruise, crush, gape upon, desire?, seize?, strike out?
1a) (Qal) to fall upon, bruise
UnpointedHeb=שוף
CALUnpointedAscii=$wp
TABSUnpointedAscii=WVP
UTF8=שׁוּף
Transliteration=shuwph
Phonetic=shoof
Notes=a primitive root;
Meaning=to gape, snap at, to overwhelm
FullMeaning=properly, to gape, i.e. snap at; figuratively, to overwhelm
TranslationInAV=break, bruise, cover.
[7780]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shophach = "expansion"
1) the general of Hadarezer
1a) also 'Shobach'
UnpointedHeb=שופך
CALUnpointedAscii=$wpk
TABSUnpointedAscii=WVPK
UTF8=שׁוֹפָךְ
Transliteration=Showphak
Phonetic=sho-fawk'
Notes=from #8210 שָׁפַךְ [shaphak , shaw-fak']; poured;
Meaning=Shophak
FullMeaning=Shophak, a Syrian
TranslationInAV=Shophach.
[7781]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Shuphamites = see Shupham "bareness"
1) Benjamites, the descendants of Shupham
UnpointedHeb=שופמי
CALUnpointedAscii=$wpmy
TABSUnpointedAscii=WVPMJ
UTF8=שׁוּפָמִי
Transliteration=Shuwphamiy
Phonetic=shoo-faw-mee'
Notes=patronymic from #8197 שְׁפוּפָם [Shphuwpham , shef-oo-fawm'];
Meaning=a Shuphamite
FullMeaning=a Shuphamite (collectively) or descendants of Shephupham
TranslationInAV=Shuphamite.
[7782]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2449c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2159 G4536
FullerMeaning=1) horn, ram's horn
UnpointedHeb=שופר
CALUnpointedAscii=$wpr
TABSUnpointedAscii=WVPR
UTF8=שׁוֹפָר
Transliteration=showphar
Phonetic=sho-far'
Notes=or שֹׁפָר [shophar, sho-far']; from #8231 שָׁפַר [shaphar , shaw-far'] in the original sense of incising;
Meaning=a cornet, curved horn
FullMeaning=a cornet (as giving a clear sound) or curved horn
TranslationInAV=cornet, trumpet.
[7783]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2351
Form=Verb
GkRelated=G3182
FullerMeaning=1) to be abundant (meaning probable)
1a) (Polel) to give abundance to
1b) (Hiphil) to overflow
UnpointedHeb=שוק
CALUnpointedAscii=$wq
TABSUnpointedAscii=WVQ
UTF8=שׁוּק
Transliteration=shuwq
Phonetic=shook
Notes=a primitive root;
Meaning=to run after, over, overflow
FullMeaning=to run after or over, i.e. overflow
TranslationInAV=overflow, water.
[7784]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2350b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G58
FullerMeaning=1) street
UnpointedHeb=שוק
CALUnpointedAscii=$wq
TABSUnpointedAscii=WVQ
UTF8=שׁוּק
Transliteration=shuwq
Phonetic=shook
Notes=from #7783 שׁוּק [shuwq , shook];
Meaning=a street
FullMeaning=a street (as run over)
TranslationInAV=street.
[7785]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2350a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1023 G4628
FullerMeaning=1) leg, thigh
1a) of man; specifically the lower leg (calf) as opposed to the thigh
1b) of sacrificial animal; specifically the thigh, upper leg, hind leg, as the portion eaten
UnpointedHeb=שוק
CALUnpointedAscii=$wq
TABSUnpointedAscii=WVQ
UTF8=שׁוֹק
Transliteration=showq
Phonetic=shoke
Notes=from #7783 שׁוּק [shuwq , shook];
Meaning=the, leg
FullMeaning=the (lower) leg (as a runner)
TranslationInAV=hip, leg, shoulder, thigh.
[7786]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2287
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be or act as prince, rule, contend, have power, prevail over
1a) (Qal) to rule over, govern
1b) (Hiphil) to make rulers, play the prince
UnpointedHeb=שור
CALUnpointedAscii=&wr
TABSUnpointedAscii=WVR
UTF8=שׂוּר
Transliteration=suwr
Phonetic=soor
Notes=a primitive root;
Meaning=to vanquish, to rule
FullMeaning=properly, to vanquish; by implication, to rule (causatively, crown)
TranslationInAV=make princes, have power, reign. See #5493 סוּר [cuwr , soor].
[7787]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2245
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to saw
1a) (TWOT) meaning uncertain
UnpointedHeb=שור
CALUnpointedAscii=&wr
TABSUnpointedAscii=WVR
UTF8=שׂוּר
Transliteration=suwr
Phonetic=soor
Notes=a primitive root (identical with #7786 שׂוּר [suwr , soor] through the idea of reducing to pieces; compare #4883 מַשּׂוֹר [massowr , mas-sore']);
Meaning=to saw
FullMeaning=to saw
TranslationInAV=cut.
[7788]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2353
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to travel, journey, go
1a) traveller (participle)
1b) (BDB) meaning dubious
UnpointedHeb=שור
CALUnpointedAscii=$wr
TABSUnpointedAscii=WVR
UTF8=שׁוּר
Transliteration=shuwr
Phonetic=shoor
Notes=a primitive root;
Meaning=to turn, travel about
FullMeaning=properly, to turn, i.e. travel about (as a harlot or a merchant)
TranslationInAV=go, singular See also #7891 שַׁיר [shiyr , sheer].
[7789]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2354
Form=Verb
GkRelated=G390 G1330 G2190 G2648 G2729 G3708 G4017 G4306
FullerMeaning=1) to see, behold, observe, regard
1a) (Qal)
1a1) to behold, observe
1a2) to regard
1a3) to watch, watch (stealthily), lie in wait
UnpointedHeb=שור
CALUnpointedAscii=$wr
TABSUnpointedAscii=WVR
UTF8=שׁוּר
Transliteration=shuwr
Phonetic=shoor
Notes=a primitive root (identical with through the idea of going round for inspection);
Meaning=to spy out, survey, lurk for, care for
FullMeaning=to spy out, i.e. (generally) survey, (for evil) lurk for, (for good) care for
TranslationInAV=behold, lay wait, look, observe, perceive, regard, see.
[7790]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2354a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) watcher, enemy
1a) (BDB) meaning dubious
UnpointedHeb=שור
CALUnpointedAscii=$wr
TABSUnpointedAscii=WVR
UTF8=שׁוּר
Transliteration=shuwr
Phonetic=shoor
Notes=from #7889 שִׁימוֹן [Shiymown , shee-mone'];
Meaning=a foe
FullMeaning=a foe (as lying in wait)
TranslationInAV=enemy.
[7791]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2355b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5038
FullerMeaning=1) wall
UnpointedHeb=שור
CALUnpointedAscii=$wr
TABSUnpointedAscii=WVR
UTF8=שׁוּר
Transliteration=shuwr
Phonetic=shoor
Notes=from #7788 שׁוּר [shuwr , shoor];
Meaning=a wall
FullMeaning=a wall (as going about)
TranslationInAV=wall.
[7792]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3025
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wall
UnpointedHeb=שור
CALUnpointedAscii=$wr
TABSUnpointedAscii=WVR
UTF8=שׁוּר
Transliteration=shuwr
Phonetic=shoor
Notes=(Aramaic) corresponding to #7791 שׁוּר [shuwr , shoor]
Meaning=a wall
FullMeaning={a wall (as going about) }
TranslationInAV=wall.
[7793]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Shur = "wall"
1) a place southwest of Palestine on the eastern border or within the border of Egypt; the Israelites passed through the wilderness of Shur after crossing the Red Sea
1a) also 'wilderness of Etham'
UnpointedHeb=שור
CALUnpointedAscii=$wr
TABSUnpointedAscii=WVR
UTF8=שׁוּר
Transliteration=Shuwr
Phonetic=shoor
Notes=the same as #7791 שׁוּר [shuwr , shoor];
Meaning=Shur
FullMeaning=Shur, a region of the Desert
TranslationInAV=Shur.
[7794]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2355a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1016 G3448 G4618 G5022
FullerMeaning=1) ox, bull, a head of cattle
1a) for plowing, for food, as sacrifice
UnpointedHeb=שור
CALUnpointedAscii=$wr
TABSUnpointedAscii=WVR
UTF8=שׁוֹר
Transliteration=showr
Phonetic=shore
Notes=from #7788 שׁוּר [shuwr , shoor];
Meaning=a bullock
FullMeaning=a bullock (as a traveller)
TranslationInAV=bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for #7791 שׁוּר [shuwr , shoor]).
[7795]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2245a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) row
1a) meaning uncertain
UnpointedHeb=שורה
CALUnpointedAscii=&wrh
TABSUnpointedAscii=WVRH
UTF8=שׂוֹרָה
Transliteration=sowrah
Phonetic=so-raw'
Notes=from #7786 שׂוּר [suwr , soor] in the primitive sense of #5493 סוּר [cuwr , soor];
Meaning=a ring, a row
FullMeaning=properly, a ring, i.e. (by analogy) a row (adverbially)
TranslationInAV=principal.
[7796]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Sorek = "choice vines"
1) a wadi in Palestine in which Delilah lived
UnpointedHeb=שורק
CALUnpointedAscii=&wrq
TABSUnpointedAscii=WVRQ
UTF8=שׂוֹרֵק
Transliteration=Sowreq
Phonetic=so-rake'
Notes=the same as #8321 שׂרֵק [soreq , so-rake']; a vine;
Meaning=Sorek
FullMeaning=Sorek, a valley in Palestine
TranslationInAV=Sorek.
[7797]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2246
Form=Verb
GkRelated=G21 G1863 G5463
FullerMeaning=1) to exult, rejoice
1a) (Qal) to exult, display joy
UnpointedHeb=שוש
CALUnpointedAscii=&w&
TABSUnpointedAscii=WVW
UTF8=שׂוּשׂ
Transliteration=suws
Phonetic=soos
Notes=or שִׂישׂ [siys, sece]; a primitive root;
Meaning=to be bright, cheerful
FullMeaning=to be bright, i.e. cheerful
TranslationInAV=be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice.
[7798]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shavsha = "nobility"
1) the royal scribe or secretary for David
UnpointedHeb=שושא
CALUnpointedAscii=$w$)
TABSUnpointedAscii=WVWA
UTF8=שַׁוְשָׁא
Transliteration=Shavsha'
Phonetic=shav-shaw'
Notes=from #7797 שׂוּשׂ [suws , soos]; joyful;
Meaning=Shavsha
FullMeaning=Shavsha, an Israelite
TranslationInAV=Shavsha.
[7799]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2356
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2918 G4677
FullerMeaning=1) lily
1a) probably any lily-like flower
1b) Shoshannim, in title of Ps 45:1
UnpointedHeb=שושן
CALUnpointedAscii=$w$n
TABSUnpointedAscii=WVWN
UTF8=שׁוּשַׁן
Transliteration=shuwshan
Phonetic=shoo-shan'
Notes=or שׁוֹשָׁן [showshan, shoshawn']; or שֹׁשָׁן [shoshan, sho-shawn']; and (feminine) שׁוֹשַׁנָּה [showshannah, sho-shan-naw']; from #7797 שׂוּשׂ [suws , soos];
Meaning=a lily, as a, flower of architectural ornament, a, trumpet
FullMeaning=a lily (from its whiteness), as a flower of architectural ornament; also a (straight) trumpet (from the tubular shape)
TranslationInAV=lily, Shoshannim.
[7800]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Shushan or Susa = "lily"
1) the winter residence of the Persian kings; located on the river Ulai or Choaspes
UnpointedHeb=שושן
CALUnpointedAscii=$w$n
TABSUnpointedAscii=WVWN
UTF8=שׁוּשַׁן
Transliteration=Shuwshan
Phonetic=shoo-shan'
Notes=the same as #7799 שׁוּשַׁן [shuwshan , shoo-shan'];
Meaning=Shushan
FullMeaning=Shushan, a place in Persia
TranslationInAV=Shushan.
[7801]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=Susanchites = see Shushan "lily"
1) the inhabitants of the city of Shushan or Susa
UnpointedHeb=שושנכי
CALUnpointedAscii=$w$nky
TABSUnpointedAscii=WVWNKJ
UTF8=שׁוּשַׁנְכִי
Transliteration=Shuwshankiy
Phonetic=shoo-shan-kee'
Notes=(Aramaic) of foreign origin;
Meaning=a Shushankite
FullMeaning=a Shushankite (collectively) or inhabitants of some unknown place in Assyrian
TranslationInAV=Susanchites.
[7802]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shoshannim-eduth or Shushan-eduth = "lilies"
1) instruction in the title of Ps 60:1 and Ps 80:1
1a) meaning uncertain
UnpointedHeb=שושן עדות
CALUnpointedAscii=$w$n@(dwt
TABSUnpointedAscii=WVWN YDVT
UTF8=שׁוּשַׁן עֵדוּת
Transliteration=Shuwshan `Eduwth
Phonetic=shoo-shan' ay-dooth'
Notes=or (plural of former) מינִנאהסוהֹסּ [Showshanniym Eduwth, shoshan-neem' ay-dooth']; from #7799 שׁוּשַׁן [shuwshan , shoo-shan'] and #5715 עֵדוּת [`eduwth , ay-dooth']; lily (or trumpet) of assemblage;
Meaning=Shushan-Eduth, Shoshannim-Eduth
FullMeaning=Shushan-Eduth or Shoshannim-Eduth, the title of a popular song
TranslationInAV=Shoshannim-Eduth, Shushan-eduth.
[7803]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shuthelah = "noise of breaking"
1) son of Ephraim, ancestor of Joshua, and progenitor of family of Ephraim
UnpointedHeb=שותלח
CALUnpointedAscii=$wtlx
TABSUnpointedAscii=WVTLX
UTF8=שׁוּתֶלַח
Transliteration=Shuwthelach
Phonetic=shoo-theh'-lakh
Notes=probably from and the same as #8520 תֶּלַח [Telach , teh'-lakh]; crash of breakage;
Meaning=Shuthelach
FullMeaning=Shuthelach, the name of two Israelites
TranslationInAV=Shuthelah.
[7804]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3027
Form=Verb
GkRelated=G482 G1807 G3084 G4506 G4982
FullerMeaning=1) (Peel or Peil) to deliver
UnpointedHeb=שזב
CALUnpointedAscii=$zb
TABSUnpointedAscii=WZB
UTF8=שְׁזַב
Transliteration=shzab
Phonetic=shez-ab'
Notes=(Aramaic) corresponding to #5800 עָזַב [`azab , aw-zab'];
Meaning=to leave, free
FullMeaning=to leave, i.e. (causatively) free
TranslationInAV=deliver.
[7805]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2357
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to catch sight of, look on
UnpointedHeb=שזף
CALUnpointedAscii=$zp
TABSUnpointedAscii=WZP
UTF8=שָׁזַף
Transliteration=shazaph
Phonetic=shaw-zaf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tan, to scan
FullMeaning=to tan (by sunburning); figuratively (as if by a piercing ray) to scan
TranslationInAV=look up, see.
[7806]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2358
Form=Verb
GkRelated=G3514
FullerMeaning=1) to twist, be twisted
1a) (Hophal)
1a1) to be twisted
1a2) twisted (participle)
UnpointedHeb=שזר
CALUnpointedAscii=$zr
TABSUnpointedAscii=WZR
UTF8=שָׁזַר
Transliteration=shazar
Phonetic=shaw-zar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to twist
FullMeaning=to twist (a thread of straw)
TranslationInAV=twine.
[7807]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2361a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) low, lowly
UnpointedHeb=שח
CALUnpointedAscii=$x
TABSUnpointedAscii=WX
UTF8=שַׁח
Transliteration=shach
Phonetic=shakh
Notes=from #7817 שָׁחַח [shachach , shaw-khakh'];
Meaning=sunk, downcast
FullMeaning=sunk, i.e. downcast
TranslationInAV=[phrase] humble.
[7808]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2255c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) thought
UnpointedHeb=שח
CALUnpointedAscii=&x
TABSUnpointedAscii=WX
UTF8=שֵׂחַ
Transliteration=seach
Phonetic=say'-akh
Notes=for #7879 שִׂיחַ [siyach , see'-akh];
Meaning=communion, meditation
FullMeaning=communion, i.e. (reflexively) meditation
TranslationInAV=thought.
[7809]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2359
Form=Verb
GkRelated=G5412
FullerMeaning=1) (Qal) to give a present, bribe, ransom, offer gifts
UnpointedHeb=שחד
CALUnpointedAscii=$xd
TABSUnpointedAscii=WXD
UTF8=שָׁחַד
Transliteration=shachad
Phonetic=shaw-khad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to donate, bribe
FullMeaning=to donate, i.e. bribe
TranslationInAV=hire, give a reward.
[7810]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2359a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1435
FullerMeaning=1) present, bribe
UnpointedHeb=שחד
CALUnpointedAscii=$xd
TABSUnpointedAscii=WXD
UTF8=שַׁחַד
Transliteration=shachad
Phonetic=shakh'-ad
Notes=from #7809 שָׁחַד [shachad , shaw-khad'];
Meaning=a donation
FullMeaning=a donation (venal or redemptive)
TranslationInAV=bribe(-ry), gift, present, reward.
[7811]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2247
Form=Verb
GkRelated=G3068
FullerMeaning=1) to swim
1a) (Qal) swim (participle)
1b) (Hiphil) to make to swim
UnpointedHeb=שחה
CALUnpointedAscii=&xh
TABSUnpointedAscii=WXH
UTF8=שָׂחָה
Transliteration=sachah
Phonetic=saw-khaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to swim, to inundate
FullMeaning=to swim; causatively, to inundate
TranslationInAV=(make to) swim.
[7812]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2360
Form=Verb
GkRelated=G2705 G2955 G4160 G4352 G5015
FullerMeaning=1) to bow down
1a) (Qal) to bow down
1b)(Hiphil) to depress (fig)
1c) (Hithpael)
1c1) to bow down, prostrate oneself
1c1a) before superior in homage
1c1b) before God in worship
1c1c) before false gods
1c1d) before angel
UnpointedHeb=שחה
CALUnpointedAscii=$xh
TABSUnpointedAscii=WXH
UTF8=שָׁחָה
Transliteration=shachah
Phonetic=shaw-khaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to depress, prostrate
FullMeaning=to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
TranslationInAV=bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
[7813]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2247a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) swimming
UnpointedHeb=שחו
CALUnpointedAscii=&xw
TABSUnpointedAscii=WXV
UTF8=שָׂחוּ
Transliteration=sachuw
Phonetic=saw'-khoo
Notes=from #7811 שָׂחָה [sachah , saw-khaw'];
Meaning=a pond
FullMeaning=a pond (for swimming)
TranslationInAV=to swim in.
[7814]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1905d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1071 G2167 G5479
FullerMeaning=1) laughter, laughing stock, mocking, derision
1a) laughter
1a1) joyful
1a2) hollow
1b) derision (of object)
1c) sport
UnpointedHeb=שחוק
CALUnpointedAscii=&xwq
TABSUnpointedAscii=WXVQ
UTF8=שְׂחוֹק
Transliteration=schowq
Phonetic=sekh-oke'
Notes=or שְׂחֹק [schoq, sekh-oke']; from #7832 שָׂחַק [sachaq , saw-khak'];
Meaning=laughter
FullMeaning=laughter (in merriment or defiance)
TranslationInAV=derision, laughter(-ed to scorn, -ing), mocked, sport.
[7815]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2368a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) blackness
2) (CLBL) pit
UnpointedHeb=שחור
CALUnpointedAscii=$xwr
TABSUnpointedAscii=WXVR
UTF8=שְׁחוֹר
Transliteration=shchowr
Phonetic=shekh-ore'
Notes=from #7835 שָׁחַר [shachar , shaw-khar'];
Meaning=dinginess, soot
FullMeaning=dinginess, i.e. perhaps soot
TranslationInAV=coal.
[7816]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2360a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pit
UnpointedHeb=שחות
CALUnpointedAscii=$xwt
TABSUnpointedAscii=WXVT
UTF8=שְׁחוּת
Transliteration=shchuwth
Phonetic=shekh-ooth'
Notes=from #7812 שָׁחָה [shachah , shaw-khaw'];
Meaning=pit
FullMeaning=pit
TranslationInAV=pit.
[7817]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2361
Form=Verb
GkRelated=G1416 G2559 G2578 G2609 G2955 G5013 G5015 G5080
FullerMeaning=1) to bow, crouch, bow down, be bowed down
1a) (Qal)
1a1) to be bowed down, be prostrated, be humbled
1a2) to bow (in homage)
1a3) to bow (of mourner)
1a4) to crouch (of wild beast in lair)
1b) (Niphal) to be prostrated, be humbled, be reduced, be weakened, proceed humbly, be bowed down
1c) (Hiphil) to prostrate, lay low, bow down
1d) (Hithpolel) to be cast down, be despairing
UnpointedHeb=שחח
CALUnpointedAscii=$xx
TABSUnpointedAscii=WXX
UTF8=שָׁחַח
Transliteration=shachach
Phonetic=shaw-khakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to sink, depress
FullMeaning=to sink or depress (reflexive or causative)
TranslationInAV=bend, bow (down), bring (cast) down, couch, humble self, be (bring) low, stoop.
[7818]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2248
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to squeeze, press out
UnpointedHeb=שחט
CALUnpointedAscii=&xT
TABSUnpointedAscii=WXF
UTF8=שָׂחַט
Transliteration=sachat
Phonetic=saw-khat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to tread out, squeeze
FullMeaning=to tread out, i.e. squeeze (grapes)
TranslationInAV=press.
[7819]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2362
Form=Verb
GkRelated=G4969
FullerMeaning=v
1) to kill, slaughter, beat
1a) (Qal)
1a1) to slaughter
1a1a) beast for food
1a1b) sacrifice
1a1c) person in human sacrifice
1a1d) beaten, hammered (of shekels)
1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice)
n f
2) (BDB) slaughtering
2a) word doubtful
UnpointedHeb=שחט
CALUnpointedAscii=$xT
TABSUnpointedAscii=WXF
UTF8=שָׁחַט
Transliteration=shachat
Phonetic=shaw-khat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to slaughter
FullMeaning=to slaughter (in sacrifice or massacre)
TranslationInAV=kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
[7820]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2362
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to beat, hammer
1a) (Qal) beaten (participle)
2) (TWOT) to kill, slaughter
UnpointedHeb=שחט
CALUnpointedAscii=$xT
TABSUnpointedAscii=WXF
UTF8=שׁחט
Transliteration=shachat
Phonetic=shaw-khat'
Notes=a primitive root (identical with #7819 שָׁחַט [shachat , shaw-khat'] through the idea of striking);
Meaning=to hammer out
FullMeaning=to hammer out
TranslationInAV=beat.
[7821]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2362a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) slaughtering, killing, slaying (of act)
UnpointedHeb=שחיטה
CALUnpointedAscii=$xyTh
TABSUnpointedAscii=WXJFH
UTF8=שְׁחִיטָה
Transliteration=shchiytah
Phonetic=shekh-ee-taw'
Notes=from #7819 שָׁחַט [shachat , shaw-khat'];
Meaning=slaughter
FullMeaning=slaughter
TranslationInAV=killing.
[7822]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2364a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1668
FullerMeaning=1) boil, inflamed spot, inflammation, eruption
1a) of man, leprosy, of man and beast
UnpointedHeb=שחין
CALUnpointedAscii=$xyn
TABSUnpointedAscii=WXJN
UTF8=שְׁחִין
Transliteration=shchiyn
Phonetic=shekh-een'
Notes=from an unused root probably meaning to burn;
Meaning=inflammation, an ulcer
FullMeaning=inflammation, i.e. an ulcer
TranslationInAV=boil, botch.
[7823]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1484
Form=Noun Masculine
GkRelated=G393 G2640
FullerMeaning=1) volunteer grain
1a) grain that shoots up of itself the second year, without replanting
UnpointedHeb=שחיס
CALUnpointedAscii=$xys
TABSUnpointedAscii=WXJS
UTF8=שָׁחִיס
Transliteration=shachiyc
Phonetic=shaw-khece'
Notes=or סָחִישׁ [cachiysh, sawkheesh']; from an unused root apparently meaning to sprout;
Meaning=aftergrowth
FullMeaning=aftergrowth
TranslationInAV=(that) which springeth of the same.
[7824]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2249
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=adj
1) panelled or wainscotted with wood
1a) meaning doubtful
n
2) a wainscot of wood
2a) meaning doubtful
UnpointedHeb=שחיף
CALUnpointedAscii=$xyp
TABSUnpointedAscii=WXJP
UTF8=שָׁחִיף
Transliteration=shachiyph
Phonetic=shaw-kheef'
Notes=from the same as #7828 שַׁחַף [shachaph , shakh'-af];
Meaning=a board
FullMeaning=a board (as chipped thin)
TranslationInAV=cieled with.
[7825]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2360b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pit
UnpointedHeb=שחית
CALUnpointedAscii=$xyt
TABSUnpointedAscii=WXJT
UTF8=שְׁחִית
Transliteration=shchiyth
Phonetic=shekh-eeth'
Notes=from #7812 שָׁחָה [shachah , shaw-khaw'];
Meaning=a pit-fall
FullMeaning=a pit-fall (literally or figuratively)
TranslationInAV=destruction, pit.
[7826]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2363a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3023
FullerMeaning=1) lion
1a) of Jehovah, wicked men (fig)
UnpointedHeb=שחל
CALUnpointedAscii=$xl
TABSUnpointedAscii=WXL
UTF8=שַׁחַל
Transliteration=shachal
Phonetic=shakh'-al
Notes=from an unused root probably meaning to roar;
Meaning=a lion
FullMeaning=a lion (from his characteristic roar)
TranslationInAV=(fierce) lion.
[7827]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2363b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) onycha
1a) an ingredient used in the holy incense
UnpointedHeb=שחלת
CALUnpointedAscii=$xlt
TABSUnpointedAscii=WXLT
UTF8=שְׁחֶלֶת
Transliteration=shcheleth
Phonetic=shekh-ay'-leth
Notes=apparently from the same as #7826 שַׁחַל [shachal , shakh'-al] through some obscure idea, perhaps that of peeling off by concussion of sound;
Meaning=a scale, shell, the aromatic mussel
FullMeaning=a scale or shell, i.e. the aromatic mussel.
TranslationInAV=onycha.
[7828]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2365a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a ceremonially unclean bird
1a) cuckow, gull, seagull, sea-mew
1b) maybe an extinct bird, exact meaning unknown
UnpointedHeb=שחף
CALUnpointedAscii=$xp
TABSUnpointedAscii=WXP
UTF8=שַׁחַף
Transliteration=shachaph
Phonetic=shakh'-af
Notes=from an unused root meaning to peel, i.e. emaciate;
Meaning=the gull
FullMeaning=the gull (as thin)
TranslationInAV=cuckoo.
[7829]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2365b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G640
FullerMeaning=1) consumption, wasting disease
1a) a wasting disease of the lungs
UnpointedHeb=שחפת
CALUnpointedAscii=$xpt
TABSUnpointedAscii=WXPT
UTF8=שַׁחֶפֶת
Transliteration=shachepheth
Phonetic=shakh-eh'-feth
Notes=from the same as #7828 שַׁחַף [shachaph , shakh'-af];
Meaning=emaciation
FullMeaning=emaciation
TranslationInAV=consumption.
[7830]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2366a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G213
FullerMeaning=1) dignity, pride
1a) majestic wild beasts
UnpointedHeb=שחץ
CALUnpointedAscii=$xc
TABSUnpointedAscii=WXC
UTF8=שַׁחַץ
Transliteration=shachats
Phonetic=shakh'-ats
Notes=from an unused root apparently meaning to strut;
Meaning=haughtiness
FullMeaning=haughtiness (as evinced by the attitude)
TranslationInAV=[idiom] lion, pride.
[7831]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Shahazimah = "toward the heights"
1) a town in Issachar
UnpointedHeb=שחצום
CALUnpointedAscii=$xcwm
TABSUnpointedAscii=WXCVM
UTF8=שׁחֲצוֹם
Transliteration=Shachatsowm
Phonetic=shakh-ats-ome'
Notes=from the same as #7830 שַׁחַץ [shachats , shakh'-ats]; proudly;
Meaning=Shachatsom
FullMeaning=Shachatsom, a place in Palestine
TranslationInAV=Shahazimah (from the margin).
[7832]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1905c
Form=Verb
GkRelated=G1070 G1702 G2606 G3738 G3815
FullerMeaning=1) to laugh, play, mock
1a) (Qal)
1a1) to laugh (usually in contempt or derision)
1a2) to sport, play
1b) (Piel)
1b1) to make sport
1b2) to jest
1b3) to play (including instrumental music, singing, dancing)
1c) (Hiphil) to laugh mockingly
UnpointedHeb=שחק
CALUnpointedAscii=&xq
TABSUnpointedAscii=WXQ
UTF8=שָׂחַק
Transliteration=sachaq
Phonetic=saw-khak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to laugh, to play
FullMeaning=to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play
TranslationInAV=deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport.
[7833]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2367
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to rub away, beat fine, pulverise
1a) (Qal)
1a1) to rub away
1a1a) of incense, stones
1a1b) of enemies (fig)
UnpointedHeb=שחק
CALUnpointedAscii=$xq
TABSUnpointedAscii=WXQ
UTF8=שָׁחַק
Transliteration=shachaq
Phonetic=shaw-khak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to comminate
FullMeaning=to comminate (by trituration or attrition)
TranslationInAV=beat, wear.
[7834]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2367a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G109 G798 G3507 G3509 G3772 G4493 G4733
FullerMeaning=1) dust, cloud
1a) fine dust
1b) (thin) cloud
UnpointedHeb=שחק
CALUnpointedAscii=$xq
TABSUnpointedAscii=WXQ
UTF8=שַׁחַק
Transliteration=shachaq
Phonetic=shakh'-ak
Notes=from #7833 שָׁחַק [shachaq , shaw-khak'];
Meaning=a powder, a thin vapor, the firmament
FullMeaning=a powder (as beaten small); by analogy, a thin vapor; by extension, the firmament
TranslationInAV=cloud, small dust, heaven, sky.
[7835]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2368
Form=Verb
GkRelated=G4656
FullerMeaning=1) to be black
1a) (Qal) to be black (of skin)
UnpointedHeb=שחר
CALUnpointedAscii=$xr
TABSUnpointedAscii=WXR
UTF8=שָׁחַר
Transliteration=shachar
Phonetic=shaw-khar'
Notes=a primitive root (identical with #7836 שָׁחַר [shachar , shaw-khar'] through the idea of the duskiness of early dawn);
Meaning=to be dim, dark
FullMeaning=to be dim or dark (in color)
TranslationInAV=be black.
[7836]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2369
Form=Verb
GkRelated=G1960 G2212 G3719 G4406
FullerMeaning=1) to seek, seek early or earnestly, look early or diligently for
1a) (Qal) to look for diligently, seek
1b) (Piel) to seek, seek early
UnpointedHeb=שחר
CALUnpointedAscii=$xr
TABSUnpointedAscii=WXR
UTF8=שָׁחַר
Transliteration=shachar
Phonetic=shaw-khar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to dawn, be, early at any task, to search for
FullMeaning=properly, to dawn, i.e. (figuratively) be (up) early at any task (with the implication of earnestness); by extension, to search for (with painstaking)
TranslationInAV=(do something) betimes, enquire early, rise (seek) betimes, seek diligently) early, in the morning).
[7837]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2369a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3722 G4404
FullerMeaning=1) dawn
1a) dawn
1b) at dawn (as adverb)
UnpointedHeb=שחר
CALUnpointedAscii=$xr
TABSUnpointedAscii=WXR
UTF8=שַׁחַר
Transliteration=shachar
Phonetic=shakh'-ar
Notes=from #7836 שָׁחַר [shachar , shaw-khar'];
Meaning=dawn
FullMeaning=dawn (literal, figurative or adverbial)
TranslationInAV=day(-spring), early, light, morning, whence riseth.
[7838]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2368b
Form=Adjective
GkRelated=G3189
FullerMeaning=1) black
UnpointedHeb=שחר
CALUnpointedAscii=$xr
TABSUnpointedAscii=WXR
UTF8=שָׁחֹר
Transliteration=shachor
Phonetic=shaw-khore'
Notes=or שָׁחוֹר [shachowr, shawkhore']; from #7835 שָׁחַר [shachar , shaw-khar'];
Meaning=dusky, jetty
FullMeaning=properly, dusky, but also (absol.) jetty
TranslationInAV=black.
[7839]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2368c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) blackness
1a) blackness (of hair indicating youth)
UnpointedHeb=שחרות
CALUnpointedAscii=$xrwt
TABSUnpointedAscii=WXRVT
UTF8=שַׁחֲרוּת
Transliteration=shacharuwth
Phonetic=shakh-ar-ooth'
Notes=from #7836 שָׁחַר [shachar , shaw-khar'];
Meaning=a dawning, juvenescence
FullMeaning=a dawning, i.e. (figuratively) juvenescence
TranslationInAV=youth.
[7840]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2368d
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) blackish
UnpointedHeb=שחרחרת
CALUnpointedAscii=$xrxrt
TABSUnpointedAscii=WXRXRT
UTF8=שְׁחַרְחֹרֶת
Transliteration=shcharchoreth
Phonetic=shekh-ar-kho'-reth
Notes=from #7835 שָׁחַר [shachar , shaw-khar'];
Meaning=swarthy
FullMeaning=swarthy
TranslationInAV=black.
[7841]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shehariah = "dawning of Jehovah"
1) a Benjamite, son of Jehoram
UnpointedHeb=שחריה
CALUnpointedAscii=$xryh
TABSUnpointedAscii=WXRJH
UTF8=שְׁחַרְיָה
Transliteration=Shcharyah
Phonetic=shekh-ar-yaw'
Notes=from #7836 שָׁחַר [shachar , shaw-khar'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has sought;
Meaning=Shecharjah
FullMeaning=Shecharjah, an Israelite
TranslationInAV=Shehariah.
[7842]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shaharaim = "double dawn"
1) a Benjamite, father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcham, Jeuz, Shachia, Mirma, Abitub, and Elpaal
UnpointedHeb=שחרים
CALUnpointedAscii=$xrym
TABSUnpointedAscii=WXRJM
UTF8=שַׁחֲרַיִם
Transliteration=Shacharayim
Phonetic=shakh-ar-ah'-yim
Notes=dual of #7837 שַׁחַר [shachar , shakh'-ar]; double dawn;
Meaning=Shacharajim
FullMeaning=Shacharajim, an Israelite
TranslationInAV=Shaharaim.
[7843]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2370
Form=Verb
GkRelated=G64 G142 G264 G458 G459 G622 G684 G765 G853 G854 G1290 G1311 G1312 G1632 G1685 G1808 G1813 G1842 G2007 G2380 G2598 G2679 G2693 G2704 G3075 G3539 G3645 G4098 G5013 G5351
FullerMeaning=1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay
1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted
1b) (Piel)
1b1) to spoil, ruin
1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally)
1c) (Hiphil)
1c1) to spoil, ruin, destroy
1c2) to pervert, corrupt (morally)
1c3) destroyer (participle)
1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle)
UnpointedHeb=שחת
CALUnpointedAscii=$xt
TABSUnpointedAscii=WXT
UTF8=שָׁחַת
Transliteration=shachath
Phonetic=shaw-khath'
Notes=a primitive root;
Meaning=to decay, ruin
FullMeaning=to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively)
TranslationInAV=batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r).
[7844]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3026
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to corrupt
1a) (P'al)
1a1) corrupt (participle)
1a2) fault (subst)
UnpointedHeb=שחת
CALUnpointedAscii=$xt
TABSUnpointedAscii=WXT
UTF8=שְׁחַת
Transliteration=shchath
Phonetic=shekh-ath'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7843 שָׁחַת [shachath , shaw-khath']
Meaning=to decay, ruin
FullMeaning={to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively) }
TranslationInAV=corrupt, fault.
[7845]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2343.1c,2370d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G999 G2288 G2513 G4509 G5356
FullerMeaning=1) pit, destruction, grave
1a) pit (for catching lions)
1b) pit (of Hell)
UnpointedHeb=שחת
CALUnpointedAscii=$xt
TABSUnpointedAscii=WXT
UTF8=שַׁחַת
Transliteration=shachath
Phonetic=shakh'-ath
Notes=from #7743 שׁוּחַ [shuwach , shoo'-akh];
Meaning=a pit, destruction
FullMeaning=a pit (especially as a trap); figuratively, destruction
TranslationInAV=corruption, destruction, ditch, grave, pit.
[7846]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2240a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3847
FullerMeaning=1) swerver, revolter, rebel, deeds that swerve
UnpointedHeb=שט
CALUnpointedAscii=&T
TABSUnpointedAscii=WF
UTF8=שֵׂט
Transliteration=set
Phonetic=sayte
Notes=or סֵט [cet, sayt]; from #7750 שׂוּט [suwt , soot];
Meaning=a departure from right, sin
FullMeaning=a departure from right, i.e. sin
TranslationInAV=revolter, that turn aside.
[7847]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2250
Form=Verb
GkRelated=G1578 G3845
FullerMeaning=1) to turn aside, go aside, turn, decline
1a) (Qal) to turn aside
UnpointedHeb=שטה
CALUnpointedAscii=&Th
TABSUnpointedAscii=WFH
UTF8=שָׂטָה
Transliteration=satah
Phonetic=saw-taw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to deviate from duty
FullMeaning=to deviate from duty
TranslationInAV=decline, go aside, turn.
[7848]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2371
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) acacia tree, acacia wood
UnpointedHeb=שטה
CALUnpointedAscii=$Th
TABSUnpointedAscii=WFH
UTF8=שִׁטָּה
Transliteration=shittah
Phonetic=shit-taw'
Notes=feminine of a derivative (only in the plural שִׁטִּים [shittiym, shit-teem']; meaning the sticks of wood) from the same as #7850 שֹׁטֵט [shotet , sho-tate'];
Meaning=the acacia
FullMeaning=the acacia (from its scourging thorns)
TranslationInAV=shittah, shittim. See also #1029 בֵּית הַשִּׁטָּה [Beyth hash-Shittah , bayth hash-shit-taw'].
[7849]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2372
Form=Verb
GkRelated=G2693 G5594
FullerMeaning=1) to spread, spread abroad, stretch out
1a) (Qal)
1a1) to spread
1a2) spreading, expanding (participle)
1b) (Piel) to spread out
UnpointedHeb=שטח
CALUnpointedAscii=$Tx
TABSUnpointedAscii=WFX
UTF8=שָׁטַח
Transliteration=shatach
Phonetic=shaw-takh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to expand
FullMeaning=to expand
TranslationInAV=all abroad, enlarge, spread, stretch out.
[7850]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2344b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2247
FullerMeaning=1) scourge
UnpointedHeb=שטט
CALUnpointedAscii=$TT
TABSUnpointedAscii=WFF
UTF8=שֹׁטֵט
Transliteration=shotet
Phonetic=sho-tate'
Notes=active participle of an otherwise unused root meaning (properly, to pierce; but only as a denominative from #7752 שׁוֹט [showt , shote])
Meaning=to flog, a goad
FullMeaning=to flog; a goad
TranslationInAV=scourge.
[7851]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Shittim = "the acacias"
1) place of Israel's encampment between the conquest of the transjordanic region and crossing the Jordan into Canaan
2) a place west of Jerusalem
UnpointedHeb=שטים
CALUnpointedAscii=$Tym
TABSUnpointedAscii=WFJM
UTF8=שִׁטִּים
Transliteration=Shittiym
Phonetic=shit-teem'
Notes=the same as the plural of #7848 שִׁטָּה [shittah , shit-taw']; acacia trees;
Meaning=Shittim
FullMeaning=Shittim, a place East of the Jordan
TranslationInAV=Shittim.
[7852]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2251
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to hate, oppose oneself to, bear a grudge, retain animosity against, cherish animosity against
1a) (Qal) to cherish animosity against
UnpointedHeb=שטם
CALUnpointedAscii=&Tm
TABSUnpointedAscii=WFM
UTF8=שָׂטַם
Transliteration=satam
Phonetic=saw-tam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to lurk for, persecute
FullMeaning=properly, to lurk for, i.e. persecute
TranslationInAV=hate, oppose self against.
[7853]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2252
Form=Verb
GkRelated=G480 G1225
FullerMeaning=1) (Qal) to be or act as an adversary, resist, oppose
UnpointedHeb=שטן
CALUnpointedAscii=&Tn
TABSUnpointedAscii=WFN
UTF8=שָׂטַן
Transliteration=satan
Phonetic=saw-tan'
Notes=a primitive root;
Meaning=to attack, accuse
FullMeaning=to attack, (figuratively) accuse
TranslationInAV=(be an) adversary, resist.
[7854]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2252a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1228 G4566 G4567
FullerMeaning=1) adversary, one who withstands
1a) adversary (in general-personal or national)
2) superhuman adversary
2a) Satan (as noun pr)
UnpointedHeb=שטן
CALUnpointedAscii=&Tn
TABSUnpointedAscii=WFN
UTF8=שָׂטָן
Transliteration=satan
Phonetic=saw-tawn'
Notes=from #7853 שָׂטַן [satan , saw-tan'];
Meaning=an opponent, Satan, the arch-enemy of good
FullMeaning=an opponent; especially (with the article prefixed) Satan, the arch-enemy of good
TranslationInAV=adversary, Satan, withstand.
[7855]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2252b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1992
FullerMeaning=1) accusation, enmity
UnpointedHeb=שטנה
CALUnpointedAscii=&Tnh
TABSUnpointedAscii=WFNH
UTF8=שִׂטְנָה
Transliteration=sitnah
Phonetic=sit-naw'
Notes=from #7853 שָׂטַן [satan , saw-tan'];
Meaning=opposition
FullMeaning=opposition (by letter)
TranslationInAV=accusation.
[7856]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sitnah = "strife"
1) the 2nd of the 2 wells dug by Isaac in the valley of Gerar
UnpointedHeb=שטנה
CALUnpointedAscii=&Tnh
TABSUnpointedAscii=WFNH
UTF8=שִׂטְנָה
Transliteration=Sitnah
Phonetic=sit-naw'
Notes=the same as #7855 שִׂטְנָה [sitnah , sit-naw'];
Meaning=Sitnah
FullMeaning=Sitnah, the name of a well in Pal
TranslationInAV=Sitnah.
[7857]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2373
Form=Verb
GkRelated=G633 G637 G2626 G2670 G2694 G3538 G4937 G4951 G5342
FullerMeaning=1) to wash, rinse, overflow, engulf, rinse or wash off
1a) (Qal)
1a1) to overflow
1a2) to flow, run
1a3) to rinse or wash off
1b) (Niphal) to be swept away, be rinsed out
1c) (Pual) to be rinsed, be scoured and rinsed
UnpointedHeb=שטף
CALUnpointedAscii=$Tp
TABSUnpointedAscii=WFP
UTF8=שָׁטַף
Transliteration=shataph
Phonetic=shaw-taf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to gush, to inundate, cleanse, to gallop, conquer
FullMeaning=to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer
TranslationInAV=drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).
[7858]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2373a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2627 G3691 G5205
FullerMeaning=1) flood, downpour
UnpointedHeb=שטף
CALUnpointedAscii=$Tp
TABSUnpointedAscii=WFP
UTF8=שֶׁטֶף
Transliteration=sheteph
Phonetic=sheh'-tef
Notes=or שֵׁטֶף [sheteph, shay'-tef]; from #7857 שָׁטַף [shataph , shaw-taf'];
Meaning=a deluge
FullMeaning=a deluge (literally or figuratively)
TranslationInAV=flood, outrageous, overflowing.
[7859]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3007
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) side (Da 7:5)
UnpointedHeb=שטר
CALUnpointedAscii=$Tr
TABSUnpointedAscii=WFR
UTF8=שְׁטַר
Transliteration=shtar
Phonetic=shet-ar'
Notes=(Aramaic) of uncertain derivation;
Meaning=a side
FullMeaning=a side
TranslationInAV=side.
[7860]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2374a
Form=Masculine
GkRelated=G315 G1122 G2923
FullerMeaning=1) (Qal) official, officer
UnpointedHeb=שטר
CALUnpointedAscii=$Tr
TABSUnpointedAscii=WFR
UTF8=שֹׁטֵר
Transliteration=shoter
Phonetic=sho-tare'
Notes=active participle of an otherwise unused root probably meaning to write;
Meaning=a scribe, an official superintendent, magistrate
FullMeaning=properly, a scribe, i.e. (by analogy or implication) an official superintendent or magistrate
TranslationInAV=officer, overseer, ruler.
[7861]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shitrai = "my officers"
1) an official of David
UnpointedHeb=שטרי
CALUnpointedAscii=$Try
TABSUnpointedAscii=WFRJ
UTF8=שִׁטְרַי
Transliteration=Shitray
Phonetic=shit-rah'-ee
Notes=from the same as #7860 שֹׁטֵר [shoter , sho-tare']; magisterial;
Meaning=Shitrai
FullMeaning=Shitrai, an Israelite
TranslationInAV=Shitrai.
[7862]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2375
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1435
FullerMeaning=1) gift, present, gift offered as homage
UnpointedHeb=שי
CALUnpointedAscii=$y
TABSUnpointedAscii=WJ
UTF8=שַׁי
Transliteration=shay
Phonetic=shah'-ee
Notes=probably from #7737 שָׁוָה [shavah , shaw-vaw'];
Meaning=a gift
FullMeaning=a gift (as available)
TranslationInAV=present.
[7863]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1421i
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) loftiness (of pride)
UnpointedHeb=שיא
CALUnpointedAscii=&y)
TABSUnpointedAscii=WJA
UTF8=שִׂיא
Transliteration=siy'
Phonetic=see
Notes=from the same as #7721 שׂוֹא [sow' , so] by permutation;
Meaning=elevation
FullMeaning=elevation
TranslationInAV=excellency.
[7864]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sheva = "Jehovah contends"
1) the scribe of David
1a) also 'Seraiah', 'Shisha', and 'Shavsha'
UnpointedHeb=שיא
CALUnpointedAscii=$y)
TABSUnpointedAscii=WJA
UTF8=שְׁיָא
Transliteration=Shya'
Phonetic=sheh-yaw'
Notes=for #7724 שְׁוָא [Shva' , shev-aw'];
Meaning=Sheja
FullMeaning=Sheja, an Israelite
TranslationInAV=Sheva (from the margin).
[7865]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=Sion = "lofty"
1) another name for Mount Hermon
UnpointedHeb=שיאן
CALUnpointedAscii=&y)n
TABSUnpointedAscii=WJAN
UTF8=שִׂיאֹן
Transliteration=Siy'on
Phonetic=see-ohn'
Notes=from #7863 שִׂיא [siy' , see]; peak;
Meaning=Sion
FullMeaning=Sion, the summit of Mount Hermon
TranslationInAV=Sion.
[7866]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Shion = "ruin"
1) a town of Issachar located near Mount Tabor
UnpointedHeb=שיאון
CALUnpointedAscii=$y)wn
TABSUnpointedAscii=WJAVN
UTF8=שִׁיאוֹן
Transliteration=Shi'yown
Phonetic=shee-ohn'
Notes=from the same as #7722 שׁוֹא [show' , sho]; ruin;
Meaning=Shijon
FullMeaning=Shijon, a place in Palestine
TranslationInAV=Shihon.
[7867]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2253
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to be hoary, be gray
UnpointedHeb=שיב
CALUnpointedAscii=&yb
TABSUnpointedAscii=WJB
UTF8=שִׂיב
Transliteration=siyb
Phonetic=seeb
Notes=a primitive root;
Meaning=to become aged, to grow gray
FullMeaning=properly, to become aged, i.e. (by implication) to grow gray
TranslationInAV=(be) grayheaded.
[7868]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3008
Form=Verb
GkRelated=G4246
FullerMeaning=1) to be gray, be hoary, be hoary-headed
1a) (P'al) elders (subst)
UnpointedHeb=שיב
CALUnpointedAscii=&yb
TABSUnpointedAscii=WJB
UTF8=שִׂיב
Transliteration=siyb
Phonetic=seeb
Notes=(Aramaic) corresponding to #7867 שִׂיב [siyb , seeb]
Meaning=to become aged, to grow gray
FullMeaning={properly, to become aged, i.e. (by implication) to grow gray }
TranslationInAV=elder.
[7869]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2253a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1094
FullerMeaning=1) hoary age, gray-headed age
UnpointedHeb=שיב
CALUnpointedAscii=&yb
TABSUnpointedAscii=WJB
UTF8=שֵׂיב
Transliteration=seyb
Phonetic=sabe
Notes=from #7867 שִׂיב [siyb , seeb];
Meaning=old age
FullMeaning=old age
TranslationInAV=age.
[7870]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2340b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) restoration
UnpointedHeb=שיבה
CALUnpointedAscii=$ybh
TABSUnpointedAscii=WJBH
UTF8=שִׁיבָה
Transliteration=shiybah
Phonetic=shee-baw'
Notes=by permutation from #7725 שׁוּב [shuwb , shoob];
Meaning=a return
FullMeaning=a return (of property)
TranslationInAV=captivity.
[7871]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-922b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sojourn
UnpointedHeb=שיבה
CALUnpointedAscii=$ybh
TABSUnpointedAscii=WJBH
UTF8=שִׁיבָה
Transliteration=shiybah
Phonetic=shee-baw'
Notes=from #3427 יָשַׁב [yashab , yaw-shab'];
Meaning=residence
FullMeaning=residence
TranslationInAV=while...lay.
[7872]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2253b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1094
FullerMeaning=1) age, gray hair, hoary head, old age
1a) gray hair, hoary head
1b) old age
UnpointedHeb=שיבה
CALUnpointedAscii=&ybh
TABSUnpointedAscii=WJBH
UTF8=שֵׂיבָה
Transliteration=seybah
Phonetic=say-baw'
Notes=feminine of #7869 שֵׂיב [seyb , sabe];
Meaning=old age
FullMeaning=old age
TranslationInAV=(be) gray (grey hoar,-y) hairs (head,-ed), old age.
[7873]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1469a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a moving away, dross
UnpointedHeb=שיג
CALUnpointedAscii=&yg
TABSUnpointedAscii=WJG
UTF8=שִׂיג
Transliteration=siyg
Phonetic=seeg
Notes=from #7734 שׂוּג [suwg , soog];
Meaning=a withdrawal
FullMeaning=a withdrawal (into a private place)
TranslationInAV=pursuing.
[7874]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2254
Form=Verb
GkRelated=G2867
FullerMeaning=1) (Qal) to whitewash
UnpointedHeb=שיד
CALUnpointedAscii=&yd
TABSUnpointedAscii=WJD
UTF8=שׂיד
Transliteration=siyd
Phonetic=seed
Notes=a primitive root probably meaning to boil up (compare #7736 שׁוּד [shuwd , shood]); used only as denominative from #7875 שִׂיד [siyd , seed];
Meaning=to plaster
FullMeaning=to plaster
TranslationInAV=plaister.
[7875]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2254a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) lime, whitewash
1a) made by burning bones
UnpointedHeb=שיד
CALUnpointedAscii=&yd
TABSUnpointedAscii=WJD
UTF8=שִׂיד
Transliteration=siyd
Phonetic=seed
Notes=from #7874 שׂיד [siyd , seed];
Meaning=lime
FullMeaning=lime (as boiling when slacked)
TranslationInAV=lime, plaister.
[7876]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1428
Form=Verb
GkRelated=G1459
FullerMeaning=1) (Qal) to forget, deprive
UnpointedHeb=שיה
CALUnpointedAscii=$yh
TABSUnpointedAscii=WJH
UTF8=שָׁיָה
Transliteration=shayah
Phonetic=shaw-yaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to keep in memory
FullMeaning=to keep in memory
TranslationInAV=be unmindful. (Render Deuteronomy 32:18, 'A Rock bore thee, thou must recollect; and (yet) thou hast forgotten,' etc.)
[7877]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shiza = "splendour"
1) a Reubenite, father of Adina, one of David's mighty warriors
UnpointedHeb=שיזא
CALUnpointedAscii=$yz)
TABSUnpointedAscii=WJZA
UTF8=שִׁיזָא
Transliteration=Shiyza'
Phonetic=shee-zaw'
Notes=of unknown derivation;
Meaning=Shiza
FullMeaning=Shiza, an Israelite
TranslationInAV=Shiza.
[7878]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2255
Form=Verb
GkRelated=G1334 G1555 G3191 G5350
FullerMeaning=1) to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing
1a) (Qal)
1a1) to complain
1a2) to muse, meditate upon, study, ponder
1a3) to talk, sing, speak
1b) (Polel) to meditate, consider, put forth thoughts
UnpointedHeb=שיח
CALUnpointedAscii=&yx
TABSUnpointedAscii=WJX
UTF8=שִׂיחַ
Transliteration=siyach
Phonetic=see'-akh
Notes=a primitive root;
Meaning=to ponder, converse, utter
FullMeaning=to ponder, i.e. (by implication) converse (with oneself, and hence, aloud) or (transitively) utter
TranslationInAV=commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with).
[7879]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2255a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1162 G1649 G2189 G2237 G5515
FullerMeaning=1) meditation, complaint, musing
1a) plaint, complaint
1b) following are dubious
1b1) musing
1b2) anxiety, trouble
1b3) talk
UnpointedHeb=שיח
CALUnpointedAscii=&yx
TABSUnpointedAscii=WJX
UTF8=שִׂיחַ
Transliteration=siyach
Phonetic=see'-akh
Notes=from #7878 שִׂיחַ [siyach , see'-akh];
Meaning=a contemplation, an utterance
FullMeaning=a contemplation; by implication, an utterance
TranslationInAV=babbling, communication, complaint, meditation, prayer, talk.
[7880]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2256a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bush, plant, shrub
UnpointedHeb=שיח
CALUnpointedAscii=&yx
TABSUnpointedAscii=WJX
UTF8=שִׂיחַ
Transliteration=siyach
Phonetic=see'-akh
Notes=from #7878 שִׂיחַ [siyach , see'-akh];
Meaning=a shoot, shrubbery
FullMeaning=a shoot (as if uttered or put forth), i.e. (generally) shrubbery
TranslationInAV=bush, plant, shrub.
[7881]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2255b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) meditation, reflection, prayer, devotion, complaint, musing
1a) complaint
1b) musing, study (of object)
UnpointedHeb=שיחה
CALUnpointedAscii=&yxh
TABSUnpointedAscii=WJXH
UTF8=שִׂיחָה
Transliteration=siychah
Phonetic=see-khaw'
Notes=feminine of #7879 שִׂיחַ [siyach , see'-akh];
Meaning=reflection, be extension, devotion
FullMeaning=reflection; be extension, devotion
TranslationInAV=meditation, prayer.
[7882]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2343.1b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pit
UnpointedHeb=שיחה
CALUnpointedAscii=$yxh
TABSUnpointedAscii=WJXH
UTF8=שִׁיחָה
Transliteration=shiychah
Phonetic=shee-khaw'
Notes=for #7745 שׁוּחָה [shuwchah , shoo-khaw'];
Meaning=a pit-fall
FullMeaning=a pit-fall
TranslationInAV=pit.
[7883]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Shihor or Sihor = "dark"
1) a river or canal on east border of Egypt and a branch of the Nile
UnpointedHeb=שיחור
CALUnpointedAscii=$yxwr
TABSUnpointedAscii=WJXVR
UTF8=שִׁיחוֹר
Transliteration=Shiychowr
Phonetic=shee-khore'
Notes=or שִׁחוֹר [Shichowr, sheekhore']; or שִׁחֹר [Shichor, shee-khore']; probably from #7835 שָׁחַר [shachar , shaw-khar']; dark, i.e. turbid;
Meaning=Shichor
FullMeaning=Shichor, a stream of Egypt
TranslationInAV=Shihor, Sihor.
[7884]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shihor-libnath = "blackness of whiteness"
1) a stream in Asher
UnpointedHeb=שיחור לבנת
CALUnpointedAscii=$yxwr@lbnt
TABSUnpointedAscii=WJXVR LBNT
UTF8=שִׁיחוֹר לְבְנָת
Transliteration=Shiychowr Libnath
Phonetic=shee-khore' lib-nawth'
Notes=from the same as #7883 שִׁיחוֹר [Shiychowr , shee-khore'] and #3835 לָבַן [laban , law-ban']; darkish whiteness;
Meaning=Shichor-Libnath
FullMeaning=Shichor-Libnath, a stream of Palestine
TranslationInAV=Shihor-libnath.
[7885]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2344c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) rowing
1a) rowing
1b) scourge (fig)
UnpointedHeb=שיט
CALUnpointedAscii=$yT
TABSUnpointedAscii=WJF
UTF8=שַׁיִט
Transliteration=shayit
Phonetic=shay'-yit
Notes=from #7751 שׁוּט [shuwt , shoot]; also compare #7752 שׁוֹט [showt , shote]
Meaning=an oar, a, scourge
FullMeaning=an oar; a scourge (figuratively)
TranslationInAV=oar, scourge.
[7886]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=G606
FullerMeaning=1) he whose it is, that which belongs to him, tranquillity
1a) meaning uncertain
UnpointedHeb=שילה
CALUnpointedAscii=$ylh
TABSUnpointedAscii=WJLH
UTF8=שִׁילֹה
Transliteration=Shiyloh
Phonetic=shee-lo'
Notes=from #7951 שָׁלָה [shalah , shaw-law']; tranquil;
Meaning=Shiloh
FullMeaning=Shiloh, an epithet of the Messiah
TranslationInAV=Shiloh.
[7887]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-2376
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Shiloh = "place of rest"
1) a city in Ephraim and temporary home of the Ark of the Covenant and the Tabernacle, the place where Samuel grew up
UnpointedHeb=שילה
CALUnpointedAscii=$ylh
TABSUnpointedAscii=WJLH
UTF8=שִׁילֹה
Transliteration=Shiyloh
Phonetic=shee-lo'
Notes=or שִׁלֹה [Shiloh, shee-lo']; or שִׁלֹה [Shiylow, shee-lo']; or שִׁלֹה [Shilow, shee-lo']; from the same as #7886 שִׁילֹה [Shiyloh , shee-lo'];
Meaning=Shiloh
FullMeaning=Shiloh, a place in Palestine
TranslationInAV=Shiloh.
[7888]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Shilonite = see Shiloh "place of rest"
1) an inhabitant of Shiloh
UnpointedHeb=שילוני
CALUnpointedAscii=$ylwny
TABSUnpointedAscii=WJLVNJ
UTF8=שִׁילוֹנִי
Transliteration=Shiylowniy
Phonetic=shee-lo-nee'
Notes=or שִׁילֹנִי [Shiyloniy, sheelo-nee']; or שִׁלֹנִי [Shiloniy, shee-lo-nee']; from #7887 שִׁילֹה [Shiyloh , shee-lo'];
Meaning=a Shilonite
FullMeaning=a Shilonite or inhabitant of Shiloh
TranslationInAV=Shilonite.
[7889]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shimon = "desert"
1) a Judaite, father of Amnon, Rinnah, Ben-Hanan, and Tilon
UnpointedHeb=שימון
CALUnpointedAscii=$ymwn
TABSUnpointedAscii=WJMVN
UTF8=שִׁימוֹן
Transliteration=Shiymown
Phonetic=shee-mone'
Notes=apparently for #3452 יְשִׁימוֹן [yshiymown , yesh-ee-mone']; desert;
Meaning=Shimon
FullMeaning=Shimon, an Israelite
TranslationInAV=Shimon.
[7890]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2377a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) urine
UnpointedHeb=שין
CALUnpointedAscii=$yn
TABSUnpointedAscii=WJN
UTF8=שַׁיִן
Transliteration=shayin
Phonetic=shah'-yin
Notes=from an unused root meaning to urinate;
Meaning=urine
FullMeaning=urine
TranslationInAV=piss.
[7891]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2378
Form=Verb
GkRelated=G103 G103 G134 G757 G758 G2307 G5455
FullerMeaning=1) to sing
1a) (Qal)
1a1) to sing
1a2) singer, songstresses (participle)
1b) (Polel)
1b1) to sing
1b2) singer, songstress (participle)
1c) (Hophal) to be sung
++++
In Job 36:24, the word is translated "Behold"; in modern versions, it is translated "Sing". The old translations considered the Hebrew word to be from a different root than H07788 hence the difference in the translations.
UnpointedHeb=שיר
CALUnpointedAscii=$yr
TABSUnpointedAscii=WJR
UTF8=שַׁיר
Transliteration=shiyr
Phonetic=sheer
Notes=or rWv (the original מרטֹ) [shuwr, shoor]; (1 Samuel 18:6), a primitive root (identical with #7788 שׁוּר [shuwr , shoor] through the idea of strolling minstrelsy);
Meaning=to sing
FullMeaning=to sing
TranslationInAV=behold (by mistake for #7789 שׁוּר [shuwr , shoor]), sing(-er, -ing man, -ing woman).
[7892]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2378a,2378b
Form=
GkRelated=G3451 G5214 G5215 G5568 G5603
FullerMeaning=n m
1) song
1a) lyric song
1b) religious song
1c) song of Levitical choirs
n f
2) song
2a) song, ode
UnpointedHeb=שיר
CALUnpointedAscii=$yr
TABSUnpointedAscii=WJR
UTF8=שִׁיר
Transliteration=shiyr
Phonetic=sheer
Notes=or feminine שִׁירָה [shiyrah, shee-raw']; from #7891 שַׁיר [shiyr , sheer];
Meaning=a song, singing
FullMeaning=a song; abstractly, singing
TranslationInAV=musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song.
[7893]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2379
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) alabaster
UnpointedHeb=שיש
CALUnpointedAscii=$y$
TABSUnpointedAscii=WJW
UTF8=שַׁיִשׁ
Transliteration=shayish
Phonetic=shah'-yish
Notes=from an unused root meaning to bleach, i.e. whiten; See #8336 שֵׁשׁ [shesh , shaysh].
Meaning=white, marble
FullMeaning=white, i.e. marble.
TranslationInAV=
[7894]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shisha = "Jehovah contends"
1) father of Elihoreph and Ahiah, the royal secretaries in the reign of Solomon
1a) apparently the same as 'Shavsha' who held the same position under David
UnpointedHeb=שישא
CALUnpointedAscii=$y$)
TABSUnpointedAscii=WJWA
UTF8=שִׁישָׁא
Transliteration=Shiysah'
Phonetic=shee-shaw'
Notes=from the same as #7893 שַׁיִשׁ [shayish , shah'-yish]; whiteness;
Meaning=Shisha
FullMeaning=Shisha, an Israelite
TranslationInAV=Shisha.
[7895]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shishak = "greedy of fine linen"
1) king of Egypt, Sheshonk I, 1st king of the Bubastite 22nd dynasty; ruled in Egypt during the reigns of Solomon and Rehoboam and attacked the southern kingdom under Rehoboam and apparently made it tributary
UnpointedHeb=שישק
CALUnpointedAscii=$y$q
TABSUnpointedAscii=WJWQ
UTF8=שִׁישַׁק
Transliteration=Shiyshaq
Phonetic=shee-shak'
Notes=or שׁוּשַׁק [Shuwshaq, shooshak']; of Egyptian derivation;
Meaning=Shishak
FullMeaning=Shishak, an Egyptian king
TranslationInAV=Shishak.
[7896]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2380
Form=Verb
GkRelated=G447 G498 G654 G1251 G1252 G1316 G1325 G1817 G1863 G1904 G1911 G2007 G2186 G2525 G3396 G3539 G4337 G4369 G4388 G5021 G5087 G5293
FullerMeaning=1) to put, set
1a) (Qal)
1a1) to put, lay (hand upon)
1a2) to set, station, appoint, fix, set mind to
1a3) to constitute, make (one something), make like, perform
1a4) to take one's stand
1a5) to lay waste
1b) (Hophal) to be imposed, be set upon
UnpointedHeb=שית
CALUnpointedAscii=$yt
TABSUnpointedAscii=WJT
UTF8=שִׁית
Transliteration=shiyth
Phonetic=sheeth
Notes=a primitive root;
Meaning=to place
FullMeaning=to place (in a very wide application)
TranslationInAV=apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, [idiom] look, make, mark, put (on), [phrase] regard, set, shew, be stayed, [idiom] take.
[7897]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2380a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1491
FullerMeaning=1) garment
UnpointedHeb=שית
CALUnpointedAscii=$yt
TABSUnpointedAscii=WJT
UTF8=שִׁית
Transliteration=shiyth
Phonetic=sheeth
Notes=from #7896 שִׁית [shiyth , sheeth];
Meaning=a dress
FullMeaning=a dress (as put on)
TranslationInAV=attire.
[7898]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2380c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G173 G1643 G2562
FullerMeaning=1) thorn bushes
UnpointedHeb=שית
CALUnpointedAscii=$yt
TABSUnpointedAscii=WJT
UTF8=שַׁיִת
Transliteration=shayith
Phonetic=shah'-yith
Notes=from #7896 שִׁית [shiyth , sheeth];
Meaning=scrub, trash, wild growth of weeds, briers
FullMeaning=scrub or trash, i.e. wild growth of weeds or briers (as if put on the field)
TranslationInAV=thorns.
[7899]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2262a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4647
FullerMeaning=1) thorn
UnpointedHeb=שך
CALUnpointedAscii=&k
TABSUnpointedAscii=WK
UTF8=שֵׂךְ
Transliteration=sek
Phonetic=sake
Notes=from #5526 סָכַךְ [cakak , saw-kak'] in the sense of #7753 שׂוּךְ [suwk , sook];
Meaning=a brier
FullMeaning=a brier (as of a hedge)
TranslationInAV=prick.
[7900]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2260a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) booth, pavilion
UnpointedHeb=שך
CALUnpointedAscii=&k
TABSUnpointedAscii=WK
UTF8=שׂךְ
Transliteration=sok
Phonetic=soke
Notes=from #5526 סָכַךְ [cakak , saw-kak'] in the sense of #7753 שׂוּךְ [suwk , sook];
Meaning=a booth
FullMeaning=a booth (as interlaced)
TranslationInAV=tabernacle.
[7901]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2381
Form=Verb
GkRelated=G373 G599 G2518 G2521 G2621 G2647 G2730 G2827 G2837 G2845 G2942 G3435
FullerMeaning=1) to lie down
1a) (Qal)
1a1) to lie, lie down, lie on
1a2) to lodge
1a3) to lie (of sexual relations)
1a4) to lie down (in death)
1a5) to rest, relax (fig)
1b) (Niphal) to be lain with (sexually)
1c) (Pual) to be lain with (sexually)
1d) (Hiphil) to make to lie down
1e) (Hophal) to be laid
UnpointedHeb=שכב
CALUnpointedAscii=$kb
TABSUnpointedAscii=WKB
UTF8=שָׁכַב
Transliteration=shakab
Phonetic=shaw-kab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to lie down
FullMeaning=to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
TranslationInAV=[idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
[7902]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2381a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2664 G2845
FullerMeaning=1) act of lying, layer, coating
1a) act of lying (of sexual relations)
1b) layer
UnpointedHeb=שכבה
CALUnpointedAscii=$kbh
TABSUnpointedAscii=WKBH
UTF8=שְׁכָבָה
Transliteration=shkabah
Phonetic=shek-aw-baw'
Notes=from #7901 שָׁכַב [shakab , shaw-kab'];
Meaning=a lying down
FullMeaning=a lying down (of dew, or for the sexual act)
TranslationInAV=[idiom] carnally, copulation, [idiom] lay, seed.
[7903]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2381b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) copulation
UnpointedHeb=שכבת
CALUnpointedAscii=$kbt
TABSUnpointedAscii=WKBT
UTF8=שֶׁכֹבֶת
Transliteration=shkobeth
Phonetic=shek-o'-beth
Notes=from #7901 שָׁכַב [shakab , shaw-kab'];
Meaning=a, lying with
FullMeaning=a (sexual) lying with
TranslationInAV=[idiom] lie.
[7904]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2382
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) lustful (participle)
1a) meaning uncertain
UnpointedHeb=שכה
CALUnpointedAscii=$kh
TABSUnpointedAscii=WKH
UTF8=שָׁכָה
Transliteration=shakah
Phonetic=shaw-kaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to roam
FullMeaning=to roam (through lust)
TranslationInAV=in the morning (by mistake for #7925 שָׁכַם [shakam , shaw-kam']).
[7905]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2262b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) barb, spear
UnpointedHeb=שכה
CALUnpointedAscii=&kh
TABSUnpointedAscii=WKH
UTF8=שֻׂכָּה
Transliteration=sukkah
Phonetic=sook-kaw'
Notes=feminine of #7900 שׂךְ [sok , soke] in the sense of #7899 שֵׂךְ [sek , sake];
Meaning=a dart
FullMeaning=a dart (as pointed like a thorn)
TranslationInAV=barbed iron.
[7906]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Sechu = "the watch-tower"
1) a place near Ramah with a great well
UnpointedHeb=שכו
CALUnpointedAscii=&kw
TABSUnpointedAscii=WKV
UTF8=שֵׂכוּ
Transliteration=Sekuw
Phonetic=say'-koo
Notes=from an unused root apparently meaning to surmount; an observatory (with the article);
Meaning=Seku
FullMeaning=Seku, a place in Palestine
TranslationInAV=Sechu.
[7907]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2257a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a celestial appearance or phenomenon, mind
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=שכוי
CALUnpointedAscii=&kwy
TABSUnpointedAscii=WKVJ
UTF8=שֶׂכְוִי
Transliteration=sekviy
Phonetic=sek-vee'
Notes=from the same as #7906 שֵׂכוּ [Sekuw , say'-koo];
Meaning=observant, the mind
FullMeaning=observant, i.e. (concretely) the mind
TranslationInAV=heart.
[7908]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2385a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bereavement, loss of children
UnpointedHeb=שכול
CALUnpointedAscii=$kwl
TABSUnpointedAscii=WKVL
UTF8=שְׁכוֹל
Transliteration=shkowl
Phonetic=shek-ole'
Notes=infinitive of #7921 שָׁכֹל [shakol , shaw-kole'];
Meaning=bereavement
FullMeaning=bereavement
TranslationInAV=loss of children, spoiling.
[7909]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2385b,2385c
Form=Adjective
GkRelated=G639
FullerMeaning=1) childless (through bereavement)
2) bereaved, robbed of offspring
UnpointedHeb=שכול
CALUnpointedAscii=$kwl
TABSUnpointedAscii=WKVL
UTF8=שַׁכּוּל
Transliteration=shakkuwl
Phonetic=shak-kool'
Notes=or שַׁכֻּל [shakkul, shak-kool']; from #7921 שָׁכֹל [shakol , shaw-kole'];
Meaning=bereaved
FullMeaning=bereaved
TranslationInAV=barren, bereaved (robbed) of children (whelps).
[7910]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2388b
Form=Adjective
GkRelated=G3182
FullerMeaning=1) drunken
1a) drunken
1b) drunkard, drunken one (subst)
UnpointedHeb=שכור
CALUnpointedAscii=$kwr
TABSUnpointedAscii=WKVR
UTF8=שִׁכּוֹר
Transliteration=shikkowr
Phonetic=shik-kore'
Notes=or שִׁכֹּר [shikkor, shik-kore']; from #7937 שָׁכַר [shakar , shaw-kar'];
Meaning=intoxicated, as a, state, a habit
FullMeaning=intoxicated, as a state or a habit
TranslationInAV=drunk(-ard, -en, -en man).
[7911]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2383
Form=Verb
GkRelated=G415 G1459 G1950 G2641 G3024
FullerMeaning=1) to forget, ignore, wither
1a) (Qal)
1a1) to forget
1a2) to cease to care
1b) (Niphal) to be forgotten
1c) (Piel) to cause to forget
1d) (Hiphil) to make or cause to forget
1e) (Hithpael) to be forgotten
UnpointedHeb=שכח
CALUnpointedAscii=$kx
TABSUnpointedAscii=WKX
UTF8=שָׁכַח
Transliteration=shakach
Phonetic=shaw-kakh'
Notes=or שָׁכֵחַ [shakeach, shaw-kay'-akh]; a primitive root;
Meaning=to mislay, to be oblivious of, from want of memory, attention
FullMeaning=to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention
TranslationInAV=[idiom] at all, (cause to) forget.
[7912]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=Verb
GkRelated=G2147 G2638 G5083
FullerMeaning=1) to find
1a) (Aphel) to find
1b) (Ithp'al) to be found
UnpointedHeb=שכח
CALUnpointedAscii=$kx
TABSUnpointedAscii=WKX
UTF8=שְׁכַח
Transliteration=shkach
Phonetic=shek-akh'
Notes=(Aramaic) corresponding to through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing;
Meaning=to discover
FullMeaning=to discover (literally or figuratively)
TranslationInAV=find.
[7913]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2383a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) forgetting, forgetful, forget
UnpointedHeb=שכח
CALUnpointedAscii=$kx
TABSUnpointedAscii=WKX
UTF8=שָׁכֵחַ
Transliteration=shakeach
Phonetic=shaw-kay'-akh
Notes=from #7911 שָׁכַח [shakach , shaw-kakh'];
Meaning=oblivious
FullMeaning=oblivious
TranslationInAV=forget.
[7914]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2257b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) image, ship, craft
1a) meaning very dubious
UnpointedHeb=שכיה
CALUnpointedAscii=&kyh
TABSUnpointedAscii=WKJH
UTF8=שְׂכִיָּה
Transliteration=skiyah
Phonetic=sek-ee-yaw'
Notes=feminine from the same as #7906 שֵׂכוּ [Sekuw , say'-koo];
Meaning=a conspicuous object
FullMeaning=a conspicuous object
TranslationInAV=picture.
[7915]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2258
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) knife
UnpointedHeb=שכין
CALUnpointedAscii=&kyn
TABSUnpointedAscii=WKJN
UTF8=שַׂכִּין
Transliteration=sakkiyn
Phonetic=sak-keen'
Notes=intensive perhaps from the same as #7906 שֵׂכוּ [Sekuw , say'-koo] in the sense of #7753 שׂוּךְ [suwk , sook];
Meaning=a knife
FullMeaning=a knife (as pointed or edged)
TranslationInAV=knife.
[7916]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2264.1c
Form=Adjective
GkRelated=G3407 G3411
FullerMeaning=1) hired
1a) hired (of animal)
1b) hireling, hired labourer (subst)
1b1) mercenary
UnpointedHeb=שכיר
CALUnpointedAscii=&kyr
TABSUnpointedAscii=WKJR
UTF8=שָׂכִיר
Transliteration=sakiyr
Phonetic=saw-keer'
Notes=from #7936 שָׂכַר [sakar , saw-kar'];
Meaning=a man at wages
FullMeaning=a man at wages by the day or year
TranslationInAV=hired (man, servant), hireling.
[7917]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2264.1c
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) hired
1a) hired (of animal)
1b) hireling, hired labourer (subst)
1b1) mercenary
UnpointedHeb=שכירה
CALUnpointedAscii=&kyrh
TABSUnpointedAscii=WKJRH
UTF8=שְׂכִירָה
Transliteration=skiyrah
Phonetic=sek-ee-raw'
Notes=feminine of #7916 שָׂכִיר [sakiyr , saw-keer'];
Meaning=a hiring
FullMeaning=a hiring
TranslationInAV=that is hired.
[7918]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2384
Form=Verb
GkRelated=G2869 G4014
FullerMeaning=1) to subside, abate, decrease
1a) (Qal) to abate
1b) (Hiphil) to allay
UnpointedHeb=שכך
CALUnpointedAscii=$kk
TABSUnpointedAscii=WKK
UTF8=שְׁכַךְ
Transliteration=shakak
Phonetic=shaw-kak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to weave, a trap, to allay
FullMeaning=to weave (i.e. lay) a trap; figuratively, (through the idea of secreting) to allay (passions; physically, abate a flood)
TranslationInAV=appease, assuage, make to cease, pacify, set.
[7919]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2263,2264
Form=Verb
GkRelated=G50 G718 G877 G878 G1343 G1921 G1987 G1990 G2137 G2186 G2657 G3154 G3471 G3474 G3474 G3539 G4907 G4908 G4920 G5263 G5426
FullerMeaning=1) to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper
1a) (Qal) to be prudent, be circumspect
1b) (Hiphil)
1b1) to look at or upon, have insight
1b2) to give attention to, consider, ponder, be prudent
1b3) to have insight, have comprehension
1b3a) insight, comprehension (subst)
1b4) to cause to consider, give insight, teach
1b4a) the teachers, the wise
1b5) to act circumspectly, act prudently, act wisely
1b6) to prosper, have success
1b7) to cause to prosper
2) (Piel) to lay crosswise, cross (hands)
UnpointedHeb=שכל
CALUnpointedAscii=&kl
TABSUnpointedAscii=WKL
UTF8=שָׂכַל
Transliteration=sakal
Phonetic=saw-kal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be, circumspect, intelligent
FullMeaning=to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent
TranslationInAV=consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly.
[7920]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3009
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Ithpael) to consider, contemplate
UnpointedHeb=שכל
CALUnpointedAscii=&kl
TABSUnpointedAscii=WKL
UTF8=שְׂכַל
Transliteration=skal
Phonetic=sek-al'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7919 שָׂכַל [sakal , saw-kal']
Meaning=to be, circumspect, intelligent
FullMeaning={to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent }
TranslationInAV=consider.
[7921]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2385
Form=Verb
GkRelated=G770 G815 G2719 G5097
FullerMeaning=1) to be bereaved, make childless, miscarry
1a) (Qal) to be bereaved
1b) (Piel)
1b1) to make childless
1b2) to cause barrenness, show barrenness or abortion
1b3) to miscarry
1c) (Hiphil) miscarrying (participle)
UnpointedHeb=שכל
CALUnpointedAscii=$kl
TABSUnpointedAscii=WKL
UTF8=שָׁכֹל
Transliteration=shakol
Phonetic=shaw-kole'
Notes=a primitive root;
Meaning=to miscarry, suffer abortion, to bereave
FullMeaning=properly, to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave (literally or figuratively)
TranslationInAV=bereave (of children), barren, cast calf (fruit, young), be (make) childless, deprive, destroy, [idiom] expect, lose children, miscarry, rob of children, spoil.
[7922]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2263a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1270 G1655 G1771 G4678 G5428
FullerMeaning=1) prudence, insight, understanding
1a) prudence, good sense
1b) insight, understanding
1c) cunning, craft (bad sense)
UnpointedHeb=שכל
CALUnpointedAscii=&kl
TABSUnpointedAscii=WKL
UTF8=שֶׂכֶל
Transliteration=sekel
Phonetic=seh'-kel
Notes=or שֵׂכֶל [sekel, say'-kel]; from #7919 שָׂכַל [sakal , saw-kal'];
Meaning=intelligence, success
FullMeaning=intelligence; by implication, success
TranslationInAV=discretion, knowledge, policy, prudence, sense, understanding, wisdom, wise.
[7923]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2385d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G622
FullerMeaning=1) childlessness, bereavement
UnpointedHeb=שכלים
CALUnpointedAscii=$klym
TABSUnpointedAscii=WKLJM
UTF8=שִׁכֻּלִים
Transliteration=shikkuliym
Phonetic=shik-koo-leem'
Notes=plural from #7921 שָׁכֹל [shakol , shaw-kole'];
Meaning=childlessness
FullMeaning=childlessness (by continued bereavements)
TranslationInAV=to have after loss of others.
[7924]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3009a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) insight
UnpointedHeb=שכלתנו
CALUnpointedAscii=&kltnw
TABSUnpointedAscii=WKLTNV
UTF8=שְׂכְלְתָנוּ
Transliteration=soklthanuw
Phonetic=sok-leth-aw-noo'
Notes=(Aramaic) from #7920 שְׂכַל [skal , sek-al'];
Meaning=intelligence
FullMeaning=intelligence
TranslationInAV=understanding.
[7925]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2386
Form=Verb
GkRelated=G450 G1817 G3719 G3720
FullerMeaning=1) to rise or start early
1a) (Hiphil)
1a1) to rise early, make an early start
1a2) early (as adverb)
UnpointedHeb=שכם
CALUnpointedAscii=$km
TABSUnpointedAscii=WKM
UTF8=שָׁכַם
Transliteration=shakam
Phonetic=shaw-kam'
Notes=a primitive root; properly, to incline (the shoulder to a burden); but used only as denominative from #7926 שְׁכֶם [shkem , shek-em'];
Meaning=to load up, to start early in the morning
FullMeaning=literally, to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning
TranslationInAV=(arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning.
[7926]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2386a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2218 G3577 G4966 G5606
FullerMeaning=1) shoulder, back
1a) shoulder, shoulder-blade
1b) back (in general)
UnpointedHeb=שכם
CALUnpointedAscii=$km
TABSUnpointedAscii=WKM
UTF8=שְׁכֶם
Transliteration=shkem
Phonetic=shek-em'
Notes=from #7925 שָׁכַם [shakam , shaw-kam'];
Meaning=the neck, as the place of burdens, the spur of a, hill
FullMeaning=the neck (between the shoulders) as the place of burdens; figuratively, the spur of a hill
TranslationInAV=back, [idiom] consent, portion, shoulder.
[7927]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-2386b
Form=
GkRelated=G4966
FullerMeaning=Shechem = "back" or "shoulder"
n pr m
1) son of Hamor, the chieftain of the Hivites at Shechem at the time of Jacob's arrival
n pr loc
2) a city in Manasseh; located in a valley between Mount Ebal and Mount Gerizim, 34 miles (54 km) north of Jerusalem and 7 miles (10.5 km) south- east of Samaria
UnpointedHeb=שכם
CALUnpointedAscii=$km
TABSUnpointedAscii=WKM
UTF8=שְׁכֶם
Transliteration=Shkem
Phonetic=shek-em'
Notes=the same as #7926 שְׁכֶם [shkem , shek-em']; ridge;
Meaning=Shekem
FullMeaning=Shekem, a place in Palestine
TranslationInAV=Shechem.
[7928]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shechem = "back" or "shoulder"
1) son of Gilead and grandson of Manasseh
2) a Manassite, son of Shemida
UnpointedHeb=שכם
CALUnpointedAscii=$km
TABSUnpointedAscii=WKM
UTF8=שֶׁכֶם
Transliteration=Shekem
Phonetic=sheh'-kem
Notes=for #7926 שְׁכֶם [shkem , shek-em'];
Meaning=Shekem
FullMeaning=Shekem, the name of a Hivite and two Israelites
TranslationInAV=Shechem.
[7929]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2386a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2807
FullerMeaning=1) shoulder, back
1a) shoulder, shoulder-blade
1b) back (in general)
UnpointedHeb=שכמה
CALUnpointedAscii=$kmh
TABSUnpointedAscii=WKMH
UTF8=שִׁכְמָה
Transliteration=shikmah
Phonetic=shik-maw'
Notes=feminine of #7926 שְׁכֶם [shkem , shek-em'];
Meaning=the shoulderbone
FullMeaning=the shoulderbone
TranslationInAV=shoulder blade.
[7930]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Shechemites = "shoulder"
1) descendants of Shechem
UnpointedHeb=שכמי
CALUnpointedAscii=$kmy
TABSUnpointedAscii=WKMJ
UTF8=שִׁכְמִי
Transliteration=Shikmiy
Phonetic=shik-mee'
Notes=patronymic from #7928 שֶׁכֶם [Shekem , sheh'-kem];
Meaning=a Shikmite
FullMeaning=a Shikmite (collectively), or descendants of Shekem
TranslationInAV=Shichemites.
[7931]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2387
Form=Verb
GkRelated=G373 G373 G835 G1525 G1904 G1940 G1941 G1982 G2240 G2270 G2476 G2516 G2597 G2647 G2664 G2681 G2730 G2730 G2936 G3611 G3708 G3939 G4078 G4637
FullerMeaning=1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside
1a) (Qal)
1a1) to settle down to abide
1a2) to abide, dwell, reside
1b) (Piel)
1b1) to make settle down, establish
1b2) to make or cause to dwell
1c) (Hiphil)
1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix
1c2) to cause to dwell or abide
UnpointedHeb=שכן
CALUnpointedAscii=$kn
TABSUnpointedAscii=WKN
UTF8=שָׁכַן
Transliteration=shakan
Phonetic=shaw-kan'
Notes=a primitive root (apparently akin (by transmission) to #7901 שָׁכַב [shakab , shaw-kab'] through the idea of lodging; compare #5531 סִכְלוּת [cikluwth , sik-looth'], #7925 שָׁכַם [shakam , shaw-kam']);
Meaning=to reside, permanently stay
FullMeaning=to reside or permanently stay (literally or figuratively)
TranslationInAV=abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
[7932]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3031
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to dwell, reside
1a) (P'al) to dwell
1b) (Pael) to cause to dwell
UnpointedHeb=שכן
CALUnpointedAscii=$kn
TABSUnpointedAscii=WKN
UTF8=שְׁכַן
Transliteration=shkan
Phonetic=shek-an'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7931 שָׁכַן [shakan , shaw-kan']
Meaning=to reside, permanently stay
FullMeaning={to reside or permanently stay (literally or figuratively) }
TranslationInAV=cause to dwell, have habitation.
[7933]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2387a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dwelling
UnpointedHeb=שכן
CALUnpointedAscii=$kn
TABSUnpointedAscii=WKN
UTF8=שֶׁכֶן
Transliteration=sheken
Phonetic=sheh'-ken
Notes=from #7931 שָׁכַן [shakan , shaw-kan'];
Meaning=a residence
FullMeaning=a residence
TranslationInAV=habitation.
[7934]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2387b
Form=Adjective
GkRelated=G1069 G1069 G3941 G4040
FullerMeaning=1) inhabitant, neighbour
1a) inhabitant
1b) neighbour
UnpointedHeb=שכן
CALUnpointedAscii=$kn
TABSUnpointedAscii=WKN
UTF8=שָׁכֵן
Transliteration=shaken
Phonetic=shaw-kane'
Notes=from #7931 שָׁכַן [shakan , shaw-kan'];
Meaning=a resident, a fellow-citizen
FullMeaning=a resident; by extension, a fellow-citizen
TranslationInAV=inhabitant, neighbour, nigh.
[7935]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shecaniah or Shechaniah = "dweller with Jehovah"
1) a descendant of Zerubbabel whose descendants returned from exile with Ezra
2) son of Jehiel of the sons of Elam and one who had a foreign wife in the time of Ezra
3) father of Shemaiah who repaired part of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
4) son of Arah, father-in-law of Tobiah who opposed Nehemiah
5) a priest who returned from exile with Zerubbabel
6) a priest in the time of king Hezekiah of Judah
UnpointedHeb=שכניה
CALUnpointedAscii=$knyh
TABSUnpointedAscii=WKNJH
UTF8=שְׁכַנְיָה
Transliteration=Shkanyah
Phonetic=shek-an-yaw'
Notes=or (prolonged) שְׁכַנְיָהיּ [Shkanyahuw, shek-an-yaw'-hoo]; from #7931 שָׁכַן [shakan , shaw-kan'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has dwelt;
Meaning=Shekanjah
FullMeaning=Shekanjah, the name of nine Israelites
TranslationInAV=Shecaniah, Shechaniah.
[7936]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2264.1
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to hire
1a) (Qal) to hire
1b) (Niphal) to hire oneself out
1c) (Hithpael) to earn wages
UnpointedHeb=שכר
CALUnpointedAscii=&kr
TABSUnpointedAscii=WKR
UTF8=שָׂכַר
Transliteration=sakar
Phonetic=saw-kar'
Notes=or (by permutation) סָכַר [cakar, saw-kar']; (Ezra 4:5), a primitive root (apparently akin (by prosthesis) to #3739 כָּרָה [karah , kaw-raw'] through the idea of temporary purchase; compare #7937 שָׁכַר [shakar , shaw-kar']);
Meaning=to hire
FullMeaning=to hire
TranslationInAV=earn wages, hire (out self), reward, [idiom] surely.
[7937]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2388
Form=Verb
GkRelated=G3178 G3182 G3182 G3184
FullerMeaning=1) to be or become drunk or drunken, be intoxicated
1a) (Qal) to become drunken
1b)(Piel) to make drunken, cause to be drunk
1c) (Hiphil) to cause to be drunk
1d) (Hithpael) to make oneself drunk
UnpointedHeb=שכר
CALUnpointedAscii=$kr
TABSUnpointedAscii=WKR
UTF8=שָׁכַר
Transliteration=shakar
Phonetic=shaw-kar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to become tipsy, to satiate with a, stimulating drink, influence
FullMeaning=to become tipsy; in a qualified sense, to satiate with a stimulating drink or (figuratively) influence
TranslationInAV=(be filled with) drink (abundantly), (be, make) drunk(-en), be merry. (Superlative of #8248 שָׁקָה [shaqah , shaw-kaw'].)
[7938]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2264.1a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hire, wages
UnpointedHeb=שכר
CALUnpointedAscii=&kr
TABSUnpointedAscii=WKR
UTF8=שֶׂכֶר
Transliteration=seker
Phonetic=seh'-ker
Notes=from #7936 שָׂכַר [sakar , saw-kar'];
Meaning=wages
FullMeaning=wages
TranslationInAV=reward, sluices.
[7939]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2264.1b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1943 G3408 G3408 G3409 G3409 G4863 G4863
FullerMeaning=1) hire, wages
1a) wages
1b) reward, pay
1c) fare, fee, passage-money
UnpointedHeb=שכר
CALUnpointedAscii=&kr
TABSUnpointedAscii=WKR
UTF8=שָׂכָר
Transliteration=sakar
Phonetic=saw-kawr'
Notes=from #7936 שָׂכַר [sakar , saw-kar'];
Meaning=payment of contract, salary, fare, maintenance, compensation, benefit
FullMeaning=payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit
TranslationInAV=hire, price, reward(-ed), wages, worth.
[7940]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sacar = "wages"
1) father of Ahiam, one of David's mighty warriors
2) a Korahite Levite gatekeeper, the 4th son of Obed-edom in the time of David
UnpointedHeb=שכר
CALUnpointedAscii=&kr
TABSUnpointedAscii=WKR
UTF8=שָׂכָר
Transliteration=Sakar
Phonetic=saw-kar'
Notes=the same as #7939 שָׂכָר [sakar , saw-kawr']; recompense;
Meaning=Sakar
FullMeaning=Sakar, the name of two Israelites
TranslationInAV=Sacar.
[7941]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2388a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3178 G3631 G4608 G4965
FullerMeaning=1) strong drink, intoxicating drink, fermented or intoxicating liquor
UnpointedHeb=שכר
CALUnpointedAscii=$kr
TABSUnpointedAscii=WKR
UTF8=שֵׁכָר
Transliteration=shekar
Phonetic=shay-kawr'
Notes=from #7937 שָׁכַר [shakar , shaw-kar'];
Meaning=an intoxicant, intensely alcoholic liquor
FullMeaning=an intoxicant, i.e. intensely alcoholic liquor
TranslationInAV=strong drink, [phrase] drunkard, strong wine.
[7942]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Shicron = "drunkenness"
1) a landmark on the northwestern boundary of Judah lying between Ekron and Jabneel
UnpointedHeb=שכרון
CALUnpointedAscii=$krwn
TABSUnpointedAscii=WKRVN
UTF8=שִׁכְּרוֹן
Transliteration=Shikkrown
Phonetic=shik-ker-one'
Notes=for #7943 שִׁכָּרוֹן [shikkarown , shik-kaw-rone'];
Meaning=drunkenness, Shikkeron
FullMeaning=drunkenness, Shikkeron, a place in Palestine
TranslationInAV=Shicron.
[7943]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2388c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) drunkenness
UnpointedHeb=שכרון
CALUnpointedAscii=$krwn
TABSUnpointedAscii=WKRVN
UTF8=שִׁכָּרוֹן
Transliteration=shikkarown
Phonetic=shik-kaw-rone'
Notes=from #7937 שָׁכַר [shakar , shaw-kar'];
Meaning=intoxication
FullMeaning=intoxication
TranslationInAV=(be) drunken(-ness).
[7944]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2389.1
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) error, fault
1a) meaning uncertain
UnpointedHeb=של
CALUnpointedAscii=$l
TABSUnpointedAscii=WL
UTF8=שַׁל
Transliteration=shal
Phonetic=shal
Notes=from #7952 שָׁלָה [shalah , shaw-law'] abbreviated form;
Meaning=a fault
FullMeaning=a fault
TranslationInAV=error.
[7945]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-184
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) who, which
UnpointedHeb=של
CALUnpointedAscii=$l
TABSUnpointedAscii=WL
UTF8=שֶׁל
Transliteration=shel
Phonetic=shel
Notes=for the rel. #834 אֲשֶׁר ['asher , ash-er']; used with prepositional prefix, and often followed by some pronominal affix;
Meaning=on account of, whatsoever, whichsoever
FullMeaning=on account of, whatsoever, whichsoever
TranslationInAV=cause, sake.
[7946]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2304a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) at ease, quiet, secure
UnpointedHeb=שלאנן
CALUnpointedAscii=$l)nn
TABSUnpointedAscii=WLANN
UTF8=שַׁלְאֲנָן
Transliteration=shal'anan
Phonetic=shal-an-awn'
Notes=for #7600 שַׁאֲנָן [sha'anan , shah-an-awn'];
Meaning=tranquil
FullMeaning=tranquil
TranslationInAV=being at ease.
[7947]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2390
Form=Verb
GkRelated=G496
FullerMeaning=1) (Pual) to be bound, be joined, be joined together
UnpointedHeb=שלב
CALUnpointedAscii=$lb
TABSUnpointedAscii=WLB
UTF8=שָׁלַב
Transliteration=shalab
Phonetic=shaw-lab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to space off, intensive, to make equidistant
FullMeaning=to space off; intensive (evenly) to make equidistant
TranslationInAV=equally distant, set in order.
[7948]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2390a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) joinings (of bases)
UnpointedHeb=שלב
CALUnpointedAscii=$lb
TABSUnpointedAscii=WLB
UTF8=שָׁלָב
Transliteration=shalab
Phonetic=shaw-lawb'
Notes=from #7947 שָׁלַב [shalab , shaw-lab'];
Meaning=a spacer, raised interval, the stile in a, frame, panel
FullMeaning=a spacer or raised interval, i.e. the stile in a frame or panel
TranslationInAV=ledge.
[7949]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2391
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) to snow, be as snow
UnpointedHeb=שלג
CALUnpointedAscii=$lg
TABSUnpointedAscii=WLG
UTF8=שָׁלַג
Transliteration=shalag
Phonetic=shaw-lag'
Notes=a primitive root; properly, meaning to be white; used only as denominative from #7950 שֶׁלֶג [sheleg , sheh'-leg];
Meaning=to be snow-white
FullMeaning=to be snow-white (with the linen clothing of the slain)
TranslationInAV=be as snow.
[7950]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2391a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5510
FullerMeaning=1) snow
UnpointedHeb=שלג
CALUnpointedAscii=$lg
TABSUnpointedAscii=WLG
UTF8=שֶׁלֶג
Transliteration=sheleg
Phonetic=sheh'-leg
Notes=from #7949 שָׁלַג [shalag , shaw-lag'];
Meaning=snow
FullMeaning=snow (probably from its whiteness)
TranslationInAV=snow(-y).
[7951]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2392
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be at rest, prosper, be quiet, be at ease
1a) (Qal)
1a1) to be or have quiet
1a2) to be at ease, prosper
UnpointedHeb=שלה
CALUnpointedAscii=$lh
TABSUnpointedAscii=WLH
UTF8=שָׁלָה
Transliteration=shalah
Phonetic=shaw-law'
Notes=or שָׁלַו [shalav, shawlav']; (Job 3:26), a primitive root;
Meaning=to be tranquil, secure, successful
FullMeaning=to be tranquil, i.e. secure or successful
TranslationInAV=be happy, prosper, be in safety.
[7952]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Niphal) to be negligent
2) (Hiphil) to mislead
UnpointedHeb=שלה
CALUnpointedAscii=$lh
TABSUnpointedAscii=WLH
UTF8=שָׁלָה
Transliteration=shalah
Phonetic=shaw-law'
Notes=a primitive root (probably identical with #7953 שָׁלָה [shalah , shaw-law'] through the idea of educing);
Meaning=to mislead
FullMeaning=to mislead
TranslationInAV=deceive, be negligent.
[7953]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2393
Form=Verb
GkRelated=G1257 G4105
FullerMeaning=1) (Qal) to draw out, extract
UnpointedHeb=שלה
CALUnpointedAscii=$lh
TABSUnpointedAscii=WLH
UTF8=שָׁלָה
Transliteration=shalah
Phonetic=shaw-law'
Notes=a primitive root (rather cognate (by contraction) to the base of #5394 נָשַׁל [nashal , naw-shal'], #7997 שָׁלַל [shalal , shaw-lal'] and their congeners through the idea of extracting);
Meaning=to draw out, off, remove
FullMeaning=to draw out or off, i.e. remove (the soul by death)
TranslationInAV=take away.
[7954]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3032
Form=Verb
GkRelated=G1514
FullerMeaning=1) (P'al) at ease
UnpointedHeb=שלה
CALUnpointedAscii=$lh
TABSUnpointedAscii=WLH
UTF8=שְׁלָה
Transliteration=shlah
Phonetic=shel-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7951 שָׁלָה [shalah , shaw-law'];
Meaning=to be secure
FullMeaning=to be secure
TranslationInAV=at rest.
[7955]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=Noun Feminine
GkRelated=G988
FullerMeaning=1) neglect, remissness
UnpointedHeb=שלה
CALUnpointedAscii=$lh
TABSUnpointedAscii=WLH
UTF8=שָׁלָה
Transliteration=shalah
Phonetic=shaw-law'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #7952 שָׁלָה [shalah , shaw-law'];
Meaning=a wrong
FullMeaning=a wrong
TranslationInAV=thing amiss.
[7956]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shelah = "a petition"
1) the youngest son of Judah
UnpointedHeb=שלה
CALUnpointedAscii=$lh
TABSUnpointedAscii=WLH
UTF8=שֵׁלָה
Transliteration=Shelah
Phonetic=shay-law'
Notes=the same as #7596 שְׁאֵלָה [sh'elah , sheh-ay-law'] (shortened); request;
Meaning=Shelah
FullMeaning=Shelah, the name of a postdiluvian patriarch and of an Israelite
TranslationInAV=Shelah.
[7957]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1077c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5395
FullerMeaning=1) flame
UnpointedHeb=שלהבת
CALUnpointedAscii=$lhbt
TABSUnpointedAscii=WLHBT
UTF8=שַׁלְהֶבֶת
Transliteration=shalhebeth
Phonetic=shal-heh'-beth
Notes=from the same as with sibilant prefix;
Meaning=a flare of fire
FullMeaning=a flare of fire
TranslationInAV=(flaming) flame.
[7958]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2265
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) quail
UnpointedHeb=שלו
CALUnpointedAscii=&lw
TABSUnpointedAscii=WLV
UTF8=שְׂלָו
Transliteration=slav
Phonetic=sel-awv'
Notes=or שְׂלָיו [slayv, sel-awv']; by orthographical variation from #7951 שָׁלָה [shalah , shaw-law'] through the idea of sluggishness;
Meaning=the quail
FullMeaning=the quail collectively (as slow in flight from its weight)
TranslationInAV=quails.
[7959]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2392a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ease, prosperity
UnpointedHeb=שלו
CALUnpointedAscii=$lw
TABSUnpointedAscii=WLV
UTF8=שֶׁלֶו
Transliteration=shelev
Phonetic=sheh'-lev
Notes=from #7951 שָׁלָה [shalah , shaw-law'];
Meaning=security
FullMeaning=security
TranslationInAV=prosperity.
[7960]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=Noun Feminine
GkRelated=G425 G3900
FullerMeaning=1) neglect, remissness
UnpointedHeb=שלו
CALUnpointedAscii=$lw
TABSUnpointedAscii=WLV
UTF8=שָׁלוּ
Transliteration=shaluw
Phonetic=shaw-loo'
Notes=(Aramaic) or שָׁלוּת [shaluwth, shaw-looth']; (Aramaic), from the same as #7955 שָׁלָה [shalah , shaw-law'];
Meaning=a fault
FullMeaning=a fault
TranslationInAV=error, [idiom] fail, thing amiss.
[7961]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2392c
Form=Adjective
GkRelated=G1514 G2271 G4991
FullerMeaning=1) quiet, at ease, prosperous
1a) at ease (of persons)
1b) quiet (of land)
1c) quiet, ease
1d) ease (subst)
UnpointedHeb=שלו
CALUnpointedAscii=$lw
TABSUnpointedAscii=WLV
UTF8=שָׁלֵו
Transliteration=shalev
Phonetic=shaw-lave'
Notes=or שָׁלֵיו [shaley, shaw-lave']; feminine שְׁלֵוָה [shlevah, shel-ay-vaw']; from #7951 שָׁלָה [shalah , shaw-law'];
Meaning=tranquil, careless, security
FullMeaning=tranquil; (in a bad sense) careless; abstractly, security
TranslationInAV=(being) at ease, peaceable, (in) prosper(-ity), quiet(-ness), wealthy.
[7962]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2392d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1515 G1819
FullerMeaning=1) quietness, ease, prosperity
UnpointedHeb=שלוה
CALUnpointedAscii=$lwh
TABSUnpointedAscii=WLVH
UTF8=שַׁלְוָה
Transliteration=shalvah
Phonetic=shal-vaw'
Notes=from #7951 שָׁלָה [shalah , shaw-law'];
Meaning=security
FullMeaning=security (genuine or false)
TranslationInAV=abundance, peace(-ably), prosperity, quietness.
[7963]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3032b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ease, prosperity
UnpointedHeb=שלוה
CALUnpointedAscii=$lwh
TABSUnpointedAscii=WLVH
UTF8=שְׁלֵוָה
Transliteration=shlevah
Phonetic=shel-ay-vaw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7962 שַׁלְוָה [shalvah , shal-vaw'];
Meaning=safety
FullMeaning=safety
TranslationInAV=tranquillity. See also #7961 שָׁלֵו [shalev , shaw-lave'].
[7964]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2394b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sending away, parting gift
1a) sending away
1b) parting gift
UnpointedHeb=שלוח
CALUnpointedAscii=$lwx
TABSUnpointedAscii=WLVX
UTF8=שִׁלּוּחַ
Transliteration=shilluwach
Phonetic=shil-loo'-akh
Notes=or שִׁלֻּחַ [shilluach, shil-loo'-akh]; from #7971 שָׁלַח [shalach , shaw-lakh'];
Meaning=a dismissal, divorce, dower
FullMeaning=(only in plural) a dismissal, i.e. (of a wife) divorce (especially the document); also (of a daughter) dower
TranslationInAV=presents, have sent back.
[7965]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2401a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1515 G1516 G2192 G2436 G3741 G4539 G4991 G5198 G5199 G5384 G5463
FullerMeaning=1) completeness, soundness, welfare, peace
1a) completeness (in number)
1b) safety, soundness (in body)
1c) welfare, health, prosperity
1d) peace, quiet, tranquillity, contentment
1e) peace, friendship
1e1) of human relationships
1e2) with God especially in covenant relationship
1f) peace (from war)
1g) peace (as adjective)
UnpointedHeb=שלום
CALUnpointedAscii=$lwm
TABSUnpointedAscii=WLVM
UTF8=שָׁלוֹם
Transliteration=shalowm
Phonetic=shaw-lome'
Notes=or אַבְשָׁלוֹם [shalom, shaw-lome']; from #7999 שָׁלַם [shalam , shaw-lam'];
Meaning=safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace
FullMeaning=safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
TranslationInAV=[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly.
[7966]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2401h
Form=Noun Masculine
GkRelated=G469
FullerMeaning=1) requital, reward
1a) requital, retribution
1b) reward, bribe
UnpointedHeb=שלום
CALUnpointedAscii=$lwm
TABSUnpointedAscii=WLVM
UTF8=שִׁלּוּם
Transliteration=shilluwm
Phonetic=shil-loom'
Notes=or שִׁלֻּם [shillum, shil-loom']; from #7999 שָׁלַם [shalam , shaw-lam'];
Meaning=a requital, retribution, a fee
FullMeaning=a requital, i.e. (secure) retribution, (venal) a fee
TranslationInAV=recompense, reward.
[7967]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shallum = "retribution"
1) son of Jabesh, conspirator and slayer of king Zachariah of the northern kingdom of Israel ending the dynasty of Jehu; assumed the throne and became the 15th king of the northern kingdom; reigned for one month and was killed by Menahem
2) the 3rd son of king Josiah of Judah and subsequent king of Judah; reigned for 3 months before he was taken captive to Egypt where he was placed in chains and later died
2a) also 'Jehoahaz'
3) husband of Huldah the prophetess in the reign of king Josiah of Judah. Maybe the same as 4
4) uncle of Jeremiah the prophet. Maybe the same as 3
5) a Simeonite, son of Shaul and grandson of Simeon
6) a Judaite, son of Sisamai and father of Jekamiah in the family of Jerahmeel
7) an Ephraimite, father of Jehizkiah
8) a son of Naphtali
9) a Korahite Levite, chief of a family of gatekeepers for the east gate of the temple
9a) maybe same as 13
10) son of Halohesh and ruler of a district of Jerusalem; also repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
11) a priest, of the family of Eleazar, son of Zadok and father of Hilkiah in the family line of Ezra
12) a Korahite Levite, son of Kore, father of Maaseiah, and in charge of the work of the service. Maybe same as 9
13) a Levite gatekeeper who had a foreign wife in the time of Ezra
14) a Levite and descendant of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=שלום
CALUnpointedAscii=$lwm
TABSUnpointedAscii=WLVM
UTF8=שַׁלּוּם
Transliteration=Shalluwm
Phonetic=shal-loom'
Notes=or (shorter) שַׁלֻּם [Shallum, shal-loom']; the same as #7966 שִׁלּוּם [shilluwm , shil-loom'];
Meaning=Shallum
FullMeaning=Shallum, the name of fourteen Israelites
TranslationInAV=Shallum.
[7968]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shallun = "retribution"
1) son of Colhozeh and ruler of a district of the Mizpah
UnpointedHeb=שלון
CALUnpointedAscii=$lwn
TABSUnpointedAscii=WLVN
UTF8=שַׁלּוּן
Transliteration=Shalluwn
Phonetic=shal-loon'
Notes=probably for #7967 שַׁלּוּם [Shalluwm , shal-loom'];
Meaning=Shallun
FullMeaning=Shallun, an Israelite
TranslationInAV=Shallum.
[7969]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2403a
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) three, triad
1a) 3, 300, third
UnpointedHeb=שלוש
CALUnpointedAscii=$lw$
TABSUnpointedAscii=WLVW
UTF8=שָׁלוֹשׁ
Transliteration=shalowsh
Phonetic=shaw-loshe'
Notes=or שָׁלשׁ [shalosh, shaw-loshe']; masculine שְׁלוֹשָׁה [shlowshah, shel-o-shaw']; or שְׁלוֹשָׁה [shloshah, shel-o-shaw']; a primitive number;
Meaning=three, third, thrice
FullMeaning=three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice
TranslationInAV=[phrase] fork, [phrase] often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, [phrase] thrice. Compare #7991 שָׁלִישׁ [shaliysh , shaw-leesh'].
[7970]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2403d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) thirty, thirtieth
UnpointedHeb=שלושים
CALUnpointedAscii=$lw$ym
TABSUnpointedAscii=WLVWJM
UTF8=שְׁלוֹשִׁים
Transliteration=shlowshiym
Phonetic=shel-o-sheem'
Notes=or שְׁלשִׁים [shloshiym, shel-o-sheem']; multiple of #7969 שָׁלוֹשׁ [shalowsh , shaw-loshe'];
Meaning=thirty, thirtieth
FullMeaning=thirty; or (ordinal) thirtieth
TranslationInAV=thirty, thirtieth. Compare #7991 שָׁלִישׁ [shaliysh , shaw-leesh'].
[7971]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2394
Form=Verb
GkRelated=G447 G518 G556 G615 G641 G649 G651 G652 G680 G681 G851 G863 G906 G1283 G1544 G1599 G1614 G1614 G1627 G1685 G1806 G1821 G1863 G1911 G1989 G1994 G2007 G2018 G3992 G4105 G4121 G4261 G4400 G4527 G4882 G4921 G5342 G5465
FullerMeaning=1) to send, send away, let go, stretch out
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
UnpointedHeb=שלח
CALUnpointedAscii=$lx
TABSUnpointedAscii=WLX
UTF8=שָׁלַח
Transliteration=shalach
Phonetic=shaw-lakh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to send away, for, out
FullMeaning=to send away, for, or out (in a great variety of applications)
TranslationInAV=[idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
[7972]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3033
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to send
1a) (P'al)
1a1) to send, send out
1a2) to be sent
UnpointedHeb=שלח
CALUnpointedAscii=$lx
TABSUnpointedAscii=WLX
UTF8=שְׁלַח
Transliteration=shlach
Phonetic=shel-akh'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7971 שָׁלַח [shalach , shaw-lakh']
Meaning=to send away, for, out
FullMeaning={to send away, for, or out (in a great variety of applications) }
TranslationInAV=put, send.
[7973]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2394a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G956 G1002 G3696 G4171
FullerMeaning=1) weapon, missile, sprout
1a) missile, weapon
1b) sprout, shoot
UnpointedHeb=שלח
CALUnpointedAscii=$lx
TABSUnpointedAscii=WLX
UTF8=שֶׁלַח
Transliteration=shelach
Phonetic=sheh'-lakh
Notes=from #7971 שָׁלַח [shalach , shaw-lakh'];
Meaning=a missile of attack, spear, a shoot of growth, branch
FullMeaning=a missile of attack, i.e. spear; also (figuratively) a shoot of growth; i.e. branch
TranslationInAV=dart, plant, [idiom] put off, sword, weapon.
[7974]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G4527
FullerMeaning=Salah or Shelah = "sprout"
1) son of Arphaxad and father of Eber
UnpointedHeb=שלח
CALUnpointedAscii=$lx
TABSUnpointedAscii=WLX
UTF8=שֶׁלַח
Transliteration=Shelach
Phonetic=sheh'-lakh
Notes=the same as #7973 שֶׁלַח [shelach , sheh'-lakh];
Meaning=Shelach
FullMeaning=Shelach, a postdiluvian patriarch
TranslationInAV=Salah, Shelah. Compare #7975 שִׁלֻּחָה [Shiloach , shee-lo'-akh].
[7975]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G4611
FullerMeaning=Shiloah or Siloah = "sent"
1) a fountain just southeast of Jerusalem
UnpointedHeb=שלחה
CALUnpointedAscii=$lxh
TABSUnpointedAscii=WLXH
UTF8=שִׁלֻּחָה
Transliteration=Shiloach
Phonetic=shee-lo'-akh
Notes=or (in imitation of #7974 שֶׁלַח [Shelach , sheh'-lakh]) שֶׁלַח [Shelach, sheh'-lakh]; (Nehemiah 3:15), from #7971 שָׁלַח [shalach , shaw-lakh']; rill;
Meaning=Shiloach
FullMeaning=Shiloach, a fountain of Jerusalem
TranslationInAV=Shiloah, Siloah.
[7976]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2394c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) shoot, branch
UnpointedHeb=שלחה
CALUnpointedAscii=$lxh
TABSUnpointedAscii=WLXH
UTF8=שׁלֻּחָה
Transliteration=shilluchah
Phonetic=shil-loo-khaw'
Notes=feminine of #7964 שִׁלּוּחַ [shilluwach , shil-loo'-akh];
Meaning=a shoot
FullMeaning=a shoot
TranslationInAV=branch.
[7977]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shilhi = "armed"
1) father of Azubah, the mother of Jehoshaphat
UnpointedHeb=שלחי
CALUnpointedAscii=$lxy
TABSUnpointedAscii=WLXJ
UTF8=שִׁלְחִי
Transliteration=Shilchiy
Phonetic=shil-khee'
Notes=from #7973 שֶׁלַח [shelach , sheh'-lakh]; missive, i.e. armed;
Meaning=Shilchi
FullMeaning=Shilchi, an Israelite
TranslationInAV=Shilhi.
[7978]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Shilhim = "fountains"
1) a city in the southern portion of Judah
UnpointedHeb=שלחים
CALUnpointedAscii=$lxym
TABSUnpointedAscii=WLXJM
UTF8=שִׁלְחִים
Transliteration=Shilchiym
Phonetic=shil-kheem'
Notes=plural of #7973 שֶׁלַח [shelach , sheh'-lakh]; javelins or sprouts;
Meaning=Shilchim
FullMeaning=Shilchim, a place in Palestine
TranslationInAV=Shilhim.
[7979]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2395a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5132
FullerMeaning=1) table
1a) table
1a1) of king's table, private use, sacred uses
UnpointedHeb=שלחן
CALUnpointedAscii=$lxn
TABSUnpointedAscii=WLXN
UTF8=שֻׁלְחָן
Transliteration=shulchan
Phonetic=shool-khawn'
Notes=from #7971 שָׁלַח [shalach , shaw-lakh'];
Meaning=a table, a meal
FullMeaning=a table (as spread out); by implication, a meal
TranslationInAV=table.
[7980]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2396
Form=Verb
GkRelated=G1850 G2634 G2962
FullerMeaning=1) to domineer, exercise power over, dominate, have mastery, be master, lord it over
1a) (Qal) to domineer, lord it over, become master
1b) (Hiphil)
1b1) to give power of
1b2) to get mastery of
UnpointedHeb=שלט
CALUnpointedAscii=$lT
TABSUnpointedAscii=WLF
UTF8=שָׁלַט
Transliteration=shalat
Phonetic=shaw-lat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to dominate, govern, to permit
FullMeaning=to dominate, i.e. govern; by implication, to permit
TranslationInAV=(bear, have) rule, have dominion, give (have) power.
[7981]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3034
Form=Verb
GkRelated=G584 G680 G681 G757 G2525 G2961
FullerMeaning=1) to have power, rule, domineer, rule over
1a) (P'al) have power upon or over, rule, fall upon, assault, be ruler
1b) (Aphel) make ruler
UnpointedHeb=שלט
CALUnpointedAscii=$lT
TABSUnpointedAscii=WLF
UTF8=שְׁלֵט
Transliteration=shlet
Phonetic=shel-ate'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7980 שָׁלַט [shalat , shaw-lat']
Meaning=to dominate, govern, to permit
FullMeaning={to dominate, i.e. govern; by implication, to permit }
TranslationInAV=have the mastery, have power, bear rule, be (make) ruler.
[7982]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2397a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1002 G1849 G3696
FullerMeaning=1) shield
UnpointedHeb=שלט
CALUnpointedAscii=$lT
TABSUnpointedAscii=WLF
UTF8=שֶׁלֶט
Transliteration=shelet
Phonetic=sheh'-let
Notes=from #7980 שָׁלַט [shalat , shaw-lat'];
Meaning=a shield
FullMeaning=probably a shield (as controlling, i.e. protecting the person)
TranslationInAV=shield.
[7983]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2396b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mastery
UnpointedHeb=שלטון
CALUnpointedAscii=$lTwn
TABSUnpointedAscii=WLFVN
UTF8=שִׁלְטוֹן
Transliteration=shiltown
Phonetic=shil-tone'
Notes=(Aramaic) from #7980 שָׁלַט [shalat , shaw-lat'];
Meaning=power
FullMeaning={ power.}
TranslationInAV=power.
[7984]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3034c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G758
FullerMeaning=1) governor, ruler, official
UnpointedHeb=שלטון
CALUnpointedAscii=$lTwn
TABSUnpointedAscii=WLFVN
UTF8=שִׁלְטוֹן
Transliteration=shiltown
Phonetic=shil-tone'
Notes=(Aramaic) or שִׁלְטן [shilton, shiltone']; corresponding to #7983 שִׁלְטוֹן [shiltown , shil-tone']
Meaning=a potentate
FullMeaning={a potentate }
TranslationInAV=ruler.
[7985]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3034a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G746 G932 G1849
FullerMeaning=1) dominion, sovereignty
1a) dominion, sovereignty
1b) realm
UnpointedHeb=שלטן
CALUnpointedAscii=$lTn
TABSUnpointedAscii=WLFN
UTF8=שָׁלְטָן
Transliteration=sholtan
Phonetic=shol-tawn'
Notes=(Aramaic) from #7981 שְׁלֵט [shlet , shel-ate'];
Meaning=empire
FullMeaning=empire (abstractly or concretely)
TranslationInAV=dominion.
[7986]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2396c
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) imperious, domineering
UnpointedHeb=שלטת
CALUnpointedAscii=$lTt
TABSUnpointedAscii=WLFT
UTF8=שַׁלֶּטֶת
Transliteration=shalleteth
Phonetic=shal-leh'-teth
Notes=feminine from #7980 שָׁלַט [shalat , shaw-lat'];
Meaning=a vixen
FullMeaning=a vixen
TranslationInAV=imperious.
[7987]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2392b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1748
FullerMeaning=1) quiet, private, quietness
UnpointedHeb=שלי
CALUnpointedAscii=$ly
TABSUnpointedAscii=WLJ
UTF8=שְׁלִי
Transliteration=shliy
Phonetic=shel-ee'
Notes=from #7951 שָׁלָה [shalah , shaw-law'];
Meaning=privacy
FullMeaning=privacy
TranslationInAV=[phrase] quietly.
[7988]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2393a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) afterbirth
UnpointedHeb=שליה
CALUnpointedAscii=$lyh
TABSUnpointedAscii=WLJH
UTF8=שִׁלְיָה
Transliteration=shilyah
Phonetic=shil-yaw'
Notes=feminine from #7953 שָׁלָה [shalah , shaw-law'];
Meaning=a fetus, babe
FullMeaning=a fetus or babe (as extruded in birth)
TranslationInAV=young one.
[7989]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2396a
Form=Adjective
GkRelated=G1413 G1849 G2962
FullerMeaning=1) having mastery, domineering, master
1a) having mastery
1a1) ruler (subst)
1b) domineering, imperious
UnpointedHeb=שליט
CALUnpointedAscii=$lyT
TABSUnpointedAscii=WLJF
UTF8=שַׁלִּיט
Transliteration=shalliyt
Phonetic=shal-leet'
Notes=from #7980 שָׁלַט [shalat , shaw-lat'];
Meaning=potent, a prince, warrior
FullMeaning=potent; concretely, a prince or warrior
TranslationInAV=governor, mighty, that hath power, ruler.
[7990]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3034b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) having mastery, having authority, ruling
1a) having or exercising mastery, ruling
1b) ruler (subst)
1c) having authority
1c1) it is authorised
UnpointedHeb=שליט
CALUnpointedAscii=$lyT
TABSUnpointedAscii=WLJF
UTF8=שַׁלִּיט
Transliteration=shalliyt
Phonetic=shal-leet'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7989 שַׁלִּיט [shalliyt , shal-leet'];
Meaning=mighty, permission, a premier
FullMeaning=mighty; abstractly, permission; concretely, a premier
TranslationInAV=captain, be lawful, rule(-r).
[7991]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2403e,2403f,2403g
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1415 G2950 G3358
FullerMeaning=1) third part
1a) name of a measure
2) a musical instrument
2a) maybe three-stringed, triangular shape, or three-barred
2b) perhaps a sistrum or triangle
3) shield carrier, adjutant, officer, captain
UnpointedHeb=שליש
CALUnpointedAscii=$ly$
TABSUnpointedAscii=WLJW
UTF8=שָׁלִישׁ
Transliteration=shaliysh
Phonetic=shaw-leesh'
Notes=or שָׁלשׁ [shalowsh, shaw-loshe']; (1 Chronicles 11:11; 1 Chronicles 12:18), or שָׁלשׁ [shalosh, shaw-loshe']; (2 Samuel 23:13), from #7969 שָׁלוֹשׁ [shalowsh , shaw-loshe'];
Meaning=a triple, a triangle, a three-fold measure, a general of the third rank
FullMeaning=a triple, i.e. (as a musical instrument) a triangle (or perhaps rather threestringed lute); also (as an indefinite, great quantity) a three-fold measure (perhaps a treble ephah); also (as an officer) a general of the third rank (upward, i.e. the highest)
TranslationInAV=captain, instrument of musick, (great) lord, (great) measure, prince, three (from the margin).
[7992]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2403b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) third, one third, third part, third time
1a) ordinal number
UnpointedHeb=שלישי
CALUnpointedAscii=$ly$y
TABSUnpointedAscii=WLJWJ
UTF8=שְׁלִישִׁי
Transliteration=shliyshiy
Phonetic=shel-ee-shee'
Notes=ordinal from #7969 שָׁלוֹשׁ [shalowsh , shaw-loshe'];
Meaning=third, feminine a, third, a third, a third-story cell)
FullMeaning=third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell)
TranslationInAV=third (part, rank, time), three (years old).
[7993]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2398
Form=Verb
GkRelated=G641 G654 G906 G1544 G1601 G1614 G1627 G1685 G1911 G1977 G2049 G2524 G2630 G2698 G4496 G4682
FullerMeaning=1) to throw, cast, hurl, fling
1a) (Hiphil)
1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down
1a2) to cast (lots) (fig)
1b) (Hophal)
1b1) to be thrown, be cast
1b2) to be cast forth or out
1b3) to be cast down
1b4) to be cast (metaph)
UnpointedHeb=שלך
CALUnpointedAscii=$lk
TABSUnpointedAscii=WLK
UTF8=שָׁלַךְ
Transliteration=shalak
Phonetic=shaw-lak
Notes=a primitive root;
Meaning=to throw out, down, away
FullMeaning=to throw out, down or away (literally or figuratively)
TranslationInAV=adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
[7994]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2398a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bird of prey
1a) probably the cormorant
UnpointedHeb=שלך
CALUnpointedAscii=$lk
TABSUnpointedAscii=WLK
UTF8=שָׁלָךְ
Transliteration=shalak
Phonetic=shaw-lawk'
Notes=from #7993 שָׁלַךְ [shalak , shaw-lak];
Meaning=bird of prey, the pelican
FullMeaning=bird of prey, usually thought to be the pelican (from casting itself into the sea)
TranslationInAV=cormorant.
[7995]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2398b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) felling (of tree)
UnpointedHeb=שלכת
CALUnpointedAscii=$lkt
TABSUnpointedAscii=WLKT
UTF8=שַׁלֶּכֶת
Transliteration=shalleketh
Phonetic=shal-leh'-keth
Notes=from #7993 שָׁלַךְ [shalak , shaw-lak];
Meaning=a felling
FullMeaning=a felling (of trees)
TranslationInAV=when cast.
[7996]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shallecheth = "overthrow"
1) one of the temple gates on the west side
UnpointedHeb=שלכת
CALUnpointedAscii=$lkt
TABSUnpointedAscii=WLKT
UTF8=שַׁלֶּכֶת
Transliteration=Shalleketh
Phonetic=shal-leh'-keth
Notes=the same as #7995 שַׁלֶּכֶת [shalleketh , shal-leh'-keth];
Meaning=Shalleketh
FullMeaning=Shalleketh, a gate in Jerusalem
TranslationInAV=Shalleketh.
[7997]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2399,2400
Form=Verb
GkRelated=G3846 G4160 G5015
FullerMeaning=1) (Qal) to draw out
2) to spoil, plunder, take spoil
2a) (Qal) to spoil, plunder
2b) (Hithpolel) to be spoiled, be plundered
UnpointedHeb=שלל
CALUnpointedAscii=$ll
TABSUnpointedAscii=WLL
UTF8=שָׁלַל
Transliteration=shalal
Phonetic=shaw-lal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to drop, strip, to plunder
FullMeaning=to drop or strip; by implication, to plunder
TranslationInAV=let fall, make self a prey, [idiom] of purpose, (make a, (take)) spoil.
[7998]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2400a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G684 G724 G4661
FullerMeaning=1) prey, plunder, spoil, booty
1a) prey
1b) booty, spoil, plunder (of war)
1c) plunder (private)
1d) gain (meaning dubious)
UnpointedHeb=שלל
CALUnpointedAscii=$ll
TABSUnpointedAscii=WLL
UTF8=שָׁלָל
Transliteration=shalal
Phonetic=shaw-lawl'
Notes=from #7997 שָׁלַל [shalal , shaw-lal'];
Meaning=booty
FullMeaning=booty
TranslationInAV=prey, spoil.
[7999]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2401c
Form=Verb
GkRelated=G226 G378 G467 G600 G1325 G1514 G4982 G5055 G5198
FullerMeaning=1) to be in a covenant of peace, be at peace
1a) (Qal)
1a1) to be at peace
1a2) peaceful one (participle)
1b) (Pual) one in covenant of peace (participle)
1c) (Hiphil)
1c1) to make peace with
1c2) to cause to be at peace
1d) (Hophal) to live in peace
2) to be complete, be sound
2a) (Qal)
2a1) to be complete, be finished, be ended
2a2) to be sound, be uninjured
2b) (Piel)
2b1) to complete, finish
2b2) to make safe
2b3) to make whole or good, restore, make compensation
2b4) to make good, pay
2b5) to requite, recompense, reward
2c) (Pual)
2c1) to be performed
2c2) to be repaid, be requited
2d) (Hiphil)
2d1) to complete, perform
2d2) to make an end of
UnpointedHeb=שלם
CALUnpointedAscii=$lm
TABSUnpointedAscii=WLM
UTF8=שָׁלַם
Transliteration=shalam
Phonetic=shaw-lam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be safe, to be, completed, to be friendly, to reciprocate
FullMeaning=to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications)
TranslationInAV=make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, [idiom] surely.
[8000]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3035
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be complete, be finished, be sound
1a) (P'al) finished (participle)
1b) (Aphel) to finish, bring to an end, render in full
UnpointedHeb=שלם
CALUnpointedAscii=$lm
TABSUnpointedAscii=WLM
UTF8=שְׁלַם
Transliteration=shlam
Phonetic=shel-am'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7999 שָׁלַם [shalam , shaw-lam'];
Meaning=to complete, to restore
FullMeaning=to complete, to restore
TranslationInAV=deliver, finish.
[8001]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3035a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) welfare, prosperity, peace, well-being
UnpointedHeb=שלם
CALUnpointedAscii=$lm
TABSUnpointedAscii=WLM
UTF8=שְׁלָם
Transliteration=shlam
Phonetic=shel-awm'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7965 שָׁלוֹם [shalowm , shaw-lome'];
Meaning=prosperity
FullMeaning=prosperity
TranslationInAV=peace.
[8002]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2401b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2378 G4137 G4992 G5046 G5050
FullerMeaning=1) peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship
1a) voluntary sacrifice of thanks
UnpointedHeb=שלם
CALUnpointedAscii=$lm
TABSUnpointedAscii=WLM
UTF8=שֶׁלֶם
Transliteration=shelem
Phonetic=sheh'-lem
Notes=from #7999 שָׁלַם [shalam , shaw-lam'];
Meaning=requital, a, sacrifice in thanks
FullMeaning=properly, requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks
TranslationInAV=peace offering.
[8003]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2401d
Form=Adjective
GkRelated=G18 G228 G591 G661 G1242 G1303 G1342 G1516 G2638 G3648 G3860 G4134 G4160 G4532 G4931 G4934 G5046 G5048 G5219 G5384
FullerMeaning=1) complete, safe, peaceful, perfect, whole, full, at peace
1a) complete
1a1) full, perfect
1a2) finished
1b) safe, unharmed
1c) peace (of covenant of peace, mind)
1c1) perfect, complete (of keeping covenant relation)
UnpointedHeb=שלם
CALUnpointedAscii=$lm
TABSUnpointedAscii=WLM
UTF8=שָׁלֵם
Transliteration=shalem
Phonetic=shaw-lame'
Notes=from #7999 שָׁלַם [shalam , shaw-lam'];
Meaning=complete, friendly
FullMeaning=complete (literally or figuratively); especially friendly
TranslationInAV=full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem (by mistake for a name), whole.
[8004]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=G4532
FullerMeaning=Salem = "peace"
1) the place of which Melchizedek was king
1a) most Jewish commentators affirm that it is the same as Jerusalem
UnpointedHeb=שלם
CALUnpointedAscii=$lm
TABSUnpointedAscii=WLM
UTF8=שָׁלֵם
Transliteration=Shalem
Phonetic=shaw-lame'
Notes=the same as #8003 שָׁלֵם [shalem , shaw-lame']; peaceful;
Meaning=Shalem
FullMeaning=Shalem, an early name of Jerusalem
TranslationInAV=Salem.
[8005]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2401e
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) recompense, requital
UnpointedHeb=שלם
CALUnpointedAscii=$lm
TABSUnpointedAscii=WLM
UTF8=שִׁלֵּם
Transliteration=shillem
Phonetic=shil-lame'
Notes=from #7999 שָׁלַם [shalam , shaw-lam'];
Meaning=requital
FullMeaning=requital
TranslationInAV=recompense.
[8006]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shillem = "repaid"
1) son of Naphtali
UnpointedHeb=שלם
CALUnpointedAscii=$lm
TABSUnpointedAscii=WLM
UTF8=שִׁלֵּם
Transliteration=Shillem
Phonetic=shil-lame'
Notes=the same as #8005 שִׁלֵּם [shillem , shil-lame'];
Meaning=Shillem
FullMeaning=Shillem, an Israelite
TranslationInAV=Shillem.
[8007]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Salma = "garment"
1) father of Boaz, father-in-law of Ruth, and grandfather of David
1a) also 'Salmon', 'Salmah'
UnpointedHeb=שלמא
CALUnpointedAscii=&lm)
TABSUnpointedAscii=WLMA
UTF8=שַׂלְמָא
Transliteration=Salma'
Phonetic=sal-maw'
Notes=probably for #8008 שַׂלְמָה [salmah , sal-maw']; clothing;
Meaning=Salma
FullMeaning=Salma, the name of two Israelites
TranslationInAV=Salma.
[8008]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2270b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2440 G2441 G4749
FullerMeaning=1) garment, outer garment, wrapper, mantle
1a) garment, outer garment
UnpointedHeb=שלמה
CALUnpointedAscii=&lmh
TABSUnpointedAscii=WLMH
UTF8=שַׂלְמָה
Transliteration=salmah
Phonetic=sal-maw'
Notes=transp. for #8071 שִׂמְלָה [simlah , sim-law'];
Meaning=a dress
FullMeaning=a dress
TranslationInAV=clothes, garment, raiment.
[8009]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Salmon = "garment"
1) father of Boaz, father-in-law of Ruth, and grandfather of David
1a) also 'Salmah', 'Salma'
UnpointedHeb=שלמה
CALUnpointedAscii=&lmh
TABSUnpointedAscii=WLMH
UTF8=שַׂלְמָה
Transliteration=Salmah
Phonetic=sal-maw'
Notes=the same as #8008 שַׂלְמָה [salmah , sal-maw']; clothing;
Meaning=Salmah
FullMeaning=Salmah, an Israelite
TranslationInAV=Salmon. Compare #8012 שַׂלְמוֹן [Salmown , sal-mone'].
[8010]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-2401i
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G4672
FullerMeaning=Solomon = "peace"
1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
UnpointedHeb=שלמה
CALUnpointedAscii=$lmh
TABSUnpointedAscii=WLMH
UTF8=שְׁלמֹה
Transliteration=Shlomoh
Phonetic=shel-o-mo'
Notes=from #7965 שָׁלוֹם [shalowm , shaw-lome']; peaceful;
Meaning=Shelomah
FullMeaning=Shelomah, David's successor
TranslationInAV=Solomon.
[8011]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2401h
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) reward, requital, retribution
UnpointedHeb=שלמה
CALUnpointedAscii=$lmh
TABSUnpointedAscii=WLMH
UTF8=שִׁלֻּמָה
Transliteration=shillumah
Phonetic=shil-loo-maw'
Notes=feminine of #7966 שִׁלּוּם [shilluwm , shil-loom'];
Meaning=retribution
FullMeaning=retribution
TranslationInAV=recompense.
[8012]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G4533
FullerMeaning=Salmon = "garment"
1) father of Boaz, father-in-law of Ruth, and grandfather of David
1a) also 'Salmah', 'Salma'
UnpointedHeb=שלמון
CALUnpointedAscii=&lmwn
TABSUnpointedAscii=WLMVN
UTF8=שַׂלְמוֹן
Transliteration=Salmown
Phonetic=sal-mone'
Notes=from #8008 שַׂלְמָה [salmah , sal-maw']; investiture;
Meaning=Salmon
FullMeaning=Salmon, an Israelite
TranslationInAV=Salmon. Compare #8009 שַׂלְמָה [Salmah , sal-maw'].
[8013]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shelomoth or Shelomith = "peaceful"
1) a Gershonite Levite, son of Shimei in the time of David
2) a Kohathite Levite of the sons of Izhar in the time of David
3) a Gershonite Levite, son of Zichri in the time of David
UnpointedHeb=שלמות
CALUnpointedAscii=$lmwt
TABSUnpointedAscii=WLMVT
UTF8=שְׁלֹמוֹת
Transliteration=Shlomowth
Phonetic=shel-o-moth'
Notes=feminine plural of #7965 שָׁלוֹם [shalowm , shaw-lome']; pacifications;
Meaning=Shelomoth
FullMeaning=Shelomoth, the name of two Israelites
TranslationInAV=Shelomith (from the margin), Shelomoth. Compare #8019 שְׁלמִית [Shlomiyth , shel-o-meeth'].
[8014]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shalmai or Salmai or Shamlai = "my thanks"
1) ancestor of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=שלמי
CALUnpointedAscii=&lmy
TABSUnpointedAscii=WLMJ
UTF8=שַׂלְמַי
Transliteration=Salmay
Phonetic=sal-mah'-ee
Notes=from #8008 שַׂלְמָה [salmah , sal-maw']; clothed;
Meaning=Salmai
FullMeaning=Salmai, an Israelite
TranslationInAV=Shalmai.
[8015]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shelomi = "peaceful"
1) an Asherite, father of Ahihud, the leader of the tribe of Asher at the time of the division of the land of Canaan
UnpointedHeb=שלמי
CALUnpointedAscii=$lmy
TABSUnpointedAscii=WLMJ
UTF8=שְׁלֹמִי
Transliteration=Shlomiy
Phonetic=shel-o-mee'
Notes=from #7965 שָׁלוֹם [shalowm , shaw-lome']; peaceable;
Meaning=Shelomi
FullMeaning=Shelomi, an Israelite
TranslationInAV=Shelomi.
[8016]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shillemites = see Shillem "recompense"
1) descendants of Shillem, a son of Naphtali
UnpointedHeb=שלמי
CALUnpointedAscii=$lmy
TABSUnpointedAscii=WLMJ
UTF8=שׁלֵּמִי
Transliteration=Shillemiy
Phonetic=shil-lay-mee'
Notes=patronymically from #8006 שִׁלֵּם [Shillem , shil-lame'];
Meaning=a Shilemite
FullMeaning=a Shilemite (collectively) or descendants of Shillem
TranslationInAV=Shillemites.
[8017]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shelumiel = "friend of God"
1) son of Zurishaddai and prince of the tribe of Simeon at the time of the exodus
UnpointedHeb=שלמיאל
CALUnpointedAscii=$lmy)l
TABSUnpointedAscii=WLMJAL
UTF8=שׁלֻמִיאֵל
Transliteration=Shlumiy'el
Phonetic=shel-oo-mee-ale'
Notes=from #7965 שָׁלוֹם [shalowm , shaw-lome'] and #410 אֵל ['el , ale]; peace of God;
Meaning=Shelumiel
FullMeaning=Shelumiel, an Israelite
TranslationInAV=Shelumiel.
[8018]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shelemiah = "repaid by Jehovah"
1) a son of Bani who put away his foreign wife in the time of Ezra
2) another son of Bani who put away his foreign wife in the time of Ezra
3) father of Hananiah who repaired part of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
4) a priest in the time of Nehemiah in charge of the treasury
5) father of Jehucal or Jucal in the time of Zedekiah
6) Levite upon whom the lot for the East Gate fell; in the time of David
6a) also 'Meshelemiah' and 'Shallum'
7) father of Nethaniah and grandfather of Jehudi, who was the messenger sent to Baruch the scribe of Jeremiah
8) son of Abdeel and one the men commanded by king Jehoiakim of Judah to seize the prophet Jeremiah and his scribe Baruch
9) father of Irijah, the captain of the guard who arrested Jeremiah
UnpointedHeb=שלמיה
CALUnpointedAscii=$lmyh
TABSUnpointedAscii=WLMJH
UTF8=שֶׁלֶמְיָה
Transliteration=Shelemyah
Phonetic=shel-em-yaw'
Notes=or שֶׁלֶמְיָהוּ [Shelemyahuw, shel-em-yaw'-hoo]; from #8002 שֶׁלֶם [shelem , sheh'-lem] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; thankoffering of Jah;
Meaning=Shelemjah
FullMeaning=Shelemjah, the name of nine Israelites
TranslationInAV=Shelemiah.
[8019]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shelomith = "peaceful"
n pr m
1) a Gershonite Levite, son of Zichri in the time of David
1a) also 'Shelomoth'; same as H08013
2) son of king Rehoboam of Judah by Maacah the granddaughter of Absalom
3) head of a family of exiles who returned with Ezra
n pr f
4) a woman of Dan, daughter of Dibri, and mother of a son who blasphemed God and was stoned to death in the time of Moses
5) daughter of Zerubbabel
UnpointedHeb=שלמית
CALUnpointedAscii=$lmyt
TABSUnpointedAscii=WLMJT
UTF8=שְׁלמִית
Transliteration=Shlomiyth
Phonetic=shel-o-meeth'
Notes=or שׁלוֹמִית [Shlowmiyth, shel-o-meeth']; (Ezra 8:10), from #7965 שָׁלוֹם [shalowm , shaw-lome']; peaceableness;
Meaning=Shelomith
FullMeaning=Shelomith, the name of five Israelites and three Israelitesses
TranslationInAV=Shelomith.
[8020]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shalman = "fire-worshipper"
1) a contraction for Shalmaneser king of Assyria
1a) maybe an obscure Assyrian king, predecessor of Pul
UnpointedHeb=שלמן
CALUnpointedAscii=$lmn
TABSUnpointedAscii=WLMN
UTF8=שַׁלְמַן
Transliteration=Shalman
Phonetic=shal-man'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Shalman
FullMeaning=Shalman, a king apparently of Assyria
TranslationInAV=Shalman. Compare #8022 שַׁלְמַנְאֶסֶר [Shalman'ecer , shal-man-eh'-ser].
[8021]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2401f
Form=Noun Masculine
GkRelated=G468
FullerMeaning=1) reward, bribe
UnpointedHeb=שלמן
CALUnpointedAscii=$lmn
TABSUnpointedAscii=WLMN
UTF8=שַׁלְמֹן
Transliteration=shalmon
Phonetic=shal-mone'
Notes=from #7999 שָׁלַם [shalam , shaw-lam'];
Meaning=a bribe
FullMeaning=a bribe
TranslationInAV=reward.
[8022]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shalmaneser = "fire-worshipper"
1) Assyrian king who probably reigned between Tiglath-pileser and Sargon; invaded the northern kingdom of Israel when the last king Hoshea was on the throne; forced Hoshea to pay tribute but had to reinvade when Hoshea reneged; it is uncertain whether Shalmaneser or Sargon concluded the siege which finally ended the northern kingdom
1a) maybe a common name for Assyrian kings in the 8th century BC
UnpointedHeb=שלמנאסר
CALUnpointedAscii=$lmn)sr
TABSUnpointedAscii=WLMNASR
UTF8=שַׁלְמַנְאֶסֶר
Transliteration=Shalman'ecer
Phonetic=shal-man-eh'-ser
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Shalmaneser
FullMeaning=Shalmaneser, an Assyrian king
TranslationInAV=Shalmaneser. Comp #8020 שַׁלְמַן [Shalman , shal-man'].
[8023]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shiloni = see Shiloh "peace bringer"
1) an inhabitant of Shiloh
UnpointedHeb=שלני
CALUnpointedAscii=$lny
TABSUnpointedAscii=WLNJ
UTF8=שִׁלֹנִי
Transliteration=Shiloniy
Phonetic=shee-lo-nee'
Notes=the same as #7888 שִׁילוֹנִי [Shiylowniy , shee-lo-nee'];
Meaning=Shiloni
FullMeaning=Shiloni, an Israelite
TranslationInAV=Shiloni.
[8024]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shelanites = see Shelah "quietness"
1) a descendant of Shelah
UnpointedHeb=שלני
CALUnpointedAscii=$lny
TABSUnpointedAscii=WLNJ
UTF8=שֵׁלָנִי
Transliteration=Shelaniy
Phonetic=shay-law-nee'
Notes=from #7956 שֵׁלָה [Shelah , shay-law'];
Meaning=a Shelanite
FullMeaning=a Shelanite (collectively), or descendants of Shelah
TranslationInAV=Shelanites.
[8025]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2402
Form=Verb
GkRelated=G1670 G4685
FullerMeaning=1) to draw out or off, take off
1a) (Qal)
1a1) to draw out
1a2) to draw off
1a3) to shoot up, draw out (of blade of grass on roof)
UnpointedHeb=שלף
CALUnpointedAscii=$lp
TABSUnpointedAscii=WLP
UTF8=שָׁלַף
Transliteration=shalaph
Phonetic=saw-laf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pull out, up, off
FullMeaning=to pull out, up or off
TranslationInAV=draw (off), grow up, pluck off.
[8026]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sheleph = "a drawing forth"
1) the 2nd son of Joktan and a descendant of Shem
UnpointedHeb=שלף
CALUnpointedAscii=$lp
TABSUnpointedAscii=WLP
UTF8=שֶׁלֶף
Transliteration=shelaph
Phonetic=sheh'-lef
Notes=from #8025 שָׁלַף [shalaph , saw-laf']; extract;
Meaning=Sheleph
FullMeaning=Sheleph, a son of Jokthan
TranslationInAV=Sheleph.
[8027]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2403
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to do a third time, do three times, divide in three parts
1a) (Piel) to do a third time, divide into three parts
1b) (Pual) to be three years of age, be threefold
UnpointedHeb=שלש
CALUnpointedAscii=$l$
TABSUnpointedAscii=WLW
UTF8=שָׁלַשׁ
Transliteration=shalash
Phonetic=shaw-lash'
Notes=a primitive root perhaps originally to intensify, i.e. treble; but apparently used only as denominative from #7969 שָׁלוֹשׁ [shalowsh , shaw-loshe'],
Meaning=to be, triplicate
FullMeaning=to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years)
TranslationInAV=do the third time, (divide into, stay) three (days, -fold, parts, years old).
[8028]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shelesh = "might"
1) an Asherite, son of Helem
UnpointedHeb=שלש
CALUnpointedAscii=$l$
TABSUnpointedAscii=WLW
UTF8=שֶׁלֶשׁ
Transliteration=Shelesh
Phonetic=sheh'-lesh
Notes=from #8027 שָׁלַשׁ [shalash , shaw-lash']; triplet;
Meaning=Shelesh
FullMeaning=Shelesh, an Israelite
TranslationInAV=Shelesh.
[8029]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2403h
Form=Adjective
GkRelated=G859 G1074
FullerMeaning=1) pertaining to the third, third (generation)
UnpointedHeb=שלש
CALUnpointedAscii=$l$
TABSUnpointedAscii=WLW
UTF8=שִׁלֵּשׁ
Transliteration=shillesh
Phonetic=shil-laysh'
Notes=from #8027 שָׁלַשׁ [shalash , shaw-lash'];
Meaning=great grandchild
FullMeaning=a descendant of the third degree, i.e. great grandchild
TranslationInAV=third (generation).
[8030]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shilshah = "strong"
1) an Asherite, son of Zophah
UnpointedHeb=שלשה
CALUnpointedAscii=$l$h
TABSUnpointedAscii=WLWH
UTF8=שִׁלְשָׁה
Transliteration=Shilshah
Phonetic=shil-shaw'
Notes=feminine from the same as #8028 שֶׁלֶשׁ [Shelesh , sheh'-lesh]; triplication;
Meaning=Shilshah
FullMeaning=Shilshah, an Israelite
TranslationInAV=Shilshah.
[8031]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Shalisha = "thirs"
1) a district near Mount Ephraim through which Saul passed as he searched for the asses
UnpointedHeb=שלשה
CALUnpointedAscii=$l$h
TABSUnpointedAscii=WLWH
UTF8=שָׁלִשָׁה
Transliteration=Shalishah
Phonetic=shaw-lee-shaw'
Notes=feminine from #8027 שָׁלַשׁ [shalash , shaw-lash']; trebled land;
Meaning=Shalishah
FullMeaning=Shalishah, a place in Palestine
TranslationInAV=Shalisha.
[8032]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2403c
Form=Adverb
GkRelated=G2250
FullerMeaning=1) day before yesterday, three days ago
1a) an idiom for 'heretofore in times past'
UnpointedHeb=שלשום
CALUnpointedAscii=$l$wm
TABSUnpointedAscii=WLWVM
UTF8=שִׁלְשׁוֹם
Transliteration=shilshowm
Phonetic=shil-shome'
Notes=or שִׁלְשֹׁם [shilshom, shilshome']; from the same as #8028 שֶׁלֶשׁ [Shelesh , sheh'-lesh];
Meaning=trebly, day before yesterday
FullMeaning=trebly, i.e. (in time) day before yesterday
TranslationInAV=[phrase] before (that time, -time), excellent things (from the margin), [phrase] heretofore, three days, [phrase] time past.
[8033]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2404
Form=Adverb
GkRelated=G1563 G1564 G1566
FullerMeaning=1) there, thither
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
UnpointedHeb=שם
CALUnpointedAscii=$m
TABSUnpointedAscii=WM
UTF8=שָׁם
Transliteration=sham
Phonetic=shawm
Notes=a primitive particle (rather from the relative pronoun, #834 אֲשֶׁר ['asher , ash-er']);
Meaning=there, then, thither
FullMeaning=there (transferring to time) then; often thither, or thence
TranslationInAV=in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
[8034]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2405
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2362 G2564 G2570 G2745 G3686 G3686 G4590
FullerMeaning=1) name
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
UnpointedHeb=שם
CALUnpointedAscii=$m
TABSUnpointedAscii=WM
UTF8=שֵׁם
Transliteration=shem
Phonetic=shame
Notes=a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare #8064 שָׁמַיִם [shamayim , shaw-mah'-yim]);
Meaning=an appellation, as a, mark, memorial of individuality, honor, authority, character
FullMeaning=an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
TranslationInAV=[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
[8035]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G4590
FullerMeaning=Shem = "name"
1) the eldest son of Noah and progenitor of the Semitic tribes
UnpointedHeb=שם
CALUnpointedAscii=$m
TABSUnpointedAscii=WM
UTF8=שֵׁם
Transliteration=Shem
Phonetic=shame
Notes=the same as #8034 שֵׁם [shem , shame]; name;
Meaning=Shem
FullMeaning=Shem, a son of Noah (often includ. his posterity)
TranslationInAV=Sem, Shem.
[8036]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3036
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1941
FullerMeaning=1) name
UnpointedHeb=שם
CALUnpointedAscii=$m
TABSUnpointedAscii=WM
UTF8=שֻׁם
Transliteration=shum
Phonetic=shoom
Notes=(Aramaic) corresponding to #8034 שֵׁם [shem , shame]
Meaning=an appellation, as a, mark, memorial of individuality, honor, authority, character
FullMeaning={an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character }
TranslationInAV=name.
[8037]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shamma = "desert"
1) an Asherite, son of Zophar
UnpointedHeb=שמא
CALUnpointedAscii=$m)
TABSUnpointedAscii=WMA
UTF8=שַׁמָּא
Transliteration=Shamma'
Phonetic=sham-maw'
Notes=from #8074 שָׁמֵם [shamem , shaw-mame']; desolation;
Meaning=Shamma
FullMeaning=Shamma, an Israelite
TranslationInAV=Shamma.
[8038]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shemeber = "lofty flight"
1) king of Zeboim and an ally of the king of Sodom
UnpointedHeb=שמאבר
CALUnpointedAscii=$m)br
TABSUnpointedAscii=WMABR
UTF8=שֶׁמְאֵבֶר
Transliteration=Shem' eber
Phonetic=shem-ay'-ber
Notes=apparently from #8034 שֵׁם [shem , shame] and #83 אֵבֶר ['eber , ay-ber']; name of pinion, i.e. illustrious;
Meaning=Shemeber
FullMeaning=Shemeber, a king of Zeboim
TranslationInAV=Shemeber.
[8039]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shimeah = "report"
1) a Benjamite, son of Mikloth
1a) also 'Shimeam'
UnpointedHeb=שמאה
CALUnpointedAscii=$m)h
TABSUnpointedAscii=WMAH
UTF8=שִׁמְאָה
Transliteration=Shim'ah
Phonetic=shim-aw'
Notes=perhaps for #8093 שִׁמְעָה [Shim`ah , shim-aw'];
Meaning=Shimah
FullMeaning=Shimah, an Israelite
TranslationInAV=Shimah. Compare #8043 שִׁמְאָם [Shim'am , shim-awm'].
[8040]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2267a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G710
FullerMeaning=1) the left, the left hand, the left side
1a) left
1b) left hand
1c) north (as one faces east)
UnpointedHeb=שמאול
CALUnpointedAscii=&m)wl
TABSUnpointedAscii=WMAVL
UTF8=שְׂמֹאול
Transliteration=smo'wl
Phonetic=sem-ole'
Notes=or שְׂמאֹל [smosl, sem-ole']; a primitive word (rather perhaps from the same as #8071 שִׂמְלָה [simlah , sim-law'] (by insertion of the aleph) through the idea of wrapping up);
Meaning=dark, the north, the left hand
FullMeaning=properly, dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand
TranslationInAV=left (hand, side).
[8041]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2267
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to take the left, go to the left
1a) (Hiphil)
1a1) to go to the left
1a2) to turn (aside) to the left (fig)
1a3) to use the left hand
UnpointedHeb=שמאל
CALUnpointedAscii=&m)l
TABSUnpointedAscii=WMAL
UTF8=שָׂמַאל
Transliteration=sama'l
Phonetic=saw-mal'
Notes=a primitive root (denominative from #8040 שְׂמֹאול [smo'wl , sem-ole']);
Meaning=to use the left hand, pass in that direction)
FullMeaning=to use the left hand or pass in that direction)
TranslationInAV=(go, turn) (on the, to the) left.
[8042]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2267b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) left, left side, on the left
UnpointedHeb=שמאלי
CALUnpointedAscii=&m)ly
TABSUnpointedAscii=WMALJ
UTF8=שְׂמָאִלי
Transliteration=sma'liy
Phonetic=sem-aw-lee'
Notes=from #8040 שְׂמֹאול [smo'wl , sem-ole'];
Meaning=situated on the left side
FullMeaning=situated on the left side
TranslationInAV=left.
[8043]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shimeam = "their fame"
1) a Benjamite, son of Mikloth
1a) also 'Shimeah'
UnpointedHeb=שמאם
CALUnpointedAscii=$m)m
TABSUnpointedAscii=WMAM
UTF8=שִׁמְאָם
Transliteration=Shim'am
Phonetic=shim-awm'
Notes=for #8039 שִׁמְאָה [Shim'ah , shim-aw'] (compare #38 אֲביָּם ['Abiyam , ab-ee-yawm']);
Meaning=Shimam
FullMeaning=Shimam, an Israelite
TranslationInAV=Shimeam.
[8044]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shamgar = "sword"
1) son of Anath and a judge of Israel; with an ox-goad he slew 600 Philistines and delivered Israel
UnpointedHeb=שמגר
CALUnpointedAscii=$mgr
TABSUnpointedAscii=WMGR
UTF8=שַׁמְגַּר
Transliteration=Shamgar
Phonetic=sham-gar'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Shamgar
FullMeaning=Shamgar, an Israelite judge
TranslationInAV=Shamgar.
[8045]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2406
Form=Verb
GkRelated=G622 G684 G853 G854 G1808 G1825 G1842 G2049 G3583 G3645 G4937
FullerMeaning=1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated
1a) (Niphal)
1a1) to be annihilated, be exterminated
1a2) to be destroyed, be devastated
1b) (Hiphil)
1b1) to annihilate, exterminate
1b2) to destroy
UnpointedHeb=שמד
CALUnpointedAscii=$md
TABSUnpointedAscii=WMD
UTF8=שָׁמַד
Transliteration=shamad
Phonetic=shaw-mad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to desolate
FullMeaning=to desolate
TranslationInAV=destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, [idiom] utterly.
[8046]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3037
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Aphel) to destroy
UnpointedHeb=שמד
CALUnpointedAscii=$md
TABSUnpointedAscii=WMD
UTF8=שְׁמַד
Transliteration=shmad
Phonetic=shem-ad'
Notes=(Aramaic) corresponding to #8045 שָׁמַד [shamad , shaw-mad']
Meaning=to desolate
FullMeaning={to desolate }
TranslationInAV=consume.
[8047]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2409d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G135 G854 G1611 G5059
FullerMeaning=1) waste, horror, appalment
1a) a waste (of land, city, etc)
1b) appalment, horror
UnpointedHeb=שמה
CALUnpointedAscii=$mh
TABSUnpointedAscii=WMH
UTF8=שַׁמָּה
Transliteration=shammah
Phonetic=sham-maw'
Notes=from #8074 שָׁמֵם [shamem , shaw-mame'];
Meaning=ruin, consternation
FullMeaning=ruin; by implication, consternation
TranslationInAV=astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing.
[8048]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shammah = "astonishment"
1) son of Reuel, grandson of Esau, and a chief of Edom
2) the 3rd son of Jesse and a brother of David
3) son of Agee the Hararite and one of the 30 of David's mighty warriors
4) the Harodite, one of the 30 of David's mighty warriors
5) another Hararite, one of the 30 of David's mighty warriors
UnpointedHeb=שמה
CALUnpointedAscii=$mh
TABSUnpointedAscii=WMH
UTF8=שַׁמָּה
Transliteration=Shammah
Phonetic=sham-maw'
Notes=the same as #8047 שַׁמָּה [shammah , sham-maw'];
Meaning=Shammah
FullMeaning=Shammah, the name of an Edomite and four Israelites
TranslationInAV=Shammah.
[8049]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shamhuth = "desolation"
1) the 5th captain (of the military divisions) for the 5th month in the time of David
1a) also 'Shammoth' ( H08054) and 'Shammah' ( H08048)
UnpointedHeb=שמהות
CALUnpointedAscii=$mhwt
TABSUnpointedAscii=WMHVT
UTF8=שַׁמְהוּת
Transliteration=Shamhuwth
Phonetic=sham-hooth'
Notes=for #8048 שַׁמָּה [Shammah , sham-maw']; desolation;
Meaning=Shamhuth
FullMeaning=Shamhuth, an Israelite
TranslationInAV=Shamhuth.
[8050]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G4545
FullerMeaning=Samuel = "his name is El"
1) son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David
2) son Ammihud and the prince of the tribe of Simeon who was chosen to divide the land of Canaan between the tribes. Spelled 'Shemuel'
3) son of Tola and grandson of Issachar. Spelled 'Shemuel'
UnpointedHeb=שמואל
CALUnpointedAscii=$mw)l
TABSUnpointedAscii=WMVAL
UTF8=שְׁמוּאֵל
Transliteration=Shmuw'el
Phonetic=sehm-oo-ale'
Notes=from the passive participle of #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah'] and #410 אֵל ['el , ale]; heard of God;
Meaning=Shemuel
FullMeaning=Shemuel, the name of three Israelites
TranslationInAV=Samuel, Shemuel.
[8051]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shammua = "renowned"
1) son of Zaccur and the spy from the tribe of Reuben
2) son of David by his wife Bathsheba
2a) also 'Shammuah' and 'Shimea'
3) aLevite, son of Galal and father of Abda who lived in Jerusalem after the return from exile in the time of Nehemiah
3a) also 'Shemaiah'
4) a priest, head of the family of Bilgah in the time of Joiakim after the return from exile
UnpointedHeb=שמוע
CALUnpointedAscii=$mw(
TABSUnpointedAscii=WMVY
UTF8=שַׁמּוּעַ
Transliteration=Shammuwa`
Phonetic=sham-moo'-ah
Notes=from #8074 שָׁמֵם [shamem , shaw-mame']; renowned;
Meaning=Shammua
FullMeaning=Shammua, the name of four Israelites
TranslationInAV=Shammua, Shammuah.
[8052]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2412d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5345
FullerMeaning=1) report, news, rumour
1a) report, news, tidings
1b) mention
UnpointedHeb=שמועה
CALUnpointedAscii=$mw(h
TABSUnpointedAscii=WMVYH
UTF8=שְׁמוּעָה
Transliteration=shmuw`ah
Phonetic=sehm-oo-aw'
Notes=feminine passive participle of #8074 שָׁמֵם [shamem , shaw-mame'];
Meaning=something heard, an announcement
FullMeaning=something heard, i.e. an announcement
TranslationInAV=bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings.
[8053]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shamer or Shamir = "guardian"
1) a Levite of the sons of Michah in the time of David
UnpointedHeb=שמור
CALUnpointedAscii=$mwr
TABSUnpointedAscii=WMVR
UTF8=שָׁמוּר
Transliteration=Shamuwr
Phonetic=shaw-moor'
Notes=passive participle of #8103 שִׁמְצָה [shimtsah , shim-tsaw']; observed;
Meaning=Shamur
FullMeaning=Shamur, an Israelite
TranslationInAV=Shamir (from the margin).
[8054]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shammoth = "desolations"
1) the Harodite, one of the 30 of David's mighty warriors
UnpointedHeb=שמות
CALUnpointedAscii=$mwt
TABSUnpointedAscii=WMVT
UTF8=שַׁמּוֹת
Transliteration=Shammowth
Phonetic=sham-moth'
Notes=plural of #8047 שַׁמָּה [shammah , sham-maw']; ruins;
Meaning=Shammoth
FullMeaning=Shammoth, an Israelite
TranslationInAV=Shamoth.
[8055]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2268
Form=Verb
GkRelated=G21 G1070 G2165 G2167 G2167 G5463
FullerMeaning=1) to rejoice, be glad
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at)
1a3) to rejoice (religiously)
1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad
1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
UnpointedHeb=שמח
CALUnpointedAscii=&mx
TABSUnpointedAscii=WMX
UTF8=שָׂמַח
Transliteration=samach
Phonetic=saw-makh'
Notes=a primitive root;
Meaning=to brighten up, be, blithe, gleesome
FullMeaning=probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
TranslationInAV=cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, [idiom] very.
[8056]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2268a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) joyful, merry, glad
1a) joyful, showing joy
1b) you who rejoice (subst)
UnpointedHeb=שמח
CALUnpointedAscii=&mx
TABSUnpointedAscii=WMX
UTF8=שָׂמֵחַ
Transliteration=sameach
Phonetic=saw-may'-akh
Notes=from #8055 שָׂמַח [samach , saw-makh'];
Meaning=blithe, gleeful
FullMeaning=blithe or gleeful
TranslationInAV=(be) glad, joyful, (making) merry((-hearted), -ily), rejoice(-ing).
[8057]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2268b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G133 G2167 G5479
FullerMeaning=1) joy, mirth, gladness
1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure
1b) joy (of God)
1c) glad result, happy issue
UnpointedHeb=שמחה
CALUnpointedAscii=&mxh
TABSUnpointedAscii=WMXH
UTF8=שִׂמְחָה
Transliteration=simchah
Phonetic=sim-khaw'
Notes=from #8056 שָׂמֵחַ [sameach , saw-may'-akh];
Meaning=blithesomeness, glee
FullMeaning=blithesomeness or glee, (religious or festival)
TranslationInAV=[idiom] exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
[8058]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2408
Form=Verb
GkRelated=G859 G863 G1578 G2666 G2947 G4049
FullerMeaning=1) to release, let drop or loose or rest or fall
1a) (Qal) to let drop or fall
1b) (Niphal) to be made to fall down, be thrown down
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to let drop
1c2) to release, let drop
UnpointedHeb=שמט
CALUnpointedAscii=$mT
TABSUnpointedAscii=WMF
UTF8=שָׁמַט
Transliteration=shamat
Phonetic=shaw-mat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to fling down, to jostle, to let alone, desist, remit
FullMeaning=to fling down; incipiently to jostle; figuratively, to let alone, desist, remit
TranslationInAV=discontinue, overthrow, release, let rest, shake, stumble, throw down.
[8059]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2408a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) letting drop of exactions, (temporary) remitting, release (from debt)
UnpointedHeb=שמטה
CALUnpointedAscii=$mTh
TABSUnpointedAscii=WMFH
UTF8=שְׁמִטָּה
Transliteration=shmittah
Phonetic=shem-it-taw'
Notes=from #8058 שָׁמַט [shamat , shaw-mat'];
Meaning=remission, suspension of labor)
FullMeaning=remission (of debt) or suspension of labor)
TranslationInAV=release.
[8060]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shammai = "desolate"
1) a Judaite, son of Onam and descendant of Jerahmeel
2) a Judaite, son of Rekem, father of Maon, and descendant of Jerahmeel's brother, Caleb
3) a Judaite, son of Mered and brother of Miriam and Ishbah
UnpointedHeb=שמי
CALUnpointedAscii=$my
TABSUnpointedAscii=WMJ
UTF8=שַׁמַּי
Transliteration=Shammay
Phonetic=sham-mah'-ee
Notes=from #8073 שַׁמְלַי [Shamlay , sham-lah'-ee]; destructive;
Meaning=Shammai
FullMeaning=Shammai, the name of three Israelites
TranslationInAV=Shammai.
[8061]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shemida = "wise"
1) a son of Gilead, grandson of Manasseh, and progenitor of a family in Manasseh
UnpointedHeb=שמידע
CALUnpointedAscii=$myd(
TABSUnpointedAscii=WMJDY
UTF8=שְׁמִידָע
Transliteration=Shmiyda`
Phonetic=shem-ee-daw'
Notes=apparently from #8034 שֵׁם [shem , shame] and #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah']; name of knowing;
Meaning=Shemida
FullMeaning=Shemida, an Israelite
TranslationInAV=Shemida, Shemidah.
[8062]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shemidaites = see Shemida "wise"
1) descendants of Shemida, the son of Gilead and grandson of Manasseh
UnpointedHeb=שמידעי
CALUnpointedAscii=$myd(y
TABSUnpointedAscii=WMJDYJ
UTF8=שְׁמִידָעִי
Transliteration=Shmiyda`iy
Phonetic=shem-ee-daw-ee'
Notes=patronymically from #8061 שְׁמִידָע [Shmiyda` , shem-ee-daw'];
Meaning=a Shemidaite
FullMeaning=a Shemidaite (collectively) or descendants of Shemida
TranslationInAV=Shemidaites.
[8063]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2269a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) rug, coverlet, thick coverlet
UnpointedHeb=שמיכה
CALUnpointedAscii=&mykh
TABSUnpointedAscii=WMJKH
UTF8=שְׂמִיכָה
Transliteration=smiykah
Phonetic=sem-ee-kaw'
Notes=from #5564 סָמַךְ [camak , saw-mak'];
Meaning=a run
FullMeaning=a run (as sustaining the Oriental sitter)
TranslationInAV=mantle.
[8064]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2407a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G798 G2032 G2246 G3770 G3772
FullerMeaning=1) heaven, heavens, sky
1a) visible heavens, sky
1a1) as abode of the stars
1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
1b) Heaven (as the abode of God)
UnpointedHeb=שמים
CALUnpointedAscii=$mym
TABSUnpointedAscii=WMJM
UTF8=שָׁמַיִם
Transliteration=shamayim
Phonetic=shaw-mah'-yim
Notes=dual of an unused singular שָׁמֶה [shameh, shaw-meh']; from an unused root meaning to be lofty;
Meaning=the sky
FullMeaning=the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)
TranslationInAV=air, [idiom] astrologer, heaven(-s).
[8065]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3038
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) heaven, heavens, sky
1a) visible sky
1b) Heaven (as abode of God)
UnpointedHeb=שמין
CALUnpointedAscii=$myn
TABSUnpointedAscii=WMJN
UTF8=שָׁמַיִן
Transliteration=shamayin
Phonetic=shaw-mah'-yin
Notes=(Aramaic) corresponding to #8064 שָׁמַיִם [shamayim , shaw-mah'-yim]
Meaning=the sky
FullMeaning={the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve) }
TranslationInAV=heaven.
[8066]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2411c
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) eighth (ordinal number)
UnpointedHeb=שמיני
CALUnpointedAscii=$myny
TABSUnpointedAscii=WMJNJ
UTF8=שְׁמִינִי
Transliteration=shmiyniy
Phonetic=shem-ee-nee'
Notes=from #8083 שְׁמֹנֶה [shmoneh , shem-o-neh'];
Meaning=eight
FullMeaning=eight
TranslationInAV=eight.
[8067]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2411c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) Sheminith
1a) perhaps an eight-stringed musical instrument
1b) perhaps a musical notation, i.e. an octave
UnpointedHeb=שמינית
CALUnpointedAscii=$mynyt
TABSUnpointedAscii=WMJNJT
UTF8=שְׁמִינִית
Transliteration=shmiyniyth
Phonetic=shem-ee-neeth'
Notes=feminine of #8066 שְׁמִינִי [shmiyniy , shem-ee-nee'];
Meaning=an eight-stringed lyre
FullMeaning=probably an eight-stringed lyre
TranslationInAV=Sheminith.
[8068]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2416a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5208
FullerMeaning=1) thorn(s), adamant, flint
1a) thorns, thorn-bushes
1b) adamant (as sharp)
1c) a sharp stone, flint
1c1) perhaps a diamond
UnpointedHeb=שמיר
CALUnpointedAscii=$myr
TABSUnpointedAscii=WMJR
UTF8=שָׁמִיר
Transliteration=shamiyr
Phonetic=shaw-meer'
Notes=from #8104 שָׁמַר [shamar , shaw-mar'] in the original sense of pricking;
Meaning=a thorn, a gem, the diamond
FullMeaning=a thorn; also (from its keenness for scratching) a gem, probably the diamond
TranslationInAV=adamant (stone), brier, diamond.
[8069]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Shamir = "a point" or "thorn"
n pr loc
1) a town in the mountain district of Judah
2) a town in Ephraim where the judge Tola lived and was buried
UnpointedHeb=שמיר
CALUnpointedAscii=$myr
TABSUnpointedAscii=WMJR
UTF8=שָׁמִיר
Transliteration=Shamiyr
Phonetic=shaw-meer'
Notes=the same as #8068 שָׁמִיר [shamiyr , shaw-meer'];
Meaning=Shamir
FullMeaning=Shamir, the name of two places in Palestine
TranslationInAV=Shamir. Compare #8053 שָׁמוּר [Shamuwr , shaw-moor'].
[8070]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shemiramoth = "name of heights"
1) a Merarite Levite in the second rank in the choir of David
2) a Levite in the time of king Jehoshaphat of Judah
UnpointedHeb=שמירמות
CALUnpointedAscii=$myrmwt
TABSUnpointedAscii=WMJRMVT
UTF8=שְׁמִירָמוֹת
Transliteration=Shmiyramowth
Phonetic=shem-ee-raw-moth'
Notes=or שְׁמָרִימוֹת [Shmariymowth, shem-aw-ree-moth']; probably from #8034 שֵׁם [shem , shame] and plural of #7413 רָמָה [ramah , raw-maw']; name of heights;
Meaning=Shemiramoth
FullMeaning=Shemiramoth, the name of two Israelites
TranslationInAV=Shemiramoth.
[8071]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2270a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2440 G2441 G4749
FullerMeaning=1) wrapper, mantle, covering garment, garments, clothes, raiment, a cloth
UnpointedHeb=שמלה
CALUnpointedAscii=&mlh
TABSUnpointedAscii=WMLH
UTF8=שִׂמְלָה
Transliteration=simlah
Phonetic=sim-law'
Notes=perhaps by permutation for the feminine of #5566 סֶמֶל [cemel , seh'-mel] (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath);
Meaning=a dress, a mantle
FullMeaning=a dress, especially a mantle
TranslationInAV=apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment. Compare #8008 שַׂלְמָה [salmah , sal-maw'].
[8072]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Samlah = "garment"
1) a king of Moab and successor of Hadad or Hadar
UnpointedHeb=שמלה
CALUnpointedAscii=&mlh
TABSUnpointedAscii=WMLH
UTF8=שַׂמְלָה
Transliteration=Samlah
Phonetic=sam-law'
Notes=probably for the same as #8071 שִׂמְלָה [simlah , sim-law'];
Meaning=Samlah
FullMeaning=Samlah, an Edomite
TranslationInAV=Samlah.
[8073]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shalmai = "my garments"
1) a family, descendants of Shamlai, of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=שמלי
CALUnpointedAscii=$mly
TABSUnpointedAscii=WMLJ
UTF8=שַׁמְלַי
Transliteration=Shamlay
Phonetic=sham-lah'-ee
Notes=for #8014 שַׂלְמַי [Salmay , sal-mah'-ee];
Meaning=Shamlai
FullMeaning=Shamlai, one of the Nethinim
TranslationInAV=Shalmai (from the margin).
[8074]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2409
Form=Verb
GkRelated=G390 G622 G818 G853 G1311 G1590 G1605 G1839 G1863 G2048 G2049 G2050 G2295 G2296 G2657 G2704 G4768 G4937 G5015
FullerMeaning=1) to be desolate, be appalled, stun, stupefy
1a) (Qal)
1a1) to be desolated, be deflowered, be deserted, be appalled
1a2) to be appalled, be awestruck
1b) (Niphal)
1b1) to be desolated, be made desolate
1b2) to be appalled
1c) (Polel)
1c1) to be stunned
1c2) appalling, causing horror (participle)
1c2a) horror-causer, appaller (subst)
1d) (Hiphil)
1d1) to devastate, ravage, make desolated
1d2) to appal, show horror
1e) (Hophal) to lay desolate, be desolated
1f) (Hithpolel)
1f1) to cause to be desolate
1f2) to be appalled, be astounded
1f3) to cause oneself desolation, cause oneself ruin
UnpointedHeb=שמם
CALUnpointedAscii=$mm
TABSUnpointedAscii=WMM
UTF8=שָׁמֵם
Transliteration=shamem
Phonetic=shaw-mame'
Notes=a primitive root;
Meaning=to stun, devastate, stupefy
FullMeaning=to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
TranslationInAV=make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.
[8075]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3039
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Ithpolel) [CLBL] to be appalled, be stunned
UnpointedHeb=שמם
CALUnpointedAscii=$mm
TABSUnpointedAscii=WMM
UTF8=שְׁמַם
Transliteration=shmam
Phonetic=shem-am'
Notes=(Aramaic) corresponding to #8074 שָׁמֵם [shamem , shaw-mame']
Meaning=to stun, devastate, stupefy
FullMeaning={to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense) }
TranslationInAV=be astonied.
[8076]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2409a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) devastated, deserted, desolate
UnpointedHeb=שמם
CALUnpointedAscii=$mm
TABSUnpointedAscii=WMM
UTF8=שָׁמֵם
Transliteration=shamem
Phonetic=shaw-mame'
Notes=from #8074 שָׁמֵם [shamem , shaw-mame'];
Meaning=ruined
FullMeaning=ruined
TranslationInAV=desolate.
[8077]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2409b,2409c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G684 G854 G2047 G2671
FullerMeaning=1) devastation, waste, desolation
UnpointedHeb=שממה
CALUnpointedAscii=$mmh
TABSUnpointedAscii=WMMH
UTF8=שְׁמָמָה
Transliteration=shmamah
Phonetic=shem-aw-maw'
Notes=or שִׁמָמָה [shimamah, shee-mam-aw']; feminine of #8076 שָׁמֵם [shamem , shaw-mame'];
Meaning=devastation, astonishment
FullMeaning=devastation; figuratively, astonishment
TranslationInAV=(laid, [idiom] most) desolate(-ion), waste.
[8078]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2409e
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) horror, dismay, appalment
UnpointedHeb=שממון
CALUnpointedAscii=$mmwn
TABSUnpointedAscii=WMMVN
UTF8=שִׁמָּמוֹן
Transliteration=shimmamown
Phonetic=shim-maw-mone'
Notes=from #8074 שָׁמֵם [shamem , shaw-mame'];
Meaning=stupefaction
FullMeaning=stupefaction
TranslationInAV=astonishment.
[8079]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2271
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a kind of lizard
UnpointedHeb=שממית
CALUnpointedAscii=&mmyt
TABSUnpointedAscii=WMMJT
UTF8=שְׂמָמִית
Transliteration=smamiyth
Phonetic=sem-aw-meeth'
Notes=probably from #8074 שָׁמֵם [shamem , shaw-mame'] (in the sense of poisoning);
Meaning=a lizard
FullMeaning=a lizard (from the superstition of its noxiousness)
TranslationInAV=spider.
[8080]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2410
Form=Verb
GkRelated=G4096
FullerMeaning=1) to be or become fat, grow fat
1a) (Qal) fat (subst)
1b) (Hiphil) to make fat, show fatness
UnpointedHeb=שמן
CALUnpointedAscii=$mn
TABSUnpointedAscii=WMN
UTF8=שָׁמַן
Transliteration=shaman
Phonetic=shaw-man'
Notes=a primitive root;
Meaning=to shine, be, oily, gross
FullMeaning=to shine, i.e. (by analogy) be (causatively, make) oily or gross
TranslationInAV=become (make, wax) fat.
[8081]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2410c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1637 G2167 G3464 G1068
FullerMeaning=1) fat, oil
1a) fat, fatness
1b) oil, olive oil
1b1) as staple, medicament or unguent
1b2) for anointing
1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
UnpointedHeb=שמן
CALUnpointedAscii=$mn
TABSUnpointedAscii=WMN
UTF8=שֶׁמֶן
Transliteration=shemen
Phonetic=sheh'-men
Notes=from #8080 שָׁמַן [shaman , shaw-man'];
Meaning=grease, liquid, richness
FullMeaning=grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness
TranslationInAV=anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine.
[8082]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2410a
Form=Adjective
GkRelated=G2068 G3975
FullerMeaning=1) fat, rich, robust
1a) fat, rich (of food)
1b) stout, robust (of men)
UnpointedHeb=שמן
CALUnpointedAscii=$mn
TABSUnpointedAscii=WMN
UTF8=שָׁמֵן
Transliteration=shamen
Phonetic=shaw-mane'
Notes=from #8080 שָׁמַן [shaman , shaw-man'];
Meaning=greasy, gross, rich
FullMeaning=greasy, i.e. gross; figuratively, rich
TranslationInAV=fat, lusty, plenteous.
[8083]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2411a
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) eight, eighth
1a) eight (as cardinal number)
1b) eighth (as ordinal number)
1c) in combination with other numbers
UnpointedHeb=שמנה
CALUnpointedAscii=$mnh
TABSUnpointedAscii=WMNH
UTF8=שְׁמֹנֶה
Transliteration=shmoneh
Phonetic=shem-o-neh'
Notes=or שְׁמוֹנֶה [shmowneh, shemo-neh']; feminine שְׁמֹנֶה [shmonah, shem-o-naw']; or שְׁמֹנֶה [shmownah, shem-o-naw']; apparently from #8082 שָׁמֵן [shamen , shaw-mane'] through the idea of plumpness;
Meaning=a cardinal number, eight, eighth
FullMeaning=a cardinal number, eight (as if a surplus above the 'perfect' seven); also (as ordinal) eighth
TranslationInAV=eight(-een, -eenth), eighth.
[8084]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2411b
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) eighty, fourscore
1a) eighty (as cardinal number)
1b) eightieth (as ordinal number)
1c) in combination with other numbers
UnpointedHeb=שמנים
CALUnpointedAscii=$mnym
TABSUnpointedAscii=WMNJM
UTF8=שְׁמֹנִים
Transliteration=shmoniym
Phonetic=shem-o-neem'
Notes=or שְׁמוֹנִים [shmowniym, shem-o-neem']; multiple from #8083 שְׁמֹנֶה [shmoneh , shem-o-neh'];
Meaning=eighty, eightieth
FullMeaning=eighty, also eightieth
TranslationInAV=eighty(-ieth), fourscore.
[8085]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2412,
Form=2412a
GkRelated=G114 G189 G191 G214 G312 G400 G518 G1096 G1097 G1213 G1251 G1522 G1653 G1801 G1873 G1994 G3853 G3878 G4100 G4160 G5083 G5219 G5255 G5442
FullerMeaning=v
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
UnpointedHeb=שמע
CALUnpointedAscii=$m(
TABSUnpointedAscii=WMY
UTF8=שָׁמַע
Transliteration=shama`
Phonetic=shaw-mah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to hear intelligently
FullMeaning=to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
TranslationInAV=[idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
[8086]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3040
Form=Verb
GkRelated=G3980
FullerMeaning=1) to hear
1a) (P'al) to hear, have a sense of hearing
1b) (Ithpael) to show oneself obedient
UnpointedHeb=שמע
CALUnpointedAscii=$m(
TABSUnpointedAscii=WMY
UTF8=שְׁמַע
Transliteration=shma`
Phonetic=shem-ah'
Notes=(Aramaic) corresponding to #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah']
Meaning=to hear intelligently
FullMeaning={to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) }
TranslationInAV=hear, obey.
[8087]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Shema = "hear"
n pr m
1) a Reubenite, son of Joel, father of Azaz, and grandfather of Bela
2) a Judaite, son of Hebron and father of Raham
3) a Benjamite, son of Elpaal who along with his brother Beriah were heads of their fathers houses in Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath. Probably the same as 'Shimhi'
4) an Israelite who stood on the right hand of Ezra as he read the Law to the people
UnpointedHeb=שמע
CALUnpointedAscii=$m(
TABSUnpointedAscii=WMY
UTF8=שֶׁמַע
Transliteration=Shema`
Phonetic=sheh'-mah
Notes=for the same as #8088 שֵׁמַע [shema` , shay'-mah];
Meaning=Shema
FullMeaning=Shema, the name of a place in Palestine and of four Israelites
TranslationInAV=Shema.
[8088]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2412b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2811 G3686
FullerMeaning=1) report, a hearing
UnpointedHeb=שמע
CALUnpointedAscii=$m(
TABSUnpointedAscii=WMY
UTF8=שֵׁמַע
Transliteration=shema`
Phonetic=shay'-mah
Notes=from #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah'];
Meaning=something heard, a sound, rumor, announcement, audience
FullMeaning=something heard, i.e. a sound, rumor, announcement; abstractly, audience
TranslationInAV=bruit, fame, hear(-ing), loud, report, speech, tidings.
[8089]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2412c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) report, rumour, news, fame
UnpointedHeb=שמע
CALUnpointedAscii=$m(
TABSUnpointedAscii=WMY
UTF8=שֹׁמַע
Transliteration=shoma`
Phonetic=sho'-mah
Notes=from #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah'];
Meaning=a report
FullMeaning=a report
TranslationInAV=fame.
[8090]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Shema = "hear"
1) a town in Judah at the limits of the tribe toward Edom in the south
1a) same as H08088; this word 08090 not found in the Hebrew text
UnpointedHeb=שמע
CALUnpointedAscii=$m(
TABSUnpointedAscii=WMY
UTF8=שְׁמָע
Transliteration=Shma`
Phonetic=shem-aw'
Notes=for #8087 שֶׁמַע [Shema` , sheh'-mah];
Meaning=Shema
FullMeaning=Shema, a place in Palestine
TranslationInAV=Shema.
[8091]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shama = "obedient"
1) son of Hotham the Aroerite, brother of Jeiel, both listed as mighty warriors of David
UnpointedHeb=שמע
CALUnpointedAscii=$m(
TABSUnpointedAscii=WMY
UTF8=שָׁמָע
Transliteration=Shama`
Phonetic=shaw-maw'
Notes=from #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah']; obedient;
Meaning=Shama
FullMeaning=Shama, an Israelite
TranslationInAV=Shama.
[8092]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shimea = "fame"
1) son of David by Bathsheba
2) brother of David, the 3rd son of Jesse
2a) also 'Shammah', 'Shimma', and 'Shimeah'
3) a Gershonite Levite, father of Berachiah, and grandfather of Asaph
4) a Merarite Levite, son of Uzzah, and father of Haggiah
UnpointedHeb=שמעא
CALUnpointedAscii=$m()
TABSUnpointedAscii=WMYA
UTF8=שִׁמְעָא
Transliteration=Shim`a'
Phonetic=shim-aw'
Notes=for #8093 שִׁמְעָה [Shim`ah , shim-aw'];
Meaning=Shima
FullMeaning=Shima, the name of four Israelites
TranslationInAV=Shimea, Shimei, Shamma.
[8093]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shimeah = "fame"
1) brother of David, the 3rd son of Jesse
1a) also 'Shammah', and 'Shimma'
UnpointedHeb=שמעה
CALUnpointedAscii=$m(h
TABSUnpointedAscii=WMYH
UTF8=שִׁמְעָה
Transliteration=Shim`ah
Phonetic=shim-aw'
Notes=feminine of #8088 שֵׁמַע [shema` , shay'-mah]; annunciation;
Meaning=Shimah
FullMeaning=Shimah, an Israelite
TranslationInAV=Shimeah.
[8094]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shemaah = "the rumour"
1) a Benjamite, the Gibeathite, father of Ahiezer and Joash, both mighty warriors of David who joined him at Ziklag
UnpointedHeb=שמעה
CALUnpointedAscii=$m(h
TABSUnpointedAscii=WMYH
UTF8=שְׁמָעָה
Transliteration=Shma`ah
Phonetic=shem-aw-aw'
Notes=for #8093 שִׁמְעָה [Shim`ah , shim-aw'];
Meaning=Shemaah
FullMeaning=Shemaah, an Israelite
TranslationInAV=Shemaah.
[8095]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G4826 G4613
FullerMeaning=Simeon or Shimeon = "heard"
1) the 2nd son of Jacob by his wife Leah and progenitor of the tribe of Simeon
2) an Israelite of the sons of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=שמעון
CALUnpointedAscii=$m(wn
TABSUnpointedAscii=WMYVN
UTF8=שִׁמְעוֹן
Transliteration=Shim`own
Phonetic=shim-one'
Notes=from #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah']; hearing;
Meaning=Shimon
FullMeaning=Shimon, one of Jacob's sons, also the tribe descended from him
TranslationInAV=Simeon.
[8096]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G4584
FullerMeaning=Shimei or Shimhi or Shimi or Shimea = "renowned"
1) a Benjamite, son of Gera of the house of Saul in the time of David
2) a Benjamite, son of Elah and commissariat officer in the time of Solomon
3) the Ramathite in charge of the vineyards of David
4) son of Gershon and grandson of Levi
5) a Levite, son of Jeduthun and chief of the 10th division of singers in the time of David
6) a Levite of the sons of Heman who took part in the purification of the temple in the time of king Hezekiah of Judah
7) a Levite, brother of Cononiah in charge of receiving the tithes and offerings in the reign of king Hezekiah of Judah
8) a Levite who had a foreign wife in the time of Ezra
9) a Judaite, son of Pedaiah and brother of Zerubbabel
10) a Simeonite, son of Zacchur
11) a Reubenite, son of Gog and father of Micah
12) one of the sons of Hashum who had a foreign wife in the time of Ezra
13) one of the sons of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
14) a Benjamite, son of Kish, father of Jair, and grandfather of Mordecai in the time of Esther
15) a Levite, son of Jahath, grandson of Gershon, and great grandson of Levi
16) Benjamite, father of Adaiah, Beraiah, and Shimrath. Spelled 'Shimhi'
UnpointedHeb=שמעי
CALUnpointedAscii=$m(y
TABSUnpointedAscii=WMYJ
UTF8=שִׁמְעִי
Transliteration=Shim`iy
Phonetic=shim-ee'
Notes=from #8088 שֵׁמַע [shema` , shay'-mah]; famous;
Meaning=Shimi
FullMeaning=Shimi, the name of twenty Israelites
TranslationInAV=Shimeah (from the margin), Shimei, Shimhi, Shimi.
[8097]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shimites = see Shimei "renowned"
1) descendants of Shimei or Shimi
UnpointedHeb=שמעי
CALUnpointedAscii=$m(y
TABSUnpointedAscii=WMYJ
UTF8=שִׁמְעִי
Transliteration=Shim`iy
Phonetic=shim-ee'
Notes=patronymically from #8096 שִׁמְעִי [Shim`iy , shim-ee'];
Meaning=a Shimite
FullMeaning=a Shimite (collectively) or descendants of Shimi
TranslationInAV=of Shimi, Shimites.
[8098]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shemaiah = "heard by Jehovah"
1) a prophet of the Lord in the reign of king Rehoboam of Judah
2) the Nehelamite, a false prophet in the time of the prophet Jeremiah
3) father of Delaiah, one of the princes of Judah in the time of the prophet Jeremiah
4) an inhabitant of Kirjathjearim and father of Urijah, a prophet of the Lord in the time of the prophet Jeremiah
5) a Judaite, son of Shechaniah, father of Hattush, and descendant of Zerubbabel
6) a Simeonite, father of Shimri
7) a Reubenite, son of Joel and father of Gog
8) a Merarite Levite, son of Hasshub in the time of Nehemiah
9) a Levite, son of Galal and father of Obadiah
10) a Levite and head of the family of the sons of Elizaphan who were commissioned to bring the ark to Jerusalem in the time of David
11) a Levite and scribe, son of Nethaneel in the time of David
12) a Levite, 1st son of Obed-Edom in the time of David
13) a Levite, descendant of Jeduthun the singer in the time of king Hezekiah of Judah
14) a Levite, one of the messengers of Ezra to Iddo
15) a Levite in the time of king Jehoshaphat of Judah
16) a Levite, one of several in charge of distributing the free will offerings brought to God to their Levite brethren in the time of king Hezekiah of Judah
17) a Levite in the time of king Josiah of Judah
18) head of a family of exiles who returned with Ezra
19) a priest, of the sons of Harim who had a foreign wife in the time of Ezra
20) an Israelite of the sons of Harim who had a foreign wife in the time of Ezra
21) son of Delaiah, grandson of Mehetabeel, and a false prophet hired by Tobiah and Sanballat to give false guidance to Nehemiah
22) a priest who sealed the covenant with Nehemiah and participated in the dedication of the wall
23) a priest who returned from exile with Zerubbabel
24) a leader of the people at the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
25) grandfather of the priest Zechariah who participated in the dedication of the wall in the time of Nehemiah
26) another of the priests who along with 25 took part in the dedication of the wall in the time of Nehemiah
UnpointedHeb=שמעיה
CALUnpointedAscii=$m(yh
TABSUnpointedAscii=WMYJH
UTF8=שְׁמַעְיָה
Transliteration=Shma`yah
Phonetic=shem-aw-yaw'
Notes=or שְׁמַעְיָהוּ [Shmamyahuw, shem-aw-yaw'-hoo]; from #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has heard;
Meaning=Shemajah
FullMeaning=Shemajah, the name of twenty-five Israelites
TranslationInAV=Shemaiah.
[8099]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Simeonites = see Simeon "harkening"
1) descendants of Simeon
UnpointedHeb=שמעני
CALUnpointedAscii=$m(ny
TABSUnpointedAscii=WMYNJ
UTF8=שִׁמְעֹנִי
Transliteration=Shim`oniy
Phonetic=shim-o-nee'
Notes=patronymically from #8095 שִׁמְעוֹן [Shim`own , shim-one'];
Meaning=a Shimonite
FullMeaning=a Shimonite (collectively) or descendants of Shimon
TranslationInAV=tribe of Simeon, Simeonites.
[8100]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Shimeath = "report"
1) an Ammonitess, mother of Jozachar or Zabad, one of the assassins of king Joash of Judah
UnpointedHeb=שמעת
CALUnpointedAscii=$m(t
TABSUnpointedAscii=WMYT
UTF8=שִׁמְעַת
Transliteration=Shim`ath
Phonetic=shim-awth'
Notes=feminine of #8088 שֵׁמַע [shema` , shay'-mah]; annunciation;
Meaning=Shimath
FullMeaning=Shimath, an Ammonitess
TranslationInAV=Shimath.
[8101]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shimeathites =see Shimeath "report"
1) a family of scribes
UnpointedHeb=שמעתי
CALUnpointedAscii=$m(ty
TABSUnpointedAscii=WMYTJ
UTF8=שִׁמְעָתִי
Transliteration=Shim`athiy
Phonetic=shim-aw-thee'
Notes=patronymically from #8093 שִׁמְעָה [Shim`ah , shim-aw'];
Meaning=a Shimathite
FullMeaning=a Shimathite (collectively) or descendants of Shimah
TranslationInAV=Shimeathites.
[8102]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2413a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2429
FullerMeaning=1) whisper, little
UnpointedHeb=שמץ
CALUnpointedAscii=$mc
TABSUnpointedAscii=WMC
UTF8=שֶׁמֶץ
Transliteration=shemets
Phonetic=sheh'-mets
Notes=from an unused root meaning to emit a sound;
Meaning=an inkling
FullMeaning=an inkling
TranslationInAV=a little.
[8103]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2413b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) whisper, derision, whispering
UnpointedHeb=שמצה
CALUnpointedAscii=$mch
TABSUnpointedAscii=WMCH
UTF8=שִׁמְצָה
Transliteration=shimtsah
Phonetic=shim-tsaw'
Notes=feminine of #8102 שֶׁמֶץ [shemets , sheh'-mets];
Meaning=scornful whispering
FullMeaning=scornful whispering (of hostile spectators)
TranslationInAV=shame.
[8104]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2414
Form=Verb
GkRelated=G25 G189 G191 G472 G1299 G1301 G1314 G1522 G1685 G2043 G2125 G2147 G3906 G4160 G4337 G4863 G4920 G4933 G5083 G5087 G5441 G5442
FullerMeaning=1) to keep, guard, observe, give heed
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
UnpointedHeb=שמר
CALUnpointedAscii=$mr
TABSUnpointedAscii=WMR
UTF8=שָׁמַר
Transliteration=shamar
Phonetic=shaw-mar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to hedge about, guard, to protect, attend to
FullMeaning=properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
TranslationInAV=beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
[8105]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2415a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3631
FullerMeaning=1) lees, dregs
UnpointedHeb=שמר
CALUnpointedAscii=$mr
TABSUnpointedAscii=WMR
UTF8=שֶׁמֶר
Transliteration=shemer
Phonetic=sheh'-mer
Notes=from #8104 שָׁמַר [shamar , shaw-mar'];
Meaning=something preserved, the settlings, of wine
FullMeaning=something preserved, i.e. the settlings (plural only) of wine
TranslationInAV=dregs, (wines on the) lees.
[8106]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shemer or Shamer or Shamed = "preserved"
1) the owner of the hill where the city of Samaria was built
2) a Merarite Levite, son of Mahli and father of Bani
3) an Asherite, son of Heber and father of Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram. Also 'Shomer'
4) a Benjamite, son of Elpaal and builder of the towns of Ono and Lod
UnpointedHeb=שמר
CALUnpointedAscii=$mr
TABSUnpointedAscii=WMR
UTF8=שֶׁמֶר
Transliteration=Shemer
Phonetic=sheh'-mer
Notes=the same as #8105 שֶׁמֶר [shemer , sheh'-mer];
Meaning=Shemer
FullMeaning=Shemer, the name of three Israelites
TranslationInAV=Shamer, Shemer.
[8107]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2414c
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=n m
1) night watch, watching, vigil
UnpointedHeb=שמר
CALUnpointedAscii=$mr
TABSUnpointedAscii=WMR
UTF8=שִׁמֻּר
Transliteration=shimmur
Phonetic=shim-moor'
Notes=from #8104 שָׁמַר [shamar , shaw-mar'];
Meaning=an observance
FullMeaning=an observance
TranslationInAV=[idiom] be (much) observed.
[8108]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2414a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) guard, watch
UnpointedHeb=שמרה
CALUnpointedAscii=$mrh
TABSUnpointedAscii=WMRH
UTF8=שָׁמְרָה
Transliteration=shomrah
Phonetic=shom-raw'
Notes=feminine of an unused noun from #8104 שָׁמַר [shamar , shaw-mar'] meaning a guard;
Meaning=watchfulness
FullMeaning=watchfulness
TranslationInAV=watch.
[8109]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2414b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) eyelid
UnpointedHeb=שמרה
CALUnpointedAscii=$mrh
TABSUnpointedAscii=WMRH
UTF8=שְׁמֻרָה
Transliteration=shmurah
Phonetic=shem-oo-raw'
Notes=feminine of passive participle of #8104 שָׁמַר [shamar , shaw-mar'];
Meaning=something guarded, an eye-lid
FullMeaning=something guarded, i.e. an eye-lid
TranslationInAV=waking.
[8110]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Shimron = "watch-height"
n pr m
1) 4th son of Issachar and the progenitor of the family of Shimronites
n pr loc
2) a Canaanite royal city allotted to Zebulun
UnpointedHeb=שמרון
CALUnpointedAscii=$mrwn
TABSUnpointedAscii=WMRVN
UTF8=שִׁמְרוֹן
Transliteration=Shimrown
Phonetic=shim-rone'
Notes=from #8105 שֶׁמֶר [shemer , sheh'-mer] in its original sense; guardianship;
Meaning=Shimron
FullMeaning=Shimron, the name of an Israelite and of a place in Palestine
TranslationInAV=Shimron.
[8111]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-2414d
Form=Proper Name Location
GkRelated=G4540
FullerMeaning=Samaria = "watch mountain"
1) the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 10 tribes of Israel which split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam
2) the capital city of the northern kingdom of Israel located 30 miles (50 km) north of Jerusalem and 6 miles (10 km) northwest of Shechem
UnpointedHeb=שמרון
CALUnpointedAscii=$mrwn
TABSUnpointedAscii=WMRVN
UTF8=שֹׁמְרוֹן
Transliteration=Shomrown
Phonetic=sho-mer-one'
Notes=from the active participle of #8104 שָׁמַר [shamar , shaw-mar']; watch-station;
Meaning=Shomeron
FullMeaning=Shomeron, a place in Palestine
TranslationInAV=Samaria.
[8112]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Shimron-meron = "watch-height of Meron"
1) a Canaanite royal city allotted to Zebulun
1a) probably the same as 'Shimron'
UnpointedHeb=שמרון מראון
CALUnpointedAscii=$mrwn@mr)wn
TABSUnpointedAscii=WMRVN MRAVN
UTF8=שִׁמְרוֹן מְראוֹן
Transliteration=Shimrown Mro'wn
Phonetic=shim-rone' mer-one'
Notes=from #8110 שִׁמְרוֹן [Shimrown , shim-rone'] and a derivative of #4754 מָרָא [mara' , maw-raw']; guard of lashing;
Meaning=Shimron-Meron
FullMeaning=Shimron-Meron, a place in Palestine
TranslationInAV=Shimon-meron.
[8113]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shimri = "vigilant"
1) a Simeonite, son of Shemaiah and father of Jedaiah
2) father of Jediael, one of David's mighty warriors
3) a Merarite Levite, son of Hosah
4) a Kohathite Levite of the sons of Elizaphan
UnpointedHeb=שמרי
CALUnpointedAscii=$mry
TABSUnpointedAscii=WMRJ
UTF8=שִׁמְרִי
Transliteration=Shimriy
Phonetic=shim-ree'
Notes=from #8105 שֶׁמֶר [shemer , sheh'-mer] in its original sense; watchful;
Meaning=Shimri
FullMeaning=Shimri, the name of four Israelites
TranslationInAV=Shimri.
[8114]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shemariah = "kept by Jehovah"
1) a Benjamite, one of David's mighty warriors who joined him at Ziklag
2) a son of king Rehoboam of Judah
3) an Israelite of the sons of Harim who had a foreign wife in the time of Ezra
4) an Israelite of the sons of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=שמריה
CALUnpointedAscii=$mryh
TABSUnpointedAscii=WMRJH
UTF8=שְׁמַרְיָה
Transliteration=Shmaryah
Phonetic=shem-ar-yaw'
Notes=or שְׁמַרְיָהוּ [Shmaryahuw, shem-ar-yaw'-hoo]; from #8104 שָׁמַר [shamar , shaw-mar'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has guarded;
Meaning=Shemarjah
FullMeaning=Shemarjah, the name of four Israelites
TranslationInAV=Shamariah, Shemariah.
[8115]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Samaria = "watch mountain"
1) the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 10 tribes of Israelwhich split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam
2) the capital city of the northern kingdom of Israel located 30 miles (50 km) north of Jerusalem and 6 miles (10 km) northwest of Shechem
UnpointedHeb=שמרין
CALUnpointedAscii=$mryn
TABSUnpointedAscii=WMRJN
UTF8=שְׁמְרַיִן
Transliteration=Shomrayin
Phonetic=shom-rah'-yin
Notes=(Aramaic) corresponding to #8111 שֹׁמְרוֹן [Shomrown , sho-mer-one'];
Meaning=Shomrain
FullMeaning=Shomrain, a place in Palestine
TranslationInAV=Samaria.
[8116]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Shimrith = "vigilant"
1) a Moabitess, mother of Jehozabad, one of the assassins of king Joash of Judah
UnpointedHeb=שמרית
CALUnpointedAscii=$mryt
TABSUnpointedAscii=WMRJT
UTF8=שִׁמְרית
Transliteration=Shimriyth
Phonetic=shim-reeth'
Notes=feminine of #8113 שִׁמְרִי [Shimriy , shim-ree']; female guard;
Meaning=Shimrith
FullMeaning=Shimrith, a Moabitess
TranslationInAV=Shimrith.
[8117]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G4594
FullerMeaning=Shimronites = see Shimron "guardian"
1) descendants of Shimron
UnpointedHeb=שמרני
CALUnpointedAscii=$mrny
TABSUnpointedAscii=WMRNJ
UTF8=שׁמְרֹנִי
Transliteration=Shimroniy
Phonetic=shim-ro-nee'
Notes=patronymically from #8110 שִׁמְרוֹן [Shimrown , shim-rone'];
Meaning=a Shimronite
FullMeaning=a Shimronite (collectively) or descendants of Shimron
TranslationInAV=Shimronites.
[8118]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Samaritans = "of Samaria"
1) inhabitants of Samaria
UnpointedHeb=שמרני
CALUnpointedAscii=$mrny
TABSUnpointedAscii=WMRNJ
UTF8=שֹׁמרֹנִי
Transliteration=Shomroniy
Phonetic=sho-mer-o-nee'
Notes=patrial from #8111 שֹׁמְרוֹן [Shomrown , sho-mer-one'];
Meaning=a Shomeronite
FullMeaning=a Shomeronite (collectively) or inhabitants of Shomeron
TranslationInAV=Samaritans.
[8119]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shimrath = "guard"
1) a Benjamite, son of Shimei
UnpointedHeb=שמרת
CALUnpointedAscii=$mrt
TABSUnpointedAscii=WMRT
UTF8=שִׁמְרָת
Transliteration=Shimrath
Phonetic=shim-rawth'
Notes=from #8104 שָׁמַר [shamar , shaw-mar']; guardship;
Meaning=Shimrath
FullMeaning=Shimrath, an Israelite
TranslationInAV=Shimrath.
[8120]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3042
Form=Verb
GkRelated=G2323 G3008
FullerMeaning=1) (Pael) to minister, serve
UnpointedHeb=שמש
CALUnpointedAscii=$m$
TABSUnpointedAscii=WMW
UTF8=שְׁמַשׁ
Transliteration=shmash
Phonetic=shem-ash'
Notes=(Aramaic) corresponding to the root of #8121 שֶׁמֶשׁ [shemesh , sheh'-mesh] through the idea of activity implied in day-light;
Meaning=to serve
FullMeaning=to serve
TranslationInAV=minister.
[8121]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2417a
Form=Noun
GkRelated=G2246
FullerMeaning=1) sun
1a) sun
1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction)
1c) sun (as object of illicit worship)
1d) openly, publicly (in other phrases)
1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining)
UnpointedHeb=שמש
CALUnpointedAscii=$m$
TABSUnpointedAscii=WMW
UTF8=שֶׁמֶשׁ
Transliteration=shemesh
Phonetic=sheh'-mesh
Notes=from an unused root meaning to be brilliant;
Meaning=the sun, the east, a ray, a notched battlement
FullMeaning=the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement
TranslationInAV=[phrase] east side(-ward), sun (rising), [phrase] west(-ward), window. See also #1053 בֵּית שֶׁמֶשׁ [Beyth Shemesh , bayth sheh'-mesh].
[8122]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3041
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2246
FullerMeaning=1) sun
UnpointedHeb=שמש
CALUnpointedAscii=$m$
TABSUnpointedAscii=WMW
UTF8=שֶׁמֶשׁ
Transliteration=shemesh
Phonetic=sheh'-mesh
Notes=(Aramaic) corresponding to #8121 שֶׁמֶשׁ [shemesh , sheh'-mesh];
Meaning=the sun
FullMeaning=the sun
TranslationInAV=sun.
[8123]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G4546
FullerMeaning=Samson = "like the sun"
1) a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years
UnpointedHeb=שמשון
CALUnpointedAscii=$m$wn
TABSUnpointedAscii=WMWVN
UTF8=שִׁמְשׁון
Transliteration=Shimshown
Phonetic=shim-shone'
Notes=from #8121 שֶׁמֶשׁ [shemesh , sheh'-mesh]; sunlight;
Meaning=Shimshon
FullMeaning=Shimshon, an Israelite
TranslationInAV=Samson.
[8124]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shimshai = "sunny"
1) the scribe for Rehum, the satrap of Judea for the Persian government
UnpointedHeb=שמשי
CALUnpointedAscii=$m$y
TABSUnpointedAscii=WMWJ
UTF8=שִׁמְשַׁי
Transliteration=Shimshay
Phonetic=shim-shah'-ee
Notes=(Aramaic) from #8122 שֶׁמֶשׁ [shemesh , sheh'-mesh]; sunny;
Meaning=Shimshai
FullMeaning=Shimshai, a Samaritan
TranslationInAV=Shimshai.
[8125]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shamsherai = "sunlike"
1) a Benjamite, son of Jeroham
UnpointedHeb=שמשרי
CALUnpointedAscii=$m$ry
TABSUnpointedAscii=WMWRJ
UTF8=שַׁמְשְׁרַי
Transliteration=Shamshray
Phonetic=sham-sher-ah'-ee
Notes=apparently from #8121 שֶׁמֶשׁ [shemesh , sheh'-mesh]; sunlike;
Meaning=Shamsherai
FullMeaning=Shamsherai, an Israelite
TranslationInAV=Shamsherai.
[8126]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=Shumathites = "the exalted"
1) a descendant or inhabitant of Shumah
UnpointedHeb=שמתי
CALUnpointedAscii=$mty
TABSUnpointedAscii=WMTJ
UTF8=שֻׁמָתִי
Transliteration=Shumathiy
Phonetic=shoo-maw-thee'
Notes=patronymically from an unused name from #7762 שׁוּם [shuwm , shoom] probably meaning garlic-smell;
Meaning=a Shumathite
FullMeaning=a Shumathite (collectively) or descendants of Shumah
TranslationInAV=Shumathites.
[8127]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2422a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1661 G1851 G3599
FullerMeaning=1) tooth, ivory
1a) tooth
1a1) of man, lex talionis, beast
1b) tooth, tine (of fork)
1c) ivory
1c1) as material
1c2) of commerce
1d) sharp pointed rock
UnpointedHeb=שן
CALUnpointedAscii=$n
TABSUnpointedAscii=WN
UTF8=שֵׁן
Transliteration=shen
Phonetic=shane
Notes=from #8150 שָׁנַן [shanan , shaw-nan']; compare #8143 שֶׁנְהַבֵּים [shenhabbiym , shen-hab-beem']
Meaning=a tooth, ivory, a cliff
FullMeaning=a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff
TranslationInAV=crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom] sharp, tooth.
[8128]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3043
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) tooth
UnpointedHeb=שן
CALUnpointedAscii=$n
TABSUnpointedAscii=WN
UTF8=שֵׁן
Transliteration=shen
Phonetic=shane
Notes=(Aramaic) corresponding to #8127 שֵׁן [shen , shane];
Meaning=a tooth
FullMeaning=a tooth
TranslationInAV=tooth.
[8129]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Shen = "crag"
1) a place in Palestine
1a) evidently somewhere in the neighbourhood of Mizpah
UnpointedHeb=שן
CALUnpointedAscii=$n
TABSUnpointedAscii=WN
UTF8=שֵׁן
Transliteration=Shen
Phonetic=shane
Notes=the same as #8127 שֵׁן [shen , shane]; crag;
Meaning=Shen
FullMeaning=Shen, a place in Palestine
TranslationInAV=Shen.
[8130]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2272
Form=Verb
GkRelated=G2190 G3404 G5227
FullerMeaning=1) to hate, be hateful
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom
UnpointedHeb=שנא
CALUnpointedAscii=&n)
TABSUnpointedAscii=WNA
UTF8=שָׂנֵא
Transliteration=sane'
Phonetic=saw-nay'
Notes=a primitive root;
Meaning=to hate
FullMeaning=to hate (personally)
TranslationInAV=enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, [idiom] utterly.
[8131]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3010
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to hate
1a) foe (participle)
UnpointedHeb=שנא
CALUnpointedAscii=&n)
TABSUnpointedAscii=WNA
UTF8=שְׂנֵא
Transliteration=sne'
Phonetic=sen-ay'
Notes=(Aramaic) corresponding to #8130 שָׂנֵא [sane' , saw-nay']
Meaning=to hate
FullMeaning={to hate (personally) }
TranslationInAV=hate.
[8132]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2419
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to change, alter
1a) (Qal) to change
1b) (Piel) to change, alter
1c) (Pual) to be changed
UnpointedHeb=שנא
CALUnpointedAscii=$n)
TABSUnpointedAscii=WNA
UTF8=שָׁנָא
Transliteration=shana
Phonetic=shaw-naw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to alter
FullMeaning=to alter
TranslationInAV=change.
[8133]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=Verb
GkRelated=G114 G236 G1308 G1313 G3928 G5242
FullerMeaning=1) to change, be altered, be changed
1a) (P'al) to change, be changed
1b) (Pael) to change, transform, frustrate
1b1) different (participle)
1c) (Ithpael) to be changed
1d) (Aphel) to change, alter
UnpointedHeb=שנא
CALUnpointedAscii=$n)
TABSUnpointedAscii=WNA
UTF8=שְׁנָא
Transliteration=shna'
Phonetic=shen-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #8132 שָׁנָא [shana , shaw-naw']
Meaning=to alter
FullMeaning={to alter }
TranslationInAV=alter, change, (be) diverse.
[8134]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shinab = "splendour of the father"
1) the king of Admah in the time of Abraham
UnpointedHeb=שנאב
CALUnpointedAscii=$n)b
TABSUnpointedAscii=WNAB
UTF8=שִׁנְאָב
Transliteration=Shin'ab
Phonetic=shin-awb'
Notes=probably from #8132 שָׁנָא [shana , shaw-naw'] and #1 אָב ['ab , awb]; a father has turned;
Meaning=Shinab
FullMeaning=Shinab, a Canaanite
TranslationInAV=Shinab.
[8135]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2272b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2189
FullerMeaning=1) hating, hatred, hate
1a) hatred
1a1) of man, God
UnpointedHeb=שנאה
CALUnpointedAscii=&n)h
TABSUnpointedAscii=WNAH
UTF8=שִׂנְאָה
Transliteration=sin'ah
Phonetic=sin-aw'
Notes=from #8130 שָׂנֵא [sane' , saw-nay'];
Meaning=hate
FullMeaning=hate
TranslationInAV=[phrase] exceedingly, hate(-ful, -red).
[8136]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2421d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) repetition
1a) repetitions, twice-told repetition, twice ten thousands, thousands of repetitions, twice-told thousands
1a1) myriads (in effect)
UnpointedHeb=שנאן
CALUnpointedAscii=$n)n
TABSUnpointedAscii=WNAN
UTF8=שִׁנְאָן
Transliteration=shin'an
Phonetic=shin-awn'
Notes=from #8132 שָׁנָא [shana , shaw-naw'];
Meaning=change, repetition
FullMeaning=change, i.e. repetition
TranslationInAV=[idiom] angels.
[8137]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shenazar = "splendid leader"
1) a Judaite of the royal line, son or grandson of king Jehoiachin of Judah and uncle of Zerubbabel
UnpointedHeb=שנאצר
CALUnpointedAscii=$n)cr
TABSUnpointedAscii=WNACR
UTF8=שֶׁנְאַצַּר
Transliteration=Shenatstsar
Phonetic=shen-ats-tsar'
Notes=apparently of Babylonian origin;
Meaning=Shenatstsar
FullMeaning=Shenatstsar, an Israelite
TranslationInAV=Senazar.
[8138]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2421
Form=Verb
GkRelated=G114 G390 G2186 G4369
FullerMeaning=1) to repeat, do again, change, alter
1a) (Qal) to change
1b) (Niphal) to be repeated
1c) (Piel) to change, alter
1d) (Hithpael) to disguise oneself
UnpointedHeb=שנה
CALUnpointedAscii=$nh
TABSUnpointedAscii=WNH
UTF8=שָׁנָה
Transliteration=shanah
Phonetic=shaw-naw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to fold, duplicate, to transmute
FullMeaning=to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive)
TranslationInAV=do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.
[8139]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2778a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sleep
UnpointedHeb=שנה
CALUnpointedAscii=$nh
TABSUnpointedAscii=WNH
UTF8=שְׁנָה
Transliteration=shnah
Phonetic=shen-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #8142 שֵׁנָה [shehah , shay-naw']
Meaning=sleep
FullMeaning={sleep }
TranslationInAV=sleep.
[8140]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) year
UnpointedHeb=שנה
CALUnpointedAscii=$nh
TABSUnpointedAscii=WNH
UTF8=שְׁנָה
Transliteration=shnah
Phonetic=shen-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #8141 שָׁנֶה [shaneh , shaw-neh']
Meaning=a year
FullMeaning={a year (as a revolution of time) }
TranslationInAV=year.
[8141]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2419a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G979 G1763 G2094 G2094 G2540
FullerMeaning=1) year
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)
UnpointedHeb=שנה
CALUnpointedAscii=$nh
TABSUnpointedAscii=WNH
UTF8=שָׁנֶה
Transliteration=shaneh
Phonetic=shaw-neh'
Notes=(in plural or (feminine) שָׁנָה [shanah, shaw-naw']; from #8138 שָׁנָה [shanah , shaw-naw'];
Meaning=a year
FullMeaning=a year (as a revolution of time)
TranslationInAV=[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).
[8142]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-928c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3573 G5258 G5258
FullerMeaning=1) sleep
UnpointedHeb=שנה
CALUnpointedAscii=$nh
TABSUnpointedAscii=WNH
UTF8=שֵׁנָה
Transliteration=shehah
Phonetic=shay-naw'
Notes=or שֵׁנָא [shena, shay-naw']; (Psalm 127:2), from #3462 יָשֵׁן [yashen , yaw-shane'];
Meaning=sleep
FullMeaning=sleep
TranslationInAV=sleep.
[8143]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2422c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1661
FullerMeaning=1) ivory
UnpointedHeb=שנהבים
CALUnpointedAscii=$nhbym
TABSUnpointedAscii=WNHBJM
UTF8=שֶׁנְהַבֵּים
Transliteration=shenhabbiym
Phonetic=shen-hab-beem'
Notes=from #8127 שֵׁן [shen , shane] and the plural apparently of a foreign word;
Meaning=probably, tooth of elephants, ivory tusk
FullMeaning=probably, tooth of elephants, i.e. ivory tusk
TranslationInAV=ivory.
[8144]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2420a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2847
FullerMeaning=1) scarlet, crimson
1a) properly, the insect 'coccus ilicis', the dried body of the female yielding colouring matter from which is made the dye used for cloth to colour it scarlet or crimson
UnpointedHeb=שני
CALUnpointedAscii=$ny
TABSUnpointedAscii=WNJ
UTF8=שָׁנִי
Transliteration=shaniy
Phonetic=shaw-nee'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=crimson, the insect, its color, stuff dyed with it
FullMeaning=crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with it
TranslationInAV=crimson, scarlet (thread).
[8145]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2421b
Form=Noun
GkRelated=G2087 G4618
FullerMeaning=1) second
1a) second (the ordinal number)
1b) again (a second time)
1c) another, other (something as distinct from something else)
UnpointedHeb=שני
CALUnpointedAscii=$ny
TABSUnpointedAscii=WNJ
UTF8=שֵׁנִי
Transliteration=sheniy
Phonetic=shay-nee'
Notes=from #8138 שָׁנָה [shanah , shaw-naw'];
Meaning=double, second, again
FullMeaning=properly, double, i.e. second; also adverbially, again
TranslationInAV=again, either (of them), (an-) other, second (time).
[8146]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2272a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) hated, held in aversion
UnpointedHeb=שניא
CALUnpointedAscii=&ny)
TABSUnpointedAscii=WNJA
UTF8=שָׂנִיא
Transliteration=saniy'
Phonetic=saw-nee'
Notes=from #8130 שָׂנֵא [sane' , saw-nay'];
Meaning=hated
FullMeaning=hated
TranslationInAV=hated.
[8147]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2421a
Form=Noun
GkRelated=G1313 G1366 G2201
FullerMeaning=1) two
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number)
UnpointedHeb=שנים
CALUnpointedAscii=$nym
TABSUnpointedAscii=WNJM
UTF8=שְׁנַיִם
Transliteration=shnayim
Phonetic=shen-ah'-yim
Notes=dual of #8145 שֵׁנִי [sheniy , shay-nee']; feminine שְׁתַּיִם [shetayim, shet-tah'-yim];
Meaning=two, twofold
FullMeaning=two; also (as ordinal) twofold
TranslationInAV=both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.
[8148]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2422b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sharp word, sharp (cutting) word, taunt, gibe
UnpointedHeb=שנינה
CALUnpointedAscii=$nynh
TABSUnpointedAscii=WNJNH
UTF8=שְׁנִינָה
Transliteration=shniynah
Phonetic=shen-ee-naw'
Notes=from #8150 שָׁנַן [shanan , shaw-nan'];
Meaning=something pointed, a gibe
FullMeaning=something pointed, i.e. a gibe
TranslationInAV=byword, taunt.
[8149]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=Senir or Shenir = "snow mountain"
1) the Amorite name for Mount Hermon
UnpointedHeb=שניר
CALUnpointedAscii=$nyr
TABSUnpointedAscii=WNJR
UTF8=שְׁנִיר
Transliteration=Shniyr
Phonetic=shen-eer'
Notes=or שְׂנִיר [Sniyr, sen-eer']; from an unused root meaning to be pointed; peak;
Meaning=Shenir, Senir
FullMeaning=Shenir or Senir, a summit of Lebanon
TranslationInAV=Senir, Shenir.
[8150]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2422
Form=Verb
GkRelated=G3691 G3947 G4264
FullerMeaning=1) to sharpen, whet
1a) (Qal) to whet, sharpen
1b) (Piel) to sharpen, teach (incisively)
1c)(Hithpolel) to be pierced
UnpointedHeb=שנן
CALUnpointedAscii=$nn
TABSUnpointedAscii=WNN
UTF8=שָׁנַן
Transliteration=shanan
Phonetic=shaw-nan'
Notes=a primitive root;
Meaning=to point, to pierce, to inculcate
FullMeaning=to point (transitive or intransitive); intensively, to pierce; figuratively, to inculcate
TranslationInAV=prick, sharp(-en), teach diligently, whet.
[8151]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2423
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Piel) to gird up
UnpointedHeb=שנס
CALUnpointedAscii=$ns
TABSUnpointedAscii=WNS
UTF8=שָׁנַס
Transliteration=shanac
Phonetic=shaw-nas'
Notes=a primitive root;
Meaning=to compress
FullMeaning=to compress (with a belt)
TranslationInAV=gird up.
[8152]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-2424
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Shinar = "country of two rivers"
1) the ancient name for the territory later known as Babylonia or Chaldea
UnpointedHeb=שנער
CALUnpointedAscii=$n(r
TABSUnpointedAscii=WNYR
UTF8=שִׁנְעָר
Transliteration=Shin`ar
Phonetic=shin-awr'
Notes=probably of foreign derivation;
Meaning=Shinar
FullMeaning=Shinar, a plain in Babylonia
TranslationInAV=Shinar.
[8153]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-928c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sleep
UnpointedHeb=שנת
CALUnpointedAscii=$nt
TABSUnpointedAscii=WNT
UTF8=שְׁנָת
Transliteration=shnath
Phonetic=shen-awth'
Notes=from #3462 יָשֵׁן [yashen , yaw-shane'];
Meaning=sleep
FullMeaning=sleep
TranslationInAV=sleep.
[8154]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2425
Form=Verb
GkRelated=G1283 G2662
FullerMeaning=1) to spoil, plunder, take spoil
1a) (Qal)
1a1) to plunder
1a2) plunderers (participle)
1b) (Poel) to plunder
UnpointedHeb=שסה
CALUnpointedAscii=$sh
TABSUnpointedAscii=WSH
UTF8=שָׁסָה
Transliteration=shacah
Phonetic=shaw-saw'
Notes=or שָׁשָׂה [shasah, shaw-saw']; (Isaiah 10:13), a primitive root;
Meaning=to plunder
FullMeaning=to plunder
TranslationInAV=destroyer, rob, spoil(-er).
[8155]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2426
Form=Verb
GkRelated=G1283 G2662
FullerMeaning=1) to plunder, spoil
1a) (Qal) to plunder
1b) (Niphal) to be plundered, be rifled
UnpointedHeb=שסס
CALUnpointedAscii=$ss
TABSUnpointedAscii=WSS
UTF8=שָׁסַס
Transliteration=shacac
Phonetic=shaw-sas'
Notes=a primitive root;
Meaning=to plunder
FullMeaning=to plunder
TranslationInAV=rifle, spoil.
[8156]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2427
Form=Verb
GkRelated=G1288 G1575 G3982 G4937
FullerMeaning=1) to divide, cleave, part, split
1a) (Qal) cleaving, cleft (participle)
1b) (Piel) to tear in two, cleave in two
UnpointedHeb=שסע
CALUnpointedAscii=$s(
TABSUnpointedAscii=WSY
UTF8=שָׁסַע
Transliteration=shaca`
Phonetic=shaw-sah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to split, tear, to upbraid
FullMeaning=to split or tear; figuratively, to upbraid
TranslationInAV=cleave, (be) cloven (footed), rend, stay.
[8157]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2427a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cleft, cloven, split
UnpointedHeb=שסע
CALUnpointedAscii=$s(
TABSUnpointedAscii=WSY
UTF8=שֶׁסַע
Transliteration=sheca`
Phonetic=sheh'-sah
Notes=from #8156 שָׁסַע [shaca` , shaw-sah'];
Meaning=a fissure
FullMeaning=a fissure
TranslationInAV=cleft, clovenfooted.
[8158]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2428
Form=Verb
GkRelated=G4969
FullerMeaning=1) (Piel) to hew in pieces, cut in pieces
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=שסף
CALUnpointedAscii=$sp
TABSUnpointedAscii=WSP
UTF8=שָׁסַף
Transliteration=shacaph
Phonetic=shaw-saf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to cut in pieces, slaughter
FullMeaning=to cut in pieces, i.e. slaughter
TranslationInAV=hew in pieces.
[8159]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2429
Form=Verb
GkRelated=G447 G863 G868 G994 G2049 G2296 G2648 G3191 G3309 G4337
FullerMeaning=1) to look at or to, regard, gaze at or about
1a) (Qal) to gaze at, regard, behold, look about
1b) (Hiphil) to look away, cause gaze to turn away
1c) (Hithpael) to look in dismay, gaze about (in anxiety)
UnpointedHeb=שעה
CALUnpointedAscii=$(h
TABSUnpointedAscii=WYH
UTF8=שָׁעָה
Transliteration=sha`ah
Phonetic=shaw-aw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to gaze at, about, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed, bewildered
FullMeaning=to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered
TranslationInAV=depart, be dim, be dismayed, look (away), regard, have respect, spare, turn.
[8160]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3044
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5610
FullerMeaning=1) brief time, moment
UnpointedHeb=שעה
CALUnpointedAscii=$(h
TABSUnpointedAscii=WYH
UTF8=שָׁעָה
Transliteration=sha`ah
Phonetic=shaw-aw'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #8159 שָׁעָה [sha`ah , shaw-aw'];
Meaning=a look, a moment
FullMeaning=properly, a look, i.e. a moment
TranslationInAV=hour.
[8161]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2430a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3730
FullerMeaning=1) stamping (of hoofs), crushing noise
UnpointedHeb=שעטה
CALUnpointedAscii=$(Th
TABSUnpointedAscii=WYFH
UTF8=שַׁעֲטָה
Transliteration=sha`atah
Phonetic=shah'-at-aw
Notes=feminine from an unused root meaning to stamp;
Meaning=a clatter
FullMeaning=a clatter (of hoofs)
TranslationInAV=stamping.
[8162]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2431
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mixed stuff, fabric of mixed weave, linsey-woolsey
1a) a kind of cloth forbidden for garments
1b) cloth made by weaving linen and wool together
UnpointedHeb=שעטנז
CALUnpointedAscii=$(Tnz
TABSUnpointedAscii=WYFNZ
UTF8=שַׁעַטְנֵז
Transliteration=sha`atnez
Phonetic=shah-at-naze'
Notes=probably of foreign derivation;
Meaning=linsey-woolsey
FullMeaning=linsey-woolsey, i.e. cloth of linen and wool carded and spun together
TranslationInAV=garment of divers sorts, linen and wollen.
[8163]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2274c,2274e
Form=
GkRelated=G1140 G1497 G2055 G2056 G3152 G3655
FullerMeaning=adj
1) hairy
n m
2) he-goat, buck
2a) as sacrificial animal
2b) satyr, may refer to a demon possessed goat like the swine of Gadara (Mt 8:30-32)
UnpointedHeb=שעיר
CALUnpointedAscii=&(yr
TABSUnpointedAscii=WYJR
UTF8=שָׂעִיר
Transliteration=sa`iyr
Phonetic=saw-eer'
Notes=or שָׂעִר [sabir, saw-eer']; from #8175 שָׂעַר [sa`ar , saw-ar'];
Meaning=shaggy, a he-goat, a faun
FullMeaning=shaggy; as noun, a he-goat; by analogy, a faun
TranslationInAV=devil, goat, hairy, kid, rough, satyr.
[8164]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2277a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) raindrops, rain showers
UnpointedHeb=שעיר
CALUnpointedAscii=&(yr
TABSUnpointedAscii=WYJR
UTF8=שָׂעִיר
Transliteration=sa`iyr
Phonetic=saw-eer'
Notes=formed the same as #8163 שָׂעִיר [sa`iyr , saw-eer'];
Meaning=a shower
FullMeaning=a shower (as tempestuous)
TranslationInAV=small rain.
[8165]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-2274h,2274g
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Seir = "hairy" or "shaggy"
n pr m
1) patriarch of the Horites, the inhabitants of Edom before the descendants of Esau, the Edomites
n pr terr
2) the land of Edom, south of the Dead Sea n pr mont
3) a mountain range in Edom extending from the Dead Sea to the Elanitic Gulf
3a) apparently also called 'Mount Seir' and extending most of the distance of the mountain range itself
4) a mountain in northern Judah lying westward from Kirjath-jearim
UnpointedHeb=שעיר
CALUnpointedAscii=&(yr
TABSUnpointedAscii=WYJR
UTF8=שֵׂעִיר
Transliteration=Se`iyr
Phonetic=say-eer'
Notes=formed like #8163 שָׂעִיר [sa`iyr , saw-eer']; rough;
Meaning=Seir
FullMeaning=Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine
TranslationInAV=Seir.
[8166]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) she-goat
UnpointedHeb=שעירה
CALUnpointedAscii=&(yrh
TABSUnpointedAscii=WYJRH
UTF8=שְׂעִירָה
Transliteration=s`iyrah
Phonetic=seh-ee-raw'
Notes=feminine of #8163 שָׂעִיר [sa`iyr , saw-eer'];
Meaning=a she-goat
FullMeaning=a she-goat
TranslationInAV=kid.
[8167]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Seirath = "the shaggy"
1) a place probably in southeast Ephraim
UnpointedHeb=שעירה
CALUnpointedAscii=&(yrh
TABSUnpointedAscii=WYJRH
UTF8=שְׂעִירָה
Transliteration=S`iyrah
Phonetic=seh-ee-raw'
Notes=formed as #8166 שְׂעִירָה [s`iyrah , seh-ee-raw']; roughness;
Meaning=Seirah
FullMeaning=Seirah, a place in Palestine
TranslationInAV=Seirath.
[8168]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2432a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5495
FullerMeaning=1) hollow hand, hollow of hand, handful
1a) hollow hand, hollow of hand
1b) handful
UnpointedHeb=שעל
CALUnpointedAscii=$(l
TABSUnpointedAscii=WYL
UTF8=שֹׁעַל
Transliteration=sho`al
Phonetic=sho'-al
Notes=from an unused root meaning to hollow out;
Meaning=the palm, a handful
FullMeaning=the palm; by extension, a handful
TranslationInAV=handful, hollow of the hand.
[8169]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Shaalbim or Shaalabbin = "place of foxes"
1) a town in Dan occupied by the Amorites
UnpointedHeb=שעלבים
CALUnpointedAscii=$(lbym
TABSUnpointedAscii=WYLBJM
UTF8=שַׁעַלְבִים
Transliteration=Sha`albiym
Phonetic=shah-al-beem'
Notes=or שַׁעֲלַבִּין [Shalabbiyn, shah-al-ab-been']; plural from #7776 שׁוּעָל [shuw`al , shoo-awl']; fox-holes;
Meaning=Shaalbim, Shaalabbin
FullMeaning=Shaalbim or Shaalabbin, a place in Palestine
TranslationInAV=Shaalabbin, Shaalbim.
[8170]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shaalbonite = see Shaalbim "place of foxes"
1) an inhabitant of Shaalbim or Shaalabbin
UnpointedHeb=שעלבני
CALUnpointedAscii=$(lbny
TABSUnpointedAscii=WYLBNJ
UTF8=שַׁעַלְבֹנִי
Transliteration=Sha`alboniy
Phonetic=shah-al-bo-nee'
Notes=patrial from #8169 שַׁעַלְבִים [Sha`albiym , shah-al-beem'];
Meaning=a Shaalbonite
FullMeaning=a Shaalbonite or inhabitant of Shaalbin
TranslationInAV=Shaalbonite.
[8171]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Shalim = "foxes"
1) a district in Israel
UnpointedHeb=שעלים
CALUnpointedAscii=$(lym
TABSUnpointedAscii=WYLJM
UTF8=שַׁעֲלִים
Transliteration=Sha`aliym
Phonetic=shah-al-eem'
Notes=plural of #7776 שׁוּעָל [shuw`al , shoo-awl']; foxes;
Meaning=Shaalim
FullMeaning=Shaalim, a place in Palestine
TranslationInAV=Shalim.
[8172]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2434
Form=Verb
GkRelated=G1679 G1869 G1879 G1991 G2711 G3982
FullerMeaning=1) to lean on, trust in, support
1a) (Niphal) to lean, lean upon, support oneself
1a1) of trust in God (fig)
UnpointedHeb=שען
CALUnpointedAscii=$(n
TABSUnpointedAscii=WYN
UTF8=שָׁעַן
Transliteration=sha`an
Phonetic=shaw-an'
Notes=a primitive root;
Meaning=to support one's self
FullMeaning=to support one's self
TranslationInAV=lean, lie, rely, rest (on, self), stay.
[8173]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2435,2436
Form=Verb
GkRelated=G25 G2576 G3191 G3870
FullerMeaning=1) to stroke, be smeared over, be blinded
1a) (Qal)
1a1) to be smeared over, be blinded
1a2) to smear eyes shut
1b) (Hiphil) to besmear (of eyes), smear over eyes
1c) (Hithpalpel) to blind oneself, be blinded
2) to sport, take delight in
2a) (Pilpel) to sport, delight in, take delight in, delight oneself
2b) (Palpal) to be fondled
2c) (Hithpalpel) to delight oneself
UnpointedHeb=שעע
CALUnpointedAscii=$((
TABSUnpointedAscii=WYY
UTF8=שָׁעַע
Transliteration=sha`a`
Phonetic=shaw-ah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to look upon, fondle, please, amuse, to look about, stare
FullMeaning=(in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare
TranslationInAV=cry (out) (by confusion with #7768 שָׁוַע [shava` , shaw-vah']), dandle, delight (self), play, shut.
[8174]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shaaph = "division"
1) son of Jahdai of the family of Caleb, the brother of Jerahmeel
2) son of Caleb, the brother of Jerahmeel, by his concubine Maachah and father of Madmannah
UnpointedHeb=שעף
CALUnpointedAscii=$(p
TABSUnpointedAscii=WYP
UTF8=שַׁעַף
Transliteration=Sha`aph
Phonetic=shah'-af
Notes=from #5586 סָעַף [ca`aph , saw-af']; fluctuation;
Meaning=Shaaph
FullMeaning=Shaaph, the name of two Israelites
TranslationInAV=Shaaph.
[8175]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2274d,2275,2276
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=1) to storm, shiver, dread, bristle (with horror), be very afraid
1a) (Qal)
1a1) to bristle (with horror)
1a2) to dread
2) to storm away, sweep away, whirl away
2a) (Qal)
2a1) to sweep away
2a2) to storm away (of God's action against the wicked) (fig)
2b) (Niphal) to be stormy, be tempestuous (exceedingly)
2c) (Piel) to whirl away, be stormed away
2d) (Hithpael) to storm against, come as a storm
UnpointedHeb=שער
CALUnpointedAscii=&(r
TABSUnpointedAscii=WYR
UTF8=שָׂעַר
Transliteration=sa`ar
Phonetic=saw-ar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to storm, to shiver, fear
FullMeaning=to storm; by implication, to shiver, i.e. fear
TranslationInAV=be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm, be tempestuous, come like (take away as with) a whirlwind.
[8176]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2438
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to split open, reason out, calculate, reckon, estimate
1a) (Qal) to calculate Pr 23:7
UnpointedHeb=שער
CALUnpointedAscii=$(r
TABSUnpointedAscii=WYR
UTF8=שָׁעַר
Transliteration=sha`ar
Phonetic=shaw-ar'
Notes=a primitive root; to split or open, i.e. (literally, but only as denominative from #8179 שַׁעַר [sha`ar , shah'-ar]); compare see #7778 שׁוֹעֵר [show`er , sho-are']
Meaning=to act as gatekeeper, to estimate
FullMeaning=to act as gatekeeper; (figuratively) to estimate
TranslationInAV=think.
[8177]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3011
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hair (of head)
UnpointedHeb=שער
CALUnpointedAscii=&(r
TABSUnpointedAscii=WYR
UTF8=שְׂעַר
Transliteration=s`ar
Phonetic=seh-ar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #8181 שֵׂעָר [se`ar , say-awr'];
Meaning=hair
FullMeaning=hair
TranslationInAV=hair.
[8178]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2275a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2295
FullerMeaning=1) storm, tempest, terror, horror
UnpointedHeb=שער
CALUnpointedAscii=&(r
TABSUnpointedAscii=WYR
UTF8=שַׂעַר
Transliteration=sa`ar
Phonetic=sah'-ar
Notes=from #8175 שָׂעַר [sa`ar , saw-ar'];
Meaning=a tempest, a terror
FullMeaning=a tempest; also a terror
TranslationInAV=affrighted, [idiom] horribly, [idiom] sore, storm. See #8181 שֵׂעָר [se`ar , say-awr'].
[8179]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2437a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G833 G2374 G4172 G4439 G4440
FullerMeaning=1) gate
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
UnpointedHeb=שער
CALUnpointedAscii=$(r
TABSUnpointedAscii=WYR
UTF8=שַׁעַר
Transliteration=sha`ar
Phonetic=shah'-ar
Notes=from #8176 שָׁעַר [sha`ar , shaw-ar'] in its original sense;
Meaning=an opening, door, gate
FullMeaning=an opening, i.e. door or gate
TranslationInAV=city, door, gate, port ([idiom] -er).
[8180]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2438a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a unit of measure
1a) 100 measures = 100 for 1 = 100 fold
UnpointedHeb=שער
CALUnpointedAscii=$(r
TABSUnpointedAscii=WYR
UTF8=שַׁעַר
Transliteration=sha`ar
Phonetic=shah'-ar
Notes=from #8176 שָׁעַר [sha`ar , shaw-ar'];
Meaning=a measure
FullMeaning=a measure (as a section)
TranslationInAV=(hundred-) fold.
[8181]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2274a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2355 G5155
FullerMeaning=1) hair
1a) hair (of animals, man)
1b) hair (of garment made of hair)
UnpointedHeb=שער
CALUnpointedAscii=&(r
TABSUnpointedAscii=WYR
UTF8=שֵׂעָר
Transliteration=se`ar
Phonetic=say-awr'
Notes=or שַׂעַר [saar, sah'-ar]; (Isaiah 7:20), from #8175 שָׂעַר [sa`ar , saw-ar'] in the sense of dishevelling;
Meaning=hair
FullMeaning=hair (as if tossed or bristling)
TranslationInAV=hair(-y), [idiom] rough.
[8182]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2439a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) horrid, disgusting, vile, offensive
UnpointedHeb=שער
CALUnpointedAscii=$(r
TABSUnpointedAscii=WYR
UTF8=שֹׁעָר
Transliteration=sho`ar
Phonetic=sho-awr'
Notes=from #8176 שָׁעַר [sha`ar , shaw-ar'];
Meaning=harsh, horrid, offensive
FullMeaning=harsh or horrid, i.e. offensive
TranslationInAV=vile.
[8183]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2275b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) storm
UnpointedHeb=שערה
CALUnpointedAscii=&(rh
TABSUnpointedAscii=WYRH
UTF8=שְׂעָרָה
Transliteration=s`arah
Phonetic=seh-aw-raw'
Notes=feminine of #8178 שַׂעַר [sa`ar , sah'-ar];
Meaning=a hurricane
FullMeaning=a hurricane
TranslationInAV=storm, tempest.
[8184]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2274f
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2915 G2916
FullerMeaning=1) barley
1a) barley (of the plant)
1b) barley (of the meal or grain)
UnpointedHeb=שערה
CALUnpointedAscii=&(rh
TABSUnpointedAscii=WYRH
UTF8=שְׂעֹרָה
Transliteration=s`orah
Phonetic=seh-o-raw'
Notes=or שְׂעוֹרָה [snowrah, seh-o-raw'] (feminine meaning the plant); and (masculine meaning the grain); also שְׂעֹר [sor, seh-ore']; or שְׂעֹר [sowr, seh-ore']; from #8175 שָׂעַר [sa`ar , saw-ar'] in the sense of roughness;
Meaning=barley
FullMeaning=barley (as villose)
TranslationInAV=barley.
[8185]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2274b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a single hair
UnpointedHeb=שערה
CALUnpointedAscii=&(rh
TABSUnpointedAscii=WYRH
UTF8=שׂעֲרָה
Transliteration=sa`arah
Phonetic=sah-ar-aw'
Notes=feminine of #8181 שֵׂעָר [se`ar , say-awr'];
Meaning=hairiness
FullMeaning=hairiness
TranslationInAV=hair.
[8186]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2439b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) horrible thing
UnpointedHeb=שערורה
CALUnpointedAscii=$(rwrh
TABSUnpointedAscii=WYRVRH
UTF8=שַׁעֲרוּרָה
Transliteration=sha`aruwrah
Phonetic=shah-ar-oo-raw'
Notes=or שַׁעֲרִירִיָּה [shanariyriyah, shah-ar-ee-ree-yaw']; or שַׁעֲרֻרתּ [shaparurith, shah-ar-oo-reeth']; feminine from #8176 שָׁעַר [sha`ar , shaw-ar'] in the sense of #8175 שָׂעַר [sa`ar , saw-ar'];
Meaning=something fearful
FullMeaning=something fearful
TranslationInAV=horrible thing.
[8187]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sheariah = "valued by Jehovah"
1) a Benjamite of the family of Saul, one of the 6 sons of Azel
UnpointedHeb=שעריה
CALUnpointedAscii=$(ryh
TABSUnpointedAscii=WYRJH
UTF8=שְׁעַרְיָה
Transliteration=Sh`aryah
Phonetic=sheh-ar-yaw'
Notes=from #8176 שָׁעַר [sha`ar , shaw-ar'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has stormed;
Meaning=Shearjah
FullMeaning=Shearjah, an Israelite
TranslationInAV=Sheariah.
[8188]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Seorim = "barley"
1) a priest in the time of David in charge of the 4th course of service
UnpointedHeb=שערים
CALUnpointedAscii=&(rym
TABSUnpointedAscii=WYRJM
UTF8=שְׂעֹרִים
Transliteration=S`oriym
Phonetic=seh-o-reem'
Notes=masculine plural of #8184 שְׂעֹרָה [s`orah , seh-o-raw']; barley grains;
Meaning=Seorim
FullMeaning=Seorim, an Israelite
TranslationInAV=Seorim.
[8189]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Shaaraim = "double gate"
1) a town in Judah
2) a town in Simeon
UnpointedHeb=שערים
CALUnpointedAscii=$(rym
TABSUnpointedAscii=WYRJM
UTF8=שַׁעֲרַיִם
Transliteration=Sha`arayim
Phonetic=shah-ar-ah'-yim
Notes=dual of #8179 שַׁעַר [sha`ar , shah'-ar]; double gates;
Meaning=Shaarajim
FullMeaning=Shaarajim, a place in Palestine
TranslationInAV=Shaaraim.
[8190]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shaashgaz = "servant of the beautiful"
1) the eunuch in the palace of Xerxes who was in charge of the women in the 2nd house
UnpointedHeb=שעשגז
CALUnpointedAscii=$($gz
TABSUnpointedAscii=WYWGZ
UTF8=שַׁעַשְׁגַּז
Transliteration=Sha`ashgaz
Phonetic=shah-ash-gaz'
Notes=of Persian derivation;
Meaning=Shaashgaz
FullMeaning=Shaashgaz, a eunuch of Xerxes
TranslationInAV=Shaashgaz.
[8191]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2436a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G25 G1792
FullerMeaning=1) delight, enjoyment
1a) delight
1b) object of delight
UnpointedHeb=שעשע
CALUnpointedAscii=$($(
TABSUnpointedAscii=WYWY
UTF8=שַׁעְשֻׁעַ
Transliteration=sha`shua`
Phonetic=shah-shoo'-ah
Notes=from #8173 שָׁעַע [sha`a` , shaw-ah'];
Meaning=enjoyment
FullMeaning=enjoyment
TranslationInAV=delight, pleasure.
[8192]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2440
Form=Verb
GkRelated=G3977
FullerMeaning=1) to sweep bare, scrape
1a) (Niphal) to be wind-swept, be bare, be scraped barren (by wind)
1b) (Pual) to be bare, be laid bare
UnpointedHeb=שפה
CALUnpointedAscii=$ph
TABSUnpointedAscii=WPH
UTF8=שָׁפָה
Transliteration=shaphah
Phonetic=shaw-faw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to abrade, bare
FullMeaning=to abrade, i.e. bare
TranslationInAV=high, stick out.
[8193]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2278a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1100 G3056 G3313 G4750 G5456 G5491
FullerMeaning=1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
UnpointedHeb=שפה
CALUnpointedAscii=&ph
TABSUnpointedAscii=WPH
UTF8=שָׂפָה
Transliteration=saphah
Phonetic=saw-faw'
Notes=or (in dual and plural) לארלֻפ [sepheth, sef-eth']; probably from #5595 סָפָה [caphah , saw-faw'] or #8192 שָׁפָה [shaphah , shaw-faw'] through the idea of termination (compare #5490 סוֹף [cowph , sofe]);
Meaning=the lip, language, a margin
FullMeaning=the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
TranslationInAV=band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
[8194]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2440a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) cream, cheese
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=שפה
CALUnpointedAscii=$ph
TABSUnpointedAscii=WPH
UTF8=שָׁפָה
Transliteration=shaphah
Phonetic=shaw-faw'
Notes=from #8192 שָׁפָה [shaphah , shaw-faw'] in the sense of clarifying;
Meaning=a cheese
FullMeaning=a cheese (as strained from the whey)
TranslationInAV=cheese.
[8195]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shepho or Shephi = "bold"
1) an Edomite, son of Shobal of the sons of Seir
UnpointedHeb=שפו
CALUnpointedAscii=$pw
TABSUnpointedAscii=WPV
UTF8=שְׁפוֹ
Transliteration=Shphow
Phonetic=shef-o'
Notes=or שְׁפִי [Shphiy, shef-ee']; from #8192 שָׁפָה [shaphah , shaw-faw']; baldness (compare #8205 שְׁפִי [shphiy , shef-ee']);
Meaning=Shepho, Shephi
FullMeaning=Shepho or Shephi, an Idumaean
TranslationInAV=Shephi, Shepho.
[8196]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2443b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) judgment, act of judgment
UnpointedHeb=שפוט
CALUnpointedAscii=$pwT
TABSUnpointedAscii=WPVF
UTF8=שְׁפוֹט
Transliteration=shphowt
Phonetic=shef-ote'
Notes=or שְׁפוּט [shphuwt, shef-oot']; from #8199 שָׁפַט [shaphat , shaw-fat'];
Meaning=a judicial sentence, punishment
FullMeaning=a judicial sentence, i.e. punishment
TranslationInAV=judgment.
[8197]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shephuphan or Shupham = "serpent"
1) son of Bela and grandson of Benjamin
UnpointedHeb=שפופם
CALUnpointedAscii=$pwpm
TABSUnpointedAscii=WPVPM
UTF8=שְׁפוּפָם
Transliteration=Shphuwpham
Phonetic=shef-oo-fawm'
Notes=or שְׁפוּפָן [Shphuwphan, shef-oo-fawn']; from the same as #8207 שְׁפִיפֹן [shphiyphon , shef-ee-fone']; serpent-like;
Meaning=Shephupham, Shephuphan
FullMeaning=Shephupham or Shephuphan, an Israelite
TranslationInAV=Shephuphan, Shupham.
[8198]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=
GkRelated=G1135 G3814
FullerMeaning=1) maid, maid-servant, slavegirl
1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress)
1b) of address, speaker, humility (fig)
UnpointedHeb=שפחה
CALUnpointedAscii=$pxh
TABSUnpointedAscii=WPXH
UTF8=שִׁפְחָה
Transliteration=shiphchah
Phonetic=shif-khaw'
Notes=feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see #4940 מִשְׁפָחָה [mishpachah , mish-paw-khaw']);
Meaning=a female slave
FullMeaning=a female slave (as a member of the household)
TranslationInAV=(bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
[8199]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2443
Form=Verb
GkRelated=G518 G757 G1252 G1325 G1344 G1348 G1377 G1556 G1557 G1679 G2186 G2609 G2614 G2902 G2920 G2923
FullerMeaning=1) to judge, govern, vindicate, punish
1a) (Qal)
1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man)
1a1a) to rule, govern, judge
1a2) to decide controversy (of God, man)
1a3) to execute judgment
1a3a) discriminating (of man)
1a3b) vindicating
1a3c) condemning and punishing
1a3d) at theophanic advent for final judgment
1b) (Niphal)
1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together
1b2) to be judged
1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
UnpointedHeb=שפט
CALUnpointedAscii=$pT
TABSUnpointedAscii=WPF
UTF8=שָׁפַט
Transliteration=shaphat
Phonetic=shaw-fat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate
FullMeaning=to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively)
TranslationInAV=[phrase] avenge, [idiom] that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), [idiom] needs, plead, reason, rule.
[8200]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2045
Form=Verb
GkRelated=G1122
FullerMeaning=1) to judge
1a) (P'al) judge (participle)
UnpointedHeb=שפט
CALUnpointedAscii=$pT
TABSUnpointedAscii=WPF
UTF8=שְׁפַט
Transliteration=shphat
Phonetic=shef-at'
Notes=(Aramaic) corresponding to #8199 שָׁפַט [shaphat , shaw-fat'];
Meaning=to judge
FullMeaning=to judge
TranslationInAV=magistrate.
[8201]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2443a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2917 G3148
FullerMeaning=1) judgment, act of judgment
UnpointedHeb=שפט
CALUnpointedAscii=$pT
TABSUnpointedAscii=WPF
UTF8=שֶׁפֶט
Transliteration=shephet
Phonetic=sheh'-fet
Notes=from #8199 שָׁפַט [shaphat , shaw-fat'];
Meaning=a sentence, infliction
FullMeaning=a sentence, i.e. infliction
TranslationInAV=judgment.
[8202]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shaphat = "judged" or "he hath judged"
1) son of Hori and the prince of Simeon chosen to spy out the promised land
2) father of the prophet Elisha
3) a Judaite, son of Shemaiah and descendant of Zerubbabel in the royal line of Judah
4) a chief of the tribe of Gad
5) son of Adlai and chief herdsman for David over the herds in the valleys
UnpointedHeb=שפט
CALUnpointedAscii=$pT
TABSUnpointedAscii=WPF
UTF8=שָׁפָט
Transliteration=Shaphat
Phonetic=shaw-fawt'
Notes=from #8199 שָׁפַט [shaphat , shaw-fat']; judge;
Meaning=Shaphat
FullMeaning=Shaphat, the name of four Israelites
TranslationInAV=Shaphat.
[8203]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shephatiah = "Jehovah has judged"
1) a son of David by Abital; David's 5th son
2) head of a family of exiles returning from Babylon with Zerubbabel
3) another head of a family of exiles returning from Babylon with Zerubbabel
4) a Judaite, son of Mahalaleel and father of Amariah
5) a prince of Judah, son of Mattan and one of the counsellors who advised king Zedekiah of Judah to kill the prophet Jeremiah
6) the Haruphite, one of David's mighty warriors who joined him at Ziklag
7) son of Maachah and prince of the tribe of Simeon in the time of David
8) son of king Jehoshaphat of Judah and brother to his successor Jehoram
UnpointedHeb=שפטיה
CALUnpointedAscii=$pTyh
TABSUnpointedAscii=WPFJH
UTF8=שְׁפַטְיָה
Transliteration=Shphatyah
Phonetic=shef-at-yaw'
Notes=or שְׁפַטְיָהוּ [Shphatyahuw, shef-at-yaw'-hoo]; from #8199 שָׁפַט [shaphat , shaw-fat'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has judged;
Meaning=Shephatjah
FullMeaning=Shephatjah, the name of ten Israelites
TranslationInAV=Shephatiah.
[8204]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shiphtan = "judicial"
1) an Ephraimite, father of Kemuel, the leader of the tribe selected to divide the promised land between the tribes
UnpointedHeb=שפטן
CALUnpointedAscii=$pTn
TABSUnpointedAscii=WPFN
UTF8=שִׁפְטָן
Transliteration=Shiphtan
Phonetic=shif-tawn'
Notes=from #8199 שָׁפַט [shaphat , shaw-fat']; judge-like;
Meaning=Shiphtan
FullMeaning=Shiphtan, an Israelite
TranslationInAV=Shiphtan.
[8205]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2440b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2112 G2117 G3735
FullerMeaning=1) bareness, smooth or bare height, bare place, high places, barren height
1a) bareness
1b) bare place, bare height
UnpointedHeb=שפי
CALUnpointedAscii=$py
TABSUnpointedAscii=WPJ
UTF8=שְׁפִי
Transliteration=shphiy
Phonetic=shef-ee'
Notes=from #8192 שָׁפָה [shaphah , shaw-faw'];
Meaning=bareness, a bare hill, plain
FullMeaning=bareness; concretely, a bare hill or plain
TranslationInAV=high place, stick out.
[8206]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shuppim = "serpents"
1) son of Iri or Ir, grandson of Bela, and great grandson of Benjamin
2) a Merarite Levite, son of Hosah, and in charge of the West Gate of the temple in the time of David
UnpointedHeb=שפים
CALUnpointedAscii=$pym
TABSUnpointedAscii=WPJM
UTF8=שֻׁפִים
Transliteration=Shuppiym
Phonetic=shoop-peem'
Notes=plural of an unused noun from the same as #8207 שְׁפִיפֹן [shphiyphon , shef-ee-fone'] and meaning the same; serpents;
Meaning=Shuppim
FullMeaning=Shuppim, an Israelite
TranslationInAV=Shuppim.
[8207]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2448a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) horned snake
2) (CLBL) a serpent, perhaps an adder or horned snake
UnpointedHeb=שפיפן
CALUnpointedAscii=$pypn
TABSUnpointedAscii=WPJPN
UTF8=שְׁפִיפֹן
Transliteration=shphiyphon
Phonetic=shef-ee-fone'
Notes=from an unused root meaning the same as #7779 שׁוּף [shuwph , shoof];
Meaning=a kind of serpent, the cerastes, horned adder
FullMeaning=a kind of serpent (as snapping), probably the cerastes or horned adder
TranslationInAV=adder.
[8208]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Saphir = "fair"
1) a place in Judah; site unknown
UnpointedHeb=שפיר
CALUnpointedAscii=$pyr
TABSUnpointedAscii=WPJR
UTF8=שָׁפִיר
Transliteration=Shaphiyr
Phonetic=shaf-eer'
Notes=from #8231 שָׁפַר [shaphar , shaw-far']; beautiful;
Meaning=Shaphir
FullMeaning=Shaphir, a place in Palestine
TranslationInAV=Saphir.
[8209]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3046a
Form=Adjective
GkRelated=G5611
FullerMeaning=1) fair, beautiful (of foliage)
UnpointedHeb=שפיר
CALUnpointedAscii=$pyr
TABSUnpointedAscii=WPJR
UTF8=שַׁפִיר
Transliteration=shappiyr
Phonetic=shap-peer'
Notes=(Aramaic) intensive of a form corresponding to #8208 שָׁפִיר [Shaphiyr , shaf-eer'];
Meaning=beautiful
FullMeaning=beautiful
TranslationInAV=fair.
[8210]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2444
Form=Verb
GkRelated=G906 G1590 G1632 G1863 G1994 G2944 G4016 G4046 G4160
FullerMeaning=1) to pour, pour out, spill
1a) (Qal)
1a1) to pour, pour out
1a2) to shed (blood)
1a3) to pour out (anger or heart) (fig)
1b) (Niphal) to be poured out, be shed
1c) (Pual) to be poured out, be shed
1d) (Hithpael)
1d1) to be poured out
1d2) to pour out oneself
UnpointedHeb=שפך
CALUnpointedAscii=$pk
TABSUnpointedAscii=WPK
UTF8=שָׁפַךְ
Transliteration=shaphak
Phonetic=shaw-fak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to spill forth, to expend, to sprawl out
FullMeaning=to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out
TranslationInAV=cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
[8211]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2444a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) place of pouring
UnpointedHeb=שפך
CALUnpointedAscii=$pk
TABSUnpointedAscii=WPK
UTF8=שֶׁפֶךְ
Transliteration=shephek
Phonetic=sheh'-fek
Notes=from #8210 שָׁפַךְ [shaphak , shaw-fak'];
Meaning=an emptying place, an ash-heap
FullMeaning=an emptying place, e.g. an ash-heap
TranslationInAV=are poured out.
[8212]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2444b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) penis, urethra, male organ
1a) as fluid duct
UnpointedHeb=שפכה
CALUnpointedAscii=$pkh
TABSUnpointedAscii=WPKH
UTF8=שָׁפְכָה
Transliteration=shophkah
Phonetic=shof-kaw'
Notes=feminine of a derivative from #8210 שָׁפַךְ [shaphak , shaw-fak'];
Meaning=a pipe, the penis
FullMeaning=a pipe (for pouring forth, e.g. wine), i.e. the penis
TranslationInAV=privy member.
[8213]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2445
Form=Verb
GkRelated=G769 G818 G2598 G4098 G5013 G5391
FullerMeaning=1) to be or become low, sink, be humbled, be abased
1a) (Qal) to be or become low
1b) (Hiphil)
1b1) to lay or bring low, humiliate
1b2) to set in a lower place, show abasement
1b3) to make low, sit down
UnpointedHeb=שפל
CALUnpointedAscii=$pl
TABSUnpointedAscii=WPL
UTF8=שָׁפֵל
Transliteration=shaphel
Phonetic=shaw-fale'
Notes=a primitive root;
Meaning=to depress, sink
FullMeaning=to depress or sink (expectation figuratively, to humiliate, intransitive or transitive)
TranslationInAV=abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) low(-er).
[8214]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be or bring low, humble
1a) (Aphel) to bring low, humble
UnpointedHeb=שפל
CALUnpointedAscii=$pl
TABSUnpointedAscii=WPL
UTF8=שְׁפַל
Transliteration=shphal
Phonetic=shef-al'
Notes=(Aramaic) corresponding to #8213 שָׁפֵל [shaphel , shaw-fale']
Meaning=to depress, sink
FullMeaning={to depress or sink (expectation figuratively, to humiliate, intransitive or transitive) }
TranslationInAV=abase, humble, put down, subdue.
[8215]
Language=Aramaic
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) low, lowliest (of station)
UnpointedHeb=שפל
CALUnpointedAscii=$pl
TABSUnpointedAscii=WPL
UTF8=שְׁפַל
Transliteration=shphal
Phonetic=shef-al'
Notes=(Aramaic) from #8214 שְׁפַל [shphal , shef-al'];
Meaning=low
FullMeaning=low
TranslationInAV=basest.
[8216]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2445a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5014
FullerMeaning=1) lowliness, low estate or condition
UnpointedHeb=שפל
CALUnpointedAscii=$pl
TABSUnpointedAscii=WPL
UTF8=שֶׁפֶל
Transliteration=shephel
Phonetic=shay'-fel
Notes=from #8213 שָׁפֵל [shaphel , shaw-fale'];
Meaning=an humble rank
FullMeaning=an humble rank
TranslationInAV=low estate (place).
[8217]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2445c
Form=Adjective
GkRelated=G641 G772 G888 G5011
FullerMeaning=1) low, humble
1a) low (in height)
1b) low (in station), humble (of condition or spirit)
1c) humiliated
1d) lowly (as subst)
UnpointedHeb=שפל
CALUnpointedAscii=$pl
TABSUnpointedAscii=WPL
UTF8=שָׁפָל
Transliteration=shaphal
Phonetic=shaw-fawl'
Notes=from #8213 שָׁפֵל [shaphel , shaw-fale'];
Meaning=depressed
FullMeaning=depressed, literally or figuratively
TranslationInAV=base(-st), humble, low(-er, -ly).
[8218]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2445b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) lowliness, humiliation, a low place
UnpointedHeb=שפלה
CALUnpointedAscii=$plh
TABSUnpointedAscii=WPLH
UTF8=שִׁפְלָה
Transliteration=shiphlah
Phonetic=shif-law'
Notes=feminine of #8216 שֶׁפֶל [shephel , shay'-fel];
Meaning=depression
FullMeaning=depression
TranslationInAV=low place.
[8219]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-2445d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3977 G3977 G3977
FullerMeaning=1) lowland, valley
1a) lowland
1a1) strip west of Judean mountains (technical term)
1a1a) the Shephelah
1a2) strip near coast north of Carmel
UnpointedHeb=שפלה
CALUnpointedAscii=$plh
TABSUnpointedAscii=WPLH
UTF8=שְׁפֵלָה
Transliteration=shphelah
Phonetic=shef-ay-law'
Notes=from #8213 שָׁפֵל [shaphel , shaw-fale'];
Meaning=Lowland
FullMeaning=Lowland, i.e. (with the article) the maritime slope of Palestine
TranslationInAV=low country, (low) plain, vale(-ley).
[8220]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2445e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4164
FullerMeaning=1) sinking, idleness, inactivity
UnpointedHeb=שפלות
CALUnpointedAscii=$plwt
TABSUnpointedAscii=WPLVT
UTF8=שְׁפְלוּת
Transliteration=shiphluwth
Phonetic=shif-looth'
Notes=from #8213 שָׁפֵל [shaphel , shaw-fale'];
Meaning=remissness
FullMeaning=remissness
TranslationInAV=idleness.
[8221]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Shepham = "bald"
1) a place or region in northeastern Canaan on the eastern border
UnpointedHeb=שפם
CALUnpointedAscii=$pm
TABSUnpointedAscii=WPM
UTF8=שְׁפָם
Transliteration=Shpham
Phonetic=shef-awm'
Notes=probably from #8192 שָׁפָה [shaphah , shaw-faw']; bare spot;
Meaning=Shepham
FullMeaning=Shepham, a place in or near Palestine
TranslationInAV=Shepham.
[8222]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2279
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) moustache
UnpointedHeb=שפם
CALUnpointedAscii=&pm
TABSUnpointedAscii=WPM
UTF8=שָׂפָם
Transliteration=sapham
Phonetic=saw-fawm'
Notes=from #8193 שָׂפָה [saphah , saw-faw'];
Meaning=the beard
FullMeaning=the beard (as a lippiece)
TranslationInAV=beard, (upper) lip.
[8223]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shapham = "bold"
1) a subchief of the tribe of Gad in the land of Bashan
UnpointedHeb=שפם
CALUnpointedAscii=$pm
TABSUnpointedAscii=WPM
UTF8=שָׁפָם
Transliteration=Shapham
Phonetic=shaw-fawm'
Notes=formed like #8221 שְׁפָם [Shpham , shef-awm']; baldly;
Meaning=Shapham
FullMeaning=Shapham, an Israelite
TranslationInAV=Shapham.
[8224]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Siphmoth = "fruitful"
1) a place in the Nekeb in southern Judah
UnpointedHeb=שפמות
CALUnpointedAscii=&pmwt
TABSUnpointedAscii=WPMVT
UTF8=שִׂפְמוֹת
Transliteration=Siphmowth
Phonetic=sif-moth'
Notes=feminine plural of #8221 שְׁפָם [Shpham , shef-awm'];
Meaning=Siphmoth
FullMeaning=Siphmoth, a place in Palestine
TranslationInAV=Siphmoth.
[8225]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Shiphmite = see Siphmoth "fruitful"
1) an inhabitant of Shepham or Siphmoth
UnpointedHeb=שפמי
CALUnpointedAscii=$pmy
TABSUnpointedAscii=WPMJ
UTF8=שִׁפְמִי
Transliteration=Shiphmiy
Phonetic=shif-mee'
Notes=patrial from #8221 שְׁפָם [Shpham , shef-awm'];
Meaning=a Shiphmite
FullMeaning=a Shiphmite or inhabitant of Shepham
TranslationInAV=Shiphmite.
[8226]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1537
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to cover, cover in, panel, hide, treasure up
1a) (Qal)
1a1) covered, panelled, treasures (participle)
UnpointedHeb=שפן
CALUnpointedAscii=&pn
TABSUnpointedAscii=WPN
UTF8=שָׂפַן
Transliteration=saphan
Phonetic=saw-fan'
Notes=a primitive root;
Meaning=to conceal
FullMeaning=to conceal (as a valuable)
TranslationInAV=treasure.
[8227]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2446a
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=n m
1) rock badger, coney, the hyrax
n pr m
2) secretary or scribe of king Josiah of Judah
3) father of Ahikam in the time of king Josiah of Judah
3a) improbably the same as 2
4) father of Elasah in the time of the prophet Jeremiah
4a) perhaps the same as 3
5) a scribe and father of Gemariah
5a) perhaps the same as 2
6) father of Jaazaniah in the time of Ezekiel
6a) perhaps the same as 2
UnpointedHeb=שפן
CALUnpointedAscii=$pn
TABSUnpointedAscii=WPN
UTF8=שָׁפָן
Transliteration=shaphan
Phonetic=shaw-fawn'
Notes=from #8226 שָׂפַן [saphan , saw-fan'];
Meaning=a species of rockrabbit, the hyrax
FullMeaning=a species of rockrabbit (from its hiding), i.e. probably the hyrax
TranslationInAV=coney.
[8228]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2447a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4149
FullerMeaning=1) abundance
UnpointedHeb=שפע
CALUnpointedAscii=$p(
TABSUnpointedAscii=WPY
UTF8=שֶׁפַע
Transliteration=shepha`
Phonetic=sheh'-fah
Notes=from an unused root meaning to abound;
Meaning=resources
FullMeaning=resources
TranslationInAV=abundance.
[8229]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2447b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G34 G1408 G2868 G4128
FullerMeaning=1) abundance, quantity, multitude
UnpointedHeb=שפעה
CALUnpointedAscii=$p(h
TABSUnpointedAscii=WPYH
UTF8=שִׁפְעָה
Transliteration=shiph`ah
Phonetic=shif-aw'
Notes=feminine of #8228 שֶׁפַע [shepha` , sheh'-fah];
Meaning=copiousness
FullMeaning=copiousness
TranslationInAV=abundance, company, multitude.
[8230]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shiphi = "abundant"
1) a Simeonite, son of Allon and father of Ziza in the time of king Hezekiah of Judah
UnpointedHeb=שפעי
CALUnpointedAscii=$p(y
TABSUnpointedAscii=WPYJ
UTF8=שִׁפְעִי
Transliteration=Shiph`iy
Phonetic=shif-ee'
Notes=from #8228 שֶׁפַע [shepha` , sheh'-fah]; copious;
Meaning=Shiphi
FullMeaning=Shiphi, an Israelite
TranslationInAV=Shiphi.
[8231]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2449
Form=Verb
GkRelated=G2908 G2909
FullerMeaning=1) to be pleasing, be beautiful, be fair, be comely, be bright, glisten
1a) (Qal) to be beautiful
UnpointedHeb=שפר
CALUnpointedAscii=$pr
TABSUnpointedAscii=WPR
UTF8=שָׁפַר
Transliteration=shaphar
Phonetic=shaw-far'
Notes=a primitive root;
Meaning=to glisten, be, fair
FullMeaning=to glisten, i.e. (figuratively) be (causatively, make) fair
TranslationInAV=[idiom] goodly.
[8232]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3046
Form=Verb
GkRelated=G700
FullerMeaning=1) to be fair, be seemly, seem good, seem pleasing
1a) (P'al) to seem good, be acceptable
UnpointedHeb=שפר
CALUnpointedAscii=$pr
TABSUnpointedAscii=WPR
UTF8=שְׁפַר
Transliteration=shphar
Phonetic=shef-ar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #8231 שָׁפַר [shaphar , shaw-far'];
Meaning=to be beautiful
FullMeaning=to be beautiful
TranslationInAV=be acceptable, please, [phrase] think good.
[8233]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2449a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) beauty, goodness, goodliness
UnpointedHeb=שפר
CALUnpointedAscii=$pr
TABSUnpointedAscii=WPR
UTF8=שֶׁפֶר
Transliteration=shepher
Phonetic=sheh'-fer
Notes=from #8231 שָׁפַר [shaphar , shaw-far'];
Meaning=beauty
FullMeaning=beauty
TranslationInAV=[idiom] goodly.
[8234]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=Shapher = "beauty"
1) a station of Israel in the wilderness
UnpointedHeb=שפר
CALUnpointedAscii=$pr
TABSUnpointedAscii=WPR
UTF8=שֶׁפֶר
Transliteration=Shepher
Phonetic=sheh'-fer
Notes=the same as #8233 שֶׁפֶר [shepher , sheh'-fer];
Meaning=Shepher
FullMeaning=Shepher, a place in the Desert
TranslationInAV=Shapper.
[8235]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2449b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Piel) fairness, clearness
UnpointedHeb=שפרה
CALUnpointedAscii=$prh
TABSUnpointedAscii=WPRH
UTF8=שִׁפְרָה
Transliteration=shiphrah
Phonetic=shif-raw'
Notes=from #8231 שָׁפַר [shaphar , shaw-far'];
Meaning=brightness
FullMeaning=brightness
TranslationInAV=garnish.
[8236]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Shiphrah = "fair"
1) one of the two Hebrew midwives who were ordered by Pharaoh to kill all the male children born to the Hebrews but who disobeyed
UnpointedHeb=שפרה
CALUnpointedAscii=$prh
TABSUnpointedAscii=WPRH
UTF8=שִׁפְרָה
Transliteration=Shiphrah
Phonetic=shif-raw'
Notes=the same as #8235 שִׁפְרָה [shiphrah , shif-raw'];
Meaning=Shiphrah
FullMeaning=Shiphrah, an Israelitess
TranslationInAV=Shiphrah.
[8237]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2449d
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) canopy, royal pavilion
1a) meaning doubtful
UnpointedHeb=שפרור
CALUnpointedAscii=$prwr
TABSUnpointedAscii=WPRVR
UTF8=שַׁפְרוּר
Transliteration=shaphruwr
Phonetic=shaf-roor'
Notes=from #8231 שָׁפַר [shaphar , shaw-far'];
Meaning=splendid, a tapestry, canopy
FullMeaning=splendid, i.e. a tapestry or canopy
TranslationInAV=royal pavilion.
[8238]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3046b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dawn, early morning
UnpointedHeb=שפרפר
CALUnpointedAscii=$prpr
TABSUnpointedAscii=WPRPR
UTF8=שְׁפַרְפַר
Transliteration=shpharphar
Phonetic=shef-ar-far'
Notes=(Aramaic) from #8231 שָׁפַר [shaphar , shaw-far'];
Meaning=the dawn
FullMeaning=the dawn (as brilliant with aurora)
TranslationInAV=[idiom] very early in the morning.
[8239]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2441a
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to set, place, put, ordain
1a) (Qal)
1a1) to set
1a2) to ordain, establish
UnpointedHeb=שפת
CALUnpointedAscii=$pt
TABSUnpointedAscii=WPT
UTF8=שָׁפַת
Transliteration=shaphath
Phonetic=shaw-fath'
Notes=a primitive root;
Meaning=to locate, hang on, establish, reduce
FullMeaning=to locate, i.e. (generally) hang on or (figuratively) establish, reduce
TranslationInAV=bring, ordain, set on.
[8240]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2450
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hook-shaped pegs, hooks, pots, fold
1a) meaning doubtful
UnpointedHeb=שפת
CALUnpointedAscii=$pt
TABSUnpointedAscii=WPT
UTF8=שָׁפָת
Transliteration=shaphath
Phonetic=shaw-fawth'
Notes=from #8239 שָׁפַת [shaphath , shaw-fath'];
Meaning=a, stall, a, hook
FullMeaning=a (double) stall (for cattle); also a (two-pronged) hook (for flaying animals on)
TranslationInAV=hook, pot.
[8241]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2373a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3398
FullerMeaning=1) flood, downpour, overflowing
UnpointedHeb=שצף
CALUnpointedAscii=$cp
TABSUnpointedAscii=WCP
UTF8=שֶׁצֶף
Transliteration=shetseph
Phonetic=sheh'-tsef
Notes=from #7857 שָׁטַף [shataph , shaw-taf'] (for alliteration with #7110 קֶצֶף [qetseph , keh'-tsef]);
Meaning=an outburst
FullMeaning=an outburst (of anger)
TranslationInAV=little.
[8242]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2282a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4526
FullerMeaning=1) mesh, sackcloth, sack, sacking
1a) sack (for grain)
1b) sackcloth
1b1) worn in mourning or humiliation
1b2) same material spread out to lie on
UnpointedHeb=שק
CALUnpointedAscii=&q
TABSUnpointedAscii=WQ
UTF8=שַׂק
Transliteration=saq
Phonetic=sak
Notes=from #8264 שָׁקַק [shaqaq , shaw-kak'];
Meaning=a mesh, coarse loose cloth, sacking, a bag
FullMeaning=properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.)
TranslationInAV=sack(-cloth, -clothes).
[8243]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3047
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) leg (lower)
UnpointedHeb=שק
CALUnpointedAscii=$q
TABSUnpointedAscii=WQ
UTF8=שָׁק
Transliteration=shaq
Phonetic=shawk
Notes=(Aramaic) corresponding to #7785 שׁוֹק [showq , shoke];
Meaning=the leg
FullMeaning=the leg
TranslationInAV=leg.
[8244]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2281
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to bind, bind on, be kept on (meaning doubtful)
1a) (Niphal) to be kept on
UnpointedHeb=שקד
CALUnpointedAscii=&qd
TABSUnpointedAscii=WQD
UTF8=שָׂקַד
Transliteration=saqad
Phonetic=saw-kad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to fasten
FullMeaning=to fasten
TranslationInAV=bind.
[8245]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2451
Form=Verb
GkRelated=G69 G1127
FullerMeaning=1) to wake, watch, awake, be alert
1a) (Qal)
1a1) to keep watch of, be wakeful over
1a2) to be wakeful, wake (as mourner or sufferer)
UnpointedHeb=שקד
CALUnpointedAscii=$qd
TABSUnpointedAscii=WQD
UTF8=שָׁקַד
Transliteration=shaqad
Phonetic=shaw-kad'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be alert, sleepless, to be on the lookout
FullMeaning=to be alert, i.e. sleepless; hence to be on the lookout (whether for good or ill)
TranslationInAV=hasten, remain, wake, watch (for).
[8246]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2451b
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Pual) cups shaped like almond blossoms (participle)
UnpointedHeb=שקד
CALUnpointedAscii=$qd
TABSUnpointedAscii=WQD
UTF8=שָׁקַד
Transliteration=shaqad
Phonetic=shaw-kad'
Notes=a denominative from #8247 שָׁקֵד [shaqed , shaw-kade'];
Meaning=to be, almond-shaped
FullMeaning=to be (intensively, make) almond-shaped
TranslationInAV=make like (unto, after the fashion of) almonds.
[8247]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2451a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) almond tree, almonds
1a) almond (the nut)
1b) almond-tree
UnpointedHeb=שקד
CALUnpointedAscii=$qd
TABSUnpointedAscii=WQD
UTF8=שָׁקֵד
Transliteration=shaqed
Phonetic=shaw-kade'
Notes=from #8245 שָׁקַד [shaqad , shaw-kad'];
Meaning=the almond
FullMeaning=the almond (tree or nut; as being the earliest in bloom)
TranslationInAV=almond (tree).
[8248]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2452
Form=Verb
GkRelated=G4095 G4222
FullerMeaning=1) to give to drink, irrigate, drink, water, cause to drink water
1a) (Hiphil)
1a1) to water, irrigate
1a2) to water, give drink to
1b) (Pual) to be watered
1c) (Niphal) variant
UnpointedHeb=שקה
CALUnpointedAscii=$qh
TABSUnpointedAscii=WQH
UTF8=שָׁקָה
Transliteration=shaqah
Phonetic=shaw-kaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to quaff, to irrigate, furnish a, potion to
FullMeaning=to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to
TranslationInAV=cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See #7937 שָׁכַר [shakar , shaw-kar'], #8354 שָׁתָה [shathah , shaw-thaw'].
[8249]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2452a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) drink, refreshment
UnpointedHeb=שקו
CALUnpointedAscii=$qw
TABSUnpointedAscii=WQV
UTF8=שִׁקֻּו
Transliteration=shiqquv
Phonetic=shif-koov'
Notes=from #8248 שָׁקָה [shaqah , shaw-kaw'];
Meaning=a draught
FullMeaning=(plural collective) a draught
TranslationInAV=drink.
[8250]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2452a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1958 G4188
FullerMeaning=1) drink, refreshment
UnpointedHeb=שקוי
CALUnpointedAscii=$qwy
TABSUnpointedAscii=WQVJ
UTF8=שִׁקּוּי
Transliteration=shiqquwy
Phonetic=shik-koo'-ee
Notes=from #8248 שָׁקָה [shaqah , shaw-kaw'];
Meaning=a beverage, moisture, refreshment
FullMeaning=a beverage; moisture, i.e. (figuratively) refreshment
TranslationInAV=drink, marrow.
[8251]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2459b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G946 G948 G1497 G3393
FullerMeaning=1) detestable thing or idol, abominable thing, abomination, idol, detested thing
UnpointedHeb=שקוץ
CALUnpointedAscii=$qwc
TABSUnpointedAscii=WQVC
UTF8=שִׁקּוּץ
Transliteration=shiqquwts
Phonetic=shik-koots'
Notes=or שִׁקֻּץ [shiqquts, shik-koots']; from #8262 שָׁקַץ [shaqats , shaw-kats'];
Meaning=disgusting, filthy, idolatrous, an idol
FullMeaning=disgusting, i.e. filthy; especially idolatrous or (concretely) an idol
TranslationInAV=abominable filth (idol, -ation), detestable (thing).
[8252]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2453
Form=Verb
GkRelated=G372 G373 G447 G803 G1514 G1515 G2270 G2271 G2664 G2869 G3930 G3982 G4684
FullerMeaning=1) to be quiet, be tranquil, be at peace, be quiet, rest, lie still, be undisturbed
1a) (Qal)
1a1) to be quiet, be undisturbed
1a1a) to be at peace (of land)
1a2) to be quiet, be inactive
1b) (Hiphil)
1b1) to show quietness
1b1a) quietness, display of quietness (subst)
1b2) to quiet, be quiet
1b3) to cause quietness, pacify, allay
UnpointedHeb=שקט
CALUnpointedAscii=$qT
TABSUnpointedAscii=WQF
UTF8=שָׁקַט
Transliteration=shaqat
Phonetic=shaw-kat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to repose
FullMeaning=to repose (usually figurative)
TranslationInAV=appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
[8253]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2453a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) quiet, tranquillity, quietness
UnpointedHeb=שקט
CALUnpointedAscii=$qT
TABSUnpointedAscii=WQF
UTF8=שֶׁקֶט
Transliteration=sheqet
Phonetic=sheh'-ket
Notes=from #8252 שָׁקַט [shaqat , shaw-kat'];
Meaning=tranquillity
FullMeaning=tranquillity
TranslationInAV=quietness.
[8254]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2454
Form=Verb
GkRelated=G600 G661 G2476 G3936 G4820 G5091
FullerMeaning=1) to weigh, weigh out, pay out
1a) (Qal)
1a1) to weigh
1a2) to weigh out (a price)
1a3) of grief (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be weighed
1b2) to be weighed out
UnpointedHeb=שקל
CALUnpointedAscii=$ql
TABSUnpointedAscii=WQL
UTF8=שָׁקַל
Transliteration=shaqal
Phonetic=shaw-kal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to suspend, poise
FullMeaning=to suspend or poise (especially in trade)
TranslationInAV=pay, receive(-r), spend, [idiom] throughly, weigh.
[8255]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2454a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1323 G1406
FullerMeaning=1) shekel
1a) the chief unit of weight or measure
1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains
1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains
1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains
UnpointedHeb=שקל
CALUnpointedAscii=$ql
TABSUnpointedAscii=WQL
UTF8=שֶׁקֶל
Transliteration=sheqel
Phonetic=sheh'-kel
Notes=from #8254 שָׁקַל [shaqal , shaw-kal'];
Meaning=a weight, a commercial standard
FullMeaning=probably a weight; used as a commercial standard
TranslationInAV=shekel.
[8256]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2455
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4807
FullerMeaning=1) sycamore tree (bearing figs)
UnpointedHeb=שקמה
CALUnpointedAscii=$qmh
TABSUnpointedAscii=WQMH
UTF8=שִׁקְמָה
Transliteration=shiqmah
Phonetic=shik-maw'
Notes=or (feminine) שִׁקְמָה [shiqmah, shik-maw']; of uncertain derivation;
Meaning=a sycamore
FullMeaning=a sycamore (usually the tree)
TranslationInAV=sycamore (fruit, tree).
[8257]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2456
Form=Verb
GkRelated=G2270 G2597 G2869
FullerMeaning=1) to sink, sink down, subside
1a) (Qal) to sink
1b) (Niphal) to sink, collapse
1c)(Hiphil) to sink down, cause to settle
UnpointedHeb=שקע
CALUnpointedAscii=$q(
TABSUnpointedAscii=WQY
UTF8=שָׁקַע
Transliteration=shaqa`
Phonetic=shaw-kah'
Notes=(abbreviated Amos 8:8); a primitive root;
Meaning=to subside, to be overflowed, cease, to abate, subdue
FullMeaning=to subside; by implication, to be overflowed, cease; causatively, to abate, subdue
TranslationInAV=make deep, let down, drown, quench, sink.
[8258]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2047b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) depression, hollow
UnpointedHeb=שקערורה
CALUnpointedAscii=$q(rwrh
TABSUnpointedAscii=WQYRVRH
UTF8=שְׁקַעְרוּרָה
Transliteration=shqa`ruwrah
Phonetic=shek-ah-roo-raw'
Notes=from #8257 שָׁקַע [shaqa` , shaw-kah'];
Meaning=a depression
FullMeaning=a depression
TranslationInAV=hollow strake.
[8259]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2457
Form=Verb
GkRelated=G991 G1914 G3879 G3905
FullerMeaning=1) to overlook, look down or out, overhang, look out and down
1a) (Niphal) to lean over (and look), look down
1b) (Hiphil) to look down, look down upon
UnpointedHeb=שקף
CALUnpointedAscii=$qp
TABSUnpointedAscii=WQP
UTF8=שָׁקַף
Transliteration=shaqaph
Phonetic=shaw-kaf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to lean out, peep, gaze
FullMeaning=properly, to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle)
TranslationInAV=appear, look (down, forth, out).
[8260]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2458a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) framework, casing (of doors), door, lintel
UnpointedHeb=שקף
CALUnpointedAscii=$qp
TABSUnpointedAscii=WQP
UTF8=שֶׁקֶף
Transliteration=sheqeph
Phonetic=sheh'-kef
Notes=from #8259 שָׁקַף [shaqaph , shaw-kaf'];
Meaning=a loophole, to admit light and air
FullMeaning=a loophole (for looking out), to admit light and air
TranslationInAV=window.
[8261]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2458b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) frame, casing (of windows), beams laid over, window frames
UnpointedHeb=שקף
CALUnpointedAscii=$qp
TABSUnpointedAscii=WQP
UTF8=שָׁקֻף
Transliteration=shaquph
Phonetic=shaw-koof'
Notes=passive participle of #8259 שָׁקַף [shaqaph , shaw-kaf']; (compare #8260 שֶׁקֶף [sheqeph , sheh'-kef])
Meaning=an embrasure, opening with bevelled jam
FullMeaning=an embrasure or opening with bevelled jam
TranslationInAV=light, window.
[8262]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2459
Form=Verb
GkRelated=G948 G4360
FullerMeaning=1) (Piel) to detest, make abominable, count filthy, make detestable
1a) to detest
1b) to make detestable
UnpointedHeb=שקץ
CALUnpointedAscii=$qc
TABSUnpointedAscii=WQC
UTF8=שָׁקַץ
Transliteration=shaqats
Phonetic=shaw-kats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be filthy, to loathe, pollute
FullMeaning=to be filthy, i.e. (intensively) to loathe, pollute
TranslationInAV=abhor, make abominable, have in abomination, detest, [idiom] utterly.
[8263]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2459a,2459b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G946
FullerMeaning=1) detestable thing or idol, an unclean thing, an abomination, detestation
UnpointedHeb=שקץ
CALUnpointedAscii=$qc
TABSUnpointedAscii=WQC
UTF8=שֶׁקֶץ
Transliteration=sheqets
Phonetic=sheh'-kets
Notes=from #8262 שָׁקַץ [shaqats , shaw-kats'];
Meaning=filth, an idolatrous object
FullMeaning=filth, i.e. (figuratively and specifically) an idolatrous object
TranslationInAV=abominable(-tion).
[8264]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2460
Form=Verb
GkRelated=G1372 G1679 G1949 G2756
FullerMeaning=1) to run, run about, rush, run to and fro, be eager or greedy or thirsty
1a) (Qal) roving, ranging, longing, rush out upon (participle)
1b) (Hithpalpel) to rush to and fro, rush back and forth
UnpointedHeb=שקק
CALUnpointedAscii=$qq
TABSUnpointedAscii=WQQ
UTF8=שָׁקַק
Transliteration=shaqaq
Phonetic=shaw-kak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to course, to seek greedily
FullMeaning=to course (like a beast of prey); by implication, to seek greedily
TranslationInAV=have appetite, justle one against another, long, range, run (to and fro).
[8265]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2283
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Piel) to ogle, be wanton
1a) ogling (participle)
UnpointedHeb=שקר
CALUnpointedAscii=&qr
TABSUnpointedAscii=WQR
UTF8=שָׂקַר
Transliteration=saqar
Phonetic=saw-kar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to ogle, blink coquettishly
FullMeaning=to ogle, i.e. blink coquettishly
TranslationInAV=wanton.
[8266]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2461
Form=Verb
GkRelated=G91 G114 G654 G4811
FullerMeaning=1) to do or deal falsely, be false, trick, cheat
1a) (Piel) to deal falsely
1b) (Qal) to deal falsely
UnpointedHeb=שקר
CALUnpointedAscii=$qr
TABSUnpointedAscii=WQR
UTF8=שָׁקַר
Transliteration=shaqar
Phonetic=shaw-kar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to cheat, be untrue
FullMeaning=to cheat, i.e. be untrue (usually in words)
TranslationInAV=fail, deal falsely, lie.
[8267]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2461a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G93 G94 G95 G458 G459 G1386 G2756 G3154 G5571 G5579
FullerMeaning=1) lie, deception, disappointment, falsehood
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
UnpointedHeb=שקר
CALUnpointedAscii=$qr
TABSUnpointedAscii=WQR
UTF8=שֶׁקֶר
Transliteration=sheqer
Phonetic=sheh'-ker
Notes=from #8266 שָׁקַר [shaqar , shaw-kar'];
Meaning=an untruth, a sham
FullMeaning=an untruth; by implication, a sham (often adverbial)
TranslationInAV=without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, [phrase] lie, lying, vain (thing), wrongfully.
[8268]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2452b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2270
FullerMeaning=1) watering trough
UnpointedHeb=שקת
CALUnpointedAscii=$qt
TABSUnpointedAscii=WQT
UTF8=שֹׁקֶת
Transliteration=shoqeth
Phonetic=sho'-keth
Notes=from #8248 שָׁקָה [shaqah , shaw-kaw'];
Meaning=a trough
FullMeaning=a trough (for watering)
TranslationInAV=trough.
[8269]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2295a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G32 G747 G758 G935 G1240 G1413 G1543 G1543 G1658 G1741 G1784 G1988 G2232 G2233 G3175 G3966 G3966 G4755 G5015 G5506
FullerMeaning=1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden
UnpointedHeb=שר
CALUnpointedAscii=&r
TABSUnpointedAscii=WR
UTF8=שַׂר
Transliteration=sar
Phonetic=sar
Notes=from #8323 שָׂרַר [sarar , saw-rar'];
Meaning=a head person
FullMeaning=a head person (of any rank or class)
TranslationInAV=captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
[8270]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2469a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) umbilical cord, navel, navel-string
UnpointedHeb=שר
CALUnpointedAscii=$r
TABSUnpointedAscii=WR
UTF8=שֹׁר
Transliteration=shor
Phonetic=shore
Notes=from #8324 שָׁרַר [sharar , shaw-rar']; (compare #8306 שָׁרִיר [shariyr , shaw-reer'])
Meaning=a string, the umbilical cord
FullMeaning=a string (as twisted ), i.e. (specifically) the umbilical cord (also figuratively, as the centre of strength)
TranslationInAV=navel.
[8271]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3048
Form=Verb
GkRelated=G757 G1262 G3089
FullerMeaning=1) to loosen, abide, begin
1a) (P'al)
1a1) to loosen
1a2) to abide (from loosing girths for camp)
1b) (Pael) to begin, open
1c) (Ithpael) to be loosened
UnpointedHeb=שרא
CALUnpointedAscii=$r)
TABSUnpointedAscii=WRA
UTF8=שְׁרֵא
Transliteration=shre'
Phonetic=sher-ay'
Notes=(Aramaic) a root corresponding to that of #8293 שֵׁרוּת [sheruwth , shay-rooth'];
Meaning=to free, separate, to unravel, commence, to reside
FullMeaning=to free, separate; figuratively, to unravel, commence; by implication (of unloading beasts) to reside
TranslationInAV=begin, dissolve, dwell, loose.
[8272]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sharezer or Sherezer = "prince of fire"
1) son of king Sennacherib of Assyria and murderer of his father
2) an Israelite whom the people sent to the house of God to pray in the time of the prophet Zechariah and king Darius
UnpointedHeb=שראצר
CALUnpointedAscii=$r)cr
TABSUnpointedAscii=WRACR
UTF8=שַׁרְאֶצֶר
Transliteration=Shar'etser
Phonetic=shar-eh'-tser
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Sharetser
FullMeaning=Sharetser, the name of an Assyrian and an Israelite
TranslationInAV=Sharezer.
[8273]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2462a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G504 G2742
FullerMeaning=1) burning or scorching heat, parched ground
UnpointedHeb=שרב
CALUnpointedAscii=$rb
TABSUnpointedAscii=WRB
UTF8=שָׁרָב
Transliteration=sharab
Phonetic=shaw-rawb'
Notes=from an unused root meaning to glare;
Meaning=quivering glow, the mirage
FullMeaning=quivering glow (of the air), expectation. the mirage
TranslationInAV=heat, parched ground.
[8274]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sherebiah = "Jehovah has scorched"
1) a Levite who assisted Ezra at the reading of the Law and who sealed the covenant with Nehemiah
UnpointedHeb=שרביה
CALUnpointedAscii=$rbyh
TABSUnpointedAscii=WRBJH
UTF8=שֵׁרֵבְיָה
Transliteration=Sherebyah
Phonetic=shay-rayb-yaw'
Notes=from #8273 שָׁרָב [sharab , shaw-rawb'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has brought heat;
Meaning=Sherebjah
FullMeaning=Sherebjah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Sherebiah.
[8275]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2314b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4464
FullerMeaning=1) sceptre
2) (TWOT) dart, spear
UnpointedHeb=שרביט
CALUnpointedAscii=$rbyT
TABSUnpointedAscii=WRBJF
UTF8=שַׁרְבִיט
Transliteration=sharbiyt
Phonetic=shar-beet'
Notes=for #7626 שֵׁבֶט [shebet , shay'-bet];
Meaning=a rod of empire
FullMeaning=a rod of empire
TranslationInAV=sceptre.
[8276]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2284
Form=Verb
GkRelated=G4553
FullerMeaning=1) to be intertwined
1a) (Pual) to be intertwined
1b) (Hithpael) to intertwine oneself
UnpointedHeb=שרג
CALUnpointedAscii=&rg
TABSUnpointedAscii=WRG
UTF8=שָׂרַג
Transliteration=sarag
Phonetic=saw-rag'
Notes=a primitive root;
Meaning=to intwine
FullMeaning=to intwine
TranslationInAV=wrap together, wreath.
[8277]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2285
Form=Verb
GkRelated=G1295
FullerMeaning=1) (Qal) to escape, survive
UnpointedHeb=שרד
CALUnpointedAscii=&rd
TABSUnpointedAscii=WRD
UTF8=שָׂרַד
Transliteration=sarad
Phonetic=saw-rad'
Notes=a primitive root; (compare #8279 שֶׂרֶד [sered , seh'-red])
Meaning=to puncture, to escape, survive
FullMeaning=properly, to puncture, i.e. (figuratively through the idea of slipping out) to escape or survive
TranslationInAV=remain.
[8278]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2286a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) plaited or braided work
UnpointedHeb=שרד
CALUnpointedAscii=&rd
TABSUnpointedAscii=WRD
UTF8=שֶׂרֶד
Transliteration=srad
Phonetic=ser-awd'
Notes=from #8277 שָׂרַד [sarad , saw-rad'];
Meaning=stitching
FullMeaning=stitching (as pierced with a needle)
TranslationInAV=service.
[8279]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2286b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) stylus, a line, marker
1a) a marking tool for wood
UnpointedHeb=שרד
CALUnpointedAscii=&rd
TABSUnpointedAscii=WRD
UTF8=שֶׂרֶד
Transliteration=sered
Phonetic=seh'-red
Notes=from #8277 שָׂרַד [sarad , saw-rad'];
Meaning=a, scribing-awl
FullMeaning=a (carpenter's) scribing-awl (for pricking or scratching measurements)
TranslationInAV=line.
[8280]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2287
Form=Verb
GkRelated=G544 G2933
FullerMeaning=1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere
1a) (Qal) to persevere, contend with
UnpointedHeb=שרה
CALUnpointedAscii=&rh
TABSUnpointedAscii=WRH
UTF8=שָׂרָה
Transliteration=sarah
Phonetic=saw-raw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to prevail
FullMeaning=to prevail
TranslationInAV=have power (as a prince).
[8281]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2463
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to let loose, free
1a) (Qal) to let loose
1b) (Piel) to set free
UnpointedHeb=שרה
CALUnpointedAscii=$rh
TABSUnpointedAscii=WRH
UTF8=שָׁרָה
Transliteration=sharah
Phonetic=shaw-raw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to free
FullMeaning=to free
TranslationInAV=direct.
[8282]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2295b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) princess, noblewoman, noble lady
UnpointedHeb=שרה
CALUnpointedAscii=&rh
TABSUnpointedAscii=WRH
UTF8=שָׂרָה
Transliteration=sarah
Phonetic=saw-raw'
Notes=feminine of #8269 שַׂר [sar , sar];
Meaning=a mistress, female noble
FullMeaning=a mistress, i.e. female noble
TranslationInAV=lady, princess, queen.
[8283]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=G4564
FullerMeaning=Sarah = "noblewoman"
1) wife of Abraham and mother of Isaac
UnpointedHeb=שרה
CALUnpointedAscii=&rh
TABSUnpointedAscii=WRH
UTF8=שָׂרָה
Transliteration=Sarah
Phonetic=saw-raw'
Notes=the same as #8282 שָׂרָה [sarah , saw-raw'];
Meaning=Sarah
FullMeaning=Sarah, Abraham's wife
TranslationInAV=Sarah.
[8284]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2355b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wall
2) (CLBL) vine-row
UnpointedHeb=שרה
CALUnpointedAscii=$rh
TABSUnpointedAscii=WRH
UTF8=שָׁרָה
Transliteration=sharah
Phonetic=shaw-raw'
Notes=probably feminine of #7791 שׁוּר [shuwr , shoor];
Meaning=a fortification
FullMeaning=a fortification (literally or figuratively)
TranslationInAV=sing (by mistake for #7891 שַׁיר [shiyr , sheer]), wall.
[8285]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2469b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bracelet
UnpointedHeb=שרה
CALUnpointedAscii=$rh
TABSUnpointedAscii=WRH
UTF8=שֵׁרָה
Transliteration=sherah
Phonetic=shay-raw'
Notes=from #8324 שָׁרַר [sharar , shaw-rar'] in its original sense of pressing;
Meaning=a wrist-band
FullMeaning=a wrist-band (as compact or clasping)
TranslationInAV=bracelet.
[8286]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G4562
FullerMeaning=Serug = "branch"
1) son of Reu and great grandfather of Abraham
UnpointedHeb=שרוג
CALUnpointedAscii=&rwg
TABSUnpointedAscii=WRVG
UTF8=שְׂרוּג
Transliteration=Sruwg
Phonetic=ser-oog'
Notes=from #8276 שָׂרַג [sarag , saw-rag']; tendril;
Meaning=Serug
FullMeaning=Serug, a postdiluvian patriarch
TranslationInAV=Serug.
[8287]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Sharuhen = "refuge of grace"
1) a city in Judah allotted to Simeon
UnpointedHeb=שרוחן
CALUnpointedAscii=$rwxn
TABSUnpointedAscii=WRVXN
UTF8=שָׁרוּחֶן
Transliteration=Sharuwchen
Phonetic=shaw-roo-khen'
Notes=probably from (in the sense of dwelling (compare #8271 שְׁרֵא [shre' , sher-ay']) and #2580 חֵן [chen , khane]; abode of pleasure;
Meaning=Sharuchen
FullMeaning=Sharuchen, a place in Palestine
TranslationInAV=Sharuhen.
[8288]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2290a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2438
FullerMeaning=1) sandal thong
UnpointedHeb=שרוך
CALUnpointedAscii=&rwk
TABSUnpointedAscii=WRVK
UTF8=שְׂרוֹךְ
Transliteration=srowk
Phonetic=ser-oke'
Notes=from #8308 שָׂרַךְ [sarak , saw-rak'];
Meaning=a thong
FullMeaning=a thong (as laced or tied)
TranslationInAV=(shoe-)latchet.
[8289]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=
GkRelated=G4565
FullerMeaning=n m
1) plain, level
Sharon = "a plain"
n pr loc
2) the district lying between the mountains of central Palestine and the Mediterranean Sea and north of Joppa
3) a district on the east of the Jordan around Gilead and Bashan
UnpointedHeb=שרון
CALUnpointedAscii=$rwn
TABSUnpointedAscii=WRVN
UTF8=שָׁרוֹן
Transliteration=Sharown
Phonetic=shaw-rone'
Notes=probably abridged from #3474 יָשַׁר [yashar , yaw-shar'];
Meaning=plain, Sharon
FullMeaning=plain, Sharon, the name of a place in Palestine
TranslationInAV=Lasharon, Sharon.
[8290]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Sharonite = see Sharon "a plain"
1) inhabitant of the district of Sharon
UnpointedHeb=שרוני
CALUnpointedAscii=$rwny
TABSUnpointedAscii=WRVNJ
UTF8=שָׁרוֹנִי
Transliteration=Sharowniy
Phonetic=shaw-ro-nee'
Notes=patrial from #8289 שָׁרוֹן [Sharown , shaw-rone'];
Meaning=a Sharonite
FullMeaning=a Sharonite or inhabitant of Sharon
TranslationInAV=Sharonite.
[8291]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2294b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) vine-tendrils or clusters
UnpointedHeb=שרוק
CALUnpointedAscii=&rwq
TABSUnpointedAscii=WRVQ
UTF8=שָׂרוּק
Transliteration=saruwq
Phonetic=sar-ook'
Notes=passive participle from the same as #8321 שׂרֵק [soreq , so-rake'];
Meaning=a grapevine
FullMeaning=a grapevine
TranslationInAV=principal plant. See #8320 שָׂרֻק [saruq , saw-rook'], #8321 שׂרֵק [soreq , so-rake'].
[8292]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2468b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) piping, whistling, hissing
UnpointedHeb=שרוקה
CALUnpointedAscii=$rwqh
TABSUnpointedAscii=WRVQH
UTF8=שְׁרוּקָה
Transliteration=shruwqah
Phonetic=sher-oo-kaw'
Notes=or (by permutation) שְׁרִיקָה [shriyqah, sher-ee-kaw']; feminine passive participle of #8319 שָׁרַק [sharaq , shaw-rak'];
Meaning=a whistling, a piping
FullMeaning=a whistling (in scorn); by analogy, a piping
TranslationInAV=bleating, hissing.
[8293]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2463
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) remnant
UnpointedHeb=שרות
CALUnpointedAscii=$rwt
TABSUnpointedAscii=WRVT
UTF8=שֵׁרוּת
Transliteration=sheruwth
Phonetic=shay-rooth'
Notes=from #8281 שָׁרָה [sharah , shaw-raw'] abbreviated;
Meaning=freedom
FullMeaning=freedom
TranslationInAV=remnant.
[8294]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Serah = "the prince breathed"
1) daughter of Asher
1a) also 'Sarah'
UnpointedHeb=שרח
CALUnpointedAscii=&rx
TABSUnpointedAscii=WRX
UTF8=שֶׂרַח
Transliteration=Serach
Phonetic=seh'-rakh
Notes=by permutation for #5629 סֶרַח [cerach , seh'-rakh]; superfluity;
Meaning=Serach
FullMeaning=Serach, an Israelitess
TranslationInAV=Sarah, Serah.
[8295]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2289
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to incise, scratch, tattoo, cut
1a) (Qal) to make incision
1b) (Niphal) to be scratched or lacerated, be cut
UnpointedHeb=שרט
CALUnpointedAscii=&rT
TABSUnpointedAscii=WRF
UTF8=שָׂרַט
Transliteration=sarat
Phonetic=saw-rat'
Notes=a primitive root;
Meaning=to gash
FullMeaning=to gash
TranslationInAV=cut in pieces, make (cuttings) pieces.
[8296]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2289a
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) incision, cut
UnpointedHeb=שרט
CALUnpointedAscii=&rT
TABSUnpointedAscii=WRF
UTF8=שֶׂרֶט
Transliteration=seret
Phonetic=seh'-ret
Notes=and שָׂרֶטֶת [sareteth, saw-reh'-teth]; from #8295 שָׂרַט [sarat , saw-rat'];
Meaning=an incision
FullMeaning=an incision
TranslationInAV=cutting.
[8297]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Sarai = "princess"
1) original name of Sarah the wife of Abram or Abraham
UnpointedHeb=שרי
CALUnpointedAscii=&ry
TABSUnpointedAscii=WRJ
UTF8=שָׂרַי
Transliteration=Saray
Phonetic=saw-rah'-ee
Notes=from #8269 שַׂר [sar , sar]; dominative;
Meaning=Sarai
FullMeaning=Sarai, the wife of Abraham
TranslationInAV=Sarai.
[8298]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sharai = "releaser"
1) a son of Bani who put away his foreign wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=שרי
CALUnpointedAscii=$ry
TABSUnpointedAscii=WRJ
UTF8=שָׁרַי
Transliteration=Sharay
Phonetic=shaw-rah'-ee
Notes=probably from #8324 שָׁרַר [sharar , shaw-rar']; hostile;
Meaning=Sharay
FullMeaning=Sharay, an Israelite
TranslationInAV=Sharai.
[8299]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2284a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2814
FullerMeaning=1) tendril, twig, branch
UnpointedHeb=שריג
CALUnpointedAscii=&ryg
TABSUnpointedAscii=WRJG
UTF8=שָׂרִיג
Transliteration=sariyg
Phonetic=saw-reeg'
Notes=from #8276 שָׂרַג [sarag , saw-rag'];
Meaning=a tendril
FullMeaning=a tendril (as entwining)
TranslationInAV=branch.
[8300]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2285a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1309 G2640 G2640 G2641 G2645 G4982 G5343
FullerMeaning=1) survivor, remnant, that which is left
1a) survivor
UnpointedHeb=שריד
CALUnpointedAscii=&ryd
TABSUnpointedAscii=WRJD
UTF8=שָׂרִיד
Transliteration=sariyd
Phonetic=saw-reed'
Notes=from #8277 שָׂרַד [sarad , saw-rad'];
Meaning=a survivor
FullMeaning=a survivor
TranslationInAV=[idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest.
[8301]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Sarid = "survivor"
1) a place or landmark on the border of Zebulun
UnpointedHeb=שריד
CALUnpointedAscii=&ryd
TABSUnpointedAscii=WRJD
UTF8=שָׂרִיד
Transliteration=Sariyd
Phonetic=suw-reed'
Notes=the same as #8300 שָׂרִיד [sariyd , saw-reed'];
Meaning=Sarid
FullMeaning=Sarid, a place in Palestine
TranslationInAV=Sarid.
[8302]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2466a,2465a
Form=Noun
GkRelated=G2382 G2382
FullerMeaning=1) body armour
2) a weapon
2a) perhaps a lance, javelin
UnpointedHeb=שריון
CALUnpointedAscii=$rywn
TABSUnpointedAscii=WRJVN
UTF8=שִׁרְיוֹן
Transliteration=shiryown
Phonetic=shir-yone'
Notes=or שִׁרְיֹן [shiryon, shir-yone']; and שִׁרְיָן [shiryan, shir-yawn']; also (feminine) שִׁרְיָה [shiryah, shir-yaw']; and שִׁרְיֹנָה [shiryonah, shir-yo-naw']; from #8281 שָׁרָה [sharah , shaw-raw'] in the original sense of turning;
Meaning=a corslet
FullMeaning=a corslet (as if twisted)
TranslationInAV=breastplate, coat of mail, habergeon, harness. See #5630 סִרְיֹן [ciyron , sir-yone'].
[8303]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=Sirion = "breastplate"
1) one of the names of Mount Hermon this one used by the Sidonians
UnpointedHeb=שריון
CALUnpointedAscii=$rywn
TABSUnpointedAscii=WRJVN
UTF8=שִׁרְיוֹן
Transliteration=Shiryown
Phonetic=shir-yone'
Notes=and שִׂרְיֹן [Siryon, sir-yone']; the same as #8304 שְׂרָיָה [Srayah , ser-aw-yaw'] (i.e. sheeted with snow);
Meaning=Shirjon, Sirjon
FullMeaning=Shirjon or Sirjon, a peak of the Lebanon
TranslationInAV=Sirion.
[8304]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Seraiah = "Jehovah is ruler"
n pr m
1) the scribe or secretary of David
2) son of Azariah, father of Jehozadak, and the chief priest in the reign of king Zedekiah of Judah and at the time of the capture of Jerusalem
3) son of Tanhumeth the Netophathite and one of the men who went to Gedaliah, the governor over Judah appointed by Nebuchadnezzar, and gave their oath to serve the king of Babylon
4) a Judaite, son of Kenaz, brother of Othniel, and father of Joab
5) a Simeonite, father of Josibiah and grandfather of Jehu
6) a people of the province who returned from exile with Zerubbabel
6a) maybe the same as 10
7) son of Azariah and father of Ezra the priest and scribe
8) a priest who sealed the covenant with Nehemiah
9) a priest, son of Hilkiah in the time of Nehemiah
10) a priest or Levite who returned from exile with Zerubbabel
10a) probably a priest and the head of a family of priests after the exile. Maybe same as 6
11) son of Meraiah and messenger sent by the prophet Jeremiah to Babylon with a book of his writings
12) son of Azriel and one of the 3 men commanded by king Jehoiakim of Judah to seize Jeremiah and Baruch
UnpointedHeb=שריה
CALUnpointedAscii=&ryh
TABSUnpointedAscii=WRJH
UTF8=שְׂרָיָה
Transliteration=Srayah
Phonetic=ser-aw-yaw'
Notes=or שְׂרָיָהוּ [Srayahuw, ser-awyaw'-hoo]; from #8280 שָׂרָה [sarah , saw-raw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has prevailed;
Meaning=Serajah
FullMeaning=Serajah, the name of nine Israelites
TranslationInAV=Seraiah.
[8305]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2293a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) carded, combed, fine (of flax)
UnpointedHeb=שריקה
CALUnpointedAscii=&ryqh
TABSUnpointedAscii=WRJQH
UTF8=שְׂרִיקָה
Transliteration=sriyqah
Phonetic=ser-ee-kaw'
Notes=from the same as #8321 שׂרֵק [soreq , so-rake'] in the original sense of piercing;
Meaning=hetchelling, tow
FullMeaning=hetchelling (or combing flax), i.e. (concretely) tow (by extension, linen cloth)
TranslationInAV=fine.
[8306]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2469c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sinew, muscle
UnpointedHeb=שריר
CALUnpointedAscii=$ryr
TABSUnpointedAscii=WRJR
UTF8=שָׁרִיר
Transliteration=shariyr
Phonetic=shaw-reer'
Notes=from #8324 שָׁרַר [sharar , shaw-rar'] in the original sense as in #8270 שֹׁר [shor , shore] (compare #8326 שֹׁרֶר [shorer , sho'-rer]);
Meaning=a cord, sinew
FullMeaning=a cord, i.e. (by analogy) sinew
TranslationInAV=navel.
[8307]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2469d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G701 G2307 G4106
FullerMeaning=1) stubbornness, hardness, firmness
UnpointedHeb=שרירות
CALUnpointedAscii=$ryrwt
TABSUnpointedAscii=WRJRVT
UTF8=שְׁרִירוּת
Transliteration=shriyruwth
Phonetic=sher-ee-rooth'
Notes=from #8324 שָׁרַר [sharar , shaw-rar'] in the sense of twisted, i.e. firm;
Meaning=obstinacy
FullMeaning=obstinacy
TranslationInAV=imagination, lust.
[8308]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2290
Form=Verb
GkRelated=G2233
FullerMeaning=1) to twist
1a) (Piel) to criss-cross, twist, entangle
UnpointedHeb=שרך
CALUnpointedAscii=&rk
TABSUnpointedAscii=WRK
UTF8=שָׂרַךְ
Transliteration=sarak
Phonetic=saw-rak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to interlace
FullMeaning=to interlace
TranslationInAV=traverse.
[8309]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2334a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) field
UnpointedHeb=שרמה
CALUnpointedAscii=&rmh
TABSUnpointedAscii=WRMH
UTF8=שְׂרֵמָה
Transliteration=shremah
Phonetic=sher-ay-maw'
Notes=probably by an orthographical error for #7709 שְׁדֵמָה [shdemah , shed-ay-maw'];
Meaning=a common
FullMeaning=a common
TranslationInAV=field.
[8310]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sarsechim = "prince of the eunuchs"
1) a ruler or general of Nebuchadnezzar at the taking of Jerusalem
UnpointedHeb=שרסכים
CALUnpointedAscii=$rskym
TABSUnpointedAscii=WRSKJM
UTF8=שַׂרְסְכִים
Transliteration=Sarckiym
Phonetic=sar-seh-keem'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Sarsekim
FullMeaning=Sarsekim, a Babylonian general
TranslationInAV=Sarsechim.
[8311]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2291
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to extend, stretch out
1a) (Qal) extended (participle)
1b) (Hithpael) to stretch oneself
UnpointedHeb=שרע
CALUnpointedAscii=&r(
TABSUnpointedAscii=WRY
UTF8=שָׂרַע
Transliteration=sara`
Phonetic=saw-rah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to prolong, be deformed by excess of members
FullMeaning=to prolong, i.e. (reflex) be deformed by excess of members
TranslationInAV=stretch out self, (have any) superfluous thing.
[8312]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2273b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) disquieting thoughts, thoughts
UnpointedHeb=שרעף
CALUnpointedAscii=&r(p
TABSUnpointedAscii=WRYP
UTF8=שַׂרְעַף
Transliteration=sar`aph
Phonetic=sar-af'
Notes=for #5587 סָעִף [ca`iph , saw-eef'];
Meaning=cogitation
FullMeaning=cogitation
TranslationInAV=thought.
[8313]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2292
Form=Verb
GkRelated=G1143 G2289 G2545 G2618 G2664
FullerMeaning=1) to burn
1a) (Qal) to burn
1b) (Niphal) to be burned
1c) (Piel) burner, burning (participle)
1d) (Pual) to be burnt up, be burned
UnpointedHeb=שרף
CALUnpointedAscii=&rp
TABSUnpointedAscii=WRP
UTF8=שָׂרַף
Transliteration=saraph
Phonetic=saw-raf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be, on fire
FullMeaning=to be (causatively, set) on fire
TranslationInAV=(cause to, make a) burn((-ing), up) kindle, [idiom] utterly.
[8314]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2292a,2292b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G785 G3789
FullerMeaning=1) serpent, fiery serpent
1a) poisonous serpent (fiery from burning effect of poison)
2) seraph, seraphim
2a) majestic beings with 6 wings, human hands or voices in attendance upon God
UnpointedHeb=שרף
CALUnpointedAscii=&rp
TABSUnpointedAscii=WRP
UTF8=שָׂרָף
Transliteration=saraph
Phonetic=saw-rawf'
Notes=from #8313 שָׂרַף [saraph , saw-raf'];
Meaning=burning, poisonous, a saraph, symbolical creature
FullMeaning=burning, i.e. (figuratively) poisonous (serpent); specifically, a saraph or symbolical creature (from their copper color)
TranslationInAV=fiery (serpent), seraph.
[8315]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Saraph = "to burn"
1) a Judaite, son of Shelah who ruled in Moab
UnpointedHeb=שרף
CALUnpointedAscii=&rp
TABSUnpointedAscii=WRP
UTF8=שָׂרָף
Transliteration=Saraph
Phonetic=saw-raf'
Notes=the same as #8314 שָׂרָף [saraph , saw-rawf'];
Meaning=Saraph
FullMeaning=Saraph, an Israelite
TranslationInAV=Saraph.
[8316]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2292c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4442
FullerMeaning=1) burning
UnpointedHeb=שרפה
CALUnpointedAscii=&rph
TABSUnpointedAscii=WRPH
UTF8=שָׂרֵפָה
Transliteration=srephah
Phonetic=ser-ay-faw'
Notes=from #8313 שָׂרַף [saraph , saw-raf'];
Meaning=cremation
FullMeaning=cremation
TranslationInAV=burning.
[8317]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2467
Form=Verb
GkRelated=G1806 G2795 G4129
FullerMeaning=1) (Qal) to teem, swarm, multiply
1a) to swarm, teem
1b2) to swarm
UnpointedHeb=שרץ
CALUnpointedAscii=$rc
TABSUnpointedAscii=WRC
UTF8=שָׁרַץ
Transliteration=sharats
Phonetic=shaw-rats'
Notes=a primitive root;
Meaning=to wriggle, swarm, abound
FullMeaning=to wriggle, i.e. (by implication) swarm or abound
TranslationInAV=breed (bring forth, increase) abundantly (in abundance), creep, move.
[8318]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2467a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2044 G2062
FullerMeaning=1) teeming or swarming things, creepers, swarmers
1a) of insects, animals, small reptiles, quadrupeds
UnpointedHeb=שרץ
CALUnpointedAscii=$rc
TABSUnpointedAscii=WRC
UTF8=שֶׁרֶץ
Transliteration=sherets
Phonetic=sheh'-rets
Notes=from #8317 שָׁרַץ [sharats , shaw-rats'];
Meaning=a swarm, active mass of minute animals
FullMeaning=a swarm, i.e. active mass of minute animals
TranslationInAV=creep(-ing thing), move(-ing creature).
[8319]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2468
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to hiss, whistle, pipe
1a) (Qal) to hiss (as a signal)
UnpointedHeb=שרק
CALUnpointedAscii=$rq
TABSUnpointedAscii=WRQ
UTF8=שָׁרַק
Transliteration=sharaq
Phonetic=shaw-rak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be shrill, to whistle, hiss
FullMeaning=properly, to be shrill, i.e. to whistle or hiss (as a call or in scorn)
TranslationInAV=hiss.
[8320]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2294a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sorrel, reddish, tawny, bay
UnpointedHeb=שרק
CALUnpointedAscii=&rq
TABSUnpointedAscii=WRQ
UTF8=שָׂרֻק
Transliteration=saruq
Phonetic=saw-rook'
Notes=from #8319 שָׁרַק [sharaq , shaw-rak'];
Meaning=bright red, bay
FullMeaning=bright red (as piercing to the sight), i.e. bay
TranslationInAV=speckled. See #8291 שָׂרוּק [saruwq , sar-ook'].
[8321]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2294c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G288
FullerMeaning=1) choice species of vine, choice grapes
UnpointedHeb=שרק
CALUnpointedAscii=&rq
TABSUnpointedAscii=WRQ
UTF8=שׂרֵק
Transliteration=soreq
Phonetic=so-rake'
Notes=or שׁוֹרֵק [sowreq, so-rake']; and (feminine) שׂרֵקָה [soreqah, so-ray-kaw']; from #8319 שָׁרַק [sharaq , shaw-rak'] in the sense of redness (compare #8320 שָׂרֻק [saruq , saw-rook']);
Meaning=a vine stock
FullMeaning=a vine stock (properly, one yielding purple grapes, the richest variety)
TranslationInAV=choice(-st, noble) wine. Compare #8291 שָׂרוּק [saruwq , sar-ook'].
[8322]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2468a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hissing, whistling
UnpointedHeb=שרקה
CALUnpointedAscii=$rqh
TABSUnpointedAscii=WRQH
UTF8=שְׁרֵקָה
Transliteration=shreqah
Phonetic=sher-ay-kaw'
Notes=from #8319 שָׁרַק [sharaq , shaw-rak'];
Meaning=a derision
FullMeaning=a derision
TranslationInAV=hissing.
[8323]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2295
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to be or act as prince, rule, contend, have power, prevail over, reign, govern
1a) (Qal) to rule over, govern
1b) (Hithpael) to lord it over
UnpointedHeb=שרר
CALUnpointedAscii=&rr
TABSUnpointedAscii=WRR
UTF8=שָׂרַר
Transliteration=sarar
Phonetic=saw-rar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to have, dominion
FullMeaning=to have (transitively, exercise; reflexively, get) dominion
TranslationInAV=[idiom] altogether, make self a prince, (bear) rule.
[8324]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2469
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to be an enemy
UnpointedHeb=שרר
CALUnpointedAscii=$rr
TABSUnpointedAscii=WRR
UTF8=שָׁרַר
Transliteration=sharar
Phonetic=shaw-rar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be hostile
FullMeaning=to be hostile (only active participle an opponent)
TranslationInAV=enemy.
[8325]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sharar = "enemy"
1) father of Ahiam, one of David's mighty warriors
UnpointedHeb=שרר
CALUnpointedAscii=$rr
TABSUnpointedAscii=WRR
UTF8=שָׁרַר
Transliteration=Sharar
Phonetic=shaw-rawr'
Notes=from #8324 שָׁרַר [sharar , shaw-rar']; hostile;
Meaning=Sharar
FullMeaning=Sharar, an Israelite
TranslationInAV=Sharar.
[8326]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2469a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) navel, umbilical cord
UnpointedHeb=שרר
CALUnpointedAscii=$rr
TABSUnpointedAscii=WRR
UTF8=שֹׁרֶר
Transliteration=shorer
Phonetic=sho'-rer
Notes=from #8324 שָׁרַר [sharar , shaw-rar'] in the sense of twisting (compare #8270 שֹׁר [shor , shore]);
Meaning=the umbilical cord, a bodice
FullMeaning=the umbilical cord, i.e. (by extension) a bodice
TranslationInAV=navel.
[8327]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2471
Form=Verb
GkRelated=G622 G906 G4491 G4491 G4492
FullerMeaning=1) to uproot, take root, deal with the roots
1a) (Piel) to root up, root out
1b) (Pual) to be rooted up or out (of produce)
1c) (Poel) to take root
1d) (Poal) to take root
1e) (Hiphil) to take root, cause to take root
UnpointedHeb=שרש
CALUnpointedAscii=$r$
TABSUnpointedAscii=WRW
UTF8=שָׁרַשׁ
Transliteration=sharash
Phonetic=shaw-rash'
Notes=a primitive root;
Meaning=to root, strike into the soil, to pluck from it
FullMeaning=to root, i.e. strike into the soil, or (by implication) to pluck from it
TranslationInAV=(take, cause to take) root (out).
[8328]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2471a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1610
FullerMeaning=1) root
1a) root (literal)
1b) root (of people involving firmness or permanence) (fig)
1c) root, bottom (as lowest stratum) (fig)
UnpointedHeb=שרש
CALUnpointedAscii=$r$
TABSUnpointedAscii=WRW
UTF8=שֶׁרֶשׁ
Transliteration=sheresh
Phonetic=sheh'-resh
Notes=from #8327 שָׁרַשׁ [sharash , shaw-rash'];
Meaning=a root
FullMeaning=a root (literally or figuratively)
TranslationInAV=bottom, deep, heel, root.
[8329]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sheresh = "root"
1) son of Machir and grandson of Manasseh
UnpointedHeb=שרש
CALUnpointedAscii=$r$
TABSUnpointedAscii=WRW
UTF8=שֶׁרֶשׁ
Transliteration=Sheresh
Phonetic=sheh'-resh
Notes=the same as #8328 שֶׁרֶשׁ [sheresh , sheh'-resh];
Meaning=Sheresh
FullMeaning=Sheresh, an Israelite
TranslationInAV=Sharesh.
[8330]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3050a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4491
FullerMeaning=1) root
UnpointedHeb=שרש
CALUnpointedAscii=$r$
TABSUnpointedAscii=WRW
UTF8=שֹׁרֶשׁ
Transliteration=shoresh
Phonetic=sho'-resh
Notes=(Aramaic) corresponding to #8328 שֶׁרֶשׁ [sheresh , sheh'-resh]
Meaning=a root
FullMeaning={a root (literally or figuratively) }
TranslationInAV=root.
[8331]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2470
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) chain
UnpointedHeb=שרשה
CALUnpointedAscii=$r$h
TABSUnpointedAscii=WRWH
UTF8=שַׁרְשָׁה
Transliteration=sharshah
Phonetic=shar-shaw'
Notes=from #8327 שָׁרַשׁ [sharash , shaw-rash'];
Meaning=a chain
FullMeaning=a chain (as rooted, i.e. linked)
TranslationInAV=chain. Compare #8333 שַׁרְשְׁרָה [sharahrah , shar-sher-aw'].
[8332]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3050b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3809
FullerMeaning=1) uprooting, banishment
UnpointedHeb=שרשו
CALUnpointedAscii=$r$w
TABSUnpointedAscii=WRWV
UTF8=שְׁרשׁוּ
Transliteration=shroshuw
Phonetic=sher-o-shoo'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #8327 שָׁרַשׁ [sharash , shaw-rash'];
Meaning=eradication, exile
FullMeaning=eradication, i.e. (figuratively) exile
TranslationInAV=banishment.
[8333]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2470
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) chain
UnpointedHeb=שרשרה
CALUnpointedAscii=$r$rh
TABSUnpointedAscii=WRWRH
UTF8=שַׁרְשְׁרָה
Transliteration=sharahrah
Phonetic=shar-sher-aw'
Notes=from #8327 שָׁרַשׁ [sharash , shaw-rash'] (compare #8331 שַׁרְשָׁה [sharshah , shar-shaw']);
Meaning=a chain, a garland
FullMeaning=a chain; (architectural) probably a garland
TranslationInAV=chain.
[8334]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2472
Form=Verb
GkRelated=G103 G1248 G1249 G1398 G2100 G2240 G2324 G3000 G3008 G3010 G3011 G3936
FullerMeaning=1) (Piel) to minister, serve, minister to
UnpointedHeb=שרת
CALUnpointedAscii=$rt
TABSUnpointedAscii=WRT
UTF8=שָׁרַת
Transliteration=sharath
Phonetic=shaw-rath'
Notes=a primitive root;
Meaning=to attend as a, menial, worshipper, to contribute to
FullMeaning=to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to
TranslationInAV=minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.
[8335]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2472a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) ministry, religious ministry, service in the tabernacle
UnpointedHeb=שרת
CALUnpointedAscii=$rt
TABSUnpointedAscii=WRT
UTF8=שָׁרֵת
Transliteration=shareth
Phonetic=shaw-rayth'
Notes=infinitive of #8334 שָׁרַת [sharath , shaw-rath'];
Meaning=service
FullMeaning=service (in the Temple)
TranslationInAV=minister(-ry).
[8336]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2473,2379a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1039 G1040 G3035 G3461
FullerMeaning=1) something bleached white, byssus, linen, fine linen
2) alabaster, similar stone, marble
UnpointedHeb=שש
CALUnpointedAscii=$$
TABSUnpointedAscii=WW
UTF8=שֵׁשׁ
Transliteration=shesh
Phonetic=shaysh
Notes=or (for alliteration with #4897 מֶשִׁי [meshiy , meh'-shee]) שׁשִׁי [shshiy, shesh-ee']; for #7893 שַׁיִשׁ [shayish , shah'-yish];
Meaning=bleached stuff, white linen, marble
FullMeaning=bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble
TranslationInAV=[idiom] blue, fine (twined) linen, marble, silk.
[8337]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2336a
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) six
1a) six (cardinal number)
1b) sixth (ordinal number)
1c) in combination with other numbers
UnpointedHeb=שש
CALUnpointedAscii=$$
TABSUnpointedAscii=WW
UTF8=שֵׁשׁ
Transliteration=shesh
Phonetic=shaysh
Notes=masculine שִׁשָּׁה [shishshah, shish-shaw']; a primitive number; compare #7797 שׂוּשׂ [suws , soos]
Meaning=six, as ord, sixth
FullMeaning=six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth
TranslationInAV=six(-teen, -teenth), sixth.
[8338]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2474
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Piel) to lead, lead on
2a) meaning apparent
UnpointedHeb=ששא
CALUnpointedAscii=$$)
TABSUnpointedAscii=WWA
UTF8=שָׁשָׁא
Transliteration=shawshaw
Phonetic=shaw-shaw'
Notes=a primitive root; apparently,
Meaning=to annihilate
FullMeaning=to annihilate
TranslationInAV=leave by the sixth part (by confusion with #8341 שָׁשָׁה [shashah , shaw-shaw']).
[8339]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sheshbazzar = "worshipper of fire"
1) the prince of Judah at the first return from exile in Babylon; usually identified as the Babylonian name for Zerubbabel
UnpointedHeb=ששבצר
CALUnpointedAscii=$$bcr
TABSUnpointedAscii=WWBCR
UTF8=שֵׁשְׁבַּצַּר
Transliteration=Sheshbatstsar
Phonetic=shaysh-bats-tsar'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Sheshbatstsar
FullMeaning=Sheshbatstsar, Zerubbabel's Persian name
TranslationInAV=Sheshbazzar.
[8340]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sheshbazzar = "worshipper of fire"
1) the prince of Judah at the first return from exile in Babylon; usually identified as the Babylonian name for Zerubbabel
UnpointedHeb=ששבצר
CALUnpointedAscii=$$bcr
TABSUnpointedAscii=WWBCR
UTF8=שֵׁשְׁבַּצַּר
Transliteration=Sheshbatstsar
Phonetic=shaysh-bats-tsar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #8339 שֵׁשְׁבַּצַּר [Sheshbatstsar , shaysh-bats-tsar']
Meaning=Sheshbatstsar
FullMeaning={Sheshbatstsar, Zerubbabel's Persian name }
TranslationInAV=Sheshbazzar.
[8341]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2336d
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Piel) to give the sixth part, give the sixth part of
UnpointedHeb=ששה
CALUnpointedAscii=$$h
TABSUnpointedAscii=WWH
UTF8=שָׁשָׁה
Transliteration=shashah
Phonetic=shaw-shaw'
Notes=a denominative from #8337 שֵׁשׁ [shesh , shaysh];
Meaning=to sixth, divide into sixths
FullMeaning=to sixth or divide into sixths
TranslationInAV=give the sixth participle
[8342]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2246a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G20 G133 G2167 G5479
FullerMeaning=1) gladness, joy, exultation, rejoicing
1a) exultation, joy
UnpointedHeb=ששון
CALUnpointedAscii=&&wn
TABSUnpointedAscii=WWVN
UTF8=שָׂשׂוֹן
Transliteration=sasown
Phonetic=saw-sone'
Notes=or שָׂשׂן [sason, saw-sone']; from #7797 שׂוּשׂ [suws , soos];
Meaning=cheerfulness, welcome
FullMeaning=cheerfulness; specifically, welcome
TranslationInAV=gladness, joy, mirth, rejoicing.
[8343]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shashai = "noble"
1) a son of Bani who put away his foreign wife in the time of Ezra
UnpointedHeb=ששי
CALUnpointedAscii=$$y
TABSUnpointedAscii=WWJ
UTF8=שָׁשַׁי
Transliteration=Shashay
Phonetic=shaw-shah'-ee
Notes=perhaps from #8336 שֵׁשׁ [shesh , shaysh]; whitish;
Meaning=Shashai
FullMeaning=Shashai, an Israelite
TranslationInAV=Shashai.
[8344]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sheshai = "noble"
1) son of Anak, one of the giants in the land of Canaan
UnpointedHeb=ששי
CALUnpointedAscii=$$y
TABSUnpointedAscii=WWJ
UTF8=שֵׁשַׁי
Transliteration=Sheshay
Phonetic=shay-shah'-ee
Notes=probably for #8343 שָׁשַׁי [Shashay , shaw-shah'-ee];
Meaning=Sheshai
FullMeaning=Sheshai, a Canaanite
TranslationInAV=Sheshai.
[8345]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2336b
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) sixth
1a) sixth (ordinal number)
1b) sixth (as fraction)
UnpointedHeb=ששי
CALUnpointedAscii=$$y
TABSUnpointedAscii=WWJ
UTF8=שִׁשִּׁי
Transliteration=shishshiy
Phonetic=shish-shee'
Notes=from #8337 שֵׁשׁ [shesh , shaysh];
Meaning=sixth, ord, fractional
FullMeaning=sixth, ord. or (feminine) fractional
TranslationInAV=sixth (part).
[8346]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2336c
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) sixty, three score
UnpointedHeb=ששים
CALUnpointedAscii=$$ym
TABSUnpointedAscii=WWJM
UTF8=שִׁשִּׁים
Transliteration=shishshiym
Phonetic=shish-sheem'
Notes=multiple of #8337 שֵׁשׁ [shesh , shaysh];
Meaning=sixty
FullMeaning=sixty
TranslationInAV=sixty, three score.
[8347]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-2475
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Sheshach = "thy fine linen"
1) another name for Babylon apparently taken from the goddess 'Shach'
UnpointedHeb=ששך
CALUnpointedAscii=$$k
TABSUnpointedAscii=WWK
UTF8=שֵׁשַׁךְ
Transliteration=Sheshak
Phonetic=shay-shak'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Sheshak
FullMeaning=Sheshak, a symbolic name of Babylon
TranslationInAV=Sheshach.
[8348]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Sheshan = "noble"
1) a Judaite of the families of Hezron and Jerahmeel, son of Ishi and father of Ahlai
UnpointedHeb=ששן
CALUnpointedAscii=$$n
TABSUnpointedAscii=WWN
UTF8=שֵׁשָׁן
Transliteration=Sheshan
Phonetic=shay-shawn'
Notes=perhaps for #7799 שׁוּשַׁן [shuwshan , shoo-shan']; lily;
Meaning=Sheshan
FullMeaning=Sheshan, an Israelite
TranslationInAV=Sheshan.
[8349]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shashak = "longing"
1) a Benjamite, son of Beriah and father of Iphedeiah and Penuel
UnpointedHeb=ששק
CALUnpointedAscii=$$q
TABSUnpointedAscii=WWQ
UTF8=שָׁשַּׁק
Transliteration=Shashaq
Phonetic=shaw-shak'
Notes=probably from the base of #7785 שׁוֹק [showq , shoke]; pedestrian;
Meaning=Shashak
FullMeaning=Shashak, an Israelite
TranslationInAV=Shashak.
[8350]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2476
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) red colour, vermilion
1a) formerly gained from 'kermes' insect
UnpointedHeb=ששר
CALUnpointedAscii=$$r
TABSUnpointedAscii=WWR
UTF8=שָׁשַׁר
Transliteration=shashar
Phonetic=shaw-shar'
Notes=perhaps from the base of #8324 שָׁרַר [sharar , shaw-rar'] in the sense of that of #8320 שָׂרֻק [saruq , saw-rook'];
Meaning=red ochre
FullMeaning=red ochre (from its piercing color)
TranslationInAV=vermillion.
[8351]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2301d,2478a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) seat of body, buttocks Nu 24:17
UnpointedHeb=שת
CALUnpointedAscii=$t
TABSUnpointedAscii=WT
UTF8=שֵׁת
Transliteration=sheth
Phonetic=shayth
Notes=(Numbers from #7582 שָׁאָה [sha'ah , shaw-aw'];
Meaning=tumult
FullMeaning=tumult
TranslationInAV=Sheth.
[8352]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G4589
FullerMeaning=Seth = "compensation"
1) the 3rd son of Adam by Eve
1a) also 'Sheth'
UnpointedHeb=שת
CALUnpointedAscii=$t
TABSUnpointedAscii=WT
UTF8=שֵׁת
Transliteration=Sheth
Phonetic=shayth
Notes=from #7896 שִׁית [shiyth , sheeth]; put, i.e. substituted;
Meaning=Sheth
FullMeaning=Sheth, third son of Adam
TranslationInAV=Seth, Sheth.
[8353]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3022a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) six (as cardinal number)
UnpointedHeb=שת
CALUnpointedAscii=$t
TABSUnpointedAscii=WT
UTF8=שֵׁת
Transliteration=sheth
Phonetic=shayth
Notes=(Aramaic) or שִׁת [shith, sheeth]; (Aramaic), corresponding to #8337 שֵׁשׁ [shesh , shaysh];
Meaning=six
FullMeaning={six }
TranslationInAV=six(-th).
[8354]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2477
Form=Verb
GkRelated=G3182 G4095
FullerMeaning=1) to drink
1a) (Qal)
1a1) to drink
1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig)
1a2) to feast
1b) (Niphal) to be drunk
UnpointedHeb=שתה
CALUnpointedAscii=$th
TABSUnpointedAscii=WTH
UTF8=שָׁתָה
Transliteration=shathah
Phonetic=shaw-thaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to imbibe
FullMeaning=to imbibe (literally or figuratively)
TranslationInAV=[idiom] assuredly, banquet, [idiom] certainly, drink(-er, -ing), drunk ([idiom] -ard), surely. (Prop. intensive of #8248 שָׁקָה [shaqah , shaw-kaw'].)
[8355]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3051
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to drink
UnpointedHeb=שתה
CALUnpointedAscii=$th
TABSUnpointedAscii=WTH
UTF8=שְׁתָה
Transliteration=shthah
Phonetic=sheth-aw'
Notes=(Aramaic) corresponding to #8354 שָׁתָה [shathah , shaw-thaw']
Meaning=to imbibe
FullMeaning={to imbibe (literally or figuratively) }
TranslationInAV=drink.
[8356]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2380b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2038 G2675
FullerMeaning=1) foundation, support, stay
UnpointedHeb=שתה
CALUnpointedAscii=$th
TABSUnpointedAscii=WTH
UTF8=שָׁתָה
Transliteration=shathah
Phonetic=shaw-thaw'
Notes=from #7896 שִׁית [shiyth , sheeth];
Meaning=a basis, political, moral support
FullMeaning=a basis, i.e. (figuratively) political or moral support
TranslationInAV=foundation, purpose.
[8357]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2478a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) seat (of body), buttocks
UnpointedHeb=שתה
CALUnpointedAscii=$th
TABSUnpointedAscii=WTH
UTF8=שֵׁתָה
Transliteration=shethah
Phonetic=shay-thaw'
Notes=from #7896 שִׁית [shiyth , sheeth];
Meaning=the seat
FullMeaning=the seat (of the person)
TranslationInAV=buttock.
[8358]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2477a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a drinking, drinking bout Ec 10:17
UnpointedHeb=שתי
CALUnpointedAscii=$ty
TABSUnpointedAscii=WTJ
UTF8=שְׁתִי
Transliteration=shthiy
Phonetic=sheth-ee'
Notes=from #8354 שָׁתָה [shathah , shaw-thaw'];
Meaning=intoxicaion
FullMeaning=intoxicaion
TranslationInAV=drunkenness.
[8359]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2479a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) warp, woven material
UnpointedHeb=שתי
CALUnpointedAscii=$ty
TABSUnpointedAscii=WTJ
UTF8=שְׁתִי
Transliteration=shthiy
Phonetic=sheth-ee'
Notes=from #7896 שִׁית [shiyth , sheeth];
Meaning=a fixture, the warp in weaving
FullMeaning=a fixture, i.e. the warp in weaving
TranslationInAV=warp.
[8360]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2477b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) drinking (mode or manner or amount)
UnpointedHeb=שתיה
CALUnpointedAscii=$tyh
TABSUnpointedAscii=WTJH
UTF8=שְׁתִיָּה
Transliteration=shthiyah
Phonetic=sheth-ee-yaw'
Notes=feminine of #8358 שְׁתִי [shthiy , sheth-ee'];
Meaning=potation
FullMeaning=potation
TranslationInAV=drinking.
[8361]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3022b
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) sixty, threescore
UnpointedHeb=שתין
CALUnpointedAscii=$tyn
TABSUnpointedAscii=WTJN
UTF8=שִׁתִּין
Transliteration=shittiyn
Phonetic=shit-teen'
Notes=(Aramaic) corresponding to (compare #8353 שֵׁת [sheth , shayth]);
Meaning=sixty
FullMeaning=sixty
TranslationInAV=threescore.
[8362]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2480
Form=Verb
GkRelated=G5452
FullerMeaning=1) (Qal) to plant, transplant
UnpointedHeb=שתל
CALUnpointedAscii=$tl
TABSUnpointedAscii=WTL
UTF8=שָׁתַל
Transliteration=shathal
Phonetic=shaw-thal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to transplant
FullMeaning=to transplant
TranslationInAV=plant.
[8363]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2480a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3504
FullerMeaning=1) plant, cutting, transplanted shoot, slip
UnpointedHeb=שתל
CALUnpointedAscii=$tl
TABSUnpointedAscii=WTL
UTF8=שְׁתִל
Transliteration=shthiyl
Phonetic=sheth-eel'
Notes=from #8362 שָׁתַל [shathal , shaw-thal'];
Meaning=a sprig, sucker
FullMeaning=a sprig (as if transplanted), i.e. sucker
TranslationInAV=plant.
[8364]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Shuthalhites = see Shuthelah "freshly appointed"
1) descendants of Shuthelah, son of Ephraim, and of his son of the same name
UnpointedHeb=שתלחי
CALUnpointedAscii=$tlxy
TABSUnpointedAscii=WTLXJ
UTF8=שֻׁתַלְחִי
Transliteration=Shuthalchiy
Phonetic=shoo-thal-kee'
Notes=patronymically from #7803 שׁוּתֶלַח [Shuwthelach , shoo-theh'-lakh];
Meaning=a Shuthalchite
FullMeaning=a Shuthalchite (collectively) or descendants of Shuthelach
TranslationInAV=Shuthalhites.
[8365]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2481
Form=Verb
GkRelated=G228
FullerMeaning=1) (Qal) to open
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=שתם
CALUnpointedAscii=$tm
TABSUnpointedAscii=WTM
UTF8=שָׁתַם
Transliteration=shatham
Phonetic=shaw-tham'
Notes=a primitive root;
Meaning=to unveil
FullMeaning=to unveil (figuratively)
TranslationInAV=be open.
[8366]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2377
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) to urinate
1a) one who urinates (used as a designation of a male)
UnpointedHeb=שתן
CALUnpointedAscii=$tn
TABSUnpointedAscii=WTN
UTF8=שָׁתַן
Transliteration=shathan
Phonetic=shaw-than'
Notes=a primitive root;
Meaning=to make water, urinate
FullMeaning=(causatively) to make water, i.e. urinate
TranslationInAV=piss.
[8367]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2482
Form=Verb
GkRelated=G2270 G2869
FullerMeaning=1) (Qal) to be quiet, be silent
UnpointedHeb=שתק
CALUnpointedAscii=$tq
TABSUnpointedAscii=WTQ
UTF8=שָׁתַק
Transliteration=shathaq
Phonetic=shaw-thak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to subside
FullMeaning=to subside
TranslationInAV=be calm, cease, be quiet.
[8368]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2297
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Niphal) to burst out, break out
UnpointedHeb=שתר
CALUnpointedAscii=&tr
TABSUnpointedAscii=WTR
UTF8=שָׂתַר
Transliteration=sathar
Phonetic=saw-thar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to break out
FullMeaning=to break out (as an eruption)
TranslationInAV=have in (one's) secret parts.
[8369]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shethar = "a star"
1) one of the 7 princes of Media or Persian empire
UnpointedHeb=שתר
CALUnpointedAscii=$tr
TABSUnpointedAscii=WTR
UTF8=שֵׁתָר
Transliteration=Shethar
Phonetic=shay-thawr'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Shethar
FullMeaning=Shethar, a Persian satrap
TranslationInAV=Shethar.
[8370]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Shethar-boznai = "star of splendour"
1) a Persian officer in the reign of Darius
UnpointedHeb=שתר בוזני
CALUnpointedAscii=$tr@bwzny
TABSUnpointedAscii=WTR BVZNJ
UTF8=שְׁתַר בּוֹזְנַי
Transliteration=Shthar Bowznay
Phonetic=sheth-ar' bo-zen-ah'-ee
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Shethar-Bozenai
FullMeaning=Shethar-Bozenai, a Persian officer
TranslationInAV=Shetharboznai.
[8371]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2483
Form=Verb
GkRelated=G5087
FullerMeaning=1) (Qal) to set, appoint
UnpointedHeb=שתת
CALUnpointedAscii=$tt
TABSUnpointedAscii=WTT
UTF8=שָׁתַת
Transliteration=shathath
Phonetic=shaw-thath'
Notes=a primitive root;
Meaning=to place, array, reflex, to lie
FullMeaning=to place, i.e. array; reflex. to lie
TranslationInAV=be laid, set. t
[8372]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2484
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) chamber, guardroom
UnpointedHeb=תא
CALUnpointedAscii=t)
TABSUnpointedAscii=TA
UTF8=תָּא
Transliteration=ta'
Phonetic=taw
Notes=and (feminine) תָּאָה [taah, tawaw']; (Ezekiel 40:12), from (the base of) #8376 תָּאָה [ta'ah , taw-aw'];
Meaning=a room
FullMeaning=a room (as circumscribed)
TranslationInAV=(little) chamber.
[8373]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2485
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Qal) to long for
UnpointedHeb=תאב
CALUnpointedAscii=t)b
TABSUnpointedAscii=TAB
UTF8=תָּאַב
Transliteration=ta'ab
Phonetic=taw-ab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to desire
FullMeaning=to desire
TranslationInAV=long.
[8374]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2486
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Piel) to loathe, abhor
UnpointedHeb=תאב
CALUnpointedAscii=t)b
TABSUnpointedAscii=TAB
UTF8=תָּאַב
Transliteration=ta'ab
Phonetic=taw-ab'
Notes=a primitive root (probably identical with #8373 תָּאַב [ta'ab , taw-ab'] through the idea of puffing disdainfully at; compare #340 אָיַב ['ayab , aw-yab']);
Meaning=to loathe
FullMeaning=to loathe (morally)
TranslationInAV=abhor.
[8375]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2485a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) longing
UnpointedHeb=תאבה
CALUnpointedAscii=t)bh
TABSUnpointedAscii=TABH
UTF8=תַּאֲבָה
Transliteration=ta'abah
Phonetic=tah-ab-aw'
Notes=from #8374 תָּאַב [ta'ab , taw-ab'] (compare #15 אָבֶה ['abeh , aw-beh']);
Meaning=desire
FullMeaning=desire
TranslationInAV=longing.
[8376]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2487
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Piel) to mark out, point out
UnpointedHeb=תאה
CALUnpointedAscii=t)h
TABSUnpointedAscii=TAH
UTF8=תָּאָה
Transliteration=ta'ah
Phonetic=taw-aw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to mark off, designate
FullMeaning=to mark off, i.e. (intensively) designate
TranslationInAV=point out.
[8377]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2488
Form=Noun Masculine
GkRelated=G654 G2398
FullerMeaning=1) wild ox, antelope, oryx
1a) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
UnpointedHeb=תאו
CALUnpointedAscii=t)w
TABSUnpointedAscii=TAV
UTF8=תְּאוֹ
Transliteration=t'ow
Phonetic=teh-o'
Notes=and תּוֹ [towt, toh]; (the original form), from #8376 תָּאָה [ta'ah , taw-aw'];
Meaning=a species of antelope
FullMeaning=a species of antelope (probably from the white stripe on the cheek)
TranslationInAV=wild bull (ox).
[8378]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-40d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G701 G1939 G2129 G2590
FullerMeaning=1) desire
1a) desire, wish, longings of one's heart
1a1) lust, appetite, covetousness (bad sense)
1b) thing desired, object of desire
UnpointedHeb=תאוה
CALUnpointedAscii=t)wh
TABSUnpointedAscii=TAVH
UTF8=תַּאֲוָה
Transliteration=ta'avah
Phonetic=tah-av-aw'
Notes=from #183 אָוָה ['avah , aw-vaw'] (abbreviated);
Meaning=a longing, a delight
FullMeaning=a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm)
TranslationInAV=dainty, desire, [idiom] exceedingly, [idiom] greedily, lust(ing), pleasant. See also #6914 קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה [Qibrowth hat-Ta'a-vah , kib-roth' hat-tahav-aw'].
[8379]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2496b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) boundary, limit
1a) meaning uncertain
UnpointedHeb=תאוה
CALUnpointedAscii=t)wh
TABSUnpointedAscii=TAVH
UTF8=תַּאֲוָה
Transliteration=ta'avah
Phonetic=tah-av-aw'
Notes=from #8376 תָּאָה [ta'ah , taw-aw'];
Meaning=a limit, full extent
FullMeaning=a limit, i.e. full extent
TranslationInAV=utmost bound.
[8380]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2489a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2381
FullerMeaning=1) twin
UnpointedHeb=תאום
CALUnpointedAscii=t)wm
TABSUnpointedAscii=TAVM
UTF8=תָּאוֹם
Transliteration=ta'owm
Phonetic=taw-ome'
Notes=or תָּאֹם [taom, taw-ome']; from #8382 תָּאַם [ta'am , taw-am'];
Meaning=a twin
FullMeaning=a twin (in plural only), literally or figuratively
TranslationInAV=twins.
[8381]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-94b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) curse
UnpointedHeb=תאלה
CALUnpointedAscii=t)lh
TABSUnpointedAscii=TALH
UTF8=תַּאֲלָה
Transliteration=ta'alah
Phonetic=tah-al-aw'
Notes=from #422 אָלָה ['alah , aw-law'];
Meaning=an imprecation
FullMeaning=an imprecation
TranslationInAV=curse.
[8382]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2489
Form=Verb
GkRelated=G2470
FullerMeaning=1) to be double, be joined
1a) (Qal) to be double
1b) (Hiphil) to bear twins
UnpointedHeb=תאם
CALUnpointedAscii=t)m
TABSUnpointedAscii=TAM
UTF8=תָּאַם
Transliteration=ta'am
Phonetic=taw-am'
Notes=a primitive root; to be complete; but used only as denominative from #8380 תָּאוֹם [ta'owm , taw-ome'],
Meaning=to be, twinned, duplicate, jointed
FullMeaning=to be (causatively, make) twinned, i.e. (figuratively) duplicate or (architectural) jointed
TranslationInAV=coupled (together), bear twins.
[8383]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-48b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) toil
UnpointedHeb=תאן
CALUnpointedAscii=t)n
TABSUnpointedAscii=TAN
UTF8=תְּאֻן
Transliteration=t'un
Phonetic=teh-oon'
Notes=from #205 אָוֶן ['aven , aw-ven'];
Meaning=naughtiness, toil
FullMeaning=naughtiness, i.e. toil
TranslationInAV=lie.
[8384]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2490
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4808 G4810
FullerMeaning=1) fig, fig tree
UnpointedHeb=תאן
CALUnpointedAscii=t)n
TABSUnpointedAscii=TAN
UTF8=תְּאֵן
Transliteration=t'en
Phonetic=teh-ane'
Notes=or (in the singular, feminine) נֵנִמִטֵ[tenah, teh-ay-naw'];
Meaning=of foreign derivation, the fig
FullMeaning=perhaps of foreign derivation; the fig (tree or fruit)
TranslationInAV=fig (tree).
[8385]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-126a,126b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G468 G1557
FullerMeaning=1) occasion, time of heat or oestrous or copulation, sexual drive (of animal)
2) occasion, opportunity (for a quarrel)
UnpointedHeb=תאנה
CALUnpointedAscii=t)nh
TABSUnpointedAscii=TANH
UTF8=תַּאֲנָה
Transliteration=ta'anah
Phonetic=tah-an-aw'
Notes=or תֹּאֲנָה [tonanah, to-an-aw']; from #579 אָנָה ['anah , aw-naw'];
Meaning=an opportunity, purpose
FullMeaning=an opportunity or (subjectively) purpose
TranslationInAV=occasion.
[8386]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-124b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) mourning, grieving
UnpointedHeb=תאניה
CALUnpointedAscii=t)nyh
TABSUnpointedAscii=TANJH
UTF8=תַּאֲנִיָּה
Transliteration=ta'aniyah
Phonetic=tah-an-ee-yaw'
Notes=from #578 אָנָה ['anah , aw-naw'];
Meaning=lamentation
FullMeaning=lamentation
TranslationInAV=heaviness, mourning.
[8387]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Taanath-shiloh = "approach to Shiloh"
1) a landmark on the boundary of Ephraim
UnpointedHeb=תאנת שלה
CALUnpointedAscii=t)nt@$lh
TABSUnpointedAscii=TANT WLH
UTF8=תַּאֲנַת שִׁלה
Transliteration=Ta'anath Shiloh
Phonetic=tah-an-ath' shee-lo'
Notes=from and #7887 שִׁילֹה [Shiyloh , shee-lo']; approach of Shiloh;
Meaning=Taanath-Shiloh
FullMeaning=Taanath-Shiloh, a place in Palestine
TranslationInAV=Taanath-shiloh.
[8388]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2491,2491b
Form=Verb
GkRelated=G71 G1330 G1806
FullerMeaning=1) (Qal) to be drawn, incline, delineate, extend
1a) meaning dubious
2) (Piel) to draw in outline, trace out
UnpointedHeb=תאר
CALUnpointedAscii=t)r
TABSUnpointedAscii=TAR
UTF8=תָּאַר
Transliteration=ta'ar
Phonetic=taw-ar'
Notes=a primitive root;
Meaning=to delineate, reflex, to extend
FullMeaning=to delineate; reflex. to extend
TranslationInAV=be drawn, mark out, (Rimmon-) methoar (by union with #7417 רִמּוֹן [Rimmown , rim-mone']).
[8389]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2491a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G18 G1391 G1491 G1491 G3444 G3667 G3799
FullerMeaning=1) shape, form, outline, figure, appearance
UnpointedHeb=תאר
CALUnpointedAscii=t)r
TABSUnpointedAscii=TAR
UTF8=תֹּאַר
Transliteration=to'ar
Phonetic=to'-ar
Notes=from #8388 תָּאַר [ta'ar , taw-ar'];
Meaning=outline, figure, appearance
FullMeaning=outline, i.e. figure or appearance
TranslationInAV=[phrase] beautiful, [idiom] comely, countenance, [phrase] fair, [idiom] favoured, form, [idiom] goodly, [idiom] resemble, visage.
[8390]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tarea = "chamber of a neighbour"
1) a Benjamite, son of Micah of the family of Saul
UnpointedHeb=תארע
CALUnpointedAscii=t)r(
TABSUnpointedAscii=TARY
UTF8=תַּאֲרֵעַ
Transliteration=Ta'area`
Phonetic=tah-ar-ay'-ah
Notes=perhaps from #772 אֲרַע ['ara` , ar-ah'];
Meaning=Taarea
FullMeaning=Taarea, an Israelite
TranslationInAV=Tarea. See #8475 תַּחְרֵעַ [Tachrea` , takh-ray'-ah].
[8391]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-183g
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2748
FullerMeaning=1) a species of tree
1a) box tree-a small evergreen tree
1b) perhaps cypress or cedar
UnpointedHeb=תאשור
CALUnpointedAscii=t)$wr
TABSUnpointedAscii=TAWVR
UTF8=תְּאַשּׁוּר
Transliteration=t'ashshuwr
Phonetic=teh-ash-shoor'
Notes=from #833 אָשַׁר ['ashar , aw-shar'];
Meaning=a species of cedar
FullMeaning=a species of cedar (from its erectness)
TranslationInAV=box (tree).
[8392]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2492
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2296 G2787
FullerMeaning=1) ark
1a) vessel which Noah built
1b) basket vessel in which Moses was placed
UnpointedHeb=תבה
CALUnpointedAscii=tbh
TABSUnpointedAscii=TBH
UTF8=תֵּבָה
Transliteration=tebah
Phonetic=tay-baw'
Notes=perhaps of foreign derivation;
Meaning=a box
FullMeaning=a box
TranslationInAV=ark.
[8393]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-212c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1080 G2344 G2590
FullerMeaning=1) produce, product, revenue
1a) product, yield, crops (of the earth usually)
1b) income, revenue
1c) gain (of wisdom) (fig)
1d) product of lips (fig)
UnpointedHeb=תבואה
CALUnpointedAscii=tbw)h
TABSUnpointedAscii=TBVAH
UTF8=תְּבוּאָה
Transliteration=tbuw'ah
Phonetic=teb-oo-aw'
Notes=from #935 בּוֹא [bow' , bo];
Meaning=income, produce
FullMeaning=income, i.e. produce (literally or figuratively)
TranslationInAV=fruit, gain, increase, revenue.
[8394]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-239c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3056 G5428 G5429
FullerMeaning=1) understanding, intelligence
1a) the act of understanding
1a1) skill
1b) the faculty of understanding
1b1) intelligence, understanding, insight
1c) the object of knowledge
1d) teacher (personification)
UnpointedHeb=תבון
CALUnpointedAscii=tbwn
TABSUnpointedAscii=TBVN
UTF8=תָּבוּן
Transliteration=tabuwn
Phonetic=taw-boon'
Notes=and (feminine) תְּבוּנָה [tbuwnah, teb-oo-naw']; or תּוֹבֻנָה [towbunah, to-boo-naw']; from #995 בִּין [biyn , bene];
Meaning=intelligence, an argument, caprice
FullMeaning=intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice
TranslationInAV=discretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom.
[8395]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-216c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2692
FullerMeaning=1) a treading down, downtreading, ruin, downfall, destruction
UnpointedHeb=תבוסה
CALUnpointedAscii=tbwsh
TABSUnpointedAscii=TBVSH
UTF8=תְּבוּסָה
Transliteration=tbuwcah
Phonetic=teb-oo-saw'
Notes=from #947 בּוּס [buwc , boos];
Meaning=a treading down, ruin
FullMeaning=a treading down, i.e. ruin
TranslationInAV=destruction.
[8396]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Tabor = "mound"
n pr mont
1) a mountain in the plain of Esdraelon rising abruptly and insulated except for a narrow ridge on the west connecting it to the hills of Nazareth
n pr loc
2) a town around the summit of Mount Tabor (1)
3) a city of the Merarite Levites located in the territory of Zebulun
n pr arbour
4) the place of an oak tree which was on the homeward journey of Saul after he had been anointed by Samuel
UnpointedHeb=תבור
CALUnpointedAscii=tbwr
TABSUnpointedAscii=TBVR
UTF8=תָּבוֹר
Transliteration=Tabowr
Phonetic=taw-bore'
Notes=from a root corresponding to #8406 תְּבַר [tbar , teb-ar']; broken region;
Meaning=Tabor
FullMeaning=Tabor, a mountain in Palestine, also a city adjacent
TranslationInAV=Tabor.
[8397]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-248d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1093
FullerMeaning=1) confusion (violation of nature or divine order)
1a) perversion (in sexual sin)
UnpointedHeb=תבל
CALUnpointedAscii=tbl
TABSUnpointedAscii=TBL
UTF8=תֶּבֶל
Transliteration=tebel
Phonetic=teh'-bel
Notes=apparently from #1101 בָּלַל [balal , baw-lal'];
Meaning=mixture, unnatural bestiality
FullMeaning=mixture, i.e. unnatural bestiality
TranslationInAV=confusion.
[8398]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-835h
Form=Noun Feminine
GkRelated=G764 G3625
FullerMeaning=1) world
UnpointedHeb=תבל
CALUnpointedAscii=tbl
TABSUnpointedAscii=TBL
UTF8=תֵּבֵל
Transliteration=tebel
Phonetic=tay-bale'
Notes=from #2986 יָבַל [yabal , yaw-bal'];
Meaning=the earth, the globe, its inhabitants, a particular land
FullMeaning=the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a particular land, as Babylonia, Palestine
TranslationInAV=habitable part, world.
[8399]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-246c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) destruction
UnpointedHeb=תבלית
CALUnpointedAscii=tblyt
TABSUnpointedAscii=TBLJT
UTF8=תַּבְלִית
Transliteration=tabliyth
Phonetic=tab-leeth'
Notes=from #1086 בָּלָה [balah , baw-law'];
Meaning=consumption
FullMeaning=consumption
TranslationInAV=destruction.
[8400]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-248e
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) obscurity, defect (in vision), confusion
UnpointedHeb=תבלל
CALUnpointedAscii=tbll
TABSUnpointedAscii=TBLL
UTF8=תְּבַּלֻּל
Transliteration=tballul
Phonetic=teb-al-lool'
Notes=from #1101 בָּלַל [balal , baw-lal'] in the original sense of flowing;
Meaning=a cataract
FullMeaning=a cataract (in the eye)
TranslationInAV=blemish.
[8401]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2493
Form=Noun Masculine
GkRelated=G892
FullerMeaning=1) straw, stubble
1a) as building material
1b) as fodder for livestock
UnpointedHeb=תבן
CALUnpointedAscii=tbn
TABSUnpointedAscii=TBN
UTF8=תֶּבֶן
Transliteration=teben
Phonetic=teh'-ben
Notes=probably from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw'];
Meaning=material, refuse haum, stalks of grain
FullMeaning=properly, material, i.e. (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder)
TranslationInAV=chaff, straw, stubble.
[8402]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tibni = "intelligent"
1) contender for the throne of the northern kingdom of Israel after the death of Zimri; fought for 4 years with the rival faction whose leader was Omri; died after 4 years leaving the throne to Omri
UnpointedHeb=תבני
CALUnpointedAscii=tbny
TABSUnpointedAscii=TBNJ
UTF8=תִּבְנִי
Transliteration=Tibni
Phonetic=tib-nee'
Notes=from #8401 תֶּבֶן [teben , teh'-ben]; strawy;
Meaning=Tibni
FullMeaning=Tibni, an Israelite
TranslationInAV=Tibni.
[8403]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-255d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3444 G3667 G3669 G5179
FullerMeaning=1) pattern, plan, form, construction, figure
1a) construction, structure
1a1) meaning dubious
1b) pattern
1c) figure, image (of idols)
UnpointedHeb=תבנית
CALUnpointedAscii=tbnyt
TABSUnpointedAscii=TBNJT
UTF8=תַּבְנִית
Transliteration=tabniyth
Phonetic=tab-neeth'
Notes=from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw'];
Meaning=structure, a model, resemblance
FullMeaning=structure; by implication, a model, resemblance
TranslationInAV=figure, form, likeness, pattern, similitude.
[8404]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Taberah = "burning"
1) a place in the wilderness of Paran
UnpointedHeb=תבערה
CALUnpointedAscii=tb(rh
TABSUnpointedAscii=TBYRH
UTF8=תַּבְעֵרָה
Transliteration=Tab`erah
Phonetic=tab-ay-raw'
Notes=from #1197 בָּעַר [ba`ar , baw-ar']; burning;
Meaning=Taberah
FullMeaning=Taberah, a place in the Desert
TranslationInAV=Taberah.
[8405]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Thebez = "conspicuous"
1) a town near Shechem
UnpointedHeb=תבץ
CALUnpointedAscii=tbc
TABSUnpointedAscii=TBC
UTF8=תֵּבֵץ
Transliteration=Tebets
Phonetic=tay-bates'
Notes=from the same as #948 בּוּץ [buwts , boots]; whiteness;
Meaning=Tebets
FullMeaning=Tebets, a place in Palestine
TranslationInAV=Thebez.
[8406]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3052
Form=Verb
GkRelated=G4937
FullerMeaning=1) to break (P'al) broken in pieces (participle)
UnpointedHeb=תבר
CALUnpointedAscii=tbr
TABSUnpointedAscii=TBR
UTF8=תְּבַר
Transliteration=tbar
Phonetic=teb-ar'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7665 שָׁבַר [shabar , shaw-bar'];
Meaning=to be fragile
FullMeaning=to be fragile (figuratively)
TranslationInAV=broken.
[8407]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tiglath-pileser or Tilgath-pilneser = "thou will uncover the wonderful bond"
1) an Assyrian king who attacked Samaria or northern kingdom of Israel in the reign of Pekah
UnpointedHeb=תגלת פלאסר
CALUnpointedAscii=tglt@pl)sr
TABSUnpointedAscii=TGLT PLASR
UTF8=תִּגְלַת פִלְאֶסֶר
Transliteration=Tiglath Pil'ecer
Phonetic=tig-lath' pil-eh'-ser
Notes=or התאלגתִּ [Tiglath Plecer, tig-lath pel-eh-ser]; or התאגלתִּ [Tilgath Pilnlecer, til-gath' pil-neh-eh'-ser] or התאגלתִּ [Tilgath Pilnecer, til-gath' pil-neh'-ser]; of foreign derivation;
Meaning=Tiglath-Pileser, Tilgath-pilneser
FullMeaning=Tiglath-Pileser or Tilgath-pilneser, an Assyryrian king
TranslationInAV=Tiglath-pileser, Tilgath-pilneser.
[8408]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-360c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) benefit, act of grace
UnpointedHeb=תגמול
CALUnpointedAscii=tgmwl
TABSUnpointedAscii=TGMVL
UTF8=תַּגְמוּל
Transliteration=tagmuwl
Phonetic=tag-mool'
Notes=from #1580 גָּמַל [gamal , gaw-mal'];
Meaning=a bestowment
FullMeaning=a bestowment
TranslationInAV=benefit.
[8409]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-378b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2479
FullerMeaning=1) contention, strife, conflict, hostility
UnpointedHeb=תגרה
CALUnpointedAscii=tgrh
TABSUnpointedAscii=TGRH
UTF8=תִּגְרָה
Transliteration=tigrah
Phonetic=tig-raw'
Notes=from #1624 גָּרָה [garah , gaw-raw'];
Meaning=strife, infliction
FullMeaning=strife, i.e. infliction
TranslationInAV=blow.
[8410]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-408b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a species of hardwood tree
1a) perhaps boxwood, elm
UnpointedHeb=תדהר
CALUnpointedAscii=tdhr
TABSUnpointedAscii=TDHR
UTF8=תִּדְהָר
Transliteration=tidhar
Phonetic=tid-hawr'
Notes=apparently from #1725 דָּהַר [dahar , daw-har'];
Meaning=enduring, a species of hard-wood, lasting tree
FullMeaning=enduring; a species of hard-wood or lasting tree (perhaps oak)
TranslationInAV=pine (tree).
[8411]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-2669d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) continuance, continuity, perpetuity
1a) constantly (as adverb)
UnpointedHeb=תדירא
CALUnpointedAscii=tdyr)
TABSUnpointedAscii=TDJRA
UTF8=תְּדִירָא
Transliteration=tdiyra'
Phonetic=ted-ee-raw'
Notes=(Aramaic) from #1753 דּוּר [duwr , dure] in the original sense of enduring;
Meaning=permanence, constantly
FullMeaning=permanence, i.e. (adverb) constantly
TranslationInAV=continually.
[8412]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Tadmor = "palm tree"
1) a city built by Solomon after his conquest of Hamath-zobah
UnpointedHeb=תדמר
CALUnpointedAscii=tdmr
TABSUnpointedAscii=TDMR
UTF8=תַּדְמֹר
Transliteration=Tadmor
Phonetic=tad-more'
Notes=or תַּמֹּ [Tammor, tam-more']; (1 Kings 9:18), apparently from #8558 תָּמָר [tamar , taw-mawr']; palm-city;
Meaning=Tadmor
FullMeaning=Tadmor, a place near Palestine
TranslationInAV=Tadmor.
[8413]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tidal = "great son"
1) chief of various nomadic tribes and an ally of Chedorlaomer
UnpointedHeb=תדעל
CALUnpointedAscii=td(l
TABSUnpointedAscii=TDYL
UTF8=תִּדְעָל
Transliteration=Tid`al
Phonetic=tid-awl'
Notes=perhaps from #1763 דְּחַל [dchal , deh-khal']; fearfulness;
Meaning=Tidal
FullMeaning=Tidal, a Canaanite
TranslationInAV=Tidal.
[8414]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2494a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G94 G517 G1373 G2048 G2756 G3152
FullerMeaning=1) formlessness, confusion, unreality, emptiness
1a) formlessness (of primeval earth)
1a1) nothingness, empty space
1b) that which is empty or unreal (of idols) (fig)
1c) wasteland, wilderness (of solitary places)
1d) place of chaos
1e) vanity
UnpointedHeb=תהו
CALUnpointedAscii=thw
TABSUnpointedAscii=THV
UTF8=תֹּהוּ
Transliteration=tohuw
Phonetic=to'-hoo
Notes=from an unused root meaning to lie waste;
Meaning=a desolation, desert, a worthless thing, in vain
FullMeaning=a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain
TranslationInAV=confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.
[8415]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2495a
Form=Noun
GkRelated=G12
FullerMeaning=1) deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea
1a) deep (of subterranean waters)
1b) deep, sea, abysses (of sea)
1c) primeval ocean, deep
1d) deep, depth (of river)
1e) abyss, the grave
UnpointedHeb=תהום
CALUnpointedAscii=thwm
TABSUnpointedAscii=THVM
UTF8=תְּהוֹם
Transliteration=thowm
Phonetic=teh-home'
Notes=or תְּהֹם [thom, teh-home']; (usually feminine) from #1949 הוּם [huwm , hoom];
Meaning=an abyss, the deep
FullMeaning=an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean watersupply)
TranslationInAV=deep (place), depth.
[8416]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-500c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G133 G703 G1391 G1741 G1868 G2745 G5215 G5280 G5568
FullerMeaning=1) praise, song or hymn of praise
1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God)
1b) act of general or public praise
1c) praise-song (as title)
1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God)
1e) renown, fame, glory
1e1) of Damascus, God
1e2) object of praise, possessor of renown (fig)
UnpointedHeb=תהלה
CALUnpointedAscii=thlh
TABSUnpointedAscii=THLH
UTF8=תְּהִלָּה
Transliteration=thillah
Phonetic=teh-hil-law'
Notes=from #1984 הָלַל [halal , haw-lal'];
Meaning=laudation, a hymn
FullMeaning=laudation; specifically (concretely) a hymn
TranslationInAV=praise.
[8417]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2494b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4646
FullerMeaning=1) error
UnpointedHeb=תהלה
CALUnpointedAscii=thlh
TABSUnpointedAscii=THLH
UTF8=תָּהֱלָה
Transliteration=toholah
Phonetic=to-hol-aw'
Notes=feminine of an unused noun (apparently from #1984 הָלַל [halal , haw-lal']) meaning bluster;
Meaning=braggadocio, fatuity
FullMeaning=braggadocio, i.e. (by implication) fatuity
TranslationInAV=folly.
[8418]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-498e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) procession
UnpointedHeb=תהלכה
CALUnpointedAscii=thlkh
TABSUnpointedAscii=THLKH
UTF8=תַּהֲלֻכָה
Transliteration=tahalukah
Phonetic=tah-hal-oo-kaw'
Notes=from #1980 הָלַךְ [halak , haw-lak'];
Meaning=a procession
FullMeaning=a procession
TranslationInAV=[idiom] went.
[8419]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-512f
Form=Noun Feminine
GkRelated=G94 G4103 G4646
FullerMeaning=1) perversity, perverse thing
UnpointedHeb=תהפכה
CALUnpointedAscii=thpkh
TABSUnpointedAscii=THPKH
UTF8=תַּהְפֻכָה
Transliteration=tahpukah
Phonetic=tah-poo-kaw'
Notes=from #2015 הָפַךְ [haphak , haw-fak'];
Meaning=a perversity, fraud
FullMeaning=a perversity or fraud
TranslationInAV=(very) froward(-ness, thing), perverse thing.
[8420]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2496a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2513 G4592 G5495
FullerMeaning=1) desire, mark
1a) mark (as a sign of exemption from judgment)
UnpointedHeb=תו
CALUnpointedAscii=tw
TABSUnpointedAscii=TV
UTF8=תָּו
Transliteration=tav
Phonetic=tawv
Notes=from #8427 תָּוָה [tavah , taw-vaw'];
Meaning=a mark, a signature
FullMeaning=a mark; by implication, a signature
TranslationInAV=desire, mark.
[8421]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3053
Form=Verb
GkRelated=G591 G649
FullerMeaning=1) to return, come back
1a) (P'al) to return, come back
1b) (Aphel)
1b1) to restore, give back, answer
1b2) to return
UnpointedHeb=תוב
CALUnpointedAscii=twb
TABSUnpointedAscii=TVB
UTF8=תּוּב
Transliteration=tuwb
Phonetic=toob
Notes=(Aramaic) corresponding to #7725 שׁוּב [shuwb , shoob], to come back;
Meaning=to reply
FullMeaning=specifically (transitive and ellip.) to reply
TranslationInAV=answer, restore, return (an answer).
[8422]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tubal = "thou shall be brought"
n pr m
1) son of Japheth and grandson of Noah
n pr terr
2) a region in east Asia Minor
2a) perhaps nearly equal to Cappadocia
UnpointedHeb=תובל
CALUnpointedAscii=twbl
TABSUnpointedAscii=TVBL
UTF8=תּוּבַל
Transliteration=Tuwbal
Phonetic=too-bal'
Notes=or תֻּבַל [Tubal, too-bal']; probably of foreign derivation;
Meaning=Tubal
FullMeaning=Tubal, a postdiluvian patriarch and his posterity
TranslationInAV=Tubal.
[8423]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tubal-cain = "thou will be brought of Cain"
1) son of Lamech by his wife Zillah and the first worker in metal
UnpointedHeb=תובל קין
CALUnpointedAscii=twbl@qyn
TABSUnpointedAscii=TVBL QJN
UTF8=תּוּבַל קַיִן
Transliteration=Tuwbal Qayin
Phonetic=too-bal' kah'-yin
Notes=apparently from #2986 יָבַל [yabal , yaw-bal'] (compare #2981 יְבוּל [ybuwl , yeb-ool']) and #7014 קַיִן [Qayin , kah'-yin]; offspring of Cain;
Meaning=Tubal-Kajin
FullMeaning=Tubal-Kajin, an antidiluvian patriarch
TranslationInAV=Tubal-cain.
[8424]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-839b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3077 G3601 G3997
FullerMeaning=1) grief, heaviness, sorrow
UnpointedHeb=תוגה
CALUnpointedAscii=twgh
TABSUnpointedAscii=TVGH
UTF8=תּוּגָה
Transliteration=tuwgah
Phonetic=too-gaw'
Notes=from #3013 יָגָה [yagah , yaw-gaw'];
Meaning=depression, a grief
FullMeaning=depression (of spirits); concretely a grief
TranslationInAV=heaviness, sorrow.
[8425]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Togarmah = "thou wilt break her"
n pr m
1) son of Gomer, grandson of Japheth, and great grandson of Noah
n pr terr
2) territory settled by the descendants of Togarmah
2a) probably the area known as Armenia
UnpointedHeb=תוגרמה
CALUnpointedAscii=twgrmh
TABSUnpointedAscii=TVGRMH
UTF8=תּוֹגַרְמָה
Transliteration=Towgarmah
Phonetic=to-gar-maw'
Notes=or תֹּגַרְמָה [Togarmah, to-gar-maw']; probably of foreign derivation;
Meaning=Togarmah
FullMeaning=Togarmah, a son of Gomer and his posterity
TranslationInAV=Togarmah.
[8426]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-847b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G103 G133 G1435
FullerMeaning=1) confession, praise, thanksgiving
1a) give praise to God
1b) thanksgiving in songs of liturgical worship, hymn of praise
1c) thanksgiving choir or procession or line or company
1d) thank-offering, sacrifice of thanksgiving
1e) confession
UnpointedHeb=תודה
CALUnpointedAscii=twdh
TABSUnpointedAscii=TVDH
UTF8=תּוֹדָה
Transliteration=towdah
Phonetic=to-daw'
Notes=from #3034 יָדָה [yadah , yaw-daw'];
Meaning=an extension of the hand, avowal, adoration, a choir of worshippers
FullMeaning=properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers
TranslationInAV=confession, (sacrifice of) praise, thanks(-giving, offering).
[8427]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2496
Form=Verb
GkRelated=G3947 G5178
FullerMeaning=1) to scrabble, limit, mark, make or set a mark
1a) (Piel) to mark
1b) (Hiphil) to set a mark
UnpointedHeb=תוה
CALUnpointedAscii=twh
TABSUnpointedAscii=TVH
UTF8=תָּוָה
Transliteration=tavah
Phonetic=taw-vaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to mark out, scratch, imprint
FullMeaning=to mark out, i.e. (primitive) scratch or (definite) imprint
TranslationInAV=scrabble, set (a mark).
[8428]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2497
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hiphil) to pain, wound, trouble, cause pain
1a) meaning probable
UnpointedHeb=תוה
CALUnpointedAscii=twh
TABSUnpointedAscii=TVH
UTF8=תָּוָה
Transliteration=tavah
Phonetic=taw-vaw'
Notes=a primitive root (or perhaps identical with #8427 תָּוָה [tavah , taw-vaw'] through a similar idea from scraping to pieces);
Meaning=to grieve
FullMeaning=to grieve
TranslationInAV=limit (by confusion with #8427 תָּוָה [tavah , taw-vaw']).
[8429]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3054
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (P'al) to be startled, be alarmed
UnpointedHeb=תוה
CALUnpointedAscii=twh
TABSUnpointedAscii=TVH
UTF8=תָּוַהּ
Transliteration=tvahh
Phonetic=tev-ah'
Notes=(Aramaic) corresponding to #8539 תָּמַהּ [tamahh , taw-mah'] or perhaps to #7582 שָׁאָה [sha'ah , shaw-aw'] through the idea of sweeping to ruin (compare #8428 תָּוָה [tavah , taw-vaw']);
Meaning=to amaze, take alarm
FullMeaning=to amaze, i.e. (reflex. by implication) take alarm
TranslationInAV=be astonied.
[8430]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Toah = "lowly"
1) son of Zuph, father of Eliel, and ancestor of Samuel and Heman
UnpointedHeb=תוח
CALUnpointedAscii=twx
TABSUnpointedAscii=TVX
UTF8=תּוֹחַ
Transliteration=Towach
Phonetic=to'-akh
Notes=from an unused root meaning to depress; humble;
Meaning=Toach
FullMeaning=Toach, an Israelite
TranslationInAV=Toah.
[8431]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-859b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1680 G2745 G5287
FullerMeaning=1) hope
UnpointedHeb=תוחלת
CALUnpointedAscii=twxlt
TABSUnpointedAscii=TVXLT
UTF8=תּוֹחֶלֶת
Transliteration=towcheleth
Phonetic=to-kheh'-leth
Notes=from #3176 יָחַל [yachal , yaw-chal'];
Meaning=expectation
FullMeaning=expectation
TranslationInAV=hope.
[8432]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2498
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1388 G2873 G3319 G5009 G5110
FullerMeaning=1) midst, middle
1a) midst, middle
1b) into, through (after verbs of motion)
1c) among (of a number of persons)
1d) between (of things arranged by twos)
1e) from among (as to take or separate etc)
UnpointedHeb=תוך
CALUnpointedAscii=twk
TABSUnpointedAscii=TVK
UTF8=תָּוֶךְ
Transliteration=tavek
Phonetic=taw'-vek
Notes=from an unused root meaning to sever;
Meaning=a bisection, the centre
FullMeaning=a bisection, i.e. (by implication) the centre
TranslationInAV=among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in).
[8433]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-865a,865b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1557 G1650 G1650 G1785 G3680 G3809
FullerMeaning=1) rebuke, correction, reproof, punishment, chastisement
2) argument, reproof
2a) argument, impeachment
2b) reproof, chiding
2c) correction, rebuke
UnpointedHeb=תוכחה
CALUnpointedAscii=twkxh
TABSUnpointedAscii=TVKXH
UTF8=תּוֹכֵחָה
Transliteration=towkechah
Phonetic=to-kay-khaw'
Notes=and תּוֹכַחַת [towkachath, to-kakh'-ath]; from #3198 יָכַח [yakach , yaw-kahh'];
Meaning=chastisement, correction, refutation, proof
FullMeaning=chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence)
TranslationInAV=argument, [idiom] chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, [idiom] be (often) reproved.
[8434]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Tolad = "generation"
1) a town in Simeon
1a) also 'El-tolad'
UnpointedHeb=תולד
CALUnpointedAscii=twld
TABSUnpointedAscii=TVLD
UTF8=תּוֹלָד
Transliteration=Towlad
Phonetic=to-lawd'
Notes=from #3205 יָלַד [yalad , yaw-lad']; posterity;
Meaning=Tolad
FullMeaning=Tolad, a place in Palestine
TranslationInAV=Tolad. Compare #513 אֶלְתּוֹלַד ['Eltowlad , el-to-lad'].
[8435]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-867g
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1078 G4772
FullerMeaning=1) descendants, results, proceedings, generations, genealogies
1a) account of men and their descendants
1a1) genealogical list of one's descendants
1a2) one's contemporaries
1a3) course of history (of creation etc)
1b) begetting or account of heaven (metaph)
UnpointedHeb=תולדה
CALUnpointedAscii=twldh
TABSUnpointedAscii=TVLDH
UTF8=תּוֹלְדָה
Transliteration=towldah
Phonetic=to-led-aw'
Notes=or תֹּלְרָה [toldah, to-led-aw']; from #3205 יָלַד [yalad , yaw-lad'];
Meaning=descent, family, history
FullMeaning=(plural only) descent, i.e. family; (figuratively) history
TranslationInAV=birth, generations.
[8436]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tilon = "gift"
1) a Judaite, son of Shimon
UnpointedHeb=תולון
CALUnpointedAscii=twlwn
TABSUnpointedAscii=TVLVN
UTF8=תּוּלוֹן
Transliteration=Tuwlon
Phonetic=too-lone'
Notes=from #8524 תָּלַל [talal , taw-lal']; suspension;
Meaning=Tulon
FullMeaning=Tulon, an Israelite
TranslationInAV=Tilon (from the margin).
[8437]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-868c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) tormentor, plunderer
1a) meaning doubtful
UnpointedHeb=תולל
CALUnpointedAscii=twll
TABSUnpointedAscii=TVLL
UTF8=תּוֹלָל
Transliteration=towlal
Phonetic=to-lawl'
Notes=from #3213 יָלַל [yalal , yaw-lal'];
Meaning=causing to howl, an oppressor
FullMeaning=causing to howl, i.e. an oppressor
TranslationInAV=that wasted.
[8438]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2516b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2847 G2848 G4663
FullerMeaning=1) worm, scarlet stuff, crimson
1a) worm-the female 'coccus ilicis'
1b) scarlet stuff, crimson, scarlet
1b1) the dye made from the dried body of the female of the worm "coccus ilicis"
2) worm, maggot
2a) worm, grub
2b) the worm "coccus ilicis"
++++
When the female of the scarlet worm species was ready to give birth to her young, she would attach her body to the trunk of a tree, fixing herself so firmly and permanently that she would never leave again. The eggs deposited beneath her body were thus protected until the larvae were hatched and able to enter their own life cycle. As the mother died, the crimson fluid stained her body and the surrounding wood. From the dead bodies of such female scarlet worms, the commercial scarlet dyes of antiquity were extracted. What a picture this gives of Christ, dying on the tree, shedding His precious blood that He might "bring many sons unto glory" (Heb 2:10)! He died for us, that we might live through him! Ps 22:6 describes such a worm and gives us this picture of Christ. (cf. Isa 1:18) (from page 73, "Biblical Basis for Modern Science", 1985, Baker Book House, by Henry Morris)
UnpointedHeb=תולע
CALUnpointedAscii=twl(
TABSUnpointedAscii=TVLY
UTF8=תּוֹלָע
Transliteration=towla`
Phonetic=to-law'
Notes=and (feminine) תּוֹלֵעָה [towleoah, tolay-aw']; or תּוֹלַעַת [towlath, to-lah'-ath]; or תֹּלַעַת [tolaiath, tolah'-ath]; from #3216 יָלַע [yala` , yaw-lah']; a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of #8144 שָׁנִי [shaniy , shaw-nee'])
Meaning=the crimson-grub, of the color, from it, cloths dyed therewith
FullMeaning=the crimson-grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cloths dyed therewith
TranslationInAV=crimson, scarlet, worm.
[8439]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G2847
FullerMeaning=Tola = "worm"
1) the 1st born of Issachar and progenitor of the family of Tolaites
2) a man of Issachar, son of Puah and judge of Israel after Abimelech
UnpointedHeb=תולע
CALUnpointedAscii=twl(
TABSUnpointedAscii=TVLY
UTF8=תּוֹלָע
Transliteration=Towla`
Phonetic=to-law'
Notes=the same as #8438 תּוֹלָע [towla` , to-law']; worm;
Meaning=Tola
FullMeaning=Tola, the name of two Israelites
TranslationInAV=Tola.
[8440]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tolaites = see Tola "worm"
1) descendants of Tola the son of Issachar
UnpointedHeb=תולעי
CALUnpointedAscii=twl(y
TABSUnpointedAscii=TVLYJ
UTF8=תּוֹלָעִי
Transliteration=Towla`iy
Phonetic=to-law-ee'
Notes=patronymically from #8439 תּוֹלָע [Towla` , to-law'];
Meaning=a Tolaite
FullMeaning=a Tolaite (collectively) or descendants of Tola
TranslationInAV=Tolaites.
[8441]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2530a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G167 G169 G266 G458 G459 G763 G946 G947 G2041 G4189 G4190 G4191
FullerMeaning=1) a disgusting thing, abomination, abominable
1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages)
1b) in ethical sense (of wickedness etc)
UnpointedHeb=תועבה
CALUnpointedAscii=tw(bh
TABSUnpointedAscii=TVYBH
UTF8=תּוֹעֵבַה
Transliteration=tow`ebah
Phonetic=to-ay-baw'
Notes=or תֹּעֵבַה [tonebah, to-ay-baw']; feminine active participle of #8581 תַּעָב [ta`ab , taw-ab'];
Meaning=something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol
FullMeaning=properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol
TranslationInAV=abominable (custom, thing), abomination.
[8442]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2531a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G4579
FullerMeaning=1) error, wandering, impiety, perversions
1a) error (in morals and religion)
1b) confusion, disturbance
UnpointedHeb=תועה
CALUnpointedAscii=tw(h
TABSUnpointedAscii=TVYH
UTF8=תּוֹעָה
Transliteration=tow`ah
Phonetic=to-aw'
Notes=feminine active participle of #8582 תָּעָה [ta`ah , taw-aw'];
Meaning=mistake, impiety, injury
FullMeaning=mistake, i.e. (morally) impiety, or (political) injury
TranslationInAV=error, hinder.
[8443]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-886a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1391 G4448 G5311
FullerMeaning=1) eminence, lofty horns, summit
1a) eminence (of towering horns, peaks, silver)
UnpointedHeb=תועפה
CALUnpointedAscii=tw(ph
TABSUnpointedAscii=TVYPH
UTF8=תּוֹעָפָה
Transliteration=tow`aphah
Phonetic=to-aw-faw'
Notes=from #3286 יָעַף [ya`aph , yaw-af'];
Meaning=weariness, toil, speed
FullMeaning=(only in plural collective) weariness, i.e. (by implication) toil (treasure so obtained) or speed
TranslationInAV=plenty, strength.
[8444]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-893e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1327
FullerMeaning=1) outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape
1a) outgoing, extremity (of border)
1b) source (of life)
1c) escape (from death)
UnpointedHeb=תוצאה
CALUnpointedAscii=twc)h
TABSUnpointedAscii=TVCAH
UTF8=תּוֹצָאָה
Transliteration=towtsa'ah
Phonetic=to-tsaw-aw'
Notes=or תֹּצָאָה [totsaah, to-tsawaw']; from #3318 יָצָא [yatsa' , yaw-tsaw'];
Meaning=exit, boundary, deliverance, source
FullMeaning=(only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source
TranslationInAV=border(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings.
[8445]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tikvath or Tikvah = "hope"
1) father of Shallum, the husband of the prophetess Huldah in the time of king Josiah of Judah
UnpointedHeb=תוקהת
CALUnpointedAscii=twqht
TABSUnpointedAscii=TVQHT
UTF8=תּוֹקַהַת
Transliteration=Towqahath
Phonetic=to-kah'-ath
Notes=from the same as #3349 יִקָּהָה [yiqqahah , yik-kaw-haw']; obedience;
Meaning=Tokahath
FullMeaning=Tokahath, an Israelite
TranslationInAV=Tikvath (by correction for #8616 תִּקְוָה [Tiqvah , tik-vaw']).
[8446]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2500
Form=Verb
GkRelated=G1294 G1586 G1614 G1621 G1980 G2090
FullerMeaning=1) to seek, search out, spy out, explore
1a) (Qal)
1a1) to seek out, select, find out how to do something
1a2) to spy out, explore
1a2a) explorers, spies (participle)
1a3) to go about
1a3a) merchant, trader (participle)
1b) (Hiphil) to make a search, make a reconnaissance
UnpointedHeb=תור
CALUnpointedAscii=twr
TABSUnpointedAscii=TVR
UTF8=תּוּר
Transliteration=tuwr
Phonetic=toor
Notes=a primitive root;
Meaning=to meander, about, for, trade, reconnoitring
FullMeaning=to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring
TranslationInAV=chap(-man), sent to descry, be excellent, merchant(-man), search (out), seek, (e-) spy (out).
[8447]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2500a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2540 G3706 G5167 G5550
FullerMeaning=1) circlet, plait, turn (of hair or gold)
2) (CLBL) succession, order
UnpointedHeb=תור
CALUnpointedAscii=twr
TABSUnpointedAscii=TVR
UTF8=תּוֹר
Transliteration=towr
Phonetic=tore
Notes=or תֹּ [tor, tore]; from #8446 תּוּר [tuwr , toor];
Meaning=a succession, a string, order
FullMeaning=a succession, i.e. a string or (abstractly) order
TranslationInAV=border, row, turn.
[8448]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2500a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) circlet, plait, turn (of hair or gold)
2) (CLBL) custom, manner, mode
UnpointedHeb=תור
CALUnpointedAscii=twr
TABSUnpointedAscii=TVR
UTF8=תּוּר
Transliteration=towr
Phonetic=tore
Notes=probably the same as #8447 תּוֹר [towr , tore];
Meaning=a manner
FullMeaning=a manner (as a sort of turn)
TranslationInAV=estate.
[8449]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2500c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dove, turtledove
UnpointedHeb=תור
CALUnpointedAscii=twr
TABSUnpointedAscii=TVR
UTF8=תּוֹר
Transliteration=towr
Phonetic=tore
Notes=or תֹּ [tor, tore]; probably the same as #8447 תּוֹר [towr , tore];
Meaning=a ring-dove, a term of endearment
FullMeaning=a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment
TranslationInAV=(turtle) dove.
[8450]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3055
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bull, young bull, ox (for sacrifice)
UnpointedHeb=תור
CALUnpointedAscii=twr
TABSUnpointedAscii=TVR
UTF8=תּוֹר
Transliteration=towr
Phonetic=tore
Notes=(Aramaic) corresponding (by permutation) to #7794 שׁוֹר [showr , shore];
Meaning=a bull
FullMeaning=a bull
TranslationInAV=bullock, ox.
[8451]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-910d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) law, direction, instruction
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
UnpointedHeb=תורה
CALUnpointedAscii=twrh
TABSUnpointedAscii=TVRH
UTF8=תּוֹרָה
Transliteration=towrah
Phonetic=to-raw'
Notes=or תֹּרָה [torah, to-raw']; from #3384 יָרָה [yarah , yaw-raw'];
Meaning=a precept, statute
FullMeaning=a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch
TranslationInAV=law.
[8452]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-910d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G975 G1242 G1785 G3056 G3551 G5010
FullerMeaning=1) custom, manner, mode, law (of man)
UnpointedHeb=תורה
CALUnpointedAscii=twrh
TABSUnpointedAscii=TVRH
UTF8=תּוֹרָה
Transliteration=towrah
Phonetic=to-raw'
Notes=probably feminine of #8448 תּוּר [towr , tore];
Meaning=a custom
FullMeaning=a custom
TranslationInAV=manner.
[8453]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-922d
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3927 G3941
FullerMeaning=1) sojourner, stranger
UnpointedHeb=תושב
CALUnpointedAscii=tw$b
TABSUnpointedAscii=TVWB
UTF8=תּוֹשָׁב
Transliteration=towshab
Phonetic=to-shawb'
Notes=or תֹּשָׁ [toshab, to-shawb']; (1 Kings 17:1), from #3427 יָשַׁב [yashab , yaw-shab']; a dweller (but not outlandish (#5237 נָכְרִי [nokriy , nok-ree'])); especially (as distinguished from a native citizen (active participle of #3427 יָשַׁב [yashab , yaw-shab']) and a temporary inmate (#1616 גֵּר [ger , gare]) or mere lodger (#3885 לוּן [luwn , loon]))
Meaning=resident alien
FullMeaning=resident alien
TranslationInAV=foreigner, inhabitant, sojourner, stranger.
[8454]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-923a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G227 G803 G996 G1012 G1872 G2479 G2540 G4991
FullerMeaning=1) wisdom, sound knowledge, success, sound or efficient wisdom, abiding success
1a) sound or efficient wisdom
1b) abiding success (of the effect of sound wisdom)
UnpointedHeb=תושיה
CALUnpointedAscii=tw$yh
TABSUnpointedAscii=TVWJH
UTF8=תּוּשִׁיָּה
Transliteration=tuwshiyah
Phonetic=too-shee-yaw'
Notes=or תֻּשִׁיָּה [tushiyah, tooshee-yaw']; from an unused root probably meaning to substantiate;
Meaning=support, ability, help, an undertaking, understanding
FullMeaning=support or (by implication) ability, i.e. (direct) help, (in purpose) an undertaking, (intellectual) understanding
TranslationInAV=enterprise, that which (thing as it) is, substance, (sound) wisdom, working.
[8455]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-933a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4974
FullerMeaning=1) a weapon
1a) perhaps a club or mace
UnpointedHeb=תותח
CALUnpointedAscii=twtx
TABSUnpointedAscii=TVTX
UTF8=תּוֹתָח
Transliteration=towthach
Phonetic=to-thawkh'
Notes=from an unused root meaning to smite;
Meaning=a club
FullMeaning=a club
TranslationInAV=darts.
[8456]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2501
Form=Verb
GkRelated=G609 G2629
FullerMeaning=1) (Hiphil) to strike away, cut away
UnpointedHeb=תזז
CALUnpointedAscii=tzz
TABSUnpointedAscii=TZZ
UTF8=תָּזַז
Transliteration=tazaz
Phonetic=taw-zaz'
Notes=a primitive root;
Meaning=to lop off
FullMeaning=to lop off
TranslationInAV=cut down.
[8457]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-563c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2041 G4202
FullerMeaning=1) fornication, harlotry
UnpointedHeb=תזנות
CALUnpointedAscii=tznwt
TABSUnpointedAscii=TZNVT
UTF8=תַּזְנוּת
Transliteration=taznuwth
Phonetic=taz-nooth'
Notes=or תַּזְנֻת [taznuth, taz-nooth']; from #2181 זָנָה [zanah , zaw-naw'];
Meaning=harlotry, idolatry
FullMeaning=harlotry, i.e. (figuratively) idolatry
TranslationInAV=fornication, whoredom.
[8458]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-596a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1013 G2941
FullerMeaning=1) direction, counsel, guidance, good advice, (wise) counsel
1a) direction, guidance
1b) counsel
1b1) good or wise counsel
1b2) of the wicked
UnpointedHeb=תחבלה
CALUnpointedAscii=txblh
TABSUnpointedAscii=TXBLH
UTF8=תַּחְבֻּלָה
Transliteration=tachbulah
Phonetic=takh-boo-law'
Notes=or תַּחְבּוּלָה [tachbuwlah, takh-boo-law']; from #2254 חָבַל [chabal , khaw-bal'] as denominative from #2256 חֶבֶל [chebel , kheh'-bel];
Meaning=steerage, guidance, a plan
FullMeaning=(only in plural) properly, steerage (as a management of ropes), i.e. (figuratively) guidance or (by implication) a plan
TranslationInAV=good advice, (wise) counsels.
[8459]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tohu = "lowly"
1) Levite, son of Zuph, father of Elihu, and great grandfather of Samuel
UnpointedHeb=תחו
CALUnpointedAscii=txw
TABSUnpointedAscii=TXV
UTF8=תֹּחוּ
Transliteration=Tochuw
Phonetic=to'-khoo
Notes=from an unused root meaning to depress; abasement;
Meaning=Tochu
FullMeaning=Tochu, an Israelite
TranslationInAV=Tohu.
[8460]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3056
Form=Preposition
GkRelated=
FullerMeaning=1) under
UnpointedHeb=תחות
CALUnpointedAscii=txwt
TABSUnpointedAscii=TXVT
UTF8=תְּחוֹת
Transliteration=tchowth
Phonetic=tekh-oth'
Notes=(Aramaic) or תּחֹ [tchoth, tekh-oth']; (Aramaic), corresponding to #8478 תַּחַת [tachath , takh'-ath];
Meaning=beneath
FullMeaning=beneath
TranslationInAV=under.
[8461]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tachmonite = "thou will make me wise"
1) descriptive designation of Josheb-basshebeth, one of David's mighty warriors
UnpointedHeb=תחכמני
CALUnpointedAscii=txkmny
TABSUnpointedAscii=TXKMNJ
UTF8=תַּחְכְּמֹנִי
Transliteration=Tachkmoniy
Phonetic=takh-kem-o-nee'
Notes=probably for #2453 חַכְמוֹנִי [Cahkmowniy , khak-mo-nee']; sagacious;
Meaning=Tachkemoni
FullMeaning=Tachkemoni, an Israelite
TranslationInAV=Tachmonite.
[8462]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-661d
Form=Noun Feminine
GkRelated=G746
FullerMeaning=1) beginning, first
1a) the first time
1b) from the beginning, in the beginning (with prep)
UnpointedHeb=תחלה
CALUnpointedAscii=txlh
TABSUnpointedAscii=TXLH
UTF8=תְּחִלָּה
Transliteration=tchillah
Phonetic=tekh-il-law'
Notes=from #2490 חָלַל [chalal , khaw-lal'] in the sense of opening;
Meaning=a commencement, rel, original
FullMeaning=a commencement; rel. original (adverb, -ly)
TranslationInAV=begin(-ning), first (time).
[8463]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-648a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3119 G3554 G4192
FullerMeaning=1) diseases
UnpointedHeb=תחלוא
CALUnpointedAscii=txlw)
TABSUnpointedAscii=TXLVA
UTF8=תַּחֲלוּא
Transliteration=tachaluw'
Phonetic=takh-al-oo'
Notes=or תַּחֲלֻא [tachalui, takh-aloo']; from #2456 חָלָא [chala' , khaw-law'];
Meaning=a malady
FullMeaning=a malady
TranslationInAV=disease, [idiom] grievous, (that are) sick(-ness).
[8464]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-678b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a ceremonially unclean bird
1a) a name of the male ostrich
1b) (CLBL) probably the great owl
1c) perhaps an extinct bird, exact meaning unknown
UnpointedHeb=תחמס
CALUnpointedAscii=txms
TABSUnpointedAscii=TXMS
UTF8=תַּחְמָס
Transliteration=tachmac
Phonetic=takh-mawce'
Notes=from #2554 חָמַס [chamac , khaw-mas'];
Meaning=a species of unclean bird, an owl
FullMeaning=a species of unclean bird (from its violence), perhaps an owl
TranslationInAV=night hawk.
[8465]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tahan = "camp"
1) an Ephraimite, son of Telah and progenitor of a family of Ephraim
UnpointedHeb=תחן
CALUnpointedAscii=txn
TABSUnpointedAscii=TXN
UTF8=תַּחַן
Transliteration=Tachan
Phonetic=takh'-an
Notes=probably from #2583 חָנָה [chanah , khaw-naw']; station;
Meaning=Tachan
FullMeaning=Tachan, the name of two Israelites
TranslationInAV=Tahan.
[8466]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-690d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) encamping, encampment
UnpointedHeb=תחנה
CALUnpointedAscii=txnh
TABSUnpointedAscii=TXNH
UTF8=תַּחֲנָה
Transliteration=tachanah
Phonetic=takh-an-aw'
Notes=from #2583 חָנָה [chanah , khaw-naw'];
Meaning=an encampment
FullMeaning=(only plural collectively) an encampment
TranslationInAV=camp.
[8467]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-694f
Form=Noun Feminine
GkRelated=G995 G1162 G4335 G5456
FullerMeaning=1) favour, supplication, supplication for favour
1a) favour
1b) supplication for favour
UnpointedHeb=תחנה
CALUnpointedAscii=txnh
TABSUnpointedAscii=TXNH
UTF8=תְּחִנָּה
Transliteration=tchinnah
Phonetic=tekh-in-naw'
Notes=from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan'];
Meaning=graciousness, entreaty
FullMeaning=graciousness; causatively, entreaty
TranslationInAV=favour, grace, supplication.
[8468]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tehinnah = "supplication"
1) a Judaite, son of Eshton and father of Ir-Nahash
UnpointedHeb=תחנה
CALUnpointedAscii=txnh
TABSUnpointedAscii=TXNH
UTF8=תְּחִנָּה
Transliteration=Tchinnah
Phonetic=tekh-in-naw'
Notes=the same as #8467 תְּחִנָּה [tchinnah , tekh-in-naw'];
Meaning=Techinnah
FullMeaning=Techinnah, an Israelite
TranslationInAV=Tehinnah.
[8469]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-694g
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3874
FullerMeaning=1) supplication, supplication for favour
1a) to man
1b) to God
UnpointedHeb=תחנון
CALUnpointedAscii=txnwn
TABSUnpointedAscii=TXNVN
UTF8=תַּחֲנוּן
Transliteration=tachanuwn
Phonetic=takh-an-oon'
Notes=or (feminine) תַּחֲנוּיָה [tachanuwnah, takh-an-oo-naw']; from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan'];
Meaning=earnest prayer
FullMeaning=earnest prayer
TranslationInAV=intreaty, supplication.
[8470]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Tahanites = see Tachan "thou will decline"
1) descendants of Tachan, son of Telah, an Ephraimite
UnpointedHeb=תחני
CALUnpointedAscii=txny
TABSUnpointedAscii=TXNJ
UTF8=תַּחֲנִי
Transliteration=Tachaniy
Phonetic=takh-an-ee'
Notes=patronymically from #8465 תַּחַן [Tachan , takh'-an];
Meaning=a Tachanite
FullMeaning=a Tachanite (collectively) or descendants of Tachan
TranslationInAV=Tahanites.
[8471]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Tahpanhes or Tahapanes or Tehaphnehes = "thou will fill hands with pity"
1) a city in Egypt; modern 'Tel Defenneh' or 'Tel Defneh' located approx 18 miles (29 km) east southeast from Tanis
UnpointedHeb=תחפנחס
CALUnpointedAscii=txpnxs
TABSUnpointedAscii=TXPNXS
UTF8=תַּחְפַנְחֵס
Transliteration=Tachpanchec
Phonetic=takh-pan-khace'
Notes=or תּחַפנחֵ [Tchaphnche, tekh-af-nekh-ace']; (Ezekiel 30:18), or תַּחפנֵ [Tachpnec, takh-pen-ace']; (Jeremiah 2:16), of Egyptian derivation;
Meaning=Tachpanches
FullMeaning=Tachpanches, Techaphneches or Tachpenes, a place in Egypt
TranslationInAV=Tahapanes, Tahpanhes, Tehaphnehes.
[8472]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Tahpenes = "wife of the king"
1) an Egyptian queen in the times of David and Solomon
UnpointedHeb=תחפניס
CALUnpointedAscii=txpnys
TABSUnpointedAscii=TXPNJS
UTF8=תַּחְפְנֵיס
Transliteration=Tachpneyc
Phonetic=takh-pen-ace'
Notes=of Egyptian derivation;
Meaning=Tachpenes
FullMeaning=Tachpenes, an Egyptian woman
TranslationInAV=Tahpenes.
[8473]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2502
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) corselet
UnpointedHeb=תחרא
CALUnpointedAscii=txr)
TABSUnpointedAscii=TXRA
UTF8=תַּחֲרָא
Transliteration=tachara'
Phonetic=takh-ar-aw'
Notes=from #2734 חָרָה [charah , khaw-raw'] in the original sense of #2352 חוּר [chuwr , khoor] or #2353 חוּר [chuwr , khoor];
Meaning=a linen corslet
FullMeaning=a linen corslet (as white or hollow)
TranslationInAV=habergeon.
[8474]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-736
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to burn, be kindled (of anger)
1a) (Tiphel) to heat oneself in vexation
UnpointedHeb=תחרה
CALUnpointedAscii=txrh
TABSUnpointedAscii=TXRH
UTF8=תַּחָרָה
Transliteration=tacharah
Phonetic=takh-aw-raw'
Notes=a facitious root from through the idea of the heat of jealousy;
Meaning=to vie with a, rival
FullMeaning=to vie with a rival
TranslationInAV=close, contend.
[8475]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tahrea = "cunning"
1) a Benjamite, son of Micah in the line of Saul
UnpointedHeb=תחרע
CALUnpointedAscii=txr(
TABSUnpointedAscii=TXRY
UTF8=תַּחְרֵעַ
Transliteration=Tachrea`
Phonetic=takh-ray'-ah
Notes=for #8390 תַּאֲרֵעַ [Ta'area` , tah-ar-ay'-ah];
Meaning=Tachrea
FullMeaning=Tachrea, an Israelite
TranslationInAV=Tahrea.
[8476]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2503
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5191 G5192
FullerMeaning=1) a kind of leather, skin, or animal hide
1a) perhaps the animal yielding the skin
1a1) perhaps the badger or dugong, dolphin, or sheep, or a now extinct animal
UnpointedHeb=תחש
CALUnpointedAscii=tx$
TABSUnpointedAscii=TXW
UTF8=תַּחַשׁ
Transliteration=tachash
Phonetic=takh'-ash
Notes=probably of foreign derivation;
Meaning=a, animal with fur, a species of antelope
FullMeaning=a (clean) animal with fur, probably a species of antelope
TranslationInAV=badger.
[8477]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Thahash = "dugong"
1) son of Nahor by his concubine Reumah and nephew of Abraham
UnpointedHeb=תחש
CALUnpointedAscii=tx$
TABSUnpointedAscii=TXW
UTF8=תַּחַשׁ
Transliteration=Tachash
Phonetic=takh'-ash
Notes=the same as #8476 תַּחַשׁ [tachash , takh'-ash];
Meaning=Tachash
FullMeaning=Tachash, a relative of Abraham
TranslationInAV=Thahash.
[8478]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2504
Form=Noun Masculine
GkRelated=G243 G2736 G2945 G3624 G3694 G5117 G5220 G5270 G5561
FullerMeaning=1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
UnpointedHeb=תחת
CALUnpointedAscii=txt
TABSUnpointedAscii=TXT
UTF8=תַּחַת
Transliteration=tachath
Phonetic=takh'-ath
Notes=from the same as #8430 תּוֹחַ [Towach , to'-akh];
Meaning=the bottom, below, in lieu of
FullMeaning=the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
TranslationInAV=as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
[8479]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3056
Form=Preposition
GkRelated=
FullerMeaning=1) under
UnpointedHeb=תחת
CALUnpointedAscii=txt
TABSUnpointedAscii=TXT
UTF8=תַּחַת
Transliteration=tachath
Phonetic=takh'-ath
Notes=(Aramaic) corresponding to #8478 תַּחַת [tachath , takh'-ath]
Meaning=the bottom, below, in lieu of
FullMeaning={the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc. }
TranslationInAV=under.
[8480]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Tahath = "station"
n pr m
1) a Kohathite Levite, son of Assir and father of Uriel
2) a Kohathite Levite, son of Assir and father of Zephaniah
2a) maybethe same as 1
3) son of Bered, great grandson of Ephraim, and father of Eladah
4) son of Eladah, grandson of 3, and father Zabad
n pr loc
3) a station of Israel in the wilderness
UnpointedHeb=תחת
CALUnpointedAscii=txt
TABSUnpointedAscii=TXT
UTF8=תַּחַת
Transliteration=Tachath
Phonetic=takh'-ath
Notes=the same as #8478 תַּחַת [tachath , takh'-ath];
Meaning=Tachath
FullMeaning=Tachath, the name of a place in the Desert, also of three Israelites
TranslationInAV=Tahath.
[8481]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2504a
Form=Adjective
GkRelated=G2737
FullerMeaning=1) lower, lowest, nether
UnpointedHeb=תחתון
CALUnpointedAscii=txtwn
TABSUnpointedAscii=TXTVN
UTF8=תַּחְתּוֹן
Transliteration=tachtown
Phonetic=takh-tone'
Notes=or תַּחְתֹּן [tachton, takh-tone']; from #8478 תַּחַת [tachath , takh'-ath];
Meaning=bottommost
FullMeaning=bottommost
TranslationInAV=lower(-est), nether(-most).
[8482]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2504b
Form=Adjective
GkRelated=G899 G2310 G2737 G5011
FullerMeaning=1) low, lower, lowest
1a) lowest (as adj)
1b) the lower parts (subst)
UnpointedHeb=תחתי
CALUnpointedAscii=txty
TABSUnpointedAscii=TXTJ
UTF8=תַּחְתִּי
Transliteration=tachtiy
Phonetic=takh-tee'
Notes=from #8478 תַּחַת [tachath , takh'-ath];
Meaning=lowermost, the depths
FullMeaning=lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively, a pit, the womb)
TranslationInAV=low (parts, -er, -er parts, -est), nether (part).
[8483]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Tahtim-hodshi = "lowest-moon"
1) a place near Gilead on the east of the Jordan
UnpointedHeb=תחתים חדשי
CALUnpointedAscii=txtym@xd$y
TABSUnpointedAscii=TXTJM XDWJ
UTF8=תַּחְתִּים חָדְשִׁי
Transliteration=Tachtiym Chodshiy
Phonetic=takh-teem' khod-shee'
Notes=apparently from the plural masculine of #8482 תַּחְתִּי [tachtiy , takh-tee'] or #8478 תַּחַת [tachath , takh'-ath] and #2320 חֹדֶשׁ [chodesh , kho'-desh]; lower (ones) monthly;
Meaning=Tachtim-Chodshi
FullMeaning=Tachtim-Chodshi, a place in Palestine
TranslationInAV=Tahtim-hodshi.
[8484]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2498a
Form=Adjective
GkRelated=G3322
FullerMeaning=1) middle
UnpointedHeb=תיכון
CALUnpointedAscii=tykwn
TABSUnpointedAscii=TJKVN
UTF8=תִּיכוֹן
Transliteration=tiykown
Phonetic=tee-kone'
Notes=or תִּיכֹן [tiykon, tee-kone']; from #8432 תָּוֶךְ [tavek , taw'-vek];
Meaning=central
FullMeaning=central
TranslationInAV=middle(-most), midst.
[8485]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Tema = "desert"
n pr m
1) the 9th son of Ishmael
n pr loc
2) the land settled by Tema the son of Ishmael
UnpointedHeb=תימא
CALUnpointedAscii=tym)
TABSUnpointedAscii=TJMA
UTF8=תֵּימָא
Transliteration=Teyma'
Phonetic=tay-maw'
Notes=or תֵּמָא [Temao, tay-maw']; probably of foreign derivation;
Meaning=Tema
FullMeaning=Tema, a son of Ishmael, and the region settled by him
TranslationInAV=Tema.
[8486]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-872e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2281 G3047 G3558
FullerMeaning=1) south, southward, whatever is on the right (so the southern quarter), south wind
1a) south (of territory)
1b) southern quarter (of the sky)
1c) toward the south, southward (of direction)
1d) south wind
UnpointedHeb=תימן
CALUnpointedAscii=tymn
TABSUnpointedAscii=TJMN
UTF8=תֵּימָן
Transliteration=teyman
Phonetic=tay-mawn'
Notes=or תֵּמָן [teman, tay-mawn']; denominative from #3225 יָמִין [yamiyn , yaw-meen'];
Meaning=the south
FullMeaning=the south (as being on the right hand of a person facing the east)
TranslationInAV=south (side, -ward, wind).
[8487]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Teman = "south"
n pr m
1) son of Eliphaz, grandson of Esau, and one of the dukes of Edom
2) the tribe descended from 1 noted for the wisdom of its people
n pr loc
3) the region occupied by the descendants of 1, located east of Idumea
UnpointedHeb=תימן
CALUnpointedAscii=tymn
TABSUnpointedAscii=TJMN
UTF8=תֵּימָן
Transliteration=Teyman
Phonetic=tay-mawn'
Notes=or תֵּמָן [Teman, tay-mawn']; the same as #8486 תֵּימָן [teyman , tay-mawn'];
Meaning=Teman
FullMeaning=Teman, the name of two Edomites, and of the region and descendant of one of them
TranslationInAV=south, Teman.
[8488]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Temeni = "southern"
1) a Judaite, son of Ashur by one of his two wives Naarah
UnpointedHeb=תימני
CALUnpointedAscii=tymny
TABSUnpointedAscii=TJMNJ
UTF8=תֵּימְנִי
Transliteration=Teymniy
Phonetic=tay-men-ee'
Notes=probably for #8489 תֵּימָנִי [Teymaniy , tay-maw-nee'];
Meaning=Temeni
FullMeaning=Temeni, an Israelite
TranslationInAV=Temeni.
[8489]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Temanite or Temani = see Teman "southward"
1) an inhabitant of Teman located east of Idumea
2) a descendant of Teman, the grandson of Esau and a duke of Edom
UnpointedHeb=תימני
CALUnpointedAscii=tymny
TABSUnpointedAscii=TJMNJ
UTF8=תֵּימָנִי
Transliteration=Teymaniy
Phonetic=tay-maw-nee'
Notes=patronymically from #8487 תֵּימָן [Teyman , tay-mawn'];
Meaning=a Temanite
FullMeaning=a Temanite or descendant of Teman
TranslationInAV=Temani, Temanite.
[8490]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2523d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pillar, column
1a) palm-like spreading at top
UnpointedHeb=תימרה
CALUnpointedAscii=tymrh
TABSUnpointedAscii=TJMRH
UTF8=תִּימָרָה
Transliteration=tiymarah
Phonetic=tee-maw-raw'
Notes=or תִּמָרָה [timarah, teemaw-raw']; from the same as #8558 תָּמָר [tamar , taw-mawr'];
Meaning=a column, cloud
FullMeaning=a column, i.e. cloud
TranslationInAV=pillar.
[8491]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Neuter
GkRelated=
FullerMeaning=Tizite = "thou shall go forth"
1) an inhabitant of Tiz
UnpointedHeb=תיצי
CALUnpointedAscii=tycy
TABSUnpointedAscii=TJCJ
UTF8=תִּיצִי
Transliteration=Tiytsiy
Phonetic=tee-tsee'
Notes=patrial or patronymically from an unused noun of uncertain meaning;
Meaning=a Titsite
FullMeaning=a Titsite or descendant or inhabitant of an unknown Tits
TranslationInAV=Tizite.
[8492]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2505
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3631
FullerMeaning=1) wine, fresh or new wine, must, freshly pressed wine
UnpointedHeb=תירוש
CALUnpointedAscii=tyrw$
TABSUnpointedAscii=TJRVW
UTF8=תִּירוֹשׁ
Transliteration=tiyrowsh
Phonetic=tee-roshe'
Notes=or תִּירֹשׁ [tiyrosh, tee-roshe']; from #3423 יָרַשׁ [yarash , yaw-rash'] in the sense of expulsion;
Meaning=must, fresh grape-juice, fermented wine
FullMeaning=must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine
TranslationInAV=(new, sweet) wine.
[8493]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tiria = "fear"
1) a Judaite, son of Jehaleleel
UnpointedHeb=תיריא
CALUnpointedAscii=tyry)
TABSUnpointedAscii=TJRJA
UTF8=תִּירְיָא
Transliteration=Tiyrya'
Phonetic=tee-reh-yaw'
Notes=probably from #3372 יָרֵא [yare' , yaw-ray'];
Meaning=fearful, Tirja
FullMeaning=fearful, Tirja, an Israelite
TranslationInAV=Tiria.
[8494]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tiras = "desire"
1) son of Japheth and grandson of Noah
UnpointedHeb=תירס
CALUnpointedAscii=tyrs
TABSUnpointedAscii=TJRS
UTF8=תִּירָס
Transliteration=Tiyrac
Phonetic=tee-rawce'
Notes=probably of foreign derivation;
Meaning=Tiras
FullMeaning=Tiras, a son of Japheth
TranslationInAV=Tiras.
[8495]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2506
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5131
FullerMeaning=1) he-goat
UnpointedHeb=תיש
CALUnpointedAscii=ty$
TABSUnpointedAscii=TJW
UTF8=תַּיִשׁ
Transliteration=tayish
Phonetic=tah'-yeesh
Notes=from an unused root meaning to butt;
Meaning=a buck, he-goat
FullMeaning=a buck or he-goat (as given to butting)
TranslationInAV=he goat.
[8496]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2509a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G303
FullerMeaning=1) injury, oppression, oppressor
2) (TWOT) fraud, deceit, deceitful
UnpointedHeb=תך
CALUnpointedAscii=tk
TABSUnpointedAscii=TK
UTF8=תֹּךְ
Transliteration=tok
Phonetic=toke
Notes=or תּוֹך [towk, toke]; (Psalm 72:14), from the same base as #8432 תָּוֶךְ [tavek , taw'-vek] (in the sense of cutting to pieces);
Meaning=oppression
FullMeaning=oppression
TranslationInAV=deceit, fraud.
[8497]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2507
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Pual) to be led, be assembled
1a) meaning wholly dubious
2) (CLBL) (Pu) to lay down, recline
UnpointedHeb=תכה
CALUnpointedAscii=tkh
TABSUnpointedAscii=TKH
UTF8=תָּכָה
Transliteration=takah
Phonetic=taw-kaw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to strew, encamp
FullMeaning=to strew, i.e. encamp
TranslationInAV=sit down.
[8498]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-964e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) arrangement, preparation, fixed place
1a) arrangement, disposition
1b) preparation
1c) fixed place
UnpointedHeb=תכונה
CALUnpointedAscii=tkwnh
TABSUnpointedAscii=TKVNH
UTF8=תְּכוּנָה
Transliteration=tkuwnah
Phonetic=tek-oo-naw'
Notes=feminine passive participle of #8505 תָּכַן [takan , taw-kan'];
Meaning=adjustment, structure, equipage
FullMeaning=adjustment, i.e. structure; by implication, equipage
TranslationInAV=fashion, store.
[8499]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=
GkRelated=G2889 G5287
FullerMeaning=1) arrangement, preparation, fixed place, seat, place
1a) arrangement, disposition
1b) preparation
1c) fixed place, seat, place
UnpointedHeb=תכונה
CALUnpointedAscii=tkwnh
TABSUnpointedAscii=TKVNH
UTF8=תְּכוּנָה
Transliteration=tkuwnah
Phonetic=tek-oo-naw'
Notes=from #3559 כּוּן [kuwn , koon]; or probably identical with #8498 תְּכוּנָה [tkuwnah , tek-oo-naw'];
Meaning=something arranged, fixed
FullMeaning=something arranged or fixed, i.e. a place
TranslationInAV=seat.
[8500]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2508
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) peacock, baboon, ape
1a) peacock
1b) (TWOT) baboon, ape
UnpointedHeb=תכי
CALUnpointedAscii=tky
TABSUnpointedAscii=TKJ
UTF8=תֻּכִּי
Transliteration=tukkiy
Phonetic=took-kee'
Notes=or תּוּכִּי [tuwkkiy, took-kee'];
Meaning=of foreign derivation, some imported creature, a peacock
FullMeaning=probably of foreign derivation; some imported creature, probably a peacock
TranslationInAV=peacock.
[8501]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2509?
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) injury, oppression, oppressor
UnpointedHeb=תכך
CALUnpointedAscii=tkk
TABSUnpointedAscii=TKK
UTF8=תָּכָךְ
Transliteration=takak
Phonetic=taw-kawk'
Notes=from an unused root meaning
Meaning=to dissever, crush
FullMeaning=to dissever, i.e. crush
TranslationInAV=deceitful.
[8502]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-982e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) perfection, completion, completeness
UnpointedHeb=תכלה
CALUnpointedAscii=tklh
TABSUnpointedAscii=TKLH
UTF8=תִּכְלָה
Transliteration=tiklah
Phonetic=tik-law'
Notes=from #3615 כָּלָה [kalah , kaw-law'];
Meaning=completeness
FullMeaning=completeness
TranslationInAV=perfection.
[8503]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-982f
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2078 G4009 G5046
FullerMeaning=1) end, perfection, consummation, completion, completeness
1a) end
1b) completeness
UnpointedHeb=תכלית
CALUnpointedAscii=tklyt
TABSUnpointedAscii=TKLJT
UTF8=תַּכְלִית
Transliteration=takliyth
Phonetic=tak-leeth'
Notes=from #3615 כָּלָה [kalah , kaw-law'];
Meaning=completion, an extremity
FullMeaning=completion; by implication, an extremity
TranslationInAV=end, perfect(-ion).
[8504]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2510
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5098 G5191 G5192
FullerMeaning=1) violet, violet stuff
1a) violet thread
1b) violet stuff or fabric
2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
UnpointedHeb=תכלת
CALUnpointedAscii=tklt
TABSUnpointedAscii=TKLT
UTF8=תְּכֵלֶת
Transliteration=tkeleth
Phonetic=tek-ay'-leth
Notes=probably for #7827 שְׁחֶלֶת [shcheleth , shekh-ay'-leth];
Meaning=the cerulean mussel, the color, obtained therefrom, stuff dyed therewith
FullMeaning=the cerulean mussel, i.e. the color (violet) obtained therefrom or stuff dyed therewith
TranslationInAV=blue.
[8505]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2511
Form=Verb
GkRelated=G1097 G2090 G2112 G2117 G2720 G4732
FullerMeaning=1) to regulate, measure, estimate, ponder, balance, make even, level, weigh, be equal, be weighed out, test, prove
1a) (Qal) estimate (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to be estimated
1b2) to be made even or right, be adjusted to the standard
1c) (Piel) to weigh out, mete out
1d) (Pual)
1d1) to be weighed out, be measured out
1d2) measured out (participle)
UnpointedHeb=תכן
CALUnpointedAscii=tkn
TABSUnpointedAscii=TKN
UTF8=תָּכַן
Transliteration=takan
Phonetic=taw-kan'
Notes=a primitive root;
Meaning=to balance, measure out, arrange, equalize, levelling
FullMeaning=to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. estimate, test)
TranslationInAV=bear up, direct, be (un-)equal, mete, ponder, tell, weigh.
[8506]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2511a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) measurement, a measured amount
UnpointedHeb=תכן
CALUnpointedAscii=tkn
TABSUnpointedAscii=TKN
UTF8=תֹּכֶן
Transliteration=token
Phonetic=to'-ken
Notes=from #8505 תָּכַן [takan , taw-kan'];
Meaning=a fixed quantity
FullMeaning=a fixed quantity
TranslationInAV=measure, tale.
[8507]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Tochen = "measurement"
1) a town in Simeon until the time of David
UnpointedHeb=תכן
CALUnpointedAscii=tkn
TABSUnpointedAscii=TKN
UTF8=תֹּכֶן
Transliteration=Token
Phonetic=to'-ken
Notes=the same as #8506 תֹּכֶן [token , to'-ken];
Meaning=Token
FullMeaning=Token, a place in Palestine
TranslationInAV=Tochen.
[8508]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2511b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G3669
FullerMeaning=1) measurement, pattern, proportion
UnpointedHeb=תכנית
CALUnpointedAscii=tknyt
TABSUnpointedAscii=TKNJT
UTF8=תָּכְנִית
Transliteration=tokniyth
Phonetic=tok-neeth'
Notes=from #8506 תֹּכֶן [token , to'-ken];
Meaning=admeasurement, consummation
FullMeaning=admeasurement, i.e. consummation
TranslationInAV=pattern, sum.
[8509]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1037a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1238
FullerMeaning=1) robe
UnpointedHeb=תכריך
CALUnpointedAscii=tkryk
TABSUnpointedAscii=TKRJK
UTF8=תַּכְרִיךְ
Transliteration=takriyk
Phonetic=tak-reek'
Notes=apparently from an unused root meaning to encompass;
Meaning=a wrapper, robe
FullMeaning=a wrapper or robe
TranslationInAV=garment.
[8510]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2513a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5038
FullerMeaning=1) mound, heap, heap of ruins
1a) mound (of ruin-heap of city)
1b) mound, hill (of elevation on which city stood)
UnpointedHeb=תל
CALUnpointedAscii=tl
TABSUnpointedAscii=TL
UTF8=תֵּל
Transliteration=tel
Phonetic=tale
Notes=by contraction from #8524 תָּלַל [talal , taw-lal'];
Meaning=a mound
FullMeaning=a mound
TranslationInAV=heap, [idiom] strength.
[8511]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Verb
GkRelated=G2476 G2910
FullerMeaning=1) (Qal) to hang, hang to, cling to
UnpointedHeb=תלא
CALUnpointedAscii=tl)
TABSUnpointedAscii=TLA
UTF8=תָּלָא
Transliteration=tala'
Phonetic=taw-law'
Notes=a primitive root;
Meaning=to suspend, to be uncertain, to habituate
FullMeaning=to suspend; figuratively (through hesitation) to be uncertain; by implication (of mental dependence) to habituate
TranslationInAV=be bent, hang (in doubt).
[8512]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Tel-abib = "mound of the flood"
1) a city in Babylon, the home of the prophet Ezekiel, located on the river Chebar which was probably a branch of the Euphrates
UnpointedHeb=תל אביב
CALUnpointedAscii=tl@)byb
TABSUnpointedAscii=TL ABJB
UTF8=תֵּל אָבִיב
Transliteration=Tel 'Abiyb
Phonetic=tale aw-beeb'
Notes=from #8510 תֵּל [tel , tale] and #24 אָבִיב ['abiyb , aw-beeb']; mound of green growth;
Meaning=Tel-Abib
FullMeaning=Tel-Abib, a place in Chaldaea
TranslationInAV=Tel-abib.
[8513]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1066a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2552 G3449
FullerMeaning=1) toil, hardship, distress, weariness
UnpointedHeb=תלאה
CALUnpointedAscii=tl)h
TABSUnpointedAscii=TLAH
UTF8=תְּלָאָה
Transliteration=tla'ah
Phonetic=tel-aw-aw'
Notes=from #3811 לָאָה [la'ah , law-aw'];
Meaning=distress
FullMeaning=distress
TranslationInAV=travail, travel, trouble.
[8514]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1065a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) drought
UnpointedHeb=תלאובה
CALUnpointedAscii=tl)wbh
TABSUnpointedAscii=TLAVBH
UTF8=תַּלְאוּבָה
Transliteration=tal'uwbah
Phonetic=tal-oo-baw'
Notes=from #3851 לַהַב [lahab , lah'-hab];
Meaning=desiccation
FullMeaning=desiccation
TranslationInAV=great drought.
[8515]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Telassar or Thelasar = "Assyrian hill"
1) a city conquered and held by the Assyrians located apparently in Mesopotamia
UnpointedHeb=תלאשר
CALUnpointedAscii=tl)&r
TABSUnpointedAscii=TLAWR
UTF8=תְּלַאשַּׂר
Transliteration=Tla'ssar
Phonetic=tel-as-sar'
Notes=or תַּלְבּשֶּׁר [Tlassar, tel-as-sar']; of foreign derivation;
Meaning=Telassar
FullMeaning=Telassar, a region of Assyria
TranslationInAV=Telassar.
[8516]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1075c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) garment, clothing, raiment
UnpointedHeb=תלבשת
CALUnpointedAscii=tlb$t
TABSUnpointedAscii=TLBWT
UTF8=תַּלְבּשֶׁת
Transliteration=talbosheth
Phonetic=tal-bo'-sheth
Notes=from #3847 לָבַשׁ [labash , law-bash'];
Meaning=a garment
FullMeaning=a garment
TranslationInAV=clothing.
[8517]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3057
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5510
FullerMeaning=1) snow
UnpointedHeb=תלג
CALUnpointedAscii=tlg
TABSUnpointedAscii=TLG
UTF8=תְּלַג
Transliteration=tlag
Phonetic=tel-ag'
Notes=(Aramaic) corresponding to #7950 שֶׁלֶג [sheleg , sheh'-leg];
Meaning=snow
FullMeaning=snow
TranslationInAV=snow.
[8518]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2512
Form=Verb
GkRelated=G2910 G4717
FullerMeaning=1) to hang
1a) (Qal)
1a1) to hang
1a1a) to hang up (any object)
1a1b) to put to death by hanging
1b) (Niphal) to be hanged
1c) (Piel) to hang, hang up (for display)
UnpointedHeb=תלה
CALUnpointedAscii=tlh
TABSUnpointedAscii=TLH
UTF8=תָּלָה
Transliteration=talah
Phonetic=taw-law'
Notes=a primitive root;
Meaning=to suspend
FullMeaning=to suspend (especially to gibbet)
TranslationInAV=hang (up).
[8519]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1097a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1112
FullerMeaning=1) murmuring
UnpointedHeb=תלונה
CALUnpointedAscii=tlwnh
TABSUnpointedAscii=TLVNH
UTF8=תְּלוּנָה
Transliteration=tluwnah
Phonetic=tel-oo-naw'
Notes=or תּלֻנָּה [tlunnah, tel-oonnaw']; from #3885 לוּן [luwn , loon] in the sense of obstinacy;
Meaning=a grumbling
FullMeaning=a grumbling
TranslationInAV=murmuring.
[8520]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Telah = "vigour"
1) a son of Ephraim
UnpointedHeb=תלח
CALUnpointedAscii=tlx
TABSUnpointedAscii=TLX
UTF8=תֶּלַח
Transliteration=Telach
Phonetic=teh'-lakh
Notes=probably from an unused root meaning to dissever; breach;
Meaning=Telach
FullMeaning=Telach, an Israelite
TranslationInAV=Telah.
[8521]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Tel-harsa or Tel-haresha = "mound of the deaf mute"
1) a town of Babylon
1a) probably located in the low country near the sea
UnpointedHeb=תל חרשא
CALUnpointedAscii=tl@xr$)
TABSUnpointedAscii=TL XRWA
UTF8=תֵּל חַרְשָׁא
Transliteration=Tel Charsha'
Phonetic=tale khar-shaw'
Notes=from #8510 תֵּל [tel , tale] and the feminine of #2798 חֲרָשִׁים [Charashiym , khar-aw-sheem']; mound of workmanship;
Meaning=Tel-Charsha
FullMeaning=Tel-Charsha, a place in Babylonia
TranslationInAV=Tel-haresha, Tel-harsa.
[8522]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2512a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) quiver
1a) quiver (with its arrows)
1b) quiver (as hanging from shoulder)
UnpointedHeb=תלי
CALUnpointedAscii=tly
TABSUnpointedAscii=TLJ
UTF8=תְּלִי
Transliteration=tliy
Phonetic=tel-ee'
Notes=probably from #8518 תָּלָה [talah , taw-law'];
Meaning=a quiver
FullMeaning=a quiver (as slung)
TranslationInAV=quiver.
[8523]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3058c
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) third
1a) third (the ordinal number)
UnpointedHeb=תליתי
CALUnpointedAscii=tlyty
TABSUnpointedAscii=TLJTJ
UTF8=תְּלִיתַי
Transliteration=tliythay
Phonetic=tel-ee-thah'-ee
Notes=(Aramaic) or תַּלתִּי [taltiy, tal-tee']; (Aramaic), ordinal from #8532 תְּלָת [tlath , tel-awth'];
Meaning=third
FullMeaning=third
TranslationInAV=third.
[8524]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2513
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=v
1) (CLBL) to exalt
1a) (Qal) eminent, exalted (participle)
adj
2) (BDB) exalted, lofty
UnpointedHeb=תלל
CALUnpointedAscii=tll
TABSUnpointedAscii=TLL
UTF8=תָּלַל
Transliteration=talal
Phonetic=taw-lal'
Notes=a primitive root;
Meaning=to pile up, elevate
FullMeaning=to pile up, i.e. elevate
TranslationInAV=eminent. Compare #2048 הָתַל [hathal , haw-thal'].
[8525]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2515a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) furrow
UnpointedHeb=תלם
CALUnpointedAscii=tlm
TABSUnpointedAscii=TLM
UTF8=תֶּלֶם
Transliteration=telem
Phonetic=teh'-lem
Notes=from an unused root meaning to accumulate;
Meaning=a bank, terrace
FullMeaning=a bank or terrace
TranslationInAV=furrow, ridge.
[8526]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=G918
FullerMeaning=Talmai = "furrowed"
1) one of the 3 sons of the giant Anak who were slain by the men of Judah
2) son of Ammihud, king of Geshur, later king of Geshur himself, and father of Maacah, the mother of Absalom and wife of David
UnpointedHeb=תלמי
CALUnpointedAscii=tlmy
TABSUnpointedAscii=TLMJ
UTF8=תַּלִמַי
Transliteration=Talmay
Phonetic=tal-mah'-ee
Notes=from #8525 תֶּלֶם [telem , teh'-lem]; ridged;
Meaning=Talmai
FullMeaning=Talmai, the name of a Canaanite and a Syrian
TranslationInAV=Talmai.
[8527]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1116c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) scholar
UnpointedHeb=תלמיד
CALUnpointedAscii=tlmyd
TABSUnpointedAscii=TLMJD
UTF8=תַּלְמִיד
Transliteration=talmiyd
Phonetic=tal-meed'
Notes=from #3925 לָמַד [lamad , law-mad'];
Meaning=a pupil
FullMeaning=a pupil
TranslationInAV=scholar.
[8528]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Tel-melah = "mound of salt"
1) a place in Babylon from which some exiles of unknown parentage came; returned to Jerusalem with Zerubbabel
UnpointedHeb=תל מלח
CALUnpointedAscii=tl@mlx
TABSUnpointedAscii=TL MLX
UTF8=תֵּל מֶלַח
Transliteration=Tel Melach
Phonetic=tale meh'-lakh
Notes=from #8510 תֵּל [tel , tale] and #4417 מֶלַח [melach , meh'-lakh]; mound of salt;
Meaning=Tel-Melach
FullMeaning=Tel-Melach, a place in Babylonia
TranslationInAV=Tel-melah.
[8529]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2516c
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Pual) to clad in scarlet, be wearing scarlet
UnpointedHeb=תלע
CALUnpointedAscii=tl(
TABSUnpointedAscii=TLY
UTF8=תָּלַע
Transliteration=tala`
Phonetic=taw-law'
Notes=a denominative from #8438 תּוֹלָע [towla` , to-law'];
Meaning=to crimson, dye that color
FullMeaning=to crimson, i.e. dye that color
TranslationInAV=[idiom] scarlet.
[8530]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2517
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) weapons, armoury, armaments
1a) meaning doubtful
UnpointedHeb=תלפיה
CALUnpointedAscii=tlpyh
TABSUnpointedAscii=TLPJH
UTF8=תַּלְפִיָּה
Transliteration=talpiyah
Phonetic=tal-pee-yaw'
Notes=feminine from an unused root meaning to tower;
Meaning=something tall, slenderness
FullMeaning=something tall, i.e. (plural collective) slenderness
TranslationInAV=armoury.
[8531]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3058b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) third, one of three, a third part
UnpointedHeb=תלת
CALUnpointedAscii=tlt
TABSUnpointedAscii=TLT
UTF8=תְּלַת
Transliteration=tlath
Phonetic=tel-ath'
Notes=(Aramaic) from #8532 תְּלָת [tlath , tel-awth'];
Meaning=a tertiary rank
FullMeaning=a tertiary rank
TranslationInAV=third.
[8532]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3058a
Form=Noun
GkRelated=G3313
FullerMeaning=1) three
1a) three (cardinal number)
1b) third (ordinal number)
UnpointedHeb=תלת
CALUnpointedAscii=tlt
TABSUnpointedAscii=TLT
UTF8=תְּלָת
Transliteration=tlath
Phonetic=tel-awth'
Notes=(Aramaic) masculine תּלָתָ [tlathah, tel-aw-thaw']; (Aramaic), or תּלָתָ [tlatha, tel-aw-thaw']; (Aramaic), corresponding to #7969 שָׁלוֹשׁ [shalowsh , shaw-loshe'];
Meaning=three, third
FullMeaning=three or third
TranslationInAV=third, three.
[8533]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3058d
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) thirty
UnpointedHeb=תלתין
CALUnpointedAscii=tltyn
TABSUnpointedAscii=TLTJN
UTF8=תְּלָתִין
Transliteration=tlathiyn
Phonetic=tel-aw-theen'
Notes=(Aramaic) mult. of #8532 תְּלָת [tlath , tel-awth'];
Meaning=ten times three
FullMeaning=ten times three
TranslationInAV=thirty.
[8534]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2513c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) wavy, branchy (used of woman's hair-fig)
1a) meaning uncertain
UnpointedHeb=תלתל
CALUnpointedAscii=tltl
TABSUnpointedAscii=TLTL
UTF8=תַּלְתַּל
Transliteration=taltal
Phonetic=tal-tal'
Notes=by reduplication, from #8524 תָּלַל [talal , taw-lal'] through the idea of vibration;
Meaning=a trailing bough
FullMeaning=a trailing bough (as pendulous)
TranslationInAV=bushy.
[8535]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2522c
Form=Adjective
GkRelated=G172 G228 G273
FullerMeaning=1) perfect, complete
1a) complete, perfect
1a1) one who lacks nothing in physical strength, beauty, etc
1b) sound, wholesome
1b1) an ordinary, quiet sort of person
1c) complete, morally innocent, having integrity
1c1) one who is morally and ethically pure
UnpointedHeb=תם
CALUnpointedAscii=tm
TABSUnpointedAscii=TM
UTF8=תָּם
Transliteration=tam
Phonetic=tawm
Notes=from #8552 תָּמַם [tamam , taw-mam'];
Meaning=complete, pious, gentle, dear
FullMeaning=complete; usually (morally) pious; specifically, gentle, dear
TranslationInAV=coupled together, perfect, plain, undefiled, upright.
[8536]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3059
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) there
UnpointedHeb=תם
CALUnpointedAscii=tm
TABSUnpointedAscii=TM
UTF8=תָּם
Transliteration=tam
Phonetic=tawm
Notes=(Aramaic) corresponding to #8033 שָׁם [sham , shawm];
Meaning=there
FullMeaning=there
TranslationInAV=[idiom] thence, there, [idiom] where.
[8537]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2522a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G225 G299 G572 G575 G1212 G2513 G3350 G3741 G3742
FullerMeaning=1) integrity, completeness
1a) completeness, fulness
1b) innocence, simplicity
1c) integrity
UnpointedHeb=תם
CALUnpointedAscii=tm
TABSUnpointedAscii=TM
UTF8=תֹּם
Transliteration=tom
Phonetic=tome
Notes=from #8552 תָּמַם [tamam , taw-mam'];
Meaning=completeness, prosperity, innocence
FullMeaning=completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence
TranslationInAV=full, integrity, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), at a venture. See #8550 תֻּמִים [Tummiym , toom-meem'].
[8538]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2522b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G5047
FullerMeaning=1) integrity
UnpointedHeb=תמה
CALUnpointedAscii=tmh
TABSUnpointedAscii=TMH
UTF8=תֻּמָּה
Transliteration=tummah
Phonetic=toom-maw'
Notes=feminine of #8537 תֹּם [tom , tome];
Meaning=innocence
FullMeaning=innocence
TranslationInAV=integrity.
[8539]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2518
Form=Verb
GkRelated=G1839 G2296 G2297
FullerMeaning=1) to be astounded, be stunned, be amazed, be dumbfounded
1a) (Qal) to be astounded
1b)(Hithpael) to astonish yourself, be astounded, be astonished at one another
UnpointedHeb=תמה
CALUnpointedAscii=tmh
TABSUnpointedAscii=TMH
UTF8=תָּמַהּ
Transliteration=tamahh
Phonetic=taw-mah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to be in consternation
FullMeaning=to be in consternation
TranslationInAV=be amazed, be astonished, marvel(-lously), wonder.
[8540]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3060
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5059
FullerMeaning=1) wonder, miracle
UnpointedHeb=תמה
CALUnpointedAscii=tmh
TABSUnpointedAscii=TMH
UTF8=תְּמַהּ
Transliteration=tmahh
Phonetic=tem-ah'
Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #8539 תָּמַהּ [tamahh , taw-mah'];
Meaning=a miracle
FullMeaning=a miracle
TranslationInAV=wonder.
[8541]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2518a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1611
FullerMeaning=1) astonishment, bewilderment, stupefaction
UnpointedHeb=תמהון
CALUnpointedAscii=tmhwn
TABSUnpointedAscii=TMHVN
UTF8=תִּמָּהוֹן
Transliteration=timmahown
Phonetic=tim-maw-hone'
Notes=from #8539 תָּמַהּ [tamahh , taw-mah'];
Meaning=consternation
FullMeaning=consternation
TranslationInAV=astonishment.
[8542]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-2519
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=Tammuz = "sprout of life"
1) a Sumerian deity of food or vegetation
UnpointedHeb=תמוז
CALUnpointedAscii=tmwz
TABSUnpointedAscii=TMVZ
UTF8=תַּמּוּז
Transliteration=Tammuwz
Phonetic=tam-mooz'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Tammuz
FullMeaning=Tammuz, a Phoenician deity
TranslationInAV=Tammuz.
[8543]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2521
Form=Adverb
GkRelated=G1538 G2250 G5504
FullerMeaning=1) before, before that time, beforetime, heretofore, of late, of old, these days, time(s) past, yesterday, day before yesterday, recently, formerly
1a) yesterday
1a1) recently, formerly (usual usage) (fig)
1b) as formerly, so more recently
1c) from yesterday, already
UnpointedHeb=תמול
CALUnpointedAscii=tmwl
TABSUnpointedAscii=TMVL
UTF8=תְּמוֹל
Transliteration=tmowl
Phonetic=tem-ole'
Notes=or תְּמֹל [tmol, tem-ole']; probably for #865 אֶתְמוֹל ['ethmowl , eth-mole']; sometimes with #8032 שִׁלְשׁוֹם [shilshowm , shil-shome']
Meaning=ago, a, time since, yesterday, day before yesterday
FullMeaning=properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday
TranslationInAV=[phrase] before (-time), [phrase] these (three) days, [phrase] heretofore, [phrase] time past, yesterday.
[8544]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1191b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1391 G3444 G3667
FullerMeaning=1) form, image, likeness, representation, semblance
UnpointedHeb=תמונה
CALUnpointedAscii=tmwnh
TABSUnpointedAscii=TMVNH
UTF8=תִּמוּנָה
Transliteration=tmuwnah
Phonetic=tem-oo-naw'
Notes=or תִּמֻנָה [tmunah, tem-oonaw']; from #4327 מִין [miyn , meen];
Meaning=something portioned, out, as a, shape, phantom, embodiment, manifestation
FullMeaning=something portioned (i.e. fashioned) out, as a shape, i.e. (indefinitely) phantom, or (specifically) embodiment, or (figuratively) manifestation (of favor)
TranslationInAV=image, likeness, similitude.
[8545]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1164a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G465
FullerMeaning=1) that which is exchanged, exchange, substitute, recompense
UnpointedHeb=תמורה
CALUnpointedAscii=tmwrh
TABSUnpointedAscii=TMVRH
UTF8=תְּמוּרָה
Transliteration=tmuwrah
Phonetic=tem-oo-raw'
Notes=from #4171 מוּר [muwr , moor];
Meaning=barter, compensation
FullMeaning=barter, compensation
TranslationInAV=(ex-) change(-ing), recompense, restitution.
[8546]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1169c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) death
UnpointedHeb=תמותה
CALUnpointedAscii=tmwth
TABSUnpointedAscii=TMVTH
UTF8=תִּמוּתָה
Transliteration=tmuwthah
Phonetic=tem-oo-thaw'
Notes=from #4191 מוּת [muwth , mooth];
Meaning=execution
FullMeaning=execution (as a doom)
TranslationInAV=death, die.
[8547]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tamah or Thamah = "laughter"
1) a head of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel
UnpointedHeb=תמח
CALUnpointedAscii=tmx
TABSUnpointedAscii=TMX
UTF8=תֶּמַח
Transliteration=Temach
Phonetic=teh'-makh
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Temach
FullMeaning=Temach, one of the Nethinim
TranslationInAV=Tamah, Thamah.
[8548]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1157a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G104 G165 G2378 G3650 G3956 G3956 G5056
FullerMeaning=1) continuity, perpetuity, to stretch
1a) continually, continuously (as adverb)
1b) continuity (subst)
UnpointedHeb=תמיד
CALUnpointedAscii=tmyd
TABSUnpointedAscii=TMJD
UTF8=תָּמִיד
Transliteration=tamiyd
Phonetic=taw-meed'
Notes=from an unused root meaning to stretch;
Meaning=continuance, constant, ellipt, the regular, sacrifice
FullMeaning=properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice
TranslationInAV=alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual.
[8549]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2522d
Form=Adjective
GkRelated=G121 G273 G299 G1342 G1346 G2118 G3648 G3650 G3741 G3742 G5046 G5047
FullerMeaning=1) complete, whole, entire, sound
1a) complete, whole, entire
1b) whole, sound, healthful
1c) complete, entire (of time)
1d) sound, wholesome, unimpaired, innocent, having integrity
1e) what is complete or entirely in accord with truth and fact (neuter adj/subst)
UnpointedHeb=תמים
CALUnpointedAscii=tmym
TABSUnpointedAscii=TMJM
UTF8=תָּמִים
Transliteration=tamiym
Phonetic=taw-meem'
Notes=from #8552 תָּמַם [tamam , taw-mam'];
Meaning=entire, integrity, truth
FullMeaning=entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth
TranslationInAV=without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.
[8550]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Thummim = "perfection"
1) stones provided for the means of achieving a sacred lot
1a) used with the Urim, the will of God was revealed
UnpointedHeb=תמים
CALUnpointedAscii=tmym
TABSUnpointedAscii=TMJM
UTF8=תֻּמִים
Transliteration=Tummiym
Phonetic=toom-meem'
Notes=plural of #8537 תֹּם [tom , tome];
Meaning=perfections
FullMeaning=perfections, i.e. (techn.) one of the epithets of the objects in the high-priest's breastplate as an emblem of complete Truth
TranslationInAV=Thummim.
[8551]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2520
Form=Verb
GkRelated=G482 G600 G803 G805 G2043 G2675 G4741
FullerMeaning=1) to grasp, hold, support, attain, lay hold of, hold fast
1a) (Qal)
1a1) to grasp, lay hold of, attain
1a2) to hold up, support
1a3) to hold, keep
1a4) to take hold of each other
1b) (Niphal) to be seized, be held
UnpointedHeb=תמך
CALUnpointedAscii=tmk
TABSUnpointedAscii=TMK
UTF8=תָּמַךְ
Transliteration=tamak
Phonetic=taw-mak'
Notes=a primitive root;
Meaning=to sustain, to obtain, keep fast, to help, follow close
FullMeaning=to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close
TranslationInAV=(take, up-) hold (up), maintain, retain, stay (up).
[8552]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2522
Form=Verb
GkRelated=G121 G355 G622 G1587 G1810 G1831 G2271 G3973 G4098 G4137 G4931 G4972 G5048 G5080
FullerMeaning=1) to be complete, be finished, be at an end
1a) (Qal)
1a1) to be finished, be completed
1a1a) completely, wholly, entirely (as auxiliary with verb)
1a2) to be finished, come to an end, cease
1a3) to be complete (of number)
1a4) to be consumed, be exhausted, be spent
1a5) to be finished, be consumed, be destroyed
1a6) to be complete, be sound, be unimpaired, be upright (ethically)
1a7) to complete, finish
1a8) to be completely crossed over
1b) (Niphal) to be consumed
1c) (Hiphil)
1c1) to finish, complete, perfect
1c2) to finish, cease doing, leave off doing
1c3) to complete, sum up, make whole
1c4) to destroy (uncleanness)
1c5) to make sound
1d) (Hithpael) to deal in integrity, act uprightly
UnpointedHeb=תמם
CALUnpointedAscii=tmm
TABSUnpointedAscii=TMM
UTF8=תָּמַם
Transliteration=tamam
Phonetic=taw-mam'
Notes=a primitive root;
Meaning=to complete
FullMeaning=to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive
TranslationInAV=accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, [idiom] be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.
[8553]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Timnath or Timnah or Thimnathah = "portion"
1) a town on the northern boundary of Judah later assigned to Dan
2) a town in the hill country of Judah
UnpointedHeb=תמנה
CALUnpointedAscii=tmnh
TABSUnpointedAscii=TMNH
UTF8=תִּמְנָה
Transliteration=Timnah
Phonetic=tim-naw'
Notes=from #4487 מָנָה [manah , maw-naw']; a portion assigned;
Meaning=Timnah
FullMeaning=Timnah, the name of two places in Palestine
TranslationInAV=Timnah, Timnath, Thimnathah.
[8554]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Timnite = "thou wilt number: a portion"
1) an inhabitant of Timnath or Timnah or Thimnathah
UnpointedHeb=תמני
CALUnpointedAscii=tmny
TABSUnpointedAscii=TMNJ
UTF8=תִּמְנִי
Transliteration=Timniy
Phonetic=tim-nee'
Notes=patrial from #8553 תִּמְנָה [Timnah , tim-naw'];
Meaning=a Timnite
FullMeaning=a Timnite or inhabitant of Timnah
TranslationInAV=Timnite.
[8555]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Timna or Timnah = "restrained"
n pr m
1) a chief or duke of Esau and of Edom
n pr f
2) the concubine of Eliphaz, the son of Esau
3) daughter of Seir the Horite and sister of Lotan
UnpointedHeb=תמנע
CALUnpointedAscii=tmn(
TABSUnpointedAscii=TMNY
UTF8=תִּמְנָע
Transliteration=Timna`
Phonetic=tim-naw'
Notes=from #4513 מָנַע [mana` , maw-nah']; restraint;
Meaning=Timna
FullMeaning=Timna, the name of two Edomites
TranslationInAV=Timna, Timnah.
[8556]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Timnath-heres or Timnath-serah = "portion of the sun" or "abundant portion"
1) a city given to Joshua as a inheritance in the mountains of Ephraim on the north of the hill of Gaash where he was buried
UnpointedHeb=תמנת חרס
CALUnpointedAscii=tmnt@xrs
TABSUnpointedAscii=TMNT XRS
UTF8=תִּמְנַת חֶרֶס
Transliteration=Timnath Cherec
Phonetic=tim-nath kheh'-res
Notes=or התאנמתִּ [Timnath Cerach, tim-nath seh'-rakh]; from #8553 תִּמְנָה [Timnah , tim-naw'] and #2775 חֶרֶס [cherec , kheh'-res]; portion of (the) sun;
Meaning=Timnath-Cheres
FullMeaning=Timnath-Cheres, a place in Palestine
TranslationInAV=Timnath-heres, Timnath-serah.
[8557]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1223c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dissolving, melting, melting (away)
UnpointedHeb=תמס
CALUnpointedAscii=tms
TABSUnpointedAscii=TMS
UTF8=תֶּמֶס
Transliteration=temec
Phonetic=teh'-mes
Notes=from #4529 מָסָה [macah , maw-saw'];
Meaning=liquefaction, disappearance
FullMeaning=liquefaction, i.e. disappearance
TranslationInAV=melt.
[8558]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2523
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) palm tree, date palm
UnpointedHeb=תמר
CALUnpointedAscii=tmr
TABSUnpointedAscii=TMR
UTF8=תָּמָר
Transliteration=tamar
Phonetic=taw-mawr'
Notes=from an unused root meaning to be erect;
Meaning=a palm tree
FullMeaning=a palm tree
TranslationInAV=palm (tree).
[8559]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=G2283
FullerMeaning=Tamar = "palm-tree"
n pr f
1) widow of Er, the son of Judah; fiancee of Shelah, another son of Judah; wife of Judah and mother of Pharez and Zerah
2) daughter of David by Maacah, sister of Absalom, and rape victim of Amnon her half brother, another son of David
3) daughter of Absalom
n pr loc
4) a place on the southern border of Gad
UnpointedHeb=תמר
CALUnpointedAscii=tmr
TABSUnpointedAscii=TMR
UTF8=תָּמָר
Transliteration=Tamar
Phonetic=taw-mawr'
Notes=the same as #8558 תָּמָר [tamar , taw-mawr'];
Meaning=Tamar
FullMeaning=Tamar, the name of three women and a place
TranslationInAV=Tamar.
[8560]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2523a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) palm tree, post, column
UnpointedHeb=תמר
CALUnpointedAscii=tmr
TABSUnpointedAscii=TMR
UTF8=תֹּמֶר
Transliteration=tomer
Phonetic=to'-mer
Notes=from the same root as #8558 תָּמָר [tamar , taw-mawr'];
Meaning=a palm trunk
FullMeaning=a palm trunk
TranslationInAV=palm tree.
[8561]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2523c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G822
FullerMeaning=1) palm tree figure (as ornament)
UnpointedHeb=תמר
CALUnpointedAscii=tmr
TABSUnpointedAscii=TMR
UTF8=תִּמֹּר
Transliteration=timmor
Phonetic=tim-more'
Notes=(plural or (feminine) תִּמֹּרָ [timmorah, tim-mo-raw']; (singular and plural), from the same root as #8558 תָּמָר [tamar , taw-mawr'];
Meaning=a palm-like pilaster
FullMeaning=(architectural) a palm-like pilaster (i.e. umbellate)
TranslationInAV=palm tree.
[8562]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1246b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a scraping, rubbing
2) (CLBL) remedy (for an injury)
UnpointedHeb=תמרוק
CALUnpointedAscii=tmrwq
TABSUnpointedAscii=TMRVQ
UTF8=תַּמְרוּק
Transliteration=tamruwq
Phonetic=tam-rook'
Notes=or תַּמְרֻק [tamruq, tam-rook']; or תַּמְרִיק [tamriyq, tam-reek']; from #4838 מָרַק [maraq , maw-rak'];
Meaning=a scouring, soap, perfumery for, the bath, a detergent
FullMeaning=properly, a scouring, i.e. soap or perfumery for the bath; figuratively, a detergent
TranslationInAV=[idiom] cleanse, (thing for) purification(-fying).
[8563]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1248L
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) bitterness
UnpointedHeb=תמרור
CALUnpointedAscii=tmrwr
TABSUnpointedAscii=TMRVR
UTF8=תַּמְרוּר
Transliteration=tamruwr
Phonetic=tam-roor'
Notes=from #4843 מָרַר [marar , maw-rar'];
Meaning=bitterness
FullMeaning=bitterness (plural as collective)
TranslationInAV=[idiom] most bitter(-ly).
[8564]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2523e
Form=Noun Masculine
GkRelated=G3602 G3949
FullerMeaning=1) guideposts, markers, signposts, high heap
1a) meaning doubtful
UnpointedHeb=תמרור
CALUnpointedAscii=tmrwr
TABSUnpointedAscii=TMRVR
UTF8=תַּמְרוּר
Transliteration=tamruwr
Phonetic=tam-roor'
Notes=from the same root as #8558 תָּמָר [tamar , taw-mawr'];
Meaning=an erection, pillar
FullMeaning=an erection, i.e. pillar (probably for a guide-board)
TranslationInAV=high heap.
[8565]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2528a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dragon, maybe the extinct dinosaur the plesiosaurus, whale
UnpointedHeb=תן
CALUnpointedAscii=tn
TABSUnpointedAscii=TN
UTF8=תַּן
Transliteration=tan
Phonetic=tan
Notes=from an unused root probably meaning to elongate;
Meaning=a monster, a sea-serpent, a jackal
FullMeaning=a monster (as preternaturally formed), i.e. a sea-serpent (or other huge marine animal); also a jackal (or other hideous land animal)
TranslationInAV=dragon, whale. Compare #8577 תַּנִּין [tanniyn , tan-neen'].
[8566]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2524
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to hire
1a) (Qal) to hire
1b) (Hiphil) to hire (a prostitute), give amorous favours
UnpointedHeb=תנה
CALUnpointedAscii=tnh
TABSUnpointedAscii=TNH
UTF8=תָּנָה
Transliteration=tanah
Phonetic=taw-naw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to present, bargain with
FullMeaning=to present (a mercenary inducement), i.e. bargain with (a harlot)
TranslationInAV=hire.
[8567]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2525
Form=Verb
GkRelated=G1325 G2354
FullerMeaning=1) (Piel) to recount, rehearse, tell again
UnpointedHeb=תנה
CALUnpointedAscii=tnh
TABSUnpointedAscii=TNH
UTF8=תָּנָה
Transliteration=tanah
Phonetic=taw-naw'
Notes=a primitive root (identical with through the idea of attributing honor);
Meaning=to ascribe, celebrate, commemorate
FullMeaning=to ascribe (praise), i.e. celebrate, commemorate
TranslationInAV=lament, rehearse.
[8568]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2528b
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) habitations, jackals, (TWOT) dragon, (TWOT) sea monster
1a) meaning uncertain
UnpointedHeb=תנה
CALUnpointedAscii=tnh
TABSUnpointedAscii=TNH
UTF8=תַּנָה
Transliteration=tannah
Phonetic=tan-naw'
Notes=probably feminine of #8565 תַּן [tan , tan];
Meaning=a female jackal
FullMeaning=a female jackal
TranslationInAV=dragon.
[8569]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1317a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2372
FullerMeaning=1) opposition, alienation, enmity
UnpointedHeb=תנואה
CALUnpointedAscii=tnw)h
TABSUnpointedAscii=TNVAH
UTF8=תְּנוּאָה
Transliteration=tnuw'ah
Phonetic=ten-oo-aw'
Notes=from #5106 נוּא [nuw' , noo];
Meaning=alienation, enmity
FullMeaning=alienation; by implication, enmity
TranslationInAV=breach of promise, occasion.
[8570]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1318c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1080 G2590
FullerMeaning=1) fruit, produce
UnpointedHeb=תנובה
CALUnpointedAscii=tnwbh
TABSUnpointedAscii=TNVBH
UTF8=תְּנוּבָה
Transliteration=tnuwbah
Phonetic=ten-oo-baw'
Notes=from #5107 נוּב [nuwb , noob];
Meaning=produce
FullMeaning=produce
TranslationInAV=fruit, increase.
[8571]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2527a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) tip, lobe (of ear)
UnpointedHeb=תנוך
CALUnpointedAscii=tnwk
TABSUnpointedAscii=TNVK
UTF8=תְּנוּךְ
Transliteration=tnuwk
Phonetic=ten-ook'
Notes=perhaps from the same as #594 אֲנָךְ ['anak , an-awk'] through the idea of protraction;
Meaning=a pinnacle, extremity
FullMeaning=a pinnacle, i.e. extremity
TranslationInAV=tip.
[8572]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1325b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) slumber, slumberings, sleep
UnpointedHeb=תנומה
CALUnpointedAscii=tnwmh
TABSUnpointedAscii=TNVMH
UTF8=תְּנוּמָה
Transliteration=tnuwmah
Phonetic=ten-oo-maw'
Notes=from #5123 נוּם [nuwm , noom];
Meaning=drowsiness, sleep
FullMeaning=drowsiness, i.e. sleep
TranslationInAV=slumber(-ing).
[8573]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1330b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G536 G1390
FullerMeaning=1) swinging, waving, wave offering, offering
1a) a swinging, brandishing
1a1) of God's hand, weapons
1b) waving, wave-offering (technical term of sacrifice)
1c) offering (of gold or brass)
UnpointedHeb=תנופה
CALUnpointedAscii=tnwph
TABSUnpointedAscii=TNVPH
UTF8=תְּנוּפָה
Transliteration=tnuwphah
Phonetic=ten-oo-faw'
Notes=from #5130 נוּף [nuwph , noof];
Meaning=a brandishing, tumult, the official undulation of sacrificial offerings
FullMeaning=a brandishing (in threat); by implication, tumult; specifically, the official undulation of sacrificial offerings
TranslationInAV=offering, shaking, wave (offering).
[8574]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2526
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2823
FullerMeaning=1) furnace, oven, fire-pot, (portable) stove
1a) for cooking
1b) of God's wrath, His furnace (fig)
1c) of hunger, desire for evil
1d) fire-pot
UnpointedHeb=תנור
CALUnpointedAscii=tnwr
TABSUnpointedAscii=TNVR
UTF8=תַּנּוּר
Transliteration=tannuwr
Phonetic=tan-noor'
Notes=from #5216 נִיר [niyr , neer];
Meaning=a fire-pot
FullMeaning=a fire-pot
TranslationInAV=furnace, oven.
[8575]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1344d
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) consolation(s)
UnpointedHeb=תנחום
CALUnpointedAscii=tnxwm
TABSUnpointedAscii=TNXVM
UTF8=תַּנְחוּם
Transliteration=tanchuwm
Phonetic=tan-khoom'
Notes=or תַּנְחֻם [tanchum, tankhoom']; and (feminine) תַּנְחוּמָה [tanchuwmah, tan-khoo-maw']; from #5162 נָחַם [nacham , naw-kham'];
Meaning=compassion, solace
FullMeaning=compassion, solace
TranslationInAV=comfort, consolation.
[8576]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tanhumeth = "consolation"
1) father of Seraiah, a leader who joined Gedaliah after Jerusalem's fall
UnpointedHeb=תנחמת
CALUnpointedAscii=tnxmt
TABSUnpointedAscii=TNXMT
UTF8=תַּנְחֻמֶת
Transliteration=Tanchumeth
Phonetic=tan-khoo'-meth
Notes=for #8575 תַּנְחוּם [tanchuwm , tan-khoom'] (feminine);
Meaning=Tanchumeth
FullMeaning=Tanchumeth, an Israelite
TranslationInAV=Tanhumeth.
[8577]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2528b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1404 G1404 G2561 G2785
FullerMeaning=1) dragon, serpent, sea monster
1a) dragon or dinosaur
1b) sea or river monster
1c) serpent, venomous snake
UnpointedHeb=תנין
CALUnpointedAscii=tnyn
TABSUnpointedAscii=TNJN
UTF8=תַּנִּין
Transliteration=tanniyn
Phonetic=tan-neen'
Notes=or תַּנִּי [tanniym, tan-neem']; (Ezekiel 29:3), intensive from the same as #8565 תַּן [tan , tan];
Meaning=a marine, land monster, sea-serpent, jackal
FullMeaning=a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal
TranslationInAV=dragon, sea-monster, serpent, whale.
[8578]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3061a
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) second
UnpointedHeb=תנין
CALUnpointedAscii=tnyn
TABSUnpointedAscii=TNJN
UTF8=תִּנְיָן
Transliteration=tinyan
Phonetic=tin-yawn'
Notes=(Aramaic) corresponding to #8147 שְׁנַיִם [shnayim , shen-ah'-yim];
Meaning=second
FullMeaning=second
TranslationInAV=second.
[8579]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3061b
Form=Adverb
GkRelated=
FullerMeaning=1) the second time, again
UnpointedHeb=תנינות
CALUnpointedAscii=tnynwt
TABSUnpointedAscii=TNJNVT
UTF8=תִּנְיָנוּת
Transliteration=tinyanuwth
Phonetic=tin-yaw-nooth'
Notes=(Aramaic) from #8578 תִּנְיָן [tinyan , tin-yawn'];
Meaning=a second time
FullMeaning=a second time
TranslationInAV=again.
[8580]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1433b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) an unclean animal of some kind
1a) an unclean bird
1a1) perhaps the ibis, water-hen, species of owl, barn owl
1b) an unclean lizard
1b1) perhaps the chameleon
1c) perhaps an extinct lizard or bird, exact meaning unknown
UnpointedHeb=תנשמת
CALUnpointedAscii=tn$mt
TABSUnpointedAscii=TNWMT
UTF8=תַּנְשֶׁמֶת
Transliteration=tanshemeth
Phonetic=tan-sheh'-meth
Notes=from #5395 נָשַׁם [nasham , naw-sham'];
Meaning=a hard breather, two unclean creatures, a lizard and a, bird, the tree-toad and the water-hen
FullMeaning=properly, a hard breather, i.e. the name of two unclean creatures, a lizard and a bird (both perhaps from changing color through their irascibility), probably the tree-toad and the water-hen
TranslationInAV=mole, swan.
[8581]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2530
Form=Verb
GkRelated=G948 G948 G1937 G1971 G2729 G3075 G4360
FullerMeaning=1) to abhor, be abominable, do abominably
1a) (Niphal) to be abhorred, be detested
1a1) in the ritual sense
1a2) in the ethical sense
1b) (Piel)
1b1) to loathe, abhor, regard as an abomination
1b1a) in the ritual sense
1b1b) in the ethical sense
1b2) to cause to be an abomination
1c) (Hiphil) to make abominable, do abominably
1c1) in the ritual sense
1c2) in the ethical sense
UnpointedHeb=תעב
CALUnpointedAscii=t(b
TABSUnpointedAscii=TYB
UTF8=תַּעָב
Transliteration=ta`ab
Phonetic=taw-ab'
Notes=a primitive root;
Meaning=to loathe, detest
FullMeaning=to loathe, i.e. (morally) detest
TranslationInAV=(make to be) abhor(-red), (be, commit more, do) abominable(-y), [idiom] utterly.
[8582]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2531
Form=Verb
GkRelated=G1806 G1856 G4105 G4105
FullerMeaning=1) to err, wander, go astray, stagger
1a) (Qal) to err
1a1) to wander about (physically)
1a2) of intoxication
1a3) of sin (ethically)
1a4) wandering (of the mind)
1b) (Niphal)
1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard)
1b2) to be led astray (ethically)
1c) (Hiphil) to cause to wander
1c1) to cause to wander about (physically)
1c2) to cause to wander (of intoxication)
1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally)
UnpointedHeb=תעה
CALUnpointedAscii=t(h
TABSUnpointedAscii=TYH
UTF8=תָּעָה
Transliteration=ta`ah
Phonetic=taw-aw'
Notes=a primitive root;
Meaning=to vacillate, reel, stray
FullMeaning=to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both
TranslationInAV=(cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.
[8583]
Language=Hebrew
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Toi or Tou = "wander"
1) king of Hamath in the time of David
UnpointedHeb=תעו
CALUnpointedAscii=t(w
TABSUnpointedAscii=TYV
UTF8=תֹּעוּ
Transliteration=To`uw
Phonetic=to'-oo
Notes=or תֹּעִי [Tomiy, to'-ee]; from #8582 תָּעָה [ta`ah , taw-aw']; error
Meaning=Tou, Toi
FullMeaning=Tou or Toi, a Syrian king
TranslationInAV=Toi, Tou.
[8584]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1576g
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) testimony, attestation, confirmation
1a) testimony, (prophetic) injunction
1b) attestation
UnpointedHeb=תעודה
CALUnpointedAscii=t(wdh
TABSUnpointedAscii=TYVDH
UTF8=תְּעוּדָה
Transliteration=t`uwdah
Phonetic=teh-oo-daw'
Notes=from #5749 עוּד [`uwd , ood];
Meaning=attestation, a precept, usage
FullMeaning=attestation, i.e. a precept, usage
TranslationInAV=testimony.
[8585]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1624n,1624o
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2281 G4511
FullerMeaning=1) conduit, water course, trench
2) healing (of new flesh and skin forming over wound)
2a) (CLBL) bandage, plaister (for healing of wound)
UnpointedHeb=תעלה
CALUnpointedAscii=t(lh
TABSUnpointedAscii=TYLH
UTF8=תְּעָלָה
Transliteration=t`alah
Phonetic=teh-aw-law'
Notes=from #5927 עָלָה [`alah , aw-law'];
Meaning=a channel, a bandage, plaster
FullMeaning=a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound)
TranslationInAV=conduit, cured, healing, little river, trench, watercourse.
[8586]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1627f
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1703
FullerMeaning=1) wantonness, caprice, vexation
UnpointedHeb=תעלול
CALUnpointedAscii=t(lwl
TABSUnpointedAscii=TYLVL
UTF8=תַּעֲלוּל
Transliteration=ta`aluwl
Phonetic=tah-al-ool'
Notes=from #5953 עָלַל [`alal , aw-lal'];
Meaning=caprice, vexation, a tyrant
FullMeaning=caprice (as a fit coming on), i.e. vexation; concretely a tyrant
TranslationInAV=babe, delusion.
[8587]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1629a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) hidden thing, secret, that which is hidden
UnpointedHeb=תעלמה
CALUnpointedAscii=t(lmh
TABSUnpointedAscii=TYLMH
UTF8=תַּעֲלֻמָּה
Transliteration=ta`alummah
Phonetic=tah-al-oom-maw'
Notes=from #5956 עָלַם [`alam , aw-lam'];
Meaning=a secret
FullMeaning=a secret
TranslationInAV=thing that is hid, secret.
[8588]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1648c
Form=Noun Masculine
GkRelated=G5172
FullerMeaning=1) daintiness, luxury, exquisite delight, pleasantness, delight, comfort
1a) luxury
1b) dainty
1c) delight
UnpointedHeb=תענוג
CALUnpointedAscii=t(nwg
TABSUnpointedAscii=TYNVG
UTF8=תַּעֲנוּג
Transliteration=ta`anuwg
Phonetic=tah-an-oog'
Notes=or תַּעֲנֻג [taanug, tah-an-oog']; and (feminine) תַּעֲנֻגָה [taeanugah, tah-ah-oog-aw']; from #6026 עָנַג [`anag , aw-nag'];
Meaning=luxury
FullMeaning=luxury
TranslationInAV=delicate, delight, pleasant.
[8589]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1652f
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) humiliation (by fasting), ascetic practice of fasting
UnpointedHeb=תענית
CALUnpointedAscii=t(nyt
TABSUnpointedAscii=TYNJT
UTF8=תַּעֲנִית
Transliteration=ta`aniyth
Phonetic=tah-an-eeth'
Notes=from #6031 עָנָה [`anah , aw-naw'];
Meaning=affliction, fasting
FullMeaning=affliction (of self), i.e. fasting
TranslationInAV=heaviness.
[8590]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Taanach or Tanach = "sandy"
1) an ancient Canaanite city conquered by Joshua and allotted to the half tribe of Manasseh although in the territory of Issachar; given to the Kohathite Levites; located on the west of the Jordan and near the waters of Megiddo
UnpointedHeb=תענך
CALUnpointedAscii=t(nk
TABSUnpointedAscii=TYNK
UTF8=תַּעֲנָךְ
Transliteration=Ta`anak
Phonetic=tah-an-awk'
Notes=or תַּעְנָךְ [Tanak, tah-nawk']; of uncertain derivation;
Meaning=Taanak, Tanak
FullMeaning=Taanak or Tanak, a place in Palestine
TranslationInAV=Taanach, Tanach.
[8591]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2532
Form=Verb
GkRelated=G1702 G2706
FullerMeaning=1) to deceive, misuse
1a) (Pilpel)
1a1) to be a mocker, mock
1a2) mocker (subst)
1b) (Hithpalpel)
1b1) to ridicule
1b2) mocking (participle)
UnpointedHeb=תעע
CALUnpointedAscii=t((
TABSUnpointedAscii=TYY
UTF8=תָּעַע
Transliteration=ta`a`
Phonetic=taw-ah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to cheat, to maltreat
FullMeaning=to cheat; by analogy, to maltreat
TranslationInAV=deceive, misuse.
[8592]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1673e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) might, power
UnpointedHeb=תעצמה
CALUnpointedAscii=t(cmh
TABSUnpointedAscii=TYCMH
UTF8=תַּעֲצֻמָה
Transliteration=ta`atsumah
Phonetic=tah-ats-oo-maw'
Notes=from #6105 עָצַם [`atsam , aw-tsam'];
Meaning=might
FullMeaning=might (plural collective)
TranslationInAV=power.
[8593]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1692e
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) razor, sheath (making naked)
1a) razor
1b) sheath (of sword)
UnpointedHeb=תער
CALUnpointedAscii=t(r
TABSUnpointedAscii=TYR
UTF8=תַּעַר
Transliteration=ta`ar
Phonetic=tah'-ar
Notes=from #6168 עָרָה [`arah , aw-raw'];
Meaning=a knife, razor, a scabbard
FullMeaning=a knife or razor (as making bare); also a scabbard (as being bare, i.e. empty)
TranslationInAV=(pen-) knife, razor, scabbard, shave, sheath.
[8594]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1686d
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) pledge, surety, hostage
UnpointedHeb=תערבה
CALUnpointedAscii=t(rbh
TABSUnpointedAscii=TYRBH
UTF8=תַּעֲרֻבָה
Transliteration=ta`arubah
Phonetic=tah-ar-oo-baw'
Notes=from #6148 עָרַב [`arab , aw-rab'];
Meaning=suretyship, a pledge
FullMeaning=suretyship, i.e. (concretely) a pledge
TranslationInAV=[phrase] hostage.
[8595]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2532a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) errors, delusions
2) (BDB) mockery
UnpointedHeb=תעתע
CALUnpointedAscii=t(t(
TABSUnpointedAscii=TYTY
UTF8=תַּעְתֻּעַ
Transliteration=ta`tua`
Phonetic=tah-too'-ah
Notes=from #8591 תָּעַע [ta`a` , taw-ah'];
Meaning=a fraud
FullMeaning=a fraud
TranslationInAV=error.
[8596]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2536a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G836
FullerMeaning=1) timbrel, tambourine
UnpointedHeb=תף
CALUnpointedAscii=tp
TABSUnpointedAscii=TP
UTF8=תֹּף
Transliteration=toph
Phonetic=tofe
Notes=from #8608 תָּפַף [taphaph , taw-faf'] contracted;
Meaning=a tambourine
FullMeaning=a tambourine
TranslationInAV=tabret, timbrel.
[8597]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1726b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1391 G2745 G2746 G2889 G3168 G3172 G5172
FullerMeaning=1) beauty, splendour, glory
1a) beauty, finery (of garments, jewels)
1b) glory
1b1) of rank, renown
1b2) as attribute of God
1c) honour (or nation Israel)
1d) glorying, boasting (of individual)
UnpointedHeb=תפארה
CALUnpointedAscii=tp)rh
TABSUnpointedAscii=TPARH
UTF8=תִּפְאָרָה
Transliteration=tiph'arah
Phonetic=tif-aw-raw'
Notes=or תִּפְאֶרֶת [tiphereth, tif-eh'-reth]; from #6286 פָאַר [pa'ar , paw-ar'];
Meaning=ornament
FullMeaning=ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively)
TranslationInAV=beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.
[8598]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1390c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) apple, apple tree
1a) apple tree
1b) apples
UnpointedHeb=תפוח
CALUnpointedAscii=tpwx
TABSUnpointedAscii=TPVX
UTF8=תַּפוּחַ
Transliteration=tappuwach
Phonetic=tap-poo'-akh
Notes=from #5301 נָפַח [naphach , naw-fakh'];
Meaning=an apple, the fruit, the tree
FullMeaning=an apple (from its fragrance), i.e. the fruit or the tree (probably includ. others of the pome order, as the quince, the orange, etc.)
TranslationInAV=apple (tree). See also #1054 בַּית תַּפּוּחַ [Beth Tappuwach , bayth tap-poo'-akh].
[8599]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tappuah = "the apple city"
n pr m
1) a Judaite of the family of Caleb, son of Hebron
n pr loc
2) a town in the lowland of Judah
3) a town on the border in Ephraim
4) a territory within the boundaries of Manasseh
UnpointedHeb=תפוח
CALUnpointedAscii=tpwx
TABSUnpointedAscii=TPVX
UTF8=תַּפוּחַ
Transliteration=Tappuwach
Phonetic=tap-poo'-akh
Notes=the same as #8598 תַּפוּחַ [tappuwach , tap-poo'-akh];
Meaning=Tappuach
FullMeaning=Tappuach, the name of two places in Palestine, also of an Israelite
TranslationInAV=Tappuah.
[8600]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1745b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) dispersion
UnpointedHeb=תפוצה
CALUnpointedAscii=tpwch
TABSUnpointedAscii=TPVCH
UTF8=תְּפוֹצָה
Transliteration=tphowtsah
Phonetic=tef-o-tsaw'
Notes=from #6327 פוּץ [puwts , poots];
Meaning=a dispersal
FullMeaning=a dispersal
TranslationInAV=dispersion.
[8601]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2533
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) broken piece, baked pieces, pieces cooked
1a) meaning dubious
UnpointedHeb=תפין
CALUnpointedAscii=tpyn
TABSUnpointedAscii=TPJN
UTF8=תֻּפִין
Transliteration=tuphiyn
Phonetic=too-feen'
Notes=from #644 אָפָה ['aphah , aw-faw'];
Meaning=cookery, a cake
FullMeaning=cookery, i.e. (concretely) a cake
TranslationInAV=baked piece.
[8602]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2534a,2535a
Form=
GkRelated=G877
FullerMeaning=adj
1) foolish, insipid
2) (BDB) tasteless, unseasoned
n m
3) whitewash
2a) meaning uncertain
UnpointedHeb=תפל
CALUnpointedAscii=tpl
TABSUnpointedAscii=TPL
UTF8=תָּפֵל
Transliteration=taphel
Phonetic=taw-fale'
Notes=from an unused root meaning to smear;
Meaning=plaster, slime, frivolity
FullMeaning=plaster (as gummy) or slime; (figuratively) frivolity
TranslationInAV=foolish things, unsavoury, untempered.
[8603]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Tophel = "white"
1) a place southeast of the Dead Sea and in or near the 'Arabah'
UnpointedHeb=תפל
CALUnpointedAscii=tpl
TABSUnpointedAscii=TPL
UTF8=תֹּפֶל
Transliteration=Tophel
Phonetic=to'-fel
Notes=from the same as #8602 תָּפֵל [taphel , taw-fale']; quagmire;
Meaning=Tophel
FullMeaning=Tophel, a place near the Desert
TranslationInAV=Tophel.
[8604]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2534b
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) that which is empty, folly, silly, foolish
2) (BDB) unsavouriness, unseemliness (moral)
UnpointedHeb=תפלה
CALUnpointedAscii=tplh
TABSUnpointedAscii=TPLH
UTF8=תִּפְלָה
Transliteration=tiphlah
Phonetic=tif-law'
Notes=from the same as #8602 תָּפֵל [taphel , taw-fale'];
Meaning=frivolity
FullMeaning=frivolity
TranslationInAV=folly, foolishly.
[8605]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1776a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1162 G2171 G2172 G4335 G5215
FullerMeaning=1) prayer
1a) prayer
1b) pray a prayer
1c) house of prayer
1d) hear prayer
1e) in Ps titles (of poetic or liturgical prayer)
UnpointedHeb=תפלה
CALUnpointedAscii=tplh
TABSUnpointedAscii=TPLH
UTF8=תְּפִלָּה
Transliteration=tphillah
Phonetic=tef-il-law'
Notes=from #6419 פָלַל [palal , paw-lal'];
Meaning=intercession, supplication, a hymn
FullMeaning=intercession, supplication; by implication, a hymn
TranslationInAV=prayer.
[8606]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1778c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) shuddering, horror
UnpointedHeb=תפלצת
CALUnpointedAscii=tplct
TABSUnpointedAscii=TPLCT
UTF8=תִּפְלֶצֶת
Transliteration=tiphletseth
Phonetic=tif-leh'-tseth
Notes=from #6426 פָלַץ [palats , paw-lats'];
Meaning=fearfulness
FullMeaning=fearfulness
TranslationInAV=terrible.
[8607]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Tiphsah = "cross over"
1) a place at the northeast limit of Solomon's empire; located on the Euphrates river
2) a place in the northern kingdom of Israel which king Menahem attacked and where he ripped open all the pregnant women
2a) might be the same as 1
UnpointedHeb=תפסח
CALUnpointedAscii=tpsx
TABSUnpointedAscii=TPSX
UTF8=תִּפְסַח
Transliteration=Tiphcach
Phonetic=tif-sakh'
Notes=from #6452 פָסַח [pacach , paw-sakh']; ford;
Meaning=Tiphsach
FullMeaning=Tiphsach, a place in Mesopotamia
TranslationInAV=Tipsah.
[8608]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2536
Form=Verb
GkRelated=G5350
FullerMeaning=1) to play or sound the timbrel, beat, play upon, drum (on a timbrel or other object)
1a) (Qal) playing (participle)
1b) (Poel) beating (participle)
UnpointedHeb=תפף
CALUnpointedAscii=tpp
TABSUnpointedAscii=TPP
UTF8=תָּפַף
Transliteration=taphaph
Phonetic=taw-faf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to drum, play, on the tambourine
FullMeaning=to drum, i.e. play (as) on the tambourine
TranslationInAV=taber, play with timbrels.
[8609]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2537
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to sew together
1a) (Qal) to sew, sew together
1b) (Piel)
1b1) to sew
1b2) sewing (participle)
UnpointedHeb=תפר
CALUnpointedAscii=tpr
TABSUnpointedAscii=TPR
UTF8=תָּפַר
Transliteration=taphar
Phonetic=taw-far'
Notes=a primitive root;
Meaning=to sew
FullMeaning=to sew
TranslationInAV=(women that) sew (together).
[8610]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2538
Form=Verb
GkRelated=G259 G305 G472 G971 G1294 G1949 G1986 G2043 G2340 G2528 G2638 G2722 G2902 G2983 G3660 G3860 G4815
FullerMeaning=1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield
1a) (Qal)
1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch
1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully
1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured
1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands)
UnpointedHeb=תפש
CALUnpointedAscii=tp&
TABSUnpointedAscii=TPW
UTF8=תָּפַשׂ
Transliteration=taphas
Phonetic=taw-fas'
Notes=a primitive root;
Meaning=to manipulate, seize, chiefly to capture, wield, to overlay, to use unwarrantably
FullMeaning=to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably
TranslationInAV=catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, [idiom] surely, surprise, take.
[8611]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2499a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) act of spitting, spit
UnpointedHeb=תפת
CALUnpointedAscii=tpt
TABSUnpointedAscii=TPT
UTF8=תֹּפֶת
Transliteration=topheth
Phonetic=to'-feth
Notes=from the base of #8608 תָּפַף [taphaph , taw-faf'];
Meaning=a smiting, contempt
FullMeaning=a smiting, i.e. (figuratively) contempt
TranslationInAV=tabret.
[8612]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-2539
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Tophet or Topheth = "place of fire"
1) a place in the southeast end of the valley of the son of Hinnom south of Jerusalem. Same as H08613
UnpointedHeb=תפת
CALUnpointedAscii=tpt
TABSUnpointedAscii=TPT
UTF8=תֹּפֶת
Transliteration=Topheth
Phonetic=to'-feth
Notes=the same as #8611 תֹּפֶת [topheth , to'-feth];
Meaning=Topheth
FullMeaning=Topheth, a place near Jerusalem
TranslationInAV=Tophet, Topheth.
[8613]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Tophet = "place of fire"
1) a place in the southeast end of the valley of the son of Hinnom south of Jerusalem
1a) same as H08612
UnpointedHeb=תפתה
CALUnpointedAscii=tpth
TABSUnpointedAscii=TPTH
UTF8=תָּפְתֶּה
Transliteration=Tophteh
Phonetic=tof-teh'
Notes=probably a form of #8612 תֹּפֶת [Topheth , to'-feth];
Meaning=Tophteh
FullMeaning=Tophteh, a place of cremation
TranslationInAV=Tophet.
[8614]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3062
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1849
FullerMeaning=1) magistrate
2) (BDB) name of a magistrate
UnpointedHeb=תפתי
CALUnpointedAscii=tpty
TABSUnpointedAscii=TPTJ
UTF8=תִּפְתַּי
Transliteration=tiphtay
Phonetic=tif-tah'-ee
Notes=(Aramaic) perhaps from #8199 שָׁפַט [shaphat , shaw-fat'];
Meaning=judicial, a lawyer
FullMeaning=judicial, i.e. a lawyer
TranslationInAV=sheriff.
[8615]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1994d,1994e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G18 G1680 G4592 G4864 G5287
FullerMeaning=1) cord
2) hope, expectation
2a) hope
2b) ground of hope
2c) things hoped for, outcome
UnpointedHeb=תקוה
CALUnpointedAscii=tqwh
TABSUnpointedAscii=TQVH
UTF8=תִּקְוָה
Transliteration=tiqvah
Phonetic=tik-vaw'
Notes=from #6960 קָיָה [qavah , kaw-vaw']; (compare #6961 קָוֶה [qaveh , kaw-veh'])
Meaning=a cord, expectancy
FullMeaning=literally a cord (as an attachment); figuratively, expectancy
TranslationInAV=expectation(-ted), hope, live, thing that I long for.
[8616]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tikvath or Tikvah = "hope"
1) father of Shallum, the husband of the prophetess Huldah in the time of king Josiah of Judah
2) father of Jahaziah (Tikvah) in the time of Ezra
UnpointedHeb=תקוה
CALUnpointedAscii=tqwh
TABSUnpointedAscii=TQVH
UTF8=תִּקְוָה
Transliteration=Tiqvah
Phonetic=tik-vaw'
Notes=the same as #8615 תִּקְוָה [tiqvah , tik-vaw'];
Meaning=Tikvah
FullMeaning=Tikvah, the name of two Israelites
TranslationInAV=Tikvah.
[8617]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1999g
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) standing, ability or power to stand
UnpointedHeb=תקומה
CALUnpointedAscii=tqwmh
TABSUnpointedAscii=TQVMH
UTF8=תְּקוּמָה
Transliteration=tquwmah
Phonetic=tek-oo-maw'
Notes=from #6965 קוּם [quwm , koom];
Meaning=resistfulness
FullMeaning=resistfulness
TranslationInAV=power to stand.
[8618]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-1999?
Form=Verb Neuter
GkRelated=
FullerMeaning=1) (Hithpol) a rising against (participle)
UnpointedHeb=תקומם
CALUnpointedAscii=tqwmm
TABSUnpointedAscii=TQVMM
UTF8=תְּקוֹמֵם
Transliteration=tqowmem
Phonetic=tek-o-mame'
Notes=from #6965 קוּם [quwm , koom];
Meaning=an opponent
FullMeaning=an opponent
TranslationInAV=rise up against.
[8619]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2541b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G4536
FullerMeaning=1) a blast-(wind)-instrument, trumpet
UnpointedHeb=תקוע
CALUnpointedAscii=tqw(
TABSUnpointedAscii=TQVY
UTF8=תָּקוֹעַ
Transliteration=taqowa`
Phonetic=taw-ko'-ah
Notes=from #8628 תָּקַע [taqa` , taw-kah'] (in the musical sense);
Meaning=a trumpet
FullMeaning=a trumpet
TranslationInAV=trumpet.
[8620]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tekoa or Tekoah = "a stockade"
n pr m
1) a Judaite, son of Ashur and grandson of Hezron
n pr loc
2) a town in the hill country of Judah near Hebron built by king Rehoboam of Judah; birthplace of Amos
3) a wilderness area where king Jehoshaphat of Judah defeated the people of Moab, Ammon, and Mount Seir
UnpointedHeb=תקוע
CALUnpointedAscii=tqw(
TABSUnpointedAscii=TQVY
UTF8=תְּקוֹעַ
Transliteration=Tqowa`
Phonetic=tek-o'-ah
Notes=a form of #8619 תָּקוֹעַ [taqowa` , taw-ko'-ah];
Meaning=Tekoa
FullMeaning=Tekoa, a place in Palestine
TranslationInAV=Tekoa, Tekoah.
[8621]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=Tekoite = see Tekoa "trumpet blast"
1) an inhabitant of Tekoa
UnpointedHeb=תקועי
CALUnpointedAscii=tqw(y
TABSUnpointedAscii=TQVYJ
UTF8=תְּקוֹעִי
Transliteration=Tqow`iy
Phonetic=tek-o-ee'
Notes=or תְּקֹעִי [Tqoiy, tek-o-ee']; patronymically from #8620 תְּקוֹעַ [Tqowa` , tek-o'-ah];
Meaning=a Tekoite
FullMeaning=a Tekoite or inhabitant of Tekoah
TranslationInAV=Tekoite.
[8622]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2001a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2540 G3322
FullerMeaning=1) coming round, circuit of time or space, a turning, circuit
1a) at the circuit (as adverb)
UnpointedHeb=תקופה
CALUnpointedAscii=tqwph
TABSUnpointedAscii=TQVPH
UTF8=תְּקוּפָה
Transliteration=tquwphah
Phonetic=tek-oo-faw'
Notes=or תְּקֻפָה [tquphah, tek-oofaw']; from #5362 נָקַף [naqaph , naw-kaf'];
Meaning=a revolution, course, lapse
FullMeaning=a revolution, i.e. (of the sun) course, (of time) lapse
TranslationInAV=circuit, come about, end.
[8623]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2542b
Form=Adjective
GkRelated=G2478
FullerMeaning=1) mighty
UnpointedHeb=תקיף
CALUnpointedAscii=tqyp
TABSUnpointedAscii=TQJP
UTF8=תַּקִּיף
Transliteration=taqqiyph
Phonetic=tak-keef'
Notes=from #8630 תָּקַף [taqaph , taw-kaf'];
Meaning=powerful
FullMeaning=powerful
TranslationInAV=mightier.
[8624]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3065c
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) might, strong, mighty
UnpointedHeb=תקיף
CALUnpointedAscii=tqyp
TABSUnpointedAscii=TQJP
UTF8=תַּקִּיף
Transliteration=taqqiyph
Phonetic=tak-keef'
Notes=(Aramaic) corresponding to #8623 תַּקִּיף [taqqiyph , tak-keef']
Meaning=powerful
FullMeaning={powerful }
TranslationInAV=mighty, strong.
[8625]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3063,3063a
Form=
GkRelated=G2476
FullerMeaning=v
1) to weigh
1a) (P'il) to be weighed
n m
2) tekel, shekel
2a) (P'al) tekel-a unit of weight, shekel
UnpointedHeb=תקל
CALUnpointedAscii=tql
TABSUnpointedAscii=TQL
UTF8=תְּקַל
Transliteration=tqal
Phonetic=tek-al'
Notes=(Aramaic) corresponding to #8254 שָׁקַל [shaqal , shaw-kal'];
Meaning=to balance
FullMeaning=to balance
TranslationInAV=Tekel, be weighed.
[8626]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2540
Form=Verb
GkRelated=G2885 G2887
FullerMeaning=1) to equalise, make straight, become straight
1a) (Qal) to become straight
1b) (Piel) to make straight, put straight, arrange in order, set in order
UnpointedHeb=תקן
CALUnpointedAscii=tqn
TABSUnpointedAscii=TQN
UTF8=תָּקַן
Transliteration=taqan
Phonetic=taw-kan'
Notes=a primitive root;
Meaning=to equalize, straighten, to compose
FullMeaning=to equalize, i.e. straighten (intransitive or transitive); figuratively, to compose
TranslationInAV=set in order, make straight.
[8627]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3064
Form=Verb
GkRelated=G2901 G2902
FullerMeaning=1) to be in order
1a) (Hophal) to be established, be reestablished, confirm
UnpointedHeb=תקן
CALUnpointedAscii=tqn
TABSUnpointedAscii=TQN
UTF8=תְּקַן
Transliteration=tqan
Phonetic=tek-an'
Notes=(Aramaic) corresponding to #8626 תָּקַן [taqan , taw-kan'];
Meaning=to straighten up, confirm
FullMeaning=to straighten up, i.e. confirm
TranslationInAV=establish.
[8628]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2541
Form=Verb
GkRelated=G906 G1685 G2279 G2476 G3860 G4078 G4537 G4591 G4741 G4887 G5087 G5455
FullerMeaning=1) to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast
1a) (Qal)
1a1) to thrust, drive (of weapon)
1a2) to give a blast, give a blow
1a3) to strike or clap hands
1b) (Niphal)
1b1) to be blown, blast (of horn)
1b2) to strike or pledge oneself
UnpointedHeb=תקע
CALUnpointedAscii=tq(
TABSUnpointedAscii=TQY
UTF8=תָּקַע
Transliteration=taqa`
Phonetic=taw-kah'
Notes=a primitive root;
Meaning=to clatter, slap, clang, to drive, to become bondsman
FullMeaning=to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping)
TranslationInAV=blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch (tent), smite, sound, strike, [idiom] suretiship, thrust.
[8629]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2541a
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) sound, blast (of horn), trumpet blast
UnpointedHeb=תקע
CALUnpointedAscii=tq(
TABSUnpointedAscii=TQY
UTF8=תֵּקַע
Transliteration=teqa`
Phonetic=tay-kah'
Notes=from #8628 תָּקַע [taqa` , taw-kah'];
Meaning=a blast of a, trumpet
FullMeaning=a blast of a trumpet
TranslationInAV=sound.
[8630]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2542
Form=Verb
GkRelated=G2722
FullerMeaning=1) (Qal) to prevail over or against, overcome, overpower
UnpointedHeb=תקף
CALUnpointedAscii=tqp
TABSUnpointedAscii=TQP
UTF8=תָּקַף
Transliteration=taqaph
Phonetic=taw-kaf'
Notes=a primitive root;
Meaning=to overpower
FullMeaning=to overpower
TranslationInAV=prevail (against).
[8631]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3065
Form=Verb
GkRelated=G1765 G2480 G2901
FullerMeaning=1) to grow strong, be hardened
1a) (P'al)
1a1) to grow strong, be hardened
1a2) to grow arrogant (fig)
1b) (Pael) to make strong, make firm, make stringent
UnpointedHeb=תקף
CALUnpointedAscii=tqp
TABSUnpointedAscii=TQP
UTF8=תְּקֵף
Transliteration=tqeph
Phonetic=tek-afe'
Notes=(Aramaic) corresponding to #8630 תָּקַף [taqaph , taw-kaf'];
Meaning=to become, mighty, obstinate
FullMeaning=to become (causatively, make) mighty or (figuratively) obstinate
TranslationInAV=make firm, harden, be(-come) strong.
[8632]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3065b
Form=Noun Masculine
GkRelated=G2900 G2904
FullerMeaning=1) strength, might
UnpointedHeb=תקף
CALUnpointedAscii=tqp
TABSUnpointedAscii=TQP
UTF8=תְּקֹף
Transliteration=tqoph
Phonetic=tek-ofe'
Notes=(Aramaic) corresponding to #8633 תֹּקֶף [toqeph , to'-kef];
Meaning=power
FullMeaning=power
TranslationInAV=might, strength.
[8633]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2542a
Form=Noun Masculine
GkRelated=G970 G2479
FullerMeaning=1) authority, power, strength, energy
UnpointedHeb=תקף
CALUnpointedAscii=tqp
TABSUnpointedAscii=TQP
UTF8=תֹּקֶף
Transliteration=toqeph
Phonetic=to'-kef
Notes=from #8630 תָּקַף [taqaph , taw-kaf'];
Meaning=might, positiveness
FullMeaning=might or (figuratively) positiveness
TranslationInAV=authority, power, strength.
[8634]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Location
GkRelated=
FullerMeaning=Taralah = "reeling"
1) a city in the territory of Benjamin
UnpointedHeb=תראלה
CALUnpointedAscii=tr)lh
TABSUnpointedAscii=TRALH
UTF8=תַּרְאֲלָה
Transliteration=Tar'alah
Phonetic=tar-al-aw'
Notes=probably for #8653 תַּרְעֵלָה [tar`elah , tar-ay-law']; a reeling;
Meaning=Taralah
FullMeaning=Taralah, a place in Palestine
TranslationInAV=Taralah.
[8635]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2103e
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) increase, brood, progeny, offspring
UnpointedHeb=תרבות
CALUnpointedAscii=trbwt
TABSUnpointedAscii=TRBVT
UTF8=תַּרְבּוּת
Transliteration=tarbuwth
Phonetic=tar-booth'
Notes=from #7235 רָבָה [rabah , raw-baw'];
Meaning=multiplication, progeny
FullMeaning=multiplication, i.e. progeny
TranslationInAV=increase.
[8636]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2103f
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) increment, usury, interest, bonus
UnpointedHeb=תרבית
CALUnpointedAscii=trbyt
TABSUnpointedAscii=TRBJT
UTF8=תַּרְבִּית
Transliteration=tarbiyth
Phonetic=tar-beeth'
Notes=from #7235 רָבָה [rabah , raw-baw'];
Meaning=multiplication, percentage, bonus in addition to principal
FullMeaning=multiplication, i.e. percentage or bonus in addition to principal
TranslationInAV=increase, unjust gain.
[8637]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2113
Form=Verb
GkRelated=
FullerMeaning=1) to go on foot, spy out, cause to walk
1a) (Tiphel) to teach to walk
UnpointedHeb=תרגל
CALUnpointedAscii=trgl
TABSUnpointedAscii=TRGL
UTF8=תִּרְגַּל
Transliteration=tirgal
Phonetic=teer-gal'
Notes=a denominative from #7270 רָגַל [ragal , raw-gal'];
Meaning=to cause to walk
FullMeaning=to cause to walk
TranslationInAV=teach to go.
[8638]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2543
Form=Verb
GkRelated=G2059
FullerMeaning=1) (Pual) to interpret, translate
UnpointedHeb=תרגם
CALUnpointedAscii=trgm
TABSUnpointedAscii=TRGM
UTF8=תִּרְגַּם
Transliteration=tirgam
Phonetic=teer-gam'
Notes=a denominative from #7275 רָגַם [ragam , raw-gam'] in the sense of throwing over;
Meaning=to transfer, translate
FullMeaning=to transfer, i.e. translate
TranslationInAV=interpret.
[8639]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2123a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2285 G2659
FullerMeaning=1) deep sleep, trance
UnpointedHeb=תרדמה
CALUnpointedAscii=trdmh
TABSUnpointedAscii=TRDMH
UTF8=תַּרְדֵּמָה
Transliteration=tardemah
Phonetic=tar-day-maw'
Notes=from #7290 רָדַם [radam , raw-dam'];
Meaning=a lethargy, trance
FullMeaning=a lethargy or (by implication) trance
TranslationInAV=deep sleep.
[8640]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tirhakah = "he searched out the pious: he searched out the waiter"
1) king of Ethiopia and Egypt in the time of Sennacherib
UnpointedHeb=תרהקה
CALUnpointedAscii=trhqh
TABSUnpointedAscii=TRHQH
UTF8=תִּרְהָקָה
Transliteration=Tirhaqah
Phonetic=teer-haw'-kaw
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Tirhakah
FullMeaning=Tirhakah, a king of Kush
TranslationInAV=Tirhakah.
[8641]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2133i
Form=Noun Feminine
GkRelated=G536 G746
FullerMeaning=1) contribution, offering
1a) a heave offering
1b) any offering
1c) an offering to God
1d) an offering (of grain, money, etc)
1e) contribution
UnpointedHeb=תרומה
CALUnpointedAscii=trwmh
TABSUnpointedAscii=TRVMH
UTF8=תְּרוּמָה
Transliteration=truwmah
Phonetic=ter-oo-maw'
Notes=or תּרֻמָ [trumah, ter-oo-maw']; (Deuteronomy 12:11), from #7311 רוּם [ruwm , room];
Meaning=a present, in sacrifice, as tribute
FullMeaning=a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute
TranslationInAV=gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing).
[8642]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2133j
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) portion, contribution, what belongs to a contribution or attendant or secondary contribution or subdivision
UnpointedHeb=תרומיה
CALUnpointedAscii=trwmyh
TABSUnpointedAscii=TRVMJH
UTF8=תְּרוּמִיָּה
Transliteration=truwmiyah
Phonetic=ter-oo-mee-yaw'
Notes=formed as #8641 תְּרוּמָה [truwmah , ter-oo-maw'];
Meaning=a sacrificial offering
FullMeaning=a sacrificial offering
TranslationInAV=oblation.
[8643]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2135b
Form=Noun Feminine
GkRelated=G20 G1741 G2351 G2906 G4536 G5456
FullerMeaning=1) alarm, signal, sound of tempest, shout, shout or blast of war or alarm or joy
1a) alarm of war, war-cry, battle-cry
1b) blast (for march)
1c) shout of joy (with religious impulse)
1d) shout of joy (in general)
UnpointedHeb=תרועה
CALUnpointedAscii=trw(h
TABSUnpointedAscii=TRVYH
UTF8=תְּרוּעָה
Transliteration=truw`ah
Phonetic=ter-oo-aw'
Notes=from #7321 רוּעַ [ruwa` , roo-ah'];
Meaning=clamor, acclamation of joy, a battle-cry, clangor, of trumpets, as an alarum
FullMeaning=clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum
TranslationInAV=alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing).
[8644]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2136a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) healing
UnpointedHeb=תרופה
CALUnpointedAscii=trwph
TABSUnpointedAscii=TRVPH
UTF8=תְּרוּפָה
Transliteration=truwphah
Phonetic=ter-oo-faw'
Notes=from #7322 רוּף [ruwph , roof] in the sense of its congener #7495 רָפָא [rapha' , raw-faw'];
Meaning=a remedy
FullMeaning=a remedy
TranslationInAV=medicine.
[8645]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2543.1
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a type of tree
1a) perhaps the cypress, holm-tree
1b) meaning very dubious
UnpointedHeb=תרזה
CALUnpointedAscii=trzh
TABSUnpointedAscii=TRZH
UTF8=תִּרְזָה
Transliteration=tirzah
Phonetic=teer-zaw'
Notes=probably from #7329 רָזָה [razah , raw-zaw'];
Meaning=a species of tree, the cypress
FullMeaning=a species of tree (apparently from its slenderness), perhaps the cypress
TranslationInAV=cypress.
[8646]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=G2291
FullerMeaning=Terah = "station"
n pr m
1) the father of Abraham
Tarah = "delay"
n pr loc
2) a station of Israel in the wilderness
UnpointedHeb=תרח
CALUnpointedAscii=trx
TABSUnpointedAscii=TRX
UTF8=תֶּרַח
Transliteration=Terach
Phonetic=teh'-rakh
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Terach
FullMeaning=Terach, the father of Abraham; also a place in the Desert
TranslationInAV=Tarah, Terah.
[8647]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tirhanah = "favour"
1) a Judaite, son of Caleb by his concubine Maachah
UnpointedHeb=תרחנה
CALUnpointedAscii=trxnh
TABSUnpointedAscii=TRXNH
UTF8=תִּרְחֲנָה
Transliteration=Tirchanah
Phonetic=teer-khan-aw'
Notes=of uncertain derivation;
Meaning=Tirchanah
FullMeaning=Tirchanah, an Israelite
TranslationInAV=Tirhanah.
[8648]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3061c
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) two
1a) two (as cardinal number)
1b) second (as ordinal number)
1c) two (in combination with other numbers)
UnpointedHeb=תרין
CALUnpointedAscii=tryn
TABSUnpointedAscii=TRJN
UTF8=תְּרֵין
Transliteration=treyn
Phonetic=ter-ane'
Notes=(Aramaic) feminine תַּרְתֵּין [tarteyn, tartane']; corresponding to #8147 שְׁנַיִם [shnayim , shen-ah'-yim];
Meaning=two
FullMeaning=two
TranslationInAV=second, [phrase] twelve, two.
[8649]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2169c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1386 G2307 G2931
FullerMeaning=1) treachery, fraud, deceit, deceitfulness
UnpointedHeb=תרמה
CALUnpointedAscii=trmh
TABSUnpointedAscii=TRMH
UTF8=תָּרְמָה
Transliteration=tormah
Phonetic=tor-maw'
Notes=and תַּרְמוּת [tarmuwth, tar-mooth']; or תַּרְמוּת [tarmiyth, tar-meeth']; from #7411 רָמָה [ramah , raw-maw'];
Meaning=fraud
FullMeaning=fraud
TranslationInAV=deceit(-ful), privily.
[8650]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2544
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) beacon, mast, flagpole
UnpointedHeb=תרן
CALUnpointedAscii=trn
TABSUnpointedAscii=TRN
UTF8=תֹּרֶן
Transliteration=toren
Phonetic=to'-ren
Notes=probably for #766 אֹרֶן ['oren , o'-ren];
Meaning=a pole
FullMeaning=a pole (as a mast or flagstaff)
TranslationInAV=beacon, mast.
[8651]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3066
Form=Noun Masculine
GkRelated=G833 G2374
FullerMeaning=1) gate, door
1a) door
1b) gate
1c) court
UnpointedHeb=תרע
CALUnpointedAscii=tr(
TABSUnpointedAscii=TRY
UTF8=תְּרַע
Transliteration=tra`
Phonetic=ter-ah'
Notes=(Aramaic) corresponding to #8179 שַׁעַר [sha`ar , shah'-ar];
Meaning=a door, a palace
FullMeaning=a door; by implication, a palace
TranslationInAV=gate mouth.
[8652]
Language=Aramaic
TWOT=TWOT-3067
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) porter, doorkeeper (in temple)
UnpointedHeb=תרע
CALUnpointedAscii=tr(
TABSUnpointedAscii=TRY
UTF8=תָּרָע
Transliteration=tara`
Phonetic=taw-raw'
Notes=(Aramaic) from #8651 תְּרַע [tra` , ter-ah'];
Meaning=a doorkeeper
FullMeaning=a doorkeeper
TranslationInAV=porter.
[8653]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2188c
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2372 G2659 G4431
FullerMeaning=1) reeling, staggering
UnpointedHeb=תרעלה
CALUnpointedAscii=tr(lh
TABSUnpointedAscii=TRYLH
UTF8=תַּרְעֵלָה
Transliteration=tar`elah
Phonetic=tar-ay-law'
Notes=from #7477 רָעַל [ra`al , raw-al'];
Meaning=reeling
FullMeaning=reeling
TranslationInAV=astonishment, trembling.
[8654]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tirathites = "men of the gate"
1) one of the 3 families of Kenite scribes living at Jabez
UnpointedHeb=תרעתי
CALUnpointedAscii=tr(ty
TABSUnpointedAscii=TRYTJ
UTF8=תִּרְעָתִי
Transliteration=Tir`athiy
Phonetic=teer-aw-thee'
Notes=patrial from an unused name meaning gate;
Meaning=a Tirathite
FullMeaning=a Tirathite or inhabitant of an unknown Tirah
TranslationInAV=Tirathite.
[8655]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-2545
Form=Noun Masculine
GkRelated=G1212 G1497 G2322
FullerMeaning=1) idolatry, idols, image(s), teraphim, family idol
1a) a kind of idol used in household shrine or worship
UnpointedHeb=תרפים
CALUnpointedAscii=trpym
TABSUnpointedAscii=TRPJM
UTF8=תְּרָפִים
Transliteration=traphiym
Phonetic=ter-aw-feme'
Notes=plural from #7495 רָפָא [rapha' , raw-faw']; a healer;
Meaning=Teraphim
FullMeaning=Teraphim (singular or plural) a family idol
TranslationInAV=idols(-atry), images, teraphim.
[8656]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=Tirzah = "favourable"
n pr f
1) one of the 7 daughters of Zelophehad the son of Hepher of the tribe of Manasseh
n pr loc
2) one of the kingdoms on the west of the Jordan conquered by Joshua and the Israelites
3) a Canaanite city, later capital of the northern kingdom of Israel
UnpointedHeb=תרצה
CALUnpointedAscii=trch
TABSUnpointedAscii=TRCH
UTF8=תִּרְצָה
Transliteration=Tirtsah
Phonetic=teer-tsaw'
Notes=from #7521 רָצָה [ratsah , raw-tsaw']; delightsomeness;
Meaning=Tirtsah
FullMeaning=Tirtsah, a place in Palestine; also an Israelitess
TranslationInAV=Tirzah.
[8657]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Teresh = "strictness"
1) one of the 2 eunuchs who plotted to kill king Ahasuerus of Persia but whose plot was discovered by Mordecai
UnpointedHeb=תרש
CALUnpointedAscii=tr$
TABSUnpointedAscii=TRW
UTF8=תֶּרֶשׁ
Transliteration=Teresh
Phonetic=teh'-resh
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Teresh
FullMeaning=Teresh, a eunuch of Xerxes
TranslationInAV=Teresh.
[8658]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2546
Form=Noun Masculine
GkRelated=G440 G2281 G5555
FullerMeaning=1) a precious stone or semi-precious gem
1a) perhaps a chrysolite, yellow jasper, or other yellow coloured stone
UnpointedHeb=תרשיש
CALUnpointedAscii=tr$y$
TABSUnpointedAscii=TRWJW
UTF8=תַּרְשִׁישׁ
Transliteration=tarshiysh
Phonetic=tar-sheesh'
Notes=probably of foreign derivation (compare #8659 תַּרְשִׁישׁ [Tarshiysh , tar-sheesh']);
Meaning=a gem, the topaz
FullMeaning=a gem, perhaps the topaz
TranslationInAV=beryl.
[8659]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-2547
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Tarshish or Tharshish = "yellow jasper"
n pr m
1) son of Javan
2) a Benjamite, son of Bilhan
3) one of the wise men close to king Ahasuerus of Persia
n pr loc
4) a city of the Phoenicians in a distant part of the Mediterranean Sea to which the prophet Jonah was trying to flee
1a) site unknown but perhaps in Cyprus or Spain
5) a city somewhere near and accessible to the Red Sea to which ships constructed at Ezion-geber on the Elanitic Gulf on the Red Sea were to sail
UnpointedHeb=תרשיש
CALUnpointedAscii=tr$y$
TABSUnpointedAscii=TRWJW
UTF8=תַּרְשִׁישׁ
Transliteration=Tarshiysh
Phonetic=tar-sheesh'
Notes=probably the same as (as the region of the stone, or the reverse);
Meaning=Tarshish
FullMeaning=Tarshish, a place on the Mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite
TranslationInAV=Tarshish, Tharshish.
[8660]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-2548
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) Tirshatha-governor
1a) a title used by the Persian governor in Judea
1a1) Nehemiah used this title
UnpointedHeb=תרשתא
CALUnpointedAscii=tr$t)
TABSUnpointedAscii=TRWTA
UTF8=תִּרְשָׁתָא
Transliteration=Tirshatha'
Phonetic=teer-shaw-thaw'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Tirshatha
FullMeaning=Tirshatha, the title of a Persian deputy or governor
TranslationInAV=Tirshatha.
[8661]
Language=ProperN
TWOT=TWOT-2549
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) Tartan-field marshal, general, or commander
1a) a title used by the Assyrian military
UnpointedHeb=תרתן
CALUnpointedAscii=trtn
TABSUnpointedAscii=TRTN
UTF8=תַּרְתָּן
Transliteration=Tartan
Phonetic=tar-tawn'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Tartan
FullMeaning=Tartan, an Assyrian
TranslationInAV=Tartan.
[8662]
Language=ProperN
TWOT=
Form=ProperN
GkRelated=
FullerMeaning=Tartak = "prince of darkness"
1) one of the deities of the Avite people of Samaria
1a) according to tradition, worshipped under the form of an ass
UnpointedHeb=תרתק
CALUnpointedAscii=trtq
TABSUnpointedAscii=TRTQ
UTF8=תַּרְתָּק
Transliteration=Tartaq
Phonetic=tar-tawk'
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Tartak
FullMeaning=Tartak, a deity of the Avvites
TranslationInAV=Tartak.
[8663]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2339c
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) noise, clamour
UnpointedHeb=תשאה
CALUnpointedAscii=t$)h
TABSUnpointedAscii=TWAH
UTF8=תְּשֻׁאָה
Transliteration=tshu'ah
Phonetic=tesh-oo-aw'
Notes=from #7722 שׁוֹא [show' , sho];
Meaning=a crashing, loud clamor
FullMeaning=a crashing or loud clamor
TranslationInAV=crying, noise, shouting, stir.
[8664]
Language=ProperN
TWOT=
Form=
GkRelated=
FullerMeaning=Tishbite = "captivity"
n pr loc
1) the home of Elijah
1a) site unknown but maybe the town of Tishbe
adj gent
2) an inhabitant of Tishbe or Tishbi or Tesheb
2a) site unknown and name uncertain
UnpointedHeb=תשבי
CALUnpointedAscii=t$by
TABSUnpointedAscii=TWBJ
UTF8=תִּשְׁבִּי
Transliteration=Tishbiy
Phonetic=tish-bee'
Notes=patrial from an unused name meaning recourse;
Meaning=a Tishbite
FullMeaning=a Tishbite or inhabitant of Tishbeh (in Gilead)
TranslationInAV=Tishbite.
[8665]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2320c
Form=Noun Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=1) woven work, checkered material, chequered or plaited work
UnpointedHeb=תשבץ
CALUnpointedAscii=t$bc
TABSUnpointedAscii=TWBC
UTF8=תַּשְׁבֵּץ
Transliteration=tashbets
Phonetic=tash-bates'
Notes=from #7660 שָׁבַץ [shabats , shaw-bats'];
Meaning=checkered stuff
FullMeaning=checkered stuff (as reticulated)
TranslationInAV=broidered.
[8666]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2340f
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) a recurrence, an answer, return
1a) return
1a1) completion of a year, return of a year
1b) at the return (construct)
1c) answer, reply
UnpointedHeb=תשובה
CALUnpointedAscii=t$wbh
TABSUnpointedAscii=TWVBH
UTF8=תְּשׁוּבָה
Transliteration=tshuwbah
Phonetic=tesh-oo-baw'
Notes=or תְּשֻׁבָה [tshubah, tesh-oobaw']; from #7725 שׁוּב [shuwb , shoob];
Meaning=a recurrence, a reply
FullMeaning=a recurrence (of time or place); a reply (as returned)
TranslationInAV=answer, be expired, return.
[8667]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2243a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G2842
FullerMeaning=1) pledge, security, deposit
UnpointedHeb=תשומת
CALUnpointedAscii=t&wmt
TABSUnpointedAscii=TWVMT
UTF8=תְּשׂוּמֶת
Transliteration=tsuwmeth
Phonetic=tes-oo-meth'
Notes=from #7760 שׂוּם [suwm , soom];
Meaning=a deposit, pledging
FullMeaning=a deposit, i.e. pledging
TranslationInAV=[phrase] fellowship.
[8668]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-929e
Form=Noun Feminine
GkRelated=G996 G4991
FullerMeaning=1) salvation, deliverance
1a) deliverance (usually by God through human agency)
1b) salvation (spiritual in sense)
UnpointedHeb=תשועה
CALUnpointedAscii=t$w(h
TABSUnpointedAscii=TWVYH
UTF8=תְּשׁוּעָה
Transliteration=tshuw`ah
Phonetic=tesh-oo-aw'
Notes=or תְּשֻׁעָה [tshuah, tesh-ooaw']; from #7768 שָׁוַע [shava` , shaw-vah'] in the sense of #3467 יָשַׁע [yasha` , yaw-shah'];
Meaning=rescue
FullMeaning=rescue (literal or figurative, persons, national or spiritual)
TranslationInAV=deliverance, help, safety, salvation, victory.
[8669]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2352a
Form=Noun Feminine
GkRelated=G1995
FullerMeaning=1) desire, longing, craving
1a) of man for woman
1b) of woman for man
1c) of beast to devour
UnpointedHeb=תשוקה
CALUnpointedAscii=t$wqh
TABSUnpointedAscii=TWVQH
UTF8=תְּשׁוּקָה
Transliteration=tshuwqah
Phonetic=tesh-oo-kaw'
Notes=from #7783 שׁוּק [shuwq , shook] in the original sense of stretching out after;
Meaning=a longing
FullMeaning=a longing
TranslationInAV=desire.
[8670]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2353a
Form=Noun Feminine
GkRelated=
FullerMeaning=1) gift, present
UnpointedHeb=תשורה
CALUnpointedAscii=t$wrh
TABSUnpointedAscii=TWVRH
UTF8=תְּשׁוּרָה
Transliteration=tshuwrah
Phonetic=tesh-oo-raw'
Notes=from #7788 שׁוּר [shuwr , shoor] in the sense of arrival;
Meaning=a gift
FullMeaning=a gift
TranslationInAV=present.
[8671]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2551
Form=Adjective
GkRelated=
FullerMeaning=1) ninth (as ordinal number)
UnpointedHeb=תשיעי
CALUnpointedAscii=t$y(y
TABSUnpointedAscii=TWJYJ
UTF8=תְּשִׁיעִי
Transliteration=tshiy`iy
Phonetic=tesh-ee-ee'
Notes=ordinal from #8672 תֵּשַׁע [tesha` , tay'-shah];
Meaning=ninth
FullMeaning=ninth
TranslationInAV=ninth.
[8672]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2550
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) nine, nonad
1a) nine (as cardinal number)
1b) ninth (as ordinal number)
1c) in combination with other numbers
UnpointedHeb=תשע
CALUnpointedAscii=t$(
TABSUnpointedAscii=TWY
UTF8=תֵּשַׁע
Transliteration=tesha`
Phonetic=tay'-shah
Notes=or (masculine) תִּשְׁעָה [tishtah, tishaw']; perhaps from #8159 שָׁעָה [sha`ah , shaw-aw'] through the idea of a turn to the next or full number ten;
Meaning=nine, ninth
FullMeaning=nine or (ordinal) ninth
TranslationInAV=nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th).
[8673]
Language=Hebrew
TWOT=TWOT-2552
Form=Noun
GkRelated=
FullerMeaning=1) ninety
UnpointedHeb=תשעים
CALUnpointedAscii=t$(ym
TABSUnpointedAscii=TWYJM
UTF8=תִּשְׁעִים
Transliteration=tish`iym
Phonetic=tish-eem'
Notes=multiple from #8672 תֵּשַׁע [tesha` , tay'-shah];
Meaning=ninety
FullMeaning=ninety
TranslationInAV=ninety.
[8674]
Language=ProperN
TWOT=
Form=Proper Name Masculine
GkRelated=
FullerMeaning=Tatnai = "gift"
1) a Persian governor in Syria who opposed the rebuilding of Jerusalem
UnpointedHeb=תתני
CALUnpointedAscii=ttny
TABSUnpointedAscii=TTNJ
UTF8=תַּתְּנַי
Transliteration=Tattnay
Phonetic=tat-ten-ah'-ee
Notes=of foreign derivation;
Meaning=Tattenai
FullMeaning=Tattenai, a Persian
TranslationInAV=Tatnai