[1] Language=Hebrew TWOT=TWOT-4a Form=Noun Masculine GkRelated=G1118 G2730 G3390 G3507 G3509 G3962 G3965 G3966 G3967 G3971 FullerMeaning=1) father of an individual
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.) UnpointedHeb=אב CALUnpointedAscii=)b TABSUnpointedAscii=AB UTF8=אָב Transliteration=ab Phonetic=awb Notes=a primitive word; Meaning=father FullMeaning=father, in a literal and immediate, or figurative and remote application TranslationInAV=chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. [2] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2553 Form=Noun Masculine GkRelated=G5 G912 FullerMeaning=1) father UnpointedHeb=אב CALUnpointedAscii=)b TABSUnpointedAscii=AB UTF8=אַב Transliteration=ab Phonetic=ab Notes=(Aramaic) corresponding to #1 אָב ['ab , awb] Meaning=father FullMeaning={father} TranslationInAV=father. [3] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1a Form=Noun Masculine GkRelated=G1080 G2590 G4491 FullerMeaning=1) freshness, fresh green, green shoots, or greenery UnpointedHeb=אב CALUnpointedAscii=)b TABSUnpointedAscii=AB UTF8=אֵב Transliteration=eb Phonetic=abe Notes=from the same as #24 אָבִיב ['abiyb , aw-beeb']; Meaning=a green plant FullMeaning=a green plant TranslationInAV=greenness, fruit. [4] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2554 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) fruit, fresh, young, greening UnpointedHeb=אב CALUnpointedAscii=)b TABSUnpointedAscii=AB UTF8=אֵב Transliteration=eb Phonetic=abe Notes=(Aramaic) corresponding to #3 אֵב ['eb , abe] Meaning=a green plant FullMeaning={a green plant } TranslationInAV=fruit. [5] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abagtha = "God-given"
1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus UnpointedHeb=אבגתא CALUnpointedAscii=)bgt) TABSUnpointedAscii=ABGTA UTF8=אֲבִַגְתָא Transliteration=Abagtha' Phonetic=ab-ag-thaw' Notes=of foreign origin; Meaning=Abagtha FullMeaning=Abagtha, a eunuch of Xerxes TranslationInAV=Abagtha. [6] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2 Form=Verb GkRelated=G3077 FullerMeaning=1) perish, vanish, go astray, be destroyed
1a) (Qal)
1a1) perish, die, be exterminated
1a2) perish, vanish (fig.)
1a3) be lost, strayed
1b) (Piel)
1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate
1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.)
1b3) cause to stray, lose
1c) (Hiphil)
1c1) to destroy, put to death
1c1a) of divine judgment
1c2) object name of kings (fig.) UnpointedHeb=אבד CALUnpointedAscii=)bd TABSUnpointedAscii=ABD UTF8=אָבַד Transliteration=abad Phonetic=aw-bad' Notes=a primitive root; Meaning=to wander away, lose oneself, to perish FullMeaning=properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) TranslationInAV=break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee. [7] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2555 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to perish, vanish
1a) (P'al) shall perish
1b) (Aphel) destroy
1c) (Hophal) be destroyed UnpointedHeb=אבד CALUnpointedAscii=)bd TABSUnpointedAscii=ABD UTF8=אֲבַד Transliteration=abad Phonetic=ab-ad' Notes=(Aramaic) corresponding to #6 אָבַד ['abad , aw-bad'] Meaning=to wander away, lose oneself, to perish FullMeaning={properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) } TranslationInAV=destroy, perish. [8] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2a Form=Noun Masculine GkRelated=G1821 G2147 FullerMeaning=1) destruction UnpointedHeb=אבד CALUnpointedAscii=)bd TABSUnpointedAscii=ABD UTF8=אֹבֵד Transliteration=obed Phonetic=o-bade' Notes=active of participle of #6 אָבַד ['abad , aw-bad']; Meaning=wretched, destruction FullMeaning=(concrete) wretched or (abstract) destruction TranslationInAV=perish. [9] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a lost thing, something lost UnpointedHeb=אבדה CALUnpointedAscii=)bdh TABSUnpointedAscii=ABDH UTF8=אֲבֵדָה Transliteration=abedah Phonetic=ab-ay-daw' Notes=from #6 אָבַד ['abad , aw-bad']; Compare #10 אֲבַדֹּה ['abaddoh , ab-ad-do']. Meaning=something lost, destruction, Hades FullMeaning=concrete, something lost; abstract, destruction, i.e. Hades TranslationInAV=lost. [10] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a lost thing, something lost, a perishing UnpointedHeb=אבדה CALUnpointedAscii=)bdh TABSUnpointedAscii=ABDH UTF8=אֲבַדֹּה Transliteration=abaddoh Phonetic=ab-ad-do' Notes=the same as #9 אֲבֵדָה ['abedah , ab-ay-daw'], miswritten for #11 אֲבַדּוֹן ['abaddown , ab-ad-done']; Meaning=a perishing FullMeaning=a perishing TranslationInAV=destruction. [11] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2d Form=Proper Name Location GkRelated=G3 FullerMeaning=1) place of destruction, destruction, ruin, Abaddon UnpointedHeb=אבדון CALUnpointedAscii=)bdwn TABSUnpointedAscii=ABDVN UTF8=אֲבַדּוֹן Transliteration=abaddown Phonetic=ab-ad-done' Notes=intensive from #6 אָבַד ['abad , aw-bad']; Meaning=a perishing, Hades FullMeaning=abstract, a perishing; concrete, Hades TranslationInAV=destruction. [12] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) destruction UnpointedHeb=אבדן CALUnpointedAscii=)bdn TABSUnpointedAscii=ABDN UTF8=אַבְדָן Transliteration=abdan Phonetic=ab-dawn' Notes=from #6 אָבַד ['abad , aw-bad']; Meaning=a perishing FullMeaning=a perishing TranslationInAV=destruction. [13] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) destruction UnpointedHeb=אבדן CALUnpointedAscii=)bdn TABSUnpointedAscii=ABDN UTF8=אָבְדָן Transliteration=obdan Phonetic=ob-dawn' Notes=from #6 אָבַד ['abad , aw-bad']; Meaning=a perishing FullMeaning=a perishing TranslationInAV=destruction. [14] Language=Hebrew TWOT=TWOT-3 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to be willing, consent
1a) (Qal)
1a1) to be willing
1a2) to consent, yield to, accept
1a3) to desire UnpointedHeb=אבה CALUnpointedAscii=)bh TABSUnpointedAscii=ABH UTF8=אָבָה Transliteration=abah Phonetic=aw-baw' Notes=a primitive root; Meaning=to breathe after, to be acquiescent FullMeaning=to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent TranslationInAV=consent, rest content will, be willing. [15] Language=Hebrew TWOT=TWOT-3 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) entreat, longing, desire UnpointedHeb=אבה CALUnpointedAscii=)bh TABSUnpointedAscii=ABH UTF8=אָבֶה Transliteration=abeh Phonetic=aw-beh' Notes=from #14 אָבָה ['abah , aw-baw']; Meaning=longing FullMeaning=longing TranslationInAV=desire. [16] Language=Hebrew TWOT=TWOT-3c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) reed, papyrus
++++
Probably ships made of reeds or papyrus were the clipper sailing ships of those days because of their speed. UnpointedHeb=אבה CALUnpointedAscii=)bh TABSUnpointedAscii=ABH UTF8=אֵבֶה Transliteration=ebeh Phonetic=ay-beh' Notes=from #14 אָבָה ['abah , aw-baw'] (in the sense of bending toward); Meaning=the papyrus FullMeaning=the papyrus TranslationInAV=swift. [17] Language=Hebrew TWOT=TWOT-3d Form=Interjection GkRelated=G2351 FullerMeaning=1) Oh!, Woe!, (exclamation of pain -- indicates desire or uneasiness) UnpointedHeb=אבוי CALUnpointedAscii=)bwy TABSUnpointedAscii=ABVJ UTF8=אֲבוֹי Transliteration=abowy Phonetic=ab-o'ee Notes=from #14 אָבָה ['abah , aw-baw'] (in the sense of desiring); Meaning=want FullMeaning=want TranslationInAV=sorrow. [18] Language=Hebrew TWOT=TWOT-10a Form=Noun Masculine GkRelated=G596 G5336 FullerMeaning=1) crib, manger, feeding trough UnpointedHeb=אבוס CALUnpointedAscii=)bws TABSUnpointedAscii=ABVS UTF8=אֵבוּס Transliteration=ebuwc Phonetic=ay-booce' Notes=from #75 אָבַס ['abac , aw-bas']; Meaning=a manger, stall FullMeaning=a manger or stall TranslationInAV=crib. [19] Language=Hebrew TWOT=TWOT-786b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) slaughter, flesh, meat, slaughtered meat UnpointedHeb=אבחה CALUnpointedAscii=)bxh TABSUnpointedAscii=ABXH UTF8=אִבְחָה Transliteration=ibchah Phonetic=ib-khaw' Notes=from an unused root (apparently meaning to turn); Meaning=brandishing of a, sword FullMeaning=brandishing of a sword TranslationInAV=point. [20] Language=Hebrew TWOT=TWOT-234a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) watermelon, Egyptian fruit UnpointedHeb=אבטיח CALUnpointedAscii=)bTwy TABSUnpointedAscii=ABFJX UTF8=אֲבַטִּיחַ Transliteration=abattiyach Phonetic=ab-at-tee'-akh Notes=of uncertain derivation; Meaning=a melon FullMeaning=a melon (only plural) TranslationInAV=melon. [21] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Abi = "my father"
1) mother of Hezekiah (cf H029) UnpointedHeb=אבי CALUnpointedAscii=)by TABSUnpointedAscii=ABJ UTF8=אֲבִי Transliteration=Abiy Phonetic=ab-ee' Notes=from #1 אָב ['ab , awb]; fatherly; Meaning=Abi FullMeaning=Abi, Hezekiah's mother TranslationInAV=Abi. [22] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abiel = "El (God) is (my) father"
1) Saul's grandfather UnpointedHeb=אביאל CALUnpointedAscii=)by)l TABSUnpointedAscii=ABJAL UTF8=אֲבִיאֵל Transliteration=Abiy'el Phonetic=ab-ee-ale' Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #410 אֵל ['el , ale]; father (i.e. possessor) of God; Meaning=Abiel FullMeaning=Abiel, the name of two Israelites TranslationInAV=Abiel. [23] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abiasaph = "my father has gathered"
1) son (descendant) of Korah UnpointedHeb=אביאסף CALUnpointedAscii=)by)sp TABSUnpointedAscii=ABJASP UTF8=אֲבִיאָסָף Transliteration=Abiy'acaph Phonetic=ab-ee-aw-sawf' Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #622 אָסַף ['acaph , aw-saf']; father of gathering (i.e. gatherer); Meaning=Abiasaph FullMeaning=Abiasaph, an Israelite TranslationInAV=Abiasaph. [24] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1b Form=Noun Masculine GkRelated=G3501 G3936 FullerMeaning=1) fresh, young barley ears, barley
2) month of ear-forming, of greening of crop, of growing green Abib, month of exodus and passover (March or April) UnpointedHeb=אביב CALUnpointedAscii=)byb TABSUnpointedAscii=ABJB UTF8=אָבִיב Transliteration=abiyb Phonetic=aw-beeb' Notes=from an unused root (meaning to be tender); Meaning=green, a young ear of grain FullMeaning=green, i.e. a young ear of grain; hence, the name of the month Abib or Nisan TranslationInAV=Abib, ear, green ears of corn (not maize). [25] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abi Gibon = "father of Gibeon"
1) site of great Bamah, location of the tabernacle of the Lord in the high place UnpointedHeb=אבי גבעון CALUnpointedAscii=)by@gb(wn TABSUnpointedAscii=ABJ GBYVN UTF8=אֲבִי גִבְעוֹן Transliteration=Abiy Gib`own Phonetic=ab-ee' ghib-one' Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #1391 גִּבְעוֹן [Gib`own , ghib-ohn']; father (i.e. founder) of Gibon; Meaning=Abi-Gibon FullMeaning=Abi-Gibon, perhaps an Israelite TranslationInAV=father of Gibeon. [26] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Abigail = "my father is joy"
1) wife of Nabal, then of David
2) sister of David UnpointedHeb=אביגיל CALUnpointedAscii=)bygyl TABSUnpointedAscii=ABJGJL UTF8=אֲבִיגַיִל Transliteration=Abiygayil Phonetic=ab-ee-gah'-yil Notes=or shorter אֲבִיגַל ['Abiygal, ab-ee-gal' ; from #1 אָב ['ab , awb] and #1524 גִּיל [giyl , gheel]; father (i.e. source) of joy; Meaning=Abigail, Abigal FullMeaning=Abigail or Abigal, the name of two Israelitesses TranslationInAV=Abigal. [27] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abidan = "my father is judge"
1) a prince (ruler) of Benjamin UnpointedHeb=אבידן CALUnpointedAscii=)bydn TABSUnpointedAscii=ABJDN UTF8=אֲבִידָן Transliteration=Abiydan Phonetic=ab-ee-dawn' Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #1777 דִּין [diyn , deen]; father of judgment (i.e. judge); Meaning=Abidan FullMeaning=Abidan, an Israelite TranslationInAV=Abidan. [28] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abida or Abidah = "my father knows"
1) fourth son of Midian and grandson of Abraham by his wife Keturah (after Sarah died) UnpointedHeb=אבידע CALUnpointedAscii=)byd( TABSUnpointedAscii=ABJDY UTF8=אֲבִידָע Transliteration=Abiyda` Phonetic=ab-ee-daw' Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah']; father of knowledge (i.e. knowing); Meaning=Abida FullMeaning=Abida, a son of Abraham by Keturah TranslationInAV=Abida, Abidah. [29] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G7 FullerMeaning=Abia or Abiah or Abijah = "Jehovah is (my) father"
1) king of Judah, son and successor of Rehoboam
2) second son of Samuel
3) son of Jeroboam the first, king of Israel
4) son of Becher, a Benjamite
5) head of a priestly house (one of the 24 Levite groups)
6) head of a priestly house (after the exile)
7) wife of Hezron
8) mother of Hezekiah (cf H021) UnpointedHeb=אביה CALUnpointedAscii=)byh TABSUnpointedAscii=ABJH UTF8=אֲבִיָּה Transliteration=Abiyah Phonetic=ab-ee-yaw' Notes=or prolonged אֲבִיָּהוּ ['Abiyahuw, abee-yaw'-hoo] ; from #1 אָב ['ab , awb] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; father (i.e. worshipper) of Jah; Meaning=Abijah FullMeaning=Abijah, the name of several Israelite men and two Israelitesses TranslationInAV=Abiah, Abijah. [30] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abihu = "he is (my) father"
1) a son of Aaron destroyed for sacrificing strange fire to God UnpointedHeb=אביהוא CALUnpointedAscii=)byhw) TABSUnpointedAscii=ABJHVA UTF8=אֲבִיהוּא Transliteration=Abiyhuw' Phonetic=ab-ee-hoo' Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #1931 הוּא [huw' , hoo]; father (i.e. worshipper) of Him (i.e. God); Meaning=Abihu FullMeaning=Abihu, a son of Aaron TranslationInAV=Abihu. [31] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G10 FullerMeaning=Abihud = "my father is majesty"
1) son of Bela, a Benjamite UnpointedHeb=אביהוד CALUnpointedAscii=)byhwd TABSUnpointedAscii=ABJHVD UTF8=אֲבִיהוּד Transliteration=Abiyhuwd Phonetic=ab-ee-hood' Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #1935 הוֹד [howd , hode]; father (i.e. possessor) of renown; Meaning=Abihud FullMeaning=Abihud, the name of two Israelites TranslationInAV=Abihud. [32] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abihail = "my father is might"
1) a Levite in Moses's time
2) a Gadite
3) father of Esther
4) wife of Abishur
5) wife of Rehoboam UnpointedHeb=אביהיל CALUnpointedAscii=)byhyl TABSUnpointedAscii=ABJHJL UTF8=אֲבִיהַיִל Transliteration=Abiyhayil Phonetic=ab-ee-hah'-yil Notes=or (more correctly) אֲבִיחַיִל ['Abiychayil, ab-ee-khah'-yil] ; from #1 אָב ['ab , awb] and #2428 חַיִל [chayil , khah'-yil]; father (i.e. possessor) of might; Meaning=Abihail, Abichail FullMeaning=Abihail or Abichail, the name of three Israelites and two Israelitesses TranslationInAV=Abihail. [33] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abiezrite = "my father is help"
1) one of the family of Abiezer, a descendant of Joseph's son, Manasseh UnpointedHeb=אבי העזרי CALUnpointedAscii=)by@h(zry TABSUnpointedAscii=ABJ HYZRJ UTF8=אֲבִי הָעֶזְרִי Transliteration=Abiy ha-`Ezriy Phonetic=ab-ee'-haw-ez-ree' Notes=from #44 אֲבִיעֶזר ['Abiy`ezer , ab-ee-ay'-zer] with the article inserted; father of the Ezrite; Meaning=an Abiezrite FullMeaning=an Abiezrite or descendant of Abiezer TranslationInAV=Abiezrite. [34] Language=Hebrew TWOT=TWOT-3a Form= GkRelated=G102 G120 G318 G435 G560 G772 G1729 G3993 G4434 G5011 FullerMeaning=1) in want, needy, chiefly poor, needy person
2) subject to oppression and abuse
3) needing help, deliverance from trouble, especially as delivered by God
4) general reference to lowest class UnpointedHeb=אביון CALUnpointedAscii=)bywn TABSUnpointedAscii=ABJVN UTF8=אֶבְיוֹן Transliteration=ebyown Phonetic=eb-yone' Notes=from #14 אָבָה ['abah , aw-baw'], in the sense of want (especially in feeling); Meaning=destitute FullMeaning=destitute TranslationInAV=beggar, needy, poor (man). [35] Language=Hebrew TWOT=TWOT-3b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) caper-berry-of stimulating desire UnpointedHeb=אביונה CALUnpointedAscii=)bywnh TABSUnpointedAscii=ABJVNH UTF8=אֲבִיּוֹנָה Transliteration=abiyownah Phonetic=ab-ee-yo-naw' Notes=from #14 אָבָה ['abah , aw-baw']; Meaning=provocative of desire, the caper berry FullMeaning=provocative of desire; the caper berry (from its stimulative taste) TranslationInAV=desire. [36] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abitub = "my father is good(ness)"
1) son of Shaharaim, a Benjamite UnpointedHeb=אביטוב CALUnpointedAscii=)byTwb TABSUnpointedAscii=ABJFVB UTF8=אֲבִיטוּב Transliteration=Abiytuwb Phonetic=ab-ee-toob' Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #2898 טוּב [tuwb , toob]; father of goodness (i.e. good); Meaning=Abitub FullMeaning=Abitub, an Israelite TranslationInAV=Abitub. [37] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Abital = "my father is (the) dew"
1) a wife of David UnpointedHeb=אביטל CALUnpointedAscii=)byTl TABSUnpointedAscii=ABJFL UTF8=אֲבִיטַל Transliteration=Abiytal Phonetic=ab-ee-tal' Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #2919 טַל [tal , tal]; father of dew (i.e. fresh); Meaning=Abital FullMeaning=Abital, a wife of King David TranslationInAV=Abital. [38] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abijam = "my father is the sea" or "Yah(u) is (my) father"
1) king of Judah, son and successor of Rehoboam UnpointedHeb=אבים CALUnpointedAscii=)bym TABSUnpointedAscii=ABJM UTF8=אֲביָּם Transliteration=Abiyam Phonetic=ab-ee-yawm' Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #3220 יָם [yam , yawm]; father of (the) sea (i.e. seaman); Meaning=Abijam FullMeaning=Abijam (or Abijah), a king of Judah TranslationInAV=Abijam. [39] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Abimael = "my father is El (God)"
1) son of Joktan, descendant of Shem UnpointedHeb=אבימאל CALUnpointedAscii=)bym)l TABSUnpointedAscii=ABJMAL UTF8=אֲבִימָאֵל Transliteration=Abiyma'el Phonetic=ab-ee-maw-ale' Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and an elsewhere unused (probably foreign) word; father of Mael (apparently some Arab tribe); Meaning=Abimael FullMeaning=Abimael, a son of Joktan TranslationInAV=Abimael. [40] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abimelech = "Melek is father" or "my father is king"
1) king of Gerar in Abraham's time
2) king of Gath in David's time; maybe title of Philistine kings
3) son of Gideon by a concubine
4) priest, son of Abiathar UnpointedHeb=אבימלך CALUnpointedAscii=)bymlk TABSUnpointedAscii=ABJMLK UTF8=אֲבִימֶלֶךְ Transliteration=Abiymelek Phonetic=ab-ee-mel'-ek Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek]; father of (the) king; Meaning=Abimelek FullMeaning=Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites TranslationInAV=Abimelech. [41] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abinadab = "my father is noble" or "my father is willing"
1) a man of Gibeah who sheltered the ark
2) second son of Jesse, David's older brother
3) a son of Saul, slain with him by the Philistines UnpointedHeb=אבינדב CALUnpointedAscii=)byndb TABSUnpointedAscii=ABJNDB UTF8=אֲבִינָדָב Transliteration=Abiynadab Phonetic=ab-ee-naw-dawb' Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #5068 נָדַב [nadab , naw-dab']; father of generosity (i.e. liberal); Meaning=Abinadab FullMeaning=Abinadab, the name of four Israelites TranslationInAV=Abinadab. [42] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abinoam = "my father is delight"
1) father of Barak, descendant of Naphtali UnpointedHeb=אבינעם CALUnpointedAscii=)byn(m TABSUnpointedAscii=ABJNYM UTF8=אֲבִינֹּעַם Transliteration=Abiyno`am Phonetic=ab-ee-no'-am Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #5278 נֹעַם [no`am , no'-am]; father of pleasantness (i.e. gracious); Meaning=Abinoam FullMeaning=Abinoam, an Israelite TranslationInAV=Abinoam. [43] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ebiasaph = "my father has gathered"
1) a son or descendant of Korah UnpointedHeb=אביסף CALUnpointedAscii=)bysp TABSUnpointedAscii=ABJSP UTF8=אֶבְיָסָף Transliteration=Ebyacaph Phonetic=eb-yaw-sawf' Notes=contracted from #23 אֲבִיאָסָף ['Abiy'acaph , ab-ee-aw-sawf']; Meaning=Ebjasaph FullMeaning=Ebjasaph, an Israelite TranslationInAV=Ebiasaph. [44] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abiezer = "my father is help"
1) a Manassite, called "son" of Gilead, also son of Gilead's sister
2) a Benjamite, warrior of David UnpointedHeb=אביעזר CALUnpointedAscii=)by(zd TABSUnpointedAscii=ABJYZR UTF8=אֲבִיעֶזר Transliteration=Abiy`ezer Phonetic=ab-ee-ay'-zer Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #5829 עֵזֶר [`Ezer , ay'-zer]; father of help (i.e. helpful); Meaning=Abiezer FullMeaning=Abiezer, the name of two Israelites TranslationInAV=Abiezer. [45] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abialbon = "El (God) is my father"
1) one of David's mighty men (hero) UnpointedHeb=אביעלבון CALUnpointedAscii=)by(lbwn TABSUnpointedAscii=ABJYLBVN UTF8=אֲבִי־עַלבוֹן Transliteration=Abiy-`albown Phonetic=ab-ee-al-bone' Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and and an unused root of uncertain. derivation; probably, father of strength (i.e. valiant); Meaning=Abialbon FullMeaning=Abialbon, an Israelite TranslationInAV=Abialbon. [46] Language=Hebrew TWOT=TWOT-13c Form=Adjective Masculine GkRelated=G32 G1415 G2478 G5022 FullerMeaning=1) strong, mighty-used only to describe God
2) the Strong-old name for God (poetic) UnpointedHeb=אביר CALUnpointedAscii=)byr TABSUnpointedAscii=ABJR UTF8=אָבִיר Transliteration=abiyr Phonetic=aw-beer' Notes=from #82 אָבַר ['abar , aw-bar']; Meaning=mighty FullMeaning=mighty (spoken of God) TranslationInAV=mighty (one). [47] Language=Hebrew TWOT=TWOT-13d Form=Adjective Masculine GkRelated=G102 G1413 G2316 G2479 G2480 FullerMeaning=1) mighty, valiant
1a) of men
1b) of angels
1c) of animals
1d) (metaph)
1d1) of enemies
1d2) of princes
1d3) of sacrificial objects
1e) obstinate (fig.) UnpointedHeb=אביר CALUnpointedAscii=)byr TABSUnpointedAscii=ABJR UTF8=אַבִּיר Transliteration=abbiyr Phonetic=ab-beer' Notes=for #46 אָבִיר ['abiyr , aw-beer'] Meaning=mighty FullMeaning={mighty (spoken of God) } TranslationInAV=angel, bull, chiefest, mighty (one), stout(-hearted), strong (one), valiant. [48] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abiram = "my father is exalted" or "(the) Exalted One is (my) father"
1) a Reubenite, son of Eliab in exodus
2) son of Hiel the Bethelite who worked to rebuild Jericho UnpointedHeb=אבירם CALUnpointedAscii=)byrm TABSUnpointedAscii=ABJRM UTF8=אֲבִירָם Transliteration=Abiyram Phonetic=ab-ee-rawm' Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #7311 רוּם [ruwm , room]; father of height (i.e. lofty); Meaning=Abiram FullMeaning=Abiram, the name of two Israelites TranslationInAV=Abiram. [49] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Abishag = "my father is a wanderer"
1) David's beautiful young nurse UnpointedHeb=אבישג CALUnpointedAscii=)by$g TABSUnpointedAscii=ABJWG UTF8=אֲבִישַׁג Transliteration=Abiyshag Phonetic=ab-ee-shag' Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #7686 שָׁגָה [shagah , shaw-gaw']; father of error (i.e. blundering); Meaning=Abishag FullMeaning=Abishag, a concubine of David TranslationInAV=Abishag. [50] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abishua = "my father is rescue (safety), or is opulence"
1) son of Phinehas, grandson of Aaron UnpointedHeb=אבישוע CALUnpointedAscii=)by$w( TABSUnpointedAscii=ABJWVY UTF8=אֲבִישׁוּעַ Transliteration=Abiyshuwae Phonetic=ab-ee-shoo'-ah Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #7771 שׁוֹעַ [showa` , sho'-ah]; father of plenty (i.e. prosperous); Meaning=Abishua FullMeaning=Abishua, the name of two Israelites TranslationInAV=Abishua. [51] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abishur = "my father is a wall"
1) son of Shammai, descendant of Judah UnpointedHeb=אבישור CALUnpointedAscii=)by$wr TABSUnpointedAscii=ABJWVR UTF8=אֲבִישׁוּר Transliteration=Abiyshuwr Phonetic=ab-ee-shoor' Notes=from #1 אָב ['ab , awb] and #7791 שׁוּר [shuwr , shoor]; father of (the) wall (i.e. perhaps mason); Meaning=Abishur FullMeaning=Abishur, an Israelite TranslationInAV=Abishur. [52] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abishai = "my father is Jesse" or "my father is a gift"
1) grandson of Jesse, nephew of David via his sister Zeruiah, brother of Joab UnpointedHeb=אבישי CALUnpointedAscii=)by$y TABSUnpointedAscii=ABJWJ UTF8=אֲבִישַׁי Transliteration=Abiyshay Phonetic=ab-ee-shah'ee Notes=or (shorter) אַבְשַׁי [Abshay, abshah'ee] ; from #1 אָב ['ab , awb] and #7862 שַׁי [shay , shah'-ee]; father of a gift (i.e. probably generous); Meaning=Abishai FullMeaning=Abishai, an Israelite TranslationInAV=Abishai. [53] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Absalom or Abishalom = "my father is peace"
1) father-in-law of Rehoboam
2) third son of David, killer of first-born son Amnon, also leader of revolt against his father-David UnpointedHeb=אבישלום CALUnpointedAscii=)by$lwm TABSUnpointedAscii=ABJWLVM UTF8=אֲבִישָׁלוֹם Transliteration=Abiyshalowm Phonetic=ab-ee-shaw-lome' Notes=or (shortened) אַבְשָׁלוֹם ['Abshalowm, ab-shaw-lome'] ; from #1 אָב ['ab , awb] and #7965 שָׁלוֹם [shalowm , shaw-lome']; father of peace (i.e. friendly); Meaning=Abshalom FullMeaning=Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite TranslationInAV=Abishalom, Absalom. [54] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G8 FullerMeaning=Abiathar = "my father is great"
1) priest, son of Ahitub (Ahimelech), faithful to David, but later rebelled with Adonijah UnpointedHeb=אביתר CALUnpointedAscii=)bytr TABSUnpointedAscii=ABJTR UTF8=אֶבְיָתָר Transliteration=Ebyathar Phonetic=ab-yaw-thawr' Notes=contracted from #1 אָב ['ab , awb] and #3498 יָתַר [yathar , yaw-thar']; father of abundance (i.e. liberal); Meaning=Ebjathar FullMeaning=Ebjathar, an Israelite TranslationInAV=Abiathar. [55] Language=Hebrew TWOT=TWOT-5 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to roll, turn
1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow UnpointedHeb=אבך CALUnpointedAscii=)bk TABSUnpointedAscii=ABK UTF8=אָבַךְ Transliteration=abak Phonetic=aw-bak' Notes=a primitive root; Meaning=to coil upward FullMeaning=probably to coil upward TranslationInAV=mount up. [56] Language=Hebrew TWOT=TWOT-6 Form=Verb GkRelated=G2354 G2400 G3996 G4133 G4727 FullerMeaning=1) to mourn, lament
1a) (Qal) to mourn, lament
1a1) of humans
1a2) of inanimate objects (fig.)
1a2a) of gates
1a2b) of land
1b) (Hiphil)
1b1) to mourn, cause to mourn (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to mourn
1c2) play the mourner UnpointedHeb=אבל CALUnpointedAscii=)bl TABSUnpointedAscii=ABL UTF8=אָבַל Transliteration=abal Phonetic=aw-bal' Notes=a primitive root; Meaning=to bewail FullMeaning=to bewail TranslationInAV=lament, mourn. [57] Language=Hebrew TWOT=TWOT-6b Form=Adjective GkRelated=G93 G93 G94 G458 G1342 G3076 G3900 G4835 FullerMeaning=1) mourning
1a) for the dead
1b) because of calamity
1c) of rites of mourning
2) mourner (subst.)
2a) for the dead
2b) for calamity UnpointedHeb=אבל CALUnpointedAscii=)bl TABSUnpointedAscii=ABL UTF8=אָבֵל Transliteration=abel Phonetic=aw-bale' Notes=from #56 אָבַל ['abal , aw-bal']; Meaning=lamenting FullMeaning=lamenting TranslationInAV=mourn(-er, -ing). [58] Language=Hebrew TWOT=TWOT-7a Form=Noun Feminine GkRelated=G9 FullerMeaning=1) meadow (from verb-to grow green, to withstand) UnpointedHeb=אבל CALUnpointedAscii=)bl TABSUnpointedAscii=ABL UTF8=אָבֵל Transliteration=abel Phonetic=aw-bale' Notes=from an unused root (meaning to be grassy); Meaning=a meadow FullMeaning=a meadow TranslationInAV=plain. Compare also the proper names beginning with Abel-. [59] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=1) city in northern Israel near Bethmaachah
2) the place where the ark rested in the field of Joshua at Bethshemesh UnpointedHeb=אבל CALUnpointedAscii=)bl TABSUnpointedAscii=ABL UTF8=אָבֵל Transliteration=Abel Phonetic=aw-bale' Notes=from #58 אָבֵל ['abel , aw-bale']; a meadow; Meaning=Abel FullMeaning=Abel, the name of two places in Palestine. TranslationInAV=Abel. [60] Language=Hebrew TWOT=TWOT-6a Form=Noun Masculine GkRelated=G2805 G3601 G3806 G3997 FullerMeaning=1) mourning
1a) for the dead
1b) for rites of mourning (metaph)
1c) mourning garb
1d) period of mourning UnpointedHeb=אבל CALUnpointedAscii=)bl TABSUnpointedAscii=ABL UTF8=אֵבֶל Transliteration=ebel Phonetic=ay'-bel Notes=from #56 אָבַל ['abal , aw-bal']; Meaning=lamentation FullMeaning=lamentation TranslationInAV=mourning. [61] Language=Hebrew TWOT=TWOT-8 Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) truly, verily, surely
2) but, however, howbeit
3) contrariwise, nay rather (neg.) UnpointedHeb=אבל CALUnpointedAscii=)bl TABSUnpointedAscii=ABL UTF8=אֲבָל Transliteration=abal Phonetic=ab-awl' Notes=apparently from #56 אָבַל ['abal , aw-bal'] through the idea of negation; Meaning=nay, truly, yet FullMeaning=nay, i.e. truly or yet TranslationInAV=but, indeed, nevertheless, verily. [62] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Abel Beth Maachah = "meadow of the house of Maachah"
1) city in northern Israel near Beth Maachah UnpointedHeb=אבל ביתמעכה CALUnpointedAscii=)bl@bytm(kh TABSUnpointedAscii=ABL BJTMYKH UTF8=אָבֵל בֵּית־מֲעַכָה Transliteration=Abel Beyth-Ma`akah Phonetic=aw-bale' bayth ma-akaw' Notes=from #58 אָבֵל ['abel , aw-bale'] and #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #4601 מַעֲכָה [Ma`akah , mah-ak-aw']; meadow of Beth-Maakah; Meaning=Abel of Beth-maakah FullMeaning=Abel of Beth-maakah, a place in Palestine TranslationInAV=Abel-beth-maachah, Abel of Beth-maachah, [63] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Abel Shittim = "meadow of acacias"
1) place in lowlands of Moab UnpointedHeb=אבל השטים CALUnpointedAscii=)bl@h$Tym TABSUnpointedAscii=ABL HWFJM UTF8=אָבֵל הַשִּׁטִּים Transliteration=Abel hash-Shittiym Phonetic=aw-bale' hash-shit-teem' Notes=from #58 אָבֵל ['abel , aw-bale'] and the plural of #7848 שִׁטָּה [shittah , shit-taw'], with the article inserted; meadow of the acacias; Meaning=Abel hash-Shittim FullMeaning=Abel hash-Shittim, a place in Palestine TranslationInAV=Abelshittim. [64] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Abel Keramim = "meadow of the vineyards"
1) a place in Ammon UnpointedHeb=אבל כרמים CALUnpointedAscii=)bl@krmym TABSUnpointedAscii=ABL KRMJM UTF8=אָבֵל כְּרָמִים Transliteration=Abel Kramiym Phonetic=aw-bale' ker-aw-meem' Notes=from and the plural of #3754 כֶּרֶם [kerem , keh'-rem]; meadow of vineyards; Meaning=Abel-Keramim FullMeaning=Abel-Keramim, a place in Palestine TranslationInAV=plain of the vineyards. [65] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Abel Meholah = "meadow of dancing"
1) a city of Issachar, birthplace of Elisha UnpointedHeb=אבל מחולה CALUnpointedAscii=)bl@mxwlh TABSUnpointedAscii=ABL MXVLH UTF8=אָבֵל מְחוֹלָה Transliteration=Abel Mchowlah Phonetic=aw-bale' mekh-o-law' Notes=from and #4246 מְחֹלָה [mchowlah , mek-o-law']; meadow of dancing; Meaning=Abel-Mecholah FullMeaning=Abel-Mecholah, a place in Palestine TranslationInAV=Abel-meholah. [66] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Abel Maim = "meadow of waters"
1) a city in northern Israel (perhaps Abel Beth Maachah) UnpointedHeb=אבל מים CALUnpointedAscii=)bl@mym TABSUnpointedAscii=ABL MJM UTF8=אַבֵל מַיִם Transliteration=Abel Mayim Phonetic=aw-bale' mah'-yim Notes=from #58 אָבֵל ['abel , aw-bale'] and #4325 מַיִם [mayim , mah'-yim]; meadow of water; Meaning=Abel-Majim FullMeaning=Abel-Majim, a place in Palestine TranslationInAV=Abel-maim. [67] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Abel Mizraim = "meadow of Egypt"
1) a place east of the Jordan (perhaps "as fertile as Egypt") UnpointedHeb=אבל מצרים CALUnpointedAscii=)bl@mcrym TABSUnpointedAscii=ABL MCRJM UTF8=אָבֵל מִצְרַיִם Transliteration=Abel Mitsrayim Phonetic=aw-bale' mits-rah'-yim Notes=from and #4714 מִצְרַיִם [Mitsrayim , mits-rah'-yim]; meadow of Egypt; Meaning=Abel-Mitsrajim FullMeaning=Abel-Mitsrajim, a place in Palestine TranslationInAV=Abel-mizraim. [68] Language=Hebrew TWOT=TWOT-9 Form=Noun Feminine GkRelated=G2729 G3035 G3037 G3398 G5464 FullerMeaning=1) stone (large or small)
1a) common stone (in natural state)
1b) stone, as material
1b1) of tablets
1b2) marble, hewn stones
1c) precious stones, stones of fire
1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon
1e) weight
1f) plummet (stones of destruction) also made of metal
1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice
1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines
1i) (simile)
1i1) sinking in water, motionlessness
1i2) strength, firmness, solidity
1i3) commonness
1j) (metaph)
1j1) petrified with terror
1j2) perverse, hard heart UnpointedHeb=אבן CALUnpointedAscii=)bn TABSUnpointedAscii=ABN UTF8=אֶבֶן Transliteration=eben Phonetic=eh'-ben Notes=from the root of #1129 בָּנָה [banah , baw-naw'] through the meaning to build; Meaning=a stone FullMeaning=a stone TranslationInAV=[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s). [69] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2556 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) stone
1a) a (the) stone
1b) stone, material of idols and buildings UnpointedHeb=אבן CALUnpointedAscii=)bn TABSUnpointedAscii=ABN UTF8=אֶבֶן Transliteration=eben Phonetic=eh'-ben Notes=(Aramaic) corresponding to #68 אֶבֶן ['eben , eh'-ben] Meaning=a stone FullMeaning={a stone } TranslationInAV=stone. [70] Language=Hebrew TWOT=TWOT-9a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) wheel, disc
1a) potter's wheel
1b) bearing-stool, midwife's stool UnpointedHeb=אבן CALUnpointedAscii=)bn TABSUnpointedAscii=ABN UTF8=אֹבֶן Transliteration=oben Phonetic=o' ben Notes=from the same as #68 אֶבֶן ['eben , eh'-ben]; Meaning=a pair of stones, a potter's wheel, a midwife's stool FullMeaning=a pair of stones (only dual); a potter's wheel or a midwife's stool (consisting alike of two horizontal disks with a support between) TranslationInAV=wheel, stool. [71] Language=ProperN TWOT= Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) river Abana, Syrian river flowing through Damascus UnpointedHeb=אבנה CALUnpointedAscii=)bnh TABSUnpointedAscii=ABNH UTF8=אֲבָנָה Transliteration=Abanah Phonetic=ab-aw-naw' Notes=perhaps feminine of #68 אֶבֶן ['eben , eh'-ben]; stony; Compare #549 אֲמָנָה ['Amanah , am-aw-naw']. Meaning=Abanah FullMeaning=Abanah, a river near Damascus TranslationInAV=Abana. [72] Language=ProperN TWOT= Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Ebenezer = "stone of help"
1) memorial stone erected by Samuel to mark where God helped Israel to defeat the Philistines-north of Jerusalem UnpointedHeb=אבן העזר CALUnpointedAscii=)bn@h(zr TABSUnpointedAscii=ABN HYZR UTF8=אֶבֶן הָעֵזֶר Transliteration=Eben ha-`ezer Phonetic=eh'-ben haw-e'-zer Notes=from #68 אֶבֶן ['eben , eh'-ben] and #5828 עֵזֶר [`ezer , ay'-zer] with the article inserted; stone of the help; Meaning=Eben-ha-Ezer FullMeaning=Eben-ha-Ezer, a place in Palestine TranslationInAV=Ebenezer. [73] Language=Hebrew TWOT=TWOT-256a Form=Noun Masculine GkRelated=G2223 G4735 FullerMeaning=1) girdle, sash, waistband
1a) of high priest
1b) of other priests
1c) of high official UnpointedHeb=אבנט CALUnpointedAscii=)bnT TABSUnpointedAscii=ABNF UTF8=אַבְנֵט Transliteration=abnet Phonetic=ab-nate' Notes=of uncertain derivation; Meaning=a belt FullMeaning=a belt TranslationInAV=girdle. [74] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abner = "my father is a lamp"
1) Saul's cousin and army captain, treacherously slain by Joab UnpointedHeb=אבנר CALUnpointedAscii=)bnr TABSUnpointedAscii=ABNR UTF8=אַבְנֵר Transliteration=Abner Phonetic=ab-nare' Notes=or (fully) אֲבִינֵר ['Abiyner, ab-ee-nare'] ; from #1 אָב ['ab , awb] and #5216 נִיר [niyr , neer]; father of light (i.e. enlightening); Meaning=Abner FullMeaning=Abner, an Israelite TranslationInAV=Abner. [75] Language=Hebrew TWOT=TWOT-10 Form=Verb GkRelated=G4618 FullerMeaning=1) to feed, fatten
1a) (Qal) fattened (passive participle) UnpointedHeb=אבס CALUnpointedAscii=)bs TABSUnpointedAscii=ABS UTF8=אָבַס Transliteration=abac Phonetic=aw-bas' Notes=a primitive root; Meaning=to fodder FullMeaning=to fodder TranslationInAV=fatted, stalled. [76] Language=Hebrew TWOT=TWOT-217a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) blisters, boils (from root, to swell up) UnpointedHeb=אבעבעה CALUnpointedAscii=)b(b(h TABSUnpointedAscii=ABYBYH UTF8=אֲבַעְבֻּעָה Transliteration=aba`bu`ah Phonetic=ab-ah-boo-aw' Notes=(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); Meaning=an inflammatory pustule FullMeaning=an inflammatory pustule (as eruption) TranslationInAV=blains. [77] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Abez = "I will make white (or miry)"
1) a city in Issachar UnpointedHeb=אבץ CALUnpointedAscii=)bc TABSUnpointedAscii=ABC UTF8=אֶבֶץ Transliteration=Ebets Phonetic=eh'-bets Notes=from an unused root probably meaning to gleam; conspicuous; Meaning=Ebets FullMeaning=Ebets, a place in Palestine TranslationInAV=Abez. [78] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ibzan, "their whiteness (literally their tin -- as white"
1) a Bethlehemite judge in time of the judges UnpointedHeb=אבצן CALUnpointedAscii=)bcn TABSUnpointedAscii=ABCN UTF8=אִבְצָן Transliteration=Ibtsan Phonetic=ib-tsawn' Notes=from the same as #76 אֲבַעְבֻּעָה ['aba`bu`ah , ab-ah-boo-aw']; splendid; Meaning=Ibtsan FullMeaning=Ibtsan, an Israelite TranslationInAV=Ibzan. [79] Language=Hebrew TWOT=TWOT-12 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Niphal) to wrestle, grapple (get dusty), bedust UnpointedHeb=אבק CALUnpointedAscii=)bq TABSUnpointedAscii=ABQ UTF8=אָבַק Transliteration=abaq Phonetic=aw-bak' Notes=a primitive root, probably to float away (as vapor), but used only as denominative from #80 אָבָק ['abaq , aw-bawk']; Meaning=to bedust, grapple FullMeaning=to bedust, i.e. grapple TranslationInAV=wrestle. [80] Language=Hebrew TWOT=TWOT-11a Form=Noun Masculine GkRelated=G2868 FullerMeaning=1) dust
1a) on ground
1b) clouds (fig.) UnpointedHeb=אבק CALUnpointedAscii=)bq TABSUnpointedAscii=ABQ UTF8=אָבָק Transliteration=abaq Phonetic=aw-bawk' Notes=from root of #79 אָבַק ['abaq , aw-bak']; Meaning=light particles FullMeaning=light particles (as volatile) TranslationInAV=(small) dust, powder. [81] Language=Hebrew TWOT=TWOT-11b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) aromatic powders, powder UnpointedHeb=אבקה CALUnpointedAscii=)bqh TABSUnpointedAscii=ABQH UTF8=אֲבָקָה Transliteration=abaqah Phonetic=ab-aw-kaw' Notes=feminine of #80 אָבָק ['abaq , aw-bawk'] Meaning=light particles FullMeaning={light particles (as volatile) } TranslationInAV=powder. [82] Language=Hebrew TWOT=TWOT-13b Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) to fly (to move wings) UnpointedHeb=אבר CALUnpointedAscii=)br TABSUnpointedAscii=ABR UTF8=אָבַר Transliteration=abar Phonetic=aw-bar' Notes=a primitive root; Meaning=to soar FullMeaning=to soar TranslationInAV=fly. [83] Language=Hebrew TWOT=TWOT-13a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) pinion, wing
1a) of bird (dove, eagle)
1b) of Babylonian king (fig.) UnpointedHeb=אבר CALUnpointedAscii=)br TABSUnpointedAscii=ABR UTF8=אֵבֶר Transliteration=eber Phonetic=ay-ber' Notes=from #82 אָבַר ['abar , aw-bar']; Meaning=a pinion FullMeaning=a pinion TranslationInAV=(long-) wing(-ed). [84] Language=Hebrew TWOT=TWOT-13a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) pinion, wing
1a) of bird (ostrich, eagle, dove)
1b) of God (metaph) UnpointedHeb=אברה CALUnpointedAscii=)brh TABSUnpointedAscii=ABRH UTF8=אֶבְרָה Transliteration=ebrah Phonetic=eb-raw' Notes=feminine of #83 אֵבֶר ['eber , ay-ber'] Meaning=a pinion FullMeaning={a pinion } TranslationInAV=feather, wing. [85] Language=ProperN TWOT=TWOT-4b Form=Proper Name Masculine GkRelated=G11 FullerMeaning=Abraham = "father of a multitude" or "chief of multitude"
1) friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant UnpointedHeb=אברהם CALUnpointedAscii=)brhm TABSUnpointedAscii=ABRHM UTF8=אַבְרָהָם Transliteration=Abraham Phonetic=ab-raw-hawm' Notes=contracted from #1 אָב ['ab , awb] and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Meaning=Abraham FullMeaning=Abraham, the later name of Abram TranslationInAV=Abraham. [86] Language=Hebrew TWOT=TWOT-14 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) (meaning dubious) -a shout made to announce Joseph's chariot
1a) command
1b) bow UnpointedHeb=אברך CALUnpointedAscii=)brk TABSUnpointedAscii=ABRK UTF8=אַבְרֵךְ Transliteration=abrek Phonetic=ab-rake' Notes=probably an Egyptian word meaning Meaning=kneel FullMeaning=kneel TranslationInAV=bow the knee. [87] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abram = "exalted father"
1) original name of Abraham UnpointedHeb=אברם CALUnpointedAscii=)brm TABSUnpointedAscii=ABRM UTF8=אַבְרָם Transliteration=Abram Phonetic=ab-rawm' Notes=contracted from #48 אֲבִירָם ['Abiyram , ab-ee-rawm']; high father; Meaning=Abram FullMeaning=Abram, the original name of Abraham TranslationInAV=Abram. [88] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Oboth = "waterskins"
1) undetermined site of an Israelite camp in the wilderness (perhaps at east boundary of Moab) UnpointedHeb=אבת CALUnpointedAscii=)bt TABSUnpointedAscii=ABT UTF8=אֹבֹת Transliteration=oboth Phonetic=o-both' Notes=plural of #178 אוֹב ['owb , obe]; water-skins; Meaning=Oboth FullMeaning=Oboth, a place in the Desert TranslationInAV=Oboth. [89] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Agee = "I shall increase"
1) father of a warrior of David UnpointedHeb=אגא CALUnpointedAscii=)g) TABSUnpointedAscii=AGA UTF8=אָגֵא Transliteration=Age' Phonetic=aw-gay' Notes=of uncertain derivation (compare #90 אֲגַג ['Agag , ag-ag']); Meaning=Age FullMeaning=Age, an Israelite TranslationInAV=Agee. [90] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Agag = "I will overtop"
1) king of Amalek, spared by Saul but slain by Samuel UnpointedHeb=אגג CALUnpointedAscii=)gg TABSUnpointedAscii=AGG UTF8=אֲגַג Transliteration=Agag Phonetic=ag-ag' Notes=or אֲגָג [Agag, Ag-awg']; of uncertain derivation (compare #89 אָגֵא ['Age' , aw-gay']); flame; Meaning=Agag FullMeaning=Agag, a title of Amalekitish kings TranslationInAV=Agag. [91] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Agagite = "I will overtop"
1) said of Haman, Haman the Agagite UnpointedHeb=אגגי CALUnpointedAscii=)ggy TABSUnpointedAscii=AGGJ UTF8=אֲגָגִי Transliteration=Agagiy Phonetic=ag-aw-ghee' Notes=patrial or patronymic from #90 אֲגַג ['Agag , ag-ag']; Meaning=an Agagite FullMeaning=an Agagite or descendent (subject) of Agag TranslationInAV=Agagite. [92] Language=Hebrew TWOT=TWOT-15a Form=Noun Feminine GkRelated=G1197 G1860 FullerMeaning=1) band, binding
1a) cords, bands, thongs (metaphorical of slavery)
1b) bunch of hyssop
1c) band of men, troops
1d) vault (of the heavens), firmament (binding earth to the heavens) UnpointedHeb=אגדה CALUnpointedAscii=)gdh TABSUnpointedAscii=AGDH UTF8=אֲגֻדָּה Transliteration=aguddah Phonetic=ag-ood-daw' Notes=feminine passive participle of an unused root (meaning to bind); Meaning=a band, bundle, knot, arch FullMeaning=a band, bundle, knot, or arch TranslationInAV=bunch, burden, troop. [93] Language=Hebrew TWOT=TWOT-16 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) nuts UnpointedHeb=אגוז CALUnpointedAscii=)gwz TABSUnpointedAscii=AGVZ UTF8=אֲגוֹז Transliteration=egowz Phonetic=eg-oze' Notes=prob of Persian origin; Meaning=a nut FullMeaning=a nut TranslationInAV=nut. [94] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Agur = "gathered"
1) son of Jakeh, an author or compiler of Pr 30:1-33 UnpointedHeb=אגור CALUnpointedAscii=)gwr TABSUnpointedAscii=AGVR UTF8=אָגוּר Transliteration=Aguwr Phonetic=aw-goor' Notes=passive participle of #103 אָגַר ['agar , aw-gar']; gathered (i.e. received among the sages); Meaning=Agur FullMeaning=Agur, a fanciful name for Solomon TranslationInAV=Agur. [95] Language=Hebrew TWOT=TWOT-23a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) payment, piece, coin UnpointedHeb=אגורה CALUnpointedAscii=)gwrh TABSUnpointedAscii=AGVRH UTF8=אֲגוֹרָה Transliteration=agowrah Phonetic=ag-o-raw' Notes=from the same as #94 אָגוּר ['Aguwr , aw-goor']; Meaning=something gathered, a grain, berry, a small, coin FullMeaning=properly, something gathered, i.e. perhaps a grain or berry; used only of a small (silver) coin TranslationInAV=piece (of) silver. [96] Language=Hebrew TWOT=TWOT-17a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) drop, reserve supply, collections, stores UnpointedHeb=אגל CALUnpointedAscii=)gl TABSUnpointedAscii=AGL UTF8=אֶגֶל Transliteration=egel Phonetic=eh'-ghel Notes=from an unused root (meaning to flow down or together as drops); Meaning=a reservoir FullMeaning=a reservoir TranslationInAV=drop. [97] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Eglaim = "double reservoir"
1) a town in Moab UnpointedHeb=אגלים CALUnpointedAscii=)glym TABSUnpointedAscii=AGLJM UTF8=אֶגְלַיִם Transliteration=Eglayim Phonetic=eg-lah'-yim Notes=dual of #96 אֶגֶל ['egel , eh'-ghel].; a double pond; Meaning=Eglajim FullMeaning=Eglajim, a place in Moab TranslationInAV=Eglaim. [98] Language=Hebrew TWOT=TWOT-18a Form=Noun Masculine GkRelated=G3041 FullerMeaning=1) pool, troubled pool
1a) troubled or muddy (gloomy) pools, marshes
1b) any pool, pond
1c) swamp reeds, reeds, rush(es) UnpointedHeb=אגם CALUnpointedAscii=)gm TABSUnpointedAscii=AGM UTF8=אֲגַם Transliteration=agam Phonetic=ag-am' Notes=from an unused root (meaning to collect as water); Meaning=a marsh, a rush, a stockade of reeds FullMeaning=a marsh; hence a rush (as growing in swamps); hence a stockade of reeds TranslationInAV=pond, pool, standing (water). [99] Language=Hebrew TWOT=TWOT-18b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) stagnant pond UnpointedHeb=אגם CALUnpointedAscii=)gm TABSUnpointedAscii=AGM UTF8=אָגֵם Transliteration=agem Phonetic=aw-game' Notes=probably from the same as #98 אֲגַם ['agam , ag-am'] (in the sense of stagnant water); Meaning=sad FullMeaning=figuratively, sad TranslationInAV=pond. [100] Language=Hebrew TWOT=TWOT-19 Form=Noun Masculine GkRelated=G440 FullerMeaning=1) rush, bulrush
1a) used as cord or line (of twisted rushes or spun of rush fibre)
1b) of the lowly, insignificant (metaph)
2) sad, drooping
1a) of line of bulrushes
1b) bowing of the head (fig.)
1c) of the lowly (metaph) UnpointedHeb=אגמון CALUnpointedAscii=)gmwn TABSUnpointedAscii=AGMVN UTF8=אַגְמוֹן Transliteration=agmown Phonetic=ag-mone' Notes=from the same as #98 אֲגַם ['agam , ag-am']; a marshy pool (others from a different root, a kettle); by implication Meaning=a bulrush, a rope of bulrushes FullMeaning=a bulrush (as growing there); collectively a rope of bulrushes TranslationInAV=bulrush, caldron, hook, rush. [101] Language=Hebrew TWOT=TWOT-20a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bowl, basins
1a) basins used in ritual
1b) human body (metaph), curves of the body (simile)
1c) of family of Eliakim (metaph) UnpointedHeb=אגן CALUnpointedAscii=)gn TABSUnpointedAscii=AGN UTF8=אַגָּן Transliteration=aggan Phonetic=ag-gawn' Notes=probably from #5059 נָגַן [nagan , naw-gan']; Meaning=a bowl FullMeaning=a bowl (as pounded out hollow) TranslationInAV=basin, cup, goblet. [102] Language=Hebrew TWOT=TWOT-21a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) wing (of an army), band, army, hordes UnpointedHeb=אגף CALUnpointedAscii=)gp TABSUnpointedAscii=AGP UTF8=אַגָּף Transliteration=aggaph Phonetic=ag-gawf' Notes=probably from #5062 נָגַף [nagaph , naw-gaf'] (through the idea of impending); a cover or heap; i.e. Meaning=wings of an army, crowds of troops FullMeaning=(only plural) wings of an army, or crowds of troops TranslationInAV=bands. [103] Language=Hebrew TWOT=TWOT-22 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to gather
1a) (Qal) to gather UnpointedHeb=אגר CALUnpointedAscii=)gr TABSUnpointedAscii=AGR UTF8=אָגַר Transliteration=agar Phonetic=aw-gar' Notes=a primitive root; Meaning=to harvest FullMeaning=to harvest TranslationInAV=gather. [104] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2557 Form=Noun Feminine GkRelated=G1992 G29 FullerMeaning=1) letter, missive (Aramaic loan-word used in last OT books) UnpointedHeb=אגרא CALUnpointedAscii=)gr) TABSUnpointedAscii=AGRA UTF8=אִגְּרָא Transliteration=iggra' Phonetic=ig-er-aw' Notes=(Aramaic) of Persian origin; Meaning=an epistle FullMeaning=an epistle (as carried by a state courier or postman) TranslationInAV=letter. [105] Language=Hebrew TWOT=TWOT-380a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) vessel, basket, leather bag, basin UnpointedHeb=אגרטל CALUnpointedAscii=)grTl TABSUnpointedAscii=AGRFL UTF8=אֲגַרְטָל Transliteration=agartal Phonetic=ag-ar-tawl' Notes=of uncertain derivation; Meaning=a basin FullMeaning=a basin TranslationInAV=charger. [106] Language=Hebrew TWOT=TWOT-385a Form=Noun Masculine GkRelated=G4435 FullerMeaning=1) fist UnpointedHeb=אגרף CALUnpointedAscii=)grp TABSUnpointedAscii=AGRP UTF8=אֶגְרֹף Transliteration=egroph Phonetic=eg-rofe' Notes=from #1640 גָּרַף [garaph , gaw-raf'] (in the sense of grasping); Meaning=the clenched hand FullMeaning=the clenched hand TranslationInAV=fist. [107] Language=Hebrew TWOT=TWOT-23b Form=Noun Feminine GkRelated=G1992 FullerMeaning=1) letter, missive UnpointedHeb=אגרת CALUnpointedAscii=)grt TABSUnpointedAscii=AGRT UTF8=אִגְרֶת Transliteration=iggereth Phonetic=ig-eh'-reth Notes=feminine of #104 אִגְּרָא ['iggra' , ig-er-aw']; Meaning=an epistle FullMeaning=an epistle TranslationInAV=letter. [108] Language=Hebrew TWOT=TWOT-38d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mist UnpointedHeb=אד CALUnpointedAscii=)d TABSUnpointedAscii=AD UTF8=אֵד Transliteration=ed Phonetic=ade Notes=from the same as #181 אוּד ['uwd , ood] (in the sense of enveloping); Meaning=a fog FullMeaning=a fog TranslationInAV=mist, vapor. [109] Language=Hebrew TWOT=TWOT-24 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to grieve, cause grief
1a) (Hiph) to cause to grieve, to grieve, to cause grief UnpointedHeb=אדב CALUnpointedAscii=)db TABSUnpointedAscii=ADB UTF8=אָדַב Transliteration=adab Phonetic=aw-dab' Notes=a primitive root; Meaning=to languish FullMeaning=to languish TranslationInAV=grieve. [110] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Adbeel = "chastened of God"
1) third son of Ishmael and grandson of Abraham UnpointedHeb=אדבאל CALUnpointedAscii=)db)l TABSUnpointedAscii=ADBAL UTF8=אַדְבְּאֵל Transliteration=Adb'el Phonetic=ad-beh-ale' Notes=probably from #109 אָדַב ['adab , aw-dab'] (in the sense of chastisement) and #410 אֵל ['el , ale]; disciplined of God; Meaning=Adbeel FullMeaning=Adbeel, a son of Ishmael TranslationInAV=Adbeel. [111] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hadad = "I shall move softly: I shall love"
1) an Edomite enemy God raised up to punish Solomon for his sins UnpointedHeb=אדד CALUnpointedAscii=)dd TABSUnpointedAscii=ADD UTF8=אֲדַד Transliteration=Adad Phonetic=ad-ad' Notes=probably an orthographical variation for #2301 חֲדַד [Chadad , khad-ad']; Meaning=Adad FullMeaning=Adad (or Hadad), an Edomite TranslationInAV=Hadad. [112] Language=ProperN TWOT=TWOT-26e, Form=26f Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Iddo = "I will praise him"
1) a chief Israelite during resettlement UnpointedHeb=אדו CALUnpointedAscii=)dw TABSUnpointedAscii=ADV UTF8=אִדּוֹ Transliteration=Iddow Phonetic=id-do Notes=of uncertain derivation; Meaning=Iddo FullMeaning=Iddo, an Israelite TranslationInAV=Iddo. [113] Language=Hebrew TWOT=TWOT-27b Form=Noun Masculine GkRelated=G435 G758 G1203 G2962 G5530 FullerMeaning=1) firm, strong, lord, master
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household, of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
1b) lords, kings
1b1) reference to men
1b1a) proprietor of hill of Samaria
1b1b) master
1b1c) husband
1b1d) prophet
1b1e) governor
1b1f) prince
1b1g) king
1b2) reference to God
1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh")
1c) my lord, my master
1c1) reference to men
1c1a) master
1c1b) husband
1c1c) prophet
1c1d) prince
1c1e) king
1c1f) father
1c1g) Moses
1c1h) priest
1c1i) theophanic angel
1c1j) captain
1c1k) general recognition of superiority
1c2) reference to God
1c2a) my Lord, my Lord and my God
1c2b) Adonai (parallel with Yahweh) UnpointedHeb=אדון CALUnpointedAscii=)dwn TABSUnpointedAscii=ADVN UTF8=אָדוֹן Transliteration=adown Phonetic=aw-done' Notes=or (shortened) אָדֹן [adon, aw-done']; from an unused root (meaning to rule); Meaning=sovereign, controller FullMeaning=sovereign, i.e. controller (human or divine) TranslationInAV=lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. [114] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Addon = "powerful"
1) an Israelite? UnpointedHeb=אדון CALUnpointedAscii=)dwn TABSUnpointedAscii=ADVN UTF8=אַדּוֹן Transliteration=Addown Phonetic=ad-done' Notes=probably intensive for #113 אָדוֹן ['adown , aw-done']; powerful; Meaning=Addon FullMeaning=Addon, apparently an Israelite TranslationInAV=Addon. [115] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Adoraim = "double glory"
1) city in Judah fortified by Rehoboam about 5 miles or 8 km SW of Hebron UnpointedHeb=אדורים CALUnpointedAscii=)dwrym TABSUnpointedAscii=ADVRJM UTF8=אֲדוֹרַיִם Transliteration=Adowrayim Phonetic=ad-o-rah'-yim Notes=dual from #142 אָדַר ['adar , aw-dar'] (in the sense of eminence); double mound; Meaning=Adorajim FullMeaning=Adorajim, a place in Palestine TranslationInAV=Adoraim. [116] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2558 Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) then, afterwards, thereupon, from that time UnpointedHeb=אדין CALUnpointedAscii=)dyn TABSUnpointedAscii=ADJN UTF8=אֲדַיִן Transliteration=edayin Phonetic=ed-ah'-yin Notes=(Aramaic) of uncertain derivation; Meaning=then FullMeaning=then (of time) TranslationInAV=now, that time, then. [117] Language=Hebrew TWOT=TWOT-28b Form=Adjective GkRelated=G1413 G1415 G2298 G2478 G2479 G2900 G3173 G3175 G4731 G5242 FullerMeaning=1) great, majestic
1a) of waters of sea
1b) of a tree
1c) of kings, nations, gods
2) great one, majestic one
2a) of nobles, chieftains, servants UnpointedHeb=אדיר CALUnpointedAscii=)dyr TABSUnpointedAscii=ADJR UTF8=אַדִּיר Transliteration=addiyr Phonetic=ad-deer' Notes=from #142 אָדַר ['adar , aw-dar']; Meaning=wide, large, powerful FullMeaning=wide or (generally) large; figuratively, powerful TranslationInAV=excellent, famous, gallant, glorious, goodly, lordly, mighty(-ier one), noble, principal, worthy. [118] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Adalia = "I shall be drawn up of Jah"
1) fifth son of Haman, executed at same time UnpointedHeb=אדליא CALUnpointedAscii=)dly) TABSUnpointedAscii=ADLJA UTF8=אֲדַלְיָא Transliteration=Adalya' Phonetic=ad-al-yaw' Notes=of Persian derivation; Meaning=Adalja FullMeaning=Adalja, a son of Haman TranslationInAV=Adalia. [119] Language=Hebrew TWOT=TWOT-26b Form=Verb GkRelated=G4448 FullerMeaning=1) to be red, red
1a) (Qal) ruddy (of Nazarites)
1b) (Pual)
1b1) to be rubbed red
1b2) dyed red
1b3) reddened
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to show red
1c2) to glare
1c3) to emit (show) redness
1d) (Hithpael)
1d1) to redden
1d2) to grow red
1d3) to look red UnpointedHeb=אדם CALUnpointedAscii=)dm TABSUnpointedAscii=ADM UTF8=אָדָם Transliteration=adam Phonetic=aw-dam' Notes=to show blood (in the face), i.e. Meaning=flush, turn rosy FullMeaning=flush or turn rosy TranslationInAV=be (dyed, made) red (ruddy). [120] Language=Hebrew TWOT=TWOT-25a Form=Noun Masculine GkRelated=G435 G444 G1538 G2349 G2992 FullerMeaning=1) man, mankind
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley UnpointedHeb=אדם CALUnpointedAscii=)dm TABSUnpointedAscii=ADM UTF8=אָדָם Transliteration=adam Phonetic=aw-dawm' Notes=from #119 אָדָם ['adam , aw-dam']; Meaning=ruddy, a human being FullMeaning=ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) TranslationInAV=[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. [121] Language=ProperN TWOT=TWOT-25a Form=Proper Name Masculine GkRelated=G76 FullerMeaning=Adam = "red"
1) first man
2) city in Jordan valley UnpointedHeb=אדם CALUnpointedAscii=)dm TABSUnpointedAscii=ADM UTF8=אָדָם Transliteration=Adam Phonetic=aw-dawm' Notes=the same as #120 אָדָם ['adam , aw-dawm']; Meaning=Adam FullMeaning=Adam the name of the first man, also of a place in Palestine TranslationInAV=Adam. [122] Language=Hebrew TWOT=TWOT-26b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) red, ruddy (of man, horse, heifer, garment, water, lentils) UnpointedHeb=אדם CALUnpointedAscii=)dm TABSUnpointedAscii=ADM UTF8=אֱדֹם Transliteration=adom Phonetic=aw-dome' Notes=from #119 אָדָם ['adam , aw-dam']; Meaning=rosy FullMeaning=rosy TranslationInAV=red, ruddy. [123] Language=ProperN TWOT=TWOT-26e Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2063 G4450 G2401 FullerMeaning=Edom = "red"
1) Edom
2) Edomite, Idumean-descendants of Esau
3) land of Edom, Idumea-land south and south east of Palestine UnpointedHeb=אדם CALUnpointedAscii=)dm TABSUnpointedAscii=ADM UTF8=אֱדֹם Transliteration=Edom Phonetic=ed-ome' Notes=or (fully) אֱדוֹם ['Edowm, ed-ome'] ; from #122 אֱדֹם ['adom , aw-dome']; red (see Genesis 25:25); Meaning=Edom FullMeaning=Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him TranslationInAV=Edom, Edomites, Idumea. [124] Language=Hebrew TWOT=TWOT-26c Form=Noun Feminine GkRelated=G4556 FullerMeaning=1) ruby, carnelian (redness)
1a) precious stone UnpointedHeb=אדם CALUnpointedAscii=)dm TABSUnpointedAscii=ADM UTF8=אֹדֶם Transliteration=odem Phonetic=o'-dem Notes=from #119 אָדָם ['adam , aw-dam']; Meaning=redness, the ruby, garnet, some other red gem FullMeaning=redness, i.e. the ruby, garnet, or some other red gem TranslationInAV=sardius. [125] Language=Hebrew TWOT=TWOT-26g Form=Adjective GkRelated=G4449 FullerMeaning=1) reddish, be reddish UnpointedHeb=אדמדם CALUnpointedAscii=)dmdm TABSUnpointedAscii=ADMDM UTF8=אֲדַמְדָּם Transliteration=adamdam Phonetic=ad-am-dawm' Notes=reduplicated from #119 אָדָם ['adam , aw-dam']; Meaning=reddish FullMeaning=reddish TranslationInAV=(somewhat) reddish. [126] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Admah = "red earth"
1) city in the Siddim valley UnpointedHeb=אדמה CALUnpointedAscii=)dmh TABSUnpointedAscii=ADMH UTF8=אַדָמָה Transliteration=Admah Phonetic=ad-maw' Notes=contracted for #127 אֲדָמָה ['adamah , ad-aw-maw']; earthy; Meaning=Admah FullMeaning=Admah, a place near the Dead Sea TranslationInAV=Admah. [127] Language=Hebrew TWOT=TWOT-25b Form=Noun Feminine GkRelated=G1093 G5561 FullerMeaning=1) ground, land
1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance)
1b) piece of ground, a specific plot of land
1c) earth substance (for building or constructing)
1d) ground as earth's visible surface
1e) land, territory, country
1f) whole inhabited earth
1g) city in Naphtali UnpointedHeb=אדמה CALUnpointedAscii=)dmh TABSUnpointedAscii=ADMH UTF8=אֲדָמָה Transliteration=adamah Phonetic=ad-aw-maw' Notes=from #119 אָדָם ['adam , aw-dam']; Meaning=soil FullMeaning=soil (from its general redness) TranslationInAV=country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. [128] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Adamah = "the earth"
1) city in Naphtali UnpointedHeb=אדמה CALUnpointedAscii=)dmh TABSUnpointedAscii=ADMH UTF8=אֲדָמָה Transliteration=Adamah Phonetic=ad-aw-maw' Notes=the same as #127 אֲדָמָה ['adamah , ad-aw-maw']; Meaning=Adamah FullMeaning=Adamah, a place in Palestine TranslationInAV=Adamah. [129] Language=ProperN TWOT=TWOT-26f Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Adami = "man of Adar"
1) a pass or fortified place in Naphtali UnpointedHeb=אדמי CALUnpointedAscii=)dmy TABSUnpointedAscii=ADMJ UTF8=אֲדָמִי Transliteration=Adamiy Phonetic=ad-aw-mee' Notes=from #127 אֲדָמָה ['adamah , ad-aw-maw']; earthy; Meaning=Adami FullMeaning=Adami, a place in Palestine TranslationInAV=Adami. [130] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) Edomite UnpointedHeb=אדמי CALUnpointedAscii=)dmy TABSUnpointedAscii=ADMJ UTF8=אֱדֹמִי Transliteration=Edomiy Phonetic=ed-o-mee' Notes=or (fully) אֱדוֹמִי ['Edowmiy, ed-omee'] ; patronymic from #123 אֱדֹם ['Edom , ed-ome']; See #726 אֲרוֹמִי ['Arowmiy , ar-o-mee']. Meaning=an Edomite FullMeaning=an Edomite, or descendants from (or inhabitants of) Edom TranslationInAV=Edomite. [131] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Adummim = "ruddy one: quieted ones?"
1) pass or ridge of hills, west of Gilgal UnpointedHeb=אדמים CALUnpointedAscii=)dmym TABSUnpointedAscii=ADMJM UTF8=אֲדֻמִּים Transliteration=Adummiym Phonetic=ad-oom-meem' Notes=plural of #121 אָדָם ['Adam , aw-dawm']; red spots; Meaning=Adummim FullMeaning=Adummim, a pass in Palestine TranslationInAV=Adummim. [132] Language=Hebrew TWOT=TWOT-26h Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) red, ruddy (of Esau as infant) UnpointedHeb=אדמני CALUnpointedAscii=)dmny TABSUnpointedAscii=ADMNJ UTF8=אַדְמֹנִי Transliteration=admoniy Phonetic=ad-mo-nee' Notes=or (fully) אדְמוֹנִי [admowniy, ad-mo-nee'] ; from #119 אָדָם ['adam , aw-dam']; Meaning=reddish FullMeaning=reddish (of the hair or the complexion) TranslationInAV=red, ruddy. [133] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Admatha = "a testimony to them"
1) prince of Persia in reign of Ahasuerus (Xerxes) UnpointedHeb=אדמתא CALUnpointedAscii=)dmt) TABSUnpointedAscii=ADMTA UTF8=אַדְמָתָא Transliteration=Admatha' Phonetic=ad-maw-thaw' Notes=probably of Persian derivation; Meaning=Admatha FullMeaning=Admatha, a Persian nobleman TranslationInAV=Admatha. [134] Language=Hebrew TWOT=TWOT-27a Form=Noun Masculine GkRelated=G939 G2777 G2889 G5172 FullerMeaning=1) base, pedestal, socket (strong, firm)
1a) pedestals of gold on which marble pillars were set
1b) pedestals of the earth, foundation of the earth
1c) pedestals, bases, or sockets on which tabernacle stood UnpointedHeb=אדן CALUnpointedAscii=)dn TABSUnpointedAscii=ADN UTF8=אֶדֶן Transliteration=eden Phonetic=eh'-den Notes=from the same as #113 אָדוֹן ['adown , aw-done'] (in the sense of strength); Meaning=a basis FullMeaning=a basis (of a building, a column, etc.) TranslationInAV=foundation, socket. [135] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Addan = "strong, firm"
1) place in Babylon, from which exiles returned UnpointedHeb=אדן CALUnpointedAscii=)dn TABSUnpointedAscii=ADN UTF8=אַדָּן Transliteration=Addan Phonetic=ad-dawn' Notes=intensive from the same as #134 אֶדֶן ['eden , eh'-den]; firm; Meaning=Addan FullMeaning=Addan, an Israelite TranslationInAV=Addan. [136] Language=Hebrew TWOT=TWOT-27b Form=Noun Masculine GkRelated=G1203 G2233 G2316 G2316 G2962 G2962 FullerMeaning=1) my lord, lord
1a) of men
1b) of God
2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence UnpointedHeb=אדני CALUnpointedAscii=)dny TABSUnpointedAscii=ADNJ UTF8=אֲדֹנָי Transliteration=Adonay Phonetic=ad-o-noy' Notes=am emphatic form of #113 אָדוֹן ['adown , aw-done']; Meaning=the Lord FullMeaning=the Lord (used as a proper name of God only) TranslationInAV=(my) Lord. [137] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Adoni-Bezek = "my lord is Besek"
1) king of the Canaanite city of Bezek, killed by Israelites UnpointedHeb=אדניבזק CALUnpointedAscii=)dnybzq TABSUnpointedAscii=ADNJBZQ UTF8=אֲדֹנִי־בֶזֶק Transliteration=Adoniy-Bezeq Phonetic=ad-o''-nee-beh'-zek Notes=from #113 אָדוֹן ['adown , aw-done'] and #966 בֶּזֶק [Bezeq , beh'-zak]; lord of Bezek; Meaning=Adoni-Bezek FullMeaning=Adoni-Bezek; a Canaanitish king TranslationInAV=Adonibezek. [138] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Adonijah = "my lord is Jehovah"
1) fourth son of David and Solomon's rival for the throne
2) Levite sent by Jehoshaphat to teach the Law
3) a chief of the people who co-operated with Nehemiah UnpointedHeb=אדניה CALUnpointedAscii=)dnyh TABSUnpointedAscii=ADNJH UTF8=אֲדֹנִיָּה Transliteration=Adoniyah Phonetic=ad-o-nee-yaw' Notes=original (prolonged) אֲדֹנִיָּהוּ ['Adoniyahuw, ad-o-nee-yaw'-hoo] ; from #113 אָדוֹן ['adown , aw-done'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; lord (i.e. worshipper) of Jah; Meaning=Adonijah FullMeaning=Adonijah, the name of three Israelites TranslationInAV=Adonijah. [139] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Adoni-zedek = "my lord is righteous"
1) Canaanite king slain by Joshua UnpointedHeb=אדניצדק CALUnpointedAscii=)dnycdq TABSUnpointedAscii=ADNJCDQ UTF8=אֲדֹנִי־צֶדֶק Transliteration=Adoniy-Tsedeq Phonetic=ad-o''-nee-tseh'-dek Notes=from #113 אָדוֹן ['adown , aw-done'] and #6664 צֶדֶק [tsedeq , tseh'-dek]; lord of justice; Meaning=Adoni-Tsedek FullMeaning=Adoni-Tsedek, a Canaanitish king TranslationInAV=Adonizedec. [140] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Adonikam = "my lord arose"
1) the head of an Israelite clan who returned from exile UnpointedHeb=אדניקם CALUnpointedAscii=)dnyqm TABSUnpointedAscii=ADNJQM UTF8=אֲדֹנִיקָם Transliteration=Adoniyqam Phonetic=ad-o-nee-kawm' Notes=from #113 אָדוֹן ['adown , aw-done'] and #6965 קוּם [quwm , koom]; lord of rising (i.e. high); Meaning=Adonikam FullMeaning=Adonikam, the name of one or two Israelites TranslationInAV=Adonikam. [141] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Adoniram = "my lord is exalted"
1) one of Solomon's officers UnpointedHeb=אדנירם CALUnpointedAscii=)dnyrm TABSUnpointedAscii=ADNJRM UTF8=אֲדֹנִירָם Transliteration=Adoniyram Phonetic=ad-o-nee-rawm' Notes=from #113 אָדוֹן ['adown , aw-done'] and #7311 רוּם [ruwm , room]; lord of height; Meaning=Adoniram FullMeaning=Adoniram, an Israelite TranslationInAV=Adoniram. [142] Language=Hebrew TWOT=TWOT-28 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to be great, be majestic, wide, noble (poetic)
1a) (Niphal) majestic, glorious (participle)
1b) (Hiphil) make glorious UnpointedHeb=אדר CALUnpointedAscii=)dr TABSUnpointedAscii=ADR UTF8=אָדַר Transliteration=adar Phonetic=aw-dar' Notes=a primitive root; Meaning=to expand, be great, magnificent FullMeaning=to expand, i.e. be great or (figuratively) magnificent TranslationInAV=(become) glorious, honourable. [143] Language=ProperN TWOT= Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Adar = "glorious"
1) twelfth month, corresponding to modern March-April UnpointedHeb=אדר CALUnpointedAscii=)dr TABSUnpointedAscii=ADR UTF8=אֲדָר Transliteration=Adar Phonetic=ad-awr' Notes=probably of foreign derivation; perhaps meaning fire; Meaning=Adar FullMeaning=Adar, the 12th Hebrew month TranslationInAV=Adar. [144] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2559 Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Adar = "glorious"
1) twelfth month, corresponding to modern March or April UnpointedHeb=אדר CALUnpointedAscii=)dr TABSUnpointedAscii=ADR UTF8=אֲדָר Transliteration=Adar Phonetic=ad-awr' Notes=(Aramaic) corresponding to #143 אֲדָר ['Adar , ad-awr'] Meaning=Adar FullMeaning={Adar, the 12th Hebrew month } TranslationInAV=Adar. [145] Language=Hebrew TWOT=TWOT-28a Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) glory, magnificence
2) mantle, cloak (as wide) UnpointedHeb=אדר CALUnpointedAscii=)dr TABSUnpointedAscii=ADR UTF8=אֶדֶר Transliteration=eder Phonetic=eh'-der Notes=from #142 אָדַר ['adar , aw-dar']; Meaning=amplitude, a mantle, splendor FullMeaning=amplitude, i.e. (concrete) a mantle; also (figuratively) splendor TranslationInAV=goodly, robe. [146] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Addar or Adar = "exceeding glorious"
1) son of Bela and Benjamin's grandson
2) city in Judah near Edom UnpointedHeb=אדר CALUnpointedAscii=)dr TABSUnpointedAscii=ADR UTF8=אַדָּר Transliteration=Addar Phonetic=ad-dawr' Notes=intensive from #142 אָדַר ['adar , aw-dar']; ample; Meaning=Addar FullMeaning=Addar, a place in Palestine; also an Israelite TranslationInAV=Addar. [147] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2560 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) threshing floor UnpointedHeb=אדר CALUnpointedAscii=)dr TABSUnpointedAscii=ADR UTF8=אִדַּר Transliteration=iddar Phonetic=id-dar' Notes=(Aramaic) intensive, from a root corresponding to #142 אָדַר ['adar , aw-dar']; Meaning=ample, a threshing-floor FullMeaning=ample, i.e. a threshing-floor TranslationInAV=threshingfloor. [148] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2561 Form=Noun Masculine GkRelated=G2233 FullerMeaning=1) judge (diviner), counsellor UnpointedHeb=אדרגזר CALUnpointedAscii=)drgzr TABSUnpointedAscii=ADRGZR UTF8=אֲדרְגָּזֵר Transliteration=adargazer Phonetic=ad-ar''-gaw-zare' Notes=(Aramaic) from the same as #147 אִדַּר ['iddar , id-dar'], and #1505 גְּזַר [gzar , ghez-ar']; Meaning=a chief diviner, astrologer FullMeaning=a chief diviner, or astrologer TranslationInAV=judge. [149] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2562 Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) correctly, exactly, diligently, earnestly UnpointedHeb=אדרזדא CALUnpointedAscii=)drzd) TABSUnpointedAscii=ADRZDA UTF8=אַדְרַזְדָּא Transliteration=adrazda' Phonetic=ad-raz-daw' Notes=(Aramaic) probably of Persian origin; Meaning=quickly, carefully FullMeaning=quickly or carefully TranslationInAV=diligently. [150] Language=Hebrew TWOT=TWOT-28.1 Form=Noun Masculine GkRelated=G1406 FullerMeaning=1) drachma, dram, daric-unit of weight and value (of gold, money) equal to 128 grains or 4.32 grams UnpointedHeb=אדרכן CALUnpointedAscii=)drkn TABSUnpointedAscii=ADRKN UTF8=אֲדַרְכֹּן Transliteration=adarkon Phonetic=ad-ar-kone' Notes=of Persian origin; Meaning=a daric, Persian coin FullMeaning=a daric or Persian coin TranslationInAV=dram. [151] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Adoram = "my lord is exalted"
1) an officer of David
2) an officer of Rehoboam UnpointedHeb=אדרם CALUnpointedAscii=)drm TABSUnpointedAscii=ADRM UTF8=אֲדֹרָם Transliteration=Adoram Phonetic=ad-o-rawm' Notes=contracted for #141 אֲדֹנִירָם ['Adoniyram , ad-o-nee-rawm']; Meaning=Adoram FullMeaning=Adoram (or Adoniram), an Israelite TranslationInAV=Adoram. [152] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Adrammelech = "honour of the king" or "Adar is prince" or "Adar is Counsellor, Decider"
1) an idol or god of the Sepharvites, introduced to Israel by Shalmaneser the fifth
2) the son and murderer of Sennacherib UnpointedHeb=אדרמלך CALUnpointedAscii=)drmlk TABSUnpointedAscii=ADRMLK UTF8=אֲדֹרָמֶלֶךְ Transliteration=Adrammelek Phonetic=ad-ram-meh'-lek Notes=from #142 אָדַר ['adar , aw-dar'] and #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek]; splendor of (the) king; Meaning=Adrammelek FullMeaning=Adrammelek, the name of an Assyrian idol, also of a son of Sennacherib TranslationInAV=Adrammelech. [153] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2682b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) strong, force, arm, power UnpointedHeb=אדרע CALUnpointedAscii=)dr( TABSUnpointedAscii=ADRY UTF8=אֶדְרָע Transliteration=edra` Phonetic=ed-raw' Notes=(Aramaic) an orthographical variation for #1872 דְּרַע [dra` , der-aw']; Meaning=an arm, power FullMeaning=an arm, i.e. (figuratively) power TranslationInAV=force. [154] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Edrei = "goodly pasture"
1) a chief city of Bashan, north of Jabbok river UnpointedHeb=אדרעי CALUnpointedAscii=)dr(y TABSUnpointedAscii=ADRYJ UTF8=אֶדְרֶעִי Transliteration=edre`iy Phonetic=ed-reh'-ee Notes=from the equivalent of #153 אֶדְרָע ['edra` , ed-raw']; mighty; Meaning=Edrei FullMeaning=Edrei, the name of two places in Palestine TranslationInAV=Edrei. [155] Language=Hebrew TWOT=TWOT-28c Form=Noun Feminine GkRelated=G3172 G3374 G4749 FullerMeaning=1) glory, cloak
1a) glory, splendour, magnificence (of a vine, shepherds)
1b) mantle, cloak made of fur or fine material
1b1) prophet's garment UnpointedHeb=אדרת CALUnpointedAscii=)drt TABSUnpointedAscii=ADRT UTF8=אַדֶּרֶת Transliteration=addereth Phonetic=ad-deh'-reth Notes=feminine of #117 אַדִּיר ['addiyr , ad-deer']; ; also the same as #145 אֶדֶר ['eder , eh'-der] Meaning=something ample FullMeaning=something ample (as a large vine, a wide dress) TranslationInAV=garment, glory, goodly, mantle, robe. [156] Language=Hebrew TWOT=TWOT-419 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to tread, tread on, thresh, trample on UnpointedHeb=אדש CALUnpointedAscii=)d$ TABSUnpointedAscii=ADW UTF8=אָדַשׁ Transliteration=adash Phonetic=aw-dash' Notes=a primitive root; Meaning=to tread out FullMeaning=to tread out (grain) TranslationInAV=thresh. [157] Language=Hebrew TWOT=TWOT-29 Form=Verb GkRelated=G25 G25 G27 G1092 G1774 G2192 G2212 G2902 G5368 G5373 G5384 G5463 FullerMeaning=1) to love
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like UnpointedHeb=אהב CALUnpointedAscii=)hb TABSUnpointedAscii=AHB UTF8=אָהַב Transliteration=ahab Phonetic=aw-hab' Notes=or אָהֵב ['aheb, aw-habe'] ; a primitive root; Meaning=to have affection f FullMeaning=to have affection for (sexually or otherwise) TranslationInAV=(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend. [158] Language=Hebrew TWOT=TWOT-29a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) loves, amours (only in plural) ahbym
2) (TWOT) love UnpointedHeb=אהב CALUnpointedAscii=)hb TABSUnpointedAscii=AHB UTF8=אַהַב Transliteration=ahab Phonetic=ah'-hab Notes=from #157 אָהַב ['ahab , aw-hab']; Meaning=affection FullMeaning=affection (in a good or a bad sense) TranslationInAV=love(-r). [159] Language=Hebrew TWOT=TWOT-29b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) loved object
2) (TWOT) love UnpointedHeb=אהב CALUnpointedAscii=)hb TABSUnpointedAscii=AHB UTF8=אַֹהַב Transliteration=ohab Phonetic=o'-hab Notes=from #156 אָדַשׁ ['adash , aw-dash']; meaning the same as #158 אַהַב ['ahab , ah'-hab] Meaning=affection FullMeaning={affection (in a good or a bad sense)} TranslationInAV=love. [160] Language=Hebrew TWOT=TWOT-29c Form=Noun Feminine GkRelated=G26 G2167 G5373 FullerMeaning=1) love
1a) human love for human object
1a1) of man toward man
1a2) of man toward himself
1a3) between man and woman
1a4) sexual desire
2) God's love to His people UnpointedHeb=אהבה CALUnpointedAscii=)hbh TABSUnpointedAscii=AHBH UTF8=אַהֲבָה Transliteration=ahabah Phonetic=a-hab-aw Notes=feminine of #158 אַהַב ['ahab , ah'-hab] and meaning the same Meaning=affection FullMeaning={affection (in a good or a bad sense) } TranslationInAV=love. [161] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ohad = "united"
1) son of Simeon and grandson of Jacob UnpointedHeb=אהד CALUnpointedAscii=)hd TABSUnpointedAscii=AHD UTF8=אֹהַד Transliteration=Ohad Phonetic=o'-had Notes=from an unused root meaning to be united; unity; Meaning=Ohad FullMeaning=Ohad, an Israelite TranslationInAV=Ohad. [162] Language=Hebrew TWOT=TWOT-30 Form=Interjection GkRelated=G3365 FullerMeaning=1) alas!, oh!, ah! UnpointedHeb=אהה CALUnpointedAscii=)hh TABSUnpointedAscii=AHH UTF8=אֲהָהּ Transliteration=ahahh Phonetic=a-haw' Notes=apparently a primitive word expressing pain exclamatorily; Meaning=Oh! FullMeaning=Oh! TranslationInAV=ah, alas. [163] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ahava = "I shall subsist"
1) town or area in Babylonia UnpointedHeb=אהוא CALUnpointedAscii=)hw) TABSUnpointedAscii=AHVA UTF8=אַהֲוָא Transliteration=Ahava' Phonetic=a-hav-aw' Notes=probably of foreign origin; Meaning=Ahava FullMeaning=Ahava, a river of Babylonia TranslationInAV=Ahava. [164] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ehud = "I will give thanks: I will be praised" or "undivided, union" in (1Ch. 8:6) only
1) Benjamite judge of Israel, deliverer of Israel from Moab
2) another Benjamite, son of Bilhan (1Ch 8:6) UnpointedHeb=אהוד CALUnpointedAscii=)hwd TABSUnpointedAscii=AHVD UTF8=אֵהוּד Transliteration=Ehuwd Phonetic=ay-hood' Notes=from the same as #161 אֹהַד ['Ohad , o'-had]; united; Meaning=Ehud FullMeaning=Ehud, the name of two or three Israelites TranslationInAV=Ehud. [165] Language=Hebrew TWOT=TWOT-31 Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) where UnpointedHeb=אהי CALUnpointedAscii=)hy TABSUnpointedAscii=AHJ UTF8=אֱהִי Transliteration=ehiy Phonetic=e-hee' Notes=apparently an orthographical variation for #346 אַיֵּה ['ayeh , ah-yay']; Meaning=where FullMeaning=where TranslationInAV=I will be (Hosea 13:10,14) (which is often the rendering of the same Hebrew form from #1961 הָיָה [hayah , haw-yaw]). [166] Language=Hebrew TWOT=TWOT-33 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) to be clear, shine UnpointedHeb=אהל CALUnpointedAscii=)hl TABSUnpointedAscii=AHL UTF8=אָהַל Transliteration=ahal Phonetic=aw-hal' Notes=a primitive root; Meaning=to be clear FullMeaning=to be clear TranslationInAV=shine. [167] Language=Hebrew TWOT=TWOT-32 Form=Verb GkRelated=G1330 G1525 G2017 G4637 FullerMeaning=1) to pitch a tent, to move a tent
1a) (Qal) pitch or remove a tent
1a) (Piel) to pitch one's tent UnpointedHeb=אהל CALUnpointedAscii=)hl TABSUnpointedAscii=AHL UTF8=אֹהַל Transliteration=ahal Phonetic=aw-hal' Notes=a denominative from #168 אֹהֶל ['ohel , o'-hel]; Meaning=to tent FullMeaning=to tent TranslationInAV=pitch (remove) a tent. [168] Language=Hebrew TWOT=TWOT-32a Form=Noun Masculine GkRelated=G2646 G3624 G4633 G4638 FullerMeaning=1) tent
1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience
1b) dwelling, home, habitation
1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) UnpointedHeb=אהל CALUnpointedAscii=)hl TABSUnpointedAscii=AHL UTF8=אֹהֶל Transliteration=ohel Phonetic=o'-hel Notes=from #166 אָהַל ['ahal , aw-hal']; Meaning=a tent FullMeaning=a tent (as clearly conspicuous from a distance) TranslationInAV=covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. [169] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ohel = "tent"
1) son of Zerubbabel UnpointedHeb=אהל CALUnpointedAscii=)hl TABSUnpointedAscii=AHL UTF8=אֹהֶל Transliteration=Ohel Phonetic=o'-hel Notes=the same as #168 אֹהֶל ['ohel , o'-hel]; Meaning=Ohel FullMeaning=Ohel, an Israelite TranslationInAV=Ohel. [170] Language=ProperN TWOT=TWOT-32b Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Aholah = "her own tent"
1) Samaria as an adulteress with Assyria (metaph) UnpointedHeb=אהלה CALUnpointedAscii=)hlh TABSUnpointedAscii=AHLH UTF8=אָהֱלָה Transliteration=Oholah Phonetic=o-hol-aw' Notes=in form a feminine of #168 אֹהֶל ['ohel , o'-hel], but in fact for אָהֱלָהּ ['Oholahh, o-hol-aw']; from #168 אֹהֶל ['ohel , o'-hel]; her tent (i.e. idolatrous sanctuary); Meaning=Oholah FullMeaning=Oholah, a symbolic name for Samaria TranslationInAV=Aholah. [171] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Aholiab = "Father's tent"
1) chief assistant of Bezaleel in construction of the tabernacle UnpointedHeb=אהליאב CALUnpointedAscii=)hly)b TABSUnpointedAscii=AHLJAB UTF8=אָהֱלִיאָב Transliteration=Oholiy'ab Phonetic=o''-hol-e-awb' Notes=from #168 אֹהֶל ['ohel , o'-hel] and #1 אָב ['ab , awb]; tent of (his) father; Meaning=Oholiab FullMeaning=Oholiab, an Israelite TranslationInAV=Aholiab. [172] Language=ProperN TWOT=TWOT-32c Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Aholibah = "woman of the tent" or "the tent is in her"
1) (metaph) Jerusalem as adulterous wife of Jehovah UnpointedHeb=אהליבה CALUnpointedAscii=)hlybh TABSUnpointedAscii=AHLJBH UTF8=אָהֱלִיבָה Transliteration=Oholiybah Phonetic=o''-hol-ee-baw' Notes=(similarly with #170 אָהֱלָה ['Oholah , o-hol-aw']) for אָהֱלִיבָהּ [Oholiybahh, o''-hol-e-baw'] ; from #168 אֹהֶל ['ohel , o'-hel]; my tent (is) in her; Meaning=Oholibah FullMeaning=Oholibah, a symbolic name for Judah TranslationInAV=Aholibah. [173] Language=ProperN TWOT= Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Aholibamah = "tent of the high place"
1) wife of Esau
2) an Edomite chieftain UnpointedHeb=אהליבמה CALUnpointedAscii=)hlybmh TABSUnpointedAscii=AHLJBMH UTF8=אָהֱלִיבָמָה Transliteration=Oholiybamah Phonetic=o''-hol-ee-baw-maw' Notes=from #168 אֹהֶל ['ohel , o'-hel] and #1116 בָּמָה [bamah , bam-maw']; tent of (the) height; Meaning=Oholibamah FullMeaning=Oholibamah, a wife of Esau TranslationInAV=Aholibamah. [174] Language=Hebrew TWOT=TWOT-34 Form=Noun Masculine GkRelated=G250 FullerMeaning=1) aloes, aloe tree
1a) aloe tree
1b) aloe (perfume) UnpointedHeb=אהלים CALUnpointedAscii=)hlym TABSUnpointedAscii=AHLJM UTF8=אֲהָלִים Transliteration=ahaliym Phonetic=a-haw-leem' Notes=or (feminine) אֲהָלוֹת [ahalowth, a-haw-loth'] (only used thus in the plural); of foreign origin; Meaning=aloe wood FullMeaning=aloe wood (i.e. sticks) TranslationInAV=(tree of lign-) aloes. [175] Language=ProperN TWOT=TWOT-35 Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2 FullerMeaning=Aaron = "light bringer"
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest UnpointedHeb=אהרון CALUnpointedAscii=)hrwn TABSUnpointedAscii=AHRVN UTF8=אַהֲרוֹן Transliteration=Aharown Phonetic=a-har-one' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Aharon FullMeaning=Aharon, the brother of Moses TranslationInAV=Aaron. [176] Language=Hebrew TWOT=TWOT-36 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) or, rather
1a) implying that the latter choice is preferred
1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle
1c) (in series) either...or, whether...or
1d) if perchance
1e) except, or else
2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then UnpointedHeb=או CALUnpointedAscii=)w TABSUnpointedAscii=AV UTF8=אוֹ Transliteration=ow Phonetic=o Notes=presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו ['av, av] ; short for #185 אַוָּה ['avvah , av-vaw']; Meaning=desire, if FullMeaning=desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if TranslationInAV=also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether. [177] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Uel = "wish or will of God"
1) a Judean who had taken a foreign woman during the exile UnpointedHeb=אואל CALUnpointedAscii=)w)l TABSUnpointedAscii=AVAL UTF8=אוּאֵל Transliteration=Uw'el Phonetic=oo-ale' Notes=from #176 אוֹ ['ow , o] and #410 אֵל ['el , ale]; wish of God; Meaning=Uel FullMeaning=Uel, and Israelite TranslationInAV=Uel. [178] Language=Hebrew TWOT=TWOT-37a Form=Noun Masculine GkRelated=G1093 FullerMeaning=1) water skin bottle
2) necromancer
1b) necromancer, one who evokes the dead
1c) ghost, spirit of a dead one
1d) practice of necromancy
3) one that has a familiar spirit UnpointedHeb=אוב CALUnpointedAscii=)wb TABSUnpointedAscii=AVB UTF8=אוֹב Transliteration=owb Phonetic=obe Notes=from the same as #1 אָב ['ab , awb] (apparently through the idea of prattling a father's name); Meaning=a mumble, a water skin, a necromancer FullMeaning=properly, a mumble, i.e. a water skin (from its hollow sound); hence a necromancer (ventriloquist, as from a jar) TranslationInAV=bottle, familiar spirit. [179] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Obil = "camel driver"
1) manager of David's camels UnpointedHeb=אוביל CALUnpointedAscii=)wbyl TABSUnpointedAscii=AVBJL UTF8=אוֹבִיל Transliteration=owbiyl Phonetic=o-beel' Notes=probably from #56 אָבַל ['abal , aw-bal']; mournful; Meaning=Obil FullMeaning=Obil, an Ishmaelite TranslationInAV=Obil. [180] Language=Hebrew TWOT=TWOT-835g Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) stream, river UnpointedHeb=אובל CALUnpointedAscii=)wbl TABSUnpointedAscii=AVBL UTF8=אוּבָל Transliteration=uwbal Phonetic=oo-bawl' Notes=or (shortened) אֻבָל ['ubal, oo-bawl'] ; from #2986 יָבַל [yabal , yaw-bal'] (in the sense of #2988 יָבָל [yabal , yaw-bawl']); Meaning=a stream FullMeaning=a stream TranslationInAV=river. [181] Language=Hebrew TWOT=TWOT-38a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) brand, fire brand UnpointedHeb=אוד CALUnpointedAscii=)wd TABSUnpointedAscii=AVD UTF8=אוּד Transliteration=uwd Phonetic=ood Notes=from an unused root meaning to rake together; Meaning=a poker FullMeaning=a poker (for turning or gathering embers) TranslationInAV=(fire-) brand. [182] Language=Hebrew TWOT=TWOT-38b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) cause
1a) cause, reason for
1b) the occasion of UnpointedHeb=אודות CALUnpointedAscii=)wdwt TABSUnpointedAscii=AVDVT UTF8=אוֹדוֹת Transliteration=owdowth Phonetic=o-doth' Notes=or (shortened) אֹדוֹת ['odowth, odoth'] (only thus in the plural); from the same as #181 אוּד ['uwd , ood]; Meaning=turnings, on account of FullMeaning=turnings (i.e. occasions); (adverb) on account of TranslationInAV=(be-) cause, concerning, sake. [183] Language=Hebrew TWOT=TWOT-40 Form=Verb GkRelated=G1937 G1938 G1939 FullerMeaning=1) desire, incline, covet, wait longingly, wish, sigh, want, be greedy, prefer
1a) (Piel) to desire, crave (food and drink)
1b) (Hithpael) to desire, long for, lust after (of bodily appetites) UnpointedHeb=אוה CALUnpointedAscii=)wh TABSUnpointedAscii=AVH UTF8=אָוָה Transliteration=avah Phonetic=aw-vaw' Notes=a primitive root; Meaning=to wish for FullMeaning=to wish for TranslationInAV=covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after). [184] Language=Hebrew TWOT=TWOT-41 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to sign, mark, describe with a mark
1a) (Hithpael) to measure, mark out, mark you out UnpointedHeb=אוה CALUnpointedAscii=)wh TABSUnpointedAscii=AVH UTF8=אָוָה Transliteration=avah Phonetic=aw-vaw' Notes=a primitive root; Meaning=to extend, mark out FullMeaning=to extend or mark out TranslationInAV=point out. [185] Language=Hebrew TWOT=TWOT-40b Form=Noun Feminine GkRelated=G93 G1939 FullerMeaning=1) desire, lust, will (not necessarily evil) UnpointedHeb=אוה CALUnpointedAscii=)wh TABSUnpointedAscii=AVH UTF8=אַוָּה Transliteration=avvah Phonetic=av-vaw' Notes=from #183 אָוָה ['avah , aw-vaw']; Meaning=longing FullMeaning=longing TranslationInAV=desire, lust after, pleasure. [186] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Uzai = "I shall have my sprinklings"
1) a Judean, one of the repairers of Jerusalem's walls UnpointedHeb=אוזי CALUnpointedAscii=)wzy TABSUnpointedAscii=AVZJ UTF8=אוּזַי Transliteration=Uwzay Phonetic=oo-zah'-ee Notes=perhaps by permutation for #5813 עֻזִּי [`Uzziy , ooz-zee'], strong; Meaning=Uzai FullMeaning=Uzai, an Israelite TranslationInAV=Uzai. [187] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Uzal = "I shall be flooded"
1) sixth son Joktan UnpointedHeb=אוזל CALUnpointedAscii=)wzl TABSUnpointedAscii=AVZL UTF8=אוּזָל Transliteration=Uwzal Phonetic=oo-zawl' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Uzal FullMeaning=Uzal, a son of Joktan TranslationInAV=Uzal. [188] Language=Hebrew TWOT=TWOT-42 Form=Interjection GkRelated= FullerMeaning=1) woe! alas! oh!
1a) passionate cry of grief or despair UnpointedHeb=אוי CALUnpointedAscii=)wy TABSUnpointedAscii=AVJ UTF8=אוֹי Transliteration=owy Phonetic=o'-ee Notes=probably from #183 אָוָה ['avah , aw-vaw'] (in the sense of crying out after); Meaning=lamentation, Oh! FullMeaning=lamentation; also interjectionally Oh! TranslationInAV=alas, woe. [189] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Evi = "my desire"
1) one of five chiefs of Midian UnpointedHeb=אוי CALUnpointedAscii=)wy TABSUnpointedAscii=AVJ UTF8=אֱוִי Transliteration=Eviy Phonetic=ev-ee' Notes=probably from #183 אָוָה ['avah , aw-vaw']; desirous; Meaning=Evi, a Midianitish chief FullMeaning=Evi, a Midianitish chief TranslationInAV=Evi. [190] Language=Hebrew TWOT= Form=Interjection GkRelated= FullerMeaning=1) woe! UnpointedHeb=אויה CALUnpointedAscii=)wyh TABSUnpointedAscii=AVJH UTF8=אוֹיָה Transliteration=owyah Phonetic=o-yaw' Notes=feminine of #188 אוֹי ['owy , o'-ee] Meaning=lamentation, Oh! FullMeaning={lamentation; also interjectionally Oh! } TranslationInAV=woe. [191] Language=Hebrew TWOT=TWOT-44a Form=Adjective Masculine GkRelated=G453 G521 G765 G878 G2233 G3474 G4312 G5337 FullerMeaning=1) be foolish, foolish
1a) (subst)
1a1) of one who despises wisdom
1a2) of one who mocks when guilty
1a3) of one who is quarrelsome
1a4) of one who is licentious UnpointedHeb=אויל CALUnpointedAscii=)wyl TABSUnpointedAscii=AVJL UTF8=אֱוִיל Transliteration=eviyl Phonetic=ev-eel' Notes=from an unused root (meaning to be perverse); Meaning=silly FullMeaning=(figuratively) silly TranslationInAV=fool(-ish) (man). [192] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Evil Merodach = "man of Merodach"
1) son and successor of Nebuchadnezzar, king of Neo-Babylonian empire, 562-560 BC UnpointedHeb=אויל מרדך CALUnpointedAscii=)wyl@mrdk TABSUnpointedAscii=AVJL MRDK UTF8=אֱוִיל מְרֹדַךְ Transliteration=Eviyl Mrodak Phonetic=ev-eel' mer-o-dak' Notes=of Aramaic derivation and probably meaning soldier of Merodak; Meaning=Evil-Merodak FullMeaning=Evil-Merodak, a Babylonian king TranslationInAV=Evil-merodach. [193] Language=Hebrew TWOT=TWOT-45a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) prominence
1a) body, belly (contemptuous)
1b) nobles, wealthy men UnpointedHeb=אול CALUnpointedAscii=)wl TABSUnpointedAscii=AVL UTF8=אוּל Transliteration=uwl Phonetic=ool Notes=from an unused root meaning to twist, i.e. (by implication) be strong; Meaning=the body, powerful FullMeaning=the body (as being rolled together); also powerful TranslationInAV=mighty, strength. [194] Language=Hebrew TWOT=TWOT-46 Form=Adverb GkRelated=G2481 FullerMeaning=1) perhaps, peradventure
2) if peradventure
3) unless
4) suppose UnpointedHeb=אולי CALUnpointedAscii=)wly TABSUnpointedAscii=AVLJ UTF8=אוּלַי Transliteration=uwlay Phonetic=oo-lah'ee Notes=or (shortened) אֻלַי [ulay, oo-lah'ee]; from #176 אוֹ ['ow , o]; Meaning=if not FullMeaning=if not; hence perhaps TranslationInAV=if so be, may be, peradventure, unless. [195] Language=Hebrew TWOT= Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Ulai = "my leaders (mighties)"
1) river of Elam UnpointedHeb=אולי CALUnpointedAscii=)wly TABSUnpointedAscii=AVLJ UTF8=אוּלַי Transliteration=Uwlay Phonetic=oo-lah'ee Notes=of Persian derivation; Meaning=the Ulai FullMeaning=the Ulai (or Eulaeus), a river of Persia TranslationInAV=Ulai. [196] Language=Hebrew TWOT=TWOT-44b Form=Adjective GkRelated=G552 FullerMeaning=1) foolish UnpointedHeb=אולי CALUnpointedAscii=)wly TABSUnpointedAscii=AVLJ UTF8=אֱוִלִי Transliteration=eviliy Phonetic=ev-ee-lee' Notes=from #191 אֱוִיל ['eviyl , ev-eel']; Meaning=silly, foolish, impious FullMeaning=silly, foolish; hence (morally) impious TranslationInAV=foolish. [197] Language=Hebrew TWOT=TWOT-45c Form=Noun Masculine GkRelated=G3485 G4133 FullerMeaning=1) porch
1a) in Solomon's temple
1b) in Solomon's palace
1c) in temple of Ezekiel's vision UnpointedHeb=אולם CALUnpointedAscii=)wlm TABSUnpointedAscii=AVLM UTF8=אוּלָם Transliteration=uwlam Phonetic=oo-lawm' Notes=or (shortened), אֻלָם [ulam, oo-lawm'] ; from #481 אָלַם ['alam , aw-lam'] (in the sense of tying); Meaning=a vestibule FullMeaning=a vestibule (as bound to the building) TranslationInAV=porch. [198] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ulam = "their leader: vestibule"
1) a Manassite
2) a Benjamite of Saul's family UnpointedHeb=אולם CALUnpointedAscii=)wlm TABSUnpointedAscii=AVLM UTF8=אוּלָם Transliteration=Uwlam Phonetic=oo-lawm' Notes=appar, from #481 אָלַם ['alam , aw-lam'] (in the sense of dumbness); solitary; Meaning=Ulam FullMeaning=Ulam, the name of two Israelites TranslationInAV=Ulam. [199] Language=Hebrew TWOT=TWOT-47 Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) but, but indeed (a strong adversative)
2) however, nevertheless UnpointedHeb=אולם CALUnpointedAscii=)wlm TABSUnpointedAscii=AVLM UTF8=אוּלָם Transliteration=uwlam Phonetic=oo-lawm' Notes=apparently a variation of #194 אוּלַי ['uwlay , oo-lah'ee]; Meaning=however, on the contrary FullMeaning=however or on the contrary TranslationInAV=as for, but, howbeit, in very deed, surely, truly, wherefore. [200] Language=Hebrew TWOT=TWOT-44c Form=Noun Feminine GkRelated=G454 G685 G877 G2556 FullerMeaning=1) foolishness, folly UnpointedHeb=אולת CALUnpointedAscii=)wlt TABSUnpointedAscii=AVLT UTF8=אִוֶּלֶת Transliteration=ivveleth Phonetic=iv-veh'-leth Notes=from the same as #191 אֱוִיל ['eviyl , ev-eel']; Meaning=silliness FullMeaning=silliness TranslationInAV=folly, foolishly(-ness). [201] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Omar = "speaker" or "eloquent"
1) grandson of Esau UnpointedHeb=אומר CALUnpointedAscii=)wmr TABSUnpointedAscii=AVMR UTF8=אוֹמָר Transliteration=Owmar Phonetic=o-mawr' Notes=from #559 אָמַר ['amar , aw-mar']; talkative; Meaning=Omar FullMeaning=Omar, a grandson of Esau TranslationInAV=Omar. [202] Language=Hebrew TWOT=TWOT-49a Form=Noun Masculine GkRelated=G1391 G1411 G2246 G2873 G4172 G5225 FullerMeaning=1) vigour, generative power
2) wealth
3) physical strength (of men and behemoth) UnpointedHeb=און CALUnpointedAscii=)wn TABSUnpointedAscii=AVN UTF8=אוֹן Transliteration=own Phonetic=one Notes=probably from the same as #205 אָוֶן ['aven , aw-ven'] (in the sense of effort, but successful); Meaning=ability, power, wealth FullMeaning=ability, power, (figuratively) wealth TranslationInAV=force, goods, might, strength, substance. [203] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=On = "wealth" or "vigour"
1) a chief of the tribe of Reuben UnpointedHeb=און CALUnpointedAscii=)wn TABSUnpointedAscii=AVN UTF8=אוֹן Transliteration=Own Phonetic=one Notes=the same as #202 אוֹן ['own , one]; Meaning=On FullMeaning=On, an Israelite TranslationInAV=On. [204] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=On = "strength or vigour"
1) city in lower Egypt, bordering land of Goshen, centre of sun-worship, residence of Potipherah (priest of On and father-in-law of Joseph) UnpointedHeb=און CALUnpointedAscii=)wn TABSUnpointedAscii=AVN UTF8=אָוֶן Transliteration=Own Phonetic=one Notes=or (shortened); אֹן [On, one]; of Egyptian derivation; Meaning=On FullMeaning=On, a city of Egypt TranslationInAV=On. [205] Language=Hebrew TWOT=TWOT-48a Form=Noun Masculine GkRelated=G94 G458 G459 G765 G824 G878 G1112 G2556 G2756 G2873 G3152 G3154 G3449 G3601 G3997 G4189 G4192 G5225 FullerMeaning=1) trouble, wickedness, sorrow
1a) trouble, sorrow
1b) idolatry
1c) trouble of iniquity, wickedness UnpointedHeb=און CALUnpointedAscii=)wn TABSUnpointedAscii=AVN UTF8=אָוֶן Transliteration=aven Phonetic=aw-ven' Notes=from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); Meaning=strictly nothingness, trouble, vanity, wickedness, an idol FullMeaning=strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol TranslationInAV=affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare #369 אַיִן ['ayin , ah'-yin]. [206] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Aven = "vanity"
1) a name used contemptuously for the following places of idolatrous worship
1a) a city in Egypt, possibly On (Eze 30:17)
1b) Bethel with its calf worship (Ho 10:8)
1c) A town or region in Syria (Am 1:5) UnpointedHeb=און CALUnpointedAscii=)wn TABSUnpointedAscii=AVN UTF8=אָוֶן Transliteration=Aven Phonetic=aw'-ven Notes=the same as #205 אָוֶן ['aven , aw-ven']; idolatry; Meaning=Aven FullMeaning=Aven, the contemptuous synonym of three places, one in Coele-Syria, one in Egypt (On), and one in Palestine (Bethel) TranslationInAV=Aven. See also #204 אָוֶן ['Own , one], #1007 בֵּית אָוֶן [Beyth 'Aven , bayth aw'-ven]. [207] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ono = "vigorous"
1) city in Benjamin
2) a valley (of craftsman) UnpointedHeb=אונו CALUnpointedAscii=)wnw TABSUnpointedAscii=AVNV UTF8=אוֹנוֹ Transliteration=Ownow Phonetic=o-no' Notes=or (shortened) אֹנוֹ [Onow, o-no']; prolonged from #202 אוֹן ['own , one]; strong; Meaning=Ono FullMeaning=Ono, a place in Palestine TranslationInAV=Ono. [208] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Onam = "vigorous"
1) a Horite chief, grandson of Seir
2) son Jerahmeel, a chief of Judah UnpointedHeb=אונם CALUnpointedAscii=)wnm TABSUnpointedAscii=AVNM UTF8=אוֹנָם Transliteration=Ownam Phonetic=o-nawm' Notes=a variation of #209 אוֹנָן ['Ownan , o-nawn']; strong; Meaning=Onam FullMeaning=Onam, the name of an Edomite and of an Israelite TranslationInAV=Onam. [209] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Onan = "strong"
1) second son of Judah, slain by God for not fulfilling the levitical requirement to beget a child with the wife of a dead, childless brother UnpointedHeb=אונן CALUnpointedAscii=)wnn TABSUnpointedAscii=AVNN UTF8=אוֹנָן Transliteration=Ownan Phonetic=o-nawn' Notes=a variation of #207 אוֹנוֹ ['Ownow , o-no']; strong; Meaning=Onan FullMeaning=Onan, a son of Judah TranslationInAV=Onan. [210] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Uphaz = "desire of fine gold"
1) a place famous for its gold (site unknown) UnpointedHeb=אופז CALUnpointedAscii=)wpz TABSUnpointedAscii=AVPZ UTF8=אוּפָז Transliteration=Uwphaz Phonetic=oo-fawz' Notes=perhaps a corruption of #211 אוֹפִיר ['Owphiyr , o-feer']; Meaning=Uphaz FullMeaning=Uphaz, a famous gold region TranslationInAV=Uphaz. [211] Language=ProperN TWOT=TWOT-50 Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ophir = "reducing to ashes"
1) eleventh son of Joktan
2) a land or city in southern Arabia in Solomon's trade route where gold evidently was traded for goods
3) characteristic of fine gold
4) fine gold UnpointedHeb=אופיר CALUnpointedAscii=)wpyr TABSUnpointedAscii=AVPJR UTF8=אוֹפִיר Transliteration=Owphiyr Phonetic=o-feer' Notes=or (shortened) אֹפִיר ['Ophiyr, ofeer']; and אוֹפִר [Owphir, o-feer']; of uncertain derivation; Meaning=Ophir FullMeaning=Ophir, the name of a son of Joktan, and of a gold region in the East TranslationInAV=Ophir. [212] Language=Hebrew TWOT=TWOT-146a Form=Noun Masculine GkRelated=G5164 FullerMeaning=1) wheel
1a) chariot wheel
1b) wheel in Ezekiel's vision
1c) wheels of the ten bases beneath the lavers in Solomon's temple UnpointedHeb=אופן CALUnpointedAscii=)wpn TABSUnpointedAscii=AVPN UTF8=אוֹפָן Transliteration=owphan Phonetic=o-fawn' Notes=or (shortened) אֹפָן [ophan, o-fawn']; from an unused root meaning to revolve; Meaning=a wheel FullMeaning=a wheel TranslationInAV=wheel. [213] Language=Hebrew TWOT=TWOT-51 Form=Verb GkRelated=G1011 G2729 G2872 G4313 G4704 G4729 G5035 G5036 FullerMeaning=1) to press, be pressed, make haste, urge, be narrow
1a) (Qal)
1a1) to press, hasten
1a2) to be pressed, confined, narrow
1a3) to hasten, make haste
1a4) be narrow
1b) (Hiphil)
1b1) to urge, insist
1b2) to hasten UnpointedHeb=אוץ CALUnpointedAscii=)wc TABSUnpointedAscii=AVC UTF8=אוּץ Transliteration=uwts Phonetic=oots Notes=a primitive root; Meaning=to press, to be close, hurry, withdraw FullMeaning=to press; (by implication) to be close, hurry, withdraw TranslationInAV=(make) haste(-n, -y), labor, be narrow. [214] Language=Hebrew TWOT=TWOT-154a Form=Noun Masculine GkRelated=G596 G2344 G4149 FullerMeaning=1) treasure, storehouse
1a) treasure (gold, silver, etc)
1b) store, supplies of food or drink
1c) treasure-house, treasury
1c1) treasure-house
1c2) storehouse, magazine
1c3) treasury
1c4) magazine of weapons (fig. of God's armoury)
1c5) storehouses (of God for rain, snow, hail, wind, sea) UnpointedHeb=אוצר CALUnpointedAscii=)wcr TABSUnpointedAscii=AVCR UTF8=אוֹצָר Transliteration=owtsar Phonetic=o-tsaw' Notes=from #686 אָצַר ['atsar , aw-tsar']; Meaning=a depository FullMeaning=a depository TranslationInAV=armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y). [215] Language=Hebrew TWOT=TWOT-52 Form=Verb GkRelated=G308 G381 G5316 G5461 FullerMeaning=1) to be or become light, shine
1a) (Qal)
1a1) to become light (day)
1a2) to shine (of the sun)
1a3) to become bright
1b) (Niphal)
1b1) to be illuminated
1b2) to become lighted up
1c) (Hiphil)
1c1) to give light, shine (of sun, moon, and stars)
1c2) to illumine, light up, cause to shine, shine
1c3) to kindle, light (candle, wood)
1c4) lighten (of the eyes, his law, etc)
1c5) to make shine (of the face) UnpointedHeb=אור CALUnpointedAscii=)wr TABSUnpointedAscii=AVR UTF8=אוֹר Transliteration=owr Phonetic=ore Notes=a primitive root; Meaning=to be, luminous FullMeaning=to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically) TranslationInAV=[idiom] break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine. [216] Language=Hebrew TWOT=TWOT-52a Form=Noun Feminine GkRelated=G808 G1192 G1193 G2246 G2250 G3314 G4983 G5338 G5457 G5462 G5559 FullerMeaning=1) light
1a) light of day
1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars)
1c) day-break, dawn, morning light
1d) daylight
1e) lightning
1f) light of lamp
1g) light of life
1h) light of prosperity
1i) light of instruction
1j) light of face (fig.)
1k) Jehovah as Israel's light UnpointedHeb=אור CALUnpointedAscii=)wr TABSUnpointedAscii=AVR UTF8=אוֹר Transliteration=owr Phonetic=ore Notes=from #215 אוֹר ['owr , ore]; Meaning=illumination, luminary FullMeaning=illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) TranslationInAV=bright, clear, [phrase] day, light (-ning), morning, sun. [217] Language=Hebrew TWOT=TWOT-52d Form=Noun Masculine GkRelated=G225 G892 G1212 G2868 G4442 G5561 FullerMeaning=1) flame, light of fire UnpointedHeb=אור CALUnpointedAscii=)wr TABSUnpointedAscii=AVR UTF8=אוּר Transliteration=uwr Phonetic=ore Notes=from #215 אוֹר ['owr , ore]; Meaning=flame, the East FullMeaning=flame; hence (in the plural) the East (as being the region of light) TranslationInAV=fire, light. See also #224 אוּרִים ['Uwriym , oo-reem']. [218] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ur = "flame"
1) city in southern Babylonia, city of the Chaldeans, centre of moon worship, home of Abraham's father, Terah, and departure point for the Abraham's migration to Mesopotamia and Canaan UnpointedHeb=אור CALUnpointedAscii=)wr TABSUnpointedAscii=AVR UTF8=אוּר Transliteration=Uwr Phonetic=oor Notes=the same as #217 אוּר ['uwr , ore]; Meaning=Ur FullMeaning=Ur, a place in Chaldaea; also an Israelite TranslationInAV=Ur. [219] Language=Hebrew TWOT=TWOT-52b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) light
2) light of joy and happiness (fig.) UnpointedHeb=אורה CALUnpointedAscii=)wrh TABSUnpointedAscii=AVRH UTF8=אוֹרָה Transliteration=owrah Phonetic=o-raw' Notes=feminine of #216 אוֹר ['owr , ore]; Meaning=luminousness, prosperity, a plant FullMeaning=luminousness, i.e. (figuratively) prosperity; also a plant (as being bright) TranslationInAV=herb, light. [220] Language=Hebrew TWOT=TWOT-158b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) manger, stall, crib UnpointedHeb=אורה CALUnpointedAscii=)wrh TABSUnpointedAscii=AVRH UTF8=אֲוֵרָה Transliteration=averah Phonetic=av-ay-raw' Notes=by transposition for #723 אֻרְוָה ['urvah , oor-vaw']; Meaning=a stall FullMeaning=a stall TranslationInAV=cote. [221] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Uri = "fiery"
1) a prince of Judah, a son of Hur who was used by God to prepare the tabernacle
2) an officer (or the father of an officer) of Solomon in Gilead
3) a porter or gatekeeper in time of Ezra who took a foreign woman as wife UnpointedHeb=אורי CALUnpointedAscii=)wry TABSUnpointedAscii=AVRJ UTF8=אוּרִי Transliteration=Uwriy Phonetic=oo-ree' Notes=from #217 אוּר ['uwr , ore]; fiery; Meaning=Uri FullMeaning=Uri, the name of three Israelites TranslationInAV=Uri. [222] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Uriel = "God (El) is my light"
1) chief of the Levitical line of Kohath in David's time
2) maternal grandfather of Abijah UnpointedHeb=אוריאל CALUnpointedAscii=)wry)l TABSUnpointedAscii=AVRJAL UTF8=אוּרִיאֵל Transliteration=Uwriy'el Phonetic=oo-ree-ale' Notes=from #217 אוּר ['uwr , ore] and #410 אֵל ['el , ale]; flame of God; Meaning=Uriel FullMeaning=Uriel, the name of two Israelites TranslationInAV=Uriel. [223] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G3774 FullerMeaning=Uriah or Urijah = "Jehovah (Yahweh) is my light (flame)"
1) Hittite husband of Bathsheba
2) a priest who built king Ahaz' heathen altar
3) a priest who rebuilt Jerusalem's wall
4) a prophet slain by Jehoiakim UnpointedHeb=איריה CALUnpointedAscii=)yryh TABSUnpointedAscii=AJRJH UTF8=איּרִיָּה Transliteration=Uwriyah Phonetic=oo-ree-yaw' Notes=or (prolonged) אוּרִיָּהוּ ['Uwriyahuw, oo-ree-yaw'-hoo] ; from #217 אוּר ['uwr , ore] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; flame of Jah; Meaning=Urijah FullMeaning=Urijah, the name of one Hittite and five Israelites TranslationInAV=Uriah, Urijah. [224] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated=G5321 G5461 FullerMeaning=Urim = "lights"
1) stones kept in a pouch on the high-priest's breastplate, used in determining God's decision in certain questions and issues UnpointedHeb=אורים CALUnpointedAscii=)wrym TABSUnpointedAscii=AVRJM UTF8=אוּרִים Transliteration=Uwriym Phonetic=oo-reem' Notes=plur of #217 אוּר ['uwr , ore]; lights; Meaning=Urim FullMeaning=Urim, the oracular brilliancy of the figures in the high-priest's breastplate TranslationInAV=Urim. [225] Language=Hebrew TWOT=TWOT-53 Form=Verb GkRelated=G3666 G4855 FullerMeaning=1) (Niphal) to consent, agree UnpointedHeb=אות CALUnpointedAscii=)wt TABSUnpointedAscii=AVT UTF8=אוּת Transliteration=uwth Phonetic=ooth Notes=a primitive root; Meaning=to come, to assent FullMeaning=properly, to come, i.e. (implied) to assent TranslationInAV=consent. [226] Language=Hebrew TWOT=TWOT-41a Form=Noun Feminine GkRelated=G2297 G4592 FullerMeaning=1) sign, signal
1a) a distinguishing mark
1b) banner
1c) remembrance
1d) miraculous sign
1e) omen
1f) warning
2) token, ensign, standard, miracle, proof UnpointedHeb=אות CALUnpointedAscii=)wt TABSUnpointedAscii=AVT UTF8=אוֹת Transliteration=owth Phonetic=oth Notes=probably from #225 אוּת ['uwth , ooth] (in the sense of appearing); Meaning=a signal, as a, flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence FullMeaning=a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc. TranslationInAV=mark, miracle, (en-) sign, token. [227] Language=Hebrew TWOT=TWOT-54 Form=Adverb GkRelated=G3819 G3820 FullerMeaning=1) then, at that time
1a) temporal expressions
1a1) then (past)
1a2) then, if...then (future)
1a3) earlier
1b) logical expressions
1b1) in that case
1b2) that (being so) UnpointedHeb=אז CALUnpointedAscii=)z TABSUnpointedAscii=AZ UTF8=אָז Transliteration=az Phonetic=awz Notes=a demonstrative adverb; Meaning=at that time, place, therefore FullMeaning=at that time or place; also as a conjunction, therefore TranslationInAV=beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet. [228] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2563 Form=Verb GkRelated=G1572 G2545 FullerMeaning=1) (P'al) make hot, heat UnpointedHeb=אזא CALUnpointedAscii=)z) TABSUnpointedAscii=AZA UTF8=אֲזָא Transliteration=aza' Phonetic=az-zaw' Notes=(Aramaic) or אֲזָה' ['azah, az-aw'] (Aramaic); Meaning=to kindle, to heat FullMeaning=to kindle; (by implication) to heat TranslationInAV=heat, hot. [229] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ezbai = "my humblings"
1) father of one of David's mighty men UnpointedHeb=אזבי CALUnpointedAscii=)zby TABSUnpointedAscii=AZBJ UTF8=אֶזְבַּי Transliteration=Ezbay Phonetic=ez-bah'ee Notes=probably from #231 אֵזוֹב ['ezowb , ay-zobe']; hyssop-like; Meaning=Ezbai FullMeaning=Ezbai, an Israelite TranslationInAV=Ezbai. [230] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2564 Form=Verb GkRelated=G868 FullerMeaning=1) (P'al) to be gone UnpointedHeb=אזד CALUnpointedAscii=)zd TABSUnpointedAscii=AZD UTF8=אֲזָד Transliteration=azad Phonetic=az-zawd' Notes=(Aramaic) of uncertain derivation; Meaning=firm FullMeaning=firm TranslationInAV=be gone. [231] Language=Hebrew TWOT=TWOT-55 Form=Noun Masculine GkRelated=G5301 FullerMeaning=1) hyssop, a plant used for medicinal and religious purposes UnpointedHeb=אזוב CALUnpointedAscii=)zwb TABSUnpointedAscii=AZVB UTF8=אֵזוֹב Transliteration=ezowb Phonetic=ay-zobe' Notes=probably of foreign derivation; Meaning=hyssop FullMeaning=hyssop TranslationInAV=hyssop. [232] Language=Hebrew TWOT=TWOT-59a Form=Noun Masculine GkRelated=G2223 FullerMeaning=1) waist-cloth, the innermost piece of clothing
1a) of God's power over kings (fig.)
1b) of faithfulness (metaph)
2) waistband UnpointedHeb=אזור CALUnpointedAscii=)zwr TABSUnpointedAscii=AZVR UTF8=אֵזוֹר Transliteration=ezowr Phonetic=ay-zore' Notes=from #246 אֲזִקִּים ['aziqqiym , az-ik-keem']; Meaning=something girt, a belt, a band FullMeaning=something girt; a belt, also a band TranslationInAV=girdle. [233] Language=Hebrew TWOT=TWOT-54 Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) then, in that case UnpointedHeb=אזי CALUnpointedAscii=)zy TABSUnpointedAscii=AZJ UTF8=אֲזַי Transliteration=azay Phonetic=az-ah'ee Notes=probably from #227 אָז ['az , awz]; Meaning=at that time FullMeaning=at that time TranslationInAV=then. [234] Language=Hebrew TWOT=TWOT-551d Form=Noun Feminine GkRelated=G364 FullerMeaning=1) memorial-offering, the portion of the meal (food) offering which is burned UnpointedHeb=אזכרה CALUnpointedAscii=)zkrh TABSUnpointedAscii=AZKRH UTF8=אַזְכָּרָה Transliteration=azkarah Phonetic=az-kaw-raw' Notes=from #2142 זָכַר [zakar , zaw-kar']; Meaning=a reminder, remembrance-offering FullMeaning=a reminder; specifically remembrance-offering TranslationInAV=memorial. [235] Language=Hebrew TWOT=TWOT-56 Form=Verb GkRelated=G565 G1525 G1587 G2064 G4198 G5290 FullerMeaning=1) to go, to go away, to go about
1a) (Qal)
1a1) to go away
1a2) to go about
1a3) to be used up, be exhausted, be gone, evaporated
1b) (Pual) to go to and fro UnpointedHeb=אזל CALUnpointedAscii=)zl TABSUnpointedAscii=AZL UTF8=אָזַל Transliteration=azal Phonetic=aw-zal' Notes=a primitive root; Meaning=to go away, to disappear FullMeaning=to go away, hence, to disappear TranslationInAV=fail, gad about, go to and fro (but in Ezekiel 27:19 the word is rendered by many 'from Uzal,' by others 'yarn'), be gone (spent). [236] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2565 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to go, to go off
1a) (P'al) to go, go off UnpointedHeb=אזל CALUnpointedAscii=)zl TABSUnpointedAscii=AZL UTF8=אֲזַל Transliteration=azal Phonetic=az-al' Notes=(Aramaic) the same as #235 אָזַל ['azal , aw-zal']; Meaning=to depart FullMeaning=to depart TranslationInAV=go (up). [237] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ezel = "departure"
1) a memorial stone between Ramah and Nob; scene of final farewell between David and Jonathan UnpointedHeb=אזל CALUnpointedAscii=)zl TABSUnpointedAscii=AZL UTF8=אֶזֶל Transliteration=ezel Phonetic=eh'-zel Notes=from #235 אָזַל ['azal , aw-zal']; departure; Meaning=Ezel FullMeaning=Ezel, a memorial stone in Palestine TranslationInAV=Ezel. [238] Language=Hebrew TWOT=TWOT-57 Form=Verb GkRelated=G191 G1522 G1801 G1873 G4337 G5219 FullerMeaning=1) to hear, listen
1a) (Hiphil)
1a1) to hear, listen, give ear
1a2) to be obedient, harken
1a3) to hear or listen to prayers (of God) UnpointedHeb=אזן CALUnpointedAscii=)zn TABSUnpointedAscii=AZN UTF8=אָזַן Transliteration=azan Phonetic=aw-zan' Notes=a primitive root; probably to expand; but used only as a denominative from #241 אֹזֶן ['ozen , o'-zen]; Meaning=to broaden out the ear, to listen FullMeaning=to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen TranslationInAV=give (perceive by the) ear, hear(-ken). See #239 אָזַן ['azan , aw-zan']. [239] Language=Hebrew TWOT=TWOT-58 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Piel) weigh, test, prove, consider UnpointedHeb=אזן CALUnpointedAscii=)zn TABSUnpointedAscii=AZN UTF8=אָזַן Transliteration=azan Phonetic=aw-zan' Notes=a primitive root (rather identical with through the idea of scales as if two ears); Meaning=to weigh, ponder FullMeaning=to weigh, i.e. (figuratively) ponder TranslationInAV=give good head. [240] Language=Hebrew TWOT=TWOT-57b Form=Noun Masculine GkRelated=G2223 FullerMeaning=1) tools, implements, weapons UnpointedHeb=אזן CALUnpointedAscii=)zn TABSUnpointedAscii=AZN UTF8=אָזֵן Transliteration=azen Phonetic=aw-zane' Notes=from #238 אָזַן ['azan , aw-zan']; Meaning=a spade, paddle FullMeaning=a spade or paddle (as having a broad end) TranslationInAV=weapon. [241] Language=Hebrew TWOT=TWOT-57a Form=Noun Feminine GkRelated=G3563 G3775 G5621 FullerMeaning=1) ear, as part of the body
2) ear, as organ of hearing
3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation UnpointedHeb=אזן CALUnpointedAscii=)zn TABSUnpointedAscii=AZN UTF8=אֹזֶן Transliteration=ozen Phonetic=o'-zen Notes=from #238 אָזַן ['azan , aw-zan']; Meaning=broadness, the ear FullMeaning=broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) TranslationInAV=[phrase] advertise, audience, [phrase] displease, ear, hearing, [phrase] show. [242] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Uzzen Sherah = "portion of Sherah"
1) city built by Sherah, Ephraim's daughter UnpointedHeb=אזן שארה CALUnpointedAscii=)zn@$)rh TABSUnpointedAscii=AZN WARH UTF8=אֻזֵּן שֶׁאֱרָה Transliteration=Uzzen She'erah Phonetic=ooz-zane' sheh-er-aw' Notes=from and #7609 שֶׁאֱרָה [She'erah , sheh-er-aw']; plot of Sheerah (i.e. settled by him); Meaning=Uzzen-Sheerah FullMeaning=Uzzen-Sheerah, a place in Palestine TranslationInAV=Uzzen-sherah. [243] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Aznoth Tabor = "peaks of Tabor"
1) a pair of hills on Naphtali's border UnpointedHeb=אזנות תבור CALUnpointedAscii=)znwt@tbwr TABSUnpointedAscii=AZNVT TBVR UTF8=אַזְנוֹת תָּבוֹר Transliteration=Aznowth Tabowr Phonetic=az-noth' taw-bore' Notes=from and #8396 תָּבוֹר [Tabowr , taw-bore']; flats (i.e. tops) of Tabor (i.e. situated on it); Meaning=Aznoth-Tabor FullMeaning=Aznoth-Tabor, a place in Palestine TranslationInAV=Aznoth-tabor. [244] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ozni or Oznite = "my ear (hearing)"
1) son of Gad
2) pertaining to Ozni and his descendants UnpointedHeb=אזני CALUnpointedAscii=)zny TABSUnpointedAscii=AZNJ UTF8=אָזְנִי Transliteration=Ozniy Phonetic=oz-nee' Notes=from #241 אֹזֶן ['ozen , o'-zen]; having (quick) ears; Meaning=Ozni FullMeaning=Ozni, an Israelite; also an Oznite (collectively), his descendant TranslationInAV=Ozni, Oznites. [245] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Azaniah = "Jehovah (Yahweh) hears"
1) the father of Jeshua, a Levite UnpointedHeb=אזניה CALUnpointedAscii=)znyh TABSUnpointedAscii=AZNJH UTF8=אֲזַנְיָה Transliteration=Azanyah Phonetic=az-an-yaw' Notes=from #238 אָזַן ['azan , aw-zan'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; heard by Jah; Meaning=Azanjah FullMeaning=Azanjah, an Israelite TranslationInAV=Azaniah. [246] Language=Hebrew TWOT=TWOT-577b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) chains, manacles UnpointedHeb=אזקים CALUnpointedAscii=)zqym TABSUnpointedAscii=AZQJM UTF8=אֲזִקִּים Transliteration=aziqqiym Phonetic=az-ik-keem' Notes=a variation for #2131 זִיקָה [ziyqah , zee-kaw']; Meaning=manacles FullMeaning=manacles TranslationInAV=chains. [247] Language=Hebrew TWOT=TWOT-59 Form=Verb GkRelated=G450 G482 G996 G998 G1765 G1807 G2007 G2224 G2480 G2729 G2729 G4023 G4024 G4982 G5623 FullerMeaning=1) gird, encompass, equip, clothe
1a) (Qal) to gird, gird on (metaphorical of strength)
1b) (Niphal) be girded
1c)(Piel) hold close, clasp
1d) (Hiphpael) gird oneself (for war) UnpointedHeb=אזר CALUnpointedAscii=)zr TABSUnpointedAscii=AZR UTF8=אָזַר Transliteration=azar Phonetic=aw-zar' Notes=a primitive root; Meaning=to belt FullMeaning=to belt TranslationInAV=bind (compass) about, gird (up, with). [248] Language=Hebrew TWOT=TWOT-583b Form=Noun Feminine GkRelated=G1023 FullerMeaning=1) arm UnpointedHeb=אזרוע CALUnpointedAscii=)zrw( TABSUnpointedAscii=AZRVY UTF8=אֶזְרוֹעַ Transliteration=ezrowa` Phonetic=ez-ro'-a Notes=a variation for #2220 זְרוֹעַ [zrowa` , zer-o'-ah]; Meaning=the arm FullMeaning=the arm TranslationInAV=arm. [249] Language=Hebrew TWOT=TWOT-580b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a native (one rising from the soil)
1a) of man, native Israelites
1b) of tree, native (to Israel) UnpointedHeb=אזרח CALUnpointedAscii=)zrx TABSUnpointedAscii=AZRX UTF8=אֶזְרָח Transliteration=ezrach Phonetic=ez-rawkh' Notes=from #2224 זָרַח [zarach , zaw-rakh'] (in the sense of springing up); Meaning=a spontaneous growth, native FullMeaning=a spontaneous growth, i.e. native (tree or persons) TranslationInAV=bay tree, (home-) born (in the land), of the (one's own) country (nation). [250] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Ezraite = "a native (as arising out of the soil)"
1) Ezrahite, of the family of Zerach UnpointedHeb=אזרחי CALUnpointedAscii=)zrxy TABSUnpointedAscii=AZRXJ UTF8=אֶזְרָחִי Transliteration=Ezrachiy Phonetic=ez-raw-khee' Notes=patronymic from #2246 חֹבָב [Chobab , kho-bawb']; Meaning=an Ezrachite FullMeaning=an Ezrachite or descendant of Zerach TranslationInAV=Ezrahite. [251] Language=Hebrew TWOT=TWOT-62a Form=Noun Masculine GkRelated=G80 G1451 G2087 FullerMeaning=1) brother
1a) brother of same parents
1b) half-brother (same father)
1c) relative, kinship, same tribe
1d) each to the other (reciprocal relationship)
1e) (fig.) of resemblance UnpointedHeb=אח CALUnpointedAscii=)x TABSUnpointedAscii=AX UTF8=אָח Transliteration=ach Phonetic=awkh Notes=a primitive word; Meaning=a brother, ) FullMeaning=a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)) TranslationInAV=another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. [252] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2566 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) brother UnpointedHeb=אח CALUnpointedAscii=)x TABSUnpointedAscii=AX UTF8=אַח Transliteration=ach Phonetic=akh Notes=(Aramaic) corresponding to #251 אָח ['ach , awkh] Meaning=a brother FullMeaning={a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance) } TranslationInAV=brother. [253] Language=Hebrew TWOT=TWOT-60 Form=Interjection GkRelated= FullerMeaning=1) ah!, alas!, woe! UnpointedHeb=אח CALUnpointedAscii=)x TABSUnpointedAscii=AX UTF8=אָח Transliteration=ach Phonetic=awkh Notes=a variation for #162 אֲהָהּ ['ahahh , a-haw']; Meaning=Oh! FullMeaning=Oh! (expressive of grief or surprise) TranslationInAV=ah, alas. [254] Language=Hebrew TWOT=TWOT-66a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) fire-pot, brazier UnpointedHeb=אח CALUnpointedAscii=)x TABSUnpointedAscii=AX UTF8=אָח Transliteration=ach Phonetic=awkh Notes=of uncertain derivation; Meaning=a fire-pot, chafing dish FullMeaning=a fire-pot or chafing dish TranslationInAV=hearth. [255] Language=Hebrew TWOT=TWOT-65a Form=Noun Masculine GkRelated=G2279 FullerMeaning=1) howling animal
1a) jackal
1b) hyena UnpointedHeb=אח CALUnpointedAscii=)x TABSUnpointedAscii=AX UTF8=אֹחַ Transliteration=oach Phonetic=o'-akh Notes=probably from #253 אָח ['ach , awkh]; Meaning=a howler, lonesome wild animal FullMeaning=a howler or lonesome wild animal TranslationInAV=doleful creature. [256] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Ahab = "father's brother"
1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel
2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah UnpointedHeb=אחאב CALUnpointedAscii=)x)b TABSUnpointedAscii=AXAB UTF8=אַחְאָב Transliteration=Ach'ab Phonetic=akh-awb' Notes=once (by contraction) אֶחָב ['Echab, ekh-awb'] (Jeremiah 29:22); from #251 אָח ['ach , awkh] and #1 אָב ['ab , awb]; brother (i.e. friend) of (his) father; Meaning=Achab FullMeaning=Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon TranslationInAV=Ahab. [257] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahban = "brother of an understanding (intelligent) one"
1) son of Abishur of Judah UnpointedHeb=אחבן CALUnpointedAscii=)xbn TABSUnpointedAscii=AXBN UTF8=אַחְבָן Transliteration=Achban Phonetic=akh-bawn' Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #995 בִּין [biyn , bene]; brother (i.e. possessor) of understanding; Meaning=Achban FullMeaning=Achban, an Israelite TranslationInAV=Ahban. [258] Language=Hebrew TWOT=TWOT-605 Form=Verb GkRelated=G1279 FullerMeaning=1) (Hithpael) to go one way or another, to be sharp UnpointedHeb=אחד CALUnpointedAscii=)xd TABSUnpointedAscii=AXD UTF8=אָחַד Transliteration=achad Phonetic=aw-khad' Notes=perhaps a primitive root; Meaning=to unify, collect FullMeaning=to unify, i.e. (figuratively) collect (one's thoughts) TranslationInAV=go one way or other. [259] Language=Hebrew TWOT=TWOT-61 Form=Adjective GkRelated=G243 G530 G1538 G2087 G2470 G2839 G3561 G3641 G4387 FullerMeaning=1) one (number)
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) UnpointedHeb=אחד CALUnpointedAscii=)xd TABSUnpointedAscii=AXD UTF8=אֶחָד Transliteration=echad Phonetic=ekh-awd' Notes=a numeral from #258 אָחַד ['achad , aw-khad']; Meaning=united, one, first FullMeaning=properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first TranslationInAV=a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, [260] Language=Hebrew TWOT=TWOT-63 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) reeds, marsh plants, rushes UnpointedHeb=אחו CALUnpointedAscii=)xw TABSUnpointedAscii=AXV UTF8=אָחוּ Transliteration=achuw Phonetic=aw'-khoo Notes=of uncertain (perhaps Egyptian) derivation; Meaning=a bulrush, any marshy grass FullMeaning=a bulrush or any marshy grass (particularly that along the Nile) TranslationInAV=flag, meadow. [261] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ehud = "united"
1) great grandson of Benjamin UnpointedHeb=אחוד CALUnpointedAscii=)xwd TABSUnpointedAscii=AXVD UTF8=אֵחוּד Transliteration=Echuwd Phonetic=ay-khood' Notes=from #258 אָחַד ['achad , aw-khad']; united; Meaning=Echud FullMeaning=Echud, the name of three Israelites TranslationInAV=Ehud. [262] Language=Hebrew TWOT=TWOT-618a Form=Noun Feminine GkRelated=G312 FullerMeaning=1) declaration UnpointedHeb=אחוה CALUnpointedAscii=)xwh TABSUnpointedAscii=AXVH UTF8=אַחְוָה Transliteration=achvah Phonetic=akh-vaw' Notes=from #2331 חָוָה [chavah , khaw-vah'] (in the sense of #2324 חֲוָא [chava' , khav-aw']); Meaning=an utterance FullMeaning=an utterance TranslationInAV=declaration. [263] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2722a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) declaration, a declaring UnpointedHeb=אחוה CALUnpointedAscii=)xwh TABSUnpointedAscii=AXVH UTF8=אַחֲוָה Transliteration=achavah Phonetic=akh-av-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #262 אַחְוָה ['achvah , akh-vaw']; Meaning=solution FullMeaning=solution (of riddles) TranslationInAV=showing. [264] Language=Hebrew TWOT=TWOT-62b Form=Noun Masculine GkRelated=G1242 FullerMeaning=1) fraternity, brotherhood UnpointedHeb=אחוה CALUnpointedAscii=)xwh TABSUnpointedAscii=AXVH UTF8=אַחֲוָה Transliteration=achavah Phonetic=akh-av-aw' Notes=from #251 אָח ['ach , awkh]; Meaning=fraternity FullMeaning=fraternity TranslationInAV=brotherhood. [265] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahoah = "brother of rest"
1) a grandson of Benjamin UnpointedHeb=אחוח CALUnpointedAscii=)xwx TABSUnpointedAscii=AXVX UTF8=אֲחוֹחַ Transliteration=Achowach Phonetic=akh-o'-akh Notes=by reduplication from #251 אָח ['ach , awkh]; brotherly; Meaning=Achoach FullMeaning=Achoach, an Israelite TranslationInAV=Ahoah. [266] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Ahohite = "brother of rest"
1) one of the clan of Ahoah UnpointedHeb=אחוחי CALUnpointedAscii=)xwxy TABSUnpointedAscii=AXVXJ UTF8=אֲחוֹחִי Transliteration=Achowchiy Phonetic=akh-o-khee' Notes=patronymic from #264 אַחֲוָה ['achavah , akh-av-aw']; Meaning=an Achochite FullMeaning=an Achochite or descendant of Achoach TranslationInAV=Ahohite. [267] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahumai = "a water reed: brother of waters"
1) grandson of Shobal, descendant of Judah UnpointedHeb=אחומי CALUnpointedAscii=)xwmy TABSUnpointedAscii=AXVMJ UTF8=אֲחוּמַי Transliteration=Achuwmay Phonetic=akh-oo-mah'-ee Notes=perhaps from #251 אָח ['ach , awkh] and #4325 מַיִם [mayim , mah'-yim]; brother (i.e. neighbour) of water; Meaning=Achumai FullMeaning=Achumai, an Israelite TranslationInAV=Ahumai. [268] Language=Hebrew TWOT=TWOT-68d Form= GkRelated=G1424 G1715 G1904 G2087 G2246 G2756 G3693 G3694 FullerMeaning=1) the back side, the rear
1a) backwards
1b) hereafter (of time)
1c) behind UnpointedHeb=אחור CALUnpointedAscii=)xwr TABSUnpointedAscii=AXVR UTF8=אָחוֹר Transliteration=achowr Phonetic=aw-khore' Notes=or (shortened) אָחֹר ['achor, awkhore'] ; from #299 אֲחִירַע ['Achiyra` , akh-ee-rah']; Meaning=the hinder part, behind, backward, the West FullMeaning=the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West TranslationInAV=after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-) hind(-er part), time to come, without. [269] Language=Hebrew TWOT=TWOT-62c Form=Noun Feminine GkRelated=G79 G2087 FullerMeaning=1) sister
1a) sister (same parents)
1b) half-sister (same father)
1c) relative
1c1)(metaph) of Israel's and Judah's relationship
1d) beloved
1d1) bride
1e) (fig.) of intimate connection
1f) another UnpointedHeb=אחות CALUnpointedAscii=)xwt TABSUnpointedAscii=AXVT UTF8=אָחוֹת Transliteration=achowth Phonetic=aw-khoth' Notes=irregular feminine of #251 אָח ['ach , awkh]; Meaning=a sister, ) FullMeaning=a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively) TranslationInAV=(an-) other, sister, together. [270] Language=Hebrew TWOT=TWOT-64 Form=Verb GkRelated=G472 G680 G681 G881 G1949 G2064 G2192 G2340 G2624 G2638 G2722 G2816 G2902 G2983 G4084 G4912 G5021 G5274 FullerMeaning=1) grasp, take hold, seize, take possession
1a) (Qal) to grasp, take hold of
1b) (Niphal) to be caught, grasped, be settled
1c) (Piel) to enclose, overlay
1d) (Hophal) fastened UnpointedHeb=אחז CALUnpointedAscii=)xz TABSUnpointedAscii=AXZ UTF8=אָחַז Transliteration=achaz Phonetic=aw-khaz' Notes=a primitive root; Meaning=to seize FullMeaning=to seize (often with the accessory idea of holding in possession) TranslationInAV=[phrase] be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion). [271] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G881 FullerMeaning=Ahaz = "he has grasped"
1) king of Judah, son Jotham, father of Hezekiah
2) a Benjamite, son of Micah, and great grandson of Jonathan UnpointedHeb=אחז CALUnpointedAscii=)xz TABSUnpointedAscii=AXZ UTF8=אָחָז Transliteration=Achaz Phonetic=aw-khawz' Notes=from #270 אָחַז ['achaz , aw-khaz']; possessor; Meaning=Achaz FullMeaning=Achaz, the name of a Jewish king and of an Israelite TranslationInAV=Ahaz. [272] Language=Hebrew TWOT=TWOT-64a Form=Noun Feminine GkRelated=G2697 G2817 FullerMeaning=1) possession, property
1a) land
1b) possession by inheritance UnpointedHeb=אחזה CALUnpointedAscii=)xzh TABSUnpointedAscii=AXZH UTF8=אֲחֻזָּה Transliteration=achuzzah Phonetic=akh-ooz-zaw' Notes=feminine passive participle from #270 אָחַז ['achaz , aw-khaz']; Meaning=something seized, a possession FullMeaning=something seized, i.e. a possession (especially of land) TranslationInAV=possession. [273] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahasai = "my holder, protector"
1) a post-exilic priest, in Jerusalem UnpointedHeb=אחזי CALUnpointedAscii=)xzy TABSUnpointedAscii=AXZJ UTF8=אַחְזַי Transliteration=Achzay Phonetic=akh-zah'ee Notes=from #270 אָחַז ['achaz , aw-khaz']; seizer; Meaning=Achzai FullMeaning=Achzai, an Israelite TranslationInAV=Ahasai. [274] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahaziah = "Jehovah (Yahu) holds (possesses)"
1) ruler of Israel, son of Ahab
2) ruler of Judah, son of Jehoram (Joram) UnpointedHeb=אחזיה CALUnpointedAscii=)xzyh TABSUnpointedAscii=AXZJH UTF8=אֲחַזְיָה Transliteration=Achazyah Phonetic=akh-az-yaw' Notes=or (prolonged) אֲחזְיָהוּ ['Achazyahuw, akh-az-yaw'-hoo] ; from #270 אָחַז ['achaz , aw-khaz'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has seized; Meaning=Achazjah FullMeaning=Achazjah, the name of a Jewish and an Israelite king TranslationInAV=Ahaziah. [275] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahuzam = "possessor"
1) a descendant of Judah through Caleb UnpointedHeb=אחזם CALUnpointedAscii=)xzm TABSUnpointedAscii=AXZM UTF8=אֲחֻזָּם Transliteration=Achuzzam Phonetic=akh-ooz-zawm' Notes=from #270 אָחַז ['achaz , aw-khaz']; seizure; Meaning=Achuzzam FullMeaning=Achuzzam, an Israelite TranslationInAV=Ahuzam. [276] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahuzzath = "possession"
1) friend of Abimelech UnpointedHeb=אחזת CALUnpointedAscii=)xzt TABSUnpointedAscii=AXZT UTF8=אֲחֻזַּת Transliteration=Achuzzath Phonetic=akh-ooz-zath' Notes=a variation of #272 אֲחֻזָּה ['achuzzah , akh-ooz-zaw']; possession; Meaning=Achuzzath FullMeaning=Achuzzath, a Philistine TranslationInAV=Ahuzzath. [277] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahi = "my brother"
1) a head of the families of Gad
2) an Asherite UnpointedHeb=אחי CALUnpointedAscii=)txy TABSUnpointedAscii=AXJ UTF8=אֲחִי Transliteration=Achiy Phonetic=akh-ee' Notes=from #251 אָח ['ach , awkh]; brotherly; Meaning=Achi FullMeaning=Achi, the name of two Israelites TranslationInAV=Ahi. [278] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ehi = "my brother"
1) son of Benjamin UnpointedHeb=אחי CALUnpointedAscii=)xy TABSUnpointedAscii=AXJ UTF8=אֵחִי Transliteration=Echiy Phonetic=ay-khee' Notes=probably the same as #277 אֲחִי ['Achiy , akh-ee']; Meaning=Echi FullMeaning=Echi, an Israelite TranslationInAV=Ehi. [279] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahiam = "mother's brother"
1) one of David's warriors (heroes) UnpointedHeb=אחיאם CALUnpointedAscii=)xy)m TABSUnpointedAscii=AXJAM UTF8=אֲחִיאָם Transliteration=Achiyam Phonetic=akh-ee-awm' Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #517 אֵם ['em , ame]; brother of the mother (i.e. uncle); Meaning=Achiam FullMeaning=Achiam, an Israelite TranslationInAV=Ahiam. [280] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2567 Form=Noun Feminine GkRelated=G2902 FullerMeaning=1) puzzle, riddle UnpointedHeb=אחידה CALUnpointedAscii=)xydh TABSUnpointedAscii=AXJDH UTF8=אֲחִידָה Transliteration=achiydah Phonetic=akh-ee-daw' Notes=(Aramaic) corresponding to #2420 חִידָה [chiydah , khee-daw'], Meaning=an enigma FullMeaning=an enigma TranslationInAV=hard sentence. [281] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahiah or Ahijah = "brother of Jehovah (Yahu)"
1) grandson of Phinehas
2) scribe of Solomon
3) a prophet who predicted the revolt of the Northern tribes
4) father of Baasha, who usurped the Northern throne
5) grandson of Hezron (or mother of 1-4 above)
6) a Benjamite, son of Ehud
7) one of David's heroes
8) a Levite during David's time
9) a chief man under Nehemiah UnpointedHeb=אחיה CALUnpointedAscii=)xyh TABSUnpointedAscii=AXJH UTF8=אֲחִיָּה Transliteration=Achiyah Phonetic=akh-ee-yaw Notes=or (prolonged) אֲחִיָּהוּ ['Achiyahuw, akh-ee-yaw'-hoo] ; from #251 אָח ['ach , awkh] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; brother (i.e. worshipper) of Jah; Meaning=Achijah FullMeaning=Achijah, the name of nine Israelites TranslationInAV=Ahiah, Ahijah. [282] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahihud = "brother of majesty"
1) a prince of Asher UnpointedHeb=אחיהוד CALUnpointedAscii=)xyhwd TABSUnpointedAscii=AXJHVD UTF8=אֲחִיהוּד Transliteration=Achiyhuwd Phonetic=akh-ee-hood' Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #1935 הוֹד [howd , hode]; brother (i.e. possessor) of renown; Meaning=Achihud FullMeaning=Achihud, an Israelite TranslationInAV=Ahihud. [283] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2470 FullerMeaning=Ahio = "brotherly" or "fraternal"
1) son of Abinadab who sheltered the ark
2) a Benjamite
3) another Benjamite of Saul's ancestry UnpointedHeb=אחיו CALUnpointedAscii=)xyw TABSUnpointedAscii=AXJV UTF8=אַחְיוֹ Transliteration=Achyow Phonetic=akh-yo' Notes=prolonged from #251 אָח ['ach , awkh]; brotherly; Meaning=Achio FullMeaning=Achio, the name of three Israelites TranslationInAV=Ahio. [284] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahihud = "brother of mystery"
1) a Benjamite, son of Ehud UnpointedHeb=אחיחד CALUnpointedAscii=)xyxd TABSUnpointedAscii=AXJXD UTF8=אֲחִיחֻד Transliteration=Achiychud Phonetic=akh-ee-khood' Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #2330 חוּד [chuwd , khood]; brother of a riddle (i.e. mysterious); Meaning=Achichud FullMeaning=Achichud, an Israelite TranslationInAV=Ahihud. [285] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahitub = "my brother is good (goodness)"
1) a grandson of Eli
2) the father of Zadok the priest UnpointedHeb=אחיטוב CALUnpointedAscii=)xyTwb TABSUnpointedAscii=AXJFVB UTF8=אֲחִיטוּב Transliteration=Achiytuwb Phonetic=akh-ee-toob' Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #2898 טוּב [tuwb , toob]; brother of goodness; Meaning=Achitub FullMeaning=Achitub, the name of several priests TranslationInAV=Ahitub. [286] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahilud = "child's brother"
1) father of Jehoshaphat, David's recorder
2) father of Baana, an officer of Solomon UnpointedHeb=אחילוד CALUnpointedAscii=)xylwd TABSUnpointedAscii=AXJLVD UTF8=אֲחִילוּד Transliteration=Achiyluwd Phonetic=akh-ee-lood' Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #3205 יָלַד [yalad , yaw-lad']; brother of one born; Meaning=Achilud FullMeaning=Achilud, an Israelite TranslationInAV=Ahilud. [287] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahimoth = "brother of death" or "my brother is death"
1) a son of Elkanah, a Levite UnpointedHeb=אחימות CALUnpointedAscii=)xymwt TABSUnpointedAscii=AXJMVT UTF8=אֲחִימוֹת Transliteration=Achiymowth Phonetic=akh-ee-moth' Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #4191 מוּת [muwth , mooth]; brother of death; Meaning=Achimoth FullMeaning=Achimoth, an Israelite TranslationInAV=Ahimoth. [288] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahimelech = "my brother is king" or "brother of Melek"
1) a priest murdered by Doeg at Saul's command, for supposedly assisting David
2) a Hittite warrior under David UnpointedHeb=אחימלך CALUnpointedAscii=)xymlk TABSUnpointedAscii=AXJMLK UTF8=אֲחִימֶלֶךְ Transliteration=Achiymelek Phonetic=akh-ee-meh'-lek Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek]; brother of (the) king; Meaning=Achimelek FullMeaning=Achimelek, the name of an Israelite and of a Hittite TranslationInAV=Ahimelech. [289] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahiman = "my brother is a gift"
1) a son of Anak
2) a Levite servant in the temple UnpointedHeb=אחימן CALUnpointedAscii=)xymn TABSUnpointedAscii=AXJMN UTF8=אֲחִימַן Transliteration=Achiyman Phonetic=akh-ee-man' Notes=or אֲחִימָן ['Achiyman, akhee-mawn'] ; from #251 אָח ['ach , awkh] and #4480 מִן [min , min]; brother of a portion (i.e. gift); Meaning=Achiman FullMeaning=Achiman, the name of an Anakite and of an Israelite TranslationInAV=Ahiman. [290] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ahimaaz = "my brother is anger (wrath)"
1) father-in-law of Saul
2) Zadok's son who aided David during Absalom's rebellion
3) a supply officer of Solomon UnpointedHeb=אחימעץ CALUnpointedAscii=)xym(c TABSUnpointedAscii=AXJMYC UTF8=אֲחִימַעַץ Transliteration=Achiyma`ats Phonetic=akh-ee-mah'-ats Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and the equivalent of #4619 מַעַץ [Ma`ats , mah'-ats]; brother of anger; Meaning=Achimaats FullMeaning=Achimaats, the name of three Israelites TranslationInAV=Ahimaaz. [291] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahian = "brotherly" or "fraternal"
1) son of Shemida of Manasseh UnpointedHeb=אחין CALUnpointedAscii=)xyn TABSUnpointedAscii=AXJN UTF8=אַחְיָן Transliteration=Achyan Phonetic=akh-yawn' Notes=from #251 אָח ['ach , awkh]; brotherly; Meaning=Achjan FullMeaning=Achjan, an Israelite TranslationInAV=Ahian. [292] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahinadab = "my brother is liberal, or, noble"
1) a supply officer of Solomon UnpointedHeb=אחינדב CALUnpointedAscii=)xyndb TABSUnpointedAscii=AXJNDB UTF8=אֲחִינָדָב Transliteration=Achiynadab Phonetic=akh-ee-naw-dawb' Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #5068 נָדַב [nadab , naw-dab']; brother of liberality; Meaning=Achinadab FullMeaning=Achinadab, an Israelite TranslationInAV=Ahinadab. [293] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Ahinoam = "my brother is delight"
1) wife of Saul, daughter of Ahimaaz
2) wife of David, mother of Amnon, a Jezreelitess UnpointedHeb=אחינעם CALUnpointedAscii=)xyn(m TABSUnpointedAscii=AXJNYM UTF8=אֲחִינֹעַם Transliteration=Achiyno`am Phonetic=akh-ee-no'-am Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #5278 נֹעַם [no`am , no'-am]; brother of pleasantness; Meaning=Achinoam FullMeaning=Achinoam, the name of two Israelitesses TranslationInAV=Ahinoam. [294] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahisamach = "my brother is support (has supported)"
1) a Danite, father of Aholiab, a workman on the tabernacle UnpointedHeb=אחיסמך CALUnpointedAscii=)xysmk TABSUnpointedAscii=AXJSMK UTF8=אֲחִיסָמָךְ Transliteration=Achiycamak Phonetic=akh-ee-saw-mawk' Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #5564 סָמַךְ [camak , saw-mak']; brother of support; Meaning=Achisamak FullMeaning=Achisamak, an Israelite TranslationInAV=Ahisamach. [295] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahiezer = "my brother is help"
1) a Danite chief who assisted Moses
2) a Danite chief, one of David's heroes UnpointedHeb=אחיעזר CALUnpointedAscii=)xy(zr TABSUnpointedAscii=AXJYZR UTF8=אֲחִיעֶזֶר Transliteration=Achiy`ezer Phonetic=akh-ee-eh'-zer Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #5828 עֵזֶר [`ezer , ay'-zer]; brother of help; Meaning=Achiezer FullMeaning=Achiezer, the name of two Israelites TranslationInAV=Ahiezer. [296] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahikam = "my brother has risen (arisen)"
1) son of Shaphan, an officer in Josiah's reign
2) protector of Jeremiah
3) father of Gedaliah UnpointedHeb=אחיקם CALUnpointedAscii=)xyqm TABSUnpointedAscii=AXJQM UTF8=אֲחִיקָם Transliteration=Achiyqam Phonetic=akh-ee-kawm' Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #6965 קוּם [quwm , koom]; brother of rising (i.e. high); Meaning=Achikam FullMeaning=Achikam, an Israelite TranslationInAV=Ahikam. [297] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahiram = "my brother is exalted" or "brother or (the) lofty"
1) a Benjamite, son of Benjamin UnpointedHeb=אחירם CALUnpointedAscii=)xyrm TABSUnpointedAscii=AXJRM UTF8=אֲחִירָם Transliteration=Achiyram Phonetic=akh-ee-rawm' Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #7311 רוּם [ruwm , room]; brother of height (i.e. high); Meaning=Achiram FullMeaning=Achiram, an Israelite TranslationInAV=Ahiram. [298] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Ahiramite = "brother of mother"
1) one of the clan of Ahiram UnpointedHeb=אחירמי CALUnpointedAscii=)xyrmy TABSUnpointedAscii=AXJRMJ UTF8=אֲחִירָמִי Transliteration=Achiyramiy Phonetic=akh-ee-raw-mee' Notes=patronymic from #297 אֲחִירָם ['Achiyram , akh-ee-rawm']; Meaning=an Achiramite FullMeaning=an Achiramite or descendant (collectively) of Achiram TranslationInAV=Ahiramites. [299] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahira = "my brother is evil"
1) a chief of Naphtali UnpointedHeb=אחירע CALUnpointedAscii=)xyr( TABSUnpointedAscii=AXJRY UTF8=אֲחִירַע Transliteration=Achiyra` Phonetic=akh-ee-rah' Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #7451 רַע [ra` , rah]; brother of wrong; Meaning=Achira FullMeaning=Achira, an Israelite TranslationInAV=Ahira. [300] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahishahar = "my brother is dawn" or "brother of the dawn"
1) a Benjamite UnpointedHeb=אחישחר CALUnpointedAscii=)xy$xr TABSUnpointedAscii=AXJWXR UTF8=אֲחִישׁחַר Transliteration=Achiyshachar Phonetic=akh-ee-shakh'-ar Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #7837 שַׁחַר [shachar , shakh'-ar]; brother of (the) dawn; Meaning=Achishachar FullMeaning=Achishachar, an Israelite TranslationInAV=Ahishar. [301] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahishar = "my brother sang"
1) chief steward for Solomon UnpointedHeb=אחישר CALUnpointedAscii=)xy$r TABSUnpointedAscii=AXJWR UTF8=אֲחִישָׁר Transliteration=Achiyshar Phonetic=akh-ee-shawr' Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #7891 שַׁיר [shiyr , sheer]; brother of (the) singer; Meaning=Achishar FullMeaning=Achishar, an Israelite TranslationInAV=Ahishar. [302] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahithophel = "my brother is foolish (folly)"
1) a counsellor of David, grandfather of Bathsheba (cf 2Sa 11:3, 23:34), who joined Absalom in revolt against David, and committed suicide when Absalom did not heed his counsel UnpointedHeb=אחיתפל CALUnpointedAscii=)xytpl TABSUnpointedAscii=AXJTPL UTF8=אֲחִיתֹפֶל Transliteration=Achiythophel Phonetic=akh-ee-tho'-fel Notes=from #251 אָח ['ach , awkh] and #8602 תָּפֵל [taphel , taw-fale']; brother of folly; Meaning=Achithophel FullMeaning=Achithophel, an Israelite TranslationInAV=Ahithophel. [303] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ahlab = "fertile place"
1) a town allotted to Asher, site presently unknown UnpointedHeb=אחלב CALUnpointedAscii=)xlb TABSUnpointedAscii=AXLB UTF8=אַחְלָב Transliteration=Achlab Phonetic=akh-lawb' Notes=from the same root as #2459 חֶלֶב [cheleb , kheh'-leb]; fatness (i.e. fertile); Meaning=Achlab FullMeaning=Achlab, a place in Palestine TranslationInAV=Ahlab. [304] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahlai = "O! would that!"
1) daughter of Sheshan
2) father of one of David's heroes (mighty men, warriors) UnpointedHeb=אחלי CALUnpointedAscii=)xly TABSUnpointedAscii=AXLJ UTF8=אַחְלַי Transliteration=Achlay Phonetic=akh-lah'ee Notes=the same as #305 אַחֲלַי ['achalay , akh-al-ah'ee]; wishful; Meaning=Achlai FullMeaning=Achlai, the name of an Israelitess and of an Israelite TranslationInAV=Ahlai. [305] Language=Hebrew TWOT=TWOT-67a Form=Interjection GkRelated=G3784 FullerMeaning=1) Oh that...!; oh would that!; ah that! UnpointedHeb=אחלי CALUnpointedAscii=)xly TABSUnpointedAscii=AXLJ UTF8=אַחֲלַי Transliteration=achalay Phonetic=akh-al-ah'ee Notes=or אַחֲלֵי [achaley, akh-al-ay']; prob from #253 אָח ['ach , awkh] and a variation of #3863 לוּא [luw' , loo]; Meaning=would that! FullMeaning=would that! TranslationInAV=O that, would God. [306] Language=Hebrew TWOT=TWOT-67b Form=Noun Feminine GkRelated=G271 FullerMeaning=1) amethyst, a gem in the third row on the ephod, breastplate of judgment worn by the high priest. Transliteration of the Septuagint word. Identification is not certain but is a purple stone perhaps a corundum or red or brown jasper. UnpointedHeb=אחלמה CALUnpointedAscii=)xlmh TABSUnpointedAscii=AXLMH UTF8=אַחְלָמָה Transliteration=achlamah Phonetic=akh-law'-maw Notes=perhaps from #2492 חָלַם [chalam , khaw-lam'] (and thus dream-stone); Meaning=a gem, the amethyst FullMeaning=a gem, probably the amethyst TranslationInAV=amethyst. [307] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Achmetha = "Ecbatana"
1) capital of Media, captured by Cyrus in 550 BC and then summer residence of Persian kings UnpointedHeb=אחמתא CALUnpointedAscii=)xmt) TABSUnpointedAscii=AXMTA UTF8=אַחְמְתָא Transliteration=Achmtha' Phonetic=akh-me-thaw' Notes=of Persian derivation; Meaning=Achmetha FullMeaning=Achmetha (i.e. Ecbatana), the summer capital of Persia TranslationInAV=Achmetha. [308] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated=G2271 G3788 FullerMeaning=Ahasbai = "brother of my encompassers"
1) father of Eliphelet, one of David's heroes UnpointedHeb=אחסבי CALUnpointedAscii=)xsby TABSUnpointedAscii=AXSBJ UTF8=אֲחַסְבַּי Transliteration=Achacbay Phonetic=akh-as-bah'ee Notes=of uncertain derivation; Meaning=Achasbai FullMeaning=Achasbai, an Israelite TranslationInAV=Ahasbai. [309] Language=Hebrew TWOT=TWOT-68 Form=Verb GkRelated=G190 G1019 G1872 G1975 G2078 G2192 G2641 G2722 G3000 G3306 G3326 G3694 G5549 FullerMeaning=1) to delay, hesitate, tarry, defer, remain behind
1a) (Qal)
1a1) to delay, tarry (intensive)
1a2) to cause one to delay, hinder, keep back
1b) (Piel) to delay, wait, stay behind (but not in hope) UnpointedHeb=אחר CALUnpointedAscii=)xr TABSUnpointedAscii=AXR UTF8=אָחַר Transliteration=achar Phonetic=aw-khar' Notes=a primitive root; Meaning=to loiter, to procrastinate FullMeaning=to loiter (i.e. be behind); by implication to procrastinate TranslationInAV=continue, defer, delay, hinder, be late (slack), stay (there), tarry (longer). [310] Language=Hebrew TWOT=TWOT-68b, Form=68c Adverb PrepositionConjunction GkRelated=G3693 G3693 G3694 G3694 FullerMeaning=1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after UnpointedHeb=אחר CALUnpointedAscii=)xr TABSUnpointedAscii=AXR UTF8=אַחַר Transliteration=achar Phonetic=akh-ar' Notes=from #309 אָחַר ['achar , aw-khar']; Meaning=the hind part, after FullMeaning=properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) TranslationInAV=after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. [311] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2568 Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) after UnpointedHeb=אחר CALUnpointedAscii=)xr TABSUnpointedAscii=AXR UTF8=אַחַר Transliteration=achar Phonetic=akh-ar' Notes=(Aramaic) corresponding to #310 אַחַר ['achar , akh-ar']; Meaning=after FullMeaning=after TranslationInAV=(here-) after. [312] Language=Hebrew TWOT=TWOT-68a Form=Adjective GkRelated=G243 G245 G1784 G2087 G2537 FullerMeaning=1) another, other, following
1a) following, further
1b) other, different UnpointedHeb=אחר CALUnpointedAscii=)xr TABSUnpointedAscii=AXR UTF8=אַחֵר Transliteration=acher Phonetic=akh-air' Notes=from #309 אָחַר ['achar , aw-khar']; Meaning=hinder, next, other FullMeaning=properly, hinder; generally, next, other, etc. TranslationInAV=(an-) other man, following, next, strange. [313] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Aher = "following"
1) a Benjamite UnpointedHeb=אחר CALUnpointedAscii=)xr TABSUnpointedAscii=AXR UTF8=אַחֵר Transliteration=Acher Phonetic=akh-air' Notes=the same as #312 אַחֵר ['acher , akh-air']; Meaning=Acher FullMeaning=Acher, an Israelite TranslationInAV=Aher. [314] Language=Hebrew TWOT=TWOT-68e Form=Adjective GkRelated=G165 G1424 G2078 G2540 G2645 G3195 G5305 G5306 FullerMeaning=1) behind, following, subsequent, western
1a) behind, hindermost, western (of location)
1b) later, subsequent, latter, last (of time) UnpointedHeb=אחרון CALUnpointedAscii=)xrwn TABSUnpointedAscii=AXRVN UTF8=אַחֲרוֹן Transliteration=acharown Phonetic=akh-ar-one' Notes=or (shortened) אַחֲרֹן [acharon, akh-ar-one']; from #309 אָחַר ['achar , aw-khar']; Meaning=hinder, late, last, western FullMeaning=hinder; generally, late or last; specifically (as facing the east) western TranslationInAV=after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter) most. [315] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Aharah = "a following brother"
1) a son of Benjamin UnpointedHeb=אחרח CALUnpointedAscii=)xrx TABSUnpointedAscii=AXRX UTF8=אַחְרַח Transliteration=Achrach Phonetic=akh-rakh' Notes=from #310 אַחַר ['achar , akh-ar'] and #251 אָח ['ach , awkh]; after (his) brother; Meaning=Achrach FullMeaning=Achrach, an Israelite TranslationInAV=Aharah. [316] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Aharhel = "a following host"
1) a descendant of Judah through Caleb UnpointedHeb=אחרחל CALUnpointedAscii=)xrxl TABSUnpointedAscii=AXRXL UTF8=אֲחַרְחֵל Transliteration=Acharchel Phonetic=akh-ar-kale' Notes=from #310 אַחַר ['achar , akh-ar'] and #2426 חֵיל [cheyl , khale]; behind (the) intrenchment (i.e. safe); Meaning=Acharchel FullMeaning=Acharchel, an Israelite TranslationInAV=Aharhel, [317] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2568a Form=Adjective GkRelated=G243 FullerMeaning=1) other, another UnpointedHeb=אחרי CALUnpointedAscii=)xry TABSUnpointedAscii=AXRJ UTF8=אָחֲרִי Transliteration=ochoriy Phonetic=okh-or-ee' Notes=(Aramaic) from #311 אַחַר ['achar , akh-ar']; Meaning=other FullMeaning=other TranslationInAV=(an-) other. [318] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2568c Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) end, outcome
1a) hid part (of cows)
1b) end (of time)
1c) remnant, descendants UnpointedHeb=אחרין CALUnpointedAscii=)xryn TABSUnpointedAscii=AXRJN UTF8=אָחֲרֵין Transliteration=ochoreyn Phonetic=okh-or-ane' Notes=(Aramaic) or (shortened) אָחֱרֵן [okh-or-ane']; (Aramaic) from #317 אָחֲרִי ['ochoriy , okh-or-ee']; Meaning=last FullMeaning=last TranslationInAV=at last. [319] Language=Hebrew TWOT=TWOT-68f Form=Noun Feminine GkRelated=G1549 G2078 G4690 G5043 G5054 G5550 FullerMeaning=1) after part, end
1a) end, issue, event
1b) latter time (prophetic for future time)
1c) posterity
1d) last, hindermost UnpointedHeb=אחרית CALUnpointedAscii=)xryt TABSUnpointedAscii=AXRJT UTF8=אַחֲרִית Transliteration=achariyth Phonetic=akh-ar-eeth' Notes=from #310 אַחַר ['achar , akh-ar']; Meaning=the last, end, the future, posterity FullMeaning=the last or end, hence, the future; also posterity TranslationInAV=(last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward. [320] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2568b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) end, latter UnpointedHeb=אחרית CALUnpointedAscii=)xryt TABSUnpointedAscii=AXRJT UTF8=אַחֲרִית Transliteration=achariyth Phonetic=akh-ar-eeth' Notes=(Aramaic) from #311 אַחַר ['achar , akh-ar']; the same as #319 אַחֲרִית ['achariyth , akh-ar-eeth']; Meaning=later FullMeaning=later TranslationInAV=latter. [321] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2568c Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) other, another UnpointedHeb=אחרן CALUnpointedAscii=)xrn TABSUnpointedAscii=AXRN UTF8=אָחֲרָן Transliteration=ochoran Phonetic=okh-or-awn' Notes=(Aramaic) from #311 אַחַר ['achar , akh-ar']; the same as #317 אָחֲרִי ['ochoriy , okh-or-ee']; Meaning=other FullMeaning=other TranslationInAV=(an-) other. [322] Language=Hebrew TWOT=TWOT-68d Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) backwards, back part, the rear UnpointedHeb=אחרנית CALUnpointedAscii=)xrnyt TABSUnpointedAscii=AXRNJT UTF8=אֲחֹרַנִּית Transliteration=achoranniyth Phonetic=akh-o-ran-neeth' Notes=prolonged from #268 אָחוֹר ['achowr , aw-khore']; Meaning=backwards FullMeaning=backwards TranslationInAV=back (-ward, again). [323] Language=Hebrew TWOT=TWOT-69 Form=Noun Masculine GkRelated=G4755 FullerMeaning=1) satrap, a governor of a Persian province UnpointedHeb=אחשדרפן CALUnpointedAscii=)x$drpn TABSUnpointedAscii=AXWDRPN UTF8=אֲחַשְׁדַּרְפַן Transliteration=achashdarpan Phonetic=akh-ash-dar-pan' Notes=of Persian derivation; Meaning=a satrap, governor, of a, main province FullMeaning=a satrap or governor of a main province (of Persia) TranslationInAV=lieutenant. [324] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2569 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) satrap, a governor of a Persian province UnpointedHeb=אחשדרפן CALUnpointedAscii=)x$drpn TABSUnpointedAscii=AXWDRPN UTF8=אֲחַשְׁדַּרְפַּן Transliteration=achashdarpan Phonetic=akh-ash-dar-pan' Notes=(Aramaic) corresponding to #323 אֲחַשְׁדַּרְפַן ['achashdarpan , akh-ash-dar-pan'] Meaning=a satrap, governor, of a, main province FullMeaning={a satrap or governor of a main province (of Persia) } TranslationInAV=prince. [325] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ahasuerus = "I will be silent and poor"
1) title of the king of Persia, probably Xerxes UnpointedHeb=אחשורוש CALUnpointedAscii=)x$wrw$ TABSUnpointedAscii=AXWVRVW UTF8=אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ Transliteration=Achashverowsh Phonetic=akh-ash-vay-rosh' Notes=or (shortened) אַחַשְׁרשׁ ['Achashrosh, akh-ash-rosh'] (Esther 10:1); of Persian origin; Meaning=Achashverosh FullMeaning=Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king TranslationInAV=Ahasuerus. [326] Language=Hebrew TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Haahashtari = "I will diligently observe the searching"
1) a descendant of Ashur of Judah UnpointedHeb=אחשתרי CALUnpointedAscii=)x$try TABSUnpointedAscii=AXWTRJ UTF8=אֲחַשְׁתָּרִי Transliteration=achashtariy Phonetic=akh-ash-taw-ree' Notes=probably of Persian derivation; Meaning=courier FullMeaning=an achastarite (i.e. courier); the designation (rather than name) of an Israelite TranslationInAV=Haakashtari (includ. the article). [327] Language=Hebrew TWOT=TWOT-70 Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) royal (steeds) UnpointedHeb=אחשתרן CALUnpointedAscii=)x$trn TABSUnpointedAscii=AXWTRN UTF8=אֲחַשְׁתָּרָן Transliteration=achashtaran Phonetic=akh-ash-taw-rawn' Notes=of Persian origin; Meaning=a mule FullMeaning=a mule TranslationInAV=camel. [328] Language=Hebrew TWOT=TWOT-72b Form=Adverb GkRelated=G2092 G2827 G4981 FullerMeaning=1) gentleness, softness
1a) gently
1b) flowing
1c) softly
1d) enchanter, necromancer (substantive) UnpointedHeb=אט CALUnpointedAscii=)T TABSUnpointedAscii=AF UTF8=אַט Transliteration=at Phonetic=at Notes=from an unused root perhaps meaning to move softly; Meaning=a necromancer, gently FullMeaning=(as a noun) a necromancer (from their soft incantations), (as an adverb) gently TranslationInAV=charmer, gently, secret, softly. [329] Language=Hebrew TWOT=TWOT-71a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bramble, thorn, buckthorn
2) the threshing Atad, meaning thorn, also called Abelmizraim and afterwards called Bethhogla was located on the west of Jordan between the Jordan and Jericho UnpointedHeb=אטד CALUnpointedAscii=)Td TABSUnpointedAscii=AFD UTF8=אָטָד Transliteration=atad Phonetic=aw-tawd' Notes=from an unused root probably meaning to pierce or make fast; Meaning=a thorn-tree FullMeaning=a thorn-tree (especially the buckthorn) TranslationInAV=Atad, bramble, thorn. [330] Language=Hebrew TWOT=TWOT-73b Form=Noun Masculine GkRelated=G3759 FullerMeaning=1) linen, yarn, thread UnpointedHeb=אטון CALUnpointedAscii=)Twn TABSUnpointedAscii=AFVN UTF8=אֵטוּן Transliteration=etuwn Phonetic=ay-toon' Notes=from an unused root (probably meaning to bind); Meaning=twisted, tapestry FullMeaning=properly, twisted (yarn), i.e. tapestry TranslationInAV=fine linen. [331] Language=Hebrew TWOT=TWOT-73 Form=Verb GkRelated=G2927 G5420 FullerMeaning=1) to shut, shut up, close
1a) (Qal) to shut, stop (of lips)
1b) (Hiphil) of the wicked stopping their ears (fig.) UnpointedHeb=אטם CALUnpointedAscii=)Tm TABSUnpointedAscii=AFM UTF8=אָטַם Transliteration=atam Phonetic=aw-tam' Notes=a primitive root; Meaning=to close, to contract FullMeaning=to close (the lips or ears); by analology to contract (a window by bevelled jambs) TranslationInAV=narrow, shut, stop. [332] Language=Hebrew TWOT=TWOT-74 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) shut
1a) to shut up, close, bind
1b) close one's mouth UnpointedHeb=אטר CALUnpointedAscii=)Tr TABSUnpointedAscii=AFR UTF8=אָטַר Transliteration=atar Phonetic=aw-tar' Notes=a primitive root; Meaning=to close up FullMeaning=to close up TranslationInAV=shut. [333] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ater = "binder"
1) an exiled descendant of Hezekiah
2) an exiled Levite porter (perhaps same as 1)
3) a chief Israelite who sealed Nehemiah's covenant UnpointedHeb=אטר CALUnpointedAscii=)Tr TABSUnpointedAscii=AFR UTF8=אָטֵר Transliteration=Ater Phonetic=aw-tare' Notes=from #332 אָטַר ['atar , aw-tar']; maimed; Meaning=Ater FullMeaning=Ater, the name of three Israelites TranslationInAV=Ater. [334] Language=Hebrew TWOT=TWOT-74a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) bound, impeded (on the right, ie, left-handed), shut, shut up UnpointedHeb=אטר CALUnpointedAscii=)Tr TABSUnpointedAscii=AFR UTF8=אִטֵּר Transliteration=itter Phonetic=it-tare' Notes=from #332 אָטַר ['atar , aw-tar']; Meaning=shut up, impeded FullMeaning=shut up, i.e. impeded (as to the use of the right hand) TranslationInAV=[phrase] left-handed. [335] Language=Hebrew TWOT=TWOT-75 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) where?, whence?
2) which?, how? (in prefix with other adverb) UnpointedHeb=אי CALUnpointedAscii=)y TABSUnpointedAscii=AJ UTF8=אַי Transliteration=ay Phonetic=ah'ee Notes=perhaps from #370 אַיִן ['aiyn , ah-yin']; Meaning=where?, how? FullMeaning=where? hence how? TranslationInAV=how, what, whence, where, whether, which (way). [336] Language=Hebrew TWOT=TWOT-77 Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) not UnpointedHeb=אי CALUnpointedAscii=)y TABSUnpointedAscii=AJ UTF8=אי Transliteration=iy Phonetic=ee Notes=probably identical with #335 אַי ['ay , ah'ee] (through the idea of a query); Meaning=not FullMeaning=not TranslationInAV=island (Job 22:30). [337] Language=Hebrew TWOT=TWOT-76 Form=Interjection GkRelated= FullerMeaning=1) alas!, woe! UnpointedHeb=אי CALUnpointedAscii=)y TABSUnpointedAscii=AJ UTF8=אִי Transliteration=iy Phonetic=ee Notes=short from #188 אוֹי ['owy , o'-ee]; Meaning=alas! FullMeaning=alas! TranslationInAV=woe. [338] Language=Hebrew TWOT=TWOT-43a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) howling beast, jackal UnpointedHeb=אי CALUnpointedAscii=)y TABSUnpointedAscii=AJ UTF8=אִי Transliteration=iy Phonetic=ee Notes=probably identical with #337 אִי ['iy , ee] (through the idea of a doleful sound); Meaning=a howler, any solitary wild creature FullMeaning=a howler (used only in the plural), i.e. any solitary wild creature TranslationInAV=wild beast of the islands. [339] Language=Hebrew TWOT=TWOT-39a Form=Noun Masculine GkRelated=G1484 G2281 G3520 FullerMeaning=1) coast, island, shore, region UnpointedHeb=אי CALUnpointedAscii=)y TABSUnpointedAscii=AJ UTF8=אִי Transliteration=iy Phonetic=ee Notes=from #183 אָוָה ['avah , aw-vaw']; Meaning=a habitable spot, dry land, a coast, an island FullMeaning=properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island TranslationInAV=country, isle, island. [340] Language=Hebrew TWOT=TWOT-78 Form=Verb GkRelated=G480 G1377 G2189 G2190 G2346 G5227 FullerMeaning=1) to be hostile to, to be an enemy to
1a) (Qal)
1a1) to be hostile to
1a2) to treat as an enemy UnpointedHeb=איב CALUnpointedAscii=)yb TABSUnpointedAscii=AJB UTF8=אָיַב Transliteration=ayab Phonetic=aw-yab' Notes=a primitive root; Meaning=to hate FullMeaning=to hate (as one of an opposite tribe or party); hence to be hostile TranslationInAV=be an enemy. [341] Language=Hebrew TWOT=TWOT-78 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) enemy
1a) personal
1b) national UnpointedHeb=איב CALUnpointedAscii=)yb TABSUnpointedAscii=AJB UTF8=אֹיֵב Transliteration=oyeb Phonetic=o-yabe' Notes=or (fully) אוֹיֵב [owyeb, o-yabe']; active participle of #340 אָיַב ['ayab , aw-yab']; Meaning=hating, an adversary FullMeaning=hating; an adversary TranslationInAV=enemy, foe. [342] Language=Hebrew TWOT=TWOT-78a Form=Noun Feminine GkRelated=G2189 G2190 FullerMeaning=1) enmity, hatred UnpointedHeb=איבה CALUnpointedAscii=)ybh TABSUnpointedAscii=AJBH UTF8=אֵיבָה Transliteration=eybah Phonetic=ay-baw' Notes=from #340 אָיַב ['ayab , aw-yab']; Meaning=hostility FullMeaning=hostility TranslationInAV=emnity, hatred. [343] Language=Hebrew TWOT=TWOT-38c Form=Noun Masculine GkRelated=G444 G622 G684 G1422 G2250 G2347 G2561 G2692 G3507 G3639 G4077 G4190 G4191 G4192 G4430 FullerMeaning=1) distress, burden, calamity
1a) burden (of the righteous)
1b) calamity (of nation)
1c) disaster (of wicked)
1d) day of calamity UnpointedHeb=איד CALUnpointedAscii=)yd TABSUnpointedAscii=AJD UTF8=אֵיד Transliteration=eyd Phonetic=ade Notes=from the same as #181 אוּד ['uwd , ood] (in the sense of bending down); Meaning=oppression, misfortune, ruin FullMeaning=oppression; by implication misfortune, ruin TranslationInAV=calamity, destruction. [344] Language=Hebrew TWOT=TWOT-43b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) hawk, falcon, kite UnpointedHeb=איה CALUnpointedAscii=)yh TABSUnpointedAscii=AJH UTF8=אַיָּה Transliteration=ayah Phonetic=ah-yaw' Notes=perhaps from #337 אִי ['iy , ee]; Meaning=the screamer, a hawk FullMeaning=the screamer, i.e. a hawk TranslationInAV=kite, vulture. [345] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Aiah or Ajah = "falcon"
1) a Horite, son of Zibeon
2) father of Rizpah, Saul's concubine UnpointedHeb=איה CALUnpointedAscii=)yh TABSUnpointedAscii=AJH UTF8=אַיָּה Transliteration=Ayah Phonetic=ah-yaw' Notes=the same as #344 אַיָּה ['ayah , ah-yaw']; Meaning=Ajah FullMeaning=Ajah, the name of two Israelites TranslationInAV=Aiah, Ajah. [346] Language=Hebrew TWOT=TWOT-75a Form= GkRelated=G4226 FullerMeaning=1) where?
1a) of persons, things
1b) rhetorical UnpointedHeb=איה CALUnpointedAscii=)yh TABSUnpointedAscii=AJH UTF8=אַיֵּה Transliteration=ayeh Phonetic=ah-yay' Notes=prolonged from #335 אַי ['ay , ah'ee]; Meaning=where? FullMeaning=where? TranslationInAV=where. [347] Language=ProperN TWOT=TWOT-78b Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2492 FullerMeaning=Job = "hated"
1) a patriarch, the subject of the book of Job UnpointedHeb=איוב CALUnpointedAscii=)ywb TABSUnpointedAscii=AJVB UTF8=אִיּוֹב Transliteration=Iyowb Phonetic=ee-yobe' Notes=from #340 אָיַב ['ayab , aw-yab']; hated (i.e. persecuted); Meaning=Ijob FullMeaning=Ijob, the patriarch famous for his patience TranslationInAV=Job. [348] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated=G2403 FullerMeaning=Jezebel = "Baal exalts" or "Baal is husband to" or "unchaste"
1) queen of Israel, wife of Ahab, daughter of Ethbaal UnpointedHeb=איזבל CALUnpointedAscii=)yzbl TABSUnpointedAscii=AJZBL UTF8=אִיזֶבֶל Transliteration=Iyzebel Phonetic=ee-zeh'-bel Notes=from #336 אי ['iy , ee] and #2083 זְבֻל [Zbul , zeb-ool']; Meaning=Izebel FullMeaning=Izebel, the wife of king Ahab TranslationInAV=Jezebel. [349] Language=Hebrew TWOT=TWOT-75 Form= GkRelated=G5101 FullerMeaning=interrog adv
1) how?
interj
2) how! (in lamentation)
3) expression of satisfaction UnpointedHeb=איך CALUnpointedAscii=)yk TABSUnpointedAscii=AJK UTF8=אֵיךְ Transliteration=eyk Phonetic=ake Notes=also אֵיכָה ['eykah, ay-kaw'] ; and אֵיכָכָה [teykakah, ay-kaw'-kah] ; prolonged from #335 אַי ['ay , ah'ee]; Meaning=how?, how!, where FullMeaning=how? or how!; also where TranslationInAV=how, what. [350] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ichabod = "no glory"
1) a son of Phinehas, so named because of the capture of the Ark by the Philistines UnpointedHeb=איכבוד CALUnpointedAscii=)ykbwd TABSUnpointedAscii=AJKBVD UTF8=אִי־כָבוֹד Transliteration=Iy-kabowd Phonetic=ee-kaw-bode' Notes=from #336 אי ['iy , ee] and #3519 כָּבוֹד [kabowd , kaw-bode']; (there is) no glory, i.e. inglorious; Meaning=Ikabod FullMeaning=Ikabod, a son of Phineas TranslationInAV=I-chabod. [351] Language=Hebrew TWOT=TWOT-75d Form= GkRelated= FullerMeaning=1) where! UnpointedHeb=איכה CALUnpointedAscii=)ykh TABSUnpointedAscii=AJKH UTF8=אֵיכֹה Transliteration=eykoh Phonetic=ay-ko Notes=probably a variation for #349 אֵיךְ ['eyk , ake], but not as an interogative; Meaning=where FullMeaning=where TranslationInAV=where. [352] Language=Hebrew TWOT=TWOT-45d,e,f,g Form=Noun Masculine GkRelated=G286 FullerMeaning=1) ram
1a) ram (as food)
1b) ram (as sacrifice)
1c) ram (skin dyed red, for tabernacle)
2) pillar, door post, jambs, pilaster
3) strong man, leader, chief
4) mighty tree, terebinth UnpointedHeb=איל CALUnpointedAscii=)yl TABSUnpointedAscii=AJL UTF8=אַיִל Transliteration=ayil Phonetic=ah'-yil Notes=from the same as #193 אוּל ['uwl , ool]; Meaning=strength, strong, a chief, a ram, a pilaster, an oak, strong tree FullMeaning=properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree TranslationInAV=mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree. [353] Language=Hebrew TWOT=TWOT-79 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) strength
2) help UnpointedHeb=איל CALUnpointedAscii=)yl TABSUnpointedAscii=AJL UTF8=אֱיָל Transliteration=eyal Phonetic=eh-yawl' Notes=a variation of #352 אַיִל ['ayil , ah'-yil]; Meaning=strength FullMeaning=strength TranslationInAV=strength. [354] Language=Hebrew TWOT=TWOT-45k Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) stag, deer, hart UnpointedHeb=איל CALUnpointedAscii=)yl TABSUnpointedAscii=AJL UTF8=אַיָּל Transliteration=ayal Phonetic=ah-yawl' Notes=an intensive form of #352 אַיִל ['ayil , ah'-yil] (in the sense of ram); Meaning=a stag, male deer FullMeaning=a stag or male deer TranslationInAV=hart. [355] Language=Hebrew TWOT=TWOT-45l Form=Noun Feminine GkRelated=G484 FullerMeaning=1) doe, deer, hind UnpointedHeb=אילה CALUnpointedAscii=)ylh TABSUnpointedAscii=AJLH UTF8=אַיָּלָה Transliteration=ayalah Phonetic=ah-yaw-law' Notes=feminine of #354 אַיָּל ['ayal , ah-yawl']; Meaning=a doe, female deer FullMeaning=a doe or female deer TranslationInAV=hind. [356] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=Elon = "terebinth, mighty"
1) Hittite, father-in-law of Esau
2) second son of Zebulun
3) Zebulonite judge of Israel
4) town in Dan UnpointedHeb=אילון CALUnpointedAscii=)ylwn TABSUnpointedAscii=AJLVN UTF8=אֵילוֹן Transliteration=Eylown Phonetic=ay-lone' Notes=or (shortened) אֵלוֹן ['Elown, ay-lone'] ; or אֵילןֹ ['Eylon, ay-lone'] ; from #352 אַיִל ['ayil , ah'-yil]; oak-grove; Meaning=Elon FullMeaning=Elon, the name of a place in Palestine, and also of one Hittite, two Israelites TranslationInAV=Elon. [357] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ajalon or Aijalon = "field of deer"
1) Levitical city in Dan, 14 miles or 25 km NW of Jerusalem, later ruled by the Amorites, then the Benjamites of Judah, then by the Philistines
2) a city of Zebulun, site unknown UnpointedHeb=אילון CALUnpointedAscii=)ylwn TABSUnpointedAscii=AJLVN UTF8=אַיָּלוֹן Transliteration=Ayalown Phonetic=ah-yaw-lone' Notes=from #354 אַיָּל ['ayal , ah-yawl']; deer-field; Meaning=Ajalon FullMeaning=Ajalon, the name of five places in Palestine TranslationInAV=Aijalon, Ajalon. [358] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Elon Beth-hanan = "oak of the house of grace"
1) a city of Dan UnpointedHeb=אילון בית חנן CALUnpointedAscii=)ylwn@byt@xnn TABSUnpointedAscii=AJLVN BJT XNN UTF8=אֵילוֹן בֵּית חָנָן Transliteration=Eylown Beyth Chanan Phonetic=ay-lone' bayth-chawnawn' Notes=from #356 אֵילוֹן ['Eylown , ay-lone'], #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith], and #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']; oak-grove of (the) house of favor; Meaning=Elon of Beth-chanan FullMeaning=Elon of Beth-chanan, a place in Palestine TranslationInAV=Elon-bethhanan. [359] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Elath or Eloth = "grove of lofty trees"
1) a port on the north-east arm of the Red Sea UnpointedHeb=אילות CALUnpointedAscii=)ylwt TABSUnpointedAscii=AJLVT UTF8=אֵילוֹת Transliteration=Eylowth Phonetic=ay-loth' Notes=or אֵילַת ['Eylath, ay-lath'] ; from #352 אַיִל ['ayil , ah'-yil]; trees or a grove (i.e. palms); Meaning=Eloth, Elath FullMeaning=Eloth or Elath, a place on the Red Sea TranslationInAV=Elath, Eloth. [360] Language=Hebrew TWOT=TWOT-79a Form=Noun Feminine GkRelated=G996 FullerMeaning=1) strength, my help UnpointedHeb=אילות CALUnpointedAscii=)ylwt TABSUnpointedAscii=AJLVT UTF8=אֱיָלוּת Transliteration=eyaluwth Phonetic=eh-yaw-looth' Notes=feminine of #353 אֱיָל ['eyal , eh-yawl']; Meaning=power, protection FullMeaning=power; by implication, protection TranslationInAV=strength. [361] Language=Hebrew TWOT=TWOT-45j Form=Noun Masculine GkRelated=G1639 FullerMeaning=1) porch, vestibule, portico UnpointedHeb=אילם CALUnpointedAscii=)ylm TABSUnpointedAscii=AJLM UTF8=אֵילָם Transliteration=eylam Phonetic=ay-lawm' Notes=or (shortened) אֵלָם ['elam, ay-lawm'] ; or (feminine) אֵלַמָּה ['elammah, ay-lam-maw'] ; probably from #352 אַיִל ['ayil , ah'-yil]; Meaning=a pillar-space, a pale FullMeaning=a pillar-space (or colonnade), i.e. a pale (or portico) TranslationInAV=arch. [362] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Elim = "palms"
1) second encampment of the Israelites after the Exodus UnpointedHeb=אילם CALUnpointedAscii=)ylm TABSUnpointedAscii=AJLM UTF8=אֵילִם Transliteration=Eylim Phonetic=ay-leem' Notes=plural of #352 אַיִל ['ayil , ah'-yil]; palm-trees; Meaning=Elim FullMeaning=Elim, a place in the Desert TranslationInAV=Elim. [363] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2570 Form=Noun Masculine GkRelated=G1186 FullerMeaning=1) tree UnpointedHeb=אילן CALUnpointedAscii=)yln TABSUnpointedAscii=AJLN UTF8=אִילָן Transliteration=iylan Phonetic=ee-lawn' Notes=(Aramaic) corresponding to #356 אֵילוֹן ['Eylown , ay-lone']; Meaning=a tree FullMeaning=a tree TranslationInAV=tree. [364] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=El-paran = "palm of Paran"
1) town and harbour at tip of Gulf of Aqaba on the Red Sea UnpointedHeb=איל פארן CALUnpointedAscii=)yl@p)rn TABSUnpointedAscii=AJL PARN UTF8=אֵיל פָּארָן Transliteration=Eyl Pa'ran Phonetic=ale paw-rawn' Notes=from #352 אַיִל ['ayil , ah'-yil] and #6290 פָארָן [Pa'ran , paw-rawn']; oak of Paran; Meaning=El-Paran FullMeaning=El-Paran, a portion of the district of Paran TranslationInAV=El-paran. [365] Language=Hebrew TWOT=TWOT-45l Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) doe, deer, hind
2) "Aijeleth Shahar" is part of the title of Ps 22:1 and probably describes to the musician the melody to which the psalm was to be played UnpointedHeb=אילת CALUnpointedAscii=)ylt TABSUnpointedAscii=AJLT UTF8=אַיֶּלֶת Transliteration=ayeleth Phonetic=ah-yeh'-leth Notes=the same as #355 אַיָּלָה ['ayalah , ah-yaw-law']; Meaning=a doe FullMeaning=a doe TranslationInAV=hind, Aijeleth. [366] Language=Hebrew TWOT=TWOT-80a Form=Adjective GkRelated=G2285 G5398 FullerMeaning=1) terrible, dreadful UnpointedHeb=אים CALUnpointedAscii=)ym TABSUnpointedAscii=AJM UTF8=אָיֹם Transliteration=ayom Phonetic=aw-yome' Notes=from an unused root (meaning to frighten); Meaning=frightful FullMeaning=frightful TranslationInAV=terrible. [367] Language=Hebrew TWOT=TWOT-80b Form=Noun Feminine GkRelated=G547 G1167 G5156 G5401 FullerMeaning=1) terror, dread UnpointedHeb=אימה CALUnpointedAscii=)ymh TABSUnpointedAscii=AJMH UTF8=אֵימָה Transliteration=eymah Phonetic=ay-maw' Notes=or (shortened) אֵימָה [emah, ay-maw']; from the same as #366 אָיֹם ['ayom , aw-yome']; Meaning=fright, an idol FullMeaning=fright; concrete, an idol (as a bugbear) TranslationInAV=dread, fear, horror, idol, terrible, terror. [368] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Emims = "terrors"
1) ancient inhabitants of Moab UnpointedHeb=אימים CALUnpointedAscii=)ymym TABSUnpointedAscii=AJMJM UTF8=אֵימִים Transliteration=Eymiym Phonetic=ay-meem' Notes=plural of #367 אֵימָה ['eymah , ay-maw']; terrors; Meaning=Emim FullMeaning=Emim, an early Canaanitish (or Maobitish) tribe TranslationInAV=Emims. [369] Language=Hebrew TWOT=TWOT-81 Form=Neuter GkRelated=G134 G851 G853 G3641 FullerMeaning=1) nothing, not, nought n
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of UnpointedHeb=אין CALUnpointedAscii=)yn TABSUnpointedAscii=AJN UTF8=אַיִן Transliteration=ayin Phonetic=ah'-yin Notes=as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; Meaning=a non-entity, a negative particle FullMeaning=a non-entity; generally used as a negative particle TranslationInAV=else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare #370 אַיִן ['aiyn , ah-yin']. [370] Language=Hebrew TWOT=TWOT-75f Form= GkRelated= FullerMeaning=1) where?, whence? UnpointedHeb=אין CALUnpointedAscii=)yn TABSUnpointedAscii=AJN UTF8=אַיִן Transliteration=aiyn Phonetic=ah-yin' Notes=probably identical with #369 אַיִן ['ayin , ah'-yin] in the sense of query (compare #336 אי ['iy , ee]) Meaning=where? FullMeaning=where? (only in connection with prepositional prefix, whence) TranslationInAV=whence, where. [371] Language=Hebrew TWOT=TWOT-81 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) Is there not?, Have you not? UnpointedHeb=אין CALUnpointedAscii=)yn TABSUnpointedAscii=AJN UTF8=אִין Transliteration=iyn Phonetic=een Notes=apparently a shortened form of #369 אַיִן ['ayin , ah'-yin]; but (like #370 אַיִן ['aiyn , ah-yin']) an interrogative; Meaning=is it not? FullMeaning=is it not? TranslationInAV=not. [372] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jeezer = "no help"
1) a descendant of Manasseh UnpointedHeb=איעזר CALUnpointedAscii=)y(zr TABSUnpointedAscii=AJYZR UTF8=אִיעֶזֵר Transliteration=Iy`ezer Phonetic=ee-eh'-zer Notes=from #336 אי ['iy , ee] and #5828 עֵזֶר [`ezer , ay'-zer]; helpless; Meaning=Iezer FullMeaning=Iezer, an Israelite TranslationInAV=Jeezer. [373] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Jeezerite = "no help"
1) one of the tribe of Jeezer UnpointedHeb=איעזרי CALUnpointedAscii=)y(zry TABSUnpointedAscii=AJYZRJ UTF8=אִיעֶזְרִי Transliteration=Iy`ezriy Phonetic=ee-ez-ree' Notes=patronymic from #372 אִיעֶזֵר ['Iy`ezer , ee-eh'-zer]; Meaning=an Iezrite FullMeaning=an Iezrite or descendant of Iezer TranslationInAV=Jezerite. [374] Language=Hebrew TWOT=TWOT-82 Form=Noun Feminine GkRelated=G3358 G3358 G3509 G4655 G5007 FullerMeaning=1) ephah
1a) a dry measure of quantity, equal to 3 seahs, 10 omers; the same as the liquid measure bath; (about 9 imperial gallons (40 l), rabbinical writings give sizes of one-half this amount)
1b) the receptacle for measuring or holding that amount UnpointedHeb=איפה CALUnpointedAscii=)yph TABSUnpointedAscii=AJPH UTF8=אֵיפָה Transliteration=eyphah Phonetic=ay-faw' Notes=or (shortened) אֵפָה ['ephah, ay-faw'] ; of Egyptian derivation; Meaning=an ephah (a dry measure) FullMeaning=an ephah or measure for grain; hence, a measure in general TranslationInAV=ephah, (divers) measure(-s). [375] Language=Hebrew TWOT=TWOT-75h Form= GkRelated=G230 G3568 FullerMeaning=1) where?
2) what kind? UnpointedHeb=איפה CALUnpointedAscii=)yph TABSUnpointedAscii=AJPH UTF8=אֵיפֹה Transliteration=eyphoh Phonetic=ay-fo' Notes=from #335 אַי ['ay , ah'ee] and #6311 פֹה [poh , po]; Meaning=what place?, when?, how? FullMeaning=what place?; also (of time) when?; or (of means) how? TranslationInAV=what manner, where. [376] Language=Hebrew TWOT=TWOT-83a Form=Noun Masculine GkRelated=G80 G435 G444 G480 G730 G1092 G1093 G1415 G1538 G2087 G2233 G2425 G2469 G2749 G3816 G3979 G4246 G4908 G5207 G5590 FullerMeaning=1) man
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective) UnpointedHeb=איש CALUnpointedAscii=)y$ TABSUnpointedAscii=AJW UTF8=אִישׁ Transliteration=iysh Phonetic=eesh Notes=contracted for #582 אֱנוֹשׁ ['enowsh , en-oshe'] (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); Meaning=a man as an individual, a male person FullMeaning=a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) TranslationInAV=also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare #802 אִשָּׁה ['ishshah , ish-shaw']. [377] Language=Hebrew TWOT=TWOT-83a Form=Verb GkRelated=G2469 FullerMeaning=1) (Hithpalel) to be a man, show masculinity, champion, great man UnpointedHeb=איש CALUnpointedAscii=)y$ TABSUnpointedAscii=AJW UTF8=אִישׁ Transliteration=iysh Phonetic=eesh Notes=denominative from #376 אִישׁ ['iysh , eesh]; Meaning=to be a, man, act in a, manly way FullMeaning=to be a man, i.e. act in a manly way TranslationInAV=show (one) self a man. [378] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ishbosheth = "man of shame"
1) surviving son of Saul, king of Israel for 7 years while David was king over Judah; succeeded by David who united the kingdom UnpointedHeb=אישבשת CALUnpointedAscii=)y$b$t TABSUnpointedAscii=AJWBWT UTF8=אִישׁ־בּשֶׁת Transliteration=Iysh-Bosheth Phonetic=eesh-bo'-sheth Notes=from #376 אִישׁ ['iysh , eesh] and #1322 בּשֶׁת [bosheth , bo'-sheth]; man of shame; Meaning=Ish-Bosheth FullMeaning=Ish-Bosheth, a son of King Saul TranslationInAV=Ish-bosheth. [379] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ishod = "man of majesty"
1) a Manassite from east of the Jordan UnpointedHeb=אישהוד CALUnpointedAscii=)y$hwd TABSUnpointedAscii=AJWHVD UTF8=אִישְׁהוֹד Transliteration=Iyshhowd Phonetic=eesh-hode' Notes=from #376 אִישׁ ['iysh , eesh] and #1935 הוֹד [howd , hode]; man of renown; Meaning=Ishod FullMeaning=Ishod, an Israelite TranslationInAV=Ishod. [380] Language=Hebrew TWOT=TWOT-83b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) pupil of the eye
2) middle of the night (that is the deepest blackness) UnpointedHeb=אישון CALUnpointedAscii=)y$wn TABSUnpointedAscii=AJWVN UTF8=אִישׁוֹן Transliteration=iyshown Phonetic=ee-shone' Notes=diminutive from #376 אִישׁ ['iysh , eesh]; Meaning=the little man of the eye, the pupil, ball, the middle FullMeaning=the little man of the eye; the pupil or ball; hence, the middle (of night) TranslationInAV=apple (of the eye), black, obscure. [381] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a mighty man, valiant man UnpointedHeb=אישחיל CALUnpointedAscii=)y$xyl TABSUnpointedAscii=AJWXJL UTF8=אִישׁ־חַיִל Transliteration=Iysh-Chayil Phonetic=eesh-khah'-yil Notes=from #376 אִישׁ ['iysh , eesh] and #2428 חַיִל [chayil , khah'-yil]; man of might; by defective transcription (2 Samuel 23:20) אִישׁ־חַי [Iysh-Chay, eesh-khah'ee]; as if from #376 אִישׁ ['iysh , eesh] and #2416 חַי [chay , khah'-ee]; living man; Meaning=Ishchail FullMeaning=Ishchail (or Ish-chai), an Israelite TranslationInAV=a valiant man. [382] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ishtob = "man of Tob"
1) a region beyond Jordan, north or northeast of Gilead UnpointedHeb=אישטוב CALUnpointedAscii=)y$Twb TABSUnpointedAscii=AJWFVB UTF8=אִישׁ־טוֹב Transliteration=Iysh-Towb Phonetic=eesh-tobe' Notes=from #376 אִישׁ ['iysh , eesh] and #2897 טוֹב [Towb , tobe]; man of Tob; Meaning=Ish-Tob FullMeaning=Ish-Tob, a place in Palestine TranslationInAV=Ish-tob. [383] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2572 Form= GkRelated=G1096 G2192 FullerMeaning=1) there is, there are
2) particle denoting existence UnpointedHeb=איתי CALUnpointedAscii=)yty TABSUnpointedAscii=AJTJ UTF8=אִיתַי Transliteration=iythay Phonetic=ee-thah'ee Notes=(Aramaic) corresponding to #3426 יֵשׁ [yesh , yaysh]; Meaning=entity, as a, particle of affirmation, there is FullMeaning=properly, entity; used only as a particle of affirmation, there is TranslationInAV=art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), [idiom] we will not. [384] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ithiel = "God is with me"
1) the disciple to whom Agur gave proverbs
2) a Benjamite in Nehemiah's time UnpointedHeb=איתיאל CALUnpointedAscii=)yty)l TABSUnpointedAscii=AJTJAL UTF8=אִיתִיאֵל Transliteration=Iythiy'el Phonetic=eeth-ee-ale' Notes=perhaps from #837 אֹשֶׁר ['osher , o'-sher] and #410 אֵל ['el , ale]; God has arrived; Meaning=Ithiel FullMeaning=Ithiel, the name of an Israelite, also of a symbolical person TranslationInAV=Ithiel. [385] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ithamar = "coast of palms"
1) fourth and youngest son of Aaron UnpointedHeb=איתמר CALUnpointedAscii=)ytmr TABSUnpointedAscii=AJTMR UTF8=אִיתָמָר Transliteration=Iythamar Phonetic=eeth-aw-mawr' Notes=from #339 אִי ['iy , ee] and #8558 תָּמָר [tamar , taw-mawr']; coast of the palm-tree; Meaning=Ithamar FullMeaning=Ithamar, a son of Aaron TranslationInAV=Ithamar. [386] Language=Hebrew TWOT=TWOT-935a Form=Adjective GkRelated=G1413 G2478 G2904 G5138 G5561 FullerMeaning=1) perpetual, constant, perennial, ever-flowing
1a) ever-flowing (of a stream)
1b) permanence, permanent, enduring (fig.) UnpointedHeb=איתן CALUnpointedAscii=)ytn TABSUnpointedAscii=AJTN UTF8=אֵיתָן Transliteration=eythan Phonetic=ay-thawn' Notes=or (shortened) אֵתָן [ethan, ay-thawn'] ; from an unused root (meaning to continue); Meaning=permanence, permanent, a chieftain FullMeaning=permanence; hence (concrete) permanent; specifically a chieftain TranslationInAV=hard, mighty, rough, strength, strong. [387] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ethan = "enduring"
1) an Ezrahite known for his wisdom
2) a grandson of Judah, father of Azariah
3) a Kohathite descendant of Levi
4) a Merarite son of Kushaiah, descendant of Levi UnpointedHeb=איתן CALUnpointedAscii=)ytn TABSUnpointedAscii=AJTN UTF8=אֵיתָן Transliteration=Eythan Phonetic=ay-thawn' Notes=the same as #386 אֵיתָן ['eythan , ay-thawn']; permanent; Meaning=Ethan FullMeaning=Ethan, the name of four Israelites TranslationInAV=Ethan. [388] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ethanim = "enduring"
1) seventh Jewish month, corresponding to modern Oct. to Nov.; so named because permanent streams still flowed UnpointedHeb=איתנים CALUnpointedAscii=)ytnym TABSUnpointedAscii=AJTNJM UTF8=אֵיתָנִים Transliteration=Eythaniym Phonetic=ay-thaw-neem' Notes=plural of #386 אֵיתָן ['eythan , ay-thawn']; always with the article; the permanent brooks; Meaning=Ethanim FullMeaning=Ethanim, the name of a month TranslationInAV=Ethanim. [389] Language=Hebrew TWOT=TWOT-84 Form=Adverb GkRelated=G2481 G3440 G3441 G3568 G3689 G3708 G3778 G4133 FullerMeaning=1) indeed, surely (emphatic)
2) howbeit, only, but, yet (restrictive) UnpointedHeb=אך CALUnpointedAscii=)k TABSUnpointedAscii=AK UTF8=אַךְ Transliteration=ak Phonetic=ak Notes=akin to #403 אָכֵן ['aken , aw-kane']; Meaning=a particle of affirmation, surely FullMeaning=a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only TranslationInAV=also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, [phrase] wherefore, yet (but). [390] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Accad = "subtle"
1) a city in north Babylonia, also the district around it UnpointedHeb=אכד CALUnpointedAscii=)kd TABSUnpointedAscii=AKD UTF8=אַכַּד Transliteration=Akkad Phonetic=ak-kad' Notes=from an unused root probably meaning to strengthen; a fortress; Meaning=Accad FullMeaning=Accad, a place in Babylon TranslationInAV=Accad. [391] Language=Hebrew TWOT=TWOT-970b Form=Adjective GkRelated=G2756 G5571 G5579 FullerMeaning=1) deceitful, treacherous, deception, lie, deceptive, disappointing UnpointedHeb=אכזב CALUnpointedAscii=)kzb TABSUnpointedAscii=AKZB UTF8=אַכְזָב Transliteration=akzab Phonetic=ak-zawb' Notes=from #3576 כָּזַב [kazab , kaw-zab']; Meaning=falsehood, treachery FullMeaning=falsehood; by implication treachery TranslationInAV=liar, lie. [392] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G3152 FullerMeaning=Achzib = "deceit"
1) a town in the lowland of west Judah
2) a town in Asher by the Sea of Galilee UnpointedHeb=אכזיב CALUnpointedAscii=)kzyb TABSUnpointedAscii=AKZJB UTF8=אַכְזִיב Transliteration=Akziyb Phonetic=ak-zeeb' Notes=from #391 אַכְזָב ['akzab , ak-zawb']; deceitful (in the sense of a winter-torrent which fails in summer); Meaning=Akzib FullMeaning=Akzib, the name of two places in Palestine TranslationInAV=Achzib. [393] Language=Hebrew TWOT=TWOT-971a Form=Adjective GkRelated=G415 FullerMeaning=1) cruel, fierce UnpointedHeb=אכזר CALUnpointedAscii=)kzr TABSUnpointedAscii=AKZR UTF8=אַכְזָר Transliteration=akzar Phonetic=ak-zawr' Notes=from an unused root (apparently meaning to act harshly); Meaning=violent, deadly, brave FullMeaning=violent; by implication deadly; also (in a good sense) brave TranslationInAV=cruel, fierce. [394] Language=Hebrew TWOT=TWOT-971b Form=Adjective GkRelated=G4731 FullerMeaning=1) cruel UnpointedHeb=אכזרי CALUnpointedAscii=)kzry TABSUnpointedAscii=AKZRJ UTF8=אַכְזָרִי Transliteration=akzariy Phonetic=ak-zawr-ree' Notes=from #393 אַכְזָר ['akzar , ak-zawr']; Meaning=terrible FullMeaning=terrible TranslationInAV=cruel (one). [395] Language=Hebrew TWOT=TWOT-971c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) cruelty, fierceness, cruel UnpointedHeb=אכזריות CALUnpointedAscii=)kzrywt TABSUnpointedAscii=AKZRJVT UTF8=אַכְזְרִיּוּת Transliteration=akzriyuwth Phonetic=ak-ze-ree-ooth' Notes=from #394 אַכְזָרִי ['akzariy , ak-zawr-ree']; Meaning=fierceness FullMeaning=fierceness TranslationInAV=cruel. [396] Language=Hebrew TWOT=TWOT-85c Form=Noun Feminine GkRelated=G1035 FullerMeaning=1) food, a meal, an eating, meat UnpointedHeb=אכילה CALUnpointedAscii=)kylh TABSUnpointedAscii=AKJLH UTF8=אֲכִילָה Transliteration=akiylah Phonetic=ak-ee-law' Notes=feminine from #398 אָכַל ['akal , aw-kal']; Meaning=something eatable, food FullMeaning=something eatable, i.e. food TranslationInAV=meat. [397] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Achish = "I will blacken (or terrify)" or "only a man"
1) Philistine king of Gath UnpointedHeb=אכיש CALUnpointedAscii=)ky$ TABSUnpointedAscii=AKJW UTF8=אֲכִישׁ Transliteration=Akiysh Phonetic=aw-keesh' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Akish, a Philistine king FullMeaning=Akish, a Philistine king TranslationInAV=Achish. [398] Language=Hebrew TWOT=TWOT-85 Form=Verb GkRelated=G355 G709 G977 G1035 G1225 G2068 G2190 G2545 G2618 G2649 G2654 G2719 G4160 G4598 G4906 G5142 G5595 FullerMeaning=1) to eat, devour, burn up, feed
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume UnpointedHeb=אכל CALUnpointedAscii=)kl TABSUnpointedAscii=AKL UTF8=אָכַל Transliteration=akal Phonetic=aw-kal' Notes=a primitive root; Meaning=to eat FullMeaning=to eat (literally or figuratively) TranslationInAV=[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. [399] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2573 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to eat, devour
1a) (P'al)
1a1) to eat (of beasts)
1a2) to devour
1a3) eat their pieces (in a phrase, that is, slander them) UnpointedHeb=אכל CALUnpointedAscii=)kl TABSUnpointedAscii=AKL UTF8=אֲכַל Transliteration=akal Phonetic=ak-al' Notes=(Aramaic) corresponding to #398 אָכַל ['akal , aw-kal'] Meaning=to eat FullMeaning={to eat (literally or figuratively) } TranslationInAV=[phrase] accuse, devour, eat. [400] Language=Hebrew TWOT=TWOT-85a Form=Noun Masculine GkRelated=G1033 G4621 G5160 FullerMeaning=1) food
1a) cereal
1b) meat
2) food supply
3) meal, dinner UnpointedHeb=אכל CALUnpointedAscii=)kl TABSUnpointedAscii=AKL UTF8=אֹכֶל Transliteration=okel Phonetic=o'-kel Notes=from #398 אָכַל ['akal , aw-kal']; Meaning=food FullMeaning=food TranslationInAV=eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals. [401] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ucal = "devoured"
1) student or disciple of Agur UnpointedHeb=אכל CALUnpointedAscii=)kl TABSUnpointedAscii=AKL UTF8=אֻכָל Transliteration=Ukal Phonetic=oo-kawl' Notes=or אֻכָּל [Ukkal, ook-kawl']; apparently from #398 אָכַל ['akal , aw-kal']; devoured; Meaning=Ucal FullMeaning=Ucal, a fancy name TranslationInAV=Ucal. [402] Language=Hebrew TWOT=TWOT-85b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) food
1a) food, eating
1b) object of devouring, consuming
1b1) by wild beasts (figurative)
1b2) in fire
1b3) of judgment (figurative) UnpointedHeb=אכלה CALUnpointedAscii=)klh TABSUnpointedAscii=AKLH UTF8=אָכְלָה Transliteration=oklah Phonetic=ok-law' Notes=feminine of #401 אֻכָל ['Ukal , oo-kawl']; Meaning=food FullMeaning=food TranslationInAV=consume, devour, eat, food, meat. [403] Language=Hebrew TWOT=TWOT-86 Form=Adverb GkRelated=G3689 G3778 G3778 G4133 FullerMeaning=1) surely, truly, indeed
1a) truly, indeed (strong assertive force)
1b) but indeed, but in fact (emphasizing a contrast) UnpointedHeb=אכן CALUnpointedAscii=)kn TABSUnpointedAscii=AKN UTF8=אָכֵן Transliteration=aken Phonetic=aw-kane' Notes=from #3559 כּוּן [kuwn , koon] (compare #3651 כֵּן [ken , kane]); Meaning=firmly, surely, but FullMeaning=firmly; figuratively, surely; also (advers.) but TranslationInAV=but, certainly, nevertheless, surely, truly, verily. [404] Language=Hebrew TWOT=TWOT-87 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) press, urge, bend
1a) (Qal)
1a1) to crave UnpointedHeb=אכף CALUnpointedAscii=)kp TABSUnpointedAscii=AKP UTF8=אָכַף Transliteration=akaph Phonetic=aw-kaf' Notes=a primitive root; apparently meaning to curve (as with a burden); Meaning=to urge FullMeaning=to urge TranslationInAV=crave. [405] Language=Hebrew TWOT=TWOT-87a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) pressure, urgency, burden UnpointedHeb=אכף CALUnpointedAscii=)kp TABSUnpointedAscii=AKP UTF8=אֶכֶף Transliteration=ekeph Phonetic=eh'-kef Notes=from #404 אָכַף ['akaph , aw-kaf']; Meaning=a load, a stroke FullMeaning=a load; by implication, a stroke (others dignity) TranslationInAV=hand. [406] Language=Hebrew TWOT=TWOT-88a Form=Noun Masculine GkRelated=G1092 FullerMeaning=1) plowman, husbandman, farmer
1a) working the land, yet not owning any of it UnpointedHeb=אכר CALUnpointedAscii=)kr TABSUnpointedAscii=AKR UTF8=אִכָּר Transliteration=ikkar Phonetic=ik-kawr' Notes=from an unused root meaning to dig; Meaning=a farmer FullMeaning=a farmer TranslationInAV=husbandman, ploughman. [407] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Achshaph = "I shall be bewitched"
1) city in north Canaan at foot of Mt Carmel UnpointedHeb=אכשף CALUnpointedAscii=)k$p TABSUnpointedAscii=AKWP UTF8=אַכְשָׁף Transliteration=Akshaph Phonetic=ak-shawf' Notes=from #3784 כָּשַׁף [kashaph , kaw-shaf']; fascination; Meaning=Acshaph FullMeaning=Acshaph, a place in Palestine TranslationInAV=Achshaph. [408] Language=Hebrew TWOT=TWOT-90 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference)
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive) UnpointedHeb=אל CALUnpointedAscii=)l TABSUnpointedAscii=AL UTF8=אַל Transliteration=al Phonetic=al Notes=a negative particle (akin to #3808 לֹא [lo' , lo]); Meaning=not, once, nothing FullMeaning=not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing TranslationInAV=nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. [409] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2574 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) no, not UnpointedHeb=אל CALUnpointedAscii=)l TABSUnpointedAscii=AL UTF8=אַל Transliteration=al Phonetic=al Notes=(Aramaic) corresponding to #408 אַל ['al , al] Meaning=not, once, nothing FullMeaning={not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing } TranslationInAV=not. [410] Language=Hebrew TWOT=TWOT-93a Form=Noun Masculine GkRelated=G32 G529 G758 G1074 G1411 G1497 G1622 G1726 G1727 G1883 G1985 G2192 G2232 G2233 G2304 G2316 G2478 G2480 G2962 G3694 G3772 G3775 G2241 G1664 FullerMeaning=1) god, god-like one, mighty one
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power UnpointedHeb=אל CALUnpointedAscii=)l TABSUnpointedAscii=AL UTF8=אֵל Transliteration=el Phonetic=ale Notes=shortened from #352 אַיִל ['ayil , ah'-yil]; Meaning=strength, as adjective, mighty, the Almighty FullMeaning=strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) TranslationInAV=God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.' [411] Language=Hebrew TWOT=TWOT-92 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) these, those UnpointedHeb=אל CALUnpointedAscii=)l TABSUnpointedAscii=AL UTF8=אֵל Transliteration=el Phonetic=ale Notes=a demonstrative particle (but only in a plural sense) Meaning=these, those FullMeaning=these or those TranslationInAV=these, those. Compare #428 אֵלֶּה ['el-leh , ale'-leh]. [412] Language=Aramaic TWOT=TWOT-02575 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) these UnpointedHeb=אל CALUnpointedAscii=)l TABSUnpointedAscii=AL UTF8=אֵל Transliteration=el Phonetic=ale Notes=(Aramaic) corresponding to #411 אֵל ['el , ale] Meaning=these, those FullMeaning={these or those} TranslationInAV=these. [413] Language=Hebrew TWOT=TWOT-91 Form=Preposition GkRelated= FullerMeaning=1) to, toward, unto (of motion)
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) UnpointedHeb=אל CALUnpointedAscii=)l TABSUnpointedAscii=AL UTF8=אֵל Transliteration=el Phonetic=ale Notes=(but only used in the shortened constructive form אֶל ['el, el] ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. Meaning=near, with, among, to FullMeaning=near, with or among; often in general, to TranslationInAV=about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). [414] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Elah = "oak"
1) father of one of Solomon's deputies UnpointedHeb=אלא CALUnpointedAscii=)l) TABSUnpointedAscii=ALA UTF8=אֵלָא Transliteration=Ela' Phonetic=ay-law' Notes=a variation of #424 אִלָה ['elah , ay-law']; oak; Meaning=Ela FullMeaning=Ela, an Israelite TranslationInAV=Elah. [415] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=El-elohe-Israel = "the mighty God of Israel"
1) name given to an altar, a location, by Jacob UnpointedHeb=אל אלהי ישראל CALUnpointedAscii=)l@)lhy@y&r)l TABSUnpointedAscii=AL ALHJ JWRAL UTF8=אֵל אֱלהֵי יִשְׂרָאֵל Transliteration=El 'elohey Yisra'el Phonetic=ale el-o-hay' yis-rawale' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #430 אֱלהִים ['elohiym , el-o-heem'] and #3478 יִשְׂרָאֵל [Yisra'el , yis-raw-ale']; the mighty god if Jisrael; Meaning=El-Elohi-Jisrael FullMeaning=El-Elohi-Jisrael, the title given to a consecrated spot by Jacob TranslationInAV=Elelohe-israel. [416] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=El Bethel = "The God of the House of God"
1) the place where God revealed Himself to Jacob UnpointedHeb=אל ביתאל CALUnpointedAscii=)l@byt)l TABSUnpointedAscii=AL BJTAL UTF8=אֵל בֵּית־אֵל Transliteration=El Beyth-'El Phonetic=ale bayth-ale' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #1008 בֵּית־אֵל [Beyth-'El , bayth-ale']; the God of Bethel; Meaning=El-Bethel FullMeaning=El-Bethel, the title given to a consecrated spot by Jacob TranslationInAV=El-beth-el. [417] Language=Hebrew TWOT=TWOT-89a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) hail (lit. -pearls of God) UnpointedHeb=אלגביש CALUnpointedAscii=)lgby$ TABSUnpointedAscii=ALGBJW UTF8=אֶלְגָּבִישׁ Transliteration=elgabiysh Phonetic=el-gaw-beesh' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #1378 גָּבִישׁ [gabiysh , gaw-beesh']; Meaning=hail FullMeaning=hail (as if a great pearl) TranslationInAV=great hail(-stones). [418] Language=Hebrew TWOT=TWOT-89b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a tree (from Lebanon), algum trees UnpointedHeb=אלגומים CALUnpointedAscii=)lgwmym TABSUnpointedAscii=ALGVMJM UTF8=אַלְגּוּמִּים Transliteration=alguwmmiym Phonetic=al-goom-meem' Notes=by transposition for #484 אַלְמֻגִּים ['almuggiym , al-moog-gheem']; Meaning=sticks of algum wood FullMeaning=sticks of algum wood TranslationInAV=algum (trees). [419] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Eldad = "God has loved"
1) one of the two elders who prophesied in the Israelite camp UnpointedHeb=אלדד CALUnpointedAscii=)ldd TABSUnpointedAscii=ALDD UTF8=אֶלְדָּד Transliteration=Eldad Phonetic=el-dad' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #1730 דּוֹד [dowd , dode]; God has loved; Meaning=Eldad FullMeaning=Eldad, an Israelite TranslationInAV=Eldad. [420] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Eldaah = "God has known"
1) a son or descendant of Midian UnpointedHeb=אלדעה CALUnpointedAscii=)ld(h TABSUnpointedAscii=ALDYH UTF8=אֶלְדָּעָה Transliteration=Elda`ah Phonetic=el-daw-aw' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah']; God of knowledge; Meaning=Eldaah FullMeaning=Eldaah, a son of Midian TranslationInAV=Eldaah. [421] Language=Hebrew TWOT=TWOT-95 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to lament, wail UnpointedHeb=אלה CALUnpointedAscii=)lh TABSUnpointedAscii=ALH UTF8=אָלָה Transliteration=alah Phonetic=aw-law' Notes=a primitive root (rather identical with through the idea of invocation); Meaning=to bewail FullMeaning=to bewail TranslationInAV=lament. [422] Language=Hebrew TWOT=TWOT-94 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to swear, curse
1a) (Qal)
1a1) to swear, take an oath (before God)
1a2) to curse
1b) (Hiphil)
1b1) to put under oath, adjure
1b2) to put under a curse UnpointedHeb=אלה CALUnpointedAscii=)lh TABSUnpointedAscii=ALH UTF8=אָלָה Transliteration=alah Phonetic=aw-law' Notes=a primitive root; Meaning=to adjure, imprecate FullMeaning=properly, to adjure, i.e. (usually in a bad sense) imprecate TranslationInAV=adjure, curse, swear. [423] Language=Hebrew TWOT=TWOT-91a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) oath
2) oath of covenant
3) curse
3a) from God
3b) from men
4) execration UnpointedHeb=אלה CALUnpointedAscii=)lh TABSUnpointedAscii=ALH UTF8=אָלָה Transliteration=alah Phonetic=aw-law' Notes=from #422 אָלָה ['alah , aw-law']; Meaning=an imprecation FullMeaning=an imprecation TranslationInAV=curse, cursing, execration, oath, swearing. [424] Language=Hebrew TWOT=TWOT-45h Form=Noun Feminine GkRelated=G1186 FullerMeaning=1) terebinth, terebinth tree
2) valley where David killed Goliath UnpointedHeb=אלה CALUnpointedAscii=)lh TABSUnpointedAscii=ALH UTF8=אִלָה Transliteration=elah Phonetic=ay-law' Notes=feminine of #352 אַיִל ['ayil , ah'-yil]; Meaning=an oak, other strong tree FullMeaning=an oak or other strong tree TranslationInAV=elm, oak, teil-tree. [425] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=Elah = "An oak"
1) an Edomite chief
2) a king of Israel for two years, son of Baasha
3) the father of king Hoshea of Israel
4) a son of Caleb
5) son of Uzzi UnpointedHeb=אלה CALUnpointedAscii=)lh TABSUnpointedAscii=ALH UTF8=אֵלָה Transliteration=Elah Phonetic=ay-law' Notes=the same as #424 אִלָה ['elah , ay-law']; Meaning=Elah FullMeaning=Elah, the name of an Edomite, of four Israelites, and also of a place in Palestine TranslationInAV=Elah. [426] Language=ProperN TWOT=TWOT-2576 Form=Noun Masculine GkRelated=G32 G1682 FullerMeaning=1) god, God
1a) god, heathen deity
1b) God (of Israel) UnpointedHeb=אלה CALUnpointedAscii=)lh TABSUnpointedAscii=ALH UTF8=אַלָהּ Transliteration=elahh Phonetic=el-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #433 אֱלוֹהַּ ['elowahh , el-o'-ah]; Meaning=God FullMeaning=God TranslationInAV=God, god. [427] Language=Hebrew TWOT=TWOT-100a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) oak
2) terebinth UnpointedHeb=אלה CALUnpointedAscii=)lh TABSUnpointedAscii=ALH UTF8=אַלָּה Transliteration=allah Phonetic=al-law' Notes=A variation of #424 אִלָה ['elah , ay-law'] Meaning=an oak, other strong tree FullMeaning={an oak or other strong tree } TranslationInAV=oak. [428] Language=Hebrew TWOT=TWOT-92 Form= GkRelated=G243 FullerMeaning=1) these
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent UnpointedHeb=אלה CALUnpointedAscii=)lh TABSUnpointedAscii=ALH UTF8=אֵלֶּה Transliteration=el-leh Phonetic=ale'-leh Notes=prolonged from #411 אֵל ['el , ale]; Meaning=these, those FullMeaning=these or those TranslationInAV=an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). [429] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2577 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) these UnpointedHeb=אלה CALUnpointedAscii=)lh TABSUnpointedAscii=ALH UTF8=אֵלֶּה Transliteration=elleh Phonetic=ale'-leh Notes=(Aramaic) corresponding to #428 אֵלֶּה ['el-leh , ale'-leh] Meaning=these, those FullMeaning={these or those } TranslationInAV=these. [430] Language=Hebrew TWOT=TWOT-93c Form=Noun Masculine GkRelated=G2304 G2316 G2316 G2962 FullerMeaning=1) (plural)
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God UnpointedHeb=אלהים CALUnpointedAscii=)lhym TABSUnpointedAscii=ALHJM UTF8=אֱלהִים Transliteration=elohiym Phonetic=el-o-heem' Notes=plural of #433 אֱלוֹהַּ ['elowahh , el-o'-ah]; Meaning=gods, the supreme God, magistrates, a superlative FullMeaning=gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative TranslationInAV=angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. [431] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2578 Form=Interjection GkRelated=G2400 FullerMeaning=1) behold!, lo! UnpointedHeb=אלו CALUnpointedAscii=)lw TABSUnpointedAscii=ALV UTF8=אֲלוּ Transliteration=aluw Phonetic=al-oo' Notes=(Aramaic) probably prolonged from #412 אֵל ['el , ale]; Meaning=lo! FullMeaning=lo! TranslationInAV=behold. [432] Language=Hebrew TWOT=TWOT-96 Form=Conjunction GkRelated= FullerMeaning=1) if, though (contrary to fact) UnpointedHeb=אלו CALUnpointedAscii=)lw TABSUnpointedAscii=ALV UTF8=אִלּוּ Transliteration=illuw Phonetic=il-loo' Notes=probably from #408 אַל ['al , al]; Meaning=nay, if FullMeaning=nay, i.e. (softened) if TranslationInAV=but if, yea though. [433] Language=Hebrew TWOT=TWOT-93b Form=Noun Masculine GkRelated=G39 G946 G1203 G1497 G2304 G2316 G2962 FullerMeaning=1) God
2) false god UnpointedHeb=אלוה CALUnpointedAscii=)lwh TABSUnpointedAscii=ALVH UTF8=אֱלוֹהַּ Transliteration=elowahh Phonetic=el-o'-ah Notes=rarely (shortened) אֱלֹהַּ [eloahh, el-o'-ah]; probably prolonged (emphatic) from #410 אֵל ['el , ale]; Meaning=a deity, the Deity FullMeaning=a deity or the Deity TranslationInAV=God, god. See #430 אֱלהִים ['elohiym , el-o-heem']. [434] Language=Hebrew TWOT=TWOT-99a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) worthless, something worthless, ineffective
2) worthless gods, idols UnpointedHeb=אלול CALUnpointedAscii=)lwl TABSUnpointedAscii=ALVL UTF8=אֱלוּל Transliteration=eluwl Phonetic=el-ool' Notes=for #457 אֱלִיל ['eliyl , el-eel']; Meaning=good for, nothing FullMeaning=good for nothing TranslationInAV=thing of nought. [435] Language=ProperN TWOT=TWOT-97 Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Elul = "nothingness"
1) sixth Jewish month corresponding to modern Aug. or Sep. UnpointedHeb=אלול CALUnpointedAscii=)lwl TABSUnpointedAscii=ALVL UTF8=אֱלוּל Transliteration=Eluwl Phonetic=el-ool' Notes=probably of foreign derivation; Meaning=Elul FullMeaning=Elul, the sixth Jewish month TranslationInAV=Elul. [436] Language=Hebrew TWOT=TWOT-45i Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) tree, great tree, terebinth
2) plain UnpointedHeb=אלון CALUnpointedAscii=)lwn TABSUnpointedAscii=ALVN UTF8=אֵלוֹן Transliteration=elown Phonetic=ay-lone' Notes=prolonged from #352 אַיִל ['ayil , ah'-yil]; Meaning=an oak, other strong tree FullMeaning=an oak or other strong tree TranslationInAV=plain. See also #356 אֵילוֹן ['Eylown , ay-lone']. [437] Language=Hebrew TWOT=TWOT-100b Form=Noun Masculine GkRelated=G1186 FullerMeaning=1) oak, great tree UnpointedHeb=אלון CALUnpointedAscii=)lwn TABSUnpointedAscii=ALVN UTF8=אַלּוֹן Transliteration=allown Phonetic=al-lone' Notes=a variation of #436 אֵלוֹן ['elown , ay-lone'] Meaning=an oak, other strong tree FullMeaning={an oak or other strong tree } TranslationInAV=oak. [438] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=Allon = "great tree" or "oak"
1) city in Naphtali
2) a Simeonite UnpointedHeb=אלון CALUnpointedAscii=)lwn TABSUnpointedAscii=ALVN UTF8=אַלּוֹן Transliteration=Allown Phonetic=al-lone' Notes=the same as #437 אַלּוֹן ['allown , al-lone']; Meaning=Allon FullMeaning=Allon, an Israelite, also a place in Palestine TranslationInAV=Allon. [439] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Allon Bachuth = "oak of weeping"
1) site of Deborah's (Rebekah's nurse) grave near Bethel UnpointedHeb=אלון בכות CALUnpointedAscii=)lwn@bkwt TABSUnpointedAscii=ALVN BKVT UTF8=אַלּוֹן בָּכוּת Transliteration=Allown Bakuwth Phonetic=al-lone' baw-kooth' Notes=from and a variation of #1068 בְּכִית [bkiyth , bek-eeth']; oak of weeping; Meaning=Allon-Bakuth FullMeaning=Allon-Bakuth, a monumental tree TranslationInAV=Allon-bachuth. [440] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Elonite = "might" or "terebinth: a plain"
1) one of the clan of Elon UnpointedHeb=אלוני CALUnpointedAscii=)lwny TABSUnpointedAscii=ALVNJ UTF8=אֵלוֹנִי Transliteration=Elowniy Phonetic=ay-lo-nee' Notes=or rather (shortened) אֵלנִֹי [Eloniy, ay-lo-nee']; patron from #438 אַלּוֹן ['Allown , al-lone']; Meaning=an Elonite FullMeaning=an Elonite or descendant (collectively) of Elon TranslationInAV=Elonites. [441] Language=Hebrew TWOT=TWOT-109b Form=Adjective Masculine GkRelated=G172 G747 G1016 G1319 G2231 G2232 G2233 G3609 G5384 G5506 FullerMeaning=1) tame, docile
2) friend, intimate
3) chief UnpointedHeb=אלוף CALUnpointedAscii=)lwp TABSUnpointedAscii=ALVP UTF8=אַלּוּף Transliteration=alluwph Phonetic=al-loof' Notes=or (shortened) אַלֻּף [alluph, al-loof']; from #502 אָלַף ['alph , aw-lof']; Meaning=familiar, a friend, gentle, a bullock, a chieftain FullMeaning=familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle) TranslationInAV=captain, duke, (chief) friend, governor, guide, ox. [442] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Alush = "I will knead (bread)"
1) a wilderness encampment following the Exodus UnpointedHeb=אלוש CALUnpointedAscii=)lw$ TABSUnpointedAscii=ALVW UTF8=אָלוּשׁ Transliteration=Aluwsh Phonetic=aw-loosh' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Alush FullMeaning=Alush, a place in the Desert TranslationInAV=Alush. [443] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Elzabad = "God has given"
1) a Gadite warrior who aided David
2) a Korhite Levite UnpointedHeb=אלזבד CALUnpointedAscii=)lzbd TABSUnpointedAscii=ALZBD UTF8=אֶלְזָבָד Transliteration=Elzabad Phonetic=el-zaw-bawd' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #2064 זַָבַד [zabad , zaw-bad']; God has bestowed; Meaning=Elzabad FullMeaning=Elzabad, the name of two Israelites TranslationInAV=Elzabad. [444] Language=Hebrew TWOT= Form= GkRelated=G169 G889 FullerMeaning=1) (Niphal) to be corrupt morally, tainted UnpointedHeb=אלח CALUnpointedAscii=)lx TABSUnpointedAscii=ALX UTF8=אָלַח Transliteration=alach Phonetic=aw-lakh' Notes=a primitive root; Meaning=to muddle, to turn, corrupt FullMeaning=to muddle, i.e. (figuratively and intransitive) to turn (morally) corrupt TranslationInAV=become filthy. [445] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Elhanan = "God has been gracious"
1) Jair's son who fought the Gittites
2) Dodo's son who was a chief of David UnpointedHeb=אלחנן CALUnpointedAscii=)lxnn TABSUnpointedAscii=ALXNN UTF8=אֶלְחָנָן Transliteration=Elchanan Phonetic=el-khaw-nawn' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']; God (is) gracious; Meaning=Elchanan FullMeaning=Elchanan, an Israelite TranslationInAV=Elkanan. [446] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Eliab = "my God is father" or "God is father"
1) son of Helon, leader of Zebulun in the wilderness
2) a Reubenite chief, father of Dathan and Abiram
3) David's oldest brother
4) a Levite musician
5) a Gadite warrior for David
6) a Kohathite UnpointedHeb=אליאב CALUnpointedAscii=)ly)b TABSUnpointedAscii=ALJAB UTF8=אֱלִיאָב Transliteration=Eliy'ab Phonetic=el-ee-awb' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #1 אָב ['ab , awb]; God of (his) father; Meaning=Eliab FullMeaning=Eliab, the name of six Israelites TranslationInAV=Eliab. [447] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Eliel = "my God is God" or "El is God"
1) an ancestor of Samuel
2) chief in David's army (might be two or three different men)
3) a Levite with David in moving the ark
4) a chief of Manasseh
5) two chiefs of Benjamin
6) a chief Kohathite
7) a Levite UnpointedHeb=אליאל CALUnpointedAscii=)ly)l TABSUnpointedAscii=ALJAL UTF8=אֱלִיאֵל Transliteration=Eliy'el Phonetic=el-ee-ale' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] repeated; God of (his) God; Meaning=Eliel FullMeaning=Eliel, the name of nine Israelites TranslationInAV=Eliel. [448] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Eliathah = "God has come"
1) a Hemanite musician in David's court UnpointedHeb=אליאתה CALUnpointedAscii=)ly)th TABSUnpointedAscii=ALJATH UTF8=אֱלִיאָתָה Transliteration=Eliy'athah Phonetic=el-ee-aw-thaw' Notes=or (contraction) אֱלִיָּתָה [Eliyathah, el-ee-yaw-thaw']; from #410 אֵל ['el , ale] and #225 אוּת ['uwth , ooth]; God of (his) consent; Meaning=Eliathah FullMeaning=Eliathah, an Israelite TranslationInAV=Eliathah. [449] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Elidad = "my God has loved"
1) a Benjamite chief who helped apportion his tribe's allotment to the Promised Land UnpointedHeb=אלידד CALUnpointedAscii=)lydd TABSUnpointedAscii=ALJDD UTF8=אֱלִידָד Transliteration=Eliydad Phonetic=el-ee-dawd' Notes=from the same as #419 אֶלְדָּד ['Eldad , el-dad']; God of (his) love; Meaning=Elidad FullMeaning=Elidad, an Israelite TranslationInAV=Elidad. [450] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Eliadah or Eliada = "God knows"
1) a son of David
2) a Benjamite warrior chief
3) an Aramean, the father of an enemy of Solomon UnpointedHeb=אלידע CALUnpointedAscii=)lyd( TABSUnpointedAscii=ALJDY UTF8=אֶלְיָדָע Transliteration=Elyada` Phonetic=el-yaw-daw' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah']; God (is) knowing; Meaning=Eljada FullMeaning=Eljada, the name of two Israelites and of an Aramaean leader TranslationInAV=Eliada. [451] Language=Hebrew TWOT=TWOT-95a Form=Noun Feminine GkRelated=G3751 FullerMeaning=1) tail, fat-tail (of sheep-an Eastern delicacy) UnpointedHeb=אליה CALUnpointedAscii=)lyh TABSUnpointedAscii=ALJH UTF8=אַלְיָה Transliteration=alyah Phonetic=al-yaw' Notes=from #422 אָלָה ['alah , aw-law'] (in the original sense of strength); Meaning=the stout part, the fat tail of the Oriental sheep FullMeaning=the stout part, i.e. the fat tail of the Oriental sheep TranslationInAV=rump. [452] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2243 FullerMeaning=Elijah or Eliah = "my God is Jehovah" or "Yah(u) is God"
1) the great prophet of the reign of Ahab
2) Benjamite son of Jeroham
3) a son of Elam with foreign wife during exile
4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile UnpointedHeb=אליה CALUnpointedAscii=)lyh TABSUnpointedAscii=ALJH UTF8=אֵלִיָּה Transliteration=Eliyah Phonetic=ay-lee-yaw' Notes=or prolonged אֵלִיָּהוּ [Eliyahuw, aylee-yaw'-hoo]; from #410 אֵל ['el , ale] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; God of Jehovah; Meaning=Elijah FullMeaning=Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites TranslationInAV=Elijah, Eliah. [453] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Elihu = "He is my God"
1) the younger man who rebuked Job and his three friends
2) an Ephraimite, Samuel's great grandfather
3) a Manassite warrior chief for David
4) son of Shemaiah and Korhite gatekeeper
5) David's brother UnpointedHeb=אליהו CALUnpointedAscii=)lyhw TABSUnpointedAscii=ALJHV UTF8=אֱלִיהוּ Transliteration=Eliyhuw Phonetic=el-ee-hoo' Notes=or (fully) אֱלִיהוּא [Eliyhuwh, elee-hoo']; from #410 אֵל ['el , ale] and #1931 הוּא [huw' , hoo]; God of him; Meaning=Elihu FullMeaning=Elihu, the name of one of Job's friends, and of three Israelites TranslationInAV=Elihu. [454] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2069 FullerMeaning=Elioenai or Elihoenai = "unto Jehovah are my eyes"
1) a Korahite temple doorkeeper, son of Meshelemiah
2) two men with foreign wife during the exile; one a priest
3) a son of Neariah
4) a Simeonite
5) a Benjamite, son of Becher UnpointedHeb=אליהועיני CALUnpointedAscii=)lyhw(yny TABSUnpointedAscii=ALJHVYJNJ UTF8=אֶלְיְהוֹעֵינַי Transliteration=Elyhow`eynay Phonetic=el-ye-ho-ay-nah'ee Notes=or (shortened) אֶלְיוֹעֵינַי [Elyoweynay, el-yo-ay-nah'ee]; from #413 אֵל ['el , ale] and #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin]; towards Jehovah (are) my eyes; Meaning=Eljehoenai, Eljoenai FullMeaning=Eljehoenai or Eljoenai, the name of seven Israelites TranslationInAV=Elihoenai, Elionai. [455] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Eliahba = "God hides"
1) one of David's mighty warriors UnpointedHeb=אליחבא CALUnpointedAscii=)lyxb) TABSUnpointedAscii=ALJXBA UTF8=אֶלְיַחְבָּא Transliteration=Elyachba' Phonetic=el-yakh-baw' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #2244 חָבָא [chaba' , khaw-baw']; God will hide; Meaning=Eljachba FullMeaning=Eljachba, an Israelite TranslationInAV=Eliahbah. [456] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Elihoreph = "God of winter (harvest-time)"
1) a scribe in Solomon's court UnpointedHeb=אליחרף CALUnpointedAscii=)lyxrp TABSUnpointedAscii=ALJXRP UTF8=אֱלִיחֹרֶף Transliteration=Eliychoreph Phonetic=el-ee-kho'-ref Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #2779 חֹרֶף [choreph , kho'-ref]; God of autumn; Meaning=Elichoreph FullMeaning=Elichoreph, an Israelite TranslationInAV=Elihoreph. [457] Language=Hebrew TWOT=TWOT-99a Form=Adjective Masculine GkRelated=G946 G1140 G1497 G2316 G2556 G3152 G5499 FullerMeaning=1) of nought, good for nothing, worthless
1a) of physicians, a shepherd, a divination
1b) of false gods UnpointedHeb=אליל CALUnpointedAscii=)lyl TABSUnpointedAscii=ALJL UTF8=אֱלִיל Transliteration=eliyl Phonetic=el-eel' Notes=apparently from #408 אַל ['al , al]; Meaning=good for, nothing, by anal, vain, vanity, an idol FullMeaning=good for nothing, by anal. vain or vanity; specifically an idol TranslationInAV=idol, no value, thing of nought. [458] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Elimelech = "my God is king"
1) Naomi's husband UnpointedHeb=אלימלך CALUnpointedAscii=)lymlk TABSUnpointedAscii=ALJMLK UTF8=אֱלִימֶלֶךְ Transliteration=Eliymelek Phonetic=el-ee-meh'-lek Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek]; God of (the) king; Meaning=Elimelek FullMeaning=Elimelek, an Israelite TranslationInAV=Elimelech. [459] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2579 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) these, those UnpointedHeb=אלין CALUnpointedAscii=)lyn TABSUnpointedAscii=ALJN UTF8=אִלֵּין Transliteration=illeyn Phonetic=il-lane' Notes=(Aramaic) or shorter אִלֵּן [illen, il-lane']; prolonged from #412 אֵל ['el , ale]; Meaning=these FullMeaning=these TranslationInAV=the, these. [460] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Eliasaph = "God has added"
1) a Gadite chief in the wilderness census
2) a head of the Gershonites UnpointedHeb=אליסף CALUnpointedAscii=)lysp TABSUnpointedAscii=ALJSP UTF8=אֶלְיָסָף Transliteration=Elyacaph Phonetic=el-yaw-sawf' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #3254 יָסַף [yacaph , yaw-saf']; God (is) gatherer; Meaning=Eljasaph FullMeaning=Eljasaph, the name of two Israelites TranslationInAV=Eliasaph. [461] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G1663 FullerMeaning=Eliezer = "God is help"
1) Abraham's Damascene servant
2) a son of Moses
3) a Benjamite
4) a priest who helped move the ark
5) a Reubenite
6) a prophet who spoke to Jehoshaphat
7) a Levite chief
8) son of Harim
9) priest with foreign wife UnpointedHeb=אליעזר CALUnpointedAscii=)ly(zr TABSUnpointedAscii=ALJYZR UTF8=אֱלִיעֶזֶר Transliteration=Eliy`ezer Phonetic=el-ee-eh'-zer Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #5828 עֵזֶר [`ezer , ay'-zer]; God of help; Meaning=Eliezer FullMeaning=Eliezer, the name of a Damascene and of ten Israelites TranslationInAV=Eliezer. [462] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Elienai = "unto God are my eyes"
1) a Benjamite UnpointedHeb=אליעיני CALUnpointedAscii=)ly(yny TABSUnpointedAscii=ALJYJNJ UTF8=אֱלִיעֵינַי Transliteration=Eliy`eynay Phonetic=el-ee-ay-nah'ee Notes=probably contracted for #454 אֶלְיְהוֹעֵינַי ['Elyhow`eynay , el-ye-ho-ay-nah'ee]; Meaning=Elienai FullMeaning=Elienai, an Israelite TranslationInAV=Elienai. [463] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Eliam = "God of the people" or "God is kinsman"
1) Bathsheba's father
2) a Gilonite warrior of David UnpointedHeb=אליעם CALUnpointedAscii=)ly(m TABSUnpointedAscii=ALJYM UTF8=אֱלִיעָם Transliteration=Eliy`am Phonetic=el-ee-awm' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #5971 עַם [`am , am]; God of (the) people; Meaning=Eliam FullMeaning=Eliam, an Israelite TranslationInAV=Eliam. [464] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Eliphaz = "my God is (fine) gold"
1) Esau's son, father of Teman
2) the Temanite friend of Job UnpointedHeb=אליפז CALUnpointedAscii=)lypz TABSUnpointedAscii=ALJPZ UTF8=אֱלִיפַז Transliteration=Eliyphaz Phonetic=el-ee-faz' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #6337 פָז [paz , pawz]; God of gold; Meaning=Eliphaz FullMeaning=Eliphaz, the name of one of Job's friends, and of a son of Esau TranslationInAV=Eliphaz. [465] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Eliphal = "my God is supplication"
1) one of David's mighty warriors UnpointedHeb=אליפל CALUnpointedAscii=)lypl TABSUnpointedAscii=ALJPL UTF8=אֱלִיפָל Transliteration=Eliyphal Phonetic=el-ee-fawl' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #6419 פָלַל [palal , paw-lal']; God of judgment; Meaning=Eliphal FullMeaning=Eliphal, an Israelite TranslationInAV=Eliphal. [466] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Elipheleh = "my God sets him apart" or "my God distinguishes him"
1) a Levite gatekeeper and musician for David UnpointedHeb=אליפלהו CALUnpointedAscii=)lyplhw TABSUnpointedAscii=ALJPLHV UTF8=אֱלִיפְלֵהוּ Transliteration=Eliyphlehuw Phonetic=el-ee-fe-lay'-hoo Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #6395 פָלָה [palah , paw-law']; God of his distinction; Meaning=Eliphelehu FullMeaning=Eliphelehu, an Israelite TranslationInAV=Elipheleh. [467] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Elpalet or Eliphalet or Eliphelet = "God is deliverance"
1) David's youngest son
2) one of David's mighty warriors
3) a Benjamite descendant of Jonathan
4) a leader of the clan of Adonikam
5) one of the line of Hashum UnpointedHeb=אליפלט CALUnpointedAscii=)lyplT TABSUnpointedAscii=ALJPLF UTF8=אֱלִיפֶלֶט Transliteration=Eliyphelet Phonetic=el-ee-feh'-let Notes=or (shortened) אֱלְפֶלֶט [Elpelet, el-peh'-let]; from #410 אֵל ['el , ale] and #6405 פַלֵּט [pallet , pal-late']; God of deliverance; Meaning=Eliphelet, Elpelet FullMeaning=Eliphelet or Elpelet, the name of six Israelites TranslationInAV=Eliphalet, Eliphelet, Elpalet. [468] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Elizur = "my God is a rock" or "Rock is God"
1) a chief of Reuben in the wilderness UnpointedHeb=אליצור CALUnpointedAscii=)lycwr TABSUnpointedAscii=ALJCVR UTF8=אֱלִיצוּר Transliteration=Eleytsuwr Phonetic=el-ee-tsoor' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #6697 צוּר [tsuwr , tsoor]; God of (the) rock; Meaning=Elitsur FullMeaning=Elitsur, an Israelite TranslationInAV=Elizur. [469] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Elizaphan or Elzaphan = "my God has protected"
1) a Kohathite chief in the wilderness
2) a Zebulunite chief
3) Uzziel's son, Mishael's brother in time of Moses UnpointedHeb=אליצפן CALUnpointedAscii=)lycpn TABSUnpointedAscii=ALJCPN UTF8=אֱלִיצָפָן Transliteration=Eliytsaphan Phonetic=el-ee-tsaw-fawn' Notes=or (shortened) אֶלְצָפָן [Eltsaphan, el-tsaw-fawn']; from #410 אֵל ['el , ale] and #6845 צָפַן [tsaphan , tsaw-fan']; God of treasure; Meaning=Elitsaphan, Eltsaphan FullMeaning=Elitsaphan or Eltsaphan, an Israelite TranslationInAV=Elizaphan, Elzaphan. [470] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Elika = "my God rejects"
1) one of David's mighty warriors UnpointedHeb=אליקא CALUnpointedAscii=)lyq) TABSUnpointedAscii=ALJQA UTF8=אֱלִיקא Transliteration=Eliyqa' Phonetic=el-ee-kaw' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #6958 קוֹא [qow' , ko]; God of rejection; Meaning=Elika FullMeaning=Elika, an Israelite TranslationInAV=Elika. [471] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G1662 FullerMeaning=Eliakim = "God raises" or "God sets up"
1) the son of Hilkiah, master of Hezekiah's household
2) Josiah's son, enthroned by Pharaoh
3) a priest who assisted Nehemiah UnpointedHeb=אליקים CALUnpointedAscii=)lyqym TABSUnpointedAscii=ALJQJM UTF8=אֶלְיָקִים Transliteration=Elyaqiym' Phonetic=el-yaw-keem' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #6965 קוּם [quwm , koom]; God of raising; Meaning=Eljakim FullMeaning=Eljakim, the name of four Israelites TranslationInAV=Eliakim. [472] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated=G1665 FullerMeaning=Elisheba = "my God has sworn" or "God is an oath"
1) Aaron's wife UnpointedHeb=אלישבע CALUnpointedAscii=)ly$b( TABSUnpointedAscii=ALJWBY UTF8=אֱלִישֶׁבַע Transliteration=Eliysheba` Phonetic=el-ee-sheh'-bah Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #7651 שֶׁבַע [sheba` , sheh'-bah] (in the sense of #7650 שָׁבַע [shaba` , shaw-bah']); God of (the) oath; Meaning=Elisheba FullMeaning=Elisheba, the wife of Aaron TranslationInAV=Elisheba. [473] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Elishah = "God of the coming (one)"
1) descendant of Noah, son of Javan; perhaps ancestor of the Aeolians UnpointedHeb=אלישה CALUnpointedAscii=)ly$h TABSUnpointedAscii=ALJWH UTF8=אֱלִישָׁה Transliteration=Eliyshah Phonetic=el-ee-shaw' Notes=probably of foreign derivation; Meaning=Elishah FullMeaning=Elishah, a son of Javan TranslationInAV=Elishah. [474] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Elishua = "my God is wealth" or "God is salvation"
1) a son of David UnpointedHeb=אלישוע CALUnpointedAscii=)ly$w( TABSUnpointedAscii=ALJWVY UTF8=אֱלִישׁוּעַ Transliteration=Eliyshuwa` Phonetic=el-ee-shoo'-ah Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #7769 שׁוּעַ [shuwa` , shoo'-ah]; God of supplication (or of riches); Meaning=Elishua FullMeaning=Elishua, the son of King David TranslationInAV=Elishua. [475] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Eliashib = "God restores"
1) a priest in David's reign
2) a descendant of David
3) a high priest in Nehemiah's time
4) a temple singer with foreign wife
5) one of the line of Zattu
6) one of the line of Bani UnpointedHeb=אלישיב CALUnpointedAscii=)ly$yb TABSUnpointedAscii=ALJWJB UTF8=אֶלְיָשִׁיב Transliteration=Elyashiyb Phonetic=el-yaw-sheeb' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #7725 שׁוּב [shuwb , shoob]; God will restore; Meaning=Eljashib FullMeaning=Eljashib, the name of six Israelites TranslationInAV=Eliashib. [476] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Elishama = "my God has heard"
1) an Ephraimite chief in the wilderness
2) a son of David
3) Jehoiakim's secretary
4) a priest who taught the law
5) a man of Judah UnpointedHeb=אלישמע CALUnpointedAscii=)ly$m( TABSUnpointedAscii=ALJWMY UTF8=אֱלִישָׁמָע Transliteration=Eliyshama` Phonetic=el-ee-shaw-maw' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah']; God of hearing; Meaning=Elishama FullMeaning=Elishama, the name of seven Israelites TranslationInAV=Elishama. [477] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G1666 FullerMeaning=Elisha = "God is salvation"
1) the great prophet who succeeded Elijah UnpointedHeb=אלישע CALUnpointedAscii=)ly$( TABSUnpointedAscii=ALJWY UTF8=אֱלִישָׁע Transliteration=Eliysha` Phonetic=el-ee-shaw' Notes=contracted for #474 אֱלִישׁוּעַ ['Eliyshuwa` , el-ee-shoo'-ah].; Meaning=Elisha FullMeaning=Elisha, the famous prophet TranslationInAV=Elisha. [478] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Elishaphat = "my God has judged"
1) a captain for the high priest Jehoiada UnpointedHeb=אלישפט CALUnpointedAscii=)ly$pT TABSUnpointedAscii=ALJWPF UTF8=אֱלִישָׁפָט Transliteration=Eliyshaphat Phonetic=el-ee-shaw-fawt' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #8199 שָׁפַט [shaphat , shaw-fat']; God of judgment; Meaning=Elishaphat FullMeaning=Elishaphat, an Israelite TranslationInAV=Elishaphat. [479] Language=Aramaic TWOT= Form= GkRelated=G1565 FullerMeaning=1) these, those UnpointedHeb=אלך CALUnpointedAscii=)lk TABSUnpointedAscii=ALK UTF8=אִלֵּךְ Transliteration=illek Phonetic=il-lake' Notes=(Aramaic) prolonged from #412 אֵל ['el , ale]; Meaning=these FullMeaning=these TranslationInAV=these, those. [480] Language=Hebrew TWOT=TWOT-101 Form=Interjection GkRelated= FullerMeaning=1) woe! alas! UnpointedHeb=אללי CALUnpointedAscii=)lly TABSUnpointedAscii=ALLJ UTF8=אִלְּלַי Transliteration=allay Phonetic=al-le-lah'ee Notes=by reduplication from #421 אָלָה ['alah , aw-law']; Meaning=alas! FullMeaning=alas! TranslationInAV=woe. [481] Language=Hebrew TWOT=TWOT-102 Form=Verb GkRelated=G1195 FullerMeaning=1) to bind
1a) (Niphal)
1a1) to be dumb
1a2) to be bound
1b) (Piel) binding (part.) UnpointedHeb=אלם CALUnpointedAscii=)lm TABSUnpointedAscii=ALM UTF8=אָלַם Transliteration=alam Phonetic=aw-lam' Notes=a primitive root; Meaning=to tie fast, to be tongue-tied FullMeaning=to tie fast; hence (of the mouth) to be tongue-tied TranslationInAV=bind, be dumb, put to silence. [482] Language=Hebrew TWOT=TWOT-102b Form=Adjective Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) in silence, silent UnpointedHeb=אלם CALUnpointedAscii=)lm TABSUnpointedAscii=ALM UTF8=אֵלֶם Transliteration=elem Phonetic=ay'-lem Notes=from #481 אָלַם ['alam , aw-lam']; Meaning=silence FullMeaning=silence (i.e. mute justice) TranslationInAV=congregation. Compare #3128 יוֹנַת אֵלֶם רְחֹקִים [yownath 'elem rchoqiym , yo-nath' ay'-lem rekh-o-keem']. [483] Language=Hebrew TWOT=TWOT-102c Form=Adjective GkRelated=G216 G1769 G2974 G3424 FullerMeaning=1) mute, silent, dumb, unable to speak UnpointedHeb=אלם CALUnpointedAscii=)lm TABSUnpointedAscii=ALM UTF8=אִלֵּם Transliteration=illem Phonetic=il-lame' Notes=from #481 אָלַם ['alam , aw-lam']; Meaning=speechless FullMeaning=speechless TranslationInAV=dumb (man). [484] Language=Hebrew TWOT=TWOT-89c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a tree from Lebanon, almug trees (sandalwood?), almug wood UnpointedHeb=אלמגים CALUnpointedAscii=)lmgym TABSUnpointedAscii=ALMGJM UTF8=אַלְמֻגִּים Transliteration=almuggiym Phonetic=al-moog-gheem' Notes=probably of foreign derivation (used thus only in the plural); Meaning=almug, sticks FullMeaning=almug (i.e. probably sandle-wood) sticks TranslationInAV=almug trees. Compare #418 אַלְגּוּמִּים ['alguwmmiym , al-goom-meem']. [485] Language=Hebrew TWOT=TWOT-102a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) sheaf (as something bound)
1a) of Israel returning from exile (fig.) UnpointedHeb=אלמה CALUnpointedAscii=)lmh TABSUnpointedAscii=ALMH UTF8=אֲלֻמָּה Transliteration=alummah Phonetic=al-oom-maw' Notes=or (masculine) אָלֻם [alum, aw-loom']; passive participle of #481 אָלַם ['alam , aw-lam']; Meaning=something bound, a sheaf FullMeaning=something bound; a sheaf TranslationInAV=sheaf. [486] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G1678 FullerMeaning=Almodad = "not measured"
1) a descendant of Shem UnpointedHeb=אלמודד CALUnpointedAscii=)lmwdd TABSUnpointedAscii=ALMVDD UTF8=אַלְמוֹדָד Transliteration=Almowdad Phonetic=al-mo-dawd' Notes=probably of foreign derivation Meaning=Almodad FullMeaning=Almodad, a son of Joktan TranslationInAV=Almodad. [487] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Alammelech = "oak of the king"
1) a town or site in Asher UnpointedHeb=אלמלך CALUnpointedAscii=)lmlk TABSUnpointedAscii=ALMLK UTF8=אַלַּמֶּלֶךְ Transliteration=Allammelek Phonetic=al-lam-meh'-lek Notes=from #427 אַלָּה ['allah , al-law'] and #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek]; oak of (the) king; Meaning=Allammelek FullMeaning=Allammelek, a place in Palestine TranslationInAV=Alammelech. [488] Language=Hebrew TWOT=TWOT-103 Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) widowed, forsaken, forsaken as a widow UnpointedHeb=אלמן CALUnpointedAscii=)lmn TABSUnpointedAscii=ALMN UTF8=אַלְמָן Transliteration=alman Phonetic=al-mawn' Notes=prolonged from #481 אָלַם ['alam , aw-lam'] in the sense of bereavement; Meaning=discarded FullMeaning=discarded (as a divorced person) TranslationInAV=forsaken. [489] Language=Hebrew TWOT=TWOT-104 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) widowhood UnpointedHeb=אלמן CALUnpointedAscii=)lmn TABSUnpointedAscii=ALMN UTF8=אַלְמֹן Transliteration=almon Phonetic=al-mone' Notes=from #481 אָלַם ['alam , aw-lam'] as in #488 אַלְמָן ['alman , al-mawn']; Meaning=bereavement FullMeaning=bereavement TranslationInAV=widowhood. [490] Language=Hebrew TWOT=TWOT-105 Form=Noun Feminine GkRelated=G5503 FullerMeaning=1) widow UnpointedHeb=אלמנה CALUnpointedAscii=)lmnh TABSUnpointedAscii=ALMNH UTF8=אַלְמָנָה Transliteration=almanah Phonetic=al-maw-naw' Notes=fem of #488 אַלְמָן ['alman , al-mawn']; Meaning=a widow, a desolate place FullMeaning=a widow; also a desolate place TranslationInAV=desolate house (palace), widow. [491] Language=Hebrew TWOT=TWOT-106 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) widowhood UnpointedHeb=אלמנות CALUnpointedAscii=)lmnwt TABSUnpointedAscii=ALMNVT UTF8=אַלְמָנוּת Transliteration=almanuwth Phonetic=al-maw-nooth' Notes=feminine of #488 אַלְמָן ['alman , al-mawn']; Meaning=a widow, widowhood FullMeaning=concrete, a widow; abstract, widowhood TranslationInAV=widow, widowhood. [492] Language=Hebrew TWOT=TWOT-107 Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) someone, a certain one UnpointedHeb=אלמני CALUnpointedAscii=)lmny TABSUnpointedAscii=ALMNJ UTF8=אַלְמֹנִי Transliteration=almoniy Phonetic=al-mo-nee' Notes=from #489 אַלְמֹן ['almon , al-mone'] in the sense of concealment; Meaning=some one FullMeaning=some one (i.e. so and so, without giving the name of the person or place) TranslationInAV=one, and such. [493] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Elnaam = "God is delight" or "God is pleasantness"
1) the father of two of David's mighty warriors UnpointedHeb=אלנעם CALUnpointedAscii=)ln(m TABSUnpointedAscii=ALNYM UTF8=אֶלְנַעַם Transliteration=Elna`am Phonetic=el-nah'-am Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #5276 נָעֵם [na`em , naw-ame']; God (is his) delight; Meaning=Elnaam FullMeaning=Elnaam, an Israelite TranslationInAV=Elnaam. [494] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Elnathan = "God has given"
1) king Jehoiachin's maternal grandfather
2) three chief men in Ezra's time
3) son of Achbor, a military commander under Jehoiakim UnpointedHeb=אלנתן CALUnpointedAscii=)lntn TABSUnpointedAscii=ALNTN UTF8=אֶלְנָתָן Transliteration=Elnathan Phonetic=el-naw-thawn' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #5414 נָתַן [nathan , naw-than']; God (is the) giver; Meaning=Elnathan FullMeaning=Elnathan, the name of four Israelites TranslationInAV=Elnathan. [495] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ellasar = "God is chastener"
1) a town in Babylonia, c. 28 miles (50 km) E of Ur UnpointedHeb=אלסר CALUnpointedAscii=)lsr TABSUnpointedAscii=ALSR UTF8=אֶלָּסָר Transliteration=Ellacar Phonetic=el-law-sawr' Notes=probably of foreign derivation; Meaning=Ellasar FullMeaning=Ellasar, an early country of Asia TranslationInAV=Ellasar. [496] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Elead = "God has testified"
1) a descendant of Ephraim UnpointedHeb=אלעד CALUnpointedAscii=)l(d TABSUnpointedAscii=ALYD UTF8=אֶלְעָד Transliteration=El`ad Phonetic=el-awd' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #5749 עוּד [`uwd , ood]; God has testified; Meaning=Elad FullMeaning=Elad, an Israelite TranslationInAV=Elead. [497] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Eladah = "God has adorned"
1) a descendant of Ephraim UnpointedHeb=אלעדה CALUnpointedAscii=)l(dh TABSUnpointedAscii=ALYDH UTF8=אֶלְעָדָה Transliteration=El`adah Phonetic=el-aw-daw' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #5710 עָדָה [`adah , aw-daw']; God has decked; Meaning=Eladah FullMeaning=Eladah, an Israelite TranslationInAV=Eladah. [498] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Eluzai = "God is my strength"
1) a Benjamite warrior who joined David UnpointedHeb=אלעוזי CALUnpointedAscii=)l(wzy TABSUnpointedAscii=ALYVZJ UTF8=אֶלְעוּזַי Transliteration=El`uwzay Phonetic=el-oo-zah'ee Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #5756 עוּז [`uwz , ooz] (in the sense of #5797 עֹז [`oz , oze]); God (is) defensive; Meaning=Eluzai FullMeaning=Eluzai, an Israelite TranslationInAV=Eluzai. [499] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G1648 G2976 FullerMeaning=Eleazar = "God has helped"
1) the high priest son of Aaron
2) Abinadab's son who cared for the ark
3) the priest who rebuilt and dedicated the restored walls of Jerusalem in time of Ezra
4) one of David's mighty warriors
5) a Levite
6) one of the line of Parosh UnpointedHeb=אלעזר CALUnpointedAscii=)l(zr TABSUnpointedAscii=ALYZR UTF8=אֶלְעָזָר Transliteration=El`azar Phonetic=el-aw-zawr' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #5826 עָזַר [`azar , aw-zar']; God (is) helper; Meaning=Elazar FullMeaning=Elazar, the name of seven Israelites TranslationInAV=Eleazar. [500] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Elealeh = "God is ascending"
1) a Reubenite village near Heshbon (in ruins) UnpointedHeb=אלעלא CALUnpointedAscii=)l(l) TABSUnpointedAscii=ALYLA UTF8=אֶלְעָלֵא Transliteration=El`ale' Phonetic=el-aw-lay' Notes=or (more properly) אֶלְעָלֵה [Elaleh, el-aw-lay']; from #410 אֵל ['el , ale] and #5927 עָלָה [`alah , aw-law']; God (is) going up; Meaning=Elale, Elaleh FullMeaning=Elale or Elaleh, a place east of the Jordan TranslationInAV=Elealeh. [501] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Elasah or Eleasah = "God has made"
1) a descendant of Judah, son of Helez
2) a priest of Pashur's line with a foreign wife during Ezra's time
3) Shaphan's son, Zedekiah's servant
4) a descendant of Benjamin, son of Rapha, father of Azel UnpointedHeb=אלעשה CALUnpointedAscii=)l(&h TABSUnpointedAscii=ALYWH UTF8=אֶלְעָשָׂה Transliteration=El`asah Phonetic=el-aw-saw' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #6213 עָשָׂה [`asah , aw-saw']; God has made; Meaning=Elasah FullMeaning=Elasah, the name of four Israelites TranslationInAV=Elasah, Eleasah. [502] Language=Hebrew TWOT=TWOT-108 Form=Verb GkRelated=G1321 G1777 G3129 FullerMeaning=1) to learn
1a) (Qal) to learn
1b) (Piel) to teach UnpointedHeb=אלף CALUnpointedAscii=)lp TABSUnpointedAscii=ALP UTF8=אָלַף Transliteration=alph Phonetic=aw-lof' Notes=a primitive root, to associate with; Meaning=to learn FullMeaning=hence, to learn (and causatively to teach) TranslationInAV=learn, teach, utter. [503] Language=Hebrew TWOT=TWOT-109 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=v
1) (CLBL) to make thousand-fold, bring forth thousands
2) (TWOT) (Hiphil) producing thousands
n m
3)(BDB) chief, chiliarch UnpointedHeb=אלף CALUnpointedAscii=)lp TABSUnpointedAscii=ALP UTF8=אָלַף Transliteration=alaph Phonetic=aw-laf' Notes=denominative from #505 אֶלֶף ['eleph , eh'-lef]; Meaning=to make a, thousandfold FullMeaning=causative, to make a thousandfold TranslationInAV=bring forth thousands. [504] Language=Hebrew TWOT=TWOT-108a Form=Noun Masculine GkRelated=G5022 FullerMeaning=1) cattle, oxen
1a) in farming
1b) as a possession UnpointedHeb=אלף CALUnpointedAscii=)lp TABSUnpointedAscii=ALP UTF8=אֶלֶף Transliteration=eleph Phonetic=eh'-lef Notes=from #502 אָלַף ['alph , aw-lof']; Meaning=a family, an ox, cow FullMeaning=a family; also (from the sense of yoking or taming) an ox or cow TranslationInAV=family, kine, oxen. [505] Language=Hebrew TWOT=TWOT-109a Form=Noun Masculine GkRelated=G5505 FullerMeaning=1) a thousand
1a) as numeral
2) a thousand, company
2a) as a company of men under one leader, troops UnpointedHeb=אלף CALUnpointedAscii=)lp TABSUnpointedAscii=ALP UTF8=אֶלֶף Transliteration=eleph Phonetic=eh'-lef Notes=prop, the same as #504 אֶלֶף ['eleph , eh'-lef]; Meaning=a thousand FullMeaning=hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand TranslationInAV=thousand. [506] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2581 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a thousand, 1000 UnpointedHeb=אלף CALUnpointedAscii=)lp TABSUnpointedAscii=ALP UTF8=אֲלַף Transliteration=alaph Phonetic=al-af' Notes=(Aramaic) or אֶלֶף [eleph, eh'-lef]; (Aramaic), corresponding to #505 אֶלֶף ['eleph , eh'-lef] Meaning=a thousand FullMeaning={hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand } TranslationInAV=thousand. [507] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Eleph = "thousand"
1) a city in the territory of Benjamin UnpointedHeb=אלף CALUnpointedAscii=)lp TABSUnpointedAscii=ALP UTF8=אֶלֶף Transliteration=Eleph Phonetic=eh'-lef Notes=the same as #505 אֶלֶף ['eleph , eh'-lef]; Meaning=Eleph FullMeaning=Eleph, a place in Palestine TranslationInAV=Eleph. [508] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Elpaal = "God is maker"
1) a Benjamite UnpointedHeb=אלפעל CALUnpointedAscii=)lp(l TABSUnpointedAscii=ALPYL UTF8=אֶלְפַּעַל Transliteration=Elpa`al Phonetic=el-pah'-al Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #6466 פָעַל [pa`al , paw-al']; God (is) act; Meaning=Elpaal FullMeaning=Elpaal, an Israelite TranslationInAV=Elpaal. [509] Language=Hebrew TWOT=TWOT-110 Form=Verb GkRelated=G3926 G4729 FullerMeaning=1) (Piel) to urge UnpointedHeb=אלץ CALUnpointedAscii=)lc TABSUnpointedAscii=ALC UTF8=אָלַץ Transliteration=alats Phonetic=aw-lats' Notes=a primitive root; Meaning=to press FullMeaning=to press TranslationInAV=urge. [510] Language=Hebrew TWOT=TWOT-90 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) (TWOT) (neg adv) no, not, nor, neither
2) (BDB) band of soldiers
3) (CLBL) no rebellion, no uprising (lit.) UnpointedHeb=אלקום CALUnpointedAscii=)lqwm TABSUnpointedAscii=ALQVM UTF8=אַלְקוּם Transliteration=alquwm Phonetic=al-koom' Notes=probably from #408 אַל ['al , al] and #6965 קוּם [quwm , koom]; Meaning=a non-rising FullMeaning=a non-rising (i.e. resistlessness) TranslationInAV=no rising up. [511] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Elkanah = "God has possessed" or "God has created"
1) Samuel's father
2) a ruler in Jerusalem in the time of king Ahaz
3) one of David's mighty warriors
4) son of Korah
5) several Levites UnpointedHeb=אלקנה CALUnpointedAscii=)lqnh TABSUnpointedAscii=ALQNH UTF8=אֶלְקָנָה Transliteration=Elqanah Phonetic=el-kaw-naw' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #7069 קָנָה [qanah , kaw-naw']; God has obtained; Meaning=Elkanah FullMeaning=Elkanah, the name of several Israelites TranslationInAV=Elkanah. [512] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Elkoshite = "God the ensnarer"
1) a native and/or descendant of Elkosh (location unknown) UnpointedHeb=אלקשי CALUnpointedAscii=)lq$y TABSUnpointedAscii=ALQWJ UTF8=אֶלְקשִׁי Transliteration=Elqoshiy Phonetic=el-ko-shee' Notes=patrial from a name of uncertain derivation; Meaning=an Elkoshite FullMeaning=an Elkoshite or native of Elkosh TranslationInAV=Elkoshite. [513] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Eltolad = "God's generations"
1) a city in southern Judah UnpointedHeb=אלתולד CALUnpointedAscii=)ltwld TABSUnpointedAscii=ALTVLD UTF8=אֶלְתּוֹלַד Transliteration=Eltowlad Phonetic=el-to-lad' Notes=probably from #410 אֵל ['el , ale] and a masculine form of #8435 תּוֹלְדָה [towldah , to-led-aw'] (compare #8434 תּוֹלָד [Towlad , to-lawd']); God (is) generator; Meaning=Eltolad FullMeaning=Eltolad, a place in Palestine TranslationInAV=Eltolad. [514] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Eltekeh = "let God spue thee out"
1) Levitical city in the tribe of Dan, between Ekron and Timna UnpointedHeb=אלתקא CALUnpointedAscii=)ltq) TABSUnpointedAscii=ALTQA UTF8=אֶלְתְּקֵא Transliteration=Eltqe Phonetic=el-te-kay' Notes=or (more properly) אֶלְתְּקֵח [Eltqeh, el-te-kay']; of uncertain derivation; Meaning=Eltekeh, Elteke FullMeaning=Eltekeh or Elteke, a place in Palestine TranslationInAV=Eltekeh. [515] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Eltekon = "God is straight"
1) a city in the territory of Judah north of Hebron UnpointedHeb=אלתקן CALUnpointedAscii=)ltqn TABSUnpointedAscii=ALTQN UTF8=אֶלְתֵּקֹן Transliteration=Eltqon Phonetic=el-te-kone' Notes=from #410 אֵל ['el , ale] and #8626 תָּקַן [taqan , taw-kan']; God (is) straight; Meaning=Eltekon FullMeaning=Eltekon, a place in Palestine TranslationInAV=Eltekon. [516] Language=Hebrew TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Al-taschith = "do not destroy"
1) (Hiphil) a command to the chief musician, or perhaps the title of a melody used for several Psalms UnpointedHeb=אל תשחת CALUnpointedAscii=)l@t$xt TABSUnpointedAscii=AL TWXT UTF8=אַל תַּשְׁחֵת Transliteration=Al tashcheth Phonetic=al tash-kayth' Notes=from #408 אַל ['al , al] and #7843 שָׁחַת [shachath , shaw-khath']; Meaning=Thou must not destroy' FullMeaning='Thou must not destroy'; probably the opening words to a popular song TranslationInAV=Al-taschith. [517] Language=Hebrew TWOT=TWOT-115a Form=Noun Feminine GkRelated=G744 G1118 G3384 G3390 FullerMeaning=1) mother
1a) of humans
1b) of Deborah's relationship to the people (fig.)
1c) of animals
2) point of departure or division UnpointedHeb=אם CALUnpointedAscii=)m TABSUnpointedAscii=AM UTF8=אֵם Transliteration=em Phonetic=ame Notes=a primitive word; Meaning=a mother, ) FullMeaning=a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)) TranslationInAV=dam, mother, [idiom] parting. [518] Language=Hebrew TWOT=TWOT-111 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) if
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather UnpointedHeb=אם CALUnpointedAscii=)m TABSUnpointedAscii=AM UTF8=אִם Transliteration=im Phonetic=eem Notes=a primitive particle; Meaning=lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not FullMeaning=used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not TranslationInAV=(and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. [519] Language=Hebrew TWOT=TWOT-112 Form=Noun Feminine GkRelated=G851 G3814 FullerMeaning=1) maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine
1a) of humility (fig.) UnpointedHeb=אמה CALUnpointedAscii=)mh TABSUnpointedAscii=AMH UTF8=אָמָה Transliteration=amah Phonetic=aw-maw' Notes=apparently a primitive word; Meaning=a maidservant, female slave FullMeaning=a maidservant or female slave TranslationInAV=(hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant). [520] Language=Hebrew TWOT=TWOT-115c Form=Noun Feminine GkRelated=G3358 G4083 FullerMeaning=1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment. UnpointedHeb=אמה CALUnpointedAscii=)mh TABSUnpointedAscii=AMH UTF8=אַמָּה Transliteration=ammah Phonetic=am-maw' Notes=prolonged from #517 אֵם ['em , ame]; Meaning=a mother, a cubit, a door-base FullMeaning=properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance) TranslationInAV=cubit, [phrase] hundred (by exchange for #3967 מֵאָה [me'ah , may-aw']), measure, post. [521] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2582 Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5 m) UnpointedHeb=אמה CALUnpointedAscii=)mh TABSUnpointedAscii=AMH UTF8=אַמָּה Transliteration=ammah Phonetic=am-maw' Notes=(Aramaic) corresponding to #520 אַמָּה ['ammah , am-maw'] Meaning=a mother, a cubit, a door-base FullMeaning={properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance) } TranslationInAV=cubit. [522] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ammah = "a cubit"
1) a hill near Gibeon UnpointedHeb=אמה CALUnpointedAscii=)mh TABSUnpointedAscii=AMH UTF8=אַמָּה Transliteration=Ammah Phonetic=am-maw' Notes=the same as #520 אַמָּה ['ammah , am-maw']; Meaning=Ammah FullMeaning=Ammah, a hill in Palestine TranslationInAV=Ammah. [523] Language=Hebrew TWOT=TWOT-115e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) people, tribe, nation UnpointedHeb=אמה CALUnpointedAscii=)mh TABSUnpointedAscii=AMH UTF8=אֻמַּה Transliteration=ummah Phonetic=oom-maw' Notes=from the same as #517 אֵם ['em , ame]; Meaning=a collection, community of persons FullMeaning=a collection, i.e. community of persons TranslationInAV=nation, people. [524] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2583 Form=Noun Feminine GkRelated=G1484 G2992 G5443 FullerMeaning=1) people, tribe, nation UnpointedHeb=אמה CALUnpointedAscii=)mh TABSUnpointedAscii=AMH UTF8=אֻמָּה Transliteration=ummah Phonetic=oom-maw' Notes=(Aramaic) corresponding to #523 אֻמַּה ['ummah , oom-maw'] Meaning=a collection, community of persons FullMeaning={a collection, i.e. community of persons } TranslationInAV=nation. [525] Language=Hebrew TWOT=TWOT-116L Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) artificer, architect, master workman, skilled workman UnpointedHeb=אמון CALUnpointedAscii=)mwn TABSUnpointedAscii=AMVN UTF8=אָמוֹן Transliteration=amown Phonetic=aw-mone' Notes=from #539 אָמַן ['aman , aw-man'], probably in the sense of training; like #542 אָמָן ['aman , aw-mawn'] Meaning=skilled, an architect FullMeaning=skilled, i.e. an architect TranslationInAV=one brought up. [526] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G300 FullerMeaning=Amon = "skilled workman" or "master workman"
1) a king of Judah, son of Manasseh
2) a governor of Samaria
3) a descendant of a servant of Solomon UnpointedHeb=אמון CALUnpointedAscii=)mwn TABSUnpointedAscii=AMVN UTF8=אָמוֹן Transliteration=Amown Phonetic=aw-mone' Notes=the same as #525 אָמוֹן ['amown , aw-mone']; Meaning=Amon FullMeaning=Amon, the name of three Israelites TranslationInAV=Amon. [527] Language=Hebrew TWOT=TWOT-116L Form=Noun Masculine GkRelated=G300 G301 G718 FullerMeaning=1) artificer, architect, master workman
2) (CLBL) throng, multitude UnpointedHeb=אמון CALUnpointedAscii=)mwn TABSUnpointedAscii=AMVN UTF8=אָמוֹן Transliteration=amown Phonetic=aw-mone' Notes=a variation for #1995 הָמוֹן [hamown , haw-mone']; Meaning=a throng of people FullMeaning=a throng of people TranslationInAV=multitude. [528] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Amon or Amun = "to nourish: to be faithful"
1) an Egyptian god, originally the local god of Thebes, later head of the Egyptian pantheon UnpointedHeb=אמון CALUnpointedAscii=)mwn TABSUnpointedAscii=AMVN UTF8=אָמוֹן Transliteration=Amown Phonetic=aw-mone' Notes=of Egyptian derivation; used only as an adjunct of #4996 נֹא [No' , no] Meaning=Amon FullMeaning=Amon (i.e. Ammon or Amn), a deity of Egypt TranslationInAV=multitude, populous. [529] Language=Hebrew TWOT=TWOT-116d Form=Noun Masculine GkRelated=G225 FullerMeaning=1) faithfulness, trusting
1a) faithful, trusty (as adj.) UnpointedHeb=אמון CALUnpointedAscii=)mwn TABSUnpointedAscii=AMVN UTF8=אֵמוּן Transliteration=emuwn Phonetic=ay-moon' Notes=from #539 אָמַן ['aman , aw-man']; Meaning=established, trusty, trustworthiness FullMeaning=established, i.e. (figuratively) trusty; also (abstractly) trustworthiness TranslationInAV=faith(-ful), truth. [530] Language=Hebrew TWOT=TWOT-116e Form=Noun Feminine GkRelated=G225 G228 G4102 G4741 FullerMeaning=1) firmness, fidelity, steadfastness, steadiness UnpointedHeb=אמונה CALUnpointedAscii=)mwnh TABSUnpointedAscii=AMVNH UTF8=אֱמוּנָה Transliteration=emuwnah Phonetic=em-oo-naw' Notes=or (shortened) אֱמֻנָה [emunah, em-oo-naw']; feminine of #529 אֵמוּן ['emuwn , ay-moon']; Meaning=firmness, security, fidelity FullMeaning=literally firmness; figuratively security; morally fidelity TranslationInAV=faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office, stability, steady, truly, truth, verily. [531] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G301 FullerMeaning=Amoz = "strong"
1) father of Isaiah UnpointedHeb=אמוץ CALUnpointedAscii=)mwc TABSUnpointedAscii=AMVC UTF8=אָמוֹץ Transliteration=Amowts Phonetic=aw-mohts' Notes=from #553 אָמַץ ['amats , aw-mats']; strong; Meaning=Amots FullMeaning=Amots, an Israelite TranslationInAV=Amoz. [532] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ami = "bond-servant"
1) a descendant of Amon, Solomon's servant UnpointedHeb=אמי CALUnpointedAscii=)my TABSUnpointedAscii=AMJ UTF8=אָמִי Transliteration=Amiy Phonetic=aw-mee' Notes=an abbreviated form for #526 אָמוֹן ['Amown , aw-mone']; Meaning=Ami FullMeaning=Ami, an Israelite TranslationInAV=Ami. [533] Language=Hebrew TWOT=TWOT-117d Form=Adjective GkRelated=G2478 G2900 G2904 G4642 FullerMeaning=1) strong, mighty UnpointedHeb=אמיץ CALUnpointedAscii=)myc TABSUnpointedAscii=AMJC UTF8=אַמִּיץ Transliteration=ammiyts Phonetic=am-meets' Notes=or (shortened) אַמּץ [ammits, ammeets']; from #553 אָמַץ ['amats , aw-mats']; Meaning=strong, strength FullMeaning=strong or (abstractly) strength TranslationInAV=courageous, mighty, strong (one). [534] Language=Hebrew TWOT=TWOT-118d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) top, summit
1a) of tree
1b) of mountain UnpointedHeb=אמיר CALUnpointedAscii=)myr TABSUnpointedAscii=AMJR UTF8=אָמִיר Transliteration=amiyr Phonetic=aw-meer' Notes=apparently from #559 אָמַר ['amar , aw-mar'] (in the sense of self-exaltation); Meaning=a summit (of a, tree, mountain FullMeaning=a summit (of a tree or mountain TranslationInAV=bough, branch. [535] Language=Hebrew TWOT=TWOT-114 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to be weak, to droop, to languish, to be exhausted
1a) (Qal) pass participle (of the heart)
1a1) to be weak
1a2) to droop
1b) (Pulal)
1b1) to be or grow feeble
1b2) to languish UnpointedHeb=אמל CALUnpointedAscii=)ml TABSUnpointedAscii=AML UTF8=אָמַל Transliteration=amal Phonetic=aw-mal' Notes=a primitive root; Meaning=to droop, to be sick, to mourn FullMeaning=to droop; by implication to be sick, to mourn TranslationInAV=languish, be weak, wax feeble. [536] Language=Hebrew TWOT=TWOT-114b Form=Adjective GkRelated=G772 FullerMeaning=1) weak, feeble UnpointedHeb=אמלל CALUnpointedAscii=)mll TABSUnpointedAscii=AMLL UTF8=אֻמְלַל Transliteration=umlal Phonetic=oom-lal' Notes=from #535 אָמַל ['amal , aw-mal']; Meaning=sick FullMeaning=sick TranslationInAV=weak. [537] Language=Hebrew TWOT=TWOT-114a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) weak, feeble UnpointedHeb=אמלל CALUnpointedAscii=)mll TABSUnpointedAscii=AMLL UTF8=אֲמֵלָל Transliteration=amelal Phonetic=am-ay-lawl' Notes=from #535 אָמַל ['amal , aw-mal']; Meaning=languid FullMeaning=languid TranslationInAV=feeble. [538] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Amam = "their mother"
1) a city in southern Judah UnpointedHeb=אמם CALUnpointedAscii=)mm TABSUnpointedAscii=AMM UTF8=אֲמָם Transliteration=Amam Phonetic=am-awm' Notes=from #517 אֵם ['em , ame]; gathering-spot; Meaning=Amam FullMeaning=Amam, a place in Palestine TranslationInAV=Amam. [539] Language=Hebrew TWOT=TWOT-116 Form=Verb GkRelated=G4103 FullerMeaning=1) to support, confirm, be faithful
1a) (Qal)
1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish
1a1a) foster-father (subst.)
1a1b) foster-mother, nurse
1a1c) pillars, supporters of the door
1b) (Niphal)
1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm
1b1a) to be carried by a nurse
1b1b) made firm, sure, lasting
1b1c) confirmed, established, sure
1b1d) verified, confirmed
1b1e) reliable, faithful, trusty
1c) (Hiphil)
1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in
1c1a) stand firm
1c1b) trust, believe UnpointedHeb=אמן CALUnpointedAscii=)mn TABSUnpointedAscii=AMN UTF8=אָמַן Transliteration=aman Phonetic=aw-man' Notes=a primitive root; (Isaiah 30:21; interchangeable with #541 אָמַן ['aman , aw-man'], to go to the right hand) Meaning=to build up, support, to foster, nurse, firm, faithful, to trust, believe, to be permanent, quiet, to be true, certain FullMeaning=properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; TranslationInAV=hence, assurance, believe, bring up, establish, [phrase] fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right. [540] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2584 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to confirm, support
1a) (Aphel)
1a1) to believe in
1a2) to trust
1a3) trustworthy (pass participle) UnpointedHeb=אמן CALUnpointedAscii=)mn TABSUnpointedAscii=AMN UTF8=אֲמַן Transliteration=aman Phonetic=am-an' Notes=(Aramaic) corresponding to #539 אָמַן ['aman , aw-man'] Meaning=to build up, support, to foster, nurse, firm, faithful, to trust, believe, to be permanent, quiet, to be true, certain FullMeaning={properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; } TranslationInAV=believe, faithful, sure. [541] Language=Hebrew TWOT=TWOT-872 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) to take the right hand, to turn right, choose to the right, go to the right, use the right hand UnpointedHeb=אמן CALUnpointedAscii=)mn TABSUnpointedAscii=AMN UTF8=אָמַן Transliteration=aman Phonetic=aw-man' Notes=denominative from #3225 יָמִין [yamiyn , yaw-meen']; Meaning=to take the right hand road FullMeaning=to take the right hand road TranslationInAV=turn to the right. See #539 אָמַן ['aman , aw-man']. [542] Language=Hebrew TWOT=TWOT-116c Form=Noun Masculine GkRelated=G5079 FullerMeaning=1) master-workman, artist, steady-handed one, artisan UnpointedHeb=אמן CALUnpointedAscii=)mn TABSUnpointedAscii=AMN UTF8=אָמָן Transliteration=aman Phonetic=aw-mawn' Notes=from #539 אָמַן ['aman , aw-man'] (in the sense of training); Meaning=an expert FullMeaning=an expert TranslationInAV=cunning workman. [543] Language=Hebrew TWOT=TWOT-116b Form= GkRelated=G230 G281 G1096 FullerMeaning=1) verily, truly, amen, so be it UnpointedHeb=אמן CALUnpointedAscii=)mn TABSUnpointedAscii=AMN UTF8=אָמֵן Transliteration=amen Phonetic=aw-mane' Notes=from #539 אָמַן ['aman , aw-man']; Meaning=sure, faithfulness, truly FullMeaning=sure; abstract, faithfulness; adverb, truly TranslationInAV=Amen, so be it, truth. [544] Language=Hebrew TWOT=TWOT-116a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) faithfulness UnpointedHeb=אמן CALUnpointedAscii=)mn TABSUnpointedAscii=AMN UTF8=אֹמֶן Transliteration=omen Phonetic=oh-men' Notes=from #539 אָמַן ['aman , aw-man']; Meaning=verity FullMeaning=verity TranslationInAV=truth. [545] Language=Hebrew TWOT=TWOT-116f Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) bringing up, nourishment, rearing, training, providing for (as a parent) UnpointedHeb=אמנה CALUnpointedAscii=)mnh TABSUnpointedAscii=AMNH UTF8=אָמְנָה Transliteration=omnah Phonetic=om-naw' Notes=feminine of #544 אֹמֶן ['omen , oh-men'] (in the specific sense of training); Meaning=tutelage FullMeaning=tutelage TranslationInAV=brought up. [546] Language=Hebrew TWOT=TWOT-116g Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) verily, truly, indeed UnpointedHeb=אמנה CALUnpointedAscii=)mnh TABSUnpointedAscii=AMNH UTF8=אָמְנָה Transliteration=omnah Phonetic=om-naw' Notes=feminine form of #544 אֹמֶן ['omen , oh-men'] (in its usual sense); Meaning=surely FullMeaning=adverb, surely TranslationInAV=indeed. [547] Language=Hebrew TWOT=TWOT-116 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) pillar, supporters of the door
2) confirm, support, uphold UnpointedHeb=אמנה CALUnpointedAscii=)mnh TABSUnpointedAscii=AMNH UTF8=אֹמְנָה Transliteration=omnah Phonetic=om-me-naw' Notes=feminine active participle of (in the original sense of supporting); Meaning=a column FullMeaning=a column TranslationInAV=pillar. [548] Language=Hebrew TWOT=TWOT-116h Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) faith, support, sure, certain
1a) of a covenant
1b) of financial support UnpointedHeb=אמנה CALUnpointedAscii=)mnh TABSUnpointedAscii=AMNH UTF8=אֲמָנָה Transliteration=amanah Phonetic=am-aw-naw' Notes=feminine of #543 אָמֵץ ['amen , aw-mane']; Meaning=something fixed, a covenant, an allowance FullMeaning=something fixed, i.e. a covenant. an allowance TranslationInAV=certain portion, sure. [549] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Amana = "support"
1) a river flowing into the plain of Damascus from Antilebanon
2) mountainous area of the river's origin UnpointedHeb=אמנה CALUnpointedAscii=)mnh TABSUnpointedAscii=AMNH UTF8=אֲמָנָה Transliteration=Amanah Phonetic=am-aw-naw' Notes=the same as #548 אֲמָנָה ['amanah , am-aw-naw']; Meaning=Amanah FullMeaning=Amanah, a mountain near Damascus TranslationInAV=Amana. [550] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Amnon = "faithful"
1) oldest son of David, rapist of Tamar, slain by Absalom
2) a son of Shimon (of Caleb's clan) UnpointedHeb=אמנון CALUnpointedAscii=)mnwn TABSUnpointedAscii=AMNVN UTF8=אַמְנוֹן Transliteration=Amnown Phonetic=am-nohn' Notes=or אֲמִינוֹן [Amiynown, am-eenohn']; from #539 אָמַן ['aman , aw-man']; faithful; Meaning=Amnon FullMeaning=Amnon (or Aminon), a son of David TranslationInAV=Amnon. [551] Language=Hebrew TWOT=TWOT-116j Form=Adverb GkRelated=G3689 FullerMeaning=1) verily, truly, surely UnpointedHeb=אמנם CALUnpointedAscii=)mnm TABSUnpointedAscii=AMNM UTF8=אָמְנָם Transliteration=omnam Phonetic=om-nawm' Notes=adverb from #544 אֹמֶן ['omen , oh-men']; Meaning=verily FullMeaning=verily TranslationInAV=indeed, no doubt, surely, (it is, of a) true(-ly, -th). [552] Language=Hebrew TWOT=TWOT-116i Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) verily, truly, indeed UnpointedHeb=אמנם CALUnpointedAscii=)mnm TABSUnpointedAscii=AMNM UTF8=אֻמְנָם Transliteration=umnam Phonetic=oom-nawm' Notes=an orthographical variation of #551 אָמְנָם ['omnam , om-nawm'] Meaning=verily FullMeaning={verily } TranslationInAV=in (very) deed; of a surety. [553] Language=Hebrew TWOT=TWOT-117 Form=Verb GkRelated=G407 G436 G450 G654 G1765 G2043 G2478 G2479 G2480 G2729 G2901 G2902 G3870 G4060 G4692 G4732 G5242 G5348 FullerMeaning=1) to be strong, alert, courageous, brave, stout, bold, solid, hard
1a) (Qal) to be strong, brave, bold
1b) (Piel) to strengthen, secure (for oneself), harden (heart), make firm, make obstinate, assure
1c) (Hithpael) to be determined, to make oneself alert, strengthen oneself, confirm oneself, persist in, prove superior to
1d) (Hiphil) to exhibit strength, be strong, feel strong UnpointedHeb=אמץ CALUnpointedAscii=)mc TABSUnpointedAscii=AMC UTF8=אָמַץ Transliteration=amats Phonetic=aw-mats' Notes=a primitive root; Meaning=to be alert, courage FullMeaning=to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage) TranslationInAV=confirm, be courageous (of good courage, stedfastly minded, strong, stronger), establish, fortify, harden, increase, prevail, strengthen (self), make strong (obstinate, speed). [554] Language=Hebrew TWOT=TWOT-117c Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) strong
2) bay, dappled, piebald (of colour) UnpointedHeb=אמץ CALUnpointedAscii=)mc TABSUnpointedAscii=AMC UTF8=אָמֹץ Transliteration=amots Phonetic=aw-mohts' Notes=probably from #553 אָמַץ ['amats , aw-mats']; Meaning=of a, strong color, red FullMeaning=of a strong color, i.e. red (others fleet) TranslationInAV=bay. [555] Language=Hebrew TWOT=TWOT-117a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) strength UnpointedHeb=אמץ CALUnpointedAscii=)mc TABSUnpointedAscii=AMC UTF8=אֹמֶץ Transliteration=omets Phonetic=o'-mets Notes=from #553 אָמַץ ['amats , aw-mats']; Meaning=strength FullMeaning=strength TranslationInAV=stronger. [556] Language=Hebrew TWOT=TWOT-117b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) strength UnpointedHeb=אמצה CALUnpointedAscii=)mch TABSUnpointedAscii=AMCH UTF8=אַמְצָה Transliteration=amtsah Phonetic=am-tsaw' Notes=from #553 אָמַץ ['amats , aw-mats']; Meaning=force FullMeaning=force TranslationInAV=strength. [557] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Amzi = "my strength"
1) a Levite
2) the ancestor of a returned exile in the priestly line UnpointedHeb=אמצי CALUnpointedAscii=)mcy TABSUnpointedAscii=AMCJ UTF8=אַמְצִי Transliteration=Amtsiy Phonetic=am-tsee' Notes=from #553 אָמַץ ['amats , aw-mats']; strong; Meaning=Amtsi FullMeaning=Amtsi, an Israelite TranslationInAV=Amzi. [558] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Amaziah = "Jehovah is mighty"
1) a king of Judah, son Joash, father of Azariah
2) a priest of Bethel under Jeroboam II
3) father of Joshah, of the tribe of Simeon
4) a Levite tabernacle singer in David's day UnpointedHeb=אמציה CALUnpointedAscii=)mcyh TABSUnpointedAscii=AMCJH UTF8=אֲמַצְיָה Transliteration=Amatsyah Phonetic=am-ats-yaw' Notes=or אֲמַצְיָהוּ [Amatsyahuw, am-ats-yaw'-hoo]; from #553 אָמַץ ['amats , aw-mats'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; strength of Jah; Meaning=Amatsjah FullMeaning=Amatsjah, the name of four Israelites TranslationInAV=Amaziah. [559] Language=Hebrew TWOT=TWOT-118 Form=Verb GkRelated=G114 G138 G154 G312 G471 G518 G550 G611 G987 G994 G1097 G1229 G1299 G1334 G1380 G1458 G1718 G1781 G1861 G1873 G1937 G2004 G2010 G2053 G2065 G2147 G2309 G2564 G2616 G2744 G2980 G3004 G3660 G3853 G3870 G4104 G4367 G4395 G4929 G5335 G5346 FullerMeaning=1) to say, speak, utter
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch UnpointedHeb=אמר CALUnpointedAscii=)mr TABSUnpointedAscii=AMR UTF8=אָמַר Transliteration=amar Phonetic=aw-mar' Notes=a primitive root; Meaning=to say FullMeaning=to say (used with great latitude) TranslationInAV=answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. [560] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2585 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate UnpointedHeb=אמר CALUnpointedAscii=)mr TABSUnpointedAscii=AMR UTF8=אֲמַר Transliteration=amar Phonetic=am-ar' Notes=(Aramaic) corresponding to #559 אָמַר ['amar , aw-mar'] Meaning=to say FullMeaning={to say (used with great latitude) } TranslationInAV=command, declare, say, speak, tell. [561] Language=Hebrew TWOT=TWOT-118a Form=Noun Masculine GkRelated=G2293 G2917 G3051 G3056 G4487 G5491 FullerMeaning=1) utterance, speech, word, saying, promise, command UnpointedHeb=אמר CALUnpointedAscii=)mr TABSUnpointedAscii=AMR UTF8=אֵמֶר Transliteration=emer Phonetic=ay'-mer Notes=from #559 אָמַר ['amar , aw-mar']; Meaning=something said FullMeaning=something said TranslationInAV=answer, [idiom] appointed unto him, saying, speech, word. [562] Language=Hebrew TWOT=TWOT-118a Form=Noun Masculine GkRelated=G2981 FullerMeaning=1) utterance, speech, word, saying, promise, command UnpointedHeb=אמר CALUnpointedAscii=)mr TABSUnpointedAscii=AMR UTF8=אֹמֶר Transliteration=omer Phonetic=o'-mer Notes=the same as #561 אֵמֶר ['emer , ay'-mer] Meaning=something said FullMeaning={something said } TranslationInAV=promise, speech, thing, word. [563] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2585? Form=Noun Masculine GkRelated=G296 FullerMeaning=1) lamb UnpointedHeb=אמר CALUnpointedAscii=)mr TABSUnpointedAscii=AMR UTF8=אִמַּר Transliteration=immar Phonetic=im-mar' Notes=(Aramaic) perhaps from #560 אֲמַר ['amar , am-ar'] (in the sense of bringing forth); Meaning=a lamb FullMeaning=a lamb TranslationInAV=lamb. [564] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Immer = "he hath said"
1) a priest in David's time
2) a priest in Jeremiah's time
3) the father of Zadok the priest
4) an ancestor of a priest UnpointedHeb=אמר CALUnpointedAscii=)mr TABSUnpointedAscii=AMR UTF8=אִמֵּר Transliteration=Immer Phonetic=im-mare' Notes=from #559 אָמַר ['amar , aw-mar']; talkative; Meaning=Immer FullMeaning=Immer, the name of five Israelites TranslationInAV=Immer. [565] Language=Hebrew TWOT=TWOT-118b Form=Noun Feminine GkRelated=G3051 G5456 FullerMeaning=1) utterance, speech, word
1a) word of God, the Torah UnpointedHeb=אמרה CALUnpointedAscii=)mrh TABSUnpointedAscii=AMRH UTF8=אִמְרָה Transliteration=imrah Phonetic=im-raw' Notes=or אֶמְרָה [emrah, em-raw']; feminine of #561 אֵמֶר ['emer , ay'-mer], and meaning the same Meaning=something said FullMeaning={something said } TranslationInAV=commandment, speech, word. [566] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Imri = "eloquent"
1) a man of Judah
2) an ancestor of one of Nehemiah's helpers UnpointedHeb=אמרי CALUnpointedAscii=)mry TABSUnpointedAscii=AMRJ UTF8=אִמְרִי Transliteration=Imriy Phonetic=im-ree' Notes=from אִמֵּר ['Immer , im-mare']564]; Meaning=Imri FullMeaning=Imri, the name of two Israelites TranslationInAV=Imri. [567] Language=ProperN TWOT=TWOT-119 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Amorite = "a sayer"
1) one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt UnpointedHeb=אמרי CALUnpointedAscii=)mry TABSUnpointedAscii=AMRJ UTF8=אֲמֹרִי Transliteration=Emoriy Phonetic=em-o-ree' Notes=probably a patronymic from an unused name derived from #559 אָמַר ['amar , aw-mar'] in the sense of publicity, i.e. prominence; thus, a mountaineer; Meaning=an Emorite FullMeaning=an Emorite, one of the Canaanitish tribes TranslationInAV=Amorite. [568] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Amariah = "Jehovah speaks" or "Yah(u) has promised"
1) Zadok's grandfather
2) a head priest's son in Solomon's time
3) a chief priest under Jehoshaphat
4) Hezekiah's son, great-grandfather of Zephaniah
5) a Levite in Ezra's time
6) a Levite under Hezekiah
7) a priest in Nehemiah's time UnpointedHeb=אמריה CALUnpointedAscii=)mryh TABSUnpointedAscii=AMRJH UTF8=אֲמַרְיָה Transliteration=Amaryah Phonetic=am-ar-yaw' Notes=or prolonged אֲמרְיָהוּ [Amaryahuw, am-ar-yaw'-hoo]; from #559 אָמַר ['amar , aw-mar'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has said (i.e. promised); Meaning=Amarjah FullMeaning=Amarjah, the name of nine Israelites TranslationInAV=Amariah. [569] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Amraphel = "sayer of darkness: fall of the sayer"
1) the king of Shinar (Babylon) (perhaps Hammurabi c 2100 BC) UnpointedHeb=אמרפל CALUnpointedAscii=)mrpl TABSUnpointedAscii=AMRPL UTF8=אַמְרָפֶל Transliteration=Amraphel Phonetic=am-raw-fel' Notes=of uncertain (perhaps foreign) derivation; Meaning=Amraphel FullMeaning=Amraphel, a king of Shinar TranslationInAV=Amraphel. [570] Language=Hebrew TWOT=TWOT-120 Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) yesterday, last night
2) recently (fig.) UnpointedHeb=אמש CALUnpointedAscii=)m$ TABSUnpointedAscii=AMW UTF8=אֶמֶשׁ Transliteration=emesh Phonetic=eh'-mesh Notes=time past, i.e. Meaning=yesterday, last night FullMeaning=yesterday or last night TranslationInAV=former time, yesterday(-night) [571] Language=Hebrew TWOT=TWOT-116k Form= GkRelated=G225 G226 G227 G228 G1342 G1343 G1654 FullerMeaning=n f
1) firmness, faithfulness, truth
1a) sureness, reliability
1b) stability, continuance
1c) faithfulness, reliableness
1d) truth
1d1) as spoken
1d2) of testimony and judgment
1d3) of divine instruction
1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge
1d5) true doctrine
adv
2) in truth, truly UnpointedHeb=אמת CALUnpointedAscii=)mt TABSUnpointedAscii=AMT UTF8=אֶמֶת Transliteration=emeth Phonetic=eh'-meth Notes=contracted from #539 אָמַן ['aman , aw-man']; Meaning=stability, certainty, truth, trustworthiness FullMeaning=stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness TranslationInAV=assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity. [572] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1265a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) sack, flexible container (for grain)
2) (TWOT) spread out UnpointedHeb=אמתחת CALUnpointedAscii=)mtxt TABSUnpointedAscii=AMTXT UTF8=אַמְתַּחַת Transliteration=amtachath Phonetic=am-takh'-ath Notes=from #4969 מָתַח [mathach , maw-thakh']; Meaning=something expansive, a bag FullMeaning=properly, something expansive, i.e. a bag TranslationInAV=sack. [573] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Amittai = "my truth"
1) the father of Jonah the prophet UnpointedHeb=אמתי CALUnpointedAscii=)mty TABSUnpointedAscii=AMTJ UTF8=אֲמִתַּי Transliteration=Amittay Phonetic=am-it-tah'ee Notes=from #571 אֶמֶת ['emeth , eh'-meth]; veracious; Meaning=Amittai FullMeaning=Amittai, an Israelite TranslationInAV=Amittai. [574] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2571 Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) terrible UnpointedHeb=אמתני CALUnpointedAscii=)mtny TABSUnpointedAscii=AMTNJ UTF8=אֵמְתָּנִי Transliteration=emtaniy Phonetic=em-taw-nee' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to that of #4975 מֹתֶן [mothen , mo'-then]; Meaning=well-loined, mighty FullMeaning=well-loined (i.e. burly) or mighty TranslationInAV=terrible. [575] Language=Hebrew TWOT=TWOT-75g Form=Adverb GkRelated=G1188 FullerMeaning=1) where?, whither? (of place)
2) when?, until when?, how long? (of time) UnpointedHeb=אן CALUnpointedAscii=)n TABSUnpointedAscii=AN UTF8=אָן Transliteration=an Phonetic=awn Notes=or אָן [anah, aw-naw']; contracted from #370 אַיִן ['aiyn , ah-yin']; Meaning=where?, whither?, when?, hither and thither FullMeaning=where?; hence, whither?, when?; also hither and thither TranslationInAV=[phrase] any (no) whither, now, where, whither(-soever). [576] Language=ProperN TWOT=TWOT-2586 Form= GkRelated=G2400 FullerMeaning=1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) UnpointedHeb=אנא CALUnpointedAscii=)n) TABSUnpointedAscii=ANA UTF8=אֲנָא Transliteration=ana' Phonetic=an-aw' Notes=(Aramaic) or אֲנָה [anah, an-aw']; (Aramaic), corresponding to #589 אֲנַי ['aniy , an-ee']; Meaning=I FullMeaning=I TranslationInAV=I, as for me. [577] Language=Hebrew TWOT=TWOT-122 Form=Interjection GkRelated= FullerMeaning=1) ah now! I/we beseech you, oh now!, pray now! (participle of entreaty usually followed by the imperative verb) UnpointedHeb=אנא CALUnpointedAscii=)n) TABSUnpointedAscii=ANA UTF8=אָנּאָ Transliteration=anna' Phonetic=awn-naw' Notes=or אָנָּה [annah, awn-naw']; apparent contracted from #160 אַהֲבָה ['ahabah , a-hab-aw] and #4994 נָא [na' , naw]; Meaning=oh now! FullMeaning=oh now! TranslationInAV=I (me) beseech (pray) thee, O. [578] Language=Hebrew TWOT=TWOT-124 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to mourn UnpointedHeb=אנה CALUnpointedAscii=)nh TABSUnpointedAscii=ANH UTF8=אָנָה Transliteration=anah Phonetic=aw-naw' Notes=a primitive root; Meaning=to groan FullMeaning=to groan TranslationInAV=lament, mourn. [579] Language=Hebrew TWOT=TWOT-126 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to meet, encounter, approach, be opportune
1a) (Piel) to allow to meet, cause to meet
1b) (Pual) to be sent, be allowed to meet
1c) (Hithpael) to seek occasion (quarrel), cause oneself to meet UnpointedHeb=אנה CALUnpointedAscii=)nh TABSUnpointedAscii=ANH UTF8=אָנָה Transliteration=anah Phonetic=aw-naw' Notes=a primitive root (perhaps rather identical with #578 אָנָה ['anah , aw-naw'] through the idea of contraction in anguish); Meaning=to approach, to meet FullMeaning=to approach; hence, to meet in various senses TranslationInAV=befall, deliver, happen, seek a quarrel. [580] Language=Hebrew TWOT=TWOT-128 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis) UnpointedHeb=אנו CALUnpointedAscii=)nw TABSUnpointedAscii=ANV UTF8=אֲנוּ Transliteration=anuw Phonetic=an-oo' Notes=contracted for #587 אֲנַחְנוּ ['anachnuw , an-akh'-noo]; Meaning=we FullMeaning=we TranslationInAV=we. [581] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2587 Form= GkRelated=G1565 FullerMeaning=1) these, those, they UnpointedHeb=אנון CALUnpointedAscii=)nwn TABSUnpointedAscii=ANVN UTF8=אִנּוּן Transliteration=innuwn Phonetic=in-noon' Notes=(Aramaic) or (feminine) אֵנִּין [inniyn, in-neen']; (Aramaic), corresponding to #1992 הֵם [hem , haym]; Meaning=they FullMeaning=they TranslationInAV=[idiom] are, them, these. [582] Language=Hebrew TWOT=TWOT-136a Form=Noun Masculine GkRelated=G32 G435 G442 G444 G758 G1411 G1413 G1800 G2730 G2992 G3495 G3609 G3611 G3816 FullerMeaning=1) man, mortal man, person, mankind
1a) of an individual
1b) men (collective)
1c) man, mankind UnpointedHeb=אנוש CALUnpointedAscii=)nw$ TABSUnpointedAscii=ANVW UTF8=אֱנוֹשׁ Transliteration=enowsh Phonetic=en-oshe' Notes=from #605 אָנַשׁ ['anash , aw-nash']; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified #120 אָדָם ['adam , aw-dawm']); hence, Meaning=a man FullMeaning=a man in general (singly or collectively) TranslationInAV=another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare #376 אִישׁ ['iysh , eesh]. [583] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G1800 FullerMeaning=Enos = "man"
1) son of Seth UnpointedHeb=אנוש CALUnpointedAscii=)nw$ TABSUnpointedAscii=ANVW UTF8=אֱנוֹשׁ Transliteration=Enowsh Phonetic=en-ohsh' Notes=the same as #582 אֱנוֹשׁ ['enowsh , en-oshe']; Meaning=Enosh FullMeaning=Enosh, a son of Seth TranslationInAV=Enos. [584] Language=Hebrew TWOT=TWOT-127 Form=Verb GkRelated=G389 G4727 FullerMeaning=1) (Niphal) sigh, groan (in pain or grief), gasp
1a) moan (of cattle) UnpointedHeb=אנח CALUnpointedAscii=)nx TABSUnpointedAscii=ANX UTF8=אָנַח Transliteration=anach Phonetic=aw-nakh' Notes=a primitive root; Meaning=to sigh FullMeaning=to sigh TranslationInAV=groan, mourn, sigh. [585] Language=Hebrew TWOT=TWOT-127a Form=Noun Feminine GkRelated=G4726 FullerMeaning=1) sighing, groaning (expression of grief or physical distress) UnpointedHeb=אנחה CALUnpointedAscii=)nxh TABSUnpointedAscii=ANXH UTF8=אֲנָחָה Transliteration=anachah Phonetic=an-aw-khaw' Notes=from #585 אֲנָחָה ['anachah , an-aw-khaw']; Meaning=sighing FullMeaning=sighing TranslationInAV=groaning, mourn, sigh. [586] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2588 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) we (first pers. pl.) UnpointedHeb=אנחנא CALUnpointedAscii=)nxn) TABSUnpointedAscii=ANXNA UTF8=אֲנַחְנָא Transliteration=anachna' Phonetic=an-akh'-naw Notes=(Aramaic) or אֲנַחְנָה [anachnah, an-akh-naw']; (Aramaic), corresponding to #587 אֲנַחְנוּ ['anachnuw , an-akh'-noo]; Meaning=we FullMeaning=we TranslationInAV=we. [587] Language=Hebrew TWOT=TWOT-128 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis) UnpointedHeb=אנחנו CALUnpointedAscii=)nxnw TABSUnpointedAscii=ANXNV UTF8=אֲנַחְנוּ Transliteration=anachnuw Phonetic=an-akh'-noo Notes=apparently from #595 אָנֹכִי ['anokiy , aw-no-kee']; Meaning=we FullMeaning=we TranslationInAV=ourselves, us, we. [588] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Anaharath = "the groaning of fear"
1) (BDB) city in Naphtali
2) (CLBL) city in Issachar UnpointedHeb=אנחרת CALUnpointedAscii=)nxrt TABSUnpointedAscii=ANXRT UTF8=אֲנָחֲרָת Transliteration=Anacharath Phonetic=an-aw-kha-rawth' Notes=probably from the same root as #5170 נַחַר [nachar , nakh'-ar]; a gorge or narrow pass; Meaning=Anacharath FullMeaning=Anacharath, a place in Palestine TranslationInAV=Anaharath. [589] Language=ProperN TWOT=TWOT-129 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) UnpointedHeb=אני CALUnpointedAscii=)ny TABSUnpointedAscii=ANJ UTF8=אֲנַי Transliteration=aniy Phonetic=an-ee' Notes=contracted from #595 אָנֹכִי ['anokiy , aw-no-kee']; Meaning=I FullMeaning=I TranslationInAV=I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. [590] Language=Hebrew TWOT=TWOT-125a,b Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) fleet, ships UnpointedHeb=אני CALUnpointedAscii=)ny TABSUnpointedAscii=ANJ UTF8=אֱנִי Transliteration=oniy Phonetic=on-ee' Notes=probably from #579 אָנָה ['anah , aw-naw'] (in the sense of conveyance); Meaning=-a ship, a fleet FullMeaning=-a ship or (collectively) a fleet TranslationInAV=galley, navy (of ships). [591] Language=Hebrew TWOT=TWOT-125b Form=Noun Feminine GkRelated=G4143 FullerMeaning=1) ship
1a) men of ships, seamen UnpointedHeb=אניה CALUnpointedAscii=)nyh TABSUnpointedAscii=ANJH UTF8=אֱנִיָּה Transliteration=oniyah Phonetic=on-ee-yaw' Notes=feminine of #590 אֱנִי ['oniy , on-ee']; Meaning=a ship FullMeaning=a ship TranslationInAV=ship(-men). [592] Language=Hebrew TWOT=TWOT-124a Form=Noun Feminine GkRelated=G3491 FullerMeaning=1) mourning, lamentation UnpointedHeb=אניה CALUnpointedAscii=)nyh TABSUnpointedAscii=ANJH UTF8=אֲנִיָּה Transliteration=aniyah Phonetic=an-ee-yaw' Notes=from #578 אָנָה ['anah , aw-naw']; Meaning=groaning FullMeaning=groaning TranslationInAV=lamentation, sorrow. [593] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Aniam = "I am the people" or "lament of people"
1) a man of Manasseh UnpointedHeb=אניעם CALUnpointedAscii=)ny(m TABSUnpointedAscii=ANJYM UTF8=אֲנִיעָם Transliteration=Aniy`am Phonetic=an-ee-awm' Notes=from #578 אָנָה ['anah , aw-naw'] and #5971 עַם [`am , am]; groaning of (the) people; Meaning=Aniam FullMeaning=Aniam, an Israelite TranslationInAV=Aniam. [594] Language=Hebrew TWOT=TWOT-129.1 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) plummet, plumb, lead-weight UnpointedHeb=אנך CALUnpointedAscii=)nk TABSUnpointedAscii=ANK UTF8=אֲנָךְ Transliteration=anak Phonetic=an-awk' Notes=probably from an unused root meaning to be narrow; Meaning=a plumb-line, a hook FullMeaning=according to most a plumb-line, and to others a hook TranslationInAV=plumb-line [595] Language=ProperN TWOT=TWOT-130 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) I (first pers. sing.) UnpointedHeb=אנכי CALUnpointedAscii=)nky TABSUnpointedAscii=ANKJ UTF8=אָנֹכִי Transliteration=anokiy Phonetic=aw-no-kee' Notes=sometimes, aw-no'-kee; a primitive pronoun; Meaning=I FullMeaning=I TranslationInAV=I, me, [idiom] which. [596] Language=Hebrew TWOT=TWOT-131 Form=Verb GkRelated=G1111 FullerMeaning=1) (Hithpael) complain, murmur UnpointedHeb=אנן CALUnpointedAscii=)nn TABSUnpointedAscii=ANN UTF8=אָנַן Transliteration=anan Phonetic=aw-nan' Notes=a primitive root; Meaning=to mourn, complain FullMeaning=to mourn, i.e. complain TranslationInAV=complain. [597] Language=Hebrew TWOT=TWOT-132 Form=Verb GkRelated=G101 FullerMeaning=1) (Qal) to compel, to constrain UnpointedHeb=אנס CALUnpointedAscii=)ns TABSUnpointedAscii=ANS UTF8=אָנַס Transliteration=anac Phonetic=aw-nas' Notes= Meaning=to insist b> FullMeaning=to insist b> TranslationInAV=compel. [598] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2589 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to oppress, compel, constrain UnpointedHeb=אנס CALUnpointedAscii=)ns TABSUnpointedAscii=ANS UTF8=אֲנַס Transliteration=anac Phonetic=an-as' Notes=(Aramaic) corresponding to #597 אָנַס ['anac , aw-nas']; Meaning=to distress FullMeaning=figuratively, to distress TranslationInAV=trouble. [599] Language=Hebrew TWOT=TWOT-133 Form=Verb GkRelated=G482 FullerMeaning=1) to be angry, to be displeased, to breathe hard
1a) (Qal) to be angry (of God)
1b) (Hithpael) to be angry (always of God) UnpointedHeb=אנף CALUnpointedAscii=)np TABSUnpointedAscii=ANP UTF8=אָנַף Transliteration=anaph Phonetic=aw-naf' Notes=a primitive root; Meaning=to breathe hard, be enraged FullMeaning=to breathe hard, i.e. be enraged TranslationInAV=be angry (displeased). [600] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2590 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) face, nose UnpointedHeb=אנף CALUnpointedAscii=)np TABSUnpointedAscii=ANP UTF8=אֲנַף Transliteration=anaph Phonetic=an-af' Notes=(Aramaic) corresponding to #639 אַף ['aph , af] (only in the plural as a singular); Meaning=the face FullMeaning=the face TranslationInAV=face, visage. [601] Language=Hebrew TWOT=TWOT-133a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) an unclean bird
1a) perhaps an heron UnpointedHeb=אנפה CALUnpointedAscii=)nph TABSUnpointedAscii=ANPH UTF8=אֲנָפָה Transliteration=anaphah Phonetic=an-aw-faw' Notes=from #599 אָנַף ['anaph , aw-naf']; Meaning=an unclean bird, the parrot FullMeaning=an unclean bird, perhaps the parrot (from its irascibility) TranslationInAV=heron. [602] Language=Hebrew TWOT=TWOT-134 Form=Verb GkRelated=G2902 G4727 FullerMeaning=1) to cry, groan
1a) (Qal) to cry, lament
1b) (Niphal) to make lamentation UnpointedHeb=אנק CALUnpointedAscii=)nq TABSUnpointedAscii=ANQ UTF8=אָנַק Transliteration=anaq Phonetic=aw-nak' Notes=a primitive root; Meaning=to shriek FullMeaning=to shriek TranslationInAV=cry, groan. [603] Language=Hebrew TWOT=TWOT-134a Form=Noun Feminine GkRelated=G4726 FullerMeaning=1) crying, groaning, lamentation UnpointedHeb=אנקה CALUnpointedAscii=)nqh TABSUnpointedAscii=ANQH UTF8=אֲנָקָה Transliteration=anaqah Phonetic=an-aw-kaw' Notes=from #602 אָנַק ['anaq , aw-nak']; Meaning=shrieking FullMeaning=shrieking TranslationInAV=crying out, groaning, sighing. [604] Language=Hebrew TWOT=TWOT-134b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) an unclean animal, ferret, shrewmouse, gecko
1a) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown UnpointedHeb=אנקה CALUnpointedAscii=)nqh TABSUnpointedAscii=ANQH UTF8=אֲנָקָה Transliteration=anaqah Phonetic=an-aw-kaw' Notes=the same as #603 אֲנָקָה ['anaqah , an-aw-kaw']; Meaning=some kind of lizard, the gecko FullMeaning=some kind of lizard, probably the gecko (from its wail) TranslationInAV=ferret. [605] Language=Hebrew TWOT=TWOT-135 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to be weak, sick, frail
1a) (Qal)
1a1) to be incurable
1a2) to be sick
1a3) desperate, incurable, desperately wicked, woeful, very sick (pass participle) (metaph.)
1b) (Niphal) to be sick UnpointedHeb=אנש CALUnpointedAscii=)n$ TABSUnpointedAscii=ANW UTF8=אָנַשׁ Transliteration=anash Phonetic=aw-nash' Notes=a primitive root; Meaning=to be frail, feeble, melancholy FullMeaning=to be frail, feeble, or (figuratively) melancholy TranslationInAV=desperate(-ly wicked), incurable, sick, woeful. [606] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2591 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) man, human being
2) mankind (collective) UnpointedHeb=אנש CALUnpointedAscii=)n$ TABSUnpointedAscii=ANW UTF8=אֱנָשׁ Transliteration=enash Phonetic=en-awsh' Notes=(Aramaic) or אֱנַשׁ [enash, enash']; (Aramaic), corresponding to #582 אֱנוֹשׁ ['enowsh , en-oshe']; Meaning=a man FullMeaning=a man TranslationInAV=man, [phrase] whosoever. [607] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2592 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) you, thou (second pers. sing.) UnpointedHeb=אנתה CALUnpointedAscii=)nth TABSUnpointedAscii=ANTH UTF8=אַנְתָּה Transliteration=antah Phonetic=an-taw' Notes=(Aramaic) corresponding to #859 אַתָּה ['attah , at-taw']; Meaning=thou FullMeaning=thou TranslationInAV=as for thee, thou. [608] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2593 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) you, thou (second pers. pl.) UnpointedHeb=אנתון CALUnpointedAscii=)ntwn TABSUnpointedAscii=ANTVN UTF8=אַנְתּוּן Transliteration=antuwn Phonetic=an-toon' Notes=(Aramaic) plural of #607 אַנְתָּה ['antah , an-taw']; Meaning=ye FullMeaning=ye TranslationInAV=ye. [609] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G760 FullerMeaning=Asa = "healer: injurious (?)"
1) king of Judah, son of Abijam, father of Jehoshaphat
2) a Levite UnpointedHeb=אסא CALUnpointedAscii=)s) TABSUnpointedAscii=ASA UTF8=אָסָא Transliteration=Aca' Phonetic=aw-saw' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Asa FullMeaning=Asa, the name of a king and of a Levite TranslationInAV=Asa. [610] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1474a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) flask, small oil jug UnpointedHeb=אסוך CALUnpointedAscii=)swk TABSUnpointedAscii=ASVK UTF8=אָסוֹךְ Transliteration=acuwk Phonetic=aw-sook' Notes=from #5480 סוּךְ [cuwk , sook]; Meaning=anointed, an oil-flask FullMeaning=anointed, i.e. an oil-flask TranslationInAV=pot. [611] Language=Hebrew TWOT=TWOT-138a Form=Noun Masculine GkRelated=G3119 FullerMeaning=1) evil, mischief, harm, hurt UnpointedHeb=אסון CALUnpointedAscii=)swn TABSUnpointedAscii=ASVN UTF8=אָסוֹן Transliteration=acown Phonetic=aws-sone' Notes=of uncertain derivation; Meaning=hurt FullMeaning=hurt TranslationInAV=mischief. [612] Language=Hebrew TWOT=TWOT-141a Form=Noun Masculine GkRelated=G3862 FullerMeaning=1) band, bond
2) house of bonds, prison (figurative) UnpointedHeb=אסור CALUnpointedAscii=)swr TABSUnpointedAscii=ASVR UTF8=אֵסוּר Transliteration=ecuwr Phonetic=ay-soor' Notes=from #631 אָסַר ['acar , aw-sar']; Meaning=a bond FullMeaning=a bond (especially manacles of a prisoner) TranslationInAV=band, [phrase] prison. [613] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2595a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) band, bond, imprisonment UnpointedHeb=אסור CALUnpointedAscii=)swr TABSUnpointedAscii=ASVR UTF8=אֱסוּר Transliteration=ecuwr Phonetic=es-oor' Notes=(Aramaic) corresponding to #612 אֵסוּר ['ecuwr , ay-soor'] Meaning=a bond FullMeaning={a bond (especially manacles of a prisoner) } TranslationInAV=band, imprisonment. [614] Language=Hebrew TWOT=TWOT-140b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ingathering, harvest UnpointedHeb=אסיף CALUnpointedAscii=)syp TABSUnpointedAscii=ASJP UTF8=אָסִיף Transliteration=aciyph Phonetic=aw-seef' Notes=or אָסִף [aciph, aw-seef']; from #622 אָסַף ['acaph , aw-saf']; Meaning=gathered, a gathering in of crops FullMeaning=gathered, i.e. (abstractly) a gathering in of crops TranslationInAV=ingathering. [615] Language=Hebrew TWOT=TWOT-141b Form=Noun Masculine GkRelated=G1201 G5438 FullerMeaning=1) prisoner, captive, bondman UnpointedHeb=אסיר CALUnpointedAscii=)syr TABSUnpointedAscii=ASJR UTF8=אָסִיר Transliteration=aciyr Phonetic=aw-sere' Notes=from #631 אָסַר ['acar , aw-sar']; Meaning=bound, a captive FullMeaning=bound, i.e. a captive TranslationInAV=(those which are) bound, prisoner. [616] Language=Hebrew TWOT=TWOT-141c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) prisoners (collective)
2) (CLBL) prisoner, captive UnpointedHeb=אסיר CALUnpointedAscii=)syr TABSUnpointedAscii=ASJR UTF8=אַסִּיר Transliteration=acciyr Phonetic=as-sere' Notes=for #615 אָסִיר ['aciyr , aw-sere'] Meaning=bound, a captive FullMeaning={bound, i.e. a captive } TranslationInAV=prisoner. [617] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Assir = "prisoner"
1) a son of Korah
2) a son of Ebiasaph
3) a son of Jeconiah UnpointedHeb=אסיר CALUnpointedAscii=)syr TABSUnpointedAscii=ASJR UTF8=אַסִּיר Transliteration=Acciyr Phonetic=as-sere' Notes=the same as #616 אַסִּיר ['acciyr , as-sere']; prisoner; Meaning=Assir FullMeaning=Assir, the name of two Israelites TranslationInAV=Assir. [618] Language=Hebrew TWOT=TWOT-139a Form=Noun Masculine GkRelated=G66 G5009 FullerMeaning=1) storehouse, barn UnpointedHeb=אסם CALUnpointedAscii=)sm TABSUnpointedAscii=ASM UTF8=אָסָם Transliteration=acam Phonetic=aw-sawm' Notes=from an unused root meaning to heap together; Meaning=a storehouse FullMeaning=a storehouse (only in the plural) TranslationInAV=barn, storehouse. [619] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Asnah = "I shall be hated: she has stored up"
1) a temple-slave who returned from exile UnpointedHeb=אסנה CALUnpointedAscii=)snh TABSUnpointedAscii=ASNH UTF8=אַסְנָה Transliteration=Acnah Phonetic=as-naw' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Asnah FullMeaning=Asnah, one of the Nethinim TranslationInAV=Asnah. [620] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Asnappar or Osnappar = "horned bull: thorn abolished"
1) an Assyrian king who transported other peoples into Samaria - probably the king, Ashurbanipal UnpointedHeb=אסנפר CALUnpointedAscii=)snpr TABSUnpointedAscii=ASNPR UTF8=אָסְנַפַּר Transliteration=Ocnappar Phonetic=os-nap-par' Notes=of foreign derivation; Meaning=Osnappar FullMeaning=Osnappar, an Assyrian king TranslationInAV=Asnapper. [621] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Asenath = "belonging to the goddess Neith"
1) the wife of Joseph UnpointedHeb=אסנת CALUnpointedAscii=)snt TABSUnpointedAscii=ASNT UTF8=אֱסְנַת Transliteration=Acnath Phonetic=aw-se-nath' Notes=of Egyptian derivation; Meaning=Asenath FullMeaning=Asenath, the wife of Joseph TranslationInAV=Asenath. [622] Language=Hebrew TWOT=TWOT-140 Form=Verb GkRelated=G71 G142 G565 G600 G622 G760 G851 G868 G1416 G1521 G1525 G1533 G1587 G1685 G1808 G1831 G1994 G2078 G2511 G2525 G2664 G2703 G2722 G2875 G3793 G4317 G4355 G4369 G4816 G4863 G4864 G4881 G4905 G4931 G5087 FullerMeaning=1) to gather, receive, remove, gather in
1a) (Qal)
1a1) to gather, collect
1a2) to gather (an individual into company of others)
1a3) to bring up the rear
1a4) to gather and take away, remove, withdraw
1b) (Niphal)
1b1) to assemble, be gathered
1b2) (pass of Qal 1a2)
1b2a) to be gathered to one's fathers
1b2b) to be brought in or into (association with others)
1b3) (pass of Qal 1a4)
1b3a) to be taken away, removed, perish
1c) (Piel)
1c1) to gather (harvest)
1c2) to take in, receive into
1c3) rearguard, rearward (subst)
1d) (Pual) to be gathered
1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves UnpointedHeb=אסף CALUnpointedAscii=)sp TABSUnpointedAscii=ASP UTF8=אָסַף Transliteration=acaph Phonetic=aw-saf' Notes=a primitive root; Meaning=to gather for, any purpose, to receive, take away, remove FullMeaning=to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.) TranslationInAV=assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), [idiom] generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, [idiom] surely, take (away, into, up), [idiom] utterly, withdraw. [623] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Asaph = "gatherer"
1) the father of Hezekiah's secretary
2) a son of Berechiah, chief Levite musician under David
3) a Persian officer over the royal forest UnpointedHeb=אסף CALUnpointedAscii=)sp TABSUnpointedAscii=ASP UTF8=אָסָף Transliteration=Acaph Phonetic=aw-sawf' Notes=from #622 אָסַף ['acaph , aw-saf']; collector; Meaning=Asaph FullMeaning=Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first TranslationInAV=Asaph. [624] Language=Hebrew TWOT=TWOT-140c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) what is gathered, store, storing, storehouse
2) (CLBL) threshold (metonomy) UnpointedHeb=אסף CALUnpointedAscii=)sp TABSUnpointedAscii=ASP UTF8=אָסֻף Transliteration=acuph Phonetic=aw-soof' Notes=passive participle of #622 אָסַף ['acaph , aw-saf']; Meaning=collected, a collection of offerings) FullMeaning=collected (only in the plural), i.e. a collection of offerings) TranslationInAV=threshold, Asuppim. [625] Language=Hebrew TWOT=TWOT-140a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) gathering, collection, harvest UnpointedHeb=אסף CALUnpointedAscii=)sp TABSUnpointedAscii=ASP UTF8=אֹסֶף Transliteration=oceph Phonetic=o'-sef Notes=from #622 אָסַף ['acaph , aw-saf']; Meaning=a collection FullMeaning=a collection (of fruits) TranslationInAV=gathering. [626] Language=Hebrew TWOT=TWOT-140d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a collecting, gathering UnpointedHeb=אספה CALUnpointedAscii=)sph TABSUnpointedAscii=ASPH UTF8=אֲסֵפָה Transliteration=acephah Phonetic=as-ay-faw' Notes=from #622 אָסַף ['acaph , aw-saf']; Meaning=a collection of people FullMeaning=a collection of people (only adverbial) TranslationInAV=[idiom] together. [627] Language=Hebrew TWOT=TWOT-140e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) collection UnpointedHeb=אספה CALUnpointedAscii=)sph TABSUnpointedAscii=ASPH UTF8=אֲסֻפָה Transliteration=acuppah Phonetic=as-up-paw' Notes=fem of #624 אָסֻף ['acuph , aw-soof'].; Meaning=a collection of, men FullMeaning=a collection of (learned) men (only in the plural) TranslationInAV=assembly. [628] Language=Hebrew TWOT=TWOT-140f Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) collection, rabble, collected multitude UnpointedHeb=אספסף CALUnpointedAscii=)spsp TABSUnpointedAscii=ASPSP UTF8=אֲסְפְּסֻף Transliteration=acpcuph Phonetic=as-pes-oof' Notes=by reduplication from #624 אָסֻף ['acuph , aw-soof']; Meaning=gathered up together, a promiscuous assemblage FullMeaning=gathered up together, i.e. a promiscuous assemblage (of people) TranslationInAV=mixt multitude. [629] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2594 Form=Adverb GkRelated=G1960 FullerMeaning=1) thoroughly
2) (CLBL) eagerly, diligently UnpointedHeb=אספרנא CALUnpointedAscii=)sprn) TABSUnpointedAscii=ASPRNA UTF8=אָסְפַּרְנָא Transliteration=ocparna' Phonetic=os-par-naw' Notes=(Aramaic) of Persian derivation; Meaning=diligently FullMeaning=diligently TranslationInAV=fast, forthwith, speed(-ily). [630] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Aspatha = "the enticed gathered"
1) the third son of Haman UnpointedHeb=אספתא CALUnpointedAscii=)spt) TABSUnpointedAscii=ASPTA UTF8=אַסְפָּתָא Transliteration=Acpatha' Phonetic=as-paw-thaw' Notes=of Persian derivation; Meaning=Aspatha FullMeaning=Aspatha, a son of Haman TranslationInAV=Aspatha. [631] Language=Hebrew TWOT=TWOT-141 Form=Verb GkRelated=G520 G586 G1195 G1198 G1199 G1202 G1210 G2172 G2224 G2722 G3724 G3811 G4019 G4024 G4921 FullerMeaning=1) to tie, bind, imprison
1a) (Qal)
1a1) to tie, bind
1a2) to tie, harness
1a3) to bind (with cords)
1a4) to gird (rare and late)
1a5) to begin the battle, make the attack
1a6) of obligation of oath (figurative)
1b) (Niphal) to be imprisoned, bound
1c) (Pual) to be taken prisoner UnpointedHeb=אסר CALUnpointedAscii=)sr TABSUnpointedAscii=ASR UTF8=אָסַר Transliteration=acar Phonetic=aw-sar' Notes=a primitive root; Meaning=to yoke, hitch, to fasten, to join battle FullMeaning=to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle TranslationInAV=bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie. [632] Language=Hebrew TWOT=TWOT-141d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bond, binding obligation, obligation UnpointedHeb=אסר CALUnpointedAscii=)sr TABSUnpointedAscii=ASR UTF8=אֱסָר Transliteration=ecar Phonetic=es-sawr' Notes=or אִסָּר [iccar, is-sawr']; from #631 אָסַר ['acar , aw-sar']; Meaning=an obligation, vow FullMeaning=an obligation or vow (of abstinence) TranslationInAV=binding, bond. [633] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2595b Form=Noun Masculine GkRelated=G1378 FullerMeaning=1) interdict, decree, decree of restriction UnpointedHeb=אסר CALUnpointedAscii=)sr TABSUnpointedAscii=ASR UTF8=אֱסָר Transliteration=ecar Phonetic=es-sawr' Notes=(Aramaic) corresponding to #632 אֱסָר ['ecar , es-sawr'] in a legal sense; Meaning=an interdict FullMeaning=an interdict TranslationInAV=decree. [634] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Esarhaddon = "Ashur has given a brother"
1) king of Assyria in the seventh-century BC UnpointedHeb=אסרחדון CALUnpointedAscii=)srxdwn TABSUnpointedAscii=ASRXDVN UTF8=אֵסַר־חַדּוֹן Transliteration=Ecar-Chaddown Phonetic=ay-sar' Chad-dohn' Notes=of foreign derivation; Meaning=Esar-chaddon FullMeaning=Esar-chaddon, an Assyrian king TranslationInAV=Esar-haddon. [635] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Esther = "star"
1) the queen of Persia, heroine of the book of Esther-daughter of Abihail, cousin and adopted daughter of Mordecai, of the tribe of Benjamin, made queen by king Ahasuerus to replace divorced queen, Vashti. UnpointedHeb=אסתר CALUnpointedAscii=)str TABSUnpointedAscii=ASTR UTF8=אֶסְתֵּר Transliteration=Ecter Phonetic=es-tare' Notes=of Persian derivation; Meaning=Ester FullMeaning=Ester, the Jewish heroine TranslationInAV=Esther. [636] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2596 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) wood, beam, timber UnpointedHeb=אע CALUnpointedAscii=)( TABSUnpointedAscii=AY UTF8=אָע Transliteration=a` Phonetic=aw Notes=(Aramaic) corresponding to #6086 עֵץ [`ets , ates]; Meaning=a tree, wood FullMeaning=a tree or wood TranslationInAV=timber, wood. [637] Language=Hebrew TWOT=TWOT-142 Form= GkRelated= FullerMeaning=conj (denoting addition, esp of something greater)
1) also, yea, though, so much the more
adv
2) furthermore, indeed UnpointedHeb=אף CALUnpointedAscii=)p TABSUnpointedAscii=AP UTF8=אַף Transliteration=aph Phonetic=af Notes=a primitive particle; Meaning=meaning accession, yea, adversatively though FullMeaning=meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though TranslationInAV=also, [phrase] although, and (furthermore, yet), but, even, [phrase] how much less (more, rather than), moreover, with, yea. [638] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2597 Form=Conjunction GkRelated= FullerMeaning=1) also, yea UnpointedHeb=אף CALUnpointedAscii=)p TABSUnpointedAscii=AP UTF8=אַף Transliteration=aph Phonetic=af Notes=(Aramaic) corresponding to #637 אַף ['aph , af] Meaning=meaning accession, yea, adversatively though FullMeaning={meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though } TranslationInAV=also. [639] Language=Hebrew TWOT=TWOT-133a Form=Noun Masculine GkRelated=G1557 G2189 G2372 G3456 G3568 G3709 G3710 G3711 G4133 G4383 G5101 FullerMeaning=1) nostril, nose, face
2) anger UnpointedHeb=אף CALUnpointedAscii=)p TABSUnpointedAscii=AP UTF8=אַף Transliteration=aph Phonetic=af Notes=from #599 אָנַף ['anaph , aw-naf']; Meaning=the nose, nostril, the face, a person, ire FullMeaning=properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire TranslationInAV=anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath. [640] Language=Hebrew TWOT=TWOT-142.1 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) bind, gird
1a) to gird on (ephod)
1b) (TWOT) ephod UnpointedHeb=אפד CALUnpointedAscii=)pd TABSUnpointedAscii=APD UTF8=אָפַד Transliteration=aphad Phonetic=aw-fad' Notes=a primitive root (rather a denominative from #646 אֵפוֹד ['ephowd , ay-fode']); Meaning=to gird on FullMeaning=to gird on (the ephod) TranslationInAV=bind, gird. [641] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ephod = "a (special) girdle"
1) the father of a chief of Manasseh UnpointedHeb=אפד CALUnpointedAscii=)pd TABSUnpointedAscii=APD UTF8=אֵפֹד Transliteration=Ephod Phonetic=ay-fode' Notes=the same as #646 אֵפוֹד ['ephowd , ay-fode'] shortened; Meaning=Ephod FullMeaning=Ephod, an Israelite TranslationInAV=Ephod. [642] Language=Hebrew TWOT=TWOT-142.1b? Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) ephod
1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment
1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff
1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
1b) a metallic covering for idols, a plating over UnpointedHeb=אפדה CALUnpointedAscii=)pdh TABSUnpointedAscii=APDH UTF8=אֵפֻדָּה Transliteration=ephuddah Phonetic=ay-food-daw' Notes=feminine of #646 אֵפוֹד ['ephowd , ay-fode']; Meaning=a girding on, a plating FullMeaning=a girding on (of the ephod); hence, generally, a plating (of metal) TranslationInAV=ephod, ornament. [643] Language=Hebrew TWOT=TWOT-142.2 Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) palace UnpointedHeb=אפדן CALUnpointedAscii=)pdn TABSUnpointedAscii=APDN UTF8=אַפֶּדֶן Transliteration=appeden Phonetic=ap-peh'-den Notes=apparently of foreign derivation; Meaning=a pavilion, palace-tent FullMeaning=a pavilion or palace-tent TranslationInAV=palace. [644] Language=Hebrew TWOT=TWOT-143 Form=Verb GkRelated=G4160 FullerMeaning=1) to bake
1a) (Qal)
1a1) to bake
1a2) (subst) baker
1b) (Niphal) to be baked, baked UnpointedHeb=אפה CALUnpointedAscii=)ph TABSUnpointedAscii=APH UTF8=אָפָה Transliteration=aphah Phonetic=aw-faw' Notes=a primitive root; Meaning=to cook, to bake FullMeaning=to cook, especially to bake TranslationInAV=bake(-r, (-meats)). [645] Language=Hebrew TWOT=TWOT-144 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) then, now, so
1a) (who) then, (what) then (with interrog)
1b) then (with imperative-i.e. know then)
1c) if...then (with adv) UnpointedHeb=אפו CALUnpointedAscii=)pw TABSUnpointedAscii=APV UTF8=אֵפוֹ Transliteration=ephow Phonetic=ay-fo' Notes=or אֵפוֹא [ephowe, ay-fo']; from #6311 פֹה [poh , po]; Meaning=here, now, then FullMeaning=strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then TranslationInAV=here, now, where? [646] Language=Hebrew TWOT=TWOT-142.1a Form=Noun Masculine GkRelated=G2405 G4158 G4749 FullerMeaning=1) ephod
1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment
1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff
1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold UnpointedHeb=אפוד CALUnpointedAscii=)pwd TABSUnpointedAscii=APVD UTF8=אֵפוֹד Transliteration=ephowd Phonetic=ay-fode' Notes=rarely אֵפֹד [ephod, ay-fode']; probably of foreign derivation Meaning=a girdle, the ephod, highpriest's shoulder-piece, an image FullMeaning=a girdle; specifically the ephod or highpriest's shoulder-piece; also generally, an image TranslationInAV=ephod. [647] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Aphiah = "I will make to breathe"
1) an ancestor of Saul UnpointedHeb=אפיח CALUnpointedAscii=)pyx TABSUnpointedAscii=APJX UTF8=אֲפִיחַ Transliteration=Aphiyach Phonetic=af-ee'-akh Notes=perhaps from #6315 פוּחַ [puwach , poo'akh]; breeze; Meaning=Aphiach FullMeaning=Aphiach, an Israelite TranslationInAV=Aphiah. [648] Language=Hebrew TWOT=TWOT-145d Form=Adjective GkRelated=G3797 FullerMeaning=1) late, ripe UnpointedHeb=אפיל CALUnpointedAscii=)pyl TABSUnpointedAscii=APJL UTF8=אָפִיל Transliteration=aphiyl Phonetic=aw-feel' Notes=from the same as #651 אָפֵל ['aphel , aw-fale'] (in the sense of weakness); Meaning=unripe FullMeaning=unripe TranslationInAV=not grown up. [649] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G4383 FullerMeaning=Appaim = "nostrils"
1) a son of Nadab UnpointedHeb=אפים CALUnpointedAscii=)pym TABSUnpointedAscii=APJM UTF8=אַפַּיִם Transliteration=Appayim Phonetic=ap-pah'-yim Notes=dual of #639 אַף ['aph , af]; two nostrils; Meaning=Appajim FullMeaning=Appajim, an Israelite TranslationInAV=Appaim. [650] Language=Hebrew TWOT=TWOT-149a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) channel
2) ravine
3) of hollow bones (fig.) UnpointedHeb=אפיק CALUnpointedAscii=)pyq TABSUnpointedAscii=APJQ UTF8=אָפִיק Transliteration=aphiyq Phonetic=aw-feek' Notes=from #622 אָסַף ['acaph , aw-saf']; Meaning=containing, a tube, a bed, valley of a, stream, a strong thing, a hero FullMeaning=properly, containing, i.e. a tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a hero TranslationInAV=brook, channel, mighty, river, [phrase] scale, stream, strong piece. [651] Language=Hebrew TWOT=TWOT-145b Form=Adjective GkRelated=G1105 FullerMeaning=1) gloomy, dark UnpointedHeb=אפל CALUnpointedAscii=)pl TABSUnpointedAscii=APL UTF8=אָפֵל Transliteration=aphel Phonetic=aw-fale' Notes=from an unused root meaning to set as the sun; Meaning=dusky FullMeaning=dusky TranslationInAV=very dark. [652] Language=Hebrew TWOT=TWOT-145a Form=Noun Masculine GkRelated=G3491 G4653 G4655 FullerMeaning=1) darkness, gloom
2) spiritual unreceptivity, calamity (fig.) UnpointedHeb=אפל CALUnpointedAscii=)pl TABSUnpointedAscii=APL UTF8=אֹפֶל Transliteration=ophel Phonetic=o'fel Notes=from the same as #651 אָפֵל ['aphel , aw-fale']; Meaning=dusk FullMeaning=dusk TranslationInAV=darkness, obscurity, privily. [653] Language=Hebrew TWOT=TWOT-145c Form=Noun Feminine GkRelated=G4652 FullerMeaning=1) darkness, gloominess, calamity
2) wickedness (fig.) UnpointedHeb=אפלה CALUnpointedAscii=)plh TABSUnpointedAscii=APLH UTF8=אֲפֵלָה Transliteration=aphelah Phonetic=af-ay-law' Notes=feminine of #651 אָפֵל ['aphel , aw-fale']; Meaning=duskiness, misfortune, concealment FullMeaning=duskiness, figuratively, misfortune; concrete, concealment TranslationInAV=dark, darkness, gloominess, [idiom] thick. [654] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ephlal = "intercessor"
1) a descendant of Pharez UnpointedHeb=אפלל CALUnpointedAscii=)pll TABSUnpointedAscii=APLL UTF8=אֶפְלָל Transliteration=Ephlal Phonetic=ef-lawl' Notes=from #6419 פָלַל [palal , paw-lal']; judge; Meaning=Ephlal FullMeaning=Ephlal, an Israelite TranslationInAV=Ephlal. [655] Language=Hebrew TWOT=TWOT-146b Form=Noun Masculine GkRelated=G718 FullerMeaning=1) circumstance, condition, timely UnpointedHeb=אפן CALUnpointedAscii=)pn TABSUnpointedAscii=APN UTF8=אֹפֶן Transliteration=ophen Phonetic=o'-fen Notes=from an unused root meaning to revolve; Meaning=a turn, a season FullMeaning=a turn, i.e. a season TranslationInAV=[phrase] fitly. [656] Language=Hebrew TWOT=TWOT-147 Form=Verb GkRelated=G142 G609 G1587 FullerMeaning=1) (Qal) to cease, break, come to an end UnpointedHeb=אפס CALUnpointedAscii=)ps TABSUnpointedAscii=APS UTF8=אָפֵס Transliteration=aphec Phonetic=aw-face' Notes=a primitive root; Meaning=to disappear, cease FullMeaning=to disappear, i.e. cease TranslationInAV=be clean gone (at an end, brought to nought), fail. [657] Language=Hebrew TWOT=TWOT-147a Form=Noun Masculine GkRelated=G206 G684 G859 G970 G2078 G2756 G3641 G3765 G4009 G4133 FullerMeaning=1) ceasing, end, finality UnpointedHeb=אפס CALUnpointedAscii=)ps TABSUnpointedAscii=APS UTF8=אֶפֶס Transliteration=ephec Phonetic=eh'-fes Notes=from #656 אָפֵס ['aphec , aw-face']; (sometimes like #6466 פָעַל [pa`al , paw-al']) Meaning=cessation, an end, no further, the ankle, foot FullMeaning=cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot TranslationInAV=ankle, but (only), end, howbeit, less than nothing, nevertheless (where), no, none (beside), not (any, -withstanding), thing of nought, save(-ing), there, uttermost part, want, without (cause). [658] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ephes Dammim = "edge of blood"
1) a place approx 16 miles (25 km) southwest of Jerusalem UnpointedHeb=אפס דמים CALUnpointedAscii=)ps@dmym TABSUnpointedAscii=APS DMJM UTF8=אֶפֶס דַּמִּים Transliteration=Ephec Dammiym Phonetic=eh'-fes dam-meem' Notes=from and the plural of #1818 דָּם [dam , dawm]; boundary of blood-drops; Meaning=Ephes-Dammim FullMeaning=Ephes-Dammim, a place in Palestine TranslationInAV=Ephes-dammim. [659] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1791a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) worthless, of nought UnpointedHeb=אפע CALUnpointedAscii=)p( TABSUnpointedAscii=APY UTF8=אֵפַע Transliteration=epha` Phonetic=eh'-fah Notes=from an unused root probably meaning to breathe; Meaning=a breath, nothing FullMeaning=properly, a breath, i.e. nothing TranslationInAV=of nought. [660] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1791b Form=Noun Masculine GkRelated=G785 G935 G1795 G3789 FullerMeaning=1) a viper, snake UnpointedHeb=אפעה CALUnpointedAscii=)p(h TABSUnpointedAscii=APYH UTF8=אֶפְעֶה Transliteration=eph`eh Phonetic=ef-eh' Notes=from #659 אֵפַע ['epha` , eh'-fah] (in the sense of hissing); Meaning=an asp, other venomous serpent FullMeaning=an asp or other venomous serpent TranslationInAV=viper. [661] Language=Hebrew TWOT=TWOT-148 Form=Verb GkRelated=G4023 FullerMeaning=1) to surround, encompass
1a) (Qal) to encompass UnpointedHeb=אפף CALUnpointedAscii=)pp TABSUnpointedAscii=APP UTF8=אָפַף Transliteration=aphaph Phonetic=aw-faf' Notes=a primitive root; Meaning=to surround FullMeaning=to surround TranslationInAV=compass. [662] Language=Hebrew TWOT=TWOT-149 Form=Verb GkRelated=G430 G1467 FullerMeaning=1) to hold, be strong, restrain, hold back
1a) (Hithpael)
1a1) to restrain oneself, refrain
1a2) to force, compel oneself UnpointedHeb=אפק CALUnpointedAscii=)pq TABSUnpointedAscii=APQ UTF8=אָפַק Transliteration=aphaq Phonetic=aw-fak' Notes=a primitive root; Meaning=to contain, abstain FullMeaning=to contain, i.e. (reflex.) abstain TranslationInAV=force (oneself), restrain. [663] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G859 G2949 G4077 G4125 G4138 G5327 G5493 FullerMeaning=Aphek or Aphik = "enclosure"
1) a Canaanite city near Jezreel
2) a city in territory of Asher
3) a city northeast of Beirut in Transjordan UnpointedHeb=אפק CALUnpointedAscii=)pq TABSUnpointedAscii=APQ UTF8=אֲפֵק Transliteration=Apheq Phonetic=af-ake' Notes=or אֲפִיק [Aphiyq, af-eek']; from #662 אָפַק ['aphaq , aw-fak'] (in the sense of strength); fortress; Meaning=Aphek FullMeaning=Aphek (or Aphik), the name of three places in Palestine TranslationInAV=Aphek, Aphik. [664] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Aphekah = "enclosure"
1) a city near Hebron in Judah
2) (BDB) possibly a group of cities including Hebron UnpointedHeb=אפקה CALUnpointedAscii=)pqh TABSUnpointedAscii=APQH UTF8=אֲפֵקָה Transliteration=Apheqah Phonetic=af-ay-kaw' Notes=feminine of #663 אֲפֵק ['Apheq , af-ake']; fortress; Meaning=Aphekah FullMeaning=Aphekah, a place in Palestine TranslationInAV=Aphekah. [665] Language=Hebrew TWOT=TWOT-150a Form=Noun Masculine GkRelated=G2874 G4700 FullerMeaning=1) ashes
2) (CLBL) worthlessness (fig.) UnpointedHeb=אפר CALUnpointedAscii=)pr TABSUnpointedAscii=APR UTF8=אֵפֶר Transliteration=epher Phonetic=ay'-fer Notes=from an unused root meaning to bestrew; Meaning=ashes FullMeaning=ashes TranslationInAV=ashes. [666] Language=Hebrew TWOT=TWOT-151a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) covering, bandage UnpointedHeb=אפר CALUnpointedAscii=)pr TABSUnpointedAscii=APR UTF8=אֲפֵר Transliteration=apher Phonetic=af-ayr' Notes=from the same as #665 אֵפֶר ['epher , ay'-fer] (in the sense of covering); Meaning=a turban FullMeaning=a turban TranslationInAV=ashes. [667] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1813c Form=Noun Masculine GkRelated=G3502 G3556 FullerMeaning=1) young, young one (of birds)
2) young birds UnpointedHeb=אפרח CALUnpointedAscii=)prx TABSUnpointedAscii=APRX UTF8=אֶפְרחַ Transliteration=ephroach Phonetic=ef-ro'-akh Notes=from #6524 פָרַח [parach , paw-rakh'] (in the sense of bursting the shell); Meaning=the brood of a, bird FullMeaning=the brood of a bird TranslationInAV=young (one). [668] Language=Hebrew TWOT=TWOT-151b Form=Noun Masculine GkRelated=G2930 FullerMeaning=1) sedan, litter, palanquin
2) (CLBL) chariot UnpointedHeb=אפריון CALUnpointedAscii=)prywn TABSUnpointedAscii=APRJVN UTF8=אַפִּרְיוֹן Transliteration=appiryown Phonetic=ap-pir-yone' Notes=probably of Egyptian derivation; Meaning=a palanquin FullMeaning=a palanquin TranslationInAV=chariot. [669] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2187 FullerMeaning=Ephraim = "double ash-heap: I shall be doubly fruitful"
1) second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh
2) the tribe, Ephraim
3) the mountain country of Ephraim
4) sometimes used name for the northern kingdom (Hosea or Isaiah)
5) a city near Baal-hazor
6) a chief gate of Jerusalem UnpointedHeb=אפרים CALUnpointedAscii=)prym TABSUnpointedAscii=APRJM UTF8=אֶפְרַיִם Transliteration=Ephrayim Phonetic=ef-rah'-yim Notes=dual of masculine form of #672 אֶפְרָת ['Ephraath , ef-rawth']; double fruit; Meaning=Ephrajim FullMeaning=Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory TranslationInAV=Ephraim, Ephraimites. [670] Language=ProperN TWOT=TWOT-2598 Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Apharsite = "causers of division (?)"
1) (CLBL) an unknown office
2) (BDB) secretaries
3) (TWOT) perhaps a title of an official UnpointedHeb=אפרסי CALUnpointedAscii=)prsy TABSUnpointedAscii=APRSJ UTF8=אֲפָרְסַי Transliteration=Apharcay Phonetic=af-aw-re-sah'ee Notes=(Aramaic) of foreign origin (only in the plural); Meaning=an Apherasite FullMeaning=an Apherasite or inhabitant of an unknown region of Assyria TranslationInAV=Apharsite. [671] Language=ProperN TWOT=TWOT-2599,2600 Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Apharsachites = "as causers of division (?)" Apharsathchites = "I will divide the deceivers (?)"
1) (CLBL) an unknown office
2) (BDB) perhaps an office or an official
3) (TWOT)
3a) a people
3b) perhaps a title of an official UnpointedHeb=אפרסכי CALUnpointedAscii=)prsky TABSUnpointedAscii=APRSKJ UTF8=אֲפַרְסְכַי Transliteration=Apharckay Phonetic=af-ar-sek-ah'ee Notes=(Aramaic) or אֲפַרְסַתְכַי [Apharcathkay, af-ar-sath-kah'ee]; (Aramaic), of foreign origin (only in the plural); Meaning=an Apharsekite, Apharsathkite FullMeaning=an Apharsekite or Apharsathkite, an unknown Assyrian tribe TranslationInAV=Apharsachites, Apharasthchites. [672] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Ephrath or Ephratah = "ash-heap: place of fruitfulness"
n pr loc
1) a place near Bethel where Rachel died and was buried
2) another name for Bethlehem
n pr f
3) wife of Caleb UnpointedHeb=אפרת CALUnpointedAscii=)prt TABSUnpointedAscii=APRT UTF8=אֶפְרָת Transliteration=Ephraath Phonetic=ef-rawth' Notes=or אֶפְרָתָה [Ephrathah, ef-raw'-thaw]; from #6509 פָרָה [parah , paw-raw']; fruitfulness; Meaning=Ephrath FullMeaning=Ephrath, another name for
Bethlehem; TranslationInAV=once (Psalm 132:6) perhaps for Ephraim; also of an Israelitish woman; Ephrath, Ephratah. [673] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Ephrathite = "ashiness: fruitfulness"
1) an inhabitant or descendant of Ephraim
2) an inhabitant of Bethlehem UnpointedHeb=אפרתי CALUnpointedAscii=)prty TABSUnpointedAscii=APRTJ UTF8=אֶפְרָתִי Transliteration=Ephrathiy Phonetic=ef-rawth-ee' Notes=patrial form #672 אֶפְרָת ['Ephraath , ef-rawth']; Meaning=an Ephrathite, an Ephraimite FullMeaning=an Ephrathite or an Ephraimite TranslationInAV=Ephraimite, Ephrathite. [674] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2601 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) treasury, treasuries
2) (CLBL) revenue UnpointedHeb=אפתם CALUnpointedAscii=)ptm TABSUnpointedAscii=APTM UTF8=אַפְּתֹם Transliteration=appthom Phonetic=ap-pe-thome' Notes=(Aramaic) of Persian origin; Meaning=revenue, others at the last FullMeaning=revenue; others at the last TranslationInAV=revenue. [675] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ezbon = "hasting to discern: I will be enlargement"
1) a son of Gad
2) grandson of Benjamin UnpointedHeb=אצבו CALUnpointedAscii=)cbw TABSUnpointedAscii=ACBV UTF8=אֶצְבּוֹ Transliteration=Etsbown Phonetic=ets-bone' Notes=or אֶצְבֹּן [Etsbon, ets-bone']; of uncertain derivation; Meaning=Etsbon FullMeaning=Etsbon, the name of two Israelites TranslationInAV=Ezbon. [676] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1873a Form=Noun Feminine GkRelated=G1147 FullerMeaning=1) finger, toe UnpointedHeb=אצבע CALUnpointedAscii=)cb( TABSUnpointedAscii=ACBY UTF8=אֶצְבַּע Transliteration=etsba` Phonetic=ets-bah' Notes=from the same as #6648 צֶבַע [tseba` , tseh'-bah] (in the sense of grasping); Meaning=something to sieze with, a finger, a toe FullMeaning=something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe TranslationInAV=finger, toe. [677] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2602 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) finger, toe UnpointedHeb=אצבע CALUnpointedAscii=)cb( TABSUnpointedAscii=ACBY UTF8=אֶצְבַּע Transliteration=etsba` Phonetic=ets-bah' Notes=(Aramaic) corresponding to #676 אֶצְבַּע ['etsba` , ets-bah'] Meaning=something to sieze with, a finger, a toe FullMeaning={something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe } TranslationInAV=finger, toe. [678] Language=Hebrew TWOT=TWOT-153b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) side, corner, chief
2) (CLBL) nobles (fig.) UnpointedHeb=אציל CALUnpointedAscii=)cyl TABSUnpointedAscii=ACJL UTF8=אָצִיל Transliteration=atsiyl Phonetic=aw-tseel' Notes=from #680 אָצַל ['atsal , aw-tsal'] (in its secondary sense of separation); Meaning=an extremity, a noble FullMeaning=an extremity (Isaiah 41:9), also a noble TranslationInAV=chief man, noble. [679] Language=Hebrew TWOT=TWOT-153c Form=Noun Feminine GkRelated=G1292 FullerMeaning=1) joining, joint (such as elbow etc) UnpointedHeb=אציל CALUnpointedAscii=)cyl TABSUnpointedAscii=ACJL UTF8=אַצִּיל Transliteration=atstsiyl Phonetic=ats-tseel' Notes=from #680 אָצַל ['atsal , aw-tsal'] (in its primary sense of uniting); Meaning=a joint of the hand, a party-wall FullMeaning=a joint of the hand (i.e. knuckle); also (according to some) a party-wall (Ezekiel 41:8) TranslationInAV=(arm) hole, great. [680] Language=Hebrew TWOT=TWOT-153 Form=Verb GkRelated=G851 G3635 G5275 FullerMeaning=1) to lay aside, reserve, withdraw, withhold
1a) (Qal) to reserve, set apart, withhold
1b) (Niphal) to be withdrawn
1c) (Hiphil) to withdraw UnpointedHeb=אצל CALUnpointedAscii=)cl TABSUnpointedAscii=ACL UTF8=אָצַל Transliteration=atsal Phonetic=aw-tsal' Notes=a primitive root; properly, to join; used only as a denominative from #681 אֵצֶל ['etsel , ay'-tsel]; Meaning=to separate, to select, refuse, contract FullMeaning=to separate; hence, to select, refuse, contract TranslationInAV=keep, reserve, straiten, take. [681] Language=Hebrew TWOT=TWOT-153a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=n m
1) beside, by, near, nearness, joining, proximity
subst
2) (BDB)
2a) conjunction, proximity
2b) beside, in proximity, contiguous to, from beside UnpointedHeb=אצל CALUnpointedAscii=)cl TABSUnpointedAscii=ACL UTF8=אֵצֶל Transliteration=etsel Phonetic=ay'-tsel Notes=from #680 אָצַל ['atsal , aw-tsal'] (in the sense of joining); Meaning=a side, near FullMeaning=a side; (as a preposition) near TranslationInAV=at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also #1018 בֵּית הָאֵצֶל [Beyth ha-'etsel , bayth haw-ay'-tsel]. [682] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Azal = "proximity: he has reserved"
n pr loc
1) a place near Jerusalem, site presently unknown
Azel = "reserved"
n pr m (CLBL)
2) a Benjamite descendant of Saul and Jonathan UnpointedHeb=אצל CALUnpointedAscii=)cl TABSUnpointedAscii=ACL UTF8=אָצֵל Transliteration=Atsel Phonetic=aw-tsale' Notes=from #680 אָצַל ['atsal , aw-tsal']; noble; Meaning=Atsel FullMeaning=Atsel, the name of an Israelite, and of a place in Palestine TranslationInAV=Azal, Azel. [683] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Azaliah = "Jehovah (Yahweh) has reserved (set apart)"
1) the father of Shaphan the scribe UnpointedHeb=אצליהו CALUnpointedAscii=)clyhw TABSUnpointedAscii=ACLJHV UTF8=אֲצַלְיָהוּ Transliteration=Atsalyahhuw Phonetic=ats-al-yaw'-hoo Notes=from #680 אָצַל ['atsal , aw-tsal'] and prolonged; Jah has reserved; Meaning=Atsaljah FullMeaning=Atsaljah, an Israelite TranslationInAV=Azaliah. [684] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ozem = "I shall hasten them"
1) older brother of David
2) a descendant of Judah UnpointedHeb=אצם CALUnpointedAscii=)cm TABSUnpointedAscii=ACM UTF8=אֹצֶם Transliteration=Otsem Phonetic=o'-tsem Notes=from an unused root probably meaning to be strong; strength (i.e. strong); Meaning=Otsem FullMeaning=Otsem, the name of two Israelites TranslationInAV=Ozem. [685] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1943e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) armlet, bracelet, ankle chain UnpointedHeb=אצעדה CALUnpointedAscii=)c(dh TABSUnpointedAscii=ACYDH UTF8=אֶצְעָדָה Transliteration=ets`adah Phonetic=ets-aw-daw' Notes=a variation from #6807 צְעָדָה [ts`adah , tseh-aw-daw']; Meaning=a step-chain, a bracelet FullMeaning=properly, a step-chain; by analogy, a bracelet TranslationInAV=bracelet, chain. [686] Language=Hebrew TWOT=TWOT-154 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to store up, save, lay up
1a) (Qal) to store up, make treasurer
1b) (Niphal) treasured UnpointedHeb=אצר CALUnpointedAscii=)cr TABSUnpointedAscii=ACR UTF8=אָצַר Transliteration=atsar Phonetic=aw-tsar' Notes=a primitive root; Meaning=to store up FullMeaning=to store up TranslationInAV=(lay up in) store, [phrase] (make) treasure(-r). [687] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ezer = "treasure"
1) a chief of the Horites UnpointedHeb=אצר CALUnpointedAscii=)cr TABSUnpointedAscii=ACR UTF8=אֶצֶר Transliteration=Etser Phonetic=ay'-tser Notes=from #686 אָצַר ['atsar , aw-tsar']; treasure; Meaning=Etser FullMeaning=Etser, an Idumaean TranslationInAV=Ezer. [688] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1987b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) fiery glow, sparkle
2) (CLBL) the name of a gem-carbuncle UnpointedHeb=אקדח CALUnpointedAscii=)qdx TABSUnpointedAscii=AQDX UTF8=אֶקְדָּח Transliteration=eqdach Phonetic=ek-dawkh' Notes=from #6916 קִדָּה [qiddah , kid-daw']; Meaning=burning, a carbuncle, other fiery gem FullMeaning=burning, i.e. a carbuncle or other fiery gem TranslationInAV=carbuncle. [689] Language=Hebrew TWOT=TWOT-155 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) wild goat UnpointedHeb=אקו CALUnpointedAscii=)qw TABSUnpointedAscii=AQV UTF8=אַקּוֹ Transliteration=aqqow Phonetic=ak-ko' Notes=probably from #602 אָנַק ['anaq , aw-nak']; Meaning=slender, the ibex FullMeaning=slender, i.e. the ibex TranslationInAV=wild goat. [690] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ara = "lion"
1) a descendant of Asher UnpointedHeb=ארא CALUnpointedAscii=)r) TABSUnpointedAscii=ARA UTF8=אֲרָא Transliteration=ara' Phonetic=ar-aw' Notes=probably for #738 אֲרִי ['ariy , ar-ee']; lion; Meaning=Ara FullMeaning=Ara, an Israelite TranslationInAV=Ara. [691] Language=Hebrew TWOT=TWOT-159a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) (CLBL) hero, valiant one
2) (BDB) form and meaning dubious
3) (TWOT) Ariel or hearth UnpointedHeb=אראל CALUnpointedAscii=)r)l TABSUnpointedAscii=ARAL UTF8=אֶרְאֵל Transliteration=er'el Phonetic=er-ale' Notes=probably for #739 אֲרִיאֵל ['ariy'el , ar-ee-ale']; Meaning=a hero FullMeaning=a hero (collectively) TranslationInAV=valiant one. [692] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Areli = "lion of God"
1) a son of Gad
2) those of the family of Areli (pater adj-Arelites) UnpointedHeb=אראלי CALUnpointedAscii=)r)ly TABSUnpointedAscii=ARALJ UTF8=אַרְאֵלִי Transliteration=Ar'eliy Phonetic=ar-ay-lee' Notes=from #691 אֶרְאֵל ['er'el , er-ale']; heroic; Meaning=Areli FullMeaning=Areli (or an Arelite, collectively), an Israelite and his descendants TranslationInAV=Areli, Arelites. [693] Language=Hebrew TWOT=TWOT-156 Form=Verb GkRelated=G1748 FullerMeaning=1) to lie in wait, ambush, lurk
1a) (Qal)
1a1) to lie in wait
1a2) ambush (participle as subst)
1b) (Piel) ambushers, liers-in-wait (pl. participle)
1c) (Hiphil) to lay an ambush UnpointedHeb=ארב CALUnpointedAscii=)rb TABSUnpointedAscii=ARB UTF8=אָרַב Transliteration=arab Phonetic=aw-rab' Notes=a primitive root; Meaning=to lurk FullMeaning=to lurk TranslationInAV=(lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait. [694] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Arab = "ambush"
1) a city near Hebron UnpointedHeb=ארב CALUnpointedAscii=)rb TABSUnpointedAscii=ARB UTF8=אֲרָב Transliteration=Arab Phonetic=ar-awb' Notes=from #693 אָרַב ['arab , aw-rab']; ambush; Meaning=Arab FullMeaning=Arab, a place in Palestine TranslationInAV=Arab. [695] Language=Hebrew TWOT=TWOT-156a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a lying-in-wait
2) covert, lair, den UnpointedHeb=ארב CALUnpointedAscii=)rb TABSUnpointedAscii=ARB UTF8=אֶרֶב Transliteration=ereb Phonetic=eh'-reb Notes=from #693 אָרַב ['arab , aw-rab']; Meaning=ambuscade FullMeaning=ambuscade TranslationInAV=den, lie in wait. [696] Language=Hebrew TWOT=TWOT-156b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ambuscade, hiding place
2) treachery, deceit (fig.) UnpointedHeb=ארב CALUnpointedAscii=)rb TABSUnpointedAscii=ARB UTF8=אֹרֶב Transliteration=oreb Phonetic=o'-reb Notes=the same as #695 אֶרֶב ['ereb , eh'-reb] Meaning=ambuscade FullMeaning={ambuscade } TranslationInAV=wait. [697] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2103a Form=Noun Masculine GkRelated=G200 FullerMeaning=1) a kind of locust, locust swarm (coll)
2) (CLBL)
2a) sudden disappearance (fig.)
2b) insignificance (fig.)
2c) activity (fig.) UnpointedHeb=ארבה CALUnpointedAscii=)rbh TABSUnpointedAscii=ARBH UTF8=אַרְבֶּה Transliteration=arbeh Phonetic=ar-beh' Notes=from #7235 רָבָה [rabah , raw-baw']; Meaning=a locust FullMeaning=a locust (from its rapid increase) TranslationInAV=grasshopper, locust. [698] Language=Hebrew TWOT=TWOT-156c Form=Noun Feminine GkRelated=G1911 FullerMeaning=1) artifice, deceit, trick UnpointedHeb=ארבה CALUnpointedAscii=)rbh TABSUnpointedAscii=ARBH UTF8=אָרָבה Transliteration=orobah Phonetic=or-ob-aw' Notes=feminine of #696 אֹרֶב ['oreb , o'-reb] (only in the plural); Meaning=ambuscades FullMeaning=ambuscades TranslationInAV=spoils. [699] Language=Hebrew TWOT=TWOT-156d Form=Noun Feminine GkRelated=G2376 G3692 FullerMeaning=1) lattice, window, sluice
2) (CLBL) chimney (lattice opening where smoke escapes) UnpointedHeb=ארבה CALUnpointedAscii=)rbh TABSUnpointedAscii=ARBH UTF8=אֲרֻבָּה Transliteration=arubbah Phonetic=ar-oob-baw' Notes=feminine participle passive of #693 אָרַב ['arab , aw-rab'] (as if for lurking); Meaning=a lattice, a window, dovecot, chimney, sluice FullMeaning=a lattice; (by implication) a window, dovecot (because of the pigeon-holes), chimney (with its apertures for smoke), sluice (with openings for water) TranslationInAV=chimney, window. [700] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Aruboth = "windows"
1) a district marked by Solomon for tax purposes UnpointedHeb=ארבות CALUnpointedAscii=)rbwt TABSUnpointedAscii=ARBVT UTF8=אֲרֻבּוֹת Transliteration=Arubbowth Phonetic=ar-oob-both Notes=plural of #699 אֲרֻבָּה ['arubbah , ar-oob-baw']; Meaning=Arubboth FullMeaning=Arubboth, a place in Palestine TranslationInAV=Aruboth. [701] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Arbite = "an ambush"
1) a native of Arabia UnpointedHeb=ארבי CALUnpointedAscii=)rby TABSUnpointedAscii=ARBJ UTF8=אַרְבִּי Transliteration=Arbiy Phonetic=ar-bee' Notes=patrial from #694 אֲרָב ['Arab , ar-awb']; Meaning=an Arbite FullMeaning=an Arbite or native of Arab TranslationInAV=Arbite. [702] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2106a Form= GkRelated=G5067 FullerMeaning=1) four UnpointedHeb=ארבע CALUnpointedAscii=)rb( TABSUnpointedAscii=ARBY UTF8=אַרְבַּע Transliteration=arba` Phonetic=ar-bah' Notes=masculine אַרְבָּעָה [arbaah, ar-baw-aw']; from #7251 רָבַע [raba` , raw-bah']; Meaning=four FullMeaning=four TranslationInAV=four. [703] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2986a Form= GkRelated= FullerMeaning=1) four UnpointedHeb=ארבע CALUnpointedAscii=)rb( TABSUnpointedAscii=ARBY UTF8=אַרְבַּע Transliteration=arba` Phonetic=ar-bah' Notes=(Aramaic) corresponding to #702 אַרְבַּע ['arba` , ar-bah'] Meaning=four FullMeaning={four } TranslationInAV=four. [704] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Arba = "fourth"
1) the father of Anak and the greatest of the giants (Anakim)
2) see H07153 if translated "city of Arba" UnpointedHeb=ארבע CALUnpointedAscii=)rb( TABSUnpointedAscii=ARBY UTF8=אַרְבַּע Transliteration=Arba` Phonetic=ar-bah' Notes=the same as #702 אַרְבַּע ['arba` , ar-bah']; Meaning=Arba FullMeaning=Arba, one of the Anakim TranslationInAV=Arba. [705] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2106b Form= GkRelated= FullerMeaning=1) forty UnpointedHeb=ארבעים CALUnpointedAscii=)rb(ym TABSUnpointedAscii=ARBYJM UTF8=אַרְבָּעִים Transliteration=arba`iym Phonetic=ar-baw-eem' Notes=multiple of #702 אַרְבַּע ['arba` , ar-bah']; Meaning=forty FullMeaning=forty TranslationInAV=-forty. [706] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2106a Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) fourfold UnpointedHeb=ארבעתים CALUnpointedAscii=)rb(tym TABSUnpointedAscii=ARBYTJM UTF8=אַרְבַּעְתַּים Transliteration=arba`tayim Phonetic=ar-bah-tah'-yim Notes=dual of #702 אַרְבַּע ['arba` , ar-bah']; Meaning=fourfold FullMeaning=fourfold TranslationInAV=fourfold. [707] Language=Hebrew TWOT=TWOT-157 Form=Verb GkRelated=G308 G1971 G2038 G5306 G5307 G5307 FullerMeaning=1) to weave
1a) (Qal)
1a1) to weave (cloth)
1a2) to braid (Samson's hair)
1a3) weaver (subst.)
1a4) intrigue (fig.) UnpointedHeb=ארג CALUnpointedAscii=)rg TABSUnpointedAscii=ARG UTF8=אָרַג Transliteration=arag Phonetic=aw-rag' Notes=a primitive root; Meaning=to plait, weave FullMeaning=to plait or weave TranslationInAV=weaver(-r). [708] Language=Hebrew TWOT=TWOT-157a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) loom, shuttle UnpointedHeb=ארג CALUnpointedAscii=)rg TABSUnpointedAscii=ARG UTF8=אֶרֶג Transliteration=ereg Phonetic=eh'-reg Notes=from #707 אָרַג ['arag , aw-rag']; Meaning=a weaving, a braid, a shuttle FullMeaning=a weaving; a braid; also a shuttle TranslationInAV=beam, weaver's shuttle. [709] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Argob = "heap of clods"
n pr loc
1) a district or area in Bashan
n pr m
2) one of king Pekah's officers UnpointedHeb=ארגב CALUnpointedAscii=)rgb TABSUnpointedAscii=ARGB UTF8=אַרְגֹּב Transliteration=Argob Phonetic=ar-gobe' Notes=from the same as #7263 רֶגֶב [regeb , reh'-gheb]; stony; Meaning=Argob FullMeaning=Argob, a district of Palestine TranslationInAV=Argob. [710] Language=Hebrew TWOT=TWOT-157b Form=Noun Masculine GkRelated=G4209 FullerMeaning=1) purple UnpointedHeb=ארגון CALUnpointedAscii=)rgwn TABSUnpointedAscii=ARGVN UTF8=אַרְגְּוָן Transliteration=argvan Phonetic=arg-ev-awn' Notes=a variation for #713 אַרְגָּמָן ['argaman , ar-gaw-mawn']; Meaning=purple FullMeaning=purple TranslationInAV=purple. [711] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2603 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) purple, red-purple UnpointedHeb=ארגון CALUnpointedAscii=)rgwn TABSUnpointedAscii=ARGVN UTF8=אַרְגְּוָן Transliteration=argvan Phonetic=arg-ev-awn' Notes=(Aramaic) corresponding to #710 אַרְגְּוָן ['argvan , arg-ev-awn'] Meaning=purple FullMeaning={purple } TranslationInAV=purple. [712] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2112d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) box, chest, coffer UnpointedHeb=ארגז CALUnpointedAscii=)rgz TABSUnpointedAscii=ARGZ UTF8=אַרְגָּז Transliteration=argaz Phonetic=ar-gawz' Notes=perhaps from #7264 רָגַז [ragaz , raw-gaz'] (in the sense of being suspended), Meaning=a box FullMeaning=a box (as a pannier) TranslationInAV=coffer. [713] Language=Hebrew TWOT=TWOT-157b Form=Noun Masculine GkRelated=G4209 G4210 FullerMeaning=1) purple, red-purple UnpointedHeb=ארגמן CALUnpointedAscii=)rgmn TABSUnpointedAscii=ARGMN UTF8=אַרְגָּמָן Transliteration=argaman Phonetic=ar-gaw-mawn' Notes=of foreign origin; Meaning=purple FullMeaning=purple (the color or the dyed stuff) TranslationInAV=purple. [714] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ard = "I shall subdue"
1) son of Benjamin
2) grandson of Benjamin UnpointedHeb=ארד CALUnpointedAscii=)rd TABSUnpointedAscii=ARD UTF8=אַרְדְּ Transliteration=`Ard Phonetic=ard Notes=from an unused root probably meaning to wander; fugitive; Meaning=Ard FullMeaning=Ard, the name of two Israelites TranslationInAV=Ard. [715] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ardon = "subduer: fugitive"
1) a son of Caleb UnpointedHeb=ארדון CALUnpointedAscii=)rdwn TABSUnpointedAscii=ARDVN UTF8=אַרְדּוֹן Transliteration=Ardown Phonetic=ar-dohn' Notes=from the same as #714 אַרְדְּ [`Ard , ard]; roaming; Meaning=Ardon FullMeaning=Ardon, an Israelite TranslationInAV=Ardon. [716] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Ardites = "I shall subdue"
1) the descendants of Ard UnpointedHeb=ארדי CALUnpointedAscii=)rdy TABSUnpointedAscii=ARDJ UTF8=אַרְדִּי Transliteration=Ardiy Phonetic=ar-dee Notes=patronymic from #714 אַרְדְּ [`Ard , ard]; Meaning=an Ardite FullMeaning=an Ardite (collectively) or descendant of Ard TranslationInAV=Ardites. [717] Language=Hebrew TWOT=TWOT-158 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to pluck, gather
1a) (Qal) to pluck (grapes) UnpointedHeb=ארה CALUnpointedAscii=)rh TABSUnpointedAscii=ARH UTF8=אָרָה Transliteration=arah Phonetic=aw-raw' Notes=a primitive root; Meaning=to pluck FullMeaning=to pluck TranslationInAV=gather, pluck. [718] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2604 Form=Interjection GkRelated=G2400 FullerMeaning=1) behold, lo UnpointedHeb=ארו CALUnpointedAscii=)rw TABSUnpointedAscii=ARV UTF8=אֲרוּ Transliteration=aruw Phonetic=ar-oo' Notes=(Aramaic) probably akin to #431 אֲלוּ ['aluw , al-oo']; Meaning=lo! FullMeaning=lo! TranslationInAV=behold, lo. [719] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Arvad = "I shall break loose"
1) a city-island near Sidon UnpointedHeb=ארוד CALUnpointedAscii=)rwd TABSUnpointedAscii=ARVD UTF8=אַרְוַד Transliteration=Arvad Phonetic=ar-vad' Notes=probably from #7300 רוּד [ruwd , rood]; a refuge for the roving; Meaning=Arvad FullMeaning=Arvad, an island-city of Palestine TranslationInAV=Arvad. [720] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Arod = "I shall subdue: I shall roam"
1) a son of Gad UnpointedHeb=ארוד CALUnpointedAscii=)rwd TABSUnpointedAscii=ARVD UTF8=אֲרוֹד Transliteration=Arowd Phonetic=ar-ode' Notes=an orthographical variation of #719 אַרְוַד ['Arvad , ar-vad']; fugitive; Meaning=Arod FullMeaning=Arod, an Israelite TranslationInAV=Arod. [721] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Arvadites = "I shall break loose"
1) the descendants of Arvad, a son of Canaan UnpointedHeb=ארודי CALUnpointedAscii=)rwdy TABSUnpointedAscii=ARVDJ UTF8=אַרְוָדִי Transliteration=Arvadiy Phonetic=ar-vaw-dee' Notes=patrial from #719 אַרְוַד ['Arvad , ar-vad']; Meaning=an Arvadite, citizen of Arvad FullMeaning=an Arvadite or citizen of Arvad TranslationInAV=Arvadite. [722] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Arodi or Arodites = "I shall subdue: I shall roam"
1) descendants of Arod UnpointedHeb=ארודי CALUnpointedAscii=)rwdy TABSUnpointedAscii=ARVDJ UTF8=אֲרוֹדִי Transliteration=Arowdiy Phonetic=ar-o-dee' Notes=patronymic from #721 אַרְוָדִי ['Arvadiy , ar-vaw-dee']; Meaning=an Arodite FullMeaning=an Arodite or descendant of Arod TranslationInAV=Arodi, Arodites. [723] Language=Hebrew TWOT=TWOT-158b Form=Noun Feminine GkRelated=G5336 FullerMeaning=1) manger, crib, stall (for animals) UnpointedHeb=ארוה CALUnpointedAscii=)rwh TABSUnpointedAscii=ARVH UTF8=אֻרְוָה Transliteration=urvah Phonetic=oor-vaw' Notes=or אֲרָיָה [arayah, ar-aw'-yah']; from #717 אָרָה ['arah , aw-raw'](in the sense of feeding); Meaning=a herding-place for, an animal FullMeaning=a herding-place for an animal TranslationInAV=stall. [724] Language=Hebrew TWOT=TWOT-162d Form=Noun Feminine GkRelated=G2386 G2392 FullerMeaning=1) healing, restoration UnpointedHeb=ארוכה CALUnpointedAscii=)rwkh TABSUnpointedAscii=ARVKH UTF8=אֲרוּכָה Transliteration=aruwkah Phonetic=ar-oo-kaw' Notes=or אֲרֻכָה [arukah, ar-oo-kaw']; feminine passive participle of #748 אָרַךְ ['arak , aw-rak'] (in the sense of restoring to soundness); Meaning=wholeness FullMeaning=wholeness (literally or figuratively) TranslationInAV=health, made up, perfected. [725] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Arumah = "I shall be exalted"
1) a place near Shechem, home of Abimelech UnpointedHeb=ארומה CALUnpointedAscii=)rwmh TABSUnpointedAscii=ARVMH UTF8=אֲרוּמָה Transliteration=Aruwmah Phonetic=ar-oo-maw' Notes=a variation of #7316 רוּמָה [Ruwmah , roo-maw']; height; Meaning=Arumah FullMeaning=Arumah, a place in Palestine TranslationInAV=Arumah. [726] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) Aramite, Syrian (Kethib), Edomite UnpointedHeb=ארומי CALUnpointedAscii=)rwmy TABSUnpointedAscii=ARVMJ UTF8=אֲרוֹמִי Transliteration=Arowmiy Phonetic=ar-o-mee' Notes=a clerical error for #130 אֱדֹמִי ['Edomiy , ed-o-mee']; Meaning=an Edomite FullMeaning=an Edomite (as in the margin) TranslationInAV=Syrian. [727] Language=Hebrew TWOT=TWOT-166a Form=Noun Masculine GkRelated=G39 G1101 G2787 G4673 FullerMeaning=1) chest, ark
1a) money chest
1b) Ark of the Covenant
2)(TWOT) coffin UnpointedHeb=ארון CALUnpointedAscii=)rwn TABSUnpointedAscii=ARVN UTF8=אָרוֹן Transliteration=arown Phonetic=aw-rone' Notes=or אָרֹן [aron, aw-rone']; from #717 אָרָה ['arah , aw-raw'] (in the sense of gathering); Meaning=a box FullMeaning=a box TranslationInAV=ark, chest, coffin. [728] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Araunah = "I shall shout for joy" = "make ye to shine" (2 Sa 24:16) or "joyful shouting of Jah" (2Sa 24:18)
1) a Jebusite who sold David the site for an altar UnpointedHeb=ארונה CALUnpointedAscii=)rwnh TABSUnpointedAscii=ARVNH UTF8=אֲרַוְנָה Transliteration=Aravnah Phonetic=ar-av-naw' Notes=or (by transposition) אוֹרְנָה [Owrnah, ore-naw']; or אַנִיָּה [Arniyah, ar-nee-yaw']; all by orthographical variation for #771 אָרְנָן ['Ornan , or-nawn']; Meaning=Aravnah FullMeaning=Aravnah (or Arnijah or Ornah), a Jebusite TranslationInAV=Araunah. [729] Language=Hebrew TWOT=TWOT-160c Form= GkRelated= FullerMeaning=(CLBL) v
1) (CLBL) to be firm
2) (CLBL) made firm (past part.)
adj
3) (BDB/TWOT) firm, strong UnpointedHeb=ארז CALUnpointedAscii=)rz TABSUnpointedAscii=ARZ UTF8=אָרַז Transliteration=araz Phonetic=aw-raz' Notes=a primitive root; to be firm; used only in the passive participle as a denominative from #730 אֶרֶז ['erez , eh-rez']; Meaning=of cedar FullMeaning=of cedar TranslationInAV=made of cedar. [730] Language=Hebrew TWOT=TWOT-160a Form=Noun Masculine GkRelated=G2748 FullerMeaning=1) cedar
1a) cedar tree
1b) cedar timber, cedar wood (in building)
1c) cedar wood (in purifications) UnpointedHeb=ארז CALUnpointedAscii=)rz TABSUnpointedAscii=ARZ UTF8=אֶרֶז Transliteration=erez Phonetic=eh-rez' Notes=from #729 אָרַז ['araz , aw-raz']; Meaning=a cedar tree FullMeaning=a cedar tree (from the tenacity of its roots) TranslationInAV=cedar (tree). [731] Language=Hebrew TWOT=TWOT-160b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) cedar-panels, cedar-work UnpointedHeb=ארזה CALUnpointedAscii=)rzh TABSUnpointedAscii=ARZH UTF8=אַרְזה Transliteration=arzah Phonetic=ar-zaw' Notes=fem of #730 אֶרֶז ['erez , eh-rez']; Meaning=cedar wainscoating FullMeaning=cedar wainscoating TranslationInAV=cedar work. [732] Language=Hebrew TWOT=TWOT-161 Form=Verb GkRelated=G2078 G3581 FullerMeaning=1) to wander, journey, go, keep company with
1a) (Qal)
1a1) to journey, go
1a2) (part.)
1a2a) wandering, wayfarer, journeying
1a3) (subst.)
1a3a) wanderer, wayfarer, traveller UnpointedHeb=ארח CALUnpointedAscii=)rx TABSUnpointedAscii=ARX UTF8=אָרַח Transliteration=arach Phonetic=aw-rakh' Notes=a primitive root; Meaning=to travel FullMeaning=to travel TranslationInAV=go, wayfaring (man). [733] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Arah = "traveller"
1) a man of Asher
2) the prominent head of a family of returning exiles
3) another returned exile UnpointedHeb=ארח CALUnpointedAscii=)rx TABSUnpointedAscii=ARX UTF8=אָרַח Transliteration=Arach Phonetic=aw-rakh' Notes=from #732 אָרַח ['arach , aw-rakh']; way faring; Meaning=Arach FullMeaning=Arach, the name of three Israelites TranslationInAV=Arah. [734] Language=Hebrew TWOT=TWOT-161a Form=Noun Masculine GkRelated=G1134 G1763 G2041 G2064 G2945 G3598 G5147 FullerMeaning=1) way, path
1a) path, road
1b) the path, way, passing of life (fig.)
1c) way of living (fig.)
1d) traveller, wayfarer (meton) UnpointedHeb=ארח CALUnpointedAscii=)rx TABSUnpointedAscii=ARX UTF8=אֹרַח Transliteration=orach Phonetic=o'-rakh Notes=from #732 אָרַח ['arach , aw-rakh']; Meaning=a well-trodden road, a caravan FullMeaning=a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan TranslationInAV=manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-) way. [735] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2605 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) way, path, course of life UnpointedHeb=ארח CALUnpointedAscii=)rx TABSUnpointedAscii=ARX UTF8=אֹרַח Transliteration=orach Phonetic=o'-rakh Notes=(Aramaic) corresponding to #734 אֹרַח ['orach , o'-rakh]; Meaning=a road FullMeaning=a road TranslationInAV=way. [736] Language=Hebrew TWOT=TWOT-161c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) caravan, travelling company UnpointedHeb=ארחה CALUnpointedAscii=)rxh TABSUnpointedAscii=ARXH UTF8=אְרְחָה Transliteration=orchah Phonetic=o-rekh-aw' Notes=feminine active participle of #732 אָרַח ['arach , aw-rakh']; Meaning=a caravan FullMeaning=a caravan TranslationInAV=(travelling) company. [737] Language=Hebrew TWOT=TWOT-161b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) meal, allowance, ration
1a) food
1b) diet UnpointedHeb=ארחה CALUnpointedAscii=)rxh TABSUnpointedAscii=ARXH UTF8=אֲרֻחָה Transliteration=aruchah Phonetic=ar-oo-khaw' Notes=feminine passive participle of #732 אָרַח ['arach , aw-rakh'] (in the sense of appointing); Meaning=a ration of food FullMeaning=a ration of food TranslationInAV=allowance, diet, dinner, victuals. [738] Language=Hebrew TWOT=TWOT-158a Form=Noun Masculine GkRelated=G1475 G3023 FullerMeaning=1) lion
1a) pictures or images of lions UnpointedHeb=ארי CALUnpointedAscii=)ry TABSUnpointedAscii=ARJ UTF8=אֲרִי Transliteration=ariy Phonetic=ar-ee' Notes=or (prolonged) [earyeh,, ar-yay']; from #717 אָרָה ['arah , aw-raw'] (in the sense of violence); Meaning=a lion FullMeaning=a lion TranslationInAV=(young) lion, [phrase] pierce (from the margin). [739] Language=Hebrew TWOT=TWOT-159a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) meaning uncertain
1a) (CLBL) possibly lion-like
1b) (BDB) possibly two sons of Ariel of Moab UnpointedHeb=אריאל CALUnpointedAscii=)ry)l TABSUnpointedAscii=ARJAL UTF8=אֲרִיאֵל Transliteration=ariy'el Phonetic=ar-ee-ale' Notes=or אֲרִאֵל [arilel, ar-ee-ale']; from #738 אֲרִי ['ariy , ar-ee'] and #410 אֵל ['el , ale]; Meaning=lion of God, heroic FullMeaning=lion of God; i.e. heroic TranslationInAV=lionlike men. [740] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Ariel = "lion of God" or "lioness of God"
1) a name applied to Jerusalem
2) the name of a chief of the returning exiles UnpointedHeb=אריאל CALUnpointedAscii=)ry)l TABSUnpointedAscii=ARJAL UTF8=אֲרִיאֵל Transliteration=Ari'el Phonetic=ar-ee-ale' Notes=the same as #739 אֲרִיאֵל ['ariy'el , ar-ee-ale']; Meaning=Ariel FullMeaning=Ariel, a symbolical name for Jerusalem, also the name of an Israelite TranslationInAV=Ariel. [741] Language=Hebrew TWOT=TWOT-159a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) hearth, altar hearth, altar UnpointedHeb=אראיל CALUnpointedAscii=)r)yl TABSUnpointedAscii=ARAJL UTF8=אֲרִאֵיל Transliteration=ari'eyl Phonetic=ar-ee-ale' Notes=either by transposition for #739 אֲרִיאֵל ['ariy'el , ar-ee-ale'] or, more probably, an orthographical variation for #2025 הַרְאֵל [har'el , har-ale']; Meaning=the altar of the temple FullMeaning=the altar of the temple TranslationInAV=altar. [742] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Aridai = "the lion is enough"
1) a son of Haman UnpointedHeb=ארידי CALUnpointedAscii=)rydy TABSUnpointedAscii=ARJDJ UTF8=אֲרִידַי Transliteration=Ariyday Phonetic=ar-ee-dah'-ee Notes=of Persian origin; Meaning=Aridai FullMeaning=Aridai, a son of Haman TranslationInAV=Aridai. [743] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Aridatha = "the lion of the decree"
1) a son of Haman UnpointedHeb=ארידתא CALUnpointedAscii=)rydt) TABSUnpointedAscii=ARJDTA UTF8=אֲרִידָתָא Transliteration=Ariydatha' Phonetic=ar-ee-daw-thaw' Notes=of Persian origin; Meaning=Aridatha FullMeaning=Aridatha, a son of Haman TranslationInAV=Aridatha. [744] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2606 Form=Noun Masculine GkRelated=G3023 FullerMeaning=1) lion UnpointedHeb=אריה CALUnpointedAscii=)ryh TABSUnpointedAscii=ARJH UTF8=אַרְיֵה Transliteration=aryeh Phonetic=ar-yay' Notes=(Aramaic) corresponding to #738 אֲרִי ['ariy , ar-ee'] Meaning=a lion FullMeaning={a lion } TranslationInAV=lion. [745] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2338 FullerMeaning=Arieh = "lion"
1) an officer of king Pekahiah UnpointedHeb=אריה CALUnpointedAscii=)ryh TABSUnpointedAscii=ARJH UTF8=אַרְיֵה Transliteration=Aryeh Phonetic=ar-yay' Notes=the same as #738 אֲרִי ['ariy , ar-ee']; lion; Meaning=Arjeh FullMeaning=Arjeh, an Israelite TranslationInAV=Arieh. [746] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Arioch = "lion-like"
1) the ancient king of Ellasar, ally of Chedorlaomer
2) the chief of the executioners for Nebuchadnezzar UnpointedHeb=אריוך CALUnpointedAscii=)rywk TABSUnpointedAscii=ARJVK UTF8=אֲרְיוֹךְ Transliteration=Aryowk Phonetic=ar-yoke' Notes=of foreign origin; Meaning=Arjok FullMeaning=Arjok, the name of two Babylonians TranslationInAV=Arioch. [747] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Arisai = "lion of my banners (?)"
1) a son of Haman UnpointedHeb=אריסי CALUnpointedAscii=)rysy TABSUnpointedAscii=ARJSJ UTF8=אֲרִיסַי Transliteration=Ariycay Phonetic=ar-ee-sah'-ee Notes=of Persian origin; Meaning=Arisai FullMeaning=Arisai, a son of Haman TranslationInAV=Arisai. [748] Language=Hebrew TWOT=TWOT-162 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to be long, prolong
1a) (Qal) to be long
1b) (Hiphil)
1b1) to prolong (days)
1b2) to make long (tent cords)
1b3) to grow long, continue long UnpointedHeb=ארך CALUnpointedAscii=)rk TABSUnpointedAscii=ARK UTF8=אָרַךְ Transliteration=arak Phonetic=aw-rak' Notes=a primitive root; Meaning=to be, long FullMeaning=to be (causative, make) long (literally or figuratively) TranslationInAV=defer, draw out, lengthen, (be, become, make, pro-) long, [phrase] (out-, over-) live, tarry (long). [749] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2607 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=v
1) (CLBL) (P'al) to be long, reach, meet
adj v
2)(BDB/TWOT) fitting, proper UnpointedHeb=ארך CALUnpointedAscii=)rk TABSUnpointedAscii=ARK UTF8=אֲרַךְ Transliteration=arak Phonetic=ar-ak' Notes=(Aramaic) properly, corresponding to #748 אָרַךְ ['arak , aw-rak'], but used only in the sense of reaching to a given point; Meaning=to suit FullMeaning=to suit TranslationInAV=be meet. [750] Language=Hebrew TWOT=TWOT-162b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) long (pinions)
2) patient, slow to anger UnpointedHeb=ארך CALUnpointedAscii=)rk TABSUnpointedAscii=ARK UTF8=אָרֵךְ Transliteration=arek Phonetic=aw-rake' Notes=from #748 אָרַךְ ['arak , aw-rak']; Meaning=long FullMeaning=long TranslationInAV=long(-suffering, -winged), patient, slow (to anger). [751] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Erech = "long"
1) a city 40 miles (64 km) northwest of Ur toward Babylon on the left bank of the Euphrates river UnpointedHeb=ארך CALUnpointedAscii=)rk TABSUnpointedAscii=ARK UTF8=אֶרֶךְ Transliteration=Erek Phonetic=eh'-rek Notes=from #748 אָרַךְ ['arak , aw-rak']; length; Meaning=Erek FullMeaning=Erek, a place in Babylon TranslationInAV=Erech. [752] Language=Hebrew TWOT=TWOT-162c Form=Adjective GkRelated=G3112 G3117 FullerMeaning=1) long
1a) of time
1b) of God's wisdom (fig.) UnpointedHeb=ארך CALUnpointedAscii=)rk TABSUnpointedAscii=ARK UTF8=אָרֹךְ Transliteration=arok Phonetic=aw-roke' Notes=from #748 אָרַךְ ['arak , aw-rak']; Meaning=long FullMeaning=long TranslationInAV=long. [753] Language=Hebrew TWOT=TWOT-162a Form=Noun Masculine GkRelated=G939 G3115 G3117 G3372 FullerMeaning=1) length
1a) physical length
1b) of time
2) forbearance, self-restraint (of patience) UnpointedHeb=ארך CALUnpointedAscii=)rk TABSUnpointedAscii=ARK UTF8=אֹרֶךְ Transliteration=orek Phonetic=o'rek' Notes=from #748 אָרַךְ ['arak , aw-rak']; Meaning=length FullMeaning=length TranslationInAV=[phrase] forever, length, long. [754] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2609 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) prolongation, lengthening, prolonging UnpointedHeb=ארכא CALUnpointedAscii=)rk) TABSUnpointedAscii=ARKA UTF8=אַרְכָּא Transliteration=arka' Phonetic=ar-kaw' Notes=(Aramaic) or אַרָכָּה [arkah, ar-kaw']; (Aramaic), from #749 אֲרַךְ ['arak , ar-ak']; Meaning=length FullMeaning=length TranslationInAV=lengthening, prolonged. [755] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2608 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) knee UnpointedHeb=ארכבה CALUnpointedAscii=)rkbh TABSUnpointedAscii=ARKBH UTF8=אַרְכֻבָה Transliteration=arkubah Phonetic=ar-koo-baw' Notes=(Aramaic) from an unused root corresponding to #7392 רָכַב [rakab , raw-kab'] (in the sense of bending the knee); Meaning=the knee FullMeaning=the knee TranslationInAV=knee. [756] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=Archevites = "lengthy"
1) a native of the city of Erech UnpointedHeb=ארכוי CALUnpointedAscii=)rkwy TABSUnpointedAscii=ARKVJ UTF8=אַרְכְּוַי Transliteration=Arkvay Phonetic=ar-kev-ah'ee Notes=(Aramaic) patrial from #751 אֶרֶךְ ['Erek , eh'-rek]; Meaning=an Arkevite FullMeaning=an Arkevite (collectively) or native of Erek TranslationInAV=Archevite. [757] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Archite or Archi = "lengthy"
1) referring to the home city of Hushai UnpointedHeb=ארכי CALUnpointedAscii=)rky TABSUnpointedAscii=ARKJ UTF8=אַרְכִּי Transliteration=Arkiy Phonetic=ar-kee' Notes=patrial from another place (in Palestine) of similar name with #751 אֶרֶךְ ['Erek , eh'-rek]; Meaning=an Arkite FullMeaning=an Arkite or native of Erek TranslationInAV=Archi, Archite. [758] Language=ProperN TWOT=TWOT-163 Form= GkRelated= FullerMeaning=Aram or Arameans = "exalted"
n pr m
1) Aram or Syriathe nation
2) the Syrian or Aramean people
Aram = "exalted"
n m
3) fifth son of Shem
4) a grandson of Nahor
5) a descendant of Asher UnpointedHeb=ארם CALUnpointedAscii=)rm TABSUnpointedAscii=ARM UTF8=אֲרָם Transliteration=Aram Phonetic=arawm' Notes=from the same as #759 אַרְמוֹן ['armown , ar-mone']; the highland; Meaning=Aram, Syria FullMeaning=Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite TranslationInAV=Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians. [759] Language=Hebrew TWOT=TWOT-164a Form=Noun Masculine GkRelated=G296 G2310 G3624 G4172 FullerMeaning=1) citadel, palace, fortress UnpointedHeb=ארמון CALUnpointedAscii=)rmwn TABSUnpointedAscii=ARMVN UTF8=אַרְמוֹן Transliteration=armown Phonetic=ar-mone' Notes=from an unused root (meaning to be elevated); Meaning=a citadel FullMeaning=a citadel (from its height) TranslationInAV=castle, palace. Compare #2038 הַרְמוֹן [harmown , har-mone']. [760] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Aram-zobah = "exalted station: exalted conflict"
1) probably the land northeast of Damascus UnpointedHeb=ארם צובה CALUnpointedAscii=)rm@cwbh TABSUnpointedAscii=ARM CVBH UTF8=אֲרַם צוֹבָה Transliteration=Aram Tsobah Phonetic=ar-am' tso-baw' Notes=from #758 אֲרָם ['Aram , arawm'] and #6678 צוֹבָא [Tsowba' , tso-baw']; Meaning=Aram of Tsoba FullMeaning=Aram of Tsoba (or Coele-Syria) TranslationInAV=Aram-zobah. [761] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Syrian or Aramean = "exalted"
1) a thing or a person from Syria or Aram UnpointedHeb=ארמי CALUnpointedAscii=)rmy TABSUnpointedAscii=ARMJ UTF8=אֲרַמִּי Transliteration=Arammiy Phonetic=ar-am-mee' Notes=patrial from #758 אֲרָם ['Aram , arawm']; Meaning=an Aramite, Aramaean FullMeaning=an Aramite or Aramaean TranslationInAV=Syrian, Aramitess. [762] Language=Hebrew TWOT= Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=Aramaic = "language"
1) the language of Aram, Aramaic UnpointedHeb=ארמית CALUnpointedAscii=)rmyt TABSUnpointedAscii=ARMJT UTF8=אֲרָמִית Transliteration=Aramiyth Phonetic=ar-aw-meeth' Notes=feminine of #761 אֲרַמִּי ['Arammiy , ar-am-mee']; Meaning=in Aramean FullMeaning=(only adverbial) in Aramean TranslationInAV=in the Syrian language (tongue), in Syriac. [763] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Aram-naharaim = "Aram of the two rivers"
1) Mesopotamia UnpointedHeb=ארם נהרים CALUnpointedAscii=)rm@nhrym TABSUnpointedAscii=ARM NHRJM UTF8=אֲרַם נַהֲרַיִם Transliteration=Aram Naharayim Phonetic=ar-am' nah-har-ah'-yim Notes=from #758 אֲרָם ['Aram , arawm'] and the dual of #5104 נָהָר [nahar , naw-hawr']; Meaning=Aram FullMeaning=Aram of (the) two rivers (Euphrates and Tigris) or Mesopotamia TranslationInAV=Aham-naharaim, Mesopotamia. [764] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Armoni = "one of the palace"
1) a son of Saul UnpointedHeb=ארמני CALUnpointedAscii=)rmny TABSUnpointedAscii=ARMNJ UTF8=אַרְמֹנִי Transliteration=Armoniy Phonetic=ar-mo-nee' Notes=from #759 אַרְמוֹן ['armown , ar-mone']; palatial; Meaning=Armoni FullMeaning=Armoni, an Israelite TranslationInAV=Armoni. [765] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Aran = "joyous"
1) a descendant of Esau UnpointedHeb=ארן CALUnpointedAscii=)rn TABSUnpointedAscii=ARN UTF8=אֲרָן Transliteration=Aran Phonetic=ar-awn' Notes=from #7442 רָנַן [ranan , raw-nan']; stridulous; Meaning=Aran FullMeaning=Aran, an Edomite TranslationInAV=Aran. [766] Language=Hebrew TWOT=TWOT-165a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) fir tree, cedar UnpointedHeb=ארן CALUnpointedAscii=)rn TABSUnpointedAscii=ARN UTF8=אֹרֶן Transliteration=oren Phonetic=o'-ren Notes=from the same as #765 אֲרָן ['Aran , ar-awn'] (in the sense of strength); Meaning=the ash tree FullMeaning=the ash tree (from its toughness) TranslationInAV=ash. [767] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Oren = "cedar"
1) a descendant of Judah UnpointedHeb=ארן CALUnpointedAscii=)rn TABSUnpointedAscii=ARN UTF8=אֹרֶן Transliteration=Oren Phonetic=o'-ren Notes=the same as #766 אֹרֶן ['oren , o'-ren]; Meaning=Oren FullMeaning=Oren, an Israelite TranslationInAV=Oren. [768] Language=Hebrew TWOT=TWOT-123a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) hare
1a) probably an extinct animal because no known hare chews its cud, exact meaning is unknown, and best left untranslated as "arnebeth" UnpointedHeb=ארנבת CALUnpointedAscii=)rnbt TABSUnpointedAscii=ARNBT UTF8=אַרְנֶבֶת Transliteration=arnebeth Phonetic=ar-neh'-beth Notes=of uncertain derivation; Meaning=the hare FullMeaning=the hare TranslationInAV=hare. [769] Language=Hebrew TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Arnon = "rushing stream"
1) a river and surrounding valley in south Palestine, forms the border between Moab and the Amorites UnpointedHeb=ארנון CALUnpointedAscii=)rnwn TABSUnpointedAscii=ARNVN UTF8=אַרְנוֹן Transliteration=Arnown Phonetic=ar-nohn' Notes=or אַרְנן [Arnon, ar-nohn']; from #7442 רָנַן [ranan , raw-nan']; a brawling stream; Meaning=the Arnon FullMeaning=the Arnon, a river east of the Jordan, also its territory TranslationInAV=Arnon. [770] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Arnan = "lion of perpetuity: or a wild goat: I shall shout for joy"
1) a descendant of David UnpointedHeb=ארנן CALUnpointedAscii=)rnn TABSUnpointedAscii=ARNN UTF8=אַרְנָן Transliteration=Arnan Phonetic=ar-nawn' Notes=probably from the same as #769 אַרְנוֹן ['Arnown , ar-nohn']; noisy; Meaning=Arnan FullMeaning=Arnan, an Israelite TranslationInAV=Arnan. [771] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ornan = "light was perpetuated: their fir trees"
1) a Jebusite who sold, to David, a threshing floor for an altar UnpointedHeb=ארנן CALUnpointedAscii=)rnn TABSUnpointedAscii=ARNN UTF8=אָרְנָן Transliteration=Ornan Phonetic=or-nawn' Notes=probably from #766 אֹרֶן ['oren , o'-ren]; strong; Meaning=Ornan FullMeaning=Ornan, a Jebusite TranslationInAV=Ornan. See #728 אֲרַוְנָה ['Aravnah , ar-av-naw']. [772] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2610 Form=Noun Masculine GkRelated=G1640 FullerMeaning=1) earth, world, ground UnpointedHeb=ארע CALUnpointedAscii=)r( TABSUnpointedAscii=ARY UTF8=אֲרַע Transliteration=ara` Phonetic=ar-ah' Notes=(Aramaic) corresponding to #776 אֶרֶץ ['erets , eh'-rets]; Meaning=the earth, low FullMeaning=the earth; by implication (figuratively) low TranslationInAV=earth, interior. [773] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2611 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) bottom UnpointedHeb=ארעית CALUnpointedAscii=)r(yt TABSUnpointedAscii=ARYJT UTF8=אַרְעִית Transliteration=ar`iyth Phonetic=arh-eeth' Notes=(Aramaic) feminine of #772 אֲרַע ['ara` , ar-ah']; Meaning=the bottom FullMeaning=the bottom TranslationInAV=bottom. [774] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Arpad or Arphad = "I shall be spread out (or supported)"
1) a city in northern Syria cited as an example of the Assyrian conquest UnpointedHeb=ארפד CALUnpointedAscii=)rpd TABSUnpointedAscii=ARPD UTF8=אַרְפָּד Transliteration=Arpad Phonetic=ar-pawd' Notes=from #7502 רָפַד [raphad , raw-fad']; spread out; Meaning=Arpad FullMeaning=Arpad, a place in Syria TranslationInAV=Arpad, Arphad. [775] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G742 FullerMeaning=Arphaxad = "I shall fail as the breast: he cursed the breast-bottle"
1) third son of Shem UnpointedHeb=ארפכשד CALUnpointedAscii=)rpk&d TABSUnpointedAscii=ARPKWD UTF8=אַרְפַּכְשַׂד Transliteration=Arpakshad Phonetic=ar-pak-shad' Notes=probably of foreign origin; Meaning=Arpakshad FullMeaning=Arpakshad, a son of Noah; also the region settled by him TranslationInAV=Arphaxad. [776] Language=Hebrew TWOT=TWOT-167 Form=Noun Feminine GkRelated=G66 G68 G444 G1093 G1475 G1484 G1855 G2730 G3598 G3611 G3624 G3625 G3725 G3772 G4098 G5561 FullerMeaning=1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan UnpointedHeb=ארץ CALUnpointedAscii=)rc TABSUnpointedAscii=ARC UTF8=אֶרֶץ Transliteration=erets Phonetic=eh'-rets Notes=from an unused root probably meaning to be firm; Meaning=the earth FullMeaning=the earth (at large, or partitively a land) TranslationInAV=[idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. [777] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G1252 FullerMeaning=Arza = "earthy"
1) housekeeper of Elah, king of Israel UnpointedHeb=ארצא CALUnpointedAscii=)rc) TABSUnpointedAscii=ARCA UTF8=אַרְצָא Transliteration=artsa' Phonetic=ar-tsaw' Notes=from #776 אֶרֶץ ['erets , eh'-rets]; earthiness; Meaning=Artsa FullMeaning=Artsa, an Israelite TranslationInAV=Arza. [778] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2612 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) earth, the earth UnpointedHeb=ארק CALUnpointedAscii=)rq TABSUnpointedAscii=ARQ UTF8=אֲרַק Transliteration=araq Phonetic=ar-ak' Notes=(Aramaic) by transmutation for #772 אֲרַע ['ara` , ar-ah']; Meaning=the earth FullMeaning=the earth TranslationInAV=earth. [779] Language=Hebrew TWOT=TWOT-168 Form=Verb GkRelated=G1131 G2560 G2672 G4434 G5011 FullerMeaning=1) to curse
1a) (Qal)
1a1) to curse
1a2) cursed be he (participle used as in curses)
1b) (Niphal) to be cursed, cursed
1c)(Piel) to curse, lay under a curse, put a curse on
1d) (Hophal) to be made a curse, be cursed UnpointedHeb=ארר CALUnpointedAscii=)rr TABSUnpointedAscii=ARR UTF8=אָרַר Transliteration=arar Phonetic=aw-rar' Notes=a primitive root; Meaning=to execrate FullMeaning=to execrate TranslationInAV=[idiom] bitterly curse. [780] Language=ProperN TWOT=TWOT-169 Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ararat = "the curse reversed: precipitation of curse"
1) a mountainous region of eastern Armenia, between the river Araxes and the lakes Van and Oroomiah, the site where Noah's ark came to rest
2) (TWOT) the mountain where Noah's ark came to rest UnpointedHeb=אררט CALUnpointedAscii=)rrT TABSUnpointedAscii=ARRF UTF8=אֲרָרַט Transliteration=Ararat Phonetic=ar-aw-rat' Notes=of foreign origin; Meaning=Ararat FullMeaning=Ararat (or rather Armenia) TranslationInAV=Ararat, Armenia. [781] Language=Hebrew TWOT=TWOT-170 Form=Verb GkRelated=G2983 G3423 FullerMeaning=1) to betroth, engage
1a) (Piel) to betroth (man or woman)
1b) (Pual) to be betrothed UnpointedHeb=ארש CALUnpointedAscii=)r& TABSUnpointedAscii=ARW UTF8=אָרַשׂ Transliteration=aras Phonetic=aw-ras' Notes=a primitive root; Meaning=to engage for, matrimony FullMeaning=to engage for matrimony TranslationInAV=betroth, espouse. [782] Language=Hebrew TWOT=TWOT-171a Form=Noun Feminine GkRelated=G1162 G2308 FullerMeaning=1) desire, request UnpointedHeb=ארשת CALUnpointedAscii=)r$t TABSUnpointedAscii=ARWT UTF8=אֲרֶשֶׁת Transliteration=aresheth Phonetic=ar-eh'-sheth Notes=from #781 אָרַשׂ ['aras , aw-ras'] (in the sense of desiring to possess); Meaning=a longing for FullMeaning=a longing for TranslationInAV=request. [783] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Artaxerxes = "I will make the spoiled to boil: I will stir myself (in) winter"
1) son and successor of Xerxes as emperor of Persia, 465-424 BC UnpointedHeb=ארתחששתא CALUnpointedAscii=)rtx$$t) TABSUnpointedAscii=ARTXWWTA UTF8=אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא Transliteration=Artachshashta' Phonetic=ar-takh-shash-taw' Notes=or אַרְתַּחְשַׁשְׁתְּא [Artachshasht, ar-takh-shasht']; or by permutation אַרְתַּחְשַׁסְתִּא [Artachshact, ar-takh-shast']; of foreign origin; Meaning=Artachshasta FullMeaning=Artachshasta (or Artaxerxes), a title (rather than name) of several Persian kings TranslationInAV=Artaxerxes. [784] Language=Hebrew TWOT=TWOT-172 Form=Noun Feminine GkRelated=G4442 G4447 G5395 FullerMeaning=1) fire
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.) UnpointedHeb=אש CALUnpointedAscii=)& TABSUnpointedAscii=AW UTF8=אֵשׂ Transliteration=esh Phonetic=aysh Notes=a primitive word; Meaning=fire FullMeaning=fire (literally or figuratively) TranslationInAV=burning, fiery, fire, flaming, hot. [785] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2614 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) fire UnpointedHeb=אש CALUnpointedAscii=)$ TABSUnpointedAscii=AW UTF8=אֵשׁ Transliteration=esh Phonetic=aysh Notes=(Aramaic) corresponding to #784 אֵשׂ ['esh , aysh] Meaning=fire FullMeaning={fire (literally or figuratively) } TranslationInAV=flame. [786] Language=Hebrew TWOT=TWOT-173 Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) there is, there are UnpointedHeb=אש CALUnpointedAscii=)$ TABSUnpointedAscii=AW UTF8=אִשׁ Transliteration=ish Phonetic=eesh Notes=identical (in origin and formation) with #784 אֵשׂ ['esh , aysh]; Meaning=entity, there is, are FullMeaning=entity, used only adverbially, there is or are TranslationInAV=are there, none can. Compare #3426 יֵשׁ [yesh , yaysh]. [787] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2613 Form=Noun Masculine GkRelated=G2310 FullerMeaning=1) foundation UnpointedHeb=אש CALUnpointedAscii=)$ TABSUnpointedAscii=AW UTF8=אשׁ Transliteration=osh Phonetic=ohsh Notes=(Aramaic) corresponding (by transposition and abbreviation) to #803 אֲשׁוּיָה ['ashuwyah , ash-oo-yah']; Meaning=a foundation FullMeaning=a foundation TranslationInAV=foundation. [788] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ashbel = "a man in God: a man of Baal: fire of Bel: I will make a path"
1) second son of Benjamin UnpointedHeb=אשבל CALUnpointedAscii=)$bl TABSUnpointedAscii=AWBL UTF8=אַשְׁבֵּל Transliteration=Ashbel Phonetic=ash-bale' Notes=probably from the same as #7640 שׁבֶל [shebel , show'-bel]; flowing; Meaning=Ashbel FullMeaning=Ashbel, an Israelite TranslationInAV=Ashbel. [789] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Ashbelites = "a man in God: a man of Baal: fire of Bel: I will make a path"
1) descendants of Ashbel UnpointedHeb=אשבלי CALUnpointedAscii=)$bly TABSUnpointedAscii=AWBLJ UTF8=אַשְׁבֵּלִי Transliteration=Ashbeliy Phonetic=ash-bay-lee' Notes=patronymic from #788 אַשְׁבֵּל ['Ashbel , ash-bale']; Meaning=an Ashbelite FullMeaning=an Ashbelite (collectively) or descendant of Ashbel TranslationInAV=Ashbelites. [790] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Eshban = "fire of discernment"
1) an chief of Edom UnpointedHeb=אשבן CALUnpointedAscii=)$bn TABSUnpointedAscii=AWBN UTF8=אֶשְּׁבָּן Transliteration=Eshban Phonetic=esh-bawn' Notes=probably from the same as #7644 שֶׁבְנָא [Shebna' , sheb-naw']; vigorous; Meaning=Eshban FullMeaning=Eshban, an Idumaean TranslationInAV=Eshban. [791] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ashbea = "I shall make to swear"
1) the patriarch of a family of Judah UnpointedHeb=אשבע CALUnpointedAscii=)$b( TABSUnpointedAscii=AWBY UTF8=אֶשְׁבֵּעַ Transliteration=Ashbea` Phonetic=ash-bay'-ah Notes=from #7650 שָׁבַע [shaba` , shaw-bah']; adjurer; Meaning=Asbea FullMeaning=Asbea, an Israelite TranslationInAV=Ashbea. [792] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Eshbaal = "a man of Baal"
1) the fourth son of Saul, also called Ishbosheth UnpointedHeb=אשבעל CALUnpointedAscii=)$b(l TABSUnpointedAscii=AWBYL UTF8=אַשְׁבַּעַל Transliteration=Eshba`al Phonetic=esh-bah'-al Notes=from #376 אִישׁ ['iysh , eesh] and #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al]; man of Baal; Meaning=Eshbaal FullMeaning=Eshbaal (or Ishbosheth), a son of Saul TranslationInAV=Eshbaal. [793] Language=Hebrew TWOT=TWOT-174a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bottom, slope, foundation, lower part UnpointedHeb=אשד CALUnpointedAscii=)$d TABSUnpointedAscii=AWD UTF8=אֶשֶׁד Transliteration=eshed Phonetic=eh'-shed Notes=from an unused root meaning to pour; Meaning=an outpouring FullMeaning=an outpouring TranslationInAV=stream. [794] Language=Hebrew TWOT=TWOT-174b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) foundation, slope UnpointedHeb=אשדה CALUnpointedAscii=)$dh TABSUnpointedAscii=AWDH UTF8=אֲשֵׁדָה Transliteration=ashedah Phonetic=ash-ay-daw' Notes=feminine of #793 אֶשֶׁד ['eshed , eh'-shed]; Meaning=a ravine FullMeaning=a ravine TranslationInAV=springs. [795] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G108 FullerMeaning=Ashdod = "powerful"
1) a major Philistine city on the Mediterranean Sea west from Jerusalem, modern Esdud UnpointedHeb=אשדוד CALUnpointedAscii=)$dwd TABSUnpointedAscii=AWDVD UTF8=אַשְׁדּוֹד Transliteration=Ashdowd Phonetic=ash-dode' Notes=from #7703 שָׁדַד [shadad , shaw-dad']; ravager; Meaning=Ashdod FullMeaning=Ashdod, a place in Palestine TranslationInAV=Ahdod. [796] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Ashdodites = "I will spoil"
1) an inhabitant of Ashdod UnpointedHeb=אשדודי CALUnpointedAscii=)$dwdy TABSUnpointedAscii=AWDVDJ UTF8=אַשְׁדּוֹדִי Transliteration=Ashdowdiy Phonetic=ash-do-dee' Notes=patrial from #795 אַשְׁדּוֹד ['Ashdowd , ash-dode']; Meaning=an Ashdodite FullMeaning=an Ashdodite (often collectively) or inhabitant of Asdod TranslationInAV=Ashdodites, of Ashdod. [797] Language=Hebrew TWOT= Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=Ashdodites = "I will spoil"
1) language of Ashdod UnpointedHeb=אשדודית CALUnpointedAscii=)$dwdyt TABSUnpointedAscii=AWDVDJT UTF8=אַשְׁדּוֹדִית Transliteration=Ashdowdiyth Phonetic=ash-do-deeth' Notes=feminine of #796 אַשְׁדּוֹדִי ['Ashdowdiy , ash-do-dee']; Meaning=in the language of Ashdod FullMeaning=(only adverb) in the language of Ashdod TranslationInAV=in the speech of Ashdod. [798] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ashdoth-pisgah = "slopes of Pisgah"
1) the mountains of Pisgah, which include Mt. Nebo UnpointedHeb=אשדות הפסגה CALUnpointedAscii=)$dwt@hpsgh TABSUnpointedAscii=AWDVT HPSGH UTF8=אַשְׁדּוֹת הַפִּסְגָּה Transliteration=Ashdowth hap-Picgah Phonetic=ash-doth' hap-pisgaw' Notes=from the plural of #794 אֲשֵׁדָה ['ashedah , ash-ay-daw'] and #6449 פִסְגָּה [Picgah , pis-gaw'] with the article interposed; ravines of the Pisgah; Meaning=Ashdoth-Pisgah FullMeaning=Ashdoth-Pisgah, a place east of the Jordan TranslationInAV=Ashdoth-pisgah. [799] Language=Hebrew TWOT=TWOT-174b? Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) fiery law, fire of a law, fire was a law (meaning uncertain) UnpointedHeb=אשדת CALUnpointedAscii=)$dt TABSUnpointedAscii=AWDT UTF8=אֶשְׁדָּת Transliteration=eshdath Phonetic=esh-dawth' Notes=from #784 אֵשׂ ['esh , aysh] and #1881 דָּת [dath , dawth]; Meaning=a fire-law FullMeaning=a fire-law TranslationInAV=fiery law. [800] Language=Hebrew TWOT=TWOT-172 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) fire UnpointedHeb=אשה CALUnpointedAscii=)$h TABSUnpointedAscii=AWH UTF8=אֶשָּׁה Transliteration=eshshah Phonetic=esh-shaw' Notes=feminine of #784 אֵשׂ ['esh , aysh]; Meaning=fire FullMeaning=fire TranslationInAV=fire. [801] Language=Hebrew TWOT=TWOT-172a Form=Noun Masculine GkRelated=G2368 G2378 G3646 FullerMeaning=1) burnt-offering, offering made by fire, fire offering UnpointedHeb=אשה CALUnpointedAscii=)$h TABSUnpointedAscii=AWH UTF8=אִשָּׁה Transliteration=ishshah Phonetic=ish-shaw' Notes=the same as #800 אֶשָּׁה ['eshshah , esh-shaw'], but used in a liturgical sense; Meaning=a burnt-offering, a sacrifice FullMeaning=properly, a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice TranslationInAV=(offering, sacrifice), (made) by fire. [802] Language=Hebrew TWOT=TWOT-137a Form=Noun Feminine GkRelated=G1134 G1135 G2233 G2338 G2364 G2877 G3384 FullerMeaning=1) woman, wife, female
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun) UnpointedHeb=אשה CALUnpointedAscii=)$h TABSUnpointedAscii=AWH UTF8=אִשָּׁה Transliteration=ishshah Phonetic=ish-shaw' Notes=feminine of #376 אִישׁ ['iysh , eesh] or #582 אֱנוֹשׁ ['enowsh , en-oshe']; irregular plural, נָשִׁים [nashiym, naw-sheem'];(used in the same wide sense as #582 אֱנוֹשׁ ['enowsh , en-oshe']) Meaning=a woman FullMeaning=a woman TranslationInAV=(adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. [803] Language=Hebrew TWOT=TWOT-175a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) buttress, support UnpointedHeb=אשויה CALUnpointedAscii=)$wyh TABSUnpointedAscii=AWVJH UTF8=אֲשׁוּיָה Transliteration=ashuwyah Phonetic=ash-oo-yah' Notes=feminine passive participle from an unused root meaning to found; Meaning=foundation FullMeaning=foundation TranslationInAV=foundation. [804] Language=ProperN TWOT=TWOT-176 Form= GkRelated= FullerMeaning=Asshur or Assyria = "a step"
n pr m
1) the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians
2) the people of Assyria
n pr loc
3) the nation, Assyria
4) the land, Assyria or Asshur UnpointedHeb=אשור CALUnpointedAscii=)$wr TABSUnpointedAscii=AWVR UTF8=אַשּׁוּר Transliteration=Ashshuwr Phonetic=ash-shoor' Notes=or אַשֻּׁר [Ashshur, ash-shoor']; apparently from #833 אָשַׁר ['ashar , aw-shar'] (in the sense of successful); Meaning=Ashshur FullMeaning=Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire TranslationInAV=Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See #838 אשׁר ['ashur , aw-shoor']. [805] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Ashurites = "guided: blessed"
adj
1) a tribe inhabiting the plain of Esdraelon
Asshuri = "steps"
n pr m
2) a tribe descended from Abraham and Keturah UnpointedHeb=אשורי CALUnpointedAscii=)$wry TABSUnpointedAscii=AWVRJ UTF8=אֲשׁוּרִי Transliteration=Ashuwriy Phonetic=ash-oo-ree' Notes=or אַשּׁוּרִי [Ashshuwriy, ashshoo-ree']; from a patrial word of the same form as #804 אַשּׁוּר ['Ashshuwr , ash-shoor']; Meaning=an Ashurite FullMeaning=an Ashurite (collectively) or inhabitant of Ashur, a district in Palestine TranslationInAV=Asshurim, Ashurites. [806] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ashur = "black"
1) son of Pharez UnpointedHeb=אשחור CALUnpointedAscii=)$xwr TABSUnpointedAscii=AWXVR UTF8=אַשְׁחוּר Transliteration=Ashchuwr Phonetic=ash-khoor' Notes=probably from #7835 שָׁחַר [shachar , shaw-khar']; black; Meaning=Ashchur FullMeaning=Ashchur, an Israelite TranslationInAV=Ashur. [807] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ashima = "guiltiness: I will make desolate"
1) a god of Hamath UnpointedHeb=אשימא CALUnpointedAscii=)$ym) TABSUnpointedAscii=AWJMA UTF8=אַשִׁימָא Transliteration=Ashiyma' Phonetic=ash-ee-maw' Notes=of foreign origin; Meaning=Ashima FullMeaning=Ashima, a deity of Hamath TranslationInAV=Ashima. [808] Language=Hebrew TWOT=TWOT-185a Form=Noun Feminine GkRelated=G2730 FullerMeaning=1) with sense of pressing down, foundation UnpointedHeb=אשיש CALUnpointedAscii=)$y$ TABSUnpointedAscii=AWJW UTF8=אָשִׁישׁ Transliteration=ashiysh Phonetic=aw-sheesh' Notes=from the same as #784 אֵשׂ ['esh , aysh] (in the sense of pressing down firmly; compare #803 אֲשׁוּיָה ['ashuwyah , ash-oo-yah']); Meaning=a, foundation FullMeaning=a (ruined) foundation TranslationInAV=foundation. [809] Language=Hebrew TWOT=TWOT-185a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) raisin-cake, used in sacrificial feasts
1a) consistently translated in AV as "flagon of wine" UnpointedHeb=אשישה CALUnpointedAscii=)$y$h TABSUnpointedAscii=AWJWH UTF8=אֲשִׁישָׁה Transliteration=ashiyshah Phonetic=ash-ee-shaw' Notes=feminine of #808 אָשִׁישׁ ['ashiysh , aw-sheesh']; Meaning=something closely pressed together, a cake of raisins, other comfits FullMeaning=something closely pressed together, i.e. a cake of raisins or other comfits TranslationInAV=flagon. [810] Language=Hebrew TWOT=TWOT-177 Form=Noun Masculine GkRelated=G3693 FullerMeaning=1) testicle
2) (CLBL) stone UnpointedHeb=אשך CALUnpointedAscii=)$k TABSUnpointedAscii=AWK UTF8=אֶשֶׁךְ Transliteration=eshek Phonetic=eh'-shek Notes=from an unused root (probably meaning to bunch together); Meaning=a testicle FullMeaning=a testicle (as a lump) TranslationInAV=stone. [811] Language=Hebrew TWOT=TWOT-178 Form=Noun Masculine GkRelated=G1009 FullerMeaning=1) cluster
1a) of grapes
1b) of flowers (metaphor of lover) UnpointedHeb=אשכול CALUnpointedAscii=)$kwl TABSUnpointedAscii=AWKVL UTF8=אֶשְׁכּוֹל Transliteration=eshkowl Phonetic=esh-kole' Notes=or אֶשְׁכֹּל [meshkol, esh-kole']; probably prolonged from #810 אֶשֶׁךְ ['eshek , eh'-shek]; Meaning=a bunch of grapes, other fruit FullMeaning=a bunch of grapes or other fruit TranslationInAV=cluster (of grapes). [812] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=Eshcol = "cluster"
1) an area of Hebron, the valley of Eshcol
2) an Amorite, the brother of Mamre, dwelling in Hebron UnpointedHeb=אשכל CALUnpointedAscii=)$kl TABSUnpointedAscii=AWKL UTF8=אֶשְׁכֹּל Transliteration=Eshkol Phonetic=esh-kole' Notes=the same as #811 אֶשְׁכּוֹל ['eshkowl , esh-kole']; Meaning=Eshcol FullMeaning=Eshcol, the name of an Amorite, also of a valley in Palestine TranslationInAV=Eshcol. [813] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ashchenaz or Ashkenaz = "a man as sprinkled: fire as scattered"
1) a descendant of Japheth
2) a northern people, perhaps of Bithynia UnpointedHeb=אשכנז CALUnpointedAscii=)$knz TABSUnpointedAscii=AWKNZ UTF8=אַשְׁכְּנַז Transliteration=Ashknaz Phonetic=ash-ken-az' Notes=of foreign origin; Meaning=Ashkenaz FullMeaning=Ashkenaz, a Japhethite, also his descendants TranslationInAV=Ashkenaz. [814] Language=Hebrew TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated=G1435 G3408 FullerMeaning=1) gift UnpointedHeb=אשכר CALUnpointedAscii=)$kr TABSUnpointedAscii=AWKR UTF8=אֶשְׁכָּר Transliteration=eshkar Phonetic=esh-cawr' Notes=for #7939 שָׂכָר [sakar , saw-kawr']; Meaning=a gratuity FullMeaning=a gratuity TranslationInAV=gift, present. [815] Language=Hebrew TWOT=TWOT-179a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) tamarisk tree UnpointedHeb=אשל CALUnpointedAscii=)$l TABSUnpointedAscii=AWL UTF8=אֵשֶׁל Transliteration=eshel Phonetic=ay'-shel Notes=from a root of uncertain signification; Meaning=a tamarisk tree, a grove of any kind FullMeaning=a tamarisk tree; by extension, a grove of any kind TranslationInAV=grove, tree. [816] Language=Hebrew TWOT=TWOT-180 Form=Verb GkRelated=G50 G264 G447 G853 G1842 G3338 G3895 FullerMeaning=1) to offend, be guilty, trespass
1a) (Qal)
1a1) to do wrong, offend, trespass, commit an offense, do injury
1a2) to be or become guilty
1a3) to be held guilty
1a4) to be incriminated
1b) (Niphal) to suffer punishment
1c) (Hiphil) to declare guilty
2) (TWOT) to be desolate, acknowledge offense UnpointedHeb=אשם CALUnpointedAscii=)$m TABSUnpointedAscii=AWM UTF8=אָשַׁם Transliteration=asham Phonetic=aw-sham' Notes=or אָשֵׁם [ashem, aw-shame']; a primitive root; Meaning=to be guilty, to be punished, perish FullMeaning=to be guilty; by implication to be punished or perish TranslationInAV=[idiom] certainly, be(-come, made) desolate, destroy, [idiom] greatly, be(-come, found, hold) guilty, offend (acknowledge offence), trespass. [817] Language=Hebrew TWOT=TWOT-180b Form=Noun Masculine GkRelated=G52 G93 G266 G931 G2512 FullerMeaning=1) guilt, offense, guiltiness
1a) offense, trespass, fault
1b) guilt, guiltiness
1c) compensation (for offense)
1d) trespass offering, guilt offering UnpointedHeb=אשם CALUnpointedAscii=)$m TABSUnpointedAscii=AWM UTF8=אָשָׁם Transliteration=asham Phonetic=aw-shawm' Notes=from #816 אָשַׁם ['asham , aw-sham']; Meaning=guilt, a fault, a sin-offering FullMeaning=guilt; by implication, a fault; also a sin-offering TranslationInAV=guiltiness, (offering for) sin, trespass (offering). [818] Language=Hebrew TWOT=TWOT-180a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) guilty, faulty (and obliged to offer a guilt-offering) UnpointedHeb=אשם CALUnpointedAscii=)$m TABSUnpointedAscii=AWM UTF8=אָשֵׁם Transliteration=ashem Phonetic=aw-shame' Notes=from #816 אָשַׁם ['asham , aw-sham']; Meaning=guilty, presenting a, sin-offering FullMeaning=guilty; hence, presenting a sin-offering TranslationInAV=one which is faulty, guilty. [819] Language=Hebrew TWOT=TWOT-180c Form=Noun Feminine GkRelated=G52 G1651 G2250 G2434 FullerMeaning=1) guiltiness, guilt, offense, sin, wrong-doing
1a) doing wrong, committing a trespass or offense
1b) becoming guilty, guilt
1c) bringing a guilt-offering UnpointedHeb=אשמה CALUnpointedAscii=)$mh TABSUnpointedAscii=AWMH UTF8=אַשְׁמָה Transliteration=ashmah Phonetic=ash-maw' Notes=feminine of #817 אָשָׁם ['asham , aw-shawm']; Meaning=guiltiness, a fault, the presentation of a, sin-offering FullMeaning=guiltiness, a fault, the presentation of a sin-offering TranslationInAV=offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering). [820] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2410d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) the stout, among the stout
2) (CLBL) the desolate, like dead UnpointedHeb=אשמן CALUnpointedAscii=)$mn TABSUnpointedAscii=AWMN UTF8=אַשְׁמָן Transliteration=ashman Phonetic=ash-mawn' Notes=probably from #8081 שֶׁמֶן [shemen , sheh'-men]; Meaning=a fat-field FullMeaning=a fat-field TranslationInAV=desolate place. [821] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2414e Form=Noun Feminine GkRelated=G3722 G5438 FullerMeaning=1) watch (a period of time), night-watch UnpointedHeb=אשמרה CALUnpointedAscii=)$mrh TABSUnpointedAscii=AWMRH UTF8=אַשְׁמֻרָה Transliteration=ashmurah Phonetic=ash-moo-raw' Notes=or אַשׁמוּרָה [ashmuwrah, ash-moo-raw']; or אַשׁמֹרֶת [ashmoreth, ash-mo'-reth]; (feminine) from #8104 שָׁמַר [shamar , shaw-mar']; Meaning=a night watch FullMeaning=a night watch TranslationInAV=watch. [822] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2418a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) window-lattice UnpointedHeb=אשנב CALUnpointedAscii=)$nb TABSUnpointedAscii=AWNB UTF8=אֶשְׁנָב Transliteration=eshnab Phonetic=esh-nawb' Notes=apparently from an unused root (probably meaning to leave interstices); Meaning=a latticed window FullMeaning=a latticed window TranslationInAV=casement, lattice. [823] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ashnah = "I will cause change"
1) a town near Dan
2) a town in Judah UnpointedHeb=אשנה CALUnpointedAscii=)$nh TABSUnpointedAscii=AWNH UTF8=אַשְׁנָה Transliteration=Ashnah Phonetic=ash-naw' Notes=probably a variation for #3466 יְשָׁנָה [Yshanah , yesh-aw-naw']; Meaning=Ashnah FullMeaning=Ashnah, the name of two places in Palestine TranslationInAV=Ashnah. [824] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Eshean = "support"
1) a city in Judah UnpointedHeb=אשען CALUnpointedAscii=)$(n TABSUnpointedAscii=AWYN UTF8=אֶשְׁעָן Transliteration=Esh`an Phonetic=esh-awn' Notes=from #8172 שָׁעַן [sha`an , shaw-an']; support; Meaning=Eshan FullMeaning=Eshan, a place in Palestine TranslationInAV=Eshean. [825] Language=Hebrew TWOT=TWOT-181 Form=Noun Masculine GkRelated=G3097 G5386 FullerMeaning=1) necromancer, conjurer,
2) (TWOT) astrologer, enchanter, exorcist UnpointedHeb=אשף CALUnpointedAscii=)$p TABSUnpointedAscii=AWP UTF8=אַשָּׁף Transliteration=ashshaph Phonetic=ash-shawf' Notes=from an unused root (probably meaning to lisp, i.e. practice enchantment); Meaning=a conjurer FullMeaning=a conjurer TranslationInAV=astrologer. [826] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2615 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) conjurer, enchanter, (CLBL) necromancer UnpointedHeb=אשף CALUnpointedAscii=)$p TABSUnpointedAscii=AWP UTF8=אַשָּׁף Transliteration=ashshaph Phonetic=ash-shawf' Notes=(Aramaic) corresponding to #825 אַשָּׁף ['ashshaph , ash-shawf'] Meaning=a conjurer FullMeaning={a conjurer } TranslationInAV=astrologer. [827] Language=Hebrew TWOT=TWOT-182a Form=Noun Feminine GkRelated=G1939 G5115 FullerMeaning=1) quiver (for arrows)
1a) of home, of God's instruments (fig.) UnpointedHeb=אשפה CALUnpointedAscii=)$ph TABSUnpointedAscii=AWPH UTF8=אַשְׁפָּה Transliteration=ashpah Phonetic=ash-paw' Notes=perhaps (feminine) from the same as #825 אַשָּׁף ['ashshaph , ash-shawf'] (in the sense of covering); Meaning=a quiver, arrow-case FullMeaning=a quiver or arrow-case TranslationInAV=quiver. [828] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ashpenaz = "I will make prominent the sprinkled"
1) chief eunuch of Nebuchadnezzar UnpointedHeb=אשפנז CALUnpointedAscii=)$pnz TABSUnpointedAscii=AWPNZ UTF8=אַשְׁפְּנַז Transliteration=Ashpnaz Phonetic=ash-pen-az' Notes=of foreign origin; Meaning=Ashpenaz FullMeaning=Ashpenaz, a Babylonian eunuch TranslationInAV=Ashpenaz. [829] Language=Hebrew TWOT=TWOT-182.1 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) piece of meat, measured portion, date-cake (meaning and significance obscure) UnpointedHeb=אשפר CALUnpointedAscii=)$pr TABSUnpointedAscii=AWPR UTF8=אֶשְׁפָר Transliteration=eshpar Phonetic=esh-pawr' Notes=of uncertain derivation; Meaning=a measured portion FullMeaning=a measured portion TranslationInAV=good piece (of flesh). [830] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2441b Form=Noun Masculine GkRelated=G2874 FullerMeaning=1) ash heap, refuse heap, dung-hill UnpointedHeb=אשפת CALUnpointedAscii=)$pt TABSUnpointedAscii=AWPT UTF8=אַשְׁפֹּת Transliteration=ashpoth Phonetic=ash-pohth' Notes=or אַשׁפוֹת [ashpowth, ash-pohth']; or שְׁפֹת [shphoth, shef-ohth']; (contraction) plural of a noun of the same form as #827 אַשְׁפָּה ['ashpah , ash-paw'], from #8192 שָׁפָה [shaphah , shaw-faw'] (in the sense of scraping); Meaning=a heap of rubbish, filth FullMeaning=a heap of rubbish or filth TranslationInAV=dung (hill). [831] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Askelon or Ashkelon = "the fire of infamy: I shall be weighed"
1) a maritime city of the Philistines, southwest of Jerusalem UnpointedHeb=אשקלון CALUnpointedAscii=)$qlwn TABSUnpointedAscii=AWQLVN UTF8=אַשְׁקְלוֹן Transliteration=Ashqlown Phonetic=ash-kel-one' Notes=probably from #8254 שָׁקַל [shaqal , shaw-kal'] in the sense of weighing-place (i.e. mart); Meaning=Ashkelon FullMeaning=Ashkelon, a place in Palestine TranslationInAV=Ashkelon, Askalon. [832] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Eshkalonites = "the fire of infamy: I shall be weighed"
1) an inhabitant of Ashkelon UnpointedHeb=אשקלוני CALUnpointedAscii=)$qlwny TABSUnpointedAscii=AWQLVNJ UTF8=אֶשְׁקְלוֹנִי Transliteration=Eshqlowniy Phonetic=esh-kel-o-nee' Notes=patrial from #831 אַשְׁקְלוֹן ['Ashqlown , ash-kel-one']; Meaning=Ashkelonite FullMeaning=Ashkelonite (collectively) or inhabitant of Ashkelon TranslationInAV=Eshkalonites. [833] Language=Hebrew TWOT=TWOT-183 Form=Verb GkRelated=G804 G2206 G2720 G3106 G4105 FullerMeaning=1) to go straight, walk, go on, advance, make progress
1a)(Qal) to go straight on, make progress
1b) (Piel)
1b1) to go straight on, advance
1b2) to lead on (causative)
1b3) to set right, righten
1b4) to pronounce happy, call blessed
1c) (Pual)
1c1) to be advanced, be led on
1c2) to be made happy, be blessed UnpointedHeb=אשר CALUnpointedAscii=)$r TABSUnpointedAscii=AWR UTF8=אָשַׁר Transliteration=ashar Phonetic=aw-shar' Notes=or אָשֵׁר [asher, aw-share']; a primitive root; Meaning=to be straight, to go forward, be honest, proper FullMeaning=to be straight (used in the widest sense, especially to be level, right, happy); figuratively, to go forward, be honest, proper TranslationInAV=(call, be) bless(-ed, happy), go, guide, lead, relieve. [834] Language=Hebrew TWOT=TWOT-184 Form= GkRelated=G2509 G2526 G2530 G3778 G5101 G5101 G5158 G5158 FullerMeaning=1) (relative part.)
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if UnpointedHeb=אשר CALUnpointedAscii=)$r TABSUnpointedAscii=AWR UTF8=אֲשֶׁר Transliteration=asher Phonetic=ash-er' Notes=a primitive relative pronoun (of every gender and number); Meaning=who, which, what, that, when, where, how, because, in order that FullMeaning=who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc. TranslationInAV=[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. [835] Language=Hebrew TWOT=TWOT-183a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) happiness, blessedness
1a) often used as interjection
1b) blessed are UnpointedHeb=אשר CALUnpointedAscii=)$r TABSUnpointedAscii=AWR UTF8=אֶשֶׁר Transliteration=esher Phonetic=eh'-sher Notes=from #833 אָשַׁר ['ashar , aw-shar']; Meaning=happiness, interjection, how happy! FullMeaning=happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy! TranslationInAV=blessed, happy. [836] Language=Hebrew TWOT= Form=ProperN GkRelated=G768 FullerMeaning=Asher = "happy"
1) son of Jacob and Zilpah
2) the tribe descended from Asher
3) a city east of Shechem in Manasseh UnpointedHeb=אשר CALUnpointedAscii=)$r TABSUnpointedAscii=AWR UTF8=אָשֵׁר Transliteration=Asher Phonetic=aw-share' Notes=from #833 אָשַׁר ['ashar , aw-shar'], Meaning=happy, Asher FullMeaning=happy; Asher, a son of Jacob, and the tribe descended from him, with its territory; also a place in Palestine TranslationInAV=Asher [837] Language=Hebrew TWOT=TWOT-183b Form=Noun Masculine GkRelated=G3107 FullerMeaning=1) happiness UnpointedHeb=אשר CALUnpointedAscii=)$r TABSUnpointedAscii=AWR UTF8=אֹשֶׁר Transliteration=osher Phonetic=o'-sher Notes=from #833 אָשַׁר ['ashar , aw-shar']; Meaning=happiness FullMeaning=happiness TranslationInAV=happy. [838] Language=Hebrew TWOT=TWOT-183d Form=Noun Feminine GkRelated=G1778 G4228 FullerMeaning=1) step, going UnpointedHeb=אשר CALUnpointedAscii=)$r TABSUnpointedAscii=AWR UTF8=אשׁר Transliteration=ashur Phonetic=aw-shoor' Notes=or אַשֻּׁר [ashshur, ash-shoor']; from #833 אָשַׁר ['ashar , aw-shar'] in the sense of going; Meaning=a step FullMeaning=a step TranslationInAV=going, step. [839] Language=Hebrew TWOT=TWOT-183e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) one from the tribe of Asher UnpointedHeb=אשר CALUnpointedAscii=)$r TABSUnpointedAscii=AWR UTF8=אֲשֻׁר Transliteration=ashur Phonetic=ash-oor' Notes=contracted for #8391 תְּאַשּׁוּר [t'ashshuwr , teh-ash-shoor']; Meaning=the cedar tree, some other light elastic wood FullMeaning=the cedar tree or some other light elastic wood TranslationInAV=Ashurite. [840] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Asareel = "God holds"
1) a descendant of Judah through Caleb UnpointedHeb=אשראל CALUnpointedAscii=)&r)l TABSUnpointedAscii=AWRAL UTF8=אֲשַׂרְאֵל Transliteration=Asar'el Phonetic=as-ar-ale' Notes=by orthographical variation from #833 אָשַׁר ['ashar , aw-shar'] and #410 אֵל ['el , ale]; right of God; Meaning=Asarel FullMeaning=Asarel, an Israelite TranslationInAV=Asareel. [841] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G1093 G2949 FullerMeaning=Asarelah = "God holds"
1) a son of Asaph, appointed sanctuary musician by David UnpointedHeb=אשראלה CALUnpointedAscii=)&r)lh TABSUnpointedAscii=AWRALH UTF8=אֲשַׂרְאֵלָה Transliteration=Asar'elah Phonetic=as-ar-ale'-aw Notes=from the same as #840 אֲשַׂרְאֵל ['Asar'el , as-ar-ale']; right toward God; Meaning=Asarelah FullMeaning=Asarelah, an Israelite TranslationInAV=Asarelah. Compare #3480 יְשַׂרְאֵלָה [Ysar'elah , yes-ar-ale'-aw]. [842] Language=ProperN TWOT=TWOT-183h Form=Proper Name Feminine GkRelated=G1186 FullerMeaning=Ashera(h) = "groves (for idol worship)"
1) a Babylonian (Astarte)-Canaanite goddess (of fortune and happiness), the supposed consort of Baal, her images
1a) the goddess, goddesses
1b) her images
1c) sacred trees or poles set up near an altar UnpointedHeb=אשרה CALUnpointedAscii=)$rh TABSUnpointedAscii=AWRH UTF8=אֲשֵׁרָה Transliteration=asherah Phonetic=ash-ay-raw' Notes=or אֲשֵׁירָה [asheyrah, ash-ayraw']; from #833 אָשַׁר ['ashar , aw-shar']; happy; Meaning=Asherah FullMeaning=Asherah (or Astarte) a Phoenician goddess; also an image of the same TranslationInAV=grove. Compare #6253 עַשְׁתֹּרֶת [`Ashtoreth , ash-to'reth]. [843] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Asherites = "happy"
1) those descended from Asher UnpointedHeb=אשרי CALUnpointedAscii=)$ry TABSUnpointedAscii=AWRJ UTF8=אָשֵׁרִי Transliteration=Asheriy Phonetic=aw-shay-ree' Notes=patronymic from #836 אָשֵׁר ['Asher , aw-share']; Meaning=an Asherite FullMeaning=an Asherite (collectively) or descendant of Asher TranslationInAV=Asherites. [844] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ashriel or Asriel = "I shall be prince of God"
1) a great-grandson of Manasseh, and son of Gilead
2) a son of Manasseh UnpointedHeb=אשריאל CALUnpointedAscii=)&ry)l TABSUnpointedAscii=AWRJAL UTF8=אַשְׂרִיאֵל Transliteration=Asriy'el Phonetic=as-ree-ale' Notes=an orthographical variation for #840 אֲשַׂרְאֵל ['Asar'el , as-ar-ale']; Meaning=Asriel FullMeaning=Asriel, the name of two Israelites TranslationInAV=Ashriel, Asriel. [845] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Asrielites = "I shall be prince of God"
1) the clan descended from Ashriel UnpointedHeb=אשראלי CALUnpointedAscii=)&r)ly TABSUnpointedAscii=AWRALJ UTF8=אַשְׂרִאֵלִי Transliteration=Asri'eliy Phonetic=as-ree-ale-ee' Notes=patronymic from #844 אַשְׂרִיאֵל ['Asriy'el , as-ree-ale']; Meaning=an Asrielite FullMeaning=an Asrielite (collectively) or descendant of Asriel TranslationInAV=Asrielites. [846] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2616 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) wall, panelling, beams, structure (precise meaning and derivation uncertain) UnpointedHeb=אשרנא CALUnpointedAscii=)$rn) TABSUnpointedAscii=AWRNA UTF8=אֻשַּׁרְנָא Transliteration=ushsharna' Phonetic=oosh-ar-naw' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #833 אָשַׁר ['ashar , aw-shar']; Meaning=a wall FullMeaning=a wall (from its uprightness) TranslationInAV=wall. [847] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Eshtaol = "entreaty"
1) a Danite city located within Judah UnpointedHeb=אשתאל CALUnpointedAscii=)$t)l TABSUnpointedAscii=AWTAL UTF8=אֶשְׁתָּאֹל Transliteration=Eshta'ol Phonetic=esh-taw-ole' Notes=or אֶשְׁתָּאוֹל [Eshtafowl, eshtaw-ole']; probably from #7592 שָׁאַל [sha'al , shaw-al']; intreaty; Meaning=Eshtaol FullMeaning=Eshtaol, a place in Palestine TranslationInAV=Eshtaol. [848] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Eshtaulites = "I will be entreated"
1) the inhabitants of Eshtaol UnpointedHeb=אשתאלי CALUnpointedAscii=)$t)ly TABSUnpointedAscii=AWTALJ UTF8=אֶשְׁתָּאֻלִי Transliteration=Eshta'uliy Phonetic=esh-taw-oo-lee' Notes=patrial from #847 אֶשְׁתָּאֹל ['Eshta'ol , esh-taw-ole']; Meaning=an Eshtaolite FullMeaning=an Eshtaolite (collectively) or inhabitant of Eshtaol TranslationInAV=Eshtaulites. [849] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3021a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) revolt, sedition UnpointedHeb=אשתדור CALUnpointedAscii=)$tdwr TABSUnpointedAscii=AWTDVR UTF8=אֶשְׁתַּדּוּר Transliteration=eshtadduwr Phonetic=esh-tad-dure' Notes=(Aramaic) from #7712 שְׁדַר [shdar , shed-ar'] (in a bad sense); Meaning=rebellion FullMeaning=rebellion TranslationInAV=sedition. [850] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Eshton = "effeminate"
1) a descendant of Caleb of tribe of Judah UnpointedHeb=אשתון CALUnpointedAscii=)$twn TABSUnpointedAscii=AWTVN UTF8=אֶשְׁתּוֹן Transliteration=Eshtown Phonetic=esh-tone' Notes=probably from the same as #7764 שׁוּנִי [Shuwniy , shoo-nee']; restful; Meaning=Eshton FullMeaning=Eshton, an Israelite TranslationInAV=Eshton. [851] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=Eshtemoa = "I will make myself heard" Eshtemoh = "I shall cause my own ruin: fire of astonishment: I shall soar aloft"
1) a Levitical city in Judah
2) a man of Judah UnpointedHeb=אשתמע CALUnpointedAscii=)$tm( TABSUnpointedAscii=AWTMY UTF8=אֶשְׁתְּמֹעַ Transliteration=Eshtmoa` Phonetic=esh-tem-o'-ah Notes=or אֶשְׁתְּמוֹעַ [Eshtmowam, esh-tem-o'-ah]; or אֶשְׁתְּמוֹעַ [Eshtmoh, esh-tem-o']; from #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah'] (in the sense of obedience); Meaning=Eshtemoa, Eshtemoh FullMeaning=Eshtemoa or Eshtemoh, a place in Palestine TranslationInAV=Eshtemoa, Eshtemoh. [852] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2617 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) sign, miraculous signs, wonders UnpointedHeb=את CALUnpointedAscii=)t TABSUnpointedAscii=AT UTF8=אָת Transliteration=ath Phonetic=awth Notes=(Aramaic) corresponding to #226 אוֹת ['owth , oth]; Meaning=a portent FullMeaning=a portent TranslationInAV=sign. [853] Language=Hebrew TWOT=TWOT-186 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative UnpointedHeb=את CALUnpointedAscii=)t TABSUnpointedAscii=AT UTF8=אֵת Transliteration=eth Phonetic=ayth Notes=apparent contracted from #226 אוֹת ['owth , oth] in the demonstrative sense of entity; Meaning=self FullMeaning=properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) TranslationInAV=(as such unrepresented in English). [854] Language=Hebrew TWOT=TWOT-187 Form=Preposition GkRelated=G3694 FullerMeaning=1) with, near, together with
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep) UnpointedHeb=את CALUnpointedAscii=)t TABSUnpointedAscii=AT UTF8=אֵת Transliteration=eth Phonetic=ayth Notes=probably from #579 אָנָה ['anah , aw-naw']; Meaning=nearness, near, with, by, at, among FullMeaning=properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc. TranslationInAV=against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. [855] Language=Hebrew TWOT=TWOT-192a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ploughshare UnpointedHeb=את CALUnpointedAscii=)t TABSUnpointedAscii=AT UTF8=אֵת Transliteration=eth Phonetic=ayth Notes=of uncertain derivation; Meaning=a hoe, other digging implement FullMeaning=a hoe or other digging implement TranslationInAV=coulter, plowshare. [856] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ethbaal = "with Baal"
1) king of Sidon, father of Jezebel UnpointedHeb=אתבעל CALUnpointedAscii=)tb(l TABSUnpointedAscii=ATBYL UTF8=אֶתְבַּעַל Transliteration=Ethba`al Phonetic=eth-bah'-al Notes=from #854 אֵת ['eth , ayth] and #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al]; with Baal; Meaning=Ethbaal FullMeaning=Ethbaal, a Phoenician king TranslationInAV=Ethbaal. [857] Language=Hebrew TWOT=TWOT-188 Form=Verb GkRelated=G4863 FullerMeaning=1) to come, arrive
1a) (Qal) to come (of men, time, beasts, calamity)
1b) (Hiphil) to bring UnpointedHeb=אתה CALUnpointedAscii=)th TABSUnpointedAscii=ATH UTF8=אָתָה Transliteration=athah Phonetic=aw-thaw' Notes=or אָתָה [atha, aw-thaw']; a primitive root (collateral to #225 אוּת ['uwth , ooth] contraction); Meaning=to arrive FullMeaning=to arrive TranslationInAV=(be-, things to) come (upon), bring. [858] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2618 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to come, arrive
1a) (P'al) to come
1b) (Aphel) to bring
1c) (Hophal) to be brought
2) used in the NT in the phrase "maranatha" -"Lord come" UnpointedHeb=אתה CALUnpointedAscii=)th TABSUnpointedAscii=ATH UTF8=אָתָה Transliteration=athah Phonetic=aw-thaw' Notes=(Aramaic) or אָתָא [athaw, aw-thaw']; (Aramaic), corresponding to #857 אָתָה ['athah , aw-thaw'] Meaning=to arrive FullMeaning={to arrive } TranslationInAV=(be-) come, bring. [859] Language=Hebrew TWOT=TWOT-189 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) you (second pers. sing. masc.) UnpointedHeb=אתה CALUnpointedAscii=)th TABSUnpointedAscii=ATH UTF8=אַתָּה Transliteration=attah Phonetic=at-taw' Notes=or (shortened); אַתָּ [atta, at-taw']; or אַת [ath, ath]; feminine (irregular) sometimes אַתִּי [attiy, at-tee']; plural masculine אַתֶּם [attem, at-tem']; feminine אַתֶּן [atten, at-ten']; or אתֵּנָה [attenah, at-tay'naw]; or אַתֵּנָּה [attennah, at-tane'-naw]; a primitive pronoun of the second person; Meaning=thou and thee, ye and you FullMeaning=thou and thee, or (plural) ye and you TranslationInAV=thee, thou, ye, you. [860] Language=Hebrew TWOT=TWOT-190a Form=Noun Feminine GkRelated=G2338 G3688 G5268 FullerMeaning=1) she-ass, she-donkey UnpointedHeb=אתון CALUnpointedAscii=)twn TABSUnpointedAscii=ATVN UTF8=אָתוֹן Transliteration=athown Phonetic=aw-thone' Notes=probably from the same as #386 אֵיתָן ['eythan , ay-thawn'] (in the sense of patience); Meaning=a female donkey FullMeaning=a female donkey (from its docility) TranslationInAV=(she) ass. [861] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2619 Form=Noun Masculine GkRelated=G2575 FullerMeaning=1) furnace UnpointedHeb=אתון CALUnpointedAscii=)twn TABSUnpointedAscii=ATVN UTF8=אַתוּן Transliteration=attuwn Phonetic=at-toon' Notes=(Aramaic) probably from the corresponding to #784 אֵשׂ ['esh , aysh]; Meaning=a fire-place, furnace FullMeaning=probably a fire-place, i.e. furnace TranslationInAV=furnace. [862] Language=Hebrew TWOT=TWOT-191a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) gallery, porch UnpointedHeb=אתוק CALUnpointedAscii=)twq TABSUnpointedAscii=ATVQ UTF8=אַתּוּק Transliteration=attuwq Phonetic=at-tooke' Notes=or אַתִּיק [attiyq, at-teek']; from in the sense of decreasing; Meaning=a ledge, offset in a, building FullMeaning=a ledge or offset in a building TranslationInAV=gallery. [863] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ittai or Ithai = "with me"
1) a Gittite commander from Gath in David's army
2) one of David's 30 mighty warriors, a Benjamite UnpointedHeb=אתי CALUnpointedAscii=)ty TABSUnpointedAscii=ATJ UTF8=אִתַּי Transliteration=Ittay Phonetic=it-tah'ee Notes=or אִיתַי [Iythay, ee-thah'ee]; from #854 אֵת ['eth , ayth]; near; Meaning=Ittai, Ithai FullMeaning=Ittai or Ithai, the name of a Gittite and of an Israelite TranslationInAV=Ithai, Ittai. [864] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Etham = "with them: their plowshare"
1) a stopping place for Israel during the Exodus UnpointedHeb=אתם CALUnpointedAscii=)tm TABSUnpointedAscii=ATM UTF8=אֵתָם Transliteration=Etham Phonetic=ay-thawm' Notes=of Egyptian derivation; Meaning=Etham FullMeaning=Etham, a place in the Desert TranslationInAV=Etham. [865] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2521 Form=Adverb GkRelated=G1715 G2250 FullerMeaning=1) yesterday, recently, formerly
1a) yesterday
1b) formerly (fig.)
1c) from yesterday, already (in phrase)
2) (TWOT +) before, before that time, before the time, heretofore, of late, of old, these days, time(s) past UnpointedHeb=אתמול CALUnpointedAscii=)tmwl TABSUnpointedAscii=ATMVL UTF8=אֶתְמוֹל Transliteration=ethmowl Phonetic=eth-mole' Notes=or אִתְמוֹל [ithmowl, ith-mole']; or אֶתְמוּל [ethmuwl, eth-mool']; probably from #853 אֵת ['eth , ayth] or #854 אֵת ['eth , ayth] and #4136 מוּל [muwl , mool]; Meaning=heretofore, definitely yesterday FullMeaning=heretofore; definitely yesterday TranslationInAV=[phrase] before (that) time, [phrase] heretofore, of late (old), [phrase] times past, yester(day). [866] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2524a Form=Noun Feminine GkRelated=G3410 FullerMeaning=1) hire, price (of a harlot)
2) (TWOT) reward UnpointedHeb=אתנה CALUnpointedAscii=)tnh TABSUnpointedAscii=ATNH UTF8=אֶתְנָה Transliteration=ethnah Phonetic=eth-naw' Notes=from #8566 תָּנָה [tanah , taw-naw']; Meaning=a present FullMeaning=a present (as the price of harlotry) TranslationInAV=reward. [867] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ethni = "my hire"
1) an ancestor of Asaph UnpointedHeb=אתני CALUnpointedAscii=)tny TABSUnpointedAscii=ATNJ UTF8=אֶתְנִי Transliteration=Ethniy Phonetic=eth-nee' Notes=perhaps from #866 אֶתְנָה ['ethnah , eth-naw']; munificence; Meaning=Ethni FullMeaning=Ethni, an Israelite TranslationInAV=Ethni. [868] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2529a Form=Noun Masculine GkRelated=G744 G1390 G3408 G3410 FullerMeaning=1) hire of prostitute, price
1a) hire (of harlot)
1b) of idolatrous Israel, Jerusalem, Tyre (fig.) UnpointedHeb=אתנן CALUnpointedAscii=)tnn TABSUnpointedAscii=ATNN UTF8=אֶתְנַן Transliteration=ethnan Phonetic=eth-nan' Notes=the same as #866 אֶתְנָה ['ethnah , eth-naw']; Meaning=a gift FullMeaning=a gift (as the price of harlotry or idolatry) TranslationInAV=hire, reward. [869] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ethnan = "hire of unchastity"
1) a grandson of Ashur UnpointedHeb=אתנן CALUnpointedAscii=)tnn TABSUnpointedAscii=ATNN UTF8=אֶתְנַן Transliteration=Ethnan Phonetic=eth-nan' Notes=the same as #868 אֶתְנַן ['ethnan , eth-nan'] in the sense of #867 אֶתְנִי ['Ethniy , eth-nee']; Meaning=Ethnan FullMeaning=Ethnan, an Israelite TranslationInAV=Ethnan. [870] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2620 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) track, place UnpointedHeb=אתר CALUnpointedAscii=)tr TABSUnpointedAscii=ATR UTF8=אֲתַר Transliteration=athar Phonetic=ath-ar' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to that of #871 אֲתָרִים ['Athariym , ath-aw-reem']; Meaning=a place, after FullMeaning=a place; (adverb) after TranslationInAV=after, place. [871] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=1) meaning uncertain-perhaps mountain pass or caravan route UnpointedHeb=אתרים CALUnpointedAscii=)trym TABSUnpointedAscii=ATRJM UTF8=אֲתָרִים Transliteration=Athariym Phonetic=ath-aw-reem' Notes=plural from an unused root (probably meaning to step); places; Meaning=Atharim FullMeaning=Atharim, a place near Palestine TranslationInAV=spies. b [872] Language=Hebrew TWOT=TWOT-212a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) entrance, a coming in, entering, entry (of the temple)
1a) entrance
1b) entering (act of entrance) UnpointedHeb=באה CALUnpointedAscii=b)h TABSUnpointedAscii=BAH UTF8=בְּאָה Transliteration=b'ah Phonetic=be-aw' Notes=from #935 בּוֹא [bow' , bo]; Meaning=an entrance to a, building FullMeaning=an entrance to a building TranslationInAV=entry. [873] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2622a Form=Noun Feminine GkRelated=G4190 G4191 FullerMeaning=1) evil, bad, be evil UnpointedHeb=באוש CALUnpointedAscii=b)w$ TABSUnpointedAscii=BAVW UTF8=בִּאוּשׁ Transliteration=bi'uwsh Phonetic=be-oosh' Notes=(Aramaic) from #888 בְּאֵשׁ [b'esh , be-aysh']; Meaning=wicked FullMeaning=wicked TranslationInAV=bad. [874] Language=Hebrew TWOT=TWOT-194 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Piel)
1a) to make plain, distinct
1b) to make clear
1c) to declare
1d) letters on a tablet UnpointedHeb=באר CALUnpointedAscii=b)r TABSUnpointedAscii=BAR UTF8=בָּאַר Transliteration=ba'ar Phonetic=baw-ar' Notes=a primitive root; Meaning=to dig, to engrave, to explain FullMeaning=to dig; by analogy, to engrave; figuratively, to explain TranslationInAV=declare, (make) plain(-ly). [875] Language=Hebrew TWOT=TWOT-194a Form=Noun Feminine GkRelated=G5421 FullerMeaning=1) well, pit, spring UnpointedHeb=באר CALUnpointedAscii=b)r TABSUnpointedAscii=BAR UTF8=בְּאֵר Transliteration=er Phonetic=be-ayr' Notes=from #874 בָּאַר [ba'ar , baw-ar']; Meaning=a pit, a well FullMeaning=a pit; especially a well TranslationInAV=pit, well. [876] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beer = "well"
1) an oasis rest in desert during the Exodus
2) a city west of Hebron UnpointedHeb=באר CALUnpointedAscii=b)r TABSUnpointedAscii=BAR UTF8=בְּאֵר Transliteration=B'er Phonetic=be-ayr' Notes=the same as #875 בְּאֵר ['er , be-ayr']; Meaning=Beer FullMeaning=Beer, a place in the Desert, also one in Palestine TranslationInAV=Beer. [877] Language=Hebrew TWOT=TWOT-194d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) cistern, pit, well UnpointedHeb=באר CALUnpointedAscii=b)r TABSUnpointedAscii=BAR UTF8=בֹּאר Transliteration=bo'r Phonetic=bore Notes=from #874 בָּאַר [ba'ar , baw-ar']; Meaning=a cistern FullMeaning=a cistern TranslationInAV=cistern. [878] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Beera = "a well"
1) a man of Asher UnpointedHeb=בארא CALUnpointedAscii=b)r) TABSUnpointedAscii=BARA UTF8=בְּאֵרָא Transliteration=B'era' Phonetic=be-ay-raw' Notes=from #875 בְּאֵר ['er , be-ayr']; a well; Meaning=Beera FullMeaning=Beera, an Israelite TranslationInAV=Beera. [879] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beer-elim = "well of God"
1) a well in the south of Moab UnpointedHeb=באר אלים CALUnpointedAscii=b)r@)lym TABSUnpointedAscii=BAR ALJM UTF8=בְּאֵר אֵלִים Transliteration=B'er 'Eliym Phonetic=be-ayr' ay-leem' Notes=from #875 בְּאֵר ['er , be-ayr'] and the plural of #410 אֵל ['el , ale]; well of heroes; Meaning=Beer-Elim FullMeaning=Beer-Elim, a place in the Desert TranslationInAV=Beer-elim. [880] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Beerah = "well"
1) a Reubenite chief exiled to Assyria UnpointedHeb=בארה CALUnpointedAscii=b)rh TABSUnpointedAscii=BARH UTF8=בְּאֵרָה Transliteration=B'erah Phonetic=be-ay-raw' Notes=the same as #878 בְּאֵרָא [B'era' , be-ay-raw']; Meaning=Beerah FullMeaning=Beerah, an Israelite TranslationInAV=Beerah. [881] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beeroth = "wells"
1) a Gibeonite city allotted to Benjamin UnpointedHeb=בארות CALUnpointedAscii=b)rwt TABSUnpointedAscii=BARVT UTF8=בְּאֵרוֹת Transliteration=B'erowth Phonetic=be-ay-rohth' Notes=feminine plural of #875 בְּאֵר ['er , be-ayr']; wells; Meaning=Beeroth FullMeaning=Beeroth, a place in Palestine TranslationInAV=Beeroth. [882] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Beeri = "my well"
1) Esau's Hittite father-in-law
2) father of Hosea UnpointedHeb=בארי CALUnpointedAscii=b)ry TABSUnpointedAscii=BARJ UTF8=בְּאֵרִי Transliteration=B'eriy Phonetic=be-ay-ree' Notes=from #875 בְּאֵר ['er , be-ayr']; fountained; Meaning=Beeri FullMeaning=Beeri, the name of a Hittite and of an Israelite TranslationInAV=Beeri. [883] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beer-lahai-roi = "well of the Living One seeing me"
1) a well west of Kadesh, south of Israel UnpointedHeb=באר לחי ראי CALUnpointedAscii=b)r@lxy@r)y TABSUnpointedAscii=BAR LXJ RAJ UTF8=בְּאֵר לַחַי רֹאִי Transliteration=B'er la-Chay Ro'iy Phonetic=be-ayr' lakh-ah'ee ro-ee' Notes=from #875 בְּאֵר ['er , be-ayr'] and #2416 חַי [chay , khah'-ee] (with prefix) and #7203 רֹאֶה [ro'eh , ro-eh']; well of a living (One) my Seer; Meaning=Beer-Lachai-Roi FullMeaning=Beer-Lachai-Roi, a place in the Desert TranslationInAV=Beer-lahai-roi. [884] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beer-sheba = "well of the sevenfold oath"
1) a city at the south edge of Israel UnpointedHeb=באר שבע CALUnpointedAscii=b)r@$b( TABSUnpointedAscii=BAR WBY UTF8=בְּאֵר שֶׁבַע Transliteration=B'er Sheba` Phonetic=be-ayr' sheh'-bah Notes=from #875 בְּאֵר ['er , be-ayr'] and (in the sense of #7650 שָׁבַע [shaba` , shaw-bah']); well of an oath; Meaning=Beer-Sheba FullMeaning=Beer-Sheba, a place in Palestine TranslationInAV=Beer-shebah. [885] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beeroth Bene-Jaakan or Beeroth = "wells" or "wells of the sons of Jaakan"
1) an encampment for Israel in the wilderness probably in the country of the Horites UnpointedHeb=בארת בנייעקן CALUnpointedAscii=b)rt@bnyy(qn TABSUnpointedAscii=BART BNJJYQN UTF8=בְּאֵרֹת בְּנֵי־יַעֲקַן Transliteration=Beroth Bney-Ya`aqan Phonetic=be-ay-roth' be-nay' yah-a-can' Notes=from the feminine plural of #875 בְּאֵר ['er , be-ayr'], and the plural contraction of #1121 בֵּן [ben , bane], and #3292 יַעֲקָן [Ya`aqan , yah-ak-awn']; wells of (the) sons of Jaakan; Meaning=Beeroth-Bene-Jaakan FullMeaning=Beeroth-Bene-Jaakan, a place in the Desert TranslationInAV=Beeroth of the children of Jaakan. [886] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Beerothite = "wells"
1) an inhabitant of Beeroth (in Benjamin) UnpointedHeb=בארתי CALUnpointedAscii=b)rty TABSUnpointedAscii=BARTJ UTF8=בְּאֵרֹתִי Transliteration=B'erothiy Phonetic=be-ay-ro-thee' Notes=patrial from #881 בְּאֵרוֹת [B'erowth , be-ay-rohth']; Meaning=a Beerothite FullMeaning=a Beerothite or inhabitant of Beeroth TranslationInAV=Beerothite. [887] Language=Hebrew TWOT=TWOT-195 Form=Verb GkRelated=G153 G3605 G3744 FullerMeaning=1) to have a bad smell, stink, smell bad
1a) (Qal) to stink, smell bad
1b) (Niphal)
1b1) to become odious
1b2) to make oneself odious
1c) (Hiphil)
1c1) to stink, emit a stinking odour
1c2) to cause to stink
1c3) of wickedness (fig.)
1d) (Hithpael) to make oneself odious
2) (TWOT) to abhor UnpointedHeb=באש CALUnpointedAscii=b)$ TABSUnpointedAscii=BAW UTF8=בָּאַשׁ Transliteration=ba'ash Phonetic=baw-ash' Notes=a primitive root; Meaning=to smell bad, to be offensive FullMeaning=to smell bad; figuratively, to be offensive morally TranslationInAV=(make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), [idiom] utterly. [888] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2622 Form=Verb GkRelated=G3076 FullerMeaning=1) (P'al) to be evil, be bad, be displeasing UnpointedHeb=באש CALUnpointedAscii=b)$ TABSUnpointedAscii=BAW UTF8=בְּאֵשׁ Transliteration=b'esh Phonetic=be-aysh' Notes=(Aramaic) corresponding to #887 בָּאַשׁ [ba'ash , baw-ash'] Meaning=to smell bad, to be offensive FullMeaning={to smell bad; figuratively, to be offensive morally } TranslationInAV=displease. [889] Language=Hebrew TWOT=TWOT-195a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) stench, foul odour UnpointedHeb=באש CALUnpointedAscii=b)$ TABSUnpointedAscii=BAW UTF8=בְּאשׁ Transliteration=b'osh Phonetic=be-oshe' Notes=from #877 בֹּאר [bo'r , bore]; Meaning=a stench FullMeaning=a stench TranslationInAV=stink. [890] Language=Hebrew TWOT=TWOT-195b Form=Noun Feminine GkRelated=G942 FullerMeaning=1) stinking things, stinking or noxious weeds, stinkweed UnpointedHeb=באשה CALUnpointedAscii=b)$h TABSUnpointedAscii=BAWH UTF8=בְּאְשָׁה Transliteration=bo'shah Phonetic=bosh-aw' Notes=feminine of #889 בְּאשׁ [b'osh , be-oshe']; Meaning=stink-weed, any other noxious, useless plant FullMeaning=stink-weed or any other noxious or useless plant TranslationInAV=cockle. [891] Language=Hebrew TWOT=TWOT-195c Form=Noun Masculine GkRelated=G173 FullerMeaning=1) stinking or worthless things, wild grapes, stinkberries UnpointedHeb=באשים CALUnpointedAscii=b)$ym TABSUnpointedAscii=BAWJM UTF8=בְּאֻשִׁים Transliteration=b'ushiym Phonetic=be-oo-sheem' Notes=plural of #889 בְּאשׁ [b'osh , be-oshe']; Meaning=poison-berries FullMeaning=poison-berries TranslationInAV=wild grapes. [892] Language=Hebrew TWOT=TWOT-196 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) the apple (pupil) of the eye UnpointedHeb=בבה CALUnpointedAscii=bbh TABSUnpointedAscii=BBH UTF8=בָּבָה Transliteration=babah Phonetic=baw-baw' Notes=feminine active participle of an unused root meaning to hollow out; Meaning=something hollowed, pupil of the eye FullMeaning=something hollowed (as a gate), i.e. pupil of the eye TranslationInAV=apple (of the eye). [893] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bebai = "my cavities"
1) a leader of the returning exiles UnpointedHeb=בבי CALUnpointedAscii=bby TABSUnpointedAscii=BBJ UTF8=בֵּבַי Transliteration=Bebay Phonetic=bay-bah'ee Notes=probably of foreign origin; Meaning=Bebai FullMeaning=Bebai, an Israelite TranslationInAV=Bebai. [894] Language=ProperN TWOT=TWOT-197 Form=Proper Name Location GkRelated=G897 G4799 FullerMeaning=Babel or Babylon = "confusion (by mixing)"
1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates UnpointedHeb=בבל CALUnpointedAscii=bbl TABSUnpointedAscii=BBL UTF8=בָּבֶל Transliteration=Babel Phonetic=baw-bel' Notes=from #1101 בָּלַל [balal , baw-lal']; confusion; Meaning=Babel, Babylonia, Babylonian empire FullMeaning=Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire TranslationInAV=Babel, Babylon. [895] Language=Aramaic TWOT=TWOT-197 Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Babel or Babylon = "confusion (by mixing)"
1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates UnpointedHeb=בבל CALUnpointedAscii=bbl TABSUnpointedAscii=BBL UTF8=בַּבֶל Transliteration=Babel Phonetic=baw-bel' Notes=(Aramaic) corresponding to #894 בָּבֶל [Babel , baw-bel'] Meaning=Babel, Babylonia, Babylonian empire FullMeaning={Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire } TranslationInAV=Babylon. [896] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Babylonian = "confusion (by mixing)"
1) Babylonian UnpointedHeb=בבלי CALUnpointedAscii=bbly TABSUnpointedAscii=BBLJ UTF8=בּבְלִי Transliteration=Babliy Phonetic=bab-lee' Notes=(Aramaic) patrial from #895 בַּבֶל [Babel , baw-bel']; Meaning=a Babylonian FullMeaning=a Babylonian TranslationInAV=Babylonia. [897] Language=Hebrew TWOT=TWOT-225a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) spoil, booty UnpointedHeb=בג CALUnpointedAscii=bg TABSUnpointedAscii=BG UTF8=בּג Transliteration=bag Phonetic=bag Notes=a Persian word; Meaning=food FullMeaning=food TranslationInAV=spoil (from the margin for #957 בּז [baz , baz].) [898] Language=Hebrew TWOT=TWOT-198 Form=Verb GkRelated=G114 G802 G1459 G2038 G2274 G2706 G2707 FullerMeaning=1) to act treacherously, deceitfully, deal treacherously
1a) (Qal) to act or deal treacherously, faithlessly, deceitfully, offend UnpointedHeb=בגד CALUnpointedAscii=bgd TABSUnpointedAscii=BGD UTF8=בָּגד Transliteration=bagad Phonetic=baw-gad' Notes=a primitive root; Meaning=to cover, to act covertly, to pillage FullMeaning=to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage TranslationInAV=deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful(-ly, man), [idiom] very. [899] Language=Hebrew TWOT=TWOT-198a Form=Noun Masculine GkRelated=G115 G1742 G2440 G2441 G4018 G4470 G4749 G5509 FullerMeaning=1) treachery, deceit
2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately) UnpointedHeb=בגד CALUnpointedAscii=bgd TABSUnpointedAscii=BGD UTF8=בֶּגֶד Transliteration=beged Phonetic=behg'-ed Notes=from #898 בָּגד [bagad , baw-gad']; Meaning=a covering, clothing, treachery, pillage FullMeaning=a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage TranslationInAV=apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, [idiom] very (treacherously), vesture, wardrobe. [900] Language=Hebrew TWOT=TWOT-198b Form=Noun Feminine GkRelated=G2707 FullerMeaning=1) treacherous, treacherousness, men of treacherous behaviour UnpointedHeb=בגדות CALUnpointedAscii=bgdwt TABSUnpointedAscii=BGDVT UTF8=בֹּגְדוֹת Transliteration=bogdowth Phonetic=bohg-ed-ohth Notes=feminine plural active participle of #898 בָּגד [bagad , baw-gad']; Meaning=treacheries FullMeaning=treacheries TranslationInAV=treacherous. [901] Language=Hebrew TWOT=TWOT-198c Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) treacherous, deceitful UnpointedHeb=בגוד CALUnpointedAscii=bgwd TABSUnpointedAscii=BGVD UTF8=בָּגוֹד Transliteration=bagowd Phonetic=baw-gode' Notes=from #898 בָּגד [bagad , baw-gad']; Meaning=treacherous FullMeaning=treacherous TranslationInAV=treacherous. [902] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bigvai = "in my bodies"
1) an exile who returned under Zerubbabel, perhaps the head of a family UnpointedHeb=בגוי CALUnpointedAscii=bgwy TABSUnpointedAscii=BGVJ UTF8=בִּגְוַי Transliteration=Bigvay Phonetic=big-vah'ee Notes=probably of foreign origin; Meaning=Bigvai FullMeaning=Bigvai, an Israelite TranslationInAV=Bigvai. [903] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bigtha = "in the wine-press"
1) a eunuch in king Ahasuerus' (Xerxes) court UnpointedHeb=בגתא CALUnpointedAscii=bgt) TABSUnpointedAscii=BGTA UTF8=בִּגְתָא Transliteration=Bigtha' Phonetic=big-thaw' Notes=of Persian derivation; Meaning=Bigtha FullMeaning=Bigtha, a eunuch of Xerxes TranslationInAV=Bigtha. [904] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bigthan = "in their wine-press"
1) a eunuch in king Ahasuerus' (Xerxes) court UnpointedHeb=בגתן CALUnpointedAscii=bgtn TABSUnpointedAscii=BGTN UTF8=בִּגְתָן Transliteration=Bigthan Phonetic=big-thawn' Notes=or בִּגְתָנָא [Bigthana, big-thaw'naw]; of similar derivation to #903 בִּגְתָא [Bigtha' , big-thaw']; Meaning=Bigthan, Bigthana FullMeaning=Bigthan or Bigthana, a eunuch of Xerxes TranslationInAV=Bigthan, Bigthana. [905] Language=Hebrew TWOT=TWOT-201a Form=Noun Masculine GkRelated=G1622 G3440 G3440 G3441 G3441 G4133 FullerMeaning=1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone
1a) separation, alone, by itself
1a1) only (adv)
1a2) apart from, besides (prep)
1b) part
1c) parts (eg limbs, shoots), bars UnpointedHeb=בד CALUnpointedAscii=bd TABSUnpointedAscii=BD UTF8=בּד Transliteration=bad Phonetic=bad Notes=from #909 בָּדד [badad , baw-dad']; Meaning=separation, a part of the body, branch of a, tree, bar for, carrying, chief of FullMeaning=properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides TranslationInAV=alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength. [906] Language=Hebrew TWOT=TWOT-199 Form=Noun Masculine GkRelated=G39 G1039 G1588 G2470 G3043 G4158 FullerMeaning=1) linen, white linen UnpointedHeb=בד CALUnpointedAscii=bd TABSUnpointedAscii=BD UTF8=בּד Transliteration=bad Phonetic=bad Notes=perhaps from #909 בָּדד [badad , baw-dad'] (in the sense of divided fibres); Meaning=flaxen thread, yarn, a linen garment FullMeaning=flaxen thread or yarn; hence, a linen garment TranslationInAV=linen. [907] Language=Hebrew TWOT=TWOT-202a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) empty talk, idle talk, liar, lie UnpointedHeb=בד CALUnpointedAscii=bd TABSUnpointedAscii=BD UTF8=בּד Transliteration=bad Phonetic=bad Notes=from #908 בָּדָא [bada' , baw-daw']; Meaning=a brag, lie, a liar FullMeaning=a brag or lie; also a liar TranslationInAV=liar, lie. [908] Language=Hebrew TWOT=TWOT-200 Form=Verb GkRelated=G4111 FullerMeaning=1) to devise, contrive, invent (bad sense)
1a) (Qal)
1a1) to devise
1a2) to contrive UnpointedHeb=בדא CALUnpointedAscii=bd) TABSUnpointedAscii=BDA UTF8=בָּדָא Transliteration=bada' Phonetic=baw-daw' Notes=a primitive root; Meaning=to invent FullMeaning=(figuratively) to invent TranslationInAV=devise, feign. [909] Language=Hebrew TWOT=TWOT-201 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to withdraw, be separate, be isolated
1a) (Qal) an army straggler (part.)
1a1) of Ephraim (metaph.)
2) (TWOT) alone UnpointedHeb=בדד CALUnpointedAscii=bdd TABSUnpointedAscii=BDD UTF8=בָּדד Transliteration=badad Phonetic=baw-dad' Notes=a primitive root; Meaning=to divide, be solitary FullMeaning=to divide, i.e. (reflex.) be solitary TranslationInAV=alone. [910] Language=Hebrew TWOT=TWOT-201b Form= GkRelated=G5563 FullerMeaning=n m
1) isolation, withdrawal, separation
1a) an isolated city
adv
2) alone
2a) security (fig.) UnpointedHeb=בדד CALUnpointedAscii=bdd TABSUnpointedAscii=BDD UTF8=בָּדָד Transliteration=badad Phonetic=baw-dawd' Notes=from #909 בָּדד [badad , baw-dad']; Meaning=separate, separately FullMeaning=separate; adverb, separately TranslationInAV=alone, desolate, only, solitary. [911] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G229 G2617 FullerMeaning=Bedad = "solitary"
1) the father of an Edomite chief UnpointedHeb=בדד CALUnpointedAscii=bdd TABSUnpointedAscii=BDD UTF8=בְּדד Transliteration=Bdad Phonetic=bed-ad' Notes=from #909 בָּדד [badad , baw-dad']; separation; Meaning=Bedad FullMeaning=Bedad, an Edomite TranslationInAV=Bedad. [912] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bedeiah = "servant of Jehovah"
1) an Israelite exile who took a foreign woman UnpointedHeb=בדיה CALUnpointedAscii=bdyh TABSUnpointedAscii=BDJH UTF8=בֵּדְיָה Transliteration=Bedyeah Phonetic=bay-de-yaw' Notes=probably a shortened form #5662 עֹבַדְיָה [`Obadyah , o-bad-yaw']; servant of Jehovah; Meaning=Bedejah FullMeaning=Bedejah, an Israelite TranslationInAV=Bedeiah. [913] Language=Hebrew TWOT=TWOT-203c Form=Noun Masculine GkRelated=G459 FullerMeaning=1) alloy, tin, dross
1a) of Israel (metaph.) UnpointedHeb=בדיל CALUnpointedAscii=bdyl TABSUnpointedAscii=BDJL UTF8=בְּדִיל Transliteration=bdiyl Phonetic=bed-eel' Notes=from #914 בָּדל [badal , baw-dal']; Meaning=alloy, tin FullMeaning=alloy (because removed by smelting); by analogy, tin TranslationInAV=[phrase] plummet, tin. [914] Language=Hebrew TWOT=TWOT-203 Form=Verb GkRelated=G873 G1244 G1291 G1316 G2476 G5563 FullerMeaning=1) to divide, separate
1a) (Hiphil)
1a1) to divide, separate, sever
1a2) to separate, set apart
1a3) to make a distinction, difference
1a4) to divide into parts
1b) (Niphal)
1b1) to separate oneself from (reflexive of 1a2)
1b2) to withdraw from
1b3) to separate oneself unto
1b4) to be separated
1b5) to be excluded
1b6) to be set apart UnpointedHeb=בדל CALUnpointedAscii=bdl TABSUnpointedAscii=BDL UTF8=בָּדל Transliteration=badal Phonetic=baw-dal' Notes=a primitive root; Meaning=to divide FullMeaning=to divide (in variation senses literally or figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.) TranslationInAV=(make, put) difference, divide (asunder), (make) separate (self, -ation), sever (out), [idiom] utterly. [915] Language=Hebrew TWOT=TWOT-203a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a piece, severed piece, a piece (of an ear) UnpointedHeb=בדל CALUnpointedAscii=bdl TABSUnpointedAscii=BDL UTF8=בָּדָל Transliteration=badal Phonetic=baw-dawl' Notes=from #914 בָּדל [badal , baw-dal']; Meaning=a part FullMeaning=a part TranslationInAV=piece. [916] Language=Hebrew TWOT=TWOT-203d Form=Noun Masculine GkRelated=G440 G2930 FullerMeaning=1) bdellium (ie gum resin) UnpointedHeb=בדלח CALUnpointedAscii=bdlx TABSUnpointedAscii=BDLX UTF8=בְּדֹלח Transliteration=bdolach Phonetic=bed-o'-lakh Notes=probably from #914 בָּדל [badal , baw-dal']; Meaning=something in pieces, bdellium, a, gum, a, pearl FullMeaning=something in pieces, i.e. bdellium, a (fragrant) gum (perhaps amber); others a pearl TranslationInAV=bdellium. [917] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bedan = "in judging"
1) a judge who followed Gideon
2) a Manassite UnpointedHeb=בדן CALUnpointedAscii=bdn TABSUnpointedAscii=BDN UTF8=בְּדָן Transliteration=Bdan Phonetic=bed-awn' Notes=probably shortened for #5658 עַבְדוֹן [`Abdown , ab-dohn']; servile; Meaning=Bedan FullMeaning=Bedan, the name of two Israelites TranslationInAV=Bedan. [918] Language=Hebrew TWOT=TWOT-204 Form=Verb GkRelated=G643 FullerMeaning=1) (Qal) to mend, repair (a building) UnpointedHeb=בדק CALUnpointedAscii=bdq TABSUnpointedAscii=BDQ UTF8=בָּדק Transliteration=badaq Phonetic=baw-dak' Notes=a primitive root; to gap open; used only as a denominative from #919 בֶּדֶק [bedeq , beh'-dek]; Meaning=to mend a, breach FullMeaning=to mend a breach TranslationInAV=repair. [919] Language=Hebrew TWOT=TWOT-204a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) fissure, rent, breach, leak (in a building) UnpointedHeb=בדק CALUnpointedAscii=bdq TABSUnpointedAscii=BDQ UTF8=בֶּדֶק Transliteration=bedeq Phonetic=beh'-dek Notes=from #918 בָּדק [badaq , baw-dak']; Meaning=a gap, leak FullMeaning=a gap or leak (in a building or a ship) TranslationInAV=breach, [phrase] calker. [920] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bidkar = "with a stab"
1) a captain of Jehu UnpointedHeb=בדקר CALUnpointedAscii=bdqr TABSUnpointedAscii=BDQR UTF8=בִּדְקר Transliteration=Bidqar Phonetic=bid-car' Notes=probably from #1856 דֶּקֶר [daqar , daw-kar'] with a prepositional prefix; by stabbing, i.e. assassin; Meaning=Bidkar FullMeaning=Bidkar, an Israelite TranslationInAV=Bidkar. [921] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2623 Form=Verb GkRelated=G1287 FullerMeaning=1) (Pael) to scatter UnpointedHeb=בדר CALUnpointedAscii=bdr TABSUnpointedAscii=BDR UTF8=בְּדר Transliteration=bdar Phonetic=bed-ar' Notes=(Aramaic) corresponding (by transposition) to #6504 פָרַד [parad , paw-rad']; Meaning=to scatter FullMeaning=to scatter TranslationInAV=scatter. [922] Language=Hebrew TWOT=TWOT-205a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) emptiness, void, waste UnpointedHeb=בהו CALUnpointedAscii=bhw TABSUnpointedAscii=BHV UTF8=בֹּהוּ Transliteration=bohuw Phonetic=bo'-hoo Notes=from an unused root (meaning to be empty); Meaning=a vacuity, an undistinguishable ruin FullMeaning=a vacuity, i.e. (superficially) an undistinguishable ruin TranslationInAV=emptiness, void. [923] Language=Hebrew TWOT=TWOT-206 Form=Noun Masculine GkRelated=G4665 FullerMeaning=1) a costly stone (perhaps porphyry), red marble UnpointedHeb=בהט CALUnpointedAscii=bhT TABSUnpointedAscii=BHF UTF8=בּהט Transliteration=behat Phonetic=bah'-hat Notes=from an unused root (probably meaning to glisten); Meaning=white marble, alabaster FullMeaning=white marble or perhaps alabaster TranslationInAV=red (marble). [924] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2624a Form=Adverb GkRelated=G4710 FullerMeaning=1) haste, hastily UnpointedHeb=בהילו CALUnpointedAscii=bhylw TABSUnpointedAscii=BHJLV UTF8=בְּהִילוּ Transliteration=bhiyluw Phonetic=be-hee-loo' Notes=(Aramaic) from #927 בְּהל [bhal , be-hal']; Meaning=a hurry, hastily FullMeaning=a hurry; only adverb, hastily TranslationInAV=in haste. [925] Language=Hebrew TWOT=TWOT-211b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) bright, brilliant (of light) UnpointedHeb=בהיר CALUnpointedAscii=bhyr TABSUnpointedAscii=BHJR UTF8=בָּהִיר Transliteration=bahiyr Phonetic=baw-here' Notes=from an unused root (meaning to be bright); Meaning=shining FullMeaning=shining TranslationInAV=bright. [926] Language=Hebrew TWOT=TWOT-207 Form=Verb GkRelated=G1831 G3886 G3935 G4692 G4704 G4710 G5015 FullerMeaning=1) to disturb, alarm, terrify, hurry, be disturbed, be anxious, be afraid, be hurried, be nervous
1a) (Niphal)
1a1) to be disturbed, dismayed, terrified, anxious
1a2) to be in haste, be hasty
1b) (Piel)
1b1) to make haste, act hastily, be hurried, be hastened
1b2) to dismay, terrify
1c) (Pual)
1c1) to hasten
1c2) hastened, hastily gained (part.)
1d) (Hiphil)
1d1) to hasten, hurry, make haste
1d2) to dismay, terrify UnpointedHeb=בהל CALUnpointedAscii=bhl TABSUnpointedAscii=BHL UTF8=בָּהל Transliteration=bahal Phonetic=baw-hal' Notes=a primitive root; Meaning=to tremble inwardly, be, alarmed, agitated, to hasten anxiously FullMeaning=to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously TranslationInAV=be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste(-n, -y, -ily), (give) speedy(-ily), thrust out, trouble, vex. [927] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2624 Form=Verb GkRelated=G1611 FullerMeaning=1) (Pual) to frighten, alarm, dismay
2) (Ithpa'al) to hurry, hasten
3) (Ithpa'al) alarmed (part.) UnpointedHeb=בהל CALUnpointedAscii=bhl TABSUnpointedAscii=BHL UTF8=בְּהל Transliteration=bhal Phonetic=be-hal' Notes=(Aramaic) corresponding to #926 בָּהל [bahal , baw-hal']; Meaning=to terrify, hasten FullMeaning=to terrify, hasten TranslationInAV=in haste, trouble. [928] Language=Hebrew TWOT=TWOT-207a Form=Noun Feminine GkRelated=G640 G2671 FullerMeaning=1) dismay, sudden terror or ruin, alarm UnpointedHeb=בהלה CALUnpointedAscii=bhlh TABSUnpointedAscii=BHLH UTF8=בֶּהָלָה Transliteration=behalah Phonetic=beh-haw-law' Notes=from #926 בָּהל [bahal , baw-hal']; Meaning=panic, destruction FullMeaning=panic, destruction TranslationInAV=terror, trouble. [929] Language=Hebrew TWOT=TWOT-208a Form=Noun Feminine GkRelated=G2342 G2934 G5074 FullerMeaning=1) beast, cattle, animal
1a) beasts (coll of all animals)
1b) cattle, livestock (of domestic animals)
1c) wild beasts UnpointedHeb=בהמה CALUnpointedAscii=bhmh TABSUnpointedAscii=BHMH UTF8=בְּהֵמָה Transliteration=bhemah Phonetic=be-hay-maw' Notes=from an unused root (probably meaning to be mute); Meaning=a dumb beast, any large quadruped, animal FullMeaning=properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) TranslationInAV=beast, cattle. [930] Language=Hebrew TWOT=TWOT-208b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) perhaps an extinct dinosaur
1a) a Diplodocus or Brachiosaurus, exact meaning unknown
++++
Some translate as elephant or hippopotamus but from the description in Job 40:15-24, this is patently absurd. UnpointedHeb=בהמות CALUnpointedAscii=bhmwt TABSUnpointedAscii=BHMVT UTF8=בְּהֵמוֹת Transliteration=bhemowth Phonetic=be-hay-mohth' Notes=in form a plural or #929 בְּהֵמָה [bhemah , be-hay-maw'], but really a singular of Egyptian derivation; Meaning=a water-ox, the hippopotamus, Nile-horse FullMeaning=a water-ox, i.e. the hippopotamus or Nile-horse TranslationInAV=Behemoth. [931] Language=Hebrew TWOT=TWOT-209a Form=Noun Feminine GkRelated=G206 G1291 FullerMeaning=1) thumb, great (big) toe (always used of both together) UnpointedHeb=בהן CALUnpointedAscii=bhn TABSUnpointedAscii=BHN UTF8=בֹּהֶן Transliteration=bohen Phonetic=bo'-hen Notes=from an unused root apparently meaning to be thick; Meaning=the thumb of the hand, great toe of the foot FullMeaning=the thumb of the hand or great toe of the foot TranslationInAV=thumb, great toe. [932] Language=Hebrew TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G1680 FullerMeaning=Bohan = "thumb"
1) a Reubenite who set a boundary stone between Judah and Benjamin
2) (BDB) a mark of division between Judah and Benjamin UnpointedHeb=בהן CALUnpointedAscii=bhn TABSUnpointedAscii=BHN UTF8=בֹּהן Transliteration=Bohan Phonetic=bo'han Notes=an orthographical variation of #931 בֹּהֶן [bohen , bo'-hen]; Meaning=thumb, Bohan FullMeaning=thumb, Bohan, an Israelite TranslationInAV=Bohan. [933] Language=Hebrew TWOT=TWOT-210a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a harmless eruption of the skin, skin spot UnpointedHeb=בהק CALUnpointedAscii=bhq TABSUnpointedAscii=BHQ UTF8=בֹּהק Transliteration=bohaq Phonetic=bo'-hak Notes=from an unused root meaning to be pale; Meaning=white scurf FullMeaning=white scurf TranslationInAV=freckled spot. [934] Language=Hebrew TWOT=TWOT-211a Form=Noun Feminine GkRelated=G826 FullerMeaning=1) white patch of skin, brightness, bright spot (on skin)
2) (CLBL) bright spot, scar, blister, boil
2a) resulting from fire
2b) resulting from inflammation of the skin
2c) possible sign of leprosy UnpointedHeb=בהרת CALUnpointedAscii=bhrt TABSUnpointedAscii=BHRT UTF8=בֹּהֶרֶת Transliteration= bohereth Phonetic=bo-heh'-reth Notes=feminine active participle of the same as #925 בָּהִיר [bahiyr , baw-here']; Meaning=a whitish spot on the skin FullMeaning=a whitish spot on the skin TranslationInAV=bright spot. [935] Language=Hebrew TWOT=TWOT-212 Form=Verb GkRelated=G25 G71 G142 G305 G321 G390 G393 G399 G433 G450 G455 G467 G520 G565 G566 G567 G649 G667 G705 G864 G911 G1096 G1224 G1236 G1279 G1292 G1325 G1330 G1416 G1424 G1521 G1524 G1525 G1529 G1530 G1531 G1533 G1563 G1578 G1607 G1684 G1685 G1806 G1831 G1841 G1863 G1880 G1904 G1904 G1911 G1925 G1929 G1931 G1994 G2007 G2064 G2147 G2240 G2309 G2523 G2525 G2564 G2597 G2609 G2638 G2702 G2902 G2983 G3708 G3854 G3860 G3918 G3928 G4126 G4198 G4260 G4317 G4327 G4334 G4341 G4365 G4374 G4819 G4863 G4876 G4897 G4905 G4924 G5087 G5274 G5342 FullerMeaning=1) to go in, enter, come, go, come in
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put UnpointedHeb=בוא CALUnpointedAscii=bw) TABSUnpointedAscii=BVA UTF8=בּוֹא Transliteration=bow' Phonetic=bo Notes=a primitive root; Meaning=to go, come FullMeaning=to go or come (in a wide variety of applications) TranslationInAV=abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. [936] Language=Hebrew TWOT=TWOT-213 Form=Verb GkRelated=G818 G1847 G2706 G3456 FullerMeaning=1) to despise, hold in contempt, hold as insignificant
1a) (Qal) to despise, show despite toward UnpointedHeb=בוז CALUnpointedAscii=bwz TABSUnpointedAscii=BVZ UTF8=בּוּז Transliteration=buwz Phonetic=booz Notes=a primitive root; Meaning=to disrespect FullMeaning=to disrespect TranslationInAV=contemn, despise, [idiom] utterly. [937] Language=Hebrew TWOT=TWOT-213a Form=Noun Masculine GkRelated=G819 FullerMeaning=1) contempt
1a) springing from evil
1b) springing from prosperity
1c) springing from judgment UnpointedHeb=בוז CALUnpointedAscii=bwz TABSUnpointedAscii=BVZ UTF8=בּוּז Transliteration=buwz Phonetic=booz Notes=from #936 בּוּז [buwz , booz]; Meaning=disrespect FullMeaning=disrespect TranslationInAV=contempt(-uously), despised, shamed. [938] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Buz = "contempt"
1) second son of Nahor, Abraham's nephew
2) a Gadite UnpointedHeb=בוז CALUnpointedAscii=bwz TABSUnpointedAscii=BVZ UTF8=בּוּז Transliteration=Buwz Phonetic=booz Notes=the same as #937 בּוּז [buwz , booz]; Meaning=Buz FullMeaning=Buz, the name of a son of Nahor, and of an Israelite TranslationInAV=Buz. [939] Language=Hebrew TWOT=TWOT-213b Form=Noun Feminine GkRelated=G5595 FullerMeaning=1) contempt UnpointedHeb=בוזה CALUnpointedAscii=bwzh TABSUnpointedAscii=BVZH UTF8=בּוּזֶה Transliteration=buwzah Phonetic=boo-zaw' Notes=feminine passive participle of #936 בּוּז [buwz , booz]; Meaning=something scorned, an object of contempt FullMeaning=something scorned; an object of contempt TranslationInAV=despised. [940] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Buzite = "contempt"
1) one of the ancestors of Elihu UnpointedHeb=בוזי CALUnpointedAscii=bwzy TABSUnpointedAscii=BVZJ UTF8=בּוּזִי Transliteration=Buwziy Phonetic=boo-zee' Notes=patronymic from #938 בּוּז [Buwz , booz]; Meaning=a Buzite FullMeaning=a Buzite or descendant of Buz TranslationInAV=Buzite. [941] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Buzi = "my contempt"
1) father of Ezekiel (or ancestor) UnpointedHeb=בוזי CALUnpointedAscii=bwzy TABSUnpointedAscii=BVZJ UTF8=בּוּזִי Transliteration=Buwziy Phonetic=boo-zee' Notes=the same as #940 בּוּזִי [Buwziy , boo-zee']; Meaning=Buzi FullMeaning=Buzi, an Israelite TranslationInAV=Buzi. [942] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bavai = "my goings"
1) a rebuilder of Jerusalem's walls in Nehemiah's time UnpointedHeb=בוי CALUnpointedAscii=bwy TABSUnpointedAscii=BVJ UTF8=בּוּי Transliteration=Bavvay Phonetic=bav-vah'ee Notes=probably of Persian origin; Meaning=Bavvai FullMeaning=Bavvai, an Israelite TranslationInAV=Bavai. [943] Language=Hebrew TWOT=TWOT-214 Form=Verb GkRelated=G4105 G5015 FullerMeaning=1) to perplex, confuse, be confused
1a) (Niphal) to be confused, be in confusion UnpointedHeb=בוך CALUnpointedAscii=bwk TABSUnpointedAscii=BVK UTF8=בּוּךְ Transliteration=buwk Phonetic=book Notes=a primitive root; Meaning=to involve FullMeaning=to involve (literally or figuratively) TranslationInAV=be entangled, (perplexed). [944] Language=Hebrew TWOT=TWOT-835d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) produce, outgrowth UnpointedHeb=בול CALUnpointedAscii=bwl TABSUnpointedAscii=BVL UTF8=בּוּל Transliteration=buwl Phonetic=bool Notes=for #2981 יְבוּל [ybuwl , yeb-ool']; Meaning=produce FullMeaning=produce (of the earth, etc.) TranslationInAV=food, stock. [945] Language=ProperN TWOT=TWOT-215 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bul = "increase: produce"
1) the eighth Hebrew month, corresponding to modern Oct-Nov (Nov-Dec) UnpointedHeb=בול CALUnpointedAscii=bwl TABSUnpointedAscii=BVL UTF8=בּוּל Transliteration=Buwl Phonetic=bool Notes=the same as #944 בּוּל [buwl , bool] (in the sense of rain); Meaning=Bul FullMeaning=Bul, the eighth Hebrew month TranslationInAV=Bul. [946] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bunah = "intelligence"
1) a son of Jerahmeel, a Judahite UnpointedHeb=בונה CALUnpointedAscii=bwnh TABSUnpointedAscii=BVNH UTF8=בּוּנָה Transliteration=Buwnah Phonetic=boo-naw' Notes=from #995 בִּין [biyn , bene]; discretion; Meaning=Bunah FullMeaning=Bunah, an Israelite TranslationInAV=Bunah. [947] Language=Hebrew TWOT=TWOT-216 Form=Verb GkRelated=G1702 G1847 G2662 G3435 G3961 FullerMeaning=1) to tread down, reject, trample down
1a) (Qal)
1a1) to tread down, trample (of warriors)
1a2) of rejection (fig.)
1b) (Polel)
1b1) to tread down (in bad sense)
1b2) to desecrate
1c) (Hithpolel)
1c1) to tread
1c2) to kick out
1c2a) of infants' blind movements
1c2b) of Jerusalem (fig.)
1d) (Hophal) to be trodden down UnpointedHeb=בוס CALUnpointedAscii=bws TABSUnpointedAscii=BVS UTF8=בּוּס Transliteration=buwc Phonetic=boos Notes=a primitive root; Meaning=to trample FullMeaning=to trample (literally or figuratively) TranslationInAV=loath, tread (down, under (foot)), be polluted. [948] Language=Hebrew TWOT=TWOT-219 Form=Noun Masculine GkRelated=G1039 G1040 FullerMeaning=1) byssus, a costly, fine white linen cloth made in Egypt UnpointedHeb=בוץ CALUnpointedAscii=bwc TABSUnpointedAscii=BVC UTF8=בּוּץ Transliteration=buwts Phonetic=boots Notes=from an unused root (of the same form) meaning to bleach, i.e. (intransitive) be white; Meaning=cotton FullMeaning=probably cotton (of some sort) TranslationInAV=fine (white) linen. [949] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Bozez = "surpassing white: glistening"
1) a rock formation near Michmash by which Jonathan approached the Philistine troop UnpointedHeb=בוצץ CALUnpointedAscii=bwcc TABSUnpointedAscii=BVCC UTF8=בּוֹצֵץ Transliteration=Bowtsets Phonetic=bo-tsates' Notes=from the same as #948 בּוּץ [buwts , boots]; shining; Meaning=Botsets FullMeaning=Botsets, a rock near Michmash TranslationInAV=Bozez. [950] Language=Hebrew TWOT=TWOT-220a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) emptiness UnpointedHeb=בוקה CALUnpointedAscii=bwqh TABSUnpointedAscii=BVQH UTF8=בּוּקָה Transliteration=buwqah Phonetic=boo-kaw' Notes=feminine passive participle of an unused root (meaning to be hollow); Meaning=emptiness FullMeaning=emptiness (as adjective) TranslationInAV=empty. [951] Language=Hebrew TWOT=TWOT-274b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) herdsman UnpointedHeb=בוקר CALUnpointedAscii=bwqr TABSUnpointedAscii=BVQR UTF8=בּוֹקִר Transliteration=bowker Phonetic=bo-kare' Notes=properly, active participle from as denominative from #1241 בָּקָר [baqar , baw-kawr']; Meaning=a cattle-tender FullMeaning=a cattle-tender TranslationInAV=herdman. [952] Language=Hebrew TWOT=TWOT-221 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal)
1a) to make clear, clear up, explain, prove
1b) (CLBL) to bore into
1c) (TWOT) to declare (?) UnpointedHeb=בור CALUnpointedAscii=bwr TABSUnpointedAscii=BVR UTF8=בּוּר Transliteration=buwr Phonetic=boor Notes=a primitive root; Meaning=to bore, examine FullMeaning=to bore, i.e. (figuratively) examine TranslationInAV=declare. [953] Language=Hebrew TWOT=TWOT-194e Form=Noun Masculine GkRelated=G30 G1093 G3794 G5421 FullerMeaning=1) pit, well, cistern UnpointedHeb=בור CALUnpointedAscii=bwr TABSUnpointedAscii=BVR UTF8=בּוֹר Transliteration=bowr Phonetic=bore Notes=from #952 בּוּר [buwr , boor] (in the sense of #877 בֹּאר [bo'r , bore]); Meaning=a pit hole FullMeaning=a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) TranslationInAV=cistern, dungeon, fountain, pit, well. [954] Language=Hebrew TWOT=TWOT-222 Form=Verb GkRelated=G152 G153 G819 G878 G1135 G1870 G2555 G2617 G2983 G3784 G5549 FullerMeaning=1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed
1a) (Qal)
1a1) to feel shame
1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of)
1b) (Piel) to delay (in shame)
1c) (Hiphil)
1c1) to put to shame
1c2) to act shamefully
1c3) to be ashamed
1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another UnpointedHeb=בוש CALUnpointedAscii=bw$ TABSUnpointedAscii=BVW UTF8=בּוּשׁ Transliteration=buwsh Phonetic=boosh Notes=a primitive root; Meaning=to pale, to be ashamed, to be disappointed, delayed FullMeaning=properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed TranslationInAV=(be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long. [955] Language=Hebrew TWOT=TWOT-222a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) shame UnpointedHeb=בושה CALUnpointedAscii=bw$h TABSUnpointedAscii=BVWH UTF8=בּוּשָׁה Transliteration=buwshah Phonetic=boo-shaw' Notes=feminine participle passive of #954 בּוּשׁ [buwsh , boosh]; Meaning=shame FullMeaning=shame TranslationInAV=shame. [956] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2629 Form=Verb GkRelated=G835 G2837 FullerMeaning=1) (P'al) to pass the night, lodge UnpointedHeb=בות CALUnpointedAscii=bwt TABSUnpointedAscii=BVT UTF8=בּוּת Transliteration=buwth Phonetic=booth Notes=(Aramaic) apparent denominative from #1005 בּיִת [bayith , bah-yith]; Meaning=to lodge over night FullMeaning=to lodge over night TranslationInAV=pass the night. [957] Language=Hebrew TWOT=TWOT-225a Form=Noun Masculine GkRelated=G1283 G4661 FullerMeaning=1) spoil, booty, robbery, spoiling UnpointedHeb=בז CALUnpointedAscii=bz TABSUnpointedAscii=BZ UTF8=בּז Transliteration=baz Phonetic=baz Notes=from #962 בִּזז [bazaz , baw-zaz']; Meaning=plunder FullMeaning=plunder TranslationInAV=booty, prey, spoil(-ed). [958] Language=Hebrew TWOT=TWOT-223 Form=Verb GkRelated=G3313 FullerMeaning=1) (Qal) to divide, cleave, cut through UnpointedHeb=בזא CALUnpointedAscii=bz) TABSUnpointedAscii=BZA UTF8=בָּזָא Transliteration=baza' Phonetic=baw-zaw' Notes=a primitive root; Meaning=to cleave FullMeaning=probably to cleave TranslationInAV=spoil. [959] Language=Hebrew TWOT=TWOT-224 Form=Verb GkRelated=G820 G821 G1847 G2706 G3456 FullerMeaning=1) to despise, hold in contempt, disdain
1a) (Qal) to despise, regard with contempt
1b) (Niphal)
1b1) to be despised
1b2) to be despicable
1b3) to be vile, worthless
1c) (Hiphil) to cause to despise UnpointedHeb=בזה CALUnpointedAscii=bzh TABSUnpointedAscii=BZH UTF8=בָּזָה Transliteration=bazah Phonetic=baw-zaw' Notes=a primitive root; Meaning=to disesteem FullMeaning=to disesteem TranslationInAV=despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase] think to scorn, vile person. [960] Language=Hebrew TWOT=TWOT-224b(?) Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) scorned, despised UnpointedHeb=בזה CALUnpointedAscii=bzh TABSUnpointedAscii=BZH UTF8=בָּזֹה Transliteration=bazoh Phonetic=baw-zo' Notes=from #959 בָּזָה [bazah , baw-zaw']; Meaning=scorned FullMeaning=scorned TranslationInAV=despise. [961] Language=Hebrew TWOT=TWOT-225(?) Form=225b Noun Feminine GkRelated=G3680 FullerMeaning=1) spoil, booty UnpointedHeb=בזה CALUnpointedAscii=bzh TABSUnpointedAscii=BZH UTF8=בִּזּה Transliteration=bizzah Phonetic=biz-zaw' Notes=feminine of #957 בּז [baz , baz]; Meaning=booty FullMeaning=booty TranslationInAV=prey, spoil. [962] Language=Hebrew TWOT=TWOT-225 Form=Verb GkRelated=G1283 G1287 G2816 G4160 FullerMeaning=1) to spoil, plunder, prey upon, seize
1a) (Qal) to spoil, plunder, despoil
1b) (Niphal) to be spoiled, plundered
1c) (Pual) to be taken as spoil UnpointedHeb=בזז CALUnpointedAscii=bzz TABSUnpointedAscii=BZZ UTF8=בִּזז Transliteration=bazaz Phonetic=baw-zaz' Notes=a primitive root; Meaning=to plunder FullMeaning=to plunder TranslationInAV=catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), [idiom] utterly. [963] Language=Hebrew TWOT=TWOT-224a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) contempt UnpointedHeb=בזיון CALUnpointedAscii=bzywn TABSUnpointedAscii=BZJVN UTF8=בִּזָּיוֹן Transliteration=bizzayown Phonetic=biz-zaw-yone' Notes=from #959 בָּזָה [bazah , baw-zaw'] Meaning=disesteem FullMeaning=disesteem TranslationInAV=contempt. [964] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Bizjothjah = "contempt of Jehovah"
1) a town in southern Judah near Beersheba UnpointedHeb=בזיותיה CALUnpointedAscii=bzywtyh TABSUnpointedAscii=BZJVTJH UTF8=בִּזְיוֹתְיָה Transliteration=bizyowthyah Phonetic=biz-yo-the-yaw' Notes=from #959 בָּזָה [bazah , baw-zaw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; contempts of Jah; Meaning=Bizjothjah FullMeaning=Bizjothjah, a place in Palestine TranslationInAV=Bizjothjah. [965] Language=Hebrew TWOT=TWOT-226a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) lightning, lightning flash UnpointedHeb=בזק CALUnpointedAscii=bzq TABSUnpointedAscii=BZQ UTF8=בָּזָק Transliteration=bazaq Phonetic=baw-zawk' Notes=from an unused root meaning to lighten; Meaning=a flash of lightning FullMeaning=a flash of lightning TranslationInAV=flash of lightning. [966] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Bezek = "lightning"
1) the home of Adonibezek, the place where Israel rallied under Saul UnpointedHeb=בזק CALUnpointedAscii=bzq TABSUnpointedAscii=BZQ UTF8=בֶּזֶק Transliteration=Bezeq Phonetic=beh'-zak Notes=from #965 בָּזָק [bazaq , baw-zawk']; lightning; Meaning=Bezek FullMeaning=Bezek, a place in Palestine TranslationInAV=Bezek. [967] Language=Hebrew TWOT=TWOT-227 Form=Verb GkRelated=G1287 G1325 FullerMeaning=1) to scatter, disperse
1a) (Qal) to scatter
1b) (Piel) to scatter UnpointedHeb=בזר CALUnpointedAscii=bzr TABSUnpointedAscii=BZR UTF8=בָּזר Transliteration=bazar Phonetic=baw-zar' Notes=a primitive root; Meaning=to disperse FullMeaning=to disperse TranslationInAV=scatter. [968] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Biztha = "booty"
1) one of Ahasuerus' (Xerxes') eunuchs UnpointedHeb=בזתא CALUnpointedAscii=bzt) TABSUnpointedAscii=BZTA UTF8=בִּזְתָא Transliteration=Biztha' Phonetic=biz-thaw' Notes=of Persian origin; Meaning=Biztha FullMeaning=Biztha, a eunuch of Xerxes TranslationInAV=Biztha. [969] Language=Hebrew TWOT=TWOT-230d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) assayer (an inspector and valuer of metals) UnpointedHeb=בחון CALUnpointedAscii=bxwn TABSUnpointedAscii=BXVN UTF8=בָּחוֹן Transliteration=bachown' Phonetic=baw-khone' Notes=from #974 בָּחן [bachan , baw-khan']; Meaning=an assayer, metals FullMeaning=an assayer or metals TranslationInAV=tower. [970] Language=Hebrew TWOT=TWOT-231a Form=Noun Masculine GkRelated=G1415 G3494 G3495 FullerMeaning=1) youth, young man UnpointedHeb=בחור CALUnpointedAscii=bxwr TABSUnpointedAscii=BXVR UTF8=בָּחוּר Transliteration=bachuwr Phonetic=baw-khoor' Notes=or בָּחֻר [bachur, baw-khoor']; participle passive of #977 בָּחר [bachar , baw-khar']; Meaning=selected, a youth FullMeaning=properly, selected, i.e. a youth (often collective) TranslationInAV=(choice) young (man), chosen, [idiom] hole. [971] Language=Hebrew TWOT=TWOT-230c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) siege-towers, watchtower UnpointedHeb=בחין CALUnpointedAscii=bxyn TABSUnpointedAscii=BXJN UTF8=בּחִין Transliteration=bachiyn Phonetic=bakh-een' Notes=another form of #975 בּחן [bachan , bakh'-an]; Meaning=a watch-tower of besiegers FullMeaning=a watch-tower of besiegers TranslationInAV=tower. [972] Language=Hebrew TWOT=TWOT-231c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) chosen, choice one, chosen one, elect (of God) UnpointedHeb=בחיר CALUnpointedAscii=bxyr TABSUnpointedAscii=BXJR UTF8=בָּחִיר Transliteration=bachiyr Phonetic=baw-kheer' Notes=from #977 בָּחר [bachar , baw-khar']; Meaning=select FullMeaning=select TranslationInAV=choose, chosen one, elect. [973] Language=Hebrew TWOT=TWOT-229 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to loathe, abhor, feel loathing
1a) (Qal)
1a1) to loathe
1a2) to gain by greed, gain hastily
1b) (Pual) obtained by greed UnpointedHeb=בחל CALUnpointedAscii=bxl TABSUnpointedAscii=BXL UTF8=בָּחל Transliteration=bachal Phonetic=baw-khal' Notes=a primitive root; Meaning=to loath FullMeaning=to loath TranslationInAV=abhor, get hastily (from the margin for #926 בָּהל [bahal , baw-hal']). [974] Language=Hebrew TWOT=TWOT-230 Form=Verb GkRelated=G436 G1252 G1344 G1381 G1588 G1833 G1980 G1994 G5316 G5318 FullerMeaning=1) to examine, try, prove
1a) (Qal)
1a1) to examine, scrutinise
1a2) to test, prove, try (of gold, persons, the heart, man of God)
1b) (Niphal) to be tried, proved
1c) (Pual) to make a trial UnpointedHeb=בחן CALUnpointedAscii=bxn TABSUnpointedAscii=BXN UTF8=בָּחן Transliteration=bachan Phonetic=baw-khan' Notes=a primitive root; Meaning=to test, to investigate FullMeaning=to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate TranslationInAV=examine, prove, tempt, try (trial). [975] Language=Hebrew TWOT=TWOT-230b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) watchtower UnpointedHeb=בחן CALUnpointedAscii=bxn TABSUnpointedAscii=BXN UTF8=בּחן Transliteration=bachan Phonetic=bakh'-an Notes=from #974 בָּחן [bachan , baw-khan'] (in the sense of keeping a look-out); Meaning=a watch-tower FullMeaning=a watch-tower TranslationInAV=tower. [976] Language=Hebrew TWOT=TWOT-230a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) testing, tested, tried UnpointedHeb=בחן CALUnpointedAscii=bxn TABSUnpointedAscii=BXN UTF8=בֹּחן Transliteration=bochan Phonetic=bo'-khan Notes=from #974 בָּחן [bachan , baw-khan']; Meaning=trial FullMeaning=trial TranslationInAV=tried. [977] Language=Hebrew TWOT=TWOT-231 Form=Verb GkRelated=G138 G140 G701 G1252 G1381 G1551 G1586 G1588 G1807 G1937 G1951 G2206 G2841 G3353 G4448 FullerMeaning=1) to choose, elect, decide for
1a) (Qal) to choose
1b) (Niphal) to be chosen
1c) (Pual) to be chosen, selected UnpointedHeb=בחר CALUnpointedAscii=bxr TABSUnpointedAscii=BXR UTF8=בָּחר Transliteration=bachar Phonetic=baw-khar' Notes=a primitive root; Meaning=to try, select FullMeaning=properly, to try, i.e. (by implication) select TranslationInAV=acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. [978] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Baharumite = "choice youths"
1) an inhabitant or descendant of Bahurim UnpointedHeb=בחרומי CALUnpointedAscii=bxrwmy TABSUnpointedAscii=BXRVMJ UTF8=בּחֲרוּמִי Transliteration=Bacharuwmiy Phonetic=bakh-ar-oo-mee' Notes=patrial from (by transposition); Meaning=a Bacharumite FullMeaning=a Bacharumite or inhabitant of Bachurim TranslationInAV=Baharumite. [979] Language=Hebrew TWOT=TWOT-231b Form=Noun Feminine GkRelated=G3503 FullerMeaning=1) youth UnpointedHeb=בחרות CALUnpointedAscii=bxrwt TABSUnpointedAscii=BXRVT UTF8=בְּחֻרוֹת Transliteration=bchurowth Phonetic=bekh-oo-rothe' Notes=or בְּחוּרוֹת [bchuwrowth, bekh-oo-roth']; feminine plural of #970 בָּחוּר [bachuwr , baw-khoor']; also (masculine plural) בְּחֻרִים [bchuriym, bekh-oo-reem']; Meaning=youth FullMeaning=youth (collectively and abstractly) TranslationInAV=young men, youth. [980] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Bahurim = "young men's village"
1) a town in Benjamin between Jerusalem and Jericho beyond the Mount of Olives on the way to Jericho UnpointedHeb=בחרים CALUnpointedAscii=bxrym TABSUnpointedAscii=BXRJM UTF8=בּחֻרִים Transliteration=Bachuriym Phonetic=bakh-oo-reem' Notes=or בּחוּרִים [Bachuwriym, bakh-oo-reem']; masculine plural of #970 בָּחוּר [bachuwr , baw-khoor']; young men; Meaning=Bachurim FullMeaning=Bachurim, a place in Palestine TranslationInAV=Bahurim. [981] Language=Hebrew TWOT=TWOT-232 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to speak rashly or angrily, speak thoughtlessly
1a) (Qal) one that babbles, speaks rashly (part.)
1b) (Piel) to speak rashly, unadvisedly UnpointedHeb=בטא CALUnpointedAscii=bT) TABSUnpointedAscii=BFA UTF8=בָּטָא Transliteration=bata' Phonetic=baw-taw' Notes=or בָּטָה [batah, baw-taw']; a primitive root; Meaning=to babble, to vociferate angrily FullMeaning=to babble; hence, to vociferate angrily TranslationInAV=pronounce, speak (unadvisedly). [982] Language=Hebrew TWOT=TWOT-233 Form=Verb GkRelated=G803 G1679 G1680 G2293 G3982 G3982 G3982 FullerMeaning=1) to trust
1a) (Qal)
1a1) to trust, trust in
1a2) to have confidence, be confident
1a3) to be bold
1a4) to be secure
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to trust, make secure
2) (TWOT) to feel safe, be careless UnpointedHeb=בטח CALUnpointedAscii=bTx TABSUnpointedAscii=BFX UTF8=בָּטח Transliteration=batach Phonetic=baw-takh' Notes=a primitive root; properly, to hide for refuge (but not so precipitately as #2620 חָסָה [chacah , khaw-saw']); Meaning=to trust, be confident, sure FullMeaning=figuratively, to trust, be confident or sure TranslationInAV=be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. [983] Language=Hebrew TWOT=TWOT-233a Form=Noun Masculine GkRelated=G803 G806 G1515 G2271 G3982 FullerMeaning=n m
1) security, safety
adv
2) securely UnpointedHeb=בטח CALUnpointedAscii=bTx TABSUnpointedAscii=BFX UTF8=בֶּטח Transliteration=betach Phonetic=beh'takh Notes=from #982 בָּטח [batach , baw-takh']; Meaning=a place of refuge, safety, safely FullMeaning=properly, a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely TranslationInAV=assurance, boldly, (without) care(-less), confidence, hope, safe(-ly, -ty), secure, surely. [984] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Betah = "security"
1) the capital of Zobah during the reign of Hadadezer UnpointedHeb=בטח CALUnpointedAscii=bTx TABSUnpointedAscii=BFX UTF8=בֶּטח Transliteration=Betach Phonetic=beh'takh Notes=the same as #983 בֶּטח [betach , beh'takh]; Meaning=Betach FullMeaning=Betach, a place in Syria TranslationInAV=Betah. [985] Language=Hebrew TWOT=TWOT-233b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) trust, trusting, confidence UnpointedHeb=בטחה CALUnpointedAscii=bTxh TABSUnpointedAscii=BFXH UTF8=בִּטְחָה Transliteration=bitchah Phonetic=bit-khaw' Notes=feminine of #984 בֶּטח [Betach , beh'takh]; Meaning=trust FullMeaning=trust TranslationInAV=confidence. [986] Language=Hebrew TWOT=TWOT-233c Form=Noun Masculine GkRelated=G4006 FullerMeaning=1) trust, confidence, hope UnpointedHeb=בטחון CALUnpointedAscii=bTxwn TABSUnpointedAscii=BFXVN UTF8=בִּטָּחוֹן Transliteration=bittachown Phonetic=bit-taw-khone' Notes=from #982 בָּטח [batach , baw-takh']; Meaning=trust FullMeaning=trust TranslationInAV=confidence, hope. [987] Language=Hebrew TWOT=TWOT-233d Form=Noun Feminine GkRelated=G82 FullerMeaning=1) security, safety UnpointedHeb=בטחות CALUnpointedAscii=bTxwt TABSUnpointedAscii=BFXVT UTF8=בּטֻּחוֹת Transliteration=battuchowth Phonetic=bat-too-khoth' Notes=feminine plural from #982 בָּטח [batach , baw-takh']; Meaning=security FullMeaning=security TranslationInAV=secure. [988] Language=Hebrew TWOT=TWOT-235 Form=Verb GkRelated=G691 FullerMeaning=1) to cease
1a) (Qal) to cease UnpointedHeb=בטל CALUnpointedAscii=bTl TABSUnpointedAscii=BFL UTF8=בָּטֵל Transliteration=batel Phonetic=baw-tale' Notes=a primitive root; Meaning=to desist from labor FullMeaning=to desist from labor TranslationInAV=cease. [989] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2625 Form=Verb GkRelated=G691 G2673 FullerMeaning=1) (P'al) to cease
1a) to cease
1b) to make to cease UnpointedHeb=בטל CALUnpointedAscii=bTl TABSUnpointedAscii=BFL UTF8=בְּטֵל Transliteration=btel Phonetic=bet-ale' Notes=(Aramaic) corresponding to #988 בָּטֵל [batel , baw-tale']; Meaning=to stop FullMeaning=to stop TranslationInAV=(cause, make to), cease, hinder. [990] Language=Hebrew TWOT=TWOT-236a Form=Noun Feminine GkRelated=G1064 G2588 G2836 G4698 FullerMeaning=1) belly, womb, body
1a) belly, abdomen
1a1) as seat of hunger
1a2) as seat of mental faculties
1a3) of depth of Sheol (fig.)
1b) womb UnpointedHeb=בטן CALUnpointedAscii=bTn TABSUnpointedAscii=BFN UTF8=בֶּטֶן Transliteration=beten Phonetic=beh'-ten Notes=from an unused root probably meaning to be hollow; Meaning=the belly, the womb, the bosom, body of anything FullMeaning=the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything TranslationInAV=belly, body, [phrase] as they be born, [phrase] within, womb. [991] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beten = "womb"
1) a city in Asher UnpointedHeb=בטן CALUnpointedAscii=bfn TABSUnpointedAscii=BFN UTF8=בֶּטֶן Transliteration=Beten Phonetic=beh'-ten Notes=the same as #990 בֶּטֶן [beten , beh'-ten]; Meaning=Beten FullMeaning=Beten. a place in Palestine TranslationInAV=Beten. [992] Language=Hebrew TWOT=TWOT-237a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) pistachio nuts-delicacy given to Joseph by Jacob through his sons UnpointedHeb=בטן CALUnpointedAscii=bfn TABSUnpointedAscii=BFN UTF8=בֹּטֶן Transliteration= boten Phonetic=bo'-ten Notes=from #990 בֶּטֶן [beten , beh'-ten]; Meaning=a pistachio-nut FullMeaning=(only in plural) a pistachio-nut (from its form) TranslationInAV=nut. [993] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Betonim = "pistachio nuts"
1) a city east of the Jordan in territory of Gad UnpointedHeb=בטנים CALUnpointedAscii=bTnym TABSUnpointedAscii=BFNJM UTF8=בְּטֹנִים Transliteration=Btoniym Phonetic=bet-o-neem' Notes=probably plural from #992 בֹּתֶן [boten , bo'-ten]; hollows; Meaning=Betonim FullMeaning=Betonim, a place in Palestine TranslationInAV=Betonim. [994] Language=Hebrew TWOT=TWOT-238a Form= GkRelated= FullerMeaning=1) if it please, pray excuse me, excuse me please
1a) used to introduce an entreaty or request UnpointedHeb=בי CALUnpointedAscii=by TABSUnpointedAscii=BJ UTF8=בִּי Transliteration=biy Phonetic=bee Notes=perhaps from #1158 בָּעָה [ba`ah , baw-aw'] (in the sense of asking); properly, a request; used only adverbially (always with 'my Lord'); Meaning=oh that!, with leave, if it please FullMeaning=oh that!; with leave, or if it please TranslationInAV=alas, O, oh. [995] Language=Hebrew TWOT=TWOT-239 Form=Verb GkRelated=G18 G143 G312 G1097 G1321 G1415 G1551 G1907 G1921 G1987 G1990 G2095 G2212 G2588 G2657 G3191 G3539 G3560 G3717 G3811 G3835 G4306 G4337 G4679 G4680 G4817 G4907 G4908 G4920 G5263 G5419 G5426 G5429 FullerMeaning=1) to discern, understand, consider
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard UnpointedHeb=בין CALUnpointedAscii=byn TABSUnpointedAscii=BJN UTF8=בִּין Transliteration=biyn Phonetic=bene Notes=a primitive root; Meaning=to separate mentally, understand FullMeaning=to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand TranslationInAV=attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man). [996] Language=Hebrew TWOT=TWOT-239a Form=Masculine GkRelated=G3316 G3319 FullerMeaning=1) between, among, in the midst of (with other preps), from between UnpointedHeb=בין CALUnpointedAscii=byn TABSUnpointedAscii=BJN UTF8=בֵּין Transliteration=beyn Phonetic=bane Notes=(sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from #995 בִּין [biyn , bene]; a distinction; but used only as a preposition, Meaning=between, either FullMeaning=between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or TranslationInAV=among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within. [997] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2626 Form=Preposition GkRelated= FullerMeaning=1) between UnpointedHeb=בין CALUnpointedAscii=byn TABSUnpointedAscii=BJN UTF8=בֵּין Transliteration=beyn Phonetic=bane Notes=(Aramaic) corresponding to #996 בֵּין [beyn , bane] Meaning=between, either FullMeaning={between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or } TranslationInAV=among, between. [998] Language=Hebrew TWOT=TWOT-239b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) understanding, discernment
1a) act
1b) faculty
1c) object
1d) personified UnpointedHeb=בינה CALUnpointedAscii=bynh TABSUnpointedAscii=BJNH UTF8=בִּינָה Transliteration=biynah Phonetic=bee-naw' Notes=from #995 בִּין [biyn , bene]; Meaning=understanding FullMeaning=understanding TranslationInAV=knowledge, meaning, [idiom] perfectly, understanding, wisdom. [999] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2627 Form=Noun Feminine GkRelated=G1271 G1771 G3809 G4678 G4907 G5428 FullerMeaning=1) understanding, discernment UnpointedHeb=בינה CALUnpointedAscii=bynh TABSUnpointedAscii=BJNH UTF8=בִּינָה Transliteration=biynah Phonetic=bee-naw' Notes=(Aramaic) corresponding to #998 בִּינָה [biynah , bee-naw'] Meaning=understanding FullMeaning={understanding } TranslationInAV=knowledge. [1000] Language=Hebrew TWOT=TWOT-218a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) egg UnpointedHeb=ביצה CALUnpointedAscii=bych TABSUnpointedAscii=BJCH UTF8=בֵּיצָה Transliteration=beytsah Phonetic=bay-tsaw' Notes=from the same as #948 בּוּץ [buwts , boots]; Meaning=an egg FullMeaning=an egg (from its whiteness) TranslationInAV=egg. [1001] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2628 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) castle, citadel, palace UnpointedHeb=בירא CALUnpointedAscii=byr) TABSUnpointedAscii=BJRA UTF8=בִּירָא Transliteration=biyra' Phonetic=bee-raw' Notes=(Aramaic) corresponding to #1002 בִּירָה [biyrah , bee-raw']; Meaning=a palace FullMeaning=a palace TranslationInAV=palace. [1002] Language=Hebrew TWOT=TWOT-240 Form=Noun Feminine GkRelated=G3390 G3619 G3624 G4172 FullerMeaning=1) palace, castle
2) temple UnpointedHeb=בירה CALUnpointedAscii=byrh TABSUnpointedAscii=BJRH UTF8=בִּירָה Transliteration=biyrah Phonetic=bee-raw' Notes=of foreign origin; Meaning=a castle, palace FullMeaning=a castle or palace TranslationInAV=palace. [1003] Language=Hebrew TWOT=TWOT-240 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) fortress, fortified place UnpointedHeb=בירנית CALUnpointedAscii=byrnyt TABSUnpointedAscii=BJRNJT UTF8=בִּירָנִית Transliteration=biyraniyth Phonetic=bee-raw-neeth' Notes=from #1002 בִּירָה [biyrah , bee-raw']; Meaning=a fortress FullMeaning=a fortress TranslationInAV=castle. [1004] Language=Hebrew TWOT=TWOT-241 Form=Noun Masculine GkRelated=G93 G435 G932 G962 G963 G964 G965 G967 G1201 G1411 G1413 G1493 G1774 G2336 G2413 G2992 G3485 G3609 G3614 G3624 G3794 G3832 G4864 G4886 G5043 G5117 G5207 G5443 G5562 FullerMeaning=nm
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within UnpointedHeb=בית CALUnpointedAscii=byt TABSUnpointedAscii=BJT UTF8=בּיִת Transliteration=bayith Phonetic=bah'-yith Notes=probably from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw'] abbreviated; Meaning=a house FullMeaning=a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) TranslationInAV=court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). [1005] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2629a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) house (of men)
2) house (of God) UnpointedHeb=בית CALUnpointedAscii=byt TABSUnpointedAscii=BJT UTF8=בּיִת Transliteration=bayith Phonetic=bah-yith Notes=(Aramaic) corresponding to #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] Meaning=a house FullMeaning={a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) } TranslationInAV=house. [1006] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Bajith = "house"
1) a place in Palestine UnpointedHeb=בית CALUnpointedAscii=byt TABSUnpointedAscii=BJT UTF8=בּיִת Transliteration=Bayith Phonetic=bah'-yith Notes=the same as #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith]; Meaning=Bajith FullMeaning=Bajith, a place in Palestine TranslationInAV=Bajith. [1007] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-aven = "house of vanity"
1) a city east of Bethel, site unknown UnpointedHeb=בית און CALUnpointedAscii=byt@)wn TABSUnpointedAscii=BJT AVN UTF8=בֵּית אָוֶן Transliteration=Beyth 'Aven Phonetic=bayth aw'-ven Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #205 אָוֶן ['aven , aw-ven']; house of vanity; Meaning=Beth-Aven FullMeaning=Beth-Aven, a place in Palestine TranslationInAV=Beth-aven. [1008] Language=ProperN TWOT=TWOT-241a Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Bethel = "house of God"
1) ancient place and seat of worship in Ephraim on border of Benjamin, identified with Luz (former name)
2) a place in south country of Judah, not far from Beersheba and Ziklag UnpointedHeb=ביתאל CALUnpointedAscii=byt)l TABSUnpointedAscii=BJTAL UTF8=בֵּית־אֵל Transliteration=Beyth-'El Phonetic=bayth-ale' Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #410 אֵל ['el , ale]; house of God; Meaning=Beth-El FullMeaning=Beth-El, a place in Palestine TranslationInAV=Beth-el. [1009] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-Arbel = "house of God's Ambush"
1) a place in Palestine, perhaps Gilead or Galilee UnpointedHeb=בית ארבאל CALUnpointedAscii=byt@)rb)l TABSUnpointedAscii=BJT ARBAL UTF8=בֵּית ארְבֵּאל Transliteration=Beyth 'Arbe'l Phonetic=bayth ar-bale' Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #695 אֶרֶב ['ereb , eh'-reb] and #410 אֵל ['el , ale]; house of God's ambush; Meaning=Beth-Arbel FullMeaning=Beth-Arbel, a place in Palestine TranslationInAV=Beth-Arbel. [1010] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-baal-meon = "house of Baal"
1) a city in the territory of Reuben UnpointedHeb=בית בעל מעון CALUnpointedAscii=byt@b(l@m(wn TABSUnpointedAscii=BJT BYL MYVN UTF8=בֵּית בַּעל מְעוֹן Transliteration=Beyth Ba`al M`own Phonetic=bayth bah'-al me-own' Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al] and #4583 מָעוֹן [ma`own , maw-ohn']; house of Baal of (the) habitation of (apparently by transposition); or (shorter) בֵּית מעוֹן [Beyth Mown, bayth me-own']; house of habitation of (Baal); Meaning=Beth-Baal-Meon FullMeaning=Beth-Baal-Meon, a place in Palestine TranslationInAV=Beth-baal-meon. Compare #1186 בַּעַל מְעוֹן [Ba`al M`own , bah-al meh-one'] and #1194 בְּעֹן [B`on , beh-ohn']. [1011] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-birei = "house of a creative one"
1) a place in the territory of Simeon UnpointedHeb=בית בראי CALUnpointedAscii=byt@br)y TABSUnpointedAscii=BJT BRAJ UTF8=בֵּית בִּרְאִי Transliteration=Beyth Bir`iy Phonetic=bayth bir-ee' Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #1254 בָּרָא [bara' , baw-raw']; house of a creative one; Meaning=Beth-Biri FullMeaning=Beth-Biri, a place in Palestine TranslationInAV=Bethbirei. [1012] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-barah = "house of (the) ford"
1) a place on the Jordan UnpointedHeb=בית ברה CALUnpointedAscii=byt@brh TABSUnpointedAscii=BJT BRH UTF8=בֵּית בָּרָה Transliteration=Beyth Barah Phonetic=bayth baw-raw' Notes=probably from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #5679 עֲבָרָה [`abarah , ab-aw-raw']; house of (the) ford; Meaning=Beth-Barah FullMeaning=Beth-Barah, a place in Palestine TranslationInAV=Beth-barah. [1013] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-gader = "house of the wall"
1) a place in Judah UnpointedHeb=ביתגדר CALUnpointedAscii=bytgdr TABSUnpointedAscii=BJTGDR UTF8=בֵּית־גָּדֵר Transliteration=Beyth-Gader Phonetic=bayth-gaw-dare' Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #1447 גָּדֵר [gader , gaw-dare']; house of (the) wall; Meaning=Beth-Gader FullMeaning=Beth-Gader, a place in Palestine TranslationInAV=Beth-gader. [1014] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-gamul = "house of recompense"
1) a place in Moab UnpointedHeb=בית גמול CALUnpointedAscii=byt@gmwl TABSUnpointedAscii=BJT GMVL UTF8=בֵּית גָּמוּל Transliteration=Beyth Gamuwl Phonetic=bayth gaw-mool' Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and the passive participle of #1576 גְּמוּל [gmuwl , ghem-ool']; house of (the) weaned; Meaning=Beth-Gamul FullMeaning=Beth-Gamul, a place East of the Jordan TranslationInAV=Beth-gamul. [1015] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-diblathaim = "house of the two fig-cakes"
1) a place in Moab UnpointedHeb=בית דבלתים CALUnpointedAscii=byt@dbltym TABSUnpointedAscii=BJT DBLTJM UTF8=בֵּית דִּבְלָתיִם Transliteration=Beyth Diblathayim Phonetic=bayth dib-law-thah'-yim Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and the dual of #1690 דְּבֵלָה [dbelah , deb-ay-law']; house of (the) two figcakes; Meaning=Beth-Diblathajim FullMeaning=Beth-Diblathajim, a place East of the Jordan TranslationInAV=Beth-diblathaim. [1016] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-dagon = "house of Dagon"
1) the temple of Dagon in Judah
2) the temple of Dagon in Asher UnpointedHeb=ביתדגון CALUnpointedAscii=bytdgwn TABSUnpointedAscii=BJTDGVN UTF8=בֵּית־דָּגוֹן Transliteration=Beyth-Dagown Phonetic=bayth-daw-gohn' Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #1712 דָּגוֹן [Dagown , daw-gohn']; house of Dagon; Meaning=Beth-Dagon FullMeaning=Beth-Dagon, the name of two places in Palestine TranslationInAV=Beth-dagon. [1017] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Bethelite = "house of God"
1) an inhabitant of Bethel UnpointedHeb=בית האלי CALUnpointedAscii=byt@h)ly TABSUnpointedAscii=BJT HALJ UTF8=בֵּית הָאֱלִי Transliteration=Beyth ha-'Eliy Phonetic=bayth haw-el-ee' Notes=patrial from #1008 בֵּית־אֵל [Beyth-'El , bayth-ale'] with the article interposed; Meaning=a Beth-elite FullMeaning=a Beth-elite, or inhabitant of Bethel TranslationInAV=Bethelite. [1018] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-ezel = "house of narrowing"
1) a place in Judah UnpointedHeb=בית האצל CALUnpointedAscii=byt@h)cl TABSUnpointedAscii=BJT HACL UTF8=בֵּית הָאֵצֶל Transliteration=Beyth ha-'etsel Phonetic=bayth haw-ay'-tsel Notes=from and #681 אֵצֶל ['etsel , ay'-tsel] with the article interposed; house of the side; Meaning=Beth-ha-Etsel FullMeaning=Beth-ha-Etsel, a place in Palestine TranslationInAV=Beth-ezel. [1019] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-gilgal = "the house of the wheel"
1) a place in Palestine UnpointedHeb=בית הגלגל CALUnpointedAscii=byt@hglgl TABSUnpointedAscii=BJT HGLGL UTF8=בֵּית הגִּלְגָּל Transliteration=Beyth hag-Gllgal Phonetic=bayth hag-gil gawl' Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #1537 גִּלְגָּל [Gilgal , ghil-gawl'] with the article interposed; house of Gilgal (or rolling); Meaning=Beth-hag-Gilgal FullMeaning=Beth-hag-Gilgal, a place in Palestine TranslationInAV=Beth-gilgal. [1020] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-jesimoth = "house of the desolation"
1) a place in Moab given to the tribe of Reuben UnpointedHeb=בית הישימות CALUnpointedAscii=byt@hy$ymwt TABSUnpointedAscii=BJT HJWJMVT UTF8=בֵּית היְשִׁימוֹת Transliteration=Beyth ha-Yshiy-mowth Phonetic=bayth hah-yesh-eemoth' Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and the plural of #3451 יְשִׁימַה [yshiymah , yesh-ee-maw'] with the article interposed; house of the deserts; Meaning=Beth-ha-Jeshimoth FullMeaning=Beth-ha-Jeshimoth, a town East of the Jordan TranslationInAV=Beth-jeshimoth. [1021] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-haccerem = "house of the vineyard"
1) a place in Judah UnpointedHeb=בית הכרם CALUnpointedAscii=byt@hkrm TABSUnpointedAscii=BJT HKRM UTF8=בֵּית הכֶּרֶם Transliteration=Beyth hak-Kerem Phonetic=bayth hak-keh'-rem Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #3754 כֶּרֶם [kerem , keh'-rem] with the article interposed; house of the vineyard; Meaning=Beth-hak-Kerem FullMeaning=Beth-hak-Kerem, a place in Palestine TranslationInAV=Beth-haccerem. [1022] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Bethlehemite = "house of bread"
1) an inhabitant of Bethlehem UnpointedHeb=בית הלחמי CALUnpointedAscii=byt@hlxmy TABSUnpointedAscii=BJT HLXMJ UTF8=בֵּית הלּחְמִי Transliteration=Beyth hal-Lachmiy Phonetic=bayth hal-lakh-mee' Notes=patrial from #1035 בֵּית לֶחֶם [Beyth Lechem , bayth leh'-khem] with the article inserted; Meaning=a Beth-lechemite FullMeaning=a Beth-lechemite, or native of Bethlechem TranslationInAV=Bethlehemite. [1023] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth Ham-merchaq = "remote house"
1) house or settlement on the bank of Kidron UnpointedHeb=בית המרחק CALUnpointedAscii=byt@hmrxq TABSUnpointedAscii=BJT HMRXQ UTF8=בֵּית המֶּרְחָק Transliteration=Beyth ham-Merchaq Phonetic=bayth ham-mer-khawk' Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #4801 מֶרְחָק [merchaq , mer-khawk'] with the article interposed; house of the breadth; Meaning=Beth-ham-Merchak FullMeaning=Beth-ham-Merchak, a place in Palestine TranslationInAV=place that was far off. [1024] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-marcaboth = "house of the chariots"
1) a place in Simeon UnpointedHeb=בית המרכבות CALUnpointedAscii=byt@hmrkbwt TABSUnpointedAscii=BJT HMRKBVT UTF8=בֵּית המּרְכָּבוֹת Transliteration=Beyth ham-Marka-bowth Phonetic=bayth ham-markaw-both' Notes=or (shortened) בֵּית מַרכָּבוֹת [Beyth Mar-kabowth, bayth mar-kaw-both']; from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and the plural of #4818 מֶרְכָּבָה [merkabah , mer-kaw-baw'] (with or without the article interposed); place of (the) chariots; Meaning=Beth-ham-Markaboth, Beth-Markaboth FullMeaning=Beth-ham-Markaboth or Beth-Markaboth, a place in Palestine TranslationInAV=Bethmarcaboth. [1025] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-emek = "house of the valley"
1) a place on the border of Asher UnpointedHeb=בית העמק CALUnpointedAscii=byt@h(mq TABSUnpointedAscii=BJT HYMQ UTF8=בֵּית הָעֵמֶק Transliteration=Beyth ha-`Emeq Phonetic=bayth haw-Ay'-mek Notes=from and #6010 עֵמֶק [`emeq , ay'-mek] with the article interposed; house of the valley; Meaning=Beth-ha-Emek FullMeaning=Beth-ha-Emek, a place in Palestine TranslationInAV=Beth-emek. [1026] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-arabah = "house of the desert valley" or "place of the depression"
1) a place in Judah or in Benjamin, site unknown UnpointedHeb=בית הערבה CALUnpointedAscii=byt@h(rbh TABSUnpointedAscii=BJT HYRBH UTF8=בֵּית הָעֲרָבָה Transliteration=Beyth ha-`Arabah Phonetic=bayth haw-ar-aw-baw Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #6160 עֲרָבָה [`arabah , ar-aw-baw'] with the article interposed; house of the Desert; Meaning=Beth-ha-Arabah FullMeaning=Beth-ha-Arabah, a place in Palestine TranslationInAV=Beth-arabah. [1027] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-aram = "place of the height"
1) a place in Gad UnpointedHeb=בית הרם CALUnpointedAscii=byt@hrm TABSUnpointedAscii=BJT HRM UTF8=בֵּית הָרָם Transliteration=Beyth ha-Ram Phonetic=bayth haw-rawm' Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #7311 רוּם [ruwm , room] with the article interposed; house of the height; Meaning=Beth-ha-Ram FullMeaning=Beth-ha-Ram, a place East of the Jordan TranslationInAV=Beth-aram. [1028] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G3905 FullerMeaning=Beth-haran = "house of their mount: house of the joyful shouter"
1) a place in Gad, possibly "Beth Harran", one hour east of Jordan, opposite Jericho UnpointedHeb=בית הרן CALUnpointedAscii=byt@hrn TABSUnpointedAscii=BJT HRN UTF8=בֵּית הָרָן Transliteration=Beyth ha-Ran Phonetic=bayth haw-rawn' Notes=probably for #1027 בֵּית הָרָם [Beyth ha-Ram , bayth haw-rawm']; Meaning=Beth-ha-Ram FullMeaning=Beth-ha-Ram, a place East of the Jordan TranslationInAV=Beth-haran. [1029] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-shittah = "house of the acacia tree" or "place of the acacia"
1) an unknown location, perhaps an acacia grove UnpointedHeb=בית השטה CALUnpointedAscii=byt@h$Th TABSUnpointedAscii=BJT HWFH UTF8=בֵּית הַשִּׁטָּה Transliteration=Beyth hash-Shittah Phonetic=bayth hash-shit-taw' Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #7848 שִׁטָּה [shittah , shit-taw'] with the article interposed; house of the acacia; Meaning=Beth-hash-Shittah FullMeaning=Beth-hash-Shittah, a place in Palestine TranslationInAV=Beth-shittah. [1030] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Bethshemite or Beth-shemeshite = "house of the sun"
1) an inhabitant of Beth-shemesh UnpointedHeb=בית השמשי CALUnpointedAscii=byt@h$m$y TABSUnpointedAscii=BJT HWMWJ UTF8=בֵּית הַשִּׁמְשִׁי Transliteration=Beyth hash-Shimshiy Phonetic=bayth hash-shim-shee' Notes=patrial from #1053 בֵּית שֶׁמֶשׁ [Beyth Shemesh , bayth sheh'-mesh] with the article inserted; Meaning=a Beth-shimshite FullMeaning=a Beth-shimshite, or inhabitant of Bethshemesh TranslationInAV=Bethshemite. [1031] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-hoglah = "house of the partridge" or "place of partridge"
1) a place in Benjamin on the border with Judah UnpointedHeb=בית חגלה CALUnpointedAscii=byt@xglh TABSUnpointedAscii=BJT XGLH UTF8=בֵּית חָגְלָה Transliteration=Beyth Choglah Phonetic=bayth chog-law' Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and the same as #2295 חָגְלָה [Choglah , khog-law']; house of a partridge; Meaning=Beth-Choglah FullMeaning=Beth-Choglah, a place in Palestine TranslationInAV=Beth-hoglah. [1032] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-horon = "house of hollowness"
1) two towns in Ephraim
1a) Upper Beth-horon-town on the mountains of Ephraim
1b) Lower Beth-horon-town located 800 feet (245 m) lower than Upper Beth-horon UnpointedHeb=בית חורון CALUnpointedAscii=byt@xwrwn TABSUnpointedAscii=BJT XVRVN UTF8=בֵּית חוֹרוֹן Transliteration=Beyth Chowrown Phonetic=bayth kho-rone' Notes=from and #2356 חוֹר [chowr , khore]; house of hollowness; Meaning=Beth-Choron FullMeaning=Beth-Choron, the name of two adjoining places in Palestine TranslationInAV=Beth-horon. [1033] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-car = "house of the ram" or "place of the lamb"
1) a place apparently belonging to the Philistines UnpointedHeb=בית כר CALUnpointedAscii=byt@kr TABSUnpointedAscii=BJT KR UTF8=בֵּית כַּר Transliteration=Beyth Kar Phonetic=bayth kar Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #3733 כַּר [kar , kar]; house of pasture; Meaning=Beth-Car FullMeaning=Beth-Car, a place in Palestine TranslationInAV=Beth-car. [1034] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-lebaoth = "house of lionesses"
1) a place in Simeon UnpointedHeb=בית לבאות CALUnpointedAscii=byt@lb)wt TABSUnpointedAscii=BJT LBAVT UTF8=בֵּית לְבָאוֹת Transliteration=Beyth Lba'owth Phonetic=bayth leb-aw-oth' Notes=from and the plural of #3833 לָבִיא [labiy' , law-bee']; house of lionesses; Meaning=Beth-Lebaoth FullMeaning=Beth-Lebaoth, a place in Palestine TranslationInAV=Beth-lebaoth. Compare #3822 לְבָאוֹת [Lba'owth , leb-aw-oth']. [1035] Language=ProperN TWOT=TWOT-241b Form=Proper Name Location GkRelated=G965 FullerMeaning=Beth-lehem = "house of bread (food)"
1) a city in Judah, birthplace of David
2) a place in Zebulun UnpointedHeb=בית לחם CALUnpointedAscii=byt@lxm TABSUnpointedAscii=BJT LXM UTF8=בֵּית לֶחֶם Transliteration=Beyth Lechem Phonetic=bayth leh'-khem Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #3899 לֶחֶם [lechem , lekh'-em]; house of bread; Meaning=Beth-Lechem FullMeaning=Beth-Lechem, a place in Palestine TranslationInAV=Bethlehem. [1036] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Bethel-aphrah = "house belonging to Aphrah" or "house to (i.e. of) dust"
1) a Philistine city UnpointedHeb=בית לעפרה CALUnpointedAscii=byt@l(prh TABSUnpointedAscii=BJT LYPRH UTF8=בֵּית לְעַפְרָה Transliteration=Beyth l-`Aphrah Phonetic=bayth le-af-raw' Notes=from and the feminine of #6083 עָפָר [`aphar , aw-fawr'] (with preposition interposed); house to (i.e. of) dust; Meaning=Beth-le-Aphrah FullMeaning=Beth-le-Aphrah, a place in Palestine TranslationInAV=house of Aphrah. [1037] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-millo = "house of Millo" or "house of the rampart"
1) a place near Shechem, site unknown
2) a citadel in Jerusalem UnpointedHeb=בית מלוא CALUnpointedAscii=byt@mlw) TABSUnpointedAscii=BJT MLVA UTF8=בֵּית מִלּוֹא Transliteration=Beyth Millow' Phonetic=bayth mil-lo' Notes=or בֵּית מִלֹּא [Beyth Mil-loh, bayth mil-lo']; from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #4407 מִלּוֹא [millow' , mil-lo']; house of (the) rampart; Meaning=Beth-Millo FullMeaning=Beth-Millo, the name of two citadels TranslationInAV=house of Millo. [1038] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-maachah = "house of pressure"
1) a place in the northern kingdom UnpointedHeb=בית מעכה CALUnpointedAscii=byt@m(kh TABSUnpointedAscii=BJT MYKH UTF8=בֵּית מַעֲכָה Transliteration=Beyth Ma`akah Phonetic=bayth mah-ak-aw' Notes=from and #4601 מַעֲכָה [Ma`akah , mah-ak-aw']; house of Maakah; Meaning=Beth-Maakah FullMeaning=Beth-Maakah, a place in Palestine TranslationInAV=Beth-maachah. [1039] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-Nimrah = "house of the leopard"
1) a place east of the Jordan in Gad UnpointedHeb=בית נמרה CALUnpointedAscii=byt@nmrh TABSUnpointedAscii=BJT NMRH UTF8=בֵּית נִמְרָה Transliteration=Beyth Nimrah Phonetic=bayth nim-raw' Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and the feminine of #5246 נָמֵר [namer , naw-mare']; house of (the) leopard; Meaning=Beth-Nimrah FullMeaning=Beth-Nimrah, a place east of the Jordan TranslationInAV=Beth-Nimrah. Compare #5247 נִמְרָה [Nimrah , nim-raw']. [1040] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-eden = "house of delight"
1) a city in Syria, modern Juseih (cuneiform = Bit Adini) UnpointedHeb=בית עדן CALUnpointedAscii=byt@(dn TABSUnpointedAscii=BJT YDN UTF8=בֵּית עֵדֶן Transliteration=Beyth `Eden Phonetic=bayth ay'-den Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #5730 עֵדֶן [`eden , ay'-den]; house of pleasure; Meaning=Beth-Eden FullMeaning=Beth-Eden, a place in Syria TranslationInAV=Beth-eden. [1041] Language=Hebrew TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-azmaveth = "house of the strength of death"
1) a place near Jerusalem UnpointedHeb=בית עזמות CALUnpointedAscii=byt@(zmwt TABSUnpointedAscii=BJT YZMVT UTF8=בֵּית עַזְמָוֶת Transliteration=Beyth `Azmaveth Phonetic=bayth az-maw'-veth Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #5820 עַזְמָוֶת [`Azmaveth , az-maw'-veth]; Meaning=house of Azmaveth FullMeaning=house of Azmaveth, a place in Palestine TranslationInAV=Bethaz-maveth. Compare #5820 עַזְמָוֶת [`Azmaveth , az-maw'-veth]. [1042] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-anoth = "house of responses (or afflictions)"
1) a place in Judah UnpointedHeb=בית ענות CALUnpointedAscii=byt@(nwt TABSUnpointedAscii=BJT YNVT UTF8=בֵּית עֲנוֹת Transliteration=Beyth `Anowth Phonetic=bayth an-oth' Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and a plural from #6030 עָנָה [`anah , aw-naw']; house of replies; Meaning=Beth-Anoth FullMeaning=Beth-Anoth, a place in Palestine TranslationInAV=Beth-anoth. [1043] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-anath = "house of response (or affliction)"
1) a place in Naphtali UnpointedHeb=בית ענת CALUnpointedAscii=byt@(nt TABSUnpointedAscii=BJT YNT UTF8=בֵּית עֲנָת Transliteration=Beyth `Anath Phonetic=bayth an-awth' Notes=an orthographical variation for #1042 בֵּית עֲנוֹת [Beyth `Anowth , bayth an-oth']; Meaning=Beth-Anath FullMeaning=Beth-Anath, a place in Palestine TranslationInAV=Beth-anath. [1044] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-eged = "house of binding" i.e. "shearing house"
1) a place in the northern kingdom UnpointedHeb=בית עקד CALUnpointedAscii=byt@(qd TABSUnpointedAscii=BJT YQD UTF8=בֵּית עֵקֶד Transliteration=Beyth `Eqed Phonetic=bayth ay'-ked Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and a derivative of #6123 עָקַד [`aqad , aw-kad']; house of (the) binding (for sheep-shearing); Meaning=Beth-Eked FullMeaning=Beth-Eked, a place in Palestine TranslationInAV=shearing house. [1045] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-ashtaroth = "house of Ashtaroth"
1) a Philistine temple UnpointedHeb=בית עשתרות CALUnpointedAscii=byt@($trwt TABSUnpointedAscii=BJT YWTRVT UTF8=בֵּית עַשְׁתָּרוֹת Transliteration=Beyth `Ashtarowth Phonetic=bayth ash-taw-roth' Notes=; from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #6252 עַשְׁתָּרוֹת [`Ashtarowth , ash-taw-roth']; house of Ashtoreths; Meaning=Beth-Ashtaroth FullMeaning=Beth-Ashtaroth, a place in Palestine TranslationInAV=house of Ashtaroth. Compare #1203 בְּעֶשְׁתְּרָה [B`eshtrah , beh-esh-ter-aw'], #6252 עַשְׁתָּרוֹת [`Ashtarowth , ash-taw-roth']. [1046] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-palet = "house of escape" or "place of escape"
1) a place in southern Judah UnpointedHeb=בית פלט CALUnpointedAscii=byt@plT TABSUnpointedAscii=BJT PLF UTF8=בֵּית פֶּלֶט Transliteration=Beyth Pelet Phonetic=bayth peh'-let Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #6412 פָלִיט [paliyt , paw-leet']; house of escape; Meaning=Beth-Palet FullMeaning=Beth-Palet, a place in Palestine TranslationInAV=Beth-palet. [1047] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-peor = "house of Peor"
1) a place east of the Jordan, in the land of the Amorites, allotted to the tribe of Reuben UnpointedHeb=בית פעור CALUnpointedAscii=byt@p(wr TABSUnpointedAscii=BJT PYVR UTF8=בֵּית פְּעוֹר Transliteration=Beyth P`owr Phonetic=bayth pe-ore' Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #6465 פְעוֹר [P`owr , peh-ore']; house of Peor; Meaning=Beth-Peor FullMeaning=Beth-Peor, a place East of the Jordan TranslationInAV=Bethpeor. [1048] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-pazzez = "house of dispersion"
1) a place in Issachar UnpointedHeb=בית פצץ CALUnpointedAscii=byt@pcc TABSUnpointedAscii=BJT PCC UTF8=בֵּית פַּצֵץ Transliteration=Beyth Patstsets Phonetic=bayth pats-tsates' Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and a derivative from #6327 פוּץ [puwts , poots]; house of dispersion; Meaning=Beth-Patstsets FullMeaning=Beth-Patstsets, a place in Palestine TranslationInAV=Beth-pazzez. [1049] Language=ProperN TWOT= Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Beth-zur = "house of the rock"
n pr loc
1) a place in Judah
n pr m
2) the son of Maon UnpointedHeb=בית צור CALUnpointedAscii=byt@cwr TABSUnpointedAscii=BJT CVR UTF8=בֵּית צוּר Transliteration=Beyth Tsuwr Phonetic=bayth tsoor' Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #6697 צוּר [tsuwr , tsoor]; house of (the) rock; Meaning=Beth-Tsur FullMeaning=Beth-Tsur, a place in Palestine TranslationInAV=Beth-zur. [1050] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-rehob = "house of the street"
1) a place in Dan on road to Hamath UnpointedHeb=בית רחוב CALUnpointedAscii=byt@rxwb TABSUnpointedAscii=BJT RXVB UTF8=בֵּית רְחוֹב Transliteration=Beyth Rchowb Phonetic=bayth re-khobe' Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #7339 רְחֹב [rchob , rekh-obe']; house of (the) street; Meaning=Beth-Rechob FullMeaning=Beth-Rechob, a place in Palestine TranslationInAV=Beth-rehob. [1051] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Beth-rapha = "house of healing"
1) the son of Eshton UnpointedHeb=בית רפא CALUnpointedAscii=byt@rp) TABSUnpointedAscii=BJT RPA UTF8=בֵּית רָפָא Transliteration=Beyth Rapha' Phonetic=bayth raw-faw' Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #7497 רָפָא [rapha' , raw-faw']; house of (the) giant; Meaning=Beth-Rapha FullMeaning=Beth-Rapha, an Israelite TranslationInAV=Beth-rapha. [1052] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-shean or Beth-Shan = "house of ease"
1) a place in Manasseh, west of the Jordan UnpointedHeb=בית שאן CALUnpointedAscii=byt@$)n TABSUnpointedAscii=BJT WAN UTF8=בֵּית שְׁאָן Transliteration=Beyth Sh'an Phonetic=bayth she-awn' Notes=or בֵּית שָׁן [Beyth Shan, bayth shawn']; from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #7599 שָׁאַן [sha'an , shaw-an']; house of ease; Meaning=Beth-Shean, Beth-Shan FullMeaning=Beth-Shean or Beth-Shan, a place in Palestine TranslationInAV=Beth-shean, Beth-Shan. [1053] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-shemesh = "house of the sun" or "sun-temple"
1) a town in southwest Judah
2) a town in Naphtali
3) a town in Issachar
4) a town in Egypt UnpointedHeb=בית שמש CALUnpointedAscii=byt@$m$ TABSUnpointedAscii=BJT WMW UTF8=בֵּית שֶׁמֶשׁ Transliteration=Beyth Shemesh Phonetic=bayth sheh'-mesh Notes=from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #8121 שֶׁמֶשׁ [shemesh , sheh'-mesh]; house of (the) sun; Meaning=Beth-Shemesh FullMeaning=Beth-Shemesh, a place in Palestine TranslationInAV=Beth-shemesh. [1054] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beth-tappuah = "house of the apple" of "place of apples"
1) a town in Judah UnpointedHeb=בית תפוח CALUnpointedAscii=byt@tpwx TABSUnpointedAscii=BJT TPVX UTF8=בַּית תַּפּוּחַ Transliteration=Beth Tappuwach Phonetic=bayth tap-poo'-akh Notes=from and #8598 תַּפוּחַ [tappuwach , tap-poo'-akh]; house of (the) apple; Meaning=Beth-Tappuach FullMeaning=Beth-Tappuach, a place in Palestine TranslationInAV=Beth-tappuah. [1055] Language=Hebrew TWOT=TWOT-241c Form=Noun Masculine GkRelated=G3624 FullerMeaning=1) house, palace UnpointedHeb=ביתן CALUnpointedAscii=bytn TABSUnpointedAscii=BJTN UTF8=בִּיתָן Transliteration=biythan Phonetic=bee-thawn' Notes=probably from #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith]; Meaning=a palace FullMeaning=a palace (i.e. large house) TranslationInAV=palace. [1056] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Baca = "weeping"
1) a valley in Palestine UnpointedHeb=בכא CALUnpointedAscii=bk) TABSUnpointedAscii=BKA UTF8=בָּכָא Transliteration=Baka' Phonetic=baw-kaw' Notes=from #1058 בָּכָה [bakah , baw-kaw'], weeping; Meaning=Baca FullMeaning=Baca, a valley in Palestine TranslationInAV=Baca. [1057] Language=Hebrew TWOT=TWOT-242 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) balsam tree-a shrub which drips sap when it is cut
2) possible name of a vale of balsam trees in Ps 84:6 UnpointedHeb=בכא CALUnpointedAscii=bk) TABSUnpointedAscii=BKA UTF8=בָּכָא Transliteration=baka' Phonetic=baw-kaw' Notes=the same as #1056 בָּכָא [Baka' , baw-kaw']; Meaning=the weeping tree FullMeaning=the weeping tree (some gum-distilling tree, perhaps the balsam) TranslationInAV=mulberry tree. [1058] Language=Hebrew TWOT=TWOT-243 Form=Verb GkRelated=G1145 G1653 G1968 G2354 G2799 G2805 G3996 FullerMeaning=1) to weep, bewail, cry, shed tears
1a) (Qal)
1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy)
1a2) to weep bitterly (with cognate acc.)
1a3) to weep upon (embrace and weep)
1a4) to bewail
1b) (Piel) participle
1b1) lamenting
1b2) bewailing UnpointedHeb=בכה CALUnpointedAscii=bkh TABSUnpointedAscii=BKH UTF8=בָּכָה Transliteration=bakah Phonetic=baw-kaw' Notes=a primitive root; Meaning=to weep, to bemoan FullMeaning=to weep; generally to bemoan TranslationInAV=[idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep. [1059] Language=Hebrew TWOT=TWOT-243a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a weeping UnpointedHeb=בכה CALUnpointedAscii=bkh TABSUnpointedAscii=BKH UTF8=בֶּכֶה Transliteration=bekeh Phonetic=beh'-keh Notes=from #1058 בָּכָה [bakah , baw-kaw']; Meaning=a weeping FullMeaning=a weeping TranslationInAV=[idiom] sore. [1060] Language=Hebrew TWOT=TWOT-244a Form=Noun Masculine GkRelated=G3813 G4416 FullerMeaning=1) firstborn, firstling
1a) of men and women
1b) of animals
1c) noun of relation (fig.) UnpointedHeb=בכור CALUnpointedAscii=bkwr TABSUnpointedAscii=BKVR UTF8=בְּכוֹר Transliteration=bkowr Phonetic=bek-ore' Notes=from #1069 בָּכַר [bakar , baw-kar']; Meaning=firstborn, chief FullMeaning=firstborn; hence, chief TranslationInAV=eldest (son), firstborn(-ling). [1061] Language=Hebrew TWOT=TWOT-244e Form=Noun Masculine GkRelated=G746 G2590 G3501 G4274 FullerMeaning=1) first-fruits
1a) the first of the crops and fruit that ripened, was gathered, and offered to God according to the ritual of Pentecost
1b) the bread made of the new grain offered at Pentecost
1c) the day of the first-fruits (Pentecost) UnpointedHeb=בכור CALUnpointedAscii=bkwr TABSUnpointedAscii=BKVR UTF8=בִּכּוּר Transliteration=bikkuwr Phonetic=bik-koor' Notes=from #1069 בָּכַר [bakar , baw-kar']; Meaning=the first-fruits of the crop FullMeaning=the first-fruits of the crop TranslationInAV=first fruit (-ripe (figuratively)), hasty fruit. [1062] Language=Hebrew TWOT=TWOT-244c Form=Noun Feminine GkRelated=G2129 G4415 FullerMeaning=1) birthright, primogeniture, right of the first-born UnpointedHeb=בכורה CALUnpointedAscii=bkwrh TABSUnpointedAscii=BKVRH UTF8=בְּכוֹרָה Transliteration=bkowrah Phonetic=bek-o-raw' Notes=or (short) בְּכֹרָה [bkorah, beko-raw']; feminine of #1060 בְּכוֹר [bkowr , bek-ore']; Meaning=the firstling of man, beast, primogeniture FullMeaning=the firstling of man or beast; abstractly primogeniture TranslationInAV=birthright, firstborn(-ling). [1063] Language=Hebrew TWOT=TWOT-244f Form=Noun Feminine GkRelated=G4274 G4406 G4810 FullerMeaning=1) first-ripe fig, early fig
2) (TWOT) firstfruits UnpointedHeb=בכורה CALUnpointedAscii=bkwrh TABSUnpointedAscii=BKVRH UTF8=בִּכּוּרָה Transliteration=bikkuwrah Phonetic=bik-koo-raw' Notes=feminine of #1061 בִּכּוּר [bikkuwr , bik-koor']; Meaning=the early fig FullMeaning=the early fig TranslationInAV=firstripe (fruit). [1064] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bechorath = "first-born"
1) a Benjamite ancestor of Saul UnpointedHeb=בכורת CALUnpointedAscii=bkwrt TABSUnpointedAscii=BKVRT UTF8=בְּכוֹרַת Transliteration=Bkowrath Phonetic=bek-o-rath' Notes=feminine of #1062 בְּכוֹרָה [bkowrah , bek-o-raw']; primogeniture; Meaning=Bekorath FullMeaning=Bekorath, an Israelite TranslationInAV=Bechorath. [1065] Language=Hebrew TWOT=TWOT-243b Form=Noun Masculine GkRelated=G2805 G2870 G2906 FullerMeaning=1) a weeping, weeping UnpointedHeb=בכי CALUnpointedAscii=bky TABSUnpointedAscii=BKJ UTF8=בְּכִי Transliteration=Bkiy Phonetic=bek-ee' Notes=from #1058 בָּכָה [bakah , baw-kaw']; Meaning=a weeping, a dripping FullMeaning=a weeping; by analogy, a dripping TranslationInAV=overflowing, [idiom] sore, (continual) weeping, wept. [1066] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Bochim = "weeping"
1) a place near Gilgal (or Bethel), where sons of Israel wept UnpointedHeb=בכים CALUnpointedAscii=bkym TABSUnpointedAscii=BKJM UTF8=בֹּכִים Transliteration=Bokiym Phonetic=bo-keem' Notes=plural active participle of #1058 בָּכָה [bakah , baw-kaw']; (with the article) the weepers; Meaning=Bo-kim FullMeaning=Bo-kim, a place in Palestine TranslationInAV=Bochim. [1067] Language=Hebrew TWOT=TWOT-244d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) firstborn daughter, firstborn (of women)
1a) always used of women UnpointedHeb=בכירה CALUnpointedAscii=bkyrh TABSUnpointedAscii=BKJRH UTF8=בְּכִירָה Transliteration=bekiyrah Phonetic=bek-ee-raw' Notes=feminine from #1069 בָּכַר [bakar , baw-kar']; Meaning=the eldest daughter FullMeaning=the eldest daughter TranslationInAV=firstborn. [1068] Language=Hebrew TWOT=TWOT-243d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) weeping UnpointedHeb=בכית CALUnpointedAscii=bkyt TABSUnpointedAscii=BKJT UTF8=בְּכִית Transliteration=bkiyth Phonetic=bek-eeth' Notes=from #1058 בָּכָה [bakah , baw-kaw']; Meaning=a weeping FullMeaning=a weeping TranslationInAV=mourning. [1069] Language=Hebrew TWOT=TWOT-244 Form=Verb GkRelated=G1096 FullerMeaning=1) to be born first
1a) (Piel)
1a1) to bear early, new fruit
1a2) to give the right of the firstborn
1a2a) to make as firstborn
1a2b) to constitute as firstborn
1b) (Pual)
1b1) to be born a firstling
1b2) to be made a firstling
1c) (Hiphil) one bearing her first child UnpointedHeb=בכר CALUnpointedAscii=bkr TABSUnpointedAscii=BKR UTF8=בָּכַר Transliteration=bakar Phonetic=baw-kar' Notes=a primitive root; properly, to burst the womb, i.e. (causatively) bear or make early fruit (of woman or tree); also (as denominative from #1061 בִּכּוּר [bikkuwr , bik-koor']) Meaning=to give the birthright FullMeaning=to give the birthright TranslationInAV=make firstborn, be firstling, bring forth first child (new fruit). [1070] Language=Hebrew TWOT=TWOT-244b Form=Noun Masculine GkRelated=G2574 FullerMeaning=1) young camel, dromedary UnpointedHeb=בכר CALUnpointedAscii=bkr TABSUnpointedAscii=BKR UTF8=בֶּכֶר Transliteration=beker Phonetic=beh'-ker Notes=from #1069 בָּכַר [bakar , baw-kar'] (in the sense of youth); Meaning=a young camel FullMeaning=a young camel TranslationInAV=dromedary. [1071] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Becher = "young camel"
1) a son of Ephraim
2) a son of Benjamin UnpointedHeb=בכר CALUnpointedAscii=bkr TABSUnpointedAscii=BKR UTF8=בֶכֶר Transliteration=Beker Phonetic=beh'-ker Notes=the same as #1070 בֶּכֶר [beker , beh'-ker]; Meaning=Beker FullMeaning=Beker, the name of two Israelites TranslationInAV=Becher. [1072] Language=Hebrew TWOT=TWOT-244b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a young female camel, young camel, dromedary UnpointedHeb=בכרה CALUnpointedAscii=bkrh TABSUnpointedAscii=BKRH UTF8=בִּכְרָה Transliteration=bikrah Phonetic=bik-raw' Notes=feminine of #1070 בֶּכֶר [beker , beh'-ker]; Meaning=a young she-camel FullMeaning=a young she-camel TranslationInAV=dromedary. [1073] Language=Hebrew TWOT=TWOT-244f Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) first ripe fig, early fig
2) (TWOT) firstfruits UnpointedHeb=בכרה CALUnpointedAscii=bkrh TABSUnpointedAscii=BKRH UTF8=בַּכֻּרָה Transliteration=bakkurah Phonetic=bak-koo-raw' Notes=by orthographical variation for #1063 בִּכּוּרָה [bikkuwrah , bik-koo-raw']; Meaning=a first-ripe fig FullMeaning=a first-ripe fig TranslationInAV=firstripe. [1074] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bocheru = "firstborn"
1) a Benjamite UnpointedHeb=בכרו CALUnpointedAscii=bkrw TABSUnpointedAscii=BKRV UTF8=בֹּכְרוּ Transliteration=Bokruw Phonetic=bo-ker-oo' Notes=from #1069 בָּכַר [bakar , baw-kar']; first-born; Meaning=Bokeru FullMeaning=Bokeru, an Israelite TranslationInAV=Bocheru. [1075] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bichri = "youthful"
n pr m
1) a Benjamite, father of Sheba
adj
2) (BDB) the Bichrites UnpointedHeb=בכרי CALUnpointedAscii=bkry TABSUnpointedAscii=BKRJ UTF8=בִּכְרִי Transliteration=Bikriy Phonetic=bik-ree' Notes=from #1069 בָּכַר [bakar , baw-kar']; youth-ful; Meaning=Bikri FullMeaning=Bikri, an Israelite TranslationInAV=Bichri. [1076] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Bachrites = "a dromedary: first-born"
1) one of the family of Becher UnpointedHeb=בכרי CALUnpointedAscii=bkry TABSUnpointedAscii=BKRJ UTF8=בַּכְרִי Transliteration=Bakriy Phonetic=bak-ree' Notes=patronymically from #1071 בֶכֶר [Beker , beh'-ker]; Meaning=a Bakrite FullMeaning=a Bakrite (collectively) or descendants of Beker TranslationInAV=Bachrites. [1077] Language=Hebrew TWOT=TWOT-246d Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) not, hardly, else UnpointedHeb=בל CALUnpointedAscii=bl TABSUnpointedAscii=BL UTF8=בַּל Transliteration=bal Phonetic=bal Notes=from #1086 בָּלָה [balah , baw-law']; Meaning=a failure, nothing, not at all, lest FullMeaning=properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest TranslationInAV=lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing. [1078] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bel = "lord"
1) a chief Babylonian deity UnpointedHeb=בל CALUnpointedAscii=bl TABSUnpointedAscii=BL UTF8=בֵּל Transliteration=Bel Phonetic=bale Notes=by contraction for #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al]; Meaning=Bel FullMeaning=Bel, the Baal of the Babylonians TranslationInAV=Bel. [1079] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2630 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mind, heart UnpointedHeb=בל CALUnpointedAscii=bl TABSUnpointedAscii=BL UTF8=בָּל Transliteration=bal Phonetic=bawl Notes=(Aramaic) from #1080 בְּלָא [bla' , bel-aw']; Meaning=anxiety, the heart FullMeaning=properly, anxiety, i.e. (by implication) the heart (as its seat) TranslationInAV=heart. [1080] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2631 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Pael) to wear away, wear out
1a) to harass constantly (fig.) UnpointedHeb=בלא CALUnpointedAscii=bl) TABSUnpointedAscii=BLA UTF8=בְּלָא Transliteration=bla' Phonetic=bel-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #1086 בָּלָה [balah , baw-law'] (but used only in a mental sense); Meaning=to afflict FullMeaning=to afflict TranslationInAV=wear out. [1081] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Baladan = "Bel (is his) lord)"
1) the father of Merodach-baladan to whom Hezekiah revealed the riches of his treasures UnpointedHeb=בלאדן CALUnpointedAscii=bl)dn TABSUnpointedAscii=BLADN UTF8=בַּלְאֲדָן Transliteration=Bal'adan Phonetic=bal-ad-awn' Notes=from #1078 בֵּל [Bel , bale] and (contracted); Bel (is his) lord; Meaning=Baladan FullMeaning=Baladan, the name of a Babylonian prince TranslationInAV=Baladan. [1082] Language=Hebrew TWOT=TWOT-245 Form=Verb GkRelated=G373 G404 FullerMeaning=1) to gleam, smile
1a) (Hiphil) only
1a1) to show a smile, look pleasant
1a2) to cause to burst UnpointedHeb=בלג CALUnpointedAscii=blg TABSUnpointedAscii=BLG UTF8=בָּלַג Transliteration=balag Phonetic=baw-lag' Notes=a primitive root; Meaning=to break off, loose, desist, invade FullMeaning=to break off or loose (in a favorable or unfavorable sense), i.e. desist (from grief) or invade (with destruction) TranslationInAV=comfort, (recover) strength(-en). [1083] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bilgah = "cheerfulness"
1) a priest of the 15th course, in David's time
2) a priest accompanying Zerubbabel UnpointedHeb=בלגה CALUnpointedAscii=blgh TABSUnpointedAscii=BLGH UTF8=בִּלְגַה Transliteration=Bilgah Phonetic=bil-gaw' Notes=from #1082 בָּלַג [balag , baw-lag']; desistance; Meaning=Bilgah FullMeaning=Bilgah, the name of two Israelites TranslationInAV=Bilgah. [1084] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bilgai = "my cheerfulness"
1) a priest who covenanted with Nehemiah UnpointedHeb=בלגי CALUnpointedAscii=blgy TABSUnpointedAscii=BLGJ UTF8=בִּלְגַּי Transliteration=Bilgay Phonetic=bil-gah'ee Notes=from #1082 בָּלַג [balag , baw-lag']; desistant; Meaning=Bilgai FullMeaning=Bilgai, an Israelite TranslationInAV=Bilgai. [1085] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bildad = "confusing (by mingling) love"
1) the second friend of Job UnpointedHeb=בלדד CALUnpointedAscii=bldd TABSUnpointedAscii=BLDD UTF8=בִּלְדַּד Transliteration=Bildad Phonetic=bil-dad' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Bildad FullMeaning=Bildad, one of Job's friends TranslationInAV=Bildad. [1086] Language=Hebrew TWOT=TWOT-246 Form=Verb GkRelated=G2664 G3822 G4931 G5013 FullerMeaning=1) to wear out, become old
1a) (Qal) to wear out
1b) (Piel)
1b1) to wear out
1b2) to wear out by use, use up completely
1b3) to enjoy, use to the full UnpointedHeb=בלה CALUnpointedAscii=blh TABSUnpointedAscii=BLH UTF8=בָּלָה Transliteration=balah Phonetic=baw-law' Notes=a primitive root; Meaning=to fail, to wear out, decay FullMeaning=to fail; by implication to wear out, decay (causatively, consume, spend) TranslationInAV=consume, enjoy long, become (make, wax) old, spend, waste. [1087] Language=Hebrew TWOT=TWOT-246a Form=Adjective GkRelated=G3820 FullerMeaning=1) worn out, old UnpointedHeb=בלה CALUnpointedAscii=blh TABSUnpointedAscii=BLH UTF8=בָּלֶה Transliteration=baleh Phonetic=baw-leh' Notes=from #1086 בָּלָה [balah , baw-law']; Meaning=worn out FullMeaning=worn out TranslationInAV=old. [1088] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Balah = "waxed old"
1) a place in Simeon UnpointedHeb=בלה CALUnpointedAscii=blh TABSUnpointedAscii=BLH UTF8=בָּלָה Transliteration=Balah Phonetic=baw-law' Notes=feminine of #1087 בָּלֶה [baleh , baw-leh']; failure; Meaning=Balah FullMeaning=Balah, a place in Palestine TranslationInAV=Balah. [1089] Language=Hebrew TWOT=TWOT-247 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Piel) to trouble UnpointedHeb=בלה CALUnpointedAscii=blh TABSUnpointedAscii=BLH UTF8=בָּלַהּ Transliteration=balahh Phonetic=baw-lah' Notes=a primitive root (rather by transposition for #926 בָּהל [bahal , baw-hal']); Meaning=to palpitate, to terrify FullMeaning=to palpitate; hence, (causatively) to terrify TranslationInAV=trouble. [1090] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Bilhah = "troubled"
n pr f
1) Rachel's handmaid whom she gave to Jacob as a concubine, mother to two of Jacob's children, Dan and Naphtali
n prloc
2) a city in Simeon UnpointedHeb=בלהה CALUnpointedAscii=blhh TABSUnpointedAscii=BLHH UTF8=בִּלְהָה Transliteration=Bilhah Phonetic=bil-haw' Notes=from #1089 בָּלַהּ [balahh , baw-lah']; timid; Meaning=Bilhah FullMeaning=Bilhah, the name of one of Jacob's concubines; also of a place in Palestine TranslationInAV=Bilhah. [1091] Language=Hebrew TWOT=TWOT-247a Form=Noun Feminine GkRelated=G684 G3601 G5016 G5017 FullerMeaning=1) terror, destruction, calamity, dreadful event UnpointedHeb=בלהה CALUnpointedAscii=blhh TABSUnpointedAscii=BLHH UTF8=בַּלָּהָה Transliteration=ballahah Phonetic=bal-law-haw' Notes=from #1089 בָּלַהּ [balahh , baw-lah']; Meaning=alarm, destruction FullMeaning=alarm; hence, destruction TranslationInAV=terror, trouble. [1092] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bilhan = "their decrepitude"
1) a descendant of Esau
2) a Benjamite UnpointedHeb=בלהן CALUnpointedAscii=blhn TABSUnpointedAscii=BLHN UTF8=בִּלְהָן Transliteration=Bilhan Phonetic=bil-hawn' Notes=from #1089 בָּלַהּ [balahh , baw-lah']; timid; Meaning=Bilhan FullMeaning=Bilhan, the name of an Edomite and of an Israelite TranslationInAV=Bilhan. [1093] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2632 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) tribute UnpointedHeb=בלו CALUnpointedAscii=blw TABSUnpointedAscii=BLV UTF8=בְּלוֹ Transliteration=blow Phonetic=bel-o' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #1086 בָּלָה [balah , baw-law']; Meaning=excise FullMeaning=excise (on articles consumed) TranslationInAV=tribute. [1094] Language=Hebrew TWOT=TWOT-246b Form=Noun Masculine GkRelated=G4935 G5411 FullerMeaning=1) worn out things, rags UnpointedHeb=בלוא CALUnpointedAscii=blw) TABSUnpointedAscii=BLVA UTF8=בְּלוֹא Transliteration=blow' Phonetic=bel-o' Notes=or (fully) בְּלוֹי [blowy, bel-o'ee]; from #1086 בָּלָה [balah , baw-law']; Meaning=rags FullMeaning=(only in plural construction) rags TranslationInAV=old. [1095] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Belteshazzar = "lord of the straitened's treasure"
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon; because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Daniel' ( H01840 or H01841) UnpointedHeb=בלטשאצר CALUnpointedAscii=blT$)cr TABSUnpointedAscii=BLFWACR UTF8=בֵּלְטְשַׁאצַּר Transliteration=Beltsha'tstsar Phonetic=bale-tesh-ats-tsar' Notes=of foreign derivation; Meaning=Belteshatstsar FullMeaning=Belteshatstsar, the Babylonian name of Daniel TranslationInAV=Belteshazzar. [1096] Language=Aramaic TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Belteshazzar = "lord of the straitened's treasure"
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon; because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Daniel' ( H01840 or H01841) UnpointedHeb=בלטשאצר CALUnpointedAscii=blT&)cr TABSUnpointedAscii=BLFWACR UTF8=בֵּלְטְשַׂאצַּר Transliteration=Beltsha'tstsar Phonetic=bale-tesh-ats-tsar' Notes=(Aramaic) corresponding to #1095 בֵּלְטְשַׁאצַּר [Beltsha'tstsar , bale-tesh-ats-tsar'] Meaning=Belteshatstsar FullMeaning={Belteshatstsar, the Babylonian name of Daniel } TranslationInAV=Belteshazzar. [1097] Language=Hebrew TWOT=TWOT-246e Form= GkRelated=G56 G95 G504 G820 G1131 G2212 FullerMeaning=subst
1) wearing out
adv of negation
2) without, no, not UnpointedHeb=בלי CALUnpointedAscii=bly TABSUnpointedAscii=BLJ UTF8=בְּלִי Transliteration=bliy Phonetic=bel-ee' Notes=from #1086 בָּלָה [balah , baw-law']; Meaning=failure, nothing, destruction, without, not yet, because not, as long as FullMeaning=properly, failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc. TranslationInAV=corruption, ig(norantly), for lack of, where no...is, so that no, none, not, un(awares), without. [1098] Language=Hebrew TWOT=TWOT-248a Form=Noun Masculine GkRelated=G892 G1033 G5336 FullerMeaning=1) fodder UnpointedHeb=בליל CALUnpointedAscii=blyl TABSUnpointedAscii=BLJL UTF8=בְּלִיל Transliteration=bliyl Phonetic=bel-eel' Notes=from #1101 בָּלַל [balal , baw-lal']; Meaning=mixed, feed FullMeaning=mixed, i.e. (specifically) feed (for cattle) TranslationInAV=corn, fodder, provender. [1099] Language=Hebrew TWOT=TWOT-246f Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) nothingness UnpointedHeb=בלימה CALUnpointedAscii=blymh TABSUnpointedAscii=BLJMH UTF8=בְּלִימָה Transliteration=bliymah Phonetic=bel-ee-mah' Notes=from #1097 בְּלִי [bliy , bel-ee'] and #4100 מָה [mah , maw]; Meaning=nothing whatever FullMeaning=(as indefinitely) nothing whatever TranslationInAV=nothing. [1100] Language=Hebrew TWOT=TWOT-246g Form=Noun Masculine GkRelated=G458 G646 G878 G955 G1726 G1727 G3061 G955 FullerMeaning=1) worthlessness
1a) worthless, good for nothing, unprofitable, base fellow
1b) wicked
1c) ruin, destruction (construct) UnpointedHeb=בליעל CALUnpointedAscii=bly(l TABSUnpointedAscii=BLJYL UTF8=בְּלִיַּעַל Transliteration=bliya`al Phonetic=bel-e-yah'-al Notes=from #1097 בְּלִי [bliy , bel-ee'] and #3276 יַעַל [ya`al , yaw-al'];(often in connection with #376 אִישׁ ['iysh , eesh], #802 אִשָּׁה ['ishshah , ish-shaw'], #1121 בֵּן [ben , bane], etc.) Meaning=without profit, worthlessness, destruction, wickedness FullMeaning=without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness TranslationInAV=Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked. [1101] Language=Hebrew TWOT=TWOT-248 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to mix, mingle, confuse, confound
1a) (Qal)
1a1) to mingle, confuse
1a2) to mix
1a3) to give provender, feed (animals)
1b) (Hithpoel) to mix oneself (among others)
1c) (Hiphil) to fade away UnpointedHeb=בלל CALUnpointedAscii=bll TABSUnpointedAscii=BLL UTF8=בָּלַל Transliteration=balal Phonetic=baw-lal' Notes=a primitive root;(also denominatively from #1098 בְּלִיל [bliyl , bel-eel']) to fodder Meaning=to overflow, to mix, to fodder FullMeaning=to overflow (specifically with oil.); by implication, to mix; to fodder TranslationInAV=anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix (self), give provender, temper. [1102] Language=Hebrew TWOT=TWOT-249 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to curb, hold in, restrain UnpointedHeb=בלם CALUnpointedAscii=blm TABSUnpointedAscii=BLM UTF8=בָּלַם Transliteration=balam Phonetic=baw-lam' Notes=a primitive root; Meaning=to muzzle FullMeaning=to muzzle TranslationInAV=be held in. [1103] Language=Hebrew TWOT=TWOT-250 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to gather figs, tend sycamore trees UnpointedHeb=בלס CALUnpointedAscii=bls TABSUnpointedAscii=BLS UTF8=בָּלַס Transliteration=balac Phonetic=baw-las' Notes=a primitive root; Meaning=to pinch sycamore figs FullMeaning=to pinch sycamore figs (a process necessary to ripen them) TranslationInAV=gatherer. [1104] Language=Hebrew TWOT=TWOT-251 Form=Verb GkRelated=G622 G1089 G1819 G2666 G2670 G2719 G3817 G4863 G5015 FullerMeaning=1) to swallow down, swallow up, engulf, eat up
1a) (Qal)
1a1) to swallow down
1a2) to swallow up, engulf
1b) (Niphal) to be swallowed up
1c) (Piel)
1c1) to swallow
1c2) to swallow up, engulf
1c3) squandering (fig.)
1d) (Pual) to be swallowed up
1e) (Hithpael) to be ended UnpointedHeb=בלע CALUnpointedAscii=bl( TABSUnpointedAscii=BLY UTF8=בָּלַע Transliteration=bala` Phonetic=baw-lah' Notes=a primitive root; Meaning=to make away with, to destroy FullMeaning=to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy TranslationInAV=cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up). [1105] Language=Hebrew TWOT=TWOT-251a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a swallowing, devouring (fig. for ruin)
2) a thing swallowed UnpointedHeb=בלע CALUnpointedAscii=bl( TABSUnpointedAscii=BLY UTF8=בֶּלַע Transliteration=bela` Phonetic=beh'-lah Notes=from #1104 בָּלַע [bala` , baw-lah']; Meaning=a gulp, destruction FullMeaning=a gulp; figuratively, destruction TranslationInAV=devouring, that which he hath swallowed up. [1106] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Bela = "destruction"
n pr m
1) a king of Edom
2) first son of Benjamin
3) a son of Ahaz, a Reubenite
n pr loc
4) one of the five cities of the plain which was spared at the intercession of Lot, and received the name of Zoar UnpointedHeb=בלע CALUnpointedAscii=bl( TABSUnpointedAscii=BLY UTF8=בֶּלַע Transliteration=Bela` Phonetic=beh'-lah Notes=the same as #1105 בֶּלַע [bela` , beh'-lah]; Meaning=Bela FullMeaning=Bela, the name of a place, also of an Edomite and of two Israelites TranslationInAV=Bela. [1107] Language=Hebrew TWOT=TWOT-246h Form= GkRelated= FullerMeaning=1) apart from, except, without, besides UnpointedHeb=בלעדי CALUnpointedAscii=bl(dy TABSUnpointedAscii=BLYDJ UTF8=בִּלְעֲדֵי Transliteration=bil`adey Phonetic=bil-ad-ay' Notes=or בַּלְעֲרֵי [balmadey, bal-aday']; constructive plural from #1077 בַּל [bal , bal] and #5703 עַד [`ad , ad], not till, i.e. (as preposition or adverb) Meaning=except, without, besides FullMeaning=except, without, besides TranslationInAV=beside, not (in), save, without. [1108] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated=G1854 FullerMeaning=Belaites = "swallowing"
1) descendants of Bela UnpointedHeb=בלעי CALUnpointedAscii=bl(y TABSUnpointedAscii=BLYJ UTF8=בַּלְעִי Transliteration=Bal`iy Phonetic=bel-ee' Notes=patronymically from #1106 בֶּלַע [Bela` , beh'-lah]; Meaning=a Belaite FullMeaning=a Belaite (collectively) or descendants of Bela TranslationInAV=Belaites. [1109] Language=ProperN TWOT=TWOT-251b Form= GkRelated=G903 FullerMeaning=Balaam = "not of the people"
n pr m
1) the son of Beor, a man endowed with the gift of prophecy
n pr loc
2) a town in Manasseh UnpointedHeb=בלעם CALUnpointedAscii=bl(m TABSUnpointedAscii=BLYM UTF8=בִּלְעָם Transliteration=Bil`am Phonetic=bil-awm' Notes=probably from #1077 בַּל [bal , bal] and #5971 עַם [`am , am]; not (of the) people, i.e. foreigner; Meaning=Bilam FullMeaning=Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine TranslationInAV=Balaam, Bileam. [1110] Language=Hebrew TWOT=TWOT-252 Form=Verb GkRelated=G2049 FullerMeaning=1) to waste, lay waste, devastate
1a) (Poel) to make waste
1b) (Pual) devastated (participle) UnpointedHeb=בלק CALUnpointedAscii=blq TABSUnpointedAscii=BLQ UTF8=בָּלַק Transliteration=balaq Phonetic=baw-lak' Notes=a primitive root; Meaning=to annihilate FullMeaning=to annihilate TranslationInAV=(make) waste. [1111] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G904 FullerMeaning=Balak = "devastator"
1) a king of Moab who hired Balaam to curse Israel UnpointedHeb=בלק CALUnpointedAscii=blq TABSUnpointedAscii=BLQ UTF8=בָּלָק Transliteration=Balaq Phonetic=baw-lawk' Notes=from #1110 בָּלַק [balaq , baw-lak']; waster; Meaning=Balak FullMeaning=Balak, a Moabitish king TranslationInAV=Balak. [1112] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Belshazzar = "Bel protect the king"
1) king of Babylon at the time of its fall; he to whom Daniel interpreted the writing on the wall UnpointedHeb=בלשאצר CALUnpointedAscii=bl$)cr TABSUnpointedAscii=BLWACR UTF8=בֵּלְשַׁאצַּר Transliteration=Belsha'tstsar Phonetic=bale-shats-tsar' Notes=or בֵּלְאשַׁצּר [Belshatstsar, bale-shats-tsar']; of foreign origin (compare #1095 בֵּלְטְשַׁאצַּר [Beltsha'tstsar , bale-tesh-ats-tsar']); Meaning=Belshatstsar FullMeaning=Belshatstsar, a Babylonian king TranslationInAV=Belshazzar. [1113] Language=Aramaic TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Belshazzar = "Bel protect the king"
1) king of Babylon at the time of its fall; he to whom Daniel interpreted the writing on the wall UnpointedHeb=בלשאצר CALUnpointedAscii=bl$)cr TABSUnpointedAscii=BLWACR UTF8=בֵּלְשַׁאצּר Transliteration=Belsha'tstsar Phonetic=bale-shats-tsar' Notes=(Aramaic) corresponding to #1112 בֵּלְשַׁאצַּר [Belsha'tstsar , bale-shats-tsar'] Meaning=Belshatstsar FullMeaning={Belshatstsar, a Babylonian king } TranslationInAV=Belshazzar. [1114] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bilshan = "in slander"
1) an exile who returned with Zerubbabel UnpointedHeb=בלשן CALUnpointedAscii=bl$n TABSUnpointedAscii=BLWN UTF8=בִּלְשָׁן Transliteration=Bilshan Phonetic=bil-shawn' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Bilshan FullMeaning=Bilshan, an Israelite TranslationInAV=Bilshan. [1115] Language=Hebrew TWOT=TWOT-246i Form= GkRelated=G512 G2527 G4133 FullerMeaning=subst
1) not, except
adv
2) not
3) except (after preceding negation)
conj
4) except (after an implied or expressed negation)
with prep
5) so as not, in order not
6) an account of not, because...not
7) until not UnpointedHeb=בלתי CALUnpointedAscii=blty TABSUnpointedAscii=BLTJ UTF8=בִּלְתִּי Transliteration=biltiy Phonetic=bil-tee' Notes=constructive feminine of (equivalent to #1097 בְּלִי [bliy , bel-ee']); Meaning=a failure of, not, except, without, unless, besides, because not, until FullMeaning=properly, a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc. TranslationInAV=because un(satiable), beside, but, [phrase] continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no, without. [1116] Language=Hebrew TWOT=TWOT-253 Form=Noun Feminine GkRelated=G18 G144 G1015 G1041 G1497 G2048 G2379 G2479 G5101 G5308 G5311 FullerMeaning=1) high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform)
1a) high place, mountain
1b) high places, battlefields
1c) high places (as places of worship)
1d) funeral mound? UnpointedHeb=במה CALUnpointedAscii=bmh TABSUnpointedAscii=BMH UTF8=בָּמָה Transliteration=bamah Phonetic=bam-maw' Notes=from an unused root (meaning to be high); Meaning=an elevation FullMeaning=an elevation TranslationInAV=height, high place, wave. [1117] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Bamah = "high place"
1) a place in Palestine (of places of idolatrous worship) UnpointedHeb=במה CALUnpointedAscii=bmh TABSUnpointedAscii=BMH UTF8=בָּמָה Transliteration=Bamah Phonetic=baw-maw' Notes=the same as #1116 בָּמָה [bamah , bam-maw']; Meaning=Bamah FullMeaning=Bamah, a place in Palestine TranslationInAV=Bamah. See also #1120 בָּמוֹת [Bamowth , baw-moth']. [1118] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bimhal = "in circumcision: in weakness (by mixture)"
1) a descendant of Asher UnpointedHeb=במהל CALUnpointedAscii=bmhl TABSUnpointedAscii=BMHL UTF8=בִּמְהָל Transliteration=Bimhal Phonetic=bim-hawl' Notes=probably from #4107 מָהַל [mahal , maw-hal'] with prepositional prefix; with pruning; Meaning=Bimhal FullMeaning=Bimhal, an Israelite TranslationInAV=Bimhal. [1119] Language=Hebrew TWOT=TWOT-193 Form=Preposition GkRelated= FullerMeaning=1) in, at, by UnpointedHeb=במו CALUnpointedAscii=bmw TABSUnpointedAscii=BMV UTF8=בְּמוֹ Transliteration=bmow Phonetic=bem-o' Notes=prolongation for prepositional prefix; Meaning=in, with, by FullMeaning=in, with, by, etc. TranslationInAV=for, in into, through. [1120] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Bamoth = "high places" or "great high place"
1) a town on the river Arnon in Moab UnpointedHeb=במות CALUnpointedAscii=bmwt TABSUnpointedAscii=BMVT UTF8=בָּמוֹת Transliteration=Bamowth Phonetic=baw-moth' Notes=plural of #1116 בָּמָה [bamah , bam-maw']; heights; or (fully) בָּמוֹת בַּעַל [Bamowth Bahal, baw-moth' bah'-al]; from the same and #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al]; heights of Baal; Meaning=Bamoth, Bamoth-Baal FullMeaning=Bamoth or Bamoth-Baal, a place East of the Jordan TranslationInAV=Bamoth, Bamoth-baal. [1121] Language=Hebrew TWOT=TWOT-254 Form=Noun Masculine GkRelated=G32 G246 G246 G393 G431 G435 G444 G444 G444 G514 G721 G730 G765 G958 G1484 G1541 G1549 G2324 G2447 G2836 G2992 G3382 G3384 G3502 G3624 G3796 G3813 G3816 G4177 G4454 G4690 G4864 G4912 G5043 G5207 FullerMeaning=1) son, grandson, child, member of a group
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class UnpointedHeb=בן CALUnpointedAscii=bn TABSUnpointedAscii=BN UTF8=בֵּן Transliteration=ben Phonetic=bane Notes=from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw']; Meaning=a son FullMeaning=a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) TranslationInAV=[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. [1122] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ben = "son"
1) a Levite, one of the porters appointed by David for the ark UnpointedHeb=בן CALUnpointedAscii=bn TABSUnpointedAscii=BN UTF8=בֵּן Transliteration=Ben Phonetic=bane Notes=the same as #1121 בֵּן [ben , bane]; Meaning=Ben FullMeaning=Ben, an Israelite TranslationInAV=Ben. [1123] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2639 Form=Noun Masculine GkRelated=G993 FullerMeaning=1) son, child UnpointedHeb=בן CALUnpointedAscii=bn TABSUnpointedAscii=BN UTF8=בֵּן Transliteration=ben Phonetic=bane Notes=(Aramaic) corresponding to #1121 בֵּן [ben , bane] Meaning=a son FullMeaning={a son (as a builder of the family name), in the widest sense } TranslationInAV=child, son, young. [1124] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2633 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to build
1a) (P'al) to build
1b) (Ithp'il) to be built UnpointedHeb=בנא CALUnpointedAscii=bn) TABSUnpointedAscii=BNA UTF8=בְּנָא Transliteration=bna' Phonetic=ben-aw' Notes=(Aramaic) or בְּנָה [bnah, benaw']; (Aramaic), corresponding to #1129 בָּנָה [banah , baw-naw']; Meaning=to build FullMeaning=to build TranslationInAV=build, make. [1125] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ben-Abinadab = "son of Abinadab"
1) an officer of Solomon UnpointedHeb=בןאבינדב CALUnpointedAscii=bn)byndb TABSUnpointedAscii=BNABJNDB UTF8=בֶּן־אֲבִינָדָב Transliteration=Ben-'Abiynadab Phonetic=ben-ab-ee''-naw-dawb' Notes=from #1121 בֵּן [ben , bane] and #40 אֲבִימֶלֶךְ ['Abiymelek , ab-ee-mel'-ek]; (the) son of Abinadab; Meaning=Ben-Abinadab FullMeaning=Ben-Abinadab, an Israelite TranslationInAV=the son of Abinadab. [1126] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ben-oni = "son of my sorrow"
1) the name given to Benjamin by Rachel UnpointedHeb=בןאוני CALUnpointedAscii=bn)wny TABSUnpointedAscii=BNAVNJ UTF8=בֶּן־אוֹנִי Transliteration=Ben-'Owniy Phonetic=ben-o-nee' Notes=from #1121 בֵּן [ben , bane] and #205 אָוֶן ['aven , aw-ven']; son of my sorrow; Meaning=Ben-Oni FullMeaning=Ben-Oni, the original name of Benjamin TranslationInAV=Ben-oni. [1127] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ben-geber = "the son of Geber" or "the son of a man"
1) an officer of Solomon UnpointedHeb=בןגבר CALUnpointedAscii=bngbr TABSUnpointedAscii=BNGBR UTF8=בֶּן־גֶּבֶר Transliteration=Ben-Geber Phonetic=ben-gheh'-ber Notes=from #1121 בֵּן [ben , bane] and #1397 גֶּבֶר [geber , gheh'-ber]; son of (the) hero; Meaning=Ben-Geber FullMeaning=Ben-Geber, an Israelite TranslationInAV=the son of Geber. [1128] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ben-dekar = "son of stabbing" or "son of Dekar"
1) an officer of Solomon UnpointedHeb=בןדקר CALUnpointedAscii=bndqr TABSUnpointedAscii=BNDQR UTF8=בֶּן־דֶּקֶר Transliteration=Ben-Deqer Phonetic=ben-deh'-ker Notes=from #1121 בֵּן [ben , bane] and a derivative of #1856 דֶּקֶר [daqar , daw-kar']; son of piercing (or of a lance); Meaning=Ben-Deker FullMeaning=Ben-Deker, an Israelite TranslationInAV=the son of Dekar. [1129] Language=Hebrew TWOT=TWOT-255 Form=Verb GkRelated=G456 G1325 G2311 G2476 G2682 G3618 G3618 G3619 G4160 FullerMeaning=1) to build, rebuild, establish, cause to continue
1a) (Qal)
1a1) to build, rebuild
1a2) to build a house (ie, establish a family)
1b) (Niphal)
1b1) to be built
1b2) to be rebuilt
1b3) established (of restored exiles) (fig.)
1b4) established (made permanent)
1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) UnpointedHeb=בנה CALUnpointedAscii=bnh TABSUnpointedAscii=BNH UTF8=בָּנָה Transliteration=banah Phonetic=baw-naw' Notes=a primitive root; Meaning=to build FullMeaning=to build (literally and figuratively) TranslationInAV=(begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), [idiom] surely. [1130] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ben-hadad = "son of [the false god] Hadad"
1) the king of Syria, contemporary with Asa of Judah
2) the son of Hazael, also king of Syria UnpointedHeb=בןהדד CALUnpointedAscii=bnhdd TABSUnpointedAscii=BNHDD UTF8=בֶּן־הֲדַד Transliteration=Ben-Hadad Phonetic=ben-had-ad' Notes=from #1121 בֵּן [ben , bane] and #1908 הֲדַד [Hadad , had-ad']; son of Hadad; Meaning=Ben-Hadad FullMeaning=Ben-Hadad, the name of several Syrian kings TranslationInAV=Benhadad. [1131] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Binnui = "built up"
1) an exile returnee with Zerubbabel, son of Henadad, who assisted at the reparation of the wall of Jerusalem, under Nehemiah
2) a Levite in time of Ezra, father of Noadiah
3) another Levite in time of Ezra, who took a foreign wife
4) still another Levite in time of Ezra, who took a foreign wife UnpointedHeb=בנוי CALUnpointedAscii=bnwy TABSUnpointedAscii=BNVJ UTF8=בִּנּוּי Transliteration=Binnuwy Phonetic=bin-noo'-ee Notes=from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw']; built up; Meaning=Binnui FullMeaning=Binnui, an Israelite TranslationInAV=Binnui. [1132] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ben-zoheth = "son of Zoheth"
1) one of the tribe of Judah UnpointedHeb=בןזוחת CALUnpointedAscii=bnzwxt TABSUnpointedAscii=BNZVXT UTF8=בֶּן־זוֹחֵת Transliteration=Ben-Zowcheth Phonetic=ben-zo-khayth' Notes=from #1121 בֵּן [ben , bane] and #2105 זוֹחֵת [Zowcheth , zo-khayth']; son of Zocheth; Meaning=Ben-Zocheth FullMeaning=Ben-Zocheth, an Israelite TranslationInAV=Ben-zoketh. [1133] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ben-hur = "son of whiteness" or "son of Chur"
1) a man who was commissariat officer for Solomon in Mount Ephraim UnpointedHeb=בןחור CALUnpointedAscii=bnxwr TABSUnpointedAscii=BNXVR UTF8=בֶּן־חוּר Transliteration=Ben-Chuwr Phonetic=ben-khoor' Notes=from #1121 בֵּן [ben , bane] and #2354 חוּר [Chuwr , khoor]; son of Chur; Meaning=Ben-Chur FullMeaning=Ben-Chur, an Israelite TranslationInAV=the son of Hur. [1134] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ben-hail = "son of strength" or "son (man) of might"
1) a ruler (prince) under Jehoshaphat UnpointedHeb=בןחיל CALUnpointedAscii=bnxyl TABSUnpointedAscii=BNXJL UTF8=בֶּן־חַיִל Transliteration=Ben-Chayil Phonetic=ben-khah'-yil Notes=from #1121 בֵּן [ben , bane] and #2428 חַיִל [chayil , khah'-yil]; son of might; Meaning=Ben-Chail FullMeaning=Ben-Chail, an Israelite TranslationInAV=Ben-hail. [1135] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ben-hanan = "son of favour"
1) one of the tribe of Judah UnpointedHeb=בןחנן CALUnpointedAscii=bnxnn TABSUnpointedAscii=BNXNN UTF8=בֶּן־חָנָן Transliteration=Ben-Chanan Phonetic=ben-khaw-nawn' Notes=from #1121 בֵּן [ben , bane] and #2605 חָנָן [Chanan , khaw-nawn']; son of Chanan; Meaning=Ben-Chanan FullMeaning=Ben-Chanan, an Israelite TranslationInAV=Ben-hanan. [1136] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ben-hesed = "son of mercy"
1) an officer of Solomon UnpointedHeb=בןחסד CALUnpointedAscii=bnxsd TABSUnpointedAscii=BNXSD UTF8=בֶּן־חֶסֶד Transliteration=Ben-Checed Phonetic=ben-kheh'-sed Notes=from #1121 בֵּן [ben , bane] and #2617 חֵסֵד [checed , kheh'-sed]; son of kindness; Meaning=Ben-Chesed FullMeaning=Ben-Chesed, an Israelite TranslationInAV=the son of Hesed. [1137] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bani = "built"
1) a Gadite, one of David's mighty warriors
2) a Levite of the line of Merari, and forefather to Ethan
3) a man of Judah of the line of Pharez
4) "children of Bani" returned from captivity with Zerubbabel
5) one or up to three Levites in Nehemiah's time UnpointedHeb=בני CALUnpointedAscii=bny TABSUnpointedAscii=BNJ UTF8=בָּנִי Transliteration=Baniy Phonetic=baw-nee' Notes=from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw']; built; Meaning=Bani FullMeaning=Bani, the name of five Israelites TranslationInAV=Bani. [1138] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bunni = "built"
1) a Levite in the time of Nehemiah
2) another Levite of earlier date UnpointedHeb=בני CALUnpointedAscii=bny TABSUnpointedAscii=BNJ UTF8=בֻּנִּי Transliteration=Bunniy Phonetic=boon-nee' Notes=or (fuller) בּוּנִי [Buwniy, boo-nee']; from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw']; built; Meaning=Bunni, Buni FullMeaning=Bunni or Buni, an Israelite TranslationInAV=Bunni. [1139] Language=Hebrew TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Bene-barak = "sons of lightning"
1) a city in Dan UnpointedHeb=בניברק CALUnpointedAscii=bnybrq TABSUnpointedAscii=BNJBRQ UTF8=בְּנֵי־בְּרַק Transliteration=Bney-Braq Phonetic=ben-ay'-ber-ak' Notes=from the plural construction of #1121 בֵּן [ben , bane] and #1300 בָּרָק [baraq , baw-rawk']; Meaning=sons of lightning, Bene-berak FullMeaning=sons of lightning, Bene-berak, a place in Palestine TranslationInAV=Bene-barak. [1140] Language=Hebrew TWOT=TWOT-255a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) structure, building UnpointedHeb=בניה CALUnpointedAscii=bnyh TABSUnpointedAscii=BNJH UTF8=בִּנְיָה Transliteration=binyah Phonetic=bin-yaw' Notes=feminine from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw']; Meaning=a structure FullMeaning=a structure TranslationInAV=building. [1141] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Benaiah = "Jehovah has built" or "Yahweh has built up"
1) one of David's mighty warriors, son of Jehoiada the chief priest, a Levite, set by David over his bodyguard, later having remained faithful to Solomon during Adonijah's attempt on the crown, was raised into the place of Joab as commander-in-chief of the army
2) the Pirathonite, an Ephraimite, one of David's thirty mighty warriors, and the captain of the eleventh monthly course
3) a Simeonite, a prince of the families of Simeon
4) a Levite in the time of David who played with a psaltery on Alamoth
5) a priest in the time of David, appointed to blow the trumpet before the ark
6) a Levite of the sons of Asaph
7) a Levite in the time of Hezekiah
8) Four Israelites in the time of Ezra who had taken strange wives
9) the father of Pelatiah UnpointedHeb=בניה CALUnpointedAscii=bnyh TABSUnpointedAscii=BNJH UTF8=בְּנָיָה Transliteration=Bnayah Phonetic=ben-aw-yaw' Notes=or בּנָיָהוּ [Bnayahuw, ben-aw-yaw'-hoo]; (prolonged) from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has built; Meaning=Benajah FullMeaning=Benajah, the name of twelve Israelites TranslationInAV=Benaiah. [1142] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Bene-jaakan = "sons of twisting"
1) an Israelite place of encampment in the wilderness (same as H0885) UnpointedHeb=בני יעקן CALUnpointedAscii=bny@y(qn TABSUnpointedAscii=BNJ JYQN UTF8=בְּנֵי יַעֲקָן Transliteration=Bney Ya`aqan Phonetic=ben-ay' yah-ak-awn' Notes=from the plural of #1121 בֵּן [ben , bane] and #3292 יַעֲקָן [Ya`aqan , yah-ak-awn']; sons of Yaakan; Meaning=Bene-Jaakan FullMeaning=Bene-Jaakan, a place in the Desert TranslationInAV=Bene-jaakan. [1143] Language=Hebrew TWOT=TWOT-239a Form= GkRelated= FullerMeaning=1) between, space between two armies
1a) man of the space between armies, i.e. champion (of Goliath) (meton) UnpointedHeb=בנים CALUnpointedAscii=bnym TABSUnpointedAscii=BNJM UTF8=בֵּנַיִם Transliteration=benayim Phonetic=bay-nah'-yim Notes=dual of #996 בֵּין [beyn , bane]; Meaning=a double interval, the space between two armies FullMeaning=a double interval, i.e. the space between two armies TranslationInAV=[phrase] champion. [1144] Language=ProperN TWOT=TWOT-254a Form=Proper Name Masculine GkRelated=G958 FullerMeaning=Benjamin = "son of the right hand"
1) Jacob's and Rachel's youngest son, Joseph's full brother
2) son of Bilhan, great-grandson of Benjamin
3) a Benjamite, one of the sons of Harim, in the time of Ezra who had taken a strange wife
4) the tribe descended from Benjamin, the son of Jacob UnpointedHeb=בנימין CALUnpointedAscii=bnymyn TABSUnpointedAscii=BNJMJN UTF8=בִּנְיָמִין Transliteration=Binyamiyn Phonetic=bin-yaw-mene' Notes=from #1121 בֵּן [ben , bane] and #3225 יָמִין [yamiyn , yaw-meen']; son of (the) right hand; Meaning=Binjamin FullMeaning=Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory TranslationInAV=Benjamin. [1145] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Benjamite = "a son of the right hand"
1) one of the tribe of Benjamin UnpointedHeb=בןימיני CALUnpointedAscii=bnymyny TABSUnpointedAscii=BNJMJNJ UTF8=בֶּן־יְמִינִי Transliteration=Ben-ymiyniy Phonetic=ben-yem-ee-nee' Notes=sometimes (with the article inserted) בֵּן־הַיּמִינִי [Ben-ha-yminiy, ben-hah-yem-eenee']; with #376 אִישׁ ['iysh , eesh] inserted (1 Samuel 9:1) בּן־אִישׁ ימִינִי [Benmiysh Ymiyniy, ben-eesh' yem-ee-nee']; son of a man of Jemini; or shortened אִשִׁ ימִינִי [Iysh Ymiyniy, eesh yem-ee-nee']; (1 Samuel 9:4; Esther 2:5) a man of Jemini, or (1 Samuel 20:1) simply ימִינִי [Yminiy, yem-ee-nee']; a Jeminite; (plural) בּנֵי ימִינִי [Bniy Ymiyniy, ben-ay' yem-ee-nee']; patron from #1144 בִּנְיָמִין [Binyamiyn , bin-yaw-mene']; Meaning=a Benjaminite FullMeaning=a Benjaminite, or descendent of Benjamin TranslationInAV=Benjamite, of Benjamin. [1146] Language=Hebrew TWOT=TWOT-255a Form=Noun Masculine GkRelated=G1292 FullerMeaning=1) structure, building UnpointedHeb=בנין CALUnpointedAscii=bnyn TABSUnpointedAscii=BNJN UTF8=בִּנְיָן Transliteration=binyan Phonetic=bin-yawn' Notes=from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw']; Meaning=an edifice FullMeaning=an edifice TranslationInAV=building. [1147] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2633a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a building, structure UnpointedHeb=בנין CALUnpointedAscii=bnyn TABSUnpointedAscii=BNJN UTF8=בִּנְיָן Transliteration=binyan Phonetic=bin-yawn' Notes=(Aramaic) corresponding to #1146 בִּנְיָן [binyan , bin-yawn'] Meaning=an edifice FullMeaning={an edifice } TranslationInAV=building. [1148] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Beninu = "our son"
1) a returning Levite exile who sealed the covenant with Nehemiah UnpointedHeb=בנינו CALUnpointedAscii=bnynw TABSUnpointedAscii=BNJNV UTF8=בְּנִינוּ Transliteration=Bniynuw Phonetic=ben-ee-noo' Notes=probably from #1121 בֵּן [ben , bane] with pron. suff.; our son; Meaning=Beninu FullMeaning=Beninu, an Israelite TranslationInAV=Beninu. [1149] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2634 Form=Verb GkRelated=G2372 FullerMeaning=1) (P'al) to be angry UnpointedHeb=בנס CALUnpointedAscii=bns TABSUnpointedAscii=BNS UTF8=בְּנַס Transliteration=bnac Phonetic=ben-as' Notes=(Aramaic) of uncertain affinity; Meaning=to be enraged FullMeaning=to be enraged TranslationInAV=be angry. [1150] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Binea or Bineah = fountain
1) a descendant of Jonathan UnpointedHeb=בנעא CALUnpointedAscii=bn() TABSUnpointedAscii=BNYA UTF8=בִּנְעָא Transliteration=Bin`a' Phonetic=bin-aw' Notes=or בִּנְעָה [Bincah, bin-aw']; of uncertain derivation; Meaning=Bina, Binah FullMeaning=Bina or Binah, an Israelite TranslationInAV=Binea, Bineah. [1151] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ben-ami = "son of my people"
1) son of Lot, born to his second daughter, progenitor of the Ammonites UnpointedHeb=בןעמי CALUnpointedAscii=bn(my TABSUnpointedAscii=BNYMJ UTF8=בֶּן־עַמִּי Transliteration=Ben-`Ammiy Phonetic=ben-am-mee' Notes=from #1121 בֵּן [ben , bane] and with pronomial suffix; son of my people; Meaning=Ben-Ammi FullMeaning=Ben-Ammi, a son of Lot TranslationInAV=Ben-ammi. [1152] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Besodeiah = "with the counsel of Jehovah" or "in the secret of the Lord"
1) father of one of the repairers of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah UnpointedHeb=בסודיה CALUnpointedAscii=bswdyh TABSUnpointedAscii=BSVDJH UTF8=בְּסוֹדְיָה Transliteration=Bcowdyah Phonetic=bes-o-deh-yaw' Notes=from #5475 סוֹד [cowd , sode] and with prepositional prefix; in (the) counsel of Jehovah; Meaning=Besodejah FullMeaning=Besodejah, an Israelite TranslationInAV=Besodeiah. [1153] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Besai = "my treading"
1) a temple slave (or group of slaves) who returned with Zerubbabel UnpointedHeb=בסר CALUnpointedAscii=bsr TABSUnpointedAscii=BSR UTF8=בְּסַר Transliteration=Bcay Phonetic=bes-ah'-ee Notes=from #947 בּוּס [buwc , boos]; domineering; Meaning=Besai FullMeaning=Besai, one of the Nethinim TranslationInAV=Besai. [1154] Language=Hebrew TWOT=TWOT-257 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) unripe or sour grapes UnpointedHeb=בסר CALUnpointedAscii=bsr TABSUnpointedAscii=BSR UTF8=בֶּסֶר Transliteration=becer Phonetic=beh'-ser Notes=from an unused root meaning to be sour; Meaning=an immature grape FullMeaning=an immature grape TranslationInAV=unripe grape. [1155] Language=Hebrew TWOT=TWOT-257a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) unripe grapes, sour grapes UnpointedHeb=בסר CALUnpointedAscii=bsr TABSUnpointedAscii=BSR UTF8=בֹּסֶר Transliteration=bocer Phonetic=bo'ser Notes=from the same as #1154 בֶּסֶר [becer , beh'-ser] Meaning=an immature grape FullMeaning={an immature grape } TranslationInAV=sour grape. [1156] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2635 Form=Verb GkRelated=G154 G515 G2172 G2212 FullerMeaning=1) to ask, seek, request, desire, pray, make petition
1a) (P'al)
1a1) to ask, request
1a2) to seek (for favour) UnpointedHeb=בעא CALUnpointedAscii=b() TABSUnpointedAscii=BYA UTF8=בְּעָא Transliteration=b`a' Phonetic=beh-aw' Notes=(Aramaic) or בְּעָה [bah, behaw']; (Aramaic), corresponding to #1158 בָּעָה [ba`ah , baw-aw']; Meaning=to seek, ask FullMeaning=to seek or ask TranslationInAV=ask, desire, make (petition), pray, request, seek. [1157] Language=Hebrew TWOT=TWOT-258a Form=Preposition GkRelated=G1622 G1855 FullerMeaning=1) behind, through, round about, on behalf of, away from, about
1a) through (of action)
1b) behind (with verbs of shutting)
1c) about (with verbs of fencing)
1d) on behalf of (metaph. especially with Hithpael) UnpointedHeb=בעד CALUnpointedAscii=b(d TABSUnpointedAscii=BYD UTF8=בְּעַד Transliteration=b`ad Phonetic=beh-ad' Notes=from #5704 עַד [`ad , ad] with prepositional prefix; Meaning=in up to, over against, at, beside, among, behind, for FullMeaning=in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc. TranslationInAV=about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within. [1158] Language=Hebrew TWOT=TWOT-259 Form=Verb GkRelated=G2212 G2618 G2638 FullerMeaning=1) to seek out, swell, cause to swell, boil up, enquire
1a) (Qal)
1a1) to seek, enquire
1a2) to cause to boil up
1b) (Niphal)
1b1) to be searched out
1b2) to be swelling, bulging, swelling out UnpointedHeb=בעה CALUnpointedAscii=b(h TABSUnpointedAscii=BYH UTF8=בָּעָה Transliteration=ba`ah Phonetic=baw-aw' Notes=a primitive root; Meaning=to gush over, to swell, to desire earnestly, to ask FullMeaning=to gush over, i.e. to swell; (figuratively) to desire earnestly; by implication to ask TranslationInAV=cause, inquire, seek up, swell out. [1159] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2635a Form=Noun Feminine GkRelated=G155 FullerMeaning=1) petition, request
2) prayer (always in Jewish liturgy) UnpointedHeb=בעו CALUnpointedAscii=b(w TABSUnpointedAscii=BYV UTF8=בָּעוּ Transliteration=ba`uw Phonetic=baw-oo' Notes=(Aramaic) from #1156 בְּעָא [b`a' , beh-aw']; Meaning=a request FullMeaning=a request TranslationInAV=petition. [1160] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G1007 FullerMeaning=Beor = "burning"
1) father of Balaam
2) father of Bela, king of Edom UnpointedHeb=בעור CALUnpointedAscii=b(wr TABSUnpointedAscii=BYVR UTF8=בְּעוֹר Transliteration=B`owr Phonetic=beh-ore' Notes=from #1197 בָּעַר [ba`ar , baw-ar'] (in the sense of burning); a lamp; Meaning=Beor FullMeaning=Beor, the name of the father of an Edomitish king; also of that of Balaam TranslationInAV=Beor. [1161] Language=Hebrew TWOT=TWOT-265b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) terrors, alarms (occasioned by God) UnpointedHeb=בעותים CALUnpointedAscii=b(wtym TABSUnpointedAscii=BYVTJM UTF8=בִּעוּתִים Transliteration=bi`uwthiym Phonetic=be-oo-theme' Notes=masculine plural from #1204 בָּעַת [ba`ath , baw-ath']; Meaning=alarms FullMeaning=alarms TranslationInAV=terrors. [1162] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G1003 FullerMeaning=Boaz = "fleetness"
1) ancestor of David, kinsman-redeemer to Ruth, daughter-in-law of Naomi
2) name of the left of two brazen pillars, 18 cubits high, erected in the porch of Solomon's temple UnpointedHeb=בעז CALUnpointedAscii=b(z TABSUnpointedAscii=BYZ UTF8=בֹּעַז Transliteration=Bo`az Phonetic=bo'-az Notes=from an unused root of uncertain meaning; Meaning=Boaz FullMeaning=Boaz, the ancestor of David; also the name of a pillar in front of the temple TranslationInAV=Boaz. [1163] Language=Hebrew TWOT=TWOT-261 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to kick, kick at
1a) (Qal)
1a1) to kick
1a2) to kick at
1a3) to desire (fig.) UnpointedHeb=בעט CALUnpointedAscii=b(T TABSUnpointedAscii=BYF UTF8=בָּעַט Transliteration=ba`at Phonetic=baw-at' Notes=a primitive root; Meaning=to trample down, despise FullMeaning=to trample down, i.e. (figuratively) despise TranslationInAV=kick. [1164] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1577d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ruin, heap of ruins UnpointedHeb=בעי CALUnpointedAscii=b(y TABSUnpointedAscii=BYJ UTF8=בְּעִי Transliteration=b`iy Phonetic=beh-ee' Notes=from #1158 בָּעָה [ba`ah , baw-aw']; Meaning=a prayer FullMeaning=a prayer TranslationInAV=grave. [1165] Language=Hebrew TWOT=TWOT-264a Form=Noun Masculine GkRelated=G2934 FullerMeaning=1) beasts, cattle UnpointedHeb=בעיר CALUnpointedAscii=b(yr TABSUnpointedAscii=BYJR UTF8=בְּעִיר Transliteration=b`iyr Phonetic=beh-ere' Notes=from #1197 בָּעַר [ba`ar , baw-ar'] (in the sense of eating); Meaning=cattle FullMeaning=cattle TranslationInAV=beast, cattle. [1166] Language=Hebrew TWOT=TWOT-262 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to marry, rule over, possess, own
1a) (Qal)
1a1) to marry, be lord (husband) over
1a2) to rule over
1b) (Niphal) to be married UnpointedHeb=בעל CALUnpointedAscii=b(l TABSUnpointedAscii=BYL UTF8=בָּעַל Transliteration=ba`al Phonetic=baw-al' Notes=a primitive root; also as denominative from #1167 בַּעַל [ba`al , bah'-al] Meaning=to be master, to marry FullMeaning=to be master; hence, to marry TranslationInAV=have dominion (over), be husband, marry(-ried, [idiom] wife). [1167] Language=Hebrew TWOT=TWOT-262a Form=Noun Masculine GkRelated=G152 G272 G435 G444 G758 G896 G954 G1497 G1729 G2192 G2233 G2634 G2730 G2932 G2962 G4924 G5530 FullerMeaning=1) owner, husband, lord
1a) owner
1b) a husband
1c) citizens, inhabitants
1d) rulers, lords
1e) (noun of relationship used to characterise-ie, master of dreams)
1f) lord (used of foreign gods) UnpointedHeb=בעל CALUnpointedAscii=b(l TABSUnpointedAscii=BYL UTF8=בַּעַל Transliteration=ba`al Phonetic=bah'-al Notes=from #1166 בָּעַל [ba`al , baw-al']; Meaning=a master, a husband, owner FullMeaning=a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) TranslationInAV=[phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase] bird, captain, chief man, [phrase] confederate, [phrase] have to do, [phrase] dreamer, those to whom it is due, [phrase] furious, those that are given to it, great, [phrase] hairy, he that hath it, have, [phrase] horseman, husband, lord, man, [phrase] married, master, person, [phrase] sworn, they of. [1168] Language=ProperN TWOT=TWOT-262a Form= GkRelated=G896 FullerMeaning=Baal = "lord"
n pr m
1) supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites
2) a Reubenite
3) the son of Jehiel and grandfather of Saul
n pr loc
4) a town of Simeon, probably identical to Baalath-beer UnpointedHeb=בעל CALUnpointedAscii=b(l TABSUnpointedAscii=BYL UTF8=בַּעַל Transliteration=Ba`al Phonetic=bah'-al Notes=the same as #1167 בַּעַל [ba`al , bah'-al]; Meaning=Baal FullMeaning=Baal, a Phoenician deity TranslationInAV=Baal, (plural) Baalim. [1169] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2636 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) owner, lord UnpointedHeb=בעל CALUnpointedAscii=b(l TABSUnpointedAscii=BYL UTF8=בְּעֵל Transliteration=b`el Phonetic=beh-ale' Notes=(Aramaic) corresponding to #1167 בַּעַל [ba`al , bah'-al] Meaning=a master, a husband FullMeaning={a master; hence, a husband, } TranslationInAV=[phrase] chancellor. [1170] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Baal-berith = "lord of the covenant"
1) a god of the Philistines UnpointedHeb=בעל ברית CALUnpointedAscii=b(l@bryt TABSUnpointedAscii=BYL BRJT UTF8=בַּעַל בְּרִית Transliteration=Ba`al Briyth Phonetic=bah'-al ber-eeth' Notes=from #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al] and #1285 בְּרִית [briyth , ber-eeth']; Baal of (the) covenant; Meaning=Baal-Berith FullMeaning=Baal-Berith, a special deity of the Shechemites TranslationInAV=Baal-berith. [1171] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Baal-gad = "lord of fortune"
1) a city noted for Baal-worship, located at the most northern or northwestern point to which Joshua's victories extended UnpointedHeb=בעל גד CALUnpointedAscii=b(l@gd TABSUnpointedAscii=BYL GD UTF8=בַּעַל גָּד Transliteration=Ba`al Gad Phonetic=bah'-al gawd Notes=from #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al] and #1409 גָּד [gad , gawd]; Baal of Fortune; Meaning=Baal-Gad FullMeaning=Baal-Gad, a place in Syria TranslationInAV=Baal-gad. [1172] Language=Hebrew TWOT=TWOT-262b Form=Noun Feminine GkRelated=G2233 G2959 FullerMeaning=1) mistress, female owner
2) sorceress, necromancer (noun of relationship) UnpointedHeb=בעלה CALUnpointedAscii=b(lh TABSUnpointedAscii=BYLH UTF8=בַּעֲלָה Transliteration=ba`alah Phonetic=bah-al-aw' Notes=feminine of #1167 בַּעַל [ba`al , bah'-al]; Meaning=a mistress FullMeaning=a mistress TranslationInAV=that hath, mistress. [1173] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Baalah = "mistress"
1) another name for Kirjath-jearim or Kirjath-baal; modern Kuriet el Enab
2) a town in the south of Judah, also called Balah and Bilhah UnpointedHeb=בעלה CALUnpointedAscii=b(lh TABSUnpointedAscii=BYLH UTF8=בַּעֲלָה Transliteration=Ba`alah Phonetic=bah-al-aw' Notes=the same as #1172 בַּעֲלָה [ba`alah , bah-al-aw']; Meaning=Baalah FullMeaning=Baalah, the name of three places in Palestine TranslationInAV=Baalah. [1174] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Baal-hamon = "lord (possessor) of abundance"
1) the site of Solomon's vineyard UnpointedHeb=בעל המון CALUnpointedAscii=b(l@hmwn TABSUnpointedAscii=BYL HMVN UTF8=בַּעַל הָמוֹן Transliteration=Ba`al Hamown Phonetic=bah'-al haw-mone' Notes=from and #1995 הָמוֹן [hamown , haw-mone']; possessor of a multitude; Meaning=Baal-Hamon FullMeaning=Baal-Hamon, a place in Palestine TranslationInAV=Baal-hamon. [1175] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Baalath or Bealoth = "mistresses"
1) a town in south Judah UnpointedHeb=בעלות CALUnpointedAscii=b(lwt TABSUnpointedAscii=BYLVT UTF8=בְּעָלוֹת Transliteration=B`alowth Phonetic=beh-aw-loth' Notes=plural of #1172 בַּעֲלָה [ba`alah , bah-al-aw']; mistresses; Meaning=Bealoth FullMeaning=Bealoth, a place in Palestine TranslationInAV=Bealoth, in Aloth (by mistake for a plural from #5927 עָלָה [`alah , aw-law'] with prepositional prefix). [1176] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G954 FullerMeaning=Baal-zebub = "lord of the fly"
1) a Philistine deity worshipped at Ekron UnpointedHeb=בעל זבוב CALUnpointedAscii=b(l@zbwb TABSUnpointedAscii=BYL ZBVB UTF8=בַּעַל זְבוּב Transliteration=Ba`al Zbuwb Phonetic=bah'-al zeb-oob' Notes=from #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al] and #2070 זְבוּב [zbuwb , zeb-oob']; Baal of (the) Fly; Meaning=Baal-Zebub FullMeaning=Baal-Zebub, a special deity of the Ekronites TranslationInAV=Baal-zebub. [1177] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Baal-hanan = "Baal is gracious"
1) an early king of Edom
2) one of David's officers, a Gederite, who had the superintendence of his olive and sycamore plantations UnpointedHeb=בעל חנן CALUnpointedAscii=b(l@xnn TABSUnpointedAscii=BYL XNN UTF8=בַּעַל חָנָן Transliteration=Ba`al Chanan Phonetic=bah'-al khaw-nawn' Notes=from #1167 בַּעַל [ba`al , bah'-al] and #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']; possessor of grace; Meaning=Baal-Chanan FullMeaning=Baal-Chanan, the name of an Edomite, also of an Israelite TranslationInAV=Baal-hanan. [1178] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Baal-hazor = "lord of the village"
1) a town on the border between Ephraim and Benjamin, apparent location of a sheep farm of Absalom and location of Amnon's murder UnpointedHeb=בעל חצור CALUnpointedAscii=b(l@xcwr TABSUnpointedAscii=BYL XCVR UTF8=בַּעַל חָצוֹר Transliteration=Ba`al Chatsowr Phonetic=bah'-al khaw-tsore' Notes=from and a modification of #2691 חָצֵר [chatser , khaw-tsare']; possessor of a village; Meaning=Baal-Chatsor FullMeaning=Baal-Chatsor, a place in Palestine TranslationInAV=Baal-hazor. [1179] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Baal-hermon or Baal-chermon = "lord of destruction"
1) a city near or on Mount Hermon, named as a seat of Baal worship UnpointedHeb=בעל חרמון CALUnpointedAscii=b(l@xrmwn TABSUnpointedAscii=BYL XRMVN UTF8=בַּעַל חֶרְמוֹן Transliteration=Ba`al Chermown Phonetic=bah'-al kher-mone' Notes=from #1167 בַּעַל [ba`al , bah'-al] and #2768 חֶרְמוֹן [Chermown , kher-mone']; possessor of Hermon; Meaning=Baal-Chermon FullMeaning=Baal-Chermon, a place in Palestine TranslationInAV=Baal-hermon. [1180] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Baali = "my lord"
1) a deity in the northern kingdom, variation of the name 'Baal' UnpointedHeb=בעלי CALUnpointedAscii=b(ly TABSUnpointedAscii=BYLJ UTF8=בַּעֲלִי Transliteration=Ba`aliy Phonetic=bah-al-ee' Notes=from #1167 בַּעַל [ba`al , bah'-al] with pron. suff.; my master; Meaning=Baali FullMeaning=Baali, a symbolical name for Jehovah TranslationInAV=Baali. [1181] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Baale-bamoth = "the lords of the high places"
1) the people of Arnon, east of Jordan UnpointedHeb=בעלי במות CALUnpointedAscii=b(ly@bmwt TABSUnpointedAscii=BYLJ BMVT UTF8=בּעֲלֵי בָּמוֹת Transliteration=Ba`aley Bamowth Phonetic=bah-al-ay' baw-moth' Notes=from the plural of #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al] and the plural of #1116 בָּמָה [bamah , bam-maw']; Baals of (the) heights; Meaning=Baale-Bamoth FullMeaning=Baale-Bamoth, a place East of the Jordan TranslationInAV=lords of the high places. [1182] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Beeliada = "the lord knows"
1) a son of David, born in Jerusalem, elsewhere named 'Eliada' UnpointedHeb=בעלידע CALUnpointedAscii=b(lyd( TABSUnpointedAscii=BYLJDY UTF8=בְּעֶלְיָדָע Transliteration=B`elyada` Phonetic=beh-el-yaw-daw' Notes=from #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al] and #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah']; Baal has known; Meaning=Beeljada FullMeaning=Beeljada, an Israelite TranslationInAV=Beeliada. [1183] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bealiah = "Jehovah is master"
1) a Benjamite who went over to David at Ziklag and was one of David's mighty warriors UnpointedHeb=בעליה CALUnpointedAscii=b(lyh TABSUnpointedAscii=BYLJH UTF8=בְּעַלְיָה Transliteration=B`alyah Phonetic=beh-al-yaw' Notes=from #1167 בַּעַל [ba`al , bah'-al] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah (is) master; Meaning=Bealjah FullMeaning=Bealjah, an Israelite TranslationInAV=Bealiah. [1184] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Baale-Judah = "the lords of Judah"
1) a place in Judah named for the Baalim, also known as Kirjath-jearim, Kirjath-baal; modern Kuriet el Enab UnpointedHeb=בעלי יהודה CALUnpointedAscii=b(ly@yhwdh TABSUnpointedAscii=BYLJ JHVDH UTF8=בַּעֲלֵי יְהוּדָה Transliteration=Ba`aley Yhuwdah Phonetic=bah-al-ay' yeh-hoo-daw' Notes=from the plural of #1167 בַּעַל [ba`al , bah'-al] and #3063 יְהוּדָה [Yhuwdah , yeh-hoo-daw']; masters of Judah; Meaning=Baale-Jehudah FullMeaning=Baale-Jehudah, a place in Palestine TranslationInAV=Baale of Judah. [1185] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Baalis = "lord of the banner: in causing the joy"
1) king of the Ammonites at the time of the destruction of Jerusalem by Nebuchadnezzar UnpointedHeb=בעליס CALUnpointedAscii=b(lys TABSUnpointedAscii=BYLJS UTF8=בַּעֲלִיס Transliteration=Ba`alic Phonetic=bah-al-ece' Notes=probably from a derivative of #5965 עָלַס [`alac , aw-las'] with prepositional prefix; in exultation; Meaning=Baalis FullMeaning=Baalis, an Ammonitish king TranslationInAV=Baalis. [1186] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Baal-meon = "lord of the habitation"
1) a town in Reuben, mentioned in connection with Nebo, and in the time of Ezekiel, Moabite UnpointedHeb=בעל מעון CALUnpointedAscii=b(l@m(wn TABSUnpointedAscii=BYL MYVN UTF8=בַּעַל מְעוֹן Transliteration=Ba`al M`own Phonetic=bah-al meh-one' Notes=from #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al] and #4583 מָעוֹן [ma`own , maw-ohn']; Baal of (the) habitation (of) (compare #1010 בֵּית בַּעל מְעוֹן [Beyth Ba`al M`own , bayth bah'-al me-own']); Meaning=Baal-Meon FullMeaning=Baal-Meon, a place East of the Jordan TranslationInAV=Baal-meon. [1187] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Baal-peor = "lord of the gap"
1) the deity worshipped at Peor with probable licentious rites UnpointedHeb=בעל פעור CALUnpointedAscii=b(l@p(wr TABSUnpointedAscii=BYL PYVR UTF8=בַּעַל פְּעוֹר Transliteration=Ba`al P`owr Phonetic=bah'-al peh-ore' Notes=from #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al] and #6465 פְעוֹר [P`owr , peh-ore']; Baal of Peor; Meaning=Baal-Peor FullMeaning=Baal-Peor, a Moabitish deity TranslationInAV=Baal-peor. [1188] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Baal-perazim = "lord of the breaks"
1) the site of a victory of David over the Philistines, and of a great destruction of their images; also called 'Mount Perazim' UnpointedHeb=בעל פרצים CALUnpointedAscii=b(l@prcym TABSUnpointedAscii=BYL PRCJM UTF8=בַּעַל פְּרָצִים Transliteration=Ba`al P`ratsiym Phonetic=bah'-al per-aw-tseem' Notes=from #1167 בַּעַל [ba`al , bah'-al] and the plural of #6556 פֶרֶץ [perets , peh'-rets]; possessor of breaches; Meaning=Baal-Peratsim FullMeaning=Baal-Peratsim, a place in Palestine TranslationInAV=Baal-perazim. [1189] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Baal Tsphon or Baal-zephon = "lord of the north"
1) a place in Egypt near the Red Sea where Pharaoh and his army were destroyed during the Exodus UnpointedHeb=בעל צפון CALUnpointedAscii=b(l@cpwn TABSUnpointedAscii=BYL CPVN UTF8=בַּעַל צְפוֹן Transliteration=Ba`al Tsphown Phonetic=bah'-al tsef-one' Notes=from #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al] and #6828 צָפוֹן [tsaphown , tsaw-fone'] (in the sense of cold) (according to others an Egyptian form of Typhon, the destroyer); Baal of winter; Meaning=Baal-Tsephon FullMeaning=Baal-Tsephon, a place in Eqypt TranslationInAV=Baal-zephon. [1190] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Baal-shalisha = "thrice-great lord"
1) a place in Ephraim near Gilgal UnpointedHeb=בעל שלשה CALUnpointedAscii=b(l@$l$h TABSUnpointedAscii=BYL WLWH UTF8=בַּעַל שָׁלִשָׁה Transliteration=Ba`al Shalishah Phonetic=bah'-al shaw-lee-shaw' Notes=from #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al] and #8031 שָׁלִשָׁה [Shalishah , shaw-lee-shaw']; Meaning=Baal of Shalishah FullMeaning=Baal of Shalishah, Baal-Shalishah, a place in Palestine TranslationInAV=Baal-shalisha. [1191] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Baalath = "mistress"
1) a town in Dan UnpointedHeb=בעלת CALUnpointedAscii=b(lt TABSUnpointedAscii=BYLT UTF8=בַּעֲלָת Transliteration=Ba`alath Phonetic=bah-al-awth' Notes=a modification of #1172 בַּעֲלָה [ba`alah , bah-al-aw']; mistressship; Meaning=Baalath FullMeaning=Baalath, a place in Palestine TranslationInAV=Baalath. [1192] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Baalath-beer = "mistress of the well"
1) a town in the south part of Judah, given to Simeon, which also bore the name of 'Ramath-negeb' UnpointedHeb=בעלת באר CALUnpointedAscii=b(lt@b)r TABSUnpointedAscii=BYLT BAR UTF8=בַּעֲלַת בְּאֵר Transliteration=Ba`alath B`er Phonetic=bah-al-ath' beh-ayr' Notes=from and #875 בְּאֵר ['er , be-ayr']; mistress of a well; Meaning=Baalath-Beer FullMeaning=Baalath-Beer, a place in Palestine TranslationInAV=Baalath-beer. [1193] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Baal-tamar = "lord of the palms"
1) a place near Gibeah in Benjamin UnpointedHeb=בעל תמר CALUnpointedAscii=b(l@tmr TABSUnpointedAscii=BYL TMR UTF8=בַּעַל תָּמָר Transliteration=Ba`al Tamar Phonetic=bah'-al taw-mawr' Notes=from #1167 בַּעַל [ba`al , bah'-al] and #8558 תָּמָר [tamar , taw-mawr']; possessor of (the) palm-tree; Meaning=Baal-Tamar FullMeaning=Baal-Tamar, a place in Palestine TranslationInAV=Baal-tamar. [1194] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beon = "in the dwelling: indwelling"
1) a place or city in Reuben UnpointedHeb=בען CALUnpointedAscii=b(n TABSUnpointedAscii=BYN UTF8=בְּעֹן Transliteration=B`on Phonetic=beh-ohn' Notes=probably a contraction of #1010 בֵּית בַּעל מְעוֹן [Beyth Ba`al M`own , bayth bah'-al me-own']; Meaning=Beon FullMeaning=Beon, a place East of the Jordan TranslationInAV=Beon. [1195] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Baana or Baanah = "in the affliction"
1) the son of Ahilud, Solomon's commissariat officer in Jezreel and the north of the Jordan valley
2) another of Solomon's officers
3) father of Zadok who assisted in rebuilding the wall of Jerusalem under Nehemiah UnpointedHeb=בענא CALUnpointedAscii=b(n) TABSUnpointedAscii=BYNA UTF8=בַּעֲנָא Transliteration=Ba`ana' Phonetic=bah-an-aw' Notes=the same as #1196 בַּעֲנָה [Ba`anah , bah-an-aw']; Meaning=Banana FullMeaning=Banana, the name of four Israelite TranslationInAV=Baana, Baanah. [1196] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Baana or Baanah = "in affliction"
1) a Benjamite, son Rimmon, who with his brother Rechab murdered Ish-bosheth. For this, killed by David, mutilated bodies hung up over the pool at Hebron
2) a Netophathite, father of Heleb or Heled, one of David's mighty warriors
3) the head of a family of exiles returning with Zerubbabel
4) a chief of the people UnpointedHeb=בענה CALUnpointedAscii=b(nh TABSUnpointedAscii=BYNH UTF8=בַּעֲנָה Transliteration=Ba`anah Phonetic=bah-an-aw' Notes=from a derivative of #6031 עָנָה [`anah , aw-naw'] with prepositional prefix; in affliction Meaning=Baanah FullMeaning=Baanah, the name of four Israelites TranslationInAV=Baanah. [1197] Language=Hebrew TWOT=TWOT-263 Form=Verb GkRelated=G381 G853 G1285 G1571 G1572 G1808 G1825 G1842 G1951 G2511 G2545 G2618 G2719 G2740 G3154 G3471 FullerMeaning=1) to burn, consume, kindle, be kindled
1a) (Qal)
1a1) to begin to burn, be kindled, start burning
1a2) to burn, be burning
1a3) to burn, consume
1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to kindle, burn
1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.)
1c) (Hiphil)
1c1) to kindle
1c2) to burn up
1c3) to consume (destroy)
1d) (Pual) to burn
v denom
2) to be stupid, brutish, barbarous
2a) (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive
2b) (Niphal) to be stupid, dull-hearted
2c) (Piel) to feed, graze
2d) (Hiphil) to cause to be grazed over UnpointedHeb=בער CALUnpointedAscii=b(r TABSUnpointedAscii=BYR UTF8=בָּעַר Transliteration=ba`ar Phonetic=baw-ar' Notes=a primitive root; also as denominative from #1198 בַּעַר [ba`ar , bah'-ar] Meaning=to kindle, consume, to be, brutish FullMeaning=to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); to be(-come) brutish TranslationInAV=be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), waste. [1198] Language=Hebrew TWOT=TWOT-264b Form=Noun Masculine GkRelated=G878 G915 FullerMeaning=1) brutishness, stupidity, brutish (person) UnpointedHeb=בער CALUnpointedAscii=b(r TABSUnpointedAscii=BYR UTF8=בַּעַר Transliteration=ba`ar Phonetic=bah'-ar Notes=from #1197 בָּעַר [ba`ar , baw-ar']; Meaning=foot, of cattle brutishness, stupid FullMeaning=properly, foot (as consumed); i.e. (by exten.) of cattle brutishness; (concretely) stupid TranslationInAV=brutish (person), foolish. [1199] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Baara = "brutish"
1) one of the wives of Shaharaim, a Benjamite UnpointedHeb=בערא CALUnpointedAscii=b(r) TABSUnpointedAscii=BYRA UTF8=בָּעֲרָא Transliteration=Ba`ara' Phonetic=bah-ar-aw' Notes=from #1198 בַּעַר [ba`ar , bah'-ar]; brutish; Meaning=Baara FullMeaning=Baara, an Israelitish woman TranslationInAV=Baara. [1200] Language=Hebrew TWOT=TWOT-263a Form=Noun Feminine GkRelated=G4442 FullerMeaning=1) burning, fire UnpointedHeb=בערה CALUnpointedAscii=b(rh TABSUnpointedAscii=BYRH UTF8=בְּעֵרָה Transliteration=b`erah Phonetic=be-ay-raw' Notes=from #1197 בָּעַר [ba`ar , baw-ar']; Meaning=a burning FullMeaning=a burning TranslationInAV=fire. [1201] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Baasha = "wicked"
1) third king of the northern kingdom of Israel and the founder of its second dynasty having killed the second king, Nadab UnpointedHeb=בעשא CALUnpointedAscii=b($) TABSUnpointedAscii=BYWA UTF8=בַּעְשָׁא Transliteration=Ba`sha' Phonetic=bah-shaw' Notes=from an unused root meaning to stink; offensiveness; Meaning=Basha FullMeaning=Basha, a king of Israel TranslationInAV=Baasha. [1202] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Baaseiah = "in the service of Jehovah"
1) a Gershonite Levite, one of the forefathers of Asaph the singer UnpointedHeb=בעשיה CALUnpointedAscii=b(&yh TABSUnpointedAscii=BYWJH UTF8=בַּעֲשֵׂיָה Transliteration=Ba`aseyah Phonetic=bah-as-ay-yaw' Notes=from #6213 עָשָׂה [`asah , aw-saw'] and with a prepositional prefix; in (the) work of Jah; Meaning=Baasejah FullMeaning=Baasejah, an Israelite TranslationInAV=Baaseiah. [1203] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Beeshterah = "with increase"
1) a Levitical city in Manasseh, east of the Jordan; probably identical with 'Ashtaroth' UnpointedHeb=בעשתרה CALUnpointedAscii=b($trh TABSUnpointedAscii=BYWTRH UTF8=בְּעֶשְׁתְּרָה Transliteration=B`eshtrah Phonetic=beh-esh-ter-aw' Notes=from #6251 עַשְׁתְּרָה [`ashtrah , ash-ter-aw'] (as singular of #6252 עַשְׁתָּרוֹת [`Ashtarowth , ash-taw-roth']) with a prepositional prefix; with Ashtoreth; Meaning=Beeshterah FullMeaning=Beeshterah, a place East of the Jordan TranslationInAV=Beeshterah. [1204] Language=Hebrew TWOT=TWOT-265 Form=Verb GkRelated=G1914 G2284 G2350 G2672 G4155 G5015 FullerMeaning=1) to terrify, startle, fall upon, dismay, be overtaken by sudden terror
1a) (Niphal) to be terrified
1b) (Piel)
1b1) to fall upon, overwhelm
1b2) to terrify UnpointedHeb=בעת CALUnpointedAscii=b(t TABSUnpointedAscii=BYT UTF8=בָּעַת Transliteration=ba`ath Phonetic=baw-ath' Notes=a primitive root; Meaning=to fear FullMeaning=to fear TranslationInAV=affright, be (make) afraid, terrify, trouble. [1205] Language=Hebrew TWOT=TWOT-265a Form=Noun Feminine GkRelated=G4710 G5016 FullerMeaning=1) terror, dismay UnpointedHeb=בעתה CALUnpointedAscii=b(th TABSUnpointedAscii=BYTH UTF8=בְּעָתָה Transliteration=b`athah Phonetic=beh-aw-thaw' Notes=from #1204 בָּעַת [ba`ath , baw-ath']; Meaning=fear FullMeaning=fear TranslationInAV=trouble. [1206] Language=Hebrew TWOT=TWOT-268a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mire UnpointedHeb=בץ CALUnpointedAscii=bc TABSUnpointedAscii=BC UTF8=בֹץ Transliteration=bots Phonetic=botse Notes=probably the same as #948 בּוּץ [buwts , boots]; Meaning=mud FullMeaning=mud (as whitish clay) TranslationInAV=mire. [1207] Language=Hebrew TWOT=TWOT-268b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) swamp, marsh UnpointedHeb=כצה CALUnpointedAscii=kch TABSUnpointedAscii=KCH UTF8=בִּצָּה Transliteration=bitstsah Phonetic=bits-tsaw' Notes=intensive from #1206 בֹץ [bots , botse]; Meaning=a swamp FullMeaning=a swamp TranslationInAV=fen, mire(-ry place). [1208] Language=Hebrew TWOT=TWOT-270f Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) vintage
2) (CLBL) inaccessible UnpointedHeb=בצור CALUnpointedAscii=bcwr TABSUnpointedAscii=BCVR UTF8=בָּצוֹר Transliteration=batsowr' Phonetic=baw-tsore' Notes=from #1219 בָּצַר [batsar , baw-tsar']; Meaning=inaccessible, lofty FullMeaning=inaccessible, i.e. lofty TranslationInAV=vintage (by confusion with #1210 בָּצִיר [batsiyr , baw-tseer']). [1209] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bezai = "conqueror"
1) a chief of the returning exiles in the time of Ezra UnpointedHeb=בצי CALUnpointedAscii=bcy TABSUnpointedAscii=BCJ UTF8=בֵּצַי Transliteration=Betsay Phonetic=bay-tsah'-ee Notes=perhaps the same as #1153 בְּסַר [Bcay , bes-ah'-ee]; Meaning=Betsai FullMeaning=Betsai, the name of two Israelites TranslationInAV=Bezai. [1210] Language=Hebrew TWOT=TWOT-270f Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) vintage UnpointedHeb=בציר CALUnpointedAscii=bcyr TABSUnpointedAscii=BCJR UTF8=בָּצִיר Transliteration=batsiyr Phonetic=baw-tseer' Notes=from #1219 בָּצַר [batsar , baw-tsar']; Meaning=clipped, the grape crop FullMeaning=clipped, i.e. the grape crop TranslationInAV=vintage. [1211] Language=Hebrew TWOT=TWOT-266a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) onion UnpointedHeb=בצל CALUnpointedAscii=bcl TABSUnpointedAscii=BCL UTF8=בֶּצֶל Transliteration=btsel Phonetic=beh'-tsel Notes=from an unused root apparently meaning to peel; Meaning=an onion FullMeaning=an onion TranslationInAV=onion. [1212] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bezaleel = "in the shadow (i.e. protection) of God"
1) son of Uri and grandson of Hur; a skilled Judahite artisan in all works of metal, wood, and stone and one of the architects of the tabernacle
2) an Israelite, one of the sons of Pahath-moab, in the time of Ezra who had taken a strange wife UnpointedHeb=בצלאל CALUnpointedAscii=bcl)l TABSUnpointedAscii=BCLAL UTF8=בְּצַלְאֵל Transliteration=Btsal'el Phonetic=bets-al-ale' Notes=probably from #6738 צֵל [tsel , tsale] and with a prepositional prefix; in (the) shadow (i.e. protection) of God; Meaning=Betsalel FullMeaning=Betsalel, the name of two Israelites TranslationInAV=Bezaleel. [1213] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bazlith or Bazluth = "asking"
1) a head of a family of exiles returning with Zerubbabel UnpointedHeb=בצלות CALUnpointedAscii=bclwt TABSUnpointedAscii=BCLVT UTF8=בַּצְלוּת Transliteration=Batsluwth Phonetic=bats-looth' Notes=or בַּצִלִית [Batsliyth, batsleeth']; from the same as #1211 בֶּצֶל [btsel , beh'-tsel]; a peeling; Meaning=Batsluth, Batslith FullMeaning=Batsluth or Batslith, an Israelite TranslationInAV=Bazlith, Bazluth. [1214] Language=Hebrew TWOT=TWOT-267 Form=Verb GkRelated=G91 G337 G1907 G2005 G4122 G4931 G4931 FullerMeaning=1) to cut off, break off, gain by unrighteous violence, get, finish, be covetous, be greedy
1a) (Qal)
1a1) to cut off
1a2) to stop
1a3) to gain wrongfully or by violence
1b) (Piel)
1b1) to cut off, sever
1b2) to finish, complete, accomplish
1b3) to violently make gain of UnpointedHeb=בצע CALUnpointedAscii=bc( TABSUnpointedAscii=BCY UTF8=בָּצַע Transliteration=batsa` Phonetic=baw-tsah' Notes=a primitive root to break off, i.e. (usually) plunder; Meaning=to finish, stop FullMeaning=figuratively, to finish, or (intransitively) stop TranslationInAV=(be) covet(-ous), cut (off), finish, fulfill, gain (greedily), get, be given to (covetousness), greedy, perform, be wounded. [1215] Language=Hebrew TWOT=TWOT-267a Form=Noun Masculine GkRelated=G93 G458 G459 G1435 G3393 G4124 G4128 G5243 G5539 G5622 FullerMeaning=1) profit, unjust gain, gain (profit) acquired by violence UnpointedHeb=בצע CALUnpointedAscii=bc( TABSUnpointedAscii=BCY UTF8=בֶּצַע Transliteration=betsa` Phonetic=beh'-tsah Notes=from #1214 בָּצַע [batsa` , baw-tsah']; Meaning=plunder, gain FullMeaning=plunder; by extension, gain (usually unjust) TranslationInAV=covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit. [1216] Language=Hebrew TWOT=TWOT-269 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to swell, become blistered UnpointedHeb=בצק CALUnpointedAscii=bcq TABSUnpointedAscii=BCQ UTF8=בָּצֵק Transliteration=batseq Phonetic=baw-tsake' Notes=a primitive root; Meaning=to swell up, blister FullMeaning=perhaps to swell up, i.e. blister TranslationInAV=swell. [1217] Language=Hebrew TWOT=TWOT-269a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) dough (unleavened) UnpointedHeb=בצק CALUnpointedAscii=bcq TABSUnpointedAscii=BCQ UTF8=בָּצֵק Transliteration=batseq Phonetic=baw-tsake' Notes=from #1216 בָּצֵק [batseq , baw-tsake']; Meaning=dough FullMeaning=dough (as swelling by fermentation) TranslationInAV=dough, flour. [1218] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Bozkath or Boscath = "rocky height"
1) a city in Judah in the lowlands toward the Philistines, home of Josiah's mother UnpointedHeb=בצקת CALUnpointedAscii=bcqt TABSUnpointedAscii=BCQT UTF8=בָּצְקַת Transliteration=Botsqath Phonetic=bots-cath' Notes=from #1216 בָּצֵק [batseq , baw-tsake']; a swell of ground; Meaning=Botscath FullMeaning=Botscath, a place in Palestine TranslationInAV=Bozcath, Boskath. [1219] Language=Hebrew TWOT=TWOT-270 Form=Verb GkRelated=G101 G851 G1587 G2478 G3794 G4854 G5166 FullerMeaning=1) to gather, restrain, fence, fortify, make inaccessible, enclose
1a) (Qal)
1a1) to cut off
1a2) fortified, cut off, made inaccessible (pass participle)
1a3) secrets, mysteries, inaccessible things (subst)
1b) (Niphal) to be withheld
1c) (Piel) to fortify UnpointedHeb=בצר CALUnpointedAscii=bcr TABSUnpointedAscii=BCR UTF8=בָּצַר Transliteration=batsar Phonetic=baw-tsar' Notes=a primitive root; to clip off; specifically (as denominative from #1210 בָּצִיר [batsiyr , baw-tseer']) Meaning=to gather grapes, to be isolated FullMeaning=to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification) TranslationInAV=cut off, (de-) fenced, fortify, (grape) gather(-er), mighty things, restrain, strong, wall (up), withhold. [1220] Language=Hebrew TWOT=TWOT-270a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) gold, precious ore, ring-gold UnpointedHeb=בצר CALUnpointedAscii=bcr TABSUnpointedAscii=BCR UTF8=בֶּצֶרּ Transliteration=betser Phonetic=beh'-tser Notes=from #1219 בָּצַר [batsar , baw-tsar']; Meaning=strictly a, clipping, gold FullMeaning=strictly a clipping, i.e. gold (as dug out) TranslationInAV=gold defence. [1221] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Bezer = "gold ore" or "remote fortress"
n pr m
1) son of Zophah, one of the heads of the houses of Asher
n pr loc
2) a city of refuge in Reuben in the downs on the east of the Jordan UnpointedHeb=בצר CALUnpointedAscii=bcr TABSUnpointedAscii=BCR UTF8=בֶּצֶר Transliteration=Betser Phonetic=beh'-tser Notes=the same as #1220 בֶּצֶרּ [betser , beh'-tser], an inaccessible spot; Meaning=Betser FullMeaning=Betser, a place in Palestine; also an Israelite TranslationInAV=Bezer. [1222] Language=Hebrew TWOT=TWOT-270a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) precious ore, gold, ring-gold UnpointedHeb=בצר CALUnpointedAscii=bcr TABSUnpointedAscii=BCR UTF8=בְּצַר Transliteration=btsar Phonetic=bets-ar' Notes=another form for #1220 בֶּצֶרּ [betser , beh'-tser]; Meaning=gold FullMeaning=gold TranslationInAV=gold. [1223] Language=Hebrew TWOT=TWOT-270b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) enclosure, fold, sheepfold (AV-Bozrah) UnpointedHeb=בצרה CALUnpointedAscii=bcrh TABSUnpointedAscii=BCRH UTF8=בָּצְרָה Transliteration=botsrah Phonetic=bots-raw' Notes=feminine from #1219 בָּצַר [batsar , baw-tsar']; Meaning=an enclosure, sheep fold FullMeaning=an enclosure, i.e. sheep fold TranslationInAV=Bozrah. [1224] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Bozrah = "sheepfold" or "fortress"
1) a town in Edom
2) a town in Moab UnpointedHeb=בצרה CALUnpointedAscii=bcrh TABSUnpointedAscii=BCRH UTF8=בָּצְרָה Transliteration=Botsrah Phonetic=bots-raw' Notes=the same as #1223 בָּצְרָה [botsrah , bots-raw']; Meaning=Botsrah FullMeaning=Botsrah, a place in Edom TranslationInAV=Bozrah. [1225] Language=Hebrew TWOT=TWOT-270c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) stronghold UnpointedHeb=בצרון CALUnpointedAscii=bcrwn TABSUnpointedAscii=BCRVN UTF8=בָּצָּרוֹן Transliteration=bitstsarown Phonetic=bits-tsaw-rone' Notes=masculine intensive from #1219 בָּצַר [batsar , baw-tsar']; Meaning=a fortress FullMeaning=a fortress TranslationInAV=stronghold. [1226] Language=Hebrew TWOT=TWOT-270d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) dearth, drought, destitution UnpointedHeb=בצרת CALUnpointedAscii=bcrt TABSUnpointedAscii=BCRT UTF8=בַּצֹּרֶת Transliteration=batstsoreth Phonetic=bats-tso'-reth Notes=feminine intensive from #1219 בָּצַר [batsar , baw-tsar']; Meaning=restraint, drought FullMeaning=restraint (of rain), i.e. drought TranslationInAV=dearth, drought. [1227] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bakbuk = "bottle"
1) a head of a family of temple-slaves returning from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=בקבוק CALUnpointedAscii=bqbwq TABSUnpointedAscii=BQBVQ UTF8=בַּקְבּוּק Transliteration=Baqbuwq Phonetic=bak-book' Notes=the same as #1228 בַּקְבֻּק [baqbuk , bak-book']; Meaning=Bakbuk FullMeaning=Bakbuk, one of the Nethinim TranslationInAV=Bakbuk. [1228] Language=Hebrew TWOT=TWOT-273a Form=Noun Masculine GkRelated=G4713 FullerMeaning=1) flask, bottle UnpointedHeb=בקבק CALUnpointedAscii=bqbq TABSUnpointedAscii=BQBQ UTF8=בַּקְבֻּק Transliteration=baqbuk Phonetic=bak-book' Notes=from #1238 בָּקַק [baqaq , baw-kah']; Meaning=a bottle FullMeaning=a bottle (from the gurgling in emptying) TranslationInAV=bottle, cruse. [1229] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bakbukiah = "wasting of Jehovah"
1) a Levite in the time of Nehemiah UnpointedHeb=בקבקיה CALUnpointedAscii=bqbqyh TABSUnpointedAscii=BQBQJH UTF8=בַּקְבֻּקְיָה Transliteration=Baqbukyah Phonetic=bak-book-yaw' Notes=from #1228 בַּקְבֻּק [baqbuk , bak-book'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; emptying (i.e. wasting) of Jah; Meaning=Bakbukjah FullMeaning=Bakbukjah, an Israelite TranslationInAV=Bakbukiah. [1230] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bakbakkar = "searcher"
1) a Levite, apparently a descendant of Asaph UnpointedHeb=בקבקר CALUnpointedAscii=bqbqr TABSUnpointedAscii=BQBQR UTF8=בַּקְבַּקַּר Transliteration=Baqbaqqar Phonetic=bak-bak-kar' Notes=reduplicated from #1239 בָּקַר [baqar , baw-kar]; searcher; Meaning=Bakbakkar FullMeaning=Bakbakkar, an Israelite TranslationInAV=Bakbakkar. [1231] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bukki = "wasting"
1) son of Abishua and father of Uzzi, fifth from Aaron in the line of the high priests
2) son of Jogli, prince of the tribe of Dan, one of the ten men chosen to apportion the land of Canaan between the tribes UnpointedHeb=בקי CALUnpointedAscii=bqy TABSUnpointedAscii=BQJ UTF8=בֻּקִּי Transliteration=Buqqiy Phonetic=book-kee' Notes=from #1238 בָּקַק [baqaq , baw-kah']; wasteful; Meaning=Bukki FullMeaning=Bukki, the name of two Israelites TranslationInAV=Bukki. [1232] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bukkiah = "Jehovah has emptied"
1) a Kohathite Levite, of the sons of Heman, one of the musicians in the temple UnpointedHeb=בקיה CALUnpointedAscii=bqyh TABSUnpointedAscii=BQJH UTF8=בֻּקִּיָּה Transliteration=Buqqiyah Phonetic=book-kee-yaw' Notes=from #1238 בָּקַק [baqaq , baw-kah'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; wasting of Jah; Meaning=Bukkijah FullMeaning=Bukkijah, an Israelite TranslationInAV=Bukkiah. [1233] Language=Hebrew TWOT=TWOT-271c Form=Noun Masculine GkRelated=G2927 G4485 FullerMeaning=1) fissure, breach, cleft UnpointedHeb=בקיע CALUnpointedAscii=bqy( TABSUnpointedAscii=BQJY UTF8=בְּקִיעַ Transliteration=bqiya` Phonetic=bek-ee'-ah Notes=from #1234 בָּקַע [baqa` , baw-kah']; Meaning=a fissure FullMeaning=a fissure TranslationInAV=breach, cleft. [1234] Language=Hebrew TWOT=TWOT-271 Form=Verb GkRelated=G455 G654 G1288 G2147 G2616 G4486 G4977 G5080 FullerMeaning=1) to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear
1a) (Qal)
1a1) to cleave, cleave open
1a2) to break through, break into
1b) (Niphal)
1b1) to be cleft, be rent open, be split open
1b2) to be broken into
1c) (Piel)
1c1) to cleave, cut to pieces, rend open
1c2) to break through, break down
1d) (Pual)
1d1) to be ripped open, be torn open
1d2) to be rent
1d3) to be broken into
1e) (Hiphil)
1e1) to break into
1e2) to break through
1f) (Hophal) to be broken into
1g) (Hithpael) to burst (themselves) open, cleave asunder UnpointedHeb=בקע CALUnpointedAscii=bq( TABSUnpointedAscii=BQY UTF8=בָּקַע Transliteration=baqa` Phonetic=baw-kah' Notes=a primitive root; Meaning=to cleave, to rend, break, rip, open FullMeaning=to cleave; generally, to rend, break, rip or open TranslationInAV=make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win. [1235] Language=Hebrew TWOT=TWOT-271a Form=Noun Masculine GkRelated=G1406 FullerMeaning=1) half, part also called "shekel of the sanctuary" or "holy shekel"
2) half a shekel (meton) There appears to be at least three different shekels, one of silver, gold and copper. See a Bible Dictionary for a complete treatment of the subject. UnpointedHeb=בקע CALUnpointedAscii=bq( TABSUnpointedAscii=BQY UTF8=בֶּקַע Transliteration=beqa` Phonetic=beh'-kah Notes=from #1234 בָּקַע [baqa` , baw-kah']; Meaning=a section, of a, shekel, a beka FullMeaning=a section (half) of a shekel, i.e. a beka (a weight and a coin) TranslationInAV=bekah, half a shekel. [1236] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2637 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) plain UnpointedHeb=בקעא CALUnpointedAscii=bq() TABSUnpointedAscii=BQYA UTF8=בִּקְעָא Transliteration=biq`a' Phonetic=bik-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #1237 בִּקְעָה [biq`ah , bik-aw'] Meaning=a split, a wide level valley between mountains FullMeaning={properly, a split, i.e. a wide level valley between mountains } TranslationInAV=plain. [1237] Language=Hebrew TWOT=TWOT-271b Form=Noun Feminine GkRelated=G3006 G3977 FullerMeaning=1) valley
2) plain, level valley UnpointedHeb=בקעה CALUnpointedAscii=bq(h TABSUnpointedAscii=BQYH UTF8=בִּקְעָה Transliteration=biq`ah Phonetic=bik-aw' Notes=from #1234 בָּקַע [baqa` , baw-kah']; Meaning=a split, a wide level valley between mountains FullMeaning=properly, a split, i.e. a wide level valley between mountains TranslationInAV=plain, valley. [1238] Language=Hebrew TWOT=TWOT-273 Form=Verb GkRelated=G1621 G2704 G3075 G5015 G5351 G5356 FullerMeaning=1) to empty
1a) (Qal)
1a1) to empty, lay waste
1a2) to make void (fig.)
1b) (Niphal) to be emptied
1c) (Polel) to empty out, devastate UnpointedHeb=בקק CALUnpointedAscii=bqq TABSUnpointedAscii=BQQ UTF8=בָּקַק Transliteration=baqaq Phonetic=baw-kah' Notes=a primitive root; Meaning=to pour out, to empty, to depopulate, to spread out FullMeaning=to pour out, i.e. to empty, figuratively, to depopulate; by analogy, to spread out (as a fruitful vine) TranslationInAV=(make) empty (out), fail, [idiom] utterly, make void. [1239] Language=Hebrew TWOT=TWOT-274 Form=Verb GkRelated=G1567 G1980 FullerMeaning=1) to seek, enquire, consider
1a) (Piel)
1a1) to seek, look for
1a2) to consider, reflect UnpointedHeb=בקר CALUnpointedAscii=bqr TABSUnpointedAscii=BQR UTF8=בָּקַר Transliteration=baqar Phonetic=baw-kar Notes=a primitive root; Meaning=to plough, break forth, to inspect, admire, care for, consider FullMeaning=properly, to plough, or (generally) break forth, i.e. (figuratively) to inspect, admire, care for, consider TranslationInAV=(make) inquire (-ry), (make) search, seek out. [1240] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2638 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to seek, enquire
1a) (Pael) to enquire
1b) (Ithpael) to let search be made UnpointedHeb=בקר CALUnpointedAscii=bqr TABSUnpointedAscii=BQR UTF8=בְּקַר Transliteration=bqar Phonetic=bek-ar' Notes=(Aramaic) corresponding to #1239 בָּקַר [baqar , baw-kar] Meaning=to plough, break forth, to inspect, admire, care for, consider FullMeaning={properly, to plough, or (generally) break forth, i.e. (figuratively) to inspect, admire, care for, consider } TranslationInAV=inquire, make search. [1241] Language=Hebrew TWOT=TWOT-274a Form=Noun Masculine GkRelated=G1016 G1151 G2934 G3448 FullerMeaning=1) cattle, herd, oxen, ox
1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll)
1b) herd (particular one)
1c) head of cattle (individually) UnpointedHeb=בקר CALUnpointedAscii=bqr TABSUnpointedAscii=BQR UTF8=בָּקָר Transliteration=baqar Phonetic=baw-kawr' Notes=from #1239 בָּקַר [baqar , baw-kar]; Meaning=beef cattle, ox, a herd FullMeaning=beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd TranslationInAV=beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox. [1242] Language=Hebrew TWOT=TWOT-274c Form=Noun Masculine GkRelated=G2250 G3722 G4404 G4407 G5338 FullerMeaning=1) morning, break of day
1a) morning
1a1) of end of night
1a2) of coming of daylight
1a3) of coming of sunrise
1a4) of beginning of day
1a5) of bright joy after night of distress (fig.)
1b) morrow, next day, next morning UnpointedHeb=בקר CALUnpointedAscii=bqr TABSUnpointedAscii=BQR UTF8=בֹּקֶר Transliteration=boqer Phonetic=bo'-ker Notes=from #1239 בָּקַר [baqar , baw-kar]; Meaning=dawn, morning FullMeaning=properly, dawn (as the break of day); generally, morning TranslationInAV=([phrase]) day, early, morning, morrow. [1243] Language=Hebrew TWOT=TWOT-274d Form=Noun Feminine GkRelated=G2212 FullerMeaning=1) a seeking, a care, concern UnpointedHeb=בקרה CALUnpointedAscii=bqrh TABSUnpointedAscii=BQRH UTF8=בַּקָּרָה Transliteration=baqqarah Phonetic=bak-kaw-raw' Notes=intensive from #1239 בָּקַר [baqar , baw-kar]; Meaning=a looking after FullMeaning=a looking after TranslationInAV=seek out. [1244] Language=Hebrew TWOT=TWOT-274e Form=Noun Feminine GkRelated=G1984 FullerMeaning=1) punishment (after judicial enquiry), compensation UnpointedHeb=בקרת CALUnpointedAscii=bqrt TABSUnpointedAscii=BQRT UTF8=בִּקּרֶת Transliteration=biqqoreth Phonetic=bik-ko-reth Notes=from #1239 בָּקַר [baqar , baw-kar]; Meaning=examination, punishment FullMeaning=properly, examination, i.e. (by implication) punishment TranslationInAV=scourged. [1245] Language=Hebrew TWOT=TWOT-276 Form=Verb GkRelated=G114 G327 G426 G515 G1011 G1567 G1905 G1914 G1934 G1980 G2045 G2147 G2212 G2323 G3868 G4347 FullerMeaning=1) to seek, require, desire, exact, request
1a) (Piel)
1a1) to seek to find
1a2) to seek to secure
1a3) to seek the face
1a4) to desire, demand
1a5) to require, exact
1a6) to ask, request
1b) (Pual) to be sought UnpointedHeb=בקש CALUnpointedAscii=bq$ TABSUnpointedAscii=BQW UTF8=בָּקַשׁ Transliteration=baqash Phonetic=baw-kash' Notes=a primitive root; Meaning=to search out, to strive after FullMeaning=to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after TranslationInAV=ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for). [1246] Language=Hebrew TWOT=TWOT-276a Form=Noun Masculine GkRelated=G2212 FullerMeaning=1) request, entreaty, petition UnpointedHeb=בקשה CALUnpointedAscii=bq$h TABSUnpointedAscii=BQWH UTF8=בַּקָּשָׁה Transliteration=baqqashah Phonetic=bak-kaw-shaw' Notes=from #1245 בָּקַשׁ [baqash , baw-kash']; Meaning=a petition FullMeaning=a petition TranslationInAV=request. [1247] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2639 Form=Noun Masculine GkRelated=G5207 FullerMeaning=1) son UnpointedHeb=בר CALUnpointedAscii=br TABSUnpointedAscii=BR UTF8=בַּר Transliteration=bar Phonetic=bar Notes=(Aramaic) corresponding to #1121 בֵּן [ben , bane]; Meaning=a son, grandson FullMeaning=a son, grandson, etc. TranslationInAV=[idiom] old, son. [1248] Language=Hebrew TWOT=TWOT-277 Form=Noun Masculine GkRelated=G3809 G5043 FullerMeaning=1) son, heir UnpointedHeb=בר CALUnpointedAscii=br TABSUnpointedAscii=BR UTF8=בַּר Transliteration=bar Phonetic=bar Notes=borrowed (as a title) from #1247 בַּר [bar , bar]; Meaning=the heir FullMeaning=the heir (apparent to the throne) TranslationInAV=son. [1249] Language=Hebrew TWOT=TWOT-288a Form=Adjective GkRelated=G273 G1080 G1588 G1729 G1854 G2112 G2117 G2344 G2513 G4621 FullerMeaning=adj
1) pure, clear, sincere
2) clean, empty
adv
3) purely UnpointedHeb=בר CALUnpointedAscii=br TABSUnpointedAscii=BR UTF8=בַּר Transliteration=bar Phonetic=bar Notes=from #1305 בָּרַר [barar , baw-rar'] (in its various senses); Meaning=beloved, pure, empty FullMeaning=beloved; also pure, empty TranslationInAV=choice, clean, clear, pure. [1250] Language=Hebrew TWOT=TWOT-288b Form=Noun Masculine GkRelated=G66 G68 G1093 FullerMeaning=1) corn, grain UnpointedHeb=בר CALUnpointedAscii=br TABSUnpointedAscii=BR UTF8=בָּר Transliteration=bar Phonetic=bawr Notes=or בַּר [bar, bar]; from #1305 בָּרַר [barar , baw-rar'] (in the sense of winnowing); Meaning=grain, the open country FullMeaning=grain of any kind (even while standing in the field); by extension the open country TranslationInAV=corn, wheat. [1251] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2640 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) field UnpointedHeb=בר CALUnpointedAscii=br TABSUnpointedAscii=BR UTF8=בַּר Transliteration=bar Phonetic=bar Notes=(Aramaic) corresponding to #1250 בָּר [bar , bawr]; Meaning=a field FullMeaning=a field TranslationInAV=field. [1252] Language=Hebrew TWOT=TWOT-288d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) cleanness, pureness UnpointedHeb=בר CALUnpointedAscii=br TABSUnpointedAscii=BR UTF8=בֹּר Transliteration=bor Phonetic=bore Notes=from #1305 בָּרַר [barar , baw-rar']; Meaning=purify FullMeaning=purify TranslationInAV=cleanness, pureness. [1253] Language=Hebrew TWOT=TWOT-288c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) lye, potash, alkali used in smelting metal UnpointedHeb=בר CALUnpointedAscii=br TABSUnpointedAscii=BR UTF8=בֹּר Transliteration=bor Phonetic=bore Notes=the same as #1252 בֹּר [bor , bore]; Meaning=vegetable lye, a soap for, washing, a flux for, metals FullMeaning=vegetable lye (from its cleansing); used as a soap for washing, or a flux for metals TranslationInAV=[idiom] never so, purely. [1254] Language=Hebrew TWOT=TWOT-278 Form=Verb GkRelated=G757 G1081 G1096 G1166 G1299 G1571 G1757 G2090 G2680 G2936 G4160 FullerMeaning=1) to create, shape, form
1a) (Qal) to shape, fashion, create (always with God as subject)
1a1) of heaven and earth
1a2) of individual man
1a3) of new conditions and circumstances
1a4) of transformations
1b) (Niphal) to be created
1b1) of heaven and earth
1b2) of birth
1b3) of something new
1b4) of miracles
1c) (Piel)
1c1) to cut down
1c2) to cut out
2) to be fat
2a) (Hiphil) to make yourselves fat UnpointedHeb=ברא CALUnpointedAscii=br) TABSUnpointedAscii=BRA UTF8=בָּרָא Transliteration=bara' Phonetic=baw-raw' Notes=a primitive root; Meaning=to create, to cut down, select, feed FullMeaning=(absolutely) to create; (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes) TranslationInAV=choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat). [1255] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Berodach-baladan = "worshipper of Baal"
1) king of Babylon in the days of Hezekiah UnpointedHeb=בראדך בלאדן CALUnpointedAscii=br)dk@bl)dn TABSUnpointedAscii=BRADK BLADN UTF8=בְּרֹאדַךְ בַּלְאֲדָן Transliteration=Bro'dak Bal'adan Phonetic=ber-o-dak' bal-ad-awn' Notes=a variation of #4757 מְרא דַךְ בַּלְאָדָן [Mro'dak Bal'adan , mer-o-dak' bal-awdawn']; Meaning=Berodak-Baladan FullMeaning=Berodak-Baladan, a Babylonian king TranslationInAV=Berodach-baladan.Birliy. [1256] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Beraiah = "Jehovah has created"
1) son of Shimhi, a chief man of Benjamin UnpointedHeb=בראיה CALUnpointedAscii=br)yh TABSUnpointedAscii=BRAJH UTF8=בְּרָאיָה Transliteration=Bra'yah Phonetic=ber-aw-yaw' Notes=from #1254 בָּרָא [bara' , baw-raw'] and #8050 שְׁמוּאֵל [Shmuw'el , sehm-oo-ale']; Jah has created; Meaning=Berajah FullMeaning=Berajah, an Israelite TranslationInAV=Beraiah. [1257] Language=Hebrew TWOT=TWOT-288g Form=Noun Masculine GkRelated=G3733 FullerMeaning=1) (CLBL) fowl, birds
2) (BDB/TWOT) birds fattened for table of Solomon UnpointedHeb=ברבר CALUnpointedAscii=brbr TABSUnpointedAscii=BRBR UTF8=בַּרְבֻּר Transliteration=barbur Phonetic=bar-boor' Notes=by reduplication from #1250 בָּר [bar , bawr]; Meaning=a fowl FullMeaning=a fowl (as fattened on grain) TranslationInAV=fowl. [1258] Language=Hebrew TWOT=TWOT-280 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to hail UnpointedHeb=ברד CALUnpointedAscii=brd TABSUnpointedAscii=BRD UTF8=בָּרַד Transliteration=barad Phonetic=baw-rad' Notes=a primitive root, Meaning=to hail FullMeaning=to hail TranslationInAV=hail. [1259] Language=Hebrew TWOT=TWOT-280a Form=Noun Masculine GkRelated=G2171 G5464 FullerMeaning=1) hail
1a) of God's judgment (fig.) UnpointedHeb=ברד CALUnpointedAscii=brd TABSUnpointedAscii=BRD UTF8=בָּרָד Transliteration=barad Phonetic=baw-rawd' Notes=from #1258 בָּרַד [barad , baw-rad']; Meaning=hail FullMeaning=hail TranslationInAV=hail(stones). [1260] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Bered = "hail"
n pr m
1) a son or descendant of Ephraim
n pr loc
2) a place in the south of Palestine, near Kadesh, near the well Lahairoi UnpointedHeb=ברד CALUnpointedAscii=brd TABSUnpointedAscii=BRD UTF8=בֶּרֶד Transliteration=Bered Phonetic=beh'red Notes=from #1258 בָּרַד [barad , baw-rad']; hail; Meaning=Bered FullMeaning=Bered, the name of a place south of Palestine, also of an Israelite TranslationInAV=Bered. [1261] Language=Hebrew TWOT=TWOT-280b Form=Adjective GkRelated=G4164 FullerMeaning=1) spotted, marked UnpointedHeb=ברד CALUnpointedAscii=brd TABSUnpointedAscii=BRD UTF8=בָּרֹד Transliteration=barod Phonetic=baw-rode' Notes=from #1258 בָּרַד [barad , baw-rad']; Meaning=spotted FullMeaning=spotted (as if with hail) TranslationInAV=grisled. [1262] Language=Hebrew TWOT=TWOT-281 Form=Verb GkRelated=G1035 G1586 G2068 G4906 G5595 FullerMeaning=1) to eat, consume
1a) (Qal) to eat
1b) (Piel) for eating, devouring
1c) (Hiphil) to cause to eat UnpointedHeb=ברה CALUnpointedAscii=brh TABSUnpointedAscii=BRH UTF8=בָּרָה Transliteration=barah Phonetic=baw-raw' Notes=a primitive root; to select; also (as denominative from #1250 בָּר [bar , bawr]) to feed; also (as equivalent to #1305 בָּרַר [barar , baw-rar']) to render clear (Ecclesiastes 3:18) Meaning=to select, to feed, to render clear FullMeaning=to select; to feed; to render clear TranslationInAV=choose, (cause to) eat, manifest, (give) meat. [1263] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Baruch = "blessed"
1) friend, amanuensis, and faithful attendant of Jeremiah
2) a priest, the son of Zabbai who assisted Nehemiah in rebuilding the walls of Jerusalem
3) a priest, or family of priests, who signed the covenant with Nehemiah
4) son of Col-hozeh, a descendant of Perez or Pharez, the son of Judah UnpointedHeb=ברוך CALUnpointedAscii=brwk TABSUnpointedAscii=BRVK UTF8=בָּרוּךְ Transliteration=Baruwk Phonetic=baw-rook' Notes=passive participle from #1288 בָרַךְ [barak , baw-rak']; blessed; Meaning=Baruk FullMeaning=Baruk, the name of three Israelites TranslationInAV=Baruch. [1264] Language=Hebrew TWOT=TWOT-286a Form=Noun Masculine GkRelated=G1588 FullerMeaning=1) variegated cloth, damask UnpointedHeb=ברום CALUnpointedAscii=brwm TABSUnpointedAscii=BRVM UTF8=בְּרוֹם Transliteration=browm Phonetic=ber-ome' Notes=probably of foreign origin; Meaning=damask FullMeaning=damask (stuff of variegated thread) TranslationInAV=rich apparel. [1265] Language=Hebrew TWOT=TWOT-289a Form=Noun Masculine GkRelated=G2748 G4285 FullerMeaning=1) cypress, fir, juniper, pine
1a) a noble tree (lit.)
1b) of stateliness (fig.)
1c) material for temple UnpointedHeb=ברוש CALUnpointedAscii=brw$ TABSUnpointedAscii=BRVW UTF8=בְּרוֹשׁ Transliteration=browsh Phonetic=ber-osh' Notes=of uncertain derivation; Meaning=a cypress, tree, a lance, a musical instrument FullMeaning=a cypress (?) tree; hence, a lance or a musical instrument (as made of that wood) TranslationInAV=fir (tree). [1266] Language=Hebrew TWOT=TWOT-289a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) cypress, fir, juniper, pine UnpointedHeb=ברות CALUnpointedAscii=brwt TABSUnpointedAscii=BRVT UTF8=בֻּרוֹת Transliteration=browth Phonetic=ber-oth' Notes=a variation of #1265 בְּרוֹשׁ [browsh , ber-osh']; Meaning=the cypress FullMeaning=the cypress (or some elastic tree) TranslationInAV=fir. [1267] Language=Hebrew TWOT=TWOT-281b Form=Noun Feminine GkRelated=G1033 FullerMeaning=1) food UnpointedHeb=ברות CALUnpointedAscii=brwt TABSUnpointedAscii=BRVT UTF8=בָּרוּת Transliteration=baruwth Phonetic=baw-rooth Notes=from #1262 בָּרָה [barah , baw-raw']; Meaning=food FullMeaning=food TranslationInAV=meat. [1268] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Berothah or Berothai = "cypress grove"
1) a place near Hamath
2) a city belonging to Hadadezer UnpointedHeb=ברותה CALUnpointedAscii=brwth TABSUnpointedAscii=BRVTH UTF8=בֵּרוֹתָה Transliteration=Berowthah Phonetic=bay-ro-thaw' Notes=or בֵּרֹתַי [Berothay, bayro-that'-ee]; probably from #1266 בֻּרוֹת [browth , ber-oth']; cypress or cypresslike; Meaning=Berothah, Berothai FullMeaning=Berothah or Berothai, a place north of Palestine TranslationInAV=Berothah, Berothai. [1269] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Birzavith or Birzath = "in leanness: choice olive"
1) a descendant of Asher UnpointedHeb=ברזות CALUnpointedAscii=brzwt TABSUnpointedAscii=BRZVT UTF8=בִּרְזוֹת Transliteration=Birzowth Phonetic=beer-zoth' Notes=probably feminine plural from an unused root (apparently mean to pierce); holes; Meaning=Birzoth FullMeaning=Birzoth, an Israelite TranslationInAV=Birzavith (from the marg.). [1270] Language=Hebrew TWOT=TWOT-283a Form=Noun Masculine GkRelated=G3162 G4603 G4604 FullerMeaning=1) iron
1a) iron
1a1) iron ore
1a2) as material of furniture, utensils, implements
2) tool of iron
3) harshness, strength, oppression (fig.) UnpointedHeb=ברזל CALUnpointedAscii=brzl TABSUnpointedAscii=BRZL UTF8=בַּרְזֶל Transliteration=barzel Phonetic=bar-zel' Notes=perhaps from the root of #1269 בִּרְזוֹת [Birzowth , beer-zoth']; Meaning=iron, an iron implement FullMeaning=iron (as cutting); by extension, an iron implement TranslationInAV=(ax) head, iron. [1271] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Barzillai = "my iron"
1) a Gileadite leader who helped David defeat Absalom's rebellion
2) a priest, son-in-law to Barzillai the Gileadite
3) an Israelite from Mahalath whose son Adriel married Michal, Saul's daughter UnpointedHeb=ברזלי CALUnpointedAscii=brzly TABSUnpointedAscii=BRZLJ UTF8=בַּרְזִלַּי Transliteration=Barzillay Phonetic=bar-zil-lah'-ee Notes=from #1270 בַּרְזֶל [barzel , bar-zel']; iron-hearted; Meaning=Barzillai FullMeaning=Barzillai, the name of three Israelites TranslationInAV=Barzillai. [1272] Language=Hebrew TWOT=TWOT-284 Form=Verb GkRelated=G402 G683 G1338 G1377 G1559 G1633 G4982 G5343 G5437 FullerMeaning=1) to go through, flee, run away, chase, drive away, put to flight, reach, shoot (extend), hurry away
1a) (Qal)
1a1) to go, pass through
1a2) to flee
1a3) to hasten, come quickly
1b) (Hiphil)
1b1) to pass through
1b2) to cause to flee, put to flight
1b3) to drive away UnpointedHeb=ברח CALUnpointedAscii=brx TABSUnpointedAscii=BRX UTF8=בָּרַח Transliteration=barach Phonetic=baw-rakh' Notes=a primitive root; Meaning=to bolt, to flee suddenly FullMeaning=to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly TranslationInAV=chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot. [1273] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Barhumite = "son of the blackened: in the pitied"
1) a person from Bahurim, a village apparently on or close to the road leading up from the Jordan valley to Jerusalem, and near the south boundary of Benjamin UnpointedHeb=ברחמי CALUnpointedAscii=brxmy TABSUnpointedAscii=BRXMJ UTF8=בַּרְחֻמִי Transliteration=Barchumiy Phonetic=bar-khoo-mee' Notes=by transposition for #978 בּחֲרוּמִי [Bacharuwmiy , bakh-ar-oo-mee']; Meaning=a Barchumite FullMeaning=a Barchumite, or native of Bachurim TranslationInAV=Barhumite. [1274] Language=Hebrew TWOT=TWOT-279a Form=Adjective GkRelated=G1588 G2478 FullerMeaning=1) fat
2) (TWOT) fat, fatter, fed, firm, plenteous, rank UnpointedHeb=ברי CALUnpointedAscii=bry TABSUnpointedAscii=BRJ UTF8=בְּרִי Transliteration=briy Phonetic=ber-ee' Notes=from #1262 בָּרָה [barah , baw-raw']; Meaning=fat FullMeaning=fat TranslationInAV=fat. [1275] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Beri = "a well"
1) son of Zophah, of the tribe of Asher UnpointedHeb=ברי CALUnpointedAscii=bry TABSUnpointedAscii=BRJ UTF8=בֵּרִי Transliteration=Beriy Phonetic=bay-ree' Notes=probably by contraction from #882 בְּאֵרִי [B'eriy , be-ay-ree']; Meaning=Beri FullMeaning=Beri, an Israelite TranslationInAV=Beri. [1276] Language=Hebrew TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Berites = "my well: of the well"
1) a tribe who are named with Abel and Beth-maachah, and who were therefore doubtless situated in the north of Palestine UnpointedHeb=ברי CALUnpointedAscii=bry TABSUnpointedAscii=BRJ UTF8=בֵּרִי Transliteration=Beriy Phonetic=bay-ree' Notes=of uncertain derivation; Meaning=the Berites FullMeaning=(only in the plural and with the article) the Berites, a place in Palestine TranslationInAV=Berites. [1277] Language=Hebrew TWOT=TWOT-279a Form=Adjective GkRelated=G791 G1588 G2478 FullerMeaning=1) fat
2) (TWOT) fat, fatter, fed, firm, plenteous, rank UnpointedHeb=בריא CALUnpointedAscii=bry) TABSUnpointedAscii=BRJA UTF8=בָּרִיא Transliteration=bariy' Phonetic=baw-ree' Notes=from #1254 בָּרָא [bara' , baw-raw'] (in the sense of #1262 בָּרָה [barah , baw-raw']); Meaning=fatted, plump FullMeaning=fatted or plump TranslationInAV=fat ((fleshed), -ter), fed, firm, plenteous, rank. [1278] Language=Hebrew TWOT=TWOT-278a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a creation, created thing, new thing, marvel UnpointedHeb=בריאה CALUnpointedAscii=bry)h TABSUnpointedAscii=BRJAH UTF8=בְּרִיאָה Transliteration=briy'ah Phonetic=ber-ee-aw' Notes=feminine from #1254 בָּרָא [bara' , baw-raw']; Meaning=a creation, a novelty FullMeaning=a creation, i.e. a novelty TranslationInAV=new thing. [1279] Language=Hebrew TWOT=TWOT-281a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) food UnpointedHeb=בריה CALUnpointedAscii=bryh TABSUnpointedAscii=BRJH UTF8=בִּרְיָה Transliteration=biryah Phonetic=beer-yaw' Notes=feminine from #1262 בָּרָה [barah , baw-raw']; Meaning=food FullMeaning=food TranslationInAV=meat. [1280] Language=Hebrew TWOT=TWOT-284b Form=Noun Masculine GkRelated=G2311 FullerMeaning=1) bar
1a) of wood
1b) of city gates
2) of tribulation, a fortress, of the earth as a prison (fig.) UnpointedHeb=בריח CALUnpointedAscii=bryx TABSUnpointedAscii=BRJX UTF8=בְּרִיחַ Transliteration=briyach Phonetic=ber-ee'-akh Notes=from #1272 בָּרַח [barach , baw-rakh']; Meaning=a bolt FullMeaning=a bolt TranslationInAV=bar, fugitive. [1281] Language=Hebrew TWOT=TWOT-284a Form= GkRelated= FullerMeaning=adj
1) fleeing
subst
2) fugitive UnpointedHeb=בריח CALUnpointedAscii=bryx TABSUnpointedAscii=BRJX UTF8=בָּרִיחַ Transliteration=bariyach Phonetic=baw-ree'-akh Notes=or בָּרִחַ [bariach, baw-ree'-akh]; (shortened) from #1272 בָּרַח [barach , baw-rakh']; Meaning=a fugitive, the serpent FullMeaning=a fugitive, i.e. the serpent (as fleeing), and the constellation by that name TranslationInAV=crooked, noble, piercing. [1282] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bariah = "fleeing" or "fugitive"
1) son of Shemaiah and descendant of the royal family of Judah UnpointedHeb=בריח CALUnpointedAscii=bryx TABSUnpointedAscii=BRJX UTF8=בָּרִיחַ Transliteration=Bariyach Phonetic=baw-ree'-akh Notes=the same as #1281 בָּרִיחַ [bariyach , baw-ree'-akh]; Meaning=Bariach FullMeaning=Bariach, an Israelite TranslationInAV=Bariah. [1283] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Beriah = "with a friend"
1) a son of Asher
2) a son of Ephraim
3) a Benjamite
4) a Levite UnpointedHeb=בריעה CALUnpointedAscii=bry(h TABSUnpointedAscii=BRJYH UTF8=בְּרִיעָהַ Transliteration=Briy`ah Phonetic=ber-ee'-aw Notes=apparently from the feminine of #7451 רַע [ra` , rah] with a prepositional prefix; in trouble; Meaning=Beriah FullMeaning=Beriah, the name of four Israelites TranslationInAV=Beriah. [1284] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Beriites = "in evil"
1) one of the family of Beriah UnpointedHeb=בריעי CALUnpointedAscii=bry(y TABSUnpointedAscii=BRJYJ UTF8=בְּרִיעִי Transliteration=Briy`iy Phonetic=ber-ee-ee' Notes=patronymically from #1283 בְּרִיעָהַ [Briy`ah , ber-ee'-aw]; Meaning=a Beriite FullMeaning=a Beriite (collectively) or descendants of Beriah TranslationInAV=Beerites. [1285] Language=Hebrew TWOT=TWOT-282a Form=Noun Feminine GkRelated=G1242 G1785 FullerMeaning=1) covenant, alliance, pledge
1a) between men
1a1) treaty, alliance, league (man to man)
1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects)
1a3) agreement, pledge (man to man)
1a4) alliance (of friendship)
1a5) alliance (of marriage)
1b) between God and man
1b1) alliance (of friendship)
1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges)
2) (phrases)
2a) covenant making
2b) covenant keeping
2c) covenant violation UnpointedHeb=ברית CALUnpointedAscii=bryt TABSUnpointedAscii=BRJT UTF8=בְּרִית Transliteration=briyth Phonetic=ber-eeth' Notes=from #1262 בָּרָה [barah , baw-raw'] (in the sense of cutting (like #1254 בָּרָא [bara' , baw-raw'])); Meaning=a compact FullMeaning=a compact (because made by passing between pieces of flesh) TranslationInAV=confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league. [1286] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Berith = "covenant"
1) in the name of Baal-berith, a foreign deity worshipped in Shechem UnpointedHeb=ברית CALUnpointedAscii=bryt TABSUnpointedAscii=BRJT UTF8=בְּרִית Transliteration=Briyth Phonetic=ber-eeth' Notes=the same as #1285 בְּרִית [briyth , ber-eeth']; Meaning=Berith FullMeaning=Berith, a Shechemitish deity TranslationInAV=Berith. [1287] Language=Hebrew TWOT=TWOT-288e Form=Noun Feminine GkRelated=G4169 FullerMeaning=1) lye, potash, soap, alkali (used in washing) UnpointedHeb=ברית CALUnpointedAscii=bryt TABSUnpointedAscii=BRJT UTF8=בֹּרִית Transliteration=boriyth Phonetic=bo-reeth' Notes=feminine of #1253 בֹּר [bor , bore]; Meaning=vegetable alkali FullMeaning=vegetable alkali TranslationInAV=sope. [1288] Language=Hebrew TWOT=TWOT-285 Form=Verb GkRelated=G134 G1757 G2127 G2128 G2129 G2799 G4098 FullerMeaning=1) to bless, kneel
1a) (Qal)
1a1) to kneel
1a2) to bless
1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself
1c) (Piel) to bless
1d) (Pual) to be blessed, be adored
1e) (Hiphil) to cause to kneel
1f) (Hithpael) to bless oneself
2) (TWOT) to praise, salute, curse UnpointedHeb=ברך CALUnpointedAscii=brk TABSUnpointedAscii=BRK UTF8=בָרַךְ Transliteration=barak Phonetic=baw-rak' Notes=a primitive root; Meaning=to kneel, to bless God, man, to curse FullMeaning=to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) TranslationInAV=[idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank. [1289] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2641 Form=Verb GkRelated=G2578 FullerMeaning=1) to bless, kneel
1a) (P'al)
1a1) kneeling (participle)
1a2) to be blessed
1b) (Pael) to bless, praise UnpointedHeb=ברך CALUnpointedAscii=brk TABSUnpointedAscii=BRK UTF8=בְּרַךְ Transliteration=brak Phonetic=ber-ak' Notes=(Aramaic) corresponding to #1288 בָרַךְ [barak , baw-rak'] Meaning=to kneel, to bless God, man, to curse FullMeaning={to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) } TranslationInAV=bless, kneel. [1290] Language=Hebrew TWOT=TWOT-285a Form=Noun Feminine GkRelated=G1119 G1119 G3382 FullerMeaning=1) knee
2) weak from fear (fig.) UnpointedHeb=ברך CALUnpointedAscii=brk TABSUnpointedAscii=BRK UTF8=בֶּרֶךְ Transliteration=berek Phonetic=beh'-rek Notes=from #1288 בָרַךְ [barak , baw-rak']; Meaning=a knee FullMeaning=a knee TranslationInAV=knee. [1291] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2641a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) knee UnpointedHeb=ברך CALUnpointedAscii=brk TABSUnpointedAscii=BRK UTF8=בֶּרֶךְ Transliteration=berek Phonetic=beh'-rek Notes=(Aramaic) corresponding to #1290 בֶּרֶךְ [berek , beh'-rek] Meaning=a knee FullMeaning={a knee } TranslationInAV=knee. [1292] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Barachel = "God blesses"
1) father of Elihu UnpointedHeb=ברכאל CALUnpointedAscii=brk)l TABSUnpointedAscii=BRKAL UTF8=בָּרַכְאֵל Transliteration=Barak'el Phonetic=baw-rak-ale' Notes=from #1288 בָרַךְ [barak , baw-rak'] and #410 אֵל ['el , ale], God has blessed; Meaning=Barakel FullMeaning=Barakel, the father of one of Job's friends TranslationInAV=Barachel. [1293] Language=Hebrew TWOT= Form=Noun Feminine GkRelated=G2129 FullerMeaning=1) blessing
2) (source of) blessing
3) blessing, prosperity
4) blessing, praise of God
5) a gift, present
6) treaty of peace UnpointedHeb=ברכה CALUnpointedAscii=brkh TABSUnpointedAscii=BRKH UTF8=בְּרָכָה Transliteration=Brakah Phonetic=ber-aw-kaw' Notes=from #1288 בָרַךְ [barak , baw-rak']; Meaning=benediction, prosperity FullMeaning=benediction; by implication prosperity TranslationInAV=blessing, liberal, pool, present. [1294] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Berachah = "blessing"
n pr m
1) a Benjamite, one of David's warriors
n pr loc
2) a valley in the wilderness near Tekoa where Jehoshaphat and his people assembled to bless Jehovah after the overthrow of the hosts of the Moabites UnpointedHeb=ברכה CALUnpointedAscii=brkh TABSUnpointedAscii=BRKH UTF8=בְּרָכָה Transliteration=Brakah Phonetic=ber-aw-kaw' Notes=the same as #1293 בְּרָכָה [Brakah , ber-aw-kaw']; Meaning=Berakah FullMeaning=Berakah, the name of an Israelite, and also of a valley in Palestine TranslationInAV=Berachah. [1295] Language=Hebrew TWOT=TWOT-285c Form=Noun Feminine GkRelated=G2861 G3041 FullerMeaning=1) pool, pond UnpointedHeb=ברכה CALUnpointedAscii=brkh TABSUnpointedAscii=BRKH UTF8=בְּרֵכָה Transliteration=brekah Phonetic=ber-ay-kaw' Notes=from #1288 בָרַךְ [barak , baw-rak']; Meaning=a reservoir FullMeaning=a reservoir (at which camels kneel as a resting-place) TranslationInAV=(fish-) pool. [1296] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G914 FullerMeaning=Berachiah or Berechiah = "Jehovah blesses"
1) a son of Zerubbabel
2) a Levite who returned for the exile
3) father of Meshullam, one of Nehemiah's chiefs who assisted in rebuilding the walls of Jerusalem
4) father of Zechariah
5) a Gershonite Levite, the father of Asaph, the singer, doorkeeper of the ark
6) an Ephraimite chief in the time of Ahaz UnpointedHeb=ברכיה CALUnpointedAscii=brkyh TABSUnpointedAscii=BRKJH UTF8=בֶּרֶכְיָה Transliteration=Berekyah Phonetic=beh-rek-yaw' Notes=or בֶּרֶכְיָהוּ [Berekyahuw, beh-rek-yaw'-hoo]; from #1290 בֶּרֶךְ [berek , beh'-rek] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; knee (i.e. blessing) of Jah; Meaning=Berekjah FullMeaning=Berekjah, the name of six Israelites TranslationInAV=Berachiah, Berechiah. [1297] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2642 Form=Adverb GkRelated=G4133 FullerMeaning=1) only, nevertheless, but UnpointedHeb=ברם CALUnpointedAscii=brm TABSUnpointedAscii=BRM UTF8=בְּרַם Transliteration=bram Phonetic=ber-am' Notes=(Aramaic) perhaps from #7313 רוּם [ruwm , room] with a prepositional prefix; Meaning=highly, surely, however FullMeaning=properly, highly, i.e. surely; but used adversatively, however TranslationInAV=but, nevertheless, yet. [1298] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bera = "son of evil"
1) a king of Sodom UnpointedHeb=ברע CALUnpointedAscii=br( TABSUnpointedAscii=BRY UTF8=בֶּרַע Transliteration=Bera` Phonetic=beh'-rah Notes=of uncertain derivation; Meaning=Bera FullMeaning=Bera, a Sodomitish king TranslationInAV=Bera. [1299] Language=Hebrew TWOT=TWOT-287 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to flash lightning, cast forth (lightning) UnpointedHeb=ברק CALUnpointedAscii=brq TABSUnpointedAscii=BRQ UTF8=בָּרַק Transliteration=baraq Phonetic=baw-rak' Notes=a primitive root; Meaning=to lighten FullMeaning=to lighten (lightning) TranslationInAV=cast forth. [1300] Language=Hebrew TWOT=TWOT-287a Form=Noun Masculine GkRelated=G796 G797 G798 G913 G1823 FullerMeaning=1) lightning
1a) lightnings, lightning flashes
1b) of flashing arrow-head (fig.) UnpointedHeb=ברק CALUnpointedAscii=brq TABSUnpointedAscii=BRQ UTF8=בָּרָק Transliteration=baraq Phonetic=baw-rawk' Notes=from #1299 בָּרַק [baraq , baw-rak']; Meaning=lightning, a gleam, a flashing sword FullMeaning=lightning; by analogy, a gleam; concretely, a flashing sword TranslationInAV=bright, glitter(-ing sword), lightning. [1301] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G913 FullerMeaning=Barak = "lightning" or "lightning flash"
1) son of Abinoam of Kedesh who, incited by Deborah, a prophetess of Ephraim, delivered the Israelites from the yoke of Jabin by routing the Canaanites in the plain of Jezreel UnpointedHeb=ברק CALUnpointedAscii=brq TABSUnpointedAscii=BRQ UTF8=בָּרָק Transliteration=Baraq Phonetic=baw-rawk' Notes=the same as #1300 בָּרָק [baraq , baw-rawk']; Meaning=Barak FullMeaning=Barak, an Israelite TranslationInAV=Barak. [1302] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Barkos = "the son cut off"
1) head of a family of temple-slaves who returned from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=ברקוס CALUnpointedAscii=brqws TABSUnpointedAscii=BRQVS UTF8=בַּרְקוֹס Transliteration=Barqowc Phonetic=bar-kose' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Barkos FullMeaning=Barkos, one of the Nethimim TranslationInAV=Barkos. [1303] Language=Hebrew TWOT=TWOT-287e Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) briers, briars UnpointedHeb=ברקן CALUnpointedAscii=brqn TABSUnpointedAscii=BRQN UTF8=בַּרְקָן Transliteration=barqan Phonetic=bar-kwan' Notes=from #1300 בָּרָק [baraq , baw-rawk']; Meaning=a thorn FullMeaning=a thorn (perhaps as burning brightly) TranslationInAV=brier. [1304] Language=Hebrew TWOT=TWOT-287d Form=Noun Feminine GkRelated=G4665 FullerMeaning=1) a gem, precious stone, emerald (Josephus) UnpointedHeb=ברקת CALUnpointedAscii=brqt TABSUnpointedAscii=BRQT UTF8=בָּרְקַת Transliteration=bareqeth Phonetic=baw-reh'-keth Notes=or בְּרְקַת [barkath, baw-rekath']; from #1300 בָּרָק [baraq , baw-rawk']; Meaning=a gem, the emerald FullMeaning=a gem (as flashing), perhaps the emerald TranslationInAV=carbuncle. [1305] Language=Hebrew TWOT=TWOT-288 Form=Verb GkRelated=G37 G39 G873 G1252 G1586 G3903 FullerMeaning=1) to purify, select, polish, choose, purge, cleanse or make bright, test or prove
1a) (Qal)
1a1) to purge, purge out, purify
1a2) to choose, select
1a3) to cleanse, make shining, polish
1a4) to test, prove
1b) (Niphal) to purify oneself
1c) (Piel) to purify
1d) (Hiphil)
1d1) to purify
1d2) to polish arrows
1e) (Hithpael)
1e1) to purify oneself
1e2) to show oneself pure, just, kind UnpointedHeb=ברר CALUnpointedAscii=brr TABSUnpointedAscii=BRR UTF8=בָּרַר Transliteration=barar Phonetic=baw-rar' Notes=a primitive root; Meaning=to clarify, examine, select FullMeaning=to clarify (i.e. brighten), examine, select TranslationInAV=make bright, choice, chosen, cleanse (be clean), clearly, polished, (shew self) pure(-ify), purge (out). [1306] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Birsha = "with iniquity"
1) a king of Gomorrah UnpointedHeb=ברשע CALUnpointedAscii=br$( TABSUnpointedAscii=BRWY UTF8=בִּרְשַׁע Transliteration=Birsha` Phonetic=beer-shah' Notes=probably from #7562 רֶשַׁע [resha` , reh'-shah] with a prepositional prefix; with wickedness; Meaning=Birsha FullMeaning=Birsha, a king of Gomorrah TranslationInAV=Birsha. [1307] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Berothite = "my wells"
1) an inhabitant of Berothah UnpointedHeb=ברתי CALUnpointedAscii=brty TABSUnpointedAscii=BRTJ UTF8=בֵּרֹתִי Transliteration=Berothiy Phonetic=bay-ro-thee' Notes=patrial from #1268 בֵּרוֹתָה [Berowthah , bay-ro-thaw']; Meaning=a Berothite FullMeaning=a Berothite, or inhabitant of Berothai TranslationInAV=Berothite. [1308] Language=ProperN TWOT= Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Besor = "cheerful"
1) a stream, torrent-bed, or wadi in extreme south of Judah in Philistia; empties into the Mediterranean Sea UnpointedHeb=בשור CALUnpointedAscii=b&wr TABSUnpointedAscii=BWVR UTF8=בְּשׂוֹר Transliteration=Bsowr Phonetic=bes-ore' Notes=from #1319 בָּשַׂר [basar , baw-sar']; cheerful; Meaning=Besor FullMeaning=Besor, a stream of Palestine TranslationInAV=Besor. [1309] Language=Hebrew TWOT=TWOT-291b Form=Noun Feminine GkRelated=G2098 FullerMeaning=1) news, good news, tidings, reward for good news
1a) good tidings
1b) tidings, news
1c) reward for good tidings UnpointedHeb=בשורה CALUnpointedAscii=b&wrh TABSUnpointedAscii=BWVRH UTF8=בְּשׂוֹרָה Transliteration=bsowrah Phonetic=bes-o-raw' Notes=or (shortened) בְּשׂרָה [bsorah, bes-o-raw']; feminine from #1319 בָּשַׂר [basar , baw-sar']; Meaning=glad tidings, reward for, good news FullMeaning=glad tidings; by implication, reward for good news TranslationInAV=reward for tidings. [1310] Language=Hebrew TWOT=TWOT-292 Form=Verb GkRelated=G3936 FullerMeaning=1) to boil, cook, bake, roast, ripen, grow ripe
1a) (Qal)
1a1) to boil, cook
1a2) to grow ripe, ripen
1b) (Piel)
1b1) to boil
1b2) to cook
1c) (Pual)
1c1) to be boiled
1c2) to be sodden
1d) (Hiphil)
1d1) to ripen
1d2) ripen, brought to ripeness UnpointedHeb=בשל CALUnpointedAscii=b$l TABSUnpointedAscii=BWL UTF8=בָּשַׁל Transliteration=bashal Phonetic=baw-shal' Notes=a primitive root; Meaning=to boil up, cooking, to ripen FullMeaning=properly, to boil up; hence, to be done in cooking; figuratively to ripen TranslationInAV=bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod (be sodden). [1311] Language=Hebrew TWOT=TWOT-292a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) cooked, boiled UnpointedHeb=בשל CALUnpointedAscii=b$l TABSUnpointedAscii=BWL UTF8=בָּשֵׁל Transliteration=bashel Phonetic=baw-shale' Notes=from #1310 בָּשַׁל [bashal , baw-shal']; Meaning=boiled FullMeaning=boiled TranslationInAV=[idiom] at all, sodden. [1312] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bishlam = "in peace"
1) a Persian officer in Palestine in the time of Ezra UnpointedHeb=בשלם CALUnpointedAscii=b$lm TABSUnpointedAscii=BWLM UTF8=בִּשְׁלָם Transliteration=Bishlam Phonetic=bish-lawm' Notes=of foreign derivation; Meaning=Bishlam FullMeaning=Bishlam, a Persian TranslationInAV=Bishlam. [1313] Language=Hebrew TWOT=TWOT-290a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) spice, balsam
2) (TWOT) sweet, sweet smell, sweet odour UnpointedHeb=בשם CALUnpointedAscii=b&m TABSUnpointedAscii=BWM UTF8=בָּשָׂם Transliteration=basam Phonetic=baw-sawm' Notes=from an unused root meaning to be fragrant; (compare #5561 סַם [cam , sam]) Meaning=the balsam plant FullMeaning=the balsam plant TranslationInAV=spice. [1314] Language=Hebrew TWOT=TWOT-290a Form=Noun Masculine GkRelated=G759 G2004 G2368 G3464 G3744 FullerMeaning=1) spice, balsam, balsam tree, perfume
2) (TWOT) sweet, sweet smell, sweet odour UnpointedHeb=בשם CALUnpointedAscii=b&m TABSUnpointedAscii=BWM UTF8=בֶּשֶׂם Transliteration=besem Phonetic=beh'-sem Notes=or בֹּשֶׂם [bosem, bo'-sem]; from the same as #1313 בָּשָׂם [basam , baw-sawm']; Meaning=fragrance, spicery, the balsam plant FullMeaning=fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant TranslationInAV=smell, spice, sweet (odour). [1315] Language=ProperN TWOT= Form=Neuter GkRelated= FullerMeaning=Bashemath or Basmath = "spice"
1) Hittite wife of Esau, daughter of Ishmael, sister of Nebaioth
2) daughter of Solomon, wife of Ahimaaz, one of Solomon's commissariat officers UnpointedHeb=בשמת CALUnpointedAscii=b&mt TABSUnpointedAscii=BWMT UTF8=בָּשְׂמַת Transliteration=Bosmath Phonetic=bos-math' Notes=feminine of #1314 בֶּשֶׂם [besem , beh'-sem] (the second form); fragrance; Meaning=Bosmath FullMeaning=Bosmath, the name of a wife of Esau, and of a daughter of Solomon TranslationInAV=Bashemath, Basmath. [1316] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Bashan = "fruitful"
1) a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh UnpointedHeb=בשן CALUnpointedAscii=b$n TABSUnpointedAscii=BWN UTF8=בָּשָׁן Transliteration=Bashan Phonetic=baw-shawn' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Bashan FullMeaning=Bashan (often with the article), a region East of the Jordan TranslationInAV=Bashan. [1317] Language=Hebrew TWOT=TWOT-222b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) shame
1a) shame
1b) shameful thing UnpointedHeb=בשנה CALUnpointedAscii=b$nh TABSUnpointedAscii=BWNH UTF8=בָּשְׁנָה Transliteration=boshnah Phonetic=bosh-naw' Notes=feminine from #954 בּוּשׁ [buwsh , boosh]; Meaning=shamefulness FullMeaning=shamefulness TranslationInAV=shame. [1318] Language=Hebrew TWOT=TWOT-294 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to tread down, trample
1a) (Poel) trampling UnpointedHeb=בשס CALUnpointedAscii=b$s TABSUnpointedAscii=BWS UTF8=בָּשַׁס Transliteration=bashac Phonetic=baw-shas' Notes=a primitive root; Meaning=to trample down FullMeaning=to trample down TranslationInAV=tread. [1319] Language=Hebrew TWOT=TWOT-291 Form=Verb GkRelated=G312 G2097 FullerMeaning=1) to bear news, bear tidings, publish, preach, show forth
1a) (Piel)
1a1) to gladden with good news
1a2) to bear news
1a3) to announce (salvation) as good news, preach
1b) (Hithpael) to receive good news UnpointedHeb=בשר CALUnpointedAscii=b&r TABSUnpointedAscii=BWR UTF8=בָּשַׂר Transliteration=basar Phonetic=baw-sar' Notes=a primitive root; Meaning=to be fresh, full, cheerful), to announce FullMeaning=properly, to be fresh, i.e. full (rosy, (figuratively) cheerful); to announce (glad news) TranslationInAV=messenger, preach, publish, shew forth, (bear, bring, carry, preach, good, tell good) tidings. [1320] Language=Hebrew TWOT=TWOT-291a Form=Noun Masculine GkRelated=G444 G1391 G2907 G4560 G4561 G4690 G4983 G5559 FullerMeaning=1) flesh
1a) of the body
1a1) of humans
1a2) of animals
1b) the body itself
1c) male organ of generation (euphemism)
1d) kindred, blood-relations
1e) flesh as frail or erring (man against God)
1f) all living things
1g) animals
1h) mankind UnpointedHeb=בשר CALUnpointedAscii=b&r TABSUnpointedAscii=BWR UTF8=בָּשָׂר Transliteration=basar Phonetic=baw-sawr' Notes=from #1319 בָּשַׂר [basar , baw-sar']; Meaning=flesh, body, person, the pudenda of a, man FullMeaning=flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man TranslationInAV=body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin. [1321] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2643 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) flesh UnpointedHeb=בשר CALUnpointedAscii=b$r TABSUnpointedAscii=BWR UTF8=בְּשַׁר Transliteration=bshar Phonetic=bes-ar' Notes=(Aramaic) corresponding to #1320 בָּשָׂר [basar , baw-sawr'] Meaning=flesh, body, person, the pudenda of a, man FullMeaning={flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man } TranslationInAV=flesh. [1322] Language=Hebrew TWOT=TWOT-222b Form=Noun Feminine GkRelated=G152 FullerMeaning=1) shame
1a) shame
1b) shameful thing UnpointedHeb=בשת CALUnpointedAscii=b$t TABSUnpointedAscii=BWT UTF8=בּשֶׁת Transliteration=bosheth Phonetic=bo'-sheth Notes=from #954 בּוּשׁ [buwsh , boosh]; Meaning=shame, an idol FullMeaning=shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol TranslationInAV=ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put to) shame(-ful thing). [1323] Language=Hebrew TWOT=TWOT-254b Form= GkRelated=G596 G943 G1135 G2338 G2364 G2765 G2968 G3355 G3358 G3725 G4040 FullerMeaning=n f
1) daughter
1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
1a1) as polite address
n pr f
1a2) as designation of women of a particular place
2) young women, women
1a3) as personification
1a4) daughter-villages
1a5) description of character UnpointedHeb=בת CALUnpointedAscii=bt TABSUnpointedAscii=BT UTF8=בַּת Transliteration=bath Phonetic=bath Notes=from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw'] (as feminine of #1121 בֵּן [ben , bane]); Meaning=a daughter FullMeaning=a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) TranslationInAV=apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. [1324] Language=Hebrew TWOT=TWOT-298a Form=Noun Masculine GkRelated=G5518 G943 FullerMeaning=1) bath, a unit of liquid measure, equal to dry measure ephah (about 9 imperial gallons or 40 litres, rabbinical writings give sizes of one-half this amount) UnpointedHeb=בת CALUnpointedAscii=bt TABSUnpointedAscii=BT UTF8=בַּת Transliteration=bath Phonetic=bath Notes=probably from the same as #1327 בַּתָּה [battah , bat-taw']; Meaning=a bath (liquid measure) FullMeaning=a bath or Hebrew measure (as a means of division) of liquids TranslationInAV=bath. [1325] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2644 Form=Noun Masculine GkRelated=G5547 FullerMeaning=1) bath, a unit of liquid measure, about 40 litres, equal to dry measure ephah
2) (TWOT) a liquid measure, about 22 litres UnpointedHeb=בת CALUnpointedAscii=bt TABSUnpointedAscii=BT UTF8=בַּת Transliteration=bath Phonetic=bath Notes=(Aramaic) corresponding to #1324 בַּת [bath , bath] Meaning=a bath (liquid measure) FullMeaning={a bath or Hebrew measure (as a means of division) of liquids } TranslationInAV=bath. [1326] Language=Hebrew TWOT=TWOT-298c Form=Noun Feminine GkRelated=G3004 FullerMeaning=1) end, destruction UnpointedHeb=בתה CALUnpointedAscii=bth TABSUnpointedAscii=BTH UTF8=בָּתָה Transliteration=bathah Phonetic=baw-thaw' Notes=probably an orthographical variation for #1327 בַּתָּה [battah , bat-taw']; Meaning=desolation FullMeaning=desolation TranslationInAV=waste. [1327] Language=Hebrew TWOT=TWOT-298b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) cliff, precipice, steep UnpointedHeb=בתה CALUnpointedAscii=bth TABSUnpointedAscii=BTH UTF8=בַּתָּה Transliteration=battah Phonetic=bat-taw' Notes=feminine from an unused root (meaning to break in pieces); Meaning=desolation FullMeaning=desolation TranslationInAV=desolate. [1328] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Bethuel = "God destroys" or "man of God" or "dweller in God"
n pr m
1) nephew of Abraham, son of Nahor by Milcah, father of Rebekah
n pr loc
2) a town of Simeon in the south UnpointedHeb=בתואל CALUnpointedAscii=btw)l TABSUnpointedAscii=BTVAL UTF8=בְּתוּאֵל Transliteration=Bthuw'el Phonetic=beth-oo-ale' Notes=apparently from the same as #1326 בָּתָה [bathah , baw-thaw'] and #410 אֵל ['el , ale]; destroyed of God; Meaning=Bethuel FullMeaning=Bethuel, the name of a nephew of Abraham, and of a place in Palestine TranslationInAV=Bethuel. Compare #1329 בְּתוּל [Bthuwl , beth-ool']. [1329] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Bethul = "God destroys" or "man of God" or "dweller in God"
1) a town of Simeon in the south (also spelled 'Bethuel') UnpointedHeb=בתול CALUnpointedAscii=btwl TABSUnpointedAscii=BTVL UTF8=בְּתוּל Transliteration=Bthuwl Phonetic=beth-ool' Notes=for #1328 בְּתוּאֵל [Bthuw'el , beth-oo-ale']; Meaning=Bethul FullMeaning=Bethul (i.e. Bethuel), a place in Palestine TranslationInAV=Bethuel. [1330] Language=Hebrew TWOT=TWOT-295a Form=Noun Feminine GkRelated=G3565 G3933 FullerMeaning=1) virgin UnpointedHeb=בתולה CALUnpointedAscii=btwlh TABSUnpointedAscii=BTVLH UTF8=בְּתוּלָה Transliteration=bthuwlah Phonetic=beth-oo-law' Notes=feminine passive participle of an unused root meaning to separate; Meaning=a virgin, sometimes, a bride FullMeaning=a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state TranslationInAV=maid, virgin. [1331] Language=Hebrew TWOT=TWOT-295b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) virginity UnpointedHeb=בתולים CALUnpointedAscii=btwlym TABSUnpointedAscii=BTVLJM UTF8=בְּתוּלִים Transliteration=bthuwliym Phonetic=beth-oo-leem' Notes=masculine plural of the same as #1330 בְּתוּלָה [bthuwlah , beth-oo-law']; Meaning=virginity, the tokens of it FullMeaning=(collectively and abstractly) virginity; by implication and concretely, the tokens of it TranslationInAV=[idiom] maid, virginity. [1332] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Bithiah = "daughter of Jehovah"
1) a daughter of a Pharaoh and wife of Mered of Judah UnpointedHeb=בתיה CALUnpointedAscii=btyh TABSUnpointedAscii=BTJH UTF8=בִּתְיָה Transliteration=Bithyah Phonetic=bith-yaw' Notes=from #1323 בַּת [bath , bath] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; daughter (i.e. worshipper) of Jah; Meaning=Bithjah FullMeaning=Bithjah, an Egyptian woman TranslationInAV=Bithiah. [1333] Language=Hebrew TWOT=TWOT-296 Form=Verb GkRelated=G2695 FullerMeaning=1) (Piel) to cut, cut up, cut off, cut down UnpointedHeb=בתק CALUnpointedAscii=btq TABSUnpointedAscii=BTQ UTF8=בָּתַק Transliteration=bathaq Phonetic=baw-thak' Notes=a primitive root; Meaning=to cut in pieces FullMeaning=to cut in pieces TranslationInAV=thrust through. [1334] Language=Hebrew TWOT=TWOT-297 Form=Verb GkRelated=G1244 G3694 G4255 FullerMeaning=1) to cut in two
1a) (Qal) to cut in two
1b) (Piel) to cut in two UnpointedHeb=בתר CALUnpointedAscii=btr TABSUnpointedAscii=BTR UTF8=בָּתַר Transliteration=bathar Phonetic=baw-thar' Notes=a primitive root, Meaning=to chop up FullMeaning=to chop up TranslationInAV=divide. [1335] Language=Hebrew TWOT=TWOT-297a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) part, piece
1a) of the parts of an animal cut in half for a sacrifice UnpointedHeb=בתר CALUnpointedAscii=btr TABSUnpointedAscii=BTR UTF8=בֶּתֶר Transliteration=bether Phonetic=beh'-ther Notes=from #1334 בָּתַר [bathar , baw-thar']; Meaning=a section FullMeaning=a section TranslationInAV=part, piece. [1336] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Bether = "cleft"
1) a mountainous region in Palestine, site unknown UnpointedHeb=בתר CALUnpointedAscii=btr TABSUnpointedAscii=BTR UTF8=בֶּתֶר Transliteration=Bether Phonetic=beh'-ther Notes=the same as #1335 בֶּתֶר [bether , beh'-ther]; Meaning=Bether FullMeaning=Bether, a (craggy) place in Palestine TranslationInAV=Bether. [1337] Language=Hebrew TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Bath-rabbim = "daughter of multitudes"
1) the city of Heshbon or one of its gates UnpointedHeb=בת רבים CALUnpointedAscii=bt@rbym TABSUnpointedAscii=BT RBJM UTF8=בּת רַבִּים Transliteration=Bath Rabbiym Phonetic=bath rab-beem' Notes=from #1323 בַּת [bath , bath] and a masculine plural from #7227 רַב [rab , rab]; Meaning=the daughter, of Rabbah FullMeaning=the daughter (i.e. city) of Rabbah TranslationInAV=Bath-rabbim. [1338] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Bithron = "division" or "cleft" or "ravine"
1) a territory or district in the Jordan valley east of the Jordan UnpointedHeb=בתרון CALUnpointedAscii=btrwn TABSUnpointedAscii=BTRVN UTF8=בִּתְרוֹן Transliteration=Bithrown Phonetic=bith-rone' Notes=from #1334 בָּתַר [bathar , baw-thar']; (with the article) the craggy spot; Meaning=Bithron FullMeaning=Bithron, a place East of the Jordan TranslationInAV=Bithron. [1339] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Bath-sheba = "daughter of an oath"
1) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan UnpointedHeb=בתשבע CALUnpointedAscii=bt$b( TABSUnpointedAscii=BTWBY UTF8=בַּת־שֶׁבַע Transliteration=Bath-Sheba` Phonetic=bath-sheh'-bah Notes=from #1323 בַּת [bath , bath] and (in the sense of #7650 שָׁבַע [shaba` , shaw-bah']); daughter of an oath; Meaning=Bath-Sheba FullMeaning=Bath-Sheba, the mother of Solomon TranslationInAV=Bath-sheba. [1340] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Bath-shua = "daughter of wealth"
1) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
2) wife of Judah UnpointedHeb=בתשוע CALUnpointedAscii=bt$w( TABSUnpointedAscii=BTWVY UTF8=בַּת־שׁוּעַ Transliteration=Bath-Shuwa` Phonetic=bath-shoo'-ah Notes=from #1323 בַּת [bath , bath] and #7771 שׁוֹעַ [showa` , sho'-ah]; daughter of wealth; the same as #1339 בַּת־שֶׁבַע [Bath-Sheba` , bath-sheh'-bah] Meaning=Bath-shua FullMeaning=Bath-shua, TranslationInAV=Bath-shua. [1341] Language=Hebrew TWOT=TWOT-299a Form=Adjective GkRelated=G1067 G1067 G1067 G5197 G5493 FullerMeaning=1) proud UnpointedHeb=גא CALUnpointedAscii=g) TABSUnpointedAscii=GA UTF8=גֵּא Transliteration=ge' Phonetic=gay' Notes=for #1343 גֵּאֶה [ge'eh , gay-eh']; Meaning=haughty FullMeaning=haughty TranslationInAV=proud. [1342] Language=Hebrew TWOT=TWOT-299 Form=Verb GkRelated=G64 G1392 FullerMeaning=1) to rise up, grow up, be exalted in triumph
1a) (Qal)
1a1) to rise up
1a2) to grow up
1a3) to be lifted up, be raised up, be exalted UnpointedHeb=גאה CALUnpointedAscii=g)h TABSUnpointedAscii=GAH UTF8=גָּאָה Transliteration=ga'ah Phonetic=gaw-aw' Notes=a primitive root; Meaning=to mount up, to rise, be majestic FullMeaning=to mount up; hence, in general, to rise, (figuratively) be majestic TranslationInAV=gloriously, grow up, increase, be risen, triumph. [1343] Language=Hebrew TWOT=TWOT-299b Form=Adjective GkRelated=G5195 G5195 G5197 G5244 G5308 FullerMeaning=1) proud UnpointedHeb=גאה CALUnpointedAscii=g)h TABSUnpointedAscii=GAH UTF8=גֵּאֶה Transliteration=ge'eh Phonetic=gay-eh' Notes=from #1342 גָּאָה [ga'ah , gaw-aw']; Meaning=lofty, arrogant FullMeaning=lofty; figuratively, arrogant TranslationInAV=proud. [1344] Language=Hebrew TWOT=TWOT-299c Form=Noun Feminine GkRelated=G5196 FullerMeaning=1) pride UnpointedHeb=גאה CALUnpointedAscii=g)h TABSUnpointedAscii=GAH UTF8=גֵּאָה Transliteration=ge'ah Phonetic=gay-aw' Notes=feminine from #1342 גָּאָה [ga'ah , gaw-aw']; Meaning=arrogance FullMeaning=arrogance TranslationInAV=pride. [1345] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Geuel = "majesty of God"
1) the Gadite chosen to spy out the land, son of Machi UnpointedHeb=גאואל CALUnpointedAscii=g)w)l TABSUnpointedAscii=GAVAL UTF8=גּאוּאֵל Transliteration=Guw'el Phonetic=gheh-oo-ale' Notes=from #1342 גָּאָה [ga'ah , gaw-aw'] and #410 אֵל ['el , ale]; majesty of God; Meaning=Geuel FullMeaning=Geuel, an Israelite TranslationInAV=Geuel. [1346] Language=Hebrew TWOT=TWOT-299d Form=Noun Feminine GkRelated=G2745 G3169 FullerMeaning=1) pride, majesty, a rising up
1a) a rising up, swelling (of the sea)
1b) majesty (of Israel)
1c) pride, haughtiness UnpointedHeb=גאוה CALUnpointedAscii=g)wh TABSUnpointedAscii=GAVH UTF8=גַּאֲוָה Transliteration=ga`avah Phonetic=gah-av-aw' Notes=from #1342 גָּאָה [ga'ah , gaw-aw']; Meaning=arrogance, majesty, ornament FullMeaning=arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament TranslationInAV=excellency, haughtiness, highness, pride, proudly, swelling. [1347] Language=Hebrew TWOT=TWOT-299e Form=Noun Masculine GkRelated=G93 G1391 G1808 G2479 G5196 G5243 G5311 G5312 FullerMeaning=1) exaltation, majesty, pride
1a) majesty, exaltation, excellence
1a1) of nations
1a2) of God
1a3) of the Jordan
1b) pride, arrogance (bad sense) UnpointedHeb=גאון CALUnpointedAscii=g)wn TABSUnpointedAscii=GAVN UTF8=גָּאוֹן Transliteration=ga'own Phonetic=gaw-ohn' Notes=from #1342 גָּאָה [ga'ah , gaw-aw']; the same as #1346 גַּאֲוָה [ga`avah , gah-av-aw'] Meaning=arrogance, majesty, ornament FullMeaning={ arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament } TranslationInAV=arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling. [1348] Language=Hebrew TWOT=TWOT-299f Form=Noun Feminine GkRelated=G2143 G2904 FullerMeaning=1) majesty
1a) a rising up (of column of smoke)
1b) a swelling (of sea)
1c) majesty (of God)
1d) pride UnpointedHeb=גאות CALUnpointedAscii=g)wt TABSUnpointedAscii=GAVT UTF8=גֵּאוּת Transliteration=ge'uwth Phonetic=gay-ooth' Notes=from #1342 גָּאָה [ga'ah , gaw-aw']; the same as #1346 גַּאֲוָה [ga`avah , gah-av-aw'] Meaning=arrogance, majesty, ornament FullMeaning={ arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament } TranslationInAV=excellent things, lifting up, majesty, pride, proudly, raging. [1349] Language=Hebrew TWOT=TWOT-299g Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) proud UnpointedHeb=גאיון CALUnpointedAscii=g)ywn TABSUnpointedAscii=GAJVN UTF8=גַּאֲיוֹן Transliteration=ga'ayown Phonetic=gah-ah-yone' Notes=from #1342 גָּאָה [ga'ah , gaw-aw']; Meaning=haughty FullMeaning=haughty TranslationInAV=proud. [1350] Language=Hebrew TWOT=TWOT-300 Form=Verb GkRelated=G683 G868 G948 G1590 G1653 G1807 G3084 G3086 G4360 G4506 FullerMeaning=1) to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman
1a) (Qal)
1a1) to act as kinsman, do the part of next of kin, act as kinsman-redeemer
1a1a) by marrying brother's widow to beget a child for him, to redeem from slavery, to redeem land, to exact vengeance
1a2) to redeem (by payment)
1a3) to redeem (with God as subject)
1a3a) individuals from death
1a3b) Israel from Egyptian bondage
1a3c) Israel from exile
1b) (Niphal)
1b1) to redeem oneself
1b2) to be redeemed UnpointedHeb=גאל CALUnpointedAscii=g)l TABSUnpointedAscii=GAL UTF8=גָּאַל Transliteration=ga'al Phonetic=gaw-al' Notes=a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. Meaning=to be the next of kin FullMeaning=to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.) TranslationInAV=[idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger. [1351] Language=Hebrew TWOT=TWOT-301 Form=Verb GkRelated=G3435 FullerMeaning=1) to defile, pollute, desecrate
1a) (Niphal) to be defiled, be polluted
1b) (Piel) to pollute, desecrate
1c)(Pual) to be desecrated (of removal from priesthood)
1d) (Hiphil) to pollute, stain
1e) (Hithpael) to defile oneself UnpointedHeb=גאל CALUnpointedAscii=g)l TABSUnpointedAscii=GAL UTF8=גָּאַל Transliteration=ga'al Phonetic=gaw-al' Notes=a primitive root, (rather identified with #1350 גָּאַל [ga'al , gaw-al'], through the idea of freeing, i.e. repudiating); Meaning=to soil, desecrate FullMeaning=to soil or (figuratively) desecrate TranslationInAV=defile, pollute, stain. [1352] Language=Hebrew TWOT=TWOT-301a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) defilement, defiling UnpointedHeb=גאל CALUnpointedAscii=g)l TABSUnpointedAscii=GAL UTF8=גֹּאֶל Transliteration=go'el Phonetic=go'-el Notes=from #1351 גָּאַל [ga'al , gaw-al']; Meaning=profanation FullMeaning=profanation TranslationInAV=defile. [1353] Language=Hebrew TWOT=TWOT-300b Form=Noun Feminine GkRelated=G3083 G3085 G3085 FullerMeaning=1) kindred, redemption, right of redemption, price of redemption
1a) kin, kindred
1b) redemption
1c) right of redemption
1d) price of redemption, redemption price UnpointedHeb=גאלה CALUnpointedAscii=g)lh TABSUnpointedAscii=GALH UTF8=גְּאֻלָּה Transliteration=gullah Phonetic=gheh-ool-law' Notes=feminine passive participle of #1350 גָּאַל [ga'al , gaw-al']; Meaning=redemption, relationship FullMeaning=redemption (including the right and the object); by implication, relationship TranslationInAV=kindred, redeem, redemption, right. [1354] Language=Hebrew TWOT=TWOT-303a Form=Noun GkRelated=G3577 G3612 G3790 FullerMeaning=1) convex surface, back
1a) back (of man)
1b) mound (for illicit worship)
1c) boss (convex projection of shield)
1d) bulwarks, breastworks (of arguments-fig.)
1e) brow, eyebrow
1f) rim (of wheel) UnpointedHeb=גב CALUnpointedAscii=gb TABSUnpointedAscii=GB UTF8=גַבּ Transliteration=gab Phonetic=gab Notes=from an unused root meaning to hollow or curve; (compare #1460 גֵּו [gev , gave] and #1479 גּוּף [guwph , goof]) Meaning=the back, the top, rim, a boss, a vault, arch of eye, bulwarks FullMeaning=the back (as rounded); by analogy, the top or rim, a boss, a vault, arch of eye, bulwarks, etc. TranslationInAV=back, body, boss, eminent (higher) place, (eye) brows, nave, ring. [1355] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2645 Form=Noun Masculine GkRelated=G1042 FullerMeaning=1) back or side UnpointedHeb=גב CALUnpointedAscii=gb TABSUnpointedAscii=GB UTF8=גַּב Transliteration=gab Phonetic=gab Notes=(Aramaic) corresponding to #1354 גַבּ [gab , gab] Meaning=the back, the top, rim, a boss, a vault, arch of eye, bulwarks FullMeaning={the back (as rounded); by analogy, the top or rim, a boss, a vault, arch of eye, bulwarks, etc. } TranslationInAV=back. [1356] Language=Hebrew TWOT=TWOT-323a,b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) pit, trench, ditch, beam, rafter
1a) pit, trench
1b) beam, rafter UnpointedHeb=גב CALUnpointedAscii=gb TABSUnpointedAscii=GB UTF8=גֵּב Transliteration=geb Phonetic=gabe Notes=from #1461 גּוּב [guwb , goob]; Meaning=a log, well, cistern FullMeaning=a log (as cut out); also well or cistern (as dug) TranslationInAV=beam, ditch, pit. [1357] Language=Hebrew TWOT=TWOT-304a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) locust UnpointedHeb=גב CALUnpointedAscii=gb TABSUnpointedAscii=GB UTF8=גֵּב Transliteration=geb Phonetic=gabe Notes=probably from #1461 גּוּב [guwb , goob] (compare #1462 גּוֹב [gowb , gobe]); Meaning=a locust FullMeaning=a locust (from its cutting) TranslationInAV=locust. [1358] Language=Aramaic TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) pit, den (of lions) UnpointedHeb=גב CALUnpointedAscii=gb TABSUnpointedAscii=GB UTF8=גֹּבּ Transliteration=gob Phonetic=gobe Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #1461 גּוּב [guwb , goob]; Meaning=a pit FullMeaning=a pit (for wild animals) (as cut out) TranslationInAV=den. [1359] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gob = "cistern"
1) a place which was the scene of two encounters between David's warriors and the Philistines (also '"Gezer') UnpointedHeb=גב CALUnpointedAscii=gb TABSUnpointedAscii=GB UTF8=גֹּב Transliteration=Gob Phonetic=gobe Notes=or (fully) גּוֹב [Gowb, gobe']; from #1461 גּוּב [guwb , goob]; pit; Meaning=Gob FullMeaning=Gob, a place in Palestine TranslationInAV=Gob. [1360] Language=Hebrew TWOT=TWOT-302a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) cistern, pool
1a) cistern
1b) pool, marsh UnpointedHeb=גבא CALUnpointedAscii=gb) TABSUnpointedAscii=GBA UTF8=גֶּבֶא Transliteration=gebe Phonetic=geh'-beh Notes=from an unused root meaning probably to collect; Meaning=a reservoir, a marsh FullMeaning=a reservoir; by analogy, a marsh TranslationInAV=marish, pit. [1361] Language=Hebrew TWOT=TWOT-305 Form=Verb GkRelated=G566 G567 G568 G1392 G1869 G3166 G3173 G3349 G5308 G5312 FullerMeaning=1) to be high, be exalted
1a) (Qal)
1a1) to be high, lofty, tall
1a2) to be exalted
1a3) to be lofty
1a3a) to be lofty (of Jehovah's ways-good sense)
1a3b) to be haughty, be arrogant (bad sense)
1b) (Hiphil) to make high, exalt UnpointedHeb=גבה CALUnpointedAscii=gbh TABSUnpointedAscii=GBH UTF8=גָּבַהּ Transliteration=gabahh Phonetic=gaw-bah' Notes=a primitive root; Meaning=to soar, be lofty, to be haughty FullMeaning=to soar, i.e. be lofty; figuratively, to be haughty TranslationInAV=exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward. [1362] Language=Hebrew TWOT=TWOT-305a Form=Adjective GkRelated=G873 G2476 G3724 FullerMeaning=1) high, proud
1a) high, lofty, tall
1b) exalted in station
1c) haughty, proud UnpointedHeb=גבה CALUnpointedAscii=gbh TABSUnpointedAscii=GBH UTF8=גָּבָהּ Transliteration=gabahh Phonetic=gaw-bawh' Notes=from #1361 גָּבַהּ [gabahh , gaw-bah']; Meaning=lofty FullMeaning=lofty (literally or figuratively) TranslationInAV=high, proud. [1363] Language=Hebrew TWOT=TWOT-305b Form=Noun Masculine GkRelated=G1411 G3174 G4128 G5311 FullerMeaning=1) height, exaltation
1a) height
1b) exaltation, grandeur
1c) haughtiness UnpointedHeb=גבה CALUnpointedAscii=gbh TABSUnpointedAscii=GBH UTF8=גֹּבַהּ Transliteration=gobahh Phonetic=go'-bah Notes=from #1361 גָּבַהּ [gabahh , gaw-bah']; Meaning=elation, grandeur, arrogance FullMeaning=elation, grandeur, arrogance TranslationInAV=excellency, haughty, height, high, loftiness, pride. [1364] Language=Hebrew TWOT=TWOT-305a Form=Adjective GkRelated=G5244 G5247 G5308 FullerMeaning=adj
1) high, exalted
1a) high, tall
1b) high (in position)
1c) proud, haughty
n m
2) loftiness UnpointedHeb=גבה CALUnpointedAscii=gbh TABSUnpointedAscii=GBH UTF8=גָּבֹהּ Transliteration=gaboahh Phonetic=gaw-bo'-ah Notes=or גָּבוֹהַּ [gabowah, gawbo'-ah]; (fully) from #1361 גָּבַהּ [gabahh , gaw-bah']; Meaning=elevated, powerful, arrogant FullMeaning=elevated (or elated), powerful, arrogant TranslationInAV=haughty, height, high(-er), lofty, proud, [idiom] exceeding proudly. [1365] Language=Hebrew TWOT=TWOT-305c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) haughtiness UnpointedHeb=גבהות CALUnpointedAscii=gbhwt TABSUnpointedAscii=GBHVT UTF8=גַּבְהוּת Transliteration=gabhuwth Phonetic=gab-hooth' Notes=from #1361 גָּבַהּ [gabahh , gaw-bah']; Meaning=pride FullMeaning=pride TranslationInAV=loftiness, lofty. [1366] Language=Hebrew TWOT=TWOT-307a Form=Noun Masculine GkRelated=G939 G1093 G2817 G3307 G3724 G3725 FullerMeaning=1) border, territory
1a) border
1b) territory (enclosed within boundary)
1c) region, territory (of darkness) (fig.) UnpointedHeb=גבול CALUnpointedAscii=gbwl TABSUnpointedAscii=GBVL UTF8=גְּבוּל Transliteration=gbuwl Phonetic=gheb-ool' Notes=or גְּבֻל [gbul, gheb-ool']; (shortened) from #1379 גָּבַל [gabal , gaw-bal']; Meaning=a cord, a boundary, the territory inclosed FullMeaning=properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed TranslationInAV=border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space. [1367] Language=Hebrew TWOT=TWOT-307b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) border, boundary UnpointedHeb=גבולה CALUnpointedAscii=gbwlh TABSUnpointedAscii=GBVLH UTF8=גְּבוּלָה Transliteration=gbuwlah Phonetic=gheb-oo-law' Notes=or גְּבֻלָה [gbulah, gheb-oo-law']; (shortened) feminine of #1366 גְּבוּל [gbuwl , gheb-ool']; Meaning=a boundary, region FullMeaning=a boundary, region TranslationInAV=border, bound, coast, landmark. place. [1368] Language=Hebrew TWOT=TWOT-310b Form= GkRelated=G435 G1410 G1411 G1413 G1415 G1869 G2478 G2480 G2900 FullerMeaning=adj
1) strong, mighty
n m
2) strong man, brave man, mighty man UnpointedHeb=גבור CALUnpointedAscii=gbwr TABSUnpointedAscii=GBVR UTF8=גִּבּוֹר Transliteration=gibbowr Phonetic=ghib-bore' Notes=or גִּבֹּר [gibbor, ghibbore']; (shortened) intensive from the same as #1397 גֶּבֶר [geber , gheh'-ber]; Meaning=powerful, warrior, tyrant FullMeaning=powerful; by implication, warrior, tyrant TranslationInAV=champion, chief, [idiom] excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man. [1369] Language=Hebrew TWOT=TWOT-310c Form=Noun Feminine GkRelated=G1411 G2479 G3172 G4907 FullerMeaning=1) strength, might
1a) strength
1b) might, valour, bravery
1c) might, mighty deeds (of God) UnpointedHeb=גבורה CALUnpointedAscii=gbwrh TABSUnpointedAscii=GBVRH UTF8=גְּבוּרָה Transliteration=gbuwrah Phonetic=gheb-oo-raw' Notes=feminine passive participle from the same as #1368 גִּבּוֹר [gibbowr , ghib-bore']; Meaning=force, valor, victory FullMeaning=force (literally or figuratively); by implication, valor, victory TranslationInAV=force, mastery, might, mighty (act, power), power, strength. [1370] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2647b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) might UnpointedHeb=גבורה CALUnpointedAscii=gbwrh TABSUnpointedAscii=GBVRH UTF8=גְּבוּרָה Transliteration=gbuwrah Phonetic=gheb-oo-raw' Notes=(Aramaic) corresponding to #1369 גְּבוּרָה [gbuwrah , gheb-oo-raw']; Meaning=power FullMeaning=power TranslationInAV=might. [1371] Language=Hebrew TWOT=TWOT-306a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) to be high, bald (in the forehead), having a bald forehead UnpointedHeb=גבח CALUnpointedAscii=gbx TABSUnpointedAscii=GBX UTF8=גִּבֵּחַ Transliteration=gibbeach Phonetic=ghib-bay'-akh Notes=from an unused root meaning to be high (in the forehead); Meaning=bald in the forehead FullMeaning=bald in the forehead TranslationInAV=forehead bald. [1372] Language=Hebrew TWOT=TWOT-306b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) bald forehead, bald, a bare spot UnpointedHeb=גבחת CALUnpointedAscii=gbxt TABSUnpointedAscii=GBXT UTF8=גַּבַּחַת Transliteration=gabbachath Phonetic=gab-bakh'-ath Notes=from the same as #1371 גִּבֵּחַ [gibbeach , ghib-bay'-akh]; Meaning=baldness, a bare spot FullMeaning=baldness in the forehead; by analogy, a bare spot on the right side of cloth TranslationInAV=bald forehead, [idiom] without. [1373] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Gabbai = "my back"
1) the head of an important Benjamite family living in Jerusalem in the time of Nehemiah UnpointedHeb=גבי CALUnpointedAscii=gby TABSUnpointedAscii=GBJ UTF8=גַּבַּי Transliteration=Gabbay Phonetic=gab-bah'ee Notes=from the same as #1354 גַבּ [gab , gab]; collective Meaning=Gabbai FullMeaning=Gabbai, an Israelite TranslationInAV=Gabbai. [1374] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gebim = "cisterns"
1) a village north of Jerusalem apparently between Anathoth (modern Anata) and the ridge on which Nob was situated UnpointedHeb=גבים CALUnpointedAscii=gbym TABSUnpointedAscii=GBJM UTF8=גֵּבִים Transliteration=Gebiym Phonetic=gay-beem' Notes=plural of #1356 גֵּב [geb , gabe]; cisterns; Meaning=Gebim FullMeaning=Gebim, a place in Palestine TranslationInAV=Gebim. [1375] Language=Hebrew TWOT=TWOT-309b Form=Noun Masculine GkRelated=G2765 FullerMeaning=1) cup, bowl UnpointedHeb=גביע CALUnpointedAscii=gby( TABSUnpointedAscii=GBJY UTF8=גְּבִיעַ Transliteration=gbiya` Phonetic=gheb-ee'-ah Notes=from an unused root (meaning to be convex); Meaning=a goblet, the calyx of a, flower FullMeaning=a goblet; by analogy, the calyx of a flower TranslationInAV=house, cup, pot. [1376] Language=Hebrew TWOT=TWOT-310d Form=Noun Masculine GkRelated=G2962 FullerMeaning=1) lord, ruler UnpointedHeb=גביר CALUnpointedAscii=gbyr TABSUnpointedAscii=GBJR UTF8=גְּבִיר Transliteration=gbiyr Phonetic=gheb-eer' Notes=from #1396 גָּבַר [gabar , gaw-bar']; Meaning=a master FullMeaning=a master TranslationInAV=lord. [1377] Language=Hebrew TWOT=TWOT-310d Form=Noun Feminine GkRelated=G938 G2233 G3173 FullerMeaning=1) queen, lady
2) queen-mother UnpointedHeb=גבירה CALUnpointedAscii=gbyrh TABSUnpointedAscii=GBJRH UTF8=גְּבִירָה Transliteration=gbiyrah Phonetic=gheb-ee-raw' Notes=feminine of #1376 גְּבִיר [gbiyr , gheb-eer']; Meaning=a mistress FullMeaning=a mistress TranslationInAV=queen. [1378] Language=Hebrew TWOT=TWOT-311a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) crystal UnpointedHeb=גביש CALUnpointedAscii=gby$ TABSUnpointedAscii=GBJW UTF8=גָּבִישׁ Transliteration=gabiysh Phonetic=gaw-beesh' Notes=from an unused root (probably meaning to freeze); Meaning=crystal FullMeaning=crystal (from its resemblance to ice) TranslationInAV=pearl. [1379] Language=Hebrew TWOT=TWOT-307 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to bound, border
1a) (Qal) to bound, border
1b) (Hiphil) to set bounds, set bounds for UnpointedHeb=גבל CALUnpointedAscii=gbl TABSUnpointedAscii=GBL UTF8=גָּבַל Transliteration=gabal Phonetic=gaw-bal' Notes=a primitive root; also as a denominative from #1366 גְּבוּל [gbuwl , gheb-ool'] Meaning=to twist as a, rope, to bound FullMeaning=properly, to twist as a rope; to bound (as by a line) TranslationInAV=be border, set (bounds about). [1380] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gebal = "mountain"
1) a maritime town of Phoenicia near Tyre (modern 'Jebeil') known to the Greeks as 'Byblus' UnpointedHeb=גבל CALUnpointedAscii=gbl TABSUnpointedAscii=GBL UTF8=גְּבַל Transliteration=Gbal Phonetic=gheb-al' Notes=from #1379 גָּבַל [gabal , gaw-bal'] (in the sense of a chain of hills); a mountain; Meaning=Gebal FullMeaning=Gebal, a place in Phoenicia TranslationInAV=Gebal. [1381] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gebal = "a boundary"
1) a mountainous area south of the Dead Sea UnpointedHeb=גבל CALUnpointedAscii=gbl TABSUnpointedAscii=GBL UTF8=גְּבָל Transliteration=Gbal Phonetic=gheb-awl' Notes=the same as #1380 גְּבַל [Gbal , gheb-al']; Meaning=Gebal FullMeaning=Gebal, a region in Idumaea TranslationInAV=Gebal. [1382] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Giblites = "a boundary"
1) inhabitants of Gebal UnpointedHeb=גבלי CALUnpointedAscii=gbly TABSUnpointedAscii=GBLJ UTF8=גִּבְלִי Transliteration=Gibliy Phonetic=ghib-lee' Notes=; patrial from #1380 גְּבַל [Gbal , gheb-al']; Meaning=a Gebalite FullMeaning=a Gebalite, or inhabitant of Gebal TranslationInAV=Giblites, stone-squarer. [1383] Language=Hebrew TWOT=TWOT-307c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a twisting UnpointedHeb=גבלת CALUnpointedAscii=gblt TABSUnpointedAscii=GBLT UTF8=גַּבְלֻת Transliteration=gabluth Phonetic=gab-looth' Notes=from #1379 גָּבַל [gabal , gaw-bal']; Meaning=a twisted chain, lace FullMeaning=a twisted chain or lace TranslationInAV=end. [1384] Language=Hebrew TWOT=TWOT-308a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) hump-backed, crook-backed UnpointedHeb=גבן CALUnpointedAscii=gbn TABSUnpointedAscii=GBN UTF8=גִּבֵּן Transliteration=gibben Phonetic=gib-bane' Notes=from an unused root meaning to be arched or contracted; Meaning=hunch-backed FullMeaning=hunch-backed TranslationInAV=crookbackt. [1385] Language=Hebrew TWOT=TWOT-308b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) cheese, curd UnpointedHeb=גבנה CALUnpointedAscii=gbnh TABSUnpointedAscii=GBNH UTF8=גְּבִנָה Transliteration=gbinah Phonetic=gheb-ee-naw' Notes=feminine from the same as #1384 גִּבֵּן [gibben , gib-bane']; Meaning=curdled milk FullMeaning=curdled milk TranslationInAV=cheese. [1386] Language=Hebrew TWOT=TWOT-308c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) peak, rounded summit, a mountain peak UnpointedHeb=גבנן CALUnpointedAscii=gbnn TABSUnpointedAscii=GBNN UTF8=גַּבְנֹן Transliteration=gabnon Phonetic=gab-nohn' Notes=from the same as #1384 גִּבֵּן [gibben , gib-bane']; Meaning=a hump, peak of hills FullMeaning=a hump or peak of hills TranslationInAV=high. [1387] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Gaba or Geba or Gibeah = "hill"
1) a city in Benjamin, modern 'Jeba', which stands on the top of a steep terraced hill, six miles or ten kilometres north east of Jerusalem and three miles or five kilometres from Gibeah, on the edge of the Wadi Suweinit looking northward to the opposite village of ancient Michmash, modern 'Mukhmas' UnpointedHeb=גבע CALUnpointedAscii=gb( TABSUnpointedAscii=GBY UTF8=גֶּבַע Transliteration=Geba` Phonetic=gheh'-bah Notes=from the same as #1375 גְּבִיעַ [gbiya` , gheb-ee'-ah], a hillock; Meaning=Geba FullMeaning=Geba, a place in Palestine TranslationInAV=Gaba, Geba, Gibeah. [1388] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Gibea = "hill"
1) son of Sheva and grandson of Caleb (a son of Caleb) UnpointedHeb=גבעא CALUnpointedAscii=gb() TABSUnpointedAscii=GBYA UTF8=גִּבְעָא Transliteration=Gib`a' Phonetic=ghib-aw' Notes=by permutation for #1389 גִּבְעָה [gib`ah , ghib-aw']; a hill; Meaning=Giba FullMeaning=Giba, a place in Palestine TranslationInAV=Gibeah. [1389] Language=Hebrew TWOT=TWOT-309a Form=Noun Feminine GkRelated=G1015 G3735 FullerMeaning=1) hill
1a) hill (lower than a mountain)
1b) as a place of illicit worship
1c) poetic for mountain
1d) used in place names UnpointedHeb=גבעה CALUnpointedAscii=gb(h TABSUnpointedAscii=GBYH UTF8=גִּבְעָה Transliteration=gib`ah Phonetic=ghib-aw' Notes=feminine from the same as #1387 גֶּבַע [Geba` , gheh'-bah]; Meaning=a hillock FullMeaning=a hillock TranslationInAV=hill, little hill. [1390] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Gibeah = "hill"
1) a city in the mountain district of Judah
2) a city of Benjamin, birthplace of king Saul
3) a city in Kirjath-jearim of Ephraim UnpointedHeb=גבעה CALUnpointedAscii=gb(h TABSUnpointedAscii=GBYH UTF8=גִּבְעָה Transliteration=Gib`ah Phonetic=ghib-aw' Notes=the same as #1389 גִּבְעָה [gib`ah , ghib-aw']; Meaning=Gibah FullMeaning=Gibah; the name of three places in Palestine TranslationInAV=Gibeah, the hill. [1391] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gibeon = "hill city"
1) a Levitical city of Benjamin, modern 'el-Jib', which lies 5 miles or 8 km from Jerusalem UnpointedHeb=גבעון CALUnpointedAscii=gb(wn TABSUnpointedAscii=GBYVN UTF8=גִּבְעוֹן Transliteration=Gib`own Phonetic=ghib-ohn' Notes=from the same as #1387 גֶּבַע [Geba` , gheh'-bah]; hilly; Meaning=Gibon FullMeaning=Gibon, a place in Palestine TranslationInAV=Gibeon. [1392] Language=Hebrew TWOT=TWOT-309d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bud UnpointedHeb=גבעל CALUnpointedAscii=gb(l TABSUnpointedAscii=GBYL UTF8=גִּבְעֹל Transliteration=gib`ol Phonetic=ghib-ole' Notes=prolonged from #1375 גְּבִיעַ [gbiya` , gheb-ee'-ah]; Meaning=the calyx of a, flower FullMeaning=the calyx of a flower TranslationInAV=bolled. [1393] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Gibeonite = "little hill: hilly"
1) an inhabitant of Gibeon UnpointedHeb=גבעני CALUnpointedAscii=gb(ny TABSUnpointedAscii=GBYNJ UTF8=גִּבְעֹנִי Transliteration=Gib`oniy Phonetic=ghib-o-nee' Notes=patrial from #1391 גִּבְעוֹן [Gib`own , ghib-ohn']; Meaning=a Gibonite FullMeaning=a Gibonite, or inhabitant of Gibon TranslationInAV=Gibeonite. [1394] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gibeath = "hill"
1) a city of Benjamin UnpointedHeb=גבעת CALUnpointedAscii=gb(t TABSUnpointedAscii=GBYT UTF8=גִּבְעַת Transliteration=Gib`ath Phonetic=ghib-ath' Notes=from the same as #1375 גְּבִיעַ [gbiya` , gheb-ee'-ah]; hilliness; Meaning=Gibath FullMeaning=Gibath TranslationInAV=Gibeath. [1395] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Gibeathite = "hilliness"
1) an inhabitant of Gibeah UnpointedHeb=גבעתי CALUnpointedAscii=gb(ty TABSUnpointedAscii=GBYTJ UTF8=גִּבְעָתִי Transliteration=Gib`athiy Phonetic=ghib-aw-thee' Notes=patrial from #1390 גִּבְעָה [Gib`ah , ghib-aw']; Meaning=a Gibathite FullMeaning=a Gibathite, or inhabitant of Gibath TranslationInAV=Gibeathite. [1396] Language=Hebrew TWOT=TWOT-310 Form=Verb GkRelated=G1412 G1415 G1415 G1765 G2479 G2479 G2480 G2729 G2901 G3170 G5312 FullerMeaning=1) to prevail, have strength, be strong, be powerful, be mighty, be great
1a) (Qal)
1a1) to be strong, mighty
1a2) to prevail
1b) (Piel) to make strong, strengthen
1c) (Hiphil)
1c1) to confirm, give strength
1c2) to confirm (a covenant)
1d) (Hithpael)
1d1) to show oneself mighty
1d2) to act proudly (toward God) UnpointedHeb=גבר CALUnpointedAscii=gbr TABSUnpointedAscii=GBR UTF8=גָּבַר Transliteration=gabar Phonetic=gaw-bar' Notes=a primitive root; Meaning=to be strong, to prevail, act insolently FullMeaning=to be strong; by implication, to prevail, act insolently TranslationInAV=exceed, confirm, be great, be mighty, prevail, put to more (strength), strengthen, be stronger, be valiant. [1397] Language=Hebrew TWOT=TWOT-310a Form=Noun Masculine GkRelated=G435 G444 G730 G1415 G2908 G2909 FullerMeaning=1) man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight) UnpointedHeb=גבר CALUnpointedAscii=gbr TABSUnpointedAscii=GBR UTF8=גֶּבֶר Transliteration=geber Phonetic=gheh'-ber Notes=from #1396 גָּבַר [gabar , gaw-bar']; Meaning=a valiant man, warrior, a person simply FullMeaning=properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply TranslationInAV=every one, man, [idiom] mighty. [1398] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Geber = "warrior"
1) the son of Uri, an officer of Solomon, overseer of Gilead UnpointedHeb=גבר CALUnpointedAscii=gbr TABSUnpointedAscii=GBR UTF8=גֶּבֶר Transliteration=Geber Phonetic=gheh'-ber Notes=the same as #1397 גֶּבֶר [geber , gheh'-ber]; Meaning=Geber FullMeaning=Geber, the name of two Israelites TranslationInAV=Geber. [1399] Language=Hebrew TWOT=TWOT-310a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) man, man (of uprightness) UnpointedHeb=גבר CALUnpointedAscii=gbr TABSUnpointedAscii=GBR UTF8=גְּבַר Transliteration=gbar Phonetic=gheb-ar' Notes=from #1396 גָּבַר [gabar , gaw-bar']; the same as #1397 גֶּבֶר [geber , gheh'-ber]; Meaning=a person FullMeaning=a person TranslationInAV=man. [1400] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2647a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a man, a certain (one) UnpointedHeb=גבר CALUnpointedAscii=gbr TABSUnpointedAscii=GBR UTF8=גְּבַר Transliteration=gbar Phonetic=gheb-ar' Notes=(Aramaic) corresponding to #1399 גְּבַר [gbar , gheb-ar'] Meaning=a person FullMeaning={a person } TranslationInAV=certain, man. [1401] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2647b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mighty one, might UnpointedHeb=גבר CALUnpointedAscii=gbr TABSUnpointedAscii=GBR UTF8=גִּבָר Transliteration=gibbar Phonetic=ghib-bawr' Notes=(Aramaic) intensive of #1400 גְּבַר [gbar , gheb-ar']; Meaning=valiant, warrior FullMeaning=valiant, or warrior TranslationInAV=mighty. [1402] Language=ProperN TWOT= Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Gibbar = "the valiant"
1) a head of a family of returning exiles under Zerubbabel UnpointedHeb=גבר CALUnpointedAscii=gbr TABSUnpointedAscii=GBR UTF8=גִּבַר Transliteration=Gibbar Phonetic=ghib-bawr' Notes=intensive of #1399 גְּבַר [gbar , gheb-ar']; Meaning=Gibbar FullMeaning=Gibbar, an Israelite TranslationInAV=Gibbar. [1403] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G1043 FullerMeaning=Gabriel = "warrior of God" or "man of God"
1) an archangel; the angel God used to send messages of great importance to man; sent to Daniel, to Zacharias, and to Mary UnpointedHeb=גבריאל CALUnpointedAscii=gbry)l TABSUnpointedAscii=GBRJAL UTF8=גַּבְרִיאֵל Transliteration=Gabriy'el Phonetic=gab-ree-ale' Notes=from #1397 גֶּבֶר [geber , gheh'-ber] and #410 אֵל ['el , ale]; man of God; Meaning=Gabriel FullMeaning=Gabriel, an archangel TranslationInAV=Garbriel. [1404] Language=Hebrew TWOT=TWOT-310e Form=Noun Feminine GkRelated=G757 G2959 FullerMeaning=1) lady, queen
2) mistress (of servants) UnpointedHeb=גברת CALUnpointedAscii=gbrt TABSUnpointedAscii=GBRT UTF8=גְּבֶרֶת Transliteration=gbereth Phonetic=gheb-eh'-reth Notes=feminine of #1376 גְּבִיר [gbiyr , gheb-eer']; Meaning=mistress FullMeaning=mistress TranslationInAV=lady, mistress. [1405] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gibbethon = "mound"
1) a Philistine town in Dan allocated to the Kohathite Levites UnpointedHeb=גבתון CALUnpointedAscii=gbtwn TABSUnpointedAscii=GBTVN UTF8=גִּבְּתוֹן Transliteration=Gibbthown Phonetic=ghib-beth-one' Notes=intensive from #1389 גִּבְעָה [gib`ah , ghib-aw']; a hilly spot; Meaning=Gibbethon FullMeaning=Gibbethon, a place in Palestine TranslationInAV=Gibbethon. [1406] Language=Hebrew TWOT=TWOT-312 Form=Noun Masculine GkRelated=G1430 G2836 FullerMeaning=1) roof, top, housetop
1a) roof (of house)
1b) top (of altar of incense) UnpointedHeb=גג CALUnpointedAscii=gg TABSUnpointedAscii=GG UTF8=גָּג Transliteration=gag Phonetic=gawg Notes=probably by reduplication from #1342 גָּאָה [ga'ah , gaw-aw']; Meaning=a roof, the top of an altar FullMeaning=a roof; by analogy, the top of an altar TranslationInAV=roof (of the house), (house) top (of the house). [1407] Language=Hebrew TWOT=TWOT-313c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) coriander-a plant the seed of which resembles manna UnpointedHeb=גד CALUnpointedAscii=gd TABSUnpointedAscii=GD UTF8=גַּד Transliteration=gad Phonetic=gad Notes=from #1413 גָּדַד [gadad , gaw-dad'] (in the sense of cutting); Meaning=coriander seed FullMeaning=coriander seed (from its furrows) TranslationInAV=coriander. [1408] Language=ProperN TWOT=TWOT-313e Form=Proper Name Masculine GkRelated=G1140 G1142 FullerMeaning=Gad = "god of fortune"
1) a Babylonian deity UnpointedHeb=גד CALUnpointedAscii=gd TABSUnpointedAscii=GD UTF8=גַּד Transliteration=Gad Phonetic=gad Notes=a variation of #1409 גָּד [gad , gawd]; Meaning=Fortune FullMeaning=Fortune, a Babylonian deity TranslationInAV=that troop. [1409] Language=Hebrew TWOT=TWOT-313d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) fortune, good fortune UnpointedHeb=גד CALUnpointedAscii=gd TABSUnpointedAscii=GD UTF8=גָּד Transliteration=gad Phonetic=gawd Notes=from #1464 גּוּד [guwd , goode] (in the sense of distributing); Meaning=fortune FullMeaning=fortune TranslationInAV=troop. [1410] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G1045 FullerMeaning=Gad = "troop"
1) seventh son of Jacob by Zilpah, Leah's handmaid, and full brother of Asher.
2) the tribe descended from Gad
3) a prophet during the time of David; appears to have joined David when in the hold; reappears in connection with the punishment for taking a census; also assisted in the arrangements for the musical service of the "house of God" UnpointedHeb=גד CALUnpointedAscii=gd TABSUnpointedAscii=GD UTF8=גָּד Transliteration=Gad Phonetic=gawd Notes=from #1464 גּוּד [guwd , goode]; Meaning=Gad FullMeaning=Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet TranslationInAV=Gad. [1411] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2653 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) treasurer UnpointedHeb=גדבר CALUnpointedAscii=gdbr TABSUnpointedAscii=GDBR UTF8=גְּדָבָר Transliteration=gdabar Phonetic=ghed-aw-bawr' Notes=(Aramaic) corresponding to #1489 גִּזְבָּר [gizbar , ghiz-bawr']; Meaning=a treasurer FullMeaning=a treasurer TranslationInAV=treasurer. [1412] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gudgodah = "the slashing place"
1) a station or stopping place of Israel in the wilderness wanderings UnpointedHeb=גדג דה CALUnpointedAscii=gdg@dh TABSUnpointedAscii=GDG DH UTF8=גֻּדְגֹּ דָה Transliteration=Gudgodah Phonetic=gud-go'-daw Notes=by reduplication from (in the sense of cutting) cleft; Meaning=Gudgodah FullMeaning=Gudgodah, a place in the Desert TranslationInAV=Gudgodah. [1413] Language=Hebrew TWOT=TWOT-313 Form=Verb GkRelated=G2340 G2647 G2875 FullerMeaning=1) to penetrate, cut, attack, invade
1a) (Qal) to penetrate, cut into
1b)(Hithpoel)
1b1) to cut oneself
1b2) to gather in troops or crowds UnpointedHeb=גדד CALUnpointedAscii=gdd TABSUnpointedAscii=GDD UTF8=גָּדַד Transliteration=gadad Phonetic=gaw-dad' Notes=a primitive root (compare #1464 גּוּד [guwd , goode]); Meaning=to crowd, to gash FullMeaning=to crowd; also to gash (as if by pressing into) TranslationInAV=assemble (selves by troops), gather (selves together, self in troops), cut selves. [1414] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2649 Form=Verb GkRelated=G1581 G1808 FullerMeaning=1) to cut down, hew down UnpointedHeb=גדד CALUnpointedAscii=gdd TABSUnpointedAscii=GDD UTF8=גְּדַד Transliteration=gdad Phonetic=ghed-ad' Notes=(Aramaic) corresponding to #1413 גָּדַד [gadad , gaw-dad']; Meaning=to cut down FullMeaning=to cut down TranslationInAV=hew down. [1415] Language=Hebrew TWOT=TWOT-314a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a river bank UnpointedHeb=גדה CALUnpointedAscii=gdh TABSUnpointedAscii=GDH UTF8=גָּדָה Transliteration=gadah Phonetic=gaw-daw' Notes=from an unused root (meaning to cut off); Meaning=a border of a, river FullMeaning=a border of a river (as cut into by the stream) TranslationInAV=bank. [1416] Language=Hebrew TWOT=TWOT-313a Form=Noun Masculine GkRelated=G1080 G2478 G3027 FullerMeaning=1) a band, troop, marauding band
1a) marauding band, raiding band
1b) troop, band (of divisions of army)
1c) foray, raid UnpointedHeb=גדוד CALUnpointedAscii=gdwd TABSUnpointedAscii=GDVD UTF8=גְּדוּד Transliteration=gduwd Phonetic=ghed-ood' Notes=from #1413 גָּדַד [gadad , gaw-dad']; Meaning=a crowd FullMeaning=a crowd (especially of soldiers) TranslationInAV=army, band (of men), company, troop (of robbers). [1417] Language=Hebrew TWOT=TWOT-313b Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) something cut, furrow, cutting
1a) a furrow
1b) cuttings (as a sign of mourning) UnpointedHeb=גדוד CALUnpointedAscii=gdwd TABSUnpointedAscii=GDVD UTF8=גְּדוּד Transliteration=gduwd Phonetic=ghed-ood' Notes=or גְּדֻדָה [gdudah, ghedoo-daw']; (feminine) from #1413 גָּדַד [gadad , gaw-dad']; Meaning=a furrow FullMeaning=a furrow (as cut) TranslationInAV=furrow. [1418] Language=Hebrew TWOT=TWOT-313b Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) furrow, cutting
1a) a furrow
1b) cuttings (as a sign of mourning) UnpointedHeb=גדודה CALUnpointedAscii=gdwdh TABSUnpointedAscii=GDVDH UTF8=גְּדוּדָה Transliteration=gduwdah Phonetic=ghed-oo-daw' Notes=feminine participle passive of #1413 גָּדַד [gadad , gaw-dad']; Meaning=an incision FullMeaning=an incision TranslationInAV=cutting. [1419] Language=Hebrew TWOT=TWOT-315d Form= GkRelated=G39 G1413 G1415 G2078 G2104 G2478 G3167 G3171 G3173 G3174 G3175 G5246 FullerMeaning=adj
1) great
1a) large (in magnitude and extent)
1b) in number
1c) in intensity
1d) loud (in sound)
1e) older (in age)
1f) in importance
1f1) important things
1f2) great, distinguished (of men)
1f3) God Himself (of God)
subst
1g) great things
1h) haughty things
1i) greatness
n pr m
1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel UnpointedHeb=גדול CALUnpointedAscii=gdwl TABSUnpointedAscii=GDVL UTF8=גָּדוֹל Transliteration=gadowl Phonetic=gaw-dole' Notes=or גִּדֹל [gadol, gawdole']; (shortened) from #1431 גָּדַל [gadal , gaw-dal']; Meaning=great, older, insolent FullMeaning=great (in any sense); hence, older; also insolent TranslationInAV=[phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. [1420] Language=Hebrew TWOT=TWOT-315e Form=Noun Feminine GkRelated=G2167 G3172 G4149 G5485 FullerMeaning=1) greatness
1a) of man
1b) of God's greatness (as an attribute) UnpointedHeb=גדולה CALUnpointedAscii=gdwlh TABSUnpointedAscii=GDVLH UTF8=גִּדוּלָה Transliteration=gduwlah Phonetic=ghed-oo-law' Notes=or גְּדֻלָּה [gdullah, ghed-ool-law']; (shortened) or (less accurately) גְּדֻלָּה [gduwllah, ghed-ool-law']; feminine of #1419 גָּדוֹל [gadowl , gaw-dole']; Meaning=greatness, mighty acts FullMeaning=greatness; (concretely) mighty acts TranslationInAV=dignity, great things(-ness), majesty. [1421] Language=Hebrew TWOT=TWOT-317b Form=Noun Masculine GkRelated=G3680 FullerMeaning=1) revilings, reviling words UnpointedHeb=גדוף CALUnpointedAscii=gdwp TABSUnpointedAscii=GDVP UTF8=גִּדּוּף Transliteration=gidduwph Phonetic=ghid-doof' Notes=or (shortened) גִּדֻּף [gidduph, ghid-doof']; and (feminine) גִּדּוּפָה [gidduphah, ghid-doo-faw']; or גִּדֻּפָה [gidduphah, ghid-doo-faw']; from #1422 גְּדוּפָה [gduwphah , ghed-oo-faw']; Meaning=vilification FullMeaning=vilification TranslationInAV=reproach, reviling. [1422] Language=Hebrew TWOT=TWOT-317g Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a taunt UnpointedHeb=גדופה CALUnpointedAscii=gdwph TABSUnpointedAscii=GDVPH UTF8=גְּדוּפָה Transliteration=gduwphah Phonetic=ghed-oo-faw' Notes=feminine passive participle of #1442 גָּדַף [gadaph , gaw-daf']; Meaning=a revilement FullMeaning=a revilement TranslationInAV=taunt. [1423] Language=Hebrew TWOT=TWOT-314b Form=Noun Masculine GkRelated=G2055 G2056 FullerMeaning=1) kid, young male goat UnpointedHeb=גדי CALUnpointedAscii=gdy TABSUnpointedAscii=GDJ UTF8=גְּדִי Transliteration=gdiy Phonetic=ghed-ee' Notes=from the same as #1415 גָּדָה [gadah , gaw-daw']; Meaning=a young goat FullMeaning=a young goat (from browsing) TranslationInAV=kid. [1424] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Gadi = "my fortune"
1) the Gadite father of Menahem, a king of Israel UnpointedHeb=גדי CALUnpointedAscii=gdy TABSUnpointedAscii=GDJ UTF8=גָּדִי Transliteration=Gadiy Phonetic=gaw-dee' Notes=from #1409 גָּד [gad , gawd]; fortunate; Meaning=Gadi FullMeaning=Gadi, an Israelite TranslationInAV=Gadi. [1425] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Gadite = "an invader: a troop: fortune"
1) one of the tribe descended from Gad UnpointedHeb=גדי CALUnpointedAscii=gdy TABSUnpointedAscii=GDJ UTF8=גָּדִי Transliteration=Gadiy Phonetic=gaw-dee' Notes=patronymically from #1410 גָּד [Gad , gawd]; Meaning=a Gadite FullMeaning=a Gadite (collectively) or descendants of Gad TranslationInAV=Gadites, children of Gad. [1426] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Gaddi = "my fortune"
1) the son of Susi, spy from the tribe of Manasseh sent by Moses to spy out the land of Canaan UnpointedHeb=גדי CALUnpointedAscii=gdy TABSUnpointedAscii=GDJ UTF8=גַּדִּי Transliteration=Gaddiy Phonetic=gad-dee' Notes=intensive for #1424 גָּדִי [Gadiy , gaw-dee']; Meaning=Gaddi FullMeaning=Gaddi, an Israelite TranslationInAV=Gaddi. [1427] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Gaddiel = "God is my fortune"
1) the spy from the tribe of Zebulun sent by Moses to spy out the land of Canaan UnpointedHeb=גדיאל CALUnpointedAscii=gdy)l TABSUnpointedAscii=GDJAL UTF8=גַּדִּיאֵל Transliteration=Gaddiy'el Phonetic=gad-dee-ale' Notes=from #1409 גָּד [gad , gawd] and #410 אֵל ['el , ale]; fortune of God; Meaning=Gaddiel FullMeaning=Gaddiel, an Israelite TranslationInAV=Gaddiel. [1428] Language=Hebrew TWOT=TWOT-314a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) river bank, shore UnpointedHeb=גדיה CALUnpointedAscii=gdyh TABSUnpointedAscii=GDJH UTF8=גִּדְיָה Transliteration=gidyah Phonetic=ghid-yaw' Notes=or גַּדיָה [gadyah, gad-yaw']; the same as #1415 גָּדָה [gadah , gaw-daw']; Meaning=a river brink FullMeaning=a river brink TranslationInAV=bank. [1429] Language=Hebrew TWOT=TWOT-314c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) kids, young female goats UnpointedHeb=גדיה CALUnpointedAscii=gdyh TABSUnpointedAscii=GDJH UTF8=גְּדִיָּה Transliteration=gdiyah Phonetic=ghed-ee-yaw' Notes=feminine of #1423 גְּדִי [gdiy , ghed-ee']; Meaning=a young female goat FullMeaning=a young female goat TranslationInAV=kid. [1430] Language=Hebrew TWOT=TWOT-319a, Form=320a Noun Masculine GkRelated=G4621 FullerMeaning=1) heap, stack, pile
2) tomb UnpointedHeb=גדיש CALUnpointedAscii=gdy$ TABSUnpointedAscii=GDJW UTF8=גָּדִישׁ Transliteration=gadiysh Phonetic=gaw-deesh' Notes=from an unused root (meaning to heap up); Meaning=a stack of sheaves, a tomb FullMeaning=a stack of sheaves; by analogy, a tomb TranslationInAV=shock (stack) (of corn), tomb. [1431] Language=Hebrew TWOT=TWOT-315 Form=Verb GkRelated=G837 G1081 G1392 G1625 G2729 G3170 G3373 G4060 G5142 G5312 FullerMeaning=1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things
1a) (Qal)
1a1) to grow up
1a2) to become great
1a3) to be magnified
1b) (Piel)
1b1) to cause to grow
1b2) to make great, powerful
1b3) to magnify
1c) (Pual) to be brought up
1d) (Hiphil)
1d1) to make great
1d2) to magnify
1d3) to do great things
1e) (Hithpael) to magnify oneself UnpointedHeb=גדל CALUnpointedAscii=gdl TABSUnpointedAscii=GDL UTF8=גָּדַל Transliteration=gadal Phonetic=gaw-dal' Notes=a primitive root; properly, to twist (compare #1434 גְּדִל [gdil , ghed-eel']), i.e. Meaning=to be, large FullMeaning=to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride) TranslationInAV=advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, [phrase] things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. [1432] Language=Hebrew TWOT=TWOT-315a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) becoming great, growing up UnpointedHeb=גדל CALUnpointedAscii=gdl TABSUnpointedAscii=GDL UTF8=גָּדֵל Transliteration=gadel Phonetic=gaw-dale' Notes=from #1431 גָּדַל [gadal , gaw-dal']; Meaning=large FullMeaning=large (literally or figuratively) TranslationInAV=great, grew. [1433] Language=Hebrew TWOT=TWOT-315b Form=Noun Masculine GkRelated=G2479 G3167 G3172 G3173 G5308 G5311 FullerMeaning=1) greatness
1a) greatness, magnitude
1b) magnificence
1c) pride, insolence (bad sense) UnpointedHeb=גדל CALUnpointedAscii=gdl TABSUnpointedAscii=GDL UTF8=גֹּדֶל Transliteration=godel Phonetic=go'-del Notes=from #1431 גָּדַל [gadal , gaw-dal']; Meaning=magnitude FullMeaning=magnitude (literally or figuratively) TranslationInAV=greatness, stout(-ness). [1434] Language=Hebrew TWOT=TWOT-315c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) twisted threads, tassels, festoons
1a) tassels (on clothes)
1b) festoons (on capitals of columns) UnpointedHeb=גדל CALUnpointedAscii=gdl TABSUnpointedAscii=GDL UTF8=גְּדִל Transliteration=gdil Phonetic=ghed-eel' Notes=from #1431 גָּדַל [gadal , gaw-dal'] (in the sense of twisting); Meaning=thread, a tassel, festoon FullMeaning=thread, i.e. a tassel or festoon TranslationInAV=fringe, wreath. [1435] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Giddel = "very great"
1) the head of a family of temple slaves returning from exile with Zerubbabel
2) the head of the descendants of Solomon's servants returning from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=גדל CALUnpointedAscii=gdl TABSUnpointedAscii=GDL UTF8=גִּדֵּל Transliteration=Giddel Phonetic=ghid-dale' Notes=from #1431 גָּדַל [gadal , gaw-dal']; stout; Meaning=Giddel FullMeaning=Giddel, the name of one of the Nethinim, also of one of 'Solomon's servants' TranslationInAV=Giddel. [1436] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Gedaliah = "Jehovah is great"
1) a son of Jeduthun in the time of David
2) son of Ahikam, the governor of Judea appointed by Nebuchadnezzar
3) son of Pashur, one of the chiefs of Jerusalem in the time of Jeremiah
4) son of Amariah and grandson of Hezekiah
5) a priest of the sons of Jeshua in the time of Ezra UnpointedHeb=גדליה CALUnpointedAscii=gdlyh TABSUnpointedAscii=GDLJH UTF8=גְּדַּלְיָה Transliteration=Gdalyah Phonetic=ghed-al-yaw' Notes=or (prolonged) גְּדַלְיָהוּ [Gdalyahuw, ghed-al-yaw'-hoo]; from #1431 גָּדַל [gadal , gaw-dal'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has become great; Meaning=Gedaljah FullMeaning=Gedaljah, the name of five Israelites TranslationInAV=Gedaliah. [1437] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Giddalti = "I make great"
1) one of the sons of Heman, the king's seer UnpointedHeb=גדלתי CALUnpointedAscii=gdlty TABSUnpointedAscii=GDLTJ UTF8=גִּדַּלְתִּי Transliteration=Giddaltiy Phonetic=ghid-dal'-tee Notes=from #1431 גָּדַל [gadal , gaw-dal']; I have made great; Meaning=Giddalti FullMeaning=Giddalti, an Israelite TranslationInAV=Giddalti. [1438] Language=Hebrew TWOT=TWOT-316 Form=Verb GkRelated=G641 G851 G1581 G1808 G1842 G2608 G2629 G2679 G2806 G2875 G4917 G4937 FullerMeaning=1) to cut, hew, chop, cut down, hew down, hew off, cut off, cut in two, shave off
1a) (Qal) to hew, chop in two
1b) (Niphal) to be chopped off, be hewn off
1c) (Piel) to cut off or down in two, hew off or down in two
1d) (Pual) to chop down, hew down UnpointedHeb=גדע CALUnpointedAscii=gd( TABSUnpointedAscii=GDY UTF8=גָּדַע Transliteration=gada` Phonetic=gaw-dah' Notes=a primitive root; Meaning=to fell a, tree, to destroy anything FullMeaning=to fell a tree; generally, to destroy anything TranslationInAV=cut (asunder, in sunder, down, off), hew down. [1439] Language=ProperN TWOT=TWOT-316a Form=Proper Name Masculine GkRelated=G1066 FullerMeaning=Gideon = "hewer"
1) youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites UnpointedHeb=גדעון CALUnpointedAscii=gd(wn TABSUnpointedAscii=GDYVN UTF8=גִּדְעוֹן Transliteration=Gid`own Phonetic=ghid-ohn' Notes=from #1438 גָּדַע [gada` , gaw-dah']; feller (i.e. warrior); Meaning=Gidon FullMeaning=Gidon, an Israelite TranslationInAV=Gideon. [1440] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gidom = "a cutting down"
1) the place where the Israelites ceased pursuing Benjamin, apparently situated between Gibeah and the cliffs of Rimmon UnpointedHeb=גדעם CALUnpointedAscii=gd(m TABSUnpointedAscii=GDYM UTF8=גִּדְעֹם Transliteration=Gid`om Phonetic=ghid-ohm' Notes=from #1438 גָּדַע [gada` , gaw-dah']; a cutting (i.e. desolation); Meaning=Gidom FullMeaning=Gidom, a place in Palestine TranslationInAV=Gidom. [1441] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Gideoni = "my hewer"
1) a Benjamite, father of Abidan UnpointedHeb=גדעני CALUnpointedAscii=gd(ny TABSUnpointedAscii=GDYNJ UTF8=גִּדְעֹני Transliteration=Gid`oniy Phonetic=ghid-o-nee' Notes=from #1438 גָּדַע [gada` , gaw-dah']; warlike (compare #1439 גִּדְעוֹן [Gid`own , ghid-ohn']); Meaning=Gidoni FullMeaning=Gidoni, an Israelite TranslationInAV=Gideoni. [1442] Language=Hebrew TWOT=TWOT-317 Form=Verb GkRelated=G987 G2635 G3949 FullerMeaning=1) to revile men, blaspheme God
1a) (Piel)
1a1) to revile (between men)
1a2) to blaspheme (God) UnpointedHeb=גדף CALUnpointedAscii=gdp TABSUnpointedAscii=GDP UTF8=גָּדַף Transliteration=gadaph Phonetic=gaw-daf' Notes=a primitive root; Meaning=to hack, revile FullMeaning=to hack (with words), i.e. revile TranslationInAV=blaspheme, reproach. [1443] Language=Hebrew TWOT=TWOT-318 Form=Verb GkRelated=G390 G456 G3618 FullerMeaning=1) to wall up, wall off, close off, build a wall
1a) (Qal)
1a1) to wall up, shut off
1a2) masons (participle) UnpointedHeb=גדר CALUnpointedAscii=gdr TABSUnpointedAscii=GDR UTF8=גָּדַר Transliteration=gadar Phonetic=gaw-dar' Notes=a primitive root; Meaning=to wall in, around FullMeaning=to wall in or around TranslationInAV=close up, fence up, hedge, inclose, make up (a wall), mason, repairer. [1444] Language=Hebrew TWOT=TWOT-318a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) wall, fence UnpointedHeb=גדר CALUnpointedAscii=gdr TABSUnpointedAscii=GDR UTF8=גֶּדֶר Transliteration=geder Phonetic=gheh'-der Notes=from #1443 גָּדַר [gadar , gaw-dar']; Meaning=a circumvallation FullMeaning=a circumvallation TranslationInAV=wall. [1445] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Geder = "wall"
1) one of the Canaanite towns captured in the Promised Land by Joshua and the Israelites UnpointedHeb=גדר CALUnpointedAscii=gdr TABSUnpointedAscii=GDR UTF8=גֶּדֶר Transliteration=Geder Phonetic=gheh'-der Notes=; the same as #1444 גֶּדֶר [geder , gheh'-der]; Meaning=Geder FullMeaning=Geder, a place in Palestine TranslationInAV=Geder. [1446] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Gedor = "wall"
n pr m
1) a son of Penuel
2) a son of Jered
3) a Benjamite of Gibeon
n pr loc
4) a town in the mountainous part of Judah a few miles north of Hebron UnpointedHeb=גדר CALUnpointedAscii=gdr TABSUnpointedAscii=GDR UTF8=גְדֹר Transliteration=Gdor Phonetic=ghed-ore' Notes=or (fully) גְּדוֹר [Gdowr, ghed-ore']; from #1443 גָּדַר [gadar , gaw-dar']; inclosure; Meaning=Gedor FullMeaning=Gedor, a place in Palestine; also the name of three Israelites TranslationInAV=Gedor. [1447] Language=Hebrew TWOT=TWOT-318a Form=Noun Masculine GkRelated=G5109 G5418 FullerMeaning=1) fence, wall UnpointedHeb=גדר CALUnpointedAscii=gdr TABSUnpointedAscii=GDR UTF8=גָּדֵר Transliteration=gader Phonetic=gaw-dare' Notes=from #1443 גָּדַר [gadar , gaw-dar']; Meaning=a circumvallation, an inclosure FullMeaning=a circumvallation; by implication, an inclosure TranslationInAV=fence, hedge, wall. [1448] Language=Hebrew TWOT=TWOT-318b Form=Noun Feminine GkRelated=G34 G1292 G1886 G5418 FullerMeaning=1) wall, hedge
2) sheepfold (construct with 'sheep') UnpointedHeb=גדרה CALUnpointedAscii=gdrh TABSUnpointedAscii=GDRH UTF8=גְּדֵרָה Transliteration=gderah Phonetic=ghed-ay-raw' Notes=feminine of #1447 גָּדֵר [gader , gaw-dare']; Meaning=enclosure FullMeaning=enclosure (especially for flocks) TranslationInAV=(sheep-) cote (fold) hedge, wall. [1449] Language=Hebrew TWOT=TWOT-318b Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gederah = "wall"
1) a town of Judah in the lowland country UnpointedHeb=גדרה CALUnpointedAscii=gdrh TABSUnpointedAscii=GDRH UTF8=גְּדֵרָה Transliteration=Gderah Phonetic=ghed-ay-raw' Notes=the same as #1448 גְּדֵרָה [gderah , ghed-ay-raw']; Meaning=Gederah FullMeaning=(with the article) Gederah, a place in Palestine TranslationInAV=Gederah, hedges. [1450] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gederoth = "walls"
1) a town in the low country of Judah UnpointedHeb=גדרות CALUnpointedAscii=gdrwt TABSUnpointedAscii=GDRVT UTF8=גְּדֵרוֹת Transliteration=Gderowth Phonetic=ghed-ay-rohth' Notes=plural of #1448 גְּדֵרָה [gderah , ghed-ay-raw']; walls; Meaning=Gederoth FullMeaning=Gederoth, a place in Palestine TranslationInAV=Gederoth. [1451] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Gederite = "a wall"
1) an inhabitant of Geder UnpointedHeb=גדרי CALUnpointedAscii=gdry TABSUnpointedAscii=GDRJ UTF8=גְּדֵרי Transliteration=Gderiy Phonetic=ghed-ay-ree' Notes=patrial from #1445 גֶּדֶר [Geder , gheh'-der]; Meaning=a Gederite FullMeaning=a Gederite, or inhabitant of Geder TranslationInAV=Gederite. [1452] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Gederathite = "a wall"
1) an inhabitant of Gederah UnpointedHeb=גדרתי CALUnpointedAscii=gdrty TABSUnpointedAscii=GDRTJ UTF8=גְּדֵרָתִי Transliteration=Gderathiy Phonetic=ghed-ay-raw-thee' Notes=patrial from #1449 גְּדֵרָה [Gderah , ghed-ay-raw']; Meaning=a Gederathite FullMeaning=a Gederathite, or inhabitant of Gederah TranslationInAV=Gederathite. [1453] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gederothaim = "two walls"
1) a town in the low country of Judah UnpointedHeb=גדרתים CALUnpointedAscii=gdrtym TABSUnpointedAscii=GDRTJM UTF8=גְּדֵרֹתַיִם Transliteration=Gderothayim Phonetic=ghed-ay-ro-thah'-yim Notes=dual of #1448 גְּדֵרָה [gderah , ghed-ay-raw']; double wall; Meaning=Gederothajim FullMeaning=Gederothajim, a place in Palestine TranslationInAV=Gederothaim. [1454] Language=Hebrew TWOT=TWOT-528 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) this, such UnpointedHeb=גה CALUnpointedAscii=gh TABSUnpointedAscii=GH UTF8=גֵּה Transliteration=geh Phonetic=gay Notes=probably a clerical error for #2088 זֶה [zeh , zeh]; Meaning=this FullMeaning=this TranslationInAV=this. [1455] Language=Hebrew TWOT=TWOT-321 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to depart
1a) to be cured, healed (meton) UnpointedHeb=גהה CALUnpointedAscii=ghh TABSUnpointedAscii=GHH UTF8=גָּהָה Transliteration=gahah Phonetic=gaw-haw' Notes=a primitive root; Meaning=to remove FullMeaning=to remove (a bandage from a wound, i.e. heal it) TranslationInAV=cure. [1456] Language=Hebrew TWOT=TWOT-321a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a cure, a healing UnpointedHeb=גהה CALUnpointedAscii=ghh TABSUnpointedAscii=GHH UTF8=גֵּהָה Transliteration=gehah Phonetic=gay-haw' Notes=from #1455 גָּהָה [gahah , gaw-haw']; Meaning=a cure FullMeaning=a cure TranslationInAV=medicine. [1457] Language=Hebrew TWOT=TWOT-322 Form=Verb GkRelated=G2955 FullerMeaning=1) (Qal) to bend, crouch UnpointedHeb=גהר CALUnpointedAscii=ghr TABSUnpointedAscii=GHR UTF8=גָּהַר Transliteration=gahar Phonetic=gaw-har' Notes=a primitive root; Meaning=to prostrate oneself FullMeaning=to prostrate oneself TranslationInAV=cast self down, stretch self. [1458] Language=Hebrew TWOT=TWOT-326a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) the back UnpointedHeb=גו CALUnpointedAscii=gw TABSUnpointedAscii=GV UTF8=גַּו Transliteration=gav Phonetic=gav Notes=another form for #1460 גֵּו [gev , gave]; Meaning=the back FullMeaning=the back TranslationInAV=back. [1459] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2650 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) midst, the midst UnpointedHeb=גו CALUnpointedAscii=gw TABSUnpointedAscii=GV UTF8=גַּו Transliteration=gav Phonetic=gav Notes=(Aramaic) corresponding to #1460 גֵּו [gev , gave]; Meaning=the middle FullMeaning=the middle TranslationInAV=midst, same, there-(where-) in. [1460] Language=Hebrew TWOT=TWOT-326b Form=Noun Masculine GkRelated=G200 G999 G3319 G3577 G5421 FullerMeaning=1) the back, back, midst UnpointedHeb=גו CALUnpointedAscii=gw TABSUnpointedAscii=GV UTF8=גֵּו Transliteration=gev Phonetic=gave Notes=from #1342 גָּאָה [ga'ah , gaw-aw'] (corresponding to #1354 גַבּ [gab , gab]); Meaning=the back, the middle FullMeaning=the back; by analogy, the middle TranslationInAV=[phrase] among, back, body. [1461] Language=Hebrew TWOT=TWOT-323 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to dig
1a) (Qal) diggers, plowman (participle) UnpointedHeb=גוב CALUnpointedAscii=gwb TABSUnpointedAscii=GVB UTF8=גּוּב Transliteration=guwb Phonetic=goob Notes=a primitive root; Meaning=to dig FullMeaning=to dig TranslationInAV=husbandman. [1462] Language=Hebrew TWOT=TWOT-304b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) locusts UnpointedHeb=גוב CALUnpointedAscii=gwb TABSUnpointedAscii=GVB UTF8=גּוֹב Transliteration=gowb Phonetic=gobe Notes=from #1461 גּוּב [guwb , goob]; Meaning=the locust FullMeaning=the locust (from its grubbing as a larvae) TranslationInAV=grasshopper, [idiom] great. [1463] Language=ProperN TWOT=TWOT-324 Form=Proper Name Masculine GkRelated=G1136 FullerMeaning=Gog = "mountain"
1) a Reubenite, son of Shemaiah
2) the prophetic prince of Rosh, Meshech and Tubal, and Magog UnpointedHeb=גוג CALUnpointedAscii=gwg TABSUnpointedAscii=GVG UTF8=גּוֹג Transliteration=Gowg Phonetic=gohg Notes=of uncertain derivation; Meaning=Gog FullMeaning=Gog, the name of an Israelite, also of some nothern nation TranslationInAV=Gog. [1464] Language=Hebrew TWOT=TWOT-325 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to invade, attack
1a) (Qal) to attack UnpointedHeb=גוד CALUnpointedAscii=gwd TABSUnpointedAscii=GVD UTF8=גּוּד Transliteration=guwd Phonetic=goode Notes=a primitive root (akin to #1413 גָּדַד [gadad , gaw-dad']); Meaning=to crowd upon, attack FullMeaning=to crowd upon, i.e. attack TranslationInAV=invade, overcome. [1465] Language=Hebrew TWOT=TWOT-326c Form= GkRelated= FullerMeaning=n f
1) the back
adv
2) (CLBL) behind UnpointedHeb=גוה CALUnpointedAscii=gwh TABSUnpointedAscii=GVH UTF8=גֵּוָה Transliteration=gevah Phonetic=gay-vaw' Notes=feminine of #1460 גֵּו [gev , gave]; Meaning=the back, the person FullMeaning=the back, i.e. (by extensive) the person TranslationInAV=body. [1466] Language=Hebrew TWOT=TWOT-299h Form=Noun Feminine GkRelated=G5196 FullerMeaning=1) pride, a lifting up UnpointedHeb=גוה CALUnpointedAscii=gwh TABSUnpointedAscii=GVH UTF8=גֵּוָה Transliteration=gevah Phonetic=gay-vaw' Notes=the same as #1465 גֵּוָה [gevah , gay-vaw']; Meaning=exaltation, arrogance FullMeaning=exaltation; (figuratively) arrogance TranslationInAV=lifting up, pride. [1467] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2651 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) pride UnpointedHeb=גוה CALUnpointedAscii=gwh TABSUnpointedAscii=GVH UTF8=גֵּוָה Transliteration=gevah Phonetic=gay-vaw' Notes=(Aramaic) corresponding to #1466 גֵּוָה [gevah , gay-vaw'] Meaning=exaltation, arrogance FullMeaning={exaltation; (figuratively) arrogance } TranslationInAV=pride. [1468] Language=Hebrew TWOT=TWOT-327 Form=Verb GkRelated=G1904 FullerMeaning=1) to pass over, pass away
1a) (Qal) to pass away (of life)
2) (TWOT) to bring, cut off UnpointedHeb=גוז CALUnpointedAscii=gwz TABSUnpointedAscii=GVZ UTF8=גּוּז Transliteration=guwz Phonetic=gooz Notes=a primitive root (compare #1494 גַּזָז [gazaz , gaw-zaz']); Meaning=to shear off, passing rapidly FullMeaning=properly, to shear off; but used only in the (figuratively) sense of passing rapidly TranslationInAV=bring, cut off. [1469] Language=Hebrew TWOT=TWOT-337c Form=Noun Masculine GkRelated=G3502 G4058 FullerMeaning=1) a nestling, young (of birds) UnpointedHeb=גוזל CALUnpointedAscii=gwzl TABSUnpointedAscii=GVZL UTF8=גּוֹזל Transliteration=gowzal Phonetic=go-zawl' Notes=or (shortened) גזָל [gozal, go-zawl']; from #1497 גָּזַל [gazal , gaw-zal']; Meaning=a nestling FullMeaning=a nestling (as being comparatively nude of feathers) TranslationInAV=young (pigeon). [1470] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gozan = "a cutting off"
1) the Mesopotamian city on or near the middle of the Euphrates where exiled Israelites were settled UnpointedHeb=גוזן CALUnpointedAscii=gwzn TABSUnpointedAscii=GVZN UTF8=גּוֹזָן Transliteration=Gowzan Phonetic=go-zawn' Notes=probably from #1468 גּוּז [guwz , gooz]; a quarry (as a place of cutting stones); Meaning=Gozan FullMeaning=Gozan, a province of Assyria TranslationInAV=Gozan. [1471] Language=Hebrew TWOT=TWOT-326e Form= GkRelated=G444 G1093 G1484 G2190 G2992 G3941 G5443 FullerMeaning=n m
1) nation, people
1a) nation, people
1a1) usually of non-Hebrew people
1a2) of descendants of Abraham
1a3) of Israel
1b) of swarm of locusts, other animals (fig.)
n pr m
1c) Goyim? = "nations" UnpointedHeb=גוי CALUnpointedAscii=gwy TABSUnpointedAscii=GVJ UTF8=גּוֹי Transliteration=gowy Phonetic=go'-ee Notes=rarely (shortened) גֹּי [goy, go'-ee]; apparently from the same root as #1465 גֵּוָה [gevah , gay-vaw'] (in the sense of massing); Meaning=a foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts FullMeaning=a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts TranslationInAV=Gentile, heathen, nation, people. [1472] Language=Hebrew TWOT=TWOT-326d Form=Noun Feminine GkRelated=G4430 G4983 FullerMeaning=1) a body (of living creatures)
2) a corpse, carcass, dead body UnpointedHeb=גויה CALUnpointedAscii=gwyh TABSUnpointedAscii=GVJH UTF8=גְּוִיָּה Transliteration=gviyah Phonetic=ghev-ee-yaw' Notes=prolonged for #1465 גֵּוָה [gevah , gay-vaw']; Meaning=a body FullMeaning=a body, whether alive or dead TranslationInAV=(dead) body, carcase, corpse. [1473] Language=Hebrew TWOT=TWOT-350a Form=Noun Feminine GkRelated=G161 G164 G3350 G3940 FullerMeaning=1) exiles, exile, captivity
1a) exiles (coll)
1b) exile, captivity (abstract) UnpointedHeb=גולה CALUnpointedAscii=gwlh TABSUnpointedAscii=GVLH UTF8=גּוֹלָה Transliteration=gowlah Phonetic=go-law' Notes=or (shortened) גֹּלָה [golah, go-law']; active participle feminine of #1540 גֶּלֶה [galah , gaw-law']; Meaning=exile, exiles FullMeaning=exile; concretely and collectively exiles TranslationInAV=(carried away), captive(-ity), removing. [1474] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Golan = "their captivity: their rejoicing"
1) a town of Manasseh in the heights of Bashan east of the Jordan; a city of refuge UnpointedHeb=גולן CALUnpointedAscii=gwln TABSUnpointedAscii=GVLN UTF8=גּוֹלָן Transliteration=Gowlan Phonetic=go-lawn' Notes=from #1473 גּוֹלָה [gowlah , go-law']; captive; Meaning=Golan FullMeaning=Golan, a place east of the Jordan TranslationInAV=Golan. [1475] Language=Hebrew TWOT=TWOT-362a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) pit UnpointedHeb=גומץ CALUnpointedAscii=gwmc TABSUnpointedAscii=GVMC UTF8=גּוּמָּץ Transliteration=guwmmats Phonetic=goom-mawts' Notes=of uncertain derivation; Meaning=a pit FullMeaning=a pit TranslationInAV=pit. [1476] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Guni = "my defender (?)"
1) a son of Naphtali and founder of the family of Gunites
2) a descendant of Gad UnpointedHeb=גוני CALUnpointedAscii=gwny TABSUnpointedAscii=GVNJ UTF8=גּוּנִי Transliteration=Guwniy Phonetic=goo-nee' Notes=probably from #1598 גָּנַן [ganan , gaw-nan']; protected; Meaning=Guni FullMeaning=Guni, the name of two Israelites TranslationInAV=Guni. [1477] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Gunites = "my defender (?)"
1) a member of the family of Guni, son of Naphtali UnpointedHeb=גוני CALUnpointedAscii=gwny TABSUnpointedAscii=GVNJ UTF8=גּוּנִי Transliteration=Guwniy Phonetic=goo-nee' Notes=patronymically from #1476 גּוּנִי [Guwniy , goo-nee']; Meaning=a Gunite FullMeaning=a Gunite (collectively with article prefix) or descendants of Guni TranslationInAV=Gunites. [1478] Language=Hebrew TWOT=TWOT-328 Form=Verb GkRelated=G599 G622 G630 G684 G1095 G1587 G2873 G5053 FullerMeaning=1) to expire, die, perish, give up the ghost, yield up the ghost, be dead, be ready to die
1a) (Qal) to expire, die, be about to die UnpointedHeb=גוע CALUnpointedAscii=gw( TABSUnpointedAscii=GVY UTF8=גָּוַע Transliteration=gava` Phonetic=gaw-vah' Notes=a primitive root; Meaning=to breathe out, expire FullMeaning=to breathe out, i.e. (by implication) expire TranslationInAV=die, be dead, give up the ghost, perish. [1479] Language=Hebrew TWOT=TWOT-329 Form=Verb GkRelated=G2808 FullerMeaning=1) to shut, close
1a) (Hiphil) to close UnpointedHeb=גוף CALUnpointedAscii=gwp TABSUnpointedAscii=GVP UTF8=גּוּף Transliteration=guwph Phonetic=goof Notes=a primitive root; Meaning=to hollow, arch, close, to shut FullMeaning=properly, to hollow or arch, i.e. (figuratively) close; to shut TranslationInAV=shut. [1480] Language=Hebrew TWOT=TWOT-329a Form=Noun Feminine GkRelated=G4983 FullerMeaning=1) body, corpse UnpointedHeb=גופה CALUnpointedAscii=gwph TABSUnpointedAscii=GVPH UTF8=גּוּפָה Transliteration=guwphah Phonetic=goo-faw' Notes=from #1479 גּוּף [guwph , goof]; Meaning=a corpse FullMeaning=a corpse (as closed to sense) TranslationInAV=body. [1481] Language=Hebrew TWOT=TWOT-330,332 Form=Verb GkRelated=G566 G567 G568 G1069 G1304 G1774 G2007 G2125 G2523 G2730 G3611 G3939 G4334 G4365 G5288 G5399 FullerMeaning=1) to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely
1a) (Qal)
1a1) to sojourn, dwell for a time
1a2) to abide, stay, temporarily dwell
1b) (Hithpolel)
1b1) to seek hospitality with
1b2) to assemble oneself
2) to stir up trouble, strife, quarrel, gather together
2a) (Qal)
2a1) to stir up strife
2a2) to quarrel
2b) (Hithpolel) to excite oneself
3) to dread, fear, stand in awe, be afraid
3a) (Qal)
3a1) to fear, be afraid
3a2) to be in awe, stand in awe UnpointedHeb=גור CALUnpointedAscii=gwr TABSUnpointedAscii=GVR UTF8=גּוּר Transliteration=guwr Phonetic=goor Notes=a primitive root; Meaning=to turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostility FullMeaning=properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid) TranslationInAV=abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, [idiom] surely. [1482] Language=Hebrew TWOT=TWOT-331b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) cub, whelp, young UnpointedHeb=גור CALUnpointedAscii=gwr TABSUnpointedAscii=GVR UTF8=גּוּר Transliteration=guwr Phonetic=goor Notes=or (shortened) גֻּד [gur, goor]; perhaps from #1481 גּוּר [guwr , goor]; Meaning=a cub, of the lion FullMeaning=a cub (as still abiding in the lair), especially of the lion TranslationInAV=whelp, young one. [1483] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gur = "sojourning"
1) the place Ahaziah was smitten UnpointedHeb=גור CALUnpointedAscii=gwr TABSUnpointedAscii=GVR UTF8=גּוּר Transliteration=Guwr Phonetic=goor Notes=the same as #1482 גּוּר [guwr , goor]; Meaning=Gur FullMeaning=Gur, a place in Palestine TranslationInAV=Gur. [1484] Language=Hebrew TWOT=TWOT-331a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) whelp UnpointedHeb=גור CALUnpointedAscii=gwr TABSUnpointedAscii=GVR UTF8=גּוֹר Transliteration=gowr Phonetic=gore Notes=or (feminine) גֹּרָה [gorah, go-raw']; a variation of #1482 גּוּר [guwr , goor] Meaning=a cub, of the lion FullMeaning={a cub (as still abiding in the lair), especially of the lion } TranslationInAV=whelp. [1485] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gur-baal = "dwelling of Baal"
1) a place in which dwelt Arabians; probably lying between Palestine and the Arabian peninsula UnpointedHeb=גורבעל CALUnpointedAscii=gwrb(l TABSUnpointedAscii=GVRBYL UTF8=גּוּר־בַּעַל Transliteration=Guwr-Ba`al Phonetic=goor-bah'-al Notes=from #1481 גּוּר [guwr , goor] and #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al]; dwelling of Baal; Meaning=Gur-Baal FullMeaning=Gur-Baal, a place in Arabia TranslationInAV=Gur-baal. [1486] Language=Hebrew TWOT=TWOT-381a Form=Noun Masculine GkRelated=G2817 G2819 G3725 FullerMeaning=1) lot
1a) lot-pebbles used for systematically making decisions
2) portion
2a) lot, portion (thing assigned by casting lots)
2b) recompense, retribution UnpointedHeb=גורל CALUnpointedAscii=gwrl TABSUnpointedAscii=GVRL UTF8=גּוֹרָל Transliteration=gowral Phonetic=go-rawl' Notes=or (shortened) גֹּרָל [goral, go-ral']; from an unused root meaning to be rough (as stone); Meaning=a pebble, a lot, a portion, destiny FullMeaning=properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot) TranslationInAV=lot. [1487] Language=Hebrew TWOT=TWOT-333a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) clod, lump UnpointedHeb=גוש CALUnpointedAscii=gw$ TABSUnpointedAscii=GVW UTF8=גּוּשׁ Transliteration=guwsh Phonetic=goosh Notes=or rather (by permutation) גִּישׁ [giysh, gheesh]; of uncertain derivation; Meaning=a mass of earth FullMeaning=a mass of earth TranslationInAV=clod. [1488] Language=Hebrew TWOT=TWOT-336a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a shearing, mowing
1a) shearing, that sheared off
1b) a mowing, mown grass UnpointedHeb=גז CALUnpointedAscii=gz TABSUnpointedAscii=GZ UTF8=גֵּז Transliteration=gez Phonetic=gaze Notes=from #1494 גַּזָז [gazaz , gaw-zaz']; Meaning=a fleece, mown grass FullMeaning=a fleece (as shorn); also mown grass TranslationInAV=fleece, mowing, mown grass. [1489] Language=Hebrew TWOT=TWOT-334 Form=Noun Masculine GkRelated=G1048 FullerMeaning=1) treasurer UnpointedHeb=גזבר CALUnpointedAscii=gzbr TABSUnpointedAscii=GZBR UTF8=גִּזְבָּר Transliteration=gizbar Phonetic=ghiz-bawr' Notes=of foreign derivation; Meaning=treasurer FullMeaning=treasurer TranslationInAV=treasurer. [1490] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2653 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) treasurer UnpointedHeb=גזבר CALUnpointedAscii=gzbr TABSUnpointedAscii=GZBR UTF8=גִּזְבָּר Transliteration=gizbar Phonetic=ghiz-bawr' Notes=(Aramaic) corresponding to #1489 גִּזְבָּר [gizbar , ghiz-bawr'] Meaning=treasurer FullMeaning={treasurer } TranslationInAV=treasurer. [1491] Language=Hebrew TWOT=TWOT-335 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to cut, cut off, sever
1a) (Qal) he that severed (participle) UnpointedHeb=גזה CALUnpointedAscii=gzh TABSUnpointedAscii=GZH UTF8=גָּזָה Transliteration=gazah Phonetic=gaw-zaw' Notes=a primitive root (akin to #1468 גּוּז [guwz , gooz]); Meaning=to cut off, portion out FullMeaning=to cut off, i.e. portion out TranslationInAV=take. [1492] Language=Hebrew TWOT=TWOT-336b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) fleece UnpointedHeb=גזה CALUnpointedAscii=gzh TABSUnpointedAscii=GZH UTF8=גָּזַּה Transliteration=gazzah Phonetic=gaz-zaw' Notes=feminine from #1494 גַּזָז [gazaz , gaw-zaz']; Meaning=a fleece FullMeaning=a fleece TranslationInAV=fleece. [1493] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Gizonite = "shearer: quarryman"
1) a descendant from or inhabitant of Gizon (otherwise unknown) UnpointedHeb=גזוני CALUnpointedAscii=gzwny TABSUnpointedAscii=GZVNJ UTF8=גִּזוֹנִי Transliteration=Gizowniy Phonetic=ghee-zo-nee' Notes=patrial from the unused name of a place apparently in Palestine; Meaning=a Gizonite FullMeaning=a Gizonite or inhabitant of Gizoh TranslationInAV=Gizonite. [1494] Language=Hebrew TWOT=TWOT-336 Form=Verb GkRelated=G1291 G2751 FullerMeaning=1) to shear, mow
1a) (Qal)
1a1) to shear
1a2) shearer (participle)
1b) (Niphal) to be cut off, be destroyed UnpointedHeb=גזז CALUnpointedAscii=gzz TABSUnpointedAscii=GZZ UTF8=גַּזָז Transliteration=gazaz Phonetic=gaw-zaz' Notes=a primitive root (akin to #1468 גּוּז [guwz , gooz]); Meaning=to cut off, to shear a, flock, shave the hair, to destroy an enemy FullMeaning=to cut off; specifically to shear a flock or shave the hair; figuratively to destroy an enemy TranslationInAV=cut off (down), poll, shave, (sheep-) shear(-er). [1495] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Gazez = "shearer"
1) a son of Caleb by his concubine Ephah
2) a son of Haran, the son of Caleb by his concubine Ephah (?) UnpointedHeb=גזז CALUnpointedAscii=gzz TABSUnpointedAscii=GZZ UTF8=גָּזֵז Transliteration=Gazez Phonetic=gaw-zaze' Notes=from #1494 גַּזָז [gazaz , gaw-zaz']; shearer; Meaning=Gazez FullMeaning=Gazez, the name of two Israelites TranslationInAV=Gazez. [1496] Language=Hebrew TWOT=TWOT-335a Form=Noun Feminine GkRelated=G3037 FullerMeaning=1) a cutting, hewing UnpointedHeb=גזית CALUnpointedAscii=gzyt TABSUnpointedAscii=GZJT UTF8=גָּזִית Transliteration=gaziyth Phonetic=gaw-zeeth' Notes=from #1491 גָּזָה [gazah , gaw-zaw']; Meaning=something cut, dressed stone FullMeaning=something cut, i.e. dressed stone TranslationInAV=hewed, hewn stone, wrought. [1497] Language=Hebrew TWOT=TWOT-337 Form=Verb GkRelated=G726 G851 G1283 FullerMeaning=1) to tear away, seize, plunder, tear off, pull off, rob, take away by force
1a) (Qal)
1a1) to tear away, rob
1a2) to seize, plunder (with acc cognate)
1b) (Niphal)
1b1) to be robbed
1b2) to be taken away UnpointedHeb=גזל CALUnpointedAscii=gzl TABSUnpointedAscii=GZL UTF8=גָּזַל Transliteration=gazal Phonetic=gaw-zal' Notes=a primitive root; Meaning=to pluck off, to flay, strip, rob FullMeaning=to pluck off; specifically to flay, strip or rob TranslationInAV=catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear. [1498] Language=Hebrew TWOT=TWOT-337a Form=Noun Masculine GkRelated=G724 FullerMeaning=1) robbery, something plundered UnpointedHeb=גזל CALUnpointedAscii=gzl TABSUnpointedAscii=GZL UTF8=גָּזֵל Transliteration=gazel Phonetic=gaw-zale' Notes=from #1497 גָּזַל [gazal , gaw-zal']; Meaning=robbery, plunder FullMeaning=robbery, or (concretely) plunder TranslationInAV=robbery, thing taken away by violence. [1499] Language=Hebrew TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) robbery, plunder UnpointedHeb=גזל CALUnpointedAscii=gzl TABSUnpointedAscii=GZL UTF8=גֵּזֶל Transliteration=gezel Phonetic=ghe'-zel Notes=from #1497 גָּזַל [gazal , gaw-zal']; Meaning=plunder, violence FullMeaning=plunder, i.e. violence TranslationInAV=violence, violent perverting.. gozal. See #1469 גּוֹזל [gowzal , go-zawl']. [1500] Language=Hebrew TWOT=TWOT-337b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) plunder, spoil, robbery UnpointedHeb=גזלה CALUnpointedAscii=gzlh TABSUnpointedAscii=GZLH UTF8=גְּזֵלָה Transliteration=gzelah Phonetic=ghez-ay-law' Notes=feminine of #1498 גָּזֵל [gazel , gaw-zale'] and mean the same Meaning=robbery, plunder FullMeaning={robbery, or (concretely) plunder } TranslationInAV=that (he had robbed) (which he took violently away), spoil, violence. [1501] Language=Hebrew TWOT=TWOT-338a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) locusts UnpointedHeb=גזם CALUnpointedAscii=gzm TABSUnpointedAscii=GZM UTF8=גָּזָם Transliteration=gazam Phonetic=gaw-zawm' Notes=from an unused root meaning to devour; Meaning=a kind of locust FullMeaning=a kind of locust TranslationInAV=palmer-worm. [1502] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Gazzam = "devouring"
1) the head of a family of temple slaves returning from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=גזם CALUnpointedAscii=gzm TABSUnpointedAscii=GZM UTF8=גַּזָּם Transliteration=Gazzam Phonetic=gaz-zawm' Notes=from the same as #1501 גָּזָם [gazam , gaw-zawm']; devourer Meaning=Gazzam FullMeaning=Gazzam, one of the Nethinim TranslationInAV=Gazzam. [1503] Language=Hebrew TWOT=TWOT-339a Form=Noun Masculine GkRelated=G4491 FullerMeaning=1) stem, trunk, stock (of trees) UnpointedHeb=גזע CALUnpointedAscii=gz( TABSUnpointedAscii=GZY UTF8=גֶּזַע Transliteration=geza' Phonetic=geh'-zah Notes=from an unused root meaning to cut down (trees); Meaning=the trunk, stump of a, tree FullMeaning=the trunk or stump of a tree (as felled or as planted) TranslationInAV=stem, stock. [1504] Language=Hebrew TWOT=TWOT-340 Form=Verb GkRelated=G142 G683 G1244 G1578 G1587 G2632 FullerMeaning=1) to cut, divide, cut down, cut off, cut in two, snatch, decree
1a) (Qal)
1a1) to cut in two, divide
1a2) to cut down
1a3) to cut off, destroy, exterminate
1a4) to decree
1b) (Niphal)
1b1) to be cut off, separated, excluded
1b2) to be destroyed, cut off
1b3) to be decreed UnpointedHeb=גזר CALUnpointedAscii=gzr TABSUnpointedAscii=GZR UTF8=גָּזַר Transliteration=gazar Phonetic=gaw-zar' Notes=a primitive root; Meaning=to cut down, off, to destroy, divide, exclude, decide FullMeaning=to cut down or off; (figuratively) to destroy, divide, exclude, or decide TranslationInAV=cut down (off), decree, divide, snatch. [1505] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2654 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to cut, determine
1a) (P'al) determiner (participle)
1b) (Ithp'al) to be cut out UnpointedHeb=גזר CALUnpointedAscii=gzr TABSUnpointedAscii=GZR UTF8=גְּזַר Transliteration=gzar Phonetic=ghez-ar' Notes=(Aramaic) corresponding to #1504 גָּזַר [gazar , gaw-zar']; Meaning=to quarry, determine FullMeaning=to quarry; determine TranslationInAV=cut out, soothsayer. [1506] Language=Hebrew TWOT=TWOT-340a Form=Noun Masculine GkRelated=G1243 FullerMeaning=1) part UnpointedHeb=גזר CALUnpointedAscii=gzr TABSUnpointedAscii=GZR UTF8=גֶּזֶר Transliteration=gezer Phonetic=gheh'-zer Notes=from #1504 גָּזַר [gazar , gaw-zar']; Meaning=something cut off, a portion FullMeaning=something cut off; a portion TranslationInAV=part, piece. [1507] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gazer or Gezer = "portion"
1) a Levitical city on the border of Ephraim UnpointedHeb=גזר CALUnpointedAscii=gzr TABSUnpointedAscii=GZR UTF8=גֶּזֶר Transliteration=Gezer Phonetic=gheh'-zer Notes=the same as #1506 גֶּזֶר [gezer , gheh'-zer]; Meaning=Gezer FullMeaning=Gezer, a place in Palestine TranslationInAV=Gazer, Gezer. [1508] Language=Hebrew TWOT=TWOT-340c Form=Noun Feminine GkRelated=G1292 FullerMeaning=1) a cutting, polishing, separation
1a) cutting, polishing
1b) separation, separate place UnpointedHeb=גזרה CALUnpointedAscii=gzrh TABSUnpointedAscii=GZRH UTF8=גִּזְרָה Transliteration=gizrah Phonetic=ghiz-raw' Notes=feminine of #1506 גֶּזֶר [gezer , gheh'-zer]; Meaning=the figure, person, an inclosure FullMeaning=the figure or person (as if cut out); also an inclosure (as separated) TranslationInAV=polishing, separate place. [1509] Language=Hebrew TWOT=TWOT-340b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a separation, a separate place UnpointedHeb=גזרה CALUnpointedAscii=gzrh TABSUnpointedAscii=GZRH UTF8=גְּזֵרָה Transliteration=gzerah Phonetic=ghez-ay-raw' Notes=from #1504 גָּזַר [gazar , gaw-zar']; Meaning=a desert FullMeaning=a desert (as separated) TranslationInAV=not inhabited. [1510] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2654a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) decree UnpointedHeb=גזרה CALUnpointedAscii=gzrh TABSUnpointedAscii=GZRH UTF8=גְּזֵרָה Transliteration=gzerah Phonetic=ghez-ay-raw' Notes=(Aramaic) from #1505 גְּזַר [gzar , ghez-ar'] (as #1504 גָּזַר [gazar , gaw-zar']); Meaning=a decree FullMeaning=a decree TranslationInAV=decree. [1511] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Gezrites = "a piece: a portion (as cut off)"
1) inhabitants of Gezer
Gerizites = "the cutters off"
2) inhabitants of Mt Gerizim? UnpointedHeb=גזרי CALUnpointedAscii=gzry TABSUnpointedAscii=GZRJ UTF8=גִּזְרִי Transliteration=Gizriy Phonetic=ghiz-ree' Notes=(in the m patrial from #1507 גֶּזֶר [Gezer , gheh'-zer]; a Gezerite (collectively) or inhabitants of Gezer; but better (as in the text) bytransposition גִּזְרִי [Girziy, gher-zee']; patrial of #1630 גְּרִזִים [Griziym , gher-ee-zeem']; Meaning=a Grizite FullMeaning=a Grizite (collectively) or member of a
native tribe in Palestine TranslationInAV=Gezrites. [1512] Language=Hebrew TWOT=TWOT-342a Form=Noun Masculine GkRelated=G2836 G4738 FullerMeaning=1) belly (of reptiles) UnpointedHeb=גחון CALUnpointedAscii=gxwn TABSUnpointedAscii=GXVN UTF8=גָּחוֹן Transliteration=gachown Phonetic=gaw-khone' Notes=probably from #1518 גּיחַ [giyach , ghee'-akh]; (compare #1521 גִּיחוֹן [Giychown , ghee-khone']) Meaning=the external abdomen, belly FullMeaning=the external abdomen, belly (as the source of the faetus ) TranslationInAV=belly. [1513] Language=Hebrew TWOT=TWOT-341a Form=Noun Feminine GkRelated=G440 FullerMeaning=1) coal, burning coal, coals of fire, hot coals UnpointedHeb=גחל CALUnpointedAscii=gxl TABSUnpointedAscii=GXL UTF8=גֶּחֶלּ Transliteration=gechel Phonetic=geh'-khel Notes=or (feminine) גַּחֶלֶת [gacheleth, gahkheh'-leth]; from an unused root meaning to glow or kindle; Meaning=an ember FullMeaning=an ember TranslationInAV=(burning) coal. [1514] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Gaham = "burning"
1) a son of Abraham's brother Nahor and his concubine Reumah UnpointedHeb=גחם CALUnpointedAscii=gxm TABSUnpointedAscii=GXM UTF8=גַּחַם Transliteration=Gacham Phonetic=gah'-kham Notes=from an unused root meaning to burn; flame; Meaning=Gacham FullMeaning=Gacham, a son of Nahor TranslationInAV=Gaham. [1515] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Gahar = "hiding place"
1) the head of a family of temple slaves returning from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=גחר CALUnpointedAscii=gxr TABSUnpointedAscii=GXR UTF8=גַּחַר Transliteration=Gachar Phonetic=gah'-khar Notes=from an unused root meaning to hide; lurker; Meaning=Gachar FullMeaning=Gachar, one of the Nethinim TranslationInAV=Gahar. [1516] Language=Hebrew TWOT=TWOT-343 Form=Noun GkRelated=G1093 G5327 G1067 FullerMeaning=1) valley, a steep valley, narrow gorge UnpointedHeb=גיא CALUnpointedAscii=gy) TABSUnpointedAscii=GJA UTF8=גַּיְא Transliteration=gay' Phonetic=gah'-ee Notes=or (shortened) גַּי [gay, gah'-ee]; probably (by transmutation) from the same root as #1466 גֵּוָה [gevah , gay-vaw'] (abbreviated); Meaning=a gorge FullMeaning=a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent) TranslationInAV=valley. [1517] Language=Hebrew TWOT=TWOT-344a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) sinew UnpointedHeb=גיד CALUnpointedAscii=gyd TABSUnpointedAscii=GJD UTF8=גִּיד Transliteration=giyd Phonetic=gheed Notes=probably from #1464 גּוּד [guwd , goode]; Meaning=a thong, a tendon FullMeaning=a thong (as compressing); by analogy, a tendon TranslationInAV=sinew. [1518] Language=Hebrew TWOT=TWOT-345 Form=Verb GkRelated=G1904 FullerMeaning=1) to burst forth
1a) (Qal)
1a1) to burst forth
1a2) to draw forth
1a3) to bring forth
1b) (Hiphil) to break forth UnpointedHeb=גיח CALUnpointedAscii=gyx TABSUnpointedAscii=GJX UTF8=גּיחַ Transliteration=giyach Phonetic=ghee'-akh Notes=or (shortened) גֹּחַ [goach, go'-akh]; a primitive root; Meaning=to gush forth, to issue FullMeaning=to gush forth (as water), generally to issue TranslationInAV=break forth, labor to bring forth, come forth, draw up, take out. [1519] Language=Aramaic TWOT=TWOT-345 Form=v GkRelated=G1706 FullerMeaning=1) (Aphel) to break forth UnpointedHeb=גיח CALUnpointedAscii=gyx TABSUnpointedAscii=GJX UTF8=גִּיחַ Transliteration=giyach Phonetic=ghee'-akh Notes=(Aramaic) or (shortened) גּוּחַ [guwach, goo'-akh]; (Aramaic), corresponding to #1518 גּיחַ [giyach , ghee'-akh]; Meaning=to rush forth FullMeaning=to rush forth TranslationInAV=strive. [1520] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Giah = "to break forth"
1) a place near Gibeon in Benjamin UnpointedHeb=גיח CALUnpointedAscii=gyx TABSUnpointedAscii=GJX UTF8=גִּיַחַ Transliteration=Giyach Phonetic=ghee'-akh Notes=from #1518 גּיחַ [giyach , ghee'-akh]; a fountain; Meaning=Giach FullMeaning=Giach, a place in Palestine TranslationInAV=Giah. [1521] Language=ProperN TWOT=TWOT-345a Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Gihon = "bursting forth"
1) one of the four rivers of the Garden of Eden
2) a spring near Jerusalem where the anointing and proclaiming of Solomon as king took place UnpointedHeb=גיחון CALUnpointedAscii=gyxwn TABSUnpointedAscii=GJXVN UTF8=גִּיחוֹן Transliteration=Giychown Phonetic=ghee-khone' Notes=or (shortened) גִּחוֹן [Gichown, ghee-khone']; from #1518 גּיחַ [giyach , ghee'-akh]; stream; Meaning=Gichon FullMeaning=Gichon, a river of Paradise; also a valley (or pool) near Jerusalem TranslationInAV=Gihon. [1522] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Gehazi = "valley of vision"
1) the servant of Elisha UnpointedHeb=גיחזי CALUnpointedAscii=gyxzy TABSUnpointedAscii=GJXZJ UTF8=גֵּיחֲזִי Transliteration=Geychaziy Phonetic=gay-khah-zee' Notes=or גֵּחֲזִי [Gechaziy, gaykhah-zee']; apparently from #1516 גַּיְא [gay' , gah'-ee] and #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw']; valley of a visionary; Meaning=Gechazi FullMeaning=Gechazi, the servant of Elisha TranslationInAV=Gehazi. [1523] Language=Hebrew TWOT=TWOT-346 Form=Verb GkRelated=G21 G1705 G1869 G5463 FullerMeaning=1) to rejoice, exult, be glad
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to tremble (from fear) UnpointedHeb=גיל CALUnpointedAscii=gyl TABSUnpointedAscii=GJL UTF8=גִּיל Transliteration=giyl Phonetic=gheel Notes=or (by permutation) גּוּל [guwl, gool]; a primitive root; Meaning=to spin round, rejoice, fear FullMeaning=properly, to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear TranslationInAV=be glad, joy, be joyful, rejoice. [1524] Language=Hebrew TWOT=TWOT-346a,b Form=Noun Masculine GkRelated=G20 G2167 G2244 G5479 FullerMeaning=1) a rejoicing
2) a circle, age UnpointedHeb=גיל CALUnpointedAscii=gyl TABSUnpointedAscii=GJL UTF8=גִּיל Transliteration=giyl Phonetic=gheel Notes=from #1523 גִּיל [giyl , gheel]; Meaning=a revolution, joy FullMeaning=a revolution (of time, i.e. an age); also joy TranslationInAV=[idiom] exceedingly, gladness, [idiom] greatly, joy, rejoice(-ing), sort. [1525] Language=Hebrew TWOT=TWOT-346c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) rejoicing UnpointedHeb=גילה CALUnpointedAscii=gylh TABSUnpointedAscii=GJLH UTF8=גִּילָה Transliteration=giylah Phonetic=ghee-law' Notes=or גִּילַת [giylath, ghee-lath']; feminine of #1524 גִּיל [giyl , gheel]; Meaning=joy FullMeaning=joy TranslationInAV=joy, rejoicing. [1526] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Gilonite = "gentilic of preceding"
1) an inhabitant of Giloh UnpointedHeb=גילני CALUnpointedAscii=gylny TABSUnpointedAscii=GJLNJ UTF8=גּילנִי Transliteration=Giyloniy Phonetic=ghee-lo-nee' Notes=patrial from #1542 גִּלֹה [Giloh , ghee-lo']; Meaning=a Gilonite FullMeaning=a Gilonite or inhabitant of Giloh TranslationInAV=Gilonite. [1527] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ginath = "protection"
1) father of Tibni UnpointedHeb=גינת CALUnpointedAscii=gynt TABSUnpointedAscii=GJNT UTF8=גִּינַת Transliteration=Giynath Phonetic=ghee-nath' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Ginath FullMeaning=Ginath, an Israelite TranslationInAV=Ginath. [1528] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2655 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) chalk, plaster UnpointedHeb=גיר CALUnpointedAscii=gyr TABSUnpointedAscii=GJR UTF8=גִּיר Transliteration=giyr Phonetic=gheer Notes=(Aramaic) corresponding to #1615 גִּר [gir , gheer]; Meaning=lime FullMeaning=lime TranslationInAV=plaster. [1529] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Geshan = "lump"
1) one of the sons of Jahdai, in the genealogy of Judah, in the family of Caleb UnpointedHeb=גישן CALUnpointedAscii=gy$n TABSUnpointedAscii=GJWN UTF8=גֵּישָׁן Transliteration=Geyshan Phonetic=gay-shawn' Notes=from the same as #1487 גּוּשׁ [guwsh , goosh]; lumpish; Meaning=Geshan FullMeaning=Geshan, an Israelite TranslationInAV=Geshan. [1530] Language=Hebrew TWOT=TWOT-353a Form=Noun Masculine GkRelated=G854 G1015 G2949 G4864 FullerMeaning=1) heap, spring, wave, billow
1a) heap (of stones)
1a1) over dead body
1a2) alone
1a3) used in ratifying a covenant
1b) waves (fig. of chastisement of Jehovah)
1c) spring UnpointedHeb=גל CALUnpointedAscii=gl TABSUnpointedAscii=GL UTF8=גַּל Transliteration=gal Phonetic=gal Notes=from #1556 גָּלַל [galal , gaw-lal']; Meaning=something rolled, a heap of stone, dung, a spring of water FullMeaning=something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves) TranslationInAV=billow, heap, spring, wave. [1531] Language=Hebrew TWOT=TWOT-353c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bowl, basin
1a) basin
1b) bowl
1b1) of a lamp
1b2) of bowl shaped portion of capitals of the two pillars in the temple UnpointedHeb=גל CALUnpointedAscii=gl TABSUnpointedAscii=GL UTF8=גּל Transliteration=gol Phonetic=gole Notes=from #1556 גָּלַל [galal , gaw-lal']; Meaning=a cup for, oil FullMeaning=a cup for oil (as round) TranslationInAV=bowl. [1532] Language=Hebrew TWOT=TWOT-348 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) barber UnpointedHeb=גלב CALUnpointedAscii=glb TABSUnpointedAscii=GLB UTF8=גַּלָּב Transliteration=gallab Phonetic=gal-lawb' Notes=from an unused root meaning to shave; Meaning=a barber FullMeaning=a barber TranslationInAV=barber. [1533] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gilboa = "swollen heap"
1) a mountain-ridge at the southeastern end of the plain of Jezreel, site of the death of Saul and Jonathan UnpointedHeb=גלבע CALUnpointedAscii=glb( TABSUnpointedAscii=GLBY UTF8=גִּלְבֹּעַ Transliteration=Gilboa` Phonetic=ghil-bo'-ah Notes=from #1530 גַּל [gal , gal] and #1158 בָּעָה [ba`ah , baw-aw']; fountain of ebullition; Meaning=Gilboa FullMeaning=Gilboa, a mountain of Palestine TranslationInAV=Gilboa. [1534] Language=Hebrew TWOT=TWOT-353i Form=Noun Masculine GkRelated=G5164 FullerMeaning=1) wheel, whirl, whirlwind, whirling
1a) wheel
1b) whirl (of dust, chaff) UnpointedHeb=גלגל CALUnpointedAscii=glgl TABSUnpointedAscii=GLGL UTF8=גַּלְגַּל Transliteration=galgal Phonetic=gal-gal' Notes=by reduplication from #1556 גָּלַל [galal , gaw-lal']; Meaning=a wheel, a whirlwind, dust FullMeaning=a wheel; by analogy, a whirlwind; also dust (as whirled) TranslationInAV=heaven, rolling thing, wheel. [1535] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2657a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) wheel UnpointedHeb=גלגל CALUnpointedAscii=glgl TABSUnpointedAscii=GLGL UTF8=גַּלְגַּל Transliteration=galgal Phonetic=gal-gal' Notes=(Aramaic) corresponding to #1534 גַּלְגַּל [galgal , gal-gal']; Meaning=a wheel FullMeaning=a wheel TranslationInAV=wheel. [1536] Language=Hebrew TWOT=TWOT-353j Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) wheel UnpointedHeb=גלגל CALUnpointedAscii=glgl TABSUnpointedAscii=GLGL UTF8=גִּלְגָּל Transliteration=gilgal Phonetic=ghil-gawl' Notes=a variation of #1534 גַּלְגַּל [galgal , gal-gal'] Meaning=a wheel, a whirlwind, dust FullMeaning={a wheel; by analogy, a whirlwind; also dust (as whirled) } TranslationInAV=wheel. [1537] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gilgal = "a wheel, rolling"
1) the first site of an Israelite camp west of the Jordan, east of Jericho, here Samuel was judge, and Saul was made king; later used for illicit worship
2) dwelling place of prophets in northern Israel about four miles (7 km) from Shiloh and Bethel
3) a region conquered by Joshua, site unsure UnpointedHeb=גלגל CALUnpointedAscii=glgl TABSUnpointedAscii=GLGL UTF8=גִּלְגָּל Transliteration=Gilgal Phonetic=ghil-gawl' Notes=the same as #1536 גִּלְגָּל [gilgal , ghil-gawl'] (with the article as a properly, noun); Meaning=Gilgal FullMeaning=Gilgal, the name of three places in Palestine TranslationInAV=Gilgal. See also #1019 בֵּית הגִּלְגָּל [Beyth hag-Gllgal , bayth hag-gil gawl']. [1538] Language=Hebrew TWOT=TWOT-353l Form=Noun Feminine GkRelated=G1115 G2776 G2898 FullerMeaning=1) head, poll, skull
1a) skull
1b) head, poll (of census) UnpointedHeb=גלגלת CALUnpointedAscii=glglt TABSUnpointedAscii=GLGLT UTF8=גֻּלְגֹּלֶת Transliteration=gulgoleth Phonetic=gul-go'-leth Notes=by reduplication from #1556 גָּלַל [galal , gaw-lal']; Meaning=a skull, a head FullMeaning=a skull (as round); by implication, a head (in enumeration of persons) TranslationInAV=head, every man, poll, skull. [1539] Language=Hebrew TWOT=TWOT-349 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) skin (human) UnpointedHeb=גלד CALUnpointedAscii=gld TABSUnpointedAscii=GLD UTF8=גֶּלֶד Transliteration=geled Phonetic=ghe'-led Notes=from an unused root probably meaning to polish; Meaning=the, skin FullMeaning=the (human) skin (as smooth) TranslationInAV=skin. [1540] Language=Hebrew TWOT=TWOT-350 Form=Verb GkRelated=G71 G162 G163 G314 G343 G455 G520 G565 G601 G868 G1166 G1525 G1590 G1620 G1670 G2014 G2730 G3332 G3351 G5316 G5318 G5319 FullerMeaning=1) to uncover, remove
1a) (Qal)
1a1) to uncover
1a2) to remove, depart
1a3) to go into exile
1b) (Niphal)
1b1) (reflexive)
1b1a) to uncover oneself
1b1b) to discover or show oneself
1b1c) to reveal himself (of God)
1b2) (passive)
1b2a) to be uncovered
1b2b) to be disclosed, be discovered
1b2c) to be revealed
1b3) to be removed
1c) (Piel)
1c1) to uncover (nakedness)
1c1a) nakedness
1c1b) general
1c2) to disclose, discover, lay bare
1c3) to make known, show, reveal
1d) (Pual) to be uncovered
1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile
1f) (Hophal) to be taken into exile
1g) (Hithpael)
1g1) to be uncovered
1g2) to reveal oneself UnpointedHeb=גלה CALUnpointedAscii=glh TABSUnpointedAscii=GLH UTF8=גֶּלֶה Transliteration=galah Phonetic=gaw-law' Notes=a primitive root; Meaning=to denude, to exile, to reveal FullMeaning=to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal TranslationInAV=[phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover. [1541] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2656 Form=Verb GkRelated=G1213 FullerMeaning=1) to reveal
1a) (P'al) to reveal (secrets), be revealed
1b) (Aphel) to take into exile UnpointedHeb=גלה CALUnpointedAscii=glh TABSUnpointedAscii=GLH UTF8=גְּלָה Transliteration=glah Phonetic=ghel-aw' Notes=(Aramaic) or גְּלָא [gela, ghelaw']; (Aramaic), corresponding to #1540 גֶּלֶה [galah , gaw-law'] Meaning=to denude, to exile, to reveal FullMeaning={to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal } TranslationInAV=bring over, carry away, reveal. [1542] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Giloh = "exile"
1) a city in the mountains of Judah, home town of Ahithophel UnpointedHeb=גלה CALUnpointedAscii=glh TABSUnpointedAscii=GLH UTF8=גִּלֹה Transliteration=Giloh Phonetic=ghee-lo' Notes=or (fully) גִּילֹה [Giyloh, ghee-lo']; from #1540 גֶּלֶה [galah , gaw-law']; open; Meaning=Giloh FullMeaning=Giloh, a place in Palestine TranslationInAV=Giloh. [1543] Language=Hebrew TWOT=TWOT-353c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) bowl, spring, basin
1a) basin
1b) bowl
1b1) of a lamp
1b2) of bowl shaped portion of capitals of pillars of the temple UnpointedHeb=גלה CALUnpointedAscii=glh TABSUnpointedAscii=GLH UTF8=גֻּלָּה Transliteration=gullah Phonetic=gool-law' Notes=feminine from #1556 גָּלַל [galal , gaw-lal']; Meaning=a fountain, bowl, globe FullMeaning=a fountain, bowl or globe (all as round) TranslationInAV=bowl, pommel, spring. [1544] Language=Hebrew TWOT=TWOT-353h Form=Noun Masculine GkRelated=G946 G1270 G1271 G1497 FullerMeaning=1) idols UnpointedHeb=גלול CALUnpointedAscii=glwl TABSUnpointedAscii=GLVL UTF8=גִּלּוּל Transliteration=gilluwl Phonetic=ghil-lool' Notes=or (shortened) גִּלֻּל [gillul, ghil-lool']; from #1556 גָּלַל [galal , gaw-lal']; Meaning=a log, an idol FullMeaning=properly, a log (as round); by implication, an idol TranslationInAV=idol. [1545] Language=Hebrew TWOT=TWOT-354a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) wrapping, garment UnpointedHeb=גלום CALUnpointedAscii=glwm TABSUnpointedAscii=GLVM UTF8=גְּלוֹם Transliteration=glowm Phonetic=ghel-ome' Notes=from #1563 גָּלַם [galam , gaw-lam']; Meaning=clothing FullMeaning=clothing (as wrapped) TranslationInAV=clothes. [1546] Language=Hebrew TWOT=TWOT-350b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) exile, exiles
2) (TWOT) captivity UnpointedHeb=גלות CALUnpointedAscii=glwt TABSUnpointedAscii=GLVT UTF8=גָּלוּת Transliteration=galuwth Phonetic=gaw-looth' Notes=feminine from #1540 גֶּלֶה [galah , gaw-law']; Meaning=captivity, exiles FullMeaning=captivity; concretely, exiles (collectively) TranslationInAV=(they that are carried away) captives(-ity). [1547] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2656a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) exile UnpointedHeb=גלות CALUnpointedAscii=glwt TABSUnpointedAscii=GLVT UTF8=גָּלוּת Transliteration=galuwth Phonetic=gaw-looth' Notes=(Aramaic) corresponding to #1546 גָּלוּת [galuwth , gaw-looth'] Meaning=captivity, exiles FullMeaning={captivity; concretely, exiles (collectively) } TranslationInAV=captivity. [1548] Language=Hebrew TWOT=TWOT-351 Form=Verb GkRelated=G2751 G3587 FullerMeaning=1) to poll, shave, shave off, be bald
1a) (Piel)
1a1) to shave
1a2) to shave off
1a3) (fig. of devastation)
1b)(Pual) to be shaven
1c) (Hithpael) to shave oneself UnpointedHeb=גלח CALUnpointedAscii=glx TABSUnpointedAscii=GLX UTF8=גָּלַח Transliteration=galach Phonetic=gaw-lakh' Notes=a primitive root; Meaning=to be bald, to shave, to lay waste FullMeaning=properly, to be bald, i.e. (causatively) to shave; figuratively to lay waste TranslationInAV=poll, shave (off). [1549] Language=Hebrew TWOT=TWOT-350c Form=Noun Masculine GkRelated=G1307 FullerMeaning=1) table, tablet, mirror, flat shiny ornament UnpointedHeb=גליון CALUnpointedAscii=glywn TABSUnpointedAscii=GLJVN UTF8=גִּלָּיוֹן Transliteration=gillayown Phonetic=ghil-law-yone' Notes=or גִּלְיוֹן [gilyown, ghilyone']; from #1540 גֶּלֶה [galah , gaw-law']; Meaning=a tablet for, writing, a mirror FullMeaning=a tablet for writing (as bare); by analogy, a mirror (as a plate) TranslationInAV=glass, roll. [1550] Language=Hebrew TWOT=TWOT-353f Form= GkRelated=G4762 FullerMeaning=adj
1) turning, folding (of doors)
n m
2) cylinder, rod
3) circuit, district (on northern border in Naphtali) UnpointedHeb=גליל CALUnpointedAscii=glyl TABSUnpointedAscii=GLJL UTF8=גָּלִיל Transliteration=galiyl Phonetic=gaw-leel' Notes=from #1556 גָּלַל [galal , gaw-lal']; Meaning=a valve of a, folding door, a ring FullMeaning=a valve of a folding door (as turning); also a ring (as round) TranslationInAV=folding, ring. [1551] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G1056 FullerMeaning=Galilee = "circuit, district"
1) a territory in Naphtali largely occupied by heathen; a circuit of towns around Kedesh-Naphtali, in which were situated the 20 towns given by Solomon to Hiram king of Tyre as payment for his work in conveying timber from Lebanon to Jerusalem UnpointedHeb=גליל CALUnpointedAscii=glyl TABSUnpointedAscii=GLJL UTF8=גָּלִיל Transliteration=Galiyl Phonetic=gaw-leel' Notes=or (prolonged) גָּלִילָה [Galiylah, gaw-lee-law']; the same as #1550 גָּלִיל [galiyl , gaw-leel']; a circle (with the article); Meaning=Galil FullMeaning=Galil (as a special circuit) in the North of Palestine TranslationInAV=Galilee. [1552] Language=Hebrew TWOT=TWOT-353g Form= GkRelated=G3725 FullerMeaning=n f
1) circuit, boundary, territory
Galilee = "circuit, district"
n pr loc
2) a territory in Naphtali largely occupied by heathen; a circuit of towns around Kedesh-Naphtali, in which were situated the 20 towns given by Solomon to Hiram king of Tyre as payment for his work in conveying timber from Lebanon to Jerusalem UnpointedHeb=גלילה CALUnpointedAscii=glylh TABSUnpointedAscii=GLJLH UTF8=גְלִילָה Transliteration=gliylah Phonetic=ghel-ee-law' Notes=feminine of #1550 גָּלִיל [galiyl , gaw-leel']; Meaning=a circuit, region FullMeaning=a circuit or region TranslationInAV=border, coast, country. [1553] Language=ProperN TWOT=TWOT-353g Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Geliloth = "circuits"
1) a place on Judah and Benjamin's border UnpointedHeb=גלילות CALUnpointedAscii=glylwt TABSUnpointedAscii=GLJLVT UTF8=גְּלִילוֹת Transliteration=Gliylowth Phonetic=ghel-ee-lowth' Notes=plural of #1552 גְלִילָה [gliylah , ghel-ee-law']; circles; Meaning=Geliloth FullMeaning=Geliloth, a place in Palestine TranslationInAV=Geliloth. [1554] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gallim = "springs"
1) a place north of Jerusalem, home town of the man to whom Michal, Saul's daughter, David's wife, was given as wife by Saul even though she was already married to David UnpointedHeb=גלים CALUnpointedAscii=glym TABSUnpointedAscii=GLJM UTF8=גַּלִּים Transliteration=Galliym Phonetic=gal-leem' Notes=plural of #1530 גַּל [gal , gal]; springs; Meaning=Gallim FullMeaning=Gallim, a place in Palestine TranslationInAV=Gallim. [1555] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Goliath = "splendour"
1) the Philistine giant of Gath slain by David's sling UnpointedHeb=גלית CALUnpointedAscii=glyt TABSUnpointedAscii=GLJT UTF8=גָּלְיַת Transliteration=Golyath Phonetic=gol-yath' Notes=perhaps from #1540 גֶּלֶה [galah , gaw-law']; exile; Meaning=Goljath FullMeaning=Goljath, a Philistine TranslationInAV=Goliath. [1556] Language=Hebrew TWOT=TWOT-353 Form=Verb GkRelated=G601 G617 G851 G1667 G1679 G2947 G4014 G4811 FullerMeaning=1) to roll, roll away, roll down, roll together
1a) (Qal) to roll
1b) (Niphal)
1b1) to roll up
1b2) to flow down
1c) (Pilpel) to roll
1d) (Poal) to be rolled
1e) (Hithpoel) to roll oneself
1f) (Hithpalpel) to roll oneself
1g) (Hiphil) to roll away UnpointedHeb=גלל CALUnpointedAscii=gll TABSUnpointedAscii=GLL UTF8=גָּלַל Transliteration=galal Phonetic=gaw-lal' Notes=a primitive root; Meaning=to roll FullMeaning=to roll (literally or figuratively) TranslationInAV=commit, remove, roll (away, down, together), run down, seek occasion, trust, wallow. [1557] Language=Hebrew TWOT=TWOT-353d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) dung UnpointedHeb=גלל CALUnpointedAscii=gll TABSUnpointedAscii=GLL UTF8=גָּלָל Transliteration=galal Phonetic=gaw-lawl' Notes=from #1556 גָּלַל [galal , gaw-lal']; Meaning=dung FullMeaning=dung (as in balls) TranslationInAV=dung. [1558] Language=Hebrew TWOT=TWOT-352 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) on account of, for the sake of UnpointedHeb=גלל CALUnpointedAscii=gll TABSUnpointedAscii=GLL UTF8=גָּלָל Transliteration=galal Phonetic=gaw-lawl' Notes=from #1556 גָּלַל [galal , gaw-lal']; Meaning=a circumstance, on account of FullMeaning=a circumstance (as rolled around); only used adverbially, on account of TranslationInAV=because of, for (sake). [1559] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Galal = "influential"
1) a Levite, one of the sons of Asaph
2) a third Levite, son of Jeduthun UnpointedHeb=גלל CALUnpointedAscii=gll TABSUnpointedAscii=GLL UTF8=גָּלָל Transliteration=Galal Phonetic=gaw-lawl' Notes=from #1556 גָּלַל [galal , gaw-lal'], in the sense of #1560 גְּגָל [glal , ghel-awl']; great; Meaning=Galal FullMeaning=Galal, the name of two Israelites TranslationInAV=Galal. [1560] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2657 Form=Adjective GkRelated=G1529 G1588 FullerMeaning=1) rolling UnpointedHeb=גלל CALUnpointedAscii=gll TABSUnpointedAscii=GLL UTF8=גְּלָל Transliteration=glal Phonetic=ghel-awl' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #1556 גָּלַל [galal , gaw-lal']; Meaning=weight, size FullMeaning=weight or size (as if rolled) TranslationInAV=great. [1561] Language=Hebrew TWOT=TWOT-353d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) dung, ball of dung UnpointedHeb=גלל CALUnpointedAscii=gll TABSUnpointedAscii=GLL UTF8=גֵּלֶל Transliteration=gelel Phonetic=gay'-lel Notes=a variation of #1557 גָּלָל [galal , gaw-lawl']; Meaning=dung FullMeaning=dung (plural balls of dung) TranslationInAV=dung. [1562] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Gilalai "weighty"
1) a Levitical musician, one of the priest's sons at the consecration of the wall of Jerusalem UnpointedHeb=גללי CALUnpointedAscii=glly TABSUnpointedAscii=GLLJ UTF8=גִּלֲלַי Transliteration=Gilalay Phonetic=ghe-lal-ah'-ee Notes=from #1561 גֵּלֶל [gelel , gay'-lel]; dungy; Meaning=Gilalai FullMeaning=Gilalai, an Israelite TranslationInAV=Gilalai. [1563] Language=Hebrew TWOT=TWOT-354 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to wrap up, fold, fold together UnpointedHeb=גלם CALUnpointedAscii=glm TABSUnpointedAscii=GLM UTF8=גָּלַם Transliteration=galam Phonetic=gaw-lam' Notes=a primitive root; Meaning=to fold FullMeaning=to fold TranslationInAV=wrap together. [1564] Language=Hebrew TWOT=TWOT-354b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) embryo, fetus UnpointedHeb=גלם CALUnpointedAscii=glm TABSUnpointedAscii=GLM UTF8=גֹּלֶם Transliteration=golem Phonetic=go'-lem Notes=from #1563 גָּלַם [galam , gaw-lam']; Meaning=a wrapped FullMeaning=a wrapped (and unformed mass, i.e. as the embryo) TranslationInAV=substance yet being unperfect. [1565] Language=Hebrew TWOT=TWOT-354c Form=Adjective GkRelated=G2288 G5503 FullerMeaning=1) hard, barren, harsh, bleak
1a) harsh, bleak (of a company of wicked men)
1b) barren (of women) UnpointedHeb=גלמוד CALUnpointedAscii=glmwd TABSUnpointedAscii=GLMVD UTF8=גַּלְמוּד Transliteration=galmuwd Phonetic=gal-mood' Notes=probably by prolonged from #1563 גָּלַם [galam , gaw-lam']; Meaning=sterile, desolate FullMeaning=sterile (as wrapped up too hard); figuratively, desolate TranslationInAV=desolate, solitary. [1566] Language=Hebrew TWOT=TWOT-355 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to expose, lay bare
1a) (Hithpael)
1a1) to disclose oneself, break out
1a2) to break out (in contention) UnpointedHeb=גלע CALUnpointedAscii=gl( TABSUnpointedAscii=GLY UTF8=גָּלַע Transliteration=gala` Phonetic=gaw-lah' Notes=a primitive root; Meaning=to be obstinate FullMeaning=to be obstinate TranslationInAV=(inter-) meddle (with). [1567] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Galeed = "witness heap"
1) the pile of stones heaped up between Jacob and Laban to certify their covenant; located on Mt Gilead UnpointedHeb=גלעד CALUnpointedAscii=gl(d TABSUnpointedAscii=GLYD UTF8=גַּלְעֵד Transliteration=Gal`ed Phonetic=gal-ade' Notes=from #1530 גַּל [gal , gal] and #5707 עֵד [`ed , ayd]; heap of testimony; Meaning=Galed FullMeaning=Galed, a memorial cairn East of the Jordan TranslationInAV=Galeed. [1568] Language=ProperN TWOT=TWOT-356 Form= GkRelated= FullerMeaning=n pr loc Gilead = "rocky region"
1) a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called 'Mount Gilead' or the 'land of Gilead' or just 'Gilead'. Divided into north and south Gilead
2) a city (with prefix 'Jabesh')
3) the people of the region
n pr m
4) son of Machir and grandson of Manasseh
5) father of Jephthah
6) a Gadite UnpointedHeb=גלעד CALUnpointedAscii=gl(d TABSUnpointedAscii=GLYD UTF8=גִּלְעָד Transliteration=Gil`ad Phonetic=ghil-awd' Notes=probably from #1567 גַּלְעֵד [Gal`ed , gal-ade']; Meaning=Gilad FullMeaning=Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites TranslationInAV=Gilead, Gileadite. [1569] Language=ProperN TWOT=TWOT-356a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Gileadite = "rocky region"
1) an inhabitant of Gilead
2) a branch of the tribe of Manasseh, descended of Gilead
3) of Jephthah as the son of Gilead UnpointedHeb=גלעדי CALUnpointedAscii=gl(dy TABSUnpointedAscii=GLYDJ UTF8=גִּלְעָדִי Transliteration=Gil`adiy Phonetic=ghil-aw-dee' Notes=patronymically from #1568 גִּלְעָד [Gil`ad , ghil-awd']; Meaning=a Giladite FullMeaning=a Giladite or descendant of Gilad TranslationInAV=Gileadite. [1570] Language=Hebrew TWOT=TWOT-357 Form=Verb GkRelated=G305 G398 G601 FullerMeaning=1) to sit, sit up, (possibly also) recline
1a) (Qal)
1a1) of flocks of goats
1a2) of a woman's hair (simile) UnpointedHeb=גלש CALUnpointedAscii=gl$ TABSUnpointedAscii=GLW UTF8=גָּלַּשׁ Transliteration=galash Phonetic=gaw-lash' Notes=a primitive root; Meaning=to caper FullMeaning=probably to caper (as a goat) TranslationInAV=appear. [1571] Language=Hebrew TWOT=TWOT-361a Form=Adverb GkRelated=G230 FullerMeaning=1) also, even, indeed, moreover, yea
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike UnpointedHeb=גם CALUnpointedAscii=gm TABSUnpointedAscii=GM UTF8=גַּם Transliteration=gam Phonetic=gam Notes=by contraction from an unused root meaning to gather; Meaning=assemblage, also, even, yea, though, both, and FullMeaning=properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and TranslationInAV=again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. [1572] Language=Hebrew TWOT=TWOT-358 Form=Verb GkRelated=G853 G4222 FullerMeaning=1) to swallow (liquids)
1a) (Piel) to swallow
1b) (Hiphil) to drink UnpointedHeb=גמא CALUnpointedAscii=gm) TABSUnpointedAscii=GMA UTF8=גָּמָא Transliteration=gama' Phonetic=gaw-maw' Notes=a primitive root (literally or figuratively) to absorb Meaning=to absorb FullMeaning=to absorb TranslationInAV=swallow, drink. [1573] Language=Hebrew TWOT=TWOT-358a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) rush, reed, papyrus UnpointedHeb=גמא CALUnpointedAscii=gm) TABSUnpointedAscii=GMA UTF8=גֹּמֶאִ Transliteration=gome' Phonetic=go'-meh Notes=from #1572 גָּמָא [gama' , gaw-maw']; Meaning=an absorbent, the bulrush, the papyrus FullMeaning=properly, an absorbent, i.e. the bulrush (from its porosity); specifically the papyrus TranslationInAV=(bul-) rush. [1574] Language=Hebrew TWOT=TWOT-359a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) cubit
2) (CLBL) half-cubit-the measure between a cubit and a span-9 in (20 cm) UnpointedHeb=גמד CALUnpointedAscii=gmd TABSUnpointedAscii=GMD UTF8=גֹּמֶד Transliteration=gomed Phonetic=go'-med Notes=from an unused root apparently meaning to grasp; Meaning=a span FullMeaning=properly, a span TranslationInAV=cubit. [1575] Language=Hebrew TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) brave men, warriors, valorous men UnpointedHeb=גמד CALUnpointedAscii=gmd TABSUnpointedAscii=GMD UTF8=גַּמָּד Transliteration=gammad Phonetic=gam-mawd' Notes=from the same as #1574 גֹּמֶד [gomed , go'-med]; Meaning=a warrior FullMeaning=a warrior (as grasping weapons) TranslationInAV=Gammadims. [1576] Language=Hebrew TWOT=TWOT-360a Form=Noun Masculine GkRelated=G133 G468 G469 G1390 G2041 FullerMeaning=1) dealing, recompense, benefit
1a) dealing (of one's hand)
1b) recompense
1c) benefit UnpointedHeb=גמול CALUnpointedAscii=gmwl TABSUnpointedAscii=GMVL UTF8=גְּמוּל Transliteration=gmuwl Phonetic=ghem-ool' Notes=from #1580 גָּמַל [gamal , gaw-mal']; Meaning=treatment, an act, service, requital FullMeaning=treatment, i.e. an act (of good or ill); by implication, service or requital TranslationInAV=[phrase] as hast served, benefit, desert, deserving, that which he hath given, recompense, reward. [1577] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Gamul = "weaned"
1) a priest, the leader of the 22nd course in the service of the sanctuary UnpointedHeb=גמול CALUnpointedAscii=gmwl TABSUnpointedAscii=GMVL UTF8=גְּמוּל Transliteration=gamuwl Phonetic=gaw-mool' Notes=passive participle of #1580 גָּמַל [gamal , gaw-mal']; rewarded; Meaning=Gamul FullMeaning=Gamul, an Israelite TranslationInAV=Gamul. See also #1014 בֵּית גָּמוּל [Beyth Gamuwl , bayth gaw-mool']. [1578] Language=Hebrew TWOT=TWOT-360b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) dealing, recompense UnpointedHeb=גמולה CALUnpointedAscii=gmwlh TABSUnpointedAscii=GMVLH UTF8=גְּמוּלָה Transliteration=gmuwlah Phonetic=ghem-oo-law' Notes=feminine of #1576 גְּמוּל [gmuwl , ghem-ool']; Meaning=meaning the same FullMeaning=meaning the same TranslationInAV=deed, recompense, such a reward. [1579] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gimzo = "fertile in sycamores"
1) a town in Judah south of the road between Jerusalem and Joppa which with its dependant villages was captured by the Philistines in the reign of Ahaz UnpointedHeb=גמזו CALUnpointedAscii=gmzw TABSUnpointedAscii=GMZV UTF8=גִּמְזוֹ Transliteration=Gimzow Phonetic=ghim-zo' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Gimzo FullMeaning=Gimzo, a place in Palestine TranslationInAV=Gimzo. [1580] Language=Hebrew TWOT=TWOT-360 Form=Verb GkRelated=G467 G985 G1011 G1625 G1731 G1754 G1863 G2021 G2038 G2109 G2574 FullerMeaning=1) to deal fully with, recompense
1a) (Qal)
1a1) to deal out to, do to
1a2) to deal bountifully with
1a3) to recompense, repay, requite
2) (Qal) to wean a child (Niphal) to be weaned
3) (Qal) to ripen, bear ripe (almonds) UnpointedHeb=גמל CALUnpointedAscii=gml TABSUnpointedAscii=GML UTF8=גָּמַל Transliteration=gamal Phonetic=gaw-mal' Notes=a primitive root; Meaning=to treat a, person, benefit, requite, to ripen, to wean FullMeaning=to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean TranslationInAV=bestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, [phrase] serve, mean, yield. [1581] Language=Hebrew TWOT=TWOT-360d Form=Noun GkRelated=G2574 FullerMeaning=1) camel
1a) as property, as beast of burden, for riding, forbidden for food UnpointedHeb=גמל CALUnpointedAscii=gml TABSUnpointedAscii=GML UTF8=גָּמָל Transliteration=gamal Phonetic=gaw-mawl' Notes=apparently from #1580 גָּמַל [gamal , gaw-mal'] (in the sense of labor or burden-bearing); Meaning=a camel FullMeaning=a camel TranslationInAV=camel. [1582] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Gemalli = "camel driver"
1) the father of Ammiel, the Danite spy UnpointedHeb=גמלי CALUnpointedAscii=gmly TABSUnpointedAscii=GMLJ UTF8=גְּמַלִּי Transliteration=Gmalliy Phonetic=ghem-al-lee' Notes=probably from #1581 גָּמָל [gamal , gaw-mawl']; cameldriver; Meaning=Gemalli FullMeaning=Gemalli, an Israelite TranslationInAV=Gemalli. [1583] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G1059 FullerMeaning=Gamaliel = "reward of God"
1) son of Pedahzur and the leader of the tribe of Manasseh in the wilderness UnpointedHeb=גמליאל CALUnpointedAscii=gmly)l TABSUnpointedAscii=GMLJAL UTF8=גַּמְלִיאֵל Transliteration=Gamliy'el Phonetic=gam-lee-ale' Notes=from #1580 גָּמַל [gamal , gaw-mal'] and #410 אֵל ['el , ale]; reward of God; Meaning=Gamliel FullMeaning=Gamliel, an Israelite TranslationInAV=Gamaliel. [1584] Language=Hebrew TWOT=TWOT-363 Form=Verb GkRelated=G1587 G2109 G4931 FullerMeaning=1) to end, come to an end, complete, cease
1a) (Qal)
1a1) to come to an end, be no more
1a2) to bring to an end, complete
2) (TWOT) to fail, perfect, perform UnpointedHeb=גמר CALUnpointedAscii=gmr TABSUnpointedAscii=GMR UTF8=גָּמַר Transliteration=gamar Phonetic=gaw-mar' Notes=a primitive root; Meaning=to end FullMeaning=to end (in the sense of completion or failure) TranslationInAV=cease, come to an end, fail, perfect, perform. [1585] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2658 Form=Verb GkRelated=G5055 FullerMeaning=1) to complete
1a) (P'al) perfect (pass participle) UnpointedHeb=גמר CALUnpointedAscii=gmr TABSUnpointedAscii=GMR UTF8=גְּמַר Transliteration=gmar Phonetic=ghem-ar' Notes=(Aramaic) corresponding to #1584 גָּמַר [gamar , gaw-mar'] Meaning=to end FullMeaning={to end (in the sense of completion or failure) } TranslationInAV=perfect. [1586] Language=ProperN TWOT=TWOT-363a Form= GkRelated= FullerMeaning=Gomer = "complete"
n pr m
1) the eldest son of Japheth and grandson of Noah; the progenitor of the early Cimmerians and other branches of the Celtic family
n pr f
2) the unfaithful wife of the prophet Hosea; Hosea's relationship with her was symbolic of God's relationship with wayward Israel UnpointedHeb=גמר CALUnpointedAscii=gmr TABSUnpointedAscii=GMR UTF8=גֹּמֶר Transliteration=Gomer Phonetic=go'-mer Notes=from #1584 גָּמַר [gamar , gaw-mar']; completion; Meaning=Gomer FullMeaning=Gomer, the name of a son of Japheth and of his descendants; also of a Hebrewess TranslationInAV=Gomer. [1587] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Gemariah = "Jehovah has accomplished"
1) the son of Shaphan the scribe and father of Michaiah; one of the nobles of Judah who had a chamber in the temple from which Baruch read Jeremiah's alarming prophecy to all the people
2) the son of Hilkiah who bore Jeremiah's letter to the captive Jews UnpointedHeb=גמריה CALUnpointedAscii=gmryh TABSUnpointedAscii=GMRJH UTF8=גְּמַרְיָה Transliteration=Gmaryah Phonetic=ghem-ar-yaw' Notes=or גְּמַרְיָהוּ [Gmaryahuw, ghem-ar-yaw'-hoo]; from #1584 גָּמַר [gamar , gaw-mar'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has perfected; Meaning=Gemarjah FullMeaning=Gemarjah, the name of two Israelites TranslationInAV=Gemariah. [1588] Language=Hebrew TWOT=TWOT-367a Form= GkRelated=G288 G2779 G3857 FullerMeaning=n m/f
1) garden, enclosure
1a) enclosed garden
1a1) (fig. of a bride)
1b) garden (of plants)
n pr loc
1c) Garden of Eden UnpointedHeb=גן CALUnpointedAscii=gn TABSUnpointedAscii=GN UTF8=גַּן Transliteration=gan Phonetic=gan Notes=from #1598 גָּנַן [ganan , gaw-nan']; Meaning=a garden FullMeaning=a garden (as fenced) TranslationInAV=garden. [1589] Language=Hebrew TWOT=TWOT-364 Form=Verb GkRelated=G2809 G2813 G2829 FullerMeaning=1) to steal, steal away, carry away
1a) (Qal) to steal
1b) (Niphal) to be stolen
1c) (Piel) to steal away
1d)(Pual) to be stolen away, be brought by stealth
1e) (Hithpael) to go by stealth, steal away UnpointedHeb=גנב CALUnpointedAscii=gnb TABSUnpointedAscii=GNB UTF8=גָּנַב Transliteration=ganab Phonetic=gaw-nab' Notes=a primitive root; Meaning=to thieve, to deceive FullMeaning=to thieve (literally or figuratively); by implication, to deceive TranslationInAV=carry away, [idiom] indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth. [1590] Language=Hebrew TWOT=TWOT-364b Form=Noun Masculine GkRelated=G2812 G2812 FullerMeaning=1) thief UnpointedHeb=גנב CALUnpointedAscii=gnb TABSUnpointedAscii=GNB UTF8=גַּנָּב Transliteration=gannab Phonetic=gaw-nab' Notes=from #1589 גָּנַב [ganab , gaw-nab']; Meaning=a stealer FullMeaning=a stealer TranslationInAV=thief. [1591] Language=Hebrew TWOT=TWOT-364a Form=Noun Feminine GkRelated=G2809 FullerMeaning=1) thing stolen, theft UnpointedHeb=גנבה CALUnpointedAscii=gnbh TABSUnpointedAscii=GNBH UTF8=גְּנֵבָה Transliteration=gnebah Phonetic=ghen-ay-baw' Notes=from #1589 גָּנַב [ganab , gaw-nab']; Meaning=stealing, something stolen FullMeaning=stealing, i.e. (concretely) something stolen TranslationInAV=theft. [1592] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Genubath = "theft"
1) son of Hadad, an Edomite of the royal family, by an Egyptian princess, the sister of Tahpenes, the queen of the Pharaoh who governed Egypt in the latter part of the reign of David UnpointedHeb=גנבת CALUnpointedAscii=gnbt TABSUnpointedAscii=GNBT UTF8=גְּנֻבַת Transliteration=Gnubath Phonetic=ghen-oo-bath' Notes=from #1589 גָּנַב [ganab , gaw-nab']; theft; Meaning=Genubath FullMeaning=Genubath, an Edomitish prince TranslationInAV=Genubath. [1593] Language=Hebrew TWOT=TWOT-367b Form=Noun Feminine GkRelated=G2779 FullerMeaning=1) garden, orchard UnpointedHeb=גנה CALUnpointedAscii=gnh TABSUnpointedAscii=GNH UTF8=גַּנָּה Transliteration=gannah Phonetic=gan-naw' Notes=feminine of #1588 גַּן [gan , gan]; Meaning=a garden FullMeaning=a garden TranslationInAV=garden. [1594] Language=Hebrew TWOT=TWOT-367b Form=Noun Feminine GkRelated=G2779 FullerMeaning=1) garden UnpointedHeb=גנה CALUnpointedAscii=gnh TABSUnpointedAscii=GNH UTF8=גִּנָּה Transliteration=ginnah Phonetic=ghin-naw' Notes=another form for #1593 גַּנָּה [gannah , gan-naw'] Meaning=a garden FullMeaning={a garden } TranslationInAV=garden. [1595] Language=Hebrew TWOT=TWOT-365a Form=Noun Masculine GkRelated=G1049 G2344 FullerMeaning=1) treasury, chests?
1a) chests (of variegated cloth) (meaning uncertain)
1b) treasury UnpointedHeb=גנז CALUnpointedAscii=gnz TABSUnpointedAscii=GNZ UTF8=גֶּנֶז Transliteration=genez Phonetic=gheh'-nez Notes=from an unused root meaning to store; Meaning=treasure, a coffer FullMeaning=treasure; by implication, a coffer TranslationInAV=chest, treasury. [1596] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2659 Form=Noun Masculine GkRelated=G1048 FullerMeaning=1) treasure UnpointedHeb=גנז CALUnpointedAscii=gnz TABSUnpointedAscii=GNZ UTF8=גְּנַז Transliteration=gnaz Phonetic=ghen-az' Notes=(Aramaic) corresponding to #1595 גֶּנֶז [genez , gheh'-nez]; Meaning=treasure FullMeaning=treasure TranslationInAV=treasure. [1597] Language=Hebrew TWOT=TWOT-366 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) treasury UnpointedHeb=גנזך CALUnpointedAscii=gnzk TABSUnpointedAscii=GNZK UTF8=גִּנְזַךְ Transliteration=ginzak Phonetic=ghin-zak' Notes=prolonged from #1595 גֶּנֶז [genez , gheh'-nez]; Meaning=a treasury FullMeaning=a treasury TranslationInAV=treasury. [1598] Language=Hebrew TWOT=TWOT-367 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to defend, cover, surround
1a) (Qal) to defend
1b) (Hiphil) to defend UnpointedHeb=גנן CALUnpointedAscii=gnn TABSUnpointedAscii=GNN UTF8=גָּנַן Transliteration=ganan Phonetic=gaw-nan' Notes=a primitive root; Meaning=to hedge about, protect FullMeaning=to hedge about, i.e. (generally) protect TranslationInAV=defend. [1599] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ginnetho or Ginnethon = "gardener"
1) a priest among the exiles who returned with Zerubbabel and who covenanted with Nehemiah UnpointedHeb=גנתון CALUnpointedAscii=gntwn TABSUnpointedAscii=GNTVN UTF8=גִּנְּתוֹן Transliteration=Ginnthown Phonetic=ghin-neth-one Notes=or גִּנְּתוֹ [Ginnthow, ghinneth-o']; from #1598 גָּנַן [ganan , gaw-nan']; gardener; Meaning=Ginnethon, Ginnetho FullMeaning=Ginnethon or Ginnetho, an Israelite TranslationInAV=Ginnetho, Ginnethon. [1600] Language=Hebrew TWOT=TWOT-368 Form=Verb GkRelated=G5456 FullerMeaning=1) (Qal) to low, bellow (of cattle) UnpointedHeb=געה CALUnpointedAscii=g(h TABSUnpointedAscii=GYH UTF8=גָּעָה Transliteration=ga`ah Phonetic=gaw-aw' Notes=a primitive root; Meaning=to bellow FullMeaning=to bellow (as cattle) TranslationInAV=low. [1601] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Goath = "bellowing"
1) a place near Jerusalem, site unknown UnpointedHeb=געה CALUnpointedAscii=g(h TABSUnpointedAscii=GYH UTF8=גֹּעָה Transliteration=Go`ah Phonetic=go-aw' Notes=feminine active participle of #1600 גָּעָה [ga`ah , gaw-aw']; lowing; Meaning=Goah FullMeaning=Goah, a place near Jerusalem TranslationInAV=Goath. [1602] Language=Hebrew TWOT=TWOT-369 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to abhor, loathe, be vilely cast away, fall
1a) (Qal) to abhor, loathe
1b) (Niphal) to be defiled
1c) (Hiphil) to reject as loathsome, show aversion UnpointedHeb=געל CALUnpointedAscii=g(l TABSUnpointedAscii=GYL UTF8=גָּעַל Transliteration=ga`al Phonetic=gaw-al' Notes=a primitive root; Meaning=to detest, to reject FullMeaning=to detest; by implication, to reject TranslationInAV=abhor, fail, lothe, vilely cast away. [1603] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Gaal = "loathing"
1) son of Eved who aided the Shechemites in their rebellion against Abimelech UnpointedHeb=געל CALUnpointedAscii=g(l TABSUnpointedAscii=GYL UTF8=גַּעַל Transliteration=Ga`al Phonetic=gah'-al Notes=from #1602 גָּעַל [ga`al , gaw-al']; loathing; Meaning=Gaal FullMeaning=Gaal, an Israelite TranslationInAV=Gaal. [1604] Language=Hebrew TWOT=TWOT-369a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) loathing UnpointedHeb=געל CALUnpointedAscii=g(l TABSUnpointedAscii=GYL UTF8=גֹּעַל Transliteration=go`al Phonetic=go'-al Notes=from #1602 גָּעַל [ga`al , gaw-al']; Meaning=abhorrence FullMeaning=abhorrence TranslationInAV=loathing. [1605] Language=Hebrew TWOT=TWOT-370 Form=Verb GkRelated=G546 G547 G873 G1291 G2008 G3058 FullerMeaning=1) (Qal) to rebuke, reprove, corrupt UnpointedHeb=גער CALUnpointedAscii=g(r TABSUnpointedAscii=GYR UTF8=גָּעַר Transliteration=ga`ar Phonetic=gaw-ar' Notes=a primitive root; Meaning=to chide FullMeaning=to chide TranslationInAV=corrupt, rebuke, reprove. [1606] Language=Hebrew TWOT=TWOT-370a Form=Noun Feminine GkRelated=G547 G1650 FullerMeaning=1) a rebuke, reproof UnpointedHeb=גערה CALUnpointedAscii=g(rh TABSUnpointedAscii=GYRH UTF8=גְּעָרָה Transliteration=g`arah Phonetic=gheh-aw-raw' Notes=from #1605 גָּעַר [ga`ar , gaw-ar']; Meaning=a chiding FullMeaning=a chiding TranslationInAV=rebuke(-ing), reproof. [1607] Language=Hebrew TWOT=TWOT-371 Form=Verb GkRelated=G4531 G4682 G5015 FullerMeaning=1) to shake, quake
1a) (Qal) to shake
1b) (Pual) to be shaken up, convulsed
1c) (Hithpael) to shake back and forth, toss or reel to and fro
1d) (Hithpoel) to reel to and fro UnpointedHeb=געש CALUnpointedAscii=g($ TABSUnpointedAscii=GYW UTF8=גָּעַשׁ Transliteration=ga`ash Phonetic=gaw-ash' Notes=a primitive root Meaning=to agitate violently FullMeaning=to agitate violently TranslationInAV=move, shake, toss, trouble. [1608] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gaash = "quaking"
1) a mountain of Ephraim where Joshua was buried UnpointedHeb=געש CALUnpointedAscii=g($ TABSUnpointedAscii=GYW UTF8=גַּעַשׁ Transliteration=Ga`ash Phonetic=ga'-ash Notes=from #1607 גָּעַשׁ [ga`ash , gaw-ash']; a quaking; Meaning=Gaash FullMeaning=Gaash, a hill in Palestine TranslationInAV=Gaash. [1609] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Gatam = "a burnt valley"
1) fourth son of Eliphaz and grandson of Esau and one of the dukes of Eliphaz UnpointedHeb=געתם CALUnpointedAscii=g(tm TABSUnpointedAscii=GYTM UTF8=גַּעְתָּם Transliteration=Ga`tam Phonetic=gah-tawm' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Gatam FullMeaning=Gatam, an Edomite TranslationInAV=Gatam. [1610] Language=Hebrew TWOT=TWOT-373a Form=Noun Masculine GkRelated=G3440 G3441 FullerMeaning=1) body, self (only in phrase, eg by himself)
2) height, elevation UnpointedHeb=גף CALUnpointedAscii=gp TABSUnpointedAscii=GP UTF8=גַּף Transliteration=gaph Phonetic=gaf Notes=from an unused root meaning to arch; Meaning=the back, the body, self FullMeaning=the back; by extension the body or self TranslationInAV=[phrase] highest places, himself. [1611] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2660 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) wing (of bird) UnpointedHeb=גף CALUnpointedAscii=gp TABSUnpointedAscii=GP UTF8=גַּף Transliteration=gaph Phonetic=gaf Notes=(Aramaic) corresponding to #1610 גַּף [gaph , gaf]; Meaning=a wing FullMeaning=a wing TranslationInAV=wing. [1612] Language=Hebrew TWOT=TWOT-372a Form=Noun Masculine GkRelated=G288 G290 FullerMeaning=1) vine, vine tree
1a) of Israel (fig.)
1b) of stars fading at Jehovah's judgment (metaph.)
1c) of prosperity UnpointedHeb=גפן CALUnpointedAscii=gpn TABSUnpointedAscii=GPN UTF8=גֶּפֶן Transliteration=gephen Phonetic=gheh'-fen Notes=from an unused root meaning to bend; Meaning=a vine, the grape FullMeaning=a vine (as twining), especially the grape TranslationInAV=vine, tree. [1613] Language=Hebrew TWOT=TWOT-374 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) cypress?, gopher, gopher wood
1a) wood of which the ark was made
1b) meaning and exact type unknown UnpointedHeb=גפר CALUnpointedAscii=gpr TABSUnpointedAscii=GPR UTF8=גּפֶר Transliteration=gopher Phonetic=go'-fer Notes=from an unused root, probably meaning to house in; Meaning=a kind of tree, wood, the cypress FullMeaning=a kind of tree or wood (as used for building), apparently the cypress TranslationInAV=gopher. [1614] Language=Hebrew TWOT=TWOT-375 Form=Noun Feminine GkRelated=G2303 FullerMeaning=1) brimstone
1a) of judgment (fig.)
1b) of Jehovah's breath (fig.) UnpointedHeb=גפרית CALUnpointedAscii=gpryt TABSUnpointedAscii=GPRJT UTF8=גָּפְרִית Transliteration=gophriyth Phonetic=gof-reeth' Notes=probably feminine of #1613 גּפֶר [gopher , go'-fer]; Meaning=cypress-resin, sulphur FullMeaning=properly, cypress-resin; by analogy, sulphur (as equally inflammable) TranslationInAV=brimstone. [1615] Language=Hebrew TWOT=TWOT-347a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) chalk, lime UnpointedHeb=גר CALUnpointedAscii=gr TABSUnpointedAscii=GR UTF8=גִּר Transliteration=gir Phonetic=gheer Notes=perhaps from #3564 כּוּר [kuwr , koor]; Meaning=lime FullMeaning=lime (from being burned in a kiln) TranslationInAV=chalk(-stone). [1616] Language=Hebrew TWOT=TWOT-330a Form=Noun Masculine GkRelated=G3581 G3941 G4339 FullerMeaning=1) sojourner
1a) a temporary inhabitant, a newcomer lacking inherited rights
1b) of foreigners in Israel, though conceded rights UnpointedHeb=גר CALUnpointedAscii=gr TABSUnpointedAscii=GR UTF8=גֵּר Transliteration=ger Phonetic=gare Notes=or (fully) geyr (gare); from #1481 גּוּר [guwr , goor]; Meaning=a guest, a foreigner FullMeaning=properly, a guest; by implication, a foreigner TranslationInAV=alien, sojourner, stranger. [1617] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Gera = "a grain"
1) a son of Benjamin
2) a son of Bela and grandson of Benjamin
3) any member of the Gera family of the Benjamite tribe UnpointedHeb=גרא CALUnpointedAscii=gr) TABSUnpointedAscii=GRA UTF8=גֵּרָא Transliteration=Gera' Phonetic=gay-raw' Notes=perhaps from #1626 גֵּרָה [gerah , gay-raw']; a grain; Meaning=Gera FullMeaning=Gera, the name of six Israelites TranslationInAV=Gera. [1618] Language=Hebrew TWOT=TWOT-376a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) itch, scab UnpointedHeb=גרב CALUnpointedAscii=grb TABSUnpointedAscii=GRB UTF8=גָּרָב Transliteration=garab Phonetic=gaw-rawb' Notes=from an unused root meaning to scratch; Meaning=scurf FullMeaning=scurf (from itching) TranslationInAV=scab, scurvy. [1619] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Gareb = "scabby"
n pr m
1) one of the heroes of David's army
n pr loc
2) a hill near Jerusalem, apparently southwest UnpointedHeb=גרב CALUnpointedAscii=grb TABSUnpointedAscii=GRB UTF8=גָּרֵב Transliteration=Gareb Phonetic=gaw-rabe' Notes=from the same as #1618 גָּרָב [garab , gaw-rawb']; scabby; Meaning=Gareb FullMeaning=Gareb, the name of an Israelite, also of a hill near Jerusalem TranslationInAV=Gareb. [1620] Language=Hebrew TWOT=TWOT-386c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) berry, olive berry UnpointedHeb=גרגר CALUnpointedAscii=grgr TABSUnpointedAscii=GRGR UTF8=גַּרְגַּר Transliteration=gargar Phonetic=gar-gar' Notes=by reduplication from #1641 גָּרַר [garar , gaw-rar']; Meaning=a berry FullMeaning=a berry (as if a pellet of rumination) TranslationInAV=berry. [1621] Language=Hebrew TWOT=TWOT-386d Form=Noun Feminine GkRelated=G5137 FullerMeaning=1) neck (always fig.) UnpointedHeb=גרגרות CALUnpointedAscii=grgrwt TABSUnpointedAscii=GRGRVT UTF8=גַּרְגְּרוֹת Transliteration=gargrowth Phonetic=gar-gher-owth' Notes=feminine plural from #1641 גָּרַר [garar , gaw-rar']; Meaning=the throat FullMeaning=the throat (as used in rumination) TranslationInAV=neck. [1622] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated=G1086 FullerMeaning=Girgashite or Girgasite = "dwelling on a clayey soil"
1) descendants of Canaan and one of the nations living east of the sea of Galilee when the Israelites entered the promised land UnpointedHeb=גרגשי CALUnpointedAscii=grg$y TABSUnpointedAscii=GRGWJ UTF8=גִּרְגָּשִׁי Transliteration=Girgashiy Phonetic=ghir-gaw-shee' Notes=patrial from an unused name (of uncertain derivation); Meaning=a Girgashite FullMeaning=a Girgashite, one of the native tribes of Canaan TranslationInAV=Girgashite, Girgasite. [1623] Language=Hebrew TWOT=TWOT-377 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to scrape, scratch
1a) (Hithpael) to scrape oneself UnpointedHeb=גרד CALUnpointedAscii=grd TABSUnpointedAscii=GRD UTF8=גָּרַד Transliteration=garad Phonetic=gaw-rad' Notes=a primitive root; Meaning=to abrade FullMeaning=to abrade TranslationInAV=scrape. [1624] Language=Hebrew TWOT=TWOT-378 Form=Verb GkRelated=G436 G2042 G2051 G3736 G3903 G4171 FullerMeaning=1) to cause strife, stir up, contend, meddle, strive, be stirred up
1a) (Piel) to stir up strife, excite strife
1b)(Hithpael)
1b1) to excite oneself against, engage in strife
1b2) to excite oneself (against foe), wage war UnpointedHeb=גרה CALUnpointedAscii=grh TABSUnpointedAscii=GRH UTF8=גָּרָה Transliteration=garah Phonetic=gaw-raw' Notes=a primitive root; Meaning=to grate, to anger FullMeaning=properly, to grate, i.e. (figuratively) to anger TranslationInAV=contend, meddle, stir up, strive. [1625] Language=Hebrew TWOT=TWOT-386a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) cud UnpointedHeb=גרה CALUnpointedAscii=grh TABSUnpointedAscii=GRH UTF8=גֵּרָה Transliteration=gerah Phonetic=gay-raw' Notes=from #1641 גָּרַר [garar , gaw-rar']; Meaning=the cud FullMeaning=the cud (as scraping the throat) TranslationInAV=cud. [1626] Language=Hebrew TWOT=TWOT-386b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) gerah, a weight, a 20th part of a shekel, equal to the weight of 16 barley grains or 4 to 5 carob beans UnpointedHeb=גרה CALUnpointedAscii=grh TABSUnpointedAscii=GRH UTF8=גֵּרָה Transliteration=gerah Phonetic=gay-raw' Notes=from #1641 גָּרַר [garar , gaw-rar'] (as in #1625 גֵּרָה [gerah , gay-raw']); properly, (like #1620 גַּרְגַּר [gargar , gar-gar']) a kernel (round as if scraped), i.e. Meaning=a gerah, small weight FullMeaning=a gerah or small weight (and coin) TranslationInAV=gerah. [1627] Language=Hebrew TWOT=TWOT-378a Form=Noun Masculine GkRelated=G2479 G2995 G5137 FullerMeaning=1) neck, throat
1a) neck
1b) throat
1b1) of open sepulchre (fig.) UnpointedHeb=גרון CALUnpointedAscii=grwn TABSUnpointedAscii=GRVN UTF8=גָּרוֹן Transliteration=garown Phonetic=gaw-rone' Notes=or (shortened) גּרָן [garon, gawrone']; from #1641 גָּרַר [garar , gaw-rar']; (compare #1621 גַּרְגְּרוֹת [gargrowth , gar-gher-owth']) Meaning=the throat FullMeaning=the throat (as roughened by swallowing) TranslationInAV=[idiom] aloud, mouth, neck, throat. [1628] Language=Hebrew TWOT=TWOT-330b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) lodging place UnpointedHeb=גרות CALUnpointedAscii=grwt TABSUnpointedAscii=GRVT UTF8=גֵּרִוּת Transliteration=geruwth Phonetic=gay-rooth' Notes=from #1481 גּוּר [guwr , goor]; Meaning=a, residence FullMeaning=a (temporary) residence TranslationInAV=habitation. [1629] Language=Hebrew TWOT=TWOT-379 Form=Verb GkRelated=G641 FullerMeaning=1) to cut, cut off
1a) (Niphal) to be cut off (destroyed) UnpointedHeb=גרז CALUnpointedAscii=grz TABSUnpointedAscii=GRZ UTF8=גָּרַז Transliteration=garaz Phonetic=gaw-raz' Notes=a primitive root; Meaning=to cut off FullMeaning=to cut off TranslationInAV=cut off. [1630] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gerizim = "cuttings off"
1) a mountain in northern Israel in Ephraim near Shechem from which the blessings were read to the Israelites on entering Canaan; site of the Samaritan temple built after the captivity UnpointedHeb=גרזים CALUnpointedAscii=grzym TABSUnpointedAscii=GRZJM UTF8=גְּרִזִים Transliteration=Griziym Phonetic=gher-ee-zeem' Notes=plural of an unused noun from #1629 גָּרַז [garaz , gaw-raz'] (compare #1511 גִּזְרִי [Gizriy , ghiz-ree']), cut up (i.e. rocky); Meaning=Gerizim FullMeaning=Gerizim, a mountain of Palestine TranslationInAV=Gerizim. [1631] Language=Hebrew TWOT=TWOT-379a Form=Noun Masculine GkRelated=G513 G4604 FullerMeaning=1) axe UnpointedHeb=גרזן CALUnpointedAscii=grzn TABSUnpointedAscii=GRZN UTF8=גַּרְזֶן Transliteration=garzen Phonetic=gar-zen' Notes=from #1629 גָּרַז [garaz , gaw-raz']; Meaning=an axe FullMeaning=an axe TranslationInAV=ax. [1632] Language=Hebrew TWOT=TWOT-381a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) harsh, rough
2) (TWOT) lot, portion UnpointedHeb=גרל CALUnpointedAscii=grl TABSUnpointedAscii=GRL UTF8=גָּרֹל Transliteration=garol Phonetic=gaw-role' Notes=from the same as #1486 גּוֹרָל [gowral , go-rawl']; Meaning=harsh FullMeaning=harsh TranslationInAV=man of great (as in the margin which reads #1419 גָּדוֹל [gadowl , gaw-dole']). [1633] Language=Hebrew TWOT=TWOT-382b Form=Verb GkRelated=G5275 FullerMeaning=1) to cut off, reserve, lay aside, leave, save
1a) (Qal) to reserve
2) (Piel) to break bones, gnaw bones, break UnpointedHeb=גרם CALUnpointedAscii=grm TABSUnpointedAscii=GRM UTF8=גָּרַם Transliteration=garam Phonetic=gaw-ram' Notes=a primitive root; to be spare or skeleton-like; used only as a denominative from #1634 גֶּרֶם [gerem , gheh'-rem]; Meaning=to bone, denude, the bones FullMeaning=(causative) to bone, i.e. denude (by extensive, craunch) the bones TranslationInAV=gnaw the bones, break. [1634] Language=Hebrew TWOT=TWOT-382a Form=Noun Masculine GkRelated=G3747 FullerMeaning=1) bone, strength, bare?, self?
1a) bone
1b) strength, strong-boned
1c) self?, bare? (of stairs) UnpointedHeb=גרם CALUnpointedAscii=grm TABSUnpointedAscii=GRM UTF8=גֶּרֶם Transliteration=gerem Phonetic=gheh'-rem Notes=from #1633 גָּרַם [garam , gaw-ram']; Meaning=a bone, self, very FullMeaning=a bone (as the skeleton of the body); hence, self, i.e. (figuratively) very TranslationInAV=bone, strong, top. [1635] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2661 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bone UnpointedHeb=גרם CALUnpointedAscii=grm TABSUnpointedAscii=GRM UTF8=גֶּרֶם Transliteration=gerem Phonetic=gheh'-rem Notes=(Aramaic) corresponding to #1634 גֶּרֶם [gerem , gheh'-rem]; Meaning=a bone FullMeaning=a bone TranslationInAV=bone. [1636] Language=Hebrew TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Garmite = "bony"
1) a descendant of Gerem of Judah UnpointedHeb=גרמי CALUnpointedAscii=grmy TABSUnpointedAscii=GRMJ UTF8=גַּרְמִי Transliteration=Garmiy Phonetic=gar-mee' Notes=from #1634 גֶּרֶם [gerem , gheh'-rem]; Meaning=bony, strong FullMeaning=bony, i.e. strong TranslationInAV=Garmite. [1637] Language=Hebrew TWOT=TWOT-383a Form=Noun Masculine GkRelated=G2149 FullerMeaning=1) threshing-floor
2) (TWOT) barn, barn floor, corn floor, void place UnpointedHeb=גרן CALUnpointedAscii=grn TABSUnpointedAscii=GRN UTF8=גֹּרֶן Transliteration=goren Phonetic=go'-ren Notes=from an unused root meaning to smooth; Meaning=a threshing-floor, open area FullMeaning=a threshing-floor (as made even); by analogy, any open area TranslationInAV=(barn, corn, threshing-) floor, (threshing-, void) place. [1638] Language=Hebrew TWOT=TWOT-387 Form=Verb GkRelated=G1544 G1971 FullerMeaning=1) to be crushed, be broken
1a) (Qal) to be crushed
1b) (Hiphil) to crush, break (the teeth) UnpointedHeb=גרס CALUnpointedAscii=grs TABSUnpointedAscii=GRS UTF8=גָּרַס Transliteration=garac Phonetic=gaw-ras' Notes=a primitive root; Meaning=to crush, to dissolve FullMeaning=to crush; also (intransitively and figuratively) to dissolve TranslationInAV=break. [1639] Language=Hebrew TWOT=TWOT-384 Form=Verb GkRelated=G620 G650 G683 G851 G864 G1808 G1813 G3587 G4931 G5302 FullerMeaning=1) to diminish, restrain, withdraw, abate, keep back, do away, take from, clip
1a) (Qal)
1a1) to diminish
1a2) to restrain
1a3) to withdraw
1b) (Niphal)
1b1) to be withdrawn
1b2) to be restrained
1c) (Piel) to withdraw, draw up UnpointedHeb=גרע CALUnpointedAscii=gr( TABSUnpointedAscii=GRY UTF8=גָּרַע Transliteration=gara` Phonetic=gaw-rah' Notes=a primitive root; Meaning=to scrape off, to shave, remove, lessen, withhold FullMeaning=to scrape off; by implication, to shave, remove, lessen, withhold TranslationInAV=abate, clip, (di-) minish, do (take) away, keep back, restrain, make small, withdraw. [1640] Language=Hebrew TWOT=TWOT-385 Form=Verb GkRelated=G1544 FullerMeaning=1) (Qal) to sweep away, sweep UnpointedHeb=גרף CALUnpointedAscii=grp TABSUnpointedAscii=GRP UTF8=גָּרַף Transliteration=garaph Phonetic=gaw-raf' Notes=a primitive root; Meaning=to bear off violently FullMeaning=to bear off violently TranslationInAV=sweep away. [1641] Language=Hebrew TWOT=TWOT-386 Form=Verb GkRelated=G321 G1670 G4762 FullerMeaning=1) to drag, drag away
1a) (Qal) to drag away
1b) (Niphal) to chew the cud
1c) (Poal) sawn (participle)
1d) (Hithpoel) roaring (participle) UnpointedHeb=גרר CALUnpointedAscii=grr TABSUnpointedAscii=GRR UTF8=גָּרַר Transliteration=garar Phonetic=gaw-rar' Notes=a primitive root; Meaning=to drag off roughly, to bring up the cud, to saw FullMeaning=to drag off roughly; by implication, to bring up the cud (i.e. ruminate); by analogy, to saw TranslationInAV=catch, chew, [idiom] continuing, destroy, saw. [1642] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gerar = "a lodging place"
1) a Philistine town south of Gaza, modern 'Umm' UnpointedHeb=גרר CALUnpointedAscii=grr TABSUnpointedAscii=GRR UTF8=גְּרָר Transliteration=Grar Phonetic=gher-awr' Notes=probably from #1641 גָּרַר [garar , gaw-rar']; a rolling country; Meaning=Gerar FullMeaning=Gerar, a Philistine city TranslationInAV=Gerar. [1643] Language=Hebrew TWOT=TWOT-387a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a crushing (that which is crushed), grain, grits, groats UnpointedHeb=גרש CALUnpointedAscii=gr& TABSUnpointedAscii=GRW UTF8=גֶּרֶשׂ Transliteration=geres Phonetic=gheh'-res Notes=from an unused root meaning to husk; Meaning=a kernel, grain FullMeaning=a kernel (collectively), i.e. grain TranslationInAV=beaten corn. [1644] Language=Hebrew TWOT=TWOT-388 Form=Verb GkRelated=G630 G641 G683 G853 G1544 G1546 G1610 G1808 G1821 G2831 G3351 FullerMeaning=1) to drive out, expel, cast out, drive away, divorce, put away, thrust away, trouble, cast up
1a) (Qal) to thrust out, cast out
1b) (Niphal) to be driven away, be tossed
1c) (Piel) to drive out, drive away
1d) (Pual) to be thrust out UnpointedHeb=גרש CALUnpointedAscii=gr$ TABSUnpointedAscii=GRW UTF8=גָּרַשׁ Transliteration=garash Phonetic=gaw-rash' Notes=a primitive root; Meaning=to drive out from a, possession, to expatriate, divorce FullMeaning=to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce TranslationInAV=cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, [idiom] surely put away, trouble, thrust out. [1645] Language=Hebrew TWOT=TWOT-388a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a thing put forth, yield, produce, thing thrust forth UnpointedHeb=גרש CALUnpointedAscii=gr$ TABSUnpointedAscii=GRW UTF8=גֶּרֶשׁ Transliteration=geresh Phonetic=gheh'-resh Notes=from #1644 גָּרַשׁ [garash , gaw-rash']; Meaning=produce FullMeaning=produce (as if expelled) TranslationInAV=put forth. [1646] Language=Hebrew TWOT=TWOT-388b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) expulsion, violence, dispossession, act of expulsion UnpointedHeb=גרשה CALUnpointedAscii=gr$h TABSUnpointedAscii=GRWH UTF8=גְרֻשָׁה Transliteration=grushah Phonetic=gher-oo-shaw' Notes=feminine passive participle of #1644 גָּרַשׁ [garash , gaw-rash']; Meaning=dispossession FullMeaning=(abstractly) dispossession TranslationInAV=exaction. [1647] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Gershom = "foreigner"
1) firstborn son of Moses and Zipporah
2) firstborn son of Levi
3) a son of the priestly family of Phinehas who returned from exile with Ezra UnpointedHeb=גרשם CALUnpointedAscii=gr$m TABSUnpointedAscii=GRWM UTF8=גֵּרְשׁם Transliteration=Gershom Phonetic=gay-resh-ome' Notes=for #1648 גֵּרְשׁוֹן [Gershown , gay-resh-one']; Meaning=Gereshom FullMeaning=Gereshom, the name of four Israelites TranslationInAV=Gershom. [1648] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Gershon or Gershom = "exile"
1) firstborn son of Levi born before Jacob's family went to Egypt UnpointedHeb=גרשון CALUnpointedAscii=gr$wn TABSUnpointedAscii=GRWVN UTF8=גֵּרְשׁוֹן Transliteration=Gershown Phonetic=gay-resh-one' Notes=or גֵּרְשׁוֹם [Gershowm, gayresh-ome']; from #1644 גָּרַשׁ [garash , gaw-rash']; a refugee; Meaning=Gereshon, Gereshom FullMeaning=Gereshon or Gereshom, an Israelite TranslationInAV=Gershon, Gershom. [1649] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Gershonite = see Geshur
1) a descendant of Gershon, firstborn son of Levi UnpointedHeb=גרשני CALUnpointedAscii=gr$ny TABSUnpointedAscii=GRWNJ UTF8=גֵּרְשֻׁנִּי Transliteration=Gershunniy Phonetic=gay-resh-oon-nee' Notes=patronymically from #1648 גֵּרְשׁוֹן [Gershown , gay-resh-one']; Meaning=a Gereshonite FullMeaning=a Gereshonite or descendant of Gereshon TranslationInAV=Gershonite, sons of Gershon. [1650] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Geshur or Geshurites = "proud beholder"
1) a people
2) a land in north Transjordania UnpointedHeb=גשור CALUnpointedAscii=g$wr TABSUnpointedAscii=GWVR UTF8=גְּשׁוּר Transliteration=Gshuwr Phonetic=ghesh-oor' Notes=from an unused root (meaning to join); bridge; Meaning=Geshur FullMeaning=Geshur, a district of Syria TranslationInAV=Geshur, Geshurite. [1651] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Geshuri or Geshurites = see Geshur
1) inhabitants of Geshur
2) a tribe in south Palestine of or near the Philistines UnpointedHeb=גשורי CALUnpointedAscii=g$wry TABSUnpointedAscii=GWVRJ UTF8=גְּשׁוּרִי Transliteration=Gshuwriy Phonetic=ghe-shoo-ree' Notes=patrial from #1650 גְּשׁוּר [Gshuwr , ghesh-oor']; Meaning=a Geshurite FullMeaning=a Geshurite (also collectively) or inhabitants of Geshur TranslationInAV=Geshuri, Geshurites. [1652] Language=Hebrew TWOT=TWOT-389 Form=Verb GkRelated=G2597 G5205 FullerMeaning=1) to rain
1a) (Pual) to be rained on
1b) (Hiphil) to cause rain, send rain UnpointedHeb=גשם CALUnpointedAscii=g$m TABSUnpointedAscii=GWM UTF8=גָּשַׁם Transliteration=gasham Phonetic=gaw-sham' Notes=a primitive root; Meaning=to shower violently FullMeaning=to shower violently TranslationInAV=(cause to) rain. [1653] Language=Hebrew TWOT=TWOT-389a Form=Noun Masculine GkRelated=G1028 G5205 G5494 FullerMeaning=1) rain, shower UnpointedHeb=גשם CALUnpointedAscii=g$m TABSUnpointedAscii=GWM UTF8=גֶּשֶׁם Transliteration=geshem Phonetic=gheh'-shem Notes=from #1652 גָּשַׁם [gasham , gaw-sham']; Meaning=a shower FullMeaning=a shower TranslationInAV=rain, shower. [1654] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Geshem or Gashmu = "rain"
1) an Arabian foe of Nehemiah UnpointedHeb=גשם CALUnpointedAscii=g$m TABSUnpointedAscii=GWM UTF8=גֶּשֶׁם Transliteration=Geshem Phonetic=gheh'-shem Notes=or (prolonged) גַּשְׁמוּ [Gashmuw, gash-moo']; the same as #1653 גֶּשֶׁם [geshem , gheh'-shem]; Meaning=Geshem, Gashmu FullMeaning=Geshem or Gashmu, an Arabian TranslationInAV=Geshem, Gashmu. [1655] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2662 Form=Noun Masculine GkRelated=G4983 FullerMeaning=1) body UnpointedHeb=גשם CALUnpointedAscii=g$m TABSUnpointedAscii=GWM UTF8=גֶּשֶׁם Transliteration=geshem Phonetic=gheh'-shem Notes=(Aramaic) apparently the same as #1653 גֶּשֶׁם [geshem , gheh'-shem]; Meaning=the body, a hard rain) FullMeaning=used in a peculiar sense, the body (probably for the (figuratively) idea of a hard rain) TranslationInAV=body. [1656] Language=Hebrew TWOT=TWOT-389 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=v
1) (Pual) to be rained upon
n m
2) rain UnpointedHeb=גשם CALUnpointedAscii=g$m TABSUnpointedAscii=GWM UTF8=גּשֶׁם Transliteration=goshem Phonetic=go'-shem Notes=from #1652 גָּשַׁם [gasham , gaw-sham']; equivalent to #1653 גֶּשֶׁם [geshem , gheh'-shem] Meaning=a shower FullMeaning={a shower } TranslationInAV=rained upon. [1657] Language=ProperN TWOT=TWOT-390 Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Goshen = "drawing near"
1) a region in northern Egypt, east of the lower Nile, where the children of Israel lived from the time of Joseph to the time of Moses
2) a district in southern Palestine between Gaza and Gibeon
3) a town in the mountains of Judah probably in the district of Goshen UnpointedHeb=גשן CALUnpointedAscii=g$n TABSUnpointedAscii=GWN UTF8=גּשֶׁן Transliteration=Goshen Phonetic=go'-shen Notes=probably of Egyptian origin; Meaning=Goshen FullMeaning=Goshen, the residence of the Israelites in Egypt; also a place in Palestine TranslationInAV=Goshen. [1658] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Gispa = "caress"
1) an officer of the temple slaves returning from exile with Nehemiah UnpointedHeb=גשפא CALUnpointedAscii=g$p) TABSUnpointedAscii=GWPA UTF8=גִּשְׁפָּא Transliteration=Gishpa' Phonetic=ghish-paw' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Gishpa FullMeaning=Gishpa, an Israelite TranslationInAV=Gispa. [1659] Language=Hebrew TWOT=TWOT-391 Form=Verb GkRelated=G5584 FullerMeaning=1) to feel with the hand, grope, stroke, feel
1a) (Piel) to grope, grope for, feel with the hand UnpointedHeb=גשש CALUnpointedAscii=g$$ TABSUnpointedAscii=GWW UTF8=גָּשַׁשׁ Transliteration=gashash Phonetic=gaw-shash' Notes=a primitive root; apparently Meaning=to feel about FullMeaning=to feel about TranslationInAV=grope. [1660] Language=Hebrew TWOT=TWOT-841a Form=Noun Feminine GkRelated=G1068 G3025 FullerMeaning=1) winepress, wine vat UnpointedHeb=גת CALUnpointedAscii=gt TABSUnpointedAscii=GT UTF8=גַּת Transliteration=gath Phonetic=gath Notes=probably from #5059 נָגַן [nagan , naw-gan'] (in the sense of treading out grapes); Meaning=a wine-press FullMeaning=a wine-press (or vat for holding the grapes in pressing them) TranslationInAV=(wine-) press (fat). [1661] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gath = "winepress"
1) one of the five royal or chief cities of the Philistines and the native city of Goliath UnpointedHeb=גת CALUnpointedAscii=gt TABSUnpointedAscii=GT UTF8=גַּת Transliteration=Gath Phonetic=gath Notes=the same as #1660 גַּת [gath , gath]; Meaning=Gath FullMeaning=Gath, a Philistine city TranslationInAV=Gath. [1662] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gath-hepher or Gittah-hepher = "the winepress of digging"
1) home town of Jonah on the border of Zebulun UnpointedHeb=גתהחפר CALUnpointedAscii=gthxpr TABSUnpointedAscii=GTHXPR UTF8=גִּת־הַחֵפֶר Transliteration=Gath-ha-Chepher Phonetic=gath-hah-khay'-fer Notes=or (abridged) גִּתָּה־חֵפֶר [Gittah-Chepher, ghit-taw-khay'-fer]; from #1660 גַּת [gath , gath] and #2658 חָפַּר [chaphar , khaw-far'] with the article inserted; wine-press of (the) well; Meaning=Gath-Chepher FullMeaning=Gath-Chepher, a place in Palestine TranslationInAV=Gath-kephr, Gittah-kephr. [1663] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Gittite = "belonging to Gath"
1) an inhabitant of Gath UnpointedHeb=גתי CALUnpointedAscii=gty TABSUnpointedAscii=GTJ UTF8=גִּתִּי Transliteration=Gittiy Phonetic=ghit-tee' Notes=patrial from #1661 גַּת [Gath , gath]; Meaning=a Gittite FullMeaning=a Gittite or inhabitant of Gath TranslationInAV=Gittite. [1664] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gittaim = "two winepresses"
1) a place in Judah, site unknown UnpointedHeb=גתים CALUnpointedAscii=gtym TABSUnpointedAscii=GTJM UTF8=גִּתַּיִם Transliteration=Gittayim Phonetic=ghit-tah'-yim Notes=dual of #1660 גַּת [gath , gath]; double winepress; Meaning=Gittajim FullMeaning=Gittajim, a place in Palestine TranslationInAV=Gittaim. [1665] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=Gittith = "a wine-press"
1) a musical instrument? from Gath? and used in three Psalm titles- Ps 8:1; 81:1; 84:1; a song title used for the Feast of Booths UnpointedHeb=גתית CALUnpointedAscii=gtyt TABSUnpointedAscii=GTJT UTF8=גִּתִּית Transliteration=Gittiyth Phonetic=ghit-teeth' Notes=feminine of #1663 גִּתִּי [Gittiy , ghit-tee']; Meaning=a Gittite harp FullMeaning=a Gittite harp TranslationInAV=Gittith. [1666] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Gether = "fear"
1) the third in order of the sons of Aram UnpointedHeb=גתר CALUnpointedAscii=gtr TABSUnpointedAscii=GTR UTF8=גֶּתֶר Transliteration=Gether Phonetic=gheh'-ther Notes=of uncertain derivation; Meaning=Gether FullMeaning=Gether, a son of Aram, and the region settled by him TranslationInAV=Gether. [1667] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Gath-rimmon = "winepress of the pomegranate"
1) a city given out of the tribe of Dan to the Levites, situated on the plain of Philistia, apparently not far from Joppa
2) a town of the half tribe of Manasseh located on the west side of the Jordan, assigned to the Levites UnpointedHeb=גתרמון CALUnpointedAscii=gtrmwn TABSUnpointedAscii=GTRMVN UTF8=גַּת־רִמּוֹן Transliteration=Gath-Rimmown Phonetic=gath-rim-mone' Notes=from #1660 גַּת [gath , gath] and #7416 רִמּוֹן [rimmown , rim-mone']; wine-press of (the) pomegranate; Meaning=Gath-Rimmon FullMeaning=Gath-Rimmon, a place in Palestine TranslationInAV=Gath-rimmon. d [1668] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2663 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) this, one ... to ... another UnpointedHeb=דא CALUnpointedAscii=d) TABSUnpointedAscii=DA UTF8=דָּא Transliteration=da' Phonetic=daw Notes=(Aramaic) corresponding to #2088 זֶה [zeh , zeh]; Meaning=this FullMeaning=this TranslationInAV=one..another, this. [1669] Language=Hebrew TWOT=TWOT-392 Form=Verb GkRelated=G770 FullerMeaning=1) (Qal) to become faint, languish UnpointedHeb=דאב CALUnpointedAscii=d)b TABSUnpointedAscii=DAB UTF8=דָּאַב Transliteration=da'ab Phonetic=daw-ab' Notes=a primitive root; Meaning=to pine FullMeaning=to pine TranslationInAV=mourn, sorrow(-ful). [1670] Language=Hebrew TWOT=TWOT-392a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) faintness, dismay, failure of mental energy UnpointedHeb=דאבה CALUnpointedAscii=d)bh TABSUnpointedAscii=DABH UTF8=דְּאָבָה Transliteration=d'abah Phonetic=deh-aw-baw' Notes=from #1669 דָּאַב [da'ab , daw-ab']; Meaning=pining, fear FullMeaning=properly, pining; by analogy, fear TranslationInAV=sorrow. [1671] Language=Hebrew TWOT=TWOT-392b Form=Noun Masculine GkRelated=G5080 FullerMeaning=1) fainting, pining, languishing, faintness UnpointedHeb=דאבון CALUnpointedAscii=d)bwn TABSUnpointedAscii=DABVN UTF8=דְּאָבוֹן Transliteration=d'abown Phonetic=deh-aw-bone' Notes=from #1669 דָּאַב [da'ab , daw-ab']; Meaning=pining FullMeaning=pining TranslationInAV=sorrow. [1672] Language=Hebrew TWOT=TWOT-393 Form=Verb GkRelated=G2125 G3056 G3309 G5399 G5431 FullerMeaning=1) to fear, be anxious, be concerned, be afraid, be careful
1a) (Qal)
1a1) to be anxious, be concerned
1a2) to fear, dread UnpointedHeb=דאג CALUnpointedAscii=d)g TABSUnpointedAscii=DAG UTF8=דָּאַג Transliteration=da'ag Phonetic=daw-ag' Notes=a primitive root; Meaning=be anxious FullMeaning=be anxious TranslationInAV=be afraid (careful, sorry), sorrow, take thought. [1673] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Doeg = "fearing"
1) an Edomite, chief of Saul's herdsmen, who slew all the priests UnpointedHeb=דאג CALUnpointedAscii=d)g TABSUnpointedAscii=DAG UTF8=דֹּאֵג Transliteration=Do'eg Phonetic=do-ayg' Notes=or (fully) דּוֹאֵג [Dowoeg, do-ayg']; active participle of #1672 דָּאַג [da'ag , daw-ag']; anxious; Meaning=Doeg FullMeaning=Doeg, an Edomite TranslationInAV=Doeg. [1674] Language=Hebrew TWOT=TWOT-393a Form=Noun Feminine GkRelated=G2124 G2347 G2373 G3056 FullerMeaning=1) anxiety, anxious care, care UnpointedHeb=דאגה CALUnpointedAscii=d)gh TABSUnpointedAscii=DAGH UTF8=דְּאָגָה Transliteration=d'agah Phonetic=deh-aw-gaw' Notes=from #1672 דָּאַג [da'ag , daw-ag']; Meaning=anxiety FullMeaning=anxiety TranslationInAV=care(-fulness), fear, heaviness, sorrow. [1675] Language=Hebrew TWOT=TWOT-394 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to fly fast, fly swiftly, dart through the air
1a) (Qal) to fly swiftly, dart UnpointedHeb=דאה CALUnpointedAscii=d)h TABSUnpointedAscii=DAH UTF8=דָּאָה Transliteration=da'ah Phonetic=daw-aw' Notes=a primitive root; Meaning=to dart, fly rapidly FullMeaning=to dart, i.e. fly rapidly TranslationInAV=fly. [1676] Language=Hebrew TWOT=TWOT-394a Form=Noun Feminine GkRelated=G3731 FullerMeaning=1) fast-flying bird of prey (kite?), bird of prey UnpointedHeb=דאה CALUnpointedAscii=d)h TABSUnpointedAscii=DAH UTF8=דָּאָה Transliteration=da'ah Phonetic=daw-aw' Notes=from #1675 דָּאָה [da'ah , daw-aw']; Meaning=the kite FullMeaning=the kite (from its rapid flight) TranslationInAV=vulture. See #7201 רָאָה [ra'ah , raw-aw']. [1677] Language=Hebrew TWOT=TWOT-396a Form=Noun GkRelated=G715 G3074 FullerMeaning=1) bear UnpointedHeb=דב CALUnpointedAscii=db TABSUnpointedAscii=DB UTF8=דֹּב Transliteration=dob Phonetic=dobe Notes=or (fully) דּוֹב [dowb, dobe]; from #1680 דָּבַב [dabab , daw-bab']; Meaning=the bear FullMeaning=the bear (as slow) TranslationInAV=bear. [1678] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2664 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bear UnpointedHeb=דב CALUnpointedAscii=db TABSUnpointedAscii=DB UTF8=דֹּב Transliteration=dob Phonetic=dobe Notes=(Aramaic) corresponding to #1677 דֹּב [dob , dobe] Meaning=the bear FullMeaning={the bear (as slow) } TranslationInAV=bear. [1679] Language=Hebrew TWOT=TWOT-395a Form=Noun Masculine GkRelated=G2479 FullerMeaning=1) strength?, rest? (meaning obscure) UnpointedHeb=דבא CALUnpointedAscii=db) TABSUnpointedAscii=DBA UTF8=דֹּבֶא Transliteration=dobe' Phonetic=do'-beh Notes=from an unused root (compare #1680 דָּבַב [dabab , daw-bab']) (probably meaning to be sluggish, i.e. restful); Meaning=quiet FullMeaning=quiet TranslationInAV=strength. [1680] Language=Hebrew TWOT=TWOT-396 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to move gently, glide, glide over
1a) (Qal) glide over (participle) UnpointedHeb=דבב CALUnpointedAscii=dbb TABSUnpointedAscii=DBB UTF8=דָּבַב Transliteration=dabab Phonetic=daw-bab' Notes=a primitive root (compare #1679 דֹּבֶא [dobe' , do'-beh]); Meaning=to move slowly, glide FullMeaning=to move slowly, i.e. glide TranslationInAV=cause to speak. [1681] Language=Hebrew TWOT=TWOT-396b Form=Noun Feminine GkRelated=G1611 G3059 G4190 G4191 G4487 FullerMeaning=1) whispering, defamation, evil report
1a) whispering
1b) defamation, defaming
1c) evil report, unfavourable saying UnpointedHeb=דבה CALUnpointedAscii=dbh TABSUnpointedAscii=DBH UTF8=דִּבָּה Transliteration=dibbah Phonetic=dib-baw' Notes=from #1680 דָּבַב [dabab , daw-bab'] (in the sense of furtive motion); Meaning=slander FullMeaning=slander TranslationInAV=defaming, evil report, infamy, slander. [1682] Language=Hebrew TWOT=TWOT-399f Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) bee UnpointedHeb=דבורה CALUnpointedAscii=dbwrh TABSUnpointedAscii=DBVRH UTF8=דְּבוֹרָה Transliteration=dbowrah Phonetic=deb-o-raw' Notes=or (shortened) דְּבֹרָה [dborah, deb-o-raw']; from #1696 דָבַר [dabar , daw-bar'] (in the sense of orderly motion); Meaning=the bee FullMeaning=the bee (from its systematic instincts) TranslationInAV=bee. [1683] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Deborah = "bee"
1) the nurse of Rebekah who accompanied her from the house of Bethuel
2) a prophetess who judged Israel UnpointedHeb=דבורה CALUnpointedAscii=dbwrh TABSUnpointedAscii=DBVRH UTF8=דְּבּוֹרָה Transliteration=Dbowrah Phonetic=deb-o-raw' Notes=or (shortened) דְּבֹרָה [Dborah, deb-o-raw']; the same as #1682 דְּבוֹרָה [dbowrah , deb-o-raw']; Meaning=Deborah FullMeaning=Deborah, the name of two Hebrewesses TranslationInAV=Deborah. [1684] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2665 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to sacrifice UnpointedHeb=דבח CALUnpointedAscii=dbx TABSUnpointedAscii=DBX UTF8=דְּבַח Transliteration=dbach Phonetic=deb-akh' Notes=(Aramaic) corresponding to #2076 זָבַח [zabach , zaw-bakh']; Meaning=to sacrifice FullMeaning=to sacrifice (an animal) TranslationInAV=offer (sacrifice). [1685] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2665a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) sacrifice UnpointedHeb=דבח CALUnpointedAscii=dbx TABSUnpointedAscii=DBX UTF8=דְּבַח Transliteration=dbach Phonetic=deb-akh' Notes=(Aramaic) from #1684 דְּבַח [dbach , deb-akh']; Meaning=a sacrifice FullMeaning=a sacrifice TranslationInAV=sacrifice. [1686] Language=Hebrew TWOT=TWOT-? Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) doves dung UnpointedHeb=דביון CALUnpointedAscii=dbywn TABSUnpointedAscii=DBJVN UTF8=דִּבְיוֹן Transliteration=dibyown Phonetic=dib-yone' Notes=in the margin for the textual reading, חֶרְיוֹן [cheryown, kher-yone']; both, (in the plural only and) of uncertain derivation, Meaning=vegetable, a bulbous root FullMeaning=probably some cheap vegetable, perhaps a bulbous root TranslationInAV=dove's dung. [1687] Language=Hebrew TWOT=TWOT-399g Form=Noun Masculine GkRelated=G3485 FullerMeaning=1) the holy of holies, the innermost room of the temple or tabernacle
1a) hindmost chamber, innermost room of the temple of Solomon, most holy place, holy of holies
2) (TWOT) oracle UnpointedHeb=דביר CALUnpointedAscii=dbyr TABSUnpointedAscii=DBJR UTF8=דְּבִיר Transliteration=dbiyr Phonetic=deb-eer' Notes=or (shortened) דְּבִר [dbir, deb-eer']; from #1696 דָבַר [dabar , daw-bar'] (apparently in the sense of oracle); Meaning=the shrine, innermost sanctuary FullMeaning=the shrine or innermost part of the sanctuary TranslationInAV=oracle. [1688] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Debir = "sanctuary"
n pr m
1) the king of Eglon, one of the five kings hanged by Joshua
n pr loc
2) a town in the mountains of Judah west of Hebron and given to the priests and a city of refuge
3) a place on the northern boundary of Judah
4) a town in the territory of Gad UnpointedHeb=דביר CALUnpointedAscii=dbyr TABSUnpointedAscii=DBJR UTF8=דְּבִיר Transliteration=Dbiyr Phonetic=deb-eer' Notes=or (shortened) דְּבִר [Dbir, deb-eer']; (Joshua 13:26 (but see #3810 לֹא דְבַר [Lo' Dbar , lo deb-ar'])), the same as #1687 דְּבִיר [dbiyr , deb-eer']; Meaning=Debir FullMeaning=Debir, the name of an Amoritish king and of two places in Palestine TranslationInAV=Debir. [1689] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Diblath = "place of the fig cake"
1) a place near the wilderness UnpointedHeb=דבלה CALUnpointedAscii=dblh TABSUnpointedAscii=DBLH UTF8=דְּבְלָה Transliteration=Diblah Phonetic=dib-law' Notes=probably an orthographical error for #7247 רִבְלָה [Riblah , rib-law']; Meaning=Diblah FullMeaning=Diblah, a place in Syria TranslationInAV=Diblath. [1690] Language=Hebrew TWOT=TWOT-397a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) fig cake, lump of pressed figs UnpointedHeb=דבלה CALUnpointedAscii=dblh TABSUnpointedAscii=DBLH UTF8=דְּבֵלָה Transliteration=dbelah Phonetic=deb-ay-law' Notes=from an unused root (akin to #2082 זָבַל [zabal , zaw-bal']) probably meaning to press together; Meaning=a cake of pressed figs FullMeaning=a cake of pressed figs TranslationInAV=cake (lump) of figs. [1691] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Diblaim = "two cakes"
1) the father of Hosea's wife Gomer UnpointedHeb=דבלים CALUnpointedAscii=dblym TABSUnpointedAscii=DBLJM UTF8=דִּבְלַיִם Transliteration=Diblayim Phonetic=dib-lah'-yim Notes=dual from the masculine of #1690 דְּבֵלָה [dbelah , deb-ay-law']; two cakes; Meaning=Diblajim FullMeaning=Diblajim, a symbolic name TranslationInAV=Diblaim. [1692] Language=Hebrew TWOT=TWOT-398 Form=Verb GkRelated=G190 G680 G681 G2192 G2597 G2614 G2638 G2853 G4337 G4347 G4369 G4887 G5348 FullerMeaning=1) to cling, stick, stay close, cleave, keep close, stick to, stick with, follow closely, join to, overtake, catch
1a) (Qal)
1a1) to cling, cleave to
1a2) to stay with
1b) (Pual) to be joined together
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to cleave to
1c2) to pursue closely
1c3) to overtake
1d) (Hophal) to be made to cleave UnpointedHeb=דבק CALUnpointedAscii=dbq TABSUnpointedAscii=DBQ UTF8=דָּבַק Transliteration=dabaq Phonetic=daw-bak' Notes=a primitive root; Meaning=to impinge, cling, adhere, to catch by pursuit FullMeaning=properly, to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit TranslationInAV=abide fast, cleave (fast together), follow close (hard after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take. [1693] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2666 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to cling UnpointedHeb=דבק CALUnpointedAscii=dbq TABSUnpointedAscii=DBQ UTF8=דְבַק Transliteration=dbaq Phonetic=deb-ak' Notes=(Aramaic) corresponding to #1692 דָּבַק [dabaq , daw-bak']; Meaning=to stick to FullMeaning=to stick to TranslationInAV=cleave. [1694] Language=Hebrew TWOT=TWOT-398a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) joints, soldering, joining, appendage
1a) joining, soldering, riveting
1b) appendage, open joints of a breastplate UnpointedHeb=דבק CALUnpointedAscii=dbq TABSUnpointedAscii=DBQ UTF8=דֶּבֶק Transliteration=debeq Phonetic=deh'-bek Notes=from #1692 דָּבַק [dabaq , daw-bak']; Meaning=a joint, solder FullMeaning=a joint; by implication, solder TranslationInAV=joint, solder. [1695] Language=Hebrew TWOT=TWOT-398? Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) clinging, adhering to UnpointedHeb=דבק CALUnpointedAscii=dbq TABSUnpointedAscii=DBQ UTF8=דָּבֵק Transliteration=dabeq Phonetic=daw-bake' Notes=from #1692 דָּבַק [dabaq , daw-bak']; Meaning=adhering FullMeaning=adhering TranslationInAV=cleave, joining, stick closer. [1696] Language=Hebrew TWOT=TWOT-399 Form=Verb GkRelated=G312 G471 G622 G1256 G1334 G1781 G2233 G2520 G2564 G2635 G2980 G3004 G3191 G3656 G3960 G4354 G4367 G4929 G5293 G5350 G5537 FullerMeaning=1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight UnpointedHeb=דבר CALUnpointedAscii=dbr TABSUnpointedAscii=DBR UTF8=דָבַר Transliteration=dabar Phonetic=daw-bar' Notes=a primitive root; Meaning=to arrange, to speak, to subdue FullMeaning=perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue TranslationInAV=answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. [1697] Language=Hebrew TWOT=TWOT-399a Form=Noun Masculine GkRelated=G94 G485 G612 G975 G1121 G1122 G1242 G1349 G1388 G1785 G2041 G2917 G2920 G2981 G3051 G3056 G3551 G4229 G4487 G4750 G5158 G5456 G5536 FullerMeaning=1) speech, word, speaking, thing
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) UnpointedHeb=דבר CALUnpointedAscii=dbr TABSUnpointedAscii=DBR UTF8=דָבָר Transliteration=dabar Phonetic=daw-baw' Notes=from #1696 דָבַר [dabar , daw-bar']; Meaning=a word, a matter, thing, a cause FullMeaning=a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause TranslationInAV=act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. [1698] Language=Hebrew TWOT=TWOT-399b Form=Noun Masculine GkRelated=G2288 G2289 FullerMeaning=1) pestilence, plague
2) murrain, cattle disease, cattle-plague UnpointedHeb=דבר CALUnpointedAscii=dbr TABSUnpointedAscii=DBR UTF8=דֶּבֶר Transliteration=deber Phonetic=deh'-ber Notes=from #1696 דָבַר [dabar , daw-bar'] (in the sense of destroying); Meaning=a pestilence FullMeaning=a pestilence TranslationInAV=murrain, pestilence, plague. [1699] Language=Hebrew TWOT=TWOT-399c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) pasture
2) word, speaking UnpointedHeb=דבר CALUnpointedAscii=dbr TABSUnpointedAscii=DBR UTF8=דֹּבֶר Transliteration=dober Phonetic=do'-ber Notes=from #1696 דָבַר [dabar , daw-bar'] (in its original sense); Meaning=a pasture FullMeaning=a pasture (from its arrangement of the flock) TranslationInAV=fold, manner. [1700] Language=Hebrew TWOT=TWOT-399e Form=Noun Masculine GkRelated=G2981 G5010 FullerMeaning=1) cause, manner, reason UnpointedHeb=דברה CALUnpointedAscii=dbrh TABSUnpointedAscii=DBRH UTF8=דִּבְרָה Transliteration=dibrah Phonetic=dib-raw' Notes=feminine of #1697 דָבָר [dabar , daw-baw']; Meaning=a reason, suit, style FullMeaning=a reason, suit or style TranslationInAV=cause, end, estate, order, regard. [1701] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2667 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) cause, reason UnpointedHeb=דברה CALUnpointedAscii=dbrh TABSUnpointedAscii=DBRH UTF8=דִּבְרָה Transliteration=dibrah Phonetic=dib-raw' Notes=(Aramaic) corresponding to #1700 דִּבְרָה [dibrah , dib-raw'] Meaning=a reason, suit, style FullMeaning={a reason, suit or style } TranslationInAV=intent, sake. [1702] Language=Hebrew TWOT=TWOT-399d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) floats, rafts UnpointedHeb=דברה CALUnpointedAscii=dbrh TABSUnpointedAscii=DBRH UTF8=דֹּבְרָה Transliteration=dobrah Phonetic=do-ber-aw' Notes=feminine active participle of in the sense of driving (compare #1699 דֹּבֶר [dober , do'-ber]); Meaning=a raft FullMeaning=a raft TranslationInAV=float. [1703] Language=Hebrew TWOT=TWOT-399j Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) word, words UnpointedHeb=דברה CALUnpointedAscii=dbrh TABSUnpointedAscii=DBRH UTF8=דַּבָּרָה Transliteration=dabbarah Phonetic=dab-baw-raw' Notes=intensive from #1696 דָבַר [dabar , daw-bar']; Meaning=a word FullMeaning=a word TranslationInAV=word. [1704] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Dibri = "my word"
1) a Danite, father of Shelomith in the time of the exodus UnpointedHeb=דברי CALUnpointedAscii=dbry TABSUnpointedAscii=DBRJ UTF8=דִּבְרִי Transliteration=Dibriy Phonetic=dib-ree' Notes=from #1697 דָבָר [dabar , daw-baw']; wordy; Meaning=Dibri FullMeaning=Dibri, an Israelite TranslationInAV=Dibri. [1705] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Dabareh or Daberath = "word"
1) a Levitical city, modern 'Debarieh', situated at the western foot of Tabor UnpointedHeb=דברת CALUnpointedAscii=dbrt TABSUnpointedAscii=DBRT UTF8=דֲּבְרַת Transliteration=Dabrath Phonetic=daw-ber-ath' Notes=from #1697 דָבָר [dabar , daw-baw'] (perhaps in the sense of #1699 דֹּבֶר [dober , do'-ber]); Meaning=Daberath FullMeaning=Daberath, a place in Palestine TranslationInAV=Dabareh, Daberath. [1706] Language=Hebrew TWOT=TWOT-400a Form=Noun Masculine GkRelated=G3192 FullerMeaning=1) honey UnpointedHeb=דבש CALUnpointedAscii=db$ TABSUnpointedAscii=DBW UTF8=דְּבַשׁ Transliteration=dbash Phonetic=deb-ash' Notes=from an unused root meaning to be gummy; Meaning=honey, syrup FullMeaning=honey (from its stickiness); by analogy, syrup TranslationInAV=honey(-comb). [1707] Language=Hebrew TWOT=TWOT-400b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) hump (of camel) UnpointedHeb=דבשת CALUnpointedAscii=db$t TABSUnpointedAscii=DBWT UTF8=דַּבֶּשֶׁת Transliteration=dabbesheth Phonetic=dab-beh'-sheth Notes=intensive from the same as #1706 דְּבַשׁ [dbash , deb-ash']; Meaning=a sticky mass, the hump of a, camel FullMeaning=a sticky mass, i.e. the hump of a camel TranslationInAV=hunch (of a camel). [1708] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Dabbasheth = "a hill-place"
1) a town on the border of Zebulun UnpointedHeb=דבשת CALUnpointedAscii=db$t TABSUnpointedAscii=DBWT UTF8=דַּבֶּשֶׁת Transliteration=Dabbesheth Phonetic=dab-beh'-sheth Notes=the same as #1707 דַּבֶּשֶׁת [dabbesheth , dab-beh'-sheth]; Meaning=Dabbesheth FullMeaning=Dabbesheth, a place in Palestine TranslationInAV=Dabbesheth. [1709] Language=Hebrew TWOT=TWOT-401a Form=Noun Masculine GkRelated=G231 G2486 G2785 FullerMeaning=1) fish UnpointedHeb=דג CALUnpointedAscii=dg TABSUnpointedAscii=DG UTF8=דָּג Transliteration=dag Phonetic=dawg Notes=or (fully) דָּאג [dag, dawg]; (Nehemiah 13:16), from #1711 דָּגָה [dagah , daw-gaw']; a fish (as prolific); or perhaps rather from #1672 דָּאַג [da'ag , daw-ag'] (as timid); but still better from #1672 דָּאַג [da'ag , daw-ag'] (in the sense of squirming, i.e. moving by the vibratory action of the tail); Meaning=a fish FullMeaning=a fish (often used collectively) TranslationInAV=fish. [1710] Language=Hebrew TWOT=TWOT-401b Form=Noun Feminine GkRelated=G2486 FullerMeaning=1) fish UnpointedHeb=דגה CALUnpointedAscii=dgh TABSUnpointedAscii=DGH UTF8=דָּגָה Transliteration=dagah Phonetic=daw-gaw' Notes=feminine of #1709 דָּג [dag , dawg], and meaning the same Meaning=a fish FullMeaning={a fish (often used collectively) } TranslationInAV=fish. [1711] Language=Hebrew TWOT=TWOT-401 Form=Verb GkRelated=G396 G4129 FullerMeaning=1) (Qal) to multiply, increase UnpointedHeb=דגה CALUnpointedAscii=dgh TABSUnpointedAscii=DGH UTF8=דָּגָה Transliteration=dagah Phonetic=daw-gaw' Notes=a primitive root; to move rapidly; used only as a denominative from #1709 דָּג [dag , dawg]; Meaning=to spawn, become numerous FullMeaning=to spawn, i.e. become numerous TranslationInAV=grow. [1712] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Dagon = "a fish"
1) a Philistine deity of fertility; represented with the face and hands of a man and the tail of a fish UnpointedHeb=דגון CALUnpointedAscii=dgwn TABSUnpointedAscii=DGVN UTF8=דָּגוֹן Transliteration=Dagown Phonetic=daw-gohn' Notes=from #1709 דָּג [dag , dawg]; the fish-god; Meaning=Dagon FullMeaning=Dagon, a Philistine deity TranslationInAV=Dagon. [1713] Language=Hebrew TWOT=TWOT-402b Form=Verb GkRelated=G5021 FullerMeaning=1) to look, behold
1a) (Qal) looked at, conspicuous (participle)
2) to carry a banner or standard, set up banner or standard
2a)(Qal) to set up standard (in battle)
2b) (Niphal) supplied with banners, bannered UnpointedHeb=דגל CALUnpointedAscii=dgl TABSUnpointedAscii=DGL UTF8=דָּגַל Transliteration=dagal Phonetic=daw-gal' Notes=a primitive root; Meaning=to flaunt, raise a, flag, to be conspicuous FullMeaning=to flaunt, i.e. raise a flag; figuratively, to be conspicuous TranslationInAV=(set up, with) banners, chiefest. [1714] Language=Hebrew TWOT=TWOT-402a Form=Noun Masculine GkRelated=G2231 G5001 FullerMeaning=1) banner, standard UnpointedHeb=דגל CALUnpointedAscii=dgl TABSUnpointedAscii=DGL UTF8=דֶּגֶל Transliteration=degel Phonetic=deh'-gel Notes=from #1713 דָּגַל [dagal , daw-gal']; Meaning=a flag FullMeaning=a flag TranslationInAV=banner, standard. [1715] Language=Hebrew TWOT=TWOT-403a Form=Noun Masculine GkRelated=G740 G4621 G5160 FullerMeaning=1) wheat, cereal, grain, corn UnpointedHeb=דגן CALUnpointedAscii=dgn TABSUnpointedAscii=DGN UTF8=דָּגָן Transliteration=dagan Phonetic=daw-gawn' Notes=from #1711 דָּגָה [dagah , daw-gaw']; Meaning=increase, grain FullMeaning=properly, increase, i.e. grain TranslationInAV=corn (floor), wheat. [1716] Language=Hebrew TWOT=TWOT-404 Form=Verb GkRelated=G4863 FullerMeaning=1) (Qal) to gather together as a brood UnpointedHeb=דגר CALUnpointedAscii=dgr TABSUnpointedAscii=DGR UTF8=דָּגַר Transliteration=dagar Phonetic=daw-gar' Notes=a primitive root, Meaning=to brood over eggs, young FullMeaning=to brood over eggs or young TranslationInAV=gather, sit. [1717] Language=Hebrew TWOT=TWOT-405 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) breast, nipple, teat UnpointedHeb=דד CALUnpointedAscii=dd TABSUnpointedAscii=DD UTF8=דַד Transliteration=dad Phonetic=dad Notes=apparently from the same as #1730 דּוֹד [dowd , dode]; Meaning=the breast FullMeaning=the breast (as the seat of love, or from its shape) TranslationInAV=breast, teat. [1718] Language=Hebrew TWOT=TWOT-406 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to move slowly
1a) (Hithpael) to walk deliberately UnpointedHeb=דדה CALUnpointedAscii=ddh TABSUnpointedAscii=DDH UTF8=דָּדָה Transliteration=dadah Phonetic=daw-daw' Notes=a doubtful root; Meaning=to walk gently FullMeaning=to walk gently TranslationInAV=go (softly, with). [1719] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Dedan = "low country"
n pr m
1) the son of Raamah and grandson of Cush. A son of Jokshan and grandson of Keturah
n pr loc
2) a place in south Arabia UnpointedHeb=דדן CALUnpointedAscii=ddn TABSUnpointedAscii=DDN UTF8=דָּדָן Transliteration=Ddan Phonetic=ded-awn' Notes=or (prolonged) דְּדָנֶה [Dedaneh, deh-daw'-neh]; (Ezekiel 25:13), of uncertain derivation; Meaning=Dedan FullMeaning=Dedan, the name of two Cushites and of their territory TranslationInAV=Dedan. [1720] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Dedanim = "low country"
1) descendants or inhabitants of Dedan UnpointedHeb=דדנים CALUnpointedAscii=ddnym TABSUnpointedAscii=DDNJM UTF8=דְּדָנִים Transliteration=Ddaniym Phonetic=ded-aw-neem' Notes=plural of #1719 דָּדָן [Ddan , ded-awn'] (as patrial); Meaning=Dedanites FullMeaning=Dedanites, the descendants or inhabitants of Dedan TranslationInAV=Dedanim. [1721] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Dodanim or Rodanim = "leaders"
1) sons or descendants of Javan UnpointedHeb=דדנים CALUnpointedAscii=ddnym TABSUnpointedAscii=DDNJM UTF8=דֹּדָנִים Transliteration=Dodaniym Phonetic=do-daw-neem' Notes=or (by orthographical error) רֹדָנִים [Rodaniym, ro-daw-] (1 Chronicles 1:7),, neem'; a plural of uncertain derivation; Meaning=Dodanites FullMeaning=Dodanites, or descendants of a son of Javan TranslationInAV=Dodanim. [1722] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2668 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) gold UnpointedHeb=דהב CALUnpointedAscii=dhb TABSUnpointedAscii=DHB UTF8=דְּהַב Transliteration=dhab Phonetic=deh-hab' Notes=(Aramaic) corresponding to #2091 זָהָב [zahab , zaw-hawb']; Meaning=gold FullMeaning=gold TranslationInAV=gold(-en). [1723] Language=ProperN TWOT= Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Dehavites = "the sickly"
1) the name of a people or
2) that is, which is to say (simple particles) UnpointedHeb=דהוא CALUnpointedAscii=dhw) TABSUnpointedAscii=DHVA UTF8=דַּהֲוָא Transliteration=Dahava` Phonetic=dah-hav-aw' Notes=(Aramaic) of uncertain derivation; Meaning=Dahava FullMeaning=Dahava, a people colonized in Samaria TranslationInAV=Dehavites. [1724] Language=Hebrew TWOT=TWOT-407 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to astonish, astound
1a) (Niphal) astounded (participle) UnpointedHeb=דהם CALUnpointedAscii=dhm TABSUnpointedAscii=DHM UTF8=דָּהַם Transliteration=daham Phonetic=daw-ham' Notes=a primitive root (compare #1740 דּוּחַ [duwach , doo'-akh]); Meaning=to be dumb, dumbfounded FullMeaning=to be dumb, i.e. (figuratively) dumbfounded TranslationInAV=astonished. [1725] Language=Hebrew TWOT=TWOT-408 Form=Verb GkRelated=G1377 FullerMeaning=1) to rush, dash, gallop (a horse) UnpointedHeb=דהר CALUnpointedAscii=dhr TABSUnpointedAscii=DHR UTF8=דָּהַר Transliteration=dahar Phonetic=daw-har' Notes=a primitive root; Meaning=to curvet, move irregularly FullMeaning=to curvet or move irregularly TranslationInAV=pause. [1726] Language=Hebrew TWOT=TWOT-408a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) dashing, rushing, galloping UnpointedHeb=דההר CALUnpointedAscii=dhhr TABSUnpointedAscii=DHHR UTF8=דַּהֲהַר Transliteration=dahahar Phonetic=dah-hah-har' Notes=by reduplication from #1725 דָּהַר [dahar , daw-har']; Meaning=a gallop FullMeaning=a gallop TranslationInAV=pransing. [1727] Language=Hebrew TWOT=TWOT-409 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to pine away, pass away
1a) (Hiphil) to cause to pine away UnpointedHeb=דוב CALUnpointedAscii=dwb TABSUnpointedAscii=DVB UTF8=דּוּב Transliteration=duwb Phonetic=doob Notes=a primitive root; Meaning=to mope, pine FullMeaning=to mope, i.e. (figuratively) pine TranslationInAV=sorrow. [1728] Language=Hebrew TWOT=TWOT-401d Form=Noun Masculine GkRelated=G231 FullerMeaning=1) fisherman, fisher UnpointedHeb=דוג CALUnpointedAscii=dwg TABSUnpointedAscii=DVG UTF8=דַּוָּג Transliteration=davvag Phonetic=dav-vawg' Notes=an orthographical variation of #1709 דָּג [dag , dawg] as a denominative (#1771 דַּיָּג [dayag , dah-yawg']); Meaning=a fisherman FullMeaning=a fisherman TranslationInAV=fisher. [1729] Language=Hebrew TWOT=TWOT-401e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) fishing, fishery UnpointedHeb=דוגה CALUnpointedAscii=dwgh TABSUnpointedAscii=DVGH UTF8=דוּגָה Transliteration=duwgah Phonetic=doo-gaw' Notes=feminine from the same as #1728 דַּוָּג [davvag , dav-vawg']; Meaning=fishery, a hook for, fishing FullMeaning=properly, fishery, i.e. a hook for fishing TranslationInAV=fish (hook). [1730] Language=Hebrew TWOT=TWOT-410a Form=Noun Masculine GkRelated=G27 G80 G2647 G3149 G3609 G3962 G4773 G5373 FullerMeaning=1) beloved, love, uncle
1a) loved one, beloved
1b) uncle
1c) love (pl. abstract) UnpointedHeb=דוד CALUnpointedAscii=dwd TABSUnpointedAscii=DVD UTF8=דּוֹד Transliteration=dowd Phonetic=dode Notes=or (shortened) דֹּד [dod, dode]; from an unused root meaning properly, to boil, i.e. Meaning=to love, a love-token, lover, friend, an uncle FullMeaning=(figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle TranslationInAV=(well-) beloved, father's brother, love, uncle. [1731] Language=Hebrew TWOT=TWOT-410e Form=Noun Masculine GkRelated=G2575 G2894 FullerMeaning=1) pot, jar, basket, kettle
1a) pot, kettle
1b) basket, jar UnpointedHeb=דוד CALUnpointedAscii=dwd TABSUnpointedAscii=DVD UTF8=דּוּד Transliteration=duwd Phonetic=dood Notes=from the same as #1730 דּוֹד [dowd , dode]; Meaning=a pot, a basket FullMeaning=a pot (for boiling); also (by resemblance of shape) a basket TranslationInAV=basket, caldron, kettle, (seething) pot. [1732] Language=ProperN TWOT=TWOT-410c Form=Proper Name Masculine GkRelated=G1138 FullerMeaning=David = "beloved"
1) youngest son of Jesse and second king of Israel UnpointedHeb=דוד CALUnpointedAscii=dwd TABSUnpointedAscii=DVD UTF8=דָּוִד Transliteration=David Phonetic=daw-veed' Notes=rarely (fully); דָּוִיד [Daviyd, dawveed']; from the same as #1730 דּוֹד [dowd , dode]; loving; Meaning=David FullMeaning=David, the youngest son of Jesse TranslationInAV=David. [1733] Language=Hebrew TWOT=TWOT-410b Form=Noun Feminine GkRelated=G80 G2364 G3962 G4772 G4773 FullerMeaning=1) aunt UnpointedHeb=דודה CALUnpointedAscii=dwdh TABSUnpointedAscii=DVDH UTF8=דּוֹדָה Transliteration=dowdah Phonetic=do-daw' Notes=feminine of #1730 דּוֹד [dowd , dode]; Meaning=an aunt FullMeaning=an aunt TranslationInAV=aunt, father's sister, uncle's wife. [1734] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Dodo = "his beloved"
1) a man of the tribe of Issachar
2) a man of Bethlehem, father of Elhanan who was one of David's 30 captains
3) an Ahohite, father of Eleazar, the second of the 3 mighty men who were over the 30 UnpointedHeb=דודו CALUnpointedAscii=dwdw TABSUnpointedAscii=DVDV UTF8=דּוֹדוֹ Transliteration=Dowdow Phonetic=do-do' Notes=from #1730 דּוֹד [dowd , dode]; loving; Meaning=Dodo FullMeaning=Dodo, the name of three Israelites TranslationInAV=Dodo. [1735] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Dodavah = "beloved of Jehovah"
1) a man of Mareshah in Judah, the father of Eliezer, who denounced Jehoshaphat's alliance with Ahaziah UnpointedHeb=דודוהו CALUnpointedAscii=dwdwhw TABSUnpointedAscii=DVDVHV UTF8=דּוֹדָוָהוּ Transliteration=Dowdavahuw Phonetic=do-daw-vaw'-hoo Notes=from #1730 דּוֹד [dowd , dode] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; love of Jah; Meaning=Dodavah FullMeaning=Dodavah, an Israelite TranslationInAV=Dodavah. [1736] Language=Hebrew TWOT=TWOT-410d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mandrake, love-apple
1a) as exciting sexual desire, and favouring procreation UnpointedHeb=דודי CALUnpointedAscii=dwdy TABSUnpointedAscii=DVDJ UTF8=דּוּדַי Transliteration=duwday Phonetic=doo-dah'-ee Notes=from #1731 דּוּד [duwd , dood]; Meaning=a boiler, basket, the mandrake FullMeaning=a boiler or basket; also the mandrake (as an aphrodisiac) TranslationInAV=basket, mandrake. [1737] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Dodai = "loving" or "amorous"
1) an Ahohite who commanded the course of the second month; probably the same as 'Dodo' UnpointedHeb=דודי CALUnpointedAscii=dwdy TABSUnpointedAscii=DVDJ UTF8=דּוֹדַי Transliteration=Dowday Phonetic=do-dah'ee Notes=formed like #1736 דּוּדַי [duwday , doo-dah'-ee]; amatory; Meaning=Dodai FullMeaning=Dodai, an Israelite TranslationInAV=Dodai. [1738] Language=Hebrew TWOT=TWOT-411 Form=Verb GkRelated=G1596 FullerMeaning=1) (Qal) to be ill, be unwell
2) (Twot) infirmity UnpointedHeb=דוה CALUnpointedAscii=dwh TABSUnpointedAscii=DVH UTF8=דָּוָה Transliteration=davah Phonetic=daw-vaw' Notes=a primitive root; Meaning=to be sick FullMeaning=to be sick (as if in menstruation) TranslationInAV=infirmity. [1739] Language=Hebrew TWOT=TWOT-411b Form=Adjective GkRelated=G131 G3600 G3601 FullerMeaning=1) faint, unwell
1a) faint, weak
1b) unwell, menstruous UnpointedHeb=דוה CALUnpointedAscii=dwh TABSUnpointedAscii=DVH UTF8=דָּוֶה Transliteration=daveh Phonetic=daw-veh' Notes=from #1738 דָּוָה [davah , daw-vaw']; Meaning=sick FullMeaning=sick (especially in menstruation) TranslationInAV=faint, menstruous cloth, she that is sick, having sickness. [1740] Language=Hebrew TWOT=TWOT-412 Form=Verb GkRelated=G1856 G4150 FullerMeaning=1) to rinse, cleanse away by rinsing, cast out, purge, wash, washing
1a) (Hiphil)
1a1) to rinse
1a2) to cleanse (by washing) (fig.) UnpointedHeb=דוח CALUnpointedAscii=dwx TABSUnpointedAscii=DVX UTF8=דּוּחַ Transliteration=duwach Phonetic=doo'-akh Notes=a primitive root; Meaning=to thrust away, to cleanse FullMeaning=to thrust away; figuratively, to cleanse TranslationInAV=cast out, purge, wash. [1741] Language=Hebrew TWOT=TWOT-411a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) illness, languishing UnpointedHeb=דוי CALUnpointedAscii=dwy TABSUnpointedAscii=DVJ UTF8=דְּוַי Transliteration=dvay Phonetic=dev-ah'ee Notes=from #1739 דָּוֶה [daveh , daw-veh']; Meaning=sickness, loathing FullMeaning=sickness; figuratively, loathing TranslationInAV=languishing, sorrowful. [1742] Language=Hebrew TWOT=TWOT-411d Form=Adjective GkRelated=G639 G3076 G3077 FullerMeaning=1) faint (of heart) UnpointedHeb=דוי CALUnpointedAscii=dwy TABSUnpointedAscii=DVJ UTF8=דַּוָּי Transliteration=davvay Phonetic=dav-voy' Notes=from #1739 דָּוֶה [daveh , daw-veh']; Meaning=sick, troubled FullMeaning=sick; figuratively, troubled TranslationInAV=faint. [1743] Language=Hebrew TWOT=TWOT-413 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to pound, beat (in mortar) UnpointedHeb=דוך CALUnpointedAscii=dwk TABSUnpointedAscii=DVK UTF8=דּוּךְ Transliteration=duwk Phonetic=dook Notes=a primitive root; Meaning=to bruise FullMeaning=to bruise in a mortar TranslationInAV=beat. [1744] Language=Hebrew TWOT=TWOT-414 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) unclean bird (probably hoopoe) UnpointedHeb=דוכיפת CALUnpointedAscii=dwkypt TABSUnpointedAscii=DVKJPT UTF8=דּוּכִיפַת Transliteration=duwkiyphath Phonetic=doo-kee-fath' Notes=of uncertain derivation; Meaning=the hoopoe, else the grouse FullMeaning=the hoopoe or else the grouse TranslationInAV=lapwing. [1745] Language=Hebrew TWOT=TWOT-415a Form=Noun Feminine GkRelated=G86 FullerMeaning=1) silence UnpointedHeb=דומה CALUnpointedAscii=dwmh TABSUnpointedAscii=DVMH UTF8=דּוּמָה Transliteration=duwmah Phonetic=doo-maw' Notes=from an unused root meaning to be dumb (compare #1820 דָּמָה [damah , daw-mam']); Meaning=silence, death FullMeaning=silence; figuratively, death TranslationInAV=silence. [1746] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Dumah = "silence"
n pr m
1) son of Ishmael and most probably the founder of the Ishmaelite tribe of Arabia
n pr loc
2) a town in the mountainous district of Judah, near Hebron
3) a mystical name of Edom indicating death and ruin UnpointedHeb=דומה CALUnpointedAscii=dwmh TABSUnpointedAscii=DVMH UTF8=דּוּמָה Transliteration=Duwmah Phonetic=doo-maw' Notes=the same as #1745 דּוּמָה [duwmah , doo-maw']; Meaning=Dumah FullMeaning=Dumah, a tribe and region of Arabia TranslationInAV=Dumah. [1747] Language=Hebrew TWOT=TWOT-415b Form=Noun Feminine GkRelated=G4241 G5293 FullerMeaning=1) silence, still, repose, still waiting UnpointedHeb=דומיה CALUnpointedAscii=dwmyh TABSUnpointedAscii=DVMJH UTF8=דּוּמִיָּה Transliteration=duwmiyah Phonetic=doo-me-yaw' Notes=from #1820 דָּמָה [damah , daw-mam']; Meaning=stillness, silently, quiet, trust FullMeaning=stillness; adverbially, silently; abstractly quiet, trust TranslationInAV=silence, silent, waiteth. [1748] Language=Hebrew TWOT=TWOT-415c Form= GkRelated=G2270 FullerMeaning=n m
1) silence
adv
2) in silence, silently UnpointedHeb=דומם CALUnpointedAscii=dwmm TABSUnpointedAscii=DVMM UTF8=דּוּמָם Transliteration=duwmam Phonetic=doo-mawm' Notes=from #1826 דָּמַם [damam , daw-man']; Meaning=still, silently FullMeaning=still; adverbially, silently TranslationInAV=dumb, silent, quietly wait. [1749] Language=Hebrew TWOT=TWOT-444a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) wax (always figurative 'of melting') UnpointedHeb=דונג CALUnpointedAscii=dwng TABSUnpointedAscii=DVNG UTF8=דּוֹנַג Transliteration=downag Phonetic=do-nag' Notes=of uncertain derivation; Meaning=wax FullMeaning=wax; TranslationInAV=wax. [1750] Language=Hebrew TWOT=TWOT-416 Form=Verb GkRelated=G4390 G5143 FullerMeaning=1) (Qal) to leap, dance, spring UnpointedHeb=דוץ CALUnpointedAscii=dwc TABSUnpointedAscii=DVC UTF8=דּוּץ Transliteration=duwts Phonetic=doots Notes=a primitive root; Meaning=to leap FullMeaning=to leap TranslationInAV=be turned. [1751] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2681 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to be shattered, fall to pieces
1a) (P'al) to break in pieces UnpointedHeb=דוק CALUnpointedAscii=dwq TABSUnpointedAscii=DVQ UTF8=דּוּק Transliteration=duwq Phonetic=dook Notes=(Aramaic) corresponding to #1854 דָּקַק [daqaq , daw-kak']; Meaning=to crumble FullMeaning=to crumble TranslationInAV=be broken to pieces. [1752] Language=Hebrew TWOT=TWOT-418 Form=Verb GkRelated=G2730 G3611 FullerMeaning=1) to heap up, pile
2) to dwell
2a) (Qal)
2a1) to dwell
2a2) heap up (imp.) UnpointedHeb=דור CALUnpointedAscii=dwr TABSUnpointedAscii=DVR UTF8=דּוּר Transliteration=duwr Phonetic=dure Notes=a primitive root; Meaning=to gyrate, to remain FullMeaning=properly, to gyrate (or move in a circle), i.e. to remain TranslationInAV=dwell. [1753] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2669 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to dwell UnpointedHeb=דור CALUnpointedAscii=dwr TABSUnpointedAscii=DVR UTF8=דּוּר Transliteration=duwr Phonetic=dure Notes=(Aramaic) corresponding to #1752 דּוּר [duwr , dure]; Meaning=to reside FullMeaning=to reside TranslationInAV=dwell. [1754] Language=Hebrew TWOT=TWOT-418a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ball, circle
1a) circle
1b) ball UnpointedHeb=דור CALUnpointedAscii=dwr TABSUnpointedAscii=DVR UTF8=דּוּר Transliteration=duwr Phonetic=dure Notes=from #1752 דּוּר [duwr , dure]; Meaning=a circle, ball, pile FullMeaning=a circle, ball or pile TranslationInAV=ball, turn, round about. [1755] Language=Hebrew TWOT=TWOT-418b Form=Noun Masculine GkRelated=G1074 G1078 G1549 G5043 FullerMeaning=1) period, generation, habitation, dwelling
1a) period, age, generation (period of time)
1b) generation (those living during a period)
1c) generation (characterised by quality, condition, class of men)
1d) dwelling-place, habitation UnpointedHeb=דור CALUnpointedAscii=dwr TABSUnpointedAscii=DVR UTF8=דּוֹר Transliteration=dowr Phonetic=dore Notes=or (shortened) דֹּר [dor, dore]; from #1752 דּוּר [duwr , dure]; Meaning=a revolution of time, an age, generation, a dwelling FullMeaning=properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling TranslationInAV=age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever, posterity. [1756] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Dor = "generation"
1) a coastal city in Manasseh, south of Carmel UnpointedHeb=דור CALUnpointedAscii=dwr TABSUnpointedAscii=DVR UTF8=דּוֹר Transliteration=Dowr Phonetic=dore Notes=or (by permutation) דֹּאר [Dorr, dore]; (Joshua 17:11; 1 Kings 4:11), from #1755 דּוֹר [dowr , dore]; dwelling; Meaning=Dor FullMeaning=Dor, a place in Palestine TranslationInAV=Dor. [1757] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Dura = "dwelling"
1) a place in Babylonia where Nebuchadnezzar set up the golden image, site uncertain UnpointedHeb=דורא CALUnpointedAscii=dwr) TABSUnpointedAscii=DVRA UTF8=דּוּרָא Transliteration=Duwra' Phonetic=doo-raw' Notes=(Aramaic) probably from #1753 דּוּר [duwr , dure]; circle or dwelling; Meaning=Dura FullMeaning=Dura, a place in Babylonia TranslationInAV=Dura. [1758] Language=Hebrew TWOT=TWOT-419 Form=Verb GkRelated=G248 G387 G2508 G2608 G2662 G3961 FullerMeaning=1) to tread out, thresh
1a) (Qal) to tread on, trample on, thresh
1b) (Niphal) to be trampled down
1c) (Hophal) to be threshed UnpointedHeb=דוש CALUnpointedAscii=dw$ TABSUnpointedAscii=DVW UTF8=דּוּשׁ Transliteration=duwsh Phonetic=doosh Notes=or דּוֹשׁ [dowsh, dosh]; or דִּישׁ [diysh, deesh]; a primitive root; Meaning=to trample, thresh FullMeaning=to trample or thresh TranslationInAV=break, tear, thresh, tread out (down), at grass (Jeremiah 50:11, by mistake for #1877 דֶּשֶׁא [deshe' , deh'-sheh]). [1759] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2670 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to tread down UnpointedHeb=דוש CALUnpointedAscii=dw$ TABSUnpointedAscii=DVW UTF8=דּוּשׁ Transliteration=duwsh Phonetic=doosh Notes=(Aramaic) corresponding to #1758 דּוּשׁ [duwsh , doosh]; Meaning=to trample FullMeaning=to trample TranslationInAV=tread down. [1760] Language=Hebrew TWOT=TWOT-420 Form=Verb GkRelated=G396 G683 G1856 FullerMeaning=1) to push, thrust, chase, overflow, totter, sore, drive away or out, be outcast, be cast down
1a) (Qal) to push, push violently
1b) (Niphal) to be thrust down, be cast down
1c) (Pual) to be thrust down UnpointedHeb=דחה CALUnpointedAscii=dxh TABSUnpointedAscii=DXH UTF8=דָּחָה Transliteration=dachah Phonetic=daw-khaw' Notes=or דָּחַח [dachach, daw-khakh']; (Jeremiah 23:12), a primitive root; Meaning=to push down FullMeaning=to push down TranslationInAV=chase, drive away (on), overthrow, outcast, [idiom] sore, thrust, totter. [1761] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2671 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) diversions, musical instruments?, dancing girls, concubines, music UnpointedHeb=דחוה CALUnpointedAscii=dxwh TABSUnpointedAscii=DXVH UTF8=דַּחֲוָה Transliteration=dachavah Phonetic=dakh-av-aw' Notes=(Aramaic) from the equivalent of #1760 דָּתָה [dachah , daw-khaw']; Meaning=a musical instrument FullMeaning=probably a musical instrument (as being struck) TranslationInAV=instrument of music. [1762] Language=Hebrew TWOT=TWOT-420a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a stumbling, falling UnpointedHeb=דחי CALUnpointedAscii=dxy TABSUnpointedAscii=DXJ UTF8=דְּחִי Transliteration=dchiy Phonetic=deh-khee' Notes=from #1760 דָּתָה [dachah , daw-khaw']; Meaning=a push, a fall FullMeaning=a push, i.e. (by implication) a fall TranslationInAV=falling. [1763] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2672 Form=Verb GkRelated=G2125 G5398 G5399 G5401 FullerMeaning=1) to fear
1a) (P'al)
1a1) to fear
1a2) terrible (pass participle)
1b) (Pael) to cause to be afraid, make afraid UnpointedHeb=דחל CALUnpointedAscii=dxl TABSUnpointedAscii=DXL UTF8=דְּחַל Transliteration=dchal Phonetic=deh-khal' Notes=(Aramaic) corresponding to #2119 זָחַל [zachal , zaw-khal']; Meaning=to slink, to fear, be formidable FullMeaning=to slink, i.e. (by implication) to fear, or (causatively) be formidable TranslationInAV=make afraid, dreadful, fear, terrible. [1764] Language=Hebrew TWOT=TWOT-422a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) millet UnpointedHeb=דחן CALUnpointedAscii=dxn TABSUnpointedAscii=DXN UTF8=דֹּחַן Transliteration=dochan Phonetic=do'-khan Notes=of uncertain derivation; Meaning=millet FullMeaning=millet TranslationInAV=millet. [1765] Language=Hebrew TWOT=TWOT-423 Form=Verb GkRelated=G1377 G2005 G4692 G5290 FullerMeaning=1) to drive on, hurry, hasten
1a) (Qal) to hasten
1b) (Niphal) to hasten oneself, hurry UnpointedHeb=דחף CALUnpointedAscii=dxp TABSUnpointedAscii=DXP UTF8=דָּחַף Transliteration=dachaph Phonetic=daw-khaf' Notes=a primitive root; Meaning=to urge, hasten FullMeaning=to urge, i.e. hasten TranslationInAV=(be) haste(-ned), pressed on. [1766] Language=Hebrew TWOT=TWOT-424 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to thrust, oppress, crowd
1a) (Qal) to thrust, crowd UnpointedHeb=דחק CALUnpointedAscii=dxq TABSUnpointedAscii=DXQ UTF8=דָּחַק Transliteration=dachaq Phonetic=daw-khak' Notes=a primitive root; Meaning=to press, oppress FullMeaning=to press, i.e. oppress TranslationInAV=thrust, vex. [1767] Language=Hebrew TWOT=TWOT-425 Form=Preposition GkRelated=G1595 G2425 G2427 FullerMeaning=1) sufficiency, enough
1a) enough
1b) for, according to the abundance of, out of the abundance of, as often as UnpointedHeb=די CALUnpointedAscii=dy TABSUnpointedAscii=DJ UTF8=דַּי Transliteration=day Phonetic=dahee Notes=of uncertain derivation; Meaning=enough FullMeaning=enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases TranslationInAV=able, according to, after (ability), among, as (oft as), (more than) enough, from, in, since, (much as is) sufficient(-ly), too much, very, when. [1768] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2673 Form= GkRelated= FullerMeaning=part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because UnpointedHeb=די CALUnpointedAscii=dy TABSUnpointedAscii=DJ UTF8=דִּי Transliteration=diy Phonetic=dee Notes=(Aramaic) apparently for #1668 דָּא [da' , daw]; Meaning=that, of FullMeaning=that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of TranslationInAV=[idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose. [1769] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Dibon = "wasting"
1) a town in Moab on the east side of the Jordan which was taken over by the Israelites and rebuilt by the children of Gad
2) a place in south Judah reinhabited by the men of Judah after the return from captivity UnpointedHeb=נוביד CALUnpointedAscii=nwbyd TABSUnpointedAscii=NVBJD UTF8=נובֹידִּ Transliteration=Diybown Phonetic=dee-bome' Notes=or (shortened) דִּיבֹן [Diybon, dee-bone']; from #1727 דּוּב [duwb , doob]; pining Meaning=Dibon FullMeaning=Dibon, the name of three places in Palestine TranslationInAV=Dibon. (Also, with #1410 גָּד [Gad , gawd] added, Dibon-gad.) [1770] Language=Hebrew TWOT=TWOT-401c Form=Verb GkRelated=G232 FullerMeaning=1) (Qal) to fish, catch fish, fish for, catch UnpointedHeb=דיג CALUnpointedAscii=dyg TABSUnpointedAscii=DJG UTF8=דִּיג Transliteration=diyg Phonetic=deeg Notes=denominative from #1709 דָּג [dag , dawg]; Meaning=to fish FullMeaning=to fish TranslationInAV=fish. [1771] Language=Hebrew TWOT=TWOT-401d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) fisherman, fisher UnpointedHeb=דיג CALUnpointedAscii=dyg TABSUnpointedAscii=DJG UTF8=דַּיָּג Transliteration=dayag Phonetic=dah-yawg' Notes=from #1770 דִּיג [diyg , deeg]; Meaning=a fisherman FullMeaning=a fisherman TranslationInAV=fisher. [1772] Language=Hebrew TWOT=TWOT-394b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a bird of prey (perhaps the kite) UnpointedHeb=דיה CALUnpointedAscii=dyh TABSUnpointedAscii=DJH UTF8=דַּיָּה Transliteration=dayah Phonetic=dah-yaw' Notes=intensive from #1675 דָּאָה [da'ah , daw-aw']; Meaning=a falcon FullMeaning=a falcon (from its rapid flight) TranslationInAV=vulture. [1773] Language=Hebrew TWOT=TWOT-411e Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ink UnpointedHeb=דיו CALUnpointedAscii=dyw TABSUnpointedAscii=DJV UTF8=דְּיוֹ Transliteration=dyow Phonetic=deh-yo' Notes=of uncertain derivation; Meaning=ink FullMeaning=ink TranslationInAV=ink. [1774] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Dizahab = "enough gold"
1) a place on the border of Moab UnpointedHeb=די זהב CALUnpointedAscii=dy@zhb TABSUnpointedAscii=DJ ZHB UTF8=דִּי זָהָב Transliteration=Diy zahab Phonetic=dee zaw-hawb' Notes=as if from #1768 דִּי [diy , dee] and #2091 זָהָב [zahab , zaw-hawb']; of gold; Meaning=Dizahab FullMeaning=Dizahab, a place in the Desert TranslationInAV=Dizahab. [1775] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Dimon = "river bed" or "silence"
1) a town in Moab UnpointedHeb=דימון CALUnpointedAscii=dymwn TABSUnpointedAscii=DJMVN UTF8=דִּימוֹן Transliteration=Diymown Phonetic=dee-mone' Notes=perhaps for #1769 נובֹידִּ [Diybown , dee-bome']; Meaning=Dimon FullMeaning=Dimon, a place in Palestine TranslationInAV=Dimon. [1776] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Dimonah = "river bed" or "silence"
1) a town in the south Judah UnpointedHeb=דימונה CALUnpointedAscii=dymwnh TABSUnpointedAscii=DJMVNH UTF8=דִּימוֹנָה Transliteration=Diymownah Phonetic=dee-mo-naw' Notes=feminine of #1775 דִּימוֹן [Diymown , dee-mone']; Meaning=Dimonah FullMeaning=Dimonah, a place in Palestine TranslationInAV=Dimonah. [1777] Language=Hebrew TWOT=TWOT-426 Form=Verb GkRelated=G2650 G5087 FullerMeaning=1) to judge, contend, plead
1a) (Qal)
1a1) to act as judge, minister judgment
1a2) to plead a cause
1a3) to execute judgment, requite, vindicate
1a4) to govern
1a5) to contend, strive
1b) (Niphal) to be at strife, quarrel UnpointedHeb=דין CALUnpointedAscii=dyn TABSUnpointedAscii=DJN UTF8=דִּין Transliteration=diyn Phonetic=deen Notes=or (Genesis 6:3) דּוּן [duwn, doon]; a primitive root; Meaning=a straight course, sail direct FullMeaning=a straight course, i.e. sail direct TranslationInAV=(come) with a straight course. [1778] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2674 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to judge
2) (Qal) UnpointedHeb=דין CALUnpointedAscii=dyn TABSUnpointedAscii=DJN UTF8=דִּין Transliteration=diyn Phonetic=deen Notes=(Aramaic) corresp. to #1777 דִּין [diyn , deen]; Meaning=to judge FullMeaning=to judge TranslationInAV=judge. [1779] Language=Hebrew TWOT=TWOT-426a Form=Noun Masculine GkRelated=G1342 G1349 G2917 G2920 G2922 G4892 FullerMeaning=1) judgment
1a) judgment
1b) cause, plea
1c) condemnation, judgment
1d) dispute, legal suit, strife
1e) government UnpointedHeb=דין CALUnpointedAscii=dyn TABSUnpointedAscii=DJN UTF8=דִּין Transliteration=diyn Phonetic=deen Notes=from #1777 דִּין [diyn , deen]; Or דּוּן [diyn, deen]; or (Job 19:29) Meaning=judgement, strife FullMeaning=judgement (the suit, justice, sentence or tribunal); by implication also strife TranslationInAV=cause, judgement, plea, strife. [1780] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2674? Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) judgment UnpointedHeb=דין CALUnpointedAscii=dyn TABSUnpointedAscii=DJN UTF8=דִּין Transliteration=diyn Phonetic=deen Notes=(Aramaic) corresp. to #1779 דִּין [duwn , doon] Meaning=judgement, strife FullMeaning={judgement (the suit, justice, sentence or tribunal); by implication also strife } TranslationInAV=judgement. [1781] Language=Hebrew TWOT=TWOT-426b Form=Noun Masculine GkRelated=G2923 FullerMeaning=1) a judge UnpointedHeb=דין CALUnpointedAscii=dyn TABSUnpointedAscii=DJN UTF8=דַּיָּן Transliteration=dayan Phonetic=dah-yawn' Notes=from #1777 דִּין [diyn , deen]; Meaning=a judge, advocate FullMeaning=a judge or advocate TranslationInAV=judge. [1782] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2674a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) judge UnpointedHeb=דין CALUnpointedAscii=dyn TABSUnpointedAscii=DJN UTF8=דַּיָּן Transliteration=dayan Phonetic=dah-yawn' Notes=(Aramaic) corresp. to #1781 דַּיָּן [dayan , dah-yawn'] Meaning=a judge, advocate FullMeaning={a judge or advocate } TranslationInAV=judge. [1783] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Dinah = "judgment"
1) daughter of Jacob by Leah, full sister of Simeon and Levi UnpointedHeb=דינה CALUnpointedAscii=dynh TABSUnpointedAscii=DJNH UTF8=דִּינָה Transliteration=Diynah Phonetic=dee-naw' Notes=fem. of #1779 דִּין [duwn , doon]; justice; Meaning=Dinah FullMeaning=Dinah, the daughter of Jacob TranslationInAV=Dinah. [1784] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Dinaites = "judgment"
1) the name of some of the Cuthaean colonists who were placed in the cities of Samaria after the captivity of the ten tribes UnpointedHeb=דיני CALUnpointedAscii=dyny TABSUnpointedAscii=DJNJ UTF8=דִּינַי Transliteration=Diynay Phonetic=dee-nah'-ee Notes=(Aramaic) partial from uncertain primitive; Meaning=a Dinaite FullMeaning=a Dinaite or inhabitant of some unknown Assyria province TranslationInAV=Dinaite. [1785] Language=Hebrew TWOT=TWOT-417a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bulwark, siege-wall, sidewall UnpointedHeb=דיק CALUnpointedAscii=dyq TABSUnpointedAscii=DJQ UTF8=דָּיֵק Transliteration=dayeq Phonetic=daw-yake' Notes=from a root corresp. to #1751 דּוּק [duwq , dook]; Meaning=a battering-tower FullMeaning=a battering-tower TranslationInAV=fort. [1786] Language=Hebrew TWOT=TWOT-419a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) threshing (the process) UnpointedHeb=דיש CALUnpointedAscii=dy$ TABSUnpointedAscii=DJW UTF8=דַּיִשׁ Transliteration=dayish Phonetic=dah-yish' Notes=from #1758 דּוּשׁ [duwsh , doosh]; Meaning=threshing-time FullMeaning=threshing-time TranslationInAV=threshing. [1787] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Dishon = "thresher"
1) the fifth son of Seir
2) the son of Anah and grandson of Seir UnpointedHeb=דישון CALUnpointedAscii=dy$wn TABSUnpointedAscii=DJWVN UTF8=דִּישׁוֹן Transliteration=Diyshown Phonetic=dee-shone' Notes=(Diyshon, the same as #1788 דִּישׂן [diyshon , dee-shone']; Meaning=Dishon FullMeaning=Dishon, the name of two Edomites TranslationInAV=Dishon. [1788] Language=Hebrew TWOT=TWOT-419c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a clean animal,
1a) pygarg, a kind of antelope or gazelle
1b) perhaps mountain goat
1c) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown UnpointedHeb=דישן CALUnpointedAscii=dy&n TABSUnpointedAscii=DJWN UTF8=דִּישׂן Transliteration=diyshon Phonetic=dee-shone' Notes=from #1758 דּוּשׁ [duwsh , doosh]; Meaning=the leaper, an antelope FullMeaning=the leaper, i.e. an antelope TranslationInAV=pygarg. [1789] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Dishan or Dishon = "thresher"
1) the fifth son of Seir UnpointedHeb=דישן CALUnpointedAscii=dy$n TABSUnpointedAscii=DJWN UTF8=דִּישָׁן Transliteration=Diyshan Phonetic=dee-shawn' Notes=another form of #1787 דִּישׁוֹן [Diyshown , dee-shone'] Meaning=Dishan FullMeaning=Dishan, an Edomite TranslationInAV=Dishon. [1790] Language=Hebrew TWOT=TWOT-429a Form=Adjective GkRelated=G3993 G5011 G5013 FullerMeaning=1) crushed, oppressed UnpointedHeb=דך CALUnpointedAscii=dk TABSUnpointedAscii=DK UTF8=דַּךְ Transliteration=dak Phonetic=dak Notes=from an unused root (compare #1794 דָּכָה [dakah , daw-kaw']); Meaning=crushed, injured FullMeaning=crushed, i.e. (figuratively) injured TranslationInAV=afflicted, oppressed. [1791] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2675 Form= GkRelated=G1565 FullerMeaning=1) this UnpointedHeb=דך CALUnpointedAscii=dk TABSUnpointedAscii=DK UTF8=דֵּךְ Transliteration=dek Phonetic=dake Notes=(Aramaic) or דָּךְ [dak, dawk]; (Aramaic), prolonged from #1668 דָּא [da' , daw]; Meaning=this FullMeaning=this TranslationInAV=the same, this. [1792] Language=Hebrew TWOT=TWOT-427 Form=Verb GkRelated=G91 G818 G2507 G2559 G3642 G3817 G4937 G5011 G5013 G5013 G5014 FullerMeaning=1) to crush, be crushed, be contrite, be broken
1a) (Niphal)
1a1) to be crushed
1a2) to be contrite (fig.)
1b) (Piel) to crush
1c) (Pual)
1c1) to be crushed, be shattered
1c2) to be made contrite
1d) (Hithpael) to allow oneself to be crushed UnpointedHeb=דכא CALUnpointedAscii=dk) TABSUnpointedAscii=DKA UTF8=דָּכָא Transliteration=daka' Phonetic=daw-kaw' Notes=a primitive root (compare #1794 דָּכָה [dakah , daw-kaw']); Meaning=to crumble, to bruise FullMeaning=to crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively) TranslationInAV=beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite. [1793] Language=Hebrew TWOT=TWOT-427a,b Form= GkRelated= FullerMeaning=n m
1) dust
adj
2) contrite UnpointedHeb=דכא CALUnpointedAscii=dk) TABSUnpointedAscii=DKA UTF8=דַּכָּא Transliteration=dakka' Phonetic=dak-kaw' Notes=from #1792 דָּכָא [daka' , daw-kaw']; Meaning=crushed FullMeaning=crushed (literally powder, or figuratively, contrite) TranslationInAV=contrite, destruction. [1794] Language=Hebrew TWOT=TWOT-428 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to crush, be crushed, be contrite, be broken
1a) (Qal) to be crushed, collapse
1b)(Niphal) to be crushed, be contrite, be broken
1c) (Piel)
1c1) to crush down
1c2) to crush to pieces UnpointedHeb=דכה CALUnpointedAscii=dkh TABSUnpointedAscii=DKH UTF8=דָּכָה Transliteration=dakah Phonetic=daw-kaw' Notes=a primitive root (compare #1790 דַּךְ [dak , dak], #1792 דָּכָא [daka' , daw-kaw']); Meaning=to collapse FullMeaning=to collapse (phys. or mentally) TranslationInAV=break (sore), contrite, crouch. [1795] Language=Hebrew TWOT=TWOT-429b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a crushing UnpointedHeb=דכה CALUnpointedAscii=dkh TABSUnpointedAscii=DKH UTF8=דַּכָּה Transliteration=dakkah Phonetic=dak-kaw' Notes=from #1794 דָּכָה [dakah , daw-kaw'] like #1793 דַּכָּא [dakka' , dak-kaw']; Meaning=mutilated FullMeaning=mutilated TranslationInAV=[phrase] wounded. [1796] Language=Hebrew TWOT=TWOT-428a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) crushing, dashing, crashing, pounding of waves UnpointedHeb=דכי CALUnpointedAscii=dky TABSUnpointedAscii=DKJ UTF8=דֱּכִי Transliteration=dokiy Phonetic=dok-ee' Notes=from #1794 דָּכָה [dakah , daw-kaw']; Meaning=a dashing of surf FullMeaning=a dashing of surf TranslationInAV=wave. [1797] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2676 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) this, that UnpointedHeb=דכן CALUnpointedAscii=dkn TABSUnpointedAscii=DKN UTF8=דִּכֵּן Transliteration=dikken Phonetic=dik-kane' Notes=(Aramaic) prolonged from #1791 דֵּךְ [dek , dake]; Meaning=this FullMeaning=this TranslationInAV=same, that, this. [1798] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2677a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ram UnpointedHeb=דכר CALUnpointedAscii=dkr TABSUnpointedAscii=DKR UTF8=דְּכַר Transliteration=dkar Phonetic=dek-ar' Notes=(Aramaic) corresponding to #2145 זָכָר [zakar , zaw-kawr']; Meaning=a male, of sheep FullMeaning=properly, a male, i.e. of sheep TranslationInAV=ram. [1799] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2677b Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) record, memorandum UnpointedHeb=דכרון CALUnpointedAscii=dkrwn TABSUnpointedAscii=DKRVN UTF8=דִּכְרוֹן Transliteration=dikrown Phonetic=dik-rone' Notes=(Aramaic) or דָּכְרָן [dokran, dokrawn'] (Aramaic); corresponding to #2146 זִכְרוֹן [zikrown , zik-rone']; Meaning=a register FullMeaning=a register TranslationInAV=record. [1800] Language=Hebrew TWOT=TWOT-433a Form=Adjective GkRelated=G102 G765 G772 G2374 G3993 G3998 G4190 G4191 G4434 G5011 FullerMeaning=1) low, poor, weak, thin, one who is low UnpointedHeb=דל CALUnpointedAscii=dl TABSUnpointedAscii=DL UTF8=דַּל Transliteration=dal Phonetic=dal Notes=from #1809 דָּלַל [dalal , daw-lal']; Meaning=dangling, weak, thin FullMeaning=properly, dangling, i.e. (by implication) weak or thin TranslationInAV=lean, needy, poor (man), weaker. [1801] Language=Hebrew TWOT=TWOT-430 Form=Verb GkRelated=G242 G5233 FullerMeaning=1) to leap
1a) (Qal) to leap
1b) (Piel) to leap, leap over UnpointedHeb=דלג CALUnpointedAscii=dlg TABSUnpointedAscii=DLG UTF8=דָּלַג Transliteration=dalag Phonetic=daw-lag' Notes=a primitive root; Meaning=to spring FullMeaning=to spring TranslationInAV=leap. [1802] Language=Hebrew TWOT=TWOT-431 Form=Verb GkRelated=G501 G5274 FullerMeaning=1) to draw, dangle
1a) (Qal)
1a1) to draw
1a2) drawing advice (fig.)
1b) (Piel) to draw up UnpointedHeb=דלה CALUnpointedAscii=dlh TABSUnpointedAscii=DLH UTF8=דָּלָה Transliteration=dalah Phonetic=daw-law' Notes=a primitive root (compare #1809 דָּלַל [dalal , daw-lal']); Meaning=to dangle, to let down a, bucket, to deliver FullMeaning=properly, to dangle, i.e. to let down a bucket (for drawing out water); figuratively, to deliver TranslationInAV=draw (out), [idiom] enough, lift up. [1803] Language=Hebrew TWOT=TWOT-433c Form=Noun Feminine GkRelated=G2645 FullerMeaning=1) hair, threads, thrum (threads of warp hanging in loom)
2) poor (usually coll of helpless people)
3)(TWOT) poorest, lowest UnpointedHeb=דלה CALUnpointedAscii=dlh TABSUnpointedAscii=DLH UTF8=דַּלָּה Transliteration=dallah Phonetic=dal-law' Notes=from #1802 דָּלָה [dalah , daw-law']; Meaning=something dangling, a loose thread, hair, indigent FullMeaning=properly, something dangling, i.e. a loose thread or hair; figuratively, indigent TranslationInAV=hair, pining sickness, poor(-est sort). [1804] Language=Hebrew TWOT=TWOT-432 Form=Verb GkRelated=G2662 G5015 FullerMeaning=1) to stir up, make turbid
1a) (Qal) to stir up, trouble, make turbid UnpointedHeb=דלח CALUnpointedAscii=dlx TABSUnpointedAscii=DLX UTF8=דָּלַח Transliteration=dalach Phonetic=daw-lakh' Notes=a primitive root; Meaning=to roil water FullMeaning=to roil water TranslationInAV=trouble. [1805] Language=Hebrew TWOT=TWOT-431c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bucket UnpointedHeb=דלי CALUnpointedAscii=dly TABSUnpointedAscii=DLJ UTF8=דְּלִי Transliteration=dliy Phonetic=del-ee' Notes=or דֱּלִי [doliy, dol-ee']; from #1802 דָּלָה [dalah , daw-law']; Meaning=a pail, jar FullMeaning=a pail or jar (for drawing water) TranslationInAV=bucket. [1806] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Dalaiah or Delaiah = "Jehovah has drawn"
1) a priest in the time of David, leader of the 23rd course
2) a son of Shemaiah, a ruler of Judah in the time of Jeremiah in the court of Jehoiakim
3) the head of an exilic family, of uncertain pedigree, claiming to be Israelites in the time of Zerubbabel
4) a descendant of Zerubbabel
5) the son of Mehetabeel and the father of Shemaiah, a contemporary of Nehemiah UnpointedHeb=דליה CALUnpointedAscii=dlyh TABSUnpointedAscii=DLJH UTF8=דְּלָיָה Transliteration=Dlayah Phonetic=del-aw-yaw' Notes=or (prolonged) דְּלָיָהוּ [Dlayahhuw, del-aw-yaw'-hoo]; from #1802 דָּלָה [dalah , daw-law'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has delivered; Meaning=Delajah FullMeaning=Delajah, the name of five Israelites TranslationInAV=Dalaiah, Delaiah. [1807] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Delilah = "feeble"
1) the Philistine mistress of Samson who betrayed the secret of his great strength, and by cutting his hair, enfeebled him and delivered him to the Philistines UnpointedHeb=דלילה CALUnpointedAscii=dlylh TABSUnpointedAscii=DLJLH UTF8=דִּלִילָה Transliteration=Dliylah Phonetic=del-ee-law' Notes=from #1809 דָּלַל [dalal , daw-lal']; languishing Meaning=Delilah FullMeaning=Delilah, a Philistine woman TranslationInAV=Delilah. [1808] Language=Hebrew TWOT=TWOT-431d Form=Noun Feminine GkRelated=G2798 G2814 FullerMeaning=1) branch, bough
1a) of Israel (fig.) (used with olive tree, vine, cedar tree) UnpointedHeb=דליה CALUnpointedAscii=dlyh TABSUnpointedAscii=DLJH UTF8=דָּלִיָּה Transliteration=daliyah Phonetic=daw-lee-yaw' Notes=from #1802 דָּלָה [dalah , daw-law']; Meaning=something dangling, a bough FullMeaning=something dangling, i.e. a bough TranslationInAV=branch. [1809] Language=Hebrew TWOT=TWOT-433 Form=Verb GkRelated=G770 G1587 G4433 G5013 FullerMeaning=1) to hang, languish, hang down, be low
1a) (Qal)
1a1) to hang low
1a2) to be low
1a3) of distress (fig.)
1a4) to languish, look weakly (of eyes)
1b) (Niphal) to be brought low, be laid low UnpointedHeb=דלל CALUnpointedAscii=dll TABSUnpointedAscii=DLL UTF8=דָּלַל Transliteration=dalal Phonetic=daw-lal' Notes=a primitive root (compare #1802 דָּלָה [dalah , daw-law']); Meaning=to slacken, be feeble, to be oppressed FullMeaning=to slacken or be feeble; figuratively, to be oppressed TranslationInAV=bring low, dry up, be emptied, be not equal, fail, be impoverished, be made thin. [1810] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Dilean = "gourd"
1) one of the cities in the lowlands of Judah, site uncertain UnpointedHeb=דלען CALUnpointedAscii=dl(n TABSUnpointedAscii=DLYN UTF8=דִּלְעָן Transliteration=Dil`an Phonetic=dil-awn' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Dilan FullMeaning=Dilan, a place in Palestine TranslationInAV=Dilean. [1811] Language=Hebrew TWOT=TWOT-434 Form=Verb GkRelated=G3573 FullerMeaning=1) to drop, drip
1a) (Qal)
1a1) to leak
1a2) to weep (of tears) UnpointedHeb=דלף CALUnpointedAscii=dlp TABSUnpointedAscii=DLP UTF8=דָּלַף Transliteration=dalaph Phonetic=daw-laf' Notes=a primitive root; Meaning=to drip, to weep FullMeaning=to drip; by implication, to weep TranslationInAV=drop through, melt, pour out. [1812] Language=Hebrew TWOT=TWOT-434a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a dropping, dripping
1a) of contentious wife (fig.) UnpointedHeb=דלף CALUnpointedAscii=dlp TABSUnpointedAscii=DLP UTF8=דֶּלֶף Transliteration=deleph Phonetic=deh'-lef Notes=from #1811 דָּלַף [dalaph , daw-laf']; Meaning=a dripping FullMeaning=a dripping TranslationInAV=dropping. [1813] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Dalphon = "dripping"
1) the second of the 10 sons of Haman UnpointedHeb=דלפון CALUnpointedAscii=dlpwn TABSUnpointedAscii=DLPVN UTF8=דַּלְפוֹן Transliteration=Dalphown Phonetic=dal-fone' Notes=from #1811 דָּלַף [dalaph , daw-laf']; dripping; Meaning=Dalphon FullMeaning=Dalphon, a son of Haman TranslationInAV=Dalphon. [1814] Language=Hebrew TWOT=TWOT-435 Form=Verb GkRelated=G1386 G1572 G1578 G2545 G2614 FullerMeaning=1) to burn, hotly pursue
1a) (Qal)
1a1) to burn
1a2) to hotly pursue
1b) (Hiphil)
1b1) to kindle
1b2) to inflame UnpointedHeb=דלק CALUnpointedAscii=dlq TABSUnpointedAscii=DLQ UTF8=דָּלַק Transliteration=dalaq Phonetic=daw-lak' Notes=a primitive root; Meaning=to flame FullMeaning=to flame (literally or figuratively) TranslationInAV=burning, chase, inflame, kindle, persecute(-or), pursue hotly. [1815] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2678 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to burn UnpointedHeb=דלק CALUnpointedAscii=dlq TABSUnpointedAscii=DLQ UTF8=דְּלַק Transliteration=dlaq Phonetic=del-ak' Notes=(Aramaic) corresponding to #1814 דָּלַק [dalaq , daw-lak'] Meaning=to flame FullMeaning={to flame (literally or figuratively) } TranslationInAV=burn. [1816] Language=Hebrew TWOT=TWOT-435a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) inflammation UnpointedHeb=דלקת CALUnpointedAscii=dlqt TABSUnpointedAscii=DLQT UTF8=דַּלֶּקֶת Transliteration=dalleqeth Phonetic=dal-lek'-keth Notes=; from #1814 דָּלַק [dalaq , daw-lak']; Meaning=a burning fever FullMeaning=a burning fever TranslationInAV=inflammation. [1817] Language=Hebrew TWOT=TWOT-431a,e Form=Noun Feminine GkRelated=G2374 G4439 G4548 FullerMeaning=1) door, gate
1a) a door
1b) a gate
1c) (fig.)
1c1) of chest lid
1c2) of crocodile jaws
1c3) of doors of the heavens
1c4) of an easily-accessible woman UnpointedHeb=דלת CALUnpointedAscii=dlt TABSUnpointedAscii=DLT UTF8=דֶּלֶת Transliteration=deleth Phonetic=deh'-leth Notes=from #1802 דָּלָה [dalah , daw-law']; Meaning=something swinging, the valve of a, door FullMeaning=something swinging, i.e. the valve of a door TranslationInAV=door (two-leaved), gate, leaf, lid. (Psalm 141:3). [1818] Language=Hebrew TWOT=TWOT-436 Form=Noun Masculine GkRelated=G129 G1777 G3353 G5408 G184 FullerMeaning=1) blood
1a) of wine (fig.) UnpointedHeb=דם CALUnpointedAscii=dm TABSUnpointedAscii=DM UTF8=דָּם Transliteration=dam Phonetic=dawm Notes=from #1826 דָּמַם [damam , daw-man'] (compare #119 אָדָם ['adam , aw-dam']); Meaning=blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed FullMeaning=blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) TranslationInAV=blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent. [1819] Language=Hebrew TWOT=TWOT-437 Form=Verb GkRelated=G641 G851 G1231 G1257 G1760 G1842 G2309 G3664 G3666 G4601 G4623 G5274 FullerMeaning=1) to be like, resemble
1a) (Qal) to be like, resemble
1b) (Piel)
1b1) to liken, compare
1b2) to imagine, think
1c) (Hithpael) to make oneself like
1d) (Niphal) UnpointedHeb=דמה CALUnpointedAscii=dmh TABSUnpointedAscii=DMH UTF8=דָּמָה Transliteration=damah Phonetic=daw-maw' Notes=a primitive root; Meaning=to compare, to resemble, liken, consider FullMeaning=to compare; by implication, to resemble, liken, consider TranslationInAV=compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes. [1820] Language=Hebrew TWOT=TWOT-438 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to cease, cause to cease, cut off, destroy, perish
1a) (Qal)
1a1) to cease
1a2) to cause to cease, destroy
1b) (Niphal)
1b1) to be cut off
1b2) to be undone, be cut off at sight of the theophany UnpointedHeb=דמה CALUnpointedAscii=dmh TABSUnpointedAscii=DMH UTF8=דָּמָה Transliteration=damah Phonetic=daw-mam' Notes=a primitive root; Meaning=to be dumb, silent, to fail, perish, trans, to destroy FullMeaning=to be dumb or silent; hence, to fail or perish; trans. to destroy TranslationInAV=cease, be cut down (off), destroy, be brought to silence, be undone, [idiom] utterly. [1821] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2679 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to be like UnpointedHeb=דמה CALUnpointedAscii=dmh TABSUnpointedAscii=DMH UTF8=דָּמָה Transliteration=dmah Phonetic=dem-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #1819 דָּמָה [damah , daw-maw']; Meaning=to resemble FullMeaning=to resemble TranslationInAV=be like. [1822] Language=Hebrew TWOT=TWOT-439b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) one silenced, one quieted by destruction, one destroyed UnpointedHeb=דמה CALUnpointedAscii=dmh TABSUnpointedAscii=DMH UTF8=דֻּמָה Transliteration=dummah Phonetic=doom-maw' Notes=from #1820 דָּמָה [damah , daw-mam']; Meaning=desolation, desolate FullMeaning=desolation; concretely, desolate TranslationInAV=destroy. [1823] Language=Hebrew TWOT=TWOT-437a Form= GkRelated=G2397 G3664 G3667 G3669 FullerMeaning=n f
1) likeness, similitude
adv
2) in the likeness of, like as UnpointedHeb=דמות CALUnpointedAscii=dmwt TABSUnpointedAscii=DMVT UTF8=דְּמוּת Transliteration=dmuwth Phonetic=dem-ooth' Notes=from #1819 דָּמָה [damah , daw-maw']; Meaning=resemblance, model, shape, like FullMeaning=resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like TranslationInAV=fashion, like (-ness, as), manner, similitude. [1824] Language=Hebrew TWOT=TWOT-438a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) cessation, quiet, rest, silence, pause, peacefulness UnpointedHeb=דמי CALUnpointedAscii=dmy TABSUnpointedAscii=DMJ UTF8=דְּמִי Transliteration=dmiy Phonetic=dem-ee' Notes=or דֱּמִי [domiy, dom-ee']; from #1820 דָּמָה [damah , daw-mam']; Meaning=quiet FullMeaning=quiet TranslationInAV=cutting off, rest, silence. [1825] Language=Hebrew TWOT=TWOT-437b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) likeness UnpointedHeb=דמיון CALUnpointedAscii=dmywn TABSUnpointedAscii=DMJVN UTF8=דִּמְיוֹן Transliteration=dimyown Phonetic=dim-yone' Notes=from #1819 דָּמָה [damah , daw-maw']; Meaning=resemblance FullMeaning=resemblance TranslationInAV=[idiom] like. [1826] Language=Hebrew TWOT=TWOT-439 Form=Verb GkRelated=G641 G868 G1439 G1869 G2476 G2609 G2660 G3973 G4623 G5293 FullerMeaning=1) to be silent, be still, wait, be dumb, grow dumb
1a) (Qal)
1a1) to be silent
1a2) to be still, die
1a3) to be struck dumb
1b) (Niphal) to be silenced, be made silent, destroyed
1c) (Poal) to make quiet
1d) (Hiphil) to make silent (cause to die) UnpointedHeb=דמם CALUnpointedAscii=dmm TABSUnpointedAscii=DMM UTF8=דָּמַם Transliteration=damam Phonetic=daw-man' Notes=a prim root (compare #1724 דָּהַם [daham , daw-ham'], #1820 דָּמָה [damah , daw-mam']); Meaning=to be dumb, to be astonished, to stop, to perish FullMeaning=to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish TranslationInAV=cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep (put to) silence, be (stand) still, tarry, wait. [1827] Language=Hebrew TWOT=TWOT-439a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) whisper, calm UnpointedHeb=דממה CALUnpointedAscii=dmmh TABSUnpointedAscii=DMMH UTF8=דְּמָמָה Transliteration=dmamah Phonetic=dem-aw-maw' Notes=feminine from #1826 דָּמַם [damam , daw-man']; Meaning=quiet FullMeaning=quiet TranslationInAV=calm, silence, still. [1828] Language=Hebrew TWOT=TWOT-441a Form=Noun Masculine GkRelated=G2874 G2874 FullerMeaning=1) dung (always of corpses) (fig.) UnpointedHeb=דמן CALUnpointedAscii=dmn TABSUnpointedAscii=DMN UTF8=דֹּמֶן Transliteration=domen Phonetic=do'-men Notes=of uncertain derivation; Meaning=manure FullMeaning=manure TranslationInAV=dung. [1829] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Dimnah = "dunghill"
1) a Levitical city in Zebulun UnpointedHeb=דמנה CALUnpointedAscii=dmnh TABSUnpointedAscii=DMNH UTF8=דִּמְנָה Transliteration=Dimnah Phonetic=dim-naw' Notes=feminine from the same as #1828 דֹּמֶן [domen , do'-men]; a dung-heap; Meaning=Dimnah FullMeaning=Dimnah, a place in Palestine TranslationInAV=Dimnah. [1830] Language=Hebrew TWOT=TWOT-442 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to weep UnpointedHeb=דמע CALUnpointedAscii=dm( TABSUnpointedAscii=DMY UTF8=דָּמַע Transliteration=dama` Phonetic=daw-mah' Notes=a primitive root; Meaning=to weep FullMeaning=to weep TranslationInAV=[idiom] sore, weep. [1831] Language=Hebrew TWOT=TWOT-442a Form=Noun Masculine GkRelated=G3025 FullerMeaning=1) juice UnpointedHeb=דמע CALUnpointedAscii=dm( TABSUnpointedAscii=DMY UTF8=דֶּמַע Transliteration=dema` Phonetic=dah'-mah Notes=from #1830 דָּמַע [dama` , daw-mah']; Meaning=a tear, juice FullMeaning=a tear; figuratively, juice TranslationInAV=liquor. [1832] Language=Hebrew TWOT=TWOT-442b Form=Noun Feminine GkRelated=G1144 FullerMeaning=1) tears UnpointedHeb=דמעה CALUnpointedAscii=dm(h TABSUnpointedAscii=DMYH UTF8=דִּמְעָה Transliteration=dim`ah Phonetic=dim-aw' Notes=feminine of #1831 דֶּמַע [dema` , dah'-mah]; Meaning=weeping FullMeaning=weeping TranslationInAV=tears. [1833] Language=Hebrew TWOT=TWOT-433? Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) damask?, silk? (meaning uncertain) UnpointedHeb=דמשק CALUnpointedAscii=dm$q TABSUnpointedAscii=DMWQ UTF8=דְּמֶשֶׁק Transliteration=dmesheq Phonetic=dem-eh'-shek Notes=by orthographical variation from #1834 דַּמֶּשֶׂק [Dammeseq , dam-meh'-sek]; Meaning=damask FullMeaning=damask (as a fabric of Damascus) TranslationInAV=in Damascus. [1834] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G1154 FullerMeaning=Damascus = "silent is the sackcloth weaver"
1) an ancient trading city, capital of Syria, located in the plain east of Hermon, 130 (205 km) miles northeast of Jerusalem UnpointedHeb=דמשק CALUnpointedAscii=dm&q TABSUnpointedAscii=DMWQ UTF8=דַּמֶּשֶׂק Transliteration=Dammeseq Phonetic=dam-meh'-sek Notes=or דּוּמֶשֶׂק [Duwmeseq, doo-meh'-sek]; or דַּרְמֶשֶׂק [Darmeseq, dar-meh'-sek]; of foreign origin; Meaning=Damascus FullMeaning=Damascus, a city of Syria TranslationInAV=Damascus. [1835] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Dan = "a judge"
1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid
2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob
n pr loc
3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine UnpointedHeb=דן CALUnpointedAscii=dn TABSUnpointedAscii=DN UTF8=דָּן Transliteration=Dan Phonetic=dawn Notes=from #1777 דִּין [diyn , deen]; judge; Meaning=Dan FullMeaning=Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them TranslationInAV=Daniel [1836] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2680 Form= GkRelated= FullerMeaning=demons pron
1) this, on account of this
adv
2) therefore UnpointedHeb=דן CALUnpointedAscii=dn TABSUnpointedAscii=DN UTF8=דֵּן Transliteration=den Phonetic=dane Notes=(Aramaic) an orthographical variation of #1791 דֵּךְ [dek , dake]; Meaning=this FullMeaning=this TranslationInAV=(afore-) time, [phrase] after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), [phrase] thus, where(-fore), which. [1837] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Dannah = "thou hast judged" or "judgement"
1) a town in the hill country of Judah, probably south or southwest of Hebron UnpointedHeb=דנה CALUnpointedAscii=dnh TABSUnpointedAscii=DNH UTF8=דַּנָּה Transliteration=Dannah Phonetic=dan-naw' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Dannah FullMeaning=Dannah, a place in Palestine TranslationInAV=Dannah. [1838] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Dinhabah = "give thou judgement"
1) capital city of Bela, king of Edom UnpointedHeb=דנהבה CALUnpointedAscii=dnhbh TABSUnpointedAscii=DNHBH UTF8=דִּנְהָבָה Transliteration=Dinhabah Phonetic=din-haw-baw' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Dinhabah FullMeaning=Dinhabah, an Edomitish town TranslationInAV=Dinhaban. [1839] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Danites = "judge"
1) descendants of Dan, son of Jacob
2) inhabitants of the territory of Dan UnpointedHeb=דני CALUnpointedAscii=dny TABSUnpointedAscii=DNJ UTF8=דָּנִי Transliteration=Daniy Phonetic=daw-nee' Notes=patronymically from #1835 דָּן [Dan , dawn]; Meaning=a Danite FullMeaning=a Danite (often collectively) or descendants (or inhabitants) of Dan TranslationInAV=Danites, of Daniel [1840] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G1158 FullerMeaning=Daniel = "God is my judge"
1) the 2nd son of David, by Abigail the Carmelitess
2) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
2a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
3) a priest of the line of Ithamar who sealed the covenant with Nehemiah UnpointedHeb=דניאל CALUnpointedAscii=dny)l TABSUnpointedAscii=DNJAL UTF8=דָנִיֵּאל Transliteration=Daniye'l Phonetic=daw-nee-yale' Notes=in Ezekiel it is; דָּנִאֵל [Daniel, daw-nee-ale']; from #1835 דָּן [Dan , dawn] and #410 אֵל ['el , ale]; judge of God; Meaning=Daniel, Danijel FullMeaning=Daniel or Danijel, the name of two Israelites TranslationInAV=Daniel. [1841] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Daniel = "God is my judge"
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096) UnpointedHeb=דניאל CALUnpointedAscii=dny)l TABSUnpointedAscii=DNJAL UTF8=דָּנִיֵּאל Transliteration=Daniye'l Phonetic=daw-nee-yale' Notes=(Aramaic) corresponding to #1840 דָנִיֵּאל [Daniye'l , daw-nee-yale']; Meaning=Danijel FullMeaning=Danijel, the Hebrew prophet TranslationInAV=Daniel. [1842] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Dan-jaan = "purposeful judgment"
1) a place in Palestine, site unknown and existence perhaps doubtful UnpointedHeb=דן יען CALUnpointedAscii=dn@y(n TABSUnpointedAscii=DN JYN UTF8=דָּן יַעַן Transliteration=Dan Ya`an Phonetic=dawn yah'-an Notes=from #1835 דָּן [Dan , dawn] and (apparently) #3282 יַעַן [ya`an , yah'-an]; judge of purpose; Meaning=Dan-Jaan FullMeaning=Dan-Jaan, a place in Palestine TranslationInAV=Dan-jaan. [1843] Language=Hebrew TWOT=TWOT-848 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) knowledge, opinion
1a) God's knowledge
1b) judgment, opinion UnpointedHeb=דע CALUnpointedAscii=d( TABSUnpointedAscii=DY UTF8=דֵּעַ Transliteration=dea` Phonetic=day'-ah Notes=from #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah']; Meaning=knowledge FullMeaning=knowledge TranslationInAV=knowledge, opinion. [1844] Language=Hebrew TWOT=TWOT-848b Form=Noun Feminine GkRelated=G1108 FullerMeaning=1) knowledge (of God) UnpointedHeb=דעה CALUnpointedAscii=d(h TABSUnpointedAscii=DYH UTF8=דֵּעָה Transliteration=de`ah Phonetic=day-aw' Notes=feminine of #1843 דֵּעַ [dea` , day'-ah]; Meaning=knowledge FullMeaning=knowledge TranslationInAV=knowledge. [1845] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Deuel = "they know God"
1) father of Eliasaph, the captain of the tribe of Gad at the time of the numbering of the people at Sinai, also called 'Reuel' UnpointedHeb=דעואל CALUnpointedAscii=d(w)l TABSUnpointedAscii=DYVAL UTF8=דְּעוּאֵל Transliteration=D`uw'el Phonetic=deh-oo-ale' Notes=from #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah'] and #410 אֵל ['el , ale]; known of God; Meaning=Deuel FullMeaning=Deuel, an Israelite TranslationInAV=Deuel. [1846] Language=Hebrew TWOT=TWOT-445 Form=Verb GkRelated=G1572 G1921 G4570 FullerMeaning=1) to go out, be extinguished, dry up
1a) (Qal) to go out, be extinguished
1b) (Niphal) to be made extinct, be dried up
1c) (Pual) to be extinguished, be quenched UnpointedHeb=דעך CALUnpointedAscii=d(k TABSUnpointedAscii=DYK UTF8=דָּעַךְ Transliteration=da`ak Phonetic=daw-ak' Notes=a primitive root; Meaning=to be extinguished, to expire, be dried up FullMeaning=to be extinguished; figuratively, to expire or be dried up TranslationInAV=be extinct, consumed, put out, quenched. [1847] Language=Hebrew TWOT=TWOT-848c Form=Noun GkRelated=G144 G1012 G1013 G1108 G1771 G1922 G3563 G3809 G4678 G4907 G5428 FullerMeaning=1) knowledge
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom UnpointedHeb=דעת CALUnpointedAscii=d(t TABSUnpointedAscii=DYT UTF8=דַּעַת Transliteration=da`ath Phonetic=dah'-ath Notes=from #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah']; Meaning=knowledge FullMeaning=knowledge TranslationInAV=cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly). [1848] Language=Hebrew TWOT=TWOT-446a Form=Noun Masculine GkRelated=G4625 FullerMeaning=1) a blemish, fault UnpointedHeb=דפי CALUnpointedAscii=dpy TABSUnpointedAscii=DPJ UTF8=דָּפִי Transliteration=dophiy Phonetic=dof'-ee Notes=from an unused root (meaning to push over); Meaning=a stumbling-block FullMeaning=a stumbling-block TranslationInAV=slanderest. [1849] Language=Hebrew TWOT=TWOT-447 Form=Verb GkRelated=G2614 G2925 FullerMeaning=1) to beat, knock
1a) (Qal)
1a1) to beat, drive severely
1a2) to knock
1b) (Hithpael) to beat violently UnpointedHeb=דפק CALUnpointedAscii=dpq TABSUnpointedAscii=DPQ UTF8=דָּפַק Transliteration=daphaq Phonetic=daw-fak' Notes=a primitive root; Meaning=to knock, to press severely FullMeaning=to knock; by analogy, to press severely TranslationInAV=beat, knock, overdrive. [1850] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Dophkah = "knocking"
1) a stopping place during Israel's wilderness wandering UnpointedHeb=דפקה CALUnpointedAscii=dpqh TABSUnpointedAscii=DPQH UTF8=דָּפְקָה Transliteration=Dophqah Phonetic=dof-kaw' Notes=from #1849 דָּפַק [daphaq , daw-fak']; a knock; Meaning=Dophkah FullMeaning=Dophkah, a place in the Desert TranslationInAV=Dophkah. [1851] Language=Hebrew TWOT=TWOT-448a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) thin, small, fine, gaunt
1a) thin
1b) small, fine UnpointedHeb=דק CALUnpointedAscii=dq TABSUnpointedAscii=DQ UTF8=דַּק Transliteration=daq Phonetic=dak Notes=from #1854 דָּקַק [daqaq , daw-kak']; Meaning=crushed, small, thin FullMeaning=crushed, i.e. (by implication) small or thin TranslationInAV=dwarf, lean(-fleshed), very little thing, small, thin. [1852] Language=Hebrew TWOT=TWOT-448b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) veil, curtain UnpointedHeb=דק CALUnpointedAscii=dq TABSUnpointedAscii=DQ UTF8=דֹּק Transliteration=doq Phonetic=doke Notes=from #1854 דָּקַק [daqaq , daw-kak']; Meaning=something crumbling, fine FullMeaning=something crumbling, i.e. fine (as a thin cloth) TranslationInAV=curtain. [1853] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Diklah = "palm grove"
n pr m
1) a son of Joktan of Arabia
n pr loc
2) an Arabian territory or people? UnpointedHeb=דקלה CALUnpointedAscii=dqlh TABSUnpointedAscii=DQLH UTF8=דִּקְלָה Transliteration=Diqlah Phonetic=dik-law' Notes=of foreign origin; Meaning=Diklah FullMeaning=Diklah, a region of Arabia TranslationInAV=Diklah. [1854] Language=Hebrew TWOT=TWOT-448 Form=Verb GkRelated=G2662 FullerMeaning=1) to crush, pulverise, thresh
1a) (Qal)
1a1) to crush
1a2) to be fine
1b) (Hiphil) to pulverise, make dust of
1c) (Hophal) to be crushed UnpointedHeb=דקק CALUnpointedAscii=dqq TABSUnpointedAscii=DQQ UTF8=דָּקַק Transliteration=daqaq Phonetic=daw-kak' Notes=a primitive root (compare #1915 הָדךְ [hadak , haw-dak']); Meaning=to crush, crumble FullMeaning=to crush (or intransitively) crumble TranslationInAV=beat in pieces (small), bruise, make dust, (into) [idiom] powder, (be, very) small, stamp (small). [1855] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2681 Form=Verb GkRelated=G2629 G3960 FullerMeaning=1) to break into pieces, fall into pieces, be shattered
1a) (P'al) to be shattered
1b) (Aphel) to break into pieces UnpointedHeb=דקק CALUnpointedAscii=dqq TABSUnpointedAscii=DQQ UTF8=דָּקַק Transliteration=dqaq Phonetic=dek-ak' Notes=(Aramaic) corresponding to #1854 דָּקַק [daqaq , daw-kak']; Meaning=to crumble, crush FullMeaning=to crumble or (trans.) crush TranslationInAV=break to pieces. [1856] Language=Hebrew TWOT=TWOT-449 Form=Verb GkRelated=G1574 G2274 FullerMeaning=1) to pierce, thrust through, pierce through
1a) (Qal) to pierce, run through
1b) (Niphal) to be pierced through
1c) (Pual) pierced, riddled (participle) UnpointedHeb=דקר CALUnpointedAscii=dqr TABSUnpointedAscii=DQR UTF8=דֶּקֶר Transliteration=daqar Phonetic=daw-kar' Notes=a primitive root; Meaning=to stab, to starve, to revile FullMeaning=to stab; by analogy, to starve; figuratively, to revile TranslationInAV=pierce, strike (thrust) through, wound. [1857] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Dekar = "piercing"
1) the father of Solomon's commissariat officer in the western part of Judah and Benjamin UnpointedHeb=דקר CALUnpointedAscii=dqr TABSUnpointedAscii=DQR UTF8=דֶּקֶר Transliteration=Deqer Phonetic=deh'-ker Notes=from #1856 דֶּקֶר [daqar , daw-kar']; a stab; Meaning=Deker FullMeaning=Deker, an Israelite TranslationInAV=Dekar. [1858] Language=Hebrew TWOT=TWOT-454a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) pearl, mother of pearl UnpointedHeb=דר CALUnpointedAscii=dr TABSUnpointedAscii=DR UTF8=דַּר Transliteration=dar Phonetic=dar Notes=apparently from the same as #1865 דְּרוֹר [drowr , der-ore']; Meaning=a pearl, pearl-stone, mother-of-pearl, alabaster FullMeaning=properly, a pearl (from its sheen as rapidly turned); by analogy, pearl-stone, i.e. mother-of-pearl or alabaster TranslationInAV=[idiom] white. [1859] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2669a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) generation UnpointedHeb=דר CALUnpointedAscii=dr TABSUnpointedAscii=DR UTF8=דָּר Transliteration=dar Phonetic=dawr Notes=(Aramaic) corresponding to #1755 דּוֹר [dowr , dore]; Meaning=an age FullMeaning=an age TranslationInAV=generation. [1860] Language=Hebrew TWOT=TWOT-450a Form=Noun Masculine GkRelated=G152 FullerMeaning=1) aversion, abhorrence UnpointedHeb=דראון CALUnpointedAscii=dr)wn TABSUnpointedAscii=DRAVN UTF8=דְּרָאוֹן Transliteration=dra'own Phonetic=der-aw-one' Notes=or דֵּרָאוֹן [deraown, day-rawone]; from an unused root (meaning to repulse); Meaning=an object of aversion FullMeaning=an object of aversion TranslationInAV=abhorring, contempt. [1861] Language=Hebrew TWOT=TWOT-451a,b Form=Noun GkRelated=G1407 FullerMeaning=1) goad UnpointedHeb=דרבון CALUnpointedAscii=drbwn TABSUnpointedAscii=DRBVN UTF8=דָּרְבוֹן Transliteration=dorbown Phonetic=dor-bone' Notes=(also dor-bawn'); of uncertain derivation; Meaning=a goad FullMeaning=a goad TranslationInAV=goad. [1862] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Darda = "pearl of knowledge"
1) a son of Mahol, one of four men of great fame for their wisdom, but surpassed by Solomon UnpointedHeb=דרדע CALUnpointedAscii=drd( TABSUnpointedAscii=DRDY UTF8=דַּרְדַּע Transliteration=Darda` Phonetic=dar-dah' Notes=apparently from #1858 דַּר [dar , dar] and #1843 דֵּעַ [dea` , day'-ah]; pearl of knowledge; Meaning=Darda FullMeaning=Darda, an Israelite TranslationInAV=Darda. [1863] Language=Hebrew TWOT=TWOT-454e Form=Noun Masculine GkRelated=G5146 FullerMeaning=1) thistles, thorns UnpointedHeb=דרדר CALUnpointedAscii=drdr TABSUnpointedAscii=DRDR UTF8=דַּרְדַּר Transliteration=dardar Phonetic=dar-dar' Notes=of uncertain derivation; Meaning=a thorn FullMeaning=a thorn TranslationInAV=thistle. [1864] Language=Hebrew TWOT=TWOT-454d Form=Noun Masculine GkRelated=G3047 G3558 FullerMeaning=1) south UnpointedHeb=דרום CALUnpointedAscii=drwm TABSUnpointedAscii=DRVM UTF8=דָּרוֹם Transliteration=darowm Phonetic=daw-rome' Notes=of uncertain derivation; Meaning=the south, poet, the south wind FullMeaning=the south; poet. the south wind TranslationInAV=south. [1865] Language=Hebrew TWOT=TWOT-454b Form=Noun Masculine GkRelated=G859 G1588 FullerMeaning=1) a flowing, free run, liberty
1a) flowing (of myrrh)
1b) liberty UnpointedHeb=דרור CALUnpointedAscii=drwr TABSUnpointedAscii=DRVR UTF8=דְּרוֹר Transliteration=drowr Phonetic=der-ore' Notes=from an unused root (meaning to move rapidly); Meaning=freedom, spontaneity of outflow, clear FullMeaning=freedom; hence, spontaneity of outflow, and so clear TranslationInAV=liberty, pure. [1866] Language=Hebrew TWOT=TWOT-454c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a swallow, bird UnpointedHeb=דרור CALUnpointedAscii=drwr TABSUnpointedAscii=DRVR UTF8=דְּרוֹר Transliteration=drowr Phonetic=der-ore' Notes=the same as #1865 דְּרוֹר [drowr , der-ore'], applied to a bird; Meaning=the swift, a kind of swallow FullMeaning=the swift, a kind of swallow TranslationInAV=swallow. [1867] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Darius = "lord"
1) Darius the Mede, the son of Ahasuerus, king of the Chaldeans, who succeeded to the Babylonian kingdom on the death of Belshazzar; probably the same as "Astyages" the last king of the Medes (538 BC)
2) Darius, the son of Hystaspes, the founder of the Perso-Arian dynasty (521 BC)
3) Darius II or Darius III
3a) Darius II, Nothus (Ochus) was king of Persia during the time of Nehemiah (424/3-405/4 BC). Darius II is the most probable because he is mentioned by Nehemiah and ruled during the time of Nehemiah
3b) Darius III, Codomannus was king of Persia during its last years at the time of Alexander the Great and was his opponent (336-330 BC) UnpointedHeb=דריוש CALUnpointedAscii=dryw$ TABSUnpointedAscii=DRJVW UTF8=דֱּרְיָוֵשׁ Transliteration=Dar`yavesh Phonetic=daw-reh-yaw-vaysh' Notes=of Persian origin; Meaning=Darejavesh FullMeaning=Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings TranslationInAV=Darius. [1868] Language=Aramaic TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Darius = "lord"
1) Darius the Mede, the son of Ahasuerus, king of the Chaldeans, who succeeded to the Babylonian kingdom on the death of Belshazzar; probably the same as "Astyages" the last king of the Medes (538 BC) (same as H01867 (1))
2) Darius, the son of Hystaspes, the founder of the Perso-Arian dynasty (521 BC) (same as H01867 (2))
3) Darius II or Darius III
3a) Darius II, Nothus (Ochus) was king of Persia during the time of Nehemiah (424/3-405/4 BC). Darius II is the most probable because he is mentioned by Nehemiah and ruled during the time of Nehemiah
3b) Darius III, Codomannus was king of Persia during its last years at the time of Alexander the Great and was his opponent (336-330 BC) UnpointedHeb=דריוש CALUnpointedAscii=dryw$ TABSUnpointedAscii=DRJVW UTF8=דֱּרְיָוֵשׁ Transliteration=Daryavesh Phonetic=daw-reh-yaw-vaysh' Notes=(Aramaic) corresponding to #1867 דֱּרְיָוֵשׁ [Dar`yavesh , daw-reh-yaw-vaysh'] Meaning=Darejavesh FullMeaning={Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings } TranslationInAV=Darius. [1869] Language=Hebrew TWOT=TWOT-453 Form=Verb GkRelated=G248 G393 G1279 G1353 G1688 G1881 G1910 G1913 G2147 G2662 G3961 G3961 G4043 G4085 G5166 FullerMeaning=1) to tread, bend, lead, march
1a) (Qal)
1a1) to tread, march, march forth
1a2) to tread on, tread upon
1a3) to tread (a press)
1a4) to tread (bend) a bow
1a5) archer, bow-benders (participle)
1b) (Hiphil)
1b1) to tread, tread down
1b2) to tread (bend with the foot) a bow
1b3) to cause to go, lead, march, tread UnpointedHeb=דרך CALUnpointedAscii=drk TABSUnpointedAscii=DRK UTF8=דָּרַךְ Transliteration=darak Phonetic=daw-rak' Notes=a primitive root; Meaning=to tread, to walk, to string a, bow FullMeaning=to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) TranslationInAV=archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk. [1870] Language=Hebrew TWOT=TWOT-453a Form=Noun Masculine GkRelated=G265 G266 G458 G991 G1093 G1345 G1771 G1841 G2041 G2064 G2222 G2250 G2487 G2520 G2597 G3598 G3882 G3938 G4110 G4234 G5147 FullerMeaning=1) way, road, distance, journey, manner
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.) UnpointedHeb=דרך CALUnpointedAscii=drk TABSUnpointedAscii=DRK UTF8=דֶּרֶךְ Transliteration=derek Phonetic=deh'-rek Notes=from #1869 דָּרַךְ [darak , daw-rak']; Meaning=a road, a course of life, mode of action FullMeaning=a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb TranslationInAV=along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). [1871] Language=Hebrew TWOT=TWOT-453c Form=Noun Masculine GkRelated=G1406 G3414 G3546 FullerMeaning=1) daric, drachma, dram, unit of measure
1a) a gold coin current in Palestine in the period after the return from Babylon; 128 grains (8.32 grams) of gold worth about $120 dollars and 128 grains of silver worth about $2.40 UnpointedHeb=דרכמון CALUnpointedAscii=drkmwn TABSUnpointedAscii=DRKMVN UTF8=דַּרְכְּמוֹן Transliteration=darkmown Phonetic=dar-kem-one' Notes=of Persian origin; Meaning=a 'drachma', coin FullMeaning=a 'drachma', or coin TranslationInAV=dram. [1872] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2682a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) arm UnpointedHeb=דרע CALUnpointedAscii=dr( TABSUnpointedAscii=DRY UTF8=דְּרַע Transliteration=dra` Phonetic=der-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #2220 זְרוֹעַ [zrowa` , zer-o'-ah]; Meaning=an arm FullMeaning=an arm TranslationInAV=arm. [1873] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Dara = "the arm"
1) a son of Zerah UnpointedHeb=דרע CALUnpointedAscii=dr( TABSUnpointedAscii=DRY UTF8=דַָּרַע Transliteration=Dara` Phonetic=daw-rah' Notes=probably a contraction from #1862 דַּרְדַּע [Darda` , dar-dah']; Meaning=Dara FullMeaning=Dara, an Israelite TranslationInAV=Dara. [1874] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Darkon = "scatterer"
1) the head of a family of exiled temple slaves who returned with Zerubbabel UnpointedHeb=דרקון CALUnpointedAscii=drqwn TABSUnpointedAscii=DRQVN UTF8=דַּרְקוֹן Transliteration=Darqown Phonetic=dar-kone' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Darkon FullMeaning=Darkon, one of 'Solomon's servants' TranslationInAV=Darkon. [1875] Language=Hebrew TWOT=TWOT-455 Form=Verb GkRelated=G327 G426 G472 G611 G1544 G1567 G1679 G1717 G1833 G1905 G1934 G1980 G1983 G2212 G2213 G4316 G4441 G5087 FullerMeaning=1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require
1a) (Qal)
1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place)
1a2) to consult, enquire of, seek
1a2a) of God
1a2b) of heathen gods, necromancers
1a3) to seek deity in prayer and worship
1a3a) God
1a3b) heathen deities
1a4) to seek (with a demand), demand, require
1a5) to investigate, enquire
1a6) to ask for, require, demand
1a7) to practice, study, follow, seek with application
1a8) to seek with care, care for
1b) (Niphal)
1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God)
1b2) to be sought, be sought out
1b3) to be required (of blood) UnpointedHeb=דרש CALUnpointedAscii=dr$ TABSUnpointedAscii=DRW UTF8=דָּרַשׁ Transliteration=darash Phonetic=daw-rash' Notes=a primitive root; Meaning=to tread, frequent, to follow, to seek, ask, to worship FullMeaning=properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship TranslationInAV=ask, [idiom] at all, care for, [idiom] diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), [idiom] surely. [1876] Language=Hebrew TWOT=TWOT-456 Form=Verb GkRelated=G985 FullerMeaning=1) to sprout, shoot, grow green
1a) (Qal) to sprout, grow green
1b) (Hiphil) to cause to sprout, cause to shoot forth UnpointedHeb=דשא CALUnpointedAscii=d$) TABSUnpointedAscii=DWA UTF8=דָּשָׁא Transliteration=dasha Phonetic=daw-shaw' Notes=a primitive root; Meaning=to sprout FullMeaning=to sprout TranslationInAV=bring forth, spring. [1877] Language=Hebrew TWOT=TWOT-456a Form=Noun Masculine GkRelated=G1008 G4169 G5528 FullerMeaning=1) grass, new grass, green herb, vegetation, young UnpointedHeb=דשא CALUnpointedAscii=d$) TABSUnpointedAscii=DWA UTF8=דֶּשֶׁא Transliteration=deshe' Phonetic=deh'-sheh Notes=from #1876 דָּשָׁא [dasha , daw-shaw']; Meaning=a sprout, grass FullMeaning=a sprout; by analogy, grass TranslationInAV=(tender) grass, green, (tender) herb. [1878] Language=Hebrew TWOT=TWOT-457 Form=Verb GkRelated=G1705 G3975 FullerMeaning=1) to be fat, grow fat, become fat, become prosperous, anoint
1a) (Qal) of prosperity (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to make fat, anoint
1b2) to find fat (of offering-acceptable)
1b3) to take away ashes (from altar)
1c) (Pual) to be made fat
1d) (Hothpael) to fatten oneself (of Jehovah's sword) UnpointedHeb=דשן CALUnpointedAscii=d$n TABSUnpointedAscii=DWN UTF8=דָּשֵׁן Transliteration=dashen Phonetic=daw-shane' Notes=a primitive root; also denominatively (from #1880 דֶּשֶׁן [deshen , deh'-shen]) Meaning=to be fat, to fatten, to anoint, to satisfy, to remove, ashes FullMeaning=to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; to remove (fat) ashes (of sacrifices) TranslationInAV=accept, anoint, take away the (receive) ashes (from), make (wax) fat. [1879] Language=Hebrew TWOT=TWOT-457b Form= GkRelated=G4140 FullerMeaning=adj
1) fat
subst
2) vigorous, stalwart ones UnpointedHeb=דשן CALUnpointedAscii=d$n TABSUnpointedAscii=DWN UTF8=דָּשֵׁן Transliteration=dashen Phonetic=daw-shane' Notes=from #1878 דָּשֵׁן [dashen , daw-shane']; Meaning=fat, rich, fertile FullMeaning=fat; figuratively, rich, fertile TranslationInAV=fat. [1880] Language=Hebrew TWOT=TWOT-457a Form=Noun Masculine GkRelated=G18 G4096 G4700 FullerMeaning=1) fat ashes, fatness
1a) fatness
1a1) of fertility
1a2) of blessing (fig.)
1b) fat ashes (ashes of victims, mixed with the fat) UnpointedHeb=דשן CALUnpointedAscii=d$n TABSUnpointedAscii=DWN UTF8=דֶּשֶׁן Transliteration=deshen Phonetic=deh'-shen Notes=from #1878 דָּשֵׁן [dashen , daw-shane']; Meaning=the fat, fatness, abundance, the, ashes of sacrifices FullMeaning=the fat; abstractly fatness, i.e. (figuratively) abundance; specifically the (fatty) ashes of sacrifices TranslationInAV=ashes, fatness. [1881] Language=Hebrew TWOT=TWOT-458 Form=Noun Feminine GkRelated=G1106 G1125 G1378 G1379 G3546 G3551 FullerMeaning=1) decree, law, edict, regulation, usage
1a) decree, edict, commission
1b) law, rule UnpointedHeb=דת CALUnpointedAscii=dt TABSUnpointedAscii=DT UTF8=דָּת Transliteration=dath Phonetic=dawth Notes=of uncertain (perhaps foreign) derivation; Meaning=a royal edict, statute FullMeaning=a royal edict or statute TranslationInAV=commandment, commission, decree, law, manner. [1882] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2683 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) decree, law
1a) a decree (of the king)
1b) law
1c) law (of God) UnpointedHeb=דת CALUnpointedAscii=dt TABSUnpointedAscii=DT UTF8=דָּת Transliteration=dath Phonetic=dawth Notes=(Aramaic) corresponding to #1881 דָּת [dath , dawth]; Meaning=a royal edict, statute FullMeaning={a royal edict or statute } TranslationInAV=decree, law. [1883] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2684 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) grass UnpointedHeb=דתא CALUnpointedAscii=dt) TABSUnpointedAscii=DTA UTF8=דֶּתֶא Transliteration=dethe' Phonetic=deh'-thay Notes=(Aramaic) corresponding to #1877 דֶּשֶׁא [deshe' , deh'-sheh] Meaning=a sprout, grass FullMeaning={a sprout; by analogy, grass } TranslationInAV=tender grass. [1884] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2685 Form=Noun Masculine GkRelated=G1849 FullerMeaning=1) lawyer, interpreter of decrees, judge UnpointedHeb=דתבר CALUnpointedAscii=dtbr TABSUnpointedAscii=DTBR UTF8=דְּתָבָר Transliteration=dthabar Phonetic=deth-aw-bawr' Notes=(Aramaic) of Persian origin; Meaning=meaning one skilled in law, a judge FullMeaning=meaning one skilled in law; a judge TranslationInAV=counsellor. [1885] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Dathan = "belonging to a fountain"
1) a Reubenite chief, son of Eliab, who, with his brother, Abiram, joined Korah's conspiracy against Moses' authority UnpointedHeb=דתן CALUnpointedAscii=dtn TABSUnpointedAscii=DTN UTF8=דָּתָן Transliteration=Dathan Phonetic=daw-thawn' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Dathan FullMeaning=Dathan, an Israelite TranslationInAV=Dathan. [1886] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Dothan = "two wells"
1) a place in northern Palestine, 12 miles north of Samaria, the home of Elisha UnpointedHeb=דתן CALUnpointedAscii=dtn TABSUnpointedAscii=DTN UTF8=דֹּתָן Transliteration=Dothan Phonetic=do'-thawn Notes=or (Aramaic dual) דַֹּתַיִן [Dothayin, do-thah'-yin]; (Genesis 37:17), of uncertain derivation; Meaning=Dothan FullMeaning=Dothan, a place in Palestine TranslationInAV=Dothan. h [1887] Language=Hebrew TWOT=TWOT-461 Form=Interjection GkRelated=G2400 G2983 FullerMeaning=1) behold!, lo! UnpointedHeb=הא CALUnpointedAscii=h) TABSUnpointedAscii=HA UTF8=הֵא Transliteration=he' Phonetic=hay Notes=a primitive particle; Meaning=lo! FullMeaning=lo! TranslationInAV=behold, lo. [1888] Language=Aramaic TWOT=TWOT-02687, Form=2688 GkRelated= FullerMeaning=1) behold!, lo!
2) even as, like as UnpointedHeb=הא CALUnpointedAscii=h) TABSUnpointedAscii=HA UTF8=הֵא Transliteration=he' Phonetic=hay Notes=(Aramaic) or אַבְשָׁלוֹם [ha, haw]; (Aramaic), corresponding to #1887 הֵא [he' , hay] Meaning=lo! FullMeaning={lo! } TranslationInAV=even, lo. [1889] Language=Hebrew TWOT=TWOT-462 Form=Interjection GkRelated= FullerMeaning=1) aha! UnpointedHeb=האח CALUnpointedAscii=h)x TABSUnpointedAscii=HAX UTF8=הֶאָח Transliteration=heach Phonetic=heh-awkh' Notes=from #1887 הֵא [he' , hay] and #253 אָח ['ach , awkh]; Meaning=aha! FullMeaning=aha! TranslationInAV=ah, aha, ha. [1890] Language=Hebrew TWOT=TWOT-849b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) gift, offering UnpointedHeb=הבהב CALUnpointedAscii=hbhb TABSUnpointedAscii=HBHB UTF8=הַבְהָב Transliteration=habhab Phonetic=hab-hawb' Notes=by reduplication from #3051 יָהַב [yahab , yaw-hab']; Meaning=gift, holocaust FullMeaning=gift (in sacrifice), i.e. holocaust TranslationInAV=offering. [1891] Language=Hebrew TWOT=TWOT-463 Form=Verb GkRelated=G1911 G1971 G2756 G3154 FullerMeaning=1) to act emptily, become vain, be vain
1a) (Qal)
1a1) to become vain
1a2) to be utterly vain (with cognate acc)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to become vain
1b2) to fill with vain hopes UnpointedHeb=הבל CALUnpointedAscii=hbl TABSUnpointedAscii=HBL UTF8=הָבַל Transliteration=habal Phonetic=haw-bal' Notes=a primitive root; Meaning=to be vain, to lead astray FullMeaning=to be vain in act, word, or expectation; specifically to lead astray TranslationInAV=be (become, make) vain. [1892] Language=Hebrew TWOT=TWOT-463a Form=Noun Masculine GkRelated=G6 G1497 G1601 G2756 G3152 G3153 G3154 FullerMeaning=n m
1) vapour, breath
1a) breath, vapour
1b) vanity (fig.)
adv
2) vainly UnpointedHeb=הבל CALUnpointedAscii=hbl TABSUnpointedAscii=HBL UTF8=הֶבֶל Transliteration=hebel Phonetic=heh'bel Notes=or (rarely in the abs.) הֲבֵל [habel, habale']; from #1891 הָבַל [habal , haw-bal']; Meaning=emptiness, vanity, transitory, unsatisfactory FullMeaning=emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb TranslationInAV=[idiom] altogether, vain, vanity. [1893] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G6 FullerMeaning=Abel = "breath"
1) second son of Adam and Eve, killed by his brother Cain UnpointedHeb=הבל CALUnpointedAscii=hbl TABSUnpointedAscii=HBL UTF8=הֶבֶל Transliteration=Hebel Phonetic=heh'-bel Notes=the same as #1892 הֶבֶל [hebel , heh'bel]; Meaning=Hebel FullMeaning=Hebel, the son of Adam TranslationInAV=Abel. [1894] Language=Hebrew TWOT=TWOT-464 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ebony UnpointedHeb=הבן CALUnpointedAscii=hbn TABSUnpointedAscii=HBN UTF8=הֹבן Transliteration=hoben Phonetic=ho'-ben Notes=only in plural, from an unused root meaning to be hard; Meaning=ebony FullMeaning=ebony TranslationInAV=ebony. [1895] Language=Hebrew TWOT=TWOT-465 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to divide
1a) be an astrologer (with obj-heavens) UnpointedHeb=הבר CALUnpointedAscii=hbr TABSUnpointedAscii=HBR UTF8=הָבַר Transliteration=habar Phonetic=haw-bar' Notes=a primitive root of uncertain (perhaps foreign) derivation; Meaning=to be a, horoscopist FullMeaning=to be a horoscopist TranslationInAV=[phrase] (astro-) loger. [1896] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hegai or Hege = "eunuch"
1) one of the eunuchs of the court of Ahasuerus UnpointedHeb=הגא CALUnpointedAscii=hg) TABSUnpointedAscii=HGA UTF8=הֵגֵא Transliteration=Hege' Phonetic=hay-gay' Notes=or (by permutation) הֵגַי [Hegay, haygah'-ee]; probably of Persian origin; Meaning=Hege, Hegai FullMeaning=Hege or Hegai, a eunuch of Xerxes TranslationInAV=Hegai, Hege. [1897] Language=Hebrew TWOT=TWOT-467 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak
1a) (Qal)
1a1) to roar, growl, groan
1a2) to utter, speak
1a3) to meditate, devise, muse, imagine
1b) (Poal) to utter
1c) (Hiphil) to mutter UnpointedHeb=הגה CALUnpointedAscii=hgh TABSUnpointedAscii=HGH UTF8=הָגָה Transliteration=hagah Phonetic=daw-gaw' Notes=a primitive root (compare #1901 הָגִיג [hagiyg , haw-gheeg']); Meaning=to murmur, to ponder FullMeaning=to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder TranslationInAV=imagine, meditate, mourn, mutter, roar, [idiom] sore, speak, study, talk, utter. [1898] Language=Hebrew TWOT=TWOT-468 Form=Verb GkRelated=G994 G3191 G5455 G5455 FullerMeaning=1) (Qal) to remove, drive out UnpointedHeb=הגה CALUnpointedAscii=hgh TABSUnpointedAscii=HGH UTF8=הָגָה Transliteration=hagah Phonetic=haw-gaw' Notes=a primitive root; Meaning=to remove FullMeaning=to remove TranslationInAV=stay, stay away. [1899] Language=Hebrew TWOT=TWOT-467a Form=Noun Masculine GkRelated=G3196 FullerMeaning=1) a rumbling, growling, moaning
1a) a rumbling, growling
1b) a moaning
1c) a sigh, moan, sighing UnpointedHeb=הגה CALUnpointedAscii=hgh TABSUnpointedAscii=HGH UTF8=הֶגֶה Transliteration=hegeh Phonetic=heh'-geh Notes=from #1897 הָגָה [hagah , daw-gaw']; Meaning=a muttering FullMeaning=a muttering (in sighing, thought, or as thunder) TranslationInAV=mourning, sound, tale. [1900] Language=Hebrew TWOT=TWOT-467b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) meditation, utterance, musing UnpointedHeb=הגות CALUnpointedAscii=hgwt TABSUnpointedAscii=HGVT UTF8=הָגוּת Transliteration=haguwth Phonetic=haw-gooth' Notes=from #1897 הָגָה [hagah , daw-gaw']; Meaning=musing FullMeaning=musing TranslationInAV=meditation. [1901] Language=Hebrew TWOT=TWOT-466a Form=Noun Masculine GkRelated=G2906 FullerMeaning=1) whisper, musing, murmuring
1a) murmuring
1b) musing UnpointedHeb=הגיג CALUnpointedAscii=hgyg TABSUnpointedAscii=HGJG UTF8=הָגִיג Transliteration=hagiyg Phonetic=haw-gheeg' Notes=from an unused root akin to #1897 הָגָה [hagah , daw-gaw']; Meaning=a murmur, complaint FullMeaning=properly, a murmur, i.e. complaint TranslationInAV=meditation, musing. [1902] Language=Hebrew TWOT=TWOT-467c Form=Noun Masculine GkRelated=G5603 FullerMeaning=1) meditation, resounding music, musing
1a) resounding music
1b) meditation, plotting UnpointedHeb=הגיון CALUnpointedAscii=hgywn TABSUnpointedAscii=HGJVN UTF8=הִגָּיוֹן Transliteration=higgayown Phonetic=hig-gaw-yone' Notes=intensive from #1897 הָגָה [hagah , daw-gaw']; Meaning=a murmuring sound, a musical notation, a machination FullMeaning=a murmuring sound, i.e. a musical notation (probably similar to the modern affettuoso to indicate solemnity of movement); by implication, a machination TranslationInAV=device, Higgaion, meditation, solemn sound. [1903] Language=Hebrew TWOT=TWOT-469a Form=Adjective GkRelated=G2563 FullerMeaning=1) appropriate, suitable
2) (CLBL) directly ahead of UnpointedHeb=הגין CALUnpointedAscii=hgyn TABSUnpointedAscii=HGJN UTF8=הָגִין Transliteration=hagiyn Phonetic=haw-gheen' Notes=of uncertain derivation; Meaning=suitable, turning FullMeaning=perhaps suitable or turning TranslationInAV=directly. [1904] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated=G28 FullerMeaning=Hagar = "flight"
1) Sarah's Egyptian slave girl, Abraham's concubine, Ishmael's mother UnpointedHeb=הגר CALUnpointedAscii=hgr TABSUnpointedAscii=HGR UTF8=הָגָר Transliteration=Hagar Phonetic=haw-gawr' Notes=of uncertain (perhaps foreign) derivation; Meaning=Hagar FullMeaning=Hagar, the mother of Ishmael TranslationInAV=Hagar. [1905] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Hagarenes or Hagarites
n pr gent
1) a people dwelling to the east of Palestine, with whom the tribes of Reuben made war in the time of Saul
adj patr
2) of one of David's servants
Haggeri = "wanderer"
n pr m
3) father of Mibhar and one of David's mighty warriors UnpointedHeb=הגרי CALUnpointedAscii=hgry TABSUnpointedAscii=HGRJ UTF8=הַגְרִי Transliteration=Hagriy Phonetic=hag-ree' Notes=or (prolonged) הַגְרִיא [Hagris, hagree']; perhaps patronymically from #1904 הָגָר [Hagar , haw-gawr']; Meaning=a Hagrite FullMeaning=a Hagrite or member of a certain Arabian clan TranslationInAV=Hagarene, Hagarite, Haggeri. [1906] Language=Hebrew TWOT=TWOT-471b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a shout of joy, shout UnpointedHeb=הד CALUnpointedAscii=hd TABSUnpointedAscii=HD UTF8=הֵד Transliteration=hed Phonetic=hade Notes=for #1959 הֵידָד [heydad , hay-dawd']; Meaning=a shout FullMeaning=a shout TranslationInAV=sounding again. [1907] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2689 Form=Noun Masculine GkRelated=G1413 G3175 FullerMeaning=1) counsellor, minister UnpointedHeb=הדבר CALUnpointedAscii=hdbr TABSUnpointedAscii=HDBR UTF8=הַדָּבָר Transliteration=haddabar Phonetic=had-daw-bawr' Notes=(Aramaic) probably of foreign origin; Meaning=a vizier FullMeaning=a vizier TranslationInAV=counsellor. [1908] Language=ProperN TWOT=TWOT-471c Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hadad = "mighty"
1) son of Ishmael
2) a king of Edom who gained an important victory over the Midianites on the field of Moab
3) another king of Edom, with Pau for his capital
4) a member of the royal house of Edom who escaped the massacre under Joab and fled with a band of followers into Egypt; after David's death, he returned to his own country UnpointedHeb=הדד CALUnpointedAscii=hdd TABSUnpointedAscii=HDD UTF8=הֲדַד Transliteration=Hadad Phonetic=had-ad' Notes=probably of foreign origin (compare #111 אֲדַד ['Adad , ad-ad']); Meaning=Hadad FullMeaning=Hadad, the name of an idol, and of several kings of Edom TranslationInAV=Hadad. [1909] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hadadezer = "Hadad is help"
1) son of Rehob, a king of Syria-Zobah defeated by David's army UnpointedHeb=הדדעזר CALUnpointedAscii=hdd(zr TABSUnpointedAscii=HDDYZR UTF8=הֲדַדְעֶזֶר Transliteration=Hadad`ezer Phonetic=had-ad-eh'-zer Notes=from #1908 הֲדַד [Hadad , had-ad'] and #5828 עֵזֶר [`ezer , ay'-zer]; Hadad (is his) help; Meaning=Hadadezer FullMeaning=Hadadezer, a Syrian king TranslationInAV=Hadadezer. Compare #1928 הֲדַרְעֶזֶר [Hadar`ezer , had-ar-eh'-zer]. [1910] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hadad-rimmon = "Hadad of the pomegranates"
1) a place in the valley of Megiddo where a national lamentation was held for the death of King Josiah; named after two Syrian gods UnpointedHeb=הדדרמון CALUnpointedAscii=hddrmwn TABSUnpointedAscii=HDDRMVN UTF8=הֲדַדְרִמּוֹן Transliteration=Hadadrimmown Phonetic=had-ad-rim-mone' Notes=from and #7417 רִמּוֹן [Rimmown , rim-mone']; Meaning=Hadad-Rimmon FullMeaning=Hadad-Rimmon, a place in Palestine TranslationInAV=Hadad-rimmon. [1911] Language=Hebrew TWOT=TWOT-472 Form=Verb GkRelated=G1911 FullerMeaning=1) (Qal) to stretch out (hand) UnpointedHeb=הדה CALUnpointedAscii=hdh TABSUnpointedAscii=HDH UTF8=הָדָה Transliteration=hadah Phonetic=haw-daw' Notes=a primitive root (compare #3034 יָדָה [yadah , yaw-daw']); Meaning=to stretch forth the hand FullMeaning=to stretch forth the hand TranslationInAV=put. [1912] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=India = "flee away" or " give ye thanks"
1) the country surrounding the Indus, mentioned as the eastern border of the empire of Ahasuerus UnpointedHeb=הדו CALUnpointedAscii=hdw TABSUnpointedAscii=HDV UTF8=הֹדוּ Transliteration=Hoduw Phonetic=ho'-doo Notes=of foreign origin; Meaning=Hodu FullMeaning=Hodu (i.e. Hindustan) TranslationInAV=India. [1913] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hadoram = "noble honour"
1) the 5th son of Joktan
2) a son of Tou, king of Hamath, was his father's ambassador to congratulate David on his victory over Hadarezer, king of Zobah
3) the intendant of taxes under David, Solomon, and Rehoboam; called also 'Adoniram' and 'Adoram' UnpointedHeb=הדורם CALUnpointedAscii=hdwrm TABSUnpointedAscii=HDVRM UTF8=הֲדוֹרָם Transliteration=Hadowram Phonetic=had-o-rawm' Notes=or הֲדֹרָם [Hadoram, hado-rawm']; probably of foreign derivation; Meaning=Hadoram FullMeaning=Hadoram, a son of Joktan, and the tribe descended from him TranslationInAV=Hadoram. [1914] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hiddai = "for the rejoicing of Jehovah"
1) one of the 37 mighty warriors of David's guard UnpointedHeb=הדי CALUnpointedAscii=hdy TABSUnpointedAscii=HDJ UTF8=הִדַּי Transliteration=Hidday Phonetic=hid-dah'ee Notes=of uncertain derivation; Meaning=Hiddai FullMeaning=Hiddai, an Israelite TranslationInAV=Hiddai. [1915] Language=Hebrew TWOT=TWOT-473 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to cast down, tread down UnpointedHeb=הדך CALUnpointedAscii=hdk TABSUnpointedAscii=HDK UTF8=הָדךְ Transliteration=hadak Phonetic=haw-dak' Notes=a primitive root (compare #1854 דָּקַק [daqaq , daw-kak']); Meaning=to crush with the foot FullMeaning=to crush with the foot TranslationInAV=tread down. [1916] Language=Hebrew TWOT=TWOT-474 Form=Noun Masculine GkRelated=G2476 G4714 G5286 FullerMeaning=1) stool, footstool UnpointedHeb=הדם CALUnpointedAscii=hdm TABSUnpointedAscii=HDM UTF8=הֲדֹם Transliteration=hadom Phonetic=had-ome' Notes=from an unused root meaning to stamp upon; Meaning=a foot stool FullMeaning=a foot stool TranslationInAV=(foot-) stool. [1917] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2690 Form=Noun Masculine GkRelated=G684 FullerMeaning=1) member, limb, member of the body UnpointedHeb=הדם CALUnpointedAscii=hdm TABSUnpointedAscii=HDM UTF8=הַדָּם Transliteration=haddam Phonetic=had-dawm' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to that of #1916 הֲדֹם [hadom , had-ome']; Meaning=something stamped to pieces, a bit FullMeaning=something stamped to pieces, i.e. a bit TranslationInAV=piece. [1918] Language=Hebrew TWOT=TWOT-475 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) myrtle (tree) UnpointedHeb=הדס CALUnpointedAscii=hds TABSUnpointedAscii=HDS UTF8=הֲדַס Transliteration=hadac Phonetic=had-as' Notes=of uncertain derivation; Meaning=the myrtle FullMeaning=the myrtle TranslationInAV=myrtle (tree). [1919] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Hadassah = "myrtle"
1) queen Esther's Jewish name UnpointedHeb=הדסה CALUnpointedAscii=hdsh TABSUnpointedAscii=HDSH UTF8=הֲדַסָּה Transliteration=Hadaccah Phonetic=had-as-saw' Notes=feminine of #1918 הֲדַס [hadac , had-as']; Meaning=Hadassah FullMeaning=Hadassah (or Esther) TranslationInAV=Hadassah. [1920] Language=Hebrew TWOT=TWOT-476 Form=Verb GkRelated=G396 G683 G851 G1559 G1842 G3886 FullerMeaning=1) to thrust, push, drive, cast away, cast out, expel, thrust away
1a) (Qal)
1a1) to thrust, push
1a2) to drive out, thrust out
1a3) to depose UnpointedHeb=הדף CALUnpointedAscii=hdp TABSUnpointedAscii=HDP UTF8=הָדַף Transliteration=Hadaph Phonetic=haw-daf' Notes=a prim root; Meaning=to push away, down FullMeaning=to push away or down TranslationInAV=cast away (out), drive, expel, thrust (away). [1921] Language=Hebrew TWOT=TWOT-477 Form=Verb GkRelated=G1392 G2127 G2296 G5091 FullerMeaning=1) to honour, adorn, glorify, be high
1a) (Qal)
1a1) to swell
1a1a) swelling (pass participle)
1a2) to honour, pay honour to, show partiality
1a3) to adorn
1a3a) adorned (pass participle)
1b) (Niphal) to be honoured
1c) (Hithpael) to honour oneself, claim honour UnpointedHeb=הדר CALUnpointedAscii=hdr TABSUnpointedAscii=HDR UTF8=הָדַר Transliteration=hadar Phonetic=haw-dar' Notes=a primitive root; Meaning=to swell up, to favor, honour, be high, proud FullMeaning=to swell up (literally or figuratively, active or passive); by implication, to favor or honour, be high or proud TranslationInAV=countenance, crooked place, glorious, honour, put forth. [1922] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2691 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Pael) to glorify (God) UnpointedHeb=הדר CALUnpointedAscii=hdr TABSUnpointedAscii=HDR UTF8=הֲדַּר Transliteration=hadar Phonetic=had-ar' Notes=(Aramaic) corresponding to #1921 הָדַר [hadar , haw-dar']; Meaning=to magnify FullMeaning=to magnify (figuratively) TranslationInAV=glorify, honour. [1923] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2691a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) honour, majesty UnpointedHeb=הדר CALUnpointedAscii=hdr TABSUnpointedAscii=HDR UTF8=הֲדַר Transliteration=hadar Phonetic=had-ar' Notes=(Aramaic) from #1922 הֲדַּר [hadar , had-ar']; Meaning=magnificence FullMeaning=magnificence TranslationInAV=honour, majesty. [1924] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hadar = "honour"
1) an Edomite king UnpointedHeb=הדר CALUnpointedAscii=hdr TABSUnpointedAscii=HDR UTF8=הֲדַר Transliteration=Hadar Phonetic=had-ar' Notes=the same as #1926 הָדָר [hadar , haw-dawr']; Meaning=Hadar FullMeaning=Hadar, an Edomite TranslationInAV=Hadar. [1925] Language=Hebrew TWOT=TWOT-477a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ornament, splendour, adornment, glory UnpointedHeb=הדר CALUnpointedAscii=hdr TABSUnpointedAscii=HDR UTF8=הֶדֶר Transliteration=heder Phonetic=heh'-der Notes=from #1921 הָדַר [hadar , haw-dar']; Meaning=honour FullMeaning=honour; used (figuratively) for the capital city (Jerusalem) TranslationInAV=glory. [1926] Language=Hebrew TWOT=TWOT-477b Form=Noun Masculine GkRelated=G1391 G1653 G1741 G1868 G2143 G2987 G3735 G5092 G5611 FullerMeaning=1) ornament, splendour, honour
1a) ornament
1b) splendour, majesty
1c) honour, glory UnpointedHeb=הדר CALUnpointedAscii=hdr TABSUnpointedAscii=HDR UTF8=הָדָר Transliteration=hadar Phonetic=haw-dawr' Notes=from #1921 הָדַר [hadar , haw-dar']; Meaning=magnificence, ornament, splendor FullMeaning=magnificence, i.e. ornament or splendor TranslationInAV=beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty. [1927] Language=Hebrew TWOT=TWOT-477c Form=Noun Feminine GkRelated=G134 G833 G1843 FullerMeaning=1) adornment, glory
1a) holy adornment (of public worship)
1b) glory (of the king) UnpointedHeb=הדרה CALUnpointedAscii=hdrh TABSUnpointedAscii=HDRH UTF8=הֲדָרָה Transliteration=hadarah Phonetic=had-aw-raw' Notes=feminine of #1926 הָדָר [hadar , haw-dawr']; Meaning=decoration FullMeaning=decoration TranslationInAV=beauty, honour. [1928] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hadarezer = "Hadad is help"
1) the king of Syria defeated by David's army UnpointedHeb=הדרעזר CALUnpointedAscii=hdr(zr TABSUnpointedAscii=HDRYZR UTF8=הֲדַרְעֶזֶר Transliteration=Hadar`ezer Phonetic=had-ar-eh'-zer Notes=from #1924 הֲדַר [Hadar , had-ar'] and #5828 עֵזֶר [`ezer , ay'-zer]; Hadar (i.e. Hadad, #1908 הֲדַד [Hadad , had-ad']) is his help; (i.e. Hadadezer, #1909 הֲדַדְעֶזֶר [Hadad`ezer , had-ad-eh'-zer]) Meaning=Hadarezer FullMeaning=Hadarezer, a Syrian king TranslationInAV=Hadarezer. [1929] Language=Hebrew TWOT=TWOT-478 Form=Interjection GkRelated= FullerMeaning=1) alas! UnpointedHeb=הה CALUnpointedAscii=hh TABSUnpointedAscii=HH UTF8=הָהּ Transliteration=hahh Phonetic=haw Notes=a shortened form of #162 אֲהָהּ ['ahahh , a-haw']; Meaning=ah! expressing grief FullMeaning=ah! expressing grief TranslationInAV=woe worth. [1930] Language=Hebrew TWOT=TWOT-479 Form=Interjection GkRelated=G3759 FullerMeaning=1) alas!, ah! UnpointedHeb=הו CALUnpointedAscii=hw TABSUnpointedAscii=HV UTF8=הוֹ Transliteration=how Phonetic=ho Notes=by permutation from #1929 הָהּ [hahh , haw]; Meaning=oh! FullMeaning=oh! TranslationInAV=alas. [1931] Language=Hebrew TWOT=TWOT-480 Form= GkRelated=G444 G1565 G1565 FullerMeaning=pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article) UnpointedHeb=הוא CALUnpointedAscii=hw) TABSUnpointedAscii=HVA UTF8=הוּא Transliteration=huw' Phonetic=hoo Notes=of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא [hiyw, he]; a primitive word, the third person pronoun singular; Meaning=he, self, the same, this, that, as, are FullMeaning=he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are TranslationInAV=he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. [1932] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2693 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) he, she, it
1a) (emphasising and resuming subject)
1b)(anticipating subj)
1c) as demons pron
1d) (relative)
1e) (affirming existence) UnpointedHeb=הוא CALUnpointedAscii=hw) TABSUnpointedAscii=HVA UTF8=הוּא Transliteration=huw Phonetic=hoo Notes=(Aramaic) or (feminine) הִיא [hiyo, he]; (Aramaic), corresponding to #1931 הוּא [huw' , hoo] Meaning=he, self, the same, this, that, as, are FullMeaning={he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are } TranslationInAV=[idiom] are, it, this. [1933] Language=Hebrew TWOT=TWOT-484,491 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) Qal)
1a) to fall
1b) to be, become, exist, happen UnpointedHeb=הוא CALUnpointedAscii=hw) TABSUnpointedAscii=HVA UTF8=הָוָא Transliteration=hava' Phonetic=haw-vaw' Notes=or הָוָא [havah, haw-vaw']; a primitive root (compare #183 אָוָה ['avah , aw-vaw'], #1961 הָיָה [hayah , haw-yaw]) supposed to mean properly, to breathe; Meaning=to be FullMeaning=to be (in the sense of existence) TranslationInAV=be, [idiom] have. [1934] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2692 Form=Verb GkRelated=G1013 G1096 G1776 FullerMeaning=1) to come to pass, become, be
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be UnpointedHeb=הוא CALUnpointedAscii=hw) TABSUnpointedAscii=HVA UTF8=הָוָא Transliteration=hava' Phonetic=hav-aw' Notes=(Aramaic) or הָוָה [havah, havaw']; (Aramaic), corresponding to #1933 הָוָא [hava' , haw-vaw']; Meaning=to exist FullMeaning=to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words) TranslationInAV=be, become, [phrase] behold, [phrase] came (to pass), [phrase] cease, [phrase] cleave, [phrase] consider, [phrase] do, [phrase] give, [phrase] have, [phrase] judge, [phrase] keep, [phrase] labour, [phrase] mingle (self), [phrase] put, [phrase] see, [phrase] seek, [phrase] set, [phrase] slay, [phrase] take heed, tremble, [phrase] walk, [phrase] would. [1935] Language=Hebrew TWOT=TWOT-482a Form=Noun Masculine GkRelated=G42 G703 G1391 G2222 G2479 G5092 G1664 FullerMeaning=1) splendour, majesty, vigour UnpointedHeb=הוד CALUnpointedAscii=hwd TABSUnpointedAscii=HVD UTF8=הוֹד Transliteration=howd Phonetic=hode Notes=from an unused root; Meaning=grandeur FullMeaning=grandeur (i.e. an imposing form and appearance) TranslationInAV=beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty. [1936] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hod = "splendour"
1) one of the sons of Zophah, among the descendants of Asher UnpointedHeb=הוד CALUnpointedAscii=hwd TABSUnpointedAscii=HVD UTF8=הוֹד Transliteration=Howd Phonetic=hode Notes=the same as #1935 הוֹד [howd , hode]; Meaning=Hod FullMeaning=Hod, an Israelite TranslationInAV=Hod. [1937] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hodevah = "praise of Jehovah"
1) the head of a Levitical family returning from Exile in the time of Nehemiah UnpointedHeb=הודוה CALUnpointedAscii=hwdwh TABSUnpointedAscii=HVDVH UTF8=הוֹדְוָה Transliteration=Howdvah Phonetic=ho-dev-aw' Notes=a form of #1938 הוֹדַוְיָה [Howdavyah , ho-dav-yaw']; Meaning=Hodevah FullMeaning=Hodevah (or Hodevjah), an Israelite TranslationInAV=Hodevah. [1938] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hodaviah = "praise ye Jehovah"
1) a man of Manasseh, one of the heads of the half tribe on the east of Jordan
2) a man of Benjamin, son of Has-senuah
3) a Levite, who seems to have given his name to an important family in the tribe UnpointedHeb=הודויה CALUnpointedAscii=hwdwyh TABSUnpointedAscii=HVDVJH UTF8=הוֹדַוְיָה Transliteration=Howdavyah Phonetic=ho-dav-yaw' Notes=from #1935 הוֹד [howd , hode] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; majesty of Jah; Meaning=Hodavjah FullMeaning=Hodavjah, the name of three Israelites TranslationInAV=Hodaviah. [1939] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hodaiah = "praise ye Jehovah"
1) son of the royal line of Judah UnpointedHeb=הודיוהו CALUnpointedAscii=hwdywhw TABSUnpointedAscii=HVDJVHV UTF8=הוֹדַיְוָהוּ Transliteration=Howdayvahuw Phonetic=ho-dah-yeh-vaw'-hoo Notes=a form of #1938 הוֹדַוְיָה [Howdavyah , ho-dav-yaw']; Meaning=Hodajvah FullMeaning=Hodajvah, an Israelite TranslationInAV=Hodaiah. [1940] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Hodiah = "majesty of Jehovah"
1) one of the two wives of Ezra, a man of Judah UnpointedHeb=הודיה CALUnpointedAscii=hwdyh TABSUnpointedAscii=HVDJH UTF8=הוֹדִיָּה Transliteration=Howdiyah Phonetic=ho-dee-yaw' Notes=a form for the feminine of #3064 יְהוּדִי [Yhuwdiy , yeh-hoo-dee']; Meaning=a Jewess FullMeaning=a Jewess TranslationInAV=Hodiah. [1941] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hodijah = "my majesty is Jehovah"
1) a Levite in the time of Ezra and Nehemiah
2) another Levite at the same time
3) a chief of the people at the same time UnpointedHeb=הודיה CALUnpointedAscii=hwdyh TABSUnpointedAscii=HVDJH UTF8=הוֹדִיָּה Transliteration=Howdiyah Phonetic=ho-dee-yaw' Notes=a form of #1938 הוֹדַוְיָה [Howdavyah , ho-dav-yaw']; Meaning=Hodijah FullMeaning=Hodijah, the name of three Israelites TranslationInAV=Hodijah. [1942] Language=Hebrew TWOT=TWOT-483a Form=Noun Feminine GkRelated=G93 G152 G458 G763 G3153 G3601 FullerMeaning=1) desire
1a) desire (in bad sense)
2) chasm (fig. of destruction)
2a) engulfing ruin, destruction, calamity UnpointedHeb=הוה CALUnpointedAscii=hwh TABSUnpointedAscii=HVH UTF8=הַוָּה Transliteration=havvah Phonetic=hav-vaw' Notes=from #1933 הָוָא [hava' , haw-vaw'] (in the sense of eagerly coveting and rushing upon; Meaning=of falling), desire, ruin FullMeaning=by implication, of falling); desire; also ruin TranslationInAV=calamity, iniquity, mischief, mischievous (thing), naughtiness, naughty, noisome, perverse thing, substance, very wickedness. [1943] Language=Hebrew TWOT=TWOT-483c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) ruin, disaster UnpointedHeb=הוה CALUnpointedAscii=hwh TABSUnpointedAscii=HVH UTF8=הָוה Transliteration=hovah Phonetic=ho-vaw' Notes=another form for #1942 הַיָּה [havvah , hav-vaw']; Meaning=ruin FullMeaning=ruin TranslationInAV=mischief. [1944] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hoham = "whom Jehovah impels"
1) king of Hebron at the time of the conquest of Canaan UnpointedHeb=הוהם CALUnpointedAscii=hwhm TABSUnpointedAscii=HVHM UTF8=הוֹהָם Transliteration=Howham Phonetic=ho-hawm' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Hoham FullMeaning=Hoham, a Canaanitish king TranslationInAV=Hoham. [1945] Language=Hebrew TWOT=TWOT-485 Form=Interjection GkRelated=G3759 FullerMeaning=1) ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe! UnpointedHeb=הוי CALUnpointedAscii=hwy TABSUnpointedAscii=HVJ UTF8=הוֹי Transliteration=howy Phonetic=hoh'ee Notes=a prolonged form of #1930 הוֹ [how , ho] (akin to #188 אוֹי ['owy , o'-ee]); Meaning=oh! FullMeaning=oh! TranslationInAV=ah, alas, ho, O, woe. [1946] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2695 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to go, come, walk, be brought UnpointedHeb=הוך CALUnpointedAscii=hwk TABSUnpointedAscii=HVK UTF8=הוּךְ Transliteration=huwk Phonetic=hook Notes=(Aramaic) corresponding to #1981 הֲלַךְ [halak , hal-ak']; Meaning=to go, to bring FullMeaning=to go; causatively, to bring TranslationInAV=bring again, come, go (up). [1947] Language=Hebrew TWOT=TWOT-501a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) madness UnpointedHeb=הוללה CALUnpointedAscii=hwllh TABSUnpointedAscii=HVLLH UTF8=הוֹלֵלָה Transliteration=howlelah Phonetic=ho-lay-law' Notes=feminine active participle of #1984 הָלַל [halal , haw-lal']; Meaning=folly FullMeaning=folly TranslationInAV=madness. [1948] Language=Hebrew TWOT=TWOT-501b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) madness UnpointedHeb=הוללות CALUnpointedAscii=hwllwt TABSUnpointedAscii=HVLLVT UTF8=הוֹלֵלוּת Transliteration=howleluwth Phonetic=ho-lay-looth' Notes=from active participle of #1984 הָלַל [halal , haw-lal']; Meaning=folly FullMeaning=folly TranslationInAV=madness. [1949] Language=Hebrew TWOT=TWOT-486 Form=Verb GkRelated=G622 G1814 G2278 G5015 FullerMeaning=1) to distract, ring again, make a (great) noise, murmur, roar, discomfit, be moved
1a) (Qal) to discomfit
1b) (Niphal) to be in a stir
1c) (Hiphil)
1c1) to murmur
1c2) to show disquietude UnpointedHeb=הום CALUnpointedAscii=hwm TABSUnpointedAscii=HVM UTF8=הוּם Transliteration=huwm Phonetic=hoom Notes=a primitive root (compare #2000 הָמַם [hamam , haw-mam']); Meaning=to make an uproar, agitate greatly FullMeaning=to make an uproar, or agitate greatly TranslationInAV=destroy, move, make a noise, put, ring again. [1950] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Homam = "confusion"
1) a descendant of Seir the Horite, the son of Lotan UnpointedHeb=הומם CALUnpointedAscii=hwmm TABSUnpointedAscii=HVMM UTF8=הוֹמָם Transliteration=Howmam Phonetic=ho-mawm' Notes=from #2000 הָמַם [hamam , haw-mam']; raging; Meaning=Homam FullMeaning=Homam, an Edomitish chieftain TranslationInAV=Homam. Compare #1967 הֵימָם [Heymam , hay-mawm']. [1951] Language=Hebrew TWOT=TWOT-487 Form=Verb GkRelated=G4867 FullerMeaning=1) to be easy, be ready
1a) (Hiphil) to consider as easy, make light of UnpointedHeb=הון CALUnpointedAscii=hwn TABSUnpointedAscii=HVN UTF8=הוּן Transliteration=huwn Phonetic=hoon Notes=a primitive root; Meaning=to be naught, to be, light FullMeaning=properly, to be naught, i.e. (figuratively) to be (causatively, act) light TranslationInAV=be ready. [1952] Language=Hebrew TWOT=TWOT-487a Form= GkRelated=G714 G979 G1391 G1411 G2425 G2479 G2933 G2937 G4147 G4149 G5092 G5223 FullerMeaning=n m
1) wealth, riches, substance
1a) wealth
1b) price, high value
interj
2) enough!, sufficiency UnpointedHeb=הון CALUnpointedAscii=hwn TABSUnpointedAscii=HVN UTF8=הוֹן Transliteration=hown Phonetic=hone Notes=from the same as #1951 הוּן [huwn , hoon] in the sense of #202 אוֹן ['own , one]; Meaning=wealth, enough FullMeaning=wealth; by implication, enough TranslationInAV=enough, [phrase] for nought, riches, substance, wealth. [1953] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hoshama = "whom Jehovah hears"
1) one of the sons of Jeconiah or Jehoiachin, the next to last king of Judah UnpointedHeb=הושמע CALUnpointedAscii=hw$m( TABSUnpointedAscii=HVWMY UTF8=הוֹשָׁמָע Transliteration=Howshama` Phonetic=ho-shaw-maw' Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah']; Jehovah has heard; Meaning=Hoshama FullMeaning=Hoshama, an Israelite TranslationInAV=Hoshama. [1954] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G5617 FullerMeaning=Hosea or Hoshea or Oshea = "salvation"
1) family name of Joshua, the son of Nun
2) the 19th and last king of the northern kingdom of Israel
3) son of Beeri, and the first of the minor prophets; prophet to the northern kingdom of Israel in the reign of Jeroboam II
4) a son of Azaziah, a chief of Ephraim in the time of David
5) an Israelite chief who sealed the covenant with Nehemiah UnpointedHeb=הושע CALUnpointedAscii=hw$( TABSUnpointedAscii=HVWY UTF8=הוֹשֵׁעַ Transliteration=Howshea` Phonetic=ho-shay'-ah Notes=from #3467 יָשַׁע [yasha` , yaw-shah']; deliverer; Meaning=Hoshea FullMeaning=Hoshea, the name of five Israelites TranslationInAV=Hosea, Hoshea, Oshea. [1955] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hoshaiah = "Jehovah as saved"
1) a prince of Judah who assisted in the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
2) the father of Jezaniah (or Azariah) who was a man of note after the destruction of Jerusalem by Nebuchadnezzar in the time of Jeremiah UnpointedHeb=הושעיה CALUnpointedAscii=hw$(yh TABSUnpointedAscii=HVWYJH UTF8=הוֹשִׁעִיה Transliteration=Howsha`yah Phonetic=ho-shah-yaw' Notes=from #3467 יָשַׁע [yasha` , yaw-shah'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has saved; Meaning=Hoshajah FullMeaning=Hoshajah, the name of two Israelites TranslationInAV=Hoshaiah. [1956] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hothir = "abundance"
1) the 13th son of Heman and a Kohathite Levite UnpointedHeb=הותיר CALUnpointedAscii=hwtyr TABSUnpointedAscii=HVTJR UTF8=הוֹתִיר Transliteration=Howthiyr Phonetic=ho-theer' Notes=from #3498 יָתַר [yathar , yaw-thar']; he has caused to remain; Meaning=Hothir FullMeaning=Hothir, an Israelite TranslationInAV=Hothir. [1957] Language=Hebrew TWOT=TWOT-489 Form=Verb GkRelated=G1797 FullerMeaning=1) (Qal) to dream, sleep, rave UnpointedHeb=הזה CALUnpointedAscii=hzh TABSUnpointedAscii=HZH UTF8=הָזָה Transliteration=hazah Phonetic=haw-zaw' Notes=a primitive root (compare #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw']); Meaning=to dream FullMeaning=to dream TranslationInAV=sleep. [1958] Language=Hebrew TWOT=TWOT-490 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) lamentation, wailing UnpointedHeb=הי CALUnpointedAscii=hy TABSUnpointedAscii=HJ UTF8=הִי Transliteration=hiy Phonetic=he Notes=for #5092 נְהִי [nhiy , neh-hee']; Meaning=lamentation FullMeaning=lamentation TranslationInAV=woe. (For hiyr. See #1931 הוּא [huw' , hoo], #1932 הוּא [huw , hoo].) [1959] Language=Hebrew TWOT=TWOT-471a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a shout, cheer, shouting
1a) shouting
1b) shout (of the foe) UnpointedHeb=הידד CALUnpointedAscii=hydd TABSUnpointedAscii=HJDD UTF8=הֵידָד Transliteration=heydad Phonetic=hay-dawd' Notes=from an unused root (meaning to shout); Meaning=acclamation FullMeaning=acclamation TranslationInAV=shout(-ing). [1960] Language=Hebrew TWOT=TWOT-847a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) songs of praise UnpointedHeb=הידה CALUnpointedAscii=hydh TABSUnpointedAscii=HJDH UTF8=הֻיְּדָה Transliteration=huydah Phonetic=hoo-yed-aw' Notes=from the same as #1959 הֵידָד [heydad , hay-dawd']; Meaning=an acclaim, a choir of singers FullMeaning=properly, an acclaim, i.e. a choir of singers TranslationInAV=thanksgiving. [1961] Language=Hebrew TWOT=TWOT-491 Form=Verb GkRelated=G450 G455 G576 G1081 G1096 G1300 G1325 G1339 G1380 G1554 G1910 G1966 G2064 G2192 G2192 G2476 G2521 G2523 G2564 G2606 G2621 G2641 G2730 G2837 G2932 G3049 G3306 G3854 G4060 G4160 G4819 G5225 G5316 G5442 FullerMeaning=1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone UnpointedHeb=היה CALUnpointedAscii=hyh TABSUnpointedAscii=HJH UTF8=הָיָה Transliteration=hayah Phonetic=haw-yaw Notes=a primitive root (compare #1933 הָוָא [hava' , haw-vaw']); Meaning=to exist, be, become, come to pass FullMeaning=to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) TranslationInAV=beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. [1962] Language=Hebrew TWOT=TWOT-483b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) destruction, calamity UnpointedHeb=היה CALUnpointedAscii=hyh TABSUnpointedAscii=HJH UTF8=הַיָּה Transliteration=hayah Phonetic=hah-yaw' Notes=another form for #1943 הָוה [hovah , ho-vaw']; Meaning=ruin FullMeaning=ruin TranslationInAV=calamity. [1963] Language=Hebrew TWOT=TWOT-492 Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) how UnpointedHeb=היך CALUnpointedAscii=hyk TABSUnpointedAscii=HJK UTF8=הֵיךְ Transliteration=heyk Phonetic=hake Notes=another form for #349 אֵיךְ ['eyk , ake]; Meaning=how? FullMeaning=how? TranslationInAV=how. [1964] Language=Hebrew TWOT=TWOT-493 Form=Noun Masculine GkRelated=G2344 G2362 G3485 G3624 G3794 FullerMeaning=1) palace, temple, nave, sanctuary
1a) palace
1b) temple (palace of God as king)
1c) hall, nave (of Ezekiel's temple)
1d) temple (of heavenly temple) UnpointedHeb=היכל CALUnpointedAscii=hykl TABSUnpointedAscii=HJKL UTF8=הֵיכָל Transliteration=heykal Phonetic=hay-kawl' Notes=probably from #3201 יָכֹל [yakol , yaw-kole'] (in the sense of capacity); Meaning=a large public building, palace, temple FullMeaning=a large public building, such as a palace or temple TranslationInAV=palace, temple. [1965] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2694 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) palace, temple
1a) palace
1b) temple (in Jerusalem)
1c) temple (pagan) UnpointedHeb=היכל CALUnpointedAscii=hykl TABSUnpointedAscii=HJKL UTF8=הֵיכַל Transliteration=heykal Phonetic=hay-kal' Notes=(Aramaic) corresponding to #1964 הֵיכָל [heykal , hay-kawl'] Meaning=a large public building, palace, temple FullMeaning={a large public building, such as a palace or temple } TranslationInAV=palace, temple. [1966] Language=Hebrew TWOT=TWOT-499a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Lucifer = "light-bearer"
1) shining one, morning star, Lucifer
1a) of the king of Babylon and Satan (fig.)
2) (TWOT) 'Helel' describing the king of Babylon UnpointedHeb=הילל CALUnpointedAscii=hyll TABSUnpointedAscii=HJLL UTF8=הֵילֵל Transliteration=heylel Phonetic=hay-lale' Notes=from #1984 הָלַל [halal , haw-lal'] (in the sense of brightness); Meaning=the morning-star FullMeaning=the morning-star TranslationInAV=lucifer. [1967] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hemam = "exterminating"
1) a son of Lotan, brother of Hori, and grandson of Seir UnpointedHeb=הימם CALUnpointedAscii=hymm TABSUnpointedAscii=HJMM UTF8=הֵימָם Transliteration=Heymam Phonetic=hay-mawm' Notes=another form for #1950 הוֹמָם [Howmam , ho-mawm']; Meaning=Hemam FullMeaning=Hemam, an Idumaean TranslationInAV=Hemam. [1968] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Heman = "faithful"
1) a wise man to whom Solomon was compared
2) son of Joel, grandson of Samuel, and a Levitical singer and author of PS 88
3) a seer UnpointedHeb=הימן CALUnpointedAscii=hymn TABSUnpointedAscii=HJMN UTF8=הֵימָן Transliteration=Heyman Phonetic=hay-mawn' Notes=probably from #539 אָמַן ['aman , aw-man']; faithful; Meaning=Heman FullMeaning=Heman, the name of at least two Israelites TranslationInAV=Heman. [1969] Language=Hebrew TWOT=TWOT-494 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) hin
1a) a unit of measure, about 5 quarts (6 l)
1b) a vessel holding a hin of liquid UnpointedHeb=הין CALUnpointedAscii=hyn TABSUnpointedAscii=HJN UTF8=הִין Transliteration=hiyn Phonetic=heen Notes=probably of Egyptian origin; Meaning=a hin, liquid measure FullMeaning=a hin or liquid measure TranslationInAV=hin. [1970] Language=Hebrew TWOT=TWOT-495 Form=Verb GkRelated=G1945 FullerMeaning=1) (Hiphil) to deal wrongly with UnpointedHeb=הכר CALUnpointedAscii=hkr TABSUnpointedAscii=HKR UTF8=הָכַר Transliteration=hakar Phonetic=haw-kar' Notes=a primitive root; apparently Meaning=to injure FullMeaning=to injure TranslationInAV=make self strange. [1971] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1368e Form=Noun Feminine GkRelated=G152 FullerMeaning=1) the look, appearance, expression UnpointedHeb=הכרה CALUnpointedAscii=hkrh TABSUnpointedAscii=HKRH UTF8=הַכָּרָה Transliteration=hakkarah Phonetic=hak-kaw-raw' Notes=from #5234 נָכַר [nakar , naw-kar']; Meaning=respect, partiality FullMeaning=respect, i.e. partiality TranslationInAV=shew. [1972] Language=Hebrew TWOT=TWOT-496 Form=Verb GkRelated=G683 G2400 G3568 FullerMeaning=1) (Niphal) to be removed far away, be removed far off UnpointedHeb=הלא CALUnpointedAscii=hl) TABSUnpointedAscii=HLA UTF8=הָלָא Transliteration=hala' Phonetic=haw-law' Notes=probably denominatively from #1973 הָלְאָה [halah , haw-leh-aw']; Meaning=to remove, be remote FullMeaning=to remove or be remote TranslationInAV=cast far off. [1973] Language=Hebrew TWOT=TWOT-496a Form=Adverb GkRelated=G165 G1563 G1900 FullerMeaning=1) out there, onwards, further
1a) yonder, beyond (of place)
1b) onwards (of time) UnpointedHeb=הלאה CALUnpointedAscii=hl)h TABSUnpointedAscii=HLAH UTF8=הָלְאָה Transliteration=halah Phonetic=haw-leh-aw' Notes=from the primitive form of the article (hal); Meaning=to the distance, far away, thus far FullMeaning=to the distance, i.e. far away; also (of time) thus far TranslationInAV=back, beyond, (hence,-) forward, hitherto, thence, forth, yonder. [1974] Language=Hebrew TWOT=TWOT-500a Form=Noun Masculine GkRelated=G5525 FullerMeaning=1) rejoicing, praise
1a) rejoicing
1b) praise UnpointedHeb=הלול CALUnpointedAscii=hlwl TABSUnpointedAscii=HLVL UTF8=הִלּוּל Transliteration=hilluwl Phonetic=hil-lool' Notes=from #1984 הָלַל [halal , haw-lal'] (in the sense of rejoicing); Meaning=a celebration of thanksgiving for, harvest FullMeaning=a celebration of thanksgiving for harvest TranslationInAV=merry, praise. [1975] Language=Hebrew TWOT=TWOT-497 Form= GkRelated=G1565 G2479 G3577 G3751 FullerMeaning=1) this, this one (without subst), yonder UnpointedHeb=הלז CALUnpointedAscii=hlz TABSUnpointedAscii=HLZ UTF8=הַלָּז Transliteration=hallaz Phonetic=hal-lawz' Notes=from #1976 הַלָּזֶה [hallazeh , hal-law-zeh']; Meaning=this, that FullMeaning=this or that TranslationInAV=side, that, this. [1976] Language=Hebrew TWOT=TWOT-497 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) this, this one (without subst), yonder UnpointedHeb=הלזה CALUnpointedAscii=hlzh TABSUnpointedAscii=HLZH UTF8=הַלָּזֶה Transliteration=hallazeh Phonetic=hal-law-zeh' Notes=from the article (see #1973 הָלְאָה [halah , haw-leh-aw']) and #2088 זֶה [zeh , zeh]; Meaning=this very FullMeaning=this very TranslationInAV=this. [1977] Language=Hebrew TWOT=TWOT-497 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) this, this one (without subst), yonder UnpointedHeb=הלזו CALUnpointedAscii=hlzw TABSUnpointedAscii=HLZV UTF8=הַלֵּזוּ Transliteration=hallezuw Phonetic=hal-lay-zoo' Notes=another form of #1976 הַלָּזֶה [hallazeh , hal-law-zeh']; Meaning=that FullMeaning=that TranslationInAV=this. [1978] Language=Hebrew TWOT=TWOT-498b Form=Noun Masculine GkRelated=G3598 FullerMeaning=1) step UnpointedHeb=הליך CALUnpointedAscii=hlyk TABSUnpointedAscii=HLJK UTF8=הָלִיךְ Transliteration=haliyk Phonetic=haw-leek' Notes=from #1980 הָלַךְ [halak , haw-lak']; Meaning=a walk, a step FullMeaning=a walk, i.e. (by implication) a step TranslationInAV=step. [1979] Language=Hebrew TWOT=TWOT-498c Form=Noun Feminine GkRelated=G4197 FullerMeaning=1) going, doing, travelling company, way
1a) going, walk, marching, doings
1b) travelling company, caravan UnpointedHeb=הליכה CALUnpointedAscii=hlykh TABSUnpointedAscii=HLJKH UTF8=הֲלִיכָה Transliteration=haliykah Phonetic=hal-ee-kaw' Notes=feminine of #1978 הָלִיךְ [haliyk , haw-leek']; Meaning=a walking, a procession, march, a caravan FullMeaning=a walking; by implication, a procession or march, a caravan TranslationInAV=company, going, walk, way. [1980] Language=Hebrew TWOT=TWOT-498 Form=Verb GkRelated=G71 G142 G190 G305 G321 G390 G424 G472 G520 G522 G525 G565 G630 G654 G667 G835 G1224 G1236 G1279 G1301 G1325 G1330 G1353 G1377 G1515 G1521 G1525 G1531 G1607 G1667 G1811 G1821 G1831 G1872 G1880 G1904 G1910 G1994 G2018 G2064 G2100 G2233 G2240 G2309 G2521 G2556 G2597 G2614 G2620 G2628 G2837 G3313 G3435 G3854 G3899 G3928 G4013 G4043 G4198 G4198 G4238 G4260 G4313 G4334 G4365 G4482 G4905 G4922 G4962 G5021 G5217 G5411 FullerMeaning=1) to go, walk, come
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk UnpointedHeb=הלך CALUnpointedAscii=hlk TABSUnpointedAscii=HLK UTF8=הָלַךְ Transliteration=halak Phonetic=haw-lak' Notes=akin to #3212 יָלַךְ [yalak , yaw-lak']; a primitive root; Meaning=to walk FullMeaning=to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) TranslationInAV=(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl. [1981] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2695 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to walk, go
1a) (P'al) walking about (participle)
1b) (Aphel) to walk UnpointedHeb=הלך CALUnpointedAscii=hlk TABSUnpointedAscii=HLK UTF8=הֲלַךְ Transliteration=halak Phonetic=hal-ak' Notes=(Aramaic) corresponding to (compare #1946 הוּךְ [huwk , hook]); Meaning=to walk FullMeaning=to walk TranslationInAV=walk. [1982] Language=Hebrew TWOT=TWOT-498a Form=Noun Masculine GkRelated=G3938 FullerMeaning=1) traveller UnpointedHeb=הלך CALUnpointedAscii=hlk TABSUnpointedAscii=HLK UTF8=הֵלֶךְ Transliteration=helek Phonetic=hay'-lek Notes=from #1980 הָלַךְ [halak , haw-lak']; Meaning=a journey, a wayfarer, a flowing FullMeaning=properly, a journey, i.e. (by implication) a wayfarer; also a flowing TranslationInAV=[idiom] dropped, traveller. [1983] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2695a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) toll, custom duty, tribute UnpointedHeb=הלך CALUnpointedAscii=hlk TABSUnpointedAscii=HLK UTF8=הֲלָךְ Transliteration=halak Phonetic=hal-awk' Notes=(Aramaic) from #1981 הֲלַךְ [halak , hal-ak']; Meaning=a journey, toll on goods at a, road FullMeaning=properly, a journey, i.e. (by implication) toll on goods at a road TranslationInAV=custom. [1984] Language=Hebrew TWOT=TWOT-499,500 Form=Verb GkRelated=G21 G133 G134 G136 G459 G1325 G1740 G1839 G1843 G1867 G2017 G2020 G2127 G2620 G2744 G3105 G3891 G3911 G3996 G4064 G4364 G5214 G5215 G239 FullerMeaning=1) to shine
1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour)
1b) (Hiphil) to flash forth light
2) to praise, boast, be boastful
2a) (Qal)
2a1) to be boastful
2a2) boastful ones, boasters (participle)
2b) (Piel)
2b1) to praise
2b2) to boast, make a boast
2c) (Pual)
2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise
2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast
2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool
2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman UnpointedHeb=הלל CALUnpointedAscii=hll TABSUnpointedAscii=HLL UTF8=הָלַל Transliteration=halal Phonetic=haw-lal' Notes=a primitive root; Meaning=to be clear, to shine, to make a, show, to boast, to be, foolish, to rave, to celebrate, to stultify FullMeaning=to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify TranslationInAV=(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine. [1985] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hillel = "praising"
1) a native of Pirathon in Mount Ephraim, the father of Abdon the judge UnpointedHeb=הלל CALUnpointedAscii=hll TABSUnpointedAscii=HLL UTF8=הִלֵּל Transliteration=Hillel Phonetic=hil-layl' Notes=from #1984 הָלַל [halal , haw-lal']; praising (namely God); Meaning=Hillel FullMeaning=Hillel, an Israelite TranslationInAV=Hillel. [1986] Language=Hebrew TWOT=TWOT-502 Form=Verb GkRelated=G609 G1643 G1702 G2662 G3182 G3811 FullerMeaning=1) (Qal) to smite, strike, hammer, strike down UnpointedHeb=הלם CALUnpointedAscii=hlm TABSUnpointedAscii=HLM UTF8=הָלַם Transliteration=halam Phonetic=haw-lam' Notes=a primitive root; Meaning=to strike down, to hammer, stamp, conquer, disband FullMeaning=to strike down; by implication, to hammer, stamp, conquer, disband TranslationInAV=beat (down), break (down), overcome, smite (with the hammer). [1987] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Helem = "smiter"
1) a descendant of Asher UnpointedHeb=הלם CALUnpointedAscii=hlm TABSUnpointedAscii=HLM UTF8=הֶלֶם Transliteration=Helem Phonetic=hay'-lem Notes=from #1986 הָלַם [halam , haw-lam']; smiter; Meaning=Helem FullMeaning=Helem, the name of two Israelites TranslationInAV=Helem. [1988] Language=Hebrew TWOT=TWOT-503 Form=Adverb GkRelated=G165 G1563 G5602 FullerMeaning=1) here, hither UnpointedHeb=הלם CALUnpointedAscii=hlm TABSUnpointedAscii=HLM UTF8=הֲלם Transliteration=halom Phonetic=hal-ome' Notes=from the article (see #1973 הָלְאָה [halah , haw-leh-aw']); Meaning=hither FullMeaning=hither TranslationInAV=here, hither(-(to)), thither. [1989] Language=Hebrew TWOT=TWOT-502a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) hammer, mallet UnpointedHeb=הלמות CALUnpointedAscii=hlmwt TABSUnpointedAscii=HLMVT UTF8=הַלְמוּת Transliteration=halmuwth Phonetic=hal-mooth' Notes=from #1986 הָלַם [halam , haw-lam']; Meaning=a hammer FullMeaning=a hammer (or mallet) TranslationInAV=hammer. [1990] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ham = "hot" or "sunburnt"
1) the place where Chedorlaomer and his allies smote the Zuzim, probably in the territory of the Ammonites, east of the Jordan; site uncertain UnpointedHeb=הם CALUnpointedAscii=hm TABSUnpointedAscii=HM UTF8=הָם Transliteration=Ham Phonetic=hawm Notes=of uncertain derivation; Meaning=Ham FullMeaning=Ham, a region of Palestine TranslationInAV=Ham. [1991] Language=Hebrew TWOT=TWOT-505? Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) abundance, clamour (meaning uncertain) UnpointedHeb=הם CALUnpointedAscii=hm TABSUnpointedAscii=HM UTF8=הֵם Transliteration=hem Phonetic=haym Notes=from #1993 הָמָה [hamah , haw-maw']; Meaning=abundance, wealth FullMeaning=abundance, i.e. wealth TranslationInAV=any of theirs. [1992] Language=Hebrew TWOT=TWOT-504 Form=Masculine GkRelated=G1563 G1565 G1565 G2398 FullerMeaning=1) they, these, the same, who UnpointedHeb=הם CALUnpointedAscii=hm TABSUnpointedAscii=HM UTF8=הֵם Transliteration=hem Phonetic=haym Notes=or (prolonged) הֵמָּה [hemmah, haym'-maw]; masculine plural from #1981 הֲלַךְ [halak , hal-ak']; Meaning=they FullMeaning=they (only used when emphatic) TranslationInAV=it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. [1993] Language=Hebrew TWOT=TWOT-505 Form=Verb GkRelated=G994 G2278 G2360 G4682 G4727 G5015 FullerMeaning=1) to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar
1a) (Qal)
1a1) to growl
1a2) to murmur (fig. of a soul in prayer)
1a3) to roar
1a4) to be in a stir, be in a commotion
1a5) to be boisterous, be turbulent UnpointedHeb=המה CALUnpointedAscii=hmh TABSUnpointedAscii=HMH UTF8=הָמָה Transliteration=hamah Phonetic=haw-maw' Notes=a primitive root (compare #1949 הוּם [huwm , hoom]); Meaning=to make a, loud sound, commotion, tumult, to rage, war, moan, clamor FullMeaning=to make a loud sound (like English 'hum'); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor TranslationInAV=clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar. [1994] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2696 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) they, them
1a) they (subject)
1b) them (object) UnpointedHeb=המו CALUnpointedAscii=hmw TABSUnpointedAscii=HMV UTF8=הִמּוֹ Transliteration=himmow Phonetic=him-mo' Notes=(Aramaic) or (prolonged) הִמּוֹן [himmown, him-mone']; (Aramaic), corresponding to #1992 הֵם [hem , haym]; Meaning=they FullMeaning=they TranslationInAV=[idiom] are, them, those. [1995] Language=Hebrew TWOT=TWOT-505a Form=Noun Masculine GkRelated=G874 G995 G1411 G1484 G1837 G2279 G2351 G2479 G2992 G3173 G3793 G3925 G4128 G4149 G4864 G5456 FullerMeaning=1) (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound
1a) sound, murmur, rush, roar
1b) tumult, confusion
1c) crowd, multitude
1d) great number, abundance
1e) abundance, wealth UnpointedHeb=המון CALUnpointedAscii=hmwn TABSUnpointedAscii=HMVN UTF8=הָמוֹן Transliteration=hamown Phonetic=haw-mone' Notes=or הָמֹן [hamon, haw-mone']; (Ezekiel 5:7), from #1993 הָמָה [hamah , haw-maw']; Meaning=a noise, tumult, crowd, disquietude, wealth FullMeaning=a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth TranslationInAV=abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult. [1996] Language=Hebrew TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hamon-gog = "multitude of Gog"
1) the name to be given to a valley of graves; ravine or glen, now known as 'the ravine of the passengers', located on the east side of the Dead Sea UnpointedHeb=המון גוג CALUnpointedAscii=hmwn@gwg TABSUnpointedAscii=HMVN GVG UTF8=הֲמוֹן גּוֹג Transliteration=Hamown Gowg Phonetic=ham-one' gohg Notes=from #1995 הָמוֹן [hamown , haw-mone'] and #1463 גּוֹג [Gowg , gohg]; Meaning=the multitude of Gog FullMeaning=the multitude of Gog; the fanciful name of an emblematic place in Palestine TranslationInAV=Hamogog. [1997] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hamonah = "multitudes"
1) the name of a city to be founded to commemorate the defeat of Gog UnpointedHeb=המונה CALUnpointedAscii=hmwnh TABSUnpointedAscii=HMVNH UTF8=הֲמוֹנָה Transliteration=Hamownah Phonetic=ham-o-naw' Notes=feminine of #1995 הָמוֹן [hamown , haw-mone']; multitude; , the same as #1996 הֲמוֹן גּוֹג [Hamown Gowg , ham-one' gohg] Meaning=Hamonah FullMeaning=Hamonah TranslationInAV=Hamonah. [1998] Language=Hebrew TWOT=TWOT-505b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) sound, music (of instruments) UnpointedHeb=המיה CALUnpointedAscii=hmyh TABSUnpointedAscii=HMJH UTF8=הֶמְיָה Transliteration=hemyah Phonetic=hem-yaw' Notes=from #1993 הָמָה [hamah , haw-maw']; Meaning=sound FullMeaning=sound TranslationInAV=noise. [1999] Language=Hebrew TWOT=TWOT-506a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) rushing, roaring, rainstorm, roaring sound, rushing sound UnpointedHeb=המלה CALUnpointedAscii=hmlh TABSUnpointedAscii=HMLH UTF8=הֲמֻלּה Transliteration=hamullah Phonetic=ham-ool-law' Notes=or (too fully) הֲמוּלָּה [hamuwllah, ham-ool-law']; (Jeremiah 11:l6), feminine passive participle of an unused root meaning to rush (as rain with a windy roar); Meaning=a sound FullMeaning=a sound TranslationInAV=speech, tumult. [2000] Language=Hebrew TWOT=TWOT-507 Form=Verb GkRelated=G853 G1839 FullerMeaning=1) to move noisily, confuse, make a noise, discomfit, break, consume, crush, destroy, trouble, vex
1a) (Qal)
1a1) to move noisily
1a2) to confuse, discomfit, vex UnpointedHeb=המם CALUnpointedAscii=hmm TABSUnpointedAscii=HMM UTF8=הָמַם Transliteration=hamam Phonetic=haw-mam' Notes=a primitive root (compare #1949 הוּם [huwm , hoom], #1993 הָמָה [hamah , haw-maw']); Meaning=to put in commotion, to disturb, drive, destroy FullMeaning=properly, to put in commotion; by implication, to disturb, drive, destroy TranslationInAV=break, consume, crush, destroy, discomfit, trouble, vex. [2001] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Haman = "magnificent"
1) chief minister of Ahasuerus, enemy of Mordecai and the Jews, who plotted to kill the Jews but, being foiled by Esther, was hanged, with his family, on the gallows he had made for Mordecai UnpointedHeb=המן CALUnpointedAscii=hmn TABSUnpointedAscii=HMN UTF8=הָמָן Transliteration=Haman Phonetic=haw-mawn' Notes=of foreign derivation; Meaning=Haman FullMeaning=Haman, a Persian vizier TranslationInAV=Haman. [2002] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2697 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) necklace, chain UnpointedHeb=המניך CALUnpointedAscii=hmnyk TABSUnpointedAscii=HMNJK UTF8=הַמְנִיךְ Transliteration=hamniyk Phonetic=ham-neek' Notes=(Aramaic) but the text is הֲמוּנֵךְ [hamuwnek, ham-oo-nayk']; of foreign origin; Meaning=a necklace FullMeaning=a necklace TranslationInAV=chain. [2003] Language=Hebrew TWOT=TWOT-508a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) brushwood UnpointedHeb=המס CALUnpointedAscii=hms TABSUnpointedAscii=HMS UTF8=הָמָס Transliteration=hamac Phonetic=haw-mawce' Notes=from an unused root apparently meaning to crackle; Meaning=a dry twig, brushwood FullMeaning=a dry twig or brushwood TranslationInAV=melting. [2004] Language=Hebrew TWOT=TWOT-504 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) they, these, the same, who UnpointedHeb=הן CALUnpointedAscii=hn TABSUnpointedAscii=HN UTF8=הֵן Transliteration=hen Phonetic=hane Notes=feminine plural from #1931 הוּא [huw' , hoo]; Meaning=they FullMeaning=they (only used when emphatic) TranslationInAV=[idiom] in, such like, (with) them, thereby, therein, (more than) they, wherein, in which, whom, withal. [2005] Language=Hebrew TWOT=TWOT-510 Form= GkRelated=G2400 G2481 FullerMeaning=interj
1) behold, lo, though hypothetical part
2) if UnpointedHeb=הן CALUnpointedAscii=hn TABSUnpointedAscii=HN UTF8=הֵן Transliteration=hen Phonetic=hane Notes=a primitive particle; Meaning=lo!, if FullMeaning=lo!; also (as expressing surprise) if TranslationInAV=behold, if, lo, though. [2006] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2698 Form=Interjection GkRelated= FullerMeaning=1) behold, if, whether UnpointedHeb=הן CALUnpointedAscii=hn TABSUnpointedAscii=HN UTF8=הֵן Transliteration=hen Phonetic=hane Notes=(Aramaic) corresponding to #2005 הֵן [hen , hane]; Meaning=lo!, there, less, whether, but, if FullMeaning=lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if TranslationInAV=(that) if, or, whether. [2007] Language=Hebrew TWOT=TWOT-504 Form=Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) they, these, the same, who UnpointedHeb=הנה CALUnpointedAscii=hnh TABSUnpointedAscii=HNH UTF8=הֵנָּה Transliteration=hennah Phonetic=hane'-naw Notes=prolongation for #2004 הֵן [hen , hane]; Meaning=themselves FullMeaning=themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation) TranslationInAV=[idiom] in, [idiom] such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein. [2008] Language=Hebrew TWOT=TWOT-510b Form=Adverb GkRelated=G1782 G1782 G3568 G5602 FullerMeaning=1) here, there, now, hither UnpointedHeb=הנה CALUnpointedAscii=hnh TABSUnpointedAscii=HNH UTF8=הֵנָּה Transliteration=hennah Phonetic=hane'-naw Notes=from #2004 הֵן [hen , hane]; Meaning=hither, thither FullMeaning=hither or thither (but used both of place and time) TranslationInAV=here, hither(-to), now, on this (that) side, [phrase] since, this (that) way, thitherward, [phrase] thus far, to...fro, [phrase] yet. [2009] Language=Hebrew TWOT=TWOT-510a Form= GkRelated=G1096 G1565 G1810 G2064 G2192 G2400 G3568 G3633 G3708 G3918 G4133 G5101 FullerMeaning=1) behold, lo, see, if UnpointedHeb=הנה CALUnpointedAscii=hnh TABSUnpointedAscii=HNH UTF8=הִנֵּה Transliteration=hinneh Phonetic=hin-nay' Notes=prolongation for #2005 הֵן [hen , hane]; Meaning=lo! FullMeaning=lo! TranslationInAV=behold, lo, see. [2010] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1323d Form=Noun Feminine GkRelated=G859 FullerMeaning=1) a day of rest, holiday, a giving of rest, holiday making UnpointedHeb=הנחה CALUnpointedAscii=hnxh TABSUnpointedAscii=HNXH UTF8=הֲנָחָה Transliteration=hanachah Phonetic=han-aw-khaw' Notes=from #5117 נוּחַ [nuwach , noo'-akh]; Meaning=permission of rest, quiet FullMeaning=permission of rest, i.e. quiet TranslationInAV=release. [2011] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G1067 FullerMeaning=Hinnom = "lamentation"
1) a valley (deep and narrow ravine) with steep, rocky sides located southwest of Jerusalem, separating Mount Zion to the north from the 'hill of evil counsel' and the sloping rocky plateau of the 'plain of Rephaim' to the south UnpointedHeb=הנם CALUnpointedAscii=hnm TABSUnpointedAscii=HNM UTF8=הִנֹּם Transliteration=Hinnom Phonetic=hin-nome' Notes=probably of foreign origin; Meaning=Hinnom FullMeaning=Hinnom, apparently a Jebusite TranslationInAV=Hinnom. [2012] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine Location GkRelated= FullerMeaning=Hena = "troubling"
1) a city in Mesopotamia which the Assyrian kings reduced shortly before the time of Sennacherib; site unknown UnpointedHeb=הנע CALUnpointedAscii=hn( TABSUnpointedAscii=HNY UTF8=הֵנַע Transliteration=Hena` Phonetic=hay-nah' Notes=probably of foreign derivation; Meaning=Hena FullMeaning=Hena, a place apparently in Mesopotamia TranslationInAV=Hena. [2013] Language=Hebrew TWOT=TWOT-511 Form=Verb GkRelated=G2125 G4601 G4623 FullerMeaning=interj
1) (Piel) hush, keep silence, be silent, hold peace, hold tongue, still
v
2)(CLBL) to hush
2a) (Hiphil) to command to be silent UnpointedHeb=הסה CALUnpointedAscii=hsh TABSUnpointedAscii=HSH UTF8=הָסָה Transliteration=hacah Phonetic=haw-saw' Notes=a primitive root; Meaning=to hush FullMeaning=to hush TranslationInAV=hold peace (tongue), (keep) silence, be silent, still. [2014] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1740b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) ceasing, stopping, benumbing UnpointedHeb=הפגה CALUnpointedAscii=hpgh TABSUnpointedAscii=HPGH UTF8=הֲפֻגָה Transliteration=haphugah Phonetic=haf-oo-gaw' Notes=from #6313 פוּג [puwg , poog]; Meaning=relaxation FullMeaning=relaxation TranslationInAV=intermission. [2015] Language=Hebrew TWOT=TWOT-512 Form=Verb GkRelated=G236 G390 G654 G1294 G1612 G1624 G1881 G1910 G1994 G2233 G2690 G2947 G3328 G3344 G4762 FullerMeaning=1) to turn, overthrow, overturn
1a) (Qal)
1a1) to overturn, overthrow
1a2) to turn, turn about, turn over, turn around
1a3) to change, transform
1b) (Niphal)
1b1) to turn oneself, turn, turn back
1b2) to change oneself
1b3) to be perverse
1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against
1b5) to be reversed
1b6) to be overturned, be overthrown
1b7) to be upturned
1c) (Hithpael)
1c1) to transform oneself
1c2) to turn this way and that, turn every way
1d) (Hophal) to turn on someone UnpointedHeb=הפך CALUnpointedAscii=hpk TABSUnpointedAscii=HPK UTF8=הָפַךְ Transliteration=haphak Phonetic=haw-fak' Notes=a primitive root; Meaning=to turn about, over, to change, overturn, return, pervert FullMeaning=to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert TranslationInAV=[idiom] become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way). [2016] Language=Hebrew TWOT=TWOT-512a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) contrary, opposite, a difference, reversed, contrariness, perversity UnpointedHeb=הפך CALUnpointedAscii=hpk TABSUnpointedAscii=HPK UTF8=הֶפֶךְ Transliteration=hephek Phonetic=heh'-fek Notes=; or הֵפֶךְ [hephek, hay'-fek]; from #2015 הָפַךְ [haphak , haw-fak']; Meaning=a turn, the reverse FullMeaning=a turn, i.e. the reverse TranslationInAV=contrary. [2017] Language=Hebrew TWOT=TWOT-512? Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) perverseness, perversity UnpointedHeb=הפך CALUnpointedAscii=hpk TABSUnpointedAscii=HPK UTF8=הֹפֶךְ Transliteration=hophek Phonetic=ho'-fek Notes=from #2015 הָפַךְ [haphak , haw-fak']; Meaning=an upset, perversity FullMeaning=an upset, i.e. (abstract) perversity TranslationInAV=turning of things upside down. [2018] Language=Hebrew TWOT=TWOT-512b Form=Noun Feminine GkRelated=G2692 FullerMeaning=1) overthrow UnpointedHeb=הפכה CALUnpointedAscii=hpkh TABSUnpointedAscii=HPKH UTF8=הֲפֵכָה Transliteration=haphekah Phonetic=haf-ay-kaw' Notes=feminine of #2016 הֶפֶךְ [hephek , heh'-fek]; Meaning=destruction FullMeaning=destruction TranslationInAV=overthrow. [2019] Language=Hebrew TWOT=TWOT-512c Form=Adjective GkRelated=G4646 FullerMeaning=1) crooked, perverted UnpointedHeb=הפכפך CALUnpointedAscii=hpkpk TABSUnpointedAscii=HPKPK UTF8=הֲפַכְפַךְ Transliteration=haphakpak Phonetic=haf-ak-pak' Notes=by reduplication from #2015 הָפַךְ [haphak , haw-fak']; Meaning=very perverse FullMeaning=very perverse TranslationInAV=froward. [2020] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1404a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) deliverance, escape UnpointedHeb=הצלה CALUnpointedAscii=hclh TABSUnpointedAscii=HCLH UTF8=הַצָּלָה Transliteration=hatstsalah Phonetic=hats-tsaw-law' Notes=from #5337 נָצַל [natsal , naw-tsal']; Meaning=rescue FullMeaning=rescue TranslationInAV=deliverance. [2021] Language=Hebrew TWOT=TWOT-513 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) armour?, weapons? (meaning uncertain) UnpointedHeb=הצן CALUnpointedAscii=hcn TABSUnpointedAscii=HCN UTF8=הֹצֶן Transliteration=hotsen Phonetic=ho'-tsen Notes=from an unused root meaning apparently to be sharp or strong; Meaning=a weapon of war FullMeaning=a weapon of war TranslationInAV=chariot. [2022] Language=Hebrew TWOT=TWOT-517a Form=Noun Masculine GkRelated=G717 G1015 G1093 G3714 G3714 G3735 G3735 FullerMeaning=1) hill, mountain, hill country, mount UnpointedHeb=הר CALUnpointedAscii=hr TABSUnpointedAscii=HR UTF8=הַר Transliteration=har Phonetic=har Notes=a shortened form of #2042 הרָר [harar , haw-rawr']; Meaning=a mountain, range of hills FullMeaning=a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) TranslationInAV=hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. [2023] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hor = "mountain"
1) the mountain on which Aaron died; situated on the eastern side of the valley of Arabah, the highest of the whole range of sandstone mountains in Edom; on the eastern side is the ancient city of Petra
2) the mountain named as one of the marks of the northern boundary of the land which the children of Israel were about to conquer; located in Lebanon UnpointedHeb=הר CALUnpointedAscii=hr TABSUnpointedAscii=HR UTF8=הֹר Transliteration=Hor Phonetic=hore Notes=another form of #2022 הַר [har , har]; mountain; Meaning=Hor FullMeaning=Hor, the name of a peak in Idumaea and of one in Syria TranslationInAV=Hor. [2024] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hara = "mountain land"
1) a place of exile in Assyria UnpointedHeb=הרא CALUnpointedAscii=hr) TABSUnpointedAscii=HRA UTF8=הָרָא Transliteration=Hara' Phonetic=haw-raw' Notes=perhaps from #2022 הַר [har , har]; mountainousness; Meaning=Hara FullMeaning=Hara, a region of Media TranslationInAV=Hara. [2025] Language=Hebrew TWOT=TWOT-159a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) altar, altar hearth UnpointedHeb=הראל CALUnpointedAscii=hr)l TABSUnpointedAscii=HRAL UTF8=הַרְאֵל Transliteration=har'el Phonetic=har-ale' Notes=from #2022 הַר [har , har] and #410 אֵל ['el , ale]; Meaning=mount of God, the altar of burnt-offering FullMeaning=mount of God; figuratively, the altar of burnt-offering TranslationInAV=altar. Compare #739 אֲרִיאֵל ['ariy'el , ar-ee-ale']. [2026] Language=Hebrew TWOT=TWOT-514 Form=Verb GkRelated=G336 G337 G615 G622 G853 G1574 G2289 G2348 G2695 G3498 G4098 G4967 G4969 G5407 FullerMeaning=1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand
1a) (Qal)
1a1) to kill, slay
1a2) to destroy, ruin
1b) (Niphal) to be killed
1c) (Pual) to be killed, be slain UnpointedHeb=הרג CALUnpointedAscii=hrg TABSUnpointedAscii=HRG UTF8=הָרַג Transliteration=harag Phonetic=haw-rag' Notes=a primitive root; Meaning=to smite with deadly intent FullMeaning=to smite with deadly intent TranslationInAV=destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely. [2027] Language=Hebrew TWOT=TWOT-514a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a killing, slaughter UnpointedHeb=הרג CALUnpointedAscii=hrg TABSUnpointedAscii=HRG UTF8=הֶרֶג Transliteration=hereg Phonetic=heh'-reg Notes=from #2026 הָרַג [harag , haw-rag']; Meaning=slaughter FullMeaning=slaughter TranslationInAV=be slain, slaughter. [2028] Language=Hebrew TWOT=TWOT-514b Form=Noun Feminine GkRelated=G4967 FullerMeaning=1) a killing, slaughter UnpointedHeb=הרגה CALUnpointedAscii=hrgh TABSUnpointedAscii=HRGH UTF8=הֲרֵגָה Transliteration=haregah Phonetic=har-ay-gaw' Notes=feminine of #2027 הֶרֶג [hereg , heh'-reg]; Meaning=slaughter FullMeaning=slaughter TranslationInAV=slaughter. [2029] Language=Hebrew TWOT=TWOT-515 Form=Verb GkRelated=G1064 G1081 G2983 G4815 G4815 G5088 G5605 FullerMeaning=1) to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor
1a)(Qal) to conceive, become pregnant
1b) (Pual) to be conceived
1c) (Poel) to conceive, contrive, devise UnpointedHeb=הרה CALUnpointedAscii=hrh TABSUnpointedAscii=HRH UTF8=הָרָה Transliteration=harah Phonetic=haw-raw' Notes=a primitive root; Meaning=to be, pregnant, conceive FullMeaning=to be (or become) pregnant, conceive (literally or figuratively) TranslationInAV=been, be with child, conceive, progenitor. [2030] Language=Hebrew TWOT=TWOT-515a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) pregnant UnpointedHeb=הרה CALUnpointedAscii=hrh TABSUnpointedAscii=HRH UTF8=הָרֶה Transliteration=hareh Phonetic=haw-reh' Notes=or הָרָי [hariy, hawree']; (Hosea 14:1), from #2029 הָרָה [harah , haw-raw']; Meaning=pregnant FullMeaning=pregnant TranslationInAV=(be, woman) with child, conceive, [idiom] great. [2031] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2700 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mental conception, fantasy, image, mental picture, fancy, imagining UnpointedHeb=הרהר CALUnpointedAscii=hrhr TABSUnpointedAscii=HRHR UTF8=הַרְהֹר Transliteration=harhor Phonetic=har-hor' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #2029 הָרָה [harah , haw-raw']; Meaning=a mental conception FullMeaning=a mental conception TranslationInAV=thought. [2032] Language=Hebrew TWOT=TWOT-515c Form=Noun Masculine GkRelated=G4726 FullerMeaning=1) physical conception, pregnancy, conception UnpointedHeb=הרון CALUnpointedAscii=hrwn TABSUnpointedAscii=HRVN UTF8=הֵרוֹן Transliteration=herown Phonetic=hay-rone' Notes=or הֵרָוֹן [herayown, hay-raw-yone']; from #2029 הָרָה [harah , haw-raw']; Meaning=pregnancy FullMeaning=pregnancy TranslationInAV=conception. [2033] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Harorite = "the mountaineer"
1) the title given to Shammoth, one of the warriors of David's guard UnpointedHeb=הרורי CALUnpointedAscii=hrwry TABSUnpointedAscii=HRVRJ UTF8=הֲרוֹרִי Transliteration=Harowriy Phonetic=har-o-ree' Notes=another form for #2043 הֲרָרִי [Harariy , hah-raw-ree']; Meaning=a Harorite, mountaineer FullMeaning=a Harorite or mountaineer TranslationInAV=Harorite. [2034] Language=Hebrew TWOT=TWOT-516b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) ruin UnpointedHeb=הריסה CALUnpointedAscii=hrysh TABSUnpointedAscii=HRJSH UTF8=הֲרִיסָה Transliteration=hariycah Phonetic=har-ee-saw' Notes=from #2040 הָרַס [harac , haw-ras']; Meaning=something demolished FullMeaning=something demolished TranslationInAV=ruin. [2035] Language=Hebrew TWOT=TWOT-516c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) destruction, ruin, overthrow UnpointedHeb=הריסות CALUnpointedAscii=hryswt TABSUnpointedAscii=HRJSVT UTF8=הֲרִיסוּת Transliteration=hariycuwth Phonetic=har-ee-sooth' Notes=from #2040 הָרַס [harac , haw-ras']; Meaning=demolition FullMeaning=demolition TranslationInAV=destruction. [2036] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Horam = "exalted"
1) the Canaanite king of Gezer at the time of the conquest UnpointedHeb=הרם CALUnpointedAscii=hrm TABSUnpointedAscii=HRM UTF8=הֹרָם Transliteration=Horam Phonetic=ho-rawm' Notes=from an unused root (meaning to tower up); high; Meaning=Horam FullMeaning=Horam, a Canaanitish king TranslationInAV=Horam. [2037] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Harum = "exalted"
1) a man of Judah, father of Aharhel UnpointedHeb=הרם CALUnpointedAscii=hrm TABSUnpointedAscii=HRM UTF8=הָרֻם Transliteration=Harum Phonetic=haw-room' Notes=passive participle of the same as #2036 הֹרָם [Horam , ho-rawm']; high; Meaning=Harum FullMeaning=Harum, an Israelite TranslationInAV=Harum. [2038] Language=Hebrew TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Harmon = "high fortress"
1) a place, site unknown UnpointedHeb=הרמון CALUnpointedAscii=hrmwn TABSUnpointedAscii=HRMVN UTF8=הַרְמוֹן Transliteration=harmown Phonetic=har-mone' Notes=from the same as #2036 הֹרָם [Horam , ho-rawm']; Meaning=a castle FullMeaning=a castle (from its height) TranslationInAV=palace. [2039] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Haran = "mountaineer"
n pr m
1) youngest son of Terah, brother of Abraham, father of Lot, Milcah, and Iscah; born and died in Ur of the Chaldees
2) a Gershonite Levite in the time of David, one of the family of Shimei
3) a son of Caleb by the concubine Ephah
n pr loc
4) name of the place to which Abraham migrated from Ur of the Chaldees and where the descendants of his brother Nahor established themselves; probably located in Mesopotamia, in Padanaram, the cultivated district at the foot of the hills between the Khabour and the Euphrates below Mount Masius UnpointedHeb=הרן CALUnpointedAscii=hrn TABSUnpointedAscii=HRN UTF8=הָרָן Transliteration=Haran Phonetic=haw-rawn' Notes=perhaps from #2022 הַר [har , har]; mountaineer; Meaning=Haran FullMeaning=Haran, the name of two men TranslationInAV=Haran. [2040] Language=Hebrew TWOT=TWOT-516 Form=Verb GkRelated=G971 G1448 G1808 G2506 G2507 G2598 G2679 G2690 G4486 G4937 FullerMeaning=1) to tear down, break down, overthrow, beat down, break, break through, destroy, pluck down, pull down, throw down, ruined, destroyer, utterly
1a) (Qal)
1a1) to throw down, tear down
1a2) to break through
1a3) to break down, break away
1b) (Niphal) to be torn down, be thrown down
1c) (Piel)
1c1) to overthrow, tear down
1c2) destroyer (participle) UnpointedHeb=הרס CALUnpointedAscii=hrs TABSUnpointedAscii=HRS UTF8=הָרַס Transliteration=harac Phonetic=haw-ras' Notes=a primitive root; Meaning=to pull down, in pieces, break, & destroy FullMeaning=to pull down or in pieces, break & destroy TranslationInAV=beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, [idiom] utterly. [2041] Language=Hebrew TWOT=TWOT-516a Form= GkRelated= FullerMeaning=n m
1) overthrow, destruction
n pr loc
2) (CLBL) city of destruction in Egypt, probably On-Heliopolis UnpointedHeb=הרס CALUnpointedAscii=hrs TABSUnpointedAscii=HRS UTF8=הֶרֶס Transliteration=herec Phonetic=heh'-res Notes=from #2040 הָרַס [harac , haw-ras']; Meaning=demolition FullMeaning=demolition TranslationInAV=destruction. [2042] Language=Hebrew TWOT=TWOT-517 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mountain, hill, hill country, mount UnpointedHeb=הרר CALUnpointedAscii=hrr TABSUnpointedAscii=HRR UTF8=הרָר Transliteration=harar Phonetic=haw-rawr' Notes=from an unused root meaning to loom up; Meaning=a mountain FullMeaning=a mountain TranslationInAV=hill, mount(-ain). [2043] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Hararite = "mountain dweller"
adj
1) a resident in or descendant of Harar; perhaps only a mountain dweller
n pr m
2) Agee, a Hararite, one of David's heroes
3) Shammah, the Hararite, one of David's heroes
4) Sharar, the Hararite, the father of Ahiam, one of David's heroes UnpointedHeb=הררי CALUnpointedAscii=hrry TABSUnpointedAscii=HRRJ UTF8=הֲרָרִי Transliteration=Harariy Phonetic=hah-raw-ree' Notes=or הָרָרִי [Harariy, haw-raw-ree']; (2 Samuel 23:11), or הָארָרִי [Haarariy, haw-raw-ree']; (2 Samuel 23:34, last clause [), apparently from #2042 הרָר [harar , haw-rawr']; a mountaineer Meaning=Hararite FullMeaning={Hararite} TranslationInAV=Hararite. [2044] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hashem = "fat"
1) a Gizonite, father of some sons who were members of David's mighty warriors UnpointedHeb=השם CALUnpointedAscii=h$m TABSUnpointedAscii=HWM UTF8=הָשֵׁם Transliteration=Hashem Phonetic=haw-shame' Notes=perhaps from the same as #2828 חָשֻׁם [Chashum , khaw-shoom']; wealthy; Meaning=Hashem FullMeaning=Hashem, an Israelite TranslationInAV=Hashem. [2045] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2412e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a causing to hear, a report, a communication UnpointedHeb=השמעות CALUnpointedAscii=h$m(wt TABSUnpointedAscii=HWMYVT UTF8=הַשְׁמָעוּת Transliteration=hashma`uwth Phonetic=hashmaw-ooth' Notes=from #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah']; Meaning=announcement FullMeaning=announcement TranslationInAV=to cause to hear. [2046] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1442a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a melting UnpointedHeb=התוך CALUnpointedAscii=htwk TABSUnpointedAscii=HTVK UTF8=הִתּוּךְ Transliteration=hittuwk Phonetic=hit-took' Notes=from #5413 נָתַךְ [nathak , naw-thak']; Meaning=a melting FullMeaning=a melting TranslationInAV=is melted. [2047] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hatach = "verily"
1) a eunuch in the court of Ahasuerus UnpointedHeb=התך CALUnpointedAscii=htk TABSUnpointedAscii=HTK UTF8=הֲתָךְ Transliteration=Hathak Phonetic=hath-awk' Notes=probably of foreign origin; Meaning=Hathak FullMeaning=Hathak, a Persian eunuch TranslationInAV=Hatach. [2048] Language=Hebrew TWOT=TWOT-518 Form=Verb GkRelated=G3456 FullerMeaning=1) (Piel) to mock, deceive
2) (Pual) deceive UnpointedHeb=התל CALUnpointedAscii=htl TABSUnpointedAscii=HTL UTF8=הָתַל Transliteration=hathal Phonetic=haw-thal' Notes=a primitive root; Meaning=to deride, to cheat FullMeaning=to deride; by implication, to cheat TranslationInAV=deal deceitfully, deceive, mock. [2049] Language=Hebrew TWOT=TWOT-518a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mockery, mocker UnpointedHeb=התל CALUnpointedAscii=htl TABSUnpointedAscii=HTL UTF8=הָתֹל Transliteration=hathol Phonetic=haw-thole' Notes=from #2048 הָתַל [hathal , haw-thal'] (only in plural collectively); Meaning=a derision FullMeaning=a derision TranslationInAV=mocker. [2050] Language=Hebrew TWOT=TWOT-488 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Poel) to shout at, be frantic at, assail, break in, overwhelm, imagine mischief UnpointedHeb=התת CALUnpointedAscii=htt TABSUnpointedAscii=HTT UTF8=הָתַת Transliteration=hathath' Phonetic=haw-thath' Notes=a primitive root; Meaning=to break in upon, to assail FullMeaning=properly, to break in upon, i.e. to assail TranslationInAV=imagine mischief. w [2051] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Vedan = "and Dan"
1) a place, site uncertain, perhaps near Medina in Arabia or
1) may simply be read 'even Dan' UnpointedHeb=רדן CALUnpointedAscii=rdn TABSUnpointedAscii=RDN UTF8=רְדָן Transliteration=Vdan Phonetic=ved-awn' Notes=perhaps for #5730 עֵדֶן [`eden , ay'-den]; Meaning=Vedan FullMeaning=Vedan (or Aden), a place in Arabia TranslationInAV=Dan also. [2052] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Vaheb of Waheb = "now, come on: and do thou give"
1) a place in Moab, site unknown UnpointedHeb=והב CALUnpointedAscii=whb TABSUnpointedAscii=VHB UTF8=וָהֵב Transliteration=Vaheb Phonetic=vaw-habe' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Vaheb FullMeaning=Vaheb, a place in Moab TranslationInAV=what he did. [2053] Language=Hebrew TWOT=TWOT-520 Form=Noun Masculine GkRelated=G2777 FullerMeaning=1) hook, peg, nail, pin UnpointedHeb=וו CALUnpointedAscii=ww TABSUnpointedAscii=VV UTF8=וָו Transliteration=vav Phonetic=vaw Notes=probably Meaning=a hook FullMeaning=a hook (the name of the sixth Hebrew letter) TranslationInAV=hook. [2054] Language=Hebrew TWOT=TWOT-521 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=n m
1) guilty, burdened with guilt, strange
adj
2) criminal, guilty UnpointedHeb=וזר CALUnpointedAscii=wzr TABSUnpointedAscii=VZR UTF8=וָזָר Transliteration=vazar Phonetic=vaw-zawr' Notes=presumed to be from an unused root meaning to bear guilt; Meaning=crime FullMeaning=crime TranslationInAV=[idiom] strange. [2055] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Vajezatha = "strong as the wind"
1) one of the 10 sons of Haman who were hanged with their father UnpointedHeb=ויזתא CALUnpointedAscii=wyzt) TABSUnpointedAscii=VJZTA UTF8=וַיְזָתָא Transliteration=Vayzatha' Phonetic=vah-yez-aw'-thaw Notes=of foreign origin; Meaning=Vajezatha FullMeaning=Vajezatha, a son of Haman TranslationInAV=Vajezatha. [2056] Language=Hebrew TWOT=TWOT-867a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) child, offspring UnpointedHeb=ולד CALUnpointedAscii=wld TABSUnpointedAscii=VLD UTF8=וָלָד Transliteration=valad Phonetic=vaw-lawd' Notes=for #3206 יֶלֶד [yeled , yeh'-led]; Meaning=a boy FullMeaning=a boy TranslationInAV=child. [2057] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Vaniah = "Jehovah is praise"
1) one of the sons of Bani, in the time of Ezra, who took a foreign wife UnpointedHeb=וניה CALUnpointedAscii=wnyh TABSUnpointedAscii=VNJH UTF8=וַנְיָה Transliteration=Vanyah Phonetic=van-yaw' Notes=perhaps for #6043 עֲנָיָה [`Anayah , an-aw-yaw']; Meaning=Vanjah FullMeaning=Vanjah, an Israelite TranslationInAV=Vaniah. [2058] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Vophsi = "rich"
1) father of Nahbi, the man chosen as the spy for Naphtali UnpointedHeb=ופסי CALUnpointedAscii=wpsy TABSUnpointedAscii=VPSJ UTF8=וָפְסִי Transliteration=Vophciy Phonetic=vof-see' Notes=probably from #3254 יָסַף [yacaph , yaw-saf']; additional; Meaning=Vophsi FullMeaning=Vophsi, an Israelite TranslationInAV=Vophsi. [2059] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Vashni = "strong"
1) a son of Samuel UnpointedHeb=ושני CALUnpointedAscii=w$ny TABSUnpointedAscii=VWNJ UTF8=וַשִׁנִי Transliteration=Vashniy Phonetic=vash-nee' Notes=probably from #3461 יִשְׁמְרַי [Yishmray , yish-mer-ah'-ee]; weak; Meaning=Vashni FullMeaning=Vashni, an Israelite TranslationInAV=Vashni. [2060] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Vashti = "beautiful"
1) the queen, wife of Ahasuerus, whom he divorced for disobeying his orders UnpointedHeb=ושתי CALUnpointedAscii=w$ty TABSUnpointedAscii=VWTJ UTF8=וַשְׁתִּי Transliteration=Vashtiy Phonetic=vash-tee' Notes=of Persian origin; Meaning=Vashti FullMeaning=Vashti, the queen of Xerxes TranslationInAV=Vashti. z [2061] Language=Hebrew TWOT=TWOT-522 Form=Noun Masculine GkRelated=G3074 FullerMeaning=1) wolf UnpointedHeb=זאב CALUnpointedAscii=z)b TABSUnpointedAscii=ZAB UTF8=זְאֵב Transliteration=z'eb Phonetic=zeh-abe' Notes=from an unused root meaning to be yellow; Meaning=a wolf FullMeaning=a wolf TranslationInAV=wolf. [2062] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zeeb = "wolf"
1) one of the two princes of Midian mentioned in the conquest; brought to bay in a winepress UnpointedHeb=זאב CALUnpointedAscii=z)b TABSUnpointedAscii=ZAB UTF8=זְאֵב Transliteration=Ze'eb Phonetic=zeh-abe' Notes=the same as #2061 זְאֵב [z'eb , zeh-abe']; Meaning=Zeeb FullMeaning=Zeeb, a Midianitish prince TranslationInAV=Zeeb. [2063] Language=Hebrew TWOT=TWOT-528 Form=Feminine GkRelated=G3778 FullerMeaning=1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how UnpointedHeb=זאת CALUnpointedAscii=z)t TABSUnpointedAscii=ZAT UTF8=זֹאת Transliteration=zo'th Phonetic=zothe' Notes=irregular feminine of #2089 זֶה [zeh , zeh]; Meaning=this FullMeaning=this (often used adverb) TranslationInAV=hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. [2064] Language=Hebrew TWOT=TWOT-524 Form=Verb GkRelated=G1433 FullerMeaning=1) (Qal) to endow, bestow, endow with, bestow upon UnpointedHeb=זבד CALUnpointedAscii=zbd TABSUnpointedAscii=ZBD UTF8=זַָבַד Transliteration=zabad Phonetic=zaw-bad' Notes=a primitive root; Meaning=to confer FullMeaning=to confer TranslationInAV=endure. [2065] Language=Hebrew TWOT=TWOT-524a Form=Noun Masculine GkRelated=G1435 FullerMeaning=1) endowment, gift UnpointedHeb=זבד CALUnpointedAscii=zbd TABSUnpointedAscii=ZBD UTF8=זֶבֶד Transliteration=zebed Phonetic=zeh'-bed Notes=from #2064 זַָבַד [zabad , zaw-bad']; Meaning=a gift FullMeaning=a gift TranslationInAV=dowry. [2066] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zabad = "he endows"
1) a descendant of Judah; son of Nathan, grandson of Attai, great grandson of Ahlai Sheshan's daughter
2) son of Tahath
3) one of David's mighty warriors (could be the same as 1 above)
4) son of Shimeath, an Ammonitess; a conspirator against and, with Jehozabad, the murderer of Joash (also called 'Jozachar')
5) one of the sons of Zattu, who put away his foreign wife at the command of Ezra
6) one of the descendants of Hashum, who, in the time of Ezra, had a foreign wife
7) one of the sons of Nebo, who had a foreign wife in the time of Ezra UnpointedHeb=זבד CALUnpointedAscii=zbd TABSUnpointedAscii=ZBD UTF8=זָבָד Transliteration=Zabad Phonetic=zaw-bawd' Notes=from #2064 זַָבַד [zabad , zaw-bad']; giver; Meaning=Zabad FullMeaning=Zabad, the name of seven Israelites TranslationInAV=Zabad. [2067] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2199 FullerMeaning=Zabdi = "endowment"
1) son of Zerah and grandson of Judah; grandfather of Achan
2) one of the sons of Shimhi, a Benjamite
3) an officer of David, in charge of the produce of the vineyards for the wine-cellars
4) son of Asaph the minstrel; also called 'Zaccur' and 'Zichri' UnpointedHeb=זבדי CALUnpointedAscii=zbdy TABSUnpointedAscii=ZBDJ UTF8=זַבְדִּי Transliteration=Zabdiy Phonetic=zab-dee' Notes=from #2065 זֶבֶד [zebed , zeh'-bed]; giving; Meaning=Zabdi FullMeaning=Zabdi, the name of four Israelites TranslationInAV=Zabdi. [2068] Language=Hebrew TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zabdiel = "God is my endowment"
1) father of Jashobeam, the chief of David's guard
2) a priest in Nehemiah's time UnpointedHeb=זבדיאל CALUnpointedAscii=zbdy)l TABSUnpointedAscii=ZBDJAL UTF8=זַבְדִּיאֵל Transliteration=Zabdiy'el Phonetic=zab-dee-ale' Notes=from #2065 זֶבֶד [zebed , zeh'-bed] and #410 אֵל ['el , ale]; Meaning=gift of God, zabdiel FullMeaning=gift of God; zabdiel, the name of two Israelites TranslationInAV=Zabdiel. [2069] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zebadiah = "endowment of Jehovah"
1) a Benjamite of the sons of Beriah
2) a Benjamite of the sons of Elpaal
3) one of the sons of Jeroham of Gedor and one of David's men
4) son of Asahel, brother of Joab, and one of David's men
5) son of Michael, of the sons of Shephatiah
6) a priest of the sons of Immer, who had a foreign wife in the time of Ezra
7) a Levite, 3rd son of Meshelemiah the Korhite
8) a Levite in the reign of Jehoshaphat
9) son of Ishmael and prince of the house of Judah in the reign of Jehoshaphat UnpointedHeb=זבדיה CALUnpointedAscii=zbdyh TABSUnpointedAscii=ZBDJH UTF8=זְבַדיָה Transliteration=Zbadyah Phonetic=zeb-ad-yaw' Notes=or זְבַדְיָהוּ [Zbadyahuw, zebad-yaw'-hoo]; from #2064 זַָבַד [zabad , zaw-bad'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has given; Meaning=Zebadjah FullMeaning=Zebadjah, the name of nine Israelites TranslationInAV=Zebadiah. [2070] Language=Hebrew TWOT=TWOT-523a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) fly UnpointedHeb=זבוב CALUnpointedAscii=zbwb TABSUnpointedAscii=ZBVB UTF8=זְבוּב Transliteration=zbuwb Phonetic=zeb-oob' Notes=from an unused root (meaning to flit); Meaning=a fly FullMeaning=a fly (especially one of a stinging nature) TranslationInAV=fly. [2071] Language=Hebrew TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zabud = "given"
1) a priest, son of Nathan, who held the post of 'king's friend' to Solomon UnpointedHeb=זבוד CALUnpointedAscii=zbwd TABSUnpointedAscii=ZBVD UTF8=זָבוּד Transliteration=Zabuwd Phonetic=zaw-bood' Notes=from #2064 זַָבַד [zabad , zaw-bad']; Meaning=given, Zabud FullMeaning=given, Zabud, an Israelite TranslationInAV=Zabud. [2072] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zabbud = "given"
1) one of the sons of Bigvai, who returned in the 2nd caravan with Ezra UnpointedHeb=זבוד CALUnpointedAscii=zbwd TABSUnpointedAscii=ZBVD UTF8=זַבּוּד Transliteration=Zabbuwd Phonetic=zab-bood' Notes=a form of #2071 זָבוּד [Zabuwd , zaw-bood']; given; Meaning=Zabbud FullMeaning=Zabbud, an Israelite TranslationInAV=Zabbud. [2073] Language=Hebrew TWOT=TWOT-526a Form=Noun Masculine GkRelated=G39 G1391 G2732 G3624 G5010 FullerMeaning=1) exalted, residence, elevation, lofty abode, height, habitation UnpointedHeb=זבול CALUnpointedAscii=zbwl TABSUnpointedAscii=ZBVL UTF8=זְבוּל Transliteration=zbuwl Phonetic=ze-bool' Notes=or זְבֻל [zbul, zeb-ool']; from #2082 זָבַל [zabal , zaw-bal']; Meaning=a residence FullMeaning=a residence TranslationInAV=dwell in, dwelling, habitation. [2074] Language=ProperN TWOT=TWOT-526b Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2194 FullerMeaning=Zebulun = "exalted"
n pr m
1) the 10th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun
2) the tribe descended from Zebulun
n pr loc
3) the land allocated to the tribe of Zebulun UnpointedHeb=זבולון CALUnpointedAscii=zbwlwn TABSUnpointedAscii=ZBVLVN UTF8=זְבוּלוּן Transliteration=Zbuwluwn Phonetic=zeb-oo-loon' Notes=or זְבֻלוּן [Zbuluwn, zeb-ooloon']; or זְבוּלֻן [Zbuwlun, zeb-oo-loon']; from #2082 זָבַל [zabal , zaw-bal']; habitation; Meaning=Zebulon FullMeaning=Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe TranslationInAV=Zebulun. [2075] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Zebulonite = see Zebulun
1) a descendant of Zebulun and member of the tribe of Zebulun UnpointedHeb=זבולני CALUnpointedAscii=zbwlny TABSUnpointedAscii=ZBVLNJ UTF8=זָבוּלנִי Transliteration=Zbuwloniy Phonetic=zeb-oo-lo-nee' Notes=patronymically from #2074 זְבוּלוּן [Zbuwluwn , zeb-oo-loon']; Meaning=a Zebulonite FullMeaning=a Zebulonite or descendant of Zebulun TranslationInAV=Zebulonite. [2076] Language=Hebrew TWOT=TWOT-525 Form=Verb GkRelated=G1567 G2370 G2378 G2380 G4374 G4969 FullerMeaning=1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice
1a) (Qal)
1a1) to slaughter for sacrifice
1a2) to slaughter for eating
1a3) to slaughter in divine judgment
1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice UnpointedHeb=זבח CALUnpointedAscii=zbx TABSUnpointedAscii=ZBX UTF8=זָבַח Transliteration=zabach Phonetic=zaw-bakh' Notes=a primitive root; Meaning=to slaughter an animal FullMeaning=to slaughter an animal (usually in sacrifice) TranslationInAV=kill, offer, (do) sacrifice, slay. [2077] Language=Hebrew TWOT=TWOT-525a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) sacrifice
1a) sacrifices of righteousness
1b) sacrifices of strife
1c) sacrifices to dead things
1d) the covenant sacrifice
1e) the passover
1f) annual sacrifice
1g) thank offering UnpointedHeb=זבח CALUnpointedAscii=zbx TABSUnpointedAscii=ZBX UTF8=זֶבַח Transliteration=zebach Phonetic=zeh'-bakh Notes=from #2076 זָבַח [zabach , zaw-bakh']; Meaning=a slaughter, the flesh of an animal, a sacrifice FullMeaning=properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) TranslationInAV=offer(-ing), sacrifice. [2078] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zebah = "deprived of protection"
1) one of the two kings of Midian who commanded the great invasion of Palestine and finally were defeated by Gideon UnpointedHeb=זבח CALUnpointedAscii=zbx TABSUnpointedAscii=ZBX UTF8=זֶבַח Transliteration=Zebach Phonetic=zeh'-bakh Notes=the same as #2077 זֶבַח [zebach , zeh'-bakh]; sacrifice; Meaning=Zebach FullMeaning=Zebach, a Midianitish prince TranslationInAV=Zebah. [2079] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zabbai = "pure"
1) a descendant of Bebai who took a foreign wife in the days of Ezra
2) father of Baruch, who assisted Nehemiah in rebuilding the city wall UnpointedHeb=זבי CALUnpointedAscii=zby TABSUnpointedAscii=ZBJ UTF8=זַבַּי Transliteration=Zabbay Phonetic=zab-bah'-ee Notes=probably by orthographical error for #2140 זַכַּי [Zakkay , zak-kah'-ee]; Meaning=Zabbai FullMeaning=Zabbai (or Zaccai), an Israelite TranslationInAV=Zabbai. [2080] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Zebudah = "given"
1) wife of Josiah and mother of Jehoiakim, both kings of Judah UnpointedHeb=זבידה CALUnpointedAscii=zbydh TABSUnpointedAscii=ZBJDH UTF8=זְבִידָה Transliteration=Zbiydah Phonetic=zeb-ee-daw' Notes=feminine from #2064 זַָבַד [zabad , zaw-bad']; giving; Meaning=Zebidah FullMeaning=Zebidah, an Israelitess TranslationInAV=Zebudah. [2081] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zebina = "bought"
1) a son of Nebo who took a foreign wife in the time of Ezra UnpointedHeb=זבינא CALUnpointedAscii=zbyn) TABSUnpointedAscii=ZBJNA UTF8=זְבִינָא Transliteration=Zbiyna' Phonetic=zeb-ee-naw' Notes=from an unused root (meaning to purchase); gainfulness; Meaning=Zebina FullMeaning=Zebina, an Israelite TranslationInAV=Zebina. [2082] Language=Hebrew TWOT=TWOT-526 Form=Verb GkRelated=G140 FullerMeaning=1) (Qal) to exalt, honour, (possible) dwell exaltedly UnpointedHeb=זבל CALUnpointedAscii=zbl TABSUnpointedAscii=ZBL UTF8=זָבַל Transliteration=zabal Phonetic=zaw-bal' Notes=a primitive root; apparently properly, to inclose, i.e. Meaning=to reside FullMeaning=to reside TranslationInAV=dwell with. [2083] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zebul = "exalted"
1) chief man of the city of Shechem at the time of the contest between Abimelech and the native Canaanites UnpointedHeb=זבל CALUnpointedAscii=zbl TABSUnpointedAscii=ZBL UTF8=זְבֻל Transliteration=Zbul Phonetic=zeb-ool' Notes=the same as #2073 זְבוּל [zbuwl , ze-bool']; dwelling; Meaning=Zebul FullMeaning=Zebul, an Israelite TranslationInAV=Zebul. Compare #2073 זְבוּל [zbuwl , ze-bool']. [2084] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2702 Form=Verb GkRelated=G1805 FullerMeaning=1) to buy, gain
1a) (P'al) gain (participle) UnpointedHeb=זבן CALUnpointedAscii=zbn TABSUnpointedAscii=ZBN UTF8=זְבַן Transliteration=zban Phonetic=zeb-an' Notes=(Aramaic) corresponding to the root of #2081 זְבִינָא [Zbiyna' , zeb-ee-naw']; Meaning=to acquire by purchase FullMeaning=to acquire by purchase TranslationInAV=gain. [2085] Language=Hebrew TWOT=TWOT-527a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) (meaning uncertain)
1a) name of some insignificant product of the vine, forbidden to Nazarites, perhaps the stem or skin of the grape UnpointedHeb=זג CALUnpointedAscii=zg TABSUnpointedAscii=ZG UTF8=זָג Transliteration=zag Phonetic=zawg Notes=from an unused root probably meaning to inclose; Meaning=the skin of a, grape FullMeaning=the skin of a grape TranslationInAV=husk. [2086] Language=Hebrew TWOT=TWOT-547a Form=Noun Masculine GkRelated=G459 G5244 FullerMeaning=1) arrogant, proud, insolent, presumptuous
1a) the arrogant ones (as n coll pl)
1b) presumptuous (as adj) UnpointedHeb=זד CALUnpointedAscii=zd TABSUnpointedAscii=ZD UTF8=זֵד Transliteration=zed Phonetic=zade' Notes=from #2102 זוּד [zuwd , zood]; Meaning=arrogant FullMeaning=arrogant TranslationInAV=presumptuous, proud. [2087] Language=Hebrew TWOT=TWOT-547b Form=Noun Masculine GkRelated=G763 G5196 G5243 FullerMeaning=1) pride, insolence, presumptuousness, arrogance UnpointedHeb=זדון CALUnpointedAscii=zdwn TABSUnpointedAscii=ZDVN UTF8=זָדוֹן Transliteration=zadown Phonetic=zaw-done' Notes=from #2102 זוּד [zuwd , zood]; Meaning=arrogance FullMeaning=arrogance TranslationInAV=presumptuously, pride, proud (man). [2088] Language=Hebrew TWOT=TWOT-528 Form= GkRelated=G243 G1565 G1782 G1782 G2087 G2400 G3778 G4169 G5101 G5602 FullerMeaning=1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how UnpointedHeb=זה CALUnpointedAscii=zh TABSUnpointedAscii=ZH UTF8=זֶה Transliteration=zeh Phonetic=zeh Notes=a primitive word; Meaning=this, that FullMeaning=the masculine demonstrative pronoun, this or that TranslationInAV=he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare #2063 זֹאת [zo'th , zothe'], #2090 זֹה [zoh , zo], #2097 זוֹ [zow , zo], #2098 זוּ [zuw , zoo]. [2089] Language=Hebrew TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) lamb, sheep (may be a typographical error for 'seh') UnpointedHeb=זה CALUnpointedAscii=zh TABSUnpointedAscii=ZH UTF8=זֶה Transliteration=zeh Phonetic=zeh Notes=(1 Samuel by permutation for #7716 שֶׂה [seh , seh]; Meaning=a sheep FullMeaning=a sheep TranslationInAV=lamb. [2090] Language=Hebrew TWOT= Form=Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) this UnpointedHeb=זה CALUnpointedAscii=zh TABSUnpointedAscii=ZH UTF8=זֹה Transliteration=zoh Phonetic=zo Notes=for #2088 זֶה [zeh , zeh]; Meaning=this, that FullMeaning=this or that TranslationInAV=as well as another, it, this, that, thus and thus. [2091] Language=Hebrew TWOT=TWOT-529a Form=Noun Masculine GkRelated=G3509 G5552 G5553 G5557 FullerMeaning=1) gold
1a) as precious metal
1b) as a measure of weight
1c) of brilliance, splendour (fig.) UnpointedHeb=זהב CALUnpointedAscii=zhb TABSUnpointedAscii=ZHB UTF8=זָהָב Transliteration=zahab Phonetic=zaw-hawb' Notes=from an unused root meaning to shimmer; Meaning=gold, something gold-colored, as oil, a clear sky FullMeaning=gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky TranslationInAV=gold(-en), fair weather. [2092] Language=Hebrew TWOT=TWOT-530 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Piel) to loathe, be foul, be loathsome UnpointedHeb=זהם CALUnpointedAscii=zhm TABSUnpointedAscii=ZHM UTF8=זָהַם Transliteration=zaham Phonetic=zaw-ham' Notes=a primitive root; Meaning=to be rancid, to loathe FullMeaning=to be rancid, i.e. (transitively) to loathe TranslationInAV=abhor. [2093] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zaham = "loathing"
1) the son of Rehoboam by Mahalath, David's granddaughter UnpointedHeb=זהם CALUnpointedAscii=zhm TABSUnpointedAscii=ZHM UTF8=זַהַם Transliteration=Zaham Phonetic=zah'-ham Notes=from #2092 זָהַם [zaham , zaw-ham']; loathing; Meaning=Zaham FullMeaning=Zaham, an Israelite TranslationInAV=Zaham. [2094] Language=Hebrew TWOT=TWOT-531,532 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to admonish, warn, teach, shine, send out light, be light, be shining
1a) (Niphal) to be taught, be admonished
1b) (Hiphil)
1b1) to teach, warn
1b2) to shine, send out light (fig.) UnpointedHeb=זהר CALUnpointedAscii=zhr TABSUnpointedAscii=ZHR UTF8=זָהַר Transliteration=zahar Phonetic=zaw-har' Notes=a primitive root; Meaning=to gleam, to enlighten FullMeaning=to gleam; figuratively, to enlighten (by caution) TranslationInAV=admonish, shine, teach, (give) warn(-ing). [2095] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2703 Form=Verb GkRelated=G868 G1263 G1291 G1584 G2989 G4337 G4591 G5316 G5442 FullerMeaning=1) to take heed, care, warn
1a) (P'al) to be warned UnpointedHeb=זהר CALUnpointedAscii=zhr TABSUnpointedAscii=ZHR UTF8=זְהַר Transliteration=zhar Phonetic=zeh-har' Notes=(Aramaic) corresponding to #2094 זָהַר [zahar , zaw-har']; Meaning=be admonished FullMeaning=(passively) be admonished TranslationInAV=take heed. [2096] Language=Hebrew TWOT=TWOT-531a Form=Noun Masculine GkRelated=G2987 G5458 FullerMeaning=1) brightness, shining UnpointedHeb=זהר CALUnpointedAscii=zhr TABSUnpointedAscii=ZHR UTF8=זֹהַר Transliteration=zohar Phonetic=zo'-har Notes=from #2094 זָהַר [zahar , zaw-har']; Meaning=brilliancy FullMeaning=brilliancy TranslationInAV=brightness. [2097] Language=Hebrew TWOT=TWOT-528 Form= GkRelated= FullerMeaning=demons pron
1) this, such rel pron f
2) which UnpointedHeb=זו CALUnpointedAscii=zw TABSUnpointedAscii=ZV UTF8=זוֹ Transliteration=zow Phonetic=zo Notes=for #2088 זֶה [zeh , zeh]; Meaning=this, that FullMeaning=this or that TranslationInAV=that, this. [2098] Language=Hebrew TWOT=TWOT-528 Form= GkRelated= FullerMeaning=demons pron
1) this, such rel pron
2) (of) which, (of) whom UnpointedHeb=זו CALUnpointedAscii=zw TABSUnpointedAscii=ZV UTF8=זוּ Transliteration=zuw Phonetic=zoo Notes=for #2088 זֶה [zeh , zeh]; Meaning=this, that FullMeaning=this or that TranslationInAV=that, this, [idiom] wherein, which, whom. [2099] Language=ProperN TWOT=TWOT-533 Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zif = "brightness"
1) name of the 2nd month of the year, corresponding to Apr-May UnpointedHeb=זו CALUnpointedAscii=zw TABSUnpointedAscii=ZV UTF8=זִו Transliteration=Ziv Phonetic=zeev' Notes=probably from an unused root meaning to be prominent; properly, brightness (compare #2122 זִיו [ziyv , zeev]), i.e. (figuratively) the month of flowers; Meaning=Ziv FullMeaning=Ziv (corresponding to Ijar or May) TranslationInAV=Zif. [2100] Language=Hebrew TWOT=TWOT-534 Form=Verb GkRelated=G4482 G4511 FullerMeaning=1) to flow, gush, issue, discharge
1a) (Qal)
1a1) to flow, gush
1a2) to die, pine away (fig.)
1a3) to flow (of issue from woman), have an issue, flux
1a4) flowing (participle) UnpointedHeb=זוב CALUnpointedAscii=zwb TABSUnpointedAscii=ZVB UTF8=זוּב Transliteration=zuwb Phonetic=zoob Notes=a primitive root; Meaning=to flow freely, to have a, flux, to waste away, to overflow FullMeaning=to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow TranslationInAV=flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run. [2101] Language=Hebrew TWOT=TWOT-534a Form=Noun Masculine GkRelated=G4511 FullerMeaning=1) a flow, issue, discharge, flux
1a) semen, discharge (venereal disease) (of men)
1b) issue, flux (of woman) UnpointedHeb=זוב CALUnpointedAscii=zwb TABSUnpointedAscii=ZVB UTF8=זוֹב Transliteration=zowb Phonetic=zobe Notes=from #2100 זוּב [zuwb , zoob]; Meaning=a seminal, menstrual flux FullMeaning=a seminal or menstrual flux TranslationInAV=issue. [2102] Language=Hebrew TWOT=TWOT-547 Form=Verb GkRelated=G436 G764 G2007 G3849 FullerMeaning=1) to boil, boil up, seethe, act proudly, act presumptuously, act rebelliously, be presumptuous, be arrogant, be rebelliously proud
1a) (Qal)
1a1) to act presumptuously
1a2) to deal arrogantly (with 'al')
1a3) to defy proudly (with 'el')
1b) (Hiphil)
1b1) to boil, seethe, act proudly
1b2) to act presumptuously, act insolently UnpointedHeb=זוד CALUnpointedAscii=zwd TABSUnpointedAscii=ZVD UTF8=זוּד Transliteration=zuwd Phonetic=zood Notes=or (by permutation) זִיד [ziyd, zeed]; a primitive root; Meaning=to seethe, to be insolent FullMeaning=to seethe; figuratively, to be insolent TranslationInAV=be proud, deal proudly, presume, (come) presumptuously, sod. [2103] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2704 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to act proudly, be presumptuous
1a) (Aphel) to act presumptuously UnpointedHeb=זוד CALUnpointedAscii=zwd TABSUnpointedAscii=ZVD UTF8=זוּד Transliteration=zuwd Phonetic=zood Notes=(Aramaic) corresponding to #2102 זוּד [zuwd , zood]; Meaning=to be proud FullMeaning=to be proud TranslationInAV=in pride. [2104] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated=G1484 FullerMeaning=Zuzim = "roving creatures"
1) an ancient people of uncertain origin, perhaps, inhabitants of ancient Ammon east of the Jordan UnpointedHeb=זוזים CALUnpointedAscii=zwzym TABSUnpointedAscii=ZVZJM UTF8=זוּזַים Transliteration=Zuwziym Phonetic=zoo-zeem' Notes=plural probably from the same as #2123 זִיז [ziyz , zeez]; prominent; Meaning=Zuzites FullMeaning=Zuzites, an aboriginal tribe of Palestine TranslationInAV=Zuzims. [2105] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zoheth = "releasing"
1) a son of Ishi of the tribe of Judah UnpointedHeb=זוחת CALUnpointedAscii=zwxt TABSUnpointedAscii=ZVXT UTF8=זוֹחֵת Transliteration=Zowcheth Phonetic=zo-khayth' Notes=of uncertain origin; Meaning=Zocheth FullMeaning=Zocheth, an Israelite TranslationInAV=Zoheth. [2106] Language=Hebrew TWOT=TWOT-534a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) corner UnpointedHeb=זוית CALUnpointedAscii=zwyt TABSUnpointedAscii=ZVJT UTF8=זָוִית Transliteration=zaviyth Phonetic=zaw-veeth' Notes=apparently from the same root as #2099 זִו [Ziv , zeev'] (in the sense of prominence); Meaning=an angle, a corner-column FullMeaning=an angle (as projecting), i.e. (by implication) a corner-column (or anta) TranslationInAV=corner(stone). [2107] Language=Hebrew TWOT=TWOT-538 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to pour out, lavish
2) (Hiphil) despise UnpointedHeb=זול CALUnpointedAscii=zwl TABSUnpointedAscii=ZVL UTF8=זוּל Transliteration=zuwl Phonetic=zool Notes=a primitive root (compare #2151 זָלַל [zalal , zaw-lal']); Meaning=to shake out, to scatter profusely, to treat lightly FullMeaning=probably to shake out, i.e. (by implication) to scatter profusely; figuratively, to treat lightly TranslationInAV=lavish, despise. [2108] Language=Hebrew TWOT=TWOT-537a Form= GkRelated=G1622 G4133 FullerMeaning=n f
1) a removal, a putting away
prep
2) except, besides, with the exception of, with removal of
conj
3) except that UnpointedHeb=זולה CALUnpointedAscii=zwlh TABSUnpointedAscii=ZVLH UTF8=זוּלָה Transliteration=zuwlah Phonetic=zoo-law' Notes=from #2107 זוּל [zuwl , zool]; Meaning=scattering, removal, except FullMeaning=probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except TranslationInAV=beside, but, only, save. [2109] Language=Hebrew TWOT=TWOT-539 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to feed
1a) (Hophal) to be well fed UnpointedHeb=זון CALUnpointedAscii=zwn TABSUnpointedAscii=ZVN UTF8=זוּן Transliteration=zuwn Phonetic=zoon Notes=a primitive root; Meaning=to be plump, to nourish FullMeaning=perhaps properly, to be plump, i.e. (transitively) to nourish TranslationInAV=feed. [2110] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2705 Form=Verb GkRelated=G5142 G5524 FullerMeaning=1) to feed
1a) (Ithp'el) to feed oneself UnpointedHeb=זון CALUnpointedAscii=zwn TABSUnpointedAscii=ZVN UTF8=זוּן Transliteration=zuwn Phonetic=zoon Notes=(Aramaic) corresponding to #2109 זוּן [zuwn , zoon] Meaning=to be plump, to nourish FullMeaning={perhaps properly, to be plump, i.e. (transitively) to nourish } TranslationInAV=feed. [2111] Language=Hebrew TWOT=TWOT-540 Form=Verb GkRelated=G4352 G4531 FullerMeaning=1) to tremble, quiver, quake, be in terror
1a) (Qal) to tremble, quake
1b) (Pilpel)
1b1) to shake violently
1b2) to cause to tremble UnpointedHeb=זוע CALUnpointedAscii=zw( TABSUnpointedAscii=ZVY UTF8=זוּעַ Transliteration=zuwa` Phonetic=zoo'-ah Notes=a primitive root; Meaning=to shake off, to agitate FullMeaning=properly, to shake off, i.e. (figuratively) to agitate (as with fear) TranslationInAV=move, tremble, vex. [2112] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2706 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Pe) to tremble UnpointedHeb=זוע CALUnpointedAscii=zw( TABSUnpointedAscii=ZVY UTF8=זוּעַ Transliteration=zuwa` Phonetic=zoo'-ah Notes=(Aramaic) corresponding to #2111 זוּעַ [zuwa` , zoo'-ah]; Meaning=to shake FullMeaning=to shake (with fear) TranslationInAV=tremble. [2113] Language=Hebrew TWOT=TWOT-540a Form=Noun Feminine GkRelated=G318 G1290 G1611 G1680 G2368 G2378 G3646 G4968 FullerMeaning=1) a horror, an object of terror, a trembling, an object of trembling UnpointedHeb=זועה CALUnpointedAscii=zw(h TABSUnpointedAscii=ZVYH UTF8=זְוָעָה Transliteration=zva`ah Phonetic=zev-aw-aw' Notes=from #2111 זוּעַ [zuwa` , zoo'-ah]; Meaning=agitation, fear FullMeaning=agitation, fear TranslationInAV=be removed, trouble, vexation. Compare #2189 זַעֲוָה [za`avah , zah-av-aw']. [2114] Language=Hebrew TWOT=TWOT-541 Form=Verb GkRelated=G241 G243 G245 G526 G765 G1135 G1448 G4372 G4650 FullerMeaning=1) to be strange, be a stranger
1a) (Qal)
1a1) to become estranged
1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle)
1a3) loathsome (of breath) (participle)
1a4) strange woman, prostitute, harlot (meton)
1b) (Niphal) to be estranged
1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated UnpointedHeb=זור CALUnpointedAscii=zwr TABSUnpointedAscii=ZVR UTF8=זוּר Transliteration=zuwr Phonetic=zoor Notes=a primitive root; Meaning=to turn aside, to be a, foreigner, strange, profane, to commit adultery FullMeaning=to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery TranslationInAV=(come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman). [2115] Language=Hebrew TWOT=TWOT-543 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to press, squeeze, crush, press down and out
1a) to close up (of a wound) UnpointedHeb=זור CALUnpointedAscii=zwr TABSUnpointedAscii=ZVR UTF8=זוּר Transliteration=zuwr Phonetic=zoor Notes=a primitive root (compare #6695 צוֹק [tsowq , tsoke]); Meaning=to press together, tighten FullMeaning=to press together, tighten TranslationInAV=close, rush, thrust together. [2116] Language=Hebrew TWOT=TWOT-543 Form=Noun Masculine GkRelated=G4937 FullerMeaning=1) a thing that is crushed UnpointedHeb=זורה CALUnpointedAscii=zwrh TABSUnpointedAscii=ZVRH UTF8=זוּרֶה Transliteration=zuwreh Phonetic=zoo-reh' Notes=from #2115 זוּר [zuwr , zoor]; Meaning=trodden on FullMeaning=trodden on TranslationInAV=that which is crushed. [2117] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zaza = "brightness" or "fulness"
1) one of the sons of Jonathan, descendant of Jerahmeel UnpointedHeb=זזא CALUnpointedAscii=zz) TABSUnpointedAscii=ZZA UTF8=זָזָא Transliteration=zaza' Phonetic=zaw-zaw' Notes=probably from the root of #2123 זִיז [ziyz , zeez]; prominent; Meaning=Zaza FullMeaning=Zaza, an Israelite TranslationInAV=Zaza. [2118] Language=Hebrew TWOT=TWOT-544 Form=Verb GkRelated=G5465 FullerMeaning=1) to remove, displace
1a) (Niphal) to be removed, be loosened, be displaced UnpointedHeb=זחח CALUnpointedAscii=zxx TABSUnpointedAscii=ZXX UTF8=זָחַח Transliteration=zachach Phonetic=zaw-khakh' Notes=a primitive root; Meaning=to shove, displace FullMeaning=to shove or displace TranslationInAV=loose. [2119] Language=Hebrew TWOT=TWOT-545 Form=Verb GkRelated=G2270 G4951 FullerMeaning=1) to shrink back, crawl away
1a) (Qal) crawling, creeping (participle) (meton)
2) to fear, be afraid UnpointedHeb=זחל CALUnpointedAscii=zxl TABSUnpointedAscii=ZXL UTF8=זָחַל Transliteration=zachal Phonetic=zaw-khal' Notes=a primitive root; Meaning=to crawl, to fear FullMeaning=to crawl; by implication, to fear TranslationInAV=be afraid, serpent, worm. [2120] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Zoheleth = "serpent"
1) a boundary stone near Jerusalem where Adonijah slew sheep and oxen UnpointedHeb=זחלת CALUnpointedAscii=zxlt TABSUnpointedAscii=ZXLT UTF8=זֹחֶלֶת Transliteration=Zocheleth Phonetic=zo-kheh'-leth Notes=feminine active participle of #2119 זָחַל [zachal , zaw-khal']; crawling (i.e. serpent); Meaning=Zocheleth FullMeaning=Zocheleth, a boundary stone in. Palestine TranslationInAV=Zoheleth. [2121] Language=Hebrew TWOT=TWOT-547c Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) churning, raging, turbulent, proud, insolent UnpointedHeb=זידון CALUnpointedAscii=zydwn TABSUnpointedAscii=ZJDVN UTF8=זֵידוֹן Transliteration=zeydown Phonetic=zay-dohn' Notes=from #2102 זוּד [zuwd , zood]; Meaning=boiling of water, wave FullMeaning=boiling of water, i.e. wave TranslationInAV=proud. [2122] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2707 Form=Noun Masculine GkRelated=G1529 G3444 G3706 G3799 FullerMeaning=1) brightness, splendour UnpointedHeb=זיו CALUnpointedAscii=zyw TABSUnpointedAscii=ZJV UTF8=זִיו Transliteration=ziyv Phonetic=zeev Notes=(Aramaic) corresponding to #2099 זִו [Ziv , zeev']; Meaning=cheerfulness FullMeaning=(figuratively) cheerfulness TranslationInAV=brightness, countenance. [2123] Language=Hebrew TWOT=TWOT-535a,536a Form= GkRelated= FullerMeaning=n m coll
1) moving creatures, moving things
n m
2) abundance, fulness UnpointedHeb=זיז CALUnpointedAscii=zyz TABSUnpointedAscii=ZJZ UTF8=זִיז Transliteration=ziyz Phonetic=zeez Notes=from an unused root apparently meaning to be conspicuous; Meaning=fulness of the breast, a moving creature FullMeaning=fulness of the breast; also a moving creature TranslationInAV=abundance, wild beast. [2124] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ziza = "shining"
1) son of Shiphi, a chief of the Simeonites in the reign of Hezekiah
2) son of Rehoboam by Maachah the granddaughter of Absalom UnpointedHeb=זיזא CALUnpointedAscii=zyz) TABSUnpointedAscii=ZJZA UTF8=זִיזָא Transliteration=Ziyza' Phonetic=zee-zaw' Notes=apparently from the same as #2123 זִיז [ziyz , zeez]; prominence; Meaning=Ziza FullMeaning=Ziza, the name of two Israelites TranslationInAV=Ziza. [2125] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zizah = "abundance"
1) a Gershonite Levite, second son of Shimei; also called 'Zina' UnpointedHeb=זיזה CALUnpointedAscii=zyzh TABSUnpointedAscii=ZJZH UTF8=זִיזָה Transliteration=Ziyzah Phonetic=zee-zaw' Notes=another form for #2124 זִיזָא [Ziyza' , zee-zaw']; Meaning=Zizah FullMeaning=Zizah, an Israelite TranslationInAV=Zizah. [2126] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zina = "well-fed"
1) a Gershonite Levite, second son of Shimei; also called 'Zizah' UnpointedHeb=זינא CALUnpointedAscii=zyn) TABSUnpointedAscii=ZJNA UTF8=זִינָא Transliteration=Ziyna' Phonetic=zee-naw' Notes=from #2109 זוּן [zuwn , zoon]; well-fed; or perhaps an orthographical error for #2124 זִיזָא [Ziyza' , zee-zaw']; Meaning=Zina FullMeaning=Zina, an Israelite TranslationInAV=Zina. [2127] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zia = "tumult"
1) one of the Gadites who dwelt in Bashan UnpointedHeb=זיע CALUnpointedAscii=zy( TABSUnpointedAscii=ZJY UTF8=זִיעַ Transliteration=Ziya` Phonetic=zee'-ah Notes=from #2111 זוּעַ [zuwa` , zoo'-ah]; agitation; Meaning=Zia FullMeaning=Zia, an Israelite TranslationInAV=Zia. [2128] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Ziph = "battlement"
n pr m
1) a son of Jehaleleel, a descendant of Judah, and brother of Ziphah
n pr loc
2) a city in southern Judah, between Ithnan and Telem; site unknown
3) a city of Judah, southeast of Hebron, between Carmel and Juttah in the highland district UnpointedHeb=זיף CALUnpointedAscii=zyp TABSUnpointedAscii=ZJP UTF8=זִיף Transliteration=Ziyph Phonetic=zeef Notes=from the same as #2203 זֶפֶת [zepheth , zeh'-feth]; flowing; Meaning=Ziph FullMeaning=Ziph, the name of a place in Palestine; also of an Israelite TranslationInAV=Ziph. [2129] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ziphah = "battlement"
1) a son of Jehaleleel, a descendant of Judah, and brother of Ziph UnpointedHeb=זיפה CALUnpointedAscii=zyph TABSUnpointedAscii=ZJPH UTF8=זִיפָה Transliteration=Ziyphah Phonetic=zee-faw' Notes=feminine of #2128 זִיף [Ziyph , zeef]; a flowing; Meaning=Ziphah FullMeaning=Ziphah, an Israelite TranslationInAV=Ziphah. [2130] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ziphites = "smelters"
1) an inhabitant of Ziph UnpointedHeb=זיפי CALUnpointedAscii=zypy TABSUnpointedAscii=ZJPJ UTF8=זִיפִי Transliteration=Ziyphiy Phonetic=zee-fee' Notes=patrial from #2128 זִיף [Ziyph , zeef]; Meaning=a Ziphite FullMeaning=a Ziphite or inhabitant of Ziph TranslationInAV=Ziphim, Ziphite. [2131] Language=Hebrew TWOT=TWOT-573 Form=Noun Masculine GkRelated=G3976 G5395 FullerMeaning=1) spark, missile, firebrand, flaming arrow
2) fetters UnpointedHeb=זיקה CALUnpointedAscii=zyqh TABSUnpointedAscii=ZJQH UTF8=זִיקָה Transliteration=ziyqah Phonetic=zee-kaw' Notes=(Isaiah 50: (feminine); and זִק [ziq, zeek]; or זֵק [zeq, zake]; from #2187 זָנַק [zanaq , zaw-nak']; Meaning=what leaps forth, flash of fire, a burning arrow, a bond FullMeaning=properly, what leaps forth, i.e. flash of fire, or a burning arrow; also (from the original sense of the root) a bond TranslationInAV=chain, fetter, firebrand, spark. [2132] Language=Hebrew TWOT=TWOT-548 Form=Noun Masculine GkRelated=G1636 G1638 FullerMeaning=n m
1) olive, olive tree
1a) olive tree
1b) olives
n pr loc
2) mountain facing Jerusalem on the east side UnpointedHeb=זית CALUnpointedAscii=zyt TABSUnpointedAscii=ZJT UTF8=זַיִת Transliteration=zayith Phonetic=zay'-yith Notes=probably from an unused root (akin to #2099 זִו [Ziv , zeev']); Meaning=an olive, the tree, the branch, the berry FullMeaning=an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry TranslationInAV=olive (tree, -yard), Olivet. [2133] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zethan = "olive"
1) a Benjamite of the sons of Bilhan UnpointedHeb=זיתן CALUnpointedAscii=zytn TABSUnpointedAscii=ZJTN UTF8=זֵיתָן Transliteration=Zeythan Phonetic=zay-thawn' Notes=from #2132 זַיִת [zayith , zay'-yith]; olive grove; Meaning=Zethan FullMeaning=Zethan, an Israelite TranslationInAV=Zethan. [2134] Language=Hebrew TWOT=TWOT-550a Form=Adjective GkRelated=G53 G1307 G2513 G3741 FullerMeaning=1) clean, pure
1a) pure
1b) pure, clean, righteous (fig.)
2) the pure one (subst) UnpointedHeb=זך CALUnpointedAscii=zk TABSUnpointedAscii=ZK UTF8=זַךְ Transliteration=zak Phonetic=zak Notes=from #2141 זָכַךְ [zakak , zaw-kak']; Meaning=clear FullMeaning=clear TranslationInAV=clean, pure. [2135] Language=Hebrew TWOT=TWOT-549 Form=Verb GkRelated=G53 G273 G1344 G2513 G3528 FullerMeaning=1) to be clean, be pure, be clear
1a) (Qal)
1a1) to be clean, be pure
1a2) to be clear, be justified
1b) (Piel)
1b1) to make clean, make pure, keep clean, keep pure
1c) (Hithpael)
1c1) to cleanse
1c2) to make yourself clean, purify oneself UnpointedHeb=זכה CALUnpointedAscii=zkh TABSUnpointedAscii=ZKH UTF8=זָכָה Transliteration=zakah Phonetic=zaw-kaw' Notes=a primitive root (compare #2141 זָכַךְ [zakak , zaw-kak']); Meaning=to be translucent, to be innocent FullMeaning=to be translucent; figuratively, to be innocent TranslationInAV=be (make) clean, cleanse, be clear, count pure. [2136] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2708 Form=Noun Feminine GkRelated=G1343 G2118 FullerMeaning=1) purity, innocence, innocence (in God's sight) UnpointedHeb=זכו CALUnpointedAscii=zkw TABSUnpointedAscii=ZKV UTF8=זָכוּ Transliteration=zakuw Phonetic=zaw-koo' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #2135 זָכָה [zakah , zaw-kaw']; Meaning=purity FullMeaning=purity TranslationInAV=innocency. [2137] Language=Hebrew TWOT=TWOT-550b Form=Noun Feminine GkRelated=G5194 FullerMeaning=1) glass, crystal, fine glass UnpointedHeb=זכוכית CALUnpointedAscii=zkwkyt TABSUnpointedAscii=ZKVKJT UTF8=זְכוּכִית Transliteration=zkuwkiyth Phonetic=zek-oo-keeth Notes=from #2135 זָכָה [zakah , zaw-kaw']; Meaning=transparency, glass FullMeaning=properly, transparency, i.e. glass TranslationInAV=crystal. [2138] Language=Hebrew TWOT=TWOT-551f Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) male UnpointedHeb=זכור CALUnpointedAscii=zkwr TABSUnpointedAscii=ZKVR UTF8=זָכוּר Transliteration=zakuwr Phonetic=zaw-koor' Notes=properly, passive participle of #2142 זָכַר [zakar , zaw-kar'], but used for #2145 זָכָר [zakar , zaw-kawr']; Meaning=a male FullMeaning=a male (of man or animals) TranslationInAV=males, men-children. [2139] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zaccur or Zacchur = "mindful"
1) father of Shammua, the Reubenite spy
2) a Simeonite of the family of Mishma
3) a Merarite Levite, son of Jaaziah
4) son of Asaph the singer
5) the son of Imri who assisted Nehemiah in rebuilding the wall
6) a Levite, or family of Levites, who signed the covenant with Nehemiah
7) a Levite whose son or descendant Hanan was one of the treasurers over the treasuries appointed by Nehemiah UnpointedHeb=זכור CALUnpointedAscii=zkwr TABSUnpointedAscii=ZKVR UTF8=זַכּוּר Transliteration=Zakkuwr Phonetic=zaw-koor' Notes=from #2142 זָכַר [zakar , zaw-kar']; mindful; Meaning=Zakkur FullMeaning=Zakkur, the name of seven Israelites TranslationInAV=Zaccur, Zacchur. [2140] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2195 FullerMeaning=Zaccai = "pure"
1) the head of a family of 760 exiles returning with Zerubbabel UnpointedHeb=זכי CALUnpointedAscii=zky TABSUnpointedAscii=ZKJ UTF8=זַכַּי Transliteration=Zakkay Phonetic=zak-kah'-ee Notes=from #2141 זָכַךְ [zakak , zaw-kak']; pure; Meaning=Zakkai FullMeaning=Zakkai, an Israelite TranslationInAV=Zaccai. [2141] Language=Hebrew TWOT=TWOT-550 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to be pure, be bright, be clean, be bright, clean
1a) (Qal)
1a1) to be bright, be shining
1a2) to be clean, be pure
1b) (Hiphil) to cleanse, make cleanse, make clean UnpointedHeb=זכך CALUnpointedAscii=zkk TABSUnpointedAscii=ZKK UTF8=זָכַךְ Transliteration=zakak Phonetic=zaw-kak' Notes=a primitive root (compare #2135 זָכָה [zakah , zaw-kaw']); Meaning=to be transparent, clean FullMeaning=to be transparent or clean (phys. or morally) TranslationInAV=be (make) clean, be pure(-r). [2142] Language=Hebrew TWOT=TWOT-551 Form=Verb GkRelated=G21 G25 G363 G364 G400 G1941 G2028 G2564 G3403 G3417 G3421 G3422 G3687 G5279 FullerMeaning=1) to remember, recall, call to mind
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance UnpointedHeb=זכר CALUnpointedAscii=zkr TABSUnpointedAscii=ZKR UTF8=זָכַר Transliteration=zakar Phonetic=zaw-kar' Notes=a primitive root; also as denominative from #2145 זָכָר [zakar , zaw-kawr'] Meaning=to mark, to remember, to mention, to be male FullMeaning=properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male TranslationInAV=[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well. [2143] Language=Hebrew TWOT=TWOT-551a Form=Noun Masculine GkRelated=G3420 G3422 G3686 FullerMeaning=1) memorial, remembrance
1a) remembrance, memory
1b) memorial UnpointedHeb=זכר CALUnpointedAscii=zkr TABSUnpointedAscii=ZKR UTF8=זֵכֶר Transliteration=zeker Phonetic=zay'-ker Notes=or זֶכֶר [zeker, zeh'-ker]; from #2142 זָכַר [zakar , zaw-kar']; Meaning=a memento, recollection, commemoration FullMeaning=a memento, abstractly recollection (rarely if ever); by implication, commemoration TranslationInAV=memorial, memory, remembrance, scent. [2144] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zacher = "remembrance"
1) a Gibeonite UnpointedHeb=זכר CALUnpointedAscii=zkr TABSUnpointedAscii=ZKR UTF8=זֶכֶר Transliteration=Zeker Phonetic=zeh'-ker Notes=the same as #2143 זֵכֶר [zeker , zay'-ker]; Meaning=Zeker FullMeaning=Zeker, an Israelite TranslationInAV=Zeker. [2145] Language=Hebrew TWOT=TWOT-551e Form= GkRelated=G435 G730 G3417 FullerMeaning=n m
1) male (of humans and animals)
adj
2) male (of humans) UnpointedHeb=זכר CALUnpointedAscii=zkr TABSUnpointedAscii=ZKR UTF8=זָכָר Transliteration=zakar Phonetic=zaw-kawr' Notes=from #2142 זָכַר [zakar , zaw-kar']; Meaning=remembered, a male FullMeaning=properly, remembered, i.e. a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex) TranslationInAV=[idiom] him, male, man(child, -kind). [2146] Language=Hebrew TWOT=TWOT-551b Form=Noun Masculine GkRelated=G364 G3420 G3422 FullerMeaning=1) memorial, reminder, remembrance UnpointedHeb=זכרון CALUnpointedAscii=zkrwn TABSUnpointedAscii=ZKRVN UTF8=זִכְרוֹן Transliteration=zikrown Phonetic=zik-rone' Notes=from #2142 זָכַר [zakar , zaw-kar']; Meaning=a memento FullMeaning=a memento (or memorable thing, day or writing) TranslationInAV=memorial, record. [2147] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zichri = "memorable"
1) the father of Eliezer, the chief of the Reubenites in the reign of David
2) the father of Amasiah, a descendant of Judah
3) a son of Izhar and grandson of Kohath
4) a descendant of Eliezer the son of Moses
5) a son of Asaph, elsewhere called 'Zabdi' and 'Zaccur'
6) a priest of the family of Abijah, in the days of Joiakim the son of Jeshua
7) a descendant of Benjamin of the sons of Shimhi
8) a descendant of Benjamin of the sons of Shashak
9) a descendant of Benjamin of the sons of Jeroham
10) father of Joel and descendant of Benjamin
11) a father of Elishaphat, one of the conspirators with Jehoiada
12) a Ephraimite hero in the invading army of Pekah the son of Remaliah UnpointedHeb=זכרי CALUnpointedAscii=zkry TABSUnpointedAscii=ZKRJ UTF8=זִכְרִי Transliteration=Zikriy Phonetic=zik-ree' Notes=from #2142 זָכַר [zakar , zaw-kar']; memorable; Meaning=Zicri FullMeaning=Zicri, the name of twelve Israelites TranslationInAV=Zichri. [2148] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2197 FullerMeaning=Zechariah = "Jehovah remembers"
1) 11th in order of the minor prophets; a priest, son of Berechiah and grandson of Iddo, who, along with Haggai, directed the rebuilding of the temple in the days of Zerubbabel
2) king of Israel, son of Jeroboam II
3) son of Meshelemiah of Shelemiah, a Korhite, and keeper of the north gate of the tabernacle of the congregation
4) one of the sons of Jehiel
5) a Levite of the second order in the temple band in the time of David
6) one of the princes of Judah in the reign of Jehoshaphat
7) son of the high priest Jehoiada, in the reign of Joash king of Judah, who was stoned in the court of the temple
8) a Kohathite Levite in the reign of Josiah
9) the leader of the sons of Pharosh who returned with Ezra
10) son of Bebai
11) one of the chiefs of the people whom Ezra summoned in council at the river Ahava; stood at Ezra's left hand when Ezra expounded the law to the people
12) one of the family of Elam who had married a foreign wife after the captivity
13) ancestor of Athaiah or Uthai
14) a Shilonite, descendant of Perez, grandfather of Athaiah
15) a priest, son of Pashur
16) the representative of the priestly family of Iddo in the days of Joiakim the son of Jeshua; possibly the same as 1 above
17) one of the priests, son of Jonathan, who blew with the trumpets at the dedication of the city wall by Ezra and Nehemiah
18) a chief of the Reubenites at the time of the captivity by Tiglath-pileser
19) one of the priests who accompanied the ark from the house of Obed-edom
20) son of Isshiah of Jesiah, a Kohathite Levite descended from Uzziel
21) 4th son of Hosah, of the children of Merari
22) a Manassite, father of Iddo
23) father of Jahaziel. He prophesied in the spirit
24) one of the sons of Jehoshaphat
25) a prophet in the reign of Uzziah, who appears to have acted as the king's counsellor, but of whom nothing is known
26) father of Abijah or Abi, Hezekiah's mother
27) one of the family of Asaph in the reign of Hezekiah
28) one of the rulers of the temple in the reign of Josiah
29) son of Jeberechiah who was taken by the prophet Isaiah as one of the 'faithful witnesses to record' when he wrote concerning Maher-shalal-hash-baz UnpointedHeb=זכריה CALUnpointedAscii=zkryh TABSUnpointedAscii=ZKRJH UTF8=זְכַרְיָה Transliteration=Zkaryah Phonetic=zek-ar-yaw' Notes=or זְכַרְיָהוּ [Zkaryahuw, zekar-yaw'-hoo]; from #2142 זָכַר [zakar , zaw-kar'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has remembered; Meaning=Zecarjah FullMeaning=Zecarjah, the name of twenty-nine Israelites TranslationInAV=Zachariah, Zechariah. [2149] Language=Hebrew TWOT=TWOT-554a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) vileness, worthlessness UnpointedHeb=זלות CALUnpointedAscii=zlwt TABSUnpointedAscii=ZLVT UTF8=זֻלּוּת Transliteration=zulluwth Phonetic=zool-looth' Notes=from #2151 זָלַל [zalal , zaw-lal']; Meaning=a shaking, a tempest FullMeaning=properly, a shaking, i.e. perhaps a tempest TranslationInAV=vilest. [2150] Language=Hebrew TWOT=TWOT-553a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) (quivering) tendrils, twig, shoot, tendrils UnpointedHeb=זלזל CALUnpointedAscii=zlzl TABSUnpointedAscii=ZLZL UTF8=זַלְזַל Transliteration=zalzal Phonetic=zal-zal' Notes=by reduplication from #2151 זָלַל [zalal , zaw-lal']; Meaning=tremulous, a twig FullMeaning=tremulous, i.e. a twig TranslationInAV=sprig. [2151] Language=Hebrew TWOT=TWOT-553 Form=Verb GkRelated=G370 G810 G821 G2983 G4531 G5013 FullerMeaning=1) to be worthless, be vile, be insignificant, be light
1a) (Qal)
1a1) to be worthless, be insignificant
1a2) to make light of, squander, be lavish with
2) to shake, tremble, quake
1a) (Niphal) to shake, quake UnpointedHeb=זלל CALUnpointedAscii=zll TABSUnpointedAscii=ZLL UTF8=זָלַל Transliteration=zalal Phonetic=zaw-lal' Notes=a primitive root (compare #2107 זוּל [zuwl , zool]); Meaning=to shake, to quake, to be loose morally, worthless, prodigal FullMeaning=to shake (as in the wind), i.e. to quake; figuratively, to be loose morally, worthless or prodigal TranslationInAV=blow down, glutton, riotous (eater), vile. [2152] Language=Hebrew TWOT=TWOT-555a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) burning heat, raging heat UnpointedHeb=זלעפה CALUnpointedAscii=zl(ph TABSUnpointedAscii=ZLYPH UTF8=זַלְעָפָה Transliteration=zal`aphah Phonetic=zal-aw-faw' Notes=or זִלְעָפָה [ziliaphaph, zilaw-faw']; from #2196 זָעַף [za`aph , zaw-af']; Meaning=a glow, a famine FullMeaning=a glow (of wind or anger); also a famine (as consuming) TranslationInAV=horrible, horror, terrible. [2153] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Zilpah = "a trickling"
1) the Syrian given by Laban to Leah as a handmaid, a concubine of Jacob, mother of Asher and Gad UnpointedHeb=זלפה CALUnpointedAscii=zlph TABSUnpointedAscii=ZLPH UTF8=זִלְפָה Transliteration=Zilpah Phonetic=zil-paw Notes=; from an unused root apparently meaning to trickle, as myrrh; fragrant dropping; Meaning=Zilpah FullMeaning=Zilpah, Leah's maid TranslationInAV=Zilpah. [2154] Language=Hebrew TWOT=TWOT-556b Form=Verb GkRelated=G458 G459 G462 G763 G764 G877 G2556 FullerMeaning=1) plan, device, wickedness, evil plan, mischievous purpose
1a) plan, purpose
1b) evil device, wickedness
1c) not chaste, incest, licentiousness, adultery, idolatry, harlotry UnpointedHeb=זמה CALUnpointedAscii=zmh TABSUnpointedAscii=ZMH UTF8=זִמָּה Transliteration=zimmah Phonetic=zim-maw' Notes=or זַמָּה [zammah, zam-maw']; from #2161 זָמַם [zamam , zaw-mam']; Meaning=a plan, a bad one FullMeaning=a plan, especially a bad one TranslationInAV=heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness). [2155] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zimmah = "plotter"
1) a Gershonite Levite, son of Jahath
2) another Gershonite, son of Shimei; perhaps the same as 1 above
3) father or ancestor of Joah, a Gershonite in the reign of Hezekiah UnpointedHeb=זמה CALUnpointedAscii=zmh TABSUnpointedAscii=ZMH UTF8=זִמָּה Transliteration=Zimmah Phonetic=zim-maw' Notes=the same as #2154 זִמָּה [zimmah , zim-maw']; Meaning=Zimmah FullMeaning=Zimmah, the name of two Israelites TranslationInAV=Zimmah. [2156] Language=Hebrew TWOT=TWOT-559b Form=Noun GkRelated=G2814 G5568 FullerMeaning=1) branch, twig, shoot UnpointedHeb=זמורה CALUnpointedAscii=zmwrh TABSUnpointedAscii=ZMVRH UTF8=זְמוֹרָה Transliteration=zmowrah Phonetic=zem-o-raw' Notes=or זְמֹרָה [zmorah, zem-o-raw'] (feminine); and זְמֹר [zmor, zem-ore'] (masculine); from #2168 זָמַר [zamar , zaw-mar']; Meaning=a twig FullMeaning=a twig (as pruned) TranslationInAV=vine, branch, slip. [2157] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zamzummims = "plotters"
1) the Ammonite name for the people who by others were called Rephaim, and were described as a numerous nation of giants; perhaps the same as 'Zuzim' UnpointedHeb=זמזם CALUnpointedAscii=zmzm TABSUnpointedAscii=ZMZM UTF8=זַמְזֹם Transliteration=Zamzom Phonetic=zam-zome' Notes=from #2161 זָמַם [zamam , zaw-mam']; intriguing; Meaning=a Zamzumite FullMeaning=a Zamzumite, or native tribe of Palestine TranslationInAV=Zamzummim. [2158] Language=Hebrew TWOT=TWOT-558b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) song, psalm UnpointedHeb=זמיר CALUnpointedAscii=zmyr TABSUnpointedAscii=ZMJR UTF8=זָמִיר Transliteration=zamiyr Phonetic=zaw-meer' Notes=or זָמִר [zamir, zaw-meer']; and (feminine) זְמִרָה [zmirah, zem-ee-raw']; from #2167 זָמַר [zamar , zaw-mar']; Meaning=a song FullMeaning=a song to be accompanied with instrumental music TranslationInAV=psalm(-ist), singing, song. [2159] Language=Hebrew TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) trimming, pruning UnpointedHeb=זמיר CALUnpointedAscii=zmyr TABSUnpointedAscii=ZMJR UTF8=זָמִיר Transliteration=zamiyr Phonetic=zaw-meer' Notes=from #2168 זָמַר [zamar , zaw-mar']; Meaning=a twig FullMeaning=a twig (as pruned) TranslationInAV=branch. [2160] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zemira = "song"
1) one of the sons of Becher, the son of Benjamin UnpointedHeb=זמירה CALUnpointedAscii=zmyrh TABSUnpointedAscii=ZMJRH UTF8=זְמִירָה Transliteration=Zmiyrah Phonetic=zem-ee-raw' Notes=feminine of #2158 זָמִיר [zamiyr , zaw-meer']; song; Meaning=Zemirah FullMeaning=Zemirah, an Israelite TranslationInAV=Zemira. [2161] Language=Hebrew TWOT=TWOT-556 Form=Verb GkRelated=G1011 G1260 G1614 G1760 G2007 G2334 G3906 G5550 FullerMeaning=1) to have a thought, devise, plan, consider, purpose
1a) (Qal)
1a1) to consider, fix thought upon
1a2) to purpose, devise
1a3) to plot (of evil intent) UnpointedHeb=זמם CALUnpointedAscii=zmm TABSUnpointedAscii=ZMM UTF8=זָמַם Transliteration=zamam Phonetic=zaw-mam' Notes=a primitive root; Meaning=to plan FullMeaning=to plan, usually in a bad sense TranslationInAV=consider, devise, imagine, plot, purpose, think (evil). [2162] Language=Hebrew TWOT=TWOT-556a Form=Noun Masculine GkRelated=G93 FullerMeaning=1) wicked device, evil plan UnpointedHeb=זמם CALUnpointedAscii=zmm TABSUnpointedAscii=ZMM UTF8=זָמָם Transliteration=zamam Phonetic=zaw-mawm' Notes=from #2161 זָמַם [zamam , zaw-mam']; Meaning=a plot FullMeaning=a plot TranslationInAV=wicked device. [2163] Language=Hebrew TWOT=TWOT-557 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to appoint a time, be fixed, be appointed
1a) (Pual)
1a1) to be fixed, be appointed
1a2) appointed times (participle) UnpointedHeb=זמן CALUnpointedAscii=zmn TABSUnpointedAscii=ZMN UTF8=זָמַן Transliteration=zaman Phonetic=zaw-man' Notes=a primitive root; Meaning=to fix FullMeaning=to fix (a time) TranslationInAV=appoint. [2164] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2709 Form=Verb GkRelated=G2005 G4160 G4934 FullerMeaning=1) to agree together, appoint a time
1a) (Ithpael) to agree beforehand UnpointedHeb=זמן CALUnpointedAscii=zmn TABSUnpointedAscii=ZMN UTF8=זְמַן Transliteration=zman Phonetic=zem-an' Notes=(Aramaic) corresponding to #2163 זָמַן [zaman , zaw-man']; Meaning=to agree FullMeaning=to agree (on a time and place) TranslationInAV=prepare. [2165] Language=Hebrew TWOT=TWOT-557a Form=Noun Masculine GkRelated=G2540 FullerMeaning=1) a set time, appointed time, time UnpointedHeb=זמן CALUnpointedAscii=zmn TABSUnpointedAscii=ZMN UTF8=זְמָן Transliteration=zman Phonetic=zem-awn' Notes=from #2163 זָמַן [zaman , zaw-man']; Meaning=an appointed occasion FullMeaning=an appointed occasion TranslationInAV=season, time. [2166] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2709a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a set time, time, season UnpointedHeb=זמן CALUnpointedAscii=zmn TABSUnpointedAscii=ZMN UTF8=זְמָן Transliteration=zman Phonetic=zem-awn' Notes=(Aramaic) from #2165 זְמָן [zman , zem-awn']; the same as #2165 זְמָן [zman , zem-awn'] Meaning=an appointed occasion FullMeaning={an appointed occasion} TranslationInAV=season, time. [2167] Language=Hebrew TWOT=TWOT-558 Form=Verb GkRelated=G5214 G5567 FullerMeaning=1) to sing, sing praise, make music
1a) (Piel)
1a1) to make music, sing
1a2) to play a musical instrument UnpointedHeb=זמר CALUnpointedAscii=zmr TABSUnpointedAscii=ZMR UTF8=זָמַר Transliteration=zamar Phonetic=zaw-mar' Notes=a primitive root (perhaps identical with #2168 זָמַר [zamar , zaw-mar'] through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e. Meaning=play, to make music, celebrate in song and music FullMeaning=play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music TranslationInAV=give praise, sing forth praises, psalms. [2168] Language=Hebrew TWOT=TWOT-559 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to trim, prune
1a) (Qal) to trim, prune
1b) (Niphal) to be pruned UnpointedHeb=זמר CALUnpointedAscii=zmr TABSUnpointedAscii=ZMR UTF8=זָמַר Transliteration=zamar Phonetic=zaw-mar' Notes=a primitive root (compare #2167 זָמַר [zamar , zaw-mar'], #5568 סָמַר [camar , saw-mar'], #6785 צֶמֶר [tsemer , tseh'-mer]); Meaning=to trim FullMeaning=to trim (a vine) TranslationInAV=prune. [2169] Language=Hebrew TWOT=TWOT-560b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mountain sheep, mountain goat, moufflon, gazelle, chamois (meaning uncertain)
1a) a certain animal allowed as food (specific species uncertain)
1b) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown UnpointedHeb=זמר CALUnpointedAscii=zmr TABSUnpointedAscii=ZMR UTF8=זֶמֶר Transliteration=zemer Phonetic=zeh'-mer Notes=apparently from #2167 זָמַר [zamar , zaw-mar'] or #2168 זָמַר [zamar , zaw-mar']; Meaning=a gazelle FullMeaning=a gazelle (from its lightly touching the ground) TranslationInAV=chamois. [2170] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2710a Form=Noun Masculine GkRelated=G3451 FullerMeaning=1) instrumental music, music UnpointedHeb=זמר CALUnpointedAscii=zmr TABSUnpointedAscii=ZMR UTF8=זְמָר Transliteration=zmar Phonetic=zem-awr' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #2167 זָמַר [zamar , zaw-mar']; Meaning=instrumental music FullMeaning=instrumental music TranslationInAV=musick. [2171] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2710b Form=Noun Masculine GkRelated=G103 FullerMeaning=1) singer UnpointedHeb=זמר CALUnpointedAscii=zmr TABSUnpointedAscii=ZMR UTF8=זַמָּר Transliteration=zammar Phonetic=zam-mawr' Notes=(Aramaic) from the same as #2170 זְמָר [zmar , zem-awr']; Meaning=an instrumental musician FullMeaning=an instrumental musician TranslationInAV=singer. [2172] Language=Hebrew TWOT=TWOT-558a Form=Noun Feminine GkRelated=G133 G2590 FullerMeaning=1) music, melody, song UnpointedHeb=זמרה CALUnpointedAscii=zmrh TABSUnpointedAscii=ZMRH UTF8=זִמְרָה Transliteration=zimrah Phonetic=zim-raw' Notes=from #2167 זָמַר [zamar , zaw-mar']; Meaning=a musical piece, song FullMeaning=a musical piece or song to be accompanied by an instrument TranslationInAV=melody, psalm. [2173] Language=Hebrew TWOT=TWOT-560a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) choice fruits, choice products UnpointedHeb=זמרה CALUnpointedAscii=zmrh TABSUnpointedAscii=ZMRH UTF8=זִמְרָה Transliteration=zimrah Phonetic=zim-raw' Notes=from #2168 זָמַר [zamar , zaw-mar']; Meaning=pruned, fruit FullMeaning=pruned (i.e. choice) fruit TranslationInAV=best fruit. [2174] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Zimri = "my music"
n pr m
1) the son of Salu, a Simeonite chieftain, slain by Phinehas with the Midianitish princess Cozbi
2) 5th king of the northern kingdom, murderer of the king, Elah, who reigned for 7 days before he killed himself by setting the palace on fire and was replaced by the general of the army, Omri
3) one of the five sons of Zerah and grandson of Judah
4) son of Jehoadah and descendant of Saul
5) an obscure name mentioned in connection with 'the mingled people' in Jeremiah; may be same as 'Zimran' UnpointedHeb=זמרי CALUnpointedAscii=zmry TABSUnpointedAscii=ZMRJ UTF8=זִמְרִי Transliteration=Zimriy Phonetic=zim-ree' Notes=from #2167 זָמַר [zamar , zaw-mar']; musical; Meaning=Zimri FullMeaning=Zimri, the name of five Israelites, and of an Arabian tribe TranslationInAV=Zimri. [2175] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Zimran = "musician"
n pr m
1) the eldest son of Abraham by Keturah UnpointedHeb=זמרן CALUnpointedAscii=zmrn TABSUnpointedAscii=ZMRN UTF8=זִמְרָן Transliteration=Zimran Phonetic=zim-rawn' Notes=from #2167 זָמַר [zamar , zaw-mar']; musical; Meaning=Zimran FullMeaning=Zimran, a son of Abraham by Keturah TranslationInAV=Zimran. [2176] Language=Hebrew TWOT=TWOT-558a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) song of praise, song, music, melody UnpointedHeb=זמרת CALUnpointedAscii=zmrt TABSUnpointedAscii=ZMRT UTF8=זִמְרָת Transliteration=zimrath Phonetic=zim-rawth' Notes=from #2167 זָמַר [zamar , zaw-mar']; Meaning=instrumental music, praise FullMeaning=instrumental music; by implication, praise TranslationInAV=song. [2177] Language=Hebrew TWOT=TWOT-561 Form=Noun Masculine GkRelated=G1085 FullerMeaning=1) kind, sort UnpointedHeb=זן CALUnpointedAscii=zn TABSUnpointedAscii=ZN UTF8=זַן Transliteration=zan Phonetic=zan Notes=from #2109 זוּן [zuwn , zoon]; Meaning=nourished, a form, sort FullMeaning=properly, nourished (or fully developed), i.e. a form or sort TranslationInAV=divers kinds, [idiom] all manner of store. [2178] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2711 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) kind, sort UnpointedHeb=זן CALUnpointedAscii=zn TABSUnpointedAscii=ZN UTF8=זַן Transliteration=zan Phonetic=zan Notes=(Aramaic) corresponding to #2177 זַן [zan , zan]; Meaning=sort FullMeaning=sort TranslationInAV=kind. [2179] Language=Hebrew TWOT=TWOT-562 Form=Verb GkRelated=G2638 G2875 FullerMeaning=1) to cut off
1a) (Piel) to attack the rear, smite the tail UnpointedHeb=זנב CALUnpointedAscii=znb TABSUnpointedAscii=ZNB UTF8=זָנַב Transliteration=zanab Phonetic=zaw-nab' Notes=a primitive root meaning to wag; used only as a denominative from #2180 זָנָב [zanab , zaw-nawb']; Meaning=to curtail, cut off the rear FullMeaning=to curtail, i.e. cut off the rear TranslationInAV=smite the hindmost. [2180] Language=Hebrew TWOT=TWOT-562a Form=Noun Masculine GkRelated=G3769 FullerMeaning=1) tail, end, stump UnpointedHeb=זנב CALUnpointedAscii=znb TABSUnpointedAscii=ZNB UTF8=זָנָב Transliteration=zanab Phonetic=zaw-nawb' Notes=from #2179 זָנַב [zanab , zaw-nab'] (in the original sense of flapping); Meaning=the tail FullMeaning=the tail (literally or figuratively) TranslationInAV=tail. [2181] Language=Hebrew TWOT=TWOT-563 Form=Verb GkRelated=G1608 G1712 G4203 G4204 FullerMeaning=1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot
1a) (Qal)
1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication
1a2) to commit adultery
1a3) to be a cult prostitute
1a4) to be unfaithful (to God) (fig.)
1b) (Pual) to play the harlot
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to commit adultery
1c2) to force into prostitution
1c3) to commit fornication UnpointedHeb=זנה CALUnpointedAscii=znh TABSUnpointedAscii=ZNH UTF8=זָנָה Transliteration=zanah Phonetic=zaw-naw' Notes=a primitive root (highly-fed and therefore wanton); Meaning=to commit adultery, to commit idolatry FullMeaning=to commit adultery (usually of the female, and less often of simple fornication, rarely of involuntary ravishment); figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah) TranslationInAV=(cause to) commit fornication, [idiom] continually, [idiom] great, (be an, play the) harlot, (cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom, (cause to) go a-whoring, whorish. [2182] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zanoah = "cast off"
1) a city in the low country of Judah
2) a city in the mountains of Judah, perhaps southwest of Hebron UnpointedHeb=זנוח CALUnpointedAscii=znwx TABSUnpointedAscii=ZNVX UTF8=זָנוֹחַ Transliteration=Zanowach Phonetic=zaw-no'-akh Notes=from #2186 זָנַח [zanach , zaw-nakh']; rejected; Meaning=Zanoach FullMeaning=Zanoach, the name of two places in Palestine TranslationInAV=Zanoah. [2183] Language=Hebrew TWOT=TWOT-563a Form=Noun Masculine GkRelated=G4202 FullerMeaning=1) adultery, fornication, prostitution UnpointedHeb=זנון CALUnpointedAscii=znwn TABSUnpointedAscii=ZNVN UTF8=זָנוּן Transliteration=zanuwn Phonetic=zaw-noon' Notes=from #2181 זָנָה [zanah , zaw-naw']; Meaning=adultery, idolatry FullMeaning=adultery; figuratively, idolatry TranslationInAV=whoredom. [2184] Language=Hebrew TWOT=TWOT-563b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) fornication, harlotry UnpointedHeb=זנות CALUnpointedAscii=znwt TABSUnpointedAscii=ZNVT UTF8=זְנוּת Transliteration=znuwth Phonetic=zen-ooth' Notes=from #2181 זָנָה [zanah , zaw-naw']; Meaning=adultery, infidelity, idolatry FullMeaning=adultery, i.e. (figuratively) infidelity, idolatry TranslationInAV=whoredom. [2185] Language=Hebrew TWOT= Form=Neuter GkRelated= FullerMeaning=1) fornications
1a) armour (used in warfare not sanctioned by Jehovah) (fig.) UnpointedHeb=זנות CALUnpointedAscii=znwt TABSUnpointedAscii=ZNVT UTF8=זֹנוֹת Transliteration=zonowth Phonetic=zo-noth' Notes=regarded by some as if from #2109 זוּן [zuwn , zoon] or an unused root, and applied to military equipments; but evidently the feminine plural active participle of #2181 זָנָה [zanah , zaw-naw']; Meaning=harlots FullMeaning=harlots TranslationInAV=armour. [2186] Language=Hebrew TWOT=TWOT-564 Form=Verb GkRelated=G654 G683 G1544 G1587 G2641 G3392 FullerMeaning=1) to cast off, reject, spurn
1a) (Qal) to reject
1b) (Hiphil) to forcefully reject someone
2) to stink, emit stench, become odious
2a) (Hiphil) stink (perfect) UnpointedHeb=זנח CALUnpointedAscii=znx TABSUnpointedAscii=ZNX UTF8=זָנַח Transliteration=zanach Phonetic=zaw-nakh' Notes=a primitive root meaning to push aside, i.e. Meaning=reject, forsake, fail FullMeaning=reject, forsake, fail TranslationInAV=cast away (off), remove far away (off). [2187] Language=Hebrew TWOT=TWOT-566 Form=Verb GkRelated=G1530 FullerMeaning=1) (Piel) to leap, spring UnpointedHeb=זנק CALUnpointedAscii=znq TABSUnpointedAscii=ZNQ UTF8=זָנַק Transliteration=zanaq Phonetic=zaw-nak' Notes=a primitive root; Meaning=to draw together the feet, to spring forward FullMeaning=properly, to draw together the feet (as an animal about to dart upon its prey), i.e. to spring forward TranslationInAV=leap. [2188] Language=Hebrew TWOT=TWOT-857b Form=Noun Feminine GkRelated=G2402 FullerMeaning=1) sweat UnpointedHeb=זעה CALUnpointedAscii=z(h TABSUnpointedAscii=ZYH UTF8=זֵעָה Transliteration=ze`ah Phonetic=zay-aw' Notes=from #2111 זוּעַ [zuwa` , zoo'-ah] (in the sense of #3154 יֶזַע [yeza` , yeh'-zah]); Meaning=perspiration FullMeaning=perspiration TranslationInAV=sweat. [2189] Language=Hebrew TWOT=TWOT-540a Form=Noun Feminine GkRelated=G1290 G5016 FullerMeaning=1) a horror, trembling, object of terror or trembling UnpointedHeb=זעוה CALUnpointedAscii=z(wh TABSUnpointedAscii=ZYVH UTF8=זַעֲוָה Transliteration=za`avah Phonetic=zah-av-aw' Notes=by transposition for #2113 זְוָעָה [zva`ah , zev-aw-aw']; Meaning=agitation, maltreatment FullMeaning=agitation, maltreatment TranslationInAV=[idiom] removed, trouble. [2190] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zaavan = "troubled"
1) a Horite chief, son of Ezer the son of Seir UnpointedHeb=זעון CALUnpointedAscii=z(wn TABSUnpointedAscii=ZYVN UTF8=זַעֲוָן Transliteration=Za`avan Phonetic=zah-av-awn' Notes=from #2111 זוּעַ [zuwa` , zoo'-ah]; disquiet; Meaning=Zaavan FullMeaning=Zaavan, an Idumaean TranslationInAV=Zaavan. [2191] Language=Hebrew TWOT=TWOT-571a Form=Noun Masculine GkRelated=G3398 FullerMeaning=1) a little
1a) of quantity
1b) of time UnpointedHeb=זעיר CALUnpointedAscii=z(yr TABSUnpointedAscii=ZYJR UTF8=זְעֵיר Transliteration=ze`eyr Phonetic=zeh-ayr' Notes=from an unused root (akin (by permutation) to #6819 צָעַר [tsa`ar , tsaw-ar']), meaning to dwindle; Meaning=small FullMeaning=small TranslationInAV=little. [2192] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2712 Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) a little, small UnpointedHeb=זעיר CALUnpointedAscii=z(yr TABSUnpointedAscii=ZYJR UTF8=זְעֵיר Transliteration=z`eyr Phonetic=zeh-ayr' Notes=(Aramaic) corresponding to #2191 זְעֵיר [ze`eyr , zeh-ayr'] Meaning=small FullMeaning={small } TranslationInAV=little. [2193] Language=Hebrew TWOT=TWOT-567 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to extinguish, be extinct, be extinguished
1a) (Niphal) to be extinguished UnpointedHeb=זעך CALUnpointedAscii=z(k TABSUnpointedAscii=ZYK UTF8=זָעַךְ Transliteration=za`ak Phonetic=zaw-ak' Notes=a primitive root; Meaning=to extinguish FullMeaning=to extinguish TranslationInAV=be extinct. [2194] Language=Hebrew TWOT=TWOT-568 Form=Verb GkRelated=G546 G1863 G2373 G2672 G3404 G3710 FullerMeaning=1) to denounce, express indignation, be indignant
1a) (Qal)
1a1) to have indignation, be indignant, be angrily indignant, be defiant
1a2) to be abhorrent
1a3) to express indignation in speech, denounce, curse
1b) (Niphal) to show indignation, show anger UnpointedHeb=זעם CALUnpointedAscii=z(m TABSUnpointedAscii=ZYM UTF8=זָעַם Transliteration=za`am Phonetic=zaw-am' Notes=a primitive root; Meaning=to foam at the mouth, to be enraged FullMeaning=properly, to foam at the mouth, i.e. to be enraged TranslationInAV=abhor, abominable, (be) angry, defy, (have) indignation. [2195] Language=Hebrew TWOT=TWOT-568a Form=Noun Masculine GkRelated=G93 G547 G2372 G3709 G4088 FullerMeaning=1) anger, indignation UnpointedHeb=זעם CALUnpointedAscii=z(m TABSUnpointedAscii=ZYM UTF8=זַעַם Transliteration=za`am Phonetic=zah'-am Notes=from #2194 זָעַם [za`am , zaw-am']; Meaning=froth at the mouth, fury FullMeaning=strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin) TranslationInAV=angry, indignation, rage. [2196] Language=Hebrew TWOT=TWOT-569 Form=Verb GkRelated=G2373 G3710 G5015 FullerMeaning=1) to fret, be sad, be wroth, be vexed, be enraged, be out of humour
1a) (Qal)
1a1) to be out of humour
1a2) to be enraged, be angry
2) (Qal)
2a) to appear perplexed, appear troubled
2b) to be sad-looking UnpointedHeb=זעף CALUnpointedAscii=z(p TABSUnpointedAscii=ZYP UTF8=זָעַף Transliteration=za`aph Phonetic=zaw-af' Notes=a primitive root; Meaning=to boil up, to be peevish, angry FullMeaning=properly, to boil up, i.e. (figuratively) to be peevish or angry TranslationInAV=fret, sad, worse liking, be wroth. [2197] Language=Hebrew TWOT=TWOT-569a Form=Noun Masculine GkRelated=G547 G772 G2372 G3709 G4535 G4659 FullerMeaning=1) rage, raging, storming, indignation UnpointedHeb=זעף CALUnpointedAscii=z(p TABSUnpointedAscii=ZYP UTF8=זַעַף Transliteration=za`aph Phonetic=zah'-af Notes=from #2196 זָעַף [za`aph , zaw-af']; Meaning=anger FullMeaning=anger TranslationInAV=indignation, rage(-ing), wrath. [2198] Language=Hebrew TWOT=TWOT-569b Form=Adjective GkRelated=G1590 FullerMeaning=1) angry, raging, out of humour, vexed UnpointedHeb=זעף CALUnpointedAscii=z(p TABSUnpointedAscii=ZYP UTF8=זָעֵף Transliteration=za`eph Phonetic=zaw-afe' Notes=from #2196 זָעַף [za`aph , zaw-af']; Meaning=angry FullMeaning=angry TranslationInAV=displeased. [2199] Language=Hebrew TWOT=TWOT-570 Form=Verb GkRelated=G305 G310 G349 G994 G2564 G2784 G2896 G2906 G3853 G4727 FullerMeaning=1) to cry, cry out, call, call for help
1a) (Qal)
1a1) to call (to one's aid)
1a2) to cry, cry out (in need)
1b) (Niphal) to be assembled, be called together, be joined together
1c) (Hiphil)
1c1) to call, call out, call together, summon
1c2) to make a crying, proclaim
1c3) to have a proclamation made
1c4) to call out to, call out at UnpointedHeb=זעק CALUnpointedAscii=z(q TABSUnpointedAscii=ZYQ UTF8=זָעַק Transliteration=za`aq Phonetic=zaw-ak' Notes=a primitive root; Meaning=to shriek, to announce, convene publicly FullMeaning=to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly TranslationInAV=assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed. [2200] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2712 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to cry, cry out, call UnpointedHeb=זעק CALUnpointedAscii=z(q TABSUnpointedAscii=ZYQ UTF8=זְעִק Transliteration=z`iq Phonetic=zek'-eek Notes=(Aramaic) corresponding to #2199 זָעַק [za`aq , zaw-ak']; Meaning=to make an outcry FullMeaning=to make an outcry TranslationInAV=cry. [2201] Language=Hebrew TWOT=TWOT-570a Form=Noun Feminine GkRelated=G994 G995 G5456 FullerMeaning=1) cry, outcry
1a) outcry
1b) cry of distress
1c) outcry, clamour UnpointedHeb=זעק CALUnpointedAscii=z(q TABSUnpointedAscii=ZYQ UTF8=זַעַק Transliteration=za`aq Phonetic=zah'-ak Notes=and (feminine) זְעָקָה [zoaqah, zeh-awkaw']; from #2199 זָעַק [za`aq , zaw-ak']; Meaning=a shriek, outcry FullMeaning=a shriek or outcry TranslationInAV=cry(-ing). [2202] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ziphron = "fragrance"
1) a place on the north boundary of the promised land as specified by Moses UnpointedHeb=זפרן CALUnpointedAscii=zprn TABSUnpointedAscii=ZPRN UTF8=זִפְרֹן Transliteration=Ziphron Phonetic=zi-frone' Notes=from an unused root (meaning to be fragrant); Meaning=Ziphron FullMeaning=Ziphron, a place in Palestine TranslationInAV=Ziphron. [2203] Language=Hebrew TWOT=TWOT-572 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) pitch, tar, asphalt UnpointedHeb=זפת CALUnpointedAscii=zpt TABSUnpointedAscii=ZPT UTF8=זֶפֶת Transliteration=zepheth Phonetic=zeh'-feth Notes=from an unused root (meaning to liquify); Meaning=asphalt FullMeaning=asphalt (from its tendency to soften in the sun) TranslationInAV=pitch. [2204] Language=Hebrew TWOT=TWOT-574 Form=Verb GkRelated=G1095 FullerMeaning=1) to be old, become old
1a) (Qal) to be old, become old
1b) (Hiphil) to grow old, show age UnpointedHeb=זקן CALUnpointedAscii=zqn TABSUnpointedAscii=ZQN UTF8=זָקֵן Transliteration=zaqen Phonetic=zaw-kane' Notes=a primitive root; Meaning=to be old FullMeaning=to be old TranslationInAV=aged man, be (wax) old (man). [2205] Language=Hebrew TWOT=TWOT-574b Form=Adjective GkRelated=G435 G1087 G1088 G4246 FullerMeaning=1) old
1a) old (of humans)
1b) elder (of those having authority) UnpointedHeb=זקן CALUnpointedAscii=zqn TABSUnpointedAscii=ZQN UTF8=זָקֵן Transliteration=zaqen Phonetic=zaw-kane' Notes=from #2204 זָקֵן [zaqen , zaw-kane']; Meaning=old FullMeaning=old TranslationInAV=aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. [2206] Language=Hebrew TWOT=TWOT-574a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) beard, chin
1a) beard
1b) chin UnpointedHeb=זקן CALUnpointedAscii=zqn TABSUnpointedAscii=ZQN UTF8=זָקָן Transliteration=zaqan Phonetic=zaw-kawn' Notes=from #2204 זָקֵן [zaqen , zaw-kane']; Meaning=the beard FullMeaning=the beard (as indicating age) TranslationInAV=beard. [2207] Language=Hebrew TWOT=TWOT-574c Form=Noun Masculine GkRelated=G1094 FullerMeaning=1) old age UnpointedHeb=זקן CALUnpointedAscii=zqn TABSUnpointedAscii=ZQN UTF8=זֹקֶן Transliteration=zoqen Phonetic=zo'-ken Notes=from #2204 זָקֵן [zaqen , zaw-kane']; Meaning=old age FullMeaning=old age TranslationInAV=age. [2208] Language=Hebrew TWOT=TWOT-574e Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) old age, extreme old age UnpointedHeb=זק CALUnpointedAscii=zq TABSUnpointedAscii=ZQ UTF8=זָקֻ Transliteration=zaqun Phonetic=zaw-koon' Notes=properly, passive participle of (used only in the plural as a noun); Meaning=old age FullMeaning=old age TranslationInAV=old age. [2209] Language=Hebrew TWOT=TWOT-574d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) old age UnpointedHeb=זקנה CALUnpointedAscii=zqnh TABSUnpointedAscii=ZQNH UTF8=זִקְנָה Transliteration=ziqnah Phonetic=zik-naw' Notes=feminine of #2205 זָקֵן [zaqen , zaw-kane']; Meaning=old age FullMeaning=old age TranslationInAV=old (age). [2210] Language=Hebrew TWOT=TWOT-575 Form=Verb GkRelated=G461 FullerMeaning=1) (Qal) to raise up UnpointedHeb=זקף CALUnpointedAscii=zqp TABSUnpointedAscii=ZQP UTF8=זָקַף Transliteration=zaqaph Phonetic=zaw-kaf' Notes=a primitive root; Meaning=to life, comfort FullMeaning=to life, i.e. (figuratively) comfort TranslationInAV=raise (up). [2211] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2714 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to raise, lift up UnpointedHeb=זקף CALUnpointedAscii=zqp TABSUnpointedAscii=ZQP UTF8=זְקַף Transliteration=zqaph Phonetic=zek-af' Notes=(Aramaic) corresponding to #2210 זָקַף [zaqaph , zaw-kaf']; Meaning=to hang, impale FullMeaning=to hang, i.e. impale TranslationInAV=set up. [2212] Language=Hebrew TWOT=TWOT-576 Form=Verb GkRelated=G1383 G1384 G1632 G2022 G2511 FullerMeaning=1) to purify, distil, strain, refine
1a) (Qal)
1a1) to purify, distil, strain
1a2) to refine
1b) (Piel) to purge, refine
1c) (Pual) to refine, purify UnpointedHeb=זקק CALUnpointedAscii=zqq TABSUnpointedAscii=ZQQ UTF8=זָקַק Transliteration=zaqaq Phonetic=zaw-kak' Notes=a primitive root; Meaning=to strain, extract, clarify FullMeaning=to strain, (figuratively) extract, clarify TranslationInAV=fine, pour down, purge, purify, refine. [2213] Language=Hebrew TWOT=TWOT-543a Form=Noun Masculine GkRelated=G2087 G2190 G2992 FullerMeaning=1) border, moulding, circlet UnpointedHeb=זר CALUnpointedAscii=zr TABSUnpointedAscii=ZR UTF8=זֵר Transliteration=zer Phonetic=zare Notes=from #2237 זָרַר [zarar , zaw-rar'] (in the sense of scattering); Meaning=a chaplet, a border moulding FullMeaning=a chaplet (as spread around the top), i.e. (specifically) a border moulding TranslationInAV=crown. [2214] Language=Hebrew TWOT=TWOT-542a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) nausea, loathing, loathsome thing UnpointedHeb=זרא CALUnpointedAscii=zr) TABSUnpointedAscii=ZRA UTF8=זָרָא Transliteration=zara' Phonetic=zaw-raw' Notes=from #2114 זוּר [zuwr , zoor] (in the sense of estrangement) (compare #2219 זָרָה [zarah , zaw-raw']); Meaning=disgust FullMeaning=disgust TranslationInAV=loathsome. [2215] Language=Hebrew TWOT=TWOT-578 Form=Verb GkRelated=G5080 FullerMeaning=1) (Pual) to dry up, be warmed, be burned, be scorched UnpointedHeb=זרב CALUnpointedAscii=zrb TABSUnpointedAscii=ZRB UTF8=זָרַב Transliteration=zarab Phonetic=zaw-rab' Notes=a primitive root; Meaning=to flow away FullMeaning=to flow away TranslationInAV=wax warm. [2216] Language=ProperN TWOT=TWOT-578a Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2216 FullerMeaning=Zerubbabel = "sown in Babylon"
1) the grandson of king Jehoiachin and leader of the first group of returning exiles from Babylon UnpointedHeb=זרבבל CALUnpointedAscii=zrbbl TABSUnpointedAscii=ZRBBL UTF8=זְרֻבָּבֶל Transliteration=Zrubbabel Phonetic=zer-oob-baw-bel' Notes=from #2215 זָרַב [zarab , zaw-rab'] and #894 בָּבֶל [Babel , baw-bel']; descended of (i.e. from) Babylon, i.e. born there; Meaning=Zerubbabel FullMeaning=Zerubbabel, an Israelite TranslationInAV=Zerubbabel. [2217] Language=Aramaic TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zerubbabel = "sown in Babylon"
1) the grandson of king Jehoiachin and leader of the first group of returning exiles from Babylon UnpointedHeb=זרבבל CALUnpointedAscii=zrbbl TABSUnpointedAscii=ZRBBL UTF8=זְרֻבָּבֶל Transliteration=Zrubbabel Phonetic=zer-oob-baw-bel' Notes=(Aramaic) corresponding to #2216 זְרֻבָּבֶל [Zrubbabel , zer-oob-baw-bel'] Meaning=Zerubbabel FullMeaning={Zerubbabel, an Israelite } TranslationInAV=Zerubbabel. [2218] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zered = "osier brook"
1) a river east of the Jordan, in the region of Moab and Edom, a source of the Arnon river UnpointedHeb=זרד CALUnpointedAscii=zrd TABSUnpointedAscii=ZRD UTF8=זֶרֶד Transliteration=Zered Phonetic=zeh'-red Notes=from an unused root meaning to be exuberant in growth; lined with shrubbery; Meaning=Zered FullMeaning=Zered, a brook East of the Dead Sea TranslationInAV=Zared, Zered. [2219] Language=Hebrew TWOT=TWOT-579 Form=Verb GkRelated=G1287 G1289 G1614 G2513 G3039 G4204 G4650 G4687 FullerMeaning=1) to scatter, fan, cast away, winnow, disperse, compass, spread, be scattered, be dispersed
1a) (Qal)
1a1) to scatter
1a2) to fan, winnow
1b) (Niphal) to be scattered, be dispersed
1c) (Piel)
1c1) to scatter, disperse (intensive of Qal)
1c2) to winnow, sift
1d) (Pual) to be scattered, be spread out UnpointedHeb=זרה CALUnpointedAscii=zrh TABSUnpointedAscii=ZRH UTF8=זָרָה Transliteration=zarah Phonetic=zaw-raw' Notes=a primitive root (compare #2114 זוּר [zuwr , zoor]); Meaning=to toss about, to diffuse, winnow FullMeaning=to toss about; by implication, to diffuse, winnow TranslationInAV=cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow. [2220] Language=Hebrew TWOT=TWOT-583a Form=Noun Feminine GkRelated=G484 G1023 FullerMeaning=1) arm, forearm, shoulder, strength
1a) arm
1b) arm (as symbol of strength)
1c) forces (political and military)
1d) shoulder (of animal sacrificed) UnpointedHeb=זרוע CALUnpointedAscii=zrw( TABSUnpointedAscii=ZRVY UTF8=זְרוֹעַ Transliteration=zrowa` Phonetic=zer-o'-ah Notes=or (shortened) זְרֹעַ [zroao, zer-o'-ah]; and (feminine) זְרוֹעָה [zrowpah, zer-o-aw']; or זְרֹעָה [zrowah, zero-aw']; from #2232 זָרַע [zara` , zaw-rah']; Meaning=the arm, the foreleg, force FullMeaning=the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force TranslationInAV=arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder, strength. [2221] Language=Hebrew TWOT=TWOT-582b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) that which is sown, sowing, thing sown UnpointedHeb=זרוע CALUnpointedAscii=zrw( TABSUnpointedAscii=ZRVY UTF8=זִרִוּעַ Transliteration=zeruwa` Phonetic=zay-roo'-ah Notes=from #2232 זָרַע [zara` , zaw-rah']; Meaning=something sown, a plant FullMeaning=something sown, i.e. a plant TranslationInAV=sowing, thing that is sown. [2222] Language=Hebrew TWOT=TWOT-584a Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=v
1) drip
1a) (Hiph) to cause to drip
n m
2) drop, dripping, a soaking, a saturation UnpointedHeb=זרזיף CALUnpointedAscii=zrzyp TABSUnpointedAscii=ZRZJP UTF8=זַרְזִיף Transliteration=zarziyph Phonetic=zar-zeef' Notes=by reduplication from an unused root meaning to flow; Meaning=a pouring rain FullMeaning=a pouring rain TranslationInAV=water. [2223] Language=Hebrew TWOT=TWOT-543b Form=Noun Masculine GkRelated=G220 FullerMeaning=1) girded, girt, alert, used with H04975 in Pr 30:31
1a) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown UnpointedHeb=זרזיר CALUnpointedAscii=zrzyr TABSUnpointedAscii=ZRZJR UTF8=זַרְזִיר Transliteration=zarziyr Phonetic=zar-zeer' Notes=by reduplication from #2115 זוּר [zuwr , zoor]; Meaning=tightly girt, a racer, some fleet animal FullMeaning=properly, tightly girt, i.e. probably a racer, or some fleet animal (as being slender in the waist) TranslationInAV=[phrase] greyhound. [2224] Language=Hebrew TWOT=TWOT-580 Form=Verb GkRelated=G393 G1816 G2014 G5316 FullerMeaning=1) to rise, come forth, break out, arise, rise up, shine
1a) (Qal)
1a1) to rise
1a2) to come out, appear UnpointedHeb=זרח CALUnpointedAscii=zrx TABSUnpointedAscii=ZRX UTF8=זָרַח Transliteration=zarach Phonetic=zaw-rakh' Notes=a primitive root; Meaning=to irradiate, to rise, to appear FullMeaning=properly, to irradiate (or shoot forth beams), i.e. to rise (as the sun); specifically, to appear (as a symptom of leprosy) TranslationInAV=arise, rise (up), as soon as it is up. [2225] Language=Hebrew TWOT=TWOT-580a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) dawning, shining UnpointedHeb=זרח CALUnpointedAscii=zrx TABSUnpointedAscii=ZRX UTF8=זֶרַח Transliteration=zerach Phonetic=zeh'-rakh Notes=from #2224 זָרַח [zarach , zaw-rakh']; Meaning=a rising of light FullMeaning=a rising of light TranslationInAV=rising. [2226] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2196 FullerMeaning=Zerah or Zarah = "rising"
1) a son of Reuel and grandson of Esau, one of the dukes of the Edomites
2) twin brother of Pharez, sons of Judah and Tamar; descendants are called Zarhites, Ezrahites, and Izrahites
3) son of Simeon; also called 'Zohar'
4) a Gershonite Levite, son of Iddo of Adaiah
5) the Ethiopian or Cushite, invader of Judah in the reign of Asa who defeated the invaders; probably the same as the Egyptian king Usarken I, second king of the Egyptian 22nd dynasty or perhaps more probably Usarken II, his 2nd successor
6) another Edomite leader; possibly same as 1 UnpointedHeb=זרח CALUnpointedAscii=zrx TABSUnpointedAscii=ZRX UTF8=זֶרַח Transliteration=Zerach Phonetic=zeh'-rakh Notes=the same as #2225 זֶרַח [zerach , zeh'-rakh]; Meaning=Zerach FullMeaning=Zerach, the name of three Israelites, also of an Idumaean and an Ethiopian prince TranslationInAV=Zarah, Zerah. [2227] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zarhites = see Zerah
1) descendants of Zerah UnpointedHeb=זרחי CALUnpointedAscii=zrxy TABSUnpointedAscii=ZRXJ UTF8=זַרְחִי Transliteration=Zarchiy Phonetic=zar-khee' Notes=patronymically from #2226 זֶרַח [Zerach , zeh'-rakh]; Meaning=a Zarchite FullMeaning=a Zarchite or descendant of Zerach TranslationInAV=Zarchite. [2228] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zerahiah = "Jehovah has risen"
1) a priest, son of Uzzi, and ancestor of Ezra the scribe
2) father of Elihoenai of the sons of Pahath-moab, whose descendants returned from the captivity with Ezra UnpointedHeb=זרחיה CALUnpointedAscii=zrxyh TABSUnpointedAscii=ZRXJH UTF8=זְרַחְיָה Transliteration=Zrachyah Phonetic=zer-akh-yaw' Notes=from #2225 זֶרַח [zerach , zeh'-rakh] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has risen; Meaning=Zerachjah FullMeaning=Zerachjah, the name of two Israelites TranslationInAV=Zerahiah. [2229] Language=Hebrew TWOT=TWOT-581 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to pour out, pour forth in floods, flood away
1a) (Qal) to pour out, flood away
1b) (Poal) to pour forth, pour out
1b1) of God's power (fig.) UnpointedHeb=זרם CALUnpointedAscii=zrm TABSUnpointedAscii=ZRM UTF8=זָרַם Transliteration=zaram Phonetic=zaw-ram' Notes=a primitive root; Meaning=to gush FullMeaning=to gush (as water) TranslationInAV=carry away as with a flood, pour out. [2230] Language=Hebrew TWOT=TWOT-581a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) rain-shower, thunderstorm, flood of rain, downpour, rain-storm UnpointedHeb=זרם CALUnpointedAscii=zrm TABSUnpointedAscii=ZRM UTF8=זֶרֶם Transliteration=zerem Phonetic=zeh'-rem Notes=from #2229 זָרַם [zaram , zaw-ram']; Meaning=a gush of water FullMeaning=a gush of water TranslationInAV=flood, overflowing, shower, storm, tempest. [2231] Language=Hebrew TWOT=TWOT-581b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) flow, issue
1a) issue (of seminal discharge) UnpointedHeb=זרמה CALUnpointedAscii=zrmh TABSUnpointedAscii=ZRMH UTF8=זִרְמָה Transliteration=zirmah Phonetic=zir-maw' Notes=feminine of #2230 זֶרֶם [zerem , zeh'-rem]; Meaning=a gushing of fluid FullMeaning=a gushing of fluid (semen) TranslationInAV=issue. [2232] Language=Hebrew TWOT=TWOT-582 Form=Verb GkRelated=G393 G4687 G4701 G4702 FullerMeaning=1) to sow, scatter seed
1a) (Qal)
1a1) to sow
1a2) producing, yielding seed
1b)(Niphal)
1b1) to be sown
1b2) to become pregnant, be made pregnant
1c) (Pual) to be sown
1d) (Hiphil) to produce seed, yield seed UnpointedHeb=זרע CALUnpointedAscii=zr( TABSUnpointedAscii=ZRY UTF8=זָרַע Transliteration=zara` Phonetic=zaw-rah' Notes=a primitive root; Meaning=to sow, to disseminate, plant, fructify FullMeaning=to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify TranslationInAV=bear, conceive seed, set with sow(-er), yield. [2233] Language=Hebrew TWOT=TWOT-582a Form=Noun Masculine GkRelated=G1074 G1078 G1085 G1484 G2593 G2961 G4690 G4703 G5207 FullerMeaning=1) seed, sowing, offspring
1a) a sowing
1b) seed
1c) semen virile
1d) offspring, descendants, posterity, children
1e) of moral quality
1e1) a practitioner of righteousness (fig.)
1f) sowing time (by meton) UnpointedHeb=זרע CALUnpointedAscii=zr( TABSUnpointedAscii=ZRY UTF8=זֶרַע Transliteration=zera` Phonetic=zeh'-rah Notes=from #2232 זָרַע [zara` , zaw-rah']; Meaning=seed, fruit, plant, sowing-time, posterity FullMeaning=seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity TranslationInAV=[idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. [2234] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2715 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) seed, offspring UnpointedHeb=זרע CALUnpointedAscii=zr( TABSUnpointedAscii=ZRY UTF8=זְרַע Transliteration=zra` Phonetic=zer-ah' Notes=(Aramaic) corresponding to #2233 זֶרַע [zera` , zeh'-rah]; Meaning=posterity FullMeaning=posterity TranslationInAV=seed. [2235] Language=Hebrew TWOT=TWOT-582c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) vegetables (as sown) UnpointedHeb=זרע CALUnpointedAscii=zr( TABSUnpointedAscii=ZRY UTF8=זֵרֹעַ Transliteration=zeroa` Phonetic=zay-ro'-ah Notes=or זֵרָעֹן [zeraon, zay-raw-ohn']; from #2232 זָרַע [zara` , zaw-rah']; Meaning=something sown, a vegetable FullMeaning=something sown (only in the plural), i.e. a vegetable (as food) TranslationInAV=pulse. [2236] Language=Hebrew TWOT=TWOT-585 Form=Verb GkRelated=G1209 G1287 G1632 G4687 FullerMeaning=1) to scatter, sprinkle, toss, throw, scatter abundantly, strew
1a) (Qal) to scatter, sprinkle, toss
1b) (Pual) to be sprinkled UnpointedHeb=זרק CALUnpointedAscii=zrq TABSUnpointedAscii=ZRQ UTF8=זָרַק Transliteration=zaraq Phonetic=zaw-rak' Notes=a primitive root; Meaning=to sprinkle FullMeaning=to sprinkle (fluid or solid particles) TranslationInAV=be here and there, scatter, sprinkle, strew. [2237] Language=Hebrew TWOT=TWOT-586 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Poel) to sneeze UnpointedHeb=זרר CALUnpointedAscii=zrr TABSUnpointedAscii=ZRR UTF8=זָרַר Transliteration=zarar Phonetic=zaw-rar' Notes=a primitive root (compare #2114 זוּר [zuwr , zoor]); Meaning=to diffuse, to sneeze FullMeaning=perhaps to diffuse, i.e. (specifically) to sneeze TranslationInAV=sneeze. [2238] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Zeresh = "gold"
1) the wife of Haman, the Agagite UnpointedHeb=זרש CALUnpointedAscii=zr$ TABSUnpointedAscii=ZRW UTF8=זֶרֶשׁ Transliteration=Zeresh Phonetic=zeh'-resh Notes=of Persian origin; Meaning=Zeresh FullMeaning=Zeresh, Haman's wife TranslationInAV=Zeresh. [2239] Language=Hebrew TWOT=TWOT-587 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) span
1a) a unit of measure, approx half-cubit, or the distance from the thumb to the little finger on an outstretched hand UnpointedHeb=זרת CALUnpointedAscii=zrt TABSUnpointedAscii=ZRT UTF8=זֶרֶת Transliteration=zereth Phonetic=zeh'-reth Notes=from #2219 זָרָה [zarah , zaw-raw']; Meaning=the spread of the fingers, a span FullMeaning=the spread of the fingers, i.e. a span TranslationInAV=span. [2240] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zattu = "brightness of him"
1) a family of exiles who returned with Zerubbabel UnpointedHeb=זתוא CALUnpointedAscii=ztw) TABSUnpointedAscii=ZTVA UTF8=זַתּוּא Transliteration=Zattuw' Phonetic=zat-too' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Zattu FullMeaning=Zattu, an Israelite TranslationInAV=Zattu. [2241] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zetham = "olive"
1) a Gershonite Levite, the son of Jehieli and grandson of Laadan UnpointedHeb=זתם CALUnpointedAscii=ztm TABSUnpointedAscii=ZTM UTF8=זֵתָם Transliteration=Zetham Phonetic=zay-thawm' Notes=apparently a variation for #2133 זֵיתָן [Zeythan , zay-thawn']; Meaning=Zetham FullMeaning=Zetham, an Israelite TranslationInAV=Zetham. [2242] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zethar = "star"
1) one of the seven eunuchs of Ahasuerus UnpointedHeb=זתר CALUnpointedAscii=ztr TABSUnpointedAscii=ZTR UTF8=זֵתַר Transliteration=Zethar Phonetic=zay-thar' Notes=of Persian origin; Meaning=Zethar FullMeaning=Zethar, a eunuch of Xerxes TranslationInAV=Zethar. j [2243] Language=Hebrew TWOT=TWOT-589a Form=Noun Masculine GkRelated=G3784 FullerMeaning=1) bosom UnpointedHeb=חב CALUnpointedAscii=xb TABSUnpointedAscii=XB UTF8=חֹב Transliteration=chob Phonetic=khobe Notes=by contraction from #2245 חָבַב [chabab , khaw-bab']; Meaning=a cherisher, the bosom FullMeaning=properly, a cherisher, i.e. the bosom TranslationInAV=bosom. [2244] Language=Hebrew TWOT=TWOT-588 Form=Verb GkRelated=G1470 G2597 G2703 G2928 G2931 G5419 FullerMeaning=1) to withdraw, hide
1a) (Niphal) to hide oneself
1b) (Pual) to be forced into hiding
1c) (Hiphil) to hide
1d) (Hophal) to be hidden
1e) (Hithpael)
1e1) to hide oneself, draw back
1e2) to draw together, thicken, harden UnpointedHeb=חבא CALUnpointedAscii=xb( TABSUnpointedAscii=XBA UTF8=חָבָא Transliteration=chaba' Phonetic=khaw-baw' Notes=a primitive root (compare #2245 חָבַב [chabab , khaw-bab']); Meaning=to secrete FullMeaning=to secrete TranslationInAV=[idiom] held, hide (self), do secretly. [2245] Language=Hebrew TWOT=TWOT-589 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to love fervently, cherish UnpointedHeb=חבב CALUnpointedAscii=xbb TABSUnpointedAscii=XBB UTF8=חָבַב Transliteration=chabab Phonetic=khaw-bab' Notes=a primitive root (compare #2244 חָבָא [chaba' , khaw-baw'], #2247 חָבָה [chabah , khaw-bah']); Meaning=to hide, to cherish FullMeaning=properly, to hide (as in the bosom), i.e. to cherish (with affection) TranslationInAV=love. [2246] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hobab = "cherished"
1) the son of Reuel, the Midianite father-in-law of Moses, also known as Jethro, and brother-in-law of Moses UnpointedHeb=חבב CALUnpointedAscii=xbb TABSUnpointedAscii=XBB UTF8=חֹבָב Transliteration=Chobab Phonetic=kho-bawb' Notes=from #2245 חָבַב [chabab , khaw-bab']; cherished; Meaning=Chobab FullMeaning=Chobab, father-in-law of Moses TranslationInAV=Hobab. [2247] Language=Hebrew TWOT=TWOT-590 Form=Verb GkRelated=G613 G1886 G2096 G2222 G2968 FullerMeaning=1) to withdraw, hide, hide oneself
1a) (Qal) to withdraw
1b) (Niphal) to hide oneself, remain hidden, withdraw UnpointedHeb=חבה CALUnpointedAscii=xbh TABSUnpointedAscii=XBH UTF8=חָבָה Transliteration=chabah Phonetic=khaw-bah' Notes=a primitive root (compare #2245 חָבַב [chabab , khaw-bab']); Meaning=to secrete FullMeaning=to secrete TranslationInAV=hide (self). [2248] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2716b Form=Noun Masculine GkRelated=G266 G3900 FullerMeaning=1) hurtful act, crime, harm, wicked deed, a wrong UnpointedHeb=חבולה CALUnpointedAscii=xbwlh TABSUnpointedAscii=XBVLH UTF8=חֲבוּלָה Transliteration=chabuwlah Phonetic=khab-oo-law' Notes=(Aramaic) from #2255 חֲבַל [chabal , khab-al']; Meaning=overthrown, crime FullMeaning=properly, overthrown, i.e. (morally) crime TranslationInAV=hurt. [2249] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Habor = "joining"
1) a tributary of the Euphrates River in Assyria UnpointedHeb=חבור CALUnpointedAscii=xbwr TABSUnpointedAscii=XBVR UTF8=חָבוֹר Transliteration=Chabowr Phonetic=khaw-bore' Notes=from #2266 חָבַר [chabar , khaw-bar']; united; Meaning=Chabor FullMeaning=Chabor, a river of Assyria TranslationInAV=Habor. [2250] Language=Hebrew TWOT=TWOT-598g Form=Noun Feminine GkRelated=G3468 FullerMeaning=1) bruise, stripe, wound, blow UnpointedHeb=חבורה CALUnpointedAscii=xbwrh TABSUnpointedAscii=XBVRH UTF8=חַבּוּרָה Transliteration=chabbuwrah Phonetic=khab-boo-raw' Notes=or חַבֻּרָה [chabburah, khab-boo-raw']; or חֲבֻרָה [chaburah, khab-oo-raw']; from #2266 חָבַר [chabar , khaw-bar']; Meaning=bound, a weal FullMeaning=properly, bound (with stripes), i.e. a weal (or black-and-blue mark itself) TranslationInAV=blueness, bruise, hurt, stripe, wound. [2251] Language=Hebrew TWOT=TWOT-591 Form=Verb GkRelated=G1621 G4463 FullerMeaning=1) to beat, beat out, beat off, thresh
1a) (Qal)
1a1) to beat out
1a2) to beat off
1b) (Niphal) to be beaten out UnpointedHeb=חבט CALUnpointedAscii=xbT TABSUnpointedAscii=XBF UTF8=חָבַט Transliteration=chabat Phonetic=khaw-bat' Notes=a primitive root; Meaning=to knock out, off FullMeaning=to knock out or off TranslationInAV=beat (off, out), thresh. [2252] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Habaiah = "Jehovah has hidden"
1) head of a priestly family who returned from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=חביה CALUnpointedAscii=xbyh TABSUnpointedAscii=XBJH UTF8=חֲבַיָּה Transliteration=Chabayah Phonetic=khab-ah-yaw' Notes=or חֲבָיה [Chabayah, khabaw-yaw']; from #2247 חָבָה [chabah , khaw-bah'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has hidden; Meaning=Chabajah FullMeaning=Chabajah, an Israelite TranslationInAV=Habaiah. [2253] Language=Hebrew TWOT=TWOT-590a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) concealment, covering, hiding, hiding place UnpointedHeb=חביון CALUnpointedAscii=xbywn TABSUnpointedAscii=XBJVN UTF8=חֶבְיוֹן Transliteration=chebyown Phonetic=kheb-yone' Notes=from #2247 חָבָה [chabah , khaw-bah']; Meaning=a concealment FullMeaning=a concealment TranslationInAV=hiding. [2254] Language=Hebrew TWOT=TWOT-592,593,594,595 Form=Verb GkRelated=G853 G854 G1195 G1262 G1311 G1312 G2704 G2706 G5351 G5605 FullerMeaning=1) to bind
1a) (Qal)
1a1) to bind
2) to take a pledge, lay to pledge
2a) (Qal) to hold by a pledge, take in pledge, hold in pledge
2b) (Niphal) to give a pledge, become pledged
3) to destroy, spoil, deal corruptly, offend
3a) (Qal) to spoil, corrupt, offend
3b) (Niphal) to be ruined
3c) (Piel) to destroy, ruin
3d) (Pual) to be ruined, be broken
4) to bring forth, travail
4a) (Piel) to writhe, twist, travail UnpointedHeb=חבל CALUnpointedAscii=xbl TABSUnpointedAscii=XBL UTF8=חָבַל Transliteration=chabal Phonetic=khaw-bal' Notes=a primitive root; Meaning=to wind tightly, to bind, a pledge, to pervert, destroy, to writhe in pain FullMeaning=to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition) TranslationInAV=[idiom] at all, band, bring forth, (deal) corrupt(-ly), destroy, offend, lay to (take a) pledge, spoil, travail, [idiom] very, withhold. [2255] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2716 Form=Verb GkRelated=G1581 G3075 FullerMeaning=1) to hurt, destroy
1a) (Pael) to hurt, destroy
1b) (Ithpael) to be destroyed UnpointedHeb=חבל CALUnpointedAscii=xbl TABSUnpointedAscii=XBL UTF8=חֲבַל Transliteration=chabal Phonetic=khab-al' Notes=(Aramaic) corresponding to #2254 חָבַל [chabal , khaw-bal']; Meaning=to ruin FullMeaning=to ruin TranslationInAV=destroy, hurt. [2256] Language=Hebrew TWOT=TWOT-592b,595a Form=Noun Masculine GkRelated=G1312 G2819 G3601 G4066 G4192 G4577 G4979 G4979 G5356 G5525 G5604 G5604 FullerMeaning=1) a cord, rope, territory, band, company
1a) a rope, cord
1b) a measuring-cord or line
1c) a measured portion, lot, part, region
1d) a band or company
2) pain, sorrow, travail, pang
2a) pains of travail
2b) pains, pangs, sorrows
3) union
4) destruction UnpointedHeb=חבל CALUnpointedAscii=xbl TABSUnpointedAscii=XBL UTF8=חֶבֶל Transliteration=chebel Phonetic=kheh'-bel Notes=or חֵבֶל [chebel, khay'-bel]; from #2254 חָבַל [chabal , khaw-bal']; Meaning=a rope, a measuring line, a district, inheritance, a noose, a company, a throe, ruin FullMeaning=a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); also a throe (especially of parturition); also ruin TranslationInAV=band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling. [2257] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2716a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) hurt, damage, injury UnpointedHeb=חבל CALUnpointedAscii=xbl TABSUnpointedAscii=XBL UTF8=חֲבַל Transliteration=chabal Phonetic=khab-al' Notes=(Aramaic) from #2255 חֲבַל [chabal , khab-al']; Meaning=harm FullMeaning=harm (personal or pecuniary) TranslationInAV=damage, hurt. [2258] Language=Hebrew TWOT=TWOT-593a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) pledge UnpointedHeb=חבל CALUnpointedAscii=xbl TABSUnpointedAscii=XBL UTF8=חֲבֹל Transliteration=chabol Phonetic=khab-ole' Notes=or (feminine) חֲבֹלָה [chabolah, khabo-law']; from #2254 חָבַל [chabal , khaw-bal']; Meaning=a pawn FullMeaning=a pawn (as security for debt) TranslationInAV=pledge. [2259] Language=Hebrew TWOT=TWOT-592c Form=Noun Masculine GkRelated=G2942 FullerMeaning=1) sailor, seaman UnpointedHeb=חבל CALUnpointedAscii=xbl TABSUnpointedAscii=XBL UTF8=חֹבֵל Transliteration=chobel Phonetic=kho-bale' Notes=active participle from #2254 חָבַל [chabal , khaw-bal'] (in the sense of handling ropes); Meaning=a sailor FullMeaning=a sailor TranslationInAV=pilot, shipmaster. [2260] Language=Hebrew TWOT=TWOT-592d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mast (meaning uncertain) UnpointedHeb=חבל CALUnpointedAscii=xbl TABSUnpointedAscii=XBL UTF8=חִבֵּל Transliteration=chibbel Phonetic=khib-bale' Notes=from #2254 חָבַל [chabal , khaw-bal'] (in the sense of furnished with ropes); Meaning=a mast FullMeaning=a mast TranslationInAV=mast. [2261] Language=Hebrew TWOT=TWOT-596.1 Form=Noun Feminine GkRelated=G438 G2918 FullerMeaning=1) meadow-saffron, crocus, rose UnpointedHeb=חבצלת CALUnpointedAscii=xbclt TABSUnpointedAscii=XBCLT UTF8=חֲבַצֶּלֶת Transliteration=chabatstseleth Phonetic=khab-ats-tseh'-leth Notes=of uncertain derivation; Meaning=meadow-saffron FullMeaning=probably meadow-saffron TranslationInAV=rose. [2262] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Habaziniah = "light of Jehovah"
1) apparently the head of one of the families of the Rechabites UnpointedHeb=חבצניה CALUnpointedAscii=xbcnyh TABSUnpointedAscii=XBCNJH UTF8=חֲבַצַּנְיָה Transliteration=Chabatstsanyah Phonetic=khab-ats-tsan-yaw' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Chabatstsanjah FullMeaning=Chabatstsanjah, a Rechabite TranslationInAV=Habazaniah. [2263] Language=Hebrew TWOT=TWOT-597 Form=Verb GkRelated=G4016 G4905 G4912 FullerMeaning=1) to embrace, clasp
1a) (Qal)
1a1) to embrace
1a2) to fold one's hands in idleness (fig.)
1b) (Piel) to embrace UnpointedHeb=חבק CALUnpointedAscii=xbq TABSUnpointedAscii=XBQ UTF8=חָבַק Transliteration=chabaq Phonetic=khaw-bak' Notes=a primitive root; Meaning=to clasp FullMeaning=to clasp (the hands or in embrace) TranslationInAV=embrace, fold. [2264] Language=Hebrew TWOT=TWOT-597a Form=Noun Masculine GkRelated=G1723 FullerMeaning=1) fold (hands), a folding (of the hands), clasping (of the hands)
1a) of laziness (fig.) UnpointedHeb=חבק CALUnpointedAscii=xbq TABSUnpointedAscii=XBQ UTF8=חִבֻּק Transliteration=chibbuq Phonetic=khib-book' Notes=from #2263 חָבַק [chabaq , khaw-bak']; Meaning=a clasping of the hands FullMeaning=a clasping of the hands (in idleness) TranslationInAV=fold. [2265] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Habakkuk = "embrace"
1) a prophet of Israel who wrote the book by that name; probably lived about the 12th or 13th year of the reign of Josiah UnpointedHeb=חבקוק CALUnpointedAscii=xbqwq TABSUnpointedAscii=XBQVQ UTF8=חֲבַקּוּק Transliteration=Chabaqquwq Phonetic=khab-ak-kook' Notes=by reduplication from #2263 חָבַק [chabaq , khaw-bak']; embrace; Meaning=Chabakkuk FullMeaning=Chabakkuk, the prophet TranslationInAV=Habakkuk. [2266] Language=Hebrew TWOT=TWOT-598 Form=Verb GkRelated=G71 G1822 G2192 G2841 G3328 G3352 G4855 G4912 G4929 FullerMeaning=1) to unite, join, bind together, be joined, be coupled, be in league, heap up, have fellowship with, be compact, be a charmer
1a) (Qal)
1a1) to unite, be joined
1a2) to tie magic charms, charm
1b) (Piel)
1b1) to unite with, make an ally of
1b2) to unite, join, ally
1c) (Pual)
1c1) to be allied with, be united
1c2) to be joined together
1d) (Hiphil) to join together, pile up (words)
1e) (Hithpael) to join oneself to, make an alliance, league together UnpointedHeb=חבר CALUnpointedAscii=xbr TABSUnpointedAscii=XBR UTF8=חָבַר Transliteration=chabar Phonetic=khaw-bar' Notes=a primitive root; Meaning=to join, to fascinate FullMeaning=to join (literally or figuratively); specifically (by means of spells) to fascinate TranslationInAV=charm(-er), be compact, couple (together), have fellowship with, heap up, join (self, together), league. [2267] Language=Hebrew TWOT=TWOT-598a Form=Noun Masculine GkRelated=G2839 FullerMeaning=1) association, company, band
2) shared, association, society
3) a magician, charmer, spell UnpointedHeb=חבר CALUnpointedAscii=xbr TABSUnpointedAscii=XBR UTF8=חֶבֶר Transliteration=cheber Phonetic=kheh'-ber Notes=from #2266 חָבַר [chabar , khaw-bar']; Meaning=a society, a spell FullMeaning=a society; also a spell TranslationInAV=[phrase] charmer(-ing), company, enchantment, [idiom] wide. [2268] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Heber = "comrade"
1) the Kenite, husband of Jael, who slew Sisera by driving a nail into his temple
2) grandson of Asher from whom came the Heberites
3) father of Socho, a Judahite
4) a Benjamite
5) another Benjamite
6) a Gadite UnpointedHeb=חבר CALUnpointedAscii=xbr TABSUnpointedAscii=XBR UTF8=חֶבֶר Transliteration=Cheber Phonetic=kheh'-ber Notes=the same as #2267 חֶבֶר [cheber , kheh'-ber]; community; Meaning=Cheber FullMeaning=Cheber, the name of a Kenite and of three Israelites TranslationInAV=Heber. [2269] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2717,2717a Form=Noun Masculine GkRelated=G1484 G5333 G5384 FullerMeaning=1) associate, companion, friend, comrade, fellow UnpointedHeb=חבר CALUnpointedAscii=xbr TABSUnpointedAscii=XBR UTF8=חֲבַר Transliteration=chabar Phonetic=khab-ar' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #2266 חָבַר [chabar , khaw-bar']; Meaning=an associate FullMeaning=an associate TranslationInAV=companion, fellow. [2270] Language=Hebrew TWOT=TWOT-598c Form= GkRelated=G2064 G2083 G2844 G3353 G4369 FullerMeaning=adj
1) united
n m
2) associate, fellow, worshippers
3) companion UnpointedHeb=חבר CALUnpointedAscii=xbr TABSUnpointedAscii=XBR UTF8=חָבֵר Transliteration=chaber Phonetic=khaw-bare' Notes=from #2266 חָבַר [chabar , khaw-bar']; Meaning=an associate FullMeaning=an associate TranslationInAV=companion, fellow, knit together. [2271] Language=Hebrew TWOT=TWOT-598f Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) associate, partner (in trade) UnpointedHeb=חבר CALUnpointedAscii=xbr TABSUnpointedAscii=XBR UTF8=חַבָּר Transliteration=chabbar Phonetic=khab-bawr' Notes=from #2266 חָבַר [chabar , khaw-bar']; Meaning=a partner FullMeaning=a partner TranslationInAV=companion. [2272] Language=Hebrew TWOT=TWOT-598h Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) spots, stripe, mark UnpointedHeb=חברברה CALUnpointedAscii=xbrbrh TABSUnpointedAscii=XBRBRH UTF8=חֲבַרְבֻּרָה Transliteration=chabarburah Phonetic=khab-ar-boo-raw' Notes=by reduplication from #2266 חָבַר [chabar , khaw-bar']; Meaning=a streak, as on the tiger FullMeaning=a streak (like a line), as on the tiger TranslationInAV=spot. [2273] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2717b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) associate, fellow, companion UnpointedHeb=חברה CALUnpointedAscii=xbrh TABSUnpointedAscii=XBRH UTF8=חַבְרָה Transliteration=chabrah Phonetic=khab-raw' Notes=(Aramaic) feminine of #2269 חֲבַר [chabar , khab-ar']; Meaning=an associate FullMeaning=an associate TranslationInAV=other. [2274] Language=Hebrew TWOT=TWOT-598b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) company, association UnpointedHeb=חברה CALUnpointedAscii=xbrh TABSUnpointedAscii=XBRH UTF8=חֶבְרָה Transliteration=chebrah Phonetic=kheb-raw' Notes=feminine of #2267 חֶבֶר [cheber , kheh'-ber]; Meaning=association FullMeaning=association TranslationInAV=company. [2275] Language=ProperN TWOT=TWOT-598i Form= GkRelated= FullerMeaning=Hebron = "association"
n pr loc
1) a city in south Judah approx 20 south of Jerusalem and approx 20 miles (30 km) north of Beersheba and near where Abraham built an altar
n pr m
2) the 3rd son of Kohath and grandson of Levi
3) a descendant of Caleb UnpointedHeb=חברון CALUnpointedAscii=xbrwn TABSUnpointedAscii=XBRVN UTF8=חֶבְרוֹן Transliteration=Chebrown Phonetic=kheb-rone' Notes=from #2267 חֶבֶר [cheber , kheh'-ber]; seat of association; Meaning=Chebron FullMeaning=Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites TranslationInAV=Hebron. [2276] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hebronites = see Hebron
1) the inhabitants of the city of Hebron
2) the descendants of Hebron, the grandson of Levi UnpointedHeb=חברוני CALUnpointedAscii=xbrwny TABSUnpointedAscii=XBRVNJ UTF8=חֶבְרוֹנִי Transliteration=Chebrowniy Phonetic=kheb-ro-nee' Notes=or חֶבְרֹנִי [Chebroniy, kheb-ro-nee']; patronymically from #2275 חֶבְרוֹן [Chebrown , kheb-rone']; Meaning=Chebronite FullMeaning=Chebronite (collectively), an inhabitant of Chebron TranslationInAV=Hebronites. [2277] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Heberites = see Heber
1) descendants of Heber UnpointedHeb=חברי CALUnpointedAscii=xbry TABSUnpointedAscii=XBRJ UTF8=חֶבְרִי Transliteration=Chebriy Phonetic=kheb-ree' Notes=patronymically from #2268 חֶבֶר [Cheber , kheh'-ber]; Meaning=a Chebrite FullMeaning=a Chebrite (collectively) or descendants of Cheber TranslationInAV=Heberites. [2278] Language=Hebrew TWOT=TWOT-598d Form=Noun Feminine GkRelated=G2844 FullerMeaning=1) companion, wife, consort UnpointedHeb=חברת CALUnpointedAscii=xbrt TABSUnpointedAscii=XBRT UTF8=חֲבֶרֶת Transliteration=chabereth Phonetic=khab-eh'-reth Notes=feminine of #2270 חָבֵר [chaber , khaw-bare']; Meaning=a consort FullMeaning=a consort TranslationInAV=companion. [2279] Language=Hebrew TWOT=TWOT-598e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) junction, a thing joined
2) curtain pieces of the tabernacle UnpointedHeb=חברת CALUnpointedAscii=xbrt TABSUnpointedAscii=XBRT UTF8=חֹבֶרֶת Transliteration=chobereth Phonetic=kho-beh'-reth Notes=feminine active participle of #2266 חָבַר [chabar , khaw-bar']; Meaning=a joint FullMeaning=a joint TranslationInAV=which coupleth, coupling. [2280] Language=Hebrew TWOT=TWOT-599 Form=Verb GkRelated=G343 G600 G747 G1195 G1210 G1416 G1705 G2224 G2390 G2611 G4060 FullerMeaning=1) to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern
1a) (Qal)
1a1) to bind, bind on
1a2) to bind up
1b) (Piel) to bind, restrain
1c) (Pual) to be bound up UnpointedHeb=חבש CALUnpointedAscii=xb$ TABSUnpointedAscii=XBW UTF8=חָבַשׁ Transliteration=chabash Phonetic=khaw-bash' Notes=a primitive root; Meaning=to wrap firmly, to stop, to rule FullMeaning=to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule TranslationInAV=bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about. [2281] Language=Hebrew TWOT=TWOT-600a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) flat cakes, bread wafers UnpointedHeb=חבת CALUnpointedAscii=xbt TABSUnpointedAscii=XBT UTF8=חָבֵת Transliteration=chabeth Phonetic=khaw-bayth' Notes=from an unused root probably meaning to cook (compare #4227 מַחֲבַת [machabath , makh-ab-ath']); Meaning=something fried, a griddle-cake FullMeaning=something fried, probably a griddle-cake TranslationInAV=pan. [2282] Language=Hebrew TWOT=TWOT-602a Form=Noun Masculine GkRelated=G1859 FullerMeaning=1) festival, feast, festival-gathering, pilgrim-feast
1a) feast
1b) festival sacrifice UnpointedHeb=חג CALUnpointedAscii=xg TABSUnpointedAscii=XG UTF8=חַג Transliteration=chag Phonetic=khag Notes=or חָג [chag, khawg]; from #2287 חָגַג [chagag , khaw-gag']; Meaning=a festival, a victim therefor FullMeaning=a festival, or a victim therefor TranslationInAV=(solemn) feast (day), sacrifice, solemnity. [2283] Language=Hebrew TWOT=TWOT-602b Form=Noun Feminine GkRelated=G5400 FullerMeaning=1) terror, a reeling (in terror) UnpointedHeb=חגא CALUnpointedAscii=xg) TABSUnpointedAscii=XGA UTF8=חָגָא Transliteration=chagra' Phonetic=khaw-gaw' Notes=from an unused root meaning to revolve (compare #2287 חָגַג [chagag , khaw-gag']); Meaning=vertigo, fear FullMeaning=properly, vertigo, i.e. (figuratively) fear TranslationInAV=terror. [2284] Language=Hebrew TWOT=TWOT-601a Form=Noun Masculine GkRelated=G200 FullerMeaning=1) locust, grasshopper UnpointedHeb=חגב CALUnpointedAscii=xgb TABSUnpointedAscii=XGB UTF8=חָגָב Transliteration=chagab Phonetic=khaw-gawb' Notes=of uncertain derivation; Meaning=a locust FullMeaning=a locust TranslationInAV=locust. [2285] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G13 FullerMeaning=Hagab = "locust"
1) head of a family of exiles who returned with Zerubbabel UnpointedHeb=חגב CALUnpointedAscii=xgb TABSUnpointedAscii=XGB UTF8=חָגָב Transliteration=Chagab Phonetic=khaw-gawb' Notes=the same as #2284 חָגָב [chagab , khaw-gawb']; locust; Meaning=Chagab FullMeaning=Chagab, one of the Nethinim TranslationInAV=Hagab. [2286] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hagaba or Hagabah = "locust"
1) head of a family of exiles who returned with Zerubbabel UnpointedHeb=חגבא CALUnpointedAscii=xgb) TABSUnpointedAscii=XGBA UTF8=חֲגָבָא Transliteration=Chagaba' Phonetic=khag-aw-baw' Notes=or חֲגָבָה [Chagabah, khagaw-baw']; feminine of #2285 חָגָב [Chagab , khaw-gawb']; locust; Meaning=Chagaba, Chagabah FullMeaning=Chagaba or Chagabah, one of the Nethinim TranslationInAV=Hagaba, Hagabah. [2287] Language=Hebrew TWOT=TWOT-602 Form=Verb GkRelated=G1858 G5015 FullerMeaning=1) to hold a feast, hold a festival, make pilgrimage, keep a pilgrim-feast, celebrate, dance, stagger
1a) (Qal)
1a1) to keep a pilgrim-feast
1a2) to reel UnpointedHeb=חגג CALUnpointedAscii=xgg TABSUnpointedAscii=XGG UTF8=חָגַג Transliteration=chagag Phonetic=khaw-gag' Notes=a primitive root (compare #2283 חָגָא [chagra' , khaw-gaw'], #2328 חוּג [chuwg , khoog]); Meaning=to move in a, circle, to march in a, sacred procession, to observe a, festival, to be giddy FullMeaning=properly, to move in a circle, i.e. (specifically) to march in a sacred procession, to observe a festival; by implication, to be giddy TranslationInAV=celebrate, dance, (keep, hold) a (solemn) feast (holiday), reel to and fro. [2288] Language=Hebrew TWOT=TWOT-603a Form=Noun Masculine GkRelated=G3692 G5168 FullerMeaning=1) clefts, places of concealment, retreats UnpointedHeb=חגו CALUnpointedAscii=xgw TABSUnpointedAscii=XGV UTF8=חֲגָו Transliteration=chagav Phonetic=khag-awv' Notes=from an unused root meaning to take refuge; Meaning=a rift in rocks FullMeaning=a rift in rocks TranslationInAV=cleft. [2289] Language=Hebrew TWOT=TWOT-604b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) clothed, girded, girt UnpointedHeb=חגור CALUnpointedAscii=xgwr TABSUnpointedAscii=XGVR UTF8=חָגוֹר Transliteration=chagowr Phonetic=khaw-gore' Notes=from #2296 חָגַר [chagar , khaw-gar']; Meaning=belted FullMeaning=belted TranslationInAV=girded with. [2290] Language=Hebrew TWOT=TWOT-604a,604c Form=Proper Name Masculine GkRelated=G1241 G2223 G2223 FullerMeaning=1) girdle, belt
2) girdle, loin-covering, belt, loin-cloth, armour UnpointedHeb=חגור CALUnpointedAscii=xgwr TABSUnpointedAscii=XGVR UTF8=חֲגוֹר Transliteration=chagowr Phonetic=khag-ore' Notes=or חֲגֹר [chagor, khag-ore']; and (feminine) חֲגוֹרָה [chagowrah, khag-o-raw']; or חֲגֹרָה [chagorah, khag-o-raw']; from #2296 חָגַר [chagar , khaw-gar']; Meaning=a belt FullMeaning=a belt (for the waist) TranslationInAV=apron, armour, gird(-le). [2291] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Haggi = "festive"
n pr m
1) second son of Gad
adj
2) descendants of Haggi, a Gadite UnpointedHeb=חגי CALUnpointedAscii=xgy TABSUnpointedAscii=XGJ UTF8=חַגִּי Transliteration=Chaggiy Phonetic=khag-ghee' Notes=from #2287 חָגַג [chagag , khaw-gag']; festive Meaning=Chaggi FullMeaning=Chaggi, an Israelite; also (patronymically) a Chaggite, or descendant of the same TranslationInAV=Haggi, Haggites. [2292] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Haggai = "festive"
1) 10th in order of the minor prophets; first prophet to prophecy after the captivity UnpointedHeb=חגי CALUnpointedAscii=xgy TABSUnpointedAscii=XGJ UTF8=חַגַּי Transliteration=Chaggay Phonetic=khag-gah'-ee Notes=from #2282 חַג [chag , khag]; festive; Meaning=Chaggai FullMeaning=Chaggai, a Hebrew prophet TranslationInAV=Haggai. [2293] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Haggiah = "festival of Jehovah"
1) son of Shimea and a Merarite Levite UnpointedHeb=חגיה CALUnpointedAscii=xgyh TABSUnpointedAscii=XGJH UTF8=חַגִּיָּה Transliteration=Chaggiyah Phonetic=khag-ghee-yaw' Notes=from #2282 חַג [chag , khag] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; festival of Jah; Meaning=Chaggijah FullMeaning=Chaggijah, an Israelite TranslationInAV=Haggiah. [2294] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Haggith = "festive"
1) a wife of David and mother of Adonijah UnpointedHeb=חגית CALUnpointedAscii=xgyt TABSUnpointedAscii=XGJT UTF8=חַגִּית Transliteration=Chaggiyith Phonetic=khag-gheeth' Notes=feminine of #2291 חַגִּי [Chaggiy , khag-ghee']; festive; Meaning=Chaggith FullMeaning=Chaggith, a wife of David TranslationInAV=Haggith. [2295] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Hoglah = "partridge"
1) 3rd of 5 daughters of Zelophehad, a descendant of Manasseh UnpointedHeb=חגלה CALUnpointedAscii=xglh TABSUnpointedAscii=XGLH UTF8=חָגְלָה Transliteration=Choglah Phonetic=khog-law' Notes=of uncertain derivation; probably a partridge; Meaning=Choglah FullMeaning=Choglah, an Israelitess TranslationInAV=Hoglah. See also #1031 בֵּית חָגְלָה [Beyth Choglah , bayth chog-law']. [2296] Language=Hebrew TWOT=TWOT-604 Form=Verb GkRelated=G328 G353 G1744 G1746 G2224 G4024 FullerMeaning=1) to gird, gird on, gird oneself, put on a belt
1a)(Qal)
1a1) to gird
1a2) to gird on, bind on
1a3) to gird oneself UnpointedHeb=חגר CALUnpointedAscii=xgr TABSUnpointedAscii=XGR UTF8=חָגַר Transliteration=chagar Phonetic=khaw-gar' Notes=a primitive root; Meaning=to gird on FullMeaning=to gird on (as a belt, armor, etc.) TranslationInAV=be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, [idiom] on every side. [2297] Language=Hebrew TWOT=TWOT-61 Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) one (number), same, single, first, each, once UnpointedHeb=חד CALUnpointedAscii=xd TABSUnpointedAscii=XD UTF8=חַד Transliteration=chad Phonetic=khad Notes=abridged from #259 אֶחָד ['echad , ekh-awd']; Meaning=one FullMeaning=one TranslationInAV=one. [2298] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2718 Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) one (number)
1a) one
1b) a (indefinite article) UnpointedHeb=חד CALUnpointedAscii=xd TABSUnpointedAscii=XD UTF8=חַד Transliteration=chad Phonetic=khad Notes=(Aramaic) corresponding to #2297 חַד [chad , khad]; Meaning=as card, one, single, first, at once FullMeaning=as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once TranslationInAV=a, first, one, together. [2299] Language=Hebrew TWOT=TWOT-605a Form=Adjective GkRelated=G3691 FullerMeaning=1) sharp UnpointedHeb=חד CALUnpointedAscii=xd TABSUnpointedAscii=XD UTF8=חַד Transliteration=chad Phonetic=khad Notes=from #2300 חָדַד [chadad , khaw-dad']; Meaning=sharp FullMeaning=sharp TranslationInAV=sharp. [2300] Language=Hebrew TWOT=TWOT-605 Form=Verb GkRelated=G3947 FullerMeaning=1) to be sharp, be alert, be keen
1a) (Qal) to be sharp, be keen
1b) (Hiphil) to sharpen
1c) (Hophal) to be sharpened UnpointedHeb=חדד CALUnpointedAscii=xdd TABSUnpointedAscii=XDD UTF8=חָדַד Transliteration=chadad Phonetic=khaw-dad' Notes=a primitive root; Meaning=to be, sharp, severe FullMeaning=to be (causatively, make) sharp or (figuratively) severe TranslationInAV=be fierce, sharpen. [2301] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hadad = "mighty"
1) a son of Ishmael UnpointedHeb=חדד CALUnpointedAscii=xdd TABSUnpointedAscii=XDD UTF8=חֲדַד Transliteration=Chadad Phonetic=khad-ad' Notes=from #2300 חָדַד [chadad , khaw-dad']; fierce; Meaning=Chadad FullMeaning=Chadad, an Ishmaelite TranslationInAV=Hadad. [2302] Language=Hebrew TWOT=TWOT-607 Form=Verb GkRelated=G1839 FullerMeaning=1) to rejoice
1a) (Qal) to rejoice
1b) (Piel) to make glad, gladden UnpointedHeb=חדה CALUnpointedAscii=xdh TABSUnpointedAscii=XDH UTF8=חָדָה Transliteration=chadah Phonetic=khaw-daw' Notes=a primitive root; Meaning=to rejoice FullMeaning=to rejoice TranslationInAV=make glad, be joined, rejoice. [2303] Language=Hebrew TWOT=TWOT-605b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) sharp, pointed, sharpened UnpointedHeb=חדוד CALUnpointedAscii=xdwd TABSUnpointedAscii=XDVD UTF8=חַדּוּד Transliteration=chadduwd Phonetic=khad-dood' Notes=from #2300 חָדַד [chadad , khaw-dad']; Meaning=a point FullMeaning=a point TranslationInAV=sharp. [2304] Language=Hebrew TWOT=TWOT-607a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) joy, gladness UnpointedHeb=חדוה CALUnpointedAscii=xdwh TABSUnpointedAscii=XDVH UTF8=חֶדְוָה Transliteration=chedvah Phonetic=khed-vaw' Notes=from #2302 חָדָה [chadah , khaw-daw']; Meaning=rejoicing FullMeaning=rejoicing TranslationInAV=gladness, joy. [2305] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2719 Form=Noun Feminine GkRelated=G2167 G2745 FullerMeaning=1) joy UnpointedHeb=חדוה CALUnpointedAscii=xdwh TABSUnpointedAscii=XDVH UTF8=חֶדְוָה Transliteration=chedvah Phonetic=khed-vaw' Notes=(Aramaic) corresponding to #2304 חֶדְוָה [chedvah , khed-vaw'] Meaning=rejoicing FullMeaning={rejoicing } TranslationInAV=joy. [2306] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2720 Form=Noun Masculine GkRelated=G4738 FullerMeaning=1) breast, chest UnpointedHeb=חדי CALUnpointedAscii=xdy TABSUnpointedAscii=XDJ UTF8=חֲדִי Transliteration=chadiy Phonetic=khad-ee' Notes=(Aramaic) corresponding to #2373 חָזֶה [chazeh , khaw-zeh']; Meaning=a breast FullMeaning=a breast TranslationInAV=breast. [2307] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hadid = "sharp"
1) a town in Benjamin UnpointedHeb=חדיד CALUnpointedAscii=xdyd TABSUnpointedAscii=XDJD UTF8=חָדִיד Transliteration=Chadiyd Phonetic=khaw-deed' Notes=from #2300 חָדַד [chadad , khaw-dad']; a peak; Meaning=Chadid FullMeaning=Chadid, a place in Palestine TranslationInAV=Hadid. [2308] Language=Hebrew TWOT=TWOT-609 Form=Verb GkRelated=G447 G544 G550 G566 G567 G568 G620 G863 G868 G1013 G1257 G1410 G1439 G1572 G1587 G1628 G1907 G2270 G2309 G2869 G2872 G3928 G3935 G3973 G4337 G4623 G5302 FullerMeaning=1) to stop, cease, desist, forego, cease to be, leave undone, forbear
1a) (Qal)
1a1) to cease, come to an end
1a2) to cease, leave off UnpointedHeb=חדל CALUnpointedAscii=xdl TABSUnpointedAscii=XDL UTF8=חָדַל Transliteration=chadal Phonetic=khaw-dal' Notes=a primitive root; Meaning=to be flabby, desist, be lacking, idle FullMeaning=properly, to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle TranslationInAV=cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want. [2309] Language=Hebrew TWOT=TWOT-609a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) rest, cessation UnpointedHeb=חדל CALUnpointedAscii=xdl TABSUnpointedAscii=XDL UTF8=חֶדֶל Transliteration=chedel Phonetic=kheh'-del Notes=from #2308 חָדַל [chadal , khaw-dal']; Meaning=rest, the state of the dead FullMeaning=rest, i.e. the state of the dead TranslationInAV=world. [2310] Language=Hebrew TWOT=TWOT-609b Form=Adjective GkRelated=G3935 FullerMeaning=1) rejected, forbearing, transient, fleeting, lacking UnpointedHeb=חדל CALUnpointedAscii=xdl TABSUnpointedAscii=XDL UTF8=חָדֵל Transliteration=chadel Phonetic=khaw-dale' Notes=from #2308 חָדַל [chadal , khaw-dal']; Meaning=vacant, ceasing, destitute FullMeaning=vacant, i.e. ceasing or destitute TranslationInAV=he that forbeareth, frail, rejected. [2311] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hadlai = "rest of God"
1) an Ephraimite UnpointedHeb=חדלי CALUnpointedAscii=xdly TABSUnpointedAscii=XDLJ UTF8=חַדְלַי Transliteration=Chadlay Phonetic=khad-lah'-ee Notes=from #2309 חֶדֶל [chedel , kheh'-del]; idle; Meaning=Chadlai FullMeaning=Chadlai, an Israelite TranslationInAV=Hadlai. [2312] Language=Hebrew TWOT=TWOT-611a Form=Noun Masculine GkRelated=G173 FullerMeaning=1) brier, thorn, prick UnpointedHeb=חדק CALUnpointedAscii=xdq TABSUnpointedAscii=XDQ UTF8=חֵדֶק Transliteration=chedeq Phonetic=khay'-dek Notes=from an unused root meaning to sting; Meaning=a prickly plant FullMeaning=a prickly plant TranslationInAV=brier, thorn. [2313] Language=Hebrew TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hiddekel = "rapid"
1) one of the rivers of Eden which coursed east toward Assyria; better known as the Tigris (the LXX equivalent) UnpointedHeb=חדקל CALUnpointedAscii=xdql TABSUnpointedAscii=XDQL UTF8=חִדֶּקֶל Transliteration=Chiddeqel Phonetic=khid-deh'-kel Notes=probably of foreign origin; Meaning=the Chiddekel, river FullMeaning=the Chiddekel (or Tigris) river TranslationInAV=Hiddekel. [2314] Language=Hebrew TWOT=TWOT-612 Form=Verb GkRelated=G1839 FullerMeaning=1) (Qal) to encompass, surround, enclose UnpointedHeb=חדר CALUnpointedAscii=xdr TABSUnpointedAscii=XDR UTF8=חָדַר Transliteration=chadar Phonetic=khaw-dar' Notes=a primitive root; Meaning=to inclose, to beset FullMeaning=properly, to inclose (as a room), i.e. (by analogy,) to beset (as in a siege) TranslationInAV=enter a privy chamber. [2315] Language=Hebrew TWOT=TWOT-612a Form=Noun Masculine GkRelated=G596 G2846 G5009 FullerMeaning=1) chamber, room, parlour, innermost or inward part, within UnpointedHeb=חדר CALUnpointedAscii=xdr TABSUnpointedAscii=XDR UTF8=חֶדֶר Transliteration=cheder Phonetic=kheh'-der Notes=from #2314 חָדַר [chadar , khaw-dar']; Meaning=an apartment FullMeaning=an apartment (usually literal) TranslationInAV=((bed) inner) chamber, innermost(-ward) part, parlour, [phrase] south, [idiom] within. [2316] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hadar = "honour"
1) an Edomite king UnpointedHeb=חדר CALUnpointedAscii=xdr TABSUnpointedAscii=XDR UTF8=חֲדַר Transliteration=Chadar Phonetic=khad-ar' Notes=another form for #2315 חֶדֶר [cheder , kheh'-der]; chamber; Meaning=Chadar FullMeaning=Chadar, an Ishmaelite TranslationInAV=Hadar. [2317] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hadrach = "dwelling"
1) a city of Syria (mod Lebanon) UnpointedHeb=חדרך CALUnpointedAscii=xdrk TABSUnpointedAscii=XDRK UTF8=חַדְרָךְ Transliteration=Chadrak Phonetic=khad-rawk' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Chadrak, a Syrian deity FullMeaning=Chadrak, a Syrian deity TranslationInAV=Hadrach. [2318] Language=Hebrew TWOT=TWOT-613 Form=Verb GkRelated=G340 G643 FullerMeaning=1) to be new, renew, repair
1a) (Piel)
1a1) to renew, make anew
1a2) to repair
1b) (Hithpael) to renew oneself UnpointedHeb=חדש CALUnpointedAscii=xd$ TABSUnpointedAscii=XDW UTF8=חָדַשׁ Transliteration=chadash Phonetic=khaw-dash' Notes=a primitive root; Meaning=to be new, to rebuild FullMeaning=to be new; causatively, to rebuild TranslationInAV=renew, repair. [2319] Language=Hebrew TWOT=TWOT-613a Form=Adjective GkRelated=G2087 G2537 G3501 G4372 G4373 FullerMeaning=1) new, new thing, fresh UnpointedHeb=חדש CALUnpointedAscii=xd$ TABSUnpointedAscii=XDW UTF8=חָדָשׁ Transliteration=chadash Phonetic=khaw-dawsh' Notes=from #2318 חָדַשׁ [chadash , khaw-dash']; Meaning=new FullMeaning=new TranslationInAV=fresh, new thing. [2320] Language=Hebrew TWOT=TWOT-613b Form=Noun Masculine GkRelated=G1859 G2250 G3376 G3561 FullerMeaning=1) the new moon, month, monthly
1a) the first day of the month
1b) the lunar month UnpointedHeb=חדש CALUnpointedAscii=xd$ TABSUnpointedAscii=XDW UTF8=חֹדֶשׁ Transliteration=chodesh Phonetic=kho'-desh Notes=from #2318 חָדַשׁ [chadash , khaw-dash']; Meaning=the new moon, a month FullMeaning=the new moon; by implication, a month TranslationInAV=month(-ly), new moon. [2321] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Hodesh = "new moon"
1) the wife of Shaharaim, a Benjamite UnpointedHeb=חדש CALUnpointedAscii=xd$ TABSUnpointedAscii=XDW UTF8=חֹדֶשׁ Transliteration=Chodesh Phonetic=kho'-desh Notes=the same as #2320 חֹדֶשׁ [chodesh , kho'-desh]; Meaning=Chodesh FullMeaning=Chodesh, an Israelitess TranslationInAV=Hodesh. [2322] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hadashah = "new"
1) one of the towns in the low country of Judah UnpointedHeb=חדשה CALUnpointedAscii=xd$h TABSUnpointedAscii=XDWH UTF8=חֲדָשָׁה Transliteration=Chadashah Phonetic=khad-aw-shaw' Notes=feminine of #2319 חָדָשׁ [chadash , khaw-dawsh']; new; Meaning=Chadashah FullMeaning=Chadashah, a place in Palestine TranslationInAV=Hadashah. [2323] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2721 Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) new UnpointedHeb=חדת CALUnpointedAscii=xdt TABSUnpointedAscii=XDT UTF8=חֲדָת Transliteration=chadath Phonetic=khad-ath' Notes=(Aramaic) corresponding to #2319 חָדָשׁ [chadash , khaw-dawsh']; Meaning=new FullMeaning=new TranslationInAV=new. [2324] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2722 Form=Verb GkRelated=G518 G1107 G1213 G1285 G5263 FullerMeaning=1) to show, interpret, explain, inform, tell, declare
1a) (Pael) to show, interpret
1b) (Aphel) to show UnpointedHeb=חוא CALUnpointedAscii=xw) TABSUnpointedAscii=XVA UTF8=חֲוָא Transliteration=chava' Phonetic=khav-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #2331 חָוָה [chavah , khaw-vah']; Meaning=to show FullMeaning=to show TranslationInAV=shew. [2325] Language=Hebrew TWOT=TWOT-614 Form=Verb GkRelated=G2613 G2793 FullerMeaning=1) to be guilty, make guilty
1a) (Piel) to endanger UnpointedHeb=חוב CALUnpointedAscii=xwb TABSUnpointedAscii=XVB UTF8=חוּב Transliteration=chuwb Phonetic=khoob Notes=also חָיַב [chayab, khaw-yab']; a primitive root; Meaning=to tie, to owe, to forfeit FullMeaning=properly, perhaps to tie, i.e. (figuratively and reflexively) to owe, or (by implication) to forfeit TranslationInAV=make endanger. [2326] Language=Hebrew TWOT=TWOT-614a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a debt, debtor UnpointedHeb=חוב CALUnpointedAscii=xwb TABSUnpointedAscii=XVB UTF8=חוֹב Transliteration=chowb Phonetic=khobe Notes=from #2325 חוּב [chuwb , khoob]; Meaning=debt FullMeaning=debt TranslationInAV=debtor. [2327] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hobah = "hiding place"
1) a city north of Damascus to which Abraham pursued the kings who had pillaged Sodom UnpointedHeb=חובה CALUnpointedAscii=xwbh TABSUnpointedAscii=XVBH UTF8=חוֹבָה Transliteration=chowbah Phonetic=kho-baw' Notes=feminine active participle of #2247 חָבָה [chabah , khaw-bah']; hiding place; Meaning=Chobah FullMeaning=Chobah, a place in Syria TranslationInAV=Hobah. [2328] Language=Hebrew TWOT=TWOT-615 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to encircle, encompass, describe a circle, draw round, make a circle
1a) (Qal) to encircle, encompass UnpointedHeb=חוג CALUnpointedAscii=xwg TABSUnpointedAscii=XVG UTF8=חוּג Transliteration=chuwg Phonetic=khoog Notes=a primitive root (compare #2287 חָגַג [chagag , khaw-gag']); Meaning=to describe a, circle FullMeaning=to describe a circle TranslationInAV=compass. [2329] Language=Hebrew TWOT=TWOT-615a Form=Noun Masculine GkRelated=G2362 FullerMeaning=1) circle, circuit, compass
2) (BDB) vault (of the heavens) UnpointedHeb=חוג CALUnpointedAscii=xwg TABSUnpointedAscii=XVG UTF8=חוּג Transliteration=chuwg Phonetic=khoog Notes=from #2328 חוּג [chuwg , khoog]; Meaning=a circle FullMeaning=a circle TranslationInAV=circle, circuit, compass. [2330] Language=Hebrew TWOT=TWOT-616 Form=Verb GkRelated=G1334 G4261 FullerMeaning=1) (Qal) to propose a riddle, propound a riddle UnpointedHeb=חוד CALUnpointedAscii=xwd TABSUnpointedAscii=XVD UTF8=חוּד Transliteration=chuwd Phonetic=khood Notes=a primitive root; Meaning=to tie a, knot, to propound a, riddle FullMeaning=properly, to tie a knot, i.e. (figuratively) to propound a riddle TranslationInAV=put forth. [2331] Language=Hebrew TWOT=TWOT-618 Form=Verb GkRelated=G312 G1321 FullerMeaning=1) (Piel) to tell, declare, show, make known
2) (CLBL) to breath UnpointedHeb=חוה CALUnpointedAscii=xwh TABSUnpointedAscii=XVH UTF8=חָוָה Transliteration=chavah Phonetic=khaw-vah' Notes=a primitive root; (compare #2324 חֲוָא [chava' , khav-aw'], #2421 חָיָה [chayah , khaw-yaw']); Meaning=to live, to declare, show FullMeaning=properly, to live; by implication (intensively) to declare or show TranslationInAV=show. [2332] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated=G2096 FullerMeaning=Eve = "life" or "living"
1) the first woman, wife of Adam UnpointedHeb=חוה CALUnpointedAscii=xwh TABSUnpointedAscii=XVH UTF8=חַוָּה Transliteration=Chavvah Phonetic=khav-vaw' Notes=causatively from #2331 חָוָה [chavah , khaw-vah']; life-giver; Meaning=Chavvah, the first woman FullMeaning=Chavvah (or Eve), the first woman TranslationInAV=Eve. [2333] Language=Hebrew TWOT=TWOT-617a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) village, town, tent village UnpointedHeb=חוה CALUnpointedAscii=xwh TABSUnpointedAscii=XVH UTF8=חַוָּה Transliteration=chavvah Phonetic=khav-vaw' Notes=properly, the same as #2332 חַוָּה [Chavvah , khav-vaw'] (lifegiving, i.e. living-place); Meaning=an encampment, village FullMeaning=by implication, an encampment or village TranslationInAV=(small) town. [2334] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Havoth-jair = "villages of Jair"
1) certain villages on the east of Jordan, in Gilead or Bashan, which were taken by Jair, the son of Manasseh, and called after his name; 60 or 23 or 30 cities in total UnpointedHeb=חוות יעיר CALUnpointedAscii=xwwt@y(yr TABSUnpointedAscii=XVVT JYJR UTF8=חַוּוֹת יָעִיר Transliteration=Chavvowth Ya`iyr Phonetic=khav-vothe' yaw-eer' Notes=from the plural of #2333 חַוָּה [chavvah , khav-vaw'] and a modification of #3265 יָעוּר [Ya`uwr , yaw-oor']; Meaning=hamlets of Jair FullMeaning=hamlets of Jair, a region of Palestine TranslationInAV=(Bashan-) Havoth-jair. [2335] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) seer
1a) seer
1b) vision UnpointedHeb=חוזי CALUnpointedAscii=xwzy TABSUnpointedAscii=XVZJ UTF8=חוֹזַי Transliteration=Chowzay Phonetic=kho-zah'-ee Notes=from #2374 חֹזֶה [chozeh , kho-zeh']; visionary; Meaning=Chozai FullMeaning=Chozai, an Israelite TranslationInAV=the seers. [2336] Language=Hebrew TWOT=TWOT-620a,620b Form=Noun Masculine GkRelated=G173 G1199 FullerMeaning=1) thorn, brier, bramble, thornbush, thicket
2) hook, ring, fetter UnpointedHeb=חוח CALUnpointedAscii=xwx TABSUnpointedAscii=XVX UTF8=חוֹחַ Transliteration=chowach Phonetic=kho'-akh Notes=from an unused root apparently meaning to pierce; Meaning=a thorn, a ring for, the nose FullMeaning=a thorn; by analogy, a ring for the nose TranslationInAV=bramble, thistle, thorn. [2337] Language=Hebrew TWOT=TWOT-620a? Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) rock, crevice (a hiding place) UnpointedHeb=חוח CALUnpointedAscii=xwx TABSUnpointedAscii=XVX UTF8=חָוָח Transliteration=chavach Phonetic=khaw-vawkh' Notes=perhaps the same as #2336 חוֹחַ [chowach , kho'-akh]; Meaning=a dell, crevice FullMeaning=a dell or crevice (as if pierced in the earth) TranslationInAV=thicket. [2338] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2723 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Aphel) to repair, join UnpointedHeb=חוט CALUnpointedAscii=xwT TABSUnpointedAscii=XVF UTF8=חוּט Transliteration=chuwt Phonetic=khoot Notes=(Aramaic) corresponding to the root of #2339 חוּט [chuwt , khoot], perhaps as a denominative; Meaning=to string together, to repair FullMeaning=to string together, i.e. (figuratively) to repair TranslationInAV=join. [2339] Language=Hebrew TWOT=TWOT-621a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a thread, cord, line, string UnpointedHeb=חוט CALUnpointedAscii=xwT TABSUnpointedAscii=XVF UTF8=חוּט Transliteration=chuwt Phonetic=khoot Notes=from an unused root probably meaning to sew; Meaning=a string, a measuring tape FullMeaning=a string; by implication, a measuring tape TranslationInAV=cord, fillet, line, thread. [2340] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hivite = "villagers"
1) 6th generation of descendants of Canaan, the son of Ham, who were living in northern Canaan near Mount Hermon at the time of the conquest UnpointedHeb=חוי CALUnpointedAscii=xwy TABSUnpointedAscii=XVJ UTF8=חִוִּי Transliteration=Chivviy Phonetic=khiv-vee' Notes=perhaps from #2333 חַוָּה [chavvah , khav-vaw']; a villager; Meaning=a Chivvite FullMeaning=a Chivvite, one of the aboriginal tribes of Palestine TranslationInAV=Hivite. [2341] Language=ProperN TWOT=TWOT-622 Form= GkRelated= FullerMeaning=Havilah = "circle"
n pr loc
1) a part of Eden through which flowed the river Pison (Araxes); was probably the Grecian Colchis, in the northeast corner of Asia Minor, near the Caspian Sea
2) a district in Arabia of the Ishmaelites named from the 2nd son of Cush; probably the district of Kualan, in the northwestern part of Yemen
n pr m
3) a son of Cush
4) a son of Joktan UnpointedHeb=חוילה CALUnpointedAscii=xwylh TABSUnpointedAscii=XVJLH UTF8=חֲוִילָה Transliteration=Chaviylah Phonetic=khav-ee-law' Notes=probably from #2342 חוּל [chuwl , khool]; circular; Meaning=Chavilah FullMeaning=Chavilah, the name of two or three eastern regions; also perhaps of two men TranslationInAV=Havilah. [2342] Language=Hebrew TWOT=TWOT-623 Form=Verb GkRelated=G1081 G1825 G1907 G2125 G2240 G2658 G2675 G2872 G2983 G3600 G4078 G4111 G4357 G4531 G4815 G4937 G4962 G5015 G5135 G5142 G5278 G5399 G5604 G5605 FullerMeaning=1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained
1a) (Qal)
1a1) to dance
1a2) to twist, writhe
1a3) to whirl, whirl about
1b) (Polel)
1b1) to dance
1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth
1b3) to wait anxiously
1c) (Pulal)
1c1) to be made to writhe, be made to bear
1c2) to be brought forth
1d) (Hophal) to be born
1e) (Hithpolel)
1e1) whirling (participle)
1e2) writhing, suffering torture (participle)
1e3) to wait longingly
1f) (Hithpalpel) to be distressed UnpointedHeb=חול CALUnpointedAscii=xwl TABSUnpointedAscii=XVL UTF8=חוּל Transliteration=chuwl Phonetic=khool Notes=or חִיל [chiyl, kheel]; a primitive root; Meaning=to twist, whirl, to dance, to writhe in pain, fear, to wait, to pervert FullMeaning=properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert TranslationInAV=bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded. [2343] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hul = "circle"
1) the second son of Aram and grandson of Shem UnpointedHeb=חול CALUnpointedAscii=xwl TABSUnpointedAscii=XVL UTF8=חוּל Transliteration=Chuwl Phonetic=khool Notes=from #2342 חוּל [chuwl , khool]; a circle; Meaning=Chul FullMeaning=Chul, a son of Aram; also the region settled by him TranslationInAV=Hul. [2344] Language=Hebrew TWOT=TWOT-623a Form=Noun Masculine GkRelated=G285 G952 G3882 FullerMeaning=1) sand UnpointedHeb=חול CALUnpointedAscii=xwl TABSUnpointedAscii=XVL UTF8=חוֹל Transliteration=chowl Phonetic=khole Notes=from #2342 חוּל [chuwl , khool]; Meaning=sand FullMeaning=sand (as round or whirling particles) TranslationInAV=sand. [2345] Language=Hebrew TWOT=TWOT-625a Form=Adjective GkRelated=G3022 G4164 FullerMeaning=1) dark colour, darkened, dark brown or black UnpointedHeb=חום CALUnpointedAscii=xwm TABSUnpointedAscii=XVM UTF8=חוּם Transliteration=chuwm Phonetic=khoom Notes=from an unused root meaning to be warm, i.e. (by implication) Meaning=sunburnt, swarthy FullMeaning=sunburnt or swarthy (blackish) TranslationInAV=brown. [2346] Language=Hebrew TWOT=TWOT-674c Form=Noun Feminine GkRelated=G5038 G5109 FullerMeaning=1) wall UnpointedHeb=חומה CALUnpointedAscii=xwmh TABSUnpointedAscii=XVMH UTF8=חוֹמָה Transliteration=chowmah Phonetic=kho-maw' Notes=feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; Meaning=a wall of protection FullMeaning=a wall of protection TranslationInAV=wall, walled. [2347] Language=Hebrew TWOT=TWOT-626 Form=Verb GkRelated=G5339 FullerMeaning=1) (Qal) to pity, have compassion, spare, look upon with compassion UnpointedHeb=חוס CALUnpointedAscii=xws TABSUnpointedAscii=XVS UTF8=חוּס Transliteration=chuwc Phonetic=khoos Notes=a primitive root; Meaning=to cover, to compassionate FullMeaning=properly, to cover, i.e. (figuratively) to compassionate TranslationInAV=pity, regard, spare. [2348] Language=Hebrew TWOT=TWOT-710a Form=Noun Masculine GkRelated=G123 G3864 G3882 G3882 FullerMeaning=1) seashore, coast, shore UnpointedHeb=חוף CALUnpointedAscii=xwp TABSUnpointedAscii=XVP UTF8=חוֹף Transliteration=chowph Phonetic=khofe Notes=from an unused root meaning to cover; Meaning=a cove FullMeaning=a cove (as a sheltered bay) TranslationInAV=coast (of the sea), haven, shore, (sea-) side. [2349] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hupham = "coast-man"
1) a son of Benjamin, founder of the family of the Huphamites UnpointedHeb=חופם CALUnpointedAscii=xwpm TABSUnpointedAscii=XVPM UTF8=חוּפָם Transliteration=Chuwpham Phonetic=khoo-fawm' Notes=from the same as #2348 חוֹף [chowph , khofe]; protection; Meaning=Chupham FullMeaning=Chupham, an Israelite TranslationInAV=Hupham. [2350] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Huphamites = see Hupham
1) descendants of Hupham of the tribe of Benjamin UnpointedHeb=חופמי CALUnpointedAscii=xwpmy TABSUnpointedAscii=XVPMJ UTF8=חוּפָמִי Transliteration=Chuwphamiy Phonetic=khoo-faw-mee' Notes=patronymically from #2349 חוּפָם [Chuwpham , khoo-fawm']; Meaning=a Chuphamite FullMeaning=a Chuphamite or descendant of Chupham TranslationInAV=Huphamites. [2351] Language=Hebrew TWOT=TWOT-627a Form=Noun Masculine GkRelated=G1841 G1854 G1855 G1855 G1886 G3598 FullerMeaning=1) outside, outward, street, the outside UnpointedHeb=חוץ CALUnpointedAscii=xwc TABSUnpointedAscii=XVC UTF8=חוּץ Transliteration=chuwts Phonetic=khoots Notes=or (shortened) חֻץ [chuts, khoots]; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; Meaning=separate by a, wall, outside, outdoors FullMeaning=properly, separate by a wall, i.e. outside, outdoors TranslationInAV=abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. [2352] Language=Hebrew TWOT=TWOT-758b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) hole UnpointedHeb=חור CALUnpointedAscii=xwr TABSUnpointedAscii=XVR UTF8=חוּר Transliteration=chuwr Phonetic=khoor Notes=or (shortened) חֻר [chur, khoor]; from an unused root probably meaning to bore; Meaning=the crevice of a, serpent, the cell of a, prison FullMeaning=the crevice of a serpent; the cell of a prison TranslationInAV=hole. [2353] Language=Hebrew TWOT=TWOT-630a Form=Noun Masculine GkRelated=G1040 G2885 FullerMeaning=1) white cloth, white stuff UnpointedHeb=חור CALUnpointedAscii=xwr TABSUnpointedAscii=XVR UTF8=חוּר Transliteration=chuwr Phonetic=khoor Notes=from #2357 חָוַר [chavar , khaw-var']; Meaning=white linen FullMeaning=white linen TranslationInAV=white. [2354] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hur = "hole"
1) a chief assistant to Moses and Aaron
2) grandfather of Bezaleel, the chief artificer of the tabernacle; possibly the same as 1 above
3) the 4th of the 5 kings of Midian who were slain with Balaam after Peor
4) father of Rephaiah in the time of Nehemiah
5) father of Ben-Hur who was commissariat officer for Solomon in Mount Ephraim UnpointedHeb=חור CALUnpointedAscii=xwr TABSUnpointedAscii=XVR UTF8=חוּר Transliteration=Chuwr Phonetic=khoor Notes=the same as #2353 חוּר [chuwr , khoor] or #2352 חוּר [chuwr , khoor]; Meaning=Chur FullMeaning=Chur, the name of four Israelites and one Midianite TranslationInAV=Hur. [2355] Language=Hebrew TWOT=TWOT-630a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) white cloth, white stuff UnpointedHeb=חור CALUnpointedAscii=xwr TABSUnpointedAscii=XVR UTF8=חוֹר Transliteration=chowr Phonetic=khore Notes=the same as #2353 חוּר [chuwr , khoor]; Meaning=white linen FullMeaning=white linen TranslationInAV=network. Compare #2715 חֹר [chor , khore]. [2356] Language=Hebrew TWOT=TWOT-758a Form=Noun Masculine GkRelated=G758 G1658 G1784 G3555 G3692 FullerMeaning=1) hole, cave UnpointedHeb=חור CALUnpointedAscii=xwr TABSUnpointedAscii=XVR UTF8=חוֹר Transliteration=chowr Phonetic=khore Notes=or (shortened) חֹר [chor, khore]; the same as #2352 חוּר [chuwr , khoor]; Meaning=a cavity, socket, den FullMeaning=a cavity, socket, den TranslationInAV=cave, hole. [2357] Language=Hebrew TWOT=TWOT-630 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to be white, grow white, grow pale UnpointedHeb=חור CALUnpointedAscii=xwr TABSUnpointedAscii=XVR UTF8=חָוַר Transliteration=chavar Phonetic=khaw-var' Notes=a primitive root; Meaning=to blanch FullMeaning=to blanch (as with shame) TranslationInAV=wax pale. [2358] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2724 Form=Adjective GkRelated=G3022 FullerMeaning=1) white UnpointedHeb=חור CALUnpointedAscii=xwr TABSUnpointedAscii=XVR UTF8=חִוָּר Transliteration=chivvar Phonetic=khiv-vawr' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #2357 חָוַר [chavar , khaw-var']; Meaning=white FullMeaning=white TranslationInAV=white. [2359] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Huri = "linen-weaver"
1) a Gadite, father of Abihail UnpointedHeb=חורי CALUnpointedAscii=xwry TABSUnpointedAscii=XVRJ UTF8=חוּרִי Transliteration=Chuwriy Phonetic=khoo-ree' Notes=probably from #2353 חוּר [chuwr , khoor]; linen-worker; Meaning=Churi FullMeaning=Churi, an Israelite TranslationInAV=Huri. [2360] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hurai = "linen-weaver"
1) one of David's mighty warriors UnpointedHeb=חורי CALUnpointedAscii=xwry TABSUnpointedAscii=XVRJ UTF8=חוּרַי Transliteration=Chuwray Phonetic=khoo-rah'ee Notes=probably an orthographical variation for #2359 חוּרִי [Chuwriy , khoo-ree']; Meaning=Churai FullMeaning=Churai, an Israelite TranslationInAV=Hurai. [2361] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Huram = "noble born"
1) son of Bela and grandson of Benjamin
2) king of Tyre allied with David and Solomon; alternate spelling for 'Hiram'
3) a chief architect of Solomon's temple; alternate spelling for 'Hiram' UnpointedHeb=חורם CALUnpointedAscii=xwrm TABSUnpointedAscii=XVRM UTF8=חוּרָם Transliteration=Chuwram Phonetic=khoo-rawm' Notes=probably from #2353 חוּר [chuwr , khoor]; whiteness, i.e. noble; Meaning=Churam FullMeaning=Churam, the name of an Israelite and two Syrians TranslationInAV=Huram. Compare #2438 חִירָם [Chiyram , khee-rawm']. [2362] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hauran = "caverns"
1) a province of Palestine east of the Sea of Galilee; exact region uncertain but probably on the borders of the desert in the tetrarchy of Philip UnpointedHeb=חורן CALUnpointedAscii=xwrn TABSUnpointedAscii=XVRN UTF8=חַוְרָן Transliteration=Chavran Phonetic=khav-rawn' Notes=apparently from #2357 חָוַר [chavar , khaw-var'] (in the sense of #2352 חוּר [chuwr , khoor]); cavernous; Meaning=Chavran, a region East of the Jordan FullMeaning=Chavran, a region East of the Jordan TranslationInAV=Hauran. [2363] Language=Hebrew TWOT=TWOT-631 Form=Verb GkRelated=G997 G1448 G1522 G2090 G2795 G3729 G3918 G4289 G4337 G4692 G4863 G4920 FullerMeaning=1) to haste, make haste, hurry
1a) (Qal) to make haste
1b) (Hiphil)
1b1) to show haste, act quickly, hasten, come quickly
1b2) to enjoy, be excited UnpointedHeb=חוש CALUnpointedAscii=xw$ TABSUnpointedAscii=XVW UTF8=חוּשׁ Transliteration=chuwsh Phonetic=koosh Notes=a primitive root; Meaning=to hurry, to be eager with excitement, enjoyment FullMeaning=to hurry; figuratively, to be eager with excitement or enjoyment TranslationInAV=(make) haste(-n), ready. [2364] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hushah = "haste"
1) a descendant of Judah UnpointedHeb=חושה CALUnpointedAscii=xw$h TABSUnpointedAscii=XVWH UTF8=חוּשָׁה Transliteration=Chuwshah Phonetic=khoo-shaw' Notes=from #2363 חוּשׁ [chuwsh , koosh]; haste; Meaning=Chushah FullMeaning=Chushah, an Israelite TranslationInAV=Hushah. [2365] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hushai = "hasting"
1) an Archite, a friend of David
2) the father of Baana, an officer of Solomon; probably the same as 1 UnpointedHeb=חישי CALUnpointedAscii=xy$y TABSUnpointedAscii=XJWJ UTF8=חיּשַׁי Transliteration=Chuwshay Phonetic=khoo-shah'-ee Notes=from #2363 חוּשׁ [chuwsh , koosh]; hasty; Meaning=Chushai FullMeaning=Chushai, an Israelite TranslationInAV=Hushai. [2366] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Hushim = "who makes haste"
n pr f
1) one of the two wives of Shaharaim
n pr m
2) the sons of Aher, a Benjamite
3) descendants of Dan UnpointedHeb=חושים CALUnpointedAscii=xw$ym TABSUnpointedAscii=XVWJM UTF8=חוּשַׁים Transliteration=Chuwshiym Phonetic=khoo-sheem' Notes=or חֻשִׁים [Chushiym, khoo-shem']; or חֻשִׁם [Chushim, khoo-sheem']; plural from #2363 חוּשׁ [chuwsh , koosh]; hasters; Meaning=Chushim FullMeaning=Chushim, the name of three Israelites TranslationInAV=Hushim. [2367] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Husham = "haste"
1) one of the early kings of Edom UnpointedHeb=חושם CALUnpointedAscii=xw$m TABSUnpointedAscii=XVWM UTF8=חוּשָׁם Transliteration=Chuwsham Phonetic=khoo-shawm' Notes=or חֻשָׁם [Chusham, khooshawm']; from #2363 חוּשׁ [chuwsh , koosh]; hastily; Meaning=Chusham FullMeaning=Chusham, an Idumaean TranslationInAV=Husham. [2368] Language=Hebrew TWOT=TWOT-780a Form=Noun Masculine GkRelated=G4973 FullerMeaning=1) seal, signet, signet-ring UnpointedHeb=חותם CALUnpointedAscii=xwtm TABSUnpointedAscii=XVTM UTF8=חוֹתָם Transliteration=chowtham Phonetic=kho-thawm' Notes=or חֹתָם [chotham, khothawm']; from #2856 חָתַם [chatham , khaw-tham']; Meaning=a signature-ring FullMeaning=a signature-ring TranslationInAV=seal, signet. [2369] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hotham = "seal"
1) a man of Asher, son of Heber, of the family of Beriah
2) father of two of David's mighty warriors UnpointedHeb=חותם CALUnpointedAscii=xwtm TABSUnpointedAscii=XVTM UTF8=חוֹתָם Transliteration=Chowtham Phonetic=kho-thawm' Notes=the same as #2368 חוֹתָם [chowtham , kho-thawm']; seal; Meaning=Chotham FullMeaning=Chotham, the name of two Israelites TranslationInAV=Hotham, Hothan. [2370] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2725 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to see, behold
1a)(P'al)
1a1) to see
1a2) to see, behold, witness
1a3) to behold (in a dream or vision)
1a4) customary, seemly (passive) UnpointedHeb=חזא CALUnpointedAscii=xz) TABSUnpointedAscii=XZA UTF8=חֲזָא Transliteration=chaza' Phonetic=khaz-aw' Notes=(Aramaic) or חֲזָה [chazah, khaz-aw']; (Aramaic), corresponding to #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw']; Meaning=to gaze upon, mentally to dream, be usual FullMeaning=to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem) TranslationInAV=behold, have (a dream), see, be wont. [2371] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hazael = "one who sees God"
1) a king of Syria; sent by his master, Ben-hadad, to the prophet Elisha, to seek a remedy for Ben-hadad's leprosy; apparently later killed Ben-hadad, assumed the throne, and soon became engaged in a war with the kings of Judah and Israel for the possession of the city of Ramoth-gilead UnpointedHeb=חזאל CALUnpointedAscii=xz)l TABSUnpointedAscii=XZAL UTF8=חֲזָאֵל Transliteration=Chaza'el Phonetic=khaz-aw-ale' Notes=or חֲזָהאֵל [Chazahoel, khazaw-ale']; from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw'] and #410 אֵל ['el , ale]; God has seen; Meaning=Chazael FullMeaning=Chazael, a king of Syria TranslationInAV=Hazael. [2372] Language=Hebrew TWOT=TWOT-633 Form=Verb GkRelated=G312 G991 G1096 G1097 G1798 G2334 G2334 G2400 G3708 FullerMeaning=1) to see, perceive, look, behold, prophesy, provide
1a) (Qal)
1a1) to see, behold
1a2) to see as a seer in the ecstatic state
1a3) to see, perceive
1a3a) with the intelligence
1a3b) to see (by experience)
1a3c) to provide UnpointedHeb=חזה CALUnpointedAscii=xzh TABSUnpointedAscii=XZH UTF8=חָזָה Transliteration=chazah Phonetic=khaw-zaw' Notes=a primitive root; Meaning=to gaze at, to perceive, contemplate, to have a, vision of FullMeaning=to gaze at; mentally to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of TranslationInAV=behold, look, prophesy, provide, see. [2373] Language=Hebrew TWOT=TWOT-634a Form=Noun Masculine GkRelated=G243 G2657 FullerMeaning=1) breast (of animals), breast of an animal sacrifice UnpointedHeb=חזה CALUnpointedAscii=xzh TABSUnpointedAscii=XZH UTF8=חָזֶה Transliteration=chazeh Phonetic=khaw-zeh' Notes=from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw']; Meaning=the breast FullMeaning=the breast (as most seen in front) TranslationInAV=breast. [2374] Language=Hebrew TWOT=TWOT-633b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) seer
1a) seer
1b) vision UnpointedHeb=חזה CALUnpointedAscii=xzh TABSUnpointedAscii=XZH UTF8=חֹזֶה Transliteration=chozeh Phonetic=kho-zeh' Notes=active participle of #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw']; Meaning=a beholder in vision, a compact FullMeaning=a beholder in vision; also a compact (as looked upon with approval) TranslationInAV=agreement, prophet, see that, seer, (star-) gazer. [2375] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hazo = "vision"
1) son of Nahor by his wife Milcah UnpointedHeb=חזו CALUnpointedAscii=xzw TABSUnpointedAscii=XZV UTF8=חֲזוֹ Transliteration=Chazow Phonetic=khaz-o' Notes=from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw']; seer; Meaning=Chazo, a nephew of Abraham FullMeaning=Chazo, a nephew of Abraham TranslationInAV=Hazo. [2376] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2725a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) vision, appearance
1a) vision
1b) appearance UnpointedHeb=חזו CALUnpointedAscii=xzw TABSUnpointedAscii=XZV UTF8=חֵזֵו Transliteration=chezev Phonetic=khay'-zev Notes=(Aramaic) from #2370 חֲזָא [chaza' , khaz-aw']; Meaning=a sight FullMeaning=a sight TranslationInAV=look, vision. [2377] Language=Hebrew TWOT=TWOT-633a Form=Noun Masculine GkRelated=G3705 G3705 G3706 G4394 G5258 FullerMeaning=1) vision
1a) vision (in ecstatic state)
1b) vision (in night)
1c) vision, oracle, prophecy (divine communication)
1d) vision (as title of book of prophecy) UnpointedHeb=חזון CALUnpointedAscii=xzwn TABSUnpointedAscii=XZVN UTF8=חָזוֹן Transliteration=chazown Phonetic=khaw-zone' Notes=from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw']; Meaning=a sight, a dream, revelation, oracle FullMeaning=a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle TranslationInAV=vision. [2378] Language=Hebrew TWOT=TWOT-633c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) visions UnpointedHeb=חזות CALUnpointedAscii=xzwt TABSUnpointedAscii=XZVT UTF8=חָזוֹת Transliteration=chazowth Phonetic=khaw-zooth' Notes=from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw']; Meaning=a revelation FullMeaning=a revelation TranslationInAV=vision. [2379] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2725b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) view, sight, visibility UnpointedHeb=חזות CALUnpointedAscii=xzwt TABSUnpointedAscii=XZVT UTF8=חֲזוֹת Transliteration=chazowth Phonetic=khaz-oth' Notes=(Aramaic) from #2370 חֲזָא [chaza' , khaz-aw']; Meaning=a view FullMeaning=a view TranslationInAV=sight. [2380] Language=Hebrew TWOT=TWOT-633d Form=Noun Feminine GkRelated=G1680 G2768 FullerMeaning=1) vision, conspicuousness
1a) vision, oracle of a prophet
1a1) agreement
1b) conspicuousness in appearance UnpointedHeb=חזות CALUnpointedAscii=xzwt TABSUnpointedAscii=XZVT UTF8=חָזוּת Transliteration=chazuwth Phonetic=khaw-zooth' Notes=from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw']; Meaning=a look, striking appearance, revelation, compact FullMeaning=a look; hence (figuratively) striking appearance, revelation, or (by implication) compact TranslationInAV=agreement, notable (one), vision. [2381] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Haziel = "vision of God"
1) a Levite of the family of Shimei of the Gershonites in the time of David or Solomon UnpointedHeb=חזיאל CALUnpointedAscii=xzy)l TABSUnpointedAscii=XZJAL UTF8=חֲזִיאֵל Transliteration=Chaziy'el Phonetic=khaz-ee-ale' Notes=from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw'] and #410 אֵל ['el , ale]; seen of God; Meaning=Chaziel FullMeaning=Chaziel, a Levite TranslationInAV=Haziel. [2382] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hazaiah = "God has seen"
1) an exile and descendant of Shelah of the tribe of Judah who returned in the time of Nehemiah UnpointedHeb=חזיה CALUnpointedAscii=xzyh TABSUnpointedAscii=XZJH UTF8=חֲזָיָה Transliteration=Chazayah Phonetic=khaz-aw-yaw' Notes=from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has seen; Meaning=Chazajah FullMeaning=Chazajah, an Israelite TranslationInAV=Hazaiah. [2383] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hezion = "vision"
1) king of Syria, father of Tabrimon and grandfather of Ben-hadad; probably identical with 'Rezon' the contemporary of Solomon UnpointedHeb=חזיון CALUnpointedAscii=xzywn TABSUnpointedAscii=XZJVN UTF8=חֶזְיוֹן Transliteration=Chezyown Phonetic=khez-yone' Notes=from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw']; vision; Meaning=Chezjon, a Syrian FullMeaning=Chezjon, a Syrian TranslationInAV=Hezion. [2384] Language=Hebrew TWOT=TWOT-633e Form=Noun Masculine GkRelated=G2295 G5326 FullerMeaning=1) vision
1a) vision (in the ecstatic state)
1a1) valley of vision (perhaps fig. of Jerusalem or Hinnom)
1b) vision (in the night)
1c) vision, oracle, prophecy (in divine communication) UnpointedHeb=חזיון CALUnpointedAscii=xzywn TABSUnpointedAscii=XZJVN UTF8=חִזָּיוֹן Transliteration=chizzayown Phonetic=khiz-zaw-yone' Notes=from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw']; Meaning=a revelation, dream FullMeaning=a revelation, expectation by dream TranslationInAV=vision. [2385] Language=Hebrew TWOT=TWOT-635a Form=Noun Masculine GkRelated=G5325 FullerMeaning=1) thunderbolt, lightning flash, lightning, storm, cloud UnpointedHeb=חזיז CALUnpointedAscii=xzyz TABSUnpointedAscii=XZJZ UTF8=חֲזִיז Transliteration=chaziyz Phonetic=khaw-zeez' Notes=from an unused root meaning to glare; Meaning=a flash of lightning FullMeaning=a flash of lightning TranslationInAV=bright cloud, lightning. [2386] Language=Hebrew TWOT=TWOT-637a Form=Noun Masculine GkRelated=G5300 FullerMeaning=1) hog, swine, boar
1a) swine (as forbidden food)
1b) wild boar UnpointedHeb=חזיר CALUnpointedAscii=xzyr TABSUnpointedAscii=XZJR UTF8=חֲזִיר Transliteration=chaziyr Phonetic=khaz-eer' Notes=from an unused root probably meaning to enclose; Meaning=a hog FullMeaning=a hog (perhaps as penned) TranslationInAV=boar, swine. [2387] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hezir = "swine"
1) a priest in the time of David, leader of the 17th monthly course
2) one of the heads of the people who sealed the covenant with Nehemiah UnpointedHeb=חזיר CALUnpointedAscii=xzyr TABSUnpointedAscii=XZJR UTF8=חֵזִיר Transliteration=Cheziyr Phonetic=khay-zeer' Notes=from the same as #2386 חֲזִיר [chaziyr , khaz-eer']; perhaps protected; Meaning=Chezir FullMeaning=Chezir, the name of two Israelites TranslationInAV=Hezir. [2388] Language=Hebrew TWOT=TWOT-636 Form=Verb GkRelated=G407 G436 G450 G472 G482 G643 G805 G971 G997 G1209 G1325 G1413 G1415 G1521 G1765 G1949 G2186 G2192 G2278 G2478 G2479 G2479 G2480 G2525 G2594 G2616 G2638 G2722 G2729 G2900 G2901 G2902 G2904 G2910 G2983 G3870 G4284 G4337 G4337 G4342 G4645 G4731 G4732 G4912 G5308 G5380 G5562 FullerMeaning=1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore
1a) (Qal)
1a1) to be strong, grow strong
1a1a) to prevail, prevail upon
1a1b) to be firm, be caught fast, be secure
1a1c) to press, be urgent
1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense)
1a1e) to be severe, be grievous
1a2) to strengthen
1b) (Piel)
1b1) to make strong
1b2) to restore to strength, give strength
1b3) to strengthen, sustain, encourage
1b4) to make strong, make bold, encourage
1b5) to make firm
1b6) to make rigid, make hard
1c) (Hiphil)
1c1) to make strong, strengthen
1c2) to make firm
1c3) to display strength
1c4) to make severe
1c5) to support
1c6) to repair
1c7) to prevail, prevail upon
1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support
1c9) to hold, contain
1d) (Hithpael)
1d1) to strengthen oneself
1d2) to put forth strength, use one's strength
1d3) to withstand
1d4) to hold strongly with UnpointedHeb=חזק CALUnpointedAscii=xzq TABSUnpointedAscii=XZQ UTF8=חָזַק Transliteration=chazaq Phonetic=khaw-zak' Notes=a primitive root; Meaning=to fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer FullMeaning=to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer TranslationInAV=aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand. [2389] Language=Hebrew TWOT=TWOT-636a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) strong, stout, mighty
1a) strong
1a1) severe, sharp, hot
1a2) firm, hard
1b) a strong one (subst) UnpointedHeb=חזק CALUnpointedAscii=xzq TABSUnpointedAscii=XZQ UTF8=חָזָק Transliteration=chazaq Phonetic=khaw-zawk' Notes=from #2388 חָזַק [chazaq , khaw-zak']; Meaning=strong FullMeaning=strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent) TranslationInAV=harder, hottest, [phrase] impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er). [2390] Language=Hebrew TWOT=TWOT-636a? Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) stronger, louder UnpointedHeb=חזק CALUnpointedAscii=xzq TABSUnpointedAscii=XZQ UTF8=חָזֵק Transliteration=chazeq Phonetic=khaw-zake' Notes=from #2388 חָזַק [chazaq , khaw-zak']; Meaning=powerful FullMeaning=powerful TranslationInAV=[idiom] wax louder, stronger. [2391] Language=Hebrew TWOT=TWOT-636b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) strength UnpointedHeb=חזק CALUnpointedAscii=xzq TABSUnpointedAscii=XZQ UTF8=חֵזֶק Transliteration=chezeq Phonetic=khay'-zek Notes=from #2388 חָזַק [chazaq , khaw-zak']; Meaning=help FullMeaning=help TranslationInAV=strength. [2392] Language=Hebrew TWOT=TWOT-636c Form=Noun Masculine GkRelated=G1411 FullerMeaning=1) strength UnpointedHeb=חזק CALUnpointedAscii=xzq TABSUnpointedAscii=XZQ UTF8=חֹזֶק Transliteration=chozeq Phonetic=kho'-zek Notes=from #2388 חָזַק [chazaq , khaw-zak']; Meaning=power FullMeaning=power TranslationInAV=strength. [2393] Language=Hebrew TWOT=TWOT-636b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) strength, strong, being strong, force UnpointedHeb=חזקה CALUnpointedAscii=xzqh TABSUnpointedAscii=XZQH UTF8=חֶזְקָה Transliteration=chezqah Phonetic=khez-kaw' Notes=feminine of #2391 חֵזֶק [chezeq , khay'-zek]; Meaning=prevailing power FullMeaning=prevailing power TranslationInAV=strength(-en self), (was) strong. [2394] Language=Hebrew TWOT=TWOT-636d Form=Noun Feminine GkRelated=G1619 FullerMeaning=1) force, might, strength, violence UnpointedHeb=חזקה CALUnpointedAscii=xzqh TABSUnpointedAscii=XZQH UTF8=חָזְקָה Transliteration=chozqah Phonetic=khoz-kaw' Notes=feminine of #2392 חֹזֶק [chozeq , kho'-zek]; Meaning=vehemence FullMeaning=vehemence (usually in a bad sense) TranslationInAV=force, mightily, repair, sharply. [2395] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hezeki = "strong"
1) a Benjamite, descendant of Shaaraim UnpointedHeb=חזקי CALUnpointedAscii=xzqy TABSUnpointedAscii=XZQJ UTF8=חִזְקִי Transliteration=Chizqiy Phonetic=khiz-kee' Notes=from #2388 חָזַק [chazaq , khaw-zak']; strong; Meaning=Chizki FullMeaning=Chizki, an Israelite TranslationInAV=Hezeki. [2396] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G1478 FullerMeaning=Hezekiah or Hizkiah or Hizkijah = "Jehovah is my strength"
1) 12th king of Judah, son of Ahaz and Abijah; a good king in that he served Jehovah and did away with idolatrous practices
2) great-great-grandfather of Zephaniah the prophet
3) son of Neariah, a descendant of David
4) head of a family of returning exiles in the time of Nehemiah UnpointedHeb=חזקיה CALUnpointedAscii=xzqyh TABSUnpointedAscii=XZQJH UTF8=חִזְקִיָּה Transliteration=Chizqiyah Phonetic=khiz-kee-yaw' Notes=or חִזְקִיָּהוּ [Chizqiyahuw, khiz-kee-yaw'-hoo]; also יְחִזְקִיָּה [Ychizqiyah, yekh-iz-kee-yaw']; or יְחִזְקִיָּהוּ [Ychizqiyahuw, yekh-iz-kee-yaw'-hoo]; from #2388 חָזַק [chazaq , khaw-zak'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; strengthened of Jah; Meaning=Chizkijah FullMeaning=Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites TranslationInAV=Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah. Compare #3169 יְחִזְקִיָּה [Ychizqiyah , yekh-iz-kee-yaw']. [2397] Language=Hebrew TWOT=TWOT-620b Form=Noun Masculine GkRelated=G44 G4973 FullerMeaning=1) hook, ring, fetter, brooch
1a) hook, ring (in nose of captive)
1b) hook, ring (as jewellery)
1b1) nose ring
1b2) bracelet UnpointedHeb=חח CALUnpointedAscii=xx TABSUnpointedAscii=XX UTF8=חָח Transliteration=chach Phonetic=khawkh Notes=once (Ezekiel 29:4) חָחִי [chachiy, khakh-ee']; from the same as #2336 חוֹחַ [chowach , kho'-akh]; Meaning=a ring for, the nose FullMeaning=a ring for the nose (or lips) TranslationInAV=bracelet, chain, hook. [2398] Language=Hebrew TWOT=TWOT-638 Form=Verb GkRelated=G25 G48 G91 G264 G266 G268 G399 G765 G1578 G2511 G3392 G4160 G4472 FullerMeaning=1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness
1a) (Qal)
1a1) to miss
1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty
1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit
1b) (Piel)
1b1) to bear loss
1b2) to make a sin-offering
1b3) to purify from sin
1b4) to purify from uncleanness
1c) (Hiphil)
1c1) to miss the mark
1c2) to induce to sin, cause to sin
1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment
1d) (Hithpael)
1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way
1d2) to purify oneself from uncleanness UnpointedHeb=חטא CALUnpointedAscii=xT) TABSUnpointedAscii=XFA UTF8=חָטָא Transliteration=chata' Phonetic=khaw-taw' Notes=a primitive root; Meaning=to miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn FullMeaning=properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn TranslationInAV=bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass. [2399] Language=Hebrew TWOT=TWOT-638a Form=Noun Masculine GkRelated=G265 FullerMeaning=1) sin
1a) sin
1b) guilt for sin
1c) punishment for sin UnpointedHeb=חטא CALUnpointedAscii=xT) TABSUnpointedAscii=XFA UTF8=חֵטְא Transliteration=chet' Phonetic=khate Notes=from #2398 חָטָא [chata' , khaw-taw']; Meaning=a crime, its penalty FullMeaning=a crime or its penalty TranslationInAV=fault, [idiom] grievously, offence, (punishment of) sin. [2400] Language=Hebrew TWOT=TWOT-638b Form= GkRelated=G459 G765 FullerMeaning=n m
1) sinners
adj
2) sinful
3) exposed to condemnation, reckoned as offenders UnpointedHeb=חטא CALUnpointedAscii=xT) TABSUnpointedAscii=XFA UTF8=חַטָּא Transliteration=chatta' Phonetic=khat-taw' Notes=intensively from #2398 חָטָא [chata' , khaw-taw']; Meaning=a criminal, one accounted guilty FullMeaning=a criminal, or one accounted guilty TranslationInAV=offender, sinful, sinner. [2401] Language=Hebrew TWOT=TWOT-638d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) sin, sin offering
1a) sin
1b) sin offering UnpointedHeb=חטאה CALUnpointedAscii=xT)h TABSUnpointedAscii=XFAH UTF8=חֲטָאָה Transliteration=chata'ah Phonetic=khat-aw-aw' Notes=feminine of #2399 חֵטְא [chet' , khate]; Meaning=an offence, a sacrifice for, it FullMeaning=an offence, or a sacrifice for it TranslationInAV=sin (offering). [2402] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2726b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) sin offering UnpointedHeb=חטאה CALUnpointedAscii=xT)h TABSUnpointedAscii=XFAH UTF8=חַטָּאָה Transliteration=chatta'ah Phonetic=khat-taw-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #2401 חֲטָאָה [chata'ah , khat-aw-aw']; Meaning=an offence, the penalty, sacrifice for, it FullMeaning=an offence, and the penalty or sacrifice for it TranslationInAV=sin (offering). [2403] Language=Hebrew TWOT=TWOT-638e Form=Noun Feminine GkRelated=G49 G93 G265 G266 G458 G763 G2434 G2588 G3152 FullerMeaning=1) sin, sinful
2) sin, sin offering
2a) sin
2b) condition of sin, guilt of sin
2c) punishment for sin
2d) sin-offering
2e) purification from sins of ceremonial uncleanness UnpointedHeb=חטאה CALUnpointedAscii=xT)h TABSUnpointedAscii=XFAH UTF8=חַטָּאָה Transliteration=chatta'ah Phonetic=khat-taw-aw' Notes=or חַטָּאת [chattacth, khattawth']; from #2398 חָטָא [chata' , khaw-taw']; Meaning=an offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender FullMeaning=an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender TranslationInAV=punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering). [2404] Language=Hebrew TWOT=TWOT-639 Form=Verb GkRelated=G2038 G2875 G4863 FullerMeaning=1) to cut, gather
1a) (Qal) to cut, gather (wood)
1b) (Pual) to cut, carve UnpointedHeb=חטב CALUnpointedAscii=xTb TABSUnpointedAscii=XFB UTF8=חַָטַב Transliteration=chatab Phonetic=khaw-tab' Notes=a primitive root; Meaning=to chop, carve wood FullMeaning=to chop or carve wood TranslationInAV=cut down, hew(-er), polish. [2405] Language=Hebrew TWOT=TWOT-640a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) coloured fabric, dark-hued stuffs UnpointedHeb=חטבה CALUnpointedAscii=xTbh TABSUnpointedAscii=XFBH UTF8=חֲטֻבָה Transliteration=chatubah Phonetic=khat-oo-baw' Notes=feminine passive participle of #2404 חַָטַב [chatab , khaw-tab']; Meaning=a carving, a tapestry FullMeaning=properly, a carving; hence, a tapestry (as figured) TranslationInAV=carved. [2406] Language=Hebrew TWOT=TWOT-691b Form=Noun Feminine GkRelated=G4621 FullerMeaning=1) wheat
1a) wheat (plant)
1b) wheat flour UnpointedHeb=חטה CALUnpointedAscii=xTh TABSUnpointedAscii=XFH UTF8=חִטָּה Transliteration=chittah Phonetic=khit-taw' Notes=of uncertain derivation; Meaning=wheat FullMeaning=wheat, whether the grain or the plant TranslationInAV=wheat(-en). [2407] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hattush = "assembled"
1) a descendant of David, apparently one of the sons of Shechaniah, in the 4th or 5th generation from Zerubbabel
1a) a man who returned with Ezra; maybe same as 1 above
1b) a man who returned with Zerubbabel; maybe same as 1 above
2) son of Hashabniah who helped repair the walls of Jerusalem with Nehemiah UnpointedHeb=חטוש CALUnpointedAscii=xTw$ TABSUnpointedAscii=XFVW UTF8=חַטּוּשׁ Transliteration=Chattuwsh Phonetic=khat-toosh' Notes=from an unused root of uncertain signification; Meaning=Chattush FullMeaning=Chattush, the name of four or five Israelites TranslationInAV=Hattush. [2408] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2726a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) sin UnpointedHeb=חטי CALUnpointedAscii=xTy TABSUnpointedAscii=XFJ UTF8=חֲטִי Transliteration=chatiy Phonetic=khat-ee' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #2398 חָטָא [chata' , khaw-taw']; Meaning=an offence FullMeaning=an offence TranslationInAV=sin. [2409] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2726b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) sin offering UnpointedHeb=חטיא CALUnpointedAscii=xTy) TABSUnpointedAscii=XFJA UTF8=חֲטָּיָא Transliteration=chattaya' Phonetic=khat-taw-yaw' Notes=(Aramaic) from the same as #2408 חֲטִי [chatiy , khat-ee']; Meaning=an expiation FullMeaning=an expiation TranslationInAV=sin offering. [2410] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hatita = "exploring"
1) head of a family of Levitical porters or gate-keepers who returned from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=חטיטא CALUnpointedAscii=xTyT) TABSUnpointedAscii=XFJFA UTF8=חֲטִיטָא Transliteration=Chatiyta' Phonetic=khat-ee-taw' Notes=from an unused root apparently meaning to dig out; explorer; Meaning=Chatita, a temple porter FullMeaning=Chatita, a temple porter TranslationInAV=Hatita. [2411] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hattil = "doubtful"
1) head of a family of the children of Solomon's slaves who returned from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=חטיל CALUnpointedAscii=xTyl TABSUnpointedAscii=XFJL UTF8=חַטִּיל Transliteration=Chattiyl Phonetic=khat-teel' Notes=from an unused root apparently meaning to wave; fluctuating; Meaning=Chattil FullMeaning=Chattil, one of 'Solomon's servants' TranslationInAV=Hattil. [2412] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hatipha = "seized"
1) head of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=חטיפא CALUnpointedAscii=xTyp) TABSUnpointedAscii=XFJPA UTF8=חֲטִיפָּא Transliteration=Chatiypha' Phonetic=khat-ee-faw' Notes=from #2414 חָטַף [chataph , khaw-taf']; robber; Meaning=Chatipha FullMeaning=Chatipha, one of the Nethinim TranslationInAV=Hatipha. [2413] Language=Hebrew TWOT=TWOT-641 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to hold in, restrain
1a) (Qal) to restrain (oneself) UnpointedHeb=חטם CALUnpointedAscii=xTm TABSUnpointedAscii=XFM UTF8=חָטַם Transliteration=chatam Phonetic=khaw-tam' Notes=a primitive root; Meaning=to stop FullMeaning=to stop TranslationInAV=refrain. [2414] Language=Hebrew TWOT=TWOT-642 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to catch, seize UnpointedHeb=חטף CALUnpointedAscii=xTp TABSUnpointedAscii=XFP UTF8=חָטַף Transliteration=chataph Phonetic=khaw-taf' Notes=a primitive root; Meaning=to clutch, to seize as a, prisoner FullMeaning=to clutch; hence, to seize as a prisoner TranslationInAV=catch. [2415] Language=Hebrew TWOT=TWOT-643a Form=Noun Masculine GkRelated=G4464 FullerMeaning=1) branch, twig, rod UnpointedHeb=חטר CALUnpointedAscii=xTr TABSUnpointedAscii=XFR UTF8=חֹטֵר Transliteration=choter Phonetic=kho'-ter Notes=from an unused root of uncertain signification; Meaning=a twig FullMeaning=a twig TranslationInAV=rod. [2416] Language=Hebrew TWOT=TWOT-644a Form= GkRelated=G444 G979 G2062 G2222 G2225 G2226 G2342 G2342 G2349 G2934 G5001 G5074 G5199 G5590 FullerMeaning=adj
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community UnpointedHeb=חי CALUnpointedAscii=xy TABSUnpointedAscii=XJ UTF8=חַי Transliteration=chay Phonetic=khah'-ee Notes=from #2421 חָיָה [chayah , khaw-yaw']; Meaning=alive, raw, fresh, strong, life FullMeaning=alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively TranslationInAV=[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop. [2417] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2727a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) alive, living, life UnpointedHeb=חי CALUnpointedAscii=xy TABSUnpointedAscii=XJ UTF8=חַי Transliteration=chay Phonetic=khah'-ee Notes=(Aramaic) from #2418 חֲיָא [chaya' , khah-yaw']; Meaning=alive, life FullMeaning=alive; also (as noun in plural) life TranslationInAV=life, that liveth, living. [2418] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2727 Form=Verb GkRelated=G1825 FullerMeaning=1) to live
1a) (P'al) to live
1b) (Aphel) to let live, keep alive UnpointedHeb=חיא CALUnpointedAscii=xy) TABSUnpointedAscii=XJA UTF8=חֲיָא Transliteration=chaya' Phonetic=khah-yaw' Notes=(Aramaic) or חֲיָה [chayah, khah-yaw']; (Aramaic), corresponding to #2421 חָיָה [chayah , khaw-yaw']; Meaning=to live FullMeaning=to live TranslationInAV=live, keep alive. [2419] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hiel = "God lives"
1) a native of Bethel who rebuilt Jericho in the reign of Ahab and in whom was fulfilled the curse pronounced by Joshua UnpointedHeb=חיאל CALUnpointedAscii=xy)l TABSUnpointedAscii=XJAL UTF8=חִיאֵל Transliteration=Chiy'el Phonetic=khee-ale' Notes=from #2416 חַי [chay , khah'-ee] and #410 אֵל ['el , ale]; living of God; Meaning=Chiel FullMeaning=Chiel, an Israelite TranslationInAV=Hiel. [2420] Language=Hebrew TWOT=TWOT-616a Form=Noun Feminine GkRelated=G135 G1335 FullerMeaning=1) riddle, difficult question, parable, enigmatic saying or question, perplexing saying or question
1a) riddle (dark obscure utterance)
1b) riddle, enigma (to be guessed)
1c) perplexing questions (difficult)
1d) double dealing (with 'havin') UnpointedHeb=חידה CALUnpointedAscii=xydh TABSUnpointedAscii=XJDH UTF8=חִידָה Transliteration=chiydah Phonetic=khee-daw' Notes=from #2330 חוּד [chuwd , khood]; Meaning=a puzzle, a trick, conundrum, sententious maxim FullMeaning=a puzzle, hence, a trick, conundrum, sententious maxim TranslationInAV=dark saying (sentence, speech), hard question, proverb, riddle. [2421] Language=Hebrew TWOT=TWOT-644 Form=Verb GkRelated=G404 G450 G980 G1096 G1295 G1321 G1614 G1625 G1817 G2198 G2221 G2222 G2225 G2227 G2390 G2664 G4046 G4982 G5142 G5199 G5442 FullerMeaning=1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health
1a) (Qal)
1a1) to live
1a1a) to have life
1a1b) to continue in life, remain alive
1a1c) to sustain life, to live on or upon
1a1d) to live (prosperously)
1a2) to revive, be quickened
1a2a) from sickness
1a2b) from discouragement
1a2c) from faintness
1a2d) from death
1b) (Piel)
1b1) to preserve alive, let live
1b2) to give life
1b3) to quicken, revive, refresh
1b3a) to restore to life
1b3b) to cause to grow
1b3c) to restore
1b3d) to revive
1c) (Hiphil)
1c1) to preserve alive, let live
1c2) to quicken, revive
1c2a) to restore (to health)
1c2b) to revive
1c2c) to restore to life UnpointedHeb=חיה CALUnpointedAscii=xyh TABSUnpointedAscii=XJH UTF8=חָיָה Transliteration=chayah Phonetic=khaw-yaw' Notes=a primitive root (compare #2331 חָוָה [chavah , khaw-vah'], #2421 חָיָה [chayah , khaw-yaw']); Meaning=to live, to revive FullMeaning=to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive TranslationInAV=keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole. [2422] Language=Hebrew TWOT=TWOT-644e Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) vigorous, lively, having the vigour of life UnpointedHeb=חיה CALUnpointedAscii=xyh TABSUnpointedAscii=XJH UTF8=חָיֶה Transliteration=chayeh Phonetic=khaw-yeh' Notes=from #2421 חָיָה [chayah , khaw-yaw']; Meaning=vigorous FullMeaning=vigorous TranslationInAV=lively. [2423] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2727b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) beast, animal UnpointedHeb=חיוא CALUnpointedAscii=xyw) TABSUnpointedAscii=XJVA UTF8=חֵיוָא Transliteration=cheyva' Phonetic=khay-vaw' Notes=(Aramaic) from #2418 חֲיָא [chaya' , khah-yaw']; Meaning=an animal FullMeaning=an animal TranslationInAV=beast. [2424] Language=Hebrew TWOT=TWOT-644g Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) living UnpointedHeb=חיות CALUnpointedAscii=xywt TABSUnpointedAscii=XJVT UTF8=חַיּוּת Transliteration=chayuwth Phonetic=khah-yooth' Notes=from #2421 חָיָה [chayah , khaw-yaw']; Meaning=life FullMeaning=life TranslationInAV=[idiom] living. [2425] Language=Hebrew TWOT=TWOT-644 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health
1a) (Qal)
1a1) to live
1a1a) to have life
1a1b) to continue in life, remain alive
1a1c) to sustain life, to live on or upon
1a1d) to live (prosperously)
1a2) to revive, be quickened
1a2a) from sickness
1a2b) from discouragement
1a2c) from faintness
1a2d) from death
1b) (Piel)
1b1) to preserve alive, let live
1b2) to give life
1b3) to quicken, revive, refresh
1b3a) to restore to life
1b3b) to cause to grow
1b3c) to restore
1b3d) to revive
1c) (Hiph)
1c1) to preserve alive, let live
1c2) to quicken, revive
1c2a) to restore (to health)
1c2b) to revive
1c2c) to restore to life UnpointedHeb=חיי CALUnpointedAscii=xyy TABSUnpointedAscii=XJJ UTF8=חָיַי Transliteration=chayay Phonetic=khaw-yah'-ee Notes=a primitive root (compare #2421 חָיָה [chayah , khaw-yaw']); Meaning=to live, to revive FullMeaning=to live; causatively to revive TranslationInAV=live, save life. [2426] Language=Hebrew TWOT=TWOT-623d Form=Noun Masculine GkRelated=G746 FullerMeaning=1) rampart, fortress, wall
1a) rampart
1b) fortress UnpointedHeb=חיל CALUnpointedAscii=xyl TABSUnpointedAscii=XJL UTF8=חֵיל Transliteration=cheyl Phonetic=khale Notes=or (shortened) חֵל [chel, khale]; a collateral form of #2428 חַיִל [chayil , khah'-yil]; Meaning=an army, an intrenchment FullMeaning=an army; also (by analogy,) an intrenchment TranslationInAV=army, bulwark, host, [phrase] poor, rampart, trench, wall. [2427] Language=Hebrew TWOT=TWOT-623b Form=Noun Masculine GkRelated=G3601 G5016 G5604 FullerMeaning=1) pain, agony, sorrow, a writhing, anguish
1a) writhing (of fear)
1b) anguish UnpointedHeb=חיל CALUnpointedAscii=xyl TABSUnpointedAscii=XJL UTF8=חִיל Transliteration=chiyl Phonetic=kheel Notes=and (feminine) חִילָה [chiylah, khee-law']; from #2342 חוּל [chuwl , khool]; Meaning=a throe FullMeaning=a throe (expectant of childbirth) TranslationInAV=pain, pang, sorrow. [2428] Language=Hebrew TWOT=TWOT-624a Form=Noun Masculine GkRelated=G1410 G1411 G1411 G1415 G1415 G1484 G2142 G2479 G2480 G3793 G3816 G4149 G4171 G4752 G4756 G4760 G4864 G4983 FullerMeaning=1) strength, might, efficiency, wealth, army
1a) strength
1b) ability, efficiency
1c) wealth
1d) force, army UnpointedHeb=חיל CALUnpointedAscii=xyl TABSUnpointedAscii=XJL UTF8=חַיִל Transliteration=chayil Phonetic=khah'-yil Notes=from #2342 חוּל [chuwl , khool]; Meaning=a force, an army, wealth, virtue, valor, strength FullMeaning=probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength TranslationInAV=able, activity, ([phrase]) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ([phrase]) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily). [2429] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2728 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) strength, army, power
1a) power
1b) force, army UnpointedHeb=חיל CALUnpointedAscii=xyl TABSUnpointedAscii=XJL UTF8=חַיִל Transliteration=chayil Phonetic=khah'-yil Notes=(Aramaic) corresponding to #2428 חַיִל [chayil , khah'-yil]; Meaning=an army, strength FullMeaning=an army, or strength TranslationInAV=aloud, army, [idiom] most (mighty), power. [2430] Language=Hebrew TWOT=TWOT-623e Form=Noun Feminine GkRelated=G2447 FullerMeaning=1) bulwark, entrenchment, rampart, fortress UnpointedHeb=חילה CALUnpointedAscii=xylh TABSUnpointedAscii=XJLH UTF8=חֵילָה Transliteration=cheylah Phonetic=khay-law' Notes=feminine of #2428 חַיִל [chayil , khah'-yil]; Meaning=an intrenchment FullMeaning=an intrenchment TranslationInAV=bulwark. [2431] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Helam = "stronghold"
1) a place east of the Jordan, west of the Euphrates, in Gilead, at which the Syrians under Hadarezer were defeated by David UnpointedHeb=חילם CALUnpointedAscii=xylm TABSUnpointedAscii=XJLM UTF8=חֵילָם Transliteration=Cheylam Phonetic=khay-lawm' Notes=or חֵלָאם [Cheleam, khaylawm']; from #2428 חַיִל [chayil , khah'-yil]; fortress; Meaning=Chelam FullMeaning=Chelam, a place East of Palestine TranslationInAV=Helam. [2432] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hilen = "place of caves"
1) a city of Judah allotted to the priests UnpointedHeb=חילן CALUnpointedAscii=xyln TABSUnpointedAscii=XJLN UTF8=חִילֵן Transliteration=Chiylen Phonetic=khee-lane' Notes=from #2428 חַיִל [chayil , khah'-yil]; fortress; Meaning=Chilen FullMeaning=Chilen, a place in Palestine TranslationInAV=Hilen. [2433] Language=Hebrew TWOT=TWOT-694c Form=Noun Masculine GkRelated=G1653 FullerMeaning=1) beauty, grace UnpointedHeb=חין CALUnpointedAscii=xyn TABSUnpointedAscii=XJN UTF8=חִין Transliteration=chiyn Phonetic=kheen Notes=another form for #2580 חֵן [chen , khane]; Meaning=beauty FullMeaning=beauty TranslationInAV=comely. [2434] Language=Hebrew TWOT=TWOT-628a Form=Noun Masculine GkRelated=G5109 FullerMeaning=1) wall, party-wall, thin wall UnpointedHeb=חיץ CALUnpointedAscii=xyc TABSUnpointedAscii=XJC UTF8=חַיִץ Transliteration=chayits Phonetic=khah'-yits Notes=another form for #2351 חוּץ [chuwts , khoots]; Meaning=a wall FullMeaning=a wall TranslationInAV=wall. [2435] Language=Hebrew TWOT=TWOT-627b Form=Adjective GkRelated=G1857 G2082 FullerMeaning=1) outer, external, outward UnpointedHeb=חיצון CALUnpointedAscii=xycwn TABSUnpointedAscii=XJCVN UTF8=חִיצוֹן Transliteration=chiytsown Phonetic=khee-tsone' Notes=from #2434 חַיִץ [chayits , khah'-yits]; Meaning=the, wall side, exterior, secular FullMeaning=properly, the (outer) wall side; hence, exterior; figuratively, secular (as opposed to sacred) TranslationInAV=outer, outward, utter, without. [2436] Language=Hebrew TWOT=TWOT-629a Form=Noun Masculine GkRelated=G43 G899 G2859 FullerMeaning=1) bosom, hollow, bottom, midst UnpointedHeb=חיק CALUnpointedAscii=xyq TABSUnpointedAscii=XJQ UTF8=חֵיק Transliteration=cheyq Phonetic=khake Notes=or חֵק [cheq, khake]; and חוֹק [chowq, khoke]; from an unused root, apparently meaning to inclose; Meaning=the bosom FullMeaning=the bosom (literally or figuratively) TranslationInAV=bosom, bottom, lap, midst, within. [2437] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hirah = "a noble family"
1) an Adullamite, the friend of Judah UnpointedHeb=חירה CALUnpointedAscii=xyrh TABSUnpointedAscii=XJRH UTF8=חִירָה Transliteration=Chiyrah Phonetic=khee-raw' Notes=from #2357 חָוַר [chavar , khaw-var'] in the sense of splendor; Meaning=Chirah FullMeaning=Chirah, an Adullamite TranslationInAV=Hirah. [2438] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hiram, Huram = "noble"
1) the king of Tyre who sent workmen and materials to Jerusalem to build both the palace for David and the temple for Solomon
2) the chief architect and engineer of Solomon's temple sent by King Hiram to Solomon UnpointedHeb=חירם CALUnpointedAscii=xyrm TABSUnpointedAscii=XJRM UTF8=חִירָם Transliteration=Chiyram Phonetic=khee-rawm' Notes=or חִירֹם [Chiyrowm, kheerome']; another form of #2361 חוּרָם [Chuwram , khoo-rawm']; Meaning=Chiram, Chirom FullMeaning=Chiram or Chirom, the name of two Tyrians TranslationInAV=Hiram, Huram. [2439] Language=Hebrew TWOT=TWOT-631 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to haste, make haste, hurry
1a) (Qal) to make haste
1b) (Hiph)
1b1) to show haste, act quickly, hasten, come quickly
1b2) to enjoy, be excited UnpointedHeb=חיש CALUnpointedAscii=xy$ TABSUnpointedAscii=XJW UTF8=חִישׁ Transliteration=chiysh Phonetic=kheesh Notes=another form of #2363 חוּשׁ [chuwsh , koosh]; Meaning=to hurry FullMeaning=to hurry TranslationInAV=make haste. [2440] Language=Hebrew TWOT=TWOT-631a Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) quickly UnpointedHeb=חיש CALUnpointedAscii=xy$ TABSUnpointedAscii=XJW UTF8=חִישׁ Transliteration=chiysh Phonetic=kheesh Notes=from #2439 חִישׁ [chiysh , kheesh]; Meaning=a hurry, quickly FullMeaning=properly, a hurry; hence (adverb) quickly TranslationInAV=soon. [2441] Language=Hebrew TWOT=TWOT-692a Form=Noun Masculine GkRelated=G2995 FullerMeaning=1) mouth, palate, taste, gums UnpointedHeb=חך CALUnpointedAscii=xk TABSUnpointedAscii=XK UTF8=חֵךְ Transliteration=chek Phonetic=khake Notes=probably from #2596 חָנַךְ [chanak , khaw-nak'] in the sense of tasting; Meaning=the palate, the mouth FullMeaning=properly, the palate or inside of the mouth; hence, the mouth itself (as the organ of speech, taste and kissing) TranslationInAV=(roof of the) mouth, taste. [2442] Language=Hebrew TWOT=TWOT-645 Form=Verb GkRelated=G44 G1696 G2442 G3306 G5278 FullerMeaning=1) to wait, wait for, await
1a) (Qal) to wait for
1b) (Piel)
1b1) to wait, tarry
1b2) to wait (in ambush)
1b3) to wait for, long for UnpointedHeb=חכה CALUnpointedAscii=xkh TABSUnpointedAscii=XKH UTF8=חָכָה Transliteration=chakah Phonetic=khaw-kaw' Notes=a primitive root (apparently akin to #2707 חָקָה [chaqah , khaw-kaw'] through the idea of piercing); Meaning=to adhere to, to await FullMeaning=properly, to adhere to; hence, to await TranslationInAV=long, tarry, wait. [2443] Language=Hebrew TWOT=TWOT-693c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) hook, angle, hook fastened in jaw, fish hook UnpointedHeb=חכה CALUnpointedAscii=xkh TABSUnpointedAscii=XKH UTF8=חַכָּה Transliteration=chakkah Phonetic=khak-kaw' Notes=probably from #2442 חָכָה [chakah , khaw-kaw']; Meaning=a hook FullMeaning=a hook (as adhering) TranslationInAV=angle, hook. [2444] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hachilah = "dark"
1) a hill is southern Judah, on the edge of the wilderness of Ziph UnpointedHeb=חכילה CALUnpointedAscii=xkylh TABSUnpointedAscii=XKJLH UTF8=חֲכִילָה Transliteration=Chakiylah Phonetic=khak-ee-law' Notes=from the same as #2447 חַכְלִיל [chakliyl , khak-leel']; dark; Meaning=Chakilah FullMeaning=Chakilah, a hill in Palestine TranslationInAV=Hachilah. [2445] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2729a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) wise man, wise UnpointedHeb=חכים CALUnpointedAscii=xkym TABSUnpointedAscii=XKJM UTF8=חַכִּים Transliteration=chakkiym Phonetic=khak-keem' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #2449 חָכַם [chakam , khaw-kam']; Meaning=wise, a Magian FullMeaning=wise, i.e. a Magian TranslationInAV=wise. [2446] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hachaliah = "whom Jehovah enlightens"
1) the father of Nehemiah UnpointedHeb=חכליה CALUnpointedAscii=xklyh TABSUnpointedAscii=XKLJH UTF8=חֲכַלְיָה Transliteration=Chakalyah Phonetic=khak-al-yaw' Notes=from the base of #2447 חַכְלִיל [chakliyl , khak-leel'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; darkness of Jah; Meaning=Chakaljah FullMeaning=Chakaljah, an Israelite TranslationInAV=Hachaliah. [2447] Language=Hebrew TWOT=TWOT-646a Form=Adjective Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) dull
2) (CLBL) dark-flashing, brilliant UnpointedHeb=חכליל CALUnpointedAscii=xklyl TABSUnpointedAscii=XKLJL UTF8=חַכְלִיל Transliteration=chakliyl Phonetic=khak-leel' Notes=by reduplication from an unused root apparently meaning to be dark; Meaning=darkly flashing, brilliant FullMeaning=darkly flashing (only of the eyes); in a good sense, brilliant (as stimulated by wine) TranslationInAV=red. [2448] Language=Hebrew TWOT=TWOT-646b Form=Adjective GkRelated=G3189 FullerMeaning=1) redness, dullness UnpointedHeb=חכללות CALUnpointedAscii=xkllwt TABSUnpointedAscii=XKLLVT UTF8=חַכְלִלוּת Transliteration=chakliluwth Phonetic=khak-lee-looth' Notes=from #2447 חַכְלִיל [chakliyl , khak-leel']; Meaning=flash, blearedness FullMeaning=flash (of the eyes); in a bad sense, blearedness TranslationInAV=redness. [2449] Language=Hebrew TWOT=TWOT-647 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to be wise
1a) (Qal) to be or become wise, act wisely
1b) (Piel) to make wise, teach wisdom, instruct
1c) (Pual) to be made wise
1d) (Hiphil) to make wise
1e) (Hithpael) to show oneself wise, deceive, show one's wisdom UnpointedHeb=חכם CALUnpointedAscii=xkm TABSUnpointedAscii=XKM UTF8=חָכַם Transliteration=chakam Phonetic=khaw-kam' Notes=a primitive root, Meaning=to be wise FullMeaning=to be wise (in mind, word or act) TranslationInAV=[idiom] exceeding, teach wisdom, be (make self, shew self) wise, deal (never so) wisely, make wiser. [2450] Language=Hebrew TWOT=TWOT-647b Form=Adjective GkRelated=G227 G2686 G3835 G4679 G4680 G4680 G4680 G4908 G4908 G5426 G5429 FullerMeaning=1) wise, wise (man)
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously) UnpointedHeb=חכם CALUnpointedAscii=xkm TABSUnpointedAscii=XKM UTF8=חָכָם Transliteration=chakam Phonetic=khaw-kawm' Notes=from #2449 חָכַם [chakam , khaw-kam']; Meaning=wise FullMeaning=wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) TranslationInAV=cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man). [2451] Language=Hebrew TWOT=TWOT-647a Form=Noun Feminine GkRelated=G2222 G4678 G4907 G5078 G5428 FullerMeaning=1) wisdom
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious) UnpointedHeb=חכמה CALUnpointedAscii=xkmh TABSUnpointedAscii=XKMH UTF8=חָכְמָה Transliteration=chokmah Phonetic=khok-maw' Notes=from #2449 חָכַם [chakam , khaw-kam']; Meaning=wisdom FullMeaning=wisdom (in a good sense) TranslationInAV=skilful, wisdom, wisely, wit. [2452] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2729b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) wisdom UnpointedHeb=חכמה CALUnpointedAscii=xkmh TABSUnpointedAscii=XKMH UTF8=חָכְמָה Transliteration=chokmah Phonetic=khok-maw' Notes=(Aramaic) corresponding to #2451 חָכְמָה [chokmah , khok-maw']; Meaning=wisdom FullMeaning=wisdom TranslationInAV=wisdom. [2453] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Hachmoni or Hachmonite = "wise"
n pr m
1) father of one of David's mighty warriors
2) father of the tutor of David's sons
n patr m
3) the family of one of David's servants UnpointedHeb=חכמוני CALUnpointedAscii=xkmwny TABSUnpointedAscii=XKMVNJ UTF8=חַכְמוֹנִי Transliteration=Cahkmowniy Phonetic=khak-mo-nee' Notes=from #2449 חָכַם [chakam , khaw-kam']; skilful; Meaning=Chakmoni FullMeaning=Chakmoni, an Israelite TranslationInAV=Hachmoni, Hachmonite. [2454] Language=Hebrew TWOT=TWOT-647a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) wisdom UnpointedHeb=חכמות CALUnpointedAscii=xkmwt TABSUnpointedAscii=XKMVT UTF8=חָכְמוֹת Transliteration=chokmowth Phonetic=khok-moth' Notes=or חַכְמוֹת [chakmowth, khak-moth']; collateral forms of #2451 חָכְמָה [chokmah , khok-maw']; Meaning=wisdom FullMeaning=wisdom TranslationInAV=wisdom, every wise (woman). [2455] Language=Hebrew TWOT=TWOT-623a,661a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) profaneness, commonness, unholy, profane, common, sand UnpointedHeb=חל CALUnpointedAscii=xl TABSUnpointedAscii=XL UTF8=חֹל Transliteration=chol Phonetic=khole Notes=from #2490 חָלַל [chalal , khaw-lal']; Meaning=exposed, profane FullMeaning=properly, exposed; hence, profane TranslationInAV=common, profane (place), unholy. [2456] Language=Hebrew TWOT=TWOT-648 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to suffer, be sick, be diseased UnpointedHeb=חלא CALUnpointedAscii=xl) TABSUnpointedAscii=XLA UTF8=חָלָא Transliteration=chala' Phonetic=khaw-law' Notes=a primitive root (compare #2470 חָלָה [chalah , khaw-law']); Meaning=to be sick FullMeaning=to be sick TranslationInAV=be diseased. [2457] Language=Hebrew TWOT=TWOT-649a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) rust, scum UnpointedHeb=חלאה CALUnpointedAscii=xl)h TABSUnpointedAscii=XLAH UTF8=חֶלְאָה Transliteration=chel'ah Phonetic=khel-aw' Notes=from #2456 חָלָא [chala' , khaw-law']; Meaning=disease, rust FullMeaning=properly, disease; hence, rust TranslationInAV=scum. [2458] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Helah = "rust"
1) one of the two wives of Ashur, father of Tekoah UnpointedHeb=חלאה CALUnpointedAscii=xl)h TABSUnpointedAscii=XLAH UTF8=חֶלְאָה Transliteration=Chel'ah Phonetic=khel-aw' Notes=the same as #2457 חֶלְאָה [chel'ah , khel-aw']; Meaning=Chelah FullMeaning=Chelah, an Israelitess TranslationInAV=Helah. [2459] Language=Hebrew TWOT=TWOT-651a Form=Noun Masculine GkRelated=G536 G2378 G3452 FullerMeaning=1) fat
1a) fat (of humans)
1b) fat (of beasts)
1c) choicest, best part, abundance (of products of the land) UnpointedHeb=חלב CALUnpointedAscii=xlb TABSUnpointedAscii=XLB UTF8=חֶלֶב Transliteration=cheleb Phonetic=kheh'-leb Notes=or חֵלֶב [cheleb, khay'-leb]; from an unused root meaning to be fat; Meaning=fat, richest, choice part FullMeaning=fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part TranslationInAV=[idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest, grease, marrow. [2460] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Heleb = "milk"
1) son of Baanah, the Netophathite, and one of David's mighty warriors; also spelled 'Heled' ( H02466) UnpointedHeb=חלב CALUnpointedAscii=xlb TABSUnpointedAscii=XLB UTF8=חֵלֶב Transliteration=Cheleb Phonetic=khay'-leb Notes=the same as #2459 חֶלֶב [cheleb , kheh'-leb]; fatness; Meaning=Cheleb FullMeaning=Cheleb, an Israelite TranslationInAV=Heleb. [2461] Language=Hebrew TWOT=TWOT-650a Form=Noun Masculine GkRelated=G1051 G4096 FullerMeaning=1) milk, sour milk, cheese
1a) milk
1b) abundance of the land (metaph.)
1c) white (as milk) UnpointedHeb=חלב CALUnpointedAscii=xlb TABSUnpointedAscii=XLB UTF8=חָלָב Transliteration=chalab Phonetic=khaw-lawb' Notes=from the same as #2459 חֶלֶב [cheleb , kheh'-leb]; Meaning=milk FullMeaning=milk (as the richness of kine) TranslationInAV=[phrase] cheese, milk, sucking. [2462] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Helbah = "fertile"
1) a town of Asher, probably on the plain of Phoenicia not far from Sidon UnpointedHeb=חלבה CALUnpointedAscii=xlbh TABSUnpointedAscii=XLBH UTF8=חֶלְבָּה Transliteration=Chelbah Phonetic=khel-baw' Notes=feminine of #2459 חֶלֶב [cheleb , kheh'-leb]; fertility; Meaning=Chelbah FullMeaning=Chelbah, a place in Palestine TranslationInAV=Helbah. [2463] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Helbon = "fertile"
1) a town a few miles northwest of Damascus, modern 'Helbon', still noted for its fine grapes UnpointedHeb=חלבון CALUnpointedAscii=xlbwn TABSUnpointedAscii=XLBVN UTF8=חֶלְבּוֹן Transliteration=Chelbown Phonetic=khel-bone' Notes=from #2459 חֶלֶב [cheleb , kheh'-leb]; fruitful; Meaning=Chelbon FullMeaning=Chelbon, a place in Syria TranslationInAV=Helbah. [2464] Language=Hebrew TWOT=TWOT-652 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) galbanum
1a) a kind of resin or gum, ingredient of the holy incense UnpointedHeb=חלבנה CALUnpointedAscii=xlbnh TABSUnpointedAscii=XLBNH UTF8=חֶלְבְּנָה Transliteration=chelbnah Phonetic=khel-ben-aw' Notes=from #2459 חֶלֶב [cheleb , kheh'-leb]; Meaning=galbanam, an odorous gum FullMeaning=galbanam, an odorous gum (as if fatty) TranslationInAV=galbanum. [2465] Language=Hebrew TWOT=TWOT-653a Form=Noun Masculine GkRelated=G1029 G1093 G2817 G2819 G3310 G3313 G5287 FullerMeaning=1) age, duration of life, the world UnpointedHeb=חלד CALUnpointedAscii=xld TABSUnpointedAscii=XLD UTF8=חֶלֶד Transliteration=cheled Phonetic=kheh'-led Notes=from an unused root apparently meaning to glide swiftly; Meaning=life, the world FullMeaning=life (as a fleeting portion of time); hence, the world (as transient) TranslationInAV=age, short time, world. [2466] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Heled = "transient"
1) son of Baanah, the Netophathite, and one of David's mighty warriors; also spelled 'Heleb' ( H02460) UnpointedHeb=חלד CALUnpointedAscii=xld TABSUnpointedAscii=XLD UTF8=חֵלֶד Transliteration=cheled Phonetic=khay'-led Notes=the same as #2465 חֶלֶד [cheled , kheh'-led]; Meaning=Cheled FullMeaning=Cheled, an Israelite TranslationInAV=Heled. [2467] Language=Hebrew TWOT=TWOT-654a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) weasel, mole
1a) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown UnpointedHeb=חלד CALUnpointedAscii=xld TABSUnpointedAscii=XLD UTF8=חֹלֶד Transliteration=choled Phonetic=kho'-led Notes=from the same as #2465 חֶלֶד [cheled , kheh'-led]; Meaning=a weasel FullMeaning=a weasel (from its gliding motion) TranslationInAV=weasel. [2468] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Huldah = "weasel"
1) a prophetess in the time of Josiah whom Josiah asked for an authoritative opinion on the book of the law which Hilkiah found UnpointedHeb=חלדה CALUnpointedAscii=xldh TABSUnpointedAscii=XLDH UTF8=חֻלְדָּה Transliteration=Chuldah Phonetic=khool-daw' Notes=feminine of #2467 חֹלֶד [choled , kho'-led]; Meaning=Chuldah FullMeaning=Chuldah, an Israelitess TranslationInAV=Huldah. [2469] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Heldai = "worldly"
1) one of David's mighty warriors and the 12th captain of the monthly courses for the temple service
2) a returning exile in the time of Zechariah UnpointedHeb=חלדי CALUnpointedAscii=xldy TABSUnpointedAscii=XLDJ UTF8=חֶלְדַּי Transliteration=Chelday Phonetic=khel-dah'-ee Notes=from #2466 חֵלֶד [cheled , khay'-led]; worldliness; Meaning=Cheldai FullMeaning=Cheldai, the name of two Israelites TranslationInAV=Heldai. [2470] Language=Hebrew TWOT=TWOT-655 Form=Verb GkRelated=G649 G732 G770 G1567 G1587 G1776 G2212 G2323 G2560 G2872 G3958 G4386 G5016 FullerMeaning=1) to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry
1a) (Qal) to be weak, be sick
1b) (Piel)
1b1) to be or become weak, feel weak
1b2) to become sick, become ill
1b3) (CLBL) to entreat, pray, beg
1c) (Niphal)
1c1) to make oneself sick
1c2) to be made sick
1c3) to be tired
1d) (Pual) to be made weak, become weak
1e) (Hithpael) to make oneself sick
1f) (Hiphil)
1f1) to make sore
1f2) to make sick
1f3) to show signs of sickness, become sick
1f4) to grieve
1g) (Hophal)
1g1) to be made sick
1g2) to be wounded UnpointedHeb=חלה CALUnpointedAscii=xlh TABSUnpointedAscii=XLH UTF8=חָלָה Transliteration=chalah Phonetic=khaw-law' Notes=a primitive root (compare #2342 חוּל [chuwl , khool], #2470 חָלָה [chalah , khaw-law'], #2490 חָלַל [chalal , khaw-lal']); Meaning=to be rubbed, worn, to be weak, sick, afflicted, to grieve, make sick, to stroke, entreat FullMeaning=properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat TranslationInAV=beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, [idiom] pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit ([idiom] supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded. [2471] Language=Hebrew TWOT=TWOT-660b Form=Noun Feminine GkRelated=G740 FullerMeaning=1) cake, cake (if pierced) (probably perforated) UnpointedHeb=חלה CALUnpointedAscii=xlh TABSUnpointedAscii=XLH UTF8=חַלָּה Transliteration=challah Phonetic=khal-law' Notes=from #2490 חָלַל [chalal , khaw-lal']; Meaning=a cake FullMeaning=a cake (as usually punctured) TranslationInAV=cake. [2472] Language=Hebrew TWOT=TWOT-663a Form=Noun Masculine GkRelated=G1798 G3705 G5258 FullerMeaning=1) dream
1a) dream (ordinary)
1b) dream (with prophetic meaning) UnpointedHeb=חלום CALUnpointedAscii=xlwm TABSUnpointedAscii=XLVM UTF8=חֲלוֹם Transliteration=chalowm Phonetic=khal-ome' Notes=or (shortened) חֲלֹם [chalom, khal-ome']; from #2492 חָלַם [chalam , khaw-lam']; Meaning=a dream FullMeaning=a dream TranslationInAV=dream(-er). [2473] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Holon = "sandy"
1) a town in the mountains of Judah given to the priests
2) a city of Moab; site unknown UnpointedHeb=חלון CALUnpointedAscii=xlwn TABSUnpointedAscii=XLVN UTF8=חֹלוֹן Transliteration=Cholown Phonetic=kho-lone' Notes=or (shortened) חֹלֹן [Cholon, kholone']; probably from #2344 חוֹל [chowl , khole]; sandy; Meaning=Cholon FullMeaning=Cholon, the name of two places in Palestine TranslationInAV=Holon. [2474] Language=Hebrew TWOT=TWOT-660c Form=Noun GkRelated=G2376 FullerMeaning=1) window (piercing of the wall) UnpointedHeb=חלון CALUnpointedAscii=xlwn TABSUnpointedAscii=XLVN UTF8=חַלּוֹן Transliteration=challown Phonetic=khal-lone' Notes= Meaning=a window FullMeaning=a window (as perforated) TranslationInAV=window. [2475] Language=Hebrew TWOT=TWOT-666b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) destruction, passing away, vanishing, appointed to destruction UnpointedHeb=חלוף CALUnpointedAscii=xlwp TABSUnpointedAscii=XLVP UTF8=חֲלוֹף Transliteration=chalowph Phonetic=khal-ofe' Notes=from #2498 חָלַף [chalaph , khaw-laf']; Meaning=surviving, orphans FullMeaning=properly, surviving; by implication (collectively) orphans TranslationInAV=[idiom] destruction. [2476] Language=Hebrew TWOT=TWOT-671b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) weakness, defeat, prostration UnpointedHeb=חלושה CALUnpointedAscii=xlw$h TABSUnpointedAscii=XLVWH UTF8=חֲלוּשָׁה Transliteration=chaluwshah Phonetic=khal-oo-shaw' Notes=feminine passive participle of #2522 חָלַשׁ [chalash , khaw-lash']; Meaning=defeat FullMeaning=defeat TranslationInAV=being overcome. [2477] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Halah = "painful"
1) a city or district in Mesopotamia under Assyrian control where the Israelite captives were taken UnpointedHeb=חלח CALUnpointedAscii=xlx TABSUnpointedAscii=XLX UTF8=חֲלַח Transliteration=Chalach Phonetic=khal-akh' Notes=probably of foreign origin; Meaning=Chalach, a region of Assyria FullMeaning=Chalach, a region of Assyria TranslationInAV=Halah. [2478] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Halhul = "trembling"
1) a town on a hill in the mountains of Judah to the left of the road from Jerusalem to Hebron and about 3-4 (5-7 km) miles from Hebron UnpointedHeb=חלחול CALUnpointedAscii=xlxwl TABSUnpointedAscii=XLXVL UTF8=חַלְחוּל Transliteration=Chalchuwl Phonetic=khal-khool' Notes=by reduplication from #2342 חוּל [chuwl , khool]; contorted; Meaning=Chalchul FullMeaning=Chalchul, a place in Palestine TranslationInAV=Halhul. [2479] Language=Hebrew TWOT=TWOT-623f Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) pain, trembling, terror, writhing, anguish UnpointedHeb=חלחלה CALUnpointedAscii=xlxlh TABSUnpointedAscii=XLXLH UTF8=חַלְחָלָה Transliteration=chalchalah Phonetic=khal-khaw-law' Notes=feminine from the same as #2478 חַלְחוּל [Chalchuwl , khal-khool']; Meaning=writhing, terror FullMeaning=writhing (in childbirth); by implication, terror TranslationInAV=(great, much) pain. [2480] Language=Hebrew TWOT=TWOT-658 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) to take up, catch, pick up (a word) UnpointedHeb=חלט CALUnpointedAscii=xlT TABSUnpointedAscii=XLF UTF8=חָלַט Transliteration=chalat Phonetic=khaw-lat' Notes=a primitive root; Meaning=to snatch at FullMeaning=to snatch at TranslationInAV=catch. [2481] Language=Hebrew TWOT=TWOT-657a Form=Noun Masculine GkRelated=G3119 G3554 FullerMeaning=1) jewellery, ornament UnpointedHeb=חלי CALUnpointedAscii=xly TABSUnpointedAscii=XLJ UTF8=חֲלִי Transliteration=chaliy Phonetic=khal-ee' Notes=from #2470 חָלָה [chalah , khaw-law']; Meaning=a trinket FullMeaning=a trinket (as polished) TranslationInAV=jewel, ornament. [2482] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hali = "necklace"
1) a town on the boundary of Asher between Helkath and Beten UnpointedHeb=חלי CALUnpointedAscii=xly TABSUnpointedAscii=XLJ UTF8=חֲלִי Transliteration=Chaliy Phonetic=khal-ee' Notes=the same as #2481 חֲלִי [chaliy , khal-ee']; Meaning=Chali FullMeaning=Chali, a place in Palestine TranslationInAV=Hali. [2483] Language=Hebrew TWOT=TWOT-655a Form=Noun Masculine GkRelated=G266 G4192 G5134 FullerMeaning=1) sickness UnpointedHeb=חלי CALUnpointedAscii=xly TABSUnpointedAscii=XLJ UTF8=חֱלִי Transliteration=choliy Phonetic=khol-ee' Notes=from #2470 חָלָה [chalah , khaw-law']; Meaning=malady, anxiety, calamity FullMeaning=malady, anxiety, calamity TranslationInAV=disease, grief, (is) sick(-ness). [2484] Language=Hebrew TWOT=TWOT-657b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) jewels, jewelry UnpointedHeb=חליה CALUnpointedAscii=xlyh TABSUnpointedAscii=XLJH UTF8=חֶלְיָה Transliteration=chelyah Phonetic=khel-yaw' Notes=feminine of #2481 חֲלִי [chaliy , khal-ee']; Meaning=a trinket FullMeaning=a trinket TranslationInAV=jewel. [2485] Language=Hebrew TWOT=TWOT-660d Form=Noun Masculine GkRelated=G836 G1096 G2436 FullerMeaning=1) pipe, flute UnpointedHeb=חליל CALUnpointedAscii=xlyl TABSUnpointedAscii=XLJL UTF8=חָלִיל Transliteration=chaliyl Phonetic=khaw-leel' Notes=from #2490 חָלַל [chalal , khaw-lal']; Meaning=a flute FullMeaning=a flute (as perforated) TranslationInAV=pipe. [2486] Language=Hebrew TWOT=TWOT-661c Form=Interjection GkRelated= FullerMeaning=1) far be it (from me), God forbid that, let it not be UnpointedHeb=חלילה CALUnpointedAscii=xlylh TABSUnpointedAscii=XLJLH UTF8=חָלִילָה Transliteration=chaliylah Phonetic=khaw-lee'-law Notes=or חָלִלָה [chalilah, khawlee'-law]; a directive from #2490 חָלַל [chalal , khaw-lal']; Meaning=for, a profaned thing, far be it! FullMeaning=literal for a profaned thing; used (interj.) far be it! TranslationInAV=be far, ([idiom] God) forbid. [2487] Language=Hebrew TWOT=TWOT-666c Form=Noun Feminine GkRelated=G465 G1863 G4749 FullerMeaning=1) a change, change (of garments), replacement
1a) change (of raiment)
1b) relays
1c) relief (from death)
1d) changing, varying (course of life) UnpointedHeb=חליפה CALUnpointedAscii=xlyph TABSUnpointedAscii=XLJPH UTF8=חלִיפָה Transliteration=chaliyphah Phonetic=khal-ee-faw' Notes=from #2498 חָלַף [chalaph , khaw-laf']; Meaning=alternation FullMeaning=alternation TranslationInAV=change, course. [2488] Language=Hebrew TWOT=TWOT-667a,668a Form=Noun Feminine GkRelated=G2440 G3833 G4749 FullerMeaning=1) what is stripped off (a person in war), armour, spoils, belt UnpointedHeb=חליצה CALUnpointedAscii=xlych TABSUnpointedAscii=XLJCH UTF8=חֲלִיצָה Transliteration=chaliytsah Phonetic=khal-ee-tsaw' Notes=from #2503 חֶלֶץ [Chelets , kheh'-lets]; Meaning=spoil FullMeaning=spoil TranslationInAV=armour. [2489] Language=Hebrew TWOT=TWOT-659a Form=Adjective GkRelated=G3993 G4434 FullerMeaning=1) hapless, poor, unfortunate person UnpointedHeb=חלכא CALUnpointedAscii=xlk) TABSUnpointedAscii=XLKA UTF8=חֵלְכָא Transliteration=chelka' Phonetic=khay-lek-aw' Notes=or חֵלְכָה [chelkah, khay-lekaw']; apparently from an unused root probably meaning to be dark or (figuratively) unhappy; Meaning=a wretch, unfortunate FullMeaning=a wretch, i.e. unfortunate TranslationInAV=poor. [2490] Language=Hebrew TWOT=TWOT-660,661 Form=Verb GkRelated=G305 G757 G953 G1679 G1728 G2064 G2289 G2348 G2872 G3392 G3498 G3886 G4766 G5015 G5134 G5135 G5166 FullerMeaning=1) to profane, defile, pollute, desecrate, begin
1a) (Niphal)
1a1) to profane oneself, defile oneself, pollute oneself
1a1a) ritually
1a1b) sexually
1a2) to be polluted, be defiled
1b) (Piel)
1b1) to profane, make common, defile, pollute
1b2) to violate the honour of, dishonour
1b3) to violate (a covenant)
1b4) to treat as common
1c) (Pual) to profane (name of God)
1d) (Hiphil)
1d1) to let be profaned
1d2) to begin
1e) (Hophal) to be begun
2) to wound (fatally), bore through, pierce, bore
2a) (Qal) to pierce
2b) (Pual) to be slain
2c) (Poel) to wound, pierce
2d) (Poal) to be wounded
3) (Piel) to play the flute or pipe UnpointedHeb=חלל CALUnpointedAscii=xll TABSUnpointedAscii=XLL UTF8=חָלַל Transliteration=chalal Phonetic=khaw-lal' Notes=a primitive root (compare #2470 חָלָה [chalah , khaw-law']); also denominative (from #2485 חָלִיל [chaliyl , khaw-leel']) Meaning=to bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play FullMeaning=properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute) TranslationInAV=begin ([idiom] men began), defile, [idiom] break, defile, [idiom] eat (as common things), [idiom] first, [idiom] gather the grape thereof, [idiom] take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. [2491] Language=Hebrew TWOT=TWOT-660a Form= GkRelated= FullerMeaning=n m
1) slain, fatally wounded, pierced
1a) pierced, fatally wounded
1b) slain
adj
2) (CLBL) profaned
2a) defiled, profaned (by divorce) UnpointedHeb=חלל CALUnpointedAscii=xll TABSUnpointedAscii=XLL UTF8=חָלָל Transliteration=chalal Phonetic=khaw-lawl' Notes=from #2490 חָלַל [chalal , khaw-lal']; Meaning=pierced, polluted FullMeaning=pierced (especially to death); figuratively, polluted TranslationInAV=kill, profane, slain (man), [idiom] slew, (deadly) wounded. [2492] Language=Hebrew TWOT=TWOT-662,663 Form=Verb GkRelated=G1706 G1797 G1798 G1798 G3708 G3870 FullerMeaning=1) to dream
1a) (Qal)
1a1) to dream (ordinary)
1a2) to dream (prophetic)
1a3) to dream (of false prophets)
1b) (Hiphil) to dream
2) to be healthy, be strong
2a) (Qal) to be healthy
2b) (Hiphil) to restore to health UnpointedHeb=חלם CALUnpointedAscii=xlm TABSUnpointedAscii=XLM UTF8=חָלַם Transliteration=chalam Phonetic=khaw-lam' Notes=a primitive root; Meaning=to bind firmly, to be, plump, to dream FullMeaning=properly, to bind firmly, i.e. (by implication) to be (causatively to make) plump; also (through the figurative sense of dumbness) to dream TranslationInAV=(cause to) dream(-er), be in good liking, recover. [2493] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2730 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) dream UnpointedHeb=חלם CALUnpointedAscii=xlm TABSUnpointedAscii=XLM UTF8=חֵלֶם Transliteration=chelem Phonetic=khay'-lem Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #2492 חָלַם [chalam , khaw-lam']; Meaning=a dream FullMeaning=a dream TranslationInAV=dream. [2494] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Helem = "strength" or "dream"
1) a returned exile in the time of Zechariah; also spelled 'Heldai' UnpointedHeb=חלם CALUnpointedAscii=xlm TABSUnpointedAscii=XLM UTF8=חֵלֶם Transliteration=Chelem Phonetic=khay'lem Notes=from #2492 חָלַם [chalam , khaw-lam']; a dream; Meaning=Chelem FullMeaning=Chelem, an Israelite TranslationInAV=Helem. Compare #2469 חֶלְדַּי [Chelday , khel-dah'-ee]. [2495] Language=Hebrew TWOT=TWOT-664 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) purslane, a tasteless plant with thick slimy juice UnpointedHeb=חלמות CALUnpointedAscii=xlmwt TABSUnpointedAscii=XLMVT UTF8=חַלָּמוּת Transliteration=challamuwth Phonetic=khal-law-mooth' Notes=from #2492 חָלַם [chalam , khaw-lam'] (in the sense of insipidity); Meaning=purslain FullMeaning=probably purslain TranslationInAV=egg. [2496] Language=Hebrew TWOT=TWOT-665 Form=Noun Masculine GkRelated=G4073 G4731 FullerMeaning=1) flint, rock UnpointedHeb=חלמיש CALUnpointedAscii=xlmy$ TABSUnpointedAscii=XLMJW UTF8=חַלָּמִישׁ Transliteration=challamiysh Phonetic=klal-law-meesh' Notes=probably from (in the sense of hardness); Meaning=flint FullMeaning=flint TranslationInAV=flint(-y), rock. [2497] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Helon = "strength"
1) father of Eliab of the tribe of Zebulun UnpointedHeb=חלן CALUnpointedAscii=xln TABSUnpointedAscii=XLN UTF8=חֵלןֹ Transliteration=Chelon Phonetic=khay-lone' Notes=from #2428 חַיִל [chayil , khah'-yil]; strong; Meaning=Chelon FullMeaning=Chelon, an Israelite TranslationInAV=Helon. [2498] Language=Hebrew TWOT=TWOT-666 Form=Verb GkRelated=G236 G565 G851 G1330 G1667 G1904 G2690 G3328 G3884 G3928 FullerMeaning=1) to pass on or away, pass through, pass by, go through, grow up, change, to go on from
1a) (Qal)
1a1) to pass on quickly
1a2) to pass away (vanish)
1a3) to come on anew, sprout again (of grass)
1a4) to pass through
1a5) to overstep, transgress
1b) (Piel) to cause to pass, change
1c) (Hiph)
1c1) to change, substitute, alter, change for better, renew
1c2) to show newness (of tree) UnpointedHeb=חלף CALUnpointedAscii=xlp TABSUnpointedAscii=XLP UTF8=חָלַף Transliteration=chalaph Phonetic=khaw-laf' Notes=a primitive root; Meaning=to slide by, to hasten away, pass on, spring up, pierce, change FullMeaning=properly, to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change TranslationInAV=abolish, alter, change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass (away, on, through), renew, sprout, strike through. [2499] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2731 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to pass by, pass over
1a) (Pe) to pass by, pass over UnpointedHeb=חלף CALUnpointedAscii=xlp TABSUnpointedAscii=XLP UTF8=חֲלַף Transliteration=chalaph Phonetic=khal-af' Notes=(Aramaic) corresponding to #2498 חָלַף [chalaph , khaw-laf']; Meaning=to pass on FullMeaning=to pass on (of time) TranslationInAV=pass. [2500] Language=Hebrew TWOT=TWOT-666a Form= GkRelated= FullerMeaning=n m
1) in exchange for (only construct)
prep
2) in return for UnpointedHeb=חלף CALUnpointedAscii=xlp TABSUnpointedAscii=XLP UTF8=חֵלֶף Transliteration=cheleph Phonetic=klay'-lef Notes=from #2498 חָלַף [chalaph , khaw-laf']; Meaning=exchange, instead of FullMeaning=properly, exchange; hence (as preposition) instead of TranslationInAV=[idiom] for. [2501] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G256 FullerMeaning=Heleph = "exchange"
1) the place from which the boundary of Naphtali started, site unknown UnpointedHeb=חלף CALUnpointedAscii=xlp TABSUnpointedAscii=XLP UTF8=חֶלֶף Transliteration=Cheleph Phonetic=kheh'lef Notes=the same as #2500 חֵלֶף [cheleph , klay'-lef]; change; Meaning=Cheleph FullMeaning=Cheleph, a place in Palestine TranslationInAV=Heleph. [2502] Language=Hebrew TWOT=TWOT-667,668 Form=Verb GkRelated=G634 G1411 G1415 G1416 G1562 G1578 G1807 G2346 G3751 G4125 G4506 FullerMeaning=1) to remove, draw out, draw off, take off, withdraw, equip (for war), arm for war, rescue, be rescued
1a) (Qal) equipped (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to be equipped
1b2) to go equipped
1b3) to be armed
1c) (Hiphil)
1c1) to make strong, brace up
1c2) to invigorate
2) to draw off or out, withdraw
2a) (Qal)
2a1) to draw, draw off
2a2) to withdraw
2b) (Niphal)
2b1) to be delivered
2b2) to be saved
2c) (Piel)
2c1) to pull out, tear out
2c2) to rescue, deliver, set free
2c3) to take away, plunder UnpointedHeb=חלץ CALUnpointedAscii=xlc TABSUnpointedAscii=XLC UTF8=חָלַץ Transliteration=chalats Phonetic=khaw-lats' Notes=a primitive root; Meaning=to pull off, to strip, to depart, to deliver, equip, present, strengthen FullMeaning=to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen TranslationInAV=arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man, soldier), deliver, draw out, make fat, loose, (ready) prepared, put off, take away, withdraw self. [2503] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Helez = "he has saved"
1) an Ephraimite, one of the 30 of David's mighty warriors, leader of the 7th monthly course
2) a man of Judah, son of Azariah UnpointedHeb=חלץ CALUnpointedAscii=xlc TABSUnpointedAscii=XLC UTF8=חֶלֶץ Transliteration=Chelets Phonetic=kheh'-lets Notes=or חֵלֶץ [Chelets, khay'-lets]; from #2502 חָלַץ [chalats , khaw-lats']; perhaps, strength; Meaning=Chelets FullMeaning=Chelets, the name of two Israelites TranslationInAV=Helez. [2504] Language=Hebrew TWOT=TWOT-668? Form=(668b) Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) loins
1a) as seat of virility
1b) as girded
1c) as seat of pain (woman's travail) UnpointedHeb=חלץ CALUnpointedAscii=xlc TABSUnpointedAscii=XLC UTF8=חָלָץ Transliteration=chalats Phonetic=khaw-lawts' Notes=from #2502 חָלַץ [chalats , khaw-lats'] (in the sense of strength); only in the dual; Meaning=the loins FullMeaning=the loins (as the seat of vigor) TranslationInAV=loins, reins. [2505] Language=Hebrew TWOT=TWOT-669 Form=Verb GkRelated=G59 G632 G1239 G1244 G1266 G1268 G1291 G1325 G1339 G1387 G1389 G1607 G1687 G1968 G2192 G2624 G2722 G2816 G2983 G3006 G3307 G3860 G3903 G5180 G5485 FullerMeaning=1) to divide, share, plunder, allot, apportion, assign
1a) (Qal)
1a1) to divide, apportion
1a2) to assign, distribute
1a3) to assign, impart
1a4) to share
1a5) to divide up, plunder
1b) (Niphal)
1b1) to divide oneself
1b2) to be divided
1b3) to assign, distribute
1c) (Piel)
1c1) to divide, apportion
1c2) to assign, distribute
1c3) to scatter
1d) (Pual) to be divided
1e) (Hiphil) to receive a portion or part
1f) (Hithpael) to divide among themselves
2) to be smooth, slippery, deceitful
2a) (Qal) to be smooth, slippery
2b) (Hiphil)
2b1) to be smooth
2b2) to flatter UnpointedHeb=חלק CALUnpointedAscii=xlq TABSUnpointedAscii=XLQ UTF8=חָלַק Transliteration=chalaq Phonetic=khaw-lak' Notes=a primitive root; Meaning=to be smooth, to apportion, separate FullMeaning=to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate TranslationInAV=deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er). [2506] Language=Hebrew TWOT=TWOT-669a Form=Noun Masculine GkRelated=G184 FullerMeaning=1) portion, share, part, territory
1a) portion, share
1b) portion, tract, parcel (of land)
1c) one's portion, one's possession
1d) (chosen) portion
1e) portion, award (from God)
2) smoothness, seductiveness, flattery UnpointedHeb=חלק CALUnpointedAscii=xlq TABSUnpointedAscii=XLQ UTF8=חֵלֶק Transliteration=cheleq Phonetic=khay'lek Notes=from #2505 חָלַק [chalaq , khaw-lak']; Meaning=smoothness, an allotment FullMeaning=properly, smoothness (of the tongue); also an allotment TranslationInAV=flattery, inheritance, part, [idiom] partake, portion. [2507] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Helek = "portion"
1) a descendant of Manasseh, and 2nd son of Gilead UnpointedHeb=חלק CALUnpointedAscii=xlq TABSUnpointedAscii=XLQ UTF8=חֵלֶק Transliteration=Cheleq Phonetic=khay'-lek Notes=the same as #2506 חֵלֶק [cheleq , khay'lek]; portion; Meaning=Chelek FullMeaning=Chelek, an Israelite TranslationInAV=Helek. [2508] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2732a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) portion, possession, lot UnpointedHeb=חלק CALUnpointedAscii=xlq TABSUnpointedAscii=XLQ UTF8=חֲלָק Transliteration=chalaq Phonetic=khal-awk' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #2505 חָלַק [chalaq , khaw-lak']; Meaning=a part FullMeaning=a part TranslationInAV=portion. [2509] Language=Hebrew TWOT=TWOT-670b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) flattering, smooth UnpointedHeb=חלק CALUnpointedAscii=xlq TABSUnpointedAscii=XLQ UTF8=חָלָק Transliteration=chalaq Phonetic=khaw-lawk' Notes=from #2505 חָלַק [chalaq , khaw-lak']; Meaning=smooth FullMeaning=smooth (especially of tongue) TranslationInAV=flattering, smooth. [2510] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Halak = "smooth"
1) a mountain in southern Judah which is the southern limit of Joshua's conquest; site unknown UnpointedHeb=חלק CALUnpointedAscii=xlq TABSUnpointedAscii=XLQ UTF8=חָלָק Transliteration=Chalaq Phonetic=khaw-lawk' Notes=the same as #2509 חָלָק [chalaq , khaw-lawk']; bare; Meaning=Chalak FullMeaning=Chalak, a mountain of Idumaea TranslationInAV=Halak. [2511] Language=Hebrew TWOT=TWOT-670d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) smooth UnpointedHeb=חלק CALUnpointedAscii=xlq TABSUnpointedAscii=XLQ UTF8=חַלָּק Transliteration=challaq Phonetic=khal-lawk' Notes=from #2505 חָלַק [chalaq , khaw-lak']; Meaning=smooth FullMeaning=smooth TranslationInAV=smooth. [2512] Language=Hebrew TWOT=TWOT-670d Form=Noun Masculine GkRelated=G3006 FullerMeaning=1) smooth UnpointedHeb=חלק CALUnpointedAscii=xlq TABSUnpointedAscii=XLQ UTF8=חַלֻּק Transliteration=challuq Phonetic=khal-look' Notes=from #2505 חָלַק [chalaq , khaw-lak']; Meaning=smooth FullMeaning=smooth TranslationInAV=smooth. [2513] Language=Hebrew TWOT=TWOT-670c Form=Noun Feminine GkRelated=G1131 G1386 G3310 FullerMeaning=1) portion, parcel
1a) of ground
2) smooth part, smoothness, flattery
2a) smoothness, smooth part
2b) slippery places
2c) smoothness, flattery UnpointedHeb=חלקה CALUnpointedAscii=xlqh TABSUnpointedAscii=XLQH UTF8=חֶלְקָה Transliteration=chelqah Phonetic=khel-kaw' Notes=feminine of #2506 חֵלֶק [cheleq , khay'lek]; Meaning=smoothness, flattery, an allotment FullMeaning=properly, smoothness; figuratively, flattery; also an allotment TranslationInAV=field, flattering(-ry), ground, parcel, part, piece of land (ground), plat, portion, slippery place, smooth (thing). [2514] Language=Hebrew TWOT=TWOT-670e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) flattery, smoothness, fine promises UnpointedHeb=חלקה CALUnpointedAscii=xlqh TABSUnpointedAscii=XLQH UTF8=חֲלַקָּה Transliteration=chalaqqah Phonetic=khal-ak-kaw' Notes=feminine from #2505 חָלַק [chalaq , khaw-lak']; Meaning=flattery FullMeaning=flattery TranslationInAV=flattery. [2515] Language=Hebrew TWOT=TWOT-669c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) division, part, portion UnpointedHeb=חלקה CALUnpointedAscii=xlqh TABSUnpointedAscii=XLQH UTF8=חֲלֻקָּה Transliteration=chaluqqah Phonetic=khal-ook-kaw' Notes=feminine of #2512 חַלֻּק [challuq , khal-look']; Meaning=a distribution FullMeaning=a distribution TranslationInAV=division. [2516] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Helekites = "flattering"
1) descendants of Helek UnpointedHeb=חלקי CALUnpointedAscii=xlqy TABSUnpointedAscii=XLQJ UTF8=חֶלְקִי Transliteration=Chelqiy Phonetic=khel-kee' Notes=patronymically from #2507 חֵלֶק [Cheleq , khay'-lek]; Meaning=a Chelkite FullMeaning=a Chelkite or descendant of Chelek TranslationInAV=Helkites. [2517] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Helkai = "my portion is Jehovah"
1) chief of Meremoth's priestly family in the time of Joiakim UnpointedHeb=חלקי CALUnpointedAscii=xlqy TABSUnpointedAscii=XLQJ UTF8=חֶלְקַי Transliteration=Chelqay Phonetic=khel-kah'ee Notes=from #2505 חָלַק [chalaq , khaw-lak']; apportioned; Meaning=Chelkai FullMeaning=Chelkai, an Israelite TranslationInAV=Helkai. [2518] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hilkiah = "my portion is Jehovah"
1) father of Eliakim, an officer of Hezekiah
2) high priest in the reign of Josiah
3) a Merarite Levite, son of Amzi
4) another Merarite Levite, 2nd son of Hosah
5) one of those who stood on the right of Ezra when he read the law and probably a Levite and a priest
6) a priest of Anathoth, father of the prophet Jeremiah
7) father of Gemariah who was one of Zedekiah's envoys to Babylon UnpointedHeb=חלקיה CALUnpointedAscii=xlqyh TABSUnpointedAscii=XLQJH UTF8=חִלְקִיָּה Transliteration=Chilqiyah Phonetic=khil-kee-yaw' Notes=or חִלְקִיָּהוּ [Chilqiyahuw, khil-kee-yaw'-hoo]; from #2506 חֵלֶק [cheleq , khay'lek] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; portion of Jah; Meaning=Chilhijah FullMeaning=Chilhijah, the name of eight Israelites TranslationInAV=Hillkiah. [2519] Language=Hebrew TWOT=TWOT-670f Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) flattery, slipperiness, fine promises, smoothness
1a) slipperiness
1b) fine promises UnpointedHeb=חלקלקה CALUnpointedAscii=xlqlqh TABSUnpointedAscii=XLQLQH UTF8=חֲלַקְלַקָּה Transliteration=chalaqlaqqah Phonetic=khal-ak-lak-kaw' Notes=by reduplication from #2505 חָלַק [chalaq , khaw-lak']; Meaning=something very smooth, a treacherous spot, blandishment FullMeaning=properly, something very smooth; i.e. a treacherous spot; figuratively, blandishment TranslationInAV=flattery, slippery. [2520] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Helkath = "smooth"
1) the town named as the starting point for the boundary of the tribe of Asher and allotted with its suburbs to the Gershonite Levites UnpointedHeb=חלקת CALUnpointedAscii=xlqt TABSUnpointedAscii=XLQT UTF8=חֶלְקַת Transliteration=Chelqath Phonetic=khel-kath' Notes=a form of #2513 חֶלְקָה [chelqah , khel-kaw']; smoothness; Meaning=Chelkath FullMeaning=Chelkath, a place in Palestine TranslationInAV=Helkath. [2521] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Helkath-hazzurim = "field of swords"
1) a place near the pool of Gibeon where Ishbosheth's men were killed by David's men under Joab UnpointedHeb=חלקת הצרים CALUnpointedAscii=xlqt@hcrym TABSUnpointedAscii=XLQT HCRJM UTF8=חֶלְקַת הַצֻּרִים Transliteration=Chelqath hats-Tsu-riym Phonetic=khel-kath' hatstsoo-reem' Notes=from #2520 חֶלְקַת [Chelqath , khel-kath'] and the plural of #6697 צוּר [tsuwr , tsoor], with the article inserted; smoothness of the rocks; Meaning=Chelkath Hats-tsurim FullMeaning=Chelkath Hats-tsurim, a place in Palestine TranslationInAV=Helkath-hazzurim. [2522] Language=Hebrew TWOT=TWOT-671 Form=Verb GkRelated=G102 FullerMeaning=1) to be weak, be prostrate
1a) (Qal) to be prostrate
2) to weaken, disable, prostrate
2a) (Qal) to disable, prostrate UnpointedHeb=חלש CALUnpointedAscii=xl$ TABSUnpointedAscii=XLW UTF8=חָלַשׁ Transliteration=chalash Phonetic=khaw-lash' Notes=a primitive root; Meaning=to prostrate, to overthrow, decay FullMeaning=to prostrate; by implication, to overthrow, decay TranslationInAV=discomfit, waste away, weaken. [2523] Language=Hebrew TWOT=TWOT-671a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) weak UnpointedHeb=חלש CALUnpointedAscii=xl$ TABSUnpointedAscii=XLW UTF8=חַלָּשׁ Transliteration=challash Phonetic=khal-lawsh' Notes=from #2522 חָלַשׁ [chalash , khaw-lash']; Meaning=frail FullMeaning=frail TranslationInAV=weak. [2524] Language=Hebrew TWOT=TWOT-674a Form=Noun Masculine GkRelated=G3995 FullerMeaning=1) father-in-law, husband's father UnpointedHeb=חם CALUnpointedAscii=xm TABSUnpointedAscii=XM UTF8=חָם Transliteration=cham Phonetic=khawm Notes=from the same as #2346 חוֹמָה [chowmah , kho-maw']; Meaning=a father-in-law FullMeaning=a father-in-law (as in affinity) TranslationInAV=father in law. [2525] Language=Hebrew TWOT=TWOT-677b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) hot, warm UnpointedHeb=חם CALUnpointedAscii=xm TABSUnpointedAscii=XM UTF8=חָם Transliteration=cham Phonetic=khawm Notes=from #2552 חָמַם [chamam , khaw-mam']; Meaning=hot FullMeaning=hot TranslationInAV=hot, warm. [2526] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Ham = "hot"
n pr m
1) 2nd son of Noah, father of Canaan and of various peoples which were inhabitants of southern lands
2) in late usage, a collective name for Egyptians
n pr loc
3) the place where Chedorlaomer smote the Zuzim, probably in the territory of Ammonites (Gilead) east of the Jordan UnpointedHeb=חם CALUnpointedAscii=xm TABSUnpointedAscii=XM UTF8=חָם Transliteration=Cham Phonetic=khawm Notes=the same as #2525 חָם [cham , khawm]; hot (from the tropical habitat); Meaning=Cham FullMeaning=Cham, a son of Noah; also (as a patronymic) his descendants or their country TranslationInAV=Ham. [2527] Language=Hebrew TWOT=TWOT-677a Form=Noun Masculine GkRelated=G2250 G2738 FullerMeaning=1) heat, hot UnpointedHeb=חם CALUnpointedAscii=xm TABSUnpointedAscii=XM UTF8=חֹם Transliteration=chom Phonetic=khome Notes=from #2552 חָמַם [chamam , khaw-mam']; Meaning=heat FullMeaning=heat TranslationInAV=heat, to be hot (warm). [2528] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2733 Form=Noun Feminine GkRelated=G2372 FullerMeaning=1) anger, rage UnpointedHeb=חמא CALUnpointedAscii=xm) TABSUnpointedAscii=XMA UTF8=חֱמָא Transliteration=chema' Phonetic=khem-aw' Notes=(Aramaic) or חֲמָה [chamah, kham-aw']; (Aramaic), corresponding to #2534 חֵמָה [chemah , khay-maw']; Meaning=anger FullMeaning=anger TranslationInAV=fury. [2529] Language=Hebrew TWOT=TWOT-672a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) curd, butter UnpointedHeb=חמאה CALUnpointedAscii=xm)h TABSUnpointedAscii=XMAH UTF8=חֶמְאָה Transliteration=chem'ah Phonetic=khem-aw' Notes=or (shortened) חֵמָה [chemah, khay-maw']; from the same root as #2346 חוֹמָה [chowmah , kho-maw']; Meaning=curdled milk, cheese FullMeaning=curdled milk or cheese TranslationInAV=butter. [2530] Language=Hebrew TWOT=TWOT-673 Form=Verb GkRelated=G1013 G1760 G1937 G1938 G1939 G2106 G3528 G5611 FullerMeaning=v
1) to desire, covet, take pleasure in, delight in
1a) (Qal) to desire
1b) (Niphal) to be desirable
1c) (Piel) to delight greatly, desire greatly
n f
2) desirableness, preciousness UnpointedHeb=חמד CALUnpointedAscii=xmd TABSUnpointedAscii=XMD UTF8=חָמַד Transliteration=chamad Phonetic=khaw-mad' Notes=a primitive root; Meaning=to delight in FullMeaning=to delight in TranslationInAV=beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, ([idiom] great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing). [2531] Language=Hebrew TWOT=TWOT-673a Form=Noun Masculine GkRelated=G1939 G2570 FullerMeaning=1) desire, delight, beauty, desirable, pleasant UnpointedHeb=חמד CALUnpointedAscii=xmd TABSUnpointedAscii=XMD UTF8=חֶמֶד Transliteration=chemed Phonetic=kheh'-med Notes=om #2530 חָמַד [chamad , khaw-mad']; Meaning=delight FullMeaning=delight TranslationInAV=desirable, pleasant. [2532] Language=Hebrew TWOT=TWOT-673b Form= GkRelated=G1588 G1868 FullerMeaning=n f
1) desire, that which is desirable
adj
2) pleasant, precious UnpointedHeb=חמדה CALUnpointedAscii=xmdh TABSUnpointedAscii=XMDH UTF8=חֶמְדָּה Transliteration=chemdah Phonetic=khem-daw' Notes=feminine of #2531 חֶמֶד [chemed , kheh'-med]; Meaning=delight FullMeaning=delight TranslationInAV=desire, goodly, pleasant, precious. [2533] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hemdan = "desire"
1) the eldest son of Dishon, son of Anah the Horite UnpointedHeb=חמדן CALUnpointedAscii=xmdn TABSUnpointedAscii=XMDN UTF8=חֶמְדָּן Transliteration=Chemdan Phonetic=khem-dawn' Notes=from #2531 חֶמֶד [chemed , kheh'-med]; pleasant; Meaning=Chemdan FullMeaning=Chemdan, an Idumaean TranslationInAV=Hemdan. [2534] Language=Hebrew TWOT=TWOT-860a Form=Noun Feminine GkRelated=G194 G2372 G2373 G2447 G3709 G3710 G3711 G3730 FullerMeaning=1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles
1a) heat
1a1) fever
1a2) venom, poison (fig.)
1b) burning anger, rage UnpointedHeb=חמה CALUnpointedAscii=xmh TABSUnpointedAscii=XMH UTF8=חֵמָה Transliteration=chemah Phonetic=khay-maw' Notes=or (Daniel 11:44) חֵמָא [chema, khay-maw']; from #3179 יָחַם [yacham , yaw-kham']; Meaning=heat, anger, poison FullMeaning=heat; figuratively, anger, poison (from its fever) TranslationInAV=anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See #2529 חֶמְאָה [chem'ah , khem-aw']. [2535] Language=Hebrew TWOT=TWOT-677c Form=Noun Feminine GkRelated=G2246 FullerMeaning=1) sun, heat of the sun, heat UnpointedHeb=חמה CALUnpointedAscii=xmh TABSUnpointedAscii=XMH UTF8=חַמָּה Transliteration=chammah Phonetic=kham-maw' Notes=from #2525 חָם [cham , khawm]; Meaning=heat, the sun FullMeaning=heat; by implication, the sun TranslationInAV=heat, sun. [2536] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hamuel = "heat of God"
1) a man of Simeon, of the family of Shaul UnpointedHeb=חמואל CALUnpointedAscii=xmw)l TABSUnpointedAscii=XMVAL UTF8=חַמּוּאֵל Transliteration=Chammuw'el Phonetic=kham-moo-ale' Notes=from #2535 חַמָּה [chammah , kham-maw'] and #410 אֵל ['el , ale]; anger of God; Meaning=Chammuel FullMeaning=Chammuel, an Israelite TranslationInAV=Hamuel. [2537] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Hamutal = "father-in-law is protection"
1) one of the wives of Josiah, daughter of Jeremiah of Libnah, mother of Jehoahaz and Zedekiah UnpointedHeb=חמוטל CALUnpointedAscii=xmwTl TABSUnpointedAscii=XMVFL UTF8=חֲמוּטַל Transliteration=Chamuwtal Phonetic=kham-oo-tal' Notes=or חֲמִיטַל [Chamiytal, kham-ee-tal']; from #2524 חָם [cham , khawm] and #2919 טַל [tal , tal]; father-in-law of dew; Meaning=Chamutal, Chamital FullMeaning=Chamutal or Chamital, an Israelitess TranslationInAV=Hamutal. [2538] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hamul = "spared"
1) the younger son of Pharez, Judah's son by Tamar UnpointedHeb=חמול CALUnpointedAscii=xmwl TABSUnpointedAscii=XMVL UTF8=חָמוּל Transliteration=Chamuwl Phonetic=khaw-mool' Notes=from #2550 חָמַל [chamal , khaw-mal']; pitied; Meaning=Chamul FullMeaning=Chamul, an Israelite TranslationInAV=Hamul. [2539] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hamulites = "spared"
1) descendants of Hamul, grandson of Judah by Tamar UnpointedHeb=חמולי CALUnpointedAscii=xmwly TABSUnpointedAscii=XMVLJ UTF8=חָמוּלִי Transliteration=Chamuwliy Phonetic=khaw-moo-lee' Notes=patronymically from #2538 חָמוּל [Chamuwl , khaw-mool']; Meaning=a Chamulite FullMeaning=a Chamulite (collectively) or descendants of Chamul TranslationInAV=Hamulites. [2540] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hammon = "warm springs"
1) a town in Asher, apparently not far from Zidon-rabbah
2) a town in Naphtali allotted to the Levites; also called 'Hammath' and 'Hammoth-dor' UnpointedHeb=חמון CALUnpointedAscii=xmwn TABSUnpointedAscii=XMVN UTF8=חַמּוֹן Transliteration=Chammown Phonetic=kham-mone' Notes=from #2552 חָמַם [chamam , khaw-mam']; warm spring; Meaning=Chammon FullMeaning=Chammon, the name of two places in Palestine TranslationInAV=Hammon. [2541] Language=Hebrew TWOT=TWOT-681a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) the oppressor, the ruthless UnpointedHeb=חמוץ CALUnpointedAscii=xMwc TABSUnpointedAscii=XMVC UTF8=חָמוֹץ Transliteration=chamowts Phonetic=khaw-motse' Notes=from #2556 חָמֵץ [chamets , khaw-mates']; Meaning=violent, a robber FullMeaning=properly, violent; by implication, a robber TranslationInAV=oppressed. [2542] Language=Hebrew TWOT=TWOT-682a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) curve, curving UnpointedHeb=חמוק CALUnpointedAscii=xmwq TABSUnpointedAscii=XMVQ UTF8=חַמּוּק Transliteration=chammuwq Phonetic=kham-mook' Notes=from #2559 חָמַק [chamaq , khaw-mak']; Meaning=a wrapping, drawers FullMeaning=a wrapping, i.e. drawers TranslationInAV=joints. [2543] Language=Hebrew TWOT=TWOT-685a Form=Noun Masculine GkRelated=G1697 G1813 G3688 G5268 FullerMeaning=1) (he) ass UnpointedHeb=חמור CALUnpointedAscii=xmwr TABSUnpointedAscii=XMVR UTF8=חֲמוֹר Transliteration=chamowr Phonetic=kham-ore' Notes=or (shortened) חֲמֹר [chamor, kham-ore]; from #2560 חָמַר [chamar , khaw-mar']; Meaning=a male ass FullMeaning=a male ass (from its dun red) TranslationInAV=(he) ass. [2544] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G1697 FullerMeaning=Hamor = "he-ass"
1) the Hivite prince of the city of Shechem when Jacob entered Palestine UnpointedHeb=חמור CALUnpointedAscii=xmwr TABSUnpointedAscii=XMVR UTF8=חֲמוֹר Transliteration=Chamowr Phonetic=kham-ore' Notes=the same as #2543 חֲמוֹר [chamowr , kham-ore']; donkey; Meaning=Chamor FullMeaning=Chamor, a Canaanite TranslationInAV=Hamor. [2545] Language=Hebrew TWOT=TWOT-674b Form=Noun Feminine GkRelated=G3994 FullerMeaning=1) mother-in-law, husband's mother UnpointedHeb=חמות CALUnpointedAscii=xmwt TABSUnpointedAscii=XMVT UTF8=חֲמוֹת Transliteration=chamowth Phonetic=kham-oth' Notes=or (shortened) חֲמֹת [chamoth, kham-oth']; feminine of #2524 חָם [cham , khawm]; Meaning=a mother-in-law FullMeaning=a mother-in-law TranslationInAV=mother in law. [2546] Language=Hebrew TWOT=TWOT-675a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a kind of lizard, only in list of unclean animals
1a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown UnpointedHeb=חמט CALUnpointedAscii=xmT TABSUnpointedAscii=XMF UTF8=חֹמֶט Transliteration=chomet Phonetic=kho'met Notes=from an unused root probably meaning, to lie low; Meaning=a lizard FullMeaning=a lizard (as creeping) TranslationInAV=snail. [2547] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Humtah = "place of lizards"
1) a town in the mountainous region of Judah, the one next to Hebron UnpointedHeb=חמטה CALUnpointedAscii=xmTh TABSUnpointedAscii=XMFH UTF8=חֻמְטָה Transliteration=Chumtah Phonetic=khoom-taw' Notes=feminine of #2546 חֹמֶט [chomet , kho'met]; low; Meaning=Chumtah FullMeaning=Chumtah, a place in Palestine TranslationInAV=Humtah. [2548] Language=Hebrew TWOT=TWOT-679c Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) seasoned UnpointedHeb=חמיץ CALUnpointedAscii=xmyc TABSUnpointedAscii=XMJC UTF8=חָמִיץ Transliteration=chamiyts Phonetic=khaw-meets' Notes=from #2556 חָמֵץ [chamets , khaw-mates']; Meaning=seasoned, salt provender FullMeaning=seasoned, i.e. salt provender TranslationInAV=clean. [2549] Language=Hebrew TWOT=TWOT-686d Form=Adjective GkRelated=G3313 G3991 G3991 G4005 FullerMeaning=1) ordinal number, 5th UnpointedHeb=חמישי CALUnpointedAscii=xmy$y TABSUnpointedAscii=XMJWJ UTF8=חֲמִישִׁי Transliteration=chamiyshiy Phonetic=kham-ee-shee' Notes=or חֲמִשִּׁי [chamishshiy, kham-ish-shee']; ordinal from #2568 חָמֵשׁ [chamesh , khaw-maysh']; Meaning=fifth, a fifth FullMeaning=fifth; also a fifth TranslationInAV=fifth (part). [2550] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=676 Verb GkRelated=G140 G1653 G1971 G4046 G5339 G5339 FullerMeaning=1) (Qal) to spare, pity, have compassion on UnpointedHeb=חמל CALUnpointedAscii=xml TABSUnpointedAscii=XML UTF8=חָמַל Transliteration=chamal Phonetic=khaw-mal' Notes=a primitive root; Meaning=to commiserate, to spare FullMeaning=to commiserate; by implication, to spare TranslationInAV=have compassion, (have) pity, spare. [2551] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=676a Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) mercy, pity, compassion UnpointedHeb=חמלה CALUnpointedAscii=xmlh TABSUnpointedAscii=XMLH UTF8=חֶמְלָה Transliteration=chemlah Phonetic=khem-law' Notes=from #2550 חָמַל [chamal , khaw-mal']; Meaning=commiseration FullMeaning=commiseration TranslationInAV=merciful, pity. [2552] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=677 Verb GkRelated=G92 G2282 G2328 G2329 FullerMeaning=1) to be hot, become warm
1a) (Qal)
1a1) to be or grow warm
1a2) of passion (fig.)
1b) (Niphal) to become aroused, inflame oneself with
1c) (Piel) to warm
1d) (Hithpael) to warm oneself UnpointedHeb=חמם CALUnpointedAscii=xmm TABSUnpointedAscii=XMM UTF8=חָמַם Transliteration=chamam Phonetic=khaw-mam' Notes=a primitive root; Meaning=to be hot FullMeaning=to be hot (literally or figuratively) TranslationInAV=enflame self, get (have) heat, be (wax) hot, (be, wax) warm (self, at). [2553] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=677d Noun Masculine GkRelated=G946 G1497 G3585 FullerMeaning=1) incense altar, sun-pillar, idol, image
1a) used in idolatrous worship UnpointedHeb=חמן CALUnpointedAscii=xmn TABSUnpointedAscii=XMN UTF8=חַמָּן Transliteration=chamman Phonetic=kham-mawn' Notes=from #2535 חַמָּה [chammah , kham-maw']; Meaning=a sun-pillar FullMeaning=a sun-pillar TranslationInAV=idol, image. [2554] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=678 Verb GkRelated=G91 G114 G764 G1572 G1945 G3856 G5166 FullerMeaning=1) to wrong, do violence to, treat violently, do wrongly
1a) (Qal) to treat violently, do wrong
1a1) of physical wrong
1a2) of ethical wrong
1a3) of physical and ethical wrong
1b) (Niphal) to be treated violently UnpointedHeb=חמס CALUnpointedAscii=xms TABSUnpointedAscii=XMS UTF8=חָמַס Transliteration=chamac Phonetic=khaw-mas' Notes=a primitive root; Meaning=to be violent, to maltreat FullMeaning=to be violent; by implication, to maltreat TranslationInAV=make bare, shake off, violate, do violence, take away violently, wrong, imagine wrongfully. [2555] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=678a Noun Masculine GkRelated=G93 G94 G458 G684 G763 G765 G3681 FullerMeaning=1) violence, wrong, cruelty, injustice UnpointedHeb=חמס CALUnpointedAscii=xms TABSUnpointedAscii=XMS UTF8=חָמָס Transliteration=chamac Phonetic=khaw-mawce' Notes=from #2554 חָמַס [chamac , khaw-mas']; Meaning=violence, wrong, by meton, unjust gain FullMeaning=violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain TranslationInAV=cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom] oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong. [2556] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=679,680,681 Verb GkRelated=G91 G1572 G2220 FullerMeaning=1) to be leavened, be sour
1a) (Qal) to be leavened
1b) (Hiphil) to taste something leavened
1c) (Hithpael) to be embittered, grieved
2) to be cruel, oppress, be ruthless
3) to be red UnpointedHeb=חמץ CALUnpointedAscii=xmc TABSUnpointedAscii=XMC UTF8=חָמֵץ Transliteration=chamets Phonetic=khaw-mates' Notes=a primitive root; Meaning=to be pungent, in taste, in color FullMeaning=to be pungent; i.e. in taste (sour, i.e. literally fermented, or figuratively, harsh), in color (dazzling) TranslationInAV=cruel (man), dyed, be grieved, leavened. [2557] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=679a Noun Masculine GkRelated=G2219 FullerMeaning=1) the thing leavened, leaven UnpointedHeb=חמץ CALUnpointedAscii=xmc TABSUnpointedAscii=XMC UTF8=חָמֵץ Transliteration=chametz Phonetic=khaw-mates' Notes=from #2556 חָמֵץ [chamets , khaw-mates']; Meaning=ferment, extortion FullMeaning=ferment, (figuratively) extortion TranslationInAV=leaven, leavened (bread). [2558] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=679b Noun Masculine GkRelated=G3690 FullerMeaning=1) vinegar UnpointedHeb=חמץ CALUnpointedAscii=xmc TABSUnpointedAscii=XMC UTF8=חֹמֶץ Transliteration=chomets Phonetic=kho'-mets Notes=from #2556 חָמֵץ [chamets , khaw-mates']; Meaning=vinegar FullMeaning=vinegar TranslationInAV=vinegar. [2559] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=682 Verb GkRelated=G654 G3928 FullerMeaning=1) to withdraw, turn around, turn away
1a) (Qal) to turn away
1b) (Hithpael) to turn about, vacillate, turn hither and thither UnpointedHeb=חמק CALUnpointedAscii=xmq TABSUnpointedAscii=XMQ UTF8=חָמַק Transliteration=chamaq Phonetic=khaw-mak' Notes=a primitive root; Meaning=to wrap, to depart FullMeaning=properly, to wrap; hence, to depart (i.e. turn about) TranslationInAV=go about, withdraw self. [2560] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=683,683d,685 Verb GkRelated=G5015 FullerMeaning=1) to boil, foam, foam up, ferment
1a) (Qal) to boil, foam up
1b) (Poalal) to be troubled, be in turmoil
2)(Poalal) to be reddened
3) (Qal) to daub, seal up, cover or smear with asphalt UnpointedHeb=חמר CALUnpointedAscii=xmr TABSUnpointedAscii=XMR UTF8=חָמַר Transliteration=chamar Phonetic=khaw-mar' Notes=a primitive root; also as denominative (from #2564 חֵמָר [chemar , khay-mawr']) Meaning=to boil up, to ferment, to glow, to smear with pitch FullMeaning=properly, to boil up; hence, to ferment (with scum); to glow (with redness); to smear with pitch TranslationInAV=daub, befoul, be red, trouble. [2561] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=683a Noun Masculine GkRelated=G3631 FullerMeaning=1) wine UnpointedHeb=חמר CALUnpointedAscii=xmr TABSUnpointedAscii=XMR UTF8=חֶמֶר Transliteration=chemer Phonetic=kheh'-mer Notes=from #2560 חָמַר [chamar , khaw-mar']; Meaning=wine FullMeaning=wine (as fermenting) TranslationInAV=[idiom] pure, red wine. [2562] Language=Aramaic TWOT=TWOT- Form=2734 Noun Masculine GkRelated=G194 FullerMeaning=1) wine UnpointedHeb=חמר CALUnpointedAscii=xmr TABSUnpointedAscii=XMR UTF8=חֲמַר Transliteration=chamar Phonetic=kham-ar' Notes=(Aramaic) corresponding to #2561 חֶמֶר [chemer , kheh'-mer]; Meaning=wine FullMeaning=wine TranslationInAV=wine. [2563] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=683c Noun Masculine GkRelated=G892 G2868 G2884 G4081 FullerMeaning=1) cement, mortar, clay
1a) mortar, cement
1b) clay
1c) mire
2) heap
2a) swelling, surging (of water)
3) homer-a unit of dry measure about 65 imperial gallons (300 l) UnpointedHeb=חמר CALUnpointedAscii=xmr TABSUnpointedAscii=XMR UTF8=חֹמֶר Transliteration=chomer Phonetic=kho'mer Notes=from #2560 חָמַר [chamar , khaw-mar']; Meaning=a bubbling up, of water, a wave, of earth, mire, clay, a heap, a chomer, dry measure FullMeaning=properly, a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure TranslationInAV=clay, heap, homer, mire, motion. [2564] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=683b Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) slime, pitch, asphalt, bitumen UnpointedHeb=חמר CALUnpointedAscii=xmr TABSUnpointedAscii=XMR UTF8=חֵמָר Transliteration=chemar Phonetic=khay-mawr' Notes=from #2560 חָמַר [chamar , khaw-mar']; Meaning=bitumen FullMeaning=bitumen (as rising to the surface) TranslationInAV=slime(-pit). [2565] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=684c Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) heap UnpointedHeb=חמרה CALUnpointedAscii=xmrh TABSUnpointedAscii=XMRH UTF8=חֲמֹרָה Transliteration=chamorah Phonetic=kham-o-raw' Notes=from #2560 חָמַר [chamar , khaw-mar'] (compare #2563 חֹמֶר [chomer , kho'mer]); Meaning=a heap FullMeaning=a heap TranslationInAV=heap. [2566] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Amram = "the people is exalted" or "their slime"
1) the son of Dishon, a descendant of Esau UnpointedHeb=חמרן CALUnpointedAscii=xmrn TABSUnpointedAscii=XMRN UTF8=חַמְרָן Transliteration=Chamran Phonetic=kham-rawn' Notes=from #2560 חָמַר [chamar , khaw-mar']; red; Meaning=Chamran FullMeaning=Chamran, an Idumaean TranslationInAV=Amran. [2567] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=686 Verb GkRelated=G1074 FullerMeaning=1) to arrange in multiples of five, take one fifth
1a) (Piel) to take one fifth, tax a fifth of UnpointedHeb=חמש CALUnpointedAscii=xm$ TABSUnpointedAscii=XMW UTF8=חָמַשׁ Transliteration=chamash Phonetic=khaw-mash' Notes=a denominative from #2568 חָמֵשׁ [chamesh , khaw-maysh']; Meaning=to tax a, fifth FullMeaning=to tax a fifth TranslationInAV=take up the fifth participle [2568] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=686a Noun GkRelated= FullerMeaning=1) five
1a) five (cardinal number)
1b) a multiple of five (with another number)
1c) fifth (ordinal number) UnpointedHeb=חמש CALUnpointedAscii=xm$ TABSUnpointedAscii=XMW UTF8=חָמֵשׁ Transliteration=chamesh Phonetic=khaw-maysh' Notes=masculine חֲמִשָּׁה [chamishshah, kham-ish-shaw]; a primitive numeral; Meaning=five FullMeaning=five TranslationInAV=fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece). [2569] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=686b Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) fifth part UnpointedHeb=חמש CALUnpointedAscii=xm$ TABSUnpointedAscii=XMW UTF8=חֹמֶשׁ Transliteration=chomesh Phonetic=kho'-mesh Notes=from #2567 חָמַשׁ [chamash , khaw-mash']; Meaning=a fifth tax FullMeaning=a fifth tax TranslationInAV=fifth participle [2570] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=687a Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) belly, abdomen, fifth ribs UnpointedHeb=חמש CALUnpointedAscii=xm$ TABSUnpointedAscii=XMW UTF8=חֹמֶשׁ Transliteration=chomesh Phonetic=kho'-mesh Notes=from an unused root probably meaning, to be stout; Meaning=the abdomen FullMeaning=the abdomen (as obese) TranslationInAV=fifth (rib). [2571] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=688a Adjective GkRelated=G3991 FullerMeaning=1) in battle array, arrayed for battle by fives, armed UnpointedHeb=חמש CALUnpointedAscii=xm$ TABSUnpointedAscii=XMW UTF8=חָמֻשׁ Transliteration=chamush Phonetic=khaw-moosh' Notes=passive participle of the same as #2570 חֹמֶשׁ [chomesh , kho'-mesh]; Meaning=staunch, able-bodied soldiers FullMeaning=staunch, i.e. able-bodied soldiers TranslationInAV=armed (men), harnessed. [2572] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=686c Noun GkRelated= FullerMeaning=1) fifty
1a) fifty (cardinal number)
1b) a multiple of fifty (with other numbers)
1c) fiftieth (ordinal number) UnpointedHeb=חמשים CALUnpointedAscii=xm$ym TABSUnpointedAscii=XMWJM UTF8=חֲמִשִּׁים Transliteration=chamishshiym Phonetic=kham-ish-sheem' Notes=multiple of #2568 חָמֵשׁ [chamesh , khaw-maysh']; Meaning=fifty FullMeaning=fifty TranslationInAV=fifty. [2573] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=689a Noun Masculine GkRelated=G779 FullerMeaning=1) bottle, waterskin UnpointedHeb=חמת CALUnpointedAscii=xmt TABSUnpointedAscii=XMT UTF8=חֵמֶת Transliteration=chemeth Phonetic=klay'-meth Notes=from the same as #2346 חוֹמָה [chowmah , kho-maw']; Meaning=a skin bottle FullMeaning=a skin bottle (as tied up) TranslationInAV=bottle. [2574] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Hamath = "fortress"
n pr loc
1) the principle city of upper Syria in the valley of the Orontes
n pr m
2) father of the house of Rechab UnpointedHeb=חמת CALUnpointedAscii=xmt TABSUnpointedAscii=XMT UTF8=חֲמָת Transliteration=Chamath Phonetic=kham-awth' Notes=from the same as #2346 חוֹמָה [chowmah , kho-maw']; walled; Meaning=Chamath FullMeaning=Chamath, a place in Syria TranslationInAV=Hamath, Hemath. [2575] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hammath = "hot spring"
1) one of the fortified cities in the territory allotted to Naphtali UnpointedHeb=חמת CALUnpointedAscii=xmt TABSUnpointedAscii=XMT UTF8=חַמַּת Transliteration=Chammath Phonetic=klam-math' Notes=a variation for the first part of #2576 חַמֹּת דֹּאר [Chammoth Do'r , kham-moth' dore]; hot springs; Meaning=Chammath FullMeaning=Chammath, a place in Palestine TranslationInAV=Hammath. [2576] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hamath-Dor = "hot springs of Dor"
1) a Levitical city in Naphtali UnpointedHeb=חמת דאר CALUnpointedAscii=xmt@d)r TABSUnpointedAscii=XMT DAR UTF8=חַמֹּת דֹּאר Transliteration=Chammoth Do'r Phonetic=kham-moth' dore Notes=from the plural of #2535 חַמָּה [chammah , kham-maw'] and #1756 דּוֹר [Dowr , dore]; hot springs of Dor; Meaning=Chammath-Dor FullMeaning=Chammath-Dor, a place in Palestine TranslationInAV=Hamath-Dor. [2577] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hamathite = see Hamath
1) one of the families descended from Canaan UnpointedHeb=חמתי CALUnpointedAscii=xmty TABSUnpointedAscii=XMTJ UTF8=חֲמָתִי Transliteration=Chamathiy Phonetic=kham-aw-thee' Notes=patrial from #2574 חֲמָת [Chamath , kham-awth']; Meaning=a Chamathite FullMeaning=a Chamathite or native of Chamath TranslationInAV=Hamathite. [2578] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hamath-Zobah = "fortress of Zobah"
1) a town site unknown; maybe same as 'Hammath' UnpointedHeb=חמת צובה CALUnpointedAscii=xmt@cwbh TABSUnpointedAscii=XMT CVBH UTF8=חֲמַת צוֹבָה Transliteration=Chamath Tsowbah Phonetic=kham-ath' tso-baw' Notes=from #2574 חֲמָת [Chamath , kham-awth'] and #6678 צוֹבָא [Tsowba' , tso-baw']; Chamath of Tsobah; probably the same as #2574 חֲמָת [Chamath , kham-awth'] Meaning=Chamath-Tsobah FullMeaning=Chamath-Tsobah TranslationInAV=Hamath-Zobah. [2579] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hamath-Rabbah = "enclosure of wrath-populous"
1) a town site unknown; maybe same as 'Hammath' UnpointedHeb=חמת רבה CALUnpointedAscii=xmt@rbh TABSUnpointedAscii=XMT RBH UTF8=חֲמַת רַבָּה Transliteration=Chamath Rabbah Phonetic=kham-ath' rab-baw' Notes=from #2574 חֲמָת [Chamath , kham-awth'] and #7237 רַבָּה [Rabbah , rab-baw']; Chamath of Rabbah; probably the same as #2574 חֲמָת [Chamath , kham-awth']. Meaning=Chamath-Rabbah FullMeaning=Chamath-Rabbah TranslationInAV= [2580] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=694a Noun Masculine GkRelated=G699 G1656 G2170 G5485 FullerMeaning=1) favour, grace, charm
1a) favour, grace, elegance
1b) favour, acceptance UnpointedHeb=חן CALUnpointedAscii=xn TABSUnpointedAscii=XN UTF8=חֵן Transliteration=chen Phonetic=khane Notes=from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']; Meaning=graciousness, subjective, objective FullMeaning=graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) TranslationInAV=favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-) favoured. [2581] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hen = "favour"
1) a contemporary of Zerubbabel UnpointedHeb=חן CALUnpointedAscii=xn TABSUnpointedAscii=XN UTF8=חֵן Transliteration=Chen Phonetic=khane Notes=the same as #2580 חֵן [chen , khane]; grace; Meaning=Chen, a, name for FullMeaning=Chen, a figurative name for an Israelite TranslationInAV=Hen. [2582] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Henadad = "favour of Hadad"
1) head of a family of Levites who took part in the rebuilding of the temple UnpointedHeb=חנדד CALUnpointedAscii=xndd TABSUnpointedAscii=XNDD UTF8=חֵנָדָד Transliteration=Chenadad Phonetic=khay-naw-dawd' Notes=probably from #2580 חֵן [chen , khane] and #l908 אָב ['ab , awb]; favor of Hadad; Meaning=Chenadad FullMeaning=Chenadad, an Israelite TranslationInAV=Henadad. [2583] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=690 Verb GkRelated=G451 G1910 G2647 G2944 G4016 G4776 FullerMeaning=1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp UnpointedHeb=חנה CALUnpointedAscii=xnh TABSUnpointedAscii=XNH UTF8=חָנָה Transliteration=chanah Phonetic=khaw-naw' Notes=a primitive root (compare #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']); Meaning=to incline, to decline, to pitch a, tent, gen, to encamp FullMeaning=properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege) TranslationInAV=abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent. [2584] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated=G451 FullerMeaning=Hannah = "grace"
1) the mother of Samuel, one of the wives of Elkanah UnpointedHeb=חנה CALUnpointedAscii=xnh TABSUnpointedAscii=XNH UTF8=חַנָּה Transliteration=Channah Phonetic=khan-naw' Notes=from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']; favored; Meaning=Channah FullMeaning=Channah, an Israelitess TranslationInAV=Hannah. [2585] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated=G1802 FullerMeaning=Enoch = "dedicated"
n pr m
1) eldest son of Cain
2) son of Jared and father of Methuselah whom God took home to heaven without dying
n pr loc
3) the city which Cain built and named after his son Enoch (after himself)
Hanoch = "dedicated"
n pr m
4) a son of Midian, the third child
5) the eldest son of Reuben UnpointedHeb=חנוך CALUnpointedAscii=xnwk TABSUnpointedAscii=XNVK UTF8=חֲנוֹךְ Transliteration=Chanowk Phonetic=khan-oke' Notes=from #2596 חָנַךְ [chanak , khaw-nak']; initiated; Meaning=Chanok FullMeaning=Chanok, an antediluvian patriach TranslationInAV=Enoch. [2586] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hanun = "gracious"
1) son of Nahash and king of Ammon who dishonoured David's ambassadors and lost the subsequent war with David
2) a man who, with the people of Zanoah, repaired the ravine gate in the wall of Jerusalem
3) the 6th son of Zalaph, who also assisted in the repair of the wall of Jerusalem, apparently on the east side UnpointedHeb=חנון CALUnpointedAscii=xnwn TABSUnpointedAscii=XNVN UTF8=חָנוּן Transliteration=Chanuwn Phonetic=khaw-noon' Notes=from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']; favored; Meaning=Chanun FullMeaning=Chanun, the name of an Ammonite and of two Israelites TranslationInAV=Hanun. [2587] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=694d Adjective GkRelated=G1655 FullerMeaning=1) gracious UnpointedHeb=חנון CALUnpointedAscii=xnwn TABSUnpointedAscii=XNVN UTF8=חַנּוּן Transliteration=channuwn Phonetic=khan-noon' Notes=from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']; Meaning=gracious FullMeaning=gracious TranslationInAV=gracious. [2588] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=690a Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) cell, vaulted room UnpointedHeb=חנות CALUnpointedAscii=xnwt TABSUnpointedAscii=XNVT UTF8=חָנוּת Transliteration=chanuwth Phonetic=khaw-nooth' Notes=from #2583 חָנָה [chanah , khaw-naw']; Meaning=a vault, cell, a prison FullMeaning=properly, a vault or cell (with an arch); by implication, a prison TranslationInAV=cabin. [2589] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=694 GkRelated= FullerMeaning=verb
1) (Qal) (TWOT) to intreat, to pity, be gracious
n fem pl
2) (Qal) (CLBL) gracious UnpointedHeb=חנות CALUnpointedAscii=xnwt TABSUnpointedAscii=XNVT UTF8=חַנּוֹת Transliteration=channowth Phonetic=klan-noth' Notes=from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan'] (in the sense of prayer); Meaning=supplication FullMeaning=supplication TranslationInAV=be gracious, intreated. [2590] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=691 GkRelated=G1627 G1779 G2290 G5027 FullerMeaning=v
1) to embalm, spice, make spicy
1a) (Qal)
1a1) to spice, make spicy
1a2) to embalm
2) (CLBL) to ripen
n m pl abst
3) (BDB) embalming UnpointedHeb=חנט CALUnpointedAscii=xnT TABSUnpointedAscii=XNF UTF8=חָנַט Transliteration=chanat Phonetic=khaw-nat' Notes=a primitive root; Meaning=to spice, to embalm, to ripen FullMeaning=to spice; by implication, to embalm; also to ripen TranslationInAV=embalm, put forth. [2591] Language=Aramaic TWOT=TWOT- Form=2735 Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) wheat UnpointedHeb=חנטא CALUnpointedAscii=xnT) TABSUnpointedAscii=XNFA UTF8=חִנְטָא Transliteration=chinta' Phonetic=khint-taw' Notes=(Aramaic) corresponding to #2406 חִטָּה [chittah , khit-taw']; Meaning=wheat FullMeaning=wheat TranslationInAV=wheat. [2592] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hanniel = "favoured of God"
1) son of Ephod and a prince of the tribe of Manasseh
2) son of Ulla and a chief of the tribe of Asher; also 'Haniel' UnpointedHeb=חניאל CALUnpointedAscii=xny)l TABSUnpointedAscii=XNJAL UTF8=חַנִּיאֵל Transliteration=Channiy'el Phonetic=khan-nee-ale' Notes=from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan'] and #410 אֵל ['el , ale]; favor of God; Meaning=Channiel FullMeaning=Channiel, the name of two Israelites TranslationInAV=Hanniel. [2593] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=693a Adjective GkRelated=G2398 FullerMeaning=1) trained, instructed, trained servant, tried, experienced UnpointedHeb=חניך CALUnpointedAscii=xnyk TABSUnpointedAscii=XNJK UTF8=חָנִיךְ Transliteration=chaniyk Phonetic=kaw-neek' Notes=from #2596 חָנַךְ [chanak , khaw-nak']; Meaning=initiated, practiced FullMeaning=initiated; i.e. practiced TranslationInAV=trained. [2594] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=694e Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) favour, compassion UnpointedHeb=חנינה CALUnpointedAscii=xnynh TABSUnpointedAscii=XNJNH UTF8=חֲנִינָה Transliteration=chaniynah Phonetic=khan-ee-naw' Notes=from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']; Meaning=graciousness FullMeaning=graciousness TranslationInAV=favour. [2595] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=690b Noun Feminine GkRelated=G3162 G3696 G4501 FullerMeaning=1) spear
1a) spear
1a1) shaft of a spear
1a2) spear-head UnpointedHeb=חנית CALUnpointedAscii=xnyt TABSUnpointedAscii=XNJT UTF8=חֲניִת Transliteration=chaniyth Phonetic=khan-eeth' Notes=from #2583 חָנָה [chanah , khaw-naw']; Meaning=a lance FullMeaning=a lance (for thrusting, like pitching a tent) TranslationInAV=javelin, spear. [2596] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=693 Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to train, dedicate, inaugurate
1a) (Qal)
1a1) to train, train up
1a2) to dedicate UnpointedHeb=חנך CALUnpointedAscii=xnk TABSUnpointedAscii=XNK UTF8=חָנַךְ Transliteration=chanak Phonetic=khaw-nak' Notes=a primitive root; (compare #2614 חָנַק [chanaq , khaw-nak']) Meaning=to narrow, to initiate, discipline FullMeaning=properly, to narrow; figuratively, to initiate or discipline TranslationInAV=dedicate, train up. [2597] Language=Aramaic TWOT=TWOT- Form=2736 Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) dedication UnpointedHeb=חנכא CALUnpointedAscii=xnk) TABSUnpointedAscii=XNKA UTF8=חֲנֻכָּא Transliteration=chanukka' Phonetic=chan-ook-kaw' Notes=(Aramaic) corresponding to #2598 חֲנֻכָּה [chanukkah , khan-ook-kaw']; Meaning=consecration FullMeaning=consecration TranslationInAV=dedication. [2598] Language=Hebrew TWOT=TWOT- Form=693b Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) dedication, consecration UnpointedHeb=חנכה CALUnpointedAscii=xnkh TABSUnpointedAscii=XNKH UTF8=חֲנֻכָּה Transliteration=chanukkah Phonetic=khan-ook-kaw' Notes=from #2596 חָנַךְ [chanak , khaw-nak']; Meaning=initiation, consecration FullMeaning=initiation, i.e. consecration TranslationInAV=dedicating(-tion). [2599] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hanochites = see Hanoch "dedicated"
1) descendants of Hanoch UnpointedHeb=חנכי CALUnpointedAscii=xnky TABSUnpointedAscii=XNKJ UTF8=חֲנֹכִי Transliteration=Chanokiy Phonetic=khan-o-kee' Notes=patronymically from #2585 חֲנוֹךְ [Chanowk , khan-oke']; Meaning=a Chanokite FullMeaning=a Chanokite (collectively) or descendants of Chanok TranslationInAV=Hanochites. [2600] Language=Hebrew TWOT=TWOT-694b Form=Adverb GkRelated=G95 G1431 G2756 G3152 G3154 FullerMeaning=1) freely, for nothing, without cause
1a) gratis, gratuitously, for nothing
1b) for no purpose, in vain
1c) gratuitously, without cause, undeservedly UnpointedHeb=חנם CALUnpointedAscii=xnm TABSUnpointedAscii=XNM UTF8=חִנָּם Transliteration=chinnam Phonetic=khin-nawm' Notes=from #2580 חֵן [chen , khane]; Meaning=gratis, devoid of cost, reason, advantage FullMeaning=gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage TranslationInAV=without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain. [2601] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hanameel = "God is gracious"
1) son of Shallum and cousin of Jeremiah UnpointedHeb=חנמאל CALUnpointedAscii=xnm)l TABSUnpointedAscii=XNMAL UTF8=חֲנַמְאֵל Transliteration=Chanam'el Phonetic=khan-am-ale' Notes=probably by orthographical variation for #2606 חֲנַנְאֵל [Chanan'el , khan-an-ale']; Meaning=Chanamel FullMeaning=Chanamel, an Israelite TranslationInAV=Hanameel. [2602] Language=Hebrew TWOT=TWOT-693.1 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) frost, flood, sleet (meaning uncertain)
1a) that which destroyed the sycamore trees UnpointedHeb=חנמל CALUnpointedAscii=xnml TABSUnpointedAscii=XNML UTF8=חֲנָמָל Transliteration=chanamal Phonetic=khan-aw-mawl' Notes=of uncertain derivation; Meaning=the aphis, plantlouse FullMeaning=perhaps the aphis or plantlouse TranslationInAV=frost. [2603] Language=Hebrew TWOT=TWOT-694,695 Form=Verb GkRelated=G452 G515 G1189 G1653 G2172 G3627 G3628 G3629 G3868 FullerMeaning=1) to be gracious, show favour, pity
1a) (Qal) to show favour, be gracious
1b) (Niphal) to be pitied
1c) (Piel) to make gracious, make favourable, be gracious
1d) (Poel) to direct favour to, have mercy on
1e) (Hophal) to be shown favour, be shown consideration
1f) (Hithpael) to seek favour, implore favour
2) to be loathsome UnpointedHeb=חנן CALUnpointedAscii=xnn TABSUnpointedAscii=XNN UTF8=חָנַן Transliteration=chanan Phonetic=khaw-nan' Notes=a primitive root (compare #2583 חָנָה [chanah , khaw-naw']); Meaning=to bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore FullMeaning=properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition) TranslationInAV=beseech, [idiom] fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, [idiom] very. [2604] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2737 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to show favour
1a) (P'al) to show favour
1b) (Ithpael) to implore favour UnpointedHeb=חנן CALUnpointedAscii=xnn TABSUnpointedAscii=XNN UTF8=חֲנַן Transliteration=chanan Phonetic=khan-an' Notes=(Aramaic) corresponding to #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']; Meaning=to favor, to entreat FullMeaning=to favor or (causatively) to entreat TranslationInAV=shew mercy, make supplication. [2605] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Canan or Hanan = "he is merciful"
1) one of the chief people of the tribe of Benjamin
2) last of the 6 sons of Azel, a descendant of Saul
3) son of Maachah, one of David's mighty warriors
4) father of some sons who returned from exile with Zerubbabel
5) one of the Levites who assisted Ezra in his public exposition of the law
6) one of the heads of the people who also sealed the covenant with Nehemiah
7) another of the chief laymen who also sealed the covenant with Nehemiah
8) son of Zaccur, grandson of Mattaniah whom Nehemiah made one of the storekeepers of the provisions collected as tithes. Same as 5 ?
9) son of Igdaliah UnpointedHeb=חנן CALUnpointedAscii=xnn TABSUnpointedAscii=XNN UTF8=חָנָן Transliteration=Chanan Phonetic=khaw-nawn' Notes=from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']; favor; Meaning=Chanan FullMeaning=Chanan, the name of seven Israelites TranslationInAV=Canan. [2606] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hananeel = "God has favoured"
1) the name of a tower in Jerusalem UnpointedHeb=חננאל CALUnpointedAscii=xnn)l TABSUnpointedAscii=XNNAL UTF8=חֲנַנְאֵל Transliteration=Chanan'el Phonetic=khan-an-ale' Notes=from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan'] and #410 אֵל ['el , ale]; God has favored; Meaning=Chananel FullMeaning=Chananel, probably an Israelite, from whom a tower of Jerusalem was named TranslationInAV=Hananeel. [2607] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hanani = "gracious"
1) one of the sons of Heman, a chief musician of David, and head of the 18th course of the service
2) a seer who rebuked Asa, king of Judah, and was imprisoned
2a) maybe, father of Jehu the seer who testified against Baasha
3) one of the priests who in the time of Ezra took a foreign wife
4) brother of Nehemiah whom Nehemiah appointed governor of Jerusalem
5) another priest who was the chief musician under Nehemiah UnpointedHeb=חנני CALUnpointedAscii=xnny TABSUnpointedAscii=XNNJ UTF8=חֲנָני Transliteration=Chananiy Phonetic=khan-aw-nee' Notes=from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']; gracious; Meaning=Chanani FullMeaning=Chanani, the name of six Israelites TranslationInAV=Hanani. [2608] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G367 G452 FullerMeaning=Hananiah = "God has favoured"
1) the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord. See also, 'Shadrach' ( H07714 or H07715)
2) one of the 14 sons of Heman and chief of the 16th course
3) a general in the army of King Uzziah
4) father of Zedekiah in the time of Jehoiakim
5) son of Azur, a Benjamite of Gibeon and a false prophet in the reign of Zedekiah king of Judah
6) grandfather of Irijah, the captain of the ward at the gate of Benjamin who arrested Jeremiah on the charge of deserting to the Chaldeans
7) a head of a Benjamite house
8) son of Zerubbabel from whom Christ derived His descent also called 'Joanna' by Luke
9) one of the sons of Bebai who returned with Ezra from Babylon
10) a priest, one of the makers of the sacred ointments and incense, who built a portion of the wall of Jerusalem in the days of Nehemiah
11) head of the priestly course of Jeremiah in the days of Joiakim
12) ruler of the palace at Jerusalem under Nehemiah and also, along with Hanani, the Tirshatha's brother, entrusted with the arrangements of guarding the gates of Jerusalem
13) Two post exilic Israelites UnpointedHeb=חנניה CALUnpointedAscii=xnnyh TABSUnpointedAscii=XNNJH UTF8=חֲנַנְיָה Transliteration=Chananyah Phonetic=khan-an-yaw' Notes=or חֲנַנְיָהוּ [Chananyahuw, khan-an-yaw'-hoo]; from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has favored; Meaning=Chananjah FullMeaning=Chananjah, the name of thirteen Israelites TranslationInAV=Hananiah. [2609] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hanes = "grace has fled"
1) a place in Egypt, site uncertain but may be either of the following
1a) Tahpanhes, a fortified town on the eastern frontier
1b) a place in lower Egypt, on an island in the Nile south of Memphis UnpointedHeb=חנס CALUnpointedAscii=xns TABSUnpointedAscii=XNS UTF8=חָנֵס Transliteration=Chanec Phonetic=khaw-nace' Notes=of Egyptian derivation; Meaning=Chanes FullMeaning=Chanes, a place in Egypt TranslationInAV=Hanes. [2610] Language=Hebrew TWOT=TWOT-696 Form=Verb GkRelated=G1806 G1863 G3392 G3435 FullerMeaning=1) to be profaned, be defiled, be polluted, be corrupt
1a) (Qal)
1a1) to be polluted
1a2) to be profane, be godless
1b) (Hiphil)
1b1) to pollute
1b2) to make profane, make godless, cause to be defiled UnpointedHeb=חנף CALUnpointedAscii=xnp TABSUnpointedAscii=XNP UTF8=חָנֵף Transliteration=chaneph Phonetic=khaw-nafe' Notes=a primitive root; Meaning=to soil FullMeaning=to soil, especially in a moral sense TranslationInAV=corrupt, defile, [idiom] greatly, pollute, profane. [2611] Language=Hebrew TWOT=TWOT-696b Form=Adjective GkRelated=G268 G459 G765 G1388 G5273 FullerMeaning=1) hypocritical, godless, profane, hypocrite, irreligious UnpointedHeb=חנף CALUnpointedAscii=xnp TABSUnpointedAscii=XNP UTF8=חָנֵף Transliteration=chaneph Phonetic=khaw-nafe' Notes=from #2610 חָנֵף [chaneph , khaw-nafe']; Meaning=soiled, impious FullMeaning=soiled (i.e. with sin), impious TranslationInAV=hypocrite(-ical). [2612] Language=Hebrew TWOT=TWOT-696a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) hypocrisy, godlessness, hypocrite, profaneness UnpointedHeb=חנף CALUnpointedAscii=xnp TABSUnpointedAscii=XNP UTF8=חֹנֶף Transliteration=choneph Phonetic=kho'-nef Notes=from #2610 חָנֵף [chaneph , khaw-nafe']; Meaning=moral filth, wickedness FullMeaning=moral filth, i.e. wickedness TranslationInAV=hypocrisy. [2613] Language=Hebrew TWOT=TWOT-696c Form=Noun Feminine GkRelated=G3436 FullerMeaning=1) profaneness, pollution, hypocrisy, godlessness UnpointedHeb=חנפה CALUnpointedAscii=xnph TABSUnpointedAscii=XNPH UTF8=חֲנֻפָה Transliteration=chanuphah Phonetic=khan-oo-faw' Notes=feminine from #2610 חָנֵף [chaneph , khaw-nafe']; Meaning=impiety FullMeaning=impiety TranslationInAV=profaneness. [2614] Language=Hebrew TWOT=TWOT-697 Form=Verb GkRelated=G519 G638 FullerMeaning=1) to strangle, strangle oneself
1a) (Niphal) to strangle oneself
1b) (Piel) to strangle UnpointedHeb=חנק CALUnpointedAscii=xnq TABSUnpointedAscii=XNQ UTF8=חָנַק Transliteration=chanaq Phonetic=khaw-nak' Notes=a primitive root (compare #2596 חָנַךְ [chanak , khaw-nak']); Meaning=to be narrow, to throttle, to choke oneself to death FullMeaning=to be narrow; by implication, to throttle, or (reflex.) to choke oneself to death (by a rope) TranslationInAV=hang self, strangle. [2615] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hannathon = "gracious"
1) a town in Zebulun UnpointedHeb=חנתן CALUnpointedAscii=xntn TABSUnpointedAscii=XNTN UTF8=חַנָּתֹן Transliteration=Channathon Phonetic=khan-naw-thone' Notes=probably from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']; favored; Meaning=Channathon FullMeaning=Channathon, a place in Palestine TranslationInAV=Hannathon. [2616] Language=Hebrew TWOT=TWOT-698,699 Form=Verb GkRelated=G3741 FullerMeaning=1) to be good, be kind
2a) (Hithpael) to show kindness to oneself
2) to be reproached, be ashamed
1a) (Piel) to be put to shame, be reproached UnpointedHeb=חסד CALUnpointedAscii=xsd TABSUnpointedAscii=XSD UTF8=חָסַד Transliteration=chacad Phonetic=khaw-sad' Notes=a primitive root; (compare #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']); (compare #l288 אָב ['ab , awb]) Meaning=to bow, to be kind, to reprove FullMeaning=properly, perhaps to bow (the neck only in courtesy to an equal), i.e. to be kind; also (by euphemistically, but rarely) to reprove TranslationInAV=shew self merciful, put to shame. [2617] Language=Hebrew TWOT=TWOT-698a,699a Form=Noun Masculine GkRelated=G1342 G1343 G1391 G1654 G1655 G1656 G1680 G2222 G3681 G3741 G5485 G964 FullerMeaning=1) goodness, kindness, faithfulness
2) a reproach, shame UnpointedHeb=חסד CALUnpointedAscii=xsd TABSUnpointedAscii=XSD UTF8=חֵסֵד Transliteration=checed Phonetic=kheh'-sed Notes=from #2616 חָסַד [chacad , khaw-sad']; Meaning=kindness, piety, reproof, beauty FullMeaning=kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty TranslationInAV=favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing. [2618] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hesed = "son of faithfulness"
1) father of or maybe a commissary officer under Solomon UnpointedHeb=חסד CALUnpointedAscii=xsd TABSUnpointedAscii=XSD UTF8=חֶסֶד Transliteration=Checed Phonetic=kheh'-sed Notes=the same as #2617 חֵסֵד [checed , kheh'-sed]; favor; Meaning=Chesed FullMeaning=Chesed, an Israelite TranslationInAV=Hesed. [2619] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hasadiah = "Jehovah has been faithful"
1) a son of Zerubbabel UnpointedHeb=חסדיה CALUnpointedAscii=xsdyh TABSUnpointedAscii=XSDJH UTF8=חֲסַדְיָה Transliteration=Chacadyah Phonetic=khas-ad-yaw' Notes=from #2617 חֵסֵד [checed , kheh'-sed] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has favored; Meaning=Chasadjah FullMeaning=Chasadjah, an Israelite TranslationInAV=Hasadiah. [2620] Language=Hebrew TWOT=TWOT-700 Form=Verb GkRelated=G472 G1679 G2125 G3982 G4982 FullerMeaning=1) (Qal) to seek refuge, flee for protection
1a) to put trust in (God), confide or hope in (God) (fig.) UnpointedHeb=חסה CALUnpointedAscii=xsh TABSUnpointedAscii=XSH UTF8=חָסָה Transliteration=chacah Phonetic=khaw-saw' Notes=a primitive root; (compare #982 בָּטח [batach , baw-takh']) Meaning=to flee for, protection, to confide in FullMeaning=to flee for protection; figuratively, to confide in TranslationInAV=have hope, make refuge, (put) trust. [2621] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Hosah = "refuge"
n pr m
1) a Levitical doorkeeper of the temple
n pr loc
2) a place in Asher, site unknown UnpointedHeb=חסה CALUnpointedAscii=xsh TABSUnpointedAscii=XSH UTF8=חֹסָה Transliteration=Chocah Phonetic=kho-saw' Notes=from #2620 חָסָה [chacah , khaw-saw']; hopeful; Meaning=Chosah FullMeaning=Chosah, an Israelite; also a place in Palestine TranslationInAV=Hosah. [2622] Language=Hebrew TWOT=TWOT-700a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) refuge, shelter UnpointedHeb=חסות CALUnpointedAscii=xswt TABSUnpointedAscii=XSVT UTF8=חָסוּת Transliteration=chacuwth Phonetic=khaw-sooth' Notes=from #2620 חָסָה [chacah , khaw-saw']; Meaning=confidence FullMeaning=confidence TranslationInAV=trust. [2623] Language=Hebrew TWOT=TWOT-698b Form=Adjective GkRelated=G1653 G2125 G2126 G2152 G3741 FullerMeaning=1) faithful, kind, godly, holy one, saint, pious
1a) kind
1b) pious, godly
1c) faithful ones (subst) UnpointedHeb=חסיד CALUnpointedAscii=xsyd TABSUnpointedAscii=XSJD UTF8=חָסִיד Transliteration=chaciyd Phonetic=khaw-seed' Notes=from #2616 חָסַד [chacad , khaw-sad']; Meaning=kind, pious FullMeaning=properly, kind, i.e. (religiously) pious (a saint) TranslationInAV=godly (man), good, holy (one), merciful, saint, (un-) godly. [2624] Language=Hebrew TWOT=TWOT-698c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) stork UnpointedHeb=חסידה CALUnpointedAscii=xsydh TABSUnpointedAscii=XSJDH UTF8=חֲסִידָה Transliteration=chaciydah Phonetic=khas-ee-daw' Notes=feminine of #2623 חָסִיד [chaciyd , khaw-seed']; Meaning=the kind, bird, a stork FullMeaning=the kind (maternal) bird, i.e. a stork TranslationInAV=[idiom] feather, stork. [2625] Language=Hebrew TWOT=TWOT-701a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) locust UnpointedHeb=חסיל CALUnpointedAscii=xsyl TABSUnpointedAscii=XSJL UTF8=חָסִיל Transliteration=chaciyl Phonetic=khaw-seel' Notes=from #2628 חָסַל [chacal , khaw-sal']; Meaning=the ravager, a locust FullMeaning=the ravager, i.e. a locust TranslationInAV=caterpillar. [2626] Language=Hebrew TWOT=TWOT-703c Form=Adjective GkRelated=G1415 FullerMeaning=1) strong, mighty UnpointedHeb=חסין CALUnpointedAscii=xsyn TABSUnpointedAscii=XSJN UTF8=חֲסִין Transliteration=chaciyn Phonetic=khas-een' Notes=from #2630 חָסַן [chacan , khaw-san']; Meaning=firm, mighty FullMeaning=properly, firm, i.e. (by implication) mighty TranslationInAV=strong. [2627] Language=Aramaic TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) lacking, wanting, deficient UnpointedHeb=חסיר CALUnpointedAscii=xsyr TABSUnpointedAscii=XSJR UTF8=חַסִּיר Transliteration=chacciyr Phonetic=khas-seer' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #2637 חָסֵר [chacer , khaw-sare']; Meaning=deficient FullMeaning=deficient TranslationInAV=wanting. [2628] Language=Hebrew TWOT=TWOT-701 Form=Verb GkRelated=G2719 FullerMeaning=1) (Qal) to consume, finish off, bring to an end UnpointedHeb=חסל CALUnpointedAscii=xsl TABSUnpointedAscii=XSL UTF8=חָסַל Transliteration=chacal Phonetic=khaw-sal' Notes=a primitive root; Meaning=to eat off FullMeaning=to eat off TranslationInAV=consume. [2629] Language=Hebrew TWOT=TWOT-702 Form=Verb GkRelated=G5392 FullerMeaning=1) (Qal) to stop up, muzzle UnpointedHeb=חסם CALUnpointedAscii=xsm TABSUnpointedAscii=XSM UTF8=חָסַם Transliteration=chacam Phonetic=khaw-sam' Notes=a primitive root; Meaning=to muzzle, to stop the nose FullMeaning=to muzzle; by analogy, to stop the nose TranslationInAV=muzzle, stop. [2630] Language=Hebrew TWOT=TWOT-703 Form=Verb GkRelated=G4863 FullerMeaning=1) (Niphal) to be treasured up, be hoarded, be laid up, be stored UnpointedHeb=חסן CALUnpointedAscii=xsn TABSUnpointedAscii=XSN UTF8=חָסַן Transliteration=chacan Phonetic=khaw-san' Notes=a primitive root; Meaning=to, compact, to hoard FullMeaning=properly, to (be) compact; by implication, to hoard TranslationInAV=lay up. [2631] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2738 Form=Verb GkRelated=G2722 FullerMeaning=1) (Aphel) to take possession of UnpointedHeb=חסן CALUnpointedAscii=xsn TABSUnpointedAscii=XSN UTF8=חֲסַן Transliteration=chacan Phonetic=khas-an' Notes=(Aramaic) corresponding to #2630 חָסַן [chacan , khaw-san']; Meaning=to hold in occupancy FullMeaning=to hold in occupancy TranslationInAV=possess. [2632] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2738a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) power, strength, power (of the king), (royal) power UnpointedHeb=חסן CALUnpointedAscii=xsn TABSUnpointedAscii=XSN UTF8=חֵסֶן Transliteration=checen Phonetic=khay'-sen Notes=(Aramaic) from #2631 חֲסַן [chacan , khas-an']; Meaning=strength FullMeaning=strength TranslationInAV=power. [2633] Language=Hebrew TWOT=TWOT-703a Form=Noun Masculine GkRelated=G2344 G2904 FullerMeaning=1) riches, treasure, wealth UnpointedHeb=חסן CALUnpointedAscii=xsn TABSUnpointedAscii=XSN UTF8=חֹסֶן Transliteration=chocen Phonetic=kho'-sen Notes=from #2630 חָסַן [chacan , khaw-san']; Meaning=wealth FullMeaning=wealth TranslationInAV=riches, strength, treasure. [2634] Language=Hebrew TWOT=TWOT-703b Form=Adjective GkRelated=G2478 G2479 FullerMeaning=1) strong UnpointedHeb=חסן CALUnpointedAscii=xsn TABSUnpointedAscii=XSN UTF8=חָסֹן Transliteration=chacon Phonetic=khaw-sone' Notes=from #2630 חָסַן [chacan , khaw-san']; Meaning=powerful FullMeaning=powerful TranslationInAV=strong. [2635] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2739 Form=Noun Masculine GkRelated=G3749 FullerMeaning=1) clay, potsherd UnpointedHeb=חסף CALUnpointedAscii=xsp TABSUnpointedAscii=XSP UTF8=חֲסַף Transliteration=chacaph Phonetic=khas-af' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to that of #2636 חַסְפַּס [chacpac , khas-pas']; Meaning=a clod FullMeaning=a clod TranslationInAV=clay. [2636] Language=Hebrew TWOT=TWOT-704 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Pual) to peel, flake off (only in the participle)
1a) scale-like, flake-like, scaled-off UnpointedHeb=חספס CALUnpointedAscii=xsps TABSUnpointedAscii=XSPS UTF8=חַסְפַּס Transliteration=chacpac Phonetic=khas-pas' Notes=reduplicated from an unused root meaning apparently to peel; Meaning=a shred, scale FullMeaning=a shred or scale TranslationInAV=round thing. [2637] Language=Hebrew TWOT=TWOT-705 Form=Verb GkRelated=G639 G1641 G1642 G1729 G2756 G4326 G5302 FullerMeaning=1) to lack, be without, decrease, be lacking, have a need
1a) (Qal)
1a1) to lack
1a2) to be lacking
1a3) to diminish, decrease
1b) (Piel) to cause to lack
1c) (Hiphil) to cause to be lacking UnpointedHeb=חסר CALUnpointedAscii=xsr TABSUnpointedAscii=XSR UTF8=חָסֵר Transliteration=chacer Phonetic=khaw-sare' Notes=a primitive root; Meaning=to lack, to fail, want, lessen FullMeaning=to lack; by implication, to fail, want, lessen TranslationInAV=be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want. [2638] Language=Hebrew TWOT=TWOT-705c Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) in need of, lacking, needy, in want of UnpointedHeb=חסר CALUnpointedAscii=xsr TABSUnpointedAscii=XSR UTF8=חָסֵר Transliteration=chacer Phonetic=khaw-sare' Notes=from #2637 חָסֵר [chacer , khaw-sare']; Meaning=lacking, without FullMeaning=lacking; hence, without TranslationInAV=destitute, fail, lack, have need, void, want. [2639] Language=Hebrew TWOT=TWOT-705a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) poverty, want UnpointedHeb=חסר CALUnpointedAscii=xsr TABSUnpointedAscii=XSR UTF8=חֶסֶר Transliteration=checer Phonetic=kheh'-ler Notes=from #2637 חָסֵר [chacer , khaw-sare']; Meaning=lack, destitution FullMeaning=lack; hence, destitution TranslationInAV=poverty, want. [2640] Language=Hebrew TWOT=TWOT-705b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) want, lack, want of, lack of UnpointedHeb=חסר CALUnpointedAscii=xsr TABSUnpointedAscii=XSR UTF8=חֹסֶר Transliteration=chocer Phonetic=kho'-ser Notes=from #2637 חָסֵר [chacer , khaw-sare']; Meaning=poverty FullMeaning=poverty TranslationInAV=in want of. [2641] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hasrah = "lack"
1) grandfather of Shallum who was the husband of Huldah, the prophetess; also spelled 'Harhas' UnpointedHeb=חסרה CALUnpointedAscii=xsrh TABSUnpointedAscii=XSRH UTF8=חַסְרָה Transliteration=Chacrah Phonetic=khas-raw' Notes=from #2637 חָסֵר [chacer , khaw-sare']; want Meaning=Chasrah FullMeaning=Chasrah, an Israelite TranslationInAV=Hasrah. [2642] Language=Hebrew TWOT=TWOT-705d Form=Noun Masculine GkRelated=G5303 FullerMeaning=1) the thing lacking, defect, deficiency UnpointedHeb=חסרון CALUnpointedAscii=xsrwn TABSUnpointedAscii=XSRVN UTF8=חֶסְרוֹן Transliteration=checrown Phonetic=khes-rone' Notes=from #2637 חָסֵר [chacer , khaw-sare']; Meaning=deficiency FullMeaning=deficiency TranslationInAV=wanting. [2643] Language=Hebrew TWOT=TWOT-711a Form=Adjective GkRelated=G273 FullerMeaning=1) innocent, pure, clean UnpointedHeb=חף CALUnpointedAscii=xp TABSUnpointedAscii=XP UTF8=חַף Transliteration=chaph Phonetic=khaf Notes=from #2653 חָפַף [chophaph , khaw-faf'] (in the moral sense of covered from soil); Meaning=pure FullMeaning=pure TranslationInAV=innocent. [2644] Language=Hebrew TWOT=TWOT-706 Form=Verb GkRelated=G294 FullerMeaning=1) (Piel) to cover, do secretly UnpointedHeb=חפא CALUnpointedAscii=xp) TABSUnpointedAscii=XPA UTF8=חָפָא Transliteration=chapha' Phonetic=khaw-faw' Notes=an orthographical variation of #2645 חָפָה [chaphah , khaw-faw']; Meaning=to cover, to act covertly FullMeaning=properly, to cover, i.e. (in a sinister sense) to act covertly TranslationInAV=do secretly. [2645] Language=Hebrew TWOT=TWOT-707 Form=Verb GkRelated=G1943 G2619 G5558 FullerMeaning=1) to cover, overlay, wainscotted, covered with boards or panelling
1a) (Qal) to cover
1b)(Niphal) to be covered
1c) (Piel) to cover, overlay UnpointedHeb=חפה CALUnpointedAscii=xph TABSUnpointedAscii=XPH UTF8=חָפָה Transliteration=chaphah Phonetic=khaw-faw' Notes=a primitive root (compare #2644 חָפָא [chapha' , khaw-faw'], #2653 חָפַף [chophaph , khaw-faf']); Meaning=to cover, to veil, to encase, protect FullMeaning=to cover; by implication, to veil, to encase, protect TranslationInAV=ceil, cover, overlay. [2646] Language=Hebrew TWOT=TWOT-710b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) chamber, room, canopy, closet
1a) canopy
1b) chamber
1c) divine protection (fig.) UnpointedHeb=חפה CALUnpointedAscii=xph TABSUnpointedAscii=XPH UTF8=חֻפֶּה Transliteration=chuppah Phonetic=khoop-paw' Notes=from #2645 חָפָה [chaphah , khaw-faw']; Meaning=a canopy FullMeaning=a canopy TranslationInAV=chamber, closet, defence. [2647] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Huppah = "canopy"
1) a priest of the 13th course in the time of David UnpointedHeb=חפה CALUnpointedAscii=xph TABSUnpointedAscii=XPH UTF8=חֻפָּה Transliteration=Chuppah Phonetic=khoop-paw' Notes=the same as #2646 חֻפֶּה [chuppah , khoop-paw']; Meaning=Chuppah FullMeaning=Chuppah, an Israelite TranslationInAV=Huppah. [2648] Language=Hebrew TWOT=TWOT-708 Form=Verb GkRelated=G143 G1168 G1611 G2284 G2352 G4531 G4692 FullerMeaning=1) to hurry, flee, hasten, fear, be terrified
1a) (Qal) to be in a hurry, be alarmed
1b) (Niphal) to be in a hurry UnpointedHeb=חפז CALUnpointedAscii=xpz TABSUnpointedAscii=XPZ UTF8=חָפַז Transliteration=chaphaz Phonetic=khaw-faz' Notes=a primitive root; Meaning=to start up suddenly, to hasten away, to fear FullMeaning=properly, to start up suddenly, i.e. (by implication) to hasten away, to fear TranslationInAV=(make) haste (away), tremble. [2649] Language=Hebrew TWOT=TWOT-708a Form=Noun Masculine GkRelated=G4710 G5016 FullerMeaning=1) hurriedly, in haste, trepidation, hurried flight UnpointedHeb=חפזון CALUnpointedAscii=xpzwn TABSUnpointedAscii=XPZVN UTF8=חִפָּזוֹן Transliteration=chippazown Phonetic=khip-paw-zone' Notes=from #2468 חֻלְדָּה [Chuldah , khool-daw']; Meaning=hasty flight FullMeaning=hasty flight TranslationInAV=haste. [2650] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Huppim = "protected"
1) the head of a Benjamite family UnpointedHeb=חפים CALUnpointedAscii=xpym TABSUnpointedAscii=XPJM UTF8=חֻפִּים Transliteration=Chuppiym Phonetic=khoop-peem' Notes=plural of #2646 חֻפֶּה [chuppah , khoop-paw'] (compare #2349 חוּפָם [Chuwpham , khoo-fawm']); Meaning=Chuppim FullMeaning=Chuppim, an Israelite TranslationInAV=Huppim. [2651] Language=Hebrew TWOT=TWOT-709a Form=Noun Masculine GkRelated=G2859 G5495 FullerMeaning=1) handfuls, hollow of the hand UnpointedHeb=חפן CALUnpointedAscii=xpn TABSUnpointedAscii=XPN UTF8=חֹפֶן Transliteration=chophen Phonetic=kho'-fen Notes=from an unused root of uncertain signification; Meaning=a fist FullMeaning=a fist (only in the dual) TranslationInAV=fists, (both) hands, hand(-ful). [2652] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hophni = "pugilist"
1) one of the two sons of Eli who were priests at Shiloh and were noted for their brutality and lust; their sinfulness provoked a curse against their father's house and were judged by the Lord when they took the ark into battle; the ark was lost and both brothers were killed and Eli died when he heard the news UnpointedHeb=חפני CALUnpointedAscii=xpny TABSUnpointedAscii=XPNJ UTF8=חָפְנִי Transliteration=Chophniy Phonetic=khof-nee' Notes=from #2651 חֹפֶן [chophen , kho'-fen]; perhaps pugilist; Meaning=Chophni FullMeaning=Chophni, an Israelite TranslationInAV=Hophni. [2653] Language=Hebrew TWOT=TWOT-710 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to cover, enclose, shelter, shield, surround UnpointedHeb=חפף CALUnpointedAscii=xpp TABSUnpointedAscii=XPP UTF8=חָפַף Transliteration=chophaph Phonetic=khaw-faf' Notes=a primitive root (compare #2645 חָפָה [chaphah , khaw-faw'], #3182 יָחֵף [yacheph , yaw-khafe']); Meaning=to cover FullMeaning=to cover (in protection) TranslationInAV=cover. [2654] Language=Hebrew TWOT=TWOT-712,713 Form=Verb GkRelated=G25 G138 G140 G1013 G1937 G2106 G2309 G2476 FullerMeaning=1) to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with
1a) (Qal)
1a1) of men
1a1a) to take pleasure in, delight in
1a1b) to delight, desire, be pleased to do
1a2) of God
1a2a) to delight in, have pleasure in
1a2b) to be pleased to do
2) to move, bend down
2a) (Qal) to bend down UnpointedHeb=חפץ CALUnpointedAscii=xpc TABSUnpointedAscii=XPC UTF8=חָפֵץ Transliteration=chaphets Phonetic=khaw-fates' Notes=a primitive root; Meaning=to incline to, to bend, to be pleased with, desire FullMeaning=properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire TranslationInAV=[idiom] any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would. [2655] Language=Hebrew TWOT=TWOT-712a Form=Adjective GkRelated=G2307 FullerMeaning=1) desiring, delighting in, having pleasure in UnpointedHeb=חפץ CALUnpointedAscii=xpc TABSUnpointedAscii=XPC UTF8=חָפֵץ Transliteration=chaphets Phonetic=khaw-fates' Notes=from #2654 חָפֵץ [chaphets , khaw-fates']; Meaning=pleased with FullMeaning=pleased with TranslationInAV=delight in, desire, favour, please, have pleasure, whosoever would, willing, wish. [2656] Language=Hebrew TWOT=TWOT-712b Form=Noun Masculine GkRelated=G1011 G1588 G2173 G2308 G3195 G3199 G4229 G5093 FullerMeaning=1) delight, pleasure
1a) delight
1b) desire, longing
1c) the good pleasure
1d) that in which one takes delight UnpointedHeb=חפץ CALUnpointedAscii=xpc TABSUnpointedAscii=XPC UTF8=חֵפֶץ Transliteration=chephets Phonetic=khay'-fets Notes=from #2654 חָפֵץ [chaphets , khaw-fates']; Meaning=pleasure, desire, a valuable thing, a matter FullMeaning=pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind) TranslationInAV=acceptable, delight(-some), desire, things desired, matter, pleasant(-ure), purpose, willingly. [2657] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Hephzi-bah = "my delight is in her"
1) the queen of King Hezekiah and mother of Manasseh
2) a name for Jesusalem (fig.) UnpointedHeb=חפצי בה CALUnpointedAscii=xpcy@bh TABSUnpointedAscii=XPCJ BH UTF8=חֶפְּצִי בָּהּ Transliteration=Chephtsiy bahh Phonetic=khef-tsee'baw Notes=from #2656 חֵפֶץ [chephets , khay'-fets] with suffixes; my delight (is) in her; Meaning=Cheptsi-bah FullMeaning=Cheptsi-bah, a fanciful name for Palestine TranslationInAV=Hephzi-bah. [2658] Language=Hebrew TWOT=TWOT-714 Form=Verb GkRelated=G2212 G3736 FullerMeaning=1) to dig, search for
1a) (Qal)
1a1) to dig
1a2) to search, search out, explore UnpointedHeb=חפר CALUnpointedAscii=xpr TABSUnpointedAscii=XPR UTF8=חָפַּר Transliteration=chaphar Phonetic=khaw-far' Notes=a primitive root; Meaning=to pry into, to delve, to explore FullMeaning=properly, to pry into; by implication, to delve, to explore TranslationInAV=dig, paw, search out, seek. [2659] Language=Hebrew TWOT=TWOT-715 Form=Verb GkRelated=G153 G1788 G1870 G2606 G2617 G3679 FullerMeaning=1) to be ashamed, be confounded, be abashed, feel abashed
1a) (Qal) to be ashamed, be abashed
1b) (Hiphil) to display shame, demonstrate shame, cause embarrassment UnpointedHeb=חפר CALUnpointedAscii=xpr TABSUnpointedAscii=XPR UTF8=חָפְר Transliteration=chapher Phonetic=khaw-fare' Notes=a primitive root (perhaps rather the same as #2658 חָפַּר [chaphar , khaw-far'] through the idea of detection); Meaning=to blush, to be ashamed, disappointed, to shame, reproach FullMeaning=to blush; figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach TranslationInAV=be ashamed, be confounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach. [2660] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Hepher = "a well"
n pr m
1) youngest son of Gilead and head of the family of Hepherites
2) son of Asher, the father of Tekoa
3) the Mecherathite, one of David's mighty warriors
n pr loc
4) a place in ancient Canaan, west of the Jordan, conquered by Joshua site unknown
4a) a place in Judah, probably the same as 4 above UnpointedHeb=חפר CALUnpointedAscii=xpr TABSUnpointedAscii=XPR UTF8=חֵפֶר Transliteration=Chepher Phonetic=khay'-fer Notes=from #2658 חָפַּר [chaphar , khaw-far'] or #2659 חָפְר [chapher , khaw-fare']; a pit of shame; Meaning=Chepher FullMeaning=Chepher, a place in Palestine; also the name of three Israelites TranslationInAV=Hepher. [2661] Language=Hebrew TWOT=TWOT-714a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) mole (as digger) UnpointedHeb=חפר CALUnpointedAscii=xpr TABSUnpointedAscii=XPR UTF8=חֲפֹר Transliteration=chaphor Phonetic=khaf-ore' Notes=from #2658 חָפַּר [chaphar , khaw-far']; a hole; only in connection with #6512 פֵרָה [perah , pay-raw'], which ought rather to be joined as one word, thus חַפַרְפֵרָה [chapharperah, khaf-ar-pay-raw']; by reduplication from #2658 חָפַּר [chaphar , khaw-far']; Meaning=a burrower, a rat FullMeaning=a burrower, i.e. probably a rat TranslationInAV=[phrase] mole. [2662] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hepherites = see Hepher "a pit" or "shame"
1) descendants of Hepher, son of Gilead UnpointedHeb=חפרי CALUnpointedAscii=xpry TABSUnpointedAscii=XPRJ UTF8=חֶפְרִי Transliteration=Chephriy Phonetic=khef-ree' Notes=patronymically from #2660 חֵפֶר [Chepher , khay'-fer]; Meaning=a Chephrite FullMeaning=a Chephrite (collectively) or descendants of Chepher TranslationInAV=Hepherites. [2663] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hapharaim = "two pits"
1) a place in Issachar UnpointedHeb=חפרים CALUnpointedAscii=xprym TABSUnpointedAscii=XPRJM UTF8=חֲפָרַיִם Transliteration=Chapharayim Phonetic=khaf-aw-rah'-yim Notes=dual of #2660 חֵפֶר [Chepher , khay'-fer]; double pit; Meaning=Chapharajim FullMeaning=Chapharajim, a place in Palestine TranslationInAV=Haphraim. [2664] Language=Hebrew TWOT=TWOT-716 Form=Verb GkRelated=G2045 G2045 G2611 G2619 G2901 G4028 FullerMeaning=1) to search, search for, to search out, disguise oneself
1a) (Qal)
1a1) to search for
1a2) to think out, devise
1a3) to search, test
1b) (Niphal) to be searched out, be exposed
1c) (Piel) to search, search through, search for
1d) (Pual) to be searched for, be sought out
1e) (Hithpael)
1e1) to disguise oneself
1e2) to let oneself be searched for UnpointedHeb=חפש CALUnpointedAscii=xp& TABSUnpointedAscii=XPW UTF8=חָפַשׂ Transliteration=chaphas Phonetic=khaw-fas' Notes=a primitive root; Meaning=to seek, to conceal oneself, mask FullMeaning=to seek; causatively, to conceal oneself (i.e. let be sought), or mask TranslationInAV=change, (make) diligent (search), disquise self, hide, search (for, out). [2665] Language=Hebrew TWOT=TWOT-716a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) trick, plot, (shrewd) device UnpointedHeb=חפש CALUnpointedAscii=xp& TABSUnpointedAscii=XPW UTF8=חֵפֶשׂ Transliteration=chephes Phonetic=khay'-fes Notes=from #2664 חָפַשׂ [chaphas , khaw-fas']; Meaning=something covert, a trick FullMeaning=something covert, i.e. a trick TranslationInAV=search. [2666] Language=Hebrew TWOT=TWOT-717 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Pual) to be free, be freed UnpointedHeb=חפש CALUnpointedAscii=xp$ TABSUnpointedAscii=XPW UTF8=חָפַשׁ Transliteration=chaphash Phonetic=khaw-fash' Notes=a primitive root; Meaning=to spread loose, to manumit FullMeaning=to spread loose; figuratively, to manumit TranslationInAV=be free. [2667] Language=Hebrew TWOT=TWOT-717a Form=Noun Masculine GkRelated=G1588 FullerMeaning=1) widespread, fabric for horseback riding, saddle-blanket, saddle-cloths; meaning dubious UnpointedHeb=חפש CALUnpointedAscii=xp$ TABSUnpointedAscii=XPW UTF8=חֹפֶשׁ Transliteration=Chophesh Phonetic=kho'-fesh Notes=from #2666 חָפַשׁ [chaphash , khaw-fash']; Meaning=something spread loosely, a carpet FullMeaning=something spread loosely, i.e. a carpet TranslationInAV=precious. [2668] Language=Hebrew TWOT=TWOT-717b Form=Noun Feminine GkRelated=G1657 FullerMeaning=1) freedom UnpointedHeb=חפשה CALUnpointedAscii=xp$h TABSUnpointedAscii=XPWH UTF8=חֻפְשָׁה Transliteration=chuphshah Phonetic=khoof-shaw' Notes=from #2666 חָפַשׁ [chaphash , khaw-fash']; Meaning=liberty FullMeaning=liberty (from slavery) TranslationInAV=freedom. [2669] Language=Hebrew TWOT=TWOT-717d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) separateness, freedom UnpointedHeb=חפשות CALUnpointedAscii=xp$wt TABSUnpointedAscii=XPWVT UTF8=חָפְשׁוּת Transliteration=chophshuwth Phonetic=khof-shooth' Notes=and חָפְשִׁית [chophshiyth, khof-sheeth']; from #2666 חָפַשׁ [chaphash , khaw-fash']; (with #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith], a hospital) Meaning=prostration by sickness FullMeaning=prostration by sickness TranslationInAV=several. [2670] Language=Hebrew TWOT=TWOT-717c Form=Adjective GkRelated=G859 G1658 FullerMeaning=1) free
1a) free (from slavery)
1b) free (from taxes or obligations) UnpointedHeb=חפשי CALUnpointedAscii=xp$y TABSUnpointedAscii=XPWJ UTF8=חָפְשִׁי Transliteration=chophshiy Phonetic=khof-shee' Notes=from #2666 חָפַשׁ [chaphash , khaw-fash']; Meaning=exempt FullMeaning=exempt (from bondage, tax or care) TranslationInAV=free, liberty. [2671] Language=Hebrew TWOT=TWOT-721b Form=Noun Masculine GkRelated=G956 G1002 G5115 FullerMeaning=1) arrow UnpointedHeb=חץ CALUnpointedAscii=xc TABSUnpointedAscii=XC UTF8=חֵץ Transliteration=chets Phonetic=khayts Notes=from #2686 חָצַץ [chatsats , khaw-tsats']; also by interchange for #6086 עֵץ [`ets , ates] Meaning=a piercer, an arrow, a wound, thunderbolt, the shaft of a, spear FullMeaning=properly, a piercer, i.e. an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of God) thunderbolt; the shaft of a spear TranslationInAV=[phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound. [2672] Language=Hebrew TWOT=TWOT-718 Form=Verb GkRelated=G2875 G2998 G3736 G4160 G5079 FullerMeaning=1) to dig, cleave, divide, hew, make, cut out, dig out, cut down, quarry, hewer, mason
1a) (Qal)
1a1) to hew out, dig
1a2) to hew
1a2a) stone
1a2b) wood
1a3) to hew in pieces (metaph.)
1a4) to divide, cleave
1b) (Niphal) to be cut, be hewn, be engraved
1c) (Hiphil) to hew into pieces, cut up into pieces
1d) (Pual) to be cut from, be hewn from UnpointedHeb=חצב CALUnpointedAscii=xcb TABSUnpointedAscii=XCB UTF8=חָצַב Transliteration=chatsab Phonetic=khaw-tsab' Notes=or חָצֵב [chatseb, khaw-tsabe']; a primitive root; Meaning=to cut, carve, to hew, split, square, quarry, engrave FullMeaning=to cut or carve (wood, stone or other material)
; by implication, to hew, split, square, quarry, engrave TranslationInAV=cut, dig, divide, grave, hew (out, -er), made, mason. [2673] Language=Hebrew TWOT=TWOT-719 Form=Verb GkRelated=G1244 G3307 FullerMeaning=1) to divide, cut in two, cut short, live half (of one's life)
1a) (Qal)
1a1) to divide
1a2) to half, cut in two
1b) (Niphal) to be divided UnpointedHeb=חעה CALUnpointedAscii=x(h TABSUnpointedAscii=XYH UTF8=חָעָה Transliteration=chatsah Phonetic=khaw-tsaw' Notes=a primitive root (compare #2086 זֵד [zed , zade'])); Meaning=to cut, split in two, to halve FullMeaning=to cut or split in two; to halve TranslationInAV=divide, [idiom] live out half, reach to the midst, participle [2674] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hazor = "castle"
1) a royal city of northern Palestine allotted to Naphtali
2) one of the cities of Judah in the extreme south
3) a town north of Jerusalem in which the Benjamites resided after the return from exile
4) a site in Arabia UnpointedHeb=חצור CALUnpointedAscii=xcwr TABSUnpointedAscii=XCVR UTF8=חָצוֹר Transliteration=Chatsowr Phonetic=khaw-tsore' Notes=a collective form of #2691 חָצֵר [chatser , khaw-tsare']; village; Meaning=Chatsor FullMeaning=Chatsor, the name (thus simply) of two places in Palestine and of one in Arabia TranslationInAV=Hazor. [2675] Language=Hebrew TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hazor-Hadattah = "new Hazor"
1) a city in the south of Judah; Jos 15:25 UnpointedHeb=חצור חדתה CALUnpointedAscii=xcwr@xdth TABSUnpointedAscii=XCVR XDTH UTF8=חָצוֹר חֲדַתָּה Transliteration=Chatsowr Chadattah Phonetic=khaw-tsore' khad-attaw' Notes=from #2674 חָצוֹר [Chatsowr , khaw-tsore'] and a Aramaizing form of the feminine of (compare #2323 חֲדָת [chadath , khad-ath']); Meaning=new Chatsor FullMeaning=new Chatsor, a place in Palestine TranslationInAV=Hazor, Hadattah (as if two places). [2676] Language=Hebrew TWOT=TWOT-719a Form=Noun Feminine GkRelated=G3317 FullerMeaning=1) middle, mid-, half, division UnpointedHeb=חעות CALUnpointedAscii=x(wt TABSUnpointedAscii=XYVT UTF8=חָעוֹת Transliteration=chatsowth Phonetic=khaw-tsoth' Notes=from #2673 חָעָה [chatsah , khaw-tsaw']; Meaning=the middle FullMeaning=the middle (of the night) TranslationInAV=mid(-night). [2677] Language=Hebrew TWOT=TWOT-719b Form=Noun Masculine GkRelated=G2255 G3317 G3319 G3322 FullerMeaning=1) half
1a) half
1b) middle UnpointedHeb=חצי CALUnpointedAscii=xcy TABSUnpointedAscii=XCJ UTF8=חֵצִי Transliteration=chetsiy Phonetic=khay-tsee' Notes=from #2673 חָעָה [chatsah , khaw-tsaw']; Meaning=the half, middle FullMeaning=the half or middle TranslationInAV=half, middle, mid(-night), midst, part, two parts. [2678] Language=Hebrew TWOT=TWOT-719c,721b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) arrow UnpointedHeb=חצי CALUnpointedAscii=xcy TABSUnpointedAscii=XCJ UTF8=חִצִּי Transliteration=chitstsiy Phonetic=khits-tsee' Notes=or חֵצִי [chetsiy, chay-tsee']; prolongation from #2671 חֵץ [chets , khayts]; Meaning=an arrow FullMeaning=an arrow TranslationInAV=arrow. [2679] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=(half of the) Manahethites = see Manaheth resting place
1) half of the Manassites; also spelled like H02680 UnpointedHeb=חצי המנחות CALUnpointedAscii=xcy@hmnxwt TABSUnpointedAscii=XCJ HMNXVT UTF8=חֲצִי הַמְּנֻחוֹת Transliteration=Chatsiy ham-Mnuchowth Phonetic=chat-tsee' hammen-oo-khoth' Notes=from #2677 חֵצִי [chetsiy , khay-tsee'] and the plural of #4496 מְנוּחָה [mnuwchah , men-oo-khaw'], with the article interposed; midst of the resting-places; Meaning=Chatsi-ham-Menuchoth FullMeaning=Chatsi-ham-Menuchoth, an Israelite TranslationInAV=half of the Manahethites. [2680] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=(half of the) Manassites = see Manasseh "causing to forget"
1) half of the Manassites; also spelled like H02679 UnpointedHeb=חצי המנחתי CALUnpointedAscii=xcy@hmnxty TABSUnpointedAscii=XCJ HMNXTJ UTF8=חֲצִי הַמְּנַחְתִּי Transliteration=Chatsiy ham-Mnachti Phonetic=khat-see' ham-menakh-tee' Notes=patronymically from #2679 חֲצִי הַמְּנֻחוֹת [Chatsiy ham-Mnuchowth , chat-tsee' hammen-oo-khoth']; Meaning=a Chatsi-ham-Menachtite FullMeaning=a Chatsi-ham-Menachtite or descendant of Chatsi-ham-Menuchoth TranslationInAV=half of the Manahethites. [2681] Language=Hebrew TWOT=TWOT-723b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a dwelling, an abode, settled abode, haunt UnpointedHeb=חציר CALUnpointedAscii=xcyr TABSUnpointedAscii=XCJR UTF8=חָצִיר Transliteration=chatsiyr Phonetic=khaw-tseer' Notes=a collateral form of #2691 חָצֵר [chatser , khaw-tsare']; Meaning=a court, abode FullMeaning=a court or abode TranslationInAV=court. [2682] Language=Hebrew TWOT=TWOT-724a,725a Form=Noun Masculine GkRelated=G833 G1008 G5515 G5528 FullerMeaning=1) grass, leek, green grass, herbage
1a) grass
1b) of the quickly perishing (fig.) UnpointedHeb=חציר CALUnpointedAscii=xcyr TABSUnpointedAscii=XCJR UTF8=חָצִיר Transliteration=chatsiyr Phonetic=khaw-tseer' Notes=perhaps originally the same as #2681 חָצִיר [chatsiyr , khaw-tseer'], from the greenness of a courtyard; Meaning=grass, a leek FullMeaning=grass; also a leek (collectively) TranslationInAV=grass, hay, herb, leek. [2683] Language=Hebrew TWOT=TWOT-720a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bosom, bosom of a garment UnpointedHeb=חצן CALUnpointedAscii=xcn TABSUnpointedAscii=XCN UTF8=חֵצֶן Transliteration=chetsen Phonetic=khay'-tsen Notes=from an unused root meaning to hold firmly; Meaning=the bosom FullMeaning=the bosom (as comprised between the arms) TranslationInAV=bosom. [2684] Language=Hebrew TWOT=TWOT-720b Form=Noun Masculine GkRelated=G2859 FullerMeaning=1) bosom, lap UnpointedHeb=חצן CALUnpointedAscii=xcn TABSUnpointedAscii=XCN UTF8=חֹצֶן Transliteration=chotsen Phonetic=kho'tsen Notes=a collateral form of #2683 חֵצֶן [chetsen , khay'-tsen], and meaning the same Meaning=the bosom FullMeaning={the bosom (as comprised between the arms) } TranslationInAV=arm, lap. [2685] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2740 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Aphel) to be urgent, harsh, show insolence UnpointedHeb=חצף CALUnpointedAscii=xcp TABSUnpointedAscii=XCP UTF8=חֲצַף Transliteration=chatsaph Phonetic=khats-af' Notes=(Aramaic) a primitive root; Meaning=to shear, cut close, to be severe FullMeaning=properly, to shear or cut close; figuratively, to be severe TranslationInAV=hasty, be urgent. [2686] Language=Hebrew TWOT=TWOT-721,721c Form=Verb GkRelated=G1244 FullerMeaning=1) to divide
1a) (Qal) to divide
1b) (Piel) to divide
1c) (Pual) to be cut off, be finished
2) to shoot arrows
2a) (Piel) archer (participle) UnpointedHeb=חצץ CALUnpointedAscii=xcc TABSUnpointedAscii=XCC UTF8=חָצַץ Transliteration=chatsats Phonetic=khaw-tsats' Notes=a primitive root (compare #2673 חָעָה [chatsah , khaw-tsaw']); also as denominative from #2671 חֵץ [chets , khayts] Meaning=to chop into, pierce, sever, to curtail, to distribute, to shoot an arrow FullMeaning=properly, to chop into, pierce or sever; hence, to curtail, to distribute (into ranks); to shoot an arrow TranslationInAV=archer, [idiom] bands, cut off in the midst. [2687] Language=Hebrew TWOT=TWOT-721a Form=Noun Masculine GkRelated=G5586 FullerMeaning=1) gravel UnpointedHeb=חצץ CALUnpointedAscii=xcc TABSUnpointedAscii=XCC UTF8=חָצָץ Transliteration=chatsats Phonetic=khaw-tsawts' Notes=from #2687 חָצָץ [chatsats , khaw-tsawts']; also like #2671 חֵץ [chets , khayts] Meaning=something cutting, gravel, an arrow FullMeaning=properly, something cutting; hence, gravel (as grit); an arrow TranslationInAV=arrow, gravel (stone). [2688] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hazezon-tamar = "dividing the date-palm"
1) an Amorite city
2) a town situated in the desert Judah; probably Engedi
3) maybe the 'Tamar' of Solomon's day UnpointedHeb=חצצון תמר CALUnpointedAscii=xccwn@tmr TABSUnpointedAscii=XCCVN TMR UTF8=חַצְצוֹן תָּמָר Transliteration=Chatstsown Tamar Phonetic=khats-ets-one' taw-mawr' Notes=or חַצֲצֹן תָּמָר [Chatsatson Tamar, khats-ats-one' taw-mawr']; from #2686 חָצַץ [chatsats , khaw-tsats'] and #8558 תָּמָר [tamar , taw-mawr']; division (i.e. perhaps row) of (the) palm-tree; Meaning=Chatsetson-tamar FullMeaning=Chatsetson-tamar, a place in Palestine TranslationInAV=Hazezon-tamar. [2689] Language=Hebrew TWOT=TWOT-726a Form=Noun Feminine GkRelated=G2278 G4536 FullerMeaning=1) trumpet, clarion UnpointedHeb=חצצרה CALUnpointedAscii=xccrh TABSUnpointedAscii=XCCRH UTF8=חֲצֹצְרָה Transliteration=chatsotsrah Phonetic=khats-o-tser-aw' Notes=by reduplication from #2690 חָצַר [chatsar , khaw-tsar']; Meaning=a trumpet FullMeaning=a trumpet (from its sundered or quavering note) TranslationInAV=trumpet(-er). [2690] Language=Hebrew TWOT=TWOT-726b Form=Verb GkRelated=G4537 FullerMeaning=1) to sound a trumpet
1a) (Piel) players on clarions (participle)
1b) (Hiphil) sound with clarions (participle) UnpointedHeb=חצר CALUnpointedAscii=xcr TABSUnpointedAscii=XCR UTF8=חָצַר Transliteration=chatsar Phonetic=khaw-tsar' Notes=a primitive root; properly, to surround with a stockade, and thus separate from the open country; but used only in the reduplicated form חֲצֹצֵר [chatsotser, khast-o-tsare']; or (2 Chronicles 5:12) חֲצֹרֵר [chatsorer, khatso-rare']; as dem. from #2689 חֲצֹצְרָה [chatsotsrah , khats-o-tser-aw']; Meaning=to trumpet, blow on that instrument FullMeaning=to trumpet, i.e. blow on that instrument TranslationInAV=blow, sound, trumpeter. [2691] Language=Hebrew TWOT=TWOT-722a,723a Form=Noun Masculine GkRelated=G833 G1857 G1886 G2968 G4633 FullerMeaning=1) court, enclosure
1a) enclosures
1b) court
2) settled abode, settlement, village, town UnpointedHeb=חצר CALUnpointedAscii=xcr TABSUnpointedAscii=XCR UTF8=חָצֵר Transliteration=chatser Phonetic=khaw-tsare' Notes=(masculine and feminine); from #2690 חָצַר [chatsar , khaw-tsar'] in its original sense; Meaning=a yard, a hamlet FullMeaning=a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) TranslationInAV=court, tower, village. [2692] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hazar-addar = "enclosure of glory"
1) a place on the southern border of Canaan UnpointedHeb=חצר אדר CALUnpointedAscii=xcr@)dr TABSUnpointedAscii=XCR ADR UTF8=חֲצַר אַדָּר Transliteration=Chatsar Addar Phonetic=khats-ar' addawr' Notes=from #2691 חָצֵר [chatser , khaw-tsare'] and #146 אַדָּר ['Addar , ad-dawr']; (the) village of Addar; Meaning=Chatsar-Addar FullMeaning=Chatsar-Addar, a place in Palestine TranslationInAV=Hazar-addar. [2693] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hazar-gaddah = "village of good fortune"
1) a place in southern Judah UnpointedHeb=חצר גדה CALUnpointedAscii=xcr@gdh TABSUnpointedAscii=XCR GDH UTF8=חֲצַר גַּדָּה Transliteration=Chatsar Gaddah Phonetic=khats-ar' gad-daw' Notes=from and a feminine of #1408 גַּד [Gad , gad]; (the) village of (female) Fortune; Meaning=Chatsar-Gaddah FullMeaning=Chatsar-Gaddah, a place in Palestine TranslationInAV=Hazar-gaddah. [2694] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hazar-hatticon = "middle court"
1) a place in Palestine, maybe at the east corner of Hermon UnpointedHeb=חצר התיכון CALUnpointedAscii=xcr@htykwn TABSUnpointedAscii=XCR HTJKVN UTF8=חֲצַר הַתִּיכוֹן Transliteration=Chatsar hat-Tiykown Phonetic=khats-ar' hat-tee-kone' Notes=from #2691 חָצֵר [chatser , khaw-tsare'] and #8484 תִּיכוֹן [tiykown , tee-kone'] with the article interposed; village of the middle; Meaning=Chatsar-hat-Tikon FullMeaning=Chatsar-hat-Tikon, a place in Palestine TranslationInAV=Hazar-hatticon. [2695] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hezro or Hezrai = "enclosed"
1) the Carmelite, one of David's 30 mighty warriors in his guard UnpointedHeb=חצרו CALUnpointedAscii=xcrw TABSUnpointedAscii=XCRV UTF8=חֶצְרוֹ Transliteration=Chetsrow Phonetic=khets-ro' Notes=by an orthographical variation for #2696 חֶצְרוֹן [Chetsrown , khets-rone']; enclosure; Meaning=Chetsro FullMeaning=Chetsro, an Israelite TranslationInAV=Hezro, Hezrai. [2696] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated=G2074 FullerMeaning=Hezron = "surrounded by a wall"
n pr m
1) a son of Reuben
2) a son of Pharez and grandson of Judah
n pr loc
3) a place in the extreme south of Judah UnpointedHeb=חצרון CALUnpointedAscii=xcrwn TABSUnpointedAscii=XCRVN UTF8=חֶצְרוֹן Transliteration=Chetsrown Phonetic=khets-rone' Notes=from #2691 חָצֵר [chatser , khaw-tsare']; court-yard; Meaning=Chetsron FullMeaning=Chetsron, the name of a place in Palestine; also of two Israelites TranslationInAV=Hezron. [2697] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hezronites = see Hezron "enclosed" or "division of song"
1) a descendant of Hezron UnpointedHeb=חצרוני CALUnpointedAscii=xcrwny TABSUnpointedAscii=XCRVNJ UTF8=חֶצְרוֹנִי Transliteration=Chetsrowniy Phonetic=khets-ro-nee' Notes=patronymically from #2696 חֶצְרוֹן [Chetsrown , khets-rone']; Meaning=a Chetsronite FullMeaning=a Chetsronite or (collectively) descendants of Chetsron TranslationInAV=Hezronites. [2698] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hazeroth = "settlement"
1) an Israelite camp in the wilderness UnpointedHeb=חצרות CALUnpointedAscii=xcrwt TABSUnpointedAscii=XCRVT UTF8=חֲצֵרוֹת Transliteration=Chatserowth Phonetic=khats-ay-roth' Notes=feminine plural of #2691 חָצֵר [chatser , khaw-tsare']; yards; Meaning=Chatseroth FullMeaning=Chatseroth, a place in Palestine TranslationInAV=Hazeroth. [2699] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hazerim = "villages"
1) settlements of Ishmaelites UnpointedHeb=חצרים CALUnpointedAscii=xcrym TABSUnpointedAscii=XCRJM UTF8=חֲצֵרִים Transliteration=Chatseriym Phonetic=khats-ay-reem' Notes=plural masculine of #2691 חָצֵר [chatser , khaw-tsare']; yards; Meaning=Chatserim FullMeaning=Chatserim, a place in Palestine TranslationInAV=Hazerim. [2700] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Hazarmaveth = "village of death"
n pr m
1) the 3rd in order of the sons of Joktan
++++
He was the founder of an ancient people of southern Arabia which later became a province and important commercial centre UnpointedHeb=חצרמות CALUnpointedAscii=xcrmwt TABSUnpointedAscii=XCRMVT UTF8=חֲצַרְמָוֶת Transliteration=Chatsarmaveth Phonetic=khats-ar-maw'-veth Notes=from and #4194 מָוֶת [maveth , maw'-veth]; village of death; Meaning=Chatsarmaveth FullMeaning=Chatsarmaveth, a place in Arabia TranslationInAV=Hazarmaveth. [2701] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hazar-susah = "horse village"
1) one of the cities allotted to Simeon in the extreme south of Judah and the place where Solomon kept horses UnpointedHeb=חצר סוסה CALUnpointedAscii=xcr@swsh TABSUnpointedAscii=XCR SVSH UTF8=חֲצַר סוּסָה Transliteration=Chatsar Cuwcah Phonetic=khats-ar'soo-saw' Notes=from and #5484 סוּסָה [cuwcah , soo-saw']; village of cavalry; Meaning=Chatsar-Susah FullMeaning=Chatsar-Susah, a place in Palestine TranslationInAV=Hazar-susah. [2702] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hazar-susim = "village of horses"
1) a place in Simeon UnpointedHeb=חצר סוסים CALUnpointedAscii=xcr@swsym TABSUnpointedAscii=XCR SVSJM UTF8=חֲצַר סוּסִים Transliteration=Chatsar Cuwciym Phonetic=khats-ar' soo-seem' Notes=from #2691 חָצֵר [chatser , khaw-tsare'] and the plural of #5483 סוּס [cuwc , soos]; village of horses; Meaning=Chatsar-Susim FullMeaning=Chatsar-Susim, a place in Palestine TranslationInAV=Hazar-susim. [2703] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G3551 FullerMeaning=Hazar-enan = "village of springs"
1) a city on the northeast border of Canaan; same as H02704 UnpointedHeb=חצר עינון CALUnpointedAscii=xcr@(ynwn TABSUnpointedAscii=XCR YJNVN UTF8=חֲצַר עֵינוֹן Transliteration=Chatsar `Eynown Phonetic=khats-ar' ay-none' Notes=from and a derivative of #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin]; village of springs; Meaning=Chatsar-Enon FullMeaning=Chatsar-Enon, a place in Palestine TranslationInAV=Hazar-enon. [2704] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hazar-enan = "village of fountains"
1) a city on the northeast border of Canaan; same as H02703 UnpointedHeb=חצר עינן CALUnpointedAscii=xcr@(ynn TABSUnpointedAscii=XCR YJNN UTF8=חֲצַר עֵינָן Transliteration=Chatsar `Eynan Phonetic=khats-ar' ay-nawn' Notes=from and the same as #5881 עֵינָן [`Eynan , ay-nawn']; village of springs; Meaning=Chatsar-Enan FullMeaning=Chatsar-Enan, a place in Palestine TranslationInAV=Hazar-enan. [2705] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hazar-shual = "jackal village"
1) a town in southern Judah
2) a place in Simeon UnpointedHeb=חצר שועל CALUnpointedAscii=xcr@$w(l TABSUnpointedAscii=XCR WVYL UTF8=חֲצַר שׁוּעָל Transliteration=Chatsar Shuw`al Phonetic=khats-ar' shoo-awl' Notes=from #2691 חָצֵר [chatser , khaw-tsare'] and #7776 שׁוּעָל [shuw`al , shoo-awl']; village of (the) fox; Meaning=Chatsar-Shual FullMeaning=Chatsar-Shual, a place in Palestine TranslationInAV=Hazar-shual. [2706] Language=Hebrew TWOT=TWOT-728a Form=Noun Masculine GkRelated=G705 G842 G1345 G1394 G1785 G2041 G2917 G3551 G3725 FullerMeaning=1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God UnpointedHeb=חק CALUnpointedAscii=xq TABSUnpointedAscii=XQ UTF8=חֹק Transliteration=choq Phonetic=khoke Notes=from #2710 חָקַק [chaqaq , khaw-kak']; Meaning=an enactment, an appointment FullMeaning=an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage) TranslationInAV=appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, [idiom] necessary, ordinance(-nary), portion, set time, statute, task. [2707] Language=Hebrew TWOT=TWOT-727 Form=Verb GkRelated=G864 FullerMeaning=1) to cut, carve, cut in
1a) (Pual) carved (participle)
1b) (Hithpael) to engrave, cut a limit UnpointedHeb=חקה CALUnpointedAscii=xqh TABSUnpointedAscii=XQH UTF8=חָקָה Transliteration=chaqah Phonetic=khaw-kaw' Notes=a primitive root; Meaning=to carve, to delineate, to entrench FullMeaning=to carve; by implication, to delineate; also to entrench TranslationInAV=carved work, portrayed, set a print. [2708] Language=Hebrew TWOT=TWOT-728b Form=Noun Feminine GkRelated=G1293 FullerMeaning=1) statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed
1a) statute UnpointedHeb=חקה CALUnpointedAscii=xqh TABSUnpointedAscii=XQH UTF8=חֻקָּה Transliteration=chuqqah Phonetic=khook-kaw' Notes=feminine of #2706 חֹק [choq , khoke], and meaning substantially the same Meaning=an enactment, an appointment FullMeaning={an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage) } TranslationInAV=appointed, custom, manner, ordinance, site, statute. [2709] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hakupha = "bent"
1) head of a family of exiles returning with Zerubbabel UnpointedHeb=חקופא CALUnpointedAscii=xqwp) TABSUnpointedAscii=XQVPA UTF8=חֲקוּפָא Transliteration=Chaquwpha' Phonetic=khah-oo-faw' Notes=from an unused root probably meaning to bend; crooked; Meaning=Chakupha FullMeaning=Chakupha, one of the Nethinim TranslationInAV=Hakupha. [2710] Language=Hebrew TWOT=TWOT-728 Form=Verb GkRelated=G758 G873 G935 G1125 G1299 G2045 G2233 G2478 FullerMeaning=1) to cut out, decree, inscribe, set, engrave, portray, govern
1a) (Qal)
1a1) to cut in
1a2) to cut in or on, cut upon, engrave, inscribe
1a3) to trace, mark out
1a4) to engrave, inscribe (of a law)
1b) (Poel)
1b1) to inscribe, enact, decree
1b2) one who decrees, lawgiver (participle)
1c) (Pual) something decreed, the law (participle)
1d) (Hophal) to be inscribed UnpointedHeb=חקק CALUnpointedAscii=xqq TABSUnpointedAscii=XQQ UTF8=חָקַק Transliteration=chaqaq Phonetic=khaw-kak' Notes=a primitive root; Meaning=to hack, engrave, to enact, prescribe FullMeaning=properly, to hack, i.e. engrave (Judges 5:14, to be a scribe simply); by implication, to enact (laws being cut in stone or metal tablets in primitive times) or (gen.) prescribe TranslationInAV=appoint, decree, governor, grave, lawgiver, note, pourtray, print, set. [2711] Language=Hebrew TWOT=TWOT-728a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) decree, resolve, statute, action prescribed UnpointedHeb=חקק CALUnpointedAscii=xqq TABSUnpointedAscii=XQQ UTF8=חֵקֶק Transliteration=cheqeq Phonetic=khay'-kek Notes=from #2710 חָקַק [chaqaq , khaw-kak']; Meaning=an enactment, a resolution FullMeaning=an enactment, a resolution TranslationInAV=decree, thought. [2712] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hukkok = "appointed"
1) a town on the boundary of Naphtali UnpointedHeb=חקק CALUnpointedAscii=xqq TABSUnpointedAscii=XQQ UTF8=חֻקֹּק Transliteration=Chuqqoq Phonetic=Khook-koke' Notes=or (fully) חיּקֹק [Chuwqoq, khoo-koke']; from #2710 חָקַק [chaqaq , khaw-kak']; appointed; Meaning=Chukkok, Chukok FullMeaning=Chukkok or Chukok, a place in Palestine TranslationInAV=Hukkok, Hukok. [2713] Language=Hebrew TWOT=TWOT-729 Form=Verb GkRelated=G350 G1381 G1567 G1587 G1651 G2045 G2045 G2065 G2607 FullerMeaning=1) to search, search for, search out, examine, investigate
1a) (Qal)
1a1) to search (for)
1a2) to search through, explore
1a3) to examine thoroughly
1b) (Niphal)
1b1) to be searched out, be found out, be ascertained, be examined
1c) (Piel) to search out, seek out UnpointedHeb=חקר CALUnpointedAscii=xqr TABSUnpointedAscii=XQR UTF8=חָקַר Transliteration=chaqar Phonetic=khaw-kar' Notes=a primitive root; Meaning=to penetrate, to examine intimately FullMeaning=properly, to penetrate; hence, to examine intimately TranslationInAV=find out, (make) search (out), seek (out), sound, try. [2714] Language=Hebrew TWOT=TWOT-729a Form=Noun Masculine GkRelated=G2487 G4009 FullerMeaning=1) a search, investigation, searching, enquiry, thing to be searched out UnpointedHeb=חקר CALUnpointedAscii=xqr TABSUnpointedAscii=XQR UTF8=חֵקֶר Transliteration=cheqer Phonetic=khay'-ker Notes=from #2713 חָקַר [chaqar , khaw-kar']; Meaning=examination, enumeration, deliberation FullMeaning=examination, enumeration, deliberation TranslationInAV=finding out, number, (un-) search(-able, -ed, out, -ing). [2715] Language=Hebrew TWOT=TWOT-757a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a noble, freeborn one UnpointedHeb=חר CALUnpointedAscii=xr TABSUnpointedAscii=XR UTF8=חֹר Transliteration=chor Phonetic=khore Notes=or (fully) חוֹר [chowr, khore]; from #2787 חָרַר [charar , khaw-rar']; (compare #2751 חרִי [choriy , kho-ree']) Meaning=white, pure, noble FullMeaning=properly, white or pure (from the cleansing or shining power of fire; hence (figuratively) noble (in rank) TranslationInAV=noble. [2716] Language=Hebrew TWOT=TWOT-730a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) dung, excrement UnpointedHeb=חרא CALUnpointedAscii=xr) TABSUnpointedAscii=XRA UTF8=חֶרֶא Transliteration=chere' Phonetic=kheh'-reh Notes=from an unused (and vulgar) root probably meaning to evacuate the bowels; Meaning=excrement FullMeaning=excrement TranslationInAV=dung. Also חֲרִי chariy, khar-ee'. [2717] Language=Hebrew TWOT=TWOT-731,732 Form=Verb GkRelated=G1311 G1587 G1842 G2047 G2048 G2049 G3164 G3583 FullerMeaning=1) to be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins
1a) (Qal) to be waste, be desolate
1b) (Niphal)
1b1) to be made desolate
1b2) desolate (participle)
1c) (Hiphil) to lay waste, make desolate
1d) (Hophal) to be laid waste
2) to be dry, be dried up
2a) (Qal) to be dried, be dried up
2b) (Pual) to be dried
2c) (Hiphil) to dry up
2d) (Hophal) to be dried up
3) to attack, smite down, slay, fight UnpointedHeb=חרב CALUnpointedAscii=xrb TABSUnpointedAscii=XRB UTF8=חָרַב Transliteration=charab Phonetic=khaw-rab' Notes=or חֲרֵב [chareb, khaw-rabe']; a primitive root; Meaning=to parch, to desolate, destroy, kill FullMeaning=to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill TranslationInAV=decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, [idiom] surely, (lay, lie, make) waste. [2718] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2741 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to dry up, be waste
1a) (Hophal) to be laid waste UnpointedHeb=חרב CALUnpointedAscii=xrb TABSUnpointedAscii=XRB UTF8=חֲרַב Transliteration=charab Phonetic=khar-ab' Notes=(Aramaic) a root corresponding to #2717 חָרַב [charab , khaw-rab']; Meaning=to demolish FullMeaning=to demolish TranslationInAV=destroy. [2719] Language=Hebrew TWOT=TWOT-732a Form=Noun Feminine GkRelated=G32 G3057 G3162 G4171 G4501 G4604 G4967 G5408 FullerMeaning=1) sword, knife
1a) sword
1b) knife
1c) tools for cutting stone UnpointedHeb=חרב CALUnpointedAscii=xrb TABSUnpointedAscii=XRB UTF8=חֶרֶב Transliteration=chereb Phonetic=kheh'-reb Notes=from #2717 חָרַב [charab , khaw-rab']; Meaning=drought, a cutting instrument, as a, knife, sword FullMeaning=drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement TranslationInAV=axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. [2720] Language=Hebrew TWOT=TWOT-731a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) waste, desolate, dry UnpointedHeb=חרב CALUnpointedAscii=xrb TABSUnpointedAscii=XRB UTF8=חָרֵב Transliteration=chareb Phonetic=khaw-rabe' Notes=from #2717 חָרַב [charab , khaw-rab']; Meaning=parched, ruined FullMeaning=parched or ruined TranslationInAV=desolate, dry, waste. [2721] Language=Hebrew TWOT=TWOT-731b Form=Noun Masculine GkRelated=G1372 G2738 G2742 FullerMeaning=1) dryness, desolation, drought, heat
1a) dryness
1b) drought
1c) parching heat UnpointedHeb=חרב CALUnpointedAscii=xrb TABSUnpointedAscii=XRB UTF8=חֹרֶב Transliteration=choreb Phonetic=kho'-reb Notes=a collaterally form of #2719 חֶרֶב [chereb , kheh'-reb]; Meaning=drought, desolation FullMeaning=drought or desolation TranslationInAV=desolation, drought, dry, heat, [idiom] utterly, waste. [2722] Language=ProperN TWOT=TWOT-731c Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Horeb = "desert"
1) another name for Mount Sinai from which God gave the law to Moses and the Israelites UnpointedHeb=חרב CALUnpointedAscii=xrb TABSUnpointedAscii=XRB UTF8=חֹרֵב Transliteration=Choreb Phonetic=kho-rabe' Notes=from #2717 חָרַב [charab , khaw-rab']; desolate; Meaning=Choreb FullMeaning=Choreb, a (generic) name for the Sinaitic mountains TranslationInAV=Horeb. [2723] Language=Hebrew TWOT=TWOT-731d Form=Noun Feminine GkRelated=G2047 G2050 FullerMeaning=1) a place laid waste, ruin, waste, desolation UnpointedHeb=חרבה CALUnpointedAscii=xrbh TABSUnpointedAscii=XRBH UTF8=חָרְבָּה Transliteration=chorbah Phonetic=khor-baw' Notes=feminine of #2721 חֹרֶב [choreb , kho'-reb]; Meaning=drought, a desolation FullMeaning=properly, drought, i.e. (by implication) a desolation TranslationInAV=decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place). [2724] Language=Hebrew TWOT=TWOT-731e Form=Noun Feminine GkRelated=G1093 G3584 FullerMeaning=1) dry land, dry ground UnpointedHeb=חרבה CALUnpointedAscii=xrbh TABSUnpointedAscii=XRBH UTF8=חָרָבָה Transliteration=charabah Phonetic=khaw-raw-baw' Notes=feminine of #2720 חָרֵב [chareb , khaw-rabe']; Meaning=a desert FullMeaning=a desert TranslationInAV=dry (ground, land). [2725] Language=Hebrew TWOT=TWOT-731f Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) drought UnpointedHeb=חרבון CALUnpointedAscii=xrbwn TABSUnpointedAscii=XRBVN UTF8=חֲרָבוֹן Transliteration=charabown Phonetic=khar-aw-bone' Notes=from #2717 חָרַב [charab , khaw-rab']; Meaning=parching heat FullMeaning=parching heat TranslationInAV=drought. [2726] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Harbona or Harbonah = "ass-driver"
1) the 3rd of the seven chamberlains or eunuchs who served Ahasuerus UnpointedHeb=חרבונא CALUnpointedAscii=xrbwn) TABSUnpointedAscii=XRBVNA UTF8=חַרְבוֹנָא Transliteration=Charbowna' Phonetic=khar-bo-naw' Notes=or חַרְבוֹנָה [Charbownah, khar-bo-naw']; of Persian origin; Meaning=Charbona, Charbonah FullMeaning=Charbona or Charbonah, a eunuch of Xerxes TranslationInAV=Harbona, Harbonah. [2727] Language=Hebrew TWOT=TWOT-733 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to shake from fear, tremble, quake UnpointedHeb=חרג CALUnpointedAscii=xrg TABSUnpointedAscii=XRG UTF8=חָרַג Transliteration=charag Phonetic=khaw-rag' Notes=a primitive root; Meaning=to leap suddenly, to be dismayed FullMeaning=properly, to leap suddenly, i.e. (by implication) to be dismayed TranslationInAV=be afraid. [2728] Language=Hebrew TWOT=TWOT-734a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a kind of locust, a leaping creature UnpointedHeb=חרגל CALUnpointedAscii=xrgl TABSUnpointedAscii=XRGL UTF8=חָרְגֹּל Transliteration=chargol Phonetic=khar-gole' Notes=from #2727 חָרַג [charag , khaw-rag']; Meaning=the leaping insect, a locust FullMeaning=the leaping insect, i.e. a locust TranslationInAV=beetle. [2729] Language=Hebrew TWOT=TWOT-735 Form=Verb GkRelated=G1377 FullerMeaning=1) to tremble, quake, move about, be afraid, be startled, be terrified
1a) (Qal)
1a1) to tremble, quake (of a mountain)
1a2) to tremble (of people)
1a3) to be anxiously careful
1a4) to go or come trembling (with prep)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to tremble
1b2) to drive in terror, rout (an army) UnpointedHeb=חרד CALUnpointedAscii=xrd TABSUnpointedAscii=XRD UTF8=חָרַד Transliteration=charad Phonetic=khaw-rad' Notes=a primitive root; Meaning=to shudder with terror, to fear, to hasten FullMeaning=to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety) TranslationInAV=be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble. [2730] Language=Hebrew TWOT=TWOT-735a Form=Adjective GkRelated=G1169 G1629 G1839 G2983 G3926 G4422 G5015 G5399 G5401 FullerMeaning=1) trembling, fearful, afraid UnpointedHeb=חרד CALUnpointedAscii=xrd TABSUnpointedAscii=XRD UTF8=חָרֵד Transliteration=chared Phonetic=khaw-rade' Notes=from #2729 חָרַד [charad , khaw-rad']; Meaning=fearful, reverential FullMeaning=fearful; also reverential TranslationInAV=afraid, trembling. [2731] Language=Hebrew TWOT=TWOT-735b Form=Noun Feminine GkRelated=G153 G1611 FullerMeaning=1) fear, anxiety, quaking, trembling, (extreme) anxiety, anxious care
1a) trembling, quaking
1b) anxious care UnpointedHeb=חרדה CALUnpointedAscii=xrdh TABSUnpointedAscii=XRDH UTF8=חֲרָדָה Transliteration=charadah Phonetic=khar-aw-daw' Notes=feminine of #2730 חָרֵד [chared , khaw-rade']; Meaning=fear, anxiety FullMeaning=fear, anxiety TranslationInAV=care, [idiom] exceedingly, fear, quaking, trembling. [2732] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Haradah = "fear"
1) a desert station of Israel in the wilderness; site unknown UnpointedHeb=חרדה CALUnpointedAscii=xrdh TABSUnpointedAscii=XRDH UTF8=חֲרָדָה Transliteration=Charadah Phonetic=khar-aw-daw' Notes=the same as #2731 חֲרָדָה [charadah , khar-aw-daw']; Meaning=Charadah FullMeaning=Charadah, a place in the Desert TranslationInAV=Haradah. [2733] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Harodite = see Harod "trembling"
1) a resident or descendant of Harod otherwise unknown; two of David's 37 guards, Shammah and Elika, called Harodites UnpointedHeb=חרדי CALUnpointedAscii=xrdy TABSUnpointedAscii=XRDJ UTF8=חֲרֹדִי Transliteration=Charodiy Phonetic=khar-o-dee' Notes=patrial from a derivative of #2729 חָרַד [charad , khaw-rad'] (compare #5878 עֵין חֲרֹד [`Eyn Charod , ane khar-ode']); Meaning=a Charodite FullMeaning=a Charodite, or inhabitant of Charod TranslationInAV=Harodite. [2734] Language=Hebrew TWOT=TWOT-736 Form=Verb GkRelated=G120 G480 G611 G917 G1096 G1572 G2373 G2373 G3076 G3164 G3710 G3863 G3947 G4642 G5316 G5316 G5316 G5342 FullerMeaning=1) to be hot, furious, burn, becomeangry, be kindled
1a) (Qal) to burn, kindle (anger)
1b) (Niphal) to be angry with, be incensed
1c) (Hiphil) to burn, kindle
1d) (Hithpael) to heat oneself in vexation UnpointedHeb=חרה CALUnpointedAscii=xrh TABSUnpointedAscii=XRH UTF8=חָרָה Transliteration=charah Phonetic=khaw-raw' Notes=a primitive root (compare #2787 חָרַר [charar , khaw-rar']); Meaning=to glow, grow warm, to blaze up, of anger, zeal, jealousy FullMeaning=to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy TranslationInAV=be angry, burn, be displeased, [idiom] earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, [idiom] very, be wroth. See #8474 תַּחָרָה [tacharah , takh-aw-raw']. [2735] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hor-hagidgad = "cavern of Gidgad"
1) a desert station of Israel in the wilderness; site unknown UnpointedHeb=חר הגדגד CALUnpointedAscii=xr@hgdgd TABSUnpointedAscii=XR HGDGD UTF8=חֹר הַגִּדְגָּד Transliteration=Chor hag-Gidgad Phonetic=khore hag-ghid-gawd' Notes=from #2356 חוֹר [chowr , khore] and a collateral (masculine) form of #1412 גֻּדְגֹּ דָה [Gudgodah , gud-go'-daw], with the article interposed; hole of the cleft; Meaning=Chor-hag-Gidgad FullMeaning=Chor-hag-Gidgad, a place in the Desert TranslationInAV=Hor-hagidgad. [2736] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Harhaiah = "fear of Jehovah"
1) father of Uzziel who was one of the builders of the wall in Nehemiah's time UnpointedHeb=חרהיה CALUnpointedAscii=xrhyh TABSUnpointedAscii=XRHJH UTF8=חַרְהֲיָה Transliteration=Charhayah Phonetic=khar-hah-yaw' Notes=; from #2734 חָרָה [charah , khaw-raw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; fearing Jah; Meaning=Charhajah FullMeaning=Charhajah, an Israelite TranslationInAV=Harhaiah. [2737] Language=Hebrew TWOT=TWOT-737a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a beaded necklace, string of beads UnpointedHeb=חרוז CALUnpointedAscii=xrwz TABSUnpointedAscii=XRVZ UTF8=חָרוּז Transliteration=charuwz Phonetic=khaw-rooz' Notes=from an unused root meaning to perforate; Meaning=pierced, a bead of pearl, gems, jewels FullMeaning=properly, pierced, i.e. a bead of pearl, gems or jewels (as strung) TranslationInAV=chain. [2738] Language=Hebrew TWOT=TWOT-743a Form=Noun Masculine GkRelated=G66 G5434 FullerMeaning=1) nettles, weeds, kind of weed (perhaps chickpea) UnpointedHeb=חרול CALUnpointedAscii=xrwl TABSUnpointedAscii=XRVL UTF8=חָרוּל Transliteration=charuwl Phonetic=khaw-rool' Notes=or (shortened) חָרֻל [charul, khaw-rool']; apparently, a passive participle of an unused root probably meaning to be prickly; Meaning=pointed, a bramble, other thorny weed FullMeaning=properly, pointed, i.e. a bramble or other thorny weed TranslationInAV=nettle. [2739] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Harumaph = "split nose"
1) father of Jedaiah, one of the builders of the wall in Nehemiah's time UnpointedHeb=חרומף CALUnpointedAscii=xrwmp TABSUnpointedAscii=XRVMP UTF8=חֲרוּמַף Transliteration=charuwmaph Phonetic=khar-oo-maf' Notes=from passive participle of #2763 חָרַם [charam , khaw-ram'] and #639 אַף ['aph , af]; snub-nosed; Meaning=Charumaph FullMeaning=Charumaph, an Israelite TranslationInAV=Harumaph. [2740] Language=Hebrew TWOT=TWOT-736a Form=Noun Masculine GkRelated=G2372 G2372 G3709 FullerMeaning=1) anger, heat, burning (of anger)
1a) always used of God's anger UnpointedHeb=חרון CALUnpointedAscii=xrwn TABSUnpointedAscii=XRVN UTF8=חָרוֹן Transliteration=charown Phonetic=khaw-rone' Notes=or (shortened) חָרֹן [charon, khaw-rone']; from #2734 חָרָה [charah , khaw-raw']; Meaning=a burning of anger FullMeaning=a burning of anger TranslationInAV=sore displeasure, fierce(-ness), fury, (fierce) wrath(-ful). [2741] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Haruphite = "native of Haruph"
1) an inhabitant of Hariph UnpointedHeb=חרופי CALUnpointedAscii=xrwpy TABSUnpointedAscii=XRVPJ UTF8=חֲרוּפִי Transliteration=Charuwphiy Phonetic=khar-oo-fee' Notes=a patrial from (probably) a collateral form of #2756 חָרִיף [Chariyph , khaw-reef']; Meaning=a Charuphite FullMeaning=a Charuphite or inhabitant of Charuph (or Chariph) TranslationInAV=Haruphite. [2742] Language=Hebrew TWOT=TWOT-752a,b,753a Form= GkRelated=G248 G1349 G1588 G4643 G5038 G5553 G5557 FullerMeaning=adj
1) sharp-pointed, sharp, diligent
n m
2) strict decision, decision
3) trench, moat, ditch
4) gold (poetical) UnpointedHeb=חרוץ CALUnpointedAscii=xrwc TABSUnpointedAscii=XRVC UTF8=חֲרוּץ Transliteration=charuwts Phonetic=khaw-roots' Notes=or חָרֻץ [charuts, khaw-roots']; passive participle of #2782 חָרַץ [charats , khaw-rats']; Meaning=incised, incisive, a trench, gold, a threshing-sledge, determination, eager FullMeaning=properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager TranslationInAV=decision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall. [2743] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Haruz = "zealous"
1) a man of Jotbah, father of Meshullemeth, wife of Manasseh and mother of Amon UnpointedHeb=חרוץ CALUnpointedAscii=xrwc TABSUnpointedAscii=XRVC UTF8=חָרוּץ Transliteration=Charuwts Phonetic=khaw-roots' Notes=the same as #2742 חֲרוּץ [charuwts , khaw-roots']; earnest; Meaning=Charuts FullMeaning=Charuts, an Israelite TranslationInAV=Haruz. [2744] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Harhur = "inflammation"
1) head of a family returning from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=חרחור CALUnpointedAscii=xrxwr TABSUnpointedAscii=XRXVR UTF8=חַרְחוּר Transliteration=Charchuwr Phonetic=khar-khoor' Notes=a fuller form of #2746 חַרְחֻר [charchur , khar-khoor']; inflammation; Meaning=Charchur FullMeaning=Charchur, one of the Nethinim TranslationInAV=Harhur. [2745] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Harhas = "very poor"
1) grandfather of Shallum, the husband of Huldah, the prophetess UnpointedHeb=חרחס CALUnpointedAscii=xrxs TABSUnpointedAscii=XRXS UTF8=חַרְחַס Transliteration=Charchac Phonetic=khar-khas' Notes=from the same as #2775 חֶרֶס [cherec , kheh'-res]; perhaps shining; Meaning=Charchas FullMeaning=Charchas, an Israelite TranslationInAV=Harhas. [2746] Language=Hebrew TWOT=TWOT-756b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) extreme heat, inflammation, violent heat, fever UnpointedHeb=חרחר CALUnpointedAscii=xrxr TABSUnpointedAscii=XRXR UTF8=חַרְחֻר Transliteration=charchur Phonetic=khar-khoor' Notes=from #2787 חָרַר [charar , khaw-rar']; Meaning=fever FullMeaning=fever (as hot) TranslationInAV=extreme burning. [2747] Language=Hebrew TWOT=TWOT-738a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) an engraving tool, stylus, chisel, graving tool
1a) graving tool
1b) stylus UnpointedHeb=חרט CALUnpointedAscii=xrT TABSUnpointedAscii=XRF UTF8=חֶרֶט Transliteration=cheret Phonetic=kheh'-ret Notes=from a primitive root meaning to engrave; Meaning=a chisel, graver, a style for, writing FullMeaning=a chisel or graver; also a style for writing TranslationInAV=graving tool, pen. [2748] Language=Hebrew TWOT=TWOT-738b Form=Noun Masculine GkRelated=G4680 G5333 FullerMeaning=1) diviner, magician, astrologer
1a) engraver, writer (only in derivative sense of one possessed of occult knowledge) UnpointedHeb=חרטם CALUnpointedAscii=xrTm TABSUnpointedAscii=XRFM UTF8=חַרְטֹם Transliteration=chartom Phonetic=khar-tome' Notes=from the same as #2747 חֶרֶט [cheret , kheh'-ret]; Meaning=a horoscopist FullMeaning=a horoscopist (as drawing magical lines or circles) TranslationInAV=magician. [2749] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2742 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) magician, magician-astrologer UnpointedHeb=חרטם CALUnpointedAscii=xrTm TABSUnpointedAscii=XRFM UTF8=חַרְטֹם Transliteration=chartom Phonetic=khar-tome' Notes=(Aramaic) the same as #2748 חַרְטֹם [chartom , khar-tome'] Meaning=a horoscopist FullMeaning={a horoscopist (as drawing magical lines or circles) } TranslationInAV=magician. [2750] Language=Hebrew TWOT=TWOT-736b Form=Noun Masculine GkRelated=G2372 G2372 FullerMeaning=1) heat (of anger), burning (of anger) UnpointedHeb=חרי CALUnpointedAscii=xry TABSUnpointedAscii=XRJ UTF8=חֱרִי Transliteration=choriy Phonetic=khor-ee' Notes=from #2734 חָרָה [charah , khaw-raw']; Meaning=a burning, anger FullMeaning=a burning (i.e. intense) anger TranslationInAV=fierce, [idiom] great, heat. [2751] Language=Hebrew TWOT=TWOT-740 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) white bread, cake
2) (TWOT) Horite, Hori UnpointedHeb=חרי CALUnpointedAscii=xry TABSUnpointedAscii=XRJ UTF8=חרִי Transliteration=choriy Phonetic=kho-ree' Notes=from the same as #2353 חוּר [chuwr , khoor]; Meaning=white bread FullMeaning=white bread TranslationInAV=white. [2752] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Horite = "cave dweller"
1) the inhabitants of Mount Seir
2) the inhabitants of Edom (in later times) UnpointedHeb=חרי CALUnpointedAscii=xry TABSUnpointedAscii=XRJ UTF8=חֹרִי Transliteration=Choriy Phonetic=kho-ree' Notes=from #2356 חוֹר [chowr , khore]; cave-dweller or troglodyte; Meaning=a Chorite, aboriginal Idumaean FullMeaning=a Chorite or aboriginal Idumaean TranslationInAV=Horims, Horites. [2753] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hori = "cave dweller"
1) a Horite, son of Lotan, the son of Seir
2) a Simeonite, father of Shaphat UnpointedHeb=חרי CALUnpointedAscii=xry TABSUnpointedAscii=XRJ UTF8=חֹרִי Transliteration=Choriy Phonetic=kho-ree' Notes=or חוֹרִי [Chowriy, kho-ree']; the same as #2752 חֹרִי [Choriy , kho-ree']; Meaning=Chori FullMeaning=Chori, the name of two men TranslationInAV=Hori. [2754] Language=Hebrew TWOT=TWOT-739a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bag, purse UnpointedHeb=חריט CALUnpointedAscii=xryT TABSUnpointedAscii=XRJF UTF8=חָרִיט Transliteration=chariyt Phonetic=khaw-reet' Notes=or חָרִט [charit, khaw-reet']; from the same as #2747 חֶרֶט [cheret , kheh'-ret]; Meaning=cut out, a pocket FullMeaning=properly, cut out (or hollow), i.e. (by implication) a pocket TranslationInAV=bag, crisping pin. [2755] Language=Hebrew TWOT=TWOT-730a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) dung, doves' dung UnpointedHeb=חרייונים CALUnpointedAscii=xryywnym TABSUnpointedAscii=XRJJVNJM UTF8=חֲרֵי־יוֹנִים Transliteration=charey-yowniym Phonetic=khar-ay'-yo-neem' Notes=from the plural of #2716 חֶרֶא [chere' , kheh'-reh] and the plural of #3123 יוֹנָה [yownah , yo-naw']; or perhaps rather the plural of a single word חֲדָאוֹן [charapyown, khar-aw-yone'], probably a kind of vegetable Meaning=excrements of doves, a vegetable FullMeaning=excrements of doves {or a vegetable} TranslationInAV=doves' dung. [2756] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hariph = "a plucking off"
1) head of a family of exiles returning with Zerubbabel
2) a head of the people who sealed the covenant with Nehemiah UnpointedHeb=חריף CALUnpointedAscii=xryp TABSUnpointedAscii=XRJP UTF8=חָרִיף Transliteration=Chariyph Phonetic=khaw-reef' Notes=from #2778 חָרַף [charaph. , khaw-raf']; autumnal; Meaning=Chariph FullMeaning=Chariph, the name of two Israelites TranslationInAV=Hariph. [2757] Language=Hebrew TWOT=TWOT-752c Form=Noun Masculine GkRelated=G5146 FullerMeaning=1) a cut, thing cut, sharp instrument, sharp cutting instrument, harrow, hoe UnpointedHeb=חריץ CALUnpointedAscii=xryc TABSUnpointedAscii=XRJC UTF8=חָרִיץ Transliteration=chariyts Phonetic=khaw-reets' Notes=or חֲרִץ [charits, khaw-reets']; from #2782 חָרַץ [charats , khaw-rats']; (compare #2742 חֲרוּץ [charuwts , khaw-roots']) Meaning=incisure, incised, a threshing-sledge, a slice FullMeaning=properly, incisure or (passively) incised; hence, a threshing-sledge (with sharp teeth); also a slice (as cut) TranslationInAV=[phrase] cheese, harrow. [2758] Language=Hebrew TWOT=TWOT-760c Form=Noun Masculine GkRelated=G2326 G4703 FullerMeaning=1) ploughing, ploughing time UnpointedHeb=חריש CALUnpointedAscii=xry$ TABSUnpointedAscii=XRJW UTF8=חָרִישׁ Transliteration=chariysh Phonetic=khaw-reesh' Notes=from #2790 חָרַשׁ [charash , khaw-rash']; Meaning=ploughing, its season FullMeaning=ploughing or its season TranslationInAV=earing (time), ground. [2759] Language=Hebrew TWOT=TWOT-760e Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) harsh, hot, sultry, silent (meaning uncertain) UnpointedHeb=חרישי CALUnpointedAscii=xry$y TABSUnpointedAscii=XRJWJ UTF8=חֲרִישִׁי Transliteration=chariyshiy Phonetic=khar-ee-shee' Notes=from #2790 חָרַשׁ [charash , khaw-rash'] in the sense of silence; Meaning=quiet, sultry FullMeaning=quiet, i.e. sultry (as feminine noun, the sirocco or hot east wind) TranslationInAV=vehement. [2760] Language=Hebrew TWOT=TWOT-741,742 Form=Verb GkRelated=G2013 G2618 G5394 FullerMeaning=1) (Qal) to set in motion, start
2) (CLBL) to roast UnpointedHeb=חרך CALUnpointedAscii=xrk TABSUnpointedAscii=XRK UTF8=חָרַךְ Transliteration=charak Phonetic=khaw-rak' Notes=a primitive root; Meaning=to braid, catch, in a, net FullMeaning=to braid (i.e. to entangle or snare) or catch (game) in a net TranslationInAV=roast. [2761] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2743 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Ithpael) to singe UnpointedHeb=חרך CALUnpointedAscii=xrk TABSUnpointedAscii=XRK UTF8=חֲרַךְ Transliteration=charak Phonetic=khar-ak' Notes=(Aramaic) a root probably allied to the equivalent of #2787 חָרַר [charar , khaw-rar']; Meaning=to scorch FullMeaning=to scorch TranslationInAV=singe. [2762] Language=Hebrew TWOT=TWOT-742a Form=Noun Masculine GkRelated=G1350 FullerMeaning=1) lattice, other opening through which one may look UnpointedHeb=חרך CALUnpointedAscii=xrk TABSUnpointedAscii=XRK UTF8=חֶרֶךְ Transliteration=cherek Phonetic=kheh'-rek Notes=from #2760 חָרַךְ [charak , khaw-rak']; Meaning=a net, lattice FullMeaning=properly, a net, i.e. (by analogy) lattice TranslationInAV=lattice. [2763] Language=Hebrew TWOT=TWOT-744,745 Form=Verb GkRelated=G332 G337 G394 G615 G622 G853 G854 G1760 G1842 G2049 G3645 G5407 FullerMeaning=1) to ban, devote, destroy utterly, completely destroy, dedicate for destruction, exterminate
1a) (Hiphil)
1a1) to prohibit (for common use), ban
1a2) to consecrate, devote, dedicate for destruction
1a3) to exterminate, completely destroy
1b) (Hophal)
1b1) to be put under the ban, be devoted to destruction
1b2) to be devoted, be forfeited
1b3) to be completely destroyed
2) to split, slit, mutilate (a part of the body)
2a) (Qal) to mutilate
2b) (Hiphil) to divide UnpointedHeb=חרם CALUnpointedAscii=xrm TABSUnpointedAscii=XRM UTF8=חָרַם Transliteration=charam Phonetic=khaw-ram' Notes=a primitive root; Meaning=to seclude, to devote to religious uses, to be blunt as to the nose FullMeaning=to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose TranslationInAV=make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away). [2764] Language=Hebrew TWOT=TWOT-744a,745a Form=Noun Masculine GkRelated=G44 G293 G331 G684 G873 G3639 G4522 FullerMeaning=1) a thing devoted, thing dedicated, ban, devotion
2) a net, thing perforated
3) have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction UnpointedHeb=חרם CALUnpointedAscii=xrm TABSUnpointedAscii=XRM UTF8=חֵרֶם Transliteration=cherem Phonetic=khay'-rem Notes=or (Zechariah 14:11) חֶרֶם [cherem, kheh'-rem]; from #2763 חָרַם [charam , khaw-ram']; Meaning=a net, a doomed object, extermination FullMeaning=physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstractly extermination TranslationInAV=(ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing, things which should have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction, devoted (thing), net. [2765] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Horem = "sacred"
1) one of the fortified towns in Naphtali UnpointedHeb=חרם CALUnpointedAscii=xrm TABSUnpointedAscii=XRM UTF8=חֱרֵם Transliteration=Chorem Phonetic=khor-ame' Notes=from #2763 חָרַם [charam , khaw-ram']; devoted; Meaning=Chorem FullMeaning=Chorem, a place in Palestine TranslationInAV=Horem. [2766] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Harim = "dedicated"
1) a priest in the time of David who had charge of the 3rd course
2) head of a family of exiles totalling 1017 who returned with Zerubbabel
3) another head of a family of exiles totalling 320 who returned with Zerubbabel
4) a priest in the time of Nehemiah
5) a ruler of the people under Nehemiah UnpointedHeb=חרם CALUnpointedAscii=xrm TABSUnpointedAscii=XRM UTF8=חָרִם Transliteration=Charim Phonetic=khaw-reem' Notes=from #2763 חָרַם [charam , khaw-ram']; snub-nosed; Meaning=Charim FullMeaning=Charim, an Israelite TranslationInAV=Harim. [2767] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hormah = "devotion"
1) a town of the Canaanites, conquered by Joshua, allotted to Judah, and located in the south of Judah UnpointedHeb=חרמה CALUnpointedAscii=xrmh TABSUnpointedAscii=XRMH UTF8=חָרְמָה Transliteration=Chormah Phonetic=khor-maw' Notes=from #2763 חָרַם [charam , khaw-ram']; devoted; Meaning=Chormah FullMeaning=Chormah, a place in Palestine TranslationInAV=Hormah. [2768] Language=ProperN TWOT=TWOT-744b Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hermon = "a sanctuary"
1) a mountain on the northeastern border of Palestine and Lebanon and overlooking the border city of Dan UnpointedHeb=חרמון CALUnpointedAscii=xrmwn TABSUnpointedAscii=XRMVN UTF8=חֶרְמוֹן Transliteration=Chermown Phonetic=kher-mone' Notes=from #2763 חָרַם [charam , khaw-ram']; abrupt; Meaning=Chermon, a mount of Palestine FullMeaning=Chermon, a mount of Palestine TranslationInAV=Hermon. [2769] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hermonites = see Hermon "a sanctuary"
1) the name for the three summits of Mount Hermon located on the border of Palestine and Lebanon UnpointedHeb=חרמונים CALUnpointedAscii=xrmwnym TABSUnpointedAscii=XRMVNJM UTF8=חֶרְמוֹנִים Transliteration=Chermowniym Phonetic=kher-mo-neem' Notes=plural of #2768 חֶרְמוֹן [Chermown , kher-mone']; Meaning=Hermons, its peaks FullMeaning=Hermons, i.e. its peaks TranslationInAV=the Hermonites. [2770] Language=Hebrew TWOT=TWOT-746 Form=Noun Masculine GkRelated=G1407 FullerMeaning=1) sickle UnpointedHeb=חרמש CALUnpointedAscii=xrm$ TABSUnpointedAscii=XRMW UTF8=חֶרְמֵשׁ Transliteration=chermesh Phonetic=kher-mashe' Notes=from #2763 חָרַם [charam , khaw-ram']; Meaning=a sickle FullMeaning=a sickle (as cutting) TranslationInAV=sickle. [2771] Language=ProperN TWOT=TWOT-747 Form= GkRelated=G5488 FullerMeaning=Haran = "mountaineer"
n pr m
1) a son of Caleb by his concubine Ephah
n pr loc
2) the city to which Abraham migrated when he left Ur of the Chaldees and where he stayed until his father died before leaving for the promised land; located in Mesopotamia in Padan-aram at the foot of Mount Masius between the Khabour and the Euphrates UnpointedHeb=חרן CALUnpointedAscii=xrn TABSUnpointedAscii=XRN UTF8=חָרָן Transliteration=Charan Phonetic=kaw-rawn' Notes=from #2787 חָרַר [charar , khaw-rar']; parched; Meaning=Charan FullMeaning=Charan, the name of a man and also of a place TranslationInAV=Haran. [2772] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Horonite = "native of Horonaim"
1) an inhabitant of Horonaim in Moab
1a) the designation of Sanballat, the opponent of Nehemiah UnpointedHeb=חרני CALUnpointedAscii=xrny TABSUnpointedAscii=XRNJ UTF8=חֹרֹנִי Transliteration=Choroniy Phonetic=kho-ro-nee' Notes=patrial from #2773 חֹרֹנַיִם [Choronayim , kho-ro-nah'-yim]; Meaning=a Choronite FullMeaning=a Choronite or inhabitant of Choronaim TranslationInAV=Horonite. [2773] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Horonaim = "two caves"
1) a town of Moab UnpointedHeb=חרנים CALUnpointedAscii=xrnym TABSUnpointedAscii=XRNJM UTF8=חֹרֹנַיִם Transliteration=Choronayim Phonetic=kho-ro-nah'-yim Notes=dual of a derivative from #2356 חוֹר [chowr , khore]; double cave-town; Meaning=Choronajim FullMeaning=Choronajim, a place in Moab TranslationInAV=Horonaim. [2774] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Harnepher = "panting"
1) a son of Zophah of the tribe of Asher UnpointedHeb=חרנפר CALUnpointedAscii=xrnpr TABSUnpointedAscii=XRNPR UTF8=חַרְנֶפֶר Transliteration=Charnepher Phonetic=khar-neh'fer Notes=of uncertain derivation; Meaning=Charnepher FullMeaning=Charnepher, an Israelite TranslationInAV=Harnepher. [2775] Language=Hebrew TWOT=TWOT-759b,748a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) itch, an eruptive disease
2) sun UnpointedHeb=חרס CALUnpointedAscii=xrs TABSUnpointedAscii=XRS UTF8=חֶרֶס Transliteration=cherec Phonetic=kheh'-res Notes=or (with a directive enclitic) [charcah, khar'-saw]; from an unused root meaning to scrape; also perhaps from the mediating idea of #2777 חַרְסוּת [charcuwth , khar-sooth'] Meaning=the itch, the sun FullMeaning=the itch; the sun TranslationInAV=itch, sun. [2776] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Heres = "the sun"
1) a mountain inhabited by Amorites in Moab; the place where Gideon turned back from chasing the Midianites UnpointedHeb=חרס CALUnpointedAscii=xrs TABSUnpointedAscii=XRS UTF8=חֶרֶס Transliteration=Cherec Phonetic=kheh'-res Notes=the same as #2775 חֶרֶס [cherec , kheh'-res]; shining; Meaning=Cheres, a mountain in Palestine FullMeaning=Cheres, a mountain in Palestine TranslationInAV=Heres. [2777] Language=Hebrew TWOT=TWOT-759c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) potsherd UnpointedHeb=חרסות CALUnpointedAscii=xrswt TABSUnpointedAscii=XRSVT UTF8=חַרְסוּת Transliteration=charcuwth Phonetic=khar-sooth' Notes=from #2775 חֶרֶס [cherec , kheh'-res] (apparently in the sense of a red tile used for scraping); Meaning=a potsherd, a pottery FullMeaning=a potsherd, i.e. (by implication) a pottery; the name of a gate at Jerusalem TranslationInAV=east. [2778] Language=Hebrew TWOT=TWOT-749,750,751 Form=Verb GkRelated=G824 G1314 G2240 G3679 G3681 G3947 FullerMeaning=1) to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid
1a) (Qal) to reproach
1b) (Piel) to reproach, defy, taunt
2) (Qal) to winter, spend harvest time, remain in harvest time
3) (Niphal) to acquire, be betrothed UnpointedHeb=חרף CALUnpointedAscii=xrp TABSUnpointedAscii=XRP UTF8=חָרַף Transliteration=charaph. Phonetic=khaw-raf' Notes=a primitive root; also denominative (from #2779 חֹרֶף [choreph , kho'-ref]) Meaning=to pull off, to expose, to betroth, to carp at, defame, to spend the winter FullMeaning=to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter TranslationInAV=betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid. [2779] Language=Hebrew TWOT=TWOT-750a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) harvest time, autumn
2) (CLBL) winter UnpointedHeb=חרף CALUnpointedAscii=xrp TABSUnpointedAscii=XRP UTF8=חֹרֶף Transliteration=choreph Phonetic=kho'-ref Notes=from #2778 חָרַף [charaph. , khaw-raf']; Meaning=the crop gathered, the autumn, season, ripeness of age FullMeaning=properly, the crop gathered, i.e. (by implication) the autumn (and winter) season; figuratively, ripeness of age TranslationInAV=cold, winter (-house), youth. [2780] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hareph = "a plucking off"
1) a son of Caleb and father of Bethgader UnpointedHeb=חרף CALUnpointedAscii=xrp TABSUnpointedAscii=XRP UTF8=חָרֵף Transliteration=Chareph Phonetic=khaw-rafe' Notes=from #2778 חָרַף [charaph. , khaw-raf']; reproachful; Meaning=Chareph FullMeaning=Chareph, an Israelite TranslationInAV=Hareph. [2781] Language=Hebrew TWOT=TWOT-749a Form=Noun Feminine GkRelated=G152 G1290 G3680 G3681 FullerMeaning=1) reproach, scorn
1a) taunt, scorn (upon enemy)
1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace)
1c) a reproach (an object) UnpointedHeb=חרפה CALUnpointedAscii=xrph TABSUnpointedAscii=XRPH UTF8=חֶרְפָּה Transliteration=cherpah Phonetic=kher-paw' Notes=from #2778 חָרַף [charaph. , khaw-raf']; Meaning=contumely, disgrace, the pudenda FullMeaning=contumely, disgrace, the pudenda TranslationInAV=rebuke, reproach(-fully), shame. [2782] Language=Hebrew TWOT=TWOT-752 Form=Verb GkRelated=G2597 G4932 FullerMeaning=1) to cut, sharpen, decide, decree, determine, maim, move, be decisive, be mutilated
1a)(Qal)
1a1) to cut, mutilate
1a2) to sharpen
1a3) to decide
1b) (Niphal) to be decisive UnpointedHeb=חרץ CALUnpointedAscii=xrc TABSUnpointedAscii=XRC UTF8=חָרַץ Transliteration=charats Phonetic=khaw-rats' Notes=a primitive root; Meaning=to point sharply, to wound, to be alert, to decide FullMeaning=properly, to point sharply, i.e. (literally) to wound; figuratively, to be alert, to decide TranslationInAV=bestir self, decide, decree, determine, maim, move. [2783] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2744 Form=Noun Feminine GkRelated=G3751 FullerMeaning=1) loin, hip, hip joint UnpointedHeb=חרץ CALUnpointedAscii=xrc TABSUnpointedAscii=XRC UTF8=חֲרַץ Transliteration=charats Phonetic=khar-ats' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #2782 חָרַץ [charats , khaw-rats'] in the sense of vigor; Meaning=the loin FullMeaning=the loin (as the seat of strength) TranslationInAV=loin. [2784] Language=Hebrew TWOT=TWOT-754a Form=Noun Feminine GkRelated=G4886 FullerMeaning=1) bond, fetter, pang, hands
1a) bonds
1b) pangs UnpointedHeb=חרצבה CALUnpointedAscii=xrcbh TABSUnpointedAscii=XRCBH UTF8=חַרְצֻבָּה Transliteration=chartsubbah Phonetic=khar-tsoob-baw' Notes=of uncertain derivation; Meaning=a fetter, a pain FullMeaning=a fetter; figuratively, a pain TranslationInAV=band. [2785] Language=Hebrew TWOT=TWOT-752d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) kernels, seeds, insignificant vine product, grape seeds? UnpointedHeb=חרצן CALUnpointedAscii=xrcn TABSUnpointedAscii=XRCN UTF8=חַרְצַן Transliteration=chartsan Phonetic=kchar-tsan' Notes=from #2782 חָרַץ [charats , khaw-rats']; Meaning=a sour grape FullMeaning=a sour grape (as sharp in taste) TranslationInAV=kernel. [2786] Language=Hebrew TWOT=TWOT-755 Form=Verb GkRelated=G1031 FullerMeaning=1) (Qal) to gnash, grind (the teeth) UnpointedHeb=חרק CALUnpointedAscii=xrq TABSUnpointedAscii=XRQ UTF8=חָרַק Transliteration=charaq Phonetic=khaw-rak' Notes=a primitive root; Meaning=to grate the teeth FullMeaning=to grate the teeth TranslationInAV=gnash. [2787] Language=Hebrew TWOT=TWOT-756 Form=Verb GkRelated=G1587 G2328 G5016 FullerMeaning=1) to burn, be hot, be scorched, be charred
1a) (Qal)
1a1) to be hot, be scorched
1a2) to burn, be burned
1b) (Niphal)
1b1) to be scorched, be burned
1b2) to burn
1b3) to be dry, be angry
1c) (Pilpel) to cause to burn UnpointedHeb=חרר CALUnpointedAscii=xrr TABSUnpointedAscii=XRR UTF8=חָרַר Transliteration=charar Phonetic=khaw-rar' Notes=a primitive root; Meaning=to glow FullMeaning=to glow, i.e. literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion) TranslationInAV=be angry, burn, dry, kindle. [2788] Language=Hebrew TWOT=TWOT-756a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) dry regions, parched place UnpointedHeb=חרר CALUnpointedAscii=xrr TABSUnpointedAscii=XRR UTF8=חָרֵר Transliteration=charer Phonetic=khaw-rare' Notes=from #2787 חָרַר [charar , khaw-rar']; Meaning=arid FullMeaning=arid TranslationInAV=parched place. [2789] Language=Hebrew TWOT=TWOT-759a Form=Noun Masculine GkRelated=G2246 G3691 G3749 FullerMeaning=1) earthenware, clay pottery, shard, potsherd, earthen vessel UnpointedHeb=חרש CALUnpointedAscii=xr& TABSUnpointedAscii=XRW UTF8=חֶרֶשׂ Transliteration=cheres Phonetic=kheh'-res Notes=a collateral form mediating between #2775 חֶרֶס [cherec , kheh'-res] and #2791 חֶרֶשׁ [cheresh , kheh'-resh]; Meaning=a piece of pottery FullMeaning=a piece of pottery TranslationInAV=earth(-en), (pot-) sherd, [phrase] stone. [2790] Language=Hebrew TWOT=TWOT-760,761 Form=Verb GkRelated=G71 G153 G722 G2270 G2271 G2325 G2680 G3878 G4601 G4623 FullerMeaning=1) to cut in, plough, engrave, devise
1a) (Qal)
1a1) to cut in, engrave
1a2) to plough
1a3) to devise
1b) (Niphal) to be ploughed
1c) (Hiphil) to plot evil
2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf
2a) (Qal)
2a1) to be silent
2a2) to be deaf
2b) (Hiphil)
2b1) to be silent, keep quiet
2b2) to make silent
2b3) to be deaf, show deafness
2c) (Hithpael) to remain silent UnpointedHeb=חרש CALUnpointedAscii=xr$ TABSUnpointedAscii=XRW UTF8=חָרַשׁ Transliteration=charash Phonetic=khaw-rash' Notes=a primitive root; Meaning=to scratch, to engrave, plough, to fabricate, to devise, to be silent, to let alone, to be deaf FullMeaning=to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness) TranslationInAV=[idiom] altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker. [2791] Language=Hebrew TWOT=TWOT-761b,763a Form= GkRelated= FullerMeaning=adv
1) silently, secretly
n m
2) magic art, magician UnpointedHeb=חרש CALUnpointedAscii=xr$ TABSUnpointedAscii=XRW UTF8=חֶרֶשׁ Transliteration=cheresh Phonetic=kheh'-resh Notes=from #2790 חָרַשׁ [charash , khaw-rash']; Meaning=magical craft, silence FullMeaning=magical craft; also silence TranslationInAV=cunning, secretly. [2792] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Heresh = "mute"
1) a Levite attached to the tabernacle UnpointedHeb=חרש CALUnpointedAscii=xr$ TABSUnpointedAscii=XRW UTF8=חֶרֶשׁ Transliteration=Cheresh Phonetic=kheh'-resh Notes=the same as #2791 חֶרֶשׁ [cheresh , kheh'-resh] Meaning=Cheresh FullMeaning=Cheresh, a Levite TranslationInAV=Heresh. [2793] Language=Hebrew TWOT=TWOT-762a Form=Noun Masculine GkRelated=G4437 G5471 FullerMeaning=1) wood, wooded height, forest, wooded area UnpointedHeb=חרש CALUnpointedAscii=xr$ TABSUnpointedAscii=XRW UTF8=חרֶשׁ Transliteration=choresh Phonetic=kho'-resh Notes=from #2790 חָרַשׁ [charash , khaw-rash']; Meaning=a forest FullMeaning=a forest (perhaps as furnishing the material for fabric) TranslationInAV=bough, forest, shroud, wood. [2794] Language=Hebrew TWOT=TWOT-763a? Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) metal craftsman UnpointedHeb=חרש CALUnpointedAscii=xr$ TABSUnpointedAscii=XRW UTF8=חֹרֵשׁ Transliteration=choresh Phonetic=kho-rashe' Notes=active participle of #2790 חָרַשׁ [charash , khaw-rash']; Meaning=a fabricator, mechanic FullMeaning=a fabricator or mechanic TranslationInAV=artificer. [2795] Language=Hebrew TWOT=TWOT-761a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) deaf UnpointedHeb=חרש CALUnpointedAscii=xr$ TABSUnpointedAscii=XRW UTF8=חֵרֵשׁ Transliteration=cheresh Phonetic=khay-rashe' Notes=from #2790 חָרַשׁ [charash , khaw-rash']; Meaning=deaf FullMeaning=deaf (whether literally or spiritual) TranslationInAV=deaf. [2796] Language=Hebrew TWOT=TWOT-760a Form=Noun Masculine GkRelated=G268 G753 G2974 G3618 G4604 G5045 G5079 G5471 FullerMeaning=1) craftsman, artisan, engraver, graver, artificer
1a) graver, artificer
1b) skilful to destroy (warriors) (fig.) UnpointedHeb=חרש CALUnpointedAscii=xr$ TABSUnpointedAscii=XRW UTF8=חָרָשׁ Transliteration=charash Phonetic=khaw-rawsh' Notes=from #2790 חָרַשׁ [charash , khaw-rash']; Meaning=a fabricator, any material FullMeaning=a fabricator or any material TranslationInAV=artificer, ([phrase]) carpenter, craftsman, engraver, maker, [phrase] mason, skilful, ([phrase]) smith, worker, workman, such as wrought. [2797] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Harsha = "mute"
1) head of a family of exiles returning with Zerubbabel UnpointedHeb=חרשא CALUnpointedAscii=xr$) TABSUnpointedAscii=XRWA UTF8=חַרְשָׁא Transliteration=Charsha' Phonetic=khar-shaw' Notes=from #2792 חֶרֶשׁ [Cheresh , kheh'-resh]; magician; Meaning=Charsha FullMeaning=Charsha, one of the Nethinim TranslationInAV=Harsha. [2798] Language=Hebrew TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Charashim or Harashim = "valley of craftsmen"
1) a valley near Lydda, a few miles east of Joppa, founded by Joab of Othniel's family UnpointedHeb=חרשים CALUnpointedAscii=xr$ym TABSUnpointedAscii=XRWJM UTF8=חֲרָשִׁים Transliteration=Charashiym Phonetic=khar-aw-sheem' Notes=plural of #2796 חָרָשׁ [charash , khaw-rawsh']; Meaning=mechanics FullMeaning=mechanics, the name of a valley in Jerusalem TranslationInAV=Charashim, craftsmen. [2799] Language=Hebrew TWOT=TWOT-760b Form=Noun Feminine GkRelated=G2716 FullerMeaning=1) carving, skilful working UnpointedHeb=חרשת CALUnpointedAscii=xr$t TABSUnpointedAscii=XRWT UTF8=חֲרשֶׁת Transliteration=charosheth Phonetic=khar-o'-sheth Notes=from #2790 חָרַשׁ [charash , khaw-rash']; Meaning=mechanical work FullMeaning=mechanical work TranslationInAV=carving, cutting. [2800] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Harosheth = "woodland"
1) a city in the north of the land of Canaan on the west coast of the lake Merom UnpointedHeb=חרשת CALUnpointedAscii=xr$t TABSUnpointedAscii=XRWT UTF8=חֲרשֶׁת Transliteration=Charosheth Phonetic=khar-o'-sheth Notes=the same as #2799 חֲרשֶׁת [charosheth , khar-o'-sheth]; Meaning=Charosheth FullMeaning=Charosheth, a place in Palestine TranslationInAV=Harosheth. [2801] Language=Hebrew TWOT=TWOT-764 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to engrave, graven UnpointedHeb=חרת CALUnpointedAscii=xrt TABSUnpointedAscii=XRT UTF8=חָרַת Transliteration=charath Phonetic=khaw-rath' Notes=a primitive root; Meaning=to engrave FullMeaning=to engrave TranslationInAV=graven. [2802] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hareth = "forest"
1) a forest whose site is now unknown UnpointedHeb=חרת CALUnpointedAscii=xrt TABSUnpointedAscii=XRT UTF8=חֶרֶת Transliteration=Chereth Phonetic=kheh'-reth Notes=from #2801 חָרַת [charath , khaw-rath'] (but equivalent to #2793 חרֶשׁ [choresh , kho'-resh]); forest; Meaning=Chereth, a thicket in Palestine FullMeaning=Chereth, a thicket in Palestine TranslationInAV=Hereth. [2803] Language=Hebrew TWOT=TWOT-767 Form=Verb GkRelated=G1011 G1260 G1380 G1994 G2021 G2125 G2233 G2793 G2980 G3049 G4160 G4817 G5274 G5307 G5431 FullerMeaning=1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count
1a) (Qal)
1a1) to think, account
1a2) to plan, devise, mean
1a3) to charge, impute, reckon
1a4) to esteem, value, regard
1a5) to invent
1b) (Niphal)
1b1) to be accounted, be thought, be esteemed
1b2) to be computed, be reckoned
1b3) to be imputed
1c) (Piel)
1c1) to think upon, consider, be mindful of
1c2) to think to do, devise, plan
1c3) to count, reckon
1d) (Hithpael) to be considered UnpointedHeb=חשב CALUnpointedAscii=x$b TABSUnpointedAscii=XWB UTF8=חָשַׁב Transliteration=chashab Phonetic=khaw-shab' Notes=a primitive root; Meaning=to plait, interpenetrate, to weave, to fabricate, to plot, contrive, to think, regard, value, compute FullMeaning=properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute TranslationInAV=(make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think. [2804] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2745 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to think, account UnpointedHeb=חשב CALUnpointedAscii=x$b TABSUnpointedAscii=XWB UTF8=חֲשַׁב Transliteration=chashab Phonetic=khash-ab' Notes=(Aramaic) corresponding to #2803 חָשַׁב [chashab , khaw-shab']; Meaning=to regard FullMeaning=to regard TranslationInAV=repute. [2805] Language=Hebrew TWOT=TWOT-767a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) girdle, band, ingenious work
1a) ingenious work-the name of the girdle or band of the ephod UnpointedHeb=חשב CALUnpointedAscii=x$b TABSUnpointedAscii=XWB UTF8=חֵשֶׁב Transliteration=chesheb Phonetic=khay'-sheb Notes=from #2803 חָשַׁב [chashab , khaw-shab']; Meaning=a belt, strap FullMeaning=a belt or strap (as being interlaced) TranslationInAV=curious girdle. [2806] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hashbadana = "considerate judge"
1) one of the men who stood on the left of Ezra while he read the law to the people UnpointedHeb=חשבדנה CALUnpointedAscii=x$bdnh TABSUnpointedAscii=XWBDNH UTF8=חַשְׁבַּדָּנָה Transliteration=Chashbaddanah Phonetic=khash-bad-daw'-naw Notes=from and #1777 דִּין [diyn , deen]; considerate judge; Meaning=Chasbaddanah FullMeaning=Chasbaddanah, an Israelite TranslationInAV=Hasbadana. [2807] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hashubah = "consideration"
1) a son of Zerubbabel UnpointedHeb=חשבה CALUnpointedAscii=x$bh TABSUnpointedAscii=XWBH UTF8=חֲשֻׁבָה Transliteration=Chashubah Phonetic=khash-oo-baw' Notes=from #2803 חָשַׁב [chashab , khaw-shab']; estimation; Meaning=Cashubah FullMeaning=Cashubah, an Israelite TranslationInAV=Hashubah. [2808] Language=Hebrew TWOT=TWOT-767b Form=Noun Masculine GkRelated=G5586 FullerMeaning=1) account, reasoning, reckoning UnpointedHeb=חשבון CALUnpointedAscii=x$bwn TABSUnpointedAscii=XWBVN UTF8=חֶשְׁבּוֹן Transliteration=cheshbown Phonetic=khesh-bone' Notes=from #2803 חָשַׁב [chashab , khaw-shab']; Meaning=contrivance, intelligence FullMeaning=properly, contrivance; by implication, intelligence TranslationInAV=account, device, reason. [2809] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Heshbon = "stronghold"
1) the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad UnpointedHeb=חשבון CALUnpointedAscii=x$bwn TABSUnpointedAscii=XWBVN UTF8=חֶשְׁבּוֹן Transliteration=Cheshbown Phonetic=khesh-bone' Notes=the same as #2808 חֶשְׁבּוֹן [cheshbown , khesh-bone']; Meaning=Cheshbon FullMeaning=Cheshbon, a place East of the Jordan TranslationInAV=Heshbon. [2810] Language=Hebrew TWOT=TWOT-767c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) device, invention UnpointedHeb=חשבון CALUnpointedAscii=x$bwn TABSUnpointedAscii=XWBVN UTF8=חִשָּׁבּוֹן Transliteration=chishshabown Phonetic=khish-shaw-bone' Notes=from #2803 חָשַׁב [chashab , khaw-shab']; Meaning=a contrivance, actual, mental FullMeaning=a contrivance, i.e. actual (a warlike machine) or mental (a machination) TranslationInAV=engine, invention. [2811] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hashabiah = "Jehovah has considered"
1) a Merarite Levite
2) the 4th of the 6 sons of Jeduthun who had charge of the 12th course
3) one of the descendants of Hebron the son of Kohath
4) the son of Kemuel, who was prince of the tribe of Levi in the time of David
5) a Levite, one of the chiefs of his tribe who officiated for Josiah at his great passover feast
6) a Merarite Levite, one of the chief priests who accompanied Ezra from Babylon; ruler of half the circuit of Keilah and one who repaired a portion of the wall of Jerusalem under Nehemiah. He sealed the covenant of reformation after the return from captivity
7) a Levite, son of Bunni in the time of Nehemiah
8) a Levite, son of Mattaniah in the time of Nehemiah
9) a priest of the family of Hilkiah in the days of Joiakim, son of Jeshua UnpointedHeb=חשביה CALUnpointedAscii=x$byh TABSUnpointedAscii=XWBJH UTF8=חֲשַׁבְיָה Transliteration=Chashabyah Phonetic=khash-ab-yaw' Notes=or חֲשַׁבְיָהוּ [Chashabyahuw, khash-ab-yaw'-hoo]; from #2803 חָשַׁב [chashab , khaw-shab'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has regarded; Meaning=Chashabjah FullMeaning=Chashabjah, the name of nine Israelites TranslationInAV=Hashabiah. [2812] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hashabnah = "Jehovah has considered"
1) one of the chiefs of the people who sealed the covenant with Nehemiah UnpointedHeb=חשבנה CALUnpointedAscii=x$bnh TABSUnpointedAscii=XWBNH UTF8=חֲשַׁבְנָה Transliteration=Chashabnah Phonetic=khash-ab-naw' Notes=feminine of #2808 חֶשְׁבּוֹן [cheshbown , khesh-bone']; inventiveness; Meaning=Chashnah FullMeaning=Chashnah, an Israelite TranslationInAV=Hashabnah. [2813] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hashabniah = "whom Jehovah regards"
1) the father of Hattush, repairer of the wall
2) a Levite who was among those who officiated at the great fast under Ezra and Nehemiah when the covenant was sealed UnpointedHeb=חשבניה CALUnpointedAscii=x$bnyh TABSUnpointedAscii=XWBNJH UTF8=חֲשַׁבְנְיָה Transliteration=Chashabnyah Phonetic=khash-ab-neh-yaw' Notes=from #2808 חֶשְׁבּוֹן [cheshbown , khesh-bone'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; thought of Jah; Meaning=Chashabnejah FullMeaning=Chashabnejah, the name of two Israelites TranslationInAV=Hashabniah. [2814] Language=Hebrew TWOT=TWOT-768 Form=Verb GkRelated=G2270 G4601 G4623 G4704 FullerMeaning=1) to be silent, quiet, still, inactive
1a) (Qal) to be silent, be still
1b) (Hiphil)
1b1) to be silent, exhibit silence
1b2) to show inactivity, be inactive
1b3) to make silent, make quiet, cause to be still UnpointedHeb=חשה CALUnpointedAscii=x$h TABSUnpointedAscii=XWH UTF8=חָשָׁה Transliteration=chashah Phonetic=khaw-shaw' Notes=a primitive root; Meaning=to hush, keep quiet FullMeaning=to hush or keep quiet TranslationInAV=hold peace, keep silence, be silent, (be) still. [2815] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hashub = "considerate"
1) a Merarite Levite chief, son of Azrikam
2) a son of Pahath-moab who assisted in the repair of the wall of Jerusalem
3) a man who assisted in the repair of the wall of Jerusalem; may be same as 2 above
4) one of the heads of the people who sealed the covenant with Nehemiah UnpointedHeb=חשוב CALUnpointedAscii=x$wb TABSUnpointedAscii=XWVB UTF8=חַשְּׁוּב Transliteration=Chashshuwb Phonetic=khash-shoob' Notes=from #2803 חָשַׁב [chashab , khaw-shab']; intelligent; Meaning=Chashshub FullMeaning=Chashshub, the name of two or three Israelites TranslationInAV=Hashub, Hasshub. [2816] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2747 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) darkness UnpointedHeb=חשוך CALUnpointedAscii=x$wk TABSUnpointedAscii=XWVK UTF8=חֲשׁוֹךְ Transliteration=chashowk Phonetic=khash-oke' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #2821 חָשַׁךְ [chashak , khaw-shak']; Meaning=the dark FullMeaning=the dark TranslationInAV=darkness. [2817] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hasupha or Hashupha = "stripped"
1) head of the family of temple slaves returning from exile in the 1st caravan UnpointedHeb=חשופא CALUnpointedAscii=x&wp) TABSUnpointedAscii=XWVPA UTF8=חֲשׂוּפָא Transliteration=Chasuwpha' Phonetic=khas-oo-faw' Notes=or חֲשֻׂפָא [Chasuphao, khas-oo-faw']; from #2834 חָשַׂף [chasaph , khaw-saf']; nakedness; Meaning=Chasupha FullMeaning=Chasupha, one of the Nethinim TranslationInAV=Hashupha, Hasupha. [2818] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2746 Form=Verb GkRelated=G5303 G5532 FullerMeaning=v
1) (P'al) to need, have need
n
2) (P'al) the thing needed UnpointedHeb=חשח CALUnpointedAscii=x$x TABSUnpointedAscii=XWX UTF8=חֲשַׁח Transliteration=chashach Phonetic=khash-akh' Notes=(Aramaic) a collateral root to one corresponding to #2363 חוּשׁ [chuwsh , koosh] in the sense of readiness; Meaning=to be necessary, to need FullMeaning=to be necessary (from the idea of convenience) or (transitively) to need TranslationInAV=careful, have need of. [2819] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2746b Form=Noun Feminine GkRelated=G5532 FullerMeaning=1) things needed, requirements, that which is required UnpointedHeb=חשחות CALUnpointedAscii=x$xwt TABSUnpointedAscii=XWXVT UTF8=חַשְׁחוּת Transliteration=chashchuwth Phonetic=khash-khooth' Notes=from a root corresponding to #2818 חֲשַׁח [chashach , khash-akh']; Meaning=necessity FullMeaning=necessity TranslationInAV=be needful. [2820] Language=Hebrew TWOT=TWOT-765 Form=Verb GkRelated=G606 G4046 G4863 G5339 FullerMeaning=1) to withhold, restrain, hold back, keep in check, refrain
1a) (Qal)
1a1) to withhold, keep back, keep for oneself, keep from, hold in check, refrain, spare, reserve
1a2) to restrain, check
1b) (Niphal) to assuage, be spared UnpointedHeb=חשך CALUnpointedAscii=x&k TABSUnpointedAscii=XWK UTF8=חָשַׂךְ Transliteration=chasak Phonetic=khaw-sak' Notes=a primitive root; also interchangeable with #2821 חָשַׁךְ [chashak , khaw-shak'] Meaning=to restrain, refrain, to refuse, spare, preserve, to observe FullMeaning=to restrain or (reflex.) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; to observe TranslationInAV=assuage, [idiom] darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold. [2821] Language=Hebrew TWOT=TWOT-769 Form=Verb GkRelated=G2928 G4653 G4654 G4656 FullerMeaning=1) to be or become dark, grow dim, be darkened, be black, be hidden
1a) (Qal)
1a1) to be or grow dark
1a2) to have a dark colour
1a3) to grow dim
1b) (Hiphil)
1b1) to make dark, cause to be dark
1b2) to hide, conceal
1b3) to obscure, confuse (fig.) UnpointedHeb=חשך CALUnpointedAscii=x$k TABSUnpointedAscii=XWK UTF8=חָשַׁךְ Transliteration=chashak Phonetic=khaw-shak' Notes=a primitive root; Meaning=to be dark, to darken FullMeaning=to be dark (as withholding light); transitively, to darken TranslationInAV=be black, be (make) dark, darken, cause darkness, be dim, hide. [2822] Language=Hebrew TWOT=TWOT-769a Form=Noun Masculine GkRelated=G1105 G3509 G4652 G4655 FullerMeaning=1) darkness, obscurity
1a) darkness
1b) secret place UnpointedHeb=חשך CALUnpointedAscii=x$k TABSUnpointedAscii=XWK UTF8=חשֶׁךְ Transliteration=choshek Phonetic=kho-shek' Notes=from #2821 חָשַׁךְ [chashak , khaw-shak']; Meaning=the dark, darkness, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness FullMeaning=the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness TranslationInAV=dark(-ness), night, obscurity. [2823] Language=Hebrew TWOT=TWOT-769b Form=Adjective GkRelated=G3576 FullerMeaning=1) obscure, insignificant, low UnpointedHeb=חשך CALUnpointedAscii=x$k TABSUnpointedAscii=XWK UTF8=חָשֹׁךְ Transliteration=chashok Phonetic=khaw-shoke' Notes=from #2821 חָשַׁךְ [chashak , khaw-shak']; Meaning=dark FullMeaning=dark (figuratively, i.e. obscure) TranslationInAV=meaning [2824] Language=Hebrew TWOT= Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) darkness, obscure, low UnpointedHeb=חשכה CALUnpointedAscii=x$kh TABSUnpointedAscii=XWKH UTF8=חֶשְׁכָה Transliteration=cheshkah Phonetic=khesh-kaw' Notes=from #2821 חָשַׁךְ [chashak , khaw-shak']; Meaning=darkness FullMeaning=darkness TranslationInAV=dark. [2825] Language=Hebrew TWOT=TWOT-769c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) darkness UnpointedHeb=חשכה CALUnpointedAscii=x$kh TABSUnpointedAscii=XWKH UTF8=חֲשֵׁכָה Transliteration=chashekah Phonetic=khash-ay-kaw' Notes=or חֲשֵׁיכָה [chashekah, khash-ay-kaw']; from #2821 חָשַׁךְ [chashak , khaw-shak']; Meaning=darkness, misery FullMeaning=darkness; figuratively, misery TranslationInAV=darkness. [2826] Language=Hebrew TWOT=TWOT-770 Form=Verb GkRelated=G2872 FullerMeaning=1) to shatter
1a) (Niphal) to be feeble UnpointedHeb=חשל CALUnpointedAscii=x$l TABSUnpointedAscii=XWL UTF8=חָשַׁל Transliteration=chashal Phonetic=khaw-shal' Notes=a primitive root; Meaning=to make, unsteady, weak FullMeaning=to make (intrans. be) unsteady, i.e. weak TranslationInAV=feeble. [2827] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2748 Form=Verb GkRelated=G1150 FullerMeaning=1) (P'al) to subdue, crush, shatter UnpointedHeb=חשל CALUnpointedAscii=x$l TABSUnpointedAscii=XWL UTF8=חֲשַׁל Transliteration=chashal Phonetic=khash-al' Notes=(Aramaic) a root corresponding to #2826 חָשַׁל [chashal , khaw-shal']; Meaning=to weaken, crush FullMeaning=to weaken, i.e. crush TranslationInAV=subdue. [2828] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hashum = "rich"
1) head of a family of 223 exiles returning with Zerubbabel
2) one of the priests or Levites who stood on Ezra's left while he read the law UnpointedHeb=חשם CALUnpointedAscii=x$m TABSUnpointedAscii=XWM UTF8=חָשֻׁם Transliteration=Chashum Phonetic=khaw-shoom' Notes=from the same as #2831 חַשְׁמַן [chashman , khash-man']; enriched; Meaning=Chashum FullMeaning=Chashum, the name of two or three Israelites TranslationInAV=Hashum. [2829] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Heshmon = "rich soil"
1) a town in the extreme south of Judah; site uncertain UnpointedHeb=חשמון CALUnpointedAscii=x$mwn TABSUnpointedAscii=XWMVN UTF8=חֶשְׁמוֹן Transliteration=Cheshmown Phonetic=klesh-mone' Notes=the same as #2831 חַשְׁמַן [chashman , khash-man']; opulent; Meaning=Cheshmon FullMeaning=Cheshmon, a place in Palestine TranslationInAV=Heshmon. [2830] Language=Hebrew TWOT=TWOT-770.1 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a shining substance, amber or electrum or bronze (uncertain) UnpointedHeb=חשמל CALUnpointedAscii=x$ml TABSUnpointedAscii=XWML UTF8=חַשְׁמַל Transliteration=chashmal Phonetic=khash-mal' Notes=of uncertain derivation; Meaning=bronze, polished spectrum metal FullMeaning=probably bronze or polished spectrum metal TranslationInAV=amber. [2831] Language=Hebrew TWOT=TWOT-771 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ambassadors, bronze (meaning uncertain) UnpointedHeb=חשמן CALUnpointedAscii=x$mn TABSUnpointedAscii=XWMN UTF8=חַשְׁמַן Transliteration=chashman Phonetic=khash-man' Notes=from an unused root (probably meaning firm or capacious in resources); apparently Meaning=wealthy FullMeaning=wealthy TranslationInAV=princes. [2832] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hashmonah = "fatness"
1) a station of Israel in the wilderness UnpointedHeb=חשמנה CALUnpointedAscii=x$mnh TABSUnpointedAscii=XWMNH UTF8=חַשְׁמֹנָה Transliteration=Chashmonah Phonetic=khash-mo-naw' Notes=feminine of #2831 חַשְׁמַן [chashman , khash-man']; fertile; Meaning=Chasmonah FullMeaning=Chasmonah, a place in the Desert TranslationInAV=Hashmonah. [2833] Language=Hebrew TWOT=TWOT-772a Form=Noun Masculine GkRelated=G4158 FullerMeaning=1) breastplate, breastpiece
1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim UnpointedHeb=חשן CALUnpointedAscii=x$n TABSUnpointedAscii=XWN UTF8=חשֶׁן Transliteration=choshen Phonetic=kho'-shen Notes=from an unused root probably meaning to contain or sparkle; Meaning=a pocket, rich, the gorget of the highpriest FullMeaning=perhaps a pocket (as holding the Urim and Thummim), or rich (as containing gems), used only of the gorget of the highpriest TranslationInAV=breastplate. [2834] Language=Hebrew TWOT=TWOT-766 Form=Verb GkRelated=G343 G601 G2045 G2045 G2694 FullerMeaning=1) to strip, strip off, lay bare, make bare, draw out
1a) (Qal)
1a1) to strip off
1a2) to strip, lay bare
1a3) to draw (water), skim, take from the surface UnpointedHeb=חשף CALUnpointedAscii=x&p TABSUnpointedAscii=XWP UTF8=חָשַׂף Transliteration=chasaph Phonetic=khaw-saf' Notes=a primitive root; Meaning=to strip off, to make naked, to drain away, bail up FullMeaning=to strip off, i.e. generally to make naked (for exertion or in disgrace), to drain away or bail up (a liquid) TranslationInAV=make bare, clean, discover, draw out, take, uncover. [2835] Language=Hebrew TWOT=TWOT-766a Form=Noun Masculine GkRelated=G4168 FullerMeaning=1) small flocks, little flocks UnpointedHeb=חשף CALUnpointedAscii=x&p TABSUnpointedAscii=XWP UTF8=חָשִׂף Transliteration=chasiph Phonetic=khaw-seef' Notes=from #2834 חָשַׂף [chasaph , khaw-saf']; Meaning=drawn off, separated, a small company FullMeaning=properly, drawn off, i.e. separated; hence, a small company (as divided from the rest) TranslationInAV=little flock. [2836] Language=Hebrew TWOT=TWOT-773 Form=Verb GkRelated=G138 G1679 G1760 G1937 G4231 G4255 FullerMeaning=1) (Qal) to love, be attached to, long for
2) (Piel) fillet
3) (Pual) fillet UnpointedHeb=חשק CALUnpointedAscii=x$q TABSUnpointedAscii=XWQ UTF8=חָשַׁק Transliteration=chashaq Phonetic=khaw-shak' Notes=a primitive root; also interchangeable for #2820 חָשַׂךְ [chasak , khaw-sak'] Meaning=to cling, join, to love, delight in, elliptically, to deliver FullMeaning=to cling, i.e. join, (figuratively) to love, delight in; elliptically; to deliver TranslationInAV=have a delight, (have a) desire, fillet, long, set (in) love. [2837] Language=Hebrew TWOT=TWOT-773a Form=Noun Masculine GkRelated=G1939 FullerMeaning=1) desire, thing desired UnpointedHeb=חשק CALUnpointedAscii=x$q TABSUnpointedAscii=XWQ UTF8=חֵשֶׁק Transliteration=chesheq Phonetic=khay'-shek Notes=from #2836 חָשַׁק [chashaq , khaw-shak']; Meaning=delight FullMeaning=delight TranslationInAV=desire, pleasure. [2838] Language=Hebrew TWOT=TWOT-773b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) fillets, binders
1a) rings clasping a pillar of the tabernacle or silver rods between the pillars UnpointedHeb=חשק CALUnpointedAscii=x$q TABSUnpointedAscii=XWQ UTF8=חָשֻׁק Transliteration=chashuq Phonetic=khaw-shook' Notes=or חָשׁוּק [chashuwq, khawshook']; past participle of #2836 חָשַׁק [chashaq , khaw-shak']; Meaning=attached, a fence-rail, rod connecting the posts, pillars FullMeaning=attached, i.e. a fence-rail or rod connecting the posts or pillars TranslationInAV=fillet. [2839] Language=Hebrew TWOT=TWOT-773d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) spoke, spoke of a wheel UnpointedHeb=חשק CALUnpointedAscii=x$q TABSUnpointedAscii=XWQ UTF8=חִשֻּׁק Transliteration=chishshuq Phonetic=khish-shook' Notes=from #2836 חָשַׁק [chashaq , khaw-shak']; Meaning=conjoined, a wheel-spoke, rod connecting the hub with the rim FullMeaning=conjoined, i.e. a wheel-spoke or rod connecting the hub with the rim TranslationInAV=felloe. [2840] Language=Hebrew TWOT=TWOT-774b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) hub, hub of a wheel, nave UnpointedHeb=חשר CALUnpointedAscii=x$r TABSUnpointedAscii=XWR UTF8=חִשֻּׁר Transliteration=chishshur Phonetic=khish-shoor' Notes=from an unused root meaning to bind together; Meaning=combined, the nave, hub of a, wheel FullMeaning=combined, i.e. the nave or hub of a wheel (as holding the spokes together) TranslationInAV=spoke. [2841] Language=Hebrew TWOT=TWOT-774a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) collection, mass, an accumulation of water UnpointedHeb=חשרה CALUnpointedAscii=x$rh TABSUnpointedAscii=XWRH UTF8=חַשְׁרָה Transliteration=chashrah Phonetic=khash-raw' Notes=from the same as #2840 חִשֻּׁר [chishshur , khish-shoor']; Meaning=a combination, gathering, of watery clouds FullMeaning=properly, a combination or gathering, i.e. of watery clouds TranslationInAV=dark. [2842] Language=Hebrew TWOT=TWOT-775a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) chaff, dry grass UnpointedHeb=חשש CALUnpointedAscii=x$$ TABSUnpointedAscii=XWW UTF8=חָשַׁשׁ Transliteration=chashash Phonetic=khaw-shash' Notes=by variation for #7179 קשׁ [qash , kash]; Meaning=dry grass FullMeaning=dry grass TranslationInAV=chaff. [2843] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hushathite = "inhabitant of Hushah"
1) an inhabitant of Hushah or a descendant of Hushah; the designation given to two of David's mighty warriors UnpointedHeb=חשתי CALUnpointedAscii=x$ty TABSUnpointedAscii=XWTJ UTF8=חֻשָׁתִי Transliteration=Chushathiy Phonetic=khoo-shaw-thee' Notes=patronymically from #2364 חוּשָׁה [Chuwshah , khoo-shaw']; Meaning=a Chushathite FullMeaning=a Chushathite or descendant of Chushah TranslationInAV=Hushathite. [2844] Language=Hebrew TWOT=TWOT-784a Form=Noun Masculine GkRelated=G770 G5401 FullerMeaning=1) fear, terror
2) shattered, dismayed
2a) shattered
2b) dismayed UnpointedHeb=חת CALUnpointedAscii=xt TABSUnpointedAscii=XT UTF8=חַת Transliteration=chath Phonetic=khath Notes=from #2865 חָתַת [chathath , khaw-thath']; Meaning=crushed, afraid, terror FullMeaning=concretely, crushed; also afraid; abstractly, terror TranslationInAV=broken, dismayed, dread, fear. [2845] Language=ProperN TWOT=TWOT-776 Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Heth = "terror"
1) a son of Canaan and the progenitor of the Hittites UnpointedHeb=חת CALUnpointedAscii=xt TABSUnpointedAscii=XT UTF8=חֵת Transliteration=Cheth Phonetic=khayth Notes=from #2865 חָתַת [chathath , khaw-thath']; terror; Meaning=Cheth FullMeaning=Cheth, an aboriginal Canaanite TranslationInAV=Heth. [2846] Language=Hebrew TWOT=TWOT-777 Form=Verb GkRelated=G142 G4987 FullerMeaning=1) (Qal) to take hold of, seize, take away, pile up, snatch up (coals) UnpointedHeb=חתה CALUnpointedAscii=xth TABSUnpointedAscii=XTH UTF8=חָתָה Transliteration=chathah Phonetic=khaw-thaw' Notes=a primitive root; Meaning=to lay hold of, to pick up fire FullMeaning=to lay hold of; especially to pick up fire TranslationInAV=heap, take (away). [2847] Language=Hebrew TWOT=TWOT-784d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) terror, fear UnpointedHeb=חתה CALUnpointedAscii=xth TABSUnpointedAscii=XTH UTF8=חִתָּה Transliteration=chittah Phonetic=khit-taw' Notes=from #2865 חָתַת [chathath , khaw-thath']; Meaning=fear FullMeaning=fear TranslationInAV=terror. [2848] Language=Hebrew TWOT=TWOT-779b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bandage UnpointedHeb=חתול CALUnpointedAscii=xtwl TABSUnpointedAscii=XTVL UTF8=חִתּוּל Transliteration=chittuwl Phonetic=khit-tool' Notes=from #2853 חָתַל [chathal , khaw-thal']; Meaning=swathed, a bandage FullMeaning=swathed, i.e. a bandage TranslationInAV=roller. [2849] Language=Hebrew TWOT=TWOT-784e Form=Noun Masculine GkRelated=G2285 FullerMeaning=1) terror UnpointedHeb=חתחת CALUnpointedAscii=xtxt TABSUnpointedAscii=XTXT UTF8=חַתְחַת Transliteration=chathchath Phonetic=khath-khath' Notes=from #2844 חַת [chath , khath]; Meaning=terror FullMeaning=terror TranslationInAV=fear. [2850] Language=ProperN TWOT=TWOT-776a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hittite = "descendant of Heth"
1) the nation descended from Heth, the 2nd son of Canaan; once inhabitants of central Anatolia (modern Turkey), later in north Lebanon UnpointedHeb=חתי CALUnpointedAscii=xty TABSUnpointedAscii=XTJ UTF8=חִתִּי Transliteration=Chittiy Phonetic=khit-tee' Notes=patronymically from #2845 חֵת [Cheth , khayth]; Meaning=a Chittite FullMeaning=a Chittite, or descendant of Cheth TranslationInAV=Hittite, Hittities. [2851] Language=Hebrew TWOT=TWOT-784f Form=Noun Feminine GkRelated=G1629 FullerMeaning=1) terror UnpointedHeb=חתית CALUnpointedAscii=xtyt TABSUnpointedAscii=XTJT UTF8=חִתִּית Transliteration=chittiyth Phonetic=khit-teeth' Notes=from #2865 חָתַת [chathath , khaw-thath']; Meaning=fear FullMeaning=fear TranslationInAV=terror. [2852] Language=Hebrew TWOT=TWOT-778 Form=Verb GkRelated=G4932 FullerMeaning=1) to divide, determine
1a) (Niphal) to be determined, be decreed, be settled, be marked out UnpointedHeb=חתך CALUnpointedAscii=xtk TABSUnpointedAscii=XTK UTF8=חָתַךְ Transliteration=chathak Phonetic=khaw-thak' Notes=a primitive root; Meaning=to cut off, to decree FullMeaning=properly, to cut off, i.e. (figuratively) to decree TranslationInAV=determine. [2853] Language=Hebrew TWOT=TWOT-779 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to entwine, enwrap, be swaddled
1a) (Pual) to be swathed, be enwraped
1b) (Hophal) to be swathed, be swaddled UnpointedHeb=חתל CALUnpointedAscii=xtl TABSUnpointedAscii=XTL UTF8=חָתַל Transliteration=chathal Phonetic=khaw-thal' Notes=a primitive root; Meaning=to swathe FullMeaning=to swathe TranslationInAV=[idiom] at all, swaddle. [2854] Language=Hebrew TWOT=TWOT-779a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) swaddling-band, navel-band UnpointedHeb=חתלה CALUnpointedAscii=xtlh TABSUnpointedAscii=XTLH UTF8=חֲתֻלָּה Transliteration=chathullah Phonetic=khath-ool-law' Notes=from #2853 חָתַל [chathal , khaw-thal']; Meaning=a swathing cloth FullMeaning=a swathing cloth (figuratively) TranslationInAV=swaddling band. [2855] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hethlon = "hiding place"
1) a place on the northern border of Palestine; site unknown UnpointedHeb=חתלן CALUnpointedAscii=xtln TABSUnpointedAscii=XTLN UTF8=חָתְלֹן Transliteration=Chethlon Phonetic=kheth-lone' Notes=from #2853 חָתַל [chathal , khaw-thal']; enswathed; Meaning=Chethlon FullMeaning=Chethlon, a place in Palestine TranslationInAV=Hethlon. [2856] Language=Hebrew TWOT=TWOT-780 Form=Verb GkRelated=G1863 G2696 G4921 G4931 G4972 FullerMeaning=1) to seal, seal up, affix a seal
1a) (Qal)
1a1) to seal, affix one's seal
1a2) to seal up, fasten up by sealing
1b) (Niphal) to seal
1c) (Piel) to lock up
1d) (Hiphil) to be stopped UnpointedHeb=חתם CALUnpointedAscii=xtm TABSUnpointedAscii=XTM UTF8=חָתַם Transliteration=chatham Phonetic=khaw-tham' Notes=a primitive root; Meaning=to close up, to seal FullMeaning=to close up; especially to seal TranslationInAV=make an end, mark, seal (up), stop. [2857] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2749 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) seal. UnpointedHeb=חתם CALUnpointedAscii=xtm TABSUnpointedAscii=XTM UTF8=חֲתַם Transliteration=chatham Phonetic=khath-am' Notes=(Aramaic) a root corresponding to #2856 חָתַם [chatham , khaw-tham']; Meaning=to seal FullMeaning=to seal TranslationInAV=seal. [2858] Language=Hebrew TWOT=TWOT-780b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) signet ring, signet seal UnpointedHeb=חתמת CALUnpointedAscii=xtmt TABSUnpointedAscii=XTMT UTF8=חֹתֶמֶת Transliteration=chothemeth Phonetic=kho-the-meth Notes=feminine active participle of #2856 חָתַם [chatham , khaw-tham']; Meaning=a seal FullMeaning=a seal TranslationInAV=signet. [2859] Language=Hebrew TWOT=TWOT-781b Form=Verb GkRelated=G1918 G3994 G3995 FullerMeaning=1) to become a son-in-law, make oneself a daughter's husband
1a) (Qal) wife's father, wife's mother, father-in-law, mother-in- law (participle)
1b) (Hithpael) to make oneself a daughter's husband UnpointedHeb=חתן CALUnpointedAscii=xtn TABSUnpointedAscii=XTN UTF8=חָתַן Transliteration=chathan Phonetic=khaw-than' Notes=a primitive root; Meaning=to give, away in marriage, to contract affinity by marriage FullMeaning=to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage TranslationInAV=join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law. [2860] Language=Hebrew TWOT=TWOT-781c Form=Noun Masculine GkRelated=G79 G1135 G3566 FullerMeaning=1) son-in-law, daughter's husband, bridegroom, husband UnpointedHeb=חתן CALUnpointedAscii=xtn TABSUnpointedAscii=XTN UTF8=חָתָן Transliteration=chathan Phonetic=khaw-thawn' Notes=from #2859 חָתַן [chathan , khaw-than']; Meaning=a relative by marriage, a circumcised child FullMeaning=a relative by marriage (especially through the bride); figuratively, a circumcised child (as a species of religious espousal) TranslationInAV=bridegroom, husband, son in law. [2861] Language=Hebrew TWOT=TWOT-781d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) wedding, marriage UnpointedHeb=חתנה CALUnpointedAscii=xtnh TABSUnpointedAscii=XTNH UTF8=חֲתֻנָּה Transliteration=chathunnah Phonetic=khath-oon-naw' Notes=from #2859 חָתַן [chathan , khaw-than']; Meaning=a wedding FullMeaning=a wedding TranslationInAV=espousal. [2862] Language=Hebrew TWOT=TWOT-782 Form=Verb GkRelated=G726 FullerMeaning=1) (Qal) to seize, take away, snatch away UnpointedHeb=חתף CALUnpointedAscii=xtp TABSUnpointedAscii=XTP UTF8=חָתַף Transliteration=chathaph Phonetic=khaw-thaf' Notes=a primitive root; Meaning=to clutch FullMeaning=to clutch TranslationInAV=take away. [2863] Language=Hebrew TWOT=TWOT-782a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) prey
2) (CLBL) robber UnpointedHeb=חתף CALUnpointedAscii=xtp TABSUnpointedAscii=XTP UTF8=חֶתֶף Transliteration=chetheph Phonetic=kheh'-thef Notes=from #2862 חָתַף [chathaph , khaw-thaf']; Meaning=rapine, robbery FullMeaning=properly, rapine; figuratively, robbery TranslationInAV=prey. [2864] Language=Hebrew TWOT=TWOT-783 Form=Verb GkRelated=G1358 G3736 G3849 FullerMeaning=1) to dig, row
1a) (Qal)
1a1) to dig (into houses-of burglary)
1a2) to row (in water) UnpointedHeb=חתר CALUnpointedAscii=xtr TABSUnpointedAscii=XTR UTF8=חָתַר Transliteration=chathar Phonetic=khaw-thar' Notes=a primitive root; Meaning=to force a, passage, as by burglary, with oars FullMeaning=to force a passage, as by burglary; figuratively, with oars TranslationInAV=dig (through), row. [2865] Language=Hebrew TWOT=TWOT-784 Form=Verb GkRelated=G772 G1168 G1587 G1839 G2274 G2644 G3860 G3886 G4422 G4724 G4937 G5399 FullerMeaning=1) to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid
1a) (Qal)
1a1) to be shattered, be broken
1a2) to be dismayed
1b) (Niphal) to be broken, be dismayed
1c) (Piel) to be shattered, be dismayed, be scared
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to be dismayed
1d2) to dismay, terrify
1d3) to shatter UnpointedHeb=חתת CALUnpointedAscii=xtt TABSUnpointedAscii=XTT UTF8=חָתַת Transliteration=chathath Phonetic=khaw-thath' Notes=a primitive root; Meaning=to prostrate, to break down, either, by violence, by confusion and fear FullMeaning=properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear TranslationInAV=abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify. [2866] Language=Hebrew TWOT=TWOT-784c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) terror UnpointedHeb=חתת CALUnpointedAscii=xtt TABSUnpointedAscii=XTT UTF8=חֲתַת Transliteration=chathath Phonetic=khath-ath' Notes=from #2865 חָתַת [chathath , khaw-thath']; Meaning=dismay FullMeaning=dismay TranslationInAV=casting down. [2867] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hathath = "fearful"
1) son of Othniel and grandson of Kenaz, the brother of Caleb UnpointedHeb=חתת CALUnpointedAscii=xtt TABSUnpointedAscii=XTT UTF8=חתַת Transliteration=Chathath Phonetic=khath-ath' Notes=the same as #2866 חֲתַת [chathath , khath-ath']; Meaning=Chathath FullMeaning=Chathath, an Israelite TranslationInAV=cathath. f [2868] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2750 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to be glad, be good UnpointedHeb=טאב CALUnpointedAscii=T)b TABSUnpointedAscii=FAB UTF8=טְאֵב Transliteration=t'eb Phonetic=teh-abe' Notes=a primitive root; Meaning=to rejoice FullMeaning=to rejoice TranslationInAV=be glad [2869] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2750a Form=Noun Masculine GkRelated=G18 FullerMeaning=1) good UnpointedHeb=טב CALUnpointedAscii=Tb TABSUnpointedAscii=FB UTF8=טָב Transliteration=t'eb Phonetic=teh-abe' Notes=the same as #2896 טוֹב [towb , tobe]; Meaning=good FullMeaning=good TranslationInAV=fine, good. [2870] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tabeal = "God is good"
1) a man whose son was either in the army of Pekah or the army of Rezin and whom Pekah and Rezin proposed to make king of Israel
Tabeel = "God is good"
2) an officer of the Persian government in Samaria in the reign of Artaxerxes UnpointedHeb=טבאל CALUnpointedAscii=Tb)l TABSUnpointedAscii=FBAL UTF8=טֱבְאֵל Transliteration=tab'el Phonetic=taw-beh-ale' Notes=from #2895 טוֹב [towb , tobe] and #410 אֵל ['el , ale]; pleasing (to) God; Meaning=Tabeel FullMeaning=Tabeel, the name of a Syrian and of a Persian TranslationInAV=Tabeal, Tabeel. [2871] Language=Hebrew TWOT=TWOT-788a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) turban UnpointedHeb=טבול CALUnpointedAscii=Tbwl TABSUnpointedAscii=FBVL UTF8=טָבוּל Transliteration=tabuwl Phonetic=taw-bool' Notes=passive participle of #2881 טָבַל [tabal , taw-bal']; Meaning=dyed, a turban FullMeaning=properly, dyed, i.e. a turban (probably as of colored stuff) TranslationInAV=dyed attire. [2872] Language=Hebrew TWOT=TWOT-790a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) centre, midst, navel, highest part UnpointedHeb=טבור CALUnpointedAscii=Tbwr TABSUnpointedAscii=FBVR UTF8=טַבּוּר Transliteration=tabbuwr Phonetic=tab-boor' Notes=from an unused root meaning to pile up; Meaning=accumulated, a summit FullMeaning=properly, accumulated; i.e. (by implication) a summit TranslationInAV=middle, midst. [2873] Language=Hebrew TWOT=TWOT-786 Form=Verb GkRelated=G2380 G4967 G4969 FullerMeaning=1) to slaughter, slay, butcher, kill ruthlessly
1a) (Qal)
1a1) to slaughter, butcher
1a2) to slay, kill ruthlessly (fig.) UnpointedHeb=טבח CALUnpointedAscii=Tbx TABSUnpointedAscii=FBX UTF8=טָבַח Transliteration=tabach Phonetic=taw-bakh' Notes=a primitive root; Meaning=to slaughter FullMeaning=to slaughter (animals or men) TranslationInAV=kill, (make) slaughter, slay. [2874] Language=Hebrew TWOT=TWOT-786a Form=Noun Masculine GkRelated=G4968 FullerMeaning=1) slaughter, slaughtering, animal
1a) slaughtering, slaughter (of animals)
1b) slaughter (fig.) UnpointedHeb=טבח CALUnpointedAscii=Tbx TABSUnpointedAscii=FBX UTF8=טֶבַח Transliteration=tebach Phonetic=teh'-bakh Notes=from #2873 טָבַח [tabach , taw-bakh']; Meaning=something slaughtered, a beast, butchery FullMeaning=properly, something slaughtered; hence, a beast (or meat, as butchered); abstractly butchery (or concretely, a place of slaughter) TranslationInAV=[idiom] beast, slaughter, [idiom] slay, [idiom] sore. [2875] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tebah = "a slaughter"
1) a son of Nahor by his concubine Reumah UnpointedHeb=טבח CALUnpointedAscii=Tbx TABSUnpointedAscii=FBX UTF8=טֶבַח Transliteration=Tebach Phonetic=teh'-bakh Notes=the same as #2874 טֶבַח [tebach , teh'-bakh]; massacre; Meaning=Tebach FullMeaning=Tebach, the name of a Mesopotamian and of an Israelite TranslationInAV=Tebah. [2876] Language=Hebrew TWOT=TWOT-786c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) executioner, cook, bodyguard, guardsman
1a) cook (who also killed the animal for food)
1b) guardsmen, bodyguard UnpointedHeb=טבח CALUnpointedAscii=Tbx TABSUnpointedAscii=FBX UTF8=טַבָּח Transliteration=tabbach Phonetic=tab-bawkh' Notes=from #2873 טָבַח [tabach , taw-bakh']; Meaning=a butcher, a lifeguardsman, a cook FullMeaning=properly, a butcher; hence, a lifeguardsman (because he was acting as an executioner); also a cook (usually slaughtering the animal for food) TranslationInAV=cook, guard. [2877] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2751 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bodyguard, executioner, guardsmen UnpointedHeb=טבח CALUnpointedAscii=Tbx TABSUnpointedAscii=FBX UTF8=טַבָּח Transliteration=tabbach Phonetic=tab-bawkh' Notes=(Aramaic) the same as #2876 טַבָּח [tabbach , tab-bawkh']; Meaning=a lifeguardsman FullMeaning=a lifeguardsman TranslationInAV=guard. [2878] Language=Hebrew TWOT=TWOT-786b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) slaughtered meat, a slaughter, flesh, meat, thing slaughtered UnpointedHeb=טבחה CALUnpointedAscii=Tbxh TABSUnpointedAscii=FBXH UTF8=טִבְחָה Transliteration=tibehah Phonetic=tib-khaw' Notes=feminine of #2874 טֶבַח [tebach , teh'-bakh] and meaning the same Meaning=something slaughtered, a beast, butchery FullMeaning={properly, something slaughtered; hence, a beast (or meat, as butchered); abstractly butchery (or concretely, a place of slaughter) } TranslationInAV=flesh, slaughter. [2879] Language=Hebrew TWOT=TWOT-786d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) female cook, cook UnpointedHeb=טבחה CALUnpointedAscii=Tbxh TABSUnpointedAscii=FBXH UTF8=טַבָּחָה Transliteration=tabbachah Phonetic=tab-baw-khaw' Notes=feminine of #2876 טַבָּח [tabbach , tab-bawkh']; Meaning=a female cook FullMeaning=a female cook TranslationInAV=cook. [2880] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Tibhath = "extension"
1) a Syrian city of Hadadezer, king of Zobah; also 'Betah' UnpointedHeb=טבחת CALUnpointedAscii=Tbxt TABSUnpointedAscii=FBXT UTF8=טבְחַת Transliteration=Tibchath Phonetic=tib-khath' Notes=from #2878 טִבְחָה [tibehah , tib-khaw']; slaughter; Meaning=Tibchath FullMeaning=Tibchath, a place in Syria TranslationInAV=Tibhath. [2881] Language=Hebrew TWOT=TWOT-787,788 Form=Verb GkRelated=G907 G911 G3435 FullerMeaning=1) to dip, dip into, plunge
1a) (Qal)
1a1) to dip in or into
1a2) to dip oneself
1b) (Niphal) to be dipped UnpointedHeb=טבל CALUnpointedAscii=Tbl TABSUnpointedAscii=FBL UTF8=טָבַל Transliteration=tabal Phonetic=taw-bal' Notes=a primitive root; Meaning=to dip, to immerse FullMeaning=to dip, to immerse TranslationInAV=dip, plunge. [2882] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tebaliah = "purified"
1) the 3rd son of Hosah of the children of Merari and temple gatekeeper UnpointedHeb=טבליהו CALUnpointedAscii=Tblyhw TABSUnpointedAscii=FBLJHV UTF8=טְבַלְיָהוּ Transliteration=Tbalyahuw Phonetic=teb-al-yaw'-hoo Notes=from #2881 טָבַל [tabal , taw-bal'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has dipped; Meaning=Tebaljah FullMeaning=Tebaljah, an Israelite TranslationInAV=Tebaliah. [2883] Language=Hebrew TWOT=TWOT-789 Form=Verb GkRelated=G2647 G2666 G2670 G4078 FullerMeaning=1) to sink, sink into, sink down, pierce, settle down, drown, be settled, be planted
1a) (Qal) to sink, sink down
1b)(Pual) to be sunk
1c) (Hophal) to cause to sink UnpointedHeb=טבע CALUnpointedAscii=Tb( TABSUnpointedAscii=FBY UTF8=טָבַע Transliteration=taba` Phonetic=taw-bah' Notes=a primitive root; Meaning=to sink FullMeaning=to sink TranslationInAV=drown, fasten, settle, sink. [2884] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tabbaoth = "rings"
1) a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=טבעות CALUnpointedAscii=Tb(wt TABSUnpointedAscii=FBYVT UTF8=טַבָּעוֹת Transliteration=Tabba`owth Phonetic=tab-baw-othe' Notes=plural of #2885 טַבַּעַת [tabba`ath , tab-bah'-ath]; rings; Meaning=Tabbaoth FullMeaning=Tabbaoth, one of the Nethinim TranslationInAV=Tabaoth. [2885] Language=Hebrew TWOT=TWOT-789a Form=Noun Masculine GkRelated=G1146 FullerMeaning=1) ring, signet, signet ring
1a) signet ring (as symbol of authority)
1b) ring (as ornament) UnpointedHeb=טבעת CALUnpointedAscii=Tb(t TABSUnpointedAscii=FBYT UTF8=טַבַּעַת Transliteration=tabba`ath Phonetic=tab-bah'-ath Notes=from #2883 טָבַע [taba` , taw-bah']; Meaning=a seal, signet, a ring of any kind FullMeaning=properly, a seal (as sunk into the wax), i.e. signet (for sealing); hence (generally) a ring of any kind TranslationInAV=ring. [2886] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tabrimon = "good is Rimmon"
1) the father of Ben-hadad I, king of Syria UnpointedHeb=טברמון CALUnpointedAscii=Tbrmwn TABSUnpointedAscii=FBRMVN UTF8=טַבְרִמּוֹן Transliteration=Tabrimmown Phonetic=tab-rim-mone' Notes=from #2895 טוֹב [towb , tobe] and #7417 רִמּוֹן [Rimmown , rim-mone']; pleasing (to) Rimmon; Meaning=Tabrimmon FullMeaning=Tabrimmon, a Syrian TranslationInAV=Tabrimmon. [2887] Language=ProperN TWOT= Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Tebeth = "goodness"
1) the 10th month of the Jewish calendar corresponding to modern Dec-Jan UnpointedHeb=טבת CALUnpointedAscii=Tbt TABSUnpointedAscii=FBT UTF8=טֵבֶת Transliteration=Tebeth Phonetic=tay'-beth Notes=probably of foreign derivation; Meaning=Tebeth FullMeaning=Tebeth, the tenth Hebrew month TranslationInAV=Tebeth. [2888] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Tabbath = "celebrated"
1) site near which Gideon's pursuit of the Midianites stopped; site unknown UnpointedHeb=טבת CALUnpointedAscii=Tbt TABSUnpointedAscii=FBT UTF8=טַבַּת Transliteration=Tabbath Phonetic=tab-bath' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Tabbath FullMeaning=Tabbath, a place East of the Jordan TranslationInAV=Tabbath. [2889] Language=Hebrew TWOT=TWOT-792d Form=Adjective GkRelated=G39 G53 G1342 G1384 G2513 G3741 FullerMeaning=1) pure, clean
1a) clean (ceremonially-of animals)
1b) pure (physically)
1c) pure, clean (morally, ethically) UnpointedHeb=טהור CALUnpointedAscii=Thwr TABSUnpointedAscii=FHVR UTF8=טָהוֹר Transliteration=tahowr Phonetic=taw-hore' Notes=or טָהֹר [tahor, taw-hore']; from #2891 טָהֵר [taher , taw-hare']; Meaning=pure FullMeaning=pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) TranslationInAV=clean, fair, pure(-ness). [2890] Language=Hebrew TWOT=TWOT-792b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) pureness, cleanness, clean, pure
1a) clean (ceremonially-of animals)
1b) pure (physically)
1c) pure, clean (morally, ethically) UnpointedHeb=טהור CALUnpointedAscii=Thwr TABSUnpointedAscii=FHVR UTF8=טְהוֹר Transliteration=thowr Phonetic=teh-hore' Notes=from #2891 טָהֵר [taher , taw-hare']; Meaning=purity FullMeaning=purity TranslationInAV=pureness. [2891] Language=Hebrew TWOT=TWOT-792 Form=Verb GkRelated=G48 G49 G169 G273 G1026 G2511 G2512 G2513 FullerMeaning=1) to be clean, be pure
1a) (Qal)
1a1) to be clean (physically-of disease)
1a2) to be clean ceremonially
1a3) to purify, be clean morally, made clean
1b) (Piel)
1b1) to cleanse, purify
1b1a) physically
1b1b) ceremonially
1b1c) morally
1b2) to pronounce clean
1b3) to perform the ceremony of cleansing
1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean
1d) (Hithpael)
1d1) to purify oneself
1d1a) ceremonially
1d1b) morally
1d2) to present oneself for purification UnpointedHeb=טהר CALUnpointedAscii=Thr TABSUnpointedAscii=FHR UTF8=טָהֵר Transliteration=taher Phonetic=taw-hare' Notes=a primitive root; properly, to be bright; i.e. (by implication) Meaning=to be pure FullMeaning=to be pure (physical sound, clear, unadulterated; Levitically, uncontaminated; morally, innocent or holy) TranslationInAV=be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self). [2892] Language=Hebrew TWOT=TWOT-792a Form=Noun Masculine GkRelated=G2514 FullerMeaning=1) purity, purification, purifying
1a) purity
1b) purifying
2) clearness, lustre UnpointedHeb=טהר CALUnpointedAscii=Thr TABSUnpointedAscii=FHR UTF8=טֹהַר Transliteration=tohar Phonetic=to'-har Notes=from #2891 טָהֵר [taher , taw-hare']; Meaning=brightness, ceremonially purification FullMeaning=literally brightness; ceremonially purification TranslationInAV=clearness, glory, purifying. [2893] Language=Hebrew TWOT=TWOT-792c Form=Noun Feminine GkRelated=G47 G2512 FullerMeaning=1) purifying, cleansing, purification, purity, cleanness
1a) purifying, menstruation
1b) cleansing, purification UnpointedHeb=טהרה CALUnpointedAscii=Thrh TABSUnpointedAscii=FHRH UTF8=טָהֱרָה Transliteration=tohorah Phonetic=toh-or-aw' Notes=feminine of #2892 טֹהַר [tohar , to'-har]; Meaning=ceremonial purification, moral purity FullMeaning=ceremonial purification; moral purity TranslationInAV=[idiom] is cleansed, cleansing, purification(-fying). [2894] Language=Hebrew TWOT=TWOT-785 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Pilpel) to sweep, sweep away UnpointedHeb=טוא CALUnpointedAscii=Tw) TABSUnpointedAscii=FVA UTF8=טוּא Transliteration=tuw' Phonetic=too Notes=a primitive root; Meaning=to sweep away FullMeaning=to sweep away TranslationInAV=sweep. [2895] Language=Hebrew TWOT=TWOT-793 Form=Verb GkRelated=G700 G1013 G1380 G1653 G2573 G4851 FullerMeaning=1) to be good, be pleasing, be joyful, be beneficial, be pleasant, be favourable, be happy, be right
1a) (Qal)
1a1) to be pleasant, be delightful
1a2) to be glad, be joyful
1a3) to be better
1a4) to be well with, be good for
1a5) to be pleasing
1b) (Hiphil) to do well, do good, act right, act rightly UnpointedHeb=טוב CALUnpointedAscii=Twb TABSUnpointedAscii=FVB UTF8=טוֹב Transliteration=towb Phonetic=tobe Notes=a primitive root, Meaning=to be, good FullMeaning=to be (transitively, do or make) good (or well) in the widest sense TranslationInAV=be (do) better, cheer, be (do, seem) good, (make) goodly, [idiom] please, (be, do, go, play) well. [2896] Language=Hebrew TWOT=TWOT-793a Form= GkRelated=G18 G19 G19 G39 G227 G228 G701 G791 G957 G1343 G1588 G2234 G2908 G2909 G4096 G5485 G5543 G5544 G5611 FullerMeaning=adj
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty UnpointedHeb=טוב CALUnpointedAscii=Twb TABSUnpointedAscii=FVB UTF8=טוֹב Transliteration=towb Phonetic=tobe Notes=from #2895 טוֹב [towb , tobe]; Meaning=good FullMeaning=good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well) TranslationInAV=beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). [2897] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Tob = "good"
1) a region east of the Jordan, north or northeast of Gilead, probably Aramean, location uncertain UnpointedHeb=טוב CALUnpointedAscii=Twb TABSUnpointedAscii=FVB UTF8=טוֹב Transliteration=Towb Phonetic=tobe Notes=the same as #2896 טוֹב [towb , tobe]; good; Meaning=Tob FullMeaning=Tob, a region apparently East of the Jordan TranslationInAV=Tob. [2898] Language=Hebrew TWOT=TWOT-793b Form=Noun Masculine GkRelated=G19 G1391 G5544 FullerMeaning=1) goods, good things, goodness
1a) good things
1b) goods, property
1c) fairness, beauty, joy, prosperity, goodness (abstract)
1d) goodness (of taste, discernment)
1e) goodness (of God) (abstract) UnpointedHeb=טוב CALUnpointedAscii=Twb TABSUnpointedAscii=FVB UTF8=טוּב Transliteration=tuwb Phonetic=toob Notes=from #2895 טוֹב [towb , tobe]; Meaning=good, goodness, beauty, gladness, welfare FullMeaning=good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare TranslationInAV=fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy, go well with. [2899] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tob-adonijah = "my Lord is good"
1) one of the Levites sent by Jehoshaphat through the cities of Judah to teach the law to the people UnpointedHeb=טוב אדניהו CALUnpointedAscii=Twb@)dnyhw TABSUnpointedAscii=FVB ADNJHV UTF8=טוֹב אֲדֹנִיָּהוּ Transliteration=Towb Adoniyahuw Phonetic=tobe ado-nee-yah'-hoo Notes=from #2896 טוֹב [towb , tobe] and #138 אֲדֹנִיָּה ['Adoniyah , ad-o-nee-yaw']; pleasing (to) Adonijah; Meaning=Tob-Adonijah FullMeaning=Tob-Adonijah, an Israelite TranslationInAV=Tob-adonijah. [2900] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tobiah = "Jehovah is good"
1) head of a family who returned from exile with Zerubbabel but who were unable to prove their connection with Israel
2) the Ammonite who with Sanballat opposed the rebuilding of Jerusalem
3) a Levite in the reign of Jehoshaphat
4) a chief of the returning exiles UnpointedHeb=טוביה CALUnpointedAscii=Twbyh TABSUnpointedAscii=FVBJH UTF8=טוֹבִיָּה Transliteration=Towbiyah Phonetic=to-bee-yaw' Notes=or טוֹבִיָּהוּ [Towbiyahuw, tobee-yaw'-hoo]; from #2896 טוֹב [towb , tobe] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; goodness of Jehovah; Meaning=Tobijah FullMeaning=Tobijah, the name of three Israelites and of one Samaritan TranslationInAV=Tobiah, Tobijah. [2901] Language=Hebrew TWOT=TWOT-794 Form=Verb GkRelated=G3514 FullerMeaning=1) (Qal) to spin UnpointedHeb=טוה CALUnpointedAscii=Twh TABSUnpointedAscii=FVH UTF8=טָוָה Transliteration=tavah Phonetic=taw-vaw' Notes=a primitive root; Meaning=to spin FullMeaning=to spin TranslationInAV=spin. [2902] Language=Hebrew TWOT=TWOT-795 Form=Verb GkRelated=G1813 FullerMeaning=1) to spread over, overlay, plaster, cover over, coat, besmear
1a) (Qal) to overspread, coat, overlay
1b) (Niphal) to be coated, be plastered
2) (Qal) to be besmeared UnpointedHeb=טוח CALUnpointedAscii=Twx TABSUnpointedAscii=FVX UTF8=טוּחַ Transliteration=tuwach Phonetic=too'-akh Notes=a primitive root; Meaning=to smear, with lime FullMeaning=to smear, especially with lime TranslationInAV=daub, overlay, plaister, smut. [2903] Language=Hebrew TWOT=TWOT-804a Form=Noun Feminine GkRelated=G761 FullerMeaning=1) bands, phylacteries, frontlets, marks UnpointedHeb=טופפה CALUnpointedAscii=Twpph TABSUnpointedAscii=FVPPH UTF8=טוֹפָפָה Transliteration=towphaphah Phonetic=to-faw-faw' Notes=from an unusued root meaning to go around or bind; Meaning=a fillet for, the forehead FullMeaning=a fillet for the forehead TranslationInAV=frontlet. [2904] Language=Hebrew TWOT=TWOT-797 Form=Verb GkRelated=G142 G641 G906 G1544 G1546 G1685 G1825 G1869 G1904 G2296 G3860 FullerMeaning=1) to hurl, cast
1a) (Pilpel) to throw away, carry away, hurl
1b) (Hiphil) to throw, cast, cast out
1c)(Hophal)
1c1) to be hurled, hurled down
1c2) to be cast, be thrown, be cast out, be thrown down UnpointedHeb=טול CALUnpointedAscii=Twl TABSUnpointedAscii=FVL UTF8=טוּל Transliteration=tuwl Phonetic=tool Notes=a primitive root; Meaning=to pitch over, reel, to cast down, out FullMeaning=to pitch over or reel; hence (transitively) to cast down or out TranslationInAV=carry away, (utterly) cast (down, forth, out), send out. [2905] Language=Hebrew TWOT=TWOT-798a Form=Noun Masculine GkRelated=G1085 G3735 FullerMeaning=1) row
1a) row, course (of building)
1b) row (of jewels) UnpointedHeb=טור CALUnpointedAscii=Twr TABSUnpointedAscii=FVR UTF8=טוּר Transliteration=tuwr Phonetic=toor Notes=from an unused root meaning to range in a regular manner; Meaning=a row, a wall FullMeaning=a row; hence, a wall TranslationInAV=row. [2906] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2752 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mountain UnpointedHeb=טור CALUnpointedAscii=Twr TABSUnpointedAscii=FVR UTF8=טוּר Transliteration=tuwr Phonetic=toor Notes=(Aramaic) corresponding to #6697 צוּר [tsuwr , tsoor]; Meaning=a rock, hill FullMeaning=a rock or hill TranslationInAV=mountain. [2907] Language=Hebrew TWOT=TWOT-799 Form=Verb GkRelated=G4072 FullerMeaning=1) (Qal) to dart, flutter, rush UnpointedHeb=טוש CALUnpointedAscii=Tw& TABSUnpointedAscii=FVW UTF8=טוּשׂ Transliteration=tuws Phonetic=toos Notes=a primitive root; Meaning=to pounce as a, bird of prey FullMeaning=to pounce as a bird of prey TranslationInAV=haste. [2908] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2753 Form=Adverb GkRelated=G2218 G3523 FullerMeaning=1) fasting, fastingly, hungrily UnpointedHeb=טות CALUnpointedAscii=Twt TABSUnpointedAscii=FVT UTF8=טְוָת Transliteration=tvath Phonetic=tev-awth' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #2901 טָוָה [tavah , taw-vaw']; Meaning=hunger FullMeaning=hunger (as twisting) TranslationInAV=fasting. [2909] Language=Hebrew TWOT=TWOT-800 Form=Verb GkRelated=G1000 FullerMeaning=1) to hurl, shoot
1a) (Piel) a bowshot (participle) UnpointedHeb=טחה CALUnpointedAscii=Txh TABSUnpointedAscii=FXH UTF8=טָחה Transliteration=tachah Phonetic=taw-khaw' Notes=a primitive root; Meaning=to stretch a, bow, as an archer FullMeaning=to stretch a bow, as an archer TranslationInAV=(bow-) shot. [2910] Language=Hebrew TWOT=TWOT-795b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) inner regions, hidden recesses, inward parts UnpointedHeb=טחה CALUnpointedAscii=Txh TABSUnpointedAscii=FXH UTF8=טֻחָה Transliteration=tuwchah Phonetic=too-khaw' Notes=from #2909 טָחה [tachah , taw-khaw'] (or #2902 טוּחַ [tuwach , too'-akh]) in the sense of overlaying; Meaning=the kidneys, the inmost thought FullMeaning=(in the plural only) the kidneys (as being covered); hence (figuratively) the inmost thought TranslationInAV=inward parts. [2911] Language=Hebrew TWOT=TWOT-802a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mill, grinding mill, hand mill UnpointedHeb=טחון CALUnpointedAscii=Txwn TABSUnpointedAscii=FXVN UTF8=טְחוֹן Transliteration=tchown Phonetic=tekh-one' Notes=from #2912 טָחַן [tachan , taw-khan']; Meaning=a hand mill, a millstone FullMeaning=a hand mill; hence, a millstone TranslationInAV=to grind. [2912] Language=Hebrew TWOT=TWOT-802 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to grind, crush UnpointedHeb=טחן CALUnpointedAscii=Txn TABSUnpointedAscii=FXN UTF8=טָחַן Transliteration=tachan Phonetic=taw-khan' Notes=a primitive root; Meaning=to grind meal, to be a, concubine FullMeaning=to grind meal; hence, to be a concubine (that being their employment) TranslationInAV=grind(-er). [2913] Language=Hebrew TWOT=TWOT-802b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) mill UnpointedHeb=טחנה CALUnpointedAscii=Txnh TABSUnpointedAscii=FXNH UTF8=טַחֲנָה Transliteration=tachanah Phonetic=takh-an-aw' Notes=from #2912 טָחַן [tachan , taw-khan']; Meaning=a hand mill, chewing FullMeaning=a hand mill; hence (figuratively) chewing TranslationInAV=grinding. [2914] Language=Hebrew TWOT=TWOT-803a Form=Noun Masculine GkRelated=G3491 FullerMeaning=1) tumours, haemorrhoids, piles UnpointedHeb=טחר CALUnpointedAscii=Txr TABSUnpointedAscii=FXR UTF8=טְחֹר Transliteration=tchor Phonetic=tekh-ore' Notes=from an unused root meaning to burn; Meaning=a boil, ulcer, a tumor, in the anus, pudenda FullMeaning=a boil or ulcer (from the inflammation), especially a tumor in the anus or pudenda (the piles) TranslationInAV=emerod. [2915] Language=Hebrew TWOT=TWOT-795a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a coating, plaster UnpointedHeb=טיח CALUnpointedAscii=Tyx TABSUnpointedAscii=FJX UTF8=טִיחַ Transliteration=tiyach Phonetic=tee'akh Notes=from (the equiv. of) #2902 טוּחַ [tuwach , too'-akh]; Meaning=mortar, plaster FullMeaning=mortar or plaster TranslationInAV=daubing. [2916] Language=Hebrew TWOT=TWOT-796a Form=Noun Masculine GkRelated=G1004 G4081 FullerMeaning=1) mud, clay, mire, damp dirt
1a) mud, mire
1b) clay (poetical) UnpointedHeb=טיט CALUnpointedAscii=TyT TABSUnpointedAscii=FJF UTF8=טִיט Transliteration=tiyt Phonetic=teet Notes=from an unused root meaning apparently to be sticky (rather perb. a demonstrative); from #2894 טוּא [tuw' , too], through the idea of dirt to be swept away); Meaning=mud, clay, calamity FullMeaning=mud or clay; figuratively, calamity TranslationInAV=clay, dirt, mire. [2917] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2754 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) clay UnpointedHeb=טין CALUnpointedAscii=Tyn TABSUnpointedAscii=FJN UTF8=טִין Transliteration=tiyn Phonetic=teen Notes=(Aramaic) perhaps, by interchange, for a word corresponding to #2916 טִיט [tiyt , teet]; Meaning=clay FullMeaning=clay TranslationInAV=miry. [2918] Language=Hebrew TWOT=TWOT-798b Form=Noun Feminine GkRelated=G1886 G2968 FullerMeaning=1) encampment, battlement
1a) encampment, tent camp
1b) walled dwelling places, battlement (metaph.)
1c) row (of stones) UnpointedHeb=טירה CALUnpointedAscii=Tyrh TABSUnpointedAscii=FJRH UTF8=טִירָה Transliteration=tiyrah Phonetic=tee-raw' Notes=feminine of (an equivalent to) #2905 טוּר [tuwr , toor]; Meaning=a wall, a fortress, a hamlet FullMeaning=a wall; hence, a fortress or a hamlet TranslationInAV=(goodly) castle, habitation, palace, row. [2919] Language=Hebrew TWOT=TWOT-807a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) dew, night mist UnpointedHeb=טל CALUnpointedAscii=Tl TABSUnpointedAscii=FL UTF8=טַל Transliteration=tal Phonetic=tal Notes=from #2926 טָלַל [talal , taw-lal']; Meaning=dew FullMeaning=dew (as covering vegetation) TranslationInAV=dew. [2920] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2755 Form=Noun Masculine GkRelated=G2386 FullerMeaning=1) dew UnpointedHeb=טל CALUnpointedAscii=Tl TABSUnpointedAscii=FL UTF8=טַל Transliteration=tal Phonetic=tal Notes=(Aramaic) the same as #2919 טַל [tal , tal] Meaning=dew FullMeaning={dew (as covering vegetation) } TranslationInAV=dew. [2921] Language=Hebrew TWOT=TWOT-805 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to patch, spot, be spotted, be coloured
1a) (Qal)
1a1) to spot
1a2) spotted (participle)
1b) (Pual) to be patched UnpointedHeb=טלא CALUnpointedAscii=Tl) TABSUnpointedAscii=FLA UTF8=טָלָא Transliteration=tala' Phonetic=taw-law' Notes=a primitive root; Meaning=to cover with pieces, to spot, variegate FullMeaning=properly, to cover with pieces; i.e. (by implication) to spot or variegate (as tapestry) TranslationInAV=clouted, with divers colours, spotted. [2922] Language=Hebrew TWOT=TWOT-806a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) lamb UnpointedHeb=טלא CALUnpointedAscii=Tl) TABSUnpointedAscii=FLA UTF8=טְלָא Transliteration=tla' Phonetic=tel-aw' Notes=apparently from #2921 טָלָא [tala' , taw-law'] in the (orig.) sense of covering (for protection); (compare #2924 טָלֶה [taleh , taw-leh']) Meaning=a lamb FullMeaning=a lamb TranslationInAV=lamb. [2923] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Telaim = "lambs"
1) a place in Judah where Saul mustered his forces before attacking Amalek; site unknown UnpointedHeb=טלאים CALUnpointedAscii=Tl)ym TABSUnpointedAscii=FLAJM UTF8=טְלָאִים Transliteration=Tla'iym Phonetic=tel-aw-eem' Notes=from the plural of #2922 טְלָא [tla' , tel-aw']; lambs; Meaning=Telaim FullMeaning=Telaim, a place in Palestine TranslationInAV=Telaim. [2924] Language=Hebrew TWOT=TWOT-806a Form=Noun Masculine GkRelated=G5008 FullerMeaning=1) lamb UnpointedHeb=טלה CALUnpointedAscii=Tlh TABSUnpointedAscii=FLH UTF8=טָלֶה Transliteration=taleh Phonetic=taw-leh' Notes=by variation for #2922 טְלָא [tla' , tel-aw']; Meaning=a lamb FullMeaning=a lamb TranslationInAV=lamb. [2925] Language=Hebrew TWOT=TWOT-797a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a hurling, captivity UnpointedHeb=טלטלה CALUnpointedAscii=TlTlh TABSUnpointedAscii=FLFLH UTF8=טַלָטֵלָה Transliteration=taltelah Phonetic=tal-tay-law' Notes=from #2904 טוּל [tuwl , tool]; Meaning=overthrow, rejection FullMeaning=overthrow or rejection TranslationInAV=captivity. [2926] Language=Hebrew TWOT=TWOT-808 Form=Verb GkRelated=G538 G1818 G3884 G4105 FullerMeaning=1) (Piel) to cover with a roof, cover over, roof UnpointedHeb=טלל CALUnpointedAscii=Tll TABSUnpointedAscii=FLL UTF8=טָלַל Transliteration=talal Phonetic=taw-lal' Notes=a primitive root; Meaning=to strew over, to cover in, plate FullMeaning=properly, to strew over, i.e. (by implication) to cover in or plate (with beams) TranslationInAV=cover. [2927] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2756 Form=Verb GkRelated=G2681 FullerMeaning=1) (Aphel) to seek shade, have shade UnpointedHeb=טלל CALUnpointedAscii=Tll TABSUnpointedAscii=FLL UTF8=טְלַל Transliteration=tlal Phonetic=tel-al' Notes=(Aramaic) corresponding to #2926 טָלַל [talal , taw-lal']; Meaning=to cover with shade FullMeaning=to cover with shade TranslationInAV=have a shadow. [2928] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Telem = "oppression"
n pr m
1) a gatekeeper among the returning exiles in the time of Ezra
n pr loc
2) one of the cities in the extreme south of Judah in the Negeb UnpointedHeb=טלם CALUnpointedAscii=Tlm TABSUnpointedAscii=FLM UTF8=טֶלֶם Transliteration=Telem Phonetic=teh'-lem Notes=from an unused root meaning to break up or treat violently; oppression; Meaning=Telem FullMeaning=Telem, the name of a place in Idumaea, also of a temple doorkeeper TranslationInAV=Telem. [2929] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Talmon = "oppressor"
1) the head of a family of doorkeepers in the temple; some of his descendants returned from exile with Zerubbabel and were employed in their hereditary office in the days of Nehemiah and Ezra
1a) possibly two other doorkeepers in the time of Nehemiah UnpointedHeb=טלמון CALUnpointedAscii=Tlmwn TABSUnpointedAscii=FLMVN UTF8=טַלְמוֹן Transliteration=Talmown Phonetic=tal-mone' Notes=from the same as #2728 חָרְגֹּל [chargol , khar-gole']; oppressive; Meaning=Talmon FullMeaning=Talmon, a temple doorkeeper TranslationInAV=Talmon. [2930] Language=Hebrew TWOT=TWOT-809 Form=Verb GkRelated=G1808 G3392 FullerMeaning=1) to be unclean, become unclean, become impure
1a) (Qal) to be or become unclean
1a1) sexually
1a2) religiously
1a3) ceremonially
1b) (Niphal)
1b1) to defile oneself, be defiled
1b1a) sexually
1b1b) by idolatry
1b1c) ceremonially
1b2) to be regarded as unclean
1c) (Piel)
1c1) to defile
1c1a) sexually
1c1b) religiously
1c1c) ceremonially
1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially)
1c3) to profane (God's name)
1d) (Pual) to be defiled
1e) (Hithpael) to be unclean
1f) (Hothpael) to be defiled UnpointedHeb=טמא CALUnpointedAscii=Tm) TABSUnpointedAscii=FMA UTF8=טָמֵא Transliteration=tame' Phonetic=taw-may' Notes=a primitive root; Meaning=to be foul FullMeaning=to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) TranslationInAV=defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly. [2931] Language=Hebrew TWOT=TWOT-809a Form=Adjective GkRelated=G167 G169 G4509 G5090 G924 FullerMeaning=1) unclean, impure
1a) ethically and religiously
1b) ritually
1c) of places UnpointedHeb=טמא CALUnpointedAscii=Tm) TABSUnpointedAscii=FMA UTF8=טָמֵא Transliteration=tame' Phonetic=taw-may' Notes=from #2930 טָמֵא [tame' , taw-may']; Meaning=foul FullMeaning=foul in a religious sense TranslationInAV=defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean. [2932] Language=Hebrew TWOT=TWOT-809b Form=Noun Feminine GkRelated=G167 G266 FullerMeaning=1) uncleanness
1a) sexual
1b) of filthy mass
1c) ethical and religious
1d) ritual
1e) local (of nations) UnpointedHeb=טמאה CALUnpointedAscii=Tm)h TABSUnpointedAscii=FMAH UTF8=טֻמְאָה Transliteration=tum'ah Phonetic=toom-aw' Notes=from #2930 טָמֵא [tame' , taw-may']; Meaning=religious impurity FullMeaning=religious impurity TranslationInAV=filthiness, unclean(-ness). [2933] Language=Hebrew TWOT=TWOT-810 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Niphal) to be stopped up
1a) to be regarded as unclean (metaplastic) UnpointedHeb=טמה CALUnpointedAscii=Tmh TABSUnpointedAscii=FMH UTF8=טָמָה Transliteration=tamah Phonetic=taw-maw' Notes=a collateral form of #2930 טָמֵא [tame' , taw-may']; Meaning=to be impure FullMeaning=to be impure in a religious sense TranslationInAV=be defiled, be reputed vile. [2934] Language=Hebrew TWOT=TWOT-811 Form=Verb GkRelated=G1470 G1607 G2928 G5278 FullerMeaning=1) to hide, conceal, bury
1a) (Qal)
1a1) to hide
1a2) hiding, concealing, secretly laying (participle)
1a3) darkness (participle)
1b) (Niphal) to hide oneself
1c) (Hiphil) to hide UnpointedHeb=טמן CALUnpointedAscii=Tmn TABSUnpointedAscii=FMN UTF8=טָמַן Transliteration=taman Phonetic=taw-man' Notes=a primitive root; Meaning=to hide FullMeaning=to hide (by covering over) TranslationInAV=hide, lay privily, in secret. [2935] Language=Hebrew TWOT=TWOT-812a Form=Noun Masculine GkRelated=G596 FullerMeaning=1) basket UnpointedHeb=טנא CALUnpointedAscii=Tn) TABSUnpointedAscii=FNA UTF8=טֶנֶא Transliteration=tene' Phonetic=teh'-neh Notes=from an unused root probably meaning to weave; Meaning=a basket FullMeaning=a basket (of interlaced osiers) TranslationInAV=basket. [2936] Language=Hebrew TWOT=TWOT-813 Form=Verb GkRelated=G3435 FullerMeaning=1) (Piel) to defile, soil UnpointedHeb=טנף CALUnpointedAscii=Tnp TABSUnpointedAscii=FNP UTF8=טָנַף Transliteration=tanaph Phonetic=taw-naf' Notes=a primitive root; Meaning=to soil FullMeaning=to soil TranslationInAV=defile. [2937] Language=Hebrew TWOT=TWOT-814 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to wander, stray, wander astray, err
1a) (Hiphil)
1a1) to seduce
1a2) to cause to go astray UnpointedHeb=טעה CALUnpointedAscii=T(h TABSUnpointedAscii=FYH UTF8=טָעָה Transliteration=ta`ah Phonetic=taw-aw' Notes=a primitive root; Meaning=to wander, to lead astray FullMeaning=to wander; causatively to lead astray TranslationInAV=seduce. [2938] Language=Hebrew TWOT=TWOT-815 Form=Verb GkRelated=G1089 FullerMeaning=1) to taste, perceive, eat
1a) (Qal) to taste UnpointedHeb=טעם CALUnpointedAscii=T(m TABSUnpointedAscii=FYM UTF8=טָעַם Transliteration=ta`am Phonetic=taw-am' Notes=a primitive root; Meaning=to taste, to perceive FullMeaning=to taste; figuratively, to perceive TranslationInAV=[idiom] but, perceive, taste. [2939] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2757 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to feed, cause to eat UnpointedHeb=טעם CALUnpointedAscii=T(m TABSUnpointedAscii=FYM UTF8=טְעַם Transliteration=t`am Phonetic=teh-am' Notes=(Aramaic) corresponding to #2938 טָעַם [ta`am , taw-am']; Meaning=to taste, to feed FullMeaning=to taste; causatively to feed TranslationInAV=make to eat, feed. [2940] Language=Hebrew TWOT=TWOT-815a Form=Noun Masculine GkRelated=G1106 G2237 G3056 G3809 G4907 G5158 FullerMeaning=1) taste, judgment
1a) taste
1b) judgment (fig.)
1c) decision, decree UnpointedHeb=טעם CALUnpointedAscii=T(m TABSUnpointedAscii=FYM UTF8=טַעַם Transliteration=ta`am Phonetic=tah'-am Notes=from #2938 טָעַם [ta`am , taw-am']; Meaning=a taste, perception, intelligence, a mandate FullMeaning=properly, a taste, i.e. (figuratively) perception; by implication, intelligence; transitively, a mandate TranslationInAV=advice, behaviour, decree, discretion, judgment, reason, taste, understanding. [2941] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2757a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) taste, judgment, command
1a) taste
1b) judgment, discretion
1c) report
1d) command UnpointedHeb=טעם CALUnpointedAscii=T(m TABSUnpointedAscii=FYM UTF8=טַעַם Transliteration=ta`am Phonetic=tah'-am Notes=(Aramaic) from #2939 טְעַם [t`am , teh-am']; compare #2940 טַעַם [ta`am , tah'-am]) Meaning=a taste, a, judicial sentence FullMeaning=properly, a taste, i.e. a judicial sentence TranslationInAV=account, [idiom] to be commanded, commandment, matter. [2942] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2757a Form=Noun Masculine GkRelated=G1106 G1378 G1785 FullerMeaning=1) decree, taste, judgment, command
1a) taste
1b) judgment, discretion
1c) report
1d) command UnpointedHeb=טעם CALUnpointedAscii=T(m TABSUnpointedAscii=FYM UTF8=טְעֵם Transliteration=t`em Phonetic=teh-ame' Notes=(Aramaic) from #2939 טְעַם [t`am , teh-am'], and equivalent to #2941 טַעַם [ta`am , tah'-am]; Meaning=flavor, judgment, account FullMeaning=properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively) TranslationInAV=[phrase] chancellor, [phrase] command, commandment, decree, [phrase] regard, taste, wisdom. [2943] Language=Hebrew TWOT=TWOT-816 Form=Verb GkRelated=G1072 FullerMeaning=1) (Qal) to load UnpointedHeb=טען CALUnpointedAscii=T(n TABSUnpointedAscii=FYN UTF8=טָעַן Transliteration=ta`an Phonetic=taw-an' Notes=a primitive root; Meaning=to load a, beast FullMeaning=to load a beast TranslationInAV=lade. [2944] Language=Hebrew TWOT=TWOT-817 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Pual) to pierce UnpointedHeb=טען CALUnpointedAscii=T(n TABSUnpointedAscii=FYN UTF8=טָעַן Transliteration=ta`an Phonetic=taw-an' Notes=a primitive root; Meaning=to stab FullMeaning=to stab TranslationInAV=thrust through. [2945] Language=Hebrew TWOT=TWOT-821a Form=Noun Masculine GkRelated=G1549 G2992 G3516 G3793 G3813 G4772 G4983 G5043 FullerMeaning=1) children, little children, little ones UnpointedHeb=טף CALUnpointedAscii=Tp TABSUnpointedAscii=FP UTF8=טַף Transliteration=taph Phonetic=taf Notes=from #2952 טָפַף [taphaph , taw-faf'] (perhaps referring to the tripping gait of children); Meaning=a family FullMeaning=a family (mostly used collectively in the singular) TranslationInAV=(little) children (ones), families. [2946] Language=Hebrew TWOT=TWOT-821 Form=Verb GkRelated=G4732 FullerMeaning=1) to extend, spread, trip, take quick little steps
1a) (Piel)
1a1) to spread out
1a2) to carry on the palms, dandle
1a3) to rear children UnpointedHeb=טפח CALUnpointedAscii=Tpx TABSUnpointedAscii=FPX UTF8=טָפַח Transliteration=taphach Phonetic=taw-fakh' Notes=a primitive root; or perhaps a denominative from #2947 טֵפַח [tephach , tay'-fakh], from dandling on the palms Meaning=to flatten out, extend, to nurse a, child FullMeaning=to flatten out or extend (as a tent); figuratively, to nurse a child (as promotive of growth); TranslationInAV=span, swaddle. [2947] Language=Hebrew TWOT=TWOT-818b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) span, width of the hand, hand breadth
1a) a unit of measurement, measurement of length
2) coping (an architectural term) UnpointedHeb=טפח CALUnpointedAscii=Tpx TABSUnpointedAscii=FPX UTF8=טֵפַח Transliteration=tephach Phonetic=tay'-fakh Notes=from #2946 טָפַח [taphach , taw-fakh']; Meaning=a spread of the hand, a palm-breadth, a corbel FullMeaning=a spread of the hand, i.e. a palm-breadth (not 'span' of the fingers); architecturally, a corbel (as a supporting palm) TranslationInAV=coping, hand-breadth. [2948] Language=Hebrew TWOT=TWOT-818c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) span, hand breadth UnpointedHeb=טפח CALUnpointedAscii=Tpx TABSUnpointedAscii=FPX UTF8=טֹפַח Transliteration=tophach Phonetic=to'-fakh Notes=from #2946 טָפַח [taphach , taw-fakh'] (the same as #2947 טֵפַח [tephach , tay'-fakh]) Meaning=a spread of the hand, a palm-breadth, a corbel FullMeaning={a spread of the hand, i.e. a palm-breadth (not 'span' of the fingers); architecturally, a corbel (as a supporting palm) } TranslationInAV=hand-breadth (broad). [2949] Language=Hebrew TWOT=TWOT-818a Form=Noun Masculine GkRelated=G2337 FullerMeaning=1) tender care, dandling UnpointedHeb=טפח CALUnpointedAscii=Tpx TABSUnpointedAscii=FPX UTF8=טִפֻּח Transliteration=tippuch Phonetic=tip-pookh' Notes=from #2946 טָפַח [taphach , taw-fakh']; Meaning=nursing FullMeaning=nursing TranslationInAV=span long. [2950] Language=Hebrew TWOT=TWOT-819 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to smear, plaster over, stick, glue UnpointedHeb=טפל CALUnpointedAscii=Tpl TABSUnpointedAscii=FPL UTF8=טָפַל Transliteration=taphal Phonetic=taw-fal' Notes=a primitive root; Meaning=to stick on as a, patch, to impute falsely FullMeaning=properly, to stick on as a patch; figuratively, to impute falsely TranslationInAV=forge(-r), sew up. [2951] Language=Hebrew TWOT=TWOT-820 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) scribe, official, marshal UnpointedHeb=טפסר CALUnpointedAscii=Tpsr TABSUnpointedAscii=FPSR UTF8=טִפְסַר Transliteration=tiphcar Phonetic=tif-sar' Notes=of foreign derivation; Meaning=a military governor FullMeaning=a military governor TranslationInAV=captain. [2952] Language=Hebrew TWOT=TWOT-821 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to skip, trip, take quick little steps UnpointedHeb=טפף CALUnpointedAscii=Tpp TABSUnpointedAscii=FPP UTF8=טָפַף Transliteration=taphaph Phonetic=taw-faf' Notes=a primitive root; apparently Meaning=to trip, coquettishly FullMeaning=to trip (with short steps) coquettishly TranslationInAV=mince. [2953] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2758 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) fingernail, nail, claw UnpointedHeb=טפר CALUnpointedAscii=Tpr TABSUnpointedAscii=FPR UTF8=טְפַר Transliteration=tphar Phonetic=tef-ar' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #6852 צָפַר [tsaphar , tsaw-far'], and meaning the same as #6856 צִפֹּרֶן [tsipporen , tsip-po'-ren]; Meaning=a finger-nail, a hoof, claw FullMeaning=a finger-nail; also a hoof or claw TranslationInAV=nail. [2954] Language=Hebrew TWOT=TWOT-822 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to be gross, be insensitive, be fat UnpointedHeb=טפש CALUnpointedAscii=Tp$ TABSUnpointedAscii=FPW UTF8=טָפַשׁ Transliteration=taphash Phonetic=taw-fash' Notes=a primitive root; Meaning=to be thick, to be stupid FullMeaning=properly, apparently to be thick; figuratively, to be stupid TranslationInAV=be fat. [2955] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Taphath = "ornament"
1) the daughter of Solomon who was married to Ben-Abinadab UnpointedHeb=טפת CALUnpointedAscii=Tpt TABSUnpointedAscii=FPT UTF8=טָפַּת Transliteration=Taphath Phonetic=taw-fath' Notes=probably from #5197 נָטַף [nataph , naw-taf']; a dropping (of ointment); Meaning=Taphath FullMeaning=Taphath, an Israelitess TranslationInAV=Taphath. [2956] Language=Hebrew TWOT=TWOT-823 Form=Verb GkRelated=G1544 FullerMeaning=1) to pursue, chase, be continuous
1a) (Qal) dripping (participle) UnpointedHeb=טרד CALUnpointedAscii=Trd TABSUnpointedAscii=FRD UTF8=טָרַד Transliteration=tarad Phonetic=taw-rad' Notes=a primitive root; Meaning=to drive on, to follow close FullMeaning=to drive on; figuratively, to follow close TranslationInAV=continual. [2957] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2759 Form=Verb GkRelated=G520 G1559 FullerMeaning=1) (P'al) to drive away, drive from, chase away UnpointedHeb=טרד CALUnpointedAscii=Trd TABSUnpointedAscii=FRD UTF8=טְרַד Transliteration=trad Phonetic=ter-ad' Notes=(Aramaic) corresponding to #2956 טָרַד [tarad , taw-rad']; Meaning=to expel FullMeaning=to expel TranslationInAV=drive. [2958] Language=Hebrew TWOT=TWOT-826 Form=Conjunction GkRelated= FullerMeaning=1) before, not yet, before that, ere (of time) UnpointedHeb=טרום CALUnpointedAscii=Trwm TABSUnpointedAscii=FRVM UTF8=טְרוֹם Transliteration=trowm Phonetic=ter-ome' Notes=a variation of #2962 טֶרֶם [terem , teh'-rem]; Meaning=not yet FullMeaning=not yet TranslationInAV=before. [2959] Language=Hebrew TWOT=TWOT-825 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) to burden, toil, be burdened UnpointedHeb=טרח CALUnpointedAscii=Trx TABSUnpointedAscii=FRX UTF8=טָרַח Transliteration=tarach Phonetic=taw-rakh' Notes=a primitive root; Meaning=to overburden FullMeaning=to overburden TranslationInAV=weary. [2960] Language=Hebrew TWOT=TWOT-825a Form=Noun Masculine GkRelated=G2873 G4140 FullerMeaning=1) burden UnpointedHeb=טרח CALUnpointedAscii=Trx TABSUnpointedAscii=FRX UTF8=טֹרַח Transliteration=torach Phonetic=to'-rakh Notes=from #2959 טָרַח [tarach , taw-rakh']; Meaning=a burden FullMeaning=a burden TranslationInAV=cumbrance, trouble. [2961] Language=Hebrew TWOT=TWOT-824a Form=Adjective Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) fresh, new UnpointedHeb=טרי CALUnpointedAscii=Try TABSUnpointedAscii=FRJ UTF8=טָרִי Transliteration=tariy Phonetic=taw-ree' Notes=from an unused root apparently meaning to be moist; Meaning=dripping, fresh FullMeaning=properly, dripping; hence, fresh (i.e. recently made such) TranslationInAV=new, putrefying. [2962] Language=Hebrew TWOT=TWOT-826 Form=Preposition GkRelated=G3764 FullerMeaning=1) before, not yet, before that UnpointedHeb=טרם CALUnpointedAscii=Trm TABSUnpointedAscii=FRM UTF8=טֶרֶם Transliteration=terem Phonetic=teh'-rem Notes=from an unused root apparently meaning to interrupt or suspend; Meaning=non-occurrence, not yet, before FullMeaning=properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before TranslationInAV=before, ere, not yet. [2963] Language=Hebrew TWOT=TWOT-827 Form=Verb GkRelated=G726 G727 G2339 G2340 G2595 G4929 G4937 FullerMeaning=1) to tear, rend, pluck
1a) (Qal) to tear, rend
1b) (Niphal) to be torn in pieces
1c) (Poal) to be torn in pieces
1d) (Hiphil) to provide food UnpointedHeb=טרף CALUnpointedAscii=Trp TABSUnpointedAscii=FRP UTF8=טָרַף Transliteration=taraph Phonetic=taw-raf' Notes=a primitive root; Meaning=to pluck off, pull to pieces, to supply with food FullMeaning=to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels) TranslationInAV=catch, [idiom] without doubt, feed, ravin, rend in pieces, [idiom] surely, tear (in pieces). [2964] Language=Hebrew TWOT=TWOT-827b Form=Noun Masculine GkRelated=G1033 G2339 G5160 FullerMeaning=1) prey, food, leaf
1a) prey
1b) food
1c) leaf UnpointedHeb=טרף CALUnpointedAscii=Trp TABSUnpointedAscii=FRP UTF8=טֶרֶף Transliteration=tereph Phonetic=teh'-ref Notes=from #2963 טָרַף [taraph , taw-raf']; Meaning=something torn, a fragment, a fresh leaf, prey, food FullMeaning=something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food TranslationInAV=leaf, meat, prey, spoil. [2965] Language=Hebrew TWOT=TWOT-827a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) freshly picked, freshly plucked, fresh-plucked UnpointedHeb=טרף CALUnpointedAscii=Trp TABSUnpointedAscii=FRP UTF8=טָרָף Transliteration=taraph Phonetic=taw-rawf' Notes=from #2963 טָרַף [taraph , taw-raf']; Meaning=recently torn off, fresh FullMeaning=recently torn off, i.e. fresh TranslationInAV=pluckt off. [2966] Language=Hebrew TWOT=TWOT-827c Form=Noun Feminine GkRelated=G724 FullerMeaning=1) that which is torn, animal torn (by beasts) UnpointedHeb=טרפה CALUnpointedAscii=Trph TABSUnpointedAscii=FRPH UTF8=טְרֵפָה Transliteration=trephah Phonetic=ter-ay-faw' Notes=feminine (collectively) of #2964 טֶרֶף [tereph , teh'-ref]; Meaning=prey, flocks devoured by animals FullMeaning=prey, i.e. flocks devoured by animals TranslationInAV=ravin, (that which was) torn (of beasts, in pieces). [2967] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tarpelites = "they of the fallen (or wondrous) mountain"
1) the group of Assyrian colonists who were planted in the cities of Samaria after the captivity of the northern kingdom of Israel; identity uncertain UnpointedHeb=טרפלי CALUnpointedAscii=Trply TABSUnpointedAscii=FRPLJ UTF8=טַרְפְּלַי Transliteration=Tarplay Phonetic=tar-pel-ah'-ee Notes=(Aramaic) from a name of foreign derivation; Meaning=a Tarpelite FullMeaning=a Tarpelite (collectively) or inhabitants of Tarpel, a place in Assyria TranslationInAV=Tarpelites. y [2968] Language=Hebrew TWOT=TWOT-828 Form=Verb GkRelated=G1971 FullerMeaning=1) (Qal) to long, long for, desire UnpointedHeb=יאב CALUnpointedAscii=y)b TABSUnpointedAscii=JAB UTF8=יָאַב Transliteration=ya'ab Phonetic=yaw-ab' Notes=a primitive root; Meaning=to desire FullMeaning=to desire TranslationInAV=long. [2969] Language=Hebrew TWOT=TWOT-829 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to pertain to, befit, be befitting UnpointedHeb=יאה CALUnpointedAscii=y)h TABSUnpointedAscii=JAH UTF8=יָאָה Transliteration=ya'ah Phonetic=yaw-aw' Notes=a primitive root; Meaning=to be suitable FullMeaning=to be suitable TranslationInAV=appertain. [2970] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jaazaniah = "Jehovah hears"
1) a Judean, son of the Maachathite, a captain of the Judean forces who visited Gedaliah at Mizpah after Gedaliah had been appointed governor of Judah by Nebuchadnezzar
2) son of Shaphan, an elder of Israel in the days of Ezekiel
3) son of Azur, one of the princes of the people against whom Ezekiel was directed to prophesy
4) a Rechabite, son of Jeremiah the prophet UnpointedHeb=יאזניה CALUnpointedAscii=y)znyh TABSUnpointedAscii=JAZNJH UTF8=יַאֲזַנְיָה Transliteration=Ya'azanyah Phonetic=yah-az-an-yaw' Notes=or יַאֲזַנְיָהוּ [Yaazanyahuw, yah-az-an-yaw'-hoo]; from #238 אָזַן ['azan , aw-zan'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; heard of Jah; Meaning=Jaazanjah FullMeaning=Jaazanjah, the name of four Israelites TranslationInAV=Jaazaniah. Compare #3153 יְזַנְיָה [Yzanyah , yez-an-yaw']. [2971] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2383 FullerMeaning=Jair = "he enlightens"
1) a descendant of Manasseh who conquered many towns during the time of the conquest
2) the Gileadite, a judge of Israel for 22 years during the time of the judges; father of 30 sons
3) a Benjamite, son of Kish, and father of Mordecai
4) father of Elhanan, one of David's mighty warriors UnpointedHeb=יאיר CALUnpointedAscii=y)yr TABSUnpointedAscii=JAJR UTF8=יָאִיר Transliteration=Ya'iyr Phonetic=yaw-ere' Notes=from #215 אוֹר ['owr , ore]; enlightener; Meaning=Jair FullMeaning=Jair, the name of four Israelites TranslationInAV=Jair. [2972] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jairite = "descendant of Jair"
1) a descendant of Jair
1a) Ira the Jairite was a priest to David UnpointedHeb=יארי CALUnpointedAscii=y)ry TABSUnpointedAscii=JARJ UTF8=יָאִרִי Transliteration=Ya'iriy Phonetic=yaw-ee-ree' Notes=patronymically from #2971 יָאִיר [Ya'iyr , yaw-ere']; Meaning=a Jairite FullMeaning=a Jairite or descendant of Jair TranslationInAV=Jairite. [2973] Language=Hebrew TWOT=TWOT-830 Form=Verb GkRelated=G50 G1410 G1587 FullerMeaning=1) to be foolish, become fools, act foolishly, show wicked folly
1a) (Niphal)
1a1) to show wicked folly
1a2) to become fools UnpointedHeb=יאל CALUnpointedAscii=y)l TABSUnpointedAscii=JAL UTF8=יָאַל Transliteration=ya'al Phonetic=yaw-al' Notes=a primitive root; Meaning=to be slack, to be foolish FullMeaning=properly, to be slack, i.e. (figuratively) to be foolish TranslationInAV=dote, be (become, do) foolish(-ly). [2974] Language=Hebrew TWOT=TWOT-831 Form=Verb GkRelated=G71 G757 G2192 G2650 G2872 G3786 G4160 G5622 G5623 FullerMeaning=1) to begin, make a beginning, show willingness, undertake to do, be pleased, be determined
1a) (Hiphil)
1a1) to agree to, show willingness, acquiesce, accept an invitation, be willing
1a2) to undertake
1a3) to resolve, be pleased, be determined UnpointedHeb=יאל CALUnpointedAscii=y)l TABSUnpointedAscii=JAL UTF8=יָאַל Transliteration=ya'al Phonetic=yaw-al' Notes=a primitive root (probably rather the same as #2973 יָאַל [ya'al , yaw-al'] through the idea of mental weakness); Meaning=to yield, assent, to undertake as an act of volition FullMeaning=properly, to yield, especially assent; hence (pos.) to undertake as an act of volition TranslationInAV=assay, begin, be content, please, take upon, [idiom] willingly, would. [2975] Language=Hebrew TWOT=TWOT-832 Form=Noun Masculine GkRelated=G4215 FullerMeaning=1) river, stream, canal, Nile, Nile-canal
1a) stream, river (Nile)
1b) Nile-arms, Nile-canals
1c) watercourses
1d) shafts (mining)
1e) river (in general) UnpointedHeb=יאר CALUnpointedAscii=y)r TABSUnpointedAscii=JAR UTF8=יְאֹר Transliteration=y`or Phonetic=yeh-ore' Notes=of Egyptian origin; Meaning=a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris FullMeaning=a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria TranslationInAV=brook, flood, river, stream. [2976] Language=Hebrew TWOT=TWOT-833 Form=Verb GkRelated=G430 G447 G657 G2064 FullerMeaning=1) to despair
1a) (Niphal) to be despaired, be desperate
1b) (Piel) to cause to despair
interj
2) it is hopeless! UnpointedHeb=יאש CALUnpointedAscii=y)$ TABSUnpointedAscii=JAW UTF8=יָאַשׁ Transliteration=ya'ash Phonetic=yaw-ash' Notes=a primitive root; Meaning=to desist, to despond FullMeaning=to desist, i.e. (figuratively) to despond TranslationInAV=(cause to) despair, one that is desperate, be no hope. [2977] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2502 FullerMeaning=Josiah = "whom Jehovah heals"
1) son of Amon by Jedidah who succeeded his father to the throne of Judah and reigned for 31 years; his reign is noteworthy for the great revivals back to the worship of Jehovah which he led
2) a returned exile and son of Zephaniah at whose house took place the solemn and symbolical crowning of Joshua the high priest in the time of Zechariah the prophet UnpointedHeb=יאשיה CALUnpointedAscii=y)$yh TABSUnpointedAscii=JAWJH UTF8=יאֹשִׁיָּה Transliteration=Yo'shiyah Phonetic=yo-shee-yaw' Notes=or יֹאשִׁיָּהוּ [Yoshiyahuw, yoshe-yaw'-hoo]; from the same root as #803 אֲשׁוּיָה ['ashuwyah , ash-oo-yah'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; founded of Jah; Meaning=Joshijah FullMeaning=Joshijah, the name of two Israelites TranslationInAV=Josiah. [2978] Language=Hebrew TWOT=TWOT-188a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) entrance UnpointedHeb=יאתון CALUnpointedAscii=y)twn TABSUnpointedAscii=JATVN UTF8=יְאִתוֹן Transliteration=y'ithown Phonetic=yeh-ee-thone' Notes=from #857 אָתָה ['athah , aw-thaw']; Meaning=an entry FullMeaning=an entry TranslationInAV=entrance. [2979] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jeaterai = "whom Jehovah leads"
1) a Gershonite Levite, son of Zerah UnpointedHeb=יאתרי CALUnpointedAscii=y)try TABSUnpointedAscii=JATRJ UTF8=יְאֱתְרַי Transliteration=y'athray Phonetic=yeh-aw-ther-ah'ee Notes=from the same as #871 אֲתָרִים ['Athariym , ath-aw-reem']; stepping; Meaning=Jeatherai FullMeaning=Jeatherai, an Israelite TranslationInAV=Jeaterai. [2980] Language=Hebrew TWOT=TWOT-834 Form=Verb GkRelated=G2648 FullerMeaning=1) (Piel) to cry, cry shrilly UnpointedHeb=יבב CALUnpointedAscii=ybb TABSUnpointedAscii=JBB UTF8=יָבַב Transliteration=yabab Phonetic=yaw-bab Notes=a primitive root; Meaning=to bawl FullMeaning=to bawl TranslationInAV=cry out. [2981] Language=Hebrew TWOT=TWOT-835c Form=Noun Masculine GkRelated=G1080 G2479 G2590 G4703 FullerMeaning=1) produce, fruit, produce (of the soil) UnpointedHeb=יבול CALUnpointedAscii=ybwl TABSUnpointedAscii=JBVL UTF8=יְבוּל Transliteration=ybuwl Phonetic=yeb-ool' Notes=from #2986 יָבַל [yabal , yaw-bal']; Meaning=produce, a crop, wealth FullMeaning=produce, i.e. a crop or (figuratively) wealth TranslationInAV=fruit, increase. [2982] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Jebus = "threshing place"
1) an early name for Jerusalem, the city of the Jebusites; also 'Jebusi' UnpointedHeb=יבוס CALUnpointedAscii=ybws TABSUnpointedAscii=JBVS UTF8=יְבוּס Transliteration=Ybuwc Phonetic=yeb-oos' Notes=from #947 בּוּס [buwc , boos]; trodden, i.e. threshing-place; Meaning=Jebus FullMeaning=Jebus, the original name of Jerusalem TranslationInAV=Jebus. [2983] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jebusite = "descendants of Jebus"
1) descendants of the 3rd son of Canaan who lived in or around the site of Jebus, the early name for Jerusalem UnpointedHeb=יבוסי CALUnpointedAscii=ybwsy TABSUnpointedAscii=JBVSJ UTF8=יְבוּסִי Transliteration=Yebuwciy Phonetic=yeb-oo-see' Notes=patrial from #2982 יְבוּס [Ybuwc , yeb-oos']; Meaning=a Jebusite FullMeaning=a Jebusite or inhabitant of Jebus TranslationInAV=Jebusite(-s). [2984] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ibhar = "Jehovah chooses"
1) one of the sons of David, born in Jerusalem UnpointedHeb=יבחר CALUnpointedAscii=ybxr TABSUnpointedAscii=JBXR UTF8=יָבְחַר Transliteration=Yibchar Phonetic=yib-khar' Notes=from #977 בָּחר [bachar , baw-khar']; choice; Meaning=Jibchar FullMeaning=Jibchar, an Israelite TranslationInAV=Ibhar. [2985] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jabin = "whom God observes"
1) a king of Hazor who organised a confederacy of the northern princes against Joshua; confederacy routed by the waters of Merom
2) another king of Hazor whose general, Sisera, was defeated by Barak UnpointedHeb=יבין CALUnpointedAscii=ybyn TABSUnpointedAscii=JBJN UTF8=יָבִין Transliteration=Yabiyn Phonetic=yaw-bene' Notes=from #995 בִּין [biyn , bene]; intelligent; Meaning=Jabin FullMeaning=Jabin, the name of two Canaanitish kings TranslationInAV=Jabin. [2986] Language=Hebrew TWOT=TWOT-835 Form=Verb GkRelated=G71 G321 G399 G520 G525 G667 G1710 G3901 G5342 FullerMeaning=1) to bring, lead, carry, conduct, bear along
1a) (Hiphil)
1a1) to bear along, bring
1a2) to carry away, lead away
1a3) to lead, conduct
1b) (Hophal)
1b1) to be borne along
1b2) to be borne (to the grave)
1b3) to be brought, be led, be conducted UnpointedHeb=יבל CALUnpointedAscii=ybl TABSUnpointedAscii=JBL UTF8=יָבַל Transliteration=yabal Phonetic=yaw-bal' Notes=a primitive root; Meaning=to flow, to bring FullMeaning=properly, to flow; causatively, to bring (especially with pomp) TranslationInAV=bring (forth), carry, lead (forth). [2987] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2760 Form=Verb GkRelated=G2865 FullerMeaning=1) (Aphel) to bring, carry, bear along UnpointedHeb=יבל CALUnpointedAscii=ybl TABSUnpointedAscii=JBL UTF8=יְבַל Transliteration=ybal Phonetic=yeb-al' Notes=(Aramaic) corresponding to #2986 יָבַל [yabal , yaw-bal']; Meaning=to bring FullMeaning=to bring TranslationInAV=bring, carry. [2988] Language=Hebrew TWOT=TWOT-835a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a stream, watercourse
1a) as irrigating UnpointedHeb=יבל CALUnpointedAscii=ybl TABSUnpointedAscii=JBL UTF8=יָבָל Transliteration=yabal Phonetic=yaw-bawl' Notes=from #2986 יָבַל [yabal , yaw-bal']; Meaning=a stream FullMeaning=a stream TranslationInAV=(water-) course, stream. [2989] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jabal = "stream of water"
1) the son of Lamech by Adah and brother of Jubal; described as the father of such as dwell in tents and have cattle UnpointedHeb=יבל CALUnpointedAscii=ybl TABSUnpointedAscii=JBL UTF8=יָבָל Transliteration=Yabal Phonetic=yaw-bawl' Notes=the same as #2988 יָבָל [yabal , yaw-bawl']; Meaning=Jabal FullMeaning=Jabal, an antediluvian TranslationInAV=Jabal. [2990] Language=Hebrew TWOT=TWOT-835f Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) running sore, runnings, suppurating, ulcer UnpointedHeb=יבל CALUnpointedAscii=ybl TABSUnpointedAscii=JBL UTF8=יַבֵּל Transliteration=yabbel Phonetic=yab-bale' Notes=from #2986 יָבַל [yabal , yaw-bal']; Meaning=having running sores FullMeaning=having running sores TranslationInAV=wen. [2991] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ibleam = "devouring the people"
1) a city of Manasseh apparently located in the territory of either Issachar or Asher UnpointedHeb=יבלעם CALUnpointedAscii=ybl(m TABSUnpointedAscii=JBLYM UTF8=יִבְלְעָם Transliteration=Yibl`am Phonetic=yib-leh-awm' Notes=from #1104 בָּלַע [bala` , baw-lah'] and #5971 עַם [`am , am]; devouring people; Meaning=Jibleam FullMeaning=Jibleam, a place in Palestine TranslationInAV=Ibleam. [2992] Language=Hebrew TWOT=TWOT-836 Form=Verb GkRelated=G80 G1918 G4924 FullerMeaning=1) (Piel) to perform levirate marriage, perform the duty of a brother-in-law
1a) the duty due to a brother who died childless - to marry his widow and have a son for his name UnpointedHeb=יבם CALUnpointedAscii=ybm TABSUnpointedAscii=JBM UTF8=יָבַם Transliteration=yabam Phonetic=yaw-bam' Notes=a primitive root of doubtful meaning; used only as a denominative from #2993 יָבָם [yabam , yaw-bawm']; Meaning=to marry a, brother's widow FullMeaning=to marry a (deceased) brother's widow TranslationInAV=perform the duty of a husband's brother, marry. [2993] Language=Hebrew TWOT=TWOT-836a Form=Noun Masculine GkRelated=G80 G435 FullerMeaning=1) brother-in-law, husband's brother UnpointedHeb=יבם CALUnpointedAscii=ybm TABSUnpointedAscii=JBM UTF8=יָבָם Transliteration=yabam Phonetic=yaw-bawm' Notes=from (the orig. of) #2992 יָבַם [yabam , yaw-bam']; Meaning=a brotherin-law FullMeaning=a brotherin-law TranslationInAV=husband's brother. [2994] Language=Hebrew TWOT=TWOT-836b Form=Noun Feminine GkRelated=G80 G1135 G1135 FullerMeaning=1) sister-in-law, brother's wife, brother's widow UnpointedHeb=יבמת CALUnpointedAscii=ybmt TABSUnpointedAscii=JBMT UTF8=יְבֵמֶת Transliteration=Ybemeth Phonetic=yeb-ay'-meth Notes=feminine participle of #2992 יָבַם [yabam , yaw-bam']; Meaning=a sister-in-law FullMeaning=a sister-in-law TranslationInAV=brother's wife, sister in law. [2995] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Jabneel = "God causes to build"
1) a town in Judah on the northern boundary near the sea
2) a town in Naphtali on the boundary in upper Galilee UnpointedHeb=יבנאל CALUnpointedAscii=ybn)l TABSUnpointedAscii=JBNAL UTF8=יַבְנְאֵל Transliteration=Yabn'el Phonetic=yab-neh-ale' Notes=from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw'] and #410 אֵל ['el , ale]; built of God; Meaning=Jabneel FullMeaning=Jabneel, the name of two places in Palestine TranslationInAV=Jabneel. [2996] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Jabneh = "building of God"
1) a Philistine city UnpointedHeb=יבנה CALUnpointedAscii=ybnh TABSUnpointedAscii=JBNH UTF8=יַבְנֶה Transliteration=Yabneh Phonetic=yab-neh' Notes=from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw']; a building; Meaning=Jabneh FullMeaning=Jabneh, a place in Palestine TranslationInAV=Jabneh. [2997] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ibneiah = "Jehovah builds"
1) a Benjamite, son of Jehoram UnpointedHeb=יבניה CALUnpointedAscii=ybnyh TABSUnpointedAscii=JBNJH UTF8=יִבְנְיָה Transliteration=Yibnyah Phonetic=yib-neh-yaw' Notes=from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; built of Jah; Meaning=Jibnejah FullMeaning=Jibnejah, an Israelite TranslationInAV=Ibneiah. [2998] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ibnijah = "whom Jehovah will build up"
1) a Benjamite UnpointedHeb=יבניה CALUnpointedAscii=ybnyh TABSUnpointedAscii=JBNJH UTF8=יִבְנִיָּה Transliteration=Yibniyah Phonetic=yib-nee-yaw' Notes=from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; building of Jah; Meaning=Jibnijah FullMeaning=Jibnijah, an Israelite TranslationInAV=Ibnijah. [2999] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Jabbok = "emptying"
1) a stream which intersects the mountain range of Gilead, and falls into the Jordan on the east about midway between the Sea of Galilee and the Dead Sea UnpointedHeb=יבק CALUnpointedAscii=ybq TABSUnpointedAscii=JBQ UTF8=יַבֹּק Transliteration=Yabboq Phonetic=yab-boke' Notes=probably from #1238 בָּקַק [baqaq , baw-kah']; pouring forth; Meaning=Jabbok FullMeaning=Jabbok, a river east of the Jordan TranslationInAV=Jabbok. [3000] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=Jeberechiah = "Jehovah blesses"
1) father of a Zechariah, in the reign of Ahaz and time of Isaiah UnpointedHeb=יברכיהו CALUnpointedAscii=ybrkyhw TABSUnpointedAscii=JBRKJHV UTF8=יְבֶרֶכְיָהוּ Transliteration=Yberekyahuw Phonetic=yeb-eh-rek-yaw'-hoo Notes=from and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; blessed of Jah; Meaning=Jeberekjah FullMeaning=Jeberekjah, an Israelite TranslationInAV=Jeberechiah. [3001] Language=Hebrew TWOT=TWOT-837 Form=Verb GkRelated=G1808 G3133 G3583 FullerMeaning=1) to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered
1a) (Qal)
1a1) to be dry, be dried up, be without moisture
1a2) to be dried up
1b) (Piel) to make dry, dry up
1c) (Hiphil)
1c1) to dry up, make dry
1c1a) to dry up (water)
1c1b) to make dry, wither
1c1c) to exhibit dryness UnpointedHeb=יבש CALUnpointedAscii=yb$ TABSUnpointedAscii=JBW UTF8=יָבֵשׁ Transliteration=yabesh Phonetic=yaw-bashe' Notes=a primitive root; Meaning=to be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither FullMeaning=to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage) TranslationInAV=be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), [idiom] utterly, wither (away). [3002] Language=Hebrew TWOT=TWOT-837a Form=Adjective GkRelated=G3584 G3584 FullerMeaning=1) dry
2) dried UnpointedHeb=יבש CALUnpointedAscii=yb$ TABSUnpointedAscii=JBW UTF8=יָבֵשׁ Transliteration=yabesh Phonetic=yaw-bashe' Notes=from #3001 יָבֵשׁ [yabesh , yaw-bashe']; Meaning=dry FullMeaning=dry TranslationInAV=dried (away), dry. [3003] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Jabesh = "dry"
n pr loc
1) a town in the territory of Gilead; according to Eusebius, it is beyond the Jordan, 6 miles (10 km) from Pella, on the mountain road to Gerasa; site unknown but may be modern 'Wadi Yabes'
n pr m
2) father of Shallum, the 15th king of the northern kingdom UnpointedHeb=יבש CALUnpointedAscii=yb$ TABSUnpointedAscii=JBW UTF8=יָבֵשׁ Transliteration=Yabesh Phonetic=yaw-bashe' Notes=the same as #3002 יָבֵשׁ [yabesh , yaw-bashe'] (also יָבֵישׁ [Yabeysh, yaw-bashe']; often with the addition of #1568 גִּלְעָד [Gil`ad , ghil-awd'], i.e. Jabesh of Gilad); Meaning=Jobesh FullMeaning=Jobesh, the name of an Israelite and of a place in Palestine TranslationInAV=Jobesh (-Gilead). [3004] Language=Hebrew TWOT=TWOT-837b Form=Noun Feminine GkRelated=G504 G1093 G3584 FullerMeaning=1) dry land, dry ground UnpointedHeb=יבשה CALUnpointedAscii=yb&h TABSUnpointedAscii=JBWH UTF8=יַבָּשָׂה Transliteration=yabbashah Phonetic=yab-baw-shaw' Notes=from #3001 יָבֵשׁ [yabesh , yaw-bashe']; Meaning=dry ground FullMeaning=dry ground TranslationInAV=dry (ground, land). [3005] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jibsam = "pleasant"
1) one of the sons of Tola and a grandson of Issachar UnpointedHeb=יבשם CALUnpointedAscii=yb&m TABSUnpointedAscii=JBWM UTF8=יִבְשָׂם Transliteration=Yibsam Phonetic=yib-sawm' Notes=from the same as #1314 בֶּשֶׂם [besem , beh'-sem]; fragrant; Meaning=Jibsam FullMeaning=Jibsam, an Israelite TranslationInAV=Jibsam. [3006] Language=Hebrew TWOT=TWOT-837c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) dry land UnpointedHeb=יבשת CALUnpointedAscii=yb$t TABSUnpointedAscii=JBWT UTF8=יַבֶּשֶׁת Transliteration=yabbesheth Phonetic=yab-beh'-sheth Notes=a variation of #3004 יַבָּשָׂה [yabbashah , yab-baw-shaw']; Meaning=dry ground FullMeaning=dry ground TranslationInAV=dry land. [3007] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2761 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) the earth (as a planet)
2) dry land UnpointedHeb=יבשת CALUnpointedAscii=yb$t TABSUnpointedAscii=JBWT UTF8=יַבֶּשֶׁת Transliteration=yabbesheth Phonetic=yab-beh'-sheth Notes=(Aramaic) corresponding to #3006 יַבֶּשֶׁת [yabbesheth , yab-beh'-sheth]; Meaning=dry land FullMeaning=dry land TranslationInAV=earth. [3008] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Igal or Igeal = "He redeems"
1) son of Joseph and a spy from the tribe of Issachar
2) son of Nathan of Zobah, one of David's mighty warriors
3) a son of Shemaiah and descendant of Zerubbabel UnpointedHeb=יגאל CALUnpointedAscii=yg)l TABSUnpointedAscii=JGAL UTF8=יִגְאָל Transliteration=Yig'al Phonetic=yig-awl' Notes=from #1350 גָּאַל [ga'al , gaw-al']; avenger; Meaning=Jigal FullMeaning=Jigal, the name of three Israelites TranslationInAV=Igal, Igeal. [3009] Language=Hebrew TWOT=TWOT-838 Form=Verb GkRelated=G1092 FullerMeaning=1) (Qal) to till, be a husbandman UnpointedHeb=יגב CALUnpointedAscii=ygb TABSUnpointedAscii=JGB UTF8=יָגַב Transliteration=yagab Phonetic=yaw-gab' Notes=a primitive root; Meaning=to dig, plow FullMeaning=to dig or plow TranslationInAV=husbandman. [3010] Language=Hebrew TWOT=TWOT-838a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) field, ploughed field UnpointedHeb=יגב CALUnpointedAscii=ygb TABSUnpointedAscii=JGB UTF8=יָגֵב Transliteration=yageb Phonetic=yaw-gabe' Notes=from #3009 יָגַב [yagab , yaw-gab']; Meaning=a plowed field FullMeaning=a plowed field TranslationInAV=field. [3011] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=Jogbehah = "lofty"
1) one of the cities east of the Jordan which was built and fortified by the tribe of Gad UnpointedHeb=יגבהה CALUnpointedAscii=ygbhh TABSUnpointedAscii=JGBHH UTF8=יָגְבְּהָה Transliteration=Yogbhah Phonetic=yog-beh-haw' Notes=feminine from #1361 גָּבַהּ [gabahh , gaw-bah']; hillock; Meaning=Jogbehah FullMeaning=Jogbehah, a place East of the Jordan TranslationInAV=Jogbehah. [3012] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Igdaliah = "Jehovah is great"
1) a prophet or holy man and father of Hanan in the time of Josiah UnpointedHeb=יגדליהו CALUnpointedAscii=ygdlyhw TABSUnpointedAscii=JGDLJHV UTF8=יִגְדַּלְיָהוּ Transliteration=Yigdalyahuw Phonetic=yig-dal-yaw'-hoo Notes=from #1431 גָּדַל [gadal , gaw-dal'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; magnified of Jah; Meaning=Jigdaljah FullMeaning=Jigdaljah, an Israelite TranslationInAV=Igdaliah. [3013] Language=Hebrew TWOT=TWOT-839 Form=Verb GkRelated=G71 G91 G5013 G5348 FullerMeaning=1) to afflict, grieve, suffer, cause grief
1a) (Niphal) grieved, grieving (participle)
1b) (Piel) to grieve
1c) (Hiphil) to cause grief, cause sorrow UnpointedHeb=יגה CALUnpointedAscii=ygh TABSUnpointedAscii=JGH UTF8=יָגָה Transliteration=yagah Phonetic=yaw-gaw' Notes=a primitive root; Meaning=to grieve FullMeaning=to grieve TranslationInAV=afflict, cause grief, grieve, sorrowful, vex. [3014] Language=Hebrew TWOT=TWOT-840 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) to repel, thrust away, push away UnpointedHeb=יגה CALUnpointedAscii=ygh TABSUnpointedAscii=JGH UTF8=יָגָה Transliteration=yagah Phonetic=yaw-gaw' Notes=a primitive root (probably rather the same as #3013 יָגָה [yagah , yaw-gaw'] through the common idea of dissatisfaction); Meaning=to push away FullMeaning=to push away TranslationInAV=be removed. [3015] Language=Hebrew TWOT=TWOT-839a Form=Noun Masculine GkRelated=G2873 G3077 G3449 G3601 G3997 G4192 FullerMeaning=1) grief, sorrow, anguish UnpointedHeb=יגון CALUnpointedAscii=ygwn TABSUnpointedAscii=JGVN UTF8=יָגוֹן Transliteration=yagown Phonetic=yaw-gohn' Notes=from #3013 יָגָה [yagah , yaw-gaw']; Meaning=affliction FullMeaning=affliction TranslationInAV=grief, sorrow. [3016] Language=Hebrew TWOT=TWOT-843a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) fearful, fearing UnpointedHeb=יגור CALUnpointedAscii=ygwr TABSUnpointedAscii=JGVR UTF8=יָגוֹר Transliteration=yagowr Phonetic=yaw-gore' Notes=from #3025 יָגֹר [yagor , yaw-gore']; Meaning=fearful FullMeaning=fearful TranslationInAV=afraid, fearest. [3017] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Jagur = "he sojourns"
1) a town of Judah, one of those farthest to the south, on the frontier of Edom UnpointedHeb=יגור CALUnpointedAscii=ygwr TABSUnpointedAscii=JGVR UTF8=יָגוּר Transliteration=Yaguwr Phonetic=yaw-goor' Notes=probably from #1481 גּוּר [guwr , goor]; a lodging; Meaning=Jagur FullMeaning=Jagur, a place in Palestine TranslationInAV=Jagur. [3018] Language=Hebrew TWOT=TWOT-842e Form=Noun Masculine GkRelated=G2041 G2590 G2873 G3449 G4192 FullerMeaning=1) toil, work
2) product, produce, acquired property (as a result of work) UnpointedHeb=יגיע CALUnpointedAscii=ygy( TABSUnpointedAscii=JGJY UTF8=יָגיּעַ Transliteration=ygiya` Phonetic=yeg-ee'-ah Notes=from #3021 יָגַע [yaga` , yaw-gah']; Meaning=toil, a work, produce, property FullMeaning=toil; hence, a work, produce, property (as the result of labor) TranslationInAV=labour, work. [3019] Language=Hebrew TWOT=TWOT-842d Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) weary, tired UnpointedHeb=יגיע CALUnpointedAscii=ygy( TABSUnpointedAscii=JGJY UTF8=יָגִיעַ Transliteration=yagiya` Phonetic=yaw-ghee'-ah Notes=from #3021 יָגַע [yaga` , yaw-gah']; Meaning=tired FullMeaning=tired TranslationInAV=weary. [3020] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jogli = "he is exiled"
1) a Danite and father of Bukki who was one of the 12 rulers charged with the conquest of Canaan UnpointedHeb=יגלי CALUnpointedAscii=ygly TABSUnpointedAscii=JGLJ UTF8=יָגְלִי Transliteration=Yogliy Phonetic=yog-lee' Notes=from #1540 גֶּלֶה [galah , gaw-law']; exiled; Meaning=Jogli FullMeaning=Jogli, an Israelite TranslationInAV=Jogli. [3021] Language=Hebrew TWOT=TWOT-842 Form=Verb GkRelated=G2872 FullerMeaning=1) to toil, labour, grow weary, be weary
1a) (Qal)
1a1) to toil, labour
1a2) to grow weary, be weary
1b) (Piel) to weary, make weary, cause to go toilsomely
1c) (Hiphil) to make to toil, make weary, cause to be weary UnpointedHeb=יגע CALUnpointedAscii=yg( TABSUnpointedAscii=JGY UTF8=יָגַע Transliteration=yaga` Phonetic=yaw-gah' Notes=a primitive root; Meaning=to gasp, to be exhausted, to tire, to toil FullMeaning=properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil TranslationInAV=faint, (make to) labour, (be) weary. [3022] Language=Hebrew TWOT=TWOT-842a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) earnings, gain (product of labour) UnpointedHeb=יגע CALUnpointedAscii=yg( TABSUnpointedAscii=JGY UTF8=יָגָע Transliteration=yaga` Phonetic=yaw-gaw' Notes=from #3021 יָגַע [yaga` , yaw-gah']; Meaning=earnings FullMeaning=earnings (as the product of toil) TranslationInAV=that which he laboured for. [3023] Language=Hebrew TWOT=TWOT-842b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) weary, wearisome UnpointedHeb=יגע CALUnpointedAscii=yg( TABSUnpointedAscii=JGY UTF8=יָגֵעַ Transliteration=yagea` Phonetic=yaw-gay'-ah Notes=from #3021 יָגַע [yaga` , yaw-gah']; Meaning=tired, tiresome FullMeaning=tired; hence (transitive) tiresome TranslationInAV=full of labour, weary. [3024] Language=Hebrew TWOT=TWOT-842c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a wearing, a tiring UnpointedHeb=יגעה CALUnpointedAscii=yg(h TABSUnpointedAscii=JGYH UTF8=יְגִעָה Transliteration=ygi`ah Phonetic=yeg-ee-aw' Notes=feminine of #3019 יָגִיעַ [yagiya` , yaw-ghee'-ah]; Meaning=fatigue FullMeaning=fatigue TranslationInAV=weariness. [3025] Language=Hebrew TWOT=TWOT-843 Form=Verb GkRelated=G1630 G2125 G5399 FullerMeaning=1) (Qal) to fear, dread, be afraid UnpointedHeb=יגר CALUnpointedAscii=ygr TABSUnpointedAscii=JGR UTF8=יָגֹר Transliteration=yagor Phonetic=yaw-gore' Notes=a primitive root; Meaning=to fear FullMeaning=to fear TranslationInAV=be afraid, fear. [3026] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G1015 FullerMeaning=Jegar-sahadutha = "witness heap"
1) the mound of stones raised as witness between Jacob and Laban, called by Jacob in Hebrew 'Galeed' UnpointedHeb=יגר שהדותא CALUnpointedAscii=ygr@&hdwt) TABSUnpointedAscii=JGR WHDVTA UTF8=יְגַר שׂהֲדוּתָא Transliteration=Ygar Sahaduwtha' Phonetic=yegar' sah-had-oo-thaw' Notes=(Aramaic) from a word derived from an unused root (meaning to gather) and a derivation of a root corresponding to #7717 שָׂהֵד [sahed , saw-hade']; heap of the testimony; Meaning=Jegar-Sahadutha FullMeaning=Jegar-Sahadutha, a cairn East of the Jordan TranslationInAV=Jegar-Sahadutha. [3027] Language=Hebrew TWOT=TWOT-844 Form=Noun Feminine GkRelated=G32 G91 G318 G1023 G1029 G1147 G1240 G1391 G1411 G1785 G3313 G3358 G3725 G4083 G4141 G5117 G5491 G5495 FullerMeaning=1) hand
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists UnpointedHeb=יד CALUnpointedAscii=yd TABSUnpointedAscii=JD UTF8=יָד Transliteration=yad Phonetic=yawd Notes=a primitive word; in distinction from #3709 כַּף [kaph , kaf], the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows) Meaning=a hand FullMeaning=a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), TranslationInAV=([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. [3028] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2763 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) hand
2) power (fig.) UnpointedHeb=יד CALUnpointedAscii=yd TABSUnpointedAscii=JD UTF8=יַד Transliteration=yad Phonetic=yad Notes=(Aramaic) corresponding to #3027 יָד [yad , yawd] Meaning=a hand FullMeaning={a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.)} TranslationInAV=hand, power. [3029] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2764 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Aphel) to praise, give thanks UnpointedHeb=ידא CALUnpointedAscii=yd) TABSUnpointedAscii=JDA UTF8=יְדָא Transliteration=yda' Phonetic=yed-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #3034 יָדָה [yadah , yaw-daw']; Meaning=to praise FullMeaning=to praise TranslationInAV=(give) thank(-s). [3030] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Idalah = "memorial of God"
1) a town in Zebulun between Shimron and Bethlehem, site unknown UnpointedHeb=ידאלה CALUnpointedAscii=yd)lh TABSUnpointedAscii=JDALH UTF8=יִדְאֲלָה Transliteration=Yidalah Phonetic=yid-al-aw' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Jidalah FullMeaning=Jidalah, a place in Palestine TranslationInAV=Idalah. [3031] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Idbash = "stout"
1) one of the 3 sons of Abi-etam, a descendant of Judah UnpointedHeb=ידבש CALUnpointedAscii=ydb& TABSUnpointedAscii=JDBW UTF8=יִדְבָּשׂ Transliteration=Yidbash Phonetic=yid-bawsh' Notes=from the same as #1706 דְּבַשׁ [dbash , deb-ash']; perhaps honeyed; Meaning=Jidbash FullMeaning=Jidbash, an Israelite TranslationInAV=Idbash. [3032] Language=Hebrew TWOT=TWOT-845,846 Form= GkRelated=G906 FullerMeaning=v
1) (Qal) to throw lots, cast lots
n
2) love, loving-one, friend UnpointedHeb=ידד CALUnpointedAscii=ydd TABSUnpointedAscii=JDD UTF8=יָדַד Transliteration=yadad Phonetic=yaw-dad' Notes=a primitive root; (compare #3034 יָדָה [yadah , yaw-daw']) Meaning=to handle, to throw, lots FullMeaning=properly, to handle, i.e. to throw, e.g. lots TranslationInAV=cast. [3033] Language=Hebrew TWOT=TWOT-846c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) one dearly loved, beloved one, object of love UnpointedHeb=ידדות CALUnpointedAscii=yddwt TABSUnpointedAscii=JDDVT UTF8=יְדִדוּת Transliteration=ydiduwth Phonetic=yed-ee-dooth' Notes=from #3039 יְדִיד [ydiyd , yed-eed']; Meaning=affection, a darling object FullMeaning=properly, affection; concretely, a darling object TranslationInAV=dearly beloved. [3034] Language=Hebrew TWOT=TWOT-847 Form=Verb GkRelated=G133 G134 G437 G1834 G1843 G2007 G2127 G3670 G4316 G5214 FullerMeaning=1) to throw, shoot, cast
1a) (Qal) to shoot (arrows)
1b) (Piel) to cast, cast down, throw down
1c) (Hiphil)
1c1) to give thanks, laud, praise
1c2) to confess, confess (the name of God)
1d) (Hithpael)
1d1) to confess (sin)
1d2) to give thanks UnpointedHeb=ידה CALUnpointedAscii=ydh TABSUnpointedAscii=JDH UTF8=יָדָה Transliteration=yadah Phonetic=yaw-daw' Notes=a primitive root; used only as denominative from #3027 יָד [yad , yawd]; literally, to use (i.e. hold out) the hand; Meaning=to throw, at, away, to revere, worship, to bemoan FullMeaning=physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands) TranslationInAV=cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving). [3035] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Iddo = "timely" or "lovely"
1) son of Zechariah, ruler of the tribe of Manasseh east of the Jordan in the time of David
2) a man who took a foreign wife in the time of Ezra UnpointedHeb=ידו CALUnpointedAscii=ydw TABSUnpointedAscii=JDV UTF8=יִדּוֹ Transliteration=Yiddow Phonetic=yid-do' Notes=from #3034 יָדָה [yadah , yaw-daw']; praised; Meaning=Jiddo FullMeaning=Jiddo, an Israelite TranslationInAV=Iddo. [3036] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jadon = "thankful"
1) a Meronothite and one of the builders of the walls of Jerusalem UnpointedHeb=ידון CALUnpointedAscii=ydwn TABSUnpointedAscii=JDVN UTF8=יָדוֹן Transliteration=Yadown Phonetic=yaw-done' Notes=from #3034 יָדָה [yadah , yaw-daw']; thankful; Meaning=Jadon FullMeaning=Jadon, an Israelite TranslationInAV=Jadon. [3037] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jaddua = "knowing"
1) one of the chiefs of the people who sealed the covenant with Nehemiah
2) son and successor in the high priesthood of Jonathan, Jeshua, or Johanan; the last of the high priests mentioned in the OT, probably living in the time of Alexander the Great UnpointedHeb=ידוע CALUnpointedAscii=ydw( TABSUnpointedAscii=JDVY UTF8=יַדוּעַ Transliteration=Yadduwa` Phonetic=yad-doo'-ah Notes=from #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah']; knowing; Meaning=Jaddua FullMeaning=Jaddua, the name of two Israelites TranslationInAV=Jaddua. [3038] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jeduthun = "praising"
1) a Levite of the family of Merari and the chief of one of the 3 choirs of the temple whose descendants also formed one of the perpetual temple choirs; he is named at the beginning of 3 Psalms (Ps 39:1; 62:1; 77:1) either as the composer or the recipient of those Psalms but most likely as the leader of the choir by which those Psalms were to be sung UnpointedHeb=ידותון CALUnpointedAscii=ydwtwn TABSUnpointedAscii=JDVTVN UTF8=יְדוּתוּן Transliteration=Yduwthuwn Phonetic=yed-oo-thoon' Notes=or יְדֻתוּן [Yduthuwn, yed-oo-thoon']; or יְדִיתוּן [Ydiythuwn, yed-ee-thoon']; probably from #3034 יָדָה [yadah , yaw-daw']; laudatory; Meaning=Jeduthun FullMeaning=Jeduthun, an Israelite TranslationInAV=Jeduthun. [3039] Language=Hebrew TWOT=TWOT-846a Form= GkRelated=G25 G27 FullerMeaning=n m
1) one beloved, beloved
adj
2) lovely UnpointedHeb=ידיד CALUnpointedAscii=ydyd TABSUnpointedAscii=JDJD UTF8=יְדִיד Transliteration=ydiyd Phonetic=yed-eed' Notes=from the same as #1730 דּוֹד [dowd , dode]; Meaning=loved FullMeaning=loved TranslationInAV=amiable, (well-) beloved, loves. [3040] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated=G25 FullerMeaning=Jedidah = "beloved"
1) the wife of king Amon and mother of king Josiah UnpointedHeb=ידידה CALUnpointedAscii=ydydh TABSUnpointedAscii=JDJDH UTF8=יְדִידָה Transliteration=Ydiydah Phonetic=yed-ee-daw' Notes=feminine of #3039 יְדִיד [ydiyd , yed-eed']; beloved; Meaning=Jedidah FullMeaning=Jedidah, an Israelitess TranslationInAV=Jedidah. [3041] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jedidiah = "beloved of Jehovah"
1) the name given to Solomon through Nathan the prophet UnpointedHeb=ידידיה CALUnpointedAscii=ydydyh TABSUnpointedAscii=JDJDJH UTF8=יְדִידְיָה Transliteration=Ydiydyah Phonetic=yed-ee-deh-yaw' Notes=from #3039 יְדִיד [ydiyd , yed-eed'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; beloved of Jah; Meaning=Jedidejah FullMeaning=Jedidejah, a name of Solomon TranslationInAV=Jedidiah. [3042] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jedaiah = "praised of Jehovah"
1) a Simeonite, forefather of Ziza
2) son of Harumaph and one who took part in rebuilding the walls of Jerusalem UnpointedHeb=ידיה CALUnpointedAscii=ydyh TABSUnpointedAscii=JDJH UTF8=יְדָיָה Transliteration=Ydayah Phonetic=yed-aw-yaw' Notes=from #3034 יָדָה [yadah , yaw-daw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; praised of Jah; Meaning=Jedajah FullMeaning=Jedajah, the name of two Israelites TranslationInAV=Jedaiah. [3043] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jediael = "God makes known"
1) a chief patriarch of the tribe of Benjamin; maybe the same as 'Ashbel'
2) the 2nd son of Meshelemiahand a Korahite gatekeeper
3) son of Shimri and one of David's mighty warriors
4) one of the chiefs of the thousands of Manasseh who joined David on his march to Ziklag; maybe the same man as 3 above UnpointedHeb=ידיעאל CALUnpointedAscii=ydy()l TABSUnpointedAscii=JDJYAL UTF8=יְדִיעֲאֵל Transliteration=Ydiy`a'el Phonetic=yed-ee-ah-ale' Notes=from #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah'] and #410 אֵל ['el , ale]; knowing God; Meaning=Jediael FullMeaning=Jediael, the name of three Israelites TranslationInAV=Jediael. [3044] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jidlaph = "weeping"
1) a son of Nahor UnpointedHeb=ידלף CALUnpointedAscii=ydlp TABSUnpointedAscii=JDLP UTF8=יִדְלָף Transliteration=Yidlaph Phonetic=yid-lawf' Notes=from #1811 דָּלַף [dalaph , daw-laf']; tearful; Meaning=Jidlaph FullMeaning=Jidlaph, a Mesopotamian TranslationInAV=Jidlaph. [3045] Language=Hebrew TWOT=TWOT-848 Form=Verb GkRelated=G143 G144 G191 G312 G319 G322 G518 G611 G1097 G1107 G1109 G1110 G1166 G1213 G1231 G1263 G1291 G1321 G1492 G1717 G1718 G1804 G1921 G1983 G1987 G1990 G2816 G3129 G3627 G3835 G4337 G4591 G4908 G4920 G4982 G5214 G5318 G5384 FullerMeaning=1) to know
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself UnpointedHeb=ידע CALUnpointedAscii=yd( TABSUnpointedAscii=JDY UTF8=יָדַע Transliteration=yada` Phonetic=yaw-dah' Notes=a primitive root; Meaning=to know FullMeaning=to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) TranslationInAV=acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. [3046] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2765 Form=Verb GkRelated=G1843 G5263 FullerMeaning=1) to know
1a) (P'al) to know
1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know UnpointedHeb=ידע CALUnpointedAscii=yd( TABSUnpointedAscii=JDY UTF8=יְדַע Transliteration=yda` Phonetic=yed-ah' Notes=(Aramaic) corresponding to #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah'] Meaning=to know FullMeaning={to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) } TranslationInAV=certify, know, make known, teach. [3047] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jada = "He knows"
1) a Judahite, son of Onam and brother of Shammai, in the genealogy of the sons of Jerahmeel by his wife Atarah UnpointedHeb=ידע CALUnpointedAscii=yd( TABSUnpointedAscii=JDY UTF8=יָדָע Transliteration=Yada` Phonetic=yaw-daw' Notes=from #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah']; knowing; Meaning=Jada FullMeaning=Jada, an Israelite TranslationInAV=Jada. [3048] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jedaiah = "Jehovah has known"
1) a priest in Jerusalem
2) a man who returned with Zerubbabel
3) a ruler of the priests in the days of Jeshua
4) a post exilic priest
5) one honoured by Jehovah, perhaps one of the above UnpointedHeb=ידעיה CALUnpointedAscii=yd(yh TABSUnpointedAscii=JDYJH UTF8=יְדַעְיָה Transliteration=Ykda`yah Phonetic=yed-ah-yaw' Notes=from #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has known; Meaning=Jedajah FullMeaning=Jedajah, the name of two Israelites TranslationInAV=Jedaiah. [3049] Language=Hebrew TWOT=TWOT-848d Form=Noun Masculine GkRelated=G1109 FullerMeaning=1) a knower, one who has a familiar spirit
1a) a familiar spirit, soothsayer, necromancer (meton) UnpointedHeb=ידעני CALUnpointedAscii=yd(ny TABSUnpointedAscii=JDYNJ UTF8=יִדְּעֹנִי Transliteration=yidd`oniy Phonetic=yid-deh-o-nee' Notes=from #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah']; Meaning=a knowing one, a conjurer, a ghost FullMeaning=properly, a knowing one; specifically, a conjurer; (by impl) a ghost TranslationInAV=wizard. [3050] Language=ProperN TWOT=TWOT-484b Form=ProperN GkRelated=G239 FullerMeaning=1) Jah (Jehovah in the shortened form)
1a) the proper name of the one true God
1b) used in many compounds
1b1) names beginning with the letters 'Je'
1b2) names ending with 'iah' or 'jah' UnpointedHeb=יה CALUnpointedAscii=yh TABSUnpointedAscii=JH UTF8=יָהּ Transliteration=Yahh Phonetic=yaw Notes=contraction for #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'], and meaning the same; Meaning=Jah FullMeaning=Jah, the sacred name TranslationInAV=Jah, the Lord, most vehement. Compare names in '-iah,' '-jah.' [3051] Language=Hebrew TWOT=TWOT-849 Form=Verb GkRelated=G1325 G1439 G1521 G3860 G5342 FullerMeaning=1) to give, provide, ascribe, come
1a) (Qal)
1a1) to give
1a2) to set, place
1a3) to provide (with reflexive)
1a4) to ascribe (glory)
1a5) to grant, permit, come now UnpointedHeb=יהב CALUnpointedAscii=yhb TABSUnpointedAscii=JHB UTF8=יָהַב Transliteration=yahab Phonetic=yaw-hab' Notes=a primitive root; Meaning=to give, to put, imperatively, come FullMeaning=to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come TranslationInAV=ascribe, bring, come on, give, go, set, take. [3052] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2766 Form=Verb GkRelated=G591 G3308 FullerMeaning=1) to give, provide
1a) (P'al)
1a1) to give
1a2) to place, lay (foundations)
1b) (Hithp'al)
1b1) to be given
1b2) to be paid UnpointedHeb=יהב CALUnpointedAscii=yhb TABSUnpointedAscii=JHB UTF8=יְהַב Transliteration=yhab Phonetic=yeh-hab' Notes=(Aramaic) corresponding to #3051 יָהַב [yahab , yaw-hab'] Meaning=to give, to put, imperatively, come FullMeaning={to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come } TranslationInAV=deliver, give, lay, [phrase] prolong, pay, yield. [3053] Language=Hebrew TWOT=TWOT-849a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) burden, lot (that which is given) UnpointedHeb=יהב CALUnpointedAscii=yhb TABSUnpointedAscii=JHB UTF8=יְהָב Transliteration=yhab Phonetic=ye-hawb' Notes=from #3051 יָהַב [yahab , yaw-hab']; Meaning=what is given, a lot FullMeaning=properly, what is given (by Providence), i.e. a lot TranslationInAV=burden. [3054] Language=Hebrew TWOT=TWOT-850 Form=Verb GkRelated=G2450 G4059 FullerMeaning=1) (Hithpael) to become a Jew (in fact or in fraud), become Judaised UnpointedHeb=יהד CALUnpointedAscii=yhd TABSUnpointedAscii=JHD UTF8=יָהַד Transliteration=yahad Phonetic=yaw-had' Notes=denominative from a form corresponding to #3061 יְהיּד [Yhuwd , yeh-hood']; Meaning=to Judaize, become Jewish FullMeaning=to Judaize, i.e. become Jewish TranslationInAV=become Jews. [3055] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Jehud = "beauty"
1) a town in Dan, located between Baalath and Bene-berak and 8 miles east of Joppa UnpointedHeb=יהד CALUnpointedAscii=yhd TABSUnpointedAscii=JHD UTF8=יְהֻד Transliteration=Yhud Phonetic=yeh-hood' Notes=a briefer form of one corresponding to #3061 יְהיּד [Yhuwd , yeh-hood']; Meaning=Jehud FullMeaning=Jehud, a place in Palestine TranslationInAV=Jehud. [3056] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jahdai "whom he will place"
1) one of the family of Caleb UnpointedHeb=יהדי CALUnpointedAscii=yhdy TABSUnpointedAscii=JHDJ UTF8=יֶהְדַי Transliteration=Yehday Phonetic=yeh-dah'-ee Notes=perhaps from a form corresponding to #3061 יְהיּד [Yhuwd , yeh-hood']; Judaistic; Meaning=Jehdai FullMeaning=Jehdai, an Israelite TranslationInAV=Jehdai. [3057] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=adj f
1) the Jewess
Jehudijah = Jewess
n pr f
2) (CLBL) a Calebite, the wife of one named Ezra UnpointedHeb=יהדיה CALUnpointedAscii=yhdyh TABSUnpointedAscii=JHDJH UTF8=יְהֻדִיָּה Transliteration=Yhudiyah Phonetic=yeh-hoo-dee-yaw' Notes=feminine of #3064 יְהוּדִי [Yhuwdiy , yeh-hoo-dee']; Meaning=Jehudijah FullMeaning=Jehudijah, a Jewess TranslationInAV=Jehudijah. [3058] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jehu = "Jehovah is He"
1) the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri
2) son of Hanani and an Israelite prophet in the time of Baasha and Jehoshaphat
3) the Antothite, a Benjamite, one of David's mighty warriors
4) a descendant of Judah of the house of Hezron
5) son of Josibiah and a chief of the tribe of Simeon UnpointedHeb=יהוא CALUnpointedAscii=yhw) TABSUnpointedAscii=JHVA UTF8=יֵהוּא Transliteration=Yehuw' Phonetic=yay-hoo' Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #1931 הוּא [huw' , hoo]; Jehovah (is) He; Meaning=Jehu FullMeaning=Jehu, the name of five Israelites TranslationInAV=Jehu. [3059] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jehoahaz = "Jehovah has seized"
1) a king of Judah and son of Josiah
2) a king of the northern kingdom of Israel and son of Jehu
3) a king of Judah and son of Jehoram (Ahaziah) UnpointedHeb=יהואחז CALUnpointedAscii=yhw)xz TABSUnpointedAscii=JHVAXZ UTF8=יְהוֹאָחָז Transliteration=Yhow'achaz Phonetic=yeh-ho-aw-khawz' Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #270 אָחַז ['achaz , aw-khaz']; Jehovah-seized; Meaning=Jehoachaz FullMeaning=Jehoachaz, the name of three Israelites TranslationInAV=Jehoahaz. Compare #3099 יוֹאָחָז [Yow'achaz , yo-aw-khawz']. [3060] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jehoash = "given by the Lord"
1) son of king Ahaziah and the 8th king of Judah
2) son of king Jehoahaz and the 12th king of the northern kingdom of Israel UnpointedHeb=יהואש CALUnpointedAscii=yhw)$ TABSUnpointedAscii=JHVAW UTF8=יְהוֹאָשׁ Transliteration=Yhow'ash Phonetic=yeh-ho-awsh' Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and (perhaps) #784 אֵשׂ ['esh , aysh]; Jehovah-fired; Meaning=Jehoash FullMeaning=Jehoash, the name of two Israelite kings TranslationInAV=Jehoash. Compare #3101 יוֹאָשׁ [Yow'ash , yo-awsh']. [3061] Language=Aramaic TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=1) Judah-the territory of the tribe of Judah UnpointedHeb=יהיד CALUnpointedAscii=yhyd TABSUnpointedAscii=JHJD UTF8=יְהיּד Transliteration=Yhuwd Phonetic=yeh-hood' Notes=(Aramaic) contracted from a form corresponding to #3063 יְהוּדָה [Yhuwdah , yeh-hoo-daw']; Meaning=Judah, Judaea FullMeaning=properly, Judah, hence, Judaea TranslationInAV=Jewry, Judah, Judea. [3062] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=1) Jew UnpointedHeb=יהודאי CALUnpointedAscii=yhwd)y TABSUnpointedAscii=JHVDAJ UTF8=יְהוּדָאִי Transliteration=Yhuwda'iy Phonetic=yeh-hoo-daw-ee' Notes=(Aramaic) patrial from #3061 יְהיּד [Yhuwd , yeh-hood']; Meaning=a Jehudaite, Jew FullMeaning=a Jehudaite (or Judaite), i.e. Jew TranslationInAV=Jew. [3063] Language=ProperN TWOT=TWOT-850c Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2448 G2455 FullerMeaning=Judah = "praised"
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah UnpointedHeb=יהודה CALUnpointedAscii=yhwdh TABSUnpointedAscii=JHVDH UTF8=יְהוּדָה Transliteration=Yhuwdah Phonetic=yeh-hoo-daw' Notes=from #3034 יָדָה [yadah , yaw-daw']; celebrated; Meaning=Jehudah FullMeaning=Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory TranslationInAV=Judah. [3064] Language=ProperN TWOT=TWOT-850a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) Jew UnpointedHeb=יהודי CALUnpointedAscii=yhwdy TABSUnpointedAscii=JHVDJ UTF8=יְהוּדִי Transliteration=Yhuwdiy Phonetic=yeh-hoo-dee' Notes=patronymically from #3063 יְהוּדָה [Yhuwdah , yeh-hoo-daw']; Meaning=a Jehudite FullMeaning=a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah) TranslationInAV=Jew. [3065] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jehudi = "Jew"
1) son of Nethaniah and servant of king Jehoiakim UnpointedHeb=יהודי CALUnpointedAscii=yhwdy TABSUnpointedAscii=JHVDJ UTF8=יְהוּדִי Transliteration=Yhuwdiy Phonetic=yeh-hoo-dee' Notes=the same as #3064 יְהוּדִי [Yhuwdiy , yeh-hoo-dee']; Meaning=Jehudi FullMeaning=Jehudi, an Israelite TranslationInAV=Jehudi. [3066] Language=Hebrew TWOT=TWOT-850b Form=Adjective Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) in the Jewish language, in Hebrew UnpointedHeb=יהודית CALUnpointedAscii=yhwdyt TABSUnpointedAscii=JHVDJT UTF8=יְהוּדִית Transliteration=Yhuwdiyth Phonetic=yeh-hoo-deeth' Notes=feminine of #3064 יְהוּדִי [Yhuwdiy , yeh-hoo-dee']; Meaning=the Jewish, language FullMeaning=the Jewish (used adverbially) language TranslationInAV=in the Jews' language. [3067] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Judith = "Jewess" or "praised"
1) the daughter of Beeri the Hittite and wife of Esau UnpointedHeb=יהודית CALUnpointedAscii=yhwdyt TABSUnpointedAscii=JHVDJT UTF8=יְהוּדִית Transliteration=Yhuwdiyth Phonetic=yeh-ho-deeth' Notes=the same as #3066 יְהוּדִית [Yhuwdiyth , yeh-hoo-deeth']; Jewess; Meaning=Jehudith FullMeaning=Jehudith, a Canaanitess TranslationInAV=Judith. [3068] Language=ProperN TWOT=TWOT-484a Form=ProperN GkRelated=G1203 G2316 G2962 FullerMeaning=Jehovah = "the existing One"
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 UnpointedHeb=יהוה CALUnpointedAscii=yhwh TABSUnpointedAscii=JHVH UTF8=יְהוָֹה Transliteration=Yhovah Phonetic=yeh-ho-vaw' Notes=from #1961 הָיָה [hayah , haw-yaw]; (the) self-Existent or Eternal; Meaning=Jehovah FullMeaning=Jehovah, Jewish national name of God TranslationInAV=Jehovah, the Lord. Compare #3050 יָהּ [Yahh , yaw], #3069 יְהוִֹה [Yhovih , yeh-ho-vee']. [3069] Language=Hebrew TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah'
1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430 UnpointedHeb=יהוה CALUnpointedAscii=yhwh TABSUnpointedAscii=JHVH UTF8=יְהוִֹה Transliteration=Yhovih Phonetic=yeh-ho-vee' Notes=a variation of #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] (used after #136 אֲדֹנָי ['Adonay , ad-o-noy'], and pronounced by Jews as #430 אֱלהִים ['elohiym , el-o-heem'], in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] as #136 אֲדֹנָי ['Adonay , ad-o-noy']) Meaning=YHWH FullMeaning={YHWH} TranslationInAV=God. [3070] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Jehovah-jireh = "Jehovah sees"
1) symbolic name given by Abraham to Mount Moriah in commemoration of the interposition of the angel of Jehovah who prevented the sacrifice of Isaac and provided a substitute UnpointedHeb=יהוה יראה CALUnpointedAscii=yhwh@yr)h TABSUnpointedAscii=JHVH JRAH UTF8=יְהוָֹה יִרְאֶה Transliteration=Yhovah yireh Phonetic=yeh-ho-vaw' yir-eh' Notes=from and #7200 רָאָה [ra'ah , raw-aw']; Jehovah will see (to it); Meaning=Jehovah-Jireh FullMeaning=Jehovah-Jireh, a symbolical name for Mount Moriah TranslationInAV=Jehovah-jireh. [3071] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Jehovah-nissi = "Jehovah is my banner"
1) the name given by Moses to the altar which he built in commemoration of the discomfiture of the Amalekites UnpointedHeb=יהוה נסי CALUnpointedAscii=yhwh@nsy TABSUnpointedAscii=JHVH NSJ UTF8=יְהוָֹה נִסִּי Transliteration=Yhovah nicciy Phonetic=yeh-ho-vaw' nis-see' Notes=from and #5251 נֵס [nec , nace] with the prononimal suffix; Jehovah (is) my banner; Meaning=Jehovah-Nissi FullMeaning=Jehovah-Nissi, a symbolical name of an altar in the Desert TranslationInAV=Jehovah-nissi. [3072] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jehovah is our righteousness
1) a sacred name symbolically applied to Jerusalem and the Messiah UnpointedHeb=יהוה צדקנו CALUnpointedAscii=yhwh@cdqnw TABSUnpointedAscii=JHVH CDQNV UTF8=יְהוָֹה צִדְקֵנוּ Transliteration=Yhovah tsidqenuw Phonetic=ye-ho-vaw' tsid-kay'-noo Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #6664 צֶדֶק [tsedeq , tseh'-dek] with pronominal suffix; Jehovah (is) our right; Meaning=Jehovah-Tsidkenu FullMeaning=Jehovah-Tsidkenu, a symbolical epithet of the Messiah and of Jerusalem TranslationInAV=the Lord our righteousness. [3073] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Jehovah-shalom = "Jehovah is peace"
1) the name of a sacred altar built by Gideon in Ophrah UnpointedHeb=יהוה שלום CALUnpointedAscii=yhwh@$lwm TABSUnpointedAscii=JHVH WLVM UTF8=יְהוָֹה שָׁלוֹם Transliteration=Yhavah shalowm Phonetic=yeh-ho-vaw' shaw-lome' Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #7965 שָׁלוֹם [shalowm , shaw-lome']; Jehovah (is) peace; Meaning=Jehovah-Shalom FullMeaning=Jehovah-Shalom, a symbolical name of an altar in Palestine TranslationInAV=Jehovah-shalom. [3074] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Jehovah-shammah = "Jehovah is there"
1) a symbolic name for Jerusalem UnpointedHeb=יהוה שמה CALUnpointedAscii=yhwh@$mh TABSUnpointedAscii=JHVH WMH UTF8=יְהוָֹה שָׁמָּה Transliteration=Yhovah shammah Phonetic=yeh-ho-vaw' shawm'-maw Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #8033 שָׁם [sham , shawm] with directive enclitic; Jehovah (is) thither; Meaning=Jehovah-Shammah FullMeaning=Jehovah-Shammah, a symbolic title of Jerusalem TranslationInAV=Jehovahshammah. [3075] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jehozabad = "Jehovah has endowed"
1) son of Shomer, a Moabitish woman, who murdered Joash, king of Judah
2) a Benjamite, captain of 180,000 armed men, in the days of Jehoshaphat
3) a Korhite Levite, 2nd son of Obededom, and one of the porters of the temple and of the storehouse there in the time of David UnpointedHeb=יהוזבד CALUnpointedAscii=yhwzbd TABSUnpointedAscii=JHVZBD UTF8=יְהוֹזָבָד Transliteration=Yhowzabad Phonetic=yeh-ho-zaw-bawd' Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #2064 זַָבַד [zabad , zaw-bad']; Jehovah-endowed; Meaning=Jehozabad FullMeaning=Jehozabad, the name of three Israelites TranslationInAV=Jehozabad. Compare #3107 יוֹזָבָד [Yowzabad , yo-zaw-bawd']. [3076] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jehohanan = "Jehovah has graced"
1) a priest during the high priesthood of Joiakim who returned with Zerubbabel
2) a high priest in the time of Ezra
3) a Levite priest who took part in the dedication of the wall in the time of Nehemiah
4) son of Tobiah
5) a Korhite Levite and one of the doorkeepers to the tabernacle in the time of David
6) a captain of Judah under king Jehoshaphat
7) an Ephraimite
8) an Israelite with a foreign wife in the time of Ezra
9) a Jewish captain after the fall of Jerusalem
10) the eldest son of king Josiah
11) a post-exilic prince of the line of David
12) father of Azariah, priest in Solomon's time
13) a Benjamite, one of David's mighty warriors
14) a Gadite, one of David's mighty warriors
15) a returning exile UnpointedHeb=יהוחנן CALUnpointedAscii=yhwxnn TABSUnpointedAscii=JHVXNN UTF8=יְהוֹחָנָן Transliteration=Yhowchanan Phonetic=yeh-ho-khaw-nawn' Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']; Jehovah-favored; Meaning=Jehochanan FullMeaning=Jehochanan, the name of eight Israelites TranslationInAV=Jehohanan, Johanan. Compare #3110 יוֹחָנָן [Yowchanan , yo-khaw-nawn']. [3077] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jehoiada = "Jehovah knows"
1) father of Benaiah, David's mighty warrior
2) leader of the priests who joined David at Hebron
3) high priest at the time of Athaliah's usurpation of the throne of Judah; hid Joash, the king's son, for six years and eventually replaced him on the throne of Judah
4) second priest, or sagan, to Seraiah the high priest UnpointedHeb=יהוידע CALUnpointedAscii=yhwyd( TABSUnpointedAscii=JHVJDY UTF8=יְהוֹיָדָע Transliteration=Yhowyada` Phonetic=yeh-ho-yaw-daw' Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah']; Jehovah-known; Meaning=Jehojada FullMeaning=Jehojada, the name of three Israelites TranslationInAV=Jehoiada. Compare #3111 יוֹיָדָע [Yowyada` , yo-yaw-daw']. [3078] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jehoiachin = "Jehovah establishes"
1) king of Judah, son of Jehoiakim, and the next to last king of Judah before the Babylonian captivity; kingship lasted for 3 months and 10 days before he surrendered to Nebuchadnezzar who took him to Babylon and imprisoned him for 36 years when he was finally released UnpointedHeb=יהויכין CALUnpointedAscii=yhwykyn TABSUnpointedAscii=JHVJKJN UTF8=יְהוֹיָכִין Transliteration=Yhowyakiyn Phonetic=yeh-ho-yaw-keen' Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #3559 כּוּן [kuwn , koon]; Jehovah will establish; Meaning=Jehojakin FullMeaning=Jehojakin, a Jewish king TranslationInAV=Jehoiachin. Compare #3112 יוֹיָכִין [Yowyakiyn , yo-yaw-keen']. [3079] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jehoiakim = "Jehovah raises up"
1) son of Josiah and the third from the last king of Judah; subject vassel of Nebuchadnezzar who reigned for 11 years before he died a violent death either in combat or by the hands of his own subjects UnpointedHeb=יהויקים CALUnpointedAscii=yhwyqym TABSUnpointedAscii=JHVJQJM UTF8=יְהוֹיָקִים Transliteration=Yhowyaqiym Phonetic=yeh-ho-yaw-keem' Notes=from abbreviated and #6965 קוּם [quwm , koom]; Jehovah will raise; Meaning=Jehojakim FullMeaning=Jehojakim, a Jewish king TranslationInAV=Jehoiakim. Compare #3113 יוֹיָקִים [Yowyaqiym , yo-yaw-keem']. [3080] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jehoiarib = "Jehovah contends"
1) A priest in Jerusalem
2) the head of the 1st of the 24 courses of priests in David's time UnpointedHeb=יהויריב CALUnpointedAscii=yhwyryb TABSUnpointedAscii=JHVJRJB UTF8=יְהוֹיָרִיב Transliteration=Yhowyariyb Phonetic=yeh-ho-yaw-reeb' Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #7378 רִיב [riyb , reeb]; Jehovah will contend; Meaning=Jehojarib FullMeaning=Jehojarib, the name of two Israelites TranslationInAV=Jehoiarib. Compare #3114 יוֹיָרִיב [Yowyariyb , yo-yaw-reeb']. [3081] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jehucal = "Jehovah is able"
1) a son of Shelemiah and a servant of king Zedekiah whom he sent to Jeremiah to entreat his prayers and advice UnpointedHeb=יהוכל CALUnpointedAscii=yhwkl TABSUnpointedAscii=JHVKL UTF8=יְהוּכַל Transliteration=Yhuwkal Phonetic=yeh-hoo-kal' Notes=from #3201 יָכֹל [yakol , yaw-kole']; potent; Meaning=Jehukal FullMeaning=Jehukal, an Israelite TranslationInAV=Jehucal. Compare #3116 יוּכַל [Yuwkal , yoo-kal']. [3082] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jehonadab = "Jehovah is willing"
1) a son of Rechab, chief of the Rechabites, in the time of Jehu and Ahab
2) a nephew of David UnpointedHeb=יהונדב CALUnpointedAscii=yhwndb TABSUnpointedAscii=JHVNDB UTF8=יְהוֹנָדָב Transliteration=Yhownadab Phonetic=yeh-ho-naw-dawb' Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #5068 נָדַב [nadab , naw-dab']; Jehovah-largessed; Meaning=Jehonadab FullMeaning=Jehonadab, the name of an Israelite and of an Arab TranslationInAV=Jehonadab, Jonadab. Compare #3122 יוֹנָדָב [Yawnadab , yo-naw-dawb']. [3083] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jonathan or Jehonathan = "Jehovah has given"
1) a son of king Saul and a friend of David
2) a son of the high priest Abiathar and the last descendant of Eli of whom we hear
3) a nephew of David who like David slew a giant of Gath
4) an uncle of David
5) one of David's mighty warriors
6) one of David's treasurers
7) a scribe in the time of Jeremiah
8) a Levite and father of Zechariah, a priest who blew the trumpet at the dedication of the wall
9) a son or descendant of Gershom, the son of Moses, and a priest to the tribe of Dan
10) a son of Kareah and a brother of Johanan; a Judaite captain after the fall of Jerusalem
11) another Judaite father of Peleth
12) father of Ebed in the time of Ezra
13) son of Asahel in the time of Ezra
14) a priest of the family of Melicu in the time of Nehemiah
15) son of Joiada and his successor to the high priesthood in the time of Nehemiah UnpointedHeb=יהונתן CALUnpointedAscii=yhwntn TABSUnpointedAscii=JHVNTN UTF8=יְהוֹנָתָן Transliteration=Yhownathan Phonetic=yeh-ho-naw-thawn' Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #5414 נָתַן [nathan , naw-than']; Jehovah-given; Meaning=Jehonathan FullMeaning=Jehonathan, the name of four Israelites TranslationInAV=Jonathan. Compare #3129 יוֹנָתָן [Yownathan , yo-naw-thawn']. [3084] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Joseph = "Jehovah has added"
1) the eldest son of Jacob by Rachel UnpointedHeb=יהוסף CALUnpointedAscii=yhwsp TABSUnpointedAscii=JHVSP UTF8=יְהוֹסֵף Transliteration=Yhowceph Phonetic=yeh-ho-safe' Notes=a fuller form of #3130 יוֹסֵף [Yowceph , yo-safe']; Meaning=Jehoseph FullMeaning=Jehoseph (i.e. Joseph), a son of Jacob TranslationInAV=Joseph. [3085] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jehoadah = "Jehovah has adorned"
1) a descendant of Saul through Jonathan UnpointedHeb=יהועדה CALUnpointedAscii=yhw(dh TABSUnpointedAscii=JHVYDH UTF8=יְהוֹעַדָּה Transliteration=Yhow`addah Phonetic=yeh-ho-ad-daw' Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #5710 עָדָה [`adah , aw-daw']; Jehovah-adorned; Meaning=Jehoaddah FullMeaning=Jehoaddah, an Israelite TranslationInAV=Jehoada. [3086] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Jehoaddan = "Jehovah delights"
1) wife of king Joash and mother of king Amaziah of Judah UnpointedHeb=יהועדין CALUnpointedAscii=yhw(dyn TABSUnpointedAscii=JHVYDJN UTF8=יְהוֹעַדִּין Transliteration=Yhow`addiyn Phonetic=yeh-ho-ad-deen' Notes=or יְהוֹעַדָּן [Yhowaddan, yeh-ho-ad-dawn']; from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #5727 עָדַן [`adan , aw-dan']; Jehovahpleased; Meaning=Jehoaddin, Jehoaddan FullMeaning=Jehoaddin or Jehoaddan, an Israelitess TranslationInAV=Jehoaddan. [3087] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jehozadak or Josedech = "Jehovah is righteous"
1) grandson of the high priest Hilkiah; son of the high priest Seraiah; and father of the high priest Joshua; he never attained the office of high priest himself because he was carried captive to Babylon by Nebuchadnezzar UnpointedHeb=יהוצדק CALUnpointedAscii=yhwcdq TABSUnpointedAscii=JHVCDQ UTF8=יְהוֹצָדָק Transliteration=Yhowtsadaq Phonetic=yeh-ho-tsaw-dawk' Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #6663 צָדַק [tsadaq , tsaw-dak']; Jehovah-righted; Meaning=Jehotsadak FullMeaning=Jehotsadak, an Israelite TranslationInAV=Jehozadek, Josedech. Compare #3136 יוֹצָדָק [Yowtsadaq , yo-tsaw-dawk']. [3088] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jehoram or Joram = "Jehovah is exalted"
1) son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal
2) son of king Ahab of the northern kingdom of Israel and king of Israel himself for 12 years; he was murdered by Jehu on the plot of land for which his father had murdered Naboth thus fulfilling the prophecy of Elijah to the very letter
3) a priest in the reign of Jehoshaphat UnpointedHeb=יהורם CALUnpointedAscii=yhwrm TABSUnpointedAscii=JHVRM UTF8=יְהוֹרָם Transliteration=Yhowram Phonetic=yeh-ho-rawm' Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #7311 רוּם [ruwm , room]; Jehovah-raised; Meaning=Jehoram FullMeaning=Jehoram, the name of a Syrian and of three Israelites TranslationInAV=Jehoram, Joram. Compare #3141 יוֹרָם [Yowram , yo-rawm']. [3089] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Jehosheba = "Jehovah has sworn"
1) daughter of king Joram of Judah and wife of the high priest Jehoiada
1a) alternate spelling 'Jehoshabeath' - H03090 UnpointedHeb=יהושבע CALUnpointedAscii=yhw$b( TABSUnpointedAscii=JHVWBY UTF8=יְהוֹשֶׁבַע Transliteration=Yhowsheba` Phonetic=yeh-ho-sheh'-bah Notes=from #3068 יְהָוה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #7650 שָׁבַע [shaba` , shaw-bah']; Jehovah-sworn; Meaning=Jehosheba FullMeaning=Jehosheba, an Israelitess TranslationInAV=Jehosheba. Compare #3090 יְהוֹשַׁבְעַת [Yhowshab`ath , yeh-ho-shab-ath']. [3090] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Jehoshabeath = "Jehovah is an oath"
1) daughter of king Joram of Judah and wife of the high priest Jehoiada
1a) alternate spelling 'Jehosheba- H3089 UnpointedHeb=יהושבעת CALUnpointedAscii=yhw$b(t TABSUnpointedAscii=JHVWBYT UTF8=יְהוֹשַׁבְעַת Transliteration=Yhowshab`ath Phonetic=yeh-ho-shab-ath' Notes=a form of #3089 יְהוֹשֶׁבַע [Yhowsheba` , yeh-ho-sheh'-bah]; Meaning=Jehoshabath FullMeaning=Jehoshabath, an Israelitess TranslationInAV=Jehoshabeath. [3091] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated=G2424 G919 FullerMeaning=Joshua or Jehoshua = "Jehovah is salvation"
n pr m
1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan
2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it
3) son of Jehozadak and high priest after the restoration
4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem UnpointedHeb=יהושוע CALUnpointedAscii=yhw$w( TABSUnpointedAscii=JHVWVY UTF8=יְהוֹשׁוּעַ Transliteration=Yhowshuwa` Phonetic=yeh-ho-shoo'-ah Notes=or יְהוֹשֻׁעַ [Yhowshua, yeh-ho-shoo'-ah]; from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #3467 יָשַׁע [yasha` , yaw-shah']; Jehovah-saved; Meaning=Jehoshua FullMeaning=Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader TranslationInAV=Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare #1954 הוֹשֵׁעַ [Howshea` , ho-shay'-ah], #3442 יֵשׁוּעַ [Yeshuwa` , yay-shoo'-ah]. [3092] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated=G2498 FullerMeaning=Jehoshaphat = "Jehovah has judged"
n pr m
1) son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah
2) son of Nimshi and father of king Jehu of the northern kingdom of Israel
3) son of Ahilud and chronicler under David and Solomon
4) son of Paruah and one of the 12 commissary officers under Solomon
5) a priest and trumpeter in the time of David
n pr loc
6) symbolical name of a valley near Jerusalem which is the place of ultimate judgment; maybe the deep ravine which separates Jerusalem from the Mount of Olives through which the Kidron flowed UnpointedHeb=יהושפט CALUnpointedAscii=yhw$pT TABSUnpointedAscii=JHVWPF UTF8=יְהוֹשָׁפָט Transliteration=Yhowshaphat Phonetic=yeh-ho-shaw-fawt' Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #8199 שָׁפַט [shaphat , shaw-fat']; Jehovah-judged; Meaning=Jehoshaphat FullMeaning=Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem TranslationInAV=Jehoshaphat. Compare #3146 יוֹשָׁפָט [Yowshaphat , yo-shaw-fawt']. [3093] Language=Hebrew TWOT=TWOT-851a Form=Adjective GkRelated=G213 G829 FullerMeaning=1) proud, arrogant, haughty UnpointedHeb=יהיר CALUnpointedAscii=yhyr TABSUnpointedAscii=JHJR UTF8=יָהִיר Transliteration=yahiyr Phonetic=yaw-here' Notes=probably from the same as #2022 הַר [har , har]; Meaning=elated, arrogant FullMeaning=elated; hence, arrogant TranslationInAV=haughty, proud. [3094] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jehaleleel or Jehalelel = "God is praised"
1) a Calebite descendant of Judah
2) father of Azariah and a Merarite Levite in the time of Hezekiah UnpointedHeb=יהללאל CALUnpointedAscii=yhll)l TABSUnpointedAscii=JHLLAL UTF8=יְהַלֶּלְאֵל Transliteration=Yhallel'el Phonetic=yeh-hal-lel-ale' Notes=from #1984 הָלַל [halal , haw-lal'] and #410 אֵל ['el , ale]; praising God; Meaning=Jehallelel FullMeaning=Jehallelel, the name of two Israelites TranslationInAV=Jehalellel, Jehalelel. [3095] Language=Hebrew TWOT=TWOT-502b Form= GkRelated=G2393 G4665 FullerMeaning=1) a precious stone (known for its hardness)
1a) perhaps the jasper, onyx, or diamond UnpointedHeb=יהלם CALUnpointedAscii=yhlm TABSUnpointedAscii=JHLM UTF8=יַהֲלֹם Transliteration=yahalom Phonetic=yah-hal-ome' Notes=from #1986 הָלַם [halam , haw-lam'] (in the sense of hardness); Meaning=a precious stone, onyx FullMeaning=a precious stone, probably onyx TranslationInAV=diamond. [3096] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Jahaz or Jahazah or Jahzah = "trodden down"
1) a place in Reuben east of the Dead Sea where Israel defeated Sihon king of the Amorites; site uncertain UnpointedHeb=יהץ CALUnpointedAscii=yhc TABSUnpointedAscii=JHC UTF8=יַהַץ Transliteration=Yahats Phonetic=yah'-hats Notes=or יַהְצָה [Yahtsah, yah'-tsaw]; or (feminine) יַהְצָה [Yahtsah, yah-tsaw']; from an unused root meaning to stamp; perhaps threshing-floor; Meaning=Jahats, Jahtsah FullMeaning=Jahats or Jahtsah, a place East of the Jordan TranslationInAV=Jahaz, Jahazah, Jahzah. [3097] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Joab = "Jehovah is father"
1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army
2) a Judaite descendant of Kenaz
3) a post exilic family UnpointedHeb=יואב CALUnpointedAscii=yw)b TABSUnpointedAscii=JVAB UTF8=יוֹאָב Transliteration=Yow'ab Phonetic=yo-awb' Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #1 אָב ['ab , awb]; Jehovah-fathered; Meaning=Joab FullMeaning=Joab, the name of three Israelites TranslationInAV=Joab. [3098] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Joah = "Jehovah is brother"
1) son of Asaph and chronicler to Hezekiah
2) a Gershonite son or grandson of Zimmah
3) a Korhite, 3rd son of Obed-edom and doorkeeper in the time of David
4) son of Joahaz and chronicler to king Josiah UnpointedHeb=יואח CALUnpointedAscii=yw)x TABSUnpointedAscii=JVAX UTF8=יוֹאָח Transliteration=Yow'ach Phonetic=yo-awkh' Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #251 אָח ['ach , awkh]; Jehovahbrothered; Meaning=Joach FullMeaning=Joach, the name of four Israelites TranslationInAV=Joah. [3099] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Joahaz or Jehoahaz = "Jehovah has grasped"
1) the father of Joah, Josiah's chronicler UnpointedHeb=יואחז CALUnpointedAscii=yw)xz TABSUnpointedAscii=JVAXZ UTF8=יוֹאָחָז Transliteration=Yow'achaz Phonetic=yo-aw-khawz' Notes=a form of #3059 יְהוֹאָחָז [Yhow'achaz , yeh-ho-aw-khawz']; Meaning=Joachaz FullMeaning=Joachaz, the name of two Israelites TranslationInAV=Jehoahaz, Joahaz. [3100] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2493 FullerMeaning=Joel = "Jehovah is God"
1) son of Pethuel and the 2nd of the 12 minor prophets with a book by his name; probably prophesied in the time of king Uzziah of Judah
2) eldest son of Samuel the prophet and father of Heman the singer
3) a Simeonite chief
4) a Reubenite
5) a chief of Gad
6) son of Izrahiah and a chief of Issachar
7) brother of Nathan of Zobah and one of David's mighty warriors
8) son of Pedaiah and a chief of the half tribe of Manasseh west of the Jordan in the time of David
9) a son of Nebo who returned with Ezra and had a foreign wife
10) a Benjamite, son of Zichri
11) a Levite
12) a Kohathite Levite in the reign of Hezekiah
13) a Gershonite Levite chief in the time of David
14) a Gershonite Levite, son of Jehiel and a descendant of Laadan; maybe same as 13 UnpointedHeb=יואל CALUnpointedAscii=yw)l TABSUnpointedAscii=JVAL UTF8=יוֹאֵל Transliteration=Yow'el Phonetic=yo-ale' Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #410 אֵל ['el , ale]; Jehovah (is his) God; Meaning=Joel FullMeaning=Joel, the name of twelve Israelites TranslationInAV=Joel. [3101] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Joash = "given by the Lord"
1) son of king Ahaziah and the 8th king of Judah
2) son of king Jehoahaz and the 12th king of the northern kingdom of Israel
3) father of Gideon
4) a son of king Ahab
5) a descendant of Shelah the son of Judah; either the son of Shelah or the son of Jokim
6) son of Shemaah of Gibeah who resorted to David at Ziklag UnpointedHeb=יואש CALUnpointedAscii=yw)$ TABSUnpointedAscii=JVAW UTF8=יוֹאָשׁ Transliteration=Yow'ash Phonetic=yo-awsh' Notes=or יֹאָשׁ [Yoash, yo-awsh']; (2 Chronicles 24:1), a form of #3060 יְהוֹאָשׁ [Yhow'ash , yeh-ho-awsh']; Meaning=Joash FullMeaning=Joash, the name of six Israelites TranslationInAV=Joash. [3102] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Job = "persecuted"
1) the 3rd son of Issachar also called 'Jashub' UnpointedHeb=יוב CALUnpointedAscii=ywb TABSUnpointedAscii=JVB UTF8=יוֹב Transliteration=Yowb Phonetic=yobe Notes=perhaps a form of #3103 יוֹבָב [Yowbab , yo-bawb'], but more probably by erroneous transcription for #3437 יָשׁוּב [Yashuwb , yaw-shoob']; Meaning=Job FullMeaning=Job, an Israelite TranslationInAV=Job. [3103] Language=ProperN TWOT= Form=Neuter GkRelated= FullerMeaning=Jobab = "a desert"
1) the last in order of the sons of Joktan, a descendant of Shem
2) one of the kings of Edom
3) the king of Madon, located in northern Canaan, and one of the kings who opposed Joshua during the conquest and who were routed at Meron
4) head of a Benjamite house
5) another Benjamite UnpointedHeb=יובב CALUnpointedAscii=ywbb TABSUnpointedAscii=JVBB UTF8=יוֹבָב Transliteration=Yowbab Phonetic=yo-bawb' Notes=from #2980 יָבַב [yabab , yaw-bab]; howler; Meaning=Jobab FullMeaning=Jobab, the name of two Israelites and of three foreigners TranslationInAV=Jobab. [3104] Language=Hebrew TWOT=TWOT-835e Form=Noun Masculine GkRelated=G859 G2413 G4536 FullerMeaning=1) ram, ram's horn, trumpet, cornet
1a) ram (only in combination)
1a1) ram's horn, trumpet
1b) jubilee year (marked by the blowing of cornets) (meton) UnpointedHeb=יובל CALUnpointedAscii=ywbl TABSUnpointedAscii=JVBL UTF8=יוֹבֵל Transliteration=yowbel Phonetic=yo-bale' Notes=or יֹבֵל [yobel, yob-ale']; apparently from #2986 יָבַל [yabal , yaw-bal']; Meaning=the blast of a, horn, a trumpet FullMeaning=the blast of a horn (from its continuous sound); specifically, the signal of the silver trumpets; hence, the instrument itself and the festival thus introduced TranslationInAV=jubile, ram's horn, trumpet. [3105] Language=Hebrew TWOT=TWOT-835b Form=Noun Masculine GkRelated=G2429 FullerMeaning=1) stream UnpointedHeb=יובל CALUnpointedAscii=ywbl TABSUnpointedAscii=JVBL UTF8=יוּבַל Transliteration=yuwbal Phonetic=yoo-bal' Notes=from #2986 יָבַל [yabal , yaw-bal']; Meaning=a stream FullMeaning=a stream TranslationInAV=river. [3106] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jubal = "stream"
1) the son of Lamech by Adah and the inventor of musical instruments UnpointedHeb=יובל CALUnpointedAscii=ywzbl TABSUnpointedAscii=JVZBL UTF8=יוֹבָל Transliteration=Yuwbal Phonetic=yoo-bawl' Notes=from #2986 יָבַל [yabal , yaw-bal']; stream; Meaning=Jubal FullMeaning=Jubal, an antediluvian TranslationInAV=Jubal. [3107] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jozabad or Josabad = "Jehovah has endowed"
1) a Korhite Levite, 2nd son of Obededom, and one of the porters of the temple and of the storehouse there in the time of David
2) one of David's mighty warriors
3) another of David's mighty warriors
4) four other priests or Levites UnpointedHeb=יוזבד CALUnpointedAscii=ywzbd TABSUnpointedAscii=JVZBD UTF8=יוֹזָבָד Transliteration=Yowzabad Phonetic=yo-zaw-bawd' Notes=a form of #3075 יְהוֹזָבָד [Yhowzabad , yeh-ho-zaw-bawd']; Meaning=Jozabad FullMeaning=Jozabad, the name of ten Israelites TranslationInAV=Josabad, Jozabad. [3108] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jozachar = "Jehovah remembers"
1) a servant of king Joash of Judah and one of his murderers
1a) also called 'Zabad' UnpointedHeb=יוזכר CALUnpointedAscii=ywzkr TABSUnpointedAscii=JVZKR UTF8=יוֹזָכָר Transliteration=Yowzakar Phonetic=yo-zaw-kawr' Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #2142 זָכַר [zakar , zaw-kar']; Jehovah-remembered; Meaning=Jozacar FullMeaning=Jozacar, an Israelite TranslationInAV=Jozachar. [3109] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Joha = "Jehovah gives life"
1) one of the sons of Beriah the Benjamite
2) the Tizite, one of David's mighty warriors UnpointedHeb=יוחא CALUnpointedAscii=ywx) TABSUnpointedAscii=JVXA UTF8=יוֹחָא Transliteration=Yowcha' Phonetic=yo-khaw' Notes=probably from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and a variation of #2421 חָיָה [chayah , khaw-yaw']; Jehovah-revived; Meaning=Jocha FullMeaning=Jocha, the name of two Israelites TranslationInAV=Joha. [3110] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2491 FullerMeaning=Johanan = "Jehovah has graced"
1) a priest during the high priesthood of Joiakim who returned with Zerubbabel
2) a Jewish captain after the fall of Jerusalem
3) the eldest son of king Josiah
4) a post-exilic prince of the line of David
5) father of Azariah, priest in Solomon's time
6) a Benjamite, one of David's mighty warriors
7) a Gadite, one of David's mighty warriors
8) a returning exile UnpointedHeb=יוחנן CALUnpointedAscii=ywxnn TABSUnpointedAscii=JVXNN UTF8=יוֹחָנָן Transliteration=Yowchanan Phonetic=yo-khaw-nawn' Notes=a form of #3076 יְהוֹחָנָן [Yhowchanan , yeh-ho-khaw-nawn']; Meaning=Jochanan FullMeaning=Jochanan, the name of nine Israelites TranslationInAV=Johanan. [3111] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Joiada or Jehoiada = "Jehovah knows"
1) son of Paseah, who assisted to repair the old gate of Jerusalem
2) son of the high priest Eliashib in the time of Nehemiah UnpointedHeb=יוידע CALUnpointedAscii=ywyd( TABSUnpointedAscii=JVJDY UTF8=יוֹיָדָע Transliteration=Yowyada` Phonetic=yo-yaw-daw' Notes=a form of #3077 יְהוֹיָדָע [Yhowyada` , yeh-ho-yaw-daw']; Meaning=Jojada FullMeaning=Jojada, the name of two Israelites TranslationInAV=Jehoiada, Joiada. [3112] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jehoiachin = "Jehovah establishes"
1) king of Judah, son of Jehoiakim, and the next to last king of Judah before the Babylonian captivity; kingship lasted for 3 months and 10 days before he surrendered to Nebuchadnezzar who took him to Babylon and imprisoned him for 36 years when he was finally released UnpointedHeb=יויכין CALUnpointedAscii=ywykyn TABSUnpointedAscii=JVJKJN UTF8=יוֹיָכִין Transliteration=Yowyakiyn Phonetic=yo-yaw-keen' Notes=a form of #3078 יְהוֹיָכִין [Yhowyakiyn , yeh-ho-yaw-keen']; Meaning=Jojakin FullMeaning=Jojakin, an Israelite king TranslationInAV=Jehoiachin. [3113] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Joiakim or Jehoiakim = "Jehovah raises up"
1) a priest and son of Jeshua the high priest UnpointedHeb=יויקים CALUnpointedAscii=ywyqym TABSUnpointedAscii=JVJQJM UTF8=יוֹיָקִים Transliteration=Yowyaqiym Phonetic=yo-yaw-keem' Notes=a form of #3079 יְהוֹיָקִים [Yhowyaqiym , yeh-ho-yaw-keem']; Meaning=Jojakim FullMeaning=Jojakim, an Israelite TranslationInAV=Joiakim. Compare #3137 יוֹקִים [Yowqiym , yo-keem']. [3114] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Joiarib = "Jehovah contends"
1) the head of the 1st of the 24 courses of priests in David's time
2) a teacher in the time of Ezra
3) a Judaite in the time of Nehemiah UnpointedHeb=יויריב CALUnpointedAscii=ywyryb TABSUnpointedAscii=JVJRJB UTF8=יוֹיָרִיב Transliteration=Yowyariyb Phonetic=yo-yaw-reeb' Notes=a form of #3080 יְהוֹיָרִיב [Yhowyariyb , yeh-ho-yaw-reeb']; Meaning=Jojarib FullMeaning=Jojarib, the name of four Israelites TranslationInAV=Joiarib. [3115] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Jochebed = "Jehovah is glory"
1) the daughter of Levi, wife and at the same time aunt of Amram, and the mother of Moses, Aaron, and Miriam UnpointedHeb=יוכבד CALUnpointedAscii=ywkbd TABSUnpointedAscii=JVKBD UTF8=יוֹכֶבֶד Transliteration=Yowkebed Phonetic=yo-keh'-bed Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] contracted and #3513 כָּבַד [kabad , kaw-bad']; Jehovah-gloried; Meaning=Jokebed FullMeaning=Jokebed, the mother of Moses TranslationInAV=Jochebed. [3116] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jucal = "Jehovah is able"
1) a son of Shelemiah and a servant of king Zedekiah whom he sent to Jeremiah to entreat his prayers and advice UnpointedHeb=יוכל CALUnpointedAscii=ywkl TABSUnpointedAscii=JVKL UTF8=יוּכַל Transliteration=Yuwkal Phonetic=yoo-kal' Notes=a form of #3081 יְהוּכַל [Yhuwkal , yeh-hoo-kal']; Meaning=Jukal FullMeaning=Jukal, an Israelite TranslationInAV=Jucal. [3117] Language=Hebrew TWOT=TWOT-852 Form=Noun Masculine GkRelated=G746 G979 G1074 G1538 G2094 G2167 G2222 G2250 G2250 G2250 G2250 G2520 G2540 G3568 G3598 G4594 G5550 FullerMeaning=1) day, time, year
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow UnpointedHeb=יום CALUnpointedAscii=ywm TABSUnpointedAscii=JVM UTF8=יוֹם Transliteration=yowm Phonetic=yome Notes=from an unused root meaning to be hot; Meaning=a day FullMeaning=a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb) TranslationInAV=age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. [3118] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2767 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) day
2) day always refers to a twenty-four hour period when the word is modified by a definite or cardinal number UnpointedHeb=יום CALUnpointedAscii=ywm TABSUnpointedAscii=JVM UTF8=יוֹם Transliteration=yowm Phonetic=yome Notes=(Aramaic) corresponding to #3117 יוֹם [yowm , yome]; Meaning=a day FullMeaning=a day TranslationInAV=day (by day), time. [3119] Language=Hebrew TWOT=TWOT-852a Form= GkRelated=G2250 FullerMeaning=adv
1) by day, in the daytime
subst
2) daytime UnpointedHeb=יומם CALUnpointedAscii=ywmm TABSUnpointedAscii=JVMM UTF8=יוֹמָם Transliteration=yowmam Phonetic=yo-mawm' Notes=from #3117 יוֹם [yowm , yome]; Meaning=daily FullMeaning=daily TranslationInAV=daily, (by, in the) day(-time). [3120] Language=ProperN TWOT=TWOT-855 Form= GkRelated= FullerMeaning=Javan = "Ionia" or "Greece"
n pr m
1) a son of Japheth and grandson of Noah
n pr loc
2) Greece, Ionia, Ionians
2a) location of descendants of Javan UnpointedHeb=יון CALUnpointedAscii=ywn TABSUnpointedAscii=JVN UTF8=יָוָן Transliteration=Yavan Phonetic=yaw-vawn' Notes=probably from the same as #3196 יַיִן [yayin , yah'-yin]; effervescing (i.e. hot and active); Meaning=Javan FullMeaning=Javan, the name of a son of Joktan, and of the race (Ionians, i.e. Greeks) descended from him, with their territory; also of a place in Arabia TranslationInAV=Javan. [3121] Language=Hebrew TWOT=TWOT-853a Form=Noun Masculine GkRelated=G5208 FullerMeaning=1) mire, mirer UnpointedHeb=יון CALUnpointedAscii=ywn TABSUnpointedAscii=JVN UTF8=יָוֵן Transliteration=yaven Phonetic=yaw-ven' Notes=from the same as #3196 יַיִן [yayin , yah'-yin]; Meaning=dregs, mud FullMeaning=properly, dregs (as effervescing); hence, mud TranslationInAV=mire, miry. [3122] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jonadab or Jehonadab = "Jehovah is willing"
1) a son of Rechab, chief of the Rechabites, in the time of Jehu and Ahab
2) a nephew of David UnpointedHeb=יונדב CALUnpointedAscii=ywndb TABSUnpointedAscii=JVNDB UTF8=יוֹנָדָב Transliteration=Yawnadab Phonetic=yo-naw-dawb' Notes=a form of #3082 יְהוֹנָדָב [Yhownadab , yeh-ho-naw-dawb']; Meaning=Jonadab FullMeaning=Jonadab, the name of an Israelite and of a Rechabite TranslationInAV=Jonadab. [3123] Language=Hebrew TWOT=TWOT-854a Form=Noun Feminine GkRelated=G4058 FullerMeaning=1) dove, pigeon UnpointedHeb=יונה CALUnpointedAscii=ywnh TABSUnpointedAscii=JVNH UTF8=יוֹנָה Transliteration=yownah Phonetic=yo-naw' Notes=probably from the same as #3196 יַיִן [yayin , yah'-yin]; Meaning=a dove FullMeaning=a dove (apparently from the warmth of their mating) TranslationInAV=dove, pigeon. [3124] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2495 G920 FullerMeaning=Jonah = "dove"
1) son of Amittai and a native of Gath-hepher; 5th of the minor prophets who prophesied during the reign of Jeroboam II and whom God sent also to prophecy to Nineveh UnpointedHeb=יונה CALUnpointedAscii=ywnh TABSUnpointedAscii=JVNH UTF8=יוֹנָה Transliteration=Yonah Phonetic=yo-naw' Notes=the same as #3123 יוֹנָה [yownah , yo-naw']; Meaning=Jonah FullMeaning=Jonah, an Israelite TranslationInAV=Jonah. [3125] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) Grecian, Ionian UnpointedHeb=יוני CALUnpointedAscii=ywny TABSUnpointedAscii=JVNJ UTF8=יְוָנִי Transliteration=Yvaniy Phonetic=yev-aw-nee' Notes=patronymically from #3121 יָוֵן [yaven , yaw-ven']; Meaning=a Jevanite FullMeaning=a Jevanite, or descendant of Javan TranslationInAV=Grecian. [3126] Language=Hebrew TWOT=TWOT-874a Form=Noun Masculine GkRelated=G3813 G3813 FullerMeaning=1) sucker, suckling, sapling, young plant UnpointedHeb=יונק CALUnpointedAscii=ywnq TABSUnpointedAscii=JVNQ UTF8=יוֹנֵק Transliteration=yowneq Phonetic=yo-nake' Notes=active participle of #3243 יָנַק [yanaq , yaw-nak']; Meaning=a sucker, a twig FullMeaning=a sucker; hence, a twig (of a tree felled and sprouting) TranslationInAV=tender plant. [3127] Language=Hebrew TWOT=TWOT-874b Form=Noun Feminine GkRelated=G2798 FullerMeaning=1) young plant, twig, young shoot UnpointedHeb=יונקת CALUnpointedAscii=ywnqt TABSUnpointedAscii=JVNQT UTF8=יוֹנֶקֶת Transliteration=yowneqeth Phonetic=yo-neh'-keth Notes=feminine of #3126 יוֹנֵק [yowneq , yo-nake']; Meaning=a sprout FullMeaning=a sprout TranslationInAV=(tender) branch, young twig. [3128] Language=Hebrew TWOT= Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Jonath-elem-recho-kim = "the silent dove of far-off places"
1) meaning uncertain
1a) probably name of melody
1b) only used in title of Ps 56:1 UnpointedHeb=יונת אלם רחקים CALUnpointedAscii=ywnt@)lm@rxqym TABSUnpointedAscii=JVNT ALM RXQJM UTF8=יוֹנַת אֵלֶם רְחֹקִים Transliteration=yownath 'elem rchoqiym Phonetic=yo-nath' ay'-lem rekh-o-keem' Notes=from #3123 יוֹנָה [yownah , yo-naw'] and #482 אֵלֶם ['elem , ay'-lem] and the plural of #7350 רָחוֹק [rachowq , raw-khoke']; Meaning=dove of, silence, of, distances FullMeaning=dove of (the) silence (i.e. dumb Israel) of (i.e. among) distances (i.e. strangers); the title of a ditty (used for a name of its melody) TranslationInAV=Jonath-elem-rechokim. [3129] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jonathan or Jehonathan = "Jehovah has given"
1) a son of king Saul and a friend of David
2) a son of the high priest Abiathar and the last descendant of Eli of whom we hear
3) one of David's mighty warriors
4) a Levite and father of Zechariah, a priest who blew the trumpet at the dedication of the wall
5) a son of Kareah and a brother of Johanan; a Judaite captain after the fall of Jerusalem
6) another Judaite
7) father of Ebed in the time of Ezra
8) son of Asahel in the time of Ezra
9) a priest of the family of Melicu in the time of Nehemiah
10) son of Joiada and his successor to the high priesthood in the time of Nehemiah UnpointedHeb=יונתן CALUnpointedAscii=ywntn TABSUnpointedAscii=JVNTN UTF8=יוֹנָתָן Transliteration=Yownathan Phonetic=yo-naw-thawn' Notes=a form of #3083 יְהוֹנָתָן [Yhownathan , yeh-ho-naw-thawn']; Meaning=Jonathan FullMeaning=Jonathan, the name of ten Israelites TranslationInAV=Jonathan. [3130] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2501 FullerMeaning=Joseph = "Jehovah has added"
1) the eldest son of Jacob by Rachel
2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies
3) a son of Asaph
4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra
5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah UnpointedHeb=יוסף CALUnpointedAscii=ywsp TABSUnpointedAscii=JVSP UTF8=יוֹסֵף Transliteration=Yowceph Phonetic=yo-safe' Notes=future of #3254 יָסַף [yacaph , yaw-saf']; let him add (or perhaps simply active participle adding); Meaning=Joseph FullMeaning=Joseph, the name of seven Israelites TranslationInAV=Joseph. Compare #3084 יְהוֹסֵף [Yhowceph , yeh-ho-safe']. [3131] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Josiphiah = "Jehovah adds"
1) father or ancestor of Shelomith who returned with Ezra UnpointedHeb=יוספיה CALUnpointedAscii=ywspyh TABSUnpointedAscii=JVSPJH UTF8=יוֹסִפְיָה Transliteration=Yowciphyah Phonetic=yo-sif-yaw' Notes=from active participle of #3254 יָסַף [yacaph , yaw-saf'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah (is) adding; Meaning=Josiphjah FullMeaning=Josiphjah, an Israelite TranslationInAV=Josiphiah. [3132] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Joelah = "may he avail"
1) son of Jeroham of Gedor and one of David's mighty warriors UnpointedHeb=יועאלה CALUnpointedAscii=yw()lh TABSUnpointedAscii=JVYALH UTF8=יוֹעֵאלָה Transliteration=Yow`e'lah Phonetic=yo-ay-law' Notes=perhaps feminine active participle of #3276 יַעַל [ya`al , yaw-al']; furthermore; Meaning=Joelah FullMeaning=Joelah, an Israelite TranslationInAV=Joelah. [3133] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Joed = "Jehovah is witness"
1) a Benjamite, son of Pedaiah UnpointedHeb=יועד CALUnpointedAscii=yw(d TABSUnpointedAscii=JVYD UTF8=יוֹעֵד Transliteration=Yow`ed Phonetic=yo-ade' Notes=apparently the active participle of #3259 יָעַד [ya`ad , yaw-ad']; appointer; Meaning=Joed FullMeaning=Joed, an Israelite TranslationInAV=Joed. [3134] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Joezer = "Jehovah is help"
1) a Korhite, one of David's mighty warriors who joined him at Ziklag UnpointedHeb=יועזר CALUnpointedAscii=yw(zr TABSUnpointedAscii=JVYZR UTF8=יוֹעֶזֶר Transliteration=Yow`ezer Phonetic=yo-eh'-zer Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #5828 עֵזֶר [`ezer , ay'-zer]; Jehovah (is his) help; Meaning=Joezer FullMeaning=Joezer, an Israelite TranslationInAV=Joezer. [3135] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Joash = "Jehovah hastens"
1) a Benjamite, son of Becher
2) one of the officers in David's court UnpointedHeb=יועש CALUnpointedAscii=yw($ TABSUnpointedAscii=JVYW UTF8=יוֹעָשׁ Transliteration=Yow`ash Phonetic=yo-awsh' Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #5789 עוּשׁ [`uwsh , oosh]; Jehovahhastened; Meaning=Joash FullMeaning=Joash, the name of two Israelites TranslationInAV=Joash. [3136] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jozadak = "Jehovah is righteous"
1) grandson of the high priest Hilkiah; son of the high priest Seraiah; and father of the high priest Joshua; he never attained the office of high priest himself because he was carried captive to Babylon by Nebuchadnezzar UnpointedHeb=יוצדק CALUnpointedAscii=ywcdq TABSUnpointedAscii=JVCDQ UTF8=יוֹצָדָק Transliteration=Yowtsadaq Phonetic=yo-tsaw-dawk' Notes=a form of #3087 יְהוֹצָדָק [Yhowtsadaq , yeh-ho-tsaw-dawk']; Meaning=Jotsadak FullMeaning=Jotsadak, an Israelite TranslationInAV=Jozadak. [3137] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G4406 G885 FullerMeaning=Jokim = "Jehovah raises up"
1) a descendant of Judah UnpointedHeb=יוקים CALUnpointedAscii=ywqym TABSUnpointedAscii=JVQJM UTF8=יוֹקִים Transliteration=Yowqiym Phonetic=yo-keem' Notes=a form of #3113 יוֹיָקִים [Yowyaqiym , yo-yaw-keem']; Meaning=Jokim FullMeaning=Jokim, an Israelite TranslationInAV=Jokim. [3138] Language=Hebrew TWOT=TWOT-910a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) early rain, autumn shower
1a) rain which falls in Palestine from late October until early December UnpointedHeb=יורה CALUnpointedAscii=ywrh TABSUnpointedAscii=JVRH UTF8=יוֹרֶה Transliteration=yowreh Phonetic=yo-reh' Notes=active participle of #3384 יָרָה [yarah , yaw-raw']; Meaning=sprinkling, a sprinkling FullMeaning=sprinkling; hence, a sprinkling (or autumnal showers) TranslationInAV=first rain, former (rain). [3139] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jorah = "he instructs"
1) the head or ancestor of a family who returned from Babylon with Ezra UnpointedHeb=יורה CALUnpointedAscii=ywrh TABSUnpointedAscii=JVRH UTF8=יוֹרָה Transliteration=Yowrah Phonetic=yo-raw' Notes=from #3384 יָרָה [yarah , yaw-raw']; rainy; Meaning=Jorah FullMeaning=Jorah, an Israelite TranslationInAV=Jorah. [3140] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jorai = "Jehovah has taught me"
1) one of the Gadites dwelling at Gilead in Bashan in the reign of king Jotham of Judah UnpointedHeb=יורי CALUnpointedAscii=ywry TABSUnpointedAscii=JVRJ UTF8=יוֹרַי Transliteration=Yowray Phonetic=yo-rah'-ee Notes=from #3384 יָרָה [yarah , yaw-raw']; rainy; Meaning=Jorai FullMeaning=Jorai, an Israelite TranslationInAV=Jorai. [3141] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2496 FullerMeaning=Joram = "Jehovah is exalted"
1) son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal
2) son of king Ahab of the northern kingdom of Israel and king of Israel himself for 12 years; he was murdered by Jehu on the plot of land for which his father had murdered Naboth thus fulfilling the prophecy of Elijah to the very letter
3) a Levite in the time of David and an ancestor of Shelomith
4) son of Toi, king of Hamath UnpointedHeb=יורם CALUnpointedAscii=ywrm TABSUnpointedAscii=JVRM UTF8=יוֹרָם Transliteration=Yowram Phonetic=yo-rawm' Notes=a form of #3088 יְהוֹרָם [Yhowram , yeh-ho-rawm']; Meaning=Joram FullMeaning=Joram, the name of three Israelites and one Syrian TranslationInAV=Joram. [3142] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jushab-hesed = "whose love is returned"
1) son of Zerubbabel UnpointedHeb=יושב חסד CALUnpointedAscii=yw$b@xsd TABSUnpointedAscii=JVWB XSD UTF8=יוּשַׁב חֶסֶד Transliteration=Yuwshab Checed Phonetic=yoo-shab' kheh'-sed Notes=from #7725 שׁוּב [shuwb , shoob] and #2617 חֵסֵד [checed , kheh'-sed]; kindness will be returned; Meaning=Jushab-Chesed FullMeaning=Jushab-Chesed, an Israelite TranslationInAV=Jushab-hesed. [3143] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Josibiah = "Jehovah causes to dwell"
1) a Simeonite, father of Jehu UnpointedHeb=יושביה CALUnpointedAscii=yw$byh TABSUnpointedAscii=JVWBJH UTF8=יוֹשִׁבְיָה Transliteration=Yowshibyah Phonetic=yo-shi-yaw' Notes=from #3427 יָשַׁב [yashab , yaw-shab'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jehovah will cause to dwell; Meaning=Josibjah FullMeaning=Josibjah, an Israelite TranslationInAV=Josibiah. [3144] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Joshah = "Jehovah makes equal"
1) a prince of the house of Simeon UnpointedHeb=יושה CALUnpointedAscii=yw$h TABSUnpointedAscii=JVWH UTF8=יוֹשָׁה Transliteration=Yowshah Phonetic=yo-shaw' Notes=probably a form of #3145 יוֹשַׁוְיָה [Yowshavyah , yo-shav-yaw']; Meaning=Joshah FullMeaning=Joshah, an Israelite TranslationInAV=Joshah. [3145] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Joshaviah = "Jehovah makes equal"
1) son of Elnaam and one of David's mighty warriors UnpointedHeb=יושויה CALUnpointedAscii=yw$wyh TABSUnpointedAscii=JVWVJH UTF8=יוֹשַׁוְיָה Transliteration=Yowshavyah Phonetic=yo-shav-yaw' Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #7737 שָׁוָה [shavah , shaw-vaw']; Jehovah-set; Meaning=Joshavjah FullMeaning=Joshavjah, an Israelite TranslationInAV=Joshaviah. Compare #3144 יוֹשָׁה [Yowshah , yo-shaw']. [3146] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Joshaphat or Jehoshaphat = "Jehovah judges"
n pr m
1) one of David's mighty warriors
2) a priest and trumpeter in the time of David UnpointedHeb=יושפט CALUnpointedAscii=yw$pT TABSUnpointedAscii=JVWPF UTF8=יוֹשָׁפָט Transliteration=Yowshaphat Phonetic=yo-shaw-fawt' Notes=a form of #3092 יְהוֹשָׁפָט [Yhowshaphat , yeh-ho-shaw-fawt']; Meaning=Joshaphat FullMeaning=Joshaphat, an Israelite TranslationInAV=Joshaphat. [3147] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2488 FullerMeaning=Jotham = "Jehovah is perfect"
1) son of king Uzziah of Judah by Jerushah; king of Judah for 16 years and contemporary with Isaiah and king Pekah of Israel
2) son of Jahdai and a descendant of Caleb and Judah
3) youngest son of Gideon who escaped from the massacre of his brothers UnpointedHeb=יותם CALUnpointedAscii=ywtm TABSUnpointedAscii=JVTM UTF8=יוֹתָם Transliteration=Yowtham Phonetic=yo-thawm' Notes=from #3068 יְהוָֹה [Yhovah , yeh-ho-vaw'] and #8535 תָּם [tam , tawm]; Jehovah (is) perfect; Meaning=Jotham FullMeaning=Jotham, the name of three Israelites TranslationInAV=Jotham. [3148] Language=Hebrew TWOT=TWOT-936d Form= GkRelated= FullerMeaning=n m
1) superiority, advantage, excess
adv
2) excess, better
conj
3) besides, moreover, more UnpointedHeb=יותר CALUnpointedAscii=ywtr TABSUnpointedAscii=JVTR UTF8=יוֹתֵר Transliteration=yowther Phonetic=yo-thare' Notes=active participle of #3498 יָתַר [yathar , yaw-thar']; Meaning=redundant, over and above FullMeaning=properly, redundant; hence, over and above, as adjective, noun, adverb or conjunction TranslationInAV=better, more(-over), over, profit. [3149] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jeziel = "the assembly of God"
1) a Benjamite and one of David's mighty warriors who joined him at Ziklag UnpointedHeb=יזואל CALUnpointedAscii=yzw)l TABSUnpointedAscii=JZVAL UTF8=יְזַוְאֵל Transliteration=Yzav'el Phonetic=yez-av-ale' Notes=from an unused root (meaning to sprinkle) and #410 אֵל ['el , ale]; sprinkled of God; Meaning=Jezavel FullMeaning=Jezavel, an Israelite TranslationInAV=Jeziel (from the margin). [3150] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jeziah = "Jehovah sprinkles"
1) a descendant of Parosh who took a foreign wife in the time of Ezra UnpointedHeb=יזיה CALUnpointedAscii=yzyh TABSUnpointedAscii=JZJH UTF8=יִזִּיָּה Transliteration=Yizziyah Phonetic=yiz-zee-yaw' Notes=from the same as the first part of #3149 יְזַוְאֵל [Yzav'el , yez-av-ale'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; sprinkled of Jah; Meaning=Jizzijah FullMeaning=Jizzijah, an Israelite TranslationInAV=Jeziah. [3151] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jaziz = "He makes prominent"
1) a Hagarite, officer of David in charge of the flocks UnpointedHeb=יזיז CALUnpointedAscii=yzyz TABSUnpointedAscii=JZJZ UTF8=יָזִיז Transliteration=Yaziyz Phonetic=yaw-zeez' Notes=from the same as #2123 זִיז [ziyz , zeez]; he will make prominent; Meaning=Jaziz FullMeaning=Jaziz, an Israelite TranslationInAV=Jaziz. [3152] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jezliah = "whom God will preserve"
1) a Benjamite of the sons of Elpaal UnpointedHeb=יזליאה CALUnpointedAscii=yzly)h TABSUnpointedAscii=JZLJAH UTF8=יִזְלִיאָה Transliteration=Yizliy'ah Phonetic=yiz-lee-aw' Notes=perhaps from an unused root (meaning to draw up); he will draw out; Meaning=Jizliah FullMeaning=Jizliah, an Israelite TranslationInAV=Jezliah. [3153] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jezaniah = "Jehovah has listened"
1) son of Hoshaiah the Maachathite and one of the captains who escaped from Jerusalem during the last siege of the Babylonians; one of the first to return to Gedaliah at Mizpah where he took a prominent part after the assassination of Gedaliah UnpointedHeb=יזניה CALUnpointedAscii=yznyh TABSUnpointedAscii=JZNJH UTF8=יְזַנְיָה Transliteration=Yzanyah Phonetic=yez-an-yaw' Notes=or יְזַנְיָהוּ [Yzanyahuw, yez-anyaw'-hoo]; probably for #2970 יַאֲזַנְיָה [Ya'azanyah , yah-az-an-yaw']; Meaning=Jezanjah FullMeaning=Jezanjah, an Israelite TranslationInAV=Jezaniah. [3154] Language=Hebrew TWOT=TWOT-857a Form=Noun Masculine GkRelated=G970 FullerMeaning=1) sweat, perspiration UnpointedHeb=יזע CALUnpointedAscii=yz( TABSUnpointedAscii=JZY UTF8=יֶזַע Transliteration=yeza` Phonetic=yeh'-zah Notes=from an unused root mean to ooze; Meaning=sweat, a sweating dress FullMeaning=sweat, i.e. (by implication) a sweating dress TranslationInAV=any thing that causeth sweat. [3155] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Izrahite = "descendant of Zerah"
1) a descendant of Zerah of Judah UnpointedHeb=יזרח CALUnpointedAscii=yzrx TABSUnpointedAscii=JZRX UTF8=יִזְרָח Transliteration=Yizrach Phonetic=yiz-rawkh' Notes=a variation for #250 אֶזְרָחִי ['Ezrachiy , ez-raw-khee']; Meaning=a Jizrach FullMeaning=a Jizrach (i.e. Ezrachite or Zarchite) or descendant of Zerach TranslationInAV=Izrahite. [3156] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Izrahiah or Jezrahiah = "Jehovah will shine"
1) a chieftain of Issachar
2) a Levite and leader of the chorus at the dedication of the wall of Jerusalem under Nehemiah UnpointedHeb=יזרחיה CALUnpointedAscii=yzrxyh TABSUnpointedAscii=JZRXJH UTF8=יִזְרַחְיָה Transliteration=Yizrachyah Phonetic=yiz-rakh-yaw' Notes=from #2224 זָרַח [zarach , zaw-rakh'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah will shine; Meaning=Jizrachjah FullMeaning=Jizrachjah, the name of two Israelites TranslationInAV=Izrahiah, Jezrahiah. [3157] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Jezreel = "God sows"
n pr m
1) a descendant of the father or founder of Etam of Judah
2) first son of Hosea the prophet
n pr loc
3) a city in the Nekeb of Judah
4) a city in Issachar on the northwest spur of Mount Gilboa UnpointedHeb=יזרעאל CALUnpointedAscii=yzr()l TABSUnpointedAscii=JZRYAL UTF8=יִזְרְעֵאל Transliteration=Yizr`e'l Phonetic=yiz-reh-ale' Notes=from #2232 זָרַע [zara` , zaw-rah'] and #410 אֵל ['el , ale]; God will sow; Meaning=Jizreel FullMeaning=Jizreel, the name of two places in Palestine and of two Israelites TranslationInAV=Jezreel. [3158] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Jezreelite = see Jezreel "sown of God"
1) an inhabitant of Jezreel UnpointedHeb=יזרעאלי CALUnpointedAscii=yzr()ly TABSUnpointedAscii=JZRYALJ UTF8=יִזְרְעֵאלִי Transliteration=Yizr`e'liy Phonetic=yiz-reh-ay-lee' Notes=patronymically from #3157 יִזְרְעֵאל [Yizr`e'l , yiz-reh-ale']; Meaning=a Jizreelite FullMeaning=a Jizreelite or native of Jizreel TranslationInAV=Jezreelite. [3159] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective Feminine GkRelated= FullerMeaning=Jezreelitess = see Jezreel "sown of God"
1) a female inhabitant of Jezreel
1a) used only of Ahinoam, a wife of David UnpointedHeb=יזרעאלית CALUnpointedAscii=yzr()lyt TABSUnpointedAscii=JZRYALJT UTF8=יִזְרְעֵאלִית Transliteration=Yizr`e'liyth Phonetic=yiz-reh-ay-leeth' Notes=feminine of #3158 יִזְרְעֵאלִי [Yizr`e'liy , yiz-reh-ay-lee']; Meaning=a Jezreelitess FullMeaning=a Jezreelitess TranslationInAV=Jezreelitess. [3160] Language=ProperN TWOT= Form=Neuter GkRelated= FullerMeaning=Jehubbah = "hidden"
1) a man of Asher, son of Shomer or Shamer of the house of Beriah UnpointedHeb=יחבה CALUnpointedAscii=yxbh TABSUnpointedAscii=JXBH UTF8=יְחֻבָּה Transliteration=Ychubbah Phonetic=yekh-oob-baw' Notes=from #2247 חָבָה [chabah , khaw-bah']; hidden; Meaning=Jechubbah FullMeaning=Jechubbah, an Israelite TranslationInAV=Jehubbah. [3161] Language=Hebrew TWOT=TWOT-858 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to join, unite, be joined, be united
1a) (Qal) to be united
1b) (Piel) to unite UnpointedHeb=יחד CALUnpointedAscii=yxd TABSUnpointedAscii=JXD UTF8=יָחַד Transliteration=yachad Phonetic=yaw-khad' Notes=a primitive root; Meaning=to be, one FullMeaning=to be (or become) one TranslationInAV=join, unite. [3162] Language=Hebrew TWOT=TWOT-858b Form= GkRelated=G3661 G3661 FullerMeaning=n m
1) union, unitedness
adv
2) together, altogether, all together, alike UnpointedHeb=יחד CALUnpointedAscii=yxd TABSUnpointedAscii=JXD UTF8=יַחַד Transliteration=yachad Phonetic=yakh'-ad Notes=from #3161 יָחַד [yachad , yaw-khad']; Meaning=a unit, unitedly FullMeaning=properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly TranslationInAV=alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal. [3163] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jahdo = "His unity"
1) a Gileadite, son of Buz and father of Jeshishai UnpointedHeb=יחדו CALUnpointedAscii=yxdw TABSUnpointedAscii=JXDV UTF8=יַחְדוֹ Transliteration=Yachdow Phonetic=yakh-doe' Notes=from #3162 יַחַד [yachad , yakh'-ad] with pronominal suffix; his unity, i.e. (adverb) together; Meaning=Jachdo FullMeaning=Jachdo, an Israelite TranslationInAV=Jahdo. [3164] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jahdiel = "my unity is God"
1) a chief of Manasseh on the east of the Jordan UnpointedHeb=יחדיאל CALUnpointedAscii=yxdy)l TABSUnpointedAscii=JXDJAL UTF8=יַחְדִּיאֵל Transliteration=Yachdiy'el Phonetic=yakh-dee-ale' Notes=from #3162 יַחַד [yachad , yakh'-ad] and #410 אֵל ['el , ale]; unity of God; Meaning=Jachdiel FullMeaning=Jachdiel, an Israelite TranslationInAV=Jahdiel. [3165] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jehdeiah = "Jehovah is unity"
1) a Levite in the time of David
2) a Meronothite, officer of David in charge of the she-asses UnpointedHeb=יחדיהו CALUnpointedAscii=yxdyhw TABSUnpointedAscii=JXDJHV UTF8=יֶחְדִּיָּהוּ Transliteration=Yechdiyahuw Phonetic=yekh-dee-yaw'-hoo Notes=from #3162 יַחַד [yachad , yakh'-ad] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; unity of Jah; Meaning=Jechdijah FullMeaning=Jechdijah, the name of two Israelites TranslationInAV=Jehdeiah. [3166] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jahaziel = "beheld of God"
1) a Benjamite warrior who joined David at Ziklag
2) a priest in the reign of David who helped move the ark
3) a Kohathite Levite, 3rd son of Hebron
4) a Levite, son of Zechariah, of the sons of Asaph, in the reign of Jehoshaphat
5) an ancestor of one of the families who returned from exile with Ezra UnpointedHeb=יחזיאל CALUnpointedAscii=yxzy)l TABSUnpointedAscii=JXZJAL UTF8=יַחֲזִיאֵל Transliteration=Yachaziy'el Phonetic=yakh-az-ee-ale' Notes=from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw'] and #410 אֵל ['el , ale]; beheld of God; Meaning=Jachaziel FullMeaning=Jachaziel, the name of five Israelites TranslationInAV=Jahaziel, Jahziel. [3167] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jahaziah = "Jehovah views"
1) son of Tikvah, apparently a priest and leader during the time of Ezra UnpointedHeb=יחזיה CALUnpointedAscii=yxzyh TABSUnpointedAscii=JXZJH UTF8=יַחְזְיָה Transliteration=Yachzyah Phonetic=yakh-zeh-yaw' Notes=from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah will behold; Meaning=Jachzejah FullMeaning=Jachzejah, an Israelite TranslationInAV=Jahaziah. [3168] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ezekiel or Jehezekel = "God strengthens"
1) son of Buzi and a priest and prophet; author of the book by his name; taken captive with Jehoiachin and exiled in Babylon where he prophesied for the next 22 years
2) a priest in charge of the 20th course in the time of David UnpointedHeb=יחזקאל CALUnpointedAscii=yxzq)l TABSUnpointedAscii=JXZQAL UTF8=יְחֶזְקֵאל Transliteration=Ychezqe'l Phonetic=yekh-ez-kale' Notes=from #2388 חָזַק [chazaq , khaw-zak'] and #410 אֵל ['el , ale]; God will strengthen; Meaning=Jechezkel FullMeaning=Jechezkel, the name of two Israelites TranslationInAV=Ezekiel, Jehezekel. [3169] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hezekiah or Jehizkiah = "Jehovah has made strong"
1) son of king Ahazby Abi or Abijah and the 12th king of Judah; his reign was characterised by his godly conduct; reigned for 29 years
2) head of a family of returning exiles in the time of Nehemiah
3) an Ephraimite in the time of Ahaz UnpointedHeb=יחזקיה CALUnpointedAscii=yxzqyh TABSUnpointedAscii=JXZQJH UTF8=יְחִזְקִיָּה Transliteration=Ychizqiyah Phonetic=yekh-iz-kee-yaw' Notes=or יְחִזְקִיָּהוּ [Ychizqiyahuw, yekh-iz-kee-yaw'-hoo]; from #3388 יְרוּשָׁא [Yruwsha' , yer-oo-shaw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; strengthened of Jah; Meaning=Jechizkijah FullMeaning=Jechizkijah, the name of five Israelites TranslationInAV=Hezekiah, Jehizkiah. Compare #2396 חִזְקִיָּה [Chizqiyah , khiz-kee-yaw']. [3170] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jahzerah = "whom God leads back"
1) a priest of the house of Immer UnpointedHeb=יחזרה CALUnpointedAscii=yxzrh TABSUnpointedAscii=JXZRH UTF8=יַחְזֵרָה Transliteration=Yachzerah Phonetic=yakh-zay-raw' Notes=from the same as #2386 חֲזִיר [chaziyr , khaz-eer']; perhaps protection; Meaning=Jachzerah FullMeaning=Jachzerah, an Israelite TranslationInAV=Jahzerah. [3171] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jehiel = "God lives"
1) a Levite and one of the chief musicians in the time of David
2) a Gershonite Levite who had charge of the treasures in the time of David
3) son of Hachmoni and an officer of David and tutor of David's sons
4) a son of king Jehoshaphat of Judah put to death by his brother Jehoram
5) Hemanite who took part in the restoration of king Hezekiah
6) a Levite and overseer in the time of Hezekiah
7) a ruler of the temple during the reforms of Josiah
8) father of Obadiah of the sons of Joab in the time of Ezra
9) father of Shechaniah of the sons of Elam in the time of Ezra
10) a son of Elam who put away his foreign wife in the time of Ezra
11) a priest of the sons of Harim who also had to put away his foreign wife in the time of Ezra UnpointedHeb=יחיאל CALUnpointedAscii=yxy)l TABSUnpointedAscii=JXJAL UTF8=יְחִיאֵל Transliteration=Ychiy'el Phonetic=yekh-ee-ale' Notes=or (2 Chronicles 29:14) יְחַוְאֵל [Ychavrel, yekh-av-ale']; from #2421 חָיָה [chayah , khaw-yaw'] and #410 אֵל ['el , ale]; God will live; Meaning=Jechiel FullMeaning=Jechiel (or Jechavel), the name of eight Israelites TranslationInAV=Jehiel. [3172] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jehieli = "God shall save alive" or "swept away of God"
1) a Gershonite Levite of the family of Laadan UnpointedHeb=יחיאלי CALUnpointedAscii=yxy)ly TABSUnpointedAscii=JXJALJ UTF8=יְחִיאֵלִי Transliteration=Ychiy'eliy Phonetic=yekh-ee-ay-lee' Notes=patronymically from #3171 יְחִיאֵל [Ychiy'el , yekh-ee-ale']; Meaning=a Jechielite FullMeaning=a Jechielite or descendant of Jechiel TranslationInAV=Jehieli. [3173] Language=Hebrew TWOT=TWOT-858a Form= GkRelated=G25 G27 G3439 FullerMeaning=adj
1) only, only one, solitary, one
1a) only, unique, one
1b) solitary
1c)(TWOT) only begotten son
subst
2) one UnpointedHeb=יחיד CALUnpointedAscii=yxyd TABSUnpointedAscii=JXJD UTF8=יָחִיד Transliteration=yachiyd Phonetic=yaw-kheed' Notes=from #3161 יָחַד [yachad , yaw-khad']; Meaning=united, sole, beloved, lonely, the life FullMeaning=properly, united, i.e. sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced) TranslationInAV=darling, desolate, only (child, son), solitary. [3174] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jehiah = "Jehovah lives"
1) doorkeeper of the ark at the time of its establishment in Jerusalem UnpointedHeb=יחיה CALUnpointedAscii=yxyh TABSUnpointedAscii=JXJH UTF8=יְחִיָּה Transliteration=Ychiyah Phonetic=yekh-ee-yaw' Notes=from #2421 חָיָה [chayah , khaw-yaw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah will live; Meaning=Jechijah FullMeaning=Jechijah, an Israelite TranslationInAV=Jehiah. [3175] Language=Hebrew TWOT=TWOT-859a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) waiting, hoping UnpointedHeb=יחיל CALUnpointedAscii=yxyl TABSUnpointedAscii=JXJL UTF8=יָחִיל Transliteration=yachiyl Phonetic=yaw-kheel' Notes=from #3176 יָחַל [yachal , yaw-chal']; Meaning=expectant FullMeaning=expectant TranslationInAV=should hope. [3176] Language=Hebrew TWOT=TWOT-859 Form=Verb GkRelated=G191 G1257 G1448 G1679 G1801 G1907 G3306 G4327 G5278 FullerMeaning=1) to wait, hope, expect
1a) (Niphal) to wait
1b) (Piel)
1b1) to wait, await, tarry
1b2) to wait for, hope for
1c) (Hiphil) to wait, tarry, wait for, hope for UnpointedHeb=יחל CALUnpointedAscii=yxl TABSUnpointedAscii=JXL UTF8=יָחַל Transliteration=yachal Phonetic=yaw-chal' Notes=a primitive root; Meaning=to wait, to be patient, hope FullMeaning=to wait; by implication, to be patient, hope TranslationInAV=(cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait. [3177] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jahleel = "God waits"
1) the 3rd of the 3 sons of Zebulun; founder of the family of the Jahleelites UnpointedHeb=יחלאל CALUnpointedAscii=yxl)l TABSUnpointedAscii=JXLAL UTF8=יַחְלְאֵל Transliteration=Yachl'el Phonetic=yakh-leh-ale' Notes=from #3176 יָחַל [yachal , yaw-chal'] and #410 אֵל ['el , ale]; expectant of God; Meaning=Jachleel FullMeaning=Jachleel, an Israelite TranslationInAV=Jahleel. [3178] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Jahleelites = "the hope of God"
1) descendants of Jahleel of the tribe of Zebulun UnpointedHeb=יחלאלי CALUnpointedAscii=yxl)ly TABSUnpointedAscii=JXLALJ UTF8=יַחְלְאֵלִי Transliteration=Yachl'eliy Phonetic=yakh-leh-ay-lee' Notes=patronymically from #3177 יַחְלְאֵל [Yachl'el , yakh-leh-ale']; Meaning=a Jachleelite FullMeaning=a Jachleelite or descendant of Jachleel TranslationInAV=Jahleelites. [3179] Language=Hebrew TWOT=TWOT-860 Form=Verb GkRelated=G1064 FullerMeaning=1) to be hot, conceive
1a) (Qal)
1a1) to be hot, become hot
1a2) to mate (of animals)
1a3) to be or become hot (fig. of anger)
1b) (Piel)
1b1) to conceive (sexually)
1b2) to be in heat (of animals) UnpointedHeb=יחם CALUnpointedAscii=yxm TABSUnpointedAscii=JXM UTF8=יָחַם Transliteration=yacham Phonetic=yaw-kham' Notes=a primitive root; Meaning=to be hot, to conceive FullMeaning=probably to be hot; figuratively, to conceive TranslationInAV=get heat, be hot, conceive, be warm. [3180] Language=Hebrew TWOT=TWOT-685b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) roebuck
1a) a kind of deer, reddish in colour
1b) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown UnpointedHeb=יחמור CALUnpointedAscii=yxmwr TABSUnpointedAscii=JXMVR UTF8=יַחְמוּר Transliteration=yachmuwr Phonetic=yakh-moor' Notes=from #2560 חָמַר [chamar , khaw-mar']; Meaning=a kind of deer FullMeaning=a kind of deer TranslationInAV=fallow deer. [3181] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jahmai = "whom Jehovah guards"
1) a man of Issachar and one of the heads of the family of Tola UnpointedHeb=יחמי CALUnpointedAscii=yxmy TABSUnpointedAscii=JXMJ UTF8=יַחְמַי Transliteration=Yachmay Phonetic=yakh-mah'-ee Notes=probably from #3179 יָחַם [yacham , yaw-kham']; hot; Meaning=Jachmai FullMeaning=Jachmai, an Israelite TranslationInAV=Jahmai. [3182] Language=Hebrew TWOT=TWOT-861a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) barefoot
1a) bareness, being unshod (subst) UnpointedHeb=יחף CALUnpointedAscii=yxp TABSUnpointedAscii=JXP UTF8=יָחֵף Transliteration=yacheph Phonetic=yaw-khafe' Notes=from an unused root meaning to take off the shoes; Meaning=unsandalled FullMeaning=unsandalled TranslationInAV=barefoot, being unshod. [3183] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jahzeel = "God divides"
1) the 1st of the 4 sons of Naphtali and founder of the family of Jahzeelites UnpointedHeb=יחצאל CALUnpointedAscii=yxc)l TABSUnpointedAscii=JXCAL UTF8=יַחְצְאֵל Transliteration=Yachts'el Phonetic=yakh-tseh-ale' Notes=from #2673 חָעָה [chatsah , khaw-tsaw'] and #410 אֵל ['el , ale]; God will allot; Meaning=Jachtseel FullMeaning=Jachtseel, an Israelite TranslationInAV=Jahzeel. Compare #3185 יַחְצִיאֵל [Yachtsiy'el , yakh-tsee-ale']. [3184] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Jahzeelites = see Jahzeel "God divides"
1) the descendants of Jahzeel, the 1st son of Naphtali UnpointedHeb=יחצאלי CALUnpointedAscii=yxc)ly TABSUnpointedAscii=JXCALJ UTF8=יַחְצְאֵלִי Transliteration=Yachts'eliy Phonetic=yakh-tseh-ay-lee' Notes=patronymically from #3183 יַחְצְאֵל [Yachts'el , yakh-tseh-ale']; Meaning=a Jachtseelite FullMeaning=a Jachtseelite (collectively) or descendants of Jachtseel TranslationInAV=Jahzeelites. [3185] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jahziel = "God divides"
1) the 1st of the 4 sons of Naphtali and founder of the family of Jahzeelites UnpointedHeb=יחציאל CALUnpointedAscii=yxcy)l TABSUnpointedAscii=JXCJAL UTF8=יַחְצִיאֵל Transliteration=Yachtsiy'el Phonetic=yakh-tsee-ale' Notes=from #2673 חָעָה [chatsah , khaw-tsaw'] and #410 אֵל ['el , ale]; allotted of God; Meaning=Jachtsiel FullMeaning=Jachtsiel, an Israelite TranslationInAV=Jahziel. Compare #3183 יַחְצְאֵל [Yachts'el , yakh-tseh-ale']. [3186] Language=Hebrew TWOT=TWOT-68 Form=Verb GkRelated=G5549 FullerMeaning=1) (Qal) to delay, tarry, defer UnpointedHeb=יחר CALUnpointedAscii=yxr TABSUnpointedAscii=JXR UTF8=יָחַר Transliteration=yachar Phonetic=yaw-khar' Notes=a primitive root; Meaning=to delay FullMeaning=to delay TranslationInAV=tarry longer. [3187] Language=Hebrew TWOT=TWOT-862 Form=Verb GkRelated=G706 G1075 G2674 G4923 FullerMeaning=1) (Hithpael) to reckon genealogically, enrol on a genealogy, enrol, be enrolled UnpointedHeb=יחש CALUnpointedAscii=yx& TABSUnpointedAscii=JXW UTF8=יָחַשׂ Transliteration=yachas Phonetic=yaw-khas' Notes=a primitive root; to sprout; used only as denominative from #3188 יַחַשׂ [yachas , yakh'-as]; Meaning=to enroll by pedigree FullMeaning=to enroll by pedigree TranslationInAV=(number after, number throughout the) genealogy (to be reckoned), be reckoned by genealogies. [3188] Language=Hebrew TWOT=TWOT-862a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) genealogy UnpointedHeb=יחש CALUnpointedAscii=yx& TABSUnpointedAscii=JXW UTF8=יַחַשׂ Transliteration=yachas Phonetic=yakh'-as Notes=from #3187 יָחַשׂ [yachas , yaw-khas']; Meaning=a pedigree, family list FullMeaning=a pedigree or family list (as growing spontaneously) TranslationInAV=genealogy. [3189] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jahath = "He will snatch up"
1) son of Reaiah and grandson of Shobal of the tribe of Judah
2) a son of Libni and grandson of Gershom and great grandson of Levi
3) a Gershonite Levite; the eldest son of Shimei and the grandson of Laadan; founder of the house of Jahath
4) a Levite and son of Shelomoth
5) a Merarite Levite in the reign of Josiah UnpointedHeb=יחת CALUnpointedAscii=yxt TABSUnpointedAscii=JXT UTF8=יַחַת Transliteration=Yachath Phonetic=yakh'-ath Notes=from #3161 יָחַד [yachad , yaw-khad']; unity; Meaning=Jachath FullMeaning=Jachath, the name of four Israelites TranslationInAV=Jahath. [3190] Language=Hebrew TWOT=TWOT-863 Form=Verb GkRelated=G199 G1653 G2090 G2095 G2095 G2570 G2573 G2573 G4160 G4970 G5463 G5530 FullerMeaning=1) to be good, be pleasing, be well, be glad
1a) (Qal)
1a1) to be glad, be joyful
1a2) to be well placed
1a3) to be well for, be well with, go well with
1a4) to be pleasing, be pleasing to
1b) (Hiphil)
1b1) to make glad, rejoice
1b2) to do good to, deal well with
1b3) to do well, do thoroughly
1b4) to make a thing good or right or beautiful
1b5) to do well, do right UnpointedHeb=יטב CALUnpointedAscii=yTb TABSUnpointedAscii=JFB UTF8=יָטַב Transliteration=yatab Phonetic=yaw-tab' Notes=a primitive root; Meaning=to be, make well FullMeaning=to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right) TranslationInAV=be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, [phrase] be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good(-ness), be (make) merry, please ([phrase] well), shew more (kindness), skilfully, [idiom] very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen). [3191] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2768 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to be good, do good, be pleasing UnpointedHeb=יטב CALUnpointedAscii=yTb TABSUnpointedAscii=JFB UTF8=יְטַב Transliteration=ytab Phonetic=yet-ab' Notes=(Aramaic) corresponding to #3190 יָטַב [yatab , yaw-tab'] Meaning=to be, make well FullMeaning={to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right) } TranslationInAV=seem good. [3192] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Jotbah = "pleasing"
1) a city in Judah, hometown of Meshullemeth, wife of king Manasseh
1a) site unknown UnpointedHeb=יטבה CALUnpointedAscii=yTbh TABSUnpointedAscii=JFBH UTF8=יָטְבָה Transliteration=Yotbah Phonetic=yot-baw' Notes=from #3190 יָטַב [yatab , yaw-tab']; pleasantness; Meaning=Jotbah FullMeaning=Jotbah, a place in Palestine TranslationInAV=Jotbah. [3193] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Jotbath or Jotbathah = "pleasantness"
1) a stopping place in the wilderness; site unknown UnpointedHeb=יטבתה CALUnpointedAscii=yTbth TABSUnpointedAscii=JFBTH UTF8=יָטְבָתָה Transliteration=Yotbathah Phonetic=yot-baw'-thaw Notes=from #3192 יָטְבָה [Yotbah , yot-baw']; Meaning=Jotbathah FullMeaning=Jotbathah, a place in the Desert TranslationInAV=Jotbath, Jotbathah. [3194] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G2448 FullerMeaning=Juttah = "stretched out"
1) a town in the mountains of Judah, in the neighbourhood of Maon and Carmel; modern 'Yutta' UnpointedHeb=יטה CALUnpointedAscii=yTh TABSUnpointedAscii=JFH UTF8=יֻטָּה Transliteration=Yuttah Phonetic=yoo-taw' Notes=or יוּטָה [Yuwtah, yoo-taw']; from #5186 נָטָה [natah , naw-taw']; extended; Meaning=Juttah FullMeaning=Juttah (or Jutah), a place in Palestine TranslationInAV=Juttah. [3195] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2484 FullerMeaning=Jetur = "enclosed"
1) a son of Ishmael whose descendants warred with Israel east of the Jordan
1a) also called 'Ituraea' UnpointedHeb=יטור CALUnpointedAscii=yTwr TABSUnpointedAscii=JFVR UTF8=יְטוּר Transliteration=Ytuwr Phonetic=yet-oor' Notes=probably from the same as #2905 טוּר [tuwr , toor]; encircled (i.e. inclosed); Meaning=Jetur FullMeaning=Jetur, a son of Ishmael TranslationInAV=Jetur. [3196] Language=Hebrew TWOT=TWOT-864 Form=Noun Masculine GkRelated=G1098 G3631 FullerMeaning=1) wine UnpointedHeb=יין CALUnpointedAscii=yyn TABSUnpointedAscii=JJN UTF8=יַיִן Transliteration=yayin Phonetic=yah'-yin Notes=from an unused root meaning to effervesce; Meaning=wine, intoxication FullMeaning=wine (as fermented); by implication, intoxication TranslationInAV=banqueting, wine, wine(-bibber). [3197] Language=Hebrew TWOT=TWOT-844 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) hand, (way)side UnpointedHeb=יך CALUnpointedAscii=yk TABSUnpointedAscii=JK UTF8=יַךְ Transliteration=yak Phonetic=yak Notes=by erroneous transcription for #3027 יָד [yad , yawd]; Meaning=a hand, side FullMeaning=a hand or side TranslationInAV=(way-) side. [3198] Language=Hebrew TWOT=TWOT-865 Form=Verb GkRelated=G226 G987 G1650 G1650 G1651 G1827 G2090 G3679 G3811 FullerMeaning=1) to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right
1a) (Hiphil)
1a1) to decide, judge
1a2) to adjudge, appoint
1a3) to show to be right, prove
1a4) to convince, convict
1a5) to reprove, chide
1a6) to correct, rebuke
1b) (Hophal) to be chastened
1c) (Niphal) to reason, reason together
1d) (Hithp) to argue UnpointedHeb=יכח CALUnpointedAscii=ykx TABSUnpointedAscii=JKX UTF8=יָכַח Transliteration=yakach Phonetic=yaw-kahh' Notes=a primitive root; Meaning=to be right, reciprocal, to argue, to decide, justify, convict FullMeaning=to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict TranslationInAV=appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise. [3199] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Jachin = "He will establish"
n pr m
1) the 4th son of Simeon and founder of the family of Jachinites
2) a priest and the head of the 21st coursein the time of David
3) a post-exilic priest in the time of Nehemiah
n pr
4) name of the right-hand pillar before the temple UnpointedHeb=יכין CALUnpointedAscii=ykyn TABSUnpointedAscii=JKJN UTF8=יִכִין Transliteration=Yakiyn Phonetic=yaw-keen' Notes=from #3559 כּוּן [kuwn , koon]; he (or it) will establish; Meaning=Jakin FullMeaning=Jakin, the name of three Israelites and of a temple pillar TranslationInAV=Jachin. [3200] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Jachinites = see Jachin "he will establish"
1) the descendants of Jachin UnpointedHeb=יכיני CALUnpointedAscii=ykyny TABSUnpointedAscii=JKJNJ UTF8=יָכִיִנִי Transliteration=Yakiyniy Phonetic=yaw-kee-nee' Notes=patronymically from #3199 יִכִין [Yakiyn , yaw-keen']; Meaning=a Jakinite FullMeaning=a Jakinite (collectively) or descendants of Jakin TranslationInAV=Jachinites. [3201] Language=Hebrew TWOT=TWOT-866 Form=Verb GkRelated=G430 G1096 G1415 G2480 G4160 G5297 G5562 FullerMeaning=1) to prevail, overcome, endure, have power, be able
1a) (Qal)
1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach
1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor
1a3) to have ability, have strength UnpointedHeb=יכל CALUnpointedAscii=ykl TABSUnpointedAscii=JKL UTF8=יָכֹל Transliteration=yakol Phonetic=yaw-kole' Notes=or (fuller) יָכוֹל [yakowl, yaw-kole']; a primitive root; Meaning=to be able FullMeaning=to be able, literally (can, could) or morally (may, might) TranslationInAV=be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. [3202] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2769 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to be able
1a) (P'al)
1a1) to be able
1a2) to prevail UnpointedHeb=יכל CALUnpointedAscii=ykl TABSUnpointedAscii=JKL UTF8=יְכֵל Transliteration=ykel Phonetic=yek-ale' Notes=(Aramaic) or יְכִיל [ykiyl, yekeel']; (Aramaic), to #3201 יָכֹל [yakol , yaw-kole'] Meaning=to be able FullMeaning={to be able, literally (can, could) or morally (may, might) } TranslationInAV=be able, can, couldest, prevail. [3203] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Jecoliah or Jecholiah = "Jehovah is able"
1) wife of king Amaziah of Judah and mother of king Uzziah (Azariah) UnpointedHeb=יכליה CALUnpointedAscii=yklyh TABSUnpointedAscii=JKLJH UTF8=יְכָלְיָה Transliteration=Ykolyah Phonetic=yek-ol-yaw' Notes=and יְכָלְיָהוּ [Ykolyahuw, yekol-yaw'-hoo]; or (2 Chronicles 26:3) יְכִילְיָה [Ykiylyah, yek-eeleh-yaw']; from #3201 יָכֹל [yakol , yaw-kole'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah will enable; Meaning=Jekoljah, Jekiljah FullMeaning=Jekoljah or Jekiljah, an Israelitess TranslationInAV=Jecholiah, Jecoliah. [3204] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2423 FullerMeaning=Jeconiah = "Jehovah will establish"
1) son of king Jehoiakim of Judah and king of Judah for 3 months and 10 days before he surrendered to Nebuchadnezzar and was taken captive to Babylon where he was imprisoned for the next 36 years; released at the death of Nebuchadnezzar and lived in Babylon until his death
1a) primary spelling 'Jehoiachin' UnpointedHeb=יכניה CALUnpointedAscii=yknyh TABSUnpointedAscii=JKNJH UTF8=יְכָנְיָה Transliteration=Ykonyah Phonetic=yek-on-yaw' Notes=and יְכָנְיָהוּ [Ykonyahuw, yekon-yaw'-hoo]; or (Jeremiah 27:20) יְכְוֹנְיָה [Ykownyah, yek-oneh-yaw']; from #3559 כּוּן [kuwn , koon] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah will establish; Meaning=Jekonjah FullMeaning=Jekonjah, a Jewish king TranslationInAV=Jeconiah. Compare #3659 כָּנְיָהוּ [Konyahuw , kon-yaw'-hoo]. [3205] Language=Hebrew TWOT=TWOT-867 Form=Verb GkRelated=G1078 G1081 G1083 G1084 G1096 G1135 G1980 G2932 G3384 G5043 G5088 G5604 FullerMeaning=1) to bear, bringforth, beget, gender, travail
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree) UnpointedHeb=ילד CALUnpointedAscii=yld TABSUnpointedAscii=JLD UTF8=יָלַד Transliteration=yalad Phonetic=yaw-lad' Notes=a primitive root; Meaning=to bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage FullMeaning=to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage TranslationInAV=bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). [3206] Language=Hebrew TWOT=TWOT-867b Form=Noun Masculine GkRelated=G730 G3494 G3495 G3501 G3502 G3808 G3813 G3816 G5043 G5207 FullerMeaning=1) child, son, boy, offspring, youth
1a) child, son, boy
1b) child, children
1c) descendants
1d) youth
1e) apostate Israelites (fig.) UnpointedHeb=ילד CALUnpointedAscii=yld TABSUnpointedAscii=JLD UTF8=יֶלֶד Transliteration=yeled Phonetic=yeh'-led Notes=from #3205 יָלַד [yalad , yaw-lad']; Meaning=something born, a lad, offspring FullMeaning=something born, i.e. a lad or offspring TranslationInAV=boy, child, fruit, son, young man (one). [3207] Language=Hebrew TWOT=TWOT-867b Form=Noun Feminine GkRelated=G2877 G3814 FullerMeaning=1) girl, damsel, marriageable girl UnpointedHeb=ילדה CALUnpointedAscii=yldh TABSUnpointedAscii=JLDH UTF8=יַלְדָּה Transliteration=yaldah Phonetic=yal-daw' Notes=feminine of #3206 יֶלֶד [yeled , yeh'-led]; Meaning=a lass FullMeaning=a lass TranslationInAV=damsel, girl. [3208] Language=Hebrew TWOT=TWOT-867c Form=Noun Feminine GkRelated=G3503 FullerMeaning=1) childhood, youth UnpointedHeb=ילדות CALUnpointedAscii=yldwt TABSUnpointedAscii=JLDVT UTF8=יַלְדוּת Transliteration=yalduwth Phonetic=yal-dooth' Notes=abstractly from #3206 יֶלֶד [yeled , yeh'-led]; Meaning=boyhood FullMeaning=boyhood (or girlhood) TranslationInAV=childhood, youth. [3209] Language=Hebrew TWOT=TWOT-867d Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) born UnpointedHeb=ילוד CALUnpointedAscii=ylwd TABSUnpointedAscii=JLVD UTF8=יִלּוֹד Transliteration=yillowd Phonetic=yil-lode' Notes=passive from #3205 יָלַד [yalad , yaw-lad']; Meaning=born FullMeaning=born TranslationInAV=born. [3210] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jalon = "Jehovah lodges"
1) a son of Ezra and a descendant of Caleb UnpointedHeb=ילון CALUnpointedAscii=ylwn TABSUnpointedAscii=JLVN UTF8=יָלוֹן Transliteration=Yalown Phonetic=yaw-lone' Notes=from #3885 לוּן [luwn , loon]; lodging; Meaning=Jalon FullMeaning=Jalon, an Israelite TranslationInAV=Jalon. [3211] Language=Hebrew TWOT=TWOT-867e Form=Adjective GkRelated=G1074 G1549 FullerMeaning=1) born UnpointedHeb=יליד CALUnpointedAscii=ylyd TABSUnpointedAscii=JLJD UTF8=יָלִיד Transliteration=yaliyd Phonetic=yaw-leed' Notes=from #3205 יָלַד [yalad , yaw-lad']; Meaning=born FullMeaning=born TranslationInAV=(home-) born, child, son. [3212] Language=Hebrew TWOT=TWOT-498 Form=Verb GkRelated=G1096 G1204 G1204 G1205 FullerMeaning=1) to go, walk, come
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk UnpointedHeb=ילך CALUnpointedAscii=ylk TABSUnpointedAscii=JLK UTF8=יָלַךְ Transliteration=yalak Phonetic=yaw-lak' Notes=a primitive root (compare #1980 הָלַךְ [halak , haw-lak']); Meaning=to walk, to carry FullMeaning=to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses) TranslationInAV=[idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. [3213] Language=Hebrew TWOT=TWOT-868 Form=Verb GkRelated=G214 G2354 G3649 FullerMeaning=1) (Hiphil) to howl, wail, make a howling UnpointedHeb=ילל CALUnpointedAscii=yll TABSUnpointedAscii=JLL UTF8=יָלַל Transliteration=yalal Phonetic=yaw-lal' Notes=a primitive root; Meaning=to howl, yell FullMeaning=to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one) TranslationInAV=(make to) howl, be howling. [3214] Language=Hebrew TWOT=TWOT-868a Form=Noun Masculine GkRelated=G2738 FullerMeaning=1) a howling (of beasts) UnpointedHeb=ילל CALUnpointedAscii=yll TABSUnpointedAscii=JLL UTF8=יְלֵל Transliteration=ylel Phonetic=yel-ale' Notes=from #3213 יָלַל [yalal , yaw-lal']; Meaning=a howl FullMeaning=a howl TranslationInAV=howling. [3215] Language=Hebrew TWOT=TWOT-868b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a howling (of distress), wailing UnpointedHeb=יללה CALUnpointedAscii=yllh TABSUnpointedAscii=JLLH UTF8=יְלָלָה Transliteration=ylalah Phonetic=yel-aw-law' Notes=feminine of #3214 יְלֵל [ylel , yel-ale'] Meaning=a howl FullMeaning={a howl } TranslationInAV=a howling. [3216] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1098 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to speak rashly, talk wildly
1a) (TWOT) to swallow, swallow down UnpointedHeb=ילע CALUnpointedAscii=yl( TABSUnpointedAscii=JLY UTF8=יָלַע Transliteration=yala` Phonetic=yaw-lah' Notes=a primitive root; Meaning=to blurt, utter inconsiderately FullMeaning=to blurt or utter inconsiderately TranslationInAV=devour. [3217] Language=Hebrew TWOT=TWOT-869a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) scab, skin sore, scales, scurf, an eruptive disease UnpointedHeb=ילפת CALUnpointedAscii=ylpt TABSUnpointedAscii=JLPT UTF8=יַלֶּפֶת Transliteration=yallepheth Phonetic=yal-leh'-feth Notes=from an unused root apparently meaning to stick or scrape; Meaning=scurf, tetter FullMeaning=scurf or tetter TranslationInAV=scabbed. [3218] Language=Hebrew TWOT=TWOT-870a Form=Noun Masculine GkRelated=G200 FullerMeaning=1) young locust (early stage of development)
1a) caterpillar (as devouring) UnpointedHeb=ילק CALUnpointedAscii=ylq TABSUnpointedAscii=JLQ UTF8=יֶלֶק Transliteration=yekeq Phonetic=yeh'-lek Notes=from an unused root meaning to lick up; Meaning=a devourer, the young locust FullMeaning=a devourer; specifically, the young locust TranslationInAV=cankerworm, caterpillar. [3219] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1125b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) wallet, purse, pouch, bag, receptacle UnpointedHeb=ילקיט CALUnpointedAscii=ylqyT TABSUnpointedAscii=JLQJF UTF8=יַלְקיּט Transliteration=yalquwt Phonetic=yal-koot' Notes=from #3950 לָקַט [laqat , law-kat']; Meaning=a travelling pouch FullMeaning=a travelling pouch (as if for gleanings) TranslationInAV=scrip. [3220] Language=Hebrew TWOT=TWOT-871a Form=Noun Masculine GkRelated=G1424 G2281 G3882 FullerMeaning=1) sea
1a) Mediterranean Sea
1b) Red Sea
1c) Dead Sea
1d) Sea of Galilee
1e) sea (general)
1f) mighty river (Nile)
1g) the sea (the great basin in the temple court)
1h) seaward, west, westward UnpointedHeb=ים CALUnpointedAscii=ym TABSUnpointedAscii=JM UTF8=יָם Transliteration=yam Phonetic=yawm Notes=from an unused root meaning to roar; Meaning=a sea, large body of water, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin, the west, the south FullMeaning=a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south TranslationInAV=sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). [3221] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2770 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) sea UnpointedHeb=ים CALUnpointedAscii=ym TABSUnpointedAscii=JM UTF8=יָם Transliteration=yam Phonetic=yawm Notes=(Aramaic) corresponding to #3220 יָם [yam , yawm] Meaning=a sea, large body of water, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin, the west, the south FullMeaning={a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south } TranslationInAV=sea. [3222] Language=Hebrew TWOT=TWOT-871b Form=Noun Masculine GkRelated=G1695 FullerMeaning=1) meaning uncertain, meaning perhaps mules or hot springs UnpointedHeb=ים CALUnpointedAscii=ym TABSUnpointedAscii=JM UTF8=יֵם Transliteration=yem Phonetic=yame Notes=from the same as #3117 יוֹם [yowm , yome]; Meaning=a warm spring FullMeaning=a warm spring TranslationInAV=mule. [3223] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Jemuel = "day of God"
1) the eldest son of Simeon UnpointedHeb=ימואל CALUnpointedAscii=ymw)l TABSUnpointedAscii=JMVAL UTF8=יְמוּאֵל Transliteration=Ymuw'el Phonetic=yem-oo-ale' Notes=from #3117 יוֹם [yowm , yome] and #410 אֵל ['el , ale]; day of God; Meaning=Jemuel FullMeaning=Jemuel, an Israelite TranslationInAV=Jemuel. [3224] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated=G2250 FullerMeaning=Jemima = "day by day"
1) one of the daughters of Job born after the restoration UnpointedHeb=ימימה CALUnpointedAscii=ymymh TABSUnpointedAscii=JMJMH UTF8=יִמִימָה Transliteration=Ymiymah Phonetic=yem-ee-maw' Notes=perhaps from the same as #3117 יוֹם [yowm , yome]; properly, warm, i.e. affectionate; hence, dove (compare #3123 יוֹנָה [yownah , yo-naw']); Meaning=Jemimah FullMeaning=Jemimah, one of Job's daughters TranslationInAV=Jemimah. [3225] Language=Hebrew TWOT=TWOT-872a Form=Noun Feminine GkRelated=G1188 G2281 G5495 FullerMeaning=1) right, right hand, right side
1a) right hand
1b) right (of direction)
1c) south (the direction of the right hand when facing East) UnpointedHeb=ימין CALUnpointedAscii=ymyn TABSUnpointedAscii=JMJN UTF8=יָמִין Transliteration=yamiyn Phonetic=yaw-meen' Notes=from #3231 יָמַן [yaman , yaw-man']; Meaning=the right hand, side, the south FullMeaning=the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south TranslationInAV=[phrase] left-handed, right (hand, side), south. [3226] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jamin = "right hand"
1) the 2nd son of Simeon; founder of the family of Jaminites
2) a Judaite, the 2nd son of Ram the Jerahmeelite
3) a Levite who helped Ezra interpret the Law UnpointedHeb=ימין CALUnpointedAscii=ymyn TABSUnpointedAscii=JMJN UTF8=יָמִין Transliteration=Yamiyn Phonetic=yaw-meen' Notes=the same as #3225 יָמִין [yamiyn , yaw-meen']; Meaning=Jamin FullMeaning=Jamin, the name of three Israelites TranslationInAV=Jamin. See also #1144 בִּנְיָמִין [Binyamiyn , bin-yaw-mene']. [3227] Language=Hebrew TWOT=TWOT-872b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) right, on the right, right hand UnpointedHeb=ימיני CALUnpointedAscii=ymyny TABSUnpointedAscii=JMJNJ UTF8=יְמִינִי Transliteration=ymiyniy Phonetic=yem-ee-nee' Notes=for #3225 יָמִין [yamiyn , yaw-meen']; Meaning=right FullMeaning=right TranslationInAV=(on the) right (hand). [3228] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated=G2346 G2559 G2616 FullerMeaning=Jaminites = see Jamin "the right hand"
1) the descendants of Jamin UnpointedHeb=ימיני CALUnpointedAscii=ymyny TABSUnpointedAscii=JMJNJ UTF8=יְמִינִי Transliteration=Ymiyniy Phonetic=yem-ee-nee' Notes=patronymically from #3226 יָמִין [Yamiyn , yaw-meen']; Meaning=a Jeminite FullMeaning=a Jeminite (collectively) or descendants of Jamin TranslationInAV=Jaminites. See also #ll45 אָב ['ab , awb]. [3229] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Imlah or Imla = "whom God will fill up"
1) father of Michaiah the prophet UnpointedHeb=ימלא CALUnpointedAscii=yml) TABSUnpointedAscii=JMLA UTF8=יִמְלָא Transliteration=Yimla' Phonetic=yeem-law' Notes=or יִמְלָה [Yimlah, yim-law']; from #4390 מָלֵא [male' , maw-lay']; full; Meaning=Jimla, Jimlah FullMeaning=Jimla or Jimlah, an Israelite TranslationInAV=Imla, Imlah. [3230] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jamlech = "He will reign"
1) a chief of the tribe of Simeon UnpointedHeb=ימלך CALUnpointedAscii=ymlk TABSUnpointedAscii=JMLK UTF8=יַמְלֵךְ Transliteration=Yamlek Phonetic=yam-lake' Notes=from #4427 מָלַךְ [malak , maw-lak']; he will make king; Meaning=Jamlek FullMeaning=Jamlek, an Israelite TranslationInAV=Jamlech. [3231] Language=Hebrew TWOT=TWOT-872c Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) to choose the right, go to the right, use the right hand, be right handed UnpointedHeb=ימן CALUnpointedAscii=ymn TABSUnpointedAscii=JMN UTF8=יָמַן Transliteration=yaman Phonetic=yaw-man' Notes=a primitive root; to be (physically) right (i.e. firm); but used only as denominative from #3225 יָמִין [yamiyn , yaw-meen'] and transitive, Meaning=to be right-handed, take the right-hand side FullMeaning=to be right-handed or take the right-hand side TranslationInAV=go (turn) to (on, use) the right hand. [3232] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Imna or Imnah or Jimnah = "right hand"
n pr m
1) the 1st born son of Asher
2) a Levite, descendant of Imnah, who assisted in the reforms of Hezekiah
n patr
3) descendants of Imnah, son of Asher UnpointedHeb=ימנה CALUnpointedAscii=ymnh TABSUnpointedAscii=JMNH UTF8=יִמְנָה Transliteration=Yimnah Phonetic=yim-naw' Notes=from #3231 יָמַן [yaman , yaw-man']; prosperity (as betokened by the right hand); Meaning=Jimnah FullMeaning=Jimnah, the name of two Israelites; also (with the article) of the posterity of one of them TranslationInAV=Imna, Imnah, Jimnah, Jimnites. [3233] Language=Hebrew TWOT=TWOT-872d Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) right, right hand UnpointedHeb=ימני CALUnpointedAscii=ymny TABSUnpointedAscii=JMNJ UTF8=יְמָנִי Transliteration=ymaniy Phonetic=yem-aw-nee' Notes=from #3231 יָמַן [yaman , yaw-man']; Meaning=right FullMeaning=right (i.e. at the right hand) TranslationInAV=(on the) right (hand). [3234] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Imna = "He will restrain"
1) son of Helem, descendant of Asher, and leader of the tribe of Asher UnpointedHeb=ימנע CALUnpointedAscii=ymn( TABSUnpointedAscii=JMNY UTF8=יִמְנָע Transliteration=Yimna` Phonetic=yim-naw' Notes=from #4513 מָנַע [mana` , maw-nah']; he will restrain; Meaning=Jimna FullMeaning=Jimna, an Israelite TranslationInAV=Imna. [3235] Language=Hebrew TWOT=TWOT-118 Form=Verb GkRelated=G2296 FullerMeaning=1) to exchange
1a) (Hiphil) to exchange
1b) (Hithpael) to enter into, be changed into
2) (TWOT) to promise UnpointedHeb=ימר CALUnpointedAscii=ymr TABSUnpointedAscii=JMR UTF8=יָמַר Transliteration=yamar Phonetic=yaw-mar' Notes=a primitive root; Meaning=to exchange, to change places FullMeaning=to exchange; by implication, to change places TranslationInAV=boast selves, change. [3236] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Imrah = "bitterness"
1) a descendant of Asher of the family of Zophah and a chief of the tribe UnpointedHeb=ימרה CALUnpointedAscii=ymrh TABSUnpointedAscii=JMRH UTF8=יִמְרָה Transliteration=Yimrah Phonetic=yim-raw' Notes=probably from #3235 יָמַר [yamar , yaw-mar']; interchange; Meaning=Jimrah FullMeaning=Jimrah, an Israelite TranslationInAV=Imrah. [3237] Language=Hebrew TWOT= Form=Verb GkRelated=G5584 FullerMeaning=1) to touch
1a) (Hiphil) to touch, feel UnpointedHeb=ימש CALUnpointedAscii=ym$ TABSUnpointedAscii=JMW UTF8=יָמַשׁ Transliteration=yamash Phonetic=yaw-mash' Notes=a primitive root; Meaning=to touch FullMeaning=to touch TranslationInAV=feel. [3238] Language=Hebrew TWOT=TWOT-873 Form=Verb GkRelated=G3664 G3664 G2388 FullerMeaning=1) to oppress, suppress, treat violently, maltreat, vex, do wrong
1a) (Qal) to oppress, suppress
1b) (Hiphil) to treat violently, maltreat UnpointedHeb=ינה CALUnpointedAscii=ynh TABSUnpointedAscii=JNH UTF8=יָנָה Transliteration=yanah Phonetic=yaw-naw' Notes=a primitive root; Meaning=to rage, be violent, to suppress, to maltreat FullMeaning=to rage or be violent; by implication, to suppress, to maltreat TranslationInAV=destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -ion, -or), proud, vex, do violence. [3239] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Janoah or Janohah = "He rests"
1) a place apparently in the north of Galilee in Naphtali, taken by Tiglath-pileser in his first incursion into Palestine UnpointedHeb=ינוח CALUnpointedAscii=ynwx TABSUnpointedAscii=JNVX UTF8=יָנוֹחַ Transliteration=Yanowach Phonetic=yaw-no'-akh or (with enclitic) Yanowchah yaw-no'-khaw Notes=from #3240 יָנַח [yanach , yaw-nakh']; quiet; Meaning=Janoach, Janochah FullMeaning=Janoach or Janochah, a place in Palestine TranslationInAV=Janoah, Janohah. [3240] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1323 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to rest
1a) (Qal)
1a1) to rest, settle down and remain
1a2) to repose, have rest, be quiet
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet
1b2) to cause to rest, cause to alight, set down
1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place
1b4) to let remain, leave
1b5) to leave, depart from
1b6) to abandon
1b7) to permit
1c) (Hophal)
1c1) to obtain rest, be granted rest
1c2) to be left, be placed
1c3) open space (subst) UnpointedHeb=ינח CALUnpointedAscii=ynx TABSUnpointedAscii=JNX UTF8=יָנַח Transliteration=yanach Phonetic=yaw-nakh' Notes=a primitive root; Meaning=to deposit, to allow to stay FullMeaning=to deposit; by implication, to allow to stay TranslationInAV=bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to #5117 נוּחַ [nuwach , noo'-akh], and the others here.) [3241] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Janum = "asleep"
1) a town in the mountains of Judah apparently not far from Hebron UnpointedHeb=ינים CALUnpointedAscii=ynym TABSUnpointedAscii=JNJM UTF8=יָנִים Transliteration=Yaniym Phonetic=yaw-neem' Notes=from #5123 נוּם [nuwm , noom]; asleep; Meaning=Janim FullMeaning=Janim, a place in Palestine TranslationInAV=Janum (from the margin). [3242] Language=Hebrew TWOT=TWOT-874c Form=Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) young plant, twig, young shoot UnpointedHeb=יניקה CALUnpointedAscii=ynyqh TABSUnpointedAscii=JNJQH UTF8=יְנִיקָה Transliteration=yniqah Phonetic=yen-ee-kaw' Notes=from #3243 יָנַק [yanaq , yaw-nak']; Meaning=a sucker, sapling FullMeaning=a sucker or sapling TranslationInAV=young twig. [3243] Language=Hebrew TWOT=TWOT-874 Form=Verb GkRelated=G2068 G2337 G3516 G5162 FullerMeaning=1) to suckle, nurse, suck
1a) (Qal)
1a1) to suck
1a2) suckling, babe (subst)
1b) (Hiphil)
1b1) to give suck to, nurse
1b2) nursing, nursing woman, nurse (participle) UnpointedHeb=ינק CALUnpointedAscii=ynq TABSUnpointedAscii=JNQ UTF8=יָנַק Transliteration=yanaq Phonetic=yaw-nak' Notes=a primitive root; Meaning=to suck, to give milk FullMeaning=to suck; causatively, to give milk TranslationInAV=milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling). [3244] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1434b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) great owl, eared owl
1a) an unclean animal UnpointedHeb=ינשוף CALUnpointedAscii=yn$wp TABSUnpointedAscii=JNWVP UTF8=יַנְשׁוּף Transliteration=yanshuwph Phonetic=yan-shoof' Notes=or יַנְשׁוֹף [yanshowph, yanshofe']; apparently from #5398 נָשַׁף [nashaph , naw-shaf']; (compare #5399 נֶשֶׁף [nesheph , neh'-shef]) Meaning=an unclean, bird, the heron, ) FullMeaning=an unclean (acquatic) bird; probably the heron (perhaps from its blowing cry, or because the nightheron is meant )) TranslationInAV=(great) owl.s [3245] Language=Hebrew TWOT=TWOT-875 Form=Verb GkRelated=G757 G1685 G2004 G2309 G2310 G2310 G2311 G2476 G2675 G2936 G4863 FullerMeaning=1) to found, fix, establish, lay foundation
1a) (Qal) to found, establish, begin
1b) (Niphal)
1b1) to fix or seat themselves close together, sit in conclave
1b2) to be founded
1c) (Piel)
1c1) to found
1c2) to establish, appoint, ordain
1d) (Pual) to be founded, be laid
1e) (Hophal) to be founded UnpointedHeb=יסד CALUnpointedAscii=ysd TABSUnpointedAscii=JSD UTF8=יָסַד Transliteration=yacad Phonetic=yaw-sad' Notes=a primitive root; Meaning=to set, to found, to sit down together, settle, consult FullMeaning=to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult TranslationInAV=appoint, take counsel, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, [idiom] sure. [3246] Language=Hebrew TWOT=TWOT-875a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a beginning, foundation, that being founded UnpointedHeb=יסד CALUnpointedAscii=ysd TABSUnpointedAscii=JSD UTF8=יְסֻד Transliteration=ycud Phonetic=yes-ood' Notes=from #3245 יָסַד [yacad , yaw-sad']; Meaning=a foundation FullMeaning=a foundation (figuratively, i.e. beginning) TranslationInAV=[idiom] began. [3247] Language=Hebrew TWOT=TWOT-875b Form=Noun Feminine GkRelated=G939 G1292 FullerMeaning=1) foundation, base
1a) foundation
1b) base, bottom UnpointedHeb=יסוד CALUnpointedAscii=yswd TABSUnpointedAscii=JSVD UTF8=יְסוֹד Transliteration=ycowd Phonetic=yes-ode' Notes=from #3245 יָסַד [yacad , yaw-sad']; Meaning=a foundation FullMeaning=a foundation (literally or figuratively) TranslationInAV=bottom, foundation, repairing [3248] Language=Hebrew TWOT=TWOT-875c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) foundation
1a) founding of city UnpointedHeb=יסודה CALUnpointedAscii=yswdh TABSUnpointedAscii=JSVDH UTF8=יְסוּדָה Transliteration=ycuwdah Phonetic=yes-oo-daw' Notes=feminine of #3246 יְסֻד [ycud , yes-ood']; Meaning=a foundation FullMeaning=a foundation TranslationInAV=foundation. [3249] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1480 Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) those departing, revolting UnpointedHeb=יסור CALUnpointedAscii=yswr TABSUnpointedAscii=JSVR UTF8=יָסוּר Transliteration=yacuwr Phonetic=yaw-soor' Notes=from #5493 סוּר [cuwr , soor]; Meaning=departing FullMeaning=departing TranslationInAV=they that depart [3250] Language=Hebrew TWOT=TWOT-877a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) faultfinder, reprover, one who reproves UnpointedHeb=יסור CALUnpointedAscii=yswr TABSUnpointedAscii=JSVR UTF8=יִסּוֹר Transliteration=yiccowr Phonetic=yis-sore' Notes=from #3256 יָסַר [yacar , yaw-sar']; Meaning=a reprover FullMeaning=a reprover TranslationInAV=instruct. [3251] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1474 Form=Verb GkRelated=G5548 FullerMeaning=1) (Qal) to anoint, be poured, UnpointedHeb=יסך CALUnpointedAscii=ysk TABSUnpointedAscii=JSK UTF8=יָסַךְ Transliteration=yacak Phonetic=yaw-sak' Notes=a primitive root; Meaning=to pour FullMeaning=to pour (intransitive) TranslationInAV=be poured. [3252] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Iscah = "one who looks forth"
1) daughter of Haran, niece of Abraham, sister of Lot and Milcah UnpointedHeb=יסכה CALUnpointedAscii=yskh TABSUnpointedAscii=JSKH UTF8=יִסְכָּה Transliteration=Yickah Phonetic=yis-kaw' Notes=from an unused root meaning to watch; observant; Meaning=Jiskah FullMeaning=Jiskah, sister of Lot TranslationInAV=Iscah. [3253] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ismachiah = "Jehovah sustains"
1) a Levite and overseer of the offerings during the revival in the time of king Hezekiah UnpointedHeb=יסמכיהו CALUnpointedAscii=ysmkyhw TABSUnpointedAscii=JSMKJHV UTF8=יִסְמַכְיָהוּ Transliteration=Yicmakyahuw Phonetic=yis-mak-yaw-hoo' Notes=from #5564 סָמַךְ [camak , saw-mak'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah will sustain; Meaning=Jismakjah FullMeaning=Jismakjah, an Israelite TranslationInAV=Ismachiah. [3254] Language=Hebrew TWOT=TWOT-876 Form=Verb GkRelated=G353 G355 G1096 G1325 G1410 G2064 G3765 G3825 G4369 G4388 G4863 G5233 G5409 FullerMeaning=1) to add, increase, do again
1a) (Qal) to add, increase, do again
1b) (Niphal)
1b1) to join, join oneself to
1b2) to be joined, be added to
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to add, increase
1c2) to do more, do again UnpointedHeb=יסף CALUnpointedAscii=ysp TABSUnpointedAscii=JSP UTF8=יָסַף Transliteration=yacaph Phonetic=yaw-saf' Notes=a primitive root; Meaning=to add, augment FullMeaning=to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) TranslationInAV=add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield. [3255] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2771 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to add
1a) (Hophal) to be added UnpointedHeb=יסף CALUnpointedAscii=ysp TABSUnpointedAscii=JSP UTF8=יסַף Transliteration=ycaph Phonetic=yes-af' Notes=(Aramaic) corresponding to #3254 יָסַף [yacaph , yaw-saf'] Meaning=to add, augment FullMeaning={to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) } TranslationInAV=add. [3256] Language=Hebrew TWOT=TWOT-877 Form=Verb GkRelated=G758 G3560 G3811 FullerMeaning=1) to chasten, discipline, instruct, admonish
1a)(Qal)
1a1) to chasten, admonish
1a2) to instruct
1a3) to discipline
1b) (Niphal) to let oneself be chastened or corrected or admonished
1c) (Piel)
1c1) to discipline, correct
1c2) to chasten, chastise
1d) (Hiphil) to chasten
1e) (Nithpael) to teach UnpointedHeb=יסר CALUnpointedAscii=ysr TABSUnpointedAscii=JSR UTF8=יָסַר Transliteration=yacar Phonetic=yaw-sar' Notes=a primitive root; Meaning=to chastise, to instruct FullMeaning=to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct TranslationInAV=bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach. [3257] Language=Hebrew TWOT=TWOT-879a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) shovel UnpointedHeb=יע CALUnpointedAscii=y( TABSUnpointedAscii=JY UTF8=יָע Transliteration=ya` Phonetic=yaw Notes=from #3261 יָעָה [ya`ah , yaw-aw']; Meaning=a shovel FullMeaning=a shovel TranslationInAV=shovel. [3258] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Jabez = "sorrow"
n pr m
1) the head of a Calebite family
n pr loc
2) a town in Judah apparently near Bethlehem UnpointedHeb=יעבץ CALUnpointedAscii=y(bc TABSUnpointedAscii=JYBC UTF8=יַעְבֵּץ Transliteration=Ya`bets Phonetic=yah-bates' Notes=from an unused root probably meaning to grieve; sorrowful; Meaning=Jabets FullMeaning=Jabets, the name of an Israelite, and also of a place in Palestine TranslationInAV=Jabez. [3259] Language=Hebrew TWOT=TWOT-878 Form=Verb GkRelated=G436 G1097 G1107 G1825 G2749 G2885 G4334 G4863 G4867 G4905 G4929 G5021 FullerMeaning=1) to fix, appoint, assemble, meet, set, betroth
1a)(Qal) to appoint, assign, designate
1b) (Niphal)
1b1) to meet
1b2) to meet by appointment
1b3) to gather, assemble by appointment
1c) (Hiphil) to cause to meet
1d) (Hophal) to be set, be placed before, be fixed UnpointedHeb=יעד CALUnpointedAscii=y(d TABSUnpointedAscii=JYD UTF8=יָעַד Transliteration=ya`ad Phonetic=yaw-ad' Notes=a primitive root; Meaning=to fix upon, to meet, to summon, to direct, to engage FullMeaning=to fix upon (by agreement or appointment); by implication, to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage) TranslationInAV=agree,(maxke an) appoint(-ment, a time), assemble (selves), betroth, gather (selves, together), meet (together), set (a time). [3260] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Iddo = "appointed"
1) the seer who proclaimed to king Jeroboam of Israel UnpointedHeb=יעדי CALUnpointedAscii=y(dy TABSUnpointedAscii=JYDJ UTF8=יֶעְדִּי Transliteration=Y`diy Phonetic=yed-ee' Notes=from #3259 יָעַד [ya`ad , yaw-ad']; appointed; Meaning=Jedi FullMeaning=Jedi, an Israelite TranslationInAV=Iddo (from the margin) See #3035 יִדּוֹ [Yiddow , yid-do']. [3261] Language=Hebrew TWOT=TWOT-879 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to sweep, sweep away, sweep together UnpointedHeb=יעה CALUnpointedAscii=y(h TABSUnpointedAscii=JYH UTF8=יָעָה Transliteration=ya`ah Phonetic=yaw-aw' Notes=a primitive root; apparently Meaning=to brush aside FullMeaning=to brush aside TranslationInAV=sweep away. [3262] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jeuel = "God sweeps away"
1) son of Zerah and a chief man of Judah UnpointedHeb=יעואל CALUnpointedAscii=y(w)l TABSUnpointedAscii=JYVAL UTF8=יְעוּאֵל Transliteration=Y`uw'el Phonetic=yeh-oo-ale' Notes=from #3261 יָעָה [ya`ah , yaw-aw'] and #410 אֵל ['el , ale]; carried away of God; Meaning=Jeuel FullMeaning=Jeuel, the name of four Israelites TranslationInAV=Jehiel, Jeiel, Jeuel. Compare #3273 יְעִיאֵל [Y`iy'el , yeh-ee-ale']. [3263] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jeuz = "counsellor"
1) head of a house of Benjamin UnpointedHeb=יעוץ CALUnpointedAscii=y(wc TABSUnpointedAscii=JYVC UTF8=יְעוּץ Transliteration=Y`uwts Phonetic=yeh-oots' Notes=from #5779 עוּץ [`uwts , oots]; counsellor; Meaning=Jeuts FullMeaning=Jeuts, an Israelite TranslationInAV=Jeuz [3264] Language=Hebrew TWOT=TWOT-888a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) wood, forest, thicket, wooded height UnpointedHeb=יעור CALUnpointedAscii=y(wr TABSUnpointedAscii=JYVR UTF8=יָעוֹר Transliteration=ya`owr Phonetic=yaw-ore' Notes=a variation of #3298 יַעֲרֶשְׁיָה [Ya`areshyah , yah-ar-esh-yaw']; Meaning=a forest FullMeaning=a forest TranslationInAV=wood. [3265] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jair = "forested"
1) father of Elhanan the giant slayer, one of David's mighty warriors
1a) also called 'Jaare-oregim' UnpointedHeb=יעור CALUnpointedAscii=y(wr TABSUnpointedAscii=JYVR UTF8=יָעוּר Transliteration=Ya`uwr Phonetic=yaw-oor' Notes=apparently the passive participle of the same as #3293 יַעַר [ya`ar , yah'-ar]; wooded; Meaning=Jaur FullMeaning=Jaur, an Israelite TranslationInAV=Jair(from the margin). [3266] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jehush or Jeush = "He hurries to aid"
1) son of Eshek, a remote descendant of king Saul
2) a Gershonite Levite of the house of Shimei
3) son of king Rehoboam of Judah UnpointedHeb=יעוש CALUnpointedAscii=y(w$ TABSUnpointedAscii=JYVW UTF8=יְעוּשׁ Transliteration=Y`uwsh Phonetic=yeh-oosh' Notes=from #5789 עוּשׁ [`uwsh , oosh]; hasty; Meaning=Jeush FullMeaning=Jeush, the name of an Edomite and of four Israelites TranslationInAV=Jehush, Jeush. Compare #3274 יְעִישׁ [Y`iysh , yeh-eesh']. [3267] Language=Hebrew TWOT=TWOT-880 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to be strong, be fierce (meaning dubious)
1a) (Niphal) barbarous (participle) UnpointedHeb=יעז CALUnpointedAscii=y(z TABSUnpointedAscii=JYZ UTF8=יָעַז Transliteration=ya`az Phonetic=yaw-az' Notes=a primitive root; Meaning=to be bold, obstinate FullMeaning=to be bold or obstinate TranslationInAV=fierce. [3268] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jaaziel = "made bold by God"
1) one of the Levites appointed by David to perform the musical service before the ark UnpointedHeb=יעזיאל CALUnpointedAscii=y(zy)l TABSUnpointedAscii=JYZJAL UTF8=יַעֲזִיאֵל Transliteration=Ya`aziy'el Phonetic=yah-az-ee-ale' Notes=from #3267 יָעַז [ya`az , yaw-az'] and #410 אֵל ['el , ale]; emboldened of God; Meaning=Jaaziel FullMeaning=Jaaziel, an Israelite TranslationInAV=Jaaziel. [3269] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jaaziah = "made bold by Jehovah"
1) a Levite, apparently the 3rd son or a descendant of Merari UnpointedHeb=יעזיהו CALUnpointedAscii=y(zyhw TABSUnpointedAscii=JYZJHV UTF8=יַעֲזִיָּהוּ Transliteration=Ya`aziyahuw Phonetic=yah-az-ee-yaw'-hoo Notes=from #3267 יָעַז [ya`az , yaw-az'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; emboldened of Jah; Meaning=Jaazijah FullMeaning=Jaazijah, an Israelite TranslationInAV=Jaaziah. [3270] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Jazer or Jaazer = "helped"
1) a Levitical city east of the Jordan, in Gilead in the territory of Gad, formerly an Amorite city; site uncertain UnpointedHeb=יעזיר CALUnpointedAscii=y(zyr TABSUnpointedAscii=JYZJR UTF8=יַעֲזֵיִר Transliteration=Ya`azeyr Phonetic=yah-az-ayr' Notes=or יַעְזֵר [Yazer, yah-zare']; from #5826 עָזַר [`azar , aw-zar']; helpful; Meaning=Jaazer, Jazer FullMeaning=Jaazer or Jazer, a place East of the Jordan TranslationInAV=Jaazer, Jazer. [3271] Language=Hebrew TWOT=TWOT-881 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to cover UnpointedHeb=יעט CALUnpointedAscii=y(T TABSUnpointedAscii=JYF UTF8=יָעַט Transliteration=ya`at Phonetic=yaw-at' Notes=a primitive root; Meaning=to clothe FullMeaning=to clothe TranslationInAV=cover. [3272] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2772 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Ithpael) to advise, counsel, take counsel
2) (P'al) counsellor (participle) UnpointedHeb=יעט CALUnpointedAscii=y(T TABSUnpointedAscii=JYF UTF8=יְעַט Transliteration=y`at Phonetic=yeh-at' Notes=(Aramaic) corresponding to #3289 יָעַץ [ya`ats , yaw-ats']; Meaning=to counsel, to consult FullMeaning=to counsel; reflexively, to consult TranslationInAV=counsellor, consult together. [3273] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jeiel or Jehiel = "God sweeps away"
1) one of the sons of Adonikam who returned from exile with Ezra
2) a chief Reubenite of the house of Joel
3) a Merarite Levite and a gatekeeper to the tabernacle who also played the harp and psaltery in the service before the ark
4) one of the chiefs of the Levites in the time of king Josiah
5) one of the sons of Nebo who took a foreign wife in the time of Ezra
6) a man of Gibeon and ancestor of king Saul
7) one of the sons of Hotham the Aroerite and one of David's mighty warriors
8) the scribe of king Uzziah who kept the account of the king's irregular predatory warriors
9) a Gershonite Levite of the sons of Elizaphan
10) a Gershonite Levite of the sons of Asaph and forefather of Jahaziel in the time of king Jehoshaphat UnpointedHeb=יעיאל CALUnpointedAscii=y(y)l TABSUnpointedAscii=JYJAL UTF8=יְעִיאֵל Transliteration=Y`iy'el Phonetic=yeh-ee-ale' Notes=from #3261 יָעָה [ya`ah , yaw-aw'] and #410 אֵל ['el , ale]; carried away of God; Meaning=Jeiel FullMeaning=Jeiel, the name of six Israelites TranslationInAV=Jeiel, Jehiel. Compare #3262 יְעוּאֵל [Y`uw'el , yeh-oo-ale']. [3274] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jeush = "assembler"
1) son of Esau by Aholibamah the daughter of Anah, son of Zibeon the Hivite
2) a Benjamite, son of Bilhan UnpointedHeb=יעיש CALUnpointedAscii=y(y$ TABSUnpointedAscii=JYJW UTF8=יְעִישׁ Transliteration=Y`iysh Phonetic=yeh-eesh' Notes=from #5789 עוּשׁ [`uwsh , oosh]; hasty; Meaning=Jeish FullMeaning=Jeish, the name of an Edomite and of a an Israelite TranslationInAV=Jeush (from the margin). Compare #3266 יְעוּשׁ [Y`uwsh , yeh-oosh']. [3275] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jachan = "troublesome"
1) one of seven chief men of the tribe of Gad UnpointedHeb=יעכן CALUnpointedAscii=y(kn TABSUnpointedAscii=JYKN UTF8=יַעְכָּן Transliteration=Ya`kan Phonetic=yah-kawn' Notes=from the same as #5912 עָכָן [`Akan , aw-kawn']; troublesome; Meaning=Jakan FullMeaning=Jakan, an Israelite TranslationInAV=Jachan. [3276] Language=Hebrew TWOT=TWOT-882 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) to gain, profit, benefit, avail UnpointedHeb=יעל CALUnpointedAscii=y(l TABSUnpointedAscii=JYL UTF8=יַעַל Transliteration=ya`al Phonetic=yaw-al' Notes=a primitive root; Meaning=to ascend, to be valuable FullMeaning=properly, to ascend; figuratively, to be valuable (objectively; useful, subjectively; benefited) TranslationInAV=[idiom] at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able). [3277] Language=Hebrew TWOT=TWOT-883a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mountain goat UnpointedHeb=יעל CALUnpointedAscii=y(l TABSUnpointedAscii=JYL UTF8=יָעֵל Transliteration=ya`el Phonetic=yaw-ale' Notes=from #3276 יַעַל [ya`al , yaw-al']; Meaning=an ibex FullMeaning=an ibex (as climbing) TranslationInAV=wild goat. [3278] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Jael = "mountain goat"
1) the wife of Heber the Kenite who killed the general Sisera as he slept by driving a peg through his temples into the ground UnpointedHeb=יעל CALUnpointedAscii=y(l TABSUnpointedAscii=JYL UTF8=יָעֵל Transliteration=Ya`el Phonetic=yaw-ale' Notes=the same as #3277 יָעֵל [ya`el , yaw-ale']; Meaning=Jael FullMeaning=Jael, a Canaanite TranslationInAV=Jael. [3279] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jaala or Jaalah = "ascending"
1) the head of a family of the descendants of Solomon's slaves who returned from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=יעלא CALUnpointedAscii=y(l) TABSUnpointedAscii=JYLA UTF8=יַעֲלָא Transliteration=Ya`ala' Phonetic=yah-al-aw' Notes=or יַעֲלָה [Yaaalah, yah-al-aw']; the same as #3280 יַעֲלָה [ya`alah , yah-al-aw'] or direct from #3276 יַעַל [ya`al , yaw-al']; Meaning=Jaala, Jaalah FullMeaning=Jaala or Jaalah, one of the Nethinim TranslationInAV=Jaala, Jaalah. [3280] Language=Hebrew TWOT=TWOT-883b Form=Noun Feminine GkRelated=G4454 FullerMeaning=1) female mountain goat UnpointedHeb=יעלה CALUnpointedAscii=y(lh TABSUnpointedAscii=JYLH UTF8=יַעֲלָה Transliteration=ya`alah Phonetic=yah-al-aw' Notes=feminine of #3277 יָעֵל [ya`el , yaw-ale'] Meaning=an ibex FullMeaning={an ibex (as climbing) } TranslationInAV=roe. [3281] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jaalam = "concealed"
1) an Edomite, descendant of Esau UnpointedHeb=יעלם CALUnpointedAscii=y(lm TABSUnpointedAscii=JYLM UTF8=יַעְלָם Transliteration=Ya`lam Phonetic=yah-lawm' Notes=from #5956 עָלַם [`alam , aw-lam']; occult; Meaning=Jalam FullMeaning=Jalam, an Edomite TranslationInAV=Jalam. [3282] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1650e Form= GkRelated= FullerMeaning=conj
1) because, therefore, because that, on account of
prep
2) because of, on account of
3) why (with interrogative pron) UnpointedHeb=יען CALUnpointedAscii=y(n TABSUnpointedAscii=JYN UTF8=יַעַן Transliteration=ya`an Phonetic=yah'-an Notes=from an unused root meaning to pay attention; Meaning=heed, purpose, to indicate the reason, cause FullMeaning=properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause TranslationInAV=because (that), forasmuch ([phrase] as), seeing then, [phrase] that, [phrase] wheras, [phrase] why. [3283] Language=Hebrew TWOT=TWOT-884a Form=Noun Feminine GkRelated=G4765 FullerMeaning=1) ostrich
1a) ceremonially unclean animal UnpointedHeb=יען CALUnpointedAscii=y(n TABSUnpointedAscii=JYN UTF8=יָעֵן Transliteration=ya`en Phonetic=yaw-ane' Notes=from the same as #3282 יַעַן [ya`an , yah'-an]; Meaning=the ostrich FullMeaning=the ostrich (probably from its answering cry TranslationInAV=ostrich. [3284] Language=Hebrew TWOT=TWOT-884b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) an unclean bird
1a) owl, ostrich, literally translated as "daughters of the owl"
1b) perhaps an extinct bird, exact meaning unknown UnpointedHeb=יענה CALUnpointedAscii=y(nh TABSUnpointedAscii=JYNH UTF8=יַעֲנָה Transliteration=ya`anah Phonetic=yah-an-aw' Notes=feminine of #3283 יָעֵן [ya`en , yaw-ane'], and meaning the same Meaning=the ostrich FullMeaning={the ostrich (probably from its answering cry } TranslationInAV=[phrase] owl. [3285] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jaanai = "whom Jehovah answers"
1) a chief man in the tribe of Gad UnpointedHeb=יעני CALUnpointedAscii=y(ny TABSUnpointedAscii=JYNJ UTF8=יַעֲנַי Transliteration=Ya`anay Phonetic=yah-an-ah'ee Notes=from the same as #3283 יָעֵן [ya`en , yaw-ane']; responsive; Meaning=Jaanai FullMeaning=Jaanai, an Israelite TranslationInAV=Jaanai. [3286] Language=Hebrew TWOT=TWOT-885 Form=Verb GkRelated=G1587 G2559 G2837 G3129 G3947 FullerMeaning=1) to be or grow weary, be fatigued, be faint
1a) (Qal) to be or grow weary, be fatigued, be faint
1b) (Hophal) wearied (participle) UnpointedHeb=יעף CALUnpointedAscii=y(p TABSUnpointedAscii=JYP UTF8=יָעַף Transliteration=ya`aph Phonetic=yaw-af' Notes=a primitive root; Meaning=to tire FullMeaning=to tire (as if from wearisome flight) TranslationInAV=faint, cause to fly, (be) weary (self). [3287] Language=Hebrew TWOT=TWOT-885a Form=Adjective GkRelated=G1587 G1590 G2872 G3983 G5342 FullerMeaning=1) faint, weary, fatigued UnpointedHeb=יעף CALUnpointedAscii=y(p TABSUnpointedAscii=JYP UTF8=יָעֵף Transliteration=ya`ph Phonetic=yaw-afe' Notes=from #3286 יָעַף [ya`aph , yaw-af']; Meaning=fatigued, exhausted FullMeaning=fatigued; figuratively, exhausted TranslationInAV=faint, weary. [3288] Language=Hebrew TWOT=TWOT-885b Form=Noun Masculine GkRelated=G5034 FullerMeaning=1) weariness, fatigue, faintness UnpointedHeb=יעף CALUnpointedAscii=y(p TABSUnpointedAscii=JYP UTF8=יְעָף Transliteration=yaph Phonetic=yeh-awf' Notes=from #3286 יָעַף [ya`aph , yaw-af']; Meaning=fatigue FullMeaning=fatigue (adverb, utterly exhausted) TranslationInAV=swiftly.e [3289] Language=Hebrew TWOT=TWOT-887 Form=Verb GkRelated=G312 G518 G1010 G1011 G1012 G1013 G1097 G1991 G3853 G4820 G4825 FullerMeaning=1) to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan
1a) (Qal)
1a1) to advise, counsel, give counsel, consult
1a2) counsellor (participle)
1b) (Niphal) to consult together, exchange counsel, deliberate, counsel together
1c) (Hithpael) to conspire UnpointedHeb=יעץ CALUnpointedAscii=y(c TABSUnpointedAscii=JYC UTF8=יָעַץ Transliteration=ya`ats Phonetic=yaw-ats' Notes=a primitive root; Meaning=to advise, to deliberate, resolve FullMeaning=to advise; reflexively, to deliberate or resolve TranslationInAV=advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose. [3290] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2384 FullerMeaning=Jacob = "heel holder" or "supplanter"
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel UnpointedHeb=יעקב CALUnpointedAscii=y(qb TABSUnpointedAscii=JYQB UTF8=יַעֲקֹב Transliteration=Ya`aqob Phonetic=yah-ak-obe' Notes=from #6117 עָקַב [`aqab , aw-kab']; heel-catcher (i.e. supplanter); Meaning=Jaakob FullMeaning=Jaakob, the Israelitish patriarch TranslationInAV=Jacob. [3291] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jaakobah = "toward Jacob"
1) son of Simeon and grandson of Jacob UnpointedHeb=יעקבה CALUnpointedAscii=y(qbh TABSUnpointedAscii=JYQBH UTF8=יַעֲקֹבָה Transliteration=Ya`aqobah Phonetic=yah-ak-o'-baw Notes=from #3290 יַעֲקֹב [Ya`aqob , yah-ak-obe']; Meaning=Jaakobah FullMeaning=Jaakobah, an Israelite TranslationInAV=Jaakobah. [3292] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jakan = "let him oppress them"
1) an Edomite UnpointedHeb=יעקן CALUnpointedAscii=y(qn TABSUnpointedAscii=JYQN UTF8=יַעֲקָן Transliteration=Ya`aqan Phonetic=yah-ak-awn' Notes=from the same as #6130 עָקָן [`Aqan , aw-kawn']; Meaning=Jaakan FullMeaning=Jaakan, an Idumaean TranslationInAV=Jaakan. Compare #1142 בְּנֵי יַעֲקָן [Bney Ya`aqan , ben-ay' yah-ak-awn']. [3293] Language=Hebrew TWOT=TWOT-888,889 Form=Noun Masculine GkRelated=G68 G2781 FullerMeaning=1) forest, wood, thicket, wooded height UnpointedHeb=יער CALUnpointedAscii=y(r TABSUnpointedAscii=JYR UTF8=יַעַר Transliteration=ya`ar Phonetic=yah'-ar Notes=from an unused root probably meaning to thicken with verdure; Meaning=a copse of bushes, a forest, honey in the comb FullMeaning=a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees) TranslationInAV=(honey-) comb, forest, wood. [3294] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jarah = "forested"
1) a descendant of Saul, son of Micah, great grandson of Mephibosheth UnpointedHeb=יערה CALUnpointedAscii=y(rh TABSUnpointedAscii=JYRH UTF8=יַעְרָה Transliteration=Ya`rah Phonetic=yah-raw' Notes=a form of #3295 יַעֲרָה [ya`arah , yah-ar-aw']; Meaning=Jarah FullMeaning=Jarah, an Israelite TranslationInAV=Jarah. [3295] Language=Hebrew TWOT=TWOT-889b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) forest
1a) honeycomb (meton) UnpointedHeb=יערה CALUnpointedAscii=y(rh TABSUnpointedAscii=JYRH UTF8=יַעֲרָה Transliteration=ya`arah Phonetic=yah-ar-aw' Notes=feminine of #3293 יַעַר [ya`ar , yah'-ar], and meaning the same Meaning=a copse of bushes, a forest, honey in the comb FullMeaning={a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees) } TranslationInAV=(honey-) comb, forest. [3296] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jaare-oregim = "forests of weaver"
1) a man of Bethlehem, father of Elhanan the giant slayer and one of David's mighty warriors; also called 'Jair' UnpointedHeb=יערי ארגים CALUnpointedAscii=y(ry@)rgym TABSUnpointedAscii=JYRJ ARGJM UTF8=יַעֲרֵי אֹרְגִים Transliteration=Ya`arey 'Orgiym Phonetic=yah-ar-ay' o-reg-eem' Notes=from the plural of #3293 יַעַר [ya`ar , yah'-ar] and the masculine plural active participle of #707 אָרַג ['arag , aw-rag']; woods of weavers; Meaning=Jaare-Oregim FullMeaning=Jaare-Oregim, an Israelite TranslationInAV=Jaare-oregim. [3297] Language=ProperN TWOT= Form=Location GkRelated= FullerMeaning=Jearim = "forests"
1) a hill on the northern boundary of Judah UnpointedHeb=יערים CALUnpointedAscii=y(rym TABSUnpointedAscii=JYRJM UTF8=יְעָרִים Transliteration=Y`ariym Phonetic=yeh-aw-reem' Notes=plural of #3293 יַעַר [ya`ar , yah'-ar]; forests; Meaning=Jearim FullMeaning=Jearim, a place in Palestine TranslationInAV=Jearim. Compare #7157 קִרְיַת יְעָרִים [Qiryath Y`ariym , keer-yath' yeh-aw-reem']. [3298] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jaresiah = "whom Jehovah nourishes"
1) a Benjamite, one of the descendants of Jehoram UnpointedHeb=יערשיה CALUnpointedAscii=y(r$yh TABSUnpointedAscii=JYRWJH UTF8=יַעֲרֶשְׁיָה Transliteration=Ya`areshyah Phonetic=yah-ar-esh-yaw' Notes=from an unused root of uncertain signification and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Meaning=Jaareshjah FullMeaning=Jaareshjah, an Israelite TranslationInAV=Jaresiah. [3299] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jaasau = "they will do"
1) one of the descendants of Bani who took a foreign wife during the time of Ezra UnpointedHeb=יעשו CALUnpointedAscii=y(&w TABSUnpointedAscii=JYWV UTF8=יַעֲשׂוּ Transliteration=Ya`asuw Phonetic=yah-as-oo' Notes=from #6213 עָשָׂה [`asah , aw-saw']; they will do; Meaning=Jaasu FullMeaning=Jaasu, an Israelite TranslationInAV=Jaasau. [3300] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jasiel or Jaasiel = "God is maker"
1) one of David's mighty warriors
2) a son of Abner and a chief of Benjamin UnpointedHeb=יעשיאל CALUnpointedAscii=y(&y)l TABSUnpointedAscii=JYWJAL UTF8=יַעֲשִׂיאֵל Transliteration=Ya`asiy'el Phonetic=yah-as-ee-ale' Notes=from #6213 עָשָׂה [`asah , aw-saw'] and #410 אֵל ['el , ale]; made of God; Meaning=Jaasiel FullMeaning=Jaasiel, an Israelite TranslationInAV=Jaasiel, Jasiel. [3301] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Iphedeiah = "Jehovah will redeem"
1) a descendant of Benjamin and of the family of Shashak UnpointedHeb=יפדיה CALUnpointedAscii=ypdyh TABSUnpointedAscii=JPDJH UTF8=יִפְדְּיָה Transliteration=Yiphdyah Phonetic=yif-deh-yaw' Notes=from #6299 פָדָה [padah , paw-daw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah will liberate; Meaning=Jiphdejah FullMeaning=Jiphdejah, an Israelite TranslationInAV=Iphedeiah. [3302] Language=Hebrew TWOT=TWOT-890 Form=Verb GkRelated=G2570 G5611 FullerMeaning=1) to be bright, be beautiful, be handsome, be fair
1a) (Qal) to be beautiful
1b) (Piel) to beautify
1c) (Pual) to be beautiful
1d) (Hithpael) to beautify oneself UnpointedHeb=יפה CALUnpointedAscii=yph TABSUnpointedAscii=JPH UTF8=יָפָה Transliteration=yaphah Phonetic=yaw-faw' Notes=a primitive root; Meaning=to be bright, beautiful FullMeaning=properly, to be bright, i.e. (by implication) beautiful TranslationInAV=be beautiful, be (make self) fair(-r), deck. [3303] Language=Hebrew TWOT=TWOT-890a Form=Adjective GkRelated=G18 G957 G1491 G2570 G2570 G5611 FullerMeaning=1) fair, beautiful, handsome UnpointedHeb=יפה CALUnpointedAscii=yph TABSUnpointedAscii=JPH UTF8=יָפֶה Transliteration=yapheh Phonetic=yaw-feh' Notes=from #3302 יָפָה [yaphah , yaw-faw']; Meaning=beautiful FullMeaning=beautiful (literally or figuratively) TranslationInAV=[phrase] beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), [phrase] goodly, pleasant, well. [3304] Language=Hebrew TWOT=TWOT-890b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) pretty (reduplication with the force of the diminutive)
1a) fair of mouth (lit.)
2) (CLBL) very beautiful UnpointedHeb=יפהפיה CALUnpointedAscii=yphpyh TABSUnpointedAscii=JPHPJH UTF8=יְפֵה־פִיָּה Transliteration=ypheh-phiyah Phonetic=yef-eh' fee-yaw' Notes=from #3302 יָפָה [yaphah , yaw-faw'] by reduplication; Meaning=very beautiful FullMeaning=very beautiful TranslationInAV=very fair. [3305] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G2445 FullerMeaning=Joppa or Japho = "beautiful"
1) a town on the southwest coast of Palestine in the territory of Dan; became primary port of Jerusalem during reign of Solomon UnpointedHeb=יפו CALUnpointedAscii=ypw TABSUnpointedAscii=JPV UTF8=יָפוֹ Transliteration=Yapho Phonetic=yaw-fo' Notes=or יָפוֹא [Yaphow, yaw-fo']; (Ezra 3:7), from #3302 יָפָה [yaphah , yaw-faw']; beautiful; Meaning=Japho FullMeaning=Japho, a place in Palestine TranslationInAV=Japha, Joppa. [3306] Language=Hebrew TWOT=TWOT-891 Form=Verb GkRelated=G1590 FullerMeaning=1) to breathe, breathe hard, puff
1a) (Hithpael) to gasp for breath UnpointedHeb=יפח CALUnpointedAscii=ypx TABSUnpointedAscii=JPX UTF8=יָפַח Transliteration=yaphach Phonetic=yaw-fakh' Notes=a primitive root; Meaning=to breathe hard, to sigh FullMeaning=properly, to breathe hard, i.e. (by implication) to sigh TranslationInAV=bewail self. [3307] Language=Hebrew TWOT=TWOT-891a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) a breathing out, exhaling, puffing out (subst) UnpointedHeb=יפח CALUnpointedAscii=ypx TABSUnpointedAscii=JPX UTF8=יָפֵחַ Transliteration=yapheach Phonetic=yaw-fay'-akh Notes=from #3306 יָפַח [yaphach , yaw-fakh']; Meaning=puffing, meditating FullMeaning=properly, puffing, i.e. (figuratively) meditating TranslationInAV=such as breathe out. [3308] Language=Hebrew TWOT=TWOT-890c Form=Noun Masculine GkRelated=G1391 FullerMeaning=1) beauty UnpointedHeb=יפי CALUnpointedAscii=ypy TABSUnpointedAscii=JPJ UTF8=יֱפִי Transliteration=yophiy Phonetic=yof-ee' Notes=from #3302 יָפָה [yaphah , yaw-faw']; Meaning=beauty FullMeaning=beauty TranslationInAV=beauty. [3309] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Japhia = "shining"
n pr loc
1) a town on the border of Zebulun and Issachar
1a) perhaps modern 'Yafa'
n pr m
2) the king of Lachish at the time of the conquest of Canaan by Joshua
3) a son of David by a concubine UnpointedHeb=יפיע CALUnpointedAscii=ypy( TABSUnpointedAscii=JPJY UTF8=יָפִיעַ Transliteration=Yaphiya` Phonetic=yaw-fee'-ah Notes=from #3313 יָפַע [yapha` , yaw-fah']; bright; Meaning=Japhia FullMeaning=Japhia, the name of a Canaanite, an Israelite, and a place in Palestine TranslationInAV=Japhia. [3310] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Japhlet = "he will deliver"
1) a descendant of Asher through Beriah UnpointedHeb=יפלט CALUnpointedAscii=yplT TABSUnpointedAscii=JPLF UTF8=יַפְלֵט Transliteration=Yaphlet Phonetic=yaf-late' Notes=from #6403 פָלַט [palat , paw-lat']; he will deliver; Meaning=Japhlet FullMeaning=Japhlet, an Israelite TranslationInAV=Japhlet. [3311] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Japhleti see Japhlet = "let him escape"
1) descendants of Asher of the family of Japhlet who lived on the southwest border of Ephraim. Used as location UnpointedHeb=יפלטי CALUnpointedAscii=yplTy TABSUnpointedAscii=JPLFJ UTF8=יַפְלֵטִי Transliteration=Yaphletiy Phonetic=yaf-lay-tee' Notes=patronymically from #3310 יַפְלֵט [Yaphlet , yaf-late']; Meaning=a Japhletite FullMeaning=a Japhletite or descendant of Japhlet TranslationInAV=Japhleti. [3312] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jephunneh = "He will be facing"
1) a Kenezite and father of Caleb the spy from the tribe of Judah
2) son of Jether and descendant of Asher UnpointedHeb=יפנה CALUnpointedAscii=ypnh TABSUnpointedAscii=JPNH UTF8=יְפֻנֶּה Transliteration=Yphunneh Phonetic=yef-oon-neh' Notes=from #6437 פָנָה [panah , paw-naw']; he will be prepared; Meaning=Jephunneh FullMeaning=Jephunneh, the name of two Israelites TranslationInAV=Jephunneh. [3313] Language=Hebrew TWOT=TWOT-892 Form=Verb GkRelated=G2064 G3955 G4160 G4337 G5338 FullerMeaning=1) to shine, shine forth or out, cause to shine, send out beams
1a) (Hiphil)
1a1) to shine out, shine forth, send out beams
1a2) to cause to shine UnpointedHeb=יפע CALUnpointedAscii=yp( TABSUnpointedAscii=JPY UTF8=יָפַע Transliteration=yapha` Phonetic=yaw-fah' Notes=a primitive root; Meaning=to shine FullMeaning=to shine TranslationInAV=be light, shew self, (cause to) shine (forth). [3314] Language=Hebrew TWOT=TWOT-892a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) splendour, brightness, shining UnpointedHeb=יפעה CALUnpointedAscii=yp(h TABSUnpointedAscii=JPYH UTF8=יִפְעָה Transliteration=yiph`ah Phonetic=yif-aw' Notes=from #3313 יָפַע [yapha` , yaw-fah']; Meaning=splendor, beauty FullMeaning=splendor or (figuratively) beauty TranslationInAV=brightness. [3315] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Japheth = "opened"
1) the 3rd son of Noah whose descendants after the flood settled on the coastal lands of the Mediterranean spreading north into Europe and parts of Asia UnpointedHeb=יפת CALUnpointedAscii=ypt TABSUnpointedAscii=JPT UTF8=יֶפֶת Transliteration=Yepheth Phonetic=yeh'-feth Notes=from #6601 פָתָה [pathah , paw-thaw']; expansion; Meaning=Jepheth FullMeaning=Jepheth, a son of Noah; also his posterity TranslationInAV=Japheth. [3316] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated=G2422 FullerMeaning=Jephthah or Jiphtah = "he opens"
n pr m
1) a son of Gilead and a concubine and the judge who defeated the Ammonites; after the victory because of a vow taken before the battle he sacrificed his daughter as a burnt offering
n pr loc
2) a city in Judah UnpointedHeb=יפתח CALUnpointedAscii=yptx TABSUnpointedAscii=JPTX UTF8=יִפְתָּח Transliteration=Yiphtach Phonetic=yif-tawkh' Notes=from #6605 פָתַח [pathach , paw-thakh']; he will open; Meaning=Jiphtach FullMeaning=Jiphtach, an Israelite; also a place in Palestine TranslationInAV=Jephthah, Jiphtah. [3317] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Jiphthah-el = "God opens"
1) a valley between Zebulun and Asher; location uncertain UnpointedHeb=יפתחאל CALUnpointedAscii=yptx)l TABSUnpointedAscii=JPTXAL UTF8=יִפְתַּח־אֵל Transliteration=Yiphtach-'el Phonetic=yif-tach-ale' Notes=from #6605 פָתַח [pathach , paw-thakh'] and #410 אֵל ['el , ale]; God will open; Meaning=Jiphtach-el FullMeaning=Jiphtach-el, a place in Palestine TranslationInAV=Jiphthah-el. [3318] Language=Hebrew TWOT=TWOT-893 Form=Verb GkRelated=G71 G191 G312 G321 G381 G390 G393 G395 G565 G576 G837 G863 G1080 G1096 G1166 G1272 G1279 G1321 G1327 G1330 G1521 G1525 G1529 G1530 G1531 G1544 G1546 G1554 G1594 G1607 G1627 G1628 G1710 G1806 G1807 G1808 G1821 G1831 G1839 G1841 G1904 G2064 G2240 G2476 G2597 G2614 G2702 G2729 G2983 G3306 G3928 G4160 G4198 G4363 G4367 G4757 G4766 G4863 G5291 G5342 FullerMeaning=1) to go out, come out, exit, go forth
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth UnpointedHeb=יצא CALUnpointedAscii=yc) TABSUnpointedAscii=JCA UTF8=יָצָא Transliteration=yatsa' Phonetic=yaw-tsaw' Notes=a primitive root; Meaning=to go, bring, out, direct and proxim FullMeaning=to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. TranslationInAV=[idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. [3319] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3028 Form=Verb GkRelated=G5055 FullerMeaning=1) (Shaphel) to bring to an end, finish, bring out to an end UnpointedHeb=יצא CALUnpointedAscii=yc) TABSUnpointedAscii=JCA UTF8=יְצָא Transliteration=ytsa' Phonetic=yets-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #3318 יָצָא [yatsa' , yaw-tsaw'] Meaning=to go, bring FullMeaning={to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. } TranslationInAV=finish. [3320] Language=Hebrew TWOT=TWOT-894 Form=Verb GkRelated=G436 G450 G1265 G1910 G2186 G2476 G2525 G3936 G4863 FullerMeaning=1) to place, set, stand, set or station oneself, present oneself
1a) (Hithpael) to station oneself, take one's stand, stand, present oneself, stand with someone UnpointedHeb=יצב CALUnpointedAscii=ycb TABSUnpointedAscii=JCB UTF8=יָצַב Transliteration=yatsab Phonetic=yaw-tsab' Notes=a primitive root; Meaning=to place, to station, offer, continue FullMeaning=to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue TranslationInAV=present selves, remaining, resort, set (selves), (be able to, can, with-) stand (fast, forth, -ing, still, up). [3321] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2773 Form=Verb GkRelated=G199 FullerMeaning=1) (Pael) to make stand, make certain, gain certainty, know the truth, be certain UnpointedHeb=יצב CALUnpointedAscii=ycb TABSUnpointedAscii=JCB UTF8=יְצַב Transliteration=ytseb Phonetic=yets-abe' Notes=(Aramaic) corresponding to #3320 יָצַב [yatsab , yaw-tsab']; Meaning=to be firm, to speak surely FullMeaning=to be firm; hence, to speak surely TranslationInAV=truth. [3322] Language=Hebrew TWOT=TWOT-895 Form=Verb GkRelated=G394 G600 G2476 G2641 G3908 G3936 G5087 G5275 FullerMeaning=1) to place, set, establish
1a) (Hiphil)
1a1) to set, place
1a2) to present
1a3) to exhibit
1b) (Hophal) to be stopped, be stayed, be detained UnpointedHeb=יצג CALUnpointedAscii=ycg TABSUnpointedAscii=JCG UTF8=יָצַג Transliteration=yatsag Phonetic=yaw-tsag' Notes=a primitive root; Meaning=to place permanently FullMeaning=to place permanently TranslationInAV=establish, leave, make, present, put, set, stay. [3323] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1883c Form=Noun Masculine GkRelated=G1637 G2590 G4096 FullerMeaning=1) fresh oil, shining (pure) oil UnpointedHeb=יצהר CALUnpointedAscii=ychr TABSUnpointedAscii=JCHR UTF8=יִצְהָר Transliteration=yitshar Phonetic=yits-hawr' Notes=from #6671 צָהַר [tsahar , tsaw-har']; Meaning=oil, anointing FullMeaning=oil (as producing light); figuratively, anointing TranslationInAV=[phrase] anointed oil. [3324] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Izhar = "shining oil"
1) son of Kohath, grandson of Levi, uncle of Moses and Aaron, and father of Korah; progenitor of the Izharites UnpointedHeb=יצהר CALUnpointedAscii=ychr TABSUnpointedAscii=JCHR UTF8=יִצְהָר Transliteration=Yitshar Phonetic=yits-hawr' Notes=the same as #3323 יִצְהָר [yitshar , yits-hawr']; Meaning=Jitshar FullMeaning=Jitshar, an Israelite TranslationInAV=Izhar. [3325] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Izharites or Izeharites = "oil"
1) descendants of Izhar son of Kohath and grandson of Levi UnpointedHeb=יצהרי CALUnpointedAscii=ychry TABSUnpointedAscii=JCHRJ UTF8=יִצְהָרִי Transliteration=Yitshariy Phonetic=yits-haw-ree' Notes=patronymically from #3324 יִצְהָר [Yitshar , yits-hawr']; Meaning=a Jitsharite FullMeaning=a Jitsharite or descendant of Jitshar TranslationInAV=Izeharites, Izharites. [3326] Language=Hebrew TWOT=TWOT-896a Form=Noun Masculine GkRelated=G4125 G4125 FullerMeaning=1) couch, bed UnpointedHeb=יצוע CALUnpointedAscii=ycw( TABSUnpointedAscii=JCVY UTF8=יָצוּעַ Transliteration=yatsuwa` Phonetic=yaw-tsoo'-ah Notes=passive participle of #3331 יַצַע [yatsa` , yaw-tsah']; Meaning=spread, a bed, an extension, wing, lean-to FullMeaning=spread, i.e. a bed; (architecture) an extension, i.e. wing or lean-to (a single story or collectively) TranslationInAV=bed, chamber, couch. [3327] Language=ProperN TWOT=TWOT-1905b Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2464 FullerMeaning=Isaac = "he laughs"
1) son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau UnpointedHeb=יצחק CALUnpointedAscii=ycxq TABSUnpointedAscii=JCXQ UTF8=יִצְחָק Transliteration=Yitschaq Phonetic=yits-khawk' Notes=from #6711 צְחַק [tsachaq , tsaw-khak']; laughter (i.e. mochery); Meaning=Jitschak FullMeaning=Jitschak (or Isaac), son of Abraham TranslationInAV=Isaac. Compare #3446 יִשְׂחָק [Yischaq , yis-khawk']. [3328] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zohar = "tawny" UnpointedHeb=יצחר CALUnpointedAscii=ycxr TABSUnpointedAscii=JCXR UTF8=יִצְחַר Transliteration=Yitschar Phonetic=yits-khar' Notes=from the same as #6713 צַחַר [tsachar , tsakh'-ar]; he will shine; Meaning=Jitschar FullMeaning=Jitschar, an Israelite TranslationInAV=and Zehoar (from the margin). [3329] Language=Hebrew TWOT=TWOT-893a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) coming forth
1a) offspring (subst) UnpointedHeb=יציא CALUnpointedAscii=ycy) TABSUnpointedAscii=JCJA UTF8=יָצִיא Transliteration=yatsiy' Phonetic=yaw-tsee' Notes=from #3318 יָצָא [yatsa' , yaw-tsaw']; Meaning=issue, offspring FullMeaning=issue, i.e. offspring TranslationInAV=those that came forth. [3330] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2773a Form= GkRelated=G195 G196 G197 G225 G228 G230 FullerMeaning=n
1) the truth
adv
2) surely, reliably, truly
adj
3) reliable, true, certain, sure UnpointedHeb=יציב CALUnpointedAscii=ycyb TABSUnpointedAscii=JCJB UTF8=יַצִּיב Transliteration=yatstsiyb Phonetic=yats-tseeb' Notes=(Aramaic) from #3321 יְצַב [ytseb , yets-abe']; Meaning=fixed, sure, certainty FullMeaning=fixed, sure; concretely, certainty TranslationInAV=certain(-ty), true, truth. [3331] Language=Hebrew TWOT=TWOT-896 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to spread out, make a bed
1a) (Hiphil) to lay, spread out
1b) (Hophal) to be laid, be spread out UnpointedHeb=יצע CALUnpointedAscii=yc( TABSUnpointedAscii=JCY UTF8=יַצַע Transliteration=yatsa` Phonetic=yaw-tsah' Notes=a primitive root; Meaning=to strew as a, surface FullMeaning=to strew as a surface TranslationInAV=make (one's) bed, [idiom] lie, spread. [3332] Language=Hebrew TWOT=TWOT-897 Form=Verb GkRelated=G1325 G1607 G1632 G1643 G2007 G2022 G2476 G2698 G2708 G4078 G5087 FullerMeaning=1) to pour, flow, cast, pour out
1a) (Qal)
1a1) to pour, pour out
1a2) to cast
1a3) to flow
1b) (Hiphil) to pour, pour out
1c) (Hophal)
1c1) to be poured
1c2) cast, molten (participle)
1c3) being firmly established (participle) UnpointedHeb=יצק CALUnpointedAscii=ycq TABSUnpointedAscii=JCQ UTF8=יָצַק Transliteration=yatsaq Phonetic=yaw-tsak' Notes=a primitive root; Meaning=to pour out, to melt, cast as metal, to place firmly, to stiffen, grow hard FullMeaning=properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard TranslationInAV=cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. [3333] Language=Hebrew TWOT=TWOT-897a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a casting (of metal) UnpointedHeb=יצקה CALUnpointedAscii=ycqh TABSUnpointedAscii=JCQH UTF8=יְצֻקָה Transliteration=ytsukah Phonetic=yets-oo-kaw' Notes=passive participle feminine of #3332 יָצַק [yatsaq , yaw-tsak']; Meaning=poured out, run into a, mould FullMeaning=poured out, i.e. run into a mould TranslationInAV=when it was cast. [3334] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1973 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to bind, be distressed, be in distress, be cramped, be narrow, be scant, be in straits, make narrow, cause distress, beseige
1a) (Qal) to suffer distress UnpointedHeb=יצר CALUnpointedAscii=ycr TABSUnpointedAscii=JCR UTF8=יָצַר Transliteration=yatsar Phonetic=yaw-tsar' Notes=a primitive root; Meaning=to press, be narrow, be in distress FullMeaning=to press (intransitive), i.e. be narrow; figuratively, be in distress TranslationInAV=be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed. [3335] Language=Hebrew TWOT=TWOT-898 Form=Verb GkRelated=G1096 G2476 G2680 G2763 G2766 G2936 G4111 G4160 G4929 FullerMeaning=1) to form, fashion, frame
1a) (Qal) to form, fashion
1a1) of human activity
1a2) of divine activity
1a2a) of creation
1a2a1) of original creation
1a2a2) of individuals at conception
1a2a3) of Israel as a people
1a2b) to frame, pre-ordain, plan (fig. of divine) purpose of a situation)
1b) (Niphal) to be formed, be created
1c) (Pual) to be predetermined, be pre-ordained
1d) (Hophal) to be formed UnpointedHeb=יצר CALUnpointedAscii=ycr TABSUnpointedAscii=JCR UTF8=יָצַר Transliteration=yatsar Phonetic=yaw-tsar' Notes=probably identical with #3334 יָצַר [yatsar , yaw-tsar'] (through the squeezing into shape); (compare #3331 יַצַע [yatsa` , yaw-tsah']); Meaning=to mould into a, form, as a, potter, to determine FullMeaning=to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution) TranslationInAV=[idiom] earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose. [3336] Language=Hebrew TWOT=TWOT-898a Form=Noun Masculine GkRelated=G4110 G4189 FullerMeaning=1) form, framing, purpose, framework
1a) form
1a1) pottery
1a2) graven image
1a3) man (as formed from the dust)
1b) purpose, imagination, device (intellectual framework) UnpointedHeb=יצר CALUnpointedAscii=ycr TABSUnpointedAscii=JCR UTF8=יֵצֶר Transliteration=yetser Phonetic=yay'-tser Notes=from #3335 יָצַר [yatsar , yaw-tsar']; Meaning=a form, conception FullMeaning=a form; figuratively, conception (i.e. purpose) TranslationInAV=frame, thing framed, imagination, mind, work. [3337] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jezer = "forming"
1) the 3rd son of Naphtali and the founder of the family of Jezerites UnpointedHeb=יצר CALUnpointedAscii=ycr TABSUnpointedAscii=JCR UTF8=יֵצֶר Transliteration=Yetser Phonetic=yay-tser Notes=the same as #3336 יֵצֶר [yetser , yay'-tser]; Meaning=Jetser FullMeaning=Jetser, an Israelite TranslationInAV=Jezer. [3338] Language=Hebrew TWOT=TWOT-898b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) forms, members (of the body) UnpointedHeb=יצר CALUnpointedAscii=ycr TABSUnpointedAscii=JCR UTF8=יָצֻר Transliteration=yatsur Phonetic=yaw-tsoor' Notes=passive participle of #3335 יָצַר [yatsar , yaw-tsar']; Meaning=structure, limb, part FullMeaning=structure, i.e. limb or part TranslationInAV=member.ql [3339] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Izri = "my fashioner"
1) a leader of one of the Levitical sanctuary choirs UnpointedHeb=יצרי CALUnpointedAscii=ycry TABSUnpointedAscii=JCRJ UTF8=יִצְרִי Transliteration=Yitsriy Phonetic=yits-ree' Notes=from #3335 יָצַר [yatsar , yaw-tsar']; formative; Meaning=Jitsri FullMeaning=Jitsri, an Israelite TranslationInAV=Isri. [3340] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Jezerites = "imagination: form: purpose"
1) descendants of Jezer the son of Naphtali UnpointedHeb=יצרי CALUnpointedAscii=ycry TABSUnpointedAscii=JCRJ UTF8=יִצְרִי Transliteration=Yitsriy Phonetic=yits-ree' Notes=; patronymically from #3337 יֵצֶר [Yetser , yay-tser]; Meaning=a Jitsrite FullMeaning=a Jitsrite (collectively) or descendants of Jetser TranslationInAV=Jezerites. [3341] Language=Hebrew TWOT=TWOT-899 Form=Verb GkRelated=G381 G1325 G1572 G1587 G1632 G2545 G2618 G2679 FullerMeaning=1) to kindle, burn, set on fire
1a) (Qal) to kindle
1b) (Niphal)
1b1) to be kindled
1b2) to be left desolate
1c) (Hiphil) to set on fire, kindle UnpointedHeb=יצת CALUnpointedAscii=yct TABSUnpointedAscii=JCT UTF8=יָצַת Transliteration=yatsath Phonetic=yaw-tsath' Notes=a primitive root; Meaning=to burn, set on fire, to desolate FullMeaning=to burn or set on fire; figuratively, to desolate TranslationInAV=burn (up), be desolate, set (on) fire (fire), kindle. [3342] Language=Hebrew TWOT=TWOT-900a Form=Noun Masculine GkRelated=G3025 G3631 G5276 FullerMeaning=1) wine vat, wine-press UnpointedHeb=יקב CALUnpointedAscii=yqb TABSUnpointedAscii=JQB UTF8=יֶקֶב Transliteration=yeqeb Phonetic=yeh'-keb Notes=from an unused root meaning to excavate; Meaning=a trough, a wine-vat FullMeaning=a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed) TranslationInAV=fats, presses, press-fat, wine(-press). [3343] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Jekabzeel = "God gathers"
1) the most remote city of Judah; located in southern Judah on the border of Edom UnpointedHeb=יקבצאל CALUnpointedAscii=yqbc)l TABSUnpointedAscii=JQBCAL UTF8=יְקַבְצְאֵל Transliteration=Yqabts'el Phonetic=yek-ab-tseh-ale' Notes=from #6908 קָבַץ [qabats , kaw-bats'] and #410 אֵל ['el , ale]; God will gather; Meaning=Jekabtseel FullMeaning=Jekabtseel, a place in Palestine TranslationInAV=Jekabzeel. Compare #6909 קַבְצְאֵל [Qabts'el , kab-tseh-ale']. [3344] Language=Hebrew TWOT=TWOT-901 Form=Verb GkRelated=G2545 FullerMeaning=1) to burn, kindle, be kindled
1a) (Qal) to be kindled
1b) (Hophal) to burn, be burning, UnpointedHeb=יקד CALUnpointedAscii=yqd TABSUnpointedAscii=JQD UTF8=יָקַד Transliteration=yaqad Phonetic=yaw-kad' Notes=a primitive root; Meaning=to burn FullMeaning=to burn TranslationInAV=(be) burn(-ing), [idiom] from the hearth, kindle. [3345] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2774 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to burn UnpointedHeb=יקד CALUnpointedAscii=yqd TABSUnpointedAscii=JQD UTF8=יְקַד Transliteration=yqad Phonetic=yek-ad' Notes=(Aramaic) corresponding to #3344 יָקַד [yaqad , yaw-kad'] Meaning=to burn FullMeaning={to burn } TranslationInAV=burning. [3346] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2774a Form=Noun Feminine GkRelated=G2740 FullerMeaning=1) a burning UnpointedHeb=יקדא CALUnpointedAscii=yqd) TABSUnpointedAscii=JQDA UTF8=יְקֵדָא Transliteration=yqeda' Phonetic=yek-ay-daw' Notes=(Aramaic) from #3345 יְקַד [yqad , yek-ad']; Meaning=a conflagration FullMeaning=a conflagration TranslationInAV=burning. [3347] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Jokdeam = "burning of a people"
1) a city in the mountains of southern Judah; apparently south of Hebron UnpointedHeb=יקדעם CALUnpointedAscii=yqd(m TABSUnpointedAscii=JQDYM UTF8=יָקְדְעָם Transliteration=Yoqd`am Phonetic=yok-deh-awm' Notes=from #3344 יָקַד [yaqad , yaw-kad'] and #5971 עַם [`am , am]; burning of (the) people; Meaning=Jokdeam FullMeaning=Jokdeam, a place in Palestine TranslationInAV=Jokdeam. [3348] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jakeh = "blameless"
1) father of Agur the sage UnpointedHeb=יקה CALUnpointedAscii=yqh TABSUnpointedAscii=JQH UTF8=יָקֶה Transliteration=Yaqeh Phonetic=yaw-keh' Notes=from an unused root probably meaning to obey; obedient; Meaning=Jakeh FullMeaning=Jakeh, a symbolical name (for Solomon) TranslationInAV=Jakeh. [3349] Language=Hebrew TWOT=TWOT-902a Form=Noun Feminine GkRelated=G4329 FullerMeaning=1) obedience, cleansing, purging UnpointedHeb=יקהה CALUnpointedAscii=yqhh TABSUnpointedAscii=JQHH UTF8=יִקָּהָה Transliteration=yiqqahah Phonetic=yik-kaw-haw' Notes=from the same as #3348 יָקֶה [Yaqeh , yaw-keh']; Meaning=obedience FullMeaning=obedience TranslationInAV=gathering, to obey. [3350] Language=Hebrew TWOT=TWOT-901a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a burning UnpointedHeb=יקוד CALUnpointedAscii=yqwd TABSUnpointedAscii=JQVD UTF8=יְקוֹד Transliteration=yqowd Phonetic=yek-ode' Notes=from #3344 יָקַד [yaqad , yaw-kad']; Meaning=a burning FullMeaning=a burning TranslationInAV=burning. [3351] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1999f Form=Noun Masculine GkRelated=G5287 FullerMeaning=1) living substance, that which stands or exists, existence, substance UnpointedHeb=יקום CALUnpointedAscii=yqwm TABSUnpointedAscii=JQVM UTF8=יְקוּם Transliteration=yquwm Phonetic=yek-oom' Notes=from #6965 קוּם [quwm , koom]; Meaning=standing, a living thing FullMeaning=properly, standing (extant), i.e. by implication, a living thing TranslationInAV=(living) substance. [3352] Language=Hebrew TWOT=TWOT-906a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) fowler, bait-layer UnpointedHeb=יקוש CALUnpointedAscii=yqw$ TABSUnpointedAscii=JQVW UTF8=יָקוֹשׁ Transliteration=yaqowsh Phonetic=yaw-koshe' Notes=from #3369 יָקשׁ [yaqosh , yaw-koshe']; Meaning=entangling, a snarer FullMeaning=properly, entangling; hence, a snarer TranslationInAV=fowler. [3353] Language=Hebrew TWOT=TWOT-906b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) fowler, trapper, bait-layer UnpointedHeb=יקוש CALUnpointedAscii=yqw$ TABSUnpointedAscii=JQVW UTF8=יָקוּשׁ Transliteration=yaquwsh Phonetic=yaw-koosh' Notes=passive participle of #3369 יָקשׁ [yaqosh , yaw-koshe']; Meaning=entangled, a snare, a snarer FullMeaning=properly, entangled, i.e. by implication (intransitively) a snare, or (transitive) a snarer TranslationInAV=fowler, snare. [3354] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jekuthiel = "cleansing of God"
1) a descendant of Caleb of the tribe of Judah UnpointedHeb=יקותיאל CALUnpointedAscii=yqwty)l TABSUnpointedAscii=JQVTJAL UTF8=יְקוּתִיאֵל Transliteration=Yquwthiy'el Phonetic=yek-ooth-ee'-ale Notes=from the same as #3348 יָקֶה [Yaqeh , yaw-keh'] and #410 אֵל ['el , ale]; obedience of God; Meaning=Jekuthiel FullMeaning=Jekuthiel, an Israelite TranslationInAV=Jekuthiel. [3355] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Joktan = "smallness"
1) son of Eber and descendant of Shem and patriarch of various Arabian tribes UnpointedHeb=יקטן CALUnpointedAscii=yqTn TABSUnpointedAscii=JQFN UTF8=יָקְטָן Transliteration=Yoqtan Phonetic=yok-tawn' Notes=from #6994 קָטֹן [qaton , kaw-tone']; he will be made little; Meaning=Joktan FullMeaning=Joktan, an Arabian patriarch TranslationInAV=Joktan. [3356] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jakim = "He will raise"
1) a Benjamite and descendant of Shimhi
2) a Levite priest in charge of the 12th course in the time of David UnpointedHeb=יקים CALUnpointedAscii=yqym TABSUnpointedAscii=JQJM UTF8=יָקִים Transliteration=Yaqiym Phonetic=yaw-keem' Notes=from #6965 קוּם [quwm , koom]; he will raise; Meaning=Jakim FullMeaning=Jakim, the name of two Israelites TranslationInAV=Jakim. Compare #3079 יְהוֹיָקִים [Yhowyaqiym , yeh-ho-yaw-keem']. [3357] Language=Hebrew TWOT=TWOT-905c Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) rare, very precious, honour, dear UnpointedHeb=יקיר CALUnpointedAscii=yqyr TABSUnpointedAscii=JQJR UTF8=יַקִּיר Transliteration=yaqqiyr Phonetic=yak-keer' Notes=from #3365 יָקַר [yaqar , yaw-kar']; Meaning=precious FullMeaning=precious TranslationInAV=dear. [3358] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2775a Form=Adjective GkRelated=G27 G926 FullerMeaning=1) rare, noble, famous, difficult
1a) honourable
1b) difficult (meton) UnpointedHeb=יקיר CALUnpointedAscii=yqyr TABSUnpointedAscii=JQJR UTF8=יַקִּיר Transliteration=yaqqiyr Phonetic=yak-keer' Notes=(Aramaic) corresponding to #3357 יַקִּיר [yaqqiyr , yak-keer'] Meaning=precious FullMeaning={precious } TranslationInAV=noble, rare. [3359] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jecamiah or Jekamiah = "Jehovah raises"
1) a descendant of Judah, son of Shallum in the line of Ahlai
2) a descendant of David and one of the seven introduced into the royal line on the failure of it in the person of Jehoiachin UnpointedHeb=יקמיה CALUnpointedAscii=yqmyh TABSUnpointedAscii=JQMJH UTF8=יְקַמְיָה Transliteration=Yqamyah Phonetic=yek-am-yaw' Notes=from #6965 קוּם [quwm , koom] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah will rise; Meaning=Jekamjah FullMeaning=Jekamjah, the name of two Israelites TranslationInAV=Jekamiah. Compare #3079 יְהוֹיָקִים [Yhowyaqiym , yeh-ho-yaw-keem']. [3360] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jekameam = "let the people rise"
1) a Levite, the 4th son of Hebron and grandson of Kohath in the time of David UnpointedHeb=יקמעם CALUnpointedAscii=yqm(m TABSUnpointedAscii=JQMYM UTF8=יְקַמְעָם Transliteration=Yqam`am Phonetic=yek-am'-awm Notes=from #6965 קוּם [quwm , koom] and #5971 עַם [`am , am]; (the) people will rise; Meaning=Jekamam FullMeaning=Jekamam, an Israelite TranslationInAV=Jekameam. Compare #3079 יְהוֹיָקִים [Yhowyaqiym , yeh-ho-yaw-keem'], #3361 יָקְמְעָם [Yoqm`am , yok-meh-awm']. [3361] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Jokmeam = "gathered by the people"
1) a city of refuge in Ephraim given to the Kohathite Levites UnpointedHeb=יקמעם CALUnpointedAscii=yqm(m TABSUnpointedAscii=JQMYM UTF8=יָקְמְעָם Transliteration=Yoqm`am Phonetic=yok-meh-awm' Notes=from #6965 קוּם [quwm , koom] and #5971 עַם [`am , am]; (the) people will be raised; Meaning=Jokmeam FullMeaning=Jokmeam, a place in Palestine TranslationInAV=Jokmeam. Compare #3360 יְקַמְעָם [Yqam`am , yek-am'-awm], #3362 יָקְנְעָם [Yoqn`am , yok-neh-awm']. [3362] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Jokneam = "the people lament"
1) a city of Canaan conquered by Joshua and in the territory of Zebulun but allotted to the Merarite Levites and located Mount Carmel UnpointedHeb=יקנעם CALUnpointedAscii=yqn(m TABSUnpointedAscii=JQNYM UTF8=יָקְנְעָם Transliteration=Yoqn`am Phonetic=yok-neh-awm' Notes=from #6969 קוּן [quwn , koon] and #5971 עַם [`am , am]; (the) people will be lamented; Meaning=Jokneam FullMeaning=Jokneam, a place in Palestine TranslationInAV=Jokneam. [3363] Language=Hebrew TWOT=TWOT-903 Form=Verb GkRelated=G868 G3856 FullerMeaning=1) to be dislocated, be alienated
1a) (Qal) to be dislocated, be torn away, be alienated
1b) (Hiphil)
1b1) to execute slowly (by exposure or impalation)
1b2) to hang
1c) (Hophal) to be executed UnpointedHeb=יקע CALUnpointedAscii=yq( TABSUnpointedAscii=JQY UTF8=יָקַע Transliteration=yaqa` Phonetic=yaw-kah' Notes=a primitive root; Meaning=to sever oneself, to be dislocated, to abandon, to impale FullMeaning=properly, to sever oneself, i.e. (by implication) to be dislocated; figuratively, to abandon; causatively, to impale (and thus allow to drop to pieces by rotting) TranslationInAV=be alienated, depart, hang (up), be out of joint. [3364] Language=Hebrew TWOT=TWOT-904 Form=Verb GkRelated=G1594 G1594 G1817 G1825 G1825 G1852 G3722 G4337 FullerMeaning=1) (Qal) to awake, awaken, become active UnpointedHeb=יקץ CALUnpointedAscii=yqc TABSUnpointedAscii=JQC UTF8=יָקַץ Transliteration=yaqats Phonetic=yaw-kats' Notes=a primitive root; Meaning=to awake FullMeaning=to awake (intransitive) TranslationInAV=(be) awake(-d). [3365] Language=Hebrew TWOT=TWOT-905 Form=Verb GkRelated=G1381 G1521 G1784 G5091 FullerMeaning=1) to esteem, be prized, be valuable, be precious, be costly, be appraised
1a) (Qal)
1a1) to be precious, be highly valued, be esteemed, be costly
1a2) to be appraised
1b) (Hiphil) to make something precious UnpointedHeb=יקר CALUnpointedAscii=yqr TABSUnpointedAscii=JQR UTF8=יָקַר Transliteration=yaqar Phonetic=yaw-kar' Notes=a primitive root; Meaning=to be heavy, valuable, to make rare FullMeaning=properly, apparently, to be heavy, i.e. (figuratively) valuable; causatively, to make rare (figuratively, to inhibit) TranslationInAV=be (make) precious, be prized, be set by, withdraw. [3366] Language=Hebrew TWOT=TWOT-905b Form=Noun Masculine GkRelated=G1383 G1384 G1391 G1392 G5092 FullerMeaning=1) price, value, preciousness, honour, splendour, pomp
1a) preciousness
1b) price
1c) honour, esteem UnpointedHeb=יקר CALUnpointedAscii=yqr TABSUnpointedAscii=JQR UTF8=יְקָר Transliteration=yqar Phonetic=yek-awr' Notes=from #3365 יָקַר [yaqar , yaw-kar']; Meaning=value, wealth, costliness, dignity FullMeaning=value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity TranslationInAV=honour, precious (things), price. [3367] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2775a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) honour, esteem UnpointedHeb=יקר CALUnpointedAscii=yqr TABSUnpointedAscii=JQR UTF8=יְקָר Transliteration=yqar Phonetic=yek-awr' Notes=(Aramaic) corresponding to #3366 יְקָר [yqar , yek-awr'] Meaning=value, wealth, costliness, dignity FullMeaning={value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity } TranslationInAV=glory, honour. [3368] Language=Hebrew TWOT=TWOT-905a Form=Adjective GkRelated=G1588 G4185 G5093 G5543 FullerMeaning=1) valuable, prized, weighty, precious, rare, splendid
1a) precious
1a1) costly
1a2) precious, highly valued
1a3) precious stones or jewels
1b) rare
1c) glorious, splendid
1d) weighty, influential UnpointedHeb=יקר CALUnpointedAscii=yqr TABSUnpointedAscii=JQR UTF8=יָקָר Transliteration=yaqar Phonetic=yaw-kawr' Notes=from #3365 יָקַר [yaqar , yaw-kar']; Meaning=valuable FullMeaning=valuable (objectively or subjectively) TranslationInAV=brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation. [3369] Language=Hebrew TWOT=TWOT-906 Form=Verb GkRelated=G1448 G2007 G2340 G2793 G3802 G3803 G4417 G4921 FullerMeaning=1) to lure, entice, snare, lay a snare or lure, set a trap
1a) (Qal)
1a1) to lay snares (fig. of devices of wicked)
1a2) fowlers (participle)
1b) (Niphal) to be ensnared, be caught by a bait
1c) (Pual) to be entrapped UnpointedHeb=יקש CALUnpointedAscii=yq$ TABSUnpointedAscii=JQW UTF8=יָקשׁ Transliteration=yaqosh Phonetic=yaw-koshe' Notes=a primitive root; Meaning=to ensnare FullMeaning=to ensnare (literally or figuratively) TranslationInAV=fowler (lay a) snare. [3370] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jokshan = "snarer"
1) a son of Abraham by Keturah and father of Sheba and Dedan UnpointedHeb=יקשן CALUnpointedAscii=yq$n TABSUnpointedAscii=JQWN UTF8=יָקְשָׁן Transliteration=Yoqshan Phonetic=yok-shawn' Notes=from #3369 יָקשׁ [yaqosh , yaw-koshe']; insidious; Meaning=Jokshan FullMeaning=Jokshan, an Arabian patriarch TranslationInAV=Jokshan. [3371] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Joktheel = "the blessedness of God"
1) a city in the low country of Judah named next to Lachish
2) the name given to the cliff which was the stronghold of Edom by king Amaziah after capturing it; also called 'Selah' and 'Petra' UnpointedHeb=יקתאל CALUnpointedAscii=yqt)l TABSUnpointedAscii=JQTAL UTF8=יָקְתְאֵל Transliteration=Yoqth'el Phonetic=yok-theh-ale' Notes=probably from the same as #3348 יָקֶה [Yaqeh , yaw-keh'] and #410 אֵל ['el , ale]; veneration of God (compare #3354 יְקוּתִיאֵל [Yquwthiy'el , yek-ooth-ee'-ale]); Meaning=Joktheel FullMeaning=Joktheel, the name of a place in Palestine, and of one in Idumaea TranslationInAV=Joktheel. [3372] Language=Hebrew TWOT=TWOT-907,908 Form=Verb GkRelated=G1169 G1741 G1839 G2014 G2015 G2016 G2125 G2127 G2293 G2298 G2900 G3173 G4422 G4576 G5398 G5399 G5399 G5431 G5467 FullerMeaning=1) to fear, revere, be afraid
1a) (Qal)
1a1) to fear, be afraid
1a2) to stand in awe of, be awed
1a3) to fear, reverence, honour, respect
1b) (Niphal)
1b1) to be fearful, be dreadful, be feared
1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe
1b3) to inspire reverence or godly fear or awe
1c) (Piel) to make afraid, terrify
2) (TWOT) to shoot, pour UnpointedHeb=ירא CALUnpointedAscii=yr) TABSUnpointedAscii=JRA UTF8=יָרֵא Transliteration=yare' Phonetic=yaw-ray' Notes=a primitive root; Meaning=to fear, to revere, caus, to frighten FullMeaning=to fear; morally, to revere; caus. to frighten TranslationInAV=affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing). [3373] Language=Hebrew TWOT=TWOT-907a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) fearing, reverent, afraid UnpointedHeb=ירא CALUnpointedAscii=yr) TABSUnpointedAscii=JRA UTF8=יָרֵא Transliteration=yare' Phonetic=yaw-ray' Notes=from #3372 יָרֵא [yare' , yaw-ray']; Meaning=fearing, reverent FullMeaning=fearing; morally, reverent TranslationInAV=afraid, fear (-ful). [3374] Language=Hebrew TWOT=TWOT-907b Form=Noun Feminine GkRelated=G1984 G2150 G5401 FullerMeaning=1) fear, terror, fearing
1a) fear, terror
1b) awesome or terrifying thing (object causing fear)
1c) fear (of God), respect, reverence, piety
1d) revered UnpointedHeb=יראה CALUnpointedAscii=yr)h TABSUnpointedAscii=JRAH UTF8=יִרְאָה Transliteration=yir'ah Phonetic=yir-aw' Notes=feminine of #3373 יָרֵא [yare' , yaw-ray']; Meaning=fear, reverence FullMeaning=fear (also used as infinitive); morally, reverence TranslationInAV=[idiom] dreadful, [idiom] exceedingly, fear(-fulness). [3375] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Iron = "fearing"
1) a city of Naphtali; site unknown UnpointedHeb=יראון CALUnpointedAscii=yr)wn TABSUnpointedAscii=JRAVN UTF8=יִרְאוֹן Transliteration=Yirown Phonetic=yir-ohn' Notes=from #3372 יָרֵא [yare' , yaw-ray']; fearfulness; Meaning=Jiron FullMeaning=Jiron, a place in Palestine TranslationInAV=Iron. [3376] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Irijah = "Jehovah sees me"
1) son of Shelemiah, a captain of the guard who arrested Jeremiah UnpointedHeb=ירא ייה CALUnpointedAscii=yr)@yyh TABSUnpointedAscii=JRA JJH UTF8=יִרְאִ יָּיה Transliteration=Yir'iyayh Phonetic=yir-ee-yaw' Notes=from #3373 יָרֵא [yare' , yaw-ray'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; fearful of Jah; Meaning=Jirijah FullMeaning=Jirijah, an Israelite TranslationInAV=Irijah. [3377] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jareb = "contender"
1) an epithet given to the king of Assyria UnpointedHeb=ירב CALUnpointedAscii=yrb TABSUnpointedAscii=JRB UTF8=יָרֵב Transliteration=Yareb Phonetic=yaw-rabe' Notes=from #7378 רִיב [riyb , reeb]; he will contend; Meaning=Jareb FullMeaning=Jareb, a symbolical name for Assyria TranslationInAV=Jareb. Compare #3402 יָרִיב [Yariyb , yaw-rebe']. [3378] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jerubbaal = "let Baal contend"
1) name given to Gideon by his father when he destroyed the altar of Baal UnpointedHeb=ירבעל CALUnpointedAscii=yrb(l TABSUnpointedAscii=JRBYL UTF8=יְרֻבַּעַל Transliteration=Yrubba`al Phonetic=yer-oob-bah'-al Notes=from #7378 רִיב [riyb , reeb] and #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al]; Baal will contend; Meaning=Jerubbaal FullMeaning=Jerubbaal, a symbolic name of Gideon TranslationInAV=Jerubbaal. [3379] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jeroboam = "the people will contend"
1) the first king of the northern kingdom of Israel when the kingdom split at the death of Solomon and the 10 tribes split off from Judah and Benjamin and the kingdom under Solomon's son Rehoboam; idolatry was introduced at the beginning of his reign
2) the 8th king of the northern kingdom of Israel, son of Joash, and 4th in the dynasty of Jehu; during his reign the Syrian invaders were repelled and the kingdom restored to its former borders but the idolatry of the kingdom was maintained UnpointedHeb=ירבעם CALUnpointedAscii=yrb(m TABSUnpointedAscii=JRBYM UTF8=יָרָבְעָם Transliteration=Yarob`am Phonetic=yaw-rob-awm' Notes=from #7378 רִיב [riyb , reeb] and #5971 עַם [`am , am]; (the) people will contend; Meaning=Jarobam FullMeaning=Jarobam, the name of two Israelite kings TranslationInAV=Jeroboam. [3380] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jerubbesheth = "shame will contend"
1) a variant name of Jerubbaal (the other name of Gideon [ H03378]) substituting the word 'shame' for the name of the pagan god 'Baal' UnpointedHeb=ירבשת CALUnpointedAscii=yrb$t TABSUnpointedAscii=JRBWT UTF8=יְרֻבֶּשֶׁת Transliteration=Yrubbesheth Phonetic=yer-oob-beh'-sheth Notes=from #7378 רִיב [riyb , reeb] and #1322 בּשֶׁת [bosheth , bo'-sheth]; shame (i.e. the idol) will contend; Meaning=Jerubbesheth FullMeaning=Jerubbesheth, a symbolic name for Gideon TranslationInAV=Jerubbesheth. [3381] Language=Hebrew TWOT=TWOT-909 Form=Verb GkRelated=G71 G305 G307 G399 G649 G851 G1026 G1224 G1325 G1330 G1525 G1531 G1578 G1684 G1892 G1913 G2064 G2507 G2597 G2601 G2609 G2702 G2827 G3811 G3860 G4098 G4198 G4260 G5342 FullerMeaning=1) to go down, descend, decline, march down, sink down
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down UnpointedHeb=ירד CALUnpointedAscii=yrd TABSUnpointedAscii=JRD UTF8=יָרַד Transliteration=yarad Phonetic=yaw-rad' Notes=a primitive root; Meaning=to descend, to bring down FullMeaning=to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications) TranslationInAV=[idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. [3382] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2391 FullerMeaning=Jered or Jared = "descent"
1) son of Mahalaleel and father of Enoch in the 4th generation from Seth
2) a descendant of Judah and father of Gedor UnpointedHeb=ירד CALUnpointedAscii=yrd TABSUnpointedAscii=JRD UTF8=יֶרֶד Transliteration=Yered Phonetic=yeh'-red Notes=from #3381 יָרַד [yarad , yaw-rad']; a descent; Meaning=Jered FullMeaning=Jered, the name of an antediluvian, and of an Israelite TranslationInAV=Jared. [3383] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated=G2446 FullerMeaning=Jordan = "descender"
1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km) UnpointedHeb=ירדן CALUnpointedAscii=yrdn TABSUnpointedAscii=JRDN UTF8=יַרְדֵּן Transliteration=Yarden Phonetic=yar-dane' Notes=from #3381 יָרַד [yarad , yaw-rad']; a descender; Meaning=Jarden FullMeaning=Jarden, the principal river of Palestine TranslationInAV=Jordan. [3384] Language=Hebrew TWOT=TWOT-910 Form=Verb GkRelated=G312 G611 G906 G1002 G1080 G1166 G1213 G1321 G1413 G1627 G1834 G2233 G2700 G3549 G3811 G4261 G4264 G4406 G5263 G5419 G5461 FullerMeaning=1) to throw, shoot, cast, pour
1a) (Qal)
1a1) to throw, cast
1a2) to cast, lay, set
1a3) to shoot arrows
1a4) to throw water, rain
1b) (Niphal) to be shot
1c) (Hiphil)
1c1) to throw, cast
1c2) to shoot
1c3) to point out, show
1c4) to direct, teach, instruct
1c5) to throw water, rain UnpointedHeb=ירה CALUnpointedAscii=yrh TABSUnpointedAscii=JRH UTF8=יָרָה Transliteration=yarah Phonetic=yaw-raw' Notes=or (2 Chronicles 26:15) יָרָא [yara, yaw-raw']; a primitive root; Meaning=to flow as water, to lay, throw, to point out, to teach FullMeaning=properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach TranslationInAV=([phrase]) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through. [3385] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Jeruel = "taught by God"
1) a place in the wilderness of southern Judah UnpointedHeb=ירואל CALUnpointedAscii=yrw)l TABSUnpointedAscii=JRVAL UTF8=יְרוּאֵל Transliteration=Yruw'el Phonetic=yer-oo-ale' Notes=from #3384 יָרָה [yarah , yaw-raw'] and #410 אֵל ['el , ale]; founded of God; Meaning=Jeruel FullMeaning=Jeruel, a place in Palestine TranslationInAV=Jeruel. [3386] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jaroah = "new moon"
1) a chief man of the tribe of Gad UnpointedHeb=ירוח CALUnpointedAscii=yrwx TABSUnpointedAscii=JRVX UTF8=יָרוֹחַ Transliteration=Yarowach Phonetic=yaw-ro'-akh Notes=perhaps denominative from #3394 יָרֵחַ [yareach , yaw-ray'-akh]; (born at the) new moon; Meaning=Jaroach FullMeaning=Jaroach, an Israelite TranslationInAV=Jaroah. [3387] Language=Hebrew TWOT=TWOT-918c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) greens, green plants, green thing UnpointedHeb=ירוק CALUnpointedAscii=yrwq TABSUnpointedAscii=JRVQ UTF8=יָרוֹק Transliteration=yarowq Phonetic=yaw-roke' Notes=from #3417 יָרָק [yaraq , yaw-rak']; Meaning=green, an herb FullMeaning=green, i.e. an herb TranslationInAV=green thing. [3388] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Jerushah or Jerusha = "dispossessor"
1) the wife of king Uzziah and mother of king Jotham of Judah UnpointedHeb=ירושא CALUnpointedAscii=yrw$) TABSUnpointedAscii=JRVWA UTF8=יְרוּשָׁא Transliteration=Yruwsha' Phonetic=yer-oo-shaw' Notes=or יְרוּשָׁה [Yaruwshah, yeroo-shaw'] feminine passive participle of #3423 יָרַשׁ [yarash , yaw-rash']; possessed; Meaning=Jerusha, Jerushah FullMeaning=Jerusha or Jerushah, as Israelitess TranslationInAV=Jerusha, Jerushah. [3389] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated=G2414 G2419 FullerMeaning=Jerusalem = "teaching of peace"
1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split UnpointedHeb=ירושלם CALUnpointedAscii=yrw$lm TABSUnpointedAscii=JRVWLM UTF8=יְרוּשָׁלַם Transliteration=Yruwshalaim Phonetic=yer-oo-shaw-lah'-im Notes=rarely יְרוּשָׁלַיִם [Yruwshalayim, yer-oo-shaw-lah'-yim]; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of #3390 יְרוּשֶׁלֵם [Yruwshalem , yer-oo-shaw-lame'])); probably from (the passive participle of) #3384 יָרָה [yarah , yaw-raw'] and #7999 שָׁלַם [shalam , shaw-lam']; founded peaceful; Meaning=Jerushalaim, Jerushalem FullMeaning=Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine TranslationInAV=Jerusalem. [3390] Language=Aramaic TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G2414 FullerMeaning=Jerusalem = "teaching of peace"
1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split UnpointedHeb=ירושלם CALUnpointedAscii=yrw$lm TABSUnpointedAscii=JRVWLM UTF8=יְרוּשֶׁלֵם Transliteration=Yruwshalem Phonetic=yer-oo-shaw-lame' Notes=(Aramaic) Meaning=Jerusalem FullMeaning={Jerusalem} TranslationInAV={Jerusalem} [3391] Language=Hebrew TWOT=TWOT-913b Form=Noun Masculine GkRelated=G3376 FullerMeaning=1) month (lunar cycle), moon
1a) month
1b) calendar month UnpointedHeb=ירח CALUnpointedAscii=yrx TABSUnpointedAscii=JRX UTF8=יֶרַח Transliteration=yerach Phonetic=yeh'-rakh Notes=from a unused root of uncertain signification; Meaning=a lunation, month FullMeaning=a lunation, i.e. month TranslationInAV=month, moon. [3392] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jerah = "new moon"
1) a 4th son of Joktan and a progenitor of an Arabian tribe UnpointedHeb=ירח CALUnpointedAscii=yrx TABSUnpointedAscii=JRX UTF8=יֶרַח Transliteration=Yerach Phonetic=yeh'-rakh Notes=the same as #3391 יֶרַח [yerach , yeh'-rakh]; Meaning=Jerach FullMeaning=Jerach, an Arabian patriarch TranslationInAV=Jerah. [3393] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2776 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) month UnpointedHeb=ירח CALUnpointedAscii=yrx TABSUnpointedAscii=JRX UTF8=יְרַח Transliteration=yrach Phonetic=yeh-rakh' Notes=(Aramaic) corresponding to #3391 יֶרַח [yerach , yeh'-rakh]; Meaning=a month FullMeaning=a month TranslationInAV=month. [3394] Language=Hebrew TWOT=TWOT-913a Form=Noun Masculine GkRelated=G4582 FullerMeaning=1) moon UnpointedHeb=ירח CALUnpointedAscii=yrx TABSUnpointedAscii=JRX UTF8=יָרֵחַ Transliteration=yareach Phonetic=yaw-ray'-akh Notes=from the same as #3391 יֶרַח [yerach , yeh'-rakh]; Meaning=the moon FullMeaning=the moon TranslationInAV=moon. Yrechow. See #3405 יְרִיחוֹ [Yriychow , yer-ee-kho']. [3395] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jeroham = "showing pity"
1) father of Elkanah and grandfather of Samuel of the house of Kohath
2) a Benjamite and the founder of a family of Benjamites
3) father or progenitor of Ibneiah and a Benjamite; maybe same as 2
4) a descendant of Aaron and a priest of the family of Immer; son of Pashur and father of Adaiah
5) another priest; maybe same as 4
6) a resident of Gedor and father of one of David's mighty warriors
7) a Danite whose son or descendant Azareel was head of the tribe in the time of David
8) father of Azariah one of the captains with Jehoiada in the time of Athaliah UnpointedHeb=ירחם CALUnpointedAscii=yrxm TABSUnpointedAscii=JRXM UTF8=יְרֹחָם Transliteration=Yrocham Phonetic=yer-o-khawm' Notes=from #7355 רָחַם [racham , raw-kham']; compassionate; Meaning=Jerocham FullMeaning=Jerocham, the name of seven or eight Israelites TranslationInAV=Jeroham. [3396] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jerahmeel = "may God have pity"
1) the 1st son of Hezron, grandson of Pharez, and great grandson of Judah and the founder of the family of Jerahmeelites
2) officer sent by king Jehoiakim of Judah to arrest Baruch
3) a Merarite Levite the representative of the family of Kish, the son of Mahli UnpointedHeb=ירחמאל CALUnpointedAscii=yrxm)l TABSUnpointedAscii=JRXMAL UTF8=יְרַחְמְאֵל Transliteration=Yrachm'el Phonetic=yer-akh-meh-ale' Notes=from #7355 רָחַם [racham , raw-kham'] and #410 אֵל ['el , ale]; God will compassionate; Meaning=Jerachmeel FullMeaning=Jerachmeel, the name of three Israelites TranslationInAV=Jerahmeel. [3397] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Jerahmeelites = see Jerahmeel "may God have pity"
1) the descendants of Jerahmeel, the great grandson of Judah UnpointedHeb=ירחמאלי CALUnpointedAscii=yrxm)ly TABSUnpointedAscii=JRXMALJ UTF8=יְרַחְמְאֵלִי Transliteration=Yrachm'eliy Phonetic=yer-akh-meh-ay-lee' Notes=patronymically from #3396 יְרַחְמְאֵל [Yrachm'el , yer-akh-meh-ale']; Meaning=a Jerachmeelite FullMeaning=a Jerachmeelite or descendant of Jerachmeel TranslationInAV=Jerahmeelites. [3398] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jarha = "the month of sweeping away"
1) the Egyptian slave of Sheshan, about the time of Eli, to whom his master gave his daughter or heir as wife UnpointedHeb=ירחע CALUnpointedAscii=yrx( TABSUnpointedAscii=JRXY UTF8=יַרְחָע Transliteration=Yarcha` Phonetic=yar-khaw' Notes=probably of Egyptian origin; Meaning=Jarcha FullMeaning=Jarcha, an Egyptian TranslationInAV=Jarha. [3399] Language=Hebrew TWOT=TWOT-914 Form=Verb GkRelated=G791 FullerMeaning=1) to precipitate, be precipitate, push headlong, drive recklessly
1a) (Qal) to precipitate, wring out, be precipitate UnpointedHeb=ירט CALUnpointedAscii=yrT TABSUnpointedAscii=JRF UTF8=יָרַט Transliteration=yarat Phonetic=yaw-rat' Notes=a primitive root; Meaning=to precipitate, hurl, headlong, to be rash FullMeaning=to precipitate or hurl (rush) headlong; (intransitively) to be rash TranslationInAV=be perverse, turn over. [3400] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jeriel = "taught by God"
1) one of the 6 heads of the house of Tola of the tribe of Issachar UnpointedHeb=יריאל CALUnpointedAscii=yry)l TABSUnpointedAscii=JRJAL UTF8=יְרִיאֵל Transliteration=Yriy'el Phonetic=yer-ee-ale' Notes=from #3384 יָרָה [yarah , yaw-raw'] and #410 אֵל ['el , ale]; thrown of God; Meaning=Jeriel FullMeaning=Jeriel, an Israelite TranslationInAV=Jeriel. Compare #3385 יְרוּאֵל [Yruw'el , yer-oo-ale']. [3401] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2159b Form=Noun Masculine GkRelated=G91 FullerMeaning=1) contender, opponent, adversary UnpointedHeb=יריב CALUnpointedAscii=yryb TABSUnpointedAscii=JRJB UTF8=יָרִיב Transliteration=yariyb Phonetic=yaw-rebe' Notes=from #7378 רִיב [riyb , reeb]; Meaning=he will contend, adjective, contentious, an adversary FullMeaning=literally he will contend; properly, adjective, contentious; used as noun, an adversary TranslationInAV=that content(-eth), that strive. [3402] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jarib = "he contends"
1) a son of Simeon
2) one of the chief men of Israel who returned from exile with Ezra
3) son of Jozadak and a priest of the house of Jeshua who married a foreign wife and was compelled by Ezra to put her away UnpointedHeb=יריב CALUnpointedAscii=yryb TABSUnpointedAscii=JRJB UTF8=יָרִיב Transliteration=Yariyb Phonetic=yaw-rebe' Notes=the same as #3401 יָרִיב [yariyb , yaw-rebe']; Meaning=Jarib FullMeaning=Jarib, the name of three Israelites TranslationInAV=Jarib. [3403] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jeribai = "my contentions"
1) a descendant of Elnaam and one of David's mighty warriors UnpointedHeb=יריבי CALUnpointedAscii=yryby TABSUnpointedAscii=JRJBJ UTF8=יְרִיבַי Transliteration=Yriybay Phonetic=yer-eeb-ah'ee Notes=from #3401 יָרִיב [yariyb , yaw-rebe']; contentious; Meaning=Jeribai FullMeaning=Jeribai, an Israelite TranslationInAV=Jeribai. [3404] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jerijah or Jeriah = " taught by Jehovah"
1) a Kohathite Levite and chief of the house of Hebron when David organised the service UnpointedHeb=יריה CALUnpointedAscii=yryh TABSUnpointedAscii=JRJH UTF8=יְרִיָּה Transliteration=Yriyah Phonetic=yer-ee-yaw' Notes=or יְרִיָּה [Yriyahuw, yer-ee-yaw'-hoo]; from #3384 יָרָה [yarah , yaw-raw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah will throw; Meaning=Jerijah FullMeaning=Jerijah, an Israelite TranslationInAV=Jeriah, Jerijah. [3405] Language=ProperN TWOT=TWOT-915 Form=Proper Name Location GkRelated=G2410 FullerMeaning=Jericho = "its moon"
1) a city 5 miles (8 km) west of the Jordan and 7 miles (11.5 km) north of the Dead Sea and the first city conquered by the Israelites upon entering the promised land of Canaan UnpointedHeb=יריחו CALUnpointedAscii=yryxw TABSUnpointedAscii=JRJXV UTF8=יְרִיחוֹ Transliteration=Yriychow Phonetic=yer-ee-kho' Notes=or יְרֵחוֹ [Yrechow, yer-ay-kho']; or variation (1 Kings 16:34) יְרִיחֹה [Yriychoh, yer-ee-kho']; perhaps from #3394 יָרֵחַ [yareach , yaw-ray'-akh]; its month; or else from #7306 רוּחַ [ruwach , roo'-akh]; fragrant; Meaning=Jericho, Jerecho FullMeaning=Jericho or Jerecho, a place in Palestine TranslationInAV=Jericho. [3406] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Jerimoth or Jeremoth = "He is Most High"
1) a Benjamite, son of Bela and head of a house of Benjamite
2) a Benjamite, son of Becher and head of a house of Benjamite
3) a Benjamite, son of Beriah and grandson of Elpaal
4) a Merarite Levite, son of Mushi
5) one of the men that joined David in the wilderness
6) a Levite, son of Heman and head of the 15th course of musicians
7) a Levite in the reign of Hezekiah
8) a son of Azriel, ruler of the tribe of Naphtali in the reign of David
9) a son of king David and the father of the wife of Rehoboam
10) a son of Elam, a man with a foreign wife in the time of Ezra
11) a son of Zattu, a man with a foreign wife in the time of Ezra UnpointedHeb=ירימות CALUnpointedAscii=yrymwt TABSUnpointedAscii=JRJMVT UTF8=יְרִימוֹת Transliteration=Yriymowth Phonetic=yer-ee-mohth' Notes=or יְרֵימוֹת [Yreymowth, yer-ay-mohth']; or יְרֵימוֹת [Yremowth, yer-ay-mohth']; feminine plural from #7311 רוּם [ruwm , room]; elevations; Meaning=Jerimoth, Jeremoth FullMeaning=Jerimoth or Jeremoth, the name of twelve Israelites TranslationInAV=Jermoth, Jerimoth, and Ramoth (from the margin). [3407] Language=Hebrew TWOT=TWOT-917a Form=Noun Feminine GkRelated=G2440 FullerMeaning=1) curtain, drape UnpointedHeb=יריעה CALUnpointedAscii=yry(h TABSUnpointedAscii=JRJYH UTF8=יְרִיעָה Transliteration=yriy`ah Phonetic=yer-ee-aw' Notes=from #3415 יָרַע [yara` , yaw-rah']; Meaning=a hanging FullMeaning=a hanging (as tremulous) TranslationInAV=curtain. [3408] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Jerioth = "curtains"
1) the wife or concubine of Caleb, the son of Hezron of the descendants of Judah UnpointedHeb=יריעות CALUnpointedAscii=yry(wt TABSUnpointedAscii=JRJYVT UTF8=יְרִיעוֹת Transliteration=Yriy`owth Phonetic=yer-ee-ohth' Notes=plural of #3407 יְרִיעָה [yriy`ah , yer-ee-aw']; curtains; Meaning=Jerioth FullMeaning=Jerioth, an Israelitess TranslationInAV=Jerioth. [3409] Language=Hebrew TWOT=TWOT-916a Form=Noun Feminine GkRelated=G2250 G3382 G4628 FullerMeaning=1) thigh, side, loin, base
1a) thigh
1a1) outside of thigh (where sword was worn)
1a2) loins (as the seat of procreative power)
1b) side (flank) (of object)
1c) base UnpointedHeb=ירך CALUnpointedAscii=yrk TABSUnpointedAscii=JRK UTF8=יָרֵךְ Transliteration=yarek Phonetic=yaw-rake' Notes=from an unused root meaning to be soft; Meaning=the thigh, the generative parts, a shank, flank, side FullMeaning=the thigh (from its fleshy softness); by euphemistically the generative parts; figuratively, a shank, flank, side TranslationInAV=[idiom] body, loins, shaft, side, thigh. [3410] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2777 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) thigh, loin, flank, side, recess UnpointedHeb=ירכא CALUnpointedAscii=yrk) TABSUnpointedAscii=JRKA UTF8=יַרְכָא Transliteration=yarka' Phonetic=yar-kaw' Notes=(Aramaic) corresponding to #3411 יְרֵכָה [yrekah , yer-ay-kaw']; Meaning=a thigh FullMeaning=a thigh TranslationInAV=thigh. [3411] Language=Hebrew TWOT=TWOT-916b Form=Noun Feminine GkRelated=G206 G899 G2078 G2310 G3313 G3905 FullerMeaning=1) flank, side, extreme parts, recesses
1a) side
1b) sides, recesses (dual) UnpointedHeb=ירכה CALUnpointedAscii=yrkh TABSUnpointedAscii=JRKH UTF8=יְרֵכָה Transliteration=yrekah Phonetic=yer-ay-kaw' Notes=feminine of #3409 יָרֵךְ [yarek , yaw-rake']; Meaning=the flank, the rear, recess FullMeaning=properly, the flank; but used only figuratively, the rear or recess TranslationInAV=border, coast, part, quarter, side. [3412] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Jarmuth = "heights"
1) a Canaanitish city in the lowlands of Judah with a king and located between Hebron and Lachish
2) a Levitical city of Issachar allocated to the Gershonite Levites UnpointedHeb=ירמות CALUnpointedAscii=yrmwt TABSUnpointedAscii=JRMVT UTF8=יַרְמוּת Transliteration=Yarmuwth Phonetic=yar-mooth' Notes=from #7311 רוּם [ruwm , room]; elevation; Meaning=Jarmuth FullMeaning=Jarmuth, the name of two places in Palestine TranslationInAV=Jarmuth. [3413] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jeremai = "my exaltations"
1) a descendant of Hashum who took a foreign wife in the time of Ezra and was compelled to put her away UnpointedHeb=ירמי CALUnpointedAscii=yrmy TABSUnpointedAscii=JRMJ UTF8=יְרֵמַי Transliteration=Yremay Phonetic=yer-ay-mah'-ee Notes=from #7311 רוּם [ruwm , room]; elevated; Meaning=Jeremai FullMeaning=Jeremai, an Israelite TranslationInAV=Jeremai. [3414] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2408 FullerMeaning=Jeremiah = "whom Jehovah has appointed"
1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name
2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah
3) a Gadite who joined David at Ziklag
4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh
5) a Gadite and warrior of David
6) a warrior of David
7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony
8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7
9) father of Jaazaniah the Rechabites UnpointedHeb=ירמיה CALUnpointedAscii=yrmyh TABSUnpointedAscii=JRMJH UTF8=יִרְמְיָה Transliteration=Yirmyah Phonetic=yir-meh-yaw' Notes=or יִרְמְיָהוּ [Yirmyahuw, yirmeh-yaw'-hoo]; from #7311 רוּם [ruwm , room] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah will rise; Meaning=Jirmejah FullMeaning=Jirmejah, the name of eight or nine Israelites TranslationInAV=Jeremiah. [3415] Language=Hebrew TWOT=TWOT-917 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to tremble, quiver UnpointedHeb=ירע CALUnpointedAscii=yr( TABSUnpointedAscii=JRY UTF8=יָרַע Transliteration=yara` Phonetic=yaw-rah' Notes=a primitive root; Meaning=to be broken up, to fear FullMeaning=properly, to be broken up (with any violent action) i.e. (figuratively) to fear TranslationInAV=be grevious (only Isaiah 15:4; the rest belong to #7489 רָעַע [ra`a` , raw-ah']). [3416] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Irpeel = "God will heal"
1) a city in Benjamin; site unknown UnpointedHeb=ירפאל CALUnpointedAscii=yrp)l TABSUnpointedAscii=JRPAL UTF8=יִרְפְּאֵל Transliteration=Yirp'el Phonetic=yir-peh-ale' Notes=from #7495 רָפָא [rapha' , raw-faw'] and #410 אֵל ['el , ale]; God will heal; Meaning=Jirpeel FullMeaning=Jirpeel, a place in Palestine TranslationInAV=Irpeel. [3417] Language=Hebrew TWOT=TWOT-918,919 Form=Verb GkRelated=G1716 G4429 FullerMeaning=1) (Qal) to spit UnpointedHeb=ירק CALUnpointedAscii=yrq TABSUnpointedAscii=JRQ UTF8=יָרָק Transliteration=yaraq Phonetic=yaw-rak' Notes=a primitive root; Meaning=to spit FullMeaning=to spit TranslationInAV=[idiom] but, spit. [3418] Language=Hebrew TWOT=TWOT-918a Form=Noun Masculine GkRelated=G3001 G5515 FullerMeaning=1) green, greenness, green plants, greenery UnpointedHeb=ירק CALUnpointedAscii=yrq TABSUnpointedAscii=JRQ UTF8=יֶרֶק Transliteration=yereq Phonetic=yeh'-rek Notes=from #3417 יָרָק [yaraq , yaw-rak'] (in the sense of vacuity of color); Meaning=pallor, the yellowish green of young and sickly vegetation, verdure, grass, vegetation FullMeaning=properly, pallor, i.e. hence, the yellowish green of young and sickly vegetation; concretely, verdure, i.e. grass or vegetation TranslationInAV=grass, green (thing). [3419] Language=Hebrew TWOT=TWOT-918b Form=Noun Masculine GkRelated=G3001 FullerMeaning=1) herbs, herbage, vegetables, garden greens UnpointedHeb=ירק CALUnpointedAscii=yrq TABSUnpointedAscii=JRQ UTF8=יָרָק Transliteration=yaraq Phonetic=yaw-rawk' Notes=from the same as #3418 יֶרֶק [yereq , yeh'-rek]; Meaning=green, a vegetable FullMeaning=properly, green; concretely, a vegetable TranslationInAV=green, herbs. [3420] Language=Hebrew TWOT=TWOT-918d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mildew, paleness, lividness
1a) mildew, rust
1b) paleness UnpointedHeb=ירקון CALUnpointedAscii=yrqwn TABSUnpointedAscii=JRQVN UTF8=יֵרָקוֹן Transliteration=yeraqown Phonetic=yay-raw-kone' Notes=from #3418 יֶרֶק [yereq , yeh'-rek]; Meaning=paleness FullMeaning=paleness, whether of persons (from fright), or of plants (from drought) TranslationInAV=greenish, yellow. [3421] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jorkoam = "the people empty"
1) a Calebite descendant of Judah UnpointedHeb=ירקעם CALUnpointedAscii=yrq(m TABSUnpointedAscii=JRQYM UTF8=יָרְקְעָם Transliteration=Yorq`am Phonetic=yor-keh-awm' Notes=from #7324 רוּק [ruwq , rook] and #5971 עַם [`am , am]; people will be poured forth; Meaning=Jorkeam FullMeaning=Jorkeam, a place in Palestine TranslationInAV=Jorkeam. [3422] Language=Hebrew TWOT=TWOT-918e Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) greenish, pale green, greenish-yellow UnpointedHeb=ירקרק CALUnpointedAscii=yrqrq TABSUnpointedAscii=JRQRQ UTF8=יְרַקְרַק Transliteration=yraqraq Phonetic=yer-ak-rak' Notes=from the same as #3418 יֶרֶק [yereq , yeh'-rek]; Meaning=yellowishness FullMeaning=yellowishness TranslationInAV=greenish, yellow. [3423] Language=Hebrew TWOT=TWOT-920 Form=Verb GkRelated=G622 G746 G1325 G1544 G1567 G1808 G1828 G1842 G2624 G2634 G2722 G2730 G2816 G2817 G2818 G2819 G2961 G2983 G3645 G3880 G4060 G4433 FullerMeaning=1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir
1a) (Qal)
1a1) to take possession of
1a2) to inherit
1a3) to impoverish, come to poverty, be poor
1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty
1c) (Piel) to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to possess or inherit
1d2) to cause others to possess or inherit
1d3) to impoverish
1d4) to dispossess
1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit UnpointedHeb=ירש CALUnpointedAscii=yr$ TABSUnpointedAscii=JRW UTF8=יָרַשׁ Transliteration=yarash Phonetic=yaw-rash' Notes=or יָרשֵׁ [yaresh, yaw-raysh']; a primitive root; Meaning=to occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin FullMeaning=to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin TranslationInAV=cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, [idiom] without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) [phrase] magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, [idiom] utterly. [3424] Language=Hebrew TWOT=TWOT-920a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) possession, property UnpointedHeb=ירשה CALUnpointedAscii=yr$h TABSUnpointedAscii=JRWH UTF8=יְרֵשָׁה Transliteration=yreshah Phonetic=yer-ay-shaw' Notes=from #3423 יָרַשׁ [yarash , yaw-rash']; Meaning=occupancy FullMeaning=occupancy TranslationInAV=possession. [3425] Language=Hebrew TWOT=TWOT-920b Form=Noun Feminine GkRelated=G2817 G2932 FullerMeaning=1) possession, inheritance UnpointedHeb=ירשה CALUnpointedAscii=yr$h TABSUnpointedAscii=JRWH UTF8=יְרֻשָּׁה Transliteration=yrushah Phonetic=yer-oosh-shaw' Notes=from #3423 יָרַשׁ [yarash , yaw-rash']; Meaning=something occupied, a conquest, a patrimony FullMeaning=something occupied; a conquest; also a patrimony TranslationInAV=heritage, inheritance, possession. [3426] Language=Hebrew TWOT=TWOT-921 Form= GkRelated=G142 G611 G1257 G1607 G2192 G2597 G2730 G3928 G5223 G5225 FullerMeaning=1) being, existence, substance, there is or are
1a) substance
1b) existence
1c) there is or are UnpointedHeb=יש CALUnpointedAscii=y$ TABSUnpointedAscii=JW UTF8=יֵשׁ Transliteration=yesh Phonetic=yaysh Notes=perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (#1961 הָיָה [hayah , haw-yaw]); Meaning=there is, are FullMeaning=there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection) TranslationInAV=(there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest. [3427] Language=Hebrew TWOT=TWOT-922 Form=Verb GkRelated=G373 G600 G654 G936 G1265 G1304 G1459 G1474 G1525 G1774 G1940 G2064 G2270 G2323 G2476 G2516 G2518 G2521 G2523 G2647 G2650 G2664 G2681 G2722 G2730 G2730 G2731 G2732 G2733 G2837 G2983 G3306 G3611 G3869 G3887 G3939 G5087 G5278 FullerMeaning=1) to dwell, remain, sit, abide
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell UnpointedHeb=ישב CALUnpointedAscii=y$b TABSUnpointedAscii=JWB UTF8=יָשַׁב Transliteration=yashab Phonetic=yaw-shab' Notes=a primitive root; Meaning=to sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry FullMeaning=properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry TranslationInAV=(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. [3428] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jeshebeab = "dwelling of the father"
1) a Levite, head of the 14th course of the priests UnpointedHeb=ישבאב CALUnpointedAscii=y$b)b TABSUnpointedAscii=JWBAB UTF8=יֶשֶׁבְאָב Transliteration=Yesheb'ab Phonetic=yeh-sheb-awb' Notes=from #3427 יָשַׁב [yashab , yaw-shab'] and #1 אָב ['ab , awb]; seat of (his) father; Meaning=Jeshebab FullMeaning=Jeshebab, an Israelite TranslationInAV=Jeshebeab. [3429] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Josheb-basshebeth = "dwelling in rest"
1) one of David's mighty warriors UnpointedHeb=ישב בשבת CALUnpointedAscii=y$b@b$bt TABSUnpointedAscii=JWB BWBT UTF8=ישֵׁב בַּשֶּׁבֶת Transliteration=Yosheb bash-Shebeth Phonetic=yo-shabe' bash-sheh'-beth Notes=from the active participle of #3427 יָשַׁב [yashab , yaw-shab'] and #7674 שֶׁבֶת [shebeth , sheh'-beth], with a preposition and the article interposed; sitting in the seat; Meaning=Joshebbash-Shebeth FullMeaning=Joshebbash-Shebeth, an Israelite TranslationInAV=that sat in the seat. [3430] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ishbi-benob = "his dwelling is in Nob"
1) son of Rapha, one of the nation of Philistine giants who attacked David in battle and was slain by Abishai UnpointedHeb=ישבו בנב CALUnpointedAscii=y$bw@bnb TABSUnpointedAscii=JWBV BNB UTF8=יִשְׁבּוֹ בְּנֹב Transliteration=Yishbow b-Nob Phonetic=yish-bo'beh-nobe Notes=from #3427 יָשַׁב [yashab , yaw-shab'] and #5011 נֹב [Nob , nobe], with a pronominal suffix and a preposition interposed; his dwelling (is) in Nob; Meaning=Jishbo-be-Nob FullMeaning=Jishbo-be-Nob, a Philistine TranslationInAV=Ishbi-benob (from the margin). [3431] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ishbah = "he will praise"
1) father of Eshtemoa and descendant of Judah UnpointedHeb=ישבח CALUnpointedAscii=y$bx TABSUnpointedAscii=JWBX UTF8=יִשְׁבַּח Transliteration=Yishbach Phonetic=yish-bakh' Notes=from #7623 שָׁבַח [shabach , shaw-bakh']; he will praise; Meaning=Jishbach FullMeaning=Jishbach, an Israelite TranslationInAV=Ishbah. [3432] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Jashubites = see Jashub "he will return"
1) descendants of Jashub of the tribe of Issachar UnpointedHeb=ישבי CALUnpointedAscii=y$by TABSUnpointedAscii=JWBJ UTF8=יָשֻׁבִי Transliteration=Yashubiy Phonetic=yaw-shoo-bee' Notes=patronymically from #3437 יָשׁוּב [Yashuwb , yaw-shoob']; Meaning=a Jashubite FullMeaning=a Jashubite, or descendant of Jashub TranslationInAV=Jashubites. [3433] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jashubi-lehem = "returner of bread"
1) a descendant of Shelah, the son of Judah by Bath-shua the Canaanitess UnpointedHeb=ישבי לחם CALUnpointedAscii=y$by@lxm TABSUnpointedAscii=JWBJ LXM UTF8=יָשֻׁבִי לֶחֶם Transliteration=Yashubiy Lechem Phonetic=yaw-shoo-bee' leh'-khem Notes=from #7725 שׁוּב [shuwb , shoob] and #3899 לֶחֶם [lechem , lekh'-em]; returner of bread; Meaning=Jashubi-Lechem FullMeaning=Jashubi-Lechem, an Israelite TranslationInAV=Jashubi-lehem. (Prob. the text should be pointed ישׁבֵי לֶחֶם Yoshbev Lechem, yo-sheh-bay' leh'-khem and rendered '(they were) inhabitants of Lechem,' i.e. of Bethlehem (by contraction). Compare #3902 לַחְמִי [Lachmiy , lakh-mee']). [3434] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jashobeam = "the people will return"
1) a Hachmonite, the leader of the 30 mighty warriors of David; he joined David at Ziklag and was best known as the man who slew 800 or 300 men at one time; also called 'Adino the Eznite'
2) a Korahite, another of David's mighty warriors; same as 1? UnpointedHeb=ישבעם CALUnpointedAscii=y$b(m TABSUnpointedAscii=JWBYM UTF8=יָשָׁבְעָם Transliteration=Yashob`am Phonetic=yaw-shob-awm' Notes=from #7725 שׁוּב [shuwb , shoob] and #5971 עַם [`am , am]; people will return; Meaning=Jashobam FullMeaning=Jashobam, the name of two or three Israelites TranslationInAV=Jashobeam. [3435] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ishbak = "he releases"
1) a son of Abraham by Keturah and progenitor of an Arabian tribe UnpointedHeb=ישבק CALUnpointedAscii=y$bq TABSUnpointedAscii=JWBQ UTF8=יִשְׁבָּק Transliteration=Yishbaq Phonetic=yish-bawk' Notes=from an unused root corresponding to #7662 שְׁבַק [shbaq , sheb-ak']; he will leave; Meaning=Jishbak FullMeaning=Jishbak, a son of Abraham TranslationInAV=Ishbak. [3436] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Joshbekashah = "seated in hardness"
1) son of Heman and the leader of the 17th course of musicians UnpointedHeb=ישבקשה CALUnpointedAscii=y$bq$h TABSUnpointedAscii=JWBQWH UTF8=יָשְׁבְּקָשָׁה Transliteration=Yoshbqashah Phonetic=yosh-bek-aw-shaw' Notes=from #3427 יָשַׁב [yashab , yaw-shab'] and #7186 קָשֶׁה [qasheh , kaw-sheh']; a hard seat; Meaning=Joshbekashah FullMeaning=Joshbekashah, an Israelite TranslationInAV=Joshbekashah. [3437] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jashub = "he will return"
1) the 3rd son of Issachar and founder of the family of Jashubites
2) one of the sons of Bani who had to put away a foreign wife in the time of Ezra UnpointedHeb=ישוב CALUnpointedAscii=y$wb TABSUnpointedAscii=JWVB UTF8=יָשׁוּב Transliteration=Yashuwb Phonetic=yaw-shoob' Notes=or יָשִׁיב [Yashiyb, yaw-sheeb']; from #7725 שׁוּב [shuwb , shoob]; he will return; Meaning=Jashub FullMeaning=Jashub, the name of two Israelites TranslationInAV=Jashub. [3438] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ishuai or Isuah = "he will resemble"
1) the 2nd son of Asher UnpointedHeb=ישוה CALUnpointedAscii=y$wh TABSUnpointedAscii=JWVH UTF8=יִשְׁוָה Transliteration=Yishvah Phonetic=yish-vaw' Notes=from #7737 שָׁוָה [shavah , shaw-vaw']; he will level; Meaning=Jishvah FullMeaning=Jishvah, an Israelite TranslationInAV=Ishvah, Isvah. [3439] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jeshohaiah = "Jehovah humbles"
1) a descendant of Shimei and a chief of the Simeonites UnpointedHeb=ישוחיה CALUnpointedAscii=y$wxyh TABSUnpointedAscii=JWVXJH UTF8=יְשׁוֹחָיָה Transliteration=Yshowchayah Phonetic=yesh-o-khaw-yaw' Notes=from the same as #3445 יֶשַׁח [yeshach , yeh'-shakh] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah will empty; Meaning=Jeshochajah FullMeaning=Jeshochajah, an Israelite TranslationInAV=Jeshoaiah. [3440] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ishui or Ishuai or Isui or Jesui = "he resembles me"
1) the 2nd son of Saul by his wife Ahinoam
2) the 3rd son of Asher and founder of the family of Ishuaites UnpointedHeb=ישוי CALUnpointedAscii=y$wy TABSUnpointedAscii=JWVJ UTF8=יִשְׁוִי Transliteration=Yishviy Phonetic=yish-vee' Notes=from #7737 שָׁוָה [shavah , shaw-vaw']; level; Meaning=Jishvi FullMeaning=Jishvi, the name of two Israelites TranslationInAV=Ishuai, Ishvi, Isui, Jesui. [3441] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Jesuites = see Jesui "he will justify me"
1) the descendants of Jesui ( H03440-2) UnpointedHeb=ישוי CALUnpointedAscii=y$wy TABSUnpointedAscii=JWVJ UTF8=יִשְׁוִי Transliteration=Yishviy Phonetic=yish-vee' Notes=patronymically from #3440 יִשְׁוִי [Yishviy , yish-vee']; Meaning=a Jishvite FullMeaning=a Jishvite (collectively) or descendants of Jishvi TranslationInAV=Jesuites. [3442] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Jeshua = "he is saved"
n pr m
1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan
2) son of Jehozadak and high priest after the restoration
3) a priest in the time of David who had charge of the 9th course
4) a Levite in the reign of Hezekiah
5) head of a Levitical house which returned from captivity in Babylon
6) father of a builder of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
n pr loc
7) a town in southern Judah reinhabited by the people of Judah after the return from captivity UnpointedHeb=ישוע CALUnpointedAscii=y$w( TABSUnpointedAscii=JWVY UTF8=יֵשׁוּעַ Transliteration=Yeshuwa` Phonetic=yay-shoo'-ah Notes=for #3091 יְהוֹשׁוּעַ [Yhowshuwa` , yeh-ho-shoo'-ah]; he will save; Meaning=Jeshua FullMeaning=Jeshua, the name of ten Israelites, also of a place in Palestine TranslationInAV=Jeshua. [3443] Language=Aramaic TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jeshua = "he is saved"
1) an exilic priest who returned with Zerubbabel UnpointedHeb=ישוע CALUnpointedAscii=y$w( TABSUnpointedAscii=JWVY UTF8=יֵשׁוּעַ Transliteration=Yeshuwa` Phonetic=yay-shoo'-ah Notes=(Aramaic) corresponding to #3442 יֵשׁוּעַ [Yeshuwa` , yay-shoo'-ah] Meaning=Jeshua FullMeaning={Jeshua, the name of ten Israelites, also of a place in Palestine } TranslationInAV=Jeshua. [3444] Language=Hebrew TWOT=TWOT-929b Form=Noun Feminine GkRelated=G4990 G4991 FullerMeaning=1) salvation, deliverance
1a) welfare, prosperity
1b) deliverance
1c) salvation (by God)
1d) victory UnpointedHeb=ישועה CALUnpointedAscii=y$w(h TABSUnpointedAscii=JWVYH UTF8=יְשׁוּעָה Transliteration=yshuw`ah Phonetic=yesh-oo'-aw Notes=feminine passive participle of #3467 יָשַׁע [yasha` , yaw-shah']; Meaning=something saved, deliverance, aid, victory, prosperity FullMeaning=something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity TranslationInAV=deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare. [3445] Language=Hebrew TWOT=TWOT-924 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a sinking feeling, emptiness UnpointedHeb=ישח CALUnpointedAscii=y$x TABSUnpointedAscii=JWX UTF8=יֶשַׁח Transliteration=yeshach Phonetic=yeh'-shakh Notes=from an unused root meaning to gape (as the empty stomach); Meaning=hunger FullMeaning=hunger TranslationInAV=casting down. [3446] Language=ProperN TWOT=TWOT-1905b Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Isaac = "he laughs"
1) son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau UnpointedHeb=ישחק CALUnpointedAscii=y&xq TABSUnpointedAscii=JWXQ UTF8=יִשְׂחָק Transliteration=Yischaq Phonetic=yis-khawk' Notes=from #7831 שׁחֲצוֹם [Shachatsowm , shakh-ats-ome']; he will laugh; Meaning=Jischak FullMeaning=Jischak, the heir of Abraham TranslationInAV=Isaac. Compare #3327 יִצְחָק [Yitschaq , yits-khawk']. [3447] Language=Hebrew TWOT=TWOT-925 Form=Verb GkRelated=G142 G1614 FullerMeaning=1) (Hiphil) to hold out, extend UnpointedHeb=ישט CALUnpointedAscii=y$T TABSUnpointedAscii=JWF UTF8=יָשַׁט Transliteration=yashat Phonetic=yaw-shat' Notes=a primitive root; Meaning=to extend FullMeaning=to extend TranslationInAV=hold out. [3448] Language=ProperN TWOT=TWOT-926 Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2421 FullerMeaning=Jesse = "I possess"
1) son of Boaz and the father of king David UnpointedHeb=ישי CALUnpointedAscii=y$y TABSUnpointedAscii=JWJ UTF8=יִשַׁי Transliteration=Yishay Phonetic=yee-shah'-ee Notes=by Aramaic אִישַׁי [Iyshay, ee-shah'-ee]; from the same as #3426 יֵשׁ [yesh , yaysh]; extant; Meaning=Jishai FullMeaning=Jishai, David's father TranslationInAV=Jesse. [3449] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ishiah or Ishijah or Jesiah = "Jehovah will lend"
1) a Korhite, one of David's mighty warriors who joined him at Ziklag
2) the 5th of 5 sons of Izrahiah and one of the heads of the tribe of Issachar in the time of David
3) a Levite, the 2nd son of Uzziel and grandson of Kohath
4) another Levite, son of Rehabiah
5) a descendant of Harim who had a foreign wife UnpointedHeb=ישיה CALUnpointedAscii=y$yh TABSUnpointedAscii=JWJH UTF8=יִשִּׁיָּה Transliteration=Yishshiyah Phonetic=yish-shee-yaw' Notes=or יִשִּׁיָּהוּ [Yishshiyahuw, yish-shee-yaw'-hoo]; from #5383 נָשָׁה [nashah , naw-shaw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah will lend; Meaning=Jishshijah FullMeaning=Jishshijah, the name of five Israelites TranslationInAV=Ishiah, Isshiah, Ishijah, Jesiah. [3450] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jesimiel = "God will place"
1) a Simeonite chief of the family of Shimei UnpointedHeb=ישימאל CALUnpointedAscii=y$ym)l TABSUnpointedAscii=JWJMAL UTF8=יְשִׁימָאֵל Transliteration=Yshiyma'el Phonetic=yes-eem-aw-ale' Notes=from #7760 שׂוּם [suwm , soom] and #410 אֵל ['el , ale]; God will place; Meaning=Jesimael FullMeaning=Jesimael, an Israelite TranslationInAV=Jesimael. [3451] Language=Hebrew TWOT=TWOT-927a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) desolation UnpointedHeb=ישימה CALUnpointedAscii=y$ymh TABSUnpointedAscii=JWJMH UTF8=יְשִׁימַה Transliteration=yshiymah Phonetic=yesh-ee-maw' Notes=from #3456 יָשַׁם [yasham , yaw-sham']; Meaning=desolation FullMeaning=desolation TranslationInAV=let death seize (from the margin). [3452] Language=Hebrew TWOT=TWOT-927b Form=Noun Masculine GkRelated=G504 G1372 G2048 FullerMeaning=1) waste, wilderness, desert, desolate place UnpointedHeb=ישימון CALUnpointedAscii=y$ymwn TABSUnpointedAscii=JWJMVN UTF8=יְשִׁימוֹן Transliteration=yshiymown Phonetic=yesh-ee-mone' Notes=from #3456 יָשַׁם [yasham , yaw-sham']; Meaning=a desolation FullMeaning=a desolation TranslationInAV=desert, Jeshimon, solitary, wilderness. [3453] Language=Hebrew TWOT=TWOT-931b Form=Adjective GkRelated=G3820 G4246 G5550 FullerMeaning=1) aged, old man, aged one UnpointedHeb=ישיש CALUnpointedAscii=y$y$ TABSUnpointedAscii=JWJW UTF8=יָשִׁישׁ Transliteration=yashiysh Phonetic=yaw-sheesh' Notes=from #3486 יָשֵׁשׁ [yashesh , yaw-shaysh']; Meaning=an old man FullMeaning=an old man TranslationInAV=(very) aged (man), ancient, very old. [3454] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jeshishai = "my old one"
1) a Gadite from Gilead UnpointedHeb=ישישי CALUnpointedAscii=y$y$y TABSUnpointedAscii=JWJWJ UTF8=יְשִׁישָׁי Transliteration=Yshiyshay Phonetic=yesh-ee-shah'-ee Notes=from #3453 יָשִׁישׁ [yashiysh , yaw-sheesh']; aged; Meaning=Jeshishai FullMeaning=Jeshishai, an Israelite TranslationInAV=Jeshishai. [3455] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2243 Form=Verb GkRelated=G3908 G5087 FullerMeaning=1) to put, place, set, appoint, make
1a) (Qal) to put, place UnpointedHeb=ישם CALUnpointedAscii=y&m TABSUnpointedAscii=JWM UTF8=יָשַׂם Transliteration=yasam Phonetic=yaw-sam' Notes=a prim root; Meaning=to place, in, to be placed FullMeaning=to place; intransitively, to be placed TranslationInAV=be put (set). [3456] Language=Hebrew TWOT=TWOT-927 Form=Verb GkRelated=G853 G2049 FullerMeaning=1) (Qal) to ruin, be desolate UnpointedHeb=ישם CALUnpointedAscii=y$m TABSUnpointedAscii=JWM UTF8=יָשַׁם Transliteration=yasham Phonetic=yaw-sham' Notes=a primitive root; Meaning=to lie waste FullMeaning=to lie waste TranslationInAV=be desolate. [3457] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ishma = "desolation"
1) a Judaite descended from Hur UnpointedHeb=ישמא CALUnpointedAscii=y$m) TABSUnpointedAscii=JWMA UTF8=יִשְׁמָא Transliteration=Yishma' Phonetic=yish-maw' Notes=from #3456 יָשַׁם [yasham , yaw-sham']; desolate; Meaning=Jishma FullMeaning=Jishma, an Israelite TranslationInAV=Ishma. [3458] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ishmael = "God will hear"
1) son of Abraham and Sarah's handmaid Hagar and the progenitor of the Arabian peoples
2) son of Nethaniah and the murderer of Gedaliah
3) a Benjamite, one of the sons of Azel a descendant of Saul through Meribbaal or Mephibosheth
4) a Judaite, father of Zebadiah
5) a Judaite, son of Johanan and one of the captains who aided Jehoiada in restoring Joash to the throne
6) a priest of the family of Pashur with a foreign wife whom he was forced to put away by Ezra UnpointedHeb=ישמעאל CALUnpointedAscii=y$m()l TABSUnpointedAscii=JWMYAL UTF8=יִשְׁמָעֵאל Transliteration=Yishma`e'l Phonetic=yish-maw-ale' Notes=from #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah'] and #410 אֵל ['el , ale]; God will hear; Meaning=Jishmael FullMeaning=Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five Israelites TranslationInAV=Ishmael. [3459] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Ishmaelite = see Ishmael "God will hear"
1) a descendant of Ishmael UnpointedHeb=ישמעאלי CALUnpointedAscii=y$m()ly TABSUnpointedAscii=JWMYALJ UTF8=יִשְׁמָעֵאלִי Transliteration=Yishma`e'liy Phonetic=yish-maw-ay-lee' Notes=patronymically from #3458 יִשְׁמָעֵאל [Yishma`e'l , yish-maw-ale']; Meaning=a Jishmaelite FullMeaning=a Jishmaelite or descendant of Jishmael TranslationInAV=Ishmaelite. [3460] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ishmaiah = "Jehovah will hear"
1) a Gibeonite and one of David's mighty warriors
2) a son of Obadiah and the ruler of the tribe of Zebulun in the time of king David UnpointedHeb=ישמעיה CALUnpointedAscii=y$m(yh TABSUnpointedAscii=JWMYJH UTF8=יִשְׁמַעְיָה Transliteration=Yishma`yah Phonetic=yish-mah-yaw' Notes=or יְשְׁמַעְיָהוּ [Yishmacyahuw, yish-mah-yaw'-hoo]; from #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah will hear; Meaning=Jishmajah FullMeaning=Jishmajah, the name of two Israelites TranslationInAV=Ishmaiah. [3461] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ishmerai = "He keeps me"
1) a Benjamite of the family of Elpaal UnpointedHeb=ישמרי CALUnpointedAscii=y$mry TABSUnpointedAscii=JWMRJ UTF8=יִשְׁמְרַי Transliteration=Yishmray Phonetic=yish-mer-ah'-ee Notes=from #8104 שָׁמַר [shamar , shaw-mar']; preservative; Meaning=Jishmerai FullMeaning=Jishmerai, an Israelite TranslationInAV=Ishmerai. [3462] Language=Hebrew TWOT=TWOT-928 Form=Verb GkRelated=G744 G2518 G2837 G3820 G3820 G3822 G5549 FullerMeaning=1) to sleep, be asleep
1a) (Qal) to sleep, go to sleep, be asleep
1b) (Niphal)
1b1) to remain a long time, be stored up
1b2) to be festering (of leprosy)
1c) (Piel) to cause to sleep, entice to sleep UnpointedHeb=ישן CALUnpointedAscii=y$n TABSUnpointedAscii=JWN UTF8=יָשֵׁן Transliteration=yashen Phonetic=yaw-shane' Notes=a primitive root; Meaning=to be slack, languid, sleep, to grow old, stale, inveterate FullMeaning=properly, to be slack or languid, i.e. (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterate TranslationInAV=old (store), remain long, (make to) sleep. [3463] Language=Hebrew TWOT=TWOT-928a Form=Adjective GkRelated=G5258 FullerMeaning=1) sleeping UnpointedHeb=ישן CALUnpointedAscii=y$n TABSUnpointedAscii=JWN UTF8=יָשֵׁן Transliteration=yashen Phonetic=yaw-shane' Notes=from #3462 יָשֵׁן [yashen , yaw-shane']; Meaning=sleepy FullMeaning=sleepy TranslationInAV=asleep, (one out of) sleep(-eth, -ing), slept. [3464] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jashen = "sleeping"
1) the father of one or more of David's mighty warriors UnpointedHeb=ישן CALUnpointedAscii=y$n TABSUnpointedAscii=JWN UTF8=יָשֵׁן Transliteration=Yashen Phonetic=yaw-shane' Notes=the same as #3463 יָשֵׁן [yashen , yaw-shane']; Meaning=Jashen FullMeaning=Jashen, an Israelite TranslationInAV=Jashen. [3465] Language=Hebrew TWOT=TWOT-928b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) old, store, storage UnpointedHeb=ישן CALUnpointedAscii=y$n TABSUnpointedAscii=JWN UTF8=יָשָׁן Transliteration=yashan Phonetic=yaw-shawn' Notes=from #3462 יָשֵׁן [yashen , yaw-shane']; Meaning=old FullMeaning=old TranslationInAV=old. [3466] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Jeshanah = "storage"
1) a town of the southern border of the northern kingdom near Bethel UnpointedHeb=ישנה CALUnpointedAscii=y$nh TABSUnpointedAscii=JWNH UTF8=יְשָׁנָה Transliteration=Yshanah Phonetic=yesh-aw-naw' Notes=feminine of #3465 יָשָׁן [yashan , yaw-shawn']; Meaning=Jeshanah FullMeaning=Jeshanah, a place in Palestine TranslationInAV=Jeshanah. [3467] Language=Hebrew TWOT=TWOT-929 Form=Verb GkRelated=G292 G997 G998 G1295 G1522 G1807 G4160 G4506 G4982 G4990 G5614 FullerMeaning=1) to save, be saved, be delivered
1a) (Niphal)
1a1) to be liberated, be saved, be delivered
1a2) to be saved (in battle), be victorious
1b) (Hiphil)
1b1) to save, deliver
1b2) to save from moral troubles
1b3) to give victory to UnpointedHeb=ישע CALUnpointedAscii=y$( TABSUnpointedAscii=JWY UTF8=יָשַׁע Transliteration=yasha` Phonetic=yaw-shah' Notes=a primitive root; Meaning=to be open, wide, free, to be safe, to free, succor FullMeaning=properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor TranslationInAV=[idiom] at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory. [3468] Language=Hebrew TWOT=TWOT-929a Form=Noun Masculine GkRelated=G1656 G4990 G4991 FullerMeaning=1) deliverance, salvation, rescue, safety, welfare
1a) safety, welfare, prosperity
1b) salvation
1c) victory UnpointedHeb=ישע CALUnpointedAscii=y$( TABSUnpointedAscii=JWY UTF8=יֶשַׁע Transliteration=yesha` Phonetic=yeh'-shah Notes=or יֵשַׁע [yeshai, yay'-shah]; from #3467 יָשַׁע [yasha` , yaw-shah']; Meaning=liberty, deliverance, prosperity FullMeaning=liberty, deliverance, prosperity TranslationInAV=safety, salvation, saving. [3469] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ishi = "He saves me"
1) son of Appaim, one of the line of Jerahmeel of the house of Hezron
2) a chief of Manasseh and head of a family on the east of Jordan
3) a chief of Judah, father of Zoheth
4) a chief of Simeon and head of a family UnpointedHeb=ישעי CALUnpointedAscii=y$(y TABSUnpointedAscii=JWYJ UTF8=יִשְׁעִי Transliteration=Yish`iy Phonetic=yish-ee' Notes=from #3467 יָשַׁע [yasha` , yaw-shah']; saving; Meaning=Jishi FullMeaning=Jishi, the name of four Israelites TranslationInAV=Ishi. [3470] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2268 FullerMeaning=Isaiah or Jesaiah or Jeshaiah = "Jehovah has saved"
1) the major prophet, son of Amoz, who prophesied concerning Judah and Jerusalem during the days of kings Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah of Judah; author of the prophetic book by his name; tradition has it that he was sawn asunder in the trunk of a carob tree by king Manasseh and that this is the incident referred to in Heb 11:37
2) son of Hananiah, brother of Pelatiah, and grandson of Zerubbabel
3) a Benjamite
4) one of the 6 sons of Jeduthun
5) son of Rehabiah, a descendant of Moses through Gershom, and an ancestor of a Levite treasurer in the time of David
6) son of Athaliah and chief of the house of Elam who returned with Ezra
7) a chief of the descendants of Merari who returned with Ezra UnpointedHeb=ישעיה CALUnpointedAscii=y$(yh TABSUnpointedAscii=JWYJH UTF8=יְשַׁעְיָה Transliteration=Ysha`yah Phonetic=yesh-ah-yaw' Notes=or יְשַׁעְיָהוּ [Yshayahuw, yesh-ah-yaw'-hoo]; from #3467 יָשַׁע [yasha` , yaw-shah'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has saved; Meaning=Jeshajah FullMeaning=Jeshajah, the name of seven Israelites TranslationInAV=Isaiah, Jesaiah, Jeshaiah. [3471] Language=Hebrew TWOT=TWOT-929.1 Form=Noun Masculine GkRelated=G2393 FullerMeaning=1) jasper (a precious stone) UnpointedHeb=ישפה CALUnpointedAscii=y$ph TABSUnpointedAscii=JWPH UTF8=יֱשְׁפֵה Transliteration=yashpheh Phonetic=yaw-shef-ay' Notes=from an unused root meaning to polish; Meaning=a gem supposed to be jasper FullMeaning=a gem supposed to be jasper (from the resemblance in name) TranslationInAV=jasper. [3472] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ispah = "He is bare"
1) a Benjamite of the family of Beriah and one of the heads of his tribe UnpointedHeb=ישפה CALUnpointedAscii=y$ph TABSUnpointedAscii=JWPH UTF8=יִשְׁפָּה Transliteration=Yishpah Phonetic=yish-paw' Notes=perhaps from #8192 שָׁפָה [shaphah , shaw-faw']; he will scratch; Meaning=Jishpah FullMeaning=Jishpah, an Israelite TranslationInAV=Ispah. [3473] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ishpan = "he hides"
1) a Benjamite of the family of Shashak UnpointedHeb=ישפן CALUnpointedAscii=y$pn TABSUnpointedAscii=JWPN UTF8=יִשְׁפָּן Transliteration=Yishpan Phonetic=yish-pawn' Notes=probably from the same as #8227 שָׁפָן [shaphan , shaw-fawn']; he will hide; Meaning=Jishpan FullMeaning=Jishpan, an Israelite TranslationInAV=Ishpan. [3474] Language=Hebrew TWOT=TWOT-930 Form=Verb GkRelated=G700 G746 G1342 G1380 G1614 G2106 G2112 G2112 G2116 G2117 G2117 G2609 G2720 G3718 FullerMeaning=1) to be right, be straight, be level, be upright, be just, be lawful, be smooth
1a) (Qal)
1a1) to go straight
1a2) to be pleasing, be agreeable, be right (fig.)
1a3) to be straightforward, be upright
1b) (Piel)
1b1) to make right, make smooth, make straight
1b2) to lead, direct, lead straight along
1b3) to esteem right, approve
1c) (Pual) to be made level, be laid smoothly out
1d) (Hiphil) to make straight, look straight UnpointedHeb=ישר CALUnpointedAscii=y$r TABSUnpointedAscii=JWR UTF8=יָשַׁר Transliteration=yashar Phonetic=yaw-shar' Notes=a primitive root; Meaning=to be straight, even, to be, right, pleasant, prosperous FullMeaning=to be straight or even; figuratively, to be (causatively, to make) right, pleasant, prosperous TranslationInAV=direct, fit, seem good (meet), [phrase] please (will), be (esteem, go) right (on), bring (look, make, take the) straight (way), be upright(-ly). [3475] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jesher = "upright"
1) one of the sons of Caleb and grandson of Hezron by wife Azubah UnpointedHeb=ישר CALUnpointedAscii=y$r TABSUnpointedAscii=JWR UTF8=יֵשֶׁר Transliteration=Yesher Phonetic=yay'-sher Notes=from #3474 יָשַׁר [yashar , yaw-shar']; the right; Meaning=Jesher FullMeaning=Jesher, an Israelite TranslationInAV=Jesher. [3476] Language=Hebrew TWOT=TWOT-930b Form=Noun Masculine GkRelated=G572 G2118 G2513 G3717 G3742 FullerMeaning=1) straightness, uprightness
1a) straightness, evenness (moral implications)
1b) rightness, uprightness
1c) what is right, what is due UnpointedHeb=ישר CALUnpointedAscii=y$r TABSUnpointedAscii=JWR UTF8=ישֶׁר Transliteration=yosher Phonetic=yo'-sher Notes=from #3474 יָשַׁר [yashar , yaw-shar']; Meaning=the right FullMeaning=the right TranslationInAV=equity, meet, right, upright(-ness). [3477] Language=Hebrew TWOT=TWOT-930a Form=Adjective GkRelated=G18 G225 G228 G273 G701 G957 G1342 G2118 G2570 G3717 G3741 G5543 FullerMeaning=1) straight, upright, correct, right
1a) straight, level
1b) right, pleasing, correct
1c) straightforward, just, upright, fitting, proper
1d) uprightness, righteous, upright
1e) that which is upright (subst) UnpointedHeb=ישר CALUnpointedAscii=y$r TABSUnpointedAscii=JWR UTF8=יָשָׁר Transliteration=yashar Phonetic=yaw-shawr' Notes=from #3474 יָשַׁר [yashar , yaw-shar']; Meaning=straight FullMeaning=straight (literally or figuratively) TranslationInAV=convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), [phrase] pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness). [3478] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2474 FullerMeaning=Israel = "God prevails"
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile UnpointedHeb=ישראל CALUnpointedAscii=y&r)l TABSUnpointedAscii=JWRAL UTF8=יִשְׂרָאֵל Transliteration=Yisra'el Phonetic=yis-raw-ale' Notes=from #8280 שָׂרָה [sarah , saw-raw'] and #410 אֵל ['el , ale]; he will rule as God; Meaning=Jisrael FullMeaning=Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity TranslationInAV=Israel. [3479] Language=Aramaic TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Israel = "God prevails"
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile UnpointedHeb=ישראל CALUnpointedAscii=y&r)l TABSUnpointedAscii=JWRAL UTF8=יִשְׂרָאֵל Transliteration=Yisra'el Phonetic=yis-raw-ale' Notes=(Aramaic) corresponding to #3478 יִשְׂרָאֵל [Yisra'el , yis-raw-ale'] Meaning=Jisrael FullMeaning={Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity } TranslationInAV=Israel. [3480] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jesharelah = "these are upright"
1) a Levite and son of Asaph and leader of the 7th course of the musicians UnpointedHeb=ישראלה CALUnpointedAscii=y&r)lh TABSUnpointedAscii=JWRALH UTF8=יְשַׂרְאֵלָה Transliteration=Ysar'elah Phonetic=yes-ar-ale'-aw Notes=by variation from and #410 אֵל ['el , ale] with directive enclitic; right towards God; Meaning=Jesarelah FullMeaning=Jesarelah, an Israelite TranslationInAV=Jesharelah. [3481] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Israelite = see Israel "God prevails"
1) a descendant or inhabitant of the nation of Israel UnpointedHeb=ישראלי CALUnpointedAscii=y&r)ly TABSUnpointedAscii=JWRALJ UTF8=יִשַׂרְאֵלִי Transliteration=Yisr'eliy Phonetic=yis-reh-ay-lee' Notes=patronymically from #3478 יִשְׂרָאֵל [Yisra'el , yis-raw-ale']; Meaning=a Jisreelite FullMeaning=a Jisreelite or descendant of Jisrael TranslationInAV=of Israel, Israelite. [3482] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective Feminine GkRelated= FullerMeaning=Israelitess = see Israel "God prevails"
1) a female descendant or inhabitant of the nation of Israel UnpointedHeb=ישראלית CALUnpointedAscii=y&r)lyt TABSUnpointedAscii=JWRALJT UTF8=יִשְׂרְאֵלִית Transliteration=Yisr'eliyth Phonetic=yis-reh-ay-leeth' Notes=feminine of #3481 יִשַׂרְאֵלִי [Yisr'eliy , yis-reh-ay-lee']; Meaning=a Jisreelitess, female FullMeaning=a Jisreelitess or female descendant of Jisrael TranslationInAV=Israelitish. [3483] Language=Hebrew TWOT=TWOT-930c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) uprightness UnpointedHeb=ישרה CALUnpointedAscii=y$rh TABSUnpointedAscii=JWRH UTF8=יִשְׁרָה Transliteration=yishrah Phonetic=yish-raw' Notes=feminine or #3477 יָשָׁר [yashar , yaw-shawr']; Meaning=rectitude FullMeaning=rectitude TranslationInAV=uprightness. [3484] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jeshurun = "upright one"
1) a symbolic name for Israel describing her ideal character UnpointedHeb=ישרון CALUnpointedAscii=y$rwn TABSUnpointedAscii=JWRVN UTF8=יְשֻׁרוּן Transliteration=Yshuruwn Phonetic=yesh-oo-roon' Notes=from #3474 יָשַׁר [yashar , yaw-shar']; upright; Meaning=Jeshurun FullMeaning=Jeshurun, a symbolic name for Israel TranslationInAV=Jeshurun. [3485] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated=G2466 FullerMeaning=Issachar = "there is recompense"
n pr m
1) the 9th son of Jacob and the 5th by Leah his first wife and the progenitor of a tribe by his name
2) a Korahite Levite and the 7th son of Obed-edom and doorkeeper to the temple
n pr coll
3) the tribe descended from Issachar the son of Jacob
n pr loc
4) the territory allocated to the descendants of Issachar when they entered the land of Canaan UnpointedHeb=יששכר CALUnpointedAscii=y&&kr TABSUnpointedAscii=JWWKR UTF8=יִשָּׂשׂכָר Transliteration=Yissaskar Phonetic=yis-saw-kawr' Notes=(strictly yis-saws-kawr'); from #5375 נָשָׂא [nasa' , naw-saw'] and #7939 שָׂכָר [sakar , saw-kawr']; he will bring a reward; Meaning=Jissaskar FullMeaning=Jissaskar, a son of Jacob TranslationInAV=Issachar. [3486] Language=Hebrew TWOT=TWOT-931a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) aged, decrepit, feeble UnpointedHeb=ישש CALUnpointedAscii=y$$ TABSUnpointedAscii=JWW UTF8=יָשֵׁשׁ Transliteration=yashesh Phonetic=yaw-shaysh' Notes=from an unused root meaning to blanch; Meaning=gray-haired, an aged man FullMeaning=gray-haired, i.e. an aged man TranslationInAV=stoop for age. [3487] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2779 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) (mark of the direct object or the accusative and not translated) UnpointedHeb=ית CALUnpointedAscii=yt TABSUnpointedAscii=JT UTF8=יַת Transliteration=yath Phonetic=yath Notes=(Aramaic) corresponding to #853 אֵת ['eth , ayth]; Meaning=a sign of the object of a, verb FullMeaning=a sign of the object of a verb TranslationInAV=[phrase] whom. [3488] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2780 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to sit, dwell
1a) (P'al) to sit, be seated
1b) (Aphel) to cause to dwell UnpointedHeb=יתב CALUnpointedAscii=ytb TABSUnpointedAscii=JTB UTF8=יְתִב Transliteration=ythiyb Phonetic=yeth-eeb' Notes=(Aramaic) corresponding to #3427 יָשַׁב [yashab , yaw-shab']; Meaning=to sit, dwell FullMeaning=to sit or dwell TranslationInAV=dwell, (be) set, sit. [3489] Language=Hebrew TWOT=TWOT-932a Form=Noun Feminine GkRelated=G444 G758 FullerMeaning=1) pin, stake, peg, nail
1a) pin, peg, tent pin, tent stake
1b) nail, pin (fig.)
1c) pin (used in weaving) UnpointedHeb=יתד CALUnpointedAscii=ytd TABSUnpointedAscii=JTD UTF8=יָתֵד Transliteration=yathed Phonetic=yaw-thade' Notes=from an unused root meaning to pin through or fast; Meaning=a peg FullMeaning=a peg TranslationInAV=nail, paddle, pin, stake. [3490] Language=Hebrew TWOT=TWOT-934a Form=Noun Masculine GkRelated=G3737 FullerMeaning=1) an orphan, fatherless UnpointedHeb=יתום CALUnpointedAscii=ytwm TABSUnpointedAscii=JTVM UTF8=יָתוֹם Transliteration=yathowm Phonetic=yaw-thome' Notes=from an unused root meaning to be lonely; Meaning=a bereaved person FullMeaning=a bereaved person TranslationInAV=fatherless (child), orphan. [3491] Language=Hebrew TWOT=TWOT-936 Form=Verb GkRelated=G2484 FullerMeaning=1) to remain over, leave, range over
2) (BDB) a searching (n m) UnpointedHeb=יתור CALUnpointedAscii=ytwr TABSUnpointedAscii=JTVR UTF8=יָתוּר Transliteration=yathuwr Phonetic=yaw-thoor' Notes=passive participle of #3498 יָתַר [yathar , yaw-thar']; Meaning=what is left, a gleaning FullMeaning=properly, what is left, i.e. (by implication) a gleaning TranslationInAV=range. [3492] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Jattir = "plenty"
1) a town in the mountains of Judah UnpointedHeb=יתיר CALUnpointedAscii=ytyr TABSUnpointedAscii=JTJR UTF8=יַתִּיר Transliteration=Yattiyr Phonetic=yat-teer' Notes=from #3498 יָתַר [yathar , yaw-thar']; redundant; Meaning=Jattir FullMeaning=Jattir, a place in Palestine TranslationInAV=Jattir. [3493] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2781 Form=Adjective GkRelated=G39 FullerMeaning=adj
1) pre-eminent, surpassing, extreme, extraordinary
adv
2) exceedingly, extremely UnpointedHeb=יתיר CALUnpointedAscii=ytyr TABSUnpointedAscii=JTJR UTF8=יַתִּיר Transliteration=yattiyr Phonetic=yat-teer' Notes=(Aramaic) corresponding to #3492 יַתִּיר [Yattiyr , yat-teer']; Meaning=preeminent, very FullMeaning=preeminent; as an adverb, very TranslationInAV=exceeding(-ly), excellent. [3494] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Jethlah = "he hangs"
1) one of the towns in southern Dan UnpointedHeb=יתלה CALUnpointedAscii=ytlh TABSUnpointedAscii=JTLH UTF8=יִתְלָה Transliteration=Yithlah Phonetic=yith-law' Notes=probably from #8518 תָּלָה [talah , taw-law']; it will hang, i.e. be high; Meaning=Jithlah FullMeaning=Jithlah, a place in Palestine TranslationInAV=Jethlah. [3495] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ithmah = "orphan"
1) a Moabite, one of David's mighty warriors UnpointedHeb=יתמה CALUnpointedAscii=ytmh TABSUnpointedAscii=JTMH UTF8=יִתְמָה Transliteration=Yithmah Phonetic=yith-maw' Notes=from the same as #3490 יָתוֹם [yathowm , yaw-thome']; orphanage; Meaning=Jithmah FullMeaning=Jithmah, an Israelite TranslationInAV=Ithmah. [3496] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jathniel = "God hires me"
1) a Korhite Levite and the 4th of the family of Meshelemiah UnpointedHeb=יתניאל CALUnpointedAscii=ytny)l TABSUnpointedAscii=JTNJAL UTF8=יַתְנִיאֵל Transliteration=Yathniy'el Phonetic=yath-nee-ale' Notes=from an unused root meaning to endure, and #410 אֵל ['el , ale]; continued of God; Meaning=Jathniel FullMeaning=Jathniel, an Israelite TranslationInAV=Jathniel. [3497] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ithnan = "hire"
1) one of the towns in the extreme south of Judah; site unknown UnpointedHeb=יתנן CALUnpointedAscii=ytnn TABSUnpointedAscii=JTNN UTF8=יְתְנָן Transliteration=Yithnan Phonetic=yith-nawn' Notes=from the same as #8577 תַּנִּין [tanniyn , tan-neen']; extensive; Meaning=Jithnan FullMeaning=Jithnan, a place in Palestine TranslationInAV=Ithnan. [3498] Language=Hebrew TWOT=TWOT-936 Form=Verb GkRelated=G620 G1459 G1954 G2127 G2147 G2641 G2645 G3062 G3063 G3064 G4046 G4052 G4129 G5274 G5275 FullerMeaning=1) to be left over, remain, remain over, leave
1a) (Qal) remainder (participle)
1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind
1c) (Hiphil)
1c1) to leave over, leave
1c2) to save over, preserve alive
1c3) to excel, show pre-eminence
1c4) to show excess, have more than enough, have an excess UnpointedHeb=יתר CALUnpointedAscii=ytr TABSUnpointedAscii=JTR UTF8=יָתַר Transliteration=yathar Phonetic=yaw-thar' Notes=a primitive root; Meaning=to jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve FullMeaning=to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve TranslationInAV=excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest. [3499] Language=Hebrew TWOT=TWOT-936a Form=Noun Masculine GkRelated=G2640 G2645 G3062 G3063 G3064 G4053 G4057 G4103 FullerMeaning=1) remainder, excess, rest, remnant, excellence
1a) remainder, remnant
1b) remainder, rest, other part
1c) excess
1d) abundantly (adv)
1e) abundance, affluence
1f) superiority, excellency UnpointedHeb=יתר CALUnpointedAscii=ytr TABSUnpointedAscii=JTR UTF8=יֶתֶר Transliteration=yether Phonetic=yeh'-ther Notes=from #3498 יָתַר [yathar , yaw-thar']; Meaning=an overhanging, an excess, superiority, remainder, a small rope FullMeaning=properly, an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free) TranslationInAV=[phrase] abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with. [3500] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jether = "abundance"
1) father-in-law of Moses
2) oldest son of Gideon
3) father of Jephunneh and the chief of a line of warriors of the line of Asher
4) father of Amasa, the commander of Absalom's army
5) son of Jada, a descendant of Hezron, of the tribe of Judah
6) a son of Ezra, a Judaite UnpointedHeb=יתר CALUnpointedAscii=ytr TABSUnpointedAscii=JTR UTF8=יֶתֶר Transliteration=Yether Phonetic=yeh'-ther Notes=the same as #3499 יֶתֶר [yether , yeh'-ther]; Meaning=Jether FullMeaning=Jether, the name of five or six Israelites and of one Midianite TranslationInAV=Jether, Jethro. Compare #3503 יִתְרוֹ [Yithrow , yith-ro']. [3501] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ithra = "abundance"
1) father of Amasa, the commander of Absalom's army; also 'Jether' UnpointedHeb=יתרא CALUnpointedAscii=ytr) TABSUnpointedAscii=JTRA UTF8=יִתְרָא Transliteration=Yithra' Phonetic=yith-raw' Notes=by variation for #3502 יִתְרָה [yithrah , yith-raw']; Meaning=Jithra FullMeaning=Jithra, an Israelite (or Ishmaelite) TranslationInAV=Ithra. [3502] Language=Hebrew TWOT=TWOT-936c Form=Noun Feminine GkRelated=G4046 FullerMeaning=1) abundance, riches, wealth UnpointedHeb=יתרה CALUnpointedAscii=ytrh TABSUnpointedAscii=JTRH UTF8=יִתְרָה Transliteration=yithrah Phonetic=yith-raw' Notes=feminine of #3499 יֶתֶר [yether , yeh'-ther]; Meaning=excellence, wealth FullMeaning=properly, excellence, i.e. (by implication) wealth TranslationInAV=abundance, riches. [3503] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jethro = "his abundance"
1) father-in-law of Moses; also 'Jether' UnpointedHeb=יתרו CALUnpointedAscii=ytrw TABSUnpointedAscii=JTRV UTF8=יִתְרוֹ Transliteration=Yithrow Phonetic=yith-ro' Notes=from #3499 יֶתֶר [yether , yeh'-ther] with pron. suffix; his excellence; Meaning=Jethro FullMeaning=Jethro, Moses' father-in-law TranslationInAV=Jethro. Compare #3500 יֶתֶר [Yether , yeh'-ther]. [3504] Language=Hebrew TWOT=TWOT-936f Form=Noun Masculine GkRelated=G4050 FullerMeaning=1) advantage, profit, excellency UnpointedHeb=יתרון CALUnpointedAscii=ytrwn TABSUnpointedAscii=JTRVN UTF8=יִתְרוֹן Transliteration=yithrown Phonetic=yith-rone' Notes=from #3498 יָתַר [yathar , yaw-thar']; Meaning=preeminence, gain FullMeaning=preeminence, gain TranslationInAV=better, excellency(-leth), profit(-able). [3505] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Ithrite = "a remnant: excellence"
1) a descendant of Jether UnpointedHeb=יתרי CALUnpointedAscii=ytry TABSUnpointedAscii=JTRJ UTF8=יִתְרִי Transliteration=Yithriy Phonetic=yith-ree' Notes=patronymically from #3500 יֶתֶר [Yether , yeh'-ther]; Meaning=a Jithrite FullMeaning=a Jithrite or descendant of Jether TranslationInAV=Ithrite. [3506] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ithran = "advantage"
1) an Edomite, son of Dishon, a Horite, and probably a phylarch of a tribe of the Horim
2) an descendant of Asher UnpointedHeb=יתרן CALUnpointedAscii=ytrn TABSUnpointedAscii=JTRN UTF8=יִתְרָן Transliteration=Yithran Phonetic=yith-rawn' Notes=from #3498 יָתַר [yathar , yaw-thar']; excellent; Meaning=Jithran FullMeaning=Jithran, the name of an Edomite and of an Israelite TranslationInAV=Ithran. [3507] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ithream = "profit of the people"
1) a son of David by his wife Eglah; the 6th son and born in Hebron UnpointedHeb=יתרעם CALUnpointedAscii=ytr(m TABSUnpointedAscii=JTRYM UTF8=יִתְרְעָם Transliteration=Yithr`am Phonetic=yith-reh-awm' Notes=from #3499 יֶתֶר [yether , yeh'-ther] and #5971 עַם [`am , am]; excellence of people; Meaning=Jithream FullMeaning=Jithream, a son of David TranslationInAV=Ithream. [3508] Language=Hebrew TWOT=TWOT-936e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) appendage, overhang, protrusion, the caudate lobe of the liver of a sacrificial animal UnpointedHeb=יתרת CALUnpointedAscii=ytrt TABSUnpointedAscii=JTRT UTF8=יֹתֶרֶת Transliteration=yothereth Phonetic=yo-theh'-reth Notes=feminine active participle of #3498 יָתַר [yathar , yaw-thar']; Meaning=the lobe, flap of the liver FullMeaning=the lobe or flap of the liver (as if redundant or outhanging) TranslationInAV=caul. [3509] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Jetheth = "a nail"
1) one of the dukes of Edom who came of Esau UnpointedHeb=יתת CALUnpointedAscii=ytt TABSUnpointedAscii=JTT UTF8=יְתֵת Transliteration=Ytheyh Phonetic=yeh-thayth' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Jetheth FullMeaning=Jetheth, an Edomite TranslationInAV=Jetheth. k [3510] Language=Hebrew TWOT=TWOT-940 Form=Verb GkRelated=G889 G1294 G4192 FullerMeaning=1) to be in pain, be sore, have pain, be sorrowful
1a) (Qal)
1a1) to be in pain (physical)
1a2) to be in pain (mental)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause pain, hurt, mar
1b2) pain, mar (participle) UnpointedHeb=כאב CALUnpointedAscii=k)b TABSUnpointedAscii=KAB UTF8=כָּאַב Transliteration=ka'ab Phonetic=kaw-ab' Notes=a primitive root; Meaning=to feel pain, to grieve, to spoil FullMeaning=properly, to feel pain; by implication, to grieve; figuratively, to spoil TranslationInAV=grieving, mar, have pain, make sad (sore), (be) sorrowful. [3511] Language=Hebrew TWOT=TWOT-940a Form=Noun Masculine GkRelated=G3076 G3077 G4127 G4192 FullerMeaning=1) pain (mental and physical), sorrow UnpointedHeb=כאב CALUnpointedAscii=k)b TABSUnpointedAscii=KAB UTF8=כְּאֵב Transliteration=k'eb Phonetic=keh-abe' Notes=from #3510 כָּאַב [ka'ab , kaw-ab']; Meaning=suffering, adversity FullMeaning=suffering (physical or mental), adversity TranslationInAV=grief, pain, sorrow. [3512] Language=Hebrew TWOT=TWOT-941 Form=Verb GkRelated=G1294 G1856 G2660 G5013 FullerMeaning=1) to be sad, be disheartened, be cowed
1a) (Niphal) to be disheartened, be cowed
1b) (Hiphil) to make sad UnpointedHeb=כאה CALUnpointedAscii=k)h TABSUnpointedAscii=KAH UTF8=כָּאָה Transliteration=ka'ah Phonetic=kaw-aw' Notes=a primitive root; Meaning=to despond, to deject FullMeaning=to despond; causatively, to deject TranslationInAV=broken, be grieved, make sad. [3513] Language=Hebrew TWOT=TWOT-943 Form=Verb GkRelated=G191 G916 G916 G917 G926 G1391 G1392 G1740 G1741 G1765 G1784 G2127 G2729 G3173 G4060 G4121 G4645 G5091 G5092 FullerMeaning=1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured
1a) (Qal)
1a1) to be heavy
1a2) to be heavy, be insensible, be dull
1a3) to be honoured
1b) (Niphal)
1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant
1b2) to get oneself glory or honour, gain glory
1c) (Piel)
1c1) to make heavy, make dull, make insensible
1c2) to make honourable, honour, glorify
1d) (Pual) to be made honourable, be honoured
1e) (Hiphil)
1e1) to make heavy
1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive
1e3) to cause to be honoured
1f) (Hithpael)
1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous
1f2) to honour oneself UnpointedHeb=כבד CALUnpointedAscii=kbd TABSUnpointedAscii=KBD UTF8=כָּבַד Transliteration=kabad Phonetic=kaw-bad' Notes=or כָּבֵד [kabed, kaw-bade']; a primitive root; Meaning=to be heavy FullMeaning=to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses) TranslationInAV=abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, [idiom] be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, [idiom] more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [3514] Language=Hebrew TWOT=TWOT-943c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) weight, heaviness, mass, great
1a) heaviness, weight
1b) mass, abundance
1c) vehemence, heaviness UnpointedHeb=כבד CALUnpointedAscii=kbd TABSUnpointedAscii=KBD UTF8=כֹּבֶד Transliteration=kobed Phonetic=ko'-bed Notes=from #3513 כָּבַד [kabad , kaw-bad']; Meaning=weight, multitude, vehemence FullMeaning=weight, multitude, vehemence TranslationInAV=grievousness, heavy, great number. [3515] Language=Hebrew TWOT=TWOT-943a Form=Adjective GkRelated=G926 G2478 G4128 G4134 G4145 FullerMeaning=1) heavy, great
1a) heavy
1b) massive, abundant, numerous
1c) heavy, dull
1d) hard, difficult, burdensome
1e) very oppressive, numerous, rich UnpointedHeb=כבד CALUnpointedAscii=kbd TABSUnpointedAscii=KBD UTF8=כָּבֵד Transliteration=kabed Phonetic=kaw-bade' Notes=from #3513 כָּבַד [kabad , kaw-bad']; Meaning=heavy FullMeaning=heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid) TranslationInAV=(so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick. [3516] Language=Hebrew TWOT=TWOT-943b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) the liver
1a) the liver (as the heaviest organ) UnpointedHeb=כבד CALUnpointedAscii=kbd TABSUnpointedAscii=KBD UTF8=כָּבֵד Transliteration=kabed Phonetic=kaw-bade' Notes=the same as #3515 כָּבֵד [kabed , kaw-bade']; Meaning=the liver FullMeaning=the liver (as the heaviest of the viscera) TranslationInAV=liver. [3517] Language=Hebrew TWOT=TWOT-943g Form=Noun Feminine GkRelated=G970 FullerMeaning=1) heaviness, difficulty UnpointedHeb=כבדת CALUnpointedAscii=kbdt TABSUnpointedAscii=KBDT UTF8=כְּבֵדֻת Transliteration=kbeduth Phonetic=keb-ay-dooth' Notes=feminine of #3515 כָּבֵד [kabed , kaw-bade']; Meaning=difficulty FullMeaning=difficulty TranslationInAV=[idiom] heavily. [3518] Language=Hebrew TWOT=TWOT-944 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to quench, put out, be put out, be quenched, be extinguished
1a) (Qal) to be quenched, be extinguished
1b) (Piel) to quench, extinguish UnpointedHeb=כבה CALUnpointedAscii=kbh TABSUnpointedAscii=KBH UTF8=כָּבָה Transliteration=kabah Phonetic=kaw-baw' Notes=a primitive root; Meaning=to expire, to extinguish FullMeaning=to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger) TranslationInAV=go (put) out, quench. [3519] Language=Hebrew TWOT=TWOT-943d,943e Form=Noun Masculine GkRelated=G922 G1100 G1391 G1411 G2570 G4149 G4766 G5092 FullerMeaning=1) glory, honour, glorious, abundance
1a) abundance, riches
1b) honour, splendour, glory
1c) honour, dignity
1d) honour, reputation
1e) honour, reverence, glory
1f) glory UnpointedHeb=כבוד CALUnpointedAscii=kbwd TABSUnpointedAscii=KBVD UTF8=כָּבוֹד Transliteration=kabowd Phonetic=kaw-bode' Notes=rarely כָּבֹד [kabod, kaw-bode']; from #3513 כָּבַד [kabad , kaw-bad']; Meaning=weight, splendor, copiousness FullMeaning=properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness TranslationInAV=glorious(-ly), glory, honour(-able). [3520] Language=Hebrew TWOT=TWOT-943f Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) abundance, riches, wealth
2) gloriousness, glorious UnpointedHeb=כבודה CALUnpointedAscii=kbwdh TABSUnpointedAscii=KBVDH UTF8=כְּבוּדָּה Transliteration=kbuwddah Phonetic=keb-ood-daw' Notes=irregular feminine passive participle of #3513 כָּבַד [kabad , kaw-bad']; Meaning=weightiness, magnificence, wealth FullMeaning=weightiness, i.e. magnificence, wealth TranslationInAV=carriage, all glorious, stately. [3521] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Cabul = "binding"
1) a city on the border of Asher and located approx 10 miles (16 km) east of Akko; modern 'Kabul'
2) a district in Galilee given by Solomon to Hiram and contemptuously called 'Cabul' by Hiram UnpointedHeb=כבול CALUnpointedAscii=kbwl TABSUnpointedAscii=KBVL UTF8=כָּבוּל Transliteration=Kabuwl Phonetic=kaw-bool' Notes=from the same as #3525 כֶּבֶל [kebel , keh'-bel] in the sense of limitation; sterile; Meaning=Cabul FullMeaning=Cabul, the name of two places in Palestine TranslationInAV=Cabul. [3522] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Cabbon = "the builder"
1) a town in the low country of Judah UnpointedHeb=כבון CALUnpointedAscii=kbwn TABSUnpointedAscii=KBVN UTF8=כַּבּוֹן Transliteration=Kabbown Phonetic=kab-bone' Notes=from an unused root meaning to heap up; hilly; Meaning=Cabon FullMeaning=Cabon, a place in Palestine TranslationInAV=Cabbon. [3523] Language=Hebrew TWOT=TWOT-948a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) (something) netted, a quilt, fly net, pillow UnpointedHeb=כביר CALUnpointedAscii=kbyr TABSUnpointedAscii=KBJR UTF8=כְּבִיר Transliteration=kbiyr Phonetic=keb-eer Notes=from #3527 כָּבַר [kabar , kaw-bar'] in the original sense of plaiting; Meaning=a matrass FullMeaning=a matrass (of intertwined materials) TranslationInAV=pillow. [3524] Language=Hebrew TWOT=TWOT-947a Form=Adjective GkRelated=G926 G1415 G1741 G1784 G4128 FullerMeaning=1) mighty, great, powerful, many, much UnpointedHeb=כביר CALUnpointedAscii=kbyr TABSUnpointedAscii=KBJR UTF8=כַּבִּיר Transliteration=kabbiyr Phonetic=kab-beer' Notes=from #3527 כָּבַר [kabar , kaw-bar']; Meaning=vast, many FullMeaning=vast, whether in extent (figuratively, of power, mighty; of time, aged), or in number, many TranslationInAV=[phrase] feeble, mighty, most, much, strong, valiant. [3525] Language=Hebrew TWOT=TWOT-945a Form=Noun Masculine GkRelated=G3976 FullerMeaning=1) bond(s), fetter(s) UnpointedHeb=כבל CALUnpointedAscii=kbl TABSUnpointedAscii=KBL UTF8=כֶּבֶל Transliteration=kebel Phonetic=keh'-bel Notes=from an unused root meaning to twine or braid together; Meaning=a fetter FullMeaning=a fetter TranslationInAV=fetter. [3526] Language=Hebrew TWOT=TWOT-946 Form=Verb GkRelated=G637 G1102 G4150 FullerMeaning=1) to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller
1a) (Qal) washer, fuller, treader (participle)
1b) (Piel) to wash (garments, person)
1c) (Pual) to be washed
1d) (Hothpael) to be washed out UnpointedHeb=כבס CALUnpointedAscii=kbs TABSUnpointedAscii=KBS UTF8=כָּבַס Transliteration=kabac Phonetic=kaw-bas' Notes=a primitive root; Meaning=to trample, to wash FullMeaning=to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative TranslationInAV=fuller, wash(-ing). [3527] Language=Hebrew TWOT=TWOT-947 Form=Verb GkRelated=G2480 FullerMeaning=1) to be much, be many, be in abundance, intertwine, multiply
1a) (Hiphil) to make many, make great UnpointedHeb=כבר CALUnpointedAscii=kbr TABSUnpointedAscii=KBR UTF8=כָּבַר Transliteration=kabar Phonetic=kaw-bar' Notes=a primitive root; Meaning=to plait together, to augment FullMeaning=properly, to plait together, i.e. (figuratively) to augment (especially in number or quantity, to accumulate) TranslationInAV=in abundance, multiply. [3528] Language=Hebrew TWOT=TWOT-947c Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) already, long ago, a great while UnpointedHeb=כבר CALUnpointedAscii=kbr TABSUnpointedAscii=KBR UTF8=כְּבָר Transliteration=kbar Phonetic=keb-awr' Notes=from #3527 כָּבַר [kabar , kaw-bar']; Meaning=extent of time, a great while, long ago, formerly, hitherto FullMeaning=properly, extent of time, i.e. a great while; hence, long ago, formerly, hitherto TranslationInAV=already, (seeing that which), now. [3529] Language=ProperN TWOT=TWOT-947d Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Chebar = "far-off"
1) a Babylonian river near which many Israelite exiles settled; maybe the 'Habor' or the 'Royal Canal' of Nebuchadnezzar UnpointedHeb=כבר CALUnpointedAscii=kbr TABSUnpointedAscii=KBR UTF8=כְּבָר Transliteration=Kbar Phonetic=keb-awr' Notes=the same as #3528 כְּבָר [kbar , keb-awr']; length; Meaning=Kebar FullMeaning=Kebar, a river of Mesopotamia TranslationInAV=Chebar. Compare #2249 חָבוֹר [Chabowr , khaw-bore']. [3530] Language=Hebrew TWOT=TWOT-947b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) distance (undetermined length) UnpointedHeb=כברה CALUnpointedAscii=kbrh TABSUnpointedAscii=KBRH UTF8=כִּבְרָה Transliteration=kibrah Phonetic=kib-raw' Notes=feminine of #3528 כְּבָר [kbar , keb-awr']; Meaning=length, a measure FullMeaning=properly, length, i.e. a measure (of uncertain dimension) TranslationInAV=[idiom] little. [3531] Language=Hebrew TWOT=TWOT-948b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) sieve, sifter UnpointedHeb=כברה CALUnpointedAscii=kbrh TABSUnpointedAscii=KBRH UTF8=כְּבָרָה Transliteration=kbarah Phonetic=keb-aw-raw' Notes=from #3527 כָּבַר [kabar , kaw-bar'] in its original sense; Meaning=a sieve FullMeaning=a sieve (as netted) TranslationInAV=sieve. [3532] Language=Hebrew TWOT=TWOT-949 Form=Noun Masculine GkRelated=G286 G704 G721 G4263 FullerMeaning=1) lamb, sheep, young ram UnpointedHeb=כבש CALUnpointedAscii=kb& TABSUnpointedAscii=KBW UTF8=כֶּבֶשׂ Transliteration=kebes Phonetic=keh-bes' Notes=from an unused root meaning to dominate; Meaning=a ram FullMeaning=a ram (just old enough to butt) TranslationInAV=lamb, sheep. [3533] Language=Hebrew TWOT=TWOT-951 Form=Verb GkRelated=G971 G2616 G2634 G2901 G2902 G5293 FullerMeaning=1) to subject, subdue, force, keep under, bring into bondage
1a) (Qal)
1a1) to bring into bondage, make subservient
1a2) to subdue, force, violate
1a3) to subdue, dominate, tread down
1b) (Niphal) to be subdued
1c) (Piel) to subdue
1d) (Hiphil) to bring into bondage UnpointedHeb=כבש CALUnpointedAscii=kb$ TABSUnpointedAscii=KBW UTF8=כָּבַשׁ Transliteration=kabash Phonetic=kaw-bash' Notes=a primitive root; Meaning=to tread down, negatively, to disregard, positively, to conquer, subjugate, violate FullMeaning=to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate TranslationInAV=bring into bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection. [3534] Language=Hebrew TWOT=TWOT-951a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) footstool UnpointedHeb=כבש CALUnpointedAscii=kb$ TABSUnpointedAscii=KBW UTF8=כֶּבֶשׁ Transliteration=kebesh Phonetic=keh'-besh Notes=from #3533 כָּבַשׁ [kabash , kaw-bash']; Meaning=a footstool FullMeaning=a footstool (as trodden upon) TranslationInAV=footstool. [3535] Language=Hebrew TWOT=TWOT-950 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) ewe-lamb, lamb UnpointedHeb=כבשה CALUnpointedAscii=kb&h TABSUnpointedAscii=KBWH UTF8=כִּבְשָׂה Transliteration=kibsah Phonetic=kib-saw' Notes=or כַּבְשָׂה [kabsah, kab-saw']; feminine of #3532 כֶּבֶשׂ [kebes , keh-bes']; Meaning=a ewe FullMeaning=a ewe TranslationInAV=(ewe) lamb. [3536] Language=Hebrew TWOT=TWOT-952 Form=Noun Masculine GkRelated=G2575 FullerMeaning=1) kiln (pottery or lime), smelting forge, furnace UnpointedHeb=כבשן CALUnpointedAscii=kb$n TABSUnpointedAscii=KBWN UTF8=כִּבְשָׁן Transliteration=kibshan Phonetic=kib-shawn' Notes=from #3533 כָּבַשׁ [kabash , kaw-bash']; Meaning=a smelting furnace FullMeaning=a smelting furnace (as reducing metals) TranslationInAV=furnace. [3537] Language=Hebrew TWOT=TWOT-953a Form=Noun Feminine GkRelated=G5201 FullerMeaning=1) jar, large jar (portable) UnpointedHeb=כד CALUnpointedAscii=kd TABSUnpointedAscii=KD UTF8=כַּד Transliteration=kad Phonetic=kad Notes=from an unused root meaning to deepen; Meaning=a pail, earthenware, a jar FullMeaning=properly, a pail; but generally of earthenware; a jar for domestic purposes TranslationInAV=barrel, pitcher. [3538] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2783 Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) false, lying UnpointedHeb=כדב CALUnpointedAscii=kdb TABSUnpointedAscii=KDB UTF8=כְּדַב Transliteration=kdab Phonetic=ked-ab' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #3576 כָּזַב [kazab , kaw-zab']; Meaning=FALSE FullMeaning=false TranslationInAV=lying. [3539] Language=Hebrew TWOT=TWOT-953c Form=Noun Masculine GkRelated=G2393 FullerMeaning=1) a precious stone (maybe ruby, agate) UnpointedHeb=כדכד CALUnpointedAscii=kdkd TABSUnpointedAscii=KDKD UTF8=כְּדַכֹּד Transliteration=kadkod Phonetic=kad-kobe' Notes=from the same as #3537 כַּד [kad , kad] in the sense of striking fire from a metal forged; Meaning=a sparkling gem, the ruby FullMeaning=a sparkling gem, probably the ruby TranslationInAV=agate. [3540] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Chedorlaomer = "handful of sheaves"
1) the king of Elam defeated by Abraham UnpointedHeb=כדרלעמר CALUnpointedAscii=kdrl(mr TABSUnpointedAscii=KDRLYMR UTF8=כְּדָרְלָעֹמֶר Transliteration=Kdorla`omer Phonetic=ked-or-law-o'-mer Notes=of foreign origin; Meaning=Kedorlaomer FullMeaning=Kedorlaomer, an early Persian king TranslationInAV=Chedorlaomer. [3541] Language=Hebrew TWOT=TWOT-955 Form= GkRelated=G1782 G2400 G3778 G5602 FullerMeaning=1) thus, here, in this manner
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile UnpointedHeb=כה CALUnpointedAscii=kh TABSUnpointedAscii=KH UTF8=כֹּה Transliteration=koh Phonetic=ko Notes=from the prefix k and #1931 הוּא [huw' , hoo]; Meaning=like this, thus, here, now FullMeaning=properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now TranslationInAV=also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. [3542] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2784 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) here, so far, thus UnpointedHeb=כה CALUnpointedAscii=kh TABSUnpointedAscii=KH UTF8=כָּה Transliteration=kah Phonetic=kaw Notes=(Aramaic) corresponding to #3541 כֹּה [koh , ko] Meaning=like this, thus, here, now FullMeaning={properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now } TranslationInAV=hitherto. [3543] Language=Hebrew TWOT=TWOT-957 Form=Verb GkRelated=G1634 G3560 G4456 FullerMeaning=1) to grow weak, grow dim, grow faint, falter, be weak, be dim, be darkened, be restrained, be faint, fail
1a) (Qal) to grow dim, grow faint
1b) (Piel) to faint, grow weak, grow faint UnpointedHeb=כהה CALUnpointedAscii=khh TABSUnpointedAscii=KHH UTF8=כָּהָה Transliteration=kahah Phonetic=kaw-haw' Notes=a primitive root; Meaning=to be weak, to despond, to grow dull FullMeaning=to be weak, i.e. (figuratively) to despond (causatively, rebuke), or (of light, the eye) to grow dull TranslationInAV=darken, be dim, fail, faint, restrain, [idiom] utterly. [3544] Language=Hebrew TWOT=TWOT-957a Form=Adjective GkRelated=G826 FullerMeaning=1) dim, dull, colourless, be dark, faint UnpointedHeb=כהה CALUnpointedAscii=khh TABSUnpointedAscii=KHH UTF8=כֵּהֶה Transliteration=keheh Phonetic=kay-heh' Notes=from #3543 כָּהָה [kahah , kaw-haw']; Meaning=feeble, obscure FullMeaning=feeble, obscure TranslationInAV=somewhat dark, darkish, wax dim, heaviness, smoking. [3545] Language=Hebrew TWOT=TWOT-957b Form=Noun Feminine GkRelated=G2392 FullerMeaning=1) a quenching, dulling, lessening, healing, alleviation UnpointedHeb=כהה CALUnpointedAscii=khh TABSUnpointedAscii=KHH UTF8=כֵּהָה Transliteration=kehah Phonetic=kay-haw' Notes=feminine of #3544 כֵּהֶה [keheh , kay-heh']; Meaning=a weakening, alleviation, cure FullMeaning=properly, a weakening; figuratively, alleviation, i.e. cure TranslationInAV=healing. [3546] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2785 Form=Verb GkRelated=G1410 FullerMeaning=1) to be able
1a) (P'al) to be able UnpointedHeb=כהל CALUnpointedAscii=khl TABSUnpointedAscii=KHL UTF8=כְּהַל Transliteration=khal Phonetic=keh-hal' Notes=(Aramaic) a root corresponding to and #3557 כּוּל [kuwl , kool]; Meaning=to be able FullMeaning=to be able TranslationInAV=be able, could. [3547] Language=Hebrew TWOT=TWOT-959 Form=Verb GkRelated=G80 G749 G2405 G2406 G2407 G2409 G2420 G3008 G4060 FullerMeaning=1) to act as a priest, minister in a priest's office
1a) (Piel)
1a1) to minister as a priest, serve as a priest
1a2) to be or become a priest
1a3) to play the priest UnpointedHeb=כהן CALUnpointedAscii=khn TABSUnpointedAscii=KHN UTF8=כָּהַן Transliteration=kahan Phonetic=kaw-han' Notes=a primitive root, apparently meaning to mediate in religious services; but used only as denominative from #3548 כֹּהֵן [kohen , ko-hane']; Meaning=to officiate as a, priest, to put on regalia FullMeaning=to officiate as a priest; figuratively, to put on regalia TranslationInAV=deck, be (do the office of a, execute the, minister in the) priest('s office). [3548] Language=Hebrew TWOT=TWOT-959a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) priest, principal officer or chief ruler
1a) priest-king (Melchizedek, Messiah)
1b) pagan priests
1c) priests of Jehovah
1d) Levitical priests
1e) Zadokite priests
1f) Aaronic priests
1g) the high priest UnpointedHeb=כהן CALUnpointedAscii=khn TABSUnpointedAscii=KHN UTF8=כֹּהֵן Transliteration=kohen Phonetic=ko-hane' Notes=active participle of #3547 כָּהַן [kahan , kaw-han']; Meaning=one officiating, a priest, an acting priest FullMeaning=literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) TranslationInAV=chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer. [3549] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2786 Form=Noun Masculine GkRelated=G2409 FullerMeaning=1) priest UnpointedHeb=כהן CALUnpointedAscii=khn TABSUnpointedAscii=KHN UTF8=כָּהֵן Transliteration=kahen Phonetic=kaw-hane' Notes=(Aramaic) corresponding to #3548 כֹּהֵן [kohen , ko-hane'] Meaning=one officiating, a priest, an acting priest FullMeaning={one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) } TranslationInAV=priest. [3550] Language=Hebrew TWOT=TWOT-959b Form=Noun Feminine GkRelated=G2405 FullerMeaning=1) priesthood UnpointedHeb=כהנה CALUnpointedAscii=khnh TABSUnpointedAscii=KHNH UTF8=כְּהֻנָּה Transliteration=khunnah Phonetic=keh-hoon-naw' Notes=from #3547 כָּהַן [kahan , kaw-han']; Meaning=priesthood FullMeaning=priesthood TranslationInAV=priesthood, priest's office. [3551] Language=Aramaic TWOT=TWOT-? Form=Noun Feminine GkRelated=G2376 FullerMeaning=1) window UnpointedHeb=כו CALUnpointedAscii=kw TABSUnpointedAscii=KV UTF8=כַּו Transliteration=kav Phonetic=kav Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #3854 לַהַג [lahag , lah'-hag] in the sense of piercing; Meaning=a window FullMeaning=a window (as a perforation) TranslationInAV=window. [3552] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=1) the name of a people in alliance with Nebuchadnezzar and probably located in northern Africa; maybe same as 'Lybia' or 'Lub' UnpointedHeb=כוב CALUnpointedAscii=kwb TABSUnpointedAscii=KVB UTF8=כּוּב Transliteration=Kuwb Phonetic=koob Notes=of foreign derivation; Meaning=Kub FullMeaning=Kub, a country near Egypt TranslationInAV=Chub. [3553] Language=Hebrew TWOT=TWOT-960 Form=Noun Masculine GkRelated=G4030 FullerMeaning=1) helmet UnpointedHeb=כובע CALUnpointedAscii=kwb( TABSUnpointedAscii=KVBY UTF8=כּוֹבַע Transliteration=kowba` Phonetic=ko'-bah Notes=from an unused root meaning to be high or rounded; Meaning=a helmet FullMeaning=a helmet (as arched) TranslationInAV=helmet. Compare #6959 קוֹבַע [qowba` , ko'-bah or ko-bah']. [3554] Language=Hebrew TWOT=TWOT-961 Form=Verb GkRelated=G643 G2618 G4570 FullerMeaning=1) to burn, scorch, brand
1a) (Niphal) to be burned, be scorched UnpointedHeb=כוה CALUnpointedAscii=kwh TABSUnpointedAscii=KVH UTF8=כָּוָה Transliteration=kavah Phonetic=kaw-vaw' Notes=a primitive root; Meaning=to prick, penetrate, to blister FullMeaning=properly, to prick or penetrate; hence, to blister (as smarting or eating into) TranslationInAV=burn. [3555] Language=Hebrew TWOT=TWOT-961b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) burning, branding, branding scar, burn UnpointedHeb=כויה CALUnpointedAscii=kwyh TABSUnpointedAscii=KVJH UTF8=כְּוִיָּה Transliteration=kviyah Phonetic=kev-ee-yaw' Notes=from #3554 כָּוָה [kavah , kaw-vaw']; Meaning=a branding FullMeaning=a branding TranslationInAV=burning. [3556] Language=Hebrew TWOT=TWOT-942a Form=Noun Masculine GkRelated=G792 G798 FullerMeaning=1) star
1a) of Messiah, brothers, youth, numerous progeny, personification, God's omniscience (fig.) UnpointedHeb=כוכב CALUnpointedAscii=kwkb TABSUnpointedAscii=KVKB UTF8=כּוֹכָב Transliteration=kowkab Phonetic=ko-kawb' Notes=probably from the same as #3522 כַּבּוֹן [Kabbown , kab-bone'] (in the sense of rolling) or #3554 כָּוָה [kavah , kaw-vaw'] (in the sense of blazing); Meaning=a star, a prince FullMeaning=a star (as round or as shining); figuratively, a prince TranslationInAV=star(-gazer). [3557] Language=Hebrew TWOT=TWOT-962 Form=Verb GkRelated=G714 G1209 G1410 G1625 G2425 G2720 G3621 G4912 G5142 G5278 G5297 G5342 G5524 G5562 FullerMeaning=1) to seize, contain, measure
1a)(Qal) to measure, calculate
1b) (Pilpel) to sustain, maintain, contain
1b1) to sustain, support, nourish
1b2) to contain, hold in, restrain
1b3) to support, endure
1c) (Polpal) to be supplied
1d) (Hilpil) to contain, hold, hold in, endure
1d1) to contain
1d2) to sustain, endure UnpointedHeb=כול CALUnpointedAscii=kwl TABSUnpointedAscii=KVL UTF8=כּוּל Transliteration=kuwl Phonetic=kool Notes=a primitive root; Meaning=to keep in, to measure, to maintain FullMeaning=properly, to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various senses) TranslationInAV=(be able to, can) abide, bear, comprehend, contain, feed, forbearing, guide, hold(-ing in), nourish(-er), be present, make provision, receive, sustain, provide sustenance (victuals). [3558] Language=Hebrew TWOT=TWOT-990a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ornaments, golden ornament
1a) maybe-armlets of gold, exact meaning not known
2) (TWOT) tablets UnpointedHeb=כומז CALUnpointedAscii=kwmz TABSUnpointedAscii=KVMZ UTF8=כּוּמָז Transliteration=kuwmaz Phonetic=koo-mawz' Notes=from an unused root meaning to store away; Meaning=a jewel FullMeaning=a jewel (probably gold beads) TranslationInAV=tablet. [3559] Language=Hebrew TWOT=TWOT-964 Form=Verb GkRelated=G18 G225 G227 G461 G1011 G1096 G1325 G1415 G1717 G1741 G1991 G2090 G2091 G2092 G2112 G2117 G2192 G2311 G2476 G2513 G2525 G2675 G2680 G2720 G2936 G3306 G3618 G4111 G4732 G4878 G4920 G4921 G5087 G5297 G5342 FullerMeaning=1) to be firm, be stable, be established
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored UnpointedHeb=כון CALUnpointedAscii=kwn TABSUnpointedAscii=KVN UTF8=כּוּן Transliteration=kuwn Phonetic=koon Notes=a primitive root; Meaning=to be erect FullMeaning=properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous) TranslationInAV=certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, [idiom] very deed. [3560] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Chun = "established"
1) a city belonging to Hadarezer, plundered by David's forces UnpointedHeb=כון CALUnpointedAscii=kwn TABSUnpointedAscii=KVN UTF8=כּוּן Transliteration=Kuwn Phonetic=koon Notes=probably from #3559 כּוּן [kuwn , koon]; established; Meaning=Kun FullMeaning=Kun, a place in Syria TranslationInAV=Chun. [3561] Language=Hebrew TWOT=TWOT-964f Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) cake, sacrificial cake UnpointedHeb=כון CALUnpointedAscii=kwn TABSUnpointedAscii=KVN UTF8=כַּוָּן Transliteration=kavvan Phonetic=kav-vawn' Notes=from #3559 כּוּן [kuwn , koon]; Meaning=something prepared, a sacrificial wafer FullMeaning=something prepared, i.e. a sacrificial wafer TranslationInAV=cake. [3562] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Cononiah or Conaniah = "Jehovah has established"
1) a Levite ruler in the time of Hezekiah
2) a Levite chief in the time of Josiah UnpointedHeb=כונניהו CALUnpointedAscii=kwnnyhw TABSUnpointedAscii=KVNNJHV UTF8=כּוֹנַנְיָהוּ Transliteration=Kownanyahuw Phonetic=ko-nan-yaw'-hoo Notes=from #3559 כּוּן [kuwn , koon] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has sustained; Meaning=Conanjah FullMeaning=Conanjah, the name of two Israelites TranslationInAV=Conaniah, Cononiah. Compare #3663 כְּנַנְיָה [Knanyah , ken-an-yaw']. [3563] Language=Hebrew TWOT=TWOT-965,966 Form= GkRelated=G4221 G5357 FullerMeaning=n f
1) cup
n m
2) a kind of owl (an unclean bird) UnpointedHeb=כוס CALUnpointedAscii=kws TABSUnpointedAscii=KVS UTF8=כּוֹס Transliteration=kowc Phonetic=koce Notes=from an unused root meaning to hold together; Meaning=a cup, a lot, some unclean bird, an owl FullMeaning=a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye) TranslationInAV=cup, (small) owl. Compare #3599 כִּיס [kiyc , keece]. [3564] Language=Hebrew TWOT=TWOT-967b,968 Form= GkRelated=G2575 G4451 FullerMeaning=n m
1) furnace, forge, smelting furnace or pot
v
2) (Qal) to bore, pierce, dig, hew UnpointedHeb=כור CALUnpointedAscii=kwr TABSUnpointedAscii=KVR UTF8=כּוּר Transliteration=kuwr Phonetic=koor Notes=from an unused root meaning properly, to dig through; Meaning=a pot, furnace FullMeaning=a pot or furnace (as if excavated) TranslationInAV=furnace. Compare #3600 כִּיר [kiyr , keer]. [3565] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Chor-ashan = "furnace of smoke"
1) a town in Judah UnpointedHeb=כור עשן CALUnpointedAscii=kwr@($n TABSUnpointedAscii=KVR YWN UTF8=כּוֹר עָשָׁן Transliteration=Kowr`Ashan Phonetic=kore aw-shawn' Notes=from #3564 כּוּר [kuwr , koor] and #6227 עָשָׁן [`ashan , aw-shawn']; furnace of smoke; Meaning=Cor-Ashan FullMeaning=Cor-Ashan, a place in Palestine TranslationInAV=Chorashan. [3566] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Cyrus = "posses thou the furnace"
1) the king of Persia and conqueror of Babylon; first ruler of Persia to make a decree allowing the Israelite exiles to return to Jerusalem UnpointedHeb=כורש CALUnpointedAscii=kwr$ TABSUnpointedAscii=KVRW UTF8=כּוֹרֶשׁ Transliteration=Kowresh Phonetic=ko'-resh Notes=or (Ezra 1:1 (last time),2) כֹּרֶשׁ [Koresh, ko'-resh]; from the Persians; Meaning=Koresh FullMeaning=Koresh (or Cyrus), the Persian king TranslationInAV=Cyrus. [3567] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Cyrus = "posses thou the furnace"
1) the king of Persia and conqueror of Babylon; first ruler of Persia to make a decree allowing the Israelite exiles to return to Jerusalem UnpointedHeb=כורש CALUnpointedAscii=kwr$ TABSUnpointedAscii=KVRW UTF8=כּוֹרֶשׁ Transliteration=Kowresh Phonetic=ko'-resh Notes=(Aramaic) corresponding to #3566 כּוֹרֶשׁ [Kowresh , ko'-resh] Meaning=Koresh FullMeaning={Koresh (or Cyrus), the Persian king } TranslationInAV=Cyrus. [3568] Language=ProperN TWOT=TWOT-969 Form= GkRelated= FullerMeaning=Cush = "black"
n pr m
1) a Benjamite mentioned only in the title of Ps 7:1
2) the son of Ham and grandson of Noah and the progenitor of the southernmost peoples located in Africa
3) the peoples descended from Cush
n pr loc
4) the land occupied by the descendants of Cush located around the southern parts of the Nile (Ethiopia) UnpointedHeb=כוש CALUnpointedAscii=kw$ TABSUnpointedAscii=KVW UTF8=כּוּשׁ Transliteration=Kuwsh Phonetic=koosh Notes=probably of foreign origin; Meaning=Cush FullMeaning=Cush (or Ethiopia), the name of a son of Ham, and of his territory; also of an Israelite TranslationInAV=Chush, Cush, Ethiopia. [3569] Language=ProperN TWOT=TWOT-969a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Cushi or Ethiopian = see Cushan "their blackness"
1) one of the descendants of Cush the grandson of Noah through Ham and a member of that nation or people
2) one of Joab's couriers
3) (TWOT) Ethiopian UnpointedHeb=כושי CALUnpointedAscii=kw$y TABSUnpointedAscii=KVWJ UTF8=כּוּשִׁי Transliteration=Kuwshiy Phonetic=koo-shee' Notes=patronymically from #3568 כּוּשׁ [Kuwsh , koosh]; Meaning=a Cushite FullMeaning=a Cushite, or descendant of Cush TranslationInAV=Cushi, Cushite, Ethiopian(-s). [3570] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Cushi = "their blackness"
1) an ancestor of Jehudi (Jer. 36.14)
2) the father of the prophet Zephaniah (Zep. 1.1) UnpointedHeb=כושי CALUnpointedAscii=kw$y TABSUnpointedAscii=KVWJ UTF8=כּוּשִׁי Transliteration=Kuwshiy Phonetic=koo-shee' Notes=the same as #3569 כּוּשִׁי [Kuwshiy , koo-shee']; Meaning=Cushi FullMeaning=Cushi, the name of two Israelites TranslationInAV=Cushi. [3571] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a Cushite woman, Moses' wife so-called by Miriam and Aaron UnpointedHeb=כושית CALUnpointedAscii=kw$yt TABSUnpointedAscii=KVWJT UTF8=כּוּשִׁית Transliteration=Kuwshiyth Phonetic=koo-sheeth' Notes=feminine of #3569 כּוּשִׁי [Kuwshiy , koo-shee']; Meaning=a Cushite woman FullMeaning=a Cushite woman TranslationInAV=Ethiopian. [3572] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Cushan = "their blackness"
1) a place in Arabia or Mesopotamia; site unknown UnpointedHeb=כושן CALUnpointedAscii=kw$n TABSUnpointedAscii=KVWN UTF8=כּוּשָׁן Transliteration=Kuwshan Phonetic=koo-shawn' Notes=perhaps from #3568 כּוּשׁ [Kuwsh , koosh]; Meaning=Cushan FullMeaning=Cushan, a region of Arabia TranslationInAV=Cushan. [3573] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Chushan-rishathaim = "twice-wicked Cushan"
1) a king of Mesopotamia defeated by the judge Othniel the son-in-law of Caleb UnpointedHeb=כושן רשעתים CALUnpointedAscii=kw$n@r$(tym TABSUnpointedAscii=KVWN RWYTJM UTF8=כּוּשַׁן רִשְׁעָתַיִם Transliteration=Kuwshan Rish`athayim Phonetic=koo-shan' rish-awthah'-yim Notes=apparently from #3572 כּוּשָׁן [Kuwshan , koo-shawn'] and the dual of #7564 רִשְׁעָה [rish`ah , rish-aw']; Cushan of double wickedness; Meaning=Cushan-Rishathajim FullMeaning=Cushan-Rishathajim, a Mesopotamian king TranslationInAV=Chushan-rishathayim. [3574] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1052a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) prosperity
2) (TWOT) singing UnpointedHeb=כושרה CALUnpointedAscii=kw$rh TABSUnpointedAscii=KVWRH UTF8=כּוֹשָׁרָה Transliteration=kowsharah Phonetic=ko-shaw-raw' Notes=from #3787 כָּשֵׁר [kasher , kaw-share']; Meaning=prosperity, freedom FullMeaning=prosperity; in plural freedom TranslationInAV=[idiom] chain. [3575] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Cuth = "crushing"
1) a place from which king Sargon of Assyria imported colonists into Israel; probably a location approx 20 (32 km) miles northeast of Babylon UnpointedHeb=כות CALUnpointedAscii=kwt TABSUnpointedAscii=KVT UTF8=כּוּת Transliteration=Kuwth Phonetic=kooth Notes=or (feminine) כּוּתָה [Kuwthah, koo-thaw']; of foreign origin; Meaning=Cuth, Cuthah FullMeaning=Cuth or Cuthah, a province of Assyria TranslationInAV=Cuth. [3576] Language=Hebrew TWOT=TWOT-970 Form=Verb GkRelated=G669 G1587 G2756 G3004 G5571 G5571 FullerMeaning=1) to lie, tell a lie, be a liar, be found a liar, be in vain, fail
1a) (Qal) liar (participle)
1b) (Niphal) to be proven to be lying
1c) (Piel)
1c1) to lie, tell a lie, tell a lie with, deceive
1c2) to disappoint, fail
1d) (Hiphil) to make a liar, prove to be a liar UnpointedHeb=כזב CALUnpointedAscii=kzb TABSUnpointedAscii=KZB UTF8=כָּזַב Transliteration=kazab Phonetic=kaw-zab' Notes=a primitive root; Meaning=to lie FullMeaning=to lie (i.e. deceive), literally or figuratively TranslationInAV=fail, (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain. [3577] Language=Hebrew TWOT=TWOT-970a Form=Noun Masculine GkRelated=G95 G3152 G5571 G5579 G5583 FullerMeaning=1) a lie, untruth, falsehood, deceptive thing UnpointedHeb=כזב CALUnpointedAscii=kzb TABSUnpointedAscii=KZB UTF8=כָּזָב Transliteration=kazab Phonetic=kaw-zawb' Notes=from #3576 כָּזַב [kazab , kaw-zab']; Meaning=falsehood FullMeaning=falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol) TranslationInAV=deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying. [3578] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Chozeba = "falsehood"
1) a city in Judah UnpointedHeb=כזבא CALUnpointedAscii=kzb) TABSUnpointedAscii=KZBA UTF8=כֹּזָבָא Transliteration=Kozba' Phonetic=ko-zeb-aw' Notes=from #3576 כָּזַב [kazab , kaw-zab']; fallacious; Meaning=Cozeba FullMeaning=Cozeba, a place in Palestine TranslationInAV=Choseba. [3579] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Cozbi = "my lie"
1) a daughter of Zur, a chief of the Midianites, who was slain by Phinehas because of her adultery UnpointedHeb=כזבי CALUnpointedAscii=kzby TABSUnpointedAscii=KZBJ UTF8=כֹּזבִי Transliteration=Kozbiy Phonetic=koz-bee' Notes=from #3576 כָּזַב [kazab , kaw-zab']; false; Meaning=Cozbi FullMeaning=Cozbi, a Midianitess TranslationInAV=Cozbi. [3580] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Chezib = "false"
1) a town in Judah UnpointedHeb=כזיב CALUnpointedAscii=kzyb TABSUnpointedAscii=KZJB UTF8=כְּזִיב Transliteration=Kziyb Phonetic=kez-eeb' Notes=from #3576 כָּזַב [kazab , kaw-zab']; falsified; Meaning=Kezib FullMeaning=Kezib, a place in Palestine TranslationInAV=Chezib. [3581] Language=Hebrew TWOT=TWOT-973.1 Form=Noun Masculine GkRelated=G1411 G2372 G2479 G2480 G5495 FullerMeaning=1) strength, power, might
1a) human strength
1b) strength (of angels)
1c) power (of God)
1d) strength (of animals)
1e) strength, produce, wealth (of soil)
2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean
2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown UnpointedHeb=כח CALUnpointedAscii=kx TABSUnpointedAscii=KX UTF8=כֹּחַ Transliteration=koach Phonetic=ko'-akh Notes=or (Daniel 11:6) כּוֹחַ [kowach, ko'-akh]; from an unused root meaning to be firm; Meaning=vigor, a large lizard FullMeaning=vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard TranslationInAV=ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth. [3582] Language=Hebrew TWOT=TWOT-972 Form=Verb GkRelated=G548 G613 G622 G853 G868 G1587 G1808 G1842 G2048 G2928 G2990 G3639 FullerMeaning=1) to hide, conceal, cut off, cut down, make desolate, kick
1a) (Niphal)
1a1) to be hidden
1a2) to be effaced, be destroyed, be cut off
1b) (Piel) to cover, hide
1c) (Hiphil)
1c1) to hide
1c2) to efface, annihilate UnpointedHeb=כחד CALUnpointedAscii=kxd TABSUnpointedAscii=KXD UTF8=כָּחַד Transliteration=kachad Phonetic=kaw-khad' Notes=a primitive root; Meaning=to secrete, by act, word, to destroy FullMeaning=to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy TranslationInAV=conceal, cut down (off), desolate, hide. [3583] Language=Hebrew TWOT=TWOT-974 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to paint (eyes), adorn with paint UnpointedHeb=כחל CALUnpointedAscii=kxl TABSUnpointedAscii=KXL UTF8=כָּחַל Transliteration=kachal Phonetic=kaw-khal' Notes=a primitive root; Meaning=to paint FullMeaning=to paint (with stibium) TranslationInAV=paint. [3584] Language=Hebrew TWOT=TWOT-975 Form=Verb GkRelated=G720 FullerMeaning=1) to deceive, lie, fail, grow lean, be disappointing, be untrue, be insufficient, be found liars, belie, deny, dissemble, deal falsely
1a) (Qal) to become lean
1b) (Niphal) to cringe, feign obedience
1c) (Piel)
1c1) to deceive, deny falsely
1c2) to act deceptively
1c3) to cringe
1c4) to disappoint, fail
1d) (Hithpael) to cringe, feign obedience UnpointedHeb=כחש CALUnpointedAscii=kx$ TABSUnpointedAscii=KXW UTF8=כָּחַשׁ Transliteration=kachash Phonetic=kaw-khash' Notes=a primitive root; Meaning=to be untrue, in word, deed FullMeaning=to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe) TranslationInAV=deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely, be found liars, (be-) lie, lying, submit selves. [3585] Language=Hebrew TWOT=TWOT-975a Form=Noun Masculine GkRelated=G5571 G5579 FullerMeaning=1) lying, deception
2) leanness, failure UnpointedHeb=כחש CALUnpointedAscii=kx$ TABSUnpointedAscii=KXW UTF8=כַּחַשׁ Transliteration=kachash Phonetic=kakh'-ash Notes=from #3584 כָּחַשׁ [kachash , kaw-khash']; Meaning=a failure of flesh, emaciation, hypocrisy FullMeaning=literally a failure of flesh, i.e. emaciation; figuratively, hypocrisy TranslationInAV=leanness, lies, lying. [3586] Language=Hebrew TWOT=TWOT-975b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) deceitful, false, deceptive, lying UnpointedHeb=כחש CALUnpointedAscii=kx$ TABSUnpointedAscii=KXW UTF8=כֶּחָשׁ Transliteration=kechash Phonetic=kekh-awsh' Notes=from #3584 כָּחַשׁ [kachash , kaw-khash']; Meaning=faithless FullMeaning=faithless TranslationInAV=lying. [3587] Language=Hebrew TWOT=TWOT-961a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) burning, branding UnpointedHeb=כי CALUnpointedAscii=ky TABSUnpointedAscii=KJ UTF8=כִּי Transliteration=kiy Phonetic=kee Notes=from #3554 כָּוָה [kavah , kaw-vaw']; Meaning=a brand, scar FullMeaning=a brand or scar TranslationInAV=burning. [3588] Language=Hebrew TWOT=TWOT-976 Form=Conjunction GkRelated=G1346 G3778 G4133 FullerMeaning=1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore UnpointedHeb=כי CALUnpointedAscii=ky TABSUnpointedAscii=KJ UTF8=כִּי Transliteration=kiy Phonetic=kee Notes=a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; Meaning=a relative conjunction FullMeaning=(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed TranslationInAV=and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [3589] Language=Hebrew TWOT=TWOT-977a Form=Noun Masculine GkRelated=G4967 FullerMeaning=1) ruin, destruction UnpointedHeb=כיד CALUnpointedAscii=kyd TABSUnpointedAscii=KJD UTF8=כִּיד Transliteration=kiyd Phonetic=keed Notes=from a primitive root meaning to strike; Meaning=a crushing, calamity FullMeaning=a crushing; figuratively, calamity TranslationInAV=destruction. [3590] Language=Hebrew TWOT=TWOT-953b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) spark UnpointedHeb=כידוד CALUnpointedAscii=kydwd TABSUnpointedAscii=KJDVD UTF8=כִידוֹד Transliteration=kiydowd Phonetic=kee-dode' Notes=from the same as #3589 כִּיד [kiyd , keed] (compare #3539 כְּדַכֹּד [kadkod , kad-kobe']); Meaning=something struck off, a spark FullMeaning=properly, something struck off, i.e. a spark (as struck) TranslationInAV=spark. [3591] Language=Hebrew TWOT=TWOT-977b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) javelin, short sword, dart
2) gorget, a piece of armour for the throat (1Sa 17.6) UnpointedHeb=כידון CALUnpointedAscii=kydwn TABSUnpointedAscii=KJDVN UTF8=כִּידוֹן Transliteration=kiydown Phonetic=kee-dohn' Notes=from the same as #3589 כִּיד [kiyd , keed]; (perhaps smaller than #2595 חֲניִת [chaniyth , khan-eeth']) Meaning=something to strike with, a dart FullMeaning=properly, something to strike with, i.e. a dart TranslationInAV=lance, shield, spear, target. [3592] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=Chidon = "javelin"
1) the owner or site of Uzziah's death for touching the ark UnpointedHeb=כידון CALUnpointedAscii=kydwn TABSUnpointedAscii=KJDVN UTF8=כִּידוֹן Transliteration=Kiydown Phonetic=kee-dohn' Notes=the same as #3591 כִּידוֹן [kiydown , kee-dohn']; Meaning=Kidon FullMeaning=Kidon, a place in Palestine TranslationInAV=Chidon. [3593] Language=Hebrew TWOT=TWOT-954a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) attack, onslaught, onset UnpointedHeb=כידור CALUnpointedAscii=kydwr TABSUnpointedAscii=KJDVR UTF8=כִּידוֹר Transliteration=kiydowr Phonetic=kee-dore' Notes=of uncertain derivation; Meaning=tumult FullMeaning=perhaps tumult TranslationInAV=battle. [3594] Language=Hebrew TWOT= Form=ProperN GkRelated=G4481 FullerMeaning=Chiun = "an image" or "pillar"
1) probably a statue of the Assyrian-Babylonian god of the planet Saturn and used to symbolise Israelite apostasy UnpointedHeb=כיון CALUnpointedAscii=kywn TABSUnpointedAscii=KJVN UTF8=כִּיּוּן Transliteration=Kiyuwn Phonetic=kee-yoon' Notes=from #3559 כּוּן [kuwn , koon]; Meaning=a statue, idol, for, some heathen deity FullMeaning=properly, a statue, i.e. idol; but used (by euphemism) for some heathen deity (perhaps corresponding to Priapus or Baal-peor) TranslationInAV=Chiun. [3595] Language=Hebrew TWOT=TWOT-967d Form=Noun Masculine GkRelated=G939 FullerMeaning=1) pot, basin, laver, pan
1a) pot, caldron
1b) fire-pot, brazier
1c) basin, laver
1d) platform, stage UnpointedHeb=כיור CALUnpointedAscii=kywr TABSUnpointedAscii=KJVR UTF8=כִּיּוֹר Transliteration=kiyowr Phonetic=kee-yore' Notes=or כִּיֹּר [kiyor, kee-yore']; from the same as #3564 כּוּר [kuwr , koor]; Meaning=something round, a chafing-dish for, coals, a caldron for, cooking, a washbowl, a pulpit, platform FullMeaning=properly, something round (as excavated or bored), i.e. a chafing-dish for coals or a caldron for cooking; hence (from similarity of form) a washbowl; also (for the same reason) a pulpit or platform TranslationInAV=hearth, laver, pan, scaffold. [3596] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1366b Form=Noun Masculine GkRelated=G5257 FullerMeaning=1) scoundrel, knave UnpointedHeb=כילי CALUnpointedAscii=kyly TABSUnpointedAscii=KJLJ UTF8=כִּילַי Transliteration=kiylay Phonetic=kee-lah'-ee Notes=or כֵּלַי [kelay, kay-lah'-ee]; from #3557 כּוּל [kuwl , kool] in the sense of withholding; Meaning=niggardly FullMeaning=niggardly TranslationInAV=churl. [3597] Language=Hebrew TWOT=TWOT-978.1 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) large axes, axe UnpointedHeb=כילף CALUnpointedAscii=kylp TABSUnpointedAscii=KJLP UTF8=כֵּילַף Transliteration=keylaph Phonetic=kay-laf' Notes=from an unused root meaning to clap or strike with noise; Meaning=a club, sledge-hammer FullMeaning=a club or sledge-hammer TranslationInAV=hammer. [3598] Language=Hebrew TWOT= Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) Pleiades, a constellation of seven stars UnpointedHeb=כימה CALUnpointedAscii=kymh TABSUnpointedAscii=KJMH UTF8=כִּימָה Transliteration=Kiymah Phonetic=kee-maw' Notes=from the same as #3558 כּוּמָז [kuwmaz , koo-mawz']; Meaning=a cluster of stars, the Pleiades FullMeaning=a cluster of stars, i.e. the Pleiades TranslationInAV=Pleiades, seven stars. [3599] Language=Hebrew TWOT=TWOT-979 Form=Noun Masculine GkRelated=G905 FullerMeaning=1) bag, purse
1a) for weights, money UnpointedHeb=כיס CALUnpointedAscii=kys TABSUnpointedAscii=KJS UTF8=כִּיס Transliteration=kiyc Phonetic=keece Notes=a form for #3563 כּוֹס [kowc , koce]; Meaning=a cup, a bag for, money, weights FullMeaning=a cup; also a bag for money or weights TranslationInAV=bag, cup, purse. [3600] Language=Hebrew TWOT=TWOT-967c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) stove, range, cooking furnace UnpointedHeb=כיר CALUnpointedAscii=kyr TABSUnpointedAscii=KJR UTF8=כִּיר Transliteration=kiyr Phonetic=keer Notes=a form for #3564 כּוּר [kuwr , koor] (only in the dual); Meaning=a cooking range FullMeaning=a cooking range (consisting of two parallel stones, across which the boiler is set) TranslationInAV=ranges for pots. [3601] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1052c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) spindle-whorl, distaff UnpointedHeb=כישור CALUnpointedAscii=ky$wr TABSUnpointedAscii=KJWVR UTF8=כִּישׁוֹר Transliteration=kiyshowr Phonetic=kee-shore' Notes=from #3787 כָּשֵׁר [kasher , kaw-share']; compare #6418 פֶלֶךְ [pelek , peh'-lek] Meaning=a director, the spindle, shank of a, distaff, by which it is twirled FullMeaning=literally a director, i.e. the spindle or shank of a distaff, by which it is twirled TranslationInAV=spindle. [3602] Language=Hebrew TWOT=TWOT-956 Form=Adverb GkRelated=G3778 FullerMeaning=1) like this, thus UnpointedHeb=ככה CALUnpointedAscii=kkh TABSUnpointedAscii=KKH UTF8=כָּכָה Transliteration=kakah Phonetic=kaw'-kaw Notes=from #3541 כֹּה [koh , ko]; Meaning=just so FullMeaning=just so, referring to the previous or following context TranslationInAV=after that (this) manner, this matter, (even) so, in such a case, thus. [3603] Language=Hebrew TWOT= Form=Noun Feminine GkRelated=G30 G4040 G4066 G5007 FullerMeaning=1) round
1a) a round district (environs of the Jordan valley)
1b) a round loaf (of bread)
1c) a round weight, talent (of gold, silver, bronze, iron) UnpointedHeb=ככר CALUnpointedAscii=kkr TABSUnpointedAscii=KKR UTF8=כִּכָּר Transliteration=kikkar Phonetic=kik-kawr' Notes=from #3769 כָּרַר [karar , kaw-rar']; Meaning=a circle, the Ghor valley, a, loaf, a talent, coin) FullMeaning=a circle, i.e. (by implication) a circumjacent tract or region, especially the Ghor or valley of the Jordan; also a (round) loaf; also a talent (or large (round) coin) TranslationInAV=loaf, morsel, piece, plain, talent. [3604] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2804a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) talent UnpointedHeb=ככר CALUnpointedAscii=kkr TABSUnpointedAscii=KKR UTF8=כִּכֵּר Transliteration=kikker Phonetic=kik-kare' Notes=(Aramaic) corresponding to #3603 כִּכָּר [kikkar , kik-kawr']; Meaning=a talent FullMeaning=a talent TranslationInAV=talent. [3605] Language=Hebrew TWOT=TWOT-985a Form=Noun Masculine GkRelated=G243 G1538 G2087 G2943 G3062 G3063 G3064 G3650 G3956 G4931 FullerMeaning=1) all, the whole
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything UnpointedHeb=כל CALUnpointedAscii=kl TABSUnpointedAscii=KL UTF8=כֹּל Transliteration=kol Phonetic=kole Notes=or (Jeremiah 33:8) כּוֹל [kowl, kole]; from #3634 כָּלַל [kalal , kaw-lal']; Meaning=the whole, all, any, every FullMeaning=properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) TranslationInAV=(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [3606] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2789 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) all, whole, the whole
1a) the whole of, all
1b) every, any, none UnpointedHeb=כל CALUnpointedAscii=kl TABSUnpointedAscii=KL UTF8=כֹּל Transliteration=kol Phonetic=kole Notes=(Aramaic) corresponding to #3605 כֹּל [kol , kole] Meaning=the whole, all, any, every FullMeaning={properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) } TranslationInAV=all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole. [3607] Language=Hebrew TWOT=TWOT-980 Form=Verb GkRelated=G430 G2623 G2967 G3860 G4912 G5288 FullerMeaning=1) to restrict, restrain, withhold, shut up, keep back, refrain, forbid
1a) (Qal)
1a1) to shut up
1a2) to restrain
1a3) to withhold
1b) (Niphal) to be restrained
1c) (Piel) to finish UnpointedHeb=כלא CALUnpointedAscii=kl) TABSUnpointedAscii=KLA UTF8=כָּלָא Transliteration=kala' Phonetic=kaw-law' Notes=a primitive root; Meaning=to restrict, by act, word FullMeaning=to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit) TranslationInAV=finish, forbid, keep (back), refrain, restrain, retain, shut up, be stayed, withhold. [3608] Language=Hebrew TWOT=TWOT-980a Form=Noun Masculine GkRelated=G5438 FullerMeaning=1) imprisonment, confinement, restraint UnpointedHeb=כלא CALUnpointedAscii=kl) TABSUnpointedAscii=KLA UTF8=כֶּלֶא Transliteration=kele' Phonetic=keh'-leh Notes=from #3607 כָּלָא [kala' , kaw-law']; Meaning=a prison FullMeaning=a prison TranslationInAV=prison. Compare #3610 כִּלְאַיִם [kil'ayim , kil-ah'-yim], #3628 כְּלִיא [kliy' , kel-ee']. [3609] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Chileab = "like his father"
1) the 2nd son of David, by Abigail UnpointedHeb=כלאב CALUnpointedAscii=kl)b TABSUnpointedAscii=KLAB UTF8=כִּלְאָב Transliteration=Kil'ab Phonetic=kil-awb' Notes=apparently from #3607 כָּלָא [kala' , kaw-law'] and #1 אָב ['ab , awb]; restraint of (his) father; Meaning=Kilab FullMeaning=Kilab, an Israelite TranslationInAV=Chileab. [3610] Language=Hebrew TWOT=TWOT-980d Form=Noun Masculine GkRelated=G1313 G5306 G5307 FullerMeaning=1) two kinds, mixture
1a) forbidden practice among cattle (cross breeding), seeds (sowing), and cloth garments (material) UnpointedHeb=כלאים CALUnpointedAscii=kl)ym TABSUnpointedAscii=KLAJM UTF8=כִּלְאַיִם Transliteration=kil'ayim Phonetic=kil-ah'-yim Notes=dual of #3608 כֶּלֶא [kele' , keh'-leh] in the original sense of separation; Meaning=two heterogeneities FullMeaning=two heterogeneities TranslationInAV=divers seeds (-e kinds), mingled (seed). [3611] Language=Hebrew TWOT=TWOT-981a Form=Noun Masculine GkRelated=G2965 FullerMeaning=1) dog
1a) dog (literal)
1b) contempt or abasement (fig.)
1c) of pagan sacrifice
1d) of male cult prostitute (fig.) UnpointedHeb=כלב CALUnpointedAscii=klb TABSUnpointedAscii=KLB UTF8=כֶּלֶב Transliteration=keleb Phonetic=keh'-leb Notes=from an unused root means. to yelp, or else to attack; Meaning=a dog, a male prostitute FullMeaning=a dog; hence (by euphemism) a male prostitute TranslationInAV=dog. [3612] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Caleb = "dog"
1) the godly son of Jephunneh and the faithful spy who reported the Promised Land favourably and urged its capture
2) son of Hezron and grandson of Pharez and great grandson of Judah and the father of Hur and grandfather of Caleb the spy UnpointedHeb=כלב CALUnpointedAscii=klb TABSUnpointedAscii=KLB UTF8=כָּלֵב Transliteration=Kaleb Phonetic=kaw-labe' Notes=perhaps a form of #3611 כֶּלֶב [keleb , keh'-leb], or else from the same root in the sense of forcible; Meaning=Caleb FullMeaning=Caleb, the name of three Israelites TranslationInAV=Caleb. [3613] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Caleb-ephratah = "dog or ash heap"
1) a place in Gilead UnpointedHeb=כלב אפרתה CALUnpointedAscii=klb@)prth TABSUnpointedAscii=KLB APRTH UTF8=כָּלֵב אֶפְרָתָה Transliteration=Kaleb 'Ephrathah Phonetic=kaw-labe' ef-raw'-thaw Notes=from #3612 כָּלֵב [Kaleb , kaw-labe'] and #672 אֶפְרָת ['Ephraath , ef-rawth']; Meaning=Caleb-Ephrathah FullMeaning=Caleb-Ephrathah, a place in Egypt (if the text is correct) TranslationInAV=Caleb-ephrathah. [3614] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Calebite = see Caleb "dog"
1) a descendant of Caleb UnpointedHeb=כלבו CALUnpointedAscii=klbw TABSUnpointedAscii=KLBV UTF8=כָּלִבּוֹ Transliteration=Kalibbow Phonetic=kaw-lib-bo' Notes=probably by erroneous transcription for כָּלֵבִי [Kalebiy, kaw-lay-bee']; patronymically from #3612 כָּלֵב [Kaleb , kaw-labe']; Meaning=a Calebite FullMeaning=a Calebite or descendant of Caleb TranslationInAV=of the house of Caleb. [3615] Language=Hebrew TWOT=TWOT-982,983,984 Form=Verb GkRelated=G355 G622 G853 G1097 G1300 G1325 G1410 G1587 G1615 G1842 G2005 G2719 G2869 G3840 G3928 G3973 G4137 G4595 G4931 G4932 G5048 G5055 G5056 G5080 FullerMeaning=1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent
1a) (Qal)
1a1) to be complete, be at an end
1a2) to be completed, be finished
1a3) to be accomplished, be fulfilled
1a4) to be determined, be plotted (bad sense)
1a5) to be spent, be used up
1a6) to waste away, be exhausted, fail
1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed
1b) (Piel)
1b1) to complete, bring to an end, finish
1b2) to complete (a period of time)
1b3) to finish (doing a thing)
1b4) to make an end, end
1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass
1b6) to accomplish, determine (in thought)
1b7) to put an end to, cause to cease
1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend
1b9) to destroy, exterminate
1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed UnpointedHeb=כלה CALUnpointedAscii=klh TABSUnpointedAscii=KLH UTF8=כָּלָה Transliteration=kalah Phonetic=kaw-law' Notes=a primitive root; Meaning=to end FullMeaning=to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) TranslationInAV=accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [3616] Language=Hebrew TWOT=TWOT-982b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) failing with desire, longing, longing for UnpointedHeb=כלה CALUnpointedAscii=klh TABSUnpointedAscii=KLH UTF8=כָּלֶה Transliteration=kaleh Phonetic=kaw-leh' Notes=from #3615 כָּלָה [kalah , kaw-law']; Meaning=pining FullMeaning=pining TranslationInAV=fail. [3617] Language=Hebrew TWOT=TWOT-982a Form=Noun Feminine GkRelated=G3956 FullerMeaning=1) completion, termination, full end, complete destruction, consumption, annihilation
1a) completion
1a1) completely, altogether (adv)
1b) complete destruction, consumption, annihilation UnpointedHeb=כלה CALUnpointedAscii=klh TABSUnpointedAscii=KLH UTF8=כָּלָה Transliteration=kalah Phonetic=kaw-law' Notes=from #3615 כָּלָה [kalah , kaw-law']; Meaning=a completion, completely, destruction FullMeaning=a completion; adverb, completely; also destruction TranslationInAV=altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance. [3618] Language=Hebrew TWOT=TWOT-986a Form=Noun Feminine GkRelated=G3565 FullerMeaning=1) bride, daughter-in-law
1a) daughter-in-law
1b) bride, young wife UnpointedHeb=כלה CALUnpointedAscii=klh TABSUnpointedAscii=KLH UTF8=כַּלָה Transliteration=kallah Phonetic=kal-law' Notes=from #3634 כָּלַל [kalal , kaw-lal']; Meaning=a bride, a son's wife FullMeaning=a bride (as if perfect); hence, a son's wife TranslationInAV=bride, daughter-in-law, spouse. [3619] Language=Hebrew TWOT=TWOT-981b Form=Noun Masculine GkRelated=G30 G32 G3803 FullerMeaning=1) cage, basket, dog cage UnpointedHeb=כלוב CALUnpointedAscii=klwb TABSUnpointedAscii=KLVB UTF8=כְּלוּב Transliteration=klub Phonetic=kel-oob' Notes=from the same as #3611 כֶּלֶב [keleb , keh'-leb]; Meaning=a bird-trap, a basket FullMeaning=a bird-trap (as furnished with a clap-stick or treadle to spring it); hence, a basket (as resembling a wicker cage) TranslationInAV=basket, cage. [3620] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Chelub = "caged"
1) a descendant of Judah
2) father of Ezri, one of David's officers UnpointedHeb=כלוב CALUnpointedAscii=klwb TABSUnpointedAscii=KLVB UTF8=כְּלוּב Transliteration=Kluwb Phonetic=kel-oob' Notes=the same as #3619 כְּלוּב [klub , kel-oob']; Meaning=Kelub FullMeaning=Kelub, the name of two Israelites TranslationInAV=Chelub. [3621] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Chelub ai = "my caged one"
1) son of Hezron of Judah; also 'Caleb' UnpointedHeb=כלובי CALUnpointedAscii=klwby TABSUnpointedAscii=KLVBJ UTF8=כְּלוּבַי Transliteration=Kluwbay Phonetic=kel-oo-bay'-ee Notes=a form of #3612 כָּלֵב [Kaleb , kaw-labe']; Meaning=Kelubai FullMeaning=Kelubai, an Israelite TranslationInAV=Chelubai. [3622] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Chelluh = "my accomplishment"
1) a man with a foreign wife in the time of Ezra UnpointedHeb=כלוהי CALUnpointedAscii=klwhy TABSUnpointedAscii=KLVHJ UTF8=כְּלוּהַיֹ Transliteration=Kluwhay Phonetic=kel-oo-hah'-ee Notes=from #3615 כָּלָה [kalah , kaw-law']; completed; Meaning=Keluhai FullMeaning=Keluhai, an Israelite TranslationInAV=Chelluh. [3623] Language=Hebrew TWOT=TWOT-986b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) betrothals, espousals UnpointedHeb=כלולה CALUnpointedAscii=klwlh TABSUnpointedAscii=KLVLH UTF8=כְּלוּלָה Transliteration=kluwlah Phonetic=kel-oo-law' Notes=denominative passive participle from #3618 כַּלָה [kallah , kal-law']; Meaning=bridehood FullMeaning=bridehood (only in the plural) TranslationInAV=espousal. [3624] Language=Hebrew TWOT=TWOT-984a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) full strength, firm or rugged strength, vigour UnpointedHeb=כלח CALUnpointedAscii=klx TABSUnpointedAscii=KLX UTF8=כֶּלַח Transliteration=kelach Phonetic=keh'-lakh Notes=from an unused root meaning to be complete; Meaning=maturity FullMeaning=maturity TranslationInAV=full (old) age. [3625] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Calah = "vigour"
1) one of the most ancient cities of Assyria; maybe modern 'Nimrud' located at the confluence of the Tigris and Zab rivers UnpointedHeb=כלח CALUnpointedAscii=klx TABSUnpointedAscii=KLX UTF8=כֶּלַח Transliteration=Kelach Phonetic=keh'-lakh Notes=the same as #3624 כֶּלַח [kelach , keh'-lakh]; Meaning=Kelach FullMeaning=Kelach, a place in Assyria TranslationInAV=Calah. [3626] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Col-hozeh = "all-seeing"
1) father of a repairer of Jerusalem's walls during the time of Nehemiah UnpointedHeb=כלחזה CALUnpointedAscii=klxzh TABSUnpointedAscii=KLXZH UTF8=כָּל־חֹזֶה Transliteration=Kol-Chozeh Phonetic=kol-kho-zeh' Notes=from #3605 כֹּל [kol , kole] and #2374 חֹזֶה [chozeh , kho-zeh']; every seer; Meaning=Col-Chozeh FullMeaning=Col-Chozeh, an Israelite TranslationInAV=Col-hozeh. [3627] Language=Hebrew TWOT=TWOT-982g Form=Noun Masculine GkRelated=G30 G30 G32 G1012 G1992 G2041 G2889 G3696 G4221 G4632 FullerMeaning=1) article, vessel, implement, utensil
1a) article, object (general)
1b) utensil, implement, apparatus, vessel
1b1) implement (of hunting or war)
1b2) implement (of music)
1b3) implement, tool (of labour)
1b4) equipment, yoke (of oxen)
1b5) utensils, furniture
1c) vessel, receptacle (general)
1d) vessels (boats) of paper-reed UnpointedHeb=כלי CALUnpointedAscii=kly TABSUnpointedAscii=KLJ UTF8=כְּלִי Transliteration=kliy Phonetic=kel-ee' Notes=from #3615 כָּלָה [kalah , kaw-law']; Meaning=something prepared, any apparatus FullMeaning=something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) TranslationInAV=armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever. [3628] Language=Hebrew TWOT=TWOT-980b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) imprisonment UnpointedHeb=כליא CALUnpointedAscii=kly) TABSUnpointedAscii=KLJA UTF8=כְּלִיא Transliteration=kliy' Phonetic=kel-ee' Notes=or כְּלוּא [kluw, kel-oo']; from (compare #3608 כֶּלֶא [kele' , keh'-leh]); Meaning=a prison FullMeaning=a prison TranslationInAV=prison. [3629] Language=Hebrew TWOT=TWOT-983a Form=Noun Feminine GkRelated=G3510 FullerMeaning=1) kidneys
1a) of physical organ (lit.)
1b) of seat of emotion and affection (fig.)
1c) of sacrificial animals
2) (TWOT) reins UnpointedHeb=כליה CALUnpointedAscii=klyh TABSUnpointedAscii=KLJH UTF8=כִּלְיָה Transliteration=kilyah Phonetic=kil-yaw' Notes=feminine of #3627 כְּלִי [kliy , kel-ee'] (only in the plural); Meaning=a kidney, the mind FullMeaning=a kidney (as an essential organ); figuratively, the mind (as the interior self) TranslationInAV=kidneys, reins. [3630] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Chilion = "pining"
1) an Ephraimite and son of Elimelech by Naomi and the deceased husband of Ruth (or maybe deceased husband of Orpah) UnpointedHeb=כליון CALUnpointedAscii=klywn TABSUnpointedAscii=KLJVN UTF8=כִּלְיוֹן Transliteration=Kilyown Phonetic=kil-yone' Notes=a form of #3631 כִּלָּיוֹן [killayown , kil-law-yone']; Meaning=Kiljon FullMeaning=Kiljon, an Israelite TranslationInAV=Chilion. [3631] Language=Hebrew TWOT=TWOT-982c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) completion, destruction, consumption, annihilation
2) failing, pining UnpointedHeb=כליון CALUnpointedAscii=klywn TABSUnpointedAscii=KLJVN UTF8=כִּלָּיוֹן Transliteration=killayown Phonetic=kil-law-yone' Notes=from #3615 כָּלָה [kalah , kaw-law']; Meaning=pining, destruction FullMeaning=pining, destruction TranslationInAV=consumption, failing. [3632] Language=Hebrew TWOT=TWOT-985b Form= GkRelated=G3646 G3956 G3956 G4060 G4735 FullerMeaning=adj
1) entire, all, perfect
adv
2) entirety
subst
3) whole, whole burnt offering, holocaust, entirety UnpointedHeb=כליל CALUnpointedAscii=klyl TABSUnpointedAscii=KLJL UTF8=כָּלִיל Transliteration=kaliyl Phonetic=kaw-leel' Notes=from #3634 כָּלַל [kalal , kaw-lal']; Meaning=complete, the whole, as, fully FullMeaning=complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully TranslationInAV=all, every whit, flame, perfect(-ion), utterly, whole burnt offering (sacrifice), wholly. [3633] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Calcol or Chalcol = "sustaining"
1) son or descendant of Zerah of Judah and one of the wise men with whom Solomon was compared UnpointedHeb=כלכל CALUnpointedAscii=klkl TABSUnpointedAscii=KLKL UTF8=כַּלְכֹּל Transliteration=Kalkol Phonetic=kal-kole' Notes=from #3557 כּוּל [kuwl , kool]; sustenance; Meaning=Calcol FullMeaning=Calcol, an Israelite TranslationInAV=Calcol, Chalcol. [3634] Language=Hebrew TWOT=TWOT-985,986 Form=Verb GkRelated=G5048 FullerMeaning=1) to complete, perfect, make complete, make perfect
1a) (Qal) to perfect UnpointedHeb=כלל CALUnpointedAscii=kll TABSUnpointedAscii=KLL UTF8=כָּלַל Transliteration=kalal Phonetic=kaw-lal' Notes=a primitive root; Meaning=to complete FullMeaning=to complete TranslationInAV=(make) perfect. [3635] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2788 Form=Verb GkRelated=G2675 FullerMeaning=1) to finish, complete
1a) (Shaphel) to finish
1b) (Ishtaphel) to be completed UnpointedHeb=כלל CALUnpointedAscii=kll TABSUnpointedAscii=KLL UTF8=כְּלַל Transliteration=klal Phonetic=kel-al' Notes=(Aramaic) corresponding to #3634 כָּלַל [kalal , kaw-lal']; Meaning=to complete FullMeaning=to complete TranslationInAV=finish, make (set) up. [3636] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Chelal = "completed"
1) an Israelite who had a foreign wife in the time of Ezra UnpointedHeb=כלל CALUnpointedAscii=kll TABSUnpointedAscii=KLL UTF8=כְּלָל Transliteration=Klal Phonetic=kel-awl' Notes=from #3634 כָּלַל [kalal , kaw-lal']; complete; Meaning=Kelal FullMeaning=Kelal, an Israelite TranslationInAV=Chelal. [3637] Language=Hebrew TWOT=TWOT-987 Form=Verb GkRelated=G153 G818 G819 G821 G1578 G1788 G2617 G2635 G2851 G2869 G3679 G3837 FullerMeaning=1) to insult, shame, humiliate, blush, be ashamed, be put to shame, be reproached, be put to confusion, be humiliated
1a) (Niphal)
1a1) to be humiliated, be ashamed
1a2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded
1b) (Hiphil)
1b1) to put to shame, insult, humiliate, cause shame to
1b2) to exhibit shame
1c) (Hophal)
1c1) to be insulted, be humiliated
1c2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded UnpointedHeb=כלם CALUnpointedAscii=klm TABSUnpointedAscii=KLM UTF8=כָּלַם Transliteration=kalam Phonetic=kaw-lawm' Notes=a primitive root; Meaning=to wound, to taunt, insult FullMeaning=properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult TranslationInAV=be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame. [3638] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Chilmad = "enclosure"
1) a city of Assyria mentioned in conjunction with Sheba and Asshur UnpointedHeb=כלמד CALUnpointedAscii=klmd TABSUnpointedAscii=KLMD UTF8=כִּלְמָד Transliteration=Kilmad Phonetic=kil-mawd' Notes=of foreign derivation; Meaning=Kilmad FullMeaning=Kilmad, a place apparently in the Assyrian empire TranslationInAV=Chilmad. [3639] Language=Hebrew TWOT=TWOT-987a Form=Noun Feminine GkRelated=G152 G819 G931 G1791 G3680 G3681 FullerMeaning=1) disgrace, reproach, shame, confusion, dishonour, insult, ignominy
1a) insult, reproach
1b) reproach, ignominy UnpointedHeb=כלמה CALUnpointedAscii=klmh TABSUnpointedAscii=KLMH UTF8=כּלִמָּה Transliteration=klimmah Phonetic=kel-im-maw' Notes=from #3637 כָּלַם [kalam , kaw-lawm']; Meaning=disgrace FullMeaning=disgrace TranslationInAV=confusion, dishonour, reproach, shame. [3640] Language=Hebrew TWOT=TWOT-987b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) shame, disgrace, ignominy UnpointedHeb=כלמות CALUnpointedAscii=klmwt TABSUnpointedAscii=KLMVT UTF8=כְּלִמּוּת Transliteration=klimmuwth Phonetic=kel-im-mooth' Notes=from #3639 כּלִמָּה [klimmah , kel-im-maw']; Meaning=disgrace FullMeaning=disgrace TranslationInAV=shame. [3641] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Calneh or Calno = "fortress of Anu"
1) a city of Babylonia named among the cities of Nimrod
1a) maybe modern 'Niffer'
2) an Assyrian city near Aleppo
2a) maybe same as 1 since it was captured by Assyria in the 8th century BC UnpointedHeb=כלנה CALUnpointedAscii=klnh TABSUnpointedAscii=KLNH UTF8=כְּלְנֶה Transliteration=Kalneh Phonetic=kal-neh' Notes=or כַּלְנֵה [Kalneh, kal-nay']; also כַּלְנוֹ [Kalnow, kal-no']; of foreign derivation; Meaning=Calneh, Calno FullMeaning=Calneh or Calno, a place in the Assyrian empire TranslationInAV=Calneh, Calno. Compare #3656 כַּנֶּה [Kanneh , kan-neh']. [3642] Language=Hebrew TWOT=TWOT-988 Form=Verb GkRelated=G4080 G5101 FullerMeaning=1) (Qal) to long for, faint, faint with longing UnpointedHeb=כמה CALUnpointedAscii=kmh TABSUnpointedAscii=KMH UTF8=כָּמַהּ Transliteration=kamahh Phonetic=kaw-mah Notes=a primitive root; Meaning=to pine after FullMeaning=to pine after TranslationInAV=long. [3643] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Chimham = "their longing"
n pr m
1) a follower and probably a son of Barzillai the Gileadite who returned from beyond Jordan with David; apparently David bestowed on him a possession in Bethlehem on which in later times an inn was standing
n pr loc
2) apparently the inn in Bethlehem located on the possession given by David to Chimham the follower or son of Barzillai the Gileadite UnpointedHeb=כמהם CALUnpointedAscii=kmhm TABSUnpointedAscii=KMHM UTF8=כִּמְהָם Transliteration=Kimham Phonetic=kim-hawm' Notes=from #3642 כָּמַהּ [kamahh , kaw-mah]; pining; Meaning=Kimham FullMeaning=Kimham, an Israelite TranslationInAV=Chimham. [3644] Language=Hebrew TWOT=TWOT-938 Form= GkRelated=G3664 FullerMeaning=adv
1) like, as, the like of which
conj
2) when, according as, as it were UnpointedHeb=כמו CALUnpointedAscii=kmw TABSUnpointedAscii=KMV UTF8=כְּמוֹ Transliteration=kmow Phonetic=kem-o' Notes=or כָּמוֹ [kamow, kaw-mo']; (compare #3651 כֵּן [ken , kane]); Meaning=thus, so FullMeaning=a form of the prefix 'k-', but used separately as, thus, so TranslationInAV=according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. [3645] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=Chemosh = "subduer"
1) the national deity of the Moabites and a god of the Ammonites
1a) also identified with 'Baal-peor', 'Baal-zebub', 'Mars' and 'Saturn'
1b) worship of this god was introduced into Jerusalem by Solomon and abolished by king Josiah of Judah UnpointedHeb=כמוש CALUnpointedAscii=kmw$ TABSUnpointedAscii=KMVW UTF8=כְּמוֹשׁ Transliteration=Kmowsh Phonetic=kem-oshe' Notes=or (Jeremiah 48:7) כְּמִישׁ [Kmiysh, kem-eesh']; from an unused root meaning to subdue; the powerful; Meaning=Kemosh FullMeaning=Kemosh, the god of the Moabites TranslationInAV=Chemosh. [3646] Language=Hebrew TWOT=TWOT-991,991b Form=Noun Masculine GkRelated=G2951 FullerMeaning=1) cummin, cumin
1a) a seed used as a condiment UnpointedHeb=כמן CALUnpointedAscii=kmn TABSUnpointedAscii=KMN UTF8=כַּמֹּן Transliteration=kammon Phonetic=kam-mone' Notes=from an unused root meaning to store up or preserve; Meaning=cummin' FullMeaning='cummin' (from its use as a condiment) TranslationInAV=cummin. [3647] Language=Hebrew TWOT=TWOT-992 Form=Verb GkRelated=G4863 FullerMeaning=1) to store up, save
1a) (Qal) stored up (participle) UnpointedHeb=כמס CALUnpointedAscii=kms TABSUnpointedAscii=KMS UTF8=כָּמַס Transliteration=kamac Phonetic=kaw-mas' Notes=a primitive root; Meaning=to store away, in the memory FullMeaning=to store away, i.e. (figuratively) in the memory TranslationInAV=lay up in store. [3648] Language=Hebrew TWOT=TWOT-993,994,995 Form=Verb GkRelated=G4962 G5015 FullerMeaning=1) to yearn, be kindled, be black (hot), grow warm and tender, be or grow hot, become hot, become emotionally agitated
1a) (Niphal)
1a1) to grow warm and tender
1a2) to be or grow hot UnpointedHeb=כמר CALUnpointedAscii=kmr TABSUnpointedAscii=KMR UTF8=כְּמַר Transliteration=kamar Phonetic=kaw-mar' Notes=a primitive root; Meaning=to intertwine, contract, to shrivel, to be deeply affected with passion FullMeaning=properly, to intertwine or contract, i.e. (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity) TranslationInAV=be black, be kindled, yearn. [3649] Language=Hebrew TWOT=TWOT-996 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) priest, idolatrous priest UnpointedHeb=כמר CALUnpointedAscii=kmr TABSUnpointedAscii=KMR UTF8=כָּמָר Transliteration=kamar Phonetic=kaw-mawr' Notes=from #3648 כְּמַר [kamar , kaw-mar']; Meaning=an ascetic, an idolatrous priest FullMeaning=properly, an ascetic (as if shrunk with self-maceration), i.e. an idolatrous priest (only in plural) TranslationInAV=Chemarims (idolatrous) priests. [3650] Language=Hebrew TWOT=TWOT-994a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) blackness, gloominess, darkness UnpointedHeb=כמריר CALUnpointedAscii=kmryr TABSUnpointedAscii=KMRJR UTF8=כִּמְרִיר Transliteration=kimriyr Phonetic=kim-reer' Notes=redupl. from #3648 כְּמַר [kamar , kaw-mar']; Meaning=obscuration FullMeaning=obscuration (as if from shrinkage of light, i.e. an eclipse (only in plural) TranslationInAV=blackness. [3651] Language=Hebrew TWOT=TWOT-964a,964b Form= GkRelated= FullerMeaning=adv
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent) UnpointedHeb=כן CALUnpointedAscii=kn TABSUnpointedAscii=KN UTF8=כֵּן Transliteration=ken Phonetic=kane Notes=from #3559 כּוּן [kuwn , koon]; Meaning=set upright, just, rightly, so FullMeaning=properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles) TranslationInAV=[phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. [3652] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2790 Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) thus, so, as follows UnpointedHeb=כן CALUnpointedAscii=kn TABSUnpointedAscii=KN UTF8=כֵּן Transliteration=ken Phonetic=kane Notes=(Aramaic) corresponding to #3651 כֵּן [ken , kane]; Meaning=so FullMeaning=so TranslationInAV=thus. [3653] Language=Hebrew TWOT=TWOT-998a Form=Noun Masculine GkRelated=G746 G804 G939 G1516 G1565 G2091 G3664 G3778 G3779 G4491 G5117 FullerMeaning=1) base, stand, pedestal, office, foot, place, estate
1a) base, pedestal
1b) office, place UnpointedHeb=כן CALUnpointedAscii=kn TABSUnpointedAscii=KN UTF8=כֵּן Transliteration=ken Phonetic=kane Notes=the same as #3651 כֵּן [ken , kane], used as a noun; Meaning=a stand, pedestal, station FullMeaning=a stand, i.e. pedestal or station TranslationInAV=base, estate, foot, office, place, well. [3654] Language=Hebrew TWOT=TWOT-999a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) gnat, gnats, gnat-swarm UnpointedHeb=כן CALUnpointedAscii=kn TABSUnpointedAscii=KN UTF8=כֵּן Transliteration=ken Phonetic=kane Notes=from #3661 כָּנַן [kanan , kaw-nan'] in the sense of fastening; (from infixing its sting; used only in plural (and irregular in Exodus 8:17,18; Hebrews 13:14)) Meaning=a gnat FullMeaning=a gnat TranslationInAV=lice, [idiom] manner. [3655] Language=Hebrew TWOT=TWOT-997 Form=Verb GkRelated=G994 G1788 G2296 FullerMeaning=1) to title, surname, be surnamed, give an epithet or cognomen, give a flattering title
1a) (Piel) to call by name, give a title, betitle UnpointedHeb=כנה CALUnpointedAscii=knh TABSUnpointedAscii=KNH UTF8=כָּנָה Transliteration=kanah Phonetic=kaw-naw' Notes=a primitive root; Meaning=to address by an additional name, to eulogize FullMeaning=to address by an additional name; hence, to eulogize TranslationInAV=give flattering titles, surname (himself). [3656] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Canneh = "to give a flattering title"
1) a city apparently in Mesopotamia UnpointedHeb=כנה CALUnpointedAscii=knh TABSUnpointedAscii=KNH UTF8=כַּנֶּה Transliteration=Kanneh Phonetic=kan-neh' Notes=for #3641 כְּלְנֶה [Kalneh , kal-neh']; Meaning=Canneh FullMeaning=Canneh, a place in Assyria TranslationInAV=Canneh. [3657] Language=Hebrew TWOT=TWOT-999b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) root, support (of tree), shoot, stock UnpointedHeb=כנה CALUnpointedAscii=knh TABSUnpointedAscii=KNH UTF8=כַּנָּה Transliteration=kannah Phonetic=kaw-naw' Notes=from #3661 כָּנַן [kanan , kaw-nan']; Meaning=a plant FullMeaning=a plant (as set) TranslationInAV=[idiom] vineyard. [3658] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1004a Form=Noun Masculine GkRelated=G2788 FullerMeaning=1) lyre, harp UnpointedHeb=כנור CALUnpointedAscii=knwr TABSUnpointedAscii=KNVR UTF8=כִּנּוֹר Transliteration=kinnowr Phonetic=kin-nore' Notes=from a unused root meaning to twang; Meaning=a harp FullMeaning=a harp TranslationInAV=harp. [3659] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Coniah = "Jehovah will establish"
1) another name for king Jehoiachin of Judah, the next to last king on the throne before the captivity UnpointedHeb=כניהו CALUnpointedAscii=knyhw TABSUnpointedAscii=KNJHV UTF8=כָּנְיָהוּ Transliteration=Konyahuw Phonetic=kon-yaw'-hoo Notes=for #3204 יְכָנְיָה [Ykonyah , yek-on-yaw']; Meaning=Conjah FullMeaning=Conjah, an Israelite king TranslationInAV=Coniah. [3660] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2791 Form=Adverb GkRelated=G3778 FullerMeaning=1) thus, so, accordingly, as follows UnpointedHeb=כנמא CALUnpointedAscii=knm) TABSUnpointedAscii=KNMA UTF8=כָּנֵמָא Transliteration=knema' Phonetic=ken-ay-maw' Notes=(Aramaic) corresponding to #3644 כְּמוֹ [kmow , kem-o']; Meaning=so, thus FullMeaning=so or thus TranslationInAV=so, (in) this manner (sort), thus. [3661] Language=Hebrew TWOT=TWOT-999b Form=Noun Feminine GkRelated=G2675 FullerMeaning=1) (Qal) root, support (of tree), shoot, stock UnpointedHeb=כנן CALUnpointedAscii=knn TABSUnpointedAscii=KNN UTF8=כָּנַן Transliteration=kanan Phonetic=kaw-nan' Notes=a primitive root; Meaning=to set out, plant FullMeaning=to set out, i.e. plant TranslationInAV=[idiom] vineyard. [3662] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Chenani = "my station"
1) one of the Levites who assisted at the solemn purification of the people under Ezra UnpointedHeb=כנני CALUnpointedAscii=knny TABSUnpointedAscii=KNNJ UTF8=כְּנָנִי Transliteration=Knaniy Phonetic=ken-aw-nee' Notes=from #3661 כָּנַן [kanan , kaw-nan']; planted; Meaning=Kenani FullMeaning=Kenani, an Israelite TranslationInAV=Chenani. [3663] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Chenaniah = "Jehovah establishes"
1) a Levite song leader who assisted in the procession of transporting the ark
2) an Izharites officer of David UnpointedHeb=כנניה CALUnpointedAscii=knnyh TABSUnpointedAscii=KNNJH UTF8=כְּנַנְיָה Transliteration=Knanyah Phonetic=ken-an-yaw' Notes=or כְּנַנְיָהוּ [Knanyahuw, kenan-yaw'-hoo]; from #3661 כָּנַן [kanan , kaw-nan'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has planted; Meaning=Kenanjah FullMeaning=Kenanjah, an Israelite TranslationInAV=Chenaniah. [3664] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1000 Form=Verb GkRelated=G4863 FullerMeaning=1) to gather, collect, wrap
1a) (Qal) to gather
1b) (Piel) to gather
1c) (Hithpael) to gather together, wrap oneself up UnpointedHeb=כנס CALUnpointedAscii=kns TABSUnpointedAscii=KNS UTF8=כָּנַס Transliteration=kanac Phonetic=kaw-nas' Notes=a primitive root; Meaning=to collect, to enfold FullMeaning=to collect; hence, to enfold TranslationInAV=gather (together), heap up, wrap self. [3665] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1001 Form=Verb GkRelated=G153 G654 G1788 G1994 G2660 G5013 FullerMeaning=1) to be humble, be humbled, be subdued, be brought down, be low, be under, be brought into subjection
1a) (Niphal)
1a1) to humble oneself
1a2) to be humbled, be subdued
1b) (Hiphil)
1b1) to humble
1b2) to subdue UnpointedHeb=כנע CALUnpointedAscii=kn( TABSUnpointedAscii=KNY UTF8=כָּנַע Transliteration=kana` Phonetic=kaw-nah' Notes=a primitive root; Meaning=to bend the knee, to humiliate, vanquish FullMeaning=properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish TranslationInAV=bring down (low), into subjection, under, humble (self), subdue. [3666] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1001a Form=Noun Feminine GkRelated=G5287 FullerMeaning=1) bundle, bag, pack UnpointedHeb=כנעה CALUnpointedAscii=kn(h TABSUnpointedAscii=KNYH UTF8=כִּנְעָה Transliteration=kin`ah Phonetic=kin-aw' Notes=from #3665 כָּנַע [kana` , kaw-nah'] in the sense of folding (compare #3664 כָּנַס [kanac , kaw-nas']); Meaning=a package FullMeaning=a package TranslationInAV=wares. [3667] Language=ProperN TWOT=TWOT-1002,1002b Form= GkRelated=G5477 FullerMeaning=Canaan = "lowland"
n pr m
1) the 4th son of Ham and the progenitor of the Phoenicians and of the various nations who peopled the seacoast of Palestine
n pr loc
2) the land west of the Jordan peopled by the descendants of Canaan and subsequently conquered by the Israelites under Joshua
n m
3) merchant, trader UnpointedHeb=כנען CALUnpointedAscii=kn(n TABSUnpointedAscii=KNYN UTF8=כִּנַעַן Transliteration=Kna`an Phonetic=ken-ah'-an Notes=from #3665 כָּנַע [kana` , kaw-nah']; humiliated; Meaning=Kenaan FullMeaning=Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him TranslationInAV=Canaan, merchant, traffick. [3668] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Chenaanah = "trader"
1) father of Zedekiah the false prophet of Ahab
2) son of Bilhan, grandson of Jediael, and great grandson of Benjamin and the founder of a house of Benjamin UnpointedHeb=כנענה CALUnpointedAscii=kn(nh TABSUnpointedAscii=KNYNH UTF8=כְּנַעֲנָה Transliteration=Kna`anah Phonetic=ken-ah-an-aw' Notes=feminine of #3667 כִּנַעַן [Kna`an , ken-ah'-an]; Meaning=Kenaanah FullMeaning=Kenaanah, the name of two Israelites TranslationInAV=Chenaanah. [3669] Language=ProperN TWOT=TWOT-1002a,1002b Form= GkRelated= FullerMeaning=Canaanite = see Cana "zealous"
adj
1) descendant of inhabitant of Canaan
n
2) descendant or inhabitant of Canaan
3) a merchant, trader UnpointedHeb=כנעני CALUnpointedAscii=kn(ny TABSUnpointedAscii=KNYNJ UTF8=כְּנַעַנִי Transliteration=Kna`aniy Phonetic=ken-ah-an-ee' Notes=patrial from #3667 כִּנַעַן [Kna`an , ken-ah'-an]; Meaning=a Kenaanite FullMeaning=a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans) TranslationInAV=Canaanite, merchant, trafficker. [3670] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1003 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Niphal) to be put or thrust in or into a corner, be hidden from view, be cornered, be thrust aside UnpointedHeb=כנף CALUnpointedAscii=knp TABSUnpointedAscii=KNP UTF8=כָּנַף Transliteration=kanaph Phonetic=kaw-naf' Notes=a primitive root; Meaning=to project laterally, to withdraw FullMeaning=properly, to project laterally, i.e. probably (reflexive) to withdraw TranslationInAV=be removed. [3671] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1003a Form=Noun Feminine GkRelated=G206 G1448 G2413 G2899 G4071 G4419 G4420 FullerMeaning=1) wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt
1a) wing
1b) extremity
1b1) skirt, corner (of garment) UnpointedHeb=כנף CALUnpointedAscii=knp TABSUnpointedAscii=KNP UTF8=כָּנָף Transliteration=kanaph Phonetic=kaw-nawf' Notes=from #3670 כָּנַף [kanaph , kaw-naf']; Meaning=an edge, extremity, a wing, a flap, a quarter, a pinnacle FullMeaning=an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle TranslationInAV=[phrase] bird, border, corner, end, feather(-ed), [idiom] flying, [phrase] (one an-) other, overspreading, [idiom] quarters, skirt, [idiom] sort, uttermost part, wing(-ed). [3672] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G1082 FullerMeaning=Chinneroth or Cinneroth or Chinnereth = "harps"
1) the early name of the Sea of Galilee
2) a town and district in Naphtali near the Sea of Galilee UnpointedHeb=כנרות CALUnpointedAscii=knrwt TABSUnpointedAscii=KNRVT UTF8=כִּנְּרוֹת Transliteration=Kinnrowth Phonetic=kin-ner-oth' Notes=or כִּנֶרֶת [Kinnereth, kinneh'-reth]; respectively plural and singular feminine from the same as #3658 כִּנּוֹר [kinnowr , kin-nore']; perhaps harp-shaped; Meaning=Kinneroth, Kinnereth FullMeaning=Kinneroth or Kinnereth, a place in Palestine TranslationInAV=Chinnereth, Chinneroth, Cinneroth. [3673] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2792 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to gather
1a) (P'al) to gather
1b) (Ithpael) gathered (participle) UnpointedHeb=כנש CALUnpointedAscii=kn$ TABSUnpointedAscii=KNW UTF8=כָּנַשׁ Transliteration=kanash Phonetic=kaw-nash' Notes=(Aramaic) corresponding to #3664 כָּנַס [kanac , kaw-nas']; Meaning=to assemble FullMeaning=to assemble TranslationInAV=gather together. [3674] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1005 Form=Noun Masculine GkRelated=G4889 FullerMeaning=1) associate, colleague, companion UnpointedHeb=כנת CALUnpointedAscii=knt TABSUnpointedAscii=KNT UTF8=כְּנָת Transliteration=knath Phonetic=ken-awth' Notes=from #3655 כָּנָה [kanah , kaw-naw']; Meaning=a colleague FullMeaning=a colleague (as having the same title) TranslationInAV=companion. [3675] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2793 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) companion, associate UnpointedHeb=כנת CALUnpointedAscii=knt TABSUnpointedAscii=KNT UTF8=כְּנָת Transliteration=knath Phonetic=ken-awth' Notes=(Aramaic) corresponding to #3674 כְּנָת [knath , ken-awth'] Meaning=a colleague FullMeaning={a colleague (as having the same title) } TranslationInAV=companion. [3676] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1007 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) seat (of honour), throne, seat, stool UnpointedHeb=כס CALUnpointedAscii=ks TABSUnpointedAscii=KS UTF8=כֵּס Transliteration=kec Phonetic=kace Notes=apparently a contraction for #3678 כִּסֵּא [kicce' , kis-say'], but probably by erroneous transcription for #5251 נֵס [nec , nace] Meaning=a flag, a sail, a flagstaff, a signal, a token FullMeaning={a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token } TranslationInAV=sworn. [3677] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1006 Form=Noun Masculine GkRelated=G2154 FullerMeaning=1) full moon UnpointedHeb=כסא CALUnpointedAscii=ks) TABSUnpointedAscii=KSA UTF8=כֶּסֶא Transliteration=kece' Phonetic=keh'-seh Notes=or כֶּסֶה [keceh, keh'-seh]; apparently from #3680 כָּסָה [kacah , kaw-saw']; Meaning=fulness, the full moon, its festival FullMeaning=properly, fulness or the full moon, i.e. its festival TranslationInAV=(time) appointed. [3678] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1007 Form=Noun Masculine GkRelated=G2362 FullerMeaning=1) seat (of honour), throne, seat, stool
1a) seat (of honour), throne
1b) royal dignity, authority, power (fig.) UnpointedHeb=כסא CALUnpointedAscii=ks) TABSUnpointedAscii=KSA UTF8=כִּסֵּא Transliteration=kicce' Phonetic=kis-say' Notes=or כִּסֵּה [kicceh, kis-say']; from #3680 כָּסָה [kacah , kaw-saw']; Meaning=covered, a throne FullMeaning=properly, covered, i.e. a throne (as canopied) TranslationInAV=seat, stool, throne. [3679] Language=Hebrew TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Chaldean = see Chaldea "clod-breakers"
1) a group of people usually associated with the area around Babylonia
2) the learned class of priests, magicians, or astronomers UnpointedHeb=כסדי CALUnpointedAscii=ksdy TABSUnpointedAscii=KSDJ UTF8=כַּסְדַּי Transliteration=Kacday Phonetic=kas-dah'-ee Notes=for #3778 כַּשְׂדִּי [Kasdiy , kas-dee'] Meaning=a Kasdite FullMeaning={a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people } TranslationInAV=Chaldean. [3680] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1008 Form=Verb GkRelated=G380 G1943 G2186 G2572 G2619 G2703 G2927 G2928 G4016 G4028 G4115 FullerMeaning=1) to cover, conceal, hide
1a) (Qal) conceal, covered (participle)
1b) (Niphal) to be covered
1c) (Piel)
1c1) to cover, clothe
1c2) to cover, conceal
1c3) to cover (for protection)
1c4) to cover over, spread over
1c5) to cover, overwhelm
1d) (Pual)
1d1) to be covered
1d2) to be clothed
1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself UnpointedHeb=כסה CALUnpointedAscii=ksh TABSUnpointedAscii=KSH UTF8=כָּסָה Transliteration=kacah Phonetic=kaw-saw' Notes=a primitive root; Meaning=to plump, fill up hollows, to cover FullMeaning=properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) TranslationInAV=clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare #3780 כָּשָׂה [kasah , kaw-saw']. [3681] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1008a Form=Noun Masculine GkRelated=G2571 FullerMeaning=1) covering, outer covering UnpointedHeb=כסוי CALUnpointedAscii=kswy TABSUnpointedAscii=KSVJ UTF8=כָּסוּי Transliteration=kacuwy Phonetic=kaw-soo'-ee Notes=passive participle of #3680 כָּסָה [kacah , kaw-saw']; Meaning=covered, a covering FullMeaning=properly, covered, i.e. (as noun) a covering TranslationInAV=covering. [3682] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1008b Form=Noun Feminine GkRelated=G294 G2441 G4018 FullerMeaning=1) covering, clothing
1a) covering, clothing
1b) covering (for concealment) UnpointedHeb=כסות CALUnpointedAscii=kswt TABSUnpointedAscii=KSVT UTF8=כְּסוּת Transliteration=kcuwth Phonetic=kes-ooth' Notes=from #3680 כָּסָה [kacah , kaw-saw']; Meaning=a cover, a veiling FullMeaning=a cover (garment); figuratively, a veiling TranslationInAV=covering, raiment, vesture. [3683] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1010 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to cut down, cut away, cut off (of plants)
1a) (Qal) cut away (pass participle)
1a1) of judgment (fig.) UnpointedHeb=כסח CALUnpointedAscii=ksx TABSUnpointedAscii=KSX UTF8=כָּסַח Transliteration=kacach Phonetic=kaw-sakh' Notes=a primitive root; Meaning=to cut off FullMeaning=to cut off TranslationInAV=cut down (up). [3684] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1011c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one UnpointedHeb=כסיל CALUnpointedAscii=ksyl TABSUnpointedAscii=KSJL UTF8=כְּסִיל Transliteration=kciyl Phonetic=kes-eel' Notes=from #3688 כָּסַל [kacal , kaw-sal']; Meaning=fat, stupid, silly FullMeaning=properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or silly TranslationInAV=fool(-ish). [3685] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1011e Form=Noun Masculine GkRelated=G521 G765 G801 G877 G878 G1729 G5424 FullerMeaning=1) constellation, Orion
1a) Orion, the constellation
1b) constellation (general) UnpointedHeb=כסיל CALUnpointedAscii=ksyl TABSUnpointedAscii=KSJL UTF8=כְּסִיל Transliteration=Kciyl Phonetic=kes-eel' Notes=the same as #3684 כְּסִיל [kciyl , kes-eel']; Meaning=any notable constellation, Orion FullMeaning=any notable constellation; specifically Orion (as if a burly one) TranslationInAV=constellation, Orion. [3686] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Chesil = "foolish"
1) a town in the extreme south of Judah and 15 miles southwest of Beersheba; maybe same as H01329 UnpointedHeb=כסיל CALUnpointedAscii=ksyl TABSUnpointedAscii=KSJL UTF8=כִּסיל Transliteration=Kciyl Phonetic=kes-eel' Notes=the same as #3684 כְּסִיל [kciyl , kes-eel']; Meaning=Kesil FullMeaning=Kesil, a place in Palestine TranslationInAV=Chesil. [3687] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1011d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) foolishness, stupidity UnpointedHeb=כסילות CALUnpointedAscii=ksylwt TABSUnpointedAscii=KSJLVT UTF8=כְּסִילוּת Transliteration=kciyluwth Phonetic=kes-eel-ooth' Notes=from #3684 כְּסִיל [kciyl , kes-eel']; Meaning=silliness FullMeaning=silliness TranslationInAV=foolish. [3688] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1011 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to be foolish, be stupid UnpointedHeb=כסל CALUnpointedAscii=ksl TABSUnpointedAscii=KSL UTF8=כָּסַל Transliteration=kacal Phonetic=kaw-sal' Notes=a primitive root; Meaning=to be fat, silly FullMeaning=properly, to be fat, i.e. (figuratively) silly TranslationInAV=be foolish. [3689] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1011a Form=Noun Masculine GkRelated=G1680 G3382 G4625 FullerMeaning=1) loins, flank
2) stupidity, folly
3) confidence, hope UnpointedHeb=כסל CALUnpointedAscii=ksl TABSUnpointedAscii=KSL UTF8=כֶּסֶל Transliteration=kecel Phonetic=keh'-sel Notes=from #3688 כָּסַל [kacal , kaw-sal']; Meaning=fatness, the loin, the viscera, silliness, trust FullMeaning=properly, fatness, i.e. by implication (literally) the loin (as the seat of the leaf fat) or (generally) the viscera; also (figuratively) silliness or (in a good sense) trust TranslationInAV=confidence, flank, folly, hope, loin. [3690] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1011b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) confidence
2) folly, stupidity UnpointedHeb=כסלה CALUnpointedAscii=kslh TABSUnpointedAscii=KSLH UTF8=כְּסִלָה Transliteration=kiclah Phonetic=kis-law' Notes=feminine of #3689 כֶּסֶל [kecel , keh'-sel]; Meaning=trust, silliness FullMeaning=in a good sense, trust; in a bad one, silliness TranslationInAV=confidence, folly. [3691] Language=ProperN TWOT=TWOT-1012 Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Chisleu = "his confidence"
1) the 9th month of the calendar corresponding to Nov-Dec UnpointedHeb=כסלו CALUnpointedAscii=kslw TABSUnpointedAscii=KSLV UTF8=כִּסְלֵו Transliteration=Kiclev Phonetic=kis-lave' Notes=probably of foreign origin; Meaning=Kisleu FullMeaning=Kisleu, the 9th Hebrew month TranslationInAV=Chisleu. [3692] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Chislon = "confidence"
1) father of Elidad, the prince selected to assist in the division of the land of Canaan among the tribes UnpointedHeb=כסלון CALUnpointedAscii=kslwn TABSUnpointedAscii=KSLVN UTF8=כִּסְלוֹן Transliteration=Kiclown Phonetic=kis-lone' Notes=from #3688 כָּסַל [kacal , kaw-sal']; hopeful; Meaning=Kislon FullMeaning=Kislon, an Israelite TranslationInAV=Chislon. [3693] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Chesalon = "hopes"
1) a town of the northern border of Judah approx 10 miles west of Jerusalem UnpointedHeb=כסלון CALUnpointedAscii=kslwn TABSUnpointedAscii=KSLVN UTF8=כְּסָלוֹן Transliteration=Kcalown Phonetic=kes-aw-lone' Notes=from #3688 כָּסַל [kacal , kaw-sal']; fertile; Meaning=Kesalon FullMeaning=Kesalon, a place in Palestine TranslationInAV=Chesalon. [3694] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Chesulloth = "flanks"
1) a town in Issachar near Jezreel; also 'Chisloth-tabor' H03696 UnpointedHeb=כסלות CALUnpointedAscii=kslwt TABSUnpointedAscii=KSLVT UTF8=כְּסֻלּוֹת Transliteration=Kcullowth Phonetic=kes-ool-loth' Notes=feminine plural of passive participle of #3688 כָּסַל [kacal , kaw-sal']; fattened; Meaning=Kesulloth FullMeaning=Kesulloth, a place in Palestine TranslationInAV=Chesulloth. [3695] Language=ProperN TWOT= Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Casluhim = "fortified"
1) a people or tribe descended from Mizraim (Egypt) progenitors of the Philistines and Caphtorim UnpointedHeb=כסלחים CALUnpointedAscii=kslxym TABSUnpointedAscii=KSLXJM UTF8=כַּסְלֻחִים Transliteration=Kacluchiym Phonetic=kas-loo'-kheem Notes=a plural probably of foreign derivation; Meaning=Casluchim FullMeaning=Casluchim, a people cognate to the Egyptians TranslationInAV=Casluhim. [3696] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Chisloth-tabor = "flanks of Tabor"
1) a town of Issachar on the slopes of Mount Tabor; also 'Chesulloth' H03694 UnpointedHeb=כסלת תבר CALUnpointedAscii=kslt@tbr TABSUnpointedAscii=KSLT TBR UTF8=כִּסְלת תָּבֹר Transliteration=Kicloth Tabor Phonetic=kis-loth' taw-bore' Notes=from the feminine plural of #3689 כֶּסֶל [kecel , keh'-sel] and #8396 תָּבוֹר [Tabowr , taw-bore']; flanks of Tabor; Meaning=Kisloth-Tabor FullMeaning=Kisloth-Tabor, a place in Palestine TranslationInAV=Chisloth-tabor. [3697] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1013 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to cut, clip, trim, shear UnpointedHeb=כסם CALUnpointedAscii=ksm TABSUnpointedAscii=KSM UTF8=כָּסַם Transliteration=kacam Phonetic=kaw-sam' Notes=a primitive root; Meaning=to shear FullMeaning=to shear TranslationInAV=[idiom] only, poll. Compare #3765 כִּרְסֵם [kircem , kir-same']. [3698] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1013a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) spelt-a wheat-like crop planted and harvested in the fall or spring UnpointedHeb=כסמת CALUnpointedAscii=ksmt TABSUnpointedAscii=KSMT UTF8=כֻּסֶּמֶת Transliteration=kuccemeth Phonetic=koos-seh'-meth Notes=from #3697 כָּסַם [kacam , kaw-sam']; Meaning=spelt FullMeaning=spelt (from its bristliness as if just shorn) TranslationInAV=fitches, rie. [3699] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1014 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to estimate, reckon, compute UnpointedHeb=כסס CALUnpointedAscii=kss TABSUnpointedAscii=KSS UTF8=כָּסַס Transliteration=kacac Phonetic=kaw-sas' Notes=a primitive root; Meaning=to estimate FullMeaning=to estimate TranslationInAV=make count. [3700] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1015 Form=Verb GkRelated=G1937 G1939 G1971 G2092 G3700 FullerMeaning=1) to long for, yearn for, long after
1a) (Qal) to long for
1b) (Niphal)
1b1) to long for (deeply)
1b2) being longed for (participle) UnpointedHeb=כסף CALUnpointedAscii=ksp TABSUnpointedAscii=KSP UTF8=כָּסַף Transliteration=kacaph Phonetic=kaw-saf' Notes=a primitive root; Meaning=to become pale, to pine after, to fear FullMeaning=properly, to become pale, i.e. (by implication) to pine after; also to fear TranslationInAV=(have) desire, be greedy, long, sore. [3701] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1015a Form=Noun Masculine GkRelated=G693 G694 G696 G1323 G5092 G5536 FullerMeaning=1) silver, money
1a) silver
1a1) as metal
1a2) as ornament
1a3) as colour
1b) money, shekels, talents UnpointedHeb=כסף CALUnpointedAscii=ksp TABSUnpointedAscii=KSP UTF8=כֶּסֶף Transliteration=keceph Phonetic=keh'-sef Notes=from #3700 כָּסַף [kacaph , kaw-saf']; Meaning=silver, money FullMeaning=silver (from its pale color); by implication, money TranslationInAV=money, price, silver(-ling). [3702] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2794 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) silver
1a) as metal
1b) as money UnpointedHeb=כסף CALUnpointedAscii=ksp TABSUnpointedAscii=KSP UTF8=כְּסַף Transliteration=kcaph Phonetic=kes-af' Notes=(Aramaic) corresponding to #3701 כֶּסֶף [keceph , keh'-sef] Meaning=silver, money FullMeaning={silver (from its pale color); by implication, money } TranslationInAV=money, silver. [3703] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Casiphia = "silvery"
1) a place in Babylonia on the road between Babylon and Jerusalem; site uncertain UnpointedHeb=כספיא CALUnpointedAscii=kspy) TABSUnpointedAscii=KSPJA UTF8=כָּסִפְיָא Transliteration=Kaciphya' Phonetic=kaw-sif-yaw' Notes=perhaps from #3701 כֶּסֶף [keceph , keh'-sef]; silvery; Meaning=Casiphja FullMeaning=Casiphja, a place in Babylon TranslationInAV=Casiphia. [3704] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1009a Form=Noun Feminine GkRelated=G4344 FullerMeaning=1) band, fillet, covered amulets, false phylacteries
1a) used by false prophetesses in Israel to support their demonic fortune-telling schemes UnpointedHeb=כסת CALUnpointedAscii=kst TABSUnpointedAscii=KST UTF8=כֶּסֶת Transliteration=keceth Phonetic=keh'-seth Notes=from #3680 כָּסָה [kacah , kaw-saw']; Meaning=a cushion, pillow FullMeaning=a cushion or pillow (as covering a seat or bed) TranslationInAV=pillow. [3705] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2795 Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) now, at this time, until now UnpointedHeb=כען CALUnpointedAscii=k(n TABSUnpointedAscii=KYN UTF8=כְּעַן Transliteration=k`an Phonetic=keh-an' Notes=(Aramaic) probably from #3652 כֵּן [ken , kane]; Meaning=now FullMeaning=now TranslationInAV=now. [3706] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2796 Form=Adverb Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) now, and now UnpointedHeb=כענת CALUnpointedAscii=k(nt TABSUnpointedAscii=KYNT UTF8=כְּעֶנֶת Transliteration=k`eneth Phonetic=keh-eh'-neth Notes=(Aramaic) or כְּעֶת [kaeth, keh-eth']; (Aramaic), feminine of #3705 כְּעַן [k`an , keh-an']; Meaning=thus FullMeaning=thus (only in the formula 'and so forth') TranslationInAV=at such a time. [3707] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1016 Form=Verb GkRelated=G120 G2373 G3309 G3893 G3947 G3949 G4087 FullerMeaning=1) to be angry, be vexed, be indignant, be wroth, be grieved, provoke to anger and wrath
1a) (Qal)
1a1) to be vexed, be indignant
1a2) to be angry
1b) (Piel) to provoke to anger
1c) (Hiphil)
1c1) to vex
1c2) to vex, provoke to anger UnpointedHeb=כעס CALUnpointedAscii=k(s TABSUnpointedAscii=KYS UTF8=כַּעַס Transliteration=ka`ac Phonetic=kaw-as' Notes=a primitive root; Meaning=to trouble, to grieve, rage, be indignant FullMeaning=to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant TranslationInAV=be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth. [3708] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1016a Form=Noun Masculine GkRelated=G1108 G2372 G3709 G3709 G3711 G3950 FullerMeaning=1) anger, vexation, provocation, grief
1a) vexation
1a1) of men
1a2) of God
1b) vexation, grief, frustration UnpointedHeb=כעס CALUnpointedAscii=k(s TABSUnpointedAscii=KYS UTF8=כַּעַס Transliteration=ka`ac Phonetic=kah'-as Notes=or (in Job) כַּעַשׂ [kaoas, kah'-as]; from #3707 כַּעַס [ka`ac , kaw-as']; Meaning=vexation FullMeaning=vexation TranslationInAV=anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, [idiom] sore, sorrow, spite, wrath. [3709] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1022a Form=Noun Feminine GkRelated=G1147 G2487 G2798 G4083 G4114 G5165 G5495 FullerMeaning=1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand
1a) palm, hollow or flat of the hand
1b) power
1c) sole (of the foot)
1d) hollow, objects, bending objects, bent objects
1d1) of thigh-joint
1d2) pan, vessel (as hollow)
1d3) hollow (of sling)
1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees)
1d5) handles (as bent) UnpointedHeb=כף CALUnpointedAscii=kp TABSUnpointedAscii=KP UTF8=כַּף Transliteration=kaph Phonetic=kaf Notes=from #3721 כָּפַף [kaphaph , kaw-faf']; Meaning=the hollow hand, palm, power FullMeaning=the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power TranslationInAV=branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon. [3710] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1017 Form=Noun Masculine GkRelated=G4073 G2786 FullerMeaning=1) rock, hollow of a rock UnpointedHeb=כף CALUnpointedAscii=kp TABSUnpointedAscii=KP UTF8=כֵּף Transliteration=keph Phonetic=kafe Notes=from #3721 כָּפַף [kaphaph , kaw-faf']; Meaning=a hollow rock FullMeaning=a hollow rock TranslationInAV=rock. [3711] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1018 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to sooth, subdue, pacify UnpointedHeb=כפה CALUnpointedAscii=kph TABSUnpointedAscii=KPH UTF8=כָּפָה Transliteration=kaphah Phonetic=kaw-faw' Notes=a primitive root; Meaning=to bend, to tame, subdue FullMeaning=properly, to bend, i.e. (figuratively) to tame or subdue TranslationInAV=pacify. [3712] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1022b Form=Noun Feminine GkRelated=G746 FullerMeaning=1) branch, leaf, frond, palm frond, palm branch UnpointedHeb=כפה CALUnpointedAscii=kph TABSUnpointedAscii=KPH UTF8=כִּפָּה Transliteration=kippah Phonetic=kip-paw' Notes=feminine of #3709 כַּף [kaph , kaf]; Meaning=a leaf of a, palmtree FullMeaning=a leaf of a palmtree TranslationInAV=branch. [3713] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1026a,1026b Form=Noun Masculine GkRelated=G3509 FullerMeaning=1) bowl, basin
2) hoar frost, frost UnpointedHeb=כפור CALUnpointedAscii=kpwr TABSUnpointedAscii=KPVR UTF8=כְּפוֹר Transliteration=kphowr Phonetic=kef-ore' Notes=from #3722 כָּפַר [kaphar , kaw-far']; Meaning=a cover, a tankard, white frost FullMeaning=properly, a cover, i.e. (by implication) a tankard (or covered goblet); also white frost (as covering the ground) TranslationInAV=bason, hoar(-y) frost. [3714] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1021a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) rafter, girder (meaning dubious) UnpointedHeb=כפיס CALUnpointedAscii=kpys TABSUnpointedAscii=KPJS UTF8=כָּפִיס Transliteration=kaphiyc Phonetic=kaw-fece' Notes=from an unused root meaning to connect; Meaning=a girder FullMeaning=a girder TranslationInAV=beam. [3715] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1025a,1025d Form=Noun Masculine GkRelated=G1404 G3023 G4145 FullerMeaning=1) young lion
2) village UnpointedHeb=כפיר CALUnpointedAscii=kpyr TABSUnpointedAscii=KPJR UTF8=כְּפִיר Transliteration=kphiyr Phonetic=kef-eer' Notes=from #3722 כָּפַר [kaphar , kaw-far']; Meaning=a village, a young lion FullMeaning=a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane) TranslationInAV=(young) lion, village. Compare #3723 כָּפָר [kaphar , kaw-fawr']. [3716] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Chephirah = "lioness"
1) a city of the Gibeonites subsequently assigned to the tribe of Benjamin UnpointedHeb=כפירה CALUnpointedAscii=kpyrh TABSUnpointedAscii=KPJRH UTF8=כְּפִירָה Transliteration=Kphiyrah Phonetic=kef-ee-raw' Notes=feminine of #3715 כְּפִיר [kphiyr , kef-eer']; the village (always with the art.); Meaning=Kephirah FullMeaning=Kephirah, a place in Palestine TranslationInAV=Chephirah. [3717] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1019 Form=Verb GkRelated=G1362 FullerMeaning=1) to double, fold double, double over
1a) (Qal) to double over
1b) (Niphal) to be doubled UnpointedHeb=כפל CALUnpointedAscii=kpl TABSUnpointedAscii=KPL UTF8=כָּפַל Transliteration=kaphal Phonetic=kaw-fal' Notes=a primitive root; Meaning=to fold together, to repeat FullMeaning=to fold together; figuratively, to repeat TranslationInAV=double. [3718] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1019a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) double, a doubling UnpointedHeb=כפל CALUnpointedAscii=kpl TABSUnpointedAscii=KPL UTF8=כֶּפֶל Transliteration=kephel Phonetic=keh'-fel Notes=from #3717 כָּפַל [kaphal , kaw-fal']; Meaning=a duplicate FullMeaning=a duplicate TranslationInAV=double. [3719] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1020 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to hunger, be hungry, hungrily desire
2) (CLBL) to twist, bend UnpointedHeb=כפן CALUnpointedAscii=kpn TABSUnpointedAscii=KPN UTF8=כָּפַן Transliteration=kaphan Phonetic=kaw-fan' Notes=a primitive root; Meaning=to bend FullMeaning=to bend TranslationInAV=bend. [3720] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1020a Form=Noun Masculine GkRelated=G3042 FullerMeaning=1) hunger, famine, painful hunger UnpointedHeb=כפן CALUnpointedAscii=kpn TABSUnpointedAscii=KPN UTF8=כָּפָן Transliteration=kaphan Phonetic=kaw-fawn' Notes=from #3719 כָּפַן [kaphan , kaw-fan']; Meaning=hunger FullMeaning=hunger (as making to stoop with emptiness and pain) TranslationInAV=famine. [3721] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1022 Form=Verb GkRelated=G482 FullerMeaning=1) to bend, bend down, bow down, be bent, be bowed
1a) (Qal) to bend down, bow down
1b) (Niphal) to bow oneself down UnpointedHeb=כפף CALUnpointedAscii=kpp TABSUnpointedAscii=KPP UTF8=כָּפַף Transliteration=kaphaph Phonetic=kaw-faf' Notes=a primitive root; Meaning=to curve FullMeaning=to curve TranslationInAV=bow down (self). [3722] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1023,1024,1025,1026 Form=Verb GkRelated=G37 G851 G863 G2433 G2511 FullerMeaning=1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch
1a) (Qal) to coat or cover with pitch
1b) (Piel)
1b1) to cover over, pacify, propitiate
1b2) to cover over, atone for sin, make atonement for
1b3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites
1c) (Pual)
1c1) to be covered over
1c2) to make atonement for
1d) (Hithpael) to be covered UnpointedHeb=כפר CALUnpointedAscii=kpr TABSUnpointedAscii=KPR UTF8=כָּפַר Transliteration=kaphar Phonetic=kaw-far' Notes=a primitive root; Meaning=to cover, to expiate, condone, to placate, cancel FullMeaning=to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cancel TranslationInAV=appease, make (an atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, purge (away), put off, (make) reconcile(-liation). [3723] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1025c Form=Noun Masculine GkRelated=G2436 G2968 G2584 FullerMeaning=1) village UnpointedHeb=כפר CALUnpointedAscii=kpr TABSUnpointedAscii=KPR UTF8=כָּפָר Transliteration=kaphar Phonetic=kaw-fawr' Notes=from #3722 כָּפַר [kaphar , kaw-far']; Meaning=a village FullMeaning=a village (as protected by walls) TranslationInAV=village. Compare #3715 כְּפִיר [kphiyr , kef-eer']. [3724] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1025b Form=Noun Masculine GkRelated=G465 G3083 G4027 FullerMeaning=1) price of a life, ransom, bribe
2) asphalt, pitch (as a covering)
3) the henna plant, name of a plant (henna?)
4) village UnpointedHeb=כפר CALUnpointedAscii=kpr TABSUnpointedAscii=KPR UTF8=כֹּפֶר Transliteration=kopher Phonetic=ko'-fer Notes=from #3722 כָּפַר [kaphar , kaw-far']; Meaning=a cover, a village, bitumen, the henna plant, a redemption-price FullMeaning=properly, a cover, i.e. (literally) a village (as covered in); (specifically) bitumen (as used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); figuratively, a redemption-price TranslationInAV=bribe, camphire, pitch, ransom, satisfaction, sum of money, village. [3725] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1023b Form=Noun Masculine GkRelated=G2434 G2512 FullerMeaning=1) atonement UnpointedHeb=כפר CALUnpointedAscii=kpr TABSUnpointedAscii=KPR UTF8=כִּפֻּר Transliteration=kippur Phonetic=kip-poor' Notes=from #3722 כָּפַר [kaphar , kaw-far']; Meaning=expiation FullMeaning=expiation (only in plural) TranslationInAV=atonement. [3726] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Chephar-haammonai = "village of the Ammonites"
1) a village in Benjamin UnpointedHeb=כפר העמוני CALUnpointedAscii=kpr@h(mwny TABSUnpointedAscii=KPR HYMVNJ UTF8=כּפר הָעַמּוֹנִי Transliteration=Kphar ha-`Ammowniy Phonetic=kef-ar' haw-am-monee' Notes=from #3723 כָּפָר [kaphar , kaw-fawr'] and #5984 עַמּוֹנִי [`Ammowniy , am-mo-nee'], with the article interposed; village of the Ammonite; Meaning=Kefar-ha-Ammoni FullMeaning=Kefar-ha-Ammoni, a place in Palestine TranslationInAV=Chefarhaamonai. [3727] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1023c Form=Noun Feminine GkRelated=G2435 FullerMeaning=1) mercy-seat, place of atonement
1a) the golden plate of propitiation on which the High Priest sprinkled the seat 7 times on the Day of Atonement symbolically reconciling Jehovah and His chosen people
1a1) the slab of gold on top of the ark of the covenant which measured 2.5 by 1.5 cubits; on it and part of it were the two golden cherubim facing each other whose outstretched wings came together above and constituted the throne of God UnpointedHeb=כפרת CALUnpointedAscii=kprt TABSUnpointedAscii=KPRT UTF8=כַּפֹּרֶת Transliteration=kapporeth Phonetic=kap-po'-reth Notes=from #3722 כָּפַר [kaphar , kaw-far']; Meaning=a lid FullMeaning=a lid (used only of the cover of the sacred Ark) TranslationInAV=mercy seat. [3728] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1027 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) to make bent, press or bend together
2) (CLBL) to bend down
2a) (Hiphil) to cause to bend down, trample UnpointedHeb=כפש CALUnpointedAscii=kp$ TABSUnpointedAscii=KPW UTF8=כָּפַשׁ Transliteration=kaphash Phonetic=kaw-fash' Notes=a primitive root; Meaning=to tread down, to humiliate FullMeaning=to tread down; figuratively, to humiliate TranslationInAV=cover. [3729] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2798 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to bind
1a) (P'il) to be bound
1b) (Pael) to bind UnpointedHeb=כפת CALUnpointedAscii=kpt TABSUnpointedAscii=KPT UTF8=כְּפַת Transliteration=kphath Phonetic=kef-ath' Notes=(Aramaic) a root of uncertain correspondence; Meaning=to fetter FullMeaning=to fetter TranslationInAV=bind. [3730] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1029 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bulb, knob, capital, capital of a pillar
1a) knob, bulb (as ornament)
1b) capital (of a pillar) UnpointedHeb=כפתר CALUnpointedAscii=kptr TABSUnpointedAscii=KPTR UTF8=כַּפְתֹּר Transliteration=kaphtor Phonetic=kaf-tore' Notes=or (Amos 9:1) כַּפְתּוֹר [kaphtowr, kaf-tore']; probably from an unused root meaning to encircle; Meaning=a chaplet, the capital of a, column, a wreath-like button, disk on the candelabrum FullMeaning=a chaplet; but used only in an architectonic sense, i.e. the capital of a column, or a wreath-like button or disk on the candelabrum TranslationInAV=knop, (upper) lintel. [3731] Language=ProperN TWOT=TWOT-1028 Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Caphtor = "a crown"
1) the original home of the Philistines, perhaps on the southwest coast of Asia Minor, maybe in Egypt or close by, or more probably on the island of Crete
2) (TWOT) the island of Crete, homeland or staging area of the Philistines UnpointedHeb=כפתר CALUnpointedAscii=kptr TABSUnpointedAscii=KPTR UTF8=כַּפְתֹּר Transliteration=Kaphtor Phonetic=kaf-tore' Notes=or (Amos 9:7) כַּפְתּוֹר [Kaphtowr, kaf-tore']; apparently the same as #3730 כַּפְתֹּר [kaphtor , kaf-tore']; Meaning=Caphtor FullMeaning=Caphtor (i.e. a wreath-shaped island), the original seat of the Philistines TranslationInAV=Caphtor. [3732] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Caphtorim = see Caphtor "a crown"
1) Cretans as the inhabitants of Caphtor as distinct from the Philistines UnpointedHeb=כפתרי CALUnpointedAscii=kptry TABSUnpointedAscii=KPTRJ UTF8=כַּפְתֹּרִי Transliteration=Kaphtoriy Phonetic=kaf-to-ree' Notes=patrial from #3731 כַּפְתֹּר [Kaphtor , kaf-tore']; Meaning=a Caphtorite FullMeaning=a Caphtorite (collectively) or native of Caphtor TranslationInAV=Caphthorim, Caphtorim(-s). [3733] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1046a Form=Noun Masculine GkRelated=G2055 G2056 G2062 G5117 G5482 FullerMeaning=1) howdah, palanquin, basket saddle
1a) an enclosed riding space erected on a camel's saddle
2) pasture, meadow
3) ram, lamb, he-lamb
4) battering-ram UnpointedHeb=כר CALUnpointedAscii=kr TABSUnpointedAscii=KR UTF8=כַּר Transliteration=kar Phonetic=kar Notes=from #3769 כָּרַר [karar , kaw-rar'] in the sense of plumpness; Meaning=a ram, a, battering-ram, a meadow, a pad, camel's saddle FullMeaning=a ram (as full-grown and fat), including a battering-ram (as butting); hence, a meadow (as for sheep); also a pad or camel's saddle (as puffed out) TranslationInAV=captain, furniture, lamb, (large) pasture, ram. See also #1033 בֵּית כַּר [Beyth Kar , bayth kar], #3746 כָּרִי [kariy , kaw-ree']. [3734] Language=Aramaic TWOT=TWOT-1031 Form=Noun Masculine GkRelated=G2884 FullerMeaning=1) kor, a measure (usually dry)
1a) a dry or liquid measure equal to 10 ephahs or baths
1a1) a dry measure containing 6.25 bushels (220 l)
1a2) a liquid measure of 58 gallons (263 l) UnpointedHeb=כר CALUnpointedAscii=kr TABSUnpointedAscii=KR UTF8=כֹּר Transliteration=kor Phonetic=kore Notes=from the same as #3564 כּוּר [kuwr , koor]; Meaning=a deep round vessel, a cor, a dry measure FullMeaning=properly, a deep round vessel, i.e. (specifically) a cor or measure for things dry TranslationInAV=cor, measure. Aramaic the same. [3735] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2799 Form=Verb GkRelated=G5425 FullerMeaning=1) (Ithp'el) to be distressed, be grieved UnpointedHeb=כרא CALUnpointedAscii=kr) TABSUnpointedAscii=KRA UTF8=כָּרָא Transliteration=Kara' Phonetic=kaw-raw' Notes=(Aramaic) probably corresponding to #3738 כָּרָה [karah , kaw-raw'] in the sense of piercing(figuratively); Meaning=to grieve FullMeaning=to grieve TranslationInAV=be grieved. [3736] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1032 Form=Verb GkRelated=G4024 FullerMeaning=1) to put a mantle on, be-mantle, bind around
1a) (Pual) bemantled (participle) UnpointedHeb=כרבל CALUnpointedAscii=krbl TABSUnpointedAscii=KRBL UTF8=כַּרְבֵּל Transliteration=karbel Phonetic=kar-bale' Notes=from the same as #3525 כֶּבֶל [kebel , keh'-bel]; Meaning=to gird, clothe FullMeaning=to gird or clothe TranslationInAV=clothed. [3737] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2800 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mantle, robe, cap, turban, helmet UnpointedHeb=כרבלא CALUnpointedAscii=krbl) TABSUnpointedAscii=KRBLA UTF8=כַּרְבְּלָא Transliteration=karbla` Phonetic=kar-bel-aw' Notes=(Aramaic) from a verb corresponding to that of #3736 כַּרְבֵּל [karbel , kar-bale']; Meaning=a mantle FullMeaning=a mantle TranslationInAV=hat. [3738] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1033,1034,1035 Form=Verb GkRelated=G1334 G2998 G3409 G3736 G3908 FullerMeaning=1) to dig, excavate, dig through
1a) (Qal) to dig
1b) (Niphal) to be dug
2) (Qal) to give a banquet or feast
3) (Qal) to get by trade, trade, buy UnpointedHeb=כרה CALUnpointedAscii=krh TABSUnpointedAscii=KRH UTF8=כָּרָה Transliteration=karah Phonetic=kaw-raw' Notes=a primitive root; Meaning=to dig, to plot, to bore, open FullMeaning=properly, to dig; figuratively, to plot; generally, to bore or open TranslationInAV=dig, [idiom] make (a banquet), open. [3739] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1034 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1)(Qal) to get by trade, trade, buy, bargain over UnpointedHeb=כרה CALUnpointedAscii=krh TABSUnpointedAscii=KRH UTF8=כָּרָה Transliteration=karah Phonetic=kaw-raw' Notes=usually assigned as a primitive root, but probably only a special application of #3738 כָּרָה [karah , kaw-raw'] (through the common idea of planning implied in a bargain); Meaning=to purchase FullMeaning=to purchase TranslationInAV=buy, prepare. [3740] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1035a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) feast UnpointedHeb=כרה CALUnpointedAscii=krh TABSUnpointedAscii=KRH UTF8=כֵּרָה Transliteration=kerah Phonetic=kay-raw' Notes=from #3739 כָּרָה [karah , kaw-raw']; Meaning=a purchase FullMeaning=a purchase TranslationInAV=provision. [3741] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1033a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) cottage UnpointedHeb=כרה CALUnpointedAscii=krh TABSUnpointedAscii=KRH UTF8=כָּרָה Transliteration=karah Phonetic=kaw-raw' Notes=feminine of #3733 כַּר [kar , kar]; Meaning=a meadow FullMeaning=a meadow TranslationInAV=cottage. [3742] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1036 Form=Noun Masculine GkRelated=G5502 FullerMeaning=1) cherub, cherubim (pl)
1a) an angelic being
1a1) as guardians of Eden
1a2) as flanking God's throne
1a3) as an image form hovering over the Ark of the Covenant
1a4) as the chariot of Jehovah (fig.) UnpointedHeb=כרוב CALUnpointedAscii=krwb TABSUnpointedAscii=KRVB UTF8=כְּרוּב Transliteration=kruwb Phonetic=ker-oob' Notes=of uncertain derivation; Meaning=a cherub, imaginary figure FullMeaning=a cherub or imaginary figure TranslationInAV=cherub, (plural) cherubims. [3743] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Cherub = "blessing"
1) an apparent exilic settlement in Babylonia from which some persons of doubtful extraction returned with Zerubbabel UnpointedHeb=כרוב CALUnpointedAscii=krwb TABSUnpointedAscii=KRVB UTF8=כְּרוּב Transliteration=Kruwb Phonetic=ker-oob' Notes=the same as #3742 כְּרוּב [kruwb , ker-oob']; Meaning=Kerub FullMeaning=Kerub, a place in Babylon TranslationInAV=Cherub. [3744] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2802 Form=Noun Masculine GkRelated=G2783 FullerMeaning=1) a herald UnpointedHeb=כרוז CALUnpointedAscii=krwz TABSUnpointedAscii=KRVZ UTF8=כָּרוֹז Transliteration=karowz Phonetic=kaw-roze' Notes=(Aramaic) from #3745 כְּרַז [kraz , ker-az']; Meaning=a herald FullMeaning=a herald TranslationInAV=herald. [3745] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2801 Form=Verb GkRelated=G2784 FullerMeaning=1) (Aphel) to herald, proclaim, make proclamation UnpointedHeb=כרז CALUnpointedAscii=krz TABSUnpointedAscii=KRZ UTF8=כְּרַז Transliteration=kraz Phonetic=ker-az' Notes=(Aramaic) probably of Greek origin; Meaning=to proclaim FullMeaning=to proclaim TranslationInAV=make a proclamation. [3746] Language=Hebrew TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) a group of foreign mercenary soldiers serving as a bodyguard for king David; also executioners UnpointedHeb=כרי CALUnpointedAscii=kry TABSUnpointedAscii=KRJ UTF8=כָּרִי Transliteration=kariy Phonetic=kaw-ree' Notes=perhaps an abridged plural of #3733 כַּר [kar , kar] in the sense of leader (of the flock); Meaning=a life-guardsman FullMeaning=a life-guardsman TranslationInAV=captains, Cherethites (from the margin). [3747] Language=ProperN TWOT= Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Cherith = "cutting"
1) the brook where Elijah was hidden during a drought; east of Jordan UnpointedHeb=כרית CALUnpointedAscii=kryt TABSUnpointedAscii=KRJT UTF8=כְּרִית Transliteration=Kriyth Phonetic=ker-eeth' Notes=from #3772 כָּרַת [karath , kaw-rath']; a cut; Meaning=Kerith FullMeaning=Kerith, a brook of Palestine TranslationInAV=Cherith. [3748] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1048a Form=Noun Feminine GkRelated=G647 FullerMeaning=1) divorce, dismissal, divorcement UnpointedHeb=כריתות CALUnpointedAscii=krytwt TABSUnpointedAscii=KRJTVT UTF8=כְּרִיתוּת Transliteration=kriythuwth Phonetic=ker-ee-thooth' Notes=from #3772 כָּרַת [karath , kaw-rath']; Meaning=a cutting, divorce FullMeaning=a cutting (of the matrimonial bond), i.e. divorce TranslationInAV=divorce(-ment). [3749] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1038a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) edge, rim UnpointedHeb=כרכב CALUnpointedAscii=krkb TABSUnpointedAscii=KRKB UTF8=כַּרְכֹּב Transliteration=karkob Phonetic=kar-kobe' Notes=expanded from the same as #3522 כַּבּוֹן [Kabbown , kab-bone']; Meaning=a rim, top margin FullMeaning=a rim or top margin TranslationInAV=compass. [3750] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1039 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) saffron
1a) an orange-yellow flower of the crocus family, used for flavouring in drinks and confections in order to promote perspiration for cooling of the body UnpointedHeb=כרכם CALUnpointedAscii=krkm TABSUnpointedAscii=KRKM UTF8=כַּרְכֹּם Transliteration=karkom Phonetic=kar-kome' Notes=probably of foreign origin; Meaning=the crocus FullMeaning=the crocus TranslationInAV=saffron. [3751] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Carchemish = "fortress of Chemosh"
1) a Hittite capital northeast of Israel on the Euphrates river captured by Pharaoh Necho and then from him by Nebuchadnezzar UnpointedHeb=כרכמיש CALUnpointedAscii=krkmy& TABSUnpointedAscii=KRKMJW UTF8=כַּרְכְּמְישׂ Transliteration=Karkmiysh Phonetic=kar-kem-eesh' Notes=of foreign derivation; Meaning=Karkemish FullMeaning=Karkemish, a place in Syria TranslationInAV=Carchemish. [3752] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Carcas = "severe"
1) the 7th of the 7 eunuchs of king Ahasuerus UnpointedHeb=כרכס CALUnpointedAscii=krks TABSUnpointedAscii=KRKS UTF8=כַּרְכַּס Transliteration=Karkac Phonetic=kar-kas' Notes=of Persian origin; Meaning=Karkas FullMeaning=Karkas, a eunuch of Xerxes TranslationInAV=Carcas. [3753] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1046b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) dromedary, dromedary camel, beasts UnpointedHeb=כרכרה CALUnpointedAscii=krkrh TABSUnpointedAscii=KRKRH UTF8=כַּרְכָּרָה Transliteration=karkarah Phonetic=kar-kaw-raw' Notes=from #3769 כָּרַר [karar , kaw-rar']; Meaning=a dromedary FullMeaning=a dromedary (from its rapid motion as if dancing) TranslationInAV=swift beast. [3754] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1040a Form=Noun Masculine GkRelated=G288 G290 G2933 G5564 FullerMeaning=1) vineyard UnpointedHeb=כרם CALUnpointedAscii=krm TABSUnpointedAscii=KRM UTF8=כֶּרֶם Transliteration=kerem Phonetic=keh'-rem Notes=from an unused root of uncertain meaning; Meaning=a garden, vineyard FullMeaning=a garden or vineyard TranslationInAV=vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also #1021 בֵּית הכֶּרֶם [Beyth hak-Kerem , bayth hak-keh'-rem]. [3755] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1040 Form=Verb GkRelated=G289 FullerMeaning=1) to tend vines or vineyards, to dress vines or vineyards
1a) (Qal) vinedressers (participle) UnpointedHeb=כרם CALUnpointedAscii=krm TABSUnpointedAscii=KRM UTF8=כֹּרֵם Transliteration=korem Phonetic=ko-rame' Notes=active participle of an imaginary denominative from #3754 כֶּרֶם [kerem , keh'-rem]; Meaning=a vinedresser FullMeaning=a vinedresser TranslationInAV=vine dresser (as one or two words). [3756] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Carmi = "my vineyard"
1) the 4th son of Reuben and progenitor of the Carmites
2) a Judaite, father of Achan, the 'troubler of Israel' in the time of Joshua UnpointedHeb=כרמי CALUnpointedAscii=krmy TABSUnpointedAscii=KRMJ UTF8=כַּרְמִי Transliteration=Karmiy Phonetic=kar-mee' Notes=from #3754 כֶּרֶם [kerem , keh'-rem]; gardener; Meaning=Karmi FullMeaning=Karmi, the name of three Israelites TranslationInAV=Carmi. [3757] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Carmites = see Carmi "my vineyard"
1) the descendants of Carmi, the 4th son of Reuben UnpointedHeb=כרמי CALUnpointedAscii=krmy TABSUnpointedAscii=KRMJ UTF8=כַּרְמִי Transliteration=Karmiy Phonetic=kar-mee' Notes=patronymically from #3756 כַּרְמִי [Karmiy , kar-mee']; Meaning=a Karmite FullMeaning=a Karmite or descendant of Karmi TranslationInAV=Carmites. [3758] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1043 Form=Noun Masculine GkRelated=G2847 FullerMeaning=1) crimson, red, carmine UnpointedHeb=כרמיל CALUnpointedAscii=krmyl TABSUnpointedAscii=KRMJL UTF8=כַּרְמִיל Transliteration=karmiyl Phonetic=kar-mele' Notes=probably of foreign origin; Meaning=carmine, a deep red FullMeaning=carmine, a deep red TranslationInAV=crimson. [3759] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1041 Form=Noun Masculine GkRelated=G290 FullerMeaning=1) plantation, garden-land, orchard, fruit orchard
2) fruit, garden-growth (meton) UnpointedHeb=כרמל CALUnpointedAscii=krml TABSUnpointedAscii=KRML UTF8=כַּרְמֶל Transliteration=karmel Phonetic=kar-mel' Notes=from #3754 כֶּרֶם [kerem , keh'-rem]; Meaning=a planted field, garden produce FullMeaning=a planted field (garden, orchard, vineyard or park); by implication, garden produce TranslationInAV=full (green) ears (of corn), fruitful field (place), plentiful (field). [3760] Language=ProperN TWOT=TWOT-1042 Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Carmel = "garden-land"
1) a mountain on the Mediterranean coast of northern Israel, just below Haifa
2) a town in the mountains on the west side of the Dead Sea and south of Hebron UnpointedHeb=כרמל CALUnpointedAscii=krml TABSUnpointedAscii=KRML UTF8=כַּרְמֶל Transliteration=Karmel Phonetic=kar-mel' Notes=the same as #3759 כַּרְמֶל [karmel , kar-mel']; Meaning=Karmel FullMeaning=Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine TranslationInAV=Carmel, fruitful (plentiful) field, (place). [3761] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Carmelite = see Carmel "garden-land"
1) an inhabitant of Carmel UnpointedHeb=כרמלי CALUnpointedAscii=krmly TABSUnpointedAscii=KRMLJ UTF8=כַּרְמְלִי Transliteration=Karmliy Phonetic=kar-mel-ee' Notes=patron from #3760 כַּרְמֶל [Karmel , kar-mel']; Meaning=a Karmelite FullMeaning=a Karmelite or inhabitant of Karmel (the town) TranslationInAV=Carmelite. [3762] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Carmelitess = see Carmel "garden-land"
1) a female inhabitant of Carmel
2) Abigail, the wife of David, who came from Carmel UnpointedHeb=כרמלית CALUnpointedAscii=kmryt TABSUnpointedAscii=KMRJT UTF8=כַּרְמְלִית Transliteration=Karmliyth Phonetic=kar-mel-eeth' Notes=feminine of #3761 כַּרְמְלִי [Karmliy , kar-mel-ee']; Meaning=a Karmelitess, female FullMeaning=a Karmelitess or female inhabitant of Karmel TranslationInAV=Carmelitess. [3763] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Cheran = "lyre"
1) an Edomite, one of the sons of Dishon, the Horite duke UnpointedHeb=כרן CALUnpointedAscii=kn$ TABSUnpointedAscii=KNW UTF8=כְּרָן Transliteration=Kran Phonetic=ker-awn' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Keran FullMeaning=Keran, an aboriginal Idumaean TranslationInAV=Cheran. [3764] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2803 Form=Noun Masculine GkRelated=G2362 FullerMeaning=1) throne, royal chair UnpointedHeb=כרסא CALUnpointedAscii=knt TABSUnpointedAscii=KNT UTF8=כָּרְסֵא Transliteration=korce' Phonetic=kor-say' Notes=(Aramaic) corresponding to #3678 כִּסֵּא [kicce' , kis-say']; Meaning=a throne FullMeaning=a throne TranslationInAV=throne. [3765] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1013b Form=Verb GkRelated=G3075 FullerMeaning=1) (Piel) to tear apart, ravage, tear off UnpointedHeb=כרסם CALUnpointedAscii=knt TABSUnpointedAscii=KNT UTF8=כִּרְסֵם Transliteration=kircem Phonetic=kir-same' Notes=from #3697 כָּסַם [kacam , kaw-sam']; Meaning=to lay waste FullMeaning=to lay waste TranslationInAV=waste. [3766] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1044 Form=Verb GkRelated=G101 G377 G1625 G1706 G2480 G2578 G2625 G2799 G2827 G4098 G4352 G4363 G5013 G5015 G5016 FullerMeaning=1) to bend, kneel, bow, bow down, sink down to one's knees, kneel down to rest (of animals), kneel in reverence
1a) (Qal)
1a1) to bow
1a2) to bow down, crouch
1a3) to bow down over
1a4) to tilt, lean
1b) (Hiphil) to cause to bow UnpointedHeb=כרע CALUnpointedAscii=ks TABSUnpointedAscii=KS UTF8=כָּרַע Transliteration=kara` Phonetic=kaw-rah' Notes=a primitive root; Meaning=to bend the knee, to sink, to prostrate FullMeaning=to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate TranslationInAV=bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, [idiom] very. [3767] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1044a Form=Noun Feminine GkRelated=G4228 G4628 FullerMeaning=1) leg UnpointedHeb=כרע CALUnpointedAscii=ks) TABSUnpointedAscii=KSA UTF8=כָּרָע Transliteration=kara` Phonetic=kaw-raw' Notes=from #3766 כָּרַע [kara` , kaw-rah']; Meaning=the leg, of men, locusts FullMeaning=the leg (from the knee to the ankle) of men or locusts (only in the dual) TranslationInAV=leg. [3768] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1045 Form=Noun Masculine GkRelated=G1039 FullerMeaning=1) cotton or fine linen UnpointedHeb=כרפס CALUnpointedAscii=ks) TABSUnpointedAscii=KSA UTF8=כַּרְפַּס Transliteration=karpac Phonetic=kar-pas' Notes=of foreign origin; Meaning=byssus, fine vegetable wool FullMeaning=byssus or fine vegetable wool TranslationInAV=green. [3769] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1046 Form=Verb GkRelated=G3738 FullerMeaning=1) (Pilpel) to whirl, dance
1a) whirling, dancing (participle) UnpointedHeb=כרר CALUnpointedAscii=krr TABSUnpointedAscii=KRR UTF8=כָּרַר Transliteration=karar Phonetic=kaw-rar' Notes=a primitive root; Meaning=to dance FullMeaning=to dance (i.e. whirl) TranslationInAV=dance(-ing). [3770] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1047a Form=Noun Masculine GkRelated=G2836 FullerMeaning=1) belly UnpointedHeb=כרש CALUnpointedAscii=kr& TABSUnpointedAscii=KRW UTF8=כְּרֵשׂ Transliteration=kres Phonetic=ker-ace' Notes=by variation from #7164 קָרַס [qarac , kaw-ras']; Meaning=the paunch, belly FullMeaning=the paunch or belly (as swelling out) TranslationInAV=belly. [3771] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Carshena = "illustrious"
1) one of the 7 princes of Persia and Media under king Ahasuerus UnpointedHeb=כרשנא CALUnpointedAscii=kr$n) TABSUnpointedAscii=KRWNA UTF8=כַּרְשְׁנָא Transliteration=Karshna' Phonetic=kar-shen-aw' Notes=of foreign origin; Meaning=Karshena FullMeaning=Karshena, a courtier of Xerxes TranslationInAV=Carshena. [3772] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1048 Form=Verb GkRelated=G355 G599 G609 G622 G645 G851 G853 G868 G1303 G1459 G1581 G1587 G1806 G1808 G1831 G1842 G2476 G2507 G2629 G2875 G3645 G4059 G4141 G4160 G4931 G5087 FullerMeaning=1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant
1a) (Qal)
1a1) to cut off
1a1a) to cut off a body part, behead
1a2) to cut down
1a3) to hew
1a4) to cut or make a covenant
1b) (Niphal)
1b1) to be cut off
1b2) to be cut down
1b3) to be chewed
1b4) to be cut off, fail
1c) (Pual)
1c1) to be cut off
1c2) to be cut down
1d) (Hiphil)
1d1) to cut off
1d2) to cut off, destroy
1d3) to cut down, destroy
1d4) to take away
1d5) to permit to perish
1e) (Hophal) cut off UnpointedHeb=כרת CALUnpointedAscii=krt TABSUnpointedAscii=KRT UTF8=כָּרַת Transliteration=karath Phonetic=kaw-rath' Notes=a primitive root; Meaning=to cut, to destroy, consume, to covenant FullMeaning=to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces) TranslationInAV=be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want. [3773] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1048b Form=Noun Feminine GkRelated=G2716 FullerMeaning=1) beams, hewn beams UnpointedHeb=כרתה CALUnpointedAscii=krth TABSUnpointedAscii=KRTH UTF8=כָּרֻתָה Transliteration=karuthah Phonetic=kaw-rooth-aw' Notes=passive participle feminine of #3772 כָּרַת [karath , kaw-rath']; Meaning=something cut, a hewn timber FullMeaning=something cut, i.e. a hewn timber TranslationInAV=beam. [3774] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Cherethites = "executioners"
1) a group of foreign mercenary soldiers serving as a bodyguard for king David; also executioners
2) either Cretans or proto-Philistines (in general) UnpointedHeb=כרתי CALUnpointedAscii=krty TABSUnpointedAscii=KRTJ UTF8=כְּרֵתִי Transliteration=Krethiy Phonetic=ker-ay-thee' Notes=probably from #3772 כָּרַת [karath , kaw-rath'] in the sense of executioner; (compare #2876 טַבָּח [tabbach , tab-bawkh']) (only collectively in the singular as plural) Meaning=a Kerethite, life-guardsman FullMeaning=a Kerethite or life-guardsman TranslationInAV=Cherethims, Cherethites. [3775] Language=Hebrew TWOT=TWOT-949 Form=Noun Masculine GkRelated=G4263 FullerMeaning=1) lamb, young ram, sheep UnpointedHeb=כשב CALUnpointedAscii=k&b TABSUnpointedAscii=KWB UTF8=כֶּשֶׂב Transliteration=keseb Phonetic=keh'-seb Notes=apparently by transposition for #3532 כֶּבֶשׂ [kebes , keh-bes']; Meaning=a young sheep FullMeaning=a young sheep TranslationInAV=lamb. [3776] Language=Hebrew TWOT=TWOT-949 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) ewe-lamb, lamb, sheep UnpointedHeb=כשבה CALUnpointedAscii=k&bh TABSUnpointedAscii=KWBH UTF8=כִּשְׂבָּה Transliteration=kisbah Phonetic=kis-baw' Notes=feminine of #3775 כֶּשֶׂב [keseb , keh'-seb]; Meaning=a young ewe FullMeaning=a young ewe TranslationInAV=lamb. [3777] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Chesed = "increase"
1) the 4th son of Nahor, the nephew of Abraham UnpointedHeb=כשד CALUnpointedAscii=k&d TABSUnpointedAscii=KWD UTF8=כֶּשֶׂד Transliteration=Kesed Phonetic=keh'-sed Notes=from an unused root of uncertain meaning; Meaning=Kesed FullMeaning=Kesed, a relative of Abraham TranslationInAV=Onesed. [3778] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated=G5466 FullerMeaning=Chaldea or Chaldeans = "clod-breakers"
n pr loc
1) a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf
n pr m
2) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris
3) those persons considered the wisest in the land (by extension) UnpointedHeb=כשדי CALUnpointedAscii=k&dy TABSUnpointedAscii=KWDJ UTF8=כַּשְׂדִּי Transliteration=Kasdiy Phonetic=kas-dee' Notes=(occasionally with enclitic) כַּשְׂדִּימָה [Kasdiymah, kas-dee'-maw]; towards the Kasdites into Chaldea), patronymically from #3777 כֶּשֶׂד [Kesed , keh'-sed] (only in the plural); Meaning=a Kasdite FullMeaning=a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people TranslationInAV=Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea. [3779] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Chaldean = "clod breakers"
1) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris
2) those persons considered the wisest in the land (by extension) UnpointedHeb=כשדי CALUnpointedAscii=k$dy TABSUnpointedAscii=KWDJ UTF8=כַּשְׂדַּי Transliteration=Kasday Phonetic=kas-dah'-ee Notes=(Aramaic) corresponding to #3778 כַּשְׂדִּי [Kasdiy , kas-dee']; Meaning=a Chaldaean FullMeaning=a Chaldaean or inhabitant of Chaldaea; by implication, a Magian or professional astrologer TranslationInAV=Chaldean. [3780] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1049 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to become sated, be gorged with food UnpointedHeb=כשה CALUnpointedAscii=k&h TABSUnpointedAscii=KWH UTF8=כָּשָׂה Transliteration=kasah Phonetic=kaw-saw' Notes=a primitive root; Meaning=to grow fat FullMeaning=to grow fat (i.e. be covered with flesh) TranslationInAV=be covered. Compare #3680 כָּסָה [kacah , kaw-saw']. [3781] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1050a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) axe UnpointedHeb=כשיל CALUnpointedAscii=k$yl TABSUnpointedAscii=KWJL UTF8=כַּשִּׁיל Transliteration=kashshiyl Phonetic=kash-sheel' Notes=from #3782 כָּשַׁל [kashal , kaw-shal']; Meaning=a feller, an axe FullMeaning=properly, a feller, i.e. an axe TranslationInAV=ax. [3782] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1050 Form=Verb GkRelated=G101 G447 G622 G769 G770 G1847 G2559 G2654 G2872 G3886 G4098 G4105 G4350 G4624 G4937 FullerMeaning=1) to stumble, stagger, totter
1a) (Qal)
1a1) to stumble
1a2) to totter
1b) (Niphal)
1b1) to stumble
1b2) to be tottering, be feeble
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow
1c2) to make feeble, make weak
1d) (Hophal) to be made to stumble
1e) (Piel) bereave UnpointedHeb=כשל CALUnpointedAscii=k$l TABSUnpointedAscii=KWL UTF8=כָּשַׁל Transliteration=kashal Phonetic=kaw-shal' Notes=a primitive root; Meaning=to totter, waver, to falter, stumble, faint, fall FullMeaning=to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall TranslationInAV=bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, [idiom] utterly, be weak. [3783] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1050b Form=Noun Masculine GkRelated=G4430 FullerMeaning=1) a stumbling, a fall, a calamity UnpointedHeb=כשלון CALUnpointedAscii=k$lwn TABSUnpointedAscii=KWLVN UTF8=כִּשָּׁלוֹן Transliteration=kishshalown Phonetic=kish-shaw-lone' Notes=from #3782 כָּשַׁל [kashal , kaw-shal']; Meaning=a tottering, ruin FullMeaning=properly, a tottering, i.e. ruin TranslationInAV=fall. [3784] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1051 Form=Verb GkRelated=G5333 FullerMeaning=1) (Piel) to practice witchcraft or sorcery, use witchcraft
1a) sorcerer, sorceress (participle) UnpointedHeb=כשף CALUnpointedAscii=k$p TABSUnpointedAscii=KWP UTF8=כָּשַׁף Transliteration=kashaph Phonetic=kaw-shaf' Notes=a primitive root; Meaning=to whisper a, spell, to inchant, practise magic FullMeaning=properly, to whisper a spell, i.e. to inchant or practise magic TranslationInAV=sorcerer, (use) witch(-craft). [3785] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1051a Form=Noun Masculine GkRelated=G5331 G5332 FullerMeaning=1) sorcery, witchcraft UnpointedHeb=כשף CALUnpointedAscii=k$p TABSUnpointedAscii=KWP UTF8=כֶּשֶׁף Transliteration=kesheph Phonetic=keh'-shef Notes=from #3784 כָּשַׁף [kashaph , kaw-shaf']; Meaning=magic FullMeaning=magic TranslationInAV=sorcery, witchcraft. [3786] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1051b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) sorcerer UnpointedHeb=כשף CALUnpointedAscii=k$p TABSUnpointedAscii=KWP UTF8=כַּשָּׁף Transliteration=kashshaph Phonetic=kash-shawf' Notes=from #3784 כָּשַׁף [kashaph , kaw-shaf']; Meaning=a magician FullMeaning=a magician TranslationInAV=sorcerer. [3787] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1052 Form=Verb GkRelated=G4748 FullerMeaning=1) to succeed, please, be suitable, be proper, be advantageous, be right and proper to
1a) (Qal) to please, be proper
1b) (Hiphil) to give success UnpointedHeb=כשר CALUnpointedAscii=k$r TABSUnpointedAscii=KWR UTF8=כָּשֵׁר Transliteration=kasher Phonetic=kaw-share' Notes=a primitive root properly, to be straight or right; Meaning=to be acceptable, to succeed, prosper FullMeaning=by implication, to be acceptable; also to succeed or prosper TranslationInAV=direct, be right, prosper. [3788] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1052b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) success, skill, profit
1a) skill
1b) success, profit UnpointedHeb=כשרון CALUnpointedAscii=k$rwn TABSUnpointedAscii=KWRVN UTF8=כִּשִׁרוֹן Transliteration=kishrown Phonetic=kish-rone' Notes=from #3787 כָּשֵׁר [kasher , kaw-share']; Meaning=success, advantage FullMeaning=success, advantage TranslationInAV=equity, good, right. [3789] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1053 Form=Verb GkRelated=G583 G1121 G1124 G1125 G1125 G1242 G1379 G1722 G1924 G2192 G3307 FullerMeaning=1) to write, record, enrol
1a) (Qal)
1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on
1a2) to write down, describe in writing
1a3) to register, enrol, record
1a4) to decree
1b) (Niphal)
1b1) to be written
1b2) to be written down, be recorded, be enrolled
1c) (Piel) to continue writing UnpointedHeb=כתב CALUnpointedAscii=ktb TABSUnpointedAscii=KTB UTF8=כָּתַב Transliteration=kathab Phonetic=kaw-thab' Notes=a primitive root; Meaning=to grave, to write FullMeaning=to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) TranslationInAV=describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). [3790] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2805 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to write
1a) (P'al) to write, to be written UnpointedHeb=כתב CALUnpointedAscii=ktb TABSUnpointedAscii=KTB UTF8=כְּתַב Transliteration=kthab Phonetic=keth-ab' Notes=(Aramaic) corresponding to #3789 כָּתַב [kathab , kaw-thab'] Meaning=to grave, to write FullMeaning={to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) } TranslationInAV=write(-ten). [3791] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1053a Form=Noun Masculine GkRelated=G582 G1124 G1378 G1992 FullerMeaning=1) a writing, document, edict
1a) register, enrolment, roll
1b) mode of writing, character, letter
1c) letter, document, a writing
1d) a written edict
1d1) of royal enactment
1d2) of divine authority UnpointedHeb=כתב CALUnpointedAscii=ktb TABSUnpointedAscii=KTB UTF8=כָּתָב Transliteration=kathab Phonetic=kaw-thawb' Notes=from #3789 כָּתַב [kathab , kaw-thab']; Meaning=something written, a writing, record, book FullMeaning=something written, i.e. a writing, record or book TranslationInAV=register, scripture, writing. [3792] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2805a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a writing
1a) writing, inscription
1b) written decree, written requirement UnpointedHeb=כתב CALUnpointedAscii=ktb TABSUnpointedAscii=KTB UTF8=כְּתָב Transliteration=kthab Phonetic=keth-awb' Notes=(Aramaic) corresponding to #3791 כָּתָב [kathab , kaw-thawb'] Meaning=something written, a writing, record, book FullMeaning={something written, i.e. a writing, record or book } TranslationInAV=prescribing, writing(-ten). [3793] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1053b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) impression, inscription, mark
1a) in the flesh, perhaps a tattoo UnpointedHeb=כתבת CALUnpointedAscii=ktbt TABSUnpointedAscii=KTBT UTF8=כְּתֹבֶת Transliteration=kthobeth Phonetic=keth-o'-beth Notes=from #3789 כָּתַב [kathab , kaw-thab']; Meaning=a letter, branded FullMeaning=a letter or other mark branded on the skin TranslationInAV=[idiom] any (mark). [3794] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Chittim or Kittim = "bruisers"
1) a general term for all islanders of the Mediterranean Sea
2) the descendants of Javan, the son of Japheth and grandson of Noah UnpointedHeb=יתתכ CALUnpointedAscii=yttk TABSUnpointedAscii=JTTK UTF8=יתִתכִּ Transliteration=Kittiy Phonetic=kit-tee' Notes=or כִּתִּיִּי [Kittiyiy, kit-tee-ee']; patrial from an unused name denoting Cyprus (only in the plural); Meaning=a Kittite, Cypriote FullMeaning=a Kittite or Cypriote; hence, an islander in general, i.e. the Greeks or Romans on the shores opposite Palestine TranslationInAV=Chittim, Kittim. [3795] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1062a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) beaten out, pure, pounded fine (in a mortar), costly
1a) of olive oil UnpointedHeb=כתית CALUnpointedAscii=ktyt TABSUnpointedAscii=KTJT UTF8=כָּתִית Transliteration=kathiyth Phonetic=kaw-theeth' Notes=from #3807 כָּתַת [kathath , kaw-thath']; Meaning=beaten, pure FullMeaning=beaten, i.e. pure (oil) TranslationInAV=beaten. [3796] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1054a Form=Noun Masculine GkRelated=G5109 FullerMeaning=1) wall (of house) UnpointedHeb=כתל CALUnpointedAscii=ktl TABSUnpointedAscii=KTL UTF8=כֹּתֶל Transliteration=kothel Phonetic=ko'-thel Notes=from an unused root meaning to compact; Meaning=a wall FullMeaning=a wall (as gathering inmates) TranslationInAV=wall. [3797] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2806 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a wall UnpointedHeb=כתל CALUnpointedAscii=ktl TABSUnpointedAscii=KTL UTF8=כְּתַל Transliteration=kthal Phonetic=keth-al' Notes=(Aramaic) corresponding to #3796 כֹּתֶל [kothel , ko'-thel] Meaning=a wall FullMeaning={a wall (as gathering inmates) } TranslationInAV=wall. [3798] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=1) one of the lowland towns of Judah UnpointedHeb=כתליש CALUnpointedAscii=ktly$ TABSUnpointedAscii=KTLJW UTF8=כְּתִלִישׁ Transliteration=Kithliysh Phonetic=kith-leesh' Notes=from #3796 כֹּתֶל [kothel , ko'-thel] and #376 אִישׁ ['iysh , eesh]; wall of a man; Meaning=Kithlish FullMeaning=Kithlish, a place in Palestine TranslationInAV=Kithlish. [3799] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1055 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Niphal) to be stained, be defiled, be deeply stained UnpointedHeb=כתם CALUnpointedAscii=ktm TABSUnpointedAscii=KTM UTF8=כְּתַם Transliteration=katham Phonetic=kaw-tham' Notes=a primitive root; Meaning=to carve, engrave, to inscribe indelibly FullMeaning=properly, to carve or engrave, i.e. (by implication) to inscribe indelibly TranslationInAV=mark. [3800] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1057 Form=Noun Masculine GkRelated=G694 G2441 G3037 G4185 G5553 FullerMeaning=1) gold, pure gold UnpointedHeb=כתם CALUnpointedAscii=ktm TABSUnpointedAscii=KTM UTF8=כֶּתֶם Transliteration=kethem Phonetic=keh'-them Notes=from #3799 כְּתַם [katham , kaw-tham']; Meaning=something carved out, ore, gold FullMeaning=properly, something carved out, i.e. ore; hence, gold (pure as originally mined) TranslationInAV=((most) fine, pure) gold(-en wedge). [3801] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1058a Form=Noun Feminine GkRelated=G2440 G4749 G5509 G5509 FullerMeaning=1) tunic, under-garment
1a) a long shirt-like garment usually of linen UnpointedHeb=כתנת CALUnpointedAscii=ktnt TABSUnpointedAscii=KTNT UTF8=כְּתֹנֶת Transliteration=kthoneth Phonetic=keth-o'-neth Notes=or כֻּתֹּנֶת [kuttoneth, koot-to'-neth]; from an unused root meaning to cover (compare #3802 כָּתֵף [katheph , kaw-thafe']); Meaning=a shirt FullMeaning=a shirt TranslationInAV=coat, garment, robe. [3802] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1059 Form=Noun Feminine GkRelated=G1137 G3558 G3577 G5606 FullerMeaning=1) shoulder, shoulder-blade, side, slope
1a) shoulder, shoulder-blade (of man)
1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals)
1c) side, slope (of mountain)
1d) supports (of laver) UnpointedHeb=כתף CALUnpointedAscii=ktp TABSUnpointedAscii=KTP UTF8=כָּתֵף Transliteration=katheph Phonetic=kaw-thafe' Notes=from an unused root meaning to clothe; Meaning=the shoulder, side-piece, lateral projection of anything FullMeaning=the shoulder (proper, i.e. upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything TranslationInAV=arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter. [3803] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1060 Form=Verb GkRelated=G2616 G2902 G3306 G4023 FullerMeaning=1) to surround
1a) (Piel) to surround
1b) (Hiphil) to surround, encircle UnpointedHeb=כתר CALUnpointedAscii=ktr TABSUnpointedAscii=KTR UTF8=כָּתַר Transliteration=kathar Phonetic=kaw-thar' Notes=a primitive root; Meaning=to enclose, to crown, to besiege, to wait FullMeaning=to enclose; hence (in a friendly sense) to crown, (in a hostile one) to besiege; also to wait (as restraining oneself) TranslationInAV=beset round, compass about, be crowned inclose round, suffer. [3804] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1060a Form=Noun Masculine GkRelated=G1238 FullerMeaning=1) crown UnpointedHeb=כתר CALUnpointedAscii=ktr TABSUnpointedAscii=KTR UTF8=כֶּתֶר Transliteration=kether Phonetic=keh'-ther Notes=from #3803 כָּתַר [kathar , kaw-thar']; Meaning=a circlet, a diadem FullMeaning=properly, a circlet, i.e. a diadem TranslationInAV=crown. [3805] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1060c Form=Noun Feminine GkRelated=G2346 G2777 G4768 FullerMeaning=1) capital crown, capital of a pillar UnpointedHeb=כתרת CALUnpointedAscii=ktrt TABSUnpointedAscii=KTRT UTF8=כֹתֶרֶת Transliteration=kothereth Phonetic=ko-theh'-reth Notes=feminine active participle of #3803 כָּתַר [kathar , kaw-thar']; Meaning=the capital of a, column FullMeaning=the capital of a column TranslationInAV=chapiter. [3806] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1061 Form=Verb GkRelated=G3146 FullerMeaning=1) (Qal) to pound, mix by pounding, pound fine, bray UnpointedHeb=כתש CALUnpointedAscii=kt$ TABSUnpointedAscii=KTW UTF8=כָּתַשׁ Transliteration=kathash Phonetic=kaw-thash' Notes=a primitive root; Meaning=to butt, pound FullMeaning=to butt or pound TranslationInAV=bray. [3807] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1062 Form=Verb GkRelated=G622 G2629 G2875 G3765 G4937 FullerMeaning=1) to beat, crush by beating, crush to pieces, crush fine
1a) (Qal)
1a1) to beat or crush fine
1a2) to beat, hammer
1b) (Piel)
1b1) to beat or crush fine
1b2) to beat, hammer
1c) (Pual) to be beaten
1d) (Hiphil) to beat in pieces, shatter
1e) (Hophal) to be beaten, be crushed UnpointedHeb=כתת CALUnpointedAscii=ktt TABSUnpointedAscii=KTT UTF8=כָּתַת Transliteration=kathath Phonetic=kaw-thath' Notes=a primitive root; Meaning=to bruise, violently strike FullMeaning=to bruise or violently strike TranslationInAV=beat (down, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp. l [3808] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1064 Form=Adverb GkRelated=G512 G544 G544 G564 G762 G878 G1210 G1262 G1538 G1718 G1726 G1727 G2125 G2756 G2756 G3763 G3765 FullerMeaning=1) not, no
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time) UnpointedHeb=לא CALUnpointedAscii=l) TABSUnpointedAscii=LA UTF8=לֹא Transliteration=lo' Phonetic=lo Notes=or אַבְשָׁלוֹם [low, lo]; or אַבְשָׁלוֹם [loh, lo]; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; Meaning=not, no FullMeaning=not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles TranslationInAV=[idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. [3809] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2808 Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) no, not, nothing UnpointedHeb=לא CALUnpointedAscii=l) TABSUnpointedAscii=LA UTF8=לָא Transliteration=la' Phonetic=law Notes=(Aramaic) or לָה [lah, law]; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to #3808 לֹא [lo' , lo] Meaning=not, no FullMeaning={not (the simple or abs. negation); by implication, no; } TranslationInAV=or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without. [3810] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Lo-debar = "not a pasture"
1) a town in Manasseh in Gilead east of the Jordan UnpointedHeb=לא דבר CALUnpointedAscii=l)@dbr TABSUnpointedAscii=LA DBR UTF8=לֹא דְבַר Transliteration=Lo' Dbar Phonetic=lo deb-ar' Notes=or לוֹ דבַר [Low Dbar, lo deb-ar']; (Samuel 9:4,5), or לִדְבִר [Lidbir, lidbeer']; (Joshua 13:26), (probably rather לֹדְבַר [Lodbar, lo-deb-ar'] ); from #3808 לֹא [lo' , lo] and #1699 דֹּבֶר [dober , do'-ber]; pastureless; Meaning=Lo-Debar FullMeaning=Lo-Debar, a place in Palestine TranslationInAV=Debir, Lodebar. [3811] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1066 Form=Verb GkRelated=G73 G770 G1410 G1590 G1907 G2872 G3076 G3886 G3926 G3930 G3935 FullerMeaning=1) to be weary, be impatient, be grieved, be offended
1a) (Qal) to be weary, be impatient
1b) (Niphal) to be tired of something, weary oneself
1c) (Hiphil) to weary, make weary, exhaust UnpointedHeb=לאה CALUnpointedAscii=l)h TABSUnpointedAscii=LAH UTF8=לָאָה Transliteration=la'ah Phonetic=law-aw' Notes=a primitive root; Meaning=to tire, to be, disgusted FullMeaning=to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted TranslationInAV=faint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves). [3812] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Leah = "weary"
1) daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah UnpointedHeb=לאה CALUnpointedAscii=l)h TABSUnpointedAscii=LAH UTF8=לֵאָה Transliteration=Le'ah Phonetic=lay-aw' Notes=from #3811 לָאָה [la'ah , law-aw']; weary; Meaning=Leah FullMeaning=Leah, a wife of Jacob TranslationInAV=Leah. [3813] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1067 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to cover UnpointedHeb=לאט CALUnpointedAscii=l)T TABSUnpointedAscii=LAF UTF8=לָאַט Transliteration=la'at Phonetic=law-at' Notes=a primitive root; Meaning=to muffle FullMeaning=to muffle TranslationInAV=cover. [3814] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1092a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) secrecy, mystery
1a) secrecy, secretly
1b) mystery, enchantment UnpointedHeb=לאט CALUnpointedAscii=l)T TABSUnpointedAscii=LAF UTF8=לָאט Transliteration=la't Phonetic=lawt Notes=from #3813 לָאַט [la'at , law-at'] (or perhaps for active participle of #3874 לוּט [luwt , loot]); Meaning=muffled, silently FullMeaning=properly, muffled, i.e. silently TranslationInAV=softly. [3815] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Lael = "belonging to God"
1) a Levite, father of Eliasaph and descendant of Gershon UnpointedHeb=לאל CALUnpointedAscii=l)l TABSUnpointedAscii=LAL UTF8=לָאֵל Transliteration=La'el Phonetic=law-ale' Notes=from the prepositional prefix and #410 אֵל ['el , ale]; (belonging) to God; Meaning=Lael FullMeaning=Lael an Israelite TranslationInAV=Lael. [3816] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1069a Form=Noun Masculine GkRelated=G758 G2992 G5443 FullerMeaning=1) a people, nation UnpointedHeb=לאם CALUnpointedAscii=l)m TABSUnpointedAscii=LAM UTF8=לְאֹם Transliteration=lom Phonetic=leh-ome' Notes=or לְאוֹם [lowm, leh-ome']; from an unused root meaning to gather; Meaning=a community FullMeaning=a community TranslationInAV=nation, people. [3817] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Leummim = "peoples"
1) son of Dedan and grandson of Jokshan UnpointedHeb=לאמים CALUnpointedAscii=l)mym TABSUnpointedAscii=LAMJM UTF8=לְאֻמִּים Transliteration=L'ummiym Phonetic=leh-oom-meem' Notes=plural of #3816 לְאֹם [lom , leh-ome']; communities; Meaning=Leum mim FullMeaning=Leum mim, an Arabian TranslationInAV=Leummim. [3818] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Lo-ammi = "not my people"
1) symbolic name given by the prophet Hosea to his second son by Gomer UnpointedHeb=לא עמי CALUnpointedAscii=l)@(my TABSUnpointedAscii=LA YMJ UTF8=לֹא עַמִּי Transliteration=Lo' `Ammiy Phonetic=lo am-mee' Notes=from #3808 לֹא [lo' , lo] and #5971 עַם [`am , am] with pronominal suffix; not my people; Meaning=Lo-Ammi FullMeaning=Lo-Ammi, the symbolic name of a son of Hosea TranslationInAV=Lo-ammi. [3819] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Lo-ruhamah = "no mercy"
1) (Pual) symbolic name given by the prophet Hosea to his daughter UnpointedHeb=לא רחמה CALUnpointedAscii=l)@rxmh TABSUnpointedAscii=LA RXMH UTF8=לֹא רֻחָמָה Transliteration=Lo' Ruchamah Phonetic=lo roo-khaw-maw' Notes=from #3808 לֹא [lo' , lo] and #7355 רָחַם [racham , raw-kham']; not pitied; Meaning=Lo-Ruchamah FullMeaning=Lo-Ruchamah, the symbolic name of a son of Hosea TranslationInAV=Lo-ruhamah. [3820] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1071a Form=Noun Masculine GkRelated=G1271 G2588 G3563 G4738 G5424 G5428 G5590 FullerMeaning=1) inner man, mind, will, heart, understanding
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage UnpointedHeb=לב CALUnpointedAscii=lb TABSUnpointedAscii=LB UTF8=לֵב Transliteration=leb Phonetic=labe Notes=a form of #3824 לֵבָב [lebab , lay-bawb']; Meaning=the heart, the feelings, the will, the intellect, centre FullMeaning=the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything TranslationInAV=[phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. [3821] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2809a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) heart, mind UnpointedHeb=לב CALUnpointedAscii=lb TABSUnpointedAscii=LB UTF8=לֵב Transliteration=leb Phonetic=labe Notes=(Aramaic) corresponding to #3820 לֵב [leb , labe] Meaning=the heart, the feelings, the will, the intellect, the centre FullMeaning={the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything } TranslationInAV=heart. [3822] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Lebaoth = "witness"
1) a town in southern Judah UnpointedHeb=לבאות CALUnpointedAscii=lb)wt TABSUnpointedAscii=LBAVT UTF8=לְבָאוֹת Transliteration=Lba'owth Phonetic=leb-aw-oth' Notes=plural of #3833 לָבִיא [labiy' , law-bee']; lionesses; Meaning=Lebaoth FullMeaning=Lebaoth, a place in Palestine TranslationInAV=Lebaoth. See also #1034 בֵּית לְבָאוֹת [Beyth Lba'owth , bayth leb-aw-oth']. [3823] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1071,1071d Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to ravish, become intelligent, get a mind
1a) (Niphal) to take heart, become enheartened, become intelligent
1b) (Piel) to ravish the heart, encourage, make heart beat faster
2) (Piel) to make cakes, bake cakes, cook bread UnpointedHeb=לבב CALUnpointedAscii=lbb TABSUnpointedAscii=LBB UTF8=לָבַב Transliteration=labab Phonetic=law-bab' Notes=a primitive root; properly, to be enclosed (as if with fat); by implication (as denominative from #3824 לֵבָב [lebab , lay-bawb']); to unheart; also as denominative from #3834 לָבִיבָה [labiybah , law-bee-baw'] i.e. Meaning=transport, stultify, to make cakes FullMeaning=(in a good sense) transport (with love), or (in a bad sense) stultify; to make cakes TranslationInAV=make cakes, ravish, be wise. [3824] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1071a Form=Noun Masculine GkRelated=G1271 G1939 G2588 G3563 G5590 FullerMeaning=1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage UnpointedHeb=לבב CALUnpointedAscii=lbb TABSUnpointedAscii=LBB UTF8=לֵבָב Transliteration=lebab Phonetic=lay-bawb' Notes=from #3823 לָבַב [labab , law-bab']; used also like #3820 לֵב [leb , labe] Meaning=the heart FullMeaning=the heart (as the most interior organ); TranslationInAV=[phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding. [3825] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2809b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) heart, mind UnpointedHeb=לבב CALUnpointedAscii=lbb TABSUnpointedAscii=LBB UTF8=לְבַב Transliteration=lbab Phonetic=leb-ab' Notes=(Aramaic) corresponding to #3824 לֵבָב [lebab , lay-bawb'] Meaning=the heart FullMeaning={the heart (as the most interior organ); } TranslationInAV=heart. [3826] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1071b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) heart UnpointedHeb=לבה CALUnpointedAscii=lbh TABSUnpointedAscii=LBH UTF8=לִבָּה Transliteration=libbah Phonetic=lib-baw' Notes=feminine of #3820 לֵב [leb , labe]; Meaning=the heart FullMeaning=the heart TranslationInAV=heart. [3827] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1077b Form=Noun Feminine GkRelated=G4442 G5395 FullerMeaning=1) flame
2) tip of weapon, point, head of spear UnpointedHeb=לבה CALUnpointedAscii=lbh TABSUnpointedAscii=LBH UTF8=לַבָּה Transliteration=labbah Phonetic=lab-baw' Notes=for #3852 לֶהָבָה [lehabah , leh-aw-baw']; Meaning=flame FullMeaning=flame TranslationInAV=flame. [3828] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1074d Form=Noun Feminine GkRelated=G3030 G3031 FullerMeaning=1) frankincense
1a) a white resin burned as fragrant incense
1a1) ceremonially
1a2) personally
1a3) used in compounding the holy incense UnpointedHeb=לבונה CALUnpointedAscii=lbwnh TABSUnpointedAscii=LBVNH UTF8=לְבוֹנָה Transliteration=lbownah Phonetic=leb-o-naw' Notes=or לְבֹנָה [lbonah, leb-o-naw']; from #3836 לָבָן [laban , law-bawn']; Meaning=frankincense FullMeaning=frankincense (from its whiteness or perhaps that of its smoke) TranslationInAV=(frank-) incense. [3829] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Lebonah = "frankincense"
1) a town in Ephraim 3 miles (5 km) west northwest of Shiloh UnpointedHeb=לבונה CALUnpointedAscii=lbwnh TABSUnpointedAscii=LBVNH UTF8=לְבוֹנָה Transliteration=Lbownah Phonetic=leb-o-naw' Notes=the same as #3828 לְבוֹנָה [lbownah , leb-o-naw']; Meaning=Lebonah FullMeaning=Lebonah, a place in Palestine TranslationInAV=Lebonah. [3830] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1075a Form=Noun Masculine GkRelated=G1742 G1745 G2192 G2440 G2441 G4018 G4749 FullerMeaning=1) clothing, garment, apparel, raiment UnpointedHeb=לבוש CALUnpointedAscii=lbw$ TABSUnpointedAscii=LBVW UTF8=לְבוּשׁ Transliteration=lbuwsh Phonetic=leb-oosh' Notes=or לְבֻשׁ [lbush, leb-oosh']; from #3847 לָבַשׁ [labash , law-bash']; Meaning=a garment, a wife FullMeaning=a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife TranslationInAV=apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture. [3831] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2810a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) garment, clothing UnpointedHeb=לבוש CALUnpointedAscii=lbw$ TABSUnpointedAscii=LBVW UTF8=לְבוּשׁ Transliteration=lbuwsh Phonetic=leb-oosh' Notes=(Aramaic) corresponding to #3830 לְבוּשׁ [lbuwsh , leb-oosh'] Meaning=a garment, a wife FullMeaning={a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife } TranslationInAV=garment. [3832] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1072 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to throw down, thrust down, thrust out, thrust away
1a) (Niphal) to be thrust down, be thrust away, be thrown down, be cast aside UnpointedHeb=לבט CALUnpointedAscii=lbT TABSUnpointedAscii=LBF UTF8=לָבַט Transliteration=labat Phonetic=law-bat' Notes=a primitive root; Meaning=to overthrow, intransposed, to fall FullMeaning=to overthrow; intransposed, to fall TranslationInAV=fall. [3833] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1070b,1070c Form= GkRelated=G3023 FullerMeaning=n m
1) lion
n f
2) lioness UnpointedHeb=לביא CALUnpointedAscii=lby) TABSUnpointedAscii=LBJA UTF8=לָבִיא Transliteration=labiy' Phonetic=law-bee' Notes=or (Ezekiel 19:2) לְבִיָּא [lbiyao, lebee-yaw']; irregular masculine plural לְבָאִם [lbaiym, leb-aw-eem']; irregular feminine plural לְבָאוֹת [lbaeowth, leb-aw-oth']; from an unused root meaning; compare #738 אֲרִי ['ariy , ar-ee'] Meaning=to roar, a lion, FullMeaning=to roar; a lion (properly, a lioness as the fiercer (although not a roarer;)) TranslationInAV=(great, old, stout) lion, lioness, young (lion). [3834] Language=Hebrew TWOT=TWOT-(1071)c Form= GkRelated= FullerMeaning=1) cakes, bread UnpointedHeb=לביבה CALUnpointedAscii=lbybh TABSUnpointedAscii=LBJBH UTF8=לָבִיבָה Transliteration=labiybah Phonetic=law-bee-baw' Notes=or rather לְבִבָה [lbibah, lebee-baw']; from #3823 לָבַב [labab , law-bab'] in its original sense of fatness (or perhaps of folding); Meaning=a cake FullMeaning=a cake (either as fried or turned) TranslationInAV=cake. [3835] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1074b,1074h Form=Verb GkRelated=G3021 FullerMeaning=1) to be white
1a) (Hiphil)
1a1) to make white, become white, purify
1a2) to show whiteness, grow white
1b) (Hithpael) to become white, be purified (ethical)
2) (Qal) to make bricks UnpointedHeb=לבן CALUnpointedAscii=lbn TABSUnpointedAscii=LBN UTF8=לָבַן Transliteration=laban Phonetic=law-ban' Notes=a primitive root; also as denominative from #3843 לְבֵנָה [lbenah , leb-ay-naw'] Meaning=to be, white, to make bricks FullMeaning=to be (or become) white; to make bricks TranslationInAV=make brick, be (made, make) white(-r). [3836] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1074a Form=Adjective GkRelated=G2511 G3022 G5515 FullerMeaning=1) white UnpointedHeb=לבן CALUnpointedAscii=lbn TABSUnpointedAscii=LBN UTF8=לָבָן Transliteration=laban Phonetic=law-bawn' Notes=or (Genesis 49:12) לָבֵן [laben, lawbane']; from #3835 לָבַן [laban , law-ban']; Meaning=white FullMeaning=white TranslationInAV=white. [3837] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Laban = "white"
n pr m
1) son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel
n pr loc
2) a wilderness encampment of the Israelites UnpointedHeb=לבן CALUnpointedAscii=lbn TABSUnpointedAscii=LBN UTF8=לָבָן Transliteration=Laban Phonetic=law-bawn' Notes=the same as #3836 לָבָן [laban , law-bawn']; Meaning=Laban FullMeaning=Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert TranslationInAV=Laban. [3838] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Lebanah or Lebana = "moon-white"
1) head of a family of exiles who returned with Zerubbabel UnpointedHeb=לבנא CALUnpointedAscii=lbn) TABSUnpointedAscii=LBNA UTF8=לְבָנָא Transliteration=Lbana' Phonetic=leb-aw-naw' Notes=or לְבָנָה [Lbanah, leb-aw-naw']; the same as #3842 לְבָנָה [lbanah , leb-aw-naw']; Meaning=Lebana, Lebanah FullMeaning=Lebana or Lebanah, one of the Nethinim TranslationInAV=Lebana, Lebanah. [3839] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1074f Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) poplar, white poplar
1a) a tree which exudes milky-white gum UnpointedHeb=לבנה CALUnpointedAscii=lbnh TABSUnpointedAscii=LBNH UTF8=לִבְנֶה Transliteration=libneh Phonetic=lib-neh' Notes=from #3835 לָבַן [laban , law-ban']; Meaning=some sort of whitish tree, the storax FullMeaning=some sort of whitish tree, perhaps the storax TranslationInAV=poplar. [3840] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1074g Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) tile, pavement, brick UnpointedHeb=לבנה CALUnpointedAscii=lbnh TABSUnpointedAscii=LBNH UTF8=לִבְנָה Transliteration=libnah Phonetic=lib-naw' Notes=from #3835 לָבַן [laban , law-ban']; Meaning=whiteness, transparency FullMeaning=properly, whiteness, i.e. (by implication) transparency TranslationInAV=paved. [3841] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Libnah = "pavement"
1) a royal city of the Canaanites in the southwest captured by Joshua; allocated to Judah and made a Levitical city; site unknown
2) a station between Sinai and Kadesh of Israel during their wilderness wanderings UnpointedHeb=לבנה CALUnpointedAscii=lbnh TABSUnpointedAscii=LBNH UTF8=לִבְנָה Transliteration=Libnah Phonetic=lib-naw' Notes=the same as #3839 לִבְנֶה [libneh , lib-neh']; Meaning=Libnah FullMeaning=Libnah, a place in the Desert and one in Palestine TranslationInAV=Libnah. [3842] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1074c Form=Noun Feminine GkRelated=G4582 FullerMeaning=1) moon (as white) UnpointedHeb=לבנה CALUnpointedAscii=lbnh TABSUnpointedAscii=LBNH UTF8=לְבָנָה Transliteration=lbanah Phonetic=leb-aw-naw' Notes=from #3835 לָבַן [laban , law-ban']; Meaning=white, the moon FullMeaning=properly, (the) white, i.e. the moon TranslationInAV=moon. See also #3838 לְבָנָא [Lbana' , leb-aw-naw']. [3843] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1074g Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) tile, brick
1a) brick
1b) tile
1c) pavement UnpointedHeb=לבנה CALUnpointedAscii=lbnh TABSUnpointedAscii=LBNH UTF8=לְבֵנָה Transliteration=lbenah Phonetic=leb-ay-naw' Notes=from #3835 לָבַן [laban , law-ban']; Meaning=a brick FullMeaning=a brick (from the whiteness of the clay) TranslationInAV=(altar of) brick, tile. [3844] Language=ProperN TWOT=TWOT-1074e Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Lebanon = "whiteness"
1) a wooded mountain range on the northern border of Israel UnpointedHeb=לבנון CALUnpointedAscii=lbnwn TABSUnpointedAscii=LBNVN UTF8=לְבָנוֹן Transliteration=Lbanown Phonetic=leb-aw-nohn' Notes=from #3825 לְבַב [lbab , leb-ab']; (the) white mountain (from its snow); Meaning=Lebanon FullMeaning=Lebanon, a mountain range in Palestine TranslationInAV=Lebanon. [3845] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Libni = "white"
1) the eldest son of Gershon and grandson of Levi UnpointedHeb=לבני CALUnpointedAscii=lbny TABSUnpointedAscii=LBNJ UTF8=לִבְנִי Transliteration=Libniy Phonetic=lib-nee' Notes=from #3835 לָבַן [laban , law-ban']; white; Meaning=Libni FullMeaning=Libni, an Israelite TranslationInAV=Libni. [3846] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Libnites = see Libni "white"
1) the descendants of Libni UnpointedHeb=לבני CALUnpointedAscii=lbny TABSUnpointedAscii=LBNJ UTF8=לִבְנִי Transliteration=Libniy Phonetic=lib-nee' Notes=patronymically from #3845 לִבְנִי [Libniy , lib-nee']; Meaning=a Libnite FullMeaning=a Libnite or descendants of Libni (collectively) TranslationInAV=Libnites. [3847] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1075 Form=Verb GkRelated=G294 G1737 G1743 G1744 G1746 G1839 G4016 G4060 FullerMeaning=1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed
1a) (Qal)
1a1) to put on clothes, be clothed, wear
1a2) to put on, be clothed with (fig.)
1b) (Pual) to be fully clothed
1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress UnpointedHeb=לבש CALUnpointedAscii=lb$ TABSUnpointedAscii=LBW UTF8=לָבַשׁ Transliteration=labash Phonetic=law-bash' Notes=or לָבֵשׁ [labesh, law-bashe']; a primitive root; Meaning=wrap around, to put on a, garment, clothe FullMeaning=properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively TranslationInAV=(in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. [3848] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2810 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to be clothed
1a) (P'al) to be clothed
1b) (Aphel) to clothe someone UnpointedHeb=לבש CALUnpointedAscii=lb$ TABSUnpointedAscii=LBW UTF8=לְבַשׁ Transliteration=lbash Phonetic=leb-ash' Notes=(Aramaic) corresponding to #3847 לָבַשׁ [labash , law-bash'] Meaning=wrap around, to put on a, garment, clothe FullMeaning={properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively } TranslationInAV=clothe. [3849] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1076 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) log
1a) a liquid measure equal to about one half litre UnpointedHeb=לג CALUnpointedAscii=lg TABSUnpointedAscii=LG UTF8=לֹג Transliteration=log Phonetic=lohg Notes=from an unused root apparently meaning to deepen or hollow (like #3537 כַּד [kad , kad]); Meaning=a log, measure for, liquids FullMeaning=a log or measure for liquids TranslationInAV=log (of oil). [3850] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated=G3069 FullerMeaning=Lod = "travail"
n pr loc
1) a city approx 11 miles (17 km) southeast of Joppa in the plain of Sharon in the territory of Benjamin
n pr m
2) head of a family of returning exiles UnpointedHeb=לד CALUnpointedAscii=ld TABSUnpointedAscii=LD UTF8=לֹד Transliteration=Lod Phonetic=lode Notes=from an unused root of uncertain signification; Meaning=Lod FullMeaning=Lod, a place in Palestine TranslationInAV=Lod. [3851] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1077,1077a Form=Noun Masculine GkRelated=G4744 G5395 FullerMeaning=1) flame, blade
1a) flame
1b) of flashing point of spear or blade of sword UnpointedHeb=להב CALUnpointedAscii=lhb TABSUnpointedAscii=LHB UTF8=לַהַב Transliteration=lahab Phonetic=lah'-hab Notes=from an usused root meaning to gleam; Meaning=a flash, a sharply polished blade, point of a, weapon FullMeaning=a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon TranslationInAV=blade, bright, flame, glittering. [3852] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1077b Form=Noun Feminine GkRelated=G2545 G3057 G4442 G5338 G5395 FullerMeaning=1) flame
2) tip of weapon, point, head of spear UnpointedHeb=להבה CALUnpointedAscii=lhbh TABSUnpointedAscii=LHBH UTF8=לֶהָבָה Transliteration=lehabah Phonetic=leh-aw-baw' Notes=or לַהֶבֶת [lahebeth, lah-eh'-beth]; feminine of #3851 לַהַב [lahab , lah'-hab], and meaning the same Meaning=a flash, a sharply polished blade, point of a, weapon FullMeaning={a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon } TranslationInAV=flame(-ming), head (of a spear). [3853] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Lehabim = "flames"
1) an Egyptian tribe descended from Mizraim UnpointedHeb=להבים CALUnpointedAscii=lhbym TABSUnpointedAscii=LHBJM UTF8=לֶהָבִים Transliteration=Lhabiym Phonetic=leh-haw-beem' Notes=plural of #3851 לַהַב [lahab , lah'-hab]; flames; Meaning=Lehabim FullMeaning=Lehabim, a son of Mizrain, and his descendants TranslationInAV=Lehabim. [3854] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1078a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) study, studying, devotion to study UnpointedHeb=להג CALUnpointedAscii=lhg TABSUnpointedAscii=LHG UTF8=לַהַג Transliteration=lahag Phonetic=lah'-hag Notes=from an unused root meaning to be eager; Meaning=intense mental application FullMeaning=intense mental application TranslationInAV=study. [3855] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Lahad = "oppression"
1) son of Jahath, a descendant of Judah UnpointedHeb=להד CALUnpointedAscii=lhd TABSUnpointedAscii=LHD UTF8=לַהַד Transliteration=Lahad Phonetic=lah'-had Notes=from an unused root meaning to glow (compare #3851 לַהַב [lahab , lah'-hab]) or else to be earnest (compare #3854 לַהַג [lahag , lah'-hag]); Meaning=Lahad FullMeaning=Lahad, an Israelite TranslationInAV=Lahad. [3856] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1079 Form=Verb GkRelated=G1587 FullerMeaning=1) (Qal) to languish, faint
2) to amaze, startle
2a) (Hithpalpel) madman (subst) UnpointedHeb=להה CALUnpointedAscii=lhh TABSUnpointedAscii=LHH UTF8=לָהַהּ Transliteration=lahahh Phonetic=law-hah' Notes=a primitive root meaning properly, to burn, i.e. (by implication) Meaning=to be rabid, to languish FullMeaning=to be rabid (figuratively, insane); also (from the exhaustion of frenzy) to languish TranslationInAV=faint, mad. [3857] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1081 Form=Verb GkRelated=G381 G2618 G5015 G5394 FullerMeaning=1) to burn, blaze, scorch, kindle, blaze up, flame
1a) (Qal) blazing (participle)
1b)(Piel) to scorch, burn, blaze UnpointedHeb=להט CALUnpointedAscii=lhT TABSUnpointedAscii=LHF UTF8=לָהַט Transliteration=lahat Phonetic=law-hat' Notes=a primitive root; Meaning=to lick, to blaze FullMeaning=properly, to lick, i.e. (by implication) to blaze TranslationInAV=burn (up), set on fire, flaming, kindle. [3858] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1081a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) flame (of an angelic sword) UnpointedHeb=להט CALUnpointedAscii=lhT TABSUnpointedAscii=LHF UTF8=לַהַט Transliteration=lahat Phonetic=lah'-hat Notes=from #3857 לָהַט [lahat , law-hat']; Meaning=a blaze, magic FullMeaning=a blaze; also (from the idea of enwrapping) magic (as covert) TranslationInAV=flaming, enchantment. [3859] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1082 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to gulp, swallow greedily
1a) (Hithpael) to be gulped UnpointedHeb=להם CALUnpointedAscii=lhm TABSUnpointedAscii=LHM UTF8=לָהַם Transliteration=laham Phonetic=law-ham' Notes=a primitive root; Meaning=to burn in, to rankle FullMeaning=properly, to burn in, i.e. (figuratively) to rankle TranslationInAV=wound. [3860] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1083 Form=Conjunction GkRelated= FullerMeaning=1) therefore, on this account UnpointedHeb=להן CALUnpointedAscii=lhn TABSUnpointedAscii=LHN UTF8=לָהֵן Transliteration=lahen Phonetic=law-hane' Notes=from the prepositional prefix meaning to or for and #2005 הֵן [hen , hane]; Meaning=popularly for, if, therefore FullMeaning=popularly for if; hence, therefore TranslationInAV=for them (by mistake for prepositional suffix). [3861] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2811 Form=Conjunction GkRelated=G3568 G4133 FullerMeaning=1) therefore
2) except, but
2a) except (with negative)
2b) however, but UnpointedHeb=להן CALUnpointedAscii=lhn TABSUnpointedAscii=LHN UTF8=לָהֵן Transliteration=lawhen Phonetic=law-hane' Notes=(Aramaic) corresponding to #3860 לָהֵן [lahen , law-hane']; Meaning=therefore, except FullMeaning=therefore; also except TranslationInAV=but, except, save, therefore, wherefore. [3862] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1084 Form=Noun Feminine GkRelated=G1577 FullerMeaning=1) company, group, band UnpointedHeb=להקה CALUnpointedAscii=lhqh TABSUnpointedAscii=LHQH UTF8=לַהֲקָה Transliteration=lahaqah Phonetic=lah-hak-aw' Notes=probably from an unused root meaning to gather; Meaning=an assembly FullMeaning=an assembly TranslationInAV=company. [3863] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1085 Form=Conjunction GkRelated=G3784 FullerMeaning=1) if, oh that!, if only!
1a) if (unlikely condition)
1b) if only!, oh that!, would that! UnpointedHeb=לוא CALUnpointedAscii=lw) TABSUnpointedAscii=LVA UTF8=לוּא Transliteration=luw' Phonetic=loo Notes=or לֻא [lu, loo]; or לוּ [luw, loo]; Meaning=if, would that! FullMeaning=a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that! TranslationInAV=if (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that). [3864] Language=ProperN TWOT= Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Libyans = "empty-hearted (Da 11:43) or afflicted (Jer 46:9)
1) a people of northern Africa west of Egypt UnpointedHeb=לובי CALUnpointedAscii=lwby TABSUnpointedAscii=LVBJ UTF8=לוּבִי Transliteration=Luwbiy Phonetic=loo-bee' Notes=or לֻבִּי [Lubbiy, loob-bee']; (Daniel 11:43), partrial from a name probably derived from an unused root meaning to thirst, i.e. a dry region; apparently Meaning=a Libyan FullMeaning=a Libyan or inhabitant of interior Africa (only in plural) TranslationInAV=Lubim(-s), Libyans. [3865] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Lud or Lydia = "strife"
n pr m
1) the 4th listed son of Shem and supposed progenitor of the Lydians
n patr
2) descendants of Lud the son of Shem who settled in northern Africa UnpointedHeb=לוד CALUnpointedAscii=lwd TABSUnpointedAscii=LVD UTF8=לוּד Transliteration=Luwd Phonetic=lood Notes=probably of foreign derivation; Meaning=Lud FullMeaning=Lud, the name of two nations TranslationInAV=Lud, Lydia. [3866] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Ludim or Lydians = "to the firebrands: travailings"
1) the descendants of Lud the son of Shem UnpointedHeb=לודי CALUnpointedAscii=lwdy TABSUnpointedAscii=LVDJ UTF8=לוּדִי Transliteration=Luwdiy Phonetic=loo-dee' Notes=or לוּדִיִּי [Luwdiyiy, loo-dee-ee']; patrial from #3865 לוּד [Luwd , lood]; Meaning=a Ludite FullMeaning=a Ludite or inhabitants of Lud (only in plural) TranslationInAV=Ludim. Lydians. [3867] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1087,1088 Form=Verb GkRelated=G1155 G2703 G4369 G4388 G5531 FullerMeaning=1) to join, be joined
1a) (Qal) to join, be joined, attend
1b) (Niphal) to join oneself to, be joined unto
2) to borrow, lend
2a) (Qal) to borrow
2b) (Hiphil) to cause to borrow, lend to UnpointedHeb=לוה CALUnpointedAscii=lwh TABSUnpointedAscii=LVH UTF8=לָוָה Transliteration=lavah Phonetic=law-vaw' Notes=a primitive root; Meaning=to twine, to unite, to remain, to borrow, to lend FullMeaning=properly, to twine, i.e. (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend TranslationInAV=abide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er). [3868] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1090 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to depart, turn aside
1a) (Qal) to depart
1b) (Niphal)
1b1) to go wrong, go crooked
1b2) devious, perverse (participle)
1c) (Hiphil)
1c1) to be lost from view
1c2) to become devious UnpointedHeb=לוז CALUnpointedAscii=lwz TABSUnpointedAscii=LVZ UTF8=לוּז Transliteration=luwz Phonetic=looz Notes=a primitive root; (compare #3867 לָוָה [lavah , law-vaw'], #3874 לוּט [luwt , loot] and #3885 לוּן [luwn , loon]) Meaning=to turn aside, to depart, be perverse FullMeaning=to turn aside , i.e. (literally) to depart, (figuratively) be perverse TranslationInAV=depart, froward, perverse(-ness). [3869] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1090b Form=Noun Masculine GkRelated=G1111 G1587 G3007 G3901 FullerMeaning=1) almond tree, almond wood UnpointedHeb=לוז CALUnpointedAscii=lwz TABSUnpointedAscii=LVZ UTF8=לוּז Transliteration=luwz Phonetic=looz Notes=probably of foreign origin; Meaning=some kind of nuttree, the almond FullMeaning=some kind of nuttree, perhaps the almond TranslationInAV=hazel. [3870] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Luz = "almond tree"
1) the early name of Bethel and probably the name of the town in close proximity to the actual location of the altar and pillar of Jacob
2) the name of a town in the land of the Hittites; site unknown UnpointedHeb=לוז CALUnpointedAscii=lwz TABSUnpointedAscii=LVZ UTF8=לוּז Transliteration=Luwz Phonetic=looz Notes=probably from #3869 לוּז [luwz , looz] (as growing there); Meaning=Luz FullMeaning=Luz, the name of two places in Palestine TranslationInAV=Luz. [3871] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1091a Form=Noun Masculine GkRelated=G746 G4109 G4114 G4548 FullerMeaning=1) board, slab, tablet, plank
1a) tablets (of stone)
1b) boards (of wood)
1c) plate (of metal) UnpointedHeb=לוח CALUnpointedAscii=lwx TABSUnpointedAscii=LVX UTF8=לוּח Transliteration=luwach Phonetic=loo'-akh Notes=or לֻחַ [luach, loo'-akh]; from a primitive root; Meaning=to glisten, a tablet, of stone, wood, metal FullMeaning=probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal TranslationInAV=board, plate, table. [3872] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Luhith = "tablets"
1) a town of Moab, south of the Arnon River UnpointedHeb=לוחית CALUnpointedAscii=lwxyt TABSUnpointedAscii=LVXJT UTF8=לוּחִית Transliteration=Luwchiyth Phonetic=loo-kheeth' Notes=or לֻחוֹת [Luchowth, loo-khoth']; (Jeremiah 48:5), from the same as #3871 לוּח [luwach , loo'-akh]; floored; Meaning=Luchith FullMeaning=Luchith, a place East of the Jordan TranslationInAV=Luhith. [3873] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hallohesh = "whisperer"
1) father of a chief of Jerusalem after the exile who sealed the covenant with Nehemiah UnpointedHeb=לוחש CALUnpointedAscii=lwx$ TABSUnpointedAscii=LVXW UTF8=לוֹחֵשׁ Transliteration=Lowchesh Phonetic=lo-khashe' Notes=active participle of #3907 לָחַשׁ [lachash , law-khash']; (the) enchanter; Meaning=Lochesh FullMeaning=Lochesh, an Israelite TranslationInAV=Hallohesh, Haloshesh (includ. the article). [3874] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1092 Form=Verb GkRelated=G1750 G1943 FullerMeaning=1) to wrap closely or tightly, enwrap, envelop
1a) (Qal) to wrap tightly
1b) (Hiphil) to envelop, wrap UnpointedHeb=לוט CALUnpointedAscii=lwT TABSUnpointedAscii=LVF UTF8=לוּט Transliteration=luwt Phonetic=loot Notes=a primitive root; Meaning=to wrap up FullMeaning=to wrap up TranslationInAV=cast, wrap. [3875] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1092b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) covering, envelope UnpointedHeb=לוט CALUnpointedAscii=lwT TABSUnpointedAscii=LVF UTF8=לוֹט Transliteration=lowt Phonetic=lote Notes=from #3874 לוּט [luwt , loot]; Meaning=a veil FullMeaning=a veil TranslationInAV=covering. [3876] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G3091 FullerMeaning=Lot = "covering"
1) son of Haran and Abraham's nephew who settled in Sodom and was delivered from its destruction by God UnpointedHeb=לוט CALUnpointedAscii=lwT TABSUnpointedAscii=LVF UTF8=לוֹט Transliteration=Lowt Phonetic=lote Notes=the same as #3875 לוֹט [lowt , lote]; Meaning=Lot FullMeaning=Lot, Abraham's nephew TranslationInAV=Lot. [3877] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Lotan = "covering"
1) the eldest son of Seir the Horite UnpointedHeb=לוטן CALUnpointedAscii=lwTn TABSUnpointedAscii=LVFN UTF8=לוֹטָן Transliteration=Lowtan Phonetic=lo-tawn' Notes=from #3875 לוֹט [lowt , lote]; covering; Meaning=Lotan FullMeaning=Lotan, an Idumaean TranslationInAV=Lotan. [3878] Language=ProperN TWOT=TWOT-1093 Form=Proper Name Masculine GkRelated=G3017 G3018 FullerMeaning=Levi = "joined to"
1) the 3rd son of Jacob by Leah and progenitor of tribe of Levites UnpointedHeb=לוי CALUnpointedAscii=lwy TABSUnpointedAscii=LVJ UTF8=לֵוִי Transliteration=Leviy Phonetic=lay-vee' Notes=from #3867 לָוָה [lavah , law-vaw']; attached; Meaning=Levi FullMeaning=Levi, a son of Jacob TranslationInAV=Levi. See also #3879 לֵוִי [Leviy , lay-vee'], #3881 לֵוִיִּי [Leviyiy , lay-vee-ee']. [3879] Language=Aramaic TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Levite = see Levi "joined to"
1) the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah
1a) the tribe descended from Levi specially set aside by God for His service UnpointedHeb=לוי CALUnpointedAscii=lwy TABSUnpointedAscii=LVJ UTF8=לֵוִי Transliteration=Leviy Phonetic=lay-vee' Notes=(Aramaic) corresponding to #3880 לִוְיָה [livyah , liv-yaw'] Meaning=something attached, a wreath FullMeaning={something attached, i.e. a wreath } TranslationInAV=Levite. [3880] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1089a Form=Noun Feminine GkRelated=G4735 FullerMeaning=1) wreath UnpointedHeb=לויה CALUnpointedAscii=lwyh TABSUnpointedAscii=LVJH UTF8=לִוְיָה Transliteration=livyah Phonetic=liv-yaw' Notes=from #3867 לָוָה [lavah , law-vaw']; Meaning=something attached, a wreath FullMeaning=something attached, i.e. a wreath TranslationInAV=ornament. [3881] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Levite = see Levi "joined to"
1) the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah
1a) the tribe descended from Levi specially set aside by God for His service UnpointedHeb=לויי CALUnpointedAscii=lwyy TABSUnpointedAscii=LVJJ UTF8=לֵוִיִּי Transliteration=Leviyiy Phonetic=lay-vee-ee' Notes=or לֵוִי [Leviy, lay-vee']; patronymically from #3878 לֵוִי [Leviy , lay-vee']; Meaning=a Levite FullMeaning=a Levite or descendant of Levi TranslationInAV=Leviite. [3882] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1089b Form=Noun Masculine GkRelated=G1404 G2785 G3173 FullerMeaning=1) leviathan, sea monster, dragon
1a) large aquatic animal
1b) perhaps the extinct dinosaur, plesiosaurus, exact meaning unknown
++++
Some think this to be a crocodile but from the description in Job 41:1-34 this is patently absurd. It appears to ba a large fire breathing animal of some sort. Just as the bomardier beetle has an explosion producing mechanism, so the great sea dragon may have an explosive producing mechanism to enable it to be a real fire breathing dragon. UnpointedHeb=לויתן CALUnpointedAscii=lwytn TABSUnpointedAscii=LVJTN UTF8=לִוְיָתָן Transliteration=livyathan Phonetic=liv-yaw-thawn' Notes=from #3867 לָוָה [lavah , law-vaw']; Meaning=a wreathed animal, a serpent, dragon, Babylon FullMeaning=a wreathed animal, i.e. a serpent (especially the crocodile or some other large sea-monster); figuratively, the constellation of the dragon; also as a symbol of Babylon TranslationInAV=leviathan, mourning. [3883] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1094 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) staircase, winding stair, shaft or enclosed space with steps or ladder UnpointedHeb=לול CALUnpointedAscii=lwl TABSUnpointedAscii=LVL UTF8=לוּל Transliteration=luwl Phonetic=lool Notes=from an unused root meaning to fold back; Meaning=a spiral step FullMeaning=a spiral step TranslationInAV=winding stair. Compare #3924 לֻלָאָה [lula'ah , loo-law-aw']. [3884] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1085a Form=PrepositionConjunction GkRelated= FullerMeaning=1) unless, if not, except UnpointedHeb=לולא CALUnpointedAscii=lwl) TABSUnpointedAscii=LVLA UTF8=לוּלֵא Transliteration=luwle' Phonetic=loo-lay' Notes=or לוּלֵי [luwley, loo lay']; from and #3808 לֹא [lo' , lo]; Meaning=if not FullMeaning=if not TranslationInAV=except, had not, if (...not), unless, were it not that. [3885] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1096,1097 Form=Verb GkRelated=G835 G1111 G1234 G2646 G2647 G2664 G2837 G3306 G4016 G5225 FullerMeaning=1) to lodge, stop over, pass the night, abide
1a) (Qal)
1a1) to lodge, pass the night
1a2) to abide, remain (fig.)
1b) (Hiphil) to cause to rest or lodge
1c) (Hithpalpel) to dwell, abide
2) to grumble, complain, murmur
2a) (Niphal) to grumble
2b) (Hiphil) to complain, cause to grumble UnpointedHeb=לון CALUnpointedAscii=lwn TABSUnpointedAscii=LVN UTF8=לוּן Transliteration=luwn Phonetic=loon Notes=or לִין [liyn, leen]; a primitive root; Meaning=to stop, to stay permanently, to be obstinate FullMeaning=to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) TranslationInAV=abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night). [3886] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1098 Form=Verb GkRelated=G2597 G5337 FullerMeaning=1) (Qal) to swallow, swallow down UnpointedHeb=לוע CALUnpointedAscii=lw( TABSUnpointedAscii=LVY UTF8=לוּעַ Transliteration=luwa` Phonetic=loo'-ah Notes=a primitive root; Meaning=to gulp, to be rash FullMeaning=to gulp; figuratively, to be rash TranslationInAV=swallow down (up). [3887] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1113 Form=Verb GkRelated=G213 G498 G521 G758 G878 G2059 G2556 G3061 G3891 G4246 G5244 FullerMeaning=1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly
1a) (Qal)
1a1) to boast
1a2) to scorn
1b) (Hiphil)
1b1) to mock, deride
1b2) to interpret (language)
1b2a) interpreter (participle)
1b2b) ambassador (fig.)
1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker UnpointedHeb=לוץ CALUnpointedAscii=lwc TABSUnpointedAscii=LVC UTF8=לוּץ Transliteration=luwts Phonetic=loots Notes=a primitive root; Meaning=to make mouths at, to scoff, to interpret, intercede FullMeaning=properly, to make mouths at, i.e. to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede TranslationInAV=ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher. [3888] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1100 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to knead (dough) UnpointedHeb=לוש CALUnpointedAscii=lw$ TABSUnpointedAscii=LVW UTF8=לוּשׁ Transliteration=luwsh Phonetic=loosh Notes=a primitive root; Meaning=to knead FullMeaning=to knead TranslationInAV=knead. [3889] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Laish = "lion"
1) father of Phaltiel, the man to whom king Saul gave his daughter Michal in marriage even though she was already married to David UnpointedHeb=לוש CALUnpointedAscii=lw$ TABSUnpointedAscii=LVW UTF8=לוּשׁ Transliteration=Luwsh Phonetic=loosh Notes=from #3888 לוּשׁ [luwsh , loosh]; kneading; Meaning=Lush FullMeaning=Lush, a place in Palestine TranslationInAV=Laish (from the margin). Compare #3919 לַיִשׁ [Layish , lah'-yish]. [3890] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2813 Form=Preposition GkRelated= FullerMeaning=1) to, at, beside, near, with UnpointedHeb=לות CALUnpointedAscii=lwt TABSUnpointedAscii=LVT UTF8=לְוָת Transliteration=lvath Phonetic=lev-awth' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #3867 לָוָה [lavah , law-vaw']; Meaning=adhesion, with FullMeaning=properly, adhesion, i.e. (as preposition) with TranslationInAV=[idiom] thee. [3891] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1090a Form=Noun Feminine GkRelated=G94 FullerMeaning=1) deviation, perversity, crookedness UnpointedHeb=לזות CALUnpointedAscii=lzwt TABSUnpointedAscii=LZVT UTF8=לְזוּת Transliteration=lzuwth Phonetic=lez-ooth' Notes=from #3868 לוּז [luwz , looz]; Meaning=perverseness FullMeaning=perverseness TranslationInAV=perverse. [3892] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1102a Form=Adjective GkRelated=G4372 G5200 G5515 FullerMeaning=1) moist, fresh, new
1a) moist, fresh (of plants)
1b) new (of cords, sinews) UnpointedHeb=לח CALUnpointedAscii=lx TABSUnpointedAscii=LX UTF8=לַח Transliteration=lach Phonetic=lakh Notes=from an unused root meaning to be new; Meaning=fresh, unused, undried FullMeaning=fresh, i.e. unused or undried TranslationInAV=green, moist. [3893] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1102b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) moisture, freshness, vigour UnpointedHeb=לח CALUnpointedAscii=lx TABSUnpointedAscii=LX UTF8=לֵחַ Transliteration=leach Phonetic=lay'-akh Notes=from the same as #3892 לַח [lach , lakh]; Meaning=freshness, vigor FullMeaning=freshness, i.e. vigor TranslationInAV=natural force. [3894] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1104b Form=Noun Masculine GkRelated=G4561 FullerMeaning=1) intestines, bowels
1a) meaning uncertain
2) (CLBL) food, something eaten UnpointedHeb=לחום CALUnpointedAscii=lxwm TABSUnpointedAscii=LXVM UTF8=לָחוּם Transliteration=lachuwm Phonetic=law-khoom' Notes=or לָחֻם [lachum, law-khoom']; passive participle of #3898 לָחַם [lacham , law-kham']; Meaning=eaten, food, flesh, body FullMeaning=properly, eaten, i.e. food; also flesh, i.e. body TranslationInAV=while...is eating, flesh. [3895] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1101a Form=Noun Masculine GkRelated=G4600 G5491 FullerMeaning=1) jaw, cheek
1a) jaw, jawbone (of animal)
1b) cheek (of man) UnpointedHeb=לחי CALUnpointedAscii=lxy TABSUnpointedAscii=LXJ UTF8=לְחִי Transliteration=lchiy Phonetic=lekh-ee' Notes=from an unused root meaning to be soft; Meaning=the cheek, the jaw-bone FullMeaning=the cheek (from its fleshiness); hence, the jaw-bone TranslationInAV=cheek (bone), jaw (bone). [3896] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Lehi = "jaw"
1) a place in Judah which must have been in the Shephelah, near the border of the hill-country of Judah; site uncertain
1a) place is noted for being the location of Samson's killing of 1000 men with the jawbone of an ass UnpointedHeb=לחי CALUnpointedAscii=lxy TABSUnpointedAscii=LXJ UTF8=לֶחִי Transliteration=Lechiy Phonetic=lekh'-ee Notes=a form of #3895 לְחִי [lchiy , lekh-ee']; Meaning=Lechi FullMeaning=Lechi, a place in Palestine TranslationInAV=Lehi. Compare also #7437 רָמַת לֶחִי [Ramath Lechiy , raw'-math lekh'-ee]. [3897] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1103 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to lick, lick up
1a) (Qal) to lick up
1b) (Piel) to lick up UnpointedHeb=לחך CALUnpointedAscii=lxk TABSUnpointedAscii=LXK UTF8=לָחַךְ Transliteration=lachak Phonetic=law-khak' Notes=a primitive root; Meaning=to lick FullMeaning=to lick TranslationInAV=lick (up). [3898] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1104,1105 Form=Verb GkRelated=G1035 G1172 G1264 G2186 G3164 G3960 G4160 G4170 G4776 FullerMeaning=1) to fight, do battle, make war
1a) (Qal) to fight, do battle
1b) (Niphal) to engage in battle, wage war
2) (Qal) to eat, use as food UnpointedHeb=לחם CALUnpointedAscii=lxm TABSUnpointedAscii=LXM UTF8=לָחַם Transliteration=lacham Phonetic=law-kham' Notes=a primitive root; Meaning=to feed on, to consume, to battle FullMeaning=to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) TranslationInAV=devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). [3899] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1105a Form=Noun Masculine GkRelated=G712 G740 G979 G1163 G1173 G1403 G1435 G2222 G3145 G4621 G4621 G5132 G5160 FullerMeaning=1) bread, food, grain
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general) UnpointedHeb=לחם CALUnpointedAscii=lxm TABSUnpointedAscii=LXM UTF8=לֶחֶם Transliteration=lechem Phonetic=lekh'-em Notes=from #3898 לָחַם [lacham , law-kham']; See also #1036 בֵּית לְעַכפְרָה [Beyth l-`Aphrah , bayth le-af-raw'] Meaning=food, bread, grain FullMeaning=food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) TranslationInAV=(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. [3900] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2814 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) feast, bread UnpointedHeb=לחם CALUnpointedAscii=lxm TABSUnpointedAscii=LXM UTF8=לְחֶם Transliteration=lchem Phonetic=lekh-em' Notes=(Aramaic) corresponding to #3899 לֶחֶם [lechem , lekh'-em] Meaning=bread, grain FullMeaning={ (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) } TranslationInAV=feast. [3901] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1104a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) war
1a) meaning uncertain UnpointedHeb=לחם CALUnpointedAscii=lxm TABSUnpointedAscii=LXM UTF8=לָחֶם Transliteration=lachem Phonetic=law-khem' Notes=from #3898 לָחַם [lacham , law-kham'], Meaning=battle FullMeaning=battle TranslationInAV=war. [3902] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Lahmi = "my bread"
1) brother of Goliath the Gittite and slain by Elhanan the son of Zair UnpointedHeb=לחמי CALUnpointedAscii=lxmy TABSUnpointedAscii=LXMJ UTF8=לַחְמִי Transliteration=Lachmiy Phonetic=lakh-mee' Notes=from #3899 לֶחֶם [lechem , lekh'-em]; foodful; (or perhaps erroneous transcription) for #1022 בֵּית הלּחְמִי [Beyth hal-Lachmiy , bayth hal-lakh-mee'] Meaning=Lachmi FullMeaning=Lachmi, an Israelite; or rather probably a brief form TranslationInAV=Lahmi. See also #3433 יָשֻׁבִי לֶחֶם [Yashubiy Lechem , yaw-shoo-bee' leh'-khem]. [3903] Language=ProperN TWOT= Form=Neuter GkRelated= FullerMeaning=Lahmam = "provisions"
1) a town in the lowland of Judah UnpointedHeb=לחמס CALUnpointedAscii=lxms TABSUnpointedAscii=LXMS UTF8=לַחְמָס Transliteration=Lachmac Phonetic=lakh-maws' Notes=probably by erroneous transcription for לַחְמָם [Lachmam, lakh-mawm']; from #3899 לֶחֶם [lechem , lekh'-em]; food-like; Meaning=Lachmam, Lachmas FullMeaning=Lachmam or Lachmas, a place in Palestine TranslationInAV=Lahmam. [3904] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2815 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) concubine UnpointedHeb=לחנה CALUnpointedAscii=lxnh TABSUnpointedAscii=LXNH UTF8=לְחֵנָה Transliteration=lchenah Phonetic=lekh-ay-naw' Notes=(Aramaic) from an unused root of uncertain meaning; Meaning=a concubine FullMeaning=a concubine TranslationInAV=concubine. [3905] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1106 Form=Verb GkRelated=G598 G2559 FullerMeaning=1) to squeeze, press, oppress
1a) (Qal)
1a1) to squeeze, press
1a2) to oppress
1b) (Niphal) to squeeze oneself UnpointedHeb=לחץ CALUnpointedAscii=lxc TABSUnpointedAscii=LXC UTF8=לָחַץ Transliteration=lachats Phonetic=law-khats' Notes=a primitive root; Meaning=to press, to distress FullMeaning=properly, to press, i.e. (figuratively) to distress TranslationInAV=afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust self. [3906] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1106a Form=Noun Masculine GkRelated=G2347 G4728 FullerMeaning=1) oppression, distress, pressure UnpointedHeb=לחץ CALUnpointedAscii=lxc TABSUnpointedAscii=LXC UTF8=לַחַץ Transliteration=lachats Phonetic=lakh'-ats Notes=from #3905 לָחַץ [lachats , law-khats']; Meaning=distress FullMeaning=distress TranslationInAV=affliction, oppression. [3907] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1107 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to whisper, charm, conjure
1a) (Piel) charmers, conjurers, whisperers (participle)
1b) (Hithpael) to whisper to each other UnpointedHeb=לחש CALUnpointedAscii=lx$ TABSUnpointedAscii=LXW UTF8=לָחַשׁ Transliteration=lachash Phonetic=law-khash' Notes=a primitive root; Meaning=to whisper, to mumble a, spell FullMeaning=to whisper; by implication, to mumble a spell (as a magician) TranslationInAV=charmer, whisper (together). [3908] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1107a Form=Noun Masculine GkRelated=G202 G5587 FullerMeaning=1) whispering, charming
1a) serpent-charming
1b) charms, amulets (worn by women)
1c) whisper (of prayer) UnpointedHeb=לחש CALUnpointedAscii=lx$ TABSUnpointedAscii=LXW UTF8=לַחַשׁ Transliteration=lachash Phonetic=lakh'-ash Notes=from #3907 לָחַשׁ [lachash , law-khash']; Meaning=a whisper, a private prayer, an incantation, an amulet FullMeaning=properly, a whisper, i.e. by implication, (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation; concretely, an amulet TranslationInAV=charmed, earring, enchantment, orator, prayer. [3909] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1092a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) secrecy, mystery, enchantment
1a) secrecy, secretly
1b) mystery, enchantment UnpointedHeb=לט CALUnpointedAscii=lT TABSUnpointedAscii=LF UTF8=לָט Transliteration=lat Phonetic=lawt Notes=a form of #3814 לָאט [la't , lawt] or else participle from #3874 לוּט [luwt , loot]; Meaning=covered, secret, incantation, secrecy, covertly FullMeaning=properly, covered, i.e. secret; by implication, incantation; also secrecy or (adverb) covertly TranslationInAV=enchantment, privily, secretly, softly. [3910] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1108 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) myrrh
1a) an aromatic gum exuded by the leaves of the rock rose UnpointedHeb=לט CALUnpointedAscii=lT TABSUnpointedAscii=LF UTF8=לֹט Transliteration=lot Phonetic=lote Notes=probably from #3874 לוּט [luwt , loot]; Meaning=a gum, ladanum FullMeaning=a gum (from its sticky nature), probably ladanum TranslationInAV=myrrh. [3911] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1109a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a kind of lizard
1a) named as being unclean
1b) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown UnpointedHeb=לטאה CALUnpointedAscii=lT)h TABSUnpointedAscii=LFAH UTF8=לְטָאָה Transliteration=lta'ah Phonetic=let-aw-aw' Notes=from an unused root meaning to hide; Meaning=a kind of lizard FullMeaning=a kind of lizard (from its covert habits) TranslationInAV=lizard. [3912] Language=ProperN TWOT= Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Letushim = "hammered"
1) the 2nd son of Dedan, grandson of Jokshan, great grandson of Abraham by Keturah UnpointedHeb=לטושם CALUnpointedAscii=lTw$m TABSUnpointedAscii=LFVWM UTF8=לְטוּשִׁם Transliteration=Ltuwshim Phonetic=let-oo-sheem' Notes=masculine plural of passive participle of #3913 לָטַשׁ [latash , law-tash']; hammered (i.e. oppressed) ones; Meaning=Letushim FullMeaning=Letushim, an Arabian tribe TranslationInAV=Letushim. [3913] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1110 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to sharpen, hammer, whet
1a) (Qal)
1a1) to hammer
1a2) to sharpen (sword)
1a3) hammerer (participle)
1b) (Pual) to be sharpened UnpointedHeb=לטש CALUnpointedAscii=lT$ TABSUnpointedAscii=LFW UTF8=לָטַשׁ Transliteration=latash Phonetic=law-tash' Notes=a primitive root; Meaning=to hammer out, to sharpen FullMeaning=properly, to hammer out (an edge), i.e. to sharpen TranslationInAV=instructer, sharp(-en), whet. [3914] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1089a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) wreath, garland
1a) meaning dubious UnpointedHeb=ליה CALUnpointedAscii=lyh TABSUnpointedAscii=LJH UTF8=לֹיָה Transliteration=loyah Phonetic=lo-yaw' Notes=a form of #3880 לִוְיָה [livyah , liv-yaw']; Meaning=a wreath FullMeaning=a wreath TranslationInAV=addition. [3915] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1111 Form=Noun Masculine GkRelated=G3571 FullerMeaning=1) night
1a) night (as opposed to day)
1b) of gloom, protective shadow (fig.) UnpointedHeb=ליל CALUnpointedAscii=lyl TABSUnpointedAscii=LJL UTF8=לַיִל Transliteration=layil Phonetic=lah'-yil Notes=or (Isaiah 21:11) לֵיל [leyl, lale]; also לַיְלָה [laylah, lah'-yel-aw]; from the same as #3883 לוּל [luwl , lool]; Meaning=a twist, night, adversity FullMeaning=properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity TranslationInAV=(mid-)night (season). [3916] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2816 Form=Noun Masculine GkRelated=G3571 FullerMeaning=1) night UnpointedHeb=ליליא CALUnpointedAscii=lyly) TABSUnpointedAscii=LJLJA UTF8=לֵילְיָא Transliteration=leylya' Phonetic=lay-leh-yaw' Notes=(Aramaic) corresponding to #3815 לָאֵל [La'el , law-ale'] Meaning=Lael FullMeaning={Lael an Israelite } TranslationInAV=night. [3917] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1112 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) "Lilith", name of a female goddess known as a night demon who haunts the desolate places of Edom
1a) might be a nocturnal animal that inhabits desolate places UnpointedHeb=לילית CALUnpointedAscii=lylyt TABSUnpointedAscii=LJLJT UTF8=לִיִלית Transliteration=liyliyth Phonetic=lee-leeth' Notes=from #3915 לַיִל [layil , lah'-yil]; Meaning=a night spectre FullMeaning=a night spectre TranslationInAV=screech owl. [3918] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1114a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) lion UnpointedHeb=ליש CALUnpointedAscii=ly$ TABSUnpointedAscii=LJW UTF8=לַיִשׁ Transliteration=layish Phonetic=lah'-yish Notes=from #3888 לוּשׁ [luwsh , loosh] in the sense of crushing; Meaning=a lion FullMeaning=a lion (from his destructive blows) TranslationInAV=(old) lion. [3919] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Laish = "lion"
n pr m
1) father of Phaltiel, the man to whom king Saul gave his daughter Michal in marriage even though she was already married to David
n pr loc
2) an early name for Dan, a town in northern Israel
3) a place north of Jerusalem; site unknown UnpointedHeb=ליש CALUnpointedAscii=ly$ TABSUnpointedAscii=LJW UTF8=לַיִשׁ Transliteration=Layish Phonetic=lah'-yish Notes=the same as #3918 לַיִשׁ [layish , lah'-yish]; Meaning=Laish FullMeaning=Laish, the name of two places in Palestine TranslationInAV=Laish. Compare #3889 לוּשׁ [Luwsh , loosh]. [3920] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1115 Form=Verb GkRelated=G64 G726 G1166 G1731 G2638 G2722 G2816 G2820 G2902 G2961 G2975 G2983 G3960 G4815 G4912 FullerMeaning=1) to capture, take, seize
1a) (Qal)
1a1) to capture, seize
1a2) to capture (of men) (fig.)
1a3) to take (by lot)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.)
1c) (Hithpael) to grasp each other UnpointedHeb=לכד CALUnpointedAscii=lkd TABSUnpointedAscii=LKD UTF8=לָכַד Transliteration=lakad Phonetic=law-kad' Notes=a primitive root; Meaning=to catch, to capture, occupy, to choose, to cohere FullMeaning=to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere TranslationInAV=[idiom] at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take. [3921] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1115a Form=Noun Masculine GkRelated=G4531 FullerMeaning=1) a taking, capture UnpointedHeb=לכד CALUnpointedAscii=lkd TABSUnpointedAscii=LKD UTF8=לֶכֶד Transliteration=leked Phonetic=leh'ked Notes=from #3920 לָכַד [lakad , law-kad']; Meaning=something to capture with, a noose FullMeaning=something to capture with, i.e. a noose TranslationInAV=being taken. [3922] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Lecah = "journey"
1) a town in Judah; site unknown UnpointedHeb=לכה CALUnpointedAscii=lkh TABSUnpointedAscii=LKH UTF8=לֵכָה Transliteration=lekah Phonetic=lay-kaw' Notes=from #3212 יָלַךְ [yalak , yaw-lak']; a journey; Meaning=Lekah FullMeaning=Lekah, a place in Palestine TranslationInAV=Lecah. [3923] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Lachish = "invincible"
1) a city lying south of Jerusalem on the borders of Simeon and which belonged to the Amorites until conquered by Joshua and allotted to Judah UnpointedHeb=לכיש CALUnpointedAscii=lky$ TABSUnpointedAscii=LKJW UTF8=לָכִישׁ Transliteration=Lachiysh Phonetic=law-keesh' Notes=from an unused root of uncertain meaning; Meaning=Lakish FullMeaning=Lakish, a place in Palestine TranslationInAV=Lachish. [3924] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1095a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) loop
1a) used in attaching curtains to hooks UnpointedHeb=ללאה CALUnpointedAscii=ll)h TABSUnpointedAscii=LLAH UTF8=לֻלָאָה Transliteration=lula'ah Phonetic=loo-law-aw' Notes=from the same as #3883 לוּל [luwl , lool]; Meaning=a loop FullMeaning=a loop TranslationInAV=loop. [3925] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1116 Form=Verb GkRelated=G1166 G1319 G1321 G1322 G3129 FullerMeaning=1) to learn. teach, exercise in
1a) (Qal) to learn
1b) (Piel) to teach
1c) (Pual) to be taught, be trained UnpointedHeb=למד CALUnpointedAscii=lmd TABSUnpointedAscii=LMD UTF8=לָמַד Transliteration=lamad Phonetic=law-mad' Notes=a primitive root; Meaning=to goad, to teach FullMeaning=properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive) TranslationInAV=(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing). [3926] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1063 Form=Preposition GkRelated= FullerMeaning=1) at, to, for, in, of, by, in reference to
1a) poetic form of inseparable preposition UnpointedHeb=למו CALUnpointedAscii=lmw TABSUnpointedAscii=LMV UTF8=לְמוֹ Transliteration=lmow Phonetic=lem-o' Notes=a prolonged and separable form of the prepositional prefix; Meaning=to, for FullMeaning=to or for TranslationInAV=at, for, to, upon. [3927] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Lemuel = "for God"
1) the name of an unknown king to whom his mother addressed the prudential maxims contained in some of the Proverbs
1a) might be same as king Solomon UnpointedHeb=למואל CALUnpointedAscii=lmw)l TABSUnpointedAscii=LMVAL UTF8=לְמוּאֵל Transliteration=Lmuw'el Phonetic=lem-oo-ale' Notes=or לְמוֹאֵל [Lmowel, lem-oale']; from #3926 לְמוֹ [lmow , lem-o'] and #410 אֵל ['el , ale]; (belonging) to God; Meaning=Lemuel, Lemoel FullMeaning=Lemuel or Lemoel, a symbolic name of Solomon TranslationInAV=Lemuel. [3928] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1116a Form=Adjective GkRelated=G1318 G3809 FullerMeaning=1) taught, learned, discipled
1a) taught
1b) accustomed to (something) UnpointedHeb=למוד CALUnpointedAscii=lmwd TABSUnpointedAscii=LMVD UTF8=לִמּוּד Transliteration=limmuwd Phonetic=lim-mood' Notes=or לִמֻּד [limmud, lim-mood']; from #3925 לָמַד [lamad , law-mad']; Meaning=instructed FullMeaning=instructed TranslationInAV=accustomed, disciple, learned, taught, used. [3929] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2984 FullerMeaning=Lamech = "powerful"
1) the 5th lineal descendant from Cain, husband of Adah and Zillah, father of sons, Jabal, Jubal, and Tubal-cain, and daughter, Naamah
2) father of Noah UnpointedHeb=למך CALUnpointedAscii=lmk TABSUnpointedAscii=LMK UTF8=לֶמֶךְ Transliteration=Lemek Phonetic=leh'-mek Notes=from an unused root of uncertain meaning; Meaning=Lemek FullMeaning=Lemek, the name of two antediluvian patriarchs TranslationInAV=Lamech. [3930] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1098a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) throat UnpointedHeb=לע CALUnpointedAscii=l( TABSUnpointedAscii=LY UTF8=לֹעַ Transliteration=loa` Phonetic=lo'ah Notes=from #3886 לוּעַ [luwa` , loo'-ah]; Meaning=the gullet FullMeaning=the gullet TranslationInAV=throat. [3931] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1117 Form=Verb GkRelated=G3456 FullerMeaning=1) to joke, jest
1a) (Hiphil) to make jokes UnpointedHeb=לעב CALUnpointedAscii=l(b TABSUnpointedAscii=LYB UTF8=לָעַב Transliteration=la`ab Phonetic=law-ab' Notes=a primitive root; Meaning=to deride FullMeaning=to deride TranslationInAV=mock. [3932] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1118 Form=Verb GkRelated=G1592 G2606 G3456 FullerMeaning=1) to mock, deride, ridicule
1a) (Qal) to mock, deride, have in derision
1b) (Niphal) to stammer
1c) (Hiphil) to mock, deride UnpointedHeb=לעג CALUnpointedAscii=l(g TABSUnpointedAscii=LYG UTF8=לָעַג Transliteration=la`ag Phonetic=law-ag' Notes=a primitive root; Meaning=to deride, to speak unintelligibly FullMeaning=to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly TranslationInAV=have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering. [3933] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1118a Form=Noun Masculine GkRelated=G3681 FullerMeaning=1) mocking, derision, stammering
1a) mocking, derision
1b) stammerings UnpointedHeb=לעג CALUnpointedAscii=l(g TABSUnpointedAscii=LYG UTF8=לַעַג Transliteration=la`ag Phonetic=lah'-ag Notes=from #3932 לָעַג [la`ag , law-ag']; Meaning=derision, scoffing FullMeaning=derision, scoffing TranslationInAV=derision, scorn (-ing). [3934] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1118b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) mocking
1a) mocker (noun cstr) UnpointedHeb=לעג CALUnpointedAscii=l(g TABSUnpointedAscii=LYG UTF8=לָעֵג Transliteration=la`eg Phonetic=law-ayg' Notes=from #3932 לָעַג [la`ag , law-ag']; Meaning=a buffoon, a foreigner FullMeaning=a buffoon; also a foreigner TranslationInAV=mocker, stammering. [3935] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Laadah = "order"
1) son of Shelah and grandson of Judah UnpointedHeb=לעדה CALUnpointedAscii=l(dh TABSUnpointedAscii=LYDH UTF8=לַעְדָּה Transliteration=La`dah Phonetic=lah-daw' Notes=from an unused root of uncertain meaning; Meaning=Ladah FullMeaning=Ladah, an Israelite TranslationInAV=Laadah. [3936] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Laadan = "put in order"
1) an Ephraimite ancestor of Joshua, son of Nun
2) a Levite son of Gershom; also 'Libni' UnpointedHeb=לעדן CALUnpointedAscii=l(dn TABSUnpointedAscii=LYDN UTF8=לַעְדָּן Transliteration=La`dan Phonetic=lah-dawn' Notes=from the same as #3935 לַעְדָּה [La`dah , lah-daw']; Meaning=Ladan FullMeaning=Ladan, the name of two Israelites TranslationInAV=Laadan. [3937] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1119 Form=Verb GkRelated=G915 FullerMeaning=1) (Qal) to speak indistinctly, speak unintelligibly UnpointedHeb=לעז CALUnpointedAscii=l(z TABSUnpointedAscii=LYZ UTF8=לָעַז Transliteration=la`az Phonetic=law-az' Notes=a primitive root; Meaning=foreign tongue FullMeaning=to speak in a foreign tongue TranslationInAV=strange language. [3938] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1120 Form=Verb GkRelated=G1089 G2928 G5339 FullerMeaning=1) (Hiphil) to swallow greedily, devour UnpointedHeb=לעט CALUnpointedAscii=l(T TABSUnpointedAscii=LYF UTF8=לָעַט Transliteration=la`at Phonetic=law-at' Notes=a primitive root; Meaning=to swallow greedily, to feed FullMeaning=to swallow greedily; causatively, to feed TranslationInAV=feed. [3939] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1121 Form=Noun Feminine GkRelated=G318 G3601 G4088 G5521 FullerMeaning=1) wormwood
1a) bitterness (metaph.) UnpointedHeb=לענה CALUnpointedAscii=l(nh TABSUnpointedAscii=LYNH UTF8=לַעֲנָה Transliteration=la`anah Phonetic=lah-an-aw' Notes=from an unused root supposed to mean to curse; Meaning=wormwood FullMeaning=wormwood (regarded as poisonous, and therefore accursed) TranslationInAV=hemlock, wormwood. [3940] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1122a Form=Noun Masculine GkRelated=G2985 FullerMeaning=1) torch UnpointedHeb=לפיד CALUnpointedAscii=lpyd TABSUnpointedAscii=LPJD UTF8=לַפִּיד Transliteration=lappiyd Phonetic=lap-peed' Notes=or לַפִד [lappid, lap-peed']; from an unused root probably meaning to shine; Meaning=a flambeau, lamp, flame FullMeaning=a flambeau, lamp or flame TranslationInAV=(fire-) brand, (burning) lamp, lightning, torch. [3941] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Lapidoth = "torches"
1) the husband of Deborah the prophetess in the time of the judges UnpointedHeb=לפידות CALUnpointedAscii=lpydwt TABSUnpointedAscii=LPJDVT UTF8=לַפִּידוֹת Transliteration=Lappiydowth Phonetic=lap-pee-doth' Notes=feminine plural of #3940 לַפִּיד [lappiyd , lap-peed']; Meaning=Lappidoth FullMeaning=Lappidoth, the husband of Deborah TranslationInAV=Lappidoth. [3942] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1782b Form=Preposition GkRelated= FullerMeaning=1) before, to the face of UnpointedHeb=לפני CALUnpointedAscii=lpny TABSUnpointedAscii=LPNJ UTF8=לִפְּנַי Transliteration=liphnay Phonetic=lif-nah'ee Notes=from the prepositional prefix (to or for) and #6440 פָנִים [paniym , paw-neem']; Meaning=anterior FullMeaning=anterior TranslationInAV=before. [3943] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1123 Form=Verb GkRelated=G2641 G5015 FullerMeaning=1) to twist, grasp, turn, grasp with a twisting motion
1a) (Qal) to grasp
1b) (Niphal) to twist, weave, wind UnpointedHeb=לפת CALUnpointedAscii=lpt TABSUnpointedAscii=LPT UTF8=לָפַת Transliteration=laphath Phonetic=law-fath' Notes=a primitive root; Meaning=to bend, to clasp, to turn around, aside FullMeaning=properly, to bend, i.e. (by implication) to clasp; also (reflexively) to turn around or aside TranslationInAV=take hold, turn aside (self). [3944] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1113a Form=Noun Masculine GkRelated=G459 G2346 G5196 FullerMeaning=1) scorning, bragging UnpointedHeb=לצון CALUnpointedAscii=lcwn TABSUnpointedAscii=LCVN UTF8=לָצוֹן Transliteration=latsown Phonetic=law-tsone' Notes=from #3887 לוּץ [luwts , loots]; Meaning=derision FullMeaning=derision TranslationInAV=scornful(-ning). [3945] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1113 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to scorn, make mouths at, talk arrogantly UnpointedHeb=לצץ CALUnpointedAscii=lcc TABSUnpointedAscii=LCC UTF8=לָצַץ Transliteration=latsats Phonetic=law-tsats' Notes=a primitive root; Meaning=to deride FullMeaning=to deride TranslationInAV=scorn. [3946] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Lakum = "fortification"
1) a town on the northern border of Naphtali UnpointedHeb=לקום CALUnpointedAscii=lqwm TABSUnpointedAscii=LQVM UTF8=לַקּוּם Transliteration=Laqquwm Phonetic=lak-koom' Notes=from an unused root thought to mean to stop up by a barricade; perhaps fortification; Meaning=Lakkum FullMeaning=Lakkum, a place in Palestine TranslationInAV=Lakum. [3947] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1124 Form=Verb GkRelated=G59 G59 G64 G71 G142 G162 G337 G353 G385 G618 G622 G667 G851 G1096 G1097 G1209 G1521 G1525 G1544 G1586 G1627 G1806 G1807 G1823 G1831 G1856 G2007 G2064 G2192 G2564 G2598 G2638 G2865 G2932 G2983 G3343 G3346 G3557 G3811 G3880 G4317 G4327 G4355 G4400 G4815 G4816 G4879 G4884 G5111 G5342 G5394 FullerMeaning=1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning) UnpointedHeb=לקח CALUnpointedAscii=lqx TABSUnpointedAscii=LQX UTF8=לָקַח Transliteration=laqach Phonetic=law-kakh' Notes=a primitive root; Meaning=to take FullMeaning=to take (in the widest variety of applications) TranslationInAV=accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. [3948] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1124a Form=Noun Masculine GkRelated=G191 G1435 G1515 G2041 G3657 FullerMeaning=1) learning, teaching, insight
1a) instruction (obj)
1b) teaching (thing taught)
1b1) teaching-power
1b2) persuasiveness UnpointedHeb=לקח CALUnpointedAscii=lqx TABSUnpointedAscii=LQX UTF8=לֶקַח Transliteration=leqach Phonetic=leh'-kakh Notes=from #3947 לָקַח [laqach , law-kakh']; Meaning=something received, instruction, inveiglement FullMeaning=properly, something received, i.e. (mentally) instruction (whether on the part of the teacher or hearer); also (in an active and sinister sense) inveiglement TranslationInAV=doctrine, learning, fair speech. [3949] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Likhi = "learning"
1) son of Shemida and grandson of Manasseh UnpointedHeb=לקחי CALUnpointedAscii=lqxy TABSUnpointedAscii=LQXJ UTF8=לִקְחִי Transliteration=Liqchiy Phonetic=lik-khee' Notes=from #3947 לָקַח [laqach , law-kakh']; learned; Meaning=Likchi FullMeaning=Likchi, an Israelite TranslationInAV=Likhi. [3950] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1125 Form=Verb GkRelated=G1533 G4816 G4863 G4962 FullerMeaning=1) to pick up, gather, glean, gather up
1a) (Qal)
1a1) to pick up, gather
1a2) to glean
1b) (Piel)
1b1) to gather, gather up
1b2) to collect (money)
1b3) to glean
1c) (Pual) to be picked up
1d) (Hithpael) to collect oneself UnpointedHeb=לקט CALUnpointedAscii=lqT TABSUnpointedAscii=LQF UTF8=לָקַט Transliteration=laqat Phonetic=law-kat' Notes=a primitive root; Meaning=to pick up, to gather, to glean FullMeaning=properly, to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean TranslationInAV=gather (up), glean. [3951] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1125a Form=Noun Masculine GkRelated=G634 FullerMeaning=1) gleaning UnpointedHeb=לקט CALUnpointedAscii=lqT TABSUnpointedAscii=LQF UTF8=לֶקֶט Transliteration=leqet Phonetic=leh'-ket Notes=from #3950 לָקַט [laqat , law-kat']; Meaning=the gleaning FullMeaning=the gleaning TranslationInAV=gleaning. [3952] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1126 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to lap, lick, lap up
1a) (Qal) to lap, lap up
1b) (Piel) to lap up UnpointedHeb=לקק CALUnpointedAscii=lqq TABSUnpointedAscii=LQQ UTF8=לָקַק Transliteration=laqaq Phonetic=law-kak' Notes=a primitive root; Meaning=to lick, lap FullMeaning=to lick or lap TranslationInAV=lap, lick. [3953] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1127c Form=Verb GkRelated=G2038 FullerMeaning=1) to glean, gather, take the aftermath, take everything
1a) (Piel) to despoil, gather everything from, strip UnpointedHeb=לקש CALUnpointedAscii=lq$ TABSUnpointedAscii=LQW UTF8=לָקַשׁ Transliteration=laqash Phonetic=law-kash' Notes=a primitive root; Meaning=to gather the after crop FullMeaning=to gather the after crop TranslationInAV=gather. [3954] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1127a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) after-growth, aftermath, spring-crop, late crop after-growth UnpointedHeb=לקש CALUnpointedAscii=lq$ TABSUnpointedAscii=LQW UTF8=לֶקֶשׁ Transliteration=leqesh Phonetic=leh'-kesh Notes=from #3953 לָקַשׁ [laqash , law-kash']; Meaning=the after crop FullMeaning=the after crop TranslationInAV=latter growth. [3955] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1128a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) juice, juicy bit, dainty bit UnpointedHeb=לשד CALUnpointedAscii=l$d TABSUnpointedAscii=LWD UTF8=לְשַׁד Transliteration=lshad Phonetic=lesh-ad' Notes=from an unused root of uncertain meaning; apparently juice, i.e. Meaning=vigor, a sweet, fat cake FullMeaning=(figuratively) vigor; also a sweet or fat cake TranslationInAV=fresh, moisture. [3956] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1131a Form=Noun Masculine GkRelated=G440 G1100 G1258 G5456 FullerMeaning=1) tongue
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped) UnpointedHeb=לשון CALUnpointedAscii=l$wn TABSUnpointedAscii=LWVN UTF8=לָשׁוֹן Transliteration=lashown Phonetic=law-shone' Notes=or לָשֹׁן [lashon, law-shone']; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה [lshonah, lesh-o-naw']; from #3960 לָשַׁן [lashan , law-shan']; Meaning=the tongue FullMeaning=the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water) TranslationInAV=[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge. [3957] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1129a Form=Noun Feminine GkRelated=G833 G1049 G2344 G2646 G3624 FullerMeaning=1) room, chamber, hall, cell UnpointedHeb=לשכה CALUnpointedAscii=l$kh TABSUnpointedAscii=LWKH UTF8=לִשְׁכָּה Transliteration=lishkah Phonetic=lish-kaw' Notes=from an unused root of uncertain meaning; Meaning=a room FullMeaning=a room in a building (whether for storage, eating, or lodging) TranslationInAV=chamber, parlour. Compare #5393 נִשְׁכָּה [nishkah , nish-kaw']. [3958] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1130 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a precious stone
1a) a precious stone in the high priest's breast-plate
1a1) probably jacinth or ligure UnpointedHeb=לשם CALUnpointedAscii=l$m TABSUnpointedAscii=LWM UTF8=לֶשֶׁם Transliteration=leshem Phonetic=leh'-shem Notes=from an unused root of uncertain meaning; Meaning=a gem, the jacinth FullMeaning=a gem, perhaps the jacinth TranslationInAV=ligure. [3959] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Leshem = "precious stone"
1) a city west of Mount Hermon, also called 'Laish' and later 'Dan' UnpointedHeb=לשם CALUnpointedAscii=l$m TABSUnpointedAscii=LWM UTF8=לֶשֶׁם Transliteration=Leshem Phonetic=leh'-shem Notes=the same as #3958 לֶשֶׁם [leshem , leh'-shem]; Meaning=Leshem FullMeaning=Leshem, a place in Palestine TranslationInAV=Leshem. [3960] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1131 Form=Verb GkRelated=G2635 G3860 FullerMeaning=1) to use the tongue, slander
1a) (Poel) to slander
1b) (Piel) to slander
1c) (Hiphil) to accuse UnpointedHeb=לשן CALUnpointedAscii=l$n TABSUnpointedAscii=LWN UTF8=לָשַׁן Transliteration=lashan Phonetic=law-shan' Notes=a primitive root; properly, to lick; but used only as a denominative from #3956 לָשׁוֹן [lashown , law-shone']; Meaning=to wag the tongue, to calumniate FullMeaning=to wag the tongue, i.e. to calumniate TranslationInAV=accuse, slander. [3961] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2817 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) tongue, language
1a) tongue, language
1b) people (fig.) UnpointedHeb=לשן CALUnpointedAscii=l&n TABSUnpointedAscii=LWN UTF8=לִשָּׂן Transliteration=lishshan Phonetic=lish-shawn' Notes=(Aramaic) corresponding to #3956 לָשׁוֹן [lashown , law-shone']; Meaning=speech, a nation FullMeaning=speech, i.e. a nation TranslationInAV=language. [3962] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Lasha = "fissure"
1) a place in the southeast of Palestine at the limit of the Canaanites territory, near Sodom and Gomorrah UnpointedHeb=לשע CALUnpointedAscii=l$( TABSUnpointedAscii=LWY UTF8=לֶשַׁע Transliteration=Lesha` Phonetic=leh'-shah Notes=from an unused root thought to mean to break through; a boiling spring; Meaning=Lesha FullMeaning=Lesha, a place probably East of the Jordan TranslationInAV=Lasha. [3963] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1133a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) barley-measure
1a) uncertain measurement but thought to be half an homer-5 ephahs UnpointedHeb=לתך CALUnpointedAscii=ltk TABSUnpointedAscii=LTK UTF8=לֶתֶךְ Transliteration=lethek Phonetic=leh'-thek Notes=from an unused root of uncertain meaning; Meaning=a measure for, things dry FullMeaning=a measure for things dry TranslationInAV=half homer. m [3964] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2822 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) what, whatever
1a) what?
1b) whatever, what, whatsoever
1c) how?, why?, wherefore? (with prefixes) UnpointedHeb=מא CALUnpointedAscii=m) TABSUnpointedAscii=MA UTF8=מָא Transliteration=ma' Phonetic=maw Notes=(Aramaic) corresponding to #4100 מָה [mah , maw]; Meaning=that FullMeaning=(as indefinitely) that TranslationInAV=[phrase] what. [3965] Language=Hebrew TWOT=TWOT-10b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) storehouse, granary UnpointedHeb=מאבוס CALUnpointedAscii=m)bws TABSUnpointedAscii=MABVS UTF8=מַאֲבוּס Transliteration=ma`abuwc Phonetic=mah-ab-ooce' Notes=from #75 אָבַס ['abac , aw-bas']; Meaning=a granary FullMeaning=a granary TranslationInAV=storehouse. [3966] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1134 Form=Adjective GkRelated=G1411 G2479 G3029 G4970 FullerMeaning=adv
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness UnpointedHeb=מאד CALUnpointedAscii=m)d TABSUnpointedAscii=MAD UTF8=מְאֹד Transliteration=m`od Phonetic=meh-ode' Notes=from the same as #181 אוּד ['uwd , ood]; Meaning=vehemence, vehemently, wholly, speedily FullMeaning=properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated) TranslationInAV=diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well. [3967] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1135 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) hundred
1a) as simple number
1b) as part of larger number
1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100) UnpointedHeb=מאה CALUnpointedAscii=m)h TABSUnpointedAscii=MAH UTF8=מֵאָה Transliteration=me'ah Phonetic=may-aw' Notes=or מֵאיָה [metyah, may-yaw']; properly, a primitive numeral Meaning=a hundred FullMeaning=a hundred
; also as a multiplicative and a fraction TranslationInAV=hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore. [3968] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=Meah = "hundred"
1) a tower on the north rampart of Jerusalem in the wall of Nehemiah UnpointedHeb=מאה CALUnpointedAscii=m)h TABSUnpointedAscii=MAH UTF8=מֵאָה Transliteration=Me'ah Phonetic=may-aw' Notes=the same as #3967 מֵאָה [me'ah , may-aw']; Meaning=Meah FullMeaning=Meah, a tower in Jerusalem TranslationInAV=Meah. [3969] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2818 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) hundred, one hundred UnpointedHeb=מאה CALUnpointedAscii=m)h TABSUnpointedAscii=MAH UTF8=מְאָה Transliteration=ma'ah Phonetic=meh-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #3967 מֵאָה [me'ah , may-aw']; properly, a primitive numeral Meaning=a hundred FullMeaning={a hundred; also as a multiplicative and a fraction } TranslationInAV=hundred. [3970] Language=Hebrew TWOT=TWOT-40c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) desire UnpointedHeb=מאוי CALUnpointedAscii=m)wy TABSUnpointedAscii=MAVJ UTF8=מַאֲוַי Transliteration=ma'avay Phonetic=mah-av-ah'ee Notes=from #183 אָוָה ['avah , aw-vaw']; Meaning=a desire FullMeaning=a desire TranslationInAV=desire. [3971] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1137a Form=Noun Masculine GkRelated=G299 G1435 G3469 G3470 FullerMeaning=1) blemish, spot, defect
1a) of physical defect
1b) of moral stain UnpointedHeb=מאום CALUnpointedAscii=m)wm TABSUnpointedAscii=MAVM UTF8=מאוּם Transliteration=m'uwm Phonetic=moom Notes=usually מוּם [muwm, moom]; as if passive participle from an unused root probably meaning Meaning=to stain, a blemish FullMeaning=to stain; a blemish (physically or morally) TranslationInAV=blemish, blot, spot. [3972] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1136 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) anything UnpointedHeb=מאומה CALUnpointedAscii=m)wmh TABSUnpointedAscii=MAVMH UTF8=מְאוּמָה Transliteration=muwmah Phonetic=meh-oo'-maw Notes=apparently a form of #3971 מאוּם [m'uwm , moom]; Meaning=a speck, point, nothing FullMeaning=properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing TranslationInAV=fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing. [3973] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1139a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) refuse, trash UnpointedHeb=מאוס CALUnpointedAscii=m)ws TABSUnpointedAscii=MAVS UTF8=מָאוֹס Transliteration=ma'owc Phonetic=maw-oce' Notes=from #3988 מָאַס [ma'ac , maw-as']; Meaning=refuse FullMeaning=refuse TranslationInAV=refuse. [3974] Language=Hebrew TWOT=TWOT-52f Form=Noun Masculine GkRelated=G2334 G3173 G5458 G5462 FullerMeaning=1) light, luminary UnpointedHeb=מאור CALUnpointedAscii=m)wr TABSUnpointedAscii=MAVR UTF8=מָאוֹר Transliteration=ma'owr Phonetic=maw-ore' Notes=or מָאֹר [maor, maw-ore']; also (in plural) feminine מְאוֹרָה [mpowrah, meh-o-raw']; or מְאוֹרָה [morah, meh-o-raw']; from #215 אוֹר ['owr , ore]; Meaning=a luminous body, luminary, light, brightness, cheerfulness, a chandelier FullMeaning=properly, a luminous body or luminary, i.e. (abstractly) light (as an element); figuratively, brightness, i.e.cheerfulness; specifically, a chandelier TranslationInAV=bright, light. [3975] Language=Hebrew TWOT=TWOT-52g Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) light hole, den UnpointedHeb=מאורה CALUnpointedAscii=m)wrh TABSUnpointedAscii=MAVRH UTF8=מְאוּרָה Transliteration=muwrah Phonetic=meh-oo-raw' Notes=feminine passive participle of #215 אוֹר ['owr , ore]; Meaning=something lighted, an aperture, a crevice, hole FullMeaning=something lighted, i.e. an aperture; by implication, a crevice or hole (of a serpent) TranslationInAV=den. [3976] Language=Hebrew TWOT=TWOT-58a Form=Noun Masculine GkRelated=G2218 FullerMeaning=1) scales, balances UnpointedHeb=מאזן CALUnpointedAscii=m)zn TABSUnpointedAscii=MAZN UTF8=מֹאזֵן Transliteration=mo'zen Phonetic=mo-zane' Notes=from #239 אָזַן ['azan , aw-zan']; Meaning=a pair of scales FullMeaning=(only in the dual) a pair of scales TranslationInAV=balances. [3977] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2819 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) scale, balance UnpointedHeb=מאזן CALUnpointedAscii=m)zn TABSUnpointedAscii=MAZN UTF8=מֹאזֵן Transliteration=mo'zen Phonetic=mo-zane' Notes=(Aramaic) corresponding to #3976 מֹאזֵן [mo'zen , mo-zane'] Meaning=a pair of scales FullMeaning={(only in the dual) a pair of scales } TranslationInAV=balances. [3978] Language=Hebrew TWOT=TWOT-85d Form=Noun Masculine GkRelated=G1034 FullerMeaning=1) food, fruit, meat UnpointedHeb=מאכל CALUnpointedAscii=m)kl TABSUnpointedAscii=MAKL UTF8=מַאֲכָל Transliteration=ma'akal Phonetic=mah-ak-awl' Notes=from #398 אָכַל ['akal , aw-kal']; Meaning=an eatable FullMeaning=an eatable (includ. provender, flesh and fruit) TranslationInAV=food, fruit, (bake-)meat(-s), victual. [3979] Language=Hebrew TWOT=TWOT-85e Form=Noun Feminine GkRelated=G3162 G4501 FullerMeaning=1) knife UnpointedHeb=מאכלת CALUnpointedAscii=m)klt TABSUnpointedAscii=MAKLT UTF8=מַאֲכֶלֶת Transliteration=ma'akeleth Phonetic=mah-ak-eh'-leth Notes=from #398 אָכַל ['akal , aw-kal']; Meaning=something to eat with, a knife FullMeaning=something to eat with,i.e. a knife TranslationInAV=knife. [3980] Language=Hebrew TWOT=TWOT-85f Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) fuel UnpointedHeb=מאכלת CALUnpointedAscii=m)klt TABSUnpointedAscii=MAKLT UTF8=מַאֲכֹלֶת Transliteration=ma'akoleth Phonetic=mah-ak-o'-leth Notes=from #398 אָכַל ['akal , aw-kal']; Meaning=something eaten, fuel FullMeaning=something eaten (by fire), i.e. fuel TranslationInAV=fuel. [3981] Language=Hebrew TWOT=TWOT-117e Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) strength, force, power UnpointedHeb=מאמץ CALUnpointedAscii=m)mc TABSUnpointedAscii=MAMC UTF8=מַאֲמָץ Transliteration=ma'amats Phonetic=mah-am-awts' Notes=from #553 אָמַץ ['amats , aw-mats']; Meaning=strength, resources FullMeaning=strength, i.e. (plural) resources TranslationInAV=force. [3982] Language=Hebrew TWOT=TWOT-118e Form=Noun Masculine GkRelated=G4367 FullerMeaning=1) word, command UnpointedHeb=מאמר CALUnpointedAscii=m)mr TABSUnpointedAscii=MAMR UTF8=מַאֲמַר Transliteration=ma'amar Phonetic=mah-am-ar' Notes=from #559 אָמַר ['amar , aw-mar']; Meaning=something, said, an edict FullMeaning=something (authoritatively) said, i.e. an edict TranslationInAV=commandment, decree. [3983] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2585a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) word, command UnpointedHeb=מאמר CALUnpointedAscii=m)mr TABSUnpointedAscii=MAMR UTF8=מֵאמַר Transliteration=me'mar Phonetic=may-mar' Notes=(Aramaic) corresponding to #3982 מַאֲמַר [ma'amar , mah-am-ar'] Meaning=something, said, an edict FullMeaning={something (authoritatively) said, i.e. an edict } TranslationInAV=appointment, word. [3984] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2820 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) vessel, utensil UnpointedHeb=מאן CALUnpointedAscii=m)n TABSUnpointedAscii=MAN UTF8=מָאן Transliteration=ma'n Phonetic=mawn Notes=(Aramaic) probably from a root corresponding to #579 אָנָה ['anah , aw-naw'] in the sense of an inclosure by sides; Meaning=a utensil FullMeaning=a utensil TranslationInAV=vessel. [3985] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1138 Form=Verb GkRelated=G544 G1013 G1410 G1522 G2309 G4255 G5219 FullerMeaning=1) (Piel) to refuse UnpointedHeb=מאן CALUnpointedAscii=m)n TABSUnpointedAscii=MAN UTF8=מָאֵן Transliteration=ma'en Phonetic=maw-ane' Notes=a primitive root; Meaning=to refuse FullMeaning=to refuse TranslationInAV=refuse, [idiom] utterly. [3986] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1138a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) refusing, unwilling to obey UnpointedHeb=מאן CALUnpointedAscii=m)n TABSUnpointedAscii=MAN UTF8=מָאֵן Transliteration=ma'en Phonetic=maw-ane' Notes=from #3985 מָאֵן [ma'en , maw-ane']; Meaning=unwilling FullMeaning=unwilling TranslationInAV=refuse. [3987] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1138b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) refusing UnpointedHeb=מאן CALUnpointedAscii=m)n TABSUnpointedAscii=MAN UTF8=מֵאֵן Transliteration=me'en Phonetic=may-ane' Notes=from #3985 מָאֵן [ma'en , maw-ane']; Meaning=refractory FullMeaning=refractory TranslationInAV=refuse. [3988] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1139,1140 Form= GkRelated=G142 G533 G544 G550 G593 G641 G683 G851 G868 G1013 G1459 G1847 G2233 G2373 G3404 G3643 G4255 G4360 FullerMeaning=1) to reject, despise, refuse
1a) (Qal)
1a1) to reject, refuse
1a2) to despise
1b) (Niphal) to be rejected
2) (Niphal) to flow, run UnpointedHeb=מאס CALUnpointedAscii=m)s TABSUnpointedAscii=MAS UTF8=מָאַס Transliteration=ma'ac Phonetic=maw-as' Notes=a primitive root; Meaning=to spurn, to disappear FullMeaning=to spurn; also (intransitively) to disappear TranslationInAV=abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, [idiom] utterly, vile person. [3989] Language=Hebrew TWOT=TWOT-143a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) baked, thing baked UnpointedHeb=מאפה CALUnpointedAscii=m)ph TABSUnpointedAscii=MAPH UTF8=מַאֲפֶה Transliteration=ma'apheh Phonetic=mah-af-eh' Notes=from #644 אָפָה ['aphah , aw-faw']; Meaning=something baked, a batch FullMeaning=something baked, i.e. a batch TranslationInAV=baken. [3990] Language=Hebrew TWOT=TWOT-145e Form=Noun Masculine GkRelated=G3507 FullerMeaning=1) darkness UnpointedHeb=מאפל CALUnpointedAscii=m)pl TABSUnpointedAscii=MAPL UTF8=מַאֲפֵל Transliteration=ma'aphel Phonetic=mah-af-ale' Notes=from the same as #651 אָפֵל ['aphel , aw-fale']; Meaning=something opaque FullMeaning=something opaque TranslationInAV=darkness. [3991] Language=Hebrew TWOT=TWOT-145f Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) deep darkness, darkness UnpointedHeb=מאפליה CALUnpointedAscii=m)plyh TABSUnpointedAscii=MAPLJH UTF8=מַאֲפֵלְיָה Transliteration=ma'phelyah Phonetic=mah-af-ay-leh-yaw' Notes=prolonged feminine of #3990 מַאֲפֵל [ma'aphel , mah-af-ale']; Meaning=opaqueness FullMeaning=opaqueness TranslationInAV=darkness. [3992] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1141 Form=Verb GkRelated=G4088 FullerMeaning=1) (Hiphil) to pain, prick, irritate, be in pain UnpointedHeb=מאר CALUnpointedAscii=m)r TABSUnpointedAscii=MAR UTF8=מָאַר Transliteration=ma'ar Phonetic=maw-ar' Notes=a primitive root; Meaning=to be bitter, to embitter, be painful FullMeaning=to be bitter or (causatively) to embitter, i.e. be painful TranslationInAV=fretting, picking. [3993] Language=Hebrew TWOT=TWOT-156e Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ambush, (hunter's) blind
1a) ambush, lurking place
1b) liers-in-wait UnpointedHeb=מארב CALUnpointedAscii=m)rb TABSUnpointedAscii=MARB UTF8=מַאֲרָב Transliteration=ma' arab Phonetic=mah-ar-awb' Notes=from #693 אָרַב ['arab , aw-rab']; Meaning=an ambuscade FullMeaning=an ambuscade TranslationInAV=lie in ambush, ambushment, lurking place, lying in wait. [3994] Language=Hebrew TWOT=TWOT-168a Form=Noun Feminine GkRelated=G640 G2671 FullerMeaning=1) curse UnpointedHeb=מארה CALUnpointedAscii=m)rh TABSUnpointedAscii=MARH UTF8=מְאֵרָה Transliteration=merah Phonetic=meh-ay-raw' Notes=from #779 אָרַר ['arar , aw-rar']; Meaning=an execration FullMeaning=an execration TranslationInAV=curse. [3995] Language=Hebrew TWOT=TWOT-203b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) separate place UnpointedHeb=מבדלה CALUnpointedAscii=mbdlh TABSUnpointedAscii=MBDLH UTF8=מִבְדָּלָה Transliteration=mibdalah Phonetic=mib-daw-law' Notes=from #914 בָּדל [badal , baw-dal']; Meaning=a separation, a separate place FullMeaning=a separation, i.e. (concretely) a separate place TranslationInAV=separate. [3996] Language=Hebrew TWOT=TWOT-212b Form=Noun Masculine GkRelated=G3598 FullerMeaning=1) entrance, a coming in, entering
2) sunset
2a) sunset
2b) sunset, west UnpointedHeb=מבוא CALUnpointedAscii=mbw) TABSUnpointedAscii=MBVA UTF8=מָבוֹא Transliteration=mabow' Phonetic=maw-bo' Notes=from #935 בּוֹא [bow' , bo]; (with or without #8121 שֶׁמֶשׁ [shemesh , sheh'-mesh]) Meaning=an entrance, sunset, the west, towards FullMeaning=an entrance (the place or the act); specifically sunset or the west; also (adverb with preposition) towards TranslationInAV=by which came, as cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, [phrase] westward. Compare #4126 מוֹבָא [mowba' , mo-baw']. [3997] Language=Hebrew TWOT=TWOT-212b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) entry, entrance, a coming in, entering UnpointedHeb=מבואה CALUnpointedAscii=mbw)h TABSUnpointedAscii=MBVAH UTF8=מְבוֹאָה Transliteration=mbowah Phonetic=meb-o-aw' Notes=feminine of #3996 מָבוֹא [mabow' , maw-bo']; Meaning=a haven FullMeaning=a haven TranslationInAV=entry. [3998] Language=Hebrew TWOT=TWOT-214a Form=Noun Feminine GkRelated=G2805 FullerMeaning=1) confusion, perplexity, confounding UnpointedHeb=מבוכה CALUnpointedAscii=mbwkh TABSUnpointedAscii=MBVKH UTF8=מְבוּכָה Transliteration=mbuwkah Phonetic=meb-oo-kaw' Notes=from #943 בּוּךְ [buwk , book]; Meaning=perplexity FullMeaning=perplexity TranslationInAV=perplexity. [3999] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1142 Form=Noun Masculine GkRelated=G2627 FullerMeaning=1) flood, deluge.
1a) Noah's flood that submerged the entire planet earth under water for about a year
++++
Some think Noah's flood was only local. However the description of it found in Gen. 6 through 8 makes this patently absurd. If it was local, Noah had 120 years to migrate out of the area to safe ground! Why waste all that effort building a ship? He only had to move less than 1500 feet a day to reach the farthest point on the globe! With the possible exception of Ps 29:10, this word always refers to Noah's flood. The real reason for insisting on a local flood is the acceptance of evolution with its long geological ages. Most holding that view are not willing to allow a global world wide flood to have happened less than 5000 years ago. To admit such eliminates the need for the geological ages for most of the geological column would have been rapidly laid down by Noah's flood. UnpointedHeb=מבול CALUnpointedAscii=mbwl TABSUnpointedAscii=MBVL UTF8=מַבּוּל Transliteration=mabbuwl Phonetic=mab-bool' Notes=from #2986 יָבַל [yabal , yaw-bal'] in the sense of flowing; Meaning=a deluge FullMeaning=a deluge TranslationInAV=flood. [4000] Language=Hebrew TWOT=TWOT-239 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) ones who taught, ones who gave understanding, teacher UnpointedHeb=מבון CALUnpointedAscii=mbwn TABSUnpointedAscii=MBVN UTF8=מָבוֹן Transliteration=mabown Phonetic=maw-bone' Notes=from #995 בִּין [biyn , bene]; Meaning=instructing FullMeaning=instructing TranslationInAV=taught. [4001] Language=Hebrew TWOT=TWOT-216b Form=Noun Feminine GkRelated=G684 FullerMeaning=1) downtreading, subjugation UnpointedHeb=מבוסה CALUnpointedAscii=mbwsh TABSUnpointedAscii=MBVSH UTF8=מְבוּסָה Transliteration=mbuwcah Phonetic=meb-oo-saw' Notes=from #947 בּוּס [buwc , boos]; Meaning=a trampling FullMeaning=a trampling TranslationInAV=treading (trodden) down (under foot). [4002] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1287a Form=Noun Masculine GkRelated=G4077 FullerMeaning=1) spring of water UnpointedHeb=מבוע CALUnpointedAscii=mbw( TABSUnpointedAscii=MBVY UTF8=מַבּוּעַ Transliteration=mabbuwa` Phonetic=mab-boo'-ah Notes=from #5042 נָבַע [naba` , naw-bah']; Meaning=a fountain FullMeaning=a fountain TranslationInAV=fountain, spring. [4003] Language=Hebrew TWOT=TWOT-220b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) emptiness, void UnpointedHeb=מבוקה CALUnpointedAscii=mbwqh TABSUnpointedAscii=MBVQH UTF8=מְבוּקָה Transliteration=mbuwqah Phonetic=meb-oo-kah' Notes=from the same as #950 בּוּקָה [buwqah , boo-kaw']; Meaning=emptiness FullMeaning=emptiness TranslationInAV=void. [4004] Language=Hebrew TWOT=TWOT-231e Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) choice UnpointedHeb=מבחור CALUnpointedAscii=mbxwr TABSUnpointedAscii=MBXVR UTF8=מִבְחוֹר Transliteration=mibchowr Phonetic=mib-khore' Notes=from #977 בָּחר [bachar , baw-khar']; Meaning=select, well fortified FullMeaning=select, i.e. well fortified TranslationInAV=choice. [4005] Language=Hebrew TWOT=TWOT-231d Form=Noun Masculine GkRelated=G1413 FullerMeaning=1) choicest, best UnpointedHeb=מבחר CALUnpointedAscii=mbxr TABSUnpointedAscii=MBXR UTF8=מִבְחָר Transliteration=mibchar Phonetic=mib-khawr' Notes=from #977 בָּחר [bachar , baw-khar']; Meaning=select, best FullMeaning=select, i.e. best TranslationInAV=choice(-st), chosen. [4006] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mibhar = "choice"
1) one of David's mighty warriors UnpointedHeb=מבחר CALUnpointedAscii=mbxr TABSUnpointedAscii=MBXR UTF8=מִבְחָר Transliteration=Mibchar Phonetic=mib-khawr' Notes=the same as #4005 מִבְחָר [mibchar , mib-khawr']; Meaning=Mibchar FullMeaning=Mibchar, an Israelite TranslationInAV=Mibhar. [4007] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1282a Form=Noun Masculine GkRelated=G1680 FullerMeaning=1) expectation, object of hope or confidence UnpointedHeb=מבט CALUnpointedAscii=mbT TABSUnpointedAscii=MBF UTF8=מַבָּט Transliteration=mabbat Phonetic=mab-bawt' Notes=or מֶבָּט [mebbat, meb-bawt']; from #5027 נָבַט [nabat , naw-bat']; Meaning=something expected, expectation FullMeaning=something expected, i.e. (abstractly) expectation TranslationInAV=expectation. [4008] Language=Hebrew TWOT=TWOT-232a Form=Noun Masculine GkRelated=G1293 FullerMeaning=1) rash utterance, hasty vow UnpointedHeb=מבטא CALUnpointedAscii=mbT) TABSUnpointedAscii=MBFA UTF8=מִבְטָא Transliteration=mibta` Phonetic=mib-taw' Notes=from #981 בָּטָא [bata' , baw-taw']; Meaning=a rash utterance FullMeaning=a rash utterance (hasty vow) TranslationInAV=(that which...) uttered (out of). [4009] Language=Hebrew TWOT=TWOT-233e Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) trust, confidence, refuge
1a) act of confiding
1b) object of confidence
1c) state of confidence, security UnpointedHeb=מבטח CALUnpointedAscii=mbTx TABSUnpointedAscii=MBFX UTF8=מִבְטָח Transliteration=mibtach Phonetic=mib-tawkh' Notes=from #982 בָּטח [batach , baw-takh']; Meaning=a refuge, security, assurance FullMeaning=properly, a refuge, i.e. (objective) security, or (subjective) assurance TranslationInAV=confidence, hope, sure, trust. [4010] Language=Hebrew TWOT=TWOT-245a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) smiling, cheerfulness, source of cheerfulness or brightening UnpointedHeb=מבליגית CALUnpointedAscii=mblygyt TABSUnpointedAscii=MBLJGJT UTF8=מַבְלִיגִית Transliteration=mabliygiyth Phonetic=mab-leeg-eeth' Notes=from #1082 בָּלַג [balag , baw-lag']; Meaning=desistance FullMeaning=desistance (or rather desolation) TranslationInAV=comfort self. [4011] Language=Hebrew TWOT=TWOT-255c Form=Noun Masculine GkRelated=G3619 FullerMeaning=1) structure, building UnpointedHeb=מבנה CALUnpointedAscii=mbnh TABSUnpointedAscii=MBNH UTF8=מִבְנֶה Transliteration=mibneh Phonetic=mib-neh' Notes=from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw']; Meaning=a building FullMeaning=a building TranslationInAV=frame. [4012] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mebunnai = "building of Jehovah"
1) one of David's mighty warriors
1a) also 'Sibbechai' or 'Sibbecai' UnpointedHeb=מבני CALUnpointedAscii=mbny TABSUnpointedAscii=MBNJ UTF8=מְבֻנַּי Transliteration=Mbunnay Phonetic=meb-oon-hah'-ee Notes=from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw']; built up; Meaning=Mebunnai FullMeaning=Mebunnai, an Israelite TranslationInAV=Mebunnai. [4013] Language=Hebrew TWOT=TWOT-270g Form=Noun Masculine GkRelated=G2478 G3794 G4042 G4732 FullerMeaning=1) fortification, fortress, fortified city, stronghold UnpointedHeb=מבצר CALUnpointedAscii=mbcr TABSUnpointedAscii=MBCR UTF8=מִבְצָר Transliteration=mibtsar Phonetic=mib-tsawr' Notes=also (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מִבְצָרָה [mibtsarah, mib-tsaw-raw']; from #1219 בָּצַר [batsar , baw-tsar']; Meaning=a fortification, castle, fortified city, a defender FullMeaning=a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender TranslationInAV=(de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold). [4014] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mibzar = "fortress"
1) one of the chiefs of Edom UnpointedHeb=מבצר CALUnpointedAscii=mbcr TABSUnpointedAscii=MBCR UTF8=מִבְצָר Transliteration=Mibtsar Phonetic=mib-tsawr' Notes=the same as #4013 מִבְצָר [mibtsar , mib-tsawr']; Meaning=Mibtsar FullMeaning=Mibtsar, an Idumaean TranslationInAV=Mibzar. [4015] Language=Hebrew TWOT=TWOT-284c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) fugitive, flight UnpointedHeb=מברח CALUnpointedAscii=mbrx TABSUnpointedAscii=MBRX UTF8=מִבְרָח Transliteration=mibrach Phonetic=mib-rawkh' Notes=from #1272 בָּרַח [barach , baw-rakh']; Meaning=a refugee FullMeaning=a refugee TranslationInAV=fugitive. [4016] Language=Hebrew TWOT=TWOT-222d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) private parts, his privates, male genitals
1a) literally-'that excites shame' UnpointedHeb=מבש CALUnpointedAscii=mb$ TABSUnpointedAscii=MBW UTF8=מָבֻשׁ Transliteration=mabush Phonetic=maw-boosh' Notes=from #954 בּוּשׁ [buwsh , boosh]; Meaning=the, pudenda FullMeaning=(plural) the (male) pudenda TranslationInAV=secrets. [4017] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mibsam = "sweet odour"
1) a son of Ishmael
2) a descendant of Simeon UnpointedHeb=מבשם CALUnpointedAscii=mb&m TABSUnpointedAscii=MBWM UTF8=מִבְשָׂם Transliteration=Mibsam Phonetic=mib-sawm' Notes=from the same as #1314 בֶּשֶׂם [besem , beh'-sem]; fragrant; Meaning=Mibsam FullMeaning=Mibsam, the name of an Ishmaelite and of an Israelite TranslationInAV=Mibsam. [4018] Language=Hebrew TWOT=TWOT-292b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) cooking places UnpointedHeb=מבשלה CALUnpointedAscii=mb$lh TABSUnpointedAscii=MBWLH UTF8=מְבַשְּׁלָה Transliteration=mbashshlah Phonetic=meb-ash-shel-aw' Notes=from #1310 בָּשַׁל [bashal , baw-shal']; Meaning=a cooking hearth FullMeaning=a cooking hearth TranslationInAV=boiling-place. [4019] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Magbish = "congregating"
1) head of a family of returning exiles UnpointedHeb=מגביש CALUnpointedAscii=mgby$ TABSUnpointedAscii=MGBJW UTF8=מַגְבִּישׁ Transliteration=Magbiysh Phonetic=mag-beesh' Notes=from the same as #1378 גָּבִישׁ [gabiysh , gaw-beesh']; stiffening; Meaning=Magbish FullMeaning=Magbish, an Israelite, or a place in Palestine TranslationInAV=Magbish. [4020] Language=Hebrew TWOT=TWOT-307d Form=Noun Feminine GkRelated=G438 FullerMeaning=1) twisted, cords UnpointedHeb=מגבלה CALUnpointedAscii=mgblh TABSUnpointedAscii=MGBLH UTF8=מִגְבָּלָה Transliteration=migbalah Phonetic=mig-baw-law' Notes=from #1379 גָּבַל [gabal , gaw-bal']; Meaning=a border FullMeaning=a border TranslationInAV=end. [4021] Language=Hebrew TWOT=TWOT-309c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) turban, head-gear UnpointedHeb=מגבעה CALUnpointedAscii=mgb(h TABSUnpointedAscii=MGBYH UTF8=מִגְבָּעָה Transliteration=migba`ah Phonetic=mig-baw-aw' Notes=from the same as #1389 גִּבְעָה [gib`ah , ghib-aw']; Meaning=a cap FullMeaning=a cap (as hemispherical) TranslationInAV=bonnet. [4022] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1144a Form=Noun Masculine GkRelated=G5610 FullerMeaning=1) excellence UnpointedHeb=מגד CALUnpointedAscii=mgd TABSUnpointedAscii=MGD UTF8=מֶגֶד Transliteration=meged Phonetic=meh'-ghed Notes=from an unused root probably meaning to be eminent; Meaning=a distinguished thing, something valuable, as a, product, fruit FullMeaning=properly, a distinguished thing; hence something valuable, as a product or fruit TranslationInAV=pleasant, precious fruit (thing). [4023] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G717 FullerMeaning=Megiddo or Megiddon = "place of crowds"
1) ancient city of Canaan assigned to Manasseh and located on the southern rim of the plain of Esdraelon 6 miles (10 km) from Mount Carmel and 11 miles (18 km) from Nazareth UnpointedHeb=מגדון CALUnpointedAscii=mgdwn TABSUnpointedAscii=MGDVN UTF8=מְגִדּוֹן Transliteration=Mgiddown Phonetic=meg-id-done' Notes=(Zechariah #12 אַבְדָן ['abdan , ab-dawn']) or מִגְדּוֹ [Mgiddow, meg-id-do']; from #1413 גָּדַד [gadad , gaw-dad']; rendezvous; Meaning=Megiddon, Megiddo FullMeaning=Megiddon or Megiddo, a place in Palestine TranslationInAV=Megiddo, Megiddon. [4024] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated=G3093 FullerMeaning=Migdol = "tower"
n pr m
1) a fortified city on the Egyptian border
n m
2) tower UnpointedHeb=מגדול CALUnpointedAscii=mgdwl TABSUnpointedAscii=MGDVL UTF8=מִגְדּוֹל Transliteration=Migdowl Phonetic=mig-dole' Notes=or מִגְדֹּל [Migdol, mig-dole']; probably of Egyptian origin; Meaning=Migdol FullMeaning=Migdol, a place in Egypt TranslationInAV=Migdol, tower. [4025] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Magdiel = "prince of God"
1) a descendant of Esau and one of the chiefs of Edom UnpointedHeb=מגדיאל CALUnpointedAscii=mgdy)l TABSUnpointedAscii=MGDJAL UTF8=מַגְדִּיאֵל Transliteration=Magdiy'el Phonetic=mag-dee-ale' Notes=from #4022 מֶגֶד [meged , meh'-ghed] and #410 אֵל ['el , ale]; preciousness of God; Meaning=Magdiel FullMeaning=Magdiel, an Idumaean TranslationInAV=Magdiel. [4026] Language=Hebrew TWOT=TWOT-315f,315g Form=Noun Masculine GkRelated=G968 G4444 G3093 FullerMeaning=1) tower
1a) tower
1b) elevated stage, pulpit
1c) raised bed UnpointedHeb=מגדל CALUnpointedAscii=mgdl TABSUnpointedAscii=MGDL UTF8=מִגְדָּל Transliteration=migdal Phonetic=mig-dawl' Notes=also (in plural) feminine מִגְדָּלָה [migdalah, mig-daw-law']; from #1431 גָּדַל [gadal , gaw-dal']; Meaning=a tower, a rostrum, a, bed of flowers FullMeaning=a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers TranslationInAV=castle, flower, tower. Compare the names following. [4027] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Migdal-el = "tower of God"
1) one of the fortified towns in Naphtali UnpointedHeb=מגדלאל CALUnpointedAscii=mgdl)l TABSUnpointedAscii=MGDLAL UTF8=מִגְדַּל־אֵל Transliteration=Migdal-'El Phonetic=mig-dal-ale' Notes=from #4026 מִגְדָּל [migdal , mig-dawl'] and #410 אֵל ['el , ale]; tower of God; Meaning=Migdal-El FullMeaning=Migdal-El, a place in Palestine TranslationInAV=Migdal-el. [4028] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Migdal-gad = "tower of God"
1) one of the fortified cities of Judah UnpointedHeb=מגדלגד CALUnpointedAscii=mgdlgd TABSUnpointedAscii=MGDLGD UTF8=מִגְדַּל־גָּד Transliteration=Migdal-Gad Phonetic=migdal-gawd' Notes=from #4026 מִגְדָּל [migdal , mig-dawl'] and #1408 גַּד [Gad , gad]; tower of Fortune; Meaning=Migdal-Gad FullMeaning=Migdal-Gad, a place in Palestine TranslationInAV=Migdal-gad. [4029] Language=ProperN TWOT= Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Migdal-eder = "tower of the flock"
1) a shepherd's watchtower near Bethlehem UnpointedHeb=מגדלעדר CALUnpointedAscii=mgdl(dr TABSUnpointedAscii=MGDLYDR UTF8=מִגְדַּל־עֵדֶר Transliteration=Migdal-`Eder Phonetic=mig-dal'-ay'-der Notes=from #4026 מִגְדָּל [migdal , mig-dawl'] and #5739 עֵדֶר [`eder , ay'-der]; tower of a flock; Meaning=Migdal-Eder FullMeaning=Migdal-Eder, a place in Palestine TranslationInAV=Migdal-eder, tower of the flock. [4030] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1144b Form=Noun Feminine GkRelated=G1390 G1435 FullerMeaning=1) choice thing, excellent thing UnpointedHeb=מגדנה CALUnpointedAscii=mgdnh TABSUnpointedAscii=MGDNH UTF8=מִגְדָּנָה Transliteration=migdanah Phonetic=mig-daw-naw' Notes=from the same as #4022 מֶגֶד [meged , meh'-ghed]; Meaning=preciousness, a gem FullMeaning=preciousness, i.e. a gem TranslationInAV=precious thing, present. [4031] Language=ProperN TWOT= Form=TWOT 324a GkRelated=G1136 G3098 FullerMeaning=Magog = "land of Gog"
n pr m
1) the 2nd son of Japheth, grandson of Noah, and progenitor of several tribes northward from Israel
n pr loc
2) the mountainous region between Cappadocia and Media and habitation of the descendants of Magog, son of Japheth and grandson of Noah UnpointedHeb=מגוג CALUnpointedAscii=mgwg TABSUnpointedAscii=MGVG UTF8=מָגוֹג Transliteration=Magowg Phonetic=maw-gogue' Notes=from #1463 גּוֹג [Gowg , gohg]; Meaning=Magog FullMeaning=Magog, a son of Japheth; also a barbarous northern region TranslationInAV=Magog. [4032] Language=Hebrew TWOT=TWOT-332a Form=Noun Masculine GkRelated=G684 G3940 G4867 FullerMeaning=1) fear, terror UnpointedHeb=מגור CALUnpointedAscii=mgwr TABSUnpointedAscii=MGVR UTF8=מָגוֹר Transliteration=magowr Phonetic=maw-gore' Notes=or (Lamentations 2:22) מָגוּר [maguwr, maw-goor']; from #1481 גּוּר [guwr , goor] in the sense of fearing; Meaning=a fright FullMeaning=a fright (objective or subjective) TranslationInAV=fear, terror. Compare #4036 מָגוֹר מִסָּבִיב [Magowr mic-Cabiyb , maw-gore' mis-saw-beeb']. [4033] Language=Hebrew TWOT=TWOT-330c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) sojourning place, dwelling-place, sojourning
1a) dwelling-place
1b) sojourning, lifetime UnpointedHeb=מגור CALUnpointedAscii=mgwr TABSUnpointedAscii=MGVR UTF8=מָגוּר Transliteration=maguwr Phonetic=maw-goor' Notes=or מָגֻר [magur, maw-goor']; from #1481 גּוּר [guwr , goor] in the sense of lodging; Meaning=a temporary abode, a permanent residence FullMeaning=a temporary abode; by extension, a permanent residence TranslationInAV=dwelling, pilgrimage, where sojourn, be a stranger. Compare #4032 מָגוֹר [magowr , maw-gore']. [4034] Language=Hebrew TWOT=TWOT-332b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) fear, terror UnpointedHeb=מגורה CALUnpointedAscii=mgwrh TABSUnpointedAscii=MGVRH UTF8=מְגוֹרַה Transliteration=mgowrah Phonetic=meg-o-raw' Notes=feminine of #4032 מָגוֹר [magowr , maw-gore']; Meaning=affright FullMeaning=affright TranslationInAV=fear. [4035] Language=Hebrew TWOT=TWOT-330d Form=Noun Feminine GkRelated=G2347 FullerMeaning=1) fear, terror
2) storehouse, granary UnpointedHeb=מגורה CALUnpointedAscii=mgwrh TABSUnpointedAscii=MGVRH UTF8=מְגוּרָה Transliteration=mguwrah Phonetic=meg-oo-raw' Notes=feminine of #4032 מָגוֹר [magowr , maw-gore'] or of #4033 מָגוּר [maguwr , maw-goor']; Meaning=a fright, a granary FullMeaning=a fright; also a granary TranslationInAV=barn, fear. [4036] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Magor-missabib = "terror on every side"
1) the name given Pashur the priest by Jeremiah when Pashur smote him and put him in the stocks for prophesying against the idolatry of Jerusalem UnpointedHeb=מגור מסביב CALUnpointedAscii=mgvr msbyb TABSUnpointedAscii=MGVR MSBJB UTF8=מָגוֹר מִסָּבִיב Transliteration=Magowr mic-Cabiyb Phonetic=maw-gore' mis-saw-beeb' Notes=from #4032 מָגוֹר [magowr , maw-gore'] and #5439 סָבִיב [cabiyb , saw-beeb'] with the preposition inserted; affright from around; Meaning=Magor-mis-Sabib FullMeaning=Magor-mis-Sabib, a symbolic name of Pashur TranslationInAV=Magormissabib. [4037] Language=Hebrew TWOT=TWOT-340d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) axe, cutting instrument UnpointedHeb=מגזרה CALUnpointedAscii=mgzrh TABSUnpointedAscii=MGZRH UTF8=מַגְזֵרָה Transliteration=magzerah Phonetic=mag-zay-raw' Notes=from #1504 גָּזַר [gazar , gaw-zar']; Meaning=a cutting implement, a blade FullMeaning=a cutting implement, i.e. a blade TranslationInAV=axe. [4038] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1292a Form=Noun Masculine GkRelated=G1407 FullerMeaning=1) sickle UnpointedHeb=מגל CALUnpointedAscii=mgl TABSUnpointedAscii=MGL UTF8=מַגָּל Transliteration=maggal Phonetic=mag-gawl' Notes=from an unused root meaning to reap; Meaning=a sickle FullMeaning=a sickle TranslationInAV=sickle. [4039] Language=Hebrew TWOT=TWOT-353m Form=Noun Feminine GkRelated=G975 G2777 G5489 FullerMeaning=1) roll, book, writing UnpointedHeb=מגלה CALUnpointedAscii=mglh TABSUnpointedAscii=MGLH UTF8=מְגִלָּה Transliteration=mgillah Phonetic=meg-il-law' Notes=from #1556 גָּלַל [galal , gaw-lal']; Meaning=a roll FullMeaning=a roll TranslationInAV=roll, volume. [4040] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2657c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) scroll, roll, book UnpointedHeb=מגלה CALUnpointedAscii=mglh TABSUnpointedAscii=MGLH UTF8=מְגִלָּה Transliteration=mgillah Phonetic=meg-il-law' Notes=(Aramaic) corresponding to #4039 מְגִלָּה [mgillah , meg-il-law'] Meaning=a roll FullMeaning={a roll } TranslationInAV=roll. [4041] Language=Hebrew TWOT=TWOT-361b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) meaning uncertain; perhaps hordes, accumulation, assembling, eagerness (of Babylonians) UnpointedHeb=מגמה CALUnpointedAscii=mgmh TABSUnpointedAscii=MGMH UTF8=מְגַמָּה Transliteration=mgammah Phonetic=meg-am-maw' Notes=from the same as #1571 גַּם [gam , gam]; Meaning=accumulation, impulse, direction FullMeaning=properly, accumulation, i.e. impulse or direction TranslationInAV=sup up. [4042] Language=Hebrew TWOT=TWOT-367e Form=Verb GkRelated=G3860 FullerMeaning=1) (Piel) to deliver up, give, deliver UnpointedHeb=מגן CALUnpointedAscii=mgn TABSUnpointedAscii=MGN UTF8=מָגַן Transliteration=magan Phonetic=maw-gan' Notes=a denominative from #4043 מָגֵן [magen , maw-gane']; Meaning=to shield, encompass with, to rescue, to hand safely over FullMeaning=properly, to shield; encompass with; figuratively, to rescue, to hand safely over (i.e. surrender) TranslationInAV=deliver. [4043] Language=Hebrew TWOT=TWOT-367c Form=Noun Masculine GkRelated=G484 G996 G2375 G2900 G3696 FullerMeaning=1) shield, buckler UnpointedHeb=מגן CALUnpointedAscii=mgn TABSUnpointedAscii=MGN UTF8=מָגֵן Transliteration=magen Phonetic=maw-gane' Notes=also (in plural) feminine מְגִנָּה [mginnah, meg-in-naw']; from #1598 גָּנַן [ganan , gaw-nan']; Meaning=a shield, a protector, the scaly hide of the crocodile FullMeaning=a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile TranslationInAV=[idiom] armed, buckler, defence, ruler, [phrase] scale, shield. [4044] Language=Hebrew TWOT=TWOT-367d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) covering
1a) covering, obstinacy, blindness (of the heart) UnpointedHeb=מגנה CALUnpointedAscii=mgnh TABSUnpointedAscii=MGNH UTF8=מְגִנָּה Transliteration=mginnah Phonetic=meg-in-naw' Notes=from #4042 מָגַן [magan , maw-gan']; Meaning=a covering, blindness, obduracy FullMeaning=a covering (in a bad sense), i.e. blindness or obduracy TranslationInAV=sorrow. See also #4043 מָגֵן [magen , maw-gane']. [4045] Language=Hebrew TWOT=TWOT-370b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) rebuke, reproof UnpointedHeb=מגערת CALUnpointedAscii=mg(rt TABSUnpointedAscii=MGYRT UTF8=מִגְעֶרֶת Transliteration=mig`ereth Phonetic=mig-eh'-reth Notes=from #1605 גָּעַר [ga`ar , gaw-ar']; Meaning=reproof FullMeaning=reproof (i.e. curse) TranslationInAV=rebuke. [4046] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1294b Form=Noun Feminine GkRelated=G684 G4127 FullerMeaning=1) blow, slaughter, plague, pestilence, strike, smite
1a) blow (fatal stroke)
1b) slaughter (of battle)
1c) plague, pestilence (divine judgment) UnpointedHeb=מגפה CALUnpointedAscii=mgph TABSUnpointedAscii=MGPH UTF8=מַגֵּפָה Transliteration=maggephah Phonetic=mag-gay-faw' Notes=from #5062 נָגַף [nagaph , naw-gaf']; Meaning=a pestilence, defeat FullMeaning=a pestilence; by analogy, defeat TranslationInAV=([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke. [4047] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Magpiash = "moth-killer"
1) one of the chiefs of the people who signed the covenant with Nehemiah UnpointedHeb=מגפיעש CALUnpointedAscii=mgpy($ TABSUnpointedAscii=MGPJYW UTF8=מַגְפִּיעָשׁ Transliteration=Magpiy`ash Phonetic=mag-pee-awsh' Notes=apparently from or #5062 נָגַף [nagaph , naw-gaf'] and #6211 עָשׁ [`ash , awsh]; exterminator of (the) moth; Meaning=Magpiash FullMeaning=Magpiash, an Israelite TranslationInAV=Magpiash. [4048] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1145 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to throw, cast, toss
1a) (Qal) to be thrown
1b) (Piel) to hurl UnpointedHeb=מגר CALUnpointedAscii=mgr TABSUnpointedAscii=MGR UTF8=מָגַר Transliteration=magar Phonetic=maw-gar' Notes=a primitive root; Meaning=to yield up, to precipitate FullMeaning=to yield up; intensively, to precipitate TranslationInAV=cast down, terror. [4049] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2821 Form=Verb GkRelated=G2690 FullerMeaning=1) (Pael) to overthrow UnpointedHeb=מגר CALUnpointedAscii=mgr TABSUnpointedAscii=MGR UTF8=מְגַר Transliteration=mgar Phonetic=meg-ar' Notes=(Aramaic) corresponding to #4048 מָגַר [magar , maw-gar']; Meaning=to overthrow FullMeaning=to overthrow TranslationInAV=destroy. [4050] Language=Hebrew TWOT=TWOT-386e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) saw (for stone cutting) UnpointedHeb=מגרה CALUnpointedAscii=mgrh TABSUnpointedAscii=MGRH UTF8=מְגֵרָה Transliteration=mgerah Phonetic=meg-ay-raw' Notes=from #1641 גָּרַר [garar , gaw-rar']; Meaning=a saw FullMeaning=a saw TranslationInAV=axe, saw. [4051] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Migron = "precipice"
1) a place near Gibeah north of Michmash UnpointedHeb=מגרון CALUnpointedAscii=mgrwn TABSUnpointedAscii=MGRVN UTF8=מִגְרוֹן Transliteration=Migrown Phonetic=mig-rone' Notes=from #4048 מָגַר [magar , maw-gar']; precipice; Meaning=Migron FullMeaning=Migron, a place in Palestine TranslationInAV=Migron. [4052] Language=Hebrew TWOT=TWOT-384a Form=Noun Feminine GkRelated=G1292 FullerMeaning=1) recess, ledge, rebatement UnpointedHeb=מגרעה CALUnpointedAscii=mgr(h TABSUnpointedAscii=MGRYH UTF8=מִגְרָעָה Transliteration=migra`ah Phonetic=mig-raw-aw' Notes=from #1639 גָּרַע [gara` , gaw-rah']; Meaning=a ledge, offset FullMeaning=a ledge or offset TranslationInAV=narrowed rest. [4053] Language=Hebrew TWOT=TWOT-385b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) shovel
1a) clod (that thrown by a shovel) (possible) UnpointedHeb=מגרפה CALUnpointedAscii=mgrph TABSUnpointedAscii=MGRPH UTF8=מִגְרָפָה Transliteration=migraphah Phonetic=mig-raw-faw' Notes=from #1640 גָּרַף [garaph , gaw-raf']; Meaning=something thrown off, a clod FullMeaning=something thrown off (by the spade), i.e. a clod TranslationInAV=clod. [4054] Language=Hebrew TWOT=TWOT-388c Form=Noun Masculine GkRelated=G873 G1292 G2697 G4066 FullerMeaning=1) common, common land, open land, suburb UnpointedHeb=מגרש CALUnpointedAscii=mgr$ TABSUnpointedAscii=MGRW UTF8=מִגְרָשׁ Transliteration=migrash Phonetic=mig-rawsh' Notes=also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה [migrashah, mig-raw-shaw']; from #1644 גָּרַשׁ [garash , gaw-rash']; Meaning=a suburb, the area around a, building, the margin of the sea FullMeaning=a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea TranslationInAV=cast out, suburb. [4055] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1146a Form=Noun Masculine GkRelated=G2440 G5509 FullerMeaning=1) measure, cloth garment
1a) measure
1b) cloth, carpet
1c) garment (outer) UnpointedHeb=מד CALUnpointedAscii=md TABSUnpointedAscii=MD UTF8=מַד Transliteration=mad Phonetic=mad Notes=or מֵד [med, made]; from #4058 מָדַד [madad , maw-dad']; Meaning=extent, height, a measure, a vesture, a carpet FullMeaning=properly, extent, i.e. height; also a measure; by implication, a vesture (as measured); also a carpet TranslationInAV=armour, clothes, garment, judgment, measure, raiment, stature. [4056] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2665b Form=Noun Masculine GkRelated=G2379 FullerMeaning=1) altar UnpointedHeb=מדבח CALUnpointedAscii=mdbx TABSUnpointedAscii=MDBX UTF8=מַדְבַּח Transliteration=madbach Phonetic=mad-bakh' Notes=(Aramaic) from #1684 דְּבַח [dbach , deb-akh']; Meaning=a sacrificial altar FullMeaning=a sacrificial altar TranslationInAV=altar. [4057] Language=Hebrew TWOT=TWOT-399k,399L Form=Noun Masculine GkRelated=G68 G504 G2048 G2048 G2049 G5117 FullerMeaning=1) wilderness
1a) pasture
1b) uninhabited land, wilderness
1c) large tracts of wilderness (around cities)
1d) wilderness (fig.)
2) mouth
2a) mouth (as organ of speech) UnpointedHeb=מדבר CALUnpointedAscii=mdbr TABSUnpointedAscii=MDBR UTF8=מִדְבָּר Transliteration=midbar Phonetic=mid-bawr' Notes=from #1696 דָבַר [dabar , daw-bar'] in the sense of driving; Meaning=a pasture, a desert, speech FullMeaning=a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) TranslationInAV=desert, south, speech, wilderness. [4058] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1146 Form=Verb GkRelated=G591 G1096 G1299 G1720 G3354 FullerMeaning=1) to measure, stretch
1a) (Qal) to measure
1b) (Niphal) to be measured
1c) (Piel)
1c1) to extend, continue
1c2) to measure, measure off
1d) (Po) measured
1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself UnpointedHeb=מדד CALUnpointedAscii=mdd TABSUnpointedAscii=MDD UTF8=מָדַד Transliteration=madad Phonetic=maw-dad' Notes=a primitive root; Meaning=to stretch, to measure, to be extended FullMeaning=properly, to stretch; by implication, to measure (as if by stretching a line); figuratively, to be extended TranslationInAV=measure, mete, stretch self. [4059] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1146 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Piel) to make extension, continue UnpointedHeb=מדד CALUnpointedAscii=mdd TABSUnpointedAscii=MDD UTF8=מִדַּד Transliteration=middad Phonetic=mid-dad' Notes=from #5074 נָדַד [nadad , naw-dad']; Meaning=flight FullMeaning=flight TranslationInAV=be gone. [4060] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1146b Form=Noun Feminine GkRelated=G706 G1292 G1742 G2476 G3358 G5308 G5411 FullerMeaning=1) measure, measurement, stature, size, garment
1a) measure, act of measurement
1b) measurement, size
1c) measured portion, extent
1d) garment
2) (BDB) tribute UnpointedHeb=מדה CALUnpointedAscii=mdh TABSUnpointedAscii=MDH UTF8=מִדָּה Transliteration=middah Phonetic=mid-daw' Notes=feminine of #4055 מַד [mad , mad]; Meaning=extension, height, breadth, a measure, a portion, a vestment, tribute FullMeaning=properly, extension, i.e. height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a vestment; specifically, tribute (as measured) TranslationInAV=garment, measure(-ing, meteyard, piece, size, (great) stature, tribute, wide. [4061] Language=Aramaic TWOT=TWOT-1147 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) tribute UnpointedHeb=מדה CALUnpointedAscii=mdh TABSUnpointedAscii=MDH UTF8=מִדָּה Transliteration=middah Phonetic=mid-daw' Notes=(Aramaic) or מִנְדָּה [mindah, min-daw']; (Aramaic), corresponding to #4060 מִדָּה [middah , mid-daw']; Meaning=tribute in money FullMeaning=tribute in money TranslationInAV=toll, tribute. [4062] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2125d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) boisterous, raging, behaviour, boisterous behaviour
2) (CLBL) golden city, exactness of gold UnpointedHeb=מדהבה CALUnpointedAscii=mdhbh TABSUnpointedAscii=MDHBH UTF8=מַדְהֵבָה Transliteration=madhebah Phonetic=mad-hay-baw' Notes=perhaps from the equivalent of #1722 דְּהַב [dhab , deh-hab']; Meaning=goldmaking, exactness FullMeaning=goldmaking, i.e. exactness TranslationInAV=golden city. [4063] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1148a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) garment UnpointedHeb=מדו CALUnpointedAscii=mdw TABSUnpointedAscii=MDV UTF8=מֶדֶו Transliteration=medev Phonetic=meh'-dev Notes=from an unused root meaning to stretch; Meaning=extent, measure, a dress FullMeaning=properly, extent, i.e. measure; by implication, a dress (as measured) TranslationInAV=garment. [4064] Language=Hebrew TWOT=TWOT-411c Form=Noun Masculine GkRelated=G3554 G3601 FullerMeaning=1) sickness, disease UnpointedHeb=מדוה CALUnpointedAscii=mdwh TABSUnpointedAscii=MDVH UTF8=מַדְוֶה Transliteration=madveh Phonetic=mad-veh' Notes=from #1738 דָּוָה [davah , daw-vaw']; Meaning=sickness FullMeaning=sickness TranslationInAV=disease. [4065] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1304a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) seduction, enticement, a thing to draw aside UnpointedHeb=מדוח CALUnpointedAscii=mdwx TABSUnpointedAscii=MDVX UTF8=מַדּוּחַ Transliteration=madduwach Phonetic=mad-doo'akh Notes=from #5080 נָדַח [nadach , naw-dakh']; Meaning=seduction FullMeaning=seduction TranslationInAV=cause of banishment. [4066] Language=Hebrew TWOT=TWOT-426c Form=Noun Masculine GkRelated=G485 G1343 G2556 G3060 G3163 FullerMeaning=1) strife, contention
1a) strife, contention
1b) object of contention UnpointedHeb=מדון CALUnpointedAscii=mdwn TABSUnpointedAscii=MDVN UTF8=מָדוֹן Transliteration=madown Phonetic=maw-dohn' Notes=from #1777 דִּין [diyn , deen]; Meaning=a contest, quarrel FullMeaning=a contest or quarrel TranslationInAV=brawling, contention(-ous), discord, strife. Compare #4079 מִדְיָן [midyan , mid-yawn'], #4090 מְדָן [mdan , med-awn']. [4067] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1146d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) stature, size UnpointedHeb=מדון CALUnpointedAscii=mdwn TABSUnpointedAscii=MDVN UTF8=מָדוֹן Transliteration=madown Phonetic=maw-dohn' Notes=from the same as #4063 מֶדֶו [medev , meh'-dev]; Meaning=extensiveness, height FullMeaning=extensiveness, i.e. height TranslationInAV=stature. [4068] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Madon = "strife"
1) one of the principal cities of Canaan who joined Jabin and his confederates in their battle against Joshua at the waters of Merom and were defeated UnpointedHeb=מדון CALUnpointedAscii=mdwn TABSUnpointedAscii=MDVN UTF8=מָדוֹן Transliteration=Madown Phonetic=maw-dohn' Notes=the same as #4067 מָדוֹן [madown , maw-dohn']; Meaning=Madon FullMeaning=Madon, a place in Palestine TranslationInAV=Madon. [4069] Language=Hebrew TWOT=TWOT-848h Form=Adverb GkRelated=G5101 FullerMeaning=1) why?, on what account?, wherefore? UnpointedHeb=מדוע CALUnpointedAscii=mdw( TABSUnpointedAscii=MDVY UTF8=מַדּוּעַ Transliteration=madduwa` Phonetic=mad-doo'-ah Notes=or מַדֻּעַ [madduaa, maddoo'-ah]; from #4100 מָה [mah , maw] and the passive participle of #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah']; Meaning=what, known?, why? FullMeaning=what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why? TranslationInAV=how, wherefore, why. [4070] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2669b Form=Noun Masculine GkRelated=G2732 G2733 FullerMeaning=1) dwelling place UnpointedHeb=מדור CALUnpointedAscii=mdwr TABSUnpointedAscii=MDVR UTF8=מְדוֹר Transliteration=mdowr Phonetic=med-ore' Notes=(Aramaic) or מְדֹר [mdor, med-ore']; (Aramaic), or מְדָר [mdar, med-awr']; (Aramaic), from #1753 דּוּר [duwr , dure]; Meaning=a dwelling FullMeaning=a dwelling TranslationInAV=dwelling. [4071] Language=Hebrew TWOT=TWOT-418c Form=Noun Feminine GkRelated=G2749 FullerMeaning=1) pile (of fuel), pyre, pile (of wood) UnpointedHeb=מדורה CALUnpointedAscii=mdwrh TABSUnpointedAscii=MDVRH UTF8=מְדוּרָה Transliteration=mduwrah Phonetic=med-oo-raw' Notes=or מְדֻרָה [mdurah, med-ooraw']; from #1752 דּוּר [duwr , dure] in the sense of accumulation; Meaning=a pile of fuel FullMeaning=a pile of fuel TranslationInAV=pile (for fire). [4072] Language=Hebrew TWOT=TWOT-420b Form=Noun Masculine GkRelated=G181 FullerMeaning=1) occasion of stumbling, means of stumbling
2) (TWOT) ruin UnpointedHeb=מדחה CALUnpointedAscii=mdxh TABSUnpointedAscii=MDXH UTF8=מִדְחֶה Transliteration=midcheh Phonetic=mid-kheh' Notes=from #1760 דָּתָה [dachah , daw-khaw']; Meaning=overthrow FullMeaning=overthrow TranslationInAV=ruin. [4073] Language=Hebrew TWOT=TWOT-423a Form=Noun Feminine GkRelated=G1312 FullerMeaning=1) push, thrust UnpointedHeb=מדחפה CALUnpointedAscii=mdxph TABSUnpointedAscii=MDXPH UTF8=מְדַחְפָה Transliteration=mdachphah Phonetic=med-akh-faw' Notes=from #1765 דָּחַף [dachaph , daw-khaf']; Meaning=a push, ruin FullMeaning=a push, i.e. ruin TranslationInAV=overthrow. [4074] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated=G3370 FullerMeaning=Media or Medes or Madai = "middle land"
n pr m
1) a people descended from the son of Japheth and who inhabited the territory of Media
n pr loc
2) land inhabited by the descendants of Japheth; located northwest of Persia proper, south and southwest of the Caspian Sea, east of Armenia and Assyria, and west and northwest of the great salt desert of Iram UnpointedHeb=מדי CALUnpointedAscii=mdy TABSUnpointedAscii=MDJ UTF8=מָדַי Transliteration=Maday Phonetic=maw-dah'-ee Notes=of foreign derivation; Meaning=Madai FullMeaning=Madai, a country of central Asia TranslationInAV=Madai, Medes, Media. [4075] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Mede = "middle land"
1) an inhabitant of Media
1a) located northwest of Persia proper, south and southwest of the Caspian Sea, east of Armenia and Assyria, and west and northwest of the great salt desert of Iram UnpointedHeb=מדי CALUnpointedAscii=mdy TABSUnpointedAscii=MDJ UTF8=מָדַי Transliteration=Maday Phonetic=maw-dah'-ee Notes=patrial from #4074 מָדַי [Maday , maw-dah'-ee]; Meaning=a Madian FullMeaning=a Madian or native of Madai TranslationInAV=Mede. [4076] Language=Aramaic TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Medes = "middle land"
n pr m
1) an inhabitant of Media
n pr loc
2) the territory inhabited by the Medes
2a) located northwest of Persia proper, south and southwest of the Caspian Sea, east of Armenia and Assyria, and west and northwest of the great salt desert of Iram UnpointedHeb=מדי CALUnpointedAscii=mdy TABSUnpointedAscii=MDJ UTF8=מָדַי Transliteration=Maday Phonetic=maw-dah'-ee Notes=(Aramaic) corresponding to #4074 מָדַי [Maday , maw-dah'-ee] Meaning=Madai FullMeaning={Madai, a country of central Asia } TranslationInAV=Mede(-s). [4077] Language=Aramaic TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mede or Medes = "middle land"
1) an inhabitant of Media UnpointedHeb=מדי CALUnpointedAscii=mdy TABSUnpointedAscii=MDJ UTF8=מָדַי Transliteration=Maday Phonetic=maw-dah'-ee Notes=(Aramaic) corresponding to #4075 מָדַי [Maday , maw-dah'-ee] Meaning=a Madian FullMeaning={a Madian or native of Madai } TranslationInAV=Median. [4078] Language=Hebrew TWOT=TWOT-425 Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) what is enough, sufficiency, enough, sufficiently UnpointedHeb=מדי CALUnpointedAscii=mdy TABSUnpointedAscii=MDJ UTF8=מַדַּי Transliteration=madday Phonetic=mad-dah'-ee Notes=from #4100 מָה [mah , maw] and #1767 דַּי [day , dahee]; Meaning=what, enough, sufficiently FullMeaning=what (is) enough, i.e. sufficiently TranslationInAV=sufficiently. [4079] Language=Hebrew TWOT=TWOT-426c Form=Noun Masculine GkRelated=G3060 G5016 FullerMeaning=1) strife, contention UnpointedHeb=מדין CALUnpointedAscii=mdyn TABSUnpointedAscii=MDJN UTF8=מִדְיָן Transliteration=midyan Phonetic=mid-yawn' Notes=a variation for #4066 מָדוֹן [madown , maw-dohn'] Meaning=a contest, quarrel FullMeaning={a contest or quarrel } TranslationInAV=brawling, contention(-ous). [4080] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated=G3099 FullerMeaning=Midian or Midianite = "strife"
n pr m
1) son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians
2) the tribe descended from Midian
n pr loc
3) the territory of the tribe descended from Midian; located principally in the desert north of the Arabian peninsula; land to which Moses went when he fled from Pharaoh UnpointedHeb=מדין CALUnpointedAscii=mdyn TABSUnpointedAscii=MDJN UTF8=מִדְיָן Transliteration=Midyan Phonetic=mid-yawn' Notes=the same as #4079 מִדְיָן [midyan , mid-yawn']; Meaning=Midjan FullMeaning=Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants TranslationInAV=Midian, Midianite. [4081] Language=Hebrew TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Middin = "measures"
1) one of the 6 cities of Judah located in the wilderness UnpointedHeb=מדין CALUnpointedAscii=mdyn TABSUnpointedAscii=MDJN UTF8=מִדִּין Transliteration=Middiyn Phonetic=mid-deen' Notes=a variation for #4080 מִדְיָן [Midyan , mid-yawn'] Meaning=Midjan FullMeaning={Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants } TranslationInAV=Middin. [4082] Language=Hebrew TWOT=TWOT-426d Form=Noun Feminine GkRelated=G932 G932 G932 G1885 G5561 FullerMeaning=1) province, district
1a) district
1b) province UnpointedHeb=מדינה CALUnpointedAscii=mdynh TABSUnpointedAscii=MDJNH UTF8=מְדִינָה Transliteration=mdiynah Phonetic=med-ee-naw' Notes=from #1777 דִּין [diyn , deen]; Meaning=a judgeship, jurisdiction, a district, a region FullMeaning=properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region TranslationInAV=([idiom] every) province. [4083] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2674c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) district, province UnpointedHeb=מדינה CALUnpointedAscii=mdynh TABSUnpointedAscii=MDJNH UTF8=מְדִינָה Transliteration=mdiynah Phonetic=med-ee-naw' Notes=(Aramaic) corresponding to #4082 מְדִינָה [mdiynah , med-ee-naw'] Meaning=a judgeship, jurisdiction, a district, a region FullMeaning={properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region } TranslationInAV=province. [4084] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Midianite = see Midian "strife"
1) a member of the tribe of Midian
2) an inhabitant of the land of Midian UnpointedHeb=מדיני CALUnpointedAscii=mdyny TABSUnpointedAscii=MDJNJ UTF8=מִדְיָנִי Transliteration=Midyaniy Phonetic=mid-yaw-nee' Notes=patronymical or patrial from #4080 מִדְיָן [Midyan , mid-yawn']; Meaning=a Midjanite, descendant, of Midjan FullMeaning=a Midjanite or descendant (native) of Midjan TranslationInAV=Midianite. Compare #4092 מְדָנִי [Mdaniy , med-aw-nee']. [4085] Language=Hebrew TWOT=TWOT-413a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) mortar UnpointedHeb=מדכה CALUnpointedAscii=mdkh TABSUnpointedAscii=MDKH UTF8=מְדֹכָה Transliteration=mdokah Phonetic=med-o-kaw' Notes=from #1743 דּוּף [duwk , dook]; Meaning=a mortar FullMeaning=a mortar TranslationInAV=mortar. [4086] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Madmen = "dunghill"
1) a place in Moab threatened with destruction in the denunciations of Jeremiah UnpointedHeb=מדמן CALUnpointedAscii=mdmn TABSUnpointedAscii=MDMN UTF8=מַדְמֵן Transliteration=Madmen Phonetic=mad-mane' Notes=from the same as #1828 דֹּמֶן [domen , do'-men]; dunghill; Meaning=Madmen FullMeaning=Madmen, a place in Palestine TranslationInAV=Madmen. [4087] Language=Hebrew TWOT=TWOT-441b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) dung place, dung pit, dung hill UnpointedHeb=מדמנה CALUnpointedAscii=mdmnh TABSUnpointedAscii=MDMNH UTF8=מַדְמֵנָה Transliteration=madmenah Phonetic=mad-may-naw' Notes=feminine from the same as #1828 דֹּמֶן [domen , do'-men]; Meaning=a dunghill FullMeaning=a dunghill TranslationInAV=dunghill. [4088] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Madmenah = "dunghill"
1) one of the Benjamite villages north of Jerusalem UnpointedHeb=מדמנה CALUnpointedAscii=mdmnh TABSUnpointedAscii=MDMNH UTF8=מַדְמֵנָה Transliteration=Madmenah Phonetic=mad-may-naw' Notes=the same as #4087 מַדְמֵנָה [madmenah , mad-may-naw']; Meaning=Madmenah FullMeaning=Madmenah, a place in Palestine TranslationInAV=Madmenah. [4089] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Madmannah = "dunghill"
n pr m
1) a descendant of Caleb
n pr loc
2) one of the towns in the south district of Judah UnpointedHeb=מדמנה CALUnpointedAscii=mdmnh TABSUnpointedAscii=MDMNH UTF8=מַדְמַנָּה Transliteration=Madmannah Phonetic=mad-man-naw' Notes=a variation for #4087 מַדְמֵנָה [madmenah , mad-may-naw']; Meaning=Madmannah FullMeaning=Madmannah, a place in Palestine TranslationInAV=Madmannah. [4090] Language=Hebrew TWOT=TWOT-426c Form=Noun Masculine GkRelated=G5016 FullerMeaning=1) strife, contention UnpointedHeb=מדן CALUnpointedAscii=mdn TABSUnpointedAscii=MDN UTF8=מְדָן Transliteration=mdan Phonetic=med-awn' Notes=a form of #4066 מָדוֹן [madown , maw-dohn'] Meaning=a contest, quarrel FullMeaning={a contest or quarrel } TranslationInAV=discord, strife. [4091] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Medan = "contention"
1) a son of Abraham by Keturah UnpointedHeb=מדן CALUnpointedAscii=mdn TABSUnpointedAscii=MDN UTF8=מְדָן Transliteration=Mdan Phonetic=med-awn' Notes=the same as #4090 מְדָן [mdan , med-awn']; Meaning=Medan FullMeaning=Medan, a son of Abraham TranslationInAV=Medan. [4092] Language=Hebrew TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Midianite = see Midian "strife"
1) a member of the tribe of Midian
2) an inhabitant of the land of Midian UnpointedHeb=מדני CALUnpointedAscii=mdny TABSUnpointedAscii=MDNJ UTF8=מְדָנִי Transliteration=Mdaniy Phonetic=med-aw-nee' Notes=a variation of #4084 מִדְיָנִי [Midyaniy , mid-yaw-nee'] Meaning=a Midjanite, descendant, of Midjan FullMeaning={a Midjanite or descendant (native) of Midjan } TranslationInAV=Midianite. [4093] Language=Hebrew TWOT=TWOT-848g Form=Noun Masculine GkRelated=G4893 FullerMeaning=1) knowledge, thought
1a) knowledge
1b) mind, thought, place of knowledge UnpointedHeb=מדע CALUnpointedAscii=md( TABSUnpointedAscii=MDY UTF8=מַדָּע Transliteration=madda` Phonetic=mad-daw' Notes=or מַדַּע [maddai, mad-dah']; from #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah']; Meaning=intelligence, consciousness FullMeaning=intelligence or consciousness TranslationInAV=knowledge, science, thought. [4094] Language=Hebrew TWOT=TWOT-449a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) thrust, stab, piercing UnpointedHeb=מדקרה CALUnpointedAscii=mdqrh TABSUnpointedAscii=MDQRH UTF8=מַדְקָרָה Transliteration=madqarah Phonetic=mad-kaw-raw' Notes=from #1856 דֶּקֶר [daqar , daw-kar']; Meaning=a wound FullMeaning=a wound TranslationInAV=piercing. [4095] Language=Hebrew TWOT=TWOT-452a Form=Noun Feminine GkRelated=G5327 FullerMeaning=1) steep place, steep UnpointedHeb=מדרגה CALUnpointedAscii=mdrgh TABSUnpointedAscii=MDRGH UTF8=מַדְרֵגָה Transliteration=madregah Phonetic=mad-ray-gaw' Notes=from an unused root meaning to step; Meaning=a step, a steep, inaccessible place FullMeaning=properly, a step; by implication, a steep or inaccessible place TranslationInAV=stair, steep place. [4096] Language=Hebrew TWOT=TWOT-453b Form=Noun Masculine GkRelated=G968 FullerMeaning=1) treading or stepping place, place to tread on UnpointedHeb=מדרך CALUnpointedAscii=mdrk TABSUnpointedAscii=MDRK UTF8=מִדְרָךְ Transliteration=midrak Phonetic=mid-rawk' Notes=from #1869 דָּרַךְ [darak , daw-rak']; Meaning=a treading FullMeaning=a treading, i.e. a place for stepping on TranslationInAV=(foot-) breadth. [4097] Language=Hebrew TWOT=TWOT-455a Form=Noun Masculine GkRelated=G975 G1124 FullerMeaning=1) study, exposition, midrash, record, story
1a) writings of a didactic nature
1b) midrash-transliteration of the Hebrew word UnpointedHeb=מדרש CALUnpointedAscii=mdr$ TABSUnpointedAscii=MDRW UTF8=מִדְרָשׁ Transliteration=midrash Phonetic=mid-rawsh' Notes=from #1875 דָּרַשׁ [darash , daw-rash']; Meaning=an investigation, a treatise, elaborate compilation FullMeaning=properly, an investigation, i.e. (by implication) a treatise or elaborate compilation TranslationInAV=story. [4098] Language=Hebrew TWOT=TWOT-419b Form=Noun Feminine GkRelated=G2641 FullerMeaning=1) that which is threshed, thing threshed UnpointedHeb=מדשה CALUnpointedAscii=md$h TABSUnpointedAscii=MDWH UTF8=מְדֻשָּׁה Transliteration=mdushshah Phonetic=med-oosh-shaw' Notes=from #1758 דּוּשׁ [duwsh , doosh]; Meaning=a threshing, down-trodden people FullMeaning=a threshing, i.e. (concretely and figuratively) down-trodden people TranslationInAV=threshing. [4099] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hammedatha = "double"
1) father of Haman UnpointedHeb=מדתא CALUnpointedAscii=mdt) TABSUnpointedAscii=MDTA UTF8=מְדָתָא Transliteration=Mdatha Phonetic=med-aw-thaw' Notes=of Persian origin; Meaning=Medatha FullMeaning=Medatha, the father of Haman TranslationInAV=Hammedatha (including the article). [4100] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1149 Form= GkRelated=G155 G2425 G2425 G3029 G4169 G5101 G5101 G5101 G5101 G2982 FullerMeaning=interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may UnpointedHeb=מה CALUnpointedAscii=mh TABSUnpointedAscii=MH UTF8=מָה Transliteration=mah Phonetic=maw Notes=or מַה [mah, mah]; or מָ [ma, maw]; or מַ [ma, mah]; also מֶה [meh, meh]; a primitive particle; Meaning=what?, what!, indefinitely what FullMeaning=properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses TranslationInAV=how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. [4101] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2822 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) what, whatever
1a) what?
1b) whatever, what, whatsoever
1c) how?, why?, wherefore? (with prefixes) UnpointedHeb=מה CALUnpointedAscii=mh TABSUnpointedAscii=MH UTF8=מָה Transliteration=mah Phonetic=maw Notes=(Aramaic) corresponding to #4100 מָה [mah , maw] Meaning=interrogative what?, what!, indefinitely what FullMeaning={properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what } TranslationInAV=how great (mighty), that which, what(-soever), why. [4102] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1150 Form=Verb GkRelated=G1019 G1590 G1839 G1961 G2350 G4757 G5015 G5278 G5302 FullerMeaning=1) (Hithpalpel) to linger, tarry, wait, delay UnpointedHeb=מהה CALUnpointedAscii=mhh TABSUnpointedAscii=MHH UTF8=מָהַהּ Transliteration=mahahh Phonetic=maw-hah' Notes=apparently a denominative from #4100 מָה [mah , maw]; Meaning=to question, hesitate, to be reluctant FullMeaning=properly, to question or hesitate, i.e. (by implication) to be reluctant TranslationInAV=delay, linger, stay selves, tarry. [4103] Language=Hebrew TWOT=TWOT-486a Form=Noun Feminine GkRelated=G684 G1611 G2298 G2351 G4799 G5016 G5017 FullerMeaning=1) tumult, confusion, disquietude, discomfiture, destruction, trouble, vexed, vexation
1a) tumult, confusion, disturbance, turmoil, disquietude, panic
1b) discomfiture UnpointedHeb=מהומה CALUnpointedAscii=mhwmh TABSUnpointedAscii=MHVMH UTF8=מְהוּמָה Transliteration=mhuwmah Phonetic=meh-hoo-maw' Notes=from #1949 הוּם [huwm , hoom]; Meaning=confusion, uproar FullMeaning=confusion or uproar TranslationInAV=destruction, discomfiture, trouble, tumult, vexation, vexed. [4104] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mehuman = "faithful"
1) one of the 7 eunuchs of Ahasuerus UnpointedHeb=מהומן CALUnpointedAscii=mhwmn TABSUnpointedAscii=MHVMN UTF8=מְהוּמָן Transliteration=Mhuwman Phonetic=meh-hoo-mawn' Notes=of Persian origin; Meaning=Mehuman FullMeaning=Mehuman, a eunuch of Xerxes TranslationInAV=Mehuman. [4105] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Mehetabeel or Mehetabel = "favoured of God"
n pr m
1) the ancestor of Shemaiah, the false prophet who was hired against Nehemiah by Tobiah and Sanballat
n pr f
2) the daughter of Matred and wife of king Hadad of Edom UnpointedHeb=מהיטבאל CALUnpointedAscii=mhyTb)l TABSUnpointedAscii=MHJFBAL UTF8=מְהֵיטַבְאֵל Transliteration=Mheytab'el Phonetic=meh-hay-tab-ale' Notes=from (augmented) and #410 אֵל ['el , ale]; bettered of God; Meaning=Mehetabel FullMeaning=Mehetabel, the name of an Edomitish man and woman TranslationInAV=Mehetabeel, Mehetabel. [4106] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1152c Form=Adjective GkRelated=G3691 FullerMeaning=1) quick, prompt, skilled, ready UnpointedHeb=מהיר CALUnpointedAscii=mhyr TABSUnpointedAscii=MHJR UTF8=מָהִיר Transliteration=mahiyr Phonetic=maw-here' Notes=or מָהִר [mahir, maw-here']; from #4116 מָהַר [mahar , maw-har']; Meaning=quick, skilful FullMeaning=quick; hence, skilful TranslationInAV=diligent, hasty, ready. [4107] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1151 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to circumcise, weaken, cut down
1a) (Qal) weakened (participle) UnpointedHeb=מהל CALUnpointedAscii=mhl TABSUnpointedAscii=MHL UTF8=מָהַל Transliteration=mahal Phonetic=maw-hal' Notes=a primitive root; Meaning=to cut down, reduce, to adulterate FullMeaning=properly, to cut down or reduce, i.e. by implication, to adulterate TranslationInAV=mixed. [4108] Language=Hebrew TWOT=TWOT-498d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) walk, journey, going, place to walk
1a) walk
1b) journey
1c) goings, free access UnpointedHeb=מהלך CALUnpointedAscii=mhlk TABSUnpointedAscii=MHLK UTF8=מַהְלֵךְ Transliteration=mahlek Phonetic=mah-lake' Notes=from #1980 הָלַךְ [halak , haw-lak']; Meaning=a walking, access FullMeaning=a walking (plural collectively), i.e. access TranslationInAV=place to walk. [4109] Language=Hebrew TWOT=TWOT-498d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) walk, journey, going, place to walk
1a) walk
1b) journey
1c) goings, free access UnpointedHeb=מהלך CALUnpointedAscii=mhlk TABSUnpointedAscii=MHLK UTF8=מַהֲלָךְ Transliteration=mahalak Phonetic=mah-hal-awk' Notes=from #1980 הָלַךְ [halak , haw-lak']; Meaning=a walk, a passage, a distance FullMeaning=a walk, i.e. a passage or a distance TranslationInAV=journey, walk. [4110] Language=Hebrew TWOT=TWOT-500b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) praise, boast UnpointedHeb=מהלל CALUnpointedAscii=mhll TABSUnpointedAscii=MHLL UTF8=מַהֲלָל Transliteration=mahalal Phonetic=mah-hal-awl' Notes=from #1984 הָלַל [halal , haw-lal']; Meaning=fame FullMeaning=fame TranslationInAV=praise. [4111] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G3121 FullerMeaning=Mahalaleel = "praise of God"
1) son of Cainan and the 4th in descent from Adam in the line of Seth
2) a descendant of Perez, the son of Judah UnpointedHeb=מהללאל CALUnpointedAscii=mhll)l TABSUnpointedAscii=MHLLAL UTF8=מַהֲלַלְאֵל Transliteration=Mahalal'el Phonetic=mah-hal-al-ale' Notes=from #4110 מַהֲלָל [mahalal , mah-hal-awl'] and #410 אֵל ['el , ale]; praise of God; Meaning=Mahalalel FullMeaning=Mahalalel, the name of an antediluvian patriarch and of an Israelite TranslationInAV=Mahalaleel. [4112] Language=Hebrew TWOT=TWOT-502c Form=Noun Feminine GkRelated=G2288 G5098 FullerMeaning=1) strokes, blows UnpointedHeb=מהלמה CALUnpointedAscii=mhlmh TABSUnpointedAscii=MHLMH UTF8=מַהֲלֻמָּה Transliteration=mahalummah Phonetic=mah-hal-oom-maw' Notes=from #1986 הָלַם [halam , haw-lam']; Meaning=a blow FullMeaning=a blow TranslationInAV=stripe, stroke. [4113] Language=Hebrew TWOT=TWOT-509a Form=Noun Feminine GkRelated=G5004 FullerMeaning=1) a flood, a pit of water, watery pit UnpointedHeb=מהמרה CALUnpointedAscii=mhmrh TABSUnpointedAscii=MHMRH UTF8=מַהֲמֹרָה Transliteration=mahamorah Phonetic=mah-ham-o-raw' Notes=from an unused root of uncertain meaning; Meaning=an abyss FullMeaning=perhaps an abyss TranslationInAV=deep pit. [4114] Language=Hebrew TWOT=TWOT-512d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) overthrow, destruction
1a) always of Sodom and Gomorrah UnpointedHeb=מהפכה CALUnpointedAscii=mhpkh TABSUnpointedAscii=MHPKH UTF8=מַהְפֵּכָה Transliteration=mahpekah Phonetic=mah-pay-kaw' Notes=from #2015 הָפַךְ [haphak , haw-fak']; Meaning=a destruction FullMeaning=a destruction TranslationInAV=when...overthrew, overthrow(-n). [4115] Language=Hebrew TWOT=TWOT-512e Form=Noun Feminine GkRelated=G5438 FullerMeaning=1) stocks
1a) similar instrument of punishment (compelling crooked posture or distorting)
1b) house of stocks, prison-house UnpointedHeb=מהפכת CALUnpointedAscii=mhpkt TABSUnpointedAscii=MHPKT UTF8=מַהְפֶּכֶת Transliteration=mahpeketh Phonetic=mah-peh'-keth Notes=from #2015 הָפַךְ [haphak , haw-fak']; Meaning=a wrench, the stocks FullMeaning=a wrench, i.e. the stocks TranslationInAV=prison, stocks. [4116] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1152 Form=Verb GkRelated=G770 G772 G1839 G3642 G4692 G4710 G5015 G5030 G5031 G5032 G5034 G5034 G5035 G5036 FullerMeaning=1)(Qal) to hasten
1a) (Niphal) to be hurried, be anxious
1a) hasty, precipitate, impetuous
1b) (Piel)
1b1) to hasten, make haste
1b2) hasten (used as adverb with another verb)
1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly UnpointedHeb=מהר CALUnpointedAscii=mhr TABSUnpointedAscii=MHR UTF8=מָהַר Transliteration=mahar Phonetic=maw-har' Notes=a primitive root; Meaning=to be liquid, flow easily, to hurry, promptly FullMeaning=properly, to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly TranslationInAV=be carried headlong, fearful, (cause to make, in, make) haste(-n, -ily), (be) hasty, (fetch, make ready) [idiom] quickly, rash, [idiom] shortly, (be so) [idiom] soon, make speed, [idiom] speedily, [idiom] straightway, [idiom] suddenly, swift. [4117] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1153 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to obtain or acquire by paying purchase price, give a dowry
1a) (Qal) to obtain in exchange UnpointedHeb=מהר CALUnpointedAscii=mhr TABSUnpointedAscii=MHR UTF8=מָהַר Transliteration=mahar Phonetic=maw-har' Notes=a primitive root (perhaps rather the same as #4116 מָהַר [mahar , maw-har'] through the idea of readiness in assent); Meaning=to bargain, to wed FullMeaning=to bargain (for a wife), i.e. to wed TranslationInAV=endow, [idiom] surely. [4118] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1152a, Form=1152b GkRelated= FullerMeaning=adj
1) hurrying, speedy, swift, hastening
adv
2) quickly, speedily UnpointedHeb=מהר CALUnpointedAscii=mhr TABSUnpointedAscii=MHR UTF8=מַהֵר Transliteration=maher Phonetic=mah-hare' Notes=from #4116 מָהַר [mahar , maw-har']; Meaning=hurrying, in a, hurry FullMeaning=properly, hurrying; hence (adverbially) in a hurry TranslationInAV=hasteth, hastily, at once, quickly, soon, speedily, suddenly. [4119] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1153a Form=Noun Masculine GkRelated=G1390 FullerMeaning=1) purchase price for wife, wedding money UnpointedHeb=מהר CALUnpointedAscii=mhr TABSUnpointedAscii=MHR UTF8=מֹהַר Transliteration=mohar Phonetic=mo'-har Notes=from #4117 מָהַר [mahar , maw-har']; Meaning=a price FullMeaning=a price (for a wife) TranslationInAV=dowry. [4120] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1152d Form=Noun Feminine GkRelated=G5030 G5032 G5034 FullerMeaning=1) haste, speed
1a) hastily, speedily (as adverb)
1b) in haste (with prep) UnpointedHeb=מהרה CALUnpointedAscii=mhrh TABSUnpointedAscii=MHRH UTF8=מְהֵ רָה Transliteration=mherah Phonetic=meh-hay-raw' Notes=feminine of #4118 מַהֵר [maher , mah-hare']; Meaning=a hurry, promptly FullMeaning=properly, a hurry; hence (adverbially) promptly TranslationInAV=hastily, quickly, shortly, soon, make (with) speed(-ily), swiftly. [4121] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Maharai = "impetuous"
1) an inhabitant of Netophah in the tribe of Judah and one of David's mighty warriors UnpointedHeb=מהרי CALUnpointedAscii=mhry TABSUnpointedAscii=MHRJ UTF8=מַהֲרַי Transliteration=Maharay Phonetic=mah-har-ah'-ee Notes=from #4116 מָהַר [mahar , maw-har']; hasty; Meaning=Maharai FullMeaning=Maharai, an Israelite TranslationInAV=Maharai. [4122] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mahershalalhashbaz = Maher-shalal-hash-baz "swift is booty, speedy is prey"
1) symbolic name given by Isaiah by the Lord's direction to Isaiah's son; prophetic indication that Damascus and Samaria were soon to be plundered by the king of Assyria UnpointedHeb=מהר שלל חש בז CALUnpointedAscii=mhr@$ll@x$@bz TABSUnpointedAscii=MHR WLL XW BZ UTF8=מַהֵר שָׁלָל חָשׁ בַּז Transliteration=Maher Shalal Chash Baz Phonetic=mah-hare' shaw-lawl' khawsh baz Notes=from #4118 מַהֵר [maher , mah-hare'] and #7998 שָׁלָל [shalal , shaw-lawl'] and #2363 חוּשׁ [chuwsh , koosh] and #957 בּז [baz , baz]; hasting (is he (the enemy) to the) booty, swift (to the) prey; Meaning=Maher-Shalal-Chash-Baz FullMeaning=Maher-Shalal-Chash-Baz; the symbolical name of the son of Isaiah TranslationInAV=Maher-sha-lal-bash-baz. [4123] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2514a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) deceptions, illusions UnpointedHeb=מהתלה CALUnpointedAscii=mhtlh TABSUnpointedAscii=MHTLH UTF8=מַהֲתַלָּה Transliteration=mahathallah Phonetic=mah-hath-al-law' Notes=from #2048 הָתַל [hathal , haw-thal']; Meaning=a delusion FullMeaning=a delusion TranslationInAV=deceit. [4124] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Moab = "of his father"
n pr m
1) a son of Lot by his eldest daughter
2) the nation descended from the son of Lot
n pr loc
3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot UnpointedHeb=מואב CALUnpointedAscii=mw)b TABSUnpointedAscii=MVAB UTF8=מוֹאָב Transliteration=Mow'ab Phonetic=mo-awb Notes=from a prolonged form of the prepositional prefix m-and #1 אָב ['ab , awb]; from (her (the mother's)) father; Meaning=Moab FullMeaning=Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants TranslationInAV=Moab. [4125] Language=ProperN TWOT=TWOT-1155a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Moabite = "from father: what father?"
1) an citizen of Moab
2) an inhabitant of the land of Moab UnpointedHeb=מואבי CALUnpointedAscii=mw)by TABSUnpointedAscii=MVABJ UTF8=מוֹאָבִי Transliteration=Mow'abiy Phonetic=mo-aw-bee' Notes=feminine מוֹאָבִיָּה [Mownabiyah, mo-aw-bee-yaw']; or מוֹאָבִית [Mowabiyth, mo-awbeeth']; patronymical from #4124 מוֹאָב [Mow'ab , mo-awb]; Meaning=a Moabite, Moabitess FullMeaning=a Moabite or Moabitess, i.e. a descendant from Moab TranslationInAV=(woman) of Moab, Moabite(-ish, -ss). [4126] Language=Hebrew TWOT=TWOT-212b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) entrance, entering, in-coming UnpointedHeb=מובא CALUnpointedAscii=mwb) TABSUnpointedAscii=MVBA UTF8=מוֹבָא Transliteration=mowba' Phonetic=mo-baw' Notes=by transp. for #3996 מָבוֹא [mabow' , maw-bo']; Meaning=an entrance FullMeaning=an entrance TranslationInAV=coming. [4127] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1156 Form=Verb GkRelated=G641 G1839 G2352 G4531 G4854 G5015 G5080 FullerMeaning=1) to melt, cause to melt
1a) (Qal)
1a1) to melt, faint
1a2) to cause to melt
1b) (Niphal) to melt away
1c) (Polel) to soften, dissolve, dissipate
1d) (Hithpolel) to melt, flow UnpointedHeb=מוג CALUnpointedAscii=mwg TABSUnpointedAscii=MVG UTF8=מוּג Transliteration=muwg Phonetic=moog Notes=a primitive root; Meaning=to melt FullMeaning=to melt, i.e. literally (to soften, flow down, disappear), or figuratively (to fear, faint) TranslationInAV=consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt (away), make soft. [4128] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1157 Form=Verb GkRelated=G4531 FullerMeaning=1) (Polel) to shake UnpointedHeb=מוד CALUnpointedAscii=mwd TABSUnpointedAscii=MVD UTF8=מוּד Transliteration=muwd Phonetic=mood Notes=a primitive root; Meaning=to shake FullMeaning=to shake TranslationInAV=measure. [4129] Language=Hebrew TWOT=TWOT-848e Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) kinsman, relative UnpointedHeb=מודע CALUnpointedAscii=mwd( TABSUnpointedAscii=MVDY UTF8=מוֹדַע Transliteration=mowda` Phonetic=mo-dah' Notes=or rather מֹדָע [modao, mo-daw']; from #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah']; Meaning=an acquaintance FullMeaning=an acquaintance TranslationInAV=kinswoman. [4130] Language=Hebrew TWOT=TWOT-848f Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) kindred, kinship UnpointedHeb=מודעת CALUnpointedAscii=mwd(t TABSUnpointedAscii=MVDYT UTF8=מוֹדַעַת Transliteration=mowda`ath Phonetic=mo-dah'-ath Notes=from #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah']; Meaning=acquaintance FullMeaning=acquaintance TranslationInAV=kindred. [4131] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1158 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to totter, shake, slip
1a) (Qal) to totter, shake, slip
1b) (Niphal) to be shaken, be moved, be overthrown
1c) (Hiphil) to dislodge, let fall, drop
1d) (Hithpael) to be greatly shaken UnpointedHeb=מוט CALUnpointedAscii=mwT TABSUnpointedAscii=MVF UTF8=מוֹט Transliteration=mowt Phonetic=mote Notes=a primitive root; Meaning=to waver, to slip, shake, fall FullMeaning=to waver; by implication, to slip, shake, fall TranslationInAV=be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, [idiom] exceedingly, fall(-ing down), be (re-) moved, be ready, shake, slide, slip. [4132] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1158a Form=Noun Masculine GkRelated=G4535 FullerMeaning=1) a shaking, wavering, pole, bar of yoke
1a) a shaking, tottering
1b) pole, bar (for carrying)
1c) bar of yoke UnpointedHeb=מוט CALUnpointedAscii=mwT TABSUnpointedAscii=MVF UTF8=מוֹט Transliteration=mowt Phonetic=mote Notes=from #4131 מוֹט [mowt , mote]; Meaning=a wavering, fall, a pole, a yoke FullMeaning=a wavering, i.e. fall; by implication, a pole (as shaking); hence, a yoke (as essentially a bent pole) TranslationInAV=bar, be moved, staff, yoke. [4133] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1158b Form=Noun Feminine GkRelated=G1199 G4886 FullerMeaning=1) pole, bar of yoke
1a) pole
1b) bar of yoke
1b1) of oppression (fig.) UnpointedHeb=מוטה CALUnpointedAscii=mwTh TABSUnpointedAscii=MVFH UTF8=מוֹטָה Transliteration=mowtah Phonetic=mo-taw' Notes=feminine of #4132 מוֹט [mowt , mote]; Meaning=a pole, an ox-bow, a yoke FullMeaning=a pole; by implication, an ox-bow; hence, a yoke (either literal or figurative) TranslationInAV=bands, heavy, staves, yoke. [4134] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1159 Form=Verb GkRelated=G639 G5011 G5013 FullerMeaning=1) (Qal) to be low, grow poor, be depressed, be poor UnpointedHeb=מוך CALUnpointedAscii=mwk TABSUnpointedAscii=MVK UTF8=מוּךְ Transliteration=muwk Phonetic=mook Notes=a primitive root; Meaning=to become thin, be impoverished FullMeaning=to become thin, i.e. (figuratively) be impoverished TranslationInAV=be (waxen) poor(-er). [4135] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1161 Form=Verb GkRelated=G292 G770 G2064 G2192 G3725 G4059 G4061 FullerMeaning=1) to circumcise, let oneself be circumcised, cut, be cut off
1a) (Qal) to circumcise
1b) (Niphal) to be circumcised, circumcise oneself
1c) (Hiphil) to cause to be circumcised
1c1) of destruction (fig.)
1d) (Hithpolel) to be cut off
1e) (Polel) cut down UnpointedHeb=מול CALUnpointedAscii=mwl TABSUnpointedAscii=MVL UTF8=מוּל Transliteration=muwl Phonetic=mool Notes=a primitive root; Meaning=to cut short, curtail, to blunt, to destroy FullMeaning=to cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy TranslationInAV=circumcise(-ing), selves), cut down (in pieces), destroy, [idiom] must needs. [4136] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1160 Form=Noun Masculine GkRelated=G1451 G3313 G4876 FullerMeaning=n m
1) front
1a) front
1b) in the opposite direction
prep
2) in front of
2a) in front of
2b) (with prefix)
2b1) towards the front of, to the front of, on the front of
2b2) from the front of, off the front of, close in front of, on the forefront of UnpointedHeb=מול CALUnpointedAscii=mwl TABSUnpointedAscii=MVL UTF8=מוּל Transliteration=muwl Phonetic=mool Notes=or מוֹל [mowl, mole]; (Deuteronomy 1:1), or מוֹאל [mow'l, mole]; (Nehemiah 12:38), or מֻל [mul, mool]; (Numbers 22:5), from #4135 מוּל [muwl , mool]; Meaning=abrupt, a precipice, the front, opposite FullMeaning=properly, abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite TranslationInAV=(over) against, before, (fore-) front, from, (God-) ward, toward, with. [4137] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Moladah = "birth" or "race"
1) a town in the south of Canaan allocated to Judah then reallocated to Simeon UnpointedHeb=מולדה CALUnpointedAscii=mwldh TABSUnpointedAscii=MVLDH UTF8=מוֹלָדָה Transliteration=Mowladah Phonetic=mo-law-daw' Notes=from #3205 יָלַד [yalad , yaw-lad']; birth; Meaning=Moladah FullMeaning=Moladah, a place in Palestine TranslationInAV=Moladah. [4138] Language=Hebrew TWOT=TWOT-867f Form=Noun Feminine GkRelated=G3968 G4772 G5443 FullerMeaning=1) kindred, birth, offspring, relatives
1a) kindred
1b) birth, circumstances of birth
1c) one born, begotten, issue, offspring, female offspring UnpointedHeb=מולדת CALUnpointedAscii=mwldt TABSUnpointedAscii=MVLDT UTF8=מוֹלֶדֶת Transliteration=mowledeth Phonetic=mo-leh'-deth Notes=from #3205 יָלַד [yalad , yaw-lad']; Meaning=nativity, lineage, native country, offspring, family FullMeaning=nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, family TranslationInAV=begotten, born, issue, kindred, native(-ity). [4139] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1161a Form=Noun Feminine GkRelated=G4061 FullerMeaning=1) circumcision UnpointedHeb=מולה CALUnpointedAscii=mwlh TABSUnpointedAscii=MVLH UTF8=מוּלָה Transliteration=muwlah Phonetic=moo-law' Notes=from #4135 מוּל [muwl , mool]; Meaning=circumcision FullMeaning=circumcision TranslationInAV=circumcision. [4140] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Molid = "begetter"
1) a man of Judah, son of Abishur by Abihail and a descendant of Jerahmeel UnpointedHeb=מוליד CALUnpointedAscii=mwlyd TABSUnpointedAscii=MVLJD UTF8=מוֹלִיד Transliteration=Mowliyd Phonetic=mo-leed' Notes=from #3205 יָלַד [yalad , yaw-lad']; genitor; Meaning=Molid FullMeaning=Molid, an Israelite TranslationInAV=Molid. [4141] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1456b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) encompassing, surrounding, round about UnpointedHeb=מוסב CALUnpointedAscii=mwsb TABSUnpointedAscii=MVSB UTF8=מוּסָב Transliteration=muwcab Phonetic=moo-sawb' Notes=from #5437 סָבַב [cabab , saw-bab']; Meaning=a turn, circuit FullMeaning=a turn, i.e. circuit (of a building) TranslationInAV=winding about. [4142] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1456b Form=Verb Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) (Hophal)
1a) to be turned
1b) surrounded, set (participle) UnpointedHeb=מוסבה CALUnpointedAscii=mwsbh TABSUnpointedAscii=MVSBH UTF8=מוּסַבָּה Transliteration=muwcabbah Phonetic=moo-sab-baw' Notes=or מֻסַבָּה [mucabbah, moo-sab-baw']; feminine of #4141 מוּסָב [muwcab , moo-sawb']; Meaning=a reversal, the backside, fold, transmutation FullMeaning=a reversal, i.e. the backside (of a gem), fold (of a double-leaved door), transmutation (of a name) TranslationInAV=being changed, inclosed, be set, turning. [4143] Language=Hebrew TWOT=TWOT-875d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) foundation, laying of foundation, foundation-laying UnpointedHeb=מוסד CALUnpointedAscii=mwsd TABSUnpointedAscii=MVSD UTF8=מוּסָד Transliteration=muwcad Phonetic=moo-sawd' Notes=from #3245 יָסַד [yacad , yaw-sad']; Meaning=a foundation FullMeaning=a foundation TranslationInAV=foundation. [4144] Language=Hebrew TWOT=TWOT-875f Form=Noun Masculine GkRelated=G1475 G2310 FullerMeaning=1) foundation UnpointedHeb=מוסד CALUnpointedAscii=mwsd TABSUnpointedAscii=MVSD UTF8=מוֹסָד Transliteration=mowcad Phonetic=mo-sawd' Notes=from #3245 יָסַד [yacad , yaw-sad']; Meaning=a foundation FullMeaning=a foundation TranslationInAV=foundation. [4145] Language=Hebrew TWOT=TWOT-875e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) foundation, appointment UnpointedHeb=מוסדה CALUnpointedAscii=mwsdh TABSUnpointedAscii=MVSDH UTF8=מוּסָדָה Transliteration=muwcadah Phonetic=moo-saw-daw' Notes=feminine of #4143 מוּסָד [muwcad , moo-sawd']; Meaning=a foundation, an appointment FullMeaning=a foundation; figuratively, an appointment TranslationInAV=foundation, grounded. Compare #4328 מְיֻסָּדָה [myuccadah , meh-yoos-saw-daw']. [4146] Language=Hebrew TWOT=TWOT-875f Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) foundation UnpointedHeb=מוסדה CALUnpointedAscii=mwsdh TABSUnpointedAscii=MVSDH UTF8=מוֹסָדָה Transliteration=mowcadah Phonetic=mo-saw-daw' Notes=or מֹסָדָה [mocadah, mosaw-daw']; feminine of #4144 מוֹסָד [mowcad , mo-sawd']; Meaning=a foundation FullMeaning=a foundation TranslationInAV=foundation. [4147] Language=Hebrew TWOT=TWOT-141f Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) band, bond UnpointedHeb=מוסר CALUnpointedAscii=mwsr TABSUnpointedAscii=MVSR UTF8=מוֹסֵר Transliteration=mowcer Phonetic=mo-sare' Notes=also (in plural) feminine מוֹסֵרָה [mowcerah, mo-say-raw']; or מֹסְרָה [mocrah, mo-ser-aw']; from #3256 יָסַר [yacar , yaw-sar']; Meaning=chastisement, a halter, restraint FullMeaning=properly, chastisement, i.e. (by implication) a halter; figuratively, restraint TranslationInAV=band, bond. [4148] Language=Hebrew TWOT=TWOT-877b Form=Noun Masculine GkRelated=G3809 G3810 G4678 FullerMeaning=1) discipline, chastening, correction
1a) discipline, correction
1b) chastening UnpointedHeb=מוסר CALUnpointedAscii=mwsr TABSUnpointedAscii=MVSR UTF8=מוּסָר Transliteration=muwcar Phonetic=moo-sawr' Notes=from #3256 יָסַר [yacar , yaw-sar']; Meaning=chastisement, reproof, warning, instruction, restraint FullMeaning=properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint TranslationInAV=bond, chastening(-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke. [4149] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Mosera or Moseroth = "bonds"
1) a place near Mount Hor where Aaron died UnpointedHeb=מוסרה CALUnpointedAscii=mwsrh TABSUnpointedAscii=MVSRH UTF8=מוֹסֵרָה Transliteration=Mowcerah Phonetic=mo-say-raw' Notes=or (plural) מֹסְרוֹת [Mocrowth, mo-ser-othe'] feminine of #4147 מוֹסֵר [mowcer , mo-sare']; correction or corrections; Meaning=Moserah, Moseroth FullMeaning=Moserah or Moseroth, a place in the Desert TranslationInAV=Mosera, Moseroth. [4150] Language=Hebrew TWOT=TWOT-878b Form=Noun Masculine GkRelated=G1012 G1859 G2540 G3141 G3142 G3831 G4592 G5610 FullerMeaning=1) appointed place, appointed time, meeting
1a) appointed time
1a1) appointed time (general)
1a2) sacred season, set feast, appointed season
1b) appointed meeting
1c) appointed place
1d) appointed sign or signal
1e) tent of meeting UnpointedHeb=מועד CALUnpointedAscii=mw(d TABSUnpointedAscii=MVYD UTF8=מוֹעֵד Transliteration=mow`ed Phonetic=mo-ade' Notes=or מֹעֵד [moled, mo-ade']; or (feminine) מוֹעָדָה [moweadah, mo-awdaw']; (2 Chronicles 8:13), from #3259 יָעַד [ya`ad , yaw-ad']; Meaning=an appointment, a fixed time, season, a festival, conventionally a, year, an assembly, technically the congregation, the place of meeting, a signal FullMeaning=properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand) TranslationInAV=appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). [4151] Language=Hebrew TWOT=TWOT-878c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) appointed place (in army) UnpointedHeb=מועד CALUnpointedAscii=mw(d TABSUnpointedAscii=MVYD UTF8=מוֹעָד Transliteration=mow`ad Phonetic=mo-awd' Notes=from #3259 יָעַד [ya`ad , yaw-ad']; (as in #4150 מוֹעֵד [mow`ed , mo-ade']); Meaning=an assembly , a troop FullMeaning=properly, an assembly figuratively, a troop TranslationInAV=appointed time. [4152] Language=Hebrew TWOT=TWOT-878d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) cities appointed (of refuge) UnpointedHeb=מועדה CALUnpointedAscii=mw(dh TABSUnpointedAscii=MVYDH UTF8=מועָדָה Transliteration=muw`adah Phonetic=moo-aw-daw' Notes=from #3259 יָעַד [ya`ad , yaw-ad']; Meaning=an appointed place, asylum FullMeaning=an appointed place, i.e. asylum TranslationInAV=appointed. [4153] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Moadiah = "the set time of JAH"
1) one of the priests who returned with Zerubbabel UnpointedHeb=מועדיה CALUnpointedAscii=mw(dyh TABSUnpointedAscii=MVYDJH UTF8=מוֹעַדְיָה Transliteration=Mow`adyah Phonetic=mo-ad-yaw' Notes=from #4151 מוֹעָד [mow`ad , mo-awd'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; assembly of Jah; Meaning=Moadjah FullMeaning=Moadjah, an Israelite TranslationInAV=Moadiah. Compare #4573 מַעֲדְיָה [Ma`adyah , mah-ad-yaw']. [4154] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1226 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) sliding UnpointedHeb=מועדת CALUnpointedAscii=mw(dt TABSUnpointedAscii=MVYDT UTF8=מוּעֶדֶת Transliteration=muw`edeth Phonetic=moo-ay'-deth Notes=feminine passive participle of #4571 מָעַד [ma`ad , maw-ad']; Meaning=made to slip, dislocated FullMeaning=properly, made to slip, i.e. dislocated TranslationInAV=out of joint. [4155] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1583a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) gloom, darkness UnpointedHeb=מועף CALUnpointedAscii=mw(p TABSUnpointedAscii=MVYP UTF8=מוּעָף Transliteration=muw`aph Phonetic=moo-awf' Notes=from #5774 עוּף [`uwph , oof]; Meaning=covered, dark, obscurity, distress FullMeaning=properly, covered, i.e. dark; abstractly, obscurity, i.e. distress TranslationInAV=dimness. [4156] Language=Hebrew TWOT=TWOT-887b Form=Noun Feminine GkRelated=G763 G3598 FullerMeaning=1) counsel, plan, principal, device UnpointedHeb=מועצה CALUnpointedAscii=mw(ch TABSUnpointedAscii=MVYCH UTF8=מוֹעֵצָה Transliteration=mow`etsah Phonetic=mo-ay-tsaw' Notes=from #3289 יָעַץ [ya`ats , yaw-ats']; Meaning=a purpose FullMeaning=a purpose TranslationInAV=counsel, device. [4157] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1585b Form=Noun Feminine GkRelated=G2347 FullerMeaning=1) compression, distress, pressure UnpointedHeb=מועקה CALUnpointedAscii=mw(qh TABSUnpointedAscii=MVYQH UTF8=מוּעָקָה Transliteration=muw`aqah Phonetic=moo-aw-kaw' Notes=from #5781 עוּק [`uwq , ook]; Meaning=pressure, distress FullMeaning=pressure, i.e. (figuratively) distress TranslationInAV=affliction. [4158] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Mephaath = "splendour" or "height"
1) a city of Reuben allotted to the Merarite Levites lying in the district of the Mishor; site uncertain
2) a city in Moab UnpointedHeb=מופעת CALUnpointedAscii=mwp(t TABSUnpointedAscii=MVPYT UTF8=מוֹפַעַת Transliteration=Mowpha`ath Phonetic=mo-fah'-ath Notes=(Jeremiah 48:21) or מֵיפַעַת [meyphaath, may-fah'-ath]; or מֵפַעַת [mephaath, mayfah'-ath]; from #3313 יָפַע [yapha` , yaw-fah']; illuminative; Meaning=Mophaath, Mephaath FullMeaning=Mophaath or Mephaath, a place in Palestine TranslationInAV=Mephaath. [4159] Language=Hebrew TWOT=TWOT-152a Form=Noun Masculine GkRelated=G4592 G5059 FullerMeaning=1) wonder, sign, miracle, portent
1a) wonder (as a special display of God's power)
1b) sign, token (of future event) UnpointedHeb=מופת CALUnpointedAscii=mwpt TABSUnpointedAscii=MVPT UTF8=מוֹפֵת Transliteration=mowpheth Phonetic=mo-faith' Notes=or מֹפֵת [mopheth, mo-faith']; from #3302 יָפָה [yaphah , yaw-faw'] in the sense of conspicuousness; Meaning=a miracle, a token, omen FullMeaning=a miracle; by implication, a token or omen TranslationInAV=miracle, sign, wonder(-ed at). [4160] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1162 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) squeezer, extortioner, oppressor UnpointedHeb=מוץ CALUnpointedAscii=mwc TABSUnpointedAscii=MVC UTF8=מוּץ Transliteration=muwts Phonetic=moots Notes=a primitive root; Meaning=to press, to oppress FullMeaning=to press, i.e. (figuratively) to oppress TranslationInAV=extortioner. [4161] Language=Hebrew TWOT=TWOT-893c Form=Noun Masculine GkRelated=G1841 G4077 G4197 G5117 FullerMeaning=1) act or place of going out or forth, issue, export, source, spring
1a) a going forth
1a1) rising (sun), going forth of a command
1a2) goings forth, those going forth
1a3) way out, exit
1b) that which goes forth
1b1) utterance
1b2) export
1c) place of going forth
1c1) source or spring (of water)
1c2) place of departure
1c3) east (of sun)
1c4) mine (of silver) UnpointedHeb=מוצא CALUnpointedAscii=mwc) TABSUnpointedAscii=MVCA UTF8=מוֹצָא Transliteration=mowtsa' Phonetic=mo-tsaw' Notes=or מֹצָא [motsai, mo-tsaw']; from #3318 יָצָא [yatsa' , yaw-tsaw']; Meaning=a going forth, an egress, an exit, a source, product, dawn, the rising of the sun, exportation, utterance, a gate, a fountain, a mine, a meadow FullMeaning=a going forth, i.e. (the act) an egress, or (the place) an exit; hence, a source or product; specifically, dawn, the rising of the sun (the East), exportation, utterance, a gate, a fountain, a mine, a meadow (as producing grass) TranslationInAV=brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, (water-) course (springs). [4162] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Moza = "fountain"
1) son of Caleb by Ephah his concubine
2) son of Zimri and a descendant of Saul UnpointedHeb=מוצא CALUnpointedAscii=mwc) TABSUnpointedAscii=MVCA UTF8=מוֹצָא Transliteration=mowtsa' Phonetic=mo-tsaw' Notes=the same as #4161 מוֹצָא [mowtsa' , mo-tsaw']; Meaning=Motsa FullMeaning=Motsa, the name of two Israelites TranslationInAV=Moza. [4163] Language=Hebrew TWOT=TWOT-893d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) origin, place of going out from
1a) origin
1b) places of going out to or from
1b1) privy UnpointedHeb=מוצאה CALUnpointedAscii=mwc)h TABSUnpointedAscii=MVCAH UTF8=מוֹצָאָה Transliteration=mowtsa'ah Phonetic=mo-tsaw-aw' Notes=feminine of #4161 מוֹצָא [mowtsa' , mo-tsaw']; (marg.; compare #6675 צוֹאָה [tsow'ah , tso-aw']) Meaning=a family descent, a sewer FullMeaning=a family descent; also a sewer TranslationInAV=draught house; going forth. [4164] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1895c Form=Noun Masculine GkRelated=G5010 FullerMeaning=1) constraint, distress UnpointedHeb=מוצק CALUnpointedAscii=mwcq TABSUnpointedAscii=MVCQ UTF8=מוּצַק Transliteration=muwtsaq Phonetic=moo-tsak' Notes=or מוּצָק [muwtsaq, moo-tsawk']; from #3332 יָצַק [yatsaq , yaw-tsak']; Meaning=narrowness, distress FullMeaning=narrowness; figuratively, distress TranslationInAV=anguish, is straitened, straitness. [4165] Language=Hebrew TWOT=TWOT-897b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a casting UnpointedHeb=מוצק CALUnpointedAscii=mwcq TABSUnpointedAscii=MVCQ UTF8=מוּצָק Transliteration=muwtsaq Phonetic=moo-tsawk' Notes=from #5694 עָגִיל [`agiyl , aw-gheel']; Meaning=fusion, a casting, a mass FullMeaning=properly, fusion, i.e. literally, a casting (of metal); figuratively, a mass (of clay) TranslationInAV=casting, hardness. [4166] Language=Hebrew TWOT=TWOT-897c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) pipe
2) a casting UnpointedHeb=מוצקה CALUnpointedAscii=mwcqh TABSUnpointedAscii=MVCQH UTF8=מוּצָקָה Transliteration=muwtsaqah Phonetic=moo-tsaw-kaw' Notes=or מֻצָקָה [mutsaqah, moo-tsaw-kaw']; from #3332 יָצַק [yatsaq , yaw-tsak']; Meaning=something poured out, a casting, a tube FullMeaning=properly, something poured out, i.e. a casting (of metal); by implication, a tube (as cast) TranslationInAV=when it was cast, pipe. [4167] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1163 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) to mock, deride, jeer UnpointedHeb=מוק CALUnpointedAscii=mwq TABSUnpointedAscii=MVQ UTF8=מוּק Transliteration=muwq Phonetic=mook Notes=a primitive root; Meaning=to jeer, blaspheme FullMeaning=to jeer, i.e. (intens.) blaspheme TranslationInAV=be corrupt. [4168] Language=Hebrew TWOT=TWOT-901b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a burning mass, burning, hearth UnpointedHeb=מוקד CALUnpointedAscii=mwqd TABSUnpointedAscii=MVQD UTF8=מוֹקֵד Transliteration=mowqed Phonetic=mo-kade' Notes=from #3344 יָקַד [yaqad , yaw-kad']; Meaning=a fire, fuel, a conflagration FullMeaning=a fire or fuel; abstractly, a conflagration TranslationInAV=burning, hearth. [4169] Language=Hebrew TWOT=TWOT-901c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) hearth
1a) hearth-the plate or top of altar UnpointedHeb=מוקדה CALUnpointedAscii=mwqdh TABSUnpointedAscii=MVQDH UTF8=מוֹקְדָה Transliteration=mowqdah Phonetic=mo-ked-aw' Notes=feminine of #4168 מוֹקֵד [mowqed , mo-kade']; Meaning=fuel FullMeaning=fuel TranslationInAV=burning. [4170] Language=Hebrew TWOT=TWOT-906c Form=Noun Masculine GkRelated=G1029 G3803 G3803 G4348 G4625 G4643 FullerMeaning=1) bait, lure, snare UnpointedHeb=מוקש CALUnpointedAscii=mwq$ TABSUnpointedAscii=MVQW UTF8=מוֹקֵשׁ Transliteration=mowqesh Phonetic=mo-kashe' Notes=or מֹקֵשׁ [moqesh, mo-kashe']; from #3369 יָקשׁ [yaqosh , yaw-koshe']; Meaning=a noose, a hook FullMeaning=a noose (for catching animals) (literally or figuratively); by implication, a hook (for the nose) TranslationInAV=be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap. [4171] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1164 Form=Verb GkRelated=G114 G236 G1587 G5015 G5087 FullerMeaning=1) to change, exchange
1a) (Niphal) to be changed
1b) (Hiphil)
1b1) to change, alter
1b2) to exchange UnpointedHeb=מור CALUnpointedAscii=mwr TABSUnpointedAscii=MVR UTF8=מוּר Transliteration=muwr Phonetic=moor Notes=a primitive root; Meaning=to alter, to barter, to dispose of FullMeaning=to alter; by implication, to barter, to dispose of TranslationInAV=[idiom] at all, (ex-) change, remove. [4172] Language=Hebrew TWOT=TWOT-907c,907d Form=Noun Masculine GkRelated=G2297 G3705 G5156 G5398 FullerMeaning=1) fear, reverence, terror
1a) fear, terror
1b) reverence
1c) object of reverence
1d) awe-inspiring spectacle or deed UnpointedHeb=מורא CALUnpointedAscii=mwr) TABSUnpointedAscii=MVRA UTF8=מוֹרָא Transliteration=mowra' Phonetic=mo-raw' Notes=or מֹרָא [morat, mo-raw']; or מוֹרָה [morah, mo-raw']; (Psalm 9:20), from #3372 יָרֵא [yare' , yaw-ray']; Meaning=fear, a fearful thing, deed FullMeaning=fear; by implication, a fearful thing or deed TranslationInAV=dread, (that ought to be) fear(-ed), terribleness, terror. [4173] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1165 Form=Noun Masculine GkRelated=G723 G5164 FullerMeaning=1) thresher, threshing-sledge UnpointedHeb=מורג CALUnpointedAscii=mwrg TABSUnpointedAscii=MVRG UTF8=מוֹרַג Transliteration=mowrag Phonetic=mo-rag' Notes=or מֹרַג [morag, mo-rag']; from an unused root meaning to triturate; Meaning=a threshing sledge FullMeaning=a threshing sledge TranslationInAV=threshing instrument. [4174] Language=Hebrew TWOT=TWOT-909a Form=Noun Masculine GkRelated=G3598 FullerMeaning=1) descent, slope, steep place, hanging work, bevelled work
1a) descent
1b) hanging work UnpointedHeb=מורד CALUnpointedAscii=mwrd TABSUnpointedAscii=MVRD UTF8=מוֹרָד Transliteration=mowrad Phonetic=mo-rawd' Notes=from #3381 יָרַד [yarad , yaw-rad']; Meaning=a descent, an ornamental appendage, a festoon FullMeaning=a descent; as architecture, an ornamental appendage, perhaps a festoon TranslationInAV=going down, steep place, thin work. [4175] Language=Hebrew TWOT=TWOT-910b,910c Form=Noun Masculine GkRelated=G5308 FullerMeaning=1) (early) rain
2) (TWOT) teacher UnpointedHeb=מורה CALUnpointedAscii=mwrh TABSUnpointedAscii=MVRH UTF8=מוֹרֶה Transliteration=mowreh Phonetic=mo-reh' Notes=from #3384 יָרָה [yarah , yaw-raw']; (see #3138 יוֹרֶה [yowreh , yo-reh']) Meaning=an archer, teacher, teaching, the early rain FullMeaning=an archer; also teacher or teaching; also the early rain TranslationInAV=(early) rain. [4176] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Moreh = "teacher"
1) the oak tree at Shechem where Abram stopped when he first entered Canaan; close to the mountains of Ebal and Gerizim
2) the hill in the valley of Jezreel at which the Midianites were camped when Gideon attacked them UnpointedHeb=מורה CALUnpointedAscii=mwrh TABSUnpointedAscii=MVRH UTF8=מוֹרֶה Transliteration=Mowreh Phonetic=mo-reh' Notes=or מֹרֶה [Moreh, mo-reh']; the same as #4175 מוֹרֶה [mowreh , mo-reh']; Meaning=Moreh FullMeaning=Moreh, a Canaanite; also a hill (perhaps named from him) TranslationInAV=Moreh. [4177] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1166 Form=Noun Masculine GkRelated=G4604 FullerMeaning=1) razor UnpointedHeb=מורה CALUnpointedAscii=mwrh TABSUnpointedAscii=MVRH UTF8=מוֹרָה Transliteration=mowrah Phonetic=mo-raw' Notes=from #4171 מוּר [muwr , moor] in the sense of shearing; Meaning=a razor FullMeaning=a razor TranslationInAV=razor. [4178] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1244 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Pual) scoured, polished, smooth UnpointedHeb=מורט CALUnpointedAscii=mwrT TABSUnpointedAscii=MVRF UTF8=מוֹרָט Transliteration=mowrat Phonetic=mo-rawt' Notes=from #3399 יָרַט [yarat , yaw-rat']; Meaning=obstinate, independent FullMeaning=obstinate, i.e. independent TranslationInAV=peeled. [4179] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Moriah = "chosen by Jehovah"
1) the place where Abraham took Isaac for sacrifice
2) the mount on the eastern edge of Jerusalem on which Solomon built the temple UnpointedHeb=מוריה CALUnpointedAscii=mwryh TABSUnpointedAscii=MVRJH UTF8=מוֹרִיָּה Transliteration=Mowriyah Phonetic=mo-ree-yaw' Notes=or מֹרִיָּה [Moriyah, mo-reeyaw']; from #7200 רָאָה [ra'ah , raw-aw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; seen of Jah; Meaning=Morijah FullMeaning=Morijah, a hill in Palestine TranslationInAV=Moriah. [4180] Language=Hebrew TWOT=TWOT-920d Form=Noun Masculine GkRelated=G2048 FullerMeaning=1) possession UnpointedHeb=מורש CALUnpointedAscii=mwr$ TABSUnpointedAscii=MVRW UTF8=מוֹרָשׁ Transliteration=mowrash Phonetic=mo-rawsh' Notes=from #3423 יָרַשׁ [yarash , yaw-rash']; Meaning=a possession, delight FullMeaning=a possession; figuratively, delight TranslationInAV=possession, thought. [4181] Language=Hebrew TWOT=TWOT-920e Form=Noun Feminine GkRelated=G2697 FullerMeaning=1) a possession UnpointedHeb=מורשה CALUnpointedAscii=mwr$h TABSUnpointedAscii=MVRWH UTF8=מוֹרָשָׁה Transliteration=mowrashah Phonetic=mo-raw-shaw' Notes=feminine of #4180 מוֹרָשׁ [mowrash , mo-rawsh']; Meaning=a possession FullMeaning=a possession TranslationInAV=heritage, inheritance, possession. [4182] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Moresheth-gath = "possession of Gath"
1) a place apparently in the neighbourhood of Gath and probably the home of the prophet Micah UnpointedHeb=מורשת גת CALUnpointedAscii=mwr$t@gt TABSUnpointedAscii=MVRWT GT UTF8=מוֹרֶשֶׁת גַּת Transliteration=Mowresheth Gath Phonetic=mo-reh'-sheth gath Notes=from #3423 יָרַשׁ [yarash , yaw-rash'] and #1661 גַּת [Gath , gath]; possession of Gath; Meaning=Moresheth-Gath FullMeaning=Moresheth-Gath, a place in Palestine TranslationInAV=Moresheth-gath. [4183] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Morasthite see Moreshethgath = "possession of Gath"
1) an inhabitant of Moresheth
1a) the prophet Micah UnpointedHeb=מורשתי CALUnpointedAscii=mwr$ty TABSUnpointedAscii=MVRWTJ UTF8=מוֹרַשְׁתִּי Transliteration=Morashtiy Phonetic=mo-rash-tee' Notes=patrial from #4182 מוֹרֶשֶׁת גַּת [Mowresheth Gath , mo-reh'-sheth gath]; Meaning=a Morashtite FullMeaning=a Morashtite or inhabitant of Moresheth-Gath TranslationInAV=Morashthite. [4184] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1168 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to feel
1a) (Qal) to feel
1b) (Hiphil) to feel UnpointedHeb=מוש CALUnpointedAscii=mw$ TABSUnpointedAscii=MVW UTF8=מוּשׁ Transliteration=muwsh Phonetic=moosh Notes=a primitive root; Meaning=to touch FullMeaning=to touch TranslationInAV=feel, handle. [4185] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1167 Form=Verb GkRelated=G868 G1587 G2795 G2827 G2967 G3179 G3973 G5563 G5584 FullerMeaning=1) to depart, remove
1a) (Qal)
1a1) to depart
1a2) to remove
1a3) to be removed (of inanimate objects)
1b) (Hiphil) to remove, depart UnpointedHeb=מוש CALUnpointedAscii=mw$ TABSUnpointedAscii=MVW UTF8=מוּשׁ Transliteration=muwsh Phonetic=moosh Notes=a primitive root (perhaps rather the same as #4184 מוּשׁ [muwsh , moosh] through the idea of receding by contact); Meaning=to withdraw FullMeaning=to withdraw (both literally and figuratively, whether intransitive or transitive) TranslationInAV=cease, depart, go back, remove, take away. [4186] Language=Hebrew TWOT=TWOT-922c Form=Noun Masculine GkRelated=G2515 G2697 G2731 G2732 G2733 FullerMeaning=1) seat, assembly, dwelling-place, dwelling, dwellers
1a) seat, sitting, those sitting, sitting company or assembly
1b) dwelling place, dwelling
1c) situation, location
1d) time of dwelling
1e) those dwelling, dweller UnpointedHeb=מושב CALUnpointedAscii=mw$b TABSUnpointedAscii=MVWB UTF8=מוֹשָׁב Transliteration=mowshab Phonetic=mo-shawb' Notes=or משָׁב [moshab, mo-shawb']; from #3427 יָשַׁב [yashab , yaw-shab']; Meaning=a seat, a site, a session, an abode, population FullMeaning=a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population TranslationInAV=assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein (that) dwelt (in), inhabited place, seat, sitting, situation, sojourning. [4187] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mushi = "yielding"
1) son of Merari, grandson of Kohath, and great grandson of Levi UnpointedHeb=מושר CALUnpointedAscii=mw$r TABSUnpointedAscii=MVWR UTF8=מוּשִׁר Transliteration=Muwshiy Phonetic=moo-shee' Notes=or מֻשִּׁי [Mushshiy, mush-shee']; from #4184 מוּשׁ [muwsh , moosh]; sensitive; Meaning=Mushi FullMeaning=Mushi, a Levite TranslationInAV=Mushi. [4188] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Mushites = see Mushi "yielding"
1) descendants of Mushi, the great grandson of Levi UnpointedHeb=מושי CALUnpointedAscii=mw$y TABSUnpointedAscii=MVWJ UTF8=מוּשִׁי Transliteration=Muwshiy Phonetic=moo-shee' Notes=patronymical from #4187 מוּשִׁר [Muwshiy , moo-shee']; Meaning=a Mushite FullMeaning=a Mushite (collectively) or descendants of Mushi TranslationInAV=Mushites. [4189] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1257b Form=Noun Feminine GkRelated=G5418 FullerMeaning=1) cord UnpointedHeb=מושכה CALUnpointedAscii=mw$kh TABSUnpointedAscii=MVWKH UTF8=מוֹשְׁכָה Transliteration=mowshkah Phonetic=mo-shek-aw' Notes=act participle feminine of #4900 מָשַׁךְ [mashak , maw-shak']; Meaning=something drawing, a cord FullMeaning=something drawing, i.e. (figuratively) a cord TranslationInAV=band. [4190] Language=Hebrew TWOT=TWOT-929d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) saving act, deliverance UnpointedHeb=מושעה CALUnpointedAscii=mw$(h TABSUnpointedAscii=MVWYH UTF8=מוֹשָׁעָה Transliteration=mowsha`ah Phonetic=mo-shaw-aw' Notes=from #3467 יָשַׁע [yasha` , yaw-shah']; Meaning=deliverance FullMeaning=deliverance TranslationInAV=salvation. [4191] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1169 Form=Verb GkRelated=G25 G86 G101 G337 G355 G599 G615 G622 G1578 G1587 G1626 G1777 G1808 G1929 G2287 G2288 G2288 G2289 G2289 G2348 G2349 G2795 G2827 G3179 G3334 G3337 G3346 G3498 G3960 G4098 G4098 G4531 G4931 G5053 G5054 FullerMeaning=1) to die, kill, have one executed
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely UnpointedHeb=מות CALUnpointedAscii=mwt TABSUnpointedAscii=MVT UTF8=מוּת Transliteration=muwth Phonetic=mooth Notes=a primitive root; Meaning=to die, to kill FullMeaning=to die (literally or figuratively); causatively, to kill TranslationInAV=[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. [4192] Language=Hebrew TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) death
1a) meaning dubious UnpointedHeb=מות CALUnpointedAscii=mwt TABSUnpointedAscii=MVT UTF8=מוּת Transliteration=Muwth Phonetic=mooth Notes=(Psalm #48 אֲבִירָם ['Abiyram , ab-ee-rawm'] or מוּת לַבֵּן [Muwth lab-ben, mooth lab-bane']; from #4191 מוּת [muwth , mooth] and #1121 בֵּן [ben , bane] with the preposition and article interposed; Meaning=To die for the son' FullMeaning='To die for the son', probably the title of a popular song TranslationInAV=death, Muthlabben. [4193] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2823 Form=Noun Masculine GkRelated=G435 G706 G1024 G2041 G2190 G3641 G4892 FullerMeaning=1) death UnpointedHeb=מות CALUnpointedAscii=mwt TABSUnpointedAscii=MVT UTF8=מוֹת Transliteration=mowth Phonetic=mohth Notes=(Aramaic) corresponding to #4194 מָוֶת [maveth , maw'-veth]; Meaning=death FullMeaning=death TranslationInAV=death. [4194] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1169a Form=Noun Masculine GkRelated=G86 G5054 FullerMeaning=1) death, dying, Death (personified), realm of the dead
1a) death
1b) death by violence (as a penalty)
1c) state of death, place of death UnpointedHeb=מות CALUnpointedAscii=mwt TABSUnpointedAscii=MVT UTF8=מָוֶת Transliteration=maveth Phonetic=maw'-veth Notes=from #4191 מוּת [muwth , mooth]; Meaning=death, the dead, their place, state, pestilence, ruin FullMeaning=death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin TranslationInAV=(be) dead(-ly), death, die(-d). [4195] Language=Hebrew TWOT=TWOT-936g Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) pre-eminence, abundance, profit, superiority
1a) abundance, plenty
1b) pre-eminence, superiority UnpointedHeb=מותר CALUnpointedAscii=mwtr TABSUnpointedAscii=MVTR UTF8=מוֹתָר Transliteration=mowthar Phonetic=mo-thar' Notes=from #3498 יָתַר [yathar , yaw-thar']; Meaning=gain, superiority FullMeaning=literally gain; figuratively, superiority TranslationInAV=plenteousness, preeminence, profit. [4196] Language=Hebrew TWOT=TWOT-525b Form=Noun Masculine GkRelated=G1041 G2379 FullerMeaning=1) altar UnpointedHeb=מזבח CALUnpointedAscii=mzbx TABSUnpointedAscii=MZBX UTF8=מִזְבֵּחַ Transliteration=mizbeach Phonetic=miz-bay'-akh Notes=from #2076 זָבַח [zabach , zaw-bakh']; Meaning=an altar FullMeaning=an altar TranslationInAV=altar. [4197] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1170a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mixture, mixed wine UnpointedHeb=מזג CALUnpointedAscii=mzg TABSUnpointedAscii=MZG UTF8=מֶזֶג Transliteration=mezeg Phonetic=meh'-zeg Notes=from an unused root meaning to mingle (water with wine); Meaning=tempered wine FullMeaning=tempered wine TranslationInAV=liquor. [4198] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1171a Form=Adjective GkRelated=G5080 FullerMeaning=1) sucked out, empty, exhausted UnpointedHeb=מזה CALUnpointedAscii=mzh TABSUnpointedAscii=MZH UTF8=מֶזֶה Transliteration=mazeh Phonetic=maw-zeh' Notes=from an unused root meaning to suck out; Meaning=exhausted FullMeaning=exhausted TranslationInAV=burnt. [4199] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mizzah = "fear"
1) son of Reuel and grandson of Esau UnpointedHeb=מזה CALUnpointedAscii=mzh TABSUnpointedAscii=MZH UTF8=מִזָּה Transliteration=Mizzah Phonetic=miz-zaw' Notes=probably from an unused root meaning to faint with fear; terror; Meaning=Mizzah FullMeaning=Mizzah, an Edomite TranslationInAV=Mizzah. [4200] Language=Hebrew TWOT=TWOT-534b Form=Noun Masculine GkRelated=G5009 FullerMeaning=1) garner, granary UnpointedHeb=מזו CALUnpointedAscii=mzw TABSUnpointedAscii=MZV UTF8=מֶזֶו Transliteration=mezev Phonetic=meh'-zev Notes=probably from an unused root meaning to gather in; Meaning=a granary FullMeaning=a granary TranslationInAV=garner. [4201] Language=Hebrew TWOT=TWOT-535b Form=Noun Feminine GkRelated=G380 G4745 FullerMeaning=1) doorpost, gatepost UnpointedHeb=מזוזה CALUnpointedAscii=mzwzh TABSUnpointedAscii=MZVZH UTF8=מְזוּזָה Transliteration=mzuwzah Phonetic=mez-oo-zaw' Notes=or מְזֻזָה [mzuzah, mez-oozaw']; from the same as #2123 זִיז [ziyz , zeez]; Meaning=a door-post FullMeaning=a door-post (as prominent) TranslationInAV=(door, side) post. [4202] Language=Hebrew TWOT=TWOT-539a Form=Noun Masculine GkRelated=G5160 FullerMeaning=1) food, sustenance UnpointedHeb=מזון CALUnpointedAscii=mzwn TABSUnpointedAscii=MZVN UTF8=מָזוֹן Transliteration=mazown Phonetic=maw-zone' Notes=from #2109 זוּן [zuwn , zoon]; Meaning=food FullMeaning=food TranslationInAV=meat, victual. [4203] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2705a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) food, feed UnpointedHeb=מזון CALUnpointedAscii=mzwn TABSUnpointedAscii=MZVN UTF8=מָזוֹן Transliteration=mazown Phonetic=maw-zone' Notes=(Aramaic) corresponding to #4202 מָזוֹן [mazown , maw-zone'] Meaning=food FullMeaning={food } TranslationInAV=meat. [4204] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1175a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) net, trap
1a) meaning dubious UnpointedHeb=מזור CALUnpointedAscii=mzwr TABSUnpointedAscii=MZVR UTF8=מָזוֹר Transliteration=mazowr Phonetic=maw-zore' Notes=from #2114 זוּר [zuwr , zoor] in the sense of turning aside from truth; Meaning=treachery, a plot FullMeaning=treachery, i.e. a plot TranslationInAV=wound. [4205] Language=Hebrew TWOT=TWOT-543c Form=Noun Masculine GkRelated=G3601 FullerMeaning=1) wound
1a) wound (fig. of injury to or sufferings of Israel or Judah) UnpointedHeb=מזור CALUnpointedAscii=mzwr TABSUnpointedAscii=MZVR UTF8=מָזוֹר Transliteration=mazowr Phonetic=maw-zore' Notes=or מָזֹר [mazor, maw-zore']; from #2115 זוּר [zuwr , zoor] in the sense of binding up; Meaning=a bandage, remedy, a sore FullMeaning=a bandage, i.e. remedy; hence, a sore (as needing a compress) TranslationInAV=bound up, wound. [4206] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1172a Form=Noun Masculine GkRelated=G2223 FullerMeaning=1) girdle UnpointedHeb=מזיח CALUnpointedAscii=mzyx TABSUnpointedAscii=MZJX UTF8=מָזִיחַ Transliteration=maziyach Phonetic=maw-zee'-akh Notes=or מֵזַח [mezach, may-zakh']; from #2118 זָחַח [zachach , zaw-khakh']; Meaning=a belt FullMeaning=a belt (as movable) TranslationInAV=girdle, strength. [4207] Language=Hebrew TWOT=TWOT-552a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) three-pronged fork
1a) a sacrificial implement UnpointedHeb=מזלג CALUnpointedAscii=mzlg TABSUnpointedAscii=MZLG UTF8=מַזְלֵג Transliteration=mazleg Phonetic=maz-layg' Notes=or (feminine) מַזְלָגָה [mizlagah, miz-law-gaw']; from an unused root meaning to draw up; Meaning=a fork FullMeaning=a fork TranslationInAV=fleshhook. [4208] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1173 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) constellations
1a) signs of zodiac (maybe) UnpointedHeb=מזלה CALUnpointedAscii=mzlh TABSUnpointedAscii=MZLH UTF8=מַזָּלָה Transliteration=mazzalah Phonetic=maz-zaw-law' Notes=apparently from #5140 נָזַל [nazal , naw-zal'] in the sense of raining; Meaning=a constellation, Zodiacal sign FullMeaning=a constellation, i.e. Zodiacal sign (perhaps as affecting the weather) TranslationInAV=planet. Compare #4216 מַזָּרָה [mazzarah , maz-zaw-raw']. [4209] Language=Hebrew TWOT=TWOT-556c Form=Noun Feminine GkRelated=G946 G1012 G1771 G2570 G3892 G5429 FullerMeaning=1) purpose, discretion, device, plot
1a) purpose
1b) discretion
1c) devices (evil) UnpointedHeb=מזמה CALUnpointedAscii=mzmh TABSUnpointedAscii=MZMH UTF8=מְזִמָּה Transliteration=mzimmah Phonetic=mez-im-maw' Notes=from #2161 זָמַם [zamam , zaw-mam']; Meaning=a plan, evil, sometimes good FullMeaning=a plan, usually evil (machination), sometimes good (sagacity) TranslationInAV=(wicked) device, discretion, intent, witty invention, lewdness, mischievous (device), thought, wickedly. [4210] Language=Hebrew TWOT=TWOT-558c Form=Noun Masculine GkRelated=G5568 G5603 FullerMeaning=1) melody, psalm UnpointedHeb=מזמור CALUnpointedAscii=mzmwr TABSUnpointedAscii=MZMVR UTF8=מִזְמוֹר Transliteration=mizmowr Phonetic=miz-more' Notes=from #2167 זָמַר [zamar , zaw-mar']; Meaning=instrumental music, a poem set to notes FullMeaning=properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes TranslationInAV=psalm. [4211] Language=Hebrew TWOT=TWOT-559c Form=Noun Feminine GkRelated=G1407 FullerMeaning=1) pruning knife UnpointedHeb=מזמרה CALUnpointedAscii=mzmrh TABSUnpointedAscii=MZMRH UTF8=מַזְמֵרָה Transliteration=mazmerah Phonetic=maz-may-raw' Notes=from #2168 זָמַר [zamar , zaw-mar']; Meaning=a pruningknife FullMeaning=a pruningknife TranslationInAV=pruning-hook. [4212] Language=Hebrew TWOT=TWOT-559d Form=Noun Feminine GkRelated=G2247 FullerMeaning=1) snuffers (temple utensil) UnpointedHeb=מזמרה CALUnpointedAscii=mzmrh TABSUnpointedAscii=MZMRH UTF8=מְזַמְּרָה Transliteration=mzammrah Phonetic=mez-am-mer-aw' Notes=from #2168 זָמַר [zamar , zaw-mar']; Meaning=a tweezer FullMeaning=a tweezer (only in the plural) TranslationInAV=snuffers. [4213] Language=Hebrew TWOT=TWOT-571b Form=Noun Masculine GkRelated=G3641 FullerMeaning=1) a little, a trifle, a few
1a) a trifle, a little (of time)
1b) a remnant, a very few (of number) UnpointedHeb=מזער CALUnpointedAscii=mz(r TABSUnpointedAscii=MZYR UTF8=מִזְעָר Transliteration=miz`ar Phonetic=miz-awr' Notes=from the same as #2191 זְעֵיר [ze`eyr , zeh-ayr']; Meaning=fewness, as superl, diminutiveness FullMeaning=fewness; by implication, as superl. diminutiveness TranslationInAV=few, [idiom] very. [4214] Language=Hebrew TWOT=TWOT-579a Form=Noun Masculine GkRelated=G1290 FullerMeaning=1) pitchfork UnpointedHeb=מזרה CALUnpointedAscii=mzrh TABSUnpointedAscii=MZRH UTF8=מִזְרֶה Transliteration=mizreh Phonetic=miz-reh' Notes=from #2219 זָרָה [zarah , zaw-raw']; Meaning=a winnowing shovel FullMeaning=a winnowing shovel (as scattering the chaff) TranslationInAV=fan. [4215] Language=Hebrew TWOT=TWOT-579 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) scatterer UnpointedHeb=מזרה CALUnpointedAscii=mzrh TABSUnpointedAscii=MZRH UTF8=מְזָרֶה Transliteration=mzareh Phonetic=mez-aw-reh' Notes=apparently from #2219 זָרָה [zarah , zaw-raw']; Meaning=a scatterer, the north wind FullMeaning=properly, a scatterer, i.e. the north wind (as dispersing clouds; only in plural) TranslationInAV=north. [4216] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1176 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) Mazzaroth
1a) the 12 signs of the Zodiac and their 36 associated constellations UnpointedHeb=מזרה CALUnpointedAscii=mzrh TABSUnpointedAscii=MZRH UTF8=מַזָּרָה Transliteration=mazzarah Phonetic=maz-zaw-raw' Notes=apparently from #5144 נָזַר [nazar , naw-zar'] in the sense of distinction; Meaning=some noted constellation, the zodiac FullMeaning=some noted constellation (only in the plural), perhaps collectively, the zodiac TranslationInAV=Mazzoroth. Compare #4208 מַזָּלָה [mazzalah , maz-zaw-law']. [4217] Language=Hebrew TWOT=TWOT-580c Form=Noun Masculine GkRelated=G395 G2246 FullerMeaning=1) place of sunrise, east
1a) sunrise, east (with 'sun')
1b) the east (without 'sun')
1b1) to or toward the place of sunrise
1b2) to the east, eastward UnpointedHeb=מזרח CALUnpointedAscii=mzrx TABSUnpointedAscii=MZRX UTF8=מִזְרָח Transliteration=mizrach Phonetic=miz-rawkh' Notes=from #2224 זָרַח [zarach , zaw-rakh']; Meaning=sunrise, the east FullMeaning=sunrise, i.e. the east TranslationInAV=east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun). [4218] Language=Hebrew TWOT=TWOT-582f Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) seed-land, place of sowing UnpointedHeb=מזרע CALUnpointedAscii=mzr( TABSUnpointedAscii=MZRY UTF8=מִזְרָע Transliteration=mizra` Phonetic=miz-raw' Notes=from #2232 זָרַע [zara` , zaw-rah']; Meaning=a planted field FullMeaning=a planted field TranslationInAV=thing sown. [4219] Language=Hebrew TWOT=TWOT-585a Form=Noun Masculine GkRelated=G5357 FullerMeaning=1) bowl, basin
1a) bowl (for wine)
1b) basin (vessel for throwing or tossing a liquid) UnpointedHeb=מזרק CALUnpointedAscii=mzrq TABSUnpointedAscii=MZRQ UTF8=מִזְרָק Transliteration=mizraq Phonetic=miz-rawk' Notes=from #2236 זָרַק [zaraq , zaw-rak']; Meaning=a bowl FullMeaning=a bowl (as if for sprinkling) TranslationInAV=bason, bowl. [4220] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1181a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) fatling, fat one UnpointedHeb=מח CALUnpointedAscii=mx TABSUnpointedAscii=MX UTF8=מֵחַ Transliteration=meach Phonetic=may'-akh Notes=from #4229 מָחָה [machah , maw-khaw'] in the sense of greasing; Meaning=fat, rich FullMeaning=fat; figuratively, rich TranslationInAV=fatling (one). [4221] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1181b Form=Noun Masculine GkRelated=G3452 FullerMeaning=1) marrow UnpointedHeb=מח CALUnpointedAscii=mx TABSUnpointedAscii=MX UTF8=מֹחַ Transliteration=moach Phonetic=mo'-akh Notes=from the same as #4220 מֵחַ [meach , may'-akh]; Meaning=fat, marrow FullMeaning=fat, i.e. marrow TranslationInAV=marrow. [4222] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1177 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to strike, clap (the hands)
1a) (Qal) to clap (of joy)
1b) (Piel) to clap (of exultation) UnpointedHeb=מחא CALUnpointedAscii=mx) TABSUnpointedAscii=MXA UTF8=מָחָא Transliteration=macha' Phonetic=maw-khaw' Notes=a primitive root; Meaning=to rub, strike the hands together FullMeaning=to rub or strike the hands together (in exultation) TranslationInAV=clap. [4223] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2824 Form=Verb GkRelated=G3960 G4078 FullerMeaning=1) to strike, smite, kill
1a) (P'al) to strike
1b) (Pael) to hinder
1c) (Ithp'al) to allow to be stricken UnpointedHeb=מחא CALUnpointedAscii=mx) TABSUnpointedAscii=MXA UTF8=מְחָא Transliteration=mcha' Phonetic=mekh-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #4222 מָחָא [macha' , maw-khaw']; Meaning=to strike in pieces, to arrest, to impale FullMeaning=to strike in pieces; also to arrest; specifically to impale TranslationInAV=hang, smite, stay. [4224] Language=Hebrew TWOT=TWOT-588a,589a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) hiding place
2) (TWOT) bosom UnpointedHeb=מחבא CALUnpointedAscii=mxb) TABSUnpointedAscii=MXBA UTF8=מַחֲבֵא Transliteration=machabe' Phonetic=makh-ab-ay' Notes=or מַחֲבֹא [machaboo, makhab-o']; from #2244 חָבָא [chaba' , khaw-baw']; Meaning=a refuge FullMeaning=a refuge TranslationInAV=hiding (lurking) place. [4225] Language=Hebrew TWOT=TWOT-598j Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) thing joined, joint, seam, place of joining
1a) thing joined
1b) place of joining UnpointedHeb=מחברת CALUnpointedAscii=mxbrt TABSUnpointedAscii=MXBRT UTF8=מַחְבֶּרֶת Transliteration=machbereth Phonetic=makh-beh'-reth Notes=from #2266 חָבַר [chabar , khaw-bar']; Meaning=a junction, seam, sewed piece FullMeaning=a junction, i.e. seam or sewed piece TranslationInAV=coupling. [4226] Language=Hebrew TWOT=TWOT-598k Form=Noun Feminine GkRelated=G1385 FullerMeaning=1) binder, clamp, joint UnpointedHeb=מחברה CALUnpointedAscii=mxbrh TABSUnpointedAscii=MXBRH UTF8=מְחַבְּרָה Transliteration=mchabbrah Phonetic=mekh-ab-ber-aw' Notes=from #2266 חָבַר [chabar , khaw-bar']; Meaning=a joiner, brace, cramp FullMeaning=a joiner, i.e. brace or cramp TranslationInAV=coupling, joining. [4227] Language=Hebrew TWOT=TWOT-600b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) flat plate, pan, griddle
1a) for baking UnpointedHeb=מחבת CALUnpointedAscii=mxbt TABSUnpointedAscii=MXBT UTF8=מַחֲבַת Transliteration=machabath Phonetic=makh-ab-ath' Notes=from the same as #2281 חָבֵת [chabeth , khaw-bayth']; Meaning=a pan for, baking in FullMeaning=a pan for baking in TranslationInAV=pan. [4228] Language=Hebrew TWOT=TWOT-604d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) wrapping, girding, sash, cincture UnpointedHeb=מחגרת CALUnpointedAscii=mxgrt TABSUnpointedAscii=MXGRT UTF8=מַחֲגֹרֶת Transliteration=machagoreth Phonetic=makh-ag-o'-reth Notes=from #2296 חָגַר [chagar , khaw-gar']; Meaning=a girdle FullMeaning=a girdle TranslationInAV=girding. [4229] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1178,1179,1181c Form=Verb GkRelated=G633 G851 G1813 FullerMeaning=1) to wipe, wipe out
1a) (Qal)
1a1) to wipe
1a2) to blot out, obliterate
1a3) to blot out, exterminate
1b) (Niphal)
1b1) to be wiped out
1b2) to be blotted out
1b3) to be exterminated
1c) (Hiphil) to blot out (from memory)
2) (Qal) to strike
3) (Pual) full of marrow (participle) UnpointedHeb=מחה CALUnpointedAscii=mxh TABSUnpointedAscii=MXH UTF8=מָחָה Transliteration=machah Phonetic=maw-khaw' Notes=a primitive root; Meaning=to stroke, rub, to erase, to smooth, grease, make fat, to touch, reach to FullMeaning=properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to TranslationInAV=abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, [idiom] utterly, wipe (away, out). [4230] Language=Hebrew TWOT=TWOT-615b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) circle-instrument, compass UnpointedHeb=מחוגה CALUnpointedAscii=mxwgh TABSUnpointedAscii=MXVGH UTF8=מְחוּגָה Transliteration=mchuwgah Phonetic=mekk-oo-gaw' Notes=from #2328 חוּג [chuwg , khoog]; Meaning=an instrument for, marking a, circle, compasses FullMeaning=an instrument for marking a circle, i.e. compasses TranslationInAV=compass. [4231] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1180 Form=Noun Masculine GkRelated=G3040 FullerMeaning=1) city, haven UnpointedHeb=מחוז CALUnpointedAscii=mxwz TABSUnpointedAscii=MXVZ UTF8=מָחוֹז Transliteration=machowz Phonetic=maw-khoze' Notes=from an unused root meaning to enclose; Meaning=a harbor FullMeaning=a harbor (as shut in by the shore) TranslationInAV=haven. [4232] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mehujael = "smitten by God"
1) son of Irad and great grandson of Cain UnpointedHeb=מחויאל CALUnpointedAscii=mxwy)l TABSUnpointedAscii=MXVJAL UTF8=מְחוּיָאֵל Transliteration=Mchuwya'el Phonetic=mekh-oo-yaw-ale' Notes=or מְחיּיָאֵל [Mchiyyauel, mekh-ee-yaw-ale']; from #4229 מָחָה [machah , maw-khaw'] and #410 אֵל ['el , ale]; smitten of God; Meaning=Mechujael, Mechijael FullMeaning=Mechujael or Mechijael, an antediluvian patriarch TranslationInAV=Mehujael. [4233] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Mahavite = "propagators"
1) apparently, an inhabitant of a place called 'Macheweh'
1a) the designation of Eliel, one of David's mighty warriors UnpointedHeb=מחוים CALUnpointedAscii=mxwym TABSUnpointedAscii=MXVJM UTF8=מַחֲוִים Transliteration=Machaviym Phonetic=makh-av-eem' Notes=apparently a patrial, but from an unknown place (in the plural only for a singular); Meaning=a Machavite FullMeaning=a Machavite or inhabitant of some place named Machaveh TranslationInAV=Mahavite. [4234] Language=Hebrew TWOT=TWOT-623g Form=Noun Masculine GkRelated=G4864 G5479 G5525 FullerMeaning=1) dance, dancing UnpointedHeb=מחול CALUnpointedAscii=mxwl TABSUnpointedAscii=MXVL UTF8=מָחוֹל Transliteration=machowl Phonetic=maw-khole' Notes=from #2342 חוּל [chuwl , khool]; Meaning=a, dance FullMeaning=a (round) dance TranslationInAV=dance(-cing). [4235] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mahol = "dancing"
1) father of Heman UnpointedHeb=מחול CALUnpointedAscii=mxwl TABSUnpointedAscii=MXVL UTF8=מָחוֹל Transliteration=Machowl Phonetic=maw-khole' Notes=the same as #4234 מָחוֹל [machowl , maw-khole']; dancing; Meaning=Machol FullMeaning=Machol, an Israelite TranslationInAV=Mahol. [4236] Language=Hebrew TWOT=TWOT-633f Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) vision (in the ecstatic state) UnpointedHeb=מחזה CALUnpointedAscii=mxzh TABSUnpointedAscii=MXZH UTF8=מַחֲזֶה Transliteration=machazeh Phonetic=makh-az-eh' Notes=from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw']; Meaning=a vision FullMeaning=a vision TranslationInAV=vision. [4237] Language=Hebrew TWOT=TWOT-633g Form=Noun Feminine GkRelated=G2374 FullerMeaning=1) light, window, place of seeing UnpointedHeb=מחזה CALUnpointedAscii=mxzh TABSUnpointedAscii=MXZH UTF8=מֶחֱזָה Transliteration=mechezah Phonetic=mekh-ez-aw' Notes=from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw']; Meaning=a window FullMeaning=a window TranslationInAV=light. [4238] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Mahazioth = "visions"
1) one of the 14 sons of Heman the Kohathite and the chief of a group of singers UnpointedHeb=מחזיאות CALUnpointedAscii=mxzy)wt TABSUnpointedAscii=MXZJAVT UTF8=מַחֲזִיאוֹת Transliteration=Machaziy'owth Phonetic=makh-az-ee-oth' Notes=feminine plural from #2372 חָזָה [chazah , khaw-zaw']; visions; Meaning=Machazioth FullMeaning=Machazioth, an Israelite TranslationInAV=Mahazioth. [4239] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1179a Form=Noun Masculine GkRelated=G3057 FullerMeaning=1) stroke (of a battering ram) UnpointedHeb=מחי CALUnpointedAscii=mxy TABSUnpointedAscii=MXJ UTF8=מְחִי Transliteration=mchiy Phonetic=mekh-ee' Notes=from #4229 מָחָה [machah , maw-khaw']; Meaning=a stroke, battering-ram FullMeaning=a stroke, i.e. battering-ram TranslationInAV=engines. [4240] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mehida = "famous" or "noble"
1) head of a family of exiles returning with Zerubbabel UnpointedHeb=מחידא CALUnpointedAscii=mxyd) TABSUnpointedAscii=MXJDA UTF8=מְחִידָא Transliteration=Mchiyda' Phonetic=mek-ee-daw' Notes=from #2330 חוּד [chuwd , khood]; junction; Meaning=Mechida FullMeaning=Mechida, one of the Nethinim TranslationInAV=Mehida. [4241] Language=Hebrew TWOT=TWOT-644h Form=Noun Feminine GkRelated=G4047 G5287 FullerMeaning=1) preservation of life, sustenance
1a) preservation of life
1b) sustenance
1c) reviving
1d) the quick of the flesh, live flesh, tender or raw flesh UnpointedHeb=מחיה CALUnpointedAscii=mxyh TABSUnpointedAscii=MXJH UTF8=מִחְיָה Transliteration=michyah Phonetic=mikh-yaw' Notes=from #2421 חָיָה [chayah , khaw-yaw']; Meaning=preservation of life, sustenance, the live flesh, the quick FullMeaning=preservation of life; hence, sustenance; also the live flesh, i.e. the quick TranslationInAV=preserve life, quick, recover selves, reviving, sustenance, victuals. [4242] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1185c Form=Noun Masculine GkRelated=G465 G1431 G1435 G3083 G3408 G5092 G5536 FullerMeaning=1) price, hire
1a) price
1b) hire, reward, gain UnpointedHeb=מחיר CALUnpointedAscii=mxyr TABSUnpointedAscii=MXJR UTF8=מְחִיר Transliteration=mchiyr Phonetic=mekk-eer' Notes=from an unused root meaning to buy; Meaning=price, payment, wages FullMeaning=price, payment, wages TranslationInAV=gain, hire, price, sold, worth. [4243] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mehir = "price"
1) son of Chelub the brother of Shuah UnpointedHeb=מחיר CALUnpointedAscii=mxyr TABSUnpointedAscii=MXJR UTF8=מְחִיר Transliteration=Mchiyr Phonetic=mekh-eer' Notes=the same as #4242 מְחִיר [mchiyr , mekk-eer']; price; Meaning=Mechir FullMeaning=Mechir, an Israelite TranslationInAV=Mehir. [4244] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Mahlah = "disease"
1) the eldest of 5 daughters of Zelophehad the grandson of Manasseh
2) a Gileadite UnpointedHeb=מחלה CALUnpointedAscii=mxlh TABSUnpointedAscii=MXLH UTF8=מַחְלָה Transliteration=Machlah Phonetic=makh-law' Notes=from #2470 חָלָה [chalah , khaw-law']; sickness; Meaning=Machlah FullMeaning=Machlah, the name apparently of two Israelitesses TranslationInAV=Mahlah. [4245] Language=Hebrew TWOT=TWOT-655b,655c Form=Noun Masculine GkRelated=G4192 FullerMeaning=1) disease, sickness UnpointedHeb=מחלה CALUnpointedAscii=mxlh TABSUnpointedAscii=MXLH UTF8=מַחֲלֶה Transliteration=machaleh Phonetic=makh-al-eh' Notes=or (feminine) מַחֲלֶה [machalah, makk-al-aw']; from #2470 חָלָה [chalah , khaw-law']; Meaning=sickness FullMeaning=sickness TranslationInAV=disease, infirmity, sickness. [4246] Language=Hebrew TWOT=TWOT-623h Form=Noun Feminine GkRelated=G5525 FullerMeaning=1) dancing, dance UnpointedHeb=מחלה CALUnpointedAscii=mxlh TABSUnpointedAscii=MXLH UTF8=מְחֹלָה Transliteration=mchowlah Phonetic=mek-o-law' Notes=feminine of #4284 מַחֲשָׁבָה [machashabah , makh-ash-aw-baw']; Meaning=a dance FullMeaning=a dance TranslationInAV=company, dances(-cing). [4247] Language=Hebrew TWOT=TWOT-660f Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) hole, cavern UnpointedHeb=מחלה CALUnpointedAscii=mxlh TABSUnpointedAscii=MXLH UTF8=מְחִלָּה Transliteration=mchillah Phonetic=mekh-il-law' Notes=from #2490 חָלַל [chalal , khaw-lal']; Meaning=a cavern FullMeaning=a cavern (as if excavated) TranslationInAV=cave. [4248] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mahlon = "sick"
1) son of Elimelech by Naomi and first husband of Ruth UnpointedHeb=מחלון CALUnpointedAscii=mxlwn TABSUnpointedAscii=MXLVN UTF8=מַחְלוֹן Transliteration=Machlown Phonetic=makh-lone' Notes=from #2470 חָלָה [chalah , khaw-law']; sick; Meaning=Machlon FullMeaning=Machlon, an Israelite TranslationInAV=Mahlon. [4249] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mahli = "sick"
1) son of Merari and grandson of Levi; progenitor of the family of the Mahlites
2) son of Mushi, grandson of Merari, and great grandson of Levi UnpointedHeb=מחלי CALUnpointedAscii=mxly TABSUnpointedAscii=MXLJ UTF8=מַחְלִי Transliteration=Machliy Phonetic=makh-lee' Notes=from #2470 חָלָה [chalah , khaw-law']; sick; Meaning=Machli FullMeaning=Machli, the name of two Israelites TranslationInAV=Mahli. [4250] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Mahlites = see Mahli "my sickness"
1) descendants of Mahli, the grandson of Levi UnpointedHeb=מחלי CALUnpointedAscii=mxly TABSUnpointedAscii=MXLJ UTF8=מַחְלִי Transliteration=Machliy Phonetic=makh-lee' Notes=patronymical from #4249 מַחְלִי [Machliy , makh-lee']; Meaning=a Machlite FullMeaning=a Machlite or (collectively) descendants of Machli TranslationInAV=Mahlites. [4251] Language=Hebrew TWOT=TWOT-655d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) sickness, suffering
1a) caused by wounds UnpointedHeb=מחלי CALUnpointedAscii=mxly TABSUnpointedAscii=MXLJ UTF8=מַחְלֻי Transliteration=machluy Phonetic=makh-loo'-ee Notes=from #2470 חָלָה [chalah , khaw-law']; Meaning=a disease FullMeaning=a disease TranslationInAV=disease. [4252] Language=Hebrew TWOT=TWOT-666d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) knife UnpointedHeb=מחלף CALUnpointedAscii=mxlp TABSUnpointedAscii=MXLP UTF8=מַחֲלָף Transliteration=machalaph Phonetic=makh-al-awf' Notes=from #2498 חָלַף [chalaph , khaw-laf']; Meaning=a, knife FullMeaning=a (sacrificial) knife (as gliding through the flesh) TranslationInAV=knife. [4253] Language=Hebrew TWOT=TWOT-666e Form=Noun Feminine GkRelated=G4577 FullerMeaning=1) braid, lock, plait
1a) of hair UnpointedHeb=מחלפה CALUnpointedAscii=mxlph TABSUnpointedAscii=MXLPH UTF8=מַחְלָפָה Transliteration=machlaphah Phonetic=makh-law-faw' Notes=from #2498 חָלַף [chalaph , khaw-laf']; Meaning=a ringlet of hair FullMeaning=a ringlet of hair (as gliding over each other) TranslationInAV=lock. [4254] Language=Hebrew TWOT=TWOT-667b Form=Noun Feminine GkRelated=G4158 FullerMeaning=1) robe of state UnpointedHeb=מחלצה CALUnpointedAscii=mxlch TABSUnpointedAscii=MXLCH UTF8=מַחֲלָצָה Transliteration=machalatsah Phonetic=makh-al-aw-tsaw' Notes=from #2502 חָלַץ [chalats , khaw-lats']; Meaning=a mantle FullMeaning=a mantle (as easily drawn off) TranslationInAV=changeable suit of apparel, change of raiment. [4255] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2732b Form=Noun Feminine GkRelated=G3311 FullerMeaning=1) class, division
1a) of priests and Levites UnpointedHeb=מחלקה CALUnpointedAscii=mxlqh TABSUnpointedAscii=MXLQH UTF8=מַחְלְקָה Transliteration=machlqah Phonetic=makh-lek-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #4256 מַחֲלֹקֶת [machaloqeth , makh-al-o'-keth]; Meaning=a section FullMeaning=a section (of the Levites) TranslationInAV=course. [4256] Language=Hebrew TWOT=TWOT-669d Form=Noun Feminine GkRelated=G1243 G1267 G2183 G3311 FullerMeaning=1) division, course, class, share, allotment
1a) division, part
1b) division, class, course
1b1) of priests, Levites (technical term of organisation) UnpointedHeb=מחלקת CALUnpointedAscii=mxlqt TABSUnpointedAscii=MXLQT UTF8=מַחֲלֹקֶת Transliteration=machaloqeth Phonetic=makh-al-o'-keth Notes=from #2505 חָלַק [chalaq , khaw-lak']; Meaning=a section FullMeaning=a section (of Levites, people or soldiers) TranslationInAV=company, course, division, portion. See also #5555 סֶלַע הַמַּחְלְקוֹת [Cela` ham-machlqowth , seh'-lah hammakh-lek-oth']. [4257] Language=Hebrew TWOT=TWOT-623h Form=or 655c Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) Mahalath
1a) found in headings of Ps 53:1 and Ps 81:1
1a1) meaning dubious, probably a catchword in a song giving name to tune UnpointedHeb=מחלת CALUnpointedAscii=mxlt TABSUnpointedAscii=MXLT UTF8=מַחֲלַת Transliteration=machalath Phonetic=makh-al-ath' Notes=from #2470 חָלָה [chalah , khaw-law']; sickness; Meaning=Machalath' FullMeaning='Machalath', probably the title (initial word) of a popular song TranslationInAV=Mahalath. [4258] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Mahalath = "stringed instrument"
1) daughter of Jerimoth son of king David and wife, evidently the 1st, of king Rehoboam the grandson of king David
2) daughter of Ishmael and wife of Esau UnpointedHeb=מחלת CALUnpointedAscii=mxlt TABSUnpointedAscii=MXLT UTF8=מַחֲלַת Transliteration=Machalath Phonetic=makh-al-ath' Notes=the same as #4257 מַחֲלַת [machalath , makh-al-ath']; sickness; Meaning=Machalath FullMeaning=Machalath, the name of an Ishmaelitess and of an Israelitess TranslationInAV=Mahalath. [4259] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Meholathite = Mehola "of dancing"
1) an inhabitant of a place evidently named 'Meholah'
1a) ascribed to Adriel and Barzillai UnpointedHeb=מחלתי CALUnpointedAscii=mxlty TABSUnpointedAscii=MXLTJ UTF8=מְחֹלָתִי Transliteration=Mcholathiy Phonetic=mekh-o-law-thee' Notes=patrial from #65 אָבֵל מְחוֹלָה ['Abel Mchowlah , aw-bale' mekh-o-law']; Meaning=a Mecholathite FullMeaning=a Mecholathite or inhabitant of Abel-Mecholah TranslationInAV=Mecholathite. [4260] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1182 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) curd-like, smooth, unctuous, hypocritical
1a) words of flattery (fig.) UnpointedHeb=מחמאה CALUnpointedAscii=mxm)h TABSUnpointedAscii=MXMAH UTF8=מַחֲמָאָה Transliteration=machama'ah Phonetic=makh-am-aw-aw' Notes=a denominative from #2529 חֶמְאָה [chem'ah , khem-aw']; Meaning=something buttery, as, flattery FullMeaning=something buttery (i.e. unctuous and pleasant), as (figuratively) flattery TranslationInAV=[idiom] than butter. [4261] Language=Hebrew TWOT=TWOT-673d,673e Form=Noun Masculine GkRelated=G1741 FullerMeaning=1) desire, desirable thing, pleasant thing UnpointedHeb=מחמד CALUnpointedAscii=mxmd TABSUnpointedAscii=MXMD UTF8=מַחְמָד Transliteration=machmad Phonetic=makh-mawd' Notes=from #2530 חָמַד [chamad , khaw-mad']; Meaning=delightful, a delight, object of affection, desire FullMeaning=delightful; hence, a delight, i.e. object of affection or desire TranslationInAV=beloved, desire, goodly, lovely, pleasant (thing). [4262] Language=Hebrew TWOT=TWOT-673 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) desirable, precious thing UnpointedHeb=מחמד CALUnpointedAscii=mxmd TABSUnpointedAscii=MXMD UTF8=מַחְמֻד Transliteration=machmud Phonetic=makh-mood' Notes=or מַחְמוּד [machmuwd, makh-mood']; from #2530 חָמַד [chamad , khaw-mad']; Meaning=desired, a valuable FullMeaning=desired; hence, a valuable TranslationInAV=pleasant thing. [4263] Language=Hebrew TWOT=TWOT-676b Form=Noun Masculine GkRelated=G5339 FullerMeaning=1) object of compassion or pity, thing pitied
2) (TWOT) object of deep love UnpointedHeb=מחמל CALUnpointedAscii=mxml TABSUnpointedAscii=MXML UTF8=מַחְמָל Transliteration=machmal Phonetic=makh-mawl' Notes=from #2550 חָמַל [chamal , khaw-mal']; (by paronomasia with #4261 מַחְמָד [machmad , makh-mawd']) delight Meaning=sympathy FullMeaning=properly, sympathy; TranslationInAV=pitieth. [4264] Language=Hebrew TWOT=TWOT-690c Form=Noun Masculine GkRelated=G68 G1411 G1563 G2992 G3624 G3925 G4171 G4864 G5010 FullerMeaning=1) encampment, camp
1a) camp, place of encampment
1b) camp of armed host, army camp
1c) those who encamp, company, body of people UnpointedHeb=מחנה CALUnpointedAscii=mxnh TABSUnpointedAscii=MXNH UTF8=מַחֲנֶה Transliteration=machaneh Phonetic=makh-an-eh' Notes=from #2583 חָנָה [chanah , khaw-naw']; Meaning=an encampment, an army FullMeaning=an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) TranslationInAV=army, band, battle, camp, company, drove, host, tents. [4265] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Mahaneh-dan = "camp of Dan"
1) campsite of the tribe of Dan; place behind Kirjath-jearim and between Zorah and Eshtaol UnpointedHeb=מחנהדן CALUnpointedAscii=mxnhdn TABSUnpointedAscii=MXNHDN UTF8=מַחֲנֵה־דָן Transliteration=Machaneh-Dan Phonetic=makh-an-ay'-dawn Notes=from and #1835 דָּן [Dan , dawn]; camp of Dan; Meaning=Machaneh-Dan FullMeaning=Machaneh-Dan, a place in Palestine TranslationInAV=Mahaneh-dan. [4266] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Mahanaim = "two camps"
1) a place east of the Jordan, named from Jacob's encounter with angels
2) a Levitical city in Gad UnpointedHeb=מחנים CALUnpointedAscii=mxnym TABSUnpointedAscii=MXNJM UTF8=מַחֲניִם Transliteration=Machanayim Phonetic=makh-an-ah'-yim Notes=dual of #4264 מַחֲנֶה [machaneh , makh-an-eh']; double camp; Meaning=Machanajim FullMeaning=Machanajim, a place in Palestine TranslationInAV=Mahanaim. [4267] Language=Hebrew TWOT=TWOT-697a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) strangling, suffocation
1a) as a mode of death UnpointedHeb=מחנק CALUnpointedAscii=mxnq TABSUnpointedAscii=MXNQ UTF8=מַחֲנַק Transliteration=machanaq Phonetic=makh-an-ak' Notes=from #2614 חָנַק [chanaq , khaw-nak']; Meaning=choking FullMeaning=choking TranslationInAV=strangling. [4268] Language=Hebrew TWOT=TWOT-700b Form=Noun Masculine GkRelated=G998 G1680 FullerMeaning=1) refuge, shelter
1a) from rain or storm, from danger
1b) of falsehood UnpointedHeb=מחסה CALUnpointedAscii=mxsh TABSUnpointedAscii=MXSH UTF8=מַחֲסֶה Transliteration=machaceh Phonetic=makh-as-eh' Notes=or מַחְסֶה [machceh, makhseh']; from #2620 חָסָה [chacah , khaw-saw']; Meaning=a shelter FullMeaning=a shelter (literally or figuratively) TranslationInAV=hope, (place of) refuge, shelter, trust. [4269] Language=Hebrew TWOT=TWOT-702a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) muzzle UnpointedHeb=מחסום CALUnpointedAscii=mxswm TABSUnpointedAscii=MXSVM UTF8=מַחְסוֹם Transliteration=machcowm Phonetic=makh-sohm' Notes=from #2629 חָסַם [chacam , khaw-sam']; Meaning=a muzzle FullMeaning=a muzzle TranslationInAV=bridle. [4270] Language=Hebrew TWOT=TWOT-705e Form=Noun Masculine GkRelated=G1640 G5303 FullerMeaning=1) need, poverty, thing needed
1a) need, thing needed
1b) lack, want
1c) need, poverty UnpointedHeb=מחסור CALUnpointedAscii=mxswr TABSUnpointedAscii=MXSVR UTF8=מַחְסוֹר Transliteration=machcowr Phonetic=makh-sore' Notes=or מַחְסֹר [machcor, makhsore']; from #2637 חָסֵר [chacer , khaw-sare']; Meaning=deficiency, impoverishment FullMeaning=deficiency; hence, impoverishment TranslationInAV=lack, need, penury, poor, poverty, want. [4271] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Maaseiah = "Jehovah is a shelter"
1) a priest and ancestor of Baruch, the friend and scribe of Jeremiah
2) ancestor of Seraiah who carried Jeremiah's book to Babylon UnpointedHeb=מחסיה CALUnpointedAscii=mxsyh TABSUnpointedAscii=MXSJH UTF8=מַחְסֵיָה Transliteration=Machceyah Phonetic=makh-say-yaw' Notes=from #4268 מַחֲסֶה [machaceh , makh-as-eh'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; refuge of (i.e. in) Jah; Meaning=Machsejah FullMeaning=Machsejah, an Israelite TranslationInAV=Maaseiah. [4272] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1183 Form=Verb GkRelated=G906 G911 G2352 G2608 G2700 G3817 G3960 G4766 G4917 FullerMeaning=1) to smite through, shatter, wound severely
1a) (Qal)
1a1) to shatter
1a2) shattering (participle) UnpointedHeb=מחץ CALUnpointedAscii=mxc TABSUnpointedAscii=MXC UTF8=מָחַץ Transliteration=machats Phonetic=maw-khats' Notes=a primitive root; Meaning=to dash asunder, to crush, smash, violently plunge, to subdue, destroy FullMeaning=to dash asunder; by implication, to crush, smash or violently plunge; figuratively, to subdue or destroy TranslationInAV=dip, pierce (through), smite (through), strike through, wound. [4273] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1183a Form=Noun Masculine GkRelated=G2288 G3601 FullerMeaning=1) severe wound, contusion UnpointedHeb=מחץ CALUnpointedAscii=mxc TABSUnpointedAscii=MXC UTF8=מַחַץ Transliteration=machats Phonetic=makh'-ats Notes=from #4272 מָחַץ [machats , maw-khats']; Meaning=a contusion FullMeaning=a contusion TranslationInAV=stroke. [4274] Language=Hebrew TWOT=TWOT-718a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) hewing, hewn
1a) of stones UnpointedHeb=מחצב CALUnpointedAscii=mxcb TABSUnpointedAscii=MXCB UTF8=מַחְצֵב Transliteration=machtseb Phonetic=makh-tsabe' Notes=from #2672 חָצַב [chatsab , khaw-tsab']; Meaning=a hewing, a quarry FullMeaning=properly, a hewing; concretely, a quarry TranslationInAV=hewed(-n). [4275] Language=Hebrew TWOT=TWOT-719d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) half
1a) of spoils UnpointedHeb=מחצה CALUnpointedAscii=mxch TABSUnpointedAscii=MXCH UTF8=מֶחֱצָה Transliteration=mechetsah Phonetic=mekh-ets-aw' Notes=from #2673 חָעָה [chatsah , khaw-tsaw']; Meaning=a halving FullMeaning=a halving TranslationInAV=half. [4276] Language=Hebrew TWOT=TWOT-719e Form=Noun Feminine GkRelated=G2255 FullerMeaning=1) half, middle
1a) half
1b) middle, midday, noon UnpointedHeb=מחצית CALUnpointedAscii=mxcyt TABSUnpointedAscii=MXCJT UTF8=מַחֲצִית Transliteration=machatsiyth Phonetic=makh-ats-eeth' Notes=from #2673 חָעָה [chatsah , khaw-tsaw']; Meaning=a halving, the middle FullMeaning=a halving or the middle TranslationInAV=half (so much), mid(-day). [4277] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1184 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to utterly destroy, annihilate UnpointedHeb=מחק CALUnpointedAscii=mxq TABSUnpointedAscii=MXQ UTF8=מָחַק Transliteration=machaq Phonetic=maw-khak' Notes=a primitive root; Meaning=to crush FullMeaning=to crush TranslationInAV=smite off. [4278] Language=Hebrew TWOT=TWOT-729b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) range, space, field UnpointedHeb=מחקר CALUnpointedAscii=mxqr TABSUnpointedAscii=MXQR UTF8=מֶחְקָר Transliteration=mechqar Phonetic=mekh-kawr' Notes=from #2713 חָקַר [chaqar , khaw-kar']; Meaning=scrutinized, a recess FullMeaning=properly, scrutinized, i.e. (by implication) a recess TranslationInAV=deep place. [4279] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1185a Form=Noun Masculine GkRelated=G839 G1887 FullerMeaning=1) tomorrow, in time to come, in the future
1a) tomorrow (as the day following the present day)
1b) in future time UnpointedHeb=מחר CALUnpointedAscii=mxr TABSUnpointedAscii=MXR UTF8=מָחָר Transliteration=machar Phonetic=maw-khar' Notes=probably from #309 אָחַר ['achar , aw-khar']; Meaning=deferred, the morrow, tomorrow, hereafter FullMeaning=properly, deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter TranslationInAV=time to come, tomorrow. [4280] Language=Hebrew TWOT=TWOT-730b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) sewer, cesspool, cloaca
2) (TWOT) draught house UnpointedHeb=מחראה CALUnpointedAscii=mxr)h TABSUnpointedAscii=MXRAH UTF8=מַחֲרָאָה Transliteration=machara'ah Phonetic=makh-ar-aw-aw' Notes=from the same as #2716 חֶרֶא [chere' , kheh'-reh]; Meaning=a sink FullMeaning=a sink TranslationInAV=draught house. [4281] Language=Hebrew TWOT=TWOT-760d Form=Noun Feminine GkRelated=G1407 FullerMeaning=1) plowshare UnpointedHeb=מחרשה CALUnpointedAscii=mxr$h TABSUnpointedAscii=MXRWH UTF8=מַחֲרֵשָׁה Transliteration=machareshah Phonetic=makh-ar-ay-shaw' Notes=from #2790 חָרַשׁ [charash , khaw-rash']; Meaning=a pick-axe FullMeaning=probably a pick-axe TranslationInAV=mattock. [4282] Language=Hebrew TWOT=TWOT-760d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) plough share UnpointedHeb=מחרשת CALUnpointedAscii=mxr$t TABSUnpointedAscii=MXRWT UTF8=מַחֲרֶשֶׁת Transliteration=macharesheth Phonetic=makh-ar-eh'-sheth Notes=from #2790 חָרַשׁ [charash , khaw-rash']; Meaning=a hoe FullMeaning=probably a hoe TranslationInAV=share. [4283] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1185b Form=Noun Feminine GkRelated=G1887 FullerMeaning=1) the morrow, the day after UnpointedHeb=מחרת CALUnpointedAscii=mxrt TABSUnpointedAscii=MXRT UTF8=מָחֱרָת Transliteration=mochorath Phonetic=mokh-or-awth' Notes=or מָחֱרָתָם [mochoratham, mokh-or-aw-thawm']; (1 Samuel 30:17), feminine from the same as #4279 מָחָר [machar , maw-khar']; Meaning=the morrow, tomorrow FullMeaning=the morrow or (adverbially) tomorrow TranslationInAV=morrow, next day. [4284] Language=Hebrew TWOT=TWOT-767d Form=Noun Feminine GkRelated=G266 G649 G1012 G1261 G1270 G1271 G1821 G3053 G4678 FullerMeaning=1) thought, device
1a) thought
1b) device, plan, purpose
1c) invention UnpointedHeb=מחשבה CALUnpointedAscii=mx$bh TABSUnpointedAscii=MXWBH UTF8=מַחֲשָׁבָה Transliteration=machashabah Phonetic=makh-ash-aw-baw' Notes=or מַחֲשֶׁבֶת [machashebeth, makh-ash-eh'-beth]; from #2803 חָשַׁב [chashab , khaw-shab']; Meaning=a contrivance, a texture, machine, intention, plan FullMeaning=a contrivance, i.e. (concretely) a texture, machine, or (abstractly) intention, plan (whether bad, a plot; or good, advice) TranslationInAV=cunning (work), curious work, device(-sed), imagination, invented, means, purpose, thought. [4285] Language=Hebrew TWOT=TWOT-769d Form=Noun Masculine GkRelated=G5004 FullerMeaning=1) dark place, darkness, secrecy
1a) hiding-place
1b) dark region
1c) grave UnpointedHeb=מחשך CALUnpointedAscii=mx$k TABSUnpointedAscii=MXWK UTF8=מַחְשָׁךְ Transliteration=machshak Phonetic=makh-shawk' Notes=from #2821 חָשַׁךְ [chashak , khaw-shak']; Meaning=darkness, a dark place FullMeaning=darkness; concretely, a dark place TranslationInAV=dark(-ness, place). [4286] Language=Hebrew TWOT=TWOT-766b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a stripping, a laying bare
1a) of bark UnpointedHeb=מחשף CALUnpointedAscii=mx&p TABSUnpointedAscii=MXWP UTF8=מַחְשׂף Transliteration=machsoph Phonetic=makh-sofe' Notes=from #2834 חָשַׂף [chasaph , khaw-saf']; Meaning=a peeling FullMeaning=a peeling TranslationInAV=made appear. [4287] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mahath = "grasping"
1) a Kohathite Levite of the house of Korah
2) a Kohathite Levite in the reign of king Hezekiah UnpointedHeb=מחת CALUnpointedAscii=mxt TABSUnpointedAscii=MXT UTF8=מַחַת Transliteration=Machath Phonetic=makh'-ath Notes=probably from #4229 מָחָה [machah , maw-khaw']; erasure; Meaning=Machath FullMeaning=Machath, the name of two Israelites TranslationInAV=Mahath. [4288] Language=Hebrew TWOT=TWOT-784g Form=Noun Feminine GkRelated=G1167 G5156 FullerMeaning=1) destruction, ruin, terror, a breaking
1a) terror, dismay, object of terror
1b) ruin UnpointedHeb=מחתה CALUnpointedAscii=mxth TABSUnpointedAscii=MXTH UTF8=מְחִתָּה Transliteration=mchittah Phonetic=mekh-it-taw' Notes=from #2846 חָתָה [chathah , khaw-thaw']; Meaning=a dissolution, a ruin, consternation FullMeaning=properly, a dissolution; concretely, a ruin, or (abstractly) consternation TranslationInAV=destruction, dismaying, ruin, terror. [4289] Language=Hebrew TWOT=TWOT-777a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) fire-holder, censer, firepan, snuff dish, tray
1a) snuff-dish
1b) fire-pans
1c) censer UnpointedHeb=מחתה CALUnpointedAscii=mxth TABSUnpointedAscii=MXTH UTF8=מַחְתָּה Transliteration=machtah Phonetic=makh-taw' Notes=the same as #4288 מְחִתָּה [mchittah , mekh-it-taw'] in the sense of removal; Meaning=a pan for, live coals FullMeaning=a pan for live coals TranslationInAV=censer, firepan, snuffdish. [4290] Language=Hebrew TWOT=TWOT-783a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a breaking in, burglary UnpointedHeb=מחתרת CALUnpointedAscii=mxtrt TABSUnpointedAscii=MXTRT UTF8=מַחְתֶּרֶת Transliteration=machtereth Phonetic=makh-teh'-reth Notes=from #2864 חָתַר [chathar , khaw-thar']; Meaning=a burglary, unexpected examination FullMeaning=a burglary; figuratively, unexpected examination TranslationInAV=breaking up, secret search. [4291] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2825 Form=Verb GkRelated=G1448 G3918 G5348 FullerMeaning=1) to reach, come upon, attain
1a) (P'al)
1a1) to reach, come to
1a2) to reach, extend
1a3) to come upon UnpointedHeb=מטא CALUnpointedAscii=mT) TABSUnpointedAscii=MFA UTF8=מְטָא Transliteration=mta' Phonetic=met-aw' Notes=(Aramaic) or מְטָה [mtah, metaw']; (Aramaic), apparently corresponding to #4672 מָצָא [matsa' , maw-tsaw'] in the intransitive sense of being found present; Meaning=to arrive, extend, happen FullMeaning=to arrive, extend or happen TranslationInAV=come, reach. [4292] Language=Hebrew TWOT=TWOT-785a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) broom, besom UnpointedHeb=מטאטא CALUnpointedAscii=mT)T) TABSUnpointedAscii=MFAFA UTF8=מַטְאֲטֵא Transliteration=mat'ate' Phonetic=mat-at-ay' Notes=apparently a denominative from #2916 טִיט [tiyt , teet]; Meaning=a broom, ) FullMeaning=a broom (as removing dirt (compare English 'to dust', i.e. remove dust)) TranslationInAV=besom. [4293] Language=Hebrew TWOT=TWOT-786e Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) slaughtering place, slaughter UnpointedHeb=מטבח CALUnpointedAscii=mTbx TABSUnpointedAscii=MFBX UTF8=מַטְבֵּחַ Transliteration=matbeach Phonetic=mat-bay'-akh Notes=from #2873 טָבַח [tabach , taw-bakh']; Meaning=slaughter FullMeaning=slaughter TranslationInAV=slaughter. [4294] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1352b Form=Noun Masculine GkRelated=G2218 G2372 G4127 G4464 G5443 FullerMeaning=1) staff, branch, tribe
1a) staff, rod, shaft
1b) branch (of vine)
1c) tribe
1c1) company led by chief with staff (originally) UnpointedHeb=מטה CALUnpointedAscii=mTh TABSUnpointedAscii=MFH UTF8=מַטֶּה Transliteration=matteh Phonetic=mat-teh' Notes=or (feminine) מַטָּה [mattah, mat-taw']; from #5186 נָטָה [natah , naw-taw']; Meaning=a branch, a tribe, a rod FullMeaning=a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread) TranslationInAV=rod, staff, tribe. [4295] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1352a Form=Adverb GkRelated=G2736 G5270 FullerMeaning=1) downwards, below
1a) downwards
1b) under (of age)
1c) beneath UnpointedHeb=מטה CALUnpointedAscii=mTh TABSUnpointedAscii=MFH UTF8=מַטָּה Transliteration=mattah Phonetic=mat'-taw Notes=from #5786 עָוַר [`avar , aw-var'] with directive enclitic appended; Meaning=downward, below, beneath FullMeaning=downward, below or beneath; often adverbially with or without prefixes TranslationInAV=beneath, down(-ward), less, very low, under(-neath). [4296] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1352c Form=Noun Feminine GkRelated=G2825 FullerMeaning=1) couch, bed, bier UnpointedHeb=מטה CALUnpointedAscii=mTh TABSUnpointedAscii=MFH UTF8=מִטָּה Transliteration=mittah Phonetic=mit-taw' Notes=from #5186 נָטָה [natah , naw-taw']; Meaning=a bed, for, sleeping, eating, a sofa, litter, bier FullMeaning=a bed (as extended) for sleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier TranslationInAV=bed(-chamber), bier. [4297] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1352e Form=Noun Masculine GkRelated=G93 FullerMeaning=1) a perversion, that which is perverted or warped, perverted UnpointedHeb=מטה CALUnpointedAscii=mTh TABSUnpointedAscii=MFH UTF8=מֻטֶּה Transliteration=mutteh Phonetic=moot-teh' Notes=from #5186 נָטָה [natah , naw-taw']; Meaning=a stretching, distortion FullMeaning=a stretching, i.e. distortion (figuratively, iniquity) TranslationInAV=perverseness. [4298] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1352d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) spreading, outspreading, spreading out UnpointedHeb=מטה CALUnpointedAscii=mTh TABSUnpointedAscii=MFH UTF8=מֻטֶּה Transliteration=muttah Phonetic=moot-taw' Notes=from #5186 נָטָה [natah , naw-taw']; Meaning=expansion FullMeaning=expansion TranslationInAV=stretching out. [4299] Language=Hebrew TWOT=TWOT-794a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) that which is spun, yarn UnpointedHeb=מטוה CALUnpointedAscii=mTwh TABSUnpointedAscii=MFVH UTF8=מַטְוֶה Transliteration=matveh Phonetic=mat-veh' Notes=from #2901 טָוָה [tavah , taw-vaw']; Meaning=something spun FullMeaning=something spun TranslationInAV=spun. [4300] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1186a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) hammered bar, wrought iron bar, wrought metal rod UnpointedHeb=מטיל CALUnpointedAscii=mTyl TABSUnpointedAscii=MFJL UTF8=מְטִיל Transliteration=mtiyl Phonetic=met-eel' Notes=from #2904 טוּל [tuwl , tool] in the sense of hammering out; Meaning=an iron bar FullMeaning=an iron bar (as forged) TranslationInAV=bar. [4301] Language=Hebrew TWOT=TWOT-811a Form=Noun Masculine GkRelated=G614 G2344 FullerMeaning=1) hidden treasure, treasure UnpointedHeb=מטמון CALUnpointedAscii=mTmwn TABSUnpointedAscii=MFMVN UTF8=מַטְמוֹן Transliteration=matmown Phonetic=mat-mone' Notes=or מַטְמֹן [matmon, mat-mone']; or מַטְמֻן [matmun, mat-moon']; from #2934 טָמַן [taman , taw-man']; Meaning=a secret storehouse, a secreted valuable, money FullMeaning=a secret storehouse; hence, a secreted valuable (buried); generally money TranslationInAV=hidden riches, (hid) treasure(-s). [4302] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1354c Form=Noun Masculine GkRelated=G5451 FullerMeaning=1) place or act of planting, planting, plantation
1a) planting place
1b) act of planting
1c) plantation UnpointedHeb=מטע CALUnpointedAscii=mT( TABSUnpointedAscii=MFY UTF8=מַטָּע Transliteration=matta` Phonetic=mat-taw' Notes=from #5193 נָטַע [nata` , naw-tah']; Meaning=something planted, the place, the thing, the act, planting FullMeaning=something planted, i.e. the place (a garden or vineyard), or the thing (a plant, figuratively or men); by implication, the act, planting TranslationInAV=plant(-ation, -ing). [4303] Language=Hebrew TWOT=TWOT-815b Form=Noun Masculine GkRelated=G1033 FullerMeaning=1) tasty or savory food, delectable food, dainties UnpointedHeb=מטעם CALUnpointedAscii=mT(m TABSUnpointedAscii=MFYM UTF8=מַטְעַם Transliteration=mat`am Phonetic=mat-am' Notes=or (feminine) מַטְעַמָּה [matiammah, mat-am-maw']; from #2938 טָעַם [ta`am , taw-am']; Meaning=a delicacy FullMeaning=a delicacy TranslationInAV=dainty (meat), savoury meat. [4304] Language=Hebrew TWOT=TWOT-818d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) cloak UnpointedHeb=מטפחת CALUnpointedAscii=mTpxt TABSUnpointedAscii=MFPXT UTF8=מִטְפַּחַת Transliteration=mitpachath Phonetic=mit-pakh'-ath Notes=from #2946 טָפַח [taphach , taw-fakh']; Meaning=a wide cloak FullMeaning=a wide cloak (for a woman) TranslationInAV=vail, wimple. [4305] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1187 Form=Verb GkRelated=G1863 G3538 FullerMeaning=1) to rain
1a) (Niphal) to be rained on or upon
1b) (Hiphil)
1b1) to rain, send rain
1b2) to rain hail, send hail UnpointedHeb=מטר CALUnpointedAscii=mTr TABSUnpointedAscii=MFR UTF8=מָטַר Transliteration=matar Phonetic=maw-tar' Notes=a primitive root; Meaning=to rain FullMeaning=to rain TranslationInAV=(cause to) rain (upon). [4306] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1187a Form=Noun Masculine GkRelated=G1026 G5205 G5205 FullerMeaning=1) rain UnpointedHeb=מטר CALUnpointedAscii=mTr TABSUnpointedAscii=MFR UTF8=מָטַר Transliteration=matar Phonetic=maw-tawr' Notes=from #4305 מָטַר [matar , maw-tar']; Meaning=rain FullMeaning=rain TranslationInAV=rain. [4307] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1356a Form=Noun Feminine GkRelated=G4649 G5438 FullerMeaning=1) guard, ward, prison, mark, target
1a) guard, ward, prison
1b) target, mark (fig. of chastisement) UnpointedHeb=מטרא CALUnpointedAscii=mTr) TABSUnpointedAscii=MFRA UTF8=מַטָּרָא Transliteration=mattara' Phonetic=mat-taw-raw' Notes=or מַטָּרָה [mattarah, mat-tawraw']; from #5201 נָטַר [natar , naw-tar']; Meaning=a jail, an aim FullMeaning=a jail (as a guard-house); also an aim (as being closely watched) TranslationInAV=mark, prison. [4308] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Matred = "pushing forward"
1) daughter of Mezahab and mother of Mehetabel, the wife of Hadar (Hadad) of Pau, king of Edom UnpointedHeb=מטרד CALUnpointedAscii=mTrd TABSUnpointedAscii=MFRD UTF8=מַטְרֵד Transliteration=Matred Phonetic=mat-rade' Notes=from #2956 טָרַד [tarad , taw-rad']; propulsive; Meaning=Matred FullMeaning=Matred, an Edomitess TranslationInAV=Matred. [4309] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Matri = "rain of Jehovah"
1) a family of the tribe of Benjamin to which king Saul belonged UnpointedHeb=מטרי CALUnpointedAscii=mTry TABSUnpointedAscii=MFRJ UTF8=מַטְרִי Transliteration=Matriy Phonetic=mat-ree' Notes=from #4305 מָטַר [matar , maw-tar']; rainy; Meaning=Matri FullMeaning=Matri, an Israelite TranslationInAV=Matri. [4310] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1189 Form= GkRelated=G2281 G2949 G3784 G3784 G5101 FullerMeaning=1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever UnpointedHeb=מי CALUnpointedAscii=my TABSUnpointedAscii=MJ UTF8=מִי Transliteration=miy Phonetic=me Notes=an interrogative pronoun of persons, as #4100 מָה [mah , maw] is of things, Meaning=who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix FullMeaning=who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix TranslationInAV=any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. [4311] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Medeba = "water of rest"
1) a town in Moab assigned to Reuben and located 4 miles (6 km) southwest of Heshbon; still extant UnpointedHeb=מידבא CALUnpointedAscii=mydb) TABSUnpointedAscii=MJDBA UTF8=מֵידְבָא Transliteration=Meydba' Phonetic=may-deb-aw' Notes=from #4325 מַיִם [mayim , mah'-yim] and #1679 דֹּבֶא [dobe' , do'-beh]; water of quiet; Meaning=Medeba FullMeaning=Medeba, a place in Palestine TranslationInAV=Medeba. [4312] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Medad = "love"
1) one of the 70 elders to whom was communicated the prophetic power of Moses and who prophesied in the camp of the Israelites in the wilderness UnpointedHeb=מידד CALUnpointedAscii=mydd TABSUnpointedAscii=MJDD UTF8=מֵידָד Transliteration=Meydad Phonetic=may-dawd' Notes=from #3032 יָדַד [yadad , yaw-dad'] in the sense of loving; affectionate; Meaning=Medad FullMeaning=Medad, an Israelite TranslationInAV=Medad. [4313] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Me-jarkon = "waters of yellowness"
1) a town in Dan near Joppa UnpointedHeb=מי הירקון CALUnpointedAscii=my@hyrqwn TABSUnpointedAscii=MJ HJRQVN UTF8=מֵי הַיַּרְקוֹן Transliteration=Mey hay-Yarqown Phonetic=may hah'-ee-yar-kone' Notes=from #4325 מַיִם [mayim , mah'-yim] and #3420 יֵרָקוֹן [yeraqown , yay-raw-kone'] with the art. interposed; water of the yellowness; Meaning=Me-haj-Jarkon FullMeaning=Me-haj-Jarkon, a place in Palestine TranslationInAV=Me-jarkon. [4314] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mezahab = "waters of gold"
1) father of Matred and grandfather of Mehetabel, the wife of Hadad, the last named king of Edom UnpointedHeb=מי זהב CALUnpointedAscii=my@zhb TABSUnpointedAscii=MJ ZHB UTF8=מֵי זָהָב Transliteration=Mey Zahab Phonetic=may zaw-hawb' Notes=from #4325 מַיִם [mayim , mah'-yim] and #2091 זָהָב [zahab , zaw-hawb'], water of gold; Meaning=Me-Zahab FullMeaning=Me-Zahab, an Edomite TranslationInAV=Mezahab. [4315] Language=Hebrew TWOT=TWOT-863a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) the best
1a) as superlative UnpointedHeb=מיטב CALUnpointedAscii=myTb TABSUnpointedAscii=MJFB UTF8=מֵיטָב Transliteration=meytab Phonetic=may-tawb' Notes=from #3190 יָטַב [yatab , yaw-tab']; Meaning=the best part FullMeaning=the best part TranslationInAV=best. [4316] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Micha = "who is like God"
1) son of Mephibosheth
2) a Levite who signed the covenant with Nehemiah
3) father of Mattaniah, a Gershonite Levite and descendant of Asaph UnpointedHeb=מיכא CALUnpointedAscii=myk) TABSUnpointedAscii=MJKA UTF8=מִיכְא Transliteration=Miyka' Phonetic=mee-kaw' Notes=a variation for #4318 מִיכָה [Miykah , mee-kaw']; Meaning=Mica FullMeaning=Mica, the name of two Israelites TranslationInAV=Micha. [4317] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G3413 FullerMeaning=Michael = "who is like God"
1) one of, the chief, or the first archangel who is described as the one who stands in time of conflict for the children of Israel
2) an Asherite, father of Sethur, one of the 12 spies of Israel
3) one of the Gadites who settled in the land of Bashan
4) another Gadite, ancestor of Abihail
5) a Gershonite Levite, ancestor of Asaph
6) one of the 5 sons of Izrahiah of the tribe of Issachar
7) a Benjamite of the sons of Beriah
8) one of the captains from Manasseh who joined David at Ziklag
9) father or ancestor of Omri, chief of the tribe of Issachar in the reign of David
10) one of the sons of Jehoshaphat who were murdered by their elder brother, Jehoram
11) father or ancestor of Zebadiah, of the sons of Shephatiah UnpointedHeb=מיכאל CALUnpointedAscii=myk)l TABSUnpointedAscii=MJKAL UTF8=מִיכָאֵל Transliteration=Miyka'el Phonetic=me-kaw-ale' Notes=from #4310 מִי [miy , me] and (the prefix derivative from) #3588 כִּי [kiy , kee] and #410 אֵל ['el , ale]; who (is) like God?; Meaning=Mikael FullMeaning=Mikael, the name of an archangel and of nine Israelites TranslationInAV=Michael. [4318] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Micah or Micaiah or Michah = "who is like God"
1) the 6th in order of the minor prophets; a native of Moresheth, he prophesied during the reigns of Jotham, Ahaz, and Hezekiah of Judah, and was contemporary with the prophets Hosea, Amos, and Isaiah
2) an Ephraimite during the period of the judges
3) a descendant of Joel the Reubenite
4) son of Meribbaal and grandson of Jonathan
5) a Kohathite Levite, the eldest son of Uzziel the brother of Amram
6) father of Abdon, a man of high station in the reign of Josiah
7) son of Imlah and a prophet of Samaria who predicted the defeat and death of king Ahab of Israel UnpointedHeb=מיכה CALUnpointedAscii=mykh TABSUnpointedAscii=MJKH UTF8=מִיכָה Transliteration=Miykah Phonetic=mee-kaw' Notes=an abbreviated form of #4320 מִיכָיָה [Miykayah , me-kaw-yaw']; Meaning=Micah FullMeaning=Micah, the name of seven Israelites TranslationInAV=Micah, Micaiah, Michah. [4319] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Michaiah = "who is like God"
1) son of Imlah and a prophet of Samaria who predicted the defeat and death of king Ahab of Israel UnpointedHeb=מיכהו CALUnpointedAscii=mykhw TABSUnpointedAscii=MJKHV UTF8=מִיכָהוּ Transliteration=Miykahuw Phonetic=me-kaw'-hoo Notes=a contr. for #4321 מִיכָיְהוּ [Miykayhuw , me-kaw-yeh-hoo']; Meaning=Mikehu FullMeaning=Mikehu, an Israelite prophet TranslationInAV=Micaiah (2 Chronicles 18:8). [4320] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Micah or Michaiah = "who is like God"
1) the 6th in order of the minor prophets; a native of Moresheth, he prophesied during the reigns of Jotham, Ahaz, and Hezekiah of Judah, and was contemporary with the prophets Hosea, Amos, and Isaiah
2) father of Achbor, a man of high station in the reign of Josiah
3) one of the priests at the dedication of the wall of Jerusalem UnpointedHeb=מיכיה CALUnpointedAscii=mykyh TABSUnpointedAscii=MJKJH UTF8=מִיכָיָה Transliteration=Miykayah Phonetic=me-kaw-yaw' Notes=from #4310 מִי [miy , me] and (the prefix derivative from) #3588 כִּי [kiy , kee] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; who (is) like Jah?; Meaning=Micajah FullMeaning=Micajah, the name of two Israelites TranslationInAV=Micah, Michaiah. Compare #4318 מִיכָה [Miykah , mee-kaw']. [4321] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Micah or Micaiah or Michaiah = "who is like God"
1) an Ephraimite during the period of the judges
2) son of Imlah and a prophet of Samaria who predicted the defeat and death of king Ahab of Israel
3) son of Gemariah in the time of Jeremiah UnpointedHeb=מיכיהו CALUnpointedAscii=mykyhw TABSUnpointedAscii=MJKJHV UTF8=מִיכָיְהוּ Transliteration=Miykayhuw Phonetic=me-kaw-yeh-hoo' Notes=or מִכָיְהוּ [Mikayhuw, me-kaw-yeh-hoo']; (Jeremiah 36:11), abbreviated form for #4322 מִיכָיָהוּ [Miykayahuw , me-kaw-yaw'-hoo]; Meaning=Mikajah FullMeaning=Mikajah, the name of three Israelites TranslationInAV=Micah, Micaiah, Michaiah. [4322] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Michaiah = "who is like God"
n pr m
1) one of the princes of Jehoshaphat whom he sent to teach the law of Jehovah in the cities of Judah
2) daughter of Uriel of Gibeah, wife of king Rehoboam of Judah, and mother of king Abijah of Judah UnpointedHeb=מיכיהו CALUnpointedAscii=mykyhw TABSUnpointedAscii=MJKJHV UTF8=מִיכָיָהוּ Transliteration=Miykayahuw Phonetic=me-kaw-yaw'-hoo Notes=for #4320 מִיכָיָה [Miykayah , me-kaw-yaw']; Meaning=Mikajah FullMeaning=Mikajah, the name of an Israelite and an Israelitess TranslationInAV=Michaiah. [4323] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1190 Form=Noun Masculine GkRelated=G3398 FullerMeaning=1) brook, stream
1a) meaning dubious UnpointedHeb=מיכל CALUnpointedAscii=mykl TABSUnpointedAscii=MJKL UTF8=מִיכָל Transliteration=miykal Phonetic=me-kawl' Notes=from #3201 יָכֹל [yakol , yaw-kole']; Meaning=a container, a streamlet FullMeaning=properly, a container, i.e. a streamlet TranslationInAV=brook. [4324] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Michal = "who is like God"
1) daughter of king Saul, sister of Jonathan, wife of king David, and mother of five; given to David as wife for the bride price of 100 Philistine foreskins; while still married to David, her father gave her in marriage to another, Phaltiel; at the death of Saul, David forced her to return UnpointedHeb=מיכל CALUnpointedAscii=mykl TABSUnpointedAscii=MJKL UTF8=מִיכָל Transliteration=Miykal Phonetic=me-kawl' Notes=apparently the same as #4323 מִיכָל [miykal , me-kawl']; revulet; Meaning=Mikal FullMeaning=Mikal, Saul's daughter TranslationInAV=Michal. [4325] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1188 Form=Noun Masculine GkRelated=G1484 G2250 G5202 G5204 G5205 FullerMeaning=1) water, waters
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) UnpointedHeb=מים CALUnpointedAscii=mym TABSUnpointedAscii=MJM UTF8=מַיִם Transliteration=mayim Phonetic=mah'-yim Notes=dual of a primitive noun (but used in a singular sense); Meaning=water, juice, urine, semen FullMeaning=water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen TranslationInAV=[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). [4326] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Miamin or Mijamin = "from the right hand"
1) chief of the 6th course of priests established by David
2) a priest who signed the covenant with Nehemiah
3) a priest who went up with Zerubbabel
4) a priest who took a foreign wife in the time of Ezra UnpointedHeb=מימן CALUnpointedAscii=mymn TABSUnpointedAscii=MJMN UTF8=מִיָּמִן Transliteration=Miyamin Phonetic=me-yaw-meem' Notes=a form for #4509 מִנְיָמִין [Minyamiyn , min-yaw-meen']; Meaning=Mijamin FullMeaning=Mijamin, the name of three Israelites TranslationInAV=Miamin, Mijamin. [4327] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1191a Form=Noun Masculine GkRelated=G1085 G3313 G3665 G4133 G4386 FullerMeaning=1) kind, sometimes a species (usually of animals)
++++
Groups of living organisms belong in the same created "kind" if they have descended from the same ancestral gene pool. This does not preclude new species because this represents a partitioning of the original gene pool. Information is lost or conserved not gained. A new species could arise when a population is isolated and inbreeding occurs. By this definition a new species is not a new "kind" but a further partitioning of an existing "kind". UnpointedHeb=מין CALUnpointedAscii=myn TABSUnpointedAscii=MJN UTF8=מִין Transliteration=miyn Phonetic=meen Notes=from an unused root meaning to portion out; Meaning=a sort, species FullMeaning=a sort, i.e. species TranslationInAV=kind. Compare #4480 מִן [min , min]. [4328] Language=Hebrew TWOT=TWOT-875 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) to be founded, be laid
1a) foundation (participle) UnpointedHeb=מיסדה CALUnpointedAscii=mysdh TABSUnpointedAscii=MJSDH UTF8=מְיֻסָּדָה Transliteration=myuccadah Phonetic=meh-yoos-saw-daw' Notes=properly, feminine passive participle of #3245 יָסַד [yacad , yaw-sad']; Meaning=something founded, a foundation FullMeaning=something founded, i.e. a foundation TranslationInAV=foundation. [4329] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1492b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) covered structure, covert UnpointedHeb=מיסך CALUnpointedAscii=mysk TABSUnpointedAscii=MJSK UTF8=מֵיסָךְ Transliteration=meycak Phonetic=may-sawk' Notes=from #5526 סָכַךְ [cakak , saw-kak']; Meaning=a portico FullMeaning=a portico (as covered) TranslationInAV=covert. [4330] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1192b Form=Noun Masculine GkRelated=G1828 FullerMeaning=1) squeezing, pressing, wringing UnpointedHeb=מיץ CALUnpointedAscii=myc TABSUnpointedAscii=MJC UTF8=מִיץ Transliteration=miyts Phonetic=meets Notes=from #4160 מוּץ [muwts , moots]; Meaning=pressure FullMeaning=pressure TranslationInAV=churning, forcing, wringing. [4331] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mesha = "freedom"
1) a Benjamite, son of Shaharaim by his wife Hodesh who bore him in the land of Moab UnpointedHeb=מישא CALUnpointedAscii=my$) TABSUnpointedAscii=MJWA UTF8=מֵישָׁא Transliteration=Meysha' Phonetic=may-shaw' Notes=from #4185 מוּשׁ [muwsh , moosh]; departure; Meaning=Mesha FullMeaning=Mesha, a place in Arabia; also an Israelite TranslationInAV=Mesha. [4332] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mishael = "who is what God is"
1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord
2) a son of Uzziel and a cousin of Moses and Aaron
3) one of those who stood at the left hand of Ezra when he read the law to the people UnpointedHeb=מישאל CALUnpointedAscii=my$)l TABSUnpointedAscii=MJWAL UTF8=מִישָׁאֵל Transliteration=Miysha'el Phonetic=mee-shaw-ale' Notes=from #4310 מִי [miy , me] and #410 אֵל ['el , ale] with the abbreviated form insep. relatively (see #834 אֲשֶׁר ['asher , ash-er']) interposed; who (is) what God (is) ?; Meaning=Mishael FullMeaning=Mishael, the name of three Israelites TranslationInAV=Mishael. [4333] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mishael = "who is what God is"
1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord UnpointedHeb=מישאל CALUnpointedAscii=my$)l TABSUnpointedAscii=MJWAL UTF8=מִישָׁאֵל Transliteration=Miysha'el Phonetic=mee-shaw-ale' Notes=(Aramaic) corresponding to #4332 מִישָׁאֵל [Miysha'el , mee-shaw-ale']; Meaning=Mishael FullMeaning=Mishael, an Israelite TranslationInAV=Mishael. [4334] Language=Hebrew TWOT=TWOT-930f Form=Noun Masculine GkRelated=G2118 G3977 FullerMeaning=1) level place, uprightness
1a) level country, table-land, plain
1b) level place
1c) uprightness UnpointedHeb=מישור CALUnpointedAscii=my$wr TABSUnpointedAscii=MJWVR UTF8=מִישׁוֹר Transliteration=miyshowr Phonetic=mee-shore' Notes=or מִישֹׁר [miyshor, meeshore']; from #3474 יָשַׁר [yashar , yaw-shar']; Meaning=a level, a plain, as a, straightness, justice FullMeaning=a level, i.e. a plain (often used (with the article prefix) as a properly, name of certain districts); figuratively, concord; also straightness, i.e. (figuratively) justice (sometimes adverbially, justly) TranslationInAV=equity, even place, plain, right(-eously), (made) straight, uprightness. [4335] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Meshach = "guest of a king"
1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord
1a) original name 'Mishael' UnpointedHeb=מישך CALUnpointedAscii=my$k TABSUnpointedAscii=MJWK UTF8=מֵישַׁךְ Transliteration=Meyshak Phonetic=may-shak' Notes=borrowed from #4336 מֵישַׁךְ [Meyshak , may-shak']; Meaning=Meshak FullMeaning=Meshak, an Israelite TranslationInAV=Meshak. [4336] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Meshach = "guest of the king"
1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord
1a) original name 'Mishael' UnpointedHeb=מישך CALUnpointedAscii=my$k TABSUnpointedAscii=MJWK UTF8=מֵישַׁךְ Transliteration=Meyshak Phonetic=may-shak' Notes=(Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of #4333 מִישָׁאֵל [Miysha'el , mee-shaw-ale'] Meaning=Meshak FullMeaning=Meshak, the Babylonian TranslationInAV=Meshak. [4337] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mesha = "deliverance"
1) the eldest son of Caleb by his wife Azubah and grandson of Hezron UnpointedHeb=מישע CALUnpointedAscii=my$( TABSUnpointedAscii=MJWY UTF8=מֵישָׁע Transliteration=Meysha` Phonetic=may-shah' Notes=from #3467 יָשַׁע [yasha` , yaw-shah']; safety; Meaning=Mesha FullMeaning=Mesha, an Israelite TranslationInAV=Mesha. [4338] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mesha = "deliverance"
1) the king of Moab in the time of Ahab and Jehoram UnpointedHeb=מישע CALUnpointedAscii=my$( TABSUnpointedAscii=MJWY UTF8=מֵישַׁע Transliteration=Meysha` Phonetic=may-shaw' Notes=a variation for #4337 מֵישָׁע [Meysha` , may-shah']; safety; Meaning=Mesha FullMeaning=Mesha, a Moabite TranslationInAV=Mesha. [4339] Language=Hebrew TWOT=TWOT-930e Form=Noun Masculine GkRelated=G1343 G2112 G2117 FullerMeaning=1) evenness, uprightness, straightness, equity
1a) evenness, level, smoothness
1b) uprightness, equity
1c) rightly (as adv) UnpointedHeb=מישר CALUnpointedAscii=my$r TABSUnpointedAscii=MJWR UTF8=מֵישָׁר Transliteration=meyshar Phonetic=may-shawr' Notes=from #3474 יָשַׁר [yashar , yaw-shar']; Meaning=evenness, prosperity, concord, straightness, rectitude FullMeaning=evenness, i.e. (figuratively) prosperity or concord; also straightness, i.e. (figuratively) rectitude (only in plural with singular sense; often adverbially) TranslationInAV=agreement, aright, that are equal, equity, (things that are) right(-eously, things), sweetly, upright(-ly, -ness). [4340] Language=Hebrew TWOT=TWOT-936h Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) cord, string UnpointedHeb=מיתר CALUnpointedAscii=mytr TABSUnpointedAscii=MJTR UTF8=מֵיתָר Transliteration=meythar Phonetic=may-thar' Notes=from #3498 יָתַר [yathar , yaw-thar']; (compare #3499 יֶתֶר [yether , yeh'-ther]) Meaning=a cord, the string FullMeaning=a cord (of a tent); or the string (of a bow) TranslationInAV=cord, string. [4341] Language=Hebrew TWOT=TWOT-940b Form=Noun Masculine GkRelated=G1312 G3119 G3148 G3601 FullerMeaning=1) pain, sorrow
1a) pain (physical)
1b) pain (mental) UnpointedHeb=מכאב CALUnpointedAscii=mk)b TABSUnpointedAscii=MKAB UTF8=מַכָאֹב Transliteration=mak'ob Phonetic=mak-obe' Notes=sometimes מַכְאוֹב [makcowb, mak-obe']; also (feminine Isaiah 53:3) מַכְאֹבָה [makfobah, mako-baw']; from #3510 כָּאַב [ka'ab , kaw-ab']; Meaning=anguish, affliction FullMeaning=anguish or (figuratively) affliction TranslationInAV=grief, pain, sorrow. [4342] Language=Hebrew TWOT=TWOT-947 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) to be in abundance
1a) abundance (participle) UnpointedHeb=מכביר CALUnpointedAscii=mkbyr TABSUnpointedAscii=MKBJR UTF8=מַכְבִּיר Transliteration=makbiyr Phonetic=mak-beer' Notes=transitive participle of #3527 כָּבַר [kabar , kaw-bar']; Meaning=plenty FullMeaning=plenty TranslationInAV=abundance. [4343] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Machbenah = "bond"
1) son of Sheva and grandson of Caleb UnpointedHeb=מכבנא CALUnpointedAscii=mkbn) TABSUnpointedAscii=MKBNA UTF8=מַכְבֵּנָא Transliteration=Makbena' Phonetic=mak-bay-naw' Notes=from the same as #3522 כַּבּוֹן [Kabbown , kab-bone']; knoll; Meaning=Macbena FullMeaning=Macbena, a place in Palestine settled by him TranslationInAV=Machbenah. [4344] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Machbanai = "bond of the Lord"
1) a Gadite and one of David's mighty warriors who joined him at Ziklag UnpointedHeb=מכבני CALUnpointedAscii=mkbny TABSUnpointedAscii=MKBNJ UTF8=מַכְבַּנַּי Transliteration=Makbannay Phonetic=mak-ban-nah'-ee Notes=patrial from #4343 מַכְבֵּנָא [Makbena' , mak-bay-naw']; Meaning=a Macbannite FullMeaning=a Macbannite or native of Macbena TranslationInAV=Machbanai. [4345] Language=Hebrew TWOT=TWOT-948d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) grating, lattice-work UnpointedHeb=מכבר CALUnpointedAscii=mkbr TABSUnpointedAscii=MKBR UTF8=מַכְבֵּר Transliteration=makber Phonetic=mak-bare' Notes=from #3527 כָּבַר [kabar , kaw-bar'] in the sense of covering (compare #3531 כְּבָרָה [kbarah , keb-aw-raw']); Meaning=a grate FullMeaning=a grate TranslationInAV=grate. [4346] Language=Hebrew TWOT=TWOT-948c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) netted cloth or coverlet UnpointedHeb=מכבר CALUnpointedAscii=mkbr TABSUnpointedAscii=MKBR UTF8=מַכְבָּר Transliteration=makbar Phonetic=mak-bawr' Notes=from #3527 כָּבַר [kabar , kaw-bar'] in the sense of covering; (compare #4345 מַכְבֵּר [makber , mak-bare']) Meaning=a cloth FullMeaning=a cloth (as netted) TranslationInAV=thick cloth. [4347] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1364d Form=Noun Feminine GkRelated=G2871 G3554 G4127 FullerMeaning=1) blow, wound, slaughter
1a) blow, stripe
1b) beating, scourging
1c) wound
1d) slaughter
1e) defeat, conquest
1f) plague UnpointedHeb=מכה CALUnpointedAscii=mkh TABSUnpointedAscii=MKH UTF8=מַכָּה Transliteration=makkah Phonetic=mak-kaw' Notes=or (masculine) מַכֶּה [makkeh, muk-keh']; (plural only) from #5221 נָכָה [nakah , naw-kaw']; a blow (in 2 Chronicles 2:10, of the flail); by implication, Meaning=a wound, carnage, pestilence FullMeaning=a wound; figuratively, carnage, also pestilence TranslationInAV=beaten, blow, plague, slaughter, smote, [idiom] sore, stripe, stroke, wound(-ed). [4348] Language=Hebrew TWOT=TWOT-961c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) burnt spot, burn scar UnpointedHeb=מכוה CALUnpointedAscii=mkwh TABSUnpointedAscii=MKVH UTF8=מִכְוָה Transliteration=mikvah Phonetic=mik-vaw' Notes=from #3554 כָּוָה [kavah , kaw-vaw']; Meaning=a burn FullMeaning=a burn TranslationInAV=that burneth, burning. [4349] Language=Hebrew TWOT=TWOT-964c Form=Noun Masculine GkRelated=G803 G2091 G2092 G5117 FullerMeaning=1) fixed or established place, foundation
1a) fixed place
1b) foundation UnpointedHeb=מכון CALUnpointedAscii=mkwn TABSUnpointedAscii=MKVN UTF8=מָכוֹן Transliteration=makown Phonetic=maw-kone' Notes=from #3559 כּוּן [kuwn , koon]; Meaning=a fixture, a basis, a place, as an abode FullMeaning=properly, a fixture, i.e. a basis; generally a place, especially as an abode TranslationInAV=foundation, habitation, (dwelling-, settled) place. [4350] Language=Hebrew TWOT=TWOT-964d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) fixed resting place, base, pedestal UnpointedHeb=מכונה CALUnpointedAscii=mkwnh TABSUnpointedAscii=MKVNH UTF8=מְכוֹנָה Transliteration=mkownah Phonetic=mek-o-naw' Notes=or מְכֹנָה [mkonah, mek-onaw']; feminine of #4349 מָכוֹן [makown , maw-kone']; Meaning=a pedestal, a spot FullMeaning=a pedestal, also a spot TranslationInAV=base. [4351] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1033c Form=Noun Feminine GkRelated=G2398 G2983 G4491 FullerMeaning=1) origin UnpointedHeb=מכורה CALUnpointedAscii=mkwrh TABSUnpointedAscii=MKVRH UTF8=מְכוּרָה Transliteration=mkuwrah Phonetic=mek-oo-raw' Notes=or מְכֹרָה [mkorah, mek-oraw']; from the same as #3564 כּוּר [kuwr , koor] in the sense of dipping; Meaning=origin FullMeaning=origin (as if a mine) TranslationInAV=birth, habitation, nativity. [4352] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Machi = "decrease"
1) father of Geuel the Gadite who was one of the 12 spies of Israel UnpointedHeb=מכי CALUnpointedAscii=mky TABSUnpointedAscii=MKJ UTF8=מָכִי Transliteration=Makiy Phonetic=maw-kee' Notes=probably from #4134 מוּךְ [muwk , mook]; pining; Meaning=Maki FullMeaning=Maki, an Israelite TranslationInAV=Machi. [4353] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Machir = "sold"
1) eldest son of Manasseh by an Aramite or Syrian concubine and progenitor of a large family
2) son of Ammiel, a powerful chief of one of the Transjordanic tribes who rendered essential services to Saul and to David UnpointedHeb=מכיר CALUnpointedAscii=mkyr TABSUnpointedAscii=MKJR UTF8=מָכִיר Transliteration=Makiyr Phonetic=maw-keer' Notes=from #4376 מָכַר [makar , maw-kar']; salesman; Meaning=Makir FullMeaning=Makir, an Israelite TranslationInAV=Machir. [4354] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Machirites = "a salesman"
1) the descendants of Machir the father of Gilead UnpointedHeb=מכירי CALUnpointedAscii=mkyry TABSUnpointedAscii=MKJRJ UTF8=מָכִירִי Transliteration=Makiyriy Phonetic=maw-kee-ree' Notes=patronymical from #4353 מָכִיר [Makiyr , maw-keer']; Meaning=a Makirite FullMeaning=a Makirite or descendant of Makir TranslationInAV=of Machir. [4355] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1193 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to be low, be humiliated
1a) (Qal) to be low, be humiliated
1b) (Niphal) to sink
1c) (Hophal) to be brought low UnpointedHeb=מכך CALUnpointedAscii=mkk TABSUnpointedAscii=MKK UTF8=מָכַךְ Transliteration=makak Phonetic=maw-kak' Notes=a primitive root; Meaning=to tumble, to perish FullMeaning=to tumble (in ruins); figuratively, to perish TranslationInAV=be brought low, decay. [4356] Language=Hebrew TWOT=TWOT-980c Form=Noun Masculine GkRelated=G1035 G2513 G4168 FullerMeaning=1) fold, enclosure UnpointedHeb=מכלאה CALUnpointedAscii=mkl)h TABSUnpointedAscii=MKLAH UTF8=מִכְלָאָה Transliteration=mikla'ah Phonetic=mik-law-aw' Notes=or מִכְלָה [miklah, mik-law']; from #3607 כָּלָא [kala' , kaw-law']; Meaning=a pen FullMeaning=a pen (for flocks) TranslationInAV=(sheep-)fold. Compare #4357 מִכְלָה [miklah , mik-law']. [4357] Language=Hebrew TWOT=TWOT-982d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) completeness, perfection UnpointedHeb=מכלה CALUnpointedAscii=mklh TABSUnpointedAscii=MKLH UTF8=מִכְלָה Transliteration=miklah Phonetic=mik-law' Notes=from #3615 כָּלָה [kalah , kaw-law']; Meaning=completion FullMeaning=completion (in plural concrete adverbial, wholly) TranslationInAV=perfect. Compare #4356 מִכְלָאָה [mikla'ah , mik-law-aw']. [4358] Language=Hebrew TWOT=TWOT-985c Form= GkRelated=G2382 FullerMeaning=n m
1) perfection, gorgeous attire
adv
2) perfectly, most gorgeously UnpointedHeb=מכלול CALUnpointedAscii=mklwl TABSUnpointedAscii=MKLVL UTF8=מִכְלוֹל Transliteration=miklowl Phonetic=mik-lole' Notes=from #3634 כָּלַל [kalal , kaw-lal']; Meaning=perfection FullMeaning=perfection (i.e. concrete adverbial, splendidly) TranslationInAV=most gorgeously, all sorts. [4359] Language=Hebrew TWOT=TWOT-985e Form=Noun Masculine GkRelated=G2143 FullerMeaning=1) completeness, perfection UnpointedHeb=מכלל CALUnpointedAscii=mkll TABSUnpointedAscii=MKLL UTF8=מִכְלָל Transliteration=miklal Phonetic=mik-lawl' Notes=from #3634 כָּלַל [kalal , kaw-lal']; Meaning=perfection FullMeaning=perfection (of beauty) TranslationInAV=perfection. [4360] Language=Hebrew TWOT=TWOT-985d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a thing made perfect, perfect thing, gorgeous garment or stuff
2) (TWOT) all sorts of things UnpointedHeb=מכלל CALUnpointedAscii=mkll TABSUnpointedAscii=MKLL UTF8=מִכְלֻל Transliteration=miklul Phonetic=mik-lool' Notes=from #3634 כָּלַל [kalal , kaw-lal']; Meaning=something perfect, a splendid garment FullMeaning=something perfect, i.e. a splendid garment TranslationInAV=all sorts. [4361] Language=Hebrew TWOT=TWOT-85g Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) food, food stuff UnpointedHeb=מכלת CALUnpointedAscii=mklt TABSUnpointedAscii=MKLT UTF8=מַכֹּלֶת Transliteration=makkoleth Phonetic=mak-ko'-leth Notes=from #398 אָכַל ['akal , aw-kal']; Meaning=nourishment FullMeaning=nourishment TranslationInAV=food. [4362] Language=Hebrew TWOT=TWOT-991a Form=Noun Masculine GkRelated=G614 FullerMeaning=1) hidden stores, hidden treasure UnpointedHeb=מכמן CALUnpointedAscii=mkmn TABSUnpointedAscii=MKMN UTF8=מִכְמַן Transliteration=mikman Phonetic=mik-man' Notes=from the same as #3646 כַּמֹּן [kammon , kam-mone'] in the sense of hiding; Meaning=treasure FullMeaning=treasure (as hidden) TranslationInAV=treasure. [4363] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Michmas or Michmash = "hidden"
1) a city in Benjamin lying near Ramah and approximately 10 miles (16 km) north of Jerusalem; probably modern 'Mukhmas' UnpointedHeb=מכמס CALUnpointedAscii=mkms TABSUnpointedAscii=MKMS UTF8=מִכְמָס Transliteration=Mikmac Phonetic=mik-maws' Notes=(Ezra 2:2 or מִכְמָשׁ [Mikmash, mik-mawsh']; or מִכְמַשׁ [Mikmash, mik-mash']; (Nehemiah 11:31), from #3647 כָּמַס [kamac , kaw-mas']; hidden; Meaning=Mikmas, Mikmash FullMeaning=Mikmas or Mikmash, a place in Palestine TranslationInAV=Mikmas, Mikmash. [4364] Language=Hebrew TWOT=TWOT-995b Form=Noun Masculine GkRelated=G293 FullerMeaning=1) net, snare UnpointedHeb=מכמר CALUnpointedAscii=mkmr TABSUnpointedAscii=MKMR UTF8=מַכְמָר Transliteration=makmar Phonetic=mak-mawr' Notes=or מִכְמֹר [mikmor, mik-more']; from #3648 כְּמַר [kamar , kaw-mar'] in the sense of blackening by heat; Meaning=a, net FullMeaning=a (hunter's) net (as dark from concealment) TranslationInAV=net. [4365] Language=Hebrew TWOT=TWOT-995c Form=Noun Feminine GkRelated=G4522 FullerMeaning=1) net, fishing net UnpointedHeb=מכמרת CALUnpointedAscii=mkmrt TABSUnpointedAscii=MKMRT UTF8=מִכְמֶרֶת Transliteration=mikmereth Phonetic=mik-meh'-reth Notes=or מִכְמֹרֶת [mikmoreth, mik-mo'-reth]; feminine of #4364 מַכְמָר [makmar , mak-mawr']; Meaning=a, net FullMeaning=a (fisher's) net TranslationInAV=drag, net. [4366] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Michmethah = "hiding place"
1) a place in northeast Ephraim near the border of Manasseh between Shechem and Taanath-shilo UnpointedHeb=מכמתת CALUnpointedAscii=mkmtt TABSUnpointedAscii=MKMTT UTF8=מִכְמְתָת Transliteration=Mikmthath Phonetic=mik-meth-awth' Notes=apparently from an unused root meaning to hide; concealment; Meaning=Mikmethath FullMeaning=Mikmethath, a place in Palestine TranslationInAV=Michmethath. [4367] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Machnadebai = "he brought low my willing ones"
1) one of the sons of Bani who put away his foreign wife at Ezra's command UnpointedHeb=מכנדבי CALUnpointedAscii=mkndby TABSUnpointedAscii=MKNDBJ UTF8=מַכְנַדְבַי Transliteration=Maknadbay Phonetic=mak-nad-bah'-ee Notes=from #4100 מָה [mah , maw] and with a particle interposed; what (is) like (a) liberal (man) ?; Meaning=Maknadbai FullMeaning=Maknadbai, an Israelite TranslationInAV=Machnadebai. [4368] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Mekonah = "foundation"
1) one of the towns which were reinhabited after the return from exile UnpointedHeb=מכנה CALUnpointedAscii=mknh TABSUnpointedAscii=MKNH UTF8=מְכֹנָה Transliteration=Mkonah Phonetic=mek-o-naw' Notes=the same as #4350 מְכוֹנָה [mkownah , mek-o-naw']; a base; Meaning=Mekonah FullMeaning=Mekonah, a place in Palestine TranslationInAV=Mekonah. [4369] Language=Hebrew TWOT=TWOT-964d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) resting place, base UnpointedHeb=מכנה CALUnpointedAscii=mknh TABSUnpointedAscii=MKNH UTF8=מְכֻנָה Transliteration=mkunah Phonetic=mek-oo-naw' Notes=the same as #4350 מְכוֹנָה [mkownah , mek-o-naw']; Meaning=a spot FullMeaning=a spot TranslationInAV=base. [4370] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1000a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) underwear, drawers, trousers
1a) a priestly undergarment of linen UnpointedHeb=מכנס CALUnpointedAscii=mkns TABSUnpointedAscii=MKNS UTF8=מִכְנָס Transliteration=miknac Phonetic=mik-nawce' Notes=from #3647 כָּמַס [kamac , kaw-mas'] in the sense of hiding; Meaning=drawers FullMeaning=(only in dual) drawers (from concealing the private parts) TranslationInAV=breeches. [4371] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1014a Form=Noun Masculine GkRelated=G5056 FullerMeaning=1) computation, proportion to be paid, tribute, tax UnpointedHeb=מכס CALUnpointedAscii=mks TABSUnpointedAscii=MKS UTF8=מֶכֶס Transliteration=mekec Phonetic=meh'-kes Notes=probably from an unused root meaning to enumerate; Meaning=an assessment FullMeaning=an assessment (as based upon a census) TranslationInAV=tribute. [4372] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1008c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a covering
1a) covering (of the ark)
1b) covering (of the skins of the tabernacle) UnpointedHeb=מכסה CALUnpointedAscii=mksh TABSUnpointedAscii=MKSH UTF8=מִכְסֶה Transliteration=mikceh Phonetic=mik-seh' Notes=from #3680 כָּסָה [kacah , kaw-saw']; Meaning=a covering, weatherboarding FullMeaning=a covering, i.e. weatherboarding TranslationInAV=covering. [4373] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1014b Form=Noun Feminine GkRelated=G706 FullerMeaning=1) computation
1a) number
1b) worth, valuation UnpointedHeb=מכסה CALUnpointedAscii=mksh TABSUnpointedAscii=MKSH UTF8=מִכְסָה Transliteration=mikcah Phonetic=mik-saw' Notes=feminine of #4371 מֶכֶס [mekec , meh'-kes]; Meaning=an enumeration, a valuation FullMeaning=an enumeration; by implication, a valuation TranslationInAV=number, worth. [4374] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1008d Form=Noun Masculine GkRelated=G1942 G2571 G4721 FullerMeaning=1) covering, that which covers UnpointedHeb=מכסה CALUnpointedAscii=mksh TABSUnpointedAscii=MKSH UTF8=מְכַסֶּה Transliteration=mkacceh Phonetic=mek-as-seh' Notes=from #3680 כָּסָה [kacah , kaw-saw']; Meaning=a covering, garment, a coverlet, an awning, the omentum FullMeaning=a covering, i.e. garment; specifically, a coverlet (for a bed), an awning (from the sun); also the omentum (as covering the intestines) TranslationInAV=clothing, to cover, that which covereth. [4375] Language=ProperN TWOT=TWOT-1019b Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Machpelah = "double" or "portion"
1) the location of a burial cave for the patriarchs, near Hebron UnpointedHeb=מכפלה CALUnpointedAscii=mkplh TABSUnpointedAscii=MKPLH UTF8=מַכְפֵּלָה Transliteration=Makpelah Phonetic=mak-pay-law' Notes=from #3717 כָּפַל [kaphal , kaw-fal']; a fold; Meaning=Makpelah FullMeaning=Makpelah, a place in Palestine TranslationInAV=Machpelah. [4376] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1194 Form=Verb GkRelated=G591 G1325 G2932 G3860 G4097 G4160 G4453 FullerMeaning=1) to sell
1a) (Qal)
1a1) to sell
1a2) seller (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to be sold
1b2) to sell oneself
1b3) to be given over to death
1c) (Hithpael) to sell oneself UnpointedHeb=מכר CALUnpointedAscii=mkr TABSUnpointedAscii=MKR UTF8=מָכַר Transliteration=makar Phonetic=maw-kar' Notes=a primitive root; Meaning=to sell FullMeaning=to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) TranslationInAV=[idiom] at all, sell (away, -er, self). [4377] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1194a Form=Noun Masculine GkRelated=G5092 FullerMeaning=1) merchandise, value, price UnpointedHeb=מכר CALUnpointedAscii=mkr TABSUnpointedAscii=MKR UTF8=מֶכֶר Transliteration=meker Phonetic=meh'-ker Notes=from #4376 מָכַר [makar , maw-kar']; Meaning=merchandise, value FullMeaning=merchandise; also value TranslationInAV=pay, price, ware. [4378] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1368f Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) acquaintance, friend UnpointedHeb=מכר CALUnpointedAscii=mkr TABSUnpointedAscii=MKR UTF8=מַכָּר Transliteration=makkar Phonetic=mak-kawr' Notes=from #5234 נָכַר [nakar , naw-kar']; Meaning=an acquaintance FullMeaning=an acquaintance TranslationInAV=acquaintance. [4379] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1033b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) pit, salt pit
1a) meaning uncertain UnpointedHeb=מכרה CALUnpointedAscii=mkrh TABSUnpointedAscii=MKRH UTF8=מִכְרֶה Transliteration=mikreh Phonetic=mik-reh' Notes=from #3738 כָּרָה [karah , kaw-raw']; Meaning=a pit FullMeaning=a pit (for salt) TranslationInAV=(salt-) pit. [4380] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1194d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) swords, weapons, devices
1a) meaning dubious UnpointedHeb=מכרה CALUnpointedAscii=mkrh TABSUnpointedAscii=MKRH UTF8=מְכֵרָה Transliteration=mkerah Phonetic=mek-ay-raw' Notes=probably from the same as #3564 כּוּר [kuwr , koor] in the sense of stabbing; Meaning=a sword FullMeaning=a sword TranslationInAV=habitation. [4381] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Michri = "worthy of price"
1) ancestor of Elah, one of the heads of Benjamin UnpointedHeb=מכרי CALUnpointedAscii=mkry TABSUnpointedAscii=MKRJ UTF8=מִכְרִי Transliteration=Mikriy Phonetic=mik-ree' Notes=from #4376 מָכַר [makar , maw-kar']; salesman; Meaning=Mikri FullMeaning=Mikri, an Israelite TranslationInAV=Michri. [4382] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Mecherathite = "he of the dug-out" or "he of the digging tool"
1) a native or inhabitant of Mecherah UnpointedHeb=מכרתי CALUnpointedAscii=mkrty TABSUnpointedAscii=MKRTJ UTF8=מְכֵרָתִי Transliteration=Mkerathiy Phonetic=mek-ay-raw-thee' Notes=patrial from an unused name (the same as #4380 מְכֵרָה [mkerah , mek-ay-raw']) of a place in Palestine; Meaning=a Mekerathite FullMeaning=a Mekerathite, or inhabitant of Mekerah TranslationInAV=Mecherathite. [4383] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1050c Form=Noun Masculine GkRelated=G931 G2851 G4625 FullerMeaning=1) a stumbling, means or occasion of stumbling, stumbling block
1a) stumbling, fall
1b) means or occasion of stumbling, stumbling block UnpointedHeb=מכשול CALUnpointedAscii=mk$wl TABSUnpointedAscii=MKWVL UTF8=מִכְשׁוֹל Transliteration=mikshowl Phonetic=mik-shole' Notes=or מִכְשׁל [mikshol, mik-shole']; masculine from #3782 כָּשַׁל [kashal , kaw-shal']; Meaning=a stumbling-block, scruple) FullMeaning=a stumbling-block, literally or figuratively (obstacle, enticement (specifically an idol), scruple) TranslationInAV=caused to fall, offence, [idiom] (no-) thing offered, ruin, stumbling-block. [4384] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1050d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) overthrown mass, stumbling-block, something overthrown, decay, ruin
1a) thing overthrown (figurative of kingdom)
1b) stumbling-block (of idols) UnpointedHeb=מכשלה CALUnpointedAscii=mk$lh TABSUnpointedAscii=MKWLH UTF8=מַכְשֵׁלָה Transliteration=makshelah Phonetic=mak-shay-law' Notes=feminine from #3782 כָּשַׁל [kashal , kaw-shal']; Meaning=a stumbling-block, ) FullMeaning=a stumbling-block, but only figuratively (fall, enticement (idol)) TranslationInAV=ruin, stumbling-block. [4385] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1053c Form=Noun Masculine GkRelated=G1123 FullerMeaning=1) writing, thing written
1a) handwriting
1b) thing written
1c) writing UnpointedHeb=מכתב CALUnpointedAscii=mktb TABSUnpointedAscii=MKTB UTF8=מִכְתָּב Transliteration=miktab Phonetic=mik-tawb' Notes=from #3789 כָּתַב [kathab , kaw-thab']; Meaning=a thing written, the characters, a document FullMeaning=a thing written, the characters, or a document (letter, copy, edict, poem) TranslationInAV=writing. [4386] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1062b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) crushed or pulverised fragments UnpointedHeb=מכתה CALUnpointedAscii=mkth TABSUnpointedAscii=MKTH UTF8=מְכִתָּה Transliteration=mkittah Phonetic=mek-it-taw' Notes=from #3807 כָּתַת [kathath , kaw-thath']; Meaning=a fracture FullMeaning=a fracture TranslationInAV=bursting. [4387] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1056a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) michtam
1a) a technical term found in psalm titles
1b) meaning uncertain UnpointedHeb=מכתם CALUnpointedAscii=mktm TABSUnpointedAscii=MKTM UTF8=מִכְתָּם Transliteration=miktam Phonetic=mik-tawm' Notes=from #3799 כְּתַם [katham , kaw-tham']; Meaning=an engraving, a poem FullMeaning=an engraving, i.e. (techn.) a poem TranslationInAV=Michtam. [4388] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1061a Form=Noun Masculine GkRelated=G2629 FullerMeaning=1) mortar UnpointedHeb=מכתש CALUnpointedAscii=mkt$ TABSUnpointedAscii=MKTW UTF8=מַכְתֵּשׁ Transliteration=maktesh Phonetic=mak-taysh' Notes=from #3806 כָּתַשׁ [kathash , kaw-thash']; Meaning=a mortar, a socket FullMeaning=a mortar; by analogy, a socket (of a tooth) TranslationInAV=hollow place, mortar. [4389] Language=Hebrew TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Maktesh = "a mortar" or "deep hollow"
1) a hollow or valley evidently in the greater Jerusalem area UnpointedHeb=מכתש CALUnpointedAscii=mkt$ TABSUnpointedAscii=MKTW UTF8=מַכְתֵּשׁ Transliteration=Maktesh Phonetic=mak-taysh' Notes=the same as #4388 מַכְתֵּשׁ [maktesh , mak-taysh']; Meaning=dell, the Maktesh FullMeaning=dell; the Maktesh, a place in Jerusalem TranslationInAV=Maktesh. [4390] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1195 Form=Verb GkRelated=G378 G1073 G1705 G2041 G2674 G2701 G2983 G3173 G3324 G4129 G4130 G4134 G4134 G4135 G4137 G4198 G4931 G4970 G5048 G5111 FullerMeaning=1) to fill, be full
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against UnpointedHeb=מלא CALUnpointedAscii=ml) TABSUnpointedAscii=MLA UTF8=מָלֵא Transliteration=male' Phonetic=maw-lay' Notes=or מָלָא [malae, mawlaw']; (Esther 7:5), a primitive root; Meaning=to fill, be full of FullMeaning=to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) TranslationInAV=accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly. [4391] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2826 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to fill
1a) (P'al) to fill
1b) (Ithp'al) to be filled UnpointedHeb=מלא CALUnpointedAscii=ml) TABSUnpointedAscii=MLA UTF8=מְלָא Transliteration=mla' Phonetic=mel-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #4390 מָלֵא [male' , maw-lay']; Meaning=to fill FullMeaning=to fill TranslationInAV=fill, be full. [4392] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1195a Form=Adjective GkRelated=G514 FullerMeaning=1) full, fulness, that which fills
1a) fully (adv) UnpointedHeb=מלא CALUnpointedAscii=ml) TABSUnpointedAscii=MLA UTF8=מָלֵא Transliteration=male' Phonetic=maw-lay' Notes=from #4390 מָלֵא [male' , maw-lay']; Meaning=full, filling, fulness, fully FullMeaning=full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully TranslationInAV=[idiom] she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth. [4393] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1195b Form=Noun Masculine GkRelated=G1774 G2470 G2730 G4128 G4138 FullerMeaning=1) fulness, that which fills
1a) fulness, handful
1b) mass, multitude
1c) fulness, that which fills, entire contents
1d) full length, full line UnpointedHeb=מלא CALUnpointedAscii=ml) TABSUnpointedAscii=MLA UTF8=מְלא Transliteration=mlo' Phonetic=mel-o' Notes=rarely מְלוֹא [melow, mel-o']; or מְלוֹא [mlow, mel-o']; (Ezekiel [41:8), from #4390 מָלֵא [male' , maw-lay']; Meaning=fulness FullMeaning=fulness (literally or figuratively) TranslationInAV=[idiom] all along, [idiom] all that is (there-) in, fill, ([idiom] that whereof...was) full, fulness, (hand-) full, multitude. [4394] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1195e Form=Noun Masculine GkRelated=G5050 FullerMeaning=1) setting, installation
1a) setting, stones for setting
1b) installation (of priests) UnpointedHeb=מלא CALUnpointedAscii=ml) TABSUnpointedAscii=MLA UTF8=מִלֻּא Transliteration=millu' Phonetic=mil-loo' Notes=from #4390 מָלֵא [male' , maw-lay']; Meaning=a fulfilling, a setting, consecration FullMeaning=a fulfilling (only in plural), i.e. (literally) a setting (of gems), or (technically) consecration (also concretely, a dedicatory sacrifice) TranslationInAV=consecration, be set. [4395] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1195c Form=Noun Feminine GkRelated=G1080 G3190 FullerMeaning=1) fulness, full produce UnpointedHeb=מלאה CALUnpointedAscii=ml)h TABSUnpointedAscii=MLAH UTF8=מְלֵאָה Transliteration=mle'ah Phonetic=mel-ay-aw' Notes=feminine of #4392 מָלֵא [male' , maw-lay']; Meaning=something fulfilled, abundance FullMeaning=something fulfilled, i.e. abundance (of produce) TranslationInAV=(first of ripe) fruit, fulness. [4396] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1195d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) setting (of jewel) UnpointedHeb=מלאה CALUnpointedAscii=ml)h TABSUnpointedAscii=MLAH UTF8=מִלֻּאָה Transliteration=millu'ah Phonetic=mil-loo-aw' Notes=feminine of #4394 מִלֻּא [millu' , mil-loo']; Meaning=a filling, setting FullMeaning=a filling, i.e. setting (of gems) TranslationInAV=enclosing, setting. [4397] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1068a Form=Noun Masculine GkRelated=G32 G32 G435 G935 G3816 FullerMeaning=1) messenger, representative
1a) messenger
1b) angel
1c) the theophanic angel UnpointedHeb=מלאך CALUnpointedAscii=ml)k TABSUnpointedAscii=MLAK UTF8=מֲלְאָךְ Transliteration=mal'ak Phonetic=mal-awk' Notes=from an unused root meaning to despatch as a deputy; Meaning=a messenger, of God, an angel FullMeaning=a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) TranslationInAV=ambassador, angel, king, messenger. [4398] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2827 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) angel UnpointedHeb=מלאך CALUnpointedAscii=ml)k TABSUnpointedAscii=MLAK UTF8=מַלְאַךְ Transliteration=mal'ak Phonetic=mal-ak' Notes=(Aramaic) corresponding to #4397 מֲלְאָךְ [mal'ak , mal-awk']; Meaning=an angel FullMeaning=an angel TranslationInAV=angel. [4399] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1068b Form=Noun Feminine GkRelated=G133 G2038 G2039 G2041 G3009 G3872 FullerMeaning=1) occupation, work, business
1a) occupation, business
1b) property
1c) work (something done or made)
1d) workmanship
1e) service, use
1f) public business
1f1) political
1f2) religious UnpointedHeb=מלאכה CALUnpointedAscii=ml)kh TABSUnpointedAscii=MLAKH UTF8=מְלָאכָה Transliteration=mla'kah Phonetic=mel-aw-kaw' Notes=from the same as #4397 מֲלְאָךְ [mal'ak , mal-awk']; Meaning=deputyship, ministry, employment, work, property FullMeaning=properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor) TranslationInAV=business, [phrase] cattle, [phrase] industrious, occupation, ([phrase] -pied), [phrase] officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship). [4400] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1068c Form=Noun Feminine GkRelated=G32 FullerMeaning=1) message UnpointedHeb=מלאכות CALUnpointedAscii=ml)kwt TABSUnpointedAscii=MLAKVT UTF8=מַלְאֲכוּת Transliteration=mal'akuwth Phonetic=mal-ak-ooth' Notes=from the same as #4397 מֲלְאָךְ [mal'ak , mal-awk']; Meaning=a message FullMeaning=a message TranslationInAV=message. [4401] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Malachi = "My messenger"
1) the prophet who wrote the last book of the Old Testament; nothing else is known UnpointedHeb=מלאכי CALUnpointedAscii=ml)ky TABSUnpointedAscii=MLAKJ UTF8=מַלְאָכִי Transliteration=Mal`akiy Phonetic=mal-aw-kee' Notes=from the same as #4397 מֲלְאָךְ [mal'ak , mal-awk']; ministrative; Meaning=Malaki FullMeaning=Malaki, a prophet TranslationInAV=Malachi. [4402] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1195f Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) fulness, setting, border, rim
1a) meaning dubious UnpointedHeb=מלאת CALUnpointedAscii=ml)t TABSUnpointedAscii=MLAT UTF8=מִלֵּאת Transliteration=mille'th Phonetic=mil-layth' Notes=from #4390 מָלֵא [male' , maw-lay']; Meaning=fulness, a plump socket FullMeaning=fulness, i.e. (concretely) a plump socket (of the eye) TranslationInAV=[idiom] fitly. [4403] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1075b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) clothing, apparel, vestments, raiment, attire UnpointedHeb=מלבוש CALUnpointedAscii=mlbw$ TABSUnpointedAscii=MLBVW UTF8=מַלְבּוּשׁ Transliteration=malbuwsh Phonetic=mal-boosh' Notes=or מַלְבֻּשׁ [malbush, malboosh']; from #3847 לָבַשׁ [labash , law-bash']; Meaning=a garment, clothing FullMeaning=a garment, or (collectively) clothing TranslationInAV=apparel, raiment, vestment. [4404] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1074i Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) brick mold, brick kiln, quadrangle
1a) brick mould, brick kiln
1b) quadrangle UnpointedHeb=מלבן CALUnpointedAscii=mlbn TABSUnpointedAscii=MLBN UTF8=מַלְבֵּן Transliteration=malben Phonetic=mal-bane' Notes=from #3835 לָבַן [laban , law-ban'] (denominative); Meaning=a brickkiln FullMeaning=a brickkiln TranslationInAV=brickkiln. [4405] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1201a Form=Noun Feminine GkRelated=G612 G1388 G3056 G4229 G4487 FullerMeaning=1) word, speech, utterance UnpointedHeb=מלה CALUnpointedAscii=mlh TABSUnpointedAscii=MLH UTF8=מִלָּה Transliteration=millah Phonetic=mil-law' Notes=from #4448 מָלַל [malal , maw-lal'] (plural masculine as if from מִלֶּה [milleh, mil-leh']; Meaning=a word, a discourse, a topic FullMeaning=a word; collectively, a discourse; figuratively, a topic TranslationInAV=[phrase] answer, by-word, matter, any thing (what) to say, to speak(-ing), speak, talking, word. [4406] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2831a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) word, thing
1a) word, utterance, command
1b) thing, affair, matter UnpointedHeb=מלה CALUnpointedAscii=mlh TABSUnpointedAscii=MLH UTF8=מִלָּה Transliteration=millah Phonetic=mil-law' Notes=(Aramaic) corresponding to #4405 מִלָּה [millah , mil-law']; Meaning=a word, command, discourse, subject FullMeaning=a word, command, discourse, or subject TranslationInAV=commandment, matter, thing. word. [4407] Language=Hebrew TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Millo = "rampart" or "mound"
1) a place near Shechem; site unknown
2) a part of the fortifications of Jerusalem UnpointedHeb=מלוא CALUnpointedAscii=mlw) TABSUnpointedAscii=MLVA UTF8=מִלּוֹא Transliteration=millow' Phonetic=mil-lo' Notes=or מִלֹּא [mil-loe, mil-lo']; (2 Kings 12:20), from #4390 מָלֵא [male' , maw-lay']; Meaning=a rampart, the citadel FullMeaning=a rampart (as filled in), i.e. the citadel TranslationInAV=Millo. See also #1037 בֵּית מִלּוֹא [Beyth Millow' , bayth mil-lo']. [4408] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1197c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mallow
1a) a plant that grows in salt marshes UnpointedHeb=מלוח CALUnpointedAscii=mlwx TABSUnpointedAscii=MLVX UTF8=מַלוַּח Transliteration=malluwach Phonetic=mal-loo'-akh Notes=from #4414 מָלַח [malach , maw-lakh']; Meaning=sea-purslain FullMeaning=sea-purslain (from its saltness) TranslationInAV=mallows. [4409] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Malluch or Melicu = "counsellor"
1) a Merarite Levite, son of Hashabiah
2) a descendant of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
3) a descendant of Harim who had a foreign wife in the time of Ezra
4) a priest who signed the covenant with Nehemiah
5) one of the leaders of the people who signed the covenant with Nehemiah
6) a priest who returned from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=מלוך CALUnpointedAscii=mlwk TABSUnpointedAscii=MLVK UTF8=מַלּוּךְ Transliteration=Malluwk Phonetic=mal-luke' Notes=or מַלּוּכִי [Malluwkiy, mal-loo-kee']; (Nehemiah 12:14), from #4427 מָלַךְ [malak , maw-lak']; remnant; Meaning=Malluk FullMeaning=Malluk, the name of five Israelites TranslationInAV=Malluch, Melichu (from the margin). [4410] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1199d Form=Noun Feminine GkRelated=G932 G935 FullerMeaning=1) kingship, royalty, kingly office UnpointedHeb=מלוכה CALUnpointedAscii=mlwkh TABSUnpointedAscii=MLVKH UTF8=מְלוּכָה Transliteration=mluwkah Phonetic=mel-oo-kaw' Notes=feminine passive participle of #4427 מָלַךְ [malak , maw-lak']; Meaning=something ruled, a realm FullMeaning=something ruled, i.e. a realm TranslationInAV=kingsom, king's, [idiom] royal. [4411] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1096a Form=Noun Masculine GkRelated=G2646 G3925 FullerMeaning=1) place of lodging, inn, khan UnpointedHeb=מלון CALUnpointedAscii=mlwn TABSUnpointedAscii=MLVN UTF8=מָלוֹן Transliteration=malown Phonetic=maw-lone' Notes=from #3885 לוּן [luwn , loon]; Meaning=a lodgment, caravanserai, encampment FullMeaning=a lodgment, i.e. caravanserai or encampment TranslationInAV=inn, place where...lodge, lodging (place). [4412] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1096b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) lodge, hut UnpointedHeb=מלונה CALUnpointedAscii=mlwnh TABSUnpointedAscii=MLVNH UTF8=מְלוּנָה Transliteration=mluwnah Phonetic=mel-oo-naw' Notes=feminine from #3885 לוּן [luwn , loon]; Meaning=a hut, a hammock FullMeaning=a hut, a hammock TranslationInAV=cottage, lodge. [4413] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mallothi = "I have uttered"
1) one of the 14 sons of Heman, the singer in the time of David UnpointedHeb=מלותי CALUnpointedAscii=mlwty TABSUnpointedAscii=MLVTJ UTF8=מַלּוֹתִי Transliteration=Mallowthiy Phonetic=mal-lo'-thee Notes=apparently from #4448 מָלַל [malal , maw-lal']; I have talked (i.e. loquacious) Meaning=Mallothi FullMeaning=Mallothi, an Israelite TranslationInAV=Mallothi. [4414] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1196,1197 Form=Verb GkRelated=G217 G233 G3396 FullerMeaning=1) to tear away, dissipate
1a) (Niphal) to be dispersed, be dissipated
2) to salt, season
2a) (Qal) to salt, season
2b) (Pual) to be salted
2c) (Hophal) to be rubbed or washed with salt UnpointedHeb=מלח CALUnpointedAscii=mlx TABSUnpointedAscii=MLX UTF8=מָלַח Transliteration=malach Phonetic=maw-lakh' Notes=a primitive root; also as denominative from #4417 מֶלַח [melach , meh'-lakh] Meaning=to rub to pieces, pulverize, to disappear as dust, to salt FullMeaning=properly, to rub to pieces or pulverize; intransitively, to disappear as dust; to salt whether internally (to season with salt) or externally (to rub with salt) TranslationInAV=[idiom] at all, salt, season, temper together, vanish away. [4415] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2828 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to eat salt UnpointedHeb=מלח CALUnpointedAscii=mlx TABSUnpointedAscii=MLX UTF8=מְלַח Transliteration=mlach Phonetic=mel-akh' Notes=(Aramaic) corresponding to #4414 מָלַח [malach , maw-lakh']; Meaning=to eat salt, subsist FullMeaning=to eat salt, i.e. (generally) subsist TranslationInAV=[phrase] have maintenance. [4416] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2828a Form=Noun Masculine GkRelated=G217 G252 FullerMeaning=1) salt UnpointedHeb=מלח CALUnpointedAscii=mlx TABSUnpointedAscii=MLX UTF8=מְלַח Transliteration=mlach Phonetic=mel-akh' Notes=(Aramaic) from #4415 מְלַח [mlach , mel-akh']; Meaning=salt FullMeaning=salt TranslationInAV=[phrase] maintenance, salt. [4417] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1197a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) salt UnpointedHeb=מלח CALUnpointedAscii=mlx TABSUnpointedAscii=MLX UTF8=מֶלַח Transliteration=melach Phonetic=meh'-lakh Notes=from #4414 מָלַח [malach , maw-lakh']; Meaning=powder, salt FullMeaning=properly, powder, i.e. (specifically) salt (as easily pulverized and dissolved) TranslationInAV=salt(-pit). [4418] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1196a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) rag UnpointedHeb=מלח CALUnpointedAscii=mlx TABSUnpointedAscii=MLX UTF8=מָלָח Transliteration=malach Phonetic=maw-lawkh' Notes=from #4414 מָלַח [malach , maw-lakh'] in its original sense; Meaning=a rag, old garment FullMeaning=a rag or old garment TranslationInAV=rotten rag. [4419] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1197d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mariner, sailor, seaman UnpointedHeb=מלח CALUnpointedAscii=mlx TABSUnpointedAscii=MLX UTF8=מַלָּח Transliteration=mallach Phonetic=mal-lawkh' Notes=from #4414 מָלַח [malach , maw-lakh'] in its second. sense; Meaning=a sailor FullMeaning=a sailor (as following 'the salt') TranslationInAV=mariner. [4420] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1197b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) saltness, barrenness, saltiness UnpointedHeb=מלחה CALUnpointedAscii=mlxh TABSUnpointedAscii=MLXH UTF8=מְלֵחָה Transliteration=mlechah Phonetic=mel-ay-khaw' Notes=from #4414 מָלַח [malach , maw-lakh'] (in its denominative sense); understood as land (#776 אֶרֶץ ['erets , eh'-rets]) Meaning=salted, a desert FullMeaning=properly, salted (i.e. land), i.e. a desert TranslationInAV=barren land(-ness), salt (land). [4421] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1104c Form=Noun Feminine GkRelated=G121 G1411 G2372 G3163 G4171 FullerMeaning=1) battle, war UnpointedHeb=מלחמה CALUnpointedAscii=mlxmh TABSUnpointedAscii=MLXMH UTF8=מִלְחָמָה Transliteration=milchamah Phonetic=mil-khaw-maw' Notes=from #3898 לָחַם [lacham , law-kham'] (in the sense of fighting); Meaning=a battle, war FullMeaning=a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) TranslationInAV=battle, fight(-ing), war(-rior). [4422] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1198 Form=Verb GkRelated=G1224 G1295 G1309 G1807 G2147 G2192 G4506 G4982 G5088 FullerMeaning=1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered
1a)(Niphal)
1a1) to slip away
1a2) to escape
1a3) to be delivered
1b) (Piel)
1b1) to lay, let slip out (of eggs)
1b2) to let escape
1b3) to deliver, save (life)
1c) (Hiphil)
1c1) to give birth to
1c2) to deliver
1d) (Hithpael)
1d1) to slip forth, slip out, escape
1d2) to escape UnpointedHeb=מלט CALUnpointedAscii=mlT TABSUnpointedAscii=MLF UTF8=מָלַט Transliteration=malat Phonetic=maw-lat' Notes=a primitive root; Meaning=to be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks FullMeaning=properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks TranslationInAV=deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, [idiom] speedily, [idiom] surely. [4423] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1198a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mortar, cement, clay (flooring) UnpointedHeb=מלט CALUnpointedAscii=mlT TABSUnpointedAscii=MLF UTF8=מֶלֶט Transliteration=melet Phonetic=meh'-let Notes=from #4422 מָלַט [malat , maw-lat'], Meaning=cement FullMeaning=cement (from its plastic smoothness) TranslationInAV=clay. [4424] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Melatiah = "Jehovah delivered"
1) a Gibeonite who assisted in rebuilding the wall of Jerusalem UnpointedHeb=מלטיה CALUnpointedAscii=mlTyh TABSUnpointedAscii=MLFJH UTF8=מְלַטְיָה Transliteration=Mlatyah Phonetic=mel-at-yaw' Notes=from #4423 מֶלֶט [melet , meh'-let] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; (whom) Jah has delivered; Meaning=Melatjah FullMeaning=Melatjah, a Gibeonite TranslationInAV=Melatiah. [4425] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1202a Form=Noun Feminine GkRelated=G4719 FullerMeaning=1) ear (of wheat), head (of wheat) UnpointedHeb=מלילה CALUnpointedAscii=mlylh TABSUnpointedAscii=MLJLH UTF8=מְלִילָה Transliteration=mliylah Phonetic=mel-ee-law' Notes=from #4449 מְלַל [mlal , mel-al'] (in the sense of cropping (compare #4135 מוּל [muwl , mool])); Meaning=a head of grain FullMeaning=a head of grain (as cut off) TranslationInAV=ear. [4426] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1113b Form=Noun Feminine GkRelated=G3056 G4652 FullerMeaning=1) satire, mocking poem, mocking song, taunting, figure, enigma UnpointedHeb=מליצה CALUnpointedAscii=mlych TABSUnpointedAscii=MLJCH UTF8=מְלִיצָה Transliteration=mliytsah Phonetic=mel-ee-tsaw' Notes=from #3887 לוּץ [luwts , loots]; Meaning=an aphorism, a satire FullMeaning=an aphorism; also a satire TranslationInAV=interpretation, taunting. [4427] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1199,1200 Form=Verb GkRelated=G936 G1011 G1325 G2525 G2902 G3870 FullerMeaning=1) to be or become king or queen, reign
1a) (Qal) to be or become king or queen, reign
1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign
1c) (Hophal) to be made king or queen
2) to counsel, advise
2a) (Niphal) to consider UnpointedHeb=מלך CALUnpointedAscii=mlk TABSUnpointedAscii=MLK UTF8=מָלַךְ Transliteration=malak Phonetic=maw-lak' Notes=a primitive root; Meaning=to reign, inceptively, to ascend the throne, to induct into royalty, to take counsel FullMeaning=to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel TranslationInAV=consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely. [4428] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1199a Form=Noun Masculine GkRelated=G758 G935 G936 G937 G1012 G2233 G3124 G3434 G4755 G3197 FullerMeaning=1) king UnpointedHeb=מלך CALUnpointedAscii=mlk TABSUnpointedAscii=MLK UTF8=מֶלֶךְ Transliteration=melek Phonetic=meh'-lek Notes=from #4427 מָלַךְ [malak , maw-lak']; Meaning=a king FullMeaning=a king TranslationInAV=king, royal. [4429] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G3124 FullerMeaning=Melech = "king"
1) a Benjamite, the 2nd son of Micah and grandson of Mephibosheth UnpointedHeb=מלך CALUnpointedAscii=mlk TABSUnpointedAscii=MLK UTF8=מֶלֶךְ Transliteration=Melek Phonetic=meh'-lek Notes=the same as #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek]; king; Meaning=Melek FullMeaning=Melek, the name of two Israelites TranslationInAV=Melech, Hammelech (by including the article). [4430] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2829a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) king UnpointedHeb=מלך CALUnpointedAscii=mlk TABSUnpointedAscii=MLK UTF8=מְלַךְ Transliteration=melek Phonetic=meh'-lek Notes=(Aramaic) corresponding to #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek]; Meaning=a king FullMeaning=a king TranslationInAV=king, royal. [4431] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2830a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) counsel, advice UnpointedHeb=מלך CALUnpointedAscii=mlk TABSUnpointedAscii=MLK UTF8=מְלַךְ Transliteration=mlak Phonetic=mel-ak' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #4427 מָלַךְ [malak , maw-lak'] in the sense of consultation; Meaning=advice FullMeaning=advice TranslationInAV=counsel. [4432] Language=ProperN TWOT=TWOT-1199h Form=Proper Name Masculine GkRelated=G3434 FullerMeaning=Molech = "king"
1) the god of the Ammonites and Phoenicians to whom some Israelites sacrificed their infants in the valley of Hinnom UnpointedHeb=מלך CALUnpointedAscii=mlk TABSUnpointedAscii=MLK UTF8=מֹלֶךְ Transliteration=Molek Phonetic=mo'-lek Notes=from #4427 מָלַךְ [malak , maw-lak']; Meaning=Molek FullMeaning=Molek (i.e. king), the chief deity of the Ammonites TranslationInAV=Molech. Compare #4445 מַלְכָּם [Malkam , mal-kawm']. [4433] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2829b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) queen UnpointedHeb=מלכא CALUnpointedAscii=mlk) TABSUnpointedAscii=MLKA UTF8=מַלְכָּא Transliteration=malka' Phonetic=mal-kaw' Notes=(Aramaic) corresponding to #4436 מַלְכָּה [malkah , mal-kaw']; Meaning=a queen FullMeaning=a queen TranslationInAV=queen. [4434] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1115b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a catching instrument, snare, trap UnpointedHeb=מלכדת CALUnpointedAscii=mlkdt TABSUnpointedAscii=MLKDT UTF8=מַלְכֹּדֶת Transliteration=malkodeth Phonetic=mal-ko'-deth Notes=from #3920 לָכַד [lakad , law-kad']; Meaning=a snare FullMeaning=a snare TranslationInAV=trap. [4435] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Milcah = "queen"
1) daughter of Haran and wife of Nahor, her uncle and Abraham's brother, to whom she bore 8 children
2) a daughter of Zelophehad and granddaughter of Manasseh UnpointedHeb=מלכה CALUnpointedAscii=mlkh TABSUnpointedAscii=MLKH UTF8=מִלְכָּה Transliteration=Milkah Phonetic=mil-kaw' Notes=a form of #4436 מַלְכָּה [malkah , mal-kaw']; queen; Meaning=Milcah FullMeaning=Milcah, the name of a Hebrewess and of an Israelite TranslationInAV=Milcah. [4436] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1199b Form=Noun Feminine GkRelated=G938 G1135 FullerMeaning=1) queen UnpointedHeb=מלכה CALUnpointedAscii=mlkh TABSUnpointedAscii=MLKH UTF8=מַלְכָּה Transliteration=malkah Phonetic=mal-kaw' Notes=feminine of #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek]; Meaning=a queen FullMeaning=a queen TranslationInAV=queen. [4437] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2829c Form=Noun Feminine GkRelated=G2362 G5117 FullerMeaning=1) royalty, reign, kingdom
1a) royalty, kingship, kingly authority
1b) kingdom
1c) realm (of territory)
1d) reign (of time) UnpointedHeb=מלכו CALUnpointedAscii=mlkw TABSUnpointedAscii=MLKV UTF8=מַלְכוּ Transliteration=malkuw Phonetic=mal-koo' Notes=(Aramaic) corresponding to #4438 מַלְכוּת [malkuwth , mal-kooth']; Meaning=dominion FullMeaning=dominion (abstractly or concretely) TranslationInAV=kingdom, kingly, realm, reign. [4438] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1199e Form=Noun Feminine GkRelated=G932 FullerMeaning=1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power
1a) royal power, dominion
1b) reign
1c) kingdom, realm UnpointedHeb=מלכות CALUnpointedAscii=mlkwt TABSUnpointedAscii=MLKVT UTF8=מַלְכוּת Transliteration=malkuwth Phonetic=mal-kooth' Notes=or מַלְכֻת [malkuth, malkooth']; or (in plural) מַלְכֻיָּה [malkuyah, mal-koo-yah']; from #4427 מָלַךְ [malak , maw-lak']; Meaning=a rule, a dominion FullMeaning=a rule; concretely, a dominion TranslationInAV=empire, kingdom, realm, reign, royal. [4439] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Malchiel = "my king is God"
1) the son of Beriah and grandson of Asher UnpointedHeb=מלכיאל CALUnpointedAscii=mlky)l TABSUnpointedAscii=MLKJAL UTF8=מַלְכִּיאֵל Transliteration=Malkiy'el Phonetic=mal-kee-ale' Notes=from #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek] and #410 אֵל ['el , ale]; king of (i.e. appointed by) God; Meaning=Malkiel FullMeaning=Malkiel, an Israelite TranslationInAV=Malchiel. [4440] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Malchielites = Malchiel "my king is God"
1) an Asherite and a descendant of Malchiel, the grandson of Asher UnpointedHeb=מלכיאלי CALUnpointedAscii=mlky)ly TABSUnpointedAscii=MLKJALJ UTF8=מַלְכִּיאֵלִי Transliteration=Malkiy'eliy Phonetic=mal-kee-ay-lee' Notes=patronymical from #4439 מַלְכִּיאֵל [Malkiy'el , mal-kee-ale']; Meaning=a Malkielite FullMeaning=a Malkielite or descendant of Malkiel TranslationInAV=Malchielite. [4441] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Malchijah or Malchiah or Melchiah = "my king is Jehovah"
1) the father of Pashur in the time of Jeremiah
2) the son of Hammelech into whose dungeon Jeremiah was cast
3) the head of the 5th course of priests in the time of David
4) one of the priests who was at the reading of the law by Ezra, sealed the covenant with Nehemiah, and was at the dedication of the wall with Nehemiah
5) a Levite ancestor of Asaph and descendant of Levi through Gershon
6) son of Parosh who put away a foreign wife in the time of Ezra
7) son of Harim who put away a foreign wife and helped repair the wall and the Tower of Ovens in the time of Ezra and Nehemiah
8) son of Rechab, leader of the district of Beth Haccerem, who helped repair the Refuse Gate in the time of Nehemiah
9) a goldsmith who helped repair the wall in the time of Nehemiah UnpointedHeb=מלכיה CALUnpointedAscii=mlkyh TABSUnpointedAscii=MLKJH UTF8=מַלְכִּיָּה Transliteration=Malkiyah Phonetic=mal-kee-yaw' Notes=or מַלְכִּיָהוּ [Malkiyahuw, mal-kee-yaw'-hoo]; (Jeremiah [38:6), from #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; king of (i.e. appointed by) Jah; Meaning=Malkijah FullMeaning=Malkijah, the name of ten Israelites TranslationInAV=Malchiah, Malchijah. [4442] Language=ProperN TWOT=TWOT-1199i Form=Proper Name Masculine GkRelated=G3198 FullerMeaning=Melchizedek = "my king is Sedek"
1) king of Salem and priest of the Most High God to whom Abram paid tithe after the battle he fought to free Lot; 'the order of Melchizedek' the order of the priesthood to which Christ belongs UnpointedHeb=מלכיצדק CALUnpointedAscii=mlkycdq TABSUnpointedAscii=MLKJCDQ UTF8=מַלְכִּי־צֶדֶק Transliteration=Malkiy-Tsedeq Phonetic=mal-kee-tseh'-dek Notes=from and #6664 צֶדֶק [tsedeq , tseh'-dek]; king of right; Meaning=Malki-Tsedek FullMeaning=Malki-Tsedek, an early king in Palestine TranslationInAV=Melchizedek. [4443] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Malchiram = "my king is high"
1) son of king Jehoiachin of Judah UnpointedHeb=מלכירם CALUnpointedAscii=mlkyrm TABSUnpointedAscii=MLKJRM UTF8=מַלְכִּירָם Transliteration=Malkiyram Phonetic=mal-kee-rawm' Notes=from #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek] and #7311 רוּם [ruwm , room]; king of a high one (i.e. of exaltation); Meaning=Malkiram FullMeaning=Malkiram, an Israelite TranslationInAV=Malchiram. [4444] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Malchishua or Melchishua = "my king is wealth"
1) a son of king Saul of Israel UnpointedHeb=מלכישוע CALUnpointedAscii=mlky$w( TABSUnpointedAscii=MLKJWVY UTF8=מַלְכִּישׁוּעַ Transliteration=Malkiyshuwa` Phonetic=mal-kee-shoo'-ah Notes=from #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek] and #7769 שׁוּעַ [shuwa` , shoo'-ah]; king of wealth; Meaning=Malkishua FullMeaning=Malkishua, an Israelite TranslationInAV=Malchishua. [4445] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Milcom = "great king"
1) the god of the Ammonites and Phoenicians to whom some Israelites sacrificed their infants in the valley of Hinnom
1a) also 'Molech'
2) a Benjamite, son of Shaharaim by his wife Hodesh UnpointedHeb=מלכם CALUnpointedAscii=mlkm TABSUnpointedAscii=MLKM UTF8=מַלְכָּם Transliteration=Malkam Phonetic=mal-kawm' Notes=or מִלְכּוֹם [Milkowm, milkome']; from #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek] for #4432 מֹלֶךְ [Molek , mo'-lek]; Meaning=Malcam, Milcom FullMeaning=Malcam or Milcom, the national idol of the Ammonites TranslationInAV=Malcham, Milcom. [4446] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1199c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) queen UnpointedHeb=מלכת CALUnpointedAscii=mlkt TABSUnpointedAscii=MLKT UTF8=מְלֶכֶת Transliteration=mleketh Phonetic=mel-eh'-keth Notes=from #4427 מָלַךְ [malak , maw-lak']; Meaning=a queen FullMeaning=a queen TranslationInAV=queen. [4447] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Hammoleketh = "the queen"
1) daughter of Machir and sister of Gilead UnpointedHeb=מלכת CALUnpointedAscii=mlkt TABSUnpointedAscii=MLKT UTF8=מֹלֶכֶת Transliteration=Moleketh Phonetic=mo-leh'-keth Notes=feminine active participle of #4427 מָלַךְ [malak , maw-lak']; queen; Meaning=Moleketh FullMeaning=Moleketh, an Israelitess TranslationInAV=Hammoleketh (including the article). [4448] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1201 Form=Verb GkRelated=G312 G634 G1601 G1968 G2980 G4591 FullerMeaning=1) to speak, utter, say
1a) (Qal) to speak
1b) (Piel) to say, utter UnpointedHeb=מלל CALUnpointedAscii=mll TABSUnpointedAscii=MLL UTF8=מָלַל Transliteration=malal Phonetic=maw-lal' Notes=a primitive root; Meaning=to speak, say FullMeaning=to speak (mostly poetical) or say TranslationInAV=say, speak, utter. [4449] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2831 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Pael) to speak, say UnpointedHeb=מלל CALUnpointedAscii=mll TABSUnpointedAscii=MLL UTF8=מְלַל Transliteration=mlal Phonetic=mel-al' Notes=(Aramaic) corresponding to #4448 מָלַל [malal , maw-lal']; Meaning=to speak FullMeaning=to speak TranslationInAV=say, speak(-ing). [4450] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Milalai = "eloquent"
1) son of the priest Jonathan and a descendant of Asaph UnpointedHeb=מללי CALUnpointedAscii=mlly TABSUnpointedAscii=MLLJ UTF8=מִלֲלַי Transliteration=Milalay Phonetic=mee-lal-ah'-ee Notes=from #4448 מָלַל [malal , maw-lal']; talkative; Meaning=Milalai FullMeaning=Milalai, an Israelite TranslationInAV=Milalai. [4451] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1116b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ox goad UnpointedHeb=מלמד CALUnpointedAscii=mlmd TABSUnpointedAscii=MLMD UTF8=מַלְמָד Transliteration=malmad Phonetic=mal-mawd' Notes=from #3925 לָמַד [lamad , law-mad']; Meaning=a goad for, oxen FullMeaning=a goad for oxen TranslationInAV=goad. [4452] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1205 Form=Verb GkRelated=G1099 FullerMeaning=1) to be smooth, be slippery
1a) (Niphal) to be smooth (agreeable, pleasant) UnpointedHeb=מלץ CALUnpointedAscii=mlc TABSUnpointedAscii=MLC UTF8=מָלַץ Transliteration=malats Phonetic=maw-lats' Notes=a primitive root; Meaning=to be smooth, pleasant FullMeaning=to be smooth, i.e. (figuratively) pleasant TranslationInAV=be sweet. [4453] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1206 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) guardian, an officer of the court
1a) meaning dubious UnpointedHeb=מלצר CALUnpointedAscii=mlcr TABSUnpointedAscii=MLCR UTF8=מֶלְצָר Transliteration=meltsar Phonetic=mel-tsawr' Notes=of Persian derivation; Meaning=the butler, other officer in the Babylonian court FullMeaning=the butler or other officer in the Babylonian court TranslationInAV=Melzar. [4454] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1207 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to nip, nip off (head of a bird) UnpointedHeb=מלק CALUnpointedAscii=mlq TABSUnpointedAscii=MLQ UTF8=מָלַק Transliteration=malaq Phonetic=maw-lak' Notes=a primitive root; Meaning=to crack a, joint, to wring the neck of a, fowl FullMeaning=to crack a joint; by implication, to wring the neck of a fowl (without separating it) TranslationInAV=wring off. [4455] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1124b,1124c Form=Noun Masculine GkRelated=G2995 G4661 FullerMeaning=1) booty, prey
2) jaw UnpointedHeb=מלקוח CALUnpointedAscii=mlqwx TABSUnpointedAscii=MLQVX UTF8=מַלְקוֹחַ Transliteration=malqowach Phonetic=mal-ko'-akh Notes=from #3947 לָקַח [laqach , law-kakh']; Meaning=the jaws, in, spoil FullMeaning=transitively (in dual) the jaws (as taking food); intransitively, spoil (and captives) (as taken) TranslationInAV=booty, jaws, prey. [4456] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1127b Form=Noun Masculine GkRelated=G3797 FullerMeaning=1) latter rain, spring rain
1a) the March and April rains which mature the crops of Palestine UnpointedHeb=מלקוש CALUnpointedAscii=mlqw$ TABSUnpointedAscii=MLQVW UTF8=מַלְקוֹשׁ Transliteration=malqowsh Phonetic=mal-koshe' Notes=from #3953 לָקַשׁ [laqash , law-kash']; (compare #3954 לֶקֶשׁ [leqesh , leh'-kesh]) Meaning=the spring rain, eloquence FullMeaning=the spring rain; figuratively, eloquence TranslationInAV=latter rain. [4457] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1124d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) snuffers, tongs
1a) tongs (for altar use)
1b) snuffers (for lamps in temple or tabernacle) UnpointedHeb=מלקח CALUnpointedAscii=mlqx TABSUnpointedAscii=MLQX UTF8=מֶלְקָח Transliteration=melqach Phonetic=mel-kawkh' Notes=or מַלְקָח [malqach, malkawkh']; from #3947 לָקַח [laqach , law-kakh']; Meaning=tweezers FullMeaning=(only in dual) tweezers TranslationInAV=snuffers, tongs. [4458] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1132a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) wardrobe, wearing apparel, vestment UnpointedHeb=מלתחה CALUnpointedAscii=mltxh TABSUnpointedAscii=MLTXH UTF8=מֶלְתָּחָה Transliteration=meltachah Phonetic=mel-taw-khaw' Notes=from an unused root meaning to spread out; Meaning=a wardrobe FullMeaning=a wardrobe (i.e. room where clothing is spread) TranslationInAV=vestry. [4459] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2516d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) tooth, great tooth
1a) teeth, incisors UnpointedHeb=מלתעה CALUnpointedAscii=mlt(h TABSUnpointedAscii=MLTYH UTF8=מַלְתָּעָה Transliteration=malta`ah Phonetic=mal-taw-aw' Notes=transp. for #4973 מְתַלְּעָה [mthall`ah , meth-al-leh-aw']; Meaning=a grinder, back tooth FullMeaning=a grinder, i.e. back tooth TranslationInAV=great tooth. [4460] Language=Hebrew TWOT=TWOT-330e Form=Noun Feminine GkRelated=G3025 FullerMeaning=1) granary, storehouse UnpointedHeb=ממגרה CALUnpointedAscii=mmgrh TABSUnpointedAscii=MMGRH UTF8=מַמְּגֻרָה Transliteration=mammgurah Phonetic=mam-meg-oo-raw' Notes=from #4048 מָגַר [magar , maw-gar'] (in the sense of depositing); Meaning=a granary FullMeaning=a granary TranslationInAV=barn. [4461] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1146c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) measurement UnpointedHeb=ממד CALUnpointedAscii=mmd TABSUnpointedAscii=MMD UTF8=מֵמַד Transliteration=memad Phonetic=may-mad' Notes=from #4058 מָדַד [madad , maw-dad']; Meaning=a measure FullMeaning=a measure TranslationInAV=measure. [4462] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Memucan = "dignified"
1) one of the 7 princes of Persia in the reign of Ahasuerus UnpointedHeb=ממוכן CALUnpointedAscii=mmwkn TABSUnpointedAscii=MMVKN UTF8=מְמוּכָן Transliteration=Mmuwkan Phonetic=mem-oo-kawn' Notes=or (transp.) מוֹמֻכָן [Mowmukan, mo-moo-kawn']; (Esther 1:16), of Persian derivation; Meaning=Memucan, Momucan FullMeaning=Memucan or Momucan, a Persian satrap TranslationInAV=Memucan. [4463] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1169b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) death UnpointedHeb=ממות CALUnpointedAscii=mmwt TABSUnpointedAscii=MMVT UTF8=מָמוֹת Transliteration=mamowth Phonetic=maw-mothe' Notes=from #4191 מוּת [muwth , mooth]; Meaning=a mortal disease, a corpse FullMeaning=a mortal disease; concretely, a corpse TranslationInAV=death. [4464] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1174a Form=Noun Masculine GkRelated=G241 G4204 FullerMeaning=1) bastard, child of incest, illegitimate child
1a) bastard
1b) mixed population (fig.)
1c) born of a Jewish father and a heathen mother or visa versa UnpointedHeb=ממזר CALUnpointedAscii=mmzr TABSUnpointedAscii=MMZR UTF8=מַמְזֵר Transliteration=mamzer Phonetic=mam-zare' Notes=from an unused root meaning to alienate; Meaning=a mongrel, born of a, Jewish father and a, heathen mother FullMeaning=a mongrel, i.e. born of a Jewish father and a heathen mother TranslationInAV=bastard. [4465] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1194b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) sale, ware, thing sold UnpointedHeb=ממכר CALUnpointedAscii=mmkr TABSUnpointedAscii=MMKR UTF8=מִמְכָּר Transliteration=mimkar Phonetic=mim-kawr' Notes=from #4376 מָכַר [makar , maw-kar']; Meaning=merchandise, a selling FullMeaning=merchandise; abstractly, a selling TranslationInAV=[idiom] ought, (that which cometh of) sale, that which...sold, ware. [4466] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1194c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) sale UnpointedHeb=ממכרת CALUnpointedAscii=mmkrt TABSUnpointedAscii=MMKRT UTF8=מִמְכֶּרֶת Transliteration=mimkereth Phonetic=mim-keh'-reth Notes=feminine of #4465 מִמְכָּר [mimkar , mim-kawr']; Meaning=a sale FullMeaning=a sale TranslationInAV=[phrase] sold as. [4467] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1199f Form=Noun Feminine GkRelated=G746 G932 G933 G934 FullerMeaning=1) kingdom, dominion, reign, sovereignty
1a) kingdom, realm
1b) sovereignty, dominion
1c) reign UnpointedHeb=ממלכה CALUnpointedAscii=mmlkh TABSUnpointedAscii=MMLKH UTF8=מַמְלָכָה Transliteration=mamlakah Phonetic=mam-law-kaw' Notes=from #4427 מָלַךְ [malak , maw-lak']; Meaning=dominion, the estate, the country FullMeaning=dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) TranslationInAV=kingdom, king's, reign, royal. [4468] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1199g Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) kingdom, dominion, reign, sovereignty
1a) kingdom
1b) dominion, royal power
1c) reign UnpointedHeb=ממלכות CALUnpointedAscii=mmlkwt TABSUnpointedAscii=MMLKVT UTF8=מַמְלָכוּת Transliteration=mamlakuwth Phonetic=mam-law-kooth' Notes=a form of #4467 מַמְלָכָה [mamlakah , mam-law-kaw'] and equiv. to it Meaning=dominion, the estate, the country FullMeaning={dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) } TranslationInAV=kingdom, reign. [4469] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1220b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mixed drink, mixed wine, drink-offering UnpointedHeb=ממסך CALUnpointedAscii=mmsk TABSUnpointedAscii=MMSK UTF8=מַמְסָךְ Transliteration=mamcak Phonetic=mam-sawk' Notes=from #4537 מָסַךְ [macak , maw-sak']; Meaning=mixture, wine mixed FullMeaning=mixture, i.e. (specifically) wine mixed (with water or spices) TranslationInAV=drink-offering, mixed wine. [4470] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1248j Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bitterness UnpointedHeb=ממר CALUnpointedAscii=mmr TABSUnpointedAscii=MMR UTF8=מֶמֶר Transliteration=memer Phonetic=meh'-mer Notes=from an unused root meaning to grieve; Meaning=sorrow FullMeaning=sorrow TranslationInAV=bitterness. [4471] Language=ProperN TWOT=TWOT-1208 Form= GkRelated= FullerMeaning=Mamre = "strength" or "fatness"
n pr m
1) an Amorite who allied himself with Abram
n pr loc
2) an oak grove on Mamre's land in Palestine where Abraham dwelt
3) a place near Abraham's burial place, apparently identified with Hebron UnpointedHeb=ממרא CALUnpointedAscii=mmr) TABSUnpointedAscii=MMRA UTF8=מַמְרֵא Transliteration=Mamre' Phonetic=mam-ray' Notes=from #4754 מָרָא [mara' , maw-raw'](in the sense of vigor); lusty; Meaning=Mamre FullMeaning=Mamre, an Amorite TranslationInAV=Mamre. [4472] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1248k Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bitter thing, bitterness UnpointedHeb=ממרר CALUnpointedAscii=mmrr TABSUnpointedAscii=MMRR UTF8=מַמְרֹר Transliteration=mamror Phonetic=mam-rore' Notes=from #4843 מָרַר [marar , maw-rar']; Meaning=a bitterness, calamity FullMeaning=a bitterness, i.e. (figuratively) calamity TranslationInAV=bitterness. [4473] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1255d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) anointed, expansion
1a) meaning uncertain UnpointedHeb=ממשח CALUnpointedAscii=mm$x TABSUnpointedAscii=MMWX UTF8=מִמְשַׁח Transliteration=mimshach Phonetic=mim-shakh' Notes=from #4886 מָשַׁח [mashach , maw-shakh'], in the sense of expansion; Meaning=outspread FullMeaning=outspread (i.e. with outstretched wings) TranslationInAV=anointed. [4474] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1259b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) dominion, ruler
1a) dominion
1b) ruler UnpointedHeb=ממשל CALUnpointedAscii=mm$l TABSUnpointedAscii=MMWL UTF8=מְמְשָׁלֹ Transliteration=mimshal Phonetic=mim-shawl' Notes=from #4910 מָשַׁל [mashal , maw-shal']; Meaning=a ruler, rule FullMeaning=a ruler or (abstractly) rule TranslationInAV=dominion, that ruled. [4475] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1259c Form=Noun Feminine GkRelated=G746 G932 G1849 G3622 G4752 G4756 FullerMeaning=1) rule, dominion, realm
1a) rule, dominion, realm, domain
1b) rule
1c) rule, dominion (of God) UnpointedHeb=ממשלה CALUnpointedAscii=mm$lh TABSUnpointedAscii=MMWLH UTF8=מֶמְשָׁלָה Transliteration=memshalah Phonetic=mem-shaw-law' Notes=feminine of #4474 מְמְשָׁלֹ [mimshal , mim-shawl']; Meaning=rule, a realm, a ruler FullMeaning=rule; also (concretely in plural) a realm or a ruler TranslationInAV=dominion, government, power, to rule. [4476] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1261b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) possession, place possessed UnpointedHeb=ממשק CALUnpointedAscii=mm$q TABSUnpointedAscii=MMWQ UTF8=מִמְשָׁק Transliteration=mimshaq Phonetic=mim-shawk' Notes=from the same as #4943 מֶשֶׁק [mesheq , meh'-shek]; Meaning=a possession FullMeaning=a possession TranslationInAV=breeding. [4477] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1268d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) sweetness, sweet thing UnpointedHeb=ממתק CALUnpointedAscii=mmtq TABSUnpointedAscii=MMTQ UTF8=מַמְתַּק Transliteration=mamtaq Phonetic=mam-tak' Notes=from #4985 מָתַק [mathaq , maw-thak']; Meaning=something sweet FullMeaning=something sweet (literally or figuratively) TranslationInAV=(most) sweet. [4478] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1208,1209 Form=Noun Masculine GkRelated=G3131 G4169 G4632 FullerMeaning=1) manna
1a) the bread from Heaven that fed the Israelites for 40 years of wilderness wanderings
1b) means 'What is it?' UnpointedHeb=מן CALUnpointedAscii=mn TABSUnpointedAscii=MN UTF8=מָן Transliteration=man Phonetic=mawn Notes=from #4100 מָה [mah , maw]; Meaning=a whatness, manna FullMeaning=literally a whatness (so to speak), i.e. manna (so called from the question about it) TranslationInAV=manna. [4479] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2832 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) who?, what?, whoever, whosoever UnpointedHeb=מן CALUnpointedAscii=mn TABSUnpointedAscii=MN UTF8=מָן Transliteration=man Phonetic=mawn Notes=(Aramaic) from #4101 מָה [mah , maw]; Meaning=who, what FullMeaning=who or what (properly, interrogatively, hence, also indefinitely and relatively) TranslationInAV=what, who(-msoever, [phrase] -so). [4480] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1212,1213e Form= GkRelated= FullerMeaning=prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that UnpointedHeb=מן CALUnpointedAscii=mn TABSUnpointedAscii=MN UTF8=מִן Transliteration=min Phonetic=min Notes=or מִנִּי [minniy, min-nee']; or מִנִּי [minney, min-nay']; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for #4482 מֵן [men , mane]; Meaning=a part of, from, out of FullMeaning=properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses TranslationInAV=above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. [4481] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2833 Form=Preposition GkRelated= FullerMeaning=1) from, out of, by, by reason of, at, more than
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons) UnpointedHeb=מן CALUnpointedAscii=mn TABSUnpointedAscii=MN UTF8=מִן Transliteration=min Phonetic=min Notes=(Aramaic) corresponding to #4480 מִן [min , min] Meaning=a part of, from, out of FullMeaning={properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of } TranslationInAV=according, after, [phrase] because, [phrase] before, by, for, from, [idiom] him, [idiom] more than, (out) of, part, since, [idiom] these, to, upon, [phrase] when. [4482] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1211 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) string (of harp)
2) (BDB) portion UnpointedHeb=מן CALUnpointedAscii=mn TABSUnpointedAscii=MN UTF8=מֵן Transliteration=men Phonetic=mane Notes=from an unused root meaning to apportion; a part; hence, Meaning=a musical chord FullMeaning=a musical chord (as parted into strings) TranslationInAV=in (the same) (Psalm 68:23), stringed instrument (Psalm 150:4), whereby (Psalm 45:8 (defective plural)). [4483] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2835 Form=Verb GkRelated=G3354 FullerMeaning=1) to number, reckon
1a) (P'al) to number
1b) (Pael) to appoint UnpointedHeb=מנא CALUnpointedAscii=mn) TABSUnpointedAscii=MNA UTF8=מְנָא Transliteration=mna' Phonetic=men-aw' Notes=(Aramaic) or מְנָה [mnah, men-aw']; (Aramaic), corresponding to #4487 מָנָה [manah , maw-naw']; Meaning=to count, appoint FullMeaning=to count, appoint TranslationInAV=number, ordain, set. [4484] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2835a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) mina, maneh
1a) a weight or measurement; usually 50 shekels but maybe 60 shekels UnpointedHeb=מנא CALUnpointedAscii=mn) TABSUnpointedAscii=MNA UTF8=מְנֵא Transliteration=mene' Phonetic=men-ay' Notes=(Aramaic) passive participle of #4483 מְנָא [mna' , men-aw']; Meaning=numbered FullMeaning=numbered TranslationInAV=Mene. [4485] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1291.1b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) mocking or derisive song UnpointedHeb=מנגינה CALUnpointedAscii=mngynh TABSUnpointedAscii=MNGJNH UTF8=מַנְגִּינָה Transliteration=mangiynah Phonetic=man-ghee-naw' Notes=from #5059 נָגַן [nagan , naw-gan']; Meaning=a satire FullMeaning=a satire TranslationInAV=music. [4486] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2765a,2834 Form=Noun Masculine GkRelated=G5424 FullerMeaning=1) knowledge, power of knowing UnpointedHeb=מנדע CALUnpointedAscii=mnd( TABSUnpointedAscii=MNDY UTF8=מַנְדַּע Transliteration=manda` Phonetic=man-dah' Notes=(Aramaic) corresponding to #4093 מַדָּע [madda` , mad-daw']; Meaning=wisdom, intelligence FullMeaning=wisdom or intelligence TranslationInAV=knowledge, reason, understanding. [4487] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1213 Form=Verb GkRelated=G236 G322 G705 G1299 G1325 G2525 G3049 G3860 G4367 FullerMeaning=1) to count, reckon, number, assign, tell, appoint, prepare
1a) (Qal)
1a1) to count, number
1a2) reckon, assign, appoint
1b) (Niphal)
1b1) to be counted, be numbered
1b2) to be reckoned, be assigned
1c) (Piel) to appoint, ordain
1d) (Pual) appointed (participle) UnpointedHeb=מנה CALUnpointedAscii=mnh TABSUnpointedAscii=MNH UTF8=מָנָה Transliteration=manah Phonetic=maw-naw' Notes=a primitive root; Meaning=to weigh out, to allot, constitute officially, to enumerate, enroll FullMeaning=properly, to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll TranslationInAV=appoint, count, number, prepare, set, tell. [4488] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1213b Form=Noun Masculine GkRelated=G3414 FullerMeaning=1) maneh, mina, pound
1a) 60 shekels and 1/50 talent (of silver)
1a1) 1/60 talent in early Babylonian standard
1b) 100 shekels and 1/100 talent (of gold) UnpointedHeb=מנה CALUnpointedAscii=mnh TABSUnpointedAscii=MNH UTF8=מָנֶה Transliteration=maneh Phonetic=maw-neh' Notes=from #4487 מָנָה [manah , maw-naw']; Meaning=a fixed weight, measured amount, a maneh, mina FullMeaning=properly, a fixed weight or measured amount, i.e. (techn.) a maneh or mina TranslationInAV=maneh, pound. [4489] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1213c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) something weighed out, counted number, time UnpointedHeb=מנה CALUnpointedAscii=mnh TABSUnpointedAscii=MNH UTF8=מֹנֶה Transliteration=moneh Phonetic=mo-neh' Notes=from #4487 מָנָה [manah , maw-naw']; Meaning=something weighed out, a portion of time, an instance FullMeaning=properly, something weighed out, i.e. (figuratively) a portion of time, i.e. an instance TranslationInAV=time. [4490] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1213a Form=Noun Feminine GkRelated=G3310 FullerMeaning=1) part, portion UnpointedHeb=מנה CALUnpointedAscii=mnh TABSUnpointedAscii=MNH UTF8=מָנָה Transliteration=manah Phonetic=maw-naw' Notes=from #4487 מָנָה [manah , maw-naw']; Meaning=something weighed out, a division, a ration, a lot FullMeaning=properly, something weighed out, i.e. (generally) a division; specifically (of food) a ration; also a lot TranslationInAV=such things as belonged, part, portion. [4491] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1309a Form=Noun Masculine GkRelated=G71 FullerMeaning=1) driving, charioteering UnpointedHeb=מנהג CALUnpointedAscii=mnhg TABSUnpointedAscii=MNHG UTF8=מִנְהָג Transliteration=minhag Phonetic=min-hawg' Notes=from #5090 נָהַג [nahag , naw-hag']; Meaning=the driving FullMeaning=the driving (of a chariot) TranslationInAV=driving. [4492] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1316b Form=Noun Feminine GkRelated=G5168 FullerMeaning=1) crevices, ravines, mountain clefts, den, dugout holes
1a) meaning dubious UnpointedHeb=מנהרה CALUnpointedAscii=mnhrh TABSUnpointedAscii=MNHRH UTF8=מִנְהָרָה Transliteration=minharah Phonetic=min-haw-raw' Notes=from #5102 נָהַר [nahar , naw-har']; Meaning=a channel, fissure, a cavern FullMeaning=properly, a channel or fissure, i.e. (by implication) a cavern TranslationInAV=den. [4493] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1319c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) shaking, wagging UnpointedHeb=מנוד CALUnpointedAscii=mnwd TABSUnpointedAscii=MNVD UTF8=מָנוֹד Transliteration=manowd Phonetic=maw-node' Notes=from #5110 נוּד [nuwd , nood] Meaning=a nodding, toss FullMeaning=a nodding or toss (of the head in derision) TranslationInAV=shaking. [4494] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1323e Form=Noun Masculine GkRelated=G4714 FullerMeaning=1) resting place, state or condition of rest, place
1a) resting place
1b) rest, repose, condition of rest
1c) coming to rest UnpointedHeb=מנוח CALUnpointedAscii=mnwx TABSUnpointedAscii=MNVX UTF8=מָנוֹחַ Transliteration=manowach Phonetic=maw-no'-akh Notes=from #5117 נוּחַ [nuwach , noo'-akh]; Meaning=quiet, a settled spot, a home FullMeaning=quiet, i.e. (concretely) a settled spot, or (figuratively) a home TranslationInAV=(place of) rest. [4495] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Manoah = "rest"
1) a Danite, father of the judge Samson and inhabitant of Zorah UnpointedHeb=מנוח CALUnpointedAscii=mnwx TABSUnpointedAscii=MNVX UTF8=מָנוֹחַ Transliteration=Manowach Phonetic=maw-no'-akh Notes=the same as #4494 מָנוֹחַ [manowach , maw-no'-akh]; rest; Meaning=Manoach FullMeaning=Manoach, an Israelite TranslationInAV=Manoah. [4496] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1323f Form=Noun Feminine GkRelated=G2663 FullerMeaning=1) resting place, rest
1a) resting place
1b) rest, quietness UnpointedHeb=מנוחה CALUnpointedAscii=mnwxh TABSUnpointedAscii=MNVXH UTF8=מְנוּחָה Transliteration=mnuwchah Phonetic=men-oo-khaw' Notes=or מְנֻחָה [mnuchah, menoo-khaw']; feminine of #4495 מָנוֹחַ [Manowach , maw-no'-akh]; Meaning=repose, peacefully, consolation, an abode FullMeaning=repose or (adverbially) peacefully; figuratively, consolation (specifically, matrimony); hence (concretely) an abode TranslationInAV=comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still. [4497] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1213f Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) grief, progeny, thankless one
1a) meaning uncertain UnpointedHeb=מנון CALUnpointedAscii=mnwn TABSUnpointedAscii=MNVN UTF8=מָנוֹן Transliteration=manown Phonetic=maw-nohn' Notes=from #5125 נוּן [nuwn , noon]; Meaning=a continuator, heir FullMeaning=a continuator, i.e. heir TranslationInAV=son. [4498] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1327a Form=Noun Masculine GkRelated=G5437 FullerMeaning=1) flight, refuge, place of escape
1a) flight
1b) refuge, place of escape UnpointedHeb=מנוס CALUnpointedAscii=mnws TABSUnpointedAscii=MNVS UTF8=מָנוֹס Transliteration=manowc Phonetic=maw-noce' Notes=from #5127 נוּס [nuwc , noos]; Meaning=a retreat, a fleeing FullMeaning=a retreat (literally or figuratively); abstractly, a fleeing TranslationInAV=[idiom] apace, escape, way to flee, flight, refuge. [4499] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1327b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) flight, retreat UnpointedHeb=מנוסה CALUnpointedAscii=mnwsh TABSUnpointedAscii=MNVSH UTF8=מְנוּסָה Transliteration=mnuwcah Phonetic=men-oo-saw' Notes=or מְנֻסָה [mnucah, men-oosaw']; feminine of #4498 מָנוֹס [manowc , maw-noce']; Meaning=retreat FullMeaning=retreat TranslationInAV=fleeing, flight. [4500] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1361a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) beam
1a) beam (carrying the heddles in a loom) UnpointedHeb=מנור CALUnpointedAscii=mnwr TABSUnpointedAscii=MNVR UTF8=מָנוֹר Transliteration=manowr Phonetic=maw-nore' Notes=from #5214 נִיר [niyr , neer]; Meaning=a yoke, the frame of a, loom FullMeaning=a yoke (properly, for plowing), i.e. the frame of a loom TranslationInAV=beam. [4501] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1333c Form=Noun Feminine GkRelated=G3087 FullerMeaning=1) lamp stand UnpointedHeb=מנורה CALUnpointedAscii=mnwrh TABSUnpointedAscii=MNVRH UTF8=מְנוֹרָה Transliteration=mnowrah Phonetic=men-o-raw' Notes=or מְנֹרָה [mnorah, men-oraw']; feminine of #4500 מָנוֹר [manowr , maw-nore'] (in the original sense of #5216 נִיר [niyr , neer]); Meaning=a chandelier FullMeaning=a chandelier TranslationInAV=candlestick. [4502] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1340d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) princes, anointed ones, consecrated ones
1a) meaning dubious UnpointedHeb=מנזר CALUnpointedAscii=mnzr TABSUnpointedAscii=MNZR UTF8=מִנְּזָר Transliteration=minnzar Phonetic=min-ez-awr' Notes=from #5144 נָזַר [nazar , naw-zar']; Meaning=a prince FullMeaning=a prince TranslationInAV=crowned. [4503] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1214a Form=Noun Feminine GkRelated=G1435 G2378 G3131 G3646 G4376 FullerMeaning=1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering
1a) gift, present
1b) tribute
1c) offering (to God)
1d) grain offering UnpointedHeb=מנחה CALUnpointedAscii=mnxh TABSUnpointedAscii=MNXH UTF8=מִנְחָה Transliteration=minchah Phonetic=min-khaw' Notes=from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; Meaning=a donation, tribute, a sacrificial offering FullMeaning=a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) TranslationInAV=gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. [4504] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2836 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) gift, offering
1a) oblation, offering (to God through representative)
1b) meal offering UnpointedHeb=מנחה CALUnpointedAscii=mnxh TABSUnpointedAscii=MNXH UTF8=מִנְחָה Transliteration=minchah Phonetic=min-khaw' Notes=(Aramaic) corresponding to #4503 מִנְחָה [minchah , min-khaw']; Meaning=a sacrificial offering FullMeaning=a sacrificial offering TranslationInAV=oblation, meat offering. [4505] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Menahem = "comforter"
1) son of Gadi and king of the northern kingdom of Israel; slew the usurper Shallum to ascend the throne and reigned for ten years; contemporary with prophets Hosea and Amos UnpointedHeb=מנחם CALUnpointedAscii=mnxm TABSUnpointedAscii=MNXM UTF8=מְנַחֵם Transliteration=Mnachem Phonetic=men-akh-ame' Notes=from #5162 נָחַם [nacham , naw-kham']; comforter; Meaning=Menachem FullMeaning=Menachem, an Israelite TranslationInAV=Menahem. [4506] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Manahath = "rest"
n pr m
1) son of Shobal and a descendant of Seir the Horite
n pr loc
2) a place in Benjamin; site unknown UnpointedHeb=מנחת CALUnpointedAscii=mnxt TABSUnpointedAscii=MNXT UTF8=מָנַחַת Transliteration=Manachath Phonetic=maw-nakh'-ath Notes=from #5117 נוּחַ [nuwach , noo'-akh]; rest; Meaning=Manachath FullMeaning=Manachath, the name of an Edomite and of a place in Moab TranslationInAV=Manahath. [4507] Language=Hebrew TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Meni = "fate" or "fortune"
1) god of fate who the Jews worshipped in Babylonia UnpointedHeb=מני CALUnpointedAscii=mny TABSUnpointedAscii=MNJ UTF8=מְנִי Transliteration=Mniy Phonetic=men-ee' Notes=from #4487 מָנָה [manah , maw-naw']; Meaning=the Apportioner, Fate FullMeaning=the Apportioner, i.e. Fate (as an idol) TranslationInAV=number. [4508] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Minni = "division"
1) a region in Armenia UnpointedHeb=מני CALUnpointedAscii=mny TABSUnpointedAscii=MNJ UTF8=מִנִּי Transliteration=Minniy Phonetic=min-nee' Notes=of foreign derivation; Meaning=Minni FullMeaning=Minni, an Armenian province TranslationInAV=Minni. [4509] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Miniamin = "from the right hand"
1) a Levite in the time of Hezekiah
2) a priest who was present at the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah UnpointedHeb=מנימין CALUnpointedAscii=mnymyn TABSUnpointedAscii=MNJMJN UTF8=מִנְיָמִין Transliteration=Minyamiyn Phonetic=min-yaw-meen' Notes=from #4480 מִן [min , min] and #3225 יָמִין [yamiyn , yaw-meen']; from (the) right hand; Meaning=Minjamin FullMeaning=Minjamin, the name of two Israelites TranslationInAV=Miniamin. Compare #4326 מִיָּמִן [Miyamin , me-yaw-meem']. [4510] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2835b Form=Noun Masculine GkRelated=G706 FullerMeaning=1) number UnpointedHeb=מנין CALUnpointedAscii=mnyn TABSUnpointedAscii=MNJN UTF8=מִנְיָן Transliteration=minyan Phonetic=min-yawn' Notes=(Aramaic) from #4483 מְנָא [mna' , men-aw']; Meaning=enumeration FullMeaning=enumeration TranslationInAV=number. [4511] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Minnith = "distribution"
1) a place east of the Jordan in Ammonite territory; site unknown UnpointedHeb=מנית CALUnpointedAscii=mnyt TABSUnpointedAscii=MNJT UTF8=מִנִּית Transliteration=Minniyth Phonetic=min-neeth' Notes=from the same as #4482 מֵן [men , mane]; enumeration; Meaning=Minnith FullMeaning=Minnith, a place East of the Jordan TranslationInAV=Minnith. [4512] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1370a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) gain, wealth, acquisition
1a) meaning dubious UnpointedHeb=מנלה CALUnpointedAscii=mnlh TABSUnpointedAscii=MNLH UTF8=מִנְלֶה Transliteration=minleh Phonetic=min-leh' Notes=from #5239 נָלָה [nalah , naw-law']; Meaning=completion, wealth FullMeaning=completion, i.e. (in produce) wealth TranslationInAV=perfection. [4513] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1216 Form=Verb GkRelated=G430 G566 G567 G568 G650 G654 G851 G868 G1257 G1578 G1808 G1907 G2186 G2928 G2967 G3635 G4863 G4912 G5302 FullerMeaning=1) to withhold, hold back, keep back, refrain, deny, keep restrain, hinder
1a) (Qal) to withhold
1b) (Niphal) to be withheld UnpointedHeb=מנע CALUnpointedAscii=mn( TABSUnpointedAscii=MNY UTF8=מָנַע Transliteration=mana` Phonetic=maw-nah' Notes=a primitive root; Meaning=to debar, from benefit, injury FullMeaning=to debar (negatively or positively) from benefit or injury TranslationInAV=deny, keep (back), refrain, restrain, withhold. [4514] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1383c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bolt UnpointedHeb=מנעול CALUnpointedAscii=mn(wl TABSUnpointedAscii=MNYVL UTF8=מַנְעוּל Transliteration=man`uwl Phonetic=man-ool' Notes=or מַנְעֻל [maniul, man-ool']; from #5274 נָעַל [na`al , naw-al']; Meaning=a bolt FullMeaning=a bolt TranslationInAV=lock. [4515] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1383d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) shoe UnpointedHeb=מנעל CALUnpointedAscii=mn(l TABSUnpointedAscii=MNYL UTF8=מִנְעָל Transliteration=man`al Phonetic=man-awl' Notes=from #5274 נָעַל [na`al , naw-al']; Meaning=a bolt FullMeaning=a bolt TranslationInAV=shoe. [4516] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1384d Form=Noun Masculine GkRelated=G1588 FullerMeaning=1) delicacies, dainties UnpointedHeb=מנעם CALUnpointedAscii=mn(m TABSUnpointedAscii=MNYM UTF8=מַנְעַם Transliteration=man`am Phonetic=man-am' Notes=from #5276 נָעֵם [na`em , naw-ame']; Meaning=a delicacy FullMeaning=a delicacy TranslationInAV=dainty. [4517] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1328a Form=Noun Masculine GkRelated=G2950 FullerMeaning=1) a kind of rattle
1a) a kind of rattle used as a musical instrument UnpointedHeb=מנענע CALUnpointedAscii=mn(n( TABSUnpointedAscii=MNYNY UTF8=מְנַעְנַע Transliteration=mna`na` Phonetic=men-ah-ah' Notes=from #5128 נוּעַ [nuwa` , noo'-ah]; Meaning=a sistrum FullMeaning=a sistrum (so called from its rattling sound) TranslationInAV=cornet. [4518] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1412d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) sacrificial bowl or cup UnpointedHeb=מנקית CALUnpointedAscii=mnqyt TABSUnpointedAscii=MNQJT UTF8=מְנַקִּית Transliteration=mnaqqiyth Phonetic=men-ak-keeth' Notes=from #5352 נָקָה [naqah , naw-kaw']; Meaning=a sacrificial basin FullMeaning=a sacrificial basin (for holding blood) TranslationInAV=bowl. [4519] Language=ProperN TWOT=TWOT-1217 Form=Proper Name Masculine GkRelated=G3128 FullerMeaning=Manasseh = "causing to forget"
1) the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh
1a) the tribe descended from Manasseh
1b) the territory occupied by the tribe of Manasseh
2) son of king Hezekiah of Judah and himself king of Judah; he was the immediate and direct cause for the exile
3) a descendant of Pahath-moab who put away a foreign wife in the time of Ezra
4) a descendant of Hashum who put away a foreign wife in the time of Ezra UnpointedHeb=מנשה CALUnpointedAscii=mn$h TABSUnpointedAscii=MNWH UTF8=מְנַשֶּׁה Transliteration=Mnashsheh Phonetic=men-ash-sheh' Notes=from #5382 נָשָׁה [nashah , naw-shaw']; causing to forget; Meaning=Menashsheh FullMeaning=Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory TranslationInAV=Manasseh. [4520] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Manassites = Manasseh "causing to forget"
1) descendants of Manasseh, son of Joseph and grandson of Jacob
1a) specifically used only of that half that lived east of the Jordan UnpointedHeb=מנשי CALUnpointedAscii=mn$y TABSUnpointedAscii=MNWJ UTF8=מְנַשֶּׁי Transliteration=Mnashshiy Phonetic=men-ash-shee' Notes=from #4519 מְנַשֶּׁה [Mnashsheh , men-ash-sheh']; Meaning=a Menashshite FullMeaning=a Menashshite or descendant of Menashsheh TranslationInAV=of Manasseh, Manassites. [4521] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1213d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) portion UnpointedHeb=מנת CALUnpointedAscii=mnt TABSUnpointedAscii=MNT UTF8=מְנָת Transliteration=mnath Phonetic=men-awth' Notes=from #4487 מָנָה [manah , maw-naw']; Meaning=an allotment FullMeaning=an allotment (by courtesy, law or providence) TranslationInAV=portion. [4522] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1218 Form=Noun Masculine GkRelated=G2041 G2275 G5056 G5255 G5411 FullerMeaning=1) gang or body of forced labourers, task-workers, labour band or gang, forced service, task-work, serfdom, tributary, tribute, levy, taskmasters, discomfited
1a) labour-band, labour-gang, slave gang
1b) gang-overseers
1c) forced service, serfdom, tribute, enforced payment UnpointedHeb=מס CALUnpointedAscii=ms TABSUnpointedAscii=MS UTF8=מַס Transliteration=mac Phonetic=mas Notes=or מִס [mic, mees]; from #4549 מָסַס [macac , maw-sas']; Meaning=a burden, a tax in the form of forced lab FullMeaning=properly, a burden (as causing to faint), i.e. a tax in the form of forced labor TranslationInAV=discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary). [4523] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1223a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) despairing UnpointedHeb=מס CALUnpointedAscii=ms TABSUnpointedAscii=MS UTF8=מָס Transliteration=mac Phonetic=mawce Notes=from #4549 מָסַס [macac , maw-sas']; Meaning=fainting, disconsolate FullMeaning=fainting, i.e. (figuratively) disconsolate TranslationInAV=is afflicted. [4524] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1456c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) round thing, surroundings, round about, that which surrounds, that which is round
1a) environs
1a1) surrounding places
1a2) round about (adv)
1b) round table UnpointedHeb=מסב CALUnpointedAscii=msb TABSUnpointedAscii=MSB UTF8=מֵסַב Transliteration=mecab Phonetic=may-sab' Notes=plural masculine מְסִבִּים [mcibbiym, mes-ib-beem']; or feminine מְסִבּוֹת [mcibbowth, mes-ib-bohth']; from #5437 סָבַב [cabab , saw-bab']; Meaning=a divan, around FullMeaning=a divan (as enclosing the room); abstractly (adverbial) around TranslationInAV=that compass about, (place) round about, at table. [4525] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1462c Form=Noun Masculine GkRelated=G1199 G1202 G3794 G5438 FullerMeaning=1) a shutting up, locksmith, smith, dungeon, enclosure, builder of bulwarks
1a) locksmith, smith
1b) dungeon UnpointedHeb=מסגר CALUnpointedAscii=msgr TABSUnpointedAscii=MSGR UTF8=מַסְגֵּר Transliteration=macger Phonetic=mas-gare' Notes=from #5462 סָגַר [cagar , saw-gar']; Meaning=a fastener, a smith, a prison FullMeaning=a fastener, i.e. (of a person) a smith, (of a thing) a prison TranslationInAV=prison, smith. [4526] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1462d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) border, fastness, rim
1a) border, rim
1b) fastness UnpointedHeb=מסגרת CALUnpointedAscii=msgrt TABSUnpointedAscii=MSGRT UTF8=מִסְגֶּרֶת Transliteration=micgereth Phonetic=mis-gheh'-reth Notes=from #5462 סָגַר [cagar , saw-gar']; Meaning=something enclosing, a margin, a stronghold FullMeaning=something enclosing, i.e. a margin (of a region, of a panel); concretely, a stronghold TranslationInAV=border, close place, hole. [4527] Language=Hebrew TWOT=TWOT-875g Form= GkRelated= FullerMeaning=1) foundation UnpointedHeb=מסד CALUnpointedAscii=msd TABSUnpointedAscii=MSD UTF8=מַסַּד Transliteration=maccad Phonetic=mas-sad' Notes=from #3245 יָסַד [yacad , yaw-sad']; Meaning=a foundation FullMeaning=a foundation TranslationInAV=foundation. [4528] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1467c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) porch, colonnade
1a) meaning dubious UnpointedHeb=מסדרון CALUnpointedAscii=msdrwn TABSUnpointedAscii=MSDRVN UTF8=מִסְדְּרוֹן Transliteration=micdrown Phonetic=mis-der-ohn' Notes=from the same as #5468 סֶדֶר [ceder , seh'-der]; Meaning=a colonnade, internal portico FullMeaning=a colonnade or internal portico (from its rows of pillars) TranslationInAV=porch. [4529] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1219 Form=Verb GkRelated=G1026 G3179 G5080 FullerMeaning=1) to melt, dissolve, be liquefied
1a) (Hiphil)
1a1) to melt, cause to dissolve, consume, cause to vanish
1a2) to intimidate (fig) UnpointedHeb=מסה CALUnpointedAscii=msh TABSUnpointedAscii=MSH UTF8=מָסָה Transliteration=macah Phonetic=maw-saw' Notes=a primitive root; Meaning=to dissolve FullMeaning=to dissolve TranslationInAV=make to consume away, (make to) melt, water. [4530] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1225 Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) sufficient, sufficiency
1a) sufficiency, enough
1b) full amount or proportion (affordable) UnpointedHeb=מסה CALUnpointedAscii=msh TABSUnpointedAscii=MSH UTF8=מִסָּה Transliteration=miccah Phonetic=mis-saw' Notes=from #4549 מָסַס [macac , maw-sas'] (in the sense of flowing); Meaning=abundance, liberally FullMeaning=abundance, i.e. (adverbially) liberally TranslationInAV=tribute. [4531] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1223b Form=Noun Feminine GkRelated=G3984 G3986 FullerMeaning=1) despair, test
1a) despair
1b) testing, proving, trial UnpointedHeb=מסה CALUnpointedAscii=msh TABSUnpointedAscii=MSH UTF8=מַסָּה Transliteration=maccah Phonetic=mas-saw' Notes=from #5254 נָסָה [nacah , naw-saw']; Meaning=a testing, of men, of God FullMeaning=a testing, of men (judicial) or of God (querulous) TranslationInAV=temptation, trial. [4532] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Massah = "temptation"
1) the place in the wilderness where the Israelites tested Jehovah
1a) also 'Meribah' UnpointedHeb=מסה CALUnpointedAscii=msh TABSUnpointedAscii=MSH UTF8=מַסָּה Transliteration=Maccah Phonetic=mas-saw' Notes=the same as #4531 מַסָּה [maccah , mas-saw']; Meaning=Massah FullMeaning=Massah, a place in the Desert TranslationInAV=Massah. [4533] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1472b Form=Noun Masculine GkRelated=G2571 FullerMeaning=1) veil UnpointedHeb=מסוה CALUnpointedAscii=mswh TABSUnpointedAscii=MSVH UTF8=מַסְוֶה Transliteration=macveh Phonetic=mas-veh' Notes=apparently from an unused root meaning to cover; Meaning=a veil FullMeaning=a veil TranslationInAV=vail. [4534] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1475a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) hedge UnpointedHeb=מסוכה CALUnpointedAscii=mswkh TABSUnpointedAscii=MSVKH UTF8=מְסוּכָה Transliteration=mcuwkah Phonetic=mes-oo-kaw' Notes=for #4881 מְשׂוּכָה [msuwkah , mes-oo-kaw']; Meaning=a hedge FullMeaning=a hedge TranslationInAV=thorn hedge. [4535] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1374a Form= GkRelated= FullerMeaning=1) meaning uncertain-perhaps n
1a) guard adv
1b) alternately, by turns UnpointedHeb=מסח CALUnpointedAscii=msx TABSUnpointedAscii=MSX UTF8=מַסָּח Transliteration=maccach Phonetic=mas-sawkh' Notes=from #5255 נָסַח [nacach , naw-sakh'] in the sense of staving off; Meaning=a cordon, military barrier FullMeaning=a cordon, (adverbially) or (as a) military barrier TranslationInAV=broken down. [4536] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1486d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) merchandise
1a) (BDB) merchandise; meaning doubtful UnpointedHeb=מסחר CALUnpointedAscii=msxr TABSUnpointedAscii=MSXR UTF8=מִסְחָר Transliteration=micchar Phonetic=mis-khawr' Notes=from #5503 סָחַר [cachar , saw-khar']; Meaning=trade FullMeaning=trade TranslationInAV=traffic. [4537] Language=Hebrew TWOT= Form=Verb GkRelated=G2767 FullerMeaning=1) to mix, mingle, produce by mixing
1a) (Qal) to pour, mix UnpointedHeb=מסך CALUnpointedAscii=msk TABSUnpointedAscii=MSK UTF8=מָסַךְ Transliteration=macak Phonetic=maw-sak' Notes=a primitive root; Meaning=to mix, wine FullMeaning=to mix, especially wine (with spices) TranslationInAV=mingle. [4538] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1220a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mixture UnpointedHeb=מסך CALUnpointedAscii=msk TABSUnpointedAscii=MSK UTF8=מֶסֶךְ Transliteration=mecek Phonetic=meh'-sek Notes=from #4537 מָסַךְ [macak , maw-sak']; Meaning=a mixture, of wine with spices FullMeaning=a mixture, i.e. of wine with spices TranslationInAV=mixture. [4539] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1492a Form=Noun Masculine GkRelated=G1942 G2571 G2665 FullerMeaning=1) covering, rag, screen
1a) covering
1b) screen (of the tabernacle) UnpointedHeb=מסך CALUnpointedAscii=msk TABSUnpointedAscii=MSK UTF8=מָסָךְ Transliteration=macak Phonetic=maw-sawk' Notes=from #5526 סָכַךְ [cakak , saw-kak']; Meaning=a cover, veil FullMeaning=a cover, i.e. veil TranslationInAV=covering, curtain, hanging. [4540] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1492a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) covering UnpointedHeb=מסכה CALUnpointedAscii=mskh TABSUnpointedAscii=MSKH UTF8=מְסֻכָּה Transliteration=mcukkah Phonetic=mes-ook-kaw' Notes=from #5526 סָכַךְ [cakak , saw-kak']; Meaning=a covering, garniture FullMeaning=a covering, i.e. garniture TranslationInAV=covering. [4541] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1375c,1376a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a pouring, libation, molten metal, cast image, drink offering
1a) libation (with covenant sacrifice)
1b) molten metal, molten image, molten gods
2) web, covering, veil, woven stuff UnpointedHeb=מסכה CALUnpointedAscii=mskh TABSUnpointedAscii=MSKH UTF8=מַסֵּכָה Transliteration=maccekah Phonetic=mas-say-kaw' Notes=from #5258 נָסַךְ [nacak , naw-sak']; Meaning=a pouring over, fusion of metal, a libation, league, a coverlet FullMeaning=properly, a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out) TranslationInAV=covering, molten (image), vail. [4542] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1221 Form=Adjective GkRelated=G3993 FullerMeaning=1) poor, poor man UnpointedHeb=מסכן CALUnpointedAscii=mskn TABSUnpointedAscii=MSKN UTF8=מִסְכֵּן Transliteration=micken Phonetic=mis-kane' Notes=from #5531 סִכְלוּת [cikluwth , sik-looth']; Meaning=indigent FullMeaning=indigent TranslationInAV=poor (man). [4543] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1494a Form=Noun Feminine GkRelated=G4066 G4638 FullerMeaning=1) supply, storage, storage house, magazine UnpointedHeb=מסכנה CALUnpointedAscii=msknh TABSUnpointedAscii=MSKNH UTF8=מִסְכְּנָה Transliteration=micknah Phonetic=mis-ken-aw' Notes=by transp. from #3664 כָּנַס [kanac , kaw-nas']; Meaning=a magazine FullMeaning=a magazine TranslationInAV=store(-house), treasure. [4544] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1222 Form=Noun Feminine GkRelated=G4432 FullerMeaning=1) poverty, scarcity UnpointedHeb=מסכנת CALUnpointedAscii=msknt TABSUnpointedAscii=MSKNT UTF8=מִסְכֵּנֻת Transliteration=mickenuth Phonetic=mis-kay-nooth' Notes=from #4542 מִסְכֵּן [micken , mis-kane']; Meaning=indigence FullMeaning=indigence TranslationInAV=scarceness. [4545] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1376b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) web
1a) web of unfinished stuff on a loom UnpointedHeb=מסכת CALUnpointedAscii=mskt TABSUnpointedAscii=MSKT UTF8=מַסֶּכֶת Transliteration=macceketh Phonetic=mas-seh'-keth Notes=from #5259 נָסַךְ [nacak , naw-sak'] in the sense of spreading out; Meaning=something expanded, the warp in a, loom FullMeaning=something expanded, i.e. the warp in a loom (as stretched out to receive the woof) TranslationInAV=web. [4546] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1506d Form=Noun Feminine GkRelated=G3598 G5010 G5147 FullerMeaning=1) highway, raised way, public road UnpointedHeb=מסלה CALUnpointedAscii=mslh TABSUnpointedAscii=MSLH UTF8=מְסִלָּה Transliteration=mcillah Phonetic=mes-il-law' Notes=from #5549 סָלַל [calal , saw-lal']; Meaning=a thoroughfare, a viaduct, a staircase FullMeaning=a thoroughfare (as turnpiked), literally or figuratively; specifically a viaduct, a staircase TranslationInAV=causeway, course, highway, path, terrace. [4547] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1506d Form=Noun Masculine GkRelated=G3598 FullerMeaning=1) highway UnpointedHeb=מסלול CALUnpointedAscii=mslwl TABSUnpointedAscii=MSLVL UTF8=מַסְלוּל Transliteration=macluwl Phonetic=mas-lool' Notes=from #5549 סָלַל [calal , saw-lal']; Meaning=a thoroughfare FullMeaning=a thoroughfare (as turnpiked) TranslationInAV=highway. [4548] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1518b Form=Noun Feminine GkRelated=G2247 G2247 FullerMeaning=1) nail UnpointedHeb=מסמר CALUnpointedAscii=msmr TABSUnpointedAscii=MSMR UTF8=מַסְמֵר Transliteration=macmer Phonetic=mas-mare' Notes=or מִסְמֵר [micmer, mis-mare']; also (feminine) מַסְמְרָה [macmrah, mas-mer-aw']; or מִסְמְרָה [micmrah, mis-mer-aw']; or even מַסְמְרָה [masmrah, mas-mer-aw']; (Ecclesiastes 12:11), from #5568 סָמַר [camar , saw-mar']; Meaning=a peg FullMeaning=a peg (as bristling from the surface) TranslationInAV=nail. [4549] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1223 Form=Verb GkRelated=G868 G1026 G1168 G1262 G1839 G2274 G2352 G4422 G4531 G5080 FullerMeaning=1) to dissolve, melt
1a) (Qal) to waste away
1b) (Niphal)
1b1) to melt, vanish, drop off, melt away
1b2) to faint, grow fearful (fig.)
1b3) wasted, worthless (participle)
1c) (Hiphil) to cause to melt UnpointedHeb=מסס CALUnpointedAscii=mss TABSUnpointedAscii=MSS UTF8=מָסַס Transliteration=macac Phonetic=maw-sas' Notes=a primitive root; Meaning=to liquefy, to waste, to faint FullMeaning=to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief) TranslationInAV=discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, [idiom] utterly. [4550] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1380a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a pulling up (of stakes), breaking camp, setting out, journey
1a) pulling up, breaking camp
1b) setting out
1c) station, stage, journey UnpointedHeb=מסע CALUnpointedAscii=ms( TABSUnpointedAscii=MSY UTF8=מַסַּע Transliteration=macca` Phonetic=mas-sah' Notes=from #5265 נָסַע [naca` , naw-sah']; Meaning=a departure, march, a station FullMeaning=a departure (from striking the tents), i.e. march (not necessarily a single day's travel); by implication, a station (or point of departure) TranslationInAV=journey(-ing). [4551] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1380b,1381a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) quarry, quarrying, breaking out (of stones)
2) missile, dart UnpointedHeb=מסע CALUnpointedAscii=ms( TABSUnpointedAscii=MSY UTF8=מַסָּע Transliteration=macca` Phonetic=mas-saw' Notes=from #5265 נָסַע [naca` , naw-sah'] in the sense of projecting; Meaning=a missile, a quarry FullMeaning=a missile (spear or arrow); also a quarry (whence stones are, as it were, ejected) TranslationInAV=before it was brought, dart. [4552] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1525a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) support, pillar UnpointedHeb=מסעד CALUnpointedAscii=ms(d TABSUnpointedAscii=MSYD UTF8=מִסְעָד Transliteration=mic`ad Phonetic=mis-awd' Notes= from #5582 סָעַד [ca`ad , saw-ad']; Meaning=a balustrade FullMeaning=a balustrade (for stairs) TranslationInAV=pillar. [4553] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1530a Form=Noun Masculine GkRelated=G2870 G3997 FullerMeaning=1) wailing UnpointedHeb=מספד CALUnpointedAscii=mspd TABSUnpointedAscii=MSPD UTF8=מִסְפֵּד Transliteration=micepd Phonetic=mis-pade' Notes=from #5594 סָפַד [caphad , saw-fad']; Meaning=a lamentation FullMeaning=a lamentation TranslationInAV=lamentation, one mourneth, mourning, wailing. [4554] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1529a Form=Noun Masculine GkRelated=G5527 FullerMeaning=1) fodder, feed UnpointedHeb=מספוא CALUnpointedAscii=mspw) TABSUnpointedAscii=MSPVA UTF8=מִסְפוֹא Transliteration=micpow' Phonetic=mis-po' Notes=from an unused root meaning to collect; Meaning=fodder FullMeaning=fodder TranslationInAV=provender. [4555] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1534c Form=Noun Feminine GkRelated=G4018 FullerMeaning=1) long veil, veil (as spread out) UnpointedHeb=מספחה CALUnpointedAscii=mspxh TABSUnpointedAscii=MSPXH UTF8=מִסְפָחָה Transliteration=micpachah Phonetic=mis-paw-khaw' Notes=from #5596 סָפַח [caphach , saw-fakh']; Meaning=a veil FullMeaning=a veil (as spread out) TranslationInAV=kerchief. [4556] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1534b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) eruption, scab UnpointedHeb=מספחת CALUnpointedAscii=mspxt TABSUnpointedAscii=MSPXT UTF8=מִסְפַחַת Transliteration=micpachath Phonetic=mis-pakh'-ath Notes=from #5596 סָפַח [caphach , saw-fakh']; Meaning=scruf FullMeaning=scruf (as spreading over the surface) TranslationInAV=scab. [4557] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1540e Form=Noun Masculine GkRelated=G706 G975 G1335 G2674 G4128 FullerMeaning=1) number, tale
1a) number
1a1) number
1a2) innumerable (with negative)
1a3) few, numerable (alone)
1a4) by count, in number, according to number (with prep)
1b) recounting, relation UnpointedHeb=מספר CALUnpointedAscii=mspr TABSUnpointedAscii=MSPR UTF8=מִסְפָר Transliteration=micpar Phonetic=mis-pawr' Notes=from #5608 סָפַר [caphar , saw-far']; Meaning=a number, definite, indefinite, narration FullMeaning=a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration TranslationInAV=[phrase] abundance, account, [idiom] all, [idiom] few, (in-) finite, (certain) number(-ed), tale, telling, [phrase] time. [4558] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mispar = "number"
1) one of those who returned from exile with Zerubbabel
1a) also 'Mispereth' UnpointedHeb=מספר CALUnpointedAscii=mspr TABSUnpointedAscii=MSPR UTF8=מִסְפָר Transliteration=Micpar Phonetic=mis-pawr' Notes=the same as #4457 מֶלְקָח [melqach , mel-kawkh']; number; Meaning=Mispar FullMeaning=Mispar, an Israelite TranslationInAV=Mizpar. Compare #4559 מִסְפֶרֶת [Micpereth , mis-peh'-reth]. [4559] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Mispereth = "number"
1) one of those who returned from exile with Zerubbabel
1a) also 'Mispar' UnpointedHeb=מספרת CALUnpointedAscii=msprt TABSUnpointedAscii=MSPRT UTF8=מִסְפֶרֶת Transliteration=Micpereth Phonetic=mis-peh'-reth Notes=feminine of #4437 מַלְכוּ [malkuw , mal-koo']; enumeration; Meaning=Mispereth FullMeaning=Mispereth, an Israelite TranslationInAV=Mispereth. Compare #4458 מֶלְתָּחָה [meltachah , mel-taw-khaw']. [4560] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1224 Form=Verb GkRelated=G868 FullerMeaning=1) to set apart, deliver up, offer
1a) (Qal) to set apart
1b) (Niphal) to be delivered over, be assigned to, be set apart UnpointedHeb=מסר CALUnpointedAscii=msr TABSUnpointedAscii=MSR UTF8=מָסַר Transliteration=macar Phonetic=maw-sar' Notes=a primitive root; Meaning=to sunder, set apart, apostatize FullMeaning=to sunder, i.e. (transitively) set apart, or (reflex.) apostatize TranslationInAV=commit, deliver. [4561] Language=Hebrew TWOT=TWOT-877b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) discipline, correction UnpointedHeb=מסר CALUnpointedAscii=msr TABSUnpointedAscii=MSR UTF8=מֹסָר Transliteration=mocar Phonetic=mo-sawr' Notes=from #3256 יָסַר [yacar , yaw-sar']; Meaning=admonition FullMeaning=admonition TranslationInAV=instruction. [4562] Language=Hebrew TWOT=TWOT-141e Form=Noun Feminine GkRelated=G706 FullerMeaning=1) bond (of the covenant) UnpointedHeb=מסרת CALUnpointedAscii=msrt TABSUnpointedAscii=MSRT UTF8=מֶסֹרֶת Transliteration=macoreth Phonetic=maw-so'-reth Notes=from #631 אָסַר ['acar , aw-sar']; Meaning=a band FullMeaning=a band TranslationInAV=bond. [4563] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1551c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) place of shelter UnpointedHeb=מסתור CALUnpointedAscii=mstwr TABSUnpointedAscii=MSTVR UTF8=מַסְתּוֹר Transliteration=mictowr Phonetic=mis-tore' Notes=from #5641 סָתַר [cathar , saw-thar']; Meaning=a refuge FullMeaning=a refuge TranslationInAV=covert. [4564] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1551e Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) hiding, act of hiding, one who causes people to hide UnpointedHeb=מסתר CALUnpointedAscii=mstr TABSUnpointedAscii=MSTR UTF8=מַסְתֵּר Transliteration=macter Phonetic=mas-tare' Notes=from #5641 סָתַר [cathar , saw-thar']; Meaning=a hider, a hiding, aversion FullMeaning=properly, a hider, i.e. (abstractly) a hiding, i.e. aversion TranslationInAV=hid. [4565] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1551d Form=Noun Masculine GkRelated=G517 G2927 G2927 G2977 FullerMeaning=1) secret place, hiding place
1a) secret place
1b) hiding place
1b1) for protection
1b2) for perpetration of crime UnpointedHeb=מסתר CALUnpointedAscii=mstr TABSUnpointedAscii=MSTR UTF8=מִסְתָּר Transliteration=mictar Phonetic=mis-tawr' Notes=from #5641 סָתַר [cathar , saw-thar']; Meaning=a concealer, a covert FullMeaning=properly, a concealer, i.e. a covert TranslationInAV=secret(-ly, place). [4566] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1553f Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) work UnpointedHeb=מעבד CALUnpointedAscii=m(bd TABSUnpointedAscii=MYBD UTF8=מַעְבָּד Transliteration=ma`bad Phonetic=mah-bawd' Notes=from #5647 עָבַד [`abad , aw-bad']; Meaning=an act FullMeaning=an act TranslationInAV=work. [4567] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2896c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) work
2) (TWOT) action (of God in history) UnpointedHeb=מעבד CALUnpointedAscii=m(bd TABSUnpointedAscii=MYBD UTF8=מַעְבָד Transliteration=ma`bad Phonetic=mah-bawd' Notes=(Aramaic) corresponding to #4566 מַעְבָּד [ma`bad , mah-bawd']; Meaning=an act FullMeaning=an act TranslationInAV=work. [4568] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1554b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) thickness, compactness UnpointedHeb=מעבה CALUnpointedAscii=m(bh TABSUnpointedAscii=MYBH UTF8=מַעֲבֶה Transliteration=ma`abeh Phonetic=mah-ab-eh' Notes=from #5666 עָבָה [`abah , aw-baw']; Meaning=compact, loam FullMeaning=properly, compact (part of soil), i.e. loam TranslationInAV=clay. [4569] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1556h Form=Noun Masculine GkRelated=G5327 FullerMeaning=1) ford, pass, passing
1a) ford
1b) pass
1c) passing, sweep UnpointedHeb=מעבר CALUnpointedAscii=m(br TABSUnpointedAscii=MYBR UTF8=מַעֲבָר Transliteration=ma`abar Phonetic=mah-ab-awr' Notes=or feminine מַעֲבָרָה [mapabarah, mah-ab-aw-raw']; from #5674 עָבַר [`abar , aw-bar']; Meaning=a crossing-place, a transit, overwhelming FullMeaning=a crossing-place (of a river, a ford; of a mountain, a pass); abstractly, a transit, i.e. (figuratively) overwhelming TranslationInAV=ford, place where...pass, passage. [4570] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1560f Form=Noun Masculine GkRelated=G3598 G5147 G5163 FullerMeaning=1) entrenchment, track
1a) circumvallation, entrenchment
1b) track UnpointedHeb=מעגל CALUnpointedAscii=m(gl TABSUnpointedAscii=MYGL UTF8=מַעְגָּל Transliteration=ma`gal Phonetic=mah-gawl' Notes=or feminine מַעְגָּלָה [mapgalah, mah-gaw-law']; from the same as #5696 עָגֹל [`agol , aw-gole']; Meaning=a track, a rampart FullMeaning=a track (literally or figuratively); also a rampart (as circular) TranslationInAV=going, path, trench, way(-side). [4571] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1226 Form=Verb GkRelated=G770 G4531 FullerMeaning=1) to slip, slide, totter, shake
1a) (Qal) to slip
1b) (Hiphil) to cause or make to shake or totter UnpointedHeb=מעד CALUnpointedAscii=m(d TABSUnpointedAscii=MYD UTF8=מָעַד Transliteration=ma`ad Phonetic=maw-ad' Notes=a primitive root; Meaning=to waver FullMeaning=to waver TranslationInAV=make to shake, slide, slip. [4572] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Maadai = "ornament of Jehovah"
1) an exile of the sons of Bani who put away a foreign wife in the time of Ezra UnpointedHeb=מעדי CALUnpointedAscii=m(dy TABSUnpointedAscii=MYDJ UTF8=מַעֲדַי Transliteration=Ma`aday Phonetic=mah-ad-ah'-ee Notes=from #5710 עָדָה [`adah , aw-daw']; ornamental; Meaning=Maadai FullMeaning=Maadai, an Israelite TranslationInAV=Maadai. [4573] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Maadiah = "adorned of JAH"
1) one of the priests who returned from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=מעדיה CALUnpointedAscii=m(dyh TABSUnpointedAscii=MYDJH UTF8=מַעֲדְיָה Transliteration=Ma`adyah Phonetic=mah-ad-yaw' Notes=from #5710 עָדָה [`adah , aw-daw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; ornament of Jah; Meaning=Maadjah FullMeaning=Maadjah, an Israelite TranslationInAV=Maadiah. Compare #4153 מוֹעַדְיָה [Mow`adyah , mo-ad-yaw']. [4574] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1567d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) dainty (food), delight UnpointedHeb=מעדן CALUnpointedAscii=m(dn TABSUnpointedAscii=MYDN UTF8=מַעֲדָן Transliteration=ma`adan Phonetic=mah-ad-awn' Notes=or (feminine) מַעֲדַנָּה [maadannah, mah-ad-an-naw']; from #5727 עָדַן [`adan , aw-dan']; Meaning=a delicacy, pleasure FullMeaning=a delicacy or (abstractly) pleasure (adverbially, cheerfully) TranslationInAV=dainty, delicately, delight. [4575] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1649a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) bonds, bands UnpointedHeb=מעדנה CALUnpointedAscii=m(dnh TABSUnpointedAscii=MYDNH UTF8=מַעֲדַנָּה Transliteration=ma`adannah Phonetic=mah-ad-an-naw' Notes=by transitive from #6029 עָנַד [`anad , aw-nad']; Meaning=a bond, group FullMeaning=a bond, i.e. group TranslationInAV=influence. [4576] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1571a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) hoe UnpointedHeb=מעדר CALUnpointedAscii=m(dr TABSUnpointedAscii=MYDR UTF8=מַעְדִּר Transliteration=ma`der Phonetic=mah-dare' Notes=from #5737 עֲדַר [`adar , aw-dar']; Meaning=a, hoe FullMeaning=a (weeding) hoe TranslationInAV=mattock. [4577] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2837 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) external belly, abdomen UnpointedHeb=מעה CALUnpointedAscii=m(h TABSUnpointedAscii=MYH UTF8=מְעָה Transliteration=m`ah Phonetic=meh-aw' Notes=(Aramaic) or מְעָא [mae, mehaw']; (Aramaic), corresponding to #4578 מֵעֶה [me`ah , may-aw']; Meaning=the bowels FullMeaning=only in plural the bowels TranslationInAV=belly. [4578] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1227a Form=Noun Masculine GkRelated=G2836 FullerMeaning=1) internal organs, inward parts, bowels, intestines, belly
1a) inward parts
1b) digestive organs
1c) organs of procreation, womb
1d) place of emotions or distress or love (fig.)
1e) external belly UnpointedHeb=מעה CALUnpointedAscii=m(h TABSUnpointedAscii=MYH UTF8=מֵעֶה Transliteration=me`ah Phonetic=may-aw' Notes=from an unused root probably meaning to be soft; Meaning=the intestines, the abdomen, sympathy, a vest, the stomach, the uterus, the heart FullMeaning=used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively, sympathy; by implication, a vest; by extension the stomach, the uterus (or of men, the seat of generation), the heart (figuratively) TranslationInAV=belly, bowels, [idiom] heart, womb. [4579] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1227b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) grain (of sand) UnpointedHeb=מעה CALUnpointedAscii=m(h TABSUnpointedAscii=MYH UTF8=מֵעָה Transliteration=me`ah Phonetic=may-aw' Notes=feminine of #4578 מֵעֶה [me`ah , may-aw']; Meaning=the belly, interior FullMeaning=the belly, i.e. (figuratively) interior TranslationInAV=gravel. [4580] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1575b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) cake UnpointedHeb=מעוג CALUnpointedAscii=m(wg TABSUnpointedAscii=MYVG UTF8=מָעוֹג Transliteration=ma`owg Phonetic=maw-ogue' Notes=from #5746 עוּג [`uwg , oog]; also with #3934 לָעֵג [la`eg , law-ayg'] a table-buffoon, i.e. Meaning=a cake of bread, parasite FullMeaning=a cake of bread; parasite TranslationInAV=cake, feast. [4581] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1578a Form=Noun Masculine GkRelated=G407 G2478 G4714 FullerMeaning=1) place or means of safety, protection, refuge, stronghold
1a) place of safety, fastness, harbour, stronghold
1b) refuge (of God) (fig.)
1c) human protection (fig.) UnpointedHeb=מעוז CALUnpointedAscii=m(wz TABSUnpointedAscii=MYVZ UTF8=מָעוֹז Transliteration=ma`owz Phonetic=maw-oze' Notes=(also מָעוּז [mauwz, maw-ooz'] ); or מָעֹז [mahoz, maw-oze'] (also מָעוּז [mauz, maw-ooz']; from #5810 עָזַז [`azaz , aw-zaz']; Meaning=a fortified place, a defence FullMeaning=a fortified place; figuratively, a defence TranslationInAV=force, fort(-ress), rock, strength(-en), ([idiom] most) strong (hold). [4582] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Maoch = "oppression"
1) father of king Achish of Gath with whom David took refuge UnpointedHeb=מעוך CALUnpointedAscii=m(wk TABSUnpointedAscii=MYVK UTF8=מָעוֹךְ Transliteration=Ma`owk Phonetic=maw-oke' Notes=from #4600 מָעַךְ [ma`ak , maw-ak']; oppressed; Meaning=Maok FullMeaning=Maok, a Philistine TranslationInAV=Maoch. [4583] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1581a Form=Noun Masculine GkRelated=G2143 G2732 G3624 G5117 FullerMeaning=1) dwelling, habitation, refuge
1a) lair, refuge (of jackals)
1b) dwelling UnpointedHeb=מעון CALUnpointedAscii=m(wn TABSUnpointedAscii=MYVN UTF8=מָעוֹן Transliteration=ma`own Phonetic=maw-ohn' Notes=or מָעִין [maiyn, maw-een']; (1 Chronicles 4:41), from the same as #5772 עוֹנָה [`ownah , o-naw']; Meaning=an abode, of God, men, animals, a retreat FullMeaning=an abode, of God (the Tabernacle or the Temple), men (their home) or animals (their lair); hence, a retreat (asylum) TranslationInAV=den, dwelling((-) place), habitation. [4584] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Maon or Maonites = "habitation"
n pr m
1) a man of Judah
2) the inhabitants of the city of Maon
n pr loc
3) a city of Judah located 8 miles south of Hebron UnpointedHeb=מעון CALUnpointedAscii=m(wn TABSUnpointedAscii=MYVN UTF8=מָעוֹן Transliteration=Ma`own Phonetic=maw-ohn' Notes=the same as #4583 מָעוֹן [ma`own , maw-ohn']; a residence; Meaning=Maon FullMeaning=Maon, the name of an Israelite and of a place in Palestine TranslationInAV=Maon, Maonites. Compare #1010 בֵּית בַּעל מְעוֹן [Beyth Ba`al M`own , bayth bah'-al me-own'], #4586 מְעוּנָי [M`uwniy , meh-oo-nee']. [4585] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1581b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) dwelling, habitation, refuge
1a) den, lair (of animals)
1b) dwelling-place (of God) (fig.) UnpointedHeb=מעונה CALUnpointedAscii=m(wnh TABSUnpointedAscii=MYVNH UTF8=מְעוֹנָה Transliteration=m`ownah Phonetic=meh-o-naw' Notes=or מְעֹנָה [monah, meh-onaw']; feminine of #4583 מָעוֹן [ma`own , maw-ohn'], and meaning the same Meaning=an abode, of God, men, animals, a retreat FullMeaning={an abode, of God (the Tabernacle or the Temple), men (their home) or animals (their lair); hence, a retreat (asylum) } TranslationInAV=den, habitation, (dwelling) place, refuge. [4586] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mehunim or Meunim = "habitations"
1) a people who lived south of Canaan
2) a group of returning exiles, perhaps descendants of 1 UnpointedHeb=מעוני CALUnpointedAscii=m(wny TABSUnpointedAscii=MYVNJ UTF8=מְעוּנָי Transliteration=M`uwniy Phonetic=meh-oo-nee' Notes=or מְעִינִי [Msiyniy, meh-eenee']; probably patrial from #4584 מָעוֹן [Ma`own , maw-ohn']; Meaning=a Meunite FullMeaning=a Meunite, or inhabitant of Maon (only in plural) TranslationInAV=Mehunim(-s), Meunim. [4587] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Meonothai = "my habitations"
1) a son of Othniel, the younger brother of Caleb UnpointedHeb=מעונתי CALUnpointedAscii=m(wnty TABSUnpointedAscii=MYVNTJ UTF8=מְעוֹנֹתַי Transliteration=M`ownothay Phonetic=meh-o-no-thah'-ee Notes=plural of #4585 מְעוֹנָה [m`ownah , meh-o-naw']; habitative; Meaning=Meonothai FullMeaning=Meonothai, an Israelite TranslationInAV=Meonothai. [4588] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1583b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) gloom UnpointedHeb=מעוף CALUnpointedAscii=m(wp TABSUnpointedAscii=MYVP UTF8=מָעוּף Transliteration=ma`uwph Phonetic=maw-off' Notes=from #5774 עוּף [`uwph , oof] in the sense of covering with shade (compare #4155 מוּעָף [muw`aph , moo-awf']); Meaning=darkness FullMeaning=darkness TranslationInAV=dimness. [4589] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1588a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) nakedness, pudendum UnpointedHeb=מעור CALUnpointedAscii=m(wr TABSUnpointedAscii=MYVR UTF8=מָעוֹר Transliteration=ma`owr Phonetic=maw-ore' Notes=from #5783 עוּר [`uwr , oor]; Meaning=nakedness, the pudenda FullMeaning=nakedness, i.e. (in plural) the pudenda TranslationInAV=nakedness. [4590] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Maaziah = "consolation of Jehovah"
1) a priest in charge of the 24th course in the time of David
2) a priest who signed the covenant with Nehemiah UnpointedHeb=מעזיה CALUnpointedAscii=m(zyh TABSUnpointedAscii=MYZJH UTF8=מַעַזְיָה Transliteration=Ma`azyah Phonetic=mah-az-yaw' Notes=or מַעַזְיָהוּ [Mahazyahuw, mah-az-yaw'-hoo]; probably from #5756 עוּז [`uwz , ooz] (in the sense of protection) and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; rescue of Jah; Meaning=Maazjah FullMeaning=Maazjah, the name of two Israelites TranslationInAV=Maaziah. [4591] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1228 Form=Verb GkRelated=G1587 G1640 G1641 G1642 G3398 G3641 G3641 FullerMeaning=1) to be or become small, be few, be diminished
1a) (Qal)
1a1) to diminish
1a2) to be too small
1b) (Piel) to become few
1c) (Hiphil)
1c1) to make small, make few, diminish
1c2) to give less UnpointedHeb=מעט CALUnpointedAscii=m(T TABSUnpointedAscii=MYF UTF8=מָעַט Transliteration=ma`at Phonetic=maw-at' Notes=a primitive root; Meaning=to pare off, lessen, in, to be, small, few FullMeaning=properly, to pare off, i.e. lessen; intransitively, to be (or causatively, to make) small or few (or figuratively, ineffective) TranslationInAV=suffer to decrease, diminish, (be, [idiom] borrow a, give, make) few (in number, -ness), gather least (little), be (seem) little, ([idiom] give the) less, be minished, bring to nothing. [4592] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1228a Form= GkRelated=G1024 G2425 G3398 G3398 G3641 G3641 FullerMeaning=1) littleness, few, a little, fewness
1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little
1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth UnpointedHeb=מעט CALUnpointedAscii=m(T TABSUnpointedAscii=MYF UTF8=מְעַט Transliteration=m`at Phonetic=meh-at' Notes=or מְעָט [miat, meh-awt']; from #4591 מָעַט [ma`at , maw-at']; Meaning=a little, few FullMeaning=a little or few (often adverbial or compar.) TranslationInAV=almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, [idiom] very. [4593] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1602 Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) wrapped, grasped
1a) meaning uncertain UnpointedHeb=מעט CALUnpointedAscii=m(T TABSUnpointedAscii=MYF UTF8=מָעֹט Transliteration=ma`ot Phonetic=maw-ote' Notes=passive adjective of #4591 מָעַט [ma`at , maw-at']; Meaning=thinned, sharp FullMeaning=thinned (as to the edge), i.e. sharp TranslationInAV=wrapped up. [4594] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1601a Form=Noun Masculine GkRelated=G2689 FullerMeaning=1) wrap, mantle UnpointedHeb=מעטה CALUnpointedAscii=m(Th TABSUnpointedAscii=MYFH UTF8=מַעֲטֶה Transliteration=ma`ateh Phonetic=mah-at-eh' Notes=from #5844 עָטָה [`atah , aw-taw']; Meaning=a vestment FullMeaning=a vestment TranslationInAV=garment. [4595] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1606a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) overtunic UnpointedHeb=מעטפה CALUnpointedAscii=m(Tph TABSUnpointedAscii=MYFPH UTF8=מַעֲטָפָה Transliteration=ma`ataphah Phonetic=mah-at-aw-faw' Notes=from #5848 עָטַף [`ataph , aw-taf']; Meaning=a cloak FullMeaning=a cloak TranslationInAV=mantle. [4596] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1577e Form=Noun Masculine GkRelated=G1656 G2588 G5529 FullerMeaning=1) ruin, heap UnpointedHeb=מעי CALUnpointedAscii=m(y TABSUnpointedAscii=MYJ UTF8=מְעִי Transliteration=m`iy Phonetic=meh-ee' Notes=from #5753 עָוָה [`avah , aw-vaw']; (compare #5856 עַי [`iy , ee]) Meaning=a pile of rubbish, a ruin FullMeaning=a pile of rubbish (as contorted), i.e. a ruin TranslationInAV=heap. [4597] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Maai = "compassionate"
1) one of the sons of Asaph who took part in the musical service at the dedication of the wall of Jerusalem UnpointedHeb=מעי CALUnpointedAscii=m(y TABSUnpointedAscii=MYJ UTF8=מָעַי Transliteration=Ma`ai Phonetic=maw-ah'-ee Notes=probably from #4578 מֵעֶה [me`ah , may-aw']; sympathetic; Meaning=Maai FullMeaning=Maai, an Israelite TranslationInAV=Maai. [4598] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1230b Form=Noun Masculine GkRelated=G1903 G2440 G4158 G4749 G5509 FullerMeaning=1) robe
1a) a garment worn over a tunic by men of rank
1b) a long garment worn by David's daughters
1c) a garment of the high priest
1d) (fig.) of attributes UnpointedHeb=מעיל CALUnpointedAscii=m(yl TABSUnpointedAscii=MYJL UTF8=מְעִיל Transliteration=m`iyl Phonetic=meh-eel' Notes=from #4603 מָעַל [ma`al , maw-al'] in the sense of covering; Meaning=a robe FullMeaning=a robe (i.e. upper and outer garment) TranslationInAV=cloke, coat, mantle, robe. [4599] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1613a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) spring UnpointedHeb=מעין CALUnpointedAscii=m(yn TABSUnpointedAscii=MYJN UTF8=מַעְיָן Transliteration=ma`yan Phonetic=mah-yawn' Notes=or מַעְיְנוֹ [maynow, mah-yen-o']; (Psalm 114:8), or (feminine) מַעְיָנָה [mayanah, mah-yawnaw']; from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin] (as a denominative in the sense of a spring); Meaning=a fountain, a source FullMeaning=a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction) TranslationInAV=fountain, spring, well. [4600] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1229 Form=Verb GkRelated=G4098 FullerMeaning=1) to press, squeeze
1a) (Qal) to be crushed
1b) (Pual) to be handled, be pressed UnpointedHeb=מעך CALUnpointedAscii=m(k TABSUnpointedAscii=MYK UTF8=מָעַךְ Transliteration=ma`ak Phonetic=maw-ak' Notes=a primitive root; Meaning=to press, to pierce, emasculate, handle FullMeaning=to press, i.e. to pierce, emasculate, handle TranslationInAV=bruised, stuck, be pressed. [4601] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Maachah = "oppression"
n pr m
1) father of Achish, king of Gath at the beginning of Solomon's reign
2) father of Hanan, one of David's mighty warriors
3) a Simeonite, father of Shephatiah, prince of his tribe in the reign of David
4) son of Nahor by concubine Reumah
n pr f
5) daughter of king Talmai of Geshur, wife or David, and mother of Absalom
6) daughter of Absalom, wife of king Rehoboam of Judah, and mother of king Abijam of Judah
7) concubine of Caleb the son of Hezron
8) wife of Machir of the tribe of Manasseh
9) wife of Jehiel, father of Gibeon
Maachathites = "pressure (literally she has pressed)"
n pr
10) a mercenary people hired to fight David UnpointedHeb=מעכה CALUnpointedAscii=m(kh TABSUnpointedAscii=MYKH UTF8=מַעֲכָה Transliteration=Ma`akah Phonetic=mah-ak-aw' Notes=or מַעֲכָת [Mamakath, mah-ak-awth']; (Joshua 13:13), from #4600 מָעַךְ [ma`ak , maw-ak']; depression; Meaning=Maakah FullMeaning=Maakah (or Maakath), the name of a place in Syria, also of a Mesopotamian, of three Israelites, and of four Israelitesses and one Syrian woman TranslationInAV=Maachah, Maachathites. See also #1038 בֵּית מַעֲכָה [Beyth Ma`akah , bayth mah-ak-aw']. [4602] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Maachathite = "pressure (literally she has pressed)"
1) used of one of David's mighty warriors
2) used of an associate of Ishmael coll
3) a people dwelling in Transjordan, probably descendants of Maachah UnpointedHeb=מעכתי CALUnpointedAscii=m(kty TABSUnpointedAscii=MYKTJ UTF8=מַעֲכָתִי Transliteration=Ma`akathiy Phonetic=mah-ak-aw-thee' Notes=patrial from #4601 מַעֲכָה [Ma`akah , mah-ak-aw']; Meaning=a Maakathite FullMeaning=a Maakathite, or inhabitant of Maakah TranslationInAV=Maachathite. [4603] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1230 Form=Verb GkRelated=G91 G114 G264 G544 G868 G2990 G3845 G3895 G4105 FullerMeaning=1) to act unfaithfully, act treacherously, transgress, commit a trespass
1a) (Qal) to act unfaithfully or treacherously
1a1) against man
1a2) against God
1a3) against devoted thing
1a4) against husband UnpointedHeb=מעל CALUnpointedAscii=m(l TABSUnpointedAscii=MYL UTF8=מָעַל Transliteration=ma`al Phonetic=maw-al' Notes=a primitive root; Meaning=to cover up, to act covertly, treacherously FullMeaning=properly, to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously TranslationInAV=transgress, (commit, do a) trespass(-ing). [4604] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1230a Form=Noun Masculine GkRelated=G93 G115 G458 G511 G646 G3024 G3900 G5237 FullerMeaning=1) unfaithful or treacherous act, trespass
1a) against man
1b) against God UnpointedHeb=מעל CALUnpointedAscii=m(l TABSUnpointedAscii=MYL UTF8=מַעַל Transliteration=ma`al Phonetic=mah'-al Notes=from #4603 מָעַל [ma`al , maw-al']; Meaning=treachery, sin FullMeaning=treachery, i.e. sin TranslationInAV=falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, [idiom] very. [4605] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1624k Form= GkRelated=G1900 G2945 G5311 FullerMeaning=subst
1) higher part, upper part
adv
1a) above
prep
1b) on the top of, above, on higher ground than
with locative
1c) upwards, higher, above UnpointedHeb=מעל CALUnpointedAscii=m(l TABSUnpointedAscii=MYL UTF8=מַעַל Transliteration=ma`al Phonetic=mah'al Notes=from #5927 עָלָה [`alah , aw-law']; Meaning=the upper part, with prefix upward, above, overhead, from the top FullMeaning=properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. TranslationInAV=above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom] very) high, over, up(-on, -ward), very. [4606] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2911a Form=Noun Masculine GkRelated=G1424 G1883 G2073 G2233 G5231 FullerMeaning=1) going in
1a) sunset (of sun) UnpointedHeb=מעל CALUnpointedAscii=m(l TABSUnpointedAscii=MYL UTF8=מֵעָל Transliteration=me`al Phonetic=may-awl' Notes=(Aramaic) from #5954 עָלל [`alal , al-al']; Meaning=the setting FullMeaning=(only in plural as singular) the setting (of the sun) TranslationInAV=going down. [4607] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1624i Form=Noun Masculine GkRelated=G1869 FullerMeaning=1) lifting UnpointedHeb=מעל CALUnpointedAscii=m(l TABSUnpointedAscii=MYL UTF8=מֹעַל Transliteration=mo`al Phonetic=mo'-al Notes=from #5927 עָלָה [`alah , aw-law']; Meaning=a raising FullMeaning=a raising (of the hands) TranslationInAV=lifting up. [4608] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1624j Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ascent, incline UnpointedHeb=מעלה CALUnpointedAscii=m(lh TABSUnpointedAscii=MYLH UTF8=מַעֲלֶה Transliteration=ma`aleh Phonetic=mah-al-eh' Notes=from #5927 עָלָה [`alah , aw-law']; Meaning=an elevation, acclivity, platform, a rise, priority FullMeaning=an elevation, i.e. (concretely) acclivity or platform; abstractly (the relation or state) a rise or (figuratively) priority TranslationInAV=ascent, before, chiefest, cliff, that goeth up, going up, hill, mounting up, stairs. [4609] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1624L,1624m Form=Noun Feminine GkRelated=G304 G898 G1883 FullerMeaning=1) what comes up, thoughts
2) step, stair
2a) step, stair
2b) steps (of sundial)
2c) stories (of heaven)
2d) ascent
2e) song of ascent
2e1) to the three great pilgrim feasts (Psalm titles) UnpointedHeb=מעלה CALUnpointedAscii=m(lh TABSUnpointedAscii=MYLH UTF8=מַעֲלָה Transliteration=ma`alah Phonetic=mah-al-aw' Notes=feminine of #4608 מַעֲלֶה [ma`aleh , mah-al-eh']; Meaning=elevation, the act, the condition, a climactic progression FullMeaning=elevation, i.e. the act (literally, a journey to a higher place, figuratively, a thought arising), or (concretely) the condition (literally, a step or grademark, figuratively, a superiority of station); specifically a climactic progression (in certain Psalms) TranslationInAV=things that come up, (high) degree, deal, go up, stair, step, story. [4610] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Maaleh-acrabbim = "ascent of scorpions"
1) a pass on the southern border of Palestine
1a) scorpion-pass; ascent of Akrabbim UnpointedHeb=מעלה עקרבים CALUnpointedAscii=m(lh@(qrbym TABSUnpointedAscii=MYLH YQRBJM UTF8=מַעֲלֵה עַקְרַבִּים Transliteration=Ma`aleh `Aqrabbiym Phonetic=mah-al-ay' ak-rabbeem' Notes=from #4608 מַעֲלֶה [ma`aleh , mah-al-eh'] and (the plural of) #6137 עַקְרָב [`aqrab , ak-rawb']; Meaning=Steep of Scorpions FullMeaning=Steep of Scorpions, a place in the Desert TranslationInAV=Maaleh-accrabim, the ascent (going up) of Akrabbim. [4611] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1627e Form=Noun Masculine GkRelated=G458 G4229 FullerMeaning=1) deed, practice
1a) practice (usually bad)
1b) deeds
1c) acts UnpointedHeb=מעלל CALUnpointedAscii=m(ll TABSUnpointedAscii=MYLL UTF8=מַעֲלָל Transliteration=ma`alal Phonetic=mah-al-awl' Notes=from #5953 עָלַל [`alal , aw-lal']; Meaning=an act FullMeaning=an act (good or bad) TranslationInAV=doing, endeavour, invention, work. [4612] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1637d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) attendance, office, function, service
1a) station, office, post
1b) office, function
1c) service UnpointedHeb=מעמד CALUnpointedAscii=m(md TABSUnpointedAscii=MYMD UTF8=מַעֲמָד Transliteration=ma`amad Phonetic=mah-am-awd' Notes=from #5975 עָמַד [`amad , aw-mad']; Meaning=a position FullMeaning=(figuratively) a position TranslationInAV=attendance, office, place, state. [4613] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1637e Form=Noun Masculine GkRelated=G5287 FullerMeaning=1) foothold, standing ground UnpointedHeb=מעמד CALUnpointedAscii=m(md TABSUnpointedAscii=MYMD UTF8=מֱעֱמָד Transliteration=mo`omad Phonetic=moh-om-awd' Notes=from #5975 עָמַד [`amad , aw-mad']; Meaning=a foothold FullMeaning=literally a foothold TranslationInAV=standing. [4614] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1643a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) load, burden UnpointedHeb=מעמסה CALUnpointedAscii=m(msh TABSUnpointedAscii=MYMSH UTF8=מַעֲמָסָה Transliteration=ma`amacah Phonetic=mah-am-aw-saw' Notes=from #6006 עָמַס [`amac , aw-mas']; Meaning=burdensomeness FullMeaning=burdensomeness TranslationInAV=burdensome. [4615] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1644e Form=Noun Masculine GkRelated=G899 FullerMeaning=1) depths UnpointedHeb=מעמק CALUnpointedAscii=m(mq TABSUnpointedAscii=MYMQ UTF8=מַעֲמָק Transliteration=ma`amaq Phonetic=mah-am-awk' Notes=from #6009 עָמַק [`amaq , aw-mak']; Meaning=a deep FullMeaning=a deep TranslationInAV=deep, depth. [4616] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1650g Form= GkRelated= FullerMeaning=1) purpose, intent prep
1a) for the sake of
1b) in view of, on account of
1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj
1d) to the end that UnpointedHeb=מען CALUnpointedAscii=m(n TABSUnpointedAscii=MYN UTF8=מַעַן Transliteration=ma`an Phonetic=mah'-an Notes=from #6030 עָנָה [`anah , aw-naw']; Meaning=heed, purpose, on account of, teleologically, in order that FullMeaning=properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that TranslationInAV=because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to. [4617] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1650f Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) answer, response
2) (TWOT) place for task UnpointedHeb=מענה CALUnpointedAscii=m(nh TABSUnpointedAscii=MYNH UTF8=מַעֲנֶה Transliteration=ma`aneh Phonetic=mah-an-eh' Notes=from #6030 עָנָה [`anah , aw-naw']; Meaning=a reply FullMeaning=a reply (favorable or contradictory) TranslationInAV=answer, [idiom] himself. [4618] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1651b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) ploughing ground, place for task UnpointedHeb=מענה CALUnpointedAscii=m(nh TABSUnpointedAscii=MYNH UTF8=מַעֲנָה Transliteration=ma`anah Phonetic=mah-an-aw' Notes=from #6031 עָנָה [`anah , aw-naw'], in the sense of depression or tilling; Meaning=a furrow FullMeaning=a furrow TranslationInAV=[phrase] acre, furrow. [4619] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Maaz = "wrath"
1) son of Ram and grandson of Jerahmeel of the tribe of Judah UnpointedHeb=מעץ CALUnpointedAscii=m(c TABSUnpointedAscii=MYC UTF8=מַעַץ Transliteration=Ma`ats Phonetic=mah'-ats Notes=from #6095 עָצָה [`atsah , aw-tsaw']; closure; Meaning=Maats FullMeaning=Maats, an Israelite TranslationInAV=Maaz. [4620] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1666f Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) place of pain, place of grief
2) (TWOT) terror UnpointedHeb=מעצבה CALUnpointedAscii=m(cbh TABSUnpointedAscii=MYCBH UTF8=מַעֲצֵבָה Transliteration=ma`atsebah Phonetic=mah-ats-ay-baw' Notes=from #6087 עָצַב [`atsab , aw-tsab']; Meaning=anguish FullMeaning=anguish TranslationInAV=sorrow. [4621] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1668a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) axe UnpointedHeb=מעצד CALUnpointedAscii=m(cd TABSUnpointedAscii=MYCD UTF8=מַעֲצָד Transliteration=ma`atsad Phonetic=mah-ats-awd' Notes=from an usused root meaning to hew; Meaning=an axe FullMeaning=an axe TranslationInAV=ax, tongs. [4622] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1675d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) restraint, hindrance UnpointedHeb=מעצור CALUnpointedAscii=m(cwr TABSUnpointedAscii=MYCVR UTF8=מַעְצוֹר Transliteration=ma`tsowr Phonetic=mah-tsore' Notes=from #6113 עָצָר [`atsar , aw-tsar']; Meaning=objectively, a hindrance FullMeaning=objectively, a hindrance TranslationInAV=restraint. [4623] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1675e Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) restraint, control UnpointedHeb=מעצר CALUnpointedAscii=m(cr TABSUnpointedAscii=MYCR UTF8=מַעְצָר Transliteration=ma`tsar Phonetic=mah-tsawr' Notes=from #6113 עָצָר [`atsar , aw-tsar']; Meaning=subjectively, control FullMeaning=subjectively, control TranslationInAV=rule. [4624] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1679a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) parapet
1a) a low wall at the edge of a balcony, roof, etc., or along the sides of a bridge etc., UnpointedHeb=מעקה CALUnpointedAscii=m(qh TABSUnpointedAscii=MYQH UTF8=מַעֲקֶה Transliteration=ma`aqeh Phonetic=mah-ak-eh' Notes=from an unused root meaning to repress; Meaning=a parapet FullMeaning=a parapet TranslationInAV=battlement. [4625] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1684c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) crooked place, twisted, crooked things UnpointedHeb=מעקש CALUnpointedAscii=m(q$ TABSUnpointedAscii=MYQW UTF8=מַעֲקָשׁ Transliteration=ma`aqash Phonetic=mah-ak-awsh' Notes=from #6140 עָקַשׁ [`aqash , aw-kash']; Meaning=a crook FullMeaning=a crook (in a road) TranslationInAV=crooked thing. [4626] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1692d Form=Noun Masculine GkRelated=G152 G2192 FullerMeaning=1) bare, naked place, nakedness
1a) bare place
1b) nakedness, pudenda (exposed in punishment) UnpointedHeb=מער CALUnpointedAscii=m(r TABSUnpointedAscii=MYR UTF8=מַעַר Transliteration=ma`ar Phonetic=mah'-ar Notes=from #6168 עָרָה [`arah , aw-raw']; Meaning=a nude place, the pudenda, a vacant space FullMeaning=a nude place, i.e. (literally) the pudenda, or (figuratively) a vacant space TranslationInAV=nakedness, proportion. [4627] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1686c Form=Noun Masculine GkRelated=G1424 G1711 G1713 G3047 FullerMeaning=1) merchandise, articles of exchange UnpointedHeb=מערב CALUnpointedAscii=m(rb TABSUnpointedAscii=MYRB UTF8=מַעֲרָב Transliteration=ma`arab Phonetic=mah-ar-awb' Notes=from #6148 עָרַב [`arab , aw-rab'], in the sense of trading; Meaning=traffic, mercantile goods FullMeaning=traffic; by implication, mercantile goods TranslationInAV=market, merchandise. [4628] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1689b Form=Noun Masculine GkRelated=G3047 FullerMeaning=1) setting place, west, westward UnpointedHeb=מערב CALUnpointedAscii=m(rb TABSUnpointedAscii=MYRB UTF8=מַעֲרָב Transliteration=ma`arab Phonetic=mah-ar-awb' Notes=or (feminine) מַעֲרָבָה [maearabah, mah-ar-aw-baw']; from #6150 עָרַב [`arab , aw-rab'], in the sense of shading; Meaning=the west FullMeaning=the west (as a region of the evening sun) TranslationInAV=west. [4629] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1692d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bare space, open plain
2) (TWOT) nakedness UnpointedHeb=מערה CALUnpointedAscii=m(rh TABSUnpointedAscii=MYRH UTF8=מַעֲרֶה Transliteration=ma`areh Phonetic=mah-ar-eh' Notes=from #6168 עָרָה [`arah , aw-raw']; Meaning=a nude place, a common FullMeaning=a nude place, i.e. a common TranslationInAV=meadows. [4630] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1692d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) army, battle-line
2) (TWOT) nakedness UnpointedHeb=מערה CALUnpointedAscii=m(rh TABSUnpointedAscii=MYRH UTF8=מַעֲרָה Transliteration=ma`arah Phonetic=mah-ar-aw' Notes=feminine of #4629 מַעֲרֶה [ma`areh , mah-ar-eh']; Meaning=an open spot FullMeaning=an open spot TranslationInAV=army (from the margin). [4631] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1704a Form=Noun Feminine GkRelated=G4693 FullerMeaning=1) cave, den, hole UnpointedHeb=מערה CALUnpointedAscii=m(rh TABSUnpointedAscii=MYRH UTF8=מְעָרָה Transliteration=m`arah Phonetic=meh-aw-raw' Notes=from #5783 עוּר [`uwr , oor]; Meaning=a cavern FullMeaning=a cavern (as dark) TranslationInAV=cave, den, hole. [4632] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Mearah = "cave"
1) an area or cavern in the neighbourhood east of Sidon UnpointedHeb=מערה CALUnpointedAscii=m(rh TABSUnpointedAscii=MYRH UTF8=מְעָרָה Transliteration=M`arah Phonetic=meh-aw-raw' Notes=the same as #4631 מְעָרָה [m`arah , meh-aw-raw']; cave; Meaning=Mearah FullMeaning=Mearah, a place in Palestine TranslationInAV=Mearah. [4633] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1694c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) arrangement, plan, preparation UnpointedHeb=מערך CALUnpointedAscii=m(rk TABSUnpointedAscii=MYRK UTF8=מַעֲרָךְ Transliteration=ma`arak Phonetic=mah-ar-awk' Notes=from #6186 עָרַךְ [`arak , aw-rak']; Meaning=an arrangement, mental disposition FullMeaning=an arrangement, i.e. (figuratively) mental disposition TranslationInAV=preparation. [4634] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1694d Form=Noun Feminine GkRelated=G2740 G3925 FullerMeaning=1) row, rank, battle-line
1a) battle-line
1b) rank
1c) row UnpointedHeb=מערכה CALUnpointedAscii=m(rkh TABSUnpointedAscii=MYRKH UTF8=מַעֲרָכָה Transliteration=ma`arakah Phonetic=mah-ar-aw-kaw' Notes=feminine of #4633 מַעֲרָךְ [ma`arak , mah-ar-awk']; Meaning=an arrangement, a pile, a military array FullMeaning=an arrangement; concretely, a pile; specifically a military array TranslationInAV=army, fight, be set in order, ordered place, rank, row. [4635] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1694e Form=Noun Feminine GkRelated=G4286 FullerMeaning=1) row, line UnpointedHeb=מערכת CALUnpointedAscii=m(rkt TABSUnpointedAscii=MYRKT UTF8=מַעֲרֶכֶת Transliteration=ma`areketh Phonetic=mah-ar-eh'-keth Notes=from #6186 עָרַךְ [`arak , aw-rak']; Meaning=an arrangement, a pile FullMeaning=an arrangement, i.e. (concretely) a pile (of loaves) TranslationInAV=row, shewbread. [4636] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1588d Form=Noun Masculine GkRelated=G1131 FullerMeaning=1) naked thing, nakedness UnpointedHeb=מערם CALUnpointedAscii=m(rm TABSUnpointedAscii=MYRM UTF8=מַעֲרֹם Transliteration=ma`arom Phonetic=mah-ar-ome' Notes=from #6191 עָרַם [`aram , aw-ram'], in the sense of stripping; Meaning=bare FullMeaning=bare TranslationInAV=naked. [4637] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1702c Form=Noun Feminine GkRelated=G2479 FullerMeaning=1) awful shock, crash, terror UnpointedHeb=מערצה CALUnpointedAscii=m(rch TABSUnpointedAscii=MYRCH UTF8=מַעֲרָצָה Transliteration=ma`aratsah Phonetic=mah-ar-aw-tsaw' Notes=from #6206 עָרַץ [`arats , aw-rats']; Meaning=violence FullMeaning=violence TranslationInAV=terror. [4638] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Maarath = "bareness"
1) a town in the mountain region of Judah UnpointedHeb=מערת CALUnpointedAscii=m(rt TABSUnpointedAscii=MYRT UTF8=מַעֲרָת Transliteration=Ma`arath Phonetic=mah-ar-awth' Notes=a form of #4630 מַעֲרָה [ma`arah , mah-ar-aw']; waste; Meaning=Maarath FullMeaning=Maarath, a place in Palestine TranslationInAV=Maarath. [4639] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1708a Form=Noun Masculine GkRelated=G93 G2039 G2556 G2889 G3794 G4161 G4162 G4229 G5078 FullerMeaning=1) deed, work
1a) deed, thing done, act
1b) work, labour
1c) business, pursuit
1d) undertaking, enterprise
1e) achievement
1f) deeds, works (of deliverance and judgment)
1g) work, thing made
1h) work (of God)
1i) product UnpointedHeb=מעשה CALUnpointedAscii=m(&h TABSUnpointedAscii=MYWH UTF8=מַעֲשֶׂה Transliteration=ma`aseh Phonetic=mah-as-eh' Notes=from #6213 עָשָׂה [`asah , aw-saw']; Meaning=an action, a transaction, activity, a product, property FullMeaning=an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property TranslationInAV=act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought. [4640] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Maasiai = "work of the Lord"
1) a priest who returned from exile UnpointedHeb=מעשי CALUnpointedAscii=m(&y TABSUnpointedAscii=MYWJ UTF8=מַעֲשַׂי Transliteration=Ma`say Phonetic=mah-as-ah'ee Notes=from #6213 עָשָׂה [`asah , aw-saw']; operative; Meaning=Maasai FullMeaning=Maasai, an Israelite TranslationInAV=Maasiai. [4641] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Maaseiah = "work of Jehovah"
1) a descendant of Jeshua who had taken a foreign wife in the time of Ezra
2) a priest of the sons of Harim who had taken a foreign wife in the time of Ezra
3) a priest of the sons of Pashur who had taken a foreign wife in the time of Ezra
4) a descendant of Pahath-moab who had taken a foreign wife in the time of Ezra
5) father of Azariah
6) one who stood on the right hand of Ezra when he read the law to the people
7) a Levite who assisted when Ezra read the law to the people
8) one of the heads of the people whose descendants signed the covenant with Nehemiah
9) a Benjamite ancestor of Sallu
10) a priest who took part in the musical service at the dedication of the wall of Jerusalem under Ezra
11) another priest who took part in the musical service at the dedication of the wall of Jerusalem under Ezra
12) father of Zephaniah the prophet in the reign of Zedekiah
13) father of Zedekiah the false prophet in the time of Jeremiah
14) a Levite of the 2nd rank who David appointed to sound with psalteries on Alamoth
15) son of Adaiah and one of the captains of hundreds in the reign of king Joash of Judah
16) an officer of high rank in the reign of king Uzziah
17) son of king Ahaz of Judah who was killed by Zichri in the invasion of Judah by king Pekah of Israel
18) governor of Jerusalem in the reign of Josiah
19) son of Shallum and a Levite of high rand in the reign of king Jehoiakim of Judah
20) ancestor of Baruch and Seraiah and a priest UnpointedHeb=מעשיה CALUnpointedAscii=m(&yh TABSUnpointedAscii=MYWJH UTF8=מַעֲשֵׂיָה Transliteration=Ma`aseyah Phonetic=mah-as-ay-yaw' Notes=or מַעֲשֵׂיָהוּ [Maaseyahuw, mah-as-ay-yaw'-hoo]; from #4639 מַעֲשֶׂה [ma`aseh , mah-as-eh'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; work of Jah; Meaning=Maasejah FullMeaning=Maasejah, the name of sixteen Israelites TranslationInAV=Maaseiah. [4642] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1713e Form=Noun Feminine GkRelated=G93 FullerMeaning=1) extortionate deed, extortion UnpointedHeb=מעשקה CALUnpointedAscii=m($qh TABSUnpointedAscii=MYWQH UTF8=מַעֲשַׁקָּה Transliteration=ma`ashaqqah Phonetic=mah-ash-ak-kaw' Notes=from #6231 עָשַׁק [`ashaq , aw-shak']; Meaning=oppression FullMeaning=oppression TranslationInAV=oppression, [idiom] oppressor. [4643] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1711h Form=Noun Masculine GkRelated=G536 G1181 G1182 FullerMeaning=1) tithe, tenth part
1a) tenth part
1b) tithe, payment of a tenth part UnpointedHeb=מעשר CALUnpointedAscii=m(&r TABSUnpointedAscii=MYWR UTF8=מַעֲשֵׂר Transliteration=ma`aser Phonetic=mah-as-ayr' Notes=or מַעֲשַׂר [maasar, mah-as-ar']; and (in plural) feminine מַעַשְׂרָה [maasrah, mah-as-raw']; from #6240 עָשָׂר [`asar , aw-sawr']; Meaning=a tenth, a tithe FullMeaning=a tenth; especially a tithe TranslationInAV=tenth (part), tithe(-ing). [4644] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Memphis = "haven of the good"
1) a capital of Lower Egypt located on the western bank of the Nile about 9 miles (15 km) south of Cairo UnpointedHeb=מף CALUnpointedAscii=mp TABSUnpointedAscii=MP UTF8=מֹף Transliteration=Moph Phonetic=mofe Notes=of Egyptian origin; Meaning=Moph FullMeaning=Moph, the capital of Lower Egypt TranslationInAV=Memphis. Compare #5297 נֹף [Noph , nofe]. [4645] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1731b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) thing hit, mark, target, object of assault UnpointedHeb=מפגע CALUnpointedAscii=mpg( TABSUnpointedAscii=MPGY UTF8=מִפְגָּע Transliteration=miphga` Phonetic=mif-gaw' Notes=from #6293 פָגַע [paga` , paw-gah']; Meaning=an object of attack FullMeaning=an object of attack TranslationInAV=mark. [4646] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1390a Form=Noun Masculine GkRelated=G684 FullerMeaning=1) breathing out, expiring, exhaling (of life) UnpointedHeb=מפח CALUnpointedAscii=mpx TABSUnpointedAscii=MPX UTF8=מַפָּח Transliteration=mappach Phonetic=map-pawkh' Notes=from #5301 נָפַח [naphach , naw-fakh']; Meaning=a breathing out, expiring FullMeaning=a breathing out (of life), i.e. expiring TranslationInAV=giving up. [4647] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1390b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bellows UnpointedHeb=מפח CALUnpointedAscii=mpx TABSUnpointedAscii=MPX UTF8=מַפֻּחַ Transliteration=mappuach Phonetic=map-poo'-akh Notes=from #5301 נָפַח [naphach , naw-fakh']; Meaning=the bellows, of a, forge FullMeaning=the bellows (i.e. blower) of a forge TranslationInAV=bellows. [4648] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mephibosheth = "exterminating the idol"
1) grandson of Saul and son of Rizpah the daughter of Aiah, Saul's concubine; he and his brother Armoni were among the 7 victims surrendered by David to the Gibeonites to avert a famine
2) son of Jonathan and grandson of Saul
2a) also 'Merib-baal' UnpointedHeb=מפיבשת CALUnpointedAscii=mpyb$t TABSUnpointedAscii=MPJBWT UTF8=מֻפִיבשֶׁת Transliteration=Mphiybosheth Phonetic=mef-ee-bo'-sheth Notes=or מְפִבשֶׁת [Mphibosheth, mef-ee-bo'-sheth]; probably from #6284 פָאָה [pa'ah , paw-aw'] and #1322 בּשֶׁת [bosheth , bo'-sheth]; dispeller of shame (i.e. of Baal); Meaning=Mephibosheth FullMeaning=Mephibosheth, the name of two Israelites TranslationInAV=Mephibosheth. [4649] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Muppim = "serpent"
1) a Benjamite and one of the 14 descendants of Rachel who belonged to the original colony of the sons of Jacob in Egypt
1a) also 'Shupham' UnpointedHeb=מפים CALUnpointedAscii=mpym TABSUnpointedAscii=MPJM UTF8=מֻפִּים Transliteration=Muppiym Phonetic=moop-peem' Notes=a plural apparently from #5130 נוּף [nuwph , noof]; wavings; Meaning=Muppim FullMeaning=Muppim, an Israelite TranslationInAV=Muppim. Compare #8206 שֻׁפִים [Shuppiym , shoop-peem']. [4650] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1745a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) scatterer, disperser, scattering club UnpointedHeb=מפיץ CALUnpointedAscii=mpyc TABSUnpointedAscii=MPJC UTF8=מֵפִיץ Transliteration=mephiyts Phonetic=may-feets' Notes=from #6327 פוּץ [puwts , poots]; Meaning=a breaker, mallet FullMeaning=a breaker, i.e. mallet TranslationInAV=maul. [4651] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1392b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) refuse, hanging parts
1a) fallings, refuse
1b) hanging parts (of a crocodile) UnpointedHeb=מפל CALUnpointedAscii=mpl TABSUnpointedAscii=MPL UTF8=מַפָּל Transliteration=mappal Phonetic=map-pawl' Notes=from #5307 נָפַל [naphal , naw-fal']; Meaning=a falling off, chaff, something pendulous, a flap FullMeaning=a falling off, i.e. chaff; also something pendulous, i.e. a flap TranslationInAV=flake, refuse. [4652] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1768c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) wondrous work UnpointedHeb=מפלאה CALUnpointedAscii=mpl)h TABSUnpointedAscii=MPLAH UTF8=מִפְלָאָה Transliteration=miphla'ah Phonetic=mif-law-aw' Notes=from #6381 פָלָא [pala' , paw-law']; Meaning=a miracle FullMeaning=a miracle TranslationInAV=wondrous work. [4653] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1769d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) division (of priests for service) UnpointedHeb=מפלגה CALUnpointedAscii=mplgh TABSUnpointedAscii=MPLGH UTF8=מִפְלַגָּה Transliteration=miphlaggah Phonetic=mif-lag-gaw' Notes=from #6385 פָלַג [palag , paw-lag']; Meaning=a classification FullMeaning=a classification TranslationInAV=division. [4654] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1392d Form=Noun Feminine GkRelated=G4431 FullerMeaning=1) a ruin UnpointedHeb=מפלה CALUnpointedAscii=mplh TABSUnpointedAscii=MPLH UTF8=מַפָּלָה Transliteration=mappalah Phonetic=map-paw-law' Notes=or מַפֵלָה [mappelah, mappay-law']; from #5307 נָפַל [naphal , naw-fal']; Meaning=something fallen, a ruin FullMeaning=something fallen, i.e. a ruin TranslationInAV=ruin(-ous). [4655] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1774e Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) escape, place of escape UnpointedHeb=מפלט CALUnpointedAscii=mplT TABSUnpointedAscii=MPLF UTF8=מִפְלָט Transliteration=miphlat Phonetic=mif-lawt' Notes=from #6403 פָלַט [palat , paw-lat']; Meaning=an escape FullMeaning=an escape TranslationInAV=escape. [4656] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1778b Form=Noun Feminine GkRelated=G1497 FullerMeaning=1) horrid thing, horrible thing UnpointedHeb=מפלצת CALUnpointedAscii=mplct TABSUnpointedAscii=MPLCT UTF8=מִפְלֶצֶת Transliteration=miphletseth Phonetic=mif-leh'-tseth Notes=from #6426 פָלַץ [palats , paw-lats']; Meaning=a terror, an idol FullMeaning=a terror, i.e. an idol TranslationInAV=idol. [4657] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1777b Form=Noun Masculine GkRelated=G1253 FullerMeaning=1) swaying, poising, balancing UnpointedHeb=מפלש CALUnpointedAscii=mpl& TABSUnpointedAscii=MPLW UTF8=מִפְלָשׂ Transliteration=miphlas Phonetic=mif-lawce' Notes=from an unused root meaning to balance; Meaning=a poising FullMeaning=a poising TranslationInAV=balancing. [4658] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1392e Form=Noun Feminine GkRelated=G4430 G4431 FullerMeaning=1) carcass, ruin, overthrow
1a) carcass
1b) ruin, overthrow UnpointedHeb=מפלת CALUnpointedAscii=mplt TABSUnpointedAscii=MPLT UTF8=מַפֶּלֶת Transliteration=mappeleth Phonetic=map-peh'-leth Notes=from #5307 נָפַל [naphal , naw-fal']; Meaning=fall, decadence, a ruin, a carcase FullMeaning=fall, i.e. decadence; concretely, a ruin; specifically a carcase TranslationInAV=carcase, fall, ruin. [4659] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1792c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) work, thing made UnpointedHeb=מפעל CALUnpointedAscii=mp(l TABSUnpointedAscii=MPYL UTF8=מִפְעָל Transliteration=miph`al Phonetic=mif-awl' Notes=or (feminine) מִפְעָלָה [iphalah, mifaw-law']; from #6466 פָעַל [pa`al , paw-al']; Meaning=a performance FullMeaning=a performance TranslationInAV=work. [4660] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1394b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) shattering (of type of weapon) UnpointedHeb=מפץ CALUnpointedAscii=mpc TABSUnpointedAscii=MPC UTF8=מַפָּץ Transliteration=mappats Phonetic=map-pawts' Notes=from #5310 נָפַץ [naphats , naw-fats']; Meaning=a smiting to pieces FullMeaning=a smiting to pieces TranslationInAV=slaughter. [4661] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1394c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) war club, club, battle axe, hammer UnpointedHeb=מפץ CALUnpointedAscii=mpc TABSUnpointedAscii=MPC UTF8=מַפֵּץ Transliteration=mappets Phonetic=map-pates' Notes=from #5310 נָפַץ [naphats , naw-fats']; Meaning=a smiter, a war club FullMeaning=a smiter, i.e. a war club TranslationInAV=battle ax. [4662] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1802g Form=Noun Masculine GkRelated=G673 G4367 FullerMeaning=1) muster, appointment, appointed place
1a) muster (of people)
1b) appointment
1c) appointed place
2) (TWOT) number UnpointedHeb=מפקד CALUnpointedAscii=mpqd TABSUnpointedAscii=MPQD UTF8=מִפְקָד Transliteration=miphqad Phonetic=mif-kawd' Notes=from #6485 פְקַד [paqad , paw-kad']; Meaning=an appointment, mandate, a designated spot, a census FullMeaning=an appointment, i.e. mandate; concretely, a designated spot; specifically, a census TranslationInAV=appointed place, commandment, number. [4663] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Miphkad = "command"
1) one of the gates of Jerusalem UnpointedHeb=מפקד CALUnpointedAscii=mpqd TABSUnpointedAscii=MPQD UTF8=מִפְקָד Transliteration=Miphqad Phonetic=mif-kawd' Notes=the same as #4662 מִפְקָד [miphqad , mif-kawd']; assignment; Meaning=Miphkad FullMeaning=Miphkad, the name of a gate in Jerusalem TranslationInAV=Miphkad. [4664] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1827a Form=Noun Masculine GkRelated=G1327 FullerMeaning=1) landing place UnpointedHeb=מפרץ CALUnpointedAscii=mprc TABSUnpointedAscii=MPRC UTF8=מִפְרָץ Transliteration=miphrats Phonetic=mif-rawts' Notes=from #6555 פרַץ [parats , paw-rats']; Meaning=a break, a haven FullMeaning=a break (in the shore), i.e. a haven TranslationInAV=breach. [4665] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1828c Form=Noun Feminine GkRelated=G3577 FullerMeaning=1) neck UnpointedHeb=מפרקת CALUnpointedAscii=mprqt TABSUnpointedAscii=MPRQT UTF8=מִפְרֶקֶת Transliteration=miphreketh Phonetic=mif-reh'-keth Notes=from #6561 פָרַק [paraq , paw-rak']; Meaning=a fracture, joint, of the neck FullMeaning=properly, a fracture, i.e. joint (vertebrae) of the neck TranslationInAV=neck. [4666] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1832a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) spreading out, thing spread out UnpointedHeb=מפרש CALUnpointedAscii=mpr& TABSUnpointedAscii=MPRW UTF8=מִפְרָשׂ Transliteration=miphras Phonetic=mif-rawce' Notes=from #6566 פָרַשׂ [paras , paw-ras']; Meaning=an expansion FullMeaning=an expansion TranslationInAV=that which...spreadest forth, spreading. [4667] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1841b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) hip, buttock, stepping region of body UnpointedHeb=מפשעה CALUnpointedAscii=mp&(h TABSUnpointedAscii=MPWYH UTF8=מִפְשָׂעָה Transliteration=miphsa`ah Phonetic=mif-saw-aw' Notes=from #6585 פָשַׂע [pasa` , paw-sah']; Meaning=a stride, the crotch FullMeaning=a stride, i.e. (by euphemism) the crotch TranslationInAV=buttocks. [4668] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1854f Form=Noun Masculine GkRelated=G2807 FullerMeaning=1) key, opening instrument UnpointedHeb=מפתח CALUnpointedAscii=mptx TABSUnpointedAscii=MPTX UTF8=מַפְתֵּחַ Transliteration=maphteach Phonetic=maf-tay'-akh Notes=from #6605 פָתַח [pathach , paw-thakh']; Meaning=an opener, a key FullMeaning=an opener, i.e. a key TranslationInAV=key. [4669] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1854e Form=Noun Masculine GkRelated=G399 FullerMeaning=1) opening, utterance UnpointedHeb=מפתח CALUnpointedAscii=mptx TABSUnpointedAscii=MPTX UTF8=מִפְתָּח Transliteration=miphtach Phonetic=mif-tawkh' Notes=from #6605 פָתַח [pathach , paw-thakh']; Meaning=an aperture, utterance FullMeaning=an aperture, i.e. (figuratively) utterance TranslationInAV=opening. [4670] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1858b Form=Noun Masculine GkRelated=G898 FullerMeaning=1) threshold UnpointedHeb=מפתן CALUnpointedAscii=mptn TABSUnpointedAscii=MPTN UTF8=מִפְתָּן Transliteration=miphtan Phonetic=mif-tawn' Notes=from the same as #6620 פֶתֶן [pethen , peh'-then]; Meaning=a stretcher, a sill FullMeaning=a stretcher, i.e. a sill TranslationInAV=threshold. [4671] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1162a Form=Noun Masculine GkRelated=G892 G2868 G5529 FullerMeaning=1) chaff
1a) always as driven by wind UnpointedHeb=מץ CALUnpointedAscii=mc TABSUnpointedAscii=MC UTF8=מֹץ Transliteration=mots Phonetic=motes Notes=or מוֹץ [mowts, motes]; (Zephaniah 2:2), from #4160 מוּץ [muwts , moots]; Meaning=chaff, threshed loose) FullMeaning=chaff (as pressed out, i.e. winnowed or (rather) threshed loose) TranslationInAV=chaff. [4672] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1231 Form=Verb GkRelated=G114 G322 G700 G714 G864 G1096 G1097 G1410 G1941 G2014 G2111 G2141 G2147 G2192 G2212 G2638 G2641 G2983 G3860 G4374 G4393 G4819 G4876 G5177 G5297 FullerMeaning=1) to find, attain to
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering) UnpointedHeb=מצא CALUnpointedAscii=mc) TABSUnpointedAscii=MCA UTF8=מָצָא Transliteration=matsa' Phonetic=maw-tsaw' Notes=a primitive root; Meaning=to come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present FullMeaning=properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present TranslationInAV=[phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. [4673] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1398c Form=Noun Masculine GkRelated=G3622 G5287 FullerMeaning=1) station, garrison, standing-place
1a) standing-place (of feet)
1b) station, office, position
1c) garrison, post, outpost UnpointedHeb=מצב CALUnpointedAscii=mcb TABSUnpointedAscii=MCB UTF8=מַצָּב Transliteration=matstsab Phonetic=mats-tsawb' Notes=from #5324 נָצַב [natsab , naw-tsab']; Meaning=a fixed spot, an office, a military post FullMeaning=a fixed spot; figuratively, an office, a military post TranslationInAV=garrison, station, place where...stood. [4674] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1398d Form=Noun Masculine GkRelated=G4714 G5482 FullerMeaning=1) entrenchment, siege-work, palisade, post UnpointedHeb=מצב CALUnpointedAscii=mcb TABSUnpointedAscii=MCB UTF8=מֻצָּב Transliteration=mutstsab Phonetic=moots-tsawb' Notes=from #5324 נָצַב [natsab , naw-tsab']; Meaning=a station, military post FullMeaning=a station, i.e. military post TranslationInAV=mount. [4675] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1398f Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) guard, watch, army UnpointedHeb=מצבה CALUnpointedAscii=mcbh TABSUnpointedAscii=MCBH UTF8=מַצָּבָה Transliteration=matstsabah Phonetic=mats-tsaw-baw' Notes=or מִצָּבָה [mitstsabah, mits-tsaw-baw']; feminine of #4673 מַצָּב [matstsab , mats-tsawb']; Meaning=a military guard FullMeaning=a military guard TranslationInAV=army, garrison. [4676] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1398g Form=Noun Feminine GkRelated=G2379 G3037 G4768 FullerMeaning=1) pillar, mastaba, stump
1a) pillar
1a1) as monument, personal memorial
1a2) with an altar
1b)(Hoph) stock, stump (of tree) UnpointedHeb=מצבה CALUnpointedAscii=mcbh TABSUnpointedAscii=MCBH UTF8=מַצֵּבָה Transliteration=matstsebah Phonetic=mats-tsay-baw' Notes=feminine (causatively) participle of #5324 נָצַב [natsab , naw-tsab']; Meaning=something stationed, a column, an idol FullMeaning=something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol TranslationInAV=garrison, (standing) image, pillar. [4677] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=Mesobaite = "the one set up of JAH"
1) of Jaasiel, one of David's mighty warriors
1a) form unsuitable for adj UnpointedHeb=מצביה CALUnpointedAscii=mcbyh TABSUnpointedAscii=MCBJH UTF8=מְצֹבָיָה Transliteration=Mtsobayah Phonetic=mets-o-baw-yaw' Notes=apparently from and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; found of Jah; Meaning=Metsobajah FullMeaning=Metsobajah, a place in Palestine TranslationInAV=Mesobaite. [4678] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1398g Form=Noun Feminine GkRelated=G2336 FullerMeaning=1) pillar, mastaba, stump
1a) pillar
1a1) as monument, personal memorial
1a2) with an altar
1b) (Hoph) stock, stump (of tree) UnpointedHeb=מצבת CALUnpointedAscii=mcbt TABSUnpointedAscii=MCBT UTF8=מַצֶּבֶת Transliteration=matstsebeth Phonetic=mats-tseh'-beth Notes=from #5324 נָצַב [natsab , naw-tsab']; Meaning=something stationary, a monumental stone, the stock of a, tree FullMeaning=something stationary, i.e. a monumental stone; also the stock of a tree TranslationInAV=pillar, substance. [4679] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1885c Form=Noun Feminine GkRelated=G996 G3794 G4042 G4728 FullerMeaning=1) fort, stronghold, fastness
1a) mountain-fastness
1b) stronghold UnpointedHeb=מצד CALUnpointedAscii=mcd TABSUnpointedAscii=MCD UTF8=מְצַד Transliteration=mtsad Phonetic=mets-ad' Notes=or מְצָר [mtsad, mets-awd']; or (feminine) מְצָדָה [mtsadah, mets-aw-daw']; from #6679 צוּד [tsuwd , tsood]; Meaning=a fastness FullMeaning=a fastness (as a covert of ambush) TranslationInAV=castle, fort, (strong) hold, munition. [4680] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1232 Form=Verb GkRelated=G106 FullerMeaning=1) to drain, drain out
1a) (Qal) to drain, drain out
1b) (Niphal) to be drained out UnpointedHeb=מצה CALUnpointedAscii=mch TABSUnpointedAscii=MCH UTF8=מָצָה Transliteration=matsah Phonetic=maw-tsaw' Notes=a primitive root; Meaning=to suck out, to drain, to squeeze out FullMeaning=to suck out; by implication, to drain, to squeeze out TranslationInAV=suck, wring (out). [4681] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Mozah = "fountain"
1) one of the towns in Benjamin; site unknown UnpointedHeb=מצה CALUnpointedAscii=mch TABSUnpointedAscii=MCH UTF8=מֹצָה Transliteration=Motsah Phonetic=mo-tsaw' Notes=active participle feminine of #4680 מָצָה [matsah , maw-tsaw']; drained; Meaning=Motsah FullMeaning=Motsah, a place in Palestine TranslationInAV=Mozah. [4682] Language=Hebrew TWOT= Form= GkRelated=G740 G2556 G3163 FullerMeaning=1) unleavened (bread, cake), without leaven. UnpointedHeb=מצה CALUnpointedAscii=mch TABSUnpointedAscii=MCH UTF8=מַצָּה Transliteration=matstsah Phonetic=mats-tsaw' Notes=from #4711 מָצַץ [matsats , maw-tsats'] in the sense of greedily devouring for sweetness; Meaning=sweetness, sweet, an unfermented cake, loaf, the festival of Passover FullMeaning=properly, sweetness; concretely, sweet (i.e. not soured or bittered with yeast); specifically, an unfermented cake or loaf, or (elliptically) the festival of Passover (because no leaven was then used) TranslationInAV=unleaved (bread, cake), without leaven. [4683] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1400a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) strife, contention UnpointedHeb=מצה CALUnpointedAscii=mch TABSUnpointedAscii=MCH UTF8=מַצָּה Transliteration=matstsah Phonetic=mats-tsaw' Notes=from #5327 נָצָה [natsah , naw-tsaw']; Meaning=a quarrel FullMeaning=a quarrel TranslationInAV=contention, debate, strife. [4684] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1881a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) neighing UnpointedHeb=מצהלה CALUnpointedAscii=mchlh TABSUnpointedAscii=MCHLH UTF8=מַצְהָלָה Transliteration=matshalah Phonetic=mats-haw-law' Notes=from #6670 צָהַל [tsahal , tsaw-hal']; Meaning=a whinnying FullMeaning=a whinnying (through impatience for battle or lust) TranslationInAV=neighing. [4685] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1885d,1885e Form= GkRelated=G293 G5438 G5482 FullerMeaning=n m
1) siege-works, bulwark
2) hunting implement, net
n f
3) net
4) fastness, stronghold UnpointedHeb=מצוד CALUnpointedAscii=mcwd TABSUnpointedAscii=MCVD UTF8=מָצוֹד Transliteration=matsowd Phonetic=maw-tsode' Notes=or (feminine) מֵצוֹדָה [mtsowdah, mets-o-daw']; or מצֹדָה [mtsodah, mets-o-daw']; from #6679 צוּד [tsuwd , tsood]; also (by interchange for #4679 מְצַד [mtsad , mets-ad']) Meaning=a net, a, fastness, tower FullMeaning=a net (for capturing animals or fishes); a fastness or (beseiging) tower TranslationInAV=bulwark, hold, munition, net, snare. [4686] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1885g,1885i Form=Noun Feminine GkRelated=G3803 G4042 FullerMeaning=1) net, prey, net prey
1a) net
1b) prey
2) fastness, stronghold UnpointedHeb=מצוד CALUnpointedAscii=mcwd TABSUnpointedAscii=MCVD UTF8=מָצוּד Transliteration=matsuwd Phonetic=maw-tsood' Notes=or (feminine) מְצוּדָה [mtsuwdah, mets-oo-daw']; or מְצוּדָה [mtsudah, mets-oo-daw']; for #4685 מָצוֹד [matsowd , maw-tsode']; Meaning=a net, capture, a fastness FullMeaning=a net, or (abstractly) capture; also a fastness TranslationInAV=castle, defense, fort(-ress), (strong) hold, be hunted, net, snare, strong place. [4687] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1887b Form=Noun Feminine GkRelated=G1345 G1778 G1785 G2920 G3004 G3056 G3551 G3598 G4487 G5456 FullerMeaning=1) commandment
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom) UnpointedHeb=מצוה CALUnpointedAscii=mcwh TABSUnpointedAscii=MCVH UTF8=מִצְוָה Transliteration=mitsvah Phonetic=mits-vaw' Notes=from #6680 צָוָה [tsavah , tsaw-vaw']; Meaning=a command FullMeaning=a command, whether human or divine (collectively, the Law) TranslationInAV=(which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept. [4688] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1889b Form=Noun Feminine GkRelated=G12 G899 G1037 G1037 G2288 FullerMeaning=1) depth, the deep, the deep sea UnpointedHeb=מצולה CALUnpointedAscii=mcwlh TABSUnpointedAscii=MCVLH UTF8=מְצוֹלָה Transliteration=mtsowlah Phonetic=mets-o-law' Notes=or מְצֹלָה [mtsolah, mets-olaw']; also מְצוּלָה [mtsuwlah, mets-oo-law']; or מְצוּלָה [mtsulah, mets-oo-law']; from the same as #6683 צוּלָה [tsuwlah , tsoo-law']; Meaning=a deep place FullMeaning=a deep place (of water or mud) TranslationInAV=bottom, deep, depth. [4689] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1895d Form=Noun Masculine GkRelated=G318 G2347 FullerMeaning=1) straitness, straits, distress, stress, anguish UnpointedHeb=מצוק CALUnpointedAscii=mcwq TABSUnpointedAscii=MCVQ UTF8=מָצוֹק Transliteration=matsowq Phonetic=maw-tsoke' Notes=from #6693 צוּק [tsuwq , tsook]; Meaning=a narrow place, confinement, disability FullMeaning=a narrow place, i.e. (abstractly and figuratively) confinement or disability TranslationInAV=anguish, distress, straitness. [4690] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1896a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) molten support, pillar, column UnpointedHeb=מצוק CALUnpointedAscii=mcwq TABSUnpointedAscii=MCVQ UTF8=מָצוּק Transliteration=matsuwq Phonetic=maw-tsook' Notes=or מָצֻק [matsuq, maw-tsook']; from #6693 צוּק [tsuwq , tsook]; Meaning=something narrow, a column, hilltop FullMeaning=something narrow, i.e. a column or hilltop TranslationInAV=pillar, situate. [4691] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1895e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) straitness, distress, straits, stress UnpointedHeb=מצוקה CALUnpointedAscii=mcwqh TABSUnpointedAscii=MCVQH UTF8=מְצוּקָה Transliteration=mtsuwqah Phonetic=mets-oo-kaw' Notes=or מְצֻקָה [mtsuqah, metsoo-kaw']; feminine of #4690 מָצוּק [matsuwq , maw-tsook']; Meaning=narrowness, trouble FullMeaning=narrowness, i.e. (figuratively) trouble TranslationInAV=anguish, distress. [4692] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1898a Form=Noun Masculine GkRelated=G3794 G4042 G4730 G4928 G5482 FullerMeaning=1) siege-enclosure, siege, entrenchment, siege works
1a) siege
1b) enclosure, siege-works, rampart UnpointedHeb=מצור CALUnpointedAscii=mcwr TABSUnpointedAscii=MCVR UTF8=מָצוֹר Transliteration=matsowr Phonetic=maw-tsore' Notes=or מָצוּר [matsuwr, maw-tsoor']; from #6696 צוּר [tsuwr , tsoor]; Meaning=something hemming in, a mound, a siege, distress, a fastness FullMeaning=something hemming in, i.e. (objectively) a mound (of besiegers), (abstractly) a siege, (figuratively) distress; or (subjectively) a fastness TranslationInAV=besieged, bulwark, defence, fenced, fortress, siege, strong (hold), tower. [4693] Language=ProperN TWOT=TWOT-1898a Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=1) "Matsor", a name for Egypt
2) (TWOT) siege, entrenchment UnpointedHeb=מצור CALUnpointedAscii=mcwr TABSUnpointedAscii=MCVR UTF8=מָצוֹר Transliteration=matsowr Phonetic=maw-tsore' Notes=the same as #4692 מָצוֹר [matsowr , maw-tsore'] in the sense of a limit; Meaning=Egypt FullMeaning=Egypt (as the border of Palestine) TranslationInAV=besieged places, defense, fortified. [4694] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1898b Form=Noun Feminine GkRelated=G4444 G5038 FullerMeaning=1) siege-works, stronghold, rampart
1a) siege-works
1b) rampart UnpointedHeb=מצורה CALUnpointedAscii=mcwrh TABSUnpointedAscii=MCVRH UTF8=מְצוּרָה Transliteration=mtsuwrah Phonetic=mets-oo-raw' Notes=or מְצֻרָה [mtsurah, metsoo-raw']; feminine of #4692 מָצוֹר [matsowr , maw-tsore']; Meaning=a hemming in, a mound, a rampart, fortification FullMeaning=a hemming in, i.e. (objectively) a mound (of siege), or (subjectively) a rampart (of protection), (abstractly) fortification TranslationInAV=fenced (city, fort, munition, strong hold. [4695] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1400b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) strife, contention UnpointedHeb=מצות CALUnpointedAscii=mcwt TABSUnpointedAscii=MCVT UTF8=מַצּוּת Transliteration=matstsuwth Phonetic=mats-tsooth' Notes=from #5327 נָצָה [natsah , naw-tsaw']; Meaning=a quarrel FullMeaning=a quarrel TranslationInAV=that contended. [4696] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1233a Form=Noun Masculine GkRelated=G3359 G3799 FullerMeaning=1) brow, forehead UnpointedHeb=מצח CALUnpointedAscii=mcx TABSUnpointedAscii=MCX UTF8=מֵצַח Transliteration=metsach Phonetic=may'-tsakh Notes=from an unused root meaning to be clear, i.e. conspicuous; Meaning=the forehead FullMeaning=the forehead (as open and prominent) TranslationInAV=brow, forehead, [phrase] impudent. [4697] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1233b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) greave(s), leg armour UnpointedHeb=מצחה CALUnpointedAscii=mcxh TABSUnpointedAscii=MCXH UTF8=מִצְחָה Transliteration=mitschah Phonetic=mits-khaw' Notes=from the same as #4696 מֵצַח [metsach , may'-tsakh]; Meaning=a shinpiece of armor FullMeaning=a shinpiece of armor (as prominent), only plural TranslationInAV=greaves. [4698] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1919e Form=Noun Feminine GkRelated=G2950 FullerMeaning=1) bell UnpointedHeb=מצלה CALUnpointedAscii=mclh TABSUnpointedAscii=MCLH UTF8=מְצִלָּה Transliteration=mtsillah Phonetic=mets-il-law' Notes=from #6750 צָלַל [tsalal , tsaw-lal']; Meaning=a tinkler, a bell FullMeaning=a tinkler, i.e. a bell TranslationInAV=bell. [4699] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1889c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ravine, basin, hollow
1a) apparently a place near Jerusalem UnpointedHeb=מצלה CALUnpointedAscii=mclh TABSUnpointedAscii=MCLH UTF8=מְצֻלָּה Transliteration=mtsullah Phonetic=mets-ool-law' Notes=from #6751 צָלַל [tsalal , tsaw-lal']; Meaning=shade FullMeaning=shade TranslationInAV=bottom. [4700] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1919f Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) cymbals UnpointedHeb=מצלת CALUnpointedAscii=mclt TABSUnpointedAscii=MCLT UTF8=מְצֵלֶת Transliteration=mtseleth Phonetic=mets-ay'-leth Notes=from #6750 צָלַל [tsalal , tsaw-lal']; Meaning=double tinklers, cymbals FullMeaning=(only dual) double tinklers, i.e. cymbals TranslationInAV=cymbals. [4701] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1940c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) turban (of the high priest) UnpointedHeb=מצנפת CALUnpointedAscii=mcnpt TABSUnpointedAscii=MCNPT UTF8=מִצְנֶפֶת Transliteration=mitsnepheth Phonetic=mits-neh'-feth Notes=from #6801 צָנַף [tsanaph , tsaw-naf']; Meaning=a tiara, official turban FullMeaning=a tiara, i.e. official turban (of a king or high priest) TranslationInAV=diadem, mitre. [4702] Language=Hebrew TWOT=TWOT-896c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) couch, bed UnpointedHeb=מצע CALUnpointedAscii=mc( TABSUnpointedAscii=MCY UTF8=מַצָּע Transliteration=matstsa` Phonetic=mats-tsaw' Notes=from #3331 יַצַע [yatsa` , yaw-tsah']; Meaning=a couch FullMeaning=a couch TranslationInAV=bed. [4703] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1943d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) step UnpointedHeb=מצעד CALUnpointedAscii=mc(d TABSUnpointedAscii=MCYD UTF8=מִצְעָד Transliteration=mits`ad Phonetic=mits-awd' Notes=from #6805 צָעַד [tsa`ad , tsaw-ad']; Meaning=a step, companionship FullMeaning=a step; figuratively, companionship TranslationInAV=going, step. [4704] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1948c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) little, insignificant, a small thing UnpointedHeb=מצעירה CALUnpointedAscii=mc(yrh TABSUnpointedAscii=MCYJRH UTF8=מִצְּעִירָה Transliteration=mitsts`iyrah Phonetic=mits-tseh-ee-raw' Notes=feminine of #4705 מִצְעָר [mits`ar , mits-awr']; Meaning=littleness, diminutive FullMeaning=properly, littleness; concretely, diminutive TranslationInAV=little. [4705] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1948c Form=Noun Masculine GkRelated=G3398 G3641 FullerMeaning=1) a small thing
1a) small thing
1b) little while (of time) UnpointedHeb=מצער CALUnpointedAscii=mc(r TABSUnpointedAscii=MCYR UTF8=מִצְעָר Transliteration=mits`ar Phonetic=mits-awr' Notes=from #6819 צָעַר [tsa`ar , tsaw-ar']; Meaning=petty, a short FullMeaning=petty (in size or number); adverbially, a short (time) TranslationInAV=little one (while), small. [4706] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Mizar = "small"
1) a mountain apparently in the northern part of Transjordan near Mount Hermon UnpointedHeb=מצער CALUnpointedAscii=mc(r TABSUnpointedAscii=MCYR UTF8=מִצְעָר Transliteration=Mits`ar Phonetic=mits-awr' Notes=the same as #4705 מִצְעָר [mits`ar , mits-awr']; Meaning=Mitsar FullMeaning=Mitsar, a peak of Lebanon TranslationInAV=Mizar. [4707] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1950b Form=Noun Masculine GkRelated=G3706 FullerMeaning=1) watchtower, lookout point UnpointedHeb=מצפה CALUnpointedAscii=mcph TABSUnpointedAscii=MCPH UTF8=מִצְפֶּה Transliteration=mitspeh Phonetic=mits-peh' Notes=from #6822 צָפָה [tsaphah , tsaw-faw']; Meaning=an observatory, for, military purposes FullMeaning=an observatory, especially for military purposes TranslationInAV=watch tower. [4708] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Mizpeh = "watchtower"
1) a city in the district of the Shephelah or lowlands of Judah
2) a place in Moab on the east of the Jordan
3) a place in Gilead
4) a place near Mount Hermon
5) a place in Benjamin; also 'Mizpah' UnpointedHeb=מצפה CALUnpointedAscii=mcph TABSUnpointedAscii=MCPH UTF8=מִצְפֶה Transliteration=Mitspeh Phonetic=mits-peh' Notes=the same as #4707 מִצְפֶּה [mitspeh , mits-peh']; Meaning=Mitspeh FullMeaning=Mitspeh, the name of five places in Palestine TranslationInAV=Mizpeh, watch tower. Compare #4709 מִצְפָה [Mitspah , mits-paw']. [4709] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Mizpah = "watchtower"
1) a place in Gilead north of Jabbok and location of Laban's cairn
2) a place in Gilead south of Jabbok; site unknown
3) a place near Mount Hermon
4) an old sacred place in Benjamin UnpointedHeb=מצפה CALUnpointedAscii=mcph TABSUnpointedAscii=MCPH UTF8=מִצְפָה Transliteration=Mitspah Phonetic=mits-paw' Notes=feminine of #4708 מִצְפֶה [Mitspeh , mits-peh']; Meaning=Mitspah FullMeaning=Mitspah, the name of two places in Palestine TranslationInAV=Mitspah. (This seems rather to be only an orthographic variation of #4708 מִצְפֶה [Mitspeh , mits-peh'] when 'in pause'.) [4710] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1953d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) hidden treasure, treasure UnpointedHeb=מצפן CALUnpointedAscii=mcpn TABSUnpointedAscii=MCPN UTF8=מִצְפֻן Transliteration=mitspun Phonetic=mits-poon' Notes=from #6845 צָפַן [tsaphan , tsaw-fan']; Meaning=a secret FullMeaning=a secret (place or thing, perhaps, treasure) TranslationInAV=hidden thing. [4711] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1234 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to drain out, suck UnpointedHeb=מצץ CALUnpointedAscii=mcc TABSUnpointedAscii=MCC UTF8=מָצַץ Transliteration=matsats Phonetic=maw-tsats' Notes=a primitive root; Meaning=to suck FullMeaning=to suck TranslationInAV=milk. [4712] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1973f Form=Noun Masculine GkRelated=G2794 FullerMeaning=1) straits, distress UnpointedHeb=מצר CALUnpointedAscii=mcr TABSUnpointedAscii=MCR UTF8=מֵצַר Transliteration=metsar Phonetic=may-tsar' Notes=from #6896 קֵבָה [qebah , kay-baw']; Meaning=something tight, trouble FullMeaning=something tight, i.e. (figuratively) trouble TranslationInAV=distress, pain, strait. [4713] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Egyptian = see Egypte "double straits"
1) Egyptian-an inhabitant or citizen of Egypt
1a) an Egyptian
1b) the Egyptian UnpointedHeb=מצרי CALUnpointedAscii=mcry TABSUnpointedAscii=MCRJ UTF8=מִצְרִי Transliteration=Mitsriy Phonetic=mits-ree' Notes=from #4714 מִצְרַיִם [Mitsrayim , mits-rah'-yim]; Meaning=a Mitsrite FullMeaning=a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim TranslationInAV=Egyptian, of Egypt. [4714] Language=ProperN TWOT=TWOT-1235 Form= GkRelated= FullerMeaning=Egypt = "land of the Copts"
n pr loc
1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows
Egyptians = "double straits"
adj
2) the inhabitants or natives of Egypt UnpointedHeb=מצרים CALUnpointedAscii=mcrym TABSUnpointedAscii=MCRJM UTF8=מִצְרַיִם Transliteration=Mitsrayim Phonetic=mits-rah'-yim Notes=dual of #4693 מָצוֹר [matsowr , maw-tsore']; Meaning=Mitsrajim FullMeaning=Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt TranslationInAV=Egypt, Egyptians, Mizraim. [4715] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1972b Form=Noun Masculine GkRelated=G1383 FullerMeaning=1) crucible UnpointedHeb=מצרף CALUnpointedAscii=mcrp TABSUnpointedAscii=MCRP UTF8=מִצְרֵף Transliteration=mitsreph Phonetic=mits-rafe' Notes=from #6884 צָרַף [tsaraph , tsaw-raf']; Meaning=a crucible FullMeaning=a crucible TranslationInAV=fining pot. [4716] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1237a Form=Noun Masculine GkRelated=G2868 FullerMeaning=1) decay, rottenness UnpointedHeb=מק CALUnpointedAscii=mq TABSUnpointedAscii=MQ UTF8=מַק Transliteration=maq Phonetic=mak Notes=from #4743 מָקַק [maqaq , maw-kak']; Meaning=a melting, putridity FullMeaning=properly, a melting, i.e. putridity TranslationInAV=rottenness, stink. [4717] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1409c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) hammer UnpointedHeb=מקבה CALUnpointedAscii=mqbh TABSUnpointedAscii=MQBH UTF8=מַקָּבָה Transliteration=maqqabah Phonetic=mak-kaw-baw' Notes=from #5344 נָקַב [naqab , naw-kab']; Meaning=a perforatrix, a hammer FullMeaning=properly, a perforatrix, i.e. a hammer (as piercing) TranslationInAV=hammer. [4718] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1409d Form=Noun Feminine GkRelated=G999 FullerMeaning=1) hole, excavation, perforation
2) hammer, perforator UnpointedHeb=מקבת CALUnpointedAscii=mqbt TABSUnpointedAscii=MQBT UTF8=מַקֶּבֶת Transliteration=maqqebeth Phonetic=mak-keh'-beth Notes=from #5344 נָקַב [naqab , naw-kab']; Meaning=a perforator, a hammer, a perforation, a quarry FullMeaning=properly, a perforator, i.e. a hammer (as piercing); also (intransitively) a perforation, i.e. a quarry TranslationInAV=hammer, hole. [4719] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Makkedah = "place of shepherds"
1) the location of a cave in Judah where Joshua captured and executed five Canaanite kings during the conquest; located near Bethhoron and Libnah UnpointedHeb=מקדה CALUnpointedAscii=mqdh TABSUnpointedAscii=MQDH UTF8=מַקֵּדָה Transliteration=Maqqedah Phonetic=mak-kay-daw' Notes=from the same as #5348 נָקֹד [naqod , naw-kode'] in the denominative sense of herding (compare #5349 נֹקֵד [noqed , no-kade']); fold; Meaning=Makkedah FullMeaning=Makkedah, a place in Palestine TranslationInAV=Makkedah. [4720] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1990f Form=Noun Masculine GkRelated=G37 G38 G39 G873 G2413 G3741 FullerMeaning=1) sacred place, sanctuary, holy place
1a) sanctuary
1a1) of the temple
1a2) of the tabernacle
1a3) of Ezekiel's temple
1a4) of Jehovah UnpointedHeb=מקדש CALUnpointedAscii=mqd$ TABSUnpointedAscii=MQDW UTF8=מִקְדָּשׁ Transliteration=miqdash Phonetic=mik-dawsh' Notes=or מִקְּדָשׁ [miqqdash, mik-ked-awsh']; (Exodus 15:17), from #6942 קָדַשׁ [qadash , kaw-dash']; Meaning=a consecrated thing, place, a palace, sanctuary, asylum FullMeaning=a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum TranslationInAV=chapel, hallowed part, holy place, sanctuary. [4721] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1991d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) assembly, choir UnpointedHeb=מקהל CALUnpointedAscii=mqhl TABSUnpointedAscii=MQHL UTF8=מַקְהֵל Transliteration=maqhel Phonetic=mak-hale' Notes=or (feminine) מַקְהֵלָה [maqhelah, mak-hay-law']; from #6950 קָהַל [qahal , 'kaw-hal']; Meaning=an assembly FullMeaning=an assembly TranslationInAV=congregation. [4722] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Makheloth = "place of assembly"
1) a station of the Israelites in the wilderness UnpointedHeb=מקהלת CALUnpointedAscii=mqhlt TABSUnpointedAscii=MQHLT UTF8=מַקְהֵלת Transliteration=Maqheloth Phonetic=mak-hay-loth' Notes=plural of (feminine); assemblies; Meaning=Makheloth FullMeaning=Makheloth, a place in the Desert TranslationInAV=Makheloth. [4723] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1994c,1995a Form=Noun Masculine GkRelated=G4864 G4921 G5281 FullerMeaning=n m
1) hope
1a) hope
1b) ground of hope
1c) things hoped for, outcome
2) collection, collected mass
n pr m
3) (CLBL) Kue, a place in Cilicia from which Solomon imported horses UnpointedHeb=מקוה CALUnpointedAscii=mqwh TABSUnpointedAscii=MQVH UTF8=מַקְוֶה Transliteration=miqveh Phonetic=mik-veh' Notes=or מִקְוֵה [miqveh, mik-vay']; (1 Kings 10:28), or מִקְוֵה [miqvet, mik-vay']; (2 Chronicles 1:16), from #6960 קָיָה [qavah , kaw-vaw']; Meaning=something waited for, confidence, a collection, a pond, a caravan, drove FullMeaning=something waited for, i.e. confidence (objective or subjective); also a collection, i.e. (of water) a pond, or (of men and horses) a caravan or drove TranslationInAV=abiding, gathering together, hope, linen yarn, plenty (of water), pool. [4724] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1995a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) reservoir
2) (TWOT) collection, collected mass UnpointedHeb=מקוה CALUnpointedAscii=mqwh TABSUnpointedAscii=MQVH UTF8=מִקְוָה Transliteration=miqvah Phonetic=mik-vaw' Notes=feminine of #4723 מַקְוֶה [miqveh , mik-veh']; Meaning=a collection, a reservoir FullMeaning=a collection, i.e. (of water) a reservoir TranslationInAV=ditch. [4725] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1999h Form=Noun Masculine GkRelated=G39 G1093 G2310 G2362 G2992 G3598 G3624 G4172 G4864 G5010 G5117 G5561 FullerMeaning=1) standing place, place
1a) standing place, station, post, office
1b) place, place of human abode
1c) city, land, region
1d) place, locality, spot
1e) space, room, distance
1f) region, quarter, direction
1g) give place to, instead of UnpointedHeb=מקום CALUnpointedAscii=mqwm TABSUnpointedAscii=MQVM UTF8=מָקוֹם Transliteration=maqowm Phonetic=maw-kome' Notes=or מָקֹם [maqom, maw-kome']; also (feminine) מְקוֹמָה [mqowmah, mek-o-mah']; or מְקוֹמָה [mqomah, mek-o-mah']; from #6965 קוּם [quwm , koom]; Meaning=a standing, a spot, a condition FullMeaning=properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) TranslationInAV=country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). [4726] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2004a Form=Noun Masculine GkRelated=G1841 G4077 G4511 G5204 FullerMeaning=1) spring, fountain
1a) spring
1a1) of source of life, joy, purification (fig.)
1b) of the eye (fig.)
1c) source (of menstruous blood)
1d) flow (of blood after child birth) UnpointedHeb=מקור CALUnpointedAscii=mqwr TABSUnpointedAscii=MQVR UTF8=מָקוֹר Transliteration=maqowr Phonetic=maw-kore' Notes=or מָקֹר [maqor, maw-kore']; from #6979 קוּר [quwr , koor]; Meaning=something dug, a, source, of happiness, wisdom, progeny) FullMeaning=properly, something dug, i.e. a (general) source (of water, even when naturally flowing; also of tears, blood (by euphemism, of the female pudenda); figuratively, of happiness, wisdom, progeny) TranslationInAV=fountain, issue, spring, well(-spring). [4727] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1124e Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) taking, accepting, receiving (of a bribe) UnpointedHeb=מקח CALUnpointedAscii=mqx TABSUnpointedAscii=MQX UTF8=מִקָּח Transliteration=miqqach Phonetic=mik-kawkh' Notes=from #3947 לָקַח [laqach , law-kakh']; Meaning=reception FullMeaning=reception TranslationInAV=taking. [4728] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1124f Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) ware UnpointedHeb=מקחה CALUnpointedAscii=mqxh TABSUnpointedAscii=MQXH UTF8=מַקָּחָה Transliteration=maqqachah Phonetic=mak-kaw-khaw' Notes=from #3947 לָקַח [laqach , law-kakh']; Meaning=something received, merchandise FullMeaning=something received, i.e. merchandise (purchased) TranslationInAV=ware. [4729] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2011d,2011e Form=Noun Masculine GkRelated=G2368 FullerMeaning=1) place of sacrificial smoke, altar, hearth, incense UnpointedHeb=מקטר CALUnpointedAscii=mqTr TABSUnpointedAscii=MQFR UTF8=מִקְטָר Transliteration=miqtar Phonetic=mik-tawr' Notes=from #6999 קָטַר [qatar , kaw-tar']; Meaning=something to fume, on, a hearth place FullMeaning=something to fume (incense) on i.e. a hearth place TranslationInAV=to burn...upon. [4730] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2011f Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) censer UnpointedHeb=מקטרת CALUnpointedAscii=mqTrt TABSUnpointedAscii=MQFRT UTF8=מִקְטֶרֶת Transliteration=miqtereth Phonetic=mik-teh'-reth Notes=feminine of #4729 מִקְמָר [miqtar , mik-tawr']; Meaning=something to fume, in, a coal-pan FullMeaning=something to fume (incense) in, i.e. a coal-pan TranslationInAV=censer. [4731] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1236 Form=Noun Masculine GkRelated=G4464 FullerMeaning=1) rod, staff
1a) rod, stick
1b) staff (in travel)
1c) wand (of diviner) UnpointedHeb=מקל CALUnpointedAscii=mql TABSUnpointedAscii=MQL UTF8=מַקֵּל Transliteration=maqqel Phonetic=mak-kale Notes=or (feminine) מַקְּלָה [maqqlah, mak-kel-aw']; from an unused root meaning apparently to germinate; Meaning=a shoot, stick FullMeaning=a shoot, i.e. stick (with leaves on, or for walking, striking, guiding, divining) TranslationInAV=rod, (hand-)staff. [4732] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mikloth = "staves"
1) one of the sons of Jehiel, the father or prince of Gibeon by his wife Maachah; a Benjamite
2) leader of the 2nd division of David's army UnpointedHeb=מקלות CALUnpointedAscii=mqlwt TABSUnpointedAscii=MQLVT UTF8=מִקְלוֹת Transliteration=Miqlowth Phonetic=mik-lohth' Notes=(or perhaps mik-kel-ohth') plural of (feminine) #4731 מַקֵּל [maqqel , mak-kale]; rods; Meaning=Mikloth FullMeaning=Mikloth, a place in the Desert TranslationInAV=Mikloth. [4733] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2026a Form=Noun Masculine GkRelated=G873 FullerMeaning=1) refuge, asylum UnpointedHeb=מקלט CALUnpointedAscii=mqlT TABSUnpointedAscii=MQLF UTF8=מִקְלָט Transliteration=miqlat Phonetic=mik-lawt' Notes=from #7038 קָלַט [qalat , kaw-lat'] in the sense of taking in; Meaning=an asylum FullMeaning=an asylum (as a receptacle) TranslationInAV=refuge. [4734] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2031a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) carving UnpointedHeb=מקלעת CALUnpointedAscii=mql(t TABSUnpointedAscii=MQLYT UTF8=מִקְלַעַת Transliteration=miqla`ath Phonetic=mik-lah'-ath Notes=from #7049 קָלַע [qala` , kaw-lah']; Meaning=a sculpture FullMeaning=a sculpture (probably in bas-relief) TranslationInAV=carved (figure), carving, graving. [4735] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2039b Form=Noun Masculine GkRelated=G2934 G5223 G5225 FullerMeaning=1) cattle, livestock
1a) cattle, livestock
1a1) in general of a purchasable domestic animal
1b) cows, sheep, goats (in herds and flocks) UnpointedHeb=מקנה CALUnpointedAscii=mqnh TABSUnpointedAscii=MQNH UTF8=מִקְנֶה Transliteration=miqneh Phonetic=mik-neh' Notes=from #7069 קָנָה [qanah , kaw-naw']; Meaning=something bought, property, livestock, acquisition FullMeaning=something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition TranslationInAV=cattle, flock, herd, possession, purchase, substance. [4736] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2039c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) purchase
1a) purchase
1b) purchase-price
1c) possession (gained by purchase) UnpointedHeb=מקנה CALUnpointedAscii=mqnh TABSUnpointedAscii=MQNH UTF8=מִקְנָה Transliteration=miqnah Phonetic=mik-naw' Notes=feminine of #4735 מִקְנֶה [miqneh , mik-neh']; Meaning=a buying, acquisition, a piece of property, the sum paid FullMeaning=properly, a buying, i.e. acquisition; concretely, a piece of property (land or living); also the sum paid TranslationInAV=(he that is) bought, possession, piece, purchase. [4737] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mikneiah = "possession of Jehovah"
1) one of the Levites of the 2nd rank, gatekeepers of the ark, appointed by David to play in the temple band UnpointedHeb=מקניהו CALUnpointedAscii=mqnyhw TABSUnpointedAscii=MQNJHV UTF8=מִקְנֵיָהוּ Transliteration=Miqneyahuw Phonetic=mik-nay-yaw'-hoo Notes=from #4735 מִקְנֶה [miqneh , mik-neh'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; possession of Jah; Meaning=Miknejah FullMeaning=Miknejah, an Israelite TranslationInAV=Mikneiah. [4738] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2044b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) divination UnpointedHeb=מקסם CALUnpointedAscii=mqsm TABSUnpointedAscii=MQSM UTF8=מִקְסָם Transliteration=miqcam Phonetic=mik-sawn' Notes=from #7080 קָסַם [qacam , kaw-sam']; Meaning=an augury FullMeaning=an augury TranslationInAV=divination. [4739] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Makaz = "end"
1) a place in Israel; site unknown UnpointedHeb=מקץ CALUnpointedAscii=mqc TABSUnpointedAscii=MQC UTF8=מָקַץ Transliteration=Maqats Phonetic=maw-kats' Notes=from #7112 קָצַץ [qatsats , kaw-tsats']; end; Meaning=Makats FullMeaning=Makats, a place in Palestine TranslationInAV=Makaz. [4740] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2057a Form=Noun Masculine GkRelated=G1137 G2768 G3313 FullerMeaning=1) place of corner structure, corner buttress, inner corner-buttress
1a) corner post, buttress-place, buttress UnpointedHeb=מקצוע CALUnpointedAscii=mqcw( TABSUnpointedAscii=MQCVY UTF8=מַקְצוֹעַ Transliteration=maqtsowa` Phonetic=mak-tso'-ah Notes=or מַקְצֹעַ [maqtsoa, maktso-ah]; or (feminine) מַקְצֹעָה [maqtso-ah, mak-tso-aw']; from in the denominative sense of bending; Meaning=an angle, recess FullMeaning=an angle or recess TranslationInAV=corner, turning. [4741] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2056b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) scraping tool (used in fashioning idols) UnpointedHeb=מקצעה CALUnpointedAscii=mqc(h TABSUnpointedAscii=MQCYH UTF8=מַקְצֻעָה Transliteration=maqtsu`ah Phonetic=mak-tsoo-aw' Notes=from #7106 קָצַע [qatsa` , kaw-tsah']; Meaning=a scraper, a carving chisel FullMeaning=a scraper, i.e. a carving chisel TranslationInAV=plane. [4742] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2057a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) place of corner structure, corner buttress, inner corner-buttress
1a) corner post UnpointedHeb=מקצעה CALUnpointedAscii=mqc(h TABSUnpointedAscii=MQCYH UTF8=מְקֻצְעָה Transliteration=mquts`ah Phonetic=mek-oots-aw' Notes=from #7106 קָצַע [qatsa` , kaw-tsah'] in the denominative sense of bending; Meaning=an angle FullMeaning=an angle TranslationInAV=corner. [4743] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1237 Form=Verb GkRelated=G2704 G4482 G4595 G5080 FullerMeaning=1) to decay, pine away, rot, fester
1a) (Niphal)
1a1) to fester (of wounds)
1a2) to rot, rot away
1a3) to moulder away
1a4) to pine away
1b) (Hiphil) to cause to rot UnpointedHeb=מקק CALUnpointedAscii=mqq TABSUnpointedAscii=MQQ UTF8=מָקַק Transliteration=maqaq Phonetic=maw-kak' Notes= a primitive root; Meaning=to melt, to flow, dwindle, vanish FullMeaning=to melt; figuratively, to flow, dwindle, vanish TranslationInAV=consume away, be corrupt, dissolve, pine away. [4744] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2063d Form=Noun Masculine GkRelated=G320 G2822 FullerMeaning=1) convocation, convoking, reading, a calling together
1a) convocation, sacred assembly
1b) convoking
1c) reading UnpointedHeb=מקרא CALUnpointedAscii=mqr) TABSUnpointedAscii=MQRA UTF8=מִקְרָא Transliteration=miqra' Phonetic=mik-raw' Notes=from #7121 קָרָא [qara' , kaw-raw']; Meaning=something called out, a public meeting, a rehearsal FullMeaning=something called out, i.e. a public meeting (the act, the persons, or the place); also a rehearsal TranslationInAV=assembly, calling, convocation, reading. [4745] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2068c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) unforeseen meeting or event, accident, happening, chance, fortune
1a) accident, chance
1b) fortune, fate UnpointedHeb=מקרה CALUnpointedAscii=mqrh TABSUnpointedAscii=MQRH UTF8=מִקְרֶה Transliteration=miqreh Phonetic=mik-reh' Notes=from #7136 קָרָה [qarah , kaw-raw']; Meaning=something met with, an accident, fortune FullMeaning=something met with, i.e. an accident or fortune TranslationInAV=something befallen, befalleth, chance, event, hap(-peneth). [4746] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2068f Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) beam work UnpointedHeb=מקרה CALUnpointedAscii=mqrh TABSUnpointedAscii=MQRH UTF8=מְקָרֶה Transliteration=mqareh Phonetic=mek-aw-reh' Notes=from #7136 קָרָה [qarah , kaw-raw']; Meaning=something meeting, a frame FullMeaning=properly, something meeting, i.e. a frame (of timbers) TranslationInAV=building. [4747] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2077d Form=Noun Feminine GkRelated=G2846 FullerMeaning=1) coolness, cooling UnpointedHeb=מקרה CALUnpointedAscii=mqrh TABSUnpointedAscii=MQRH UTF8=מְקֵרָה Transliteration=mqerah Phonetic=mek-ay-raw' Notes=from the same as #7119 קַר [qar , kar]; Meaning=a cooling off FullMeaning=a cooling off TranslationInAV=[idiom] summer. [4748] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2086a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) turned work, well-dressed hair, well-set hair, turner's work
1a) meaning uncertain; possible referring to artistry of the hairdo UnpointedHeb=מקשה CALUnpointedAscii=mq$h TABSUnpointedAscii=MQWH UTF8=מִקְשֶׁה Transliteration=miqsheh Phonetic=mik-sheh' Notes=from #7185 קָשָׁה [qashah , kaw-shaw'] in the sense of knotting up round and hard; Meaning=something turned, a curl FullMeaning=something turned (rounded), i.e. a curl (of tresses) TranslationInAV=[idiom] well (set) hair. [4749] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2086b Form=Noun Feminine GkRelated=G4731 FullerMeaning=1) hammered work, finely decorated cultic objects of gold or silver UnpointedHeb=מקשה CALUnpointedAscii=mq$h TABSUnpointedAscii=MQWH UTF8=מִקְשָׁה Transliteration=miqshah Phonetic=mik-shaw' Notes=feminine of #4748 מִקְשֶׁה [miqsheh , mik-sheh']; Meaning=rounded work, moulded by hammering FullMeaning=rounded work, i.e. moulded by hammering (repousse) TranslationInAV=beaten (out of one piece, work), upright, whole piece. [4750] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2083b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) place or field of cucumbers UnpointedHeb=מקשה CALUnpointedAscii=mq$h TABSUnpointedAscii=MQWH UTF8=מִקְשָׁה Transliteration=miqshah Phonetic=mik-shaw' Notes=denominative from #7180 קִשֻּׁא [qishshu' , kish-shoo']; Meaning=a cucumber field FullMeaning=literally a cucumbered field, i.e. a cucumber patch TranslationInAV=garden of cucumbers. [4751] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1248a,1248c Form= GkRelated=G1650 G3601 G3601 G4088 G4089 G4090 FullerMeaning=adj
1) bitter, bitterness
1a) of water or food
1b) of harlot's end, end of wickedness, cry (fig.)
1c) of pain (subst)
adv
2) bitterly UnpointedHeb=מר CALUnpointedAscii=mr TABSUnpointedAscii=MR UTF8=מַר Transliteration=mar Phonetic=mar Notes=or (feminine) מָרָה [marah, maw-raw']; from #4843 מָרַר [marar , maw-rar']; Meaning=bitter, bitterness, bitterly FullMeaning=bitter (literally or figuratively); also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly TranslationInAV=[phrase] angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, [idiom] great, heavy. [4752] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1249a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a drop, a flowing down UnpointedHeb=מר CALUnpointedAscii=mr TABSUnpointedAscii=MR UTF8=מַר Transliteration=mar Phonetic=mar Notes=from #4843 מָרַר [marar , maw-rar'] in its original sense of distillation; Meaning=a drop FullMeaning=a drop TranslationInAV=drop. [4753] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1248b Form=Noun Masculine GkRelated=G4666 G3464 FullerMeaning=1) myrrh
1a) an Arabian gum from the bark of a tree, used in sacred oil and in perfume UnpointedHeb=מר CALUnpointedAscii=mr TABSUnpointedAscii=MR UTF8=מֹר Transliteration=more Phonetic=mor Notes=or מוֹר [mowr, more]; from #4843 מָרַר [marar , maw-rar']; Meaning=myrrh FullMeaning=myrrh (as distilling in drops, and also as bitter) TranslationInAV=myrrh. [4754] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1238 Form=Verb GkRelated=G4088 G5312 FullerMeaning=1) (Hiphil) to beat (the air), flap (the wings)
1a) meaning dubious
2) (Qal) filthy UnpointedHeb=מרא CALUnpointedAscii=mr) TABSUnpointedAscii=MRA UTF8=מָרָא Transliteration=mara' Phonetic=maw-raw' Notes=a primitive root; Meaning=to rebel, to whip, lash FullMeaning=to rebel; hence (through the idea of maltreating) to whip, i.e. lash (self with wings, as the ostrich in running) TranslationInAV=be filthy, lift up self. [4755] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Mara = "bitterness"
1) a name that Naomi called herself due to her calamities UnpointedHeb=מרא CALUnpointedAscii=mr) TABSUnpointedAscii=MRA UTF8=מָרָא Transliteration=Mara' Phonetic=maw-raw' Notes=for #4751 מַר [mar , mar] feminine; bitter; Meaning=Mara FullMeaning=Mara, a symbolic name of Naomi TranslationInAV=Mara. [4756] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2839 Form=Noun Masculine GkRelated=G935 G2962 FullerMeaning=1) lord
1a) of king
1b) of God UnpointedHeb=מרא CALUnpointedAscii=mr) TABSUnpointedAscii=MRA UTF8=מָרֵא Transliteration=mare' Phonetic=maw-ray' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #4754 מָרָא [mara' , maw-raw'] in the sense of domineering; Meaning=a master FullMeaning=a master TranslationInAV=lord, Lord. [4757] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Merodach-baladan = "Marduk has given a son"
1) king of Babylon in the days of king Hezekiah of Judah UnpointedHeb=מרא דך בלאדן CALUnpointedAscii=mr)@dk@bl)dn TABSUnpointedAscii=MRA DK BLADN UTF8=מְרא דַךְ בַּלְאָדָן Transliteration=Mro'dak Bal'adan Phonetic=mer-o-dak' bal-awdawn' Notes=of foreign derivation; Meaning=Merodak-Baladan FullMeaning=Merodak-Baladan, a Babylonian king TranslationInAV=Merodach-baladan. Compare #4781 מְרֹדָךְ [Mrodak , mer-o-dawk']. [4758] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2095i Form=Noun Masculine GkRelated=G1391 G1491 G2397 G3667 G3701 G3705 G3706 G3788 G3799 G4383 FullerMeaning=1) sight, appearance, vision
1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision
1b) what is seen
1c) a vision (supernatural)
1d) sight, vision (power of seeing) UnpointedHeb=מראה CALUnpointedAscii=mr)h TABSUnpointedAscii=MRAH UTF8=מַרְאֶה Transliteration=mar'eh Phonetic=mar-eh' Notes=from #7200 רָאָה [ra'ah , raw-aw']; Meaning=a view, an appearance FullMeaning=a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision TranslationInAV=[idiom] apparently, appearance(-reth), [idiom] as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision. [4759] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2095g,2095h Form=Noun Feminine GkRelated=G545 G3701 G4088 FullerMeaning=1) vision
1a) mode of revelation
2) mirror UnpointedHeb=מראה CALUnpointedAscii=mr)h TABSUnpointedAscii=MRAH UTF8=מַרְאָה Transliteration=mar'ah Phonetic=mar-aw' Notes=feminine of #4758 מַרְאֶה [mar'eh , mar-eh']; Meaning=a vision, a mirror FullMeaning=a vision; also (causatively) a mirror TranslationInAV=looking glass, vision. [4760] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1239b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) crop or craw (of a bird), alimentary canal (of a bird) UnpointedHeb=מראה CALUnpointedAscii=mr)h TABSUnpointedAscii=MRAH UTF8=מֻרְאָה Transliteration=mur'ah Phonetic=moor-aw' Notes=apparently feminine passive causative participle of #7200 רָאָה [ra'ah , raw-aw']; Meaning=something conspicuous, the craw of a, bird FullMeaning=something conspicuous, i.e. the craw of a bird (from its prominence) TranslationInAV=crop. [4761] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2097f Form= GkRelated= FullerMeaning=n f
1) place at the head, dominion, head place
adv
2) at head place UnpointedHeb=מראשה CALUnpointedAscii=mr)$h TABSUnpointedAscii=MRAWH UTF8=מַרְאָשָׁה Transliteration=mar'ashah Phonetic=mar-aw-shaw' Notes=denominative from #7218 רֹאשׁ [ro'sh , roshe]; Meaning=headship, dominion FullMeaning=properly, headship, i.e. (plural for collective) dominion TranslationInAV=principality. [4762] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Mareshah = "crest of a hill"
1) one of the cities in the lowlands of Judah UnpointedHeb=מראשה CALUnpointedAscii=mr)$h TABSUnpointedAscii=MRAWH UTF8=מַרְאֵשָׁה Transliteration=Mar'eshah Phonetic=mar-ay-shaw' Notes=or מַרֵשָׁה [Mareshah, mar-ay-shaw']; formed like #4761 מַרְאָשָׁה [mar'ashah , mar-aw-shaw']; summit; Meaning=Mareshah FullMeaning=Mareshah, the name of two Israelites and of a place in Palestine TranslationInAV=Mareshah. [4763] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2097f Form= GkRelated=G2776 FullerMeaning=n f
1) place at the head, dominion, head place
adv
2) at head place UnpointedHeb=מראשה CALUnpointedAscii=mr)$h TABSUnpointedAscii=MRAWH UTF8=מְרַאֲשָׁה Transliteration=mra'ashah Phonetic=mer-ah-ash-aw' Notes=formed like #4761 מַרְאָשָׁה [mar'ashah , mar-aw-shaw']; Meaning=a headpiece, at, the head-rest FullMeaning=properly, a headpiece, i.e. (plural for adverbial) at (or as) the head-rest (or pillow) TranslationInAV=bolster, head, pillow. Compare #4772 מַרְגְלָה [marglah , mar-ghel-aw']. [4764] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Merab = "increase"
1) the eldest daughter of king Saul; promised to David but given instead to Adriel the Meholathite; mother of 5 children UnpointedHeb=מרב CALUnpointedAscii=mrb TABSUnpointedAscii=MRB UTF8=מֵרָב Transliteration=Merab Phonetic=may-rawb' Notes=from #7231 רָבַב [rabab , raw-bab']; increase; Meaning=Merab FullMeaning=Merab, a daughter of Saul TranslationInAV=Merab. [4765] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2102a Form=Noun Masculine GkRelated=G2750 FullerMeaning=1) spread, coverlet UnpointedHeb=מרבד CALUnpointedAscii=mrbd TABSUnpointedAscii=MRBD UTF8=מַרְבַד Transliteration=marbad Phonetic=mar-bad' Notes=from #7234 רָבַד [rabad , raw-bad']; Meaning=a coverlet FullMeaning=a coverlet TranslationInAV=covering of tapestry. [4766] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2103b Form=Noun Masculine GkRelated=G3173 FullerMeaning=1) abundance, increase
1a) abundance
1b) increase
++++
Final form of m used in the middle of theis word in Isa 9:7. UnpointedHeb=מרבה CALUnpointedAscii=mrbh TABSUnpointedAscii=MRBH UTF8=מַרְבֶה Transliteration=marbeh Phonetic=mar-beh' Notes=from #7235 רָבָה [rabah , raw-baw']; Meaning=increasing, greatness, greatly FullMeaning=properly, increasing; as noun, greatness, or (adverbially) greatly TranslationInAV=great, increase. [4767] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2103c Form=Noun Feminine GkRelated=G4121 FullerMeaning=1) much UnpointedHeb=מרבה CALUnpointedAscii=mrbh TABSUnpointedAscii=MRBH UTF8=מִרְבָּה Transliteration=mirbah Phonetic=meer-baw' Notes=from #7235 רָבָה [rabah , raw-baw']; Meaning=abundance, a great quantity FullMeaning=abundance, i.e. a great quantity TranslationInAV=much. [4768] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2103d Form=Noun Feminine GkRelated=G4052 FullerMeaning=1) increase, great number, multitude, greatness
1a) increase
1a1) of family
1a2) increment, interest, usury
1b) great number (of people)
1c) greatness (of wisdom) UnpointedHeb=מרבית CALUnpointedAscii=mrbyt TABSUnpointedAscii=MRBJT UTF8=מַרְבִּית Transliteration=marbiyth Phonetic=mar-beeth' Notes=from #7235 רָבָה [rabah , raw-baw']; Meaning=a multitude, offspring, interest FullMeaning=a multitude; also offspring; specifically interest (on capital) TranslationInAV=greatest part, greatness, increase, multitude. [4769] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2109b Form=Noun Masculine GkRelated=G3542 FullerMeaning=1) place of lying down, resting or dwelling place
1a) of wild beasts UnpointedHeb=מרבץ CALUnpointedAscii=mrbc TABSUnpointedAscii=MRBC UTF8=מַרְבֵּץ Transliteration=marbets Phonetic=mar-bates' Notes=from #7257 רָבַץ [rabats , raw-bats']; Meaning=a reclining place, fold FullMeaning=a reclining place, i.e. fold (for flocks) TranslationInAV=couching place, place to lie down. [4770] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2110a Form=Noun Masculine GkRelated=G447 G1199 G4618 G5142 FullerMeaning=1) stall (of animals) UnpointedHeb=מרבק CALUnpointedAscii=mrbq TABSUnpointedAscii=MRBQ UTF8=מַרְבֵּק Transliteration=marbeq Phonetic=mar-bake' Notes=from an unused root meaning to tie up; Meaning=a stall FullMeaning=a stall (for cattle) TranslationInAV=[idiom] fat(-ted), stall. [4771] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2117b Form=Noun Masculine GkRelated=G38 G49 FullerMeaning=1) rest UnpointedHeb=מרגוע CALUnpointedAscii=mrgw( TABSUnpointedAscii=MRGVY UTF8=מַרְגּוֹעַ Transliteration=margowa` Phonetic=mar-go'-ah Notes=from #7280 רָגַע [raga` , raw-gah']; Meaning=a resting place FullMeaning=a resting place TranslationInAV=rest. [4772] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2113c Form=Noun Feminine GkRelated=G4228 FullerMeaning=1) place of the feet, feet UnpointedHeb=מרגלה CALUnpointedAscii=mrglh TABSUnpointedAscii=MRGLH UTF8=מַרְגְלָה Transliteration=marglah Phonetic=mar-ghel-aw' Notes=denominative from #7272 רֶגֶל [regel , reh'-gel]; Meaning=a footpiece, at the foot, the foot FullMeaning=(plural for collective) a footpiece, i.e. (adverbially) at the foot, or (direct.) the foot itself TranslationInAV=feet. Compare #4763 מְרַאֲשָׁה [mra'ashah , mer-ah-ash-aw']. [4773] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2114b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) sling
2) (CLBL) a heap of stones UnpointedHeb=מרגמה CALUnpointedAscii=mrgmh TABSUnpointedAscii=MRGMH UTF8=מַרְגֵּמָה Transliteration=margemah Phonetic=mar-gay-maw' Notes=from #7275 רָגַם [ragam , raw-gam']; Meaning=a stone-heap FullMeaning=a stone-heap TranslationInAV=sling. [4774] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2117c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) rest, repose, place to rest UnpointedHeb=מרגעה CALUnpointedAscii=mrg(h TABSUnpointedAscii=MRGYH UTF8=מַרְגֵּעָה Transliteration=marge`ah Phonetic=mar-gay-aw' Notes=from #7280 רָגַע [raga` , raw-gah']; Meaning=rest FullMeaning=rest TranslationInAV=refreshing. [4775] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1240 Form=Verb GkRelated=G91 G114 G544 G765 G868 G3893 G4087 FullerMeaning=1) to rebel, revolt, be rebellious
1a) (Qal) to rebel, revolt
1a1) against human king
1a2) against God
1a3) against light (poetic) UnpointedHeb=מרד CALUnpointedAscii=mrd TABSUnpointedAscii=MRD UTF8=מָרַד Transliteration=marad Phonetic=maw-rad' Notes=a primitive root; Meaning=to rebel FullMeaning=to rebel TranslationInAV=rebel(-lious). [4776] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2840a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) rebellion UnpointedHeb=מרד CALUnpointedAscii=mrd TABSUnpointedAscii=MRD UTF8=מַרְד Transliteration=mrad Phonetic=mer-ad' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #4775 מָרַד [marad , maw-rad']; Meaning=rebellion FullMeaning=rebellion TranslationInAV=rebellion. [4777] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1240a Form=Noun Masculine GkRelated=G646 FullerMeaning=1) rebellion, revolt
1a) against Jehovah UnpointedHeb=מרד CALUnpointedAscii=mrd TABSUnpointedAscii=MRD UTF8=מֶרֶד Transliteration=mered Phonetic=meh'-red Notes=from #4775 מָרַד [marad , maw-rad']; Meaning=rebellion FullMeaning=rebellion TranslationInAV=rebellion. [4778] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mered = "rebellion"
1) son of Ezra and a descendant of Judah UnpointedHeb=מרד CALUnpointedAscii=mrd TABSUnpointedAscii=MRD UTF8=מֶרֶד Transliteration=Mered Phonetic=meh'-red Notes=the same as #4777 מֶרֶד [mered , meh'-red]; Meaning=Mered FullMeaning=Mered, an Israelite TranslationInAV=Mered. [4779] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2840b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) rebellious UnpointedHeb=מרד CALUnpointedAscii=mrd TABSUnpointedAscii=MRD UTF8=מָרָד Transliteration=marad Phonetic=maw-rawd' Notes=(Aramaic) from the same as #4776 מַרְד [mrad , mer-ad']; Meaning=rebellious FullMeaning=rebellious TranslationInAV=rebellious. [4780] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1240b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) rebellion, rebelliousness UnpointedHeb=מרדות CALUnpointedAscii=mrdwt TABSUnpointedAscii=MRDVT UTF8=מרְדּוּת Transliteration=marduwth Phonetic=mar-dooth' Notes=from #4775 מָרַד [marad , maw-rad']; Meaning=rebelliousness FullMeaning=rebelliousness TranslationInAV=[idiom] rebellious. [4781] Language=ProperN TWOT=TWOT-1241 Form= GkRelated= FullerMeaning=Merodach = "thy rebellion"
1) the chief deity of the Babylonians in the time of Nebuchadnezzar UnpointedHeb=מרדך CALUnpointedAscii=mrdk TABSUnpointedAscii=MRDK UTF8=מְרֹדָךְ Transliteration=Mrodak Phonetic=mer-o-dawk' Notes=of foreign derivation; Meaning=Merodak FullMeaning=Merodak, a Babylonian idol TranslationInAV=Merodach. Compare #4757 מְרא דַךְ בַּלְאָדָן [Mro'dak Bal'adan , mer-o-dak' bal-awdawn']. [4782] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mordecai = "little man" or "worshipper of Mars"
1) cousin and adoptive father of queen Esther; son of Jair of the tribe of Benjamin; deliverer under Divine providence of the children of Israel from the destruction plotted by Haman the chief minister of Ahasuerus; institutor of the feast of Purim
2) a Jew who returned from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=מרדכי CALUnpointedAscii=mrdky TABSUnpointedAscii=MRDKJ UTF8=מָרְדְּכַי Transliteration=Mordkay Phonetic=mor-dek-ah'-ee Notes=of foreign derivation; Meaning=Mordecai FullMeaning=Mordecai, an Israelite TranslationInAV=Mordecai. [4783] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2124a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) persecution UnpointedHeb=מרדף CALUnpointedAscii=mrdp TABSUnpointedAscii=MRDP UTF8=מֻרְדָּף Transliteration=murdaph Phonetic=moor-dawf' Notes=from #7291 רָדַף [radaph , raw-daf']; Meaning=persecuted FullMeaning=persecuted TranslationInAV=persecuted. [4784] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1242 Form=Verb GkRelated=G272 G436 G544 G764 G868 G1522 G2042 G2051 G3845 G3893 G3947 FullerMeaning=1) to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against
1a) (Qal) to be disobedient, be rebellious
1a1) towards father
1a2) towards God
1b) (Hiphil) to show rebelliousness, show disobedience, disobey UnpointedHeb=מרה CALUnpointedAscii=mrh TABSUnpointedAscii=MRH UTF8=מָרָה Transliteration=marah Phonetic=maw-raw' Notes=a primitive root; Meaning=to be, bitter, to rebel FullMeaning=to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke) TranslationInAV=bitter, change, be disobedient, disobey, grievously, provocation, provoke(-ing), (be) rebel (against, -lious). [4785] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Marah = "bitter"
1) the spring with bitter water which was 3 days travel from the crossing place of the Red Sea in the peninsula of Sinai UnpointedHeb=מרה CALUnpointedAscii=mrh TABSUnpointedAscii=MRH UTF8=מָרָה Transliteration=Marah Phonetic=maw-raw' Notes=the same as #4751 מַר [mar , mar] feminine; bitter; Meaning=Marah FullMeaning=Marah, a place in the Desert TranslationInAV=Marah. [4786] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1248d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) bitterness, grief UnpointedHeb=מרה CALUnpointedAscii=mrh TABSUnpointedAscii=MRH UTF8=מֹרָה Transliteration=morah Phonetic=mo-raw' Notes=from #4843 מָרַר [marar , maw-rar']; Meaning=bitterness, trouble FullMeaning=bitterness, i.e. (figuratively) trouble TranslationInAV=grief. [4787] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1248c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) bitterness UnpointedHeb=מרה CALUnpointedAscii=mrh TABSUnpointedAscii=MRH UTF8=מָרָּה Transliteration=morrah Phonetic=mor-raw' Notes=a form of #4786 מֹרָה [morah , mo-raw']; Meaning=trouble FullMeaning=trouble TranslationInAV=bitterness. [4788] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2129a Form=Noun Masculine GkRelated=G1375 FullerMeaning=1) restlessness, straying, wanderer, refugee UnpointedHeb=מרוד CALUnpointedAscii=mrwd TABSUnpointedAscii=MRVD UTF8=מָרוּד Transliteration=maruwd Phonetic=maw-rood' Notes=from #7300 רוּד [ruwd , rood] in the sense of maltreatment; Meaning=an outcast, destitution FullMeaning=an outcast; (abstractly) destitution TranslationInAV=cast out, misery. [4789] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Meroz = "refuge"
1) a place in northern Palestine; site unknown UnpointedHeb=מרוז CALUnpointedAscii=mrwz TABSUnpointedAscii=MRVZ UTF8=מֵרוֹז Transliteration=Merowz Phonetic=may-roze' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Meroz FullMeaning=Meroz, a place in Palestine TranslationInAV=Meroz. [4790] Language=Hebrew TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bruised, crushed, rub
1a) meaning dubious UnpointedHeb=מרוח CALUnpointedAscii=mrwx TABSUnpointedAscii=MRVX UTF8=מְרוֹחַ Transliteration=mrowach Phonetic=mer-o-akh' Notes=from #4799 מָרַח [marach , maw-rakh']; Meaning=bruised, emasculated FullMeaning=bruised, i.e. emasculated TranslationInAV=broken. [4791] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2133h Form=Noun Masculine GkRelated=G2906 G3735 G3772 G5310 G5311 FullerMeaning=1) height
1a) height, elevation, elevated place
1a1) in a high place (adv)
1b) height
1c) proudly (adv)
1d) of nobles (fig.) UnpointedHeb=מרום CALUnpointedAscii=mrwm TABSUnpointedAscii=MRVM UTF8=מָרוֹם Transliteration=marowm Phonetic=maw-rome' Notes=from #7311 רוּם [ruwm , room]; Meaning=altitude FullMeaning=altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft) TranslationInAV=(far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward. [4792] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Merom = "high place"
1) the lake in northern Canaan at which Joshua routed the northern confederacy headed by Jabin
1a) site uncertain; probably the lake formed by the Jordan river about 10 miles (16 km) north of the Sea of Galilee UnpointedHeb=מרום CALUnpointedAscii=mrwm TABSUnpointedAscii=MRVM UTF8=מֵרוֹם Transliteration=Merowm Phonetic=may-rome' Notes=formed like #4791 מָרוֹם [marowm , maw-rome']; height; Meaning=Merom FullMeaning=Merom, a lake in Palestine TranslationInAV=Merom. [4793] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2137a Form=Noun Masculine GkRelated=G1408 FullerMeaning=1) running, race, course UnpointedHeb=מרוץ CALUnpointedAscii=mrwc TABSUnpointedAscii=MRVC UTF8=מֵרוֹץ Transliteration=merowts Phonetic=may-rotes' Notes=from #7323 רוּץ [ruwts , roots]; Meaning=a run FullMeaning=a run (the trial of speed) TranslationInAV=race. [4794] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2137b Form=Noun Feminine GkRelated=G1408 FullerMeaning=1) running, course (of life)
1a) running, mode or style of running
1b) course (of life) UnpointedHeb=מרוצה CALUnpointedAscii=mrwch TABSUnpointedAscii=MRVCH UTF8=מְרוּצָה Transliteration=mruwtsah Phonetic=mer-oo-tsaw' Notes=or מְרֻצָה [mrutsah, meroo-tsaw']; feminine of #4793 מֵרוֹץ [merowts , may-rotes']; Meaning=a race FullMeaning=a race (the act), whether the manner or the progress TranslationInAV=course, running. Compare #4835 מְרֻצָה [mrutsah , mer-oo-tsaw']. [4795] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1246a Form=Noun Masculine GkRelated=G2322 FullerMeaning=1) scraping, rubbing
1a) of year of preparation of girls for the harem; bodily rubbings UnpointedHeb=מרוק CALUnpointedAscii=mrwq TABSUnpointedAscii=MRVQ UTF8=מָרוּק Transliteration=maruwq Phonetic=maw-rook' Notes=from #4838 מָרַק [maraq , maw-rak']; Meaning=rubbed, a rubbing FullMeaning=properly, rubbed; but used abstractly, a rubbing (with perfumery) TranslationInAV=purification. [4796] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Maroth = "bitterness"
1) one of the towns in the lowland of Judah UnpointedHeb=מרות CALUnpointedAscii=mrwt TABSUnpointedAscii=MRVT UTF8=מָרוֹת Transliteration=Marowth Phonetic=maw-rohth' Notes=plural of #4751 מַר [mar , mar] feminine; bitter springs; Meaning=Maroth FullMeaning=Maroth, a place in Palestine TranslationInAV=Maroth. [4797] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2140a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) cry, cry of joy, revelry
1a) mourning cry
1a1) perhaps, feast cry
1b) cry of revelry UnpointedHeb=מרזח CALUnpointedAscii=mrzx TABSUnpointedAscii=MRZX UTF8=מִרְזַח Transliteration=mirzach Phonetic=meer-zakh' Notes=from an unused root meaning to scream; Meaning=a cry, a revel FullMeaning=a cry, i.e. (of job), a revel TranslationInAV=banquet. [4798] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2140a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) cry, cry of joy, revelry
1a) mourning cry
1a1) perhaps, feast cry
1b) cry of revelry UnpointedHeb=מרזח CALUnpointedAscii=mrzx TABSUnpointedAscii=MRZX UTF8=מַרְזֵחַ Transliteration=marzeach Phonetic=mar-zay'-akh Notes=formed like #4797 מִרְזַח [mirzach , meer-zakh']; Meaning=a cry, a lamentation FullMeaning=a cry, i.e. (of grief) a lamentation TranslationInAV=mourning. [4799] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1243 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to rub UnpointedHeb=מרח CALUnpointedAscii=mrx TABSUnpointedAscii=MRX UTF8=מָרַח Transliteration=marach Phonetic=maw-rakh' Notes=a primitive root; Meaning=to soften by rubbing, pressure, to apply as an emollient FullMeaning=properly, to soften by rubbing or pressure; hence (medicinally) to apply as an emollient TranslationInAV=lay for a plaister. [4800] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2143c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) broad or roomy place, wide, expanses UnpointedHeb=מרחב CALUnpointedAscii=mrxb TABSUnpointedAscii=MRXB UTF8=מֶרְחָב Transliteration=merchab Phonetic=mer-khawb' Notes=from #7337 רָחַב [rachab , raw-khab']; Meaning=enlargement, either FullMeaning=enlargement, either literally (an open space, usually in a good sense), or figuratively (liberty) TranslationInAV=breadth, large place (room). [4801] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2151c Form=Noun Masculine GkRelated=G2078 G5550 FullerMeaning=1) distant place, distance, far country UnpointedHeb=מרחק CALUnpointedAscii=mrxq TABSUnpointedAscii=MRXQ UTF8=מֶרְחָק Transliteration=merchaq Phonetic=mer-khawk' Notes=; from #7368 רָחַק [rachaq , raw-khak']; Meaning=remoteness, a distant place, from afar FullMeaning=remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar TranslationInAV=(a-, dwell in, very) far (country, off). See also #1023 בֵּית המֶּרְחָק [Beyth ham-Merchaq , bayth ham-mer-khawk']. [4802] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2152a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) saucepan, stew pan UnpointedHeb=מרחשת CALUnpointedAscii=mrx$t TABSUnpointedAscii=MRXWT UTF8=מַרְחֶשֶׁת Transliteration=marchesheth Phonetic=mar-kheh'-sheth Notes=from #7370 רָחַשׁ [rachash , raw-khash']; Meaning=a stewpan FullMeaning=a stewpan TranslationInAV=fryingpan. [4803] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1244 Form=Verb GkRelated=G2092 G4475 G4685 G5089 FullerMeaning=1) to bare, polish, make smooth or bald or bare
1a) (Qal)
1a1) to make bare
1a2) to scour, polish
1b) (Niphal) to be made bald UnpointedHeb=מרט CALUnpointedAscii=mrT TABSUnpointedAscii=MRF UTF8=מָרַט Transliteration=marat Phonetic=maw-rat' Notes=a primitive root; Meaning=to polish, to make bald, to gall, to sharpen FullMeaning=to polish; by implication, to make bald (the head), to gall (the shoulder); also, to sharpen TranslationInAV=bright, furbish, (have his) hair (be) fallen off, peeled, pluck off (hair). [4804] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2841 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to pluck, pull off
1a) (P'il) to be plucked off UnpointedHeb=מרט CALUnpointedAscii=mrT TABSUnpointedAscii=MRF UTF8=מְרַט Transliteration=mrat Phonetic=mer-at' Notes=(Aramaic) corresponding to #4803 מָרַט [marat , maw-rat']; Meaning=to pull off FullMeaning=to pull off TranslationInAV=be plucked. [4805] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1242a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) rebellion
1a) rebellion
1b) rebellious (in construct) UnpointedHeb=מרי CALUnpointedAscii=mry TABSUnpointedAscii=MRJ UTF8=מְרִי Transliteration=mriy Phonetic=mer-ee' Notes=from #4784 מָרָה [marah , maw-raw']; Meaning=bitterness, rebellion, bitter, rebellious FullMeaning=bitterness, i.e. (figuratively) rebellion; concretely, bitter, or rebellious TranslationInAV=bitter, (most) rebel(-lion, -lious). [4806] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1239a Form=Noun Masculine GkRelated=G485 G545 G704 G3601 G3893 G5022 FullerMeaning=1) well-fed, fatling UnpointedHeb=מריא CALUnpointedAscii=mry) TABSUnpointedAscii=MRJA UTF8=מְרִיא Transliteration=mriy' Phonetic=mer-ee' Notes=from #4754 מָרָא [mara' , maw-raw'] in the sense of grossness, through the idea of domineering (compare #4756 מָרֵא [mare' , maw-ray']); Meaning=stall-fed, a beeve FullMeaning=stall-fed; often (as noun) a beeve TranslationInAV=fat (fed) beast (cattle, -ling). [4807] Language=Hebrew TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Merib-baal = "Baal is my advocate"
1) another name for Mephibosheth
1a) son of Jonathan and grandson of Saul UnpointedHeb=מריב בעל CALUnpointedAscii=mryb@b(l TABSUnpointedAscii=MRJB BYL UTF8=מְרִיב בַּעַל Transliteration=Mriyb Ba`al Phonetic=mer-eeb' bah'-al Notes=from #7378 רִיב [riyb , reeb] and #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al]; Meaning=quarreller of Baal, Merib-Baal FullMeaning=quarreller of Baal, Merib-Baal, an epithet of Gideon TranslationInAV=Merib-baal. Compare #4810 מְרִי בַעַל [Mriy Ba`al , mer-ee' bah'-al]. [4808] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2159c Form=Noun Feminine GkRelated=G496 G3059 G3894 FullerMeaning=1) strife, contention UnpointedHeb=מריבה CALUnpointedAscii=mrybh TABSUnpointedAscii=MRJBH UTF8=מְרִיבָה Transliteration=mriybah Phonetic=mer-ee-baw' Notes=from #7378 רִיב [riyb , reeb]; Meaning=quarrel FullMeaning=quarrel TranslationInAV=provocation, strife. [4809] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Meribah = "strife" or "contention"
1) a fountain at Rephidim, in the desert of Sin; so called because the Israelites murmured against God
2) the name of the water supply at Kadesh on the southern border of the promised land; the people also murmured here against God UnpointedHeb=מריבה CALUnpointedAscii=mrybh TABSUnpointedAscii=MRJBH UTF8=מְרִיבָה Transliteration=Mriybah Phonetic=mer-ee-baw' Notes=the same as #4808 מְרִיבָה [mriybah , mer-ee-baw']; Meaning=Meribah FullMeaning=Meribah, the name of two places in the Desert TranslationInAV=Meribah. [4810] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Merib-baal = "Baal is my advocate"
1) another name for Mephibosheth
1a) son of Jonathan and grandson of Saul UnpointedHeb=מרי בעל CALUnpointedAscii=mry@b(l TABSUnpointedAscii=MRJ BYL UTF8=מְרִי בַעַל Transliteration=Mriy Ba`al Phonetic=mer-ee' bah'-al Notes=from #4805 מְרִי [mriy , mer-ee'] and #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al]; rebellion of (i.e. against) Baal; Meaning=Meri-Baal FullMeaning=Meri-Baal, an epithet of Gideon TranslationInAV=Meri-baal. Compare #4807 מְרִיב בַּעַל [Mriyb Ba`al , mer-eeb' bah'-al]. [4811] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Meraiah = "rebellion"
1) a priest after the exile in the days of Joiakim UnpointedHeb=מריה CALUnpointedAscii=mryh TABSUnpointedAscii=MRJH UTF8=מְרָיָה Transliteration=Mrayah Phonetic=mer-aw-yaw' Notes=from #4784 מָרָה [marah , maw-raw']; rebellion; Meaning=Merajah FullMeaning=Merajah, an Israelite TranslationInAV=Meraiah. Compare #3236 יִמְרָה [Yimrah , yim-raw']. [4812] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Meraioth = "rebellious"
1) grandfather of Ahitub, descendant of Eleazar the son of Aaron, and the head of a priestly house
2) son of Ahitub, father of Zadok, descendant of Eleazar the son of Aaron, and the head of a priestly house
3) head of a family of priests represented by Helkai in the time of Joiakim, the son of Jeshua UnpointedHeb=מריות CALUnpointedAscii=mrywt TABSUnpointedAscii=MRJVT UTF8=מְרָיוֹת Transliteration=Mrayowth Phonetic=mer-aw-yohth' Notes=plural of #4811 מְרָיָה [Mrayah , mer-aw-yaw']; rebellious; Meaning=Merajoth FullMeaning=Merajoth, the name of two Israelites TranslationInAV=Meraioth. [4813] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated=G3137 FullerMeaning=Miriam = "rebellion"
1) elder sister of Moses and Aaron
2) a woman of Judah UnpointedHeb=מרים CALUnpointedAscii=mrym TABSUnpointedAscii=MRJM UTF8=מִרְיָם Transliteration=Miryam Phonetic=meer-yawm' Notes=from #4805 מְרִי [mriy , mer-ee']; rebelliously; Meaning=Mirjam FullMeaning=Mirjam, the name of two Israelitesses TranslationInAV=Miriam. [4814] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1248i Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) bitterness UnpointedHeb=מרירות CALUnpointedAscii=mryrwt TABSUnpointedAscii=MRJRVT UTF8=מְרִירוּת Transliteration=mriyruwth Phonetic=mer-ee-rooth' Notes=from #4843 מָרַר [marar , maw-rar']; Meaning=bitterness, grief FullMeaning=bitterness, i.e. (figuratively) grief TranslationInAV=bitterness. [4815] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1248h Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) bitter UnpointedHeb=מרירי CALUnpointedAscii=mryry TABSUnpointedAscii=MRJRJ UTF8=מְרִירִי Transliteration=mriyriy Phonetic=mer-ee-ree' Notes=from #4843 מָרַר [marar , maw-rar']; Meaning=bitter, poisonous FullMeaning=bitter, i.e. poisonous TranslationInAV=bitter. [4816] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2164c Form=Noun Masculine GkRelated=G1167 FullerMeaning=1) weakness UnpointedHeb=מרך CALUnpointedAscii=mrk TABSUnpointedAscii=MRK UTF8=מֹרֶךְ Transliteration=morek Phonetic=mo'-rek Notes=perhaps from #7401 רָכַךְ [rakak , raw-kak']; Meaning=softness, fear FullMeaning=softness, i.e. (figuratively) fear TranslationInAV=faintness. [4817] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2163e Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) chariot, place to ride, riding seat
1a) chariot
1b) seat (of a litter), saddle UnpointedHeb=מרכב CALUnpointedAscii=mrkb TABSUnpointedAscii=MRKB UTF8=מֶרְכָּב Transliteration=merkab Phonetic=mer-kawb' Notes=from #7392 רָכַב [rakab , raw-kab']; Meaning=a chariot, a seat FullMeaning=a chariot; also a seat (in a vehicle) TranslationInAV=chariot, covering, saddle. [4818] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2163f Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) chariot UnpointedHeb=מרכבה CALUnpointedAscii=mrkbh TABSUnpointedAscii=MRKBH UTF8=מֶרְכָּבָה Transliteration=merkabah Phonetic=mer-kaw-baw' Notes=feminine of #4817 מֶרְכָּב [merkab , mer-kawb']; Meaning=a chariot FullMeaning=a chariot TranslationInAV=chariot. See also #1024 בֵּית המּרְכָּבוֹת [Beyth ham-Marka-bowth , bayth ham-markaw-both']. [4819] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2165c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) market place, place of trade UnpointedHeb=מרכלת CALUnpointedAscii=mrklt TABSUnpointedAscii=MRKLT UTF8=מַרְכֹּלֶת Transliteration=markoleth Phonetic=mar-ko'-leth Notes=from #7402 רָכַל [rakal , raw-kal']; Meaning=a mart FullMeaning=a mart TranslationInAV=merchandise. [4820] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2169b Form=Noun Feminine GkRelated=G93 G94 G763 G1386 G1388 G4088 G4106 G5579 FullerMeaning=1) deceit, treachery UnpointedHeb=מרמה CALUnpointedAscii=mrmh TABSUnpointedAscii=MRMH UTF8=מִרְמָה Transliteration=mirmah Phonetic=meer-maw' Notes=from #7411 רָמָה [ramah , raw-maw'] in the sense of deceiving; Meaning=fraud FullMeaning=fraud TranslationInAV=craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery. [4821] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mirma = "fraud"
1) a Benjamite born in the land of Moab UnpointedHeb=מרמה CALUnpointedAscii=mrmh TABSUnpointedAscii=MRMH UTF8=מִרְמָה Transliteration=Mirmah Phonetic=meer-maw' Notes=the same as #4820 מִרְמָה [mirmah , meer-maw']; Meaning=Mirmah FullMeaning=Mirmah, an Israelite TranslationInAV=Mirma. [4822] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Meremoth = "elevations"
1) a priest, son of Uriah of the family of Koz active in rebuilding the wall of Jerusalem and in the 7th course of temple service in the time of Ezra and Nehemiah
2) a priest in the time of Zerubbabel
3) a returning exile of the family of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra UnpointedHeb=מרמות CALUnpointedAscii=mrmwt TABSUnpointedAscii=MRMVT UTF8=מְרֵמוֹת Transliteration=Mremowth Phonetic=mer-ay-mohth' Notes=plural from #7311 רוּם [ruwm , room]; heights; Meaning=Meremoth FullMeaning=Meremoth, the name of two Israelites TranslationInAV=Meremoth. [4823] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2176a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) trampling place, trampling
1a) trampling place
1b) trampling UnpointedHeb=מרמס CALUnpointedAscii=mrms TABSUnpointedAscii=MRMS UTF8=מִרְמָס Transliteration=mirmac Phonetic=meer-mawce' Notes=from #7429 רָמַס [ramac , raw-mas']; Meaning=abasement FullMeaning=abasement (the act or the thing) TranslationInAV=tread (down) -ing, (to be) trodden (down) under foot. [4824] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Meronothite = "joyful shouter"
1) a native of a place probably called 'Meronoth'
1a) Jehdeiah
1b) Jadon UnpointedHeb=מרנתי CALUnpointedAscii=mrnty TABSUnpointedAscii=MRNTJ UTF8=מֵרֹנֹתִי Transliteration=Meronothiy Phonetic=may-ro-no-thee' Notes=patrial from an unused noun; Meaning=a Meronothite FullMeaning=a Meronothite, or inhabitant of some (otherwise unknown) Meronoth. TranslationInAV=Meronothite. [4825] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Meres = "lofty"
1) one of the 7 counsellors of Ahasuerus UnpointedHeb=מרס CALUnpointedAscii=mrs TABSUnpointedAscii=MRS UTF8=מֶרֶס Transliteration=Merec Phonetic=meh'-res Notes=of foreign derivation; Meaning=Meres FullMeaning=Meres, a Persian TranslationInAV=Meres. [4826] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Marsena = "worthy"
1) one of the 7 counsellors of Ahasuerus UnpointedHeb=מרסנא CALUnpointedAscii=mrsn) TABSUnpointedAscii=MRSNA UTF8=מַרְסְנָא Transliteration=Marcna' Phonetic=mar-sen-aw' Notes=of foreign derivation; Meaning=Marsena FullMeaning=Marsena, a Persian TranslationInAV=Marsena. [4827] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2186f Form= GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) mischief
2) (TWOT) confidential friend UnpointedHeb=מרע CALUnpointedAscii=mr( TABSUnpointedAscii=MRY UTF8=מֵרַע Transliteration=mera` Phonetic=may-rah' Notes=from #7489 רָעַע [ra`a` , raw-ah']; Meaning=wickedness FullMeaning=used as (abstract) noun, wickedness TranslationInAV=do mischief. [4828] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2186f Form=Noun Masculine GkRelated=G5384 FullerMeaning=1) companion, friend, confidential friend UnpointedHeb=מרע CALUnpointedAscii=mr( TABSUnpointedAscii=MRY UTF8=מֵרֵעַ Transliteration=merea` Phonetic=may-ray'-ah Notes=from #7462 רָעָה [ra`ah , raw-aw'] in the sense of companionship; Meaning=a friend FullMeaning=a friend TranslationInAV=companion, friend. [4829] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2185b Form=Noun Masculine GkRelated=G3542 FullerMeaning=1) pasture, pasturage UnpointedHeb=מרעה CALUnpointedAscii=mr(h TABSUnpointedAscii=MRYH UTF8=מִרְעֶה Transliteration=mir`eh Phonetic=meer-eh' Notes=from #7462 רָעָה [ra`ah , raw-aw'] in the sense of feeding; Meaning=pasture, the haunt of wild animals FullMeaning=pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals TranslationInAV=feeding place, pasture. [4830] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2185c Form=Noun Feminine GkRelated=G4168 FullerMeaning=1) pasturing, pasturage, shepherding
1a) pasturing, shepherding
1b) pasturage
1c) flock (meton) UnpointedHeb=מרעית CALUnpointedAscii=mr(yt TABSUnpointedAscii=MRYJT UTF8=מִרְעִית Transliteration=mir`iyth Phonetic=meer-eeth' Notes=from #7462 רָעָה [ra`ah , raw-aw'] in the sense of feeding; Meaning=pasturage, a flock FullMeaning=pasturage; concretely, a flock TranslationInAV=flock, pasture. [4831] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Maralah = "trembling"
1) a town or landmark on the border of Zebulun UnpointedHeb=מרעלה CALUnpointedAscii=mr(lh TABSUnpointedAscii=MRYLH UTF8=מַרְעֲלָה Transliteration=Mar`alah Phonetic=mar-al-aw' Notes=from #7477 רָעַל [ra`al , raw-al']; perhaps, earthquake; Meaning=Maralah FullMeaning=Maralah, a place in Palestine TranslationInAV=Maralah. [4832] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2196c Form=Noun Masculine GkRelated=G2386 G2392 G2395 FullerMeaning=1) health, healing, cure
1a) healing, cure
1b) health, profit, sound (of mind)
1c) healing
1c1) incurable (with negative) UnpointedHeb=מרפא CALUnpointedAscii=mrp) TABSUnpointedAscii=MRPA UTF8=מַרְפֵא Transliteration=marpe' Phonetic=mar-pay' Notes=from #7495 רָפָא [rapha' , raw-faw']; Meaning=curative, a medicine, a cure, deliverance, placidity FullMeaning=properly, curative, i.e. literally (concretely) a medicine, or (abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or (abstractly) placidity TranslationInAV=(in-)cure(-able), healing(-lth), remedy, sound, wholesome, yielding. [4833] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2199a Form=Noun Masculine GkRelated=G5015 FullerMeaning=1) befouled, thing befouled UnpointedHeb=מרפש CALUnpointedAscii=mrp& TABSUnpointedAscii=MRPW UTF8=מִרְפָשׂ Transliteration=mirpas Phonetic=meer-paws' Notes=from #7515 רָפַשׂ [raphas , raw-fas']; Meaning=muddled water FullMeaning=muddled water TranslationInAV=that which...have fouled. [4834] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1245 Form=Verb GkRelated=G3926 FullerMeaning=1) to be or make sick
1a) (Niphal) to be grievous or painful
1b) (Hiphil) to make sick UnpointedHeb=מרץ CALUnpointedAscii=mrc TABSUnpointedAscii=MRC UTF8=מָרַץ Transliteration=marats Phonetic=maw-rats' Notes=a primitive root; Meaning=to press, to be pungent, vehement, to irritate FullMeaning=properly, to press, i.e. (figuratively) to be pungent or vehement; to irritate TranslationInAV=embolden, be forcible, grievous, sore. [4835] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2212b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) crushing, oppression UnpointedHeb=מרצה CALUnpointedAscii=mrch TABSUnpointedAscii=MRCH UTF8=מְרֻצָה Transliteration=mrutsah Phonetic=mer-oo-tsaw' Notes=from #7533 רָצַץ [ratsats , raw-tsats']; Meaning=oppression FullMeaning=oppression TranslationInAV=violence. See also #4794 מְרוּצָה [mruwtsah , mer-oo-tsaw']. [4836] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2209a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) awl, boring-instrument UnpointedHeb=מרצע CALUnpointedAscii=mrc( TABSUnpointedAscii=MRCY UTF8=מַרְצֵעַ Transliteration=martsea` Phonetic=mar-tsay'-ah Notes=from #7527 רָצַע [ratsa` , raw-tsah']; Meaning=an awl FullMeaning=an awl TranslationInAV=aul. [4837] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2210b Form=Noun Feminine GkRelated=G939 FullerMeaning=1) pavement UnpointedHeb=מרצפת CALUnpointedAscii=mrcpt TABSUnpointedAscii=MRCPT UTF8=מַרְצֶפֶת Transliteration=martsepheth Phonetic=mar-tseh'-feth Notes=from #7528 רָצַף [ratsaph , raw-tsaf']; Meaning=a pavement FullMeaning=a pavement TranslationInAV=pavement. [4838] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1246 Form=Verb GkRelated=G4261 FullerMeaning=1) to scour, polish
1a) (Qal) to scour, polish
1b) (Pual) to be scoured UnpointedHeb=מרק CALUnpointedAscii=mrq TABSUnpointedAscii=MRQ UTF8=מָרַק Transliteration=maraq Phonetic=maw-rak' Notes=a primitive root; Meaning=to polish, to sharpen, to rinse FullMeaning=to polish; by implication, to sharpen; also to rinse TranslationInAV=bright, furbish, scour. [4839] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1247a Form=Noun Masculine GkRelated=G2513 FullerMeaning=1) broth, juice cooked from meat UnpointedHeb=מרק CALUnpointedAscii=mrq TABSUnpointedAscii=MRQ UTF8=מָרָק Transliteration=maraq Phonetic=maw-rawk' Notes=from #4838 מָרַק [maraq , maw-rak']; Meaning=soup FullMeaning=soup (as if a rinsing) TranslationInAV=broth. See also #6564 פָרָק [paraq , paw-rawk']. [4840] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2215f Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) spice, perfume, aromatic spices UnpointedHeb=מרקח CALUnpointedAscii=mrqx TABSUnpointedAscii=MRQX UTF8=מֶרְקָח Transliteration=merqach Phonetic=mer-kawkh' Notes=from #7543 רָקַח [raqach , raw-kakh']; Meaning=a spicy herb FullMeaning=a spicy herb TranslationInAV=[idiom] sweet. [4841] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2215g Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a seasoning, compounding, spice-seasoning
2) ointment pot UnpointedHeb=מרקחה CALUnpointedAscii=mrqxh TABSUnpointedAscii=MRQXH UTF8=מִרְקָחָה Transliteration=merqachah Phonetic=mer-kaw-khaw' Notes=feminine of #4840 מֶרְקָח [merqach , mer-kawkh']; Meaning=a seasoning, an unguentkettle FullMeaning=abstractly, a seasoning (with spicery); concretely, an unguentkettle (for preparing spiced oil) TranslationInAV=pot of ointment, [idiom] well. [4842] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2215h Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) ointment, mixture of ointment
2) ointment-pot UnpointedHeb=מרקחת CALUnpointedAscii=mrqxt TABSUnpointedAscii=MRQXT UTF8=מִרְקַחַת Transliteration=mirqachath Phonetic=meer-kakh'-ath Notes=from #7543 רָקַח [raqach , raw-kakh']; Meaning=an aromatic unguent, an unguent-pot FullMeaning=an aromatic unguent; also an unguent-pot TranslationInAV=prepared by the apothecaries' art, compound, ointment. [4843] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1248 Form=Verb GkRelated=G544 G2373 G3600 G3710 G4089 G4090 FullerMeaning=1) to be bitter
1a) (Qal) to be bitter
1b) (Piel)
1b1) to show bitterness
1b2) to make bitter
1c) (Hiphil) to make bitter, embitter
1d) (Hithpalpel)
1d1) to embitter oneself
1d2) to be enraged
2) (TWOT) to be strong, strengthen UnpointedHeb=מרר CALUnpointedAscii=mrr TABSUnpointedAscii=MRR UTF8=מָרַר Transliteration=marar Phonetic=maw-rar' Notes=a primitive root; properly, to trickle (see #4752 מַר [mar , mar]); but used only as a denominative from #4751 מַר [mar , mar]; Meaning=to be, bitter FullMeaning=to be (causatively, make) bitter (literally or figuratively) TranslationInAV=(be, be in, deal, have, make) bitter(-ly, -ness), be moved with choler, (be, have sorely, it) grieved(-eth), provoke, vex. [4844] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1248e Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bitter thing, bitter herb, bitterness UnpointedHeb=מרר CALUnpointedAscii=mrr TABSUnpointedAscii=MRR UTF8=מְרֹר Transliteration=mror Phonetic=mer-ore' Notes=or מְרוֹר [mrowr, mer-ore']; from #4843 מָרַר [marar , maw-rar']; Meaning=a bitter herb FullMeaning=a bitter herb TranslationInAV=bitter(-ness). [4845] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1248g Form=Noun Feminine GkRelated=G5521 FullerMeaning=1) gall UnpointedHeb=מררה CALUnpointedAscii=mrrh TABSUnpointedAscii=MRRH UTF8=מְרֵרָה Transliteration=mrerah Phonetic=mer-ay-raw' Notes=from #4843 מָרַר [marar , maw-rar']; Meaning=bile FullMeaning=bile (from its bitterness) TranslationInAV=gall. [4846] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1248f Form=Noun Feminine GkRelated=G2556 FullerMeaning=1) bitter thing, gall, poison
1a) gall, gall-bladder (seat of gall)
1b) poison, venom
1c) bitter thing
1d) bitterness UnpointedHeb=מררה CALUnpointedAscii=mrrh TABSUnpointedAscii=MRRH UTF8=מְרֹרָה Transliteration=mrorah Phonetic=mer-o-raw' Notes=or מְרוֹרָה [mrowrah, mer-oraw']; from #4843 מָרַר [marar , maw-rar']; Meaning=bitterness, a bitter thing, bile, venom FullMeaning=properly, bitterness; concretely, a bitter thing; specifically bile; also venom (of a serpent) TranslationInAV=bitter (thing), gall. [4847] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Merari = "bitter"
1) the 3rd son of Levi and head of a Levitical family UnpointedHeb=מררי CALUnpointedAscii=mrry TABSUnpointedAscii=MRRJ UTF8=מְרָרִי Transliteration=Mrariy Phonetic=mer-aw-ree' Notes=from #4843 מָרַר [marar , maw-rar']; bitter; Meaning=Merari FullMeaning=Merari, an Israelite TranslationInAV=Merari. See also #4848 מְרָרִי [Mrariy , mer-aw-ree']. [4848] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Merarites = see Marari "bitter"
1) descendants of Merari, the son of Levi, and members of a Levitical family UnpointedHeb=מררי CALUnpointedAscii=mrry TABSUnpointedAscii=MRRJ UTF8=מְרָרִי Transliteration=Mrariy Phonetic=mer-aw-ree' Notes=from #4847 מְרָרִי [Mrariy , mer-aw-ree']; Meaning=a Merarite, decendants of Merari FullMeaning=a Merarite (collectively), or decendants of Merari TranslationInAV=Merarites. [4849] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2222d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) wickedness UnpointedHeb=מרשעת CALUnpointedAscii=mr$(t TABSUnpointedAscii=MRWYT UTF8=מִרְשַׁעַת Transliteration=mirsha`ath Phonetic=meer-shah'-ath Notes=from #7561 רָשַׁע [rasha` , raw-shah']; Meaning=a female wicked doer FullMeaning=a female wicked doer TranslationInAV=wicked woman. [4850] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Merathaim = "double rebellion"
1) another name for 'Babylon' UnpointedHeb=מרתים CALUnpointedAscii=mrtym TABSUnpointedAscii=MRTJM UTF8=מְרָתַיִם Transliteration=Mrathayim Phonetic=mer-aw-thah'-yim Notes=dual of feminine; double bitterness; Meaning=Merathajim FullMeaning=Merathajim, an epithet of Babylon TranslationInAV=Merathaim. [4851] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mash = "drawn out"
1) one of the sons of Aram; also 'Meshech' UnpointedHeb=מש CALUnpointedAscii=m$ TABSUnpointedAscii=MW UTF8=מַשׁ Transliteration=Mash Phonetic=mash Notes=of foreign derivation; Meaning=Mash FullMeaning=Mash, a son of Aram, and the people descended from him TranslationInAV=Mash. [4852] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Mesha = "freedom"
1) a region marking one of the limits of the territory of the Joktanites when they first settled in Arabia UnpointedHeb=משא CALUnpointedAscii=m$) TABSUnpointedAscii=MWA UTF8=מֵשָׁא Transliteration=Mesha' Phonetic=may-shaw' Notes=of foreign derivation; Meaning=Mesha FullMeaning=Mesha, a place in Arabia TranslationInAV=Mesha. [4853] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1421d,1421e Form= GkRelated=G142 G522 G692 G1117 G1390 G1391 G1808 G2041 G2064 G3705 G3706 G3730 G3925 G4487 G4752 G4756 G5287 G5413 G5538 G5603 FullerMeaning=n m
1) load, bearing, tribute, burden, lifting
1a) load, burden
1b) lifting, uplifting, that to which the soul lifts itself up
1c) bearing, carrying
1d) tribute, that which is carried or brought or borne
2) utterance, oracle, burden
Massa = "burden"
n pr m
3) (BDB) a son of Ishmael UnpointedHeb=משא CALUnpointedAscii=m&) TABSUnpointedAscii=MWA UTF8=מַשָּׂא Transliteration=massa' Phonetic=mas-saw' Notes=from #5375 נָשָׂא [nasa' , naw-saw']; Meaning=a burden, tribute, porterage, an utterance, chiefly a, doom, singing, mental, desire FullMeaning=a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire TranslationInAV=burden, carry away, prophecy, [idiom] they set, song, tribute. [4854] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Massa = "burden"
n pr m
1) a son of Ishmael UnpointedHeb=משא CALUnpointedAscii=m&) TABSUnpointedAscii=MWA UTF8=מַשָּׂא Transliteration=Massa' Phonetic=mas-saw' Notes=the same as #4853 מַשָּׂא [massa' , mas-saw']; burden; Meaning=Massa FullMeaning=Massa, a son of Ishmael TranslationInAV=Massa. [4855] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1424a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) lending on interest, usury
1a) in Ne 5:11, the rate of "usury" was only one per cent UnpointedHeb=משא CALUnpointedAscii=m$) TABSUnpointedAscii=MWA UTF8=מַשָּׁא Transliteration=mashsha' Phonetic=mash-shaw' Notes=from #5383 נָשָׁה [nashah , naw-shaw']; Meaning=a loan, interest on a, debt FullMeaning=a loan; by implication, interest on a debt TranslationInAV=exaction, usury. [4856] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1421f Form=Noun Masculine GkRelated=G5604 FullerMeaning=1) a lifting up
1a) partiality (in construct) UnpointedHeb=משא CALUnpointedAscii=m&) TABSUnpointedAscii=MWA UTF8=מַשּׂא Transliteration=masso' Phonetic=mas-so' Notes=from #5375 נָשָׂא [nasa' , naw-saw']; Meaning=partiality FullMeaning=partiality (as a lifting up) TranslationInAV=respect. [4857] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2299.1a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) drawing place of water, place to draw water UnpointedHeb=משאב CALUnpointedAscii=m$)b TABSUnpointedAscii=MWAB UTF8=מַשְׁאָב Transliteration=mash'ab Phonetic=mash-awb' Notes=from #7579 שָׁאַב [sha'ab , sahw-ab']; Meaning=a trough for, cattle to drink from FullMeaning=a trough for cattle to drink from TranslationInAV=place of drawing water. [4858] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1421g Form=Noun Feminine GkRelated=G3051 FullerMeaning=1) the uplifted, uplifting UnpointedHeb=משאה CALUnpointedAscii=m&)h TABSUnpointedAscii=MWAH UTF8=מַשָּׂאָה Transliteration=massa'ah Phonetic=mas-saw-aw' Notes=from #5375 נָשָׂא [nasa' , naw-saw']; Meaning=a conflagration FullMeaning=a conflagration (from the rising of smoke) TranslationInAV=burden. [4859] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1424b Form=Noun Feminine GkRelated=G3783 FullerMeaning=1) loan UnpointedHeb=משאה CALUnpointedAscii=m$)h TABSUnpointedAscii=MWAH UTF8=מַשָּׁאָה Transliteration=mashsha'ah Phonetic=mash-shaw-aw' Notes=feminine of #4855 מַשָּׁא [mashsha' , mash-shaw']; Meaning=a loan FullMeaning=a loan TranslationInAV=[idiom] any(-thing), debt. [4860] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1425a Form=Noun Masculine GkRelated=G1388 FullerMeaning=1) guile, dissimulation, deceit UnpointedHeb=משאון CALUnpointedAscii=m$)wn TABSUnpointedAscii=MWAVN UTF8=מַשָּׁאוֹן Transliteration=mashsha'own Phonetic=mash-shaw-ohn' Notes=from #5377 נָשָׁא [nasha' , naw-shaw']; Meaning=dissimulation FullMeaning=dissimulation TranslationInAV=deceit. [4861] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Misheal = "entreaty"
1) a town in the territory of Asher allotted to the Gershonite Levites UnpointedHeb=משאל CALUnpointedAscii=m$)l TABSUnpointedAscii=MWAL UTF8=מִשְׁאָל Transliteration=Mish'al Phonetic=mish-awl' Notes=from #7592 שָׁאַל [sha'al , shaw-al']; request; Meaning=Mishal FullMeaning=Mishal, a place in Palestine TranslationInAV=Mishal, Misheal. Compare #4913 מָשָׁל [Mashal , maw-shawl']. [4862] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2303b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) request, petition, desire UnpointedHeb=משאלה CALUnpointedAscii=m$)lh TABSUnpointedAscii=MWALH UTF8=מִשְׁאָלָה Transliteration=mish'alah Phonetic=mish-aw-law' Notes=from #7592 שָׁאַל [sha'al , shaw-al']; Meaning=a request FullMeaning=a request TranslationInAV=desire, petition. [4863] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1252 Form=Noun Feminine GkRelated=G5445 FullerMeaning=1) kneading trough or bowl UnpointedHeb=משארת CALUnpointedAscii=m$)rt TABSUnpointedAscii=MWART UTF8=מִשְׁאֶרֶת Transliteration=mish'ereth Phonetic=mish-eh'-reth Notes=from #7604 שָׁאַר [sha'ar , shaw-ar'] in the original sense of swelling; Meaning=a kneading-trough FullMeaning=a kneading-trough (in which the dough rises) TranslationInAV=kneading trough, store. [4864] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1421h Form=Noun Feminine GkRelated=G1435 G3310 G4444 G4592 G4953 FullerMeaning=1) uprising, utterance, burden, portion, uplifting
1a) that which rises, uprising, uplifting, signal, rising
1b) utterance, oracle
1c) burden
1d) portion, present, largesse, gift, contribution, offering, tribute UnpointedHeb=משאת CALUnpointedAscii=m&)t TABSUnpointedAscii=MWAT UTF8=משׂאֵת Transliteration=mas'eth Phonetic=mas-ayth' Notes=from #5375 נָשָׂא [nasa' , naw-saw']; Meaning=a raising, rising, an utterance, a beacon, a present, mess, tribute, a reproach FullMeaning=properly, (abstractly) a raising (as of the hands in prayer), or rising (of flame); figuratively, an utterance; concretely, a beacon (as raised); a present (as taken), mess, or tribute; figuratively, a reproach (as a burden) TranslationInAV=burden, collection, sign of fire, (great) flame, gift, lifting up, mess, oblation, reward. [4865] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2320b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) plaited or filigree or chequered work (of settings for gems) UnpointedHeb=משבצה CALUnpointedAscii=m$bch TABSUnpointedAscii=MWBCH UTF8=מְשְׁבְּצָה Transliteration=mishbtsah Phonetic=mish-bets-aw' Notes=from #7660 שָׁבַץ [shabats , shaw-bats']; Meaning=a brocade, a, setting of a, gem FullMeaning=a brocade; by analogy, a (reticulated) setting of a gem TranslationInAV=ouch, wrought. [4866] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2321c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) place of breaking forth, place of breach, opening
1a) of womb UnpointedHeb=משבר CALUnpointedAscii=m$br TABSUnpointedAscii=MWBR UTF8=מְשְׁבֵּר Transliteration=mishber Phonetic=mish-bare' Notes=from #7665 שָׁבַר [shabar , shaw-bar']; Meaning=the orifice of the womb FullMeaning=the orifice of the womb (from which the fetus breaks forth) TranslationInAV=birth, breaking forth. [4867] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2321d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) breaker, breaking (of sea) UnpointedHeb=משבר CALUnpointedAscii=m$br TABSUnpointedAscii=MWBR UTF8=מִשְׁבָּר Transliteration=mishbar Phonetic=mish-bawr' Notes=from #7665 שָׁבַר [shabar , shaw-bar']; Meaning=a breaker FullMeaning=a breaker (of the sea) TranslationInAV=billow, wave. [4868] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2323e Form=Noun Masculine GkRelated=G3350 FullerMeaning=1) cessation, annihilation UnpointedHeb=משבת CALUnpointedAscii=m$bt TABSUnpointedAscii=MWBT UTF8=מִשְׁבָּת Transliteration=mishbath Phonetic=mish-bawth' Notes=from #7673 שָׁבַת [shabath , shaw-bath']; Meaning=cessation, destruction FullMeaning=cessation, i.e. destruction TranslationInAV=sabbath. [4869] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2234a Form= GkRelated=G998 G2478 FullerMeaning=n m
1) high place, refuge, secure height, retreat
1a) stronghold
1b) refuge (of God)
Misgab = "height"
n pr loc
2) a place in Moab UnpointedHeb=משגב CALUnpointedAscii=m&gb TABSUnpointedAscii=MWGB UTF8=מִשְׂגָּב Transliteration=misgab Phonetic=mis-gawb' Notes=from #7682 שָׂגַב [sagab , saw-gab']; properly, a cliff (or other lofty or inaccessible place); abstractly, altitude; figuratively, a refuge Meaning=defence, high fort, refuge, Misgab FullMeaning=defence, high fort (tower), refuge, Misgab, a place in Moab TranslationInAV=Misgab. [4870] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2325b Form=Noun Masculine GkRelated=G51 FullerMeaning=1) mistake UnpointedHeb=משגה CALUnpointedAscii=m$gh TABSUnpointedAscii=MWGH UTF8=מִשְׁגֶּה Transliteration=mishgeh Phonetic=mish-gay' Notes=from #7686 שָׁגָה [shagah , shaw-gaw']; Meaning=an err FullMeaning=an error TranslationInAV=oversight. [4871] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1253 Form=Verb GkRelated=G337 G1670 G4355 FullerMeaning=1) to draw
1a) (Qal) to draw
1b) (Hiphil) to draw UnpointedHeb=משה CALUnpointedAscii=m$h TABSUnpointedAscii=MWH UTF8=מָשָׁה Transliteration=mashah Phonetic=maw-shaw' Notes=a primitive root; Meaning=to pull out FullMeaning=to pull out (literally or figuratively) TranslationInAV=draw(out). [4872] Language=ProperN TWOT=TWOT-1254 Form=Proper Name Masculine GkRelated=G3475 FullerMeaning=Moses = "drawn"
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus UnpointedHeb=משה CALUnpointedAscii=m$h TABSUnpointedAscii=MWH UTF8=משֶׁה Transliteration=Mosheh Phonetic=mo-sheh' Notes=from #4871 מָשָׁה [mashah , maw-shaw']; drawing out (of the water), i.e. rescued; Meaning=Mosheh FullMeaning=Mosheh, the Israelite lawgiver TranslationInAV=Moses. [4873] Language=Aramaic TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Moses = "drawn"
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus UnpointedHeb=משה CALUnpointedAscii=m$h TABSUnpointedAscii=MWH UTF8=משֶׁה Transliteration=Mosheh Phonetic=mo-sheh' Notes=(Aramaic) corresponding to #4872 משֶׁה [Mosheh , mo-sheh'] Meaning=Mosheh, the Israelite lawgiver FullMeaning={Mosheh, the Israelite lawgiver } TranslationInAV=Moses. [4874] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1427b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) loan
1a) of loan released in the 7th year UnpointedHeb=משה CALUnpointedAscii=m$h TABSUnpointedAscii=MWH UTF8=מַשֶּׁה Transliteration=mashsheh Phonetic=mash-sheh' Notes=from #5383 נָשָׁה [nashah , naw-shaw']; Meaning=a debt FullMeaning=a debt TranslationInAV=[phrase] creditor. [4875] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2339b Form=Noun Feminine GkRelated=G854 FullerMeaning=1) desolation, ruin UnpointedHeb=משואה CALUnpointedAscii=m$w)h TABSUnpointedAscii=MWVAH UTF8=מְשׁוֹאָה Transliteration=mshow'ah Phonetic=meh-o-aw' Notes=or מְשֹׁאָה [mshoah, mesh-oaw']; from the same as #7722 שׁוֹא [show' , sho]; Meaning=ruin FullMeaning=(a) ruin, abstractly (the act) or concretely (the wreck) TranslationInAV=desolation, waste. [4876] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2339b Form=Noun Feminine GkRelated=G1869 FullerMeaning=1) desolation, ruin UnpointedHeb=משואה CALUnpointedAscii=m$w)h TABSUnpointedAscii=MWVAH UTF8=מַשּׁוּאָה Transliteration=masshuw'ah Phonetic=mash-shoo-aw' Notes=or מַשֻּׁאָה [mashshuah, mash-shoo-aw']; for #4875 מְשׁוֹאָה [mshow'ah , meh-o-aw']; Meaning=ruin FullMeaning=ruin TranslationInAV=desolation, destruction. [4877] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Meshobab = "restored" or "backsliding"
1) a descendant of Simeon UnpointedHeb=משובב CALUnpointedAscii=m$wbb TABSUnpointedAscii=MWVBB UTF8=מְשׁוֹבָב Transliteration=Mshowbab Phonetic=mesh-o-bawb' Notes=from #7725 שׁוּב [shuwb , shoob]; returned; Meaning=Meshobab FullMeaning=Meshobab, an Israelite TranslationInAV=Meshobab. [4878] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2340c Form=Noun Feminine GkRelated=G91 G266 FullerMeaning=1) turning away, turning back, apostasy, backsliding UnpointedHeb=משובה CALUnpointedAscii=m$wbh TABSUnpointedAscii=MWVBH UTF8=מְשׁוּבָה Transliteration=mshuwbah Phonetic=mesh-oo-baw' Notes=or מְשֻׁבָה [mshubah, mesh-oo-baw']; from #7725 שׁוּב [shuwb , shoob]; Meaning=apostasy FullMeaning=apostasy TranslationInAV=backsliding, turning away. [4879] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2341a Form=Noun Feminine GkRelated=G4108 FullerMeaning=1) error UnpointedHeb=משוגה CALUnpointedAscii=m$wgh TABSUnpointedAscii=MWVGH UTF8=מְשׁוּגָּה Transliteration=mshuwgah Phonetic=mesh-oo-gaw' Notes=from an unused root meaning to stray; Meaning=mistake FullMeaning=mistake TranslationInAV=error. [4880] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2344e Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) oar UnpointedHeb=משוט CALUnpointedAscii=m$wT TABSUnpointedAscii=MWVF UTF8=מְשׁוֹט Transliteration=mashowt Phonetic=maw-shote' Notes=or מִשּׁוֹט [mishshowt, mishshote']; from #7751 שׁוּט [shuwt , shoot]; Meaning=an oar FullMeaning=an oar TranslationInAV=oar. [4881] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2241a Form=Noun Feminine GkRelated=G4766 G5418 FullerMeaning=1) hedge UnpointedHeb=משוכה CALUnpointedAscii=m&wkh TABSUnpointedAscii=MWVKH UTF8=מְשׂוּכָה Transliteration=msuwkah Phonetic=mes-oo-kaw' Notes=or מְשֻׂכָה [msukah, mes-ookaw']; from #7753 שׂוּךְ [suwk , sook]; Meaning=a hedge FullMeaning=a hedge TranslationInAV=hedge. [4882] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2426a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) booty, spoil, plunder UnpointedHeb=משוסה CALUnpointedAscii=m$wsh TABSUnpointedAscii=MWVSH UTF8=מְשׁוּסָה Transliteration=mshuwcah Phonetic=mesh-oo-saw' Notes=from an unused root meaning to plunder; Meaning=spoilation FullMeaning=spoilation TranslationInAV=spoil. [4883] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1423a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) saw UnpointedHeb=משור CALUnpointedAscii=m&wr TABSUnpointedAscii=MWVR UTF8=מַשּׂוֹר Transliteration=massowr Phonetic=mas-sore' Notes=from an unused root meaning to rasp; Meaning=a saw FullMeaning=a saw TranslationInAV=saw. [4884] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1250 Form=Noun Feminine GkRelated=G2218 G3358 FullerMeaning=1) measure UnpointedHeb=משורה CALUnpointedAscii=m&wrh TABSUnpointedAscii=MWVRH UTF8=מְשׂוּרָה Transliteration=msuwrah Phonetic=mes-oo-raw' Notes=from an unused root meaning apparently to divide; Meaning=a measure FullMeaning=a measure (for liquids) TranslationInAV=measure. [4885] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2246b Form=Noun Masculine GkRelated=G25 FullerMeaning=1) exultation, joy, rejoicing UnpointedHeb=משוש CALUnpointedAscii=m&w& TABSUnpointedAscii=MWVW UTF8=מָשׂוֹשׂ Transliteration=masows Phonetic=maw-soce' Notes=from #7797 שׂוּשׂ [suws , soos]; Meaning=delight FullMeaning=delight, concretely (the cause or object) or abstractly (the feeling) TranslationInAV=joy, mirth, rejoice. [4886] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1255 Form=Verb GkRelated=G218 G2090 G2525 G5548 FullerMeaning=1) to smear, anoint, spread a liquid
1a) (Qal)
1a1) to smear
1a2) to anoint (as consecration)
1a3) to anoint, consecrate
1b) (Niphal) to be anointed UnpointedHeb=משח CALUnpointedAscii=m$x TABSUnpointedAscii=MWX UTF8=מָשַׁח Transliteration=mashach Phonetic=maw-shakh' Notes=a primitive root; Meaning=to rub with oil, to anoint, to consecrate, to paint FullMeaning=to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint TranslationInAV=anoint, paint. [4887] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2842 Form=Noun Masculine GkRelated=G1637 FullerMeaning=1) oil UnpointedHeb=משח CALUnpointedAscii=m$x TABSUnpointedAscii=MWX UTF8=מְשַׁח Transliteration=mshach Phonetic=mesh-akh' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #4886 מָשַׁח [mashach , maw-shakh']; Meaning=oil FullMeaning=oil TranslationInAV=oil. [4888] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1255a,1255b Form=Noun Feminine GkRelated=G5545 FullerMeaning=1) consecrated portion, anointing oil, portion, ointment, anointing portion
1a) ointment (used to consecrate by anointing)
1b) anointing portion UnpointedHeb=משחה CALUnpointedAscii=m$xh TABSUnpointedAscii=MWXH UTF8=מִשְׁחָה Transliteration=mishchah Phonetic=meesh-khaw' Notes=or מָשְׁחָה [moshchah, moshkhaw']; from #4886 מָשַׁח [mashach , maw-shakh']; Meaning=unction, a consecratory gift FullMeaning=unction (the act); by implication, a consecratory gift TranslationInAV=(to be) anointed(-ing), ointment. [4889] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2370a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ruin, destruction UnpointedHeb=משחית CALUnpointedAscii=m$xyt TABSUnpointedAscii=MWXJT UTF8=מַשְׁחִית Transliteration=mashchiyth Phonetic=mash-kheeth' Notes=from #7843 שָׁחַת [shachath , shaw-khath']; Meaning=destructive, destruction FullMeaning=destructive, i.e. (as noun) destruction, literally (specifically a snare) or figuratively (corruption) TranslationInAV=corruption, (to) destroy(-ing), destruction, trap, [idiom] utterly. [4890] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1905f Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) object of derision UnpointedHeb=משחק CALUnpointedAscii=m&xq TABSUnpointedAscii=MWXQ UTF8=מִשְׂחַק Transliteration=mischaq Phonetic=mis-khawk' Notes=from #7831 שׁחֲצוֹם [Shachatsowm , shakh-ats-ome']; Meaning=a laughing-stock FullMeaning=a laughing-stock TranslationInAV=scorn. [4891] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2369b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) dawn UnpointedHeb=משחר CALUnpointedAscii=m$xr TABSUnpointedAscii=MWXR UTF8=מִשְׁחָר Transliteration=mishchar Phonetic=mish-khawr' Notes=from #7836 שָׁחַר [shachar , shaw-khar'] in the sense of day breaking; Meaning=dawn FullMeaning=dawn TranslationInAV=morning. [4892] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2370b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ruin, destruction UnpointedHeb=משחת CALUnpointedAscii=m$xt TABSUnpointedAscii=MWXT UTF8=מַשְׁחֵת Transliteration=mashcheth Phonetic=mash-khayth' Notes=for #4889 מַשְׁחִית [mashchiyth , mash-kheeth']; Meaning=destruction FullMeaning=destruction TranslationInAV=destroying. [4893] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2370c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) disfigurement (of face), corruption UnpointedHeb=משחת CALUnpointedAscii=m$xt TABSUnpointedAscii=MWXT UTF8=מִשְׁחָת Transliteration=mishchath Phonetic=mish-khawth' Notes=or מָשְׁחָת [moshchath, mosh-khawth']; from #7843 שָׁחַת [shachath , shaw-khath']; Meaning=disfigurement FullMeaning=disfigurement TranslationInAV=corruption, marred. [4894] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2372b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) spreading place UnpointedHeb=משטוח CALUnpointedAscii=m$Twx TABSUnpointedAscii=MWFVX UTF8=מִשְׁטוֹחַ Transliteration=mishtowach Phonetic=mish-to'-akh Notes=or מִשְׁטַח [mishtach, mish-takh']; from #7849 שָׁטַח [shatach , shaw-takh']; Meaning=a spreading-place FullMeaning=a spreading-place TranslationInAV=(to) spread (forth, -ing, upon). [4895] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2251a Form=Noun Feminine GkRelated=G3130 FullerMeaning=1) animosity, enmity UnpointedHeb=משטמה CALUnpointedAscii=m$Tmh TABSUnpointedAscii=MWFMH UTF8=מַשְׂטֵמָה Transliteration=mastemah Phonetic=mas-tay-maw' Notes=from the same as #7850 שֹׁטֵט [shotet , sho-tate']; Meaning=enmity FullMeaning=enmity TranslationInAV=hatred. [4896] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2374b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) rule, authority UnpointedHeb=משטר CALUnpointedAscii=m$Tr TABSUnpointedAscii=MWFR UTF8=מִשְׁטָר Transliteration=mishtar Phonetic=mish-tawr' Notes=from #7860 שֹׁטֵר [shoter , sho-tare']; Meaning=jurisdiction FullMeaning=jurisdiction TranslationInAV=dominion. [4897] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1256 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a costly material for garment
1a) perhaps silk UnpointedHeb=משי CALUnpointedAscii=m$y TABSUnpointedAscii=MWJ UTF8=מֶשִׁי Transliteration=meshiy Phonetic=meh'-shee Notes=from #4871 מָשָׁה [mashah , maw-shaw']; Meaning=silk FullMeaning=silk (as drawn from the cocoon) TranslationInAV=silk. [4898] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Meshezabeel = "God delivers"
1) ancestor of Meshullam who assisted Nehemiah in rebuilding the wall of Jerusalem
1a) perhaps the same as 2 and 3
2) a head of the people who sealed the covenant with Nehemiah
2a) perhaps the same as 1 and 3
3) father of Pethahiah and descendant of Zerah the son of Judah
3a) perhaps the same as 1 and 2 UnpointedHeb=משיזבאל CALUnpointedAscii=m$yzb)l TABSUnpointedAscii=MWJZBAL UTF8=מְשֵׁיזַבְאֵל Transliteration=Msheyzab'el Phonetic=mesh-ay-zab-ale' Notes=from an equiv. to #7804 שְׁזַב [shzab , shez-ab'] and #410 אֵל ['el , ale]; delivered of God; Meaning=Meshezabel FullMeaning=Meshezabel, an Israelite TranslationInAV=Meshezabeel. [4899] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1255c Form=Noun Masculine GkRelated=G3323 FullerMeaning=1) anointed, anointed one
1a) of the Messiah, Messianic prince
1b) of the king of Israel
1c) of the high priest of Israel
1d) of Cyrus
1e) of the patriarchs as anointed kings UnpointedHeb=משיח CALUnpointedAscii=m$yx TABSUnpointedAscii=MWJX UTF8=מָשִׁיחַ Transliteration=mashiyach Phonetic=maw-shee'-akh Notes=from #4886 מָשַׁח [mashach , maw-shakh']; Meaning=anointed, a consecrated person, the Messiah FullMeaning=anointed; usually a consecrated person (as a king, priest, or saint); specifically, the Messiah TranslationInAV=anointed, Messiah. [4900] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1257 Form=Verb GkRelated=G71 G520 G565 G1614 G1632 G1670 G1765 G1828 G1863 G1986 G2346 G2690 G3373 G3905 G5549 FullerMeaning=1) to draw, drag, seize
1a) (Qal)
1a1) to draw (and lift out), drag along, lead along, drag or lead off, draw down
1a2) to draw (the bow)
1a3) to proceed, march
1a4) to draw out or give (a sound)
1a5) to draw out, prolong, continue
1a6) to trail (seed in sowing)
1a7) to cheer, draw, attract, gratify
1b) (Niphal) to be drawn out
1c) (Pual)
1c1) to be drawn out, be postponed, be deferred
1c2) to be tall UnpointedHeb=משך CALUnpointedAscii=m$k TABSUnpointedAscii=MWK UTF8=מָשַׁךְ Transliteration=mashak Phonetic=maw-shak' Notes=a primitive root; Meaning=to draw FullMeaning=to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.) TranslationInAV=draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, [idiom] give, handle, make (pro-, sound) long, [idiom] sow, scatter, stretch out. [4901] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1257a Form=Noun Masculine GkRelated=G3905 FullerMeaning=1) a drawing, drawing up, drawing up a trail
1a) the drawing up, fishing up, securing, acquiring
1b) a trail (of seed) UnpointedHeb=משך CALUnpointedAscii=m$k TABSUnpointedAscii=MWK UTF8=מֶשֶׁךְ Transliteration=meshek Phonetic=meh'shek Notes=from #4900 מָשַׁךְ [mashak , maw-shak']; Meaning=a sowing, a possession FullMeaning=a sowing; also a possession TranslationInAV=precious, price. [4902] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mesech or Meshech = "drawing out"
1) son of Japheth, grandson of Noah, and progenitor of peoples to the north of Israel
1a) descendants of Mesech often mentioned in connection with Tubal, Magog, and other northern nations including the Moschi, a people on the borders of Colchis and Armenia UnpointedHeb=משך CALUnpointedAscii=m$k TABSUnpointedAscii=MWK UTF8=מֶשֶׁךְ Transliteration=Meshek Phonetic=meh'-shek Notes=the same in form as #4901 מֶשֶׁךְ [meshek , meh'shek], but probably of foreign derivation; Meaning=Meshek FullMeaning=Meshek, a son of Japheth, and the people descended from him TranslationInAV=Mesech, Meshech. [4903] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3029a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) couch, bed UnpointedHeb=משכב CALUnpointedAscii=m$kb TABSUnpointedAscii=MWKB UTF8=מִשְׁכַּב Transliteration=mishkab Phonetic=mish-kab' Notes=(Aramaic) corresponding to #4904 מִשְׁכָּב [mishkab , mish-kawb']; Meaning=a bed FullMeaning=a bed TranslationInAV=bed. [4904] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2381c Form=Noun Masculine GkRelated=G2825 G2845 G2846 FullerMeaning=1) a lying down, couch, bier, act of lying
1a) couch, bed
1b) act of lying, lying down or sleeping room, bedroom
1c) lying down (for sexual contact) UnpointedHeb=משכב CALUnpointedAscii=m$kb TABSUnpointedAscii=MWKB UTF8=מִשְׁכָּב Transliteration=mishkab Phonetic=mish-kawb' Notes=from #7901 שָׁכַב [shakab , shaw-kab']; Meaning=a bed, sleep, carnal intercourse FullMeaning=a bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercourse TranslationInAV=bed(-chamber), couch, lieth (lying) with. [4905] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2263b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) poem, song or poem of contemplation UnpointedHeb=משכיל CALUnpointedAscii=m&kyl TABSUnpointedAscii=MWKJL UTF8=מַשְׂכִּיל Transliteration=maskiyl Phonetic=mas-keel' Notes=from #7919 שָׂכַל [sakal , saw-kal']; Meaning=instructive, a didactic poem FullMeaning=instructive, i.e. a didactic poem TranslationInAV=Maschil. [4906] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2257c Form=Noun Feminine GkRelated=G2927 G4649 G4907 FullerMeaning=1) show-piece, figure, imagination, image, idol, picture
1a) show-piece, carved figure (of idols)
1b) imagination, conceit UnpointedHeb=משכית CALUnpointedAscii=m&kyt TABSUnpointedAscii=MWKJT UTF8=מַשְׂכִּית Transliteration=maskiyth Phonetic=mas-keeth' Notes=from the same as #7906 שֵׂכוּ [Sekuw , say'-koo]; Meaning=a figure, imagination FullMeaning=a figure (carved on stone, the wall, or any object); figuratively, imagination TranslationInAV=conceit, image(-ry), picture, [idiom] wish. [4907] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3031a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) abode (of God) UnpointedHeb=משכן CALUnpointedAscii=m$kn TABSUnpointedAscii=MWKN UTF8=מִשְׁכַּן Transliteration=mishkan Phonetic=mish-kan' Notes=(Aramaic) corresponding to #4908 מִשְׁכָּן [mishkan , mish-kawn']; Meaning=residence FullMeaning=residence TranslationInAV=habitation. [4908] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2387c Form=Noun Masculine GkRelated=G161 G1774 G2571 G2646 G2682 G2787 G3624 G4633 G4638 G4864 FullerMeaning=1) dwelling place, tabernacle
1a) dwelling-place
1b) dwellings UnpointedHeb=משכן CALUnpointedAscii=m$kn TABSUnpointedAscii=MWKN UTF8=מִשְׁכָּן Transliteration=mishkan Phonetic=mish-kawn' Notes=from #7931 שָׁכַן [shakan , shaw-kan']; Meaning=a residence, the Tabernacle FullMeaning=a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls) TranslationInAV=dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent. [4909] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2264.1d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) wages UnpointedHeb=משכרת CALUnpointedAscii=m&krt TABSUnpointedAscii=MWKRT UTF8=מַשְׂכֹּרֶת Transliteration=maskoreth Phonetic=mas-koh'-reth Notes=from #7936 שָׂכַר [sakar , saw-kar']; Meaning=wages, a reward FullMeaning=wages or a reward TranslationInAV=reward, wages. [4910] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1259 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to rule, have dominion, reign
1a) (Qal) to rule, have dominion
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to rule
1b2) to exercise dominion UnpointedHeb=משל CALUnpointedAscii=m$l TABSUnpointedAscii=MWL UTF8=מָשַׁל Transliteration=mashal Phonetic=maw-shal' Notes=a primitive root; Meaning=to rule FullMeaning=to rule TranslationInAV=(have, make to have) dominion, governor, [idiom] indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power. [4911] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1258,1258b Form=Verb GkRelated=G757 G758 G935 G1203 G1413 G1850 G2233 G2296 G2355 G2470 G2525 G2634 G2901 G2902 G2961 G2962 G3004 G3666 G3850 G3942 G5293 FullerMeaning=1) to represent, liken, be like
1a) (Niphal) to liken, be like, be similar
1b) (Hiphil) to compare
1c) (Hithpael) to become like
2) to speak in a proverb, use a proverb, speak in parables, speak in sentences of poetry
2a) (Qal) to use a proverb, speak a parable or proverb
2b) (Piel) to make a parable
2b1) maker of parables (participle) UnpointedHeb=משל CALUnpointedAscii=m$l TABSUnpointedAscii=MWL UTF8=משׁל Transliteration=mashal Phonetic=maw-shal' Notes=denominative from #4912 מָשָׁל [mashal , maw-shawl']; Meaning=to liken, to use, language, in, to resemble FullMeaning=to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble TranslationInAV=be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter. [4912] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1258a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) proverb, parable
1a) proverb, proverbial saying, aphorism
1b) byword
1c) similitude, parable
1d) poem
1e) sentences of ethical wisdom, ethical maxims UnpointedHeb=משל CALUnpointedAscii=m$l TABSUnpointedAscii=MWL UTF8=מָשָׁל Transliteration=mashal Phonetic=maw-shawl' Notes=apparently from #4910 מָשַׁל [mashal , maw-shal'] in some original sense of superiority in mental action; Meaning=a pithy maxim, a simile FullMeaning=properly, a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse) TranslationInAV=byword, like, parable, proverb. [4913] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Mashal = "entreaty"
1) a town in the territory of Asher allotted to the Gershonite Levites
1a) also 'Mishal' and 'Misheal' UnpointedHeb=משל CALUnpointedAscii=m$l TABSUnpointedAscii=MWL UTF8=מָשָׁל Transliteration=Mashal Phonetic=maw-shawl' Notes=for #4861 מִשְׁאָל [Mish'al , mish-awl']; Meaning=Mashal FullMeaning=Mashal, a place in Palestine TranslationInAV=Mashal. [4914] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1258d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) byword UnpointedHeb=משל CALUnpointedAscii=m$l TABSUnpointedAscii=MWL UTF8=מְשׁל Transliteration=mshowl Phonetic=mesh-ol' Notes=from #4911 משׁל [mashal , maw-shal']; Meaning=a satire FullMeaning=a satire TranslationInAV=byword. [4915] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1259a Form=Noun Masculine GkRelated=G3664 FullerMeaning=1) dominion
from H04911;
n m
2) likeness, one like, similitude UnpointedHeb=משל CALUnpointedAscii=m$l TABSUnpointedAscii=MWL UTF8=משֶׁל Transliteration=moshel Phonetic=mo'-shel Notes=(#1 אָב ['ab , awb]) from #4910 מָשַׁל [mashal , maw-shal']; (#2 אַב ['ab , ab]) from #4911 משׁל [mashal , maw-shal']; Meaning=empire, a, parallel FullMeaning=empire; a parallel TranslationInAV=dominion, like. [4916] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2394d,2394e Form=Noun Masculine GkRelated=G2041 FullerMeaning=1) outstretching, sending, sending forth
2) outstretching, undertaking (that to which one stretches out the hand), place of letting or turning loose, pasture (place where animals are let free) UnpointedHeb=משלוח CALUnpointedAscii=m$lwx TABSUnpointedAscii=MWLVX UTF8=מִשְׁלוֹחַ Transliteration=mishlowach Phonetic=mish-lo'-akh Notes=or מִשְׁלחַ [mishloach, mish-lo'-akh]; also מִשְׁלָח [mishlach, mish-lawkh']; from #7971 שָׁלַח [shalach , shaw-lakh']; Meaning=a sending out, presentation, seizure FullMeaning=a sending out, i.e. (abstractly) presentation (favorable), or seizure (unfavorable); also (concretely) a place of dismissal, or a business to be discharged TranslationInAV=to lay, to put, sending (forth), to set. [4917] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2394f Form=Noun Feminine GkRelated=G651 FullerMeaning=1) discharge, sending, sending away, deputation
1a) discharge
1b) deputation UnpointedHeb=משלחת CALUnpointedAscii=m$lxt TABSUnpointedAscii=MWLXT UTF8=מִשְׁלַחַת Transliteration=mishlachath Phonetic=mish-lakh'-ath Notes=feminine of #4916 מִשְׁלוֹחַ [mishlowach , mish-lo'-akh]; Meaning=a mission, release, an army FullMeaning=a mission, i.e. (abstractly and favorable) release, or (concretely and unfavorable) an army TranslationInAV=discharge, sending. [4918] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Meshullam = "friend"
1) grandfather of Shaphan, the scribe
2) son of Zerubbabel
3) a Benjamite of the sons of Elpaal
4) a Benjamite, father of Sallu
5) a Benjamite who lived at Jerusalem after the captivity
6) a Benjamite
6a) perhaps the same as 3 or 4
7) a Gadite in the reign of king Jotham of Judah
8) son of Berechiah who assisted in rebuilding the wall of Jerusalem
9) son of Besodeiah who assisted Jehoiada the son of Paseah in restoring the old gate of Jerusalem
10) a chief of the people who sealed the covenant with Nehemiah
11) father of Hilkiah and high priest probably in the reign of king Amon of Judah
11a) perhaps the same as 'Shallum'
12) a priest, son of Meshillemith or Meshillemoth, son of Immer, and ancestor of Maasiai or Amashai
13) a priest or family of priests who sealed the covenant with Nehemiah
14) a priest, head of the family of Ginnethon and representative of the house of Ezra in the days of Joiakim, the son of Jeshua
15) a priest, one of the princes of Judah at the dedication of the wall of Jerusalem
16) a Kohathite or family of Kohathite Levites in the reign of Josiah
17) a Levite, one of the heads sent to Iddo to gather the Levites to join the caravan about to return to Jerusalem; a chief man who assisted Ezra in abolishing the marriages which some of the people had made with foreign wives
18) ancestor of a family of porters or Levites in days of Nehemiah
19) a descendant of Bani who had a foreign wife and put her away
20) one of the men who stood at the left hand of Ezra when he read the law to the people
20a) maybe the same as 17 UnpointedHeb=משלם CALUnpointedAscii=m$lm TABSUnpointedAscii=MWLM UTF8=מְשֻׁלָּם Transliteration=Mshullam Phonetic=mesh-ool-lawm' Notes=from #7999 שָׁלַם [shalam , shaw-lam']; allied; Meaning=Meshullam FullMeaning=Meshullam, the name of seventeen Israelites TranslationInAV=Meshullam. [4919] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Meshillemoth = "recompense"
1) an Ephraimite, one of the chiefs of the tribe in the reign of king Pekah of Israel
1a) also 'Meshillemith'
2) a priest, son of Immer
2a) also 'Meshillemith' UnpointedHeb=משלמות CALUnpointedAscii=m$lmwt TABSUnpointedAscii=MWLMVT UTF8=מְשִׁלֵּמוֹת Transliteration=Mshillemowth Phonetic=mesh-il-lay-mohth' Notes=plural from #7999 שָׁלַם [shalam , shaw-lam']; reconciliations Meaning=Meshillemoth FullMeaning=Meshillemoth, an Israelite TranslationInAV=Meshillemoth. Compare #4921 מְשִׁלֵּמִית [Mshillemiyth , mesh-il-lay-meeth']. [4920] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Meshelemiah = "whom Jehovah repays"
1) a Korhite Levite porter or gatekeeper of the house of God in the time of David UnpointedHeb=משלמיה CALUnpointedAscii=m$lmyh TABSUnpointedAscii=MWLMJH UTF8=מְשֶׁלֶמְיָה Transliteration=Mshelemyah Phonetic=mesh-eh-lem-yaw' Notes=or מְשֶׁלֶמְיָהוּ [Mshelemyahuw, mesh-eh-lem-yaw'-hoo]; from #7999 שָׁלַם [shalam , shaw-lam'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; ally of Jah; Meaning=Meshelemjah FullMeaning=Meshelemjah, an Israelite TranslationInAV=Meshelemiah. [4921] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Meshillemith = "recompense"
1) a priest, son of Immer. See also 'Meshillemoth' UnpointedHeb=משלמית CALUnpointedAscii=m$lmyt TABSUnpointedAscii=MWLMJT UTF8=מְשִׁלֵּמִית Transliteration=Mshillemiyth Phonetic=mesh-il-lay-meeth' Notes=from #7999 שָׁלַם [shalam , shaw-lam']; reconciliation; Meaning=Meshillemith FullMeaning=Meshillemith, an Israelite TranslationInAV=Meshillemith. Compare #4919 מְשִׁלֵּמוֹת [Mshillemowth , mesh-il-lay-mohth']. [4922] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Meshullemeth = "friend"
1) daughter of Haruz of Jotbah, wife of king Manasseh of Judah, and mother of king Amon of Judah UnpointedHeb=משלמת CALUnpointedAscii=m$lmt TABSUnpointedAscii=MWLMT UTF8=מְשֻׁלֶּמֶת Transliteration=Mshullemeth Phonetic=mesh-ool-leh'-meth' Notes=feminine of #4918 מְשֻׁלָּם [Mshullam , mesh-ool-lawm']; Meaning=Meshullemeth FullMeaning=Meshullemeth, an Israelitess TranslationInAV=Meshullemeth. [4923] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2409f Form=Noun Feminine GkRelated=G2048 G3639 FullerMeaning=1) devastation, horror
1a) devastation, waste
1b) horror UnpointedHeb=משמה CALUnpointedAscii=m$mh TABSUnpointedAscii=MWMH UTF8=מְשַׁמָּה Transliteration=mshammah Phonetic=mesh-am-maw' Notes=from #8074 שָׁמֵם [shamem , shaw-mame']; Meaning=a waste, amazement FullMeaning=a waste or amazement TranslationInAV=astonishment, desolate. [4924] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2410e,2410f Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) fatness, fat piece, fertile place, richly prepared food
1a) fat, fatness, fat pieces
1b) oil, olive oil
2) fatness
2a) stout, vigorous
2b) fertile spots or places UnpointedHeb=משמן CALUnpointedAscii=m$mn TABSUnpointedAscii=MWMN UTF8=מַשְׁמָן Transliteration=mashman Phonetic=mash-mawn' Notes=from #8080 שָׁמַן [shaman , shaw-man']; Meaning=fat, fatness, a rich dish, a fertile field, a robust man FullMeaning=fat, i.e. (literally and abstractly) fatness; but usually (figuratively and concretely) a rich dish, a fertile field, a robust man TranslationInAV=fat (one, -ness, -test, -test place). [4925] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mishmannah = "fatness"
1) a Gadite, one of David's mighty warriors, who joined him at Ziklag UnpointedHeb=משמנה CALUnpointedAscii=m$mnh TABSUnpointedAscii=MWMNH UTF8=מִשְׁמַנָּה Transliteration=Mishmannah Phonetic=mish-man-naw' Notes=from #8080 שָׁמַן [shaman , shaw-man']; fatness; Meaning=Mashmannah FullMeaning=Mashmannah, an Israelite TranslationInAV=Mishmannah. [4926] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2412f Form=Noun Masculine GkRelated=G2981 FullerMeaning=1) thing heard, rumour UnpointedHeb=משמע CALUnpointedAscii=m$m( TABSUnpointedAscii=MWMY UTF8=מִשְׁמָע Transliteration=mishma` Phonetic=mish-maw' Notes=from #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah']; Meaning=a report FullMeaning=a report TranslationInAV=hearing. [4927] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mishma = "a hearing"
1) one of the 12 sons of Ishmael
2) son of Mibsam of the family of Simeon UnpointedHeb=משמע CALUnpointedAscii=m$m( TABSUnpointedAscii=MWMY UTF8=מִשְׁמָע Transliteration=Mishma` Phonetic=mish-maw' Notes=the same as #4926 מִשְׁמָע [mishma` , mish-maw']; Meaning=Mishma FullMeaning=Mishma, the name of a son of Ishmael, and of an Israelite TranslationInAV=Mishma. [4928] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2412g Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) subjects, body of subjects, bodyguard, listeners, obedient ones
1a) bodyguard
1b) subjects UnpointedHeb=משמעת CALUnpointedAscii=m$m(t TABSUnpointedAscii=MWMYT UTF8=מִשְׁמַעַת Transliteration=mishma`ath Phonetic=mish-mah'-ath Notes=feminineal sense of superiority in mental action; Meaning=a pithy maxim, a simile, proverb, speak FullMeaning=properly, a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as a adae, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs) TranslationInAV=utter. [4929] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2414f Form=Noun Masculine GkRelated=G2183 FullerMeaning=1) place of confinement, prison, guard, jail, guard post, watch, observance
1a) jail, prison, guard-house
1b) guard, guard post, act of guarding
1c) observances UnpointedHeb=משמר CALUnpointedAscii=m$mr TABSUnpointedAscii=MWMR UTF8=מִשְׁמָר Transliteration=mishmar Phonetic=mish-mawr' Notes=from #8104 שָׁמַר [shamar , shaw-mar']; Meaning=a guard, a deposit, an example FullMeaning=a guard (the man, the post or the prison); a deposit (figuratively); also (as observed) a usage (abstractly), or an example (concretely) TranslationInAV=diligence, guard, office, prison, ward, watch. [4930] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1518b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) nail UnpointedHeb=משמרה CALUnpointedAscii=m&mrh TABSUnpointedAscii=MWMRH UTF8=מַשְׂמְרָה Transliteration=masmrah Phonetic=mas-mer-aw' Notes=for #4548 מַסְמֵר [macmer , mas-mare'] fem.; Meaning=a peg FullMeaning=a peg TranslationInAV=nail. [4931] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2414g Form=Noun Feminine GkRelated=G596 G2183 G3925 G5438 FullerMeaning=1) guard, charge, function, obligation, service, watch
1a) guard, watch, house of detention or confinement
1b) keeping, preserving
1c) charge, injunction
1d) office, function (ceremonial) UnpointedHeb=משמרת CALUnpointedAscii=m$mrt TABSUnpointedAscii=MWMRT UTF8=מִשְׁמֶרֶת Transliteration=mishmereth Phonetic=mish-mer'-reth Notes=feminine of #4929 מִשְׁמָר [mishmar , mish-mawr']; Meaning=watch, the act, the sentry, the post, objectively preservation, safe, observance, duty, party FullMeaning=watch, i.e. the act (custody), or (concretely) the sentry, the post; objectively preservation, or (concretely) safe; figuratively observance, i.e. (abstractly) duty or (objectively) a usage or party TranslationInAV=charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch. [4932] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2421c Form=Noun Masculine GkRelated=G1237 G1240 G1362 FullerMeaning=1) double, copy, second, repetition
1a) double
1b) copy (of law)
1c) second (in order)
1c1) second rank
1c2) second in age
1d) second quarter or district UnpointedHeb=משנה CALUnpointedAscii=m$nh TABSUnpointedAscii=MWNH UTF8=מִשְׁנֶה Transliteration=mishneh Phonetic=mish-neh' Notes=from #8138 שָׁנָה [shanah , shaw-naw']; Meaning=a repetition, a duplicate, a double, a second FullMeaning=properly, a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location) TranslationInAV=college, copy, double, fatlings, next, second (order), twice as much. [4933] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2426a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) booty, spoil, plunder UnpointedHeb=משסה CALUnpointedAscii=m$sh TABSUnpointedAscii=MWSH UTF8=מְשִׁסָּה Transliteration=mchiccah Phonetic=mesh-is-saw' Notes=from #8155 שָׁסַס [shacac , shaw-sas']; Meaning=plunder FullMeaning=plunder TranslationInAV=booty, spoil. [4934] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2432b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) hollow way, narrow way
1a) of a road shut in between vineyards UnpointedHeb=משעול CALUnpointedAscii=m$(wl TABSUnpointedAscii=MWYVL UTF8=מִשְׁעוֹל Transliteration=mish`owl Phonetic=mish-ole' Notes=from the same as #8168 שֹׁעַל [sho`al , sho'-al]; Meaning=a hollow, a narrow passage FullMeaning=a hollow, i.e. a narrow passage TranslationInAV=path. [4935] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1260a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) cleansing UnpointedHeb=משעי CALUnpointedAscii=m$(y TABSUnpointedAscii=MWYJ UTF8=מִשְׁעִי Transliteration=mish`iy Phonetic=mish-ee' Notes=probably from #8159 שָׁעָה [sha`ah , shaw-aw']; Meaning=inspection FullMeaning=inspection TranslationInAV=to supple. [4936] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Misham = "purification"
1) a Benjamite, son of Elpaal and descendant of Shaharaim UnpointedHeb=משעם CALUnpointedAscii=m$(m TABSUnpointedAscii=MWYM UTF8=מִשְׁעָם Transliteration=Mish`am Phonetic=mish-awm' Notes=apparently from #8159 שָׁעָה [sha`ah , shaw-aw']; inspection; Meaning=Misham FullMeaning=Misham, an Israelite TranslationInAV=Misham. [4937] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2434a,2434b Form=Noun Masculine GkRelated=G2479 G2480 G5349 FullerMeaning=1) support, staff UnpointedHeb=משען CALUnpointedAscii=m$(n TABSUnpointedAscii=MWYN UTF8=מִשְׁעֵן Transliteration=mish`en Phonetic=mish-ane' Notes=or מִשְׁעָן [mishan, mish-awn']; from #8172 שָׁעַן [sha`an , shaw-an']; Meaning=a support, a protector, sustenance FullMeaning=a support (concretely), i.e. (figuratively) a protector or sustenance TranslationInAV=stay. [4938] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2434c,2434d Form=Noun Feminine GkRelated=G2961 G4464 FullerMeaning=1) support (of every kind), staff UnpointedHeb=משענה CALUnpointedAscii=m$(nh TABSUnpointedAscii=MWYNH UTF8=מִשְׁעֵנָה Transliteration=mish`enah Phonetic=mish-ay-naw' Notes=or מִשְׁעֶנֶת [misheneth, mish-eh'-neth]; feminine of #4937 מִשְׁעֵן [mish`en , mish-ane']; Meaning=support, sustenance, a walking-stick FullMeaning=support (abstractly), i.e. (figuratively) sustenance or (concretely) a walking-stick TranslationInAV=staff. [4939] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1534d Form=Noun Masculine GkRelated=G458 FullerMeaning=1) bloodshed, outpouring (of blood) UnpointedHeb=משפח CALUnpointedAscii=m&px TABSUnpointedAscii=MWPX UTF8=מִשְׂפָח Transliteration=mispach Phonetic=mis-pawkh' Notes=from #5596 סָפַח [caphach , saw-fakh']; Meaning=slaughter FullMeaning=slaughter TranslationInAV=oppression. [4940] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2442b Form=Noun Feminine GkRelated=G1074 G1078 G1083 G1085 G1218 G1491 G2819 G2992 G3624 G3965 G3968 G4772 G4773 G5207 G5443 FullerMeaning=1) clan, family
1a) clan
1a1) family
1a2) tribe
1a3) people, nation
1b) guild
1c) species, kind
1d) aristocrats UnpointedHeb=משפחה CALUnpointedAscii=m$pxh TABSUnpointedAscii=MWPXH UTF8=מִשְׁפָחָה Transliteration=mishpachah Phonetic=mish-paw-khaw' Notes=from #8192 שָׁפָה [shaphah , shaw-faw'] (compare #8198 שִׁפְחָה [shiphchah , shif-khaw']); Meaning=a family, circle of relatives, a class, a species, sort, a tribe, people FullMeaning=a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people TranslationInAV=family, kind(-red). [4941] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2443c Form=Noun Masculine GkRelated=G92 G226 G746 G1342 G1343 G1345 G1347 G1349 G1491 G1785 G1995 G2520 G2917 G2920 G2922 G3551 FullerMeaning=1) judgment, justice, ordinance
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan UnpointedHeb=משפט CALUnpointedAscii=m$pT TABSUnpointedAscii=MWPF UTF8=מִשְׁפָט Transliteration=mishpat Phonetic=mish-pawt' Notes=from #8199 שָׁפַט [shaphat , shaw-fat']; Meaning=a verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style FullMeaning=properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style TranslationInAV=[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong. [4942] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2441c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) fire-places, ash-heaps
1a) meaning uncertain
2) (CLBL) sheepfolds, saddlebags
2a) meaning uncertain UnpointedHeb=משפת CALUnpointedAscii=m$pt TABSUnpointedAscii=MWPT UTF8=מִשְׁפָת Transliteration=mishpath Phonetic=mish-pawth' Notes=from #8192 שָׁפָה [shaphah , shaw-faw']; Meaning=a stall for, cattle FullMeaning=a stall for cattle (only dual) TranslationInAV=burden, sheepfold. [4943] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1261a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) acquisition, possession, son of possession, heir UnpointedHeb=משק CALUnpointedAscii=m$q TABSUnpointedAscii=MWQ UTF8=מֶשֶׁק Transliteration=mesheq Phonetic=meh'-shek Notes=from an unused root meaning to hold; Meaning=possession FullMeaning=possession TranslationInAV=[phrase] steward. [4944] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2460a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) running, rushing UnpointedHeb=משק CALUnpointedAscii=m$q TABSUnpointedAscii=MWQ UTF8=מַשָּׁק Transliteration=mashshaq Phonetic=mash-shawk' Notes=from #8264 שָׁקַק [shaqaq , shaw-kak']; Meaning=a traversing, rapid motion FullMeaning=a traversing, i.e. rapid motion TranslationInAV=running to and fro. [4945] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2452c Form=Noun Masculine GkRelated=G746 FullerMeaning=1) irrigation, drink
1a) irrigation
1b) drink, drinking vessels
1c) butlership (office of butler)
2) butler, cup-bearer UnpointedHeb=משקה CALUnpointedAscii=m$qh TABSUnpointedAscii=MWQH UTF8=מַשְׁקֶה Transliteration=mashqeh Phonetic=mash-keh' Notes=from #8248 שָׁקָה [shaqah , shaw-kaw']; Meaning=causing to drink, a butler, drink, a well-watered region FullMeaning=properly, causing to drink, i.e. a butler; by implication (intransitively), drink (itself); figuratively, a well-watered region TranslationInAV=butler(-ship), cupbearer, drink(-ing), fat pasture, watered. [4946] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2454b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) heaviness, weight UnpointedHeb=משקול CALUnpointedAscii=m$qwl TABSUnpointedAscii=MWQVL UTF8=מִשְׁקוֹל Transliteration=mishqowl Phonetic=mish-kole' Notes=from #8254 שָׁקַל [shaqal , shaw-kal']; Meaning=weight FullMeaning=weight TranslationInAV=weight. [4947] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2458c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) lintel (of door) UnpointedHeb=משקוף CALUnpointedAscii=m$qwp TABSUnpointedAscii=MWQVP UTF8=מַשְׁקוֹף Transliteration=mashqowph Phonetic=mash-kofe' Notes=from #8259 שָׁקַף [shaqaph , shaw-kaf'] in its original sense of overhanging; Meaning=a lintel FullMeaning=a lintel TranslationInAV=lintel. [4948] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2454c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) heaviness, weight UnpointedHeb=משקל CALUnpointedAscii=m$ql TABSUnpointedAscii=MWQL UTF8=מִשְׁקָל Transliteration=mishqal Phonetic=mish-kawl' Notes=from #8254 שָׁקַל [shaqal , shaw-kal']; Meaning=weight, weighing FullMeaning=weight (numerically estimated); hence, weighing (the act) TranslationInAV=(full) weight. [4949] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2454d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) level, levelling tool or instrument, plummet UnpointedHeb=משקלת CALUnpointedAscii=m$qlt TABSUnpointedAscii=MWQLT UTF8=מִשְׁקֶלֶת Transliteration=mishqeleth Phonetic=mish-keh'-leth Notes=or מִשְׁקֹלֶת [mishqoleth, mish-ko'-leth]; feminine of #4948 מִשְׁקָל [mishqal , mish-kawl'] or #4947 מַשְׁקוֹף [mashqowph , mash-kofe']; Meaning=a weight, a plummet FullMeaning=a weight, i.e. a plummet (with line attached) TranslationInAV=plummet. [4950] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2456a Form=Noun Masculine GkRelated=G2525 FullerMeaning=1) what is settled or clarified, clear UnpointedHeb=משקע CALUnpointedAscii=m$q( TABSUnpointedAscii=MWQY UTF8=מִשְׁקָע Transliteration=mishqa` Phonetic=mish-kaw' Notes=from #8257 שָׁקַע [shaqa` , shaw-kah']; Meaning=a settling place, a pond FullMeaning=a settling place (of water), i.e. a pond TranslationInAV=deep. [4951] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2288a Form=Noun Feminine GkRelated=G746 FullerMeaning=1) rule, dominion, government UnpointedHeb=משרה CALUnpointedAscii=m&rh TABSUnpointedAscii=MWRH UTF8=מִשְׂרָה Transliteration=misrah Phonetic=mis-raw' Notes=from #8280 שָׂרָה [sarah , saw-raw']; Meaning=empire FullMeaning=empire TranslationInAV=government. [4952] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2464a Form=Noun Feminine GkRelated=G2716 FullerMeaning=1) juice UnpointedHeb=משרה CALUnpointedAscii=m$rh TABSUnpointedAscii=MWRH UTF8=מִשְׁרָה Transliteration=mishrah Phonetic=mish-raw' Notes=from #8281 שָׁרָה [sharah , shaw-raw'] in the sense of loosening; Meaning=maceration, steeped juice FullMeaning=maceration, i.e. steeped juice TranslationInAV=liquor. [4953] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3049a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) pipe UnpointedHeb=משרוקי CALUnpointedAscii=m$rwqy TABSUnpointedAscii=MWRVQJ UTF8=מַשְׁרוֹקִי Transliteration=mashrowqiy Phonetic=mash-ro-kee' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #8319 שָׁרַק [sharaq , shaw-rak']; Meaning=a, pipe FullMeaning=a (musical) pipe (from its whistling sound) TranslationInAV=flute. [4954] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Mishraites = "touching evil"
1) the 4th of the 4 families of Kirjath-jearim UnpointedHeb=משרעי CALUnpointedAscii=m$r(y TABSUnpointedAscii=MWRYJ UTF8=מִשְׁרָעִי Transliteration=Mishra`iy Phonetic=mish-raw-ee' Notes=patrial from an unused noun from an unused root; probably meaning to stretch out; extension; Meaning=a Mishraite FullMeaning=a Mishraite, or inhabitant (collectively) of Mishra TranslationInAV=Mishraites. [4955] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2292d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a burning UnpointedHeb=משרפה CALUnpointedAscii=m&rph TABSUnpointedAscii=MWRPH UTF8=מִשְׂרָפָה Transliteration=misraphah Phonetic=mis-raw-faw' Notes=from #8313 שָׂרַף [saraph , saw-raf']; Meaning=combustion, cremation, calcination FullMeaning=combustion, i.e. cremation (of a corpse), or calcination (of lime) TranslationInAV=burning. [4956] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Misrephoth-maim = "burnings of water"
1) a place in northern Palestine near Sidon UnpointedHeb=משרפות מים CALUnpointedAscii=m&rpwt@mym TABSUnpointedAscii=MWRPVT MJM UTF8=מִשְׂרְפוֹת מַיִם Transliteration=Misrphowth mayim Phonetic=mis-ref-ohth' mah'-yim Notes=from the plural of #4955 מִשְׂרָפָה [misraphah , mis-raw-faw'] and #4325 מַיִם [mayim , mah'-yim]; burnings of water; Meaning=Misrephoth-Majim FullMeaning=Misrephoth-Majim, a place in Palestine TranslationInAV=Misrephoth-mayim. [4957] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Masrekah = "vineyard of noble vines"
1) an ancient place, the native spot of Samlah, one of the old kings of the Edomites UnpointedHeb=משרקה CALUnpointedAscii=m&rqh TABSUnpointedAscii=MWRQH UTF8=מַשְׂרֵקָה Transliteration=Masreqah Phonetic=mas-ray-kaw' Notes=a form for #7796 שׂוֹרֵק [Sowreq , so-rake'] used denominatively; vineyard; Meaning=Masrekah FullMeaning=Masrekah, a place in Idumaea TranslationInAV=Masrekah. [4958] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1251 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) pan, dish UnpointedHeb=משרת CALUnpointedAscii=m&rt TABSUnpointedAscii=MWRT UTF8=מַשְׂרֵת Transliteration=masreth Phonetic=mas-rayth' Notes=apparently from an unused root meaning to perforate, i.e. hollow out; Meaning=a pan FullMeaning=a pan TranslationInAV=pan. [4959] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1262 Form=Verb GkRelated=G2045 G5584 FullerMeaning=1) to feel, grope
1a) (Qal) to feel, grope
1b) (Piel) to feel over or through, grope
1b1) to feel through
1b2) to grope
1c)(Hiphil) to feel UnpointedHeb=משש CALUnpointedAscii=m$$ TABSUnpointedAscii=MWW UTF8=מָשַׁשׁ Transliteration=mashash Phonetic=maw-shash' Notes=a primitive root; Meaning=to feel of, to grope FullMeaning=to feel of; by implication, to grope TranslationInAV=feel, grope, search. [4960] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2477c Form=Noun Masculine GkRelated=G1062 G1403 G2167 G4188 G4213 G4224 G4849 FullerMeaning=1) feast, drink, banquet
1a) feast, banquet
1b) drink UnpointedHeb=משתה CALUnpointedAscii=m$th TABSUnpointedAscii=MWTH UTF8=מִשְׁתֶּה Transliteration=mishteh Phonetic=mish-teh' Notes=from #8354 שָׁתָה [shathah , shaw-thaw']; Meaning=drink, drinking, a banquet, feast FullMeaning=drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast TranslationInAV=banquet, drank, drink, feast((-ed), -ing). [4961] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3051a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) feast, banquet UnpointedHeb=משתה CALUnpointedAscii=m$th TABSUnpointedAscii=MWTH UTF8=מִשְׁתֶּה Transliteration=mishteh Phonetic=mish-teh' Notes=(Aramaic) corresponding to #4960 מִשְׁתֶּה [mishteh , mish-teh']; Meaning=a banquet FullMeaning=a banquet TranslationInAV=banquet. [4962] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1263 Form=Noun Masculine GkRelated=G2192 G4859 FullerMeaning=1) male, man
1a) males, men
1b) few men (in prose)
1b1) less emphasis on sex
1c) men (poetic)
1c1) less emphasis on sex UnpointedHeb=מת CALUnpointedAscii=mt TABSUnpointedAscii=MT UTF8=מַת Transliteration=math Phonetic=math Notes=from the same as #4970 מָתַי [mathay , maw-thah'ee]; Meaning=an adult, a man FullMeaning=properly, an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural) TranslationInAV=[phrase] few, [idiom] friends, men, persons, [idiom] small. [4963] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2493a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) straw heap UnpointedHeb=מתבן CALUnpointedAscii=mtbn TABSUnpointedAscii=MTBN UTF8=מַתְבֵּן Transliteration=mathben Phonetic=math-bane' Notes=denominative from #8401 תֶּבֶן [teben , teh'-ben]; Meaning=straw in the heap FullMeaning=straw in the heap TranslationInAV=straw. [4964] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1264a Form=Noun Masculine GkRelated=G2759 G5469 FullerMeaning=1) bridle
1a) bridle (for animals)
1b) control, authority (fig.) UnpointedHeb=מתג CALUnpointedAscii=mtg TABSUnpointedAscii=MTG UTF8=מֶתֶג Transliteration=metheg Phonetic=meh-theg Notes=from an unused root meaning to curb; Meaning=a bit FullMeaning=a bit TranslationInAV=bit, bridle. [4965] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mother city
1a) bridle of the mother city (ie control or authority of) UnpointedHeb=מתג האמה CALUnpointedAscii=mtg@h)mh TABSUnpointedAscii=MTG HAMH UTF8=מֶתֶג הָאַמָּה Transliteration=Metheg ha-'Ammah Phonetic=meh'-theg haw-am-maw' Notes=from #4964 מֶתֶג [metheg , meh-theg] and #520 אַמָּה ['ammah , am-maw'] with the art. interposed; bit of the metropolis; Meaning=Metheg-ha-Ammah FullMeaning=Metheg-ha-Ammah, an epithet of Gath TranslationInAV=Metheg-ammah. [4966] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1268c Form= GkRelated=G1099 FullerMeaning=adj
1) sweet
n m
2) sweetness, pleasant (thing) UnpointedHeb=מתוק CALUnpointedAscii=mtwq TABSUnpointedAscii=MTVQ UTF8=מָתוֹק Transliteration=mathowq Phonetic=maw-thoke' Notes=or מָתוּק [mathuwq, mawthook']; from #4985 מָתַק [mathaq , maw-thak']; Meaning=sweet FullMeaning=sweet TranslationInAV=sweet(-er, -ness). [4967] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G1542 FullerMeaning=Methusael = "who is of God"
1) son of Mehujael, 4th in descent from Cain, and father of Lamech UnpointedHeb=מתושאל CALUnpointedAscii=mtw$)l TABSUnpointedAscii=MTVWAL UTF8=מְתוּשָׁאֵל Transliteration=Mthuwsha'el Phonetic=meth-oo-shaw-ale' Notes=from #4962 מַת [math , math] and #410 אֵל ['el , ale], with the relative interposed; man who (is) of God; Meaning=Methusael FullMeaning=Methusael, an antediluvian patriarch TranslationInAV=Methusael. [4968] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G3103 FullerMeaning=Methuselah = "man of the dart"
1) son of Enoch, 6th in descent from Seth, and father of Lamech UnpointedHeb=מתושלח CALUnpointedAscii=mtw$lx TABSUnpointedAscii=MTVWLX UTF8=מְתוּשֶׁלַח Transliteration=Mthuwshelach Phonetic=meth-oo-sheh'-lakh Notes=from #4962 מַת [math , math] and #7973 שֶׁלַח [shelach , sheh'-lakh]; man of a dart; Meaning=Methushelach FullMeaning=Methushelach, an antediluvian patriarch TranslationInAV=Methuselah. [4969] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1265 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to spread out UnpointedHeb=מתח CALUnpointedAscii=mtx TABSUnpointedAscii=MTX UTF8=מָתַח Transliteration=mathach Phonetic=maw-thakh' Notes=a primitive root; Meaning=to stretch out FullMeaning=to stretch out TranslationInAV=spread out. [4970] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1266 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) when?
1a) with prep
1a1) against when?, until when?, how long?, after how long? UnpointedHeb=מתי CALUnpointedAscii=mty TABSUnpointedAscii=MTJ UTF8=מָתַי Transliteration=mathay Phonetic=maw-thah'ee Notes=from an unused root meaning to extend; Meaning=extent, when FullMeaning=properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative) TranslationInAV=long, when. [4971] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2511c Form=Noun Feminine GkRelated=G2470 G4714 FullerMeaning=1) measurement, proportion, tale
1a) tale, tally (of bricks)
1b) measurement, proportion UnpointedHeb=מתכנת CALUnpointedAscii=mtknt TABSUnpointedAscii=MTKNT UTF8=מַתְכנֶת Transliteration=mathkoneth Phonetic=math-ko'-neth Notes=or מַתְכֻנֶת [mathkuneth, math-koo'-neth]; from #8505 תָּכַן [takan , taw-kan'] in the transferred sense of measuring; Meaning=proportion FullMeaning=proportion (in size, number or ingredients) TranslationInAV=composition, measure, state, tale. [4972] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1066a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) what a weariness, toil, hardship, weariness UnpointedHeb=מתלאה CALUnpointedAscii=mtl)h TABSUnpointedAscii=MTLAH UTF8=מַתְּלָאָה Transliteration=mattla'ah Phonetic=mat-tel-aw-aw' Notes=from #4100 מָה [mah , maw] and #8513 תְּלָאָה [tla'ah , tel-aw-aw']; Meaning=what a, trouble! FullMeaning=what a trouble! TranslationInAV=what a weariness. [4973] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2516d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) teeth, fangs, incisors UnpointedHeb=מתלעה CALUnpointedAscii=mtl(h TABSUnpointedAscii=MTLYH UTF8=מְתַלְּעָה Transliteration=mthall`ah Phonetic=meth-al-leh-aw' Notes=contr. from #3216 יָלַע [yala` , yaw-lah']; Meaning=a biter, a tooth FullMeaning=properly, a biter, i.e. a tooth TranslationInAV=cheek (jaw) tooth, jaw. [4974] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2522e Form=Noun Masculine GkRelated=G2392 G3647 FullerMeaning=1) soundness, entirety, entire UnpointedHeb=מתם CALUnpointedAscii=mtm TABSUnpointedAscii=MTM UTF8=מְתֹם Transliteration=mthom Phonetic=meth-ohm' Notes=from #8552 תָּמַם [tamam , taw-mam']; Meaning=wholesomeness, completely FullMeaning=wholesomeness; also (adverb) completely TranslationInAV=men (by reading #4962 מַת [math , math]), soundness. [4975] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1267a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) loins, hips
1a) used with H02223 in Pr 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown UnpointedHeb=מתן CALUnpointedAscii=mtn TABSUnpointedAscii=MTN UTF8=מֹתֶן Transliteration=mothen Phonetic=mo'-then Notes=from an unused root meaning to be slender; Meaning=the waist, small of the back, the loins FullMeaning=properly, the waist or small of the back; only in plural the loins TranslationInAV=[phrase] greyhound, loins, side. [4976] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1443b Form=Noun Masculine GkRelated=G1390 G1394 FullerMeaning=1) gifts, offerings, presents UnpointedHeb=מתן CALUnpointedAscii=mtn TABSUnpointedAscii=MTN UTF8=מַתָּן Transliteration=mattan Phonetic=mat-tawn' Notes=from #5414 נָתַן [nathan , naw-than']; Meaning=a present FullMeaning=a present TranslationInAV=gift, to give, reward. [4977] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G3157 FullerMeaning=Mattan = "a gift"
1) a priest of Baal in Jerusalem in the time of Athaliah
2) father of Shephatiah in the time of Jeremiah UnpointedHeb=מתן CALUnpointedAscii=mtn TABSUnpointedAscii=MTN UTF8=מַתָּן Transliteration=Mattan Phonetic=mat-tawn' Notes=the same as #4976 מַתָּן [mattan , mat-tawn']; Meaning=Mattan FullMeaning=Mattan, the name of a priest of Baal, and of an Israelite TranslationInAV=Mattan. [4978] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2880a Form=Noun Feminine GkRelated=G1431 FullerMeaning=1) gift UnpointedHeb=מתנא CALUnpointedAscii=mtn) TABSUnpointedAscii=MTNA UTF8=מַתְּנָא Transliteration=mattna' Phonetic=mat-ten-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #4979 מַתָּנָה [mattanah , mat-taw-naw'] Meaning=a present, a sacrificial offering, a bribe FullMeaning={a present; specifically (in a good sense), a sacrificial offering, (in a bad sense) a bribe } TranslationInAV=gift. [4979] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1443c Form=Noun Feminine GkRelated=G1390 G1411 G1435 FullerMeaning=1) gift UnpointedHeb=מתנה CALUnpointedAscii=mtnh TABSUnpointedAscii=MTNH UTF8=מַתָּנָה Transliteration=mattanah Phonetic=mat-taw-naw' Notes=feminine of #4976 מַתָּן [mattan , mat-tawn']; Meaning=a present, a sacrificial offering, a bribe FullMeaning=a present; specifically (in a good sense), a sacrificial offering, (in a bad sense) a bribe TranslationInAV=gift. [4980] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Mattanah = "gift of Jehovah"
1) a station of the Israelites in the latter part of their wanderings located east of the Jordan and probably to the southeast of the Dead Sea UnpointedHeb=מתנה CALUnpointedAscii=mtnh TABSUnpointedAscii=MTNH UTF8=מַתָּנָה Transliteration=Mattanah Phonetic=mat-taw-naw' Notes=the same as #4979 מַתָּנָה [mattanah , mat-taw-naw']; Meaning=Mattanah FullMeaning=Mattanah, a place in the Desert TranslationInAV=Mattanah. [4981] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Mithnite = "athlete"
1) unknown derivation
1a) used in description of Joshaphat, one of David's guards UnpointedHeb=מתני CALUnpointedAscii=mtny TABSUnpointedAscii=MTNJ UTF8=מִתְנִי Transliteration=Mithniy Phonetic=mith-nee' Notes=probably patrial from an unused noun meaning slenderness; Meaning=a Mithnite FullMeaning=a Mithnite, or inhabitant of Methen TranslationInAV=Mithnite. [4982] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mattenai = "gift of Jehovah"
1) a priest, son of Joiarib, in the time of Joiakim
2) an Israelite who had and put away his foreign wife in the time of Ezra
3) another Israelite who had and put away his foreign wife in the time of Ezra UnpointedHeb=מתני CALUnpointedAscii=mtny TABSUnpointedAscii=MTNJ UTF8=מַתְּנַי Transliteration=Mattnay Phonetic=mat-ten-ah'ee Notes=from #4976 מַתָּן [mattan , mat-tawn']; liberal; Meaning=Mattenai FullMeaning=Mattenai, the name of three Israelites TranslationInAV=Mattenai. [4983] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mattaniah = "gift of Jehovah"
1) the original name of the last king of Judah before the captivity; also known as 'Zedekiah'
2) a Levite, son of Heman, whose office was to blow the horns in the temple service as appointed by David
3) a Levite of the family of Asaph
4) a Levite of the family of Asaph who assisted in the purification of the temple in the reign of Hezekiah
5) a Levite of the family of Asaph who took part in the dedication of the wall of Jerusalem; leader of the temple choir
6) a Levite, descendant of Asaph and ancestor of Jahaziel in the time of Jehoshaphat
7) another Levite in the time of Nehemiah
8) a Levite, father of Zaccur and ancestor of Hanan the under-treasurer who had charge of the offerings in the time of Nehemiah
9) a man of the sons of Elam who had and put away a strange wife in the time of Ezra
10) a man of the sons of Zattu who had and put away a strange wife in the time of Ezra
11) a man descended from Pahath-moab who had and put away a strange wife in the time of Ezra
12) a man of the sons of Bani who had and put away a strange wife in the time of Ezra UnpointedHeb=מתניה CALUnpointedAscii=mtnyh TABSUnpointedAscii=MTNJH UTF8=מַתַּנְיָה Transliteration=Mattanyah Phonetic=mat-tan-yaw' Notes=or מַתַּנְיָהוּ [Mattanyahuw, mat-tan-yaw'-hoo]; from #4976 מַתָּן [mattan , mat-tawn'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; gift of Jah; Meaning=Mattanjah FullMeaning=Mattanjah, the name of ten Israelites TranslationInAV=Mattaniah. [4984] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1421? Form= GkRelated= FullerMeaning=1) (Hithpael) one who exalts himself UnpointedHeb=מתנשא CALUnpointedAscii=mtn$) TABSUnpointedAscii=MTNWA UTF8=מִתְנַשֵּׂא Transliteration=mithnasse' Phonetic=mith-nas-say' Notes=from #5375 נָשָׂא [nasa' , naw-saw']; Meaning=supreme exaltation FullMeaning=(used as abstractly) supreme exaltation TranslationInAV=exalted. [4985] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1268 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to be or become sweet or pleasing
1a) (Qal)
1a1) to be or become sweet
1a2) to be or become pleasant
1a3) to suck
1b) (Hiphil) to give sweet taste UnpointedHeb=מתק CALUnpointedAscii=mtq TABSUnpointedAscii=MTQ UTF8=מָתַק Transliteration=mathaq Phonetic=maw-thak' Notes=a primitive root; Meaning=to suck, to relish, be sweet FullMeaning=to suck, by implication, to relish, or (intransitively) be sweet TranslationInAV=be (made, [idiom] take) sweet. [4986] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1268a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) sweetness UnpointedHeb=מתק CALUnpointedAscii=mtq TABSUnpointedAscii=MTQ UTF8=מֶתֶק Transliteration=metheq Phonetic=meh'-thek Notes=from #4985 מָתַק [mathaq , maw-thak']; Meaning=pleasantness FullMeaning=figuratively, pleasantness (of discourse) TranslationInAV=sweetness. [4987] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1268b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) sweetness UnpointedHeb=מתק CALUnpointedAscii=mtq TABSUnpointedAscii=MTQ UTF8=מֹתֶק Transliteration=motheq Phonetic=mo'-thek Notes=from #4985 מָתַק [mathaq , maw-thak']; Meaning=sweetness FullMeaning=sweetness TranslationInAV=sweetness. [4988] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1268c? Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to feed sweetly UnpointedHeb=מתק CALUnpointedAscii=mtq TABSUnpointedAscii=MTQ UTF8=מָתָק Transliteration=mathaq Phonetic=maw-thawk' Notes=from #4985 מָתַק [mathaq , maw-thak']; Meaning=a dainty, food FullMeaning=a dainty, i.e. (generally) food TranslationInAV=feed sweetly. [4989] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Mithcah = "sweetness"
1) a station of Israel in the wilderness; site unknown UnpointedHeb=מתקה CALUnpointedAscii=mtqh TABSUnpointedAscii=MTQH UTF8=מִתְקָה Transliteration=Mithqah Phonetic=mith-kaw' Notes=feminine of #4987 מֹתֶק [motheq , mo'-thek]; sweetness; Meaning=Mithkah FullMeaning=Mithkah, a place in the Desert TranslationInAV=Mithcah. [4990] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Mithredath = "given by Mithra"
1) treasurer of king Cyrus of Persia
2) a Persian officer stationed at Samaria in the time of Artaxerxes UnpointedHeb=מתרדת CALUnpointedAscii=mtrdt TABSUnpointedAscii=MTRDT UTF8=מִתְרְדָת Transliteration=Mithrdath Phonetic=mith-red-awth' Notes=of Persian origin; Meaning=Mithredath FullMeaning=Mithredath, the name of two Persians TranslationInAV=Mithredath. [4991] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1443d Form=Noun Feminine GkRelated=G1394 G3158 FullerMeaning=1) gift, reward UnpointedHeb=מתת CALUnpointedAscii=mtt TABSUnpointedAscii=MTT UTF8=מַתָּת Transliteration=mattath Phonetic=mat-tawth' Notes=feminine of #4976 מַתָּן [mattan , mat-tawn'] abbreviated form; Meaning=a present FullMeaning=a present TranslationInAV=gift. [4992] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G3160 FullerMeaning=Mattathah = "gift of Jehovah"
1) son of Hashum who took and put away his foreign wife in the time of Ezra UnpointedHeb=מתתה CALUnpointedAscii=mtth TABSUnpointedAscii=MTTH UTF8=מַתַּתָּה Transliteration=Mattattah Phonetic=mat-tat-taw' Notes=for #4993 מַתִּתְיָה [Mattithyah , mat-tith-yaw']; gift of Jah; Meaning=Mattattah FullMeaning=Mattattah, an Israelite TranslationInAV=Mattathah. [4993] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G3161 FullerMeaning=Mattithiah = "gift of Jehovah"
1) a Levite who presided over the offerings
2) a Levite appointed by David to minister in the musical service before the ark
3) one of the family of Nebo who had a foreign wife in the time of Ezra
4) one of the men who stood at the right hand of Ezra when he read the law to the people UnpointedHeb=מתתיה CALUnpointedAscii=mttyh TABSUnpointedAscii=MTTJH UTF8=מַתִּתְיָה Transliteration=Mattithyah Phonetic=mat-tith-yaw' Notes=or מַתִּתְיָהוּ [Mattithyahuw, mat-tith-yaw'-hoo]; from #4991 מַתָּת [mattath , mat-tawth'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; gift of Jah; Meaning=Mattithjah FullMeaning=Mattithjah, the name of four Israelites TranslationInAV=Mattithiah. n [4994] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1269 Form=Interjection GkRelated=G515 G3568 G5614 FullerMeaning=1) I (we) pray, now, please
1a) used in entreaty or exhortation UnpointedHeb=נא CALUnpointedAscii=n) TABSUnpointedAscii=NA UTF8=נָא Transliteration=na' Phonetic=naw Notes=a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered; Meaning=I pray', 'now', 'then' FullMeaning='I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction TranslationInAV=I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. [4995] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1358a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) raw UnpointedHeb=נא CALUnpointedAscii=n) TABSUnpointedAscii=NA UTF8=נָא Transliteration=na' Phonetic=naw Notes=apparently from #5106 נוּא [nuw' , noo] in the sense of harshness from refusal; Meaning=tough, uncooked FullMeaning=properly, tough, i.e. uncooked (flesh) TranslationInAV=raw. [4996] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=No = "disrupting"
1) the ancient capital of Egypt; also 'Thebes' UnpointedHeb=נא CALUnpointedAscii=n) TABSUnpointedAscii=NA UTF8=נֹא Transliteration=No' Phonetic=no Notes=of Egyptian origin; Meaning=No FullMeaning=No (i.e. Thebes), the capital of Upper Egypt TranslationInAV=No. Compare #528 אָמוֹן ['Amown , aw-mone']. [4997] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1270 Form=Noun Masculine GkRelated=G779 G2222 FullerMeaning=1) skin, bottle, skin-bottle UnpointedHeb=נאד CALUnpointedAscii=n)d TABSUnpointedAscii=NAD UTF8=נֹאד Transliteration=no'd Phonetic=node Notes=or נֹאוד [noywd, node]; also (feminine) נֹאדָה [nodah, no-daw']; from an unused root of uncertain signification; Meaning=a, bag FullMeaning=a (skin or leather) bag (for fluids) TranslationInAV=bottle. [4998] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1271 Form=Verb GkRelated=G2379 G4241 G4486 FullerMeaning=1) to be comely, be beautiful, be befitting
1a) (Pilpel)
1a1) to be comely
1a2) to be befitting UnpointedHeb=נאה CALUnpointedAscii=n)h TABSUnpointedAscii=NAH UTF8=נָאָה Transliteration=na'ah Phonetic=naw-aw' Notes=a primitive root; Meaning=to be at home, to be pleasant, beautiful FullMeaning=properly, to be at home, i.e. (by implication) to be pleasant (or suitable), i.e. beautiful TranslationInAV=be beautiful, become, be comely. [4999] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1322a Form=Noun Feminine GkRelated=G3542 G3624 G5117 G5610 G5611 G3484 FullerMeaning=1) pasture, abode, abode of shepherd, habitation, meadow
1a) pasture, meadow
1b) abode UnpointedHeb=נאה CALUnpointedAscii=n)h TABSUnpointedAscii=NAH UTF8=נָאָה Transliteration=na'ah Phonetic=naw-aw' Notes=from #4998 נָאָה [na'ah , naw-aw']; Meaning=a home, a pasture FullMeaning=a home; figuratively, a pasture TranslationInAV=habitation, house, pasture, pleasant place. [5000] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1271a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) comely, beautiful, seemly
1a) comely, beautiful
1b) seemly UnpointedHeb=נאוה CALUnpointedAscii=n)wh TABSUnpointedAscii=NAVH UTF8=נָאוֶה Transliteration=na'veh Phonetic=naw-veh' Notes=from #4998 נָאָה [na'ah , naw-aw'] or #5116 נָוֶה [naveh , naw-veh']; Meaning=suitable, beautiful FullMeaning=suitable, or beautiful TranslationInAV=becometh, comely, seemly. [5001] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1272 Form=Verb GkRelated=G3004 G5346 FullerMeaning=1) to prophesy, utter a prophecy, speak as prophet, say
1a) (Qal) to utter a prophecy, speak as prophet UnpointedHeb=נאם CALUnpointedAscii=n)m TABSUnpointedAscii=NAM UTF8=נָאַם Transliteration=na'am Phonetic=naw-am' Notes=a primitive root; Meaning=to whisper, to utter as a, oracle FullMeaning=properly, to whisper, i.e. (by implication) to utter as a oracle TranslationInAV=say. [5002] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1272a Form=Noun Masculine GkRelated=G3004 FullerMeaning=1) (Qal) utterance, declaration (of prophet)
1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state)
1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) UnpointedHeb=נאם CALUnpointedAscii=n)m TABSUnpointedAscii=NAM UTF8=נְאֻם Transliteration=n'um Phonetic=neh-oom' Notes=from #5001 נָאַם [na'am , naw-am']; Meaning=an oracle FullMeaning=an oracle TranslationInAV=(hath) said, saith. [5003] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1273 Form=Verb GkRelated=G3429 G3430 G3431 G3432 FullerMeaning=1) to commit adultery
1a) (Qal)
1a1) to commit adultery
1a1a) usually of man
1a1a1) always with wife of another
1a1b) adultery (of women) (participle)
1a2) idolatrous worship (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to commit adultery
1b1a) of man
1b1b) adultery (of women) (participle)
1b2) idolatrous worship (fig.) UnpointedHeb=נאף CALUnpointedAscii=n)p TABSUnpointedAscii=NAP UTF8=נָאַף Transliteration=na'aph Phonetic=naw-af' Notes=a primitive root; Meaning=to commit adultery, to apostatize FullMeaning=to commit adultery; figuratively, to apostatize TranslationInAV=adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock. [5004] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1273a Form=Noun Masculine GkRelated=G3430 FullerMeaning=1) adultery
1a) idolatrous worship (fig.) UnpointedHeb=נאף CALUnpointedAscii=n)p TABSUnpointedAscii=NAP UTF8=נִאֻף Transliteration=ni'uph Phonetic=nee-oof' Notes=from #5003 נָאַף [na'aph , naw-af']; Meaning=adultery FullMeaning=adultery TranslationInAV=adultery. [5005] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1273b Form=Noun Masculine GkRelated=G3430 FullerMeaning=1) adultery UnpointedHeb=נאפוף CALUnpointedAscii=n)pwp TABSUnpointedAscii=NAPVP UTF8=נַאֲפוּף Transliteration=na'aphuwph Phonetic=nah-af-oof' Notes=from #5003 נָאַף [na'aph , naw-af']; Meaning=adultery FullMeaning=adultery TranslationInAV=adultery. [5006] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1274 Form=Verb GkRelated=G114 G683 G987 G1578 G2206 G3456 G3947 G3949 FullerMeaning=1) to spurn, contemn, despise, abhor
1a) (Qal) to spurn, contemn
1b) (Piel)
1b1) to spurn
1b2) to cause to contemn
1c) (Hiphil) to spurn
1d) (Hithpolel) to be contemned UnpointedHeb=נאץ CALUnpointedAscii=n)c TABSUnpointedAscii=NAC UTF8=נָאַץ Transliteration=na'ats Phonetic=naw-ats' Notes=a primitive root; in Ecclesiastes 12:5, by interchange for #5132 נוּץ [nuwts , noots], to bloom Meaning=to scorn FullMeaning=to scorn; TranslationInAV=abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, [idiom] great, provoke. [5007] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1274a,1274b Form=Noun Feminine GkRelated=G988 G1650 G3709 G3950 FullerMeaning=1) contempt, contumely
2) contempt, blasphemy UnpointedHeb=נאצה CALUnpointedAscii=n)ch TABSUnpointedAscii=NACH UTF8=נְאָצָה Transliteration=n'atsah Phonetic=neh-aw-tsaw' Notes=or נֵאֻצָה [nematsah, neh-awtsaw']; from #5006 נָאַץ [na'ats , naw-ats']; Meaning=scorn FullMeaning=scorn TranslationInAV=blasphemy. [5008] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1275 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to groan UnpointedHeb=נאק CALUnpointedAscii=n)q TABSUnpointedAscii=NAQ UTF8=נָאַק Transliteration=na'aq Phonetic=naw-ak' Notes=a primitive root; Meaning=to groan FullMeaning=to groan TranslationInAV=groan. [5009] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1275a Form=Noun Feminine GkRelated=G4726 FullerMeaning=1) groan, groaning UnpointedHeb=נאקה CALUnpointedAscii=n)qh TABSUnpointedAscii=NAQH UTF8=נְאָקָה Transliteration=n'aqah Phonetic=neh-aw-kaw' Notes=from #5008 נָאַק [na'aq , naw-ak']; Meaning=a groan FullMeaning=a groan TranslationInAV=groaning. [5010] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1276 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Piel) to abhor, spurn UnpointedHeb=נאר CALUnpointedAscii=n)r TABSUnpointedAscii=NAR UTF8=נָאַר Transliteration=na'ar Phonetic=naw-ar' Notes=a primitive root; Meaning=to reject FullMeaning=to reject TranslationInAV=abhor, make void. [5011] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Nob = "high place"
1) a priestly city in the Benjamin situated on some eminence north but near Jerusalem UnpointedHeb=נב CALUnpointedAscii=nb TABSUnpointedAscii=NB UTF8=נֹב Transliteration=Nob Phonetic=nobe Notes=the same as #5108 נוֹב [nowb , nobe]; fruit; Meaning=Nob FullMeaning=Nob, a place in Palestine TranslationInAV=Nob. [5012] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1277 Form=Verb GkRelated=G669 G2980 G4395 FullerMeaning=1) to prophesy
1a) (Niphal)
1a1) to prophesy
1a1a) under influence of divine spirit
1a1b) of false prophets
1b)(Hithpael)
1b1) to prophesy
1b1a) under influence of divine spirit
1b1b) of false prophets UnpointedHeb=נבא CALUnpointedAscii=nb) TABSUnpointedAscii=NBA UTF8=נָבָא Transliteration=naba' Phonetic=naw-baw' Notes=a primitive root; Meaning=to prophesy, speak, by inspiration FullMeaning=to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) TranslationInAV=prophesy(-ing), make self a prophet. [5013] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2843a Form= GkRelated= FullerMeaning=v
1) (CLBL) (Ithpael) to prophesy UnpointedHeb=נבא CALUnpointedAscii=nb) TABSUnpointedAscii=NBA UTF8=נְבָא Transliteration=nba' Phonetic=neb-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #5012 נָבָא [naba' , naw-baw'] Meaning=to prophesy, speak, by inspiration, to prophesy, speak, by inspiration FullMeaning={to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) } TranslationInAV=prophesy. [5014] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1278 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to hollow out
1a) hollowed (participle) UnpointedHeb=נבב CALUnpointedAscii=nbb TABSUnpointedAscii=NBB UTF8=נָבַב Transliteration=nabab Phonetic=naw-bab' Notes=a primitive root; Meaning=to pierce, to be hollow, foolish FullMeaning=to pierce; to be hollow, or (figuratively) foolish TranslationInAV=hollow, vain. [5015] Language=ProperN TWOT=TWOT-1279,1280 Form= GkRelated= FullerMeaning=Nebo = "prophet"
n pr m
1) a Babylonian deity who presided over learning and letters; corresponds to Greek Hermes, Latin Mercury, and Egyptian Thoth
n pr loc
2) a city in Moab and at one time assigned to Reuben; probably located on or near Mount Nebo
3) a city in Judah (maybe Benjamin) from which the families of some exiles, who returned from Babylon with Zerubbabel, originally came
4) the mountain where Moses died; located east of the Jordan opposite Jericho; site uncertain UnpointedHeb=נבו CALUnpointedAscii=nbw TABSUnpointedAscii=NBV UTF8=נְבוֹ Transliteration=Nbow Phonetic=neb-o' Notes=probably of foreign derivation; Meaning=Nebo FullMeaning=Nebo, the name of a Babylonian deity, also of a mountain in Moab, and of a place in Palestine TranslationInAV=Nebo. [5016] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1277b Form=Noun Feminine GkRelated=G4394 FullerMeaning=1) prophecy
1a) prophecy
1a1) specific and genuine
1a2) false
1b) prophetic writing UnpointedHeb=נבואה CALUnpointedAscii=nbw)h TABSUnpointedAscii=NBVAH UTF8=נְבוּאָה Transliteration=nbuw'ah Phonetic=neb-oo-aw' Notes=from #5012 נָבָא [naba' , naw-baw']; Meaning=a prediction FullMeaning=a prediction (spoken or written) TranslationInAV=prophecy. [5017] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2843b Form=Noun Feminine GkRelated=G3056 FullerMeaning=1) prophesying UnpointedHeb=נבואה CALUnpointedAscii=nbw)h TABSUnpointedAscii=NBVAH UTF8=נְבוּאָה Transliteration=nbuw'ah Phonetic=neb-oo-aw Notes=(Aramaic) corresponding to #5016 נְבוּאָה [nbuw'ah , neb-oo-aw']; Meaning=inspired teaching FullMeaning=inspired teaching TranslationInAV=prophesying. [5018] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nebuzaradan = "Nebo has given seed"
1) a general of Nebuchadnezzar's army at the capture of Jerusalem UnpointedHeb=נבוזראדן CALUnpointedAscii=nbwzr)dn TABSUnpointedAscii=NBVZRADN UTF8=נְבוּזַרְאֲדָן Transliteration=Nbuwzaradan Phonetic=neb-oo-zar-ad-awn' Notes=of foreign origin; Meaning=Nebuzaradan FullMeaning=Nebuzaradan, a Babylonian general TranslationInAV=Nebuzaradan. [5019] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nebuchadnezzar or Nebuchadrezzar = "may Nebo protect the crown"
1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive UnpointedHeb=נבוכדנאצר CALUnpointedAscii=nbwkdn)cr TABSUnpointedAscii=NBVKDNACR UTF8=נְבוּכַדְנֶאצַּר Transliteration=Nbuwkadne'tstsar Phonetic=neb-oo-kad-nets-tsar' Notes=or נְבֻּכַדְנֶאצַּר [Nbukadneotstsar, neb-oo-kadnets-tsar']; (2 Kings 24:1,10), or נְבוּכַדְנֶצַּר [Nbuwkadnetstsar, neb-oo-kad-nets-tsar']; (Esther 2:6; Daniel 1:18), or נְבוּכַדְרֶאצַּר [Nbuwkadreotstsar, neb-oo-kad-rets-tsar']; or נְבוּכַדְרֶאצּוֹר [Nbuwkadreltstsowr, neb-oo-kadrets-tsore']; (Ezra 2:1; Jeremiah 49:28), or foreign derivation; Meaning=Nebukadnetstsar FullMeaning=Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon TranslationInAV=Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar. [5020] Language=Aramaic TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nebuchadnezzar = "may Nebo protect the crown"
1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive UnpointedHeb=נבוכדנצר CALUnpointedAscii=nbwkdncr TABSUnpointedAscii=NBVKDNCR UTF8=נְבוּכַדְנֶצַּר Transliteration=Nbuwkadnetstsar Phonetic=neb-oo-kad-nets-tsar' Notes=(Aramaic) corresponding to #5019 נְבוּכַדְנֶאצַּר [Nbuwkadne'tstsar , neb-oo-kad-nets-tsar'] Meaning=Nebukadnetstsar FullMeaning={Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon } TranslationInAV=Nebuchadnezzar. [5021] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nebushasban = "Nebo delivers me"
1) one of the officers of Nebuchadnezzar at the capture of Jerusalem UnpointedHeb=נבושזבן CALUnpointedAscii=nbw$zbn TABSUnpointedAscii=NBVWZBN UTF8=נְבוּשַׁזְבָּן Transliteration=Nbuwshazban Phonetic=neb-oo-shaz-bawn' Notes=of foreign derivation; Meaning=Nebushazban FullMeaning=Nebushazban, Nebuchadnezzar's chief eunuch TranslationInAV=Nebushazban. [5022] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Naboth = "fruits"
1) the vineyard owner of Jezreel who Ahab and Jezebel had killed so that they could have his vineyard UnpointedHeb=נבות CALUnpointedAscii=nbwt TABSUnpointedAscii=NBVT UTF8=נָבוֹת Transliteration=Nabowth Phonetic=naw-both' Notes=feminine plural from the same as #5011 נֹב [Nob , nobe]; fruits; Meaning=Naboth FullMeaning=Naboth, an Israelite TranslationInAV=Naboth. [5023] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2844 Form=Noun Feminine GkRelated=G1431 FullerMeaning=1) reward UnpointedHeb=נבזבה CALUnpointedAscii=nbzbh TABSUnpointedAscii=NBZBH UTF8=נְבִזְבָּה Transliteration=nbizbah Phonetic=neb-iz-baw' Notes=(Aramaic) of uncertain derivation; Meaning=a largess FullMeaning=a largess TranslationInAV=reward. [5024] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1281 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to bark UnpointedHeb=נבח CALUnpointedAscii=nbx TABSUnpointedAscii=NBX UTF8=נָבַח Transliteration=nabach Phonetic=naw-bakh' Notes=a primitive root; Meaning=to bark FullMeaning=to bark (as a dog) TranslationInAV=bark. [5025] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Nobah = "barking"
n pr m
1) a warrior of Manasseh who during the conquest of the territory on the east of the Jordan possessed himself of the town of Kenath and surrounding villages
n pr loc
2) a place in Gilead which comprised the towns of Kenath and its surrounding villages captured by 1 above and renamed after himself; area eventually regained its original identity UnpointedHeb=נבח CALUnpointedAscii=nbx TABSUnpointedAscii=NBX UTF8=נֹבַח Transliteration=Nobach Phonetic=no'-bach Notes=from #5024 נָבַח [nabach , naw-bakh']; a bark; Meaning=Nobach FullMeaning=Nobach, the name of an Israelite, and of a place East of the Jordan TranslationInAV=Nobah. [5026] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nibhaz = "the barker"
1) a deity of the Avites introduced by them into Samaria in the time of Shalmaneser; idol had the figure of a dog UnpointedHeb=נבחז CALUnpointedAscii=nbxz TABSUnpointedAscii=NBXZ UTF8=נִבְחַז Transliteration=Nibchaz Phonetic=nib-khaz' Notes=of foreign origin; Meaning=Nibchaz FullMeaning=Nibchaz, a deity of the Avites TranslationInAV=Nibhaz. [5027] Language=Hebrew TWOT= Form= GkRelated=G308 G991 G1567 G1689 G1914 G1994 G2657 G4017 G4334 FullerMeaning=1) to look, regard
1a) (Piel) to look
1b) (Hiphil)
1b1) tolook
1b2) to regard, show regard to, pay attention to, consider
1b3) to look upon, regard, show regard to UnpointedHeb=נבט CALUnpointedAscii=nbT TABSUnpointedAscii=NBF UTF8=נָבַט Transliteration=nabat Phonetic=naw-bat' Notes=a primitive root; Meaning=to scan, look intently at, to regard FullMeaning=to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care TranslationInAV=(cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see. [5028] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nebat = "aspect"
1) an Ephraimite of Zereda, father of king Jeroboam I of the northern kingdom of Israel UnpointedHeb=נבט CALUnpointedAscii=nbT TABSUnpointedAscii=NBF UTF8=נְבָט Transliteration=Nbat Phonetic=neb-awt' Notes=from #5027 נָבַט [nabat , naw-bat']; regard; Meaning=Nebat FullMeaning=Nebat, the father of Jeroboam I TranslationInAV=Nebat. [5029] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2843a Form=Noun Masculine GkRelated=G921 FullerMeaning=1) prophet UnpointedHeb=נביא CALUnpointedAscii=nby) TABSUnpointedAscii=NBJA UTF8=נְבִיא Transliteration=nbiy' Phonetic=neb-ee' Notes=(Aramaic) corresponding to #5030 נָבִיא [nabiy' , naw-bee']; Meaning=a prophet FullMeaning=a prophet TranslationInAV=prophet. [5030] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1277a Form=Noun Masculine GkRelated=G5578 FullerMeaning=1) spokesman, speaker, prophet
1a) prophet
1b) false prophet
1c) heathen prophet UnpointedHeb=נביא CALUnpointedAscii=nby) TABSUnpointedAscii=NBJA UTF8=נָבִיא Transliteration=nabiy' Phonetic=naw-bee' Notes=from #5012 נָבָא [naba' , naw-baw']; Meaning=a prophet, inspired man FullMeaning=a prophet or (generally) inspired man TranslationInAV=prophecy, that prophesy, prophet. [5031] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1277c Form=Noun Feminine GkRelated=G4398 FullerMeaning=1) prophetess
1a) ancient type endowed with gift of song (Miriam)
1b) later type consulted for a word (Huldah)
1c) false prophetess (Noadiah)
1d) wife of Isaiah the prophet UnpointedHeb=נביאה CALUnpointedAscii=nby)h TABSUnpointedAscii=NBJAH UTF8=נְבִיאָה Transliteration=nbiy'ah Phonetic=neb-ee-yaw' Notes=feminine of #5030 נָבִיא [nabiy' , naw-bee']; Meaning=a prophetess, inspired woman, a poetess, a, prophet's wife FullMeaning=a prophetess or (generally) inspired woman; by implication, a poetess; by association a prophet's wife TranslationInAV=prophetess. [5032] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Nebaioth or Nebajoth = "heights"
1) a son of Ishmael
2) people descended from1 called the Nabateans with their capital at Petra UnpointedHeb=נביות CALUnpointedAscii=nbywt TABSUnpointedAscii=NBJVT UTF8=נְבָיוֹת Transliteration=Nbayowth Phonetic=neb-aw-yoth' Notes=or נְבָוֹת [Nbayoth, neb-awyoth']; feminine plural from #5107 נוּב [nuwb , noob]; fruitfulnesses; Meaning=Nebajoth FullMeaning=Nebajoth, a son of Ismael, and the country settled by him TranslationInAV=Nebaioth, Nebajoth. [5033] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1283 Form=Noun Masculine GkRelated=G4077 FullerMeaning=1) spring, springs UnpointedHeb=נבך CALUnpointedAscii=nbk TABSUnpointedAscii=NBK UTF8=נֵבֶךְ Transliteration=nebek Phonetic=nay'-bek Notes=from an unused root meaning to burst forth; Meaning=a fountain FullMeaning=a fountain TranslationInAV=spring. [5034] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1286 Form=Verb GkRelated=G167 G577 G622 G634 G641 G818 G868 G2704 G3822 G4098 G5351 G5356 FullerMeaning=1) to be senseless, be foolish
1a) (Qal) to be foolish
1b) (Piel)
1b1) to regard or treat as foolish
1b2) to treat with contempt
2) to sink or drop down, languish, wither and fall, fade
2a) (Qal)
2a1) to sink or drop down
2a2) to fall, wither and fall, fade
2a3) to droop UnpointedHeb=נבל CALUnpointedAscii=nbl TABSUnpointedAscii=NBL UTF8=נָבֵל Transliteration=nabel Phonetic=naw-bale' Notes=a primitive root; Meaning=to wilt, to fall away, fail, faint, to be foolish, wicked, to despise, disgrace FullMeaning=to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace TranslationInAV=disgrace, dishounour, lightly esteem, fade (away, -ing), fall (down, -ling, off), do foolishly, come to nought, [idiom] surely, make vile, wither. [5035] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1284a,1284b Form=Noun Masculine GkRelated=G30 G779 G2167 G2788 G5568 FullerMeaning=1) a skin-bag, jar, pitcher
1a) skin-bottle, skin
1b) jar, pitcher (earthen)
2) harp, lute, guitar, musical instrument UnpointedHeb=נבל CALUnpointedAscii=nbl TABSUnpointedAscii=NBL UTF8=נֶבֶל Transliteration=nebel Phonetic=neh'-bel Notes=or נֵבֶל [nebel, nay'-bel]; from #5034 נָבֵל [nabel , naw-bale']; Meaning=a skin-bag for, liquids, a vase, a lyre FullMeaning=a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form) TranslationInAV=bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol. [5036] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1285a Form=Adjective GkRelated=G521 G801 G878 G3474 FullerMeaning=1) foolish, senseless, fool UnpointedHeb=נבל CALUnpointedAscii=nbl TABSUnpointedAscii=NBL UTF8=נָבָל Transliteration=nabal Phonetic=naw-bawl' Notes=from #5034 נָבֵל [nabel , naw-bale']; Meaning=stupid, wicked FullMeaning=stupid; wicked (especially impious) TranslationInAV=fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person. [5037] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nabhal or Nabal = "fool"
1) a man of Carmel who spurned David's messengers, then died of shock when he realised it might cause his death; his case was pleaded by his wife Abigail who became David's wife after his death UnpointedHeb=נבל CALUnpointedAscii=nbl TABSUnpointedAscii=NBL UTF8=נָבָל Transliteration=Nabal Phonetic=naw-bawl' Notes=the same as #5036 נָבָל [nabal , naw-bawl']; dolt; Meaning=Nabal FullMeaning=Nabal, an Israelite TranslationInAV=Nabal. [5038] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1286a Form=Noun Feminine GkRelated=G3498 G4983 FullerMeaning=1) carcass, corpse
1a) of humans, idols, animals UnpointedHeb=נבלה CALUnpointedAscii=nblh TABSUnpointedAscii=NBLH UTF8=נְבֵלָה Transliteration=nbelah Phonetic=neb-ay-law' Notes=from #5034 נָבֵל [nabel , naw-bale']; Meaning=a flabby thing, a carcase, carrion, an idol FullMeaning=a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol TranslationInAV=(dead) body, (dead) carcase, dead of itself, which died, (beast) that (which) dieth of itself. [5039] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1285b Form=Noun Feminine GkRelated=G94 G458 G809 G877 G1135 FullerMeaning=1) senselessness, folly
1a) disgraceful folly
1a1) of immorality, profane actions
1b) disgrace, contumely disgrace UnpointedHeb=נבלה CALUnpointedAscii=nblh TABSUnpointedAscii=NBLH UTF8=נְבָלָה Transliteration=nbalah Phonetic=neb-aw-law' Notes=feminine of #5036 נָבָל [nabal , naw-bawl']; Meaning=foolishness, wickedness, a crime, punishment FullMeaning=foolishness, i.e. (morally) wickedness; concretely, a crime; by extension, punishment TranslationInAV=folly, vile, villany. [5040] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1285c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) immodesty, shamelessness, lewdness, pudenda (of female) UnpointedHeb=נבלות CALUnpointedAscii=nblwt TABSUnpointedAscii=NBLVT UTF8=נַבְלוּת Transliteration=nabluwth Phonetic=nab-looth' Notes=from #5036 נָבָל [nabal , naw-bawl']; Meaning=disgrace, the, pudenda FullMeaning=properly, disgrace, i.e. the (female) pudenda TranslationInAV=lewdness. [5041] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Neballat = "hidden folly"
1) a town of Benjamin reoccupied after the captivity UnpointedHeb=נבלט CALUnpointedAscii=nblT TABSUnpointedAscii=NBLF UTF8=נְבַלָּט Transliteration=Nballat Phonetic=neb-al-lawt' Notes=apparently from #5036 נָבָל [nabal , naw-bawl'] and #3909 לָט [lat , lawt]; foolish secrecy; Meaning=Neballat FullMeaning=Neballat, a place in Palestine TranslationInAV=Neballat. [5042] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1287 Form=Verb GkRelated=G312 G611 G669 G2044 G5350 FullerMeaning=1) to flow, pour out, pour, gush forth, spring, bubble up, ferment
1a) (Qal) to flow
1b)(Hiphil) to pour out, emit, cause to bubble, belch forth
1b1) to pour out
1b2) to cause to bubble, ferment
1b3) to pour forth, emit, belch forth UnpointedHeb=נבע CALUnpointedAscii=nb( TABSUnpointedAscii=NBY UTF8=נָבַע Transliteration=naba` Phonetic=naw-bah' Notes=a primitive root; Meaning=to gush forth, to utter, to emit FullMeaning=to gush forth; figuratively, to utter (good or bad words); specifically, to emit (a foul odor) TranslationInAV=belch out, flowing, pour out, send forth, utter (abundantly). [5043] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2845 Form=Noun Feminine GkRelated=G2985 G5457 FullerMeaning=1) lamp stand, candlestick
1a) not the 7 branch candlestick of the temple UnpointedHeb=נברשא CALUnpointedAscii=nbr$) TABSUnpointedAscii=NBRWA UTF8=נֶבְרְשָׁא Transliteration=nebrsha' Phonetic=neb-reh-shaw' Notes=(Aramaic) from an unused root meaning to shine; Meaning=a light, plural, a chandelier FullMeaning=a light; plural (collectively) a chandelier TranslationInAV=candlestick. [5044] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Nibshan = "soft soil"
1) one of the 6 cities of Judah which were in the wilderness UnpointedHeb=נבשן CALUnpointedAscii=nb$n TABSUnpointedAscii=NBWN UTF8=נִבְשָׁן Transliteration=Nibshan Phonetic=nib-shawn' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Nibshan FullMeaning=Nibshan, a place in Palestine TranslationInAV=Nibshan. [5045] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1288a Form=Noun Masculine GkRelated=G2048 G3047 G3314 G3558 FullerMeaning=1) south-country, Nekeb, south
1a) south-country
1a1) region of southern Judah, boundaries not specific
1b) south UnpointedHeb=נגב CALUnpointedAscii=ngb TABSUnpointedAscii=NGB UTF8=נֶגֶב Transliteration=negeb Phonetic=neh'-gheb Notes=from an unused root meaning to be parched; Meaning=the south, the Negeb FullMeaning=the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine) TranslationInAV=south (country, side, -ward). [5046] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1289 Form=Verb GkRelated=G31 G312 G518 G601 G1097 G1166 G2980 G4302 G4591 G5263 FullerMeaning=1) to be conspicuous, tell, make known
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported UnpointedHeb=נגד CALUnpointedAscii=ngd TABSUnpointedAscii=NGD UTF8=נָגַד Transliteration=nagad Phonetic=naw-gad' Notes=a primitive root; Meaning=to front, stand boldly out opposite, to manifest, to announce, to expose, predict, explain, praise FullMeaning=properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise TranslationInAV=bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter. [5047] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2846 Form=Verb GkRelated=G1670 FullerMeaning=1) (Pael) to stream, flow UnpointedHeb=נגד CALUnpointedAscii=ngd TABSUnpointedAscii=NGD UTF8=נְגַד Transliteration=ngad Phonetic=neg-ad' Notes=(Aramaic) corresponding to #5046 נָגַד [nagad , naw-gad']; Meaning=to flow FullMeaning=to flow (through the idea of clearing the way) TranslationInAV=issue. [5048] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1289a Form= GkRelated=G991 G1726 G1726 G1727 G1727 G2064 G2112 G2117 G2192 G3664 G3775 FullerMeaning=subst
1) what is conspicuous, what is in front of
adv
2) in front of, straight forward, before, in sight of
3) in front of oneself, straightforward
4) before your face, in your view or purpose
with prep
5) what is in front of, corresponding to
6) in front of, before
7) in the sight or presence of
8) parallel to
9) over, for
10) in front, opposite
11) at a distance
prep
12) from the front of, away from
13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from
14) from before, in front of
15) as far as the front of UnpointedHeb=נגד CALUnpointedAscii=ngd TABSUnpointedAscii=NGD UTF8=נֶגֶד Transliteration=neged Phonetic=neh'-ghed Notes=from #5046 נָגַד [nagad , naw-gad']; Meaning=a front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before FullMeaning=a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before TranslationInAV=about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom] far (off), [idiom] from, over, presence, [idiom] other side, sight, [idiom] to view. [5049] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2846a Form=Preposition GkRelated= FullerMeaning=1) in front of, facing UnpointedHeb=נגד CALUnpointedAscii=ngd TABSUnpointedAscii=NGD UTF8=נֶגֶד Transliteration=neged Phonetic=neh'-ghed Notes=(Aramaic) corresponding to #5048 נֶגֶד [neged , neh'-ghed]; Meaning=opposite FullMeaning=opposite TranslationInAV=toward. [5050] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1290 Form=Verb GkRelated=G305 G1325 G1584 G2989 G5461 FullerMeaning=1) to shine
1a) (Qal) to shine
1b) (Hiphil)
1b1) to enlighten
1b2) to cause to shine UnpointedHeb=נגה CALUnpointedAscii=ngh TABSUnpointedAscii=NGH UTF8=נָגַהּ Transliteration=nagahh Phonetic=naw-gah' Notes=a primitive root; Meaning=to glitter, to illuminate FullMeaning=to glitter; causatively, to illuminate TranslationInAV=(en-) lighten, (cause to) shine. [5051] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1290a Form=Noun Feminine GkRelated=G395 G2987 G5338 G5457 FullerMeaning=1) brightness UnpointedHeb=נגה CALUnpointedAscii=ngh TABSUnpointedAscii=NGH UTF8=נֹגַהּ Transliteration=nogahh Phonetic=no'-gah Notes=from #5050 נָגַהּ [nagahh , naw-gah']; Meaning=brilliancy FullMeaning=brilliancy (literally or figuratively) TranslationInAV=bright(-ness), light, (clear) shining. [5052] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G3477 FullerMeaning=Nogah = "brightness"
1) one of the 13 sons of David born to him in Jerusalem UnpointedHeb=נגה CALUnpointedAscii=ngh TABSUnpointedAscii=NGH UTF8=נֹגַהּ Transliteration=Nogahh Phonetic=no'-gah Notes=the same as #5051 נֹגַהּ [nogahh , no'-gah]; Meaning=Nogah FullMeaning=Nogah, a son of David TranslationInAV=Nogah. [5053] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2847 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) brightness, daylight UnpointedHeb=נגה CALUnpointedAscii=ngh TABSUnpointedAscii=NGH UTF8=נֹגַהּ Transliteration=nogahh Phonetic=no'-gah Notes=(Aramaic) corresponding to #5051 נֹגַהּ [nogahh , no'-gah]; Meaning=dawn FullMeaning=dawn TranslationInAV=morning. [5054] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1290b Form=Noun Feminine GkRelated=G827 FullerMeaning=1) brightness UnpointedHeb=נגהה CALUnpointedAscii=nghh TABSUnpointedAscii=NGHH UTF8=נְגֹהָה Transliteration=ngohah Phonetic=neg-o-haw' Notes=feminine of #5051 נֹגַהּ [nogahh , no'-gah]; Meaning=splendor FullMeaning=splendor TranslationInAV=brightness. [5055] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1291 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to push, thrust, gore
1a) (Qal) to gore
1b) (Piel) to push or thrust at
1c) (Hithpael) to engage in thrusting, wage war UnpointedHeb=נגח CALUnpointedAscii=ngx TABSUnpointedAscii=NGX UTF8=נָגַח Transliteration=nagach Phonetic=naw-gakh' Notes=a primitive root; Meaning=to butt with the horns, to war against FullMeaning=to butt with the horns; figuratively, to war against TranslationInAV=gore, push (down, -ing). [5056] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1291a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) addicted to goring, apt to gore UnpointedHeb=נגח CALUnpointedAscii=ngx TABSUnpointedAscii=NGX UTF8=נַגָּח Transliteration=naggach Phonetic=nag-gawkh' Notes=from #5055 נָגַח [nagach , naw-gakh']; Meaning=butting, vicious FullMeaning=butting, i.e. vicious TranslationInAV=used (wont) to push. [5057] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1289b Form=Noun Masculine GkRelated=G758 G935 G1988 G2233 G4586 FullerMeaning=1) leader, ruler, captain, prince
1a) ruler, prince
1b) prince-overseer
1c) ruler (in other capacities)
1d) princely things UnpointedHeb=נגיד CALUnpointedAscii=ngyd TABSUnpointedAscii=NGJD UTF8=נָגִיד Transliteration=nagiyd Phonetic=naw-gheed' Notes=or נָגִד [nagid, naw-gheed']; from #5046 נָגַד [nagad , naw-gad']; Meaning=a commander, civil, military, religious, honorable themes FullMeaning=a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally (abstractly, plural), honorable themes TranslationInAV=captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler. [5058] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1292.1a Form=Noun Feminine GkRelated=G2788 G5215 G5603 FullerMeaning=1) music, song, taunt song
1a) music (of stringed instrument)
1b) song
1b1) taunting or mocking song UnpointedHeb=נגינה CALUnpointedAscii=ngynh TABSUnpointedAscii=NGJNH UTF8=נְגִינָה Transliteration=ngiynah Phonetic=neg-ee-naw' Notes=or נְגִינַת [ngiynath, neg-ee-nath']; (Psalm 61:title), from #5059 נָגַן [nagan , naw-gan']; Meaning=instrumental music, a stringed instrument, a poem set to music, an epigram FullMeaning=properly, instrumental music; by implication, a stringed instrument; by extension, a poem set to music; specifically, an epigram TranslationInAV=stringed instrument, musick, Neginoth (plural), song. [5059] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1292.1 Form=Verb GkRelated=G2127 G2789 G5567 G5568 FullerMeaning=1) to play or strike strings, play a stringed instrument
1a) (Qal)
1a1) player (participle)
1b) (Piel)
1b1) to play
1b1a) player, minstrel (participle) UnpointedHeb=נגן CALUnpointedAscii=ngn TABSUnpointedAscii=NGN UTF8=נָגַן Transliteration=nagan Phonetic=naw-gan' Notes=a primitive root; Meaning=to thrum, beat a, tune with the fingers, to play on a, stringed instrument, to make music FullMeaning=properly, to thrum, i.e. beat a tune with the fingers; expectation. to play on a stringed instrument; hence (generally), to make music TranslationInAV=player on instruments, sing to the stringed instruments, melody, ministrel, play(-er, -ing). [5060] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1293 Form=Verb GkRelated=G378 G402 G680 G681 G864 G1096 G1448 G1620 G1651 G2345 G2480 G2597 G2609 G2853 G3146 G3854 G3918 G4192 G4317 G4331 G4363 G4404 G4863 G4876 G5087 G5348 FullerMeaning=1) to touch, reach, strike
1a) (Qal)
1a1) to touch
1a2) to strike
1a3) to reach, extend to
1a4) to be stricken
1a4a) stricken (participle)
1b) (Niphal) to be stricken, be defeated
1c) (Piel) to strike
1d) (Pual) to be stricken (by disease)
1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive
1e1) to cause to touch, apply
1e2) to reach, extend, attain, arrive, come
1e3) to approach (of time)
1e4) to befall (of fate) UnpointedHeb=נגע CALUnpointedAscii=ng( TABSUnpointedAscii=NGY UTF8=נָגַע Transliteration=naga` Phonetic=naw-gah' Notes=a primitive root; Meaning=to touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike FullMeaning=properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.) TranslationInAV=beat, ([idiom] be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch. [5061] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1293a Form=Noun Masculine GkRelated=G860 G3148 G3601 G4127 FullerMeaning=1) stroke, plague, disease, mark, plague spot
1a) stroke, wound
1b) stroke (metaphorical of disease)
1c) mark (of leprosy) UnpointedHeb=נגע CALUnpointedAscii=ng( TABSUnpointedAscii=NGY UTF8=נֶגַע Transliteration=nega` Phonetic=neh'-gah Notes=from #5060 נָגַע [naga` , naw-gah']; Meaning=a blow, a spot FullMeaning=a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) TranslationInAV=plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. [5062] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1294 Form=Verb GkRelated=G2352 G2871 G2875 G3811 G3817 G3960 G4098 G4141 G4350 G4417 G4937 G5180 FullerMeaning=1) to strike, smite
1a) (Qal) to strike, smite
1b) (Niphal) to be stricken, be smitten
1c) (Hithpael) to stumble UnpointedHeb=נגף CALUnpointedAscii=ngp TABSUnpointedAscii=NGP UTF8=נָגַף Transliteration=nagaph Phonetic=naw-gaf' Notes=a primitive root; Meaning=to push, gore, defeat, stub, inflict FullMeaning=to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) TranslationInAV=beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, [idiom] surely, put to the worse. [5063] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1294a Form=Noun Masculine GkRelated=G4127 G4348 G4431 FullerMeaning=1) blow, striking, plague
1a) blow, plague (fatal)
1b) striking UnpointedHeb=נגף CALUnpointedAscii=ngp TABSUnpointedAscii=NGP UTF8=נֶגֶף Transliteration=negeph Phonetic=neh'-ghef Notes=from #5062 נָגַף [nagaph , naw-gaf']; Meaning=a trip, an infliction FullMeaning=a trip (of the foot); figuratively, an infliction (of disease) TranslationInAV=plague, stumbling. [5064] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1295 Form=Verb GkRelated=G1904 G2666 G2702 G3860 G4867 FullerMeaning=1) to pour, run, flow, pour down
1a) (Niphal)
1a1) to be poured, be spilt
1a2) to pour oneself, flow, trickle
1a3) to vanish (fig.)
1a4) to be stretched out
1b) (Hiphil) to pour down
1c) (Hophal) to melt UnpointedHeb=נגר CALUnpointedAscii=ngr TABSUnpointedAscii=NGR UTF8=נָגַר Transliteration=nagar Phonetic=naw-gar' Notes=a primitive root; Meaning=to flow, to stretch out, to pour out, down, to deliver over FullMeaning=to flow; figuratively, to stretch out; causatively, to pour out or down; figuratively, to deliver over TranslationInAV=fall, flow away, pour down (out), run, shed, spilt, trickle down. [5065] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1296 Form=Verb GkRelated=G523 G1325 G1643 G1985 G1988 G4238 G4317 FullerMeaning=1) to press, drive, oppress, exact, exert demanding pressure
1a) (Qal)
1a1) to press, drive
1a2) to exact
1a3) driver, taskmaster, ruler, oppressor, tyrant, lord, exactor of tribute (participle)
1b) (Niphal) to be hard pressed UnpointedHeb=נגש CALUnpointedAscii=ng& TABSUnpointedAscii=NGW UTF8=נָגַשׂ Transliteration=nagas Phonetic=naw-gas' Notes=a primitive root; Meaning=to drive, to tax, harass, tyrannize FullMeaning=to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize TranslationInAV=distress, driver, exact(-or), oppress(-or), [idiom] raiser of taxes, taskmaster. [5066] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1297 Form=Verb GkRelated=G654 G868 G1011 G1448 G1525 G1994 G2638 G2853 G2961 G4198 G4233 G4254 G4317 G4331 G4334 G4365 G4374 G5117 G5342 FullerMeaning=1) to draw near, approach
1a) (Qal) to draw or come near
1a1) of humans
1a1a) of sexual intercourse
1a2) of inanimate subject
1a2a) to approach one another
1b) (Niphal) to draw near
1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring
1d) (Hophal) to be brought near
1e) (Hithpael) to draw near UnpointedHeb=נגש CALUnpointedAscii=ng$ TABSUnpointedAscii=NGW UTF8=נָגַשׁ Transliteration=nagash Phonetic=naw-gash' Notes=a primitive root; Meaning=to be near, to lie with a woman, as an enemy, to attack, to worship, to present, to adduce an argument, to stand back FullMeaning=to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back TranslationInAV=(make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand. [5067] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1301a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) heap UnpointedHeb=נד CALUnpointedAscii=nd TABSUnpointedAscii=ND UTF8=נֵד Transliteration=ned Phonetic=nade Notes=from #5110 נוּד [nuwd , nood] in the sense of piling up; Meaning=a mound, wave FullMeaning=a mound, i.e. wave TranslationInAV=heap. [5068] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1299 Form=Verb GkRelated=G1380 G1413 G1595 G5342 FullerMeaning=1) to incite, impel, make willing
1a) (Qal) to incite, impel
1b) (Hithpael)
1b1) to volunteer
1b2) to offer free-will offerings UnpointedHeb=נדב CALUnpointedAscii=ndb TABSUnpointedAscii=NDB UTF8=נָדַב Transliteration=nadab Phonetic=naw-dab' Notes=a primitive root; Meaning=to impel, to volunteer, to present spontaneously FullMeaning=to impel; hence, to volunteer (as a soldier), to present spontaneously TranslationInAV=offer freely, be (give, make, offer self) willing(-ly). [5069] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2848 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to volunteer, offer freely
1a) (Ithpael)
1a1) to volunteer
1a2) to give freely, offer freely UnpointedHeb=נדב CALUnpointedAscii=ndb TABSUnpointedAscii=NDB UTF8=נְדַב Transliteration=ndab Phonetic=ned-ab' Notes=(Aramaic) corresponding to #5068 נָדַב [nadab , naw-dab']; Meaning=be, liberal FullMeaning=be (or give) liberal(-ly) TranslationInAV=(be minded of...own) freewill (offering), offer freely (willingly). [5070] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nadab = "generous"
1) eldest son of Aaron by Elisheba; struck dead before the sanctuary in the wilderness for kindling the censers with strange fire
2) son of king Jeroboam I of the northern kingdom of Israel and king of Israel for 2 years before being slain by Baasha
3) a Jerahmeelite, son of Shammai, of the tribe of Judah
4) a son of Gibeon of the tribe of Benjamin UnpointedHeb=נדב CALUnpointedAscii=ndb TABSUnpointedAscii=NDB UTF8=נָדָב Transliteration=Nadab Phonetic=naw-dawb' Notes=from #5068 נָדַב [nadab , naw-dab']; liberal; Meaning=Nadab FullMeaning=Nadab, the name of four Israelites TranslationInAV=Nadab. [5071] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1299a Form=Noun Feminine GkRelated=G139 G1390 G1595 G3671 G4968 FullerMeaning=1) voluntariness, free-will offering
1a) voluntariness
1b) freewill, voluntary, offering UnpointedHeb=נדבה CALUnpointedAscii=ndbh TABSUnpointedAscii=NDBH UTF8=נְדָבָה Transliteration=ndabah Phonetic=ned-aw-baw' Notes=from #5068 נָדַב [nadab , naw-dab']; Meaning=spontaneity, spontaneous, a spontaneous, abundant gift FullMeaning=properly (abstractly) spontaneity, or (adjectively) spontaneous; also (concretely) a spontaneous or (by inference, in plural) abundant gift TranslationInAV=free(-will) offering, freely, plentiful, voluntary(-ily, offering), willing(-ly), offering). [5072] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nedabiah = "whom Jehovah impels"
1) one of the sons of king Jehoiachin (Jeconiah) of Judah UnpointedHeb=נדביה CALUnpointedAscii=ndbyh TABSUnpointedAscii=NDBJH UTF8=נְדַבְיָה Transliteration=Ndabyah Phonetic=ned-ab-yaw' Notes=from #5068 נָדַב [nadab , naw-dab'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; largess of Jah; Meaning=Nedabjah FullMeaning=Nedabjah, an Israelite TranslationInAV=Nedabiah. [5073] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2849 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) row, layer, course (of stones) UnpointedHeb=נדבך CALUnpointedAscii=ndbk TABSUnpointedAscii=NDBK UTF8=נִדְבָּךְ Transliteration=nidbak Phonetic=nid-bawk' Notes=(Aramaic) from a root meaning to stick; Meaning=a layer FullMeaning=a layer (of building materials) TranslationInAV=row. [5074] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1300 Form=Verb GkRelated=G868 G948 G1309 G1839 G1856 G2064 G2172 G2597 G4072 G4107 G4422 G5015 G5343 FullerMeaning=1) to retreat, flee, depart, move, wander abroad, stray, flutter
1a)(Qal)
1a1) to retreat, flee
1a2) to flee, depart
1a3) to wander, stray
1a4) to flutter (of birds)
1b) (Poal) to flee away, be chased
1c) (Hiphil) to chase away
1d) (Hophal) to be chased away
1e) (Hithpolel) to flee away UnpointedHeb=נדד CALUnpointedAscii=ndd TABSUnpointedAscii=NDD UTF8=נָדַד Transliteration=nadad Phonetic=naw-dad' Notes=a primitive root; Meaning=to wave to and fro, to rove, flee, to drive away FullMeaning=properly, to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away TranslationInAV=chase (away), [idiom] could not, depart, flee ([idiom] apace, away), (re-) move, thrust away, wander (abroad, -er, -ing). [5075] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2850 Form=Verb GkRelated=G1096 FullerMeaning=1) (P'al) to flee UnpointedHeb=נדד CALUnpointedAscii=ndd TABSUnpointedAscii=NDD UTF8=נְדַד Transliteration=ndad Phonetic=ned-ad' Notes=(Aramaic) corresponding to #5074 נָדַד [nadad , naw-dad']; Meaning=to depart FullMeaning=to depart TranslationInAV=go from. [5076] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1300a Form=Noun Masculine GkRelated=G3601 FullerMeaning=1) tossing (of sleeplessness) UnpointedHeb=נדד CALUnpointedAscii=ndd TABSUnpointedAscii=NDD UTF8=נָדֻד Transliteration=nadud Phonetic=naw-dood' Notes=passive participle of #5074 נָדַד [nadad , naw-dad']; Meaning=tossed, a rolling FullMeaning=properly, tossed; abstractly, a rolling (on the bed) TranslationInAV=tossing to and fro. [5077] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1302 Form=Verb GkRelated=G1856 FullerMeaning=1) (Hiphil) exclude, drive away, thrust aside
2) (Piel) cast out, put away UnpointedHeb=נדה CALUnpointedAscii=ndh TABSUnpointedAscii=NDH UTF8=נָדָה Transliteration=nadah Phonetic=naw-daw' Notes=or נָדָא [nada, nawdaw']; (2 Kings 17:21), a primitive root; Meaning=to toss, to exclude, banish, postpone, prohibit FullMeaning=properly, to toss; figuratively, to exclude, i.e. banish, postpone, prohibit TranslationInAV=cast out, drive, put far away. [5078] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1303a Form=Noun Masculine GkRelated=G3410 FullerMeaning=1) gift UnpointedHeb=נדה CALUnpointedAscii=ndh TABSUnpointedAscii=NDH UTF8=נֵדֶה Transliteration=nedeh Phonetic=nay'-deh Notes=from #5077 נָדָה [nadah , naw-daw'] in the sense of freely flinging money; Meaning=a bounty FullMeaning=a bounty (for prostitution) TranslationInAV=gifts. [5079] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1302a Form=Noun Feminine GkRelated=G49 G167 G3334 G4473 FullerMeaning=1) impurity, filthiness, menstruous, set apart
1a) impurity
1a1) of ceremonial impurity
1a2) of menstruation
1b) impure thing (fig.)
1b1) of idolatry, immorality UnpointedHeb=נדה CALUnpointedAscii=ndh TABSUnpointedAscii=NDH UTF8=נִדָּה Transliteration=niddah Phonetic=nid-daw' Notes=from #5074 נָדַד [nadad , naw-dad']; Meaning=rejection, impurity, personal, moral FullMeaning=properly, rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest) TranslationInAV=[idiom] far, filthiness, [idiom] flowers, menstruous (woman), put apart, [idiom] removed (woman), separation, set apart, unclean(-ness, thing, with filthiness). [5080] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1304 Form=Verb GkRelated=G548 G622 G635 G683 G868 G1287 G1289 G1290 G1544 G1856 G1911 G4105 G4687 G5343 FullerMeaning=1) to impel, thrust, drive away, banish
1a) (Qal)
1a1) to impel
1a2) to thrust away, banish
1b) (Niphal)
1b1) to be impelled
1b2) to be thrust out, be banished
1b2a) banished, outcast (participle)
1b3) to be driven away
1b4) to be thrust away, thrust aside
1c) (Pual) to be thrust into
1c1) thrust (participle)
1d) (Hiphil)
1d1) to thrust, move, impel
1d2) to thrust out, banish
1d3) to thrust away, thrust aside
1e) (Hophal) to be chased, be hunted
1e1) chased, hunted (participle) UnpointedHeb=נדח CALUnpointedAscii=ndx TABSUnpointedAscii=NDX UTF8=נָדַח Transliteration=nadach Phonetic=naw-dakh' Notes=a primitive root; Meaning=to push off FullMeaning=to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.) TranslationInAV=banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw. [5081] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1299b Form= GkRelated=G757 G758 G935 G1342 G2152 G4289 FullerMeaning=adj
1) inclined, willing, noble, generous
1a) incited, inclined, willing
1b) noble, princely (in rank)
1c) noble (in mind and character)
n m
2) noble one UnpointedHeb=נדיב CALUnpointedAscii=ndyb TABSUnpointedAscii=NDJB UTF8=נָדִיב Transliteration=nadiyb Phonetic=naw-deeb' Notes=from #5068 נָדַב [nadab , naw-dab']; Meaning=voluntary, generous, magnanimous, a grandee FullMeaning=properly, voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant) TranslationInAV=free, liberal (things), noble, prince, willing (hearted). [5082] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1299c Form=Noun Feminine GkRelated=G1680 G4908 FullerMeaning=1) nobility, nobleness, noble deeds
1a) nobility (of rank), honour
1b) noble things UnpointedHeb=נדיבה CALUnpointedAscii=ndybh TABSUnpointedAscii=NDJBH UTF8=נְדִיבָה Transliteration=ndiybah Phonetic=ned-ee-baw' Notes=feminine of #5081 נָדִיב [nadiyb , naw-deeb']; Meaning=nobility, reputation FullMeaning=properly, nobility, i.e. reputation TranslationInAV=soul. [5083] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1305 Form=Noun Masculine GkRelated=G3410 FullerMeaning=1) gift
1a) of a harlot's bribe UnpointedHeb=נדן CALUnpointedAscii=ndn TABSUnpointedAscii=NDN UTF8=נָדָן Transliteration=nadan Phonetic=naw-dawn' Notes=probably from an unused root meaning to give; Meaning=a present FullMeaning=a present (for prostitution) TranslationInAV=gift. [5084] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1306 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) sheath UnpointedHeb=נדן CALUnpointedAscii=ndn TABSUnpointedAscii=NDN UTF8=נָדָן Transliteration=nadan Phonetic=naw-dawn' Notes=of uncertain derivation; Meaning=a sheath FullMeaning=a sheath (of a sword) TranslationInAV=sheath. [5085] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2851 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) sheath
1a) meaning uncertain UnpointedHeb=נדנה CALUnpointedAscii=ndnh TABSUnpointedAscii=NDNH UTF8=נִדְנֶה Transliteration=nidneh Phonetic=nid-neh' Notes=(Aramaic) from the same as #5084 נָדָן [nadan , naw-dawn']; Meaning=a sheath, the body FullMeaning=a sheath; figuratively, the body (as the receptacle of the soul) TranslationInAV=body. [5086] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1307 Form=Verb GkRelated=G1377 G1587 G1856 G2795 G3679 G3947 G5342 FullerMeaning=1) to drive, drive away, drive asunder
1a) (Qal) to drive about
1b)(Niphal) to be driven, be driven about UnpointedHeb=נדף CALUnpointedAscii=ndp TABSUnpointedAscii=NDP UTF8=נָדַף Transliteration=nadaph Phonetic=naw-daf' Notes=a primitive root; Meaning=to shove asunder, disperse FullMeaning=to shove asunder, i.e. disperse TranslationInAV=drive (away, to and fro), thrust down, shaken, tossed to and fro. [5087] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1308 Form=Verb GkRelated=G2171 G2172 G3670 FullerMeaning=1) to vow, make a vow
1a) (Qal) to vow a vow UnpointedHeb=נדר CALUnpointedAscii=ndr TABSUnpointedAscii=NDR UTF8=נָדַר Transliteration=nadar Phonetic=naw-dar' Notes=a primitive root; Meaning=to promise FullMeaning=to promise (pos., to do or give something to God) TranslationInAV=(make a) vow. [5088] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1308a Form=Noun Masculine GkRelated=G1435 G2171 G3671 FullerMeaning=1) vow, votive offering UnpointedHeb=נדר CALUnpointedAscii=ndr TABSUnpointedAscii=NDR UTF8=נֶדֶר Transliteration=neder Phonetic=neh'-der Notes=or נֵדֶר [neder, nay'-der]; from #5087 נָדַר [nadar , naw-dar']; Meaning=a promise, a thing promised FullMeaning=a promise (to God); also (concretely) a thing promised TranslationInAV=vow(-ed). [5089] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1320a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) eminency, distinction UnpointedHeb=נה CALUnpointedAscii=nh TABSUnpointedAscii=NH UTF8=נֹהַּ Transliteration=noahh Phonetic=no'-ah Notes=from an unused root meaning to lament; Meaning=lamentation FullMeaning=lamentation TranslationInAV=wailing. [5090] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1309,1310 Form=Verb GkRelated=G71 G162 G321 G520 G1521 G1863 G3870 G3880 G4165 FullerMeaning=1) to drive, lead, guide, conduct
1a) (Qal)
1a1) to drive, lead on, drive away, drive off
1a2) to behave itself (fig.) (of heart)
1b) (Piel)
1b1) to drive away, lead off
1b2) to lead on, guide, guide on
1b3) to cause to drive
2) (Piel) to moan, lament UnpointedHeb=נהג CALUnpointedAscii=nhg TABSUnpointedAscii=NHG UTF8=נָהַג Transliteration=nahag Phonetic=naw-hag' Notes=a primitive root; Meaning=to drive forth, lead, carry away, to proceed, to sigh FullMeaning=to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh TranslationInAV=acquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), (be) guide, lead (away, forth). [5091] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1311 Form=Verb GkRelated=G1914 G2354 FullerMeaning=1) to wail, lament
1a) (Qal) to wail, lament
1b) (Niphal) to go mourning after UnpointedHeb=נהה CALUnpointedAscii=nhh TABSUnpointedAscii=NHH UTF8=נָהָה Transliteration=nahah Phonetic=naw-haw' Notes=a primitive root; Meaning=to groan, bewail, to assemble FullMeaning=to groan, i.e. bewail; hence (through the idea of crying aloud), to assemble (as if on proclamation) TranslationInAV=lament, wail. [5092] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1311a Form=Noun Masculine GkRelated=G2355 G2870 FullerMeaning=1) wailing, lamentation, mourning song
1a) wailing
1b) mourning song UnpointedHeb=נהי CALUnpointedAscii=nhy TABSUnpointedAscii=NHJ UTF8=נְהִי Transliteration=nhiy Phonetic=neh-hee' Notes=from #5091 נָהָה [nahah , naw-haw']; Meaning=an elegy FullMeaning=an elegy TranslationInAV=lamentation, wailing. [5093] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1311b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) wailing, lament, lamentation, mourning song UnpointedHeb=נהיה CALUnpointedAscii=nhyh TABSUnpointedAscii=NHJH UTF8=נִהְיָה Transliteration=nihyah Phonetic=nih-yaw' Notes=feminine of #5092 נְהִי [nhiy , neh-hee']; Meaning=lamentation FullMeaning=lamentation TranslationInAV=doleful. [5094] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2853a,2853b Form=Noun Masculine GkRelated=G5457 FullerMeaning=1) light UnpointedHeb=נהיר CALUnpointedAscii=nhyr TABSUnpointedAscii=NHJR UTF8=נְהִיר Transliteration=nhiyr Phonetic=neh-heere' Notes=(Aramaic) or נְהִירוּ [nehiyruw, neh-hee-roo']; (Aramaic), from the same as #5105 נְהָרָה [nharah , neh-haw-raw']; Meaning=illumination, wisdom FullMeaning=illumination, i.e. (figuratively) wisdom TranslationInAV=light. [5095] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1312 Form=Verb GkRelated=G71 G482 G1625 G1765 G2664 G3870 FullerMeaning=1) to lead, give rest, lead with care, guide to a watering place or station, cause to rest, bring to a station or place of rest, guide, refresh
1a) (Piel)
1a1) to lead to a watering-place or station and cause to rest there
1a2) to lead or bring to a station or goal
1a3) to lead, guide
1a4) to give rest to
1a5) to refresh (with food)
1b) (Hithpael)
1b1) to lead on
1b2) to journey by stations or stages UnpointedHeb=נהל CALUnpointedAscii=nhl TABSUnpointedAscii=NHL UTF8=נָהַל Transliteration=nahal Phonetic=naw-hal' Notes=a primitive root; Meaning=to run with a, sparkle, flow, to conduct, to protect, sustain FullMeaning=properly, to run with a sparkle, i.e. flow; hence (transitively), to conduct, and (by inference) to protect, sustain TranslationInAV=carry, feed, guide, lead (gently, on). [5096] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Nahalal or Nahallal or Nahalol = "pasture"
1) one of the cities of Zebulun given to the Merarite Levites
1a) site uncertain
1b) maybe modern 'Malul', a village in the plain of Esdraelon UnpointedHeb=נהלל CALUnpointedAscii=nhll TABSUnpointedAscii=NHLL UTF8=נַהֲלָל Transliteration=Nahalal Phonetic=nah-hal-awl' Notes=or נַהֲלֹל [Nahalol, nah-halole']; the same as #5097 נַהֲלֹל [nahalol , nah-hal-ole']; Meaning=Nahalal, Nahalol FullMeaning=Nahalal or Nahalol, a place in Palestine TranslationInAV=Nahalal, Nahallal, Nahalol. [5097] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1312a Form=Noun Masculine GkRelated=G3586 FullerMeaning=1) pasture, watering-place UnpointedHeb=נהלל CALUnpointedAscii=nhll TABSUnpointedAscii=NHLL UTF8=נַהֲלֹל Transliteration=nahalol Phonetic=nah-hal-ole' Notes=from #5095 נָהַל [nahal , naw-hal']; Meaning=pasture FullMeaning=pasture TranslationInAV=bush. [5098] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1313 Form=Verb GkRelated=G994 G1030 G1980 G2372 G3338 G3983 FullerMeaning=1) to growl, groan
1a) (Qal)
1a1) to growl (of lion)
1a2) to groan (of sufferer) UnpointedHeb=נהם CALUnpointedAscii=nhm TABSUnpointedAscii=NHM UTF8=נָהַם Transliteration=naham Phonetic=naw-ham' Notes=a primitive root; Meaning=to growl FullMeaning=to growl TranslationInAV=mourn, roar(-ing). [5099] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1313a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) growling, roaring
1a) of lion
1b) of king's wrath (fig.) UnpointedHeb=נהם CALUnpointedAscii=nhm TABSUnpointedAscii=NHM UTF8=נַהַם Transliteration=naham Phonetic=nah'-ham Notes=from #5098 נָהַם [naham , naw-ham']; Meaning=a snarl FullMeaning=a snarl TranslationInAV=roaring. [5100] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1313b Form=Noun Feminine GkRelated=G4726 G5456 FullerMeaning=1) growling, groaning UnpointedHeb=נהמה CALUnpointedAscii=nhmh TABSUnpointedAscii=NHMH UTF8=נְהָמָה Transliteration=nhamah Phonetic=neh-haw-maw' Notes=feminine of #5099 נַהַם [naham , nah'-ham]; Meaning=snarling FullMeaning=snarling TranslationInAV=disquietness, roaring. [5101] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1314 Form=Verb GkRelated=G994 G2896 FullerMeaning=1) (Qal) to bray, cry, cry out UnpointedHeb=נהק CALUnpointedAscii=nhq TABSUnpointedAscii=NHQ UTF8=נָהַק Transliteration=nahaq Phonetic=naw-hak' Notes=a primitive root; Meaning=to bray, scream FullMeaning=to bray (as an ass), scream (from hunger) TranslationInAV=bray. [5102] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1316,1315 Form=Verb GkRelated=G2240 G4863 G5461 FullerMeaning=1) to shine, beam, light, burn
1a) (Qal) to beam, be radiant
2) to flow, stream
2a) (Qal) to flow, stream UnpointedHeb=נהר CALUnpointedAscii=nhr TABSUnpointedAscii=NHR UTF8=נָהַר Transliteration=nahar Phonetic=naw-har' Notes=a primitive root; Meaning=to sparkle, be cheerful, to flow, assemble FullMeaning=to sparkle, i.e. (figuratively) be cheerful; hence (from the sheen of a running stream) to flow, i.e. (figuratively) assemble TranslationInAV=flow (together), be lightened. [5103] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2852 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) river UnpointedHeb=נהר CALUnpointedAscii=nhr TABSUnpointedAscii=NHR UTF8=נְהַר Transliteration=nhar Phonetic=neh-har' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #5102 נָהַר [nahar , naw-har']; Meaning=a river, the Euphrates FullMeaning=a river, especially the Euphrates TranslationInAV=river, stream. [5104] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1315a Form=Noun Masculine GkRelated=G4215 FullerMeaning=1) stream, river
1a) stream, river
1b) (underground) streams UnpointedHeb=נהר CALUnpointedAscii=nhr TABSUnpointedAscii=NHR UTF8=נָהָר Transliteration=nahar Phonetic=naw-hawr' Notes=from #5102 נָהַר [nahar , naw-har']; Meaning=a stream, prosperity FullMeaning=a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity TranslationInAV=flood, river. [5105] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1316a Form=Noun Feminine GkRelated=G5338 FullerMeaning=1) light, daylight UnpointedHeb=נהרה CALUnpointedAscii=nhrh TABSUnpointedAscii=NHRH UTF8=נְהָרָה Transliteration=nharah Phonetic=neh-haw-raw' Notes=from #5102 נָהַר [nahar , naw-har'] in its original sense; Meaning=daylight FullMeaning=daylight TranslationInAV=light. [5106] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1317 Form=Verb GkRelated=G114 G868 G1294 G3310 FullerMeaning=1) to hinder, hold back, forbid, disallow, restrain, frustrate
1a) (Qal) to hinder, hold back
1b) (Hiphil)
1b1) to restrain, forbid, frustrate
1b2) to restrain, make averse, discourage UnpointedHeb=נוא CALUnpointedAscii=nw) TABSUnpointedAscii=NVA UTF8=נוּא Transliteration=nuw' Phonetic=noo Notes=a primitive root; Meaning=to refuse, forbid, dissuade, neutralize FullMeaning=to refuse, forbid, dissuade, or neutralize TranslationInAV=break, disallow, discourage, make of none effect. [5107] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1318 Form=Verb GkRelated=G4129 G4482 FullerMeaning=1) to bear fruit
1a) (Qal) to bear fruit
1b) (Pilel) to make to flourish (fig.) UnpointedHeb=נוב CALUnpointedAscii=nwb TABSUnpointedAscii=NVB UTF8=נוּב Transliteration=nuwb Phonetic=noob Notes=a primitive root; Meaning=to germinate, to, flourish, to utter FullMeaning=to germinate, i.e. (figuratively) to (causatively, make) flourish; also (of words), to utter TranslationInAV=bring forth (fruit), make cheerful, increase. [5108] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1318a,1318b Form=Noun Masculine GkRelated=G2007 FullerMeaning=1) fruit UnpointedHeb=נוב CALUnpointedAscii=nwb TABSUnpointedAscii=NVB UTF8=נוֹב Transliteration=nowb Phonetic=nobe Notes=or נֵיב [neyb, nabe]; from #5107 נוּב [nuwb , noob]; Meaning=produce FullMeaning=produce, literally or figuratively TranslationInAV=fruit. [5109] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nebai = "fruitful"
1) a family of the heads of the people who signed the covenant with Nehemiah UnpointedHeb=נובי CALUnpointedAscii=nwby TABSUnpointedAscii=NVBJ UTF8=נוֹבַי Transliteration=Nowbay Phonetic=no-bah'ee Notes=from #5108 נוֹב [nowb , nobe]; fruitful; Meaning=Nobai FullMeaning=Nobai, an Israelite TranslationInAV=Nebai (from the margin). [5110] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1319 Form=Verb GkRelated=G526 G1168 G2354 G2795 G3996 G4531 G4727 FullerMeaning=1) to shake, waver, wander, move to and fro, flutter, show grief, have compassion on
1a) (Qal)
1a1) to move to and fro, wander (aimlessly), take flight
1a2) to flutter
1a3) to waver, wave, shake
1a4) to show grief
1a4a) to lament, condole, show sympathy
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to wander (aimlessly)
1b2) to make a wagging, wag (with the head)
1c) (Hithpolel)
1c1) to move oneself to and fro, sway, totter
1c2) to shake oneself
1c3) to bemoan oneself UnpointedHeb=נוד CALUnpointedAscii=nwd TABSUnpointedAscii=NVD UTF8=נוּד Transliteration=nuwd Phonetic=nood Notes=a primitive root; Meaning=to nod, waver, to wander, flee, disappear, to console, deplore, taunt FullMeaning=to nod, i.e. waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt TranslationInAV=bemoan, flee, get, mourn, make to move, take pity, remove, shake, skip for joy, be sorry, vagabond, way, wandering. [5111] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2854 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to flee UnpointedHeb=נוד CALUnpointedAscii=nwd TABSUnpointedAscii=NVD UTF8=נוּד Transliteration=nuwd Phonetic=nood Notes=(Aramaic) corresponding to #5116 נָוֶה [naveh , naw-veh']; Meaning=to flee FullMeaning=to flee TranslationInAV=get away. [5112] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1319a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) wandering (of aimless fugitive) UnpointedHeb=נוד CALUnpointedAscii=nwd TABSUnpointedAscii=NVD UTF8=נוֹדּ Transliteration=nowd Phonetic=node Notes=(only defective נֹד [Nod, node] ); from #5110 נוּד [nuwd , nood]; Meaning=exile FullMeaning=exile TranslationInAV=wandering. [5113] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Nod = ""wandering"
1) land to which Cain fled or wandered after the murder of Abel UnpointedHeb=נוד CALUnpointedAscii=nwd TABSUnpointedAscii=NVD UTF8=נוֹד Transliteration=Nowd Phonetic=node Notes=the same as #5112 נוֹדּ [nowd , node]; vagrancy; Meaning=Nod FullMeaning=Nod, the land of Cain TranslationInAV=Nod. [5114] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nodab = "nobility"
1) an Arab tribe probably descended from Nodab, son of Ishmael and grandson of Abraham UnpointedHeb=נודב CALUnpointedAscii=nwdb TABSUnpointedAscii=NVDB UTF8=נוֹדָב Transliteration=Nowdab Phonetic=no-dawb' Notes=from #5068 נָדַב [nadab , naw-dab']; noble; Meaning=Nodab FullMeaning=Nodab, an Arab tribe TranslationInAV=Nodab. [5115] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1321,1322 Form=Verb GkRelated=G1392 FullerMeaning=1) to beautify
1a) (Hiphil) to beautify, adorn
2) to dwell
2a) (Qal) to dwell, abide, keep at home
3) (Hophal) rest UnpointedHeb=נוה CALUnpointedAscii=nwh TABSUnpointedAscii=NVH UTF8=נוה Transliteration=navah Phonetic=naw-vaw' Notes=a primitive root; (compare #5116 נָוֶה [naveh , naw-veh']) Meaning=to rest, to celebrate FullMeaning=to rest (as at home); causatively (through the implied idea of beauty ), to celebrate (with praises) TranslationInAV=keept at home, prepare an habitation. [5116] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1322a,1322b,1322c Form= GkRelated=G718 G1886 G2143 G2167 G2570 G2646 G3542 G4851 G5117 FullerMeaning=n m
1) abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture
1a) abode (of sheep)
1b) abode (of shepherds)
1c) meadow
1d) habitation
adj
2) dwelling, abiding UnpointedHeb=נוה CALUnpointedAscii=nwh TABSUnpointedAscii=NVH UTF8=נָוֶה Transliteration=naveh Phonetic=naw-veh' Notes=or (feminine) נָוָה [navah, naw-vaw']; from #5115 נוה [navah , naw-vaw']; Meaning=at home, lovely, a home FullMeaning=(adjectively) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun) a home, of God (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild animals (den) TranslationInAV=comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried. [5117] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1323 Form=Verb GkRelated=G372 G372 G373 G373 G659 G863 G1325 G1439 G1705 G1879 G1950 G2007 G2523 G2524 G2525 G2641 G2663 G2664 G3860 G4855 G4863 G5087 FullerMeaning=1) to rest
1a) (Qal)
1a1) to rest, settle down and remain
1a2) to repose, have rest, be quiet
1b) (Hiph)
1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet
1b2) to cause to rest, cause to alight, set down
1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place
1b4) to let remain, leave
1b5) to leave, depart from
1b6) to abandon
1b7) to permit
1c) (Hoph)
1c1) to obtain rest, be granted rest
1c2) to be left, be placed
1c3) open space (subst) UnpointedHeb=נוח CALUnpointedAscii=nwx TABSUnpointedAscii=NVX UTF8=נוּחַ Transliteration=nuwach Phonetic=noo'-akh Notes=a primitive root; Meaning=to rest, settle down FullMeaning=to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.) TranslationInAV=cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare #3241 יָנִים [Yaniym , yaw-neem']. [5118] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1323? Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) resting place UnpointedHeb=נוח CALUnpointedAscii=nwx TABSUnpointedAscii=NVX UTF8=נוּחַ Transliteration=nuwach Phonetic=noo'-akh Notes=or נוֹחַ [nowach, no'-akh]; from #5117 נוּחַ [nuwach , noo'-akh]; Meaning=quiet FullMeaning=quiet TranslationInAV=rest(-ed, -ing place). [5119] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Nohah = "rest"
1) the 4th son of Benjamin UnpointedHeb=נוחה CALUnpointedAscii=nwxh TABSUnpointedAscii=NVXH UTF8=נוֹחָה Transliteration=Nowchah Phonetic=no-chaw' Notes=feminine of #5118 נוּחַ [nuwach , noo'-akh]; quietude; Meaning=Nochah FullMeaning=Nochah, an Israelite TranslationInAV=Nohah. [5120] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1324 Form=Verb GkRelated=G4531 FullerMeaning=1) (Qal) to quake, shake, dangle UnpointedHeb=נוט CALUnpointedAscii=nwT TABSUnpointedAscii=NVF UTF8=נוּט Transliteration=nuwt Phonetic=noot Notes= Meaning=to quake FullMeaning=to quake TranslationInAV=be moved. [5121] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Naioth = "habitations"
1) a dwelling place of prophets in the time of Samuel UnpointedHeb=נוית CALUnpointedAscii=nwyt TABSUnpointedAscii=NVJT UTF8=נָוִית Transliteration=Naviyth Phonetic=naw-veeth' Notes=from #5115 נוה [navah , naw-vaw']; residence; Meaning=Navith FullMeaning=Navith, a place in Palestine TranslationInAV=Naioth (from the margin). [5122] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2855 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) refuse-heap, dunghill, outhouse UnpointedHeb=נולו CALUnpointedAscii=nwlw TABSUnpointedAscii=NVLV UTF8=נְוָלוּ Transliteration=nvaluw Phonetic=nev-aw-loo' Notes=(Aramaic) or נְוָלִי [nvaliy, nev-aw-lee']; (Aramaic), from an unused root probably meaning to be foul; Meaning=a sink FullMeaning=a sink TranslationInAV=dunghill. [5123] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1325 Form=Verb GkRelated=G402 G1265 G3573 G4579 FullerMeaning=1) to be drowsy, slumber, sleep
1a) (Qal) to slumber, be drowsy UnpointedHeb=נום CALUnpointedAscii=nwm TABSUnpointedAscii=NVM UTF8=נוּם Transliteration=nuwm Phonetic=noom Notes=a primitive root; Meaning=to slumber FullMeaning=to slumber (from drowsiness) TranslationInAV=sleep, slumber. [5124] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1325a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) drowsiness, somnolence, indolence (fig.) UnpointedHeb=נומה CALUnpointedAscii=nwmh TABSUnpointedAscii=NVMH UTF8=נוּמָה Transliteration=nuwmah Phonetic=noo-maw' Notes=from #5123 נוּם [nuwm , noom]; Meaning=sleepiness FullMeaning=sleepiness TranslationInAV=drowsiness. [5125] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1326 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Niphal) continue, to increase, propagate
2) (Hiphil) continue, to increase, propagate UnpointedHeb=נון CALUnpointedAscii=nwn TABSUnpointedAscii=NVN UTF8=נוּן Transliteration=nuwn Phonetic=noon Notes=a primitive root; Meaning=to resprout, propagate by shoots, to be perpetual FullMeaning=to resprout, i.e. propagate by shoots; figuratively, to be perpetual TranslationInAV=be continued. [5126] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nun = "fish" or "posterity"
1) father of Joshua the successor of Moses UnpointedHeb=נון CALUnpointedAscii=nwn TABSUnpointedAscii=NVN UTF8=נוּן Transliteration=Nuwn Phonetic=noon Notes=or נוֹן [Nown, nohn]; (1 Chronicles 7:27), from #5125 נוּן [nuwn , noon]; perpetuity, Meaning=Nun, Non FullMeaning=Nun or Non, the father of Joshua TranslationInAV=Non, Nun. [5127] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1327 Form=Verb GkRelated=G1309 G1377 G1628 G2703 G2795 G3334 G4863 G5343 G5351 G5437 FullerMeaning=1) to flee, escape
1a) (Qal)
1a1) to flee
1a2) to escape
1a3) to take flight, m depart, disappear
1a4) to fly (to the attack) on horseback
1b) (Polel) to drive at
1c) (Hithpolel) to take flight
1d) (Hiphil)
1d1) to put to flight
1d2) to drive hastily
1d3) to cause to disappear, hide UnpointedHeb=נוס CALUnpointedAscii=nws TABSUnpointedAscii=NVS UTF8=נוּס Transliteration=nuwc Phonetic=noos Notes=a primitive root; Meaning=to flit, vanish away FullMeaning=to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver) TranslationInAV=[idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard. [5128] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1328 Form=Verb GkRelated=G757 G1287 G1839 G1869 G2795 G2827 G3039 G3334 G4531 G4579 G4867 G5399 FullerMeaning=1) to quiver, totter, shake, reel, stagger, wander, move, sift, make move, wave, waver, tremble
1a) (Qal)
1a1) to wave, quiver, vibrate, swing, stagger, tremble, be unstable
1a2) to totter, go tottering
1a2a) vagabond (participle)
1b) (Niphal) to be tossed about or around
1c) (Hiphil)
1c1) to toss about
1c2) to shake, cause to totter
1c3) to shake, disturb
1c4) to cause to wander UnpointedHeb=נוע CALUnpointedAscii=nw( TABSUnpointedAscii=NVY UTF8=נוּעַ Transliteration=nuwa` Phonetic=noo'-ah Notes=a primitive root; Meaning=to waver FullMeaning=to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined) TranslationInAV=continually, fugitive, [idiom] make, to (go) up and down, be gone away, (be) move(-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, (make) wander (up and down). [5129] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Noadiah = "meeting with Jehovah"
n pr m
1) a Levite, son of Binnui, who weighed the vessels of gold and silver belonging to the temple which were brought back from Babylon
n pr f
2) a prophetess who joined Sanballat and Tobiah in their attempt to intimidate Nehemiah UnpointedHeb=נועדיה CALUnpointedAscii=nw(dyh TABSUnpointedAscii=NVYDJH UTF8=נוֹעַדְיָה Transliteration=Now`adyah Phonetic=no-ad-yaw' Notes=from #3259 יָעַד [ya`ad , yaw-ad'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; convened of Jah; Meaning=Noadjah FullMeaning=Noadjah, the name of an Israelite, and a false prophetess TranslationInAV=Noadiah. [5130] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1329,1330 Form=Verb GkRelated=G142 G399 G591 G851 G873 G1670 G1869 G1911 G2007 G2018 G3870 G5342 FullerMeaning=1) to move to and fro, wave, besprinkle
1a) (Qal) to besprinkle, sprinkle
1b) (Polel) to wave, brandish (in threat)
1c) (Hiphil) to swing, wield, wave
1c1) to wield
1c2) to wave or shake (the hand)
1c2a) to wave (hand)
1c2b) to shake or brandish against
1c2c) to swing to and fro
1c3) to wave (an offering), offer
1c4) to shed abroad
1d) (Hophal) to be waved UnpointedHeb=נוף CALUnpointedAscii=nwp TABSUnpointedAscii=NVP UTF8=נוּף Transliteration=nuwph Phonetic=noof Notes=a primitive root; Meaning=to quiver FullMeaning=to quiver (i.e. vibrate up and down, or rock to and fro); used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinadoing, sawing, waving, etc.) TranslationInAV=lift up, move, offer, perfume, send, shake, sift, strike, wave. [5131] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1331a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) elevation, height UnpointedHeb=נוף CALUnpointedAscii=nwp TABSUnpointedAscii=NVP UTF8=נוֹף Transliteration=nowph Phonetic=nofe Notes=from #5130 נוּף [nuwph , noof]; Meaning=elevation FullMeaning=elevation TranslationInAV=situation. Compare #5297 נֹף [Noph , nofe]. [5132] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1399 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to fly, flee
2) (Hiphil) to bloom, blossom UnpointedHeb=נוץ CALUnpointedAscii=nwc TABSUnpointedAscii=NVC UTF8=נוּץ Transliteration=nuwts Phonetic=noots Notes=a primitive root; Meaning=to flash, to blossom, to fly away FullMeaning=properly, to flash; hence, to blossom (from the brilliancy of color); also, to fly away (from the quickness of motion) TranslationInAV=flee away, bud (forth). [5133] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1399a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) plumage, feathers UnpointedHeb=נוצה CALUnpointedAscii=nwch TABSUnpointedAscii=NVCH UTF8=נוֹצָה Transliteration=nowtsah Phonetic=no-tsaw' Notes=or נֹצָה [notsah, no-tsaw']; feminine active participle of #5327 נָצָה [natsah , naw-tsaw'] in the sense of flying; Meaning=a pinion, plumage FullMeaning=a pinion (or wing feather); often (collectively) plumage TranslationInAV=feather(-s), ostrich. [5134] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1332 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) to suckle, nurse UnpointedHeb=נוק CALUnpointedAscii=nwq TABSUnpointedAscii=NVQ UTF8=נוּק Transliteration=nuwq Phonetic=nook Notes=a primitive root; Meaning=to suckle FullMeaning=to suckle TranslationInAV=nurse. [5135] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2856 Form=Noun GkRelated=G4442 FullerMeaning=1) fire UnpointedHeb=נור CALUnpointedAscii=nwr TABSUnpointedAscii=NVR UTF8=נוּר Transliteration=nuwr Phonetic=noor Notes=(Aramaic) from an unused root (corresponding to that of #5216 נִיר [niyr , neer]) meaning to shine; Meaning=fire FullMeaning=fire TranslationInAV=fiery, fire. [5136] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1334 Form=Verb GkRelated=G5004 FullerMeaning=1) (Qal) to be sick UnpointedHeb=נוש CALUnpointedAscii=nw$ TABSUnpointedAscii=NVW UTF8=נוּשׁ Transliteration=nuwsh Phonetic=noosh Notes=a primitive root; Meaning=to be sick, distressed FullMeaning=to be sick, i.e. (figuratively) distressed TranslationInAV=be full of heaviness. [5137] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1335,1336 Form=Verb GkRelated=G2296 G2609 G4472 FullerMeaning=1) to spurt, spatter, sprinkle
1a) (Qal) to spurt, spatter
1b) (Hiphil) to cause to spurt, sprinkle upon
2) to spring, leap
2a) (Hiphil) to cause to leap, startle UnpointedHeb=נזה CALUnpointedAscii=nzh TABSUnpointedAscii=NZH UTF8=נָזָה Transliteration=nazah Phonetic=naw-zaw' Notes=a primitive root; Meaning=to spirt, besprinkle FullMeaning=to spirt, i.e. besprinkle (especially in expiation) TranslationInAV=sprinkle. [5138] Language=Hebrew TWOT=TWOT-547d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) boiled food, soup, pottage, thing sodden or boiled UnpointedHeb=נזיד CALUnpointedAscii=nzyd TABSUnpointedAscii=NZJD UTF8=נָזִיד Transliteration=naziyd Phonetic=naw-zeed' Notes=from #2102 זוּד [zuwd , zood]; Meaning=something boiled, soup FullMeaning=something boiled, i.e. soup TranslationInAV=pottage. [5139] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1340b Form=Noun Masculine GkRelated=G37 G38 G39 G47 G1392 G2233 FullerMeaning=1) consecrated or devoted one, Nazarite
1a) consecrated one
1b) devotee, Nazarite
1c) untrimmed (vine) UnpointedHeb=נזיר CALUnpointedAscii=nzyr TABSUnpointedAscii=NZJR UTF8=נָזִיר Transliteration=naziyr Phonetic=naw-zeer' Notes=or נָזִר [nazir, naw-zeer']; from #5144 נָזַר [nazar , naw-zar']; Meaning=separate, consecrated, an unpruned vine FullMeaning=separate, i.e. consecrated (as prince, a Nazirite); hence (figuratively from the latter) an unpruned vine (like an unshorn Nazirite) TranslationInAV=Nazarite (by a false alliteration with Nazareth), separate(-d), vine undressed. [5140] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1337 Form=Verb GkRelated=G1806 G1831 G2597 G4482 G5080 G5204 FullerMeaning=1) to flow, distil, flow forth or down, trickle, drop
1a) (Qal)
1a1) to flow
1a1a) streams, floods (participle)
1a2) to distil
1b) (Hiphil) to cause to flow UnpointedHeb=נזל CALUnpointedAscii=nzl TABSUnpointedAscii=NZL UTF8=נָזַל Transliteration=nazal Phonetic=naw-zal' Notes=a primitive root; Meaning=to drip, shed by trickling FullMeaning=to drip, or shed by trickling TranslationInAV=distil, drop, flood, (cause to) flow(-ing), gush out, melt, pour (down), running water, stream. [5141] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1338a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ring, nose ring, earring
1a) nose ring (woman's ornament)
1b) earring (ornament of men or women) UnpointedHeb=נזם CALUnpointedAscii=nzm TABSUnpointedAscii=NZM UTF8=נֶזֶם Transliteration=nexem Phonetic=neh'-zem Notes=from an unused root of uncertain meaning; Meaning=a nose-ring FullMeaning=a nose-ring TranslationInAV=earring, jewel. [5142] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2857 Form=Verb GkRelated=G2554 FullerMeaning=1) to suffer injury
1a) (P'al) to suffer injury
1b) (Aphel) to injure UnpointedHeb=נזק CALUnpointedAscii=nzq TABSUnpointedAscii=NZQ UTF8=נְזַק Transliteration=nzaq Phonetic=nez-ak' Notes=(Aramaic) corresponding to the root of #5143 נֵזֶק [nezeq , nay'zek]; Meaning=to suffer, loss FullMeaning=to suffer (causatively, inflict) loss TranslationInAV=have (en-) damage, hurt(-ful). [5143] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1339 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) injury, damage UnpointedHeb=נזק CALUnpointedAscii=nzq TABSUnpointedAscii=NZQ UTF8=נֵזֶק Transliteration=nezeq Phonetic=nay'zek Notes=from an unused root meaning to injure; Meaning=loss FullMeaning=loss TranslationInAV=damage. [5144] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1340 Form=Verb GkRelated=G37 G48 G526 G2126 G2171 G2172 G4337 FullerMeaning=1) to dedicate, consecrate, separate
1a) (Niphal) to dedicate oneself, devote oneself
1b) (Hiphil) to keep sacredly separate
2)(Hiphil) to be a Nazarite, live as a Nazarite UnpointedHeb=נזר CALUnpointedAscii=nzr TABSUnpointedAscii=NZR UTF8=נָזַר Transliteration=nazar Phonetic=naw-zar' Notes=a primitive root; Meaning=to hold aloof, abstain, to set apart, devote FullMeaning=to hold aloof, i.e. (intransitivey) abstain (from food and drink, from impurity, and even from divine worship (i.e. apostatize)); specifically, to set apart (to sacred purposes), i.e. devote TranslationInAV=consecrate, separate(-ing, self). [5145] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1340a Form=Noun Masculine GkRelated=G39 G47 G49 FullerMeaning=1) consecration, crown, separation, Nazariteship
1a) crown (as sign of consecration), earring
1a1) stones of a crown, diadem, stones of charming
1b) woman's hair
1c) consecration
1c1) of high priest
1c2) of Nazarite UnpointedHeb=נזר CALUnpointedAscii=nzr TABSUnpointedAscii=NZR UTF8=נֶזֶר Transliteration=nezer Phonetic=neh'-zer Notes=or נֵזֶר [nezer, nay'-zer]; from #5144 נָזַר [nazar , naw-zar']; Meaning=something set apart, dedication, unshorn locks, a chaplet FullMeaning=properly, something set apart, i.e. (abstractly) dedication (of a priet or Nazirite); hence (concretely) unshorn locks; also (by implication) a chaplet (especially of royalty) TranslationInAV=consecration, crown, hair, separation. [5146] Language=ProperN TWOT=TWOT-1323b Form=Proper Name Masculine GkRelated=G3575 FullerMeaning=Noah = "rest"
1) son of Lamech, father of Shem, Ham, and Japheth; builder of the ark which saved his family from the destruction of the world which God sent on the world by the flood; became the new seminal head of mankind because his family were the only survivors of the flood UnpointedHeb=נח CALUnpointedAscii=nx TABSUnpointedAscii=NX UTF8=נֹחַ Transliteration=Noach Phonetic=no'-akh Notes=the same as #5118 נוּחַ [nuwach , noo'-akh]; rest; Meaning=Noach FullMeaning=Noach, the patriarch of the flood TranslationInAV=Noah. [5147] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nahbi = "hidden"
1) son of Vophsi, a Naphtalite, and one of the 12 spies sent to spy out the promised land UnpointedHeb=נחבי CALUnpointedAscii=nxby TABSUnpointedAscii=NXBJ UTF8=נַחְבִּי Transliteration=Nachbiy Phonetic=nakh-bee' Notes=from #2247 חָבָה [chabah , khaw-bah']; occult; Meaning=Nachbi FullMeaning=Nachbi, an Israelite TranslationInAV=Nakbi. [5148] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1341 Form=Verb GkRelated=G71 G1166 G1863 G2137 G3343 G3870 G5087 FullerMeaning=1) to lead, guide
1a) (Qal) to lead, bring
1b) (Hiphil) to lead, guide UnpointedHeb=נחה CALUnpointedAscii=nxh TABSUnpointedAscii=NXH UTF8=נָחָה Transliteration=nachah Phonetic=naw-khaw' Notes=a primitive root; Meaning=to guide, to transport FullMeaning=to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists) TranslationInAV=bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten. [5149] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nehum = "comfort"
1) one of the exiles who returned from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=נחום CALUnpointedAscii=nxwm TABSUnpointedAscii=NXVM UTF8=נְחוּם Transliteration=Nchuwm Phonetic=neh-khoom' Notes=from #5162 נָחַם [nacham , naw-kham']; comforted; Meaning=Nechum FullMeaning=Nechum, an Israelite TranslationInAV=Nehum. [5150] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1344b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) comfort, compassion
1a) comfort
1b) compassion UnpointedHeb=נחום CALUnpointedAscii=nxwm TABSUnpointedAscii=NXVM UTF8=נִחוּם Transliteration=nichuwm Phonetic=nee-khoom' Notes=or נִחֻם [nichum, nee-khoom']; from #5162 נָחַם [nacham , naw-kham']; Meaning=consoled, solace FullMeaning=properly, consoled; abstractly, solace TranslationInAV=comfort(-able), repenting. [5151] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G3486 G2584 FullerMeaning=Nahum = "comfort"
1) the Elkoshite, prophet who predicted the fall and destruction of Nineveh; writer of the book by his name; personal history and situation unknown UnpointedHeb=נחום CALUnpointedAscii=nxwm TABSUnpointedAscii=NXVM UTF8=נַחוּם Transliteration=Nachuwm Phonetic=nakh-oom' Notes=from #5162 נָחַם [nacham , naw-kham']; comfortable; Meaning=Nachum FullMeaning=Nachum, an Israelite prophet TranslationInAV=Nahum. [5152] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G3493 FullerMeaning=Nahor = "snorting"
1) son of Serug, father of Terah, and grandfather of Abraham
2) son of Terah and brother of Abraham UnpointedHeb=נחור CALUnpointedAscii=nxwr TABSUnpointedAscii=NXVR UTF8=נָחוֹר Transliteration=Nachowr Phonetic=naw-khore' Notes=from the same as #5170 נַחַר [nachar , nakh'-ar]; snorer; Meaning=Nochor FullMeaning=Nochor, the name of the grandfather and a brother of Abraham TranslationInAV=Nahor. [5153] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1349b Form=Adjective GkRelated=G5470 FullerMeaning=1) bronze UnpointedHeb=נחוש CALUnpointedAscii=nxw$ TABSUnpointedAscii=NXVW UTF8=נָחוּשׁ Transliteration=nachuwsh Phonetic=naw-khoosh' Notes=apparently passive participle of #5172 נָחַשׁ [nachash , naw-khash'] (perhaps in the sense of ringing), i.e. bell-metal; or from the red color of the throat of a serpent (#5175 נָחָשׁ [nachash , naw-khawsh'], as denominative) when hissing); Meaning=coppery, hard FullMeaning=coppery, i.e. (figuratively) hard TranslationInAV=of brass. [5154] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1349b Form=Noun Feminine GkRelated=G5475 FullerMeaning=1) copper, bronze
1a) copper (made from melting copper ore)
1b) bronze (made from copper and alloy) UnpointedHeb=נחושה CALUnpointedAscii=nxw$h TABSUnpointedAscii=NXVWH UTF8=נְחוּשָׁה Transliteration=nchuwshah Phonetic=nekh-oo-shaw' Notes=or נְחֻשָׁה [nchushah, nekh-oo-shaw']; feminine of #5153 נָחוּשׁ [nachuwsh , naw-khoosh']; Meaning=copper FullMeaning=copper TranslationInAV=brass, steel. Compare #5176 נָחָשׁ [Nachash , naw-khawsh']. [5155] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1342b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) meaning uncertain
1a) may be name of melody
1b) may be a musical instrument
1c) found only in title of Ps 5:1 UnpointedHeb=נחילה CALUnpointedAscii=nxylh TABSUnpointedAscii=NXJLH UTF8=נְחִילָה Transliteration=nchiylah Phonetic=nekh-ee-law' Notes=probably denominative from #2485 חָלִיל [chaliyl , khaw-leel']; Meaning=a flute FullMeaning=a flute TranslationInAV=(plural) Nehiloth. [5156] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1346c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) nostril UnpointedHeb=נחיר CALUnpointedAscii=nxyr TABSUnpointedAscii=NXJR UTF8=נְחִיר Transliteration=nchiyr Phonetic=nekh-eer' Notes=from the same as #5170 נַחַר [nachar , nakh'-ar]; Meaning=a nostril FullMeaning=a nostril TranslationInAV=(dual) nostrils. [5157] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1342 Form=Verb GkRelated=G1244 G1266 G1330 G1687 G1842 G2624 G2624 G2722 G2816 G2932 G3307 FullerMeaning=1) to get as a possession, acquire, inherit, possess
1a) (Qal)
1a1) to take possession, inherit
1a2) to have or get as a possession or property (fig.)
1a3) to divide the land for a possession
1a4) to acquire (testimonies) (fig.)
1b) (Piel) to divide for a possession
1c) (Hithpael) to possess oneself of
1d) (Hiphil)
1d1) to give as a possession
1d2) to cause to inherit, give as an inheritance
1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess UnpointedHeb=נחל CALUnpointedAscii=nxl TABSUnpointedAscii=NXL UTF8=נָחַל Transliteration=nachal Phonetic=naw-khal' Notes=a primitive root; Meaning=to inherit, to occupy, to bequeath, distribute, instate FullMeaning=to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate TranslationInAV=divide, have (inheritance), take as a heritage, (cause to, give to, make to) inherit, (distribute for, divide (for, for an, by), give for, have, leave for, take (for)) inheritance, (have in, cause to, be made to) possess(-ion). [5158] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1343a,1343b Form=Noun Masculine GkRelated=G4215 G5327 G5493 FullerMeaning=1) torrent, valley, wadi, torrent-valley
1a) torrent
1b) torrent-valley, wadi (as stream bed)
1c) shaft (of mine)
2) palm-tree
2a) meaning dubious UnpointedHeb=נחל CALUnpointedAscii=nxl TABSUnpointedAscii=NXL UTF8=נַחַל Transliteration=nachal Phonetic=nakh'-al Notes=or (feminine) נַחְלָה [nachlah, nakh'-law]; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה [nachalah, nakh-al-aw']; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from #5157 נָחַל [nachal , naw-khal'] in its original sense; Meaning=a stream, a winter torrent, a, valley, a shaft FullMeaning=a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) TranslationInAV=brook, flood, river, stream, valley. [5159] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1342a Form=Noun Feminine GkRelated=G1243 G2697 G2817 G2819 G2820 G2933 G3310 G3313 G3624 G5117 FullerMeaning=1) possession, property, inheritance, heritage
1a) property
1b) portion, share
1c) inheritance, portion UnpointedHeb=נחלה CALUnpointedAscii=nxlh TABSUnpointedAscii=NXLH UTF8=נַחֲלָה Transliteration=nachalah Phonetic=nakh-al-aw' Notes=from #5157 נָחַל [nachal , naw-khal'] (in its usual sense); Meaning=something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion FullMeaning=properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion TranslationInAV=heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare #5158 נַחַל [nachal , nakh'-al]. [5160] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Nahaliel = "torrents of God"
1) a station of Israel in the wilderness; located north of the Arnon UnpointedHeb=נחליאל CALUnpointedAscii=nxly)l TABSUnpointedAscii=NXLJAL UTF8=נַחֲלִיאֵל Transliteration=Nachaliy'el Phonetic=nakh-al-ee-ale' Notes=from #5158 נַחַל [nachal , nakh'-al] and #410 אֵל ['el , ale]; valley of God; Meaning=Nachaliel FullMeaning=Nachaliel, a place in the Desert TranslationInAV=Nahaliel. [5161] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Nehelamite = "he of the dream"
1) the designation of a false prophet Shemaiah taken into captivity to Babylon; name is formed from his native place or his progenitor UnpointedHeb=נחלמי CALUnpointedAscii=nxlmy TABSUnpointedAscii=NXLMJ UTF8=נֶחֱלָמִי Transliteration=Nechelamiy Phonetic=nekh-el-aw-mee' Notes=apparently a patronymic from an unused name (apparently passive participle of #2492 חָלַם [chalam , khaw-lam']); dreamed; Meaning=a Nechelamite FullMeaning=a Nechelamite, or descendant of Nechlam TranslationInAV=Nehelamite. [5162] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1344 Form=Verb GkRelated=G373 G447 G1653 G1760 G2233 G2296 G2373 G2433 G2436 G3338 G3340 G3870 G3874 G3973 FullerMeaning=1) to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted
1a) (Niphal)
1a1) to be sorry, be moved to pity, have compassion
1a2) to be sorry, rue, suffer grief, repent
1a3) to comfort oneself, be comforted
1a4) to comfort oneself, ease oneself
1b) (Piel) to comfort, console
1c) (Pual) to be comforted, be consoled
1d) (Hithpael)
1d1) to be sorry, have compassion
1d2) to rue, repent of
1d3) to comfort oneself, be comforted
1d4) to ease oneself UnpointedHeb=נחם CALUnpointedAscii=nxm TABSUnpointedAscii=NXM UTF8=נָחַם Transliteration=nacham Phonetic=naw-kham' Notes=a primitive root; Meaning=to sigh, breathe strongly, to be sorry, to pity, console, rue, to avenge FullMeaning=properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself) TranslationInAV=comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self). [5163] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Naham = "comfort"
1) the brother of IIodiah or Jehudijah, wife of Ezra UnpointedHeb=נחם CALUnpointedAscii=nxm TABSUnpointedAscii=NXM UTF8=נַחַם Transliteration=Nacham Phonetic=nakh'-am Notes=from #5162 נָחַם [nacham , naw-kham']; consolation; Meaning=Nacham FullMeaning=Nacham, an Israelite TranslationInAV=Naham. [5164] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1344a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) repentance, sorrow UnpointedHeb=נחם CALUnpointedAscii=nxm TABSUnpointedAscii=NXM UTF8=נֹחַם Transliteration=nocham Phonetic=no'-kham Notes=from #5162 נָחַם [nacham , naw-kham']; Meaning=ruefulness, desistance FullMeaning=ruefulness, i.e. desistance TranslationInAV=repentance. [5165] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1344c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) comfort UnpointedHeb=נחמה CALUnpointedAscii=nxmh TABSUnpointedAscii=NXMH UTF8=נֶחָמָה Transliteration=nechamah Phonetic=nekh-aw-maw' Notes=from #5162 נָחַם [nacham , naw-kham']; Meaning=consolation FullMeaning=consolation TranslationInAV=comfort. [5166] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nehemiah = "Jehovah comforts"
1) the son of Hachaliah, cupbearer to king Artaxerxes, who became governor of Judah after the return from exile
2) one of the 12 heads of the people who returned from exile with Zerubbabel
3) son of Azbuk and ruler of the half part of Beth-zur, who helped to repair the wall of Jerusalem UnpointedHeb=נחמיה CALUnpointedAscii=nxmyh TABSUnpointedAscii=NXMJH UTF8=נְחֶמְיָה Transliteration=Nchemyah Phonetic=nekh-em-yaw' Notes=from #5162 נָחַם [nacham , naw-kham'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; consolation of Jah; Meaning=Nechemjah FullMeaning=Nechemjah, the name of three Israelites TranslationInAV=Nehemiah. [5167] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nahamani = "merciful"
1) a chief man among the exiles who returned from Babylon with Zerubbabel UnpointedHeb=נחמני CALUnpointedAscii=nxmny TABSUnpointedAscii=NXMNJ UTF8=נַחֲמָנִי Transliteration=Nachamaniy Phonetic=nakh-am-aw-nee' Notes=from #5162 נָחַם [nacham , naw-kham']; consolatory; Meaning=Nachamani FullMeaning=Nachamani, an Israelite TranslationInAV=Nahamani. [5168] Language=Hebrew TWOT=TWOT-128a Form= GkRelated= FullerMeaning=1) we UnpointedHeb=נחנו CALUnpointedAscii=nxnw TABSUnpointedAscii=NXNV UTF8=נַחְנוּ Transliteration=nachnuw Phonetic=nakh-noo' Notes=for #587 אֲנַחְנוּ ['anachnuw , an-akh'-noo]; Meaning=we FullMeaning=we TranslationInAV=we. [5169] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1345 Form=Verb GkRelated=G4710 FullerMeaning=1) (Qal) to urge
1a) to be urgent (participle) UnpointedHeb=נחץ CALUnpointedAscii=nxc TABSUnpointedAscii=NXC UTF8=נָחַץ Transliteration=nachats Phonetic=naw-khats' Notes=a primitive root; Meaning=to be urgent FullMeaning=to be urgent TranslationInAV=require haste. [5170] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1346,1346a,1346b Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) snorting UnpointedHeb=נחר CALUnpointedAscii=nxr TABSUnpointedAscii=NXR UTF8=נַחַר Transliteration=nachar Phonetic=nakh'-ar Notes=and (feminine) נַחֲרָה [nacharah, nakhar-aw']; from an unused root meaning to snort or snore; Meaning=a snorting FullMeaning=a snorting TranslationInAV=nostrils, snorting. [5171] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Naharai = "snorter"
1) one of David's mighty warriors and the armour bearer of Joab UnpointedHeb=נחרי CALUnpointedAscii=nxry TABSUnpointedAscii=NXRJ UTF8=נַחֲרַי Transliteration=Nacharay Phonetic=nakh-ar-ah'-ee Notes=or נַחְרַי [Nachray, nakhrah'-ee]; from the same as #5170 נַחַר [nachar , nakh'-ar]; snorer; Meaning=Nacharai, Nachrai FullMeaning=Nacharai or Nachrai, an Israelite TranslationInAV=Naharai, Nahari. [5172] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1348 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to practice divination, divine, observe signs, learn by experience, diligently observe, practice fortunetelling, take as an omen
1a) (Piel)
1a1) to practice divination
1a2) to observe the signs or omens UnpointedHeb=נחש CALUnpointedAscii=nx$ TABSUnpointedAscii=NXW UTF8=נָחַשׁ Transliteration=nachash Phonetic=naw-khash' Notes=a primitive root; Meaning=to hiss, whisper a, spell, to prognosticate FullMeaning=properly, to hiss, i.e. whisper a (magic) spell; generally, to prognosticate TranslationInAV=[idiom] certainly, divine, enchanter, (use) [idiom] enchantment, learn by experience, [idiom] indeed, diligently observe. [5173] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1348a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) divination, enchantment UnpointedHeb=נחש CALUnpointedAscii=nx$ TABSUnpointedAscii=NXW UTF8=נַחַשׁ Transliteration=nachash Phonetic=nakh'-ash Notes=from #5172 נָחַשׁ [nachash , naw-khash']; Meaning=an incantation, augury FullMeaning=an incantation or augury TranslationInAV=enchantment. [5174] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2858 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) copper, bronze UnpointedHeb=נחש CALUnpointedAscii=nx$ TABSUnpointedAscii=NXW UTF8=נְחָשׁ Transliteration=nchash Phonetic=nekh-awsh' Notes=(Aramaic) corresponding to #5154 נְחוּשָׁה [nchuwshah , nekh-oo-shaw']; Meaning=copper FullMeaning=copper TranslationInAV=brass. [5175] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1347a Form=Noun Masculine GkRelated=G1404 G3789 FullerMeaning=1) serpent, snake
1a) serpent
1b) image (of serpent)
1c) fleeing serpent (mythological) UnpointedHeb=נחש CALUnpointedAscii=nx$ TABSUnpointedAscii=NXW UTF8=נָחָשׁ Transliteration=nachash Phonetic=naw-khawsh' Notes=from #5172 נָחַשׁ [nachash , naw-khash']; Meaning=a snake FullMeaning=a snake (from its hiss) TranslationInAV=serpent. [5176] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Nahash = "serpent"
n pr m
1) a king of the Ammonites during the time of king Saul
2) the father of Abigail, the mother of Amasa, the commander of Absalom's army UnpointedHeb=נחש CALUnpointedAscii=nx$ TABSUnpointedAscii=NXW UTF8=נָחָשׁ Transliteration=Nachash Phonetic=naw-khawsh' Notes=the same as #5175 נָחָשׁ [nachash , naw-khawsh']; Meaning=Nachash FullMeaning=Nachash, the name of two persons apparently non-Israelite TranslationInAV=Nahash. [5177] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G3476 FullerMeaning=Nahshon = "enchanter"
1) son of Amminadab and prince of the Judah at the first numbering in the wilderness; 5th in descent from Judah in the genealogy of Christ UnpointedHeb=נחשון CALUnpointedAscii=nx$wn TABSUnpointedAscii=NXWVN UTF8=נַחְשׁוֹן Transliteration=Nachshown Phonetic=nakh-shone' Notes=from #5172 נָחַשׁ [nachash , naw-khash']; enchanter; Meaning=Nachshon FullMeaning=Nachshon, an Israelite TranslationInAV=Naashon, Nahshon. [5178] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1349a,1350a Form=Noun Masculine GkRelated=G3976 G5470 G5475 FullerMeaning=1) copper, bronze
1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)
1b) fetters (of copper or bronze)
1c) copper (as value)
2) lust, harlotry
2a) meaning dubious UnpointedHeb=נחשת CALUnpointedAscii=nx$t TABSUnpointedAscii=NXWT UTF8=נְחשֶׁת Transliteration=nchosheth Phonetic=nekh-o'-sheth Notes=for #5154 נְחוּשָׁה [nchuwshah , nekh-oo-shaw']; Meaning=copper, something made of that metal, coin, a fetter, base FullMeaning=copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver) TranslationInAV=brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel. [5179] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Nehushta = "brass"
1) daughter of Elnathan, wife of king Jehoiakim of Judah and mother of king Jehoiachin of Judah UnpointedHeb=נחשתא CALUnpointedAscii=nx$t) TABSUnpointedAscii=NXWTA UTF8=נְחֻשְׁתָּא Transliteration=Nchushta' Phonetic=nekh-oosh-taw' Notes=from #5178 נְחשֶׁת [nchosheth , nekh-o'-sheth]; copper; Meaning=Nechushta FullMeaning=Nechushta, an Israelitess TranslationInAV=Nehushta. [5180] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1347b Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Nehushtan = "a thing of brass"
1) name by which the brazen serpent made by Moses in the wilderness was worshipped in the time of king Hezekiah of Judah before he destroyed it UnpointedHeb=נחשתן CALUnpointedAscii=nx$tn TABSUnpointedAscii=NXWTN UTF8=נְחֻשְׁתָּן Transliteration=Nchushtan Phonetic=nekh-oosh-tawn' Notes=from #5178 נְחשֶׁת [nchosheth , nekh-o'-sheth]; Meaning=something made of copper, the copper serpent of the Desert FullMeaning=something made of copper, i.e. the copper serpent of the Desert TranslationInAV=Nehushtan. [5181] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1351 Form=Verb GkRelated=G1991 G2597 G2608 G2837 G5087 FullerMeaning=1) to go down, descend
1a) (Qal)
1a1) to go down, descend
1a2) to descend, descend into (chastisement) (fig.)
1b) (Niphal) to come down into, penetrate
1c) (Piel) to cause to descend, press down, stretch (a bow)
1d) (Hiphil) to bring down UnpointedHeb=נחת CALUnpointedAscii=nxt TABSUnpointedAscii=NXT UTF8=נָחַת Transliteration=nachath Phonetic=naw-khath' Notes=a primitive root; Meaning=to sink, descend, to press, lead down FullMeaning=to sink, i.e. descend; causatively, to press or lead down TranslationInAV=be broken, (cause to) come down, enter, go down, press sore, settle, stick fast. [5182] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2859 Form=Verb GkRelated=G649 G2702 G2749 FullerMeaning=1) to descend
1a) (P'al) to descend
1b) (Aphel) to deposit
1c) (Hophal) to be deposed, be cast down UnpointedHeb=נחת CALUnpointedAscii=nxt TABSUnpointedAscii=NXT UTF8=נְחַת Transliteration=nchath Phonetic=nekh-ath' Notes=(Aramaic) corresponding to #5181 נָחַת [nachath , naw-khath']; Meaning=to descend, to bring away, deposit, depose FullMeaning=to descend; causatively, to bring away, deposit, depose TranslationInAV=carry, come down, depose, lay up, place. [5183] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1323a,1351a Form=Noun GkRelated=G2372 FullerMeaning=1) rest, quietness
1a) quietness, quiet attitude
1b) rest (of death)
2) descent (of judgment) UnpointedHeb=נחת CALUnpointedAscii=nxt TABSUnpointedAscii=NXT UTF8=נַחַת Transliteration=Nachath Phonetic=nakh'-ath Notes=from #5182 נְחַת [nchath , nekh-ath']; also (intransitively; perhaps from #5117 נוּחַ [nuwach , noo'-akh]) Meaning=a descent, imposition, unfavorable, favorable, restfulness FullMeaning=a descent, i.e. imposition, unfavorable (punishment) or favorable (food); restfulness TranslationInAV=lighting down, quiet(-ness), to rest, be set on. [5184] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nahath = "rest"
1) one of the dukes of Edom, son of Reuel and grandson of Esau
2) a Kohathite Levite, son of Zophai and grandson of Elkanah
3) an Levite overseer in the time of Hezekiah UnpointedHeb=נחת CALUnpointedAscii=nxt TABSUnpointedAscii=NXT UTF8=נַחַת Transliteration=Nachath Phonetic=nakh'-ath Notes=the same as #5183 נַחַת [Nachath , nakh'-ath]; quiet; Meaning=Nachath FullMeaning=Nachath, the name of an Edomite and of two Israelites TranslationInAV=Nahath. [5185] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1351b Form=Adjective GkRelated=G2928 FullerMeaning=1) descending UnpointedHeb=נחת CALUnpointedAscii=nxt TABSUnpointedAscii=NXT UTF8=נָחֵת Transliteration=nacheth Phonetic=naw-khayth' Notes=from #5181 נָחַת [nachath , naw-khath']; Meaning=descending FullMeaning=descending TranslationInAV=come down. [5186] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1352 Form=Verb GkRelated=G138 G142 G635 G851 G864 G906 G941 G1294 G1576 G1578 G1587 G1614 G1620 G1863 G1869 G1911 G1914 G2116 G2476 G2708 G2827 G3846 G4078 G4105 G4160 G4337 G4531 G4732 G5294 G5308 G5312 FullerMeaning=1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow
1a) (Qal)
1a1) to stretch out, extend, stretch, offer
1a2) to spread out, pitch (tent)
1a3) to bend, turn, incline
1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down
1a3b) to bend, bow
1a3c) to hold out, extend (fig.)
1b) (Niphal) to be stretched out
1c) (Hiphil)
1c1) to stretch out
1c2) to spread out
1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away UnpointedHeb=נטה CALUnpointedAscii=nTh TABSUnpointedAscii=NFH UTF8=נָטָה Transliteration=natah Phonetic=naw-taw' Notes=a primitive root; Meaning=to stretch, spread out, to bend away FullMeaning=to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application TranslationInAV=[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. [5187] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1353b Form=Adjective GkRelated=G1869 FullerMeaning=1) laden UnpointedHeb=נטיל CALUnpointedAscii=nTyl TABSUnpointedAscii=NFJL UTF8=נְטִיל Transliteration=ntiyl Phonetic=net-eel' Notes=from #5190 נָטַל [natal , naw-tal']; Meaning=laden FullMeaning=laden TranslationInAV=that bear. [5188] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1355c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) drop
1a) pendant, ornament UnpointedHeb=נטיפה CALUnpointedAscii=nTyph TABSUnpointedAscii=NFJPH UTF8=נְטִיפָה Transliteration=ntiyphah Phonetic=net-ee-faw' Notes=from #5197 נָטַף [nataph , naw-taf']; Meaning=a pendant for, the ears FullMeaning=a pendant for the ears (especially of pearls) TranslationInAV=chain, collar. [5189] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1357a Form=Noun Feminine GkRelated=G2814 FullerMeaning=1) twig, tendril, tendrils of a vine (as spread out) UnpointedHeb=נטישה CALUnpointedAscii=nTy$h TABSUnpointedAscii=NFJWH UTF8=נְטִישָׁה Transliteration=ntiyshah Phonetic=net-ee-shaw' Notes=from #5203 נָטַשׁ [natash , naw-tash']; Meaning=a tendril FullMeaning=a tendril (as an offshoot) TranslationInAV=battlement, branch, plant. [5190] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1353 Form=Verb GkRelated=G142 G353 FullerMeaning=1) to lift, bear, bear up
1a) (Qal) to lift, lift over, lift upon, set up
1b) (Piel) to bear up UnpointedHeb=נטל CALUnpointedAscii=nTl TABSUnpointedAscii=NFL UTF8=נָטַל Transliteration=natal Phonetic=naw-tal' Notes=a prim root; Meaning=to lift, to impose FullMeaning=to lift; by implication, to impose TranslationInAV=bear, offer, take up. [5191] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2860 Form=Verb GkRelated=G182 G1611 G2830 G2978 G3709 FullerMeaning=1) to lift
1a) (P'al) to lift, lift up
1b) (P'il) to be lifted UnpointedHeb=נטל CALUnpointedAscii=nTl TABSUnpointedAscii=NFL UTF8=נטל Transliteration=ntal Phonetic=net-al' Notes=(Aramaic) corresponding to #5190 נָטַל [natal , naw-tal']; Meaning=to raise FullMeaning=to raise TranslationInAV=take up. [5192] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1353a Form=Noun Masculine GkRelated=G1419 FullerMeaning=1) burden, weight UnpointedHeb=נטל CALUnpointedAscii=nTl TABSUnpointedAscii=NFL UTF8=נֵטֶל Transliteration=netel Phonetic=nay'-tel Notes=; from #5190 נָטַל [natal , naw-tal']; Meaning=a burden FullMeaning=a burden TranslationInAV=weighty. [5193] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1354 Form=Verb GkRelated=G2476 G4078 G5451 G5452 G5453 FullerMeaning=1) to plant, fasten, fix, establish
1a) (Qal)
1a1) to plant
1a2) to plant, establish (fig.)
1b) (Niphal)
1b1) to be planted
1b2) to be established (fig.) UnpointedHeb=נטע CALUnpointedAscii=nT( TABSUnpointedAscii=NFY UTF8=נָטַע Transliteration=nata` Phonetic=naw-tah' Notes=a primitive root; Meaning=to strike in, fix, to plant FullMeaning=properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively) TranslationInAV=fastened, plant(-er). [5194] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1354a Form=Noun Masculine GkRelated=G3504 FullerMeaning=1) plantation, plant, planting
1a) plantation
1b) planting (act of)
1c) plant UnpointedHeb=נטע CALUnpointedAscii=nT( TABSUnpointedAscii=NFY UTF8=נֶטַע Transliteration=neta` Phonetic=neh'-tah Notes=from #5193 נָטַע [nata` , naw-tah']; Meaning=a plant, a plantation, a planting FullMeaning=a plant; collectively, a plantation; abstractly, a planting TranslationInAV=plant. [5195] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1354b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) plant (fig. of vigorous sons) UnpointedHeb=נטיע CALUnpointedAscii=nTy( TABSUnpointedAscii=NFJY UTF8=נָטִיעַ Transliteration=natia` Phonetic=naw-tee'-ah Notes=from #5193 נָטַע [nata` , naw-tah']; Meaning=a plant FullMeaning=a plant TranslationInAV=plant. [5196] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Netaim = "among plants"
1) a place in Palestine UnpointedHeb=נטעים CALUnpointedAscii=nT(ym TABSUnpointedAscii=NFYJM UTF8=נְטָעִים Transliteration=Nta`iym Phonetic=net-aw-eem' Notes=plural of #5194 נֶטַע [neta` , neh'-tah]; Meaning=Netaim FullMeaning=Netaim, a place in Palestine TranslationInAV=plants. [5197] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1355 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to drop, drip, distil, prophesy, preach, discourse
1a) (Qal) to drop, drip
1b) (Hiphil)
1b1) to drip
1b2) to drop (prophecy) UnpointedHeb=נטף CALUnpointedAscii=nTp TABSUnpointedAscii=NFP UTF8=נָטַף Transliteration=nataph Phonetic=naw-taf' Notes=a primitive root; Meaning=to ooze, distil gradually, to fall in drops, to speak by inspiration FullMeaning=to ooze, i.e. distil gradually; by implication, to fall in drops; figuratively, to speak by inspiration TranslationInAV=drop(-ping), prophesy(-et). [5198] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1355a,1355b Form=Noun Masculine GkRelated=G1144 G1145 G1839 G1914 G2799 FullerMeaning=1) drop
2) gum, drops of stacte
2a) an aromatic gum resin of a shrub used in incense UnpointedHeb=נטף CALUnpointedAscii=nTp TABSUnpointedAscii=NFP UTF8=נָטָף Transliteration=nataph Phonetic=naw-tawf' Notes=from #5197 נָטַף [nataph , naw-taf']; Meaning=a drop, an aromatic gum FullMeaning=a drop; specifically, an aromatic gum (probably stacte) TranslationInAV=drop, stacte. [5199] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Netophah = "dropping"
1) a town in Judah resettled by the exiles returning from Babylon with Zerubbabel UnpointedHeb=נטפה CALUnpointedAscii=nTph TABSUnpointedAscii=NFPH UTF8=נְטֹפָה Transliteration=Ntophah Phonetic=net-o-faw' Notes=from #5197 נָטַף [nataph , naw-taf']; distillation; Meaning=Netophah FullMeaning=Netophah, a place in Palestine TranslationInAV=Netophah. [5200] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Netophathite = see Netophath "dropping"
1) an inhabitant of Netophah UnpointedHeb=נטפתי CALUnpointedAscii=nTpty TABSUnpointedAscii=NFPTJ UTF8=נְטֹפָתִי Transliteration=Ntophathiy Phonetic=net-o-faw-thee' Notes=patronymic from #5199 נְטֹפָה [Ntophah , net-o-faw']; Meaning=a Netophathite FullMeaning=a Netophathite, or inhabitant of Netophah TranslationInAV=Netophathite. [5201] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1356 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to keep, keep guard, reserve, maintain
1a) (Qal)
1a1) to keep, maintain
1a2) to keep, guard UnpointedHeb=נטר CALUnpointedAscii=nTr TABSUnpointedAscii=NFR UTF8=נָטַר Transliteration=natar Phonetic=naw-tar' Notes=a primitive root; Meaning=to guard, to cherish FullMeaning=to guard; figuratively, to cherish (anger) TranslationInAV=bear grudge, keep(-er), reserve. [5202] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2861 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to keep UnpointedHeb=נטר CALUnpointedAscii=nTr TABSUnpointedAscii=NFR UTF8=נְטַר Transliteration=ntar Phonetic=net-ar' Notes=(Aramaic) corresponding to #5201 נָטַר [natar , naw-tar']; Meaning=to retain FullMeaning=to retain TranslationInAV=keep. [5203] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1357 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw
1a) (Qal)
1a1) to leave, let alone, lie fallow, entrust to
1a2) to forsake, abandon
1a3) to permit
1b) (Niphal)
1b1) to be forsaken
1b2) to be loosened, be loose
1b3) to be let go, spread abroad
1c) (Pual) to be abandoned, be deserted UnpointedHeb=נטש CALUnpointedAscii=nT$ TABSUnpointedAscii=NFW UTF8=נָטַשׁ Transliteration=natash Phonetic=naw-tash' Notes=a primitive root; Meaning=to pound, smite, to disperse, to thrust off, down, out, upon FullMeaning=properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.) TranslationInAV=cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer. [5204] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1311c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) wailing UnpointedHeb=ני CALUnpointedAscii=ny TABSUnpointedAscii=NJ UTF8=נִי Transliteration=niy Phonetic=nee Notes=a doubtful word; apparently from #5091 נָהָה [nahah , naw-haw']; Meaning=lamentation FullMeaning=lamentation TranslationInAV=wailing. [5205] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1319b Form=Noun Masculine GkRelated=G2796 FullerMeaning=1) quivering (motion) of lips UnpointedHeb=ניד CALUnpointedAscii=nyd TABSUnpointedAscii=NJD UTF8=נִיד Transliteration=niyd Phonetic=need Notes=from #5110 נוּד [nuwd , nood]; Meaning=motion FullMeaning=motion (of the lips in speech) TranslationInAV=moving. [5206] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1302b Form=Noun Feminine GkRelated=G4535 FullerMeaning=1) impure, filthiness, impurity UnpointedHeb=נידה CALUnpointedAscii=nydh TABSUnpointedAscii=NJDH UTF8=נִידָה Transliteration=niydah Phonetic=nee-daw' Notes=feminine of #5205 נִיד [niyd , need]; Meaning=removal, exile FullMeaning=removal, i.e. exile TranslationInAV=removed. [5207] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1323c Form=Noun Masculine GkRelated=G2175 G2378 FullerMeaning=1) soothing, quieting, tranquillising UnpointedHeb=ניחוח CALUnpointedAscii=nyxwx TABSUnpointedAscii=NJXVX UTF8=נִיחוֹחַ Transliteration=nichowach Phonetic=nee-kho'-akh Notes=or נִיחֹחַ [niychoach, neekho'-akh]; from #5117 נוּחַ [nuwach , noo'-akh]; Meaning=restful, pleasant, delight FullMeaning=properly, restful, i.e. pleasant; abstractly, delight TranslationInAV=sweet (odour). [5208] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2862 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) soothing, tranquillising UnpointedHeb=ניחוח CALUnpointedAscii=nyxwx TABSUnpointedAscii=NJXVX UTF8=נִיחוֹחַ Transliteration=niychowach Phonetic=nee-kho'-akh Notes=(Aramaic) or נִיחֹחַ [niychoach, nee-kho'-akh]; (shorter) (Aramaic), corresponding to #5207 נִיחוֹחַ [nichowach , nee-kho'-akh]; Meaning=pleasure FullMeaning=pleasure TranslationInAV=sweet odour (savour). [5209] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1326a Form=Noun Masculine GkRelated=G4690 G4772 FullerMeaning=1) offspring, posterity UnpointedHeb=נין CALUnpointedAscii=nyn TABSUnpointedAscii=NJN UTF8=נִין Transliteration=niyn Phonetic=neen Notes=from #5125 נוּן [nuwn , noon]; Meaning=progeny FullMeaning=progeny TranslationInAV=son. [5210] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G3535 FullerMeaning=Nineveh = "abode of Ninus"
1) capital of the ancient kingdom of Assyria; located on the east bank of the Tigris river, 550 miles (880 km) from its mouth and 250 miles (400 km) north of Babylon UnpointedHeb=נינוה CALUnpointedAscii=nynwh TABSUnpointedAscii=NJNVH UTF8=נִינְוֵה Transliteration=Niynveh Phonetic=nee-nev-ay' Notes=of foreign origin; Meaning=Nineveh FullMeaning=Nineveh, the capital of Assyria TranslationInAV=Nineveh. [5211] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1327 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) refuge, a fleeing one UnpointedHeb=ניס CALUnpointedAscii=nys TABSUnpointedAscii=NJS UTF8=נִיס Transliteration=niyc Phonetic=neece Notes=from #5127 נוּס [nuwc , noos]; Meaning=fugitive FullMeaning=fugitive TranslationInAV=that fleeth. [5212] Language=ProperN TWOT=TWOT-1359 Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Nisan = "their flight"
1) the 1st month of the Jewish calendar corresponding to March or April UnpointedHeb=ניסן CALUnpointedAscii=nysn TABSUnpointedAscii=NJSN UTF8=נִיסָן Transliteration=Niycan Phonetic=nee-sawn' Notes=probably of foreign origin; Meaning=Nisan FullMeaning=Nisan, the first month of the Jewish sacred year TranslationInAV=Nisan. [5213] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1405a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) spark UnpointedHeb=ניצוץ CALUnpointedAscii=nycwc TABSUnpointedAscii=NJCVC UTF8=נִיצוֹץ Transliteration=niytsowts Phonetic=nee-tsotes' Notes=from #5340 נָצַץ [natsats , naw-tsats']; Meaning=a spark FullMeaning=a spark TranslationInAV=spark. [5214] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1360 Form=Verb GkRelated=G5461 FullerMeaning=1) (Qal) to break up, freshly plough or till UnpointedHeb=ניר CALUnpointedAscii=nyr TABSUnpointedAscii=NJR UTF8=נִיר Transliteration=niyr Phonetic=neer Notes=a root probably identical with that of #5216 נִיר [niyr , neer], through the idea of the gleam of a fresh furrow; Meaning=to till the soil FullMeaning=to till the soil TranslationInAV=break up. [5215] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1360a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) tillable or untilled or fallow ground UnpointedHeb=ניר CALUnpointedAscii=nyr TABSUnpointedAscii=NJR UTF8=נִיר Transliteration=niyr Phonetic=neer Notes=or נִר [nir, neer]; from #5214 נִיר [niyr , neer]; Meaning=plowing, freshly plowed land FullMeaning=properly, plowing, i.e. (concretely) freshly plowed land TranslationInAV=fallow ground, plowing, tillage. [5216] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1333b Form=Noun Masculine GkRelated=G2640 G3088 G3088 G5457 FullerMeaning=1) lamp UnpointedHeb=ניר CALUnpointedAscii=nyr TABSUnpointedAscii=NJR UTF8=נִיר Transliteration=niyr Phonetic=neer Notes=or נִר [nir, neer]; also נֵיר [neyr, nare]; or נֵר [ner, nare]; or (feminine) נֵרָה [nerah, nay-raw']; from a primitive root (see #5214 נִיר [niyr , neer]; #5135 נוּר [nuwr , noor]) properly, meaning to glisten; Meaning=a lamp, light FullMeaning=a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively) TranslationInAV=candle, lamp, light. [5217] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1362 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Niph) to strike, scourge, smite UnpointedHeb=נכא CALUnpointedAscii=nk) TABSUnpointedAscii=NKA UTF8=נָכָא Transliteration=naka' Phonetic=naw-kaw' Notes=a primitive root; Meaning=to smite, drive away FullMeaning=to smite, i.e. drive away TranslationInAV=be viler. [5218] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1362a,1362b Form=Adjective GkRelated=G4570 FullerMeaning=1) stricken UnpointedHeb=נכא CALUnpointedAscii=nk) TABSUnpointedAscii=NKA UTF8=נָכֵא Transliteration=nake' Phonetic=naw-kay' Notes=or נָכָא [naka, naw-kaw']; from #5217 נָכָא [naka' , naw-kaw']; Meaning=smitten, afflicted FullMeaning=smitten, i.e. (figuratively) afflicted TranslationInAV=broken, stricken, wounded. [5219] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1362c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a spice
1a) perhaps tragacanth gum UnpointedHeb=נכאת CALUnpointedAscii=nk)t TABSUnpointedAscii=NKAT UTF8=נְכאת Transliteration=nko'th Phonetic=nek-ohth' Notes=from #5218 נָכֵא [nake' , naw-kay']; Meaning=a smiting, an aromatic gum FullMeaning=properly, a smiting, i.e. (concretely) an aromatic gum (perhaps styrax) (as powdered) TranslationInAV=spicery(-ces). [5220] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1363a Form=Noun Masculine GkRelated=G3686 G4690 FullerMeaning=1) progeny, posterity UnpointedHeb=נכד CALUnpointedAscii=nkd TABSUnpointedAscii=NKD UTF8=נֶכֶד Transliteration=neked Phonetic=neh'-ked Notes=from an unused root meaning to propagate; Meaning=offspring FullMeaning=offspring TranslationInAV=nephew, son's son. [5221] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1364 Form=Verb GkRelated=G91 G337 G615 G622 G906 G1289 G1572 G1581 G1842 G1863 G2289 G2608 G2609 G2629 G2871 G2875 G2983 G3146 G3147 G3164 G3817 G3860 G3960 G4098 G4141 G4937 G5180 G5407 FullerMeaning=1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill
1a)(Niphal) to be stricken or smitten
1b) (Pual) to be stricken or smitten
1c) (Hiphil)
1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust
1c2) to smite, kill, slay (man or beast)
1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage
1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy
1d) (Hophal) to be smitten
1d1) to receive a blow
1d2) to be wounded
1d3) to be beaten
1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain
1d5) to be attacked and captured
1d6) to be smitten (with disease)
1d7) to be blighted (of plants) UnpointedHeb=נכה CALUnpointedAscii=nkh TABSUnpointedAscii=NKH UTF8=נָכָה Transliteration=nakah Phonetic=naw-kaw' Notes=a primitive root; Meaning=to strike FullMeaning=to strike (lightly or severely, literally or figuratively) TranslationInAV=beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. [5222] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1364b Form=Adjective GkRelated=G2272 G3148 FullerMeaning=1) stricken, smitten UnpointedHeb=נכה CALUnpointedAscii=nkh TABSUnpointedAscii=NKH UTF8=נֵכֶה Transliteration=nekeh Phonetic=nay-keh' Notes=from #5221 נָכָה [nakah , naw-kaw']; Meaning=a smiter, traducer FullMeaning=a smiter, i.e. (figuratively) traducer TranslationInAV=abject. [5223] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1364 Form=Adjective GkRelated=G5536 FullerMeaning=1) stricken, smitten UnpointedHeb=נכה CALUnpointedAscii=nkh TABSUnpointedAscii=NKH UTF8=נֵכֶה Transliteration=nakeh Phonetic=naw-keh' Notes=smitten, i.e. Meaning=maimed, dejected FullMeaning=(literally) maimed, or (figuratively) dejected TranslationInAV=contrite, lame. [5224] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Necho = "lame"
1) the Pharaoh of Egypt in the time of king Josiah of Judah UnpointedHeb=נכו CALUnpointedAscii=nkw TABSUnpointedAscii=NKV UTF8=נְכוֹ Transliteration=Nkow Phonetic=nek-o' Notes=probably of Egyptian origin; Meaning=Neko FullMeaning=Neko, an Egyptian king TranslationInAV=Necho. Compare #6549 פַרְעֹה נְכֹה [Par`oh Nkoh , par-o' nek-o']. [5225] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nachon = "prepared"
1) the owner of the threshing floor which the ark was passing on the trip to Jerusalem when it started to fall off the cart, Uzzah steadied it, and God smote him dead for touching it UnpointedHeb=נכון CALUnpointedAscii=nkwn TABSUnpointedAscii=NKVN UTF8=נָכוֹן Transliteration=Nakown Phonetic=naw-kone' Notes=from #3559 כּוּן [kuwn , koon]; prepared; Meaning=Nakon FullMeaning=Nakon, probably an Israelite TranslationInAV=Nachon. [5226] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1365a Form= GkRelated= FullerMeaning=
subst
1) be in front of
adv
2) in front of, opposite to, in the sight of, before, to the front, right on
prep
3) towards the front of, in front of, on behalf of, as far as in front of UnpointedHeb=נכח CALUnpointedAscii=nkx TABSUnpointedAscii=NKX UTF8=נֵכַח Transliteration=nekach Phonetic=nay'-kakh Notes=from an unused root meaning to be straightforward; Meaning=the fore part, opposite FullMeaning=properly, the fore part; used adverbially, opposite TranslationInAV=before, over against. [5227] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1365a Form= GkRelated=G1726 G1727 G3717 FullerMeaning=
subst
1) be in front of
adv
2) in front of, opposite to, in the sight of, before, to the front, right on
prep
3) towards the front of, in front of, on behalf of, as far as in front of UnpointedHeb=נכח CALUnpointedAscii=nkx TABSUnpointedAscii=NKX UTF8=נֹכַח Transliteration=nokach Phonetic=no'-kakh Notes=from the same as #5226 נֵכַח [nekach , nay'-kakh]; Meaning=the front part, opposite, in front of, forward, in behalf of FullMeaning=properly, the front part; used adverbially (especially with preposition), opposite, in front of, forward, in behalf of TranslationInAV=(over) against, before, direct(-ly), for, right (on). [5228] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1365a Form= GkRelated=G18 G225 G1799 G2112 G2117 G4680 FullerMeaning=1) straight, right, straightness, be in front of UnpointedHeb=נכח CALUnpointedAscii=nkx TABSUnpointedAscii=NKX UTF8=נָכֹחַ Transliteration=nakoach Phonetic=naw-ko'-akh Notes=from the same as #5226 נֵכַח [nekach , nay'-kakh]; Meaning=straightforward, equitable, correct, integrity FullMeaning=straightforward, i.e. (figuratively), equitable, correct, or (abstractly), integrity TranslationInAV=plain, right, uprightness. [5229] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1365a Form=Adjective Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) straight in front, be in front of, straight, right, straightness
1a) true things (of prophecy)
1b) rectitude (subst) UnpointedHeb=נכחה CALUnpointedAscii=nkxh TABSUnpointedAscii=NKXH UTF8=נְכֹחָה Transliteration=nkochah Phonetic=nek-o-khaw' Notes=feminine of #5228 נָכֹחַ [nakoach , naw-ko'-akh]; Meaning=straightforwardness, integrity, a truth FullMeaning=properly, straightforwardness, i.e. (figuratively) integrity, or (concretely) a truth TranslationInAV=equity, right (thing), uprightness. [5230] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1366 Form=Verb GkRelated=G1387 FullerMeaning=1) to be deceitful, be crafty, be knavish
1a) (Qal)
1a1) to be knavish
1a2) deceiver (participle)
1b) (Piel) to beguile
1c) (Hithpael) to act craftily, act knavishly, deal knavishly UnpointedHeb=נכל CALUnpointedAscii=nkl TABSUnpointedAscii=NKL UTF8=נָכַל Transliteration=nakal Phonetic=naw-kal' Notes=a prim root; Meaning=to defraud, act treacherously FullMeaning=to defraud, i.e. act treacherously TranslationInAV=beguile, conspire, deceiver, deal subtilly. [5231] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1366a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) cunning, wiliness, craft, knavery UnpointedHeb=נכל CALUnpointedAscii=nkl TABSUnpointedAscii=NKL UTF8=נֵכֶל Transliteration=nekel Phonetic=nay'-kel Notes=from #5230 נָכַל [nakal , naw-kal']; Meaning=deceit FullMeaning=deceit TranslationInAV=wile. [5232] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2863 Form=Noun Masculine GkRelated=G979 FullerMeaning=1) riches, property UnpointedHeb=נכס CALUnpointedAscii=nks TABSUnpointedAscii=NKS UTF8=נְכַס Transliteration=nkac Phonetic=nek-as' Notes=(Aramaic) corresponding to #5233 נֶכֶס [nekec , neh'-kes] Meaning=treasure FullMeaning={treasure } TranslationInAV=goods. [5233] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1367 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) riches, treasures UnpointedHeb=נכס CALUnpointedAscii=nks TABSUnpointedAscii=NKS UTF8=נֶכֶס Transliteration=nekec Phonetic=neh'-kes Notes=from an unused root meaning to accumulate; Meaning=treasure FullMeaning=treasure TranslationInAV=riches, wealth. [5234] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1368 Form=Verb GkRelated=G153 G526 G1097 G1107 G1921 G1962 G2007 G4097 FullerMeaning=1) to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard
1a) (Niphal) to be recognised
1b) (Piel) to regard
1c) (Hiphil)
1c1) to regard, observe, pay attention to, pay regard to, notice
1c2) to recognise (as formerly known), perceive
1c3) to be willing to recognise or acknowledge, acknowledge with honour
1c4) to be acquainted with
1c5) to distinguish, understand
1d) (Hithpael) to make oneself known
2) to act or treat as foreign or strange, disguise, misconstrue
2a) (Niphal) to disguise oneself
2b) (Piel)
2b1) to treat as foreign (profane)
2b2) to misconstrue
2c) (Hithpael)
2c1) to act as alien
2c2) to disguise oneself UnpointedHeb=נכר CALUnpointedAscii=nkr TABSUnpointedAscii=NKR UTF8=נָכַר Transliteration=nakar Phonetic=naw-kar' Notes=a primitive root; Meaning=to scrutinize, look intently at, to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate FullMeaning=properly, to scrutinize, i.e. look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning) TranslationInAV=acknowledge, [idiom] could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly). [5235] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1368a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) calamity, disaster, misfortune UnpointedHeb=נכר CALUnpointedAscii=nkr TABSUnpointedAscii=NKR UTF8=נֶכֶר Transliteration=neker Phonetic=neh'-ker Notes=or נֹכֶר [noker, no'-ker]; from #5234 נָכַר [nakar , naw-kar']; Meaning=something strange, unexpected calamity FullMeaning=something strange, i.e. unexpected calamity TranslationInAV=strange. [5236] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1368b Form=Noun Masculine GkRelated=G241 G245 G2087 FullerMeaning=1) foreign, alien, foreignness, that which is foreign
1a) foreignness, foreign gods
1b) alien, foreigner
1c) foreign (vanities) UnpointedHeb=נכר CALUnpointedAscii=nkr TABSUnpointedAscii=NKR UTF8=נֵכָר Transliteration=nekar Phonetic=nay-kawr' Notes= from #5234 נָכַר [nakar , naw-kar']; Meaning=foreign, a foreigner, heathendom FullMeaning=foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom TranslationInAV=alien, strange ([phrase] -er). [5237] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1368c Form=Adjective GkRelated=G2398 G3581 FullerMeaning=1) foreign, alien
1a) foreign
1b) foreigner (subst)
1c) foreign woman, harlot
1d) unknown, unfamiliar (fig.) UnpointedHeb=נכרי CALUnpointedAscii=nkry TABSUnpointedAscii=NKRJ UTF8=נָכְרִי Transliteration=nokriy Phonetic=nok-ree' Notes=from #5235 נֶכֶר [neker , neh'-ker] (second form); Meaning=strange FullMeaning=strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful) TranslationInAV=alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman). [5238] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1369 Form=Noun Feminine GkRelated=G2368 FullerMeaning=1) treasure UnpointedHeb=נכת CALUnpointedAscii=nkt TABSUnpointedAscii=NKT UTF8=נְכֹת Transliteration=nkoth Phonetic=nek-oth' Notes=probably for #5219 נְכאת [nko'th , nek-ohth']; Meaning=spicery, valuables FullMeaning=spicery, i.e. (generally) valuables TranslationInAV=precious things. [5239] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1370 Form=Verb GkRelated=G3708 FullerMeaning=1) (Hiphil) to complete, bring to an end
1a) meaning doubtful UnpointedHeb=נלה CALUnpointedAscii=nlh TABSUnpointedAscii=NLH UTF8=נָלָה Transliteration=nalah Phonetic=naw-law' Notes=apparently a primitive root; Meaning=to complete FullMeaning=to complete TranslationInAV=make an end. [5240] Language=Hebrew TWOT=TWOT-224 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) vile, despised, disdained, held in contempt UnpointedHeb=נמבזה CALUnpointedAscii=nmbzh TABSUnpointedAscii=NMBZH UTF8=נְמִבְזֶה Transliteration=nmibzeh Phonetic=nem-ib-zeh' Notes=from #959 בָּזָה [bazah , baw-zaw'], Meaning=despised FullMeaning=despised TranslationInAV=vile. [5241] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nemuel = "day of God"
1) the eldest son of Simeon
2) a Reubenite, son of Eliab and brother of Dathan and Abiram in the time of the exodus UnpointedHeb=נמואל CALUnpointedAscii=nmw)l TABSUnpointedAscii=NMVAL UTF8=נְמוּאֵל Transliteration=Nmuw'el Phonetic=nem-oo-ale' Notes=apparently for #3223 יְמוּאֵל [Ymuw'el , yem-oo-ale']; Meaning=Nemuel FullMeaning=Nemuel, the name of two Israelites TranslationInAV=Nemuel. [5242] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Nemuelites = see Nemuel "day of God"
1) a descendant of Nemuel UnpointedHeb=נמואלי CALUnpointedAscii=nmw)ly TABSUnpointedAscii=NMVALJ UTF8=נְמוּאֵלִי Transliteration=Nmuw'eliy Phonetic=nem-oo-ay-lee' Notes=from #5241 נְמוּאֵל [Nmuw'el , nem-oo-ale']; Meaning=a Nemuelite FullMeaning=a Nemuelite, or descendant of Nemuel TranslationInAV=Nemuelite. [5243] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1161 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to circumcise, become clipped, be circumcised, be cut off UnpointedHeb=נמל CALUnpointedAscii=nml TABSUnpointedAscii=NML UTF8=נָמַל Transliteration=namal Phonetic=naw-mal' Notes=a primitive root; Meaning=to become clipped, circumcised FullMeaning=to become clipped or (specifically) circumcised TranslationInAV=(branch to) be cut down (off), circumcise. [5244] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1371a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) ant UnpointedHeb=נמלה CALUnpointedAscii=nmlh TABSUnpointedAscii=NMLH UTF8=נְמָלָה Transliteration=nmalah Phonetic=nem-aw-law' Notes=feminine from #5243 נָמַל [namal , naw-mal']; Meaning=an ant FullMeaning=an ant (probably from its almost bisected form) TranslationInAV=ant. [5245] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2864 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) leopard UnpointedHeb=נמר CALUnpointedAscii=nmr TABSUnpointedAscii=NMR UTF8=נְמַר Transliteration=nmar Phonetic=nem-ar' Notes=(Aramaic) corresponding to #5246 נָמֵר [namer , naw-mare'] Meaning=a leopard FullMeaning={a leopard (from its stripes) } TranslationInAV=leopard. [5246] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1372a Form=Noun Masculine GkRelated=G3917 FullerMeaning=1) leopard UnpointedHeb=נמר CALUnpointedAscii=nmr TABSUnpointedAscii=NMR UTF8=נָמֵר Transliteration=namer Phonetic=naw-mare' Notes=from an unused root meaning properly, to filtrate, i.e. be limpid (comp #5247 נִמְרָה [Nimrah , nim-raw'] and #5249 נִמְרִים [Nimriym , nim-reem']); and thus to spot or stain as if by dripping; Meaning=a leopard FullMeaning=a leopard (from its stripes) TranslationInAV=leopard. [5247] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Nimrah = "limpid" or "pure"
1) a place on the east of the Jordan, 10 miles (16 km) north of the Dead Sea and 3 miles (5 km) east of the Jordan UnpointedHeb=נמרה CALUnpointedAscii=nmrh TABSUnpointedAscii=NMRH UTF8=נִמְרָה Transliteration=Nimrah Phonetic=nim-raw' Notes=from the same as #5246 נָמֵר [namer , naw-mare']; clear water; Meaning=Nimrah FullMeaning=Nimrah, a place East of the Jordan TranslationInAV=Nimrah. See also #1039 בֵּית נִמְרָה [Beyth Nimrah , bayth nim-raw'], #5249 נִמְרִים [Nimriym , nim-reem']. [5248] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nimrod = "rebellion" or "the valiant"
1) the son of Cush, grandson of Ham, and great grandson of Noah; a mighty hunter, he established an empire in the area of Babylon and Assyria UnpointedHeb=נמרוד CALUnpointedAscii=nmrwd TABSUnpointedAscii=NMRVD UTF8=נִמְרוֹד Transliteration=Nimrowd Phonetic=nim-rode' Notes=or נִמְרֹר [Nimrod, nim-rode']; probably of foreign origin; Meaning=Nimrod FullMeaning=Nimrod, a son of Cush TranslationInAV=Nimrod. [5249] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Nimrim = "limpid" or "pure"
1) a stream or brook in the territory of Moab UnpointedHeb=נמרים CALUnpointedAscii=nmrym TABSUnpointedAscii=NMRJM UTF8=נִמְרִים Transliteration=Nimriym Phonetic=nim-reem' Notes=plural of a masculine corresponding to #5247 נִמְרָה [Nimrah , nim-raw']; clear waters; Meaning=Nimrim FullMeaning=Nimrim, a place East of the Jordan TranslationInAV=Nimrim. Compare #1039 בֵּית נִמְרָה [Beyth Nimrah , bayth nim-raw']. [5250] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nimshi = "rescued"
1) grandfather of Jehu UnpointedHeb=נמשי CALUnpointedAscii=nm$y TABSUnpointedAscii=NMWJ UTF8=נִמְשִׁי Transliteration=Nimshiy Phonetic=nim-shee' Notes=probably from #4871 מָשָׁה [mashah , maw-shaw']; extricated; Meaning=Nimshi FullMeaning=Nimshi, the (grand-) father of Jehu TranslationInAV=Nimshi. [5251] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1379a Form=Noun Masculine GkRelated=G757 G1391 G4592 G4953 FullerMeaning=1) something lifted up, standard, signal, signal pole, ensign, banner, sign, sail
1a) standard (as rallying point), signal
1b) standard (pole)
1c) ensign, signal UnpointedHeb=נס CALUnpointedAscii=ns TABSUnpointedAscii=NS UTF8=נֵס Transliteration=nec Phonetic=nace Notes=from #5264 נָסַס [nacac , naw-sas']; Meaning=a flag, a sail, a flagstaff, a signal, a token FullMeaning=a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token TranslationInAV=banner, pole, sail, (en-) sign, standard. [5252] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1456a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) turn of affairs, a bringing about UnpointedHeb=נסבה CALUnpointedAscii=nsbh TABSUnpointedAscii=NSBH UTF8=נְסִבָּה Transliteration=ncibbah Phonetic=nes-ib-baw' Notes=feminine participle passive of #5437 סָבַב [cabab , saw-bab']; Meaning=an environment, circumstance, turn of affairs FullMeaning=properly, an environment, i.e. circumstance or turn of affairs TranslationInAV=cause. [5253] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1469 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to move away, backslide, move, go, turn back
1a) (Qal) to backslide, prove recreant to
1b) (Hiphil)
1b1) to displace, move back
1b2) to remove, carry away
1d) (Hophal) to be driven back, be moved back UnpointedHeb=נסג CALUnpointedAscii=nsg TABSUnpointedAscii=NSG UTF8=נָסַג Transliteration=nacag Phonetic=naw-sag' Notes=a primitive root; Meaning=to retreat FullMeaning=to retreat TranslationInAV=departing away, remove, take (hold), turn away. [5254] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1373 Form=Verb GkRelated=G1598 G2983 G3984 G3985 G3987 FullerMeaning=1) to test, try, prove, tempt, assay, put to the proof or test
1a) (Piel)
1a1) to test, try
1a2) to attempt, assay, try
1a3) to test, try, prove, tempt UnpointedHeb=נסה CALUnpointedAscii=nsh TABSUnpointedAscii=NSH UTF8=נָסָה Transliteration=nacah Phonetic=naw-saw' Notes=a primitive root; Meaning=to test, to attempt FullMeaning=to test; by implication, to attempt TranslationInAV=adventure, assay, prove, tempt, try. [5255] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1374 Form=Verb GkRelated=G1808 G1856 FullerMeaning=1) to pull or tear away
1a) (Qal) to tear away, tear down
1b) (Niphal) to be torn away UnpointedHeb=נסח CALUnpointedAscii=nsx TABSUnpointedAscii=NSX UTF8=נָסַח Transliteration=nacach Phonetic=naw-sakh' Notes=a primitive root; Meaning=to tear away FullMeaning=to tear away TranslationInAV=destroy, pluck, root. [5256] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2865 Form=Verb GkRelated=G2507 FullerMeaning=1) to pull or tear away
1a) (Ithp'al) to be torn away UnpointedHeb=נסח CALUnpointedAscii=nsx TABSUnpointedAscii=NSX UTF8=נְסַח Transliteration=ncach Phonetic=nes-akh' Notes=(Aramaic) corresponding to #5255 נָסַח [nacach , naw-sakh'] Meaning=to tear away FullMeaning={to tear away } TranslationInAV=pull down. [5257] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1375b,1377a Form=Noun Masculine GkRelated=G757 G758 FullerMeaning=1) poured out, libation, molten image, one anointed
1a) libation, drink-offering
1b) molten image
2) prince, anointed one UnpointedHeb=נסיך CALUnpointedAscii=nsyk TABSUnpointedAscii=NSJK UTF8=נְסִיךְ Transliteration=nciyk Phonetic=nes-eek' Notes=from #5258 נָסַךְ [nacak , naw-sak']; Meaning=something poured out, a libation, a molten image, a prince FullMeaning=properly, something poured out, i.e. a libation; also a molten image; by implication, a prince (as anointed) TranslationInAV=drink offering, duke, prince(-ipal). [5258] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1375,1377 Form=Verb GkRelated=G2311 G2525 G4160 G4222 G4689 FullerMeaning=1) to pour out, pour, offer, cast
1a) (Qal)
1a1) to pour out
1a2) to cast metal images
1a3) to anoint (a king)
1b) (Niphal) to be anointed
1c) (Piel) to pour out (as a libation)
1d) (Hiphil) to pour out libations
1e) (Hophal) to be poured out
2) to set, install
2a) (Qal) to install
2b) (Niphal) to be installed UnpointedHeb=נסך CALUnpointedAscii=nsk TABSUnpointedAscii=NSK UTF8=נָסַךְ Transliteration=nacak Phonetic=naw-sak' Notes=a primitive root; Meaning=to pour out, a libation, to cast, to anoint a, king FullMeaning=to pour out, especially a libation, or to cast (metal); by analogy, to anoint a king TranslationInAV=cover, melt, offer, (cause to) pour (out), set (up). [5259] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1376 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to weave UnpointedHeb=נסך CALUnpointedAscii=nsk TABSUnpointedAscii=NSK UTF8=נָסַךְ Transliteration=nacak Phonetic=naw-sak' Notes=a primitive root (probably identical with #5258 נָסַךְ [nacak , naw-sak'] through the idea of fusion); Meaning=to interweave, to overspread FullMeaning=to interweave, i.e. (figuratively) to overspread TranslationInAV=that is spread. [5260] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2866 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to pour out, offer sacrifice
1a) (Pael) to pour out, offer (a sacrifice) UnpointedHeb=נסך CALUnpointedAscii=nsk TABSUnpointedAscii=NSK UTF8=נָסַךְ Transliteration=ncak Phonetic=nes-ak' Notes=(Aramaic) corresponding to #5258 נָסַךְ [nacak , naw-sak']; Meaning=to pour out a, libation FullMeaning=to pour out a libation TranslationInAV=offer. [5261] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2866a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) something poured out, libation, drink offering, libation offering UnpointedHeb=נסך CALUnpointedAscii=nsk TABSUnpointedAscii=NSK UTF8=נְסַךְ Transliteration=ncak Phonetic=nes-ak' Notes=(Aramaic) corresponding to #5262 נֶסֶךְ [necek , neh'-sek]; Meaning=a libation FullMeaning=a libation TranslationInAV=drink offering. [5262] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1375a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) drink offering, libation, molten image, something poured out
1a) drink offering
1b) molten images UnpointedHeb=נסך CALUnpointedAscii=nsk TABSUnpointedAscii=NSK UTF8=נֶסֶךְ Transliteration=necek Phonetic=neh'-sek Notes=or נֵסֶךְ [necek, nay'-sek]; from #5258 נָסַךְ [nacak , naw-sak']; Meaning=a libation, a cast idol FullMeaning=a libation; also a cast idol TranslationInAV=cover, drink offering, molten image. [5263] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1378 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to be sick UnpointedHeb=נסס CALUnpointedAscii=nss TABSUnpointedAscii=NSS UTF8=נָסַס Transliteration=nacac Phonetic=naw-sas' Notes=a primitive root; Meaning=to wane, be sick FullMeaning=to wane, i.e. be sick TranslationInAV=faint. [5264] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1379 Form=Verb GkRelated=G2947 G5343 FullerMeaning=1) to be lifted up (meaning dubious)
1a) (Hithpoel) to be lifted up, be displayed UnpointedHeb=נסס CALUnpointedAscii=nss TABSUnpointedAscii=NSS UTF8=נָסַס Transliteration=nacac Phonetic=naw-sas' Notes=a primitive root; to gleam from afar, i.e. to be conspicuous as a signal; or rather perhaps a denominative from #5251 נֵס [nec , nace] (and identical with #5263 נָסַס [nacac , naw-sas'], through the idea of a flag as fluttering in the wind); Meaning=to raise a, beacon FullMeaning=to raise a beacon TranslationInAV=lift up as an ensign. [5265] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1380 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry UnpointedHeb=נסע CALUnpointedAscii=ns( TABSUnpointedAscii=NSY UTF8=נָסַע Transliteration=naca` Phonetic=naw-sah' Notes=a primitive root; Meaning=to pull up, the tent-pins, start on a, journey FullMeaning=properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey TranslationInAV=cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), [idiom] still, be on his (go their) way. [5266] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1511 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to ascend UnpointedHeb=נסק CALUnpointedAscii=nsq TABSUnpointedAscii=NSQ UTF8=נָסַק Transliteration=nacaq Phonetic=naw-sak' Notes=a primitive root; Meaning=to go up FullMeaning=to go up TranslationInAV=ascend. [5267] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2889 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to ascend, come up
1a) (Aphel) to lift, take up
1b) (Hophal) to be taken up UnpointedHeb=נסק CALUnpointedAscii=nsq TABSUnpointedAscii=NSQ UTF8=נְסַק Transliteration=ncaq Phonetic=nes-ak' Notes=(Aramaic) corresponding to #5266 נָסַק [nacaq , naw-sak'] Meaning=to go up FullMeaning={to go up } TranslationInAV=take up. [5268] Language=ProperN TWOT=TWOT-1382 Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nisroch = "the great eagle"
1) an idol of Nineveh worshipped by Sennacherib; symbolised by the eagle-headed human figure UnpointedHeb=נסרך CALUnpointedAscii=nsrk TABSUnpointedAscii=NSRK UTF8=נְסִרֹךְ Transliteration=Nicrok Phonetic=nis-roke' Notes=of foreign origin; Meaning=Nisrok FullMeaning=Nisrok, a Babylonian idol TranslationInAV=Nisroch. [5269] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Neah = "shaking"
1) a boundary mark of the territory of Zebulun; site unknown UnpointedHeb=נעה CALUnpointedAscii=n(h TABSUnpointedAscii=NYH UTF8=נֵעָה Transliteration=Ne`ah Phonetic=nay-aw' Notes=from #5128 נוּעַ [nuwa` , noo'-ah]; motion; Meaning=Neah FullMeaning=Neah, a place in Palestine TranslationInAV=Neah. [5270] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Noah = "motion"
1) one of the 5 daughters of Zelophehad in the time of the exodus UnpointedHeb=נעה CALUnpointedAscii=n(h TABSUnpointedAscii=NYH UTF8=נֹעָה Transliteration=No`ah Phonetic=no-aw' Notes=from #5128 נוּעַ [nuwa` , noo'-ah]; movement; Meaning=Noah FullMeaning=Noah, an Israelitess TranslationInAV=Noah. [5271] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1389d,1389e Form=Noun Feminine GkRelated=G1078 G3503 G3932 FullerMeaning=1) youth, early life UnpointedHeb=נעור CALUnpointedAscii=n(wr TABSUnpointedAscii=NYVR UTF8=נָעוּר Transliteration=na`uwr Phonetic=naw-oor' Notes=or נָעֻר [naur, naw-oor']; and (feminine) נְעֻרָה [nurah, neh-oo-raw']; properly, passive participle from #5288 נַעַר [na`ar , nah'-ar] as denominative; Meaning=youth, the state, the persons FullMeaning=(only in plural collectively or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people) TranslationInAV=childhood, youth. [5272] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Neiel = "moved by God"
1) a place on the border of the territory of Asher UnpointedHeb=נעיאל CALUnpointedAscii=n(y)l TABSUnpointedAscii=NYJAL UTF8=נְעִיאֵל Transliteration=N`iy'el Phonetic=neh-ee-ale' Notes=from #5128 נוּעַ [nuwa` , noo'-ah] and #410 אֵל ['el , ale]; moved of God; Meaning=Neiel FullMeaning=Neiel, a place in Palestine TranslationInAV=Neiel. [5273] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1384b,1385a Form=Adjective GkRelated=G2143 G2570 G2908 G2909 G5611 FullerMeaning=1) pleasant, delightful, sweet, lovely, agreeable
1a) delightful
1b) lovely, beautiful (physical)
2) singing, sweetly sounding, musical UnpointedHeb=נעים CALUnpointedAscii=n(ym TABSUnpointedAscii=NYJM UTF8=נָעִים Transliteration=na`iym Phonetic=naw-eem' Notes=from #5276 נָעֵם [na`em , naw-ame']; Meaning=delightful FullMeaning=delightful (objective or subjective, literal or figurative) TranslationInAV=pleasant(-ure), sweet. [5274] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1383,1383b Form=Verb GkRelated=G608 G2808 G3112 G4547 G5265 G5266 FullerMeaning=1) to bar, lock, bolt
1a) (Qal) to bar, lock, bolt
2) to furnish with sandals, shoe
2a) (Qal) to shoe
2b) (Hiphil) to give sandals UnpointedHeb=נעל CALUnpointedAscii=n(l TABSUnpointedAscii=NYL UTF8=נָעַל Transliteration=na`al Phonetic=naw-al' Notes=a primitive root; also denominative from #5275 נַעַל [na`al , nah'-al] Meaning=to fasten up, with a, bar, cord, to sandal, furnish with slippers FullMeaning=properly, to fasten up, i.e. with a bar or cord; hence, to sandal, i.e. furnish with slippers TranslationInAV=bolt, inclose, lock, shoe, shut up. [5275] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1383a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) sandal, shoe UnpointedHeb=נעל CALUnpointedAscii=n(l TABSUnpointedAscii=NYL UTF8=נַעַל Transliteration=na`al Phonetic=nah'-al Notes=or (feminine) נַעֲלָה [naalah, nah-al-aw']; from #5274 נָעַל [na`al , naw-al']; Meaning=a sandal tongue, a sandal, slipper FullMeaning=properly, a sandal tongue; by extension a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless) TranslationInAV=dryshod, (pair of) shoe((-latchet), -s). [5276] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1384 Form=Verb GkRelated=G957 G2234 G2570 G2908 G2909 FullerMeaning=1) (Qal) to be pleasant, be beautiful, be sweet, be delightful, be lovely UnpointedHeb=נעם CALUnpointedAscii=n(m TABSUnpointedAscii=NYM UTF8=נָעֵם Transliteration=na`em Phonetic=naw-ame' Notes=a primitive root; Meaning=to be agreeable FullMeaning=to be agreeable (literally or figuratively) TranslationInAV=pass in beauty, be delight, be pleasant, be sweet. [5277] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Naam = "pleasantness"
1) one of the sons of Caleb and grandson of Jephunneh UnpointedHeb=נעם CALUnpointedAscii=n(m TABSUnpointedAscii=NYM UTF8=נַעַם Transliteration=Na`am Phonetic=nah'-am Notes=from #5276 נָעֵם [na`em , naw-ame']; pleasure; Meaning=Naam FullMeaning=Naam, an Israelite TranslationInAV=Naam. [5278] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1384a Form=Noun Masculine GkRelated=G2987 G4586 FullerMeaning=1) kindness, pleasantness, delightfulness, beauty, favour
1a) delightfulness
1b) symbolic name of one of two staves
1c) pleasantness UnpointedHeb=נעם CALUnpointedAscii=n(m TABSUnpointedAscii=NYM UTF8=נֹעַם Transliteration=no`am Phonetic=no'-am Notes=from #5276 נָעֵם [na`em , naw-ame']; Meaning=agreeableness, delight, suitableness, splendor, grace FullMeaning=agreeableness, i.e. delight, suitableness, splendor or grace TranslationInAV=beauty, pleasant(-ness). [5279] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Naamah = "loveliness"
n pr f
1) daughter of Lamech by his wife Zillah and sister of Tubal-cain in the days before the flood
2) the Ammonite wife of Solomon and mother of king Rehoboam of Judah
n pr f loc
3) a town in the lowlands of Judah in Philistia UnpointedHeb=נעמה CALUnpointedAscii=n(mh TABSUnpointedAscii=NYMH UTF8=נַעֲמָה Transliteration=Na`amah Phonetic=nah-am-aw' Notes=feminine of #5277 נַעַם [Na`am , nah'-am]; pleasantness; Meaning=Naamah FullMeaning=Naamah, the name of an antediluvian woman, of an Ammonitess, and of a place in Palestine TranslationInAV=Naamah. [5280] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Naamites = see Naamah "loveliness"
1) the descendants of Naaman, the grandson of Benjamin UnpointedHeb=נעמי CALUnpointedAscii=n(my TABSUnpointedAscii=NYMJ UTF8=נַעֲמִי Transliteration=Na`amiy Phonetic=nah-am-ee' Notes=patronymic from #5283 נַעֲמָן [Na`aman , nah-am-awn']; Meaning=a Naamanite FullMeaning=a Naamanite, or descendant of Naaman (collectively) TranslationInAV=Naamites. [5281] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Naomi = "my delight"
1) wife of Elimelech, mother of Mahlon and Chilion, and mother-in-law of Ruth and Orpah UnpointedHeb=נעמי CALUnpointedAscii=n(my TABSUnpointedAscii=NYMJ UTF8=נָעֱמִי Transliteration=No`omiy Phonetic=no-om-ee' Notes=from #5278 נֹעַם [no`am , no'-am]; pleasant; Meaning=Noomi FullMeaning=Noomi, an Israelitess TranslationInAV=Naomi. [5282] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1384c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) pleasantness UnpointedHeb=נעמן CALUnpointedAscii=n(mn TABSUnpointedAscii=NYMN UTF8=נַעֲמָן Transliteration=na`aman Phonetic=nah-am-awn' Notes=from #5276 נָעֵם [na`em , naw-ame']; Meaning=pleasantness FullMeaning=pleasantness (plural as concrete) TranslationInAV=pleasant. [5283] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G3497 FullerMeaning=Naaman = "pleasantness"
1) son of Bela of the family of Benjamin; he was among the family of Jacob that went down to Egypt
2) commander-in-chief of the army of Syria; stricken with leprosy he went to Elisha, eventually followed his instructions, and was cured UnpointedHeb=נעמן CALUnpointedAscii=n(mn TABSUnpointedAscii=NYMN UTF8=נַעֲמָן Transliteration=Na`aman Phonetic=nah-am-awn' Notes=the same as #5282 נַעֲמָן [na`aman , nah-am-awn']; Meaning=Naaman FullMeaning=Naaman, the name of an Israelite and of a Damascene TranslationInAV=Naaman. [5284] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Naamathite = see Naamah "pleasantness"
1) an inhabitant of Naamah (site unknown); describes Zophar the friend of Job UnpointedHeb=נעמתי CALUnpointedAscii=n(mty TABSUnpointedAscii=NYMTJ UTF8=נַעֲמָתִי Transliteration=Na`amathiy Phonetic=nah-am-aw-thee' Notes=patrial from a place corresponding in name (but not identical) with #5279 נַעֲמָה [Na`amah , nah-am-aw']; Meaning=a Naamathite FullMeaning=a Naamathite, or inhabitant of Naamah TranslationInAV=Naamathite. [5285] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1386a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) thornbush UnpointedHeb=נעצוץ CALUnpointedAscii=n(cwc TABSUnpointedAscii=NYCVC UTF8=נַעֲצוּץ Transliteration=na`atsuwts Phonetic=nah-ats-oots' Notes=from an unused root meaning to prick; Meaning=a brier, a thicket of thorny bushes FullMeaning=probably a brier; by implication, a thicket of thorny bushes TranslationInAV=thorn. [5286] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1387 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to growl UnpointedHeb=נער CALUnpointedAscii=n(r TABSUnpointedAscii=NYR UTF8=נָעַר Transliteration=na`ar Phonetic=naw-ar' Notes=a primitive root; Meaning=to growl FullMeaning=to growl TranslationInAV=yell. [5287] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1388 Form=Verb GkRelated=G660 G660 G1287 G1614 G1621 G1825 G2690 G4650 FullerMeaning=1) to shake, shake out or off
1a) (Qal) to shake out, show emptiness
1b) (Niphal)
1b1) to be shaken
1b2) to shake oneself
1c) (Piel) to shake off or out
1d) (Hithpael) to shake oneself UnpointedHeb=נער CALUnpointedAscii=n(r TABSUnpointedAscii=NYR UTF8=נָעַר Transliteration=na`ar Phonetic=naw-ar' Notes=a primitive root (probably identical with #5286 נָעַר [na`ar , naw-ar'], through the idea of the rustling of mane, which usually accompanies the lion's roar); Meaning=to tumble about FullMeaning=to tumble about TranslationInAV=shake (off, out, self), overthrow, toss up and down. [5288] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1389a Form=Noun Masculine GkRelated=G1248 G1249 G2877 G3494 G3495 G3501 G3501 G3808 G3813 G3816 G3933 FullerMeaning=1) a boy, lad, servant, youth, retainer
1a) boy, lad, youth
1b) servant, retainer UnpointedHeb=נער CALUnpointedAscii=n(r TABSUnpointedAscii=NYR UTF8=נַעַר Transliteration=na`ar Phonetic=nah'-ar Notes=from #5287 נָעַר [na`ar , naw-ar']; Meaning=a boy, a servant, a girl FullMeaning=(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age) TranslationInAV=babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). [5289] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1388a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a shaking, scattering UnpointedHeb=נער CALUnpointedAscii=n(r TABSUnpointedAscii=NYR UTF8=נַעַר Transliteration=na`ar Phonetic=nah'-ar Notes=from #5287 נָעַר [na`ar , naw-ar'] in its derivative sense of tossing about; Meaning=a wanderer FullMeaning=a wanderer TranslationInAV=young one. [5290] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1389b Form=Noun Masculine GkRelated=G3503 G3516 FullerMeaning=1) youth, boyhood, early life UnpointedHeb=נער CALUnpointedAscii=n(r TABSUnpointedAscii=NYR UTF8=נֹעַר Transliteration=no`ar Phonetic=no'-ar Notes=from #5287 נָעַר [na`ar , naw-ar']; (compare #5288 נַעַר [na`ar , nah'-ar]) Meaning=boyhood FullMeaning=(abstractly) boyhood TranslationInAV=child, youth. [5291] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1389c Form=Noun Feminine GkRelated=G1135 G1399 G1400 G1401 G2324 G2877 G3814 G3816 G3933 FullerMeaning=1) girl, damsel, female servant
1a) girl, damsel, little girl
1a1) of young woman, marriageable young woman, concubine, prostitute
1b) maid, female attendant, female servant UnpointedHeb=נערה CALUnpointedAscii=n(rh TABSUnpointedAscii=NYRH UTF8=נַעֲרָה Transliteration=na`arah Phonetic=nah-ar-aw' Notes=feminine of #5288 נַעַר [na`ar , nah'-ar]; Meaning=a girl FullMeaning=a girl (from infancy to adolescence) TranslationInAV=damsel, maid(-en), young (woman). [5292] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Naarah or Naarath = "maiden"
n pr f
1) the 2nd wife of Ashur of the tribe of Judah
n pr loc
2) one of the landmarks on the southern boundary of the territory of Ephraim UnpointedHeb=נערה CALUnpointedAscii=n(rh TABSUnpointedAscii=NYRH UTF8=נַעֲרָה Transliteration=Na`arah Phonetic=nah-ar-aw' Notes=the same as #5291 נַעֲרָה [na`arah , nah-ar-aw']; Meaning=Naarah FullMeaning=Naarah, the name of an Israelitess, and of a place in Palestine TranslationInAV=Naarah, Naarath. [5293] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Naarai = "handmaid"
1) the Arbite, son of Ezbai and one of David's mighty warriors UnpointedHeb=נערי CALUnpointedAscii=n(ry TABSUnpointedAscii=NYRJ UTF8=נַעֲרַי Transliteration=Na`aray Phonetic=nah-ar-ah'-ee Notes=from #5288 נַעַר [na`ar , nah'-ar]; youthful; Meaning=Naarai FullMeaning=Naarai, an Israelite TranslationInAV=Naarai. [5294] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Neariah = "servant of Jehovah"
1) one of the 6 sons of Shemaiah in the line of the royal family of David of the tribe of Judah in the time after the captivity
2) son of Ishi and one of the captains of the 500 Simeonites who, in the days of king Hezekiah of Judah, drove out the Amalekites from Mount Seir UnpointedHeb=נעריה CALUnpointedAscii=n(ryh TABSUnpointedAscii=NYRJH UTF8=נְעַרְיָה Transliteration=Ne`aryah Phonetic=neh-ar-yaw' Notes=from #5288 נַעַר [na`ar , nah'-ar] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; servant of Jah; Meaning=Nearjah FullMeaning=Nearjah, the name of two Israelites TranslationInAV=Neariah. [5295] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Naaran = "juvenile"
1) a town on the eastern limit of the territory of Ephraim UnpointedHeb=נערן CALUnpointedAscii=n(rn TABSUnpointedAscii=NYRN UTF8=נַעֲרָן Transliteration=Na`aran Phonetic=nah-ar-awn' Notes=from #5288 נַעַר [na`ar , nah'-ar]; juvenile; Meaning=Naaran FullMeaning=Naaran, a place in Palestine TranslationInAV=Naaran. [5296] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1388b Form=Noun Feminine GkRelated=G2562 FullerMeaning=1) a strand of flax, tow (as shaken from flax when beaten) UnpointedHeb=נערת CALUnpointedAscii=n(rt TABSUnpointedAscii=NYRT UTF8=נְעֹרֶת Transliteration=n`oreth Phonetic=neh-o'-reth Notes=from #5287 נָעַר [na`ar , naw-ar']; Meaning=something shaken out, tow FullMeaning=something shaken out, i.e. tow (as the refuse of flax) TranslationInAV=tow. [5297] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Noph = "presentability"
1) another name for 'Memphis' the capital city of Egypt UnpointedHeb=נף CALUnpointedAscii=np TABSUnpointedAscii=NP UTF8=נֹף Transliteration=Noph Phonetic=nofe Notes=a variation of #4644 מֹף [Moph , mofe]; Meaning=Noph FullMeaning=Noph, the capital of Upper Egypt TranslationInAV=Noph. [5298] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nepheg = "sprout"
1) one of sons of Izhar and grandson of Kohath of the tribe of Levi in the time of the exodus
2) one of the sons of David born to him at Jerusalem UnpointedHeb=נפג CALUnpointedAscii=npg TABSUnpointedAscii=NPG UTF8=נֶפֶג Transliteration=Nepheg Phonetic=neh'-feg Notes=from an unused root probably meaning to spring forth; a sprout; Meaning=Nepheg FullMeaning=Nepheg, the name of two Israelites TranslationInAV=Nepheg. [5299] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1331b,1330a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a lofty place, height
2) sieve, winnowing implement UnpointedHeb=נפה CALUnpointedAscii=nph TABSUnpointedAscii=NPH UTF8=נָפָה Transliteration=naphah Phonetic=naw-faw' Notes=from #5130 נוּף [nuwph , noof] in the sense of lifting; Meaning=a height, a sieve FullMeaning=a height; also a sieve TranslationInAV=border, coast, region, sieve. [5300] Language=ProperN TWOT= Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Nephishesim or Nephusim = "refreshed of spices"
1) a family of exiles who returned with Zerubbabel UnpointedHeb=נפושסים CALUnpointedAscii=npw$sym TABSUnpointedAscii=NPVWSJM UTF8=נְפוּשְׁסִים Transliteration=Nphuwshciym Phonetic=nef-oo-shes-eem' Notes=for #5304 נְפִיסִים [Nphiyciym , nef-ee-seem']; Meaning=Nephushesim FullMeaning=Nephushesim, a Temple-servant TranslationInAV=Nephisesim (from the margin). [5301] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1390 Form=Verb GkRelated=G1720 G2545 FullerMeaning=1) to breathe, blow, sniff at, seethe, give up or lose (life)
1a) (Qal) to breathe, blow
1b) (Pual) to be blown
1c) (Hiphil) to cause to breathe out UnpointedHeb=נפח CALUnpointedAscii=npx TABSUnpointedAscii=NPX UTF8=נָפַח Transliteration=naphach Phonetic=naw-fakh' Notes=a primitive root; Meaning=to puff FullMeaning=to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem) TranslationInAV=blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff. [5302] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Nophah = "blast"
1) a place in Moab UnpointedHeb=נפח CALUnpointedAscii=npx TABSUnpointedAscii=NPX UTF8=נֹפַח Transliteration=Nophach Phonetic=no'-fakh Notes=from #5301 נָפַח [naphach , naw-fakh']; a gust; Meaning=Nophach FullMeaning=Nophach, a place in Moab TranslationInAV=Nophah. [5303] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1393a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) giants, the Nephilim UnpointedHeb=נפיל CALUnpointedAscii=npyl TABSUnpointedAscii=NPJL UTF8=נְפִיל Transliteration=nphiyl Phonetic=nef-eel' Notes=or נְפִל [nphil, nef-eel']; from #5307 נָפַל [naphal , naw-fal']; Meaning=a feller, a bully, tyrant FullMeaning=properly, a feller, i.e. a bully or tyrant TranslationInAV=giant. [5304] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=Nephusim = "scattered spices"
1) a family of exiles who returned with Zerubbabel UnpointedHeb=נפיסים CALUnpointedAscii=npysym TABSUnpointedAscii=NPJSJM UTF8=נְפִיסִים Transliteration=Nphiyciym Phonetic=nef-ee-seem' Notes=plural from an unused root meaning to scatter; expansions; Meaning=Nephisim FullMeaning=Nephisim, a Temple-servant TranslationInAV=Nephusim (from the margin). [5305] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Naphish or Nephish = "refreshment"
1) the next to last son of Ishmael
2) an Arabian tribe UnpointedHeb=נפיש CALUnpointedAscii=npy$ TABSUnpointedAscii=NPJW UTF8=נָפִישׁ Transliteration=Naphiysh Phonetic=naw-feesh' Notes=from #5314 נָפַשׁ [naphash , naw-fash']; refreshed; Meaning=Naphish FullMeaning=Naphish, a son of Ishmael, and his posterity TranslationInAV=Naphish. [5306] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1391 Form=Noun Masculine GkRelated=G440 FullerMeaning=1) a precious stone in the high priest's breastplate
1a) perhaps an emerald, turquoise, ruby, or carbuncle
2) jewels imported from Tyre UnpointedHeb=נפך CALUnpointedAscii=npk TABSUnpointedAscii=NPK UTF8=נֹפֶךְ Transliteration=nophek Phonetic=no'-fek Notes=from an unused root meaning to glisten; Meaning=shining, a gem, the garnet FullMeaning=shining; a gem, probably the garnet TranslationInAV=emerald. [5307] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1392 Form=Verb GkRelated=G249 G634 G641 G801 G868 G906 G1096 G1239 G1581 G1601 G1685 G1706 G1707 G1904 G1911 G1968 G1977 G1994 G2007 G2064 G2068 G2523 G2598 G2625 G2667 G2703 G2722 G2730 G2983 G3895 G4016 G4045 G4098 G4141 G4336 G4363 G4369 G4741 G5013 G5015 G5053 G5087 G5343 FullerMeaning=1) to fall, lie, be cast down, fail
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall UnpointedHeb=נפל CALUnpointedAscii=npl TABSUnpointedAscii=NPL UTF8=נָפַל Transliteration=naphal Phonetic=naw-fal' Notes=a primitive root; Meaning=to fall FullMeaning=to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) TranslationInAV=be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for #6419 פָלַל [palal , paw-lal']), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. [5308] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2867 Form=Verb GkRelated=G1621 G5316 FullerMeaning=1) to fall
1a) (P'al)
1a1) to fall
1a2) to fall down UnpointedHeb=נפל CALUnpointedAscii=npl TABSUnpointedAscii=NPL UTF8=נְפַל Transliteration=nphal Phonetic=nef-al' Notes=(Aramaic) corresponding to #5307 נָפַל [naphal , naw-fal'] Meaning=to fall FullMeaning={to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) } TranslationInAV=fall (down), have occasion. [5309] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1392a Form=Noun Masculine GkRelated=G1626 FullerMeaning=1) untimely birth, abortion, miscarriage UnpointedHeb=נפל CALUnpointedAscii=npl TABSUnpointedAscii=NPL UTF8=נֶפֶל Transliteration=nephel Phonetic=neh'-fel Notes=or נֵפֶל [nephel, nay'-fel]; from #5307 נָפַל [naphal , naw-fal']; Meaning=something fallen, an abortion FullMeaning=something fallen, i.e. an abortion TranslationInAV=untimely birth. [5310] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1394 Form=Verb GkRelated=G859 G1287 G1289 G1474 G1621 G2629 G4937 FullerMeaning=1) to shatter, break, dash, beat in pieces
1a)(Qal)
1a1) to shatter
1a2) shattering (infinitive)
1b) (Piel) to dash to pieces
1c) (Pual) to pulverise
2) to scatter, disperse, overspread, be scattered
2a) (Qal)
2a1) to be scattered
2a2) dispersed (participle) UnpointedHeb=נפץ CALUnpointedAscii=npc TABSUnpointedAscii=NPC UTF8=נָפַץ Transliteration=naphats Phonetic=naw-fats' Notes=a primitive root; Meaning=to dash to pieces, scatter FullMeaning=to dash to pieces, or scatter TranslationInAV=be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter. [5311] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1394a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) driving storm UnpointedHeb=נפץ CALUnpointedAscii=npc TABSUnpointedAscii=NPC UTF8=נֶפֶץ Transliteration=nephets Phonetic=neh'-fets Notes=from #5310 נָפַץ [naphats , naw-fats']; Meaning=a storm FullMeaning=a storm (as dispersing) TranslationInAV=scattering. [5312] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2868 Form=Verb GkRelated=G1607 G1627 G1831 G5342 FullerMeaning=1) to go or come out, bring or come forth
1a) (P'al) to go out or forth
1b) (Aphel) to bring forth UnpointedHeb=נפק CALUnpointedAscii=npq TABSUnpointedAscii=NPQ UTF8=נְפַק Transliteration=nphaq Phonetic=nef-ak' Notes=(Aramaic) a primitive root; Meaning=to issue, to bring out FullMeaning=to issue; causatively, to bring out TranslationInAV=come (go, take) forth (out). [5313] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2868a Form=Noun Feminine GkRelated=G1160 FullerMeaning=1) outlay, expense UnpointedHeb=נפקא CALUnpointedAscii=npq) TABSUnpointedAscii=NPQA UTF8=נִפְקָא Transliteration=niphqa' Phonetic=nif-kaw' Notes=(Aramaic) from #5312 נְפַק [nphaq , nef-ak']; Meaning=an outgo, expense FullMeaning=an outgo, i.e. expense TranslationInAV=expense. [5314] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1395 Form=Verb GkRelated=G373 G373 G404 G404 G2664 G3973 FullerMeaning=1) (Niphal) to take breath, refresh oneself UnpointedHeb=נפש CALUnpointedAscii=np$ TABSUnpointedAscii=NPW UTF8=נָפַשׁ Transliteration=naphash Phonetic=naw-fash' Notes=a primitive root; Meaning=to breathe, refreshed FullMeaning=to breathe; passively, to be breathed upon , i.e. (figuratively) refreshed (as if by a current of air) TranslationInAV=(be) refresh selves (-ed). [5315] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1395a Form=Noun Feminine GkRelated=G435 G1658 G1680 G1798 G2588 G2776 G4157 G4983 G5590 FullerMeaning=1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious UnpointedHeb=נפש CALUnpointedAscii=np$ TABSUnpointedAscii=NPW UTF8=נֶפֶשׁ Transliteration=nephesh Phonetic=neh'-fesh Notes=from #5314 נָפַשׁ [naphash , naw-fash']; Meaning=a breathing creature, animal of, vitality FullMeaning=properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) TranslationInAV=any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. [5316] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1331c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) height UnpointedHeb=נפת CALUnpointedAscii=npt TABSUnpointedAscii=NPT UTF8=נֶפֶת Transliteration=nepheth Phonetic=neh'-feth Notes=for #5299 נָפָה [naphah , naw-faw']; Meaning=a height FullMeaning=a height TranslationInAV=country. [5317] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1396 Form=Noun Masculine GkRelated=G2781 G3192 FullerMeaning=1) flowing honey, honey from the comb, a dropping down, honey, honeycomb UnpointedHeb=נפת CALUnpointedAscii=npt TABSUnpointedAscii=NPT UTF8=נֹפֶת Transliteration=nopheth Phonetic=no'-feth Notes=from #5130 נוּף [nuwph , noof] in the sense of shaking to pieces; Meaning=a dripping, of honey FullMeaning=a dripping i.e. of honey (from the comb) TranslationInAV=honeycomb. [5318] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Nephtoah = "opening"
1) a spring or source of water on the boundary of the territories of Judah and Benjamin; located northwest of Jerusalem UnpointedHeb=נפתוח CALUnpointedAscii=nptwx TABSUnpointedAscii=NPTVX UTF8=נֶפְתּוֹחַ Transliteration=Nephtowach Phonetic=nef-to'-akh Notes=from #6605 פָתַח [pathach , paw-thakh']; opened, i.e. a spring; Meaning=Nephtoach FullMeaning=Nephtoach, a place in Palestine TranslationInAV=Neptoah. [5319] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1857c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) wrestlings UnpointedHeb=נפתול CALUnpointedAscii=nptwl TABSUnpointedAscii=NPTVL UTF8=נַפְתּוּל Transliteration=naphtuwl Phonetic=naf-tool' Notes=from #6617 פָתַל [pathal , paw-thal']; Meaning=wrestled, a struggle FullMeaning=properly, wrestled; but used (in the plural) transitively, a struggle TranslationInAV=wrestling. [5320] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=Naphtuhim = "openings"
1) an unclear reference to Egypt; perhaps Lower Egypt UnpointedHeb=נפתחים CALUnpointedAscii=nptxym TABSUnpointedAscii=NPTXJM UTF8=נַפְתֻּחִים Transliteration=Naphtuchiym Phonetic=naf-too-kheem Notes=plural of foreign origin, Meaning=Naphtuchim FullMeaning=Naphtuchim, an Egyptian tribe TranslationInAV=Naptuhim. [5321] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated=G3508 FullerMeaning=Naphtali = "wrestling"
n pr m
1) the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel
2) the tribe descended from Naphtali the son of Jacob
n pr loc
3) the territory assigned to the tribe of Naphtali UnpointedHeb=נפתלי CALUnpointedAscii=nptly TABSUnpointedAscii=NPTLJ UTF8=נַפְתָּלִי Transliteration=Naphtaliy Phonetic=naf-taw-lee' Notes=from #6617 פָתַל [pathal , paw-thal']; my wrestling; Meaning=Naphtali FullMeaning=Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory TranslationInAV=Naphtali. [5322] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1405b,1406a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) blossom
2) a unclean bird of prey
2a) hawk, falcon
2b) perhaps an extinct bird, exact meaning unknown UnpointedHeb=נץ CALUnpointedAscii=nc TABSUnpointedAscii=NC UTF8=נֵץ Transliteration=nets Phonetic=nayts Notes=from #5340 נָצַץ [natsats , naw-tsats']; Meaning=a flower, a hawk FullMeaning=a flower (from its brilliancy); also a hawk (from it flashing speed) TranslationInAV=blossom, hawk. [5323] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1397 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to fly UnpointedHeb=נצא CALUnpointedAscii=nc) TABSUnpointedAscii=NCA UTF8=נָצָא Transliteration=natsa' Phonetic=naw-tsaw' Notes=a primitive root; Meaning=to go away FullMeaning=to go away TranslationInAV=flee. [5324] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1398 Form=Verb GkRelated=G950 G1265 G1991 G2064 G2186 G2476 G2525 G3648 G3936 G4026 G4078 G4160 G4732 G4741 G5287 FullerMeaning=1) to stand, take one's stand, stand upright, be set (over), establish
1a) (Niphal)
1a1) to station oneself, take one's stand
1a2) to stand, be stationed
1a3) to stand, take an upright position
1a4) to be stationed, be appointed
1a5) deputy, prefect, appointed, deputed (subst)
1a6) to stand firm
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to set up, erect
1b3) to cause to stand erect
1b4) to fix, establish
1c) (Hophal) to be fixed, be determined, be stationary UnpointedHeb=נצב CALUnpointedAscii=ncb TABSUnpointedAscii=NCB UTF8=נָצַב Transliteration=natsab Phonetic=naw-tsab' Notes=a prim root; Meaning=to station FullMeaning=to station, in various applications (literally or figuratively) TranslationInAV=appointed, deputy, erect, establish, [idiom] Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state. [5325] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1398a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) haft, hilt (of sword) UnpointedHeb=נצב CALUnpointedAscii=ncb TABSUnpointedAscii=NCB UTF8=נִצָּב Transliteration=nitstsab Phonetic=nits-twawb' Notes=passive participle of #5324 נָצַב [natsab , naw-tsab']; Meaning=fixed, a handle FullMeaning=fixed, i.e. a handle TranslationInAV=haft. [5326] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2869 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) firmness UnpointedHeb=נצבה CALUnpointedAscii=ncbh TABSUnpointedAscii=NCBH UTF8=נִצְבָּה Transliteration=nitsbah Phonetic=nits-baw' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #5324 נָצַב [natsab , naw-tsab']; Meaning=fixedness, firmness FullMeaning=fixedness, i.e. firmness TranslationInAV=strength. [5327] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1399,1400,1401 Form=Verb GkRelated=G381 G1999 G2186 G2507 G3164 FullerMeaning=1) (Qal) to fly
2) to struggle
2a) (Niphal) to struggle
2b) (Hiphil) to struggle
3) to strip off, make desolate, fall in ruins
3a) (Qal) to fall in ruins
3b) (Niphal) desolated, ruined heaps (participle) UnpointedHeb=נצה CALUnpointedAscii=nch TABSUnpointedAscii=NCH UTF8=נָצָה Transliteration=natsah Phonetic=naw-tsaw' Notes=a primitive root; Meaning=to go forth, to be expelled, desolate, to lay waste, to quarrel FullMeaning=properly, to go forth, i.e. (by implication) to be expelled, and (consequently) desolate; causatively, to lay waste; also (specifically), to quarrel TranslationInAV=be laid waste, runinous, strive (together). [5328] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1405c Form=Noun Feminine GkRelated=G438 FullerMeaning=1) blossom UnpointedHeb=נצה CALUnpointedAscii=nch TABSUnpointedAscii=NCH UTF8=נִצָּה Transliteration=nitstsah Phonetic=nits-tsaw' Notes=feminine of #5322 נֵץ [nets , nayts]; Meaning=a blossom FullMeaning=a blossom TranslationInAV=flower. [5329] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1402 Form=Verb GkRelated=G1765 G1983 G1988 G2480 G3528 FullerMeaning=1) to excel, be bright, be preeminent, be perpetual, be overseer, be enduring
1a) (Niphal) enduring (participle)
1b) (Piel) to act as overseer or superintendent or director or chief UnpointedHeb=נצח CALUnpointedAscii=ncx TABSUnpointedAscii=NCX UTF8=נָצַח Transliteration=natsach Phonetic=naw-tsakh' Notes=a primitive root; also as denominative from #5331 נֶצַח [netsach , neh'-tsakh] Meaning=to glitter from afar, to be eminent, to be permanent FullMeaning=properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent TranslationInAV=excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward. [5330] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2870 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Ithpael) to excel, distinguish oneself UnpointedHeb=נצח CALUnpointedAscii=ncx TABSUnpointedAscii=NCX UTF8=נְצַח Transliteration=ntsach Phonetic=nets-akh' Notes=(Aramaic) corresponding to #5329 נָצַח [natsach , naw-tsakh']; Meaning=to become chief FullMeaning=to become chief TranslationInAV=be preferred. [5331] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1402a Form=Noun Masculine GkRelated=G129 G165 G3529 G3534 G5056 FullerMeaning=1) eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness
1a) eminence
1b) enduring of life
1c) endurance in time, perpetual, continual, unto the end
1d) everlastingness, ever UnpointedHeb=נצח CALUnpointedAscii=ncx TABSUnpointedAscii=NCX UTF8=נֶצַח Transliteration=netsach Phonetic=neh'-tsakh Notes=or נֵצַח [netsach, nay'-tsakh]; from #5329 נָצַח [natsach , naw-tsakh']; Meaning=a goal, the bright object at a, distance travelled towards, splendor, truthfulness, confidence, continually FullMeaning=properly, a goal, i.e. the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view) TranslationInAV=alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-) ever(more), perpetual, strength, victory. [5332] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1403a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) juice
1a) juice of grapes
1b) blood, gore (fig.) UnpointedHeb=נצח CALUnpointedAscii=ncx TABSUnpointedAscii=NCX UTF8=נֵצַח Transliteration=Netsach Phonetic=nay'-tsakh Notes=probably identical with #5331 נֶצַח [netsach , neh'-tsakh], through the idea of brilliancy of color; Meaning=juice of the grape FullMeaning=juice of the grape (as blood red) TranslationInAV=blood, strength. [5333] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1398b Form=Noun Masculine GkRelated=G2233 FullerMeaning=1) set over, something placed, pillar, prefect, garrison, post
1a) pillar
1b) prefect, deputy UnpointedHeb=נציב CALUnpointedAscii=ncyb TABSUnpointedAscii=NCJB UTF8=נְצִיב Transliteration=ntsiyb Phonetic=nets-eeb' Notes=or נְצִב [ntsib, nets-eeb']; from #5324 נָצַב [natsab , naw-tsab']; Meaning=something stationary, a prefect, a military post, a statue FullMeaning=something stationary, i.e. a prefect, a military post, a statue TranslationInAV=garrison, officer, pillar. [5334] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Nezib = "garrison" or "pillar"
1) a city in the lowlands of Judah on the border of Philistia UnpointedHeb=נציב CALUnpointedAscii=ncyb TABSUnpointedAscii=NCJB UTF8=נְצִיב Transliteration=Ntsiyb Phonetic=nets-eeb' Notes=the same as #5333 נְצִיב [ntsiyb , nets-eeb']; station; Meaning=Netsib FullMeaning=Netsib, a place in Palestine TranslationInAV=Nezib. [5335] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Neziah = "pre-eminent"
1) head of a family of temple slaves returning from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=נציח CALUnpointedAscii=ncyx TABSUnpointedAscii=NCJX UTF8=נְצִיחַ Transliteration=ntsiyach Phonetic=nets-ee'-akh Notes=from #5329 נָצַח [natsach , naw-tsakh']; conspicuous; Meaning=Netsiach FullMeaning=Netsiach, a Temple-servant TranslationInAV=Neziah. [5336] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1407a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) preserved UnpointedHeb=נציר CALUnpointedAscii=ncyr TABSUnpointedAscii=NCJR UTF8=נָצִיר Transliteration=natsiyr Phonetic=naw-tsere' Notes=from #5341 נָצַר [natsar , naw-tsar']; Meaning=conservative, delivered FullMeaning=properly, conservative; but used passively, delivered TranslationInAV=preserved. [5337] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1404 Form=Verb GkRelated=G556 G566 G567 G568 G851 G996 G1807 G2511 G2720 G4014 G4506 G4863 G4982 FullerMeaning=1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder
1a)(Niphal)
1a1) to tear oneself away, deliver oneself
1a2) to be torn out or away, be delivered
1b) (Piel)
1b1) to strip off, spoil
1b2) to deliver
1c) (Hiphil)
1c1) to take away, snatch away
1c2) to rescue, recover
1c3) to deliver (from enemies or troubles or death)
1c4) to deliver from sin and guilt
1d) (Hophal) to be plucked out
1e) (Hithpael) to strip oneself UnpointedHeb=נצל CALUnpointedAscii=ncl TABSUnpointedAscii=NCL UTF8=נָצַל Transliteration=natsal Phonetic=naw-tsal' Notes=a primitive root; Meaning=to snatch away FullMeaning=to snatch away, whether in a good or a bad sense TranslationInAV=[idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out). [5338] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2871 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Aphel) to rescue, extricate, deliver UnpointedHeb=נצל CALUnpointedAscii=ncl TABSUnpointedAscii=NCL UTF8=נְצַל Transliteration=ntsal Phonetic=nets-al' Notes=(Aramaic) corresponding to #5337 נָצַל [natsal , naw-tsal']; Meaning=to extricate FullMeaning=to extricate TranslationInAV=deliver, rescue. [5339] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1405d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) blossom UnpointedHeb=נצן CALUnpointedAscii=ncn TABSUnpointedAscii=NCN UTF8=נִצָּן Transliteration=nitstsan Phonetic=nits-tsawn' Notes=from #5322 נֵץ [nets , nayts]; Meaning=a blossom FullMeaning=a blossom TranslationInAV=flower. [5340] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1405 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to shine, sparkle UnpointedHeb=נצץ CALUnpointedAscii=ncc TABSUnpointedAscii=NCC UTF8=נָצַץ Transliteration=natsats Phonetic=naw-tsats' Notes=a primitive root; Meaning=to glare, be bright-colored FullMeaning=to glare, i.e. be bright-colored TranslationInAV=sparkle. [5341] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1407 Form=Verb GkRelated=G482 G1290 G1301 G1314 G1567 G1765 G1781 G1807 G1987 G2045 G2212 G2853 G3973 G4023 G4111 G4160 G4506 G4693 G5083 G5438 G5442 G5452 FullerMeaning=1) to guard, watch, watch over, keep
1a) (Qal)
1a1) to watch, guard, keep
1a2) to preserve, guard from dangers
1a3) to keep, observe, guard with fidelity
1a4) to guard, keep secret
1a5) to be kept close, be blockaded
1a6) watchman (participle) UnpointedHeb=נצר CALUnpointedAscii=ncr TABSUnpointedAscii=NCR UTF8=נָצַר Transliteration=natsar Phonetic=naw-tsar' Notes=a primitive root; Meaning=to guard, a bad one FullMeaning=to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.) TranslationInAV=besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man). [5342] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1408a Form=Noun Masculine GkRelated=G438 FullerMeaning=1) sprout, shoot, branch (always fig.) UnpointedHeb=נצר CALUnpointedAscii=ncr TABSUnpointedAscii=NCR UTF8=נֵצֶר Transliteration=netser Phonetic=nay'-tser Notes=from #5341 נָצַר [natsar , naw-tsar'] in the sense of greenness as a striking color; Meaning=a shoot FullMeaning=a shoot; figuratively, a descendant TranslationInAV=branch. [5343] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2872 Form=Adjective GkRelated=G2513 G3022 FullerMeaning=1) clean, pure UnpointedHeb=נקא CALUnpointedAscii=nq) TABSUnpointedAscii=NQA UTF8=נְקֵא Transliteration=nqe' Phonetic=nek-ay' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #5352 נָקָה [naqah , naw-kaw']; Meaning=clean FullMeaning=clean TranslationInAV=pure. [5344] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1409 Form=Verb GkRelated=G1291 G1941 G2028 G2672 G3687 G4863 FullerMeaning=1) to pierce, perforate, bore, appoint
1a) (Qal)
1a1) to pierce, bore
1a2) to prick off, designate
1b) (Niphal) to be pricked off, be designated, be specified
2) (Qal) to curse, blaspheme UnpointedHeb=נקב CALUnpointedAscii=nqb TABSUnpointedAscii=NQB UTF8=נָקַב Transliteration=naqab Phonetic=naw-kab' Notes=a primitive root; Meaning=to puncture FullMeaning=to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel) TranslationInAV=appoint, blaspheme, bore, curse, express, with holes, name, pierce, strike through. [5345] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1409a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) groove, socket, hole, cavity, settings
1a) technical term relating to jeweller's work UnpointedHeb=נקב CALUnpointedAscii=nqb TABSUnpointedAscii=NQB UTF8=נֶקֶב Transliteration=neqeb Phonetic=neh'keb Notes= Meaning=a bezel FullMeaning=a bezel (for a gem) TranslationInAV=pipe. [5346] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Nekeb or Nekeb = "cavern"
1) one of the towns on the boundary of Naphtali UnpointedHeb=נקב CALUnpointedAscii=nqb TABSUnpointedAscii=NQB UTF8=נֶקֶב Transliteration=Neqeb Phonetic=neh'-keb Notes=the same as #5345 נֶקֶב [neqeb , neh'keb]; dell; Meaning=Nekeb FullMeaning=Nekeb, a place in Palestine TranslationInAV=Nekeb. [5347] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1409b Form=Noun Feminine GkRelated=G2338 FullerMeaning=1) female
1a) woman, female child
1b) female animal UnpointedHeb=נקבה CALUnpointedAscii=nqbh TABSUnpointedAscii=NQBH UTF8=נְקֵבָה Transliteration=nqebah Phonetic=nek-ay-baw' Notes=from #5344 נָקַב [naqab , naw-kab']; Meaning=female FullMeaning=female (from the sexual form) TranslationInAV=female. [5348] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1410a Form=Adjective GkRelated=G3022 G4164 FullerMeaning=1) speckled, marked with points
1a) of sheep and goats UnpointedHeb=נקד CALUnpointedAscii=nqd TABSUnpointedAscii=NQD UTF8=נָקֹד Transliteration=naqod Phonetic=naw-kode' Notes=from an unused root meaning to mark (by puncturing or branding); Meaning=spotted FullMeaning=spotted TranslationInAV=speckled. [5349] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1411a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) sheep-raiser, sheep-dealer, sheep-tender UnpointedHeb=נקד CALUnpointedAscii=nqd TABSUnpointedAscii=NQD UTF8=נֹקֵד Transliteration=noqed Phonetic=no-kade' Notes=active participle from the same as #5348 נָקֹד [naqod , naw-kode']; Meaning=a spotter, the owner, tender FullMeaning=a spotter (of sheep or cattle), i.e. the owner or tender (who thus marks them) TranslationInAV=herdman, sheepmaster. [5350] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1410b Form=Noun Masculine GkRelated=G977 FullerMeaning=1) crumbled thing, thing easily crumbled, crumbs
1a) crumbs
1b) apparently a kind of hard biscuit or cake UnpointedHeb=נקד CALUnpointedAscii=nqd TABSUnpointedAscii=NQD UTF8=נִקֻּד Transliteration=niqqud Phonetic=nik-kood' Notes=from the same as #5348 נָקֹד [naqod , naw-kode']; Meaning=a crumb, a biscuit FullMeaning=a crumb (as broken to spots); also a biscuit (as pricked) TranslationInAV=cracknel, mouldy. [5351] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1410c Form=Noun Feminine GkRelated=G4742 FullerMeaning=1) point, drop
1a) of silver UnpointedHeb=נקדה CALUnpointedAscii=nqdh TABSUnpointedAscii=NQDH UTF8=נְקֻדָּה Transliteration=nquddah Phonetic=ned-ood-daw' Notes=feminine of #5348 נָקֹד [naqod , naw-kode']; Meaning=a boss FullMeaning=a boss TranslationInAV=stud. [5352] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1412 Form=Verb GkRelated=G121 G121 G1439 G1567 G2511 G2512 G2513 G2641 FullerMeaning=1) to be empty, be clear, be pure, be free, be innocent, be desolate, be cut off
1a) (Qal) to be empty, be clean, be pure
1b) (Niphal)
1b1) to be cleaned out, be purged out
1b2) to be clean, be free from guilt, be innocent
1b3) to be free, be exempt from punishment
1b4) to be free, be exempt from obligation
1c) (Piel)
1c1) to hold innocent, acquit
1c2) to leave unpunished UnpointedHeb=נקה CALUnpointedAscii=nqh TABSUnpointedAscii=NQH UTF8=נָקָה Transliteration=naqah Phonetic=naw-kaw' Notes=a primitive root; Meaning=to be, clean, to be bare, extirpated FullMeaning=to be (or make) clean (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated TranslationInAV=acquit [idiom] at all, [idiom] altogether, be blameless, cleanse, (be) clear(-ing), cut off, be desolate, be free, be (hold) guiltless, be (hold) innocent, [idiom] by no means, be quit, be (leave) unpunished, [idiom] utterly, [idiom] wholly. [5353] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Nekoda = "distinguished"
1) head of a family of temple slaves returning from exile to Jerusalem with Zerubbabel
2) head of a family of exiles who were from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer and who could not identify their father's house or their genealogy being of Israel and who returned with Zerubbabel UnpointedHeb=נקודא CALUnpointedAscii=nqwd) TABSUnpointedAscii=NQVDA UTF8=נְקוֹדָא Transliteration=Nqowda' Phonetic=nek-o-daw' Notes=feminine of #5348 נָקֹד [naqod , naw-kode'] (in the figurative sense of marked); distinction; Meaning=Nekoda FullMeaning=Nekoda, a Temple-servant TranslationInAV=Nekoda. [5354] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1996 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to loathe, be grieved, feel a loathing
1a) (Qal) to feel a loathing UnpointedHeb=נקט CALUnpointedAscii=nqT TABSUnpointedAscii=NQF UTF8=נָקַט Transliteration=naqat Phonetic=naw-kat' Notes=a primitive root; Meaning=to loathe FullMeaning=to loathe TranslationInAV=weary. [5355] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1412a,1412b Form=Adjective GkRelated=G121 G228 G273 G338 G1342 G2513 FullerMeaning=1) clean, free from, exempt, clear, innocent
1a) free from guilt, clean, innocent
1b) free from punishment
1c) free or exempt from obligations
2) innocent UnpointedHeb=נקי CALUnpointedAscii=nqy TABSUnpointedAscii=NQJ UTF8=נָקִי Transliteration=naqiy Phonetic=naw-kee' Notes=or נָקִיא [naqiyi, naw-kee']; (Joel 4:19; Jonah [1:14), from #5352 נָקָה [naqah , naw-kaw']; Meaning=innocent FullMeaning=innocent TranslationInAV=blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit. [5356] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1412c Form=Noun Masculine GkRelated=G121 G1343 FullerMeaning=1) innocency
1a) freedom from guilt, innocency
1b) freedom from punishment
1c) cleanness of teeth (physical sense) UnpointedHeb=נקיון CALUnpointedAscii=nqywn TABSUnpointedAscii=NQJVN UTF8=נִקָּיוֹן Transliteration=niqqayown Phonetic=nik-kaw-yone' Notes=or נִקָּוֹן [niqqayon, nikkaw-yone']; from #5352 נָקָה [naqah , naw-kaw']; Meaning=clearness FullMeaning=clearness (literally or figuratively) TranslationInAV=cleanness, innocency. [5357] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1417a Form=Noun Masculine GkRelated=G5168 FullerMeaning=1) cleft (of a rock) UnpointedHeb=נקיק CALUnpointedAscii=nqyq TABSUnpointedAscii=NQJQ UTF8=נָקִיק Transliteration=naqiyq Phonetic=naw-keek' Notes=from an unused root meaning to bore; Meaning=a cleft FullMeaning=a cleft TranslationInAV=hole. [5358] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1413 Form=Verb GkRelated=G292 G467 G469 G1556 G1559 G1817 G2920 G3886 FullerMeaning=1) to avenge, take vengeance, revenge, avenge oneself, be avenged, be punished
1a) (Qal)
1a1) to avenge, take vengeance
1a2) to entertain revengeful feelings
1b) (Niphal)
1b1) to avenge oneself
1b2) to suffer vengeance
1c) (Piel) to avenge
1d) (Hophal) to be avenged, vengeance be taken (for blood)
1e) (Hithpael) to avenge oneself UnpointedHeb=נקם CALUnpointedAscii=nqm TABSUnpointedAscii=NQM UTF8=נָקַם Transliteration=naqam Phonetic=naw-kam' Notes=a primitive root; Meaning=to grudge, avenge, punish FullMeaning=to grudge, i.e. avenge or punish TranslationInAV=avenge(-r, self), punish, revenge (self), [idiom] surely, take vengeance. [5359] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1413a Form=Noun Masculine GkRelated=G1342 G1349 G1557 G2920 FullerMeaning=1) vengeance
1a) vengeance (by God, by Samson, by enemies of Judah) UnpointedHeb=נקם CALUnpointedAscii=nqm TABSUnpointedAscii=NQM UTF8=נָקָם Transliteration=naqam Phonetic=naw-kawm' Notes=from #5358 נָקַם [naqam , naw-kam']; Meaning=revenge FullMeaning=revenge TranslationInAV=[phrase] avenged, quarrel, vengeance. [5360] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1413b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) vengeance
1a) vengeance (by God, by Israel, by enemies of Israel) UnpointedHeb=נקמה CALUnpointedAscii=nqmh TABSUnpointedAscii=NQMH UTF8=נְקָמָה Transliteration=nqamah Phonetic=nek-aw-maw' Notes=feminine of #5359 נָקָם [naqam , naw-kawm']; Meaning=avengement FullMeaning=avengement, whether the act of the passion TranslationInAV=[phrase] avenge, revenge(-ing), vengeance. [5361] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1414 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to be estranged, be alienated
1a) to be severed (fig.) UnpointedHeb=נקע CALUnpointedAscii=nq( TABSUnpointedAscii=NQY UTF8=נָקַע Transliteration=naqa` Phonetic=naw-kah' Notes=a primitive root; Meaning=to feel aversion FullMeaning=to feel aversion TranslationInAV=be alienated. [5362] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1415,1416 Form=Verb GkRelated=G2944 G2945 G4016 G4023 G4033 G4931 FullerMeaning=1) to strike, strike off
1a) (Piel) to strike off skin
2) to go around, compass, round
2a) (Qal) to go around
2b) (Hiphil)
2b1) to go around, surround, encompass, enclose
2b2) to make the round, complete the circuit
2b3) to make round, round off UnpointedHeb=נקף CALUnpointedAscii=nqp TABSUnpointedAscii=NQP UTF8=נָקַף Transliteration=naqaph Phonetic=naw-kaf' Notes=a primitive root; Meaning=to strike, to knock together, surround, circulate FullMeaning=to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together, i.e. surround or circulate TranslationInAV=compass (about, -ing), cut down, destroy, go round (about), inclose, round. [5363] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1415a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) striking off UnpointedHeb=נקף CALUnpointedAscii=nqp TABSUnpointedAscii=NQP UTF8=נֹקֶף Transliteration=noqeph Phonetic=no'-kef Notes=from #5362 נָקַף [naqaph , naw-kaf']; Meaning=a threshing FullMeaning=a threshing (of olives) TranslationInAV=shaking. [5364] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1416a Form=Noun Feminine GkRelated=G4979 FullerMeaning=1) tether, rope, encircling rope UnpointedHeb=נקפה CALUnpointedAscii=nqph TABSUnpointedAscii=NQPH UTF8=נִקְפָה Transliteration=niqpah Phonetic=nik-paw' Notes=from #5362 נָקַף [naqaph , naw-kaf']; Meaning=a rope FullMeaning=probably a rope (as encircling) TranslationInAV=rent. [5365] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1418 Form=Verb GkRelated=G1581 G1846 G3736 G4917 FullerMeaning=1) to bore, pick, dig, pick out
1a) (Qal) to bore, pick, dig
1b) (Piel) to bore out
1c) (Pual) to be dug out UnpointedHeb=נקר CALUnpointedAscii=nqr TABSUnpointedAscii=NQR UTF8=נָקַר Transliteration=naqar Phonetic=naw-kar' Notes=a primitive root; Meaning=to bore FullMeaning=to bore (penetrate, quarry) TranslationInAV=dig, pick out, pierce, put (thrust) out. [5366] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1418a Form=Noun Feminine GkRelated=G3692 FullerMeaning=1) hole, crevice UnpointedHeb=נקרה CALUnpointedAscii=nqrh TABSUnpointedAscii=NQRH UTF8=נְקָרָה Transliteration=nqarah Phonetic=nek-aw-raw' Notes=from #5365 נָקַר [naqar , naw-kar'], a fissure Meaning=to bore FullMeaning={to bore (penetrate, quarry) } TranslationInAV=cleft, clift. [5367] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1419 Form=Verb GkRelated=G1567 G2045 G3802 G4815 FullerMeaning=1) to knock, strike, bring down
1a) (Qal) to strike down
1b) (Niphal) to be thrust after, be impelled
1c) (Piel) to strike at, take aim at
1d) (Hithpael) to be struck
2) (CLBL) to ensnare
2a) (Qal) to ensnare
2b) (Niphal) to be ensnared
2c) (Piel) to lay snares
2d) (Hithpael) to lay snares UnpointedHeb=נקש CALUnpointedAscii=nq$ TABSUnpointedAscii=NQW UTF8=נָקַשׁ Transliteration=naqash Phonetic=naw-kash' Notes=a primitive root; Meaning=to entrap FullMeaning=to entrap (with a noose), literally or figuratively TranslationInAV=catch (lay a) snare. [5368] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2873 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to knock (of knees) UnpointedHeb=נקש CALUnpointedAscii=nq$ TABSUnpointedAscii=NQW UTF8=נְקַשׁ Transliteration=nqash Phonetic=nek-ash' Notes=(Aramaic) corresponding to #5367 נָקַשׁ [naqash , naw-kash']; used in the sense of #5362 נָקַף [naqaph , naw-kaf']; Meaning=to knock FullMeaning=to knock TranslationInAV=smote. [5369] Language=ProperN TWOT=TWOT-1333a Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ner = "lamp"
1) son of Jehiel, father of Kish, and grandfather of king Saul
2) father of Abner, the uncle of Saul
2a) perhaps the same as 1 UnpointedHeb=נר CALUnpointedAscii=nr TABSUnpointedAscii=NR UTF8=נֵר Transliteration=Ner Phonetic=nare Notes=the same as #5216 נִיר [niyr , neer]; lamp; Meaning=Ner FullMeaning=Ner, an Israelite TranslationInAV=Ner. [5370] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nergal = "hero"
1) one of the chief deities of Assyria and Babylon and worshipped by the men of Cuth UnpointedHeb=נרגל CALUnpointedAscii=nrgl TABSUnpointedAscii=NRGL UTF8=נֵרְגַּל Transliteration=Nergal Phonetic=nare-gal' Notes=of foreign origin; Meaning=Nergal FullMeaning=Nergal, a Cuthite deity TranslationInAV=Nergal. [5371] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nergal-sharezer = "prince of fire"
1) chief soothsayer and a ruler in the army of Nebuchadnezzar UnpointedHeb=נרגל שראצר CALUnpointedAscii=nrgl@$r)cr TABSUnpointedAscii=NRGL WRACR UTF8=נֵרְגַּל שַׁרְאֶצֶר Transliteration=Nergal Shar'etser Phonetic=nare-gal' shar-eh'-tser Notes=from #5370 נֵרְגַּל [Nergal , nare-gal'] and #8272 שַׁרְאֶצֶר [Shar'etser , shar-eh'-tser]; Meaning=Nergal-Sharetser FullMeaning=Nergal-Sharetser, the name of two Babylonians TranslationInAV=Nergal-sharezer. [5372] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2115 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to murmur, whisper
1a) murmurers
1b) backbite, slander, talebearer, backbiter UnpointedHeb=נרגן CALUnpointedAscii=nrgn TABSUnpointedAscii=NRGN UTF8=נִרְגָּן Transliteration=nirgan Phonetic=neer-gawn' Notes=from an unused root meaning to roll to pieces; Meaning=a slanderer FullMeaning=a slanderer TranslationInAV=talebearer, whisperer. [5373] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1420 Form=Noun Masculine GkRelated=G3487 FullerMeaning=1) spikenard, nard
1a) an odoriferous aromatic plant from India UnpointedHeb=נרד CALUnpointedAscii=nrd TABSUnpointedAscii=NRD UTF8=נֵרְדְּ Transliteration=nerd Phonetic=nayrd Notes=of foreign origin; Meaning=nard, an aromatic FullMeaning=nard, an aromatic TranslationInAV=spikenard. [5374] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G3518 FullerMeaning=Neriah = "lamp of Jehovah"
1) son of Maaseiah and father of Baruch and Seraiah UnpointedHeb=נריה CALUnpointedAscii=nryh TABSUnpointedAscii=NRJH UTF8=נֵרִיָּה Transliteration=Neriyah Phonetic=nay-ree-yaw' Notes=or נֵרִיָּהוּ [Neriyahuw, nay-reeyaw'-hoo]; from #5216 נִיר [niyr , neer] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; light of Jah; Meaning=Nerijah FullMeaning=Nerijah, an Israelite TranslationInAV=Neriah. [5375] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1421 Form=Verb GkRelated=G140 G142 G142 G142 G153 G308 G310 G337 G352 G353 G399 G447 G450 G482 G498 G501 G515 G522 G565 G667 G837 G851 G863 G906 G941 G994 G1013 G1073 G1107 G1135 G1209 G1325 G1380 G1390 G1392 G1581 G1596 G1614 G1627 G1679 G1808 G1808 G1831 G1863 G1869 G1869 G1870 G1911 G2007 G2068 G2147 G2167 G2172 G2192 G2210 G2296 G2436 G2616 G2638 G2719 G2795 G2865 G2983 G3024 G3089 G3332 G3349 G3403 G3811 G3858 G4060 G4137 G4313 G4327 G4374 G4535 G4593 G4878 G5021 G5087 G5091 G5159 G5159 G5229 G5254 G5297 G5308 G5312 G5342 G5455 G5562 FullerMeaning=1) to lift, bear up, carry, take
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought UnpointedHeb=נשא CALUnpointedAscii=n&) TABSUnpointedAscii=NWA UTF8=נָשָׂא Transliteration=nasa' Phonetic=naw-saw' Notes=or נָסָה [nacah, nawsaw']; (Psalm 4:6 (#7 אֲבַד ['abad , ab-ad'])), a primitive root; Meaning=to lift FullMeaning=to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative TranslationInAV=accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. [5376] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2874 Form=Verb GkRelated=G4494 FullerMeaning=1) to lift, bear, take, carry
1a) (P'al) to take
1b) (Ithpael) to make a rising, make an insurrection UnpointedHeb=נשא CALUnpointedAscii=n&) TABSUnpointedAscii=NWA UTF8=נְשָׂא Transliteration=nsa' Phonetic=nes-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #5375 נָשָׂא [nasa' , naw-saw'] Meaning=to lift FullMeaning={to lift} TranslationInAV=carry away, make insurrection, take. [5377] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1425 Form=Verb GkRelated=G374 G436 G523 G538 G1869 G2064 G3784 G3982 FullerMeaning=1) to beguile, deceive
1a) (Niphal) to be beguiled
1b) (Hiphil) to beguile, deceive
1c) (Qal) utterly (infinitive) UnpointedHeb=נשא CALUnpointedAscii=n$) TABSUnpointedAscii=NWA UTF8=נָשָׁא Transliteration=nasha' Phonetic=naw-shaw' Notes=a primitive root; Meaning=to lead astray, to delude, to seduce FullMeaning=to lead astray, i.e. (mentally) to delude, or (morally) to seduce TranslationInAV=beguile, deceive, [idiom] greatly, [idiom] utterly. [5378] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1424 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to lend on interest or usury, be a creditor
1a) (Qal) creditor (participle)
1b) (Hiphil) to act as a creditor UnpointedHeb=נשא CALUnpointedAscii=n$) TABSUnpointedAscii=NWA UTF8=נָשָׁא Transliteration=nasha' Phonetic=naw-shaw' Notes=a primitive root (perhaps identical with #5377 נָשָׁא [nasha' , naw-shaw'], through the idea of imposition); Meaning=to lend on interest, to dun for, debt FullMeaning=to lend on interest; by implication, to dun for debt TranslationInAV=[idiom] debt, exact, giver of usury. [5379] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1421 Form=Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) gift, portion (as something taken up) UnpointedHeb=נשאת CALUnpointedAscii=n&)t TABSUnpointedAscii=NWAT UTF8=נִשֵּׂאת Transliteration=nisse'th Phonetic=nis-sayth' Notes=passive participle feminine of #5375 נָשָׂא [nasa' , naw-saw']; Meaning=something taken, a present FullMeaning=something taken, i.e. a present TranslationInAV=gift. [5380] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1426 Form=Verb GkRelated=G4154 FullerMeaning=1) to blow
1a) (Qal) to blow
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to blow
1b2) to disperse, to drive away UnpointedHeb=נשב CALUnpointedAscii=n$b TABSUnpointedAscii=NWB UTF8=נָשַׁב Transliteration=nashab Phonetic=naw-shab' Notes=a primitive root; Meaning=to blow, to disperse FullMeaning=to blow; by implication, to disperse TranslationInAV=(cause to) blow, drive away. [5381] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1422 Form=Verb GkRelated=G864 G1842 G1994 G2141 G2147 G2480 G2638 G2983 G4876 FullerMeaning=1) to reach, overtake, take hold upon
1a) (Hiphil)
1a1) to overtake
1a2) to reach, attain to, cause to reach
1a3) to be able to secure, reach, have enough UnpointedHeb=נשג CALUnpointedAscii=n$g TABSUnpointedAscii=NWG UTF8=נָשַׂג Transliteration=nasag Phonetic=naw-sag' Notes=a primitive root; Meaning=to reach FullMeaning=to reach (literally or figuratively) TranslationInAV=ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, [idiom] surely, (over-) take (hold of, on, upon). [5382] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1428 Form=Verb GkRelated=G1156 G1157 G1627 G1950 G3783 G3784 G5623 FullerMeaning=1) to forget, deprive
1a) (Qal) to forget
1b) (Niphal) to be forgotten
1c) (Piel) to cause to forget
1d) (Hiphil) to cause to forget, allow to be forgotten UnpointedHeb=נשה CALUnpointedAscii=n$h TABSUnpointedAscii=NWH UTF8=נָשָׁה Transliteration=nashah Phonetic=naw-shaw' Notes=a primitive root; Meaning=to forget, to neglect, to remit, remove FullMeaning=to forget; figuratively, to neglect; causatively, to remit, remove TranslationInAV=forget, deprive, exact. [5383] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1427 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to lend, be a creditor
1a) (Qal)
1a1) to lend
1a2) creditor (participle) (subst)
1b) (Hiphil) to lend UnpointedHeb=נשה CALUnpointedAscii=n$h TABSUnpointedAscii=NWH UTF8=נָשָׁה Transliteration=nashah Phonetic=naw-shaw' Notes=a primitive root (rather identical with #5382 נָשָׁה [nashah , naw-shaw'], in the sense of #5378 נָשָׁא [nasha' , naw-shaw']); Meaning=to lend, borrow on security, interest FullMeaning=to lend or (by reciprocity) borrow on security or interest TranslationInAV=creditor, exact, extortioner, lend, usurer, lend on (taker on) usury. [5384] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1429 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) vein, nerve, tendon (in the thigh) UnpointedHeb=נשה CALUnpointedAscii=n$h TABSUnpointedAscii=NWH UTF8=נָשֶׁה Transliteration=nasheh Phonetic=naw-sheh' Notes=from #5382 נָשָׁה [nashah , naw-shaw'], in the sense of failure; Meaning=rheumatic, crippled FullMeaning=rheumatic or crippled (from the incident to Jacob) TranslationInAV=which shrank. [5385] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1421a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) what is borne or carried about, load UnpointedHeb=נשואה CALUnpointedAscii=n&w)h TABSUnpointedAscii=NWVAH UTF8=נְשׂוּאָה Transliteration=nsuw'ah Phonetic=nes-oo-aw' Notes=or rather, נְשֻׂאָה [nsutah, nesoo-aw']; feminine. passive participle of #5375 נָשָׂא [nasa' , naw-saw']; Meaning=something borne, a load FullMeaning=something borne, i.e. a load TranslationInAV=carriage. [5386] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1427a Form=Noun Masculine GkRelated=G5110 FullerMeaning=1) debt UnpointedHeb=נשי CALUnpointedAscii=n$y TABSUnpointedAscii=NWJ UTF8=נְשִׁי Transliteration=nshiy Phonetic=nesh-ee' Notes=from #5383 נָשָׁה [nashah , naw-shaw']; Meaning=a debt FullMeaning=a debt TranslationInAV=debt. [5387] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1421b,1421c Form=Noun Masculine GkRelated=G435 G747 G758 G935 G1484 G2233 G3507 G3509 FullerMeaning=1) one lifted up, chief, prince, captain, leader
2) rising mist, vapour UnpointedHeb=נשיא CALUnpointedAscii=n&y) TABSUnpointedAscii=NWJA UTF8=נָשִׂיא Transliteration=nasiy' Phonetic=naw-see' Notes=or נָשִׂא [nasi, naw-see']; from #5375 נָשָׂא [nasa' , naw-saw']; Meaning=an exalted one, a king, sheik, a rising mist FullMeaning=properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist TranslationInAV=captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. [5388] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1428a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) forgetfulness, oblivion UnpointedHeb=נשיה CALUnpointedAscii=n$yh TABSUnpointedAscii=NWJH UTF8=נְשִׁיָּה Transliteration=nshiyah Phonetic=nesh-ee-yaw' Notes=from #5382 נָשָׁה [nashah , naw-shaw']; Meaning=oblivion FullMeaning=oblivion TranslationInAV=forgetfulness. [5389] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2875 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) wives UnpointedHeb=נשין CALUnpointedAscii=n$yn TABSUnpointedAscii=NWJN UTF8=נָשִׁין Transliteration=nashiyn Phonetic=naw-sheen' Notes=(Aramaic) irregular plural feminine of #606 אֱנָשׁ ['enash , en-awsh'] Meaning=a man FullMeaning={a man } TranslationInAV=women. [5390] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1435a Form=Noun Feminine GkRelated=G5370 FullerMeaning=1) kiss UnpointedHeb=נשיקה CALUnpointedAscii=n$yqh TABSUnpointedAscii=NWJQH UTF8=נְשִׁיקָה Transliteration=nshiyqah Phonetic=nesh-ee-kaw' Notes=from #5401 נָשַׁק [nashaq , naw-shak']; Meaning=a kiss FullMeaning=a kiss TranslationInAV=kiss. [5391] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1430,1430b Form=Verb GkRelated=G1143 G4141 FullerMeaning=1) to bite
1a) (Qal) to bite
1b) (Piel) to bite
2) to pay, give interest, lend for interest or usury
2a) (Qal) to give interest
2b) (Hiphil) to make to give interest UnpointedHeb=נשך CALUnpointedAscii=n$k TABSUnpointedAscii=NWK UTF8=נָשַׁךְ Transliteration=nashak Phonetic=naw-shak' Notes=a primitive root; Meaning=to strike with a, sting, to oppress with usury FullMeaning=to strike with a sting (as a serpent); figuratively, to oppress with interest on a loan TranslationInAV=bite, lend upon usury. [5392] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1430a Form=Noun Masculine GkRelated=G5110 FullerMeaning=1) interest, usury UnpointedHeb=נשך CALUnpointedAscii=n$k TABSUnpointedAscii=NWK UTF8=נֶשֶׁךְ Transliteration=neshek Phonetic=neh'-shek Notes=from #5391 נָשַׁךְ [nashak , naw-shak']; Meaning=interest on a, debt FullMeaning=interest on a debt TranslationInAV=usury. [5393] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1431 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) chamber, room, cell UnpointedHeb=נשכה CALUnpointedAscii=n$kh TABSUnpointedAscii=NWKH UTF8=נִשְׁכָּה Transliteration=nishkah Phonetic=nish-kaw' Notes=for #3957 לִשְׁכָּה [lishkah , lish-kaw']; Meaning=a cell FullMeaning=a cell TranslationInAV=chamber. [5394] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1432 Form=Verb GkRelated=G1544 G1601 G1808 G2654 G3089 FullerMeaning=1) to slip off, drop off, clear away, draw off
1a) (Qal)
1a1) to slip or drop off
1a2) to draw off
1a3) to clear away
1b) (Piel) to clear out completely, clear entirely UnpointedHeb=נשל CALUnpointedAscii=n$l TABSUnpointedAscii=NWL UTF8=נָשַׁל Transliteration=nashal Phonetic=naw-shal' Notes=a primitive root; Meaning=to pluck off, divest, eject, drop FullMeaning=to pluck off, i.e. divest, eject or drop TranslationInAV=cast (out), drive, loose, put off (out), slip. [5395] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1433 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to pant
1a) (Qal) to pant
1a1) of a woman in travail or labour UnpointedHeb=נשם CALUnpointedAscii=n$m TABSUnpointedAscii=NWM UTF8=נָשַׁם Transliteration=nasham Phonetic=naw-sham' Notes=a primitive root; Meaning=to blow away, destroy FullMeaning=properly, to blow away, i.e. destroy TranslationInAV=destroy. [5396] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2876 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) breath, spirit UnpointedHeb=נשמא CALUnpointedAscii=n$m) TABSUnpointedAscii=NWMA UTF8=נִשְׁמָא Transliteration=nishma' Phonetic=nish-maw' Notes=(Aramaic) corresponding to #5397 נְשָׁמָה [nshamah , nesh-aw-maw']; Meaning=vital breath FullMeaning=vital breath TranslationInAV=breath. [5397] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1433a Form=Noun Feminine GkRelated=G2372 G4151 G4157 FullerMeaning=1) breath, spirit
1a) breath (of God)
1b) breath (of man)
1c) every breathing thing
1d) spirit (of man) UnpointedHeb=נשמה CALUnpointedAscii=n$mh TABSUnpointedAscii=NWMH UTF8=נְשָׁמָה Transliteration=nshamah Phonetic=nesh-aw-maw' Notes=from #5395 נָשַׁם [nasham , naw-sham']; Meaning=a puff, wind, angry, vital breath, divine inspiration, intellect, an animal FullMeaning=a puff, i.e. wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect. or (concretely) an animal TranslationInAV=blast, (that) breath(-eth), inspiration, soul, spirit. [5398] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1434 Form=Verb GkRelated=G649 G4154 FullerMeaning=1) (Qal) to blow UnpointedHeb=נשף CALUnpointedAscii=n$p TABSUnpointedAscii=NWP UTF8=נָשַׁף Transliteration=nashaph Phonetic=naw-shaf' Notes=a primitive root; Meaning=to breeze, blow up fresh FullMeaning=to breeze, i.e. blow up fresh (as the wind) TranslationInAV=blow. [5399] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1434a Form=Noun Masculine GkRelated=G3317 G3571 G3796 G4404 G4652 G4655 FullerMeaning=1) twilight
1a) evening twilight
1b) morning twilight UnpointedHeb=נשף CALUnpointedAscii=n$p TABSUnpointedAscii=NWP UTF8=נֶשֶׁף Transliteration=nesheph Phonetic=neh'-shef Notes=from #5398 נָשַׁף [nashaph , naw-shaf']; Meaning=a breeze, dusk FullMeaning=properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails) TranslationInAV=dark, dawning of the day (morning), night, twilight. [5400] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2266 Form=Verb GkRelated=G381 G2545 FullerMeaning=1) to kindle, burn
1a) (Niphal) to be kindled
1b) (Hiphil) to make a fire, burn UnpointedHeb=נשק CALUnpointedAscii=n&q TABSUnpointedAscii=NWQ UTF8=נָשַׂק Transliteration=nasaq Phonetic=naw-sak' Notes=a primitive root; Meaning=to catch fire FullMeaning=to catch fire TranslationInAV=burn, kindle. [5401] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1435,1436 Form=Verb GkRelated=G1405 G2705 G4352 G5219 G5368 FullerMeaning=1) to put together, kiss
1a) (Qal) to kiss
1b) (Piel) to kiss
1c) (Hiphil) to touch gently
2) to handle, be equipped with
2a) (Qal) to be equipped UnpointedHeb=נשק CALUnpointedAscii=n$q TABSUnpointedAscii=NWQ UTF8=נָשַׁק Transliteration=nashaq Phonetic=naw-shak' Notes=a primitive root (identical with #5400 נָשַׂק [nasaq , naw-sak'], through the idea of fastening up; compare #2388 חָזַק [chazaq , khaw-zak'], #2836 חָשַׁק [chashaq , khaw-shak']); Meaning=to kiss, to equip with weapons FullMeaning=to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons TranslationInAV=armed (men), rule, kiss, that touched. [5402] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1436a Form=Noun Masculine GkRelated=G956 G3696 G4171 FullerMeaning=1) equipment, weapons, armoury
1a) equipment, weapons
1b) armoury UnpointedHeb=נשק CALUnpointedAscii=n$q TABSUnpointedAscii=NWQ UTF8=נֶשֶׁק Transliteration=nesheq Phonetic=neh'-shek Notes=or נֵשֶׁק [nesheq, nay'-shek]; from #5401 נָשַׁק [nashaq , naw-shak']; Meaning=military equipment, arms, an arsenal FullMeaning=military equipment, i.e. (collectively) arms (offensive or defensive), or (concretely) an arsenal TranslationInAV=armed men, armour(-y), battle, harness, weapon. [5403] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2877 Form=Noun Masculine GkRelated=G105 FullerMeaning=1) eagle, vulture, griffon-vulture UnpointedHeb=נשר CALUnpointedAscii=n$r TABSUnpointedAscii=NWR UTF8=נְשַׁר Transliteration=nshar Phonetic=nesh-ar' Notes=(Aramaic) corresponding to #5404 נֶשֶׁר [nesher , neh'-sher]; Meaning=an eagle FullMeaning=an eagle TranslationInAV=eagle. [5404] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1437 Form=Noun Masculine GkRelated=G105 FullerMeaning=1) eagle, vulture, griffon-vulture UnpointedHeb=נשר CALUnpointedAscii=n$r TABSUnpointedAscii=NWR UTF8=נֶשֶׁר Transliteration=nesher Phonetic=neh'-sher Notes=from an unused root meaning to lacerate; Meaning=the eagle FullMeaning=the eagle (or other large bird of prey) TranslationInAV=eagle. [5405] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1438 Form=Verb GkRelated=G2352 G3583 G4095 FullerMeaning=1) to be dry, be parched
1a) (Qal) to be dry, be parched
1b) (Niphal) to be dried up UnpointedHeb=נשת CALUnpointedAscii=n$t TABSUnpointedAscii=NWT UTF8=נָשַׁת Transliteration=nashath Phonetic=naw-shath' Notes=a primitive root; Meaning=to eliminate, to dry up FullMeaning=properly, to eliminate, i.e. (intransitively) to dry up TranslationInAV=fail. [5406] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1439 Form=Noun Masculine GkRelated=G1297 FullerMeaning=1) letter UnpointedHeb=נשתון CALUnpointedAscii=n$twn TABSUnpointedAscii=NWTVN UTF8=נִשְׁתְּוָן Transliteration=nishtvan Phonetic=nish-tev-awn' Notes=probably of Persian origin; Meaning=an epistle FullMeaning=an epistle TranslationInAV=letter. [5407] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2878 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) letter UnpointedHeb=נשתון CALUnpointedAscii=n$twn TABSUnpointedAscii=NWTVN UTF8=נִשְׁתְּוָן Transliteration=nishtvan Phonetic=nish-tev-awn' Notes=(Aramaic) corresponding to #5406 נִשְׁתְּוָן [nishtvan , nish-tev-awn'] Meaning=an epistle FullMeaning={an epistle } TranslationInAV=letter. [5408] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1441 Form=Verb GkRelated=G1244 G1371 FullerMeaning=1) to cut, cut up, cut in pieces, divide
1a) (Piel) to cut up, cut in pieces, divide by joints UnpointedHeb=נתח CALUnpointedAscii=ntx TABSUnpointedAscii=NTX UTF8=נָתַח Transliteration=nathach Phonetic=naw-thakh' Notes=a primitive root; Meaning=to dismember FullMeaning=to dismember TranslationInAV=cut (in pieces), divide, hew in pieces. [5409] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1441a Form=Noun Masculine GkRelated=G3196 G3310 FullerMeaning=1) piece, a piece of flesh or meat UnpointedHeb=נתח CALUnpointedAscii=ntx TABSUnpointedAscii=NTX UTF8=נֵתַח Transliteration=nethach Phonetic=nay'-thakh Notes=from #5408 נָתַח [nathach , naw-thakh']; Meaning=a fragment FullMeaning=a fragment TranslationInAV=part, piece. [5410] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1440a,1440b Form=Noun GkRelated=G3598 G5147 FullerMeaning=1) trodden with the feet, path, pathway
2) path, pathway, traveller UnpointedHeb=נתיב CALUnpointedAscii=ntyb TABSUnpointedAscii=NTJB UTF8=נָתִיב Transliteration=nathiyb Phonetic=naw-theeb' Notes=or (feminine) נְתִיבָה [nthiybah, neth-ee-baw']; or נְתִיבָה [nthibah, neth-ee-baw']; (Jeremiah 6:16), from an unused root meaning to tramp; Meaning=a, track FullMeaning=a (beaten) track TranslationInAV=path(-way), [idiom] travel(-ler), way. [5411] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1443a Form=Noun Masculine GkRelated=G1325 FullerMeaning=1) Nethinims
1a) temple slaves assigned to the Levites and priests for service in the sanctuary UnpointedHeb=נתין CALUnpointedAscii=ntyn TABSUnpointedAscii=NTJN UTF8=נָתִין Transliteration=Nathiyn Phonetic=naw-theen' Notes=or נָתוּן [Nathuwn, naw-thoon'] (Ezra 8:17), (the proper form as passive participle), from #5414 נָתַן [nathan , naw-than']; one given, i.e. (in the plural only) Meaning=the Nethinim, Temple-servants FullMeaning=the Nethinim, or Temple-servants (as given to that duty) TranslationInAV=Nethinims. [5412] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2879 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) Nethinims
1a) temple slaves assigned to the Levites and priests for service in the sanctuary UnpointedHeb=נתין CALUnpointedAscii=ntyn TABSUnpointedAscii=NTJN UTF8=נְתִין Transliteration=Nthiyn Phonetic=netheen' Notes=(Aramaic) corresponding to #5411 נָתִין [Nathiyn , naw-theen'] Meaning=the Nethinim, Temple-servants FullMeaning={the Nethinim, or Temple-servants (as given to that duty) } TranslationInAV=Nethinims. [5413] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1442 Form=Verb GkRelated=G1145 G1572 G1632 G1904 G5080 FullerMeaning=1) to pour out or forth, drop (or rain), be poured, be poured out, be melted, be molten
1a) (Qal) to pour forth
1b) (Niphal) to be poured, be poured out
1c) (Hiphil) to pour out, melt
1d) (Hophal) to be melted UnpointedHeb=נתך CALUnpointedAscii=ntk TABSUnpointedAscii=NTK UTF8=נָתַךְ Transliteration=nathak Phonetic=naw-thak' Notes=a primitive root; Meaning=to flow forth, to liquify FullMeaning=to flow forth (literally or figuratively); by implication, to liquify TranslationInAV=drop, gather (together), melt, pour (forth, out). [5414] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1443 Form=Verb GkRelated=G71 G154 G306 G450 G591 G649 G661 G863 G1096 G1166 G1184 G1239 G1303 G1325 G1390 G1433 G1439 G1544 G1554 G1620 G1632 G1653 G1685 G1744 G1746 G1869 G1911 G1929 G1945 G2004 G2007 G2022 G2106 G2186 G2192 G2476 G2524 G2525 G2619 G2624 G2698 G2784 G2910 G3481 G3611 G3627 G3860 G3862 G3886 G3908 G4060 G4160 G4272 G4369 G4388 G4741 G4863 G5021 G5087 G5293 G5294 G5342 G5483 FullerMeaning=1) to give, put, set
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon UnpointedHeb=נתן CALUnpointedAscii=ntn TABSUnpointedAscii=NTN UTF8=נָתַן Transliteration=nathan Phonetic=naw-than' Notes=a primitive root; Meaning=to give FullMeaning=to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) TranslationInAV=add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. [5415] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2880 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to give
1a) (P'al)
1a1) to give
1a2) to give, allow
1a3) to give, pay UnpointedHeb=נתן CALUnpointedAscii=ntn TABSUnpointedAscii=NTN UTF8=נְתַן Transliteration=nthan Phonetic=neth-an' Notes=(Aramaic) corresponding to #5414 נָתַן [nathan , naw-than']; Meaning=give FullMeaning=give TranslationInAV=bestow, give pay. [5416] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G3481 FullerMeaning=Nathan = "giver"
1) a son of David by Bathsheba
2) the eminent prophet in the time of David and Solomon
3) a man of Zobah, father of one of David's mighty warriors
4) father of Azariah who was over the officers of Solomon
5) son of Attai and father of Zabad of the tribe of Judah
6) brother of Joel of the tribe of Judah
7) one of the head men who returned from Babylon with Ezra
8) a man with a foreign wife in the time of Ezra
9) head of a family of Israel who shall mourn when they look on Him whom they pierced UnpointedHeb=נתן CALUnpointedAscii=ntn TABSUnpointedAscii=NTN UTF8=נָתָן Transliteration=Nathan Phonetic=naw-thawn' Notes=from #5414 נָתַן [nathan , naw-than']; given; Meaning=Nathan FullMeaning=Nathan, the name of five Israelites TranslationInAV=Nathan. [5417] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G3482 FullerMeaning=Nethaneel = "given of God"
1) son of Zuar and a chief of the tribe of Issachar at the exodus
2) the 4th son of Jesse and a brother of David
3) a priest in the reign of David who blew the trumpet before the ark when it was brought from the house of Obed-edom
4) a representative of the priestly family of Jedaiah in the time of Joiakim
5) a priest of the family of Pashur who had a foreign wife in the time of Ezra
6) a Levite, father of Shemaiah the scribe in the reign of David
7) a Levite, son of Obed-edom
8) a chief of the Levites in the reign of king Josiah of Judah
9) a prince of Judah in the reign of king Jehoshaphat of Judah who was sent by the king to teach in the cities of the kingdom
10) a Levite of the sons of Asaph who played a musical instrument at the dedication of the wall of Jerusalem
10a) perhaps the same as 5 UnpointedHeb=נתנאל CALUnpointedAscii=ntn)l TABSUnpointedAscii=NTNAL UTF8=נְתַנְאֵל Transliteration=Nthane'l Phonetic=neth-an-ale' Notes=from #5414 נָתַן [nathan , naw-than'] and #410 אֵל ['el , ale]; given of God; Meaning=Nethanel FullMeaning=Nethanel, the name of ten Israelites TranslationInAV=Nethaneel. [5418] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nethaniah = "given of Jehovah"
1) son of Elishama of the royal family of Judah and father of Ishmael who murdered Gedaliah
2) father of Jehudi
3) a Levite, one of the 4 sons of Asaph the minstrel
4) a Levite in the reign of king Jehoshaphat of Judah UnpointedHeb=נתניה CALUnpointedAscii=ntnyh TABSUnpointedAscii=NTNJH UTF8=נְתַנְיָה Transliteration=Nthanyah Phonetic=neth-an-yaw' Notes=or נְתַנְיָהוּ [Nthanyahuw, neth-an-yaw'-hoo]; from #5414 נָתַן [nathan , naw-than'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; given of Jah; Meaning=Nethanjah FullMeaning=Nethanjah, the name of four Israelites TranslationInAV=Nethaniah. [5419] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Nathan-melech = "the gift of the king"
1) an official of Judah in the time of king Josiah UnpointedHeb=נתןמלך CALUnpointedAscii=ntnmlk TABSUnpointedAscii=NTNMLK UTF8=נְתַן־מֶלֶךְ Transliteration=Nthan-Melek Phonetic=neth-an' meh'-lek Notes=from #5414 נָתַן [nathan , naw-than'] and #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek]; given of (the) king; Meaning=Nethan-Melek FullMeaning=Nethan-Melek, an Israelite TranslationInAV=Nathanmelech. [5420] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1444 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to tear down, break down
1a) (Qal) to break down UnpointedHeb=נתס CALUnpointedAscii=nts TABSUnpointedAscii=NTS UTF8=נָתָס Transliteration=nathac Phonetic=naw-thas' Notes=a primitive root; Meaning=to tear up FullMeaning=to tear up TranslationInAV=mar. [5421] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1445 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to break, break down, break out
1a) (Niphal) to be broken down UnpointedHeb=נתע CALUnpointedAscii=nt( TABSUnpointedAscii=NTY UTF8=נָתַע Transliteration=natha` Phonetic=naw-thah' Notes=for #5422 נָתַץ [nathats , naw-thats']; Meaning=to tear out FullMeaning=to tear out TranslationInAV=break. [5422] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1446 Form=Verb GkRelated=G853 G1288 G2507 G2598 G2647 G2679 G2690 G4917 FullerMeaning=1) to pull down, break down, cast down, throw down, beat down, destroy, overthrow, break out (teeth)
1a) (Qal)
1a1) to pull down
1a2) to break down, break off
1b) (Niphal) to be pulled or broken down
1c) (Piel) to tear down
1d) (Pual) to be torn down
1e) (Hophal) to be broken, be broken down UnpointedHeb=נתץ CALUnpointedAscii=ntc TABSUnpointedAscii=NTC UTF8=נָתַץ Transliteration=nathats Phonetic=naw-thats' Notes=a primitive root; Meaning=to tear down FullMeaning=to tear down TranslationInAV=beat down, break down (out), cast down, destroy, overthrow, pull down, throw down. [5423] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1447 Form=Verb GkRelated=G645 G868 G1288 G1828 G3855 G4486 G4685 FullerMeaning=1) to pull or tear or draw off or away or apart, draw out, pluck up, break, lift, root out
1a) (Qal)
1a1) to draw away
1a2) to draw or pull off
1a3) to pull or tear away
1b) (Niphal)
1b1) to be drawn away, be drawn out
1b2) to be torn apart or in two, be snapped
1b3) to be separated
1c) (Piel)
1c1) to tear apart, snap
1c2) to tear out, tear up, tear away
1d) (Hiphil)
1d1) to draw away
1d2) to drag away
1e) (Hophal) to be drawn away UnpointedHeb=נתק CALUnpointedAscii=ntq TABSUnpointedAscii=NTQ UTF8=נָתַק Transliteration=nathaq Phonetic=naw-thak' Notes=a primitive root; Meaning=to tear off FullMeaning=to tear off TranslationInAV=break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out. [5424] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1447a Form=Noun Masculine GkRelated=G5134 FullerMeaning=1) scab, skin eruption, scall (of leprosy) UnpointedHeb=נתק CALUnpointedAscii=ntq TABSUnpointedAscii=NTQ UTF8=נֶתֶק Transliteration=netheq Phonetic=neh'-thek Notes=from #5423 נָתַק [nathaq , naw-thak']; Meaning=scurf FullMeaning=scurf TranslationInAV=(dry) scall. [5425] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1448,1449 Form=Verb GkRelated=G1262 G1265 G1808 G3089 G5442 FullerMeaning=1) to start up, tremble, shake, spring up
1a) (Qal) to start up
1b) (Piel) to leap
1c) (Hiphil) to cause to start up
2) to loose, let loose, undo, be free, be loose
2a) (Hiphil)
2a1) to unfasten, loosen
2a2) to set free, unbind UnpointedHeb=נתר CALUnpointedAscii=ntr TABSUnpointedAscii=NTR UTF8=נָתַר Transliteration=nathar Phonetic=naw-thar' Notes=a primitive root; Meaning=to jump, be violently agitated, to terrify, shake off, untie FullMeaning=to jump, i.e. be violently agitated; causatively, to terrify, shake off, untie TranslationInAV=drive asunder, leap, (let) loose, [idiom] make, move, undo. [5426] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2881 Form=Verb GkRelated=G1301 G1621 G4741 G4933 FullerMeaning=1) to strip off
1a) (Aphel) to strip off UnpointedHeb=נתר CALUnpointedAscii=ntr TABSUnpointedAscii=NTR UTF8=נְתַר Transliteration=nther Phonetic=neth-ar' Notes=(Aramaic) corresponding to #5425 נָתַר [nathar , naw-thar'] Meaning=to jump, be violently agitated, to terrify, shake off, untie FullMeaning={to jump, i.e. be violently agitated; causatively, to terrify, shake off, untie } TranslationInAV=shake off. [5427] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1450a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) natron, nitre, soda, carbonate of soda UnpointedHeb=נתר CALUnpointedAscii=ntr TABSUnpointedAscii=NTR UTF8=נֶתֶר Transliteration=nether Phonetic=neh'-ther Notes=from #5425 נָתַר [nathar , naw-thar']; Meaning=mineral potash FullMeaning=mineral potash (so called from effervescing with acid) TranslationInAV=nitre. [5428] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1451 Form=Verb GkRelated=G447 G515 G645 G654 G660 G683 G863 G1459 G1474 G1544 G1578 G1581 G1587 G1610 G1614 G1615 G1632 G1808 G1911 G2507 G2598 G2622 G2827 FullerMeaning=1) to pull up, expel, root out, pluck up
1a) (Qal) to pull or pluck up
1b) (Niphal) to be plucked up
1c) (Hophal) to be plucked up UnpointedHeb=נתש CALUnpointedAscii=nt$ TABSUnpointedAscii=NTW UTF8=נָתַשׁ Transliteration=nathash Phonetic=naw-thash' Notes=a primitive root; Meaning=to tear away FullMeaning=to tear away TranslationInAV=destroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), [idiom] utterly. s [5429] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1452 Form=Noun Feminine GkRelated=G3355 G3358 G4568 FullerMeaning=1) seah, a measure of flour or grain
1a) probably equal to 1/3 ephah UnpointedHeb=סאה CALUnpointedAscii=s)h TABSUnpointedAscii=SAH UTF8=סְאָה Transliteration=c'ah Phonetic=seh-aw' Notes=from an unused root meaning to define; Meaning=a seah, certain measure, for, grain FullMeaning=a seah, or certain measure (as determinative) for grain TranslationInAV=measure. [5430] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1453a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) sandal, boot (of soldier) UnpointedHeb=סאון CALUnpointedAscii=s)wn TABSUnpointedAscii=SAVN UTF8=סְאוֹן Transliteration=c'own Phonetic=seh-own' Notes=from #5431 סָאַן [ca'an , saw-an']; Meaning=a military boot (as a, protection from mud FullMeaning=perhaps a military boot (as a protection from mud TranslationInAV=battle. [5431] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1453 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to tread, tramp UnpointedHeb=סאן CALUnpointedAscii=s)n TABSUnpointedAscii=SAN UTF8=סָאַן Transliteration=ca'an Phonetic=saw-an' Notes=a primitive root; to be miry; used only as denominative from #5430 סְאוֹן [c'own , seh-own']; Meaning=to shoe, a soldier shod FullMeaning=to shoe, i.e. (active participle) a soldier shod TranslationInAV=warrior. [5432] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1452 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Pilpel) to drive away UnpointedHeb=סאסאה CALUnpointedAscii=s)s)h TABSUnpointedAscii=SASAH UTF8=סַאסְאָה Transliteration=ca'c'ah Phonetic=sah-seh-aw' Notes=for #5429 סְאָה [c'ah , seh-aw']; Meaning=measurement, moderation FullMeaning=measurement, i.e. moderation TranslationInAV=measure. [5433] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1455 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to drink heavily or largely, imbibe
1a) (Qal)
1a1) to imbibe
1a2) wine-bibber, drunkard (participle) (subst) UnpointedHeb=סבא CALUnpointedAscii=sb) TABSUnpointedAscii=SBA UTF8=סָבָא Transliteration=caba' Phonetic=saw-baw' Notes=a primitive root; Meaning=to quaff to satiety, become tipsy FullMeaning=to quaff to satiety, i.e. become tipsy TranslationInAV=drunkard, fill self, Sabean, (wine-) bibber. [5434] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Seba = "drink thou"
n pr m
1) a son of Cush
n pr loc
2) a nation south of Palestine, perhaps Ethiopia UnpointedHeb=סבא CALUnpointedAscii=sb) TABSUnpointedAscii=SBA UTF8=סְבָא Transliteration=Cba' Phonetic=seb-aw' Notes=of foreign origin; Meaning=Seba FullMeaning=Seba, a son of Cush, and the country settled by him TranslationInAV=Seba. [5435] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1455a Form=Noun Masculine GkRelated=G3630 G3631 FullerMeaning=1) drink, liquor, wine UnpointedHeb=סבא CALUnpointedAscii=sb) TABSUnpointedAscii=SBA UTF8=סֹבֶא Transliteration=cobe' Phonetic=so'-beh Notes=from #5433 סָבָא [caba' , saw-baw']; Meaning=potation FullMeaning=potation, concretely (wine), or abstractly (carousal) TranslationInAV=drink, drunken, wine. [5436] Language=ProperN TWOT= Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Sabeans = "drunkards"
1) the people of Seba UnpointedHeb=סבאי CALUnpointedAscii=sb)y TABSUnpointedAscii=SBAJ UTF8=סְבָאִי Transliteration=Cba'iy Phonetic=seb-aw-ee' Notes=patrial from #5434 סְבָא [Cba' , seb-aw']; Meaning=a Sebaite FullMeaning=a Sebaite, or inhabitant of Seba TranslationInAV=Sabean. [5437] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1456 Form=Verb GkRelated=G158 G159 G402 G654 G1330 G1578 G1607 G1994 G2007 G2625 G2944 G2944 G3344 G3928 G4013 G4014 G4022 G4026 G4033 G4160 G4317 G4762 G5087 FullerMeaning=1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction
1a) (Qal)
1a1) to turn, turn about, be brought round, change
1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass
1b) (Niphal)
1b1) to turn oneself, close round, turn round
1b2) to be turned over to
1c) (Piel) to turn about, change, transform
1d) (Poel)
1d1) to encompass, surround
1d2) to come about, assemble round
1d3) to march, go about
1d4) to enclose, envelop
1e) (Hiphil)
1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round
1e2) to cause to go around, surround, encompass
1f) (Hophal)
1f1) to be turned
1f2) to be surrounded UnpointedHeb=סבב CALUnpointedAscii=sbb TABSUnpointedAscii=SBB UTF8=סָבַב Transliteration=cabab Phonetic=saw-bab' Notes=a primitive root; Meaning=to revolve, surround, border FullMeaning=to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively TranslationInAV=bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom] whirl, [idiom] round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, [idiom] circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, [idiom] on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back). [5438] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1456a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) turn of events, turn of affairs UnpointedHeb=סבה CALUnpointedAscii=sbh TABSUnpointedAscii=SBH UTF8=סִבָּה Transliteration=cibbah Phonetic=sib-baw' Notes=from #5437 סָבַב [cabab , saw-bab']; Meaning=a, turn FullMeaning=a (providential) turn (of affairs) TranslationInAV=cause. [5439] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1456b Form= GkRelated=G2943 G2943 G2945 G4040 FullerMeaning=subst
1) places round about, circuit, round about
adv
2) in a circuit, a circuit, round about
prep
3) in the circuit, from every side UnpointedHeb=סביב CALUnpointedAscii=sbyb TABSUnpointedAscii=SBJB UTF8=סָבִיב Transliteration=cabiyb Phonetic=saw-beeb' Notes=or (feminine) סְבִיבָה [cbiybah, sebee-baw']; from #5437 סָבַב [cabab , saw-bab']; Meaning=a circle, neighbour, environs, around FullMeaning=(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around TranslationInAV=(place, round) about, circuit, compass, on every side. [5440] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1457 Form=Verb GkRelated=G2837 FullerMeaning=1) to interweave
1a) (Qal)
1a1) to interweave
1a2) interwoven (participle)
1b) (Pual) to be interwoven UnpointedHeb=סבך CALUnpointedAscii=sbk TABSUnpointedAscii=SBK UTF8=סָבַךְ Transliteration=cabak Phonetic=saw-bak' Notes=a primitive root; Meaning=to entwine FullMeaning=to entwine TranslationInAV=fold together, wrap. [5441] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1457b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) thicket UnpointedHeb=סבך CALUnpointedAscii=sbk TABSUnpointedAscii=SBK UTF8=סֹבֶךְ Transliteration=cobek Phonetic=so'-bek Notes=from #5440 סָבַךְ [cabak , saw-bak']; Meaning=a copse FullMeaning=a copse TranslationInAV=thicket. [5442] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1457a Form=Noun Masculine GkRelated=G1350 FullerMeaning=1) thicket UnpointedHeb=סבך CALUnpointedAscii=sbk TABSUnpointedAscii=SBK UTF8=סְבָךְ Transliteration=cbak Phonetic=seb-awk' Notes=from #5440 סָבַךְ [cabak , saw-bak'], Meaning=a copse FullMeaning=a copse TranslationInAV=thick(-et). [5443] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3003 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) trigon, musical instrument
1a) a triangular musical instrument with four strings, similar to a lyre UnpointedHeb=סבכא CALUnpointedAscii=sbk) TABSUnpointedAscii=SBKA UTF8=סַבְּכָא Transliteration=cabbka' Phonetic=sab-bek-aw' Notes=(Aramaic) or שַׂבְּכָא [sabbka, sab-bek-aw']; (Aramaic), from a root corresponding to #5440 סָבַךְ [cabak , saw-bak']; Meaning=a lyre FullMeaning=a lyre TranslationInAV=sackbut. [5444] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sibbecai or Sibbechai = "weaver"
1) one of David's guard and 8th captain for the 8th month of 24,000 men of the king's army; a Judaite, descendant of Zerah and called the 'Hushathite' UnpointedHeb=סבכי CALUnpointedAscii=sbky TABSUnpointedAscii=SBKJ UTF8=סִבְכַי Transliteration=Cibbkay Phonetic=sib-bek-ah'-ee Notes=from #5440 סָבַךְ [cabak , saw-bak']; copse-like; Meaning=Sibbecai FullMeaning=Sibbecai, an Israelite TranslationInAV=Sibbecai, Sibbechai. [5445] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1458 Form=Verb GkRelated=G353 G399 G430 G1679 G3975 G4327 G4328 G5254 FullerMeaning=1) to bear, bear a load, drag oneself along
1a) (Qal) to bear (a load)
1b) (Pual) laden (participle)
1c)(Hithpael) to make oneself a burden, drag oneself along UnpointedHeb=סבל CALUnpointedAscii=sbl TABSUnpointedAscii=SBL UTF8=סָבַל Transliteration=cabal Phonetic=saw-bal' Notes=a primitive root; Meaning=to carry, be burdensome, to be gravid FullMeaning=to carry (literally or figuratively), or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravid TranslationInAV=bear, be a burden, carry, strong to labour. [5446] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2882 Form=Verb GkRelated=G5087 FullerMeaning=1) to bear a load
1a) (Poal) laid (participle) UnpointedHeb=סבל CALUnpointedAscii=sbl TABSUnpointedAscii=SBL UTF8=סְבַל Transliteration=cbal Phonetic=seb-al' Notes=(Aramaic) corresponding to #5445 סָבַל [cabal , saw-bal']; Meaning=to erect FullMeaning=to erect TranslationInAV=strongly laid. [5447] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1458a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) load, burden UnpointedHeb=סבל CALUnpointedAscii=sbl TABSUnpointedAscii=SBL UTF8=סֵבֶל Transliteration=cebel Phonetic=say'-bel Notes=from #5445 סָבַל [cabal , saw-bal']; Meaning=a load FullMeaning=a load (literally or figuratively) TranslationInAV=burden, charge. [5448] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1458a Form=Noun Masculine GkRelated=G2218 G2749 FullerMeaning=1) burden, load UnpointedHeb=סבל CALUnpointedAscii=sbl TABSUnpointedAscii=SBL UTF8=סֹבֶל Transliteration=cobel Phonetic=so'-bel Notes=(only in the form סֻבָּל [cubbal, soobbawl']; from #5445 סָבַל [cabal , saw-bal']; Meaning=a load FullMeaning=a load (figuratively) TranslationInAV=burden. [5449] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1458b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) burden-bearer UnpointedHeb=סבל CALUnpointedAscii=sbl TABSUnpointedAscii=SBL UTF8=סַבָּל Transliteration=cabbal Phonetic=sab-bawl' Notes=from #5445 סָבַל [cabal , saw-bal']; Meaning=a porter FullMeaning=a porter TranslationInAV=(to bear, bearer of) burden(-s). [5450] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1458c Form=Noun Feminine GkRelated=G2041 G4192 FullerMeaning=1) burden, forced labour, compulsory service, burden bearing UnpointedHeb=סבלה CALUnpointedAscii=sblh TABSUnpointedAscii=SBLH UTF8=סְבָלָה Transliteration=cbalah Phonetic=seb-aw-law' Notes=from #5447 סֵבֶל [cebel , say'-bel]; Meaning=porterage FullMeaning=porterage TranslationInAV=burden. [5451] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1458d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) an ear of grain or wheat UnpointedHeb=סבלת CALUnpointedAscii=sblt TABSUnpointedAscii=SBLT UTF8=סִבֹּלֶת Transliteration=cibboleth Phonetic=sib-bo'-leth Notes=for #7641 שִׁבֹּל [shibbol , shib-bole]; Meaning=an ear of grain FullMeaning=an ear of grain TranslationInAV=Sibboleth. [5452] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2883 Form=Verb GkRelated=G4327 FullerMeaning=1) (P'al) to think, intend UnpointedHeb=סבר CALUnpointedAscii=sbr TABSUnpointedAscii=SBR UTF8=סְבַר Transliteration=cbar Phonetic=seb-ar' Notes=(Aramaic) a primitive root; Meaning=to bear in mind, hope FullMeaning=to bear in mind, i.e. hope TranslationInAV=think. [5453] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Sibraim = "twofold hope"
1) town between the borders of Damascus and that of Hamath UnpointedHeb=סברים CALUnpointedAscii=sbrym TABSUnpointedAscii=SBRJM UTF8=סִבְרַיִם Transliteration=Cibrayim Phonetic=sib-rah'-yim Notes=dual from a root corresponding to #5452 סְבַר [cbar , seb-ar']; double hope; Meaning=Sibrajim FullMeaning=Sibrajim, a place in Syria TranslationInAV=Sibraim. [5454] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sabta or Sabtah = "striking"
1) the 3rd son of Cush UnpointedHeb=סבתא CALUnpointedAscii=sbt) TABSUnpointedAscii=SBTA UTF8=סַבְתָּא Transliteration=Cabta' Phonetic=sab-taw' Notes=or סַבְתָּה [Cabtah, sab-taw']; probably of foreign derivation; Meaning=Sabta, Sabtah FullMeaning=Sabta or Sabtah, the name of a son of Cush, and the country occupied by his posterity TranslationInAV=Sabta, Sabtah. [5455] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sabtecha = "striking"
1) the 5th son of Cush UnpointedHeb=סבתכא CALUnpointedAscii=sbtk) TABSUnpointedAscii=SBTKA UTF8=סַבְתְּכָא Transliteration=Cabtka' Phonetic=sab-tek-aw' Notes=probably of foreign derivation; Meaning=Sabteca FullMeaning=Sabteca, the name of a son of Cush, and the region settled by him TranslationInAV=Sabtecha, Sabtechah. [5456] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1459 Form=Verb GkRelated=G2955 G4352 FullerMeaning=1) (Qal) to prostrate oneself (in worship) UnpointedHeb=סגד CALUnpointedAscii=sgd TABSUnpointedAscii=SGD UTF8=סָגַד Transliteration=cagad Phonetic=saw-gad' Notes=a primitive root; Meaning=to prostrate oneself FullMeaning=to prostrate oneself (in homage) TranslationInAV=fall down. [5457] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2884 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to prostrate oneself, do homage, worship
1a) (P'al) to do homage UnpointedHeb=סגד CALUnpointedAscii=sgd TABSUnpointedAscii=SGD UTF8=סְגִד Transliteration=cgid Phonetic=seg-eed' Notes=(Aramaic) corresponding to #5456 סָגַד [cagad , saw-gad'] Meaning=to prostrate oneself FullMeaning={to prostrate oneself (in homage) } TranslationInAV=worship. [5458] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1462a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) enclosure, encasement, fine gold UnpointedHeb=סגור CALUnpointedAscii=sgwr TABSUnpointedAscii=SGVR UTF8=סְגוֹר Transliteration=cgowr Phonetic=seg-ore' Notes=from #5462 סָגַר [cagar , saw-gar']; Meaning=shut up, the breast, gold FullMeaning=properly, shut up, i.e. the breast (as enclosing the heart); also gold (as generally shut up safely) TranslationInAV=caul, gold. [5459] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1460a Form=Noun Feminine GkRelated=G4041 G4046 G4047 FullerMeaning=1) possession, property
1a) valued property, peculiar treasure
1b) treasure UnpointedHeb=סגלה CALUnpointedAscii=sglh TABSUnpointedAscii=SGLH UTF8=סְגֻלָּה Transliteration=cgullah Phonetic=seg-ool-law' Notes=feminine passive participle of an unused root meaning to shut up; Meaning=wealth FullMeaning=wealth (as closely shut up) TranslationInAV=jewel, peculiar (treasure), proper good, special. [5460] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2885 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) prefect, governor UnpointedHeb=סגן CALUnpointedAscii=sgn TABSUnpointedAscii=SGN UTF8=סְגַן Transliteration=cgan Phonetic=seg-an' Notes=(Aramaic) corresponding to #5461 סָגָן [cagan , saw-gawn'] Meaning=a prefect of a, province FullMeaning={a prefect of a province } TranslationInAV=governor. [5461] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1461 Form=Noun Masculine GkRelated=G758 G935 G2233 G4755 G4755 FullerMeaning=1) ruler, prefect, governor, a subordinate ruler
1a) prefects (of Assyria and Babylon)
1b) petty rulers or officials UnpointedHeb=סגן CALUnpointedAscii=sgn TABSUnpointedAscii=SGN UTF8=סָגָן Transliteration=cagan Phonetic=saw-gawn' Notes=from an unused root meaning to superintend; Meaning=a prefect of a, province FullMeaning=a prefect of a province TranslationInAV=prince, ruler. [5462] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1462 Form=Verb GkRelated=G378 G608 G873 G1808 G2513 G2638 G2808 G3860 G4886 FullerMeaning=1) to shut, close
1a) (Qal)
1a1) to shut
1a2) to close, close up
1a3) closed up, closely joined, shut up
1b) (Niphal)
1b1) to be shut up
1b2) to be shut or closed
1c) (Piel) to shut up, deliver up
1d) (Pual) to be shut up
1e) (Hiphil)
1e1) to deliver up
1e2) to shut up, imprison UnpointedHeb=סגר CALUnpointedAscii=sgr TABSUnpointedAscii=SGR UTF8=סָגַר Transliteration=cagar Phonetic=saw-gar' Notes=a primitive root; Meaning=to shut up, to surrender FullMeaning=to shut up; figuratively, to surrender TranslationInAV=close up, deliver (up), give over (up), inclose, [idiom] pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, [idiom] straitly. [5463] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2886 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to shut
2) (TWOT) shirt UnpointedHeb=סגר CALUnpointedAscii=sgr TABSUnpointedAscii=SGR UTF8=סְגַר Transliteration=cgar Phonetic=seg-ar' Notes=(Aramaic) corresponding to #5462 סָגַר [cagar , saw-gar'] Meaning=to shut up, to surrender FullMeaning={to shut up; figuratively, to surrender } TranslationInAV=shut up. [5464] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1463a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) steady or persistent rain UnpointedHeb=סגריד CALUnpointedAscii=sgryd TABSUnpointedAscii=SGRJD UTF8=סַגְרִיד Transliteration=cagriyd Phonetic=sag-reed' Notes=probably from #5462 סָגַר [cagar , saw-gar'] in the sense of sweeping away; Meaning=a pouring rain FullMeaning=a pouring rain TranslationInAV=very rainy. [5465] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1464 Form=Noun Masculine GkRelated=G3586 FullerMeaning=1) stocks (for feet) UnpointedHeb=סד CALUnpointedAscii=sd TABSUnpointedAscii=SD UTF8=סַד Transliteration=cad Phonetic=sad Notes=from an unused root meaning to estop; Meaning=the stocks FullMeaning=the stocks TranslationInAV=stocks. [5466] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1466 Form=Noun Masculine GkRelated=G1040 G3608 G4616 FullerMeaning=1) linen wrapper
1a) rectangular piece of fine linen worn as outer, or at night, as a sole garment UnpointedHeb=סדין CALUnpointedAscii=sdyn TABSUnpointedAscii=SDJN UTF8=סָדִין Transliteration=cadiyn Phonetic=saw-deen' Notes=from an unused root meaning to envelop; Meaning=a wrapper, shirt FullMeaning=a wrapper, i.e. shirt TranslationInAV=fine linen, sheet. [5467] Language=ProperN TWOT=TWOT-1465 Form=Proper Name Location GkRelated=G4670 FullerMeaning=Sodom = "burning"
1) a Canaanite city, usually paired with Gomorrah, located in the area of the Dead Sea and the Jordan river; both cities destroyed by God in judgment UnpointedHeb=סדם CALUnpointedAscii=sdm TABSUnpointedAscii=SDM UTF8=סְדֹם Transliteration=Cdom Phonetic=sed-ome' Notes=from an unused root meaning to scorch; burnt (i.e. volcanic or bituminous) district; Meaning=Sedom FullMeaning=Sedom, a place near the Dead Sea TranslationInAV=Sodom. [5468] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1467a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) arrangement, order UnpointedHeb=סדר CALUnpointedAscii=sdr TABSUnpointedAscii=SDR UTF8=סֶדֶר Transliteration=ceder Phonetic=seh'-der Notes=from an unused root meaning to arrange; Meaning=order FullMeaning=order TranslationInAV=order. [5469] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1468a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) roundness UnpointedHeb=סהר CALUnpointedAscii=shr TABSUnpointedAscii=SHR UTF8=סַהַר Transliteration=cahar Phonetic=cah'-har Notes=from an unused root meaning to be round; Meaning=roundness FullMeaning=roundness TranslationInAV=round. [5470] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1468b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) house of roundness, roundhouse, prison
1a) name of a prison UnpointedHeb=סהר CALUnpointedAscii=shr TABSUnpointedAscii=SHR UTF8=סֹהַר Transliteration=cohar Phonetic=so'-har Notes=from the same as #5469 סַהַר [cahar , cah'-har]; Meaning=a dungeon FullMeaning=a dungeon (as surrounded by walls) TranslationInAV=prison. [5471] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=So = "concealed"
1) a king of Egypt (perhaps only the vizier of the king) UnpointedHeb=סוא CALUnpointedAscii=sw) TABSUnpointedAscii=SVA UTF8=סוֹא Transliteration=Cow' Phonetic=so Notes=of foreign derivation; Meaning=So FullMeaning=So, an Egyptian king TranslationInAV=So. [5472] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1469 Form=Verb GkRelated=G483 G654 G672 G683 G868 G1578 G1593 G1994 G3332 G3334 G3346 G5233 G5420 FullerMeaning=1) to move, go, turn back, move away, backslide
1a) (Qal) to backslide, prove recreant to
1b) (Niphal)
1b1) to turn oneself away, turn back
1b2) to be turned or driven back, be repulsed UnpointedHeb=סוג CALUnpointedAscii=swg TABSUnpointedAscii=SVG UTF8=סוּג Transliteration=cuwg Phonetic=soog Notes=a primitive root; Meaning=to flinch, to go back FullMeaning=properly, to flinch, i.e. (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize) TranslationInAV=backslider, drive, go back, turn (away, back). [5473] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1470 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to fence about
1a) (Qal)
1a1) to fence about
1a2) fenced about (participle) UnpointedHeb=סוג CALUnpointedAscii=swg TABSUnpointedAscii=SVG UTF8=סוּג Transliteration=cuwg Phonetic=soog Notes=a primitive root (probably rather identical with #5472 סוּג [cuwg , soog] through the idea of shrinking from a hedge; compare #7735 שׂוּג [suwg , soog]); Meaning=to hem in, bind FullMeaning=to hem in, i.e. bind TranslationInAV=set about. [5474] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1462b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) cage, prison, cage with hooks UnpointedHeb=סוגר CALUnpointedAscii=swgr TABSUnpointedAscii=SVGR UTF8=סוּגַר Transliteration=cuwgar Phonetic=soo-gar' Notes=from #5462 סָגַר [cagar , saw-gar']; Meaning=an inclosure, cage FullMeaning=an inclosure, i.e. cage (for an animal) TranslationInAV=ward. [5475] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1471a Form=Noun Masculine GkRelated=G1012 G1106 G1984 G4864 G4892 G4963 G5287 FullerMeaning=1) council, counsel, assembly
1a) council (of familiar conversation)
1a1) divan, circle (of familiar friends)
1a2) assembly, company
1b) counsel
1b1) counsel (itself)
1b2) secret counsel
1b3) familiar converse, intimacy (with God) UnpointedHeb=סוד CALUnpointedAscii=swd TABSUnpointedAscii=SVD UTF8=סוֹד Transliteration=cowd Phonetic=sode Notes=from #3245 יָסַד [yacad , yaw-sad']; Meaning=a session, company of persons, intimacy, consultation, a secret FullMeaning=a session, i.e. company of persons (in close deliberation); by implication, intimacy, consultation, a secret TranslationInAV=assembly, consel, inward, secret (counsel). [5476] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sodi = "acquaintance"
1) father of Gaddiel, the spy selected from the tribe of Zebulun UnpointedHeb=סודי CALUnpointedAscii=swdy TABSUnpointedAscii=SVDJ UTF8=סוֹדִי Transliteration=Cowdiy Phonetic=so-dee' Notes=from #5475 סוֹד [cowd , sode]; a confidant; Meaning=Sodi FullMeaning=Sodi, an Israelite TranslationInAV=Sodi. [5477] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Suah = "sweeping"
1) an Asherite, son of Zophah UnpointedHeb=סוח CALUnpointedAscii=swx TABSUnpointedAscii=SVX UTF8=סוּחַ Transliteration=Cuwach Phonetic=soo'-akh Notes=from an unused root meaning to wipe away; sweeping; Meaning=Suach FullMeaning=Suach, an Israelite TranslationInAV=Suah. [5478] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1473a Form=Noun Feminine GkRelated=G2874 FullerMeaning=1) offal UnpointedHeb=סוחה CALUnpointedAscii=swxh TABSUnpointedAscii=SVXH UTF8=סוּחָה Transliteration=cuwchah Phonetic=soo-khaw' Notes=from the same as #5477 סוּחַ [Cuwach , soo'-akh]; Meaning=something swept away, filth FullMeaning=something swept away, i.e. filth TranslationInAV=torn. [5479] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sotai = "changeful"
1) ancestor of a family of Solomon's servants who returned from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=סוטי CALUnpointedAscii=swTy TABSUnpointedAscii=SVFJ UTF8=סוֹטַי Transliteration=Cowtay Phonetic=so-tah'-ee Notes=from #7750 שׂוּט [suwt , soot]; roving; Meaning=Sotai FullMeaning=Sotai, one of the Nethinim TranslationInAV=Sotai. [5480] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1474 Form=Verb GkRelated=G218 G1637 G5420 G5548 FullerMeaning=1) to anoint, pour in anointing
1a) (Qal) to anoint
1a1) to anoint oneself
1a2) to anoint (another)
1a3) to be poured
1b) (Hiphil) to anoint UnpointedHeb=סוך CALUnpointedAscii=swk TABSUnpointedAscii=SVK UTF8=סוּךְ Transliteration=cuwk Phonetic=sook Notes=a primitive root; Meaning=to smear over, anoint FullMeaning=properly, to smear over (with oil), i.e. anoint TranslationInAV=anoint (self), [idiom] at all. [5481] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2887 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a musical instrument, wind instrument, bagpipe, double pipe, panpipes
1a) perhaps dulcimer, panpipes UnpointedHeb=סומפוניה CALUnpointedAscii=swmpwnyh TABSUnpointedAscii=SVMPVNJH UTF8=סוּמְפוֹנְיָה Transliteration=cuwmpownyah Phonetic=soom-po-neh-yaw' Notes=(Aramaic) or סוּמְפֹנְיָה [cuwmponyah, soom-po-neh-yaw']; (Aramaic), or סִיפֹנְיָא [ciyphonya, see-fo-neh-yaw']; (Daniel 3:10) (Aramaic), of Greek origin; Meaning=a bagpipe FullMeaning=a bagpipe (with a double pipe) TranslationInAV=dulcimer. [5482] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Syene = "her veiling (?)"
1) a town of Egypt on the frontier of Cush or Ethiopia UnpointedHeb=סונה CALUnpointedAscii=swnh TABSUnpointedAscii=SVNH UTF8=סְוֵנֵה Transliteration=Cveneh Phonetic=sev-ay-nay' Notes=(rather to be written סְוֵנָה [Cvenah, sev-ay'-naw]; for סְוֵן [Cven, sev-ane']; i.e to Seven); of Egyptian derivation; Meaning=Seven FullMeaning=Seven, a place in Upper Egypt TranslationInAV=Syene. [5483] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1476,1477 Form=Noun Masculine GkRelated=G1980 G2167 G2460 G2462 FullerMeaning=1) swallow, swift
2) horse
2a) chariot horses UnpointedHeb=סוס CALUnpointedAscii=sws TABSUnpointedAscii=SVS UTF8=סוּס Transliteration=cuwc Phonetic=soos Notes=or סֻס [cuc, soos]; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); Meaning=a horse, a swallow FullMeaning=a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) TranslationInAV=crane, horse (-back, -hoof). Compare #6571 פָרָשׁ [parash , paw-rawsh']. [5484] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1477 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) mare UnpointedHeb=סוסה CALUnpointedAscii=swsh TABSUnpointedAscii=SVSH UTF8=סוּסָה Transliteration=cuwcah Phonetic=soo-saw' Notes=feminine of #5483 סוּס [cuwc , soos]; Meaning=a mare FullMeaning=a mare TranslationInAV=company of horses. [5485] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Susi = "my horse"
1) father of Gaddi, the spy for the tribe of Manasseh UnpointedHeb=סוסי CALUnpointedAscii=swsy TABSUnpointedAscii=SVSJ UTF8=סוּסִי Transliteration=Cuwciy Phonetic=soo-see' Notes=from #5483 סוּס [cuwc , soos]; horse-like; Meaning=Susi FullMeaning=Susi, an Israelite TranslationInAV=Susi. [5486] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1478 Form=Verb GkRelated=G355 G1587 G2063 G2078 G2654 G4931 G5055 FullerMeaning=1) to cease, come to an end
1a) (Qal) to come to an end
1b) (Hiphil) to make an end UnpointedHeb=סוף CALUnpointedAscii=swp TABSUnpointedAscii=SVP UTF8=סוּף Transliteration=cuwph Phonetic=soof Notes=a primitive root; Meaning=to snatch away, terminate FullMeaning=to snatch away, i.e. terminate TranslationInAV=consume, have an end, perish, [idiom] be utterly. [5487] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2888 Form=Verb GkRelated=G853 G3039 FullerMeaning=1) to be fulfilled, be completed, come to an end
1a) (P'al) to be fulfilled, be completed
1b) (Aphel) to put an end to UnpointedHeb=סוף CALUnpointedAscii=swp TABSUnpointedAscii=SVP UTF8=סוּף Transliteration=cuwph Phonetic=soof Notes=(Aramaic) corresponding to #5486 סוּף [cuwph , soof]; Meaning=to come to an end FullMeaning=to come to an end TranslationInAV=consume, fulfill. [5488] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1479 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) reed, rush, water plant
1a) rushes
1b) sea of rushes
1b1) of Red Sea
1b2) of arms of Red Sea
1b3) of Gulf of Suez
1b4) of sea from straits to Gulf of Akaba UnpointedHeb=סוף CALUnpointedAscii=swp TABSUnpointedAscii=SVP UTF8=סוּף Transliteration=cuwph Phonetic=soof Notes=probably of Egyptian origin; Meaning=a reed, the papyrus FullMeaning=a reed, especially the papyrus TranslationInAV=flag, Red (sea), weed. Compare #5489 סוּף [Cuwph , soof]. [5489] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1479 Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Suph = "sea weed"
1) a place opposite the site of the giving of the Deuteronomic law UnpointedHeb=סוף CALUnpointedAscii=swp TABSUnpointedAscii=SVP UTF8=סוּף Transliteration=Cuwph Phonetic=soof Notes=for #5488 סוּף [cuwph , soof] (by ellipsis of #3220 יָם [yam , yawm]); Meaning=the Reed FullMeaning=the Reed (Sea) TranslationInAV=Red Sea. [5490] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1478a Form=Noun Masculine GkRelated=G206 G2692 G4009 G5056 FullerMeaning=1) end, conclusion UnpointedHeb=סוף CALUnpointedAscii=swp TABSUnpointedAscii=SVP UTF8=סוֹף Transliteration=cowph Phonetic=sofe Notes=from #5486 סוּף [cuwph , soof]; Meaning=a termination FullMeaning=a termination TranslationInAV=conclusion, end, hinder participle [5491] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2888a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) end, conclusion UnpointedHeb=סוף CALUnpointedAscii=swp TABSUnpointedAscii=SVP UTF8=סוֹף Transliteration=cowph Phonetic=sofe Notes=(Aramaic) corresponding to #5490 סוֹף [cowph , sofe] Meaning=a termination FullMeaning={a termination } TranslationInAV=end. [5492] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1478b Form= GkRelated=G1105 G2692 G2978 G3601 G3709 FullerMeaning=n f
1) storm-wind
Suphah = "honeycomb: overflow"
n pr loc
2) a place east of the Jordan UnpointedHeb=סופה CALUnpointedAscii=swph TABSUnpointedAscii=SVPH UTF8=סוּפָה Transliteration=cuwphah Phonetic=soo-faw' Notes=from #5486 סוּף [cuwph , soof]; Meaning=a hurricane FullMeaning=a hurricane TranslationInAV=Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea. [5493] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1480 Form=Verb GkRelated=G114 G138 G140 G142 G344 G525 G565 G566 G567 G568 G601 G649 G654 G757 G851 G868 G1259 G1282 G1291 G1316 G1576 G1578 G1587 G1593 G1601 G1628 G1765 G1808 G1821 G1994 G2090 G2507 G2795 G2983 G3112 G3179 G3329 G3332 G3845 G3928 G4014 G4059 G4105 G4317 G4531 FullerMeaning=1) to turn aside, depart
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed UnpointedHeb=סור CALUnpointedAscii=swr TABSUnpointedAscii=SVR UTF8=סוּר Transliteration=cuwr Phonetic=soor Notes=or שׂוּר [suwr, soor]; (Hosea 9:12), a primitive root; Meaning=to turn off FullMeaning=to turn off (literal or figurative) TranslationInAV=be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without. [5494] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1480 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) degenerate UnpointedHeb=סור CALUnpointedAscii=swr TABSUnpointedAscii=SVR UTF8=סוּר Transliteration=cuwr Phonetic=soor Notes=probably passive participle of #5493 סוּר [cuwr , soor]; Meaning=turned off, deteriorated FullMeaning=turned off, i.e. deteriorated TranslationInAV=degenerate. [5495] Language=ProperN TWOT= Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Sur = "turning aside"
1) a temple gate UnpointedHeb=סור CALUnpointedAscii=swr TABSUnpointedAscii=SVR UTF8=סוּר Transliteration=Cuwr Phonetic=soor Notes=the same as #5494 סוּר [cuwr , soor]; Meaning=Sur FullMeaning=Sur, a gate of the temple TranslationInAV=Sur. [5496] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1481 Form=Verb GkRelated=G538 G654 G1311 G3346 G3870 G4820 FullerMeaning=1) to incite, allure, instigate, entice
1a) (Hiphil)
1a1) to incite (to a request)
1a2) to allure, lure
1a3) to instigate (bad sense) UnpointedHeb=סות CALUnpointedAscii=swt TABSUnpointedAscii=SVT UTF8=סוּת Transliteration=cuwth Phonetic=sooth Notes=perhaps denominative from #7898 שַׁיִת [shayith , shah'-yith]; Meaning=to prick, stimulate, to seduce FullMeaning=properly, to prick, i.e. (figuratively) stimulate; by implication, to seduce TranslationInAV=entice, move, persuade, provoke, remove, set on, stir up, take away. [5497] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1472a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) garment, vesture UnpointedHeb=סות CALUnpointedAscii=swt TABSUnpointedAscii=SVT UTF8=סוּת Transliteration=cuwth Phonetic=sooth Notes=probably from the same root as #4533 מַסְוֶה [macveh , mas-veh']; Meaning=covering, clothing FullMeaning=covering, i.e. clothing TranslationInAV=clothes. [5498] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1482 Form=Verb GkRelated=G4951 FullerMeaning=1) (Qal) to drag UnpointedHeb=סחב CALUnpointedAscii=sxb TABSUnpointedAscii=SXB UTF8=סָחַב Transliteration=cachab Phonetic=saw-khab' Notes=a primitive root; Meaning=to trail along FullMeaning=to trail along TranslationInAV=draw (out), tear. [5499] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1482a Form=Noun Feminine GkRelated=G4470 FullerMeaning=1) rag, clout (stuff pulled or dragged about) UnpointedHeb=סחבה CALUnpointedAscii=sxbh TABSUnpointedAscii=SXBH UTF8=סְחָבָה Transliteration=cchabah Phonetic=seh-khaw-baw' Notes=from #5498 סָחַב [cachab , saw-khab']; Meaning=a rag FullMeaning=a rag TranslationInAV=cast clout. [5500] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1483 Form=Verb GkRelated=G3039 FullerMeaning=1) to scrape
1a) (Piel) to scrape clean, scour UnpointedHeb=סחה CALUnpointedAscii=sxh TABSUnpointedAscii=SXH UTF8=סָחָה Transliteration=cachah Phonetic=saw-khaw' Notes=a primitive root; Meaning=to sweep away FullMeaning=to sweep away TranslationInAV=scrape. [5501] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1483a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) offscourings UnpointedHeb=סחי CALUnpointedAscii=sxy TABSUnpointedAscii=SXJ UTF8=סְחִי Transliteration=cchiy Phonetic=seh-khee' Notes=from #5500 סָחָה [cachah , saw-khaw']; Meaning=refuse FullMeaning=refuse (as swept off) TranslationInAV=offscouring. [5502] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1485 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to prostrate, beat down
1a) (Qal) prostrating (participle)
1b) (Niphal) to be prostrated UnpointedHeb=סחף CALUnpointedAscii=sxp TABSUnpointedAscii=SXP UTF8=סָחַף Transliteration=cachaph Phonetic=saw-khaf' Notes=a primitive root; Meaning=to scrape off FullMeaning=to scrape off TranslationInAV=sweep (away). [5503] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1486 Form=Verb GkRelated=G1710 G1711 G1713 G2038 G4198 G5015 FullerMeaning=1) to go around, go about, travel about in, go about in trade
1a) (Qal)
1a1) to go about to and fro (in business)
1a2) trader, trafficker (participle)
1b) (Pilpel) to palpitate UnpointedHeb=סחר CALUnpointedAscii=sxr TABSUnpointedAscii=SXR UTF8=סָחַר Transliteration=cachar Phonetic=saw-khar' Notes=a primitive root; Meaning=to travel round, to palpitate FullMeaning=to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate TranslationInAV=go about, merchant(-man), occupy with, pant, trade, traffick. [5504] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1486a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) traffic, gain, profit, gain from merchandise
1a) traffic, gain from traffic UnpointedHeb=סחר CALUnpointedAscii=sxr TABSUnpointedAscii=SXR UTF8=סַחַר Transliteration=cachar Phonetic=sakh'-ar Notes=from #5503 סָחַר [cachar , saw-khar']; Meaning=profit FullMeaning=profit (from trade) TranslationInAV=merchandise. [5505] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1486a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) traffic, gain, profit, gain from merchandise
1a) traffic, gain from traffic UnpointedHeb=סחר CALUnpointedAscii=sxr TABSUnpointedAscii=SXR UTF8=סָחַר Transliteration=cachar Phonetic=saw-khar' Notes=from #5503 סָחַר [cachar , saw-khar']; Meaning=an emporium, profit FullMeaning=an emporium; abstractly, profit (from trade) TranslationInAV=mart, merchandise. [5506] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1486b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) merchandise UnpointedHeb=סחרה CALUnpointedAscii=sxrh TABSUnpointedAscii=SXRH UTF8=סְחֹרָה Transliteration=cchorah Phonetic=sekh-o-raw' Notes=from #5503 סָחַר [cachar , saw-khar']; Meaning=traffic FullMeaning=traffic TranslationInAV=merchandise. [5507] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1486c Form=Noun Feminine GkRelated=G2944 FullerMeaning=1) buckler, shield UnpointedHeb=סחרה CALUnpointedAscii=sxrh TABSUnpointedAscii=SXRH UTF8=סֹחֵרָה Transliteration=cocherah Phonetic=so-khay-raw' Notes=properly, active participle feminine of #5503 סָחַר [cachar , saw-khar']; Meaning=something surrounding the person, a shield FullMeaning=something surrounding the person, i.e. a shield TranslationInAV=buckler. [5508] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1486e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a stone used in paving (with marble) UnpointedHeb=סחרת CALUnpointedAscii=sxrt TABSUnpointedAscii=SXRT UTF8=סֹחֵרֶת Transliteration=cochereth Phonetic=so-kheh'-reth Notes=similar to #5507 סֹחֵרָה [cocherah , so-khay-raw']; Meaning=a, tile, for, laying borders with FullMeaning=probably a (black) tile (or tessara) for laying borders with TranslationInAV=black marble. [5509] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1469a Form=Noun Masculine GkRelated=G96 FullerMeaning=1) a moving back or away
2) dross (usually of silver) UnpointedHeb=סיג CALUnpointedAscii=syg TABSUnpointedAscii=SJG UTF8=סִיג Transliteration=ciyg Phonetic=seeg Notes=or סוּג [cuwg, soog]; (Ezekiel 22:18), from #5472 סוּג [cuwg , soog] in the sense of refuse; Meaning=scoria FullMeaning=scoria TranslationInAV=dross. [5510] Language=ProperN TWOT=TWOT-1487 Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Sivan = "their covering"
1) the 3rd month in the Jewish calendar corresponding to May-Jun UnpointedHeb=סיון CALUnpointedAscii=sywn TABSUnpointedAscii=SJVN UTF8=סִיוָן Transliteration=Ciyvan Phonetic=see-vawn' Notes=probably of Persian origin; Meaning=Sivan FullMeaning=Sivan, the third Hebrew month TranslationInAV=Sivan. [5511] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sihon = "warrior"
1) king of the Amorites at the time of the conquest and defeated by Moses in Transjordan UnpointedHeb=סיחון CALUnpointedAscii=syxwn TABSUnpointedAscii=SJXVN UTF8=סִיחוֹן Transliteration=Ciychown Phonetic=see-khone' Notes=or סִיחֹן [Ciychon, see-khone']; from the same as #5477 סוּחַ [Cuwach , soo'-akh]; tempestuous; Meaning=Sichon FullMeaning=Sichon, an Amoritish king TranslationInAV=Sihon. [5512] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Sin = "thorn" or "clay"
1) a town in eastern Egypt
2) the tract of wilderness between Elim and Sinai UnpointedHeb=סין CALUnpointedAscii=syn TABSUnpointedAscii=SJN UTF8=סִין Transliteration=Ciyn Phonetic=seen Notes=of uncertain derivation; Meaning=Sin FullMeaning=Sin the name of an Egyptian town and (probably) desert adjoining TranslationInAV=Sin. [5513] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Sinite = see Sin "thorn" or "clay"
1) a tribe of the Canaanites descended from Canaan inhabiting the northern part of the Lebanon district UnpointedHeb=סיני CALUnpointedAscii=syny TABSUnpointedAscii=SJNJ UTF8=סִינִי Transliteration=Ciynay Phonetic=see-nee' Notes=from an otherwise unknown name of a man; Meaning=a Sinite FullMeaning=a Sinite, or descendant of one of the sons of Canaan TranslationInAV=Sinite. [5514] Language=ProperN TWOT=TWOT-1488 Form=Proper Name Location GkRelated=G4614 FullerMeaning=Sinai = "thorny"
1) the mountain where Moses received the Law from Jehovah; located at the southern end of the Sinai peninsula between the horns of the Red Sea; exact site unknown UnpointedHeb=סיני CALUnpointedAscii=syny TABSUnpointedAscii=SJNJ UTF8=סִינַי Transliteration=Ciynay Phonetic=see-nah'-ee Notes=of uncertain derivation; Meaning=Sinai FullMeaning=Sinai, mountain of Arabia TranslationInAV=Sinai. [5515] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Sinim = "thorns"
1) a people living at the extremity of the known world; may be identified with the inhabitants of southern China UnpointedHeb=סינים CALUnpointedAscii=synym TABSUnpointedAscii=SJNJM UTF8=סִינִים Transliteration=Ciyniym Phonetic=see-neem' Notes=plural of an otherwise unknown name; Meaning=Sinim FullMeaning=Sinim, a distant Oriental region TranslationInAV=Sinim. [5516] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sisera = "battle array"
1) the conquering general under king Jabin of Hazor and slain by Jael
2) ancestor of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=סיסרא CALUnpointedAscii=sysr) TABSUnpointedAscii=SJSRA UTF8=סִיסְרָא Transliteration=Ciycra' Phonetic=see-ser-aw' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Sisera FullMeaning=Sisera, the name of a Canaanitish king and of one of the Nethinim TranslationInAV=Sisera. [5517] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sia or Siaha = "departing"
1) ancestor of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=סיעא CALUnpointedAscii=sy() TABSUnpointedAscii=SJYA UTF8=סִיעָא Transliteration=Ciy`a' Phonetic=see-ah' Notes=or סִיעֲהָא [Ciyeahai, see-ah-haw']; from an unused root meaning to converse; congregation; Meaning=Sia, Siaha FullMeaning=Sia or Siaha, one of the Nethinim TranslationInAV=Sia, Siaha. [5518] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1489,1490 Form=Noun Masculine GkRelated=G173 G174 G4647 G5473 FullerMeaning=1) pot
1a) pot (household utensil)
1b) pot (of temple)
2) thorn, hook, brier
2a) thorns
2b) hooks UnpointedHeb=סיר CALUnpointedAscii=syr TABSUnpointedAscii=SJR UTF8=סִיר Transliteration=ciyr Phonetic=seer Notes=or (feminine) סִירָה [ciyrah, see-raw']; or סִרָה [cirah, see-raw']; (Jeremiah 52:18), from a primitive root meaning to boil up; Meaning=a pot, a thorn, a hook FullMeaning=a pot; also a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook TranslationInAV=caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn. [5519] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1492c Form=Noun Masculine GkRelated=G5117 FullerMeaning=1) throng, multitude UnpointedHeb=סך CALUnpointedAscii=sk TABSUnpointedAscii=SK UTF8=סָךְ Transliteration=cak Phonetic=sawk Notes=from #5526 סָכַךְ [cakak , saw-kak']; Meaning=a thicket of men, a crowd FullMeaning=properly, a thicket of men, i.e. a crowd TranslationInAV=multitude. [5520] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1492d Form=Noun Masculine GkRelated=G2646 G2798 G4633 G4638 G5413 FullerMeaning=1) thicket, lair, covert, booth UnpointedHeb=סך CALUnpointedAscii=sk TABSUnpointedAscii=SK UTF8=סֹךְ Transliteration=cok Phonetic=soke Notes=from #5526 סָכַךְ [cakak , saw-kak']; Meaning=a hut, a lair FullMeaning=a hut (as of entwined boughs); also a lair TranslationInAV=covert, den, pavilion, tabernacle. [5521] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1492d Form=Noun Feminine GkRelated=G4633 G4634 G4638 G5208 FullerMeaning=1) thicket, covert, booth
1a) thicket
1b) booth (rude or temporary shelter) UnpointedHeb=סכה CALUnpointedAscii=skh TABSUnpointedAscii=SKH UTF8=סֻכָּה Transliteration=cukkah Phonetic=sook-kaw' Notes=fem of #5520 סֹךְ [cok , soke]; Meaning=a hut, lair FullMeaning=a hut or lair TranslationInAV=booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent. [5522] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1491 Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Sikkuth = "tent"
1) a Babylonian deity
2) (TWOT) Tabernacle UnpointedHeb=סכות CALUnpointedAscii=skwt TABSUnpointedAscii=SKVT UTF8=סִכּוּת Transliteration=cikkuwth Phonetic=sik-kooth' Notes=feminine of #5519 סָךְ [cak , sawk]; Meaning=an, booth FullMeaning=an (idolatrous) booth TranslationInAV=tabernacle. [5523] Language=ProperN TWOT=TWOT-1492e Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Succoth = "booths"
1) the site where Jacob put up booths for his cattle and built a house for himself; apparently east of the Jordan near the ford of the torrent Jabbok and later allotted to the tribe of Gad
2) the first stopping place of the Israelites when they left Egypt UnpointedHeb=סכות CALUnpointedAscii=skwt TABSUnpointedAscii=SKVT UTF8=סֻכּוֹת Transliteration=Cukkowth Phonetic=sook-kohth' Notes=or סֻכֹּת [Cukkoth, sookkohth']; plural of #5521 סֻכָּה [cukkah , sook-kaw']; booths; Meaning=Succoth FullMeaning=Succoth, the name of a place in Egypt and of three in Palestine TranslationInAV=Succoth. [5524] Language=Hebrew TWOT= Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Succoth-benoth = "the daughter's booth"
1) Assyrian or Babylonian deity worshipped by the Babylonians in Samaria UnpointedHeb=סכות בנות CALUnpointedAscii=skwt@bnwt TABSUnpointedAscii=SKVT BNVT UTF8=סֻכּוֹת בְּנוֹת Transliteration=Cukkowth bnowth Phonetic=sook-kohth' ben-ohth' Notes=from #5523 סֻכּוֹת [Cukkowth , sook-kohth'] and the (irregular) plural of #1323 בַּת [bath , bath]; Meaning=booths of, daughters, brothels, idoalatrous tents for, impure purpose FullMeaning=booths of (the) daughters; brothels, i.e. idoalatrous tents for impure purpose TranslationInAV=Succothbenoth. [5525] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sukkiims = "booth dwellers"
1) a people who supplied warriors for the Egyptian army under Shishak UnpointedHeb=סכי CALUnpointedAscii=sky TABSUnpointedAscii=SKJ UTF8=סֻכִּי Transliteration=Cukkiy Phonetic=sook-kee' Notes=patrial from an unknown name (perhaps #5520 סֹךְ [cok , soke]); Meaning=a Sukkite FullMeaning=a Sukkite, or inhabitant of some place near Egypt (i.e. hut-dwellers) TranslationInAV=Sukkiims. [5526] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1475,1492,2259,2260 Form=Verb GkRelated=G1892 G1982 G2521 G2681 G4028 G5420 FullerMeaning=1) (Qal) to hedge, fence about, shut in
2) to block, overshadow, screen, stop the approach, shut off, cover
2a) (Qal)
2a1) to screen, cover
2a2) to cover oneself
2a3) protector (participle)
2b) (Hiphil)
2b1) to screen, cover
2b2) to cover, defecate (euphemism)
3) (Qal) to cover, lay over
4) to weave together
4a) (Qal) to weave together
4b) (Pilpel) to weave, weave together UnpointedHeb=סכך CALUnpointedAscii=skk TABSUnpointedAscii=SKK UTF8=סָכַךְ Transliteration=cakak Phonetic=saw-kak' Notes=or שָׂכַךְ [sakak, saw-kak']; (Exodus 33:22), a primitive root; Meaning=to entwine as a, screen, to fence in, cover over, protect FullMeaning=properly, to entwine as a screen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect TranslationInAV=cover, defence, defend, hedge in, join together, set, shut up. [5527] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Secacah = "thicket"
1) one of the 6 cities of Judah located in the wilderness bordering on the Dead Sea UnpointedHeb=סככה CALUnpointedAscii=skkh TABSUnpointedAscii=SKKH UTF8=סְכָכָה Transliteration=Ckakah Phonetic=sek-aw-kaw' Notes=from #5526 סָכַךְ [cakak , saw-kak']; inclosure; Meaning=Secacah FullMeaning=Secacah, a place in Palestine TranslationInAV=Secacah. [5528] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1493 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to be foolish, be a fool
1a) (Piel) to make foolish, turn into foolishness
1b) (Niphal) to act or do foolishly
1c) (Hiphil) to do foolishly, play the fool UnpointedHeb=סכל CALUnpointedAscii=skl TABSUnpointedAscii=SKL UTF8=סָכַל Transliteration=cakal Phonetic=saw-kal' Notes=for #3688 כָּסַל [kacal , kaw-sal']; Meaning=to be silly FullMeaning=to be silly TranslationInAV=do (make, play the, turn into) fool(-ish, -ishly, -ishness). [5529] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1493b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) folly UnpointedHeb=סכל CALUnpointedAscii=skl TABSUnpointedAscii=SKL UTF8=סֶכֶל Transliteration=cekel Phonetic=seh'-kal Notes=from #5528 סָכַל [cakal , saw-kal']; Meaning=silliness, dolts FullMeaning=silliness; concretely and collectively, dolts TranslationInAV=folly. [5530] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1493a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) fool UnpointedHeb=סכל CALUnpointedAscii=skl TABSUnpointedAscii=SKL UTF8=סָכָל Transliteration=cakal Phonetic=saw-kawl' Notes=from #5528 סָכַל [cakal , saw-kal']; Meaning=silly FullMeaning=silly TranslationInAV=fool(-ish), sottish. [5531] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1493c,1493d Form=Noun Masculine GkRelated=G2167 FullerMeaning=1) folly, foolishness UnpointedHeb=סכלות CALUnpointedAscii=sklwt TABSUnpointedAscii=SKLVT UTF8=סִכְלוּת Transliteration=cikluwth Phonetic=sik-looth' Notes=or שִׂכְלוּת [sikluwth, sik-looth']; (Ecclesiastes 1:17), from #5528 סָכַל [cakal , saw-kal']; Meaning=silliness FullMeaning=silliness TranslationInAV=folly, foolishness. [5532] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1494 Form=Verb GkRelated=G1321 G1984 G2282 G4276 FullerMeaning=1) to be of use or service or profit or benefit
1a) (Qal)
1a1) to be of use or service
1a2) servitor, steward (participle)
1a3) to benefit, profit
1b) (Hiphil) to be used, be wont, exhibit use or habit, show harmony with, be familiar with, know intimately UnpointedHeb=סכן CALUnpointedAscii=skn TABSUnpointedAscii=SKN UTF8=סָכַן Transliteration=cakan Phonetic=saw-kan' Notes=a primitive root; Meaning=to be familiar with, to minister to, be serviceable to, be customary FullMeaning=to be familiar with; by implication, to minister to, be serviceable to, be customary TranslationInAV=acquaint (self), be advantage, [idiom] ever, (be, (un-)) profit(-able), treasurer, be wont. [5533] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1495,1496 Form=Verb GkRelated=G2793 FullerMeaning=1) to incur danger
1a) (Niphal) to endanger oneself
2) to be poor
2a) (Pual) to be impoverished UnpointedHeb=סכן CALUnpointedAscii=skn TABSUnpointedAscii=SKN UTF8=סָכַן Transliteration=cakan Phonetic=saw-kan' Notes=probably a denominative from #7915 שַׂכִּין [sakkiyn , sak-keen']; Meaning=to cut, damage, to grow, poor FullMeaning=properly, to cut, i.e. damage; also to grow (causatively, make) poor TranslationInAV=endanger, impoverish. [5534] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1497,1498 Form=Verb GkRelated=G3860 FullerMeaning=1) to shut up, stop up
1a) (Niphal) to be stopped, be shut up
1b) (Piel) to shut up, give over UnpointedHeb=סכר CALUnpointedAscii=skr TABSUnpointedAscii=SKR UTF8=סָכַר Transliteration=caker Phonetic=saw-kar' Notes=a primitive root; Meaning=to shut up, to surrender FullMeaning=to shut up; by implication, to surrender TranslationInAV=stop, give over. See also #5462 סָגַר [cagar , saw-gar'], #7936 שָׂכַר [sakar , saw-kar']. [5535] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1499 Form=Verb GkRelated=G4623 FullerMeaning=1) to be silent
1a) (Hiphil) to keep silence, show silence UnpointedHeb=סכת CALUnpointedAscii=skt TABSUnpointedAscii=SKT UTF8=סָכַת Transliteration=cakath Phonetic=saw-kath' Notes=a primitive root to be silent; Meaning=to observe quietly FullMeaning=by implication, to observe quietly TranslationInAV=take heed. [5536] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1507a Form=Noun Masculine GkRelated=G2894 FullerMeaning=1) basket UnpointedHeb=סל CALUnpointedAscii=sl TABSUnpointedAscii=SL UTF8=סַל Transliteration=cal Phonetic=sal Notes=from #5549 סָלַל [calal , saw-lal']; Meaning=a willow twig, an osier, as woven into a, basket FullMeaning=properly, a willow twig (as pendulous), i.e. an osier; but only as woven into a basket TranslationInAV=basket. [5537] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1500 Form=Verb GkRelated=G1869 FullerMeaning=1) to weigh, compare
1a) (Pual)
1a1) to be weighed
1a2) weighed (participle) UnpointedHeb=סלא CALUnpointedAscii=sl) TABSUnpointedAscii=SLA UTF8=סָלָא Transliteration=cala' Phonetic=saw-law' Notes=a primitive root; Meaning=to suspend, weigh FullMeaning=to suspend in a balance, i.e. weigh TranslationInAV=compare. [5538] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Silla = "a highway"
1) the scene of the murder of king Joash of Judah; site unknown UnpointedHeb=סלא CALUnpointedAscii=sl) TABSUnpointedAscii=SLA UTF8=סִלָּא Transliteration=Cilla' Phonetic=sil-law' Notes=from #5549 סָלַל [calal , saw-lal']; an embankment; Meaning=Silla FullMeaning=Silla, a place in Jerusalem TranslationInAV=Silla. [5539] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1501 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Piel) to leap, jump, spring, leap for joy UnpointedHeb=סלד CALUnpointedAscii=sld TABSUnpointedAscii=SLD UTF8=סָלַד Transliteration=calad Phonetic=saw-lad' Notes=a primitive root; Meaning=to leap, exult FullMeaning=probably to leap (with joy), i.e. exult TranslationInAV=harden self. [5540] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Seled = "exultation"
1) one of the sons of Nadab, a descendant of Jerahmeel UnpointedHeb=סלד CALUnpointedAscii=sld TABSUnpointedAscii=SLD UTF8=סֶלֶד Transliteration=Celed Phonetic=seh'-led Notes=from #5539 סָלַד [calad , saw-lad']; exultation; Meaning=Seled FullMeaning=Seled, an Israelite TranslationInAV=Seled. [5541] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1502,1503 Form=Verb GkRelated=G1808 FullerMeaning=1) to make light of, toss aside
1a) (Qal) to make light of
1b) (Piel) to flout, reject
2) to weigh, balance
2a) (Pual) to be weighed UnpointedHeb=סלה CALUnpointedAscii=slh TABSUnpointedAscii=SLH UTF8=סָלָה Transliteration=calah Phonetic=saw-law' Notes=a primitive root; Meaning=to hang up, weigh, contemn FullMeaning=to hang up, i.e. weigh, or (figuratively) contemn TranslationInAV=tread down (under foot), value. [5542] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1506a Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to lift up, exalt
1a) Selah
1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption UnpointedHeb=סלה CALUnpointedAscii=slh TABSUnpointedAscii=SLH UTF8=סֶלָה Transliteration=celah Phonetic=seh'-law Notes=from #5541 סָלָה [calah , saw-law']; Meaning=suspension, pause FullMeaning=suspension (of music), i.e. pause TranslationInAV=Selah. [5543] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sallu or Salu or Sallai = "weighed"
1) a priest in the time of Zerubbabel
2) father of Zimri, the prince of the Simeonites, who was slain by Phinehas
3) a post exilic Benjamite UnpointedHeb=סלו CALUnpointedAscii=slw TABSUnpointedAscii=SLV UTF8=סַלּוּ Transliteration=Calluw Phonetic=sal-loo' Notes=or סַלּוּא [Calluw, sal-loo']; or סָלוּא [Caluw, sal-loo']; or סַלַּי [Callay, sal-lah'-ee]; from #5541 סָלָה [calah , saw-law']; weighed; Meaning=Sallu, Sallai FullMeaning=Sallu or Sallai, the name of two Israelites TranslationInAV=Sallai, Sallu, Salu. [5544] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1504 Form=Noun Masculine GkRelated=G4647 FullerMeaning=1) brier, thorn UnpointedHeb=סלון CALUnpointedAscii=slwn TABSUnpointedAscii=SLVN UTF8=סִלּוֹן Transliteration=cillown Phonetic=sil-lone' Notes=or סַלּוֹן [callown, sal-one']; from #5541 סָלָה [calah , saw-law']; Meaning=a prickle FullMeaning=a prickle (as if pendulous) TranslationInAV=brier, thorn. [5545] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1505 Form=Verb GkRelated=G851 G863 G2433 G2436 G2511 G3403 FullerMeaning=1) to forgive, pardon
1a) (Qal) to forgive, pardon
1b) (Niphal) to be forgiven UnpointedHeb=סלח CALUnpointedAscii=slx TABSUnpointedAscii=SLX UTF8=סָלַח Transliteration=calach Phonetic=saw-lakh' Notes=a primitive root; Meaning=to forgive FullMeaning=to forgive TranslationInAV=forgive, pardon, spare. [5546] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1505a Form=Adjective GkRelated=G1933 FullerMeaning=1) ready to forgive, forgiving UnpointedHeb=סלח CALUnpointedAscii=slx TABSUnpointedAscii=SLX UTF8=סַלָּח Transliteration=callach Phonetic=saw-lawkh' Notes=from #5545 סָלַח [calach , saw-lakh']; Meaning=placable FullMeaning=placable TranslationInAV=ready to forgive. [5547] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1505b Form=Noun Feminine GkRelated=G2434 FullerMeaning=1) forgiveness UnpointedHeb=סליחה CALUnpointedAscii=slyxh TABSUnpointedAscii=SLJXH UTF8=סְלִיחָה Transliteration=cliychah Phonetic=sel-ee-khaw' Notes=from #5545 סָלַח [calach , saw-lakh']; Meaning=pardon FullMeaning=pardon TranslationInAV=forgiveness, pardon. [5548] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Salcah or Salchah = "migration"
1) a town or district at the extreme eastern limit of Bashan and allocated to the tribe of Gad; modern 'Sulkhad' which is 56 miles (90 km) east of the Jordan at the southern extremity of the Hauran mountain range UnpointedHeb=סלכה CALUnpointedAscii=slkh TABSUnpointedAscii=SLKH UTF8=סַלְכָה Transliteration=Calkah Phonetic=sal-kaw' Notes=from an unused root. meaning to walk; walking; Meaning=Salcah FullMeaning=Salcah, a place East of the Jordan TranslationInAV=Salcah, Salchah. [5549] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1506 Form=Verb GkRelated=G2045 G3596 FullerMeaning=1) to lift up, cast up, exalt
1a) (Qal)
1a1) to cast up a highway
1a2) to cast up a way
1a3) to lift up (of song)
1b) (Pilpel) to exalt, esteem highly, prize
1c) (Hithpoel) to exalt oneself UnpointedHeb=סלל CALUnpointedAscii=sll TABSUnpointedAscii=SLL UTF8=סָלַל Transliteration=calal Phonetic=saw-lal' Notes=a primitive root; Meaning=to mound up, to exalt, to oppose FullMeaning=to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam) TranslationInAV=cast up, exalt (self), extol, make plain, raise up. [5550] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1506b Form=Noun Feminine GkRelated=G5482 FullerMeaning=1) mound UnpointedHeb=סללה CALUnpointedAscii=sllh TABSUnpointedAscii=SLLH UTF8=סֹלְלָה Transliteration=collah Phonetic=so-lel-aw' Notes=or סוֹלְלָה [cowllah, so-lel-aw']; active participle feminine of #5549 סָלַל [calal , saw-lal'], but used passively; Meaning=a military mound, rampart of besiegers FullMeaning=a military mound, i.e. rampart of besiegers TranslationInAV=bank, mount. [5551] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1506c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ladder UnpointedHeb=סלם CALUnpointedAscii=slm TABSUnpointedAscii=SLM UTF8=סֻלָּם Transliteration=cullam Phonetic=sool-lawm' Notes=from #5549 סָלַל [calal , saw-lal']; Meaning=a stair-case FullMeaning=a stair-case TranslationInAV=ladder. [5552] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1507b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) basket
1a) perhaps or probably shoot, branch, tendril UnpointedHeb=סלסלה CALUnpointedAscii=slslh TABSUnpointedAscii=SLSLH UTF8=סַלְסִלָּה Transliteration=calcillah Phonetic=sal-sil-law' Notes=from #5541 סָלָה [calah , saw-law']; Meaning=a twig FullMeaning=a twig (as pendulous) TranslationInAV=basket. [5553] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1508a Form=Noun Masculine GkRelated=G2911 G4073 G4733 FullerMeaning=1) crag, cliff, rock
1a) crag, cliff
1b) as stronghold of Jehovah, of security (fig.) UnpointedHeb=סלע CALUnpointedAscii=sl( TABSUnpointedAscii=SLY UTF8=סֶלַע Transliteration=cela` Phonetic=seh'-lah Notes=from an unused root meaning to be lofty; Meaning=a craggy rock FullMeaning=a craggy rock, literally or figuratively (a fortress) TranslationInAV=(ragged) rock, stone(-ny), strong hold. [5554] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Sela = "the rock"
1) a place in Edom
1a) perhaps an early name for 'Petra' UnpointedHeb=סלע CALUnpointedAscii=sl( TABSUnpointedAscii=SLY UTF8=סֶלַע Transliteration=Cela` Phonetic=seh'-lah Notes=the same as #5553 סֶלַע [cela` , seh'-lah]; Meaning=Sela FullMeaning=Sela, the rock-city of Idumaea TranslationInAV=rock, Sela(-h). [5555] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Sela-hammahlekoth = "the cliff of escapes" or "the cliff of divisions"
1) a rock or cliff in the wilderness of Maon, southeast of Hebron, the scene of an escape of David from Saul UnpointedHeb=סלע המחלקות CALUnpointedAscii=sl(@hmxlqwt TABSUnpointedAscii=SLY HMXLQVT UTF8=סֶלַע הַמַּחְלְקוֹת Transliteration=Cela` ham-machlqowth Phonetic=seh'-lah hammakh-lek-oth' Notes=from #5553 סֶלַע [cela` , seh'-lah] and the plural of #4256 מַחֲלֹקֶת [machaloqeth , makh-al-o'-keth] with the article interposed; rock of the divisions; Meaning=Sela-ham-Machlekoth FullMeaning=Sela-ham-Machlekoth, a place in Palestine TranslationInAV=Sela-hammalekoth. [5556] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1509 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) locust
1a) an edible winged locust UnpointedHeb=סלעם CALUnpointedAscii=sl(m TABSUnpointedAscii=SLYM UTF8=סָלְעָם Transliteration=col`am Phonetic=sol-awm' Notes=apparently from the same as in the sense of crushing as with a rock, i.e. consuming; Meaning=a kind of locust FullMeaning=a kind of locust (from its destructiveness) TranslationInAV=bald locust. [5557] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1510 Form=Verb GkRelated=G1808 G2690 G3075 G5337 FullerMeaning=1) to twist, pervert, distort, overturn, ruin
1a) (Piel)
1a1) to pervert (of bribery)
1a2) to subvert, turn upside down, ruin UnpointedHeb=סלף CALUnpointedAscii=slp TABSUnpointedAscii=SLP UTF8=סָלַף Transliteration=calaph Phonetic=saw-laf' Notes=a primitive root; Meaning=to wrench, to subvert FullMeaning=properly, to wrench, i.e. (figuratively) to subvert TranslationInAV=overthrow, pervert. [5558] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1510a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) crookedness, perverseness, crooked dealing UnpointedHeb=סלף CALUnpointedAscii=slp TABSUnpointedAscii=SLP UTF8=סֶלֶף Transliteration=celeph Phonetic=seh'-lef Notes=from #5557 סָלַף [calaph , saw-laf']; Meaning=distortion, viciousness FullMeaning=distortion, i.e. (figuratively) viciousness TranslationInAV=perverseness. [5559] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2889 Form=Verb GkRelated=G305 G305 G399 FullerMeaning=1) to ascend, come up
1a) (P'al) to come up
1b) (P'il) to come up UnpointedHeb=סלק CALUnpointedAscii=slq TABSUnpointedAscii=SLQ UTF8=סְלִק Transliteration=cliq Phonetic=sel-eek' Notes=(Aramaic) a primitive root; Meaning=to ascend FullMeaning=to ascend TranslationInAV=come (up). [5560] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1512 Form=Noun Feminine GkRelated=G4585 FullerMeaning=1) fine flour UnpointedHeb=סלת CALUnpointedAscii=slt TABSUnpointedAscii=SLT UTF8=סֹלֶת Transliteration=coleth Phonetic=so'-leth Notes=from an unused root meaning to strip; Meaning=flour FullMeaning=flour (as chipped off) TranslationInAV=(fine) flour, meal. [5561] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1516a Form=Noun Masculine GkRelated=G2368 FullerMeaning=1) spice
1a) a spice used in incense UnpointedHeb=סם CALUnpointedAscii=sm TABSUnpointedAscii=SM UTF8=סַם Transliteration=cam Phonetic=sam Notes=from an unused root meaning to smell sweet; Meaning=an aroma FullMeaning=an aroma TranslationInAV=sweet (spice). [5562] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Samgar-nebo = "sword of Nebo"
1) one of the princes or generals of king Nebuchadnezzar of Babylon UnpointedHeb=נבו CALUnpointedAscii=nbw TABSUnpointedAscii=NBV UTF8=נְבוֹ Transliteration=Camgar Nbow Phonetic=sam-gar' neb-o' Notes=of foreign origin; Meaning=Samgar-Nebo FullMeaning=Samgar-Nebo, a Babylonian general TranslationInAV=Samgar-nebo. [5563] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1513 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) grape blossom, grape bud UnpointedHeb=סמדר CALUnpointedAscii=smdr TABSUnpointedAscii=SMDR UTF8=סְמָדַר Transliteration=cmadar Phonetic=sem-aw-dar' Notes=of uncertain derivation; Meaning=a vine blossom, abloom FullMeaning=a vine blossom; used also adverbially, abloom TranslationInAV=tender grape. [5564] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1514 Form=Verb GkRelated=G482 G1991 G2007 G2186 G2476 G4317 G4741 FullerMeaning=1) to lean, lay, rest, support, put, uphold, lean upon
1a) (Qal)
1a1) to lean or lay upon, rest upon, lean against
1a2) to support, uphold, sustain
1b) (Niphal) to support or brace oneself
1c) (Piel) to sustain, refresh, revive UnpointedHeb=סמך CALUnpointedAscii=smk TABSUnpointedAscii=SMK UTF8=סָמַךְ Transliteration=camak Phonetic=saw-mak' Notes=a primitive root; Meaning=to prop, to lean upon, take hold of FullMeaning=to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense) TranslationInAV=bear up, establish, (up-) hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain. [5565] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Semachiah = "Jehovah has sustained"
1) a Korahite Levite, one of the sons of Shemaiah UnpointedHeb=סמכיהו CALUnpointedAscii=smkyhw TABSUnpointedAscii=SMKJHV UTF8=סְמַכְיָהוּ Transliteration=Cmakyahuw Phonetic=sem-ak-yaw'-hoo Notes=from #5564 סָמַךְ [camak , saw-mak'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; supported of Jah; Meaning=Semakjah FullMeaning=Semakjah, an Israelite TranslationInAV=Semachiah. [5566] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1515 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) image, statue, idol UnpointedHeb=סמל CALUnpointedAscii=sml TABSUnpointedAscii=SML UTF8=סֶמֶל Transliteration=cemel Phonetic=seh'-mel Notes=or סֵמֶל [cemel, say'-mel]; from an unused root meaning to resemble; Meaning=a likeness FullMeaning=a likeness TranslationInAV=figure, idol, image. [5567] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1517 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to mark off
1a) (Niphal) appointed, determined (participle) UnpointedHeb=סמן CALUnpointedAscii=smn TABSUnpointedAscii=SMN UTF8=סָמַן Transliteration=caman Phonetic=saw-man' Notes=a primitive root; Meaning=to designate FullMeaning=to designate TranslationInAV=appointed. [5568] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1518 Form=Verb GkRelated=G5425 FullerMeaning=1) to bristle up, shiver, stand up
1a) (Qal) to bristle up, shiver
1b) (Piel) to bristle up, stand up UnpointedHeb=סמר CALUnpointedAscii=smr TABSUnpointedAscii=SMR UTF8=סָמַר Transliteration=camar Phonetic=saw-mar' Notes=a primitive root; Meaning=to be erect, bristle as hair FullMeaning=to be erect, i.e. bristle as hair TranslationInAV=stand up, tremble. [5569] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1518a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) bristling, rough UnpointedHeb=סמר CALUnpointedAscii=smr TABSUnpointedAscii=SMR UTF8=סָמָר Transliteration=camar Phonetic=saw-mar' Notes=from #5568 סָמַר [camar , saw-mar']; Meaning=bristling, shaggy FullMeaning=bristling, i.e. shaggy TranslationInAV=rough. [5570] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Senaah or Hassenaah [with the article] = "thorny"
1) ancestor of a family who returned from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=סנאה CALUnpointedAscii=sn)h TABSUnpointedAscii=SNAH UTF8=סְנָאָה Transliteration=Cna'ah Phonetic=sen-aw-aw' Notes=from an unused root meaning to prick; thorny; Meaning=Senaah FullMeaning=Senaah, a place in Palestine TranslationInAV=Senaah, Hassenaah (with the article). [5571] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sanballat = "strength"
1) a Moabite of Horonaim and the opponent of Nehemiah and the returned exiles in their goal of rebuilding the walls of Jerusalem UnpointedHeb=סנבלט CALUnpointedAscii=snblT TABSUnpointedAscii=SNBLF UTF8=סַנְבַלַּט Transliteration=Canballat Phonetic=san-bal-lat' Notes=of foreign origin; Meaning=Sanballat FullMeaning=Sanballat, a Persian satrap of Samaria TranslationInAV=Sanballat. [5572] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1520 Form=Noun Masculine GkRelated=G942 FullerMeaning=1) a bush, thorny bush
1a) the burning bush of Moses
1b) perhaps a blackberry bush UnpointedHeb=סנה CALUnpointedAscii=snh TABSUnpointedAscii=SNH UTF8=סְנֶה Transliteration=cnah Phonetic=sen-eh' Notes=from an unused root meaning to prick; Meaning=a bramble FullMeaning=a bramble TranslationInAV=bush. [5573] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Seneh = "thorny"
1) a rocky height with crags which stood in the passage of Michmash 6.5 miles (10.4 km) north of Jerusalem; Jonathan attacked the Philistine outpost on this height UnpointedHeb=סנה CALUnpointedAscii=snh TABSUnpointedAscii=SNH UTF8=סֶנֶה Transliteration=Ceneh Phonetic=seh-neh' Notes=the same s #5572 סְנֶה [cnah , sen-eh']; thorn; Meaning=Seneh FullMeaning=Seneh, a crag in Palestine TranslationInAV=Seneh. [5574] Language=Hebrew TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Senuah or Hasenuah [with the art] = "bristling"
1) a Benjamite UnpointedHeb=סנואה CALUnpointedAscii=snw)h TABSUnpointedAscii=SNVAH UTF8=סְנוּאָה Transliteration=Cnuw'ah Phonetic=sen-oo-aw' Notes=or סְנֻאָה [Cnuah, sen-oo-aw'] from the same as #5570 סְנָאָה [Cna'ah , sen-aw-aw']; Meaning=pointed, Senuah FullMeaning=pointed; (used with the article as a proper name) Senuah, the name of two Israelites TranslationInAV=Hasenuah (including the art), Senuah. [5575] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1521 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) sudden blindness UnpointedHeb=סנור CALUnpointedAscii=snwr TABSUnpointedAscii=SNVR UTF8=סַנְוֵר Transliteration=canver Phonetic=san-vare' Notes=of uncertain derivation; Meaning=blindness FullMeaning=(in plural) blindness TranslationInAV=blindness. [5576] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sennacherib = "Sin multiplied brothers" (Sin = the moon)
1) son of Sargon, father of Esarhaddon, and king of Assyria from 705-681 BC; attacked Judah during the reign of king Hezekiah and Judah was delivered when in response to the prayer of Hezekiah an angel smote 185,000 Assyrian soldiers UnpointedHeb=סנחריב CALUnpointedAscii=snxryb TABSUnpointedAscii=SNXRJB UTF8=סַנְחֵרִיב Transliteration=Cancheriyb Phonetic=san-khay-reeb' Notes=of foreign origin; Meaning=Sancherib FullMeaning=Sancherib, an Assyrian king TranslationInAV=Sennacherib. [5577] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1522 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bough, fruit-stalk (of date tree) UnpointedHeb=סנסן CALUnpointedAscii=snsn TABSUnpointedAscii=SNSN UTF8=סַנְסִן Transliteration=cancin Phonetic=san-seen' Notes=from an unused root meaning to be pointed; Meaning=a twig FullMeaning=a twig (as tapering) TranslationInAV=bough. [5578] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Sansannah = "palm branch"
1) a town in southern Judah UnpointedHeb=סנסנה CALUnpointedAscii=snsnh TABSUnpointedAscii=SNSNH UTF8=סַנְסַנָּה Transliteration=Cancannah Phonetic=san-san-naw' Notes=feminine of a form of #5577 סַנְסִן [cancin , san-seen']; a bough; Meaning=Sansannah FullMeaning=Sansannah, a place in Palestine TranslationInAV=Sansannah. [5579] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1523 Form=Noun Masculine GkRelated=G4419 FullerMeaning=1) fin UnpointedHeb=סנפיר CALUnpointedAscii=snpyr TABSUnpointedAscii=SNPJR UTF8=סְנַפִּיר Transliteration=cnappiyr Phonetic=sen-ap-peer' Notes=of uncertain derivation; Meaning=a fin FullMeaning=a fin (collectively) TranslationInAV=fins. [5580] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1524 Form=Noun Masculine GkRelated=G4597 FullerMeaning=1) moth UnpointedHeb=סס CALUnpointedAscii=ss TABSUnpointedAscii=SS UTF8=סָס Transliteration=cac Phonetic=sawce Notes=from the same as #5483 סוּס [cuwc , soos]; Meaning=a moth FullMeaning=a moth (from the agility of the fly) TranslationInAV=moth. [5581] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sisamai = "water crane" or "swallow"
1) a descendant of Sheshan in the line of Jerahmeel UnpointedHeb=ססמי CALUnpointedAscii=ssmy TABSUnpointedAscii=SSMJ UTF8=סִסְמַי Transliteration=Cicmay Phonetic=sis-mah'-ee Notes=of uncertain derivation; Meaning=Sismai FullMeaning=Sismai, an Israelite TranslationInAV=Sisamai. [5582] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1525 Form=Verb GkRelated=G482 G709 G2068 G4033 G4741 FullerMeaning=1) to support, sustain, stay, establish, strengthen, comfort
1a) (Qal) to support, sustain
1a1) to sustain, stay (of heart)
1a2) to support, uphold (of throne) UnpointedHeb=סעד CALUnpointedAscii=s(d TABSUnpointedAscii=SYD UTF8=סָעַד Transliteration=ca`ad Phonetic=saw-ad' Notes=a primitive root; Meaning=to suport FullMeaning=to suport (mostly figurative) TranslationInAV=comfort, establish, hold up, refresh self, strengthen, be upholden. [5583] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2890 Form=Verb GkRelated=G997 FullerMeaning=1) (Aphel) to support, sustain UnpointedHeb=סעד CALUnpointedAscii=s(d TABSUnpointedAscii=SYD UTF8=סְעַד Transliteration=c`ad Phonetic=seh-ad' Notes=(Aramaic) corresponding to #5582 סָעַד [ca`ad , saw-ad']; Meaning=to aid FullMeaning=to aid TranslationInAV=helping. [5584] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1526 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to rush (of storm wind) UnpointedHeb=סעה CALUnpointedAscii=s(h TABSUnpointedAscii=SYH UTF8=סָעָה Transliteration=ca`ah Phonetic=saw-aw' Notes=a primitive root; Meaning=to rush FullMeaning=to rush TranslationInAV=storm. [5585] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1527a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) cleft, branch
1a) cleft (of a crag)
1b) branches, boughs UnpointedHeb=סעיף CALUnpointedAscii=s(yp TABSUnpointedAscii=SYJP UTF8=סָעִיף Transliteration=ca`iyph Phonetic=saw-eef' Notes=from #5586 סָעַף [ca`aph , saw-af']; Meaning=a fissure, a bough FullMeaning=a fissure (of rocks); also a bough (as subdivided) TranslationInAV=(outmost) branch, clift, top. [5586] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1527c Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Piel) to cut off, lop off boughs UnpointedHeb=סעף CALUnpointedAscii=s(p TABSUnpointedAscii=SYP UTF8=סָעַף Transliteration=ca`aph Phonetic=saw-af' Notes=a primitive root; properly, to divide up; but used only as denominative from #5585 סָעִיף [ca`iyph , saw-eef'], Meaning=to disbranch FullMeaning=to disbranch (a tree) TranslationInAV=top. [5587] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1527f Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) ambivalence, division, divided opinion UnpointedHeb=סעף CALUnpointedAscii=s(p TABSUnpointedAscii=SYP UTF8=סָעִף Transliteration=ca`iph Phonetic=saw-eef' Notes=or שָׂעִף [samiph, saw-eef']; from #5586 סָעַף [ca`aph , saw-af']; Meaning=divided, a sentiment FullMeaning=divided (in mind), i.e. (abstractly) a sentiment TranslationInAV=opinion. [5588] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1527e Form=Adjective GkRelated=G3601 FullerMeaning=1) ambivalent, divided, half-hearted UnpointedHeb=סעף CALUnpointedAscii=s(p TABSUnpointedAscii=SYP UTF8=סֵעֵף Transliteration=ce`eph Phonetic=say-afe' Notes=from #5586 סָעַף [ca`aph , saw-af']; Meaning=divided, a skeptic FullMeaning=divided (in mind), i.e. (concretely) a skeptic TranslationInAV=thought. [5589] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1527b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) bough, branch UnpointedHeb=סעפה CALUnpointedAscii=s(ph TABSUnpointedAscii=SYPH UTF8=סְעַפָּה Transliteration=c`appah Phonetic=seh-ap-paw' Notes=feminine of #5585 סָעִיף [ca`iyph , saw-eef']; Meaning=a twig FullMeaning=a twig TranslationInAV=bough, branch. Compare #5634 סַרְעַפָּה [car`appah , sar-ap-paw']. [5590] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1528b Form=Verb GkRelated=G1544 G1808 G1825 G1839 G2666 G2702 G3039 G4579 G4863 G5425 FullerMeaning=1) to storm, rage
1a) (Qal)
1a1) to storm
1a2) stormy, growing storm (participle)
1b) (Niphal) to be enraged
1c) (Piel) to storm away
1d) (Pual) to be driven by storm UnpointedHeb=סער CALUnpointedAscii=s(r TABSUnpointedAscii=SYR UTF8=סָעַר Transliteration=ca`ar Phonetic=saw-ar' Notes=a primitive root; Meaning=to rush upon, to toss FullMeaning=to rush upon; by implication, to toss (transitive or intransitive, literal or figurative) TranslationInAV=be (toss with) tempest(-uous), be sore, troubled, come out as a (drive with the, scatter with a) whirlwind. [5591] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1528 Form=Noun GkRelated=G1105 G2978 G3709 G4535 G4578 G5342 FullerMeaning=1) tempest, storm, whirlwind
1a) tempest UnpointedHeb=סער CALUnpointedAscii=s(r TABSUnpointedAscii=SYR UTF8=סַעַר Transliteration=ca`ar Phonetic=sah'-ar Notes=or (feminine) סְעָרָה [carah, seh-aw-raw']; from #5590 סָעַר [ca`ar , saw-ar']; Meaning=a hurricane FullMeaning=a hurricane TranslationInAV=storm(-y), tempest, whirlwind. [5592] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1538a,1538b Form=Noun Masculine GkRelated=G833 G1529 G2374 G4439 G4440 FullerMeaning=1) a spreading out, basin, goblet, bowl
1a) basin, goblet
2) threshold, sill
2a) threshold, sill, door-keeper UnpointedHeb=סף CALUnpointedAscii=sp TABSUnpointedAscii=SP UTF8=סַף Transliteration=caph Phonetic=saf Notes=from #5605 סָפַף [caphaph , saw-faf'], in its original sense of containing; Meaning=a vestibule, a dish FullMeaning=a vestibule (as a limit); also a dish (for holding blood or wine) TranslationInAV=bason, bowl, cup, door (post), gate, post, threshold. [5593] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Saph = "tall"
1) one of the sons of the Philistine giant slain by Sibbechai the Hushathite UnpointedHeb=סף CALUnpointedAscii=sp TABSUnpointedAscii=SP UTF8=סַף Transliteration=Caph Phonetic=saf Notes=the same as #5592 סַף [caph , saf]; Meaning=Saph FullMeaning=Saph, a Philistine TranslationInAV=Saph. Compare #5598 סִפַי [Cippay , sip-pah'-ee]. [5594] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1530 Form=Verb GkRelated=G2799 G2875 FullerMeaning=1) to wail, lament, mourn
1a) (Qal)
1a1) to wail, lament
1a2) wailers (participle)
1b) (Niphal) to be lamented, be bewailed UnpointedHeb=ספד CALUnpointedAscii=spd TABSUnpointedAscii=SPD UTF8=סָפַד Transliteration=caphad Phonetic=saw-fad' Notes=a primitive root; Meaning=to tear the hair and beat the breasts, to lament, to wail FullMeaning=properly, to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail TranslationInAV=lament, mourn(-er), wail. [5595] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1531 Form=Verb GkRelated=G622 G851 G853 G1808 G2798 G3692 G4369 G4693 G4863 G4881 G5168 FullerMeaning=1) to sweep or snatch away, catch up, destroy, consume
1a) (Qal)
1a1) to be snatched away
1a2) to sweep or snatch away
1b) (Niphal)
1b1) to be swept away, be destroyed
1b2) to be caught up, be captured
1c) (Hiphil) to catch up, gather UnpointedHeb=ספה CALUnpointedAscii=sph TABSUnpointedAscii=SPH UTF8=סָפָה Transliteration=caphah Phonetic=saw-faw' Notes=a primitive root; Meaning=to scrape, together, away FullMeaning=properly, to scrape (literally, to shave; but usually figuratively) together (i.e. to accumulate or increase) or away (i.e. to scatter, remove, or ruin; intransitively, to perish) TranslationInAV=add, augment, consume, destroy, heap, join, perish, put. [5596] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1532,1534 Form=Verb GkRelated=G4369 G4741 FullerMeaning=1) to join, attach to, join together
1a) (Qal) to join, attach to
1b) (Niphal) to attach oneself
1c) (Piel) joining (participle)
1d) (Pual) to be joined together, hold oneself together
1e) (Hithpael) to join oneself
2) (Piel) to cause a scab upon, smite with scab UnpointedHeb=ספח CALUnpointedAscii=spx TABSUnpointedAscii=SPX UTF8=סָפַח Transliteration=caphach Phonetic=saw-fakh' Notes=or שָׂפַח [saphach, saw-fakh']; (Isaiah 3:17), a primitive root; Meaning=to scrape out FullMeaning=properly, to scrape out, but in certain peculiar senses (of removal or association) TranslationInAV=abiding, gather together, cleave, smite with the scab. [5597] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1534a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) eruption, scab, lesion
1a) either malignant or benign UnpointedHeb=ספחת CALUnpointedAscii=spxt TABSUnpointedAscii=SPXT UTF8=סַפַחַת Transliteration=cappachath Phonetic=sap-pakh'-ath Notes=from #5596 סָפַח [caphach , saw-fakh']; Meaning=the mange FullMeaning=the mange (as making the hair fall off) TranslationInAV=scab. [5598] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sippai = "threshold"
1) one of the sons of the Philistine giant slain by Sibbechai the Hushathite UnpointedHeb=ספי CALUnpointedAscii=spy TABSUnpointedAscii=SPJ UTF8=סִפַי Transliteration=Cippay Phonetic=sip-pah'-ee Notes=from #5592 סַף [caph , saf]; bason-like; Meaning=Sippai FullMeaning=Sippai, a Philistine TranslationInAV=Sippai. Compare #5593 סַף [Caph , saf]. [5599] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1533a,1533b Form=Noun Masculine GkRelated=G305 G844 FullerMeaning=1) outpouring
2) growth from spilled kernels, after-growth, volunteer plants UnpointedHeb=ספיח CALUnpointedAscii=spyx TABSUnpointedAscii=SPJX UTF8=סָפִיחַ Transliteration=caphiyach Phonetic=saw-fee'-akh Notes=from #5596 סָפַח [caphach , saw-fakh']; Meaning=something, falling off, a self-sown crop, a freshet FullMeaning=something (spontaneously) falling off, i.e. a self-sown crop; figuratively, a freshet TranslationInAV=(such) things as (which) grow (of themselves), which groweth of its own accord (itself). [5600] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1537b Form=Noun Feminine GkRelated=G4143 FullerMeaning=1) ship, vessel UnpointedHeb=ספינה CALUnpointedAscii=spynh TABSUnpointedAscii=SPJNH UTF8=סְפִינָה Transliteration=cphiynah Phonetic=sef-ee-naw' Notes=from #5603 סָפַן [caphan , saw-fan']; Meaning=a, vessel FullMeaning=a (sea-going) vessel (as ceiled with a deck) TranslationInAV=ship. [5601] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1535 Form=Noun Masculine GkRelated=G4552 FullerMeaning=1) sapphire, lapis lazuli UnpointedHeb=ספיר CALUnpointedAscii=spyr TABSUnpointedAscii=SPJR UTF8=סַפִּיר Transliteration=cappiyr Phonetic=sap-peer' Notes=from #5608 סָפַר [caphar , saw-far']; Meaning=a gem, the sapphire FullMeaning=a gem (perhaps used for scratching other substances), probably the sapphire TranslationInAV=sapphire. [5602] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1536 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bowl, basin UnpointedHeb=ספל CALUnpointedAscii=spl TABSUnpointedAscii=SPL UTF8=סֵפֶל Transliteration=cephel Phonetic=say'-fel Notes=from an unused root meaning to depress; Meaning=a basin FullMeaning=a basin (as deepened out) TranslationInAV=bowl, dish. [5603] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1537 Form=Verb GkRelated=G1712 FullerMeaning=1) to cover, cover in, wainscotted, covered with boards or panelling
1a) (Qal)
1a1) to cover in, panel
1a2) covered, panelled (participle) UnpointedHeb=ספן CALUnpointedAscii=spn TABSUnpointedAscii=SPN UTF8=סָפַן Transliteration=caphan Phonetic=saw-fan' Notes=a primitive root; Meaning=to hide by covering, to roof, wainscot, to reserve FullMeaning=to hide by covering; specifically, to roof (passive participle as noun, a roof) or wainscot; figuratively, to reserve TranslationInAV=cieled, cover, seated. [5604] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1537a Form=Noun Masculine GkRelated=G1385 FullerMeaning=1) cover, cover in, panel, wainscotting UnpointedHeb=ספן CALUnpointedAscii=spn TABSUnpointedAscii=SPN UTF8=סִפֻּן Transliteration=cippun Phonetic=sip-poon' Notes=from #5603 סָפַן [caphan , saw-fan']; Meaning=a wainscot FullMeaning=a wainscot TranslationInAV=cieling. [5605] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1538c Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Hithpoel) to stand at or guard the threshold UnpointedHeb=ספף CALUnpointedAscii=spp TABSUnpointedAscii=SPP UTF8=סָפַף Transliteration=caphaph Phonetic=saw-faf' Notes=a primitive root; properly, to snatch away, i.e. terminate; but used only as denominative from #5592 סַף [caph , saf] (in the sense of a vestibule), Meaning=to wait at the threshold FullMeaning=to wait at the threshold TranslationInAV=be a doorkeeper. [5606] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1539 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to clap, slap
1a)(Qal)
1a1) to slap, clap
1a2) to slap, chastise
1a3) to splash, throw up
1b) (Hiphil) to cause to clap UnpointedHeb=ספק CALUnpointedAscii=spq TABSUnpointedAscii=SPQ UTF8=סָפַק Transliteration=caphaq Phonetic=saw-fak' Notes=or שָׂפַק [saphaq, saw-fak']; (1 Kings 20:10; Job 27:23; Isaiah 2:6), a primitive root; Meaning=to clap the hands, of satisfaction, to be enough, of excess, to vomit FullMeaning=to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomit TranslationInAV=clap, smite, strike, suffice, wallow. [5607] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1539a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) handclapping, mocking, mockery, scorn
1a) meaning dubious UnpointedHeb=ספק CALUnpointedAscii=spq TABSUnpointedAscii=SPQ UTF8=סֵפֶק Transliteration=cepheq Phonetic=say'-fek Notes=or שֶׂפֶק [sepheq, seh'-fek]; (Job 20:22; Job 36:18), from #5606 סָפַק [caphaq , saw-fak']; Meaning=chastisement, satiety FullMeaning=chastisement; also satiety TranslationInAV=stroke, sufficiency. [5608] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1540,1540c Form= GkRelated=G312 G518 G705 G1122 G1229 G1334 G1555 G1804 G1834 G2980 G3004 G4863 G5263 G5585 FullerMeaning=v
1) to count, recount, relate
1a) (Qal)
1a1) to count (things)
1a2) to number, take account of, reckon
1b) (Niphal) to be counted, be numbered
1c) (Piel) to recount, rehearse, declare
1c1) to recount (something), rehearse
1c2) to talk
1c3) to count exactly or accurately
1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related
n m
2) enumerator, muster-officer, secretary, scribe
2a) enumerator, muster-officer, secretary
2b) learned man, scribe UnpointedHeb=ספר CALUnpointedAscii=spr TABSUnpointedAscii=SPR UTF8=סָפַר Transliteration=caphar Phonetic=saw-far' Notes=a primitive root; Meaning=to score with a, mark as a, tally, record, to inscribe, to enumerate, to recount, celebrate FullMeaning=properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate TranslationInAV=commune, (ac-) count; declare, number, [phrase] penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer. [5609] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2891a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) book UnpointedHeb=ספר CALUnpointedAscii=spr TABSUnpointedAscii=SPR UTF8=סְפַר Transliteration=cphar Phonetic=sef-ar' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #5608 סָפַר [caphar , saw-far']; Meaning=a book FullMeaning=a book TranslationInAV=book, roll. [5610] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1540d Form=Noun Masculine GkRelated=G706 FullerMeaning=1) census, enumeration UnpointedHeb=ספר CALUnpointedAscii=spr TABSUnpointedAscii=SPR UTF8=סְפָר Transliteration=cphar Phonetic=sef-awr' Notes=from #5608 סָפַר [caphar , saw-far']; Meaning=a census FullMeaning=a census TranslationInAV=numbering. [5611] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Sephar = "a numbering"
1) a place in southern Arabia UnpointedHeb=ספר CALUnpointedAscii=spr TABSUnpointedAscii=SPR UTF8=סְפָר Transliteration=Cphar Phonetic=sef-awr' Notes=the same as #5610 סְפָר [cphar , sef-awr']; Meaning=Sephar FullMeaning=Sephar, a place in Arabia TranslationInAV=Sephar. [5612] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1540a,1540b Form= GkRelated=G975 G976 G1121 G1860 G1992 G3056 FullerMeaning=n f
1) book
n m
2) missive, document, writing, book
2a) missive
2a1) letter (of instruction), written order, commission, request, written decree
2b) legal document, certificate of divorce, deed of purchase, indictment, sign
2c) book, scroll
2c1) book of prophecies
2c2) genealogical register
2c3) law-book
2c4) book (of poems)
2c5) book (of kings)
2c6) books of the canon, scripture
2c7) record book (of God)
2d) book-learning, writing
2d1) be able to read (after verb 'to know') UnpointedHeb=ספר CALUnpointedAscii=spr TABSUnpointedAscii=SPR UTF8=סֵפֶר Transliteration=cepher Phonetic=say'-fer Notes=or (feminine) סִפְרָה [ciphrah, sif-raw']; (Psalm 56:8 (#9 אֲבֵדָה ['abedah , ab-ay-daw'])), from #5608 סָפַר [caphar , saw-far']; Meaning=writing, a book FullMeaning=properly, writing (the art or a document); by implication, a book TranslationInAV=bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll. [5613] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2891b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) scribe, secretary UnpointedHeb=ספר CALUnpointedAscii=spr TABSUnpointedAscii=SPR UTF8=סָפֵר Transliteration=capher Phonetic=saw-fare' Notes=(Aramaic) from the same as #5609 סְפַר [cphar , sef-ar']; Meaning=a scribe FullMeaning=a scribe (secular or sacred) TranslationInAV=scribe. [5614] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Sepharad = "separated"
1) a place where Israelites were exiled; site unknown UnpointedHeb=ספרד CALUnpointedAscii=sprd TABSUnpointedAscii=SPRD UTF8=סְפָרָד Transliteration=Cpharad Phonetic=sef-aw-rawd' Notes=of foreign derivation; Meaning=Sepharad FullMeaning=Sepharad, a region of Assyria TranslationInAV=Sepharad. [5615] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1540e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) number UnpointedHeb=ספרה CALUnpointedAscii=sprh TABSUnpointedAscii=SPRH UTF8=סְפֹרָה Transliteration=cphorah Phonetic=sef-o-raw' Notes=from #5608 סָפַר [caphar , saw-far']; Meaning=a numeration FullMeaning=a numeration TranslationInAV=number. [5616] Language=ProperN TWOT= Form=TWOT - Adjective GkRelated= FullerMeaning=Sepharvites see Sepharvaim = "enumeration"
1) an inhabitant of Sepharvaim UnpointedHeb=ספרוי CALUnpointedAscii=sprwy TABSUnpointedAscii=SPRVJ UTF8=סְפַרְוִי Transliteration=Cpharviy Phonetic=sef-ar-vee' Notes=patrial from #5617 סְפַרְוַיִם [Cpharvayim , sef-ar-vah'-yim]; Meaning=a Sepharvite FullMeaning=a Sepharvite or inhabitant of Sepharvain TranslationInAV=Sepharvite. [5617] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Sepharvaim = "the two Sipparas"
1) a city in Syria conquered by the king of Assyria
1a) perhaps near the modern 'Mosaib' and on the Euphrates above Babylon UnpointedHeb=ספרוים CALUnpointedAscii=sprwym TABSUnpointedAscii=SPRVJM UTF8=סְפַרְוַיִם Transliteration=Cpharvayim Phonetic=sef-ar-vah'-yim Notes=(dual) Meaning=Sepharvites FullMeaning=Sepharvites TranslationInAV= [5618] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Sophereth = "writing"
1) an ancestor of a family of exiles who returned with Zerubbabel UnpointedHeb=ספרת CALUnpointedAscii=sprt TABSUnpointedAscii=SPRT UTF8=סֹפֶרֶת Transliteration=Cophereth Phonetic=so-feh'-reth Notes=feminine active participle of #5608 סָפַר [caphar , saw-far']; a scribe (properly, female); Meaning=Sophereth FullMeaning=Sophereth, a temple servant TranslationInAV=Sophereth. [5619] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1541 Form=Verb GkRelated=G3034 G3036 G3037 FullerMeaning=1) to stone (to death), put to death by stoning
1a) (Qal) to pelt with stones, stone to death
1b) (Niphal) to be stoned to death
1c) (Piel)
1c1) to stone, pelt with stones
1c2) to free from stones (of vineyard, highway)
1d) (Pual) to be stoned to death UnpointedHeb=סקל CALUnpointedAscii=sql TABSUnpointedAscii=SQL UTF8=סָקַל Transliteration=caqal Phonetic=saw-kal' Notes=a primitive root; Meaning=to be weighty FullMeaning=properly, to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation) TranslationInAV=(cast, gather out, throw) stone(-s), [idiom] surely. [5620] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1549a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) stubborn, implacable, rebellious, resentful, sullen UnpointedHeb=סר CALUnpointedAscii=sr TABSUnpointedAscii=SR UTF8=סַר Transliteration=car Phonetic=sar Notes=contracted from #5637 סָרַר [carar , saw-rar']; Meaning=peevish FullMeaning=peevish TranslationInAV=heavy, sad. [5621] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1542 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) brier, rebel
1a) meaning dubious UnpointedHeb=סרב CALUnpointedAscii=srb TABSUnpointedAscii=SRB UTF8=סָרָב Transliteration=carab Phonetic=saw-rawb' Notes=from an unused root meaning to sting; Meaning=a thistle FullMeaning=a thistle TranslationInAV=brier. [5622] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2892 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mantle, coat
1a) meaning dubious; perhaps also 'a babouche' (oriental slipper) UnpointedHeb=סרבל CALUnpointedAscii=srbl TABSUnpointedAscii=SRBL UTF8=סַרְבַּל Transliteration=carbal Phonetic=sar-bal' Notes=(Aramaic) of uncertain derivation; Meaning=a cloak FullMeaning=a cloak TranslationInAV=coat. [5623] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sargon = "prince of the sun"
1) king of Assyria, son of Shalmaneser, and father of Sennacherib; ruled from 721-702 BC; conqueror of Samaria UnpointedHeb=סרגון CALUnpointedAscii=srgwn TABSUnpointedAscii=SRGVN UTF8=סַרְגּוֹן Transliteration=Cargown Phonetic=sar-gone' Notes=of foreign derivation; Meaning=Sargon FullMeaning=Sargon, an Assyrian king TranslationInAV=Sargon. [5624] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sered = "fear"
1) the 1st son of Zebulun UnpointedHeb=סרד CALUnpointedAscii=srd TABSUnpointedAscii=SRD UTF8=סֶרֶד Transliteration=Cered Phonetic=seh'-red Notes=from a primitive root meaning to tremble; trembling; Meaning=Sered FullMeaning=Sered, an Israelite TranslationInAV=Sered. [5625] Language=ProperN TWOT= Form=TWOT - Adjective GkRelated= FullerMeaning=Sardites = see Sered "fright"
1) descendants of Sered, the 1st born son of Zebulun UnpointedHeb=סרדי CALUnpointedAscii=srdy TABSUnpointedAscii=SRDJ UTF8=סַרְדִּי Transliteration=Cardiy Phonetic=sar-dee' Notes=patron from #5624 סֶרֶד [Cered , seh'-red]; Meaning=a Seredite FullMeaning=a Seredite (collectively) or descendants of Sered TranslationInAV=Sardites. [5626] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Sirah = "the turning"
1) a well or cistern; apparently on the road north from Hebron UnpointedHeb=סרה CALUnpointedAscii=srh TABSUnpointedAscii=SRH UTF8=סִרָה Transliteration=Cirah Phonetic=see-raw' Notes=from #5493 סוּר [cuwr , soor]; departure; Meaning=Sirah FullMeaning=Sirah, a cistern so-called TranslationInAV=Sirah. See also #5518 סִיר [ciyr , seer]. [5627] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1480a Form=Noun Feminine GkRelated=G458 G459 G763 FullerMeaning=1) apostasy, defection, turning aside, withdrawal
1a) defection (of moral or legal offenses)
1b) apostasy
1c) withdrawal (negated) UnpointedHeb=סרה CALUnpointedAscii=srh TABSUnpointedAscii=SRH UTF8=סָרָה Transliteration=carah Phonetic=saw-raw' Notes=from #5493 סוּר [cuwr , soor]; Meaning=apostasy, crime, remission FullMeaning=apostasy, crime; figuratively, remission TranslationInAV=[idiom] continual, rebellion, revolt(-ed), turn away, wrong. [5628] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1543 Form=Verb GkRelated=G1943 FullerMeaning=1) to go free, be unrestrained, be overrun, exceed, overhang, grow luxuriously
1a) (Qal)
1a1) to go free, be unrestrained, sprawl
1a1a) overrunning, spreading (participle)
1a2) to overhang
1b) (Niphal) to be let loose or dismissed or gone UnpointedHeb=סרח CALUnpointedAscii=srx TABSUnpointedAscii=SRX UTF8=סָרַח Transliteration=carach Phonetic=saw-rakh' Notes=a primitive root; Meaning=to extend FullMeaning=to extend (even to excess) TranslationInAV=exceeding, hand, spread, stretch self, banish. [5629] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1543a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) excess, overhanging UnpointedHeb=סרח CALUnpointedAscii=srx TABSUnpointedAscii=SRX UTF8=סֶרַח Transliteration=cerach Phonetic=seh'-rakh Notes=from #5628 סָרַח [carach , saw-rakh']; Meaning=a redundancy FullMeaning=a redundancy TranslationInAV=remnant. [5630] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1544 Form=Noun Masculine GkRelated=G2382 G3696 FullerMeaning=1) armour UnpointedHeb=סרין CALUnpointedAscii=sryn TABSUnpointedAscii=SRJN UTF8=סִרְיֹן Transliteration=ciyron Phonetic=sir-yone' Notes=for #8302 שִׁרְיוֹן [shiryown , shir-yone']; Meaning=a coat of mail FullMeaning=a coat of mail TranslationInAV=brigandine. [5631] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1545 Form=Noun Masculine GkRelated=G1413 G2135 FullerMeaning=1) official, eunuch UnpointedHeb=סריס CALUnpointedAscii=srys TABSUnpointedAscii=SRJS UTF8=סָרִיס Transliteration=cariyc Phonetic=saw-reece' Notes=or סָרִס [caric, saw-reece']; from an unused root meaning to castrate; Meaning=a eunuch, valet, a minister of state FullMeaning=a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state TranslationInAV=chamberlain, eunuch, officer. Compare #7249 רַב־סָרִיס [Rab-Cariyc , rab-saw-reece']. [5632] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2893 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) chief, overseer UnpointedHeb=סרך CALUnpointedAscii=srk TABSUnpointedAscii=SRK UTF8=סָרֵךְ Transliteration=carek Phonetic=saw-rake' Notes=(Aramaic) of foreign origin; Meaning=an emir FullMeaning=an emir TranslationInAV=president. [5633] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1546,1547 Form=Noun Masculine GkRelated=G758 G4755 FullerMeaning=1) lord, ruler, tyrant
2) axle UnpointedHeb=סרן CALUnpointedAscii=srn TABSUnpointedAscii=SRN UTF8=סֶרֶן Transliteration=ceren Phonetic=seh'-ren Notes=from an unused root of uncertain meaning; Meaning=an axle, a peer FullMeaning=an axle; figuratively, a peer TranslationInAV=lord, plate. [5634] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1527d Form=Noun Feminine GkRelated=G2798 FullerMeaning=1) bough UnpointedHeb=סרעפה CALUnpointedAscii=sr(ph TABSUnpointedAscii=SRYPH UTF8=סַרְעַפָּה Transliteration=car`appah Phonetic=sar-ap-paw' Notes=for #5589 סְעַפָּה [c`appah , seh-ap-paw']; Meaning=a twig FullMeaning=a twig TranslationInAV=bough. [5635] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2292 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Piel) to burn UnpointedHeb=סרף CALUnpointedAscii=srp TABSUnpointedAscii=SRP UTF8=סָרַף Transliteration=caraph Phonetic=saw-raf' Notes=a primitive root; Meaning=to cremate, to be, of kin FullMeaning=to cremate, i.e. to be (near) of kin (such being privileged to kindle the pyre) TranslationInAV=burn. [5636] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1548 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) an unidentified desert plant
1a) meaning doubtful; perhaps brier, nettle UnpointedHeb=סרפד CALUnpointedAscii=srpd TABSUnpointedAscii=SRPD UTF8=סַרְפָד Transliteration=carpad Phonetic=sar-pawd' Notes=from #5635 סָרַף [caraph , saw-raf']; Meaning=a nettle FullMeaning=a nettle (as stinging like a burn) TranslationInAV=brier. [5637] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1549 Form=Verb GkRelated=G544 G545 G3170 G3893 G3912 G4646 FullerMeaning=1) to rebel, be stubborn, be rebellious, be refractory
1a) (Qal)
1a1) to be stubborn
1a2) stubborn, rebel (subst) UnpointedHeb=סרר CALUnpointedAscii=srr TABSUnpointedAscii=SRR UTF8=סָרַר Transliteration=carar Phonetic=saw-rar' Notes=a primitive root; Meaning=to turn away, be refractory FullMeaning=to turn away, i.e. (morally) be refractory TranslationInAV=[idiom] away, backsliding, rebellious, revolter(-ing), slide back, stubborn, withdrew. [5638] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1549.1 Form=Noun Masculine GkRelated=G5494 FullerMeaning=1) winter, rainy season UnpointedHeb=סתו CALUnpointedAscii=stw TABSUnpointedAscii=STV UTF8=סְתָו Transliteration=cthav Phonetic=seth-awv' Notes=from an unused root meaning to hide; Meaning=winter FullMeaning=winter (as the dark season) TranslationInAV=winter. [5639] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sethur = "hidden"
1) son of Michael, the spy from the tribe of Asher UnpointedHeb=סתור CALUnpointedAscii=stwr TABSUnpointedAscii=STVR UTF8=סְתוּר Transliteration=Cthuwr Phonetic=seth-oor' Notes=from #5641 סָתַר [cathar , saw-thar']; hidden; Meaning=Sethur FullMeaning=Sethur, an Israelite TranslationInAV=Sethur. [5640] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1550 Form=Verb GkRelated=G1758 G2572 G2598 G2619 G3146 G4972 G5420 FullerMeaning=1) to stop up, shut up, keep close
1a) (Qal)
1a1) to stop up
1a2) to shut up, keep close
1a3) secret (participle)
1b) (Niphal) to be stopped up
1c) (Piel) to stop up UnpointedHeb=סתם CALUnpointedAscii=stm TABSUnpointedAscii=STM UTF8=סָתַם Transliteration=catham Phonetic=saw-tham' Notes=or שָׂתַם [satham, saw-tham']; (Numbers 24:15), a primitive root; Meaning=to stop up, to repair, to keep secret FullMeaning=to stop up; by implication, to repair; figuratively, to keep secret TranslationInAV=closed up, hidden, secret, shut out (up), stop. [5641] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1551 Form=Verb GkRelated=G305 G525 G613 G654 G868 G2927 G2928 G2931 FullerMeaning=1) to hide, conceal
1a) (Niphal)
1a1) to hide oneself
1a2) to be hidden, be concealed
1b) (Piel) to hide carefully
1c) (Pual) to be hidden carefully, be concealed
1d) (Hiphil) to conceal, hide
1e) (Hithpael) to hide oneself carefully UnpointedHeb=סתר CALUnpointedAscii=str TABSUnpointedAscii=STR UTF8=סָתַר Transliteration=cathar Phonetic=saw-thar' Notes=a primitive root; Meaning=to hide FullMeaning=to hide (by covering), literally or figuratively TranslationInAV=be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, [idiom] surely. [5642] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2894 Form=Verb GkRelated=G2647 G3089 G3313 G4652 FullerMeaning=1) (Pael) to hide, remove from sight
2) (P'al) destroy UnpointedHeb=סתר CALUnpointedAscii=str TABSUnpointedAscii=STR UTF8=סְתַר Transliteration=cthar Phonetic=seth-ar' Notes=(Aramaic) corresponding to #5641 סָתַר [cathar , saw-thar']; Meaning=to conceal, to demolish FullMeaning=to conceal; figuratively, to demolish TranslationInAV=destroy, secret thing. [5643] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1551a,1551b Form= GkRelated=G614 G998 G1388 G2042 G2977 FullerMeaning=n m
1) covering, shelter, hiding place, secrecy
1a) covering, cover
1b) hiding place, shelter, secret place
1c) secrecy
1c1) secrecy (of tongue being slanderous)
n f
2) shelter, protection UnpointedHeb=סתר CALUnpointedAscii=str TABSUnpointedAscii=STR UTF8=סֵתֶר Transliteration=cether Phonetic=say'-ther Notes=or (feminine) סִתְרָה [cithrah, sith-raw']; (Deuteronomy [32:38), from #5641 סָתַר [cathar , saw-thar']; Meaning=a cover FullMeaning=a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense) TranslationInAV=backbiting, covering, covert, [idiom] disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place). [5644] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zithri = "protection of Jehovah"
1) son of Uzziel and grandson of Kohath the son of Levi
1a) more properly 'Sithri' UnpointedHeb=סתרי CALUnpointedAscii=stry TABSUnpointedAscii=STRJ UTF8=סִתְרִי Transliteration=Cithriy Phonetic=sith-ree' Notes=from #5643 סֵתֶר [cether , say'-ther]; protective; Meaning=Sithri FullMeaning=Sithri, an Israelite, TranslationInAV=Zithri. [ [5645] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1574a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) darkness, cloud, thicket
1a) dark cloud
1b) cloud mass
1c) thicket (as refuge) UnpointedHeb=עב CALUnpointedAscii=(b TABSUnpointedAscii=YB UTF8=עָב Transliteration=`ab Phonetic=awb Notes=(masculine and feminine); from #5743 עוּב [`uwb , oob]; Meaning=an envelope, darkness, a, cloud, a copse FullMeaning=properly, an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chronicles 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse TranslationInAV=clay, (thick) cloud, [idiom] thick, thicket. Compare #5672 עֲבִי [`abiy , ab-ee']. [5646] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1552a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) an architectural term
1a) meaning dubious; perhaps projecting roof, landing, thick beam, plank, threshold UnpointedHeb=עב CALUnpointedAscii=(b TABSUnpointedAscii=YB UTF8=עָב Transliteration=`ab Phonetic=awb Notes=or עֹב [ob, obe]; from an unused root meaning to cover; properly, equivalent to #5645 עָב [`ab , awb]; but used only as an architectural term, Meaning=an architrave FullMeaning=an architrave (as shading the pillars) TranslationInAV=thick (beam, plant). [5647] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1553 Form=Verb GkRelated=G142 G599 G615 G622 G683 G684 G853 G1092 G1096 G1398 G1399 G1400 G1401 G1402 G1554 G1587 G1806 G1808 G1842 G2038 G2038 G2041 G2041 G2615 G2616 G2679 G2716 G3000 G3008 G4060 G4160 G4352 G4921 G5255 FullerMeaning=1) to work, serve
1a) (Qal)
1a1) to labour, work, do work
1a2) to work for another, serve another by labour
1a3) to serve as subjects
1a4) to serve (God)
1a5) to serve (with Levitical service)
1b) (Niphal)
1b1) to be worked, be tilled (of land)
1b2) to make oneself a servant
1c) (Pual) to be worked
1d) (Hiphil)
1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve
1d2) to cause to serve as subjects
1e) (Hophal) to be led or enticed to serve UnpointedHeb=עבד CALUnpointedAscii=(bd TABSUnpointedAscii=YBD UTF8=עָבַד Transliteration=`abad Phonetic=aw-bad' Notes=a primitive root; Meaning=to work, to serve, till, enslave FullMeaning=to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. TranslationInAV=[idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper, [5648] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2896 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to make, do
1a)(P'al)
1a1) to make, create
1a2) to do, perform
1b) (Ithp'al)
1b1) to be made into
1b2) to be done, be wrought, be performed, be executed, be carried out UnpointedHeb=עבד CALUnpointedAscii=(bd TABSUnpointedAscii=YBD UTF8=עֲבַד Transliteration=`abad Phonetic=ab-bad' Notes=(Aramaic) corresponding to #5647 עָבַד [`abad , aw-bad']; Meaning=to do, make, prepare, keep FullMeaning=to do, make, prepare, keep, etc. TranslationInAV=[idiom] cut, do, execute, go on, make, move, work. [5649] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2896a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) servant, slave UnpointedHeb=עבד CALUnpointedAscii=(bd TABSUnpointedAscii=YBD UTF8=עֲבַד Transliteration=`abad Phonetic=ab-bad' Notes=(Aramaic) from #5648 עֲבַד [`abad , ab-bad']; Meaning=a servant FullMeaning=a servant TranslationInAV=servant. [5650] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1553a Form=Noun Masculine GkRelated=G32 G444 G758 G1397 G1399 G1400 G1401 G1411 G1484 G2039 G2322 G2323 G2324 G2476 G2992 G3610 G3624 G3808 G3813 G3816 G4576 G5257 FullerMeaning=1) slave, servant
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals) UnpointedHeb=עבד CALUnpointedAscii=(bd TABSUnpointedAscii=YBD UTF8=עֶבֶד Transliteration=`ebed Phonetic=eh'-bed Notes=from #5647 עָבַד [`abad , aw-bad']; Meaning=a servant FullMeaning=a servant TranslationInAV=[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. [5651] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ebed = "servant"
1) father of Gaal in the time of the judges
2) son of Jonathan and one of the sons of Adin who returned from exile with Ezra UnpointedHeb=עבד CALUnpointedAscii=(bd TABSUnpointedAscii=YBD UTF8=עֶבֶד Transliteration=`Ebed Phonetic=eh'-bed Notes=the same as #5650 עֶבֶד [`ebed , eh'-bed]; Meaning=Ebed FullMeaning=Ebed, the name of two Israelites TranslationInAV=Ebed. [5652] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1553b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) work UnpointedHeb=עבד CALUnpointedAscii=(bd TABSUnpointedAscii=YBD UTF8=עֲבָד Transliteration=`abad Phonetic=ab-awd' Notes=from #5647 עָבַד [`abad , aw-bad']; Meaning=a deed FullMeaning=a deed TranslationInAV=work. [5653] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abda = "servant of Jehovah"
1) father of Adoniram
2) a Levite, son of Shammua; also called 'Obadiah' UnpointedHeb=עבדא CALUnpointedAscii=(bd) TABSUnpointedAscii=YBDA UTF8=עַבְדָּא Transliteration=`Abda' Phonetic=ab-daw' Notes=from #5647 עָבַד [`abad , aw-bad']; work; Meaning=Abda FullMeaning=Abda, the name of two Israelites TranslationInAV=Abda [5654] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Obed-edom = "servant of Edom"
1) a Levite and a Gittite who kept the ark after Uzzah was slain by God for touching the ark while it was being taken to Jerusalem
2) a Merarite Levite and a singer and gatekeeper
2a) the family descended from him UnpointedHeb=עבד אדום CALUnpointedAscii=(bd@)dwm TABSUnpointedAscii=YBD ADVM UTF8=עֹבֵד אֱדוֹם Transliteration=`Obed 'Edowm Phonetic=o-bade' ed-ome' Notes=from the active participle of #5647 עָבַד [`abad , aw-bad'] and #123 אֱדֹם ['Edom , ed-ome']; worker of Edom; Meaning=Obed-Edom FullMeaning=Obed-Edom, the name of five Israelites TranslationInAV=Obed-edom. [5655] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abdeel = "servant of God"
1) father of Shelemiah of Judah in the time of Jeremiah UnpointedHeb=עבדאל CALUnpointedAscii=(bd)l TABSUnpointedAscii=YBDAL UTF8=עַבְדְּאֵל Transliteration=`Abd'el Phonetic=ab-deh-ale' Notes=from #5647 עָבַד [`abad , aw-bad'] and #410 אֵל ['el , ale]; serving God; Meaning=Abdeel FullMeaning=Abdeel, an Israelite TranslationInAV=Abdeel. Compare #5661 עַבְדִיאֵל [`Abdiy'el , ab-dee-ale']. [5656] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1553c Form=Noun Feminine GkRelated=G2039 G2041 G2041 G2520 G2902 G2999 G3009 G3010 G3904 G5078 FullerMeaning=1) labour, service
1a) labour, work
1b) labour (of servant or slave)
1c) labour, service (of captives or subjects)
1d) service (of God) UnpointedHeb=עבדה CALUnpointedAscii=(bdh TABSUnpointedAscii=YBDH UTF8=עֲבֹדָה Transliteration=`abodah Phonetic=ab-o-daw' Notes=or עֲבוֹדָה [abowdah, ab-o-daw']; from #5647 עָבַד [`abad , aw-bad']; Meaning=work of any kind FullMeaning=work of any kind TranslationInAV=act, bondage, [phrase] bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, [idiom] wrought. [5657] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1553d Form=Noun Feminine GkRelated=G1091 FullerMeaning=1) service, household servants UnpointedHeb=עבדה CALUnpointedAscii=(bdh TABSUnpointedAscii=YBDH UTF8=עֲבֻדָּה Transliteration=`abuddah Phonetic=ab-ood-daw' Notes=passive participle of #5647 עָבַד [`abad , aw-bad']; Meaning=something wrought, service FullMeaning=something wrought, i.e. (concretely) service TranslationInAV=household, store of servants. [5658] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Abdon = "servile"
n pr m
1) a judge of Israel in the time of the judges; perhaps the same as 'Bedan'
2) a Benjamite, son of Shashak
3) a Gibeonite, son of Jehiel and a grandson of Gideon
4) son of Micah in the time of king Josiah of Judah; also 'Achbor'
n pr loc
5) a city in Asher allotted to the Gershonite Levites; located 10 miles (16 km) north of Accho; modern 'Abdeh' UnpointedHeb=עבדון CALUnpointedAscii=(bdwn TABSUnpointedAscii=YBDVN UTF8=עַבְדוֹן Transliteration=`Abdown Phonetic=ab-dohn' Notes=from #5647 עָבַד [`abad , aw-bad']; servitude; Meaning=Abdon FullMeaning=Abdon, the name of a place in Palestine and of four Israelites TranslationInAV=Abdon. Compare #5683 עֶבְרֹן [`Ebron , eb-rone']. [5659] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1553e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) servitude, bondage UnpointedHeb=עבדות CALUnpointedAscii=(bdwt TABSUnpointedAscii=YBDVT UTF8=עַבְדוּת Transliteration=`abduwth Phonetic=ab-dooth' Notes=from #5647 עָבַד [`abad , aw-bad']; Meaning=servitude FullMeaning=servitude TranslationInAV=bondage. [5660] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abdi = "servant of Jehovah"
1) a Merarite Levite and ancestor of Ethan the singer
2) a Merarite Levite, father of Kish, in the time of king Hezekiah of Judah
3) one of the family of Elam who had a foreign wife in the time of Ezra UnpointedHeb=עבדי CALUnpointedAscii=(bdy TABSUnpointedAscii=YBDJ UTF8=עַבְדִּי Transliteration=`Abdiy Phonetic=ab-dee' Notes=from #5647 עָבַד [`abad , aw-bad']; serviceable; Meaning=Abdi FullMeaning=Abdi, the name of two Israelites TranslationInAV=Abdi. [5661] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abdiel = "servant of God"
1) a Gadite, son of Guni and father of Ahi and one who settled in the land of Bashan in the time of king Jotham of Judah UnpointedHeb=עבדיאל CALUnpointedAscii=(bdy)l TABSUnpointedAscii=YBDJAL UTF8=עַבְדִיאֵל Transliteration=`Abdiy'el Phonetic=ab-dee-ale' Notes=from #5650 עֶבֶד [`ebed , eh'-bed] and #410 אֵל ['el , ale]; servant of God; Meaning=Abdiel FullMeaning=Abdiel, an Israelite TranslationInAV=Abdiel. Compare #5655 עַבְדְּאֵל [`Abd'el , ab-deh-ale']. [5662] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Obadiah = "servant of Jehovah"
1) the 4th of the 12 minor prophets; nothing personal is known of him but it is probable that he was contemporary with Jeremiah, Ezekiel, and Daniel
1a) the prophetic book by him; prophesies against Edom
2) father of Ishmaiah, one of the chiefs of Zebulun in the time of David
3) a Merarite Levite overseer of the work of restoring the temple in the time of king Josiah of Judah
4) chief of the household of king Ahab of Israel; an devout worshipper of Jehovah who at risk to his own life hid over 100 prophets during the persecution of Jezebel
5) a descendant of David
6) a chief of the tribe of Issachar
7) a Benjamite, one of the 6 sons of Azel and a descendant of king Saul
8) a Levite, son of Shemaiah and a descendant of Jeduthun
9) a Gadite chief, the 2nd of the lion-faced Gadites who joined David at Ziklag
10) a prince of Judah in the time of king Jehoshaphat of Judah
11) a priest, son of Jehiel of the sons of Joab who returned from exile with Ezra
12) a gatekeeper in the time of Nehemiah
13) one of the men who sealed the covenant with Nehemiah
13a) perhaps the same as 12 UnpointedHeb=עבדיה CALUnpointedAscii=(bdyh TABSUnpointedAscii=YBDJH UTF8=עֹבַדְיָה Transliteration=`Obadyah Phonetic=o-bad-yaw' Notes=or עֹבַדְיָהוּ [Obadyahuw, obad-yaw'-hoo]; active participle of #5647 עָבַד [`abad , aw-bad'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; serving Jah; Meaning=Obadjah FullMeaning=Obadjah, the name of thirteen Israelites TranslationInAV=Obadiah. [5663] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ebed-melech = "servant of the king"
1) an Ethiopian eunuch in the service of king Zedekiah, through whose interference Jeremiah was released from prison UnpointedHeb=עבד מלך CALUnpointedAscii=(bd@mlk TABSUnpointedAscii=YBD MLK UTF8=עֶבֶד מֶלֶךְ Transliteration=`Ebed Melek Phonetic=eh'-bed meh'-lek Notes=from #5650 עֶבֶד [`ebed , eh'-bed] and #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek]; servant of a king; Meaning=Ebed-Melek FullMeaning=Ebed-Melek, a eunuch of Zedekeah TranslationInAV=Ebed-melech. [5664] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abed-nego = "servant of Nebo"
1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord
1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) UnpointedHeb=עבד נגו CALUnpointedAscii=(bd@ngw TABSUnpointedAscii=YBD NGV UTF8=עֲבֵד נְגוֹ Transliteration=`Abed Ngow Phonetic=ab-ade' neg-o' Notes=the same as #5665 עֲבֵד נְגוֹא [`Abed Ngow' , ab-ade' neg-o']; Meaning=Abed-Nego FullMeaning=Abed-Nego, the Babylonian name of one of Daniel's companions TranslationInAV=Abed-nego. [5665] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Abed-nego = "servant of Nebo"
1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord
1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) UnpointedHeb=עבד נגוא CALUnpointedAscii=(bd@ngw) TABSUnpointedAscii=YBD NGVA UTF8=עֲבֵד נְגוֹא Transliteration=`Abed Ngow' Phonetic=ab-ade' neg-o' Notes=(Aramaic) of foreign origin; Meaning=Abed-Nego FullMeaning=Abed-Nego, the name of Azariah TranslationInAV=Abed-nego. [5666] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1554 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to be thick, be fat, be gross
1a) (Qal) to be fat, be thick, be gross UnpointedHeb=עבה CALUnpointedAscii=(bh TABSUnpointedAscii=YBH UTF8=עָבָה Transliteration=`abah Phonetic=aw-baw' Notes=a primitive root; Meaning=to be dense FullMeaning=to be dense TranslationInAV=be (grow) thick(-er). [5667] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1555a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) pledge, a thing given as security, article pledged as security for debt UnpointedHeb=עבוט CALUnpointedAscii=(bwT TABSUnpointedAscii=YBVF UTF8=עֲבוֹט Transliteration=`abowt Phonetic=ab-ote' Notes=or עֲבֹט [abot, ab-ote']; from #5670 עָבַט [`abat , aw-bat']; Meaning=a pawn FullMeaning=a pawn TranslationInAV=pledge. [5668] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1556g Form= GkRelated= FullerMeaning=prep
1) for the sake of, on account of, because of, in order to
conj
2) in order that UnpointedHeb=עבור CALUnpointedAscii=(bwr TABSUnpointedAscii=YBVR UTF8=עָבוּר Transliteration=`abuwr Phonetic=aw-boor' Notes=or עָבֻר [abur, aw-boor']; passive participle of #5674 עָבַר [`abar , aw-bar']; Meaning=crossed, transit, on account of, in order that FullMeaning=properly, crossed, i.e. (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that TranslationInAV=because of, for (...'s sake), (intent) that, to. [5669] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1556f Form=Noun Masculine GkRelated=G4621 FullerMeaning=1) produce, yield UnpointedHeb=עבור CALUnpointedAscii=(bwr TABSUnpointedAscii=YBVR UTF8=עָבוּר Transliteration=`abuwr Phonetic=aw-boor' Notes=the same as #5668 עָבוּר [`abuwr , aw-boor']; Meaning=passed, kept over, stored grain FullMeaning=passed, i.e. kept over; used only of stored grain TranslationInAV=old corn. [5670] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1555 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to take a pledge, give a pledge (for a debt)
1a) (Qal) to take a pledge, give a pledge (for a debt)
1b)(Piel) to interchange
1c) (Hiphil) to cause to give a pledge UnpointedHeb=עבט CALUnpointedAscii=(bT TABSUnpointedAscii=YBF UTF8=עָבַט Transliteration=`abat Phonetic=aw-bat' Notes=a primitive root; Meaning=to pawn, to lend, to entangle FullMeaning=to pawn; causatively, to lend (on security); figuratively, to entangle TranslationInAV=borrow, break (ranks), fetch (a pledge), lend, [idiom] surely. [5671] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1555b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) weight of pledges, heavy debts UnpointedHeb=עבטיט CALUnpointedAscii=(bTyT TABSUnpointedAscii=YBFJF UTF8=עַבְטִיט Transliteration=`abtiyt Phonetic=ab-teet' Notes=from #5670 עָבַט [`abat , aw-bat']; Meaning=something pledged, pawned goods FullMeaning=something pledged, i.e. (collectively) pawned goods TranslationInAV=thick clay (by a false etym.). [5672] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1554a Form=Noun Masculine GkRelated=G4114 FullerMeaning=1) thickness UnpointedHeb=עבי CALUnpointedAscii=(by TABSUnpointedAscii=YBJ UTF8=עֲבִי Transliteration=`abiy Phonetic=ab-ee' Notes=or ר ֹ ' [obiy, ob-ee']; from #5666 עָבָה [`abah , aw-baw']; Meaning=density, depth, width FullMeaning=density, i.e. depth or width TranslationInAV=thick(-ness). Compare #5645 עָב [`ab , awb]. [5673] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2896b Form=Noun Feminine GkRelated=G4229 FullerMeaning=1) work, service, ritual, worship
1a) work, administration
1b) ritual, service UnpointedHeb=עבידה CALUnpointedAscii=(bydh TABSUnpointedAscii=YBJDH UTF8=עֲבִידָה Transliteration=`abiydah Phonetic=ab-ee-daw' Notes=(Aramaic) from #5648 עֲבַד [`abad , ab-bad']; Meaning=labor, business FullMeaning=labor or business TranslationInAV=affairs, service, work. [5674] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1556 Form=Verb GkRelated=G305 G306 G307 G373 G399 G520 G565 G654 G851 G868 G873 G1096 G1224 G1229 G1236 G1276 G1279 G1330 G1353 G1384 G1525 G1531 G1544 G1578 G1607 G1806 G1808 G1825 G1831 G1863 G1904 G1911 G1975 G2064 G2240 G2476 G2476 G2512 G2647 G3845 G3853 G3855 G3878 G3899 G3911 G3928 G3930 G3938 G3947 G4013 G4014 G4022 G4134 G4198 G4281 G4313 G4317 G4334 G4912 G5229 G5233 G5342 FullerMeaning=1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over UnpointedHeb=עבר CALUnpointedAscii=(br TABSUnpointedAscii=YBR UTF8=עָבַר Transliteration=`abar Phonetic=aw-bar' Notes=a primitive root; Meaning=to cross over, transition, to cover FullMeaning=to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) TranslationInAV=alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. [5675] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2897 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) region beyond or across UnpointedHeb=עבר CALUnpointedAscii=(br TABSUnpointedAscii=YBR UTF8=עֲבַר Transliteration=`abar Phonetic=ab-ar' Notes=(Aramaic) corresponding to #5676 עֵבֶר [`eber , ay'-ber] Meaning=a region across, on the opposite side FullMeaning={properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east) } TranslationInAV=beyond, this side. [5676] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1556a Form=Noun Masculine GkRelated=G1445 G3313 G4008 G4420 FullerMeaning=1) region beyond or across, side
1a) region across or beyond
1b) side, opposite side UnpointedHeb=עבר CALUnpointedAscii=(br TABSUnpointedAscii=YBR UTF8=עֵבֶר Transliteration=`eber Phonetic=ay'-ber Notes=from #5674 עָבַר [`abar , aw-bar']; Meaning=a region across, on the opposite side FullMeaning=properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east) TranslationInAV=[idiom] against, beyond, by, [idiom] from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight. [5677] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G1443 FullerMeaning=Eber or Heber = "the region beyond"
1) son of Salah, great grandson of Shem, father of Peleg and Joktan
2) a Gadite chief
3) a Benjamite, son of Elpaal and descendant of Sharahaim
4) a Benjamite, son of Shashak
5) a priest in the days of Joiakim the son of Jeshua UnpointedHeb=עבר CALUnpointedAscii=(br TABSUnpointedAscii=YBR UTF8=עֵבֵר Transliteration=`Eber Phonetic=ay'-ber Notes=the same as #5676 עֵבֶר [`eber , ay'-ber]; Meaning=Eber FullMeaning=Eber, the name of two patriarchs and four Israelites TranslationInAV=Eber, Heber. [5678] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1556d Form=Noun Feminine GkRelated=G32 G622 G2372 G3709 G3731 FullerMeaning=1) outpouring, overflow, excess, fury, wrath, arrogance
1a) overflow, excess, outburst
1b) arrogance
1c) overflowing rage or fury UnpointedHeb=עברה CALUnpointedAscii=(brh TABSUnpointedAscii=YBRH UTF8=עֶבְרָה Transliteration=`ebrah Phonetic=eb-raw' Notes=feminine of #5676 עֵבֶר [`eber , ay'-ber]; Meaning=an outburst of passion FullMeaning=an outburst of passion TranslationInAV=anger, rage, wrath. [5679] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1556c Form=Noun Feminine GkRelated=G3688 G962 FullerMeaning=1) ford UnpointedHeb=עברה CALUnpointedAscii=(brh TABSUnpointedAscii=YBRH UTF8=עֲבָרָה Transliteration=`abarah Phonetic=ab-aw-raw' Notes=from #5674 עָבַר [`abar , aw-bar']; Meaning=a crossing-place FullMeaning=a crossing-place TranslationInAV=ferry, plain (from the margin). [5680] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Hebrew = "one from beyond"
n pr
1) a designation of the patriarchs and the Israelites
adj
2) a designation of the patriarchs and the Israelites UnpointedHeb=עברי CALUnpointedAscii=(bry TABSUnpointedAscii=YBRJ UTF8=עִבְרִי Transliteration=`Ibriy Phonetic=ib-ree' Notes=patronymic from #5677 עֵבֵר [`Eber , ay'-ber]; Meaning=an Eberite FullMeaning=an Eberite (i.e. Hebrew) or descendant of Eber TranslationInAV=Hebrew(-ess, woman). [5681] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ibri = "Hebrew"
1) a Merarite Levite of the family of Jaaziah in the time of David UnpointedHeb=עברי CALUnpointedAscii=(bry TABSUnpointedAscii=YBRJ UTF8=עִבְרִי Transliteration=`Ibriy Phonetic=ib-ree' Notes=the same as #5680 עִבְרִי [`Ibriy , ib-ree']; Meaning=Ibri FullMeaning=Ibri, an Israelite TranslationInAV=Ibri. [5682] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Abarim = "regions beyond"
1) a mountain or range of mountains on the east of the Jordan, in the land of Moab, opposite to Jericho; Mount Nebo is part of this range UnpointedHeb=עברים CALUnpointedAscii=(brym TABSUnpointedAscii=YBRJM UTF8=עֲבָרִים Transliteration=`Abarim Phonetic=ab-aw-reem' Notes=plural of #5676 עֵבֶר [`eber , ay'-ber]; regions beyond; Meaning=Abarim FullMeaning=Abarim, a place in Palestine TranslationInAV=Abarim, passages. [5683] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Hebron = "alliance"
1) a city of Judah located in the mountains 20 (32 km) miles south of Jerusalem and 20 (32 km) miles north of Beersheba UnpointedHeb=עברן CALUnpointedAscii=(brn TABSUnpointedAscii=YBRN UTF8=עֶבְרֹן Transliteration=`Ebron Phonetic=eb-rone' Notes=from #5676 עֵבֶר [`eber , ay'-ber]; transitional; Meaning=Ebron FullMeaning=Ebron, a place in Palestine TranslationInAV=Hebron. Perhaps a clerical error for #5658 עַבְדוֹן [`Abdown , ab-dohn']. [5684] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Ebronah = "passage"
1) one of the stations of the Israelites in the wilderness immediately preceding Ezion-geber UnpointedHeb=עברנה CALUnpointedAscii=(brnh TABSUnpointedAscii=YBRNH UTF8=עֶבְרֹנָה Transliteration=`Ebronah Phonetic=eb-raw-naw' Notes=feminine of #5683 עֶבְרֹן [`Ebron , eb-rone']; Meaning=Ebronah FullMeaning=Ebronah, place in the Desert TranslationInAV=Ebronah. [5685] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1557 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to shrivel, waste away UnpointedHeb=עבש CALUnpointedAscii=(b$ TABSUnpointedAscii=YBW UTF8=עָבַשׁ Transliteration=`abash Phonetic=aw-bash' Notes=a primitive root; Meaning=to dry up FullMeaning=to dry up TranslationInAV=be rotten. [5686] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1558 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Piel) to wind, weave, weave together UnpointedHeb=עבת CALUnpointedAscii=(bt TABSUnpointedAscii=YBT UTF8=עָבַת Transliteration=`abath Phonetic=aw-bath' Notes=a primitive root; Meaning=to interlace, to pervert FullMeaning=to interlace, i.e. (figuratively) to pervert TranslationInAV=wrap up. [5687] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1558a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) having interwoven foliage, leafy, dense with foliage UnpointedHeb=עבת CALUnpointedAscii=(bt TABSUnpointedAscii=YBT UTF8=עָבֹת Transliteration=`aboth Phonetic=aw-both' Notes=or עָבוֹת [abowth, aw-both']; from #5686 עָבַת [`abath , aw-bath']; Meaning=intwined, dense FullMeaning=intwined, i.e. dense TranslationInAV=thick. [5688] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1558b Form=Noun GkRelated=G1199 G2218 G2438 G2440 G3507 G4120 FullerMeaning=1) cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage
1a) cord, rope, cordage, chain
1b) interwoven foliage UnpointedHeb=עבת CALUnpointedAscii=(bt TABSUnpointedAscii=YBT UTF8=עֲבֹת Transliteration=`aboth Phonetic=ab-oth' Notes=or עֲבוֹת [abowth, ab-oth']; or (feminine) עֲבֹתָה [abothah, ab-oth-aw']; the same as #5687 עָבֹת [`aboth , aw-both']; Meaning=something intwined, a string, wreath, foliage FullMeaning=something intwined, i.e. a string, wreath or foliage TranslationInAV=band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain). [5689] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1559 Form=Verb GkRelated=G2007 G25 FullerMeaning=1) (Qal) to have inordinate affection or lust
1a) lust (participle)
1b) paramours (participle as subst) UnpointedHeb=עגב CALUnpointedAscii=(gb TABSUnpointedAscii=YGB UTF8=עֲגַב Transliteration=`agab Phonetic=aw-gab' Notes=a primitive root; Meaning=to breathe after, to love FullMeaning=to breathe after, i.e. to love (sensually) TranslationInAV=dote, lover. [5690] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1559a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) (sensuous) love UnpointedHeb=עגב CALUnpointedAscii=(gb TABSUnpointedAscii=YGB UTF8=עֶגֶב Transliteration=`egeb Phonetic=eh'-gheb Notes=from #5689 עֲגַב [`agab , aw-gab']; Meaning=love, amative words FullMeaning=love (concretely), i.e. amative words TranslationInAV=much love, very lovely. [5691] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1559b Form=Noun Feminine GkRelated=G1936 FullerMeaning=1) lustfulness UnpointedHeb=עגבה CALUnpointedAscii=(gbh TABSUnpointedAscii=YGBH UTF8=עֲגָבָה Transliteration=`agabah Phonetic=ag-aw-baw' Notes=from #5689 עֲגַב [`agab , aw-gab']; Meaning=love, amorousness FullMeaning=love (abstractly), i.e. amorousness TranslationInAV=inordinate love. [5692] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1575a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) disc or cake (of bread)
1a) cake of hot stones (cake baked on hot stones) UnpointedHeb=עגה CALUnpointedAscii=(gh TABSUnpointedAscii=YGH UTF8=עֻגָּה Transliteration=`uggah Phonetic=oog-gaw' Notes=from #5746 עוּג [`uwg , oog]; Meaning=an ash-cake FullMeaning=an ash-cake (as round) TranslationInAV=cake (upon the hearth). [5693] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1563a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) name of a bird
1a) perhaps a thrush, swallow, crane UnpointedHeb=עגור CALUnpointedAscii=(gwr TABSUnpointedAscii=YGVR UTF8=עָגוּר Transliteration=`aguwr Phonetic=aw-goor' Notes=passive part (but with active sense) of an unused root meaning to twitter; Meaning=the swallow FullMeaning=probably the swallow TranslationInAV=swallow. [5694] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1560e Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) hoop, ring, earring
1a) adornment for men or women UnpointedHeb=עגיל CALUnpointedAscii=(gyl TABSUnpointedAscii=YGJL UTF8=עָגִיל Transliteration=`agiyl Phonetic=aw-gheel' Notes=from the same as #5696 עָגֹל [`agol , aw-gole']; Meaning=something round, a ring FullMeaning=something round, i.e. a ring (for the ears) TranslationInAV=earring. [5695] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1560a Form=Noun Masculine GkRelated=G1151 G3448 FullerMeaning=1) calf, bull-calf UnpointedHeb=עגל CALUnpointedAscii=(gl TABSUnpointedAscii=YGL UTF8=עֵגֶל Transliteration=`egel Phonetic=ay-ghel Notes=from the same as #5696 עָגֹל [`agol , aw-gole']; Meaning=a, calf, one nearly grown FullMeaning=a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer) TranslationInAV=bullock, calf. [5696] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1560c Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) round UnpointedHeb=עגל CALUnpointedAscii=(gl TABSUnpointedAscii=YGL UTF8=עָגֹל Transliteration=`agol Phonetic=aw-gole' Notes=or עָגוֹל [agowl, aw-gole']; from an unused root meaning to revolve, Meaning=circular FullMeaning=circular TranslationInAV=round. [5697] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1560b Form=Noun Feminine GkRelated=G1151 FullerMeaning=1) heifer UnpointedHeb=עגלה CALUnpointedAscii=(glh TABSUnpointedAscii=YGLH UTF8=עֶגְלָה Transliteration=`eglah Phonetic=eg-law' Notes=feminine of #5695 עֵגֶל [`egel , ay-ghel]; Meaning=a, calf, one nearly grown FullMeaning=a (female) calf, especially one nearly grown (i.e. a heifer) TranslationInAV=calf, cow, heifer. [5698] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated=G4765 FullerMeaning=Eglah = "a heifer"
1) a wife of David and mother of Ithream UnpointedHeb=עגלה CALUnpointedAscii=(glh TABSUnpointedAscii=YGLH UTF8=עֶגְלָה Transliteration=`Eglah Phonetic=eg-law' Notes=the same as #5697 עֶגְלָה [`eglah , eg-law']; Meaning=Eglah FullMeaning=Eglah, a wife of David TranslationInAV=Eglah. [5699] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1560d Form=Noun Feminine GkRelated=G2375 FullerMeaning=1) cart, wagon UnpointedHeb=עגלה CALUnpointedAscii=(glh TABSUnpointedAscii=YGLH UTF8=עֲגָלָה Transliteration=`agalah Phonetic=ag-aw-law' Notes=from the same as #5696 עָגֹל [`agol , aw-gole']; Meaning=something revolving, a wheeled vehicle FullMeaning=something revolving, i.e. a wheeled vehicle TranslationInAV=cart, chariot, wagon [5700] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Eglon = "calf-like"
n pr m
1) king of Moab who oppressed the children of Israel for 18 years before he was killed by the judge Ehud
n pr loc
2) a royal city in Canaan that opposed the conquest; located in the low lands of Judah UnpointedHeb=עגלון CALUnpointedAscii=(glwn TABSUnpointedAscii=YGLVN UTF8=עֶגְלוֹן Transliteration=`Eglown Phonetic=eg-lawn' Notes=from #5695 עֵגֶל [`egel , ay-ghel]; vituline; Meaning=Eglon FullMeaning=Eglon, the name of a place in Palestine and of a Moabitish king TranslationInAV=Eglon. [5701] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1561 Form=Verb GkRelated=G3076 G4727 FullerMeaning=1) (Qal) to be grieved UnpointedHeb=עגם CALUnpointedAscii=(gm TABSUnpointedAscii=YGM UTF8=עָגַם Transliteration=`agam Phonetic=aw-gam' Notes=a primitive root; Meaning=to be sad FullMeaning=to be sad TranslationInAV=grieve. [5702] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1562 Form=Verb GkRelated=G2722 FullerMeaning=1) (Niphal) to shut oneself in or off or up UnpointedHeb=עגן CALUnpointedAscii=(gn TABSUnpointedAscii=YGN UTF8=עָגַן Transliteration=`agan Phonetic=aw-gan' Notes=a primitive root; Meaning=to debar, from marriage FullMeaning=to debar, i.e. from marriage TranslationInAV=stay. [5703] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1565a Form=Noun Masculine GkRelated=G165 FullerMeaning=1) perpetuity, for ever, continuing future
1a) ancient (of past time)
1b) for ever (of future time)
1b1) of continuous existence
1c) for ever (of God's existence) UnpointedHeb=עד CALUnpointedAscii=(d TABSUnpointedAscii=YD UTF8=עַד Transliteration=`ad Phonetic=ad Notes=from #5710 עָדָה [`adah , aw-daw']; Meaning=a, terminus, duration, advance, perpetuity FullMeaning=properly, a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition) TranslationInAV=eternity, ever(-lasting, -more), old, perpetually, [phrase] world without end. [5704] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1565c Form= GkRelated=G1900 G2094 G2540 G3029 G4206 G4208 G4404 G4970 G4970 G5056 G5101 G5550 G5550 FullerMeaning=prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even UnpointedHeb=עד CALUnpointedAscii=(d TABSUnpointedAscii=YD UTF8=עַד Transliteration=`ad Phonetic=ad Notes=properly, the same as #5703 עַד [`ad , ad] (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); Meaning=as far as FullMeaning=as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) TranslationInAV=against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. [5705] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2899 Form= GkRelated= FullerMeaning=prep
1) even to, until, up to, during
conj
2) until, up to the time that, ere that UnpointedHeb=עד CALUnpointedAscii=(d TABSUnpointedAscii=YD UTF8=עַד Transliteration=`ad Phonetic=ad Notes=(Aramaic) corresponding to #5704 עַד [`ad , ad] Meaning=as far as FullMeaning={as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) } TranslationInAV=[idiom] and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within. [5706] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1565b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) booty, prey UnpointedHeb=עד CALUnpointedAscii=(d TABSUnpointedAscii=YD UTF8=עַד Transliteration=`ad Phonetic=ad Notes=the same as #5703 עַד [`ad , ad] in the sense of the aim of an attack; Meaning=booty FullMeaning=booty TranslationInAV=prey. [5707] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1576b Form=Noun Masculine GkRelated=G3140 G3141 G3142 G3144 FullerMeaning=1) witness
1a) witness, testimony, evidence (of things)
1b) witness (of people) UnpointedHeb=עד CALUnpointedAscii=(d TABSUnpointedAscii=YD UTF8=עֵד Transliteration=`ed Phonetic=ayd Notes=contracted from #5749 עוּד [`uwd , ood]; Meaning=a witness, testimony, a recorder, prince FullMeaning=concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince TranslationInAV=witness. [5708] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1564a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) menstruation
1a) filthy rag, stained garment (fig. of best deeds of guilty people) UnpointedHeb=עד CALUnpointedAscii=(d TABSUnpointedAscii=YD UTF8=עֵד Transliteration=`ed Phonetic=ayd Notes=from an unused root meaning to set a period (compare #5710 עָדָה [`adah , aw-daw'], #5749 עוּד [`uwd , ood]); Meaning=the menstrual flux, soiling FullMeaning=the menstrual flux (as periodical); by implication (in plural) soiling TranslationInAV=filthy. [5709] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2898 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to pass on, pass away
1a)(P'al)
1a1) to pass on, pass over
1a2) to pass away
1b) (Aphel) to take away, remove, depose UnpointedHeb=עדא CALUnpointedAscii=(d) TABSUnpointedAscii=YDA UTF8=עֲדָא Transliteration=`ada' Phonetic=ad-aw' Notes=(Aramaic) or עֲדָה [adah, adaw']; (Aramaic), corresponding to #5710 עָדָה [`adah , aw-daw'] Meaning=to advance, pass on, continue, to remove, to bedeck FullMeaning={to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon) } TranslationInAV=alter, depart, pass (away), remove, take (away). [5710] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1565 Form=Verb GkRelated=G142 G353 G851 G868 G1949 G2064 G2885 G2983 G3179 G3306 G3928 G4060 FullerMeaning=1) to pass on, advance, go on, pass by, remove
1a) (Qal) to pass on, put on
1b) (Hiphil) to remove UnpointedHeb=עדה CALUnpointedAscii=(dh TABSUnpointedAscii=YDH UTF8=עָדָה Transliteration=`adah Phonetic=aw-daw' Notes=a primitive root; Meaning=to advance, pass on, continue, to remove, to bedeck FullMeaning=to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon) TranslationInAV=adorn, deck (self), pass by, take away. [5711] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Adah = "ornament"
1) the 1st of the 2 wives of Lamech and mother of Jabal and Jubal
2) a Hittitess, 1 of the 3 wives of Esau and mother of Eliphaz
2a) also called 'Bashemath' UnpointedHeb=עדה CALUnpointedAscii=(dh TABSUnpointedAscii=YDH UTF8=עָדָה Transliteration=`Adah Phonetic=aw-daw' Notes=from #5710 עָדָה [`adah , aw-daw']; ornament; Meaning=Adah FullMeaning=Adah, the name of two women TranslationInAV=Adah. [5712] Language=Hebrew TWOT=TWOT-878a Form=Noun Feminine GkRelated=G1999 G3925 G4864 G4963 FullerMeaning=1) congregation, gathering UnpointedHeb=עדה CALUnpointedAscii=(dh TABSUnpointedAscii=YDH UTF8=עֵדָה Transliteration=`edah Phonetic=ay-daw' Notes=feminine of #5707 עֵד [`ed , ayd] in the original sense of fixture; Meaning=a stated assemblage FullMeaning=a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) TranslationInAV=assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. Compare #5713 עֵדָה [`edah , ay-daw']. [5713] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1576c,1576e Form=Noun Feminine GkRelated=G3142 FullerMeaning=1) testimony, witness
1a) always plural and always of laws as divine testimonies UnpointedHeb=עדה CALUnpointedAscii=(dh TABSUnpointedAscii=YDH UTF8=עֵדָה Transliteration=`edah Phonetic=ay-daw' Notes=feminine of #5707 עֵד [`ed , ayd] in its techn. sense; Meaning=testimony FullMeaning=testimony TranslationInAV=testimony, witness. Compare #5712 עֵדָה [`edah , ay-daw']. [5714] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Iddo = "His witness"
1) father of Abinadab, an officer of Solomon
2) grandfather of the prophet Zechariah
3) a Gershonite Levite, son of Joah
4) a priest in the time of Nehemiah
5) a seer in the time of king Jeroboam of the northern kingdom of Israel
6) son of Zechariah, ruler of the tribe of Manasseh in the time of David
7) a chief of the temple slaves who assembled at Casiphia at the time of the 2nd caravan from Babylon UnpointedHeb=עדו CALUnpointedAscii=(dw TABSUnpointedAscii=YDV UTF8=עִדּוֹ Transliteration=`Iddow Phonetic=id-do' Notes=or עִדּוֹא [Iddowo, id-do']; or עִדִּיא [Iddiy, id-dee']; from #5710 עָדָה [`adah , aw-daw']; timely; Meaning=Iddo FullMeaning=Iddo (or Iddi), the name of five Israelites TranslationInAV=Iddo. Compare #3035 יִדּוֹ [Yiddow , yid-do'], #3260 יֶעְדִּי [Y`diy , yed-ee']. [5715] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1576f Form=Noun Feminine GkRelated=G1242 G2401 G3141 G3142 FullerMeaning=1) testimony UnpointedHeb=עדות CALUnpointedAscii=(dwt TABSUnpointedAscii=YDVT UTF8=עֵדוּת Transliteration=`eduwth Phonetic=ay-dooth' Notes=feminine of #5707 עֵד [`ed , ayd]; Meaning=testimony FullMeaning=testimony TranslationInAV=testimony, witness. [5716] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1566a Form=Noun Masculine GkRelated=G1939 G2889 G2889 G4749 G78 FullerMeaning=1) ornaments
1a) ornaments
1b) trappings (of horses) UnpointedHeb=עדי CALUnpointedAscii=(dy TABSUnpointedAscii=YDJ UTF8=עֲדִי Transliteration=`adiy Phonetic=ad-ee' Notes=from #5710 עָדָה [`adah , aw-daw'] in the sense of trappings; Meaning=finery, an outfit, a headstall FullMeaning=finery; generally an outfit; specifically, a headstall TranslationInAV=[idiom] excellent, mouth, ornament. [5717] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Adiel = "ornament of God"
1) a prince of the Simeon of the family of Shimei in the time of king Hezekiah of Judah
2) a priest, ancestor of Maasiai
3) ancestor of Azmaveth, the treasurer of David UnpointedHeb=עדיאל CALUnpointedAscii=(dy)l TABSUnpointedAscii=YDJAL UTF8=עֲדִיאֵל Transliteration=`Adiy'el Phonetic=ad-ee-ale' Notes=from #5716 עֲדִי [`adiy , ad-ee'] and #410 אֵל ['el , ale]; ornament of God; Meaning=Adiel FullMeaning=Adiel, the name of three Israelites TranslationInAV=Adiel. [5718] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Adaiah = "Jehovah has adorned Himself"
1) maternal grandfather of king Josiah of Judah and native of Boscath in the lowlands of Judah
2) a Gershonite Levite and ancestor of Asaph
3) a Benjamite, son of Shimhi
4) a priest, son of Jehoram
5) ancestor of Maaseiah, one of the captains who supported Jehoiada
6) a descendant of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
7) a descendant of another Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
8) a descendant of Pharez of the tribe of Judah UnpointedHeb=עדיה CALUnpointedAscii=(dyh TABSUnpointedAscii=YDJH UTF8=עֲדָיָה Transliteration=`Adayah Phonetic=ad-aw-yaw' Notes=or יאֵ [Adayahuw, ad-aw-yaw'-hoo]; from #5710 עָדָה [`adah , aw-daw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has adorned; Meaning=Adajah FullMeaning=Adajah, the name of eight Israelites TranslationInAV=Adaiah. [5719] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1567c Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) voluptuous UnpointedHeb=עדין CALUnpointedAscii=(dyn TABSUnpointedAscii=YDJN UTF8=עָדִין Transliteration=`adiyn Phonetic=aw-deen' Notes=from #5727 עָדַן [`adan , aw-dan']; Meaning=voluptuous FullMeaning=voluptuous TranslationInAV=given to pleasures. [5720] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Adin = "dainty" or "delicate"
1) ancestor of a family of exiles who returned with Zerubbabel
2) a chief among the returned exiles who signed the covenant with Nehemiah UnpointedHeb=עדין CALUnpointedAscii=(dyn TABSUnpointedAscii=YDJN UTF8=עָדִין Transliteration=`Adiyn Phonetic=aw-deen' Notes=the same as #5719 עָדִין [`adiyn , aw-deen']; Meaning=Adin FullMeaning=Adin, the name of two Israelites TranslationInAV=Adin. [5721] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Adina = "slender"
1) a chief of the Reubenites, and a captain of David UnpointedHeb=עדינא CALUnpointedAscii=(dyn) TABSUnpointedAscii=YDJNA UTF8=עֲדִינָא Transliteration=`Adiyna' Phonetic=ad-ee-naw' Notes=from #5719 עָדִין [`adiyn , aw-deen']; effeminacy; Meaning=Adina FullMeaning=Adina, an Israelite TranslationInAV=Adina. [5722] Language=Hebrew TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Adino = "his ornament"
1) one of David's mighty warriors UnpointedHeb=עדינו CALUnpointedAscii=(dynw TABSUnpointedAscii=YDJNV UTF8=עֲדִינוֹ Transliteration=`adiynow Phonetic=ad-ee-no' Notes=probably from #5719 עָדִין [`adiyn , aw-deen'] in the original sense of slender (i.e. a spear); Meaning=his spear FullMeaning=his spear TranslationInAV=Adino. [5723] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Adithaim = "double ornament"
1) a town in the lowland of Judah UnpointedHeb=עדיתים CALUnpointedAscii=(dytym TABSUnpointedAscii=YDJTJM UTF8=עֲדִיתַיִם Transliteration=`Adiythayim Phonetic=ad-ee-thah'-yim Notes=dual of a feminine of #5706 עַד [`ad , ad]; double prey; Meaning=Adithajim FullMeaning=Adithajim, a place in Palestine TranslationInAV=Adithaim. [5724] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Adlai = "justice of Jehovah"
1) ancestor of Shaphat, the overseer of David's herds UnpointedHeb=עדלי CALUnpointedAscii=(dly TABSUnpointedAscii=YDLJ UTF8=עַדְלַי Transliteration=`Adlay Phonetic=ad-lah'-ee Notes=probably from an unused root of uncertain meaning; Meaning=Adlai FullMeaning=Adlai, an Israelite TranslationInAV=Adlai. [5725] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Adullam = "justice of the people"
1) a town of the Canaanites allotted to Judah and lying in the lowlands; site of the cave where David hid UnpointedHeb=עדלם CALUnpointedAscii=(dlm TABSUnpointedAscii=YDLM UTF8=עֲדֻלָּם Transliteration=`Adullam Phonetic=ad-ool-lawm' Notes=probably from the passive participle of the same as #5724 עַדְלַי [`Adlay , ad-lah'-ee]; Meaning=Adullam FullMeaning=Adullam, a place in Palestine TranslationInAV=Adullam. [5726] Language=ProperN TWOT= Form=TWOT - Adjective GkRelated= FullerMeaning=Adullamite = see Adullam "justice of the people"
1) an inhabitant of Adullam UnpointedHeb=עדלמי CALUnpointedAscii=(dlmy TABSUnpointedAscii=YDLMJ UTF8=עֲדֻלָּמִי Transliteration=`Adullamiy Phonetic=ad-ool-law-mee' Notes=patrial from #5725 עֲדֻלָּם [`Adullam , ad-ool-lawm']; Meaning=an Adullamite FullMeaning=an Adullamite or native of Adullam TranslationInAV=Adullamite. [5727] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1567 Form=Verb GkRelated=G1792 G5171 FullerMeaning=1) (Hithpael) to luxuriate, delight oneself UnpointedHeb=עדן CALUnpointedAscii=(dn TABSUnpointedAscii=YDN UTF8=עָדַן Transliteration=`adan Phonetic=aw-dan' Notes=a primitive root; Meaning=to be soft, pleasant, to live voluptuously FullMeaning=to be soft or pleasant; figuratively and reflexively, to live voluptuously TranslationInAV=delight self. [5728] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1565c? Form=Adverb GkRelated=G3568 FullerMeaning=1) hitherto, still, yet UnpointedHeb=עדן CALUnpointedAscii=(dn TABSUnpointedAscii=YDN UTF8=עֲדֶן Transliteration=`aden Phonetic=ad-en' Notes=or עֲדֶנָּה [adennah, ad-en'-naw]; from #5704 עַד [`ad , ad] and #2004 הֵן [hen , hane]; Meaning=till now FullMeaning=till now TranslationInAV=yet. [5729] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Eden = "pleasure"
1) a place conquered by Assyria; probably located in the northwest of Mesopotamia UnpointedHeb=עדן CALUnpointedAscii=(dn TABSUnpointedAscii=YDN UTF8=עֶדֶן Transliteration=`Eden Phonetic=eh'-den Notes=from #5727 עָדַן [`adan , aw-dan']; pleasure; Meaning=Eden FullMeaning=Eden, a place in Mesopotamia TranslationInAV=Eden. [5730] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1567a Form=Noun GkRelated=G1199 FullerMeaning=1) luxury, dainty, delight, finery
2) delight UnpointedHeb=עדן CALUnpointedAscii=(dn TABSUnpointedAscii=YDN UTF8=עֵדֶן Transliteration=`eden Phonetic=ay'-den Notes=or (feminine) עֶדְנָה [ednah, ed-naw']; from #5727 עָדַן [`adan , aw-dan']; Meaning=pleasure FullMeaning=pleasure TranslationInAV=delicate, delight, pleasure. See also #1040 בֵּית עֵדֶן [Beyth `Eden , bayth ay'-den]. [5731] Language=ProperN TWOT=TWOT-1568 Form= GkRelated=G3857 FullerMeaning=Eden= "pleasure"
n pr m loc
1) the first habitat of man after the creation; site unknown
n pr m
2) a Gershonite Levite, son of Joah in the days of king Hezekiah of Judah UnpointedHeb=עדן CALUnpointedAscii=(dn TABSUnpointedAscii=YDN UTF8=עֵדֶן Transliteration=`Eden Phonetic=ay'-den Notes=the same as #5730 עֵדֶן [`eden , ay'-den] (masculine); Meaning=Eden FullMeaning=Eden, the region of Adam's home TranslationInAV=Eden. [5732] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2900 Form=Noun Masculine GkRelated=G2540 G5610 FullerMeaning=1) time
1a) time (of duration)
1b) year UnpointedHeb=עדן CALUnpointedAscii=(dn TABSUnpointedAscii=YDN UTF8=עִדָּן Transliteration=`iddan Phonetic=id-dawn' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to that of #5708 עֵד [`ed , ayd]; Meaning=a set time, technically, a year FullMeaning=a set time; technically, a year TranslationInAV=time. [5733] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Adna = "rest" or "pleasure"
1) one of the family of Pahath-moab who returned with Ezra and married a foreign wife
2) a priest, descendant of Harim in the days of Joiakim, the son of Jeshua UnpointedHeb=עדנא CALUnpointedAscii=(dn) TABSUnpointedAscii=YDNA UTF8=עַדְנָא Transliteration=`Adna' Phonetic=ad-naw' Notes=from #5727 עָדַן [`adan , aw-dan']; pleasure; Meaning=Adna FullMeaning=Adna, the name of two Israelites TranslationInAV=Adna. [5734] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Adnah = "pleasure"
1) a Manassite who deserted from Saul and joined David at Ziklag
2) a captain in charge of over 300,000 men of Judah in the time of Jehoshaphat UnpointedHeb=עדנה CALUnpointedAscii=(dnh TABSUnpointedAscii=YDNH UTF8=עַדְנָה Transliteration=`Adnah Phonetic=ad-naw' Notes=from #5727 עָדַן [`adan , aw-dan']; pleasure; Meaning=Adnah FullMeaning=Adnah, the name of two Israelites TranslationInAV=Adnah. [5735] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Adadah = "festival" or "boundary"
1) one of the towns in the extreme south of Judah UnpointedHeb=עדעדה CALUnpointedAscii=(d(dh TABSUnpointedAscii=YDYDH UTF8=עֲדְעָדָה Transliteration=`Ad`adah Phonetic=ad-aw-daw' Notes=from #5712 עֵדָה [`edah , ay-daw']; festival; Meaning=Adadah FullMeaning=Adadah, a place in Palestine TranslationInAV=Adadah. [5736] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1569 Form=Verb GkRelated=G4121 G5242 G5275 FullerMeaning=1) to remain over, be in excess
1a) (Qal)
1a1) to be in excess
1a1a) excess (subst)
1a1b) surplus (participle)
1b) (Hiphil) to have a surplus UnpointedHeb=עדף CALUnpointedAscii=(dp TABSUnpointedAscii=YDP UTF8=עֲדַף Transliteration=`adaph Phonetic=aw-daf' Notes=a primitive root; Meaning=to be, redundant FullMeaning=to be (causatively, have) redundant TranslationInAV=be more, odd number, be (have) over (and above), overplus, remain. [5737] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1570,1571,1572 Form=Verb GkRelated=G142 G622 G722 G1392 G2990 G4626 FullerMeaning=1) to help
1a) (Qal) to help
2) to hoe
2a) (Niphal) to be hoed
3) to be lacking, fail
3a)(Niphal)
3b1) to be lacking
3b1) to leave lacking
3b) (Piel) to leave lacking UnpointedHeb=עדר CALUnpointedAscii=(dr TABSUnpointedAscii=YDR UTF8=עֲדַר Transliteration=`adar Phonetic=aw-dar' Notes=a primitive root; Meaning=to arrange as a battle, a vineyard, to muster, to miss FullMeaning=to arrange as a battle, a vineyard (to hoe); hence, to muster and so to miss (or find wanting) TranslationInAV=dig, fail, keep (rank), lack. [5738] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ader = "flock"
1) a Benjamite, son of Beriah, chief of the inhabitants of Aijalon
1a) also 'Eder' UnpointedHeb=עדר CALUnpointedAscii=(dr TABSUnpointedAscii=YDR UTF8=עֶדֶר Transliteration=`Eder Phonetic=eh'-der Notes=from #5737 עֲדַר [`adar , aw-dar']; an arrangement (i.e. drove); Meaning=Eder FullMeaning=Eder, an Israelite TranslationInAV=Ader. [5739] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1572a Form=Noun Masculine GkRelated=G34 G4167 G4168 FullerMeaning=1) flock, herd
1a) flock
1b) herds, flocks and herds UnpointedHeb=עדר CALUnpointedAscii=(dr TABSUnpointedAscii=YDR UTF8=עֵדֶר Transliteration=`eder Phonetic=ay'-der Notes=from #5737 עֲדַר [`adar , aw-dar']; Meaning=an arrangement, muster FullMeaning=an arrangement, i.e. muster (of animals) TranslationInAV=drove, flock, herd. [5740] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Eder = "a flock"
n pr m
1) a Merarite Levite in the time of David
n pr loc
2) a town in the extreme south of Judah on the border of Edom; site unknown UnpointedHeb=עדר CALUnpointedAscii=(dr TABSUnpointedAscii=YDR UTF8=עֵדֶר Transliteration=`Eder Phonetic=ay'-der Notes=the same as #5739 עֵדֶר [`eder , ay'-der]; Meaning=Eder FullMeaning=Eder, the name of an Israelite and of two places in Palestine TranslationInAV=Edar, Eder. [5741] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Adriel = "flock of God"
1) son of Barzillai, and the man to whom Saul gave his daughter Merab in marriage although she was already promised to David UnpointedHeb=עדריאל CALUnpointedAscii=(dry)l TABSUnpointedAscii=YDRJAL UTF8=עַדְרִיאֵל Transliteration=`Adriy'el Phonetic=ad-ree-ale' Notes=from #5739 עֵדֶר [`eder , ay'-der] and #410 אֵל ['el , ale]; flock of God; Meaning=Adriel FullMeaning=Adriel, an Israelite TranslationInAV=Adriel. [5742] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1573 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) lentil UnpointedHeb=עדש CALUnpointedAscii=(d$ TABSUnpointedAscii=YDW UTF8=עָדָשׁ Transliteration=`adash Phonetic=aw-dawsh' Notes=from an unused root of uncertain meaning; Meaning=a lentil FullMeaning=a lentil TranslationInAV=lentile. [5743] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1574 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) to becloud UnpointedHeb=עוב CALUnpointedAscii=(wb TABSUnpointedAscii=YVB UTF8=עוּב Transliteration=`uwb Phonetic=oob Notes=a primitive root; Meaning=to be dense, dark, to becloud FullMeaning=to be dense or dark, i.e. to becloud TranslationInAV=cover with a cloud. [5744] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G5601 FullerMeaning=Obed = "serving"
1) son of Boaz by Ruth and the grandfather of David
2) a Judaite, a descendant of Jarha, the Egyptian slave of Sheshan, in the line of Jerahmeel
3) a Judaite, father of Azariah, one of the captains of hundreds who joined with Jehoiada in the revolution by which Athaliah fell
4) one of David's mighty warriors
5) son of Shemaiah and a gatekeeper of the temple UnpointedHeb=עובד CALUnpointedAscii=(wbd TABSUnpointedAscii=YVBD UTF8=עוֹבֵד Transliteration=`Owbed Phonetic=o-bade' Notes=active participle of #5647 עָבַד [`abad , aw-bad']; serving; Meaning=Obed FullMeaning=Obed, the name of five Israelites TranslationInAV=Obed. [5745] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Obal = "stripped bare"
1) a son of Joktan and the founder of an Arab tribe UnpointedHeb=עובל CALUnpointedAscii=(wbl TABSUnpointedAscii=YVBL UTF8=עוֹבָל Transliteration=`Owbal Phonetic=o-bawl' Notes=of foreign derivation; Meaning=Obal FullMeaning=Obal, a son of Joktan TranslationInAV=Obal. [5746] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1575 Form=Verb GkRelated=G1470 FullerMeaning=1) (Qal) to bake, bake a cake UnpointedHeb=עוג CALUnpointedAscii=(wg TABSUnpointedAscii=YVG UTF8=עוּג Transliteration=`uwg Phonetic=oog Notes=a primitive root; properly, to gyrate; but used only as a denominative from #5692 עֻגָּה [`uggah , oog-gaw'], Meaning=to bake FullMeaning=to bake (round cakes on the hearth) TranslationInAV=bake. [5747] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Og = "long-necked"
1) the Amorite king of Bashan and one of the last representatives of the giants of Rephaim UnpointedHeb=עוג CALUnpointedAscii=(wg TABSUnpointedAscii=YVG UTF8=עוֹג Transliteration=`Owg Phonetic=ogue Notes=probably from #5746 עוּג [`uwg , oog]; round; Meaning=Og FullMeaning=Og, a king of Bashan TranslationInAV=Og. [5748] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1559c Form=Noun Masculine GkRelated=G2788 G5568 FullerMeaning=1) a musical instrument
1a) perhaps a flute, reed-pipe, or panpipes UnpointedHeb=עוגב CALUnpointedAscii=(wgb TABSUnpointedAscii=YVGB UTF8=עוּגָב Transliteration=`uwgab Phonetic=oo-gawb' Notes=or עֻגָּב [uggab, oog-gawb']; from #5689 עֲגַב [`agab , aw-gab'] in the original sense of breathing; Meaning=a reed-instrument of music FullMeaning=a reed-instrument of music TranslationInAV=organ. [5749] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1576,1576d Form=Verb GkRelated=G353 G461 G1263 G2649 G3140 FullerMeaning=1) to return, repeat, go about, do again
1a) (Piel) to surround, go round and round
1b) (Pilel) to restore, relieve
1c) (Hithpalel) to be restored
2) to bear witness
2a) (Qal) to bear witness, say again and again
2b) (Hiphil)
2b1) to testify, bear witness
2b2) to cause to testify, take or call as witness, invoke
2b3) to protest, affirm solemnly, warn, exhort or enjoin solemnly, admonish, charge
2c) (Hophal) to protest, give warning UnpointedHeb=עוד CALUnpointedAscii=(wd TABSUnpointedAscii=YVD UTF8=עוּד Transliteration=`uwd Phonetic=ood Notes=a primitive root; Meaning=to duplicate, repeat, to protest, testify, to encompass, restore FullMeaning=to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication) TranslationInAV=admonish, charge, earnestly, lift up, protest, call (take) to record, relieve, rob, solemnly, stand upright, testify, give warning, (bear, call to, give, take to) witness. [5750] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1576a Form= GkRelated=G165 G243 G2087 G3503 G3765 G3825 FullerMeaning=subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides UnpointedHeb=עוד CALUnpointedAscii=(wd TABSUnpointedAscii=YVD UTF8=עוֹד Transliteration=`owd Phonetic=ode Notes=or עֹד [od, ode]; from #5749 עוּד [`uwd , ood]; Meaning=iteration, continuance, again, repeatedly, still, more FullMeaning=properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more TranslationInAV=again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). [5751] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2901 Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) still, while, yet UnpointedHeb=עוד CALUnpointedAscii=(wd TABSUnpointedAscii=YVD UTF8=עוֹד Transliteration=`owd Phonetic=ode Notes=(Aramaic) corresponding to #5750 עוֹד [`owd , ode] Meaning=iteration, continuance, again, repeatedly, still, more FullMeaning={properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more } TranslationInAV=while. [5752] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Oded = "restorer"
1) father of Azariah the prophet in the reign of king Asa of Judah
2) a prophet of Jehovah in Samaria at the time of Pekah's invasion of Judah UnpointedHeb=עודד CALUnpointedAscii=(wdd TABSUnpointedAscii=YVDD UTF8=עוֹדֵד Transliteration=`Owded Phonetic=o-dade' Notes=or עֹדֵד [Oded, o-dade']; from #5749 עוּד [`uwd , ood]; reiteration; Meaning=Oded FullMeaning=Oded, the name of two Israelites TranslationInAV=Oded. [5753] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1577 Form=Verb GkRelated=G91 G93 G93 G140 G191 G343 G764 G818 G1013 G1262 G2064 G2106 G2309 G2309 G2554 G3975 G4337 G5003 G5015 FullerMeaning=1) to bend, twist, distort
1a) (Niphal) to be bent, be bowed down, be twisted, be perverted
1b) (Piel) to twist, distort
1c) (Hiphil) to do perversely
2) to commit iniquity, do wrong, pervert
2a) (Qal) to do wrong, commit iniquity
2b) (Hiphil) to commit iniquity UnpointedHeb=עוה CALUnpointedAscii=(wh TABSUnpointedAscii=YVH UTF8=עָוָה Transliteration=`avah Phonetic=aw-vaw' Notes=a primitive root; Meaning=to crook FullMeaning=to crook, literally or figuratively TranslationInAV=do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, [idiom] turn, do wickedly, do wrong. [5754] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1577b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) distortion, ruin UnpointedHeb=עוה CALUnpointedAscii=(wh TABSUnpointedAscii=YVH UTF8=עַוָּה Transliteration=`avvah Phonetic=av-vaw' Notes=intensive from #5753 עָוָה [`avah , aw-vaw'] abbreviated; Meaning=overthrow FullMeaning=overthrow TranslationInAV=[idiom] overturn. [5755] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ava or Ivah = "ruin"
1) a city conquered by the Assyrians UnpointedHeb=עוה CALUnpointedAscii=(wh TABSUnpointedAscii=YVH UTF8=עִוָּה Transliteration=`Ivvah Phonetic=iv-vaw' Notes=or עַוָּא [Avvae, avvaw']; (2 Kings 17:24), for #5754 עַוָּה [`avvah , av-vaw']; Meaning=Ivvah, Avva FullMeaning=Ivvah or Avva, a region of Assyria TranslationInAV=Ava, Ivah. [5756] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1578 Form=Verb GkRelated=G997 G1765 G4863 FullerMeaning=1) (Hiphil) to take refuge, bring to refuge, seek refuge UnpointedHeb=עוז CALUnpointedAscii=(wz TABSUnpointedAscii=YVZ UTF8=עוּז Transliteration=`uwz Phonetic=ooz Notes=a primitive root; Meaning=to be strong, to stregthen, to save FullMeaning=to be strong; causatively, to stregthen, i.e. (figuratively) to save (by flight) TranslationInAV=gather (self, self to flee), retire. [5757] Language=ProperN TWOT= Form=TWOT - Adjective GkRelated= FullerMeaning=Avims or Avites = "perverters"
1) inhabitants of Ava or Ivah UnpointedHeb=עוי CALUnpointedAscii=(wy TABSUnpointedAscii=YVJ UTF8=עַוִּי Transliteration=`Avviy Phonetic=av-vee' Notes=patrial from #5755 עִוָּה [`Ivvah , iv-vaw']; Meaning=an Avvite FullMeaning=an Avvite or native of Avvah (only plural) TranslationInAV=Avims, Avites. [5758] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2902 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) perversity, iniquity UnpointedHeb=עויא CALUnpointedAscii=(wy) TABSUnpointedAscii=YVJA UTF8=עִוְיָא Transliteration=`ivya' Phonetic=iv-yaw' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #5753 עָוָה [`avah , aw-vaw']; Meaning=perverseness FullMeaning=perverseness TranslationInAV=iniquity. [5759] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1579b Form=Noun Masculine GkRelated=G94 FullerMeaning=1) young male or man or boy, boy UnpointedHeb=עויל CALUnpointedAscii=(wyl TABSUnpointedAscii=YVJL UTF8=עֲוִיל Transliteration=`aviyl Phonetic=av-eel' Notes=from #5764 עוּל [`uwl , ool]; Meaning=a babe FullMeaning=a babe TranslationInAV=young child, little one. [5760] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1580d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) perverse one, unjust one UnpointedHeb=עויל CALUnpointedAscii=(wyl TABSUnpointedAscii=YVJL UTF8=עֲוִיל Transliteration=`aviyl Phonetic=av-eel' Notes=from #5765 עֲוַל [`aval , aw-val']; Meaning=perverse FullMeaning=perverse (morally) TranslationInAV=ungodly. [5761] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Avim = "ruins"
n pr m
1) a people among the early inhabitants of Palestine located in the southwest corner of the seacoast
n pr loc
2) a city in Benjamin UnpointedHeb=עוים CALUnpointedAscii=(wym TABSUnpointedAscii=YVJM UTF8=עַוִּים Transliteration=`Avviym Phonetic=av-veem' Notes=plural of #5757 עַוִּי [`Avviy , av-vee']; Meaning=Avvim FullMeaning=Avvim (as inhabited by Avvites), a place in Palestine (with the article prefix) TranslationInAV=Avim. [5762] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Avith = "ruins"
1) the city of Hadad Ben-Bedad, one of the kings of Edom UnpointedHeb=עוית CALUnpointedAscii=(wyt TABSUnpointedAscii=YVJT UTF8=עֲוִית Transliteration=`Aviyth Phonetic=av-veeth' Notes=or perhaps (ספאהרפֵ [Ayowth, ah-yoth'] (as if plural of #5857 עַי [`Ay , ah'ee]) (ספאהרפֵ [Ayuwth, ah-yoth']; from #5753 עָוָה [`avah , aw-vaw']; ruin; Meaning=Avvith FullMeaning=Avvith (or Avvoth), a place in Palestine TranslationInAV=Avith. [5763] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1579 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to give suck, suckle, nurse
1a) (Qal) giving suck (participle) UnpointedHeb=עול CALUnpointedAscii=(wl TABSUnpointedAscii=YVL UTF8=עוּל Transliteration=`uwl Phonetic=ool Notes=a primitive root; Meaning=to suckle, give milk FullMeaning=to suckle, i.e. give milk TranslationInAV=milch, (ewe great) with young. [5764] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1579a Form=Noun Masculine GkRelated=G1064 G2478 G3813 FullerMeaning=1) suckling, sucking child UnpointedHeb=עול CALUnpointedAscii=(wl TABSUnpointedAscii=YVL UTF8=עוּל Transliteration=`uwl Phonetic=ool Notes=from #5763 עוּל [`uwl , ool]; Meaning=a babe FullMeaning=a babe TranslationInAV=sucking child, infant. [5765] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1580 Form=Verb GkRelated=G3891 G4160 FullerMeaning=1) to act wrongfully or unjustly, deviate from
1a) (Piel) to act wrongfully UnpointedHeb=עול CALUnpointedAscii=(wl TABSUnpointedAscii=YVL UTF8=עֲוַל Transliteration=`aval Phonetic=aw-val' Notes=a primitive root; Meaning=to distort FullMeaning=to distort (morally) TranslationInAV=deal unjustly, unrighteous. [5766] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1580a,1580b Form=Noun GkRelated=G92 G93 G93 G94 G94 G459 G1386 G2556 G5337 FullerMeaning=1) injustice, unrighteousness, wrong
1a) violent deeds of injustice
1b) injustice (of speech)
1c) injustice (generally) UnpointedHeb=עול CALUnpointedAscii=(wl TABSUnpointedAscii=YVL UTF8=עֶוֶל Transliteration=`evel Phonetic=eh'-vel Notes=or עָוֶל [avel, aw'-vel]; and (feminine) עַוְלָה [avlah, av-law']; or עוֹלָה [owlah, o-law']; or עֹלָה [olah, o-law']; from #5765 עֲוַל [`aval , aw-val']; Meaning=evil FullMeaning=(moral) evil TranslationInAV=iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness). [5767] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1580c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) unjust one, perverse one, unrighteous one UnpointedHeb=עול CALUnpointedAscii=(wl TABSUnpointedAscii=YVL UTF8=עַוָּל Transliteration=`avval Phonetic=av-vawl' Notes=intensive from #5765 עֲוַל [`aval , aw-val']; Meaning=evil FullMeaning=evil (morally) TranslationInAV=unjust, unrighteous, wicked. [5768] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1579c Form=Noun Masculine GkRelated=G3516 G5043 FullerMeaning=1) child, boy UnpointedHeb=עולל CALUnpointedAscii=(wll TABSUnpointedAscii=YVLL UTF8=עוֹלֵל Transliteration=`owlel Phonetic=o-lale' Notes=or עֹלָל [olal, o-lawl']; from #5763 עוּל [`uwl , ool]; Meaning=a suckling FullMeaning=a suckling TranslationInAV=babe, (young) child, infant, little one. [5769] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1631a Form=Noun Masculine GkRelated=G104 G165 G166 G746 FullerMeaning=1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity UnpointedHeb=עולם CALUnpointedAscii=(wlm TABSUnpointedAscii=YVLM UTF8=עוֹלָם Transliteration=`owlam Phonetic=o-lawm' Notes=or עֹלָם [olam, o-lawm']; from #5956 עָלַם [`alam , aw-lam']; Meaning=concealed, eternity, frequentatively, always FullMeaning=properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always TranslationInAV=alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare #5331 נֶצַח [netsach , neh'-tsakh], #5703 עַד [`ad , ad]. [5770] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1612 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to eye, look at
1a) (Qal) to eye, look at UnpointedHeb=עון CALUnpointedAscii=(wn TABSUnpointedAscii=YVN UTF8=עָוַן Transliteration=`avan Phonetic=aw-van' Notes=denominative from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin]; Meaning=to watch FullMeaning=to watch (with jealosy) TranslationInAV=eye. [5771] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1577a Form=Noun Masculine GkRelated=G52 G92 G93 G156 G264 G265 G266 G458 G459 G763 G819 G3892 FullerMeaning=1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity
1a) iniquity
1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition)
1c) consequence of or punishment for iniquity UnpointedHeb=עון CALUnpointedAscii=(wn TABSUnpointedAscii=YVN UTF8=עָוֹן Transliteration=`avon Phonetic=aw-vone' Notes=or עָווֹן [avown, aw-vone']; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (#7 אֲבַד ['abad , ab-ad'])), from #5753 עָוָה [`avah , aw-vaw']; Meaning=perversity, evil FullMeaning=perversity, i.e. (moral) evil TranslationInAV=fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. [5772] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1650a Form=Noun Feminine GkRelated=G3657 FullerMeaning=1) cohabitation, conjugal rights UnpointedHeb=עונה CALUnpointedAscii=(wnh TABSUnpointedAscii=YVNH UTF8=עוֹנָה Transliteration=`ownah Phonetic=o-naw' Notes=from an unused root apparently meaning to dwell together; Meaning=sexual FullMeaning=sexual (cohabitation) TranslationInAV=duty of marriage. [5773] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1577c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) distorting, perverting, warping UnpointedHeb=עועה CALUnpointedAscii=(w(h TABSUnpointedAscii=YVYH UTF8=עַוְעֶה Transliteration=`av`eh Phonetic=av-eh' Notes=from #5753 עָוָה [`avah , aw-vaw']; Meaning=perversity FullMeaning=perversity TranslationInAV=[idiom] perverse. [5774] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1582,1583,1583c Form= GkRelated=G649 G1590 G1600 G1634 G2186 G2872 G4072 FullerMeaning=v
1) to fly, fly about, fly away
1a)(Qal)
1a1) to fly, hover
1a2) to fly away
1b) (Hiphil) to cause to fly, light upon
1c) (Polel)
1c1) to fly about or to and fro
1c2) to cause to fly to and fro, brandish
1d) (Hithpolel) to fly away
2) (Qal) to cover, be dark
n f
3) gloom UnpointedHeb=עוף CALUnpointedAscii=(wp TABSUnpointedAscii=YVP UTF8=עוּף Transliteration=`uwph Phonetic=oof Notes=a primitive root; to cover (with wings or obscurity); hence (as denominative from #5775 עוֹף [`owph , ofe]) Meaning=to fly, to faint FullMeaning=to fly; also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning) TranslationInAV=brandish, be (wax) faint, flee away, fly (away), [idiom] set, shine forth, weary. [5775] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1582a Form=Noun Masculine GkRelated=G3732 G4071 FullerMeaning=1) flying creatures, fowl, insects, birds
1a) fowl, birds
1b) winged insects UnpointedHeb=עוף CALUnpointedAscii=(wp TABSUnpointedAscii=YVP UTF8=עוֹף Transliteration=`owph Phonetic=ofe Notes=from #5774 עוּף [`uwph , oof]; Meaning=a bird FullMeaning=a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively TranslationInAV=bird, that flieth, flying, fowl. [5776] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2903 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) fowl UnpointedHeb=עוף CALUnpointedAscii=(wp TABSUnpointedAscii=YVP UTF8=עוֹף Transliteration=`owph Phonetic=ofe Notes=(Aramaic) corresponding to #5775 עוֹף [`owph , ofe] Meaning=a bird FullMeaning={a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively } TranslationInAV=fowl. [5777] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1665b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) lead UnpointedHeb=עופרת CALUnpointedAscii=(wprt TABSUnpointedAscii=YVPRT UTF8=עוֹפֶרֶת Transliteration=`owphereth Phonetic=o-feh'-reth Notes=or עֹפֶרֶת [ophereth, o-feh'-reth]; feminine participle active of #6080 עָפַר [`aphar , aw-far']; Meaning=lead FullMeaning=lead (from its dusty color) TranslationInAV=lead. [5778] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ephai = "gloomy"
1) a Netophathite, whose sons were among the captains of the forces left in Judah after the deportation to Babylon UnpointedHeb=עופי CALUnpointedAscii=(wpy TABSUnpointedAscii=YVPJ UTF8=עוֹפַי Transliteration=`Owphay Phonetic=o-fah'-ee Notes=from #5775 עוֹף [`owph , ofe]; birdlike; Meaning=Ephai FullMeaning=Ephai, an Israelite TranslationInAV=Ephai (from margin). [5779] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1584 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to counsel, plan UnpointedHeb=עוץ CALUnpointedAscii=(wc TABSUnpointedAscii=YVC UTF8=עוּץ Transliteration=`uwts Phonetic=oots Notes=a primitive root; Meaning=to consult FullMeaning=to consult TranslationInAV=take advice ((counsel) together). [5780] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Uz = "wooded"
n pr m
1) son of Aram and grandson of Seth
2) son of Nahor by Milcah
3) an Edomite, son of Dishan and grandson of Seir
n pr loc
4) the country of Job; probably east and southeast of Palestine somewhere in the Arabian desert UnpointedHeb=עוץ CALUnpointedAscii=(wc TABSUnpointedAscii=YVC UTF8=עוּץ Transliteration=`Uwts Phonetic=oots Notes=apparently from #5779 עוּץ [`uwts , oots]; consultation; Meaning=Uts FullMeaning=Uts, a son of Aram, also a Seirite, and the regions settled by them. TranslationInAV=Uz. [5781] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1585 Form=Verb GkRelated=G2947 FullerMeaning=1) (Hiphil) to totter, cause to totter, crush
1a) meaning dubious UnpointedHeb=עוק CALUnpointedAscii=(wq TABSUnpointedAscii=YVQ UTF8=עוּק Transliteration=`uwq Phonetic=ook Notes=a primitive root; Meaning=to pack FullMeaning=to pack TranslationInAV=be pressed. [5782] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1587 Form=Verb GkRelated=G69 G1325 G1330 G1572 G1584 G1607 G1808 G1825 G1852 G1881 G1881 G1892 G1914 G2014 G2090 G3403 G4685 G4891 FullerMeaning=1) to rouse oneself, awake, awaken, incite
1a) (Qal) to rouse oneself, awake
1b) (Niphal) to be roused
1c) (Polel) to stir up, rouse, incite
1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant
1e) (Hiphil)
1e1) to rouse, stir up
1e2) to act in an aroused manner, awake UnpointedHeb=עור CALUnpointedAscii=(wr TABSUnpointedAscii=YVR UTF8=עוּר Transliteration=`uwr Phonetic=oor Notes=a primitive root (rather identical with through the idea of opening the eyes); Meaning=to wake FullMeaning=to wake (literally or figuratively) TranslationInAV=(a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom] master, raise (up), stir up (self). [5783] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1588 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Niphal) to be exposed, be bared, be laid bare UnpointedHeb=עור CALUnpointedAscii=(wr TABSUnpointedAscii=YVR UTF8=עוּר Transliteration=`uwr Phonetic=oor Notes=a primitive root; Meaning=to, bare FullMeaning=to (be) bare TranslationInAV=be made naked. [5784] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2904 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) chaff UnpointedHeb=עור CALUnpointedAscii=(wr TABSUnpointedAscii=YVR UTF8=עוּר Transliteration=`uwr Phonetic=oor Notes=(Aramaic) Meaning=chaff FullMeaning=chaff (as the naked husk) TranslationInAV=chaff. [5785] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1589a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) skin, hide
1a) skin (of men)
1b) hide (of animals) UnpointedHeb=עור CALUnpointedAscii=(wr TABSUnpointedAscii=YVR UTF8=עוֹר Transliteration=`owr Phonetic=ore Notes=from #5783 עוּר [`uwr , oor]; Meaning=skin, hide, leather FullMeaning=skin (as naked); by implication, hide, leather TranslationInAV=hide, leather, skin. [5786] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1586 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Piel) to blind, make blind, put out the eyes of UnpointedHeb=עור CALUnpointedAscii=(wr TABSUnpointedAscii=YVR UTF8=עָוַר Transliteration=`avar Phonetic=aw-var' Notes=a primitive root (rather denominatively from #5785 עוֹר [`owr , ore] through the idea of a film over the eyes); Meaning=to blind FullMeaning=to blind TranslationInAV=blind, put out. See also #5895 עַיִר [`ayir , ah'-yeer]. [5787] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1586a Form=Adjective GkRelated=G5185 G5186 FullerMeaning=1) blind
1a) blind (physically)
1b) blind (fig.) UnpointedHeb=עור CALUnpointedAscii=(wr TABSUnpointedAscii=YVR UTF8=עֵוֵּר Transliteration=`ivver Phonetic=iv-vare' Notes=intensive from #5786 עָוַר [`avar , aw-var']; Meaning=blind FullMeaning=blind (literally or figuratively) TranslationInAV=blind (men, people). [5788] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1586b,1586c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) blindness UnpointedHeb=עורון CALUnpointedAscii=(wrwn TABSUnpointedAscii=YVRVN UTF8=עִוָּרוֹן Transliteration=`ivvarown Phonetic=iv-vaw-rone' Notes=and (feminine) עַוֶּרֶתְ [avvereth, av-veh'-reth]; from #5787 עֵוֵּר [`ivver , iv-vare']; Meaning=blindness FullMeaning=blindness TranslationInAV=blind(-ness). [5789] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1590 Form=Verb GkRelated=G4867 FullerMeaning=1) (Qal) to lend aid, come to help, hasten UnpointedHeb=עוש CALUnpointedAscii=(w$ TABSUnpointedAscii=YVW UTF8=עוּשׁ Transliteration=`uwsh Phonetic=oosh Notes=a primitive root; Meaning=to hasten FullMeaning=to hasten TranslationInAV=assemble self. [5790] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1592 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to hasten to, help, succour
1a) meaning dubious UnpointedHeb=עות CALUnpointedAscii=(wt TABSUnpointedAscii=YVT UTF8=עוּת Transliteration=`uwth Phonetic=ooth Notes=for #5789 עוּשׁ [`uwsh , oosh]; Meaning=to hasten, succor FullMeaning=to hasten, i.e. succor TranslationInAV=speak in season. [5791] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1591 Form=Verb GkRelated=G91 G853 G1155 G1156 G1294 G1578 G1807 G2613 G5015 FullerMeaning=1) to be bent, be crooked, bend, make crooked, pervert
1a)(Piel)
1a1) to make crooked, falsify, pervert, subvert
1a2) to bend, make crooked
1b) (Pual) thing bent (participle)
1c) (Hithpael) to bend oneself UnpointedHeb=עות CALUnpointedAscii=(wt TABSUnpointedAscii=YVT UTF8=עָוַת Transliteration=`avath Phonetic=aw-vath' Notes=a primitive root; Meaning=to wrest FullMeaning=to wrest TranslationInAV=bow self, (make) crooked., falsifying, overthrow, deal perversely, pervert, subvert, turn upside down. [5792] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1591a Form=Noun Feminine GkRelated=G5016 FullerMeaning=1) subversion, bending UnpointedHeb=עותה CALUnpointedAscii=(wth TABSUnpointedAscii=YVTH UTF8=עַוָּתָה Transliteration=`avvathah Phonetic=av-vaw-thaw' Notes=from #5791 עָוַת [`avath , aw-vath']; Meaning=oppression FullMeaning=oppression TranslationInAV=wrong. [5793] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Uthai = "helpful"
1) son of Ammihud and a descendant of Pharez of Judah
2) one of the sons of Bigvai who returned from exile with the 2nd caravan with Ezra UnpointedHeb=עותי CALUnpointedAscii=(wty TABSUnpointedAscii=YVTJ UTF8=עוּתַי Transliteration=`Uwthay Phonetic=oo-thah'-ee Notes=from #5790 עוּת [`uwth , ooth]; succoring; Meaning=Uthai FullMeaning=Uthai, the name of two Israelites TranslationInAV=Uthai. [5794] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1596a Form=Adjective GkRelated=G746 G829 G972 G1415 G2250 G2478 G2479 G2900 G3778 G4642 FullerMeaning=1) strong, mighty, fierce UnpointedHeb=עז CALUnpointedAscii=(z TABSUnpointedAscii=YZ UTF8=עַז Transliteration=`az Phonetic=az Notes=from #5810 עָזַז [`azaz , aw-zaz']; Meaning=strong, vehement, harsh FullMeaning=strong, vehement, harsh TranslationInAV=fierce, [phrase] greedy, mighty, power, roughly, strong. [5795] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1654a Form=Noun Feminine GkRelated=G122 G2055 G2056 FullerMeaning=1) female goat, she-goat, goat, kid UnpointedHeb=עז CALUnpointedAscii=(z TABSUnpointedAscii=YZ UTF8=עֵז Transliteration=`ez Phonetic=aze Notes=from #5810 עָזַז [`azaz , aw-zaz']; Meaning=a she-goat FullMeaning=a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used elliptically for goat's hair) TranslationInAV=(she) goat, kid. [5796] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2920a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) she-goat UnpointedHeb=עז CALUnpointedAscii=(z TABSUnpointedAscii=YZ UTF8=עֵז Transliteration=`ez Phonetic=aze Notes=(Aramaic) corresponding to #5795 עֵז [`ez , aze] Meaning=a she-goat FullMeaning={a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used elliptically for goat's hair) } TranslationInAV=goat. [5797] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1596b Form=Noun Masculine GkRelated=G42 G136 G484 G718 G996 G998 G1391 G1411 G2479 G2904 G3794 G5092 G5308 FullerMeaning=1) might, strength
1a) material or physical
1b) personal or social or political UnpointedHeb=עז CALUnpointedAscii=(z TABSUnpointedAscii=YZ UTF8=עֹז Transliteration=`oz Phonetic=oze Notes=or (fully) עוֹז [owz, oze]; from #5810 עָזַז [`azaz , aw-zaz']; Meaning=strength FullMeaning=strength in various applications (force, security, majesty, praise) TranslationInAV=boldness, loud, might, power, strength, strong. [5798] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Uzza or Uzzah = "strength"
n pr m
1) a man slain by Jehovah for touching the sacred ark
2) a Benjamite of the sons of Ehud
3) ancestor of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel
4) a Merarite Levite
n pr loc
5) the garden where kings Manasseh and Amon of Judah were buried UnpointedHeb=עזא CALUnpointedAscii=(z) TABSUnpointedAscii=YZA UTF8=עֻזָּא Transliteration=`Uzza' Phonetic=ooz-zaw' Notes=or עֻזָּה [Uzzah, ooz-zaw']; feminine of #5797 עֹז [`oz , oze]; strength; Meaning=Uzza, Uzzah FullMeaning=Uzza or Uzzah, the name of five Israelites TranslationInAV=Uzza, Uzzah. [5799] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1593 Form=Noun Masculine GkRelated=G859 FullerMeaning=1) entire removal, scapegoat
1a) refers to the goat used for sacrifice for the sins of the people
1b) meaning dubious UnpointedHeb=עזאזל CALUnpointedAscii=(z)zl TABSUnpointedAscii=YZAZL UTF8=עֲזָאזֵל Transliteration=`aza'zel Phonetic=az-aw-zale' Notes=from #5795 עֵז [`ez , aze] and #235 אָזַל ['azal , aw-zal']; Meaning=goat of departure, the scapegoat FullMeaning=goat of departure; the scapegoat TranslationInAV=scapegoat. [5800] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1594,1595 Form=Verb GkRelated=G620 G863 G1283 G1459 G1587 G1994 G2010 G2641 G3935 G4868 G4891 G5275 FullerMeaning=1) to leave, loose, forsake
1a) (Qal) to leave
1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone
1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise
1a3) to let loose, set free, let go, free
1b) (Niphal)
1b1) to be left to
1b2) to be forsaken
1c) (Pual) to be deserted
2) to restore, repair
2a) (Qal) to repair UnpointedHeb=עזב CALUnpointedAscii=(zb TABSUnpointedAscii=YZB UTF8=עָזַב Transliteration=`azab Phonetic=aw-zab' Notes=a primitive root; Meaning=to loosen, relinquish, permit FullMeaning=to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. TranslationInAV=commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely. [5801] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1594b Form=Noun Masculine GkRelated=G58 G3408 FullerMeaning=1) wares, goods UnpointedHeb=עזבון CALUnpointedAscii=(zbwn TABSUnpointedAscii=YZBVN UTF8=עִזָּבוֹן Transliteration=`izzabown Phonetic=iz-zaw-bone' Notes=from #5800 עָזַב [`azab , aw-zab'] in the sense of letting go (for a price, i.e. selling); Meaning=trade, the place, the payment FullMeaning=trade, i.e. the place (mart) or the payment (revenue) TranslationInAV=fair, ware. [5802] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Azbuk = "strong devastation"
1) father of Nehemiah, leader of half the district of Beth Zur, and a repairer of the walls of Jerusalem under another Nehemiah UnpointedHeb=עזבוק CALUnpointedAscii=(zbwq TABSUnpointedAscii=YZBVQ UTF8=עַזְבּוּק Transliteration=`Azbuwq Phonetic=az-book' Notes=from #5794 עַז [`az , az] and the root of #950 בּוּקָה [buwqah , boo-kaw']; stern depopulator; Meaning=Azbuk FullMeaning=Azbuk, an Israelite TranslationInAV=Azbuk. [5803] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Azgad = "Gad is mighty"
1) ancestor of a family of laymen who returned from exile with Zerubbabel
2) a man who sealed the covenant with Nehemiah UnpointedHeb=עזגד CALUnpointedAscii=(zgd TABSUnpointedAscii=YZGD UTF8=עַזְגָּד Transliteration=`Azgad Phonetic=az-gawd' Notes=from #5794 עַז [`az , az] and #1409 גָּד [gad , gawd]; stern troop; Meaning=Azgad FullMeaning=Azgad, an Israelite TranslationInAV=Azgad. [5804] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Feminine GkRelated=G1048 FullerMeaning=Azzah = "the strong"
1) another name for 'Gaza', a city of the Philistines located in the extreme southwest of Palestine close to the Mediterranean UnpointedHeb=עזה CALUnpointedAscii=(zh TABSUnpointedAscii=YZH UTF8=עַזָּה Transliteration=`Azzah Phonetic=az-zaw' Notes=feminine of #5794 עַז [`az , az]; strong; Meaning=Azzah FullMeaning=Azzah, a place in Palestine TranslationInAV=Azzah, Gaza. [5805] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1594a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) forsakenness, desolation UnpointedHeb=עזובה CALUnpointedAscii=(zwbh TABSUnpointedAscii=YZVBH UTF8=עֲזוּבָה Transliteration=`azuwbah Phonetic=az-oo-baw' Notes=feminine passive participle of #5800 עָזַב [`azab , aw-zab']; Meaning=desertion FullMeaning=desertion (of inhabitants) TranslationInAV=forsaking. [5806] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Azubah = "forsaken"
1) wife of Caleb, the son of Hezron
2) daughter of Shilhi, wife of king Asa, and mother of king Jehoshaphat of Judah UnpointedHeb=עזובה CALUnpointedAscii=(zwbh TABSUnpointedAscii=YZVBH UTF8=עֲזוּבָה Transliteration=`Azuwbah Phonetic=az-oo-baw' Notes=the same as #5805 עֲזוּבָה [`azuwbah , az-oo-baw']; Meaning=Azubah FullMeaning=Azubah, the name of two Israelitesses TranslationInAV=Azubah. [5807] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1596c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) strength, fierceness, might UnpointedHeb=עזוז CALUnpointedAscii=(zwz TABSUnpointedAscii=YZVZ UTF8=עֱזוּז Transliteration=`ezuwz Phonetic=ez-ooz' Notes=from #5810 עָזַז [`azaz , aw-zaz']; Meaning=forcibleness FullMeaning=forcibleness TranslationInAV=might, strength. [5808] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1596d Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) powerful, mighty UnpointedHeb=עזוז CALUnpointedAscii=(zwz TABSUnpointedAscii=YZVZ UTF8=עִזּוּז Transliteration=`izzuwz Phonetic=iz-zooz' Notes=from #5810 עָזַז [`azaz , aw-zaz']; Meaning=forcible, an army FullMeaning=forcible; collectively and concretely, an army TranslationInAV=power, strong. [5809] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G107 FullerMeaning=Azur or Azzur = "he that assists"
1) a Benjamite of Gibeon, father of the false prophet Hananiah
2) father of Jaazaniah, one of the princes against whom Ezekiel was commanded to prophecy UnpointedHeb=עזור CALUnpointedAscii=(zwr TABSUnpointedAscii=YZVR UTF8=עַזּוּר Transliteration=`Azzuwr Phonetic=az-zoor' Notes=or עַזֻּר [Azzur, az-zoor']; from #5826 עָזַר [`azar , aw-zar']; helpful; Meaning=Azzur FullMeaning=Azzur, the name of three Israelites TranslationInAV=Azur, Azzur. [5810] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1596 Form=Verb GkRelated=G804 G1412 G1743 G2480 G2729 G2901 G5087 FullerMeaning=1) to be strong
1a) (Qal) to be strong, prevail
1b) (Hiphil) to make firm, strengthen UnpointedHeb=עזז CALUnpointedAscii=(zz TABSUnpointedAscii=YZZ UTF8=עָזַז Transliteration=`azaz Phonetic=aw-zaz' Notes=a primitive root; Meaning=to be stout FullMeaning=to be stout (literally or figuratively) TranslationInAV=harden, impudent, prevail, strengthen (self), be strong. [5811] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Azaz = "strong"
1) a Reubenite, father of Bela UnpointedHeb=עזז CALUnpointedAscii=(zz TABSUnpointedAscii=YZZ UTF8=עָזָז Transliteration=`Azaz Phonetic=aw-zawz' Notes=from #5810 עָזַז [`azaz , aw-zaz']; strong; Meaning=Azaz FullMeaning=Azaz, an Israelite TranslationInAV=Azaz. [5812] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Azaziah = "Jehovah is mighty"
1) a Levite musician in the reign of David who played the harp in the procession which brought the ark from Obed-edom to Jerusalem
2) a Levite in the reign of king Hezekiah of Judah in charge of the tithes
3) father of Hoshea, prince of the tribe of Ephraim when David took the census UnpointedHeb=עזזיהו CALUnpointedAscii=(zzyhw TABSUnpointedAscii=YZZJHV UTF8=עֲזַזְיָהוּ Transliteration=`Azazyahuw Phonetic=az-az-yaw'-hoo Notes=from #5810 עָזַז [`azaz , aw-zaz'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has strengthened; Meaning=Azazjah FullMeaning=Azazjah, the name of three Israelites TranslationInAV=Azaziah. [5813] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Uzzi = "strong"
1) a Levite, son of Bukki and father of Zerahiah in the line of the high priest although apparently never high priest himself
2) son of Tola and grandson of Issachar
3) a Benjamite, son of Bela and head of a family of Benjamin
4) son of Michri and father of Elah and an ancestor of a family of returned exiles settling in Jerusalem. Maybe same as 3
5) a Levite, son of Bani, and an overseer of the Levites in Jerusalem in the time of Nehemiah
6) a priest, chief of the father's house of Jedaiah, in the time of Joiakim the high priest
7) one of the priests who helped Ezra in the dedication of the wall of Jerusalem. Maybe same as 6 UnpointedHeb=עזי CALUnpointedAscii=(zy TABSUnpointedAscii=YZJ UTF8=עֻזִּי Transliteration=`Uzziy Phonetic=ooz-zee' Notes=from #5810 עָזַז [`azaz , aw-zaz']; forceful; Meaning=Uzzi FullMeaning=Uzzi, the name of six Israelites TranslationInAV=Uzzi. [5814] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Uzzia = "strength of Jehovah"
1) one of David's mighty warriors UnpointedHeb=עזיא CALUnpointedAscii=(zy) TABSUnpointedAscii=YZJA UTF8=עֻזִּיָּא Transliteration=`Uzziya' Phonetic=ooz-zee-yaw' Notes=perhaps for #5818 עֻזִּיָּה [`Uzziyah , ooz-zee-yaw']; Meaning=Uzzija FullMeaning=Uzzija, an Israelite TranslationInAV=Uzzia. [5815] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Aziel = "whom God comforts"
1) a Levite; also 'Jaaziel' UnpointedHeb=עזיאל CALUnpointedAscii=(zy)l TABSUnpointedAscii=YZJAL UTF8=עֲזִיאֵל Transliteration=`Aziy'el Phonetic=az-ee-ale' Notes=from #5756 עוּז [`uwz , ooz] and #410 אֵל ['el , ale]; strengthened of God; Meaning=Aziel FullMeaning=Aziel, an Israelite TranslationInAV=Aziel. Compare #3268 יַעֲזִיאֵל [Ya`aziy'el , yah-az-ee-ale']. [5816] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Uzziel = "my strength is God"
1) the 4th son of Kohath and grandson of Levi, uncle of Moses and Aaron
2) a Simeonite captain, son of Ishi, in the days of king Hezekiah of Judah
3) descendant of Bela, head of a family in the tribe of Benjamin
4) a musician of the sons of Heman in the time of David
5) a Levite of the sons of Jeduthun in the days of king Hezekiah of Judah
6) son of Harhaiah, probably a priest and a goldsmith, who took part in repairing the wall under Nehemiah UnpointedHeb=עזיאל CALUnpointedAscii=(zy)l TABSUnpointedAscii=YZJAL UTF8=עֻזִּיאֵל Transliteration=`Uzziy'el Phonetic=ooz-zee-ale' Notes=from #5797 עֹז [`oz , oze] and #410 אֵל ['el , ale]; strength of God; Meaning=Uzziel FullMeaning=Uzziel, the name of six Israelites TranslationInAV=Uzziel. [5817] Language=ProperN TWOT= Form=TWOT - Adjective GkRelated= FullerMeaning=Uzzielites = see Uzziel "my strength is God"
1) descendants of Uzziel UnpointedHeb=עזיאלי CALUnpointedAscii=(zy)ly TABSUnpointedAscii=YZJALJ UTF8=עָזִּיאֵלִי Transliteration=`Ozziy'eliy Phonetic=oz-zee-ay-lee' Notes=patronymically from #5816 עֻזִּיאֵל [`Uzziy'el , ooz-zee-ale']; Meaning=an Uzzielite FullMeaning=an Uzzielite (collectively) or descendants of Uzziel TranslationInAV=Uzzielites. [5818] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G3604 FullerMeaning=Uzziah = "my strength is Jehovah"
1) son of king Amaziah of Judah and king of Judah himself for 52 years; also 'Azariah'
2) a Kohathite Levite and ancestor of Samuel
3) a priest of the sons of Harim who took a foreign wife in the time of Ezra
4) a Judaite, father of Athaiah or Uthai
5) father of Jehonathan, one of David's overseers UnpointedHeb=עזיה CALUnpointedAscii=(zyh TABSUnpointedAscii=YZJH UTF8=עֻזִּיָּה Transliteration=`Uzziyah Phonetic=ooz-zee-yaw' Notes=or עֻזִיָּהוּ [Uzziyahuw, ooz-zeeyaw'-hoo]; from #5797 עֹז [`oz , oze] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; strength of Jah; Meaning=Uzzijah FullMeaning=Uzzijah, the name of five Israelites TranslationInAV=Uzziah. [5819] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Aziza = "strong"
1) a layman of the family of Zattu who took a foreign wife in the time of Ezra UnpointedHeb=עזיזא CALUnpointedAscii=(zyz) TABSUnpointedAscii=YZJZA UTF8=עֲזִיזָא Transliteration=`Aziyza' Phonetic=az-ee-zaw' Notes=from #5756 עוּז [`uwz , ooz]; strengthfulness; Meaning=Aziza FullMeaning=Aziza, an Israelite TranslationInAV=Aziza. [5820] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Azmaveth = "strong unto death"
n pr m
1) one of David's mighty warriors
2) a descendant of Mephibosheth, the son of Jonathan and grandson of king Saul
3) a Benjamite, father of Jeziel and Pelet who were two of David's men who joined him at Ziklag
4) overseer of the royal treasures in the reign of David
n pr loc
5) a place in Benjamin; also 'Beth-azmeveth' UnpointedHeb=עזמות CALUnpointedAscii=(zmwt TABSUnpointedAscii=YZMVT UTF8=עַזְמָוֶת Transliteration=`Azmaveth Phonetic=az-maw'-veth Notes=from #5794 עַז [`az , az] and #4194 מָוֶת [maveth , maw'-veth]; strong one of death; Meaning=Azmaveth FullMeaning=Azmaveth, the name of three Israelites and of a place in Palestine TranslationInAV=Azmaveth. See also #1041 בֵּית עַזְמָוֶת [Beyth `Azmaveth , bayth az-maw'-veth]. [5821] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Azzan = "very strong"
1) father of Paltiel prince of the tribe of Issachar who represented his tribe in the division of the promised land UnpointedHeb=עזן CALUnpointedAscii=(zn TABSUnpointedAscii=YZN UTF8=עַזָּן Transliteration=`Azzan Phonetic=az-zawn' Notes=from #5794 עַז [`az , az]; strong one; Meaning=Azzan FullMeaning=Azzan, an Israelite TranslationInAV=Azzan. [5822] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1596e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) an unclean bird of prey
1a) osprey, black eagle, buzzard
1b) perhaps an extinct bird, exact meaning unknown UnpointedHeb=עזניה CALUnpointedAscii=(znyh TABSUnpointedAscii=YZNJH UTF8=עָזְנִיָּה Transliteration=`ozniyah Phonetic=oz-nee-yaw' Notes=probably feminine of #5797 עֹז [`oz , oze]; Meaning=the sea-eagle FullMeaning=probably the sea-eagle (from its strength) TranslationInAV=ospray. [5823] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1597 Form=Verb GkRelated=G4060 G5418 FullerMeaning=1) (Piel) to dig about UnpointedHeb=עזק CALUnpointedAscii=(zq TABSUnpointedAscii=YZQ UTF8=עָזַק Transliteration=`azaq Phonetic=aw-zak' Notes=a primitive root; Meaning=to grub over FullMeaning=to grub over TranslationInAV=fence about. [5824] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2905 Form=Noun Feminine GkRelated=G1146 FullerMeaning=1) signet-ring UnpointedHeb=עזקא CALUnpointedAscii=(zq) TABSUnpointedAscii=YZQA UTF8=עִזְקָא Transliteration=`izqa' Phonetic=iz-kaw' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #5823 עָזַק [`azaq , aw-zak']; Meaning=a signet-ring FullMeaning=a signet-ring (as engraved) TranslationInAV=signet. [5825] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Azekah = "dug over"
1) a town in the lowlands of Judah UnpointedHeb=עזקה CALUnpointedAscii=(zqh TABSUnpointedAscii=YZQH UTF8=עֲזֵקָה Transliteration=`Azeqah Phonetic=az-ay-kaw' Notes=from #5823 עָזַק [`azaq , aw-zak']; tilled; Meaning=Azekah FullMeaning=Azekah, a place in Palestine TranslationInAV=Azekah. [5826] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1598 Form=Verb GkRelated=G997 FullerMeaning=1) to help, succour, support
1a) (Qal) to help
1b) (Niphal) to be helped
1c) (Hiphil) to help UnpointedHeb=עזר CALUnpointedAscii=(zr TABSUnpointedAscii=YZR UTF8=עָזַר Transliteration=`azar Phonetic=aw-zar' Notes=a primitive root; Meaning=to surround, protect, aid FullMeaning=to surround, i.e. protect or aid TranslationInAV=help, succour. [5827] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ezer = "treasure"
1) son of Ephraim who was slain by inhabitants of Gath
2) a priest who helped at the dedication of the walls of Jerusalem under Nehemiah UnpointedHeb=עזר CALUnpointedAscii=(zr TABSUnpointedAscii=YZR UTF8=עֶזֶר Transliteration=`Ezer Phonetic=eh'-zer Notes=from #5826 עָזַר [`azar , aw-zar']; help; Meaning=Ezer FullMeaning=Ezer, the name of two Israelites TranslationInAV=Ezer. Compare #5829 עֵזֶר [`Ezer , ay'-zer]. [5828] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1598a Form=Noun Masculine GkRelated=G996 G997 FullerMeaning=1) help, succour
1a) help, succour
1b) one who helps UnpointedHeb=עזר CALUnpointedAscii=(zr TABSUnpointedAscii=YZR UTF8=עֵזֶר Transliteration=`ezer Phonetic=ay'-zer Notes=from #5826 עָזַר [`azar , aw-zar']; Meaning=aid FullMeaning=aid TranslationInAV=help. [5829] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ezer = "treasure"
1) father of Hushah of the sons of Hur
2) a Gadite chief who fought with David
3) a Levite who aided in repairing the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah UnpointedHeb=עזר CALUnpointedAscii=(zr TABSUnpointedAscii=YZR UTF8=עֵזֶר Transliteration=`Ezer Phonetic=ay'-zer Notes=the same as #5828 עֵזֶר [`ezer , ay'-zer]; Meaning=Ezer FullMeaning=Ezer, the name of four Israelites TranslationInAV=Ezer. Compare #5827 עֶזֶר [`Ezer , eh'-zer]. [5830] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ezra = "help"
1) the priest and scribe who led the reforms of the returned exiles in Jerusalem; co-worker with Nehemiah
2) a priest with Zerubbabel
3) another post-exilic Jew UnpointedHeb=עזרא CALUnpointedAscii=(zr) TABSUnpointedAscii=YZRA UTF8=עֶזְרָא Transliteration=`Ezra' Phonetic=ez-raw' Notes=a variation of #5833 עֶזְרָה [`ezrah , ez-raw']; Meaning=Ezra FullMeaning=Ezra, an Israelite TranslationInAV=Ezra. [5831] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ezra = "help"
1) the priest and scribe who led the reforms of the returned exiles in Jerusalem; co-worker with Nehemiah UnpointedHeb=עזרא CALUnpointedAscii=(zr) TABSUnpointedAscii=YZRA UTF8=עֶזְרָא Transliteration=`Ezra' Phonetic=ez-raw' Notes=(Aramaic) corresponding to #5830 עֶזְרָא [`Ezra' , ez-raw']; Meaning=Ezra FullMeaning=Ezra, an Israelite TranslationInAV=Ezra. [5832] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Azarael or Azareel = "God has helped"
1) a Korhite warrior of David who joined him at Ziklag
2) a Levite musician of the family of Heman in the time of David
3) a Danite, son of Jeroham and a prince of the tribe at the census of David
4) one of the sons of Bani who took a foreign wife in the time of Ezra
5) a priest, ancestor of Maasiai or Amashai, a priest in Jerusalem after the return from exile
6) a priest and musician in the time of Nehemiah UnpointedHeb=עזראל CALUnpointedAscii=(zr)l TABSUnpointedAscii=YZRAL UTF8=עֲזַרְאֵל Transliteration=`Azar'el Phonetic=az-ar-ale' Notes=from #5826 עָזַר [`azar , aw-zar'] and #410 אֵל ['el , ale]; God has helped; Meaning=Azarel FullMeaning=Azarel, the name of five Israelites TranslationInAV=Azarael, Azareel. [5833] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1598b Form=Noun Feminine GkRelated=G484 G1680 FullerMeaning=1) help, succour, assistance
1a) help, succour
1b) one who helps UnpointedHeb=עזרה CALUnpointedAscii=(zrh TABSUnpointedAscii=YZRH UTF8=עֶזְרָה Transliteration=`ezrah Phonetic=ez-raw' Notes=or עֶזרָת [ezrath, ez-rawth']; (Psalm 60:11 (#13 אָבְדָן ['obdan , ob-dawn']); Psalm 108:12 (#13 אָבְדָן ['obdan , ob-dawn'])), feminine of #5828 עֵזֶר [`ezer , ay'-zer]; Meaning=aid FullMeaning=aid TranslationInAV=help(-ed, -er). [5834] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ezra = "help"
1) a Judaite, father of Jether, Mered, Epher, and Jalon UnpointedHeb=עזרה CALUnpointedAscii=(zrh TABSUnpointedAscii=YZRH UTF8=עְזָרה Transliteration=`Ezrah Phonetic=ez-raw' Notes=the same as #5833 עֶזְרָה [`ezrah , ez-raw']; Meaning=Ezrah FullMeaning=Ezrah, an Israelite TranslationInAV=Ezrah. [5835] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1599a Form=Noun Feminine GkRelated=G833 G2413 G2435 FullerMeaning=1) enclosure
1a) ledge (surrounding Ezekiel's altar)
1b) court (outer one of temple) UnpointedHeb=עזרה CALUnpointedAscii=(zrh TABSUnpointedAscii=YZRH UTF8=עֲזָרָה Transliteration=`azarah Phonetic=az-aw-raw' Notes=from #5826 עָזַר [`azar , aw-zar'] in its original meaning of surrounding; Meaning=an inclosure, a border FullMeaning=an inclosure; also a border TranslationInAV=court, settle. [5836] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ezri = "help of Jehovah"
1) son of Chelub and superintendent of king David's farm labourers UnpointedHeb=עזרי CALUnpointedAscii=(zry TABSUnpointedAscii=YZRJ UTF8=עֶזְרִי Transliteration=`Ezriy Phonetic=ez-ree' Notes=from #5828 עֵזֶר [`ezer , ay'-zer]; helpful; Meaning=Ezri FullMeaning=Ezri, an Israelite TranslationInAV=Ezri. [5837] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Azriel = "my help is God"
1) a head of a house of the half-tribe of Manasseh beyond the Jordan
2) a Naphtalite, ancestor of Jerimoth, the head of the tribe at the time of the census of David
3) father of Seraiah, an officer of king Jehoiakim of Judah UnpointedHeb=עזריאל CALUnpointedAscii=(zry)l TABSUnpointedAscii=YZRJAL UTF8=עַזְרִיאֵל Transliteration=`Azriy'el Phonetic=az-ree-ale' Notes=from #5828 עֵזֶר [`ezer , ay'-zer] and #410 אֵל ['el , ale]; help of God; Meaning=Azriel FullMeaning=Azriel, the name of three Israelites TranslationInAV=Azriel. [5838] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Azariah = "Jehovah has helped"
1) son of king Amaziah of Judah and king of Judah himself for 52 years; also 'Uzziah'
2) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord
2a) also, 'Abednego' ( H05664 or H05665)
3) son of Nathan and an officer of Solomon; perhaps David's grandson and Solomon's nephew
4) a prophet in the days of king Asa of Judah
5) son of king Jehoshaphat of Judah and brother to 5
6) another son of king Jehoshaphat of Judah and brother to 4
7) a priest, son of Ahimaaz, grandson of Zadok and high priest in the reign of king Solomon
8) the high priest in the reign of king Uzziah of Judah
9) a priest who sealed the covenant with Nehemiah; probably same as 18
10) a Kohathite Levite, father of Joel in the reign of king Hezekiah of Judah
11) a Merarite Levite, son of Jehalelel in the reign of king Hezekiah of Judah
12) a Kohathite Levite, son of Zephaniah and ancestor of Samuel the prophet
13) a Levite who helped Ezra in instructing the people in the law
14) son of Jeroham and one of the temple captains of Judah in the time of queen Athaliah; probably the same as 21
15) son of Maaseiah who repaired part of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
16) one of the leaders who returned from Babylon with Zerubbabel
17) a man who assisted in the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah; probably the same as 10
18) son of Johanan, one of the captains of Ephraim in the reign of king Ahaz of Judah
19) a Judaite, son of Ethan of the sons of Zerah
20) a Judaite, son of Jehu of the family of the Jerahmeelites and descended from Jarha the Egyptian slave of Sheshan; probably one of the captains of the time of queen Athaliah and the same as 15
21) a priest, son of Hilkiah
22) a priest, son of Johanan
23) son of king Jehoram of Judah; probably clerical error for 'Ahaziah'
24) son of Meraioth
25) son of Hoshaiah and one of the proud men who confronted Jeremiah UnpointedHeb=עזריה CALUnpointedAscii=(zryh TABSUnpointedAscii=YZRJH UTF8=עֲזַרְיָה Transliteration=`Azaryah Phonetic=az-ar-yaw' Notes=or עֲזַרְיָהוּ [Azaryahuw, az-aryaw'-hoo]; from #5826 עָזַר [`azar , aw-zar'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has helped; Meaning=Azarjah FullMeaning=Azarjah, the name of nineteen Israelites TranslationInAV=Azariah. [5839] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Azariah = "Jehovah has helped"
1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord
1a) also, 'Abednego' ( H05664 or H05665) UnpointedHeb=עזריה CALUnpointedAscii=(zryh TABSUnpointedAscii=YZRJH UTF8=עֲזַרְיָה Transliteration=`Azaryah Phonetic=az-ar-yaw' Notes=(Aramaic) corresponding to #5838 עֲזַרְיָה [`Azaryah , az-ar-yaw']; Meaning=Azarjah FullMeaning=Azarjah, one of Daniel's companions TranslationInAV=Azariah. [5840] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Azrikam = "help against the enemy"
1) son of Neariah and descendant of Zerubbabel of the royal line of Judah
2) a Benjamite, eldest son of Azel and descendant of Saul
3) a Levite, ancestor of Shemaiah in the time of Nehemiah
4) governor of the palace of king Ahaz of Judah and victim of murder by Zichri UnpointedHeb=עזריקם CALUnpointedAscii=(zryqm TABSUnpointedAscii=YZRJQM UTF8=עַזְרִיקָם Transliteration=`Azriyqam Phonetic=az-ree-kawm' Notes=from #5828 עֵזֶר [`ezer , ay'-zer] and active participle of #6965 קוּם [quwm , koom]; help of an enemy; Meaning=Azrikam FullMeaning=Azrikam, the name of four Israelites TranslationInAV=Azrikam. [5841] Language=ProperN TWOT= Form=TWOT - Adjective GkRelated= FullerMeaning=Gazathites or Gazites = see Gaza "the strong"
1) an inhabitant of the city of Gaza UnpointedHeb=עזתי CALUnpointedAscii=(zty TABSUnpointedAscii=YZTJ UTF8=עַזָּתִי Transliteration=`Azzathiy Phonetic=az-zaw-thee' Notes=patrial from #5804 עַזָּה [`Azzah , az-zaw']; Meaning=an Azzathite FullMeaning=an Azzathite or inhabitant of Azzah TranslationInAV=Gazathite, Gazite. [5842] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1600 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) stylus
1a) iron stylus with diamond tip used to write on stone or metal
1b) reed pen used on a roll UnpointedHeb=עט CALUnpointedAscii=(T TABSUnpointedAscii=YF UTF8=עֵט Transliteration=`et Phonetic=ate Notes=from #5860 עִיט [`iyt , eet] (contracted) in the sense of swooping, i.e. side-long stroke; Meaning=a stylus, marking stick FullMeaning=a stylus or marking stick TranslationInAV=pen. [5843] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2772b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) counsel UnpointedHeb=עטא CALUnpointedAscii=(T) TABSUnpointedAscii=YFA UTF8=עֵטָא Transliteration=`eta' Phonetic=ay-taw' Notes=(Aramaic) from #3272 יְעַט [y`at , yeh-at']; Meaning=prudence FullMeaning=prudence TranslationInAV=counsel. [5844] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1601,1602 Form=Verb GkRelated=G71 G306 G1325 G1904 G2064 G2073 G2240 G2250 G2400 G2540 G2635 G2708 G3568 G3568 G3918 G4016 G5342 FullerMeaning=1) to cover, enwrap, wrap oneself, envelop oneself
1a) (Qal)
1a1) to wrap, envelop oneself
1a2) to cover (the beard in mourning)
1a3) mourner, one who covers (participle)
1b) (Hiphil) to cover, enwrap, envelop
2) to grasp
2a) (Qal) to grasp UnpointedHeb=עטה CALUnpointedAscii=(Th TABSUnpointedAscii=YFH UTF8=עָטָה Transliteration=`atah Phonetic=aw-taw' Notes=a primitive root; Meaning=to wrap, cover, veil, cloth, roll FullMeaning=to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll TranslationInAV=array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, [idiom] surely, turn aside. [5845] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1604a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bucket, pail UnpointedHeb=עטין CALUnpointedAscii=(Tyn TABSUnpointedAscii=YFJN UTF8=עֲטִין Transliteration=`atiyn Phonetic=at-een' Notes=from an unused root meaning apparently to contain; Meaning=a receptacle FullMeaning=a receptacle (for milk, i.e. pail; figuratively, breast) TranslationInAV=breast. [5846] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1609a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) sneezing UnpointedHeb=עטישה CALUnpointedAscii=(Ty$h TABSUnpointedAscii=YFJWH UTF8=עֵטִישָׁה Transliteration=`atiyshah Phonetic=at-ee-shaw' Notes=from an unused root meaning to sneeze; Meaning=sneezing FullMeaning=sneezing TranslationInAV=sneezing. [5847] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1603 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bat UnpointedHeb=עטלף CALUnpointedAscii=(Tlp TABSUnpointedAscii=YFLP UTF8=עֲטַלֵּף Transliteration=`atalleph Phonetic=at-al-lafe' Notes=of uncertain derivation; Meaning=a bat FullMeaning=a bat TranslationInAV=bat. [5848] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1605,1606,1607 Form=Verb GkRelated=G767 G1587 G1590 G1831 G4016 G4129 FullerMeaning=1) to turn aside
1a) (Qal) to turn aside, turn (in order to cover)
2) to envelop oneself
2a) (Qal) to envelop oneself, cover
3) to be feeble, be faint, grow weak
3a) (Qal) to be feeble, be faint
3b) (Niphal) to faint
3c) (Hiphil) to show feebleness
3d) (Hithpael) to faint, faint away UnpointedHeb=עטף CALUnpointedAscii=(Tp TABSUnpointedAscii=YFP UTF8=עָטַף Transliteration=`ataph Phonetic=aw-taf' Notes=a primitive root; Meaning=to shroud, clothe, to languish FullMeaning=to shroud, i.e. clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languish TranslationInAV=cover (over), fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon. [5849] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1608,1608b Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to surround
1a) (Qal) to surround
2) to crown, give a crown
2a) (Piel) to crown
2b) (Hiphil) crown-bestower (participle) UnpointedHeb=עטר CALUnpointedAscii=(Tr TABSUnpointedAscii=YFR UTF8=עָטַר Transliteration=`atar Phonetic=aw-tar' Notes=a primitive root; Meaning=to encircle, to crown FullMeaning=to encircle (for attack or protection); especially to crown (literally or figuratively) TranslationInAV=compass, crown. [5850] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1608a Form=Noun Feminine GkRelated=G4735 FullerMeaning=1) crown, wreath UnpointedHeb=עטרה CALUnpointedAscii=(Trh TABSUnpointedAscii=YFRH UTF8=עֲטָרָה Transliteration=`atarah Phonetic=at-aw-raw' Notes=from #5849 עָטַר [`atar , aw-tar']; Meaning=a crown FullMeaning=a crown TranslationInAV=crown. [5851] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Atarah = "a crown"
1) wife of Jerahmeel and mother of Onam UnpointedHeb=עטרה CALUnpointedAscii=(Trh TABSUnpointedAscii=YFRH UTF8=עֲטָרָה Transliteration=`Atarah Phonetic=at-aw-raw' Notes=the same as #5850 עֲטָרָה [`atarah , at-aw-raw']; Meaning=Atarah FullMeaning=Atarah, an Israelitess TranslationInAV=Atarah. [5852] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ataroth = "crowns"
1) a town east of the Jordan in Gilead, taken and built by the tribe of Gad
2) a place on the boundary of Ephraim and Manasseh
3) a place between Ephraim and Benjamin UnpointedHeb=עטרות CALUnpointedAscii=(Trwt TABSUnpointedAscii=YFRVT UTF8=עֲטָרוֹת Transliteration=`Atarowth Phonetic=at-aw-roth' Notes=or עֲטָרֹת [Ataroth, at-awroth']; plural of #5850 עֲטָרָה [`atarah , at-aw-raw']; Meaning=Ataroth FullMeaning=Ataroth, the name (thus simply) of two places in Palestine TranslationInAV=Ataroth. [5853] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ataroth-adar or Ataroth-addar = "crowns of glory"
1) a Gadite town on the west border of Benjamin UnpointedHeb=עטרות אדר CALUnpointedAscii=(Trwt@)dr TABSUnpointedAscii=YFRVT ADR UTF8=עַטְרוֹת אַדָּר Transliteration=`Atrowth 'Addar Phonetic=at-roth' ad-dawr' Notes=from the same as #5852 עֲטָרוֹת [`Atarowth , at-aw-roth'] and #146 אַדָּר ['Addar , ad-dawr']; crowns of Addar; Meaning=Atroth-Addar FullMeaning=Atroth-Addar, a place in Palestine TranslationInAV=Ataroth-adar(-addar). [5854] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ataroth = "the crowns of"
1) the house of Joab, a place in Judah UnpointedHeb=עטרות בית יואב CALUnpointedAscii=(Trwt@byt@yw)b TABSUnpointedAscii=YFRVT BJT JVAB UTF8=עַטְרוֹת בֵּית יוֹאָב Transliteration=`Atrowth beyth Yow'ab Phonetic=at-roth' bayth yoawb' Notes=from the same as #5852 עֲטָרוֹת [`Atarowth , at-aw-roth'] and #1004 בּיִת [bayith , bah'-yith] and #3097 יוֹאָב [Yow'ab , yo-awb']; crowns of the house of Joab; Meaning=Atroth-beth-Joab FullMeaning=Atroth-beth-Joab, a place in Palestine TranslationInAV=Ataroth the house of Joab. [5855] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Atroth-shophan = "crowns of their rapine"
1) a town in the territory of Gad UnpointedHeb=עטרות שופן CALUnpointedAscii=(Trwt@$wpn TABSUnpointedAscii=YFRVT WVPN UTF8=עַטְרוֹת שׁוֹפָן Transliteration=`Atrowth Showphan Phonetic=at-roth' sho-fawn' Notes=from the same as #5852 עֲטָרוֹת [`Atarowth , at-aw-roth'] and a name otherwise unused (being from the same as #8226 שָׂפַן [saphan , saw-fan']) meaning hidden; crowns of Shophan; Meaning=Atroth-Shophan FullMeaning=Atroth-Shophan, a place in Palestine TranslationInAV=Atroth, Shophan (as if two places). [5856] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1577d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ruin, heap of ruins UnpointedHeb=עי CALUnpointedAscii=(y TABSUnpointedAscii=YJ UTF8=עַי Transliteration=`iy Phonetic=ee Notes=from #5753 עָוָה [`avah , aw-vaw']; Meaning=a ruin FullMeaning=a ruin (as if overturned) TranslationInAV=heap. [5857] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ai or Aija or Aiath or Hai = "heap of ruins"
1) a city lying east of Bethel and beside Bethaven near Jericho and the second city taken on the invasion of Canaan
2) a city of the Ammonites on the east of the Jordan and apparently attached to Heshbon UnpointedHeb=עי CALUnpointedAscii=(y TABSUnpointedAscii=YJ UTF8=עַי Transliteration=`Ay Phonetic=ah'ee Notes=or (feminine) עַיָּא [Aya, ah-yaw']; (Nehemiah 11:31), or עַיָּת [Ayath, ah-yawth']; (Isaiah 10:28), for #5856 עַי [`iy , ee]; Meaning=Ai, Aja, Ajath FullMeaning=Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine TranslationInAV=Ai, Aija, Aijath, Hai. [5858] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Ebal = "stone" or "bare mountain"
n pr m
1) a son of Shobal
n pr loc
2) mountain of cursing, north of Shechem and opposite Mount Gerizim UnpointedHeb=עיבל CALUnpointedAscii=(ybl TABSUnpointedAscii=YJBL UTF8=עֵיבָל Transliteration=`Eybal Phonetic=ay-bawl' Notes=perhaps from an unused root probably meaning to be bald; bare; Meaning=Ebal FullMeaning=Ebal, a mountain of Palestine TranslationInAV=Ebal. [5859] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ijon = "a ruin"
1) a place in the north of Palestine belonging to the tribe of Naphtali UnpointedHeb=עיון CALUnpointedAscii=(ywn TABSUnpointedAscii=YJVN UTF8=עיּוֹן Transliteration=`Iyown Phonetic=ee-yone' Notes=from #5856 עַי [`iy , ee]; ruin; Meaning=Ijon FullMeaning=Ijon, a place in Palestine TranslationInAV=Ijon. [5860] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1610,1610b Form=Verb GkRelated=G2827 G3729 FullerMeaning=1) to scream, shriek
1a) (Qal) to scream
2) to dart greedily, swoop upon, rush upon
2a) (Qal) to dart greedily UnpointedHeb=עיט CALUnpointedAscii=(yT TABSUnpointedAscii=YJF UTF8=עִיט Transliteration=`iyt Phonetic=eet Notes=a primitive root; Meaning=to swoop down upon FullMeaning=to swoop down upon (literally or figuratively) TranslationInAV=fly, rail. [5861] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1610a Form=Noun Masculine GkRelated=G3732 G4071 FullerMeaning=1) bird of prey, a swooper UnpointedHeb=עיט CALUnpointedAscii=(yT TABSUnpointedAscii=YJF UTF8=עַיִט Transliteration=`ayit Phonetic=ah'-yit Notes=from #5860 עִיט [`iyt , eet]; Meaning=a hawk, other bird of prey FullMeaning=a hawk or other bird of prey TranslationInAV=bird, fowl, ravenous (bird). [5862] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Etam = "lair of wild beasts"
1) a village of the tribe of Simeon
2) a town in Judah fortified and garrisoned by king Rehoboam of Judah and located between Bethlehem and Tekoa
3) a cliff; site uncertain UnpointedHeb=עיטם CALUnpointedAscii=(yTm TABSUnpointedAscii=YJFM UTF8=עֵיטָם Transliteration=`Eytam Phonetic=ay-tawm' Notes=from #5861 עַיִט [`ayit , ah'-yit]; hawk-ground; Meaning=Etam FullMeaning=Etam, a place in Palestine TranslationInAV=Etam. [5863] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ije-abarim = "ruins of Abarim"
1) a station of Israel in the wilderness on the southeast side of Moab
2) a town in Judah UnpointedHeb=עיי העברים CALUnpointedAscii=(yy@h(brym TABSUnpointedAscii=YJJ HYBRJM UTF8=עֵיִּי הָעֲבָרִים Transliteration=`Iyey ha-`Abariym Phonetic=ee-yay' haw-ab-aw-reem' Notes=from the plural of #5856 עַי [`iy , ee] and the plural of the active participle of #5674 עָבַר [`abar , aw-bar'] with the article interposed; ruins of the passers; Meaning=Ije-ha-Abarim FullMeaning=Ije-ha-Abarim, a place near Palestine TranslationInAV=Ije-abarim. [5864] Language=ProperN TWOT= Form=Neuter GkRelated= FullerMeaning=Iim = "ruins"
1) a station of Israel in the wilderness on the southeast side of Moab
2) a town in Judah UnpointedHeb=עיים CALUnpointedAscii=(yym TABSUnpointedAscii=YJJM UTF8=עִיִּים Transliteration=`Iyiym Phonetic=ee-yeem' Notes=plural of #5856 עַי [`iy , ee]; ruins; Meaning=Ijim FullMeaning=Ijim, a place in the Desert. TranslationInAV=Iim. [5865] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1631a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world UnpointedHeb=עילום CALUnpointedAscii=(ylwm TABSUnpointedAscii=YJLVM UTF8=עֵילוֹם Transliteration=`eylowm Phonetic=ay-lome' Notes=for #5769 עוֹלָם [`owlam , o-lawm'] Meaning=concealed, eternity, frequentatively, always FullMeaning={concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always } TranslationInAV=ever. [5866] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ilai = "exalted"
1) an Ahohite, one of David's mighty warriors UnpointedHeb=עילי CALUnpointedAscii=(yly TABSUnpointedAscii=YJLJ UTF8=עִילַי Transliteration=`Iylay Phonetic=ee-lah'-ee Notes=from #5927 עָלָה [`alah , aw-law']; elevated; Meaning=Ilai FullMeaning=Ilai, an Israelite TranslationInAV=Ilai. [5867] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated=G1639 FullerMeaning=Elam = "eternity"
n pr m
1) a Korhite Levite in the time of David
2) a chief man of the tribe of Benjamin
3) ancestor of a family of exiles who returned with Zerubbabel
4) a chief of the people who signed the covenant with Nehemiah
5) another ancestor of another family of exiles who returned with Zerubbabel
6) a priest who assisted at the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) another head of a family of returning exiles
n pr loc
8) a province east of Babylon and northeast of the lower Tigris UnpointedHeb=עילם CALUnpointedAscii=(ylm TABSUnpointedAscii=YJLM UTF8=עֵילָם Transliteration=`Eylam Phonetic=ay-lawm' Notes=or עוֹלָם [Owlam, o-lawm']; (Ezra 10:2; Jeremiah 49:36), probably from #5956 עָלַם [`alam , aw-lam']; hidden, i.e. distant; Meaning=Elam FullMeaning=Elam, a son of Shem and his descendants, with their country; also of six Israelites TranslationInAV=Elam. [5868] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1611 Form=Noun Masculine GkRelated=G972 FullerMeaning=1) glow, heat
1a) meaning dubious UnpointedHeb=עים CALUnpointedAscii=(ym TABSUnpointedAscii=YJM UTF8=עֲיָם Transliteration=`ayam Phonetic=ah-yawm' Notes=of doubtful origin and authenticity; Meaning=meaning strength FullMeaning=probably meaning strength TranslationInAV=mighty. [5869] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1612a,1613 Form=Noun GkRelated=G137 G421 G521 G562 G770 G890 G1491 G3659 G3667 G3706 G3765 G3788 G3799 G4077 G4383 G5316 FullerMeaning=1) eye
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain UnpointedHeb=עין CALUnpointedAscii=(yn TABSUnpointedAscii=YJN UTF8=עַיִן Transliteration=`ayin Phonetic=ah'-yin Notes=probably a primitive word; Meaning=an eye, a fountain FullMeaning=an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) TranslationInAV=affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). [5870] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2906 Form=Noun Feminine GkRelated=G991 FullerMeaning=1) eye UnpointedHeb=עין CALUnpointedAscii=(yn TABSUnpointedAscii=YJN UTF8=עַיִן Transliteration=`ayin Phonetic=ah'-yin Notes=(Aramaic) corresponding to #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin]; Meaning=an eye FullMeaning=an eye TranslationInAV=eye. [5871] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ain = "spring"
1) one of the landmarks on the eastern boundary of Palestine
2) one of the southernmost cities of Judah in the Nekeb and allotted to the tribe of Simeon and given to the priests UnpointedHeb=עין CALUnpointedAscii=(yn TABSUnpointedAscii=YJN UTF8=עַיִן Transliteration=`Ayin Phonetic=ah'-yin Notes=the same as #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin]; fountain; Meaning=Ajin FullMeaning=Ajin, the name (thus simply) of two places in Palestine TranslationInAV=Ain. [5872] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=En-gedi = "fount of the kid"
1) a town in the wilderness of Judah on the western shore of the Dead Sea UnpointedHeb=עין גדי CALUnpointedAscii=(yn@gdy TABSUnpointedAscii=YJN GDJ UTF8=עֵין גֶּדִי Transliteration=`Eyn Gediy Phonetic=ane geh'-dee Notes=from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin] and #1423 גְּדִי [gdiy , ghed-ee']; fountain of a kid; Meaning=En-Gedi FullMeaning=En-Gedi, a place in Palestine TranslationInAV=En-gedi. [5873] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=En-gannim = "fountain of the garden"
1) a city in the low country of Judah
2) a city on the border of Issachar and allotted to the Gershonite Levites UnpointedHeb=עין גנים CALUnpointedAscii=(yn@gnym TABSUnpointedAscii=YJN GNJM UTF8=עֵין גַּנִּים Transliteration=`Eyn Ganniym Phonetic=ane gan-neem' Notes=from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin] and the plural of #1588 גַּן [gan , gan]; fountain of gardens; Meaning=En-Gannim FullMeaning=En-Gannim, a place in Palestine TranslationInAV=En-gannim. [5874] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=En-dor = "fountain of Dor"
1) a place in the territory of Issachar yet possessed by Manasseh; located 4 miles (6.5 km) north of Tabor
1a) place of residence of the spiritist consulted by king Saul UnpointedHeb=עיןדאר CALUnpointedAscii=(ynd)r TABSUnpointedAscii=YJNDAR UTF8=עֵין־דּאֹר Transliteration=`Eyn-Do'r Phonetic=ane-dore' Notes=or ני ֵ [Eyn Dowr, ane dore]; or עֵין־דֹּר [Eyn-Dor, ane-dore']; from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin] and #1755 דּוֹר [dowr , dore]; fountain of dwelling; Meaning=En-Dor FullMeaning=En-Dor, a place in Palestine TranslationInAV=En-dor. [5875] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=En-hakkore = "spring of One calling"
1) the spring which the Lord brought forth in response to Samson's complaint of being thirsty after he had just killed 1000 men with the jawbone of an ass UnpointedHeb=עין הקורא CALUnpointedAscii=(yn@hqwr) TABSUnpointedAscii=YJN HQVRA UTF8=עֵין הַקּוֹרֵא Transliteration=`Eyn haq-Qowre' Phonetic=ane-hak-ko-ray' Notes=from and the active participle of #7121 קָרָא [qara' , kaw-raw']; fountain of One calling; Meaning=En-hak-Kore FullMeaning=En-hak-Kore, a place near Palestine TranslationInAV=En-hakhore. [5876] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=En-haddah = "swift fountain"
1) one of the cities on the border of Issachar UnpointedHeb=עין חדה CALUnpointedAscii=(yn@xdh TABSUnpointedAscii=YJN XDH UTF8=עֵין חַדָּה Transliteration=`Eyn Chaddah Phonetic=ane khad-daw' Notes=from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin] and the feminine of a derivative from #2300 חָדַד [chadad , khaw-dad']; fountain of sharpness; Meaning=En-Chaddah FullMeaning=En-Chaddah, a place in Palestine TranslationInAV=En-haddah. [5877] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=En-hazor = "fount of Hazor"
1) one of the fenced cities in the territory of Naphtali UnpointedHeb=עין חצור CALUnpointedAscii=(yn@xcwr TABSUnpointedAscii=YJN XCVR UTF8=עֵין חָצוֹר Transliteration=`Eyn Chatsowr Phonetic=ane khaw-tsore' Notes=from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin] and the same as #2674 חָצוֹר [Chatsowr , khaw-tsore']; fountain of a village; Meaning=En-Chatsor FullMeaning=En-Chatsor, a place in Palestine TranslationInAV=En-hazor. [5878] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=En-harod = "spring of Herod"
1) a camping place of Gideon and Israel near the hill of Moreh UnpointedHeb=עין חרד CALUnpointedAscii=(yn@xrd TABSUnpointedAscii=YJN XRD UTF8=עֵין חֲרֹד Transliteration=`Eyn Charod Phonetic=ane khar-ode' Notes=from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin] and a derivative of #2729 חָרַד [charad , khaw-rad']; fountain of trembling; Meaning=En-Charod FullMeaning=En-Charod, a place in Palestine TranslationInAV=well of Harod. [5879] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Enam = "double spring"
1) a city in the lowlands of Judah UnpointedHeb=עינים CALUnpointedAscii=(ynym TABSUnpointedAscii=YJNJM UTF8=עֵינַיִם Transliteration=`Eynayim Phonetic=ay-nah'-yim Notes=or עֵינָם [Eynam, ay-nawm']; dual of #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin]; double fountain; Meaning=Enajim, Enam FullMeaning=Enajim or Enam, a place in Palestine TranslationInAV=Enaim, openly (Genesis 38:21). [5880] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=En-mishpat = "spring of judgment"
1) a place near southern Palestine coincident or the same place as Kadesh UnpointedHeb=עין משפט CALUnpointedAscii=(yn@m$pT TABSUnpointedAscii=YJN MWPF UTF8=עֵין מִשְׁפָּט Transliteration=`Eyn Mishpat Phonetic=ane mish-pawt' Notes=from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin] and #4941 מִשְׁפָט [mishpat , mish-pawt']; fountain of judgment; Meaning=En-Mishpat FullMeaning=En-Mishpat, a place near Palestine TranslationInAV=En-mishpat. [5881] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Enan = "having eyes"
1) a prince of the tribe of Naphtali at the census at Mount Sinai UnpointedHeb=עינן CALUnpointedAscii=(ynn TABSUnpointedAscii=YJNN UTF8=עֵינָן Transliteration=`Eynan Phonetic=ay-nawn' Notes=from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin]; having eyes; Meaning=Enan FullMeaning=Enan, an Israelite TranslationInAV=Enan. Compare #2704 חֲצַר עֵינָן [Chatsar `Eynan , khats-ar' ay-nawn']. [5882] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=En-eglaim = "fountain of the two calves"
1) a place on the Dead Sea; site uncertain UnpointedHeb=עין עגלים CALUnpointedAscii=(yn@(glym TABSUnpointedAscii=YJN YGLJM UTF8=עֵין עֶגְלַיִם Transliteration=`Eyn `Eglayim Phonetic=ane eg-lah'-yim Notes=עַיִן [`ayin , ah'-yin] and the dual of #5695 עֵגֶל [`egel , ay-ghel]; fountain of two calves; Meaning=En-Eglajim FullMeaning=En-Eglajim, a place in Palestine TranslationInAV=En-eglaim. [5883] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=En-rogel = "fount of the fuller"
1) a place near Jerusalem on the border between Judah and Benjamin and from which the permanent source of the pool of Siloam comes UnpointedHeb=עין רגל CALUnpointedAscii=(yn@rgl TABSUnpointedAscii=YJN RGL UTF8=עֵין רֹגֵל Transliteration=`Eyn Rogel Phonetic=ane ro-gale' Notes=from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin] and the active participle of #7270 רָגַל [ragal , raw-gal']; fountain of a traveller; Meaning=En-Rogel FullMeaning=En-Rogel, a place near Jerusalem TranslationInAV=En-rogel. [5884] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=En-rimmon = "fount of the pomegranate"
1) one of the places that the returning exiles reinhabited in Judah UnpointedHeb=עין רמון CALUnpointedAscii=(yn@rmwn TABSUnpointedAscii=YJN RMVN UTF8=עֵין רִמּוֹן Transliteration=`Eyn Rimmown Phonetic=ane rim-mone' Notes=from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin] and #7416 רִמּוֹן [rimmown , rim-mone']; fountain of a pomegranate; Meaning=En-Rimmon FullMeaning=En-Rimmon, a place in Palestine TranslationInAV=En-rimmon. [5885] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=En-shemesh = "fountain of the sun"
1) a spring on the boundary of Judah on the south and Benjamin on the north UnpointedHeb=עין שמש CALUnpointedAscii=(yn@$m$ TABSUnpointedAscii=YJN WMW UTF8=עֵין שֶׁמֶשׁ Transliteration=`Eyn Shemesh Phonetic=ane sheh'-mesh Notes=from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin] and #8121 שֶׁמֶשׁ [shemesh , sheh'-mesh]; fountain of the sun; Meaning=En-Shemesh FullMeaning=En-Shemesh, a place in Palestine TranslationInAV=Enshemesh. [5886] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=En-tannim = "fountain of the jackal"
1) a spring near Jerusalem UnpointedHeb=עין תנים CALUnpointedAscii=(yn@tnym TABSUnpointedAscii=YJN TNJM UTF8=עֵין תַּנִּים Transliteration=`Eyn Tanniym Phonetic=ane tan-neem' Notes=from #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin] and the plural of #8565 תַּן [tan , tan]; fountain of jackals; Meaning=En-Tannim FullMeaning=En-Tannim, a pool near Jerusalem TranslationInAV=dragon well. [5887] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=En-tappuah = "fountain of the apple-city"
1) a place on the border between Ephraim and Manasseh UnpointedHeb=עין תפוח CALUnpointedAscii=(yn@tpwx TABSUnpointedAscii=YJN TPVX UTF8=עֵין תַּפּוּחַ Transliteration=`Eyn Tappuwach Phonetic=ane tap-poo'-akh Notes=from and #8598 תַּפוּחַ [tappuwach , tap-poo'-akh]; fountain of an apple-tree; Meaning=En-Tappuach FullMeaning=En-Tappuach, a place in Palestine TranslationInAV=En-tappuah. [5888] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1614a Form=Verb GkRelated=G1372 G1587 G2872 G3983 FullerMeaning=1) to be faint, be weary
1a) (Qal) to be faint, be weary UnpointedHeb=עיף CALUnpointedAscii=(yp TABSUnpointedAscii=YJP UTF8=עָיֵף Transliteration=`ayeph Phonetic=aw-yafe' Notes=a primitive root; Meaning=to languish FullMeaning=to languish TranslationInAV=be wearied. [5889] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1614a Form=Adjective GkRelated=G504 FullerMeaning=1) faint, exhausted, weary UnpointedHeb=עיף CALUnpointedAscii=(yp TABSUnpointedAscii=YJP UTF8=עָיֵף Transliteration=`ayeph Phonetic=aw-yafe' Notes=from #5888 עָיֵף [`ayeph , aw-yafe']; Meaning=languid FullMeaning=languid TranslationInAV=faint, thirsty, weary. [5890] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1583d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) darkness UnpointedHeb=עיפה CALUnpointedAscii=(yph TABSUnpointedAscii=YJPH UTF8=עֵיפָה Transliteration=`eyphah Phonetic=ay-faw' Notes=feminine from #5774 עוּף [`uwph , oof]; Meaning=obscurity FullMeaning=obscurity (as if from covering) TranslationInAV=darkness. [5891] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Ephah = "gloomy"
n pr m
1) a son of Midian
2) a Judaite, son of Jahdai
n pr f
3) a concubine of Caleb in the line of Judah UnpointedHeb=עיפה CALUnpointedAscii=(yph TABSUnpointedAscii=YJPH UTF8=עֵיפָהּ Transliteration=`Eyphah Phonetic=ay-faw' Notes=the same as #5890 עֵיפָה [`eyphah , ay-faw']; Meaning=Ephah FullMeaning=Ephah, the name of a son of Midian, and of the region settled by him; also of an Israelite and of an Israelitess TranslationInAV=Ephah. [5892] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1587a,1615 Form=Noun Masculine GkRelated=G32 G1093 G2968 G3390 G3390 G4172 G5156 FullerMeaning=1) excitement, anguish
1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
2a) city, town UnpointedHeb=עיר CALUnpointedAscii=(yr TABSUnpointedAscii=YJR UTF8=עִיר Transliteration=`iyr Phonetic=eer Notes=or (in the plural) עָר [ar, awr]; or עָיַר [ayar, aw-yar']; (Judges 10:4), from #5782 עוּר [`uwr , oor] Meaning=a city FullMeaning=a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) TranslationInAV=Ai (from margin), city, court (from margin), town. [5893] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ir = "belonging to a city"
1) son of Bela and father of Huppim and Shuppim UnpointedHeb=עיר CALUnpointedAscii=(yr TABSUnpointedAscii=YJR UTF8=עִיר Transliteration=`Iyr Phonetic=eer Notes=the same as #5892 עִיר [`iyr , eer]; Meaning=Ir FullMeaning=Ir, an Israelite TranslationInAV=Ir. [5894] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2907 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) waking, watchful, wakeful one, watcher, angel UnpointedHeb=עיר CALUnpointedAscii=(yr TABSUnpointedAscii=YJR UTF8=עִיר Transliteration=`iyr Phonetic=eer Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #5782 עוּר [`uwr , oor]; Meaning=a watcher, an angel FullMeaning=a watcher, i.e. an angel (as guardian) TranslationInAV=watcher. [5895] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1616a Form=Noun Masculine GkRelated=G3688 G4454 FullerMeaning=1) he-ass, male ass UnpointedHeb=עיר CALUnpointedAscii=(yr TABSUnpointedAscii=YJR UTF8=עַיִר Transliteration=`ayir Phonetic=ah'-yeer Notes=from #5782 עוּר [`uwr , oor] in the sense of raising (i.e. bearing a burden); Meaning=a young ass, an ass-colt FullMeaning=properly, a young ass (as just broken to a load); hence an ass-colt TranslationInAV=(ass) colt, foal, young ass. [5896] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ira = "watchful of a city"
1) the Jairite, one of David's great officers
2) one of David's mighty warriors
3) a Tekoite, son of Ikkesh, and another of David's mighty warriors UnpointedHeb=עירא CALUnpointedAscii=(yr) TABSUnpointedAscii=YJRA UTF8=עִירָא Transliteration=`Iyra' Phonetic=ee-raw' Notes=from #5782 עוּר [`uwr , oor]; wakefulness; Meaning=Ira FullMeaning=Ira, the name of three Israelites TranslationInAV=Ira. [5897] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Irad = "fleet"
1) son of Enoch, grandson of Cain, and father of Mehujael UnpointedHeb=עירד CALUnpointedAscii=(yrd TABSUnpointedAscii=YJRD UTF8=עִירָד Transliteration=`Iyrad Phonetic=ee-rawd' Notes=from the same as #6166 עֲרָד [`Arad , ar-awd']; fugitive; Meaning=Irad FullMeaning=Irad, an antediluvian TranslationInAV=Irad. [5898] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ir-hammelech = "the city of salt"
1) a place in the desert of Judah UnpointedHeb=עיר המלח CALUnpointedAscii=(yr@hmlx TABSUnpointedAscii=YJR HMLX UTF8=עִיר הַמֶּלַח Transliteration=`Iyr ham-Melach Phonetic=eer ham-meh'-lakh Notes=from and #4417 מֶלַח [melach , meh'-lakh] with the article of substance interp.; city of (the) salt; Meaning=Irham-Melach FullMeaning=Irham-Melach, a place near Palestine TranslationInAV=the city of salt. [5899] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ir-hatmarim = "the city of palmtrees"
1) another name for 'Jericho' UnpointedHeb=עיר התמרים CALUnpointedAscii=(yr@htmrym TABSUnpointedAscii=YJR HTMRJM UTF8=עִיר הַתְּמָרִים Transliteration=`Iyr hat-Tmariym Phonetic=eer hat-tem-aw-reem' Notes=from #5892 עִיר [`iyr , eer] and the plural of #8558 תָּמָר [tamar , taw-mawr'] with the article interpolated; city of the palmtrees; Meaning=Ir-hat-Temarim FullMeaning=Ir-hat-Temarim, a place in Palestine TranslationInAV=the city of palmtrees. [5900] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Iru = "watch"
1) son of Caleb and grandson of Jephunneh UnpointedHeb=עירו CALUnpointedAscii=(yrw TABSUnpointedAscii=YJRV UTF8=עִירוּ Transliteration=`Iyruw Phonetic=ee-roo' Notes=from #5892 עִיר [`iyr , eer]; a citizen; Meaning=Iru FullMeaning=Iru, an Israelite TranslationInAV=Iru. [5901] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Iri = "belonging to a city"
1) a Benjamite, son of Bela UnpointedHeb=עירי CALUnpointedAscii=(yry TABSUnpointedAscii=YJRJ UTF8=עִירִי Transliteration=`Iyriy Phonetic=ee-ree' Notes=from #5892 עִיר [`iyr , eer]; urbane; Meaning=Iri FullMeaning=Iri, an Israelite TranslationInAV=Iri. [5902] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Iram = "belonging to a city"
1) a leader of the Edomites UnpointedHeb=עירם CALUnpointedAscii=(yrm TABSUnpointedAscii=YJRM UTF8=עִירָם Transliteration=Iyram Phonetic=ee-rawm' Notes=from #5892 עִיר [`iyr , eer]; city-wise; Meaning=Iram FullMeaning=Iram, an Idumaean TranslationInAV=Iram. [5903] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1588b Form= GkRelated=G1132 FullerMeaning=adj
1) naked
n m
2) nakedness UnpointedHeb=עירם CALUnpointedAscii=(yrm TABSUnpointedAscii=YJRM UTF8=עֵירֹם Transliteration=`eyrom Phonetic=ay-rome' Notes=or עֵרֹם [erom, ay-rome']; from #6191 עָרַם [`aram , aw-ram']; Meaning=nudity FullMeaning=nudity TranslationInAV=naked(-ness). [5904] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ir-nahash = "city of a serpent"
1) a Judaite UnpointedHeb=עיר נחש CALUnpointedAscii=(yr@nx$ TABSUnpointedAscii=YJR NXW UTF8=עִיר נָחָשׁ Transliteration=`Iyr Nachash Phonetic=eer naw-khawsh' Notes=from #5892 עִיר [`iyr , eer] and #5175 נָחָשׁ [nachash , naw-khawsh']; city of a serpent; Meaning=Ir-Nachash FullMeaning=Ir-Nachash, a place in Palestine TranslationInAV=Irnahash. [5905] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ir-shemesh = "city of the sun-god"
1) a city in Dan; probably the same as 'Beth-shemesh' UnpointedHeb=עיר שמש CALUnpointedAscii=(yr@$m$ TABSUnpointedAscii=YJR WMW UTF8=עִיר שֶׁמֶשׁ Transliteration=`Iyr Shemesh Phonetic=eer sheh'-mesh Notes=from #5892 עִיר [`iyr , eer] and #8121 שֶׁמֶשׁ [shemesh , sheh'-mesh]; city of the sun; Meaning=Ir-Shemesh FullMeaning=Ir-Shemesh, a place in Palestine TranslationInAV=Irshemesh. [5906] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1617 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a constellation
1a) Great Bear, Ursa Major
1b) (TWOT) Arcturus UnpointedHeb=עיש CALUnpointedAscii=(y$ TABSUnpointedAscii=YJW UTF8=עַיִשׁ Transliteration=`Ayish Phonetic=ah'-yish Notes=or עָשׁ [Ash, awsh]; from #5789 עוּשׁ [`uwsh , oosh]; Meaning=the constellation of the Great Bear FullMeaning=the constellation of the Great Bear (perhaps from its migration through the heavens) TranslationInAV=Arcturus. [5907] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Achbor = "mouse"
1) father of king Baal-hanan of Edom
2) son of Michaiah and contemporary of king Josiah of Judah UnpointedHeb=עכבור CALUnpointedAscii=(kbwr TABSUnpointedAscii=YKBVR UTF8=עַכְבּוֹר Transliteration=`Akbowr Phonetic=ak-bore' Notes=probably for #5909 עַכְבָּר [`akbar , ak-bawr']; Meaning=Akbor FullMeaning=Akbor, the name of an Idumaean and of two Israelites TranslationInAV=Achbor. [5908] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1619 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) spider
1a) spider
1b) web (house of spider) UnpointedHeb=עכביש CALUnpointedAscii=(kby$ TABSUnpointedAscii=YKBJW UTF8=עַכָּבִישׁ Transliteration=`akkabiysh Phonetic=ak-kaw-beesh' Notes=probably from an unused root in the literal sense of entangling; Meaning=a spider FullMeaning=a spider (as weaving a network) TranslationInAV=spider. [5909] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1618 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mouse UnpointedHeb=עכבר CALUnpointedAscii=(kbr TABSUnpointedAscii=YKBR UTF8=עַכְבָּר Transliteration=`akbar Phonetic=ak-bawr' Notes=probably from the same as #5908 עַכָּבִישׁ [`akkabiysh , ak-kaw-beesh'] in the secondary sense of attacking; Meaning=a mouse FullMeaning=a mouse (as nibbling) TranslationInAV=mouse. [5910] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Accho = "his straitness"
1) a seaport town in Asher north of Mount Carmel and south or Tyre UnpointedHeb=עכו CALUnpointedAscii=(kw TABSUnpointedAscii=YKV UTF8=עַכּוֹ Transliteration=`Akkow Phonetic=ak-ko' Notes=apparently from an unused root meaning to hem in; Meaning=Akko FullMeaning=Akko (from its situation on a bay) TranslationInAV=Accho. [5911] Language=ProperN TWOT=TWOT-1621a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) trouble, disturbance
1a) Achor-as the valley of trouble where Achan and his family were stoned UnpointedHeb=עכור CALUnpointedAscii=(kwr TABSUnpointedAscii=YKVR UTF8=עָכוֹר Transliteration=`Alowr Phonetic=aw-kore' Notes=from #5916 עָכַר [`akar , aw-kar']; troubled; Meaning=Akor FullMeaning=Akor, the name of a place in Palestine TranslationInAV=Achor. [5912] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Achan = "troubler"
1) a Judaite who violated God's specific ban on taking any loot from the captured city of Jericho and was stoned to death along with his family for this violation UnpointedHeb=עכן CALUnpointedAscii=(kn TABSUnpointedAscii=YKN UTF8=עָכָן Transliteration=`Akan Phonetic=aw-kawn' Notes=from an unused root meaning to trouble; troublesome; Meaning=Akan FullMeaning=Akan, an Israelite TranslationInAV=Achan. Compare #5917 עָכָר [`Akar , aw-kawr']. [5913] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1620 Form=Verb GkRelated=G3815 FullerMeaning=1) (Piel) to shake bangles, rattle, tinkle UnpointedHeb=עכס CALUnpointedAscii=(ks TABSUnpointedAscii=YKS UTF8=עָכַס Transliteration=`akac Phonetic=aw-kas' Notes=a primitive root; properly, to tie, specifically, with fetters; but used only as denominative from #5914 עֶכֶס [`ekec , eh'-kes]; Meaning=to put on anklets FullMeaning=to put on anklets TranslationInAV=make a tinkling ornament. [5914] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1620a Form=Noun Masculine GkRelated=G2441 G2965 FullerMeaning=1) anklet, bangle UnpointedHeb=עכס CALUnpointedAscii=(ks TABSUnpointedAscii=YKS UTF8=עֶכֶס Transliteration=`ekec Phonetic=eh'-kes Notes=from #5913 עָכַס [`akac , aw-kas']; Meaning=a fetter, an anklet FullMeaning=a fetter; hence, an anklet TranslationInAV=stocks, tinkling ornament. [5915] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Achsah = "ankle chain" or "anklet"
1) the daughter of Caleb and wife of Caleb's brother Othniel to whom she was given as a reward for capturing Debir UnpointedHeb=עכסה CALUnpointedAscii=(ksh TABSUnpointedAscii=YKSH UTF8=עַכְסָה Transliteration=`Akcah Phonetic=ak-saw' Notes=feminine of #5914 עֶכֶס [`ekec , eh'-kes]; anklet; Meaning=Aksah FullMeaning=Aksah, an Israelitess TranslationInAV=Achsah. [5916] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1621 Form=Verb GkRelated=G340 G525 G622 G1294 G1842 G3645 G5017 FullerMeaning=1) to trouble, stir up, disturb, make (someone) taboo
1a) (Qal) to disturb, trouble
1b) (Niphal)
1b1) to be disturbed, be stirred up
1b2) disturbance, calamity (participle) UnpointedHeb=עכר CALUnpointedAscii=(kr TABSUnpointedAscii=YKR UTF8=עָכַר Transliteration=`akar Phonetic=aw-kar' Notes=a primitive root; Meaning=to roil water, to disturb, affict FullMeaning=properly, to roil water; figuratively, to disturb or affict TranslationInAV=trouble, stir. [5917] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Achar = "troubler"
1) a Judaite who violated God's specific ban on taking any loot from the captured city of Jericho and was stoned to death along with his family for this violation
1a) alternate spelling for 'Achan' UnpointedHeb=עכר CALUnpointedAscii=(kr TABSUnpointedAscii=YKR UTF8=עָכָר Transliteration=`Akar Phonetic=aw-kawr' Notes=from #5916 עָכַר [`akar , aw-kar']; troublesome; Meaning=Akar FullMeaning=Akar, an Israelite TranslationInAV=Achar. Compare #5912 עָכָן [`Akan , aw-kawn']. [5918] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ocran = "troubled"
1) an Asherite, father of Pagiel UnpointedHeb=עכרן CALUnpointedAscii=(krn TABSUnpointedAscii=YKRN UTF8=עָכְרָן Transliteration=`Okran Phonetic=ok-rawn' Notes=from #5916 עָכַר [`akar , aw-kar']; muddler; Meaning=Okran FullMeaning=Okran, an Israelite TranslationInAV=Ocran. [5919] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1622 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) asp, viper
1a) asp, viper
1b) perhaps spider UnpointedHeb=עכשוב CALUnpointedAscii=(k$wb TABSUnpointedAscii=YKWVB UTF8=עַכְשׁוּב Transliteration=`akshuwb Phonetic=ak-shoob' Notes=probably from an unused root meaning to coil; Meaning=an asp FullMeaning=an asp (from lurking coiled up) TranslationInAV=adder. [5920] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1624p Form= GkRelated= FullerMeaning=subst
1) height
adv
2) above, upwards, on high UnpointedHeb=על CALUnpointedAscii=(l TABSUnpointedAscii=YL UTF8=עַל Transliteration=`al Phonetic=al Notes=from #5927 עָלָה [`alah , aw-law']; Meaning=the top, the highest, aloft, to Jehovah FullMeaning=properly, the top; specifically, the highest (i.e. God); also (adverb) aloft, to Jehovah TranslationInAV=above, high, most High. [5921] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1624p Form= GkRelated=G1122 G1847 G1883 G1883 G1883 G2192 G2212 G2945 G3365 G3623 G3864 G4057 G4133 G4383 G5231 FullerMeaning=prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although UnpointedHeb=על CALUnpointedAscii=(l TABSUnpointedAscii=YL UTF8=עַל Transliteration=`al Phonetic=al Notes=properly, the same as #5920 עַל [`al , al] used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); Meaning=above, over, upon, against FullMeaning=above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications TranslationInAV=above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. [5922] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2908 Form=Preposition GkRelated= FullerMeaning=1) upon, over, on account of, above, to, against
1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of
1b) over (with verbs of ruling)
1c) above, beyond (in comparison)
1d) to, against (of direction) UnpointedHeb=על CALUnpointedAscii=(l TABSUnpointedAscii=YL UTF8=עַל Transliteration=`al Phonetic=al Notes=(Aramaic) corresponding to #5921 עַל [`al , al] Meaning=above, over, upon, against FullMeaning={above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications } TranslationInAV=about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, [idiom] more, of, (there-, up-) on, (in-) to, [phrase] why with. [5923] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1628a Form=Noun Masculine GkRelated=G2218 FullerMeaning=1) yoke UnpointedHeb=על CALUnpointedAscii=(l TABSUnpointedAscii=YL UTF8=עֹל Transliteration=`ol Phonetic=ole Notes=or עוֹל [owl, ole]; from #5953 עָלַל [`alal , aw-lal']; Meaning=a yoke FullMeaning=a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively TranslationInAV=yoke. [5924] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2909a Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) above UnpointedHeb=עלא CALUnpointedAscii=(l) TABSUnpointedAscii=YLA UTF8=עֵלָּא Transliteration=`ella' Phonetic=ale-law' Notes=(Aramaic) from #5922 עַל [`al , al]; Meaning=above FullMeaning=above TranslationInAV=over. [5925] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ulla = "yoke"
1) an Asherite, head of a family in his tribe UnpointedHeb=עלא CALUnpointedAscii=(l) TABSUnpointedAscii=YLA UTF8=עֻלָּא Transliteration=`Ulla' Phonetic=ool-law' Notes=feminine of #5923 עֹל [`ol , ole]; burden; Meaning=Ulla FullMeaning=Ulla, an Israelite TranslationInAV=Ulla. [5926] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1623a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) speaking inarticulately, stammering UnpointedHeb=עלג CALUnpointedAscii=(lg TABSUnpointedAscii=YLG UTF8=עִלֵּג Transliteration=`illeg Phonetic=il-layg' Notes=from an unused root meaning to stutter; Meaning=stuttering FullMeaning=stuttering TranslationInAV=stammerer. [5927] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1624 Form=Verb GkRelated=G71 G91 G305 G307 G321 G353 G381 G385 G399 G450 G565 G643 G685 G868 G1096 G1125 G1224 G1525 G1531 G1544 G1684 G1744 G1746 G1806 G1831 G1831 G1844 G1863 G1869 G1904 G1910 G1911 G2007 G2064 G2240 G2325 G2354 G2476 G2545 G2671 G2983 G3727 G3728 G3928 G4160 G4198 G4319 G4374 G4863 G4872 G5087 G5229 G5251 G5306 G5307 G5342 G5453 FullerMeaning=1) to go up, ascend, climb
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself UnpointedHeb=עלה CALUnpointedAscii=(lh TABSUnpointedAscii=YLH UTF8=עָלָה Transliteration=`alah Phonetic=aw-law' Notes=a primitive root; Meaning=to ascend, in, actively FullMeaning=to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative TranslationInAV=arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. [5928] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2909e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) burnt offering, holocaust UnpointedHeb=עלה CALUnpointedAscii=(lh TABSUnpointedAscii=YLH UTF8=עֲלָה Transliteration=`alah Phonetic=al-law' Notes=(Aramaic) corresponding to #5930 עֹלָה [`olah , o-law']; Meaning=a holocaust FullMeaning=a holocaust TranslationInAV=burnt offering. [5929] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1624a Form=Noun Masculine GkRelated=G5444 FullerMeaning=1) leaf, leafage UnpointedHeb=עלה CALUnpointedAscii=(lh TABSUnpointedAscii=YLH UTF8=עָלֶה Transliteration=`aleh Phonetic=aw-leh' Notes=from #5927 עָלָה [`alah , aw-law']; Meaning=a leaf, foliage FullMeaning=a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage TranslationInAV=branch, leaf. [5930] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1624c,1624d Form=Noun Feminine GkRelated=G93 G2378 G3646 FullerMeaning=1) whole burnt offering
2) ascent, stairway, steps UnpointedHeb=עלה CALUnpointedAscii=(lh TABSUnpointedAscii=YLH UTF8=עֹלָה Transliteration=`olah Phonetic=o-law' Notes=or עוֹלָה [owlah, o-law']; feminine active participle of #5927 עָלָה [`alah , aw-law']; Meaning=a step, a holocaust FullMeaning=a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) TranslationInAV=ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also #5766 עֶוֶל [`evel , eh'-vel]. [5931] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2910 Form=Noun Feminine GkRelated=G266 G4392 FullerMeaning=1) matter, affair, occasion UnpointedHeb=עלה CALUnpointedAscii=(lh TABSUnpointedAscii=YLH UTF8=עִלָּה Transliteration=`illah Phonetic=il-law' Notes=(Aramaic) feminine from a root corresponding to #5927 עָלָה [`alah , aw-law']; Meaning=a pretext FullMeaning=a pretext (as arising artificially) TranslationInAV=occasion. [5932] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1580b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) injustice, unrighteousness, iniquity UnpointedHeb=עלוה CALUnpointedAscii=(lwh TABSUnpointedAscii=YLVH UTF8=עַלְוָה Transliteration=`alvah Phonetic=al-vaw' Notes=for #5766 עֶוֶל [`evel , eh'-vel]; Meaning=moral perverseness FullMeaning=moral perverseness TranslationInAV=iniquity. [5933] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Aliah or Alvah = "evil"
1) a duke of Edom UnpointedHeb=עלוה CALUnpointedAscii=(lwh TABSUnpointedAscii=YLVH UTF8=עַלְוָה Transliteration=`Alvah Phonetic=al-vaw' Notes=or עַליָה [Alyah, al-yaw']; the same as #5932 עַלְוָה [`alvah , al-vaw']; Meaning=Alvah, Aljah FullMeaning=Alvah or Aljah, an Idumaean TranslationInAV=Aliah, Alvah. [5934] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1630c Form=Noun Masculine GkRelated=G3503 FullerMeaning=1) youth, youthful, vigour UnpointedHeb=עלום CALUnpointedAscii=(lwm TABSUnpointedAscii=YLVM UTF8=עָלוּם Transliteration=`aluwm Phonetic=aw-loom' Notes=passive participle of #5956 עָלַם [`alam , aw-lam'] in the denominative sense of #5958 עֶלֶם [`elem , eh'-lem]; Meaning=adolescence, vigor FullMeaning=(only in plural as abstract) adolescence; figuratively, vigor TranslationInAV=youth. [5935] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G1563 FullerMeaning=Alian or Alvan = "tall"
1) a Horite, son of Shobal UnpointedHeb=עלון CALUnpointedAscii=(lwn TABSUnpointedAscii=YLVN UTF8=עַלְוָן Transliteration=`Alvan Phonetic=al-vawn' Notes=or עַלְיָן [Alyan, al-yawn']; from #5927 עָלָה [`alah , aw-law']; lofty; Meaning=Alvan, Aljan FullMeaning=Alvan or Aljan, an Idumaean TranslationInAV=Alian, Alvan. [5936] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1636a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) leech UnpointedHeb=עלוקה CALUnpointedAscii=(lwqh TABSUnpointedAscii=YLVQH UTF8=עֲלוּקָה Transliteration=`aluwqah Phonetic=al-oo-kaw' Notes=feminine passive participle of an unused root meaning to suck; Meaning=the leech FullMeaning=the leech TranslationInAV=horse-leech. [5937] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1625 Form=Verb GkRelated=G21 G330 G1309 G2125 G2620 G2744 G5195 G5312 G5463 FullerMeaning=1) (Qal) to exult, rejoice, triumph UnpointedHeb=עלז CALUnpointedAscii=(lz TABSUnpointedAscii=YLZ UTF8=עָלַז Transliteration=`alaz Phonetic=aw-laz' Notes=a primitive root; Meaning=to jump for, joy, exult FullMeaning=to jump for joy, i.e. exult TranslationInAV=be joyful, rejoice, triumph. [5938] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1625a Form=Adjective GkRelated=G3061 FullerMeaning=1) exultant, jubilant UnpointedHeb=עלז CALUnpointedAscii=(lz TABSUnpointedAscii=YLZ UTF8=עָלֵז Transliteration=`alez Phonetic=aw-laze' Notes=from #5937 עָלַז [`alaz , aw-laz']; Meaning=exultant FullMeaning=exultant TranslationInAV=that rejoiceth. [5939] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1626 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) thick darkness UnpointedHeb=עלטה CALUnpointedAscii=(lTh TABSUnpointedAscii=YLFH UTF8=עֲלָטָה Transliteration=`alatah Phonetic=al-aw-taw' Notes=feminine from an unused root meaning to cover; Meaning=dusk FullMeaning=dusk TranslationInAV=dark, twilight. [5940] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1624b Form=Noun Masculine GkRelated=G2241 FullerMeaning=1) pestle UnpointedHeb=עלי CALUnpointedAscii=(ly TABSUnpointedAscii=YLJ UTF8=עֱלִי Transliteration=`eliy Phonetic=el-ee' Notes=from #5927 עָלָה [`alah , aw-law']; Meaning=a pestle FullMeaning=a pestle (as lifted) TranslationInAV=pestle. [5941] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2242 FullerMeaning=Eli = "ascension"
1) descendant of Aaron through Ithamar and high priest and judge of Israel when Samuel entered service as a child UnpointedHeb=עלי CALUnpointedAscii=(ly TABSUnpointedAscii=YLJ UTF8=עֵלִי Transliteration=`Eliy Phonetic=ay-lee' Notes=from #5927 עָלָה [`alah , aw-law']; lofty; Meaning=Eli FullMeaning=Eli, an Israelite highpriest TranslationInAV=Eli. [5942] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1624e Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) upper UnpointedHeb=עלי CALUnpointedAscii=(ly TABSUnpointedAscii=YLJ UTF8=עִלִּי Transliteration=`illiy Phonetic=il-lee' Notes=from #5927 עָלָה [`alah , aw-law']; Meaning=high, comparative FullMeaning=high; i.e. comparative TranslationInAV=upper. [5943] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2909d Form=Adjective GkRelated=G2316 FullerMeaning=1) highest, the Most High UnpointedHeb=עלי CALUnpointedAscii=(ly TABSUnpointedAscii=YLJ UTF8=עִלַּי Transliteration=`illay Phonetic=il-lah'-ee Notes=(Aramaic) corresponding to #5942 עִלִּי [`illiy , il-lee']; Meaning=supreme FullMeaning=supreme (i.e. God) TranslationInAV=(most) high. [5944] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1624f Form=Noun Feminine GkRelated=G1574 FullerMeaning=1) roof-room, roof chamber UnpointedHeb=עליה CALUnpointedAscii=(lyh TABSUnpointedAscii=YLJH UTF8=עֲלִיָּה Transliteration=`aliyah Phonetic=al-ee-yaw' Notes=feminine from #5927 עָלָה [`alah , aw-law']; Meaning=something lofty, a stair-way, a second-story room, the sky FullMeaning=something lofty, i.e. a stair-way; also a second-story room (or even one on the roof); figuratively, the sky TranslationInAV=ascent, (upper) chamber, going up, loft, parlour. [5945] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1624g,1624h Form= GkRelated=G511 G1883 G2082 G5231 G5308 G5310 FullerMeaning=adj
1) high, upper
1a) of Davidic king exalted above monarchs
n m
2) Highest, Most High
2a) name of God
2b) of rulers, either monarchs or angel-princes UnpointedHeb=עליון CALUnpointedAscii=(lywn TABSUnpointedAscii=YLJVN UTF8=עֶלְיוֹן Transliteration=elyown Phonetic=el-yone' Notes=from #5927 עָלָה [`alah , aw-law']; Meaning=an elevation, lofty, as title, the Supreme FullMeaning=an elevation, i.e. (adj.) lofty (compar.); as title, the Supreme TranslationInAV=(Most, on) high(-er, -est), upper(-most). [5946] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2909c Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) the Most High
1a) of God UnpointedHeb=עליון CALUnpointedAscii=(lywn TABSUnpointedAscii=YLJVN UTF8=עֶלְיוֹן Transliteration=`elyown Phonetic=el-yone' Notes=(Aramaic) corresponding to #5945 עֶלְיוֹן ['elyown , el-yone']; Meaning=the Supreme FullMeaning=the Supreme TranslationInAV=Most high. [5947] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1625b Form=Adjective GkRelated=G765 G4145 G5196 FullerMeaning=1) exultant, jubilant UnpointedHeb=עליז CALUnpointedAscii=(lyz TABSUnpointedAscii=YLJZ UTF8=עַלִּיז Transliteration=`alliyz Phonetic=al-leez' Notes=from #5937 עָלַז [`alaz , aw-laz']; Meaning=exultant FullMeaning=exultant TranslationInAV=joyous, (that) rejoice(-ing) [5948] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1628b Form=Noun Masculine GkRelated=G1383 FullerMeaning=1) furnace, crucible UnpointedHeb=עליל CALUnpointedAscii=(lyl TABSUnpointedAscii=YLJL UTF8=עֲלִיל Transliteration=`aliyl Phonetic=al-eel' Notes=from #5953 עָלַל [`alal , aw-lal'] in the sense of completing; Meaning=a crucible FullMeaning=probably a crucible (as working over the metal) TranslationInAV=furnace. [5949] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1627c Form=Noun Feminine GkRelated=G266 G458 G763 G1741 G2041 G2108 G2307 G3167 G4392 FullerMeaning=1) wantonness, deed, doing
1a) wantonness
1b) deed
1c) practices, evil deeds UnpointedHeb=עלילה CALUnpointedAscii=(lylh TABSUnpointedAscii=YLJLH UTF8=עֲלִילָה Transliteration=`aliylah Phonetic=al-ee-law' Notes=or עֲלִלָה [alilah, al-ee-law']; from #5953 עָלַל [`alal , aw-lal'] in the sense of effecting; Meaning=an exploit, a performance, an opportunity FullMeaning=an exploit (of God), or a performance (of man, often in a bad sense); by implication, an opportunity TranslationInAV=act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work. [5950] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1627d Form=Noun Feminine GkRelated=G5253 FullerMeaning=1) deed UnpointedHeb=עליליה CALUnpointedAscii=(lylyh TABSUnpointedAscii=YLJLJH UTF8=עֲלִילִיָּה Transliteration=`aliyliyah Phonetic=al-ee-lee-yaw' Notes=for #5949 עֲלִילָה [`aliylah , al-ee-law']; Meaning=execution FullMeaning=(miraculous) execution TranslationInAV=work. [5951] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1635a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) exultation UnpointedHeb=עליצות CALUnpointedAscii=(lycwt TABSUnpointedAscii=YLJCVT UTF8=עֲלִיצוּת Transliteration=`aliytsuwth Phonetic=al-ee-tsooth' Notes=from #5970 עָלַץ [`alats , aw-lats']; Meaning=exultation FullMeaning=exultation TranslationInAV=rejoicing. [5952] Language=Hebrew TWOT= Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) roof-room, roof chamber UnpointedHeb=עלית CALUnpointedAscii=(lyt TABSUnpointedAscii=YLJT UTF8=עַלִּית Transliteration=`alliyth Phonetic=al-leeth' Notes=from #5927 עָלָה [`alah , aw-law']; Meaning=a second-story room FullMeaning=a second-story room TranslationInAV=chamber. Compare #5944 עֲלִיָּה [`aliyah , al-ee-yaw']. [5953] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1627,1627b,1628 Form=Verb GkRelated=G1096 G1531 G1702 G2064 FullerMeaning=1) to act severely, deal with severely, make a fool of someone
1a) (Poel) to act severely
1b) (Poal) to be severely dealt with
1c) (Hithpael) to busy oneself, divert oneself, deal wantonly, deal ruthlessly, abuse (by thrusting through)
1d) (Hithpoel) to practise practices, thrust forth (in wickedness)
2) (Poel) to glean
3) (Poel) to act or play the child
4) (Poel) to insert, thrust, thrust in, thrust upon UnpointedHeb=עלל CALUnpointedAscii=(ll TABSUnpointedAscii=YLL UTF8=עָלַל Transliteration=`alal Phonetic=aw-lal' Notes=a primitive root; Meaning=to effect thoroughly, to glean, to overdo, maltreat, be saucy to, pain, impose FullMeaning=to effect thoroughly; specifically, to glean (also figuratively); by implication (in a bad sense) to overdo, i.e. maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal) TranslationInAV=abuse, affect, [idiom] child, defile, do, glean, mock, practise, thoroughly, work (wonderfully). [5954] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2911 Form=Verb GkRelated=G1521 G1525 G1533 G2564 FullerMeaning=1) to thrust in, go in, come in
1a) (P'al) to go in, come in
1b) (Aphel) to bring in
1c) (Hophal) to be brought in UnpointedHeb=עלל CALUnpointedAscii=(ll TABSUnpointedAscii=YLL UTF8=עָלל Transliteration=`alal Phonetic=al-al' Notes=(Aramaic) corresponding to #5953 עָלַל [`alal , aw-lal'] (in the sense of thrusting oneself in), Meaning=to enter, to introduce FullMeaning=to enter; causatively, to introduce TranslationInAV=bring in, come in, go in. [5955] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1627a Form=Noun Feminine GkRelated=G2562 G2640 FullerMeaning=1) gleaning UnpointedHeb=עללה CALUnpointedAscii=(llh TABSUnpointedAscii=YLLH UTF8=עֹלֵלה Transliteration=`olelah Phonetic=o-lay-law' Notes=feminine active participle of #5953 עָלַל [`alal , aw-lal']; Meaning=gleanings, gleaning-time FullMeaning=only in plural gleanings; by extension gleaning-time TranslationInAV=(gleaning) (of the) grapes, grapegleanings. [5956] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1629 Form=Verb GkRelated=G216 G613 G654 G880 G1968 G2660 G2928 G2990 G3871 G3891 G3928 G4623 G4912 G5237 FullerMeaning=1) to conceal, hide, be hidden, be concealed, be secret
1a) (Qal) secret (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to be concealed
1b2) concealed, dissembler (participle)
1c) (Hiphil) to conceal, hide
1d) (Hithpael) to hide oneself UnpointedHeb=עלם CALUnpointedAscii=(lm TABSUnpointedAscii=YLM UTF8=עָלַם Transliteration=`alam Phonetic=aw-lam' Notes=a primitive root; Meaning=to veil from sight, conceal FullMeaning=to veil from sight, i.e. conceal (literally or figuratively) TranslationInAV=[idiom] any ways, blind, dissembler, hide (self), secret (thing). [5957] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2912 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) perpetuity, antiquity, for ever UnpointedHeb=עלם CALUnpointedAscii=(lm TABSUnpointedAscii=YLM UTF8=עָלַם Transliteration=`alam Phonetic=aw-lam' Notes=(Aramaic) corresponding to #5769 עוֹלָם [`owlam , o-lawm']; Meaning=remote time, the future, past, forever FullMeaning=remote time, i.e. the future or past>/b> indefinitely; often adverb, forever TranslationInAV=for (n-)ever (lasting), old. [5958] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1630a Form=Noun Masculine GkRelated=G3495 FullerMeaning=1) young man UnpointedHeb=עלם CALUnpointedAscii=(lm TABSUnpointedAscii=YLM UTF8=עֶלֶם Transliteration=`elem Phonetic=eh'-lem Notes=from #5956 עָלַם [`alam , aw-lam']; (compare #5959 עַלְמָה [`almah , al-maw']) Meaning=something kept out of sight, a lad FullMeaning=properly, something kept out of sight, i.e. a lad TranslationInAV=young man, stripling. [5959] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1630b Form=Noun Feminine GkRelated=G3933 FullerMeaning=1) virgin, young woman
1a) of marriageable age
1b) maid or newly married
++++
There is no instance where it can be proved that this word designates a young woman who is not a virgin. (TWOT) UnpointedHeb=עלמה CALUnpointedAscii=(lmh TABSUnpointedAscii=YLMH UTF8=עַלְמָה Transliteration=`almah Phonetic=al-maw' Notes=feminine of #5958 עֶלֶם [`elem , eh'-lem]; Meaning=a lass FullMeaning=a lass (as veiled or private) TranslationInAV=damsel, maid, virgin. [5960] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Almon = "concealed"
1) a town in Benjamin allotted to the priests UnpointedHeb=עלמון CALUnpointedAscii=(lmwn TABSUnpointedAscii=YLMVN UTF8=עַלְמוֹן Transliteration=`Almown Phonetic=al-mone' Notes=from #5956 עָלַם [`alam , aw-lam']; hidden; See also #5963 עַלְמֹן דִּבְלָתָיְמָה [`Almon Diblathaymah , al-mone' dib-lawthaw'-yem-aw]. Meaning=Almon FullMeaning=Almon, a place in Palestine TranslationInAV= [5961] Language=Hebrew TWOT= Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) young women, soprano?
1b) a term in psalm heading-Alamoth UnpointedHeb=עלמות CALUnpointedAscii=(lmwt TABSUnpointedAscii=YLMVT UTF8=עֲלָמוֹת Transliteration=`Alamowth Phonetic=al-aw-moth' Notes=plural of #5959 עַלְמָה [`almah , al-maw']; Meaning=girls, the soprano, female voice, falsetto FullMeaning=properly, girls, i.e. the soprano or female voice, perhaps falsetto TranslationInAV=Alamoth. [5962] Language=ProperN TWOT= Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Elamites = see Elam "their heaps"
1) a native of Elam UnpointedHeb=עלמי CALUnpointedAscii=(lmy TABSUnpointedAscii=YLMJ UTF8=עַלְמִי Transliteration=`Almiy Phonetic=al-mee' Notes=(Aramaic) patrial from a name corresponding to #5867 עֵילָם [`Eylam , ay-lawm'] contracted; Meaning=an Elamite FullMeaning=an Elamite or inhabitant of Elam TranslationInAV=Elamite. [5963] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Almon-diblathaim = "concealing the two cakes"
1) a station of the Israelites in the wilderness of Moab UnpointedHeb=עלמן דבלתימה CALUnpointedAscii=(lmn@dbltymh TABSUnpointedAscii=YLMN DBLTJMH UTF8=עַלְמֹן דִּבְלָתָיְמָה Transliteration=`Almon Diblathaymah Phonetic=al-mone' dib-lawthaw'-yem-aw Notes=from the same as #5960 עַלְמוֹן [`Almown , al-mone'] and the dual of (compare #1015 בֵּית דִּבְלָתיִם [Beyth Diblathayim , bayth dib-law-thah'-yim]) with enclitic of direction; Almon towards Diblathajim; Meaning=Almon-Diblathajemah FullMeaning=Almon-Diblathajemah, a place in Moab TranslationInAV=Almondilathaim. [5964] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Alameth or Alemeth = "covering"
n pr m
1) a Benjamite, son of Jehoadah or Jerah and descended from Saul through Jonathan
2) a town in Benjamin UnpointedHeb=עלמת CALUnpointedAscii=(lmt TABSUnpointedAscii=YLMT UTF8=עָלֶמֶת Transliteration=`Alemeth Phonetic=aw-leh'-meth Notes=from #5956 עָלַם [`alam , aw-lam']; a covering; Meaning=Alemeth FullMeaning=Alemeth, the name of a place in Palestine and of two Israelites TranslationInAV=Alameth, Alemeth. [5965] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1632 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to rejoice
1a) (Qal) to rejoice
1b) (Niphal) to exult
1b1) to flap joyously (of ostrich)
1c) (Hithpael) to delight oneself UnpointedHeb=עלס CALUnpointedAscii=(ls TABSUnpointedAscii=YLS UTF8=עָלַס Transliteration=`alac Phonetic=aw-las' Notes=a primitive root; Meaning=to leap for, joy, exult, wave joyously FullMeaning=to leap for joy, i.e. exult, wave joyously TranslationInAV=[idiom] peacock, rejoice, solace self. [5966] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1633 Form=Verb GkRelated=G402 G2928 G4125 FullerMeaning=1) to suck up (meaning uncertain)
1a) (Piel) to drink UnpointedHeb=עלע CALUnpointedAscii=(l( TABSUnpointedAscii=YLY UTF8=עָלַע Transliteration=`ala` Phonetic=aw-lah' Notes=a prim root; Meaning=to sip up FullMeaning=to sip up TranslationInAV=suck up. [5967] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2913 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) rib UnpointedHeb=עלע CALUnpointedAscii=(l( TABSUnpointedAscii=YLY UTF8=עֲלַע Transliteration=`ala` Phonetic=al-ah' Notes=(Aramaic) corresponding to #6763 צֵלָע [tsela` , tsay-law']; Meaning=a rib FullMeaning=a rib TranslationInAV=rib. [5968] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1634 Form=Verb GkRelated=G639 G1587 FullerMeaning=1) to cover
1a) (Pual) covered, encrusted (participle)
1b) (Hithpael) to enwrap oneself, disguise oneself, faint UnpointedHeb=עלף CALUnpointedAscii=(lp TABSUnpointedAscii=YLP UTF8=עָלַף Transliteration=`alaph Phonetic=aw-laf' Notes=a primitive root; Meaning=to veil, cover, to be languid FullMeaning=to veil or cover; figuratively, to be languid TranslationInAV=faint, overlaid, wrap self. [5969] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1634 Form= GkRelated=G1590 G1839 FullerMeaning=1) wilted, fainted UnpointedHeb=עלפה CALUnpointedAscii=(lph TABSUnpointedAscii=YLPH UTF8=עֻלְפֶה Transliteration=`ulpeh Phonetic=ool-peh' Notes=from #5968 עָלַף [`alaph , aw-laf']; Meaning=an envelope, mourning FullMeaning=an envelope, i.e. (figuratively) mourning TranslationInAV=fainted. [5970] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1635 Form=Verb GkRelated=G2606 G2744 G4732 FullerMeaning=1) to rejoice, exult
1a) (Qal) to exult UnpointedHeb=עלץ CALUnpointedAscii=(lc TABSUnpointedAscii=YLC UTF8=עָלַץ Transliteration=`alats Phonetic=aw-lats' Notes=a primitive root; Meaning=to jump for, joy, exult FullMeaning=to jump for joy, i.e. exult TranslationInAV=be joyful, rejoice, triumph. [5971] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1640a,1640e Form=Noun Masculine GkRelated=G435 G444 G1074 G1085 G1093 G1218 G1399 G1400 G1401 G1411 G1484 G2233 G2992 G3793 G3816 G4128 G4864 G4864 FullerMeaning=1) nation, people
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred UnpointedHeb=עם CALUnpointedAscii=(m TABSUnpointedAscii=YM UTF8=עַם Transliteration=`am Phonetic=am Notes=from #6004 עָמַם [`amam , aw-mam']; Meaning=a people, a tribe, troops, attendants, a flock FullMeaning=a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock TranslationInAV=folk, men, nation, people. [5972] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2914 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) people UnpointedHeb=עם CALUnpointedAscii=(m TABSUnpointedAscii=YM UTF8=עַם Transliteration=`am Phonetic=am Notes=(Aramaic) corresponding to #5971 עַם [`am , am] Meaning=a people, a tribe, troops, attendants, a flock FullMeaning={a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock } TranslationInAV=people. [5973] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1640b Form=Preposition GkRelated=G2192 G3326 G3694 G4133 FullerMeaning=1) with
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of UnpointedHeb=עם CALUnpointedAscii=(m TABSUnpointedAscii=YM UTF8=עִם Transliteration=`im Phonetic=eem Notes=from #6004 עָמַם [`amam , aw-mam']; Meaning=with, equally with FullMeaning=adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English) TranslationInAV=accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). [5974] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2915 Form=Preposition GkRelated= FullerMeaning=1) with
1a) together with, with
1b) with, during UnpointedHeb=עם CALUnpointedAscii=(m TABSUnpointedAscii=YM UTF8=עִם Transliteration=`im Phonetic=eem Notes=(Aramaic) corresponding to #5973 עִם [`im , eem] Meaning=with, equally with FullMeaning={adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English) } TranslationInAV=by, from, like, to(-ward), with. [5975] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1637 Form=Verb GkRelated=G71 G305 G436 G450 G868 G997 G1096 G1127 G1224 G1265 G1301 G1325 G1330 G1817 G1839 G1881 G1910 G2186 G2192 G2240 G2476 G2525 G2936 G3306 G3887 G3899 G3928 G3930 G3936 G4104 G4160 G4714 G4863 G4921 G5021 G5275 FullerMeaning=1) to stand, remain, endure, take one's stand
1a) (Qal)
1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of
1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease
1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast
1a4) to make a stand, hold one's ground
1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright
1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against
1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to cause to stand firm, maintain
1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect
1b4) to present (one) before (king)
1b5) to appoint, ordain, establish
1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before UnpointedHeb=עמד CALUnpointedAscii=(md TABSUnpointedAscii=YMD UTF8=עָמַד Transliteration=`amad Phonetic=aw-mad' Notes=a primitive root; Meaning=to stand, in various relations FullMeaning=to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) TranslationInAV=abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. [5976] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1637 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to be at a stand, stand, remain, endure UnpointedHeb=עמד CALUnpointedAscii=(md TABSUnpointedAscii=YMD UTF8=עָמַד Transliteration=`amad Phonetic=aw-mad' Notes=for #4571 מָעַד [ma`ad , maw-ad']; Meaning=to shake FullMeaning=to shake TranslationInAV=be at a stand. [5977] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1637a Form=Noun Masculine GkRelated=G4768 G5117 FullerMeaning=1) standing place UnpointedHeb=עמד CALUnpointedAscii=(md TABSUnpointedAscii=YMD UTF8=עֹמֶד Transliteration=`omed Phonetic=o'-med Notes=from #5975 עָמַד [`amad , aw-mad']; Meaning=a spot FullMeaning=a spot (as being fixed) TranslationInAV=place, ([phrase] where) stood, upright. [5978] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1640b Form=Preposition GkRelated= FullerMeaning=1) with UnpointedHeb=עמד CALUnpointedAscii=(md TABSUnpointedAscii=YMD UTF8=עִמָּד Transliteration=`immad Phonetic=im-mawd' Notes=prolonged for #5973 עִם [`im , eem]; Meaning=along with FullMeaning=along with TranslationInAV=against, by, from, [phrase] me, [phrase] mine, of, [phrase] that I take, unto, upon, with(-in.) [5979] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1637b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) standing ground UnpointedHeb=עמדה CALUnpointedAscii=(mdh TABSUnpointedAscii=YMDH UTF8=עֶמְדָּה Transliteration=`emdah Phonetic=em-daw' Notes=from #5975 עָמַד [`amad , aw-mad']; Meaning=a station, domicile FullMeaning=a station, i.e. domicile TranslationInAV=standing. [5980] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1640f Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) juxtaposition
1a) used only as a prep
1a1) close by, side by side with, alongside of, parallel with
1a2) agreeing with, corresponding to, exactly as, close beside
1a3) correspondingly to UnpointedHeb=עמה CALUnpointedAscii=(mh TABSUnpointedAscii=YMH UTF8=עֻמָּה Transliteration=`ummah Phonetic=oom-maw' Notes=from #6004 עָמַם [`amam , aw-mam']; Meaning=society, near, beside, along with FullMeaning=conjunction, i.e. society; mostly adverb or preposition (with prepositional prefix), near, beside, along with TranslationInAV=(over) against, at, beside, hard by, in points. [5981] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ummah = "union"
1) one of the cities of Asher; also probably 'Acco' UnpointedHeb=עמה CALUnpointedAscii=(mh TABSUnpointedAscii=YMH UTF8=עֻמָּה Transliteration=`Ummah Phonetic=oom-maw' Notes=the same as #5980 עֻמָּה [`ummah , oom-maw']; association; Meaning=Ummah FullMeaning=Ummah, a place in Palestine TranslationInAV=Ummah. [5982] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1637c Form=Noun Masculine GkRelated=G4714 G4768 FullerMeaning=1) pillar, column
1a) pillar
1b) column, upright
1c) column (of smoke) UnpointedHeb=עמוד CALUnpointedAscii=(mwd TABSUnpointedAscii=YMVD UTF8=עַמּוּד Transliteration=`ammuwd Phonetic=am-mood' Notes=or עַמֻּר [ammud, am-mood']; from #5975 עָמַד [`amad , aw-mad']; Meaning=a column, a stand, platform FullMeaning=a column (as standing); also a stand, i.e. platform TranslationInAV=[idiom] apiece, pillar. [5983] Language=ProperN TWOT=TWOT-1642 Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ammon = "tribal"
1) a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi UnpointedHeb=עמון CALUnpointedAscii=(mwn TABSUnpointedAscii=YMVN UTF8=עַמּוֹן Transliteration=`Ammown Phonetic=am-mone' Notes=from #5971 עַם [`am , am]; tribal, i.e. inbred; Meaning=Ammon FullMeaning=Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country TranslationInAV=Ammon, Ammonites. [5984] Language=ProperN TWOT=TWOT-1642a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Ammonite = see Ammon "tribal"
1) descendants of Ammon and inhabitants of Ammon UnpointedHeb=עמוני CALUnpointedAscii=(mwny TABSUnpointedAscii=YMVNJ UTF8=עַמּוֹנִי Transliteration=`Ammowniy Phonetic=am-mo-nee' Notes=patronymically from #5983 עַמּוֹן [`Ammown , am-mone']; Meaning=an Ammonite, Ammonitish FullMeaning=an Ammonite or (the adjective) Ammonitish TranslationInAV=Ammonite(-s). [5985] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Ammonitess = see Ammon "tribal"
1) a woman of Ammon UnpointedHeb=עמונית CALUnpointedAscii=(mwnyt TABSUnpointedAscii=YMVNJT UTF8=עַמּוֹנִית Transliteration=Ammowniyth Phonetic=am-mo-neeth' Notes=feminine of #5984 עַמּוֹנִי [`Ammowniy , am-mo-nee']; Meaning=an Ammonitess FullMeaning=an Ammonitess TranslationInAV=Ammonite(-ss). [5986] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Amos = "burden"
1) a prophet of the Lord who prophesied in the northern kingdom; native of Tekoa in Judah near Bethlehem and a shepherd by trade; author of the prophetic book by his name UnpointedHeb=עמוס CALUnpointedAscii=(mws TABSUnpointedAscii=YMVS UTF8=עָמוֹס Transliteration=`Amowc Phonetic=aw-moce' Notes=from #6006 עָמַס [`amac , aw-mas']; burdensome; Meaning=Amos FullMeaning=Amos, an Israelite prophet TranslationInAV=Amos. [5987] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Amok = "to be deep"
1) a priest who returned with Zerubbabel UnpointedHeb=עמוק CALUnpointedAscii=(mwq TABSUnpointedAscii=YMVQ UTF8=עָמוֹק Transliteration=`Amowq Phonetic=aw-moke' Notes=from #6009 עָמַק [`amaq , aw-mak']; deep; Meaning=Amok FullMeaning=Amok, an Israelite TranslationInAV=Amok. [5988] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ammiel = "my kinsman is God"
1) the spy from the tribe of Dan who perished in the plague for his evil report
2) father of Machir of Lo-debar
3) father of Bathsheba; also 'Eliam'
4) the 6th son of Obed-edom and doorkeeper of the temple UnpointedHeb=עמיאל CALUnpointedAscii=(my)l TABSUnpointedAscii=YMJAL UTF8=עַמִּיאֵל Transliteration=`Ammiy'el Phonetic=am-mee-ale' Notes=from #5971 עַם [`am , am] and #410 אֵל ['el , ale]; people of God; Meaning=Ammiel FullMeaning=Ammiel, the name of three or four Israelites TranslationInAV=Ammiel. [5989] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ammihud = "my kinsman is majesty"
1) an Ephraimite, father of Elishama, the chief of the tribe at the time of the exodus
2) a Simeonite, father of Shemuel
3) father of Pedahel, prince of the tribe of Naphtali
4) father of king Talmai of Geshur
5) a descendant of Judah through his son Pharez UnpointedHeb=עמיהוד CALUnpointedAscii=(myhwd TABSUnpointedAscii=YMJHVD UTF8=עַמִּיהוּד Transliteration=`Ammiyhuwd Phonetic=am-mee-hood' Notes=from #5971 עַם [`am , am] and #1935 הוֹד [howd , hode]; people of splendor; Meaning=Ammihud FullMeaning=Ammihud, the name of three Israelites TranslationInAV=Ammihud. [5990] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ammizabad = "my people have bestowed"
1) son of Benaiah, who commanded the 3rd division of David's army UnpointedHeb=עמיזבד CALUnpointedAscii=(myzbd TABSUnpointedAscii=YMJZBD UTF8=עַמִּיזָבָד Transliteration=`Ammiyzabad Phonetic=am-mee-zaw-bawd' Notes=from #5971 עַם [`am , am] and #2064 זַָבַד [zabad , zaw-bad']; people of endowment; Meaning=Ammizabad FullMeaning=Ammizabad, an Israelite TranslationInAV=Ammizabad. [5991] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ammihud = "people of majesty"
1) a ruler of Syria UnpointedHeb=עמיחור CALUnpointedAscii=(myxwr TABSUnpointedAscii=YMJXVR UTF8=עַמִּיחוּר Transliteration=`Ammiychuwr Phonetic=am-mee-khoor' Notes=from #5971 עַם [`am , am] and #2353 חוּר [chuwr , khoor]; people of nobility; Meaning=Ammichur FullMeaning=Ammichur, a Syrian prince TranslationInAV=Ammihud (from the margin). [5992] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G284 FullerMeaning=Amminadab = "my kinsman is noble"
1) son of Ram or Aram and father of Nahshon or Naasson and an ancestor of Jesus; father-in-law of Aaron
2) a Kohathite Levite and chief of the sons of Uzziel
3) a Levite, son of Kohath; also 'Izhar' UnpointedHeb=עמינדב CALUnpointedAscii=(myndb TABSUnpointedAscii=YMJNDB UTF8=עַמִּינָדָב Transliteration=`Ammiynadab Phonetic=am-mee-naw-dawb' Notes=from #5971 עַם [`am , am] and #5068 נָדַב [nadab , naw-dab']; people of liberality; Meaning=Amminadab FullMeaning=Amminadab, the name of four Israelites TranslationInAV=Amminadab. [5993] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Amminadib = "my people are willing"
1) an unknown person noted for the swiftness of his chariots
1a) possibly not a person but should be translated 'my willing people' UnpointedHeb=עמי נדיב CALUnpointedAscii=(my@ndyb TABSUnpointedAscii=YMJ NDJB UTF8=עַמִּי נָדִיב Transliteration=`Ammiy Nadiyb Phonetic=am-mee' naw-deeb' Notes=from and #5081 נָדִיב [nadiyb , naw-deeb']; my people (is) liberal; Meaning=Ammi-Nadib FullMeaning=Ammi-Nadib, probably an Israelite TranslationInAV=Amminadib. [5994] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2916 Form=Adjective GkRelated=G901 FullerMeaning=adj
1) deep
subst
2) deep things, deep mysteries UnpointedHeb=עמיק CALUnpointedAscii=(myq TABSUnpointedAscii=YMJQ UTF8=עֲמִיק Transliteration=`amiyq Phonetic=am-eek' Notes=(Aramaic) corresponding to #6012 עָמֵק [`ameq , aw-make']; Meaning=profound, unsearchable FullMeaning=profound, i.e. unsearchable TranslationInAV=deep. [5995] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1645c Form=Noun Masculine GkRelated=G2562 FullerMeaning=1) swath, a row of fallen grain UnpointedHeb=עמיר CALUnpointedAscii=(myr TABSUnpointedAscii=YMJR UTF8=עָמִיר Transliteration=`amiyr Phonetic=aw-meer' Notes=from #6014 עָמַר [`amar , aw-mar']; Meaning=a bunch of grain FullMeaning=a bunch of grain TranslationInAV=handful, sheaf. [5996] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ammishaddai = "my kinsman is Almighty"
1) father of Ahiezer, prince of the tribe of Dan at the time of the exodus UnpointedHeb=עמישדי CALUnpointedAscii=(my$dy TABSUnpointedAscii=YMJWDJ UTF8=עַמִּישַׁדַּי Transliteration=`Ammiyshadday Phonetic=am-mee-shad-dah'ee Notes=from and #7706 שַׁדַּי [Shadday , shad-dah'-ee]; people of (the) Almighty; Meaning=Ammishaddai FullMeaning=Ammishaddai, an Israelite TranslationInAV=Ammishaddai. [5997] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1638a Form=Noun Masculine GkRelated=G4177 FullerMeaning=1) relation, neighbour, associate, fellow UnpointedHeb=עמית CALUnpointedAscii=(myt TABSUnpointedAscii=YMJT UTF8=עָמִית Transliteration=`amiyth Phonetic=aw-meeth' Notes=from a primitive root meaning to associate; Meaning=companionship, a comrade, kindred man FullMeaning=companionship; hence (concretely) a comrade or kindred man TranslationInAV=another, fellow, neighbour. [5998] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1639 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to labour, toil
1a) (Qal) to labour UnpointedHeb=עמל CALUnpointedAscii=(ml TABSUnpointedAscii=YML UTF8=עָמַל Transliteration=`amal Phonetic=aw-mal' Notes=a primitive root; Meaning=to toil, work severely and with irksomeness FullMeaning=to toil, i.e. work severely and with irksomeness TranslationInAV=(take) labour (in). [5999] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1639a Form=Noun GkRelated=G770 G1587 G2553 G2556 G2758 G2872 G2873 G3449 G3601 G3996 G4160 G4189 G4192 FullerMeaning=1) toil, trouble, labour
1a) trouble
1b) trouble, mischief
1c) toil, labour UnpointedHeb=עמל CALUnpointedAscii=(ml TABSUnpointedAscii=YML UTF8=עָמָל Transliteration=`amal Phonetic=aw-mawl' Notes=from #5998 עָמַל [`amal , aw-mal']; Meaning=toil, wearing effort, worry, wheth, of body, mind FullMeaning=toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind TranslationInAV=grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness. [6000] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Amal = "labour"
1) an Asherite, son of Helem UnpointedHeb=עמל CALUnpointedAscii=(ml TABSUnpointedAscii=YML UTF8=עָמָל Transliteration=`Amal Phonetic=aw-mawl' Notes=the same as #5999 עָמָל [`amal , aw-mawl']; Meaning=Amal FullMeaning=Amal, an Israelite TranslationInAV=Amal. [6001] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1639b,1639c Form= GkRelated=G4088 G4192 FullerMeaning=n m
1) labourer, sufferer, wretched one
1a) labourer, workman
1b) sufferer
adj v
2) toiling UnpointedHeb=עמל CALUnpointedAscii=(ml TABSUnpointedAscii=YML UTF8=עָמֵל Transliteration=`amel Phonetic=aw-male' Notes=from #5998 עָמַל [`amal , aw-mal']; Meaning=toiling, a laborer, sorrowful FullMeaning=toiling; concretely, a laborer; figuratively, sorrowful TranslationInAV=that laboureth, that is a misery, had taken (labour), wicked, workman. [6002] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Amalek = "dweller in a valley"
1) son of Eliphaz by his concubine Timnah, grandson of Esau, and progenitor of a tribe of people in southern Canaan
2) descendants of Amalek UnpointedHeb=עמלק CALUnpointedAscii=(mlq TABSUnpointedAscii=YMLQ UTF8=עֲמָלֵק Transliteration=`Amaleq Phonetic=am-aw-lake' Notes=probably of foreign origin; Meaning=Amalek FullMeaning=Amalek, a descendant of Esau; also his posterity and their country TranslationInAV=Amalek. [6003] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Amalekite = see Amalek "people of lapping"
1) descendants of Amalek, the grandson of Esau UnpointedHeb=עמלקי CALUnpointedAscii=(mlqy TABSUnpointedAscii=YMLQJ UTF8=עֲמָלֵקִי Transliteration=`Amaleqiy Phonetic=am-aw-lay-kee' Notes=patronymically from #6002 עֲמָלֵק [`Amaleq , am-aw-lake']; Meaning=an Amalekite FullMeaning=an Amalekite (or collectively the Amalekites) or descendants of Amalek TranslationInAV=Amalekite(-s). [6004] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1641 Form=Verb GkRelated=G142 G281 G2298 G2309 G3982 G4100 G4104 FullerMeaning=1) to dim, darken, grow dark
1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark
1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark UnpointedHeb=עמם CALUnpointedAscii=(mm TABSUnpointedAscii=YMM UTF8=עָמַם Transliteration=`amam Phonetic=aw-mam' Notes=a primitive root; Meaning=to associate, to overshadow FullMeaning=to associate; by implication, to overshadow (by huddling together) TranslationInAV=become dim, hide. [6005] Language=ProperN TWOT=TWOT-1640d Form=Proper Name Masculine GkRelated=G1694 FullerMeaning=Immanuel = "God with us" or "with us is God"
1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us' UnpointedHeb=עמנואל CALUnpointedAscii=(mnw)l TABSUnpointedAscii=YMNVAL UTF8=עִמָּנוּאֵל Transliteration=`Immanuw'el Phonetic=im-maw-noo-ale' Notes=from #5973 עִם [`im , eem] and with a pronominal suffix inserted; with us (is) God; Meaning=Immanuel FullMeaning=Immanuel, a type name of Isaiah's son TranslationInAV=Immanuel. [6006] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1643 Form=Verb GkRelated=G142 G2007 G2611 G2662 G3811 FullerMeaning=1) to load, carry, carry a load
1a) (Qal)
1a1) to load
1a2) to carry a load
1b)(Hiphil) to lay a load on UnpointedHeb=עמס CALUnpointedAscii=(ms TABSUnpointedAscii=YMS UTF8=עָמַס Transliteration=`amac Phonetic=aw-mas' Notes=or עָמַשׂ [amas, aw-mas']; a primitive root; Meaning=to load, impose a, burden FullMeaning=to load, i.e. impose a burden (or figuratively, infliction) TranslationInAV=be borne, (heavy) burden (self), lade, load, put. [6007] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Amasiah = "Jehovah is strength"
1) son of Zichri and captain of 200,000 warriors of Judah in the reign of king Jehoshaphat of Judah UnpointedHeb=עמסיה CALUnpointedAscii=(msyh TABSUnpointedAscii=YMSJH UTF8=עֲמַסְיָה Transliteration=`Amacyah Phonetic=am-as-yaw' Notes=from #6006 עָמַס [`amac , aw-mas'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has loaded; Meaning=Amasjah FullMeaning=Amasjah, an Israelite TranslationInAV=Amasiah. [6008] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Amad = "enduring"
1) a town in Asher on the border between Alammelech and Misheal UnpointedHeb=עמעד CALUnpointedAscii=(m(d TABSUnpointedAscii=YMYD UTF8=עַמְעָד Transliteration=`Am`ad Phonetic=am-awd' Notes=from #5971 עַם [`am , am] and #5703 עַד [`ad , ad]; people of time; Meaning=Amad FullMeaning=Amad, a place in Palestine TranslationInAV=Amad. [6009] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1644 Form=Verb GkRelated=G899 G900 G901 FullerMeaning=1) to be deep, be profound, make deep
1a) (Qal) to be deep
1b) (Hiphil) to make deep, make profound UnpointedHeb=עמק CALUnpointedAscii=(mq TABSUnpointedAscii=YMQ UTF8=עָמַק Transliteration=`amaq Phonetic=aw-mak' Notes=a primitive root; Meaning=to be, deep FullMeaning=to be (causatively, make) deep (literally or figuratively) TranslationInAV=(be, have, make, seek) deep(-ly), depth, be profound. [6010] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1644a Form=Noun Masculine GkRelated=G1093 G5327 FullerMeaning=1) valley, vale, lowland, open country UnpointedHeb=עמק CALUnpointedAscii=(mq TABSUnpointedAscii=YMQ UTF8=עֵמֶק Transliteration=`emeq Phonetic=ay'-mek Notes=from #6009 עָמַק [`amaq , aw-mak']; Meaning=a vale FullMeaning=a vale (i.e. broad depression) TranslationInAV=dale, vale, valley (often used as a part of proper names). See also #1025 בֵּית הָעֵמֶק [Beyth ha-`Emeq , bayth haw-Ay'-mek]. [6011] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1644b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) depth UnpointedHeb=עמק CALUnpointedAscii=(mq TABSUnpointedAscii=YMQ UTF8=עֹמֶק Transliteration=`omeq Phonetic=o'-mek Notes=from #6009 עָמַק [`amaq , aw-mak']; Meaning=depth FullMeaning=depth TranslationInAV=depth. [6012] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1644c Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) deep, unfathomable
1a) unintelligible (of speech) UnpointedHeb=עמק CALUnpointedAscii=(mq TABSUnpointedAscii=YMQ UTF8=עָמֵק Transliteration=`ameq Phonetic=aw-make' Notes=from #6009 עָמַק [`amaq , aw-mak']; Meaning=deep FullMeaning=deep (literally or figuratively) TranslationInAV=deeper, depth, strange. [6013] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1644d Form=Adjective GkRelated=G899 G5011 FullerMeaning=1) deep, mysterious, depths
1a) deep
1b) unsearchable UnpointedHeb=עמק CALUnpointedAscii=(mq TABSUnpointedAscii=YMQ UTF8=עָמֹק Transliteration=`amoq Phonetic=aw-moke' Notes=from #6009 עָמַק [`amaq , aw-mak']; Meaning=deep FullMeaning=deep (literally or figuratively) TranslationInAV=([idiom] exceeding) deep (thing). [6014] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1645,1646 Form=Verb GkRelated=G4816 FullerMeaning=1) to bind sheaves
1a) (Piel) to gather
2) to manipulate, deal tyrannically with
2a) (Hithpael) to treat as a slave UnpointedHeb=עמר CALUnpointedAscii=(mr TABSUnpointedAscii=YMR UTF8=עָמַר Transliteration=`amar Phonetic=aw-mar' Notes=a primitive root; properly, apparently to heap; figuratively, to chastise (as if piling blows); specifically (as denominative from #6016 עֹמֶר [`omer , o'-mer]) Meaning=to gather grain FullMeaning=to gather grain TranslationInAV=bind sheaves, make merchandise of. [6015] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2917 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) wool UnpointedHeb=עמר CALUnpointedAscii=(mr TABSUnpointedAscii=YMR UTF8=עֲמַר Transliteration=`amar Phonetic=am-ar' Notes=(Aramaic) corresponding to #6785 צֶמֶר [tsemer , tseh'-mer]; Meaning=wool FullMeaning=wool TranslationInAV=wool. [6016] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1645b,1645a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) omer
1a) a dry measure of 1/10 ephah (about 2 litres)
2) sheaf UnpointedHeb=עמר CALUnpointedAscii=(mr TABSUnpointedAscii=YMR UTF8=עֹמֶר Transliteration=`omer Phonetic=o'-mer Notes=from #6014 עָמַר [`amar , aw-mar']; Meaning=a heap, a sheaf, an omer (dry measure) FullMeaning=properly, a heap, i.e. a sheaf; also an omer, as a dry measure TranslationInAV=omer, sheaf. [6017] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G1116 FullerMeaning=Gomorrah = "submersion"
1) the twin-city in evil with Sodom, both destroyed in judgment by God with fire from heaven
1a) of iniquity (fig.) UnpointedHeb=עמרה CALUnpointedAscii=(mrh TABSUnpointedAscii=YMRH UTF8=עֲמֹרָה Transliteration=`Amorah Phonetic=am-o-raw' Notes=from #6014 עָמַר [`amar , aw-mar']; a (ruined) heap; Meaning=Amorah FullMeaning=Amorah, a place in Palestine TranslationInAV=Gomorrah. [6018] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Omri = "pupil of Jehovah"
1) king of the northern kingdom of Israel, successor to king Elah for whom he was the captain of the army; ruled for 12 years and succeeded by his infamous son Ahab
2) one of the sons of Becher the son of Benjamin
3) a descendant of Pharez the son of Judah
4) son of Michael and chief of the tribe of Issachar in the time of David UnpointedHeb=עמרי CALUnpointedAscii=(mry TABSUnpointedAscii=YMRJ UTF8=עָמְרִי Transliteration=`Omriy Phonetic=om-ree' Notes=from #6014 עָמַר [`amar , aw-mar']; heaping; Meaning=Omri FullMeaning=Omri, an Israelite TranslationInAV=Omri. [6019] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Amram = "exalted people"
1) a descendant of Kohath and Levi and father of Moses
2) one of the sons of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra UnpointedHeb=עמרם CALUnpointedAscii=(mrm TABSUnpointedAscii=YMRM UTF8=עַמְרָם Transliteration=`Amram Phonetic=am-rawm' Notes=probably from #5971 עַם [`am , am] and #7311 רוּם [ruwm , room]; high people; Meaning=Amram FullMeaning=Amram, the name of two Israelites TranslationInAV=Amram. [6020] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Amramites = see Aram "exalted"
1) a branch of the Kohathite family of the tribe of Levi and descendants of Amram, the father of Moses UnpointedHeb=עמרמי CALUnpointedAscii=(mrmy TABSUnpointedAscii=YMRMJ UTF8=עַמְרָמִי Transliteration=`Amramiy Phonetic=am-raw-mee' Notes=from #6019 עַמְרָם [`Amram , am-rawm']; Meaning=an Amramite FullMeaning=an Amramite or descendant of Amram TranslationInAV=Amramite. [6021] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Amasa = "burden"
1) son of Ithra or Jether by Abigail the sister of David and general of the army of Absalom
2) son of Hadlai and a prince of Ephraim in the reign of king Ahaz UnpointedHeb=עמשא CALUnpointedAscii=(m&) TABSUnpointedAscii=YMWA UTF8=עֲמָשָׂא Transliteration=`Amasa' Phonetic=am-aw-saw' Notes=from #6006 עָמַס [`amac , aw-mas']; burden; Meaning=Amasa FullMeaning=Amasa, the name of two Israelites TranslationInAV=Amasa. [6022] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Amasai = "burdensome"
1) a warrior and chief of the captains of Judah and Benjamin who joined David at Ziklag
2) a Kohathite Levite, father of Mahath and ancestor of Samuel
3) a priest who blew the trumpet before the ark
4) another Kohathite Levite in the reign of king Hezekiah of Judah UnpointedHeb=עמשי CALUnpointedAscii=(m&y TABSUnpointedAscii=YMWJ UTF8=עֲמָשַׂי Transliteration=`Amasay Phonetic=am-aw-sah'-ee Notes=from #6006 עָמַס [`amac , aw-mas']; burdensome; Meaning=Amasai FullMeaning=Amasai, the name of three Israelites TranslationInAV=Amasai. [6023] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Amashai = "burdensome"
1) a priest, son of Azareel in the time of Nehemiah UnpointedHeb=עמשסי CALUnpointedAscii=(m$sy TABSUnpointedAscii=YMWSJ UTF8=עֲמַשְׁסַי Transliteration=`Amashcay Phonetic=am-ash-sah'-ee Notes=probably from #6006 עָמַס [`amac , aw-mas']; burdensome; Meaning=Amashsay FullMeaning=Amashsay, an Israelite TranslationInAV=Amashai. [6024] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Anab = "fruit"
1) a city in the mountains of southern Judah, 18 miles southwest of Hebron UnpointedHeb=ענב CALUnpointedAscii=(nb TABSUnpointedAscii=YNB UTF8=עֲנָב Transliteration=`Anab Phonetic=an-awb' Notes=from the same as #6025 עֵנָב [`enab , ay-nawb']; fruit; Meaning=Anab FullMeaning=Anab, a place in Palestine TranslationInAV=Anab. [6025] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1647a Form=Noun Masculine GkRelated=G4718 FullerMeaning=1) grape(s) UnpointedHeb=ענב CALUnpointedAscii=(nb TABSUnpointedAscii=YNB UTF8=עֵנָב Transliteration=`enab Phonetic=ay-nawb' Notes=from an unused root probably meaning to bear fruit; Meaning=a grape FullMeaning=a grape TranslationInAV=(ripe) grape, wine. [6026] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1648 Form=Verb GkRelated=G1792 G3955 G5171 FullerMeaning=1) to be soft, be delicate, be dainty
1a) (Pual) to be delicate
1b) (Hithpael)
1b1) to be of dainty habit, be pampered
1b2) to be happy about, take exquisite delight
1b3) to make merry over, make sport of UnpointedHeb=ענג CALUnpointedAscii=(ng TABSUnpointedAscii=YNG UTF8=עָנַג Transliteration=`anag Phonetic=aw-nag' Notes=a primitive root; Meaning=to be soft, pliable, effeminate, luxurious FullMeaning=to be soft or pliable, i.e. (figuratively) effeminate or luxurious TranslationInAV=delicate(-ness), (have) delight (self), sport self. [6027] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1648a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) exquisite delight, daintiness, delight, pleasantness UnpointedHeb=ענג CALUnpointedAscii=(ng TABSUnpointedAscii=YNG UTF8=עֹנֶג Transliteration=`oneg Phonetic=o'-neg Notes=from #6026 עָנַג [`anag , aw-nag']; Meaning=luxury FullMeaning=luxury TranslationInAV=delight, pleasant. [6028] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1648b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) dainty, delicate UnpointedHeb=ענג CALUnpointedAscii=(ng TABSUnpointedAscii=YNG UTF8=עָנֹג Transliteration=`anog Phonetic=aw-nogue' Notes=from #6026 עָנַג [`anag , aw-nag']; Meaning=luxurious FullMeaning=luxurious TranslationInAV=delicate. [6029] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1649 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to bind, tie up, bind around or upon
1a) (Qal) to tie up UnpointedHeb=ענד CALUnpointedAscii=(nd TABSUnpointedAscii=YND UTF8=עָנַד Transliteration=`anad Phonetic=aw-nad' Notes=a primitive root; Meaning=to lace fast FullMeaning=to lace fast TranslationInAV=bind, tie. [6030] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1650,1653 Form=Verb GkRelated=G191 G436 G470 G471 G478 G611 G612 G700 G757 G1501 G1522 G1788 G1863 G1873 G1905 G2559 G2559 G2561 G2639 G2649 G3140 G3365 G3860 G3947 G4049 G4226 G4334 G4531 G4727 G5013 G5013 G5101 G5219 G5271 G5274 G5350 G5576 FullerMeaning=1) to answer, respond, testify, speak, shout
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell UnpointedHeb=ענה CALUnpointedAscii=(nh TABSUnpointedAscii=YNH UTF8=עָנָה Transliteration=`anah Phonetic=aw-naw' Notes=a primitive root; Meaning=to eye, to heed, pay attention, to respond, to begin to speak, to sing, shout, testify, announce FullMeaning=properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce TranslationInAV=give account, afflict (by mistake for #6031 עָנָה [`anah , aw-naw']), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for #6031 עָנָה [`anah , aw-naw']), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also #1042 בֵּית עֲנוֹת [Beyth `Anowth , bayth an-oth'], #1043 בֵּית עֲנָת [Beyth `Anath , bayth an-awth']. [6031] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1651,1652 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to be occupied, be busied with
2) to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down
2a) (Qal)
2a1) to be put down, become low
2a2) to be depressed, be downcast
2a3) to be afflicted
2a4) to stoop
2b) (Niphal)
2b1) to humble oneself, bow down
2b2) to be afflicted, be humbled
2c) (Piel)
2c1) to humble, mishandle, afflict
2c2) to humble, be humiliated
2c3) to afflict
2d4) to humble, weaken oneself
2d) (Pual)
2d1) to be afflicted
2d2) to be humbled
2e) (Hiphil) to afflict
2f) (Hithpael)
2f1) to humble oneself
2f2) to be afflicted UnpointedHeb=ענה CALUnpointedAscii=(nh TABSUnpointedAscii=YNH UTF8=עָנָה Transliteration=`anah Phonetic=aw-naw' Notes=a primitive root (possibly rather identical with #6030 עָנָה [`anah , aw-naw'] through the idea of looking down or browbeating); Meaning=to depress FullMeaning=to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows) TranslationInAV=abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for #6030 עָנָה [`anah , aw-naw']), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for #6030 עָנָה [`anah , aw-naw']), speak (by mistake for #6030 עָנָה [`anah , aw-naw']), submit self, weaken, [idiom] in any wise. [6032] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2918 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to answer, respond
1a) (P'al)
1a1) to answer, make reply
1a2) to respond UnpointedHeb=ענה CALUnpointedAscii=(nh TABSUnpointedAscii=YNH UTF8=עֲנָה Transliteration=`anah Phonetic=an-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #6030 עָנָה [`anah , aw-naw'] Meaning=to eye, to heed, pay attention, to respond, to begin to speak, to sing, shout, testify, announce FullMeaning={properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce } TranslationInAV=answer, speak. [6033] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2919a Form= GkRelated= FullerMeaning=v
1) (P'al) to be humble, be low
adj
2) poor, needy UnpointedHeb=ענה CALUnpointedAscii=(nh TABSUnpointedAscii=YNH UTF8=עֲנָה Transliteration=`anah Phonetic=an-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #6031 עָנָה [`anah , aw-naw'] Meaning=to depress FullMeaning={to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows) } TranslationInAV=poor. [6034] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Anah = "answer"
n pr m
1) son of Zibeon and father of Aholibamah, a wife of Esau
2) a Horite chief
n pr f
3) daughter of Zibeon UnpointedHeb=ענה CALUnpointedAscii=(nh TABSUnpointedAscii=YNH UTF8=עֲנָה Transliteration=`Anah Phonetic=an-aw' Notes=probably from #6030 עָנָה [`anah , aw-naw']; an answer; Meaning=Anah FullMeaning=Anah, the name of two Edomites and one Edomitess TranslationInAV=Anah. [6035] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1652a Form=Noun Masculine GkRelated=G3993 G4235 G4239 FullerMeaning=1) poor, humble, afflicted, meek
1a) poor, needy
1b) poor and weak
1c) poor, weak and afflicted
1d) humble, lowly, meek UnpointedHeb=ענו CALUnpointedAscii=(nw TABSUnpointedAscii=YNV UTF8=עָנָו Transliteration=`anav Phonetic=aw-nawv' Notes=or (by intermixture with #6041 עָנִי [`aniy , aw-nee']) עָנָיו[Aanayv, aw-nawv']; from #6031 עָנָה [`anah , aw-naw']; Meaning=depressed FullMeaning=depressed (figuratively), in mind (gentle) or circumstances (needy, especially saintly) TranslationInAV=humble, lowly, meek, poor. Compare #6041 עָנִי [`aniy , aw-nee']. [6036] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Anub = "confederate"
1) son of Coz, descendant of Judah and Caleb through Ashur, the father of Tekoa UnpointedHeb=ענוב CALUnpointedAscii=(nwb TABSUnpointedAscii=YNVB UTF8=עָנוּב Transliteration=`Anuwb Phonetic=aw-noob' Notes=passive participle from the same as #6025 עֵנָב [`enab , ay-nawb']; borne (as fruit); Meaning=Anub FullMeaning=Anub, an Israelite TranslationInAV=Anub. [6037] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1652b Form=Noun Feminine GkRelated=G4236 G4240 FullerMeaning=1) humility, meekness
1a) humility, meekness
1b) condescension UnpointedHeb=ענוה CALUnpointedAscii=(nwh TABSUnpointedAscii=YNVH UTF8=עַנְוָה Transliteration=`anvah Phonetic=an-vaw' Notes=feminine of #6035 עָנָו [`anav , aw-nawv']; Meaning=mildness, oppressed FullMeaning=mildness (royal); also (concretely) oppressed TranslationInAV=gentleness, meekness. [6038] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1652b Form=Noun Feminine GkRelated=G3809 G5218 FullerMeaning=1) humility, meekness UnpointedHeb=ענוה CALUnpointedAscii=(nwh TABSUnpointedAscii=YNVH UTF8=עֲנָוָה Transliteration=`anavah Phonetic=an-aw-vaw' Notes=from #6035 עָנָו [`anav , aw-nawv']; Meaning=condescension FullMeaning=condescension, human and subjective (modesty), or divine and objective (clemency) TranslationInAV=gentleness, humility, meekness. [6039] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1652c Form=Noun Feminine GkRelated=G1162 FullerMeaning=1) affliction UnpointedHeb=ענות CALUnpointedAscii=(nwt TABSUnpointedAscii=YNVT UTF8=עֱנוּת Transliteration=`enuwth Phonetic=en-ooth' Notes=from #6031 עָנָה [`anah , aw-naw']; Meaning=affliction FullMeaning=affliction TranslationInAV=affliction. [6040] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1652e Form=Noun Masculine GkRelated=G529 G1715 G1726 G1727 G2080 G2081 G2233 G2347 G3601 G3694 G3908 G4143 G4253 G4285 G4313 G4432 G5014 G5158 FullerMeaning=1) affliction, poverty, misery
1a) affliction
1b) poverty UnpointedHeb=עני CALUnpointedAscii=(ny TABSUnpointedAscii=YNJ UTF8=עֱנִי Transliteration=`oniy Phonetic=on-ee' Notes=from #6031 עָנָה [`anah , aw-naw']; Meaning=depression, misery FullMeaning=depression, i.e. misery TranslationInAV=afflicted(-ion), trouble. [6041] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1652d Form=Adjective GkRelated=G93 G102 G772 G1601 G2561 G3491 G3993 G3998 G4235 G4239 G4434 G5011 FullerMeaning=1) poor, afflicted, humble, wretched
1a) poor, needy
1b) poor and weak
1c) poor, weak, afflicted, wretched
1d) humble, lowly UnpointedHeb=עני CALUnpointedAscii=(ny TABSUnpointedAscii=YNJ UTF8=עָנִי Transliteration=`aniy Phonetic=aw-nee' Notes=from #6031 עָנָה [`anah , aw-naw']; (practically the same as #6035 עָנָו [`anav , aw-nawv'], although the margin constantly disputes this, making #6035 עָנָו [`anav , aw-nawv'] subjective and objective); Meaning=depressed FullMeaning=depressed, in mind or circumstances TranslationInAV=afflicted, humble, lowly, needy, poor. [6042] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Unni = "afflicted"
1) a Levite doorkeeper in the time of David
2) a Levite concerned in the sacred office after the return from exile in Babylon UnpointedHeb=עני CALUnpointedAscii=(ny TABSUnpointedAscii=YNJ UTF8=עֻנִּי Transliteration=`Unniy Phonetic=oon-nee' Notes=from #6031 עָנָה [`anah , aw-naw']; afflicted; Meaning=Unni FullMeaning=Unni, the name of two Israelites TranslationInAV=Unni. [6043] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Anaiah = "Jehovah has answered"
1) a priest who helped Ezra and signed the covenant with Nehemiah UnpointedHeb=עניה CALUnpointedAscii=(nyh TABSUnpointedAscii=YNJH UTF8=עֲנָיָה Transliteration=`Anayah Phonetic=an-aw-yaw' Notes=from #6030 עָנָה [`anah , aw-naw']; Jah has answered; Meaning=Anajah FullMeaning=Anajah, the name of two Israelites TranslationInAV=Anaiah. [6044] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Anim = "fountains"
1) a town in the mountains of southern Judah UnpointedHeb=ענים CALUnpointedAscii=(nym TABSUnpointedAscii=YNJM UTF8=עָנִים Transliteration=`Aniym Phonetic=aw-neem' Notes=for plural of #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin]; fountains; Meaning=Anim FullMeaning=Anim, a place in Palestine TranslationInAV=Anim. [6045] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1651a Form=Noun Masculine GkRelated=G1799 G3986 FullerMeaning=1) occupation, task, job UnpointedHeb=ענין CALUnpointedAscii=(nyn TABSUnpointedAscii=YNJN UTF8=עִנְיָן Transliteration=`inyan Phonetic=in-yawn' Notes=from #6031 עָנָה [`anah , aw-naw']; Meaning=ado, employment, an affair FullMeaning=ado, i.e. (generally) employment or (specifically) an affair TranslationInAV=business, travail. [6046] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Anem = "fountains"
1) a Levitical city in Issachar allotted to the Gershonites UnpointedHeb=ענם CALUnpointedAscii=(nm TABSUnpointedAscii=YNM UTF8=עָנֵם Transliteration=`Anem Phonetic=aw-name' Notes=from the dual of #5869 עַיִן [`ayin , ah'-yin]; two fountains; Meaning=Anem FullMeaning=Anem, a place in Palestine TranslationInAV=Anem. [6047] Language=ProperN TWOT= Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Anamim = "affliction of the waters"
1) a tribe of Egyptians UnpointedHeb=ענמים CALUnpointedAscii=(nmym TABSUnpointedAscii=YNMJM UTF8=עֲנָמִים Transliteration=`Anamim Phonetic=an-aw-meem' Notes=as if plural of some Egyptian word; Meaning=Anamim FullMeaning=Anamim, a son of Mizraim and his descendants, with their country TranslationInAV=Anamim. [6048] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=Anammelech = "image of the king"
1) an Assyrian false god introduced to Israel during the monarchy; worshipped with rites resembling those of Molech; companion god of 'Adrammelech' UnpointedHeb=ענמלך CALUnpointedAscii=(nmlk TABSUnpointedAscii=YNMLK UTF8=עֲנַמֶּלֶךְ Transliteration=`Anammelek Phonetic=an-am-meh'-lek Notes=of foreign origin; Meaning=Anammelek FullMeaning=Anammelek, an Assyrian deity TranslationInAV=Anammelech. [6049] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1655,1656 Form=Verb GkRelated=G459 G578 G669 G822 G991 G1105 G3509 G4655 FullerMeaning=1) (Piel) to make appear, produce, bring (clouds)
2) (Poel) to practise soothsaying, conjure
2a) to observe times, practice soothsaying or spiritism or magic or augury or witchcraft
2b) soothsayer, enchanter, sorceress, diviner, fortuneteller, barbarian, Meonenim (participle) UnpointedHeb=ענן CALUnpointedAscii=(nn TABSUnpointedAscii=YNN UTF8=עָנַן Transliteration=`anan Phonetic=aw-nan' Notes=a primitive root; to cover; used only as a denominative from #6051 עָנָן [`anan , aw-nawn'], to cloud over; Meaning=to act covertly, practise magic FullMeaning=figuratively, to act covertly, i.e. practise magic TranslationInAV=[idiom] bring, enchanter, Meonemin, observe(-r of) times, soothsayer, sorcerer. [6050] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2921 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) cloud UnpointedHeb=ענן CALUnpointedAscii=(nn TABSUnpointedAscii=YNN UTF8=עֲנַן Transliteration=`anan Phonetic=an-an' Notes=(Aramaic) corresponding to #6051 עָנָן [`anan , aw-nawn'] Meaning=a cloud, the nimbus, thunder-cloud FullMeaning={a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud } TranslationInAV=cloud. [6051] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1655a Form=Noun Masculine GkRelated=G3507 FullerMeaning=1) cloud, cloudy, cloud-mass
1a) cloud-mass (of theophanic cloud)
1b) cloud UnpointedHeb=ענן CALUnpointedAscii=(nn TABSUnpointedAscii=YNN UTF8=עָנָן Transliteration=`anan Phonetic=aw-nawn' Notes=from #6049 עָנַן [`anan , aw-nan']; Meaning=a cloud, the nimbus, thunder-cloud FullMeaning=a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud TranslationInAV=cloud(-y). [6052] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Anan = "cloud"
1) one of the heads of the people who signed the covenant with Nehemiah UnpointedHeb=ענן CALUnpointedAscii=(nn TABSUnpointedAscii=YNN UTF8=עָנָן Transliteration=`Anan Phonetic=aw-nawn' Notes=the same as #6051 עָנָן [`anan , aw-nawn']; cloud; Meaning=Anan FullMeaning=Anan, an Israelite TranslationInAV=Anan. [6053] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1655a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) cloud, cloudy UnpointedHeb=עננה CALUnpointedAscii=(nnh TABSUnpointedAscii=YNNH UTF8=עֲנָנָה Transliteration=`ananah Phonetic=an-aw-naw' Notes=feminine of #6051 עָנָן [`anan , aw-nawn']; Meaning=cloudiness FullMeaning=cloudiness TranslationInAV=cloud. [6054] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Anani = "my cloud"
1) the 7th son of Elioenai, descendant of David UnpointedHeb=ענני CALUnpointedAscii=(nny TABSUnpointedAscii=YNNJ UTF8=עֲנָנִי Transliteration=`Ananiy Phonetic=an-aw-nee' Notes=from #6051 עָנָן [`anan , aw-nawn']; cloudy; Meaning=Anani FullMeaning=Anani, an Israelite TranslationInAV=Anani. [6055] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Ananiah = "Jehovah clouds"
n pr m
1) ancestor of Azariah who assisted in rebuilding the city wall in the time of Nehemiah
n pr loc
2) a city northwest of Jerusalem to which some Benjamite exiles returned UnpointedHeb=ענניה CALUnpointedAscii=(nnyh TABSUnpointedAscii=YNNJH UTF8=עֲנַנְיָה Transliteration=`Ananyah Phonetic=an-an-yaw' Notes=from #6049 עָנַן [`anan , aw-nan'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has covered; Meaning=Ananjah FullMeaning=Ananjah, the name of an Israelite and of a place in Palestine TranslationInAV=Ananiah. [6056] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2922 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bough, branch UnpointedHeb=ענף CALUnpointedAscii=(np TABSUnpointedAscii=YNP UTF8=עֲנַף Transliteration=`anaph Phonetic=an-af' Notes=(Aramaic) or עֶנֶף [eneph, eh'-nef]; (Aramaic), corresponding to #6057 עָנָף [`anaph , aw-nawf'] Meaning=a twig FullMeaning={a twig (as covering the limbs) } TranslationInAV=bough, branch. [6057] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1657a Form=Noun Masculine GkRelated=G2798 G2814 G4383 FullerMeaning=1) bough, branch UnpointedHeb=ענף CALUnpointedAscii=(np TABSUnpointedAscii=YNP UTF8=עָנָף Transliteration=`anaph Phonetic=aw-nawf' Notes=from an unused root meaning to cover; Meaning=a twig FullMeaning=a twig (as covering the limbs) TranslationInAV=bough, branch. [6058] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1657b Form=Adjective GkRelated=G1863 G1869 G2373 G3710 G3947 FullerMeaning=1) full of branches, dense UnpointedHeb=ענף CALUnpointedAscii=(np TABSUnpointedAscii=YNP UTF8=עָנֵף Transliteration=`aneph Phonetic=aw-nafe' Notes=from the same as #6057 עָנָף [`anaph , aw-nawf']; Meaning=branching FullMeaning=branching TranslationInAV=full of branches. [6059] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1658c Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to serve as a necklace, adorn with a neck ornament
1a) (Qal) to serve as a necklace
1b) (Hiphil) to make a necklace UnpointedHeb=ענק CALUnpointedAscii=(nq TABSUnpointedAscii=YNQ UTF8=עָנַק Transliteration=`anaq Phonetic=aw-nak' Notes=a primitive root; properly, to choke; used only as denominative from #6060 עָנָק [`anaq , aw-nawk'], Meaning=to collar, adorn with a, necklace, to fit out with supplies FullMeaning=to collar, i.e. adorn with a necklace; figuratively, to fit out with supplies TranslationInAV=compass about as a chain, furnish, liberally. [6060] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1658b,1658a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) necklace, neck-pendant
2) (TWOT) neck UnpointedHeb=ענק CALUnpointedAscii=(nq TABSUnpointedAscii=YNQ UTF8=עָנָק Transliteration=`anaq Phonetic=aw-nawk' Notes=from #6059 עָנַק [`anaq , aw-nak']; Meaning=a necklace FullMeaning=a necklace (as if strangling) TranslationInAV=chain. [6061] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Anak = "neck"
1) progenitor of a family, or tribe of the giant people in Canaan UnpointedHeb=ענק CALUnpointedAscii=(nq TABSUnpointedAscii=YNQ UTF8=עָנָק Transliteration=`Anaq Phonetic=aw-nawk' Notes=the same as #6060 עָנָק [`anaq , aw-nawk']; Meaning=Anak FullMeaning=Anak, a Canaanite TranslationInAV=Anak. [6062] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Anakims = "long-necked"
1) a tribe of giants, descendants of Anak, which dwelled in southern Canaan UnpointedHeb=ענקי CALUnpointedAscii=(nqy TABSUnpointedAscii=YNQJ UTF8=עֲנָקִי Transliteration=`Anaqiy Phonetic=an-aw-kee' Notes=patronymically from #6061 עָנָק [`Anaq , aw-nawk']; Meaning=an Anakite FullMeaning=an Anakite or descendant of Anak TranslationInAV=Anakim. [6063] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Aner = "boy"
n pr m
1) one of the Amorite chiefs who aided Abraham in the pursuit of the 4 invading kings
n pr loc
2) a Levitical city west of the Jordan in Manasseh allotted to the Kohathite Levites UnpointedHeb=ענר CALUnpointedAscii=(nr TABSUnpointedAscii=YNR UTF8=עָנֵר Transliteration=`Aner Phonetic=aw-nare' Notes=probably for #5288 נַעַר [na`ar , nah'-ar]; Meaning=Aner FullMeaning=Aner, a Amorite, also a place in Palestine TranslationInAV=Aner. [6064] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1659 Form=Verb GkRelated=G972 G1911 G2209 G2210 G4731 G5099 G5411 FullerMeaning=1) to fine, amerce, punish, condemn, mulct
1a) (Qal) to fine, punish
1b) (Niphal) to be fined, be punished, be mulcted UnpointedHeb=ענש CALUnpointedAscii=(n$ TABSUnpointedAscii=YNW UTF8=עָנַשׁ Transliteration=`anash Phonetic=aw-nash' Notes=a primitive root; Meaning=to urge, to inflict a, penalty, to fine FullMeaning=properly, to urge; by implication, to inflict a penalty, specifically, to fine TranslationInAV=amerce, condemn, punish, [idiom] surely. [6065] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2923 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=v
1) (CLBL) to fine
2) (BDB/TWOT) confiscation, fining, amercing UnpointedHeb=ענש CALUnpointedAscii=(n$ TABSUnpointedAscii=YNW UTF8=עֲנַשׁ Transliteration=`anash Phonetic=an-ash' Notes=(Aramaic) corresponding to #6066 עֹנֶשׁ [`onesh , o'-nesh]; Meaning=a mulct FullMeaning=a mulct TranslationInAV=confiscation. [6066] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1659a Form=Noun Masculine GkRelated=G2209 FullerMeaning=1) fine, penalty, indemnity UnpointedHeb=ענש CALUnpointedAscii=(n$ TABSUnpointedAscii=YNW UTF8=עֹנֶשׁ Transliteration=`onesh Phonetic=o'-nesh Notes=from #6064 עָנַשׁ [`anash , aw-nash']; Meaning=a fine FullMeaning=a fine TranslationInAV=punishment, tribute. [6067] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Anath = "answer"
1) father of Shamgar UnpointedHeb=ענת CALUnpointedAscii=(nt TABSUnpointedAscii=YNT UTF8=עֲנָת Transliteration=`Anath Phonetic=an-awth' Notes=from #6030 עָנָה [`anah , aw-naw']; answer; Meaning=Anath FullMeaning=Anath, an Israelite TranslationInAV=Anath. [6068] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Anathoth = "answers to prayer"
n pr m
1) son of Becher and grandson of Benjamin
2) one of the heads of the people who signed the covenant with Nehemiah
n pr loc
3) a city of Benjamin allotted to the priest; located approximately 3 miles (5 km) from Jerusalem; birthplace of the prophet Jeremiah UnpointedHeb=ענתות CALUnpointedAscii=(ntwt TABSUnpointedAscii=YNTVT UTF8=עֲנָתוֹת Transliteration=`Anathowth Phonetic=an-aw-thoth' Notes=plural of #6067 עֲנָת [`Anath , an-awth']; Meaning=Anathoth FullMeaning=Anathoth, the name of two Israelites, also of a place in Pal TranslationInAV=Anathoth. [6069] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Anethothite = see Anathoth "affliction"
1) a descendant or inhabitant of Anathoth UnpointedHeb=ענתתי CALUnpointedAscii=(ntty TABSUnpointedAscii=YNTTJ UTF8=עַנְתֹתִי Transliteration=`Anthothiy Phonetic=an-tho-thee' Notes=or עַנְּתוֹתִי [Annthowthiy, an-ne-tho-thee']; patrial from #6068 עֲנָתוֹת [`Anathowth , an-aw-thoth']; Meaning=a Antothite FullMeaning=a Antothite or inhabitant of Anathoth TranslationInAV=of Anathoth, Anethothite, Anetothite, Antothite. [6070] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Antothijah = "Jehovah's answer"
1) a Benjamite, one of the sons of Jeroham UnpointedHeb=ענתתיה CALUnpointedAscii=(nttyh TABSUnpointedAscii=YNTTJH UTF8=עַנְתֹתִיּה Transliteration=`Anthothiyah Phonetic=an-tho-thee-yaw' Notes=from the same as #6068 עֲנָתוֹת [`Anathowth , an-aw-thoth'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; answers of Jah; Meaning=Anthothijah FullMeaning=Anthothijah, an Israelite TranslationInAV=Antothijah. [6071] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1660a Form=Noun Masculine GkRelated=G3178 G3501 G3631 FullerMeaning=1) sweet wine, wine, pressed out juice UnpointedHeb=עסיס CALUnpointedAscii=(sys TABSUnpointedAscii=YSJS UTF8=עָסִיס Transliteration=`aciyc Phonetic=aw-sees' Notes=from #6072 עָסַס [`acac , aw-sas']; Meaning=must, fresh grape-juice FullMeaning=must or fresh grape-juice (as just trodden out) TranslationInAV=juice, new (sweet) wine. [6072] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1660 Form=Verb GkRelated=G2662 FullerMeaning=1) to press, crush, press by treading, tread down or out, press (grapes)
1a) (Qal) to press UnpointedHeb=עסס CALUnpointedAscii=(ss TABSUnpointedAscii=YSS UTF8=עָסַס Transliteration=`acac Phonetic=aw-sas' Notes=a primitive root; Meaning=to squeeze out juice, to trample FullMeaning=to squeeze out juice; figuratively, to trample TranslationInAV=tread down. [6073] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1661 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) branch, foliage UnpointedHeb=עפא CALUnpointedAscii=(p) TABSUnpointedAscii=YPA UTF8=עֱפֶא Transliteration=`ophe' Phonetic=of-eh' Notes=from an unused root meaning to cover; Meaning=a bough FullMeaning=a bough (as covering the tree) TranslationInAV=branch. [6074] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2924 Form=Noun Masculine GkRelated=G5444 FullerMeaning=1) leafage, foliage UnpointedHeb=עפי CALUnpointedAscii=(py TABSUnpointedAscii=YPJ UTF8=עֱפִי Transliteration=`ophiy Phonetic=of-ee' Notes=(Aramaic) corresponding to #6073 עֱפֶא [`ophe' , of-eh']; Meaning=a twig, bough, foliage FullMeaning=a twig; bough, i.e. (collectively) foliage TranslationInAV=leaves. [6075] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1662,1663 Form=Verb GkRelated=G5288 FullerMeaning=1) to lift up, swell, be lifted up
1a) (Pual) to swell
1b) (Hiphil) to be bold, be swelled
2) to presume, be heedless
2a) (Hiphil) to be heedless, show heedlessness UnpointedHeb=עפל CALUnpointedAscii=(pl TABSUnpointedAscii=YPL UTF8=עָפַל Transliteration=`aphal Phonetic=aw-fal' Notes=a primitive root; Meaning=to swell, be elated FullMeaning=to swell; figuratively, be elated TranslationInAV=be lifted up, presume. [6076] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1662a,1662b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) hill, mound, fort, stronghold, Ophel
2) tumour, hemorrhoid UnpointedHeb=עפל CALUnpointedAscii=(pl TABSUnpointedAscii=YPL UTF8=עֹפֶל Transliteration=`ophel Phonetic=o'-fel Notes=from #6075 עָפַל [`aphal , aw-fal']; Meaning=a tumor, a mound, fortress FullMeaning=a tumor; also a mound, i.e. fortress TranslationInAV=emerod, fort, strong hold, tower. [6077] Language=ProperN TWOT=TWOT-1662a Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ophel = "hill"
1) a ridge of hills in Jerusalem, fortified for defense of the city UnpointedHeb=עפל CALUnpointedAscii=(pl TABSUnpointedAscii=YPL UTF8=עֹפֶל Transliteration=`Ophel Phonetic=o'-fel Notes=the same as #6076 עֹפֶל [`ophel , o'-fel]; Meaning=Ophel FullMeaning=Ophel, a ridge in Jerusalem TranslationInAV=Ophel. [6078] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ophni = "mouldy"
1) a town of Benjamin located 2.5 (4.5 km) miles northwest of Bethel; modern 'Jifna' UnpointedHeb=עפני CALUnpointedAscii=(pny TABSUnpointedAscii=YPNJ UTF8=עָפְנִי Transliteration=`Ophniy Phonetic=of-nee' Notes=from an unused noun (denoting a place in Palestine; from an unused root of uncertain meaning); Meaning=an Ophnite FullMeaning=an Ophnite (collectively) or inhabitants of Ophen TranslationInAV=Ophni. [6079] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1582b Form=Noun Masculine GkRelated=G393 G1491 G3788 FullerMeaning=1) eyelid
1a) eyelid
1b) of dawn, rays of sun (fig.) UnpointedHeb=עפעף CALUnpointedAscii=(p(p TABSUnpointedAscii=YPYP UTF8=עַפְעַף Transliteration=`aph`aph Phonetic=af-af' Notes=from #5774 עוּף [`uwph , oof]; Meaning=an eyelash, morning ray FullMeaning=an eyelash (as fluttering); figuratively, morning ray TranslationInAV=dawning, eye-lid. [6080] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1664 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Piel) to dust, powder UnpointedHeb=עפר CALUnpointedAscii=(pr TABSUnpointedAscii=YPR UTF8=עָפַר Transliteration=`aphar Phonetic=aw-far' Notes=; a primitive root; meaning either to be gray or perhaps rather to pulverize; used only as denominative from #6083 עָפָר [`aphar , aw-fawr'], Meaning=to be dust FullMeaning=to be dust TranslationInAV=cast (dust). [6081] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Epher = "a calf"
1) the 2nd son of Midian
2) a son of Ezra, among the descendants of Judah
3) one of the heads of the families of Manasseh on the east of the Jordan UnpointedHeb=עפר CALUnpointedAscii=(pr TABSUnpointedAscii=YPR UTF8=עֵפֶר Transliteration=`Epher Phonetic=ay'-fer Notes=probably a variation of #6082 עֹפֶר [`opher , o'-fer]; gazelle; Meaning=Epher FullMeaning=Epher, the name of an Arabian and of two Israelites TranslationInAV=Epher. [6082] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1665a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) deer, fawn, stag, young hart UnpointedHeb=עפר CALUnpointedAscii=(pr TABSUnpointedAscii=YPR UTF8=עֹפֶר Transliteration=`opher Phonetic=o'-fer Notes=from #6080 עָפַר [`aphar , aw-far']; Meaning=a fawn FullMeaning=a fawn (from the dusty color) TranslationInAV=young roe (hart). [6083] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1664a Form=Noun Masculine GkRelated=G285 G1093 G1475 G2868 G4081 G5529 FullerMeaning=1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish
1a) dry or loose earth
1b) debris
1c) mortar
1d) ore UnpointedHeb=עפר CALUnpointedAscii=(pr TABSUnpointedAscii=YPR UTF8=עָפָר Transliteration=`aphar Phonetic=aw-fawr' Notes=from #6080 עָפַר [`aphar , aw-far']; Meaning=dust, clay, earth, mud FullMeaning=dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud TranslationInAV=ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. [6084] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Ophrah = "fawn"
n pr m
1) a Judaite, son of Meonothai
n pr loc
2) a town of Benjamin approximately 5 miles (8 km) east of Bethel
3) a place in Manasseh, native place of Gideon; probably located close to Shechem UnpointedHeb=עפרה CALUnpointedAscii=(prh TABSUnpointedAscii=YPRH UTF8=עָפְרָה Transliteration=`Ophrah Phonetic=of-raw' Notes=feminine of #6082 עֹפֶר [`opher , o'-fer]; female fawn; Meaning=Ophrah FullMeaning=Ophrah, the name of an Israelite and of two places in Palestine TranslationInAV=Ophrah. [6085] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated=G2187 FullerMeaning=Ephron = "fawn-like"
n pr m
1) a Hittite, son of Zohar and the one from whom Abraham bought the field and cave of Machpelah
n pr loc
2) a city on the borders of Benjamin
3) a mountain on the northern border of Judah UnpointedHeb=עפרון CALUnpointedAscii=(prwn TABSUnpointedAscii=YPRVN UTF8=עֶפְרוֹן Transliteration=`Ephrown Phonetic=ef-rone' Notes=from the same as #6081 עֵפֶר [`Epher , ay'-fer]; fawn-like; Meaning=Ephron FullMeaning=Ephron, the name of a Canaanite and of two places in Palestine TranslationInAV=Ephron, Ephrain (from the margin). [6086] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1670a Form=Noun Masculine GkRelated=G1186 G2748 G3585 G3586 G4464 FullerMeaning=1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows
1a) tree, trees
1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax UnpointedHeb=עץ CALUnpointedAscii=(c TABSUnpointedAscii=YC UTF8=עֵץ Transliteration=`ets Phonetic=ates Notes=from #6095 עָצָה [`atsah , aw-tsaw']; Meaning=a tree, wood FullMeaning=a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) TranslationInAV=[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. [6087] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1666,1667 Form=Verb GkRelated=G948 G1278 G2352 G2660 G2667 G3076 G3947 G3949 G4111 G4160 G5013 FullerMeaning=1) to hurt, pain, grieve, displease, vex, wrest
1a) (Qal) to hurt, pain
1b)(Niphal) to be in pain, be pained, be grieved
1c) (Piel) to vex, torture
1d) (Hiphil) to cause pain
1e) (Hithpael) to feel grieved, be vexed
2) to shape, fashion, make, form, stretch into shape, (TWOT) worship
2a) (Piel) to shape, form
2b) (Hiphil) to form, copy, fashion UnpointedHeb=עצב CALUnpointedAscii=(cb TABSUnpointedAscii=YCB UTF8=עָצַב Transliteration=`atsab Phonetic=aw-tsab' Notes=a primitive root; Meaning=to carve, fabricate, fashion, to worry, pain, anger FullMeaning=properly, to carve, i.e. fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to worry, pain or anger TranslationInAV=displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex, worship, wrest. [6088] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2925 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to pain, grieve
1a) (P'al) pained (participle) UnpointedHeb=עצב CALUnpointedAscii=(cb TABSUnpointedAscii=YCB UTF8=עֲצַב Transliteration=`atsab Phonetic=ats-ab' Notes=(Aramaic) corresponding to #6087 עָצַב [`atsab , aw-tsab']; Meaning=to afflict FullMeaning=to afflict TranslationInAV=lamentable. [6089] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1666a,1667a Form=Noun Masculine GkRelated=G3077 G3309 G3601 G4192 FullerMeaning=1) pain, hurt, toil, sorrow, labour, hardship
1a) pain
1b) hurt, offense
1c) toil, hardship
2) vessel, creation, object
3) (TWOT) idol UnpointedHeb=עצב CALUnpointedAscii=(cb TABSUnpointedAscii=YCB UTF8=עֶצֶב Transliteration=`etseb Phonetic=eh'-tseb Notes=from #6087 עָצַב [`atsab , aw-tsab']; Meaning=an earthen vessel, toil, a pang FullMeaning=an earthen vessel; usually (painful) toil; also a pang (whether of body or mind) TranslationInAV=grievous, idol, labor, sorrow. [6090] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1666b,1667b Form=Noun Masculine GkRelated=G458 G1497 FullerMeaning=1) pain, sorrow
2) idol UnpointedHeb=עצב CALUnpointedAscii=(cb TABSUnpointedAscii=YCB UTF8=עֹצֶב Transliteration=`otseb Phonetic=o'-tseb Notes=a variation of #6089 עֶצֶב [`etseb , eh'-tseb]; Meaning=an idol, pain FullMeaning=an idol (as fashioned); also pain (bodily or mental) TranslationInAV=idol, sorrow, [idiom] wicked. [6091] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1667c Form=Noun Masculine GkRelated=G2316 G2478 G2805 G3173 FullerMeaning=1) idol, image UnpointedHeb=עצב CALUnpointedAscii=(cb TABSUnpointedAscii=YCB UTF8=עָצָב Transliteration=`atsab Phonetic=aw-tsawb' Notes=from #6087 עָצַב [`atsab , aw-tsab']; Meaning=an, image FullMeaning=an (idolatrous) image TranslationInAV=idol, image. [6092] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1666c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) labourer, toiler, labour UnpointedHeb=עצב CALUnpointedAscii=(cb TABSUnpointedAscii=YCB UTF8=עָצֵב Transliteration=`atseb Phonetic=aw-tsabe' Notes=from #6087 עָצַב [`atsab , aw-tsab']; Meaning=a, workman FullMeaning=a (hired) workman TranslationInAV=labour. [6093] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1666e Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) pain, labour, hardship, sorrow, toil UnpointedHeb=עצבון CALUnpointedAscii=(cbwn TABSUnpointedAscii=YCBVN UTF8=עִצָּבוֹן Transliteration=`itstsabown Phonetic=its-tsaw-bone' Notes=from #6087 עָצַב [`atsab , aw-tsab']; Meaning=worrisomeness, labor, pain FullMeaning=worrisomeness, i.e. labor or pain TranslationInAV=sorrow, toil. [6094] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1666d Form=Noun Feminine GkRelated=G769 G4938 FullerMeaning=1) pain, hurt, injury, sorrow, wound UnpointedHeb=עצבת CALUnpointedAscii=(cbt TABSUnpointedAscii=YCBT UTF8=עַצֶּבֶת Transliteration=`atstsebeth Phonetic=ats-tseh'-beth Notes=from #6087 עָצַב [`atsab , aw-tsab']; Meaning=a idol, a pain, wound FullMeaning=a idol; also, a pain or wound TranslationInAV=sorrow, wound. [6095] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1669 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to shut UnpointedHeb=עצה CALUnpointedAscii=(ch TABSUnpointedAscii=YCH UTF8=עָצָה Transliteration=`atsah Phonetic=aw-tsaw' Notes=a primitive root; Meaning=to fasten, to close FullMeaning=properly, to fasten (or make firm), i.e. to close (the eyes) TranslationInAV=shut. [6096] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1671a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) spine, backbone, os sacrum
1a) either spine or os sacrum
1a1) bone close to fat-tail UnpointedHeb=עצה CALUnpointedAscii=(ch TABSUnpointedAscii=YCH UTF8=עָצֶה Transliteration=`atseh Phonetic=aw-tseh' Notes=from #6095 עָצָה [`atsah , aw-tsaw']; Meaning=the spine FullMeaning=the spine (as giving firmness to the body) TranslationInAV=backbone. [6097] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1670b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) trees, wood UnpointedHeb=עצה CALUnpointedAscii=(ch TABSUnpointedAscii=YCH UTF8=עֵצָה Transliteration=`etsah Phonetic=ay-tsaw' Notes=feminine of #6086 עֵץ [`ets , ates]; Meaning=timber FullMeaning=timber TranslationInAV=trees. [6098] Language=Hebrew TWOT=TWOT-887a Form=Noun Feminine GkRelated=G1012 G1013 G2041 G5609 FullerMeaning=1) counsel, advice, purpose UnpointedHeb=עצה CALUnpointedAscii=(ch TABSUnpointedAscii=YCH UTF8=עֵצָה Transliteration=`etsah Phonetic=ay-tsaw' Notes=from #3289 יָעַץ [ya`ats , yaw-ats']; Meaning=advice, plan, prudence FullMeaning=advice; by implication, plan; also prudence TranslationInAV=advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose. [6099] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1673d Form=Adjective GkRelated=G926 G1413 G1415 G2478 G3173 G4128 FullerMeaning=1) mighty, vast, numerous
1a) mighty, strong (in number)
1b) numerous, countless UnpointedHeb=עצום CALUnpointedAscii=(cwm TABSUnpointedAscii=YCVM UTF8=עָצוּם Transliteration=`atsuwm Phonetic=aw-tsoom' Notes=or עָצֻם [atsum, aw-tsoom']; passive participle of #6105 עָצַם [`atsam , aw-tsam']; Meaning=powerful, numerous FullMeaning=powerful (specifically, a paw); by implication, numerous TranslationInAV=[phrase] feeble, great, mighty, must, strong. [6100] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G2039 FullerMeaning=Ezion-geber = "backbone of a man"
1) the last station during the exodus of the Israelites before they came to the wilderness of Zin; located near Elath at the head of the Gulf of Akaba UnpointedHeb=עצין גבר CALUnpointedAscii=(cyn@gbr TABSUnpointedAscii=YCJN GBR UTF8=עֶציֹן גֶּבֶר Transliteration=`Etsyown Geber Phonetic=ets-yone' gheh'ber Notes=from #6096 עָצֶה [`atseh , aw-tseh'] and #1397 גֶּבֶר [geber , gheh'-ber]; backbone-like of a man; Meaning=Etsjon-Geber FullMeaning=Etsjon-Geber, a place on the Red Sea TranslationInAV=Ezion-geber. [6101] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1672 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Niphal) to be sluggish UnpointedHeb=עצל CALUnpointedAscii=(cl TABSUnpointedAscii=YCL UTF8=עָצַל Transliteration=`atsal Phonetic=aw-tsal' Notes=a primitive root; Meaning=to lean idly, to be indolent, slack FullMeaning=to lean idly, i.e. to be indolent or slack TranslationInAV=be slothful. [6102] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1672a Form=Adjective GkRelated=G43 G878 G1451 G2192 G3636 G3892 FullerMeaning=1) sluggish, lazy
1a) sluggard (subst) UnpointedHeb=עצל CALUnpointedAscii=(cl TABSUnpointedAscii=YCL UTF8=עָצֵל Transliteration=`atsel Phonetic=aw-tsale' Notes=from #6101 עָצַל [`atsal , aw-tsal']; Meaning=indolent FullMeaning=indolent TranslationInAV=slothful, sluggard. [6103] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1672b Form=Noun Feminine GkRelated=G1167 FullerMeaning=1) sluggishness, laziness UnpointedHeb=עצלה CALUnpointedAscii=(clh TABSUnpointedAscii=YCLH UTF8=עַצְלָה Transliteration=`atslah Phonetic=ats-law' Notes=feminine of #6102 עָצֵל [`atsel , aw-tsale']; Meaning=indolence FullMeaning=(as abstractly) indolence TranslationInAV=slothfulness. [6104] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1672c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) sluggishness, laziness UnpointedHeb=עצלות CALUnpointedAscii=(clwt TABSUnpointedAscii=YCLVT UTF8=עַצְלוּת Transliteration=`atsluwth Phonetic=ats-looth' Notes=rom #6101 עָצַל [`atsal , aw-tsal']; Meaning=indolence FullMeaning=indolence TranslationInAV=idleness. [6105] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1673,1674 Form=Verb GkRelated=G1415 G2480 G2576 G2729 G2900 G2901 G4129 G4732 FullerMeaning=1) to be vast, be numerous, be mighty
1a)(Qal)
1a1) to be mighty
1a2) to be numerous
1b) (Hiphil) to make strong, make mighty
2) to shut (the eyes), close (the eyes)
2a) (Qal) to shut (the eyes)
2b) (Piel) to shut tightly (the eyes) UnpointedHeb=עצם CALUnpointedAscii=(cm TABSUnpointedAscii=YCM UTF8=עָצַם Transliteration=`atsam Phonetic=aw-tsam' Notes=a primitive root; also denominatively (from #6106 עֶצֶם [`etsem , eh'tsem]) Meaning=to bind fast, close, powerful, numerous, to crunch the bones FullMeaning=to bind fast, i.e. close (the eyes); intransitively, to be (causatively, make) powerful or numerous; to crunch the bones TranslationInAV=break the bones, close, be great, be increased, be (wax) mighty(-ier), be more, shut, be(-come, make) strong(-er). [6106] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1673c Form=Noun Feminine GkRelated=G1491 G2540 G2904 G3747 G4125 FullerMeaning=1) bone, essence, substance
1a) bone
1a1) body, limbs, members, external body
1b) bone (of animal)
1c) substance, self UnpointedHeb=עצם CALUnpointedAscii=(cm TABSUnpointedAscii=YCM UTF8=עֶצֶם Transliteration=`etsem Phonetic=eh'tsem Notes=from #6105 עָצַם [`atsam , aw-tsam']; Meaning=a bone, the body, the substance, selfsame FullMeaning=a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame TranslationInAV=body, bone, [idiom] life, (self-) same, strength, [idiom] very. [6107] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Azem or Ezem = "bone"
1) a city in the Nekeb of Judah afterwards allotted to Simeon UnpointedHeb=עצם CALUnpointedAscii=(cm TABSUnpointedAscii=YCM UTF8=עֶצֶם Transliteration=`Etsem Phonetic=eh'-tsem Notes=the same as #6106 עֶצֶם [`etsem , eh'tsem]; bone; Meaning=Etsem FullMeaning=Etsem, a place in Palestine TranslationInAV=Azem, Ezem. [6108] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1673a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) power, bones, might
1a) might
1b) bones UnpointedHeb=עצם CALUnpointedAscii=(cm TABSUnpointedAscii=YCM UTF8=עֹצֶם Transliteration=`otsem Phonetic=o'-tsem Notes=from #6105 עָצַם [`atsam , aw-tsam']; Meaning=power, body FullMeaning=power; hence, body TranslationInAV=might, strong, substance. [6109] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1673b Form=Noun Feminine GkRelated=G2479 FullerMeaning=1) power, strength, might UnpointedHeb=עצמה CALUnpointedAscii=(cmh TABSUnpointedAscii=YCMH UTF8=עָצְּמָהָ Transliteration=`otsmah Phonetic=ots-maw' Notes=feminine of #6108 עֹצֶם [`otsem , o'-tsem]; Meaning=powerfulness, numerousness FullMeaning=powerfulness; by extension, numerousness TranslationInAV=abundance, strength. [6110] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1674b Form=Noun Feminine GkRelated=G1012 FullerMeaning=1) defence, argument, strong UnpointedHeb=עצמה CALUnpointedAscii=(cmh TABSUnpointedAscii=YCMH UTF8=עַצֻּמָה Transliteration=`atstsumah Phonetic=ats-tsoo-maw' Notes=feminine of #6099 עָצוּם [`atsuwm , aw-tsoom']; Meaning=a bulwark, argument FullMeaning=a bulwark, i.e. (figuratively) argument TranslationInAV=strong. [6111] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Azmon = "strong"
1) a place on the extreme southern border of Canaan UnpointedHeb=עצמון CALUnpointedAscii=(cmwn TABSUnpointedAscii=YCMVN UTF8=עַצְמוֹן Transliteration=`Atsmown Phonetic=ats-mone' Notes=or עַצְמֹן [Atsmon, ats-mone']; from #6107 עֶצֶם [`Etsem , eh'-tsem]; bone-like; Meaning=Atsmon FullMeaning=Atsmon, a place near Palestine TranslationInAV=Azmon. [6112] Language=Hebrew TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) sharp, strong, spear
1a) meaning uncertain UnpointedHeb=עצן CALUnpointedAscii=(cn TABSUnpointedAscii=YCN UTF8=עֵצֶן Transliteration=`etsen Phonetic=ay'-tsen Notes=from an unused root meaning to be sharp or strong; Meaning=a spear FullMeaning=a spear TranslationInAV=Eznite (from the margin). [6113] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1675 Form=Verb GkRelated=G566 G567 G568 G757 G971 G1210 G1410 G1781 G1907 G2192 G2343 G2480 G2638 G2722 G2729 G2869 G2902 G2967 G3973 G4723 G4863 G4912 G5442 FullerMeaning=1) to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain
1a) (Qal)
1a1) to restrain, halt, stop
1a2) to retain
1b) (Niphal) to be restrained, be stayed, be under restraint UnpointedHeb=עצר CALUnpointedAscii=(cr TABSUnpointedAscii=YCR UTF8=עָצָר Transliteration=`atsar Phonetic=aw-tsar' Notes=a primitive root; Meaning=to inclose, to hold back, to maintain, rule, assemble FullMeaning=to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble TranslationInAV=[idiom] be able, close up, detain, fast, keep (self close, still), prevail, recover, refrain, [idiom] reign, restrain, retain, shut (up), slack, stay, stop, withhold (self). [6114] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1675a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) restraint, oppression UnpointedHeb=עצר CALUnpointedAscii=(cr TABSUnpointedAscii=YCR UTF8=עֶצֶר Transliteration=`etser Phonetic=eh'-tser Notes=from #6113 עָצָר [`atsar , aw-tsar']; Meaning=restraint FullMeaning=restraint TranslationInAV=[phrase] magistrate. [6115] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1675b Form=Noun Masculine GkRelated=G2347 G5014 FullerMeaning=1) restraint, coercion
1a) restraint, coercion
1b) barrenness (of womb) UnpointedHeb=עצר CALUnpointedAscii=(cr TABSUnpointedAscii=YCR UTF8=עֹצֶר Transliteration=`otser Phonetic=o'-tser Notes=from #6113 עָצָר [`atsar , aw-tsar']; Meaning=closure, constraint FullMeaning=closure; also constraint TranslationInAV=[idiom] barren, oppression, [idiom] prison. [6116] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1675c Form=Noun Feminine GkRelated=G2322 G3831 FullerMeaning=1) assembly, solemn assembly
1a) assembly (sacred or festive meeting)
1b) assemblage, company, group UnpointedHeb=עצרה CALUnpointedAscii=(crh TABSUnpointedAscii=YCRH UTF8=עֲצָרָה Transliteration=`atsarah Phonetic=ats-aw-raw' Notes=or עֲצֶֹרֶת [atsereth, ats-eh'-reth]; from #6113 עָצָר [`atsar , aw-tsar']; Meaning=an assembly, on a, festival, holiday FullMeaning=an assembly, especially on a festival or holiday TranslationInAV=(solemn) assembly (meeting). [6117] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1676 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to supplant, circumvent, take by the heel, follow at the heel, assail insidiously, overreach
1a) (Qal) to supplant, overreach, attack at the heel
1b) (Piel) to hold back UnpointedHeb=עקב CALUnpointedAscii=(qb TABSUnpointedAscii=YQB UTF8=עָקַב Transliteration=`aqab Phonetic=aw-kab' Notes=a primitive root; properly, to swell out or up; used only as denominative from #6119 עָקֵב [`aqeb , aw-kabe'], Meaning=to seize by the heel, to circumvent, to restrain FullMeaning=to seize by the heel; figuratively, to circumvent (as if tripping up the heels); also to restrain (as if holding by the heel) TranslationInAV=take by the heel, stay, supplant, [idiom] utterly. [6118] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1676e Form= GkRelated=G469 G4133 FullerMeaning=n m
1) consequence
1a) consequence
1b) consequence, gain, reward
1c) end
adv
2) as a consequence, because, consequently
conj
3) as a consequence of, that, because UnpointedHeb=עקב CALUnpointedAscii=(qb TABSUnpointedAscii=YQB UTF8=עֵקֶב Transliteration=`eqeb Phonetic=ay'-keb Notes=from #6117 עָקַב [`aqab , aw-kab'] in the sense of #6119 עָקֵב [`aqeb , aw-kabe']; Meaning=a heel, the last of anything, result, compensation, on account of FullMeaning=a heel, i.e. (figuratively) the last of anything (used adverbially, for ever); also result, i.e. compensation; and so (adverb with preposition or relatively) on account of TranslationInAV=[idiom] because, by, end, for, if, reward. [6119] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1676a Form=Noun Masculine GkRelated=G2487 G4228 G4418 FullerMeaning=1) heel, rear, footprint, hinder part, hoof, rear of a troop, footstep
1a) heel
1b) mark of heel, footprint
1c) hinder part, rear UnpointedHeb=עקב CALUnpointedAscii=(qb TABSUnpointedAscii=YQB UTF8=עָקֵב Transliteration=`aqeb Phonetic=aw-kabe' Notes=or (feminine) עִקְּבָה [iqqbah, ik-kebaw']; from #6117 עָקַב [`aqab , aw-kab']; Meaning=a heel, a track, the rear FullMeaning=a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively, the rear (of an army) TranslationInAV=heel, (horse-) hoof, last, lier in wait (by mistake for #6120 עָקֵב [`aqeb , aw-kabe']), (foot-) step. [6120] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1676b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) overreacher, supplanter UnpointedHeb=עקב CALUnpointedAscii=(qb TABSUnpointedAscii=YQB UTF8=עָקֵב Transliteration=`aqeb Phonetic=aw-kabe' Notes=from #6117 עָקַב [`aqab , aw-kab'] in its denominative sense; Meaning=a lier in wait FullMeaning=a lier in wait TranslationInAV=heel (by mistake for #6119 עָקֵב [`aqeb , aw-kabe']). [6121] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1676c Form=Adjective GkRelated=G901 G3022 G4646 FullerMeaning=1) deceitful, sly, insidious
1a) deceitful, sly, insidious, slippery
1b) foot-tracked
2) steep, hilly UnpointedHeb=עקב CALUnpointedAscii=(qb TABSUnpointedAscii=YQB UTF8=עָקֹב Transliteration=`aqob Phonetic=aw-kobe' Notes=from #6117 עָקַב [`aqab , aw-kab']; in the original sense, a knoll (as swelling up); in the denominative sense Meaning=fraudulent, tracked FullMeaning=(transitive) fraudulent or (intransitive) tracked TranslationInAV=crooked, deceitful, polluted. [6122] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1676d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) subtlety, insidiousness, craftiness UnpointedHeb=עקבה CALUnpointedAscii=(qbh TABSUnpointedAscii=YQBH UTF8=עָקְבָה Transliteration=`oqbah Phonetic=ok-baw' Notes=feminine of an unused form from #6117 עָקַב [`aqab , aw-kab'] meaning a trick; Meaning=trickery FullMeaning=trickery TranslationInAV=subtilty. [6123] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1677 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to bind, tie UnpointedHeb=עקד CALUnpointedAscii=(qd TABSUnpointedAscii=YQD UTF8=עָקַד Transliteration=`aqad Phonetic=aw-kad' Notes=a primitive root; Meaning=to tie with thongs FullMeaning=to tie with thongs TranslationInAV=bind. [6124] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1678a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) streaked, striped UnpointedHeb=עקד CALUnpointedAscii=(qd TABSUnpointedAscii=YQD UTF8=עָקֹד Transliteration=`aqod Phonetic=aw-kode' Notes=from #6123 עָקַד [`aqad , aw-kad']; Meaning=striped FullMeaning=striped (with bands) TranslationInAV=ring straked. [6125] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1585a Form=Noun Feminine GkRelated=G2347 FullerMeaning=1) oppression, pressure UnpointedHeb=עקה CALUnpointedAscii=(qh TABSUnpointedAscii=YQH UTF8=עָקָה Transliteration=`aqah Phonetic=aw-kaw' Notes=from #5781 עוּק [`uwq , ook]; Meaning=constraint FullMeaning=constraint TranslationInAV=oppression. [6126] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Akkub = "insidious"
1) son of Elioenai and descendant of David through Zerubbabel
2) a head of a family returning from exile
3) head of a family of temple slaves returning from exile
4) a Levite gatekeeper
5) a Levite who helped Ezra expound the law to the people
6) a Levite gatekeeper after the return from exile UnpointedHeb=עקוב CALUnpointedAscii=(qwb TABSUnpointedAscii=YQVB UTF8=עַקּוּב Transliteration=`Aqquwb Phonetic=ak-koob' Notes=from #6117 עָקַב [`aqab , aw-kab']; insidious; Meaning=Akkub FullMeaning=Akkub, the name of five Israelites TranslationInAV=Akkub. [6127] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1680 Form=Verb GkRelated=G1294 FullerMeaning=1) to bend, twist
1a) (Pual) to be bent out of shape, be distorted, be crooked UnpointedHeb=עקל CALUnpointedAscii=(ql TABSUnpointedAscii=YQL UTF8=עָקַל Transliteration=`aqal Phonetic=aw-kal' Notes=a primitive root; Meaning=to wrest FullMeaning=to wrest TranslationInAV=wrong. [6128] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1680a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) winding, devious, crooked UnpointedHeb=עקלקל CALUnpointedAscii=(qlql TABSUnpointedAscii=YQLQL UTF8=עֲקַלְקַל Transliteration=`aqalqal Phonetic=ak-al-kal' Notes=from #6127 עָקַל [`aqal , aw-kal']; Meaning=winding FullMeaning=winding TranslationInAV=by(-way), crooked way. [6129] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1680b Form=Adjective GkRelated=G4646 FullerMeaning=1) crooked UnpointedHeb=עקלתון CALUnpointedAscii=(qltwn TABSUnpointedAscii=YQLTVN UTF8=עֲקַלָּתוֹן Transliteration=`aqallathown Phonetic=ak-al-law-thone' Notes=from #6127 עָקַל [`aqal , aw-kal']; Meaning=tortuous FullMeaning=tortuous TranslationInAV=crooked. [6130] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Akan = "sharp-sighted"
1) son of Ezer, descendant of Seir, and one of the chiefs of the Horites of Edom UnpointedHeb=עקן CALUnpointedAscii=(qn TABSUnpointedAscii=YQN UTF8=עָקָן Transliteration=`Aqan Phonetic=aw-kawn' Notes=from an unused root meaning to twist; tortuous; Meaning=Akan FullMeaning=Akan, an Idummaean TranslationInAV=Akan. Compare #3292 יַעֲקָן [Ya`aqan , yah-ak-awn']. [6131] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1681,1682 Form=Verb GkRelated=G1610 G3886 FullerMeaning=1) to pluck up, root up
1a) (Qal) to pluck up, root up
1b) (Niphal) to be plucked up
2) to cut, hamstring
2a) (Piel) to cut, hamstring UnpointedHeb=עקר CALUnpointedAscii=(qr TABSUnpointedAscii=YQR UTF8=עָקַר Transliteration=`aqar Phonetic=aw-kar' Notes=a primitive root; Meaning=to pluck up, to hamstring, to exterminate FullMeaning=to pluck up (especially by the roots); specifically, to hamstring; figuratively, to exterminate TranslationInAV=dig down, hough, pluck up, root up. [6132] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2926 Form=Verb GkRelated=G576 FullerMeaning=1) to pluck, be rooted up
1a) (Ithp'al) to be rooted up UnpointedHeb=עקר CALUnpointedAscii=(qr TABSUnpointedAscii=YQR UTF8=עֲקַר Transliteration=`aqar Phonetic=ak-ar' Notes=(Aramaic) corresponding to #6131 עָקַר [`aqar , aw-kar'] Meaning=to pluck up, to hamstring, to exterminate FullMeaning={to pluck up (especially by the roots); specifically, to hamstring; figuratively, to exterminate } TranslationInAV=pluck up by the roots. [6133] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1681a Form=Noun Masculine GkRelated=G1079 FullerMeaning=1) member, offspring, offshoot UnpointedHeb=עקר CALUnpointedAscii=(qr TABSUnpointedAscii=YQR UTF8=עֵקֶר Transliteration=`eqer Phonetic=ay'-ker Notes=from #6131 עָקַר [`aqar , aw-kar']; Meaning=a transplanted person, naturalized citizen FullMeaning=figuratively, a transplanted person, i.e. naturalized citizen TranslationInAV=stock. [6134] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Eker = "offspring"
1) a descendant of Judah UnpointedHeb=עקר CALUnpointedAscii=(qr TABSUnpointedAscii=YQR UTF8=עֵקֶר Transliteration=`Eqer Phonetic=ay'-ker Notes=the same as #6133 עֵקֶר [`eqer , ay'-ker]; Meaning=Eker FullMeaning=Eker, an Israelite TranslationInAV=Eker. [6135] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1682a Form=Adjective GkRelated=G4723 FullerMeaning=1) barren, sterile UnpointedHeb=עקר CALUnpointedAscii=(qr TABSUnpointedAscii=YQR UTF8=עָקָר Transliteration=`aqar Phonetic=aw-kawr' Notes=from #6131 עָקַר [`aqar , aw-kar']; Meaning=sterile FullMeaning=sterile (as if extirpated in the generative organs) TranslationInAV=([idiom] male or female) barren (woman). [6136] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2926a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) root, stock UnpointedHeb=עקר CALUnpointedAscii=(qr TABSUnpointedAscii=YQR UTF8=עִקַּר Transliteration=`iqqar Phonetic=ik-kar' Notes=(Aramaic) from #6132 עֲקַר [`aqar , ak-ar']; Meaning=a stock FullMeaning=a stock TranslationInAV=stump. [6137] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1683 Form=Noun Masculine GkRelated=G4651 FullerMeaning=1) scorpion UnpointedHeb=עקרב CALUnpointedAscii=(qrb TABSUnpointedAscii=YQRB UTF8=עַקְרָב Transliteration=`aqrab Phonetic=ak-rawb' Notes=of uncertain derivation; Meaning=a scorpion, a scourge, knotted whip FullMeaning=a scorpion; figuratively, a scourge or knotted whip TranslationInAV=scorpion. [6138] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ekron = "emigration" or "torn up by the roots"
1) the most northerly of the 5 principal cities of the Philistines; located in the lowlands of Judah and later given to Dan UnpointedHeb=עקרון CALUnpointedAscii=(qrwn TABSUnpointedAscii=YQRVN UTF8=עֶקְרוֹן Transliteration=`Eqrown Phonetic=ek-rone' Notes=from #6131 עָקַר [`aqar , aw-kar']; eradication; Meaning=Ekron FullMeaning=Ekron, a place in Palestine TranslationInAV=Ekron. [6139] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Ekronites = see Ekron "emigration"
1) an inhabitant of Ekron UnpointedHeb=עקרוני CALUnpointedAscii=(qrwny TABSUnpointedAscii=YQRVNJ UTF8=עֶקְרוֹנִי Transliteration=`Eqrowniy Phonetic=ek-ro-nee' Notes=or עֶקְרֹנִי [Eqroniy, ek-ronee']; patrial from #6138 עֶקְרוֹן [`Eqrown , ek-rone']; Meaning=an Ekronite FullMeaning=an Ekronite or inhabitant of Ekron TranslationInAV=Ekronite. [6140] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1684 Form=Verb GkRelated=G1294 G4646 FullerMeaning=1) to be perverse, twist, pervert, make crooked, prove perverse, declare perverse
1a) (Niphal) to be crooked
1b) (Piel) to twist, distort, pervert, make crooked
1c) (Hiphil) to declare crooked
1d) (Qal) perverse UnpointedHeb=עקש CALUnpointedAscii=(q$ TABSUnpointedAscii=YQW UTF8=עָקַשׁ Transliteration=`aqash Phonetic=aw-kash' Notes=a primitive root; Meaning=to knot, distort, to pervert FullMeaning=to knot or distort; figuratively, to pervert (act or declare perverse) TranslationInAV=make crooked, (prove, that is) perverse(-rt). [6141] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1684a Form=Adjective GkRelated=G4646 G4646 FullerMeaning=1) twisted, distorted, crooked, perverse, perverted UnpointedHeb=עקש CALUnpointedAscii=(q$ TABSUnpointedAscii=YQW UTF8=עִקֵּשׁ Transliteration=`iqqesh Phonetic=ik-kashe' Notes=from #6140 עָקַשׁ [`aqash , aw-kash']; Meaning=distorted, false FullMeaning=distorted; hence, false TranslationInAV=crooked, froward, perverse. [6142] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ikkesh = "twisted"
1) father of Ira, the Tekoite, and one of David's mighty warriors UnpointedHeb=עקש CALUnpointedAscii=(q$ TABSUnpointedAscii=YQW UTF8=עִקֵּשׁ Transliteration=`Iqqesh Phonetic=ik-kashe' Notes=the same as #6141 עִקֵּשׁ [`iqqesh , ik-kashe']; perverse; Meaning=Ikkesh FullMeaning=Ikkesh, an Israelite TranslationInAV=Ikkesh. [6143] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1684b Form=Noun Feminine GkRelated=G18 FullerMeaning=1) distortion, crookedness UnpointedHeb=עקשות CALUnpointedAscii=(q$wt TABSUnpointedAscii=YQWVT UTF8=עִקְּשׁוּת Transliteration=`iqqshuwth Phonetic=ik-kesh-ooth' Notes=from #6141 עִקֵּשׁ [`iqqesh , ik-kashe']; Meaning=perversity FullMeaning=perversity TranslationInAV=[idiom] froward. [6144] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ar = "a city"
1) a city of Moab located south of the Arnon river; perhaps the capital UnpointedHeb=ער CALUnpointedAscii=(r TABSUnpointedAscii=YR UTF8=עָר Transliteration=`Ar Phonetic=awr Notes=the same as #5892 עִיר [`iyr , eer]; a city; Meaning=Ar FullMeaning=Ar, a place in Moab TranslationInAV=Ar. [6145] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1684+ Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) enemy, adversary, foe UnpointedHeb=ער CALUnpointedAscii=(r TABSUnpointedAscii=YR UTF8=עָר Transliteration=`ar Phonetic=awr Notes=from #5782 עוּר [`uwr , oor]; Meaning=a foe FullMeaning=a foe (as watchful for mischief) TranslationInAV=enemy. [6146] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2930a Form=Noun Masculine GkRelated=G2190 FullerMeaning=1) enemy, adversary, foe UnpointedHeb=ער CALUnpointedAscii=(r TABSUnpointedAscii=YR UTF8=עָר Transliteration=`ar Phonetic=awr Notes=(Aramaic) corresponding to #6145 עָר [`ar , awr] Meaning=a foe FullMeaning={a foe (as watchful for mischief) } TranslationInAV=enemy. [6147] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2262 FullerMeaning=Er = "awake"
1) the eldest son of Judah
2) son of Shelah and grandson of Judah UnpointedHeb=ער CALUnpointedAscii=(r TABSUnpointedAscii=YR UTF8=עֵר Transliteration=`Er Phonetic=ayr Notes=from #5782 עוּר [`uwr , oor]; watchful; Meaning=Er FullMeaning=Er, the name of two Israelites TranslationInAV=Er. [6148] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1686 Form=Verb GkRelated=G700 G1325 G1551 G1735 G1747 G2073 G2190 G2234 G2340 G2841 G3396 G3855 G3973 FullerMeaning=1) to pledge, exchange, mortgage, engage, occupy, undertake for, give pledges, be or become surety, take on pledge, give in pledge
1a) (Qal)
1a1) to take on pledge, go surety for
1a2) to give in pledge
1a3) to exchange
1a4) to pledge
1b) (Hithpael)
1b1) to exchange pledges
1b2) to have fellowship with, share UnpointedHeb=ערב CALUnpointedAscii=(rb TABSUnpointedAscii=YRB UTF8=עָרַב Transliteration=`arab Phonetic=aw-rab' Notes=a primitive root; Meaning=to braid, intermix, technically, to traffic, give to be security FullMeaning=to braid, i.e. intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or give to be security (as a kind of exchange) TranslationInAV=engage, (inter-) meddle (with), mingle (self), mortgage, occupy, give pledges, be(-come, put in) surety, undertake. [6149] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1687a Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to be pleasant, be sweet, be pleasing
1a) (TWOT) sweet, pleasant UnpointedHeb=ערב CALUnpointedAscii=(rb TABSUnpointedAscii=YRB UTF8=עָרֵב Transliteration=`areb Phonetic=aw-rabe' Notes=a primitive root (identical with through the idea of close association); Meaning=to be agreeable FullMeaning=to be agreeable TranslationInAV=be pleasant(-ing), take pleasure in, be sweet. [6150] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1689 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to become evening, grow dark
1a) (Qal) to become evening, grow dark
1b) (Hiphil) to spend the evening, do at evening UnpointedHeb=ערב CALUnpointedAscii=(rb TABSUnpointedAscii=YRB UTF8=עָרַב Transliteration=`arab Phonetic=aw-rab' Notes=a primitive root (identical with through the idea of covering with a texture); Meaning=to grow dusky at sundown FullMeaning=to grow dusky at sundown TranslationInAV=be darkened, (toward) evening. [6151] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2927 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to mix, join together
1a) (Pael) mixed (participle)
1b) (Ithpael) mixed (participle) UnpointedHeb=ערב CALUnpointedAscii=(rb TABSUnpointedAscii=YRB UTF8=עֲרַב Transliteration=`arab Phonetic=ar-ab' Notes=(Aramaic) corresponding to #6148 עָרַב [`arab , aw-rab']; Meaning=to commingle FullMeaning=to commingle TranslationInAV=mingle (self), mix. [6152] Language=ProperN TWOT=TWOT-1688a,1688c Form=ProperN GkRelated=G688 FullerMeaning=1) steppe-dwellers
1a) the people inhabiting the country east and south of Canaan, the nomadic desert Bedouins
1b) Arabians, Arabs UnpointedHeb=ערב CALUnpointedAscii=(rb TABSUnpointedAscii=YRB UTF8=עֲרָב Transliteration=`Arab Phonetic=ar-awb' Notes=or עֲרַב [Arab, ar-ab']; from #6150 עָרַב [`arab , aw-rab'] in the figurative sense of sterility; Meaning=Arab FullMeaning=Arab (i.e. Arabia), a country East of Palestine TranslationInAV=Arabia. [6153] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1689a Form=Noun Masculine GkRelated=G2073 G2073 G2250 G3796 FullerMeaning=1) evening, night, sunset
1a) evening, sunset
1b) night UnpointedHeb=ערב CALUnpointedAscii=(rb TABSUnpointedAscii=YRB UTF8=עֶרֶב Transliteration=`ereb Phonetic=eh'-reb Notes=from #6150 עָרַב [`arab , aw-rab']; Meaning=dusk FullMeaning=dusk TranslationInAV=[phrase] day, even(-ing, tide), night. [6154] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1685a,1685b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) woof
1a) as mixed, interwoven
1b) knitted material
2) mixture, mixed people, mixed company UnpointedHeb=ערב CALUnpointedAscii=(rb TABSUnpointedAscii=YRB UTF8=עֵרֶב Transliteration=`ereb Phonetic=ay'-reb Notes=or עֶרֶב [ereb, eh'-reb]; (1 Kings 10:15), (with the article [prefix), from #6148 עָרַב [`arab , aw-rab']; Meaning=the web, a mixture FullMeaning=the web (or transverse threads of cloth); also a mixture, (or mongrel race) TranslationInAV=Arabia, mingled people, mixed (multitude), woof. [6155] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1690b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) poplar, willow
1a) a tree characterised by dark wood UnpointedHeb=ערב CALUnpointedAscii=(rb TABSUnpointedAscii=YRB UTF8=עָרָב Transliteration=`arab Phonetic=aw-rawb' Notes=from #6148 עָרַב [`arab , aw-rab']; Meaning=a willow FullMeaning=a willow (from the use of osiers as wattles) TranslationInAV=willow. [6156] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1687a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) sweet, pleasant UnpointedHeb=ערב CALUnpointedAscii=(rb TABSUnpointedAscii=YRB UTF8=עָרֵב Transliteration=`areb Phonetic=aw-rabe' Notes=from #6149 עָרֵב [`areb , aw-rabe']; Meaning=pleasant FullMeaning=pleasant TranslationInAV=sweet. [6157] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1685c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) swarm
1a) probable meaning from 'mixture' and 'incessant or involved motion' UnpointedHeb=ערב CALUnpointedAscii=(rb TABSUnpointedAscii=YRB UTF8=עָרֹב Transliteration=`arob Phonetic=aw-robe' Notes=from #6148 עָרַב [`arab , aw-rab']; Meaning=a mosquito FullMeaning=a mosquito (from its swarming) TranslationInAV=divers sorts of flies, swarm. [6158] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1690a Form=Noun Masculine GkRelated=G2189 G2876 FullerMeaning=1) raven UnpointedHeb=ערב CALUnpointedAscii=(rb TABSUnpointedAscii=YRB UTF8=עֹרֵב Transliteration=`oreb Phonetic=o-rabe' Notes=or עוֹרֵב [owreb, o-rabe']; from #6150 עָרַב [`arab , aw-rab']; Meaning=a raven FullMeaning=a raven (from its dusky hue) TranslationInAV=raven. [6159] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Oreb = "raven"
n pr m
1) one of the chieftains of the Midianite army defeated by Gideon
n pr loc
2) a rock east of the Jordan where Oreb and part of his army fell to the Ephraimites UnpointedHeb=ערב CALUnpointedAscii=(rb TABSUnpointedAscii=YRB UTF8=עֹרֵב Transliteration=`Oreb Phonetic=o-rabe' Notes=or עוֹרֵב [Owreb, o-rabe']; the same as #6158 עֹרֵב [`oreb , o-rabe']; Meaning=Oreb FullMeaning=Oreb, the name of a Midianite and of the cliff near the Jordan TranslationInAV=Oreb. [6160] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1688d Form=Noun Feminine GkRelated=G552 G1093 G1372 G1424 G2048 FullerMeaning=1) desert plain, steppe, desert, wilderness UnpointedHeb=ערבה CALUnpointedAscii=(rbh TABSUnpointedAscii=YRBH UTF8=עֲרָבָה Transliteration=`arabah Phonetic=ar-aw-baw' Notes=from #6150 עָרַב [`arab , aw-rab'] (in the sense of sterility); Meaning=a desert FullMeaning=a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea TranslationInAV=Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also #1026 בֵּית הָעֲרָבָה [Beyth ha-`Arabah , bayth haw-ar-aw-baw]. [6161] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1686a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) pledge, token, bond, surety, thing exchanged UnpointedHeb=ערבה CALUnpointedAscii=(rbh TABSUnpointedAscii=YRBH UTF8=עֲרֻבָּה Transliteration=`arubbah Phonetic=ar-oob-baw' Notes=feminine passive participle of #6048 עֲנַמֶּלֶךְ [`Anammelek , an-am-meh'-lek] in the sense of a bargain or exchange; Meaning=something given as security, a token, a bondsman FullMeaning=something given as security, i.e. (literally) a token (of safety) or (metaphorically) a bondsman TranslationInAV=pledge, surety. [6162] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1686b Form=Noun Masculine GkRelated=G728 FullerMeaning=1) pledge, security UnpointedHeb=ערבון CALUnpointedAscii=(rbwn TABSUnpointedAscii=YRBVN UTF8=עֲרָבוֹן Transliteration=`arabown Phonetic=ar-aw-bone' Notes=from #6148 עָרַב [`arab , aw-rab'] (in the sense of exchange); Meaning=a pawn FullMeaning=a pawn (given as security) TranslationInAV=pledge. [6163] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Arabian = see Arabia "mixed"
1) an inhabitant of Arabia
1a) steppe-dweller UnpointedHeb=ערבי CALUnpointedAscii=(rby TABSUnpointedAscii=YRBJ UTF8=עֲרָבִי Transliteration=`Arabiy Phonetic=ar-aw-bee' Notes=or עַרְבִי [Arbiy, ar-bee']; patrial from #6152 עֲרָב [`Arab , ar-awb']; Meaning=an Arabian FullMeaning=an Arabian or inhabitant of Arab (i.e. Arabia) TranslationInAV=Arabian. [6164] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Arbathite = see Betharabah "desert house"
1) an inhabitant of Beth-arabah UnpointedHeb=ערבתי CALUnpointedAscii=(rbty TABSUnpointedAscii=YRBTJ UTF8=עַרְבָתִי Transliteration=`Arbathiy Phonetic=ar-baw-thee' Notes=patrial from #1026 בֵּית הָעֲרָבָה [Beyth ha-`Arabah , bayth haw-ar-aw-baw]; Meaning=an Arbathite FullMeaning=an Arbathite or inhabitant of (Beth-) Arabah TranslationInAV=Arbahite. [6165] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1691 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to long for, pant after UnpointedHeb=ערג CALUnpointedAscii=(rg TABSUnpointedAscii=YRG UTF8=עָרַג Transliteration=`arag Phonetic=aw-rag' Notes=a primitive root; Meaning=to long for FullMeaning=to long for TranslationInAV=cry, pant. [6166] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Arad = "a wild ass"
n pr m
1) a Benjamite, son of Beriah, who drove out the inhabitants of Gath
n pr loc
2) a royal city of the Canaanites north of the wilderness of Judah UnpointedHeb=ערד CALUnpointedAscii=(rd TABSUnpointedAscii=YRD UTF8=עֲרָד Transliteration=`Arad Phonetic=ar-awd' Notes=from an unused root meaning to sequester itself; fugitive; Meaning=Arad FullMeaning=Arad, the name of a place near Palestine, also of a Canaanite and an Israelite TranslationInAV=Arad. [6167] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2928 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) wild ass UnpointedHeb=ערד CALUnpointedAscii=(rd TABSUnpointedAscii=YRD UTF8=עֲרָד Transliteration=`arad Phonetic=ar-awd' Notes=(Aramaic) corresponding to #6171 עָרוֹד [`arowd , aw-rode']; Meaning=an onager FullMeaning=an onager TranslationInAV=wild ass. [6168] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1692 Form=Verb GkRelated=G343 G601 G1869 G1904 G2064 G3860 G5166 G5515 FullerMeaning=1) to be bare, be nude, uncover, leave destitute, discover, empty, raze, pour out
1a) (Piel)
1a1) to bare, lay bare
1a2) to lay bare by emptying, empty
1a3) to pour out
1b) (Hiphil)
1b1) to make naked, strip bare (of sexual offences)
1b2) to pour out
1c) (Niphal) to be poured out, be exposed
1d) (Hithpael)
1d1) to expose oneself, make oneself naked
1d2) pouring oneself, spreading oneself (participle) UnpointedHeb=ערה CALUnpointedAscii=(rh TABSUnpointedAscii=YRH UTF8=עָרָה Transliteration=`arah Phonetic=aw-raw' Notes=a primitive root; Meaning=to be, bare, to empty, pour out, demolish FullMeaning=to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish TranslationInAV=leave destitute, discover, empty, make naked, pour (out), rase, spread self, uncover. [6169] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1692a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) bare place UnpointedHeb=ערה CALUnpointedAscii=(rh TABSUnpointedAscii=YRH UTF8=עָרָה Transliteration=`arah Phonetic=aw-raw' Notes=feminine from #6168 עָרָה [`arah , aw-raw']; Meaning=a naked, plot FullMeaning=a naked (i.e. level) plot TranslationInAV=paper reed. [6170] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1691a Form=Noun Feminine GkRelated=G5357 FullerMeaning=1) garden terrace or bed UnpointedHeb=ערוגה CALUnpointedAscii=(rwgh TABSUnpointedAscii=YRVGH UTF8=עֲרוּגָה Transliteration=`aruwgah Phonetic=ar-oo-gaw' Notes=or עֲרֻגָה [arugah, ar-oo-gaw']; feminine passive participle of #6165 עָרַג [`arag , aw-rag']; Meaning=something piled up, raised by mental aspiration), a paterre FullMeaning=something piled up (as if (figuratively) raised by mental aspiration), i.e. a paterre TranslationInAV=bed, furrow. [6171] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1693 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) wild ass UnpointedHeb=ערוד CALUnpointedAscii=(rwd TABSUnpointedAscii=YRVD UTF8=עָרוֹד Transliteration=`arowd Phonetic=aw-rode' Notes=from the same as #6166 עֲרָד [`Arad , ar-awd']; Meaning=an onager FullMeaning=an onager (from his lonesome habits) TranslationInAV=wild ass. [6172] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1692b Form=Noun Feminine GkRelated=G152 G602 G808 G809 G2487 FullerMeaning=1) nakedness, nudity, shame, pudenda
1a) pudenda (implying shameful exposure)
1b) nakedness of a thing, indecency, improper behaviour
1c) exposed, undefended (fig.) UnpointedHeb=ערוה CALUnpointedAscii=(rwh TABSUnpointedAscii=YRVH UTF8=עֶרְוָה Transliteration=`ervah Phonetic=er-vaw' Notes=from #6168 עָרָה [`arah , aw-raw']; Meaning=nudity FullMeaning=nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) TranslationInAV=nakedness, shame, unclean(-ness). [6173] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2929 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) dishonour, nakedness
1a) dishonour (metaphor of nakedness) UnpointedHeb=ערוה CALUnpointedAscii=(rwh TABSUnpointedAscii=YRVH UTF8=עַרְוָה Transliteration=`arvah Phonetic=ar-vaw' Notes=(Aramaic) corresponding to #6172 עֶרְוָה [`ervah , er-vaw']; Meaning=nakedness, impoverishment FullMeaning=nakedness, i.e. (figuratively) impoverishment TranslationInAV=dishonor. [6174] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1588c Form=Adjective GkRelated=G1131 FullerMeaning=1) naked, bare UnpointedHeb=ערום CALUnpointedAscii=(rwm TABSUnpointedAscii=YRVM UTF8=עָרוֹם Transliteration=`arowm Phonetic=aw-rome' Notes=or עָרֹם [arom, aw-rome']; from #6191 עָרַם [`aram , aw-ram'] (in its original sense); Meaning=nude, either partially, totally FullMeaning=nude, either partially or totally TranslationInAV=naked. [6175] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1698c Form=Adjective GkRelated=G3835 G4908 G5429 FullerMeaning=1) subtle, shrewd, crafty, sly, sensible
1a) crafty
1b) shrewd, sensible, prudent UnpointedHeb=ערום CALUnpointedAscii=(rwm TABSUnpointedAscii=YRVM UTF8=עָרוּם Transliteration=`aruwm Phonetic=aw-room' Notes=passive participle of #6191 עָרַם [`aram , aw-ram']; Meaning=cunning FullMeaning=cunning (usually in a bad sense) TranslationInAV=crafty, prudent, subtil. [6176] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1705b,1705c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) naked, stripped, destitute
2) tree or bush
2a) probably juniper or cypress UnpointedHeb=ערוער CALUnpointedAscii=(rw(r TABSUnpointedAscii=YRVYR UTF8=עֲרוֹעֵר Transliteration=`arow`er Phonetic=ar-o-ayr' Notes=or עַרְעָר [arear, ar-awr']; from #6209 עָרַר [`arar , aw-rar'] reduplicated; Meaning=a juniper FullMeaning=a juniper (from its nudity of situation) TranslationInAV=health. [6177] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Aroer = "ruins"
1) a city on the north bank of the river Arnon, the southern point of the territory of Sihon the king of the Amorites and later of Reuben; modern 'Arair'
2) a city in Ammon near the Jabbok belonging to Gad
3) a town in southern Judah UnpointedHeb=ערוער CALUnpointedAscii=(rw(r TABSUnpointedAscii=YRVYR UTF8=עֲרוֹעֵר Transliteration=`Arow`er Phonetic=ar-o-ayr' Notes=or עֲרֹעֵר [`Aro`er, ar-o-ayr']; or עַרְעוֹר [`Ar`owr, ar-ore']; the same as #6176 עֲרוֹעֵר [`arow`er , ar-o-ayr']; nudity of situation; Meaning=Aroer FullMeaning=Aroer, the name of three places in or near Palestine TranslationInAV=Aroer. [6178] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1702a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) dreadful
2) (CLBL) chasm, ravine, steep slope UnpointedHeb=ערוץ CALUnpointedAscii=(rwc TABSUnpointedAscii=YRVC UTF8=עָרוּץ Transliteration=`aruwts Phonetic=aw-roots' Notes=passive participle of #6206 עָרַץ [`arats , aw-rats']; Meaning=feared, a horrible place, chasm FullMeaning=feared, i.e. (concretely) a horrible place or chasm TranslationInAV=cliffs. [6179] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Eri = "watchful"
1) son of Gad and progenitor of the family of Erites UnpointedHeb=ערי CALUnpointedAscii=(ry TABSUnpointedAscii=YRJ UTF8=עֵרִי Transliteration=`Eriy Phonetic=ay-ree' Notes=from #5782 עוּר [`uwr , oor]; watchful; Meaning=Eri FullMeaning=Eri, an Israelite TranslationInAV=Eri. [6180] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Erites = see Erites "watchful"
1) descendants of Eri, the son of Gad UnpointedHeb=ערי CALUnpointedAscii=(ry TABSUnpointedAscii=YRJ UTF8=עֵרִי Transliteration=`Eriy Phonetic=ay-ree' Notes=patronymically of #6179 עֵרִי [`Eriy , ay-ree']; Meaning=a Erite FullMeaning=a Erite (collectively) or descendants of Eri TranslationInAV=Erites. [6181] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1692c Form=Noun Feminine GkRelated=G153 G807 FullerMeaning=1) nudity, nakedness UnpointedHeb=עריה CALUnpointedAscii=(ryh TABSUnpointedAscii=YRJH UTF8=עֶרְיָה Transliteration=`eryah Phonetic=er-yaw' Notes=for #6172 עֶרְוָה [`ervah , er-vaw']; Meaning=nudity FullMeaning=nudity TranslationInAV=bare, naked, [idiom] quite. [6182] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1699a Form=Noun Feminine GkRelated=G4621 G5445 FullerMeaning=1) dough, meal, coarse meal, kneading trough
1a) meaning dubious UnpointedHeb=עריסה CALUnpointedAscii=(rysh TABSUnpointedAscii=YRJSH UTF8=עֲרִיסָה Transliteration=`ariycah Phonetic=ar-ee-saw' Notes=from an unused root meaning to comminute; Meaning=meal FullMeaning=meal TranslationInAV=dough. [6183] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1701a Form=Noun Masculine GkRelated=G640 FullerMeaning=1) cloud, mist UnpointedHeb=עריף CALUnpointedAscii=(ryp TABSUnpointedAscii=YRJP UTF8=עָרִיף Transliteration=`ariyph Phonetic=aw-reef' Notes=from #6201 עָרַף [`araph , aw-raf']; Meaning=the sky FullMeaning=the sky (as dropping at the horizon) TranslationInAV=heaven. [6184] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1702b Form=Adjective GkRelated=G91 G459 G1413 G2478 G2480 G2616 G2900 G3061 G5244 G5251 G5401 FullerMeaning=1) awe-inspiring, terror-striking, awesome, terrifying, ruthless, mighty UnpointedHeb=עריץ CALUnpointedAscii=(ryc TABSUnpointedAscii=YRJC UTF8=עָרִיץ Transliteration=`ariyts Phonetic=aw-reets' Notes=from #6206 עָרַץ [`arats , aw-rats']; Meaning=fearful, powerful, tyrannical FullMeaning=fearful, i.e. powerful or tyrannical TranslationInAV=mighty, oppressor, in great power, strong, terrible, violent. [6185] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1705a Form=Adjective GkRelated=G815 FullerMeaning=1) stripped, childless, bare of children UnpointedHeb=ערירי CALUnpointedAscii=(ryry TABSUnpointedAscii=YRJRJ UTF8=עֲרִירִי Transliteration=`ariyriy Phonetic=ar-e-ree' Notes=from #6209 עָרַר [`arar , aw-rar']; Meaning=bare, destitute FullMeaning=bare, i.e. destitute (of children) TranslationInAV=childless. [6186] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1694 Form=Verb GkRelated=G142 G353 G430 G997 G1166 G2007 G2010 G2090 G2092 G2545 G2885 G3112 G3114 G3306 G3666 G3903 G3936 G4023 G4115 G4121 G4129 G4369 G4388 G5091 G5242 G5312 G5465 FullerMeaning=1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare
1a) (Qal)
1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place
1a2) to compare, be comparable
2) (Hiphil) to value, tax UnpointedHeb=ערך CALUnpointedAscii=(rk TABSUnpointedAscii=YRK UTF8=עָרַךְ Transliteration=`arak Phonetic=aw-rak' Notes=a primitive root; Meaning=to set in a, row, arrange, put in order FullMeaning=to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications) TranslationInAV=put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value. [6187] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1694a Form=Noun Masculine GkRelated=G2201 G2473 G3115 G4286 G4749 G5092 FullerMeaning=1) order, row, estimate, things that are set in order, layer, pile
1a) order, row
1b) estimate, valuation UnpointedHeb=ערך CALUnpointedAscii=(rk TABSUnpointedAscii=YRK UTF8=עֵרֶךְ Transliteration=`erek Phonetic=eh'rek Notes=from #6186 עָרַךְ [`arak , aw-rak']; Meaning=a pile, equipment, estimate FullMeaning=a pile, equipment, estimate TranslationInAV=equal, estimation, (things that are set in) order, price, proportion, [idiom] set at, suit, taxation, [idiom] valuest. [6188] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1695 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to remain uncircumcised, count uncircumcised, count as foreskin
1a) (Qal)
1a1) to regard as uncircumcised
1a2) to remain unharvested (fig.)
1b) (Niphal) to be counted as uncircumcised UnpointedHeb=ערל CALUnpointedAscii=(rl TABSUnpointedAscii=YRL UTF8=עָרֵל Transliteration=`arel Phonetic=aw-rale' Notes=a primitive root; properly, to strip; but used as denominative from #6189 עָרֵל [`arel , aw-rale']; Meaning=to expose, remove the prepuce FullMeaning=to expose or remove the prepuce, whether literal (to go naked) or figurative (to refrain from using) TranslationInAV=count uncircumcised, foreskin to be uncovered. [6189] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1695b Form=Noun Masculine GkRelated=G564 FullerMeaning=1) uncircumcised, having foreskin UnpointedHeb=ערל CALUnpointedAscii=(rl TABSUnpointedAscii=YRL UTF8=עָרֵל Transliteration=`arel Phonetic=aw-rale' Notes=from #6188 עָרֵל [`arel , aw-rale']; properly, exposed, i.e. projecting loose (as to the prepuce); used only technically, Meaning=uncircumcised FullMeaning=uncircumcised (i.e. still having the prepuce uncurtailed) TranslationInAV=uncircumcised (person). [6190] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1695a Form=Noun Feminine GkRelated=G167 G203 FullerMeaning=1) foreskin, uncircumcised UnpointedHeb=ערלה CALUnpointedAscii=(rlh TABSUnpointedAscii=YRLH UTF8=עָרְלָה Transliteration=`orlah Phonetic=or-law' Notes=feminine of #6189 עָרֵל [`arel , aw-rale']; Meaning=the prepuce FullMeaning=the prepuce TranslationInAV=foreskin, [phrase] uncircumcised. [6191] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1698 Form=Verb GkRelated=G246 G1339 G3835 FullerMeaning=1) to be subtle, be shrewd, be crafty, beware, take crafty counsel, be prudent
1a) (Qal) to be crafty, be subtle
1b) (Hiphil) to be crafty, be or become shrewd UnpointedHeb=ערם CALUnpointedAscii=(rm TABSUnpointedAscii=YRM UTF8=עָרַם Transliteration=`aram Phonetic=aw-ram' Notes=a primitive root; Meaning=to be, bare, to be cunning FullMeaning=properly, to be (or make) bare; but used only in the derivative sense (through the idea perhaps of smoothness) to be cunning (usually in a bad sense) TranslationInAV=[idiom] very, beware, take crafty (counsel), be prudent, deal subtilly. [6192] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1696 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Niphal) to heap up, pile, be heaped up UnpointedHeb=ערם CALUnpointedAscii=(rm TABSUnpointedAscii=YRM UTF8=עָרַם Transliteration=`aram Phonetic=aw-ram' Notes=a primitive root; Meaning=to pile up FullMeaning=to pile up TranslationInAV=gather together. [6193] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1698a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) subtlety, shrewdness, craftiness UnpointedHeb=ערם CALUnpointedAscii=(rm TABSUnpointedAscii=YRM UTF8=עֹרֶם Transliteration=`orem Phonetic=o'-rem Notes=from #6191 עָרַם [`aram , aw-ram']; Meaning=a stratagem FullMeaning=a stratagem TranslationInAV=craftiness. [6194] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1696a Form=Noun Feminine GkRelated=G2310 FullerMeaning=1) heap, pile UnpointedHeb=ערם CALUnpointedAscii=(rm TABSUnpointedAscii=YRM UTF8=עָרֵם Transliteration=`arem Phonetic=aw-rame' Notes=(Jeremiah 50:26) or (feminine) (נֵנִמִטֵ) [aremah, ar-ay-maw']; from #6192 עָרַם [`aram , aw-ram']; Meaning=a heap, a sheaf FullMeaning=a heap; specifically, a sheaf TranslationInAV=heap (of corn), sheaf. [6195] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1698b Form=Noun Feminine GkRelated=G1012 G1388 G3834 G5428 FullerMeaning=1) shrewdness, craftiness, prudence UnpointedHeb=ערמה CALUnpointedAscii=(rmh TABSUnpointedAscii=YRMH UTF8=עָרְמָה Transliteration=`ormah Phonetic=or-maw' Notes=feminine of #6193 עֹרֶם [`orem , o'-rem]; Meaning=trickery, discretion FullMeaning=trickery; or (in a good sense) discretion TranslationInAV=guile, prudence, subtilty, wilily, wisdom. [6196] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1697a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) plane-tree
1a) as stripped of bark UnpointedHeb=ערמון CALUnpointedAscii=(rmwn TABSUnpointedAscii=YRMVN UTF8=עַרְמוֹן Transliteration=`armown Phonetic=ar-mone' Notes=probably from #6191 עָרַם [`aram , aw-ram']; Meaning=the plane tree FullMeaning=the plane tree (from its smooth and shed bark) TranslationInAV=chestnut tree. [6197] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Eran = "watcher"
1) the eldest son of Ephraim UnpointedHeb=ערן CALUnpointedAscii=(rn TABSUnpointedAscii=YRN UTF8=עֵרָן Transliteration=`Eran Phonetic=ay-rawn' Notes=probably from #5782 עוּר [`uwr , oor]; watchful; Meaning=Eran FullMeaning=Eran, an Israelite TranslationInAV=Eran. [6198] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Eranites = see Eran "watcher"
1) the descendants of Eran, the son of Ephraim UnpointedHeb=ערני CALUnpointedAscii=(rny TABSUnpointedAscii=YRNJ UTF8=עֵרָנִי Transliteration=`Eraniy Phonetic=ay-raw-nee' Notes=patronymically from #6197 עֵרָן [`Eran , ay-rawn']; Meaning=an Eranite FullMeaning=an Eranite or descendant (collectively) of Eran TranslationInAV=Eranites. [6199] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1705b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) stripped, destitute UnpointedHeb=ערער CALUnpointedAscii=(r(r TABSUnpointedAscii=YRYR UTF8=עַרעָר Transliteration=`ar`ar Phonetic=ar-awr' Notes=from #6209 עָרַר [`arar , aw-rar']; Meaning=naked, poor FullMeaning=naked, i.e. (figuratively) poor TranslationInAV=destitute. See also #6176 עֲרוֹעֵר [`arow`er , ar-o-ayr']. [6200] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Aroerite = see Aroer "destitute"
1) an inhabitant of Aroer UnpointedHeb=ערערי CALUnpointedAscii=(r(ry TABSUnpointedAscii=YRYRJ UTF8=עֲרֹעֵרִי Transliteration=`Aro`eriy Phonetic=ar-o-ay-ree' Notes=patronymically from #6177 עֲרוֹעֵר [`Arow`er , ar-o-ayr']; Meaning=an Aroerite FullMeaning=an Aroerite or inhabitant of Aroer TranslationInAV=Aroerite. [6201] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1701 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to drop, drip
1a) (Qal) to drop, trickle UnpointedHeb=ערף CALUnpointedAscii=(rp TABSUnpointedAscii=YRP UTF8=עָרַף Transliteration=`araph Phonetic=aw-raf' Notes=a primitive root; Meaning=to droop, to drip FullMeaning=to droop; hence, to drip TranslationInAV=drop (down). [6202] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1700 Form=Verb GkRelated=G615 G2679 G3084 FullerMeaning=1) (Qal) to break the neck (of an animal) UnpointedHeb=ערף CALUnpointedAscii=(rp TABSUnpointedAscii=YRP UTF8=עָרַף Transliteration=`araph Phonetic=aw-raf' Notes=a primitive root (identical with through the idea of sloping); properly, to bend downward; but used only as a denominative from #6203 עֹרֶף [`oreph , o-ref'], Meaning=to break the neck, to destroy FullMeaning=to break the neck; hence (figuratively) to destroy TranslationInAV=that is beheaded, break down, break (cut off, strike off) neck. [6203] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1700a Form=Noun Masculine GkRelated=G2588 G2864 G3577 G5137 FullerMeaning=1) neck, back of the neck, back
1a) back of the neck
1a1) of fleeing foe
1a2) of apostasy (fig.)
1b) stiff of neck, obstinate (fig.) UnpointedHeb=ערף CALUnpointedAscii=(rp TABSUnpointedAscii=YRP UTF8=עֹרֶף Transliteration=`oreph Phonetic=o-ref' Notes=from #6202 עָרַף [`araph , aw-raf']; Meaning=the nape, back of the neck, the back FullMeaning=the nape or back of the neck (as declining); hence, the back generally (whether literal or figurative) TranslationInAV=back ((stiff-) neck((-ed). [6204] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Orpah = "gazelle"
1) a Moabite woman, wife of Chilion, the son of Naomi, and sister-in- law of Ruth UnpointedHeb=ערפה CALUnpointedAscii=(rph TABSUnpointedAscii=YRPH UTF8=עָרְפָה Transliteration=`Orpah Phonetic=or-paw' Notes=feminine of #6203 עֹרֶף [`oreph , o-ref']; mane; Meaning=Orpah FullMeaning=Orpah, a Moabites TranslationInAV=Orpah. [6205] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1701b Form=Noun Masculine GkRelated=G1105 G2366 G3509 G4655 FullerMeaning=1) cloud, heavy or dark cloud, darkness, gross darkness, thick darkness UnpointedHeb=ערפל CALUnpointedAscii=(rpl TABSUnpointedAscii=YRPL UTF8=עֲרָפֶל Transliteration=`araphel Phonetic=ar-aw-fel' Notes=probably from #6201 עָרַף [`araph , aw-raf']; Meaning=gloom FullMeaning=gloom (as of a lowering sky) TranslationInAV=(gross, thick) dark (cloud, -ness). [6206] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1702 Form=Verb GkRelated=G1168 G1578 G1740 G2125 G2352 G3166 G4422 G5015 G5399 FullerMeaning=1) to tremble, dread, fear, oppress, prevail, break, be terrified, cause to tremble
1a) (Qal)
1a1) to cause to tremble, terrify
1b2) to tremble, feel dread
1b) (Niphal) to be awesome, be terrible
1c) (Hiphil)
1c1) to regard or treat with awe, regard or treat as awful
1c2) to inspire with awe, terrify UnpointedHeb=ערץ CALUnpointedAscii=(rc TABSUnpointedAscii=YRC UTF8=עָרַץ Transliteration=`arats Phonetic=aw-rats' Notes=a primitive root; Meaning=to awe, to dread, to harass FullMeaning=to awe or (intransitive) to dread; hence, to harass TranslationInAV=be affrighted (afraid, dread, feared, terrified), break, dread, fear, oppress, prevail, shake terribly. [6207] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1703 Form=Verb GkRelated=G5343 FullerMeaning=1) (Qal) to gnaw, chew UnpointedHeb=ערק CALUnpointedAscii=(rq TABSUnpointedAscii=YRQ UTF8=עָרַק Transliteration=araq Phonetic=aw-rak' Notes=a primitive root; Meaning=to gnaw, eat, a pain FullMeaning=to gnaw, i.e. (figuratively) eat (by hyberbole); also (participle) a pain TranslationInAV=fleeing, sinew. [6208] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Arkite = see Arki "gnawing"
1) an inhabitant of Arki or Arka UnpointedHeb=ערקי CALUnpointedAscii=(rqy TABSUnpointedAscii=YRQJ UTF8=עַרְקִי Transliteration=`Arqiy Phonetic=ar-kee' Notes=patrial from an unused name meaning a tush; Meaning=an Arkite FullMeaning=an Arkite or inhabitant of Erek TranslationInAV=Arkite. [6209] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1705 Form=Verb GkRelated=G2679 FullerMeaning=1) to strip, make bare, strip oneself
1a) (Qal) to strip, strip oneself
1b) (Poel) to lay bare
1c) (Hithpalpel) to be utterly stripped, be utterly laid bare
1d) (Pilpel) break UnpointedHeb=ערר CALUnpointedAscii=(rr TABSUnpointedAscii=YRR UTF8=עָרַר Transliteration=`arar Phonetic=aw-rar' Notes=a primitive root; Meaning=to bare, to demolish FullMeaning=to bare; figuratively, to demolish TranslationInAV=make bare, break, raise up (perhaps by clerical error for raze), [idiom] utterly. [6210] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1706a Form=Noun Feminine GkRelated=G2825 FullerMeaning=1) couch, divan, bed UnpointedHeb=ערש CALUnpointedAscii=(r& TABSUnpointedAscii=YRW UTF8=עֶרֶשׂ Transliteration=`eres Phonetic=eh'res Notes=from an unused root meaning perhaps to arch; Meaning=a couch FullMeaning=a couch (properly, with a canopy) TranslationInAV=bed(-stead), couch. [6211] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1715a,1617,2931 Form=Noun GkRelated=G4597 FullerMeaning=1) moth
2) herbage, grass UnpointedHeb=עש CALUnpointedAscii=($ TABSUnpointedAscii=YW UTF8=עָשׁ Transliteration=`ash Phonetic=awsh Notes=from #6244 עָשֵׁשׁ [`ashesh , aw-shaysh']; Meaning=a moth FullMeaning=a moth TranslationInAV=moth. See also #5906 עַיִשׁ [`Ayish , ah'-yish]. [6212] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1707a Form=Noun Masculine GkRelated=G1008 G5515 G5527 G5528 FullerMeaning=1) herb, herbage, grass, green plants UnpointedHeb=עשב CALUnpointedAscii=(&b TABSUnpointedAscii=YWB UTF8=עֶשֶׂב Transliteration=`eseb Phonetic=eh'seb Notes=from an unused root meaning to glisten (or be green); Meaning=grass FullMeaning=grass (or any tender shoot) TranslationInAV=grass, herb. [6213] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1708,1709 Form=Verb GkRelated=G25 G71 G264 G390 G399 G435 G576 G622 G622 G997 G1090 G1096 G1122 G1325 G1653 G1873 G1941 G2005 G2007 G2038 G2041 G2090 G2323 G2680 G2716 G2827 G2875 G2932 G3309 G3539 G3618 G3878 G4017 G4111 G4160 G4231 G4238 G4355 G4374 G4732 G4819 G4931 G5048 G5055 G5087 G5342 G5442 G5452 G5530 FullerMeaning=1) to do, fashion, accomplish, make
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze UnpointedHeb=עשה CALUnpointedAscii=(&h TABSUnpointedAscii=YWH UTF8=עָשָׂה Transliteration=`asah Phonetic=aw-saw' Notes=a primitive root; Meaning=to do, make FullMeaning=to do or make, in the broadest sense and widest application TranslationInAV=accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. [6214] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Asahel = "God-made"
1) nephew of David, son of David's sister Zeruiah, and brother of Joab and Abishai; swift of foot he was killed by Abner when he pursued him in battle and caught him
2) a Levite in the reign of king Jehoshaphat of Judah who went through the kingdom giving instruction in the law
3) a Levite in the reign of king Hezekiah of Judah in charge of the tithes and dedicated things in the temple
4) a priest, father of Jonathan, in the time of Ezra UnpointedHeb=עשהאל CALUnpointedAscii=(&h)l TABSUnpointedAscii=YWHAL UTF8=עֲשָׂהאֵל Transliteration=`Asah'el Phonetic=as-aw-ale' Notes=from #6213 עָשָׂה [`asah , aw-saw'] and #410 אֵל ['el , ale]; God has made; Meaning=Asahel FullMeaning=Asahel, the name of four Israelites TranslationInAV=Asahel. [6215] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2269 FullerMeaning=Esau = "hairy"
1) eldest son of Isaac and Rebecca and twin brother of Jacob; sold the birthright for food when he was hungry and the divine blessing went to Jacob; progenitor of the Arab peoples UnpointedHeb=עשו CALUnpointedAscii=(&w TABSUnpointedAscii=YWV UTF8=עֵשָׂו Transliteration=`Esav Phonetic=ay-sawv' Notes=apparently a form of the passive participle of #6213 עָשָׂה [`asah , aw-saw'] in the original sense of handling; rough (i.e. sensibly felt); Meaning=Esav FullMeaning=Esav, a son of Isaac, including his posterity TranslationInAV=Esau. [6216] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1713c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) oppressor, extortioner UnpointedHeb=עשוק CALUnpointedAscii=($wq TABSUnpointedAscii=YWVQ UTF8=עָשׁוֹק Transliteration=`ashowq Phonetic=aw-shoke' Notes=from #6231 עָשַׁק [`ashaq , aw-shak']; Meaning=oppressive FullMeaning=oppressive (as noun, a tyrant) TranslationInAV=oppressor. [6217] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1713d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) oppression, extortion UnpointedHeb=עשוק CALUnpointedAscii=($wq TABSUnpointedAscii=YWVQ UTF8=עָשׁוּק Transliteration=`ashuwq Phonetic=aw-shook' Notes=or עָשֻׁק [ashuq, aw-shook']; passive participle of #6231 עָשַׁק [`ashaq , aw-shak']; Meaning=tyranny FullMeaning=used in plural masculine as abstractly, tyranny TranslationInAV=oppressed(-ion). (Doubtful.) [6218] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1711d Form=Noun Masculine GkRelated=G1181 G1182 FullerMeaning=1) ten, decade
1a) ten, tenth
1b) ten-stringed, harp UnpointedHeb=עשור CALUnpointedAscii=(&wr TABSUnpointedAscii=YWVR UTF8=עָשׂוֹר Transliteration=`asowr Phonetic=aw-sore' Notes=or עָשׂר [asor, aw-sore']; from #6235 עֶשֶׂר [`eser , eh'ser]; Meaning=ten, by abbreviated form ten strings, a decachord FullMeaning=ten; by abbreviated form ten strings, and so a decachord TranslationInAV=(instrument of) ten (strings, -th). [6219] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1716b Form=Adjective GkRelated=G2038 FullerMeaning=1) smooth, shiny UnpointedHeb=עשות CALUnpointedAscii=($wt TABSUnpointedAscii=YWVT UTF8=עָשׁוֹת Transliteration=`ashowth Phonetic=aw-shoth' Notes=from #6245 עָשַׁת [`ashath , aw-shath']; Meaning=shining, polished FullMeaning=shining, i.e. polished TranslationInAV=bright. [6220] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ashvath = "sleek"
1) one of the sons of Japhlet of the tribe of Asher UnpointedHeb=עשות CALUnpointedAscii=($wt TABSUnpointedAscii=YWVT UTF8=עַשְׁוָת Transliteration=`Ashvath Phonetic=ash-vawth' Notes=for #6219 עָשׁוֹת [`ashowth , aw-shoth']; bright; Meaning=Ashvath FullMeaning=Ashvath, an Israelite TranslationInAV=Ashvath. [6221] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Asiel = "made by God"
1) a Simeonite and ancestor of Jehu UnpointedHeb=עשיאל CALUnpointedAscii=(&y)l TABSUnpointedAscii=YWJAL UTF8=עֲשִׂיאֵל Transliteration=`Asiy'el Phonetic=as-ee-ale' Notes=from #6213 עָשָׂה [`asah , aw-saw'] and #410 אֵל ['el , ale]; made of God; Meaning=Asiel FullMeaning=Asiel, an Israelite TranslationInAV=Asiel. [6222] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Asaiah or Asahiah = "made by Jehovah"
1) a prince of the tribe of Simeon in the time of king Hezekiah of Judah
2) a servant of king Josiah of Judah
3) a Merarite Levite, chief of his family, in the time of David UnpointedHeb=עשיה CALUnpointedAscii=(&yh TABSUnpointedAscii=YWJH UTF8=עֲשָׂיָה Transliteration=`Asayah Phonetic=aw-saw-yaw' Notes=from #6213 עָשָׂה [`asah , aw-saw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has made; Meaning=Asajah FullMeaning=Asajah, the name of three or four Israelites TranslationInAV=Asaiah. [6223] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1714b Form= GkRelated=G4145 FullerMeaning=adj
1) rich, wealthy
n
2) the rich, the wealthy, rich man UnpointedHeb=עשיר CALUnpointedAscii=($yr TABSUnpointedAscii=YWJR UTF8=עָשִׁיר Transliteration=`ashiyr Phonetic=aw-sheer' Notes=from #6238 עָשַׁר [`ashar , aw-shar']; Meaning=rich FullMeaning=rich, whether literal or figurative (noble) TranslationInAV=rich (man). [6224] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1711f Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) ordinal number
1a) a tenth UnpointedHeb=עשירי CALUnpointedAscii=(&yry TABSUnpointedAscii=YWJRJ UTF8=עֲשִׂירִי Transliteration=`asiyriy Phonetic=as-ee-ree' Notes=from #6235 עֶשֶׂר [`eser , eh'ser]; Meaning=tenth, tenth month, part FullMeaning=tenth; by abbreviation, tenth month or (feminine) part TranslationInAV=tenth (part). [6225] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1712 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to smoke, be angry, be wroth
1a) (Qal)
1a1) to smoke
1a2) to fume, be wroth, be furious UnpointedHeb=עשן CALUnpointedAscii=($n TABSUnpointedAscii=YWN UTF8=עָשַׁן Transliteration=`ashan Phonetic=aw-shan' Notes=a primitive root; Meaning=to smoke FullMeaning=to smoke, whether literal or figurative TranslationInAV=be angry (be on a) smoke. [6226] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1712b Form=Adjective GkRelated=G1572 G3710 FullerMeaning=1) smoking UnpointedHeb=עשן CALUnpointedAscii=($n TABSUnpointedAscii=YWN UTF8=עָשֵׁן Transliteration=`ashen Phonetic=aw-shane' Notes=from #6225 עָשַׁן [`ashan , aw-shan']; Meaning=smoky FullMeaning=smoky TranslationInAV=smoking. [6227] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1712a Form=Noun Masculine GkRelated=G822 G2586 FullerMeaning=1) smoke
1a) smoke
1b) in metaphor, simile
1c) smoke (fig.) UnpointedHeb=עשן CALUnpointedAscii=($n TABSUnpointedAscii=YWN UTF8=עָשָׁן Transliteration=`ashan Phonetic=aw-shawn' Notes=from #6225 עָשַׁן [`ashan , aw-shan']; Meaning=smoke FullMeaning=smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger) TranslationInAV=smoke(-ing). [6228] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ashan = "smoke"
1) a city in the lowland of Judah later mentioned as belonging to Simeon UnpointedHeb=עשן CALUnpointedAscii=($n TABSUnpointedAscii=YWN UTF8=עָשָׁן Transliteration=`Ashan Phonetic=aw-shawn' Notes=the same as #6227 עָשָׁן [`ashan , aw-shawn']; Meaning=Ashan FullMeaning=Ashan, a place in Palestine TranslationInAV=Ashan. [6229] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1710 Form=Verb GkRelated=G91 FullerMeaning=1) (Hithpael) to strive, contend, quarrel UnpointedHeb=עשק CALUnpointedAscii=(&q TABSUnpointedAscii=YWQ UTF8=עָשַׂק Transliteration=`asaq Phonetic=aw-sak Notes=a primitive root (identical with #6231 עָשַׁק [`ashaq , aw-shak']); Meaning=to press upon, quarrel FullMeaning=to press upon, i.e. quarrel TranslationInAV=strive with. [6230] Language=Hebrew TWOT= Form=Noun GkRelated=G93 FullerMeaning=Esek = "contention"
1) a well which the herdsmen of Isaac dug in the valley of Gerar UnpointedHeb=עשק CALUnpointedAscii=(&q TABSUnpointedAscii=YWQ UTF8=עֵשֶׂק Transliteration=`eseq Phonetic=ay'sek Notes=from #6229 עָשַׂק [`asaq , aw-sak]; Meaning=strife FullMeaning=strife TranslationInAV=Esek. [6231] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1713 Form=Verb GkRelated=G71 G91 G156 G650 G764 G1283 G2346 G2616 G4132 G4811 FullerMeaning=1) to press upon, oppress, violate, defraud, do violence, get deceitfully, wrong, extort
1a) (Qal)
1a1) to oppress, wrong, extort
1a2) to oppress
1b) (Pual) to be exploited, be crushed UnpointedHeb=עשק CALUnpointedAscii=($q TABSUnpointedAscii=YWQ UTF8=עָשַׁק Transliteration=`ashaq Phonetic=aw-shak' Notes=a primitive root (compare #6229 עָשַׂק [`asaq , aw-sak]); Meaning=to press upon, oppress, defraud, violate, overflow FullMeaning=to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow TranslationInAV=get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), -or), do violence (wrong). [6232] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Eshek = "oppressor"
1) a Benjamite, late descendant of Saul UnpointedHeb=עשק CALUnpointedAscii=($q TABSUnpointedAscii=YWQ UTF8=עֵשֶׁק Transliteration=`Esheq Phonetic=ay-shek' Notes=from #6231 עָשַׁק [`ashaq , aw-shak']; oppression; Meaning=Eshek FullMeaning=Eshek, an Israelite TranslationInAV=Eshek. [6233] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1713a Form=Noun Masculine GkRelated=G92 G93 G94 G2347 FullerMeaning=1) oppression, extortion, injury
1a) oppression
1b) extortion
1c) gain by extortion UnpointedHeb=עשק CALUnpointedAscii=($q TABSUnpointedAscii=YWQ UTF8=עשֶׁק Transliteration=`osheq Phonetic=o'-shek Notes=from #6231 עָשַׁק [`ashaq , aw-shak']; Meaning=injury, fraud, distress, unjust gain FullMeaning=injury, fraud, (subjectively) distress, (concretely) unjust gain TranslationInAV=cruelly, extortion, oppression, thing (deceitfully gotten). [6234] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1713b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) oppression, abuse, distress UnpointedHeb=עשקה CALUnpointedAscii=($qh TABSUnpointedAscii=YWQH UTF8=עָשְׁקָה Transliteration=`oshqah Phonetic=osh-kaw' Notes=feminine of #6233 עשֶׁק [`osheq , o'-shek]; Meaning=anguish FullMeaning=anguish TranslationInAV=oppressed. [6235] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1711a Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) ten
1a) ten
1b) with other numbers UnpointedHeb=עשר CALUnpointedAscii=(&r TABSUnpointedAscii=YWR UTF8=עֶשֶׂר Transliteration=`eser Phonetic=eh'ser Notes=masculine of term עֲשָׂרָה [asarah, as-awraw']; from #6237 עָשַׂר [`asar , aw-sar']; Meaning=ten FullMeaning=ten (as an accumulation to the extent of the digits) TranslationInAV=ten, (fif-, seven-) teen. [6236] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2932 Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) ten UnpointedHeb=עשר CALUnpointedAscii=(&r TABSUnpointedAscii=YWR UTF8=עֲשַׂר Transliteration=`asar Phonetic=as-ar' Notes=(Aramaic) masculine עֲשׂרָה [asrah, as-raw'] (Aramaic); corresponding to #6235 עֶשֶׂר [`eser , eh'ser]; Meaning=ten FullMeaning=ten TranslationInAV=ten, [phrase] twelve. [6237] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1711c Form=Verb GkRelated=G1183 FullerMeaning=1) to tithe, take the tenth part of, give a tithe, take a tithe
1a) (Qal) to tithe
1b) (Piel) to give a tithe
1c) (Hiphil) to take a tithe UnpointedHeb=עשר CALUnpointedAscii=(&r TABSUnpointedAscii=YWR UTF8=עָשַׂר Transliteration=`asar Phonetic=aw-sar' Notes=a primitive root (identical with #6238 עָשַׁר [`ashar , aw-shar']); to accumulate; but used only as denominative from #6235 עֶשֶׂר [`eser , eh'ser]; Meaning=to tithe, to take, give a, tenth FullMeaning=to tithe, i.e. to take or give a tenth TranslationInAV=[idiom] surely, give (take) the tenth, (have, take) tithe(-ing, -s), [idiom] truly. [6238] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1714 Form=Verb GkRelated=G4147 G4148 FullerMeaning=1) to be or become rich or wealthy, enrich, pretend to be rich
1a) (Qal) to be or become rich
1b) (Hiphil)
1b1) to make rich
1b2) to gain riches
1c) (Hithpael) to enrich oneself, pretend to be rich UnpointedHeb=עשר CALUnpointedAscii=($r TABSUnpointedAscii=YWR UTF8=עָשַׁר Transliteration=`ashar Phonetic=aw-shar' Notes=a primitive root; Meaning=to accumulate, chiefly, to grow, rich FullMeaning=properly, to accumulate; chiefly (specifically) to grow (causatively, make) rich TranslationInAV=be(-come, en-, make, make self, wax) rich, make (1 Kings 22:48 marg). See #6240 עָשָׂר [`asar , aw-sawr']. [6239] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1714a Form=Noun Masculine GkRelated=G4149 FullerMeaning=1) wealth, riches UnpointedHeb=עשר CALUnpointedAscii=($r TABSUnpointedAscii=YWR UTF8=עשֶׁר Transliteration=`osher Phonetic=o'-sher Notes=from #6238 עָשַׁר [`ashar , aw-shar']; Meaning=wealth FullMeaning=wealth TranslationInAV=[idiom] far (richer), riches. [6240] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1711b Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) ten, -teen (in combination with other numbers)
1a) used only in combination to make the numbers 11-19 UnpointedHeb=עשר CALUnpointedAscii=(&r TABSUnpointedAscii=YWR UTF8=עָשָׂר Transliteration=`asar Phonetic=aw-sawr' Notes=for #6235 עֶשֶׂר [`eser , eh'ser]; Meaning=ten FullMeaning=ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth TranslationInAV=(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), [phrase] eleven(-th), [phrase] sixscore thousand, [phrase] twelve(-th). [6241] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1711h Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) tenth part, tithe UnpointedHeb=עשרון CALUnpointedAscii=(&rwn TABSUnpointedAscii=YWRVN UTF8=עִשָּׂרוֹן Transliteration=`issarown Phonetic=is-saw-rone' Notes=or עִשָּׂרֹן [issaron, is-sawrone']; from #6235 עֶשֶׂר [`eser , eh'ser]; Meaning=a tenth part FullMeaning=(fractional) a tenth part TranslationInAV=tenth deal. [6242] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1711e Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) twenty, twentieth UnpointedHeb=עשרים CALUnpointedAscii=(&rym TABSUnpointedAscii=YWRJM UTF8=עֶשְׂרִים Transliteration=`esriym Phonetic=es-reem' Notes=from #6235 עֶשֶׂר [`eser , eh'ser]; Meaning=twenty, twentieth FullMeaning=twenty; also (ordinal) twentieth TranslationInAV=(six-) score, twenty(-ieth). [6243] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2932a Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) twenty UnpointedHeb=עשרי CALUnpointedAscii=(&ry TABSUnpointedAscii=YWRJ UTF8=עֶשְׂרִי Transliteration=`esriyn Phonetic=es-reen' Notes=(Aramaic) corresponding to #6242 עֶשְׂרִים [`esriym , es-reem'] Meaning=twenty, twentieth FullMeaning={twenty; also (ordinal) twentieth } TranslationInAV=twenty. [6244] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1715 Form=Verb GkRelated=G5015 FullerMeaning=1) (Qal) to waste away, fail UnpointedHeb=עשש CALUnpointedAscii=($$ TABSUnpointedAscii=YWW UTF8=עָשֵׁשׁ Transliteration=`ashesh Phonetic=aw-shaysh' Notes=a primitive root; Meaning=to shrink, fail FullMeaning=probably to shrink, i.e. fail TranslationInAV=be consumed. [6245] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1716,1717 Form=Verb GkRelated=G1295 FullerMeaning=1) (Qal) to be smooth, be shiny, gleam
2) (Hithpael) to think UnpointedHeb=עשת CALUnpointedAscii=($t TABSUnpointedAscii=YWT UTF8=עָשַׁת Transliteration=`ashath Phonetic=aw-shath' Notes=a primitive root; Meaning=to be sleek, glossy, to excogitate FullMeaning=probably to be sleek, i.e. glossy; hence (through the idea of polishing) to excogitate (as if forming in the mind) TranslationInAV=shine, think. [6246] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2933 Form=Verb GkRelated=G1011 FullerMeaning=1) (P'al) to think, plan UnpointedHeb=עשת CALUnpointedAscii=($t TABSUnpointedAscii=YWT UTF8=עֲשִׁת Transliteration=`ashith Phonetic=ash-eeth' Notes=(Aramaic) corresponding to #6245 עָשַׁת [`ashath , aw-shath']; Meaning=to purpose FullMeaning=to purpose TranslationInAV=think. [6247] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1716a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) plate, slab, something fabricated UnpointedHeb=עשת CALUnpointedAscii=($t TABSUnpointedAscii=YWT UTF8=עֶשֶׁת Transliteration=`esheth Phonetic=eh'-sheth Notes=from #6245 עָשַׁת [`ashath , aw-shath']; Meaning=a fabric FullMeaning=a fabric TranslationInAV=bright. [6248] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1717a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) thought, idea UnpointedHeb=עשתות CALUnpointedAscii=($twt TABSUnpointedAscii=YWTVT UTF8=עַשְׁתּוּת Transliteration=`ashtuwth Phonetic=ash-tooth' Notes=from #6245 עָשַׁת [`ashath , aw-shath']; Meaning=cogitation FullMeaning=cogitation TranslationInAV=thought. [6249] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1717c Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) one, eleven, eleventh
1a) one as combined with ten ( H06240) UnpointedHeb=עשתי CALUnpointedAscii=($ty TABSUnpointedAscii=YWTJ UTF8=עַשְׁתֵּי Transliteration=`ashtey Phonetic=ash-tay' Notes=apparently masculine plural construction of #6247 עֶשֶׁת [`esheth , eh'-sheth] in the sense of an afterthought (used only in connection with #6240 עָשָׂר [`asar , aw-sawr'] in lieu of #259 אֶחָד ['echad , ekh-awd']) Meaning=eleven, eleventh FullMeaning=eleven or (ordinal) eleventh TranslationInAV=[phrase] eleven(-th). [6250] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1717b Form=Noun Feminine GkRelated=G1261 FullerMeaning=1) thought UnpointedHeb=עשתנה CALUnpointedAscii=($tnh TABSUnpointedAscii=YWTNH UTF8=עֶשְׁתֹּנָה Transliteration=`eshtonah Phonetic=esh-to-naw' Notes=from #6245 עָשַׁת [`ashath , aw-shath']; Meaning=thinking FullMeaning=thinking TranslationInAV=thought. [6251] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1718a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) ewe, flock, increase, young UnpointedHeb=עשתרה CALUnpointedAscii=($trh TABSUnpointedAscii=YWTRH UTF8=עַשְׁתְּרָה Transliteration=`ashtrah Phonetic=ash-ter-aw' Notes=probably from #6238 עָשַׁר [`ashar , aw-shar']; Meaning=increase FullMeaning=increase TranslationInAV=flock. [6252] Language=ProperN TWOT=TWOT-1718b Form= GkRelated= FullerMeaning=Ashtaroth or Astaroth = "star"
n pr f deity
1) false goddesses in the Canaanite religion, usually related to fertility cult
n pr loc
2) a city in Bashan east of the Jordan given to Manasseh
2a) same as H06255 UnpointedHeb=עשתרות CALUnpointedAscii=($trwt TABSUnpointedAscii=YWTRVT UTF8=עַשְׁתָּרוֹת Transliteration=`Ashtarowth Phonetic=ash-taw-roth' Notes=or עַשׁתָּרֹת [Ashtaroth, ash-taw-roth']; plural of #6251 עַשְׁתְּרָה [`ashtrah , ash-ter-aw']; Meaning=Ashtaroth FullMeaning=Ashtaroth, the name of a Sidonian deity, and of a place East of the Jordan TranslationInAV=Asharoth, Astaroth. See also #1045 בֵּית עַשְׁתָּרוֹת [Beyth `Ashtarowth , bayth ash-taw-roth'], #6253 עַשְׁתֹּרֶת [`Ashtoreth , ash-to'reth], #6255 עַשְׁתְּרֹת קַרְנַיִם [`Ashtroth Qarnayim , ash-ter-oth' kar-nah'-yim]. [6253] Language=ProperN TWOT=TWOT-1718 Form=Proper Name Feminine GkRelated=G4168 FullerMeaning=Ashtoreth = "star"
1) the principal female deity of the Phoenicians worshipped in war and fertility
1a) also 'Ishtar' of Assyria and 'Astarte' by the Greeks and Romans UnpointedHeb=עשתרת CALUnpointedAscii=($trt TABSUnpointedAscii=YWTRT UTF8=עַשְׁתֹּרֶת Transliteration=`Ashtoreth Phonetic=ash-to'reth Notes=probably for #6251 עַשְׁתְּרָה [`ashtrah , ash-ter-aw']; Meaning=Ashtoreth FullMeaning=Ashtoreth, the Phoenician goddess of love (and increase) TranslationInAV=Ashtoreth. [6254] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Ashterathite = see Astaroth "star"
1) an inhabitant of the city of Ashtaroth UnpointedHeb=עשתרתי CALUnpointedAscii=($trty TABSUnpointedAscii=YWTRTJ UTF8=עַשְׁתְּרָתִי Transliteration=`Ashtrathiy Phonetic=ash-ter-aw-thee' Notes=patrial from #6252 עַשְׁתָּרוֹת [`Ashtarowth , ash-taw-roth']; Meaning=an Ashterathite FullMeaning=an Ashterathite or inhabitant of Ashtaroth TranslationInAV=Ashterathite. [6255] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ashtoreth-karnaim = "Ashtoreth of the two horns or peaks"
1) a city in Bashan east of the Jordan given to Manasseh
1a) same as H06252 UnpointedHeb=עשתרת קרנים CALUnpointedAscii=($trt@qrnym TABSUnpointedAscii=YWTRT QRNJM UTF8=עַשְׁתְּרֹת קַרְנַיִם Transliteration=`Ashtroth Qarnayim Phonetic=ash-ter-oth' kar-nah'-yim Notes=from #6252 עַשְׁתָּרוֹת [`Ashtarowth , ash-taw-roth'] and the dual of #7161 קֶרֶן [qeren , keh'-ren]; Ashtaroth of (the) double horns (a symbol of the deity); Meaning=Ashteroth-Karnaim FullMeaning=Ashteroth-Karnaim, a place East of the Jordan TranslationInAV=Ashtoreth Karnaim. [6256] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1650b Form=Noun Feminine GkRelated=G723 G1565 G1622 G1883 G2120 G2121 G2192 G2250 G2540 G2563 G3314 G3326 G3348 G4009 G5550 G5610 FullerMeaning=1) time
1a) time (of an event)
1b) time (usual)
1c) experiences, fortunes
1d) occurrence, occasion UnpointedHeb=עת CALUnpointedAscii=(t TABSUnpointedAscii=YT UTF8=עֵת Transliteration=`eth Phonetic=ayth Notes=from #5703 עַד [`ad , ad]; Meaning=time, now, when FullMeaning=time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. TranslationInAV=[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when. [6257] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1719 Form=Verb GkRelated=G2090 G3903 FullerMeaning=1) to be ready, make ready, prepare
1a) (Piel) to make ready
1b) (Hithpael) to be prepared UnpointedHeb=עתד CALUnpointedAscii=(td TABSUnpointedAscii=YTD UTF8=עָתַד Transliteration=`athad Phonetic=aw-thad' Notes=a primitive root; Meaning=to prepare FullMeaning=to prepare TranslationInAV=make fit, be ready to become. [6258] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1650c Form=Adverb GkRelated=G737 FullerMeaning=1) now
1a) now
1b) in phrases UnpointedHeb=עתה CALUnpointedAscii=(th TABSUnpointedAscii=YTH UTF8=עַתָּה Transliteration=`attah Phonetic=at-taw' Notes=from #6256 עֵת [`eth , ayth]; Meaning=at this time FullMeaning=at this time, whether adverb, conjunction or expletive TranslationInAV=henceforth, now, straightway, this time, whereas. [6259] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1719a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) ready, prepared UnpointedHeb=עתוד CALUnpointedAscii=(twd TABSUnpointedAscii=YTVD UTF8=עָתוּד Transliteration=`athuwd Phonetic=aw-thood' Notes=passive participle of #6257 עָתַד [`athad , aw-thad']; Meaning=prepared FullMeaning=prepared TranslationInAV=ready. [6260] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1719b Form=Noun Masculine GkRelated=G286 G757 G758 G1404 G2055 G2056 G2092 G2479 G5131 FullerMeaning=1) ram, he-goat, chief one UnpointedHeb=עתוד CALUnpointedAscii=(twd TABSUnpointedAscii=YTVD UTF8=עַתּוּד Transliteration=`attuwd Phonetic=at-tood' Notes=or עַתֻּד [attud, at-tood']; from #6257 עָתַד [`athad , aw-thad']; Meaning=prepared, full grown, of he-goats, leaders of the people FullMeaning=prepared, i.e. full grown; spoken only (in plural) of he-goats, or (figuratively) leaders of the people TranslationInAV=chief one, (he) goat, ram. [6261] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1650d Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) timely, ready UnpointedHeb=עתי CALUnpointedAscii=(ty TABSUnpointedAscii=YTJ UTF8=עִתִּי Transliteration=`ittiy Phonetic=it-tee' Notes=from #6256 עֵת [`eth , ayth]; Meaning=timely FullMeaning=timely TranslationInAV=fit. [6262] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Attai = "opportune"
1) a Judaite, grandson of Sheshan the Jerahmeelite by daughter Ahlai whom he gave in marriage to Jarha, his Egyptian slave; his grandson Zabad was one of David's mighty warriors
2) one of the lion-faced warriors of Gad, captains of the host, who joined David in the wilderness
3) the 2nd son of king Rehoboam of Judah by Maachah, the daughter of Absalom UnpointedHeb=עתי CALUnpointedAscii=(ty TABSUnpointedAscii=YTJ UTF8=עַתַּי Transliteration=`Attay Phonetic=at-tah'ee Notes=for #6261 עִתִּי [`ittiy , it-tee']; Meaning=Attai FullMeaning=Attai, the name of three Israelites TranslationInAV=Attai. [6263] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2934 Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) ready, prepared UnpointedHeb=עתיד CALUnpointedAscii=(tyd TABSUnpointedAscii=YTJD UTF8=עֲתִיד Transliteration=`athiyd Phonetic=ath-eed' Notes=(Aramaic) corresponding to #6264 עָתִיד [`athiyd , aw-theed']; Meaning=prepared FullMeaning=prepared TranslationInAV=ready. [6264] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1719a Form=Adjective GkRelated=G3195 FullerMeaning=1) ready, prepared
1a) ready
1b) ready, skilled
1c) prepared, impending
1d) prepared, stored up, treasure UnpointedHeb=עתיד CALUnpointedAscii=(tyd TABSUnpointedAscii=YTJD UTF8=עָתִיד Transliteration=`athiyd Phonetic=aw-theed' Notes=from #6257 עָתַד [`athad , aw-thad']; Meaning=prepared, skilful, treasure FullMeaning=prepared; by implication, skilful; feminine plural the future; also treasure TranslationInAV=things that shall come, ready, treasures. [6265] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Athaiah = "Jehovah has helped"
1) a descendant of Judah through Perez; dwelt at Jerusalem after the return from exile in Babylon UnpointedHeb=עתיה CALUnpointedAscii=(tyh TABSUnpointedAscii=YTJH UTF8=עֲתָיָה Transliteration=`Athayah Phonetic=ath-aw-yaw' Notes=from #5790 עוּת [`uwth , ooth] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has helped; Meaning=Athajah FullMeaning=Athajah, an Israelite TranslationInAV=Athaiah. [6266] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1721c Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) eminent, surpassing, choice, splendid
2) (TWOT) durable UnpointedHeb=עתיק CALUnpointedAscii=(tyq TABSUnpointedAscii=YTJQ UTF8=עָתִיק Transliteration=`athiyq Phonetic=aw-theek' Notes=from #6275 עָתַק [`athaq , aw-thak']; Meaning=antique, venerable, splendid FullMeaning=properly, antique, i.e. venerable or splendid TranslationInAV=durable. [6267] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1721d Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) removed, weaned, old, ancient, taken away
1a) removed, weaned
1b) old, ancient UnpointedHeb=עתיק CALUnpointedAscii=(tyq TABSUnpointedAscii=YTJQ UTF8=עַתִּיק Transliteration=attiyq Phonetic=at-teek' Notes=from #6275 עָתַק [`athaq , aw-thak']; Meaning=removed, weaned, antique FullMeaning=removed, i.e. weaned; also antique TranslationInAV=ancient, drawn. [6268] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2935 Form=Adjective GkRelated=G645 G3820 G4745 FullerMeaning=1) ancient, advanced, aged, old, taken away UnpointedHeb=עתיק CALUnpointedAscii=(tyq TABSUnpointedAscii=YTJQ UTF8=עַתִּיק Transliteration=`attiyq Phonetic=at-teek' Notes=(Aramaic) corresponding to #6267 עַתִּיק [attiyq , at-teek']; Meaning=venerable FullMeaning=venerable TranslationInAV=ancient. [6269] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Athach = "lodging place"
1) a town in Judah UnpointedHeb=עתך CALUnpointedAscii=(tk TABSUnpointedAscii=YTK UTF8=עֲתָךְ Transliteration=`Athak Phonetic=ath-awk' Notes=from an unused root meaning to sojourn; lodging; Meaning=Athak FullMeaning=Athak, a place in Palestine TranslationInAV=Athach. [6270] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Athlai = "whom Jehovah afflicts"
1) one of the sons of Bebai and one who put away his foreign wife in the time of Ezra UnpointedHeb=עתלי CALUnpointedAscii=(tly TABSUnpointedAscii=YTLJ UTF8=עַתְלַי Transliteration=`Athlay Phonetic=ath-lah'ee Notes=from an unused root meaning to compress; constringent; Meaning=Athlai FullMeaning=Athlai, an Israelite TranslationInAV=Athlai. [6271] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Athaliah = "afflicted of the Lord"
n pr m
1) son of Jeroham of the tribe of Benjamin
2) father of Jeshaiah of the sons of Elam who was one of the heads of a family who returned with Ezra from exile
n pr f
3) the daughter of Ahab and Jezebel and the wife of king Jehoram of Judah; killer of all the members of the royal family of Judah with the exception of one baby named Joash who was hidden by the high priest Jehoiada until 6 years had passed and Jehoiada led the revolution to put him on the throne, overthrowing Athaliah and putting her to death UnpointedHeb=עתליה CALUnpointedAscii=(tlyh TABSUnpointedAscii=YTLJH UTF8=עֲתַלְיָה Transliteration=`Athalyah Phonetic=ath-al-yaw' Notes=or עֲתַלְיָהוּ [Athalyahuw, ath-al-yaw'-hoo]; from the same as #6270 עַתְלַי [`Athlay , ath-lah'ee] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has constrained; Meaning=Athaljah FullMeaning=Athaljah, the name of an Israelitess and two Israelites TranslationInAV=Athaliah. [6272] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1720 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Niphal) to be burned up, be scorched
1a) meaning dubious UnpointedHeb=עתם CALUnpointedAscii=(tm TABSUnpointedAscii=YTM UTF8=עָתַם Transliteration=`atham Phonetic=aw-tham Notes=a primitive root; Meaning=to glow, be desolated FullMeaning=probably to glow, i.e. (figuratively) be desolated TranslationInAV=be darkened. [6273] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Othni = "lion of Jehovah"
1) a Levite, son of Shemaiah, the first-born of Obed-edom UnpointedHeb=עתני CALUnpointedAscii=(tny TABSUnpointedAscii=YTNJ UTF8=עָתְנִי Transliteration=`Otnniy Phonetic=oth-nee' Notes=from an unused root meaning to force; forcible; Meaning=Othni FullMeaning=Othni, an Israelite TranslationInAV=Othni. [6274] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Othniel = "lion of God"
1) son of Kenaz, younger brother of Caleb, and husband of Achsah the daughter of Caleb and his own niece; first judge of Israel, who after the death of Joshua, delivered the Israelites from the oppression of Chushanrishathaim UnpointedHeb=עתניאל CALUnpointedAscii=(tny)l TABSUnpointedAscii=YTNJAL UTF8=עָתְנִיאֵל Transliteration=`Othniy'el Phonetic=oth-nee-ale' Notes=from the same as #6273 עָתְנִי [`Otnniy , oth-nee'] and #410 אֵל ['el , ale]; force of God; Meaning=Othniel FullMeaning=Othniel, an Israelite TranslationInAV=Othniel. [6275] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1721 Form=Verb GkRelated=G93 G458 G522 G868 G2690 G3822 FullerMeaning=1) to move, proceed, advance, move on, become old, be removed
1a) (Qal)
1a1) to move
1a2) to advance (in years), grow old and weak
1b) (Hiphil)
1b1) to move forward, proceed, move on
1b2) to remove
1b3) to transcribe UnpointedHeb=עתק CALUnpointedAscii=(tq TABSUnpointedAscii=YTQ UTF8=עָתַק Transliteration=`athaq Phonetic=aw-thak' Notes=a primitive root; Meaning=to remove, to grow old, to transcribe FullMeaning=to remove (intransitive or transitive) figuratively, to grow old; specifically, to transcribe TranslationInAV=copy out, leave off, become (wax) old, remove. [6276] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1721b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) handed forward, advanced, enduring, durable, valuable, eminent, surpassing UnpointedHeb=עתק CALUnpointedAscii=(tq TABSUnpointedAscii=YTQ UTF8=עָתֵק Transliteration=`atheq Phonetic=aw-thake' Notes=from #6275 עָתַק [`athaq , aw-thak']; Meaning=antique, valued FullMeaning=antique, i.e. valued TranslationInAV=durable. [6277] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1721a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) forward, bold, arrogant
1a) of speech UnpointedHeb=עתק CALUnpointedAscii=(tq TABSUnpointedAscii=YTQ UTF8=עָתָק Transliteration=`athaq Phonetic=aw-thawk' Notes=from #6275 עָתַק [`athaq , aw-thak'] in the sense of license; Meaning=impudent FullMeaning=impudent TranslationInAV=arrogancy, grievous (hard) things, stiff. [6278] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ittah-kazin = "time of the judge"
1) one of the landmarks of the boundary of Zebulun; site unknown UnpointedHeb=עת קצין CALUnpointedAscii=(t@qcyn TABSUnpointedAscii=YT QCJN UTF8=עֵת קָצִין Transliteration=`Eth Qatsiyn Phonetic=ayth kaw-tseen' Notes=from #6256 עֵת [`eth , ayth] and #7011 קַיָּם [qayam , kah-yawm']; time of a judge; Meaning=Eth-Katsin FullMeaning=Eth-Katsin, a place in Palestine TranslationInAV=Ittahkazin (by including directive enclitic). [6279] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1722 Form=Verb GkRelated=G1522 G1595 G1873 G2172 G4016 G4336 G4737 G4912 G5117 FullerMeaning=1) to pray, entreat, supplicate
1a) (Qal) to pray, entreat
1b) (Niphal) to be supplicated, be entreated
1c) (Hiphil) to make supplication, plead UnpointedHeb=עתר CALUnpointedAscii=(tr TABSUnpointedAscii=YTR UTF8=עָתַר Transliteration=`athar Phonetic=aw-thar' Notes=a primitive root (rather denominative from #6281 עֶתֶר [`Ether , eh'ther]); Meaning=to burn incense in worship, intercede FullMeaning=to burn incense in worship, i.e. intercede (reciprocally, listen to prayer) TranslationInAV=intreat, (make) pray(-er). [6280] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1723 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to be abundant
1a) (Niphal) to be plentiful
1b) (Hiphil) to multiply, become abundant UnpointedHeb=עתר CALUnpointedAscii=(tr TABSUnpointedAscii=YTR UTF8=עָתַר Transliteration=`athar Phonetic=aw-thar' Notes=a primitive root; Meaning=to be, abundant FullMeaning=to be (causatively, make) abundant TranslationInAV=deceitful, multiply. [6281] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ether = "abundant"
1) a town in the lowlands of Judah allotted to Simeon UnpointedHeb=עתר CALUnpointedAscii=(tr TABSUnpointedAscii=YTR UTF8=עֶתֶר Transliteration=`Ether Phonetic=eh'ther Notes=from #6280 עָתַר [`athar , aw-thar']; abundance; Meaning=Ether FullMeaning=Ether, a place in Palestine TranslationInAV=Ether. [6282] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1722a,1724a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) suppliant, worshipper
2) odour, incense (odoriferous smoke) UnpointedHeb=עתר CALUnpointedAscii=(tr TABSUnpointedAscii=YTR UTF8=עָתָר Transliteration=`athar Phonetic=aw-thawr' Notes=from #6280 עָתַר [`athar , aw-thar']; also compare #6279 עָתַר [`athar , aw-thar'] Meaning=incense, a worshipper FullMeaning=incense (as increasing to a volume of smoke); hence a worshipper TranslationInAV=suppliant, thick. [6283] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1723a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) abundance, excess, copiousness UnpointedHeb=עתרת CALUnpointedAscii=(trt TABSUnpointedAscii=YTRT UTF8=עֲתֶרֶת Transliteration=`athereth Phonetic=ath-eh'-reth Notes=from #6280 עָתַר [`athar , aw-thar']; Meaning=copiousness FullMeaning=copiousness TranslationInAV=abundance. p [6284] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1725 Form=Verb GkRelated=G1289 G2594 FullerMeaning=1) to cleave in pieces, break into pieces, shatter
1a) (Hiphil) to cleave in pieces, dash to pieces UnpointedHeb=פאה CALUnpointedAscii=p)h TABSUnpointedAscii=PAH UTF8=פָאָה Transliteration=pa'ah Phonetic=paw-aw' Notes=a primitive root; Meaning=to puff, blow away FullMeaning=to puff, i.e. blow away TranslationInAV=scatter into corners. [6285] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1725a Form=Noun Feminine GkRelated=G747 G2326 G2864 G3062 G3063 G3064 G3313 G3568 G3725 G3799 G4383 FullerMeaning=1) corner, edge, side, quarter, extremity
1a) corner
1b) side UnpointedHeb=פאה CALUnpointedAscii=p)h TABSUnpointedAscii=PAH UTF8=פֵאָה Transliteration=pe'ah Phonetic=pay-aw' Notes=feminine of #6311 פֹה [poh , po]; Meaning=mouth, direction, region, extremity FullMeaning=properly, mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity TranslationInAV=corner, end, quarter, side. [6286] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1726,1727 Form=Verb GkRelated=G455 G1272 G1391 G1392 G1740 G1741 G2744 G5021 G5312 FullerMeaning=1) to glorify, beautify, adorn
1a) (Piel) to glorify, beautify
1b) (Hithpael)
1b1) to glorify oneself
1b2) to get glory to oneself, be glorified
2) (Piel) to go over the boughs UnpointedHeb=פאר CALUnpointedAscii=p)r TABSUnpointedAscii=PAR UTF8=פָאַר Transliteration=pa'ar Phonetic=paw-ar' Notes=a primitive root; also denominative from #6288 פְאֹרָה [p'orah , peh-o-raw'], Meaning=to gleam, embellish, to boast, to explain, oneself, to shake a, tree FullMeaning=to gleam, i.e. (causatively) embellish; figuratively, to boast; also to explain (i.e. make clear) oneself; to shake a tree TranslationInAV=beautify, boast self, go over the boughs, glorify (self), glory, vaunt self. [6287] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1726a Form=Noun Masculine GkRelated=G2864 FullerMeaning=1) head-dress, ornament, turban UnpointedHeb=פאר CALUnpointedAscii=p)r TABSUnpointedAscii=PAR UTF8=פְאֵר Transliteration=p'er Phonetic=peh-ayr' Notes=from #6286 פָאַר [pa'ar , paw-ar']; Meaning=an embellishment, fancy head-dress FullMeaning=an embellishment, i.e. fancy head-dress TranslationInAV=beauty, bonnet, goodly, ornament, tire. [6288] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1727a Form=Noun Feminine GkRelated=G2798 G3355 FullerMeaning=1) bough, branch, shoot UnpointedHeb=פארה CALUnpointedAscii=p)rh TABSUnpointedAscii=PARH UTF8=פְאֹרָה Transliteration=p'orah Phonetic=peh-o-raw' Notes=or פִרָאה [pora'h, po-raw']; or פֻארָה [pu'rah, poo-raw']; from #6286 פָאַר [pa'ar , paw-ar']; Meaning=ornamentation, foliage, as bright green FullMeaning=properly, ornamentation, i.e. (plural) foliage (including the limbs) as bright green TranslationInAV=bough, branch, sprig. [6289] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1727b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) glow, heat
1a) meaning dubious UnpointedHeb=פארור CALUnpointedAscii=p)rwr TABSUnpointedAscii=PARVR UTF8=פָארוּר Transliteration=pa'ruwr Phonetic=paw-roor' Notes=from #6286 פָאַר [pa'ar , paw-ar']; Meaning=illuminated, a glow, a flush FullMeaning=properly, illuminated, i.e. a glow; as noun, a flush (of anxiety) TranslationInAV=blackness. [6290] Language=ProperN TWOT=TWOT-1728 Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Paran = "place of caverns"
1) wilderness area bounded on the north by Palestine, on the west by the wilderness of Etham, on the south by the desert of Sinai, and on the east by the valley of Arabah; the exodus was through this area and probably all 18 stops were in this area UnpointedHeb=פארן CALUnpointedAscii=p)rn TABSUnpointedAscii=PARN UTF8=פָארָן Transliteration=Pa'ran Phonetic=paw-rawn' Notes=from #6286 פָאַר [pa'ar , paw-ar']; ornamental; Meaning=Paran FullMeaning=Paran, a desert of Arabia TranslationInAV=Paran. [6291] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1729a Form=Noun Masculine GkRelated=G3653 G967 FullerMeaning=1) green fig, early fig UnpointedHeb=פג CALUnpointedAscii=pg TABSUnpointedAscii=PG UTF8=פַג Transliteration=pag Phonetic=pag Notes=from an unused root meaning to be torpid, i.e. Meaning=crude, an unripe fig FullMeaning=crude; an unripe fig TranslationInAV=green figuratively [6292] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1730a Form=Noun Masculine GkRelated=G952 G3393 G3435 FullerMeaning=1) foul thing, refuse
1a) unclean sacrificial flesh (only use) UnpointedHeb=פגול CALUnpointedAscii=pgwl TABSUnpointedAscii=PGVL UTF8=פִגּוּל Transliteration=pigguwl Phonetic=pig-gool' Notes=or פִגֻּל [piggul, pig-gool']; from an unused root meaning to stink; Meaning=fetid, unclean FullMeaning=properly, fetid, i.e. (figuratively) unclean (ceremonially) TranslationInAV=abominable(-tion, thing). [6293] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1731 Form=Verb GkRelated=G337 G482 G528 G615 G1330 G1706 G2064 G2289 G2980 G3860 G4334 G4876 G5294 FullerMeaning=1) to encounter, meet, reach, entreat, make intercession
1a) (Qal)
1a1) to meet, light upon, join
1a2) to meet (of kindness)
1a3) to encounter, fall upon (of hostility)
1a4) to encounter, entreat (of request)
1a5) to strike, touch (of boundary)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to light upon
1b2) to cause to entreat
1b3) to make entreaty, interpose
1b4) to make attack
1b5) to reach the mark UnpointedHeb=פגע CALUnpointedAscii=pg( TABSUnpointedAscii=PGY UTF8=פָגַע Transliteration=paga` Phonetic=paw-gah' Notes=a primitive root; Meaning=to impinge, by accident, violence, by importunity FullMeaning=to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity TranslationInAV=come (betwixt), cause to entreat, fall (upon), make intercession, intercessor, intreat, lay, light (upon), meet (together), pray, reach, run. [6294] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1731a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) occurrence, happening, chance UnpointedHeb=פגע CALUnpointedAscii=pg( TABSUnpointedAscii=PGY UTF8=פֶגַע Transliteration=pega` Phonetic=peh'-gah Notes=from #6293 פָגַע [paga` , paw-gah']; Meaning=impact FullMeaning=impact (casual) TranslationInAV=chance, occurent. [6295] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Pagiel = "event of God"
1) son of Ocran and chief of the tribe of Asher at the time of the exodus UnpointedHeb=פגעיאל CALUnpointedAscii=pg(y)l TABSUnpointedAscii=PGYJAL UTF8=פַגְעִיאֵל Transliteration=Pag`iy'el Phonetic=pag-ee-ale' Notes=from #6294 פֶגַע [pega` , peh'-gah] and #410 אֵל ['el , ale]; accident of God; Meaning=Pagiel FullMeaning=Pagiel, an Israelite TranslationInAV=Pagiel. [6296] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1732 Form=Verb GkRelated=G1590 G2523 FullerMeaning=1) (Piel) to be exhausted, be faint UnpointedHeb=פגר CALUnpointedAscii=pgr TABSUnpointedAscii=PGR UTF8=פָגַר Transliteration=pagar Phonetic=paw-gar' Notes=a primitive root; Meaning=to relax, become exhausted FullMeaning=to relax, i.e. become exhausted TranslationInAV=be faint. [6297] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1732a Form=Noun Masculine GkRelated=G2966 G3498 G4098 G4430 G4431 G4983 G5408 FullerMeaning=1) corpse, carcass, monument, stela
1a) corpse (of man)
1b) carcass (of animals) UnpointedHeb=פגר CALUnpointedAscii=pgr TABSUnpointedAscii=PGR UTF8=פֶגֶר Transliteration=peger Phonetic=peh'gher Notes=from #6296 פָגַר [pagar , paw-gar']; Meaning=a carcase, an idolatrous image FullMeaning=a carcase (as limp), whether of man or beast; figuratively, an idolatrous image TranslationInAV=carcase, corpse, dead body. [6298] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1733 Form=Verb GkRelated=G528 G1706 G4876 G4905 FullerMeaning=1) to meet, join, encounter
1a) (Qal) to meet, encounter
1b) (Niphal) to meet together, meet each other
1c) (Piel) to meet, encounter UnpointedHeb=פגש CALUnpointedAscii=pg$ TABSUnpointedAscii=PGW UTF8=פָגַשׁ Transliteration=pagash Phonetic=paw-gash' Notes=a primitive root; Meaning=to come in contact with, to concur FullMeaning=to come in contact with, whether by accident or violence; figuratively, to concur TranslationInAV=meet (with, together). [6299] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1734 Form=Verb GkRelated=G236 G873 G3084 G3085 G4506 G4863 G4982 FullerMeaning=1) to ransom, redeem, rescue, deliver
1a) (Qal) to ransom
1b) (Niphal) to be ransomed
1c) (Hiphil) to allow one to be ransomed
1d) (Hophal) redeemed UnpointedHeb=פדה CALUnpointedAscii=pdh TABSUnpointedAscii=PDH UTF8=פָדָה Transliteration=padah Phonetic=paw-daw' Notes=a primitive root; Meaning=to sever, ransom, gener, to release, preserve FullMeaning=to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve TranslationInAV=[idiom] at all, deliver, [idiom] by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, [idiom] surely. [6300] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Pedahel = "ransomed by God"
1) son of Ammihud and prince of the tribe of Naphtali UnpointedHeb=פדהאל CALUnpointedAscii=pdh)l TABSUnpointedAscii=PDHAL UTF8=פְדַהְאֵל Transliteration=Pdah'el Phonetic=ped-ah-ale' Notes=from #6299 פָדָה [padah , paw-daw'] and #410 אֵל ['el , ale]; God has ransomed; Meaning=Pedahel FullMeaning=Pedahel, an Israelite TranslationInAV=Pedahel. [6301] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Pedahzur = "the Rock has ransomed"
1) father of Gamaliel who was the chief of the tribe of Manasseh at the time of the exodus UnpointedHeb=פדהצור CALUnpointedAscii=pdhcwr TABSUnpointedAscii=PDHCVR UTF8=פְדָהצוּר Transliteration=Pdahtsuwr Phonetic=ped-aw-tsoor' Notes=from #6299 פָדָה [padah , paw-daw'] and #6697 צוּר [tsuwr , tsoor]; a rock (i.e. God) has ransomed; Meaning=Pedahtsur FullMeaning=Pedahtsur, an Israelite TranslationInAV=Pedahzur. [6302] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1734a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ransom UnpointedHeb=פדוי CALUnpointedAscii=pdwy TABSUnpointedAscii=PDVJ UTF8=פָדוּי Transliteration=paduwy Phonetic=paw-doo'ee Notes=passive participle of #6299 פָדָה [padah , paw-daw']. ransomed (and so occurring under #6299 פָדָה [padah , paw-daw']); Meaning=as, a ransom FullMeaning=as abstractly (in plural masculine) a ransom TranslationInAV=(that are) to be (that were) redeemed. [6303] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Padon = "ransom"
1) an head or ancestor of a family of temple slaves who returned with Zerubbabel UnpointedHeb=פדון CALUnpointedAscii=pdwn TABSUnpointedAscii=PDVN UTF8=פָדוֹן Transliteration=Padown Phonetic=paw-done' Notes=from #6299 פָדָה [padah , paw-daw']; ransom; Meaning=Padon FullMeaning=Padon, one of the Nethinim. TranslationInAV=Padon. [6304] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1734b Form=Noun Feminine GkRelated=G1293 G3085 FullerMeaning=1) ransom UnpointedHeb=פדות CALUnpointedAscii=pdwt TABSUnpointedAscii=PDVT UTF8=פְדוּת Transliteration=pduwth Phonetic=ped-ooth' Notes=or פְדֻת [pduth, ped-ooth']; from #6929 קְדְמָה [Qedmah , kayd'-maw]; Meaning=distinction, deliverance FullMeaning=distinction; also deliverance TranslationInAV=division, redeem, redemption. [6305] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2090 FullerMeaning=Pedaiah = "Jehovah has ransomed"
1) father of Zebudah, the wife of king Josiah and the mother of king Jehoiakim both of Judah
2) father of Zerubbabel and brother of Shealtiel who is usually called the father of Zerubbabel probably because of a lack of an heir from Shealtiel who was in the direct line of succession UnpointedHeb=פדיה CALUnpointedAscii=pdyh TABSUnpointedAscii=PDJH UTF8=פְדָיָה Transliteration=Pdayah Phonetic=ped-aw-yaw' Notes=or פְדָיָהוּ [Pdayahuw, ped-awyaw'-hoo]; from #6299 פָדָה [padah , paw-daw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has ransomed; Meaning=Pedajah FullMeaning=Pedajah, the name of six Israelites TranslationInAV=Pedaiah. [6306] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1734c Form=Noun Masculine GkRelated=G3083 G3085 FullerMeaning=1) ransom, redemption UnpointedHeb=פדיום CALUnpointedAscii=pdywm TABSUnpointedAscii=PDJVM UTF8=פִדְיוֹם Transliteration=pidyowm Phonetic=pid-yome' Notes=or פִדְיֹם [pidyom, pid-yome']; also פִדְיוֹן [pidyown, pid-yone']; or פִדְיוֹן [pidyon, pid-yone']; from #6299 פָדָה [padah , paw-daw']; Meaning=a ransom FullMeaning=a ransom TranslationInAV=ransom, that were redeemed, redemption. [6307] Language=ProperN TWOT=TWOT-1735 Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Padan or Padan-aram = "field"
1) a plain or tableland in northern Mesopotamia in Aram, a region of Syria UnpointedHeb=פדן CALUnpointedAscii=pdn TABSUnpointedAscii=PDN UTF8=פַדָּן Transliteration=Paddan Phonetic=pad-dawn' Notes=from an unused root meaning to extend; a plateau; or נאדדאפּ [Paddan Aram, pad-dan' ar-awm']; from the same and #758 אֲרָם ['Aram , arawm']; the table-land of Aram; Meaning=Paddan, Paddan-Aram FullMeaning=Paddan or Paddan-Aram, a region of Syria TranslationInAV=Padan, Padan-aram. [6308] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1736 Form=Verb GkRelated=G472 FullerMeaning=1) (Qal) to deliver
1a) meaning uncertain UnpointedHeb=פדע CALUnpointedAscii=pd( TABSUnpointedAscii=PDY UTF8=פָדַע Transliteration=pada` Phonetic=paw-dah' Notes=a primitive root; Meaning=to retrieve FullMeaning=to retrieve TranslationInAV=deliver. [6309] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1737 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) fat, suet UnpointedHeb=פדר CALUnpointedAscii=pdr TABSUnpointedAscii=PDR UTF8=פֶדֶר Transliteration=peder Phonetic=peh'der Notes=from an unused root meaning to be greasy; Meaning=suet FullMeaning=suet TranslationInAV=fat. [6310] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1738 Form=Noun Masculine GkRelated=G1035 G1100 G1411 G2372 G3056 G4383 G4487 G4750 G5408 G5456 G5491 FullerMeaning=peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 UnpointedHeb=פה CALUnpointedAscii=ph TABSUnpointedAscii=PH UTF8=פֶה Transliteration=peh Phonetic=peh Notes=from #6284 פָאָה [pa'ah , paw-aw']; Meaning=the mouth, edge, portion, side, according to FullMeaning=the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to TranslationInAV=accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word. [6311] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1739 Form=Adverb GkRelated=G847 G1782 G1782 G1782 G5602 FullerMeaning=1) here, from here, hither
1a) here
1b) hither UnpointedHeb=פה CALUnpointedAscii=ph TABSUnpointedAscii=PH UTF8=פֹה Transliteration=poh Phonetic=po Notes=or פֹא [po, po]; (Job 38:11), or פוֹ [pow, po]; probably from a primitive inseparable particle 'p' (of demonstrative force) and #1931 הוּא [huw' , hoo]; Meaning=this place, here FullMeaning=this place (French ici), i.e. here or hence TranslationInAV=here, hither, the one (other, this, that) side. [6312] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Puah or Pua or Phuvah = "splendid"
1) son of Issachar
1a) also 'Pua' and 'Phuvah'
2) man of Issachar, father of Tola, the judge of Israel after Abimelech UnpointedHeb=פואה CALUnpointedAscii=pw)h TABSUnpointedAscii=PVAH UTF8=פוּאָה Transliteration=Puw'ah Phonetic=poo-aw' Notes=or פֻוָּה [Puvvah, poov-vaw']; from #6284 פָאָה [pa'ah , paw-aw']; a blast; Meaning=Puah, Puvvah FullMeaning=Puah or Puvvah, the name of two Israelites TranslationInAV=Phuvah, Pua, Puah. [6313] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1740 Form=Verb GkRelated=G1839 G2559 FullerMeaning=1) to grow numb, be feeble, be benumbed
1a) (Qal) to be feeble
1b) (Niphal) to be benumbed UnpointedHeb=פוג CALUnpointedAscii=pwg TABSUnpointedAscii=PVG UTF8=פוּג Transliteration=puwg Phonetic=poog Notes=a primitive root; Meaning=to be sluggish FullMeaning=to be sluggish TranslationInAV=cease, be feeble, faint, be slacked. [6314] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1740b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) benumbing, cessation, rest, relief UnpointedHeb=פוגה CALUnpointedAscii=pwgh TABSUnpointedAscii=PVGH UTF8=פוּגָה Transliteration=puwgah Phonetic=poo-gaw' Notes=from #6313 פוּג [puwg , poog]; Meaning=intermission FullMeaning=intermission TranslationInAV=rest. [6315] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1741 Form=Verb GkRelated=G393 G1458 G1572 G1720 G1925 G2634 FullerMeaning=1) to breathe, blow
1a) (Qal) to breathe
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to exhale or breathe
1b2) to puff, snort
1b3) to excite, inflame
1b4) to puff, pant for it
1b5) to breathe out, utter
1b6) to blow, blast UnpointedHeb=פוח CALUnpointedAscii=pwx TABSUnpointedAscii=PVX UTF8=פוּחַ Transliteration=puwach Phonetic=poo'akh Notes=a primitive root; Meaning=to puff, blow with the breath, air, to fan, to utter, to kindle, to scoff FullMeaning=to puff, i.e. blow with the breath or air; hence, to fan (as a breeze), to utter, to kindle (a fire), to scoff TranslationInAV=blow (upon), break, puff, bring into a snare, speak, utter. [6316] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=Phut or Put = "a bow"
1) a nation and people of northern Africa; probably Libyans UnpointedHeb=פוט CALUnpointedAscii=pwT TABSUnpointedAscii=PVF UTF8=פוּט Transliteration=Puwt Phonetic=poot Notes=of foreign origin; Meaning=Put FullMeaning=Put, a son of Ham, also the name of his descendants or their region, and of a Persian tribe TranslationInAV=Phut, Put. [6317] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Putiel = "afflicted of God"
1) father of the wife of Eleazar, the son of Aaron UnpointedHeb=פוטיאל CALUnpointedAscii=pwTy)l TABSUnpointedAscii=PVFJAL UTF8=פוּטִיאֵל Transliteration=Puwtiy'el Phonetic=poo-tee-ale' Notes=from an unused root (probably meaning to disparage) and #410 אֵל ['el , ale]; contempt of God; Meaning=Putiel FullMeaning=Putiel, an Israelite TranslationInAV=Putiel. [6318] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Potiphar = "belonging to the sun"
1) an officer of Pharaoh, chief of the executioners, and the master to whom Joseph was sold as a slave UnpointedHeb=פוטיפר CALUnpointedAscii=pwTypr TABSUnpointedAscii=PVFJPR UTF8=פוֹטִיפַר Transliteration=Powtiyphar Phonetic=po-tee-far' Notes=of Egyptian derivation; Meaning=Potiphar FullMeaning=Potiphar, an Egyptian TranslationInAV=Potiphar. [6319] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Poti-pherah = "he whom the Ra gave"
1) an Egyptian, priest of On, father of Asenath, the wife whom Pharaoh gave to Joseph UnpointedHeb=פוטי פרע CALUnpointedAscii=pwTy@pr( TABSUnpointedAscii=PVFJ PRY UTF8=פוֹטִי פֶרַע Transliteration=Powtiy Phera` Phonetic=po-tee feh'-rah Notes=of Egyptian derivation; Meaning=Poti-Phera FullMeaning=Poti-Phera, an Egyptian TranslationInAV=Poti-pherah. [6320] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1742 Form=Noun Masculine GkRelated=G4185 FullerMeaning=1) antimony, stibium, black paint
1a) eye cosmetic UnpointedHeb=פוך CALUnpointedAscii=pwk TABSUnpointedAscii=PVK UTF8=פוּךְ Transliteration=puwk Phonetic=pook Notes=from an unused root meaning to paint; Meaning=dye FullMeaning=dye (specifically, stibium for the eyes) TranslationInAV=fair colours, glistering, paint(-ed) (-ing). [6321] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1743 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) beans UnpointedHeb=פול CALUnpointedAscii=pwl TABSUnpointedAscii=PVL UTF8=פוֹל Transliteration=powl Phonetic=pole Notes=from an unused root meaning to be thick; Meaning=a bean FullMeaning=a bean (as plump) TranslationInAV=beans. [6322] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Pul = "distinguishing"
1) the Babylonian name for Tiglath-pileser III, king of Assyria UnpointedHeb=פול CALUnpointedAscii=pwl TABSUnpointedAscii=PVL UTF8=פוּל Transliteration=Puwl Phonetic=pool Notes=of foreign origin; Meaning=Pul FullMeaning=Pul, the name of an Assyrian king and of an Ethiopian tribe TranslationInAV=Pul. [6323] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1744 Form=Verb GkRelated=G1820 FullerMeaning=1) (Qal) to be perplexed, be distracted
1a) meaning dubious UnpointedHeb=פון CALUnpointedAscii=pwn TABSUnpointedAscii=PVN UTF8=פוּן Transliteration=puwn Phonetic=poon Notes=a primitive root meaning to turn, i.e. Meaning=be perplexed FullMeaning=be perplexed TranslationInAV=be distracted. [6324] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Punites = see Puah "scattered"
1) descendants of Puah, the son of Issachar UnpointedHeb=פוני CALUnpointedAscii=pwny TABSUnpointedAscii=PVNJ UTF8=פוּנִי Transliteration=Puwniy Phonetic=poo-nee' Notes=patronymically from an unused name meaning a turn; Meaning=a Punite FullMeaning=a Punite (collectively) or descendants of an unknown Pun TranslationInAV=Punites. [6325] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Punon = "darkness"
1) a station of Israel in their wilderness wanderings UnpointedHeb=פונן CALUnpointedAscii=pwnn TABSUnpointedAscii=PVNN UTF8=פוּנֹן Transliteration=Puwnon Phonetic=poo-none' Notes=from #6323 פוּן [puwn , poon]; perplexity; Meaning=Punon FullMeaning=Punon, a place in the Desert TranslationInAV=Punon. [6326] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Puah = "splendid"
1) one of the 2 midwives of the Hebrews ordered by Pharaoh to kill all the male children born to Israel; time of Moses UnpointedHeb=פועה CALUnpointedAscii=pw(h TABSUnpointedAscii=PVYH UTF8=פוּעָה Transliteration=Puw`ah Phonetic=poo-aw' Notes=from an unused root meaning to glitter; brilliancy; Meaning=Puah FullMeaning=Puah, an Israelitess TranslationInAV=Puah. [6327] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1745,1746,1800 Form=Verb GkRelated=G649 G1272 G1287 G1288 G1289 G1720 G2875 G4650 G4687 FullerMeaning=1) to scatter, be dispersed, be scattered
1a) (Qal) to be dispersed, be scattered
1b) (Niphal)
1b1) to be scattered
1b2) to be spread abroad
1c) (Hiphil) to scatter
1d) Hithpael) scatter
2) (Qal) to flow, overflow
3) to break
3a) (Polel) to shatter
3b) (Pilpel) to dash to pieces UnpointedHeb=פוץ CALUnpointedAscii=pwc TABSUnpointedAscii=PVC UTF8=פוּץ Transliteration=puwts Phonetic=poots Notes=a primitive root; Meaning=to dash in pieces FullMeaning=to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse) TranslationInAV=break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad. [6328] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1747 Form=Verb GkRelated=G1459 FullerMeaning=1) to reel, totter, stumble
1a) (Qal) to reel
1b) (Hiphil)
1b1) to totter, wobble
1b2) to cause tottering UnpointedHeb=פוק CALUnpointedAscii=pwq TABSUnpointedAscii=PVQ UTF8=פוּק Transliteration=puwq Phonetic=pook Notes=a primitive root; Meaning=to waver FullMeaning=to waver TranslationInAV=stumble, move. [6329] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1748 Form=Verb GkRelated=G1325 G2090 G2147 G2795 G2983 FullerMeaning=1) to bring out, furnish, promote, go out, issue
1a) (Hiphil)
1a1) to produce, furnish
1a2) to bring out, elicit, obtain, cause to come out from
1a3) to promote
1a4) to cause to go out to UnpointedHeb=פוק CALUnpointedAscii=pwq TABSUnpointedAscii=PVQ UTF8=פוּק Transliteration=puwq Phonetic=pook Notes=a primitive root (identical with #6328 פוּק [puwq , pook] through the idea of dropping out; compare #5312 נְפַק [nphaq , nef-ak']); Meaning=to issue, furnish, to secure, to succeed FullMeaning=to issue, i.e. furnish; causatively, to secure; figuratively, to succeed TranslationInAV=afford, draw out, further, get, obtain. [6330] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1747a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) tottering, staggering, stumbling
1a) of qualm of conscience (fig.) UnpointedHeb=פוקה CALUnpointedAscii=pwqh TABSUnpointedAscii=PVQH UTF8=פוּקָה Transliteration=puwqah Phonetic=poo-kaw' Notes=from #6328 פוּק [puwq , pook]; Meaning=a stumbling-block FullMeaning=a stumbling-block TranslationInAV=grief. [6331] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1750 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) to break, crush UnpointedHeb=פור CALUnpointedAscii=pwr TABSUnpointedAscii=PVR UTF8=פוּר Transliteration=puwr Phonetic=poor Notes=a primitive root; Meaning=to crush FullMeaning=to crush TranslationInAV=break, bring to nought, [idiom] utterly take. [6332] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1749 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Pur or Purim = "lot" or "piece"
1) lot
1a) a special feast among the post-exilic Jews, to celebrate their deliverance from Haman's destruction through queen Esther's heroic actions UnpointedHeb=פור CALUnpointedAscii=pwr TABSUnpointedAscii=PVR UTF8=פוּר Transliteration=Puwr Phonetic=poor Notes=also (plural) פוּרִים [Puwriym, poo-reem']; or פוּרִים [Puriym, poo-reem']; from #6331 פוּר [puwr , poor]; Meaning=a lot FullMeaning=a lot (as by means of a broken piece) TranslationInAV=Pur, Purim. [6333] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1750a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) winepress UnpointedHeb=פורה CALUnpointedAscii=pwrh TABSUnpointedAscii=PVRH UTF8=פוּרָה Transliteration=puwrah Phonetic=poo-raw' Notes=from #6331 פוּר [puwr , poor]; Meaning=a wine-press FullMeaning=a wine-press (as crushing the grapes) TranslationInAV=winepress. [6334] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Poratha = "fruitfulness" or "frustration"
1) one of the ten sons of Haman, the enemy of Mordecai and Esther UnpointedHeb=פורתא CALUnpointedAscii=pwrt) TABSUnpointedAscii=PVRTA UTF8=פוֹרָתָא Transliteration=Powratha' Phonetic=po-raw-thaw' Notes=of Persian origin; Meaning=Poratha FullMeaning=Poratha, a son of Haman TranslationInAV=Poratha. [6335] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1751,1752 Form=Verb GkRelated=G522 G4640 FullerMeaning=1) to spring about
1a) (Qal) to frisk, act proudly (fig.)
2) (Niphal) to be scattered, be spread UnpointedHeb=פוש CALUnpointedAscii=pw$ TABSUnpointedAscii=PVW UTF8=פוּשׁ Transliteration=puwsh Phonetic=poosh Notes=a primitive root; Meaning=to spread, act proudly FullMeaning=to spread; figuratively, act proudly TranslationInAV=grow up, be grown fat, spread selves, be scattered. [6336] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Puhites = "openess"
1) a family of Judah UnpointedHeb=פותי CALUnpointedAscii=pwty TABSUnpointedAscii=PVTJ UTF8=פוּתִי Transliteration=Puwthiy Phonetic=poo-thee' Notes=patronymically from an unused name meaning a hinge; Meaning=a Puthite FullMeaning=a Puthite (collectively) or descendants of an unknown Puth TranslationInAV=Puhites (as if from #6312 פוּאָה [Puw'ah , poo-aw']). [6337] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1753a Form=Noun Masculine GkRelated=G3037 G5093 G5116 G5552 G5553 FullerMeaning=1) refined or pure gold UnpointedHeb=פז CALUnpointedAscii=pz TABSUnpointedAscii=PZ UTF8=פָז Transliteration=paz Phonetic=pawz Notes=from #6338 פָזַז [pazaz , paw-zaz']; Meaning=pure, gold FullMeaning=pure (gold); hence, gold itself (as refined) TranslationInAV=fine (pure) gold. [6338] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1753 Form=Verb GkRelated=G1384 FullerMeaning=1) to refine, be refined
1a) (Hophal) to be refined UnpointedHeb=פזז CALUnpointedAscii=pzz TABSUnpointedAscii=PZZ UTF8=פָזַז Transliteration=pazaz Phonetic=paw-zaz' Notes=a primitive root; Meaning=to refine FullMeaning=to refine (gold) TranslationInAV=best (gold). [6339] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1754 Form=Verb GkRelated=G1590 G3738 FullerMeaning=1) to bound, be agile, be supple
1a) (Qal) to be nimble
1b) (Piel) to leap, show agility UnpointedHeb=פזז CALUnpointedAscii=pzz TABSUnpointedAscii=PZZ UTF8=פָזַז Transliteration=pazaz Phonetic=paw-zaz' Notes=a primitive root (identical with #6338 פָזַז [pazaz , paw-zaz']); Meaning=to solidify, to spring FullMeaning=to solidify (as if by refining); also to spring (as if separating the limbs) TranslationInAV=leap, be made strong. [6340] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1755 Form=Verb GkRelated=G1287 G1289 G4105 G4650 G4687 FullerMeaning=1) to scatter, disperse
1a) (Qal)
1a1) to scatter
1a2) scattered (participle)
1b) (Niphal) to be scattered
1c) (Piel) to scatter
1d) (Pual) to be scattered UnpointedHeb=פזר CALUnpointedAscii=pzr TABSUnpointedAscii=PZR UTF8=פָזַר Transliteration=pazar Phonetic=paw-zar' Notes=a primitive root; Meaning=to scatter FullMeaning=to scatter, whether in enmity or bounty TranslationInAV=disperse, scatter (abroad). [6341] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1759a,1759b Form=Noun Masculine GkRelated=G3013 G3803 G5132 FullerMeaning=1) bird trap, trap, snare
1a) bird trap (literal)
1b) of calamities, plots, source or agent of calamity (fig.)
2) plate (of metal) UnpointedHeb=פח CALUnpointedAscii=px TABSUnpointedAscii=PX UTF8=פַח Transliteration=pach Phonetic=pakh Notes=from #6351 פָחַח [pachach , paw-khakh']; Meaning=a, sheet, a spring net FullMeaning=a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina) TranslationInAV=gin, (thin) plate, snare. [6342] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1756 Form=Verb GkRelated=G868 G1168 G1286 G1788 G1839 G2125 G3871 G4422 G5399 G5431 FullerMeaning=1) to fear, tremble, revere, dread, be in awe or dread
1a) (Qal)
1a1) to be in dread
1a2) to be in awe
1b) (Piel) to be in great dread
1c) (Hiphil) to cause to dread UnpointedHeb=פחד CALUnpointedAscii=pxd TABSUnpointedAscii=PXD UTF8=פָחַד Transliteration=pachad Phonetic=paw-kkad' Notes=a primitive root; Meaning=to be startled, to fear FullMeaning=to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general TranslationInAV=be afraid, stand in awe, (be in) fear, make to shake. [6343] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1756a Form=Noun Masculine GkRelated=G870 G1611 G2285 G2351 G3639 G4423 G5156 G5401 FullerMeaning=1) terror, dread
1a) dread
1b) object of dread UnpointedHeb=פחד CALUnpointedAscii=pxd TABSUnpointedAscii=PXD UTF8=פַחַד Transliteration=pachad Phonetic=pakh'-ad Notes=from #6342 פָחַד [pachad , paw-kkad']; Meaning=a, alarm FullMeaning=a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling) TranslationInAV=dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror. [6344] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1756c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) thigh UnpointedHeb=פחד CALUnpointedAscii=pxd TABSUnpointedAscii=PXD UTF8=פַחַד Transliteration=pachad Phonetic=pakh'-ad Notes=the same as #6343 פַחַד [pachad , pakh'-ad]; Meaning=a testicle FullMeaning=a testicle (as a cause of shame akin to fear) TranslationInAV=stone. [6345] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1756b Form=Noun Feminine GkRelated=G2106 FullerMeaning=1) dread, fear, awe, religious awe UnpointedHeb=פחדה CALUnpointedAscii=pxdh TABSUnpointedAscii=PXDH UTF8=פַחְדָּה Transliteration=pachdah Phonetic=pakh-daw' Notes=feminine of #6343 פַחַד [pachad , pakh'-ad]; Meaning=alarm FullMeaning=alarm (i.e. awe) TranslationInAV=fear. [6346] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1757 Form=Noun Masculine GkRelated=G758 G2232 G2233 FullerMeaning=1) governor UnpointedHeb=פחה CALUnpointedAscii=pxh TABSUnpointedAscii=PXH UTF8=פֶחָה Transliteration=pechah Phonetic=peh-khaw' Notes=of foreign origin; Meaning=a prefect FullMeaning=a prefect (of a city or small district) TranslationInAV=captain, deputy, governor. [6347] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2936 Form=Noun Masculine GkRelated=G3623 FullerMeaning=1) governor UnpointedHeb=פחה CALUnpointedAscii=pxh TABSUnpointedAscii=PXH UTF8=פֶחָה Transliteration=pechah Phonetic=peh-khaw' Notes=(Aramaic) corresponding to #6346 פֶחָה [pechah , peh-khaw'] Meaning=a prefect FullMeaning={a prefect (of a city or small district) } TranslationInAV=captain, governor. [6348] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1758 Form=Verb GkRelated=G2284 FullerMeaning=1) (Qal) to be wanton, be reckless, be frothy UnpointedHeb=פחז CALUnpointedAscii=pxz TABSUnpointedAscii=PXZ UTF8=פָחַז Transliteration=pachaz Phonetic=paw-khaz' Notes=a primitive root; Meaning=to bubble up, froth, to be unimportant FullMeaning=to bubble up or froth (as boiling water), i.e. (figuratively) to be unimportant TranslationInAV=light. [6349] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1758a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) recklessness, wantonness, unbridled license, frothiness UnpointedHeb=פחז CALUnpointedAscii=pxz TABSUnpointedAscii=PXZ UTF8=פַחַז Transliteration=pachaz Phonetic=pakh'-az Notes=from #6348 פָחַז [pachaz , paw-khaz']; Meaning=ebullition, froth FullMeaning=ebullition, i.e. froth (figuratively, lust) TranslationInAV=unstable. [6350] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1758b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) recklessness, extravagance, frivolity UnpointedHeb=פחזות CALUnpointedAscii=pxzwt TABSUnpointedAscii=PXZVT UTF8=פַחֲזוּת Transliteration=pachazuwth Phonetic=pakh-az-ooth' Notes=from #6348 פָחַז [pachaz , paw-khaz']; Meaning=frivolity FullMeaning=frivolity TranslationInAV=lightness. [6351] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1759 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) to ensnare, trap UnpointedHeb=פחח CALUnpointedAscii=pxx TABSUnpointedAscii=PXX UTF8=פָחַח Transliteration=pachach Phonetic=paw-khakh' Notes=a primitive root; to batter out; but used only as denominative from #6341 פַח [pach , pakh], Meaning=to spread a, net FullMeaning=to spread a net TranslationInAV=be snared. [6352] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1760a Form=Noun Masculine GkRelated=G440 FullerMeaning=1) coal, charcoal, ember UnpointedHeb=פחם CALUnpointedAscii=pxm TABSUnpointedAscii=PXM UTF8=פֶחָם Transliteration=pecham Phonetic=peh-khawm' Notes=perhaps from an unused root probably meaning to be black; Meaning=a coal FullMeaning=a coal, whether charred or live TranslationInAV=coals. [6353] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2937 Form=Noun Masculine GkRelated=G2764 FullerMeaning=1) potter UnpointedHeb=פחר CALUnpointedAscii=pxr TABSUnpointedAscii=PXR UTF8=פֶחָר Transliteration=pechar Phonetic=peh-khawr' Notes=(Aramaic) from an unused root probably meaning to fashion; Meaning=a potter FullMeaning=a potter TranslationInAV=potter. [6354] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1761a Form=Noun Masculine GkRelated=G999 G5490 FullerMeaning=1) pit, hole UnpointedHeb=פחת CALUnpointedAscii=pxt TABSUnpointedAscii=PXT UTF8=פַחַת Transliteration=pachath Phonetic=pakh'-ath Notes=probably from an unused root apparently meaning to dig; Meaning=a pit, for, catching animals FullMeaning=a pit, especially for catching animals TranslationInAV=hole, pit, snare. [6355] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Pahath-moab = "pit of Moab"
1) ancestor of one or two families of Israel who returned from exile in Babylon
2) a leader of the people, father of the wall rebuilder Hashub, and one who signed the covenant with Nehemiah UnpointedHeb=פחת מואב CALUnpointedAscii=pxt@mw)b TABSUnpointedAscii=PXT MVAB UTF8=פַחַת מוֹאָב Transliteration=Pachath Mow'ab Phonetic=pakh'-ath mo-awb' Notes=from and #4124 מוֹאָב [Mow'ab , mo-awb]; pit of Moab; Meaning=Pachath-Moab FullMeaning=Pachath-Moab, an Israelite TranslationInAV=Pahathmoab. [6356] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1761b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a boring or eating out, hole, hollow
1a) of leprous decay in garment UnpointedHeb=פחתת CALUnpointedAscii=pxtt TABSUnpointedAscii=PXTT UTF8=פְחֶתֶת Transliteration=pchetheth Phonetic=pekh-eh'-theth Notes=from the same as #6354 פַחַת [pachath , pakh'-ath]; Meaning=a hole FullMeaning=a hole (by mildew in a garment) TranslationInAV=fret inward. [6357] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1762 Form=Noun Feminine GkRelated=G5116 FullerMeaning=1) topaz or chrysolite
1a) a precious stone UnpointedHeb=פטדה CALUnpointedAscii=pTdh TABSUnpointedAscii=PFDH UTF8=פִטְדָה Transliteration=pitdah Phonetic=pit-daw' Notes=of foreign derivation; Meaning=a gem, the topaz FullMeaning=a gem, probably the topaz TranslationInAV=topaz. [6358] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1764 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) opened
1a) (Qal) dismissed
1b) (Hiphil) shoot out UnpointedHeb=פטור CALUnpointedAscii=pTwr TABSUnpointedAscii=PFVR UTF8=פָטוּר Transliteration=patuwr Phonetic=paw-toor' Notes=passive participle of #6362 פָטַר [patar , paw-tar']; Meaning=opened, a bud FullMeaning=opened, i.e. (as noun) a bud TranslationInAV=open. [6359] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1764 Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) unoccupied, free to work UnpointedHeb=פטיר CALUnpointedAscii=pTyr TABSUnpointedAscii=PFJR UTF8=פָטִיר Transliteration=patiyr Phonetic=paw-teer' Notes=from #6362 פָטַר [patar , paw-tar']; Meaning=open, unoccupied FullMeaning=open, i.e. unoccupied TranslationInAV=free. [6360] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1763 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) forge hammer, hammer UnpointedHeb=פטיש CALUnpointedAscii=pTy$ TABSUnpointedAscii=PFJW UTF8=פַטִּישׁ Transliteration=pattiysh Phonetic=pat-teesh' Notes=intensively from an unused root meaning to pound; Meaning=a hammer FullMeaning=a hammer TranslationInAV=hammer. [6361] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2938 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a garment, coat, tunic
1a) meaning dubious UnpointedHeb=פטיש CALUnpointedAscii=pTy$ TABSUnpointedAscii=PFJW UTF8=פַטִּישׁ Transliteration=pattiysh Phonetic=pat-teesh' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to that of #6360 פַטִּישׁ [pattiysh , pat-teesh']; Meaning=a gown FullMeaning=a gown (as if hammered out wide) TranslationInAV=hose. [6362] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1764 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to separate, set free, remove, open, escape, burst through
1a) (Qal)
1a1) to remove (oneself), escape
1a2) to set free, let out UnpointedHeb=פטר CALUnpointedAscii=pTr TABSUnpointedAscii=PFR UTF8=פָטַר Transliteration=patar Phonetic=paw-tar' Notes=a primitive root; Meaning=to cleave, burst through, to emit FullMeaning=to cleave or burst through, i.e. (causatively) to emit, whether literal or figurative (gape) TranslationInAV=dismiss, free, let (shoot) out, slip away. [6363] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1764a,1764b Form=Noun Masculine GkRelated=G1272 G4416 FullerMeaning=1) firstborn, firstling, that which separates or first opens UnpointedHeb=פטר CALUnpointedAscii=pTr TABSUnpointedAscii=PFR UTF8=פֶטֶר Transliteration=peter Phonetic=peh'-ter Notes=or פִטְרָה [pitrah, pit-raw']; from #6362 פָטַר [patar , paw-tar']; Meaning=a fissure, firstling FullMeaning=a fissure, i.e. (concretely) firstling (as opening the matrix) TranslationInAV=firstling, openeth, such as open. [6364] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Pi-beseth = "mouth of loathing"
1) a town of lower Egypt located on the west bank of the Pelusiac branch of the Nile about 40 miles from Memphis
1a) same as 'Bubastis' named after the goddess of the same name UnpointedHeb=פיבסת CALUnpointedAscii=pybst TABSUnpointedAscii=PJBST UTF8=פִי־בֶסֶת Transliteration=Piy-Beceth Phonetic=pee beh'-seth Notes=of Egyptian origin; Meaning=Pi-Beseth FullMeaning=Pi-Beseth, a place in Egypt TranslationInAV=Pi-beseth. [6365] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1765a Form=Noun Masculine GkRelated=G4430 G5098 FullerMeaning=1) ruin, disaster, destruction UnpointedHeb=פיד CALUnpointedAscii=pyd TABSUnpointedAscii=PJD UTF8=פִיד Transliteration=piyd Phonetic=peed Notes=from an unused root probably meaning to pierce; Meaning=misfortune FullMeaning=(figuratively) misfortune TranslationInAV=destruction, ruin. [6366] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1738 Form=Noun Feminine GkRelated=G1366 FullerMeaning=1) edge (of a sword) UnpointedHeb=פיה CALUnpointedAscii=pyh TABSUnpointedAscii=PJH UTF8=פֵיה Transliteration=peyah Phonetic=pay-aw' Notes=or פִיָּה [piyah, pee-yaw']; feminine of #6310 פֶה [peh , peh]; Meaning=an edge FullMeaning=an edge TranslationInAV=(two-) edge(-d). [6367] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Pi-hahiroth = "place where sedge grows"
1) the 3rd encampment of the Israelites after leaving Goshen in Egypt and the last one before crossing the Red Sea UnpointedHeb=פי החרת CALUnpointedAscii=py@hxrt TABSUnpointedAscii=PJ HXRT UTF8=פִּי הַחִרֹת Transliteration=Pi ha-Chiyroth Phonetic=pee hah-khee-roth' Notes=from and the feminine plural of a noun (from the same root as #2356 חוֹר [chowr , khore]), with the article interpolated; mouth of the gorges; Meaning=Pi-ha-Chiroth FullMeaning=Pi-ha-Chiroth, a place in Egypt TranslationInAV=Pi-hahiroth. (In Numbers 14:19 without Pi-.) [6368] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1741a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) soot, ashes UnpointedHeb=פיח CALUnpointedAscii=pyx TABSUnpointedAscii=PJX UTF8=פִיחַ Transliteration=piyach Phonetic=pee'-akh Notes=from #6315 פוּחַ [puwach , poo'akh]; Meaning=a powder, ashes, dust FullMeaning=a powder (as easily puffed away), i.e. ashes or dust TranslationInAV=ashes. [6369] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Phichol = "strong"
1) chief captain of the army of king Abimelech of the Philistines of Gerar in the days of Abraham and Isaac UnpointedHeb=פיכל CALUnpointedAscii=pykl TABSUnpointedAscii=PJKL UTF8=פִיכֹל Transliteration=Piykol Phonetic=pee-kole' Notes=apparently from #6310 פֶה [peh , peh] and #3605 כֹּל [kol , kole]; mouth of all; Meaning=Picol FullMeaning=Picol, a Philistine TranslationInAV=Phichol. [6370] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1770 Form=Noun Feminine GkRelated=G1135 FullerMeaning=1) concubine, paramour
1a) concubine
1b) paramour UnpointedHeb=פילגש CALUnpointedAscii=pylg$ TABSUnpointedAscii=PJLGW UTF8=פִילֶגֶשׁ Transliteration=piylegesh Phonetic=pee-leh'-ghesh Notes=or פִלֶגֶשׁ [pilegesh, peeleh'-ghesh]; of uncertain derivation; Meaning=a concubine, a paramour FullMeaning=a concubine; also (masculine) a paramour TranslationInAV=concubine, paramour. [6371] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1766a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) super abundance (of fat), excessive fat UnpointedHeb=פימה CALUnpointedAscii=pymh TABSUnpointedAscii=PJMH UTF8=פִימָה Transliteration=piymah Phonetic=pee-maw' Notes=probably from an unused root meaning to be plump; Meaning=obesity FullMeaning=obesity TranslationInAV=collops. [6372] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Phinehas = "mouth of brass"
1) son of Eleazar and grandson of Aaron; his zealousness for the Lord averted a plague on Israel and gained him the promise of the Lord of an everlasting priesthood in his family
2) a priest and the son of the priest Eli
3) the father of a helper of Ezra UnpointedHeb=פינחס CALUnpointedAscii=pynxs TABSUnpointedAscii=PJNXS UTF8=פִינְחָס Transliteration=Piynchac Phonetic=pee-nekh-aws' Notes=apparently from #6310 פֶה [peh , peh] and a variation of #5175 נָחָשׁ [nachash , naw-khawsh']; mouth of a serpent; Meaning=Pinechas FullMeaning=Pinechas, the name of three Israelites TranslationInAV=Phinehas. [6373] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Pinon = "darkness"
1) one of the chiefs of Edom UnpointedHeb=פינן CALUnpointedAscii=pynn TABSUnpointedAscii=PJNN UTF8=פִינֹן Transliteration=piynon Phonetic=pee-none' Notes=probably the same as #6325 פוּנֹן [Puwnon , poo-none']; Meaning=Pinon FullMeaning=Pinon, an Idumaean TranslationInAV=Pinon. [6374] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1738 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) tooth, edge, mouth UnpointedHeb=פיפיה CALUnpointedAscii=pypyh TABSUnpointedAscii=PJPJH UTF8=פִיפִיָּה Transliteration=piyphiyah Phonetic=pee-fee-yaw' Notes=for #6366 פֵיה [peyah , pay-aw']; Meaning=an edge, tooth FullMeaning=an edge or tooth TranslationInAV=tooth, [idiom] two-edged. [6375] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1747b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) tottering, staggering, stagger, stumble UnpointedHeb=פיק CALUnpointedAscii=pyq TABSUnpointedAscii=PJQ UTF8=פִיק Transliteration=piyq Phonetic=peek Notes=from #6329 פוּק [puwq , pook]; Meaning=a tottering FullMeaning=a tottering TranslationInAV=smite together. [6376] Language=ProperN TWOT= Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Pison = "increase"
1) one of the four rivers used to describe the location of the garden of Eden UnpointedHeb=פישון CALUnpointedAscii=py$wn TABSUnpointedAscii=PJWVN UTF8=פִישׁוֹן Transliteration=Piyshown Phonetic=pee-shone' Notes=from #6335 פוּשׁ [puwsh , poosh]; dispersive; Meaning=Pishon FullMeaning=Pishon, a river of Eden TranslationInAV=Pison. [6377] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Pithon = "harmless"
1) son of Micah, grandson of Mephibosheth, descendant of Saul UnpointedHeb=פיתון CALUnpointedAscii=pytwn TABSUnpointedAscii=PJTVN UTF8=פִיתוֹן Transliteration=Piythown Phonetic=pee-thone' Notes=probably from the same as #6596 פֹת [poth , pohth]; expansive; Meaning=Pithon FullMeaning=Pithon, an Israelite TranslationInAV=Pithon. [6378] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1767a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) vial, flask UnpointedHeb=פך CALUnpointedAscii=pk TABSUnpointedAscii=PK UTF8=פַּךְ Transliteration=pak Phonetic=pak Notes=from #6379 פָכָה [pakah , paw-kaw']; Meaning=a flask FullMeaning=a flask (from which a liquid may flow) TranslationInAV=box, vial. [6379] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1767b Form=Verb GkRelated=G2702 FullerMeaning=1) to trickle, pour
1a) (Piel) to trickle, drop down (water) UnpointedHeb=פכה CALUnpointedAscii=pkh TABSUnpointedAscii=PKH UTF8=פָכָה Transliteration=pakah Phonetic=paw-kaw' Notes=a primitive root; Meaning=to pour FullMeaning=to pour TranslationInAV=run out. [6380] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Pochereth of Zebaim = "here the cutting off"
1) a servant of Solomon whose descendants returned from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=פכרת צביים CALUnpointedAscii=pkrt@cbyym TABSUnpointedAscii=PKRT CBJJM UTF8=פֹכֶרֶת צְבָיִים Transliteration=Pokereth Tsbayiym Phonetic=po-keh'-reth tseb-awyeem' Notes=from the active participle (of the same form as the first word) feminine of an unused root (meaning to entrap) and plural of #6643 צְבִי [tsbiy , tseb-ee']; trap of gazelles; Meaning=Pokereth-Tsebajim FullMeaning=Pokereth-Tsebajim, one of the 'servants of Solomon' TranslationInAV=Pochereth of Zebaim. [6381] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1768 Form=Verb GkRelated=G101 G102 G1291 G1316 G1411 G1741 G2172 G2297 G2298 G3170 G3171 G3173 G3346 G3539 FullerMeaning=1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action
1a) (Niphal)
1a1) to be beyond one's power, be difficult to do
1a2) to be difficult to understand
1a3) to be wonderful, be extraordinary
1a3a) marvellous (participle)
1b) (Piel) to separate (an offering)
1c) (Hiphil)
1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing
1c2) to make wonderful, do wondrously
1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous UnpointedHeb=פלא CALUnpointedAscii=pl) TABSUnpointedAscii=PLA UTF8=פָלָא Transliteration=pala' Phonetic=paw-law' Notes=a primitive root; Meaning=to separate, distinguish, to be, great, difficult, wonderful FullMeaning=properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful TranslationInAV=accomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things too high, (be, do, do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly). [6382] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1768a Form=Noun Masculine GkRelated=G2298 G5059 G5246 FullerMeaning=1) wonder, marvel
1a) wonder (extraordinary, hard to understand thing)
1b) wonder (of God's acts of judgment and redemption) UnpointedHeb=פלא CALUnpointedAscii=pl) TABSUnpointedAscii=PLA UTF8=פֶלֶא Transliteration=pele' Phonetic=peh'-leh Notes=from #6381 פָלָא [pala' , paw-law']; Meaning=a miracle FullMeaning=a miracle TranslationInAV=marvellous thing, wonder(-ful, -fully). [6383] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1768b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) wonderful, incomprehensible, extraordinary UnpointedHeb=פלאי CALUnpointedAscii=pl)y TABSUnpointedAscii=PLAJ UTF8=פִלְאִי Transliteration=pil'iy Phonetic=pil-ee' Notes=or פָלִיא [paliy, paw-lee']; from #6381 פָלָא [pala' , paw-law']; Meaning=remarkable FullMeaning=remarkable TranslationInAV=secret, wonderful. [6384] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Palluites = see Pallu "wonderful"
1) descendants of Pallu, the 2nd son of Reuben UnpointedHeb=פלאי CALUnpointedAscii=pl)y TABSUnpointedAscii=PLAJ UTF8=פַלֻּאִי Transliteration=Pallu'iy Phonetic=pal-loo-ee' Notes=patronymically from #6396 פַלּוּא [Palluw' , pal-loo']; Meaning=a Palluite FullMeaning=a Palluite (collectively) or descendants of Pallu TranslationInAV=Palluites. [6385] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1769 Form=Verb GkRelated=G1266 FullerMeaning=1) to divide, split
1a) (Niphal) to be split, be divided
1b) (Piel)
1b1) to split, cleave
1b2) to divide UnpointedHeb=פלג CALUnpointedAscii=plg TABSUnpointedAscii=PLG UTF8=פָלַג Transliteration=palag Phonetic=paw-lag' Notes=a primitive root; Meaning=to split FullMeaning=to split (literally or figuratively) TranslationInAV=divide. [6386] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2939 Form=Verb GkRelated=G1244 G2255 FullerMeaning=1) to divide
1a) (P'al) to be divided UnpointedHeb=פלג CALUnpointedAscii=plg TABSUnpointedAscii=PLG UTF8=פְלַג Transliteration=plag Phonetic=pel-ag' Notes=(Aramaic) corresponding to #6385 פָלַג [palag , paw-lag'] Meaning=to split FullMeaning={to split (literally or figuratively) } TranslationInAV=divided. [6387] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2939a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) half UnpointedHeb=פלג CALUnpointedAscii=plg TABSUnpointedAscii=PLG UTF8=פְלַג Transliteration=plag Phonetic=pel-ag' Notes=(Aramaic) from #6386 פְלַג [plag , pel-ag']; Meaning=a half FullMeaning=a half TranslationInAV=dividing. [6388] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1769a Form=Noun Masculine GkRelated=G859 G1279 G1327 G3730 G3731 G4215 FullerMeaning=1) channel, canal UnpointedHeb=פלג CALUnpointedAscii=plg TABSUnpointedAscii=PLG UTF8=פֶלֶג Transliteration=peleg Phonetic=peh'-leg Notes=from #6385 פָלַג [palag , paw-lag']; Meaning=a rill FullMeaning=a rill (i.e. small channel of water, as in irrigation) TranslationInAV=river, stream. [6389] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G5317 FullerMeaning=Peleg = "division"
1) son of Eber and brother of Joktan UnpointedHeb=פלג CALUnpointedAscii=plg TABSUnpointedAscii=PLG UTF8=פֶלֶג Transliteration=Peleg Phonetic=peh'-leg Notes=the same as #6388 פֶלֶג [peleg , peh'-leg]; earthquake; Meaning=Peleg FullMeaning=Peleg, a son of Shem TranslationInAV=Peleg. [6390] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1769b Form=Noun Feminine GkRelated=G1243 G3310 FullerMeaning=1) stream, division, river
1a) stream
1b) divisions, sections UnpointedHeb=פלגה CALUnpointedAscii=plgh TABSUnpointedAscii=PLGH UTF8=פְלַגָּה Transliteration=plaggah Phonetic=pel-ag-gaw' Notes=from #6385 פָלַג [palag , paw-lag']; Meaning=a runlet, gully FullMeaning=a runlet, i.e. gully TranslationInAV=division, river. [6391] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1769c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) division UnpointedHeb=פלגה CALUnpointedAscii=plgh TABSUnpointedAscii=PLGH UTF8=פְלֻגָּה Transliteration=pluggah Phonetic=pel-oog-gaw' Notes=from #6385 פָלַג [palag , paw-lag']; Meaning=a section FullMeaning=a section TranslationInAV=division. [6392] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2939b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) division, section UnpointedHeb=פלגה CALUnpointedAscii=plgh TABSUnpointedAscii=PLGH UTF8=פְלֻגָּה Transliteration=pluggah Phonetic=pel-oog-gaw' Notes=(Aramaic) corresponding to #6391 פְלֻגָּה [pluggah , pel-oog-gaw'] Meaning=a section FullMeaning={a section } TranslationInAV=division. [6393] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1771 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) iron, steel UnpointedHeb=פלדה CALUnpointedAscii=pldh TABSUnpointedAscii=PLDH UTF8=פְלָדָה Transliteration=pladah Phonetic=pel-aw-daw' Notes=from an unused root meaning to divide; Meaning=a cleaver, iron armature FullMeaning=a cleaver, i.e. iron armature (of a chariot) TranslationInAV=torch. [6394] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Pildash = "flame of fire"
1) one of the 8 sons of Nahor, the brother of Abraham, by Milcah his wife or niece UnpointedHeb=פלדש CALUnpointedAscii=pld$ TABSUnpointedAscii=PLDW UTF8=פִלְדָּשׁ Transliteration=Pildash Phonetic=pil-dawsh' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Pildash FullMeaning=Pildash, a relative of Abraham TranslationInAV=Pildash. [6395] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1772 Form=Verb GkRelated=G1740 FullerMeaning=1) to be distinct, marked out, be separated, be distinguished
1a) (Niphal)
1a1) to be distinct, be separated, be distinguished
1a2) to be wonderful
1b) (Hiphil) to make separate, set apart UnpointedHeb=פלה CALUnpointedAscii=plh TABSUnpointedAscii=PLH UTF8=פָלָה Transliteration=palah Phonetic=paw-law' Notes=a primitive root; Meaning=to distinguish FullMeaning=to distinguish (literally or figuratively) TranslationInAV=put a difference, show marvellous, separate, set apart, sever, make wonderfully. [6396] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Pallu or Phallu = "distinguished"
1) the 2nd son of Reuben, father of Eliab, and progenitor of a family of Israel UnpointedHeb=פלוא CALUnpointedAscii=plw) TABSUnpointedAscii=PLVA UTF8=פַלּוּא Transliteration=Palluw' Phonetic=pal-loo' Notes=from #6395 פָלָה [palah , paw-law']; distinguished; Meaning=Pallu FullMeaning=Pallu, an Israelite TranslationInAV=Pallu, Phallu. [6397] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Pelonite = "a certain one"
1) the inhabitants of a presently unknown place UnpointedHeb=פלוני CALUnpointedAscii=plwny TABSUnpointedAscii=PLVNJ UTF8=פְלוֹנִי Transliteration=Plowniy Phonetic=pel-o-nee' Notes=patronymically from an unused name (from #6395 פָלָה [palah , paw-law']) meaning separate; Meaning=a Pelonite FullMeaning=a Pelonite or inhabitant of an unknown Palon TranslationInAV=Pelonite. [6398] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1773 Form=Verb GkRelated=G1685 G4141 FullerMeaning=1) to cleave, slice
1a) (Qal) to cleave, plow
1b) (Piel)
1b1) to cleave open or through
1b2) to cause to cleave open
1b3) to slice, pierce UnpointedHeb=פלח CALUnpointedAscii=plx TABSUnpointedAscii=PLX UTF8=פָלַח Transliteration=palach Phonetic=paw-lakh' Notes=a primitive root; Meaning=to slice, break open, pierce FullMeaning=to slice, i.e. break open or pierce TranslationInAV=bring forth, cleave, cut, shred, strike through. [6399] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2940 Form=Verb GkRelated=G1398 G3000 G5293 G5399 FullerMeaning=1) to serve, worship, revere, minister for, pay reverence to
1a) (P'al)
1a1) to pay reverence to
1a2) to serve UnpointedHeb=פלח CALUnpointedAscii=plx TABSUnpointedAscii=PLX UTF8=פְלַח Transliteration=plach Phonetic=pel-akh' Notes=(Aramaic) corresponding to #6398 פָלַח [palach , paw-lakh']; Meaning=to serve, worship FullMeaning=to serve or worship TranslationInAV=minister, serve. [6400] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1773a Form=Noun Feminine GkRelated=G2801 G3011 G3458 FullerMeaning=1) cleavage, mill-stone, cut, slice, part cut off
1a) mill-stone
1b) cleavage, slice UnpointedHeb=פלח CALUnpointedAscii=plx TABSUnpointedAscii=PLX UTF8=פֶלַח Transliteration=pelach Phonetic=peh'-lakh Notes=from #6398 פָלַח [palach , paw-lakh']; Meaning=a slice FullMeaning=a slice TranslationInAV=piece. [6401] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Pileha = "slicing"
1) a chief of the people who sealed the covenant with Nehemiah UnpointedHeb=פלחא CALUnpointedAscii=plx) TABSUnpointedAscii=PLXA UTF8=פִלְחָא Transliteration=Pilcha' Phonetic=pil-khaw' Notes=from #6400 פֶלַח [pelach , peh'-lakh]; slicing; Meaning=Pilcha FullMeaning=Pilcha, an Israelite TranslationInAV=Pilcha. [6402] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2940a Form=Noun Masculine GkRelated=G3009 FullerMeaning=1) service, worship UnpointedHeb=פלחן CALUnpointedAscii=plxn TABSUnpointedAscii=PLXN UTF8=פָלְחָן Transliteration=polchan Phonetic=pol-khawn' Notes=(Aramaic) from #6399 פְלַח [plach , pel-akh']; Meaning=worship FullMeaning=worship TranslationInAV=service. [6403] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1774 Form=Verb GkRelated=G1295 G1544 G1806 G1807 G3084 G4506 G4982 FullerMeaning=1) to escape, save, deliver, slip away
1a) (Qal) to escape
1b) (Piel)
1b1) to bring into security, deliver
1b2) to cause to escape, cast forth
1b3) to be delivered
1b4) to slip away
1c) (Hiphil) to bring into security, bring to safety UnpointedHeb=פלט CALUnpointedAscii=plT TABSUnpointedAscii=PLF UTF8=פָלַט Transliteration=palat Phonetic=paw-lat' Notes=a primitive root; Meaning=to slip out, escape, to deliver FullMeaning=to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver TranslationInAV=calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape. [6404] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Pelet = "deliverance"
1) son of Jahdai and a descendant of Caleb
2) son of Azmaveth and one of David's mighty warriors who joined him at Ziklag UnpointedHeb=פלט CALUnpointedAscii=plT TABSUnpointedAscii=PLF UTF8=פֶלֶט Transliteration=Pelet Phonetic=peh'-let Notes=from #6403 פָלַט [palat , paw-lat']; escape; Meaning=Pelet FullMeaning=Pelet, the name of two Israelites TranslationInAV=Pelet. See also #1046 בֵּית פֶּלֶט [Beyth Pelet , bayth peh'-let]. [6405] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1774a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) deliverance, escape UnpointedHeb=פלט CALUnpointedAscii=plT TABSUnpointedAscii=PLF UTF8=פַלֵּט Transliteration=pallet Phonetic=pal-late' Notes=from #6403 פָלַט [palat , paw-lat']; Meaning=escape FullMeaning=escape TranslationInAV=deliverance, escape. [6406] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Palti or Phalti = "my deliverance"
1) son of Raphu, the spy chosen from the tribe of Benjamin
2) son of Laish, the man to whom king Saul gave his daughter Michal in marriage even though she was already married to David UnpointedHeb=פלטי CALUnpointedAscii=plTy TABSUnpointedAscii=PLFJ UTF8=פַלְטִי Transliteration=Paltiy Phonetic=pal-tee' Notes=from #6403 פָלַט [palat , paw-lat']; delivered; Meaning=Palti FullMeaning=Palti, the name of two Israelites TranslationInAV=Palti, Phalti. [6407] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Paltite = "escape"
1) a descendant of Palti or an inhabitant of Beth-palet UnpointedHeb=פלטי CALUnpointedAscii=plTy TABSUnpointedAscii=PLFJ UTF8=פַלְטִי Transliteration=Paltiy Phonetic=pal-tee' Notes=patronymically from #6406 פַלְטִי [Paltiy , pal-tee']; Meaning=a Paltite FullMeaning=a Paltite or descendant of Palti TranslationInAV=Paltite. [6408] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Piltai = "my deliverances"
1) a priest, representative of the priestly house of Moadiah; an exile who returned with Zerubbabel UnpointedHeb=פלטי CALUnpointedAscii=plTy TABSUnpointedAscii=PLFJ UTF8=פִלְטַי Transliteration=Piltay Phonetic=pil-tah'-ee Notes=for #6407 פַלְטִי [Paltiy , pal-tee']; Meaning=Piltai FullMeaning=Piltai, an Israelite TranslationInAV=Piltai. [6409] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Paltiel or Phaltiel = "God delivers"
1) son of Azzan and prince of the tribe of Issachar appointed as one of the 12 to apportion the land of Canaan
2) son of Laish of Gallim to whom Saul gave Michal in marriage after his mad jealousy had driven David forth as an outlaw UnpointedHeb=פלטיאל CALUnpointedAscii=plTy)l TABSUnpointedAscii=PLFJAL UTF8=פַלְטִיאֵל Transliteration=Paltiy'el Phonetic=pal-tee-ale' Notes=from the same as #6404 פֶלֶט [Pelet , peh'-let] and #410 אֵל ['el , ale]; deliverance of God; Meaning=Paltiel FullMeaning=Paltiel, the name of two Israelites TranslationInAV=Paltiel, Phaltiel. [6410] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Pelatiah = "Jehovah delivers"
1) son of Hananiah and grandson of Zerubbabel
2) a Simeonite in the days of king Hezekiah of Judah who was one of the captains of 500 men who defeated the Amalekites who had escaped
3) one of the heads of the people who sealed the covenant with Nehemiah
4) son of Benaiah and one of the princes of the people against whom Ezekiel was ordered to prophesy doom UnpointedHeb=פלטיה CALUnpointedAscii=plTyh TABSUnpointedAscii=PLFJH UTF8=פְלַטְיָה Transliteration=Platyah Phonetic=pel-at-yaw' Notes=or פְלַטְיָהוּ [Platyahuw, pel-atyaw'-hoo]; from #6403 פָלַט [palat , paw-lat'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has delivered; Meaning=Pelatjah FullMeaning=Pelatjah, the name of four Israelites TranslationInAV=Pelatiah. [6411] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Pelaiah = "Jehovah does wonders"
1) son of Elioenai and a descendant of David in the royal line
2) a priest who helped Ezra to expound the law to the people and also sealed the covenant with Nehemiah UnpointedHeb=פליה CALUnpointedAscii=plyh TABSUnpointedAscii=PLJH UTF8=פְלָיָה Transliteration=Playah Phonetic=pel-aw-yaw' Notes=or פְלָאיָה [Playah, pel-aw-yaw']; from #6381 פָלָא [pala' , paw-law'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has distinguished; Meaning=Pelajah FullMeaning=Pelajah, the name of three Israelites TranslationInAV=Pelaiah. [6412] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1774b,1774c Form=Noun Masculine GkRelated=G1309 FullerMeaning=1) refugee, fugitive, escaped one UnpointedHeb=פליט CALUnpointedAscii=plyT TABSUnpointedAscii=PLJF UTF8=פָלִיט Transliteration=paliyt Phonetic=paw-leet' Notes=or פָלֵיט [paleyt, paw-late']; or פָלֵיט [palet, paw-late']; from #6403 פָלַט [palat , paw-lat']; Meaning=a refugee FullMeaning=a refugee TranslationInAV=(that have) escape(-d, -th), fugitive. [6413] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1774d Form=Noun Feminine GkRelated=G2641 G4991 FullerMeaning=1) escape, deliverance
1a) escape, deliverance
1b) escaped remnant UnpointedHeb=פליטה CALUnpointedAscii=plyTh TABSUnpointedAscii=PLJFH UTF8=פְלֵיטָה Transliteration=pleytah Phonetic=pel-ay-taw' Notes=or פְלֵטָה [pletah, pel-ay-taw']; feminine of #6412 פָלִיט [paliyt , paw-leet']; Meaning=deliverance, an escaped portion FullMeaning=deliverance; concretely, an escaped portion TranslationInAV=deliverance, (that is) escape(-d), remnant. [6414] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1776b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) judge, assessment, estimate UnpointedHeb=פליל CALUnpointedAscii=plyl TABSUnpointedAscii=PLJL UTF8=פָלִיל Transliteration=paliyl Phonetic=paw-leel' Notes=from #6419 פָלַל [palal , paw-lal']; Meaning=a magistrate FullMeaning=a magistrate TranslationInAV=judge. [6415] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1776c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) office of judge or umpire
2) (CLBL) judgment, decision UnpointedHeb=פלילה CALUnpointedAscii=plylh TABSUnpointedAscii=PLJLH UTF8=פְלִילָה Transliteration=pliylah Phonetic=pel-ee-law' Notes=feminine of #6414 פָלִיל [paliyl , paw-leel']; Meaning=justice FullMeaning=justice TranslationInAV=judgment. [6416] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1776d Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) for a judge, calling for judgment, judicial, assessable, criminal UnpointedHeb=פלילי CALUnpointedAscii=plyly TABSUnpointedAscii=PLJLJ UTF8=פְלִילִי Transliteration=pliyliy Phonetic=pel-ee-lee' Notes=from #6414 פָלִיל [paliyl , paw-leel']; Meaning=judicial FullMeaning=judicial TranslationInAV=judge. [6417] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1776e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) the giving a decision, pronouncement of judgment, reasoning UnpointedHeb=פליליה CALUnpointedAscii=plylyh TABSUnpointedAscii=PLJLJH UTF8=פְלִילִיָּה Transliteration=pliyliyah Phonetic=pel-ee-lee-yaw' Notes=feminine of #6416 פְלִילִי [pliyliy , pel-ee-lee']; Meaning=judicature FullMeaning=judicature TranslationInAV=judgment. [6418] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1775a Form=Noun Masculine GkRelated=G3313 G4066 FullerMeaning=1) whirl of spindle, stick, district
1a) whirl of spindle, stick
1b) district, circuit UnpointedHeb=פלך CALUnpointedAscii=plk TABSUnpointedAscii=PLK UTF8=פֶלֶךְ Transliteration=pelek Phonetic=peh'-lek Notes=from an unused root meaning to be round; Meaning=a circuit, a spindle, a crutch FullMeaning=a circuit (i.e. district); also a spindle (as whirled); hence, a crutch TranslationInAV=(di-) staff, participle [6419] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1776 Form=Verb GkRelated=G1311 G2172 G4336 FullerMeaning=1) to intervene, interpose, pray
1a) (Piel) to mediate, judge
1b)(Hithpael)
1b1) to intercede
1b2) to pray UnpointedHeb=פלל CALUnpointedAscii=pll TABSUnpointedAscii=PLL UTF8=פָלַל Transliteration=palal Phonetic=paw-lal' Notes=a primitive root; Meaning=to judge, to intercede, pray FullMeaning=to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray TranslationInAV=intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication. [6420] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Palal = "judge"
1) son of Uzai and one who assisted in restoring the walls of Jerusalem in the time of Nehemiah UnpointedHeb=פלל CALUnpointedAscii=pll TABSUnpointedAscii=PLL UTF8=פָלָל Transliteration=Palal Phonetic=paw-lawl' Notes=from #6419 פָלַל [palal , paw-lal']; judge; Meaning=Palal FullMeaning=Palal, an Israelite TranslationInAV=Palal. [6421] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Pelaliah = "Jehovah has judged"
1) son of Amzi and ancestor of Adaiah the priest in the time of Nehemiah UnpointedHeb=פלליה CALUnpointedAscii=pllyh TABSUnpointedAscii=PLLJH UTF8=פְלַלְיָה Transliteration=Plalyah Phonetic=pel-al-yaw' Notes=from #6419 פָלַל [palal , paw-lal'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has judged; Meaning=Pelaljah FullMeaning=Pelaljah, an Israelite TranslationInAV=Pelaliah. [6422] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1772a Form= GkRelated= FullerMeaning=1) a certain one UnpointedHeb=פלמוני CALUnpointedAscii=plmwny TABSUnpointedAscii=PLMVNJ UTF8=פַלְמוֹנִי Transliteration=palmowniy Phonetic=pal-mo-nee' Notes=probably for #6423 פְלֹנִי [ploniy , pel-o-nee']; Meaning=a certain one, so-and-so FullMeaning=a certain one, i.e. so-and-so TranslationInAV=certain. [6423] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1772a Form= GkRelated= FullerMeaning=1) a certain one UnpointedHeb=פלני CALUnpointedAscii=plny TABSUnpointedAscii=PLNJ UTF8=פְלֹנִי Transliteration=ploniy Phonetic=pel-o-nee' Notes=from #6395 פָלָה [palah , paw-law']; Meaning=such a, one, a specified peccrson FullMeaning=such a one, i.e. a specified peccrson TranslationInAV=such. [6424] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1777 Form=Verb GkRelated=G1904 G3596 G3717 G3903 FullerMeaning=1) (Piel) to weigh, make level, balance
1a) to weigh out
1b) to make level or smooth UnpointedHeb=פלס CALUnpointedAscii=pls TABSUnpointedAscii=PLS UTF8=פָלַס Transliteration=palac Phonetic=paw-las' Notes=a primitive root; Meaning=to roll flat, prepare, to revolve, weigh FullMeaning=properly, to roll flat, i.e. prepare (a road); also to revolve, i.e. weigh (mentally) TranslationInAV=make, ponder, weigh. [6425] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1777a Form=Noun Masculine GkRelated=G4493 FullerMeaning=1) balance, scale UnpointedHeb=פלס CALUnpointedAscii=pls TABSUnpointedAscii=PLS UTF8=פֶלֶס Transliteration=pelec Phonetic=peh'-les Notes=from #6424 פָלַס [palac , paw-las']; Meaning=a balance FullMeaning=a balance TranslationInAV=scales, weight. [6426] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1778 Form=Verb GkRelated=G4531 FullerMeaning=1) (Hithpael) to shudder, tremble UnpointedHeb=פלץ CALUnpointedAscii=plc TABSUnpointedAscii=PLC UTF8=פָלַץ Transliteration=palats Phonetic=paw-lats' Notes=a primitive root; Meaning=to rend, to quiver FullMeaning=properly, perhaps to rend, i.e. (by implication) to quiver TranslationInAV=tremble. [6427] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1778a Form=Noun Feminine GkRelated=G2285 G3601 FullerMeaning=1) shuddering, trembling UnpointedHeb=פלצות CALUnpointedAscii=plcwt TABSUnpointedAscii=PLCVT UTF8=פַלָּצוּת Transliteration=pallatsuwth Phonetic=pal-law-tsooth' Notes=from #6426 פָלַץ [palats , paw-lats']; Meaning=affright FullMeaning=affright TranslationInAV=fearfulness, horror, trembling. [6428] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1779 Form=Verb GkRelated=G2875 G4766 G5291 FullerMeaning=1) to roll
1a) (Hithpael) to roll in ashes or dust (as an act of mourning) UnpointedHeb=פלש CALUnpointedAscii=pl$ TABSUnpointedAscii=PLW UTF8=פָלַשׁ Transliteration=palash Phonetic=paw-lash' Notes=a primitive root; Meaning=to roll FullMeaning=to roll (in dust) TranslationInAV=roll (wallow) self. [6429] Language=ProperN TWOT= Form=Noun GkRelated=G246 FullerMeaning=Philistia = "land of sojourners"
1) the general territory on the west coast of Canaan or the entire country of Palestine UnpointedHeb=פלשת CALUnpointedAscii=pl$t TABSUnpointedAscii=PLWT UTF8=פְלֶשֶׁת Transliteration=Plesheth Phonetic=pel-eh'-sheth Notes=from #6428 פָלַשׁ [palash , paw-lash']; rolling, i.e. migratory; Meaning=Pelesheth FullMeaning=Pelesheth, a region of Syria TranslationInAV=Palestina, Palestine, Philistia, Philistines. [6430] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Philistine = "immigrants"
1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan UnpointedHeb=פלשתי CALUnpointedAscii=pl$ty TABSUnpointedAscii=PLWTJ UTF8=פְלִשְׁתִּי Transliteration=Plishtiy Phonetic=pel-ish-tee' Notes=patrial from #6429 פְלֶשֶׁת [Plesheth , pel-eh'-sheth]; Meaning=a Pelishtite FullMeaning=a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth TranslationInAV=Philistine. [6431] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Peleth = "swiftness"
1) a Reubenite, father of On who rebelled with Dathan and Abiram in the days of the wilderness wanderings
2) son of Jonathan and a descendant of Jerahmeel of Judah UnpointedHeb=פלת CALUnpointedAscii=plt TABSUnpointedAscii=PLT UTF8=פֶלֶת Transliteration=Peleth Phonetic=peh'-leth Notes=from an unused root meaning to flee; swiftness; Meaning=Peleth FullMeaning=Peleth, the name of two Israelites TranslationInAV=Peleth. [6432] Language=Hebrew TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Pelethites = "couriers"
1) a collective name for the guardsmen of David
1a) probably descendants of an unknown person, perhaps Philistine mercenaries UnpointedHeb=פלתי CALUnpointedAscii=plty TABSUnpointedAscii=PLTJ UTF8=פְלֵתִי Transliteration=Plethiy Phonetic=pel-ay-thee' Notes=from the same form as #6431 פֶלֶת [Peleth , peh'-leth]; Meaning=a courier, official messenger FullMeaning=a courier (collectively) or official messenger TranslationInAV=Pelethites. [6433] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2941 Form=Noun Masculine GkRelated=G4750 FullerMeaning=1) mouth UnpointedHeb=פם CALUnpointedAscii=pm TABSUnpointedAscii=PM UTF8=פֻם Transliteration=pum Phonetic=poom Notes=(Aramaic) probably for #6310 פֶה [peh , peh]; Meaning=the mouth FullMeaning=the mouth (literally or figuratively) TranslationInAV=mouth. [6434] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1783a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) corner
1a) corner (of square objects)
1b) corner (of ruler or chief-fig.) UnpointedHeb=פן CALUnpointedAscii=pn TABSUnpointedAscii=PN UTF8=פֵן Transliteration=pen Phonetic=pane Notes=from an unused root meaning to turn; Meaning=an angle FullMeaning=an angle (of a street or wall) TranslationInAV=corner. [6435] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1780 Form= GkRelated= FullerMeaning=conj
1) lest, not, beware lest
adv
2) lest UnpointedHeb=פן CALUnpointedAscii=pn TABSUnpointedAscii=PN UTF8=פֵן Transliteration=pen Phonetic=pane Notes=from #6437 פָנָה [panah , paw-naw']; Meaning=removal, lest FullMeaning=properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest TranslationInAV=(lest) (peradventure), that...not. [6436] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1781 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) Pannag-an edible food, perhaps pastry
1a) meaning dubious UnpointedHeb=פנג CALUnpointedAscii=png TABSUnpointedAscii=PNG UTF8=פַנַּג Transliteration=pannag Phonetic=pan-nag' Notes=of uncertain derivation; Meaning=pastry FullMeaning=probably pastry TranslationInAV=Pannag. [6437] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1782 Form=Verb GkRelated=G190 G308 G390 G578 G643 G654 G991 G1578 G1587 G1593 G1689 G1781 G1811 G1872 G1914 G1994 G2014 G2090 G2597 G2827 G3179 G3596 G3708 G3729 G4017 G4105 G4337 G4762 G4887 G5290 G5342 FullerMeaning=1) to turn
1a) (Qal)
1a1) to turn toward or from or away
1a2) to turn and do
1a3) to turn, decline (of day)
1a4) to turn toward, approach (of evening)
1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for
1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away
1c) (Hiphil)
1c1) to turn
1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back
1d) (Hophal) to be turned back UnpointedHeb=פנה CALUnpointedAscii=pnh TABSUnpointedAscii=PNH UTF8=פָנָה Transliteration=panah Phonetic=paw-naw' Notes=a primitive root; Meaning=to turn, to face, appear, look FullMeaning=to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc. TranslationInAV=appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early). [6438] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1783a Form=Noun Feminine GkRelated=G204 G1137 G2824 FullerMeaning=1) corner
1a) corner (of square objects)
1b) corner (of ruler or chief-fig.) UnpointedHeb=פנה CALUnpointedAscii=pnh TABSUnpointedAscii=PNH UTF8=פִנָּה Transliteration=pinnah Phonetic=pin-naw' Notes=feminine of #6434 פֵן [pen , pane]; Meaning=an angle, a pinnacle, a chieftain FullMeaning=an angle; by implication, a pinnacle; figuratively, a chieftain TranslationInAV=bulwark, chief, corner, stay, tower. [6439] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated=G5323 FullerMeaning=Penuel or Peniel = "facing God"
n pr m
1) a Benjamite, son of Shashak, brother of Iphedeiah of the family of Saul
2) son of Hur, father of Gedor, and a descendant of Judah
n pr loc
3) the place named by Jacob when he wrestled with God and located on the north bank of the Jabbok close to the Jordan UnpointedHeb=פנואל CALUnpointedAscii=pnw)l TABSUnpointedAscii=PNVAL UTF8=פְנוּאֵל Transliteration=Pnuw'el Phonetic=pen-oo-ale' Notes=or (more properly,) יֶלרפֵרֹפ[Pniylel, pen-oo-ale']; from #6437 פָנָה [panah , paw-naw'] and #410 אֵל ['el , ale]; face of God; Meaning=Penuel, Peniel FullMeaning=Penuel or Peniel, a place East of Jordan; also (as Penuel) the name of two Israelites TranslationInAV=Peniel, Penuel. [6440] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1782a Form=Noun Masculine GkRelated=G746 G991 G1715 G1799 G2082 G3788 G4286 G4295 G4376 G4383 G4383 G4383 G4383 G4383 G4386 G5222 G5288 FullerMeaning=1) face
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of UnpointedHeb=פנים CALUnpointedAscii=pnym TABSUnpointedAscii=PNJM UTF8=פָנִים Transliteration=paniym Phonetic=paw-neem' Notes=plural (but always as singular) of an unused noun פָנֶה [paneh, paw-neh']; from #6437 פָנָה [panah , paw-naw']); Meaning=the face, as a FullMeaning=the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) TranslationInAV=[phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. [6441] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1782c Form=Adverb GkRelated=G2080 G4383 FullerMeaning=1) toward the inside, within, faceward UnpointedHeb=פנימה CALUnpointedAscii=pnymh TABSUnpointedAscii=PNJMH UTF8=פְנִימָה Transliteration=pniymah Phonetic=pen-ee'-maw Notes=from #6440 פָנִים [paniym , paw-neem'] with directive enclitic; Meaning=faceward, indoors FullMeaning=faceward, i.e. indoors TranslationInAV=(with-) in(-ner part, -ward). [6442] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1782d Form=Adjective GkRelated=G2082 FullerMeaning=1) inner UnpointedHeb=פנימי CALUnpointedAscii=pnymy TABSUnpointedAscii=PNJMJ UTF8=פְנִימִי Transliteration=pniymiy Phonetic=pen-ee-mee' Notes=from #6440 פָנִים [paniym , paw-neem']; Meaning=interior FullMeaning=interior TranslationInAV=(with-) in(-ner, -ward). [6443] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1783b Form=Noun Masculine GkRelated=G3037 G3037 G4185 FullerMeaning=1) a precious stone
1a) perhaps corals, rubies, jewels UnpointedHeb=פנין CALUnpointedAscii=pnyn TABSUnpointedAscii=PNJN UTF8=פָנִין Transliteration=paniyn Phonetic=paw-neen' Notes=or פָנִי [paniy, paw-nee']; from the same as #6434 פֵן [pen , pane]; Meaning=a pearl FullMeaning=probably a pearl (as round) TranslationInAV=ruby. [6444] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Peninnah = "jewel"
1) the other wife of Elkanah besides Hannah UnpointedHeb=פננה CALUnpointedAscii=pnnh TABSUnpointedAscii=PNNH UTF8=פְנִנָּה Transliteration=Pninnah Phonetic=pen-in-naw' Notes=probably feminine from contr.; Meaning=Peninnah FullMeaning=Peninnah, an Israelitess TranslationInAV=Peninnah. [6445] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1784 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Piel) to indulge, pamper, bring up, treat delicately UnpointedHeb=פנק CALUnpointedAscii=pnq TABSUnpointedAscii=PNQ UTF8=פָנַק Transliteration=panaq Phonetic=paw-nak' Notes=a primitive root; Meaning=to enervate FullMeaning=to enervate TranslationInAV=bring up. [6446] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1789a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) flat (of the hand or foot), palm, sole
1a) of the tunic reaching to palms and soles (fig.) UnpointedHeb=פס CALUnpointedAscii=ps TABSUnpointedAscii=PS UTF8=פַס Transliteration=pac Phonetic=pas Notes=from #6461 פָסַס [pacac , paw-sas']; properly, the palm (of the hand) or sole (of the foot) (compare #6447 פַס [pac , pas]); by implication (plural) Meaning=a long and sleeved tunic FullMeaning=a long and sleeved tunic (perhaps simply a wide one; from the original sense of the root, i.e. of many breadths) TranslationInAV=(divers) colours. [6447] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2942 Form=Noun Masculine GkRelated=G4164 FullerMeaning=1) palm of the hand UnpointedHeb=פס CALUnpointedAscii=ps TABSUnpointedAscii=PS UTF8=פַס Transliteration=pac Phonetic=pas Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #6461 פָסַס [pacac , paw-sas']; Meaning=the palm FullMeaning=the palm (of the hand, as being spread out) TranslationInAV=participle [6448] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1785 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Piel) to pass between or within
1a) meaning dubious UnpointedHeb=פסג CALUnpointedAscii=psg TABSUnpointedAscii=PSG UTF8=פָסַג Transliteration=pacag Phonetic=paw-sag' Notes=a primitive root; Meaning=to cut up, contemplate FullMeaning=to cut up, i.e. (figuratively) contemplate TranslationInAV=consider. [6449] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G2991 FullerMeaning=Pisgah = "cleft"
1) mountain in Moab on the northeast shore of the Dead Sea; site uncertain UnpointedHeb=פסגה CALUnpointedAscii=psgh TABSUnpointedAscii=PSGH UTF8=פִסְגָּה Transliteration=Picgah Phonetic=pis-gaw' Notes=from #6448 פָסַג [pacag , paw-sag']; a cleft; Meaning=Pisgah FullMeaning=Pisgah, a Mountain East of Jordan TranslationInAV=Pisgah. [6450] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Pas-dammim = "boundary of blood"
1) a place in western Judah UnpointedHeb=פס דמים CALUnpointedAscii=ps@dmym TABSUnpointedAscii=PS DMJM UTF8=פַס דַּמִּים Transliteration=Pac Dammiym Phonetic=pas dam-meem' Notes=from #6446 פַס [pac , pas] and the plural of #1818 דָּם [dam , dawm]; palm (i.e. dell) of bloodshed; Meaning=Pas-Dammim FullMeaning=Pas-Dammim, a place in Palestine TranslationInAV=Pas-dammim. Compare #658 אֶפֶס דַּמִּים ['Ephec Dammiym , eh'-fes dam-meem']. [6451] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1789b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) abundance, fulness, plenty
1a) meaning dubious UnpointedHeb=פסה CALUnpointedAscii=psh TABSUnpointedAscii=PSH UTF8=פִסָּה Transliteration=piccah Phonetic=pis-saw' Notes=from #6461 פָסַס [pacac , paw-sas']; Meaning=expansion, abundance FullMeaning=expansion, i.e. abundance TranslationInAV=handful. [6452] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1786,1787 Form=Verb GkRelated=G3928 G4046 FullerMeaning=1) to pass over, spring over
1a) (Qal) to pass over
1b) (Piel) to skip, pass over
2) to limp
2a) (Qal) to limp
2b) (Niphal) to be lame
2c) (Piel) to limp UnpointedHeb=פסח CALUnpointedAscii=psx TABSUnpointedAscii=PSX UTF8=פָסַח Transliteration=pacach Phonetic=paw-sakh' Notes=a primitive root; Meaning=to hop, skip over, to hesitate, to limp, to dance FullMeaning=to hop, i.e. (figuratively) skip over (or spare); by implication, to hesitate; also (literally) to limp, to dance TranslationInAV=halt, become lame, leap, pass over. [6453] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1786a Form=Noun Masculine GkRelated=G3957 FullerMeaning=1) passover
1a) sacrifice of passover
1b) animal victim of the passover
1c) festival of the passover UnpointedHeb=פסח CALUnpointedAscii=psx TABSUnpointedAscii=PSX UTF8=פֶסַח Transliteration=pecach Phonetic=peh'-sakh Notes=from #6452 פָסַח [pacach , paw-sakh']; Meaning=a pretermission, exemption, Passover FullMeaning=a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim) TranslationInAV=passover (offering). [6454] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Paseah or Phaseah = "limper"
1) son of Eshton of the tribe of Judah
2) ancestor of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel
3) father of Jehoiada, one who helped repair the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah UnpointedHeb=פסח CALUnpointedAscii=psx TABSUnpointedAscii=PSX UTF8=פָסֵחַ Transliteration=Paceach Phonetic=paw-say'-akh Notes=from #6452 פָסַח [pacach , paw-sakh']; limping; Meaning=Paseach FullMeaning=Paseach, the name of two Israelites TranslationInAV=Paseah, Phaseah. [6455] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1787a Form=Adjective GkRelated=G5560 FullerMeaning=1) lame UnpointedHeb=פסח CALUnpointedAscii=psx TABSUnpointedAscii=PSX UTF8=פִסֵּחַ Transliteration=picceach Phonetic=pis-say'-akh Notes=from #6452 פָסַח [pacach , paw-sakh']; Meaning=lame FullMeaning=lame TranslationInAV=lame. [6456] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1788b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) image, idol, graven image UnpointedHeb=פסיל CALUnpointedAscii=psyl TABSUnpointedAscii=PSJL UTF8=פְסִיל Transliteration=pciyl Phonetic=pes-eel' Notes=from #6458 פָסַל [pacal , paw-sal']; Meaning=an idol FullMeaning=an idol TranslationInAV=carved (graven) image, quarry. [6457] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Pasach = "cut off"
1) son of Japhlet of the tribe of Asher UnpointedHeb=פסך CALUnpointedAscii=psk TABSUnpointedAscii=PSK UTF8=פָסַךְ Transliteration=Pacak Phonetic=paw-sak' Notes=from an unused root meaning to divide; divider; Meaning=Pasak FullMeaning=Pasak, an Israelite TranslationInAV=Pasach. [6458] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1788 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to cut, hew, hew into shape
1a) (Qal) to hew, hew out, quarry UnpointedHeb=פסל CALUnpointedAscii=psl TABSUnpointedAscii=PSL UTF8=פָסַל Transliteration=pacal Phonetic=paw-sal' Notes=a primitive root; Meaning=to carve FullMeaning=to carve, whether wood or stone TranslationInAV=grave, hew. [6459] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1788a Form=Noun Masculine GkRelated=G1497 FullerMeaning=1) idol, image UnpointedHeb=פסל CALUnpointedAscii=psl TABSUnpointedAscii=PSL UTF8=פֶסֶל Transliteration=pecel Phonetic=peh'-sel Notes=from #6458 פָסַל [pacal , paw-sal']; Meaning=an idol FullMeaning=an idol TranslationInAV=carved (graven) image. [6460] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2943 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a stringed instrument (triangular)
1a) perhaps a lyre or a harp UnpointedHeb=פסנטרין CALUnpointedAscii=psnTryn TABSUnpointedAscii=PSNFTJN UTF8=פִסַנְטֵרִין Transliteration=pcanteriyn Phonetic=pes-an-tay-reen' Notes=(Aramaic) or פְסַנְתֵּרִין [pcanteriyn, pes-an-tay-reen']; a transliteration of the Greek, Meaning=psalterion, a lyre FullMeaning=psalterion; a lyre TranslationInAV=psaltery. [6461] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1790 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to disappear, vanish, cease, fail
1a) (Qal) to vanish UnpointedHeb=פסס CALUnpointedAscii=pss TABSUnpointedAscii=PSS UTF8=פָסַס Transliteration=pacac Phonetic=paw-sas' Notes=a primitive root; Meaning=to disperse, disappear FullMeaning=probably to disperse, i.e. (intransitive) disappear TranslationInAV=cease. [6462] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Pispah = "disappearance"
1) a son of Jether from the tribe of Asher UnpointedHeb=פספה CALUnpointedAscii=psph TABSUnpointedAscii=PSPH UTF8=פִסָפָה Transliteration=Picpah Phonetic=pis-paw' Notes=perhaps from #6461 פָסַס [pacac , paw-sas']; dispersion; Meaning=Pispah FullMeaning=Pispah, an Israelite TranslationInAV=Pispah. [6463] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1791 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to groan, cry out, scream UnpointedHeb=פעה CALUnpointedAscii=p(h TABSUnpointedAscii=PYH UTF8=פָעָה Transliteration=pa`ah Phonetic=paw-aw' Notes=a primitive root; Meaning=to scream FullMeaning=to scream TranslationInAV=cry. [6464] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Pai or Pau = "bleating"
1) the capital of king Hadar of Edom; site uncertain UnpointedHeb=פעו CALUnpointedAscii=p(w TABSUnpointedAscii=PYV UTF8=פָעוּ Transliteration=Pa`uw Phonetic=paw-oo' Notes=or פָעִי [Pamiy, paw-ee']; from #6463 פָעָה [pa`ah , paw-aw']; screaming; Meaning=Pau, Pai FullMeaning=Pau or Pai, a place in Edom TranslationInAV=Pai, Pau. [6465] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Peor = "cleft"
n pr loc
1) a mountain peak in Moab belonging to the Abarim range and near Pisgah
n pr deity
2) a false god worshipped in Moab; corresponds to Baal UnpointedHeb=פעור CALUnpointedAscii=p(wr TABSUnpointedAscii=PYVR UTF8=פְעוֹר Transliteration=P`owr Phonetic=peh-ore' Notes=from #6473 פָעַר [pa`ar , paw-ar']; a gap; also #1187 בַּעַל פְּעוֹר [Ba`al P`owr , bah'-al peh-ore']) Meaning=Peor FullMeaning=Peor, a mountain East of Jordan; Baal Peor, (for a deity worshipped there TranslationInAV=Peor. See also #1047 בֵּית פְּעוֹר [Beyth P`owr , bayth pe-ore']. [6466] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1792 Form=Verb GkRelated=G1754 G1863 G2005 G2038 G2041 G2675 G2716 G4160 G4238 FullerMeaning=1) to do, make
1a) (Qal)
1a1) to do
1a2) to make UnpointedHeb=פעל CALUnpointedAscii=p(l TABSUnpointedAscii=PYL UTF8=פָעַל Transliteration=pa`al Phonetic=paw-al' Notes=a primitive root; Meaning=to do, make, to practise FullMeaning=to do or make (systematically and habitually), especially to practise TranslationInAV=commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er). [6467] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1792a Form=Noun Masculine GkRelated=G91 G2039 G2041 G3408 G4161 G4234 G5010 FullerMeaning=1) work, deed, doing
1a) deed, thing done
1b) work, thing made
1c) wages of work
1d) acquisition (of treasure) UnpointedHeb=פעל CALUnpointedAscii=p(l TABSUnpointedAscii=PYL UTF8=פֹעַל Transliteration=po`al Phonetic=po'-al Notes=from #6466 פָעַל [pa`al , paw-al']; Meaning=an act, work FullMeaning=an act or work (concretely) TranslationInAV=act, deed, do, getting, maker, work. [6468] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1792b Form=Noun Feminine GkRelated=G1397 G3009 G3449 G4192 FullerMeaning=1) work, recompense, reward
1a) work
1b) wages UnpointedHeb=פעלה CALUnpointedAscii=p(lh TABSUnpointedAscii=PYLH UTF8=פְעֻלָּה Transliteration=p`ullah Phonetic=peh-ool-law' Notes=feminine passive participle of #6466 פָעַל [pa`al , paw-al']; Meaning=work FullMeaning=(abstractly) work TranslationInAV=labour, reward, wages, work. [6469] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Peulthai = "work"
1) a Levite gatekeeper, the 8th son of Obed-edom; also 'Peullethai' UnpointedHeb=פעלתי CALUnpointedAscii=p(lty TABSUnpointedAscii=PYLTJ UTF8=פְעֻלְּתַי Transliteration=Pull`thay Phonetic=peh-ool-leh-thah'-ee Notes=from #6468 פְעֻלָּה [p`ullah , peh-ool-law']; laborious; Meaning=Peullethai FullMeaning=Peullethai, an Israelite TranslationInAV=Peulthai. [6470] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1793 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to thrust, impel, push, beat persistently
1a) (Qal) to impel
1b) (Niphal) to be beaten, be disturbed
1c) (Hithpael) to be disturbed UnpointedHeb=פעם CALUnpointedAscii=p(m TABSUnpointedAscii=PYM UTF8=פָעַם Transliteration=pa`am Phonetic=paw-am' Notes=a primitive root; Meaning=to tap, beat regularly, to impel, agitate FullMeaning=to tap, i.e. beat regularly; hence (generally) to impel or agitate TranslationInAV=move, trouble. [6471] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1793a Form=Noun Feminine GkRelated=G530 G1839 G2487 G2540 G2795 G3313 G3568 G4228 G5015 G5550 FullerMeaning=1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence
1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep
1b) anvil
1c) occurrence, time, stroke, beat
1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another UnpointedHeb=פעם CALUnpointedAscii=p(m TABSUnpointedAscii=PYM UTF8=פַעַם Transliteration=pa`am Phonetic=pah'-am Notes=or (feminine) פַעֲמָה [paamah, pah-amaw']; from #6470 פָעַם [pa`am , paw-am']; Meaning=a stroke FullMeaning=a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) TranslationInAV=anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-) fold, [idiom] now, (this) [phrase] once, order, rank, step, [phrase] thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel. [6472] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1793b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bell
1a) on high priest's robe UnpointedHeb=פעמן CALUnpointedAscii=p(mn TABSUnpointedAscii=PYMN UTF8=פַעֲמֹן Transliteration=pa`amon Phonetic=pah-am-one' Notes=from #6471 פַעַם [pa`am , pah'-am]; Meaning=a bell FullMeaning=a bell (as struck) TranslationInAV=bell. [6473] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1794 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to open wide, gape
1a) (Qal) to gape UnpointedHeb=פער CALUnpointedAscii=p(r TABSUnpointedAscii=PYR UTF8=פָעַר Transliteration=pa`ar Phonetic=paw-ar' Notes=a primitive root; Meaning=to yawn, open wide FullMeaning=to yawn, i.e. open wide (literally or figuratively) TranslationInAV=gape, open (wide). [6474] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Paarai = "gaping"
1) the Arbite, son of Ezbai and one of David's mighty warriors UnpointedHeb=פערי CALUnpointedAscii=p(ry TABSUnpointedAscii=PYRJ UTF8=פַעֲרַי Transliteration=Pa`aray Phonetic=pah-ar-ah'-ee Notes=from #6473 פָעַר [pa`ar , paw-ar']; yawning; Meaning=Paarai FullMeaning=Paarai, an Israelite TranslationInAV=Paarai. [6475] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1795 Form=Verb GkRelated=G455 G471 G1272 G1291 G1807 G3084 G4506 FullerMeaning=1) to part, open, separate, set free
1a) (Qal)
1a1) to open (mouth), utter
1a2) to snatch away, set free UnpointedHeb=פצה CALUnpointedAscii=pch TABSUnpointedAscii=PCH UTF8=פָצָה Transliteration=patsah Phonetic=paw-tsaw' Notes=a primitive root; Meaning=to rend, open FullMeaning=to rend, i.e. open (especially the mouth) TranslationInAV=deliver, gape, open, rid, utter. [6476] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1796 Form=Verb GkRelated=G103 G994 G1814 G4486 G4917 FullerMeaning=1) to cause to break or burst forth, break forth with, break out
1a) (Qal) to break out, break forthwith
1b) (Piel) to break up UnpointedHeb=פצח CALUnpointedAscii=pcx TABSUnpointedAscii=PCX UTF8=פָצַח Transliteration=patsach Phonetic=paw-tsakh' Notes=a primitive root; Meaning=to break out FullMeaning=to break out (in joyful sound) TranslationInAV=break (forth, forth into joy), make a loud noise. [6477] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1801a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) price, charge
1a) meaning dubious
1b) perhaps (CLBL) sharpening or (BDB) bluntness UnpointedHeb=פצירה CALUnpointedAscii=pcyrh TABSUnpointedAscii=PCJRH UTF8=פְצִירָה Transliteration=ptsiyrah Phonetic=pets-ee-raw' Notes=from #6484 פָצַר [patsar , paw-tsar']; Meaning=bluntness FullMeaning=bluntness TranslationInAV=[phrase] file. [6478] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1797 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Piel) to peel UnpointedHeb=פצל CALUnpointedAscii=pcl TABSUnpointedAscii=PCL UTF8=פָצַל Transliteration=patsal Phonetic=paw-tsal' Notes=a primitive root; Meaning=to peel FullMeaning=to peel TranslationInAV=pill. [6479] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1797a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) stripe, peeled spot or stripe or strip UnpointedHeb=פצלה CALUnpointedAscii=pclh TABSUnpointedAscii=PCLH UTF8=פְצָלָה Transliteration=ptsalah Phonetic=pets-aw-law' Notes=from #6478 פָצַל [patsal , paw-tsal']; Meaning=a peeling FullMeaning=a peeling TranslationInAV=strake. [6480] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1798 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to split or break open
1a) (Qal) to crack UnpointedHeb=פצם CALUnpointedAscii=pcm TABSUnpointedAscii=PCM UTF8=פָצַם Transliteration=patsam Phonetic=paw-tsam' Notes=a primitive root; Meaning=to rend FullMeaning=to rend (by earthquake) TranslationInAV=break. [6481] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1799 Form=Verb GkRelated=G4937 G4938 G5134 G5135 FullerMeaning=1) to bruise, wound, wound by bruising
1a) (Qal) to wound by crushing UnpointedHeb=פצע CALUnpointedAscii=pc( TABSUnpointedAscii=PCY UTF8=פָצַע Transliteration=patsa` Phonetic=paw-tsah' Notes=a primitive root; Meaning=to split, wound FullMeaning=to split, i.e. wound TranslationInAV=wound. [6482] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1799a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bruise, wound UnpointedHeb=פצע CALUnpointedAscii=pc( TABSUnpointedAscii=PCY UTF8=פֶצַע Transliteration=petsa` Phonetic=peh'-tsah Notes=from #6481 פָצַע [patsa` , paw-tsah']; Meaning=a wound FullMeaning=a wound TranslationInAV=wound(-ing). [6483] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Aphses = "to break"
1) a priest, chief of the 18th course in the service of the temple in the time of David UnpointedHeb=פצץ CALUnpointedAscii=pcc TABSUnpointedAscii=PCC UTF8=פִצֵּץ Transliteration=Pitstsets Phonetic=pits-tsates' Notes=from an unused root meaning to dissever; dispersive; Meaning=Pitstsets FullMeaning=Pitstsets, a priest TranslationInAV=Apses (including the article). [6484] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1801 Form=Verb GkRelated=G770 G971 G1863 FullerMeaning=1) to press, push
1a) (Qal) to push, press
1b) (Hiphil) be insolent, display pushing (arrogance, presumption) UnpointedHeb=פצר CALUnpointedAscii=pcr TABSUnpointedAscii=PCR UTF8=פָצַר Transliteration=patsar Phonetic=paw-tsar' Notes=a primitive root; Meaning=to peck at, stun, dull FullMeaning=to peck at, i.e. (figuratively) stun or dull TranslationInAV=press, urge, stubbornness. [6485] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1802 Form=Verb GkRelated=G467 G591 G705 G706 G747 G1530 G1556 G1557 G1567 G1685 G1781 G1863 G1934 G1980 G1983 G1984 G1984 G1985 G2007 G2090 G2186 G2212 G2525 G2641 G3403 G3908 G4921 G4929 G5087 FullerMeaning=v
1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for
1a) (Qal)
1a1) to pay attention to, observe
1a2) to attend to
1a3) to seek, look about for
1a4) to seek in vain, need, miss, lack
1a5) to visit
1a6) to visit upon, punish
1a7) to pass in review, muster, number
1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit
1b) (Niphal)
1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking
1b2) to be visited
1b3) to be visited upon
1b4) to be appointed
1b5) to be watched over
1c) (Piel) to muster, call up
1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account
1e) (Hiphil)
1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer
1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit
1f) (Hophal)
1f1) to be visited
1f2) to be deposited
1f3) to be made overseer, be entrusted
1g) (Hithpael) numbered
1h) (Hothpael) numbered
n m pl abstr
2) musterings, expenses UnpointedHeb=פקד CALUnpointedAscii=pqd TABSUnpointedAscii=PQD UTF8=פְקַד Transliteration=paqad Phonetic=paw-kad' Notes=a primitive root; Meaning=to visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit FullMeaning=to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. TranslationInAV=appoint, [idiom] at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, [idiom] by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, [idiom] surely, visit, want. [6486] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1802a Form=Noun Feminine GkRelated=G758 G1984 G2041 G2377 FullerMeaning=1) oversight, care, custody, mustering, visitation, store
1a) visitation, punishment
1b) oversight, charge, office, overseer, class of officers
1c) mustering
1d) store UnpointedHeb=פקדה CALUnpointedAscii=pqdh TABSUnpointedAscii=PQDH UTF8=פְקֻדָּה Transliteration=pquddah Phonetic=pek-ood-daw' Notes=feminine passive participle of #6485 פְקַד [paqad , paw-kad']; Meaning=visitation FullMeaning=visitation (in many senses, chiefly official) TranslationInAV=account, (that have the) charge, custody, that which...laid up, numbers, office(-r), ordering, oversight, [phrase] prison, reckoning, visitation. [6487] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1802f Form=Noun Masculine GkRelated=G3866 G5442 FullerMeaning=1) deposit, store, supply UnpointedHeb=פקדון CALUnpointedAscii=pqdwn TABSUnpointedAscii=PQDVN UTF8=פִקָּדוֹן Transliteration=piqqadown Phonetic=pik-kaw-done' Notes=from #6485 פְקַד [paqad , paw-kad']; Meaning=a deposit FullMeaning=a deposit TranslationInAV=that which was delivered (to keep), store. [6488] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1802d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) oversight, overseer, guard UnpointedHeb=פקדת CALUnpointedAscii=pqdt TABSUnpointedAscii=PQDT UTF8=פְקִדֻת Transliteration=pqiduth Phonetic=pek-ee-dooth' Notes=from #6496 פֶקִיד [paqiyd , paw-keed']; Meaning=supervision FullMeaning=supervision TranslationInAV=ward. [6489] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=Pekod = "visitation"
1) a people in the Babylonian army and a tribe in southeast Babylonia bordering Elam UnpointedHeb=פקוד CALUnpointedAscii=pqwd TABSUnpointedAscii=PQVD UTF8=פְקוֹד Transliteration=Pqowd Phonetic=pek-ode' Notes=from #6485 פְקַד [paqad , paw-kad']; punishment; Meaning=Pekod FullMeaning=Pekod, a symbolic name for Babylon TranslationInAV=Pekod. [6490] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1802e Form=Noun Masculine GkRelated=G1345 G1785 FullerMeaning=1) precept, statute UnpointedHeb=פקוד CALUnpointedAscii=pqwd TABSUnpointedAscii=PQVD UTF8=פִקּוּד Transliteration=piqquwd Phonetic=pik-kood' Notes=or פִקֻּד [piqqud, pik-kood']; from #6485 פְקַד [paqad , paw-kad']; Meaning=appointed, a mandate FullMeaning=properly, appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for the Law) TranslationInAV=commandment, precept, statute. [6491] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1803 Form=Verb GkRelated=G455 G1272 FullerMeaning=1) to open (the eyes)
1a) (Qal)
1a1) to open (the eyes)
1a2) to open (the ears)
1b) (Niphal) to be opened UnpointedHeb=פקח CALUnpointedAscii=pqx TABSUnpointedAscii=PQX UTF8=פָקַח Transliteration=paqach Phonetic=paw-kakh' Notes=a primitive root; Meaning=to open, to be observant FullMeaning=to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant TranslationInAV=open. [6492] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Pekah = "opened"
1) son of Remaliah, originally a captain of king Pekahiah of Israel, murdered Pekahiah, usurped the throne and became the 18th king of the northern kingdom of Israel UnpointedHeb=פקח CALUnpointedAscii=pqx TABSUnpointedAscii=PQX UTF8=פֶקַח Transliteration=Peqach Phonetic=peh'-kakh Notes=from #6491 פָקַח [paqach , paw-kakh']; watch; Meaning=Pekach FullMeaning=Pekach, an Israelite king TranslationInAV=Pekah. [6493] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1803a Form=Adjective GkRelated=G991 FullerMeaning=1) seeing, clear-sighted UnpointedHeb=פקח CALUnpointedAscii=pqx TABSUnpointedAscii=PQX UTF8=פִקֵּחַ Transliteration=piqqeach Phonetic=pik-kay'-akh Notes=from #6491 פָקַח [paqach , paw-kakh']; Meaning=clear-sighted, intelligent FullMeaning=clear-sighted; figuratively, intelligent TranslationInAV=seeing, wise. [6494] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Pekahiah = "Jehovah sees"
1) son of king Menahem of the northern kingdom of Israel, succeeded to the throne as the 17th king and ruled for 2 years when he was murdered by one of the captains of his army, Pekah UnpointedHeb=פקחיה CALUnpointedAscii=pqxyh TABSUnpointedAscii=PQXJH UTF8=פְקַחְיָה Transliteration=Pqachyah Phonetic=pek-akh-yaw' Notes=from #6491 פָקַח [paqach , paw-kakh'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has observed; Meaning=Pekachjah FullMeaning=Pekachjah, an Israelite king TranslationInAV=Pekahiah. [6495] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1803b Form=Noun Masculine GkRelated=G309 FullerMeaning=1) opening (of eyes), wide UnpointedHeb=פקחקוח CALUnpointedAscii=pqxqwx TABSUnpointedAscii=PQXQVX UTF8=פְקַח־קוֹחַ Transliteration=pqach-qowach Phonetic=pek-akh-ko'-akh Notes=from redoubled; Meaning=opening, jail-delivery FullMeaning=opening (of a dungeon), i.e. jail-delivery (figuratively, salvation for sin) TranslationInAV=opening of the prison. [6496] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1802c Form=Noun Masculine GkRelated=G1988 FullerMeaning=1) commissioner, deputy, overseer, officer UnpointedHeb=פקיד CALUnpointedAscii=pqyd TABSUnpointedAscii=PQJD UTF8=פֶקִיד Transliteration=paqiyd Phonetic=paw-keed' Notes=from #6485 פְקַד [paqad , paw-kad']; Meaning=a superintendent FullMeaning=a superintendent (civil, military or religious) TranslationInAV=which had the charge, governor, office, overseer, (that) was set. [6497] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1804a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) knob-shaped or ball-shaped or gourd-shaped carved wood or metal ornament UnpointedHeb=פקע CALUnpointedAscii=pq( TABSUnpointedAscii=PQY UTF8=פֶקַע Transliteration=peqa` Phonetic=peh'-kah Notes=from an unused root meaning to burst; only used as an architectural term of an ornament similar to #6498 פַקֻּעָה [paqqu`ah , pak-koo-aw'], Meaning=a semi-globe FullMeaning=a semi-globe TranslationInAV=knop. [6498] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1804b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) gourds UnpointedHeb=פקעה CALUnpointedAscii=pq(h TABSUnpointedAscii=PQYH UTF8=פַקֻּעָה Transliteration=paqqu`ah Phonetic=pak-koo-aw' Notes=from the same as #6497 פֶקַע [peqa` , peh'-kah]; Meaning=the wild cucumber FullMeaning=the wild cucumber (from splitting open to shed its seeds) TranslationInAV=gourd. [6499] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1831a Form=Noun Masculine GkRelated=G1016 G1151 G3448 G5022 FullerMeaning=1) young bull, steer, bullock UnpointedHeb=פר CALUnpointedAscii=pr TABSUnpointedAscii=PR UTF8=פַר Transliteration=par Phonetic=par Notes=or פָר [par, pawr]; from #6565 פָרַר [parar , paw-rar']; Meaning=a bullock FullMeaning=a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof) TranslationInAV=([phrase] young) bull(-ock), calf, ox. [6500] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1805 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) to bear fruit, be fruitful UnpointedHeb=פרא CALUnpointedAscii=pr) TABSUnpointedAscii=PRA UTF8=פָרָא Transliteration=para' Phonetic=paw-raw' Notes=a primitive root; Meaning=to bear fruit FullMeaning=to bear fruit TranslationInAV=be fruitful. [6501] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1805a Form=Noun Masculine GkRelated=G66 G3688 FullerMeaning=1) wild ass UnpointedHeb=פרא CALUnpointedAscii=pr) TABSUnpointedAscii=PRA UTF8=פֶרֶא Transliteration=pere' Phonetic=peh'-reh Notes=or פֶרֶה [pereh, peh'-reh]; (Jeremiah 2:24), from #6500 פָרָא [para' , paw-raw'] in the secondary sense of running wild; Meaning=the onager FullMeaning=the onager TranslationInAV=wild (ass). [6502] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Piram = "like a wild ass"
1) the Amorite king of Jarmuth at the time of the conquest UnpointedHeb=פראם CALUnpointedAscii=pr)m TABSUnpointedAscii=PRAM UTF8=פִרְאָם Transliteration=Pir'am Phonetic=pir-awm' Notes=from #6501 פֶרֶא [pere' , peh'-reh]; wildly; Meaning=Piram FullMeaning=Piram, a Canaanite TranslationInAV=Piram. [6503] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G1237 FullerMeaning=Parbar = "open apartment"
1) a structure or building attached to the west side of Solomon's temple UnpointedHeb=פרבר CALUnpointedAscii=prbr TABSUnpointedAscii=PRBR UTF8=פַרְבָּר Transliteration=Parbar Phonetic=par-bawr' Notes=or פַרְוָר [Parvar, par-vawr']; of foreign origin; Meaning=Parbar, Parvar FullMeaning=Parbar or Parvar, a quarter of Jerusalem TranslationInAV=Parbar, suburb. [6504] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1806 Form=Verb GkRelated=G645 G873 G1287 G1289 G1291 G1316 G1339 G1614 G3007 G3007 G3724 G4650 G5015 G5563 FullerMeaning=1) to separate, divide
1a) (Qal) to divide
1b) (Niphal)
1b1) to divide, separate
1b2) to be divided, be separated
1c) (Piel) to be separated
1d) (Pual) to be divided
1e) (Hiphil)
1e1) to divide, separate
1e2) to make a division, make a separation
1f) (Hithpael) to be divided, be separated, get separated UnpointedHeb=פרד CALUnpointedAscii=prd TABSUnpointedAscii=PRD UTF8=פָרַד Transliteration=parad Phonetic=paw-rad' Notes=a primitive root; Meaning=to break through, spread, separate FullMeaning=to break through, i.e. spread or separate (oneself) TranslationInAV=disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder. [6505] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1807a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mule UnpointedHeb=פרד CALUnpointedAscii=prd TABSUnpointedAscii=PRD UTF8=פֶרֶד Transliteration=pered Phonetic=peh'-red Notes=from #6504 פָרַד [parad , paw-rad']; Meaning=a mule FullMeaning=a mule (perhaps from his lonely habits) TranslationInAV=mule. [6506] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1807b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) she-mule, mule UnpointedHeb=פרדה CALUnpointedAscii=prdh TABSUnpointedAscii=PRDH UTF8=פִרְדֶּה Transliteration=pirdah Phonetic=pir-daw' Notes=feminine of #6505 פֶרֶד [pered , peh'-red]; Meaning=a she-mule FullMeaning=a she-mule TranslationInAV=mule. [6507] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1806a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) seed, grain of seed UnpointedHeb=פרדה CALUnpointedAscii=prdh TABSUnpointedAscii=PRDH UTF8=פְרֻדָה Transliteration=prudah Phonetic=per-oo-daw' Notes=feminine passive participle of #6504 פָרַד [parad , paw-rad']; Meaning=something separated, a kernel FullMeaning=something separated, i.e. a kernel TranslationInAV=seed. [6508] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1808 Form=Noun Masculine GkRelated=G3857 FullerMeaning=1) park, preserve, enclosed garden, forest UnpointedHeb=פרדס CALUnpointedAscii=prds TABSUnpointedAscii=PRDS UTF8=פַרְדֵּס Transliteration=pardec Phonetic=par-dace' Notes=of foreign origin; Meaning=a park FullMeaning=a park TranslationInAV=forest, orchard. [6509] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1809 Form=Verb GkRelated=G305 G837 G985 G5312 G5453 FullerMeaning=1) to bear fruit, be fruitful, branch off
1a) (Qal) to bear fruit, be fruitful
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to bear fruit
1b2) to make fruitful
1b3) to show fruitfulness, bear fruit UnpointedHeb=פרה CALUnpointedAscii=prh TABSUnpointedAscii=PRH UTF8=פָרָה Transliteration=parah Phonetic=paw-raw' Notes=a primitive root; Meaning=to bear fruit FullMeaning=to bear fruit (literally or figuratively) TranslationInAV=bear, bring forth (fruit), (be, cause to be, make) fruitful, grow, increase. [6510] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1831b Form=Noun Feminine GkRelated=G1080 G1151 FullerMeaning=1) cow, heifer UnpointedHeb=פרה CALUnpointedAscii=prh TABSUnpointedAscii=PRH UTF8=פָרָה Transliteration=parah Phonetic=paw-raw' Notes=feminine of #6499 פַר [par , par]; Meaning=a heifer FullMeaning=a heifer TranslationInAV=cow, heifer, kine. [6511] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Parah = "heifer-town"
1) a town in Benjamin UnpointedHeb=פרה CALUnpointedAscii=prh TABSUnpointedAscii=PRH UTF8=פָרָה Transliteration=Parah Phonetic=paw-raw' Notes=the same as #6510 פָרָה [parah , paw-raw']; Meaning=Parah FullMeaning=Parah, a place in Palestine TranslationInAV=Parah. [6512] Language=Hebrew TWOT=TWOT-714a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) mole UnpointedHeb=פרה CALUnpointedAscii=prh TABSUnpointedAscii=PRH UTF8=פֵרָה Transliteration=perah Phonetic=pay-raw' Notes=from #6331 פוּר [puwr , poor]; Meaning=a hole FullMeaning=a hole (as broken, i.e. dug) TranslationInAV=[phrase] mole. Compare #2661 חֲפֹר [chaphor , khaf-ore']. [6513] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Phurah = "bough"
1) the servant of Gideon, probably his armour-bearer UnpointedHeb=פרה CALUnpointedAscii=prh TABSUnpointedAscii=PRH UTF8=פֻרָה Transliteration=Purah Phonetic=poo-raw' Notes=for #6288 פְאֹרָה [p'orah , peh-o-raw']; foliage; Meaning=Purah FullMeaning=Purah, an Israelite TranslationInAV=Phurah. [6514] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Peruda or Perida = "grain" or "kernel"
1) an ancestor of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=פרודא CALUnpointedAscii=prwd) TABSUnpointedAscii=PRVDA UTF8=פְרוּדָא Transliteration=Pruwda' Phonetic=per-oo-daw' Notes=or פְרִידָא [Priyda, per-eedaw']; from #6504 פָרַד [parad , paw-rad']; dispersion; Meaning=Peruda, Perida FullMeaning=Peruda or Perida, one of 'Solomon's servants' TranslationInAV=Perida, Peruda. [6515] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Paruah = "sprout"
1) father of Jehoshaphat, Solomon's commissariat officer in Issachar UnpointedHeb=פרוח CALUnpointedAscii=prwx TABSUnpointedAscii=PRVX UTF8=פָרוּחַ Transliteration=Paruwach Phonetic=paw-roo'-akh Notes=passive participle of #6524 פָרַח [parach , paw-rakh']; blossomed; Meaning=Paruach FullMeaning=Paruach, an Israelite TranslationInAV=Paruah. [6516] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Parvaim = "oriental regions"
1) a region known for its gold output, perhaps in Arabia UnpointedHeb=פרוים CALUnpointedAscii=prwym TABSUnpointedAscii=PRVJM UTF8=פַרְוַיִם Transliteration=Parvayim Phonetic=par-vah'-yim Notes=of foreign origin; Meaning=Parvajim FullMeaning=Parvajim, an Oriental region TranslationInAV=Parvaim. [6517] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1750b,1810 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) pan, pot UnpointedHeb=פרור CALUnpointedAscii=prwr TABSUnpointedAscii=PRVR UTF8=פָרוּר Transliteration=paruwr Phonetic=paw-roor' Notes=passive participle of #6565 פָרַר [parar , paw-rar'] in the sense of spreading out (compare #6524 פָרַח [parach , paw-rakh']); Meaning=a skillet FullMeaning=a skillet (as flat or deep) TranslationInAV=pan, pot. [6518] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1812? Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) chieftain, leader, warrior
1a) meaning dubious UnpointedHeb=פרז CALUnpointedAscii=prz TABSUnpointedAscii=PRZ UTF8=פָרָז Transliteration=paraz Phonetic=paw-rawz' Notes=from an unused root meaning to separate, i.e. Meaning=decide, a chieftain FullMeaning=decide; a chieftain TranslationInAV=village. [6519] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1812a Form=Noun Feminine GkRelated=G1854 FullerMeaning=1) open region, hamlet, unwalled village, open country UnpointedHeb=פרזה CALUnpointedAscii=przh TABSUnpointedAscii=PRZH UTF8=פְרָזָה Transliteration=prazah Phonetic=per-aw-zaw' Notes=from the same as #6518 פָרָז [paraz , paw-rawz']; Meaning=an open country FullMeaning=an open country TranslationInAV=(unwalled) town (without walls), unwalled village. [6520] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1812b Form=Noun Masculine GkRelated=G1415 G1765 FullerMeaning=1) rural population, rustics, rural people, people of unwalled villages
1a) meaning dubious UnpointedHeb=פרזון CALUnpointedAscii=przwn TABSUnpointedAscii=PRZVN UTF8=פְרָזוֹן Transliteration=prazown Phonetic=per-aw-zone' Notes=from the same as #6518 פָרָז [paraz , paw-rawz']; Meaning=magistracy, leadership FullMeaning=magistracy, i.e. leadership (also concretely, chieftains) TranslationInAV=village. [6521] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1812c Form=Noun Masculine GkRelated=G1289 FullerMeaning=1) villager, rural dweller, hamlet-dweller
2) (TWOT) open region UnpointedHeb=פרזי CALUnpointedAscii=przy TABSUnpointedAscii=PRZJ UTF8=פְרָזִי Transliteration=praziy Phonetic=per-aw-zee' Notes=or פְרוֹזִי [prowziy, per-o-zee']; from #6519 פְרָזָה [prazah , per-aw-zaw']; Meaning=a rustic FullMeaning=a rustic TranslationInAV=village. [6522] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Perizzite = "belonging to a village"
1) a people who inhabited southern Canaan prior to the conquest UnpointedHeb=פרזי CALUnpointedAscii=przy TABSUnpointedAscii=PRZJ UTF8=פְרִזִי Transliteration=Prizziy Phonetic=per-iz-zee' Notes=for #6521 פְרָזִי [praziy , per-aw-zee']; inhabitant of the open country; Meaning=a Perizzite FullMeaning=a Perizzite, one of the Canaanitish tribes TranslationInAV=Perizzite. [6523] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2944 Form=Noun Masculine GkRelated=G4603 G4604 FullerMeaning=1) iron UnpointedHeb=פרזל CALUnpointedAscii=przl TABSUnpointedAscii=PRZL UTF8=פַרְזֶל Transliteration=parzel Phonetic=par-zel' Notes=(Aramaic) corresponding to #1270 בַּרְזֶל [barzel , bar-zel']; Meaning=iron FullMeaning=iron TranslationInAV=iron. [6524] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1813,1814,1815 Form=Verb GkRelated=G330 G393 G985 G1817 G2476 G2592 FullerMeaning=1) to bud, sprout, shoot, bloom
1a) (Qal) to bud, sprout, send out shoots, blossom
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to bud or sprout
1b2) to show buds or sprouts
2) (Qal) to break out (of leprosy)
3) (Qal) to fly UnpointedHeb=פרח CALUnpointedAscii=prx TABSUnpointedAscii=PRX UTF8=פָרַח Transliteration=parach Phonetic=paw-rakh' Notes=a primitive root; Meaning=to break forth as a, bud, bloom, to spread, to fly, to flourish FullMeaning=to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish TranslationInAV=[idiom] abroad, [idiom] abundantly, blossom, break forth (out), bud, flourish, make fly, grow, spread, spring (up). [6525] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1813a Form=Noun Masculine GkRelated=G438 G2918 FullerMeaning=1) bud, sprout UnpointedHeb=פרח CALUnpointedAscii=prx TABSUnpointedAscii=PRX UTF8=פֶרַח Transliteration=perach Phonetic=peh'-rakh Notes=from #6524 פָרַח [parach , paw-rakh']; Meaning=a calyx, bloom FullMeaning=a calyx (natural or artificial); generally, bloom TranslationInAV=blossom, bud, flower. [6526] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1813b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) brood UnpointedHeb=פרחח CALUnpointedAscii=prxx TABSUnpointedAscii=PRXX UTF8=פִרְחַח Transliteration=pirchach Phonetic=pir-khakh' Notes=from #6524 פָרַח [parach , paw-rakh']; Meaning=progeny, a brood FullMeaning=progeny, i.e. a brood TranslationInAV=youth. [6527] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1816 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to improvise carelessly, chant, stammer
1a) meaning dubious UnpointedHeb=פרט CALUnpointedAscii=prT TABSUnpointedAscii=PRF UTF8=פָרַט Transliteration=parat Phonetic=paw-rat' Notes=a primitive root; Meaning=to scatter words, prate FullMeaning=to scatter words, i.e. prate (or hum) TranslationInAV=chant. [6528] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1816a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) the broken off, something scattered
1a) fallen grapes UnpointedHeb=פרט CALUnpointedAscii=prT TABSUnpointedAscii=PRF UTF8=פֶרֶט Transliteration=peret Phonetic=peh'-ret Notes=from #6527 פָרַט [parat , paw-rat']; Meaning=a stray, single berry FullMeaning=a stray or single berry TranslationInAV=grape. [6529] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1809a Form=Noun Masculine GkRelated=G1549 G1588 G2129 G2590 G2593 G5043 FullerMeaning=1) fruit
1a) fruit, produce (of the ground)
1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb)
1c) fruit (of actions) (fig.) UnpointedHeb=פרי CALUnpointedAscii=pry TABSUnpointedAscii=PRJ UTF8=פְרִי Transliteration=priy Phonetic=per-ee' Notes=from #6509 פָרָה [parah , paw-raw']; Meaning=fruit FullMeaning=fruit (literally or figuratively) TranslationInAV=bough, (first-)fruit(-ful), reward. [6530] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1826b Form=Noun Masculine GkRelated=G3027 G3061 G4642 FullerMeaning=1) violent one, breaker
1a) robber, murderer UnpointedHeb=פריץ CALUnpointedAscii=pryc TABSUnpointedAscii=PRJC UTF8=פְרִיץ Transliteration=priyts Phonetic=per-eets' Notes=from #6555 פרַץ [parats , paw-rats']; Meaning=violent, a tyrant FullMeaning=violent, i.e. a tyrant TranslationInAV=destroyer, ravenous, robber. [6531] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1817a Form=Noun Masculine GkRelated=G970 G3449 FullerMeaning=1) harshness, severity, cruelty UnpointedHeb=פרך CALUnpointedAscii=prk TABSUnpointedAscii=PRK UTF8=פֶרֶךְ Transliteration=perek Phonetic=peh'-rek Notes=from an unused root meaning to break apart; Meaning=fracture, severity FullMeaning=fracture, i.e. severity TranslationInAV=cruelty, rigour. [6532] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1818a Form=Noun Feminine GkRelated=G2665 FullerMeaning=1) curtain, veil UnpointedHeb=פרכת CALUnpointedAscii=prkt TABSUnpointedAscii=PRKT UTF8=פֹרֶכֶת Transliteration=poreketh Phonetic=po-reh'-keth Notes=feminine active participle of the same as #6531 פֶרֶךְ [perek , peh'-rek]; Meaning=a separatrix, screen FullMeaning=a separatrix, i.e. (the sacred) screen TranslationInAV=vail. [6533] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1819 Form=Verb GkRelated=G3886 FullerMeaning=1) (Qal) to tear, rend garment, rip UnpointedHeb=פרם CALUnpointedAscii=prm TABSUnpointedAscii=PRM UTF8=פָרַם Transliteration=param Phonetic=paw-ram' Notes=a primitive root; Meaning=to tear FullMeaning=to tear TranslationInAV=rend. [6534] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Parmashta = "superior"
1) one of the 10 sons of Haman, the enemy of Mordecai and queen Esther UnpointedHeb=פרמשתא CALUnpointedAscii=prm$t) TABSUnpointedAscii=PRMWTA UTF8=פַרְמַשְׁתָּא Transliteration=Parmashta' Phonetic=par-mash-taw' Notes=of Persian origin; Meaning=Parmashta FullMeaning=Parmashta, a son of Haman TranslationInAV=Parmasta. [6535] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Parnach = "delicate"
1) father of Elizaphan, prince of the tribe of Zebulun chosen to help apportion the promised land between the tribes UnpointedHeb=פרנך CALUnpointedAscii=prnk TABSUnpointedAscii=PRNK UTF8=פַרְנַךְ Transliteration=Parnak Phonetic=par-nak' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Parnak FullMeaning=Parnak, an Israelite TranslationInAV=Parnach. [6536] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1821 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to divide, break in two
1a) (Qal) to break, break up
1b) (Hiphil) to be divided (of hoofs) UnpointedHeb=פרס CALUnpointedAscii=prs TABSUnpointedAscii=PRS UTF8=פָרַס Transliteration=parac Phonetic=paw-ras' Notes=a primitive root; Meaning=to break in pieces, to split, distribute FullMeaning=to break in pieces, i.e. (usually without violence) to split, distribute TranslationInAV=deal, divide, have hoofs, part, tear. [6537] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2945 Form=Verb GkRelated=G1244 FullerMeaning=v
1) (P'al) to break in two, divide
n m
2) half-mina, half-shekel
2a) a unit of measure and weight UnpointedHeb=פרס CALUnpointedAscii=prs TABSUnpointedAscii=PRS UTF8=פְרַס Transliteration=prac Phonetic=per-as' Notes=(Aramaic) corresponding to #6536 פָרַס [parac , paw-ras']; Meaning=to split up FullMeaning=to split up TranslationInAV=divide, (U-) pharsin. [6538] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1821a Form=Noun Masculine GkRelated=G5329 FullerMeaning=1) bird of prey
1a) perhaps bearded vulture or ossifrage
1b) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown UnpointedHeb=פרס CALUnpointedAscii=prs TABSUnpointedAscii=PRS UTF8=פֶרֶס Transliteration=perec Phonetic=peh'-res Notes=from #6536 פָרַס [parac , paw-ras']; Meaning=a claw, a kind of eagle FullMeaning=a claw; also a kind of eagle TranslationInAV=claw, ossifrage. [6539] Language=ProperN TWOT=TWOT-1820 Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=Persia = "pure" or "splendid"
1) the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south
1a) Persia proper was bounded on the west by Susiana or Elam, on the north by Media, on the south by the Persian Gulf and on the east by Carmania
Persian = see Persia "pure" or "splendid"
2) the people of the Persian empire UnpointedHeb=פרס CALUnpointedAscii=prs TABSUnpointedAscii=PRS UTF8=פָרַס Transliteration=Parac Phonetic=paw-ras' Notes=of foreign origin; Meaning=Paras FullMeaning=Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitants TranslationInAV=Persia, Persians. [6540] Language=Aramaic TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=Persia = "pure" or "splendid"
1) the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south
1a) Persia proper was bounded on the west by Susiana or Elam, on the north by Media, on the south by the Persian Gulf and on the east by Carmania
Persian = see Persia "pure" or "splendid"
2) the people of the Persian empire UnpointedHeb=פרס CALUnpointedAscii=prs TABSUnpointedAscii=PRS UTF8=פָרַס Transliteration=Parac Phonetic=paw-ras' Notes=(Aramaic) corresponding to #6539 פָרַס [Parac , paw-ras'] Meaning=Paras FullMeaning={Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitants } TranslationInAV=Persia, Persians. [6541] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1821b Form=Noun Feminine GkRelated=G2487 G4228 FullerMeaning=1) hoof
1a) of ruminants
1b) of horses (undivided hooves) UnpointedHeb=פרסה CALUnpointedAscii=prsh TABSUnpointedAscii=PRSH UTF8=פַרְסָה Transliteration=parcah Phonetic=par-saw' Notes=feminine of #6538 פֶרֶס [perec , peh'-res]; Meaning=a claw, split hoof FullMeaning=a claw or split hoof TranslationInAV=claw, (cloven-) footed, hoof. [6542] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Persian = see Persia "pure" or "splendid"
1) an inhabitant of Persia UnpointedHeb=פרסי CALUnpointedAscii=prsy TABSUnpointedAscii=PRSJ UTF8=פַרְסִי Transliteration=Parciy Phonetic=par-see' Notes=patrial from #6539 פָרַס [Parac , paw-ras']; Meaning=a Parsite FullMeaning=a Parsite (i.e. Persian), or inhabitant of Peres TranslationInAV=Persian. [6543] Language=Aramaic TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Persian = see Persia "pure" or "splendid"
1) an inhabitant of Persia UnpointedHeb=פרסי CALUnpointedAscii=prsy TABSUnpointedAscii=PRSJ UTF8=פַרְסִי Transliteration=Parciy Phonetic=par-see' Notes=(Aramaic) corresponding to #6542 פַרְסִי [Parciy , par-see'] Meaning=a Parsite FullMeaning={a Parsite (i.e. Persian), or inhabitant of Peres } TranslationInAV=Persian. [6544] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1822,1823,1824 Form=Verb GkRelated=G177 G601 G683 G757 G851 G1291 G1291 G1294 FullerMeaning=1) to lead, act as leader
2) to let go, let loose, ignore, let alone
2a) (Qal)
2a1) to let go, let loose
2a2) to let alone, avoid, neglect
2a3) to loosen
2b) (Niphal) to be let loose, be loosened of restraint
2c) (Hiphil)
2c1) to cause to refrain
2c2) to show lack of restraint
2c3) to let loose restraints UnpointedHeb=פרע CALUnpointedAscii=pr( TABSUnpointedAscii=PRY UTF8=פָרַע Transliteration=para` Phonetic=paw-rah' Notes=a primitive root; Meaning=to loosen, to expose, dismiss, absolve, begin FullMeaning=to loosen; by implication, to expose, dismiss; figuratively, absolve, begin TranslationInAV=avenge, avoid, bare, go back, let, (make) naked, set at nought, perish, refuse, uncover. [6545] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1823a,1822a Form=Noun Masculine GkRelated=G747 G758 G2864 FullerMeaning=1) hair, long hair (of head), locks
2) leader UnpointedHeb=פרע CALUnpointedAscii=pr( TABSUnpointedAscii=PRY UTF8=פֶרַע Transliteration=pera` Phonetic=peh'-rah Notes=from #6544 פָרַע [para` , paw-rah']; Meaning=the hair FullMeaning=the hair (as dishevelled) TranslationInAV=locks. [6546] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1822a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) leader, commander UnpointedHeb=פרעה CALUnpointedAscii=pr(h TABSUnpointedAscii=PRYH UTF8=פַרְעָה Transliteration=par`ah Phonetic=par-aw' Notes=feminine of #6545 פֶרַע [pera` , peh'-rah] (in the sense of beginning); Meaning=leadership FullMeaning=leadership (plural concretely, leaders) TranslationInAV=[phrase] avenging, revenge. [6547] Language=ProperN TWOT=TWOT-1825 Form=Noun Masculine GkRelated=G5328 FullerMeaning=Pharaoh = "great house"
1) the common title of the king of Egypt UnpointedHeb=פרעה CALUnpointedAscii=pr(h TABSUnpointedAscii=PRYH UTF8=פַרְעֹה Transliteration=Par`oh Phonetic=par-o' Notes=of Egyptian derivation; Meaning=Paroh FullMeaning=Paroh, a general title of Egyptian kings TranslationInAV=Pharaoh. [6548] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Pharaoh-hophra = "the great house -covering evil"
1) the Pharaoh of Egypt at the time of the conquest by Nebuchadnezzar UnpointedHeb=פרעה חפרע CALUnpointedAscii=pr(h@xpr( TABSUnpointedAscii=PRYH XPRY UTF8=פַרְעֹה חָפְרַע Transliteration=Par`oh Chophra` Phonetic=par-o' khof-rah' Notes=of Egyptian derivation; Meaning=Paroh-Chophra FullMeaning=Paroh-Chophra, an Egyptian king TranslationInAV=Pharaoh-hophra. [6549] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Pharaoh-necho = "great house-he is smitten"
1) the Pharaoh of Egypt who fought king Josiah of Judah at Megiddo and killed him UnpointedHeb=פרעה נכה CALUnpointedAscii=pr(h@nkh TABSUnpointedAscii=PRYH NKH UTF8=פַרְעֹה נְכֹה Transliteration=Par`oh Nkoh Phonetic=par-o' nek-o' Notes=or הפֹראפּ [Parpoh Know, par-o' nek-o']; of Egyptian derivation; Meaning=Paroh-Nekoh FullMeaning=Paroh-Nekoh (or -Neko), an Egyptian king TranslationInAV=Pharaoh-necho, Pharaohnechoh. [6550] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1825.1 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) flea UnpointedHeb=פרעש CALUnpointedAscii=pr($ TABSUnpointedAscii=PRYW UTF8=פַרְעשׁ Transliteration=par`osh Phonetic=par-oshe' Notes=probably from #6544 פָרַע [para` , paw-rah'] and #6211 עָשׁ [`ash , awsh]; Meaning=a flea FullMeaning=a flea (as the isolated insect) TranslationInAV=flea. [6551] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Parosh or Pharosh = "flea"
1) ancestor of a family who returned from exile with Zerubbabel and a 2nd group who returned with Ezra
2) a leader of the people who signed the covenant with Nehemiah UnpointedHeb=פרעש CALUnpointedAscii=pr($ TABSUnpointedAscii=PRYW UTF8=פַרְעשׁ Transliteration=Par`osh Phonetic=par-oshe' Notes=the same as #6550 פַרְעשׁ [par`osh , par-oshe']; Meaning=Parosh FullMeaning=Parosh, the name of our Israelite TranslationInAV=Parosh, Pharosh. [6552] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Pirathon = "princely"
1) a town in Ephraim in the mount of the Amalekite
1a) perhaps modern 'Ferata' located 1.5 miles (2.5 km) south from Jaffa on the road to Nablus UnpointedHeb=פרעתון CALUnpointedAscii=pr(twn TABSUnpointedAscii=PRYTVN UTF8=פִרְעָתוֹן Transliteration=Pir`athown Phonetic=pir-aw-thone' Notes=from #6546 פַרְעָה [par`ah , par-aw']; chieftaincy; Meaning=Pirathon FullMeaning=Pirathon, a place in Palestine TranslationInAV=Pirathon. [6553] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Pirathonite = see Pirathon "princely"
1) an inhabitant of Pirathon UnpointedHeb=פרעתוני CALUnpointedAscii=pr(twny TABSUnpointedAscii=PRYTVNJ UTF8=פִרְעָתוֹנִי Transliteration=Pir`athowniy Phonetic=pir-aw-tho-nee' Notes=or פִרְעָתֹנִי [Pirathoniy, pir-aw-tho-nee']; patrial from #6552 פִרְעָתוֹן [Pir`athown , pir-aw-thone']; Meaning=a Pirathonite FullMeaning=a Pirathonite or inhabitant of Pirathon TranslationInAV=Pirathonite. [6554] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=Pharpar = "swift"
1) a stream in the district of Damascus identified with the modern 'Awaj'; rises on the southeast slopes of Mount Hermon and flows into the southernmost lake of Damascus UnpointedHeb=פרפר CALUnpointedAscii=prpr TABSUnpointedAscii=PRPR UTF8=פַרְפַר Transliteration=Parpar Phonetic=par-par' Notes=probably from #6565 פָרַר [parar , paw-rar'] in the sense of rushing; rapid; Meaning=Parpar FullMeaning=Parpar, a river of Syria TranslationInAV=Pharpar. [6555] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1826 Form=Verb GkRelated=G402 G622 G837 G971 G1291 G1600 G2137 G2352 G2480 G2507 G2598 G2679 G2720 G4115 G4129 G4147 FullerMeaning=1) to break through or down or over, burst, breach
1a) (Qal)
1a1) to break or burst out (from womb or enclosure)
1a2) to break through or down, make a breach in
1a3) to break into
1a4) to break open
1a5) to break up, break in pieces
1a6) to break out (violently) upon
1a7) to break over (limits), increase
1a8) to use violence
1a9) to burst open 1a10) to spread, distribute
1b) (Niphal) to be broken through
1c) (Pual) to be broken down
1d) (Hithpael) to break away UnpointedHeb=פרץ CALUnpointedAscii=prc TABSUnpointedAscii=PRC UTF8=פרַץ Transliteration=parats Phonetic=paw-rats' Notes=a primitive root; Meaning=to break out FullMeaning=to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative) TranslationInAV=[idiom] abroad, (make a) breach, break (away, down, -er, forth, in, up), burst out, come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge. [6556] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1826a Form=Noun Masculine GkRelated=G4098 G4430 G5418 FullerMeaning=1) breach, gap, bursting forth
1a) bursting forth, outburst
1b) breach
1c) broken wall
1d) outburst (fig. of God's wrath) UnpointedHeb=פרץ CALUnpointedAscii=prc TABSUnpointedAscii=PRC UTF8=פֶרֶץ Transliteration=perets Phonetic=peh'-rets Notes=from #6555 פרַץ [parats , paw-rats']; Meaning=a break FullMeaning=a break (literally or figuratively) TranslationInAV=breach, breaking forth (in), [idiom] forth, gap. [6557] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G5329 FullerMeaning=Perez or Pharez = "breach"
1) twin son with Zarah of Judah by Tamar and ancestor of two families of Judah, the Hezronites and Hamulites; from the Hezronites came the royal line of David and Christ UnpointedHeb=פרץ CALUnpointedAscii=prc TABSUnpointedAscii=PRC UTF8=פֶרֶץ Transliteration=Perets Phonetic=peh'-rets Notes=the same as #6556 פֶרֶץ [perets , peh'-rets]; Meaning=Perets FullMeaning=Perets, the name of two Israelites TranslationInAV=Perez, Pharez. [6558] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Pharzites = see Pharez "breach"
1) the descendants of Pharez, the son of Judah by Tamar UnpointedHeb=פרצי CALUnpointedAscii=prcy TABSUnpointedAscii=PRCJ UTF8=פַרְצִי Transliteration=Partsiy Phonetic=par-tsee' Notes=patronymically from #6557 פֶרֶץ [Perets , peh'-rets]; Meaning=a Partsite FullMeaning=a Partsite (collectively) or descendants of Perets TranslationInAV=Pharzites. [6559] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Perazim = "breaches"
1) a mountain in Palestine
1a) possibly the same as 'Baal-perazim' which was the scene of a victory of David over the Philistines located in the valley of Rephaim, south of Jerusalem, on the road to Bethlehem UnpointedHeb=פרצים CALUnpointedAscii=prcym TABSUnpointedAscii=PRCJM UTF8=פְרָצִים Transliteration=pratsiym Phonetic=per-aw-tseem' Notes=plural of #6556 פֶרֶץ [perets , peh'-rets]; breaks; Meaning=Peratsim FullMeaning=Peratsim, a mountain in Palestine TranslationInAV=Perazim. [6560] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Perez-uzza or Perezuzzah = "breach of Uzza"
1) the place where Uzzah was slain by God for touching the Ark; located close to Jerusalem UnpointedHeb=פרץ עזא CALUnpointedAscii=prc@(z) TABSUnpointedAscii=PRC YZA UTF8=פֶרֶץ עֻזָּא Transliteration=Perets `Uzza' Phonetic=peh'-rets ooz-zaw' Notes=from #6556 פֶרֶץ [perets , peh'-rets] and #5798 עֻזָּא [`Uzza' , ooz-zaw']; break of Uzza; Meaning=Perets-Uzza FullMeaning=Perets-Uzza, a place in Palestine TranslationInAV=Perezuzza. [6561] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1828 Form=Verb GkRelated=G1262 G1590 G1612 G3084 G4014 FullerMeaning=1) to tear apart or away, tear off, break away
1a) (Qal) to tear away, snatch, rescue
1b) (Piel) to tear off
1c) (Hithpael) to tear off from oneself, be broken off, be broken in pieces UnpointedHeb=פרק CALUnpointedAscii=prq TABSUnpointedAscii=PRQ UTF8=פָרַק Transliteration=paraq Phonetic=paw-rak' Notes=a primitive root; Meaning=to break off, crunch, to deliver FullMeaning=to break off or crunch; figuratively, to deliver TranslationInAV=break (off), deliver, redeem, rend (in pieces), tear in pieces. [6562] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2946 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to tear away, break off (sins) UnpointedHeb=פרק CALUnpointedAscii=prq TABSUnpointedAscii=PRQ UTF8=פְרַק Transliteration=praq Phonetic=per-ak' Notes=(Aramaic) corresponding to #6561 פָרַק [paraq , paw-rak']; Meaning=to discontinue FullMeaning=to discontinue TranslationInAV=break off. [6563] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1828a Form=Noun Masculine GkRelated=G93 FullerMeaning=1) parting of ways, breaking in upon, plunder, crossroad UnpointedHeb=פרק CALUnpointedAscii=prq TABSUnpointedAscii=PRQ UTF8=פֶרֶק Transliteration=pereq Phonetic=peh'-rek Notes=from #6561 פָרַק [paraq , paw-rak']; Meaning=rapine, a fork FullMeaning=rapine; also a fork (in roads) TranslationInAV=crossway, robbery. [6564] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1828b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) fragment, broken crumb, broth UnpointedHeb=פרק CALUnpointedAscii=prq TABSUnpointedAscii=PRQ UTF8=פָרָק Transliteration=paraq Phonetic=paw-rawk' Notes=from #6561 פָרַק [paraq , paw-rak']; Meaning=soup FullMeaning=soup (as full of crumbed meat) TranslationInAV=broth. See also #4832 מַרְפֵא [marpe' , mar-pay']. [6565] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1829,1830,1831 Form=Verb GkRelated=G142 G639 G640 G654 G1259 G1696 G2819 G2901 G3306 G3845 G4014 FullerMeaning=1) to break, frustrate
1a) (Hiphil)
1a1) to break, violate
1a2) to frustrate, make ineffectual
1b) (Hophal)
1b1) to be frustrated
1b2) to be broken
1b3) to break
1c) (Pilpel) to break to bits, shatter
2) to split, divide
2a) (Qal) to split, crack through
2b) (Poel) to break apart
2c) (Hithpoel) to be split, be cracked through UnpointedHeb=פרר CALUnpointedAscii=prr TABSUnpointedAscii=PRR UTF8=פָרַר Transliteration=parar Phonetic=paw-rar' Notes=a primitive root; Meaning=to break up, to violate, frustrate FullMeaning=to break up (usually figuratively), i.e. to violate, frustrate TranslationInAV=[idiom] any ways, break (asunder), cast off, cause to cease, [idiom] clean, defeat, disannul, disappoint, dissolve, divide, make of none effect, fail, frustrate, bring (come) to nought, [idiom] utterly, make void. [6566] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1832 Form=Verb GkRelated=G142 G380 G447 G455 G906 G1272 G1289 G1291 G1600 G1614 G1911 G1943 G2806 G3935 G4016 FullerMeaning=1) to spread, spread out, stretch, break in pieces
1a) (Qal)
1a1) to spread out, display
1a2) to spread over
1b) (Niphal) to be scattered, be spread out
1c) (Piel)
1c1) to spread out
1c1) to scatter UnpointedHeb=פרש CALUnpointedAscii=pr& TABSUnpointedAscii=PRW UTF8=פָרַשׂ Transliteration=paras Phonetic=paw-ras' Notes=a primitive root; Meaning=to break apart, disperse FullMeaning=to break apart, disperse, etc. TranslationInAV=break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out). [6567] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1833,1834 Form=Verb GkRelated=G1252 G1316 G1321 G2447 G5330 FullerMeaning=1) to make distinct, declare, distinguish, separate
1a) (Qal) to declare, clarify
1b) (Pual) to be distinctly declared
2) (Hiphil) to pierce, sting
3) (Niphal) scatter UnpointedHeb=פרש CALUnpointedAscii=pr$ TABSUnpointedAscii=PRW UTF8=פָרָשׁ Transliteration=parash Phonetic=paw-rash' Notes=a primitive root; Meaning=to separate, to wound FullMeaning=to separate, literally (to disperse) or figuratively (to specify); also (by implication) to wound TranslationInAV=scatter, declare, distinctly, shew, sting. [6568] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2947 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Pael) to specify, distinguish, make distinct UnpointedHeb=פרש CALUnpointedAscii=pr$ TABSUnpointedAscii=PRW UTF8=פְרַשׁ Transliteration=prash Phonetic=per-ash' Notes=(Aramaic) corresponding to #6567 פָרָשׁ [parash , paw-rash']; Meaning=to specify FullMeaning=to specify TranslationInAV=distinctly. [6569] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1835a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) faecal matter, dung, offal UnpointedHeb=פרש CALUnpointedAscii=pr$ TABSUnpointedAscii=PRW UTF8=פֶרֶשׁ Transliteration=peresh Phonetic=peh'-resh Notes=from #6567 פָרָשׁ [parash , paw-rash']; Meaning=excrement FullMeaning=excrement (as eliminated) TranslationInAV=dung. [6570] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Peresh = "dung"
1) son of Machir by his wife Maachah UnpointedHeb=פרש CALUnpointedAscii=pr$ TABSUnpointedAscii=PRW UTF8=פֶרֶשׁ Transliteration=Peresh Phonetic=peh'-resh Notes=the same as #6569 פֶרֶשׁ [peresh , peh'-resh]; Meaning=Peresh FullMeaning=Peresh, an Israelite TranslationInAV=Peresh. [6571] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1836a Form=Noun Masculine GkRelated=G2460 G2462 FullerMeaning=1) horse, steed, warhorse
2) horseman UnpointedHeb=פרש CALUnpointedAscii=pr$ TABSUnpointedAscii=PRW UTF8=פָרָשׁ Transliteration=parash Phonetic=paw-rawsh' Notes=from #6567 פָרָשׁ [parash , paw-rash']; (compare #5483 סוּס [cuwc , soos]) Meaning=a steed, a driver, cavalry FullMeaning=a steed (as stretched out to a vehicle, not single nor for mounting ); also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry TranslationInAV=horseman. [6572] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1837 Form=Noun Masculine GkRelated=G1296 FullerMeaning=1) copy UnpointedHeb=פרשגן CALUnpointedAscii=pr$gn TABSUnpointedAscii=PRWGN UTF8=פַרְשֶׁגֶן Transliteration=parshegen Phonetic=par-sheh'-ghen Notes=or פַתְשֶׁגֶן [pathshegen, path-sheh'-gen]; of foreign origin; Meaning=a transcript FullMeaning=a transcript TranslationInAV=copy. [6573] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2948 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) copy UnpointedHeb=פרשגן CALUnpointedAscii=pr$gn TABSUnpointedAscii=PRWGN UTF8=פַרְשֶׁגֶן Transliteration=parshegen Phonetic=par-sheh'-ghen Notes=(Aramaic) corresponding to #6572 פַרְשֶׁגֶן [parshegen , par-sheh'-ghen] Meaning=a transcript FullMeaning={a transcript } TranslationInAV=copy. [6574] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1838 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) excrement, faeces
1a) meaning dubious UnpointedHeb=פרשדן CALUnpointedAscii=pr$dn TABSUnpointedAscii=PRWDN UTF8=פַרְשְׁדֹן Transliteration=parshdon Phonetic=par-shed-one' Notes=perhaps by compounding #6567 פָרָשׁ [parash , paw-rash'] and #6504 פָרַד [parad , paw-rad'] (in the sense of straddling) (compare #6576 פַרְשֵׁז [parshez , par-shaze']); Meaning=the crotch FullMeaning=the crotch (or anus) TranslationInAV=dirt. [6575] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1833a Form=Noun Feminine GkRelated=G1860 FullerMeaning=1) exact statement, declaration UnpointedHeb=פרשה CALUnpointedAscii=pr$h TABSUnpointedAscii=PRWH UTF8=פָרָשָׁה Transliteration=parashah Phonetic=paw-raw-shaw' Notes=from #6567 פָרָשׁ [parash , paw-rash']; Meaning=exposition FullMeaning=exposition TranslationInAV=declaration, sum. [6576] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1832 Form=Verb GkRelated=G1600 FullerMeaning=1) (Pilel) spreading (verbal) UnpointedHeb=פרשז CALUnpointedAscii=pr$z TABSUnpointedAscii=PRWZ UTF8=פַרְשֵׁז Transliteration=parshez Phonetic=par-shaze' Notes=a root apparently formed by compounding #6567 פָרָשׁ [parash , paw-rash'] and that of #6518 פָרָז [paraz , paw-rawz'] (compare #6574 פַרְשְׁדֹן [parshdon , par-shed-one']); Meaning=to expand FullMeaning=to expand TranslationInAV=spread. [6577] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Parshandatha = "given by prayer"
1) one of the 10 sons of Haman the enemy of Mordecai and queen Esther UnpointedHeb=פרשנדתא CALUnpointedAscii=pr$ndt) TABSUnpointedAscii=PRWNDTA UTF8=פַרְשַׁנְדָּתָא Transliteration=Parshandatha' Phonetic=par-shan-daw-thaw' Notes=of Persian origin; Meaning=Parshandatha FullMeaning=Parshandatha, a son of Haman TranslationInAV=Parshandatha. [6578] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2166 FullerMeaning=Euphrates = "fruitfulness"
1) the largest and longest river of western Asia; rises from two chief sources in the Armenian mountains and flows into the Persian Gulf UnpointedHeb=פרת CALUnpointedAscii=prt TABSUnpointedAscii=PRT UTF8=פְרָת Transliteration=Prath Phonetic=per-awth' Notes=from an unused root meaning to break forth; rushing; Meaning=Perath FullMeaning=Perath (i.e. Euphrates), a river of the East TranslationInAV=Euphrates. [6579] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1839 Form=Noun Masculine GkRelated=G1741 FullerMeaning=1) noble, nobleman UnpointedHeb=פרתם CALUnpointedAscii=prtm TABSUnpointedAscii=PRTM UTF8=פַרְתַּם Transliteration=partam Phonetic=par-tam' Notes=of Persian origin; Meaning=a grandee FullMeaning=a grandee TranslationInAV=(most) noble, prince. [6580] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1843 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) folly, weakness, stupidity UnpointedHeb=פש CALUnpointedAscii=p$ TABSUnpointedAscii=PW UTF8=פַשׁ Transliteration=pash Phonetic=pash Notes=probably from an unused root meaning to disintegrate; Meaning=stupidity FullMeaning=stupidity (as a result of grossness or of degeneracy) TranslationInAV=extremity. [6581] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1840 Form=Verb GkRelated=G3328 FullerMeaning=1) (Qal) to spread UnpointedHeb=פשה CALUnpointedAscii=p&h TABSUnpointedAscii=PWH UTF8=פָשָׂה Transliteration=pasah Phonetic=paw-saw' Notes=a primitive root; Meaning=to spread FullMeaning=to spread TranslationInAV=spread. [6582] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1844 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to tear, rip, tear in pieces
1a) (Piel) to tear in pieces UnpointedHeb=פשח CALUnpointedAscii=p$x TABSUnpointedAscii=PWX UTF8=פָשַׁח Transliteration=pashach Phonetic=paw-shakh' Notes=a primitive root; Meaning=to tear in pieces FullMeaning=to tear in pieces TranslationInAV=pull in pieces. [6583] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Pashur = "freedom"
1) a priest, son of Malchiah and one of the chief princes in the reign of king Zedekiah of Judah
2) a priest, son of Immer, chief governor of the temple, and the one who struck and then put the prophet Jeremiah into the stocks in the reign of king Jehoiakim of Judah
3) son of Malchijah, father of Zechariah, and ancestor of Adaiah who did the work of the temple in the time of Nehemiah. Probably same as 1
4) father of Gedaliah; probably the same as 1
5) head of a family of returned exiles UnpointedHeb=פשחור CALUnpointedAscii=p$xwr TABSUnpointedAscii=PWXVR UTF8=פַשְׁחוּר Transliteration=Pashchuwr Phonetic=pash-khoor' Notes=probably from #6582 פָשַׁח [pashach , paw-shakh']; liberation; Meaning=Pashchur FullMeaning=Pashchur, the name of four Israelites TranslationInAV=Pashur. [6584] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1845 Form=Verb GkRelated=G851 G1194 G1562 G1614 G1632 G2007 G2944 G3729 FullerMeaning=1) to strip, invade, strip off, make a dash, raid, spread out
1a) (Qal)
1a1) to strip off, put off
1a2) to put off (one's shelter), make a dash
1b) (Piel) to strip
1c) (Hiphil)
1c1) to strip of
1c2) to strip off
1c3) to flay
1d) (Hithpael) to strip oneself of UnpointedHeb=פשט CALUnpointedAscii=p$T TABSUnpointedAscii=PWF UTF8=פָשַׁט Transliteration=pashat Phonetic=paw-shat' Notes=a primitive root; Meaning=to spread out, to strip FullMeaning=to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.) TranslationInAV=fall upon, flay, invade, make an invasion, pull off, put off, make a road, run upon, rush, set, spoil, spread selves (abroad), strip (off, self). [6585] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1841 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to step, march, step forward UnpointedHeb=פשע CALUnpointedAscii=p&( TABSUnpointedAscii=PWY UTF8=פָשַׂע Transliteration=pasa` Phonetic=paw-sah' Notes=a primitive root; Meaning=to stride, rush upon FullMeaning=to stride (from spreading the legs), i.e. rush upon TranslationInAV=go. [6586] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1846 Form=Verb GkRelated=G91 G114 G264 G266 G458 G459 G764 G765 G868 G3845 G4105 G4160 FullerMeaning=1) to rebel, transgress, revolt
1a) (Qal)
1a1) to rebel, revolt
1a2) to transgress
1b) (Niphal) to be rebelled against UnpointedHeb=פשע CALUnpointedAscii=p$( TABSUnpointedAscii=PWY UTF8=פָשַׁע Transliteration=pasha` Phonetic=paw-shah' Notes=a primitive root (identical with through the idea of expansion); Meaning=to break away, trespass, apostatize, quarrel FullMeaning=to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel TranslationInAV=offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or). [6587] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1841a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) step UnpointedHeb=פשע CALUnpointedAscii=p&( TABSUnpointedAscii=PWY UTF8=פֶשַׂע Transliteration=pesa` Phonetic=peh'-sah Notes=from #6585 פָשַׂע [pasa` , paw-sah']; Meaning=a stride FullMeaning=a stride TranslationInAV=step. [6588] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1846a Form=Noun Masculine GkRelated=G52 G92 G93 G115 G265 G266 G458 G763 G3900 G4106 FullerMeaning=1) transgression, rebellion
1a1) transgression (against individuals)
1a2) transgression (nation against nation)
1a3) transgression (against God)
1a3a) in general
1a3b) as recognised by sinner
1a3c) as God deals with it
1a3d) as God forgives
1a4) guilt of transgression
1a5) punishment for transgression
1a6) offering for transgression UnpointedHeb=פשע CALUnpointedAscii=p$( TABSUnpointedAscii=PWY UTF8=פֶשַׁע Transliteration=pesha` Phonetic=peh'-shah Notes=from #6586 פָשַׁע [pasha` , paw-shah']; Meaning=a revolt FullMeaning=a revolt (national, moral or religious) TranslationInAV=rebellion, sin, transgression, trespass. [6589] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1842 Form=Verb GkRelated=G71 G1236 G4312 FullerMeaning=1) to part, open wide
1a) (Qal)
1a1) to open wide
1a2) to be talkative (of the mouth)
1b) (Piel) to open wide UnpointedHeb=פשק CALUnpointedAscii=p&q TABSUnpointedAscii=PWQ UTF8=פָשַׂק Transliteration=pasaq Phonetic=paw-sak' Notes=a primitive root; Meaning=to dispart, become licentious FullMeaning=to dispart (the feet or lips), i.e. become licentious TranslationInAV=open (wide). [6590] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2949 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to interpret
1a) (P'al) to interpret
1b) (Pael) to interpret UnpointedHeb=פשר CALUnpointedAscii=p$r TABSUnpointedAscii=PWR UTF8=פְשַׁר Transliteration=pshar Phonetic=pesh-ar' Notes=(Aramaic) corresponding to #6622 פָתַר [pathar , paw-thar']; Meaning=to interpret FullMeaning=to interpret TranslationInAV=make (interpretations), interpreting. [6591] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2949a Form=Noun Masculine GkRelated=G1538 G2917 G2920 FullerMeaning=1) interpretation (of dream) UnpointedHeb=פשר CALUnpointedAscii=p$r TABSUnpointedAscii=PWR UTF8=פְשַׁר Transliteration=pshar Phonetic=pesh-ar' Notes=(Aramaic) from #6590 פְשַׁר [pshar , pesh-ar']; Meaning=an interpretation FullMeaning=an interpretation TranslationInAV=interpretation. [6592] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1847 Form=Noun Masculine GkRelated=G3080 FullerMeaning=1) interpretation, solution UnpointedHeb=פשר CALUnpointedAscii=p$r TABSUnpointedAscii=PWR UTF8=פֵשֶׁר Transliteration=pesher Phonetic=pay'-sher Notes=corresponding to #6591 פְשַׁר [pshar , pesh-ar'] Meaning=an interpretation FullMeaning={an interpretation } TranslationInAV=interpretation. [6593] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1848 Form=Noun Feminine GkRelated=G3043 G3608 FullerMeaning=1) flax, linen
1a) fibre used as material for garments UnpointedHeb=פשתה CALUnpointedAscii=p$th TABSUnpointedAscii=PWTH UTF8=פִשְׁתֶּה Transliteration=pishteh Phonetic=pish-teh' Notes=from the same as #6580 פַשׁ [pash , pash] as in the sense of comminuting; Meaning=linen FullMeaning=linen (i.e. the thread, as carded) TranslationInAV=flax, linen. [6594] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1849 Form=Noun Feminine GkRelated=G3043 FullerMeaning=1) flax
1a) flax (of the plant)
1b) as wick for lamp UnpointedHeb=פשתה CALUnpointedAscii=p$th TABSUnpointedAscii=PWTH UTF8=פִשְׁתָּה Transliteration=pishtah Phonetic=pish-taw' Notes=feminine of #6593 פִשְׁתֶּה [pishteh , pish-teh']; Meaning=flax, a wick FullMeaning=flax; by implication, a wick TranslationInAV=flax, tow. [6595] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1862a Form=Noun Feminine GkRelated=G740 G1163 G1173 G2801 FullerMeaning=1) fragment, bit, morsel (of bread), piece UnpointedHeb=פת CALUnpointedAscii=pt TABSUnpointedAscii=PT UTF8=פַת Transliteration=path Phonetic=path Notes=from #6626 פָתַת [pathath , paw-thath']; Meaning=a bit FullMeaning=a bit TranslationInAV=meat, morsel, piece. [6596] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1850 Form=Noun Feminine GkRelated=G4976 FullerMeaning=1) sockets, hinges, secret parts (meaning dubious)
1a) sockets
1b) secret parts UnpointedHeb=פת CALUnpointedAscii=pt TABSUnpointedAscii=PT UTF8=פֹת Transliteration=poth Phonetic=pohth Notes=or פֹתָה [pothah, po-thaw']; (Ezekiel 13:19), from an unused root meaning to open; Meaning=a hole, hinge, the female pudenda FullMeaning=a hole, i.e. hinge or the female pudenda TranslationInAV=hinge, secret participle [6597] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1859a Form= GkRelated=G869 G1810 G1819 G1904 G2112 G3916 FullerMeaning=adv
1) suddenly, surprisingly
subst
2) suddenness UnpointedHeb=פתאום CALUnpointedAscii=pt)wm TABSUnpointedAscii=PTAVM UTF8=פִתְאוֹם Transliteration=pith'owm Phonetic=pith-ome' Notes=or פִתְאֹם [pithom, pith-ome']; from #6621 פֶתַע [petha` , peh'-thah]; Meaning=instantly FullMeaning=instantly TranslationInAV=straightway, sudden(-ly). [6598] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1851 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) portion of food for king, delicacies UnpointedHeb=פתבג CALUnpointedAscii=ptbg TABSUnpointedAscii=PTBG UTF8=פַתְבַּג Transliteration=pathbag Phonetic=pathbag' Notes=of Persian origin; Meaning=a dainty FullMeaning=a dainty TranslationInAV=portion (provision) of meat. [6599] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1852 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) edict, decree UnpointedHeb=פתגם CALUnpointedAscii=ptgm TABSUnpointedAscii=PTGM UTF8=פִתְגָּם Transliteration=pithgam Phonetic=pith-gawm' Notes=of Persian origin; Meaning=a, sentence FullMeaning=a (judicial) sentence TranslationInAV=decree, sentence. [6600] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2950 Form=Noun Masculine GkRelated=G2003 G3056 G3551 G4487 FullerMeaning=1) command, work, affair, decree
1a) word, report
1b) decree UnpointedHeb=פתגם CALUnpointedAscii=ptgm TABSUnpointedAscii=PTGM UTF8=פִתְגָּם Transliteration=pithgam Phonetic=pith-gawm' Notes=(Aramaic) corresponding to #6599 פִתְגָּם [pithgam , pith-gawm']; Meaning=a word, answer, letter, decree FullMeaning=a word, answer, letter or decree TranslationInAV=answer, letter, matter, word. [6601] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1853 Form=Verb GkRelated=G25 G538 G1811 G4105 G4115 FullerMeaning=1) to be spacious, be open, be wide
1a) (Qal) to be spacious or open or wide
1b) (Hiphil) to make spacious, make open
2) to be simple, entice, deceive, persuade
2a) (Qal)
2a1) to be open-minded, be simple, be naive
2a2) to be enticed, be deceived
2b) (Niphal) to be deceived, be gullible
2c) (Piel)
2c) (Piel)
2c1) to persuade, seduce
2c2) to deceive
2d) (Pual)
2d1) to be persuaded
2d2) to be deceived UnpointedHeb=פתה CALUnpointedAscii=pth TABSUnpointedAscii=PTH UTF8=פָתָה Transliteration=pathah Phonetic=paw-thaw' Notes=a primitive root; Meaning=to open, be, roomy, to be, simple, delude FullMeaning=to open, i.e. be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way) delude TranslationInAV=allure, deceive, enlarge, entice, flatter, persuade, silly (one). [6602] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Pethuel = "vision of God"
1) father of the prophet Joel UnpointedHeb=פתואל CALUnpointedAscii=ptw)l TABSUnpointedAscii=PTVAL UTF8=פְתוּאֵל Transliteration=Pthuw'el Phonetic=peth-oo-ale' Notes=from #6601 פָתָה [pathah , paw-thaw'] and #410 אֵל ['el , ale]; enlarged of God; Meaning=Pethuel FullMeaning=Pethuel, an Israelite TranslationInAV=Pethuel. [6603] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1855a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) engraving, carving UnpointedHeb=פתוח CALUnpointedAscii=ptwx TABSUnpointedAscii=PTVX UTF8=פִתּוּחַ Transliteration=pittuwach Phonetic=pit-too'-akh Notes=or פִתֻּחַ [pittuach, pit-too'-akh] ; passive participle of #6605 פָתַח [pathach , paw-thakh']; Meaning=sculpture FullMeaning=sculpture (in low or high relief or even intaglio) TranslationInAV=carved (work) (are, en-) grave(-ing, -n). [6604] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Pethor = "soothsayer"
1) a town of Mesopotamia and the home of Balaam; located on a river; site unknown UnpointedHeb=פתור CALUnpointedAscii=ptwr TABSUnpointedAscii=PTVR UTF8=פְתוֹר Transliteration=Pthowr Phonetic=peth-ore' Notes=of foreign origin; Meaning=Pethor FullMeaning=Pethor, a place in Mesopotamia TranslationInAV=Pethor. [6605] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1854,1855 Form=Verb GkRelated=G191 G393 G455 G851 G863 G1272 G1562 G1572 G1590 G3089 G3736 G3886 G4685 FullerMeaning=1) to open
1a) (Qal) to open
1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open
1c) (Piel)
1c1) to free
1c2) to loosen
1c3) to open, open oneself
1d) (Hithpael) to loose oneself
2) to carve, engrave
2a) (Piel) to engrave
2b) (Pual) to be engraved UnpointedHeb=פתח CALUnpointedAscii=ptx TABSUnpointedAscii=PTX UTF8=פָתַח Transliteration=pathach Phonetic=paw-thakh' Notes=a primitive root; Meaning=to open wide, to loosen, begin, plough, carve FullMeaning=to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve TranslationInAV=appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent. [6606] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2951 Form=Verb GkRelated=G2188 FullerMeaning=1) to open
1a) (P'il) to open UnpointedHeb=פתח CALUnpointedAscii=ptx TABSUnpointedAscii=PTX UTF8=פְתַח Transliteration=pthach Phonetic=peth-akh' Notes=(Aramaic) corresponding to #6605 פָתַח [pathach , paw-thakh']; Meaning=to open FullMeaning=to open TranslationInAV=open. [6607] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1854a Form=Noun Masculine GkRelated=G833 G1529 G2374 G2376 G4439 G4440 FullerMeaning=1) opening, doorway, entrance UnpointedHeb=פתח CALUnpointedAscii=ptx TABSUnpointedAscii=PTX UTF8=פֶתַח Transliteration=pethach Phonetic=peh'-thakh Notes=from #6605 פָתַח [pathach , paw-thakh']; Meaning=an opening, door, entrance way FullMeaning=an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way TranslationInAV=door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. [6608] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1854b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) opening, unfolding, entrance, doorway UnpointedHeb=פתח CALUnpointedAscii=ptx TABSUnpointedAscii=PTX UTF8=פֵתַח Transliteration=pethach Phonetic=pay'-thakh Notes=from #6605 פָתַח [pathach , paw-thakh']; Meaning=opening, disclosure FullMeaning=opening (figuratively) i.e. disclosure TranslationInAV=entrance. [6609] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1854d Form=Noun Feminine GkRelated=G1002 FullerMeaning=1) drawn sword, sword UnpointedHeb=פתחה CALUnpointedAscii=ptxh TABSUnpointedAscii=PTXH UTF8=פְתִחָה Transliteration=pthikhah Phonetic=peth-ee-khaw' Notes=from #6605 פָתַח [pathach , paw-thakh']; Meaning=something opened, a drawn sword FullMeaning=something opened, i.e. a drawn sword TranslationInAV=drawn sword. [6610] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1854c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) opening UnpointedHeb=פתחון CALUnpointedAscii=ptxwn TABSUnpointedAscii=PTXVN UTF8=פִתְחוֹן Transliteration=pithchown Phonetic=pith-khone' Notes=from #6605 פָתַח [pathach , paw-thakh']; Meaning=opening FullMeaning=opening (the act) TranslationInAV=open(-ing). [6611] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Pethahiah = "freed by Jehovah"
1) a priest, in charge of the 19th course, in the time of David
2) a Levite and returning exile who had married a foreign wife; probably the same as 3
3) a Levite who helped lead in the confession of the people in the time of Ezra; probably the same as 2
4) son of Meshezabeel, descendant of Zerah the son of Judah; deputy of the king in all matters concerning the people UnpointedHeb=פתחיה CALUnpointedAscii=ptxyh TABSUnpointedAscii=PTXJH UTF8=פְתַחְיָה Transliteration=Pthachyah Phonetic=peth-akh-yaw' Notes=from #6605 פָתַח [pathach , paw-thakh'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has opened; Meaning=Pethachjah FullMeaning=Pethachjah, the name of four Israelites TranslationInAV=Pethakiah. [6612] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1853a Form= GkRelated=G172 G877 G878 G1343 G3516 FullerMeaning=n f
1) simplicity, naivete
adj
2) simple, foolish, open-minded UnpointedHeb=פתי CALUnpointedAscii=pty TABSUnpointedAscii=PTJ UTF8=פְתִי Transliteration=pthiy Phonetic=peth-ee' Notes=or פֶתִי [pethiy, peh'-thee]; or פְתָאִי [pthaeiy, peth-aw-ee']; from #6601 פָתָה [pathah , paw-thaw']; Meaning=silly FullMeaning=silly (i.e. seducible) TranslationInAV=foolish, simple(-icity, one). [6613] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2952 Form=Noun Masculine GkRelated=G4114 FullerMeaning=1) width, breadth UnpointedHeb=פתי CALUnpointedAscii=pty TABSUnpointedAscii=PTJ UTF8=פְתַי Transliteration=pthay Phonetic=peth-ah'-ee Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #6601 פָתָה [pathah , paw-thaw']; Meaning=open, width FullMeaning=open, i.e. (as noun) width TranslationInAV=breadth. [6614] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1856 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) rich or expensive robe UnpointedHeb=פתיגיל CALUnpointedAscii=ptygyl TABSUnpointedAscii=PTJGJL UTF8=פְתִיגִיל Transliteration=pthiygiyl Phonetic=peth-eeg-eel' Notes=of uncertain derivation; Meaning=a figured mantle for, holidays FullMeaning=probably a figured mantle for holidays TranslationInAV=stomacher. [6615] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1853a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) simplicity, naivete UnpointedHeb=פתיות CALUnpointedAscii=ptywt TABSUnpointedAscii=PTJVT UTF8=פְתַיּוּת Transliteration=pthayuwth Phonetic=peth-ah-yooth' Notes=from #6612 פְתִי [pthiy , peth-ee']; Meaning=silliness FullMeaning=silliness (i.e. seducibility) TranslationInAV=simple. [6616] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1857a Form=Noun Masculine GkRelated=G2355 G4912 FullerMeaning=1) cord, thread (twisted) UnpointedHeb=פתיל CALUnpointedAscii=ptyl TABSUnpointedAscii=PTJL UTF8=פָתִיל Transliteration=pathiyl Phonetic=paw-theel' Notes=from #6617 פָתַל [pathal , paw-thal']; Meaning=twine FullMeaning=twine TranslationInAV=bound, bracelet, lace, line, ribband, thread, wire. [6617] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1857 Form=Verb GkRelated=G1294 G4646 G4761 FullerMeaning=1) to twist
1a) (Niphal)
1a1) to be twisted
1a2) to wrestle
1b) (Hithpael) to be twisted UnpointedHeb=פתל CALUnpointedAscii=ptl TABSUnpointedAscii=PTL UTF8=פָתַל Transliteration=pathal Phonetic=paw-thal' Notes=a primitive root; Meaning=to twine, to struggle, be, tortuous FullMeaning=to twine, i.e. (literally) to struggle or (figuratively) be (morally) tortuous TranslationInAV=(shew self) froward, shew self unsavoury, wrestle. [6618] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1857b Form=Adjective GkRelated=G995 G1162 G2906 G5456 FullerMeaning=1) twisted, tortuous UnpointedHeb=פתלתל CALUnpointedAscii=ptltl TABSUnpointedAscii=PTLTL UTF8=פְתַלְתֹּל Transliteration=pthaltol Phonetic=peth-al-tole' Notes=from #6617 פָתַל [pathal , paw-thal']; Meaning=tortuous FullMeaning=tortuous (i.e. crafty) TranslationInAV=crooked. [6619] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Pithom = "the city of justice"
1) one of the store-cities which the Pharaoh made the Israelites build UnpointedHeb=פתם CALUnpointedAscii=ptm TABSUnpointedAscii=PTM UTF8=פִתֹם Transliteration=Pithom Phonetic=pee-thome' Notes=of Egyptian derivation; Meaning=Pithom FullMeaning=Pithom, a place in Egypt TranslationInAV=Pithom. [6620] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1858a Form=Noun Masculine GkRelated=G785 G935 G1404 FullerMeaning=1) a snake, venomous serpent
1a) perhaps the cobra, adder, or viper UnpointedHeb=פתן CALUnpointedAscii=ptn TABSUnpointedAscii=PTN UTF8=פֶתֶן Transliteration=pethen Phonetic=peh'-then Notes=from an unused root meaning to twist; Meaning=an asp FullMeaning=an asp (from its contortions) TranslationInAV=adder. [6621] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1859 Form= GkRelated=G1810 G1819 G3916 G4743 FullerMeaning=1) suddenness, in an instant UnpointedHeb=פתע CALUnpointedAscii=pt( TABSUnpointedAscii=PTY UTF8=פֶתַע Transliteration=petha` Phonetic=peh'-thah Notes=from an unused root meaning to open (the eyes); (compare #6597 פִתְאוֹם [pith'owm , pith-ome']) Meaning=a wink, moment FullMeaning=a wink, i.e. moment (used only (with or without preposition) adverbially, quickly or unexpectedly TranslationInAV=at an instant, suddenly, [idiom] very. [6622] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1860 Form=Verb GkRelated=G518 G868 G1299 G2647 FullerMeaning=1) (Qal) to interpret (dreams) UnpointedHeb=פתר CALUnpointedAscii=ptr TABSUnpointedAscii=PTR UTF8=פָתַר Transliteration=pathar Phonetic=paw-thar' Notes=a primitive root; Meaning=to open up, interpret FullMeaning=to open up, i.e. (figuratively) interpret (a dream) TranslationInAV=interpret(-ation, -er). [6623] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1860a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) interpretation UnpointedHeb=פתרון CALUnpointedAscii=ptrwn TABSUnpointedAscii=PTRVN UTF8=פִתְרוֹן Transliteration=pithrown Phonetic=pith-rone' Notes=or פִתְרֹן [pithron, pith-rone']; from #6622 פָתַר [pathar , paw-thar']; Meaning=interpretation FullMeaning=interpretation (of a dream) TranslationInAV=interpretation. [6624] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Pathros = "region of the south"
1) a part of Egypt and the home country of the Pathrusim people; probably located in upper Egypt UnpointedHeb=פתרוס CALUnpointedAscii=ptrws TABSUnpointedAscii=PTRVS UTF8=פַתְרוֹס Transliteration=Pathrowc Phonetic=path-roce' Notes=of Egyptian derivation; Meaning=Pathros FullMeaning=Pathros, a part of Egypt TranslationInAV=Pathros. [6625] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Pathrusim = see Pathros "region of the south"
1) inhabitants of Pathros UnpointedHeb=פתרסי CALUnpointedAscii=ptrsy TABSUnpointedAscii=PTRSJ UTF8=פַתְרֻסִי Transliteration=Pathruciy Phonetic=path-roo-see' Notes=patrial from #6624 פַתְרוֹס [Pathrowc , path-roce']; Meaning=a Pathrusite FullMeaning=a Pathrusite, or inhabitant of Pathros TranslationInAV=Pathrusim. [6626] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1862 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to break up, crumble
1a) (Qal) to crumble UnpointedHeb=פתת CALUnpointedAscii=ptt TABSUnpointedAscii=PTT UTF8=פָתַת Transliteration=pathath Phonetic=paw-thath' Notes=a primitive root; Meaning=to open, break FullMeaning=to open, i.e. break TranslationInAV=participle x [6627] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1884a Form=Noun Feminine GkRelated=G808 FullerMeaning=1) filth, human excrement, excrement, faeces UnpointedHeb=צאה CALUnpointedAscii=c)h TABSUnpointedAscii=CAH UTF8=צָאָה Transliteration=tsa'ah Phonetic=tsaw-aw' Notes=from #3318 יָצָא [yatsa' , yaw-tsaw']; Meaning=issue, excrement FullMeaning=issue, i.e. (human) excrement TranslationInAV=that (which) cometh from (out). [6628] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1863 Form=Noun Masculine GkRelated=G1186 FullerMeaning=1) a kind of lotus
1a) a thorny lotus shrub UnpointedHeb=צאל CALUnpointedAscii=c)l TABSUnpointedAscii=CAL UTF8=צֶאֶל Transliteration=tse'el Phonetic=tseh'-el Notes=from an unused root meaning to be slender; Meaning=the lotus tree FullMeaning=the lotus tree TranslationInAV=shady tree. [6629] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1864a Form=Noun Feminine GkRelated=G286 G2934 G2992 G4168 G4262 G4263 FullerMeaning=1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks
1a) small cattle (usually of sheep and goats)
1b) of multitude (simile)
1c) of multitude (metaphor) UnpointedHeb=צאן CALUnpointedAscii=c)n TABSUnpointedAscii=CAN UTF8=צאֹן Transliteration=tso'n Phonetic=tsone Notes=or צאוֹן [tsaown, tsehone']; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; Meaning=a collective name for, a flock FullMeaning=a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) TranslationInAV=(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). [6630] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zaanan = "pointed"
1) a town in the low country of Judah UnpointedHeb=צאנן CALUnpointedAscii=c)nn TABSUnpointedAscii=CANN UTF8=צַאֲנָן Transliteration=Tsa'anan Phonetic=tsah-an-awn' Notes=from the same as #6629 צאֹן [tso'n , tsone] used denominatively; sheep pasture; Meaning=Zaanan FullMeaning=Zaanan, a place in Palestine TranslationInAV=Zaanan. [6631] Language=Hebrew TWOT=TWOT-893b Form=Noun Masculine GkRelated=G1549 G5043 FullerMeaning=1) offspring, produce, issue
1a) offspring (of men)
1b) produce (of earth)
1c) descendants (metaphorical) UnpointedHeb=צאצא CALUnpointedAscii=c)c) TABSUnpointedAscii=CACA UTF8=צֶאֱצֶא Transliteration=tse'etsa' Phonetic=tseh-ets-aw' Notes=from #3318 יָצָא [yatsa' , yaw-tsaw']; Meaning=issue, produce, children FullMeaning=issue, i.e. produce, children TranslationInAV=that which cometh forth (out), offspring. [6632] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1866a,1867a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a carrying vehicle, litter, covered wagon
2) an unclean lizard
2a) perhaps a tortoise
2b) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown UnpointedHeb=צב CALUnpointedAscii=cb TABSUnpointedAscii=CB UTF8=צָב Transliteration=tsab Phonetic=tsawb Notes=from an unused root meaning to establish; Meaning=a palanquin, canopy, a species of lizard FullMeaning=a palanquin or canopy (as a fixture); also a species of lizard (probably as clinging fast) TranslationInAV=covered, litter, tortoise. [6633] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1865 Form=Verb GkRelated=G1754 G1831 G3008 G3936 G4757 FullerMeaning=1) to go forth, wage war, fight, serve
1a) (Qal)
1a1) to wage war, fight, go forth to war
1a2) to serve (at sacred tent)
1b) (Hiphil) to cause to go forth, muster UnpointedHeb=צבא CALUnpointedAscii=cb) TABSUnpointedAscii=CBA UTF8=צָבָא Transliteration=tsaba' Phonetic=tsaw-baw' Notes=a primitive root; Meaning=to mass FullMeaning=to mass (an army or servants) TranslationInAV=assemble, fight, perform, muster, wait upon, war. [6634] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2953 Form=Verb GkRelated=G1013 G1380 G2212 G2307 G2309 G923 FullerMeaning=1) to desire, be inclined, be willing, be pleased
1a) (P'al)
1a1) to desire
1a2) to be pleased
1a3) to will (without hindrance) (of God) UnpointedHeb=צבא CALUnpointedAscii=cb) TABSUnpointedAscii=CBA UTF8=צְבָא Transliteration=tsba' Phonetic=tseb-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #6623 פִתְרוֹן [pithrown , pith-rone'] in the figurative sense of summoning one's wishes; Meaning=to please FullMeaning=to please TranslationInAV=will, would. [6635] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1865a,1865b Form=Noun Masculine GkRelated=G39 G706 G792 G798 G979 G1411 G1484 G2889 G3009 G3163 G4128 G4171 G4752 G4756 G4519 FullerMeaning=1) that which goes forth, army, war, warfare, host
1a) army, host
1a1) host (of organised army)
1a2) host (of angels)
1a3) of sun, moon, and stars
1a4) of whole creation
1b) war, warfare, service, go out to war
1c) service UnpointedHeb=צבא CALUnpointedAscii=cb) TABSUnpointedAscii=CBA UTF8=צָבָא Transliteration=tsaba' Phonetic=tsaw-baw' Notes=or (feminine) צְבָאָה [tsbadah, tsebaw-aw']; from #6633 צָבָא [tsaba' , tsaw-baw']; Meaning=a mass of persons, reg, organized for, war, a campaign FullMeaning=a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) TranslationInAV=appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). [6636] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zeboim or Zeboiim = "gazelles"
1) one of the 5 cities in the plain which included Sodom and Gomorrah UnpointedHeb=צבאים CALUnpointedAscii=cb)ym TABSUnpointedAscii=CBAJM UTF8=צְבֹאִים Transliteration=Tsbo'iym Phonetic=tseb-o-eem' Notes=or (more correctly) צְבִיּים [Tsbiyiym, tseb-ee-yeem']; or צְבִיּים [Tsbiyim, tseb-ee-yeem']; plural of #6643 צְבִי [tsbiy , tseb-ee']; gazelles; Meaning=Tseboim, Tsebijim FullMeaning=Tseboim or Tsebijim, a place in Palestine TranslationInAV=Zeboiim, Zeboim. [6637] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zobebah = "the slow"
1) son of Coz of the tribe of Judah UnpointedHeb=צבבה CALUnpointedAscii=cbbh TABSUnpointedAscii=CBBH UTF8=צֹבֵבָה Transliteration=Tsobebah Phonetic=tso-bay-baw' Notes=feminine active participle of the same as #6632 צָב [tsab , tsawb]; the canopier (with the article); Meaning=Tsobebah FullMeaning=Tsobebah, an Israelitess TranslationInAV=Zobebah. [6638] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1868 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to swell, swell up
1a) (Qal) to swell (of adulteress' belly)
1b) (Hiphil) to cause to swell (of adulteress' belly) UnpointedHeb=צבה CALUnpointedAscii=cbh TABSUnpointedAscii=CBH UTF8=צָבָה Transliteration=tsabah Phonetic=tsaw-baw' Notes=a primitive root; Meaning=to amass, grow turgid, to array an army against FullMeaning=to amass, i.e. grow turgid; specifically, to array an army against TranslationInAV=fight swell. [6639] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1868a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) swelling, swollen UnpointedHeb=צבה CALUnpointedAscii=cbh TABSUnpointedAscii=CBH UTF8=צָבֶה Transliteration=tsabeh Phonetic=tsaw-beh' Notes=from #6638 צָבָה [tsabah , tsaw-baw']; Meaning=turgid FullMeaning=turgid TranslationInAV=swell. [6640] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2953a Form=Noun Masculine GkRelated=G4229 FullerMeaning=1) thing, anything, matter
1a) apparently thing desired
1b) as a matter of determination UnpointedHeb=צבו CALUnpointedAscii=cbw TABSUnpointedAscii=CBV UTF8=צְבוּ Transliteration=tsbuw Phonetic=tseb-oo' Notes=(Aramaic) from #6634 צְבָא [tsba' , tseb-aw']; Meaning=will, an affair FullMeaning=properly, will; concretely, an affair (as a matter of determination) TranslationInAV=purpose. [6641] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1872b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) coloured, variegated, speckled UnpointedHeb=צבוע CALUnpointedAscii=cbw( TABSUnpointedAscii=CBVY UTF8=צָבוּעַ Transliteration=tsabuwa` Phonetic=tsaw-boo'-ah Notes=passive participle of the same as #6648 צֶבַע [tseba` , tseh'-bah]; Meaning=dyed, the hyena FullMeaning=dyed (in stripes), i.e. the hyena TranslationInAV=speckled. [6642] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1871 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to reach, hold out UnpointedHeb=צבט CALUnpointedAscii=cbT TABSUnpointedAscii=CBF UTF8=צָבַט Transliteration=tsabat Phonetic=tsaw-bat' Notes=a primitive root; Meaning=to grasp, hand out FullMeaning=to grasp, i.e. hand out TranslationInAV=reach. [6643] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1869a,1870a Form=Noun Masculine GkRelated=G1391 G1588 G1680 G1741 G2308 FullerMeaning=1) beauty, glory, honour
1a) beauty, decoration
1b) honour
2) roebuck, gazelle
2a) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown UnpointedHeb=צבי CALUnpointedAscii=cby TABSUnpointedAscii=CBJ UTF8=צְבִי Transliteration=tsbiy Phonetic=tseb-ee' Notes=from #6638 צָבָה [tsabah , tsaw-baw'] in the sense of prominence; Meaning=splendor, a gazelle FullMeaning=splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful) TranslationInAV=beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck). [6644] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zibia = "roe"
1) a Benjamite, son of Shaharaim by wife Hodesh UnpointedHeb=צביא CALUnpointedAscii=cby) TABSUnpointedAscii=CBJA UTF8=צִבְיָא Transliteration=Tsibya' Phonetic=tsib-yaw' Notes=for #6645 צִבְיָּה [Tsibyah , tsib-yaw']; Meaning=Tsibja FullMeaning=Tsibja, an Israelite TranslationInAV=Zibia. [6645] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Zibiah = "roe"
1) a native of Beersheba, wife of king Ahaziah and mother of king Joash both of Judah UnpointedHeb=צביה CALUnpointedAscii=cbyh TABSUnpointedAscii=CBJH UTF8=צִבְיָּה Transliteration=Tsibyah Phonetic=tsib-yaw' Notes=for #6646 צְבִיָּה [tsbiyah , tseb-ee-yaw']; Meaning=Tsibjah FullMeaning=Tsibjah, an Israelite TranslationInAV=Zibiah. [6646] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1870b Form=Noun Feminine GkRelated=G5000 FullerMeaning=1) gazelle, doe UnpointedHeb=צביה CALUnpointedAscii=cbyh TABSUnpointedAscii=CBJH UTF8=צְבִיָּה Transliteration=tsbiyah Phonetic=tseb-ee-yaw' Notes=feminine of #6643 צְבִי [tsbiy , tseb-ee']; Meaning=a female gazelle FullMeaning=a female gazelle TranslationInAV=roe. [6647] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2954 Form=Verb GkRelated=G835 G911 FullerMeaning=1) to dip, wet (something)
1a) (Pael) to wet
1b) (Ithpael) to be wet UnpointedHeb=צבע CALUnpointedAscii=cb( TABSUnpointedAscii=CBY UTF8=צְבַע Transliteration=tsba` Phonetic=tseb-ah' Notes=(Aramaic) a root corresponding to that of #6648 צֶבַע [tseba` , tseh'-bah]; Meaning=to dip FullMeaning=to dip TranslationInAV=wet. [6648] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1872a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) dye, dyed stuff, something dyed, coloured cloth UnpointedHeb=צבע CALUnpointedAscii=cb( TABSUnpointedAscii=CBY UTF8=צֶבַע Transliteration=tseba` Phonetic=tseh'-bah Notes=from an unused root meaning to dip (into coloring fluid); Meaning=a dye FullMeaning=a dye TranslationInAV=divers, colours. [6649] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zibeon = "coloured"
1) father of Anah, whose daughter Aholibamah married Esau
2) son of Seir the Horite
2a) maybe same as 1 UnpointedHeb=צבעון CALUnpointedAscii=cb(wn TABSUnpointedAscii=CBYVN UTF8=צִבְעוֹן Transliteration=Tsib`own Phonetic=tsib-one' Notes=from the same as #6648 צֶבַע [tseba` , tseh'-bah]; variegated; Meaning=Tsibon FullMeaning=Tsibon, an Idumaean TranslationInAV=Zibeon. [6650] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zeboim = "speckled"
1) city and surrounding valley in Benjamin between Jericho and Jerusalem UnpointedHeb=צבעים CALUnpointedAscii=cb(ym TABSUnpointedAscii=CBYJM UTF8=צְבֹעִים Transliteration=Tsbo`iym Phonetic=tseb-o-eem' Notes=plural of #6641 צָבוּעַ [tsabuwa` , tsaw-boo'-ah]; hyenas; Meaning=Tseboim FullMeaning=Tseboim, a place in Palestine TranslationInAV=Zeboim. [6651] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1874 Form=Verb GkRelated=G906 G2343 G4863 FullerMeaning=1) (Qal) to heap up, pile up
1a) of grain, dust, silver UnpointedHeb=צבר CALUnpointedAscii=cbr TABSUnpointedAscii=CBR UTF8=צָבַר Transliteration=tsabar Phonetic=tsaw-bar' Notes=a primitive root; Meaning=to aggregate FullMeaning=to aggregate TranslationInAV=gather (together), heap (up), lay up. [6652] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1874a Form=Noun Masculine GkRelated=G1015 FullerMeaning=1) heap, pile UnpointedHeb=צבר CALUnpointedAscii=cbr TABSUnpointedAscii=CBR UTF8=צִבֻּר Transliteration=tsibbur Phonetic=tsib-boor' Notes=from #6551 פַרְעשׁ [Par`osh , par-oshe']; Meaning=a pile FullMeaning=a pile TranslationInAV=heap. [6653] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1875a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bundles
1a) of grain UnpointedHeb=צבת CALUnpointedAscii=cbt TABSUnpointedAscii=CBT UTF8=צֶבֶת Transliteration=tsebeth Phonetic=tseh'-beth Notes=from an unused root apparently meaning to grip; Meaning=a lock of stalks FullMeaning=a lock of stalks TranslationInAV=handful. [6654] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1876a Form=Noun Masculine GkRelated=G3313 G4125 G5606 FullerMeaning=1) side UnpointedHeb=צד CALUnpointedAscii=cd TABSUnpointedAscii=CD UTF8=צַד Transliteration=tsad Phonetic=tsad Notes=contr. from an unused root meaning to sidle off; Meaning=a side, an adversary FullMeaning=a side; figuratively, an adversary TranslationInAV=(be-) side. [6655] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2955 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) side
2) (CLBL) beside UnpointedHeb=צד CALUnpointedAscii=cd TABSUnpointedAscii=CD UTF8=צַד Transliteration=tsad Phonetic=tsad Notes=(Aramaic) corresponding to #6654 צַד [tsad , tsad]; Meaning=at, upon the side of FullMeaning=used adverbially (with preposition) at or upon the side of TranslationInAV=against, concerning. [6656] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2956 Form=Noun Masculine GkRelated=G230 FullerMeaning=n m
1) purpose
adj
2) (CLBL) true UnpointedHeb=צדא CALUnpointedAscii=cd) TABSUnpointedAscii=CDA UTF8=צְדָא Transliteration=tsda' Phonetic=tsed-aw' Notes=(Aramaic) from an unused root corresponding to #6658 צָדָה [tsadah , tsaw-daw'] in the sense of intentness; Meaning=a, design FullMeaning=a (sinister) design TranslationInAV=true. [6657] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zedad = "mountain side"
1) one of the landmarks on the northern border of Israel as promised by Moses and restated by Ezekiel UnpointedHeb=צדד CALUnpointedAscii=cdd TABSUnpointedAscii=CDD UTF8=צְדָד Transliteration=Tsdad Phonetic=tsed-awd' Notes=from the same as #6654 צַד [tsad , tsad]; a siding; Meaning=Tsedad FullMeaning=Tsedad, a place near Palestine TranslationInAV=Zedad. [6658] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1877,1878 Form=Verb GkRelated=G1195 G1587 FullerMeaning=1) (Qal) to lie in wait
2) to lay waste
2a) (Niphal) to be laid waste UnpointedHeb=צדה CALUnpointedAscii=cdh TABSUnpointedAscii=CDH UTF8=צָדָה Transliteration=tsadah Phonetic=tsaw-daw' Notes=a primitive root; Meaning=to chase, to desolate FullMeaning=to chase; by implication, to desolate TranslationInAV=destroy, hunt, lie in wait. [6659] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G4524 FullerMeaning=Zadok = "righteous"
1) the high priest, son of Ahitub of the house of Eleazar the son of Aaron, and 11th in descent from Aaron; joined David after Saul's death and supported him against Absalom and Adonijah; anointed Solomon as king
2) a priest, son of Meraioth, father of Meshullam of the house of Ahitub; apparently a nephew of 1
3) father of Jerusha, the wife of king Uzziah and mother of king Jotham of Judah
4) son of Baana and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
5) son of Immer and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
6) a leader of the people in the time of Nehemiah
7) a scribe appointed by Nehemiah as one of the treasurers over the storehouse
8) a valiant warrior of the tribe of Benjamin who joined David at Hebron. Same as 1? UnpointedHeb=צדוק CALUnpointedAscii=cdwq TABSUnpointedAscii=CDVQ UTF8=צָדוֹק Transliteration=Tsadowq Phonetic=tsaw-doke' Notes=from #6663 צָדַק [tsadaq , tsaw-dak']; just; Meaning=Tsadok FullMeaning=Tsadok, the name of eight or nine Israelites TranslationInAV=Zadok. [6660] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1877a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) lying in wait, ambushing UnpointedHeb=צדיה CALUnpointedAscii=cdyh TABSUnpointedAscii=CDJH UTF8=צְדִיָּה Transliteration=tsdiyah Phonetic=tsed-ee-yaw' Notes=from #6658 צָדָה [tsadah , tsaw-daw']; (compare #6656 צְדָא [tsda' , tsed-aw']) Meaning=design FullMeaning=design TranslationInAV=lying in wait. [6661] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ziddim = "the declivities"
1) a fortified town in the territory of Naphtali UnpointedHeb=צדים CALUnpointedAscii=cdym TABSUnpointedAscii=CDJM UTF8=צִדִּים Transliteration=Tsiddiym Phonetic=tsid-deem' Notes=plural of #6654 צַד [tsad , tsad]; sides; Meaning=Tsiddim FullMeaning=Tsiddim (with the article), a place in Palestine TranslationInAV=Ziddim. [6662] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1879c Form=Adjective GkRelated=G95 G227 G1342 G1343 G2152 G4103 FullerMeaning=1) just, lawful, righteous
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful UnpointedHeb=צדיק CALUnpointedAscii=cdyq TABSUnpointedAscii=CDJQ UTF8=צַדִיק Transliteration=tsaddiyq Phonetic=tsad-deek' Notes=from #6663 צָדַק [tsadaq , tsaw-dak']; Meaning=just FullMeaning=just TranslationInAV=just, lawful, righteous (man). [6663] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1879 Form=Verb GkRelated=G273 G398 G1342 G1342 G1342 G1344 G2511 FullerMeaning=1) to be just, be righteous
1a) (Qal)
1a1) to have a just cause, be in the right
1a2) to be justified
1a3) to be just (of God)
1a4) to be just, be righteous (in conduct and character)
1b) (Niphal) to be put or made right, be justified
1c) (Piel) justify, make to appear righteous, make someone righteous
1d) (Hiphil)
1d1) to do or bring justice (in administering law)
1d2) to declare righteous, justify
1d3) to justify, vindicate the cause of, save
1d4) to make righteous, turn to righteousness
1e) (Hithpael) to justify oneself UnpointedHeb=צדק CALUnpointedAscii=cdq TABSUnpointedAscii=CDQ UTF8=צָדַק Transliteration=tsadaq Phonetic=tsaw-dak' Notes=a primitive root; Meaning=to be, right FullMeaning=to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense) TranslationInAV=cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness). [6664] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1879a Form=Noun Masculine GkRelated=G1343 G1346 G1654 G2920 FullerMeaning=1) justice, rightness, righteousness
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus UnpointedHeb=צדק CALUnpointedAscii=cdq TABSUnpointedAscii=CDQ UTF8=צֶדֶק Transliteration=tsedeq Phonetic=tseh'-dek Notes=from #6663 צָדַק [tsadaq , tsaw-dak']; Meaning=the right, equity, prosperity FullMeaning=the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity TranslationInAV=[idiom] even, ([idiom] that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). [6665] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2957 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) right doing, doing right, righteousness UnpointedHeb=צדקה CALUnpointedAscii=cdqh TABSUnpointedAscii=CDQH UTF8=צִדְקָה Transliteration=tsidqah Phonetic=tsid-kaw' Notes=(Aramaic) corresponding to #6666 צְדָקָה [tsdaqah , tsed-aw-kaw']; Meaning=beneficence FullMeaning=beneficence TranslationInAV=righteousness. [6666] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1879b Form=Noun Feminine GkRelated=G1345 G1654 G1656 G2167 G2917 FullerMeaning=1) justice, righteousness
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts UnpointedHeb=צדקה CALUnpointedAscii=cdqh TABSUnpointedAscii=CDQH UTF8=צְדָקָה Transliteration=tsdaqah Phonetic=tsed-aw-kaw' Notes=from #6663 צָדַק [tsadaq , tsaw-dak']; Meaning=rightness, subjectively, objectively FullMeaning=rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) TranslationInAV=justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness). [6667] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zedekiah = "Jehovah is righteous"
1) the last king of Judah renamed from 'Mattaniah' by Nebuchadnezzar; son of Josiah by wife Hamutal; placed on the throne by Nebuchadnezzar when he carried his nephew Jehoiakim in captivity
2) false prophet at the court of king Ahab of the northern kingdom of Israel
3) son of Maaseiah, a false prophet in Babylon
4) son of Hananiah, one of the princes of Judah in the time of Jeremiah
5) a priest who sealed the covenant with Nehemiah
6) son of king Jehoiakim of Judah UnpointedHeb=צדקיה CALUnpointedAscii=cdqyh TABSUnpointedAscii=CDQJH UTF8=צִדְקִיָּה Transliteration=Tsidqiyah Phonetic=tsid-kee-yaw' Notes=or צִדְקִיָּהוּ [Tsidqiyahuw, tsid-kee-yaw'-hoo]; from #6664 צֶדֶק [tsedeq , tseh'-dek] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; right of Jah; Meaning=Tsidkijah FullMeaning=Tsidkijah, the name of six Israelites TranslationInAV=Zedekiah, Zidkijah. [6668] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1880 Form=Verb GkRelated=G4744 FullerMeaning=1) to gleam, shine
1a) (Hophal) to gleam UnpointedHeb=צהב CALUnpointedAscii=chb TABSUnpointedAscii=CHB UTF8=צָהַב Transliteration=tsahab Phonetic=tsaw-hab' Notes=a primitive root; Meaning=to glitter, be golden in color FullMeaning=to glitter, i.e. be golden in color TranslationInAV=[idiom] fine. [6669] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1880a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) gleaming, yellow (of hair) UnpointedHeb=צהב CALUnpointedAscii=chb TABSUnpointedAscii=CHB UTF8=צָהֹב Transliteration=tsahob Phonetic=tsaw-obe' Notes=from #6668 צָהַב [tsahab , tsaw-hab']; Meaning=golden in color FullMeaning=golden in color TranslationInAV=yellow. [6670] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1881,1882 Form=Verb GkRelated=G21 G994 G5015 FullerMeaning=1) to neigh, cry shrilly
1a) (Qal)
1a1) to neigh (of men as stallions-fig.)
1a2) (Piel) to cry shrilly (in distress)
2) (Hiphil) to make shining UnpointedHeb=צהל CALUnpointedAscii=chl TABSUnpointedAscii=CHL UTF8=צָהַל Transliteration=tsahal Phonetic=tsaw-hal' Notes=a prim root; Meaning=to gleam, be cheerful, to sound clear FullMeaning=to gleam, i.e. (figuratively) be cheerful; by transference to sound clear (of various animal or human expressions) TranslationInAV=bellow, cry aloud (out), lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout. [6671] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1883d Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) to press oil, press out oil, glisten UnpointedHeb=צהר CALUnpointedAscii=chr TABSUnpointedAscii=CHR UTF8=צָהַר Transliteration=tsahar Phonetic=tsaw-har' Notes=a primitive root; to glisten; used only as denominative from #3323 יִצְהָר [yitshar , yits-hawr'], Meaning=to press out oil FullMeaning=to press out oil TranslationInAV=make oil. [6672] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1883a,1883b Form= GkRelated=G3314 FullerMeaning=n m
1) noon, midday
1a) noon (as specific time of day)
1b) noon (in simile as bright of happiness, blessing)
n f
2) roof
2a) meaning dubious UnpointedHeb=צהר CALUnpointedAscii=chr TABSUnpointedAscii=CHR UTF8=צֹהַר Transliteration=tsohar Phonetic=tso'-har Notes=from #6671 צָהַר [tsahar , tsaw-har']; Meaning=a light, double light, noon FullMeaning=a light (i.e. window); dual double light, i.e. noon TranslationInAV=midday, noon(-day, -tide), window. [6673] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1887c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) command, ordinance, oracle (meaning dubious)
1a) used in mocking mimicry of Isaiah's words and thus not a true divine command UnpointedHeb=צו CALUnpointedAscii=cw TABSUnpointedAscii=CV UTF8=צַו Transliteration=tsav Phonetic=tsav Notes=or צָו [tsav, tsawv]; from #6680 צָוָה [tsavah , tsaw-vaw']; Meaning=an injunction FullMeaning=an injunction TranslationInAV=commandment, precept. [6674] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1884 Form=Adjective GkRelated=G4508 FullerMeaning=adj
1) (BDB) filthy
n m
2) (CLBL) filth UnpointedHeb=צוא CALUnpointedAscii=cw) TABSUnpointedAscii=CVA UTF8=צוֹא Transliteration=tsow' Phonetic=tso Notes=or צֹא [tsov, tso]; from an unused root meaning to issue; Meaning=soiled FullMeaning=soiled (as if excrementitious) TranslationInAV=filthy. [6675] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1884b Form=Noun Feminine GkRelated=G1841 G4509 FullerMeaning=1) filth, excrement UnpointedHeb=צואה CALUnpointedAscii=cw)h TABSUnpointedAscii=CVAH UTF8=צוֹאָה Transliteration=tsow'ah Phonetic=tso-aw' Notes=or צֹאָה [tsovah, tso-aw'] ; feminine of #6674 צוֹא [tsow' , tso]; Meaning=excrement, dirt, pollution FullMeaning=excrement; generally, dirt; figuratively, pollution TranslationInAV=dung, filth(-iness). Marg. for #2716 חֶרֶא [chere' , kheh'-reh]. [6676] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2958 Form=Noun Masculine GkRelated=G5137 FullerMeaning=1) neck UnpointedHeb=צואר CALUnpointedAscii=cw)r TABSUnpointedAscii=CVAR UTF8=צַוַּאר Transliteration=tsavva'r Phonetic=tsav-var' Notes=(Aramaic) corresponding to #6677 צַוָּאר [tsavva'r , tsav-vawr'] Meaning=the back of the neck FullMeaning={the back of the neck (as that on which burdens are bound) } TranslationInAV=neck. [6677] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1897a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) neck, back of neck
1a) neck, back of neck (of man)
1b) neck (of animals) UnpointedHeb=צואר CALUnpointedAscii=cw)r TABSUnpointedAscii=CVAR UTF8=צַוָּאר Transliteration=tsavva'r Phonetic=tsav-vawr' Notes=or צַוָּר [tsavvar, tsav-vawr']; (Nehemiah 3:5), or צַוָּרן [tsavvaron, tsavvaw-rone']; (Song of Solomon 4:9), or (feminine) צֹבָה [tsavvarah, tsav-vawraw']; (Micah 2:3), intensively from #6696 צוּר [tsuwr , tsoor] in the sense of binding; Meaning=the back of the neck FullMeaning=the back of the neck (as that on which burdens are bound) TranslationInAV=neck. [6678] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zoba or Zobah = "station"
1) the name of a portion of Syria which formed a separate kingdom in the times of Saul, David, and Solomon; located northeast of Damascus UnpointedHeb=צובא CALUnpointedAscii=cwb) TABSUnpointedAscii=CVBA UTF8=צוֹבָא Transliteration=Tsowba' Phonetic=tso-baw' Notes=or צוֹבָה [Tsowbah, tso-baw']; or צוֹבָה [Tsobah, tso-baw']; from an unused root meaning to station; a station; Meaning=Zoba, Zobah FullMeaning=Zoba or Zobah, a region of Syria TranslationInAV=Zoba, Zobah. [6679] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1885 Form=Verb GkRelated=G1294 G1612 G2340 FullerMeaning=1) to hunt
1a) (Qal) to hunt
1b) (Poel) to hunt, hunt eagerly or keenly
1c) (Hithpael) take provision UnpointedHeb=צוד CALUnpointedAscii=cwd TABSUnpointedAscii=CVD UTF8=צוּד Transliteration=tsuwd Phonetic=tsood Notes=a primitive root; also denominative from #6718 צַיִד [tsayid , tsah'-yid] Meaning=to lie alongside, to catch an animal, to victual FullMeaning=to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men); to victual (for a journey) TranslationInAV=chase, hunt, sore, take (provision). [6680] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1887 Form=Verb GkRelated=G649 G1303 G1325 G1627 G1760 G1781 G2004 G2525 G2729 G2980 G4367 G4921 G4929 G5021 G5087 FullerMeaning=1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order
1a)(Piel)
1a1) to lay charge upon
1a2) to give charge to, give command to
1a3) to give charge unto
1a4) to give charge over, appoint
1a5) to give charge, command
1a6) to charge, command
1a7) to charge, commission
1a8) to command, appoint, ordain (of divine act)
1b) (Pual) to be commanded UnpointedHeb=צוה CALUnpointedAscii=cwh TABSUnpointedAscii=CVH UTF8=צָוָה Transliteration=tsavah Phonetic=tsaw-vaw' Notes=a primitive root; Meaning=to constitute, enjoin FullMeaning=(intensively) to constitute, enjoin TranslationInAV=appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. [6681] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1888 Form=Verb GkRelated=G994 FullerMeaning=1) (Qal) to shout, cry aloud, cry out UnpointedHeb=צוח CALUnpointedAscii=cwx TABSUnpointedAscii=CVX UTF8=צָוַח Transliteration=tsavach Phonetic=tsaw-vakh' Notes=a primitive root; Meaning=to screech FullMeaning=to screech (exultingly) TranslationInAV=shout. [6682] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1888a Form=Noun Feminine GkRelated=G2906 G3649 FullerMeaning=1) outcry, shout UnpointedHeb=צוחה CALUnpointedAscii=cwxh TABSUnpointedAscii=CVXH UTF8=צְוָחָה Transliteration=tsvachah Phonetic=tsev-aw-khaw' Notes=from #6681 צָוַח [tsavach , tsaw-vakh']; Meaning=a screech FullMeaning=a screech (of anguish) TranslationInAV=cry(-ing). [6683] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1889a Form=Noun Feminine GkRelated=G12 FullerMeaning=1) ocean-deep, deep, ocean depth UnpointedHeb=צולה CALUnpointedAscii=cwlh TABSUnpointedAscii=CVLH UTF8=צוּלָה Transliteration=tsuwlah Phonetic=tsoo-law' Notes=from an unused root meaning to sink; Meaning=an abyss FullMeaning=an abyss (of the sea) TranslationInAV=deep. [6684] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1890 Form=Verb GkRelated=G3522 FullerMeaning=1) (Qal) to abstain from food, fast UnpointedHeb=צום CALUnpointedAscii=cwm TABSUnpointedAscii=CVM UTF8=צוּם Transliteration=tsuwm Phonetic=tsoom Notes=a primitive root; Meaning=to cover over, to fast FullMeaning=to cover over (the mouth), i.e. to fast TranslationInAV=[idiom] at all, fast. [6685] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1890a Form=Noun Masculine GkRelated=G3521 FullerMeaning=1) fast, fasting UnpointedHeb=צום CALUnpointedAscii=cwm TABSUnpointedAscii=CVM UTF8=צוֹם Transliteration=tsowm Phonetic=tsome Notes=or צֹם [tsom, tsome]; from from #6684 צוּם [tsuwm , tsoom]; Meaning=a fast FullMeaning=a fast TranslationInAV=fast(-ing). [6686] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zuar = "littleness"
1) father of Nethaneel, the chief of the tribe of Issachar at the time of the exodus and an assistant of Moses UnpointedHeb=צוער CALUnpointedAscii=cw(r TABSUnpointedAscii=CVYR UTF8=צוּעָר Transliteration=Tsaw`ar Phonetic=tsoo-awr' Notes=from #6819 צָעַר [tsa`ar , tsaw-ar']; small; Meaning=Tsuar FullMeaning=Tsuar, an Israelite TranslationInAV=Zuar. [6687] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1892 Form=Verb GkRelated=G2346 G2716 G3926 FullerMeaning=1) to flow, overflow, flood, float
1a) (Qal) to flood
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to flow over
1b2) to cause to float UnpointedHeb=צוף CALUnpointedAscii=cwp TABSUnpointedAscii=CVP UTF8=צוּף Transliteration=tsuwph Phonetic=tsoof Notes=a primitive root; Meaning=to overflow FullMeaning=to overflow TranslationInAV=(make to over-) flow, swim. [6688] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1892a Form=Noun Masculine GkRelated=G2781 FullerMeaning=1) honeycomb UnpointedHeb=צוף CALUnpointedAscii=cwp TABSUnpointedAscii=CVP UTF8=צוּף Transliteration=tsuwph Phonetic=tsoof Notes=from #6687 צוּף [tsuwph , tsoof]; Meaning=comb of honey FullMeaning=comb of honey (from dripping) TranslationInAV=honeycomb. [6689] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Zuph or Zophai = "honeycomb"
n pr m
1) a Kohathite Levite, ancestor of Elkanah and Samuel
n pr loc
2) a district northwest of Jerusalem where Saul encountered Samuel UnpointedHeb=צוף CALUnpointedAscii=cwp TABSUnpointedAscii=CVP UTF8=צוּף Transliteration=Tsuwph Phonetic=tsoof Notes=or צוֹפַי [Tsowphay, tso-fah'-ee]; or צִיף [Tsiyph, tseef]; from #6688 צוּף [tsuwph , tsoof]; honey-comb; Meaning=Tsuph, Tsophai, Tsiph FullMeaning=Tsuph or Tsophai or Tsiph, the name of an Israelite and of a place in Palestine TranslationInAV=Zophai, Zuph. [6690] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zophah = "a cruse"
1) an Asherite, son of Helem and father of Suah, Harnepher, Shual, Beri, and Imrah UnpointedHeb=צופח CALUnpointedAscii=cwpx TABSUnpointedAscii=CVPX UTF8=צוֹפַח Transliteration=Tsowphach Phonetic=tso-fakh' Notes=from an unused root meaning to expand, breadth; Meaning=Tsophach FullMeaning=Tsophach, an Israelite TranslationInAV=Zophah. [6691] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zophar = "sparrow"
1) the 3rd friend of Job UnpointedHeb=צופר CALUnpointedAscii=cwpr TABSUnpointedAscii=CVPR UTF8=צוֹפַר Transliteration=Tsowphar Phonetic=tso-far' Notes=from #6852 צָפַר [tsaphar , tsaw-far']; departing; Meaning=Tsophar FullMeaning=Tsophar, a friend of Job TranslationInAV=Zophar. [6692] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1893,1894 Form=Verb GkRelated=G985 FullerMeaning=1) to blossom, shine, sparkle
1a) (Qal)
1a1) to flourish
1a2) to shine, gleam
1b) (Hiphil) to blossom, put forth blossoms, produce blossoms
2) (Hiphil) to gaze, peep, glance, make the eyes sparkle UnpointedHeb=צוץ CALUnpointedAscii=cwc TABSUnpointedAscii=CVC UTF8=צוּץ Transliteration=tsuwts Phonetic=tsoots Notes=a primitive root; Meaning=to twinkle, glance, to blossom FullMeaning=to twinkle, i.e. glance; by analogy, to blossom (figuratively, flourish) TranslationInAV=bloom, blossom, flourish, shew self. [6693] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1895 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) to constrain, press, bring into straits, straiten, oppress UnpointedHeb=צוק CALUnpointedAscii=cwq TABSUnpointedAscii=CVQ UTF8=צוּק Transliteration=tsuwq Phonetic=tsook Notes=a primitive root; Meaning=to compress, oppress, distress FullMeaning=to compress, i.e. (figuratively) oppress, distress TranslationInAV=constrain, distress, lie sore, (op-) press(-or), straiten. [6694] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1896 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to pour out, melt UnpointedHeb=צוק CALUnpointedAscii=cwq TABSUnpointedAscii=CVQ UTF8=צוּק Transliteration=tsuwq Phonetic=tsook Notes=a primitive root (identical with through the idea of narrowness (of orifice)); Meaning=to pour out, smelt, utter FullMeaning=to pour out, i.e. (figuratively) smelt, utter TranslationInAV=be molten, pour. [6695] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1895a,1895b Form= GkRelated=G4730 FullerMeaning=n m
1) constraint, distress, strait
1a) distress, anguish (fig.)
n f
2) pressure, distress UnpointedHeb=צוק CALUnpointedAscii=cwq TABSUnpointedAscii=CVQ UTF8=צוֹק Transliteration=tsowq Phonetic=tsoke Notes=or (feminine) צוּקָה [tsuwqah, tsoo-kaw']; from #6693 צוּק [tsuwq , tsook]; Meaning=a strait, distress FullMeaning=a strait, i.e. (figuratively) distress TranslationInAV=anguish, [idiom] troublous. [6696] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1898,1899,1900 Form=Verb GkRelated=G64 G480 G906 G1210 G2523 G2983 G4111 G4776 G4912 FullerMeaning=1) to bind, besiege, confine, cramp
1a) (Qal)
1a1) to confine, secure
1a2) to shut in, beseige
1a3) to shut up, enclose
2) (Qal) to show hostility to, be an adversary, treat as foe
3) (Qal) to form, fashion, delineate UnpointedHeb=צור CALUnpointedAscii=cwr TABSUnpointedAscii=CVR UTF8=צוּר Transliteration=tsuwr Phonetic=tsoor Notes=a primitive root; Meaning=to cramp, confine FullMeaning=to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile) TranslationInAV=adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags. [6697] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1901a Form=Noun Masculine GkRelated=G39 G998 G2316 G2962 G3173 G3735 G4073 G4731 G5441 FullerMeaning=1) rock, cliff
1a) rocky wall, cliff
1b) rock (with flat surface)
1c) block of stone, boulder
1d) rock (specific)
1e) rock (of God)
1f) rock (of heathen gods) n pr dei
1g) Rock UnpointedHeb=צור CALUnpointedAscii=cwr TABSUnpointedAscii=CVR UTF8=צוּר Transliteration=tsuwr Phonetic=tsoor Notes=or צֻר [tsur, tsoor]; from #6696 צוּר [tsuwr , tsoor]; Meaning=a cliff, a rock, boulder, a refuge, an edge FullMeaning=properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous) TranslationInAV=edge, [idiom] (mighty) God (one), rock, [idiom] sharp, stone, [idiom] strength, [idiom] strong. See also #1049 בֵּית צוּר [Beyth Tsuwr , bayth tsoor']. [6698] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zur = "rock"
1) father of Cozbi and one of the 5 Midianite princes who were slain when Balaam fell
2) son of Jehiel, the father or leader of Gibeon UnpointedHeb=צור CALUnpointedAscii=cwr TABSUnpointedAscii=CVR UTF8=צוּר Transliteration=Tsuwr Phonetic=tsoor Notes=the same as #6697 צוּר [tsuwr , tsoor]; rock; Meaning=Tsur FullMeaning=Tsur, the name of a Midianite and of an Israelite TranslationInAV=Zur. [6699] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1900a Form=Noun Feminine GkRelated=G1345 FullerMeaning=1) form, fashion, design UnpointedHeb=צורה CALUnpointedAscii=cwrh TABSUnpointedAscii=CVRH UTF8=צוּרָה Transliteration=tsuwrah Phonetic=tsoo-raw' Notes=feminine of #6697 צוּר [tsuwr , tsoor]; Meaning=a rock, a form FullMeaning=a rock (Job 28:10); also a form (as if pressed out) TranslationInAV=form, rock. [6700] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zuriel = "my rock is God"
1) son of Abihail and chief of the Merarite Levites at the time of the exodus UnpointedHeb=צוריאל CALUnpointedAscii=cwry)l TABSUnpointedAscii=CVRJAL UTF8=צוּרִיאֵל Transliteration=Tsuwriy'el Phonetic=tsoo-ree-ale' Notes=from #6697 צוּר [tsuwr , tsoor] and #410 אֵל ['el , ale]; rock of God; Meaning=Tsuriel FullMeaning=Tsuriel, an Israelite TranslationInAV=Zuriel. [6701] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zurishaddai = "my rock is almighty"
1) father of Shelumiel, the chief of the Simeonites at the time of the exodus UnpointedHeb=צורישדי CALUnpointedAscii=cwry$dy TABSUnpointedAscii=CVRJWDJ UTF8=צוּרִישַׁדַּי Transliteration=Tsuwriyshadday Phonetic=tsoo-ree-shad-dah'-ee Notes=from #6697 צוּר [tsuwr , tsoor] and #7706 שַׁדַּי [Shadday , shad-dah'-ee]; rock of (the) Almighty; Meaning=Tsurishaddai FullMeaning=Tsurishaddai, an Israelite TranslationInAV=Zurishaddai. [6702] Language=Hebrew TWOT=TWOT-899 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) to kindle, burn, set on fire UnpointedHeb=צות CALUnpointedAscii=cwt TABSUnpointedAscii=CVT UTF8=צוּת Transliteration=tsuwth Phonetic=tsooth Notes=a primitive root; Meaning=to blaze FullMeaning=to blaze TranslationInAV=burn. [6703] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1903a Form=Adjective GkRelated=G1515 G3022 FullerMeaning=1) dazzling, glowing, clear, bright UnpointedHeb=צח CALUnpointedAscii=cx TABSUnpointedAscii=CX UTF8=צַח Transliteration=tsach Phonetic=tsakh Notes=from #6705 צָחַח [tsachach , tsaw-khakh']; Meaning=dazzling, sunny, bright, evident FullMeaning=dazzling, i.e. sunny, bright, (figuratively) evident TranslationInAV=clear, dry, plainly, white. [6704] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1902a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) parched UnpointedHeb=צחה CALUnpointedAscii=cxh TABSUnpointedAscii=CXH UTF8=צִחֶה Transliteration=tsicheh Phonetic=tsee-kheh' Notes=from an unused root meaning to glow; Meaning=parched FullMeaning=parched TranslationInAV=dried up. [6705] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1903 Form=Verb GkRelated=G2989 FullerMeaning=1) (Qal) to be dazzling, be aglow, glow UnpointedHeb=צחח CALUnpointedAscii=cxx TABSUnpointedAscii=CXX UTF8=צָחַח Transliteration=tsachach Phonetic=tsaw-khakh' Notes=a primitive root; Meaning=to glare, be dazzling white FullMeaning=to glare, i.e. be dazzling white TranslationInAV=be whiter. [6706] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1903b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) shining or glaring surface, glow UnpointedHeb=צחיח CALUnpointedAscii=cxyx TABSUnpointedAscii=CXJX UTF8=צְחִיחַ Transliteration=tschiyach Phonetic=tsekh-ee'-akh Notes=from #6705 צָחַח [tsachach , tsaw-khakh']; Meaning=glaring, exposed to the bright sun FullMeaning=glaring, i.e. exposed to the bright sun TranslationInAV=higher place, top. [6707] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1903c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) scorched land, parched, scorched UnpointedHeb=צחיחה CALUnpointedAscii=cxyxh TABSUnpointedAscii=CXJXH UTF8=צְחִיחָה Transliteration=tschiychah Phonetic=tsekh-ee-khaw' Notes=feminine of #6706 צְחִיחַ [tschiyach , tsekh-ee'-akh]; Meaning=a parched region, the desert FullMeaning=a parched region, i.e. the desert TranslationInAV=dry land. [6708] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1903b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) shining or glaring surface, bare places UnpointedHeb=צחיחי CALUnpointedAscii=cxyxy TABSUnpointedAscii=CXJXJ UTF8=צְחִיחִי Transliteration=tschiychiy Phonetic=tsekh-ee-khee' Notes=from #6706 צְחִיחַ [tschiyach , tsekh-ee'-akh]; Meaning=bare spot, in the glaring sun FullMeaning=bare spot, i.e. in the glaring sun TranslationInAV=higher place. [6709] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1904a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) stench, foul odour UnpointedHeb=צחנה CALUnpointedAscii=cxnh TABSUnpointedAscii=CXNH UTF8=צַחֲנָה Transliteration=tsachanah Phonetic=tsakh-an-aw' Notes=from an unused root meaning to putrefy; Meaning=stench FullMeaning=stench TranslationInAV=ill savour. [6710] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1903d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) scorched region, parched land UnpointedHeb=צחצחה CALUnpointedAscii=cxcxh TABSUnpointedAscii=CXCXH UTF8=צַחְצָחָה Transliteration=tsachtsachah Phonetic=tsakh-tsaw-khaw' Notes=from #6705 צָחַח [tsachach , tsaw-khakh']; Meaning=a dry place, desert FullMeaning=a dry place, i.e. desert TranslationInAV=drought. [6711] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1905 Form=Verb GkRelated=G1070 G1702 G3815 FullerMeaning=1) to laugh, mock, play
1a) (Qal) to laugh
1b) (Piel)
1b1) to jest
1b2) to sport, play, make sport, toy with, make a toy of UnpointedHeb=צחק CALUnpointedAscii=cxq TABSUnpointedAscii=CXQ UTF8=צְחַק Transliteration=tsachaq Phonetic=tsaw-khak' Notes=a primitive root; Meaning=to laugh outright, to sport FullMeaning=to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport TranslationInAV=laugh, mock, play, make sport. [6712] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1905a Form=Noun Masculine GkRelated=G1071 FullerMeaning=1) laughter, laughing stock UnpointedHeb=צחק CALUnpointedAscii=cxq TABSUnpointedAscii=CXQ UTF8=צְחֹק Transliteration=tschoq Phonetic=tsekh-oke' Notes=from #6711 צְחַק [tsachaq , tsaw-khak']; Meaning=laughter FullMeaning=laughter (in pleasure or derision) TranslationInAV=laugh(-ed to scorn). [6713] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1906a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) reddish-gray, tawny UnpointedHeb=צחר CALUnpointedAscii=cxr TABSUnpointedAscii=CXR UTF8=צַחַר Transliteration=tsachar Phonetic=tsakh'-ar Notes=from an unused root meaning to dazzle; Meaning=sheen, whiteness FullMeaning=sheen, i.e. whiteness TranslationInAV=white. [6714] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zohar = "tawny"
1) a Judaite, son of Ashur by wife Helah
2) father of Ephron the Hittite
3) one of the sons of Simeon; also 'Zerah' UnpointedHeb=צחר CALUnpointedAscii=cxr TABSUnpointedAscii=CXR UTF8=צֹחַר Transliteration=Tsochar Phonetic=tso'-khar Notes=from the same as #6713 צַחַר [tsachar , tsakh'-ar]; whiteness; Meaning=Tsochar FullMeaning=Tsochar, the name of a Hittite and of an Israelite TranslationInAV=Zohar. Compare #3328 יִצְחַר [Yitschar , yits-khar']. [6715] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1906b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) tawny UnpointedHeb=צחר CALUnpointedAscii=cxr TABSUnpointedAscii=CXR UTF8=צָחֹר Transliteration=tsachor Phonetic=tsaw-khore' Notes=from the same as #6713 צַחַר [tsachar , tsakh'-ar]; Meaning=white FullMeaning=white TranslationInAV=white. [6716] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1907 Form=Noun Masculine GkRelated=G4143 FullerMeaning=1) ship UnpointedHeb=צי CALUnpointedAscii=cy TABSUnpointedAscii=CJ UTF8=צִי Transliteration=tsiy Phonetic=tsee Notes=from #6680 צָוָה [tsavah , tsaw-vaw']; Meaning=a ship FullMeaning=a ship (as a fixture) TranslationInAV=ship. [6717] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ziba = "statue"
1) a servant of Saul whom David made steward of Jonathan's son Mephibosheth UnpointedHeb=ציבא CALUnpointedAscii=cyb) TABSUnpointedAscii=CJBA UTF8=צִיבָא Transliteration=Tsiyba' Phonetic=tsee-baw' Notes=from the same as #6678 צוֹבָא [Tsowba' , tso-baw']; station; Meaning=Tsiba FullMeaning=Tsiba, an Israelite TranslationInAV=Ziba. [6718] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1885a,1886a Form=Noun Masculine GkRelated=G2339 FullerMeaning=1) hunting, game
1a) hunting
1b) game hunted
2) provision, food
2a) provision, food, food-supply UnpointedHeb=ציד CALUnpointedAscii=cyd TABSUnpointedAscii=CJD UTF8=צַיִד Transliteration=tsayid Phonetic=tsah'-yid Notes=from a form of #6679 צוּד [tsuwd , tsood] and meaning the same; Meaning=the chase, game, lunch FullMeaning=the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey) TranslationInAV=[idiom] catcheth, food, [idiom] hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals. [6719] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1885b Form=Noun Masculine GkRelated=G966 FullerMeaning=1) hunter UnpointedHeb=ציד CALUnpointedAscii=cyd TABSUnpointedAscii=CJD UTF8=צַיָּד Transliteration=tsayad Phonetic=tsah'-yawd Notes=from the same as #6718 צַיִד [tsayid , tsah'-yid]; Meaning=a huntsman FullMeaning=a huntsman TranslationInAV=hunter. [6720] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1886b Form=Noun Feminine GkRelated=G1979 FullerMeaning=1) provision, food UnpointedHeb=צידה CALUnpointedAscii=cydh TABSUnpointedAscii=CJDH UTF8=צֵידָה Transliteration=tseydah Phonetic=tsay-daw' Notes=or צֵדָה [tsedah, tsay-daw']; feminine of #6718 צַיִד [tsayid , tsah'-yid]; Meaning=food FullMeaning=food TranslationInAV=meat, provision, venison, victuals. [6721] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G4605 FullerMeaning=Sidon = "hunting"
1) ancient Phoenician city, on Mediterranean coast north of Tyre UnpointedHeb=צידון CALUnpointedAscii=cydwn TABSUnpointedAscii=CJDVN UTF8=צִידוֹן Transliteration=Tsiydown Phonetic=tsee-done' Notes=or צִידֹן [Tsiydon, tsee-done']; from #6679 צוּד [tsuwd , tsood] in the sense of catching fish; fishery; Meaning=Tsidon FullMeaning=Tsidon, the name of a son of Canaan, and of a place in Palestine TranslationInAV=Sidon, Zidon. [6722] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Sidonians = see hunting "hunting"
1) an inhabitant of Sidon UnpointedHeb=צידני CALUnpointedAscii=cydny TABSUnpointedAscii=CJDNJ UTF8=צִידֹנִי Transliteration=Tsiydoniy Phonetic=tsee-do-nee' Notes=patrial from #6721 צִידוֹן [Tsiydown , tsee-done']; Meaning=a Tsidonian FullMeaning=a Tsidonian or inhabitant of Tsidon TranslationInAV=Sidonian, of Sidon, Zidonian. [6723] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1909a Form=Noun Feminine GkRelated=G504 G1372 G2048 G3584 FullerMeaning=1) dryness, drought, desert UnpointedHeb=ציה CALUnpointedAscii=cyh TABSUnpointedAscii=CJH UTF8=צִיָּה Transliteration=tsiyah Phonetic=tsee-yaw' Notes=from an unused root meaning to parch; Meaning=aridity, a desert FullMeaning=aridity; concretely, a desert TranslationInAV=barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness. [6724] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1909b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) dryness, parched land or ground UnpointedHeb=ציון CALUnpointedAscii=cywn TABSUnpointedAscii=CJVN UTF8=צִיוֹן Transliteration=tsiyown Phonetic=tsee-yone' Notes=from the same as #6723 צִיָּה [tsiyah , tsee-yaw']; Meaning=a desert FullMeaning=a desert TranslationInAV=dry place. [6725] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1887a Form=Noun Masculine GkRelated=G4592 FullerMeaning=1) signpost, monument, market UnpointedHeb=ציון CALUnpointedAscii=cywn TABSUnpointedAscii=CJVN UTF8=צִיוּן Transliteration=tsiyuwn Phonetic=tsee-yoon' Notes=from the same as #6723 צִיָּה [tsiyah , tsee-yaw'] in the sense of conspicuousness (compare #5329 נָצַח [natsach , naw-tsakh']); Meaning=a monumental, guiding pillar FullMeaning=a monumental or guiding pillar TranslationInAV=sign, title, waymark. [6726] Language=ProperN TWOT=TWOT-1910 Form=Proper Name Location GkRelated=G4622 FullerMeaning=Zion = "parched place"
1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books UnpointedHeb=ציון CALUnpointedAscii=cywn TABSUnpointedAscii=CJVN UTF8=צִיּוֹן Transliteration=Tsiyown Phonetic=tsee-yone' Notes=the same (regularly) as #6725 צִיוּן [tsiyuwn , tsee-yoon']; Meaning=Tsijon FullMeaning=Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem TranslationInAV=Zion. [6727] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ziha = "parched"
1) ancestor of a family of temple slaves who returned from exile in Babylon with Zerubbabel
2) a chief of the temple slaves in Ophel in the time of Nehemiah UnpointedHeb=ציחא CALUnpointedAscii=cyx) TABSUnpointedAscii=CJXA UTF8=צִיחָא Transliteration=Tsiycha' Phonetic=tsee-khaw' Notes=or צִחָא [Tsicha, tsee-khaw']; as if feminine of #6704 צִחֶה [tsicheh , tsee-kheh']; drought; Meaning=Tsicha FullMeaning=Tsicha, the name of two Nethinim TranslationInAV=Ziha. [6728] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1908 Form=Noun Masculine GkRelated=G1140 G2342 FullerMeaning=1) a wild beast, desert-dweller, crier, yelper
1a) a specific wild beast but not certainly identified UnpointedHeb=ציי CALUnpointedAscii=cyy TABSUnpointedAscii=CJJ UTF8=צִיִּי Transliteration=tsiyiy Phonetic=tsee-ee' Notes=from the same as #6723 צִיָּה [tsiyah , tsee-yaw']; Meaning=a desert-dweller, nomad, wild beast FullMeaning=a desert-dweller, i.e. nomad or wild beast TranslationInAV=wild beast of the desert, that dwell in (inhabiting) the wilderness. [6729] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1941a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) pillory, stocks UnpointedHeb=צינק CALUnpointedAscii=cynq TABSUnpointedAscii=CJNQ UTF8=צִינֹק Transliteration=tsiynoq Phonetic=tsee-noke' Notes=from an unused root meaning to confine; Meaning=the pillory FullMeaning=the pillory TranslationInAV=stocks. [6730] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zior = "smallness"
1) a town in the mountains of Judah belonging to the same group as Hebron UnpointedHeb=ציער CALUnpointedAscii=cy(r TABSUnpointedAscii=CJYR UTF8=צִיעֹר Transliteration=Tsiy`or Phonetic=tsee-ore' Notes=from #6819 צָעַר [tsa`ar , tsaw-ar']; small; Meaning=Tsior FullMeaning=Tsior, a place in Palestine TranslationInAV=Zior. [6731] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1911 Form=Noun Masculine GkRelated=G438 FullerMeaning=1) flower, bloom
1a) flower, bloom
1b) shining thing (of gold plate on high priest's mitre) (metaph.)
2) feather, wing
2a) meaning dubious UnpointedHeb=ציץ CALUnpointedAscii=cyc TABSUnpointedAscii=CJC UTF8=צִיץ Transliteration=tsiyts Phonetic=tseets Notes=or צִץ [tsits, tseets]; from #6692 צוּץ [tsuwts , tsoots]; Meaning=glistening, a burnished plate, a flower, a wing FullMeaning=properly, glistening, i.e. a burnished plate; also a flower (as bright-colored); a wing (as gleaming in the air) TranslationInAV=blossom, flower, plate, wing. [6732] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ziz = "flower"
1) a pass going from the shores of the Dead Sea to the wilderness of Judah near Tekoa UnpointedHeb=ציץ CALUnpointedAscii=cyc TABSUnpointedAscii=CJC UTF8=צִיץ Transliteration=Tsiyts Phonetic=tseets Notes=the same as #6731 צִיץ [tsiyts , tseets]; bloom; Meaning=Tsits FullMeaning=Tsits, a place in Palestine TranslationInAV=Ziz. [6733] Language=Hebrew TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) blossom, flower UnpointedHeb=ציצה CALUnpointedAscii=cych TABSUnpointedAscii=CJCH UTF8=צִיצָה Transliteration=tsiytsah Phonetic=tsee-tsaw' Notes=feminine of #6731 צִיץ [tsiyts , tseets]; Meaning=a flower FullMeaning=a flower TranslationInAV=flower. [6734] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1912 Form=Noun Feminine GkRelated=G2899 FullerMeaning=1) fringe, tassel, lock UnpointedHeb=ציצת CALUnpointedAscii=cyct TABSUnpointedAscii=CJCT UTF8=צִיצִת Transliteration=tsiytsith Phonetic=tsee-tseeth' Notes=feminine of #6731 צִיץ [tsiyts , tseets]; Meaning=a floral, wing-like projection, a forelock of hair, a tassel FullMeaning=a floral or wing-like projection, i.e. a forelock of hair, a tassel TranslationInAV=fringe, lock. [6735] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1913a,1914a,1914b Form=Noun Masculine GkRelated=G32 G5604 FullerMeaning=1) envoy, messenger
2) pivot of door, hinge
3) pang, distress UnpointedHeb=ציר CALUnpointedAscii=cyr TABSUnpointedAscii=CJR UTF8=צִיר Transliteration=tsiyr Phonetic=tseer Notes=from #6696 צוּר [tsuwr , tsoor]; Meaning=a hinge, a throe, a herald, erranddoer FullMeaning=a hinge (as pressed in turning); also a throe (as a phys. or mental pressure); also a herald or erranddoer (as constrained by the principal) TranslationInAV=ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow. Compare #6736 צִיר [tsiyr , tseer]. [6736] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1900b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) image, idol UnpointedHeb=ציר CALUnpointedAscii=cyr TABSUnpointedAscii=CJR UTF8=צִיר Transliteration=tsiyr Phonetic=tseer Notes=the same as #6735 צִיר [tsiyr , tseer]; Meaning=a form, an, image FullMeaning=a form (of beauty; as if pressed out, i.e. carved); hence, an (idolatrous) image TranslationInAV=beauty, idol. [6737] Language=Hebrew TWOT= Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (BDB) (Hithpael) to supply oneself with provisions, take as one's provision
2) (CLBL) to act as envoy UnpointedHeb=ציר CALUnpointedAscii=cyr TABSUnpointedAscii=CJR UTF8=צָיַר Transliteration=tsayar Phonetic=tsaw-yar' Notes=a denominative from #6735 צִיר [tsiyr , tseer] in the sense of ambassador; Meaning=to make an errand, betake oneself FullMeaning=to make an errand, i.e. betake oneself TranslationInAV=make as if...had been ambassador. [6738] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1921a Form=Noun Masculine GkRelated=G803 G2540 G4639 G4721 FullerMeaning=1) shadow, shade
1a) shadow (on dial)
1b) shadow, shade (as protection)
1c) shadow (symbolic of transitoriness of life) UnpointedHeb=צל CALUnpointedAscii=cl TABSUnpointedAscii=CL UTF8=צֵל Transliteration=tsel Phonetic=tsale Notes=from #6751 צָלַל [tsalal , tsaw-lal']; Meaning=shade FullMeaning=shade, whether literal or figurative TranslationInAV=defence, shade(-ow). [6739] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2959 Form=Verb GkRelated=G4336 FullerMeaning=1) (Pael) to pray UnpointedHeb=צלא CALUnpointedAscii=cl) TABSUnpointedAscii=CLA UTF8=צְלָא Transliteration=tsla' Phonetic=tsel-aw' Notes=(Aramaic) probably corresponding to #6760 צָלַע [tsala` , tsaw-lah'] in the sense of bowing; Meaning=pray FullMeaning=pray TranslationInAV=pray. [6740] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1915 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to roast UnpointedHeb=צלה CALUnpointedAscii=clh TABSUnpointedAscii=CLH UTF8=צָלָה Transliteration=tsalah Phonetic=tsaw-law' Notes=a primitive root; Meaning=to roast FullMeaning=to roast TranslationInAV=roast. [6741] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Zillah = "shade"
1) the 2nd wife of Lamech and mother of Tubal-cain, an instructor of every craftsman in bronze and iron UnpointedHeb=צלה CALUnpointedAscii=clh TABSUnpointedAscii=CLH UTF8=צִלָּה Transliteration=Tsillah Phonetic=tsil-law' Notes=feminine of #6738 צֵל [tsel , tsale]; Meaning=Tsillah FullMeaning=Tsillah, an antediluvian woman TranslationInAV=Zillah. [6742] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1922a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) cake, round loaf, round, rolling UnpointedHeb=צלול CALUnpointedAscii=clwl TABSUnpointedAscii=CLVL UTF8=צְלוּל Transliteration=tsluwl Phonetic=tsel-ool' Notes=from #6749 צָלַל [tsalal , tsaw-lal'] in the sense of rolling; Meaning=a, cake FullMeaning=a (round or flattened) cake TranslationInAV=cake. [6743] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1916,1917 Form=Verb GkRelated=G242 G837 G2013 G2106 G2137 G2177 G2720 G4098 G5530 G5539 FullerMeaning=1) (Qal) to rush
2) to advance, prosper, make progress, succeed, be profitable
2a) (Qal) to prosper
2b) (Hiphil)
2b1) to make prosperous, bring to successful issue, cause to prosper
2b2) to show or experience prosperity, prosper UnpointedHeb=צלח CALUnpointedAscii=clx TABSUnpointedAscii=CLX UTF8=צָלַח Transliteration=tsalach Phonetic=tsaw-lakh' Notes=or צָלֵחַ [tsaleach, tsaw-lay'-akh]; a primitive root; Meaning=to push forward FullMeaning=to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive) TranslationInAV=break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously). [6744] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2960 Form=Verb GkRelated=G758 FullerMeaning=1) to prosper
1a) (Aphel)
1a1) to cause to prosper
1a2) show prosperity, be prosperous, have success, be successful UnpointedHeb=צלח CALUnpointedAscii=clx TABSUnpointedAscii=CLX UTF8=צְלַח Transliteration=tslach Phonetic=tsel-akh' Notes=(Aramaic) corresponding to #6743 צָלַח [tsalach , tsaw-lakh']; Meaning=to advance FullMeaning=to advance (transitive or intransitive) TranslationInAV=promote, prosper. [6745] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1918a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) cooking pot, pot UnpointedHeb=צלחה CALUnpointedAscii=clxh TABSUnpointedAscii=CLXH UTF8=צֵלָחָה Transliteration=tselachah Phonetic=tsay-law-khaw' Notes=from #6743 צָלַח [tsalach , tsaw-lakh']; Meaning=something protracted, flattened out, a platter FullMeaning=something protracted or flattened out, i.e. a platter TranslationInAV=pan. [6746] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1918c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) jar, bowl UnpointedHeb=צלחית CALUnpointedAscii=clxyt TABSUnpointedAscii=CLXJT UTF8=צְלֹחִית Transliteration=tslochiyth Phonetic=tsel-o-kheeth' Notes=from #6743 צָלַח [tsalach , tsaw-lakh']; Meaning=something prolonged, tall, a vial, salt-cellar FullMeaning=something prolonged or tall, i.e. a vial or salt-cellar TranslationInAV=cruse. [6747] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1918b Form=Noun Feminine GkRelated=G2859 FullerMeaning=1) dish, bowl UnpointedHeb=צלחת CALUnpointedAscii=clxt TABSUnpointedAscii=CLXT UTF8=צַלַּחַת Transliteration=tsallachath Phonetic=tsal-lakh'-ath Notes=from #6743 צָלַח [tsalach , tsaw-lakh']; Meaning=something advanced, deep, a bowl, the bosom FullMeaning=something advanced or deep, i.e. a bowl; figuratively, the bosom TranslationInAV=bosom, dish. [6748] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1915a Form= GkRelated=G3702 FullerMeaning=n m
1) roasted, roast
adj
2) (CLBL) roasted UnpointedHeb=צלי CALUnpointedAscii=cly TABSUnpointedAscii=CLJ UTF8=צָלִי Transliteration=tsaliy Phonetic=tsaw-lee' Notes=passive participle of #6740 צָלָה [tsalah , tsaw-law']; Meaning=roasted FullMeaning=roasted TranslationInAV=roast. [6749] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1920 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to sink, be submerged UnpointedHeb=צלל CALUnpointedAscii=cll TABSUnpointedAscii=CLL UTF8=צָלַל Transliteration=tsalal Phonetic=tsaw-lal' Notes=a primitive root; Meaning=to tumble down, settle by a, waving motion FullMeaning=properly, to tumble down, i.e. settle by a waving motion TranslationInAV=sink. Compare #6750 צָלַל [tsalal , tsaw-lal'], #6751 צָלַל [tsalal , tsaw-lal']. [6750] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1919 Form=Verb GkRelated=G1416 G2278 G2525 FullerMeaning=1) to tingle, quiver
1a) (Qal)
1a1) to tingle (of ears)
1a2) to quiver (of fear) UnpointedHeb=צלל CALUnpointedAscii=cll TABSUnpointedAscii=CLL UTF8=צָלַל Transliteration=tsalal Phonetic=tsaw-lal' Notes=a primitive root (identical with through the idea of vibration); Meaning=to tinkle, rattle together FullMeaning=to tinkle, i.e. rattle together (as the ears in reddening with shame, or the teeth in chattering with fear) TranslationInAV=quiver, tingle. [6751] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1921 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to be or become or grow dark
1a) (Qal) to become or grow dark
1b) (Hiphil) to shadow UnpointedHeb=צלל CALUnpointedAscii=cll TABSUnpointedAscii=CLL UTF8=צָלַל Transliteration=tsalal Phonetic=tsaw-lal' Notes=a primitive root (identical with through the idea of hovering over (compare #6754 צֶלֶם [tselem , tseh'-lem])); Meaning=to shade, as twilight, an opaque object FullMeaning=to shade, as twilight or an opaque object TranslationInAV=begin to be dark, shadowing. [6752] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1921a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) shadow, shade
1a) shadow (on dial)
1b) shadow, shade (as protection)
1c) shadow (symbolic of transitoriness of life) UnpointedHeb=צלל CALUnpointedAscii=cll TABSUnpointedAscii=CLL UTF8=צֵלֶל Transliteration=tselel Phonetic=tsay'-lel Notes=from #6751 צָלַל [tsalal , tsaw-lal']; Meaning=shade FullMeaning=shade TranslationInAV=shadow. [6753] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Hazelelponi = "facing the shade"
1) sister of the sons of Etam in the genealogies of Judah UnpointedHeb=צללפוני CALUnpointedAscii=cllpwny TABSUnpointedAscii=CLLPVNJ UTF8=צְלֶלְפוֹנִי Transliteration=Tslelpowniy Phonetic=tsel-el-po-nee' Notes=from #6752 צֵלֶל [tselel , tsay'-lel] and the active participle of #6437 פָנָה [panah , paw-naw']; shade-facing; Meaning=Tselelponi FullMeaning=Tselelponi, an Israelitess TranslationInAV=Hazelelponi (including the article). [6754] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1923a Form=Noun Masculine GkRelated=G1497 G1504 G3444 G3667 G3799 G5179 FullerMeaning=1) image
1a) images (of tumours, mice, heathen gods)
1b) image, likeness (of resemblance)
1c) mere, empty, image, semblance (fig.) UnpointedHeb=צלם CALUnpointedAscii=clm TABSUnpointedAscii=CLM UTF8=צֶלֶם Transliteration=tselem Phonetic=tseh'-lem Notes=from an unused root meaning to shade; Meaning=a phantom, illusion, resemblance, a representative figure, an idol FullMeaning=a phantom, i.e. (figuratively) illusion, resemblance; hence, a representative figure, especially an idol TranslationInAV=image, vain shew. [6755] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2961 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) image, idol UnpointedHeb=צלם CALUnpointedAscii=clm TABSUnpointedAscii=CLM UTF8=צֶלֶם Transliteration=tselem Phonetic=tseh'-lem Notes=(Aramaic) or צלֶם [tslem, tsel-em']; (Aramaic), corresponding to #6754 צֶלֶם [tselem , tseh'-lem]; Meaning=an idolatrous figure FullMeaning=an idolatrous figure TranslationInAV=form, image. [6756] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Zalmon = "shady"
n pr m
1) an Ahohite, one of David's mighty warriors
n pr loc
2) a wooded hill in Samaria near Shechem UnpointedHeb=צלמון CALUnpointedAscii=clmwn TABSUnpointedAscii=CLMVN UTF8=צַלְמוֹן Transliteration=Tsalmown Phonetic=tsal-mone' Notes=from #6754 צֶלֶם [tselem , tseh'-lem]; shady; Meaning=Tsalmon FullMeaning=Tsalmon, the name of a place in Palestine and of an Israelite TranslationInAV=Zalmon. [6757] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1921b Form=Noun Masculine GkRelated=G86 G175 G2288 G4639 G4655 FullerMeaning=1) death-shadow, deep shadow, deep darkness, shadow of death
1a) death-shadow
1b) death-shadow, deep shadow, darkness
1c) death-shadow (of distress, extreme danger) (fig)
1d) death-shadow (of place of the dead) (fig) UnpointedHeb=צלמות CALUnpointedAscii=clmwt TABSUnpointedAscii=CLMVT UTF8=צַלְמָוֶת Transliteration=tsalmaveth Phonetic=tsal-maw'-veth Notes=from #6738 צֵל [tsel , tsale] and #4194 מָוֶת [maveth , maw'-veth]; Meaning=shade of death, the grave FullMeaning=shade of death, i.e. the grave (figuratively, calamity) TranslationInAV=shadow of death. [6758] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zalmonah = "shady"
1) a station of Israel during the wilderness wanderings located on the east side of Edom UnpointedHeb=צלמנה CALUnpointedAscii=clmnh TABSUnpointedAscii=CLMNH UTF8=צַלְמֹנָה Transliteration=Tsalmonah Phonetic=tsal-mo-naw' Notes=feminine of #6757 צַלְמָוֶת [tsalmaveth , tsal-maw'-veth]; shadiness; Meaning=Tsalmonah FullMeaning=Tsalmonah, a place in the Desert TranslationInAV=Zalmonah. [6759] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zalmunna = "deprived of protection"
1) a Midianite king slain by Gideon UnpointedHeb=צלמנע CALUnpointedAscii=clmn( TABSUnpointedAscii=CLMNY UTF8=צַלְמֻנָּע Transliteration=Tsalmunna` Phonetic=tsal-moon-naw' Notes=from #6738 צֵל [tsel , tsale] and #4513 מָנַע [mana` , maw-nah']; shade has been denied; Meaning=Tsalmunna FullMeaning=Tsalmunna, a Midianite TranslationInAV=Zalmunna. [6760] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1925 Form=Verb GkRelated=G4937 FullerMeaning=1) to limp, be lame
1a) (Qal)
1a1) to limp
1a2) to be lame UnpointedHeb=צלע CALUnpointedAscii=cl( TABSUnpointedAscii=CLY UTF8=צָלַע Transliteration=tsala` Phonetic=tsaw-lah' Notes=a primitive root; probably to curve; used only as denominative from #6763 צֵלָע [tsela` , tsay-law'], Meaning=to limp FullMeaning=to limp (as if one-sided) TranslationInAV=halt. [6761] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1925a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) limping, stumbling UnpointedHeb=צלע CALUnpointedAscii=cl( TABSUnpointedAscii=CLY UTF8=צֶלַע Transliteration=tsela` Phonetic=tseh'-lah Notes=from #6760 צָלַע [tsala` , tsaw-lah']; Meaning=a limping, full FullMeaning=a limping or full (figuratively) TranslationInAV=adversity, halt(-ing). [6762] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zelah = "a rib"
1) a city in Benjamin containing the family burial place of Saul UnpointedHeb=צלע CALUnpointedAscii=cl( TABSUnpointedAscii=CLY UTF8=צֶלַע Transliteration=Tsela` Phonetic=tseh'-lah Notes=the same as #6761 צֶלַע [tsela` , tseh'-lah]; Meaning=Tsela FullMeaning=Tsela, a place in Palestine TranslationInAV=Zelah. [6763] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1924a Form=Noun Feminine GkRelated=G3148 G3313 G3586 G4009 G4125 FullerMeaning=1) side, rib, beam
1a) rib (of man)
1b) rib (of hill, ridge, etc)
1c) side-chambers or cells (of temple structure)
1d) rib, plank, board (of cedar or fir)
1e) leaves (of door)
1f) side (of ark) UnpointedHeb=צלע CALUnpointedAscii=cl( TABSUnpointedAscii=CLY UTF8=צֵלָע Transliteration=tsela` Phonetic=tsay-law' Notes=or (feminine) צַלְעָה [tsalah, tsal-aw']; from #6760 צָלַע [tsala` , tsaw-lah']; Meaning=a rib, a side, a, timber, plank FullMeaning=a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e. quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e. a flooring) TranslationInAV=beam, board, chamber, corner, leaf, plank, rib, side (chamber). [6764] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zalaph = "wound"
1) father of Hanun who assisted in rebuilding the city wall of Jerusalem after the return from exile UnpointedHeb=צלף CALUnpointedAscii=clp TABSUnpointedAscii=CLP UTF8=צָלָף Transliteration=Tsalaph Phonetic=tsaw-lawf' Notes=from an unused root of unknown meaning; Meaning=Tsalaph FullMeaning=Tsalaph, an Israelite TranslationInAV=Zalaph. [6765] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zelophehad = "first-born"
1) a Manassite, son of Hepher and grandson of Gilead; came out of Egypt with Moses and died in the wilderness leaving only five daughters as heirs; their right to the inheritance was confirmed by divine direction UnpointedHeb=צלפחד CALUnpointedAscii=clpxd TABSUnpointedAscii=CLPXD UTF8=צְלָפְחָד Transliteration=Tslophchad Phonetic=tsel-of-chawd' Notes=from the same as and #259 אֶחָד ['echad , ekh-awd']; Meaning=Tselophchad FullMeaning=Tselophchad, an Israelite TranslationInAV=Zelophehad. [6766] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zelzah = "shadow"
1) a place on the boundary of Benjamin, close to Rachel's tomb, 5 miles (8 km) southwest of Jerusalem UnpointedHeb=צלצח CALUnpointedAscii=clcx TABSUnpointedAscii=CLCX UTF8=צֶלְצַח Transliteration=Tseltsach Phonetic=tsel-tsakh' Notes=from #6738 צֵל [tsel , tsale] and #6703 צַח [tsach , tsakh]; clear shade; Meaning=Tseltsach FullMeaning=Tseltsach, a place in Palestine TranslationInAV=Zelzah. [6767] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1919a,1919b,1919c Form=Noun Masculine GkRelated=G836 G2950 FullerMeaning=1) whirring, buzzing
2) spear
3) whirring locust UnpointedHeb=צלצל CALUnpointedAscii=clcl TABSUnpointedAscii=CLCL UTF8=צְלָצַל Transliteration=tslatsal Phonetic=tsel-aw-tsal' Notes=from #6750 צָלַל [tsalal , tsaw-lal'] reduplicated; Meaning=a clatter, whirring, a cricket, a harpoon, a cymbal FullMeaning=a clatter, i.e. (abstractly) whirring (of wings); (concretely) a cricket; also a harpoon (as rattling), a cymbal (as clanging) TranslationInAV=cymbal, locust, shadowing, spear. [6768] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zelek = "fissure"
1) an Ammonite and a warrior for David UnpointedHeb=צלק CALUnpointedAscii=clq TABSUnpointedAscii=CLQ UTF8=צֶלֶק Transliteration=Tseleq Phonetic=tseh'-lek Notes=from an unused root meaning to split; fissure; Meaning=Tselek FullMeaning=Tselek, an Israelite TranslationInAV=Zelek. [6769] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zilthai = "dark"
1) a Benjamite of the sons of Shimhi
2) a Manassite and commander of thousands who came to David at Ziklag UnpointedHeb=צלתי CALUnpointedAscii=clty TABSUnpointedAscii=CLTJ UTF8=צִלְּתַי Transliteration=Tsillthay Phonetic=tsil-leth-ah'-ee Notes=from the feminine of #6738 צֵל [tsel , tsale]; shady; Meaning=Tsillethai FullMeaning=Tsillethai, the name of two Israelites TranslationInAV=Zilthai. [6770] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1926 Form=Verb GkRelated=G1372 FullerMeaning=1) (Qal) to be thirsty UnpointedHeb=צמא CALUnpointedAscii=cm) TABSUnpointedAscii=CMA UTF8=צָמֵא Transliteration=tsame' Phonetic=tsaw-may' Notes=a primitive root; Meaning=to thirst FullMeaning=to thirst (literally or figuratively) TranslationInAV=(be a-, suffer) thirst(-y). [6771] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1926b Form=Adjective GkRelated=G361 G1373 FullerMeaning=1) thirsty UnpointedHeb=צמא CALUnpointedAscii=cm) TABSUnpointedAscii=CMA UTF8=צָמֵא Transliteration=tsame' Phonetic=tsaw-may' Notes=from #6770 צָמֵא [tsame' , tsaw-may']; Meaning=thirsty FullMeaning=thirsty (literally or figuratively) TranslationInAV=(that) thirst(-eth, -y). [6772] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1926a Form=Noun Masculine GkRelated=G1373 FullerMeaning=1) thirst UnpointedHeb=צמא CALUnpointedAscii=cm) TABSUnpointedAscii=CMA UTF8=צָמָא Transliteration=tsama' Phonetic=tsaw-maw' Notes=from #6770 צָמֵא [tsame' , tsaw-may']; Meaning=thirst FullMeaning=thirst (literally or figuratively) TranslationInAV=thirst(-y). [6773] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1926c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) parched condition, thirst, dehydration UnpointedHeb=צמאה CALUnpointedAscii=cm)h TABSUnpointedAscii=CMAH UTF8=צִמְאָה Transliteration=tsim'ah Phonetic=tsim-aw' Notes=feminine of #6772 צָמָא [tsama' , tsaw-maw']; Meaning=thirst FullMeaning=thirst (figuratively, of libidinousnes) TranslationInAV=thirst. [6774] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1926d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) thirsty ground UnpointedHeb=צמאון CALUnpointedAscii=cm)wn TABSUnpointedAscii=CMAVN UTF8=צִמָּאוֹן Transliteration=tsimma'own Phonetic=tsim-maw-one' Notes=from #6771 צָמֵא [tsame' , tsaw-may']; Meaning=a thirsty place, desert FullMeaning=a thirsty place, i.e. desert TranslationInAV=drought, dry ground, thirsty land. [6775] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1927 Form=Verb GkRelated=G5055 FullerMeaning=1) to bind, join, fasten
1a) (Niphal) to join, join or attach oneself to
1b) (Pual) to be fastened, be bound
1c)(Hiphil) to combine, fit together, hitch up UnpointedHeb=צמד CALUnpointedAscii=cmd TABSUnpointedAscii=CMD UTF8=צָמַד Transliteration=tsamad Phonetic=tsaw-mad' Notes=a primitive root; Meaning=to link, gird, to serve, contrive FullMeaning=to link, i.e. gird; figuratively, to serve, (mentally) contrive TranslationInAV=fasten, frame, join (self). [6776] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1927a Form=Noun Masculine GkRelated=G1016 G1091 G2201 FullerMeaning=1) couple, pair, team, yoke
1a) couple, pair, span (usually of animals)
1b) acre
1b1) the amount of land a span of oxen could plow in one day UnpointedHeb=צמד CALUnpointedAscii=cmd TABSUnpointedAscii=CMD UTF8=צֶמד Transliteration=tsemed Phonetic=tseh'-med Notes=a yoke or team (i.e. pair); Meaning=an acre FullMeaning=hence, an acre (i.e. day's task for a yoke of cattle to plough) TranslationInAV=acre, couple, [idiom] together, two (donkeys), yoke (of oxen). [6777] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1929a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) veil, woman's veil UnpointedHeb=צמה CALUnpointedAscii=cmh TABSUnpointedAscii=CMH UTF8=צַמָּה Transliteration=tsammah Phonetic=tsam-maw' Notes=from an unused root meaning to fasten on; Meaning=a veil FullMeaning=a veil TranslationInAV=locks. [6778] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1930a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bunch of raisins, raisin-bunch UnpointedHeb=צמוק CALUnpointedAscii=cmwq TABSUnpointedAscii=CMVQ UTF8=צַמּוּק Transliteration=tsammuwq Phonetic=tsam-mook' Notes=from #6784 צָמַק [tsamaq , tsaw-mak']; Meaning=a cake of dried grapes FullMeaning=a cake of dried grapes TranslationInAV=bunch (cluster) of raisins. [6779] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1928 Form=Verb GkRelated=G393 G985 G1816 G5453 FullerMeaning=1) to sprout, spring up, grow up
1a)(Qal)
1a1) to sprout, spring up
1a1a) of plants
1a1b) of hair
1a1c) of speech (fig.)
1b) (Piel) to grow abundantly or thickly
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to grow
1c2) to cause to sprout UnpointedHeb=צמח CALUnpointedAscii=cmx TABSUnpointedAscii=CMX UTF8=צָמַח Transliteration=tsamach Phonetic=tsaw-makh' Notes=a primitive root; Meaning=to sprout FullMeaning=to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative) TranslationInAV=bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up). [6780] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1928a Form=Noun Masculine GkRelated=G395 G438 G2479 FullerMeaning=1) sprout, growth, branch
1a) sprouting, growth, sprout
1b) growth (of process)
1c) sprout, shoot (of Messiah from Davidic tree) UnpointedHeb=צמח CALUnpointedAscii=cmx TABSUnpointedAscii=CMX UTF8=צֶמַח Transliteration=tsemach Phonetic=tseh'-makh Notes=from #6779 צָמַח [tsamach , tsaw-makh']; Meaning=a sprout FullMeaning=a sprout (usually concrete), literal or figurative TranslationInAV=branch, bud, that which (where) grew (upon), spring(-ing). [6781] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1927b,1927c Form=Noun Masculine GkRelated=G1199 G2611 FullerMeaning=1) bracelet
2) cover (of vessel) UnpointedHeb=צמיד CALUnpointedAscii=cmyd TABSUnpointedAscii=CMJD UTF8=צָמִיד Transliteration=tsamiyd Phonetic=tsaw-meed' Notes=or צָמִד [tsamid, tsaw-meed']; from #6775 צָמַד [tsamad , tsaw-mad']; Meaning=a bracelet, arm-clasp, a lid FullMeaning=a bracelet or arm-clasp; generally, a lid TranslationInAV=bracelet, covering. [6782] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1929b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) snare, trap, noose
1a) meaning doubtful UnpointedHeb=צמים CALUnpointedAscii=cmym TABSUnpointedAscii=CMJM UTF8=צַמִּים Transliteration=tsammiym Phonetic=tsam-meem' Notes=from the same as #6777 צַמָּה [tsammah , tsam-maw']; Meaning=a noose, destruction FullMeaning=a noose (as fastening); figuratively, destruction TranslationInAV=robber. [6783] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1932a Form=Noun Feminine GkRelated=G951 FullerMeaning=1) completion, finality, in perpetuity UnpointedHeb=צמיתת CALUnpointedAscii=cmytt TABSUnpointedAscii=CMJTT UTF8=צְמִיתֻת Transliteration=tsmiythuth Phonetic=tsem-ee-thooth' Notes=or צְמִחֻת [tsmithuth, tsem-ee-thooth']; from #6789 צָמַת [tsamath , tsaw-math']; Meaning=excision, destruction, extinction, perpetually FullMeaning=excision, i.e. destruction; used only (adverbially) with prepositional prefix to extinction, i.e. perpetually TranslationInAV=ever. [6784] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1930 Form=Verb GkRelated=G3584 FullerMeaning=1) to dry, dry up, shrivel
1a) (Qal) to shrivel (of women's breasts) UnpointedHeb=צמק CALUnpointedAscii=cmq TABSUnpointedAscii=CMQ UTF8=צָמַק Transliteration=tsamaq Phonetic=tsaw-mak' Notes=a primitive root; Meaning=to dry up FullMeaning=to dry up TranslationInAV=dry. [6785] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1931a Form=Noun Masculine GkRelated=G2053 G2440 FullerMeaning=1) wool
1a) wool
1b) whiteness (metaph.)
1c) wool (in garments) UnpointedHeb=צמר CALUnpointedAscii=cmr TABSUnpointedAscii=CMR UTF8=צֶמֶר Transliteration=tsemer Phonetic=tseh'-mer Notes=from an unused root probably meaning to be shaggy; Meaning=wool FullMeaning=wool TranslationInAV=wool(-len). [6786] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Zemarite = see Zemaraim "double woolens"
1) one of the Hamite tribes descended from Canaan and inhabitants of an unknown Canaanite city UnpointedHeb=צמרי CALUnpointedAscii=cmry TABSUnpointedAscii=CMRJ UTF8=צְמָרִי Transliteration=Tsmariy Phonetic=tsem-aw-ree' Notes=patrial from an unused name of a place in Palestine; Meaning=a Tsemarite FullMeaning=a Tsemarite or branch of the Canaanites TranslationInAV=Zemarite. [6787] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zemaraim = "double fleece of wool"
1) a city in northern Benjamin near Bethel
2) a hill in Ephraim UnpointedHeb=צמרים CALUnpointedAscii=cmrym TABSUnpointedAscii=CMRJM UTF8=צְמָרַיִם Transliteration=Tsmarayim Phonetic=tsem-aw-rah'-yim Notes=dual of #6785 צֶמֶר [tsemer , tseh'-mer]; double fleece; Meaning=Tsemarajim FullMeaning=Tsemarajim, a place in Palestine TranslationInAV=Zemaraim. [6788] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1931b Form=Noun Feminine GkRelated=G746 G1588 FullerMeaning=1) treetop UnpointedHeb=צמרת CALUnpointedAscii=cmrt TABSUnpointedAscii=CMRT UTF8=צַמֶּרֶת Transliteration=tsammereth Phonetic=tsam-meh'-reth Notes=from the same as #6785 צֶמֶר [tsemer , tseh'-mer]; Meaning=fleeciness, foliage FullMeaning=fleeciness, i.e. foliage TranslationInAV=highest branch, top. [6789] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1932 Form=Verb GkRelated=G615 G853 G1559 G1842 G2190 G2289 G5015 FullerMeaning=1) to put an end to, cut off, destroy, exterminate, extirpate
1a) (Qal) to put an end to, terminate
1b) (Niphal) to be ended, be annihilated, be exterminated
1c) (Piel) to put an end to
1d) (Pilel) to be exterminated, be annihilated
1e) (Hiphil) to exterminate, annihilate UnpointedHeb=צמת CALUnpointedAscii=cmt TABSUnpointedAscii=CMT UTF8=צָמַת Transliteration=tsamath Phonetic=tsaw-math' Notes=a primitive root; Meaning=to extirpate FullMeaning=to extirpate (literally or figuratively) TranslationInAV=consume, cut off, destroy, vanish. [6790] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zin = "flat"
1) name given to a portion of the desert tract between the Dead Sea and Arabah on the east in which Kadesh-barnea was located UnpointedHeb=צן CALUnpointedAscii=cn TABSUnpointedAscii=CN UTF8=צִן Transliteration=Tsin Phonetic=tseen Notes=from an unused root meaning to prick; a crag; Meaning=Tsin FullMeaning=Tsin, a part of the Desert TranslationInAV=Zin. [6791] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1936a Form=Noun Masculine GkRelated=G1002 G5146 FullerMeaning=1) thorn, barb
1a) meaning dubious UnpointedHeb=צן CALUnpointedAscii=cn TABSUnpointedAscii=CN UTF8=צֵן Transliteration=tsen Phonetic=tsane Notes=from an unused root meaning to be prickly; Meaning=a thorn, a cactus-hedge FullMeaning=a thorn; hence, a cactus-hedge TranslationInAV=thorn. [6792] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1864a,1933 Form=Noun Masculine GkRelated=G2934 FullerMeaning=1) flock, sheep UnpointedHeb=צנא CALUnpointedAscii=cn) TABSUnpointedAscii=CNA UTF8=צֹנֵא Transliteration=tsone' Phonetic=tso-nay' Notes=or צֹנֶה [tsoneh, tso-neh']; for #6629 צאֹן [tso'n , tsone]; Meaning=a flock FullMeaning=a flock TranslationInAV=sheep. [6793] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1936b,1937a,1938a Form=Noun Feminine GkRelated=G1841 G2375 G3696 FullerMeaning=1) something piercing, hook, barb
1a) meaning dubious
2) coolness, cold (of snow)
3) shield, large shield, buckler
3a) shield UnpointedHeb=צנה CALUnpointedAscii=cnh TABSUnpointedAscii=CNH UTF8=צִנָּה Transliteration=tsinnah Phonetic=tsin-naw' Notes=feminine of #6791 צֵן [tsen , tsane]; Meaning=a hook, a, shield, cold FullMeaning=a hook (as pointed); also a (large) shield (as if guarding by prickliness); also cold (as piercing) TranslationInAV=buckler, cold, hook, shield, target. [6794] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1942a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) pipe, spout, conduit, water conduit UnpointedHeb=צנור CALUnpointedAscii=cnwr TABSUnpointedAscii=CNVR UTF8=צִנּוּר Transliteration=tsinnuwr Phonetic=tsin-noor' Notes=from an unused root perhaps meaning to be hollow; Meaning=a culvert FullMeaning=a culvert TranslationInAV=gutter, water-spout. [6795] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1934 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to go down, descend UnpointedHeb=צנח CALUnpointedAscii=cnx TABSUnpointedAscii=CNX UTF8=צָנַח Transliteration=tsanach Phonetic=tsaw-nakh' Notes=a primitive root; Meaning=to alight, to cause to descend, drive down FullMeaning=to alight; (transitive) to cause to descend, i.e. drive down TranslationInAV=fasten, light (from off). [6796] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1936c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) thorn, prick UnpointedHeb=צנין CALUnpointedAscii=cnyn TABSUnpointedAscii=CNJN UTF8=צָנִין Transliteration=tsaniyn Phonetic=tsaw-neen' Notes=or צָנִן [tsanin, tsaw-neen']; from the same as #6791 צֵן [tsen , tsane]; Meaning=a thorn FullMeaning=a thorn TranslationInAV=thorn. [6797] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1940a Form=Noun Masculine GkRelated=G1238 FullerMeaning=1) turban, headdress UnpointedHeb=צניף CALUnpointedAscii=cnyp TABSUnpointedAscii=CNJP UTF8=צָנִיף Transliteration=tsaniyph Phonetic=tsaw-neef' Notes=or צָנוֹף [tsanowph, tsaw-nofe']; or (feminine) צָנִיפָה [tsaniyphah, tsaw-nee-faw']; from #6801 צָנַף [tsanaph , tsaw-naf']; Meaning=a head-dress FullMeaning=a head-dress (i.e. piece of cloth wrapped around) TranslationInAV=diadem, hood, mitre. [6798] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1935 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to dry up, harden, wither UnpointedHeb=צנם CALUnpointedAscii=cnm TABSUnpointedAscii=CNM UTF8=צָנַם Transliteration=tsanam Phonetic=tsaw-nam' Notes=a primitive root; Meaning=to blast, shrink FullMeaning=to blast or shrink TranslationInAV=withered. [6799] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zenan = "pointed"
1) a town in the low country of Judah UnpointedHeb=צנן CALUnpointedAscii=cnn TABSUnpointedAscii=CNN UTF8=צְנָן Transliteration=Tsnan Phonetic=tsen-awn' Notes=probably for #6630 צַאֲנָן [Tsa'anan , tsah-an-awn']; Meaning=Tsenan FullMeaning=Tsenan, a place near Palestine TranslationInAV=Zenan. [6800] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1939 Form=Verb GkRelated=G2092 G5011 FullerMeaning=1) to be humble, be modest, be lowly
1a) (Qal) to show humility
2) (Hiphil) modest UnpointedHeb=צנע CALUnpointedAscii=cn( TABSUnpointedAscii=CNY UTF8=צנַע Transliteration=tsana` Phonetic=tsaw-nah' Notes=a primitive root; Meaning=to humiliate FullMeaning=to humiliate TranslationInAV=humbly, lowly. [6801] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1940 Form=Verb GkRelated=G4060 FullerMeaning=1) (Qal) to wrap, wrap or wind up together, wind around UnpointedHeb=צנף CALUnpointedAscii=cnp TABSUnpointedAscii=CNP UTF8=צָנַף Transliteration=tsanaph Phonetic=tsaw-naf' Notes=a primitive root; Meaning=to wrap, roll, dress FullMeaning=to wrap, i.e. roll or dress TranslationInAV=be attired, [idiom] surely, violently turn. [6802] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1940b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) winding, thing wrapped, ball UnpointedHeb=צנפה CALUnpointedAscii=cnph TABSUnpointedAscii=CNPH UTF8=צְנֵפָה Transliteration=tsnephah Phonetic=tsen-ay-faw' Notes=from #6801 צָנַף [tsanaph , tsaw-naf']; Meaning=a ball FullMeaning=a ball TranslationInAV=[idiom] toss. [6803] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1938b Form=Noun Feminine GkRelated=G4713 FullerMeaning=1) jar, pot, receptacle UnpointedHeb=צנצנת CALUnpointedAscii=cncnt TABSUnpointedAscii=CNCNT UTF8=צִנְצֶנֶת Transliteration=tsintseneth Phonetic=tsin-tseh'-neth Notes=from the same as #6791 צֵן [tsen , tsane]; Meaning=a vase FullMeaning=a vase (probably a vial tapering at the top) TranslationInAV=pot. [6804] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1942b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) pipe
1a) pipes feeding lamps with oil UnpointedHeb=צנתרה CALUnpointedAscii=cntrh TABSUnpointedAscii=CNTRH UTF8=צַנְתָּרָה Transliteration=tsantarah Phonetic=tsan-taw-raw' Notes=probably from the same as #6794 צִנּוּר [tsinnuwr , tsin-noor']; Meaning=a tube FullMeaning=a tube TranslationInAV=pipe. [6805] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1943 Form=Verb GkRelated=G318 G522 G1224 G1910 G4198 FullerMeaning=1) to step, march, stride
1a) (Qal) to step, march
1b) (Hiphil) to cause to march UnpointedHeb=צעד CALUnpointedAscii=c(d TABSUnpointedAscii=CYD UTF8=צָעַד Transliteration=tsa`ad Phonetic=tsaw-ad' Notes=a primitive root; Meaning=to pace, step regularly, to mount, to march, to hurl FullMeaning=to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl TranslationInAV=bring, go, march (through), run over. [6806] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1943a Form=Noun Masculine GkRelated=G2487 G4197 FullerMeaning=1) step, pace, stride
1a) step, pace
1b) step, steps (of course of life) (fig) UnpointedHeb=צעד CALUnpointedAscii=c(d TABSUnpointedAscii=CYD UTF8=צַעַד Transliteration=tsa`ad Phonetic=tsah'-ad Notes=from #6804 צַנְתָּרָה [tsantarah , tsan-taw-raw']; Meaning=a pace, regular step FullMeaning=a pace or regular step TranslationInAV=pace, step. [6807] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1943b,1943c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) marching
2) armlet, anklet, stepping chains UnpointedHeb=צעדה CALUnpointedAscii=c(dh TABSUnpointedAscii=CYDH UTF8=צְעָדָה Transliteration=ts`adah Phonetic=tseh-aw-daw' Notes=feminine of #6806 צַעַד [tsa`ad , tsah'-ad]; Meaning=a march, an, ankle-chain FullMeaning=a march; (concretely) an (ornamental) ankle-chain TranslationInAV=going, ornament of the legs. [6808] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1944 Form=Verb GkRelated=G2827 FullerMeaning=1) to stoop, bend, incline
1a) (Qal)
1a1) to stoop, bend
1a2) to incline, tip
1b) (Piel) to tip over UnpointedHeb=צעה CALUnpointedAscii=c(h TABSUnpointedAscii=CYH UTF8=צָעָה Transliteration=tsa`ah Phonetic=tsaw-aw' Notes=a primitive root; Meaning=to tip over, depopulate, to imprison, conquer, to lie down FullMeaning=to tip over (for the purpose of spilling or pouring out), i.e. (figuratively) depopulate; by implication, to imprison or conquer; (reflexive) to lie down (for coitus) TranslationInAV=captive exile, travelling, (cause to) wander(-er). [6809] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1946a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) wrapper, shawl, veil UnpointedHeb=צעיף CALUnpointedAscii=c(yp TABSUnpointedAscii=CYJP UTF8=צָעִיף Transliteration=tsa`iyph Phonetic=tsaw-eef' Notes=from an unused root meaning to wrap over; Meaning=a veil FullMeaning=a veil TranslationInAV=vail. [6810] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1948a Form=Adjective GkRelated=G721 G1640 G3398 G3501 FullerMeaning=1) little, insignificant, young
1a) little, insignificant
1b) insignificant, mean
1c) young, younger, youngest UnpointedHeb=צעיר CALUnpointedAscii=c(yr TABSUnpointedAscii=CYJR UTF8=צָעִיר Transliteration=tsa`iyr Phonetic=tsaw-eer' Notes=or צָעוֹר [tsanowr, tsaw-ore']; from #6819 צָעַר [tsa`ar , tsaw-ar']; Meaning=little, few, young, ignoble FullMeaning=little; (in number) few; (in age) young, (in value) ignoble TranslationInAV=least, little (one), small (one), [phrase] young(-er, -est). [6811] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zair = "small"
1) a city in Edom UnpointedHeb=צעיר CALUnpointedAscii=c(yr TABSUnpointedAscii=CYJR UTF8=צָעִיר Transliteration=Tsa`iyr Phonetic=tsaw-eer' Notes=the same as #6810 צָעִיר [tsa`iyr , tsaw-eer']; Meaning=Tsair FullMeaning=Tsair, a place in Idumaea TranslationInAV=Zair. [6812] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1948b Form=Noun Feminine GkRelated=G3503 FullerMeaning=1) youth UnpointedHeb=צעירה CALUnpointedAscii=c(yrh TABSUnpointedAscii=CYJRH UTF8=צְעִירָה Transliteration=ts`iyrah Phonetic=tseh-ee-raw' Notes=feminine of #6810 צָעִיר [tsa`iyr , tsaw-eer']; Meaning=smallness, juvenility FullMeaning=smallness (of age), i.e. juvenility TranslationInAV=youth. [6813] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1945 Form=Verb GkRelated=G4531 G4579 FullerMeaning=1) (Qal) to wander, travel UnpointedHeb=צען CALUnpointedAscii=c(n TABSUnpointedAscii=CYN UTF8=צָעַן Transliteration=tsa`an Phonetic=tsaw-an' Notes=a primitive root; Meaning=to load up, to migrate FullMeaning=to load up (beasts), i.e. to migrate TranslationInAV=be taken down. [6814] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zoan = "place of departure"
1) an ancient city of lower Egypt called Tanis by the Greeks; located on the eastern bank of the Tanitic branch of the Nile; the capital of the Shepherd dynasty, built 7 years after Hebron and existing before Abraham and the dwelling place of the Pharaoh at the time of the exodus
1a) modern 'San' UnpointedHeb=צען CALUnpointedAscii=c(n TABSUnpointedAscii=CYN UTF8=צֹעַן Transliteration=Tso`an Phonetic=tso'-an Notes=of Egyptian derivation; Meaning=Tsoan FullMeaning=Tsoan, a place in Egypt TranslationInAV=Zoan. [6815] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zaanannim or Zaanaim = "removings"
1) a place in Naphtali near Kedesh UnpointedHeb=צעננים CALUnpointedAscii=c(nnym TABSUnpointedAscii=CYNNJM UTF8=צַעֲנַנִּים Transliteration=Tsa`ananniym Phonetic=tsah-an-an-neem' Notes=or (dual) צַעֲנַיִם [Tsaeanayim, tsah-an-ah'-yim]; plural from #6813 צָעַן [tsa`an , tsaw-an']; removals; Meaning=Tsaanannim, Tsaanajim FullMeaning=Tsaanannim or Tsaanajim, a place in Palestine TranslationInAV=Zaannannim, Zaanaim. [6816] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1891a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) things formed, images, sculpted figures UnpointedHeb=צעצע CALUnpointedAscii=c(c( TABSUnpointedAscii=CYCY UTF8=צַעְצֻעַ Transliteration=tsa`tsua` Phonetic=tsah-tsoo'-ah Notes=from an unused root meaning to bestrew with carvings; Meaning=sculpture FullMeaning=sculpture TranslationInAV=image (work). [6817] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1947 Form=Verb GkRelated=G305 G310 G994 G2896 G3853 G4863 FullerMeaning=1) to cry, cry out, call, cry for help
1a) (Qal)
1a1) to cry, cry out (for help)
1a2) to cry, cry out (in distress or need)
1a3) to make outcry, clamour
1b) (Niphal) to be summoned
1c) (Piel) to cry aloud (in grief)
1d) (Hiphil) to call together UnpointedHeb=צעק CALUnpointedAscii=c(q TABSUnpointedAscii=CYQ UTF8=צָעַק Transliteration=tsa`aq Phonetic=tsaw-ak' Notes=a primitive root; Meaning=to shriek, to proclaim FullMeaning=to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) TranslationInAV=[idiom] at all, call together, cry (out), gather (selves) (together). [6818] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1947a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) cry, outcry
1a) outcry (against)
1b) cry of distress (especially as heard by God) UnpointedHeb=צעקה CALUnpointedAscii=c(qh TABSUnpointedAscii=CYQH UTF8=צַעֲקָה Transliteration=tsa`aqah Phonetic=tsah-ak-aw' Notes=from #6817 צָעַק [tsa`aq , tsaw-ak']; Meaning=a shriek FullMeaning=a shriek TranslationInAV=cry(-ing). [6819] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1948 Form=Verb GkRelated=G1642 G3641 FullerMeaning=1) to be or grow insignificant, grow small
1a) (Qal) to ge insignificant UnpointedHeb=צער CALUnpointedAscii=c(r TABSUnpointedAscii=CYR UTF8=צָעַר Transliteration=tsa`ar Phonetic=tsaw-ar' Notes=a primitive root; Meaning=to be small, ignoble FullMeaning=to be small, i.e. (figuratively) ignoble TranslationInAV=be brought low, little one, be small. [6820] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zoar = "insignificance"
1) a city at the southeast end of the Dead Sea grouped with Sodom and Gomorrah as being one of the 5 cities slated for destruction by God; spared at Lot's plea as his place of refuge UnpointedHeb=צער CALUnpointedAscii=c(r TABSUnpointedAscii=CYR UTF8=צֹעַר Transliteration=Tso`ar Phonetic=tso'ar Notes=from #6819 צָעַר [tsa`ar , tsaw-ar']; little; Meaning=Tsoar FullMeaning=Tsoar, a place East of the Jordan TranslationInAV=Zoar. [6821] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1949 Form=Verb GkRelated=G4078 FullerMeaning=1) to draw together, contract, draw up
1a) (Qal) to draw up, contract, shrivel UnpointedHeb=צפד CALUnpointedAscii=cpd TABSUnpointedAscii=CPD UTF8=צָפַד Transliteration=tsaphad Phonetic=tsaw-fad' Notes=a primitive root; Meaning=to adhere FullMeaning=to adhere TranslationInAV=cleave. [6822] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1950 Form=Verb GkRelated=G1914 G2572 G2657 G2885 G4023 G4649 G5442 FullerMeaning=1) to look out or about, spy, keep watch, observe, watch
1a)(Qal) to keep watch, spy
1b) (Piel) to watch, watch closely UnpointedHeb=צפה CALUnpointedAscii=cph TABSUnpointedAscii=CPH UTF8=צָפָה Transliteration=tsaphah Phonetic=tsaw-faw' Notes=a primitive root; Meaning=to lean forward, to peer into the distance, to observe, await FullMeaning=properly, to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await TranslationInAV=behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man). [6823] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1951 Form=Verb GkRelated=G5558 FullerMeaning=1) to lay out, lay over, overlay, cover
1a) (Piel) to overlay, plate, stud
1b) (Pual) to be laid over UnpointedHeb=צפה CALUnpointedAscii=cph TABSUnpointedAscii=CPH UTF8=צָפָה Transliteration=tsaphah Phonetic=tsaw-faw' Notes=a primitive root (probably identical with #6822 צָפָה [tsaphah , tsaw-faw'] through the idea of expansion in outlook, transferring to action); Meaning=to sheet over FullMeaning=to sheet over (especially with metal) TranslationInAV=cover, overlay. [6824] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1892b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) outflow, overflow, discharge UnpointedHeb=צפה CALUnpointedAscii=cph TABSUnpointedAscii=CPH UTF8=צָפָה Transliteration=tsaphah Phonetic=tsaw-faw' Notes=from #6823 צָפָה [tsaphah , tsaw-faw']; Meaning=an inundation FullMeaning=an inundation (as covering) TranslationInAV=[idiom] swimmest. [6825] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zepho or Zephi = "watch-tower"
1) son of Eliphaz and grandson of Esau and one of the chiefs of the Edomites UnpointedHeb=צפו CALUnpointedAscii=cpw TABSUnpointedAscii=CPV UTF8=צְפוֹ Transliteration=Tsphow Phonetic=tsef-o' Notes=or צְפִי [Tsphiy, tsef-ee']; from #6822 צָפָה [tsaphah , tsaw-faw']; observant; Meaning=Tsepho, Tsephi FullMeaning=Tsepho or Tsephi, an Idumaean TranslationInAV=Zephi, Zepho. [6826] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1951a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) plating (of metal), metal plating UnpointedHeb=צפוי CALUnpointedAscii=cpwy TABSUnpointedAscii=CPVJ UTF8=צִפּוּי Transliteration=tsippuwy Phonetic=tsip-poo'-ee Notes=from #6823 צָפָה [tsaphah , tsaw-faw']; Meaning=encasement FullMeaning=encasement (with metal) TranslationInAV=covering, overlaying. [6827] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zephon = "treasure"
1) a son of Gad and progenitor of the family of Zephonites UnpointedHeb=צפון CALUnpointedAscii=cpwn TABSUnpointedAscii=CPVN UTF8=צְפוֹן Transliteration=Tsphown Phonetic=tsef-one' Notes=probably for #6837 צִפְיוֹן [Tsiphyown , tsif-yone']; Meaning=Tsephon FullMeaning=Tsephon, an Israelite TranslationInAV=Zephon. [6828] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1953b Form=Noun Feminine GkRelated=G1005 G2176 FullerMeaning=1) north (of direction), northward
1a) north
1b) northward UnpointedHeb=צפון CALUnpointedAscii=cpwn TABSUnpointedAscii=CPVN UTF8=צָפוֹן Transliteration=tsaphown Phonetic=tsaw-fone' Notes=or צָפֹן [tsaphon, tsaw-fone']; from #6845 צָפַן [tsaphan , tsaw-fan']; Meaning=hidden, dark, the north as a, quarter FullMeaning=properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) TranslationInAV=north(-ern, side, -ward, wind). [6829] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zaphon = "north"
1) a city in Gad east of the Sea of Galilee on the east bank of the Jordan UnpointedHeb=צפון CALUnpointedAscii=cpwn TABSUnpointedAscii=CPVN UTF8=צָפוֹן Transliteration=Tsaphown Phonetic=tsaw-fone' Notes=the same as #6828 צָפוֹן [tsaphown , tsaw-fone']; boreal; Meaning=Tsaphon FullMeaning=Tsaphon, a place in Palestine TranslationInAV=Zaphon. [6830] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1953c Form= GkRelated= FullerMeaning=adj
1) northern
n m
2) northern one, northerner (subst) UnpointedHeb=צפוני CALUnpointedAscii=cpwny TABSUnpointedAscii=CPVNJ UTF8=צְפוֹנִי Transliteration=tsphowniy Phonetic=tsef-o-nee' Notes=from #6828 צָפוֹן [tsaphown , tsaw-fone']; Meaning=northern FullMeaning=northern TranslationInAV=northern. [6831] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Zephonites = see Zephon "treasure"
1) descendants of Zephon, the son of Gad UnpointedHeb=צפוני CALUnpointedAscii=cpwny TABSUnpointedAscii=CPVNJ UTF8=צְפוֹנִי Transliteration=Tsphowniy Phonetic=tsef-o-nee' Notes=patronymically from #6827 צְפוֹן [Tsphown , tsef-one']; Meaning=a Tsephonite FullMeaning=a Tsephonite, or (collectively) descendants of Tsephon TranslationInAV=Zephonites. [6832] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1955a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) dung (of cattle), manure, cattle dung UnpointedHeb=צפוע CALUnpointedAscii=cpw( TABSUnpointedAscii=CPVY UTF8=צְפוּעַ Transliteration=tsphuwa` Phonetic=tsef-oo'-ah Notes=from the same as #6848 צֶפַע [tsepha` , tseh'-fah or tsiphoniy tsif-o-nee']; Meaning=excrement FullMeaning=excrement (as protruded) TranslationInAV=dung. [6833] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1959a Form=Noun Feminine GkRelated=G3732 G4071 G4765 FullerMeaning=1) bird, fowl
1a) bird (singular)
1b) birds (coll) UnpointedHeb=צפור CALUnpointedAscii=cpwr TABSUnpointedAscii=CPVR UTF8=צִפּוֹר Transliteration=tsippowr Phonetic=tsip-pore' Notes=or צִפֹּר [tsippor, tsip-pore']; from #6852 צָפַר [tsaphar , tsaw-far']; Meaning=a little bird FullMeaning=a little bird (as hopping) TranslationInAV=bird, fowl, sparrow. [6834] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zippor = "sparrow"
1) father of Balak the king of Moab at the time of the exodus UnpointedHeb=צפור CALUnpointedAscii=cpwr TABSUnpointedAscii=CPVR UTF8=צִפּוֹר Transliteration=Tsippowr Phonetic=tsip-pore' Notes=the same as #6833 צִפּוֹר [tsippowr , tsip-pore']; Meaning=Tsippor FullMeaning=Tsippor, a Moabite TranslationInAV=Zippor. [6835] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1952a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) jar, jug (for liquids) UnpointedHeb=צפחת CALUnpointedAscii=cpxt TABSUnpointedAscii=CPXT UTF8=צַפחַת Transliteration=tsappachath Phonetic=tsap-pakh'-ath Notes=from an unused root meaning to expand; Meaning=a saucer FullMeaning=a saucer (as flat) TranslationInAV=cruse. [6836] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1950a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) lookout post, lookout, watchtower UnpointedHeb=צפיה CALUnpointedAscii=cpyh TABSUnpointedAscii=CPJH UTF8=צְפִיָּה Transliteration=tsphiyah Phonetic=tsef-ee-yaw' Notes=from #6822 צָפָה [tsaphah , tsaw-faw']; Meaning=watchfulness FullMeaning=watchfulness TranslationInAV=watching. [6837] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ziphion = "lookout"
1) a son of Gad and progenitor of the family of Zephonites
1a) also 'Zephon' UnpointedHeb=צפיון CALUnpointedAscii=cpywn TABSUnpointedAscii=CPJVN UTF8=צִפְיוֹן Transliteration=Tsiphyown Phonetic=tsif-yone' Notes=from #6822 צָפָה [tsaphah , tsaw-faw']; watch-tower; Meaning=Tsiphjon FullMeaning=Tsiphjon, an Israelite TranslationInAV=Ziphion. Compare #6827 צְפוֹן [Tsphown , tsef-one']. [6838] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1952b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) flat cake, wafer UnpointedHeb=צפיחת CALUnpointedAscii=cpyxt TABSUnpointedAscii=CPJXT UTF8=צַפִיחִת Transliteration=tsappiychith Phonetic=tsap-pee-kheeth' Notes=from the same as #6835 צַפחַת [tsappachath , tsap-pakh'-ath]; Meaning=a flat thin cake FullMeaning=a flat thin cake TranslationInAV=wafer. [6839] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zophim = "watchers"
1) a spot on or near the top of Pisgah, the site of Balaam's oracles UnpointedHeb=צפים CALUnpointedAscii=cpym TABSUnpointedAscii=CPJM UTF8=צֹפִים Transliteration=Tsophiym Phonetic=tso-feem' Notes=plural of active participle of #6822 צָפָה [tsaphah , tsaw-faw']; watchers; Meaning=Tsophim FullMeaning=Tsophim, a place East of the Jordan TranslationInAV=Zophim. [6840] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1953a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) treasure, a hidden thing UnpointedHeb=צפין CALUnpointedAscii=cpyn TABSUnpointedAscii=CPJN UTF8=צָפִין Transliteration=tsaphiyn Phonetic=tsaw-feen' Notes=from #6845 צָפַן [tsaphan , tsaw-fan']; Meaning=a treasure FullMeaning=a treasure (as hidden) TranslationInAV=hid. [6841] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2963 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) he-goat UnpointedHeb=צפיר CALUnpointedAscii=cpyr TABSUnpointedAscii=CPJR UTF8=צְפִיר Transliteration=tsphiyr Phonetic=tsef-eer' Notes=(Aramaic) corresponding to #6842 צָפִיר [tsaphiyr , tsaw-feer']; Meaning=a he-goat FullMeaning=a he-goat TranslationInAV=he (goat). [6842] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1962a Form=Noun Masculine GkRelated=G5131 FullerMeaning=1) he-goat UnpointedHeb=צפיר CALUnpointedAscii=cpyr TABSUnpointedAscii=CPJR UTF8=צָפִיר Transliteration=tsaphiyr Phonetic=tsaw-feer' Notes=from #6852 צָפַר [tsaphar , tsaw-far']; Meaning=a male goat FullMeaning=a male goat (as prancing) TranslationInAV=(he) goat. [6843] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1960a Form=Noun Feminine GkRelated=G4120 FullerMeaning=1) plait, chaplet, wreath, crown
1a) plait, coronet, diadem UnpointedHeb=צפירה CALUnpointedAscii=cpyrh TABSUnpointedAscii=CPJRH UTF8=צְפִירָה Transliteration=tsphiyrah Phonetic=tsef-ee-raw' Notes=feminine formed like #6842 צָפִיר [tsaphiyr , tsaw-feer']; Meaning=a crown, a turn of affairs FullMeaning=a crown (as encircling the head); also a turn of affairs (i.e. mishap) TranslationInAV=diadem, morning. [6844] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1951b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) rug, carpet
2) (CLBL) watch UnpointedHeb=צפית CALUnpointedAscii=cpyt TABSUnpointedAscii=CPJT UTF8=צָפִית Transliteration=tsaphiyth Phonetic=tsaw-feeth' Notes=from #6822 צָפָה [tsaphah , tsaw-faw']; Meaning=a sentry FullMeaning=a sentry TranslationInAV=watchtower. [6845] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1953 Form=Verb GkRelated=G39 G578 G1325 G1470 G1587 G1984 G2192 G2343 G2928 G5083 FullerMeaning=1) to hide, treasure, treasure or store up
1a)(Qal)
1a1) to hide, treasure, treasure up
1a2) to lie hidden, lurk
1b) (Niphal) to be hidden, be stored up
1c) (Hiphil) to hide, hide from discovery UnpointedHeb=צפן CALUnpointedAscii=cpn TABSUnpointedAscii=CPN UTF8=צָפַן Transliteration=tsaphan Phonetic=tsaw-fan' Notes=a primitive root; Meaning=to hide, to hoard, reserve, to deny, to protect, to lurk FullMeaning=to hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurk TranslationInAV=esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk (be set) privily, (keep) secret(-ly, place). [6846] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zephaniah = "Jehovah has treasured"
1) the 9th in order of the 12 minor prophets; descendant of king Hezekiah of Judah and prophet in the time of king Josiah of Judah
2) son of Maaseiah and second priest in the reign of king Zedekiah of Judah; succeeded Jehoiada and an officer of the temple; slain at Riblah on the capture of Jerusalem
3) father of Josiah and Hen in the time of the prophet Zechariah
4) a Levite UnpointedHeb=צפניה CALUnpointedAscii=cpnyh TABSUnpointedAscii=CPNJH UTF8=צְפַנְיָה Transliteration=Tsphanyah Phonetic=tsef-an-yaw' Notes=or צְפַנְיָהוּ [Tsphanyahuw, tsef-an-yaw'-hoo]; from #6845 צָפַן [tsaphan , tsaw-fan'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has secreted; Meaning=Tsephanjah FullMeaning=Tsephanjah, the name of four Israelites TranslationInAV=Zephaniah. [6847] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zaphnath-paaneah = "treasury of the glorious rest"
1) a name given by Pharaoh to Joseph UnpointedHeb=צפנת פענח CALUnpointedAscii=cpnt@p(nx TABSUnpointedAscii=CPNT PYNX UTF8=צָפְנַת פַעְנֵחַ Transliteration=Tsophnath Pa`neach Phonetic=tsof-nath' pah-nay'-akh Notes=of Egyptian derivation; Meaning=Tsophnath-Paneach FullMeaning=Tsophnath-Paneach, Joseph's Egyptian name TranslationInAV=Zaphnath-paaneah. [6848] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1954a,1954b Form=Noun Masculine GkRelated=G785 G2289 FullerMeaning=1) poisonous serpent
1a) a viper snake or adder UnpointedHeb=צפע CALUnpointedAscii=cp( TABSUnpointedAscii=CPY UTF8=צֶפַע Transliteration=tsepha` Phonetic=tseh'-fah or tsiphoniy tsif-o-nee' Notes=from an unused root meaning to extrude; Meaning=a viper FullMeaning=a viper (as thrusting out the tongue, i.e. hissing) TranslationInAV=adder, cockatrice. [6849] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1953a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) offshoot, leaf, shoot
1a) meaning dubious UnpointedHeb=צפעה CALUnpointedAscii=cp(h TABSUnpointedAscii=CPYH UTF8=צְפִעָה Transliteration=tsphi`ah Phonetic=tsef-ee-aw' Notes=feminine from the same as #6848 צֶפַע [tsepha` , tseh'-fah or tsiphoniy tsif-o-nee']; Meaning=an outcast thing FullMeaning=an outcast thing TranslationInAV=issue. [6850] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1957 Form=Verb GkRelated=G471 G770 G1093 G5455 FullerMeaning=1) (Pilpel) to chirp, peep
1a) of birds
1b) of ghosts UnpointedHeb=צפף CALUnpointedAscii=cpp TABSUnpointedAscii=CPP UTF8=צָפַף Transliteration=tsaphaph Phonetic=tsaw-faf' Notes=a primitive root; Meaning=to coo, chirp FullMeaning=to coo or chirp (as a bird) TranslationInAV=chatter, peep, whisper. [6851] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1957a Form=Noun Feminine GkRelated=G1914 FullerMeaning=1) a kind of willow, willow tree UnpointedHeb=צפצפה CALUnpointedAscii=cpcph TABSUnpointedAscii=CPCPH UTF8=צַפְצָפָה Transliteration=tsaphtsaphah Phonetic=tsaf-tsaw-faw' Notes=from #6687 צוּף [tsuwph , tsoof]; Meaning=a willow FullMeaning=a willow (as growing in overflowed places) TranslationInAV=willow tree. [6852] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1958 Form=Verb GkRelated=G1633 FullerMeaning=1) (Qal) to go early, depart early
1a) meaning dubious UnpointedHeb=צפר CALUnpointedAscii=cpr TABSUnpointedAscii=CPR UTF8=צָפַר Transliteration=tsaphar Phonetic=tsaw-far' Notes=a primitive root; Meaning=to skip about, return FullMeaning=to skip about, i.e. return TranslationInAV=depart early. [6853] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2962 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bird UnpointedHeb=צפר CALUnpointedAscii=cpr TABSUnpointedAscii=CPR UTF8=צְפַר Transliteration=tsphar Phonetic=tsef-ar' Notes=(Aramaic) corresponding to #6833 צִפּוֹר [tsippowr , tsip-pore']; Meaning=a bird FullMeaning=a bird. TranslationInAV=bird. [6854] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1963 Form=Noun Feminine GkRelated=G944 FullerMeaning=1) frogs UnpointedHeb=צפרדע CALUnpointedAscii=cprd( TABSUnpointedAscii=CPRDY UTF8=צְפַרְדֵּעַ Transliteration=tsphardea` Phonetic=tsef-ar-day'-ah Notes=from #6852 צָפַר [tsaphar , tsaw-far'] and a word elsewhere unused meaning a swamp; Meaning=a marsh-leaper, frog FullMeaning=a marsh-leaper, i.e. frog TranslationInAV=frog. [6855] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Zipporah = "bird"
1) daughter of Reuel or Jethro, wife of Moses, and mother of Gershom and Eliezer UnpointedHeb=צפרה CALUnpointedAscii=cprh TABSUnpointedAscii=CPRH UTF8=צִפֹּרָה Transliteration=Tsipporah Phonetic=tsip-po-raw' Notes=feminine of #6833 צִפּוֹר [tsippowr , tsip-pore']; bird; Meaning=Tsipporah FullMeaning=Tsipporah, Moses' wife TranslationInAV=Zipporah. [6856] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1961a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) fingernail, stylus point
1a) finger-nail
1b) point (of a diamond) UnpointedHeb=צפרן CALUnpointedAscii=cprn TABSUnpointedAscii=CPRN UTF8=צִפֹּרֶן Transliteration=tsipporen Phonetic=tsip-po'-ren Notes=from #6852 צָפַר [tsaphar , tsaw-far'] (in the denominative sense (from #6833 צִפּוֹר [tsippowr , tsip-pore']) of scratching); Meaning=a claw, nail, the point of a, style FullMeaning=properly, a claw, i.e. (human) nail; also the point of a style (or pen, tipped with adamant) TranslationInAV=nail, point. [6857] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zephath = "watch-tower"
1) a Canaanite city in Simeon renamed Hormah by the Israelites UnpointedHeb=צפת CALUnpointedAscii=cpt TABSUnpointedAscii=CPT UTF8=צְפַת Transliteration=Tsphath Phonetic=tsef-ath' Notes=from #6822 צָפָה [tsaphah , tsaw-faw']; watch-tower; Meaning=Tsephath FullMeaning=Tsephath, a place in Palestine TranslationInAV=Zephath. [6858] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1951c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) plated capital (of pillar) UnpointedHeb=צפת CALUnpointedAscii=cpt TABSUnpointedAscii=CPT UTF8=צֶפֶת Transliteration=tsepheth Phonetic=tseh'-feth Notes=from an unused root meaning to encircle; Meaning=a capital of a, column FullMeaning=a capital of a column TranslationInAV=chapiter. [6859] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zephathah = "watch-tower"
1) a valley in western Judah UnpointedHeb=צפתה CALUnpointedAscii=cpth TABSUnpointedAscii=CPTH UTF8=צְפָתָה Transliteration=Tsphathah Phonetic=tsef-aw'-thaw Notes=the same as #6857 צְפַת [Tsphath , tsef-ath']; Meaning=Tsephathah FullMeaning=Tsephathah, a place in Palestine TranslationInAV=Zephathah. [6860] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ziklag = "winding"
1) a town in the south of Judah, later allotted to Simeon; noted for its having been the city of David given to him by king Achish of Gath and his residence when he was joined by many of his mighty warriors and when he received word of the death of Saul UnpointedHeb=צקלג CALUnpointedAscii=cqlg TABSUnpointedAscii=CQLG UTF8=צִקְלַג Transliteration=Tsiqlag Phonetic=tsik-lag' Notes=or צִיקלַג [Tsiyqlag, tsee-kel-ag']; (1 Chronicles 12:1,20), of uncertain derivation; Meaning=Tsiklag, Tsikelag FullMeaning=Tsiklag or Tsikelag, a place in Palestine TranslationInAV=Ziklag. [6861] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1964 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) sack, bag
1a) meaning dubious UnpointedHeb=צקלן CALUnpointedAscii=cqln TABSUnpointedAscii=CQLN UTF8=צִקְלֹן Transliteration=tsiqlon Phonetic=tsik-lone' Notes=from an unused root meaning to wind; Meaning=a sack FullMeaning=a sack (as tied at the mouth) TranslationInAV=husk. [6862] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1973a,1973b,1974a,1975a Form=Adjective GkRelated=G318 G972 G1228 G1587 G2190 G2346 G2347 G2556 G4728 G4731 G5227 FullerMeaning=1) narrow, tight
2) straits, distress
3) adversary, foe, enemy, oppressor
4) hard pebble, flint UnpointedHeb=צר CALUnpointedAscii=cr TABSUnpointedAscii=CR UTF8=צַר Transliteration=tsar Phonetic=tsar Notes=or צָר [tsar, tsawr]; from #6887 צָרַר [tsarar , tsaw-rar']; compare as in #6864 צֹר [tsor , tsore] Meaning=narrow, a tight place, a pebble, an opponent FullMeaning=narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble ; (transitive) an opponent (as crowding) TranslationInAV=adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. [6863] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zer = "flint"
1) fortified town in Naphtali, probably in the area of the Sea of Galilee UnpointedHeb=צר CALUnpointedAscii=cr TABSUnpointedAscii=CR UTF8=צֵר Transliteration=Tser Phonetic=tsare Notes=from #6887 צָרַר [tsarar , tsaw-rar']; rock; Meaning=Tser FullMeaning=Tser, a place in Palestine TranslationInAV=Zer. [6864] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1975b Form=Noun Masculine GkRelated=G5586 FullerMeaning=1) flint, hard pebble
1a) used as a knife UnpointedHeb=צר CALUnpointedAscii=cr TABSUnpointedAscii=CR UTF8=צֹר Transliteration=tsor Phonetic=tsore Notes=from #6696 צוּר [tsuwr , tsoor]; Meaning=a stone, a knife FullMeaning=a stone (as if pressed hard or to a point); (by implication, of use) a knife TranslationInAV=flint, sharp stone. [6865] Language=ProperN TWOT=TWOT-1965 Form=Proper Name Location GkRelated=G5184 G4947 FullerMeaning=Tyre or Tyrus = "a rock"
1) the Phoenician city on the Mediterranean coast UnpointedHeb=צר CALUnpointedAscii=cr TABSUnpointedAscii=CR UTF8=צֹר Transliteration=Tsor Phonetic=tsore Notes=or נְבוּכַדְרֶאצּוֹר [Tsowr, tsore]; the same as #6864 צֹר [tsor , tsore]; a rock; Meaning=Tsor FullMeaning=Tsor, a place in Palestine TranslationInAV=Tyre, Tyrus. [6866] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1966 Form=Verb GkRelated=G2618 FullerMeaning=1) to burn, scorch
1a) (Niphal) to be scorched UnpointedHeb=צרב CALUnpointedAscii=crb TABSUnpointedAscii=CRB UTF8=צָרַב Transliteration=tsarab Phonetic=tsaw-rab' Notes=a primitive root; Meaning=to burn FullMeaning=to burn TranslationInAV=burn. [6867] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1966a,1966b Form= GkRelated=G5481 FullerMeaning=n f
1) scab, scar of a sore
adj
2) burning, scorching UnpointedHeb=צרבת CALUnpointedAscii=crbt TABSUnpointedAscii=CRBT UTF8=צָרֶבֶת Transliteration=tsarebeth Phonetic=tsaw-reh'-beth Notes=from #6686 צוּעָר [Tsaw`ar , tsoo-awr']; Meaning=conflagration FullMeaning=conflagration (of fire or disease) TranslationInAV=burning, inflammation. [6868] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zereda or Zeredathah = "fortress"
1) a town or territory in Manasseh and the home of Jeroboam UnpointedHeb=צרדה CALUnpointedAscii=crdh TABSUnpointedAscii=CRDH UTF8=צְרֵדָה Transliteration=Tsredah Phonetic=tser-ay-daw' Notes=or צְרֵרָתָה [Tsredathah, tseray-daw'-thaw]; apparently from an unused root meaning to pierce; puncture; Meaning=Tseredah FullMeaning=Tseredah, a place in Palestine TranslationInAV=Zereda, Zeredathah. [6869] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1973c,1974b Form=Noun Feminine GkRelated=G640 G2347 G4726 FullerMeaning=1) straits, distress, trouble
2) vexer, rival wife UnpointedHeb=צרה CALUnpointedAscii=crh TABSUnpointedAscii=CRH UTF8=צָרָה Transliteration=tsarah Phonetic=tsaw-raw' Notes=feminine of #6862 צַר [tsar , tsar]; Meaning=tightness, a female rival FullMeaning=tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival: TranslationInAV=adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble. [6870] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Zeruiah = "balsam"
1) sister of David and mother of the 3 leading heroes of David's army-Abishai, Joab, and Asahel UnpointedHeb=צרויה CALUnpointedAscii=crwyh TABSUnpointedAscii=CRVJH UTF8=צְרוּיָה Transliteration=Tsruwyah Phonetic=tser-oo-yaw' Notes=feminine passive participle from the same as #6875 צְרִי [tsriy , tser-ee']; wounded; Meaning=Tserujah FullMeaning=Tserujah, an Israelitess TranslationInAV=Zeruiah. [6871] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Zeruah = "full breasted"
1) wife of Nebat and mother of king Jeroboam I of the northern kingdom of Israel UnpointedHeb=צרועה CALUnpointedAscii=crw(h TABSUnpointedAscii=CRVYH UTF8=צְרוּעָה Transliteration=Tsruw`ah Phonetic=tser-oo-aw' Notes=feminine passive participle of #6879 צָרַע [tsara` , tsaw-rah']; leprous; Meaning=Tseruah FullMeaning=Tseruah, an Israelitess TranslationInAV=Zeruah. [6872] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1973e,1975c Form=Noun Masculine GkRelated=G905 G1199 G3037 FullerMeaning=1) bundle, parcel, pouch, bag (as packed)
2) pebble UnpointedHeb=צרור CALUnpointedAscii=crwr TABSUnpointedAscii=CRVR UTF8=צְרוֹר Transliteration=tsrowr Phonetic=tser-ore' Notes=or (shorter) צרֹר [tsror, tser-ore']; from #6887 צָרַר [tsarar , tsaw-rar']; Meaning=a parcel, a kernel, particle FullMeaning=a parcel (as packed up); also a kernel or particle (as if a package) TranslationInAV=bag, [idiom] bendeth, bundle, least grain, small stone. [6873] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1968 Form=Verb GkRelated=G994 FullerMeaning=1) to cry, roar, make a shrill or clear sound
1a) (Qal) to roar
1b) (Hiphil) to utter a roar, cry out (a battle cry) UnpointedHeb=צרח CALUnpointedAscii=crx TABSUnpointedAscii=CRX UTF8=צָרַח Transliteration=tsarach Phonetic=tsaw-rakh' Notes=a primitive root; Meaning=to be clear, to whoop FullMeaning=to be clear (in tone, i.e. shrill), i.e. to whoop TranslationInAV=cry, roar. [6874] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zeri = "built"
1) son of Jeduthun and a musician in the court of David UnpointedHeb=צרי CALUnpointedAscii=cry TABSUnpointedAscii=CRJ UTF8=צְרִי Transliteration=Tsriy Phonetic=tser-ee' Notes=the same as #6875 צְרִי [tsriy , tser-ee']; Meaning=Tseri FullMeaning=Tseri, an Israelite TranslationInAV=Zeri. Compare #3340 יִצְרִי [Yitsriy , yits-ree']. [6875] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1967a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a kind of balsam, balm, salve
1a) as merchandise
1b) as medicine UnpointedHeb=צרי CALUnpointedAscii=cry TABSUnpointedAscii=CRJ UTF8=צְרִי Transliteration=tsriy Phonetic=tser-ee' Notes=or צֱרִי [tsoriy, tsor-ee']; from an unused root meaning to crack (as by pressure), hence, to leak; Meaning=distillation, balsam FullMeaning=distillation, i.e. balsam TranslationInAV=balm. [6876] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Tyrian = see Tyre "to distress"
1) an inhabitant of Tyre UnpointedHeb=צרי CALUnpointedAscii=cry TABSUnpointedAscii=CRJ UTF8=צֹרִי Transliteration=Tsoriy Phonetic=tso-ree' Notes=patrial from #6865 צֹר [Tsor , tsore]; Meaning=a Tsorite FullMeaning=a Tsorite or inhabitant of Tsor (i.e. Syrian) TranslationInAV=(man) of Tyre. [6877] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1969a Form=Noun Masculine GkRelated=G3794 FullerMeaning=1) excavation, underground chamber, cellar, underground room
1a) meaning uncertain UnpointedHeb=צריח CALUnpointedAscii=cryx TABSUnpointedAscii=CRJX UTF8=צְרִיחַ Transliteration=tsriyach Phonetic=tser-ee'-akh Notes=from #6873 צָרַח [tsarach , tsaw-rakh'] in the sense of clearness of vision; Meaning=a citadel FullMeaning=a citadel TranslationInAV=high place, hold. [6878] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1970a Form=Noun Masculine GkRelated=G5532 FullerMeaning=1) need UnpointedHeb=צרך CALUnpointedAscii=crk TABSUnpointedAscii=CRK UTF8=צֹרֶךְ Transliteration=tsorek Phonetic=tso'-rek Notes=from an unused root meaning to need; Meaning=need FullMeaning=need TranslationInAV=need. [6879] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1971 Form=Verb GkRelated=G3015 FullerMeaning=1) to be diseased of skin, be leprous
1a) (Qal) to be a leper
1b) (Pual) to have leprosy UnpointedHeb=צרע CALUnpointedAscii=cr( TABSUnpointedAscii=CRY UTF8=צָרַע Transliteration=tsara` Phonetic=tsaw-rah' Notes=a primitive root; Meaning=to scourge, to be stricken with leprosy FullMeaning=to scourge, i.e. (intransitive and figurative) to be stricken with leprosy TranslationInAV=leper, leprous. [6880] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1971b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) hornets UnpointedHeb=צרעה CALUnpointedAscii=cr(h TABSUnpointedAscii=CRYH UTF8=צִרְעָה Transliteration=tsir`ah Phonetic=tsir-aw' Notes=from #6879 צָרַע [tsara` , tsaw-rah']; Meaning=a wasp FullMeaning=a wasp (as stinging) TranslationInAV=hornet. [6881] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zareah or Zoreah or Zorah = "hornet"
1) a town in Dan, residence of Manoah and the home town of Samson UnpointedHeb=צרעה CALUnpointedAscii=cr(h TABSUnpointedAscii=CRYH UTF8=צָרְעָה Transliteration=Tsor`ah Phonetic=tsor-aw' Notes=apparently another form for #6880 צִרְעָה [tsir`ah , tsir-aw']; Meaning=Tsorah FullMeaning=Tsorah, a place in Palestine TranslationInAV=Zareah, Zorah, Zoreah. [6882] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Zorites or Zorathites = see Zorah "hornet"
1) the inhabitants of Zorah UnpointedHeb=צרעי CALUnpointedAscii=cr(y TABSUnpointedAscii=CRYJ UTF8=צָרְעִי Transliteration=Tsor`iy Phonetic=tsor-ee' Notes=or צָרְעָתִי [Tsortathiy, tsor-aw-thee']; patrial from #6881 צָרְעָה [Tsor`ah , tsor-aw']; Meaning=a Tsorite, Tsorathite FullMeaning=a Tsorite or Tsorathite, i.e. inhabitants of Tsorah TranslationInAV=Zorites, Zareathites, Zorathites. [6883] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1971a Form=Noun Feminine GkRelated=G3014 FullerMeaning=1) leprosy
1a) in people, malignant skin disease (Le 13:1-14:57)
1b) in clothing, a mildew or mould (Le 13:47-52)
1c) in buildings, a mildew or mould (Le 14:34-53) UnpointedHeb=צרעת CALUnpointedAscii=cr(t TABSUnpointedAscii=CRYT UTF8=צָרַעַת Transliteration=tsara`ath Phonetic=tsaw-rah'-ath Notes=from #6879 צָרַע [tsara` , tsaw-rah']; Meaning=leprosy FullMeaning=leprosy TranslationInAV=leprosy. [6884] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1972 Form=Verb GkRelated=G695 G1381 G1571 G2511 G2680 G4448 G5471 FullerMeaning=1) to smelt, refine, test
1a) (Qal)
1a1) to smelt, refine
1a2) to test
1a3) to test (and prove true)
1a4) smelter, refiner, goldsmith (participle)
1b) (Niphal) to be refined
1c) (Piel) to be a refiner
1c1) refiner (participle) UnpointedHeb=צרף CALUnpointedAscii=crp TABSUnpointedAscii=CRP UTF8=צָרַף Transliteration=tsaraph Phonetic=tsaw-raf' Notes=a primitive root; Meaning=to fuse, refine FullMeaning=to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively) TranslationInAV=cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try. [6885] Language=ProperN TWOT=TWOT-1972a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) goldsmiths UnpointedHeb=צרפי CALUnpointedAscii=crpy TABSUnpointedAscii=CRPJ UTF8=צֹרְפִי Transliteration=Tsorphiy Phonetic=tso-ref-ee' Notes=from #6884 צָרַף [tsaraph , tsaw-raf']; refiner; Meaning=Tsorephi FullMeaning=Tsorephi (with the article), an Israelite TranslationInAV=goldsmith's. [6886] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G4558 FullerMeaning=Zarephath = "refinery"
1) a city on the coast south of Sidon and the residence of Elijah during the last part of the drought; modern 'Sura-fend' UnpointedHeb=צרפת CALUnpointedAscii=crpt TABSUnpointedAscii=CRPT UTF8=צֱרְפַת Transliteration=Tsarphath Phonetic=tsaq-ref-ath' Notes=from #6884 צָרַף [tsaraph , tsaw-raf']; refinement; Meaning=Tsarephath FullMeaning=Tsarephath, a place in Palestine TranslationInAV=Zarephath. [6887] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1973,1974 Form=Verb GkRelated=G436 G480 G639 G1195 G1228 G2190 G2346 G2662 G3404 G3960 G4170 G4729 G4912 G4962 G4963 G5605 FullerMeaning=1) to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound
1a) (Qal)
1a1) to bind, tie up, shut up
1a2) to be scant, be cramped, be in straits
1b) (Pual) to be bound, be tied up
1c) (Hiphil)
1c1) to make narrow for, cause distress to, press hard upon
1c2) to suffer distress
2) to show hostility toward, vex
1a) (Qal)
1a1) to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass
1a2) vexer, harasser (participle) UnpointedHeb=צרר CALUnpointedAscii=crr TABSUnpointedAscii=CRR UTF8=צָרַר Transliteration=tsarar Phonetic=tsaw-rar' Notes=a primitive root; Meaning=to cramp FullMeaning=to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive TranslationInAV=adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex. [6888] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zererath = "oppression"
1) a town or territory in Manasseh and the home of Jeroboam
1a) same as H06868 UnpointedHeb=צררה CALUnpointedAscii=crrh TABSUnpointedAscii=CRRH UTF8=צְרֵרָה Transliteration=Tsrerah Phonetic=tser-ay-raw' Notes=apparently by erroneous transcription for #6868 צְרֵדָה [Tsredah , tser-ay-daw']; Meaning=Tsererah for, Tseredah FullMeaning=Tsererah for Tseredah TranslationInAV=Zererath. [6889] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Zereth = "splendour"
1) son of Ashur, the founder of Tekoa, by his wife Helah UnpointedHeb=צרת CALUnpointedAscii=crt TABSUnpointedAscii=CRT UTF8=צֶרֶת Transliteration=Tsereth Phonetic=tseh'-reth Notes=perhaps from #6671 צָהַר [tsahar , tsaw-har']; splendor; Meaning=Tsereth FullMeaning=Tsereth, an Israelite TranslationInAV=Zereth. [6890] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zareth-shahar = "splendour of the dawn"
1) a town in Reuben UnpointedHeb=צרת השחר CALUnpointedAscii=crt@h$xr TABSUnpointedAscii=CRT HWXR UTF8=צֶרֶת הַשַּׁחַר Transliteration=Tsereth hash-Shachar Phonetic=tseh'-reth hash-shakh'-ar Notes=from the same as #6889 צֶרֶת [Tsereth , tseh'-reth] and #7837 שַׁחַר [shachar , shakh'-ar] with the article interposed; splendor of the dawn; Meaning=Tsereth-hash-Shachar FullMeaning=Tsereth-hash-Shachar, a place in Palestine TranslationInAV=Zareth-shahar. [6891] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Zarthan or Zaretan = "their distress"
1) a place in the Jordan valley where the river parted for Israel to pass over for the conquest of Canaan
1a) site unknown UnpointedHeb=צרתן CALUnpointedAscii=crtn TABSUnpointedAscii=CRTN UTF8=צֱרְתָן Transliteration=Tsarthan Phonetic=tsaw-reth-awn' Notes=perhaps for #6868 צְרֵדָה [Tsredah , tser-ay-daw']; Meaning=Tsarethan FullMeaning=Tsarethan, a place in Palestine TranslationInAV=Zarthan. q [6892] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2013a,2013b Form=Noun Masculine GkRelated=G1692 FullerMeaning=1) vomit, what is vomited up UnpointedHeb=קא CALUnpointedAscii=q) TABSUnpointedAscii=QA UTF8=קֵא Transliteration=qe' Phonetic=kay Notes=or קִיא [qiys, kee]; from #6958 קוֹא [qow' , ko]; Meaning=vomit FullMeaning=vomit TranslationInAV=vomit. [6893] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1976 Form=Noun Feminine GkRelated=G3732 FullerMeaning=1) a ceremonially unclean bird
1a) perhaps pelican or cormorant
1b) perhaps an extinct bird, exact meaning unknown UnpointedHeb=קאת CALUnpointedAscii=q)t TABSUnpointedAscii=QAT UTF8=קָאַת Transliteration=qa'ath Phonetic=kaw-ath' Notes=from #6958 קוֹא [qow' , ko]; Meaning=the pelican FullMeaning=probably the pelican (from vomiting) TranslationInAV=cormorant. [6894] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1977a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a dry measure-cab, kab
1a) about 1.5 litres, 1/6 of a seah, or 1/18 of an ephah UnpointedHeb=קב CALUnpointedAscii=qb TABSUnpointedAscii=QB UTF8=קַב Transliteration=qab Phonetic=kab Notes=from #6895 קָבַב [qabab , kaw-bab']; Meaning=a hollow, vessel, a, measure FullMeaning=a hollow, i.e. vessel used as a (dry) measure TranslationInAV=cab. [6895] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1978 Form=Verb GkRelated=G2671 G2672 FullerMeaning=1) to curse, utter a curse against
1a) (Qal) to curse UnpointedHeb=קבב CALUnpointedAscii=qbb TABSUnpointedAscii=QBB UTF8=קָבַב Transliteration=qabab Phonetic=kaw-bab' Notes=a primitive root; Meaning=to scoop out, to malign, execrate FullMeaning=to scoop out, i.e. (figuratively) to malign or execrate (i.e. stab with words) TranslationInAV=[idiom] at all, curse. [6896] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1979a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) stomach, belly, maw
1a) stomach (of sacrificial victim)
1b) belly (of woman) UnpointedHeb=קבה CALUnpointedAscii=qbh TABSUnpointedAscii=QBH UTF8=קֵבָה Transliteration=qebah Phonetic=kay-baw' Notes=from #6895 קָבַב [qabab , kaw-bab']; Meaning=the paunch, first stomach of ruminants FullMeaning=the paunch (as a cavity) or first stomach of ruminants TranslationInAV=maw. [6897] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1979a Form=Noun Feminine GkRelated=G3388 FullerMeaning=1) stomach, belly, maw
1a) stomach (of sacrificial victim)
1b) belly (of woman) UnpointedHeb=קבה CALUnpointedAscii=qbh TABSUnpointedAscii=QBH UTF8=קֹבָה Transliteration=qobah Phonetic=ko'-baw Notes=from #6895 קָבַב [qabab , kaw-bab']; Meaning=the abdomen FullMeaning=the abdomen (as a cavity) TranslationInAV=belly. [6898] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1977b Form=Noun Feminine GkRelated=G2575 FullerMeaning=1) large vaulted tent, tent UnpointedHeb=קבה CALUnpointedAscii=qbh TABSUnpointedAscii=QBH UTF8=קֻבָּה Transliteration=qubbah Phonetic=koob-baw' Notes=from #6895 קָבַב [qabab , kaw-bab']; Meaning=a pavilion FullMeaning=a pavilion (as a domed cavity) TranslationInAV=tent. [6899] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1983a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) assemblage, assembly, gathering
2) (BDB) heap UnpointedHeb=קבוץ CALUnpointedAscii=qbwc TABSUnpointedAscii=QBVC UTF8=קִבּוּץ Transliteration=qibbuwts Phonetic=kib-boots' Notes=from #6908 קָבַץ [qabats , kaw-bats']; Meaning=a throng FullMeaning=a throng TranslationInAV=company. [6900] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1984b Form=Noun Feminine GkRelated=G3418 G3419 FullerMeaning=1) grave, burial, burial site
1a) grave
1b) burial UnpointedHeb=קבורה CALUnpointedAscii=qbwrh TABSUnpointedAscii=QBVRH UTF8=קְבוּרָה Transliteration=qbuwrah Phonetic=keb-oo-raw' Notes=or קְבֻוּרָה [qburah, keb-ooraw']; feminine passive participle of #6912 קָבַר [qabar , kaw-bar']; Meaning=sepulture, a sepulchre FullMeaning=sepulture; (concretely) a sepulchre TranslationInAV=burial, burying place, grave, sepulchre. [6901] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1980 Form=Verb GkRelated=G496 G1209 G1586 G3982 G4327 G5297 FullerMeaning=1) to take, receive, be before
1a) (Piel)
1a1) to take, choose, receive
1a2) to accept
1a3) to accept, assume
1b) (Hiphil)
1b1) to show oppositeness
1b2) to correspond, receive one to the other UnpointedHeb=קבל CALUnpointedAscii=qbl TABSUnpointedAscii=QBL UTF8=קָבַל Transliteration=qabal Phonetic=kaw-bal' Notes=a primitive root; Meaning=to admit, take FullMeaning=to admit, i.e. take (literally or figuratively) TranslationInAV=choose, (take) hold, receive, (under-) take. [6902] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2964 Form=Verb GkRelated=G218 G2983 G3880 FullerMeaning=1) (Pael) to receive UnpointedHeb=קבל CALUnpointedAscii=qbl TABSUnpointedAscii=QBL UTF8=קְבַל Transliteration=qbal Phonetic=keb-al' Notes=(Aramaic) corresponding to #6901 קָבַל [qabal , kaw-bal']; Meaning=to acquire FullMeaning=to acquire TranslationInAV=receive, take. [6903] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2965 Form= GkRelated= FullerMeaning=subst
1) front
prep
2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore
conj
3) because that, inasmuch as, although, according as, before
adv
4) accordingly, then UnpointedHeb=קבל CALUnpointedAscii=qbl TABSUnpointedAscii=QBL UTF8=קְבֵל Transliteration=qbel Phonetic=keb-ale' Notes=(Aramaic) or קֱבֵל [qobel, kobale']; (Aramaic), (corresponding to #6905 קָבָל [qabal , kaw-bawl']; Meaning=in front of, on account of, so as, since FullMeaning=(adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence TranslationInAV=[phrase] according to, [phrase] as, [phrase] because, before, [phrase] for this cause, [phrase] forasmuch as, [phrase] by this means, over against, by reason of, [phrase] that, [phrase] therefore, [phrase] though, [phrase] wherefore. [6904] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1980a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) something in front, attacking engine, something before
1a) before
1b) siege-engine, battering-ram UnpointedHeb=קבל CALUnpointedAscii=qbl TABSUnpointedAscii=QBL UTF8=קֹבֶל Transliteration=qobel Phonetic=ko'-bel Notes=from #6901 קָבַל [qabal , kaw-bal'] in the sense of confronting (as standing opposite in order to receive); Meaning=a battering-ram FullMeaning=a battering-ram TranslationInAV=war. [6905] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1980a Form= GkRelated= FullerMeaning=n m
1) something in front, attacking engine, something before
1a) before
1b) siege-engine, battering-ram
adv
1) (CLBL) before UnpointedHeb=קבל CALUnpointedAscii=qbl TABSUnpointedAscii=QBL UTF8=קָבָל Transliteration=qabal Phonetic=kaw-bawl' Notes=from #6901 קָבַל [qabal , kaw-bal'] in the sense of opposite (see #6904 קֹבֶל [qobel , ko'-bel]); Meaning=the presence, in front of FullMeaning=the presence, i.e. (adverbially) in front of TranslationInAV=before. [6906] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1981 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to rob
1a) meaning dubious UnpointedHeb=קבע CALUnpointedAscii=qb( TABSUnpointedAscii=QBY UTF8=קָבַע Transliteration=qaba` Phonetic=kaw-bah' Notes=a primitive root; Meaning=to cover, defraud FullMeaning=to cover, i.e. (figuratively) defraud TranslationInAV=rob, spoil. [6907] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1982 Form=Noun Feminine GkRelated=G4221 FullerMeaning=1) cup UnpointedHeb=קבעת CALUnpointedAscii=qb(t TABSUnpointedAscii=QBYT UTF8=קֻבַּעַת Transliteration=qubba`ath Phonetic=koob-bah'-ath Notes=from #6906 קָבַע [qaba` , kaw-bah']; Meaning=a goblet FullMeaning=a goblet (as deep like a cover) TranslationInAV=dregs. [6908] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1983 Form=Verb GkRelated=G654 G1523 G1551 G1586 G1653 G1951 G2064 G4863 G4864 G4867 G4867 G4876 G4905 G4962 FullerMeaning=1) to gather, assemble
1a) (Qal) to gather, collect, assemble
1b) (Niphal)
1b1) to assemble, gather
1b2) to be gathered
1c) (Piel) to gather, gather together, take away
1d) (Pual) to be gathered together
1e) (Hithpael) to gather together, be gathered together UnpointedHeb=קבץ CALUnpointedAscii=qbc TABSUnpointedAscii=QBC UTF8=קָבַץ Transliteration=qabats Phonetic=kaw-bats' Notes=a primitive root; Meaning=to grasp, collect FullMeaning=to grasp, i.e. collect TranslationInAV=assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, [idiom] surely, take up. [6909] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Kabzeel = "God gathers"
1) the most remote city of Judah; located in southern Judah on the border of Edom UnpointedHeb=קבצאל CALUnpointedAscii=qbc)l TABSUnpointedAscii=QBCAL UTF8=קַבְצְאֵל Transliteration=Qabts'el Phonetic=kab-tseh-ale' Notes=from #6908 קָבַץ [qabats , kaw-bats'] and #410 אֵל ['el , ale]; God has gathered; Meaning=Kabtseel FullMeaning=Kabtseel, a place in Palestine TranslationInAV=Kabzeel. Compare #3343 יְקַבְצְאֵל [Yqabts'el , yek-ab-tseh-ale']. [6910] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1983b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) gathering, assembly UnpointedHeb=קבצה CALUnpointedAscii=qbch TABSUnpointedAscii=QBCH UTF8=קְבֻצָה Transliteration=qbutsah Phonetic=keb-oo-tsaw' Notes=feminine passive participle of #6908 קָבַץ [qabats , kaw-bats']; Meaning=a hoard FullMeaning=a hoard TranslationInAV=[idiom] gather. [6911] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Kibzaim = "two gatherings"
1) a Kohathite Levitical city in Ephraim at Mount Ephraim UnpointedHeb=קבצים CALUnpointedAscii=qbcym TABSUnpointedAscii=QBCJM UTF8=קִבְצַיִם Transliteration=Qibtsayim Phonetic=kib-tsah'-yim Notes=dual from #6908 קָבַץ [qabats , kaw-bats']; a double heap; Meaning=Kibtsajim FullMeaning=Kibtsajim, a place in Palestine TranslationInAV=Kibzaim. [6912] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1984 Form=Verb GkRelated=G2290 G2875 G5027 FullerMeaning=1) to bury
1a) (Qal) to bury
1b) (Niphal) to be buried
1c) (Piel) to bury, bury (in masses)
1d) (Pual) to be buried UnpointedHeb=קבר CALUnpointedAscii=qbr TABSUnpointedAscii=QBR UTF8=קָבַר Transliteration=qabar Phonetic=kaw-bar' Notes=a primitive root; Meaning=to inter FullMeaning=to inter TranslationInAV=[idiom] in any wise, bury(-ier). [6913] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1984a Form=Noun Masculine GkRelated=G2288 G3418 G3419 G5027 G5028 FullerMeaning=1) grave, sepulchre, tomb UnpointedHeb=קבר CALUnpointedAscii=qbr TABSUnpointedAscii=QBR UTF8=קֶבֶר Transliteration=qeber Phonetic=keh'-ber Notes=or (feminine) קִבְרָה [qibrah, kib-raw']; from #6912 קָבַר [qabar , kaw-bar']; Meaning=a sepulchre FullMeaning=a sepulchre TranslationInAV=burying place, grave, sepulchre. [6914] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Kibroth-hattaavah = "graves of lust"
1) a station of Israel in the wilderness 3 campsites away from Sinai near the gulf of Akabah UnpointedHeb=קברות התאוה CALUnpointedAscii=qbrwt@ht)wh TABSUnpointedAscii=QBRVT HTAVH UTF8=קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה Transliteration=Qibrowth hat-Ta'a-vah Phonetic=kib-roth' hat-tahav-aw' Notes=from the feminine plural of #6913 קֶבֶר [qeber , keh'-ber] and #8378 תַּאֲוָה [ta'avah , tah-av-aw'] with the article interposed; graves of the longing; Meaning=Kibroth-hat-Taavh FullMeaning=Kibroth-hat-Taavh, a place in the Desert TranslationInAV=Kibroth-hattaavah. [6915] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1985 Form=Verb GkRelated=G1119 G2106 G2578 G2955 G4098 FullerMeaning=1) (Qal) to bow down UnpointedHeb=קדד CALUnpointedAscii=qdd TABSUnpointedAscii=QDD UTF8=קָדַד Transliteration=qadad Phonetic=kaw-dad' Notes=a primitive root; Meaning=to shrivel up, contract, bend the body, in deference FullMeaning=to shrivel up, i.e. contract or bend the body (or neck) in deference TranslationInAV=bow (down) (the) head, stoop. [6916] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1986b Form=Noun Feminine GkRelated=G2463 FullerMeaning=1) a spice-cassia UnpointedHeb=קדה CALUnpointedAscii=qdh TABSUnpointedAscii=QDH UTF8=קִדָּה Transliteration=qiddah Phonetic=kid-daw' Notes=from #6915 קָדַד [qadad , kaw-dad']; Meaning=cassia bark FullMeaning=cassia bark (as in shrivelled rolls) TranslationInAV=cassia. [6917] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1988g Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) antiquity, ancient, onrushing
1a) meaning dubious UnpointedHeb=קדום CALUnpointedAscii=qdwm TABSUnpointedAscii=QDVM UTF8=קָדוּם Transliteration=qaduwm Phonetic=kaw-doom' Notes=passive participle of #6923 קָדַם [qadam , kaw-dam']; Meaning=a pristine hero FullMeaning=a pristine hero TranslationInAV=ancient. [6918] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1990b Form=Adjective GkRelated=G37 G39 G2513 FullerMeaning=1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart UnpointedHeb=קדוש CALUnpointedAscii=qdw$ TABSUnpointedAscii=QDVW UTF8=קָדוֹשׁ Transliteration=qadowsh Phonetic=kaw-doshe' Notes=or קָדֹשׁ [qadosh, kaw-doshe']; from #6942 קָדַשׁ [qadash , kaw-dash']; Meaning=sacred, God, an angel, a saint, a sanctuary FullMeaning=sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary TranslationInAV=holy (One), saint. [6919] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1987 Form=Verb GkRelated=G1572 G2545 FullerMeaning=1) to kindle, be kindled
1a) (Qal)
1a1) to kindle
1a2) to be kindled UnpointedHeb=קדח CALUnpointedAscii=qdx TABSUnpointedAscii=QDX UTF8=קָדַח Transliteration=qadach Phonetic=kaw-dakh' Notes=a primitive root to inflame Meaning=to inflame FullMeaning=to inflame TranslationInAV=burn, kindle. [6920] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1987a Form=Noun Feminine GkRelated=G4446 FullerMeaning=1) fever UnpointedHeb=קדחת CALUnpointedAscii=qdxt TABSUnpointedAscii=QDXT UTF8=קַדַּחַת Transliteration=qaddachath Phonetic=kad-dakh'-ath Notes=from #6919 קָדַח [qadach , kaw-dakh']; Meaning=inflammation, febrile disease FullMeaning=inflammation, i.e. febrile disease TranslationInAV=burning ague, fever. [6921] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1988d Form=Noun Masculine GkRelated=G395 G972 G1726 G1727 G2742 G3558 G4151 FullerMeaning=1) east, east wind
1a) east (of direction)
1b) east wind UnpointedHeb=קדים CALUnpointedAscii=qdym TABSUnpointedAscii=QDJM UTF8=קָדִים Transliteration=qadiym Phonetic=kaw-deem' Notes=or קָדִם [qadim, kaw-deem']; from #6923 קָדַם [qadam , kaw-dam']; Meaning=the fore, front part, the East FullMeaning=the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind) TranslationInAV=east(-ward, wind). [6922] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2967 Form=Adjective GkRelated=G39 FullerMeaning=1) holy, separate
2) (TWOT) angels, saints UnpointedHeb=קדיש CALUnpointedAscii=qdy$ TABSUnpointedAscii=QDJW UTF8=קַדִּישׁ Transliteration=qaddiysh Phonetic=kad-deesh' Notes=(Aramaic) corresponding to #6918 קָדוֹשׁ [qadowsh , kaw-doshe']. Meaning=sacred, God, an angel, a saint, a sanctuary FullMeaning={sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary } TranslationInAV=holy (One), saint. [6923] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1988 Form=Verb GkRelated=G436 G906 G1096 G1911 G2638 G4198 G4313 G4399 G4876 FullerMeaning=1) to meet, come or be in front, confront, go before
1a) (Piel)
1a1) to meet, confront, come to meet, receive
1a2) to go before, go in front, be in front
1a3) to lead, be beforehand, anticipate, forestall
1b) (Hiphil)
1b1) to come in front
1b2) to confront, anticipate UnpointedHeb=קדם CALUnpointedAscii=qdm TABSUnpointedAscii=QDM UTF8=קָדַם Transliteration=qadam Phonetic=kaw-dam' Notes=a primitive root; Meaning=to project, precede, to anticipate, hasten, meet FullMeaning=to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help) TranslationInAV=come (go, (flee)) before, [phrase] disappoint, meet, prevent. [6924] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1988a Form= GkRelated=G165 G395 G744 G746 G1715 G2246 FullerMeaning=n m
1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime
1a) front, from the front or east, in front, mount of the East
1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time
1c) anciently, of old (adverb)
1d) beginning
1e) east
adv
2) eastward, to or toward the East UnpointedHeb=קדם CALUnpointedAscii=qdm TABSUnpointedAscii=QDM UTF8=קֶדֶם Transliteration=qedem Phonetic=keh'-dem Notes=or קֵדְמָה [qedmah, kayd'-maw]; from #6923 קָדַם [qadam , kaw-dam']; Meaning=the front, of place, time FullMeaning=the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward) TranslationInAV=aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, [idiom] ever(-lasting), forward, old, past. Compare #6926 קִדְמָה [qidmah , kid-maw']. [6925] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2966a Form=Preposition GkRelated=G3936 FullerMeaning=1) before, in front of
1a) before
1b) from before UnpointedHeb=קדם CALUnpointedAscii=qdm TABSUnpointedAscii=QDM UTF8=קֱדָם Transliteration=qodam Phonetic=kod-awm' Notes=(Aramaic) or קדָם [qdam, ked-awm']; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to #6924 קֶדֶם [qedem , keh'-dem]; Meaning=before FullMeaning=before TranslationInAV=before, [idiom] from, [idiom] I (thought), [idiom] me, [phrase] of, [idiom] it pleased, presence. [6926] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1988a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) forward, front, east, antiquity, East
1a) in front of, over against, front
1b) on the east of, east UnpointedHeb=קדמה CALUnpointedAscii=qdmh TABSUnpointedAscii=QDMH UTF8=קִדְמָה Transliteration=qidmah Phonetic=kid-maw' Notes=feminine of #6924 קֶדֶם [qedem , keh'-dem]; Meaning=the forward part, East FullMeaning=the forward part (or relatively) East (often adverbially, on the east or in front) TranslationInAV=east(-ward). [6927] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1988c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) antiquity, former state or estate or situation, before, origin
1a) antiquity, beginning, origin
1b) former state or situation conj
1c) before UnpointedHeb=קדמה CALUnpointedAscii=qdmh TABSUnpointedAscii=QDMH UTF8=קַדְמָה Transliteration=qadmah Phonetic=kad-maw' Notes=from #6923 קָדַם [qadam , kaw-dam']; Meaning=priority FullMeaning=priority (in time); also used adverbially (before) TranslationInAV=afore, antiquity, former (old) estate. [6928] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2966b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) former time or situation, as before UnpointedHeb=קדמה CALUnpointedAscii=qdmh TABSUnpointedAscii=QDMH UTF8=קַדְמָה Transliteration=qadmah Phonetic=kad-maw' Notes=(Aramaic) corresponding to #6927 קַדְמָה [qadmah , kad-maw']; Meaning=former time FullMeaning=former time TranslationInAV=afore(-time), ago. [6929] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Kedemah = "original"
1) the youngest son of Ishmael UnpointedHeb=קדמה CALUnpointedAscii=qdmh TABSUnpointedAscii=QDMH UTF8=קְדְמָה Transliteration=Qedmah Phonetic=kayd'-maw Notes=from #6923 קָדַם [qadam , kaw-dam']; precedence; Meaning=Kedemah FullMeaning=Kedemah, a son of Ishmael TranslationInAV=Kedemah. [6930] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1988e Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) eastern UnpointedHeb=קדמון CALUnpointedAscii=qdmwn TABSUnpointedAscii=QDMVN UTF8=קַדְמוֹן Transliteration=qadmown Phonetic=kad-mone' Notes=from #6923 קָדַם [qadam , kaw-dam']; Meaning=eastern FullMeaning=eastern TranslationInAV=east. [6931] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1988f Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) former, ancient, eastern
1a) former, ancient
1b) eastern UnpointedHeb=קדמוני CALUnpointedAscii=qdmwny TABSUnpointedAscii=QDMVNJ UTF8=קַדְמוֹנִי Transliteration=qadmowniy Phonetic=kad-mo-nee' Notes=or קַדְמֹנִי [qadmoniy, kad-mo-nee']; from #6930 קַדְמוֹן [qadmown , kad-mone']; Meaning=anterior, oriental FullMeaning=(of time) anterior or (of place) oriental TranslationInAV=ancient, they that went before, east, (thing of) old. [6932] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Kedemoth = "eastern"
1) one of the towns in the district east of the Dead Sea allotted to the tribe of Reuben and given to the Merarite Levites UnpointedHeb=קדמות CALUnpointedAscii=qdmwt TABSUnpointedAscii=QDMVT UTF8=קְדֵמוֹת Transliteration=Qdemowth Phonetic=ked-ay-mothe' Notes=from #6923 קָדַם [qadam , kaw-dam']; beginnings; Meaning=Kedemoth FullMeaning=Kedemoth, a place in eastern Palestine TranslationInAV=Kedemoth. [6933] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2966c Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) former, first
1a) first
1b) former UnpointedHeb=קדמי CALUnpointedAscii=qdmy TABSUnpointedAscii=QDMJ UTF8=קַדְמַי Transliteration=qadmay Phonetic=kad-mah'-ee Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #6923 קָדַם [qadam , kaw-dam']; Meaning=first FullMeaning=first TranslationInAV=first. [6934] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Kadmiel = "God is the ancient one"
1) a Levite, descendant of Hodaviah, and head of a family of returning exiles; also oversaw the work on the temple and also was one of the leaders of the people who led the people in the public confession UnpointedHeb=קדמיאל CALUnpointedAscii=qdmy)l TABSUnpointedAscii=QDMJAL UTF8=קַדְמִיאֵל Transliteration=Qadmiy'el Phonetic=kad-mee-ale' Notes=from #6924 קֶדֶם [qedem , keh'-dem] and #410 אֵל ['el , ale]; presence of God; Meaning=Kadmiel FullMeaning=Kadmiel, the name of three Israelites TranslationInAV=Kadmiel. [6935] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Kadmonites = "easterners"
1) a people who occupied the land of Canaan when God promised it to Abram UnpointedHeb=קדמני CALUnpointedAscii=qdmny TABSUnpointedAscii=QDMNJ UTF8=קַדְמֹנִי Transliteration=Qadmoniy Phonetic=kad-mo-nee' Notes=the same as #6931 קַדְמוֹנִי [qadmowniy , kad-mo-nee']; ancient, i.e. aboriginal; Meaning=Kadmonite FullMeaning=Kadmonite (collectively), the name of a tribe in Palestine TranslationInAV=Kadmonites. [6936] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1986a Form=Noun Masculine GkRelated=G758 G2776 FullerMeaning=1) head, crown of head, top of head, hairy crown, scalp UnpointedHeb=קדקד CALUnpointedAscii=qdqd TABSUnpointedAscii=QDQD UTF8=קָדְקֹד Transliteration=qodqod Phonetic=kod-kode' Notes=from #6915 קָדַד [qadad , kaw-dad']; Meaning=the crown of the head FullMeaning=the crown of the head (as the part most bowed) TranslationInAV=crown (of the head), pate, scalp, top of the head. [6937] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1989 Form=Verb GkRelated=G622 G640 G3996 G4656 FullerMeaning=1) to mourn, be dark
1a) (Qal) to be dark
1b) (Hiphil)
1b1) to darken
1b2) to cause to mourn
1c) (Hithpael) to grow dark UnpointedHeb=קדר CALUnpointedAscii=qdr TABSUnpointedAscii=QDR UTF8=קָדַר Transliteration=qadar Phonetic=kaw-dar' Notes=a primitive root; Meaning=to be ashy, darkcolored, to mourn FullMeaning=to be ashy, i.e. darkcolored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments) TranslationInAV=be black(-ish), be (make) dark(-en), [idiom] heavily, (cause to) mourn. [6938] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Kedar = "dark"
n pr m
1) a son of Ishmael
n pr people
2) the descendants of Kedar UnpointedHeb=קדר CALUnpointedAscii=qdr TABSUnpointedAscii=QDR UTF8=קֵדָר Transliteration=Qedar Phonetic=kay-dawr' Notes=from #6937 קָדַר [qadar , kaw-dar']; dusky (of the skin or the tent); Meaning=Kedar FullMeaning=Kedar, a son of Ishmael; also (collectively) Bedouin (as his descendants or representatives) TranslationInAV=Kedar. [6939] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated=G2748 FullerMeaning=Kidron = "dark"
1) a stream east of Jerusalem UnpointedHeb=קדרון CALUnpointedAscii=qdrwn TABSUnpointedAscii=QDRVN UTF8=קִדְרוֹן Transliteration=Qidrown Phonetic=kid-rone' Notes=from #6937 קָדַר [qadar , kaw-dar']; dusky place; Meaning=Kidron FullMeaning=Kidron, a brook near Jerusalem TranslationInAV=Kidron. [6940] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1989a Form=Noun Feminine GkRelated=G4655 FullerMeaning=1) darkness, gloom UnpointedHeb=קדרות CALUnpointedAscii=qdrwt TABSUnpointedAscii=QDRVT UTF8=קַדְרוּת Transliteration=qadruwth Phonetic=kad-rooth' Notes=from #6937 קָדַר [qadar , kaw-dar']; Meaning=duskiness FullMeaning=duskiness TranslationInAV=blackness. [6941] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1989b Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) mournfully UnpointedHeb=קדרנית CALUnpointedAscii=qdrnyt TABSUnpointedAscii=QDRNJT UTF8=קְדֹרַנִּית Transliteration=qdoranniyth Phonetic=ked-o-ran-neeth' Notes=adverb from #6937 קָדַר [qadar , kaw-dar']; Meaning=blackish ones, in mourning weeds FullMeaning=blackish ones (i.e. in sackcloth); used adverbially, in mourning weeds TranslationInAV=mournfully. [6942] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1990 Form=Verb GkRelated=G37 G38 G39 G48 G307 G1291 G1392 G1521 G2511 G3903 FullerMeaning=1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate
1a) (Qal)
1a1) to be set apart, be consecrated
1a2) to be hallowed
1a3) consecrated, tabooed
1b) (Niphal)
1b1) to show oneself sacred or majestic
1b2) to be honoured, be treated as sacred
1b3) to be holy
1c) (Piel)
1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate
1c2) to observe as holy, keep sacred
1c3) to honour as sacred, hallow
1c4) to consecrate
1d) (Pual)
1d1) to be consecrated
1d2) consecrated, dedicated
1e) (Hiphil)
1e1) to set apart, devote, consecrate
1e2) to regard or treat as sacred or hallow
1e3) to consecrate
1f) (Hithpael)
1f1) to keep oneself apart or separate
1f2) to cause Himself to be hallowed (of God)
1f3) to be observed as holy
1f4) to consecrate oneself UnpointedHeb=קדש CALUnpointedAscii=qd$ TABSUnpointedAscii=QDW UTF8=קָדַשׁ Transliteration=qadash Phonetic=kaw-dash' Notes=a primitive root; Meaning=to be, clean FullMeaning=to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally) TranslationInAV=appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), [idiom] wholly. [6943] Language=ProperN TWOT=TWOT-1990d Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Kedesh = "holy place"
1) a city in the extreme south of Judah
1a) same as 'Kadesh' and 'Kadesh-barnea'
2) a city of Issachar allotted to the Gershonite Levites
3) a fortified Canaanite city allotted to Naphtali
4) a city of refuge in Naphtali UnpointedHeb=קדש CALUnpointedAscii=qd$ TABSUnpointedAscii=QDW UTF8=קֶדֶשׁ Transliteration=Qedesh Phonetic=keh'-desh Notes=from #6942 קָדַשׁ [qadash , kaw-dash']; a sanctum; Meaning=Kedesh FullMeaning=Kedesh, the name of four places in Palestine TranslationInAV=Kedesh. [6944] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1990a Form=Noun Masculine GkRelated=G37 G38 G39 G40 G42 G48 G1391 G2316 G3624 FullerMeaning=1) apartness, holiness, sacredness, separateness
1a) apartness, sacredness, holiness
1a1) of God
1a2) of places
1a3) of things
1b) set-apartness, separateness UnpointedHeb=קדש CALUnpointedAscii=qd$ TABSUnpointedAscii=QDW UTF8=קֹדֶשׁ Transliteration=qodesh Phonetic=ko'-desh Notes=from #6942 קָדַשׁ [qadash , kaw-dash']; Meaning=a sacred place, thing, sanctity FullMeaning=a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity TranslationInAV=consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary. [6945] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1990c Form=Noun Masculine GkRelated=G1863 G4203 G4204 G5055 FullerMeaning=1) male temple prostitute UnpointedHeb=קדש CALUnpointedAscii=qd$ TABSUnpointedAscii=QDW UTF8=קָדֵשׁ Transliteration=qadesh Phonetic=kaw-dashe' Notes=from #6942 קָדַשׁ [qadash , kaw-dash']; Meaning=a, sacred person, a, devotee, to licentious idolatry FullMeaning=a (quasi) sacred person, i.e. (technically) a (male) devotee (by prostitution) to licentious idolatry TranslationInAV=sodomite, unclean. [6946] Language=ProperN TWOT=TWOT-1990e Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Kadesh = "holy"
1) a city in the extreme south of Judah
1a) same as 'Kedesh' and 'Kadesh-barnea' UnpointedHeb=קדש CALUnpointedAscii=qd$ TABSUnpointedAscii=QDW UTF8=קָדֵשׁ Transliteration=Qadesh Phonetic=kaw-dashe' Notes=the same as #6945 קָדֵשׁ [qadesh , kaw-dashe']; sanctuary; Meaning=Kadesh FullMeaning=Kadesh, a place in the Desert TranslationInAV=Kadesh. Compare #6947 קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ [Qadesh Barnea` , kaw-dashe' bar-nay'-ah]. [6947] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Kadesh-barnea = "holy"
1) a city in the extreme south of Judah
1a) same as 'Kedesh' and 'Kadesh' UnpointedHeb=קדש ברנע CALUnpointedAscii=qd$@brn( TABSUnpointedAscii=QDW BRNY UTF8=קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ Transliteration=Qadesh Barnea` Phonetic=kaw-dashe' bar-nay'-ah Notes=from the same as #6946 קָדֵשׁ [Qadesh , kaw-dashe'] and an otherwise unused word (apparently compounded of a correspondent to #1251 בַּר [bar , bar] and a derivative of #5128 נוּעַ [nuwa` , noo'-ah]) meaning desert of a fugitive; Kadesh of (the) Wilderness of Wandering; Meaning=Kadesh-Barnea FullMeaning=Kadesh-Barnea, a place in the Desert TranslationInAV=Kadeshbarnea. [6948] Language=Hebrew TWOT= Form=TWOT 1990c Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) female temple prostitute, harlot UnpointedHeb=קדשה CALUnpointedAscii=qd$h TABSUnpointedAscii=QDWH UTF8=קְדֵשָׁה Transliteration=qdeshah Phonetic=ked-ay-shaw' Notes=feminine of #6945 קָדֵשׁ [qadesh , kaw-dashe']; Meaning=a female devotee FullMeaning=a female devotee (i.e. prostitute) TranslationInAV=harlot, whore. [6949] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1990.1 Form=Verb GkRelated=G1601 FullerMeaning=1) to be blunt, be dull
1a) (Qal) to be blunt, be dull
1b) (Piel) to be blunt UnpointedHeb=קהה CALUnpointedAscii=qhh TABSUnpointedAscii=QHH UTF8=קָהָה Transliteration=qahah Phonetic=kaw-haw' Notes=a primitive root; Meaning=to be dull FullMeaning=to be dull TranslationInAV=be set on edge, be blunt. [6950] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1991 Form=Verb GkRelated=G4863 G4867 G4867 G4921 FullerMeaning=1) to assemble, gather
1a) (Niphal) to assemble
1a1) for religious reasons
1a2) for political reasons
1b) (Hiphil) to summon an assembly
1b1) for war, judgment
1b2) for religious purposes UnpointedHeb=קהל CALUnpointedAscii=qhl TABSUnpointedAscii=QHL UTF8=קָהַל Transliteration=qahal Phonetic=kaw-hal' Notes=a primitive root; Meaning=to convoke FullMeaning=to convoke TranslationInAV=assemble (selves) (together), gather (selves) (together). [6951] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1991a Form=Noun Masculine GkRelated=G1577 G2992 G3624 G3793 G4128 G4864 G4892 FullerMeaning=1) assembly, company, congregation, convocation
1a) assembly
1a1) for evil counsel, war or invasion, religious purposes
1b) company (of returning exiles)
1c) congregation
1c1) as organised body UnpointedHeb=קהל CALUnpointedAscii=qhl TABSUnpointedAscii=QHL UTF8=קָהָל Transliteration=qahal Phonetic=kaw-hawl' Notes=from #6950 קָהַל [qahal , 'kaw-hal']; Meaning=assemblage FullMeaning=assemblage (usually concretely) TranslationInAV=assembly, company, congregation, multitude. [6952] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1991b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) assembly, congregation UnpointedHeb=קהלה CALUnpointedAscii=qhlh TABSUnpointedAscii=QHLH UTF8=קְהִלָּה Transliteration=qhillah Phonetic=keh-hil-law' Notes=from #6950 קָהַל [qahal , 'kaw-hal']; Meaning=an assemblage FullMeaning=an assemblage TranslationInAV=assembly, congregation. [6953] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1991c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) collector (of sentences), preacher, public speaker, speaker in an assembly, Qoheleth UnpointedHeb=קהלת CALUnpointedAscii=qhlt TABSUnpointedAscii=QHLT UTF8=קֹהֶלֶת Transliteration=qoheleth Phonetic=ko-heh'-leth Notes=feminine of active participle from #6950 קָהַל [qahal , 'kaw-hal']; Meaning=a, assembler, preaching FullMeaning=a (female) assembler (i.e. lecturer); abstractly, preaching (used as a 'nom de plume', Koheleth) TranslationInAV=preacher. [6954] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Kehelathah = "assembly"
1) a station of the Israelites during their wilderness wanderings UnpointedHeb=קהלתה CALUnpointedAscii=qhlth TABSUnpointedAscii=QHLTH UTF8=קְהֵלָתָה Transliteration=Qhelathah Phonetic=keh-hay-law'-thaw Notes=from #6950 קָהַל [qahal , 'kaw-hal']; convocation; Meaning=Kehelathah FullMeaning=Kehelathah, a place in the Desert TranslationInAV=Kehelathah. [6955] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Kohath = "assembly"
1) the 2nd of the 3 sons of Levi and progenitor of a family in the tribe of Levi UnpointedHeb=קהת CALUnpointedAscii=qht TABSUnpointedAscii=QHT UTF8=קְהָת Transliteration=Qhath Phonetic=keh-hawth' Notes=from an unused root meaning to ally oneself; allied; Meaning=Kehath FullMeaning=Kehath, an Israelite TranslationInAV=Kohath. [6956] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Kohathites = see Kohath "assembly"
1) the descendants of Kohath, the 2nd son of Levi UnpointedHeb=קהתי CALUnpointedAscii=qhty TABSUnpointedAscii=QHTJ UTF8=קֱהָתִי Transliteration=Qohathiy Phonetic=ko-haw-thee' Notes=patronymically from #6955 קְהָת [Qhath , keh-hawth']; Meaning=a Kohathite FullMeaning=a Kohathite (collectively) or descendants of Kehath TranslationInAV=Kohathites. [6957] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1992,1994a Form=Noun Masculine GkRelated=G1680 G3358 G5353 FullerMeaning=1) cord, line, measuring-line
1a) cord
1b) measuring-line
2) (BDB) onomatapoetic mimicry of Isaiah's words, perhaps senseless UnpointedHeb=קו CALUnpointedAscii=qw TABSUnpointedAscii=QV UTF8=קַו Transliteration=qav Phonetic=kav Notes=or קָו [qav, kawv]; from #6960 קָיָה [qavah , kaw-vaw'] (compare #6961 קָוֶה [qaveh , kaw-veh']); Meaning=a cord, for, measuring, a rule, a rim, a musical string, accord FullMeaning=a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord TranslationInAV=line. Compare #6978 קַו־קַי [qav-qav , kav-kav']. [6958] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2014 Form=Verb GkRelated=G1544 G4360 FullerMeaning=1) to vomit up, spue out, disgorge
1a) (Qal) to vomit
1b) (Hiphil) to vomit up
1b1) of land spewing out its inhabitants (fig)
1b2) vomiting, disgorging UnpointedHeb=קוא CALUnpointedAscii=qw) TABSUnpointedAscii=QVA UTF8=קוֹא Transliteration=qow' Phonetic=ko Notes=or קָיָה [qayah, kaw-yaw']; (Jeremiah 25:27), a primitive root; Meaning=to vomit FullMeaning=to vomit TranslationInAV=spue (out), vomit (out, up, up again). [6959] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1993 Form=Noun Masculine GkRelated=G4030 FullerMeaning=1) helmet UnpointedHeb=קובע CALUnpointedAscii=qwb( TABSUnpointedAscii=QVBY UTF8=קוֹבַע Transliteration=qowba` Phonetic=ko'-bah or ko-bah' Notes=a form collateral to #3553 כּוֹבַע [kowba` , ko'-bah]; Meaning=a helmet FullMeaning=a helmet TranslationInAV=helmet. [6960] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1994,1995 Form=Verb GkRelated=G362 G1448 G1679 G1907 G3306 G3982 G4037 G4328 G4863 G5278 FullerMeaning=1) to wait, look for, hope, expect
1a) (Qal) waiting (participle)
1b) (Piel)
1b1) to wait or look eagerly for
1b2) to lie in wait for
1b3) to wait for, linger for
2) to collect, bind together
2a) (Niphal) to be collected UnpointedHeb=קוה CALUnpointedAscii=qwh TABSUnpointedAscii=QVH UTF8=קָוָה Transliteration=qavah Phonetic=kaw-vaw' Notes=a primitive root; Meaning=to bind together, collect, to expect FullMeaning=to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect TranslationInAV=gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon). [6961] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1994a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) line UnpointedHeb=קוה CALUnpointedAscii=qwh TABSUnpointedAscii=QVH UTF8=קָוֶה Transliteration=qaveh Phonetic=kaw-veh' Notes=from #6960 קָיָה [qavah , kaw-vaw']; Meaning=a, cord FullMeaning=a (measuring) cord (as if for binding) TranslationInAV=line. [6962] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1996 Form=Verb GkRelated=G2577 G2875 G4360 FullerMeaning=1) to loathe, be grieved, feel a loathing
1a) (Qal) to feel a loathing
1b) (Niphal)
1b1) to feel loathing against self
1b2) to detest
1c) (Hithpolel) to loathe oneself UnpointedHeb=קוט CALUnpointedAscii=qwT TABSUnpointedAscii=QVF UTF8=קוּט Transliteration=quwt Phonetic=koot Notes=a primitive root; Meaning=to cut off, detest FullMeaning=properly, to cut off, i.e. (figuratively) detest TranslationInAV=begrieved, loathe self. [6963] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1998a,2028b Form=Noun Masculine GkRelated=G995 G1785 G2372 G2782 G2906 G3056 G4335 G5456 FullerMeaning=1) voice, sound, noise
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity UnpointedHeb=קול CALUnpointedAscii=qwl TABSUnpointedAscii=QVL UTF8=קוֹל Transliteration=qowl Phonetic=kole Notes=or קֹל [qol, kole]; from an unused root meaning to call aloud; Meaning=a voice, sound FullMeaning=a voice or sound TranslationInAV=[phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell. [6964] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Kolaiah = "voice of Jehovah"
1) father of the false prophet Ahab
2) a Benjamite whose descendants settled in Jerusalem after the return from captivity
3) a Levite in the time of Ezra UnpointedHeb=קוליה CALUnpointedAscii=qwlyh TABSUnpointedAscii=QVLJH UTF8=קוֹלָיָה Transliteration=Qowlayah Phonetic=ko-law-yaw' Notes=from #6963 קוֹל [qowl , kole] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; voice of Jah; Meaning=Kolajah FullMeaning=Kolajah, the name of two Israelites TranslationInAV=Kolaiah. [6965] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1999 Form=Verb GkRelated=G305 G386 G393 G436 G450 G450 G478 G482 G950 G1096 G1303 G1453 G1454 G1525 G1696 G1817 G1825 G1881 G1892 G1904 G2004 G2186 G2190 G2240 G2250 G2476 G2525 G2891 G2902 G2964 G2983 G3306 G3404 G4104 G4160 G5083 G5087 G5227 G5278 FullerMeaning=1) to rise, arise, stand, rise up, stand up
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up UnpointedHeb=קום CALUnpointedAscii=qwm TABSUnpointedAscii=QVM UTF8=קוּם Transliteration=quwm Phonetic=koom Notes=a primitive root; Meaning=to rise FullMeaning=to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) TranslationInAV=abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). [6966] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2968 Form=Verb GkRelated=G1325 G2891 FullerMeaning=1) to arise, stand
1a) (P'al)
1a1) to arise from
1a2) to come on the scene (fig)
1a3) to arise (out of inaction)
1a4) to stand
1a5) to endure
1b) (Pael) to set up, establish
1c) (Aphel)
1c1) to set up
1c2) to lift up
1c3) to establish
1c4) to appoint
1d) (Hophal) to be made to stand UnpointedHeb=קום CALUnpointedAscii=qwm TABSUnpointedAscii=QVM UTF8=קוּם Transliteration=quwm Phonetic=koom Notes=(Aramaic) corresponding to #6965 קוּם [quwm , koom] Meaning=to rise FullMeaning={to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) } TranslationInAV=appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up). [6967] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1999a Form=Noun Feminine GkRelated=G2244 G3174 G5247 G5311 FullerMeaning=1) height
1a) height, stature
1b) height UnpointedHeb=קומה CALUnpointedAscii=qwmh TABSUnpointedAscii=QVMH UTF8=קוֹמָה Transliteration=qowmah Phonetic=ko-maw' Notes=from #6965 קוּם [quwm , koom]; Meaning=height FullMeaning=height TranslationInAV=[idiom] along, height, high, stature, tall. [6968] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1999e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) uprightness (as adv) UnpointedHeb=קוממיות CALUnpointedAscii=qwmmywt TABSUnpointedAscii=QVMMJVT UTF8=קוֹמְמִיּוּת Transliteration=qowmmiyuwth Phonetic=ko-mem-ee-yooth' Notes=from #6965 קוּם [quwm , koom]; Meaning=elevation, erectly FullMeaning=elevation, i.e. (adverbially) erectly (figuratively) TranslationInAV=upright. [6969] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2018 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to chant a dirge, chant, wail, lament
1a) (Polel) to lament UnpointedHeb=קון CALUnpointedAscii=qwn TABSUnpointedAscii=QVN UTF8=קוּן Transliteration=quwn Phonetic=koon Notes=a primitive root; Meaning=to strike a, musical note, chant, wail FullMeaning=to strike a musical note, i.e. chant or wail (at a funeral) TranslationInAV=lament, mourning woman. [6970] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Koa = "he-camel"
1) a territory in Mesopotamia, east of the Tigris, on border of Elam and Media UnpointedHeb=קוע CALUnpointedAscii=qw( TABSUnpointedAscii=QVY UTF8=קוֹעַ Transliteration=Qowa` Phonetic=ko'-ah Notes=probably from #6972 קוּץ [quwts , koots] in the original sense of cutting off; curtailment; Meaning=Koa FullMeaning=Koa, a region of Babylon TranslationInAV=Koa. [6971] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2000 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ape UnpointedHeb=קוף CALUnpointedAscii=qwp TABSUnpointedAscii=QVP UTF8=קוֹף Transliteration=qowph Phonetic=kofe Notes=or קֹף [qoph, kofe]; of foreign origin, Meaning=a monkey FullMeaning=a monkey TranslationInAV=ape. [6972] Language=Hebrew TWOT= Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to spend the summer UnpointedHeb=קוץ CALUnpointedAscii=qwc TABSUnpointedAscii=QVC UTF8=קוּץ Transliteration=quwts Phonetic=koots Notes=a primitive root; to clip off; used only as denominative from #7019 קַיִץ [qayits , kah'-yits]; Meaning=to spend the harvest season FullMeaning=to spend the harvest season TranslationInAV=summer. [6973] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2002 Form=Verb GkRelated=G948 G1590 G4360 G4863 FullerMeaning=1) to be grieved, loathe, abhor, feel a loathing or abhorrence or sickening dread
1a) (Qal)
1a1) to feel a loathing at, abhor
1a2) to feel a sickening dread
1b) (Hiphil)
1b1) to cause sickening dread
1b2) to cause loathing UnpointedHeb=קוץ CALUnpointedAscii=qwc TABSUnpointedAscii=QVC UTF8=קוּץ Transliteration=quwts Phonetic=koots Notes=a primitive root (identical with through the idea of severing oneself from (compare #6962 קוּט [quwt , koot])); Meaning=to be, disgusted, anxious FullMeaning=to be (causatively, make) disgusted or anxious TranslationInAV=abhor, be distressed, be grieved, loathe, vex, be weary. [6974] Language=Hebrew TWOT=TWOT-904a,2019 Form=Verb GkRelated=G450 G1817 FullerMeaning=1) to awake, wake up
1a) (Hiphil) to awaken, arouse, show signs of waking, awake UnpointedHeb=קוץ CALUnpointedAscii=qwc TABSUnpointedAscii=QVC UTF8=קוּץ Transliteration=quwts Phonetic=koots Notes=a primitive root (identical with through the idea of abruptness in starting up from sleep (compare #3364 יָקַץ [yaqats , yaw-kats'])); Meaning=to awake FullMeaning=to awake (literally or figuratively) TranslationInAV=arise, (be) (a-) wake, watch. [6975] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2003a Form=Noun Masculine GkRelated=G173 FullerMeaning=1) thorn, thornbush
1a) thornbush
1b) thorn UnpointedHeb=קוץ CALUnpointedAscii=qwc TABSUnpointedAscii=QVC UTF8=קוֹץ Transliteration=qowts Phonetic=kotse Notes=or קֹץ [qots, kotse]; from #6972 קוּץ [quwts , koots] (in the sense of pricking); Meaning=a thorn FullMeaning=a thorn TranslationInAV=thorn. [6976] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Koz = "thorn"
1) a descendant of Judah
2) a priest who returned from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=קוץ CALUnpointedAscii=qwc TABSUnpointedAscii=QVC UTF8=קוֹץ Transliteration=Qowts Phonetic=kotse Notes=the same as #6975 קוֹץ [qowts , kotse]; Meaning=Kots FullMeaning=Kots, the name of two Israelites TranslationInAV=Koz, Hakkoz (including the article). [6977] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2003b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) lock, locks of hair UnpointedHeb=קוצה CALUnpointedAscii=qwch TABSUnpointedAscii=QVCH UTF8=קְוֻצָּה Transliteration=qvutstsah Phonetic=kev-oots-tsaw' Notes=feminine passive participle of #6972 קוּץ [quwts , koots] in its original sense; Meaning=a forelock FullMeaning=a forelock (as shorn) TranslationInAV=lock. [6978] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1994b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) might UnpointedHeb=קוקי CALUnpointedAscii=qwqy TABSUnpointedAscii=QVQJ UTF8=קַו־קַי Transliteration=qav-qav Phonetic=kav-kav' Notes=from #6957 קַי [qav , kav] (in the sense of a fastening); Meaning=stalwart FullMeaning=stalwart TranslationInAV=[idiom] meted out. [6979] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2004,2077 Form=Verb GkRelated=G5087 G5594 FullerMeaning=1) (Qal) to bore, dig, dig for water
2) to be cold
2a) (Hiphil) to make or keep cool
3) (Pilpel) destroy, break down UnpointedHeb=קור CALUnpointedAscii=qwr TABSUnpointedAscii=QVR UTF8=קוּר Transliteration=quwr Phonetic=koor Notes=a primitive root; also denominative from #7023 קִיר [qiyr , keer] Meaning=to trench, to throw forth, to wall up FullMeaning=to trench; by implication, to throw forth; to wall up, whether literal (to build a wall) or figurative (to estop) TranslationInAV=break down, cast out, destroy, dig. [6980] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2005a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) thread, film, web UnpointedHeb=קור CALUnpointedAscii=qwr TABSUnpointedAscii=QVR UTF8=קוּר Transliteration=quwr Phonetic=koor Notes=from #6979 קוּר [quwr , koor]; Meaning=trenches, a web FullMeaning=(only plural) trenches, i.e. a web (as if so formed) TranslationInAV=web. [6981] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Kore = "crier"
1) a Korahite Levite, ancestor of Shallum and Meshelemiah, chief porters in the reign of David
2) a Levite, son of Imnah, in the reign of king Hezekiah of Judah UnpointedHeb=קורא CALUnpointedAscii=qwr) TABSUnpointedAscii=QVRA UTF8=קוֹרֵא Transliteration=Qowre' Phonetic=ko-ray' Notes=or קֹרֵא [Qore, ko-ray']; (1 Chronicles 26:1), active participle of #7121 קָרָא [qara' , kaw-raw']; crier; Meaning=Kore FullMeaning=Kore, the name of two Israelites TranslationInAV=Kore. [6982] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2068d Form=Noun Feminine GkRelated=G1385 FullerMeaning=1) rafter, beam UnpointedHeb=קורה CALUnpointedAscii=qwrh TABSUnpointedAscii=QVRH UTF8=קוֹרָה Transliteration=qowrah Phonetic=ko-raw' Notes=or קֹרָה [qorah, ko-raw']; from #6979 קוּר [quwr , koor]; Meaning=a rafter, a roof FullMeaning=a rafter (forming trenches as it were); by implication, a roof TranslationInAV=beam, roof. [6983] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2006 Form=Verb GkRelated=G4348 G5087 FullerMeaning=1) (Qal) to lay bait or lure, lay a snare, lure UnpointedHeb=קוש CALUnpointedAscii=qw$ TABSUnpointedAscii=QVW UTF8=קוֹשׁ Transliteration=qowsh Phonetic=koshe Notes=a primitive root; to bend; used only as denominative for #3369 יָקשׁ [yaqosh , yaw-koshe'], Meaning=to set a, trap FullMeaning=to set a trap TranslationInAV=lay a snare. [6984] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Kushaiah = "bow of Jehovah"
1) father of Ethan the Merarite
1a) same as 'Kish' or 'Kishi' UnpointedHeb=קושיהו CALUnpointedAscii=qw$yhw TABSUnpointedAscii=QVWJHV UTF8=קוּשָׁיָהוּ Transliteration=quwshayahuw Phonetic=koo-shaw-yaw'-hoo Notes=from the passive participle of #6983 קוֹשׁ [qowsh , koshe] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; entrapped of Jah; Meaning=Kushajah FullMeaning=Kushajah, an Israelite TranslationInAV=Kushaiah. [6985] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2006.1 Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) a small thing, little, merely (adv)
1a) meaning dubious UnpointedHeb=קט CALUnpointedAscii=qT TABSUnpointedAscii=QF UTF8=קַט Transliteration=qat Phonetic=kat Notes=from #6990 קָטַט [qatat , kaw-tat'] in the sense of abbreviation; Meaning=a little, merely FullMeaning=a little, i.e. (adverbially) merely TranslationInAV=very. [6986] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2007a Form=Noun Masculine GkRelated=G970 G2702 FullerMeaning=1) destruction UnpointedHeb=קטב CALUnpointedAscii=qTb TABSUnpointedAscii=QFB UTF8=קֶטֶב Transliteration=qeteb Phonetic=keh'-teb Notes=from an unused root meaning to cut off; Meaning=ruin FullMeaning=ruin TranslationInAV=destroying, destruction. [6987] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2007a Form=Noun Masculine GkRelated=G2759 FullerMeaning=1) destruction UnpointedHeb=קטב CALUnpointedAscii=qTb TABSUnpointedAscii=QFB UTF8=קֹטֶב Transliteration=qoteb Phonetic=ko'-teb Notes=from the same as #6986 קֶטֶב [qeteb , keh'-teb]; Meaning=extermination FullMeaning=extermination TranslationInAV=destruction. [6988] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2011a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) smoke of sacrifice, incense UnpointedHeb=קטורה CALUnpointedAscii=qTwrh TABSUnpointedAscii=QFVRH UTF8=קְטוֹרָה Transliteration=qtowrah Phonetic=ket-o-raw' Notes=from #6999 קָטַר [qatar , kaw-tar']; Meaning=perfume FullMeaning=perfume TranslationInAV=incense. [6989] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Keturah = "incense"
1) wife of Abraham after Sarah's death UnpointedHeb=קטורה CALUnpointedAscii=qTwrh TABSUnpointedAscii=QFVRH UTF8=קְטוּרָה Transliteration=Qtuwrah Phonetic=ket-oo-raw' Notes=feminine passive participle of #6999 קָטַר [qatar , kaw-tar']; perfumed; Meaning=Keturah FullMeaning=Keturah, a wife of Abraham TranslationInAV=Keturah. [6990] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1997 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to be cut off, break, snap
1a) meaning dubious UnpointedHeb=קטט CALUnpointedAscii=qTT TABSUnpointedAscii=QFF UTF8=קָטַט Transliteration=qatat Phonetic=kaw-tat' Notes=a primitive root; Meaning=to clip off, destroy FullMeaning=to clip off, i.e. (figuratively) destroy TranslationInAV=be cut off. [6991] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2008 Form=Verb GkRelated=G615 FullerMeaning=1) (Qal) to slay, kill UnpointedHeb=קטל CALUnpointedAscii=qTl TABSUnpointedAscii=QFL UTF8=קָטַל Transliteration=qatal Phonetic=kaw-tal' Notes=a primitive root; Meaning=to cut off, put to death FullMeaning=properly, to cut off, i.e. (figuratively) put to death TranslationInAV=kill, slay. [6992] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2969 Form=Verb GkRelated=G337 G1806 G4881 FullerMeaning=1) to slay, kill
1a) (P'al) to be slain
1b) (Pael) to slay
1c) (Ithp'al) to be slain
1d) (Ithpael) to be slain UnpointedHeb=קטל CALUnpointedAscii=qTl TABSUnpointedAscii=QFL UTF8=קְטַל Transliteration=qtal Phonetic=ket-al' Notes=(Aramaic) corresponding to #6991 קָטַל [qatal , kaw-tal']; Meaning=to kill FullMeaning=to kill TranslationInAV=slay. [6993] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2008a Form=Noun Masculine GkRelated=G4967 FullerMeaning=1) slaughter UnpointedHeb=קטל CALUnpointedAscii=qTl TABSUnpointedAscii=QFL UTF8=קֶטֶל Transliteration=qetel Phonetic=keh'-tel Notes=from #6991 קָטַל [qatal , kaw-tal']; Meaning=a violent death FullMeaning=a violent death TranslationInAV=slaughter. [6994] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2009 Form=Verb GkRelated=G2427 FullerMeaning=1) to be small, be insignificant
1a) (Qal) to be insignificant
1b) (Hiphil) to make small, reduce significantly UnpointedHeb=קטן CALUnpointedAscii=qTn TABSUnpointedAscii=QFN UTF8=קָטֹן Transliteration=qaton Phonetic=kaw-tone' Notes=a primitive root (rather denominative from #6996 קָטָן [qatan , kaw-tawn']); Meaning=to diminish, be, diminutive, of no account FullMeaning=to diminish, i.e. be (causatively, make) diminutive or (figuratively) of no account TranslationInAV=be a (make) small (thing), be not worthy. [6995] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2009c Form=Noun Masculine GkRelated=G1147 G3398 FullerMeaning=1) little finger UnpointedHeb=קטן CALUnpointedAscii=qTn TABSUnpointedAscii=QFN UTF8=קֹטֶן Transliteration=qoten Phonetic=ko'-ten Notes=from #6994 קָטֹן [qaton , kaw-tone']; Meaning=a pettiness, the little finger FullMeaning=a pettiness, i.e. the little finger TranslationInAV=little finger. [6996] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2009a,2009b Form=Adjective GkRelated=G1024 G1640 G1645 G3398 G3398 G3398 G3398 G3501 G4434 FullerMeaning=1) young, small, insignificant, unimportant
1a) small
1b) insignificant
1c) young
1d) unimportant UnpointedHeb=קטן CALUnpointedAscii=qTn TABSUnpointedAscii=QFN UTF8=קָטָן Transliteration=qatan Phonetic=kaw-tawn' Notes=or קָמֹן [qaton, kaw-tone']; from #6962 קוּט [quwt , koot]; Meaning=abbreviated, diminutive FullMeaning=abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance) TranslationInAV=least, less(-er), little (one), small(-est, one, quantity, thing), young(-er, -est). [6997] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Hakkatan = "the small"
1) father of Johanan, the chief of the Bene-Azgad who returned from exile with Ezra UnpointedHeb=קטן CALUnpointedAscii=qTn TABSUnpointedAscii=QFN UTF8=קָטָן Transliteration=Qatan Phonetic=kaw-tawn' Notes=the same as #6996 קָטָן [qatan , kaw-tawn']; small; Meaning=Katan FullMeaning=Katan, an Israelite TranslationInAV=Hakkatan (including the article). [6998] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2010 Form=Verb GkRelated=G2325 G3954 G4816 G4863 FullerMeaning=1) to pluck off or out, cut off
1a) (Qal) to pluck off
1b) (Niphal) to be plucked off UnpointedHeb=קטף CALUnpointedAscii=qTp TABSUnpointedAscii=QFP UTF8=קָטַף Transliteration=qataph Phonetic=kaw-taf' Notes=a primitive root; Meaning=to strip off FullMeaning=to strip off TranslationInAV=crop off, cut down (up), pluck. [6999] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2011,2011e,2011g Form= GkRelated=G399 G2005 G2007 G2368 G2370 G2380 G4374 FullerMeaning=v
1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke
1a) (Piel)
1a1) to make sacrifices smoke
1a2) to sacrifice
1b) (Pual) to smoke a sacrifice
1c) (Hiphil)
1c1) to make sacrifices smoke
1c2) to cause incense to smoke, offer incense
1c3) to make smoke upon
1d) (Hophal) to be made to smoke
n m
2) incense
n f
3) incense-altar UnpointedHeb=קטר CALUnpointedAscii=qTr TABSUnpointedAscii=QFR UTF8=קָטַר Transliteration=qatar Phonetic=kaw-tar' Notes=a primitive root (identical with through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants); Meaning=to smoke, turn into fragrance by fire FullMeaning=to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) TranslationInAV=burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice). [7000] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2012 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to shut in, enclose, join
1a) meaning dubious UnpointedHeb=קטר CALUnpointedAscii=qTr TABSUnpointedAscii=QFR UTF8=קָטַר Transliteration=qatar Phonetic=kaw-tar' Notes=a primitive root; Meaning=to inclose FullMeaning=to inclose TranslationInAV=join. [7001] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2970 Form=Noun Masculine GkRelated=G4886 FullerMeaning=1) knot, joint, problem
1a) joints (of the hip)
1b) difficulties, doubts (fig) UnpointedHeb=קטר CALUnpointedAscii=qTr TABSUnpointedAscii=QFR UTF8=קְטַר Transliteration=qtar Phonetic=ket-ar' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #7000 קָטַר [qatar , kaw-tar']; Meaning=a knot, a riddle, a vertebra FullMeaning=a knot (as tied up), i.e. (figuratively) a riddle; also a vertebra (as if a knot) TranslationInAV=doubt, joint. [7002] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2011c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) incense UnpointedHeb=קטר CALUnpointedAscii=qTr TABSUnpointedAscii=QFR UTF8=קִטֵּר Transliteration=qitter Phonetic=kit-tare' Notes=from #6999 קָטַר [qatar , kaw-tar']; Meaning=perfume FullMeaning=perfume TranslationInAV=incense. [7003] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Kitron = "incense"
1) a town in Zebulun UnpointedHeb=קטרון CALUnpointedAscii=qTrwn TABSUnpointedAscii=QFRVN UTF8=קִטְרוֹן Transliteration=Qitrown Phonetic=kit-rone' Notes=from #6999 קָטַר [qatar , kaw-tar']; fumigative; Meaning=Kitron FullMeaning=Kitron, a place in Palestine TranslationInAV=Kitron. [7004] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2011a Form=Noun Feminine GkRelated=G2368 FullerMeaning=1) incense, smoke, odour of (burning) sacrifice
1a) sweet smoke of sacrifice
1b) incense
1c) perfume UnpointedHeb=קטרת CALUnpointedAscii=qTrt TABSUnpointedAscii=QFRT UTF8=קְטֹרֶת Transliteration=qtoreth Phonetic=ket-o'-reth Notes=from #6999 קָטַר [qatar , kaw-tar']; Meaning=a fumigation FullMeaning=a fumigation TranslationInAV=(sweet) incense, perfume. [7005] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Kattath = "small"
1) a town in Zebulun UnpointedHeb=קטת CALUnpointedAscii=qTt TABSUnpointedAscii=QFT UTF8=קַטָּת Transliteration=Qattath Phonetic=kat-tawth' Notes=from #6996 קָטָן [qatan , kaw-tawn']; littleness; Meaning=Kattath FullMeaning=Kattath, a place in Palestine TranslationInAV=Kattath. [7006] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2013,2013b Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to vomit, vomit up, disgorge UnpointedHeb=קיה CALUnpointedAscii=qyh TABSUnpointedAscii=QJH UTF8=קָיָה Transliteration=qayah Phonetic=kaw-yaw' Notes=a primitive root; Meaning=to vomit FullMeaning=to vomit TranslationInAV=spue. [7007] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2971 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) summer UnpointedHeb=קיט CALUnpointedAscii=qyT TABSUnpointedAscii=QJF UTF8=קַיִט Transliteration=qayit Phonetic=kah'-yit Notes=(Aramaic) corresponding to #7019 קַיִץ [qayits , kah'-yits]; Meaning=harvest FullMeaning=harvest TranslationInAV=summer. [7008] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2011b Form=Noun Masculine GkRelated=G822 G2930 G5395 FullerMeaning=1) thick smoke, smoke UnpointedHeb=קיטור CALUnpointedAscii=qyTwr TABSUnpointedAscii=QJFVR UTF8=קִיטוֹר Transliteration=qiytowr Phonetic=kee-tore' Notes=or קִיטר [qiytor, kee-tore']; from #6999 קָטַר [qatar , kaw-tar']; Meaning=a fume, cloud FullMeaning=a fume, i.e. cloud TranslationInAV=smoke, vapour. [7009] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1999c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) adversary UnpointedHeb=קים CALUnpointedAscii=qym TABSUnpointedAscii=QJM UTF8=קִים Transliteration=qiym Phonetic=keem Notes=from #6965 קוּם [quwm , koom]; Meaning=an opponent, enemies FullMeaning=an opponent (as rising against one), i.e. (collectively) enemies TranslationInAV=substance. [7010] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2968a Form=Noun Masculine GkRelated=G4714 FullerMeaning=1) decree, statute UnpointedHeb=קים CALUnpointedAscii=qym TABSUnpointedAscii=QJM UTF8=קְיָם Transliteration=qyam Phonetic=keh-yawm' Notes=(Aramaic) from #6966 קוּם [quwm , koom]; Meaning=an edict FullMeaning=an edict (as arising in law) TranslationInAV=decree, statute. [7011] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2968b Form=Adjective GkRelated=G4933 FullerMeaning=1) secure, enduring UnpointedHeb=קים CALUnpointedAscii=qym TABSUnpointedAscii=QJM UTF8=קַיָּם Transliteration=qayam Phonetic=kah-yawm' Notes=(Aramaic) from #6966 קוּם [quwm , koom]; Meaning=permanent FullMeaning=permanent (as rising firmly) TranslationInAV=stedfast, sure. [7012] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1999d Form=Noun Feminine GkRelated=G386 FullerMeaning=1) rising up UnpointedHeb=קימה CALUnpointedAscii=qymh TABSUnpointedAscii=QJMH UTF8=קִימָה Transliteration=qiymah Phonetic=kee-maw' Notes=from #6965 קוּם [quwm , koom]; Meaning=an arising FullMeaning=an arising TranslationInAV=rising up. [7013] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2015a Form=Noun Masculine GkRelated=G2535 FullerMeaning=1) spear UnpointedHeb=קין CALUnpointedAscii=qyn TABSUnpointedAscii=QJN UTF8=קַיִן Transliteration=qayin Phonetic=kah'-yin Notes=from #6969 קוּן [quwn , koon] in the original sense of fixity; Meaning=a lance FullMeaning=a lance (as striking fast) TranslationInAV=spear. [7014] Language=ProperN TWOT=TWOT-2017,2016 Form= GkRelated=G2535 FullerMeaning=Cain = "possession"
n pr m
1) eldest son of Adam and Eve and the first murderer having murdered his brother Abel
Kenite = "smiths"
n pr gent
2) the tribe from which the father-in-law of Moses was a member and which lived in the area between southern Palestine and the mountains of Sinai UnpointedHeb=קין CALUnpointedAscii=qyn TABSUnpointedAscii=QJN UTF8=קַיִן Transliteration=Qayin Phonetic=kah'-yin Notes=the same as #7013 קַיִן [qayin , kah'-yin] (with a play upon the affinity to #7069 קָנָה [qanah , kaw-naw']); Meaning=Kajin FullMeaning=Kajin, the name of the first child, also of a place in Palestine, and of an Oriental tribe TranslationInAV=Cain, Kenite(-s). [7015] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2018a Form=Noun Feminine GkRelated=G2354 FullerMeaning=1) lamentation, dirge, elegy UnpointedHeb=קינה CALUnpointedAscii=qynh TABSUnpointedAscii=QJNH UTF8=קִינָה Transliteration=qiynah Phonetic=kee-naw' Notes=from #6969 קוּן [quwn , koon]; Meaning=a dirge FullMeaning=a dirge (as accompanied by beating the breasts or on instruments) TranslationInAV=lamentation. [7016] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Kinah = "lamentation"
1) a town on the extreme southern boundary of Judah next to Edom UnpointedHeb=קינה CALUnpointedAscii=qynh TABSUnpointedAscii=QJNH UTF8=קִינָה Transliteration=Qiynah Phonetic=kee-naw' Notes=the same as #7015 קִינָה [qiynah , kee-naw']; Meaning=Kinah FullMeaning=Kinah, a place in Palestine TranslationInAV=Kinah. [7017] Language=ProperN TWOT=TWOT-2016 Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Kenite = "smiths"
1) the tribe from which the father-in-law of Moses was a member and which lived in the area between southern Palestine and the mountains of Sinai UnpointedHeb=קיני CALUnpointedAscii=qyny TABSUnpointedAscii=QJNJ UTF8=קֵינִי Transliteration=Qeyniy Phonetic=kay-nee' Notes=or קִינִי [Qiyniy, kee-nee']; (1 Chronicles 2:55), patronymic from #7014 קַיִן [Qayin , kah'-yin]; Meaning=a Kenite FullMeaning=a Kenite or member of the tribe of Kajin TranslationInAV=Kenite. [7018] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2536 FullerMeaning=Kenan = "possession"
1) son of Enosh and father of Mahalaleel
1a) also 'Cainan' UnpointedHeb=קינן CALUnpointedAscii=qynn TABSUnpointedAscii=QJNN UTF8=קֵינָן Transliteration=Qeynan Phonetic=kay-nawn' Notes=from the same as #7064 קֵן [qen , kane]; fixed; Meaning=Kenan FullMeaning=Kenan, an antediluvian TranslationInAV=Cainan, Kenan. [7019] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2020a Form=Noun Masculine GkRelated=G2326 G2330 G2738 G3703 FullerMeaning=1) summer, summer-fruit
1a) summer
1b) summer-fruit UnpointedHeb=קיץ CALUnpointedAscii=qyc TABSUnpointedAscii=QJC UTF8=קַיִץ Transliteration=qayits Phonetic=kah'-yits Notes=from #6972 קוּץ [quwts , koots]; Meaning=harvest FullMeaning=harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season TranslationInAV=summer (fruit, house). [7020] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2060b Form=Adjective GkRelated=G1857 FullerMeaning=1) at the end, outermost, outer UnpointedHeb=קיצון CALUnpointedAscii=qycwn TABSUnpointedAscii=QJCVN UTF8=קִיצוֹן Transliteration=qiytsown Phonetic=kee-tsone' Notes=from #6972 קוּץ [quwts , koots]; Meaning=terminal FullMeaning=terminal TranslationInAV=out-(utter-) most. [7021] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2021 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a plant
1a) perhaps a gourd, castor-oil plant, bottle-gourd UnpointedHeb=קיקיון CALUnpointedAscii=qyqywn TABSUnpointedAscii=QJQJVN UTF8=קִיקָיוֹן Transliteration=qiyqayown Phonetic=kee-kaw-yone' Notes=perhaps from #7006 קָיָה [qayah , kaw-yaw']; Meaning=the gourd FullMeaning=the gourd (as nauseous) TranslationInAV=gourd. [7022] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2028f Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) disgrace, shame UnpointedHeb=קיקלון CALUnpointedAscii=qyqlwn TABSUnpointedAscii=QJQLVN UTF8=קִיקָלוֹן Transliteration=qiyqalown Phonetic=kee-kaw-lone' Notes=from #7036 קָלוֹן [qalown , kaw-lone']; Meaning=intense disgrace FullMeaning=intense disgrace TranslationInAV=shameful spewing. [7023] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2022 Form=Noun Masculine GkRelated=G145 G939 G1385 G5038 G5109 FullerMeaning=1) wall, side
1a) wall (of house or chamber)
1b) the sides (of the altar) UnpointedHeb=קיר CALUnpointedAscii=qyr TABSUnpointedAscii=QJR UTF8=קִיר Transliteration=qiyr Phonetic=keer Notes=or קִר [qir, keer]; (Isaiah 22:5), or (feminine) קִירָה [qiyrah, kee-raw']; from #6979 קוּר [quwr , koor]; Meaning=a wall FullMeaning=a wall (as built in a trench) TranslationInAV=[phrase] mason, side, town, [idiom] very, wall. [7024] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Kir = "wall"
1) a place in Mesopotamia UnpointedHeb=קיר CALUnpointedAscii=qyr TABSUnpointedAscii=QJR UTF8=קִיר Transliteration=Qiyr Phonetic=keer Notes=the same as #7023 קִיר [qiyr , keer]; fortress; Meaning=Kir FullMeaning=Kir, a place in Assyrian; also one in Moab TranslationInAV=Kir. Compare #7025 קִיר חֶרֶשׂ [Qiyr Cheres , keer kheh'-res]. [7025] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Kir-hareseth or Kir-hares or Kir-haresh = "wall of potsherds"
1) one of the two chief strongholds of Moab UnpointedHeb=קיר חרש CALUnpointedAscii=qyr@xr& TABSUnpointedAscii=QJR XRW UTF8=קִיר חֶרֶשׂ Transliteration=Qiyr Cheres Phonetic=keer kheh'-res Notes=or (feminine of the latter word) ריקִּ [Qiyr Chareseth, keer khar-eh'-seth]; from #7023 קִיר [qiyr , keer] and #2789 חֶרֶשׂ [cheres , kheh'-res]; fortress of earthenware; Meaning=Kir-Cheres, Kir-Chareseth FullMeaning=Kir-Cheres or Kir-Chareseth, a place in Moab TranslationInAV=Kir-haraseth, Kir-hareseth, Kirharesh, Kir-heres. [7026] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Keros = "ankle"
1) head of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=קירס CALUnpointedAscii=qyrs TABSUnpointedAscii=QJRS UTF8=קֵירֹס Transliteration=Qeyroc Phonetic=kay-roce' Notes=or קֵרֹס [Qeroc, kay-roce']; from the same as #7166 קַרְסֹל [qarcol , kar-sole']; ankled; Meaning=Keros FullMeaning=Keros, one of the Nethinim TranslationInAV=Keros. [7027] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2797 FullerMeaning=Kish = "bent"
1) a Benjamite of the family of Matri, father of king Saul
2) an ancestor of Mordecai
3) son of Gibeon and brother of Abdon, Zur, Baal, Ner, Nadab, Gedor, Ahio, Zechariah, and Mikloth; uncle of Kish the father of king Saul
4) a Merarite Levite, son of Mahli and grandson of Merari the progenitor of the family
5) a Merarite Levite, son of Abdi in the time of king Hezekiah of Judah UnpointedHeb=קיש CALUnpointedAscii=qy$ TABSUnpointedAscii=QJW UTF8=קִישׁ Transliteration=Qiysh Phonetic=keesh Notes=from #6983 קוֹשׁ [qowsh , koshe]; a bow; Meaning=Kish FullMeaning=Kish, the name of five Israelites TranslationInAV=Kish. [7028] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Kishon = "winding"
1) a river in central Palestine; scene of the defeat of Sisera by the Israelites in the time of the judges and the destruction of the prophets of Baal by Elijah UnpointedHeb=קישון CALUnpointedAscii=qy$wn TABSUnpointedAscii=QJWVN UTF8=קִישׁוֹן Transliteration=Qiyshown Phonetic=kee-shone' Notes=from #6983 קוֹשׁ [qowsh , koshe]; winding; Meaning=Kishon FullMeaning=Kishon, a river of Palestine TranslationInAV=Kishon, Kison. [7029] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Kishi = "bow of Jehovah"
1) a Merarite Levite, father or ancestor of Ethan the minstrel in the time of David UnpointedHeb=קישי CALUnpointedAscii=qy$y TABSUnpointedAscii=QJWJ UTF8=קִישִׁי Transliteration=Qiyshiy Phonetic=kee-shee' Notes=from #6983 קוֹשׁ [qowsh , koshe]; bowed; Meaning=Kishi FullMeaning=Kishi, an Israelite TranslationInAV=Kishi. [7030] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2972 Form=Noun Masculine GkRelated=G2788 FullerMeaning=1) a musical instrument
1a) probably the lyre or zither UnpointedHeb=קיתרס CALUnpointedAscii=qytrs TABSUnpointedAscii=QJTRS UTF8=קִיתָרֹס Transliteration=qiytharoc Phonetic=kee-thaw-roce' Notes=(Aramaic) of Greek origin; Meaning=a lyre FullMeaning=a lyre TranslationInAV=harp. [7031] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2028a Form=Adjective GkRelated=G1645 G3691 FullerMeaning=1) swift, light, fleet
1a) swift
1b) one who is swift UnpointedHeb=קל CALUnpointedAscii=ql TABSUnpointedAscii=QL UTF8=קַל Transliteration=qal Phonetic=kal Notes=contracted from #7043 קָלַל [qalal , kaw-lal']; Meaning=light, rapid FullMeaning=light; (by implication) rapid (also adverbial) TranslationInAV=light, swift(-ly). [7032] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2973 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) voice, sound UnpointedHeb=קל CALUnpointedAscii=ql TABSUnpointedAscii=QL UTF8=קָל Transliteration=qal Phonetic=kawl Notes=(Aramaic) corresponding to #6963 קוֹל [qowl , kole] Meaning=a voice, sound FullMeaning={a voice or sound } TranslationInAV=sound, voice. [7033] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2023 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to roast, parch
1a) (Qal) to roast
1b) (Niphal)
1b1) to be burned
1b2) burning (participle) UnpointedHeb=קלה CALUnpointedAscii=qlh TABSUnpointedAscii=QLH UTF8=קָלָה Transliteration=qalah Phonetic=kaw-law' Notes=a primitive root (rather identical with #7034 קָלָה [qalah , kaw-law'] through the idea of shrinkage by heat); Meaning=to toast, scorch partially, slowly FullMeaning=to toast, i.e. scorch partially or slowly TranslationInAV=dried, loathsome, parch, roast. [7034] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2024 Form=Verb GkRelated=G807 G818 G819 G820 G1701 G1741 FullerMeaning=1) to disgrace, dishonour, be lightly esteemed, be dishonoured, be despised
1a) (Niphal) to be dishonoured, be despised, be lightly esteemed
1b) (Hiphil) to treat with contempt, dishonour, treat shamefully UnpointedHeb=קלה CALUnpointedAscii=qlh TABSUnpointedAscii=QLH UTF8=קָלָה Transliteration=qalah Phonetic=kaw-law' Notes=a primitive root; Meaning=to be light, in contempt FullMeaning=to be light (as implied in rapid motion), but figuratively, only (be (causatively, hold) in contempt) TranslationInAV=base, contemn, despise, lightly esteem, set light, seem vile. [7035] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1991 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Niphal) to assemble, be gathered together UnpointedHeb=קלה CALUnpointedAscii=qlh TABSUnpointedAscii=QLH UTF8=קָלַהּ Transliteration=qalahh Phonetic=kaw-lah' Notes=for #6950 קָהַל [qahal , 'kaw-hal']; Meaning=to assemble FullMeaning=to assemble TranslationInAV=gather together. [7036] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2024a Form=Noun Masculine GkRelated=G458 G819 FullerMeaning=1) shame, disgrace, dishonour, ignominy
1a) ignominy (of nation)
1b) dishonour, disgrace (personal) UnpointedHeb=קלון CALUnpointedAscii=qlwn TABSUnpointedAscii=QLVN UTF8=קָלוֹן Transliteration=qalown Phonetic=kaw-lone' Notes=from #7034 קָלָה [qalah , kaw-law']; Meaning=disgrace, the pudenda FullMeaning=disgrace; (by implication) the pudenda TranslationInAV=confusion, dishonour, ignominy, reproach, shame. [7037] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2025 Form=Noun Feminine GkRelated=G5473 G5475 FullerMeaning=1) caldron, pot, kettle UnpointedHeb=קלחת CALUnpointedAscii=qlxt TABSUnpointedAscii=QLXT UTF8=קַלַּחַת Transliteration=qallachath Phonetic=kal-lakh'-ath Notes=apparently but a form for #6747 צַלַּחַת [tsallachath , tsal-lakh'-ath]; Meaning=a kettle FullMeaning=a kettle TranslationInAV=caldron. [7038] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2027 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to be stunted, be handicapped, be deformed (of a sacrificial animal lacking body parts) UnpointedHeb=קלט CALUnpointedAscii=qlT TABSUnpointedAscii=QLF UTF8=קָלַט Transliteration=qalat Phonetic=kaw-lat' Notes=a primitive root; Meaning=to maim FullMeaning=to maim TranslationInAV=lacking in his parts. [7039] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2023a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) parched grain, roasted grain
1a) a common food UnpointedHeb=קלי CALUnpointedAscii=qly TABSUnpointedAscii=QLJ UTF8=קָלִי Transliteration=qaliy Phonetic=kaw-lee' Notes=or קָלִיא [qaliyi, kaw-lee']; from #7033 קָלָה [qalah , kaw-law']; Meaning=roasted ears of grain FullMeaning=roasted ears of grain TranslationInAV=parched corn. [7040] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Kallai = "swift"
1) a priest of the family of Sallai in the time of Nehemiah UnpointedHeb=קלי CALUnpointedAscii=qly TABSUnpointedAscii=QLJ UTF8=קַלַּי Transliteration=Qallay Phonetic=kal-lah'-ee Notes=from #7043 קָלַל [qalal , kaw-lal']; frivolous; Meaning=Kallai FullMeaning=Kallai, an Israelite TranslationInAV=Kallai. [7041] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Kelaiah = "Jehovah has dishonoured"
1) a Levite who had a foreign wife in the time of Ezra
1a) also 'Kelita' UnpointedHeb=קליה CALUnpointedAscii=qlyh TABSUnpointedAscii=QLJH UTF8=קֵלָיָה Transliteration=Qelayah Phonetic=kay-law-yaw' Notes=from #7034 קָלָה [qalah , kaw-law']; insignificance; Meaning=Kelajah FullMeaning=Kelajah, an Israelite TranslationInAV=Kelaiah. [7042] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Kelita = "crippled"
1) a Levite who had a foreign wife in the time of Ezra
1a) also 'Kelaiah' UnpointedHeb=קליטא CALUnpointedAscii=qlyT) TABSUnpointedAscii=QLJFA UTF8=קְלִיטָא Transliteration=Qliyta' Phonetic=kel-ee-taw' Notes=from #7038 קָלַט [qalat , kaw-lat']; maiming; Meaning=Kelita FullMeaning=Kelita, the name of three Israelites TranslationInAV=Kelita. [7043] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2028 Form=Verb GkRelated=G447 G601 G821 G863 G1814 G1823 G2425 G2551 G2560 G2672 G2869 G2893 G3398 G4744 G5015 G5195 FullerMeaning=1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light
1a) (Qal)
1a1) to be slight, be abated (of water)
1a2) to be swift
1a3) to be trifling, be of little account
1b) (Niphal)
1b1) to be swift, show oneself swift
1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant
1b3) to be lightly esteemed
1c) (Piel)
1c1) to make despicable
1c2) to curse
1d) (Pual) to be cursed
1e) (Hiphil)
1e1) to make light, lighten
1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour
1f) (Pilpel)
1f1) to shake
1f2) to whet
1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro UnpointedHeb=קלל CALUnpointedAscii=qll TABSUnpointedAscii=QLL UTF8=קָלַל Transliteration=qalal Phonetic=kaw-lal' Notes=a primitive root; Meaning=to be, light FullMeaning=to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.) TranslationInAV=abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), [idiom] slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet. [7044] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2028c Form=Adjective GkRelated=G1645 FullerMeaning=1) burnished, polished UnpointedHeb=קלל CALUnpointedAscii=qll TABSUnpointedAscii=QLL UTF8=קָלָל Transliteration=qalal Phonetic=kaw-lawl' Notes=from #7043 קָלַל [qalal , kaw-lal']; Meaning=brightened FullMeaning=brightened (as if sharpened) TranslationInAV=burnished, polished. [7045] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2028d Form=Noun Feminine GkRelated=G685 G2671 FullerMeaning=1) curse, vilification, execration UnpointedHeb=קללה CALUnpointedAscii=qllh TABSUnpointedAscii=QLLH UTF8=קלָלָה Transliteration=qlalah Phonetic=kel-aw-law' Notes=from #7043 קָלַל [qalal , kaw-lal']; Meaning=vilification FullMeaning=vilification TranslationInAV=(ac-) curse(-d, -ing). [7046] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2029 Form=Verb GkRelated=G1702 G1792 FullerMeaning=1) to mock, scoff
1a) (Piel) to scoff at
1b) (Hithpael) to mock, deride, make fun of UnpointedHeb=קלס CALUnpointedAscii=qls TABSUnpointedAscii=QLS UTF8=קָלַס Transliteration=qalac Phonetic=kaw-las' Notes=a primitive root; Meaning=to disparage, ridicule FullMeaning=to disparage, i.e. ridicule TranslationInAV=mock, scoff, scorn. [7047] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2029a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) derision, ridicule UnpointedHeb=קלס CALUnpointedAscii=qls TABSUnpointedAscii=QLS UTF8=קֶלֶס Transliteration=qelec Phonetic=keh'-les Notes=from #7046 קָלַס [qalac , kaw-las']; Meaning=a laughing-stock FullMeaning=a laughing-stock TranslationInAV=derision. [7048] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2029b Form=Noun Feminine GkRelated=G1701 FullerMeaning=1) mocking, derision UnpointedHeb=קלסה CALUnpointedAscii=qlsh TABSUnpointedAscii=QLSH UTF8=קַלָּסָה Transliteration=qallacah Phonetic=kal-law-saw' Notes=intensive from #7046 קָלַס [qalac , kaw-las']; Meaning=ridicule FullMeaning=ridicule TranslationInAV=mocking. [7049] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2030,2031 Form=Verb GkRelated=G906 G1125 FullerMeaning=1) to sling, hurl forth
1a) (Qal)
1a1) to sling
1a2) slinger (participle)
1b) (Piel) to sling
2) (Qal) to carve UnpointedHeb=קלע CALUnpointedAscii=ql( TABSUnpointedAscii=QLY UTF8=קָלַע Transliteration=qala` Phonetic=kaw-lah' Notes=a primitive root; Meaning=to sling, to carve FullMeaning=to sling; also to carve (as if a circular motion, or into light forms) TranslationInAV=carve, sling (out). [7050] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2030a,2030c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) sling, slingstones
2) curtain, drape, hanging UnpointedHeb=קלע CALUnpointedAscii=ql( TABSUnpointedAscii=QLY UTF8=קֶלַע Transliteration=qela` Phonetic=keh'-lah Notes=from #7049 קָלַע [qala` , kaw-lah']; Meaning=a sling, a, screen, the valve FullMeaning=a sling; also a (door) screen (as if slung across), or the valve (of the door) itself TranslationInAV=hanging, leaf, sling. [7051] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2030b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) slinger UnpointedHeb=קלע CALUnpointedAscii=ql( TABSUnpointedAscii=QLY UTF8=קַלָּע Transliteration=qalla` Phonetic=kal-law' Notes=intensive from #7049 קָלַע [qala` , kaw-lah']; Meaning=a slinger FullMeaning=a slinger TranslationInAV=slinger. [7052] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2028e Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) contemptible, worthless UnpointedHeb=קלקל CALUnpointedAscii=qlql TABSUnpointedAscii=QLQL UTF8=קְלֹקֵל Transliteration=qloqel Phonetic=kel-o-kale' Notes=from #7043 קָלַל [qalal , kaw-lal']; Meaning=insubstantial FullMeaning=insubstantial TranslationInAV=light. [7053] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2032 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) forks, three-pronged pitchfork, goad
1a) meaning dubious UnpointedHeb=קלשון CALUnpointedAscii=ql$wn TABSUnpointedAscii=QLWVN UTF8=קִלְּשׁוֹן Transliteration=qillshown Phonetic=kil-lesh-one' Notes=from an unused root meaning to prick; Meaning=a prong, hay-fork FullMeaning=a prong, i.e. hay-fork TranslationInAV=fork. [7054] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1999b Form=Noun Feminine GkRelated=G3717 G4719 FullerMeaning=1) standing grain UnpointedHeb=קמה CALUnpointedAscii=qmh TABSUnpointedAscii=QMH UTF8=קָמָה Transliteration=qamah Phonetic=kuw-maw' Notes=feminine of active participle of #6965 קוּם [quwm , koom]; Meaning=something that rises, a stalk of grain FullMeaning=something that rises, i.e. a stalk of grain TranslationInAV=(standing) corn, grown up, stalk. [7055] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Kemuel = "raised of God"
1) son of Nahor by Milcah and father of Aram
2) son of Shiphtan, prince of the tribe of Ephraim, and one of the 12 men selected to apportion the promised land between the tribes
3) Levite, father of Hashabiah, prince of the tribe in the time of David UnpointedHeb=קמואל CALUnpointedAscii=qmw)l TABSUnpointedAscii=QMVAL UTF8=קְמוּאֵל Transliteration=Qmuw'el Phonetic=kem-oo-ale' Notes=from #6965 קוּם [quwm , koom] and #410 אֵל ['el , ale]; raised of God; Meaning=Kemuel FullMeaning=Kemuel, the name of a relative of Abraham, and of two Israelites TranslationInAV=Kemuel. [7056] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Camon = "raised"
1) the place in Gilead where the judge Jair was buried UnpointedHeb=קמון CALUnpointedAscii=qmwn TABSUnpointedAscii=QMVN UTF8=קָמוֹן Transliteration=Qamown Phonetic=kaw-mone' Notes=from #6965 קוּם [quwm , koom]; an elevation; Meaning=Kamon FullMeaning=Kamon, a place East of the Jordan TranslationInAV=Camon. [7057] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2037a Form=Noun Masculine GkRelated=G3639 FullerMeaning=1) thistles or nettles, a thorny or useless plant UnpointedHeb=קמוש CALUnpointedAscii=qmw$ TABSUnpointedAscii=QMVW UTF8=קִמּוֹשׁ Transliteration=qimmowsh Phonetic=kim-moshe' Notes=or קִימוֹשׁ [qiymowsh, keemoshe']; from an unused root meaning to sting; Meaning=a prickly plant FullMeaning=a prickly plant TranslationInAV=nettle. Compare #7063 קִמָּשׁוֹן [qimmashown , kim-maw-shone']. [7058] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2033a Form=Noun Masculine GkRelated=G224 G4585 FullerMeaning=1) flour, meal, meal flour UnpointedHeb=קמח CALUnpointedAscii=qmx TABSUnpointedAscii=QMX UTF8=קֶמַח Transliteration=qemach Phonetic=keh'-makh Notes=from an unused root probably meaning to grind; Meaning=flour FullMeaning=flour TranslationInAV=flour, meal. [7059] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2034 Form=Verb GkRelated=G1949 G4815 FullerMeaning=1) to seize
1a) (Qal) to seize
1b) (Pual) to be snatched away prematurely UnpointedHeb=קמט CALUnpointedAscii=qmT TABSUnpointedAscii=QMF UTF8=קָמַט Transliteration=qamat Phonetic=kaw-mat' Notes=a primitive root; Meaning=to pluck, destroy FullMeaning=to pluck, i.e. destroy TranslationInAV=cut down, fill with wrinkles. [7060] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2035 Form=Verb GkRelated=G18 FullerMeaning=1) to be decayed, be withered
1a) (Qal) to moulder, be withered UnpointedHeb=קמל CALUnpointedAscii=qml TABSUnpointedAscii=QML UTF8=קָמַל Transliteration=qamal Phonetic=kaw-mal' Notes=a primitive root; Meaning=to wither FullMeaning=to wither TranslationInAV=hew down, wither. [7061] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2036 Form=Verb GkRelated=G1405 FullerMeaning=1) (Qal) to grasp, enclose with the hand, take a handful UnpointedHeb=קמץ CALUnpointedAscii=qmc TABSUnpointedAscii=QMC UTF8=קָמַץ Transliteration=qamats Phonetic=kaw-mats' Notes=a primitive root; Meaning=to grasp with the hand FullMeaning=to grasp with the hand TranslationInAV=take an handful. [7062] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2036a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) closed hand, fist, handful UnpointedHeb=קמץ CALUnpointedAscii=qmc TABSUnpointedAscii=QMC UTF8=קֹמֶץ Transliteration=qomets Phonetic=ko'mets Notes=from #7061 קָמַץ [qamats , kaw-mats']; Meaning=a grasp, handful FullMeaning=a grasp, i.e. handful TranslationInAV=handful. [7063] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2037a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) thistles or nettles, a thorny or useless plant UnpointedHeb=קמשון CALUnpointedAscii=qm$wn TABSUnpointedAscii=QMWVN UTF8=קִמָּשׁוֹן Transliteration=qimmashown Phonetic=kim-maw-shone' Notes=from the same as #7057 קִמּוֹשׁ [qimmowsh , kim-moshe']; Meaning=a prickly plant FullMeaning=a prickly plant TranslationInAV=thorn. [7064] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2042a Form=Noun Masculine GkRelated=G3502 G3555 FullerMeaning=1) nest
1a) nest (of bird)
1b) cells (like nests in Noah's ark) UnpointedHeb=קן CALUnpointedAscii=qn TABSUnpointedAscii=QN UTF8=קֵן Transliteration=qen Phonetic=kane Notes=contracted from #7077 קָנַן [qanan , kaw-nan']; Meaning=a nest, the nestlings, a chamber, dwelling FullMeaning=a nest (as fixed), sometimes including the nestlings; figuratively, a chamber or dwelling TranslationInAV=nest, room. [7065] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2038 Form=Verb GkRelated=G2206 G3863 G3947 G3949 FullerMeaning=1) to envy, be jealous, be envious, be zealous
1a) (Piel)
1a1) to be jealous of
1a2) to be envious of
1a3) to be zealous for
1a4) to excite to jealous anger
1b) (Hiphil) to provoke to jealous anger, cause jealousy UnpointedHeb=קנא CALUnpointedAscii=qn) TABSUnpointedAscii=QNA UTF8=קָנָא Transliteration=qana' Phonetic=kaw-naw' Notes=a primitive root; Meaning=to be, zealous, jealous, envious FullMeaning=to be (causatively, make) zealous, i.e. (in a bad sense) jealous or envious TranslationInAV=(be) envy(-ious), be (move to, provoke to) jealous(-y), [idiom] very, (be) zeal(-ous). [7066] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2974 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to acquire, buy, purchase UnpointedHeb=קנא CALUnpointedAscii=qn) TABSUnpointedAscii=QNA UTF8=קְנָא Transliteration=qna' Phonetic=ken-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #7069 קָנָה [qanah , kaw-naw']; Meaning=to purchase FullMeaning=to purchase TranslationInAV=buy. [7067] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2038b Form=Adjective GkRelated=G2207 G2208 G2581 FullerMeaning=1) jealous (only of God) UnpointedHeb=קנא CALUnpointedAscii=qn) TABSUnpointedAscii=QNA UTF8=קַנָּא Transliteration=qanna' Phonetic=kan-naw' Notes=from #7065 קָנָא [qana' , kaw-naw']; Meaning=jealous FullMeaning=jealous TranslationInAV=jealous. Compare #7072 קַנּוֹא [qannow' , kan-no']. [7068] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2038a Form=Noun Feminine GkRelated=G2205 G2355 G2372 FullerMeaning=1) ardour, zeal, jealousy
1a) ardour, jealousy, jealous disposition (of husband)
1a1) sexual passion
1b) ardour of zeal (of religious zeal)
1b1) of men for God
1b2) of men for the house of God
1b3) of God for his people
1c) ardour of anger
1c1) of men against adversaries
1c2) of God against men
1d) envy (of man)
1e) jealousy (resulting in the wrath of God) UnpointedHeb=קנאה CALUnpointedAscii=qn)h TABSUnpointedAscii=QNAH UTF8=קִנְאָה Transliteration=qin'ah Phonetic=kin-aw' Notes=from #7065 קָנָא [qana' , kaw-naw']; Meaning=jealousy, envy FullMeaning=jealousy or envy TranslationInAV=envy(-ied), jealousy, [idiom] sake, zeal. [7069] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2039 Form=Verb GkRelated=G25 G59 G1081 G2932 G2936 G3084 FullerMeaning=1) to get, acquire, create, buy, possess
1a) (Qal)
1a1) to get, acquire, obtain
1a1a) of God originating, creating, redeeming His people
1a1a1) possessor
1a1b) of Eve acquiring
1a1c) of acquiring knowledge, wisdom
1a2) to buy
1b) (Niphal) to be bought
1c) (Hiphil) to cause to possess UnpointedHeb=קנה CALUnpointedAscii=qnh TABSUnpointedAscii=QNH UTF8=קָנָה Transliteration=qanah Phonetic=kaw-naw' Notes=a primitive root; Meaning=to erect, create, to procure, by purchase, to own FullMeaning=to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own TranslationInAV=attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, [idiom] surely, [idiom] verily. [7070] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2040a Form=Noun Masculine GkRelated=G2218 G2368 G2563 G2583 G4083 FullerMeaning=1) reed, stalk, bone, balances
1a) stalk
1b) water-plant, reed
1c) calamus (aromatic reed)
1d) derived meanings
1d1) measuring-rod
1d2) reed (as unit of measure-6 cubits)
1d3) beam (of scales-for scales themselves)
1d4) shaft (of lampstand)
1d5) branches (of lampstand)
1d6) shoulder-joint UnpointedHeb=קנה CALUnpointedAscii=qnh TABSUnpointedAscii=QNH UTF8=קָנֶה Transliteration=qaneh Phonetic=kaw-neh' Notes=from #7069 קָנָה [qanah , kaw-naw']; Meaning=a reed, a, rod, shaft, tube, stem, the radius, beam FullMeaning=a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard) TranslationInAV=balance, bone, branch, calamus, cane, reed, [idiom] spearman, stalk. [7071] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G2580 FullerMeaning=Kanah = "reed"
1) a stream flowing into the Mediterranean Sea that marked the boundary between Ephraim on the south and Manasseh on the north
2) a town marking the boundary of Asher UnpointedHeb=קנה CALUnpointedAscii=qnh TABSUnpointedAscii=QNH UTF8=קָנָה Transliteration=Qanah Phonetic=kaw-naw' Notes=feminine of #7070 קָנֶה [qaneh , kaw-neh']; reediness; Meaning=Kanah FullMeaning=Kanah, the name of a stream and of a place in Palestine TranslationInAV=Kanah. [7072] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2038c Form=Adjective GkRelated=G2207 G2208 FullerMeaning=1) jealous UnpointedHeb=קנוא CALUnpointedAscii=qnw) TABSUnpointedAscii=QNVA UTF8=קַנּוֹא Transliteration=qannow' Phonetic=kan-no' Notes=for #7067 קַנָּא [qanna' , kan-naw']; Meaning=jealous, angry FullMeaning=jealous or angry TranslationInAV=jealous. [7073] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Kenaz = "hunter"
1) son of Eliphaz and grandson of Esau; one of the dukes of Edom
2) a brother of Caleb and father of Othniel UnpointedHeb=קנז CALUnpointedAscii=qnz TABSUnpointedAscii=QNZ UTF8=קְנַז Transliteration=Qnaz Phonetic=ken-az' Notes=probably from an unused root meaning to hunt; hunter; Meaning=Kenaz FullMeaning=Kenaz, the name of an Edomite and of two Israelites TranslationInAV=Kenaz. [7074] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Kenezite or Kenizzites = "descendant of Kenaz"
1) descendants of Kenaz UnpointedHeb=קנזי CALUnpointedAscii=qnzy TABSUnpointedAscii=QNZJ UTF8=קְנִזִי Transliteration=Qnizziy Phonetic=ken-iz-zee' Notes=patronymic from #7073 קְנַז [Qnaz , ken-az'], Meaning=a Kenizzite FullMeaning=a Kenizzite or descendant of Kenaz TranslationInAV=Kenezite, Kenizzites. [7075] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2039a Form=Noun Masculine GkRelated=G2934 G2937 FullerMeaning=1) thing acquired, acquisition, possession, purchased property, wealth
1a) thing acquired (by purchase)
1b) creatures (more general) UnpointedHeb=קנין CALUnpointedAscii=qnyn TABSUnpointedAscii=QNJN UTF8=קִנְיָן Transliteration=qinyan Phonetic=kin-yawn' Notes=from #7069 קָנָה [qanah , kaw-naw']; Meaning=creation, creatures, acquisition, purchase, wealth FullMeaning=creation, i.e. (concretely) creatures; also acquisition, purchase, wealth TranslationInAV=getting, goods, [idiom] with money, riches, substance. [7076] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2041 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) cinnamon
1a) fragrant bark used as spice UnpointedHeb=קנמון CALUnpointedAscii=qnmwn TABSUnpointedAscii=QNMVN UTF8=קִנָּמוֹן Transliteration=qinnamown Phonetic=kin-naw-mone' Notes=from an unused root (meaning to erect); Meaning=cinnamon bark FullMeaning=cinnamon bark (as in upright rolls) TranslationInAV=cinnamon. [7077] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2042 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to make a nest
1a) (Piel) to make a nest
1b) (Pual) to be nested UnpointedHeb=קנן CALUnpointedAscii=qnn TABSUnpointedAscii=QNN UTF8=קָנַן Transliteration=qanan Phonetic=kaw-nan' Notes=a primitive root; to erect; but used only as denominative from #7064 קֵן [qen , kane]; Meaning=to nestle, build, occupy as a, nest FullMeaning=to nestle, i.e. build or occupy as a nest TranslationInAV=make...nest. [7078] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2043a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) snare, net
1a) meaning dubious UnpointedHeb=קנץ CALUnpointedAscii=qnc TABSUnpointedAscii=QNC UTF8=קֶנֶץ Transliteration=qenets Phonetic=keh'-nets Notes=from an unused root probably meaning to wrench; Meaning=perversion FullMeaning=perversion TranslationInAV=end. [7079] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G206 G3310 G3313 G3319 G4009 FullerMeaning=Kenath = "possession"
1) a city in Gilead east of the Jordan taken possession of by a certain Nobah and renamed in his own honour UnpointedHeb=קנת CALUnpointedAscii=qnt TABSUnpointedAscii=QNT UTF8=קְנָת Transliteration=Qnath Phonetic=ken-awth' Notes=from #7069 קָנָה [qanah , kaw-naw']; possession; Meaning=Kenath FullMeaning=Kenath, a place East of the Jordan TranslationInAV=Kenath. [7080] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2044 Form=Verb GkRelated=G669 G3132 FullerMeaning=1) (Qal) to practice divination, divine
1a) of diviners of the nations, Balaam
1b) of false prophets of Israel
1c) prohibited UnpointedHeb=קסם CALUnpointedAscii=qsm TABSUnpointedAscii=QSM UTF8=קָסַם Transliteration=qacam Phonetic=kaw-sam' Notes=a primitive root; Meaning=to distribute, determine by lot, magical scroll, to divine FullMeaning=properly, to distribute, i.e. determine by lot or magical scroll; by implication, to divine TranslationInAV=divine(-r, -ation), prudent, soothsayer, use (divination). [7081] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2044a Form=Noun Masculine GkRelated=G2973 FullerMeaning=1) divination, witchcraft
1a) of the nations, Balaam
1b) of false prophets
1c) in a good sense (king's lips as oracles) UnpointedHeb=קסם CALUnpointedAscii=qsm TABSUnpointedAscii=QSM UTF8=קֶסֶם Transliteration=qecem Phonetic=keh'-sem Notes=from #7080 קָסַם [qacam , kaw-sam']; Meaning=a lot, divination, oracle FullMeaning=a lot; also divination (including its fee), oracle TranslationInAV=(reward of) divination, divine sentence, witchcraft. [7082] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2045 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Poel) to strip off, cut off UnpointedHeb=קסס CALUnpointedAscii=qss TABSUnpointedAscii=QSS UTF8=קָסַס Transliteration=qacac Phonetic=kaw-sas' Notes=a primitive root; Meaning=to lop off FullMeaning=to lop off TranslationInAV=cut off. [7083] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2080b Form=Noun Feminine GkRelated=G2223 G5357 FullerMeaning=1) pot (for ink), inkhorn, inkwell UnpointedHeb=קסת CALUnpointedAscii=qst TABSUnpointedAscii=QST UTF8=קֶסֶת Transliteration=qeceth Phonetic=keh'-seth Notes=from the same as #3563 כּוֹס [kowc , koce] (or as #7185 קָשָׁה [qashah , kaw-shaw']); Meaning=a cup, an ink-stand FullMeaning=properly, a cup, i.e. an ink-stand TranslationInAV=inkhorn. [7084] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Keilah = "fortress"
1) a city in the lowlands of Judah northwest of Hebron UnpointedHeb=קעילה CALUnpointedAscii=q(ylh TABSUnpointedAscii=QYJLH UTF8=קְעִילָה Transliteration=Q`iylah Phonetic=keh-ee-law' Notes=perhaps from #7049 קָלַע [qala` , kaw-lah'] in the sense of enclosing; citadel; Meaning=Keilah FullMeaning=Keilah, a place in Palestine TranslationInAV=Keilah. [7085] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2046a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) incision, imprintment, tattoo, mark UnpointedHeb=קעקע CALUnpointedAscii=q(q( TABSUnpointedAscii=QYQY UTF8=קַעֲקַע Transliteration=qa`aqa` Phonetic=kah-ak-ah' Notes=from the same as #6970 קוֹעַ [Qowa` , ko'-ah]; Meaning=an incision, gash FullMeaning=an incision or gash TranslationInAV=[phrase] mark. [7086] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2047a Form=Noun Feminine GkRelated=G5165 FullerMeaning=1) dish, platter UnpointedHeb=קערה CALUnpointedAscii=q(rh TABSUnpointedAscii=QYRH UTF8=קְעָרָה Transliteration=q`arah Phonetic=keh-aw-raw' Notes=probably from #7167 קָרַע [qara` , kaw-rah']; Meaning=a bowl FullMeaning=a bowl (as cut out hollow) TranslationInAV=charger, dish. [7087] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2048,2048a Form= GkRelated=G4078 FullerMeaning=v
1) to thicken, condense, congeal, settle, become dense
1a) (Qal) to be condensed
1a1) thickening (participle)
1b) (Hiphil) to cause to curdle
n m
2) congelation UnpointedHeb=קפא CALUnpointedAscii=qp) TABSUnpointedAscii=QPA UTF8=קָפָא Transliteration=qapha' Phonetic=kaw-faw' Notes=a primitive root; Meaning=to shrink, thicken FullMeaning=to shrink, i.e. thicken (as unracked wine, curdled milk, clouded sky, frozen water) TranslationInAV=congeal, curdle, dark, settle. [7088] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2049 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Piel) to gather together, roll up, harvest UnpointedHeb=קפד CALUnpointedAscii=qpd TABSUnpointedAscii=QPD UTF8=קָפַד Transliteration=qaphad Phonetic=kaw-fad' Notes=a primitive root; Meaning=to contract, roll together FullMeaning=to contract, i.e. roll together TranslationInAV=cut off. [7089] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2049b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) shuddering, anguish UnpointedHeb=קפדה CALUnpointedAscii=qpdh TABSUnpointedAscii=QPDH UTF8=קְפָדָה Transliteration=qphadah Phonetic=kef-aw-daw' Notes=from #7088 קָפַד [qaphad , kaw-fad']; Meaning=shrinking, terror FullMeaning=shrinking, i.e., terror TranslationInAV=destruction. [7090] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2049a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) porcupine, hedgehog
1a) a shrinking animal UnpointedHeb=קפוד CALUnpointedAscii=qpwd TABSUnpointedAscii=QPVD UTF8=קִפוֹד Transliteration=qippowd Phonetic=kip-pode' Notes=or קִכֹּד [qippod, kip-pode']; from #7088 קָפַד [qaphad , kaw-fad']; Meaning=a species of bird, the bittern FullMeaning=a species of bird, perhaps the bittern (from its contracted form) TranslationInAV=bittern. [7091] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2050a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) arrow snake, owl
1a) meaning dubious UnpointedHeb=קפוז CALUnpointedAscii=qpwz TABSUnpointedAscii=QPVZ UTF8=קִפוֹז Transliteration=qippowz Phonetic=kip-poze' Notes=from an unused root meaning to contract, i.e. Meaning=spring forward, an arrow-snake FullMeaning=spring forward; an arrow-snake (as darting on its prey) TranslationInAV=great owl. [7092] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2051 Form=Verb GkRelated=G4863 G4912 FullerMeaning=1) to draw together, close, shut, shut up, stop up
1a) (Qal) to shut
1b) (Niphal)
1b1) to draw oneself together (of death)
1b2) to be shut up to death
1c) (Piel) springing, skipping (participle) UnpointedHeb=קפץ CALUnpointedAscii=qpc TABSUnpointedAscii=QPC UTF8=קָפַץ Transliteration=qaphats Phonetic=kaw-fats' Notes=a primitive root; Meaning=to draw together, close, to leap, to die FullMeaning=to draw together, i.e. close; by implication, to leap (by contracting the limbs); specifically, to die (from gathering up the feet) TranslationInAV=shut (up), skip, stop, take out of the way. [7093] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2060a Form=Noun Masculine GkRelated=G378 G746 G1581 G2078 G2540 G3725 G4009 G4137 G5010 G5056 G5550 FullerMeaning=1) end
1a) end, at the end of (of time)
1b) end (of space) UnpointedHeb=קץ CALUnpointedAscii=qc TABSUnpointedAscii=QC UTF8=קֵץ Transliteration=qets Phonetic=kates Notes=contracted from #7112 קָצַץ [qatsats , kaw-tsats']; Meaning=an extremity, after FullMeaning=an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after TranslationInAV=[phrase] after, (utmost) border, end, (in-) finite, [idiom] process. [7094] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2052 Form=Verb GkRelated=G2751 FullerMeaning=1) (Qal) to cut off, shear UnpointedHeb=קצב CALUnpointedAscii=qcb TABSUnpointedAscii=QCB UTF8=קָצַב Transliteration=qatsab Phonetic=kaw-tsab' Notes=a primitive root; Meaning=to clip, chop FullMeaning=to clip, or (generally) chop TranslationInAV=cut down, shorn. [7095] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2052a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) cut, shape, extremity, form, base
1a) cut, shape
1b) extremity UnpointedHeb=קצב CALUnpointedAscii=qcb TABSUnpointedAscii=QCB UTF8=קֶצֶב Transliteration=qetseb Phonetic=keh'-tseb Notes=from #7094 קָצַב [qatsab , kaw-tsab']; Meaning=shape, base FullMeaning=shape (as if cut out); base (as if there cut off) TranslationInAV=bottom, size. [7096] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2053 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to cut off
1a) (Qal) to cut off
1b) (Piel) to cut off
1c) (Hiphil) to scrape, scrape off UnpointedHeb=קצה CALUnpointedAscii=qch TABSUnpointedAscii=QCH UTF8=קָצָה Transliteration=qatsah Phonetic=kaw-tsaw' Notes=a primitive root; Meaning=to cut off, to destroy, to scrape off FullMeaning=to cut off; (figuratively) to destroy; (partially) to scrape off TranslationInAV=cut off, cut short, scrape (off). [7097] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2053a,2053c Form=Noun Masculine GkRelated=G706 FullerMeaning=1) end, extremity
1a) end, mouth, extremity
1b) border, outskirts
1c) the whole (condensed term for what is included within extremities)
1d) at the end of (a certain time) UnpointedHeb=קצה CALUnpointedAscii=qch TABSUnpointedAscii=QCH UTF8=קָצֶה Transliteration=qatseh Phonetic=kaw-tseh' Notes=or (negative only) קֵצֶה [qetseh, kay'-tseh]; from #7096 קָצָה [qatsah , kaw-tsaw']; (used in a great variety of applications and idioms; compare #7093 קֵץ [qets , kates]) Meaning=an extremity FullMeaning=an extremity TranslationInAV=[idiom] after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, [idiom] some, ut(-ter-) most (part). [7098] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2053b Form=Noun GkRelated=G4419 FullerMeaning=1) end, extremity
1a) end
1b) from the whole of, from among (of what is included between extremities) UnpointedHeb=קצה CALUnpointedAscii=qch TABSUnpointedAscii=QCH UTF8=קָצָה Transliteration=qatsah Phonetic=kaw-tsaw' Notes=feminine of #7097 קָצֶה [qatseh , kaw-tseh']; (used like #7097 קָצֶה [qatseh , kaw-tseh']) Meaning=a termination FullMeaning=a termination TranslationInAV=coast, corner, (selv-) edge, lowest, (uttermost) participle [7099] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2053d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) end, border, boundary UnpointedHeb=קצו CALUnpointedAscii=qcw TABSUnpointedAscii=QCV UTF8=קֶצֶו Transliteration=qetsev Phonetic=keh'-tsev Notes=and (feminine) קִצְוָה [qitsvah, kitsvaw']; from #7096 קָצָה [qatsah , kaw-tsaw']; (used like #7097 קָצֶה [qatseh , kaw-tseh'], but with less variety) Meaning=a limit FullMeaning=a limit TranslationInAV=end, edge, uttermost participle [7100] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2055a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) black cummin
1a) a plant with small black acrid seeds used as a condiment UnpointedHeb=קצח CALUnpointedAscii=qcx TABSUnpointedAscii=QCX UTF8=קֶצַח Transliteration=qetsach Phonetic=keh'-tsakh Notes=from an unused root apparently meaning to incise; Meaning=fennelflower FullMeaning=fennelflower (from its pungency) TranslationInAV=fitches. [7101] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2054a Form=Noun Masculine GkRelated=G747 G758 G935 G1728 G2233 FullerMeaning=1) chief, ruler, commander
1a) chief, commander (in war)
1b) dictator
1c) ruler (of one in authority) UnpointedHeb=קצין CALUnpointedAscii=qcyn TABSUnpointedAscii=QCJN UTF8=קָצִין Transliteration=qatsiyn Phonetic=kaw-tseen' Notes=from #7096 קָצָה [qatsah , kaw-tsaw'] in the sense of determining; Meaning=a magistrate, other leader FullMeaning=a magistrate (as deciding) or other leader TranslationInAV=captain, guide, prince, ruler. Compare #6278 עֵת קָצִין [`Eth Qatsiyn , ayth kaw-tseen']. [7102] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2056a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) cassia
1a) a spice; a powdered bark like cinnamon UnpointedHeb=קציעה CALUnpointedAscii=qcy(h TABSUnpointedAscii=QCJYH UTF8=קִצְיעָה Transliteration=qtsiy`ah Phonetic=kets-ee-aw' Notes=from #7106 קָצַע [qatsa` , kaw-tsah']; Meaning=cassia FullMeaning=cassia (as peeled; plural the bark) TranslationInAV=cassia. [7103] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Kezia = "cassia"
1) the 2nd of the daughters born to Job after his trial UnpointedHeb=קציעה CALUnpointedAscii=qcy(h TABSUnpointedAscii=QCJYH UTF8=קְצִיעָה Transliteration=Qtsiy`ah Phonetic=kets-ee-aw' Notes=the same as #7102 קִצְיעָה [qtsiy`ah , kets-ee-aw']; Meaning=Ketsiah FullMeaning=Ketsiah, a daughter of Job TranslationInAV=Kezia. [7104] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Keziz = "cut off"
1) a town on Benjamin and the eastern border of the tribe UnpointedHeb=קציץ CALUnpointedAscii=qcyc TABSUnpointedAscii=QCJC UTF8=קְצִיץ Transliteration=Qtsiyts Phonetic=kets-eets' Notes=from #7112 קָצַץ [qatsats , kaw-tsats']; abrupt; Meaning=Keziz FullMeaning=Keziz, a valley in Palestine TranslationInAV=Keziz. [7105] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2062a,2062b Form=Noun Masculine GkRelated=G68 G2326 G2330 G2814 G4863 FullerMeaning=1) harvest, harvesting
1a) process of harvesting
1b) crop, what is harvested or reaped
1c) time of harvest
2) boughs, branches UnpointedHeb=קציר CALUnpointedAscii=qcyr TABSUnpointedAscii=QCJR UTF8=קָצִיר Transliteration=qatsiyr Phonetic=kaw-tseer' Notes=from #7114 קָצַר [qatsar , kaw-tsar']; Meaning=severed, harvest, the crop, the time, the reaper, a limb FullMeaning=severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) TranslationInAV=bough, branch, harvest (man). [7106] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2056,2057 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to scrape, scrape off, cut off
1a) (Hiphil) to scrape
2) to be cornered, be set in corners
2a) (Hophal) to cut off places, make corners UnpointedHeb=קצע CALUnpointedAscii=qc( TABSUnpointedAscii=QCY UTF8=קָצַע Transliteration=qatsa` Phonetic=kaw-tsah' Notes=a primitive root; Meaning=to strip off, scrape, to segregate FullMeaning=to strip off, i.e. (partially) scrape; by implication, to segregate (as an angle) TranslationInAV=cause to scrape, corner. [7107] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2058 Form=Verb GkRelated=G2372 G2373 G3076 G3709 G3709 G3710 G3947 G3949 G4087 FullerMeaning=1) to be displeased, be angry, fret oneself, be wroth
1a) (Qal) to be wroth, to be full of wrath, to be furious
1b) (Hiphil) to provoke to wrath or anger
1c) (Hithpael) to put oneself in a rage, anger oneself UnpointedHeb=קצף CALUnpointedAscii=qcp TABSUnpointedAscii=QCP UTF8=קָצַף Transliteration=qatsaph Phonetic=kaw-tsaf' Notes=a primitive root; Meaning=to crack off, burst out in rage FullMeaning=to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage TranslationInAV=(be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth. [7108] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2975 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to be or become angry, be wroth UnpointedHeb=קצף CALUnpointedAscii=qcp TABSUnpointedAscii=QCP UTF8=קְצַף Transliteration=qtsaph Phonetic=kets-af' Notes=(Aramaic) corresponding to #7107 קָצַף [qatsaph , kaw-tsaf']; Meaning=to become enraged FullMeaning=to become enraged TranslationInAV=be furious. [7109] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2975a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) wrath (of God), anger UnpointedHeb=קצף CALUnpointedAscii=qcp TABSUnpointedAscii=QCP UTF8=קְצַף Transliteration=qtsaph Phonetic=kets-af' Notes=(Aramaic) from #7108 קְצַף [qtsaph , kets-af']; Meaning=rage FullMeaning=rage TranslationInAV=wrath. [7110] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2058a,2059b Form=Noun Masculine GkRelated=G265 G2372 G3709 G3730 G3948 G3950 G5434 FullerMeaning=1) wrath, anger
1a) of God
1b) of man
2) splinter, twig, broken twig
2a) meaning dubious UnpointedHeb=קצף CALUnpointedAscii=qcp TABSUnpointedAscii=QCP UTF8=קֶצֶף Transliteration=qetseph Phonetic=keh'-tsef Notes=from #7107 קָצַף [qatsaph , kaw-tsaf']; Meaning=a splinter, rage, strife FullMeaning=a splinter (as chipped off); figuratively, rage or strife TranslationInAV=foam, indignation, [idiom] sore, wrath. [7111] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2059a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) snapping or splintering, something fragmented or splintered UnpointedHeb=קצפה CALUnpointedAscii=qcph TABSUnpointedAscii=QCPH UTF8=קְצָפָה Transliteration=qtsaphah Phonetic=kets-aw-faw' Notes=from #7107 קָצַף [qatsaph , kaw-tsaf']; Meaning=a fragment FullMeaning=a fragment TranslationInAV=bark(-ed). [7112] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2060 Form=Verb GkRelated=G609 G2629 G2751 G2856 FullerMeaning=1) to cut off
1a) (Qal) to cut off
1b) (Piel) to cut or hew off, cut in two, cut in pieces
1c) (Pual) to be cut or hewn off UnpointedHeb=קצץ CALUnpointedAscii=qcc TABSUnpointedAscii=QCC UTF8=קָצַץ Transliteration=qatsats Phonetic=kaw-tsats' Notes=a primitive root; Meaning=to chop off FullMeaning=to chop off (literally or figuratively) TranslationInAV=cut (asunder, in pieces, in sunder, off), [idiom] utmost. [7113] Language=Aramaic TWOT= Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Pael) to cut off UnpointedHeb=קצץ CALUnpointedAscii=qcc TABSUnpointedAscii=QCC UTF8=קְצַץ Transliteration=qtsats Phonetic=kets-ats' Notes=(Aramaic) corresponding to #7112 קָצַץ [qatsats , kaw-tsats'] Meaning=to chop off FullMeaning={to chop off (literally or figuratively) } TranslationInAV=cut off. [7114] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2061,2062 Form=Verb GkRelated=G1551 G2325 G3949 G4729 G5166 FullerMeaning=1) to be short, be impatient, be vexed, be grieved
1a) (Qal) to be short
1b) (Piel) to shorten
1c) (Hiphil) to shorten
2) to reap, harvest
2a) (Qal) to reap, harvest
2b) (Hiphil) to reap, harvest UnpointedHeb=קצר CALUnpointedAscii=qcr TABSUnpointedAscii=QCR UTF8=קָצַר Transliteration=qatsar Phonetic=kaw-tsar' Notes=a primitive root; Meaning=to dock off, curtail, to harvest FullMeaning=to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain) TranslationInAV=[idiom] at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex. [7115] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2061b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) shortness, impatience, anguish UnpointedHeb=קצר CALUnpointedAscii=qcr TABSUnpointedAscii=QCR UTF8=קֹצֶר Transliteration=qotser Phonetic=ko'-tser Notes=from #7114 קָצַר [qatsar , kaw-tsar']; Meaning=shortness, impatience FullMeaning=shortness (of spirit), i.e. impatience TranslationInAV=anguish. [7116] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2061a Form=Adjective GkRelated=G2373 G2480 G2480 FullerMeaning=1) short, impatient
1a) in size, number, life, strength, etc UnpointedHeb=קצר CALUnpointedAscii=qcr TABSUnpointedAscii=QCR UTF8=קָצֵר Transliteration=qatser Phonetic=kaw-tsare' Notes=from #7114 קָצַר [qatsar , kaw-tsar']; Meaning=short FullMeaning=short (whether in size, number, life, strength or temper) TranslationInAV=few, hasty, small, soon. [7117] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2053e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) end, part
1a) end
1a1) of corners, of earth
1b) from the end of
1c) at the end of UnpointedHeb=קצת CALUnpointedAscii=qct TABSUnpointedAscii=QCT UTF8=קְצָת Transliteration=qtsath Phonetic=kets-awth' Notes=from #7096 קָצָה [qatsah , kaw-tsaw']; Meaning=a termination, a portion, after FullMeaning=a termination (literally or figuratively); also (by implication) a portion; adverbially (with prepositional prefix) after TranslationInAV=end, part, [idiom] some. [7118] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2976 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) end, part UnpointedHeb=קצת CALUnpointedAscii=qct TABSUnpointedAscii=QCT UTF8=קְצָת Transliteration=qtsath Phonetic=kets-awth' Notes=(Aramaic) corresponding to #7117 קְצָת [qtsath , kets-awth'] Meaning=a termination, a portion, after FullMeaning={a termination (literally or figuratively); also (by implication) a portion; adverbially (with prepositional prefix) after } TranslationInAV=end, partly. [7119] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2077a Form=Adjective GkRelated=G5593 FullerMeaning=1) cool
1a) cool, calm, self-possessed (of spirit) UnpointedHeb=קר CALUnpointedAscii=qr TABSUnpointedAscii=QR UTF8=קַר Transliteration=qar Phonetic=kar Notes=contracted from an unused root meaning to chill; Meaning=cool, quiet FullMeaning=cool; figuratively, quiet TranslationInAV=cold, excellent (from the margin). [7120] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2077b Form=Noun Masculine GkRelated=G5592 FullerMeaning=1) cold UnpointedHeb=קר CALUnpointedAscii=qr TABSUnpointedAscii=QR UTF8=קֹר Transliteration=qor Phonetic=kore Notes=from the same as #7119 קַר [qar , kar]; Meaning=cold FullMeaning=cold TranslationInAV=cold. [7121] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2063 Form=Verb GkRelated=G71 G310 G312 G314 G349 G455 G472 G480 G518 G528 G529 G994 G1284 G1291 G1458 G1521 G1525 G1533 G1715 G1726 G1727 G1863 G1941 G1941 G1949 G2028 G2028 G2564 G2784 G2799 G2820 G2821 G2822 G2896 G2980 G2983 G3049 G3306 G3333 G3522 G3581 G3687 G3870 G4046 G4341 G4486 G4819 G4876 G4977 G5222 G5455 FullerMeaning=1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen UnpointedHeb=קרא CALUnpointedAscii=qr) TABSUnpointedAscii=QRA UTF8=קָרָא Transliteration=qara' Phonetic=kaw-raw' Notes=a primitive root (rather identical with #7122 קָרָא [qara' , kaw-raw'] through the idea of accosting a person met); Meaning=to call out to FullMeaning=to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) TranslationInAV=bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. [7122] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2064 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to encounter, befall, meet
1a) (Qal)
1a1) to meet, encounter
1a2) to befall (fig)
1b) (Niphal) to meet, meet unexpectedly
1c) (Hiphil) to cause to meet UnpointedHeb=קרא CALUnpointedAscii=qr) TABSUnpointedAscii=QRA UTF8=קָרָא Transliteration=qara' Phonetic=kaw-raw' Notes=a primitive root; Meaning=to encounter FullMeaning=to encounter, whether accidentally or in a hostile manner TranslationInAV=befall, (by) chance, (cause to) come (upon), fall out, happen, meet. [7123] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2977 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to call, read aloud, read out, shout
1a) (P'al)
1a1) to call, proclaim
1a2) to read aloud, read out
1b)(Ithp'el) to be summoned, be called UnpointedHeb=קרא CALUnpointedAscii=qr) TABSUnpointedAscii=QRA UTF8=קְרָא Transliteration=qra' Phonetic=ker-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #7121 קָרָא [qara' , kaw-raw'] Meaning=to call out to FullMeaning={to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) } TranslationInAV=call, cry, read. [7124] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2063a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) partridge UnpointedHeb=קרא CALUnpointedAscii=qr) TABSUnpointedAscii=QRA UTF8=קֹרֵא Transliteration=qore' Phonetic=ko-ray' Notes=properly, active participle of #7121 קָרָא [qara' , kaw-raw']; Meaning=a caller, partridge FullMeaning=a caller, i.e. partridge (from its cry) TranslationInAV=partridge. See also #6981 קוֹרֵא [Qowre' , ko-ray']. [7125] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2064 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=n m
1) (BDB) to encounter, befall, meet
1a) (Qal)
1a1) to meet, encounter
1a2) to befall (fig) UnpointedHeb=קראה CALUnpointedAscii=qr)h TABSUnpointedAscii=QRAH UTF8=קִרְאָה Transliteration=qir'ah Phonetic=keer-aw' Notes=from #7122 קָרָא [qara' , kaw-raw']; Meaning=an encountering, accidental, friendly, hostile FullMeaning=an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) TranslationInAV=[idiom] against (he come), help, meet, seek, [idiom] to, [idiom] in the way. [7126] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2065 Form=Verb GkRelated=G399 G680 G681 G1448 G1451 G1525 G1679 G2064 G2476 G2749 G2983 G4198 G4313 G4317 G4331 G4334 G4337 G4355 G4365 G4374 G4863 FullerMeaning=1) to come near, approach, enter into, draw near
1a) (Qal) to approach, draw near
1b) (Niphal) to be brought near
1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near
1d) (Hiphil) to bring near, bring, present UnpointedHeb=קרב CALUnpointedAscii=qrb TABSUnpointedAscii=QRB UTF8=קָרַב Transliteration=qarab Phonetic=kaw-rab' Notes=a primitive root; Meaning=to approach FullMeaning=to approach (causatively, bring near) for whatever purpose TranslationInAV=(cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take. [7127] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2978 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to approach, come near
1a) (P'al) to approach
1b) (Pael) to offer, draw near
1c) (Aphel) to be summoned UnpointedHeb=קרב CALUnpointedAscii=qrb TABSUnpointedAscii=QRB UTF8=קְרֵב Transliteration=qreb Phonetic=ker-abe' Notes=(Aramaic) corresponding to #7126 קָרַב [qarab , kaw-rab'] Meaning=to approach FullMeaning={to approach (causatively, bring near) for whatever purpose } TranslationInAV=approach, come (near, nigh), draw near. [7128] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2063b Form=Noun Masculine GkRelated=G4171 FullerMeaning=1) battle, war UnpointedHeb=קרב CALUnpointedAscii=qrb TABSUnpointedAscii=QRB UTF8=קְרָב Transliteration=qrab Phonetic=ker-awb' Notes=from #7126 קָרַב [qarab , kaw-rab']; Meaning=hostile encounter FullMeaning=hostile encounter TranslationInAV=battle, war. [7129] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2978a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) war UnpointedHeb=קרב CALUnpointedAscii=qrb TABSUnpointedAscii=QRB UTF8=קְרָב Transliteration=qrab Phonetic=ker-awb' Notes=(Aramaic) corresponding to #7128 קְרָב [qrab , ker-awb'] Meaning=hostile encounter FullMeaning={hostile encounter } TranslationInAV=war. [7130] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2066a Form=Noun Masculine GkRelated=G1064 G1271 G1793 G2588 G2836 G3319 G3918 FullerMeaning=1) midst, among, inner part, middle
1a) inward part
1a1) physical sense
1a2) as seat of thought and emotion
1a3) as faculty of thought and emotion
1b) in the midst, among, from among (of a number of persons)
1c) entrails (of sacrificial animals) UnpointedHeb=קרב CALUnpointedAscii=qrb TABSUnpointedAscii=QRB UTF8=קֶרֶב Transliteration=qereb Phonetic=keh'-reb Notes=from #7126 קָרַב [qarab , kaw-rab']; Meaning=the nearest part, the center FullMeaning=properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) TranslationInAV=[idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self. [7131] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2065a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) near, approaching UnpointedHeb=קרב CALUnpointedAscii=qrb TABSUnpointedAscii=QRB UTF8=קָרֵב Transliteration=qareb Phonetic=kaw-rabe' Notes=from #7126 קָרַב [qarab , kaw-rab']; Meaning=near FullMeaning=near TranslationInAV=approach, come (near, nigh), draw near. [7132] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2065c Form=Noun Feminine GkRelated=G4347 FullerMeaning=1) an approach, a drawing near UnpointedHeb=קרבה CALUnpointedAscii=qrbh TABSUnpointedAscii=QRBH UTF8=קְרָבָה Transliteration=qrabah Phonetic=ker-aw-baw' Notes=from #7126 קָרַב [qarab , kaw-rab']; Meaning=approach FullMeaning=approach TranslationInAV=approaching, draw near. [7133] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2065e Form=Noun Masculine GkRelated=G1433 G1435 G2819 G2878 FullerMeaning=1) offering, oblation UnpointedHeb=קרבן CALUnpointedAscii=qrbn TABSUnpointedAscii=QRBN UTF8=קָרְבָּן Transliteration=qorban Phonetic=kor-bawn' Notes=or קֻרְבָּן [qurban, koor-bawn']; from #7126 קָרַב [qarab , kaw-rab']; Meaning=something brought near the altar, a sacrificial present FullMeaning=something brought near the altar, i.e. a sacrificial present TranslationInAV=oblation, that is offered, offering. [7134] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2067 Form=Noun Masculine GkRelated=G513 FullerMeaning=1) axe UnpointedHeb=קרדם CALUnpointedAscii=qrdm TABSUnpointedAscii=QRDM UTF8=קַרְדֹּם Transliteration=qardom Phonetic=kar-dome' Notes=perhaps from #6923 קָדַם [qadam , kaw-dam'] in the sense of striking upon; Meaning=an axe FullMeaning=an axe TranslationInAV=ax. [7135] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2077c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) cold UnpointedHeb=קרה CALUnpointedAscii=qrh TABSUnpointedAscii=QRH UTF8=קָרָה Transliteration=qarah Phonetic=kaw-raw' Notes=feminine of #7119 קַר [qar , kar]; Meaning=coolness FullMeaning=coolness TranslationInAV=cold. [7136] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2068,2068e Form=Verb GkRelated=G436 G528 G1096 G1291 G1905 G2137 G3860 G4045 G4341 G4819 G4876 G5221 G5316 G5592 FullerMeaning=1) to encounter, meet, befall, happen, come to meet
1a) (Qal)
1a1) to encounter, meet
1a2) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to encounter, meet (without pre-arrangement)
1b2) to chance to be present
1b3) to come to meet
1c) (Hiphil) to cause to meet, appoint
2) to build with beams
2a) (Piel) to lay the beams of, furnish with beams UnpointedHeb=קרה CALUnpointedAscii=qrh TABSUnpointedAscii=QRH UTF8=קָרָה Transliteration=qarah Phonetic=kaw-raw' Notes=a primitive root; Meaning=to light upon, to bring about, to impose timbers FullMeaning=to light upon (chiefly by accident); causatively, to bring about; specifically, to impose timbers (for roof or floor) TranslationInAV=appoint, lay (make) beams, befall, bring, come (to pass unto), floor, (hap) was, happen (unto), meet, send good speed. [7137] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2068a Form=Noun Masculine GkRelated=G4511 FullerMeaning=1) chance, accident
1a) of nocturnal pollution requiring temporary exodus from camp UnpointedHeb=קרה CALUnpointedAscii=qrh TABSUnpointedAscii=QRH UTF8=קָרֶה Transliteration=qareh Phonetic=kaw-reh' Notes=from #7136 קָרָה [qarah , kaw-raw']; Meaning=an, occurrence, some accidental, disqualification FullMeaning=an (unfortunate) occurrence, i.e. some accidental (ceremonial) disqualification TranslationInAV=uncleanness that chanceth. [7138] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2065d Form=Adjective GkRelated=G1451 G5035 G5036 FullerMeaning=1) near
1a) of place
1b) of time
1c) of personal relationship
1c1) kinship UnpointedHeb=קרוב CALUnpointedAscii=qrwb TABSUnpointedAscii=QRVB UTF8=קָרוֹב Transliteration=qarowb Phonetic=kaw-robe' Notes=or קָרֹב [qarob, kaw-robe']; from #7126 קָרַב [qarab , kaw-rab']; Meaning=near FullMeaning=near (in place, kindred or time) TranslationInAV=allied, approach, at hand, [phrase] any of kin, kinsfold(-sman), (that is) near (of kin), neighbour, (that is) next, (them that come) nigh (at hand), more ready, short(-ly). [7139] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2069 Form=Verb GkRelated=G3587 FullerMeaning=1) to be bald, make bald
1a) (Qal) to make bald, make a baldness
1b) (Niphal) to make oneself bald
1c) (Hiphil) to make oneself bald
1d)(Hophal) to make bald UnpointedHeb=קרח CALUnpointedAscii=qrx TABSUnpointedAscii=QRX UTF8=קָרַח Transliteration=qarach Phonetic=kaw-rakh' Notes=a primitive root; Meaning=to depilate FullMeaning=to depilate TranslationInAV=make (self) bald. [7140] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2070a Form=Noun Masculine GkRelated=G2879 G2930 FullerMeaning=1) frost, ice, ice crystal
1a) frost (of night)
1b) ice UnpointedHeb=קרח CALUnpointedAscii=qrx TABSUnpointedAscii=QRX UTF8=קֶרַח Transliteration=qerach Phonetic=keh'-rakh Notes=or קֹרַח [qorach, ko'-rakh]; from #7139 קָרַח [qarach , kaw-rakh']; Meaning=ice, hail, rock crystal FullMeaning=ice (as if bald, i.e. smooth); hence, hail; by resemblance, rock crystal TranslationInAV=crystal, frost, ice. [7141] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2879 FullerMeaning=Korah = "bald"
1) son of Izhar, grandson of Kohath, great grandson of Levi and leader of the rebellion of the Israelites against Moses and Aaron while in the wilderness; punished and died by an earthquake and flames of fire
2) the 3rd son of Esau by Aholibamah and one of the dukes of Edom
3) son of Eliphaz by Adah, duke of Edom, and nephew of 1
4) one of the 'sons' of Hebron UnpointedHeb=קרח CALUnpointedAscii=qrx TABSUnpointedAscii=QRX UTF8=קֹרַח Transliteration=Qorach Phonetic=ko'rakh Notes=from #7139 קָרַח [qarach , kaw-rakh']; ice; Meaning=Korach FullMeaning=Korach, the name of two Edomites and three Israelites TranslationInAV=Korah. [7142] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2069a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) bald UnpointedHeb=קרח CALUnpointedAscii=qrx TABSUnpointedAscii=QRX UTF8=קֵרֵחַ Transliteration=qereach Phonetic=kay-ray'-akh Notes=from #7139 קָרַח [qarach , kaw-rakh']; Meaning=bald FullMeaning=bald (on the back of the head) TranslationInAV=bald (head). [7143] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Kareah = "bald"
1) father of Johanan and Jonathan who supported Gedaliah's authority and avenged his murder UnpointedHeb=קרח CALUnpointedAscii=qrx TABSUnpointedAscii=QRX UTF8=קָרֵחַ Transliteration=Qareach Phonetic=kaw-ray'-akh Notes=from #7139 קָרַח [qarach , kaw-rakh']; bald; Meaning=Kareach FullMeaning=Kareach, an Israelite TranslationInAV=Careah, Kareah. [7144] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2069b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) baldness, bald UnpointedHeb=קרחה CALUnpointedAscii=qrxh TABSUnpointedAscii=QRXH UTF8=קָרְחָה Transliteration=qorchah Phonetic=kor-khaw' Notes=or קָרחָא [qorcha, kor-khaw']; (Ezekiel 27:31), from #7139 קָרַח [qarach , kaw-rakh']; Meaning=baldness FullMeaning=baldness TranslationInAV=bald(-ness), [idiom] utterly. [7145] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Korahite = "one of Korah"
1) descendants of Korah the son of Levi UnpointedHeb=קרחי CALUnpointedAscii=qrxy TABSUnpointedAscii=QRXJ UTF8=קָרְחִי Transliteration=Qorchiy Phonetic=kor-khee' Notes=patronymic from #7141 קֹרַח [Qorach , ko'rakh]; Meaning=a Korchite FullMeaning=a Korchite (collectively) or descendants of Korach TranslationInAV=Korahite, Korathite, sons of Kore, Korhite. [7146] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2069c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) baldness of head, back baldness, bald spot UnpointedHeb=קרחת CALUnpointedAscii=qrxt TABSUnpointedAscii=QRXT UTF8=קָרַחַת Transliteration=qarachath Phonetic=kaw-rakh'-ath Notes=from #7139 קָרַח [qarach , kaw-rakh']; Meaning=a bald spot, a threadbare spot FullMeaning=a bald spot (on the back of the head); figuratively, a threadbare spot (on the back side of the cloth) TranslationInAV=bald head, bare within. [7147] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2068b Form=Noun Masculine GkRelated=G2372 FullerMeaning=1) opposition, contrariness, encounter, contrary or hostile encounter UnpointedHeb=קרי CALUnpointedAscii=qry TABSUnpointedAscii=QRJ UTF8=קְרִי Transliteration=qriy Phonetic=ker-ee' Notes=from #7136 קָרָה [qarah , kaw-raw']; Meaning=hostile encounter FullMeaning=hostile encounter TranslationInAV=contrary. [7148] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2063b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) called, summoned, called one UnpointedHeb=קריא CALUnpointedAscii=qry) TABSUnpointedAscii=QRJA UTF8=קָרִיא Transliteration=qariy' Phonetic=kaw-ree' Notes=from #7121 קָרָא [qara' , kaw-raw']; Meaning=called, select FullMeaning=called, i.e. select TranslationInAV=famous, renowned. [7149] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2979 Form=Noun Feminine GkRelated=G2968 G3390 G4172 FullerMeaning=1) city UnpointedHeb=קריא CALUnpointedAscii=qry) TABSUnpointedAscii=QRJA UTF8=קִרְיָא Transliteration=qirya' Phonetic=keer-yaw' Notes=(Aramaic) or קֵריָה [qiryah, keer-yaw']; (Aramaic), corresponding to #7151 קִרְיָה [qiryah , kir-yaw'] Meaning=building FullMeaning={building; a city } TranslationInAV=city. [7150] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2063c Form=Noun Feminine GkRelated=G2782 FullerMeaning=1) proclamation, preaching UnpointedHeb=קריאה CALUnpointedAscii=qry)h TABSUnpointedAscii=QRJAH UTF8=קְרִיאָה Transliteration=qriy'ah Phonetic=ker-ee-aw' Notes=from #7121 קָרָא [qara' , kaw-raw']; Meaning=a proclamation FullMeaning=a proclamation TranslationInAV=preaching. [7151] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2068g Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) city, town
1a) in general
1b) in specific
1c) collective
1d) indefinite UnpointedHeb=קריה CALUnpointedAscii=qryh TABSUnpointedAscii=QRJH UTF8=קִרְיָה Transliteration=qiryah Phonetic=kir-yaw' Notes=from #7136 קָרָה [qarah , kaw-raw'] in the sense of flooring, i.e. Meaning=building FullMeaning=building; a city TranslationInAV=city. [7152] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G2469 FullerMeaning=Kerioth = "cities"
1) a town in the southern district of Judah
2) a city in Moab UnpointedHeb=קריות CALUnpointedAscii=qrywt TABSUnpointedAscii=QRJVT UTF8=קְרִיּוֹת Transliteration=Qriyowth Phonetic=ker-ee-yoth' Notes=plural of #7151 קִרְיָה [qiryah , kir-yaw']; buildings; Meaning=Kerioth FullMeaning=Kerioth, the name of two places in Palestine TranslationInAV=Kerioth, Kirioth. [7153] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Kirjath-arba = "city of Arba"
1) early name of the city which after the conquest was called 'Hebron' UnpointedHeb=קרית ארבע CALUnpointedAscii=qryt@)rb( TABSUnpointedAscii=QRJT ARBY UTF8=קִרְיַת אַרְבַּע Transliteration=Qiryath `Arba` Phonetic=keer-yath' ar-bah' Notes=or (with the article interposed) קִריַת הָאַרבַּע [Qiryath ha-Arbaw, keer-yath' haw-ar-bah']; (Nehemiah 11:25), from #7151 קִרְיָה [qiryah , kir-yaw'] and #704 אַרְבַּע ['Arba` , ar-bah'] or #702 אַרְבַּע ['arba` , ar-bah']; city of Arba, or city of the four (giants); Meaning=Kirjath-Arba, Kirjath-ha-Arba FullMeaning=Kirjath-Arba or Kirjath-ha-Arba, a place in Palestine TranslationInAV=Kirjath-arba. [7154] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Kirjath-baal = "city of Baal"
1) a city on the northern boundary of Judah and on the western and southern boundaries of Benjamin
1a) also 'Kirjath-jearim' and 'Baalah' UnpointedHeb=קרית בעל CALUnpointedAscii=qryt@b(l TABSUnpointedAscii=QRJT BYL UTF8=קַרְיַת בַּעַל Transliteration=Qiryath Ba`al Phonetic=keer-yath' bah'-al Notes=from #7151 קִרְיָה [qiryah , kir-yaw'] and #1168 בַּעַל [Ba`al , bah'-al]; city of Baal; Meaning=Kirjath-Baal FullMeaning=Kirjath-Baal, a place in Palestine TranslationInAV=Kirjathbaal. [7155] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Kirjath-huzoth = "city of streets"
1) a city in Moab UnpointedHeb=קרית חצות CALUnpointedAscii=qryt@xcwt TABSUnpointedAscii=QRJT XCVT UTF8=קִרְיַת חֻצוֹת Transliteration=Qiryath Chutsowth Phonetic=keer-yath' khoo-tsoth' Notes=from #7151 קִרְיָה [qiryah , kir-yaw'] and the feminine plural of #2351 חוּץ [chuwts , khoots]; city of streets; Meaning=Kirjath-Chutsoth FullMeaning=Kirjath-Chutsoth, a place in Moab TranslationInAV=Kirjath-huzoth. [7156] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Kiriathaim = "two cities"
1) a city east of the Jordan in Moab
2) a town in Naphtali allotted to the Gershonite Levites UnpointedHeb=קריתים CALUnpointedAscii=qrytym TABSUnpointedAscii=QRJTJM UTF8=קֵרְיָתַיִם Transliteration=Qiryathayim Phonetic=keer-yaw-thah'-yim Notes=dual of #7151 קִרְיָה [qiryah , kir-yaw']; double city; Meaning=Kirjathaim FullMeaning=Kirjathaim, the name of two placed in Palestine TranslationInAV=Kiriathaim, Kirjathaim. [7157] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Kirjath-jearim = "city of forests"
1) a city on the northern boundary of Judah and on the western and southern boundaries of Benjamin
1a) also 'Kirjath-baal' and 'Baalah' UnpointedHeb=קרית יערים CALUnpointedAscii=qryt@y(rym TABSUnpointedAscii=QRJT JYRJM UTF8=קִרְיַת יְעָרִים Transliteration=Qiryath Y`ariym Phonetic=keer-yath' yeh-aw-reem' Notes=or (Jeremiah 26:20) with the article interposed; or (Joshua 18:28) simply the former part of the word; or התאירקִּ [Qiryath Ariym, keer-yath' aw-reem']; from #7151 קִרְיָה [qiryah , kir-yaw'] and the plural of #3293 יַעַר [ya`ar , yah'-ar] or #5892 עִיר [`iyr , eer]; city of forests, or city of towns; Meaning=Kirjath-Jearim, Kirjath-Arim FullMeaning=Kirjath-Jearim or Kirjath-Arim, a place in Palestine TranslationInAV=Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim. [7158] Language=ProperN TWOT= Form=Neuter GkRelated= FullerMeaning=Kirjath-sepher or Kirjath-sannah = "city of the book"
1) a town in the mountains of Judah to the west of Hebron UnpointedHeb=קרית סנה CALUnpointedAscii=qryt@snh TABSUnpointedAscii=QRJT SNH UTF8=קִרְיַת סַנָּה Transliteration=Qiryath Cannah Phonetic=keer-yath' san-naw' Notes=or התאירקִּ [Qiryath Cepher, keer-yath' say-fer]; from #7151 קִרְיָה [qiryah , kir-yaw'] and a simpler feminine from the same as #5577 סַנְסִן [cancin , san-seen'], or (for the latter name) #5612 סֵפֶר [cepher , say'-fer]; city of branches, or of a book; Meaning=Kirjath-Sannah, Kirjath-Sepher FullMeaning=Kirjath-Sannah or Kirjath-Sepher, a place in Palestine TranslationInAV=Kirjath-sannah, Kirjath-sepher. [7159] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2071 Form=Verb GkRelated=G305 G1614 FullerMeaning=1) to spread or lay something over, cover, spread over
1a) (Qal) to be spread over UnpointedHeb=קרם CALUnpointedAscii=qrm TABSUnpointedAscii=QRM UTF8=קָרַם Transliteration=qaram Phonetic=kaw-ram' Notes=a primitive root; Meaning=to cover FullMeaning=to cover TranslationInAV=cover. [7160] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2072 Form=Verb GkRelated=G1392 G1627 G2768 FullerMeaning=1) to shine
1a) (Qal) to send out rays
1b) (Hiphil) to display or grow horns, be horned UnpointedHeb=קרן CALUnpointedAscii=qrn TABSUnpointedAscii=QRN UTF8=קָרַן Transliteration=qaran Phonetic=kaw-ran' Notes=a primitive root; to push or gore; used only as denominative from #7161 קֶרֶן [qeren , keh'-ren], Meaning=to shoot out horns, rays FullMeaning=to shoot out horns; figuratively, rays TranslationInAV=have horns, shine. [7161] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2072a Form= GkRelated=G2768 G2776 G4536 FullerMeaning=n f
1) horn
1a) horn
1b) of strength (fig)
1c) flask (container for oil)
1d) horn (as musical instrument)
1e) horn (of horn-like projections on the altar)
1f) of rays of light
1g) hill
n pr loc
2) (BDB) a place conquered by Israel probably in Bashan UnpointedHeb=קרן CALUnpointedAscii=qrn TABSUnpointedAscii=QRN UTF8=קֶרֶן Transliteration=qeren Phonetic=keh'-ren Notes=from #7160 קָרַן [qaran , kaw-ran']; Meaning=a horn, a flask, cornet, an elephant's tooth, a corner, a peak, a ray, power FullMeaning=a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power TranslationInAV=[idiom] hill, horn. [7162] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2980 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) horn
1a) as musical instrument
1b) symbolic (in visions)
1c) of an animal UnpointedHeb=קרן CALUnpointedAscii=qrn TABSUnpointedAscii=QRN UTF8=קֶרֶן Transliteration=qeren Phonetic=keh'-ren Notes=(Aramaic) corresponding to #7161 קֶרֶן [qeren , keh'-ren]; Meaning=a horn FullMeaning=a horn (literally or for sound) TranslationInAV=horn, cornet. [7163] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Keren-happuch = "horn of antimony"
1) one of the daughters of Job born after his trial UnpointedHeb=קרן הפוך CALUnpointedAscii=qrn@hpwk TABSUnpointedAscii=QRN HPVK UTF8=קֶרֶן הַפוּךְ Transliteration=qeren hap-puwk Phonetic=keh'-ren hap-pook' Notes=from and #6320 פוּךְ [puwk , pook]; horn of cosmetic; Meaning=Keren-hap-Puk FullMeaning=Keren-hap-Puk, one of Job's daughters TranslationInAV=Keren-happuch. [7164] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2073 Form=Verb GkRelated=G4937 FullerMeaning=1) (Qal) to bend down, stoop, crouch UnpointedHeb=קרס CALUnpointedAscii=qrs TABSUnpointedAscii=QRS UTF8=קָרַס Transliteration=qarac Phonetic=kaw-ras' Notes=a primitive root; properly, to protrude; used only as denominative from #7165 קֶרֶס [qerec , keh'-res] (for alliteration with #7167 קָרַע [qara` , kaw-rah']), Meaning=to hunch, be hump-backed FullMeaning=to hunch, i.e. be hump-backed TranslationInAV=stoop. [7165] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2073a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) hook UnpointedHeb=קרס CALUnpointedAscii=qrs TABSUnpointedAscii=QRS UTF8=קֶרֶס Transliteration=qerec Phonetic=keh'-res Notes=from #7164 קָרַס [qarac , kaw-ras']; Meaning=a knob, belaying-pin FullMeaning=a knob or belaying-pin (from its swelling form) TranslationInAV=tache. [7166] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2073b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) ankle UnpointedHeb=קרסל CALUnpointedAscii=qrsl TABSUnpointedAscii=QRSL UTF8=קַרְסֹל Transliteration=qarcol Phonetic=kar-sole' Notes=from #7164 קָרַס [qarac , kaw-ras']; Meaning=an ankle FullMeaning=an ankle (as a protuberance or joint) TranslationInAV=foot. [7167] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2074 Form=Verb GkRelated=G1472 FullerMeaning=1) to tear, tear in pieces
1a) (Qal)
1a1) to tear, rend
1a2) to tear away or out
1a3) to tear, rend asunder
1a3a) to make wide or large (of eyes)
1a3b) to rend open (of heavens)
1a4) to tear, rend (of wild beasts)
1b) (Niphal) to be rent, be split asunder UnpointedHeb=קרע CALUnpointedAscii=qr( TABSUnpointedAscii=QRY UTF8=קָרַע Transliteration=qara` Phonetic=kaw-rah' Notes=a primitive root; Meaning=to rend FullMeaning=to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them) TranslationInAV=cut out, rend, [idiom] surely, tear. [7168] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2074a Form=Noun Masculine GkRelated=G4485 FullerMeaning=1) rag, torn pieces of garment or fabric UnpointedHeb=קרע CALUnpointedAscii=qr( TABSUnpointedAscii=QRY UTF8=קֶרַע Transliteration=qera` Phonetic=keh'-rah Notes=from #7167 קָרַע [qara` , kaw-rah']; Meaning=a rag FullMeaning=a rag TranslationInAV=piece, rag. [7169] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2075 Form=Verb GkRelated=G1269 G1770 G3724 FullerMeaning=1) to narrow, form, nip, pinch, squeeze, wink, purse
1a) (Qal) to pinch
1b) (Pual) to be nipped or pinched off, be formed UnpointedHeb=קרץ CALUnpointedAscii=qrc TABSUnpointedAscii=QRC UTF8=קָרַץ Transliteration=qarats Phonetic=kaw-rats' Notes=a primitive root; Meaning=to pinch, to bite the lips, blink the eyes, to squeeze off FullMeaning=to pinch, i.e. (partially) to bite the lips, blink the eyes (as a gesture of malice), or (fully) to squeeze off (a piece of clay in order to mould a vessel from it) TranslationInAV=form, move, wink. [7170] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2981 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) piece
1a) denounce, slander, accuse maliciously, chew on (idiom) UnpointedHeb=קרץ CALUnpointedAscii=qrc TABSUnpointedAscii=QRC UTF8=קְרַץ Transliteration=qrats Phonetic=ker-ats' Notes=(Aramaic) corresponding to #7171 קֶרֶץ [qerets , keh'-rets] in the sense of a bit (to 'eat the morsels of' any one, i.e. Meaning=chew him up, by slander FullMeaning=chew him up (figuratively) by slander TranslationInAV=[phrase] accuse. [7171] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2075a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) nipping, nipper, stinger
1a) nipping or stinging insect, gadfly UnpointedHeb=קרץ CALUnpointedAscii=qrc TABSUnpointedAscii=QRC UTF8=קֶרֶץ Transliteration=qerets Phonetic=keh'-rets Notes=from #7169 קָרַץ [qarats , kaw-rats']; Meaning=extirpation FullMeaning=extirpation (as if by constriction) TranslationInAV=destruction. [7172] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2076 Form=Noun Masculine GkRelated=G899 G1475 G2080 FullerMeaning=1) floor, bottom UnpointedHeb=קרקע CALUnpointedAscii=qrq( TABSUnpointedAscii=QRQY UTF8=קַרְקַע Transliteration=qarqa` Phonetic=kar-kah' Notes=from #7167 קָרַע [qara` , kaw-rah']; Meaning=floor, of a, building, the sea FullMeaning=floor (as if a pavement of pieces or tesseroe), of a building or the sea TranslationInAV=bottom, ([idiom] one side of the) floor. [7173] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Karkaa = "floor"
1) a landmark on the southern boundary of Judah
1a) site unknown UnpointedHeb=קרקע CALUnpointedAscii=qrq( TABSUnpointedAscii=QRQY UTF8=קַרְקַע Transliteration=Qarqa` Phonetic=kar-kah' Notes=the same as #7172 קַרְקַע [qarqa` , kar-kah']; ground-floor; Meaning=Karka FullMeaning=Karka (with the article prefix), a place in Palestine TranslationInAV=Karkaa. [7174] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Karkor = "foundation"
1) a place east of the Jordan in Gilead where Zebah and Zalmunna were again routed by Gideon UnpointedHeb=קרקר CALUnpointedAscii=qrqr TABSUnpointedAscii=QRQR UTF8=קַרְקֹר Transliteration=Qarqor Phonetic=kar-kore' Notes=from #6979 קוּר [quwr , koor]; foundation; Meaning=Karkor FullMeaning=Karkor, a place East of the Jordan TranslationInAV=Karkor. [7175] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2079a Form=Noun Masculine GkRelated=G2777 G4768 FullerMeaning=1) board, boards, plank
1a) board
1b) boards UnpointedHeb=קרש CALUnpointedAscii=qr$ TABSUnpointedAscii=QRW UTF8=קֶרֶשׁ Transliteration=qeresh Phonetic=keh'-resh Notes=from an unused root meaning to split off; Meaning=a slab, plank, a deck of a, ship FullMeaning=a slab or plank; by implication, a deck of a ship TranslationInAV=bench, board. [7176] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2068h Form=Noun Feminine GkRelated=G2487 G4628 FullerMeaning=1) city, town UnpointedHeb=קרת CALUnpointedAscii=qrt TABSUnpointedAscii=QRT UTF8=קֶרֶת Transliteration=qereth Phonetic=keh'-reth Notes=from #7136 קָרָה [qarah , kaw-raw'] in the sense of building; Meaning=a city FullMeaning=a city TranslationInAV=city. [7177] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Kartah = "city"
1) a town in Zebulun allotted to the Merarite Levites UnpointedHeb=קרתה CALUnpointedAscii=qrth TABSUnpointedAscii=QRTH UTF8=קַרתָּה Transliteration=Qartah Phonetic=kar-taw' Notes=from #7176 קֶרֶת [qereth , keh'-reth]; city; Meaning=Kartah FullMeaning=Kartah, a place in Palestine TranslationInAV=Kartah. [7178] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Kartan = "two cities"
1) a town in Naphtali allotted to the Gershonite Levites
1a) also 'Kirjathaim' UnpointedHeb=קרתן CALUnpointedAscii=qrtn TABSUnpointedAscii=QRTN UTF8=קַרְתּן Transliteration=Qartan Phonetic=kar-tawn' Notes=from #7176 קֶרֶת [qereth , keh'-reth]; city-plot; Meaning=Kartan FullMeaning=Kartan, a place in Palestine TranslationInAV=Kartan. [7179] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2091a Form=Noun Masculine GkRelated=G2562 G5434 G5528 FullerMeaning=1) stubble, chaff UnpointedHeb=קש CALUnpointedAscii=q$ TABSUnpointedAscii=QW UTF8=קשׁ Transliteration=qash Phonetic=kash Notes=from #7197 קָשַׁשׁ [qashash , kaw-shash']; Meaning=straw FullMeaning=straw (as dry) TranslationInAV=stubble. [7180] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2083a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) cucumber UnpointedHeb=קשא CALUnpointedAscii=q$) TABSUnpointedAscii=QWA UTF8=קִשֻּׁא Transliteration=qishshu' Phonetic=kish-shoo' Notes=from an unused root (meaning to be hard); Meaning=a cucumber FullMeaning=a cucumber (from the difficulty of digestion) TranslationInAV=cucumber. [7181] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2084 Form=Verb GkRelated=G191 G1325 G1522 G1873 G4337 G5219 FullerMeaning=1) to hear, be attentive, heed, incline (of ears), attend (of ears), hearken, pay attention, listen
1a) (Qal) incline, attend (of ears), hearken, pay attention, listen
1b) (Hiphil) to pay attention, give attention UnpointedHeb=קשב CALUnpointedAscii=q$b TABSUnpointedAscii=QWB UTF8=קָשַׁב Transliteration=qashab Phonetic=kaw-shab' Notes=a primitive root; Meaning=to prick up the ears, hearken FullMeaning=to prick up the ears, i.e. hearken TranslationInAV=attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard. [7182] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2084a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) attentiveness, attention UnpointedHeb=קשב CALUnpointedAscii=q$b TABSUnpointedAscii=QWB UTF8=קֶשֶׁב Transliteration=qesheb Phonetic=keh'-sheb Notes=from #7181 קָשַׁב [qashab , kaw-shab']; Meaning=a hearkening FullMeaning=a hearkening TranslationInAV=[idiom] diligently, hearing, much heed, that regarded. [7183] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2084b,2084c Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) attentive UnpointedHeb=קשב CALUnpointedAscii=q$b TABSUnpointedAscii=QWB UTF8=קַשָּׁב Transliteration=qashshab Phonetic=kash-shawb' Notes=or קַשֻּׁב [qashshub, kashshoob']; from #7181 קָשַׁב [qashab , kaw-shab']; Meaning=hearkening FullMeaning=hearkening TranslationInAV=attent(-ive). [7184] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2080,2080a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a kind of jug, jar UnpointedHeb=קשה CALUnpointedAscii=q&h TABSUnpointedAscii=QWH UTF8=קָשָׂה Transliteration=qasah Phonetic=kaw-saw' Notes=or קַשְׂוָה [qasvah, kas-vaw']; from an unused root meaning to be round; Meaning=a jug FullMeaning=a jug (from its shape) TranslationInAV=cover, cup. [7185] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2085 Form=Verb GkRelated=G4642 G4642 G4642 G4645 G5246 FullerMeaning=1) to be hard, be severe, be fierce, be harsh
1a) (Qal)
1a1) to be hard, be difficult
1a2) to be hard, be severe
1b) (Niphal)
1b1) to be ill-treated
1b2) to be hard pressed
1c) (Piel) to have severe labour (of women)
1d) (Hiphil)
1d1) to make difficult, make difficulty
1d2) to make severe, make burdensome
1d3) to make hard, make stiff, make stubborn
1d3a) of obstinacy (fig)
1d4) to show stubbornness UnpointedHeb=קשה CALUnpointedAscii=q$h TABSUnpointedAscii=QWH UTF8=קָשָׁה Transliteration=qashah Phonetic=kaw-shaw' Notes=a primitive root; Meaning=to be dense, tough, severe FullMeaning=properly, to be dense, i.e. tough or severe (in various applications) TranslationInAV=be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask a), be in, have, seem, would) hard(-en, (labour), -ly, thing), be sore, (be, make) stiff(-en, (-necked)). [7186] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2085a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) hard, cruel, severe, obstinate
1a) hard, difficult
1b) severe
1c) fierce, intense, vehement
1d) stubborn, stiff of neck, stiff-necked
1e) rigorous (of battle) UnpointedHeb=קשה CALUnpointedAscii=q$h TABSUnpointedAscii=QWH UTF8=קָשֶׁה Transliteration=qasheh Phonetic=kaw-sheh' Notes=from #7185 קָשָׁה [qashah , kaw-shaw']; Meaning=severe FullMeaning=severe (in various applications) TranslationInAV=churlish, cruel, grievous, hard((-hearted), thing), heavy, [phrase] impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, [phrase] in trouble. [7187] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2982 Form=Noun Masculine GkRelated=G225 G228 FullerMeaning=1) truth UnpointedHeb=קשוט CALUnpointedAscii=q$wT TABSUnpointedAscii=QWVF UTF8=קְשׁוֹט Transliteration=qshowt Phonetic=kesh-ote' Notes=(Aramaic) or קשֹׁט [qshot, kesh-ote']; (Aramaic), corresponding to #7189 קשֶׁט [qoshet , ko'-shet]; Meaning=fidelity FullMeaning=fidelity TranslationInAV=truth. [7188] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2087 Form=Verb GkRelated=G4645 FullerMeaning=1) to make hard, treat hardly, treat severely
1a) (Hiphil)
1a1) to make hard, make stubborn
1a2) to treat hardly, treat roughly UnpointedHeb=קשח CALUnpointedAscii=q$x TABSUnpointedAscii=QWX UTF8=קָשַׁח Transliteration=qashach Phonetic=kaw-shakh' Notes=a primitive root; Meaning=to be, unfeeling FullMeaning=to be (causatively, make) unfeeling TranslationInAV=harden. [7189] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2088,2089a Form=Noun Masculine GkRelated=G227 FullerMeaning=1) bow
2) truth, balanced verity UnpointedHeb=קשט CALUnpointedAscii=q$T TABSUnpointedAscii=QWF UTF8=קשֶׁט Transliteration=qoshet Phonetic=ko'-shet Notes=or קשְׁטְ [qosht, kosht]; from an unused root meaning to balance; Meaning=equity, reality FullMeaning=equity (as evenly weighed), i.e. reality TranslationInAV=truth. [7190] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2085b Form=Noun Masculine GkRelated=G4643 FullerMeaning=1) stubbornness, obstinacy UnpointedHeb=קשי CALUnpointedAscii=q$y TABSUnpointedAscii=QWJ UTF8=קְשִׁי Transliteration=qshiy Phonetic=kesh-ee' Notes=from #7185 קָשָׁה [qashah , kaw-shaw']; Meaning=obstinacy FullMeaning=obstinacy TranslationInAV=stubbornness. [7191] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Kishion = "hard"
1) a town on the boundary of Issachar allotted to the Gershonite Levites UnpointedHeb=קשיון CALUnpointedAscii=q$ywn TABSUnpointedAscii=QWJVN UTF8=קִשְׁיוֹן Transliteration=Qishyown Phonetic=kish-yone' Notes=from #7190 קְשִׁי [qshiy , kesh-ee']; hard ground; Meaning=Kishjon FullMeaning=Kishjon, a place in Palestine TranslationInAV=Kishion, Keshon. [7192] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2081a Form=Noun Feminine GkRelated=G286 FullerMeaning=1) a unit of unknown value
1a) perhaps weight, money UnpointedHeb=קשיטה CALUnpointedAscii=q&yTh TABSUnpointedAscii=QWJFH UTF8=קְשִׂיטָה Transliteration=qsiytah Phonetic=kes-ee-taw' Notes=from an unused root (probably meaning to weigh out); Meaning=an ingot FullMeaning=an ingot (as definitely estimated and stamped for a coin) TranslationInAV=piece of money (silver). [7193] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2082a Form=Noun Feminine GkRelated=G3013 FullerMeaning=1) scale (of fish, water animals) UnpointedHeb=קשקשת CALUnpointedAscii=q&q&t TABSUnpointedAscii=QWQWT UTF8=קַשְׂקֶשֶׂת Transliteration=qasqeseth Phonetic=kas-keh'-seth Notes=by reduplication from an unused root meaning to shale off as bark; Meaning=a scale, a coat of mail FullMeaning=a scale (of a fish); hence a coat of mail (as composed of or covered with jointed plates of metal) TranslationInAV=mail, scale. [7194] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2090 Form=Verb GkRelated=G1210 G1582 G1978 G2007 G4060 G4776 G4863 G4887 G4934 G4962 G4963 FullerMeaning=1) to bind, tie, bind together, league together, conspire
1a) (Qal)
1a1) to bind, confine
1a2) to league together, conspire
1b) (Niphal) to be bound, be bound up
1c) (Piel)
1c1) to bind on
1c2) to bind fast
1c3) to bind, tie
1c4) to bind to oneself
1d) (Pual) robust, vigorous (participle)
1e) (Hithpael) to conspire UnpointedHeb=קשר CALUnpointedAscii=q$r TABSUnpointedAscii=QWR UTF8=קָשַׁר Transliteration=qashar Phonetic=kaw-shar' Notes=a primitive root; Meaning=to tie, gird, confine, compact, in love, league FullMeaning=to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league) TranslationInAV=bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason). [7195] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2090a Form=Noun Masculine GkRelated=G93 G1199 G1936 G4886 G4963 FullerMeaning=1) conspiracy, treason, (unlawful) alliance UnpointedHeb=קשר CALUnpointedAscii=q$r TABSUnpointedAscii=QWR UTF8=קֶשֶׁר Transliteration=qesher Phonetic=keh'-sher Notes=from #7194 קָשַׁר [qashar , kaw-shar']; Meaning=an, alliance FullMeaning=an (unlawful) alliance TranslationInAV=confederacy, conspiracy, treason. [7196] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2090b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bands, sashes, headbands
1a) ornaments that are bound on UnpointedHeb=קשר CALUnpointedAscii=q$r TABSUnpointedAscii=QWR UTF8=קִשֻּׁר Transliteration=qishshur Phonetic=kish-shoor' Notes=from #7194 קָשַׁר [qashar , kaw-shar']; Meaning=an, girdle FullMeaning=an (ornamental) girdle (for women) TranslationInAV=attire, headband. [7197] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2091,2092 Form=Verb GkRelated=G4816 G4863 G4887 FullerMeaning=1) to gather, assemble, collect, gather stubble or sticks
1a) (Qal) to gather together
1b) (Poel) to gather stubble
1c) (Hithpoel) to gather oneself together UnpointedHeb=קשש CALUnpointedAscii=q$$ TABSUnpointedAscii=QWW UTF8=קָשַׁשׁ Transliteration=qashash Phonetic=kaw-shash' Notes=a primitive root; to become sapless through drought; used only as denominative from #7179 קשׁ [qash , kash]; Meaning=to forage for, straw, stubble, wood, to assemble FullMeaning=to forage for straw, stubble or wood; figuratively, to assemble TranslationInAV=gather (selves) (together). [7198] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2093 Form=Noun Feminine GkRelated=G5115 FullerMeaning=1) bow
1a) bow (for hunting, battle)
1b) bowmen, archers
1c) bow (fig. of might)
1d) rainbow UnpointedHeb=קשת CALUnpointedAscii=q$t TABSUnpointedAscii=QWT UTF8=קֶשֶׁת Transliteration=qesheth Phonetic=keh'-sheth Notes=from #7185 קָשָׁה [qashah , kaw-shaw'] in the original sense (of #6983 קוֹשׁ [qowsh , koshe]) of bending; Meaning=a bow, for, shooting, the iris FullMeaning=a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris TranslationInAV=[idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man, -shot). [7199] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2094 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bowman, archer UnpointedHeb=קשת CALUnpointedAscii=q$t TABSUnpointedAscii=QWT UTF8=קַשָּׁת Transliteration=qashshath Phonetic=kash-shawth' Notes=intensive (as denominative) from #7198 קֶשֶׁת [qesheth , keh'-sheth]; Meaning=a bowman FullMeaning=a bowman TranslationInAV=[idiom] archer. r [7200] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2095 Form=Verb GkRelated=G93 G115 G191 G266 G308 G312 G578 G584 G646 G684 G763 G991 G1006 G1096 G1097 G1166 G1213 G1451 G1525 G1689 G1718 G1731 G1788 G1896 G1904 G1914 G1921 G2016 G2041 G2083 G2147 G2300 G2309 G2334 G2347 G2400 G2529 G2549 G2561 G2597 G2628 G2648 G2657 G2684 G2751 G3077 G3598 G3701 G3708 G4166 G4189 G4190 G4191 G4265 G4276 G4920 G4982 G5142 G5263 G5316 G5461 FullerMeaning=1) to see, look at, inspect, perceive, consider
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face UnpointedHeb=ראה CALUnpointedAscii=r)h TABSUnpointedAscii=RAH UTF8=רָאָה Transliteration=ra'ah Phonetic=raw-aw' Notes=a primitive root; Meaning=to see FullMeaning=to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) TranslationInAV=advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. [7201] Language=Hebrew TWOT=TWOT-394a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) bird of prey
1a) perhaps kite or hawk UnpointedHeb=ראה CALUnpointedAscii=r)h TABSUnpointedAscii=RAH UTF8=רָאָה Transliteration=ra'ah Phonetic=raw-aw' Notes=from #7200 רָאָה [ra'ah , raw-aw']; Meaning=a bird of prey FullMeaning=a bird of prey (probably the vulture, from its sharp sight) TranslationInAV=glede. Compare #1676 דָּאָה [da'ah , daw-aw']. [7202] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2095a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) seeing UnpointedHeb=ראה CALUnpointedAscii=r)h TABSUnpointedAscii=RAH UTF8=רָאֶה Transliteration=ra'eh Phonetic=raw-eh' Notes=from #7200 רָאָה [ra'ah , raw-aw']; Meaning=seeing, experiencing FullMeaning=seeing, i.e. experiencing TranslationInAV=see. [7203] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2095b,2095c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) seer, prophet
2) (prophetic) vision UnpointedHeb=ראה CALUnpointedAscii=r)h TABSUnpointedAscii=RAH UTF8=רֹאֶה Transliteration=ro'eh Phonetic=ro-eh' Notes=active participle of #7200 רָאָה [ra'ah , raw-aw']; Meaning=a seer, a vision FullMeaning=a seer (as often rendered); but also (abstractly) a vision TranslationInAV=vision. [7204] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Haroeh = "vision"
1) a man of Judah UnpointedHeb=ראה CALUnpointedAscii=r)h TABSUnpointedAscii=RAH UTF8=רֹאֵה Transliteration=Ro'eh Phonetic=ro-ay' Notes=for #7203 רֹאֶה [ro'eh , ro-eh']; prophet; Meaning=Roeh FullMeaning=Roeh, an Israelite TranslationInAV=Haroeh (including the article). [7205] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G4502 FullerMeaning=Reuben = "behold a son"
1) the eldest son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Reuben
3) the territory inhabited by the tribe of Reuben UnpointedHeb=ראובן CALUnpointedAscii=r)wbn TABSUnpointedAscii=RAVBN UTF8=רְאוּבֵן Transliteration=R'uwben Phonetic=reh-oo-bane' Notes=from the imperative of and #1121 בֵּן [ben , bane]; see ye a son; Meaning=Reuben FullMeaning=Reuben, a son of Jacob TranslationInAV=Reuben. [7206] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Reubenite = see Reuben "behold a son"
1) a descendant of Reuben the son of Jacob UnpointedHeb=ראובני CALUnpointedAscii=r)wbny TABSUnpointedAscii=RAVBNJ UTF8=רְאוּבֵנִי Transliteration=R'uwbeniy Phonetic=reh-oob-ay-nee' Notes=patronymic from #7205 רְאוּבֵן [R'uwben , reh-oo-bane']; Meaning=a Reubenite FullMeaning=a Reubenite or descendant of Reuben TranslationInAV=children of Reuben, Reubenites. [7207] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2095 Form=Verb GkRelated=G3856 FullerMeaning=1) to behold UnpointedHeb=ראוה CALUnpointedAscii=r)wh TABSUnpointedAscii=RAVH UTF8=רַאֲוָה Transliteration=ra'avah Phonetic=rah-av-aw' Notes=from #7200 רָאָה [ra'ah , raw-aw']; Meaning=sight, satisfaction FullMeaning=sight, i.e. satisfaction TranslationInAV=behold. [7208] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Reumah = "elevated"
1) the concubine of Nahor, the brother of Abraham UnpointedHeb=ראומה CALUnpointedAscii=r)wmh TABSUnpointedAscii=RAVMH UTF8=רְאוּמָה Transliteration=R'uwmah Phonetic=reh-oo-maw' Notes=feminine passive participle of #7213 רָאַם [ra'am , raw-am']; raised; Meaning=Reumah FullMeaning=Reumah, a Syrian woman TranslationInAV=Reumah. [7209] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2095e Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mirror UnpointedHeb=ראי CALUnpointedAscii=r)y TABSUnpointedAscii=RAJ UTF8=רְאִי Transliteration=r'iy Phonetic=reh-ee' Notes=from #7200 רָאָה [ra'ah , raw-aw']; Meaning=a mirror FullMeaning=a mirror (as seen) TranslationInAV=looking glass. [7210] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2095f Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) looking, appearance, seeing, sight
1a) seeing
1b) appearance
1c) sight, spectacle UnpointedHeb=ראי CALUnpointedAscii=r)y TABSUnpointedAscii=RAJ UTF8=רֱאִי Transliteration=ro'iy Phonetic=ro-ee' Notes=from #7200 רָאָה [ra'ah , raw-aw']; Meaning=sight FullMeaning=sight, whether abstractly (vision) or concretely (a spectacle) TranslationInAV=gazingstock, look to, (that) see(-th). [7211] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Reaia or Reaiah = "Jehovah has seen"
1) a descendant of Shobal the son of Judah
2) a Reubenite, son of Micah and father of Baal
3) a progenitor of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=ראיה CALUnpointedAscii=r)yh TABSUnpointedAscii=RAJH UTF8=רְאָיָה Transliteration=R'ayah Phonetic=reh-aw-yaw' Notes=from #7200 רָאָה [ra'ah , raw-aw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has seen; Meaning=Reajah FullMeaning=Reajah, the name of three Israelites TranslationInAV=Reaia, Reaiah. [7212] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2095d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) look UnpointedHeb=ראית CALUnpointedAscii=r)yt TABSUnpointedAscii=RAJT UTF8=רְאִית Transliteration=r'iyth Phonetic=reh-eeth' Notes=from #7200 רָאָה [ra'ah , raw-aw']; Meaning=sight FullMeaning=sight TranslationInAV=beholding. [7213] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2096 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to rise UnpointedHeb=ראם CALUnpointedAscii=r)m TABSUnpointedAscii=RAM UTF8=רָאַם Transliteration=ra'am Phonetic=raw-am' Notes=a primitive root; Meaning=to rise FullMeaning=to rise TranslationInAV=be lifted up. [7214] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2096a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) probably the great aurochs or wild bulls which are now extinct. The exact meaning is not known. UnpointedHeb=ראם CALUnpointedAscii=r)m TABSUnpointedAscii=RAM UTF8=רְאֵם Transliteration=r'em Phonetic=reh-ame' Notes=or רְאיֵם [rieym, reh-ame']; or רֵים [reym, rame]; or רֵים [rem, rame]; from #7213 רָאַם [ra'am , raw-am']; Meaning=a wild bull FullMeaning=a wild bull (from its conspicuousness) TranslationInAV=unicorn. [7215] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2096b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) corals UnpointedHeb=ראמה CALUnpointedAscii=r)mh TABSUnpointedAscii=RAMH UTF8=רָאמָה Transliteration=ra'mah Phonetic=raw-maw' Notes=from #7213 רָאַם [ra'am , raw-am']; Meaning=something high in value, coral FullMeaning=something high in value, i.e. perhaps coral TranslationInAV=coral. [7216] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ramoth = "heights"
1) a place in Gilead; site dubious
2) a Levitical city in Issachar UnpointedHeb=ראמות CALUnpointedAscii=r)mwt TABSUnpointedAscii=RAMVT UTF8=רָאמוֹת Transliteration=Ra'mowth Phonetic=raw-moth' Notes=or רָאמֹת [Ramoth, rawmoth']; plural of #7215 רָאמָה [ra'mah , raw-maw']; heights; Meaning=Ramoth FullMeaning=Ramoth, the name of two places in Palestine TranslationInAV=Ramoth. [7217] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2983 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) chief, head
1a) head (of man)
1b) head (as seat of visions)
1c) chief
1d) sum (essential content) UnpointedHeb=ראש CALUnpointedAscii=r)$ TABSUnpointedAscii=RAW UTF8=רֵאשׁ Transliteration=re'sh Phonetic=raysh Notes=(Aramaic) corresponding to #7218 רֹאשׁ [ro'sh , roshe]; Meaning=the head, the sum FullMeaning=the head; figuratively, the sum TranslationInAV=chief, head, sum. [7218] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2097 Form=Noun Masculine GkRelated=G206 G435 G438 G706 G744 G746 G747 G757 G758 G1157 G2233 G2372 G2774 G2776 G2777 G3173 G3561 G3966 G3993 G4089 G4416 G5521 FullerMeaning=1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum UnpointedHeb=ראש CALUnpointedAscii=r)$ TABSUnpointedAscii=RAW UTF8=רֹאשׁ Transliteration=ro'sh Phonetic=roshe Notes=from an unused root apparently meaning to shake; Meaning=the head FullMeaning=the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) TranslationInAV=band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. [7219] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2098 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) gall, venom, bitter, poisonous UnpointedHeb=ראש CALUnpointedAscii=r)$ TABSUnpointedAscii=RAW UTF8=רֹאשׁ Transliteration=ro'sh Phonetic=roshe Notes=or רוֹשׁ [rowsh, roshe]; (Deuteronomy 32:32), apparently the same as #7218 רֹאשׁ [ro'sh , roshe]; Meaning=a poisonous plant, the poppy, poison FullMeaning=a poisonous plant, probably the poppy (from its conspicuous head); generally poison (even of serpents) TranslationInAV=gall, hemlock, poison, venom. [7220] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Rosh = "head"
n pr m
1) a son of Benjamin UnpointedHeb=ראש CALUnpointedAscii=r)$ TABSUnpointedAscii=RAW UTF8=רֹאשׁ Transliteration=Ro'sh Phonetic=roshe Notes=probably the same as #7218 רֹאשׁ [ro'sh , roshe]; Meaning=Rosh FullMeaning=Rosh, the name of an Israelite and of a foreign nation TranslationInAV=Rosh. [7221] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2097a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) beginning time, early time UnpointedHeb=ראשה CALUnpointedAscii=r)$h TABSUnpointedAscii=RAWH UTF8=רִאשָׁה Transliteration=ri'shah Phonetic=ree-shaw' Notes=from the same as #7218 רֹאשׁ [ro'sh , roshe]; Meaning=a beginning FullMeaning=a beginning TranslationInAV=beginning. [7222] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2097b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) top, topmost UnpointedHeb=ראשה CALUnpointedAscii=r)$h TABSUnpointedAscii=RAWH UTF8=רֹאשָׁה Transliteration=ro'shah Phonetic=ro-shaw' Notes=feminine of #7218 רֹאשׁ [ro'sh , roshe]; Meaning=the head FullMeaning=the head TranslationInAV=head(-stone). [7223] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2097c Form= GkRelated=G744 G1728 G3962 G4386 G4387 G4416 FullerMeaning=adj
1) first, primary, former
1a) former (of time)
1a1) ancestors
1a2) former things
1b) foremost (of location)
1c) first (in time)
1d) first, chief (in degree)
adv
2) first, before, formerly, at first UnpointedHeb=ראשון CALUnpointedAscii=r)$wn TABSUnpointedAscii=RAWVN UTF8=רִאשׁוֹן Transliteration=ri'shown Phonetic=ree-shone' Notes=or רִאשֹׁן [rishon, ree-shone']; from #7221 רִאשָׁה [ri'shah , ree-shaw']; Meaning=first, in place, time, rank FullMeaning=first, in place, time or rank (as adjective or noun) TranslationInAV=ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. [7224] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2097d Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) first UnpointedHeb=ראשני CALUnpointedAscii=r)$ny TABSUnpointedAscii=RAWNJ UTF8=רִאשׁנִי Transliteration=ri'shoniy Phonetic=ree-sho-nee' Notes=from #7223 רִאשׁוֹן [ri'shown , ree-shone']; Meaning=first FullMeaning=first TranslationInAV=first. [7225] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2097e Form=Noun Feminine GkRelated=G536 FullerMeaning=1) first, beginning, best, chief
1a) beginning
1b) first
1c) chief
1d) choice part UnpointedHeb=ראשית CALUnpointedAscii=r)$yt TABSUnpointedAscii=RAWJT UTF8=רֵאשִׁית Transliteration=re'shiyth Phonetic=ray-sheeth' Notes=from the same as #7218 רֹאשׁ [ro'sh , roshe]; Meaning=the first, in place, time, order, rank FullMeaning=the first, in place, time, order or rank (specifically, a firstfruit) TranslationInAV=beginning, chief(-est), first(-fruits, part, time), principal thing. [7226] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2097f Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) head place, place at the head UnpointedHeb=ראשת CALUnpointedAscii=r)$t TABSUnpointedAscii=RAWT UTF8=רַאֲשׁת Transliteration=ra'ashoth Phonetic=rah-ash-oth' Notes=from #7218 רֹאשׁ [ro'sh , roshe]; Meaning=a pillow FullMeaning=a pillow (being for the head) TranslationInAV=bolster. [7227] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2099a,2099b Form= GkRelated=G227 G758 G1413 G1415 G2192 G2427 G2923 G3057 G3173 G3623 G4190 G4191 G4461 FullerMeaning=adj
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief UnpointedHeb=רב CALUnpointedAscii=rb TABSUnpointedAscii=RB UTF8=רַב Transliteration=rab Phonetic=rab Notes=by contracted from #7231 רָבַב [rabab , raw-bab']; Meaning=abundant FullMeaning=abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) TranslationInAV=(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). [7228] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2100a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) archer UnpointedHeb=רב CALUnpointedAscii=rb TABSUnpointedAscii=RB UTF8=רַב Transliteration=rab Phonetic=rab Notes=by contraction from #7232 רָבַב [rabab , raw-bab']; (or perhaps the same as #7227 רַב [rab , rab]) Meaning=an archer FullMeaning=an archer TranslationInAV=archer. [7229] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2984a Form= GkRelated= FullerMeaning=adj
1) great
1a) great
1b) great (fig of power)
n
2) captain, chief UnpointedHeb=רב CALUnpointedAscii=rb TABSUnpointedAscii=RB UTF8=רַב Transliteration=rab Phonetic=rab Notes=(Aramaic) corresponding to #7227 רַב [rab , rab] Meaning=abundant FullMeaning={abundant } TranslationInAV=captain, chief, great, lord, master, stout. [7230] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2099c Form=Noun Masculine GkRelated=G3171 G3173 G4128 FullerMeaning=1) multitude, abundance, greatness
1a) multitude
1a1) abundance, abundantly
1a2) numerous
1b) greatness UnpointedHeb=רב CALUnpointedAscii=rb TABSUnpointedAscii=RB UTF8=רֹב Transliteration=rob Phonetic=robe Notes=from #7231 רָבַב [rabab , raw-bab']; Meaning=abundance FullMeaning=abundance (in any respect) TranslationInAV=abundance(-antly), all, [idiom] common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), [idiom] very (age). [7231] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2099 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to be or become many, be or become much, be or become great
1a)(Qal)
1a1) to be or become many
1a2) to be or become great
1a3) to be long (of journey)
2) (Pual) ten thousands UnpointedHeb=רבב CALUnpointedAscii=rbb TABSUnpointedAscii=RBB UTF8=רָבַב Transliteration=rabab Phonetic=raw-bab' Notes=a primitive root; (compare #7241 רָבִיב [rabiyb , raw-beeb']); also as denominative from #7233 רְבָבָה [rbabah , reb-aw-baw']; Meaning=to cast together, increase, in number, to multiply by the myriad FullMeaning=properly, to cast together , i.e. increase, especially in number; to multiply by the myriad TranslationInAV=increase, be many(-ifold), be more, multiply, ten thousands. [7232] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2100 Form=Verb GkRelated=G3170 G4129 FullerMeaning=1) (Qal) to shoot UnpointedHeb=רבב CALUnpointedAscii=rbb TABSUnpointedAscii=RBB UTF8=רָבַב Transliteration=rabab Phonetic=raw-bab' Notes=a primitive root (rather identical with #7231 רָבַב [rabab , raw-bab'] through the idea of projection); Meaning=to shoot an arrow FullMeaning=to shoot an arrow TranslationInAV=shoot. [7233] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2099d Form=Noun Feminine GkRelated=G3461 FullerMeaning=1) multitude, myriad, ten thousand UnpointedHeb=רבבה CALUnpointedAscii=rbbh TABSUnpointedAscii=RBBH UTF8=רְבָבָה Transliteration=rbabah Phonetic=reb-aw-baw' Notes=from #7231 רָבַב [rabab , raw-bab']; Meaning=abundance, a myriad FullMeaning=abundance (in number), i.e. (specifically) a myriad (whether definite or indefinite) TranslationInAV=many, million, [idiom] multiply, ten thousand. [7234] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2102 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to spread, bespread, deck UnpointedHeb=רבד CALUnpointedAscii=rbd TABSUnpointedAscii=RBD UTF8=רָבַד Transliteration=rabad Phonetic=raw-bad' Notes=a primitive root; Meaning=to spread FullMeaning=to spread TranslationInAV=deck. [7235] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2103,2104 Form=Verb GkRelated=G461 G837 G1937 G2744 G3112 G3117 G3170 G3173 G3173 G3182 G3656 G3793 G4121 G4129 G4160 G4369 G5312 FullerMeaning=1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous
1a) (Qal)
1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things)
1a2) to be or grow great
1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many
1c) (Hiphil)
1c1) to make much, make many, have many
1c1a) to multiply, increase
1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly
1c1c) to increase greatly or exceedingly
1c2) to make great, enlarge, do much
2) (Qal) to shoot UnpointedHeb=רבה CALUnpointedAscii=rbh TABSUnpointedAscii=RBH UTF8=רָבָה Transliteration=rabah Phonetic=raw-baw' Notes=a primitive root; Meaning=to increase FullMeaning=to increase (in whatever respect) TranslationInAV=(bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for #7232 רָבַב [rabab , raw-bab']), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very. [7236] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2985 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to grow great
1a) (P'al) to grow long, grow tall and large, grow great, increase
1b) (Pael) to make great UnpointedHeb=רבה CALUnpointedAscii=rbh TABSUnpointedAscii=RBH UTF8=רְבָה Transliteration=rbah Phonetic=reb-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #7235 רָבָה [rabah , raw-baw'] Meaning=to increase FullMeaning={to increase (in whatever respect) } TranslationInAV=make a great man, grow. [7237] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Rabbath = "great"
1) the capital city of the Ammonites located east of the Jordan
2) a town in Judah; site uncertain UnpointedHeb=רבה CALUnpointedAscii=rbh TABSUnpointedAscii=RBH UTF8=רַבָּה Transliteration=Rabbah Phonetic=rab-baw' Notes=feminine of #7227 רַב [rab , rab]; great; Meaning=Rabbah FullMeaning=Rabbah, the name of two places in Palestine, East and West TranslationInAV=Rabbah, Rabbath. [7238] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2985a Form=Noun Feminine GkRelated=G3168 G3172 FullerMeaning=1) greatness UnpointedHeb=רבו CALUnpointedAscii=rbw TABSUnpointedAscii=RBV UTF8=רְבוּ Transliteration=rbuw Phonetic=reb-oo' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #7235 רָבָה [rabah , raw-baw']; Meaning=increase FullMeaning=increase (of dignity) TranslationInAV=greatness, majesty. [7239] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2099e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) ten thousand, myriad UnpointedHeb=רבו CALUnpointedAscii=rbw TABSUnpointedAscii=RBV UTF8=רְבּוֹ Transliteration=ribbow Phonetic=rib-bo' Notes=from #7231 רָבַב [rabab , raw-bab']; or רִבּוֹא [ribbow, rib-bo'] from #7231 רָבַב [rabab , raw-bab']; Meaning=a myriad, large number FullMeaning=a myriad, i.e. indefinitely, large number TranslationInAV=great things, ten ((eight) -een, (for) -ty, [phrase] sixscore, [phrase] threescore, [idiom] twenty, (twen) -ty) thousand. [7240] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2984b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) myriad, ten thousand times ten thousand UnpointedHeb=רבו CALUnpointedAscii=rbw TABSUnpointedAscii=RBV UTF8=רִבּוֹ Transliteration=ribbow Phonetic=rib-bo' Notes=(Aramaic) corresponding to #7239 רְבּוֹ [ribbow , rib-bo'] Meaning=a myriad, large number FullMeaning={a myriad, i.e. indefinitely, large number } TranslationInAV=[idiom] ten thousand times ten thousand. [7241] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2099f Form=Noun Masculine GkRelated=G4140 FullerMeaning=1) copious showers, heavy showers
1a) as bringing fertility
1b) of prophetic influence (fig) UnpointedHeb=רביב CALUnpointedAscii=rbyb TABSUnpointedAscii=RBJB UTF8=רָבִיב Transliteration=rabiyb Phonetic=raw-beeb' Notes=from #7231 רָבַב [rabab , raw-bab']; Meaning=a rain FullMeaning=a rain (as an accumulation of drops) TranslationInAV=shower. [7242] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2101a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) chain (ornament for neck-necklace) UnpointedHeb=רביד CALUnpointedAscii=rbyd TABSUnpointedAscii=RBJD UTF8=רָבִיד Transliteration=rabiyd Phonetic=raw-beed' Notes=from #7234 רָבַד [rabad , raw-bad']; Meaning=a collar FullMeaning=a collar (as spread around the neck) TranslationInAV=chain. [7243] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2107c Form=Adjective GkRelated=G5066 G5067 FullerMeaning=1) fourth
1a) fourth
1b) four square
1c) fourth part UnpointedHeb=רביעי CALUnpointedAscii=rby(y TABSUnpointedAscii=RBJYJ UTF8=רְבִיעִי Transliteration=rbiy`iy Phonetic=reb-ee-ee' Notes=or רְבִעִי [rbiiy, reb-ee-ee']; from #7251 רָבַע [raba` , raw-bah']; Meaning=fourth, a fourth FullMeaning=fourth; also (fractionally) a fourth TranslationInAV=foursquare, fourth (part). [7244] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2986b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) fourth UnpointedHeb=רביעי CALUnpointedAscii=rby(y TABSUnpointedAscii=RBJYJ UTF8=רְבִיעַי Transliteration=rbiy`ay Phonetic=reb-ee-ah'-ee Notes=(Aramaic) corresponding to #7243 רְבִיעִי [rbiy`iy , reb-ee-ee'] Meaning=fourth, a fourth FullMeaning={fourth; also (fractionally) a fourth } TranslationInAV=fourth. [7245] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Rabbith = "multitude"
1) a town in Issachar UnpointedHeb=רבית CALUnpointedAscii=rbyt TABSUnpointedAscii=RBJT UTF8=רַבִּית Transliteration=Rabbiyth Phonetic=rab-beeth' Notes=from #7231 רָבַב [rabab , raw-bab']; multitude; Meaning=Rabbith FullMeaning=Rabbith, a place in Palestine TranslationInAV=Rabbith. [7246] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2105 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to mix, stir
1a) (Hophal) to be mixed UnpointedHeb=רבך CALUnpointedAscii=rbk TABSUnpointedAscii=RBK UTF8=רָבַךְ Transliteration=rabak Phonetic=raw-bak' Notes=a primitive root; Meaning=to soak FullMeaning=to soak (bread in oil) TranslationInAV=baken, (that which is) fried. [7247] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Riblah = "fertility"
1) a place on the eastern boundary of Israel
2) a town in the land of Hamath on the great road between Babylon and Palestine UnpointedHeb=רבלה CALUnpointedAscii=rblh TABSUnpointedAscii=RBLH UTF8=רִבְלָה Transliteration=Riblah Phonetic=rib-law' Notes=from an unused root meaning to be fruitful; fertile; Meaning=Riblah FullMeaning=Riblah, a place in Syria TranslationInAV=Riblah. [7248] Language=ProperN TWOT=TWOT-1143 Form=Noun Masculine GkRelated=G3097 FullerMeaning=1) soothsayer, magician, chief soothsayer
1a) Rab-mag, chief soothsayer, or chief of princes, an official of Babylonia UnpointedHeb=רבמג CALUnpointedAscii=rbmg TABSUnpointedAscii=RBMG UTF8=רַב־מָג Transliteration=Rab-Mag Phonetic=rab-mawg' Notes=from #7227 רַב [rab , rab] and a foreign word for a Magian; chief Magian; Meaning=Rab-Mag FullMeaning=Rab-Mag, a Babylonian official TranslationInAV=Rab-mag. [7249] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) chief eunuch
1a) Rab-saris, chief eunuch, a high ranking Babylonian official UnpointedHeb=רבסריס CALUnpointedAscii=rbsrys TABSUnpointedAscii=RBSRJS UTF8=רַב־סָרִיס Transliteration=Rab-Cariyc Phonetic=rab-saw-reece' Notes=from #7227 רַב [rab , rab] and a foreign word for a eunuch; chief chamberlain; Meaning=Rab-Saris FullMeaning=Rab-Saris, a Babylonian official TranslationInAV=Rab-saris. [7250] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2108 Form=Verb GkRelated=G5068 FullerMeaning=1) to lie stretched out, lie down
1a) (Qal)
1a1) to lie down
1a1a) for repose
1a1b) for copulation (of woman with beast)
1b) (Hiphil) to cause to lay down (of cattle breeding) UnpointedHeb=רבע CALUnpointedAscii=rb( TABSUnpointedAscii=RBY UTF8=רָבַע Transliteration=raba` Phonetic=raw-bah' Notes=a primitive root; Meaning=to squat, lie out flat, in copulation FullMeaning=to squat or lie out flat, i.e. (specifically) in copulation TranslationInAV=let gender, lie down. [7251] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2107 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to square, be squared
1a) (Qal) square (participle)
1b) (Pual) square (participle) UnpointedHeb=רבע CALUnpointedAscii=rb( TABSUnpointedAscii=RBY UTF8=רָבַע Transliteration=raba` Phonetic=raw-bah' Notes=a primitive root (rather identical with #7250 רָבַע [raba` , raw-bah'] through the idea of sprawling 'at all fours' (or possibly the reverse is the order of deriv.); compare #702 אַרְבַּע ['arba` , ar-bah']); properly, to be four (sided); used only as denominative of #7253 רֶבַע [reba` , reh'-bah]; Meaning=to be quadrate FullMeaning=to be quadrate TranslationInAV=(four-) square(-d). [7252] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2108 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to lie down, lie stretched out
1a) (Qal) lying down (infinitive) UnpointedHeb=רבע CALUnpointedAscii=rb( TABSUnpointedAscii=RBY UTF8=רֶבַע Transliteration=reba` Phonetic=reh'-bah Notes=from #7250 רָבַע [raba` , raw-bah']; Meaning=prostration FullMeaning=prostration (for sleep) TranslationInAV=lying down. [7253] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2107a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) fourth part, four sides
1a) fourth part
1b) four sides UnpointedHeb=רבע CALUnpointedAscii=rb( TABSUnpointedAscii=RBY UTF8=רֶבַע Transliteration=reba` Phonetic=reh'-bah Notes=from #7251 רָבַע [raba` , raw-bah']; Meaning=a fourth FullMeaning=a fourth (part or side) TranslationInAV=fourth part, side, square. [7254] Language=ProperN TWOT= Form=TWOT - Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Reba = "four"
1) one of the 5 kings of Midian slain by the Israelites when Balaam fell UnpointedHeb=רבע CALUnpointedAscii=rb( TABSUnpointedAscii=RBY UTF8=רֶבַע Transliteration=Reba` Phonetic=reh'-bah Notes=the same as #7253 רֶבַע [reba` , reh'-bah]; Meaning=Reba FullMeaning=Reba, a Midianite TranslationInAV=Reba. [7255] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2107b Form=Noun Masculine GkRelated=G1218 G3313 FullerMeaning=1) fourth part UnpointedHeb=רבע CALUnpointedAscii=rb( TABSUnpointedAscii=RBY UTF8=רֹבַע Transliteration=roba` Phonetic=ro'-bah Notes=from #7251 רָבַע [raba` , raw-bah']; Meaning=a quarter FullMeaning=a quarter TranslationInAV=fourth participle [7256] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2107d Form=Adjective GkRelated=G1074 G5067 FullerMeaning=1) pertaining to the fourth UnpointedHeb=רבע CALUnpointedAscii=rb( TABSUnpointedAscii=RBY UTF8=רִבֵּעַ Transliteration=ribbea`' Phonetic=rib-bay'-ah Notes=from #7251 רָבַע [raba` , raw-bah']; Meaning=great great grandchild FullMeaning=a descendant of the fourth generation, i.e. great great grandchild TranslationInAV=fourth. [7257] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2109 Form=Verb GkRelated=G372 G373 G1006 G1096 G2090 G2192 G2270 G2282 G2647 G2681 G2837 G2853 G4098 G4875 FullerMeaning=1) to stretch oneself out, lie down, lie stretched out
1a) (Qal) to lie down, lie
1b)(Hiphil) to cause to lie down
1b1) laying (stones) UnpointedHeb=רבץ CALUnpointedAscii=rbc TABSUnpointedAscii=RBC UTF8=רָבַץ Transliteration=rabats Phonetic=raw-bats' Notes=a primitive root; Meaning=to crouch, be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed FullMeaning=to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed TranslationInAV=crouch (down), fall down, make a fold, lay, (cause to, make to) lie (down), make to rest, sit. [7258] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2109a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) resting or dwelling place, place of lying down UnpointedHeb=רבץ CALUnpointedAscii=rbc TABSUnpointedAscii=RBC UTF8=רֵבֶץ Transliteration=rebets Phonetic=reh'-bets Notes=from #7257 רָבַץ [rabats , raw-bats']; Meaning=a couch, place of repose FullMeaning=a couch or place of repose TranslationInAV=where each lay, lie down in, resting place. [7259] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated=G4479 FullerMeaning=Rebekah = "ensnarer"
1) daughter of Bethuel, sister of Laban, wife of Isaac, and mother of Esau and Jacob UnpointedHeb=רבקה CALUnpointedAscii=rbqh TABSUnpointedAscii=RBQH UTF8=רִבְקָה Transliteration=Ribqah Phonetic=rib-kaw' Notes=from an unused root probably meaning to clog by tying up the fetlock; fettering (by beauty); Meaning=Ribkah FullMeaning=Ribkah, the wife of Isaac TranslationInAV=Rebekah. [7260] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2984a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=adj
1) great
1a) great
1b) great (fig. of power)
n
2) captain, chief UnpointedHeb=רברב CALUnpointedAscii=rbrb TABSUnpointedAscii=RBRB UTF8=רַבְרַב Transliteration=rabrab Phonetic=rab-rab' Notes=(Aramaic) from #7229 רַב [rab , rab]; Meaning=huge, domineering FullMeaning=huge (in size); domineering (in character) TranslationInAV=(very) great (things). [7261] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2984c Form=Noun Masculine GkRelated=G3175 FullerMeaning=1) lord, noble UnpointedHeb=רברבן CALUnpointedAscii=rbrbn TABSUnpointedAscii=RBRBN UTF8=רַבְרְבָן Transliteration=rabrban Phonetic=rab-reb-awn' Notes=(Aramaic) from #7260 רַבְרַב [rabrab , rab-rab']; Meaning=a magnate FullMeaning=a magnate TranslationInAV=lord, prince. [7262] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) chief cupbearer, chief of the officers?
1a) Rabshakeh UnpointedHeb=רבשקה CALUnpointedAscii=rb$qh TABSUnpointedAscii=RBWQH UTF8=רַבְשָׁקֵה Transliteration=Rabshaqeh Phonetic=rab-shaw-kay' Notes=from #7227 רַב [rab , rab] and #8248 שָׁקָה [shaqah , shaw-kaw']; chief butler; Meaning=Rabshakeh FullMeaning=Rabshakeh, a Babylonian official TranslationInAV=Rabshakeh. [7263] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2111a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) clod (of earth) UnpointedHeb=רגב CALUnpointedAscii=rgb TABSUnpointedAscii=RGB UTF8=רֶגֶב Transliteration=regeb Phonetic=reh'-gheb Notes=from an unused root meaning to pile together; Meaning=a lump of clay FullMeaning=a lump of clay TranslationInAV=clod. [7264] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2112 Form=Verb GkRelated=G2284 G2372 G2373 G3076 G3309 G3601 G3710 G3926 G3947 G3949 G4087 G4422 G4531 G4579 G4863 G5015 G5399 FullerMeaning=1) tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed
1a)(Qal) to quake, be disquieted, be excited, be perturbed
1b) (Hiphil) to cause to quake, disquiet, enrage, disturb
1c) (Hithpael) to excite oneself UnpointedHeb=רגז CALUnpointedAscii=rgz TABSUnpointedAscii=RGZ UTF8=רָגַז Transliteration=ragaz Phonetic=raw-gaz' Notes=a primitive root; Meaning=to quiver FullMeaning=to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear) TranslationInAV=be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth. [7265] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2987 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Aphel) to rage, enrage UnpointedHeb=רגז CALUnpointedAscii=rgz TABSUnpointedAscii=RGZ UTF8=רְגַז Transliteration=rgaz Phonetic=reg-az' Notes=(Aramaic) corresponding to #7264 רָגַז [ragaz , raw-gaz'] Meaning=to quiver FullMeaning={to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear) } TranslationInAV=provoke unto wrath. [7266] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2987a Form=Noun Masculine GkRelated=G993 FullerMeaning=1) rage UnpointedHeb=רגז CALUnpointedAscii=rgz TABSUnpointedAscii=RGZ UTF8=רְגַז Transliteration=rgaz Phonetic=reg-az' Notes=(Aramaic) from #7265 רְגַז [rgaz , reg-az']; Meaning=violent anger FullMeaning=violent anger TranslationInAV=rage. [7267] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2112a Form=Noun Masculine GkRelated=G3709 G3709 FullerMeaning=1) agitation, excitement, raging, trouble, turmoil, trembling
1a) turmoil, disquiet, raging
1b) trembling, trepidation UnpointedHeb=רגז CALUnpointedAscii=rgz TABSUnpointedAscii=RGZ UTF8=רֹגֶז Transliteration=rogez Phonetic=ro'-ghez Notes=from #7264 רָגַז [ragaz , raw-gaz']; Meaning=commotion, restlessness, crash, disquiet, anger FullMeaning=commotion, restlessness (of a horse), crash (of thunder), disquiet, anger TranslationInAV=fear, noise, rage, trouble(-ing), wrath. [7268] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2112c Form=Adjective GkRelated=G120 FullerMeaning=1) trembling, quivering, quaking UnpointedHeb=רגז CALUnpointedAscii=rgz TABSUnpointedAscii=RGZ UTF8=רַגֶּז Transliteration=raggaz Phonetic=rag-gawz' Notes=intensive from #7264 רָגַז [ragaz , raw-gaz']; Meaning=timid FullMeaning=timid TranslationInAV=trembling. [7269] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2112b Form=Noun Feminine GkRelated=G931 FullerMeaning=1) trembling, quivering, quaking UnpointedHeb=רגזה CALUnpointedAscii=rgzh TABSUnpointedAscii=RGZH UTF8=רָגְזָה Transliteration=rogzah Phonetic=rog-zaw' Notes=feminine of #7267 רֹגֶז [rogez , ro'-ghez]; Meaning=trepidation FullMeaning=trepidation TranslationInAV=trembling. [7270] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2113 Form=Verb GkRelated=G1389 G2684 G2685 FullerMeaning=1) to go on foot, spy out, foot it, go about, walk along, move the feet
1a) (Qal) to be a tale-bearer, slander, go about
1b) (Piel)
1b1) to slander
1b2) to go about as explorer, spy
1c) (Tiphel) to teach to walk UnpointedHeb=רגל CALUnpointedAscii=rgl TABSUnpointedAscii=RGL UTF8=רָגַל Transliteration=ragal Phonetic=raw-gal' Notes=a primitive root; also as denominative from #7272 רֶגֶל [regel , reh'-gel] Meaning=to walk along, to reconnoiter, to be a, tale-bearer, to lead about FullMeaning=to walk along; but only in specifically, applications, to reconnoiter, to be a tale-bearer (i.e. slander); to lead about TranslationInAV=backbite, search, slander, (e-) spy (out), teach to go, view. [7271] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2988 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) foot UnpointedHeb=רגל CALUnpointedAscii=rgl TABSUnpointedAscii=RGL UTF8=רְגַל Transliteration=rgal Phonetic=reg-al' Notes=(Aramaic) corresponding to #7272 רֶגֶל [regel , reh'-gel] Meaning=a foot, a step, the pudenda FullMeaning={a foot, a step; by euphemistically the pudenda } TranslationInAV=foot. [7272] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2113a Form=Noun Feminine GkRelated=G2540 G4228 G4628 FullerMeaning=1) foot
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces) UnpointedHeb=רגל CALUnpointedAscii=rgl TABSUnpointedAscii=RGL UTF8=רֶגֶל Transliteration=regel Phonetic=reh'-gel Notes=from #7270 רָגַל [ragal , raw-gal']; Meaning=a foot, a step, the pudenda FullMeaning=a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda TranslationInAV=[idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time. [7273] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2113b Form=Adjective GkRelated=G3979 G5001 FullerMeaning=1) on foot
1a) man on foot, footman, foot soldier UnpointedHeb=רגלי CALUnpointedAscii=rgly TABSUnpointedAscii=RGLJ UTF8=רגלי Transliteration=ragliy Phonetic=rag-lee' Notes=from #7272 רֶגֶל [regel , reh'-gel]; Meaning=a footman FullMeaning=a footman (soldier) TranslationInAV=(on) foot(-man). [7274] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Rogelim = "place of fullers"
1) a place in the highlands east of the Jordan UnpointedHeb=רגלים CALUnpointedAscii=rglym TABSUnpointedAscii=RGLJM UTF8=רֹגלִים Transliteration=Rogliym Phonetic=ro-gel-eem' Notes=plural of active participle of #7270 רָגַל [ragal , raw-gal']; fullers (as tramping the cloth in washing); Meaning=Rogelim FullMeaning=Rogelim, a place East of the Jordan TranslationInAV=Rogelim. [7275] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2114 Form=Verb GkRelated=G3036 G3037 FullerMeaning=1) to stone, slay or kill by stoning
1a) (Qal) to stone UnpointedHeb=רגם CALUnpointedAscii=rgm TABSUnpointedAscii=RGM UTF8=רָגַם Transliteration=ragam Phonetic=raw-gam' Notes=a primitive root (compare #7263 רֶגֶב [regeb , reh'-gheb], #7321 רוּעַ [ruwa` , roo-ah'], #7551 רָקַם [raqam , raw-kam']); Meaning=to cast together, to lapidate FullMeaning=to cast together (stones), i.e. to lapidate TranslationInAV=[idiom] certainly, stone. [7276] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Regem = "friend"
1) son of Jahdai and descendant of Caleb UnpointedHeb=רגם CALUnpointedAscii=rgm TABSUnpointedAscii=RGM UTF8=רֶגֶם Transliteration=Regem Phonetic=reh'-gem Notes=from #7275 רָגַם [ragam , raw-gam']; stoneheap; Meaning=Regem FullMeaning=Regem, an Israelite TranslationInAV=Regem. [7277] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2114a Form=Noun Feminine GkRelated=G2232 FullerMeaning=1) heap (of stones)
1a) of crowd (fig) UnpointedHeb=רגמה CALUnpointedAscii=rgmh TABSUnpointedAscii=RGMH UTF8=רִגְמָה Transliteration=rigmah Phonetic=rig-maw' Notes=feminine of the same as #7276 רֶגֶם [Regem , reh'-gem]; Meaning=a pile, a throng FullMeaning=a pile (of stones), i.e. (figuratively) a throng TranslationInAV=council. [7278] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Regem-melech = "king's heap"
1) a man sent by some of the captivity to make enquiries at the temple concerning fasting UnpointedHeb=רגם מלך CALUnpointedAscii=rgm@mlk TABSUnpointedAscii=RGM MLK UTF8=רֶגֶם מֶלֶךְ Transliteration=Regem Melek Phonetic=reh'-gem meh'-lek Notes=from #7276 רֶגֶם [Regem , reh'-gem] and #4428 מֶלֶךְ [melek , meh'-lek]; king's heap; Meaning=Regem-Melek FullMeaning=Regem-Melek, an Israelite TranslationInAV=Regem-melech. [7279] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2115 Form=Verb GkRelated=G1111 G1234 FullerMeaning=1) to murmur, whisper
1a) (Qal) murmurer (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to murmur
1b2) backbiter (participle) UnpointedHeb=רגן CALUnpointedAscii=rgn TABSUnpointedAscii=RGN UTF8=רָגַן Transliteration=ragan Phonetic=raw-gan' Notes=a primitive root; Meaning=to grumble, rebel FullMeaning=to grumble, i.e. rebel TranslationInAV=murmur. [7280] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2116,2117,2118 Form=Verb GkRelated=G373 G1808 G2664 G2906 G5015 G5030 G5032 G5035 G5036 FullerMeaning=1) to act in an instant, stir up, disturb
1a) (Qal) to stir up, disturb
1b) (Hiphil) to make a twinkling
2) to rest or repose, be at rest or repose, settle, quiet, give rest
2a) (Niphal)
2a1) to cause to rest (of sword, of the sea)
2a2) to wink (with prep)
2b) (Hiphil)
2b1) to give rest to
2b2) to rest, repose
3) to harden UnpointedHeb=רגע CALUnpointedAscii=rg( TABSUnpointedAscii=RGY UTF8=רָגַע Transliteration=raga` Phonetic=raw-gah' Notes=a primitive root; Meaning=to toss violently and suddenly, to settle, quiet, to wink FullMeaning=properly, to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e. quiet; specifically, to wink (from the motion of the eye-lids) TranslationInAV=break, divide, find ease, be a moment, (cause, give, make to) rest, make suddenly. [7281] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2116a Form= GkRelated=G372 G1810 G1819 G4710 G5034 G5550 FullerMeaning=n m
1) a moment
adv
2) for a moment, at one moment...at another moment
with prep
3) in a moment UnpointedHeb=רגע CALUnpointedAscii=rg( TABSUnpointedAscii=RGY UTF8=רֶגַע Transliteration=rega` Phonetic=reh'-gah Notes=from #7280 רָגַע [raga` , raw-gah']. Meaning=a wink, a very short space of time FullMeaning=a wink (of the eyes), i.e. a very short space of time TranslationInAV=instant, moment, space, suddenly. [7282] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2117a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) restful, quiet UnpointedHeb=רגע CALUnpointedAscii=rg( TABSUnpointedAscii=RGY UTF8=רָגֵעַ Transliteration=ragea` Phonetic=raw-gay'-ah Notes=from #7280 רָגַע [raga` , raw-gah']; Meaning=restful, peaceable FullMeaning=restful, i.e. peaceable TranslationInAV=that are quiet. [7283] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2119 Form=Verb GkRelated=G5433 FullerMeaning=1) (Qal) to be in a tumult or commotion
2) (TWOT) to conspire, plot UnpointedHeb=רגש CALUnpointedAscii=rg$ TABSUnpointedAscii=RGW UTF8=רָגַשׁ Transliteration=ragash Phonetic=raw-gash' Notes=a primitive root; Meaning=to be tumultuous FullMeaning=to be tumultuous TranslationInAV=rage. [7284] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2989 Form=Verb GkRelated=G3936 G4334 FullerMeaning=1) to be in tumult
1a) (Aphel) to gather in a tumultuous throng, show tumultuousness, come thronging UnpointedHeb=רגש CALUnpointedAscii=rg$ TABSUnpointedAscii=RGW UTF8=רְגַשׁ Transliteration=rgash Phonetic=reg-ash' Notes=(Aramaic) corresponding to #7283 רָגַשׁ [ragash , raw-gash']; Meaning=to gather tumultuously FullMeaning=to gather tumultuously TranslationInAV=assemble (together). [7285] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2119a,2119b Form= GkRelated=G4128 FullerMeaning=n m
1) throng, in company
n f
2) throng
3) (TWOT) scheming UnpointedHeb=רגש CALUnpointedAscii=rg$ TABSUnpointedAscii=RGW UTF8=רֶגֶשׁ Transliteration=regesh Phonetic=reh'-ghesh Notes=or (feminine) רִגְשָׁה [rigshah, rigshaw']; from #7283 רָגַשׁ [ragash , raw-gash']; Meaning=a tumultuous crowd FullMeaning=a tumultuous crowd TranslationInAV=company, insurrection. [7286] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2120 Form=Verb GkRelated=G1873 G5293 FullerMeaning=1) to beat down, beat out, subdue
1a) (Qal) to beat down (fig)
1b) (Hiphil) to beat out UnpointedHeb=רדד CALUnpointedAscii=rdd TABSUnpointedAscii=RDD UTF8=רָדַד Transliteration=radad Phonetic=raw-dad' Notes=a primitive root; Meaning=to tread in pieces, to conquer, to overlay FullMeaning=to tread in pieces, i.e. (figuratively) to conquer, or (specifically) to overlay TranslationInAV=spend, spread, subdue. [7287] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2121,2122 Form=Verb GkRelated=G757 G758 G1377 G1807 G1825 G1839 G1988 G2609 G2634 G2716 G2961 G3961 FullerMeaning=1) to rule, have dominion, dominate, tread down
1a) (Qal) to have dominion, rule, subjugate
1b) (Hiphil) to cause to dominate
2) to scrape out
2a) (Qal) to scrape, scrape out UnpointedHeb=רדה CALUnpointedAscii=rdh TABSUnpointedAscii=RDH UTF8=רָדָה Transliteration=radah Phonetic=raw-daw' Notes=a primitive root; Meaning=to tread down, subjugate, to crumble off FullMeaning=to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off TranslationInAV=(come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take. [7288] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Raddai = "trampling"
1) the 5th son of Jesse and brother of David UnpointedHeb=רדי CALUnpointedAscii=rdy TABSUnpointedAscii=RDJ UTF8=רַדַּי Transliteration=Radday Phonetic=rad-dah'-ee Notes=intensive from #7287 רָדָה [radah , raw-daw']; domineering; Meaning=Raddai FullMeaning=Raddai, an Israelite TranslationInAV=Raddai. [7289] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2120a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) something spread, wide wrapper or large veil UnpointedHeb=רדיד CALUnpointedAscii=rdyd TABSUnpointedAscii=RDJD UTF8=רָדִיד Transliteration=radiyd Phonetic=raw-deed' Notes=from #7286 רָדַד [radad , raw-dad'] in the sense of spreading; Meaning=a veil FullMeaning=a veil (as expanded) TranslationInAV=vail, veil. [7290] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2123 Form=Verb GkRelated=G1611 G1839 G2284 G2660 G2837 G3573 G4098 FullerMeaning=1) (Niphal) to be asleep, be unconscious, be in heavy sleep, fall into heavy sleep, be fast asleep UnpointedHeb=רדם CALUnpointedAscii=rdm TABSUnpointedAscii=RDM UTF8=רָדַם Transliteration=radam Phonetic=raw-dam' Notes=a primitive root; Meaning=to stun, stupefy FullMeaning=to stun, i.e. stupefy (with sleep or death) TranslationInAV=(be fast a-, be in a deep, cast into a dead, that) sleep(-er, -eth). [7291] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2124 Form=Verb GkRelated=G480 G1375 G1377 G1559 G2042 G2597 G2608 G2614 G2701 FullerMeaning=1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after
1a) (Qal)
1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon
1a2) to persecute, harass (fig)
1a3) to follow after, aim to secure (fig)
1a4) to run after (a bribe) (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be pursued
1b2) one pursued (participle)
1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue
1d) (Pual) to be pursued, be chased away
1e) (Hiphil) to pursue, chase UnpointedHeb=רדף CALUnpointedAscii=rdp TABSUnpointedAscii=RDP UTF8=רָדַף Transliteration=radaph Phonetic=raw-daf' Notes=a primitive root; Meaning=to run after, gone FullMeaning=to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) TranslationInAV=chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). [7292] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2125 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to behave proudly, act stormily or boisterously or arrogantly
1a) (Qal) to act insolently, storm against, beset, importune
1b) (Hiphil) to disturb, alarm, awe, confuse, make bold or proud UnpointedHeb=רהב CALUnpointedAscii=rhb TABSUnpointedAscii=RHB UTF8=רָהַב Transliteration=rahab Phonetic=raw-hab' Notes=a primitive root; Meaning=to urge severely, importune, embolden, capture, act insolently FullMeaning=to urge severely, i.e. (figuratively) importune, embolden, capture, act insolently TranslationInAV=overcome, behave self proudly, make sure, strengthen. [7293] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2125c Form=Noun Masculine GkRelated=G2785 G4350 G5244 FullerMeaning=1) pride, blusterer
1a) storm, arrogance (but only as names)
1a1) mythical sea monster
1a2) emblematic name of Egypt UnpointedHeb=רהב CALUnpointedAscii=rhb TABSUnpointedAscii=RHB UTF8=רַהַב Transliteration=rahab Phonetic=rah'-hab Notes=from #7292 רָהַב [rahab , raw-hab'], Meaning=bluster FullMeaning=bluster(-er) TranslationInAV=proud, strength. [7294] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Rahab = "breadth"
1) storm, arrogance (but only as names)
1a) mythical sea monster
1b) emblematic name of Egypt UnpointedHeb=רהב CALUnpointedAscii=rhb TABSUnpointedAscii=RHB UTF8=רַהַב Transliteration=Rahab Phonetic=rah'-hab Notes=the same as #7293 רַהַב [rahab , rah'-hab]; Meaning=Rahab FullMeaning=Rahab (i.e. boaster), an epithet of Egypt TranslationInAV=Rahab. [7295] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2125a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) proud, defiant UnpointedHeb=רהב CALUnpointedAscii=rhb TABSUnpointedAscii=RHB UTF8=רָהָב Transliteration=rahab Phonetic=raw-hawb' Notes=from #7292 רָהַב [rahab , raw-hab']; Meaning=insolent FullMeaning=insolent TranslationInAV=proud. [7296] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2125b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) arrogance, pride, object of pride UnpointedHeb=רהב CALUnpointedAscii=rhb TABSUnpointedAscii=RHB UTF8=רֹהָב Transliteration=rohab Phonetic=ro'-hab Notes=from #7292 רָהַב [rahab , raw-hab']; Meaning=pride FullMeaning=pride TranslationInAV=strength. [7297] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2126 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to fear
1a) meaning dubious UnpointedHeb=רהה CALUnpointedAscii=rhh TABSUnpointedAscii=RHH UTF8=רָהָה Transliteration=rahah Phonetic=raw-haw' Notes=a primitive root; Meaning=to fear FullMeaning=to fear TranslationInAV=be afraid. [7298] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2127a,2128a Form=Noun Masculine GkRelated=G3025 FullerMeaning=1) trough, hollow
2) lock of hair
2a) meaning dubious UnpointedHeb=רהט CALUnpointedAscii=rhT TABSUnpointedAscii=RHF UTF8=רַהַט Transliteration=rahat Phonetic=rah'-hat Notes=from an unused root apparently meaning to hollow out; Meaning=a channel, watering-box, ringlet of hair FullMeaning=a channel or watering-box; by resemblance a ringlet of hair (as forming parallel lines) TranslationInAV=gallery, gutter, trough. [7299] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2990 Form=Noun Masculine GkRelated=G3706 FullerMeaning=1) appearance UnpointedHeb=רו CALUnpointedAscii=rw TABSUnpointedAscii=RV UTF8=רֵו Transliteration=rev Phonetic=rave Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #7200 רָאָה [ra'ah , raw-aw']; Meaning=aspect FullMeaning=aspect TranslationInAV=form. [7300] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2129 Form=Verb GkRelated=G2507 G2961 G3076 FullerMeaning=1) to wander restlessly, roam
1a) (Qal) to roam
1b) (Hiphil) to be restless, show restlessness UnpointedHeb=רוד CALUnpointedAscii=rwd TABSUnpointedAscii=RVD UTF8=רוּד Transliteration=ruwd Phonetic=rood Notes=a primitive root; Meaning=to tramp about, ramble FullMeaning=to tramp about, i.e. ramble (free or disconsolate) TranslationInAV=have the dominion, be lord, mourn, rule. [7301] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2130 Form=Verb GkRelated=G3184 FullerMeaning=1) to be satiated or saturated, have or drink one's fill
1a) (Qal) to take one's fill
1b) (Piel)
1b1) to be drunk, be intoxicated
1b2) to drench, water abundantly, saturate
1c) (Hiphil) to saturate, water, cause to drink UnpointedHeb=רוה CALUnpointedAscii=rwh TABSUnpointedAscii=RVH UTF8=רָוָה Transliteration=ravah Phonetic=raw-vaw' Notes=a primitive root; Meaning=to slake the thirst FullMeaning=to slake the thirst (occasionally of other appetites) TranslationInAV=bathe, make drunk, (take the) fill, satiate, (abundantly) satisfy, soak, water (abundantly). [7302] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2130b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) watered, saturated UnpointedHeb=רוה CALUnpointedAscii=rwh TABSUnpointedAscii=RVH UTF8=רֶוֶה Transliteration=raveh Phonetic=raw-veh' Notes=from #7301 רָוָה [ravah , raw-vaw']; Meaning=sated FullMeaning=sated (with drink) TranslationInAV=drunkenness, watered. [7303] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Rohgah = "clamour"
1) an Asherite of the sons of Shamer UnpointedHeb=רוהגה CALUnpointedAscii=rwhgh TABSUnpointedAscii=RVHGH UTF8=רוֹהֲגָה Transliteration=Rowhagah Phonetic=ro-hag-aw' Notes=from an unused root probably meaning to cry out; outcry; Meaning=Rohagah FullMeaning=Rohagah, an Israelite TranslationInAV=Rohgah. [7304] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2132 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to be wide, be spacious, breathe
1a) (Qal) to breathe easily, be relieved
1b) (Pual) spacious (participle) UnpointedHeb=רוח CALUnpointedAscii=rwx TABSUnpointedAscii=RVX UTF8=רָוַח Transliteration=ravach Phonetic=raw-vakh' Notes=a primitive root (identical with #7306 רוּחַ [ruwach , roo'-akh]); Meaning=to breathe freely, revive, to have ample room FullMeaning=properly, to breathe freely, i.e. revive; by implication, to have ample room TranslationInAV=be refreshed, large. [7305] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2132a Form=Noun Masculine GkRelated=G996 G1292 FullerMeaning=1) space
1a) space, interval
1b) respite, relief UnpointedHeb=רוח CALUnpointedAscii=rwx TABSUnpointedAscii=RVX UTF8=רֶוַח Transliteration=revach Phonetic=reh'-vakh Notes=from #7304 רָוַח [ravach , raw-vakh']; Meaning=room FullMeaning=room, literally (an interval) or figuratively (deliverance) TranslationInAV=enlargement, space. [7306] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2131 Form=Verb GkRelated=G1705 G3642 FullerMeaning=1) (Hiphil) to smell, scent, perceive odour, accept
1a) of horse
1b) of delight (metaph) UnpointedHeb=רוח CALUnpointedAscii=rwx TABSUnpointedAscii=RVX UTF8=רוּחַ Transliteration=ruwach Phonetic=roo'-akh Notes=a primitive root; Meaning=to blow, breathe, to smell FullMeaning=properly, to blow, i.e. breathe; only (literally) to smell or (by implication, perceive (figuratively, to anticipate, enjoy) TranslationInAV=accept, smell, [idiom] touch, make of quick understanding. [7307] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2131a Form=Noun Feminine GkRelated=G129 G417 G435 G2250 G2372 G3313 G3563 G4151 G4157 G5428 G5590 FullerMeaning=1) wind, breath, mind, spirit
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force UnpointedHeb=רוח CALUnpointedAscii=rwx TABSUnpointedAscii=RVX UTF8=רוּחַ Transliteration=ruwach Phonetic=roo'-akh Notes=from #7306 רוּחַ [ruwach , roo'-akh]; Meaning=wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit FullMeaning=wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions) TranslationInAV=air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y). [7308] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2991a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) spirit, wind
1a) wind
1b) spirit
1b1) of man
1b2) seat of the mind UnpointedHeb=רוח CALUnpointedAscii=rwx TABSUnpointedAscii=RVX UTF8=רוּחַ Transliteration=ruwach Phonetic=roo'-akh Notes=(Aramaic) corresponding to #7307 רוּחַ [ruwach , roo'-akh] Meaning=wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit FullMeaning={wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions) } TranslationInAV=mind, spirit, wind. [7309] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2132b Form=Noun Feminine GkRelated=G403 G1162 FullerMeaning=1) respite, relief UnpointedHeb=רוחה CALUnpointedAscii=rwxh TABSUnpointedAscii=RVXH UTF8=רְוָחָה Transliteration=rvachah Phonetic=rev-aw-khaw' Notes=feminine of #7305 רֶוַח [revach , reh'-vakh]; Meaning=relief FullMeaning=relief TranslationInAV=breathing, respite. [7310] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2130c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) saturation UnpointedHeb=רויה CALUnpointedAscii=rwyh TABSUnpointedAscii=RVJH UTF8=רְוָיָה Transliteration=rvayah Phonetic=rev-aw-yaw' Notes=from #7301 רָוָה [ravah , raw-vaw']; Meaning=satisfaction FullMeaning=satisfaction TranslationInAV=runneth over, wealthy. [7311] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2133 Form=Verb GkRelated=G142 G337 G522 G851 G873 G1325 G1392 G1614 G1633 G1808 G1869 G2007 G2204 G2476 G2480 G2564 G3349 G3949 G4014 G4374 G5087 G5251 G5308 G5312 G5312 FullerMeaning=1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted
1a) (Qal)
1a1) to be high, be set on high
1a2) to be raised, be uplifted, be exalted
1a3) to be lifted, rise
1b) (Polel)
1b1) to raise or rear (children), cause to grow up
1b2) to lift up, raise, exalt
1b3) to exalt, extol
1c) (Polal) to be lifted up
1d) (Hiphil)
1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high
1d2) to lift up (and take away), remove
1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute
1e) (Hophal) to be taken off, be abolished
1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself
2) (Qal) to be rotten, be wormy UnpointedHeb=רום CALUnpointedAscii=rwm TABSUnpointedAscii=RVM UTF8=רוּם Transliteration=ruwm Phonetic=room Notes=a primitive root; Meaning=to be high actively, to rise, raise FullMeaning=to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) TranslationInAV=bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms. [7312] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2133a Form=Noun Masculine GkRelated=G1415 G2478 G5196 G5197 G5243 G5244 FullerMeaning=1) haughtiness, height, elevation
1a) height, loftiness
1b) haughtiness UnpointedHeb=רום CALUnpointedAscii=rwm TABSUnpointedAscii=RVM UTF8=רוּם Transliteration=ruwm Phonetic=room Notes=or רֻם [rum, room]; from #7311 רוּם [ruwm , room]; Meaning=elevation, elation FullMeaning=(literally) elevation or (figuratively) elation TranslationInAV=haughtiness, height, [idiom] high. [7313] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2992 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to rise
1a) (P'al) to be lifted up
1b) (Aphel) to exalt
1c) (Hithpolel) to lift oneself up UnpointedHeb=רום CALUnpointedAscii=rwm TABSUnpointedAscii=RVM UTF8=רוּם Transliteration=ruwm Phonetic=room Notes=(Aramaic) corresponding to #7311 רוּם [ruwm , room]; Meaning=to be high, to rise, raise FullMeaning={to be high, to rise, raise} (figuratively only) TranslationInAV=extol, lift up (self), set up. [7314] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2992a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) height UnpointedHeb=רום CALUnpointedAscii=rwm TABSUnpointedAscii=RVM UTF8=רוּם Transliteration=ruwm Phonetic=room Notes=(Aramaic) from #7313 רוּם [ruwm , room]; Meaning=altitude FullMeaning=(literally) altitude TranslationInAV=height. [7315] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2133b Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) on high, upwards UnpointedHeb=רום CALUnpointedAscii=rwm TABSUnpointedAscii=RVM UTF8=רוֹם Transliteration=rowm Phonetic=rome Notes=from #7311 רוּם [ruwm , room]; Meaning=elevation, aloft FullMeaning=elevation, i.e. (adverbially) aloft TranslationInAV=on high. [7316] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Rumah = "height"
1) home of the grandfather of king Jehoiakim of Judah UnpointedHeb=רומה CALUnpointedAscii=rwmh TABSUnpointedAscii=RVMH UTF8=רוּמָה Transliteration=Ruwmah Phonetic=roo-maw' Notes=from #7311 רוּם [ruwm , room]; height; Meaning=Rumah FullMeaning=Rumah, a place in Palestine TranslationInAV=Rumah. [7317] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2133c Form=Adjective GkRelated=G3717 FullerMeaning=1) proudly, haughtily UnpointedHeb=רומה CALUnpointedAscii=rwmh TABSUnpointedAscii=RVMH UTF8=רוֹמָה Transliteration=rowmah Phonetic=ro-maw' Notes=feminine of #7315 רוֹם [rowm , rome]; Meaning=elation, proudly FullMeaning=elation, i.e. (adverbially) proudly TranslationInAV=haughtily. [7318] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2133f Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) (Polal) praise, exaltation, extolling UnpointedHeb=רומם CALUnpointedAscii=rwmm TABSUnpointedAscii=RVMM UTF8=רוֹמָם Transliteration=rowmam Phonetic=ro-mawm' Notes=from #7426 רָמַם [ramam , raw-mam']; Meaning=exaltation, praise FullMeaning=exaltation, i.e. (figuratively and specifically) praise TranslationInAV=be extolled. [7319] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2133f? Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) uplifting, arising UnpointedHeb=רוממה CALUnpointedAscii=rwmmh TABSUnpointedAscii=RVMMH UTF8=רוֹמְמָה Transliteration=rowmmah Phonetic=ro-mem-aw' Notes=feminine active participle of #7426 רָמַם [ramam , raw-mam']; Meaning=exaltation, praise FullMeaning=exaltation, i.e. praise TranslationInAV=high. [7320] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Romamti-ezer = "I have exalted the Helper"
1) one of the 14 sons of Heman UnpointedHeb=רוממתי עזר CALUnpointedAscii=rwmmty@(zr TABSUnpointedAscii=RVMMTJ YZR UTF8=רוֹמַמְתִּי עֶזֶר Transliteration=Rowmamtiy `Ezer Phonetic=ro-mam'-tee eh'-zer Notes=(or Romam from #7311 רוּם [ruwm , room] and #5828 עֵזֶר [`ezer , ay'-zer]; I have raised up a help; Meaning=Romamti-Ezer FullMeaning=Romamti-Ezer, an Israelite TranslationInAV=Romamti-ezer. [7321] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2135 Form=Verb GkRelated=G134 G214 G310 G349 G994 G2784 G2896 G2905 G4537 G4591 FullerMeaning=1) to shout, raise a sound, cry out, give a blast
1a) (Hiphil)
1a1) to shout a war-cry or alarm of battle
1a2) to sound a signal for war or march
1a3) to shout in triumph (over enemies)
1a4) to shout in applause
1a5) to shout (with religious impulse)
1a6) to cry out in distress
1b) (Polal) to utter a shout
1c) (Hithpolel)
1c1) to shout in triumph
1c2) to shout for joy
2) (Niphal) destroyed UnpointedHeb=רוע CALUnpointedAscii=rw( TABSUnpointedAscii=RVY UTF8=רוּעַ Transliteration=ruwa` Phonetic=roo-ah' Notes=a primitive root; Meaning=to mar, to split the ears, shout FullMeaning=to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy) TranslationInAV=blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, triumph. [7322] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2201 Form=Verb GkRelated=G2186 FullerMeaning=1) (Polel) to shake, rock UnpointedHeb=רוף CALUnpointedAscii=rwp TABSUnpointedAscii=RVP UTF8=רוּף Transliteration=ruwph Phonetic=roof Notes=a primitive root; Meaning=to triturate, to agitate FullMeaning=properly, to triturate (in a mortar), i.e. (figuratively) to agitate (by concussion) TranslationInAV=tremble. [7323] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2137 Form=Verb GkRelated=G1377 G1559 G1806 G1831 G2460 G2614 G2701 G2703 G4370 G4390 G4399 G5143 FullerMeaning=1) to run
1a) (Qal)
1a1) to run
1a2) runners (participle as subst)
1b) (Polel) to run swiftly, dart
1c) (Hiphil)
1c1) to bring or move quickly, hurry
1c2) to drive away from, cause to run away UnpointedHeb=רוץ CALUnpointedAscii=rwc TABSUnpointedAscii=RVC UTF8=רוּץ Transliteration=ruwts Phonetic=roots Notes=a primitive root; Meaning=to run FullMeaning=to run (for whatever reason, especially to rush) TranslationInAV=break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post. [7324] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2161 Form=Verb GkRelated=G337 G1289 G1311 G1632 G1877 G2022 FullerMeaning=1) to make empty, empty out
1a) (Hiphil)
1a1) to empty, keep empty or hungry
1a2) to pour out or down
1a3) to empty out
1b) (Hophal) to be emptied out UnpointedHeb=רוק CALUnpointedAscii=rwq TABSUnpointedAscii=RVQ UTF8=רוּק Transliteration=ruwq Phonetic=rook Notes=a primitive root; Meaning=to pour out, empty FullMeaning=to pour out (literally or figuratively), i.e. empty TranslationInAV=[idiom] arm, cast out, draw (out), (make) empty, pour forth (out). [7325] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2162 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to flow UnpointedHeb=רור CALUnpointedAscii=rwr TABSUnpointedAscii=RVR UTF8=רוּר Transliteration=ruwr Phonetic=roor Notes=a primitive root; Meaning=to slaver, to emit a, fluid FullMeaning=to slaver (with spittle), i.e. (by analogy) to emit a fluid (ulcerous or natural) TranslationInAV=run. [7326] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2138 Form=Verb GkRelated=G4433 G4434 G5011 G5013 FullerMeaning=1) to be poor, be in want, lack
1a) (Qal)
1a1) to be poor
1a2) to be in want or hunger
1a3) poor man (subst)
1b)(Hithpolel) one impoverishing himself (participle) UnpointedHeb=רוש CALUnpointedAscii=rw$ TABSUnpointedAscii=RVW UTF8=רוּשׁ Transliteration=ruwsh Phonetic=roosh Notes=a primitive root; Meaning=to be destitute FullMeaning=to be destitute TranslationInAV=lack, needy, (make self) poor (man). [7327] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated=G4503 FullerMeaning=Ruth = "friendship"
1) daughter-in-law of Naomi, wife of Boaz, and grandmother of David UnpointedHeb=רות CALUnpointedAscii=rwt TABSUnpointedAscii=RVT UTF8=רוּת Transliteration=Ruwth Phonetic=rooth Notes=probably for #7468 רְעוּת [r`uwth , reh-ooth']; friend; Meaning=Ruth FullMeaning=Ruth, a Moabitess TranslationInAV=Ruth. [7328] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2993 Form=Noun Masculine GkRelated=G2927 G3466 FullerMeaning=1) secret UnpointedHeb=רז CALUnpointedAscii=rz TABSUnpointedAscii=RZ UTF8=רָז Transliteration=raz Phonetic=rawz Notes=(Aramaic) from an unused root probably meaning Meaning=to attenuate, hide, a mystery FullMeaning=to attenuate, i.e. (figuratively) hide; a mystery TranslationInAV=secret. [7329] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2139 Form=Verb GkRelated=G1842 FullerMeaning=1) to be or become or grow lean
1a) (Qal) to make lean
1b) (Niphal) to be made lean UnpointedHeb=רזה CALUnpointedAscii=rzh TABSUnpointedAscii=RZH UTF8=רָזָה Transliteration=razah Phonetic=raw-zaw' Notes=a primitive root; Meaning=to emaciate, make, thin FullMeaning=to emaciate, i.e. make (become) thin (literally or figuratively) TranslationInAV=famish, wax lean. [7330] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2139a Form=Adjective GkRelated=G772 G3935 FullerMeaning=1) lean UnpointedHeb=רזה CALUnpointedAscii=rzh TABSUnpointedAscii=RZH UTF8=רָזֶה Transliteration=razeh Phonetic=raw-zeh' Notes=from #7329 רָזָה [razah , raw-zaw']; Meaning=thin FullMeaning=thin TranslationInAV=lean. [7331] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Rezon = "prince"
1) son of Eliadah, a Syrian, who lead a band of freebooters and established a petty kingdom at Damascus in the time of David and Solomon UnpointedHeb=רזון CALUnpointedAscii=rzwn TABSUnpointedAscii=RZVN UTF8=רְזוֹן Transliteration=Rzown Phonetic=rez-one' Notes=from #7336 רָזַן [razan , raw-zan']; prince; Meaning=Rezon FullMeaning=Rezon, a Syrian TranslationInAV=Rezon. [7332] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2139c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) leanness, scantness, wasting
1a) leanness
1b) wasting (of disease)
1c) scantness (of measure) UnpointedHeb=רזון CALUnpointedAscii=rzwn TABSUnpointedAscii=RZVN UTF8=רְזוֹן Transliteration=razown Phonetic=raw-zone' Notes=from #7329 רָזָה [razah , raw-zaw']; Meaning=thinness FullMeaning=thinness TranslationInAV=leanness, [idiom] scant. [7333] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2142a Form=Noun Masculine GkRelated=G819 FullerMeaning=1) potentate, ruler UnpointedHeb=רזון CALUnpointedAscii=rzwn TABSUnpointedAscii=RZVN UTF8=רָזוֹן Transliteration=razown Phonetic=raw-zone' Notes=from #7336 רָזַן [razan , raw-zan']; Meaning=a dignitary FullMeaning=a dignitary TranslationInAV=prince. [7334] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2139b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) leanness, wasting UnpointedHeb=רזי CALUnpointedAscii=rzy TABSUnpointedAscii=RZJ UTF8=רָזִי Transliteration=raziy Phonetic=raw-zee' Notes=from #7329 רָזָה [razah , raw-zaw']; Meaning=thinness FullMeaning=thinness TranslationInAV=leanness. [7335] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2141 Form=Verb GkRelated=G2018 FullerMeaning=1) (Qal) to wink, flash (of eyes) UnpointedHeb=רזם CALUnpointedAscii=rzm TABSUnpointedAscii=RZM UTF8=רָזַם Transliteration=razam Phonetic=raw-zam' Notes=a primitive root; Meaning=to twinkle the eye FullMeaning=to twinkle the eye (in mockery) TranslationInAV=wink. [7336] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2142 Form=Verb GkRelated=G758 G1413 FullerMeaning=1) (Qal) to be weighty, be judicious, be commanding UnpointedHeb=רזן CALUnpointedAscii=rzn TABSUnpointedAscii=RZN UTF8=רָזַן Transliteration=razan Phonetic=raw-zan' Notes=a primitive root; Meaning=to be heavy, honorable FullMeaning=probably to be heavy, i.e. (figuratively) honorable TranslationInAV=prince, ruler. [7337] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2143 Form=Verb GkRelated=G455 G1839 G2149 G4115 FullerMeaning=1) to be or grow wide, be or grow large
1a) (Qal) to be widened, be enlarged
1b) (Niphal) broad or roomy pasture (participle)
1c) (Hiphil)
1c1) to make large
1c2) to enlarge UnpointedHeb=רחב CALUnpointedAscii=rxb TABSUnpointedAscii=RXB UTF8=רָחַב Transliteration=rachab Phonetic=raw-khab' Notes=a primitive root; Meaning=to broaden FullMeaning=to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative) TranslationInAV=be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide. [7338] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2143a Form=Noun Masculine GkRelated=G12 FullerMeaning=1) breadth, broad or wide expanse UnpointedHeb=רחב CALUnpointedAscii=rxb TABSUnpointedAscii=RXB UTF8=רַחַב Transliteration=rachab Phonetic=rakh'-ab Notes=from #7337 רָחַב [rachab , raw-khab']; Meaning=a width FullMeaning=a width TranslationInAV=breadth, broad place. [7339] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2143d Form=Noun Feminine GkRelated=G1886 G3598 G4505 FullerMeaning=1) broad or open place or plaza UnpointedHeb=רחב CALUnpointedAscii=rxb TABSUnpointedAscii=RXB UTF8=רְחֹב Transliteration=rchob Phonetic=rekh-obe' Notes=or רְחוֹב [rchowb, rekh-obe']; from #7337 רָחַב [rachab , raw-khab']; Meaning=a width, avenue, area FullMeaning=a width, i.e. (concretely) avenue or area TranslationInAV=broad place (way), street. See also #1050 בֵּית רְחוֹב [Beyth Rchowb , bayth re-khobe']. [7340] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Rehob = "broad place"
n pr m
1) father of Hadadezer the king of Zobah who was killed by David
2) a Levite who sealed the covenant with Nehemiah
n pr loc
3) the northern limit of the exploration of the spies in Canaan; on the road to Hamath
4) a town in Asher
5) a second town by the same name also in Asher UnpointedHeb=רחב CALUnpointedAscii=rxb TABSUnpointedAscii=RXB UTF8=רְחֹב Transliteration=Rchob Phonetic=rekh-obe' Notes=or רְחוֹב [Rchowb, rekh-obe']; the same as #7339 רְחֹב [rchob , rekh-obe']; Meaning=Rechob FullMeaning=Rechob, the name of a place in Syria, also of a Syrian and an Israelite TranslationInAV=Rehob. [7341] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2143b Form=Noun Masculine GkRelated=G4114 FullerMeaning=1) breadth, width, expanse UnpointedHeb=רחב CALUnpointedAscii=rxb TABSUnpointedAscii=RXB UTF8=רֹחַב Transliteration=rochab Phonetic=ro'-khab Notes=from #7337 רָחַב [rachab , raw-khab']; Meaning=width FullMeaning=width (literally or figuratively) TranslationInAV=breadth, broad, largeness, thickness, wideness. [7342] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2143c Form=Adjective GkRelated=G4116 G4460 FullerMeaning=1) broad, wide UnpointedHeb=רחב CALUnpointedAscii=rxb TABSUnpointedAscii=RXB UTF8=רָחָב Transliteration=rachab Phonetic=raw-khawb' Notes=from #7337 רָחַב [rachab , raw-khab']; Meaning=roomy FullMeaning=roomy, in any (or every) direction, literally or figuratively TranslationInAV=broad, large, at liberty, proud, wide. [7343] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated=G4460 FullerMeaning=Rahab = "wide"
1) a harlot of Jericho who aided the spies to escape; saved from the destruction of Jericho; married Salmon, an ancestor of David and of Christ; commended for her faith in the book of James UnpointedHeb=רחב CALUnpointedAscii=rxb TABSUnpointedAscii=RXB UTF8=רָחָב Transliteration=Rachab Phonetic=raw-khawb' Notes=the same as #7342 רָחָב [rachab , raw-khawb']; proud; Meaning=Rachab FullMeaning=Rachab, a Canaanitess TranslationInAV=Rahab. [7344] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Rehoboth = "wide places or streets"
1) the 3rd of a series of wells dug by Isaac in the territory of the Philistines
2) one of the 4 cities built by Asshur or by Nimrod in Asshur located close to Nineveh
3) a city of Saul or Shaul, one of the early kings of the Edomites UnpointedHeb=רחבות CALUnpointedAscii=rxbwt TABSUnpointedAscii=RXBVT UTF8=רְחֹבוֹת Transliteration=Rchobowth Phonetic=rekh-o-both' Notes=or רְחֹבֹת [Rchoboth, rekho-both']; plural of #7339 רְחֹב [rchob , rekh-obe']; streets; Meaning=Rechoboth FullMeaning=Rechoboth, a place in Assyria and one in Palestine TranslationInAV=Rehoboth. [7345] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Rehabiah = "Jehovah has enlarged"
1) the only son of Eliezer and grandson of Moses UnpointedHeb=רחביה CALUnpointedAscii=rxbyh TABSUnpointedAscii=RXBJH UTF8=רְחַבְיָה Transliteration=Rchabyah Phonetic=rekh-ab-yaw' Notes=or רְחַבְיָהוּ [Rchabyahuw, rek-ab-yaw'-hoo]; from #7337 רָחַב [rachab , raw-khab'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has enlarged; Meaning=Rechabjah FullMeaning=Rechabjah, an Israelite TranslationInAV=Rehabiah. [7346] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G4497 FullerMeaning=Rehoboam = "a people has enlarged"
1) son of Solomon and the 1st king of Judah after the split up of the kingdom of Israel UnpointedHeb=רחבעם CALUnpointedAscii=rxb(m TABSUnpointedAscii=RXBYM UTF8=רְחַבְעָם Transliteration=Rchab`am Phonetic=rekh-ab-awm' Notes=from #7337 רָחַב [rachab , raw-khab'] and #5971 עַם [`am , am]; a people has enlarged; Meaning=Rechabam FullMeaning=Rechabam, an Israelite king TranslationInAV=Rehoboam. [7347] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2144a Form=Noun Masculine GkRelated=G3458 FullerMeaning=1) handmills
1a) a pair of millstones for grinding UnpointedHeb=רחה CALUnpointedAscii=rxh TABSUnpointedAscii=RXH UTF8=רֵחֶה Transliteration=recheh Phonetic=ray-kheh' Notes=from an unused root meaning to pulverize; Meaning=a mill-stone FullMeaning=a mill-stone TranslationInAV=mill (stone). [7348] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Rehum = "compassion"
1) an man who returned from exile with Zerubbabel
1a) also 'Nehum'
2) a commander who wrote a letter to the king Artaxerxes in which he opposed the rebuilding of Jerusalem
3) a Levite of the family of Bani who assisted in rebuilding the walls of Jerusalem
4) one of the chiefs of the people who sealed the covenant with Nehemiah
5) a priest who returned from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=רחום CALUnpointedAscii=rxwm TABSUnpointedAscii=RXVM UTF8=רְחוּם Transliteration=Rchuwm Phonetic=rekh-oom' Notes=a form of #7349 רַחוּם [rachuwm , rakh-oom']; Meaning=Rechum FullMeaning=Rechum, the name of a Persian and of three Israelites TranslationInAV=Rehum. [7349] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2146c Form=Adjective GkRelated=G1655 G3629 FullerMeaning=1) compassionate
1a) always of God with one possible exception UnpointedHeb=רחום CALUnpointedAscii=rxwm TABSUnpointedAscii=RXVM UTF8=רַחוּם Transliteration=rachuwm Phonetic=rakh-oom' Notes=from #7355 רָחַם [racham , raw-kham']; Meaning=compassionate FullMeaning=compassionate TranslationInAV=full of compassion, merciful. [7350] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2151b Form= GkRelated=G566 G567 G568 G744 G746 G3112 G3112 G3113 G3113 G3117 G3117 G3117 G3819 G4206 G4207 G4207 G4208 G5093 FullerMeaning=adj
1) remote, far, distant, distant lands, distant ones
1a) of distance, time
n m
2) distance
2a) from a distance (with prep) UnpointedHeb=רחוק CALUnpointedAscii=rxwq TABSUnpointedAscii=RXVQ UTF8=רָחוֹק Transliteration=rachowq Phonetic=raw-khoke' Notes=or רָחֹק [rachoq, raw-khoke']; from #7368 רָחַק [rachaq , raw-khak']; Meaning=remote, of place, time, precious FullMeaning=remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition) TranslationInAV=(a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come. [7351] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2128b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) rafters, boards UnpointedHeb=רחיט CALUnpointedAscii=rxyT TABSUnpointedAscii=RXJF UTF8=רְחִיט Transliteration=rchiyt Phonetic=rekh-eet' Notes=from the same as #7298 רַהַט [rahat , rah'-hat]; Meaning=a panel FullMeaning=a panel (as resembling a trough) TranslationInAV=rafter. [7352] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2994 Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) far, far off, distant UnpointedHeb=רחיק CALUnpointedAscii=rxyq TABSUnpointedAscii=RXJQ UTF8=רַחִיק Transliteration=rachiyq Phonetic=rakh-eek' Notes=(Aramaic) corresponding to #7350 רָחוֹק [rachowq , raw-khoke'] Meaning=remote, of place, time, precious FullMeaning={remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition) } TranslationInAV=far. [7353] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2145a Form=Noun Feminine GkRelated=G286 G2751 G4263 FullerMeaning=1) ewe UnpointedHeb=רחל CALUnpointedAscii=rxl TABSUnpointedAscii=RXL UTF8=רָחֵל Transliteration=rachel Phonetic=raw-kale' Notes=from an unused root meaning to journey; Meaning=a ewe FullMeaning=a ewe (the females being the predominant element of a flock) (as a good traveller) TranslationInAV=ewe, sheep. [7354] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated=G4478 FullerMeaning=Rachel = "ewe"
1) daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin UnpointedHeb=רחל CALUnpointedAscii=rxl TABSUnpointedAscii=RXL UTF8=רָחֵל Transliteration=Rachel Phonetic=raw-khale' Notes=the same as #7353 רָחֵל [rachel , raw-kale']; Meaning=Rachel FullMeaning=Rachel, a wife of Jacob TranslationInAV=Rachel. [7355] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2146 Form=Verb GkRelated=G25 G1653 G3627 G3870 FullerMeaning=1) to love, love deeply, have mercy, be compassionate, have tender affection, have compassion
1a) (Qal) to love
1b) (Piel)
1b1) to have compassion, be compassionate
1b1a) of God, man
1c) (Pual) to be shown compassion, be compassionate UnpointedHeb=רחם CALUnpointedAscii=rxm TABSUnpointedAscii=RXM UTF8=רָחַם Transliteration=racham Phonetic=raw-kham' Notes=a primitive root; Meaning=to fondle, to love, to compassionate FullMeaning=to fondle; by implication, to love, especially to compassionate TranslationInAV=have compassion (on, upon), love, (find, have, obtain, shew) mercy(-iful, on, upon), (have) pity, Ruhamah, [idiom] surely. [7356] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2146a Form= GkRelated=G1656 G2436 G3388 G3628 G3813 G4698 G5485 FullerMeaning=n m
1) womb
n m abs pl intens
2) compassion UnpointedHeb=רחם CALUnpointedAscii=rxm TABSUnpointedAscii=RXM UTF8=רַחַם Transliteration=racham Phonetic=rakh'-am Notes=from #7355 רָחַם [racham , raw-kham']; Meaning=compassion, the womb, a maiden FullMeaning=compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden TranslationInAV=bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb. [7357] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Raham = "belly"
1) a Judaite, son of Shema, father of Jorkoam, and of the descendants of Caleb UnpointedHeb=רחם CALUnpointedAscii=rxm TABSUnpointedAscii=RXM UTF8=רַחַם Transliteration=Racham Phonetic=rakh'-am Notes=the same as #7356 רַחַם [racham , rakh'-am]; pity; Meaning=Racham FullMeaning=Racham, an Israelite TranslationInAV=Raham. [7358] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2146a Form=Noun Masculine GkRelated=G1064 G2836 G3388 FullerMeaning=1) womb
1a) womb
1b) womb-man, woman-slave, woman, two women UnpointedHeb=רחם CALUnpointedAscii=rxm TABSUnpointedAscii=RXM UTF8=רֶחֶם Transliteration=rechem Phonetic=rekh'-em Notes=from #7355 רָחַם [racham , raw-kham']; (compare #7356 רַחַם [racham , rakh'-am]) Meaning=the womb FullMeaning=the womb TranslationInAV=matrix, womb. [7359] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2995 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) compassion UnpointedHeb=רחם CALUnpointedAscii=rxm TABSUnpointedAscii=RXM UTF8=רְחֵם Transliteration=rchem Phonetic=rekh-ame' Notes=(Aramaic) corresponding to #7356 רַחַם [racham , rakh'-am]; Meaning=pity FullMeaning=(plural) pity TranslationInAV=mercy. [7360] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2147a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) carrion vulture
1a) perhaps an extinct bird, exact meaning unknown UnpointedHeb=רחם CALUnpointedAscii=rxm TABSUnpointedAscii=RXM UTF8=רָחָם Transliteration=racham Phonetic=raw-khawm' Notes=or (feminine) רָחָמָה [rachamah, raw-khaw-maw']; from #7355 רָחַם [racham , raw-kham']; Meaning=a kind of vulture FullMeaning=a kind of vulture (supposed to be tender towards its young) TranslationInAV=gier-eagle. [7361] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2146a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) womb
1a) maiden, girl (by extension) UnpointedHeb=רחמה CALUnpointedAscii=rxmh TABSUnpointedAscii=RXMH UTF8=רַחֲמָה Transliteration=rachamah Phonetic=rakh-am-aw' Notes=feminine of #7356 רַחַם [racham , rakh'-am]; Meaning=a maiden FullMeaning=a maiden TranslationInAV=damsel. [7362] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2146d Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) compassionate, compassionate women UnpointedHeb=רחמני CALUnpointedAscii=rxmny TABSUnpointedAscii=RXMNJ UTF8=רַחְמָנִי Transliteration=rachmaniy Phonetic=rakh-maw-nee' Notes=from #7355 רָחַם [racham , raw-kham']; Meaning=compassionate FullMeaning=compassionate TranslationInAV=pitiful. [7363] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2148,2149 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to grow soft, relax
2) (Piel) to hover UnpointedHeb=רחף CALUnpointedAscii=rxp TABSUnpointedAscii=RXP UTF8=רָחַף Transliteration=rachaph Phonetic=raw-khaf' Notes=a primitive root; Meaning=to brood, to be relaxed FullMeaning=to brood; by implication, to be relaxed TranslationInAV=flutter, move, shake. [7364] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2150 Form=Verb GkRelated=G628 G633 G1680 G3068 G3538 G4150 FullerMeaning=1) to wash, wash off, wash away, bathe
1a) (Qal)
1a1) to wash, wash off, wash away
1a2) to wash, bathe (oneself)
1b) (Pual) to be washed
1c) (Hithpael) to wash oneself UnpointedHeb=רחץ CALUnpointedAscii=rxc TABSUnpointedAscii=RXC UTF8=רָחַץ Transliteration=rachats Phonetic=raw-khats' Notes=a primitive root; Meaning=to lave FullMeaning=to lave (the whole or a part of a thing) TranslationInAV=bathe (self), wash (self). [7365] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2996 Form=Verb GkRelated=G1679 G3982 FullerMeaning=1) to trust
1a) (Hithp'il) to set one's trust on UnpointedHeb=רחץ CALUnpointedAscii=rxc TABSUnpointedAscii=RXC UTF8=רְחַץ Transliteration=rchats Phonetic=rekh-ats' Notes=(Aramaic) corresponding to #7364 רָחַץ [rachats , raw-khats'] (probably through the accessory idea of ministering as a servant at the bath); Meaning=to attend upon FullMeaning=to attend upon TranslationInAV=trust. [7366] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2150a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) washing UnpointedHeb=רחץ CALUnpointedAscii=rxc TABSUnpointedAscii=RXC UTF8=רַחַץ Transliteration=rachats Phonetic=rakh'-ats Notes=from #7364 רָחַץ [rachats , raw-khats']; Meaning=a bath FullMeaning=a bath TranslationInAV=wash(-pot). [7367] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2150b Form=Noun Feminine GkRelated=G3067 FullerMeaning=1) washing UnpointedHeb=רחצה CALUnpointedAscii=rxch TABSUnpointedAscii=RXCH UTF8=רַחְצָה Transliteration=rachtsah Phonetic=rakh-tsaw' Notes=feminine of #7366 רַחַץ [rachats , rakh'-ats]; Meaning=a bathing place FullMeaning=a bathing place TranslationInAV=washing. [7368] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2151 Form=Verb GkRelated=G396 G566 G566 G567 G567 G568 G568 G683 G851 G868 G868 G1559 G1856 G3112 G3112 G3113 G4206 G4206 G4206 G4208 G4208 G4208 FullerMeaning=v
1) to be or become far, be or become distant, be removed, go far away
1a) (Qal) to be far, be distant
1b) (Piel) to send far away, extend
1c) (Hiphil)
1c1) to make or exhibit distance, be gone far
1c2) to remove, put far away
2) (Niphal) loose
v inf (as adv)
3) at a distance UnpointedHeb=רחק CALUnpointedAscii=rxq TABSUnpointedAscii=RXQ UTF8=רָחַק Transliteration=rachaq Phonetic=raw-khak' Notes=a primitive root; Meaning=to widen, recede, remove FullMeaning=to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation) TranslationInAV=(a-, be, cast, drive, get, go, keep (self), put, remove, be too, (wander), withdraw) far (away, off), loose, [idiom] refrain, very, (be) a good way (off). [7369] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2151a,2151b Form=Adjective GkRelated=G1971 G2018 G4531 FullerMeaning=1) removing, departing
1a) ones departing (as subst)
2) (TWOT) remote, far UnpointedHeb=רחק CALUnpointedAscii=rxq TABSUnpointedAscii=RXQ UTF8=רָחֵק Transliteration=racheq Phonetic=raw-khake' Notes=from #7368 רָחַק [rachaq , raw-khak']; Meaning=remote FullMeaning=remote TranslationInAV=that are far. [7370] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2152 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to keep moving, stir UnpointedHeb=רחש CALUnpointedAscii=rx$ TABSUnpointedAscii=RXW UTF8=רָחַשׁ Transliteration=rachash Phonetic=raw-khash' Notes=a primitive root; Meaning=to gush FullMeaning=to gush TranslationInAV=indite. [7371] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2153 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) winnowing shovel UnpointedHeb=רחת CALUnpointedAscii=rxt TABSUnpointedAscii=RXT UTF8=רַחַת Transliteration=rachath Phonetic=rakh'-ath Notes=from #7306 רוּחַ [ruwach , roo'-akh]; Meaning=a winnowing-fork FullMeaning=a winnowing-fork (as blowing the chaff away) TranslationInAV=shovel. [7372] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2154 Form=Verb GkRelated=G4129 FullerMeaning=1) (Qal) to be moist UnpointedHeb=רטב CALUnpointedAscii=rTb TABSUnpointedAscii=RFB UTF8=רָטַב Transliteration=ratab Phonetic=raw-tab' Notes=a primitive root; Meaning=to be moist FullMeaning=to be moist TranslationInAV=be wet. [7373] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2154a Form=Adjective GkRelated=G5200 FullerMeaning=1) moist, juicy, fresh UnpointedHeb=רטב CALUnpointedAscii=rTb TABSUnpointedAscii=RFB UTF8=רָטב Transliteration=ratob Phonetic=raw-tobe' Notes=from #7372 רָטַב [ratab , raw-tab']; Meaning=moist FullMeaning=moist (with sap) TranslationInAV=green. [7374] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2156a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) trembling, panic UnpointedHeb=רטט CALUnpointedAscii=rTT TABSUnpointedAscii=RFF UTF8=רֶטֶט Transliteration=retet Phonetic=reh'-tet Notes=from an unused root meaning to tremble; Meaning=terror FullMeaning=terror TranslationInAV=fear. [7375] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2157 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Niphal) to grow fresh, be grown fresh UnpointedHeb=רטפש CALUnpointedAscii=rTp$ TABSUnpointedAscii=RFPW UTF8=רֻטֲפַשׁ Transliteration=ruwtaphash Phonetic=roo-taf-ash' Notes=a root compounded from #7373 רָטב [ratob , raw-tobe'] and #2954 טָפַשׁ [taphash , taw-fash']; Meaning=to be rejuvenated FullMeaning=to be rejuvenated TranslationInAV=be fresh. [7376] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2158 Form=Verb GkRelated=G1474 G4937 FullerMeaning=1) to dash to pieces
1a) (Piel) to dash in pieces
1b) (Pual) to be dashed in pieces UnpointedHeb=רטש CALUnpointedAscii=rT$ TABSUnpointedAscii=RFW UTF8=רָטָשׁ Transliteration=ratash Phonetic=raw-tash' Notes=a primitive root; Meaning=to dash down FullMeaning=to dash down TranslationInAV=dash (in pieces). [7377] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2130a Form=Noun Masculine GkRelated=G1588 FullerMeaning=1) moisture UnpointedHeb=רי CALUnpointedAscii=ry TABSUnpointedAscii=RJ UTF8=רִי Transliteration=riy Phonetic=ree Notes=from #7301 רָוָה [ravah , raw-vaw']; Meaning=irrigation, a shower FullMeaning=irrigation, i.e. a shower TranslationInAV=watering. [7378] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2159 Form=Verb GkRelated=G476 G483 G1252 G1256 G1344 G1349 G1904 G2980 G3058 G3163 G3164 G3710 G4714 FullerMeaning=1) to strive, contend
1a) (Qal)
1a1) to strive
1a1a) physically
1a1b) with words
1a2) to conduct a case or suit (legal), sue
1a3) to make complaint
1a4) to quarrel
1b) (Hiphil) to contend against UnpointedHeb=ריב CALUnpointedAscii=ryb TABSUnpointedAscii=RJB UTF8=רִיב Transliteration=riyb Phonetic=reeb Notes=or רוּב [ruwb, roob]; a primitive root; Meaning=to toss, grapple, to wrangle, controversy, to defend FullMeaning=properly, to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend TranslationInAV=adversary, chide, complain, contend, debate, [idiom] ever, [idiom] lay wait, plead, rebuke, strive, [idiom] thoroughly. [7379] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2159a Form=Noun Masculine GkRelated=G93 G485 G626 G1345 G2556 G2725 G2920 G2923 G3059 FullerMeaning=1) strife, controversy, dispute
1a) strife, quarrel
1b) dispute, controversy, case at law UnpointedHeb=ריב CALUnpointedAscii=ryb TABSUnpointedAscii=RJB UTF8=רִיב Transliteration=riyb Phonetic=reeb Notes=or רִב [rib, reeb]; from #7378 רִיב [riyb , reeb]; Meaning=a contest FullMeaning=a contest (personal or legal) TranslationInAV=[phrase] adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit. [7380] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ribai = "pleader with Jehovah"
1) father of Ittai the Benjamite of Gibeah UnpointedHeb=ריבי CALUnpointedAscii=ryby TABSUnpointedAscii=RJBJ UTF8=רִיבַי Transliteration=Riybay Phonetic=ree-bah'-ee Notes=from #7378 רִיב [riyb , reeb]; contentious; Meaning=Ribai FullMeaning=Ribai, an Israelite TranslationInAV=Ribai. [7381] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2131b Form=Noun Masculine GkRelated=G3744 FullerMeaning=1) scent, fragrance, aroma, odour
1a) scent, odour
1b) odour of soothing (technical term for sacrifice to God) UnpointedHeb=ריח CALUnpointedAscii=ryx TABSUnpointedAscii=RJX UTF8=רֵיחַ Transliteration=reyach Phonetic=ray'-akh Notes=from #7306 רוּחַ [ruwach , roo'-akh]; Meaning=odor FullMeaning=odor (as if blown) TranslationInAV=savour, scent, smell. [7382] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2991b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) smell, odour UnpointedHeb=ריח CALUnpointedAscii=ryx TABSUnpointedAscii=RJX UTF8=רֵיחַ Transliteration=reyach Phonetic=ray'-akh Notes=(Aramaic) corresponding to #7381 רֵיחַ [reyach , ray'-akh] Meaning=odor FullMeaning={odor (as if blown) } TranslationInAV=smell. [7383] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2160a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a grain or fruit (for grinding)
1a) meaning dubious UnpointedHeb=ריפה CALUnpointedAscii=ryph TABSUnpointedAscii=RJPH UTF8=רִיפָה Transliteration=riyphah Phonetic=ree-faw' Notes=or רִפָה [riphah, ree-faw']; from #7322 רוּף [ruwph , roof]; Meaning=grits FullMeaning=(only plural), grits (as pounded) TranslationInAV=ground corn, wheat. [7384] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Riphath = "spoken"
1) the 2nd son of Gomer UnpointedHeb=ריפת CALUnpointedAscii=rypt TABSUnpointedAscii=RJPT UTF8=רִיפַת Transliteration=Riyphath Phonetic=ree-fath' Notes=or (probably by orthographical error) דִּיפַת [Diyphath, dee-fath']; of foreign origin; Meaning=Riphath FullMeaning=Riphath, a grandson of Japheth and his descendants TranslationInAV=Riphath. [7385] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2161b Form=Noun Masculine GkRelated=G2756 G2761 G3153 FullerMeaning=1) emptiness, vanity, empty, idle, vain UnpointedHeb=ריק CALUnpointedAscii=ryq TABSUnpointedAscii=RJQ UTF8=רִיק Transliteration=riyq Phonetic=reek Notes=from #7324 רוּק [ruwq , rook]; Meaning=emptiness, a worthless thing, in vain FullMeaning=emptiness; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain TranslationInAV=empty, to no purpose, (in) vain (thing), vanity. [7386] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2161a Form=Adjective GkRelated=G3061 G3152 G4469 FullerMeaning=1) empty, vain
1a) empty (of vessels)
1b) empty, idle, worthless (ethically) UnpointedHeb=ריק CALUnpointedAscii=ryq TABSUnpointedAscii=RJQ UTF8=רֵיק Transliteration=reyq Phonetic=rake Notes=or (shorter) רֵק [req, rake]; from #7324 רוּק [ruwq , rook]; Meaning=empty, worthless FullMeaning=empty; figuratively, worthless TranslationInAV=emptied(-ty), vain (fellow, man). [7387] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2161c Form=Adverb GkRelated=G2756 FullerMeaning=1) vainly, emptily
1a) in empty condition, empty, emptily
1b) in vain, without effect, vainly UnpointedHeb=ריקם CALUnpointedAscii=ryqm TABSUnpointedAscii=RJQM UTF8=רֵיקָם Transliteration=reyqam Phonetic=ray-kawm' Notes=from #7386 רֵיק [reyq , rake]; Meaning=emptily, ineffectually, undeservedly FullMeaning=emptily; figuratively (objective) ineffectually, (subjective) undeservedly TranslationInAV=without cause, empty, in vain, void. [7388] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2162a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) slime juice or liquid, spittle UnpointedHeb=ריר CALUnpointedAscii=ryr TABSUnpointedAscii=RJR UTF8=רִיר Transliteration=riyr Phonetic=reer Notes=from #7325 רוּר [ruwr , roor]; Meaning=saliva, broth FullMeaning=saliva; by resemblance, broth TranslationInAV=spittle, white (of an egg). [7389] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2138a,2138b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) poverty UnpointedHeb=ריש CALUnpointedAscii=ry$ TABSUnpointedAscii=RJW UTF8=רֵישׁ Transliteration=reysh Phonetic=raysh Notes=or רֵאשׁ [resh, raysh]; or רִישׁ [riysh, reesh]; from #7326 רוּשׁ [ruwsh , roosh]; Meaning=poverty FullMeaning=poverty TranslationInAV=poverty. [7390] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2164a Form=Adjective GkRelated=G527 G772 G1169 G3120 FullerMeaning=1) tender, soft, delicate, weak
1a) tender, delicate (of flesh)
1b) weak of heart, timid
1c) soft (of words)
1c1) gentle words (subst) UnpointedHeb=רך CALUnpointedAscii=rk TABSUnpointedAscii=RK UTF8=רַךְ Transliteration=rak Phonetic=rak Notes=from #7401 רָכַךְ [rakak , raw-kak']; Meaning=tender, weak FullMeaning=tender (literally or figuratively); by implication, weak TranslationInAV=faint((-hearted), soft, tender ((-hearted), one), weak. [7391] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2164b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) tenderness, delicacy
1a) of woman UnpointedHeb=רך CALUnpointedAscii=rk TABSUnpointedAscii=RK UTF8=רֹךְ Transliteration=rok Phonetic=roke Notes=from #7401 רָכַךְ [rakak , raw-kak']; Meaning=softness FullMeaning=softness (figuratively) TranslationInAV=tenderness. [7392] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2163 Form=Verb GkRelated=G305 G307 G716 G1330 G1688 G1910 G1913 G1940 G2007 G2460 G2521 G2523 FullerMeaning=1) to mount and ride, ride
1a) (Qal)
1a1) to mount, mount and sit or ride
1a2) to ride, be riding
1a3) rider (subst)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride
1b2) to cause to draw (plough, etc)
1b3) to cause to ride upon (fig) UnpointedHeb=רכב CALUnpointedAscii=rkb TABSUnpointedAscii=RKB UTF8=רָכַב Transliteration=rakab Phonetic=raw-kab' Notes=a primitive root; Meaning=to ride, to place upon, to despatch FullMeaning=to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch TranslationInAV=bring (on (horse-) back), carry, get (oneself) up, on (horse-) back, put, (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set. [7393] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2163a Form=Noun Masculine GkRelated=G2462 FullerMeaning=1) a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders
1a) chariotry, chariots
1b) chariot (single)
1c) upper millstone (as riding on lower millstone)
1d) riders, troop (of riders), horsemen, pair of horsemen, men riding, ass-riders, camel-riders UnpointedHeb=רכב CALUnpointedAscii=rkb TABSUnpointedAscii=RKB UTF8=רֶכֶב Transliteration=rekeb Phonetic=reh'-keb Notes=from #7392 רָכַב [rakab , raw-kab']; Meaning=a vehicle, a team, cavalry, a rider, the upper millstone FullMeaning=a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone TranslationInAV=chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon. [7394] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Rechab = "rider"
n pr m
1) father of Jehonadab in the time of king Jehu of the northern kingdom of Israel
2) father of Malchijah, a leader of the district of Beth Haccerem and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
3) one of the 2 captains whom Ishbosheth took into his service and who conspired to murder him
Rechabites = see Rechab "rider"
adj pr
4) descendants of Rechab UnpointedHeb=רכב CALUnpointedAscii=rkb TABSUnpointedAscii=RKB UTF8=רֵכָב Transliteration=Rekab Phonetic=ray-kawb' Notes=from #7392 רָכַב [rakab , raw-kab']; rider; Meaning=Rekab FullMeaning=Rekab, the name of two Arabs and of two Israelites TranslationInAV=Rechab. [7395] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2163c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) driver, charioteer, horseman
1a) charioteer
1b) horseman UnpointedHeb=רכב CALUnpointedAscii=rkb TABSUnpointedAscii=RKB UTF8=רַכָּב Transliteration=rakkab Phonetic=rak-kawb' Notes=from #7392 רָכַב [rakab , raw-kab']; Meaning=a charioteer FullMeaning=a charioteer TranslationInAV=chariot man, driver of a chariot, horseman. [7396] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2163b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) riding, (act of) riding UnpointedHeb=רכבה CALUnpointedAscii=rkbh TABSUnpointedAscii=RKBH UTF8=רִכְבָּה Transliteration=rikbah Phonetic=rik-baw' Notes=feminine of #7393 רֶכֶב [rekeb , reh'-keb]; Meaning=a chariot FullMeaning=a chariot (collectively) TranslationInAV=chariots. [7397] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Rechah = "uttermost part"
1) a place in Judah
1a) perhaps the village of 'Rashiah' 3 miles (5 km) south of Jerusalem UnpointedHeb=רכה CALUnpointedAscii=rkh TABSUnpointedAscii=RKH UTF8=רֵכָה Transliteration=Rekah Phonetic=ray-kaw' Notes=probably feminine from #7401 רָכַךְ [rakak , raw-kak']; softness; Meaning=Rekah FullMeaning=Rekah, a place in Palestine TranslationInAV=Rechah. [7398] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2163d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) chariot UnpointedHeb=רכוב CALUnpointedAscii=rkwb TABSUnpointedAscii=RKVB UTF8=רְכוּב Transliteration=rkuwb Phonetic=rek-oob' Notes=from passive participle of #7392 רָכַב [rakab , raw-kab']; Meaning=a vehicle FullMeaning=a vehicle (as ridden on) TranslationInAV=chariot. [7399] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2167b Form=Noun Masculine GkRelated=G2934 G5223 G5225 G5536 FullerMeaning=1) property, goods, possessions
1a) property, goods
1a1) general term for all movable goods
1a2) of livestock
1a3) of stores, utensils, etc UnpointedHeb=רכוש CALUnpointedAscii=rkw$ TABSUnpointedAscii=RKVW UTF8=רְכוּשׁ Transliteration=rkuwsh Phonetic=rek-oosh' Notes=or רְכֻשׁ [rkush, rek-oosh']; from passive participle of #7408 רָכַשׁ [rakash , raw-kash']; Meaning=property FullMeaning=property (as gathered) TranslationInAV=good, riches, substance. [7400] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2165b Form=Noun Masculine GkRelated=G1388 FullerMeaning=1) slander, slanderer, tale bearer, informer UnpointedHeb=רכיל CALUnpointedAscii=rkyl TABSUnpointedAscii=RKJL UTF8=רָכִיל Transliteration=rakiyl Phonetic=raw-keel' Notes=from #7402 רָכַל [rakal , raw-kal'] Meaning=a scandal-monger FullMeaning=a scandal-monger (as travelling about) TranslationInAV=slander, carry tales, talebearer. [7401] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2164 Form=Verb GkRelated=G770 G1590 G1788 G2007 FullerMeaning=1) to be tender, be soft, be weak
1a) (Qal)
1a1) to be tender, be weak (of heart)
1a1a) to be timid, be fearful
1a1b) to be softened, be penitent
1a2) to be soft (of treacherous words)
1b) (Pual) to be softened
1c) (Hiphil) to cause to be weak
1d) (Niphal) tender UnpointedHeb=רכך CALUnpointedAscii=rkk TABSUnpointedAscii=RKK UTF8=רָכַךְ Transliteration=rakak Phonetic=raw-kak' Notes=a primitive root; Meaning=to soften FullMeaning=to soften (intransitively or transitively), used figuratively TranslationInAV=(be) faint(-hearted), mollify, (be, make) soft(-er), be tender. [7402] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2165 Form=Verb GkRelated=G1710 G1711 G1712 G1713 FullerMeaning=1) to go about (meaning dubious)
1a) (Qal) trafficker, trader (participle) (subst) UnpointedHeb=רכל CALUnpointedAscii=rkl TABSUnpointedAscii=RKL UTF8=רָכַל Transliteration=rakal Phonetic=raw-kal' Notes=a primitive root; Meaning=to travel for, trading FullMeaning=to travel for trading TranslationInAV=(spice) merchant. [7403] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Rachal = "trade"
1) a town in southern Judah to which David sent presents UnpointedHeb=רכל CALUnpointedAscii=rkl TABSUnpointedAscii=RKL UTF8=רָכָל Transliteration=Rakal Phonetic=raw-kawl' Notes=from #7402 רָכַל [rakal , raw-kal']; merchant; Meaning=Rakal FullMeaning=Rakal, a place in Palestine TranslationInAV=Rachal. [7404] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2165a Form=Noun Feminine GkRelated=G4149 FullerMeaning=1) merchandise, traffic, trade UnpointedHeb=רכלה CALUnpointedAscii=rklh TABSUnpointedAscii=RKLH UTF8=רְכֻלָּה Transliteration=rkullah Phonetic=rek-ool-law' Notes=feminine passive participle of #7402 רָכַל [rakal , raw-kal']; Meaning=trade FullMeaning=trade (as peddled) TranslationInAV=merchandise, traffic. [7405] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2166 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to bind UnpointedHeb=רכס CALUnpointedAscii=rks TABSUnpointedAscii=RKS UTF8=רָכַס Transliteration=rakac Phonetic=raw-kas' Notes=a primitive root; Meaning=to tie FullMeaning=to tie TranslationInAV=bind. [7406] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2166a Form=Noun Masculine GkRelated=G5138 FullerMeaning=1) roughness or bound up, impeded, the impassable or mountain chain, rough place
1a) meaning dubious UnpointedHeb=רכס CALUnpointedAscii=rks TABSUnpointedAscii=RKS UTF8=רֶכֶס Transliteration=rekec Phonetic=reh'-kes Notes=from #7405 רָכַס [rakac , raw-kas']; Meaning=a mountain ridge FullMeaning=a mountain ridge (as of tied summits) TranslationInAV=rough place. [7407] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2166b Form=Noun Masculine GkRelated=G5016 FullerMeaning=1) snares, plots, band, league, conspiracy
1a) meaning dubious UnpointedHeb=רכס CALUnpointedAscii=rks TABSUnpointedAscii=RKS UTF8=רֹכֶס Transliteration=rokec Phonetic=ro'-kes Notes=from #7405 רָכַס [rakac , raw-kas']; Meaning=a snare FullMeaning=a snare (as of tied meshes) TranslationInAV=pride. [7408] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2167 Form=Verb GkRelated=G2932 G4046 FullerMeaning=1) (Qal) to collect or gather property UnpointedHeb=רכש CALUnpointedAscii=rk$ TABSUnpointedAscii=RKW UTF8=רָכַשׁ Transliteration=rakash Phonetic=raw-kash' Notes=a primitive root; Meaning=to lay up, collect FullMeaning=to lay up, i.e. collect TranslationInAV=gather, get. [7409] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2167a Form=Noun Masculine GkRelated=G716 FullerMeaning=1) steeds, horses UnpointedHeb=רכש CALUnpointedAscii=rk$ TABSUnpointedAscii=RKW UTF8=רֶכֶשׁ Transliteration=rekesh Phonetic=reh'-kesh Notes=from #7408 רָכַשׁ [rakash , raw-kash']; Meaning=a relay of animals on a, post-route, a courser FullMeaning=a relay of animals on a post-route (as stored up for that purpose); by implication, a courser TranslationInAV=dromedary, mule, swift beast. [7410] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G689 FullerMeaning=Ram = "high" or "exalted"
1) a Judaite, son of Hezron, father of Amminadab, and ancestor of David
2) a Judaite, son of Jerahmeel
3) a kindred of Elihu, the friend of Job UnpointedHeb=רם CALUnpointedAscii=rm TABSUnpointedAscii=RM UTF8=רָם Transliteration=Ram Phonetic=rawm Notes=active participle of #7311 רוּם [ruwm , room]; high; Meaning=Ram FullMeaning=Ram, the name of an Arabian and of an Israelite TranslationInAV=Ram. See also #1027 בֵּית הָרָם [Beyth ha-Ram , bayth haw-rawm']. [7411] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2168,2169 Form=Verb GkRelated=G906 G1748 G3860 G3884 FullerMeaning=1) to cast, shoot, hurl
1a) (Qal)
1a1) to throw
1a2) bow-shooters, bowmen (participle)
1b) (Piel) to throw down
2) to beguile, deceive, mislead, deal treacherously
2a) (Piel)
2a1) to beguile, deceive, mislead, trick
2a2) to deal treacherously with, betray UnpointedHeb=רמה CALUnpointedAscii=rmh TABSUnpointedAscii=RMH UTF8=רָמָה Transliteration=ramah Phonetic=raw-maw' Notes=a primitive root; Meaning=to hurl, to shoot, to delude, betray FullMeaning=to hurl; specifically, to shoot; figuratively, to delude or betray (as if causing to fall) TranslationInAV=beguile, betray, (bow-) man, carry, deceive, throw. [7412] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2997 Form=Verb GkRelated=G1685 G2615 G5087 FullerMeaning=1) to cast, throw
1a) (P'al)
1a1) to cast
1a2) to throw
1a2a) of tribute (fig)
1b) (Peil)
1b1) to be cast
1b2) to be placed, be set
1c) (Ithp'el) to be cast UnpointedHeb=רמה CALUnpointedAscii=rmh TABSUnpointedAscii=RMH UTF8=רְמָה Transliteration=rmah Phonetic=rem-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #7411 רָמָה [ramah , raw-maw']; Meaning=to throw, set, assess FullMeaning=to throw, set, (figuratively) assess TranslationInAV=cast (down), impose. [7413] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2133d Form=Noun Feminine GkRelated=G336 G939 G4471 G5401 FullerMeaning=1) height, high place
1a) as place of illicit worship UnpointedHeb=רמה CALUnpointedAscii=rmh TABSUnpointedAscii=RMH UTF8=רָמָה Transliteration=ramah Phonetic=raw-maw' Notes=feminine active participle of #7311 רוּם [ruwm , room]; Meaning=a height FullMeaning=a height (as a seat of idolatry) TranslationInAV=high place. [7414] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G4471 G707 FullerMeaning=Ramah = "hill"
1) a town in Benjamin on the border of Ephraim about 5 miles (8 km) from Jerusalem and near to Gibeah
2) the home place of Samuel located in the hill country of Ephraim
3) a fortified city in Naphtali
4) landmark on the boundary of Asher, apparently between Tyre and Zidon
5) a place of battle between Israel and Syria
5a) also 'Ramoth-gilead'
6) a place rehabited by the Benjamites after the return from captivity UnpointedHeb=רמה CALUnpointedAscii=rmh TABSUnpointedAscii=RMH UTF8=רָמָה Transliteration=Ramah Phonetic=raw-maw' Notes=the same as #7413 רָמָה [ramah , raw-maw']; Meaning=Ramah FullMeaning=Ramah, the name of four places in Palestine TranslationInAV=Ramah. [7415] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2175a Form=Noun Feminine GkRelated=G4663 FullerMeaning=1) maggot, worm (as cause and sign of decay) UnpointedHeb=רמה CALUnpointedAscii=rmh TABSUnpointedAscii=RMH UTF8=רִמָּה Transliteration=rimmah Phonetic=rim-maw' Notes=from #7426 רָמַם [ramam , raw-mam'] in the sense of breading (compare #7311 רוּם [ruwm , room]); Meaning=a maggot FullMeaning=a maggot (as rapidly bred), literally or figuratively TranslationInAV=worm. [7416] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2170 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) pomegranate
1a) as tree
1b) as fruit
1c) as pomegranate shaped ornaments in temple UnpointedHeb=רמון CALUnpointedAscii=rmwn TABSUnpointedAscii=RMVN UTF8=רִמּוֹן Transliteration=rimmown Phonetic=rim-mone' Notes=or רִמֹּן [rimmon, rim-mone']; from #7426 רָמַם [ramam , raw-mam']; Meaning=a pomegranate, the tree, the fruit FullMeaning=a pomegranate, the tree (from its upright growth) or the fruit (also an artificial ornament) TranslationInAV=pomegranate. [7417] Language=ProperN TWOT=TWOT-2171 Form= GkRelated= FullerMeaning=Rimmon = "pomegranate"
n pr dei
1) the deity of wind, rain, and storm, worshipped by the Syrians of Damascus
n pr m
2) a Benjamite of Beeroth, the father of Rechab and Baanah, the murderers of Ishbosheth
n pr loc
3) the Rock; a cliff or inaccessible natural fastness in which the 600 Benjamites who escaped the slaughter of Gibeah took refuge
4) a town in the southern portion of Judah allotted to Simeon
5) a Levitical city in Zebulun located approximately 6 miles north of Nazareth UnpointedHeb=רמון CALUnpointedAscii=rmwn TABSUnpointedAscii=RMVN UTF8=רִמּוֹן Transliteration=Rimmown Phonetic=rim-mone' Notes=or (shorter) (רתֵרהֹס) [Rimmon, rimmone']; or רִמּוֹנוֹ [Rimmownow, rimmo-no']; (1 Chronicles 6:62 (#77 אֶבֶץ ['Ebets , eh'-bets])), the same as #7416 רִמּוֹן [rimmown , rim-mone']; in Joshua 19:13: הַמּתֹאָר [ham-mthonar, hammeth-o-awr'] is mistaken for part of a name; article with the passive participle of #8388 תָּאַר [ta'ar , taw-ar']; the (one) marked off, i.e. which pertains). Meaning=Rimmon FullMeaning=Rimmon, the name of a Syrian deity, also of five places in Palestine TranslationInAV=Remmon, Rimmon. [7418] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ramoth= "heights"
1) a place in Judah which received presents from David
1a) site dubious UnpointedHeb=רמות CALUnpointedAscii=rmwt TABSUnpointedAscii=RMVT UTF8=רָמוֹת Transliteration=Ramowth Phonetic=raw-moth Notes=or התאמארּ [Ramath Negeb, raw'-math neh'-gheb]; from the plural or construct form of #7413 רָמָה [ramah , raw-maw'] and #5045 נֶגֶב [negeb , neh'-gheb]; heights (or height) of the South; Meaning=Ramoth-Negeb, Ramath-Negeb FullMeaning=Ramoth-Negeb or Ramath-Negeb, a place in Palestine TranslationInAV=south Ramoth, Ramath of the south. [7419] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2133e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) height, lofty stature
2) (CLBL) a heap (of dead bodies), remains, corpses UnpointedHeb=רמות CALUnpointedAscii=rmwt TABSUnpointedAscii=RMVT UTF8=רָמוּת Transliteration=ramuwth Phonetic=raw-mooth' Notes=from #7311 רוּם [ruwm , room]; Meaning=a heap FullMeaning=a heap (of carcases) TranslationInAV=height. [7420] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2172 Form=Noun Masculine GkRelated=G3057 FullerMeaning=1) spear, lance UnpointedHeb=רמח CALUnpointedAscii=rmx TABSUnpointedAscii=RMX UTF8=רֹמַח Transliteration=romach Phonetic=ro'-makh Notes=from an unused root meaning to hurl; Meaning=a lance, the iron point FullMeaning=a lance (as thrown); especially the iron point TranslationInAV=buckler, javelin, lancet, spear. [7421] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Syrian = see Syria "exalted"
1) an inhabitant of Syria UnpointedHeb=רמי CALUnpointedAscii=rmy TABSUnpointedAscii=RMJ UTF8=רַמִּי Transliteration=rammiy Phonetic=ram-mee' Notes=for #761 אֲרַמִּי ['Arammiy , ar-am-mee']; Meaning=a Ramite, Aramaean FullMeaning=a Ramite, i.e. Aramaean TranslationInAV=Syrian. [7422] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ramiah = "Jehovah has loosened"
1) a man who had a foreign wife in the time of Ezra UnpointedHeb=רמיה CALUnpointedAscii=rmyh TABSUnpointedAscii=RMJH UTF8=רמְיָה Transliteration=Ramyah Phonetic=ram-yaw' Notes=from #7311 רוּם [ruwm , room] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has raised; Meaning=Ramjah FullMeaning=Ramjah, an Israelite TranslationInAV=Ramiah. [7423] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2169a Form=Noun Feminine GkRelated=G94 G459 G1386 G1388 FullerMeaning=1) laxness, slackness, slackening, deceit, treachery UnpointedHeb=רמיה CALUnpointedAscii=rmyh TABSUnpointedAscii=RMJH UTF8=רְמִיָּה Transliteration=rmiyah Phonetic=rem-ee-yaw' Notes=from #7411 רָמָה [ramah , raw-maw']; Meaning=remissness, treachery FullMeaning=remissness, treachery TranslationInAV=deceit(-ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful. [7424] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2173 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) mare
1a) meaning dubious UnpointedHeb=רמך CALUnpointedAscii=rmk TABSUnpointedAscii=RMK UTF8=רַמָּךְ Transliteration=rammak Phonetic=ram-mawk' Notes=of foreign origin; Meaning=a brood mare FullMeaning=a brood mare TranslationInAV=dromedary. [7425] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Remaliah = "protected by Jehovah"
1) father of king Pekah of the northern kingdom of Israel UnpointedHeb=רמליהו CALUnpointedAscii=rmlyhw TABSUnpointedAscii=RMLJHV UTF8=רְמַלְיָהוּ Transliteration=Rmalyahuw Phonetic=rem-al-yaw'-hoo Notes=from an unused root and #3050 יָהּ [Yahh , yaw] (perhaps meaning to deck); Jah has bedecked; Meaning=Remaljah FullMeaning=Remaljah, an Israelite TranslationInAV=Remaliah. [7426] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2174 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to be exalted, be lifted up
1a) (Qal) to be exalted
1b) (Niphal) to lift oneself UnpointedHeb=רמם CALUnpointedAscii=rmm TABSUnpointedAscii=RMM UTF8=רָמַם Transliteration=ramam Phonetic=raw-mam' Notes=a primitive root; Meaning=to rise FullMeaning=to rise (literally or figuratively) TranslationInAV=exalt, get (oneself) up, lift up (self), mount up. [7427] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2133g Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) uplifting, arising, lifting up of self (participle) UnpointedHeb=רממת CALUnpointedAscii=rmmt TABSUnpointedAscii=RMMT UTF8=רֹמֵמֻת Transliteration=romemuth Phonetic=ro-may-mooth' Notes=from the active participle of #7426 רָמַם [ramam , raw-mam']; Meaning=exaltation FullMeaning=exaltation TranslationInAV=lifting up of self. [7428] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Rimmon-parez = "pomegranate of the breach"
1) a station of Israel in the wilderness UnpointedHeb=רמן פרץ CALUnpointedAscii=rmn@prc TABSUnpointedAscii=RMN PRC UTF8=רִמֹּן פֶרֶץ Transliteration=Rimmon Perets Phonetic=rim-mone' peh'-rets Notes=from and #6556 פֶרֶץ [perets , peh'-rets]; pomegranate of the breach; Meaning=Rimmon-Perets FullMeaning=Rimmon-Perets, a place in the Desert TranslationInAV=Rimmon-parez. [7429] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2176 Form=Verb GkRelated=G1291 G1330 G2062 G2662 G3961 G4937 FullerMeaning=1) to trample
1a) (Qal)
1a1) to trample
1a2) trampler (participle)
1b) (Niphal) to be trampled UnpointedHeb=רמס CALUnpointedAscii=rms TABSUnpointedAscii=RMS UTF8=רָמַס Transliteration=ramac Phonetic=raw-mas' Notes=a primitive root; Meaning=to tread upon FullMeaning=to tread upon (as a potter, in walking or abusively) TranslationInAV=oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon). [7430] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2177 Form=Verb GkRelated=G2795 FullerMeaning=1) to creep, move lightly, move about, walk on all fours
1a) (Qal)
1a1) to creep, teem (of all creeping things)
1a2) to creep (of animals)
1a3) to move lightly, glide about (of water animals)
1a4) to move about (of all land animals generally) UnpointedHeb=רמש CALUnpointedAscii=rm& TABSUnpointedAscii=RMW UTF8=רָמַשׂ Transliteration=ramas Phonetic=raw-mas' Notes=a primitive root; Meaning=to glide swiftly, to crawl, move with short steps, to swarm FullMeaning=properly, to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps; by analogy to swarm TranslationInAV=creep, move. [7431] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2177a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) creeping things, moving things, creeping organism
1a) creeping things
1b) gliding things (of sea animals)
1c) moving things (of all animals) UnpointedHeb=רמש CALUnpointedAscii=rm& TABSUnpointedAscii=RMW UTF8=רֶמֶשׂ Transliteration=remes Phonetic=reh'-mes Notes=from #7430 רָמַשׂ [ramas , raw-mas']; Meaning=a reptile, any other rapidly moving animal FullMeaning=a reptile or any other rapidly moving animal TranslationInAV=that creepeth, creeping (moving) thing. [7432] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Remeth = "height"
1) a town in Issachar
1a) probably the same as 'Ramoth' H07433 UnpointedHeb=רמת CALUnpointedAscii=rmt TABSUnpointedAscii=RMT UTF8=רֶמֶת Transliteration=Remeth Phonetic=reh'-meth Notes=from #7411 רָמָה [ramah , raw-maw']; height; Meaning=Remeth FullMeaning=Remeth, a place in Palestine TranslationInAV=Remeth. [7433] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Ramoth = "heights"
n pr m
1) an Israelite who had a foreign wife in the time of Ezra
n pr loc
2) Ramoth-gilead-a place in Gilead
2a) site dubious UnpointedHeb=רמת CALUnpointedAscii=rmt TABSUnpointedAscii=RMT UTF8=רָמֹת Transliteration=Ramowth Phonetic=raw-moth' Notes=or גִּלעָד רָמוֹת [Ramoth Giliad, raw-moth' gil-awd']; (2 Chronicles 22:5), from the plural of and #1568 גִּלְעָד [Gil`ad , ghil-awd']; heights of Gilad; Meaning=Ramoth-Gilad FullMeaning=Ramoth-Gilad, a place East of the Jordan TranslationInAV=Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead. See also #7216 רָאמוֹת [Ra'mowth , raw-moth']. [7434] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ramath-mizpeh = "high place of the watch tower"
1) a place in Gilead on the northern border of Gad UnpointedHeb=רמת המצפה CALUnpointedAscii=rmt@hmcph TABSUnpointedAscii=RMT HMCPH UTF8=רָמַת הַמִּצְפֶה Transliteration=Ramath ham-Mits-peh Phonetic=raw-math' ham-mitspeh' Notes=from #7413 רָמָה [ramah , raw-maw'] and #4707 מִצְפֶּה [mitspeh , mits-peh'] with the article interpolated; height of the watch-tower; Meaning=Ramath-ham-Mitspeh FullMeaning=Ramath-ham-Mitspeh, a place in Palestine TranslationInAV=Ramath-mizpeh. [7435] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Ramathite = see Ramah "the height"
1) an inhabitant of Ramah UnpointedHeb=רמתי CALUnpointedAscii=rmty TABSUnpointedAscii=RMTJ UTF8=רָמָתִי Transliteration=Ramathiy Phonetic=raw-maw-thee' Notes=patronymic of #7414 רָמָה [Ramah , raw-maw']; Meaning=a Ramathite FullMeaning=a Ramathite or inhabitant of Ramah TranslationInAV=Ramathite. [7436] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Ramathaim-zophim = "double height of the watchers"
1) the home place of Samuel located in the hill country of Ephraim
1a) the same as H07414 UnpointedHeb=רמתים צופים CALUnpointedAscii=rmtym@cwpym TABSUnpointedAscii=RMTJM CVPJM UTF8=רָמָתַיִם צוֹפִים Transliteration=Ramathayim Tsow-phiym Phonetic=raw-maw-thah'-yim tso-feem' Notes=from the dual of #7413 רָמָה [ramah , raw-maw'] and the plural of the active participle of #6822 צָפָה [tsaphah , tsaw-faw']; double height of watchers; Meaning=Ramathajim-Tsophim FullMeaning=Ramathajim-Tsophim, a place in Palestine TranslationInAV=Ramathaimzophim. [7437] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Ramath-lehi = "height of a jawbone"
1) a place by the rock Elam in northern Judah near the border of the Philistines; named by Samson after his slaughter of the 1000 Philistines with the jawbone of an ass UnpointedHeb=רמת לחי CALUnpointedAscii=rmt@lxy TABSUnpointedAscii=RMT LXJ UTF8=רָמַת לֶחִי Transliteration=Ramath Lechiy Phonetic=raw'-math lekh'-ee Notes=from and #3895 לְחִי [lchiy , lekh-ee']; height of a jaw-bone; Meaning=Ramath-Lechi FullMeaning=Ramath-Lechi, a place in Palestine TranslationInAV=Ramath-lehi. [7438] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2179a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ringing cry, shout, cry (of joy) UnpointedHeb=רן CALUnpointedAscii=rn TABSUnpointedAscii=RN UTF8=רן Transliteration=ron Phonetic=rone Notes=from #7442 רָנַן [ranan , raw-nan']; Meaning=a shout FullMeaning=a shout (of deliverance) TranslationInAV=song. [7439] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2178 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to rattle UnpointedHeb=רנה CALUnpointedAscii=rnh TABSUnpointedAscii=RNH UTF8=רָנָה Transliteration=ranah Phonetic=raw-naw' Notes=a primitive root; Meaning=to whiz FullMeaning=to whiz TranslationInAV=rattle. [7440] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2179c Form=Noun Feminine GkRelated=G20 G133 G1162 G5479 FullerMeaning=1) ringing cry
1a) of entreaty, supplication
1b) in proclamation, joy, praise UnpointedHeb=רנה CALUnpointedAscii=rnh TABSUnpointedAscii=RNH UTF8=רִנָּה Transliteration=rinnah Phonetic=rin-naw' Notes=from #7442 רָנַן [ranan , raw-nan']; Meaning=a creaking, shout FullMeaning=properly, a creaking (or shrill sound), i.e. shout (of joy or grief) TranslationInAV=cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), triumph. [7441] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Rinnah = "shout"
1) a Judaite, son of Shimon UnpointedHeb=רנה CALUnpointedAscii=rnh TABSUnpointedAscii=RNH UTF8=רִנָּה Transliteration=Rinnah Phonetic=rin-naw' Notes=the same as #7440 רִנָּה [rinnah , rin-naw']; Meaning=Rinnah FullMeaning=Rinnah, an Israelite TranslationInAV=Rinnah. [7442] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2134,2179 Form=Verb GkRelated=G21 G1839 G2127 G2167 G2744 G5214 G5312 G5463 G5479 FullerMeaning=1) to overcome
1a) (Hithpolel) to be overcome
2) to cry out, shout for joy, give a ringing cry
2a) (Qal)
2a1) to give a ringing cry (in joy, exaltation, distress)
2a2) to cry aloud (in summons, exhortation of wisdom)
2b) (Piel) to give a ringing cry (in joy, exultation, praise
2c) (Pual) ringing cry, singing out (passive)
2d) (Hiphil) to cause to ring or sing out (for joy)
2e) (Hithpolel) rejoicing (participle) UnpointedHeb=רנן CALUnpointedAscii=rnn TABSUnpointedAscii=RNN UTF8=רָנַן Transliteration=ranan Phonetic=raw-nan' Notes=a primitive root; Meaning=to creak, to shout FullMeaning=properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy) TranslationInAV=aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph. [7443] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2179d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) something with a piercing cry
1a) bird of piercing cries
1a1) ostrich UnpointedHeb=רנ CALUnpointedAscii=rn TABSUnpointedAscii=RN UTF8=רֶנֶ Transliteration=renen Phonetic=reh'-nen Notes=from #7442 רָנַן [ranan , raw-nan']; Meaning=an ostrich FullMeaning=an ostrich (from its wail) TranslationInAV=[idiom] goodly. [7444] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2179 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) cry, shout UnpointedHeb=רנן CALUnpointedAscii=rnn TABSUnpointedAscii=RNN UTF8=רַנֵּן Transliteration=rannen Phonetic=ran-nane' Notes=intensive from #7442 רָנַן [ranan , raw-nan']; Meaning=shouting FullMeaning=shouting (for joy) TranslationInAV=singing. [7445] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2179b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) ringing cry, shout (for joy) UnpointedHeb=רננה CALUnpointedAscii=rnnh TABSUnpointedAscii=RNNH UTF8=רְנָנָה Transliteration=rnanah Phonetic=ren-aw-naw' Notes=from #7442 רָנַן [ranan , raw-nan']; Meaning=a shout FullMeaning=a shout (for joy) TranslationInAV=joyful (voice), singing, triumphing. [7446] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Rissah = "ruin"
1) a station of Israel in the wilderness UnpointedHeb=רסה CALUnpointedAscii=rsh TABSUnpointedAscii=RSH UTF8=רִסָּה Transliteration=Riccah Phonetic=ris-saw' Notes=from #7450 רַָסַס [racac , raw-sas']; a ruin (as dripping to pieces); Meaning=Rissah FullMeaning=Rissah, a place in the Desert TranslationInAV=Rissah. [7447] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2181a,2182a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) drop (of dew)
2) fragment UnpointedHeb=רסיס CALUnpointedAscii=rsys TABSUnpointedAscii=RSJS UTF8=רָסִיס Transliteration=raciyc Phonetic=raw-sees' Notes=from #7450 רַָסַס [racac , raw-sas']; Meaning=dripping to pieces, a ruin, a dew-drop FullMeaning=properly, dripping to pieces, i.e. a ruin; also a dew-drop TranslationInAV=breach, drop. [7448] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2180a Form=Noun Masculine GkRelated=G2382 G5469 FullerMeaning=1) something that restrains, halter, jaw
1a) halter
1a1) of restraint thrown off (fig)
1b) jaw (of crocodile) UnpointedHeb=רסן CALUnpointedAscii=rsn TABSUnpointedAscii=RSN UTF8=רֶסֶן Transliteration=recen Phonetic=reh'-sen Notes=from an unused root meaning to curb; Meaning=a halter, the jaw FullMeaning=a halter (as restraining); by implication, the jaw TranslationInAV=bridle. [7449] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Resen = "bridle"
1) a place in Assyria between Nineveh and Calah UnpointedHeb=רסן CALUnpointedAscii=rsn TABSUnpointedAscii=RSN UTF8=רֶסֶן Transliteration=Recen Phonetic=reh'-sen Notes=the same as #7448 רֶסֶן [recen , reh'-sen]; Meaning=Resen FullMeaning=Resen, a place in Assyrian TranslationInAV=Resen. [7450] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2181 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to moisten UnpointedHeb=רסס CALUnpointedAscii=rss TABSUnpointedAscii=RSS UTF8=רַָסַס Transliteration=racac Phonetic=raw-sas' Notes=a primitive root; to comminute; used only as denominative from #7447 רָסִיס [raciyc , raw-sees'], Meaning=to moisten FullMeaning=to moisten (with drops) TranslationInAV=temper. [7451] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2191a,2191c Form= GkRelated=G92 G93 G94 G95 G268 G714 G2100 G2190 G2556 G3061 G4189 G4190 G4191 G4659 FullerMeaning=adj
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical) UnpointedHeb=רע CALUnpointedAscii=r( TABSUnpointedAscii=RY UTF8=רַע Transliteration=ra` Phonetic=rah Notes=from #7489 רָעַע [ra`a` , raw-ah']; Meaning=bad, evil FullMeaning=bad or (as noun) evil (natural or moral) TranslationInAV=adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). [7452] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2135a Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) shouting, roar
1a) meaning dubious UnpointedHeb=רע CALUnpointedAscii=r( TABSUnpointedAscii=RY UTF8=רֵעַ Transliteration=rea` Phonetic=ray'-ah Notes=from #7321 רוּעַ [ruwa` , roo-ah']; Meaning=a crash, noise, shout FullMeaning=a crash (of thunder), noise (of war), shout (of joy) TranslationInAV=[idiom] aloud, noise, shouted. [7453] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2186a Form=Noun Masculine GkRelated=G80 G1150 G1261 G1581 G2083 G2087 G4177 G4895 G5368 G5373 G5384 FullerMeaning=1) friend, companion, fellow, another person
1a) friend, intimate
1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense)
1c) other, another (reciprocal phrase) UnpointedHeb=רע CALUnpointedAscii=r( TABSUnpointedAscii=RY UTF8=רֵעַ Transliteration=rea` Phonetic=ray'-ah Notes=or רֵיעַ [reya, ray'-ah]; from #7462 רָעָה [ra`ah , raw-aw']; Meaning=an associate FullMeaning=an associate (more or less close) TranslationInAV=brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other. [7454] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2187a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) purpose, aim, thought UnpointedHeb=רע CALUnpointedAscii=r( TABSUnpointedAscii=RY UTF8=רֵעַ Transliteration=rea` Phonetic=ray'-ah Notes=from #7462 רָעָה [ra`ah , raw-aw']; Meaning=a thought FullMeaning=a thought (as association of ideas) TranslationInAV=thought. [7455] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2191b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) badness, evil
1a) badness, bad quality
1b) wilfulness
1c) evil, badness (ethical)
1d) sadness UnpointedHeb=רע CALUnpointedAscii=r( TABSUnpointedAscii=RY UTF8=רֹעַ Transliteration=roa` Phonetic=ro'-ah Notes=from #7489 רָעַע [ra`a` , raw-ah']; Meaning=badness FullMeaning=badness (as marring), physically or morally TranslationInAV=[idiom] be so bad, badness, ([idiom] be so) evil, naughtiness, sadness, sorrow, wickedness. [7456] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2183 Form=Verb GkRelated=G3983 FullerMeaning=1) to be hungry, be voracious
1a) (Qal) to be hungry
1b) (Hiphil) to allow one to be hungry, allow to hunger UnpointedHeb=רעב CALUnpointedAscii=r(b TABSUnpointedAscii=RYB UTF8=רָעֵב Transliteration=ra`eb Phonetic=raw-abe' Notes=a primitive root; Meaning=to hunger FullMeaning=to hunger TranslationInAV=(suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer to) hunger(-ry). [7457] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2183b Form=Adjective GkRelated=G1729 FullerMeaning=1) hungry
1a) hungry
1b) hungry man (subst)
1c) of failing strength (fig) UnpointedHeb=רעב CALUnpointedAscii=r(b TABSUnpointedAscii=RYB UTF8=רָעֵב Transliteration=ra`eb Phonetic=raw-abe' Notes=from #7456 רָעֵב [ra`eb , raw-abe']; Meaning=hungry FullMeaning=hungry (more or less intensely) TranslationInAV=hunger bitten, hungry. [7458] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2183a Form=Noun Masculine GkRelated=G3042 FullerMeaning=1) famine, hunger
1a) famine (in land, nation)
1a1) of Jehovah's word (fig)
1b) hunger (of individuals) UnpointedHeb=רעב CALUnpointedAscii=r(b TABSUnpointedAscii=RYB UTF8=רָעָב Transliteration=ra`ab Phonetic=raw-awb' Notes=from #7456 רָעֵב [ra`eb , raw-abe']; Meaning=hunger FullMeaning=hunger (more or less extensive) TranslationInAV=dearth, famine, [phrase] famished, hunger. [7459] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2183c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) hunger, lack of food, famine UnpointedHeb=רעבון CALUnpointedAscii=r(bwn TABSUnpointedAscii=RYBVN UTF8=רְעָבוֹן Transliteration=rabown Phonetic=reh-aw-bone' Notes=from #7456 רָעֵב [ra`eb , raw-abe']; Meaning=famine FullMeaning=famine TranslationInAV=famine. [7460] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2184 Form=Verb GkRelated=G1790 G2351 FullerMeaning=1) to tremble, quake
1a) (Qal)
1a1) to tremble
1a2) (earth)quake
1b) (Hiphil) trembling (participle) UnpointedHeb=רעד CALUnpointedAscii=r(d TABSUnpointedAscii=RYD UTF8=רָעַד Transliteration=ra`ad Phonetic=raw-ad' Notes=a primitive root; Meaning=to shudder FullMeaning=to shudder (more or less violently) TranslationInAV=tremble. [7461] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2184a,2184b Form=Noun GkRelated=G5156 G5156 FullerMeaning=1) trembling, fear UnpointedHeb=רעד CALUnpointedAscii=r(d TABSUnpointedAscii=RYD UTF8=רַעַד Transliteration=ra`ad Phonetic=rah'-ad Notes=or (feminine) רְעָדָה [radah, reh-awdaw']; from #7460 רָעַד [ra`ad , raw-ad']; Meaning=a shudder FullMeaning=a shudder TranslationInAV=trembling. [7462] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2185,2186 Form=Verb GkRelated=G4165 FullerMeaning=1) to pasture, tend, graze, feed
1a) (Qal)
1a1) to tend, pasture
1a1a) to shepherd
1a1b) of ruler, teacher (fig)
1a1c) of people as flock (fig)
1a1d) shepherd, herdsman (subst)
1a2) to feed, graze
1a2a) of cows, sheep etc (literal)
1a2b) of idolater, Israel as flock (fig)
1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess
2) to associate with, be a friend of (meaning probable)
2a) (Qal) to associate with
2b) (Hithpael) to be companions
3) (Piel) to be a special friend UnpointedHeb=רעה CALUnpointedAscii=r(h TABSUnpointedAscii=RYH UTF8=רָעָה Transliteration=ra`ah Phonetic=raw-aw' Notes=a primitive root; Meaning=to tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with FullMeaning=to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) TranslationInAV=[idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste. [7463] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2186b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) friend, friend of the king (technical sense) UnpointedHeb=רעה CALUnpointedAscii=r(h TABSUnpointedAscii=RYH UTF8=רֵעֶה Transliteration=re`eh Phonetic=ray-eh' Notes=from #7462 רָעָה [ra`ah , raw-aw']; Meaning=a, companion FullMeaning=a (male) companion TranslationInAV=friend. [7464] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2186c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) female companion, companion, attendant (of maidens) UnpointedHeb=רעה CALUnpointedAscii=r(h TABSUnpointedAscii=RYH UTF8=רֵעָה Transliteration=re`ah Phonetic=ray'-aw Notes=feminine of #7453 רֵעַ [rea` , ray'-ah]; Meaning=a female associate FullMeaning=a female associate TranslationInAV=companion, fellow. [7465] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2192 Form=Verb GkRelated=G5016 FullerMeaning=1) broken UnpointedHeb=רעה CALUnpointedAscii=r(h TABSUnpointedAscii=RYH UTF8=רֹעָה Transliteration=ro`ah Phonetic=ro-aw' Notes=for #7455 רֹעַ [roa` , ro'-ah]; Meaning=breakage FullMeaning=breakage TranslationInAV=broken, utterly. [7466] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G4466 FullerMeaning=Reu = "friend"
1) son of Peleg and an ancestor of Abraham UnpointedHeb=רעו CALUnpointedAscii=r(w TABSUnpointedAscii=RYV UTF8=רְעוּ Transliteration=R`uw Phonetic=reh-oo' Notes=for #7471 רְעִי [r`iy , reh-ee'] in the sense of #7453 רֵעַ [rea` , ray'-ah]; friend; Meaning=Reu FullMeaning=Reu, a postdiluvian patriarch TranslationInAV=Reu. [7467] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Reuel or Raguel = "friend of God"
1) a son of Esau by his wife Bashemath, the sister of Ishmael
2) the father-in-law of Moses
2a) also 'Jethro'
3) father of Eliasaph, the leader of the tribe of Gad at the time of the census at Sinai
4) a Benjamite, ancestor of Elah UnpointedHeb=רעואל CALUnpointedAscii=r(w)l TABSUnpointedAscii=RYVAL UTF8=רְעוּאֵל Transliteration=R`uw'el Phonetic=reh-oo-ale' Notes=from the same as #7466 רְעוּ [R`uw , reh-oo'] and #410 אֵל ['el , ale]; friend of God; Meaning=Reuel FullMeaning=Reuel, the name of Moses' father-in-law, also of an Edomite and an Israelite TranslationInAV=Raguel, Reuel. [7468] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2186e Form=Noun Feminine GkRelated=G701 G1135 G4050 FullerMeaning=1) female companion, mate, neighbour woman UnpointedHeb=רעות CALUnpointedAscii=r(wt TABSUnpointedAscii=RYVT UTF8=רְעוּת Transliteration=r`uwth Phonetic=reh-ooth' Notes=from #7462 רָעָה [ra`ah , raw-aw'] in the sense of #7453 רֵעַ [rea` , ray'-ah]; Meaning=a female associate, an additional one FullMeaning=a female associate; generally an additional one TranslationInAV=[phrase] another, mate, neighbour. [7469] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2187b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) longing, striving UnpointedHeb=רעות CALUnpointedAscii=r(wt TABSUnpointedAscii=RYVT UTF8=רְעוּת Transliteration=r`uwth Phonetic=reh-ooth' Notes=probably from #7462 רָעָה [ra`ah , raw-aw']; Meaning=a feeding upon, grasping after FullMeaning=a feeding upon, i.e. grasping after TranslationInAV=vexation. [7470] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2998a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) good pleasure, will UnpointedHeb=רעות CALUnpointedAscii=r(wt TABSUnpointedAscii=RYVT UTF8=רְעוּת Transliteration=ruwth Phonetic=reh-ooth' Notes=(Aramaic) corresponding to #7469 רְעוּת [r`uwth , reh-ooth']; Meaning=desire FullMeaning=desire TranslationInAV=pleasure, will. [7471] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2185a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) pasture UnpointedHeb=רעי CALUnpointedAscii=r(y TABSUnpointedAscii=RYJ UTF8=רְעִי Transliteration=r`iy Phonetic=reh-ee' Notes=from #7462 רָעָה [ra`ah , raw-aw']; Meaning=pasture FullMeaning=pasture TranslationInAV=pasture. [7472] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Rei = "friendly"
1) a person of David's court who remained loyal during Adonijah's rebellion UnpointedHeb=רעי CALUnpointedAscii=r(y TABSUnpointedAscii=RYJ UTF8=רֵעִי Transliteration=Re`iy Phonetic=ray-ee' Notes=from #7453 רֵעַ [rea` , ray'-ah]; social; Meaning=Rei FullMeaning=Rei, an Israelite TranslationInAV=Rei. [7473] Language=Hebrew TWOT= Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) shepherd (subst) UnpointedHeb=רעי CALUnpointedAscii=r(y TABSUnpointedAscii=RYJ UTF8=רֹעִי Transliteration=ro`iy Phonetic=ro-ee' Notes=from active participle of #7462 רָעָה [ra`ah , raw-aw']; Meaning=pastoral, a shepherd FullMeaning=pastoral; as noun, a shepherd TranslationInAV=shipherd. [7474] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2186d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) attendant maidens, companion UnpointedHeb=רעיה CALUnpointedAscii=r(yh TABSUnpointedAscii=RYJH UTF8=רַעְיָה Transliteration=ra`yah Phonetic=rah-yaw' Notes=feminine of #7453 רֵעַ [rea` , ray'-ah]; Meaning=a female associate FullMeaning=a female associate TranslationInAV=fellow, love. [7475] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2187c Form=Noun Masculine GkRelated=G5274 G5283 FullerMeaning=1) longing, striving UnpointedHeb=רעיון CALUnpointedAscii=r(ywn TABSUnpointedAscii=RYJVN UTF8=רַעְיוֹן Transliteration=ra`yown Phonetic=rah-yone' Notes=from #7462 רָעָה [ra`ah , raw-aw'] in the sense of #7469 רְעוּת [r`uwth , reh-ooth']; Meaning=desire FullMeaning=desire TranslationInAV=vexation. [7476] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2998b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) thought UnpointedHeb=רעיון CALUnpointedAscii=r(ywn TABSUnpointedAscii=RYJVN UTF8=רַעְיוֹן Transliteration=ra`yown Phonetic=rah-yone' Notes=(Aramaic) corresponding to #7475 רַעְיוֹן [ra`yown , rah-yone']; Meaning=a grasp, mental conception FullMeaning=a grasp. i.e. (figuratively) mental conception TranslationInAV=cogitation, thought. [7477] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2188 Form=Verb GkRelated=G2350 G4531 FullerMeaning=1) to quiver, shake, reel
1a) (Hophal) to be made to quiver or shake UnpointedHeb=רעל CALUnpointedAscii=r(l TABSUnpointedAscii=RYL UTF8=רָעַל Transliteration=ra`al Phonetic=raw-al' Notes=a primitive root; Meaning=to reel, to brandish FullMeaning=to reel, i.e. (figuratively) to brandish TranslationInAV=terribly shake. [7478] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2188a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) reeling UnpointedHeb=רעל CALUnpointedAscii=r(l TABSUnpointedAscii=RYL UTF8=רַעַל Transliteration=ra`al Phonetic=rah'-al Notes=from #7477 רָעַל [ra`al , raw-al']; Meaning=a reeling FullMeaning=a reeling (from intoxication) TranslationInAV=trembling. [7479] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2188b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) veil
1a) meaning probable UnpointedHeb=רעלה CALUnpointedAscii=r(lh TABSUnpointedAscii=RYLH UTF8=רַעֲלָה Transliteration=ra`alah Phonetic=rah-al-aw' Notes=feminine of #7478 רַעַל [ra`al , rah'-al]; Meaning=a long veil FullMeaning=a long veil (as fluttering) TranslationInAV=muffler. [7480] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Reelaiah = "bearer of Jehovah"
1) one who returned from exile with Zerubbabel
1a) also 'Raamiah' UnpointedHeb=רעליה CALUnpointedAscii=r(lyh TABSUnpointedAscii=RYLJH UTF8=רְעֵלָיָה Transliteration=R`elayah Phonetic=reh-ay-law-yaw' Notes=from #7477 רָעַל [ra`al , raw-al'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; made to tremble (i.e. fearful) of Jah; Meaning=Reelajah FullMeaning=Reelajah, an Israelite TranslationInAV=Reeliah. [7481] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2189 Form=Verb GkRelated=G120 G994 G1145 G2906 G4531 FullerMeaning=1) to thunder
1a) (Qal)
1a1) to make the sound of thunder, thunder
1a2) to rage
1b) (Hiphil)
1b1) to thunder, cause thunder
1b2) to tremble, cause to tremble (by extension) UnpointedHeb=רעם CALUnpointedAscii=r(m TABSUnpointedAscii=RYM UTF8=רָעַם Transliteration=ra`am Phonetic=raw-am' Notes=a primitive root; Meaning=to tumble, be violently agitated, to crash, to irritate FullMeaning=to tumble, i.e. be violently agitated; specifically, to crash (of thunder); figuratively, to irritate (with anger) TranslationInAV=make to fret, roar, thunder, trouble. [7482] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2189a Form=Noun Masculine GkRelated=G1027 FullerMeaning=1) thunder UnpointedHeb=רעם CALUnpointedAscii=r(m TABSUnpointedAscii=RYM UTF8=רַעַם Transliteration=ra`am Phonetic=rah'am Notes=from #7481 רָעַם [ra`am , raw-am']; Meaning=a peal of thunder FullMeaning=a peal of thunder TranslationInAV=thunder. [7483] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2189b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) vibration, quivering, waving, mane (of horse)
1a) meaning uncertain UnpointedHeb=רעמה CALUnpointedAscii=r(mh TABSUnpointedAscii=RYMH UTF8=רַעְמָה Transliteration=ra`mah Phonetic=rah-maw' Notes=feminine of #7482 רַעַם [ra`am , rah'am]; Meaning=the mane of a, horse FullMeaning=the mane of a horse (as quivering in the wind) TranslationInAV=thunder. [7484] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Raamah = "horse's mane"
n pr m
1) son of Cush and father of Sheba and Dedan
n pr loc
2) a home of traders UnpointedHeb=רעמה CALUnpointedAscii=r(mh TABSUnpointedAscii=RYMH UTF8=רַעְמָה Transliteration=Ra`mah Phonetic=rah-maw' Notes=the same as #7483 רַעְמָה [ra`mah , rah-maw']; Meaning=Ramah FullMeaning=Ramah, the name of a grandson of Ham, and of a place (perhaps founded by him) TranslationInAV=Raamah. [7485] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Raamiah = "thunder of Jehovah"
1) one who returned from exile with Zerubbabel
1a) also 'Reelaiah' UnpointedHeb=רעמיה CALUnpointedAscii=r(myh TABSUnpointedAscii=RYMJH UTF8=רַעַמְיָה Transliteration=Ra`amyah` Phonetic=rah-am-yaw' Notes=from #7481 רָעַם [ra`am , raw-am'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has shaken; Meaning=Raamjah FullMeaning=Raamjah, an Israelite TranslationInAV=Raamiah. [7486] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Raamses or Rameses = "child of the sun"
1) a city in lower Egypt built by Hebrew slaves; probably in Goshen UnpointedHeb=רעמסס CALUnpointedAscii=r(mss TABSUnpointedAscii=RYMSS UTF8=רַעְמְסֵס Transliteration=Ra`mcec Phonetic=rah-mes-ace' Notes=or רַעַמְסֵס [Raamcec, raham-sace']; of Egyptian origin; Meaning=Rameses, Raamses FullMeaning=Rameses or Raamses, a place in Egypt TranslationInAV=Raamses, Rameses. [7487] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2999 Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) flourishing UnpointedHeb=רענן CALUnpointedAscii=r(nn TABSUnpointedAscii=RYNN UTF8=רַעֲנַן Transliteration=ra`anan Phonetic=rah-aw-nan' Notes=(Aramaic) corresponding to #7488 רַעֲנָן [ra`anan , rah-an-awn']; Meaning=green, prosperous FullMeaning=green, i.e. (figuratively) prosperous TranslationInAV=flourishing. [7488] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2190a Form= GkRelated= FullerMeaning=v
1) (Palel) to be or grow luxuriant or fresh or green
adj
2) luxuriant, fresh UnpointedHeb=רענן CALUnpointedAscii=r(nn TABSUnpointedAscii=RYNN UTF8=רַעֲנָן Transliteration=ra`anan Phonetic=rah-an-awn' Notes=from an unused root meaning to be green; Meaning=verdant, new, prosperous FullMeaning=verdant; by analogy, new; figuratively, prosperous TranslationInAV=green, flourishing. [7489] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2191,2192 Form=Verb GkRelated=G91 G683 G765 G889 G926 G940 G2554 G2555 G2556 G2559 G3076 G4190 G4190 G4191 G4191 G4931 G5015 FullerMeaning=1) to be bad, be evil
1a)(Qal)
1a1) to be displeasing
1a2) to be sad
1a3) to be injurious, be evil
1a4) to be wicked, be evil (ethically)
1b) (Hiphil)
1b1) to do an injury or hurt
1b2) to do evil or wickedly
1b3) mischief (participle)
2) to break, shatter
2a) (Qal)
2a1) to break
2a2) broken (participle)
2a3) to be broken
2b) (Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder UnpointedHeb=רעע CALUnpointedAscii=r(( TABSUnpointedAscii=RYY UTF8=רָעַע Transliteration=ra`a` Phonetic=raw-ah' Notes=a primitive root; Meaning=to spoil, to make, good for, nothing, bad FullMeaning=properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally) TranslationInAV=afflict, associate selves (by mistake for #7462 רָעָה [ra`ah , raw-aw']), break (down, in pieces), [phrase] displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for #7462 רָעָה [ra`ah , raw-aw']), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, [idiom] indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse. [7490] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3000 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to crush, break, shatter UnpointedHeb=רעע CALUnpointedAscii=r(( TABSUnpointedAscii=RYY UTF8=רְעַע Transliteration=r`a` Phonetic=reh-ah' Notes=(Aramaic) corresponding to #7489 רָעַע [ra`a` , raw-ah'] Meaning=to spoil, to make, good for, nothing, bad FullMeaning={properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally) } TranslationInAV=break, bruise. [7491] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2193 Form=Verb GkRelated=G4130 G4482 FullerMeaning=1) to trickle, drip
1a) (Qal) to trickle, drip
1b) (Hiphil) to trickle UnpointedHeb=רעף CALUnpointedAscii=r(p TABSUnpointedAscii=RYP UTF8=רָעַף Transliteration=ra`aph Phonetic=raw-af' Notes=a primitive root; Meaning=to drip FullMeaning=to drip TranslationInAV=distil, drop (down). [7492] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2194 Form=Verb GkRelated=G2346 G2352 FullerMeaning=1) (Qal) to shatter UnpointedHeb=רעץ CALUnpointedAscii=r(c TABSUnpointedAscii=RYC UTF8=רָעַץ Transliteration=ra`ats Phonetic=raw-ats' Notes=a primitive root; Meaning=to break in pieces, harass FullMeaning=to break in pieces; figuratively, harass TranslationInAV=dash in pieces, vex. [7493] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2195 Form=Verb GkRelated=G4579 G5015 G5399 FullerMeaning=1) to quake, shake
1a) (Qal) to quake, shake
1b) (Niphal) to be made to quake
1c)(Hiphil)
1c1) to cause to quake
1c2) to cause to spring or leap (of horse) UnpointedHeb=רעש CALUnpointedAscii=r($ TABSUnpointedAscii=RYW UTF8=רָעַשׁ Transliteration=ra`ash Phonetic=raw-ash Notes=a primitive root; Meaning=to undulate, through fear, to spring FullMeaning=to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), particularly through fear; specifically, to spring (as a locust) TranslationInAV=make afraid, (re-) move, quake, (make to) shake, (make to) tremble. [7494] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2195a Form=Noun Masculine GkRelated=G1388 G1790 G3601 G4578 FullerMeaning=1) quaking, rattling, shaking
1a) earthquake
1b) quaking, trembling (of person)
1c) shaking, quivering (of dart) UnpointedHeb=רעש CALUnpointedAscii=r($ TABSUnpointedAscii=RYW UTF8=רַעַשׁ Transliteration=ra`ash Phonetic=rah'-ash Notes=from #7493 רָעַשׁ [ra`ash , raw-ash]; Meaning=vibration, bounding, uproar FullMeaning=vibration, bounding, uproar TranslationInAV=commotion, confused noise, earthquake, fierceness, quaking, rattling, rushing, shaking. [7495] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2196 Form=Verb GkRelated=G2390 FullerMeaning=1) to heal, make healthful
1a) (Qal) to heal
1a1) of God
1a2) healer, physician (of men)
1a3) of hurts of nations involving restored favour (fig)
1a4) of individual distresses (fig)
1b) (Niphal) to be healed
1b1) literal (of persons)
1b2) of water, pottery
1b3) of national hurts (fig)
1b4) of personal distress (fig)
1c) (Piel) to heal
1c1) literal
1c2) of national defects or hurts (fig)
1d) (Hithpael) in order to get healed (infinitive) UnpointedHeb=רפא CALUnpointedAscii=rp) TABSUnpointedAscii=RPA UTF8=רָפָא Transliteration=rapha' Phonetic=raw-faw' Notes=or רָפָה [raphah, raw-faw']; a primitive root; Meaning=to mend, to cure FullMeaning=properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure TranslationInAV=cure, (cause to) heal, physician, repair, [idiom] thoroughly, make whole. See #7503 רָפָה [raphah , raw-faw']. [7496] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2198c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ghosts of the dead, shades, spirits UnpointedHeb=רפא CALUnpointedAscii=rp) TABSUnpointedAscii=RPA UTF8=רָפָא Transliteration=rapha' Phonetic=raw-faw' Notes=from #7495 רָפָא [rapha' , raw-faw'] in the sense of #7503 רָפָה [raphah , raw-faw']; Meaning=lax, a ghost FullMeaning=properly, lax, i.e. (figuratively) a ghost (as dead; in plural only) TranslationInAV=dead, deceased. [7497] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2198d Form=ProperN GkRelated=G2395 FullerMeaning=1) giants, Rephaim
1a) old tribe of giants UnpointedHeb=רפא CALUnpointedAscii=rp) TABSUnpointedAscii=RPA UTF8=רָפָא Transliteration=rapha' Phonetic=raw-faw' Notes=or רָפָה [raphah, raw-faw']; from #7495 רָפָא [rapha' , raw-faw'] in the sense of invigorating; Meaning=a giant FullMeaning=a giant TranslationInAV=giant, Rapha, Rephaim(-s). See also #1051 בֵּית רָפָא [Beyth Rapha' , bayth raw-faw']. [7498] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Rapha = "tall"
1) son of Binea and a descendant of Saul
2) son of Benjamin UnpointedHeb=רפא CALUnpointedAscii=rp) TABSUnpointedAscii=RPA UTF8=רָפָא Transliteration=Rapha' Phonetic=raw-faw' Notes=or רָפָה [Raphah, raw-faw']; probably the same as #7497 רָפָא [rapha' , raw-faw']; giant; Meaning=Rapha, Raphah FullMeaning=Rapha or Raphah, the name of two Israelites TranslationInAV=Rapha. [7499] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2196a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) remedy, medicine UnpointedHeb=רפאה CALUnpointedAscii=rp)h TABSUnpointedAscii=RPAH UTF8=רְפֻאָה Transliteration=rphu'ah Phonetic=ref-oo-aw' Notes=feminine passive participle of #7495 רָפָא [rapha' , raw-faw']; Meaning=a medicament FullMeaning=a medicament TranslationInAV=heal(-ed), medicine. [7500] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2196b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) healing UnpointedHeb=רפאות CALUnpointedAscii=rp)wt TABSUnpointedAscii=RPAVT UTF8=רִפְאוּת Transliteration=riph'uwth Phonetic=rif-ooth' Notes=from #7495 רָפָא [rapha' , raw-faw']; Meaning=a cure FullMeaning=a cure TranslationInAV=health. [7501] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Rephael = "healed of God"
1) son of Shemaiah and grandson of Obed-edom UnpointedHeb=רפאל CALUnpointedAscii=rp)l TABSUnpointedAscii=RPAL UTF8=רְפָאֵל Transliteration=Rpha'el Phonetic=ref-aw-ale' Notes=from #7495 רָפָא [rapha' , raw-faw'] and #410 אֵל ['el , ale]; God has cured; Meaning=Rephael FullMeaning=Rephael, an Israelite TranslationInAV=Rephael. [7502] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2197 Form=Verb GkRelated=G4766 FullerMeaning=1) to spread
1a) (Qal) to spread
1b) (Piel) to spread out, support UnpointedHeb=רפד CALUnpointedAscii=rpd TABSUnpointedAscii=RPD UTF8=רָפַד Transliteration=raphad Phonetic=raw-fad' Notes=a primitive root; Meaning=to spread, to refresh FullMeaning=to spread (a bed); by implication, to refresh TranslationInAV=comfort, make (a bed), spread. [7503] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2198 Form=Verb GkRelated=G447 G565 G770 G863 G1439 G1459 G1590 G2664 G2827 G3886 G3935 G3973 G4980 FullerMeaning=1) to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened
1a) (Qal)
1a1) to sink down
1a2) to sink, drop
1a3) to sink, relax, abate
1a4) to relax, withdraw
1b) (Niphal) idle (participle)
1c) (Piel) to let drop
1d) (Hiphil)
1d1) to let drop, abandon, relax, refrain, forsake
1d2) to let go
1d3) to refrain, let alone
1d4) to be quiet
1e) (Hithpael) to show oneself slack UnpointedHeb=רפה CALUnpointedAscii=rph TABSUnpointedAscii=RPH UTF8=רָפָה Transliteration=raphah Phonetic=raw-faw' Notes=a primitive root; Meaning=to slacken FullMeaning=to slacken (in many applications, literal or figurative) TranslationInAV=abate, cease, consume, draw (toward evening), fail, (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), (be) slack, stay, be still, be slothful, (be) weak(-en). See #7495 רָפָא [rapha' , raw-faw']. [7504] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2198a Form=Adjective GkRelated=G772 FullerMeaning=1) slack UnpointedHeb=רפה CALUnpointedAscii=rph TABSUnpointedAscii=RPH UTF8=רָפֶה Transliteration=rapheh Phonetic=raw-feh' Notes=from #7503 רָפָה [raphah , raw-faw']; Meaning=slack FullMeaning=slack (in body or mind) TranslationInAV=weak. raphah, Raphah. See #7497 רָפָא [rapha' , raw-faw'], #7498 רָפָא [Rapha' , raw-faw']. riphah. See #7383 רִיפָה [riyphah , ree-faw']. [7505] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Raphu = "healed"
1) father of Palti, the spy from the tribe of Benjamin UnpointedHeb=רפוא CALUnpointedAscii=rpw) TABSUnpointedAscii=RPVA UTF8=רָפוּא Transliteration=Raphuw' Phonetic=raw-foo' Notes=passive participle of #7495 רָפָא [rapha' , raw-faw']; cured; Meaning=Raphu FullMeaning=Raphu, an Israelite TranslationInAV=Raphu. [7506] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Rephah = "healing of the breath"
1) son of Ephraim and a ancestor of Joshua UnpointedHeb=רפח CALUnpointedAscii=rpx TABSUnpointedAscii=RPX UTF8=רֶפַח Transliteration=Rephach Phonetic=reh'-fakh Notes=from an unused root apparently meaning to sustain; support; Meaning=Rephach FullMeaning=Rephach, an Israelite TranslationInAV=Rephah. [7507] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2197a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) support UnpointedHeb=רפידה CALUnpointedAscii=rpydh TABSUnpointedAscii=RPJDH UTF8=רְפִידָה Transliteration=rphiydah Phonetic=ref-ee-daw' Notes=from #7502 רָפַד [raphad , raw-fad']; Meaning=a railing FullMeaning=a railing (as spread along) TranslationInAV=bottom. [7508] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Rephidim = "rests" or "stays" or "resting places"
1) a station of Israel in the wilderness between Egypt and Sinai UnpointedHeb=רפידים CALUnpointedAscii=rpydym TABSUnpointedAscii=RPJDJM UTF8=רְפִידִים Transliteration=Rphiydiym Phonetic=ref-ee-deem' Notes=plural of the masculine of the same as #7507 רְפִידָה [rphiydah , ref-ee-daw']; ballusters; Meaning=Rephidim FullMeaning=Rephidim, a place in the Desert TranslationInAV=Rephidim. [7509] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G4488 FullerMeaning=Rephaiah = "healed of Jehovah"
1) a descendant of Zerubbabel and David
2) a Simeonite chief in the reign of Hezekiah
3) son of Tola and grandson of Issachar
4) son of Binea and a descendant of Saul
5) son of Hur and a ruler of Jerusalem in the time of Nehemiah UnpointedHeb=רפיה CALUnpointedAscii=rpyh TABSUnpointedAscii=RPJH UTF8=רְפָיָה Transliteration=Rphayah Phonetic=ref-aw-yaw' Notes=from #7495 רָפָא [rapha' , raw-faw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has cured; Meaning=Rephajah FullMeaning=Rephajah, the name of five Israelites TranslationInAV=Rephaiah. [7510] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2198b Form= GkRelated= FullerMeaning=n m
1) sinking UnpointedHeb=רפיון CALUnpointedAscii=rpywn TABSUnpointedAscii=RPJVN UTF8=רִפְיוֹן Transliteration=riphyown Phonetic=rif-yone' Notes=from #7503 רָפָה [raphah , raw-faw']; Meaning=slackness FullMeaning=slackness TranslationInAV=feebleness. [7511] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2199 Form=Verb GkRelated=G1576 FullerMeaning=1) (Hithpael)
1c1) to stamp oneself down, humble oneself
1c2) stamping or tramping down (participle) UnpointedHeb=רפס CALUnpointedAscii=rps TABSUnpointedAscii=RPS UTF8=רָפַס Transliteration=raphac Phonetic=raw-fas' Notes=a primitive root; Meaning=to trample, prostrate FullMeaning=to trample, i.e. prostrate TranslationInAV=humble self, submit self. [7512] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3001 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to tread, trample
1a) (P'al) treading, trampling (participle) UnpointedHeb=רפס CALUnpointedAscii=rps TABSUnpointedAscii=RPS UTF8=רְפַס Transliteration=rphac Phonetic=ref-as' Notes=(Aramaic) corresponding to #7511 רָפַס [raphac , raw-fas'] Meaning=to trample, prostrate FullMeaning={to trample, i.e. prostrate } TranslationInAV=stamp. [7513] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2200 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) raft UnpointedHeb=רפסדה CALUnpointedAscii=rpsdh TABSUnpointedAscii=RPSDH UTF8=רַפְסֹדָה Transliteration=raphcodah Phonetic=raf-so-daw' Notes=from #7511 רָפַס [raphac , raw-fas']; Meaning=a raft FullMeaning=a raft (as flat on the water) TranslationInAV=flote. [7514] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2202 Form=Verb GkRelated=G1991 FullerMeaning=1) to support
1a) (Hithpael) to support oneself, lean UnpointedHeb=רפק CALUnpointedAscii=rpq TABSUnpointedAscii=RPQ UTF8=רָפַק Transliteration=raphaq Phonetic=raw-fak' Notes=a primitive root; Meaning=to recline FullMeaning=to recline TranslationInAV=lean. [7515] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2199 Form=Verb GkRelated=G2662 G5015 G5420 FullerMeaning=1) to stamp, tread, foul by stamping or treading
1a) (Qal) to tread down, foul by treading, foul with the feet
1b) (Niphal) to be fouled UnpointedHeb=רפש CALUnpointedAscii=rp& TABSUnpointedAscii=RPW UTF8=רָפַשׂ Transliteration=raphas Phonetic=raw-fas' Notes=a primitive root; Meaning=to trample, roil water FullMeaning=to trample, i.e. roil water TranslationInAV=foul, trouble. [7516] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2203a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mire, mud UnpointedHeb=רפש CALUnpointedAscii=rp$ TABSUnpointedAscii=RPW UTF8=רֶפֶשׁ Transliteration=rephesh Phonetic=reh'-fesh Notes=from #7515 רָפַשׂ [raphas , raw-fas']; Meaning=mud FullMeaning=mud (as roiled) TranslationInAV=mire. [7517] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2204 Form=Noun Masculine GkRelated=G5336 FullerMeaning=1) stable, stall UnpointedHeb=רפת CALUnpointedAscii=rpt TABSUnpointedAscii=RPT UTF8=רֶפֶת Transliteration=repheth Phonetic=reh'-feth Notes=probably from #7503 רָפָה [raphah , raw-faw']; Meaning=a stall for, cattle FullMeaning=a stall for cattle (from their resting there) TranslationInAV=stall. [7518] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2212a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) piece, bar
1a) meaning dubious UnpointedHeb=רץ CALUnpointedAscii=rc TABSUnpointedAscii=RC UTF8=רץ Transliteration=rats Phonetic=rats Notes=contracted from #7533 רָצַץ [ratsats , raw-tsats']; Meaning=a fragment FullMeaning=a fragment TranslationInAV=piece. [7519] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2205 Form=Verb GkRelated=G4327 FullerMeaning=1) (Qal) to run UnpointedHeb=רצא CALUnpointedAscii=rc) TABSUnpointedAscii=RCA UTF8=רָצָא Transliteration=ratsa' Phonetic=raw-tsaw' Notes=a primitive root; Meaning=to run, to delight in FullMeaning=to run; also to delight in TranslationInAV=accept, run. [7520] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2206 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Piel) to watch stealthily or with envious hostility, watch with enmity, watch with envy UnpointedHeb=רצד CALUnpointedAscii=rcd TABSUnpointedAscii=RCD UTF8=רָצַד Transliteration=ratsad Phonetic=raw-tsad' Notes=a primitive root; Meaning=to look askant, be jealous FullMeaning=probably to look askant, i.e. (figuratively) be jealous TranslationInAV=leap. [7521] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2207 Form=Verb GkRelated=G25 G1184 G1209 G1259 G1522 G1984 G2106 G2127 G2137 G2309 G3089 G3858 G4327 G4936 FullerMeaning=1) to be pleased with, be favourable to, accept favourably
1a) (Qal)
1a1) to be pleased with, be favourable to
1a2) to accept
1a3) to be pleased, be determined
1a4) to make acceptable, satisfy
1a5) to please
1b) (Niphal) to be accepted, be pleased with
1c) (Piel) to seek favour of
1d) (Hiphil) to please, pay off
1e) (Hithpael) to make oneself acceptable or pleasing UnpointedHeb=רצה CALUnpointedAscii=rch TABSUnpointedAscii=RCH UTF8=רָצָה Transliteration=ratsah Phonetic=raw-tsaw' Notes=a primitive root; Meaning=to be pleased with, to satisfy a, debt FullMeaning=to be pleased with; specifically, to satisfy a debt TranslationInAV=(be) accept(-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, (be, have a) favour(-able), like, observe, pardon, (be, have, take) please(-ure), reconcile self. [7522] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2207a Form=Noun Masculine GkRelated=G701 G1013 G1184 G1656 G1939 G2107 G2307 G2308 G2431 G2432 G5485 FullerMeaning=1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will
1a) goodwill, favour
1b) acceptance
1c) will, desire, pleasure, self-will UnpointedHeb=רצון CALUnpointedAscii=rcwn TABSUnpointedAscii=RCVN UTF8=רָצוֹן Transliteration=ratsown Phonetic=raw-tsone' Notes=or רָצֹן [ratson, raw-tsone']; from #7521 רָצָה [ratsah , raw-tsaw']; Meaning=delight FullMeaning=delight (especially as shown) TranslationInAV=(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would. [7523] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2208 Form=Verb GkRelated=G5407 G5408 FullerMeaning=1) to murder, slay, kill
1a)(Qal) to murder, slay
1a1) premeditated
1a2) accidental
1a3) as avenger
1a4) slayer (intentional) (participle)
1b) (Niphal) to be slain
1c) (Piel)
1c1) to murder, assassinate
1c2) murderer, assassin (participle) (subst)
1d) (Pual) to be killed UnpointedHeb=רצח CALUnpointedAscii=rcx TABSUnpointedAscii=RCX UTF8=רָצַח Transliteration=ratsach Phonetic=raw-tsakh' Notes=a primitive root; Meaning=to dash in pieces, kill, to murder FullMeaning=properly, to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder TranslationInAV=put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er). [7524] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2208a Form=Noun Masculine GkRelated=G995 FullerMeaning=1) shattering UnpointedHeb=רצח CALUnpointedAscii=rcx TABSUnpointedAscii=RCX UTF8=רֶצַח Transliteration=retsach Phonetic=reh-tsakh Notes=from #7523 רָצַח [ratsach , raw-tsakh']; Meaning=a crushing, a murder-cry FullMeaning=a crushing; specifically, a murder-cry TranslationInAV=slaughter, sword. [7525] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G4406 FullerMeaning=Rezia = "delight"
1) an Asherite of the sons of Ulla UnpointedHeb=רציא CALUnpointedAscii=rcy) TABSUnpointedAscii=RCJA UTF8=רִצְיָא Transliteration=Ritsya' Phonetic=rits-yaw' Notes=from #7521 רָצָה [ratsah , raw-tsaw']; delight; Meaning=Ritsjah FullMeaning=Ritsjah, an Israelite TranslationInAV=Rezia. [7526] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Rezin = "firm"
1) king of Damascus during the reigns of kings Jotham and Ahaz of Judah
2) the progenitor of a family of temple slaves who returned from captivity with Zerubbabel UnpointedHeb=רצין CALUnpointedAscii=rcyn TABSUnpointedAscii=RCJN UTF8=רְצִין Transliteration=Rtsiyn Phonetic=rets-een' Notes=probably for #7522 רָצוֹן [ratsown , raw-tsone']; Meaning=Retsin FullMeaning=Retsin, the name of a Syrian and of an Israelite TranslationInAV=Rezin. [7527] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2209 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to bore, pierce
1a) of the ear UnpointedHeb=רצע CALUnpointedAscii=rc( TABSUnpointedAscii=RCY UTF8=רָצַע Transliteration=ratsa` Phonetic=raw-tsah' Notes=a primitive root; Meaning=to pierce FullMeaning=to pierce TranslationInAV=bore. [7528] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2210 Form=Verb GkRelated=G3038 FullerMeaning=1) to fit together, fit out, pattern
1a) (Qal) to be fitted out, design UnpointedHeb=רצף CALUnpointedAscii=rcp TABSUnpointedAscii=RCP UTF8=רָצַף Transliteration=ratsaph Phonetic=raw-tsaf' Notes=a denominative from #7529 רצֶף [retseph , reh'-tsef]; Meaning=to tessellate, embroider FullMeaning=to tessellate, i.e. embroider (as if with bright stones) TranslationInAV=pave. [7529] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2223a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) hot stone, glowing stone or coal, flame, firebolt, spark UnpointedHeb=רצף CALUnpointedAscii=rcp TABSUnpointedAscii=RCP UTF8=רצֶף Transliteration=retseph Phonetic=reh'-tsef Notes=for #7565 רֶשֶׁף [resheph , reh'-shef]; Meaning=a red-hot stone FullMeaning=a red-hot stone (for baking) TranslationInAV=coal. [7530] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Rezeph = "a hot stone"
1) a place conquered by Assyria UnpointedHeb=רצף CALUnpointedAscii=rcp TABSUnpointedAscii=RCP UTF8=רֶצֶף Transliteration=Retseph Phonetic=reh'-tsef Notes=the same as #7529 רצֶף [retseph , reh'-tsef]; Meaning=Retseph FullMeaning=Retseph, a place in Assyrian TranslationInAV=Rezeph. [7531] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2210a,2211a Form=Noun Feminine GkRelated=G440 G3038 G4745 FullerMeaning=1) pavement
2) glowing stone or coal, live coal UnpointedHeb=רצפה CALUnpointedAscii=rcph TABSUnpointedAscii=RCPH UTF8=רִצְפָה Transliteration=ritspah Phonetic=rits-paw' Notes=feminine of #7529 רצֶף [retseph , reh'-tsef]; Meaning=a hot stone, a tessellated pavement FullMeaning=a hot stone; also a tessellated pavement TranslationInAV=live coal, pavement. [7532] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Rizpah = "pavement"
1) a concubine of king Saul and mother of Armoni and Mephibosheth UnpointedHeb=רצפה CALUnpointedAscii=rcph TABSUnpointedAscii=RCPH UTF8=רִצְפָה Transliteration=Ritspah Phonetic=rits-paw' Notes=the same as #7531 רִצְפָה [ritspah , rits-paw']; Meaning=Ritspah FullMeaning=Ritspah, an Israelitess TranslationInAV=Rizpah. [7533] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2212 Form=Verb GkRelated=G2352 G2616 G2662 G2806 G3075 G4640 G4917 G4918 G4937 FullerMeaning=1) to crush, oppress
1a) (Qal)
1a1) to crush, get crushed, be crushed
1a2) to crush, oppress (fig)
1a3) crushed (participle passive)
1b) (Niphal) to be crushed, be broken
1c) (Piel)
1c1) to crush in pieces
1c2) to grievously oppress (fig)
1d) (Poel) to oppress (fig)
1e) (Hiphil) to crush
1f) (Hithpoel) to crush each other UnpointedHeb=רצץ CALUnpointedAscii=rcc TABSUnpointedAscii=RCC UTF8=רָצַץ Transliteration=ratsats Phonetic=raw-tsats' Notes=a primitive root; Meaning=to crack in pieces FullMeaning=to crack in pieces, literally or figuratively TranslationInAV=break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together. [7534] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2218a Form= GkRelated= FullerMeaning=adj
1) thin, lean UnpointedHeb=רק CALUnpointedAscii=rq TABSUnpointedAscii=RQ UTF8=רַק Transliteration=raq Phonetic=rak Notes=from #7556 רָקַק [raqaq , raw-kak'] in its original sense; Meaning=emaciated FullMeaning=emaciated (as if flattened out) TranslationInAV=lean(-fleshed), thin. [7535] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2218a Form=Adverb GkRelated=G1622 G1960 G2400 G3440 G3441 G4133 FullerMeaning=1) only, altogether, surely
1a) only
1b) only, nought but, altogether (in limitation)
1c) save, except (after a negative)
1d) only, altogether, surely (with an affirmative)
1e) if only, provided only (prefixed for emphasis)
1f) only, exclusively (for emphasis) UnpointedHeb=רק CALUnpointedAscii=rq TABSUnpointedAscii=RQ UTF8=רַק Transliteration=raq Phonetic=rak Notes=the same as #7534 רַק [raq , rak] as a noun; Meaning=leanness, limitation, merely, although FullMeaning=properly, leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although TranslationInAV=but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so (that), surely, yet (so), in any wise. [7536] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2219a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) spittle UnpointedHeb=רק CALUnpointedAscii=rq TABSUnpointedAscii=RQ UTF8=רֹק Transliteration=roq Phonetic=roke Notes=from #7556 רָקַק [raqaq , raw-kak']; Meaning=spittle FullMeaning=spittle TranslationInAV=spit(-ting, -tle). [7537] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2213 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to rot UnpointedHeb=רקב CALUnpointedAscii=rqb TABSUnpointedAscii=RQB UTF8=רָקַב Transliteration=raqab Phonetic=raw-kab' Notes=a primitive root; Meaning=to decay FullMeaning=to decay (as by worm-eating) TranslationInAV=rot. [7538] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2213a Form=Noun Masculine GkRelated=G4597 FullerMeaning=1) rottenness, decay (always fig) UnpointedHeb=רקב CALUnpointedAscii=rqb TABSUnpointedAscii=RQB UTF8=רָקָב Transliteration=raqab Phonetic=raw-kawb' Notes=from #7537 רָקַב [raqab , raw-kab']; Meaning=decay FullMeaning=decay (by caries) TranslationInAV=rottenness (thing). [7539] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2213b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) rottenness, decay, decayed UnpointedHeb=רקבון CALUnpointedAscii=rqbwn TABSUnpointedAscii=RQBVN UTF8=רִקָּבוֹן Transliteration=riqqabown Phonetic=rik-kaw-bone' Notes=from #7538 רָקָב [raqab , raw-kawb']; Meaning=decay FullMeaning=decay (by caries) TranslationInAV=rotten. [7540] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2214 Form=Verb GkRelated=G1814 G3738 G4640 FullerMeaning=1) to skip about
1a) (Qal) to skip about
1b) (Piel) to dance, leap
1c) (Hiphil) to make to skip UnpointedHeb=רקד CALUnpointedAscii=rqd TABSUnpointedAscii=RQD UTF8=רָקַד Transliteration=raqad Phonetic=raw-kad' Notes=a primitive root; Meaning=to stamp, to spring about FullMeaning=properly, to stamp, i.e. to spring about (wildly or for joy) TranslationInAV=dance, jump, leap, skip. [7541] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2218c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) temple, the temple (of the head) UnpointedHeb=רקה CALUnpointedAscii=rqh TABSUnpointedAscii=RQH UTF8=רַקָּה Transliteration=raqqah Phonetic=rak-kaw' Notes=feminine of #7534 רַק [raq , rak]; Meaning=thinness, the side of the head FullMeaning=properly, thinness, i.e. the side of the head TranslationInAV=temple. [7542] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Rakkon = "the temple"
1) a well-watered place in Dan near Joppa UnpointedHeb=רקון CALUnpointedAscii=rqwn TABSUnpointedAscii=RQVN UTF8=רַקּוֹן Transliteration=Raqqown Phonetic=rak-kone' Notes=from #7534 רַק [raq , rak]; thinness; Meaning=Rakkon FullMeaning=Rakkon, a place in Palestine TranslationInAV=Rakkon. [7543] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2215 Form=Verb GkRelated=G4160 FullerMeaning=1) to mix, compound
1a) (Qal)
1a1) to mix, compound
1a2) compounder, mixer, perfumer (participle) (subst)
1b) (Pual) mixed (participle)
1c) (Hiphil) to mix UnpointedHeb=רקח CALUnpointedAscii=rqx TABSUnpointedAscii=RQX UTF8=רָקַח Transliteration=raqach Phonetic=raw-kakh' Notes=a primitive root; Meaning=to perfume FullMeaning=to perfume TranslationInAV=apothecary, compound, make (ointment), prepare, spice. [7544] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2215a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) spice, spicery UnpointedHeb=רקח CALUnpointedAscii=rqx TABSUnpointedAscii=RQX UTF8=רֶקַח Transliteration=reqach Phonetic=reh'-kakh Notes=from #7543 רָקַח [raqach , raw-kakh']; Meaning=perfumery, spicery FullMeaning=properly, perfumery, i.e. (by implication) spicery (for flavor) TranslationInAV=spiced. [7545] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2215b Form=Noun Masculine GkRelated=G3464 FullerMeaning=1) spice-mixture, perfume, ointment UnpointedHeb=רקח CALUnpointedAscii=rqx TABSUnpointedAscii=RQX UTF8=רֹקַח Transliteration=roqach Phonetic=ro'-kakh Notes=from #7542 רַקּוֹן [Raqqown , rak-kone']; Meaning=an aromatic FullMeaning=an aromatic TranslationInAV=confection, ointment. [7546] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2215c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ointment-maker, perfumer UnpointedHeb=רקח CALUnpointedAscii=rqx TABSUnpointedAscii=RQX UTF8=רַקָּח Transliteration=raqqach Phonetic=rak-kawkh' Notes=from #7543 רָקַח [raqach , raw-kakh']; Meaning=a male perfumer FullMeaning=a male perfumer TranslationInAV=apothecary. [7547] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2215e Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) perfumery, perfume, unguent UnpointedHeb=רקח CALUnpointedAscii=rqx TABSUnpointedAscii=RQX UTF8=רַקֻּחַ Transliteration=raqquach Phonetic=rak-koo'-akh Notes=from #7543 רָקַח [raqach , raw-kakh']; Meaning=a scented substance FullMeaning=a scented substance TranslationInAV=perfume. [7548] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2215d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) ointment-maker (female), perfumer (female) UnpointedHeb=רקחה CALUnpointedAscii=rqxh TABSUnpointedAscii=RQXH UTF8=רַקָּחָה Transliteration=raqqachah Phonetic=rak-kaw-khaw' Notes=feminine of #7547 רַקֻּחַ [raqquach , rak-koo'-akh]; Meaning=a female perfumer FullMeaning=a female perfumer TranslationInAV=confectioner. [7549] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2217a Form=Noun Masculine GkRelated=G3772 G4733 FullerMeaning=1) extended surface (solid), expanse, firmament
1a) expanse (flat as base, support)
1b) firmament (of vault of heaven supporting waters above)
1b1) considered by Hebrews as solid and supporting 'waters' above UnpointedHeb=רקיע CALUnpointedAscii=rqy( TABSUnpointedAscii=RQJY UTF8=רָקִיעַ Transliteration=raqiya` Phonetic=raw-kee'-ah Notes=from #7554 רָקַע [raqa` , raw-kah']; Meaning=an expanse, the firmament, visible arch of the sky FullMeaning=properly, an expanse, i.e. the firmament or (apparently) visible arch of the sky TranslationInAV=firmament. [7550] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2218b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) thin cake, wafer UnpointedHeb=רקיק CALUnpointedAscii=rqyq TABSUnpointedAscii=RQJQ UTF8=רָקִיק Transliteration=raqiyq Phonetic=raw-keek' Notes=from, #7556 רָקַק [raqaq , raw-kak'] in its original sense; Meaning=a thin cake FullMeaning=a thin cake TranslationInAV=cake, wafer. [7551] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2216 Form=Verb GkRelated=G5287 G5307 FullerMeaning=1) to variegate, mix colours
1a) (Qal) variegator (worker in colours) (participle)
1b) (Pual) to be skilfully wrought or woven UnpointedHeb=רקם CALUnpointedAscii=rqm TABSUnpointedAscii=RQM UTF8=רָקַם Transliteration=raqam Phonetic=raw-kam' Notes=a primitive root; Meaning=to variegate color, embroider, to fabricate FullMeaning=to variegate color, i.e. embroider; by implication, to fabricate TranslationInAV=embroiderer, needlework, curiously work. [7552] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Rekem = "variegation"
n pr m 1) one of the 5 kings of Midian killed by the Israelites
2) one of the 4 sons of Hebron and the father of Shammai
3) a Manassite, son of Machir by Maachah his wife
n pr loc
4) a town in Benjamin; site unknown UnpointedHeb=רקם CALUnpointedAscii=rqm TABSUnpointedAscii=RQM UTF8=רֶקֶם Transliteration=Reqem Phonetic=reh'-kem Notes=from #7551 רָקַם [raqam , raw-kam']; versi-color; Meaning=Rekem FullMeaning=Rekem, the name of a place in Palestine, also of a Midianite and an Israelite TranslationInAV=Rekem. [7553] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2216a Form=Noun Feminine GkRelated=G4164 FullerMeaning=1) variegated stuff, embroidered UnpointedHeb=רקמה CALUnpointedAscii=rqmh TABSUnpointedAscii=RQMH UTF8=רִקְמָה Transliteration=riqmah Phonetic=rik-maw' Notes=from #7551 רָקַם [raqam , raw-kam']; Meaning=variegation of color, embroidery FullMeaning=variegation of color; specifically, embroidery TranslationInAV=broidered (work), divers colours, (raiment of) needlework (on both sides). [7554] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2217 Form=Verb GkRelated=G4732 FullerMeaning=1) to beat, stamp, beat out, spread out, stretch
1a) (Qal)
1a1) to stamp, beat out
1a2) one who beats out (participle)
1b) (Piel) to overlay, beat out (for plating)
1c) (Pual) beaten out (participle)
1d) (Hiphil) to make a spreading (of clouds) UnpointedHeb=רקע CALUnpointedAscii=rq( TABSUnpointedAscii=RQY UTF8=רָקַע Transliteration=raqa` Phonetic=raw-kah' Notes=a primitive root; Meaning=to pound the earth, to expand, to overlay FullMeaning=to pound the earth (as a sign of passion); by analogy to expand (by hammering); by implication, to overlay (with thin sheets of metal) TranslationInAV=beat, make broad, spread abroad (forth, over, out, into plates), stamp, stretch. [7555] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2217b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) expansion (of plates) UnpointedHeb=רקע CALUnpointedAscii=rq( TABSUnpointedAscii=RQY UTF8=רִקֻּעַ Transliteration=riqqua` Phonetic=rik-koo'-ah Notes=from #7554 רָקַע [raqa` , raw-kah']; Meaning=beaten out, a, plate FullMeaning=beaten out, i.e. a (metallic) plate TranslationInAV=broad. [7556] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2219 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to spit UnpointedHeb=רקק CALUnpointedAscii=rqq TABSUnpointedAscii=RQQ UTF8=רָקַק Transliteration=raqaq Phonetic=raw-kak' Notes=a primitive root; Meaning=to spit FullMeaning=to spit TranslationInAV=spit. [7557] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Rakkath = "shore"
1) a fortified city in Naphtali UnpointedHeb=רקת CALUnpointedAscii=rqt TABSUnpointedAscii=RQT UTF8=רַקַּת Transliteration=Raqqath Phonetic=rak-kath' Notes=from #7556 רָקַק [raqaq , raw-kak'] in its original sense of diffusing; a beach (as expanded shingle); Meaning=Rakkath FullMeaning=Rakkath, a place in Palestine TranslationInAV=Rakkath. [7558] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2220a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) permission UnpointedHeb=רשיון CALUnpointedAscii=r$ywn TABSUnpointedAscii=RWJVN UTF8=רִשְׁיוֹן Transliteration=rishyown Phonetic=rish-yone' Notes=from an unused root meaning to have leave; Meaning=a permit FullMeaning=a permit TranslationInAV=grant. [7559] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2221 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to inscribe, note
1a) (Qal) that which is inscribed (participle) UnpointedHeb=רשם CALUnpointedAscii=r$m TABSUnpointedAscii=RWM UTF8=רָשַׁם Transliteration=rasham Phonetic=raw-sham' Notes=a primitive root; Meaning=to record FullMeaning=to record TranslationInAV=note. [7560] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3002 Form=Verb GkRelated=G1620 G2004 G3724 G5021 FullerMeaning=1) to inscribe, sign
1a) (P'al) to inscribe, sign
1b) (P'al)
1b1) to be inscribed, be written
1b2) to be signed UnpointedHeb=רשם CALUnpointedAscii=r$m TABSUnpointedAscii=RWM UTF8=רְשַׁם Transliteration=rsham Phonetic=resh-am' Notes=(Aramaic) corresponding to #7559 רָשַׁם [rasham , raw-sham'] Meaning=to record FullMeaning={to record } TranslationInAV=sign, write. [7561] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2222 Form=Verb GkRelated=G50 G91 G91 G94 G264 G266 G764 G765 G824 G1651 G1777 G2274 G2559 G2607 G2613 G5087 FullerMeaning=1) to be wicked, act wickedly
1a) (Qal)
1a1) to be wicked, act wickedly
1a2) to be guilty, be condemned
1b) (Hiphil)
1b1) to condemn as guilty (in civil relations)
1b2) to condemn as guilty (in ethical or religious relations)
1b3) to act wickedly (in ethics and religion) UnpointedHeb=רשע CALUnpointedAscii=r$( TABSUnpointedAscii=RWY UTF8=רָשַׁע Transliteration=rasha` Phonetic=raw-shah' Notes=a primitive root; Meaning=to be, wrong, to disturb, violate FullMeaning=to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate TranslationInAV=condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness). [7562] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2222a Form=Noun Masculine GkRelated=G93 G265 G458 G459 G763 G2556 FullerMeaning=1) wrong, wickedness, guilt
1a) wickedness (as violence and crime against civil law)
1b) wickedness (of enemies)
1c) wickedness (in ethical relations) UnpointedHeb=רשע CALUnpointedAscii=r$( TABSUnpointedAscii=RWY UTF8=רֶשַׁע Transliteration=resha` Phonetic=reh'-shah Notes=from #7561 רָשַׁע [rasha` , raw-shah']; Meaning=a wrong FullMeaning=a wrong (especially moral) TranslationInAV=iniquity, wicked(-ness). [7563] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2222b Form=Adjective GkRelated=G93 G94 G95 G268 G435 G459 G1413 G1777 G3061 G4190 G4191 G4642 FullerMeaning=1) wicked, criminal
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man) UnpointedHeb=רשע CALUnpointedAscii=r$( TABSUnpointedAscii=RWY UTF8=רָשְׁע Transliteration=rasha` Phonetic=raw-shaw' Notes=from #7561 רָשַׁע [rasha` , raw-shah']; Meaning=wrong, an, bad person FullMeaning=morally wrong; concretely, an (actively) bad person TranslationInAV=[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. [7564] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2222c Form=Noun Feminine GkRelated=G1715 FullerMeaning=1) wickedness, guilt
1a) wickedness (in civil relations)
1b) wickedness (of enemies)
1c) wickedness (ethical and religious) UnpointedHeb=רשעה CALUnpointedAscii=r$(h TABSUnpointedAscii=RWYH UTF8=רִשְׁעָה Transliteration=rish`ah Phonetic=rish-aw' Notes=feminine of #7562 רֶשַׁע [resha` , reh'-shah]; Meaning=wrong FullMeaning=wrong (especially moral) TranslationInAV=fault, wickedly(-ness). [7565] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2223a Form=Noun Masculine GkRelated=G440 G2904 G4442 FullerMeaning=1) flame, firebolt, spark
1a) flame
1b) fire-bolt UnpointedHeb=רשף CALUnpointedAscii=r$p TABSUnpointedAscii=RWP UTF8=רֶשֶׁף Transliteration=resheph Phonetic=reh'-shef Notes=from #8313 שָׂרַף [saraph , saw-raf']; Meaning=a live coal, lightning, an arrow, fever FullMeaning=a live coal; by analogy lightning; figuratively, an arrow, (as flashing through the air); specifically, fever TranslationInAV=arrow, (burning) coal, burning heat, [phrase] spark, hot thunderbolt. [7566] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Resheph = "flame"
1) a son of Ephraim UnpointedHeb=רשף CALUnpointedAscii=r$p TABSUnpointedAscii=RWP UTF8=רֶשֶׁף Transliteration=Resheph Phonetic=reh'-shef Notes=the same as #7565 רֶשֶׁף [resheph , reh'-shef]; Meaning=Resheph FullMeaning=Resheph, an Israelite TranslationInAV=Resheph. [7567] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2224 Form=Verb GkRelated=G248 G2690 FullerMeaning=1) to beat down, shatter
1a) (Poel) to beat down, shatter
1b) (Pual) to be beaten down UnpointedHeb=רשש CALUnpointedAscii=r$$ TABSUnpointedAscii=RWW UTF8=רָשַׁשׁ Transliteration=rashash Phonetic=raw-shash' Notes=a primitive root; Meaning=to demolish FullMeaning=to demolish TranslationInAV=impoverish. [7568] Language=Hebrew TWOT=TWOT-920c Form=Noun Feminine GkRelated=G1350 G2339 G3803 FullerMeaning=1) net
1a) net
1a1) for catching
1a2) of judgment (fig)
1a3) of leaders leading people to sin
1a4) as a trap for man
1b) network (brazen-for altar of tabernacle) UnpointedHeb=רשת CALUnpointedAscii=r$t TABSUnpointedAscii=RWT UTF8=רֶשֶׁת Transliteration=resheth Phonetic=reh'-sheth Notes=from #3423 יָרַשׁ [yarash , yaw-rash']; Meaning=a net FullMeaning=a net (as catching animals) TranslationInAV=net(-work). [7569] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2227b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) chain UnpointedHeb=רתוק CALUnpointedAscii=rtwq TABSUnpointedAscii=RTVQ UTF8=רַתּוֹק Transliteration=rattowq Phonetic=rat-toke' Notes=from #7576 רָתַק [rathaq , raw-thak']; Meaning=a chain FullMeaning=a chain TranslationInAV=chain. [7570] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2225 Form=Verb GkRelated=G2204 FullerMeaning=1) to boil
1a) (Piel) to cause to boil
1b) (Pual) to be made to boil
1c) (Hiphil) to cause to boil UnpointedHeb=רתח CALUnpointedAscii=rtx TABSUnpointedAscii=RTX UTF8=רָתַח Transliteration=rathach Phonetic=raw-thakh' Notes=a primitive root; Meaning=to boil FullMeaning=to boil TranslationInAV=boil. [7571] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2225a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) boiling UnpointedHeb=רתח CALUnpointedAscii=rtx TABSUnpointedAscii=RTX UTF8=רֶתַח Transliteration=rethach Phonetic=reh'-thakh Notes=from #7570 רָתַח [rathach , raw-thakh']; Meaning=a boiling FullMeaning=a boiling TranslationInAV=[idiom] (boil) well. [7572] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2227b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) chain UnpointedHeb=רתיקה CALUnpointedAscii=rtyqh TABSUnpointedAscii=RTJQH UTF8=רַתִּיקָה Transliteration=rattiyqah Phonetic=rat-tee-kaw' Notes=from #7576 רָתַק [rathaq , raw-thak']; Meaning=a chain FullMeaning=a chain TranslationInAV=chain. [7573] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2226 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to bind, attach UnpointedHeb=רתם CALUnpointedAscii=rtm TABSUnpointedAscii=RTM UTF8=רָתַם Transliteration=ratham Phonetic=raw-tham' Notes=a primitive root; Meaning=to yoke up FullMeaning=to yoke up (to the pole of a vehicle) TranslationInAV=bind. [7574] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2226a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) broom-plant, retem
1a) a kind of broom plant UnpointedHeb=רתם CALUnpointedAscii=rtm TABSUnpointedAscii=RTM UTF8=רֶתֶם Transliteration=rethem Phonetic=reh'-them Notes=or רֹתֶם [rothem, ro'-them]; from #7573 רָחַם [ratham , raw-tham']; Meaning=the Spanish broom FullMeaning=the Spanish broom (from its pole-like stems) TranslationInAV=juniper (tree). [7575] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Rithmah = "heath"
1) station of Israel in the wilderness, probably northeast of Hazeroth UnpointedHeb=רתמה CALUnpointedAscii=rtmh TABSUnpointedAscii=RTMH UTF8=רִתְמָה Transliteration=Rithmah Phonetic=rith-maw' Notes=feminine of #7574 רֶתֶם [rethem , reh'-them]; Meaning=Rithmah FullMeaning=Rithmah, a place in the Desert TranslationInAV=Rithmah. [7576] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2227 Form=Verb GkRelated=G396 G1210 FullerMeaning=1) to bind
1a) (Niphal) to be snapped, be broken
1b) (Pual) to be bound UnpointedHeb=רתק CALUnpointedAscii=rtq TABSUnpointedAscii=RTQ UTF8=רָתַק Transliteration=rathaq Phonetic=raw-thak' Notes=a primitive root; Meaning=to fasten FullMeaning=to fasten TranslationInAV=bind. [7577] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2227a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) chain UnpointedHeb=רתקה CALUnpointedAscii=rtqh TABSUnpointedAscii=RTQH UTF8=רְתֻקָה Transliteration=rthuqah Phonetic=reth-oo-kaw' Notes=feminine passive participle of #7576 רָתַק [rathaq , raw-thak']; Meaning=something fastened, a chain FullMeaning=something fastened, i.e. a chain TranslationInAV=chain. [7578] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2228a Form=Noun Masculine GkRelated=G5156 FullerMeaning=1) trembling UnpointedHeb=רתת CALUnpointedAscii=rtt TABSUnpointedAscii=RTT UTF8=רְתֵת Transliteration=rtheth Phonetic=reth-ayth' Notes=for #7374 רֶטֶט [retet , reh'-tet]; Meaning=terror FullMeaning=terror TranslationInAV=trembling. ￧ [7579] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2299.1 Form=Verb GkRelated=G501 G1986 FullerMeaning=1) to draw (water)
1a) (Qal)
1a1) to draw (water)
1a2) water-drawing women (participle) UnpointedHeb=שאב CALUnpointedAscii=$)b TABSUnpointedAscii=WAB UTF8=שָׁאַב Transliteration=sha'ab Phonetic=sahw-ab' Notes=a primitive root; Meaning=to bale up water FullMeaning=to bale up water TranslationInAV=(woman to) draw(-er, water). [7580] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2300 Form=Verb GkRelated=G349 G994 G1825 G2044 G5350 G5537 G5612 FullerMeaning=1) (Qal) to roar
1a) of lion, conqueror, Jehovah, cry of distress UnpointedHeb=שאג CALUnpointedAscii=$)g TABSUnpointedAscii=WAG UTF8=שָׁאַג Transliteration=sha'ag Phonetic=shaw-ag' Notes=a primitive root; Meaning=to rumble, moan FullMeaning=to rumble or moan TranslationInAV=[idiom] mightily, roar. [7581] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2300a Form=Noun Feminine GkRelated=G2896 FullerMeaning=1) roaring
1a) of lion, the wicked, distress cry UnpointedHeb=שאגה CALUnpointedAscii=$)gh TABSUnpointedAscii=WAGH UTF8=שְׁאָגָה Transliteration=shagah Phonetic=sheh-aw-gaw' Notes=from #7580 שָׁאַג [sha'ag , shaw-ag']; Meaning=a rumbling, moan FullMeaning=a rumbling or moan TranslationInAV=roaring. [7582] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2301 Form=Verb GkRelated=G2278 G2641 FullerMeaning=1) crash, make a din or crash, crash into ruins, be in ruins, be desolated
1a) (Qal) to crash into ruins
1b) (Niphal)
1b1) to be ruined
1b2) to crash
1b3) to be left (a desolation)
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to crash
1c2) to cause to be desolated UnpointedHeb=שאה CALUnpointedAscii=$)h TABSUnpointedAscii=WAH UTF8=שָׁאָה Transliteration=sha'ah Phonetic=shaw-aw' Notes=a primitive root; Meaning=to rush, to desolate FullMeaning=to rush; by implication, to desolate TranslationInAV=be desolate, (make a) rush(-ing), (lay) waste. [7583] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2302 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Hithpael)
1a) to gaze
1b) gazing (participle) UnpointedHeb=שאה CALUnpointedAscii=$)h TABSUnpointedAscii=WAH UTF8=שָׁאָה Transliteration=sha'ah Phonetic=shaw-aw' Notes=a primitive root (identical with through the idea of whirling to giddiness); Meaning=to stun, be astonished FullMeaning=to stun, i.e. (intransitively) be astonished TranslationInAV=wonder. [7584] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2301a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) devastating storm UnpointedHeb=שאוה CALUnpointedAscii=$)wh TABSUnpointedAscii=WAVH UTF8=שַׁאֲוָה Transliteration=sha'avah Phonetic=shah-av-aw' Notes=from #7582 שָׁאָה [sha'ah , shaw-aw']; Meaning=a tempest FullMeaning=a tempest (as rushing) TranslationInAV=desolation. [7585] Language=ProperN TWOT=TWOT-2303c Form=Noun Feminine GkRelated=G86 G2288 FullerMeaning=1) sheol, underworld, grave, hell, pit
1a) the underworld
1b) Sheol-the OT designation for the abode of the dead
1b1) place of no return
1b2) without praise of God
1b3) wicked sent there for punishment
1b4) righteous not abandoned to it
1b5) of the place of exile (fig)
1b6) of extreme degradation in sin UnpointedHeb=שאול CALUnpointedAscii=$)wl TABSUnpointedAscii=WAVL UTF8=שְׁאוֹל Transliteration=sh'owl Phonetic=sheh-ole' Notes=or שְׁאֹל [shol, sheh-ole']; from #7592 שָׁאַל [sha'al , shaw-al']; Meaning=Hades FullMeaning=Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates TranslationInAV=grave, hell, pit. [7586] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G4549 FullerMeaning=Saul or Shaul = "desired"
1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel
2) an early king of Edom and a successor of Samlah
3) a son of Simeon
4) a Levite, son of Uzziah UnpointedHeb=שאול CALUnpointedAscii=$)wl TABSUnpointedAscii=WAVL UTF8=שָׁאוּל Transliteration=Sha'uwl Phonetic=shaw-ool' Notes=passive participle of #7592 שָׁאַל [sha'al , shaw-al']; asked; Meaning=Shaul FullMeaning=Shaul, the name of an Edomite and two Israelites TranslationInAV=Saul, Shaul. [7587] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Shaulites = see Saul "desired"
1) descendants of Saul or Shaul UnpointedHeb=שאולי CALUnpointedAscii=$)wly TABSUnpointedAscii=WAVLJ UTF8=שָׁאוּלִי Transliteration=Sha'uwliy Phonetic=shaw-oo-lee' Notes=patronymic from #7856 שִׂטְנָה [Sitnan , sit-naw']; Meaning=a Shaulite FullMeaning=a Shaulite or descendant of Shaul TranslationInAV=Shaulites. [7588] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2301c Form=Noun Masculine GkRelated=G684 G2279 G2702 G2906 G5004 G5243 FullerMeaning=1) roar, din, crash, uproar
1a) roar (of water)
1b) uproar (of revellers) UnpointedHeb=שאון CALUnpointedAscii=$)wn TABSUnpointedAscii=WAVN UTF8=שָׁאוֹן Transliteration=sha'own Phonetic=shaw-one' Notes=from #7582 שָׁאָה [sha'ah , shaw-aw']; Meaning=uproar, destruction FullMeaning=uproar (as of rushing); by implication, destruction TranslationInAV=[idiom] horrible, noise, pomp, rushing, tumult ([idiom] -uous). [7589] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2345a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) despite, contempt UnpointedHeb=שאט CALUnpointedAscii=$)T TABSUnpointedAscii=WAF UTF8=שְׁאָט Transliteration=sh'at Phonetic=sheh-awt' Notes=from an unused root meaning to push aside; Meaning=contempt FullMeaning=contempt TranslationInAV=despite(-ful). [7590] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2345 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to treat with contempt or despite
1a) (Qal)
1a1) to treat with contempt or despite
1a2) haters (participle) UnpointedHeb=שאט CALUnpointedAscii=$)T TABSUnpointedAscii=WAF UTF8=שָׁאט Transliteration=sha't Phonetic=shawt Notes=for active part of #7750 שׂוּט [suwt , soot] (compare #7589 שְׁאָט [sh'at , sheh-awt']); Meaning=one contemning FullMeaning=one contemning TranslationInAV=that (which) despise(-d). [7591] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2301b Form=Noun Feminine GkRelated=G1459 FullerMeaning=1) ruin UnpointedHeb=שאיה CALUnpointedAscii=$)yh TABSUnpointedAscii=WAJH UTF8=שְׁאִיָּה Transliteration=sh'iyah Phonetic=sheh-ee-yaw' Notes=from #7582 שָׁאָה [sha'ah , shaw-aw']; Meaning=desolation FullMeaning=desolation TranslationInAV=destruction. [7592] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2303 Form=Verb GkRelated=G154 G782 G1155 G1871 G1905 G1937 G2045 G2045 G2065 G2212 G3868 G5530 G5540 FullerMeaning=1) to ask, enquire, borrow, beg
1a) (Qal)
1a1) to ask, ask for
1a2) to ask (as a favour), borrow
1a3) to enquire, enquire of
1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle)
1a5) to seek
1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence
1c) (Piel)
1c1) to enquire, enquire carefully
1c2) to beg, practise beggary
1d) (Hiphil)
1d1) to be given on request
1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to UnpointedHeb=שאל CALUnpointedAscii=$)l TABSUnpointedAscii=WAL UTF8=שָׁאַל Transliteration=sha'al Phonetic=shaw-al' Notes=or שָׁאֵל [shael, shaw-ale']; a primitive root; Meaning=to inquire, to request, to demand FullMeaning=to inquire; by implication, to request; by extension, to demand TranslationInAV=ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish. [7593] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3012 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to ask
1a) (P'al)
1a1) to ask for, request
1a2) to enquire for or about UnpointedHeb=שאל CALUnpointedAscii=$)l TABSUnpointedAscii=WAL UTF8=שְׁאֵל Transliteration=sh'el Phonetic=sheh-ale' Notes=(Aramaic) corresponding to #7592 שָׁאַל [sha'al , shaw-al'] Meaning=to inquire, to request, to demand FullMeaning={to inquire; by implication, to request; by extension, to demand } TranslationInAV=ask, demand, require. [7594] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sheal = "asking"
1) one of the sons of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra UnpointedHeb=שאל CALUnpointedAscii=$)l TABSUnpointedAscii=WAL UTF8=שְׁאָל Transliteration=Sh'al Phonetic=sheh-awl' Notes=from #7592 שָׁאַל [sha'al , shaw-al']; request; Meaning=Sheal FullMeaning=Sheal, an Israelite TranslationInAV=Sheal. [7595] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3012a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) affair, request UnpointedHeb=שאלא CALUnpointedAscii=$)l) TABSUnpointedAscii=WALA UTF8=שְׁאֵלָא Transliteration=sh'ela' Phonetic=sheh-ay-law' Notes=(Aramaic) from #7593 שְׁאֵל [sh'el , sheh-ale']; Meaning=a question, judicial decision, mandate FullMeaning=properly, a question (at law), i.e. judicial decision or mandate TranslationInAV=demand. [7596] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2303a Form=Noun Feminine GkRelated=G155 G515 FullerMeaning=1) request, thing asked for, demand
1a) request, petition
1b) thing asked for UnpointedHeb=שאלה CALUnpointedAscii=$)lh TABSUnpointedAscii=WALH UTF8=שְׁאֵלָה Transliteration=sh'elah Phonetic=sheh-ay-law' Notes=or שֵׁלָה [shelah, shay-law']; (1 Samuel 1:17), from #7592 שָׁאַל [sha'al , shaw-al']; Meaning=a petition, a loan FullMeaning=a petition; by implication, a loan TranslationInAV=loan, petition, request. [7597] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G4528 FullerMeaning=Shealtiel or Salathiel = "I have asked of God"
1) father of Zerubbabel
2) son of king Jehoiachin or Jeconiah or Coniah of Judah and uncle of Zerubbabel UnpointedHeb=שאלתיאל CALUnpointedAscii=$)lty)l TABSUnpointedAscii=WALTJAL UTF8=שְׁאַלְתִּיאֵל Transliteration=Sh'altiy'el Phonetic=sheh-al-tee-ale' Notes=or שְׁלְתִּיאֵל [Shaltiyel, shal-tee-ale']; from #7592 שָׁאַל [sha'al , shaw-al'] and #410 אֵל ['el , ale]; I have asked God; Meaning=Shealtiel FullMeaning=Shealtiel, an Israelite TranslationInAV=Shalthiel, Shealtiel. [7598] Language=Aramaic TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shealtiel = "I have asked of God"
1) father of Zerubbabel UnpointedHeb=שאלתיאל CALUnpointedAscii=$)lty)l TABSUnpointedAscii=WALTJAL UTF8=שְׁאַלְתִּיאֵל Transliteration=Sh'altiy'el Phonetic=sheh-al-tee-ale' Notes=(Aramaic) corresponding to #7597 שְׁאַלְתִּיאֵל [Sh'altiy'el , sheh-al-tee-ale'] Meaning=Shealtiel FullMeaning={Shealtiel, an Israelite } TranslationInAV=Shealtiel. [7599] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2304 Form=Verb GkRelated=G373 G3973 FullerMeaning=1) (Pilel) to be at ease, be at peace, rest, rest securely, be quiet UnpointedHeb=שאן CALUnpointedAscii=$)n TABSUnpointedAscii=WAN UTF8=שָׁאַן Transliteration=sha'an Phonetic=shaw-an' Notes=a primitive root; Meaning=to loll, be peaceful FullMeaning=to loll, i.e. be peaceful TranslationInAV=be at ease, be quiet, rest. See also #1052 בֵּית שְׁאָן [Beyth Sh'an , bayth she-awn']. [7600] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2304a Form= GkRelated=G1847 G2270 G4088 G4145 G4764 G5002 FullerMeaning=adj
1) at ease, quiet, secure
1a) at ease, secure
1b) at ease, careless, wanton, arrogant
subst
2) security, pride, arrogance
2a) one at ease
2b) arrogance UnpointedHeb=שאנן CALUnpointedAscii=$)nn TABSUnpointedAscii=WANN UTF8=שַׁאֲנָן Transliteration=sha'anan Phonetic=shah-an-awn' Notes=from #7599 שָׁאַן [sha'an , shaw-an']; Meaning=secure, haughty FullMeaning=secure; in a bad sense, haughty TranslationInAV=that is at ease, quiet, tumult. Compare #7946 שַׁלְאֲנָן [shal'anan , shal-an-awn']. [7601] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2426 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to plunder, spoil
1a) (Qal) ones plundering (participle) UnpointedHeb=שאס CALUnpointedAscii=$)s TABSUnpointedAscii=WAS UTF8=שָׁאַס Transliteration=sha'ac Phonetic=shaw-as' Notes=a primitive root; Meaning=to plunder FullMeaning=to plunder TranslationInAV=spoil. [7602] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2305,2306 Form=Verb GkRelated=G1670 G1828 G2662 G3404 G3583 G4151 FullerMeaning=1) to gasp, pant, pant after, long for, breathe heavily
1a) (Qal)
1a1) to gasp, pant after, snuff up
1a2) to gasp or pant (with desire), pant after, be eager for
1a3) to thirst for one's blood (from actions of animals) (fig)
2) to crush, trample, trample upon
2a) (Qal) to trample upon, crush UnpointedHeb=שאף CALUnpointedAscii=$)p TABSUnpointedAscii=WAP UTF8=שָׁאַף Transliteration=sha'aph Phonetic=shaw-af' Notes=a primitive root; Meaning=to inhale eagerly, to cover, to be angry, to hasten FullMeaning=to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten TranslationInAV=desire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up. [7603] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2229a Form=Noun Masculine GkRelated=G2219 FullerMeaning=1) leaven UnpointedHeb=שאר CALUnpointedAscii=&)r TABSUnpointedAscii=WAR UTF8=שְׂאֹר Transliteration=s'or Phonetic=seh-ore' Notes=from #7604 שָׁאַר [sha'ar , shaw-ar']; Meaning=barm, yeast-cake FullMeaning=barm or yeast-cake (as swelling by fermentation) TranslationInAV=leaven. [7604] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2307,2308 Form=Verb GkRelated=G620 G1459 G1587 G1952 G1954 G2640 G2641 G2645 G4035 G5275 FullerMeaning=1) to remain, be left over, be left behind
1a) (Qal) to remain
1b) (Niphal)
1b1) to be left over, be left alive, survive
1b1a) remainder, remnant (participle)
1b2) to be left behind
1c) (Hiphil)
1c1) to leave over, spare
1c2) to leave or keep over
1c3) to have left
1c4) to leave (as a gift) UnpointedHeb=שאר CALUnpointedAscii=$)r TABSUnpointedAscii=WAR UTF8=שָׁאַר Transliteration=sha'ar Phonetic=shaw-ar' Notes=a primitive root; Meaning=to swell up, be, redundant FullMeaning=properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant TranslationInAV=leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest. [7605] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2307a Form=Noun Masculine GkRelated=G2640 G2645 G3062 G3063 G3064 FullerMeaning=1) rest, residue, remnant, remainder UnpointedHeb=שאר CALUnpointedAscii=$)r TABSUnpointedAscii=WAR UTF8=שְׁאָר Transliteration=sh'ar Phonetic=sheh-awr' Notes=from #7604 שָׁאַר [sha'ar , shaw-ar']; Meaning=a remainder FullMeaning=a remainder TranslationInAV=[idiom] other, remnant, residue, rest. [7606] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3013 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) rest, remainder UnpointedHeb=שאר CALUnpointedAscii=$)r TABSUnpointedAscii=WAR UTF8=שְׁאָר Transliteration=sh'ar Phonetic=sheh-awr' Notes=(Aramaic) corresponding to #7605 שְׁאָר [sh'ar , sheh-awr'] Meaning=a remainder FullMeaning={a remainder } TranslationInAV=[idiom] whatsoever more, residue, rest. [7607] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2308a Form=Noun Masculine GkRelated=G1163 G3609 G4561 G4983 G4983 G5132 FullerMeaning=1) flesh, food, body, near kin, near kinswoman
1a) flesh
1a1) as food
1a2) for physical power (fig)
1b) flesh relation, blood relation
1c) self UnpointedHeb=שאר CALUnpointedAscii=$)r TABSUnpointedAscii=WAR UTF8=שְׁאֵר Transliteration=sh'er Phonetic=sheh-ayr' Notes=from #7604 שָׁאַר [sha'ar , shaw-ar']; Meaning=flesh, as living, for, food, food of any kind, kindred by blood FullMeaning=flesh (as swelling out), as living or for food; generally food of any kind; figuratively, kindred by blood TranslationInAV=body, flesh, food, (near) kin(-sman, -swoman), near (nigh) (of kin). [7608] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2308a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) kinswomen UnpointedHeb=שארה CALUnpointedAscii=$)rh TABSUnpointedAscii=WARH UTF8=שַׁאֲרָה Transliteration=sha'arah Phonetic=shah-ar-aw' Notes=feminine of #7607 שְׁאֵר [sh'er , sheh-ayr']; Meaning=female kindred by blood FullMeaning=female kindred by blood TranslationInAV=near kinswomen. [7609] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Sherah = "kinswoman"
1) daughter of Ephraim and foundress of the Beth-horons and of a town called after her Uzzen-sherah UnpointedHeb=שארה CALUnpointedAscii=$)rh TABSUnpointedAscii=WARH UTF8=שֶׁאֱרָה Transliteration=She'erah Phonetic=sheh-er-aw' Notes=the same as #7608 שַׁאֲרָה [sha'arah , shah-ar-aw']; Meaning=Sheerah FullMeaning=Sheerah, an Israelitess TranslationInAV=Sherah. [7610] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shear-jashub = "a remnant shall return"
1) a symbolical name for the son of Isaiah the prophet UnpointedHeb=שאר ישוב CALUnpointedAscii=$)r@y$wb TABSUnpointedAscii=WAR JWVB UTF8=שְׁאָר יָשׁוּב Transliteration=Sh'ar Yashuwb Phonetic=sheh-awr'yaw-shoob' Notes=from and #7725 שׁוּב [shuwb , shoob]; a remnant will return; Meaning=Shear-Jashub FullMeaning=Shear-Jashub, the symbolic name of one of Isaiah's sons TranslationInAV=Shear-jashub. [7611] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2307b Form=Noun Feminine GkRelated=G2640 G2640 G2645 G3005 FullerMeaning=1) rest, residue, remainder, remnant
1a) rest, what is left
1b) remainder, descendants UnpointedHeb=שארית CALUnpointedAscii=$)ryt TABSUnpointedAscii=WARJT UTF8=שְׁאֵרִית Transliteration=sh'eriyth Phonetic=sheh-ay-reeth' Notes=from #7604 שָׁאַר [sha'ar , shaw-ar']; Meaning=a remainder, residual, portion FullMeaning=a remainder or residual (surviving, final) portion TranslationInAV=that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest. [7612] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2301d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) ruin, devastation
1a) meaning doubtful UnpointedHeb=שאת CALUnpointedAscii=$)t TABSUnpointedAscii=WAT UTF8=שֵׁאת Transliteration=she'th Phonetic=shayth Notes=from #7582 שָׁאָה [sha'ah , shaw-aw']; Meaning=devastation FullMeaning=devastation TranslationInAV=desolation. [7613] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1421j Form=Noun Feminine GkRelated=G3799 G4762 G5092 FullerMeaning=1) elevation, exaltation, dignity, swelling, uprising
1a) dignity, exaltation, loftiness
1b) swelling
1c) uprising UnpointedHeb=שאת CALUnpointedAscii=&)t TABSUnpointedAscii=WAT UTF8=שְׂאֵת Transliteration=s'eth Phonetic=seh-ayth' Notes=from #5375 נָשָׂא [nasa' , naw-saw']; Meaning=an elevation, leprous scab, elation, cheerfulness, exaltation in rank, character FullMeaning=an elevation or leprous scab; figuratively, elation or cheerfulness; exaltation in rank or character TranslationInAV=be accepted, dignity, excellency, highness, raise up self, rising. [7614] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Sheba = "seven" or "an oath"
n pr m
1) son of Joktan and a descendant of Seth
2) son of Raamah, grandson of Cush, and a descendant of Ham
3) son of Jokshan, the son of Abraham by Keturah
n pr loc
4) a nation in southern Arabia UnpointedHeb=שבא CALUnpointedAscii=$b) TABSUnpointedAscii=WBA UTF8=שְׁבָא Transliteration=Shba' Phonetic=sheb-aw' Notes=of foreign origin; Meaning=Sheba FullMeaning=Sheba, the name of three early progenitors of tribes and of an Ethiopian district TranslationInAV=Sheba, Sabeans. [7615] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Sabeans = "drunkard" or "he who is coming"
1) the people of the nation of Sheba UnpointedHeb=שבאי CALUnpointedAscii=$b)y TABSUnpointedAscii=WBAJ UTF8=שְׁבָאִי Transliteration=Shba'iy Phonetic=sheb-aw-ee' Notes=patronymic from #7614 שְׁבָא [Shba' , sheb-aw']; Meaning=a Shebaite FullMeaning=a Shebaite or descendant of Sheba TranslationInAV=Sabean. [7616] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2309a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) splinters, fragment
1a) meaning probable UnpointedHeb=שבב CALUnpointedAscii=$bb TABSUnpointedAscii=WBB UTF8=שָׁבָב Transliteration=shabab Phonetic=shaw-bawb' Notes=from an unused root meaning to break up; Meaning=a fragment, ruin FullMeaning=a fragment, i.e. ruin TranslationInAV=broken in pieces. [7617] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2311 Form=Verb GkRelated=G162 G164 G498 G3329 FullerMeaning=1) to take captive
1a) (Qal)
1a1) to take captive
1a2) captive (participle)
1a3) to lead captive
1b) (Niphal) to be taken captive UnpointedHeb=שבה CALUnpointedAscii=$bh TABSUnpointedAscii=WBH UTF8=שָׁבָה Transliteration=shabah Phonetic=shaw-baw' Notes=a primitive root; Meaning=to transport into captivity FullMeaning=to transport into captivity TranslationInAV=(bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away. [7618] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2311e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a precious stone (in the high priest's breastplate)
1a) probably an agate UnpointedHeb=שבו CALUnpointedAscii=$bw TABSUnpointedAscii=WBV UTF8=שְׁבוּ Transliteration=shbuw Phonetic=sheb-oo' Notes=from an unused root (probably identical with that of #7617 שָׁבָה [shabah , shaw-baw'] through the idea of subdivision into flashes or streamers (compare #7632 שָׁבִיב [shabiyb , shaw-beeb']) meaning to flame; Meaning=a gem, the agate FullMeaning=a gem (from its sparkle), probably the agate TranslationInAV=agate. [7619] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shebuel or Shubael = "captive of God"
1) son of Gershom and grandson of Moses
2) one of the 14 sons of Heman the musician UnpointedHeb=שבואל CALUnpointedAscii=$bw)l TABSUnpointedAscii=WBVAL UTF8=שְׁבוּאֵל Transliteration=Shbuw'el Phonetic=sheb-oo-ale' Notes=or שׁוּבָאֵל [Shuwbanel, shoo-baw-ale']; from #7617 שָׁבָה [shabah , shaw-baw'] (abbreviated form) or #7725 שׁוּב [shuwb , shoob] and #410 אֵל ['el , ale]; captive (or returned) of God; Meaning=Shebuel, Shubael FullMeaning=Shebuel or Shubael, the name of two Israelites TranslationInAV=Shebuel, Shubael. [7620] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2318d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) seven, period of seven (days or years), heptad, week
1a) period of seven days, a week
1a1) Feast of Weeks
1b) heptad, seven (of years) UnpointedHeb=שבוע CALUnpointedAscii=$bw( TABSUnpointedAscii=WBVY UTF8=שְׁבוּעַ Transliteration=shabuwa` Phonetic=shaw-boo'-ah Notes=or שָׁבֻעַ [shabuan, shawboo'-ah]; also (feminine) שְׁבֻעָה [shbuah, sheb-oo-aw']; properly, passive participle of #7650 שָׁבַע [shaba` , shaw-bah'] as a denominative of #7651 שֶׁבַע [sheba` , sheh'-bah]; Meaning=sevened, a week FullMeaning=literally, sevened, i.e. a week (specifically, of years) TranslationInAV=seven, week. [7621] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2319a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) oath, curse
1a) oath
1a1) attesting of innocence
1a2) curse
1b) oath (of Jehovah) UnpointedHeb=שבועה CALUnpointedAscii=$bw(h TABSUnpointedAscii=WBVYH UTF8=שְׁבוּעָה Transliteration=shbuw`ah Phonetic=sheb-oo-aw' Notes=feminine passive participle of #7650 שָׁבַע [shaba` , shaw-bah']; Meaning=something sworn, an oath FullMeaning=properly, something sworn, i.e. an oath TranslationInAV=curse, oath, [idiom] sworn. [7622] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2311d Form=Noun Feminine GkRelated=G161 FullerMeaning=1) captivity, captives UnpointedHeb=שבות CALUnpointedAscii=$bwt TABSUnpointedAscii=WBVT UTF8=שְׁבוּת Transliteration=shbuwth Phonetic=sheb-ooth' Notes=or שְׁבִית [shbiyth, sheb-eeth']; from #7617 שָׁבָה [shabah , shaw-baw']; Meaning=exile, prisoners, a former state of prosperity FullMeaning=exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity TranslationInAV=captive(-ity). [7623] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2312,2313 Form=Verb GkRelated=G134 G1867 G1950 G2744 FullerMeaning=1) to soothe, still, stroke
1a) (Piel) to soothe, still
1b) (Hiphil) stilling (participle)
2) to laud, praise, commend
2a) (Piel)
2a1) to laud, praise (God)
2a2) to commend, congratulate (the dead)
2b) (Hithpael) to boast UnpointedHeb=שבח CALUnpointedAscii=$bx TABSUnpointedAscii=WBX UTF8=שָׁבַח Transliteration=shabach Phonetic=shaw-bakh' Notes=a primitive root; Meaning=to address in a, loud tone, loud, to pacify FullMeaning=properly, to address in a loud tone, i.e. (specifically) loud; figuratively, to pacify (as if by words) TranslationInAV=commend, glory, keep in, praise, still, triumph. [7624] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3014 Form=Verb GkRelated=G437 G2127 FullerMeaning=1) (Pael) to laud, praise, adulate, adore UnpointedHeb=שבח CALUnpointedAscii=$bx TABSUnpointedAscii=WBX UTF8=שְׁבַח Transliteration=shbach Phonetic=sheb-akh' Notes=(Aramaic) corresponding to #7623 שָׁבַח [shabach , shaw-bakh']; Meaning=to adulate, adore FullMeaning=to adulate, i.e. adore TranslationInAV=praise. [7625] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3015 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) clan, tribe UnpointedHeb=שבט CALUnpointedAscii=$bT TABSUnpointedAscii=WBF UTF8=שְׁבַט Transliteration=shebat Phonetic=sheb-at' Notes=(Aramaic) corresponding to #7626 שֵׁבֶט [shebet , shay'-bet]; Meaning=a clan FullMeaning=a clan TranslationInAV=tribe. [7626] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2314a Form=Noun Masculine GkRelated=G444 G758 G956 G1218 G2218 G2923 G3056 G3148 G3809 G4127 G4464 G5443 FullerMeaning=1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe
1a) rod, staff
1b) shaft (of spear, dart)
1c) club (of shepherd's implement)
1d) truncheon, sceptre (mark of authority)
1e) clan, tribe UnpointedHeb=שבט CALUnpointedAscii=$bT TABSUnpointedAscii=WBF UTF8=שֵׁבֶט Transliteration=shebet Phonetic=shay'-bet Notes=from an unused root probably meaning to branch off; Meaning=a scion, a stick, a clan FullMeaning=a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan TranslationInAV=[idiom] correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. [7627] Language=ProperN TWOT= Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=Sebat = "a rod"
1) 11th month in the post-exilic Jewish calendar corresponding to Jan or Feb UnpointedHeb=שבט CALUnpointedAscii=$bT TABSUnpointedAscii=WBF UTF8=שְׁבָט Transliteration=Shbat Phonetic=sheb-awt' Notes=of foreign origin; Meaning=Shebat FullMeaning=Shebat, a Jewish month TranslationInAV=Sebat. [7628] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2311a Form= GkRelated=G161 FullerMeaning=n m
1) captivity, captives
1a) (state of) captivity
1b) (act of) capture
1c) captives
n f
2) captive UnpointedHeb=שבי CALUnpointedAscii=$by TABSUnpointedAscii=WBJ UTF8=שְׁבִי Transliteration=shbiy Phonetic=sheb-ee' Notes=from #7618 שְׁבוּ [shbuw , sheb-oo']; Meaning=exiled, captured, exile, booty FullMeaning=exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty TranslationInAV=captive(-ity), prisoners, [idiom] take away, that was taken. [7629] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shobi = "glorious"
1) son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon; supported David during Absalom's rebellion UnpointedHeb=שבי CALUnpointedAscii=$by TABSUnpointedAscii=WBJ UTF8=שׁבִי Transliteration=Shobiy Phonetic=sho-bee' Notes=from #7617 שָׁבָה [shabah , shaw-baw']; captor; Meaning=Shobi FullMeaning=Shobi, an Ammonite TranslationInAV=Shobi. [7630] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shobai = "glorious"
1) ancestor of a family of doorkeepers of the temple who returned with Zerubbabel UnpointedHeb=שבי CALUnpointedAscii=$by TABSUnpointedAscii=WBJ UTF8=שׁבַי Transliteration=Shobay Phonetic=sho-bah'-ee Notes=for #7629 שׁבִי [Shobiy , sho-bee']; Meaning=Shobai FullMeaning=Shobai, an Israelite TranslationInAV=Shobai. [7631] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3016 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) flame UnpointedHeb=שביב CALUnpointedAscii=&byb TABSUnpointedAscii=WBJB UTF8=שְׂבִיב Transliteration=sbiyb Phonetic=seb-eeb' Notes=(Aramaic) corresponding to #7632 שָׁבִיב [shabiyb , shaw-beeb'] Meaning=flame FullMeaning={flame (as split into tongues) } TranslationInAV=flame. [7632] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2310a Form=Noun Masculine GkRelated=G5395 FullerMeaning=1) flame
1a) meaning dubious UnpointedHeb=שביב CALUnpointedAscii=$byb TABSUnpointedAscii=WBJB UTF8=שָׁבִיב Transliteration=shabiyb Phonetic=shaw-beeb' Notes=from the same as #7616 שָׁבָב [shabab , shaw-bawb']; Meaning=flame FullMeaning=flame (as split into tongues) TranslationInAV=spark. [7633] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2311c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) captivity, captives
1a) (state of) captivity
1b) captives UnpointedHeb=שביה CALUnpointedAscii=$byh TABSUnpointedAscii=WBJH UTF8=שִׁבְיָה Transliteration=shibyah Phonetic=shib-yaw' Notes=feminine of #7628 שְׁבִי [shbiy , sheb-ee']; Meaning=exile FullMeaning=exile (abstractly or concretely and collectively) TranslationInAV=captives(-ity). [7634] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shachia = "announcement"
1) a Benjamite, son of Shaharaim by his wife Hodesh UnpointedHeb=שביה CALUnpointedAscii=$byh TABSUnpointedAscii=WBJH UTF8=שָׁבְיָה Transliteration=Shobyah Phonetic=shob-yaw' Notes=feminine of the same as #7629 שׁבִי [Shobiy , sho-bee']; captivation; Meaning=Shobjah FullMeaning=Shobjah, an Israelite TranslationInAV=Shachia (from the margin). [7635] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2316d Form=Noun Masculine GkRelated=G5147 FullerMeaning=1) way, path UnpointedHeb=שביל CALUnpointedAscii=$byl TABSUnpointedAscii=WBJL UTF8=שָׁבִיל Transliteration=shabiyl Phonetic=shaw-beel' Notes=from the same as #7640 שׁבֶל [shebel , show'-bel]; Meaning=a track, passage-way FullMeaning=a track or passage-way (as if flowing along) TranslationInAV=path. [7636] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2317a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) front band
1a) for woman's head UnpointedHeb=שביס CALUnpointedAscii=$bys TABSUnpointedAscii=WBJS UTF8=שָׁבִיס Transliteration=shabiyc Phonetic=shaw-beece' Notes=from an unused root meaning to interweave; Meaning=a netting for, the hair FullMeaning=a netting for the hair TranslationInAV=caul. [7637] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2318b Form=Adjective GkRelated=G1442 G2078 FullerMeaning=1) seventh
1a) ordinal number UnpointedHeb=שביעי CALUnpointedAscii=$by(y TABSUnpointedAscii=WBJYJ UTF8=שְׁבִיעִי Transliteration=shbiy`iy Phonetic=sheb-ee-ee' Notes=or שְּׁבִּעִיּ שּׁבִּעִיּ [shbi'iy, sheb-ee-ee']; ordinal from #7657 שִׁבְעִים [shib`iym. , shib-eem']; Meaning=seventh FullMeaning=seventh TranslationInAV=seventh (time). [7638] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2230 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) network, lattice-work, net, netting
1a) lattice
1b) net-ornament (on pillars)
1c) network, toils (for catching animals) UnpointedHeb=שבך CALUnpointedAscii=&bk TABSUnpointedAscii=WBK UTF8=שָׂבָךְ Transliteration=sabak Phonetic=saw-bawk' Notes=from an unused root meaning to intwine; Meaning=a netting FullMeaning=a netting (ornament to the capital of a column) TranslationInAV=net. [7639] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2230b Form=Noun Feminine GkRelated=G1350 FullerMeaning=1) network, lattice-work, net, netting
1a) lattice
1b) net-ornament (on pillars)
1c) network, toils (for catching animals) UnpointedHeb=שבכה CALUnpointedAscii=&bkh TABSUnpointedAscii=WBKH UTF8=שְׂבָכָה Transliteration=sbakah Phonetic=seb-aw-kaw' Notes=feminine of #7638 שָׂבָךְ [sabak , saw-bawk']; Meaning=a net-work, a snare, a ballustrade, a reticulated ornament to a, pillar FullMeaning=a net-work, i.e. (in hunting) a snare, (in architecture) a ballustrade; also a reticulated ornament to a pillar TranslationInAV=checker, lattice, network, snare, wreath(-enwork). [7640] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2316a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) flowing skirt, train UnpointedHeb=שבל CALUnpointedAscii=$bl TABSUnpointedAscii=WBL UTF8=שׁבֶל Transliteration=shebel Phonetic=show'-bel Notes=from an unused root meaning to flow; Meaning=a lady's train FullMeaning=a lady's train (as trailing after her) TranslationInAV=leg. [7641] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2316b,2316c Form=Noun Feminine GkRelated=G2562 G2798 G4719 FullerMeaning=1) flowing stream
2) ear (of grain), head of grain
2a) as growing
2b) cluster UnpointedHeb=שבל CALUnpointedAscii=$bl TABSUnpointedAscii=WBL UTF8=שִׁבֹּל Transliteration=shibbol Phonetic=shib-bole Notes=or (feminine) שִׁבֹּלָת [shibboleth, shib-bo'-leth]; from the same as #7640 שׁבֶל [shebel , show'-bel]; Meaning=a stream, an ear of grain, a branch FullMeaning=a stream (as flowing); also an ear of grain (as growing out); by analogy, a branch TranslationInAV=branch, channel, ear (of corn), (water-)flood, Shibboleth. Compare #5451 סִבֹּלֶת [cibboleth , sib-bo'-leth]. [7642] Language=Hebrew TWOT=TWOT-248c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) snail UnpointedHeb=שבלול CALUnpointedAscii=$blwl TABSUnpointedAscii=WBLVL UTF8=שַׁבְלוּל Transliteration=shabluwl Phonetic=shab-lool' Notes=from the same as #7640 שׁבֶל [shebel , show'-bel]; Meaning=a snail FullMeaning=a snail (as if floating in its own slime) TranslationInAV=snail. [7643] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Shebam or Shibmah or Sibmah = "fragrance"
1) one of the towns in the pastoral district on the east of the Jordan in Moab; allotted to the tribes of Reuben and Gad UnpointedHeb=שבם CALUnpointedAscii=&bm TABSUnpointedAscii=WBM UTF8=שְׂבָם Transliteration=Sbam Phonetic=seb-awm' Notes=or (feminine) שִׂבְמָה [Sibmah, sibmaw']; probably from #1313 בָּשָׂם [basam , baw-sawm']; spice; Meaning=Sebam, Sibmah FullMeaning=Sebam or Sibmah, a place in Moab TranslationInAV=Shebam, Shibmah, Sibmah. [7644] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shebna = "vigour"
1) a person of high position in the court of king Hezekiah of Judah; subsequently the secretary of Hezekiah UnpointedHeb=שבנא CALUnpointedAscii=$bn) TABSUnpointedAscii=WBNA UTF8=שֶׁבְנָא Transliteration=Shebna' Phonetic=sheb-naw' Notes=or שֶׁבְנָה [Shebnah, sheb-naw']; from an unused root meaning to grow; growth; Meaning=Shebna, Shebnah FullMeaning=Shebna or Shebnah, an Israelite TranslationInAV=Shebna, Shebnah. [7645] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shebaniah = "increased by Jehovah"
1) a Levite who sealed the covenant with Nehemiah
2) a priest who sealed the covenant with Nehemiah
3) a 2nd Levite who sealed the covenant with Nehemiah
4) a priest appointed by David to blow with the trumpets before the ark of God UnpointedHeb=שבניה CALUnpointedAscii=$bnyh TABSUnpointedAscii=WBNJH UTF8=שְׁבַנְיָה Transliteration=Shbanyah Phonetic=sheb-an-yaw' Notes=or שְׁבַנְיָהוּ [Shbanyahuw, sheb-an-yaw'-hoo]; from the same as #7644 שֶׁבְנָא [Shebna' , sheb-naw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has grown (i.e. prospered); Meaning=Shebanjah FullMeaning=Shebanjah, the name of three or four Israelites TranslationInAV=Shebaniah. [7646] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2231 Form=Verb GkRelated=G1705 G4129 G4130 G4137 G5526 FullerMeaning=1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited
1a) (Qal)
1a1) to be sated (with food)
1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied)
1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with
1a3a) to be weary of (fig)
1b) (Piel) to satisfy
1c) (Hiphil)
1c1) to satisfy
1c2) to enrich
1c3) to sate, glut (with the undesired) UnpointedHeb=שבע CALUnpointedAscii=&b( TABSUnpointedAscii=WBY UTF8=שָׂבַע Transliteration=saba` Phonetic=saw-bah' Notes=or שָׂבֵעַ [sabeay, saw-bay'-ah]; a primitive root; Meaning=to sate, fill to satisfaction FullMeaning=to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively) TranslationInAV=have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of. [7647] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2231c Form=Noun Masculine GkRelated=G3182 G4134 G4140 FullerMeaning=1) plenty, satiety
1a) plenty (of breadstuffs)
1b) satiety UnpointedHeb=שבע CALUnpointedAscii=&b( TABSUnpointedAscii=WBY UTF8=שָׂבָע Transliteration=saba` Phonetic=saw-baw' Notes=from #7646 שָׂבַע [saba` , saw-bah']; Meaning=copiousness FullMeaning=copiousness TranslationInAV=abundance, plenteous(-ness, -ly). [7648] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2231a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) satiety, abundance, fulness
1a) satiety
1b) abundance UnpointedHeb=שבע CALUnpointedAscii=&b( TABSUnpointedAscii=WBY UTF8=שׂבַע Transliteration=soba` Phonetic=so'-bah Notes=from #7646 שָׂבַע [saba` , saw-bah']; Meaning=satisfaction, joy) FullMeaning=satisfaction (of food or (figuratively) joy) TranslationInAV=fill, full(-ness), satisfying, be satisfied. [7649] Language=Hebrew TWOT= Form= GkRelated=G4134 G4140 FullerMeaning=1) sated, satisfied, surfeited
1a) sated, abounding, satisfied
1b) surfeited (bad sense) UnpointedHeb=שבע CALUnpointedAscii=&b( TABSUnpointedAscii=WBY UTF8=שָׂבֵעַ Transliteration=sabea` Phonetic=saw-bay'-ah Notes=from #7646 שָׂבַע [saba` , saw-bah']; Meaning=satiated FullMeaning=satiated (in a pleasant or disagreeable sense) TranslationInAV=full (of), satisfied (with). [7650] Language=Hebrew TWOT= Form= GkRelated=G163 G611 G994 G1843 G1844 G1965 G2896 G3660 G3670 G3726 G3726 G4727 FullerMeaning=1) to swear, adjure
1a) (Qal) sworn (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to swear, take an oath
1b2) to swear (of Jehovah by Himself)
1b3) to curse
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to take an oath
1c2) to adjure UnpointedHeb=שבע CALUnpointedAscii=$b( TABSUnpointedAscii=WBY UTF8=שָׁבַע Transliteration=shaba` Phonetic=shaw-bah' Notes=a primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from #7651 שֶׁבַע [sheba` , sheh'-bah]; Meaning=to seven oneself, swear FullMeaning=to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times) TranslationInAV=adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for #7646 שָׂבַע [saba` , saw-bah']), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear. [7651] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2318 Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) seven (cardinal number)
1a) as ordinal number
1b) in combination-17, 700 etc UnpointedHeb=שבע CALUnpointedAscii=$b( TABSUnpointedAscii=WBY UTF8=שֶׁבַע Transliteration=sheba` Phonetic=sheh'-bah Notes=or (masculine) (נֵלִשֻׂסאמ) [shibrah, shibaw']; from #7650 שָׁבַע [shaba` , shaw-bah']; a primitive cardinal number; Meaning=seven, seven times, a week, an indefinite number FullMeaning=seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number TranslationInAV=([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare #7658 שִׂבְעָנָה [shib`anah , shib-aw-naw']. [7652] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Sheba = "seven"
n pr m
1) Benjamite, son of Bichri and one who led a rebellion against David
2) Gadite, brother of Michael, Meshullam, Jorai, Jachan, Zia, and Heber
n pr loc
3) a town in Simeon UnpointedHeb=שבע CALUnpointedAscii=$b( TABSUnpointedAscii=WBY UTF8=שֶׁבַע Transliteration=sheba` Phonetic=sheh'-bah Notes=the same as #7651 שֶׁבַע [sheba` , sheh'-bah]; seven; Meaning=Sheba FullMeaning=Sheba, the name of a place in Palestine, and of two Israelites TranslationInAV=Sheba. [7653] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2231b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) satisfaction, satiety, one's fill UnpointedHeb=שבעה CALUnpointedAscii=&b(h TABSUnpointedAscii=WBYH UTF8=שִׂבְעָה Transliteration=sib`ah Phonetic=sib-aw' Notes=feminine of #7647 שָׂבָע [saba` , saw-baw']; Meaning=satiety FullMeaning=satiety TranslationInAV=fulness. [7654] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2231b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) satisfaction, satiety, one's fill UnpointedHeb=שבעה CALUnpointedAscii=&b(h TABSUnpointedAscii=WBYH UTF8=שָׂבְעָה Transliteration=sob`ah Phonetic=sob-aw' Notes=feminine of #7648 שׂבַע [soba` , so'-bah]; Meaning=satiety FullMeaning=satiety TranslationInAV=(to have) enough, [idiom] till...be full, (un-) satiable, satisfy, [idiom] sufficiently. [7655] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3017 Form=Noun Feminine GkRelated=G161 G3727 FullerMeaning=1) seven UnpointedHeb=שבעה CALUnpointedAscii=$b(h TABSUnpointedAscii=WBYH UTF8=שִׁבְעָה Transliteration=shib`ah Phonetic=shib-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #7651 שֶׁבַע [sheba` , sheh'-bah] Meaning=seven, seven times, a week, an indefinite number FullMeaning={seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number } TranslationInAV=seven (times). [7656] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Shebah = "an oath"
1) the well named by Isaac and near Beersheba UnpointedHeb=שבעה CALUnpointedAscii=$b(h TABSUnpointedAscii=WBYH UTF8=שִׁבְעָה Transliteration=Shib`ah Phonetic=shib-aw' Notes=masculine of #7651 שֶׁבַע [sheba` , sheh'-bah]; seven(-th); Meaning=Shebah FullMeaning=Shebah, a well in Palestine TranslationInAV=Shebah. [7657] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2318b Form=Noun GkRelated=G1441 G2250 FullerMeaning=1) seventy UnpointedHeb=שבעים CALUnpointedAscii=$b(ym TABSUnpointedAscii=WBYJM UTF8=שִׁבְעִים Transliteration=shib`iym. Phonetic=shib-eem' Notes=multiple of #7651 שֶׁבַע [sheba` , sheh'-bah]; Meaning=seventy FullMeaning=seventy TranslationInAV=seventy, threescore and ten ([phrase] -teen). [7658] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2318 Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) seven UnpointedHeb=שבענה CALUnpointedAscii=&b(nh TABSUnpointedAscii=WBYNH UTF8=שִׂבְעָנָה Transliteration=shib`anah Phonetic=shib-aw-naw' Notes=prolonged for the masculine of #7651 שֶׁבַע [sheba` , sheh'-bah]; Meaning=seven FullMeaning=seven TranslationInAV=seven. [7659] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2318c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) sevenfold, seven times
1a) sevenfold, seven times as much
1b) seven times UnpointedHeb=שבעתים CALUnpointedAscii=$b(tym TABSUnpointedAscii=WBYTJM UTF8=שִׁבְעָתַיִם Transliteration=shib`athayim Phonetic=shib-aw-thah'-yim Notes=dual (adverbially) of #7651 שֶׁבַע [sheba` , sheh'-bah]; Meaning=seven-times FullMeaning=seven-times TranslationInAV=seven(-fold, times). [7660] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2320 Form=Verb GkRelated=G4028 G4887 FullerMeaning=1) to weave in checkered or plaited work or pattern (meaning probable)
1a) (Piel) to weave, plait
1b) (Pual) inwoven, set (participle) UnpointedHeb=שבץ CALUnpointedAscii=$bc TABSUnpointedAscii=WBC UTF8=שָׁבַץ Transliteration=shabats Phonetic=shaw-bats' Notes=a primitive root; Meaning=to interweave, threads in squares, to inchase gems in gold FullMeaning=to interweave (colored) threads in squares; by implication (of reticulation) to inchase gems in gold TranslationInAV=embroider, set. [7661] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2320a Form=Noun Masculine GkRelated=G4655 FullerMeaning=1) cramp, agony, anguish
1a) meaning dubious UnpointedHeb=שבץ CALUnpointedAscii=$bc TABSUnpointedAscii=WBC UTF8=שָׁבָץ Transliteration=shabats Phonetic=shaw-bawts' Notes=from #7660 שָׁבַץ [shabats , shaw-bats']; Meaning=entanglement, perplexity FullMeaning=entanglement, i.e. (figuratively) perplexity TranslationInAV=anguish. [7662] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3018 Form=Verb GkRelated=G863 G1439 G5275 G4518 FullerMeaning=1) to leave, let alone
1a) (P'al) to leave, let alone
1b) (Ithpael) to be left UnpointedHeb=שבק CALUnpointedAscii=$bq TABSUnpointedAscii=WBQ UTF8=שְׁבַק Transliteration=shbaq Phonetic=sheb-ak' Notes=(Aramaic) corresponding to the root of #7733 שׁוֹבֵק [Showbeq , sho-bake']; Meaning=to quit, allow to remain FullMeaning=to quit, i.e. allow to remain TranslationInAV=leave, let alone. [7663] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2232 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to inspect, examine, wait, hope, wait upon
1a) (Qal) examined (participle)
1b) (Piel)
1b1) to wait (for), wait upon
1b2) to hope (for) UnpointedHeb=שבר CALUnpointedAscii=&br TABSUnpointedAscii=WBR UTF8=שָׂבַר Transliteration=sabar Phonetic=saw-bar' Notes=erroneously שָׁבַר [shabar, shaw-bar']; (Nehemiah 2:13,15), a primitive root; Meaning=to scrutinize, to expect FullMeaning=to scrutinize; by implication (of watching) to expect (with hope and patience) TranslationInAV=hope, tarry, view, wait. [7664] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2232a Form=Noun Masculine GkRelated=G1680 G4329 FullerMeaning=1) hope UnpointedHeb=שבר CALUnpointedAscii=&br TABSUnpointedAscii=WBR UTF8=שֵׂבֶר Transliteration=seber Phonetic=say'-ber Notes=from #7663 שָׂבַר [sabar , saw-bar']; Meaning=expectation FullMeaning=expectation TranslationInAV=hope. [7665] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2321 Form=Verb GkRelated=G591 G622 G1049 G1262 G1710 G2049 G2346 G3330 G4458 G4937 FullerMeaning=1) to break, break in pieces
1a) (Qal)
1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench
1a2) to break, rupture (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked
1b2) to be broken, be crushed (fig)
1c) (Piel) to shatter, break
1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth
1e) (Hophal) to be broken, be shattered UnpointedHeb=שבר CALUnpointedAscii=$br TABSUnpointedAscii=WBR UTF8=שָׁבַר Transliteration=shabar Phonetic=shaw-bar' Notes=a primitive root; Meaning=to burst FullMeaning=to burst (literally or figuratively) TranslationInAV=break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, [idiom] quite, tear, view (by mistake for #7663 שָׂבַר [sabar , saw-bar']). [7666] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2322 Form=Verb GkRelated=G59 FullerMeaning=1) to buy or purchase grain
1a) (Qal) to buy grain
1b) (Hiphil) to sell grain UnpointedHeb=שבר CALUnpointedAscii=$br TABSUnpointedAscii=WBR UTF8=שָׁבַר Transliteration=shabar Phonetic=shaw-bar' Notes=denominative from #7668 שֶׁבֶר [sheber , sheh'-ber]; Meaning=to deal in grain FullMeaning=to deal in grain TranslationInAV=buy, sell. [7667] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2321a Form=Noun Masculine GkRelated=G161 G4430 G4621 G4938 G5004 FullerMeaning=1) breaking, fracture, crushing, breach, crash, ruin, shattering
1a) breaking, fracture, shattering, crushing
1b) crashing
1c) breaking (of a dream), interpretation
1d) quarries UnpointedHeb=שבר CALUnpointedAscii=$br TABSUnpointedAscii=WBR UTF8=שֶׁבֶר Transliteration=sheber Phonetic=sheh'-ber Notes=or שֵׁבֶר [sheber, shay'-ber]; from #7665 שָׁבַר [shabar , shaw-bar']; Meaning=a fracture, ruin, a solution FullMeaning=a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream) TranslationInAV=affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation. [7668] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2322a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) grain, corn (as foodstuff) UnpointedHeb=שבר CALUnpointedAscii=$br TABSUnpointedAscii=WBR UTF8=שֶׁבֶר Transliteration=sheber Phonetic=sheh'-ber Notes=the same as #7667 שֶׁבֶר [sheber , sheh'-ber]; Meaning=grain FullMeaning=grain (as if broken into kernels) TranslationInAV=corn, victuals. [7669] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sheber = "breaking"
1) a Judaite, son of Caleb by his concubine Maachah and of the family of Hezron UnpointedHeb=שבר CALUnpointedAscii=$br TABSUnpointedAscii=WBR UTF8=שֶׁבֶר Transliteration=Sheber Phonetic=sheh'-ber Notes=the same as #7667 שֶׁבֶר [sheber , sheh'-ber]; Meaning=Sheber FullMeaning=Sheber, an Israelite TranslationInAV=Sheber. [7670] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2321b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) destruction, breaking, shattering, crushing UnpointedHeb=שברון CALUnpointedAscii=$brwn TABSUnpointedAscii=WBRVN UTF8=שִׁבְרוֹן Transliteration=shibrown Phonetic=shib-rone' Notes=from #7665 שָׁבַר [shabar , shaw-bar']; Meaning=rupture, a pang, ruin FullMeaning=rupture, i.e. a pang; figuratively, ruin TranslationInAV=breaking, destruction. [7671] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Shebarim = "the breaches"
1) one of the points in the flight from Ai UnpointedHeb=שברים CALUnpointedAscii=$brym TABSUnpointedAscii=WBRJM UTF8=שְׁבָרִים Transliteration=Shbariym Phonetic=sheb-aw-reem' Notes=plural of #7667 שֶׁבֶר [sheber , sheh'-ber]; ruins; Meaning=Shebarim FullMeaning=Shebarim, a place in Palestine TranslationInAV=Shebarim. [7672] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3019 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to confuse, be perplexed
1a) (Ithpael) to be perplexed UnpointedHeb=שבש CALUnpointedAscii=$b$ TABSUnpointedAscii=WBW UTF8=שְׁבַשׁ Transliteration=shbash Phonetic=sheb-ash' Notes=(Aramaic) corresponding to #7660 שָׁבַץ [shabats , shaw-bats']; Meaning=to entangle, perplex FullMeaning=to entangle, i.e. perplex TranslationInAV=be astonished. [7673] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2323, Form=2323c Verb GkRelated=G142 G373 G526 G622 G654 G851 G853 G1587 G2270 G2616 G2618 G2647 G2664 G3870 G3973 G4937 FullerMeaning=1) to cease, desist, rest
1a) (Qal)
1a1) to cease
1a2) to rest, desist (from labour)
1b) (Niphal) to cease
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to cease, put an end to
1c2) to exterminate, destroy
1c3) to cause to desist from
1c4) to remove
1c5) to cause to fail
2) (Qal) to keep or observe the sabbath UnpointedHeb=שבת CALUnpointedAscii=$bt TABSUnpointedAscii=WBT UTF8=שָׁבַת Transliteration=shabath Phonetic=shaw-bath' Notes=a primitive root; Meaning=to repose, desist from exertion FullMeaning=to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific) TranslationInAV=(cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away. [7674] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2323a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) cessation, a sitting still
1a) meaning dubious UnpointedHeb=שבת CALUnpointedAscii=$bt TABSUnpointedAscii=WBT UTF8=שֶׁבֶת Transliteration=shebeth Phonetic=sheh'-beth Notes=from #7673 שָׁבַת [shabath , shaw-bath']; Meaning=rest, interruption, cessation FullMeaning=rest, interruption, cessation TranslationInAV=cease, sit still, loss of time. [7675] Language=Hebrew TWOT=TWOT-922a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) seat, dwelling, place UnpointedHeb=שבת CALUnpointedAscii=$bt TABSUnpointedAscii=WBT UTF8=שֶׁבֶת Transliteration=shebeth Phonetic=sheh'-beth Notes=infinitive of #3427 יָשַׁב [yashab , yaw-shab']; Meaning=session, an abode, locality FullMeaning=properly, session; but used also concretely, an abode or locality TranslationInAV=place, seat. Compare #3429 ישֵׁב בַּשֶּׁבֶת [Yosheb bash-Shebeth , yo-shabe' bash-sheh'-beth]. [7676] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2323b Form=Noun GkRelated=G372 G1442 G4315 G4521 FullerMeaning=1) Sabbath
1a) sabbath
1b) day of atonement
1c) sabbath year
1d) week
1e) produce (in sabbath year) UnpointedHeb=שבת CALUnpointedAscii=$bt TABSUnpointedAscii=WBT UTF8=שַׁבָּת Transliteration=shabbath Phonetic=shab-bawth' Notes=intensive from #7673 שָׁבַת [shabath , shaw-bath']; Meaning=intermission, the Sabbath FullMeaning=intermission, i.e (specifically) the Sabbath TranslationInAV=([phrase] every) sabbath. [7677] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2323d Form=Noun Masculine GkRelated=G4521 FullerMeaning=1) Sabbath observance, sabbatism
1a) of weekly sabbath
1b) day of atonement
1c) sabbatical year
1d) of Feast of Trumpets
1e) of the 1st and last days of the Feast of Tabernacles UnpointedHeb=שבתון CALUnpointedAscii=$btwn TABSUnpointedAscii=WBTVN UTF8=שַׁבָּתוֹן Transliteration=shabbathown Phonetic=shab-baw-thone' Notes=from #7676 שַׁבָּת [shabbath , shab-bawth']; Meaning=a sabbatism, special holiday FullMeaning=a sabbatism or special holiday TranslationInAV=rest, sabbath. [7678] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shabbethai = "sabbatical"
1) a Levite in the time of Ezra and Nehemiah UnpointedHeb=שבתי CALUnpointedAscii=$bty TABSUnpointedAscii=WBTJ UTF8=שַׁבְּתַי Transliteration=Shabbthay Phonetic=shab-beth-ah'-ee Notes=from #7676 שַׁבָּת [shabbath , shab-bawth']; restful; Meaning=Shabbethai FullMeaning=Shabbethai, the name of three Israelites TranslationInAV=Shabbethai. [7679] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2233 Form=Verb GkRelated=G3173 G5312 FullerMeaning=1) to increase, grow, magnify, grow great
1a) (Hiphil)
1a1) to make great
1a2) to magnify, laud UnpointedHeb=שגא CALUnpointedAscii=&g) TABSUnpointedAscii=WGA UTF8=שָׂגָא Transliteration=saga' Phonetic=saw-gaw' Notes=; a primitive root; Meaning=to grow, to enlarge, laud FullMeaning=to grow, i.e. (causatively) to enlarge, (figuratively) laud TranslationInAV=increase, magnify. [7680] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3004 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to grow great UnpointedHeb=שגא CALUnpointedAscii=&g) TABSUnpointedAscii=WGA UTF8=שְׂגָא Transliteration=sga' Phonetic=seg-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #7679 שָׂגָא [saga' , saw-gaw']; Meaning=to increase FullMeaning=to increase TranslationInAV=grow, be multiplied. [7681] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shage = "erring"
1) father of Hannathon the Hararite, one of David's mighty warriors UnpointedHeb=שגא CALUnpointedAscii=$g) TABSUnpointedAscii=WGA UTF8=שָׁגֶא Transliteration=Shage' Phonetic=shaw-gay' Notes=probably from #7686 שָׁגָה [shagah , shaw-gaw']; erring; Meaning=Shage FullMeaning=Shage, an Israelite TranslationInAV=Shage. [7682] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2234 Form=Verb GkRelated=G39 G482 G997 G1309 G1825 G2901 G3084 G4982 G5312 FullerMeaning=1) to be high, be inaccessibly high
1a) (Qal)
1a1) to be (too) high (for capture)
1a2) to be high (of prosperity)
1b) (Niphal)
1b1) to be high
1b2) to be set on high, be (safely) set on high
1b3) to be exalted (of God)
1c) (Piel)
1c1) to set on high, set (securely) on high
1c2) to exalt, exalt (in effective hostility)
1d) (Pual) to be set (securely) on high
1e) (Hiphil) to act exaltedly UnpointedHeb=שגב CALUnpointedAscii=&gb TABSUnpointedAscii=WGB UTF8=שָׂגַב Transliteration=sagab Phonetic=saw-gab' Notes=a primitive root; Meaning=to be, lofty, inaccessible, safe, strong FullMeaning=to be (causatively, make) lofty, especially inaccessible; by implication, safe, strong; used literally and figuratively TranslationInAV=defend, exalt, be excellent, (be, set on) high, lofty, be safe, set up (on high), be too strong. [7683] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2324 Form=Verb GkRelated=G50 FullerMeaning=1) to go astray, err, commit sin or error
1a) (Qal)
1a1) to err (mentally)
1a2) to sin (ignorantly or inadvertently) UnpointedHeb=שגג CALUnpointedAscii=$gg TABSUnpointedAscii=WGG UTF8=שָׁגַג Transliteration=shagag Phonetic=shaw-gag' Notes=a primitive root; Meaning=to stray, sin FullMeaning=to stray, i.e. (figuratively) sin (with more or less apology) TranslationInAV=[idiom] also for that, deceived, err, go astray, sin ignorantly. [7684] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2324a Form=Noun Feminine GkRelated=G52 FullerMeaning=1) sin, sin of error or inadvertence, inadvertent sin
1a) error UnpointedHeb=שגגה CALUnpointedAscii=$ggh TABSUnpointedAscii=WGGH UTF8=שְׁגָגָה Transliteration=shgagah Phonetic=sheg-aw-gaw' Notes=from #7683 שָׁגַג [shagag , shaw-gag']; Meaning=a mistake, inadvertent transgression FullMeaning=a mistake or inadvertent transgression TranslationInAV=error, ignorance, at unawares; unwittingly. [7685] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2233b Form=Verb GkRelated=G2722 G4129 FullerMeaning=1) to grow, increase
1a) (Qal) to grow (great)
1b) (Hiphil) to increase UnpointedHeb=שגה CALUnpointedAscii=&gh TABSUnpointedAscii=WGH UTF8=שָׂגָה Transliteration=sagah Phonetic=saw-gaw' Notes=a primitive root; Meaning=to enlarge FullMeaning=to enlarge (especially upward, also figuratively) TranslationInAV=grow (up), increase. [7686] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2325 Form=Verb GkRelated=G50 G683 G1289 G1578 G1839 G4105 FullerMeaning=1) to go astray, stray, err
1a)(Qal)
1a1) to err, stray
1a2) to swerve, meander, reel, roll, be intoxicated, err (in drunkenness)
1a3) to go astray (morally)
1a4) to commit sin of ignorance or inadvertence, err (ignorantly)
1b) (Hiphil)
1b1) to lead astray
1b2) to lead astray, mislead (mentally)
1b3) to lead astray (morally) UnpointedHeb=שגה CALUnpointedAscii=$gh TABSUnpointedAscii=WGH UTF8=שָׁגָה Transliteration=shagah Phonetic=shaw-gaw' Notes=a primitive root; Meaning=to stray, to mistake, to transgress, to reel, be enraptured FullMeaning=to stray (causatively, mislead), usually (figuratively) to mistake, especially (morally) to transgress; by extension (through the idea of intoxication) to reel, (figuratively) be enraptured TranslationInAV=(cause to) go astray, deceive, err, be ravished, sin through ignorance, (let, make to) wander. [7687] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Segub = "exalted"
1) the youngest son of Hiel the Bethelite who rebuilt Jericho
2) a Judaite, son of Hezron UnpointedHeb=שגוב CALUnpointedAscii=&gwb TABSUnpointedAscii=WGVB UTF8=שְׂגוּב Transliteration=Sguwb Phonetic=seg-oob' Notes=from #7682 שָׂגַב [sagab , saw-gab']; aloft; Meaning=Segub FullMeaning=Segub, the name of two Israelites TranslationInAV=Segub. [7688] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2326 Form=Verb GkRelated=G1914 G2296 G3879 FullerMeaning=1) (Hiphil) to gaze, stare UnpointedHeb=שגח CALUnpointedAscii=$gx TABSUnpointedAscii=WGX UTF8=שְׁגַח Transliteration=shagach Phonetic=shaw-gakh' Notes=a primitive root; Meaning=to peep, glance sharply at FullMeaning=to peep, i.e. glance sharply at TranslationInAV=look (narrowly). [7689] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2233a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) great (of God) UnpointedHeb=שגיא CALUnpointedAscii=$gy) TABSUnpointedAscii=WGJA UTF8=שַׂגִּיא Transliteration=saggiy' Phonetic=sag-ghee' Notes=from #7679 שָׂגָא [saga' , saw-gaw']; Meaning=mighty FullMeaning=(superlatively) mighty TranslationInAV=excellent, great. [7690] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3004a Form= GkRelated=G3173 G4970 FullerMeaning=adj
1) great, much
1a) great
1b) much, many
adv
2) exceedingly UnpointedHeb=שגיא CALUnpointedAscii=&gy) TABSUnpointedAscii=WGJA UTF8=שַׂגִּיא Transliteration=saggiy' Phonetic=sag-ghee' Notes=(Aramaic) corresponding to #7689 שַׂגִּיא [saggiy' , sag-ghee']; Meaning=large FullMeaning=large (in size, quantity or number, also adverbial) TranslationInAV=exceeding, great(-ly); many, much, sore, very. [7691] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2325a Form=Noun Feminine GkRelated=G3900 FullerMeaning=1) error UnpointedHeb=שגיאה CALUnpointedAscii=$gy)h TABSUnpointedAscii=WGJAH UTF8=שְׁגִיאָה Transliteration=shgiy'ah Phonetic=sheg-ee-aw' Notes=from #7686 שָׁגָה [shagah , shaw-gaw']; Meaning=a moral mistake FullMeaning=a moral mistake TranslationInAV=error. [7692] Language=Hebrew TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G5568 G5603 FullerMeaning=1) song?
1a) used in title of Ps 7:1
1b) meaning doubtful UnpointedHeb=שגיון CALUnpointedAscii=$gywn TABSUnpointedAscii=WGJVN UTF8=שִׁגָּיוֹן Transliteration=shiggayown Phonetic=shig-gaw-yone' Notes=or שִׁגָּיֹנָה [shiggayonah, shig-gaw-yo-naw']; from #7686 שָׁגָה [shagah , shaw-gaw']; Meaning=aberration, a dithyramb, rambling poem FullMeaning=properly, aberration, i.e. (technically) a dithyramb or rambling poem TranslationInAV=Shiggaion, Shigionoth. [7693] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2327 Form=Verb GkRelated=G2192 G3435 FullerMeaning=1) to violate, ravish
1a) (Qal) to violate, ravish
1b) (Niphal) to be ravished
1c) (Pual) to be ravished UnpointedHeb=שגל CALUnpointedAscii=$gl TABSUnpointedAscii=WGL UTF8=שָׁגַל Transliteration=shagal Phonetic=shaw-gal' Notes=a primitive root; Meaning=to copulate with FullMeaning=to copulate with TranslationInAV=lie with, ravish. [7694] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2327a Form=Noun Feminine GkRelated=G938 FullerMeaning=1) consort, queen, (queen-)consort UnpointedHeb=שגל CALUnpointedAscii=$gl TABSUnpointedAscii=WGL UTF8=שֵׁגָל Transliteration=shegal Phonetic=shay-gawl' Notes=from #7693 שָׁגַל [shagal , shaw-gal']; Meaning=a queen FullMeaning=a queen (from cohabitation) TranslationInAV=queen. [7695] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3020 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) king's wife, king's concubine, (royal) consort UnpointedHeb=שגל CALUnpointedAscii=$gl TABSUnpointedAscii=WGL UTF8=שֵׁגָל Transliteration=shegal Phonetic=shay-gawl' Notes=(Aramaic) corresponding to #7694 שֵׁגָל [shegal , shay-gawl']; Meaning=a, queen FullMeaning=a (legitimate) queen TranslationInAV=wife. [7696] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2328 Form=Verb GkRelated=G3105 FullerMeaning=1) to be mad
1a) (Pual)
1a1) to be mad
1a2) to be maddened (participle)
1b) (Hithpael) to show madness UnpointedHeb=שגע CALUnpointedAscii=$g( TABSUnpointedAscii=WGY UTF8=שָׁגַע Transliteration=shaga` Phonetic=shaw-gah' Notes=a primitive root; Meaning=to rave through insanity FullMeaning=to rave through insanity TranslationInAV=(be, play the) mad (man). [7697] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2328a Form=Noun Masculine GkRelated=G3883 FullerMeaning=1) madness UnpointedHeb=שגעון CALUnpointedAscii=$g(wn TABSUnpointedAscii=WGYVN UTF8=שִׁגָּעוֹן Transliteration=shigga`own Phonetic=shig-gaw-yone' Notes=from #7696 שָׁגַע [shaga` , shaw-gah']; Meaning=craziness FullMeaning=craziness TranslationInAV=furiously, madness. [7698] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2329a Form=Noun Feminine GkRelated=G3388 FullerMeaning=1) offspring, young or offspring of beasts UnpointedHeb=שגר CALUnpointedAscii=$gr TABSUnpointedAscii=WGR UTF8=שֶׁגֶר Transliteration=sheger Phonetic=sheh'-ger Notes=from an unused root probably meaning to eject; Meaning=the fetus FullMeaning=the fetus (as finally expelled) TranslationInAV=that cometh of, increase. [7699] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2332a Form=Noun Masculine GkRelated=G3149 FullerMeaning=1) breast, bosom, (female) breast
1a) breast (of woman)
1b) breast (of animal)
1c) breast (of both human and animal) UnpointedHeb=שד CALUnpointedAscii=$d TABSUnpointedAscii=WD UTF8=שַׁד Transliteration=shad Phonetic=shad Notes=or שֹׁד [shod, shode]; probably from #7736 שׁוּד [shuwd , shood] (in its original sense) contracted; Meaning=the breast of a, woman, animal FullMeaning=the breast of a woman or animal (as bulging) TranslationInAV=breast, pap, teat. [7700] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2330 Form=Noun Masculine GkRelated=G1140 FullerMeaning=1) demon UnpointedHeb=שד CALUnpointedAscii=$d TABSUnpointedAscii=WD UTF8=שֵׁד Transliteration=shed Phonetic=shade Notes=from #7736 שׁוּד [shuwd , shood]; Meaning=a doemon FullMeaning=a doemon (as malignant) TranslationInAV=devil. [7701] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2331a Form=Noun Masculine GkRelated=G94 G2556 G3639 G4430 G4938 G5004 FullerMeaning=1) havoc, violence, destruction, devastation, ruin
1a) violence, havoc (as social sin)
1b) devastation, ruin UnpointedHeb=שד CALUnpointedAscii=$d TABSUnpointedAscii=WD UTF8=שֹׁד Transliteration=shod Phonetic=shode Notes=or שֹׁד [showd, shode]; (Job 5:21), from #7736 שׁוּד [shuwd , shood]; Meaning=violence, ravage FullMeaning=violence, ravage TranslationInAV=desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting. [7702] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2235 Form=Verb GkRelated=G1670 G1765 G2038 FullerMeaning=1) (Piel) to harrow UnpointedHeb=שדד CALUnpointedAscii=&dd TABSUnpointedAscii=WDD UTF8=שָׂדַד Transliteration=sadad Phonetic=saw-dad' Notes=a primitive root; Meaning=to abrade, harrow a, field FullMeaning=to abrade, i.e. harrow a field TranslationInAV=break clods, harrow. [7703] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2331 Form=Verb GkRelated=G622 G684 G818 G1377 G1842 G2692 G3027 G3639 G3645 G5003 G5005 FullerMeaning=1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil
1a) (Qal)
1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail
1a2) devastator, despoiler (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be utterly ruined
1c) (Piel)
1c1) to assault
1c2) to devastate
1d) (Pual) to be devastated
1e) (Poel) to violently destroy
1f) (Hophal) to be devastated UnpointedHeb=שדד CALUnpointedAscii=$dd TABSUnpointedAscii=WDD UTF8=שָׁדַד Transliteration=shadad Phonetic=shaw-dad' Notes=a primitive root; Meaning=to be burly, powerful, to ravage FullMeaning=properly, to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage TranslationInAV=dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), [idiom] utterly, (lay) waste. [7704] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2236a,2236b Form=Noun Masculine GkRelated=G66 G68 G290 G1091 G1093 G2233 G3598 G3725 G5561 FullerMeaning=1) field, land
1a) cultivated field
1b) of home of wild beasts
1c) plain (opposed to mountain)
1d) land (opposed to sea) UnpointedHeb=שדה CALUnpointedAscii=&dh TABSUnpointedAscii=WDH UTF8=שָׂדֶה Transliteration=sadeh Phonetic=saw-deh' Notes=or שָׂדַי [saday, saw-dah'-ee]; from an unused root meaning to spread out; Meaning=a field FullMeaning=a field (as flat) TranslationInAV=country, field, ground, land, soil, [idiom] wild. [7705] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2332b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) concubine, wife, harem
1a) meaning unknown UnpointedHeb=שדה CALUnpointedAscii=$dh TABSUnpointedAscii=WDH UTF8=שִׁדָּה Transliteration=shiddah Phonetic=shid-dah' Notes=from #7703 שָׁדַד [shadad , shaw-dad']; Meaning=a wife FullMeaning=a wife (as mistress of the house) TranslationInAV=[idiom] all sorts, musical instrument. [7706] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2333 Form=Noun Masculine GkRelated=G2032 G2316 G2425 G2962 G3841 G3956 FullerMeaning=1) almighty, most powerful
1a) Shaddai, the Almighty (of God) UnpointedHeb=שדי CALUnpointedAscii=$dy TABSUnpointedAscii=WDJ UTF8=שַׁדַּי Transliteration=Shadday Phonetic=shad-dah'-ee Notes=from #7703 שָׁדַד [shadad , shaw-dad']; Meaning=the Almighty FullMeaning=the Almighty TranslationInAV=Almighty. [7707] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shedeur = "darter of light"
1) father of Elizur, chief of the tribe of Reuben at the time of the exodus UnpointedHeb=שדיאור CALUnpointedAscii=$dy)wr TABSUnpointedAscii=WDJAVR UTF8=שְׁדֵיאוּר Transliteration=Shdey'uwr Phonetic=shed-ay-oor' Notes=from the same as and #217 אוּר ['uwr , ore]; spreader of light; Meaning=Shedejur FullMeaning=Shedejur, an Israelite TranslationInAV=Shedeur. [7708] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G252 FullerMeaning=Siddim = "field" or "plain"
1) valley where the Dead Sea is located UnpointedHeb=שדים CALUnpointedAscii=&dym TABSUnpointedAscii=WDJM UTF8=שִׂדִּים Transliteration=Siddiym Phonetic=sid-deem' Notes=plural from the same as #7704 שָׂדֶה [sadeh , saw-deh']; flats; Meaning=Siddim FullMeaning=Siddim, a valley in Palestine TranslationInAV=Siddim. [7709] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2334a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) field UnpointedHeb=שדמה CALUnpointedAscii=$dmh TABSUnpointedAscii=WDMH UTF8=שְׁדֵמָה Transliteration=shdemah Phonetic=shed-ay-maw' Notes=apparently from #7704 שָׂדֶה [sadeh , saw-deh']; Meaning=a cultivated field FullMeaning=a cultivated field TranslationInAV=blasted, field. [7710] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2335 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to scorch, blight
1a) (Qal) scorched (of ears of corn) (participle) UnpointedHeb=שדף CALUnpointedAscii=$dp TABSUnpointedAscii=WDP UTF8=שָׁדַף Transliteration=shadaph Phonetic=shaw-daf' Notes=a primitive root; Meaning=to scorch FullMeaning=to scorch TranslationInAV=blast. [7711] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2335a,2335b Form= GkRelated=G90 G640 G4451 FullerMeaning=n f
1) blighted or blasted thing, blighted, blasted
n m
2) blight (of crops) UnpointedHeb=שדפה CALUnpointedAscii=$dph TABSUnpointedAscii=WDPH UTF8=שְׁדֵפָה Transliteration=shdephah Phonetic=shed-ay-faw' Notes=or שִׁדָּפוֹן [shiddaphown, shid-daw-fone']; from #7710 שָׁדַף [shadaph , shaw-daf']; Meaning=blight FullMeaning=blight TranslationInAV=blasted(-ing). [7712] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3021 Form=Verb GkRelated=G75 FullerMeaning=1) (Ithpael) to struggle, strive UnpointedHeb=שדר CALUnpointedAscii=$dr TABSUnpointedAscii=WDR UTF8=שְׁדַר Transliteration=shdar Phonetic=shed-ar' Notes=(Aramaic) a primitive root; Meaning=to endeavor FullMeaning=to endeavor TranslationInAV=labour. [7713] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1467b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) row, rank (of soldiers)
1a) rows, ranks
1b) technical term of building
1b1) meaning unknown UnpointedHeb=שדרה CALUnpointedAscii=&drh TABSUnpointedAscii=WDRH UTF8=שְׂדֵרָה Transliteration=sderah Phonetic=sed-ay-raw' Notes=from an unused root meaning to regulate; Meaning=a row, rank, story FullMeaning=a row, i.e. rank (of soldiers), story (of rooms) TranslationInAV=board, range. [7714] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shadrach = "royal" or "the great scribe"
1) the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord
1a) also, 'Hananiah' ( H02608) UnpointedHeb=שדרך CALUnpointedAscii=$drk TABSUnpointedAscii=WDRK UTF8=שַׁדְרַךְ Transliteration=Shadrak Phonetic=shad-rak' Notes=probably of foreign origin; Meaning=Shadrak FullMeaning=Shadrak, the Babylonian name of one of Daniel's companions TranslationInAV=Shadrach. [7715] Language=Aramaic TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shadrach = "royal" or "the great scribe"
1) the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord
1a) also, 'Hananiah' ( H02608) UnpointedHeb=שדרך CALUnpointedAscii=$drk TABSUnpointedAscii=WDRK UTF8=שַׁדְרַךְ Transliteration=Shadrak Phonetic=shad-rak' Notes=(Aramaic) the same as #7714 שַׁדְרַךְ [Shadrak , shad-rak'] Meaning=Shadrak FullMeaning={Shadrak, the Babylonian name of one of Daniel's companions } TranslationInAV=Shadrach. [7716] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2237 Form=Noun Masculine GkRelated=G286 G4168 G4263 FullerMeaning=1) one of a flock, lamb, sheep, goat, young sheep, young goat
1a) sheep, goat
1b) flock (collective) UnpointedHeb=שה CALUnpointedAscii=&h TABSUnpointedAscii=WH UTF8=שֶׂה Transliteration=seh Phonetic=seh Notes=or שֵׂי [sey, say]; probably from #7582 שָׁאָה [sha'ah , shaw-aw'] through the idea of pushing out to graze; Meaning=a member of a, flock, a sheep, goat FullMeaning=a member of a flock, i.e. a sheep or goat TranslationInAV=(lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep. Compare #2089 זֶה [zeh , zeh]. [7717] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2238 Form=Noun Masculine GkRelated=G3141 G3144 FullerMeaning=1) witness UnpointedHeb=שהד CALUnpointedAscii=&hd TABSUnpointedAscii=WHD UTF8=שָׂהֵד Transliteration=sahed Phonetic=saw-hade' Notes=from an unused root meaning to testify; Meaning=a witness FullMeaning=a witness TranslationInAV=record. [7718] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2337 Form=Noun Masculine GkRelated=G4556 G4665 FullerMeaning=1) a precious stone or gem
1a) probably onyx, chrysoprasus, beryl, malachite UnpointedHeb=שהם CALUnpointedAscii=$hm TABSUnpointedAscii=WHM UTF8=שֹׁהַם Transliteration=shoham Phonetic=sho'-ham Notes=from an unused root probably mean to blanch; Meaning=a gem, the beryl FullMeaning=a gem, probably the beryl (from its pale green color) TranslationInAV=onyx. [7719] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shoham = "onyx"
1) a Merarite Levite, son of Jaaziah UnpointedHeb=שהם CALUnpointedAscii=$hm TABSUnpointedAscii=WHM UTF8=שֹׁהַם Transliteration=Shoham Phonetic=sho'-ham Notes=the same as #7718 שֹׁהַם [shoham , sho'-ham]; Meaning=Shoham FullMeaning=Shoham, an Israelite TranslationInAV=Shoham. [7720] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2239a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) moon, crescent
1a) as ornament UnpointedHeb=שהרן CALUnpointedAscii=&hrn TABSUnpointedAscii=WHRN UTF8=שַׂהֲרֹן Transliteration=saharon Phonetic=sah-har-one' Notes=from the same as #5469 סַהַר [cahar , cah'-har]; Meaning=a round pendant for, the neck FullMeaning=a round pendant for the neck TranslationInAV=ornament, round tire like the moon. [7721] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1421 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) rising (infinitive) UnpointedHeb=שוא CALUnpointedAscii=&w) TABSUnpointedAscii=WVA UTF8=שׂוֹא Transliteration=sow' Phonetic=so Notes=from an unused root (akin to #5375 נָשָׂא [nasa' , naw-saw'] and #7722 שׁוֹא [show' , sho]) meaning to rise; Meaning=a rising FullMeaning=a rising TranslationInAV=arise. [7722] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2339,2339a Form= GkRelated=G684 G2347 G3730 G3803 G4928 G5004 G5205 FullerMeaning=n m
1) ravage
n f
2) devastation, ruin, waste
2a) devastation, ruin
2b) ruin, waste (of land) UnpointedHeb=שוא CALUnpointedAscii=$w) TABSUnpointedAscii=WVA UTF8=שׁוֹא Transliteration=show' Phonetic=sho Notes=or (feminine) שׁוֹאָה [showah, sho-aw']; or שׁוֹאָה [shoah, sho-aw']; from an unused root meaning to rush over; Meaning=a tempest, devastation FullMeaning=a tempest; by implication, devastation TranslationInAV=desolate(-ion), destroy, destruction, storm, wasteness. [7723] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2338a Form=Noun Masculine GkRelated=G459 G824 G2756 G3152 G3153 G3154 G3154 G5571 FullerMeaning=1) emptiness, vanity, falsehood
1a) emptiness, nothingness, vanity
1b) emptiness of speech, lying
1c) worthlessness (of conduct) UnpointedHeb=שוא CALUnpointedAscii=$d) TABSUnpointedAscii=WVA UTF8=שָׁוְא Transliteration=shav' Phonetic=shawv Notes=or שַׁו [shav, shav]; from the same as in the sense of desolating; Meaning=evil, idolatry, uselessness FullMeaning=evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain) TranslationInAV=false(-ly), lie, lying, vain, vanity. [7724] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sheva = "Jehovah contends"
1) Judaite, son of Caleb by his concubine Maachah and grandson of Hezron UnpointedHeb=שוא CALUnpointedAscii=$w) TABSUnpointedAscii=WVA UTF8=שְׁוָא Transliteration=Shva' Phonetic=shev-aw' Notes=from the same as #7723 שָׁוְא [shav' , shawv]; false; Meaning=Sheva FullMeaning=Sheva, an Israelite TranslationInAV=Sheva. [7725] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2340 Form=Verb GkRelated=G114 G305 G312 G321 G344 G390 G399 G430 G467 G468 G471 G496 G518 G520 G565 G591 G600 G611 G612 G630 G635 G649 G654 G659 G868 G1209 G1257 G1259 G1325 G1459 G1521 G1533 G1653 G1821 G1863 G1880 G1904 G1911 G1914 G1994 G1995 G2018 G2043 G2064 G2186 G2240 G2524 G2525 G2597 G2664 G2698 G2730 G2947 G2967 G3049 G3328 G3340 G3346 G3627 G3729 G3825 G3825 G3854 G3973 G4060 G4198 G4317 G4334 G4369 G4374 G4762 G4863 G4982 G5021 G5290 G5342 FullerMeaning=1) to return, turn back
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back UnpointedHeb=שוב CALUnpointedAscii=$wb TABSUnpointedAscii=WVB UTF8=שׁוּב Transliteration=shuwb Phonetic=shoob Notes=a primitive root; Meaning=to turn back, in, to retreat, again FullMeaning=to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again TranslationInAV=((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. [7726] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2340c Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) backsliding, backturning, apostate, recusant UnpointedHeb=שובב CALUnpointedAscii=$wbb TABSUnpointedAscii=WVBB UTF8=שׁוֹבָב Transliteration=showbab Phonetic=sho-bawb' Notes=from #7725 שׁוּב [shuwb , shoob]; Meaning=apostate, idolatrous FullMeaning=apostate, i.e. idolatrous TranslationInAV=backsliding, frowardly, turn away (from margin). [7727] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shobab = "rebellious"
1) son of David by Bathsheba
2) a Judaite, son of Caleb by his wife Azubah and grandson of Hezron UnpointedHeb=שובב CALUnpointedAscii=$wbb TABSUnpointedAscii=WVBB UTF8=שׁוֹבָב Transliteration=Showbab Phonetic=sho-bawb' Notes=the same as #7726 שׁוֹבָב [showbab , sho-bawb']; rebellious; Meaning=Shobab FullMeaning=Shobab, the name of two Israelites TranslationInAV=Shobab. [7728] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2340d Form=Adjective GkRelated=G654 G821 FullerMeaning=1) backturning, apostate, backsliding UnpointedHeb=שובב CALUnpointedAscii=$wbb TABSUnpointedAscii=WVBB UTF8=שׁוֹבֵב Transliteration=showbeb Phonetic=sho-babe' Notes=from #7725 שׁוּב [shuwb , shoob]; Meaning=apostate, heathenish, heathen FullMeaning=apostate, i.e. heathenish or (actually) heathen TranslationInAV=backsliding. [7729] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2340a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) retirement, withdrawal UnpointedHeb=שובה CALUnpointedAscii=$wbh TABSUnpointedAscii=WVBH UTF8=שׁוּבָה Transliteration=shuwbah Phonetic=shoo-baw' Notes=from #7725 שׁוּב [shuwb , shoob]; Meaning=a return FullMeaning=a return TranslationInAV=returning. [7730] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2230a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) network (of boughs) UnpointedHeb=שובך CALUnpointedAscii=&wbk TABSUnpointedAscii=WVBK UTF8=שׂוֹבֶךְ Transliteration=sowbek Phonetic=so'-bek Notes=for #5441 סֹבֶךְ [cobek , so'-bek]; Meaning=a thicket, interlaced branches FullMeaning=a thicket, i.e. interlaced branches TranslationInAV=thick boughs. [7731] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shobach = "expansion"
1) general of king Hadarezer of the Syrians of Zoba in the time of David UnpointedHeb=שובך CALUnpointedAscii=$wbk TABSUnpointedAscii=WVBK UTF8=שׁוֹבָךְ Transliteration=Showbak Phonetic=sho-bawk' Notes=perhaps for #7730 שׂוֹבֶךְ [sowbek , so'-bek]; Meaning=Shobak FullMeaning=Shobak, a Syrian TranslationInAV=Shobach. [7732] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shobal = "flowing"
1) the 2nd son of Seir the Horite (Edom) and one of the dukes of the Horites
2) son of Caleb, grandson of Hur, and founder of Kirjath-jearim
3) a Judaite, son of Hur and a descendant of Caleb
3a) possibly the same as 2 UnpointedHeb=שובל CALUnpointedAscii=$wbl TABSUnpointedAscii=WVBL UTF8=שׁוֹבָל Transliteration=Showbal Phonetic=sho-bawl' Notes=from the same as #7640 שׁבֶל [shebel , show'-bel]; overflowing; Meaning=Shobal FullMeaning=Shobal, the name of an Edomite and two Israelites TranslationInAV=Shobal. [7733] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shobek = "free"
1) one of the heads of the people who sealed the covenant with Nehemiah UnpointedHeb=שובק CALUnpointedAscii=$wbq TABSUnpointedAscii=WVBQ UTF8=שׁוֹבֵק Transliteration=Showbeq Phonetic=sho-bake' Notes=active participle from a primitive root meaning to leave (compare #7662 שְׁבַק [shbaq , sheb-ak']); forsaking; Meaning=Shobek FullMeaning=Shobek, an Israelite TranslationInAV=Shobek. [7734] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1469 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to move, go, turn back, turn away
1a) (Niphal) to turn oneself away UnpointedHeb=שוג CALUnpointedAscii=&wg TABSUnpointedAscii=WVG UTF8=שׂוּג Transliteration=suwg Phonetic=soog Notes=a primitive root; Meaning=to retreat FullMeaning=to retreat TranslationInAV=turn back. [7735] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1470 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to fence about
1a) (Pilpel) to fence it carefully about UnpointedHeb=שוג CALUnpointedAscii=&wg TABSUnpointedAscii=WVG UTF8=שׂוּג Transliteration=suwg Phonetic=soog Notes=a primitive root; Meaning=to hedge in FullMeaning=to hedge in TranslationInAV=make to grow. [7736] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2331 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to ruin, destroy, spoil, devastate UnpointedHeb=שוד CALUnpointedAscii=$wd TABSUnpointedAscii=WVD UTF8=שׁוּד Transliteration=shuwd Phonetic=shood Notes=a primitive root; Meaning=to swell up, to devastate FullMeaning=properly, to swell up, i.e. figuratively (by implication of insolence) to devastate TranslationInAV=waste. [7737] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2342,2343 Form=Verb GkRelated=G514 G520 G654 G700 G2007 G2675 G2983 G4308 G4851 G5087 FullerMeaning=1) to agree with, be or become like, level, resemble
1a) (Qal)
1a1) to be like
1a2) equivalent (participle)
1a3) to set, place
1a4) setting (participle)
1b) (Piel) to level, smooth, still
1c) (Hiphil) to make like
1d) (Nithpael) to be alike
2) (Piel) to set, place UnpointedHeb=שוה CALUnpointedAscii=$wh TABSUnpointedAscii=WVH UTF8=שָׁוָה Transliteration=shavah Phonetic=shaw-vaw' Notes=a primitive root; Meaning=to level, equalize, to resemble, to adjust FullMeaning=properly, to level, i.e. equalize; figuratively, to resemble; by implication, to adjust (i.e. counterbalance, be suitable, compose, place, yield, etc.) TranslationInAV=avail, behave, bring forth, compare, countervail, (be, make) equal, lay, be (make, a-) like, make plain, profit, reckon. [7738] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2343 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) (CLBL/BDB) storm
2) (TWOT) to set, place UnpointedHeb=שוה CALUnpointedAscii=$wh TABSUnpointedAscii=WVH UTF8=שָׁוָה Transliteration=shavah Phonetic=shaw-vaw' Notes=a primitive root; Meaning=to destroy FullMeaning=to destroy TranslationInAV=[idiom] substance (from the margin). [7739] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3023,3024 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Pael) to become like
2) (Ithpael) to be set, be made UnpointedHeb=שוה CALUnpointedAscii=$wh TABSUnpointedAscii=WVH UTF8=שְׁוָה Transliteration=shvah Phonetic=shev-aw' Notes=(Aramaic); corresponding to #7737 שָׁוָה [shavah , shaw-vaw']; Meaning=to resemble FullMeaning=to resemble TranslationInAV=make like. [7740] Language=ProperN TWOT=TWOT-2342a Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Shaveh = "plain" or "level plain"
1) the valley where the king of Sodom met Abram after a battle UnpointedHeb=שוה CALUnpointedAscii=$wh TABSUnpointedAscii=WVH UTF8=שָׁוֵה Transliteration=Shaveh Phonetic=shaw-vay' Notes=from #7737 שָׁוָה [shavah , shaw-vaw']; plain; Meaning=Shaveh FullMeaning=Shaveh, a place in Palestine TranslationInAV=Shaveh. [7741] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shaveh Kiriathaim = "plain of the double or two city"
1) the place attacked by Chedorlaomer UnpointedHeb=שוה קריתים CALUnpointedAscii=$wh@qrytym TABSUnpointedAscii=WVH QRJTJM UTF8=שָׁוֵה קֵרְיָתַיִם Transliteration=Shaveh Qiryathayim Phonetic=shaw-vay' kir-yawthah'-yim Notes=from the same as #7740 שָׁוֵה [Shaveh , shaw-vay'] and the dual of #7151 קִרְיָה [qiryah , kir-yaw']; plain of a double city; Meaning=Shaveh-Kirjathajim FullMeaning=Shaveh-Kirjathajim, a place East of the Jordan TranslationInAV=Shaveh Kiriathaim. [7742] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2255 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to meditate, muse, commune, speak, complain
1a) meaning uncertain UnpointedHeb=שוח CALUnpointedAscii=&wx TABSUnpointedAscii=WVX UTF8=שׂוּחַ Transliteration=suwach Phonetic=soo'-akh Notes=a primitive root; Meaning=to muse pensively FullMeaning=to muse pensively TranslationInAV=meditate. [7743] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2343.1 Form=Verb GkRelated=G5013 FullerMeaning=1) to sink down, be bowed down, be humble
1a) (Qal) to sink down
1b) (Hiphil) of depression of the mind UnpointedHeb=שוח CALUnpointedAscii=$wx TABSUnpointedAscii=WVX UTF8=שׁוּחַ Transliteration=shuwach Phonetic=shoo'-akh Notes=a primitive root; Meaning=to sink FullMeaning=to sink, literally or figuratively TranslationInAV=bow down, incline, humble. [7744] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shuah = "wealth"
1) son of Abraham by his wife Keturah UnpointedHeb=שוח CALUnpointedAscii=$wx TABSUnpointedAscii=WVX UTF8=שׁוּחַ Transliteration=Shuwach Phonetic=shoo'-akh Notes=from #7743 שׁוּחַ [shuwach , shoo'-akh]; dell; Meaning=Shuach FullMeaning=Shuach, a son of Abraham TranslationInAV=Shuah. [7745] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2343.1a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) pit UnpointedHeb=שוחה CALUnpointedAscii=$wxh TABSUnpointedAscii=WVXH UTF8=שׁוּחָה Transliteration=shuwchah Phonetic=shoo-khaw' Notes=from #7743 שׁוּחַ [shuwach , shoo'-akh]; Meaning=a chasm FullMeaning=a chasm TranslationInAV=ditch, pit. [7746] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shuah = "wealth"
1) a Judaite, brother of Chelub
1a) also 'Shuhah' UnpointedHeb=שוחה CALUnpointedAscii=$wxh TABSUnpointedAscii=WVXH UTF8=שׁוּחָה Transliteration=Shuwchah Phonetic=shoo-khaw' Notes=the same as #7745 שׁוּחָה [shuwchah , shoo-khaw']; Meaning=Shuchah FullMeaning=Shuchah, an Israelite TranslationInAV=Shuah. [7747] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Shuhite = see Shua "wealth"
1) an ethnic appellative applied only to Bildad, the friend of Job UnpointedHeb=שוחי CALUnpointedAscii=$wxy TABSUnpointedAscii=WVXJ UTF8=שׁוּחִי Transliteration=Shuchiy Phonetic=shoo-khee' Notes=patronymic from #7744 שׁוּחַ [Shuwach , shoo'-akh]; Meaning=a Shuchite FullMeaning=a Shuchite or descendant of Shuach TranslationInAV=Shuhite. [7748] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shuham = "pit-digger"
1) son of Dan and progenitor of the family of Shuhamites UnpointedHeb=שוחם CALUnpointedAscii=$wxm TABSUnpointedAscii=WVXM UTF8=שׁוּחָם Transliteration=Shuwcham Phonetic=shoo-khawm' Notes=from #7743 שׁוּחַ [shuwach , shoo'-akh]; humbly; Meaning=Shucham FullMeaning=Shucham, an Israelite TranslationInAV=Shuham. [7749] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Shuhamites = see Shuam "pit-digger"
1) descendants of Shuham, the son of Dan UnpointedHeb=שוחמי CALUnpointedAscii=$wxmy TABSUnpointedAscii=WVXMJ UTF8=שׁוּחָמִי Transliteration=Shuwchamiy Phonetic=shoo-khaw-mee' Notes=patronymic from #7748 שׁוּחָם [Shuwcham , shoo-khawm']; Meaning=a Shuchamite FullMeaning=a Shuchamite (collectively) TranslationInAV=Shuhamites. [7750] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2240 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to swerve, fall away
1a) (Qal)
1a1) to swerve, fall away
1a2) those falling away (participle) UnpointedHeb=שוט CALUnpointedAscii=&wT TABSUnpointedAscii=WVF UTF8=שׂוּט Transliteration=suwt Phonetic=soot Notes=or (by permutation) סוּט [cuwt, soot]; a primitive root; Meaning=to detrude, become derelict FullMeaning=to detrude, i.e. (intransitively and figuratively) become derelict (wrongly practise; namely, idolatry) TranslationInAV=turn aside to. [7751] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2344,2344d Form=Verb GkRelated=G818 G1279 G1321 G1330 G1914 G2007 G4022 G4023 G4063 FullerMeaning=1) to go, go or rove about, go to and fro
1a) (Qal) to go or rove about
1b) (Polel) to go to and fro, go eagerly or quickly to and fro
1c) (Hithpolel) to run to and fro
2) to row UnpointedHeb=שוט CALUnpointedAscii=$wT TABSUnpointedAscii=WVF UTF8=שׁוּט Transliteration=shuwt Phonetic=shoot Notes=a primitive root; Meaning=to push forth, to lash, to row, to travel FullMeaning=properly, to push forth; (but used only figuratively) to lash, i.e. (the sea with oars) to row; by implication, to travel TranslationInAV=go (about, through, to and fro), mariner, rower, run to and fro. [7752] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2344a Form=Noun Masculine GkRelated=G3148 FullerMeaning=1) scourge, whip
1a) scourge (for chastisement)
1a1) of national judgment (fig)
1b) whip (for horse) UnpointedHeb=שוט CALUnpointedAscii=$wT TABSUnpointedAscii=WVF UTF8=שׁוֹט Transliteration=showt Phonetic=shote Notes=from #7751 שׁוּט [shuwt , shoot]; Meaning=a lash FullMeaning=a lash (literally or figuratively) TranslationInAV=scourge, whip. [7753] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2241 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to hedge or fence up or about
1a) (Qal) to fence about, hedge up UnpointedHeb=שוך CALUnpointedAscii=&wk TABSUnpointedAscii=WVK UTF8=שׂוּךְ Transliteration=suwk Phonetic=sook Notes=a primitive root; Meaning=to entwine, shut in FullMeaning=to entwine, i.e. shut in (for formation, protection or restraint) TranslationInAV=fence, (make an) hedge (up). [7754] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2242a,2242b Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) branch, brushwood, bough UnpointedHeb=שוך CALUnpointedAscii=&wk TABSUnpointedAscii=WVK UTF8=שׂוֹךְ Transliteration=sowk Phonetic=soke Notes=or (feminine) שׂוֹכָה [sowkah, so-kaw']; from #7753 שׂוּךְ [suwk , sook]; Meaning=a branch FullMeaning=a branch (as interleaved) TranslationInAV=bough. [7755] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Shocho or Shochoh or Sochoh or Shoco or Socoh = "bushy"
1) a town in the lowlands of Judah
2) a town in the mountain district of Judah UnpointedHeb=שוכה CALUnpointedAscii=&wkh TABSUnpointedAscii=WVKH UTF8=שׂוֹכֹה Transliteration=Sowkoh Phonetic=so-ko' Notes=or שׂכֹה [Sokoh, so-ko']; or שׂכֹה [Sowkow, so-ko']; from #7753 שׂוּךְ [suwk , sook]; Meaning=Sokoh, Soko FullMeaning=Sokoh or Soko, the name of two places in Palestine TranslationInAV=Shocho, Shochoh, Sochoh, Soco, Socoh. [7756] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Suchathites = "bush-men"
1) a family of scribes at Jabez and descendants of Judah through Caleb UnpointedHeb=שוכתי CALUnpointedAscii=&wkty TABSUnpointedAscii=WVKTJ UTF8=שׂוּכָתִי Transliteration=Suwkathiy Phonetic=soo-kaw-thee' Notes=probably patronymic from a name corresponding to #7754 שׂוֹךְ [sowk , soke] (feminine); Meaning=a Sukathite FullMeaning=a Sukathite or descendant of an unknown Israelite named Sukah TranslationInAV=Suchathite. [7757] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2346a Form=Noun Masculine GkRelated=G1391 FullerMeaning=1) skirt (of robe)
1a) of high priest's robe
1b) of God's train, city as woman, ignominy, defilement (fig) UnpointedHeb=שול CALUnpointedAscii=$wl TABSUnpointedAscii=WVL UTF8=שׁוּל Transliteration=shuwl Phonetic=shool Notes=from an unused root meaning to hang down; Meaning=a skirt, a bottom edge FullMeaning=a skirt; by implication, a bottom edge TranslationInAV=hem, skirt, train. [7758] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2399a Form=Adjective GkRelated=G164 FullerMeaning=1) barefoot UnpointedHeb=שולל CALUnpointedAscii=$wll TABSUnpointedAscii=WVLL UTF8=שׁוֹלָל Transliteration=showlal Phonetic=sho-lawl' Notes=or שֵׁילָל [sheylal, shay-lawl']; (Micah 1:8), from #7997 שָׁלַל [shalal , shaw-lal']; Meaning=nude, captive FullMeaning=nude (especially bare-foot); by implication, captive TranslationInAV=spoiled, stripped. [7759] Language=Hebrew TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Shulamite = "the perfect" or "the peaceful"
1) the heroine lover of the Song of Songs (of Solomon) UnpointedHeb=שולמית CALUnpointedAscii=$wlmyt TABSUnpointedAscii=WVLMJT UTF8=שׁוּלַמִּית Transliteration=Shuwlammiyth Phonetic=shoo-lam-meeth' Notes=from #7999 שָׁלַם [shalam , shaw-lam']; Meaning=peaceful, the Shulammith FullMeaning=peaceful (with the article always prefixed, making it a pet name); the Shulammith, an epithet of Solomon's queen TranslationInAV=Shulamite. [7760] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2243 Form=Verb GkRelated=G75 G353 G394 G528 G659 G661 G868 G906 G997 G1013 G1081 G1096 G1125 G1210 G1291 G1299 G1325 G1551 G1620 G1685 G1760 G1863 G1911 G1941 G1959 G1994 G2007 G2007 G2022 G2028 G2186 G2192 G2224 G2233 G2476 G2525 G2609 G2641 G2657 G2749 G2947 G2983 G3539 G3729 G3908 G4060 G4160 G4337 G4367 G4369 G4388 G4687 G4741 G5021 G5087 G5219 G5275 G5293 G5294 G5399 FullerMeaning=1) to put, place, set, appoint, make
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set UnpointedHeb=שום CALUnpointedAscii=&wm TABSUnpointedAscii=WVM UTF8=שׂוּם Transliteration=suwm Phonetic=soom Notes=or שִׂים [siym, seem]; a primitive root; Meaning=to put FullMeaning=to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) TranslationInAV=[idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. [7761] Language=Aramaic TWOT= Form= GkRelated=G1283 FullerMeaning=1) to set, make, appoint
1a) (P'al)
1a1) to make, make decree, setout (decree)
1a2) to make, appoint
1a3) to set, fix
1b) (Ithp'al) to be made, be set, be laid UnpointedHeb=שום CALUnpointedAscii=&wm TABSUnpointedAscii=WVM UTF8=שׂוּם Transliteration=suwm Phonetic=soom Notes=(Aramaic) corresponding to #7760 שׂוּם [suwm , soom] Meaning=to put FullMeaning={to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) } TranslationInAV=[phrase] command, give, lay, make, [phrase] name, [phrase] regard, set. [7762] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2347 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) garlic UnpointedHeb=שום CALUnpointedAscii=$wm TABSUnpointedAscii=WVM UTF8=שׁוּם Transliteration=shuwm Phonetic=shoom Notes=from an unused root meaning to exhale; Meaning=garlic FullMeaning=garlic (from its rank odor) TranslationInAV=garlic. [7763] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shomer = "keeper"
1) son of Jehozabad or Shimrith the Moabitess and one of the conspirators who slew king Joash of Judah
2) an Asherite, son of Heber
2a) also 'Shemer' UnpointedHeb=שומר CALUnpointedAscii=$wmr TABSUnpointedAscii=WVMR UTF8=שׁוֹמֵר Transliteration=Showmer Phonetic=sho-mare' Notes=or שֹׁמֵר [Shomer, sho-mare']; active participle of #8104 שָׁמַר [shamar , shaw-mar']; keeper; Meaning=Shomer FullMeaning=Shomer, the name of two Israelites TranslationInAV=Shomer. [7764] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shuni = "fortunate"
1) son of Gad and progenitor of the family of Shunites UnpointedHeb=שוני CALUnpointedAscii=$wny TABSUnpointedAscii=WVNJ UTF8=שׁוּנִי Transliteration=Shuwniy Phonetic=shoo-nee' Notes=from an unused root meaning to rest; quiet; Meaning=Shuni FullMeaning=Shuni, an Israelite TranslationInAV=Shuni. [7765] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Shunites = see Shuna "fortunate"
1) descendants of Shuni UnpointedHeb=שוני CALUnpointedAscii=$wny TABSUnpointedAscii=WVNJ UTF8=שׁוּנִי Transliteration=Shuwniy Phonetic=shoo-nee' Notes=patronymic from #7764 שׁוּנִי [Shuwniy , shoo-nee']; Meaning=a Shunite FullMeaning=a Shunite (collectively) or descendants of Shuni TranslationInAV=Shunites. [7766] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Shunem = "double resting place"
1) a city in Issachar, located 5 miles (8 km) south of Mount Tabor UnpointedHeb=שונם CALUnpointedAscii=$wnm TABSUnpointedAscii=WVNM UTF8=שׁוּנֵם Transliteration=Shuwnem Phonetic=shoo-name' Notes=probably from the same as #7764 שׁוּנִי [Shuwniy , shoo-nee']; quietly; Meaning=Shunem FullMeaning=Shunem, a place in Pal TranslationInAV=Shunem. [7767] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Shunammite = see Shunen "double resting place"
1) an inhabitant of Shunem UnpointedHeb=שונמית CALUnpointedAscii=$wnmyt TABSUnpointedAscii=WVNMJT UTF8=שׁוּנַמִּית Transliteration=Shuwnammiyth Phonetic=shoo-nam-meeth' Notes=patrial from #7766 שׁוּנֵם [Shuwnem , shoo-name']; Meaning=a Shunammitess FullMeaning=a Shunammitess, or female inhabitant of Shunem TranslationInAV=Shunamite. [7768] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2348 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Piel) to cry out (for help), shout UnpointedHeb=שוע CALUnpointedAscii=$w( TABSUnpointedAscii=WVY UTF8=שָׁוַע Transliteration=shava` Phonetic=shaw-vah' Notes=a primitive root; Meaning=to be free, to halloo FullMeaning=properly, to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e. freedom from some trouble) TranslationInAV=cry (aloud, out), shout. [7769] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2348a Form=Noun Masculine GkRelated=G1162 FullerMeaning=1) cry, cry for help, cry out
2) opulence
2a) meaning dubious UnpointedHeb=שוע CALUnpointedAscii=$w( TABSUnpointedAscii=WVY UTF8=שׁוּעַ Transliteration=shuwa` Phonetic=shoo'-ah Notes=from #7768 שָׁוַע [shava` , shaw-vah']; Meaning=a halloo FullMeaning=a halloo TranslationInAV=cry, riches. [7770] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shuah = "wealth"
1) father of Judah's wife UnpointedHeb=שוע CALUnpointedAscii=$w( TABSUnpointedAscii=WVY UTF8=שׁוּעַ Transliteration=Shuwa` Phonetic=shoo'-ah Notes=the same as #7769 שׁוּעַ [shuwa` , shoo'-ah]; Meaning=Shua FullMeaning=Shua, a Canaanite TranslationInAV=Shua, Shuah. [7771] Language=Hebrew TWOT=TWOT-929c,2348b Form= GkRelated= FullerMeaning=adj
1) independent, noble, free, rich, generous
n m
2) cry
2a) perhaps war-cry, cry for help UnpointedHeb=שוע CALUnpointedAscii=$w( TABSUnpointedAscii=WVY UTF8=שׁוֹעַ Transliteration=showa` Phonetic=sho'-ah Notes=from #7768 שָׁוַע [shava` , shaw-vah'] in the original sense of freedom; Meaning=a noble, liberal, opulent, a halloo FullMeaning=a noble, i.e. liberal, opulent; also (as noun in the derived sense) a halloo TranslationInAV=bountiful, crying, rich. [7772] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shoa = "rich"
1) a tribe of nomads of Mesopotamia UnpointedHeb=שוע CALUnpointedAscii=$w( TABSUnpointedAscii=WVY UTF8=שׁוֹעַ Transliteration=Showa` Phonetic=sho'-ah Notes=the same as #7771 שׁוֹעַ [showa` , sho'-ah]; rich; Meaning=Shoa FullMeaning=Shoa, an Oriental people TranslationInAV=Shoa. [7773] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2348a Form=Verb GkRelated=G3727 FullerMeaning=1) to cry UnpointedHeb=שוע CALUnpointedAscii=$w( TABSUnpointedAscii=WVY UTF8=שֶׁוַע Transliteration=sheva` Phonetic=sheh'-vah Notes=from #7768 שָׁוַע [shava` , shaw-vah']; Meaning=a halloo FullMeaning=a halloo TranslationInAV=cry. [7774] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Shua = "wealth"
1) an Asheritess, daughter of Heber and sister to Japhlet, Shomer, and Hotham UnpointedHeb=שועא CALUnpointedAscii=$w() TABSUnpointedAscii=WVYA UTF8=שׁוּעָא Transliteration=Shuwa`a' Phonetic=shoo-aw' Notes=from #7768 שָׁוַע [shava` , shaw-vah']; wealth; Meaning=Shua FullMeaning=Shua, an Israelitess TranslationInAV=Shua. [7775] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2348c Form=Noun Feminine GkRelated=G995 G996 G2906 G3664 FullerMeaning=1) cry for help UnpointedHeb=שועה CALUnpointedAscii=$w(h TABSUnpointedAscii=WVYH UTF8=שַׁוְעָה Transliteration=shav`ah Phonetic=shav-aw' Notes=feminine of #7773 שֶׁוַע [sheva` , sheh'-vah]; Meaning=a hallooing FullMeaning=a hallooing TranslationInAV=crying. [7776] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2433a Form=Noun Masculine GkRelated=G258 FullerMeaning=1) fox, a burrower
1a) fox
1b) perhaps also jackal UnpointedHeb=שועל CALUnpointedAscii=$w(l TABSUnpointedAscii=WVYL UTF8=שׁוּעָל Transliteration=shuw`al Phonetic=shoo-awl' Notes=or שֻׁעָל [shunal, shoo-awl']; from the same as #8168 שֹׁעַל [sho`al , sho'-al]; Meaning=a jackal FullMeaning=a jackal (as a burrower) TranslationInAV=fox. [7777] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Shual = "jackal"
n pr m
1) as Asherite, son of Zophah
n pr loc
2) a district in Benjamin probably north of Michmash UnpointedHeb=שועל CALUnpointedAscii=$w(l TABSUnpointedAscii=WVYL UTF8=שׁוּעָל Transliteration=Shuw`al Phonetic=shoo-awl' Notes=the same as #7776 שׁוּעָל [shuw`al , shoo-awl']; Meaning=Shual FullMeaning=Shual, the name of an Israelite and of a place in Palestine TranslationInAV=Shual. [7778] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2437b Form=Noun Masculine GkRelated=G2377 FullerMeaning=1) gatekeeper, porter UnpointedHeb=שוער CALUnpointedAscii=$w(r TABSUnpointedAscii=WVYR UTF8=שׁוֹעֵר Transliteration=show`er Phonetic=sho-are' Notes=or שֹׁעֵר [shomer, sho-are'] active participle of #8176 שָׁעַר [sha`ar , shaw-ar'] (as denominative from #8179 שַׁעַר [sha`ar , shah'-ar]); Meaning=a janitor FullMeaning=a janitor TranslationInAV=doorkeeper, porter. [7779] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2349 Form=Verb GkRelated=G2662 G2918 FullerMeaning=1) to bruise, crush, gape upon, desire?, seize?, strike out?
1a) (Qal) to fall upon, bruise UnpointedHeb=שוף CALUnpointedAscii=$wp TABSUnpointedAscii=WVP UTF8=שׁוּף Transliteration=shuwph Phonetic=shoof Notes=a primitive root; Meaning=to gape, snap at, to overwhelm FullMeaning=properly, to gape, i.e. snap at; figuratively, to overwhelm TranslationInAV=break, bruise, cover. [7780] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shophach = "expansion"
1) the general of Hadarezer
1a) also 'Shobach' UnpointedHeb=שופך CALUnpointedAscii=$wpk TABSUnpointedAscii=WVPK UTF8=שׁוֹפָךְ Transliteration=Showphak Phonetic=sho-fawk' Notes=from #8210 שָׁפַךְ [shaphak , shaw-fak']; poured; Meaning=Shophak FullMeaning=Shophak, a Syrian TranslationInAV=Shophach. [7781] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Shuphamites = see Shupham "bareness"
1) Benjamites, the descendants of Shupham UnpointedHeb=שופמי CALUnpointedAscii=$wpmy TABSUnpointedAscii=WVPMJ UTF8=שׁוּפָמִי Transliteration=Shuwphamiy Phonetic=shoo-faw-mee' Notes=patronymic from #8197 שְׁפוּפָם [Shphuwpham , shef-oo-fawm']; Meaning=a Shuphamite FullMeaning=a Shuphamite (collectively) or descendants of Shephupham TranslationInAV=Shuphamite. [7782] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2449c Form=Noun Masculine GkRelated=G2159 G4536 FullerMeaning=1) horn, ram's horn UnpointedHeb=שופר CALUnpointedAscii=$wpr TABSUnpointedAscii=WVPR UTF8=שׁוֹפָר Transliteration=showphar Phonetic=sho-far' Notes=or שֹׁפָר [shophar, sho-far']; from #8231 שָׁפַר [shaphar , shaw-far'] in the original sense of incising; Meaning=a cornet, curved horn FullMeaning=a cornet (as giving a clear sound) or curved horn TranslationInAV=cornet, trumpet. [7783] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2351 Form=Verb GkRelated=G3182 FullerMeaning=1) to be abundant (meaning probable)
1a) (Polel) to give abundance to
1b) (Hiphil) to overflow UnpointedHeb=שוק CALUnpointedAscii=$wq TABSUnpointedAscii=WVQ UTF8=שׁוּק Transliteration=shuwq Phonetic=shook Notes=a primitive root; Meaning=to run after, over, overflow FullMeaning=to run after or over, i.e. overflow TranslationInAV=overflow, water. [7784] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2350b Form=Noun Masculine GkRelated=G58 FullerMeaning=1) street UnpointedHeb=שוק CALUnpointedAscii=$wq TABSUnpointedAscii=WVQ UTF8=שׁוּק Transliteration=shuwq Phonetic=shook Notes=from #7783 שׁוּק [shuwq , shook]; Meaning=a street FullMeaning=a street (as run over) TranslationInAV=street. [7785] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2350a Form=Noun Feminine GkRelated=G1023 G4628 FullerMeaning=1) leg, thigh
1a) of man; specifically the lower leg (calf) as opposed to the thigh
1b) of sacrificial animal; specifically the thigh, upper leg, hind leg, as the portion eaten UnpointedHeb=שוק CALUnpointedAscii=$wq TABSUnpointedAscii=WVQ UTF8=שׁוֹק Transliteration=showq Phonetic=shoke Notes=from #7783 שׁוּק [shuwq , shook]; Meaning=the, leg FullMeaning=the (lower) leg (as a runner) TranslationInAV=hip, leg, shoulder, thigh. [7786] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2287 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to be or act as prince, rule, contend, have power, prevail over
1a) (Qal) to rule over, govern
1b) (Hiphil) to make rulers, play the prince UnpointedHeb=שור CALUnpointedAscii=&wr TABSUnpointedAscii=WVR UTF8=שׂוּר Transliteration=suwr Phonetic=soor Notes=a primitive root; Meaning=to vanquish, to rule FullMeaning=properly, to vanquish; by implication, to rule (causatively, crown) TranslationInAV=make princes, have power, reign. See #5493 סוּר [cuwr , soor]. [7787] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2245 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to saw
1a) (TWOT) meaning uncertain UnpointedHeb=שור CALUnpointedAscii=&wr TABSUnpointedAscii=WVR UTF8=שׂוּר Transliteration=suwr Phonetic=soor Notes=a primitive root (identical with #7786 שׂוּר [suwr , soor] through the idea of reducing to pieces; compare #4883 מַשּׂוֹר [massowr , mas-sore']); Meaning=to saw FullMeaning=to saw TranslationInAV=cut. [7788] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2353 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to travel, journey, go
1a) traveller (participle)
1b) (BDB) meaning dubious UnpointedHeb=שור CALUnpointedAscii=$wr TABSUnpointedAscii=WVR UTF8=שׁוּר Transliteration=shuwr Phonetic=shoor Notes=a primitive root; Meaning=to turn, travel about FullMeaning=properly, to turn, i.e. travel about (as a harlot or a merchant) TranslationInAV=go, singular See also #7891 שַׁיר [shiyr , sheer]. [7789] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2354 Form=Verb GkRelated=G390 G1330 G2190 G2648 G2729 G3708 G4017 G4306 FullerMeaning=1) to see, behold, observe, regard
1a) (Qal)
1a1) to behold, observe
1a2) to regard
1a3) to watch, watch (stealthily), lie in wait UnpointedHeb=שור CALUnpointedAscii=$wr TABSUnpointedAscii=WVR UTF8=שׁוּר Transliteration=shuwr Phonetic=shoor Notes=a primitive root (identical with through the idea of going round for inspection); Meaning=to spy out, survey, lurk for, care for FullMeaning=to spy out, i.e. (generally) survey, (for evil) lurk for, (for good) care for TranslationInAV=behold, lay wait, look, observe, perceive, regard, see. [7790] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2354a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) watcher, enemy
1a) (BDB) meaning dubious UnpointedHeb=שור CALUnpointedAscii=$wr TABSUnpointedAscii=WVR UTF8=שׁוּר Transliteration=shuwr Phonetic=shoor Notes=from #7889 שִׁימוֹן [Shiymown , shee-mone']; Meaning=a foe FullMeaning=a foe (as lying in wait) TranslationInAV=enemy. [7791] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2355b Form=Noun Masculine GkRelated=G5038 FullerMeaning=1) wall UnpointedHeb=שור CALUnpointedAscii=$wr TABSUnpointedAscii=WVR UTF8=שׁוּר Transliteration=shuwr Phonetic=shoor Notes=from #7788 שׁוּר [shuwr , shoor]; Meaning=a wall FullMeaning=a wall (as going about) TranslationInAV=wall. [7792] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3025 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) wall UnpointedHeb=שור CALUnpointedAscii=$wr TABSUnpointedAscii=WVR UTF8=שׁוּר Transliteration=shuwr Phonetic=shoor Notes=(Aramaic) corresponding to #7791 שׁוּר [shuwr , shoor] Meaning=a wall FullMeaning={a wall (as going about) } TranslationInAV=wall. [7793] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Shur = "wall"
1) a place southwest of Palestine on the eastern border or within the border of Egypt; the Israelites passed through the wilderness of Shur after crossing the Red Sea
1a) also 'wilderness of Etham' UnpointedHeb=שור CALUnpointedAscii=$wr TABSUnpointedAscii=WVR UTF8=שׁוּר Transliteration=Shuwr Phonetic=shoor Notes=the same as #7791 שׁוּר [shuwr , shoor]; Meaning=Shur FullMeaning=Shur, a region of the Desert TranslationInAV=Shur. [7794] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2355a Form=Noun Masculine GkRelated=G1016 G3448 G4618 G5022 FullerMeaning=1) ox, bull, a head of cattle
1a) for plowing, for food, as sacrifice UnpointedHeb=שור CALUnpointedAscii=$wr TABSUnpointedAscii=WVR UTF8=שׁוֹר Transliteration=showr Phonetic=shore Notes=from #7788 שׁוּר [shuwr , shoor]; Meaning=a bullock FullMeaning=a bullock (as a traveller) TranslationInAV=bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for #7791 שׁוּר [shuwr , shoor]). [7795] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2245a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) row
1a) meaning uncertain UnpointedHeb=שורה CALUnpointedAscii=&wrh TABSUnpointedAscii=WVRH UTF8=שׂוֹרָה Transliteration=sowrah Phonetic=so-raw' Notes=from #7786 שׂוּר [suwr , soor] in the primitive sense of #5493 סוּר [cuwr , soor]; Meaning=a ring, a row FullMeaning=properly, a ring, i.e. (by analogy) a row (adverbially) TranslationInAV=principal. [7796] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Sorek = "choice vines"
1) a wadi in Palestine in which Delilah lived UnpointedHeb=שורק CALUnpointedAscii=&wrq TABSUnpointedAscii=WVRQ UTF8=שׂוֹרֵק Transliteration=Sowreq Phonetic=so-rake' Notes=the same as #8321 שׂרֵק [soreq , so-rake']; a vine; Meaning=Sorek FullMeaning=Sorek, a valley in Palestine TranslationInAV=Sorek. [7797] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2246 Form=Verb GkRelated=G21 G1863 G5463 FullerMeaning=1) to exult, rejoice
1a) (Qal) to exult, display joy UnpointedHeb=שוש CALUnpointedAscii=&w& TABSUnpointedAscii=WVW UTF8=שׂוּשׂ Transliteration=suws Phonetic=soos Notes=or שִׂישׂ [siys, sece]; a primitive root; Meaning=to be bright, cheerful FullMeaning=to be bright, i.e. cheerful TranslationInAV=be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice. [7798] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shavsha = "nobility"
1) the royal scribe or secretary for David UnpointedHeb=שושא CALUnpointedAscii=$w$) TABSUnpointedAscii=WVWA UTF8=שַׁוְשָׁא Transliteration=Shavsha' Phonetic=shav-shaw' Notes=from #7797 שׂוּשׂ [suws , soos]; joyful; Meaning=Shavsha FullMeaning=Shavsha, an Israelite TranslationInAV=Shavsha. [7799] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2356 Form=Noun Masculine GkRelated=G2918 G4677 FullerMeaning=1) lily
1a) probably any lily-like flower
1b) Shoshannim, in title of Ps 45:1 UnpointedHeb=שושן CALUnpointedAscii=$w$n TABSUnpointedAscii=WVWN UTF8=שׁוּשַׁן Transliteration=shuwshan Phonetic=shoo-shan' Notes=or שׁוֹשָׁן [showshan, shoshawn']; or שֹׁשָׁן [shoshan, sho-shawn']; and (feminine) שׁוֹשַׁנָּה [showshannah, sho-shan-naw']; from #7797 שׂוּשׂ [suws , soos]; Meaning=a lily, as a, flower of architectural ornament, a, trumpet FullMeaning=a lily (from its whiteness), as a flower of architectural ornament; also a (straight) trumpet (from the tubular shape) TranslationInAV=lily, Shoshannim. [7800] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Shushan or Susa = "lily"
1) the winter residence of the Persian kings; located on the river Ulai or Choaspes UnpointedHeb=שושן CALUnpointedAscii=$w$n TABSUnpointedAscii=WVWN UTF8=שׁוּשַׁן Transliteration=Shuwshan Phonetic=shoo-shan' Notes=the same as #7799 שׁוּשַׁן [shuwshan , shoo-shan']; Meaning=Shushan FullMeaning=Shushan, a place in Persia TranslationInAV=Shushan. [7801] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=Susanchites = see Shushan "lily"
1) the inhabitants of the city of Shushan or Susa UnpointedHeb=שושנכי CALUnpointedAscii=$w$nky TABSUnpointedAscii=WVWNKJ UTF8=שׁוּשַׁנְכִי Transliteration=Shuwshankiy Phonetic=shoo-shan-kee' Notes=(Aramaic) of foreign origin; Meaning=a Shushankite FullMeaning=a Shushankite (collectively) or inhabitants of some unknown place in Assyrian TranslationInAV=Susanchites. [7802] Language=ProperN TWOT= Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shoshannim-eduth or Shushan-eduth = "lilies"
1) instruction in the title of Ps 60:1 and Ps 80:1
1a) meaning uncertain UnpointedHeb=שושן עדות CALUnpointedAscii=$w$n@(dwt TABSUnpointedAscii=WVWN YDVT UTF8=שׁוּשַׁן עֵדוּת Transliteration=Shuwshan `Eduwth Phonetic=shoo-shan' ay-dooth' Notes=or (plural of former) מינִנאהסוהֹסּ [Showshanniym Eduwth, shoshan-neem' ay-dooth']; from #7799 שׁוּשַׁן [shuwshan , shoo-shan'] and #5715 עֵדוּת [`eduwth , ay-dooth']; lily (or trumpet) of assemblage; Meaning=Shushan-Eduth, Shoshannim-Eduth FullMeaning=Shushan-Eduth or Shoshannim-Eduth, the title of a popular song TranslationInAV=Shoshannim-Eduth, Shushan-eduth. [7803] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shuthelah = "noise of breaking"
1) son of Ephraim, ancestor of Joshua, and progenitor of family of Ephraim UnpointedHeb=שותלח CALUnpointedAscii=$wtlx TABSUnpointedAscii=WVTLX UTF8=שׁוּתֶלַח Transliteration=Shuwthelach Phonetic=shoo-theh'-lakh Notes=probably from and the same as #8520 תֶּלַח [Telach , teh'-lakh]; crash of breakage; Meaning=Shuthelach FullMeaning=Shuthelach, the name of two Israelites TranslationInAV=Shuthelah. [7804] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3027 Form=Verb GkRelated=G482 G1807 G3084 G4506 G4982 FullerMeaning=1) (Peel or Peil) to deliver UnpointedHeb=שזב CALUnpointedAscii=$zb TABSUnpointedAscii=WZB UTF8=שְׁזַב Transliteration=shzab Phonetic=shez-ab' Notes=(Aramaic) corresponding to #5800 עָזַב [`azab , aw-zab']; Meaning=to leave, free FullMeaning=to leave, i.e. (causatively) free TranslationInAV=deliver. [7805] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2357 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to catch sight of, look on UnpointedHeb=שזף CALUnpointedAscii=$zp TABSUnpointedAscii=WZP UTF8=שָׁזַף Transliteration=shazaph Phonetic=shaw-zaf' Notes=a primitive root; Meaning=to tan, to scan FullMeaning=to tan (by sunburning); figuratively (as if by a piercing ray) to scan TranslationInAV=look up, see. [7806] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2358 Form=Verb GkRelated=G3514 FullerMeaning=1) to twist, be twisted
1a) (Hophal)
1a1) to be twisted
1a2) twisted (participle) UnpointedHeb=שזר CALUnpointedAscii=$zr TABSUnpointedAscii=WZR UTF8=שָׁזַר Transliteration=shazar Phonetic=shaw-zar' Notes=a primitive root; Meaning=to twist FullMeaning=to twist (a thread of straw) TranslationInAV=twine. [7807] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2361a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) low, lowly UnpointedHeb=שח CALUnpointedAscii=$x TABSUnpointedAscii=WX UTF8=שַׁח Transliteration=shach Phonetic=shakh Notes=from #7817 שָׁחַח [shachach , shaw-khakh']; Meaning=sunk, downcast FullMeaning=sunk, i.e. downcast TranslationInAV=[phrase] humble. [7808] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2255c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) thought UnpointedHeb=שח CALUnpointedAscii=&x TABSUnpointedAscii=WX UTF8=שֵׂחַ Transliteration=seach Phonetic=say'-akh Notes=for #7879 שִׂיחַ [siyach , see'-akh]; Meaning=communion, meditation FullMeaning=communion, i.e. (reflexively) meditation TranslationInAV=thought. [7809] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2359 Form=Verb GkRelated=G5412 FullerMeaning=1) (Qal) to give a present, bribe, ransom, offer gifts UnpointedHeb=שחד CALUnpointedAscii=$xd TABSUnpointedAscii=WXD UTF8=שָׁחַד Transliteration=shachad Phonetic=shaw-khad' Notes=a primitive root; Meaning=to donate, bribe FullMeaning=to donate, i.e. bribe TranslationInAV=hire, give a reward. [7810] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2359a Form=Noun Masculine GkRelated=G1435 FullerMeaning=1) present, bribe UnpointedHeb=שחד CALUnpointedAscii=$xd TABSUnpointedAscii=WXD UTF8=שַׁחַד Transliteration=shachad Phonetic=shakh'-ad Notes=from #7809 שָׁחַד [shachad , shaw-khad']; Meaning=a donation FullMeaning=a donation (venal or redemptive) TranslationInAV=bribe(-ry), gift, present, reward. [7811] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2247 Form=Verb GkRelated=G3068 FullerMeaning=1) to swim
1a) (Qal) swim (participle)
1b) (Hiphil) to make to swim UnpointedHeb=שחה CALUnpointedAscii=&xh TABSUnpointedAscii=WXH UTF8=שָׂחָה Transliteration=sachah Phonetic=saw-khaw' Notes=a primitive root; Meaning=to swim, to inundate FullMeaning=to swim; causatively, to inundate TranslationInAV=(make to) swim. [7812] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2360 Form=Verb GkRelated=G2705 G2955 G4160 G4352 G5015 FullerMeaning=1) to bow down
1a) (Qal) to bow down
1b)(Hiphil) to depress (fig)
1c) (Hithpael)
1c1) to bow down, prostrate oneself
1c1a) before superior in homage
1c1b) before God in worship
1c1c) before false gods
1c1d) before angel UnpointedHeb=שחה CALUnpointedAscii=$xh TABSUnpointedAscii=WXH UTF8=שָׁחָה Transliteration=shachah Phonetic=shaw-khaw' Notes=a primitive root; Meaning=to depress, prostrate FullMeaning=to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) TranslationInAV=bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship. [7813] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2247a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) swimming UnpointedHeb=שחו CALUnpointedAscii=&xw TABSUnpointedAscii=WXV UTF8=שָׂחוּ Transliteration=sachuw Phonetic=saw'-khoo Notes=from #7811 שָׂחָה [sachah , saw-khaw']; Meaning=a pond FullMeaning=a pond (for swimming) TranslationInAV=to swim in. [7814] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1905d Form=Noun Masculine GkRelated=G1071 G2167 G5479 FullerMeaning=1) laughter, laughing stock, mocking, derision
1a) laughter
1a1) joyful
1a2) hollow
1b) derision (of object)
1c) sport UnpointedHeb=שחוק CALUnpointedAscii=&xwq TABSUnpointedAscii=WXVQ UTF8=שְׂחוֹק Transliteration=schowq Phonetic=sekh-oke' Notes=or שְׂחֹק [schoq, sekh-oke']; from #7832 שָׂחַק [sachaq , saw-khak']; Meaning=laughter FullMeaning=laughter (in merriment or defiance) TranslationInAV=derision, laughter(-ed to scorn, -ing), mocked, sport. [7815] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2368a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) blackness
2) (CLBL) pit UnpointedHeb=שחור CALUnpointedAscii=$xwr TABSUnpointedAscii=WXVR UTF8=שְׁחוֹר Transliteration=shchowr Phonetic=shekh-ore' Notes=from #7835 שָׁחַר [shachar , shaw-khar']; Meaning=dinginess, soot FullMeaning=dinginess, i.e. perhaps soot TranslationInAV=coal. [7816] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2360a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) pit UnpointedHeb=שחות CALUnpointedAscii=$xwt TABSUnpointedAscii=WXVT UTF8=שְׁחוּת Transliteration=shchuwth Phonetic=shekh-ooth' Notes=from #7812 שָׁחָה [shachah , shaw-khaw']; Meaning=pit FullMeaning=pit TranslationInAV=pit. [7817] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2361 Form=Verb GkRelated=G1416 G2559 G2578 G2609 G2955 G5013 G5015 G5080 FullerMeaning=1) to bow, crouch, bow down, be bowed down
1a) (Qal)
1a1) to be bowed down, be prostrated, be humbled
1a2) to bow (in homage)
1a3) to bow (of mourner)
1a4) to crouch (of wild beast in lair)
1b) (Niphal) to be prostrated, be humbled, be reduced, be weakened, proceed humbly, be bowed down
1c) (Hiphil) to prostrate, lay low, bow down
1d) (Hithpolel) to be cast down, be despairing UnpointedHeb=שחח CALUnpointedAscii=$xx TABSUnpointedAscii=WXX UTF8=שָׁחַח Transliteration=shachach Phonetic=shaw-khakh' Notes=a primitive root; Meaning=to sink, depress FullMeaning=to sink or depress (reflexive or causative) TranslationInAV=bend, bow (down), bring (cast) down, couch, humble self, be (bring) low, stoop. [7818] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2248 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to squeeze, press out UnpointedHeb=שחט CALUnpointedAscii=&xT TABSUnpointedAscii=WXF UTF8=שָׂחַט Transliteration=sachat Phonetic=saw-khat' Notes=a primitive root; Meaning=to tread out, squeeze FullMeaning=to tread out, i.e. squeeze (grapes) TranslationInAV=press. [7819] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2362 Form=Verb GkRelated=G4969 FullerMeaning=v
1) to kill, slaughter, beat
1a) (Qal)
1a1) to slaughter
1a1a) beast for food
1a1b) sacrifice
1a1c) person in human sacrifice
1a1d) beaten, hammered (of shekels)
1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice)
n f
2) (BDB) slaughtering
2a) word doubtful UnpointedHeb=שחט CALUnpointedAscii=$xT TABSUnpointedAscii=WXF UTF8=שָׁחַט Transliteration=shachat Phonetic=shaw-khat' Notes=a primitive root; Meaning=to slaughter FullMeaning=to slaughter (in sacrifice or massacre) TranslationInAV=kill, offer, shoot out, slay, slaughter. [7820] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2362 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to beat, hammer
1a) (Qal) beaten (participle)
2) (TWOT) to kill, slaughter UnpointedHeb=שחט CALUnpointedAscii=$xT TABSUnpointedAscii=WXF UTF8=שׁחט Transliteration=shachat Phonetic=shaw-khat' Notes=a primitive root (identical with #7819 שָׁחַט [shachat , shaw-khat'] through the idea of striking); Meaning=to hammer out FullMeaning=to hammer out TranslationInAV=beat. [7821] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2362a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) slaughtering, killing, slaying (of act) UnpointedHeb=שחיטה CALUnpointedAscii=$xyTh TABSUnpointedAscii=WXJFH UTF8=שְׁחִיטָה Transliteration=shchiytah Phonetic=shekh-ee-taw' Notes=from #7819 שָׁחַט [shachat , shaw-khat']; Meaning=slaughter FullMeaning=slaughter TranslationInAV=killing. [7822] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2364a Form=Noun Masculine GkRelated=G1668 FullerMeaning=1) boil, inflamed spot, inflammation, eruption
1a) of man, leprosy, of man and beast UnpointedHeb=שחין CALUnpointedAscii=$xyn TABSUnpointedAscii=WXJN UTF8=שְׁחִין Transliteration=shchiyn Phonetic=shekh-een' Notes=from an unused root probably meaning to burn; Meaning=inflammation, an ulcer FullMeaning=inflammation, i.e. an ulcer TranslationInAV=boil, botch. [7823] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1484 Form=Noun Masculine GkRelated=G393 G2640 FullerMeaning=1) volunteer grain
1a) grain that shoots up of itself the second year, without replanting UnpointedHeb=שחיס CALUnpointedAscii=$xys TABSUnpointedAscii=WXJS UTF8=שָׁחִיס Transliteration=shachiyc Phonetic=shaw-khece' Notes=or סָחִישׁ [cachiysh, sawkheesh']; from an unused root apparently meaning to sprout; Meaning=aftergrowth FullMeaning=aftergrowth TranslationInAV=(that) which springeth of the same. [7824] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2249 Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=adj
1) panelled or wainscotted with wood
1a) meaning doubtful
n
2) a wainscot of wood
2a) meaning doubtful UnpointedHeb=שחיף CALUnpointedAscii=$xyp TABSUnpointedAscii=WXJP UTF8=שָׁחִיף Transliteration=shachiyph Phonetic=shaw-kheef' Notes=from the same as #7828 שַׁחַף [shachaph , shakh'-af]; Meaning=a board FullMeaning=a board (as chipped thin) TranslationInAV=cieled with. [7825] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2360b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) pit UnpointedHeb=שחית CALUnpointedAscii=$xyt TABSUnpointedAscii=WXJT UTF8=שְׁחִית Transliteration=shchiyth Phonetic=shekh-eeth' Notes=from #7812 שָׁחָה [shachah , shaw-khaw']; Meaning=a pit-fall FullMeaning=a pit-fall (literally or figuratively) TranslationInAV=destruction, pit. [7826] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2363a Form=Noun Masculine GkRelated=G3023 FullerMeaning=1) lion
1a) of Jehovah, wicked men (fig) UnpointedHeb=שחל CALUnpointedAscii=$xl TABSUnpointedAscii=WXL UTF8=שַׁחַל Transliteration=shachal Phonetic=shakh'-al Notes=from an unused root probably meaning to roar; Meaning=a lion FullMeaning=a lion (from his characteristic roar) TranslationInAV=(fierce) lion. [7827] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2363b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) onycha
1a) an ingredient used in the holy incense UnpointedHeb=שחלת CALUnpointedAscii=$xlt TABSUnpointedAscii=WXLT UTF8=שְׁחֶלֶת Transliteration=shcheleth Phonetic=shekh-ay'-leth Notes=apparently from the same as #7826 שַׁחַל [shachal , shakh'-al] through some obscure idea, perhaps that of peeling off by concussion of sound; Meaning=a scale, shell, the aromatic mussel FullMeaning=a scale or shell, i.e. the aromatic mussel. TranslationInAV=onycha. [7828] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2365a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a ceremonially unclean bird
1a) cuckow, gull, seagull, sea-mew
1b) maybe an extinct bird, exact meaning unknown UnpointedHeb=שחף CALUnpointedAscii=$xp TABSUnpointedAscii=WXP UTF8=שַׁחַף Transliteration=shachaph Phonetic=shakh'-af Notes=from an unused root meaning to peel, i.e. emaciate; Meaning=the gull FullMeaning=the gull (as thin) TranslationInAV=cuckoo. [7829] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2365b Form=Noun Feminine GkRelated=G640 FullerMeaning=1) consumption, wasting disease
1a) a wasting disease of the lungs UnpointedHeb=שחפת CALUnpointedAscii=$xpt TABSUnpointedAscii=WXPT UTF8=שַׁחֶפֶת Transliteration=shachepheth Phonetic=shakh-eh'-feth Notes=from the same as #7828 שַׁחַף [shachaph , shakh'-af]; Meaning=emaciation FullMeaning=emaciation TranslationInAV=consumption. [7830] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2366a Form=Noun Masculine GkRelated=G213 FullerMeaning=1) dignity, pride
1a) majestic wild beasts UnpointedHeb=שחץ CALUnpointedAscii=$xc TABSUnpointedAscii=WXC UTF8=שַׁחַץ Transliteration=shachats Phonetic=shakh'-ats Notes=from an unused root apparently meaning to strut; Meaning=haughtiness FullMeaning=haughtiness (as evinced by the attitude) TranslationInAV=[idiom] lion, pride. [7831] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Shahazimah = "toward the heights"
1) a town in Issachar UnpointedHeb=שחצום CALUnpointedAscii=$xcwm TABSUnpointedAscii=WXCVM UTF8=שׁחֲצוֹם Transliteration=Shachatsowm Phonetic=shakh-ats-ome' Notes=from the same as #7830 שַׁחַץ [shachats , shakh'-ats]; proudly; Meaning=Shachatsom FullMeaning=Shachatsom, a place in Palestine TranslationInAV=Shahazimah (from the margin). [7832] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1905c Form=Verb GkRelated=G1070 G1702 G2606 G3738 G3815 FullerMeaning=1) to laugh, play, mock
1a) (Qal)
1a1) to laugh (usually in contempt or derision)
1a2) to sport, play
1b) (Piel)
1b1) to make sport
1b2) to jest
1b3) to play (including instrumental music, singing, dancing)
1c) (Hiphil) to laugh mockingly UnpointedHeb=שחק CALUnpointedAscii=&xq TABSUnpointedAscii=WXQ UTF8=שָׂחַק Transliteration=sachaq Phonetic=saw-khak' Notes=a primitive root; Meaning=to laugh, to play FullMeaning=to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play TranslationInAV=deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport. [7833] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2367 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to rub away, beat fine, pulverise
1a) (Qal)
1a1) to rub away
1a1a) of incense, stones
1a1b) of enemies (fig) UnpointedHeb=שחק CALUnpointedAscii=$xq TABSUnpointedAscii=WXQ UTF8=שָׁחַק Transliteration=shachaq Phonetic=shaw-khak' Notes=a primitive root; Meaning=to comminate FullMeaning=to comminate (by trituration or attrition) TranslationInAV=beat, wear. [7834] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2367a Form=Noun Masculine GkRelated=G109 G798 G3507 G3509 G3772 G4493 G4733 FullerMeaning=1) dust, cloud
1a) fine dust
1b) (thin) cloud UnpointedHeb=שחק CALUnpointedAscii=$xq TABSUnpointedAscii=WXQ UTF8=שַׁחַק Transliteration=shachaq Phonetic=shakh'-ak Notes=from #7833 שָׁחַק [shachaq , shaw-khak']; Meaning=a powder, a thin vapor, the firmament FullMeaning=a powder (as beaten small); by analogy, a thin vapor; by extension, the firmament TranslationInAV=cloud, small dust, heaven, sky. [7835] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2368 Form=Verb GkRelated=G4656 FullerMeaning=1) to be black
1a) (Qal) to be black (of skin) UnpointedHeb=שחר CALUnpointedAscii=$xr TABSUnpointedAscii=WXR UTF8=שָׁחַר Transliteration=shachar Phonetic=shaw-khar' Notes=a primitive root (identical with #7836 שָׁחַר [shachar , shaw-khar'] through the idea of the duskiness of early dawn); Meaning=to be dim, dark FullMeaning=to be dim or dark (in color) TranslationInAV=be black. [7836] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2369 Form=Verb GkRelated=G1960 G2212 G3719 G4406 FullerMeaning=1) to seek, seek early or earnestly, look early or diligently for
1a) (Qal) to look for diligently, seek
1b) (Piel) to seek, seek early UnpointedHeb=שחר CALUnpointedAscii=$xr TABSUnpointedAscii=WXR UTF8=שָׁחַר Transliteration=shachar Phonetic=shaw-khar' Notes=a primitive root; Meaning=to dawn, be, early at any task, to search for FullMeaning=properly, to dawn, i.e. (figuratively) be (up) early at any task (with the implication of earnestness); by extension, to search for (with painstaking) TranslationInAV=(do something) betimes, enquire early, rise (seek) betimes, seek diligently) early, in the morning). [7837] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2369a Form=Noun Masculine GkRelated=G3722 G4404 FullerMeaning=1) dawn
1a) dawn
1b) at dawn (as adverb) UnpointedHeb=שחר CALUnpointedAscii=$xr TABSUnpointedAscii=WXR UTF8=שַׁחַר Transliteration=shachar Phonetic=shakh'-ar Notes=from #7836 שָׁחַר [shachar , shaw-khar']; Meaning=dawn FullMeaning=dawn (literal, figurative or adverbial) TranslationInAV=day(-spring), early, light, morning, whence riseth. [7838] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2368b Form=Adjective GkRelated=G3189 FullerMeaning=1) black UnpointedHeb=שחר CALUnpointedAscii=$xr TABSUnpointedAscii=WXR UTF8=שָׁחֹר Transliteration=shachor Phonetic=shaw-khore' Notes=or שָׁחוֹר [shachowr, shawkhore']; from #7835 שָׁחַר [shachar , shaw-khar']; Meaning=dusky, jetty FullMeaning=properly, dusky, but also (absol.) jetty TranslationInAV=black. [7839] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2368c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) blackness
1a) blackness (of hair indicating youth) UnpointedHeb=שחרות CALUnpointedAscii=$xrwt TABSUnpointedAscii=WXRVT UTF8=שַׁחֲרוּת Transliteration=shacharuwth Phonetic=shakh-ar-ooth' Notes=from #7836 שָׁחַר [shachar , shaw-khar']; Meaning=a dawning, juvenescence FullMeaning=a dawning, i.e. (figuratively) juvenescence TranslationInAV=youth. [7840] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2368d Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) blackish UnpointedHeb=שחרחרת CALUnpointedAscii=$xrxrt TABSUnpointedAscii=WXRXRT UTF8=שְׁחַרְחֹרֶת Transliteration=shcharchoreth Phonetic=shekh-ar-kho'-reth Notes=from #7835 שָׁחַר [shachar , shaw-khar']; Meaning=swarthy FullMeaning=swarthy TranslationInAV=black. [7841] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shehariah = "dawning of Jehovah"
1) a Benjamite, son of Jehoram UnpointedHeb=שחריה CALUnpointedAscii=$xryh TABSUnpointedAscii=WXRJH UTF8=שְׁחַרְיָה Transliteration=Shcharyah Phonetic=shekh-ar-yaw' Notes=from #7836 שָׁחַר [shachar , shaw-khar'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has sought; Meaning=Shecharjah FullMeaning=Shecharjah, an Israelite TranslationInAV=Shehariah. [7842] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shaharaim = "double dawn"
1) a Benjamite, father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcham, Jeuz, Shachia, Mirma, Abitub, and Elpaal UnpointedHeb=שחרים CALUnpointedAscii=$xrym TABSUnpointedAscii=WXRJM UTF8=שַׁחֲרַיִם Transliteration=Shacharayim Phonetic=shakh-ar-ah'-yim Notes=dual of #7837 שַׁחַר [shachar , shakh'-ar]; double dawn; Meaning=Shacharajim FullMeaning=Shacharajim, an Israelite TranslationInAV=Shaharaim. [7843] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2370 Form=Verb GkRelated=G64 G142 G264 G458 G459 G622 G684 G765 G853 G854 G1290 G1311 G1312 G1632 G1685 G1808 G1813 G1842 G2007 G2380 G2598 G2679 G2693 G2704 G3075 G3539 G3645 G4098 G5013 G5351 FullerMeaning=1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay
1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted
1b) (Piel)
1b1) to spoil, ruin
1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally)
1c) (Hiphil)
1c1) to spoil, ruin, destroy
1c2) to pervert, corrupt (morally)
1c3) destroyer (participle)
1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle) UnpointedHeb=שחת CALUnpointedAscii=$xt TABSUnpointedAscii=WXT UTF8=שָׁחַת Transliteration=shachath Phonetic=shaw-khath' Notes=a primitive root; Meaning=to decay, ruin FullMeaning=to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively) TranslationInAV=batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r). [7844] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3026 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to corrupt
1a) (P'al)
1a1) corrupt (participle)
1a2) fault (subst) UnpointedHeb=שחת CALUnpointedAscii=$xt TABSUnpointedAscii=WXT UTF8=שְׁחַת Transliteration=shchath Phonetic=shekh-ath' Notes=(Aramaic) corresponding to #7843 שָׁחַת [shachath , shaw-khath'] Meaning=to decay, ruin FullMeaning={to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively) } TranslationInAV=corrupt, fault. [7845] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2343.1c,2370d Form=Noun Feminine GkRelated=G999 G2288 G2513 G4509 G5356 FullerMeaning=1) pit, destruction, grave
1a) pit (for catching lions)
1b) pit (of Hell) UnpointedHeb=שחת CALUnpointedAscii=$xt TABSUnpointedAscii=WXT UTF8=שַׁחַת Transliteration=shachath Phonetic=shakh'-ath Notes=from #7743 שׁוּחַ [shuwach , shoo'-akh]; Meaning=a pit, destruction FullMeaning=a pit (especially as a trap); figuratively, destruction TranslationInAV=corruption, destruction, ditch, grave, pit. [7846] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2240a Form=Noun Masculine GkRelated=G3847 FullerMeaning=1) swerver, revolter, rebel, deeds that swerve UnpointedHeb=שט CALUnpointedAscii=&T TABSUnpointedAscii=WF UTF8=שֵׂט Transliteration=set Phonetic=sayte Notes=or סֵט [cet, sayt]; from #7750 שׂוּט [suwt , soot]; Meaning=a departure from right, sin FullMeaning=a departure from right, i.e. sin TranslationInAV=revolter, that turn aside. [7847] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2250 Form=Verb GkRelated=G1578 G3845 FullerMeaning=1) to turn aside, go aside, turn, decline
1a) (Qal) to turn aside UnpointedHeb=שטה CALUnpointedAscii=&Th TABSUnpointedAscii=WFH UTF8=שָׂטָה Transliteration=satah Phonetic=saw-taw' Notes=a primitive root; Meaning=to deviate from duty FullMeaning=to deviate from duty TranslationInAV=decline, go aside, turn. [7848] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2371 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) acacia tree, acacia wood UnpointedHeb=שטה CALUnpointedAscii=$Th TABSUnpointedAscii=WFH UTF8=שִׁטָּה Transliteration=shittah Phonetic=shit-taw' Notes=feminine of a derivative (only in the plural שִׁטִּים [shittiym, shit-teem']; meaning the sticks of wood) from the same as #7850 שֹׁטֵט [shotet , sho-tate']; Meaning=the acacia FullMeaning=the acacia (from its scourging thorns) TranslationInAV=shittah, shittim. See also #1029 בֵּית הַשִּׁטָּה [Beyth hash-Shittah , bayth hash-shit-taw']. [7849] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2372 Form=Verb GkRelated=G2693 G5594 FullerMeaning=1) to spread, spread abroad, stretch out
1a) (Qal)
1a1) to spread
1a2) spreading, expanding (participle)
1b) (Piel) to spread out UnpointedHeb=שטח CALUnpointedAscii=$Tx TABSUnpointedAscii=WFX UTF8=שָׁטַח Transliteration=shatach Phonetic=shaw-takh' Notes=a primitive root; Meaning=to expand FullMeaning=to expand TranslationInAV=all abroad, enlarge, spread, stretch out. [7850] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2344b Form=Noun Masculine GkRelated=G2247 FullerMeaning=1) scourge UnpointedHeb=שטט CALUnpointedAscii=$TT TABSUnpointedAscii=WFF UTF8=שֹׁטֵט Transliteration=shotet Phonetic=sho-tate' Notes=active participle of an otherwise unused root meaning (properly, to pierce; but only as a denominative from #7752 שׁוֹט [showt , shote]) Meaning=to flog, a goad FullMeaning=to flog; a goad TranslationInAV=scourge. [7851] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Shittim = "the acacias"
1) place of Israel's encampment between the conquest of the transjordanic region and crossing the Jordan into Canaan
2) a place west of Jerusalem UnpointedHeb=שטים CALUnpointedAscii=$Tym TABSUnpointedAscii=WFJM UTF8=שִׁטִּים Transliteration=Shittiym Phonetic=shit-teem' Notes=the same as the plural of #7848 שִׁטָּה [shittah , shit-taw']; acacia trees; Meaning=Shittim FullMeaning=Shittim, a place East of the Jordan TranslationInAV=Shittim. [7852] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2251 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to hate, oppose oneself to, bear a grudge, retain animosity against, cherish animosity against
1a) (Qal) to cherish animosity against UnpointedHeb=שטם CALUnpointedAscii=&Tm TABSUnpointedAscii=WFM UTF8=שָׂטַם Transliteration=satam Phonetic=saw-tam' Notes=a primitive root; Meaning=to lurk for, persecute FullMeaning=properly, to lurk for, i.e. persecute TranslationInAV=hate, oppose self against. [7853] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2252 Form=Verb GkRelated=G480 G1225 FullerMeaning=1) (Qal) to be or act as an adversary, resist, oppose UnpointedHeb=שטן CALUnpointedAscii=&Tn TABSUnpointedAscii=WFN UTF8=שָׂטַן Transliteration=satan Phonetic=saw-tan' Notes=a primitive root; Meaning=to attack, accuse FullMeaning=to attack, (figuratively) accuse TranslationInAV=(be an) adversary, resist. [7854] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2252a Form=Noun Masculine GkRelated=G1228 G4566 G4567 FullerMeaning=1) adversary, one who withstands
1a) adversary (in general-personal or national)
2) superhuman adversary
2a) Satan (as noun pr) UnpointedHeb=שטן CALUnpointedAscii=&Tn TABSUnpointedAscii=WFN UTF8=שָׂטָן Transliteration=satan Phonetic=saw-tawn' Notes=from #7853 שָׂטַן [satan , saw-tan']; Meaning=an opponent, Satan, the arch-enemy of good FullMeaning=an opponent; especially (with the article prefixed) Satan, the arch-enemy of good TranslationInAV=adversary, Satan, withstand. [7855] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2252b Form=Noun Feminine GkRelated=G1992 FullerMeaning=1) accusation, enmity UnpointedHeb=שטנה CALUnpointedAscii=&Tnh TABSUnpointedAscii=WFNH UTF8=שִׂטְנָה Transliteration=sitnah Phonetic=sit-naw' Notes=from #7853 שָׂטַן [satan , saw-tan']; Meaning=opposition FullMeaning=opposition (by letter) TranslationInAV=accusation. [7856] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sitnah = "strife"
1) the 2nd of the 2 wells dug by Isaac in the valley of Gerar UnpointedHeb=שטנה CALUnpointedAscii=&Tnh TABSUnpointedAscii=WFNH UTF8=שִׂטְנָה Transliteration=Sitnah Phonetic=sit-naw' Notes=the same as #7855 שִׂטְנָה [sitnah , sit-naw']; Meaning=Sitnah FullMeaning=Sitnah, the name of a well in Pal TranslationInAV=Sitnah. [7857] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2373 Form=Verb GkRelated=G633 G637 G2626 G2670 G2694 G3538 G4937 G4951 G5342 FullerMeaning=1) to wash, rinse, overflow, engulf, rinse or wash off
1a) (Qal)
1a1) to overflow
1a2) to flow, run
1a3) to rinse or wash off
1b) (Niphal) to be swept away, be rinsed out
1c) (Pual) to be rinsed, be scoured and rinsed UnpointedHeb=שטף CALUnpointedAscii=$Tp TABSUnpointedAscii=WFP UTF8=שָׁטַף Transliteration=shataph Phonetic=shaw-taf' Notes=a primitive root; Meaning=to gush, to inundate, cleanse, to gallop, conquer FullMeaning=to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer TranslationInAV=drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away). [7858] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2373a Form=Noun Masculine GkRelated=G2627 G3691 G5205 FullerMeaning=1) flood, downpour UnpointedHeb=שטף CALUnpointedAscii=$Tp TABSUnpointedAscii=WFP UTF8=שֶׁטֶף Transliteration=sheteph Phonetic=sheh'-tef Notes=or שֵׁטֶף [sheteph, shay'-tef]; from #7857 שָׁטַף [shataph , shaw-taf']; Meaning=a deluge FullMeaning=a deluge (literally or figuratively) TranslationInAV=flood, outrageous, overflowing. [7859] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3007 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) side (Da 7:5) UnpointedHeb=שטר CALUnpointedAscii=$Tr TABSUnpointedAscii=WFR UTF8=שְׁטַר Transliteration=shtar Phonetic=shet-ar' Notes=(Aramaic) of uncertain derivation; Meaning=a side FullMeaning=a side TranslationInAV=side. [7860] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2374a Form=Masculine GkRelated=G315 G1122 G2923 FullerMeaning=1) (Qal) official, officer UnpointedHeb=שטר CALUnpointedAscii=$Tr TABSUnpointedAscii=WFR UTF8=שֹׁטֵר Transliteration=shoter Phonetic=sho-tare' Notes=active participle of an otherwise unused root probably meaning to write; Meaning=a scribe, an official superintendent, magistrate FullMeaning=properly, a scribe, i.e. (by analogy or implication) an official superintendent or magistrate TranslationInAV=officer, overseer, ruler. [7861] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shitrai = "my officers"
1) an official of David UnpointedHeb=שטרי CALUnpointedAscii=$Try TABSUnpointedAscii=WFRJ UTF8=שִׁטְרַי Transliteration=Shitray Phonetic=shit-rah'-ee Notes=from the same as #7860 שֹׁטֵר [shoter , sho-tare']; magisterial; Meaning=Shitrai FullMeaning=Shitrai, an Israelite TranslationInAV=Shitrai. [7862] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2375 Form=Noun Masculine GkRelated=G1435 FullerMeaning=1) gift, present, gift offered as homage UnpointedHeb=שי CALUnpointedAscii=$y TABSUnpointedAscii=WJ UTF8=שַׁי Transliteration=shay Phonetic=shah'-ee Notes=probably from #7737 שָׁוָה [shavah , shaw-vaw']; Meaning=a gift FullMeaning=a gift (as available) TranslationInAV=present. [7863] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1421i Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) loftiness (of pride) UnpointedHeb=שיא CALUnpointedAscii=&y) TABSUnpointedAscii=WJA UTF8=שִׂיא Transliteration=siy' Phonetic=see Notes=from the same as #7721 שׂוֹא [sow' , so] by permutation; Meaning=elevation FullMeaning=elevation TranslationInAV=excellency. [7864] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sheva = "Jehovah contends"
1) the scribe of David
1a) also 'Seraiah', 'Shisha', and 'Shavsha' UnpointedHeb=שיא CALUnpointedAscii=$y) TABSUnpointedAscii=WJA UTF8=שְׁיָא Transliteration=Shya' Phonetic=sheh-yaw' Notes=for #7724 שְׁוָא [Shva' , shev-aw']; Meaning=Sheja FullMeaning=Sheja, an Israelite TranslationInAV=Sheva (from the margin). [7865] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=Sion = "lofty"
1) another name for Mount Hermon UnpointedHeb=שיאן CALUnpointedAscii=&y)n TABSUnpointedAscii=WJAN UTF8=שִׂיאֹן Transliteration=Siy'on Phonetic=see-ohn' Notes=from #7863 שִׂיא [siy' , see]; peak; Meaning=Sion FullMeaning=Sion, the summit of Mount Hermon TranslationInAV=Sion. [7866] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Shion = "ruin"
1) a town of Issachar located near Mount Tabor UnpointedHeb=שיאון CALUnpointedAscii=$y)wn TABSUnpointedAscii=WJAVN UTF8=שִׁיאוֹן Transliteration=Shi'yown Phonetic=shee-ohn' Notes=from the same as #7722 שׁוֹא [show' , sho]; ruin; Meaning=Shijon FullMeaning=Shijon, a place in Palestine TranslationInAV=Shihon. [7867] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2253 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to be hoary, be gray UnpointedHeb=שיב CALUnpointedAscii=&yb TABSUnpointedAscii=WJB UTF8=שִׂיב Transliteration=siyb Phonetic=seeb Notes=a primitive root; Meaning=to become aged, to grow gray FullMeaning=properly, to become aged, i.e. (by implication) to grow gray TranslationInAV=(be) grayheaded. [7868] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3008 Form=Verb GkRelated=G4246 FullerMeaning=1) to be gray, be hoary, be hoary-headed
1a) (P'al) elders (subst) UnpointedHeb=שיב CALUnpointedAscii=&yb TABSUnpointedAscii=WJB UTF8=שִׂיב Transliteration=siyb Phonetic=seeb Notes=(Aramaic) corresponding to #7867 שִׂיב [siyb , seeb] Meaning=to become aged, to grow gray FullMeaning={properly, to become aged, i.e. (by implication) to grow gray } TranslationInAV=elder. [7869] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2253a Form=Noun Masculine GkRelated=G1094 FullerMeaning=1) hoary age, gray-headed age UnpointedHeb=שיב CALUnpointedAscii=&yb TABSUnpointedAscii=WJB UTF8=שֵׂיב Transliteration=seyb Phonetic=sabe Notes=from #7867 שִׂיב [siyb , seeb]; Meaning=old age FullMeaning=old age TranslationInAV=age. [7870] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2340b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) restoration UnpointedHeb=שיבה CALUnpointedAscii=$ybh TABSUnpointedAscii=WJBH UTF8=שִׁיבָה Transliteration=shiybah Phonetic=shee-baw' Notes=by permutation from #7725 שׁוּב [shuwb , shoob]; Meaning=a return FullMeaning=a return (of property) TranslationInAV=captivity. [7871] Language=Hebrew TWOT=TWOT-922b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) sojourn UnpointedHeb=שיבה CALUnpointedAscii=$ybh TABSUnpointedAscii=WJBH UTF8=שִׁיבָה Transliteration=shiybah Phonetic=shee-baw' Notes=from #3427 יָשַׁב [yashab , yaw-shab']; Meaning=residence FullMeaning=residence TranslationInAV=while...lay. [7872] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2253b Form=Noun Feminine GkRelated=G1094 FullerMeaning=1) age, gray hair, hoary head, old age
1a) gray hair, hoary head
1b) old age UnpointedHeb=שיבה CALUnpointedAscii=&ybh TABSUnpointedAscii=WJBH UTF8=שֵׂיבָה Transliteration=seybah Phonetic=say-baw' Notes=feminine of #7869 שֵׂיב [seyb , sabe]; Meaning=old age FullMeaning=old age TranslationInAV=(be) gray (grey hoar,-y) hairs (head,-ed), old age. [7873] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1469a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a moving away, dross UnpointedHeb=שיג CALUnpointedAscii=&yg TABSUnpointedAscii=WJG UTF8=שִׂיג Transliteration=siyg Phonetic=seeg Notes=from #7734 שׂוּג [suwg , soog]; Meaning=a withdrawal FullMeaning=a withdrawal (into a private place) TranslationInAV=pursuing. [7874] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2254 Form=Verb GkRelated=G2867 FullerMeaning=1) (Qal) to whitewash UnpointedHeb=שיד CALUnpointedAscii=&yd TABSUnpointedAscii=WJD UTF8=שׂיד Transliteration=siyd Phonetic=seed Notes=a primitive root probably meaning to boil up (compare #7736 שׁוּד [shuwd , shood]); used only as denominative from #7875 שִׂיד [siyd , seed]; Meaning=to plaster FullMeaning=to plaster TranslationInAV=plaister. [7875] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2254a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) lime, whitewash
1a) made by burning bones UnpointedHeb=שיד CALUnpointedAscii=&yd TABSUnpointedAscii=WJD UTF8=שִׂיד Transliteration=siyd Phonetic=seed Notes=from #7874 שׂיד [siyd , seed]; Meaning=lime FullMeaning=lime (as boiling when slacked) TranslationInAV=lime, plaister. [7876] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1428 Form=Verb GkRelated=G1459 FullerMeaning=1) (Qal) to forget, deprive UnpointedHeb=שיה CALUnpointedAscii=$yh TABSUnpointedAscii=WJH UTF8=שָׁיָה Transliteration=shayah Phonetic=shaw-yaw' Notes=a primitive root; Meaning=to keep in memory FullMeaning=to keep in memory TranslationInAV=be unmindful. (Render Deuteronomy 32:18, 'A Rock bore thee, thou must recollect; and (yet) thou hast forgotten,' etc.) [7877] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shiza = "splendour"
1) a Reubenite, father of Adina, one of David's mighty warriors UnpointedHeb=שיזא CALUnpointedAscii=$yz) TABSUnpointedAscii=WJZA UTF8=שִׁיזָא Transliteration=Shiyza' Phonetic=shee-zaw' Notes=of unknown derivation; Meaning=Shiza FullMeaning=Shiza, an Israelite TranslationInAV=Shiza. [7878] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2255 Form=Verb GkRelated=G1334 G1555 G3191 G5350 FullerMeaning=1) to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing
1a) (Qal)
1a1) to complain
1a2) to muse, meditate upon, study, ponder
1a3) to talk, sing, speak
1b) (Polel) to meditate, consider, put forth thoughts UnpointedHeb=שיח CALUnpointedAscii=&yx TABSUnpointedAscii=WJX UTF8=שִׂיחַ Transliteration=siyach Phonetic=see'-akh Notes=a primitive root; Meaning=to ponder, converse, utter FullMeaning=to ponder, i.e. (by implication) converse (with oneself, and hence, aloud) or (transitively) utter TranslationInAV=commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with). [7879] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2255a Form=Noun Masculine GkRelated=G1162 G1649 G2189 G2237 G5515 FullerMeaning=1) meditation, complaint, musing
1a) plaint, complaint
1b) following are dubious
1b1) musing
1b2) anxiety, trouble
1b3) talk UnpointedHeb=שיח CALUnpointedAscii=&yx TABSUnpointedAscii=WJX UTF8=שִׂיחַ Transliteration=siyach Phonetic=see'-akh Notes=from #7878 שִׂיחַ [siyach , see'-akh]; Meaning=a contemplation, an utterance FullMeaning=a contemplation; by implication, an utterance TranslationInAV=babbling, communication, complaint, meditation, prayer, talk. [7880] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2256a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bush, plant, shrub UnpointedHeb=שיח CALUnpointedAscii=&yx TABSUnpointedAscii=WJX UTF8=שִׂיחַ Transliteration=siyach Phonetic=see'-akh Notes=from #7878 שִׂיחַ [siyach , see'-akh]; Meaning=a shoot, shrubbery FullMeaning=a shoot (as if uttered or put forth), i.e. (generally) shrubbery TranslationInAV=bush, plant, shrub. [7881] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2255b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) meditation, reflection, prayer, devotion, complaint, musing
1a) complaint
1b) musing, study (of object) UnpointedHeb=שיחה CALUnpointedAscii=&yxh TABSUnpointedAscii=WJXH UTF8=שִׂיחָה Transliteration=siychah Phonetic=see-khaw' Notes=feminine of #7879 שִׂיחַ [siyach , see'-akh]; Meaning=reflection, be extension, devotion FullMeaning=reflection; be extension, devotion TranslationInAV=meditation, prayer. [7882] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2343.1b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) pit UnpointedHeb=שיחה CALUnpointedAscii=$yxh TABSUnpointedAscii=WJXH UTF8=שִׁיחָה Transliteration=shiychah Phonetic=shee-khaw' Notes=for #7745 שׁוּחָה [shuwchah , shoo-khaw']; Meaning=a pit-fall FullMeaning=a pit-fall TranslationInAV=pit. [7883] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Shihor or Sihor = "dark"
1) a river or canal on east border of Egypt and a branch of the Nile UnpointedHeb=שיחור CALUnpointedAscii=$yxwr TABSUnpointedAscii=WJXVR UTF8=שִׁיחוֹר Transliteration=Shiychowr Phonetic=shee-khore' Notes=or שִׁחוֹר [Shichowr, sheekhore']; or שִׁחֹר [Shichor, shee-khore']; probably from #7835 שָׁחַר [shachar , shaw-khar']; dark, i.e. turbid; Meaning=Shichor FullMeaning=Shichor, a stream of Egypt TranslationInAV=Shihor, Sihor. [7884] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shihor-libnath = "blackness of whiteness"
1) a stream in Asher UnpointedHeb=שיחור לבנת CALUnpointedAscii=$yxwr@lbnt TABSUnpointedAscii=WJXVR LBNT UTF8=שִׁיחוֹר לְבְנָת Transliteration=Shiychowr Libnath Phonetic=shee-khore' lib-nawth' Notes=from the same as #7883 שִׁיחוֹר [Shiychowr , shee-khore'] and #3835 לָבַן [laban , law-ban']; darkish whiteness; Meaning=Shichor-Libnath FullMeaning=Shichor-Libnath, a stream of Palestine TranslationInAV=Shihor-libnath. [7885] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2344c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) rowing
1a) rowing
1b) scourge (fig) UnpointedHeb=שיט CALUnpointedAscii=$yT TABSUnpointedAscii=WJF UTF8=שַׁיִט Transliteration=shayit Phonetic=shay'-yit Notes=from #7751 שׁוּט [shuwt , shoot]; also compare #7752 שׁוֹט [showt , shote] Meaning=an oar, a, scourge FullMeaning=an oar; a scourge (figuratively) TranslationInAV=oar, scourge. [7886] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated=G606 FullerMeaning=1) he whose it is, that which belongs to him, tranquillity
1a) meaning uncertain UnpointedHeb=שילה CALUnpointedAscii=$ylh TABSUnpointedAscii=WJLH UTF8=שִׁילֹה Transliteration=Shiyloh Phonetic=shee-lo' Notes=from #7951 שָׁלָה [shalah , shaw-law']; tranquil; Meaning=Shiloh FullMeaning=Shiloh, an epithet of the Messiah TranslationInAV=Shiloh. [7887] Language=ProperN TWOT=TWOT-2376 Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Shiloh = "place of rest"
1) a city in Ephraim and temporary home of the Ark of the Covenant and the Tabernacle, the place where Samuel grew up UnpointedHeb=שילה CALUnpointedAscii=$ylh TABSUnpointedAscii=WJLH UTF8=שִׁילֹה Transliteration=Shiyloh Phonetic=shee-lo' Notes=or שִׁלֹה [Shiloh, shee-lo']; or שִׁלֹה [Shiylow, shee-lo']; or שִׁלֹה [Shilow, shee-lo']; from the same as #7886 שִׁילֹה [Shiyloh , shee-lo']; Meaning=Shiloh FullMeaning=Shiloh, a place in Palestine TranslationInAV=Shiloh. [7888] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Shilonite = see Shiloh "place of rest"
1) an inhabitant of Shiloh UnpointedHeb=שילוני CALUnpointedAscii=$ylwny TABSUnpointedAscii=WJLVNJ UTF8=שִׁילוֹנִי Transliteration=Shiylowniy Phonetic=shee-lo-nee' Notes=or שִׁילֹנִי [Shiyloniy, sheelo-nee']; or שִׁלֹנִי [Shiloniy, shee-lo-nee']; from #7887 שִׁילֹה [Shiyloh , shee-lo']; Meaning=a Shilonite FullMeaning=a Shilonite or inhabitant of Shiloh TranslationInAV=Shilonite. [7889] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shimon = "desert"
1) a Judaite, father of Amnon, Rinnah, Ben-Hanan, and Tilon UnpointedHeb=שימון CALUnpointedAscii=$ymwn TABSUnpointedAscii=WJMVN UTF8=שִׁימוֹן Transliteration=Shiymown Phonetic=shee-mone' Notes=apparently for #3452 יְשִׁימוֹן [yshiymown , yesh-ee-mone']; desert; Meaning=Shimon FullMeaning=Shimon, an Israelite TranslationInAV=Shimon. [7890] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2377a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) urine UnpointedHeb=שין CALUnpointedAscii=$yn TABSUnpointedAscii=WJN UTF8=שַׁיִן Transliteration=shayin Phonetic=shah'-yin Notes=from an unused root meaning to urinate; Meaning=urine FullMeaning=urine TranslationInAV=piss. [7891] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2378 Form=Verb GkRelated=G103 G103 G134 G757 G758 G2307 G5455 FullerMeaning=1) to sing
1a) (Qal)
1a1) to sing
1a2) singer, songstresses (participle)
1b) (Polel)
1b1) to sing
1b2) singer, songstress (participle)
1c) (Hophal) to be sung
++++
In Job 36:24, the word is translated "Behold"; in modern versions, it is translated "Sing". The old translations considered the Hebrew word to be from a different root than H07788 hence the difference in the translations. UnpointedHeb=שיר CALUnpointedAscii=$yr TABSUnpointedAscii=WJR UTF8=שַׁיר Transliteration=shiyr Phonetic=sheer Notes=or rWv (the original מרטֹ) [shuwr, shoor]; (1 Samuel 18:6), a primitive root (identical with #7788 שׁוּר [shuwr , shoor] through the idea of strolling minstrelsy); Meaning=to sing FullMeaning=to sing TranslationInAV=behold (by mistake for #7789 שׁוּר [shuwr , shoor]), sing(-er, -ing man, -ing woman). [7892] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2378a,2378b Form= GkRelated=G3451 G5214 G5215 G5568 G5603 FullerMeaning=n m
1) song
1a) lyric song
1b) religious song
1c) song of Levitical choirs
n f
2) song
2a) song, ode UnpointedHeb=שיר CALUnpointedAscii=$yr TABSUnpointedAscii=WJR UTF8=שִׁיר Transliteration=shiyr Phonetic=sheer Notes=or feminine שִׁירָה [shiyrah, shee-raw']; from #7891 שַׁיר [shiyr , sheer]; Meaning=a song, singing FullMeaning=a song; abstractly, singing TranslationInAV=musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song. [7893] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2379 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) alabaster UnpointedHeb=שיש CALUnpointedAscii=$y$ TABSUnpointedAscii=WJW UTF8=שַׁיִשׁ Transliteration=shayish Phonetic=shah'-yish Notes=from an unused root meaning to bleach, i.e. whiten; See #8336 שֵׁשׁ [shesh , shaysh]. Meaning=white, marble FullMeaning=white, i.e. marble. TranslationInAV= [7894] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shisha = "Jehovah contends"
1) father of Elihoreph and Ahiah, the royal secretaries in the reign of Solomon
1a) apparently the same as 'Shavsha' who held the same position under David UnpointedHeb=שישא CALUnpointedAscii=$y$) TABSUnpointedAscii=WJWA UTF8=שִׁישָׁא Transliteration=Shiysah' Phonetic=shee-shaw' Notes=from the same as #7893 שַׁיִשׁ [shayish , shah'-yish]; whiteness; Meaning=Shisha FullMeaning=Shisha, an Israelite TranslationInAV=Shisha. [7895] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shishak = "greedy of fine linen"
1) king of Egypt, Sheshonk I, 1st king of the Bubastite 22nd dynasty; ruled in Egypt during the reigns of Solomon and Rehoboam and attacked the southern kingdom under Rehoboam and apparently made it tributary UnpointedHeb=שישק CALUnpointedAscii=$y$q TABSUnpointedAscii=WJWQ UTF8=שִׁישַׁק Transliteration=Shiyshaq Phonetic=shee-shak' Notes=or שׁוּשַׁק [Shuwshaq, shooshak']; of Egyptian derivation; Meaning=Shishak FullMeaning=Shishak, an Egyptian king TranslationInAV=Shishak. [7896] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2380 Form=Verb GkRelated=G447 G498 G654 G1251 G1252 G1316 G1325 G1817 G1863 G1904 G1911 G2007 G2186 G2525 G3396 G3539 G4337 G4369 G4388 G5021 G5087 G5293 FullerMeaning=1) to put, set
1a) (Qal)
1a1) to put, lay (hand upon)
1a2) to set, station, appoint, fix, set mind to
1a3) to constitute, make (one something), make like, perform
1a4) to take one's stand
1a5) to lay waste
1b) (Hophal) to be imposed, be set upon UnpointedHeb=שית CALUnpointedAscii=$yt TABSUnpointedAscii=WJT UTF8=שִׁית Transliteration=shiyth Phonetic=sheeth Notes=a primitive root; Meaning=to place FullMeaning=to place (in a very wide application) TranslationInAV=apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, [idiom] look, make, mark, put (on), [phrase] regard, set, shew, be stayed, [idiom] take. [7897] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2380a Form=Noun Masculine GkRelated=G1491 FullerMeaning=1) garment UnpointedHeb=שית CALUnpointedAscii=$yt TABSUnpointedAscii=WJT UTF8=שִׁית Transliteration=shiyth Phonetic=sheeth Notes=from #7896 שִׁית [shiyth , sheeth]; Meaning=a dress FullMeaning=a dress (as put on) TranslationInAV=attire. [7898] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2380c Form=Noun Masculine GkRelated=G173 G1643 G2562 FullerMeaning=1) thorn bushes UnpointedHeb=שית CALUnpointedAscii=$yt TABSUnpointedAscii=WJT UTF8=שַׁיִת Transliteration=shayith Phonetic=shah'-yith Notes=from #7896 שִׁית [shiyth , sheeth]; Meaning=scrub, trash, wild growth of weeds, briers FullMeaning=scrub or trash, i.e. wild growth of weeds or briers (as if put on the field) TranslationInAV=thorns. [7899] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2262a Form=Noun Masculine GkRelated=G4647 FullerMeaning=1) thorn UnpointedHeb=שך CALUnpointedAscii=&k TABSUnpointedAscii=WK UTF8=שֵׂךְ Transliteration=sek Phonetic=sake Notes=from #5526 סָכַךְ [cakak , saw-kak'] in the sense of #7753 שׂוּךְ [suwk , sook]; Meaning=a brier FullMeaning=a brier (as of a hedge) TranslationInAV=prick. [7900] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2260a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) booth, pavilion UnpointedHeb=שך CALUnpointedAscii=&k TABSUnpointedAscii=WK UTF8=שׂךְ Transliteration=sok Phonetic=soke Notes=from #5526 סָכַךְ [cakak , saw-kak'] in the sense of #7753 שׂוּךְ [suwk , sook]; Meaning=a booth FullMeaning=a booth (as interlaced) TranslationInAV=tabernacle. [7901] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2381 Form=Verb GkRelated=G373 G599 G2518 G2521 G2621 G2647 G2730 G2827 G2837 G2845 G2942 G3435 FullerMeaning=1) to lie down
1a) (Qal)
1a1) to lie, lie down, lie on
1a2) to lodge
1a3) to lie (of sexual relations)
1a4) to lie down (in death)
1a5) to rest, relax (fig)
1b) (Niphal) to be lain with (sexually)
1c) (Pual) to be lain with (sexually)
1d) (Hiphil) to make to lie down
1e) (Hophal) to be laid UnpointedHeb=שכב CALUnpointedAscii=$kb TABSUnpointedAscii=WKB UTF8=שָׁכַב Transliteration=shakab Phonetic=shaw-kab' Notes=a primitive root; Meaning=to lie down FullMeaning=to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) TranslationInAV=[idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay. [7902] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2381a Form=Noun Feminine GkRelated=G2664 G2845 FullerMeaning=1) act of lying, layer, coating
1a) act of lying (of sexual relations)
1b) layer UnpointedHeb=שכבה CALUnpointedAscii=$kbh TABSUnpointedAscii=WKBH UTF8=שְׁכָבָה Transliteration=shkabah Phonetic=shek-aw-baw' Notes=from #7901 שָׁכַב [shakab , shaw-kab']; Meaning=a lying down FullMeaning=a lying down (of dew, or for the sexual act) TranslationInAV=[idiom] carnally, copulation, [idiom] lay, seed. [7903] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2381b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) copulation UnpointedHeb=שכבת CALUnpointedAscii=$kbt TABSUnpointedAscii=WKBT UTF8=שֶׁכֹבֶת Transliteration=shkobeth Phonetic=shek-o'-beth Notes=from #7901 שָׁכַב [shakab , shaw-kab']; Meaning=a, lying with FullMeaning=a (sexual) lying with TranslationInAV=[idiom] lie. [7904] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2382 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) lustful (participle)
1a) meaning uncertain UnpointedHeb=שכה CALUnpointedAscii=$kh TABSUnpointedAscii=WKH UTF8=שָׁכָה Transliteration=shakah Phonetic=shaw-kaw' Notes=a primitive root; Meaning=to roam FullMeaning=to roam (through lust) TranslationInAV=in the morning (by mistake for #7925 שָׁכַם [shakam , shaw-kam']). [7905] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2262b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) barb, spear UnpointedHeb=שכה CALUnpointedAscii=&kh TABSUnpointedAscii=WKH UTF8=שֻׂכָּה Transliteration=sukkah Phonetic=sook-kaw' Notes=feminine of #7900 שׂךְ [sok , soke] in the sense of #7899 שֵׂךְ [sek , sake]; Meaning=a dart FullMeaning=a dart (as pointed like a thorn) TranslationInAV=barbed iron. [7906] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Sechu = "the watch-tower"
1) a place near Ramah with a great well UnpointedHeb=שכו CALUnpointedAscii=&kw TABSUnpointedAscii=WKV UTF8=שֵׂכוּ Transliteration=Sekuw Phonetic=say'-koo Notes=from an unused root apparently meaning to surmount; an observatory (with the article); Meaning=Seku FullMeaning=Seku, a place in Palestine TranslationInAV=Sechu. [7907] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2257a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a celestial appearance or phenomenon, mind
1a) meaning dubious UnpointedHeb=שכוי CALUnpointedAscii=&kwy TABSUnpointedAscii=WKVJ UTF8=שֶׂכְוִי Transliteration=sekviy Phonetic=sek-vee' Notes=from the same as #7906 שֵׂכוּ [Sekuw , say'-koo]; Meaning=observant, the mind FullMeaning=observant, i.e. (concretely) the mind TranslationInAV=heart. [7908] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2385a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bereavement, loss of children UnpointedHeb=שכול CALUnpointedAscii=$kwl TABSUnpointedAscii=WKVL UTF8=שְׁכוֹל Transliteration=shkowl Phonetic=shek-ole' Notes=infinitive of #7921 שָׁכֹל [shakol , shaw-kole']; Meaning=bereavement FullMeaning=bereavement TranslationInAV=loss of children, spoiling. [7909] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2385b,2385c Form=Adjective GkRelated=G639 FullerMeaning=1) childless (through bereavement)
2) bereaved, robbed of offspring UnpointedHeb=שכול CALUnpointedAscii=$kwl TABSUnpointedAscii=WKVL UTF8=שַׁכּוּל Transliteration=shakkuwl Phonetic=shak-kool' Notes=or שַׁכֻּל [shakkul, shak-kool']; from #7921 שָׁכֹל [shakol , shaw-kole']; Meaning=bereaved FullMeaning=bereaved TranslationInAV=barren, bereaved (robbed) of children (whelps). [7910] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2388b Form=Adjective GkRelated=G3182 FullerMeaning=1) drunken
1a) drunken
1b) drunkard, drunken one (subst) UnpointedHeb=שכור CALUnpointedAscii=$kwr TABSUnpointedAscii=WKVR UTF8=שִׁכּוֹר Transliteration=shikkowr Phonetic=shik-kore' Notes=or שִׁכֹּר [shikkor, shik-kore']; from #7937 שָׁכַר [shakar , shaw-kar']; Meaning=intoxicated, as a, state, a habit FullMeaning=intoxicated, as a state or a habit TranslationInAV=drunk(-ard, -en, -en man). [7911] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2383 Form=Verb GkRelated=G415 G1459 G1950 G2641 G3024 FullerMeaning=1) to forget, ignore, wither
1a) (Qal)
1a1) to forget
1a2) to cease to care
1b) (Niphal) to be forgotten
1c) (Piel) to cause to forget
1d) (Hiphil) to make or cause to forget
1e) (Hithpael) to be forgotten UnpointedHeb=שכח CALUnpointedAscii=$kx TABSUnpointedAscii=WKX UTF8=שָׁכַח Transliteration=shakach Phonetic=shaw-kakh' Notes=or שָׁכֵחַ [shakeach, shaw-kay'-akh]; a primitive root; Meaning=to mislay, to be oblivious of, from want of memory, attention FullMeaning=to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention TranslationInAV=[idiom] at all, (cause to) forget. [7912] Language=Aramaic TWOT= Form=Verb GkRelated=G2147 G2638 G5083 FullerMeaning=1) to find
1a) (Aphel) to find
1b) (Ithp'al) to be found UnpointedHeb=שכח CALUnpointedAscii=$kx TABSUnpointedAscii=WKX UTF8=שְׁכַח Transliteration=shkach Phonetic=shek-akh' Notes=(Aramaic) corresponding to through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing; Meaning=to discover FullMeaning=to discover (literally or figuratively) TranslationInAV=find. [7913] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2383a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) forgetting, forgetful, forget UnpointedHeb=שכח CALUnpointedAscii=$kx TABSUnpointedAscii=WKX UTF8=שָׁכֵחַ Transliteration=shakeach Phonetic=shaw-kay'-akh Notes=from #7911 שָׁכַח [shakach , shaw-kakh']; Meaning=oblivious FullMeaning=oblivious TranslationInAV=forget. [7914] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2257b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) image, ship, craft
1a) meaning very dubious UnpointedHeb=שכיה CALUnpointedAscii=&kyh TABSUnpointedAscii=WKJH UTF8=שְׂכִיָּה Transliteration=skiyah Phonetic=sek-ee-yaw' Notes=feminine from the same as #7906 שֵׂכוּ [Sekuw , say'-koo]; Meaning=a conspicuous object FullMeaning=a conspicuous object TranslationInAV=picture. [7915] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2258 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) knife UnpointedHeb=שכין CALUnpointedAscii=&kyn TABSUnpointedAscii=WKJN UTF8=שַׂכִּין Transliteration=sakkiyn Phonetic=sak-keen' Notes=intensive perhaps from the same as #7906 שֵׂכוּ [Sekuw , say'-koo] in the sense of #7753 שׂוּךְ [suwk , sook]; Meaning=a knife FullMeaning=a knife (as pointed or edged) TranslationInAV=knife. [7916] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2264.1c Form=Adjective GkRelated=G3407 G3411 FullerMeaning=1) hired
1a) hired (of animal)
1b) hireling, hired labourer (subst)
1b1) mercenary UnpointedHeb=שכיר CALUnpointedAscii=&kyr TABSUnpointedAscii=WKJR UTF8=שָׂכִיר Transliteration=sakiyr Phonetic=saw-keer' Notes=from #7936 שָׂכַר [sakar , saw-kar']; Meaning=a man at wages FullMeaning=a man at wages by the day or year TranslationInAV=hired (man, servant), hireling. [7917] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2264.1c Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) hired
1a) hired (of animal)
1b) hireling, hired labourer (subst)
1b1) mercenary UnpointedHeb=שכירה CALUnpointedAscii=&kyrh TABSUnpointedAscii=WKJRH UTF8=שְׂכִירָה Transliteration=skiyrah Phonetic=sek-ee-raw' Notes=feminine of #7916 שָׂכִיר [sakiyr , saw-keer']; Meaning=a hiring FullMeaning=a hiring TranslationInAV=that is hired. [7918] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2384 Form=Verb GkRelated=G2869 G4014 FullerMeaning=1) to subside, abate, decrease
1a) (Qal) to abate
1b) (Hiphil) to allay UnpointedHeb=שכך CALUnpointedAscii=$kk TABSUnpointedAscii=WKK UTF8=שְׁכַךְ Transliteration=shakak Phonetic=shaw-kak' Notes=a primitive root; Meaning=to weave, a trap, to allay FullMeaning=to weave (i.e. lay) a trap; figuratively, (through the idea of secreting) to allay (passions; physically, abate a flood) TranslationInAV=appease, assuage, make to cease, pacify, set. [7919] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2263,2264 Form=Verb GkRelated=G50 G718 G877 G878 G1343 G1921 G1987 G1990 G2137 G2186 G2657 G3154 G3471 G3474 G3474 G3539 G4907 G4908 G4920 G5263 G5426 FullerMeaning=1) to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper
1a) (Qal) to be prudent, be circumspect
1b) (Hiphil)
1b1) to look at or upon, have insight
1b2) to give attention to, consider, ponder, be prudent
1b3) to have insight, have comprehension
1b3a) insight, comprehension (subst)
1b4) to cause to consider, give insight, teach
1b4a) the teachers, the wise
1b5) to act circumspectly, act prudently, act wisely
1b6) to prosper, have success
1b7) to cause to prosper
2) (Piel) to lay crosswise, cross (hands) UnpointedHeb=שכל CALUnpointedAscii=&kl TABSUnpointedAscii=WKL UTF8=שָׂכַל Transliteration=sakal Phonetic=saw-kal' Notes=a primitive root; Meaning=to be, circumspect, intelligent FullMeaning=to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent TranslationInAV=consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly. [7920] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3009 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Ithpael) to consider, contemplate UnpointedHeb=שכל CALUnpointedAscii=&kl TABSUnpointedAscii=WKL UTF8=שְׂכַל Transliteration=skal Phonetic=sek-al' Notes=(Aramaic) corresponding to #7919 שָׂכַל [sakal , saw-kal'] Meaning=to be, circumspect, intelligent FullMeaning={to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent } TranslationInAV=consider. [7921] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2385 Form=Verb GkRelated=G770 G815 G2719 G5097 FullerMeaning=1) to be bereaved, make childless, miscarry
1a) (Qal) to be bereaved
1b) (Piel)
1b1) to make childless
1b2) to cause barrenness, show barrenness or abortion
1b3) to miscarry
1c) (Hiphil) miscarrying (participle) UnpointedHeb=שכל CALUnpointedAscii=$kl TABSUnpointedAscii=WKL UTF8=שָׁכֹל Transliteration=shakol Phonetic=shaw-kole' Notes=a primitive root; Meaning=to miscarry, suffer abortion, to bereave FullMeaning=properly, to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave (literally or figuratively) TranslationInAV=bereave (of children), barren, cast calf (fruit, young), be (make) childless, deprive, destroy, [idiom] expect, lose children, miscarry, rob of children, spoil. [7922] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2263a Form=Noun Masculine GkRelated=G1270 G1655 G1771 G4678 G5428 FullerMeaning=1) prudence, insight, understanding
1a) prudence, good sense
1b) insight, understanding
1c) cunning, craft (bad sense) UnpointedHeb=שכל CALUnpointedAscii=&kl TABSUnpointedAscii=WKL UTF8=שֶׂכֶל Transliteration=sekel Phonetic=seh'-kel Notes=or שֵׂכֶל [sekel, say'-kel]; from #7919 שָׂכַל [sakal , saw-kal']; Meaning=intelligence, success FullMeaning=intelligence; by implication, success TranslationInAV=discretion, knowledge, policy, prudence, sense, understanding, wisdom, wise. [7923] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2385d Form=Noun Masculine GkRelated=G622 FullerMeaning=1) childlessness, bereavement UnpointedHeb=שכלים CALUnpointedAscii=$klym TABSUnpointedAscii=WKLJM UTF8=שִׁכֻּלִים Transliteration=shikkuliym Phonetic=shik-koo-leem' Notes=plural from #7921 שָׁכֹל [shakol , shaw-kole']; Meaning=childlessness FullMeaning=childlessness (by continued bereavements) TranslationInAV=to have after loss of others. [7924] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3009a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) insight UnpointedHeb=שכלתנו CALUnpointedAscii=&kltnw TABSUnpointedAscii=WKLTNV UTF8=שְׂכְלְתָנוּ Transliteration=soklthanuw Phonetic=sok-leth-aw-noo' Notes=(Aramaic) from #7920 שְׂכַל [skal , sek-al']; Meaning=intelligence FullMeaning=intelligence TranslationInAV=understanding. [7925] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2386 Form=Verb GkRelated=G450 G1817 G3719 G3720 FullerMeaning=1) to rise or start early
1a) (Hiphil)
1a1) to rise early, make an early start
1a2) early (as adverb) UnpointedHeb=שכם CALUnpointedAscii=$km TABSUnpointedAscii=WKM UTF8=שָׁכַם Transliteration=shakam Phonetic=shaw-kam' Notes=a primitive root; properly, to incline (the shoulder to a burden); but used only as denominative from #7926 שְׁכֶם [shkem , shek-em']; Meaning=to load up, to start early in the morning FullMeaning=literally, to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning TranslationInAV=(arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning. [7926] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2386a Form=Noun Masculine GkRelated=G2218 G3577 G4966 G5606 FullerMeaning=1) shoulder, back
1a) shoulder, shoulder-blade
1b) back (in general) UnpointedHeb=שכם CALUnpointedAscii=$km TABSUnpointedAscii=WKM UTF8=שְׁכֶם Transliteration=shkem Phonetic=shek-em' Notes=from #7925 שָׁכַם [shakam , shaw-kam']; Meaning=the neck, as the place of burdens, the spur of a, hill FullMeaning=the neck (between the shoulders) as the place of burdens; figuratively, the spur of a hill TranslationInAV=back, [idiom] consent, portion, shoulder. [7927] Language=ProperN TWOT=TWOT-2386b Form= GkRelated=G4966 FullerMeaning=Shechem = "back" or "shoulder"
n pr m
1) son of Hamor, the chieftain of the Hivites at Shechem at the time of Jacob's arrival
n pr loc
2) a city in Manasseh; located in a valley between Mount Ebal and Mount Gerizim, 34 miles (54 km) north of Jerusalem and 7 miles (10.5 km) south- east of Samaria UnpointedHeb=שכם CALUnpointedAscii=$km TABSUnpointedAscii=WKM UTF8=שְׁכֶם Transliteration=Shkem Phonetic=shek-em' Notes=the same as #7926 שְׁכֶם [shkem , shek-em']; ridge; Meaning=Shekem FullMeaning=Shekem, a place in Palestine TranslationInAV=Shechem. [7928] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shechem = "back" or "shoulder"
1) son of Gilead and grandson of Manasseh
2) a Manassite, son of Shemida UnpointedHeb=שכם CALUnpointedAscii=$km TABSUnpointedAscii=WKM UTF8=שֶׁכֶם Transliteration=Shekem Phonetic=sheh'-kem Notes=for #7926 שְׁכֶם [shkem , shek-em']; Meaning=Shekem FullMeaning=Shekem, the name of a Hivite and two Israelites TranslationInAV=Shechem. [7929] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2386a Form=Noun Feminine GkRelated=G2807 FullerMeaning=1) shoulder, back
1a) shoulder, shoulder-blade
1b) back (in general) UnpointedHeb=שכמה CALUnpointedAscii=$kmh TABSUnpointedAscii=WKMH UTF8=שִׁכְמָה Transliteration=shikmah Phonetic=shik-maw' Notes=feminine of #7926 שְׁכֶם [shkem , shek-em']; Meaning=the shoulderbone FullMeaning=the shoulderbone TranslationInAV=shoulder blade. [7930] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Shechemites = "shoulder"
1) descendants of Shechem UnpointedHeb=שכמי CALUnpointedAscii=$kmy TABSUnpointedAscii=WKMJ UTF8=שִׁכְמִי Transliteration=Shikmiy Phonetic=shik-mee' Notes=patronymic from #7928 שֶׁכֶם [Shekem , sheh'-kem]; Meaning=a Shikmite FullMeaning=a Shikmite (collectively), or descendants of Shekem TranslationInAV=Shichemites. [7931] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2387 Form=Verb GkRelated=G373 G373 G835 G1525 G1904 G1940 G1941 G1982 G2240 G2270 G2476 G2516 G2597 G2647 G2664 G2681 G2730 G2730 G2936 G3611 G3708 G3939 G4078 G4637 FullerMeaning=1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside
1a) (Qal)
1a1) to settle down to abide
1a2) to abide, dwell, reside
1b) (Piel)
1b1) to make settle down, establish
1b2) to make or cause to dwell
1c) (Hiphil)
1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix
1c2) to cause to dwell or abide UnpointedHeb=שכן CALUnpointedAscii=$kn TABSUnpointedAscii=WKN UTF8=שָׁכַן Transliteration=shakan Phonetic=shaw-kan' Notes=a primitive root (apparently akin (by transmission) to #7901 שָׁכַב [shakab , shaw-kab'] through the idea of lodging; compare #5531 סִכְלוּת [cikluwth , sik-looth'], #7925 שָׁכַם [shakam , shaw-kam']); Meaning=to reside, permanently stay FullMeaning=to reside or permanently stay (literally or figuratively) TranslationInAV=abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). [7932] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3031 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to dwell, reside
1a) (P'al) to dwell
1b) (Pael) to cause to dwell UnpointedHeb=שכן CALUnpointedAscii=$kn TABSUnpointedAscii=WKN UTF8=שְׁכַן Transliteration=shkan Phonetic=shek-an' Notes=(Aramaic) corresponding to #7931 שָׁכַן [shakan , shaw-kan'] Meaning=to reside, permanently stay FullMeaning={to reside or permanently stay (literally or figuratively) } TranslationInAV=cause to dwell, have habitation. [7933] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2387a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) dwelling UnpointedHeb=שכן CALUnpointedAscii=$kn TABSUnpointedAscii=WKN UTF8=שֶׁכֶן Transliteration=sheken Phonetic=sheh'-ken Notes=from #7931 שָׁכַן [shakan , shaw-kan']; Meaning=a residence FullMeaning=a residence TranslationInAV=habitation. [7934] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2387b Form=Adjective GkRelated=G1069 G1069 G3941 G4040 FullerMeaning=1) inhabitant, neighbour
1a) inhabitant
1b) neighbour UnpointedHeb=שכן CALUnpointedAscii=$kn TABSUnpointedAscii=WKN UTF8=שָׁכֵן Transliteration=shaken Phonetic=shaw-kane' Notes=from #7931 שָׁכַן [shakan , shaw-kan']; Meaning=a resident, a fellow-citizen FullMeaning=a resident; by extension, a fellow-citizen TranslationInAV=inhabitant, neighbour, nigh. [7935] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shecaniah or Shechaniah = "dweller with Jehovah"
1) a descendant of Zerubbabel whose descendants returned from exile with Ezra
2) son of Jehiel of the sons of Elam and one who had a foreign wife in the time of Ezra
3) father of Shemaiah who repaired part of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
4) son of Arah, father-in-law of Tobiah who opposed Nehemiah
5) a priest who returned from exile with Zerubbabel
6) a priest in the time of king Hezekiah of Judah UnpointedHeb=שכניה CALUnpointedAscii=$knyh TABSUnpointedAscii=WKNJH UTF8=שְׁכַנְיָה Transliteration=Shkanyah Phonetic=shek-an-yaw' Notes=or (prolonged) שְׁכַנְיָהיּ [Shkanyahuw, shek-an-yaw'-hoo]; from #7931 שָׁכַן [shakan , shaw-kan'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has dwelt; Meaning=Shekanjah FullMeaning=Shekanjah, the name of nine Israelites TranslationInAV=Shecaniah, Shechaniah. [7936] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2264.1 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to hire
1a) (Qal) to hire
1b) (Niphal) to hire oneself out
1c) (Hithpael) to earn wages UnpointedHeb=שכר CALUnpointedAscii=&kr TABSUnpointedAscii=WKR UTF8=שָׂכַר Transliteration=sakar Phonetic=saw-kar' Notes=or (by permutation) סָכַר [cakar, saw-kar']; (Ezra 4:5), a primitive root (apparently akin (by prosthesis) to #3739 כָּרָה [karah , kaw-raw'] through the idea of temporary purchase; compare #7937 שָׁכַר [shakar , shaw-kar']); Meaning=to hire FullMeaning=to hire TranslationInAV=earn wages, hire (out self), reward, [idiom] surely. [7937] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2388 Form=Verb GkRelated=G3178 G3182 G3182 G3184 FullerMeaning=1) to be or become drunk or drunken, be intoxicated
1a) (Qal) to become drunken
1b)(Piel) to make drunken, cause to be drunk
1c) (Hiphil) to cause to be drunk
1d) (Hithpael) to make oneself drunk UnpointedHeb=שכר CALUnpointedAscii=$kr TABSUnpointedAscii=WKR UTF8=שָׁכַר Transliteration=shakar Phonetic=shaw-kar' Notes=a primitive root; Meaning=to become tipsy, to satiate with a, stimulating drink, influence FullMeaning=to become tipsy; in a qualified sense, to satiate with a stimulating drink or (figuratively) influence TranslationInAV=(be filled with) drink (abundantly), (be, make) drunk(-en), be merry. (Superlative of #8248 שָׁקָה [shaqah , shaw-kaw'].) [7938] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2264.1a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) hire, wages UnpointedHeb=שכר CALUnpointedAscii=&kr TABSUnpointedAscii=WKR UTF8=שֶׂכֶר Transliteration=seker Phonetic=seh'-ker Notes=from #7936 שָׂכַר [sakar , saw-kar']; Meaning=wages FullMeaning=wages TranslationInAV=reward, sluices. [7939] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2264.1b Form=Noun Masculine GkRelated=G1943 G3408 G3408 G3409 G3409 G4863 G4863 FullerMeaning=1) hire, wages
1a) wages
1b) reward, pay
1c) fare, fee, passage-money UnpointedHeb=שכר CALUnpointedAscii=&kr TABSUnpointedAscii=WKR UTF8=שָׂכָר Transliteration=sakar Phonetic=saw-kawr' Notes=from #7936 שָׂכַר [sakar , saw-kar']; Meaning=payment of contract, salary, fare, maintenance, compensation, benefit FullMeaning=payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit TranslationInAV=hire, price, reward(-ed), wages, worth. [7940] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sacar = "wages"
1) father of Ahiam, one of David's mighty warriors
2) a Korahite Levite gatekeeper, the 4th son of Obed-edom in the time of David UnpointedHeb=שכר CALUnpointedAscii=&kr TABSUnpointedAscii=WKR UTF8=שָׂכָר Transliteration=Sakar Phonetic=saw-kar' Notes=the same as #7939 שָׂכָר [sakar , saw-kawr']; recompense; Meaning=Sakar FullMeaning=Sakar, the name of two Israelites TranslationInAV=Sacar. [7941] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2388a Form=Noun Masculine GkRelated=G3178 G3631 G4608 G4965 FullerMeaning=1) strong drink, intoxicating drink, fermented or intoxicating liquor UnpointedHeb=שכר CALUnpointedAscii=$kr TABSUnpointedAscii=WKR UTF8=שֵׁכָר Transliteration=shekar Phonetic=shay-kawr' Notes=from #7937 שָׁכַר [shakar , shaw-kar']; Meaning=an intoxicant, intensely alcoholic liquor FullMeaning=an intoxicant, i.e. intensely alcoholic liquor TranslationInAV=strong drink, [phrase] drunkard, strong wine. [7942] Language=Hebrew TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Shicron = "drunkenness"
1) a landmark on the northwestern boundary of Judah lying between Ekron and Jabneel UnpointedHeb=שכרון CALUnpointedAscii=$krwn TABSUnpointedAscii=WKRVN UTF8=שִׁכְּרוֹן Transliteration=Shikkrown Phonetic=shik-ker-one' Notes=for #7943 שִׁכָּרוֹן [shikkarown , shik-kaw-rone']; Meaning=drunkenness, Shikkeron FullMeaning=drunkenness, Shikkeron, a place in Palestine TranslationInAV=Shicron. [7943] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2388c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) drunkenness UnpointedHeb=שכרון CALUnpointedAscii=$krwn TABSUnpointedAscii=WKRVN UTF8=שִׁכָּרוֹן Transliteration=shikkarown Phonetic=shik-kaw-rone' Notes=from #7937 שָׁכַר [shakar , shaw-kar']; Meaning=intoxication FullMeaning=intoxication TranslationInAV=(be) drunken(-ness). [7944] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2389.1 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) error, fault
1a) meaning uncertain UnpointedHeb=של CALUnpointedAscii=$l TABSUnpointedAscii=WL UTF8=שַׁל Transliteration=shal Phonetic=shal Notes=from #7952 שָׁלָה [shalah , shaw-law'] abbreviated form; Meaning=a fault FullMeaning=a fault TranslationInAV=error. [7945] Language=Hebrew TWOT=TWOT-184 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) who, which UnpointedHeb=של CALUnpointedAscii=$l TABSUnpointedAscii=WL UTF8=שֶׁל Transliteration=shel Phonetic=shel Notes=for the rel. #834 אֲשֶׁר ['asher , ash-er']; used with prepositional prefix, and often followed by some pronominal affix; Meaning=on account of, whatsoever, whichsoever FullMeaning=on account of, whatsoever, whichsoever TranslationInAV=cause, sake. [7946] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2304a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) at ease, quiet, secure UnpointedHeb=שלאנן CALUnpointedAscii=$l)nn TABSUnpointedAscii=WLANN UTF8=שַׁלְאֲנָן Transliteration=shal'anan Phonetic=shal-an-awn' Notes=for #7600 שַׁאֲנָן [sha'anan , shah-an-awn']; Meaning=tranquil FullMeaning=tranquil TranslationInAV=being at ease. [7947] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2390 Form=Verb GkRelated=G496 FullerMeaning=1) (Pual) to be bound, be joined, be joined together UnpointedHeb=שלב CALUnpointedAscii=$lb TABSUnpointedAscii=WLB UTF8=שָׁלַב Transliteration=shalab Phonetic=shaw-lab' Notes=a primitive root; Meaning=to space off, intensive, to make equidistant FullMeaning=to space off; intensive (evenly) to make equidistant TranslationInAV=equally distant, set in order. [7948] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2390a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) joinings (of bases) UnpointedHeb=שלב CALUnpointedAscii=$lb TABSUnpointedAscii=WLB UTF8=שָׁלָב Transliteration=shalab Phonetic=shaw-lawb' Notes=from #7947 שָׁלַב [shalab , shaw-lab']; Meaning=a spacer, raised interval, the stile in a, frame, panel FullMeaning=a spacer or raised interval, i.e. the stile in a frame or panel TranslationInAV=ledge. [7949] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2391 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) to snow, be as snow UnpointedHeb=שלג CALUnpointedAscii=$lg TABSUnpointedAscii=WLG UTF8=שָׁלַג Transliteration=shalag Phonetic=shaw-lag' Notes=a primitive root; properly, meaning to be white; used only as denominative from #7950 שֶׁלֶג [sheleg , sheh'-leg]; Meaning=to be snow-white FullMeaning=to be snow-white (with the linen clothing of the slain) TranslationInAV=be as snow. [7950] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2391a Form=Noun Masculine GkRelated=G5510 FullerMeaning=1) snow UnpointedHeb=שלג CALUnpointedAscii=$lg TABSUnpointedAscii=WLG UTF8=שֶׁלֶג Transliteration=sheleg Phonetic=sheh'-leg Notes=from #7949 שָׁלַג [shalag , shaw-lag']; Meaning=snow FullMeaning=snow (probably from its whiteness) TranslationInAV=snow(-y). [7951] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2392 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to be at rest, prosper, be quiet, be at ease
1a) (Qal)
1a1) to be or have quiet
1a2) to be at ease, prosper UnpointedHeb=שלה CALUnpointedAscii=$lh TABSUnpointedAscii=WLH UTF8=שָׁלָה Transliteration=shalah Phonetic=shaw-law' Notes=or שָׁלַו [shalav, shawlav']; (Job 3:26), a primitive root; Meaning=to be tranquil, secure, successful FullMeaning=to be tranquil, i.e. secure or successful TranslationInAV=be happy, prosper, be in safety. [7952] Language=Hebrew TWOT= Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Niphal) to be negligent
2) (Hiphil) to mislead UnpointedHeb=שלה CALUnpointedAscii=$lh TABSUnpointedAscii=WLH UTF8=שָׁלָה Transliteration=shalah Phonetic=shaw-law' Notes=a primitive root (probably identical with #7953 שָׁלָה [shalah , shaw-law'] through the idea of educing); Meaning=to mislead FullMeaning=to mislead TranslationInAV=deceive, be negligent. [7953] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2393 Form=Verb GkRelated=G1257 G4105 FullerMeaning=1) (Qal) to draw out, extract UnpointedHeb=שלה CALUnpointedAscii=$lh TABSUnpointedAscii=WLH UTF8=שָׁלָה Transliteration=shalah Phonetic=shaw-law' Notes=a primitive root (rather cognate (by contraction) to the base of #5394 נָשַׁל [nashal , naw-shal'], #7997 שָׁלַל [shalal , shaw-lal'] and their congeners through the idea of extracting); Meaning=to draw out, off, remove FullMeaning=to draw out or off, i.e. remove (the soul by death) TranslationInAV=take away. [7954] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3032 Form=Verb GkRelated=G1514 FullerMeaning=1) (P'al) at ease UnpointedHeb=שלה CALUnpointedAscii=$lh TABSUnpointedAscii=WLH UTF8=שְׁלָה Transliteration=shlah Phonetic=shel-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #7951 שָׁלָה [shalah , shaw-law']; Meaning=to be secure FullMeaning=to be secure TranslationInAV=at rest. [7955] Language=Aramaic TWOT= Form=Noun Feminine GkRelated=G988 FullerMeaning=1) neglect, remissness UnpointedHeb=שלה CALUnpointedAscii=$lh TABSUnpointedAscii=WLH UTF8=שָׁלָה Transliteration=shalah Phonetic=shaw-law' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #7952 שָׁלָה [shalah , shaw-law']; Meaning=a wrong FullMeaning=a wrong TranslationInAV=thing amiss. [7956] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shelah = "a petition"
1) the youngest son of Judah UnpointedHeb=שלה CALUnpointedAscii=$lh TABSUnpointedAscii=WLH UTF8=שֵׁלָה Transliteration=Shelah Phonetic=shay-law' Notes=the same as #7596 שְׁאֵלָה [sh'elah , sheh-ay-law'] (shortened); request; Meaning=Shelah FullMeaning=Shelah, the name of a postdiluvian patriarch and of an Israelite TranslationInAV=Shelah. [7957] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1077c Form=Noun Feminine GkRelated=G5395 FullerMeaning=1) flame UnpointedHeb=שלהבת CALUnpointedAscii=$lhbt TABSUnpointedAscii=WLHBT UTF8=שַׁלְהֶבֶת Transliteration=shalhebeth Phonetic=shal-heh'-beth Notes=from the same as with sibilant prefix; Meaning=a flare of fire FullMeaning=a flare of fire TranslationInAV=(flaming) flame. [7958] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2265 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) quail UnpointedHeb=שלו CALUnpointedAscii=&lw TABSUnpointedAscii=WLV UTF8=שְׂלָו Transliteration=slav Phonetic=sel-awv' Notes=or שְׂלָיו [slayv, sel-awv']; by orthographical variation from #7951 שָׁלָה [shalah , shaw-law'] through the idea of sluggishness; Meaning=the quail FullMeaning=the quail collectively (as slow in flight from its weight) TranslationInAV=quails. [7959] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2392a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ease, prosperity UnpointedHeb=שלו CALUnpointedAscii=$lw TABSUnpointedAscii=WLV UTF8=שֶׁלֶו Transliteration=shelev Phonetic=sheh'-lev Notes=from #7951 שָׁלָה [shalah , shaw-law']; Meaning=security FullMeaning=security TranslationInAV=prosperity. [7960] Language=Aramaic TWOT= Form=Noun Feminine GkRelated=G425 G3900 FullerMeaning=1) neglect, remissness UnpointedHeb=שלו CALUnpointedAscii=$lw TABSUnpointedAscii=WLV UTF8=שָׁלוּ Transliteration=shaluw Phonetic=shaw-loo' Notes=(Aramaic) or שָׁלוּת [shaluwth, shaw-looth']; (Aramaic), from the same as #7955 שָׁלָה [shalah , shaw-law']; Meaning=a fault FullMeaning=a fault TranslationInAV=error, [idiom] fail, thing amiss. [7961] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2392c Form=Adjective GkRelated=G1514 G2271 G4991 FullerMeaning=1) quiet, at ease, prosperous
1a) at ease (of persons)
1b) quiet (of land)
1c) quiet, ease
1d) ease (subst) UnpointedHeb=שלו CALUnpointedAscii=$lw TABSUnpointedAscii=WLV UTF8=שָׁלֵו Transliteration=shalev Phonetic=shaw-lave' Notes=or שָׁלֵיו [shaley, shaw-lave']; feminine שְׁלֵוָה [shlevah, shel-ay-vaw']; from #7951 שָׁלָה [shalah , shaw-law']; Meaning=tranquil, careless, security FullMeaning=tranquil; (in a bad sense) careless; abstractly, security TranslationInAV=(being) at ease, peaceable, (in) prosper(-ity), quiet(-ness), wealthy. [7962] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2392d Form=Noun Feminine GkRelated=G1515 G1819 FullerMeaning=1) quietness, ease, prosperity UnpointedHeb=שלוה CALUnpointedAscii=$lwh TABSUnpointedAscii=WLVH UTF8=שַׁלְוָה Transliteration=shalvah Phonetic=shal-vaw' Notes=from #7951 שָׁלָה [shalah , shaw-law']; Meaning=security FullMeaning=security (genuine or false) TranslationInAV=abundance, peace(-ably), prosperity, quietness. [7963] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3032b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) ease, prosperity UnpointedHeb=שלוה CALUnpointedAscii=$lwh TABSUnpointedAscii=WLVH UTF8=שְׁלֵוָה Transliteration=shlevah Phonetic=shel-ay-vaw' Notes=(Aramaic) corresponding to #7962 שַׁלְוָה [shalvah , shal-vaw']; Meaning=safety FullMeaning=safety TranslationInAV=tranquillity. See also #7961 שָׁלֵו [shalev , shaw-lave']. [7964] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2394b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) sending away, parting gift
1a) sending away
1b) parting gift UnpointedHeb=שלוח CALUnpointedAscii=$lwx TABSUnpointedAscii=WLVX UTF8=שִׁלּוּחַ Transliteration=shilluwach Phonetic=shil-loo'-akh Notes=or שִׁלֻּחַ [shilluach, shil-loo'-akh]; from #7971 שָׁלַח [shalach , shaw-lakh']; Meaning=a dismissal, divorce, dower FullMeaning=(only in plural) a dismissal, i.e. (of a wife) divorce (especially the document); also (of a daughter) dower TranslationInAV=presents, have sent back. [7965] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2401a Form=Noun Masculine GkRelated=G1515 G1516 G2192 G2436 G3741 G4539 G4991 G5198 G5199 G5384 G5463 FullerMeaning=1) completeness, soundness, welfare, peace
1a) completeness (in number)
1b) safety, soundness (in body)
1c) welfare, health, prosperity
1d) peace, quiet, tranquillity, contentment
1e) peace, friendship
1e1) of human relationships
1e2) with God especially in covenant relationship
1f) peace (from war)
1g) peace (as adjective) UnpointedHeb=שלום CALUnpointedAscii=$lwm TABSUnpointedAscii=WLVM UTF8=שָׁלוֹם Transliteration=shalowm Phonetic=shaw-lome' Notes=or אַבְשָׁלוֹם [shalom, shaw-lome']; from #7999 שָׁלַם [shalam , shaw-lam']; Meaning=safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace FullMeaning=safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace TranslationInAV=[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly. [7966] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2401h Form=Noun Masculine GkRelated=G469 FullerMeaning=1) requital, reward
1a) requital, retribution
1b) reward, bribe UnpointedHeb=שלום CALUnpointedAscii=$lwm TABSUnpointedAscii=WLVM UTF8=שִׁלּוּם Transliteration=shilluwm Phonetic=shil-loom' Notes=or שִׁלֻּם [shillum, shil-loom']; from #7999 שָׁלַם [shalam , shaw-lam']; Meaning=a requital, retribution, a fee FullMeaning=a requital, i.e. (secure) retribution, (venal) a fee TranslationInAV=recompense, reward. [7967] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shallum = "retribution"
1) son of Jabesh, conspirator and slayer of king Zachariah of the northern kingdom of Israel ending the dynasty of Jehu; assumed the throne and became the 15th king of the northern kingdom; reigned for one month and was killed by Menahem
2) the 3rd son of king Josiah of Judah and subsequent king of Judah; reigned for 3 months before he was taken captive to Egypt where he was placed in chains and later died
2a) also 'Jehoahaz'
3) husband of Huldah the prophetess in the reign of king Josiah of Judah. Maybe the same as 4
4) uncle of Jeremiah the prophet. Maybe the same as 3
5) a Simeonite, son of Shaul and grandson of Simeon
6) a Judaite, son of Sisamai and father of Jekamiah in the family of Jerahmeel
7) an Ephraimite, father of Jehizkiah
8) a son of Naphtali
9) a Korahite Levite, chief of a family of gatekeepers for the east gate of the temple
9a) maybe same as 13
10) son of Halohesh and ruler of a district of Jerusalem; also repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
11) a priest, of the family of Eleazar, son of Zadok and father of Hilkiah in the family line of Ezra
12) a Korahite Levite, son of Kore, father of Maaseiah, and in charge of the work of the service. Maybe same as 9
13) a Levite gatekeeper who had a foreign wife in the time of Ezra
14) a Levite and descendant of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra UnpointedHeb=שלום CALUnpointedAscii=$lwm TABSUnpointedAscii=WLVM UTF8=שַׁלּוּם Transliteration=Shalluwm Phonetic=shal-loom' Notes=or (shorter) שַׁלֻּם [Shallum, shal-loom']; the same as #7966 שִׁלּוּם [shilluwm , shil-loom']; Meaning=Shallum FullMeaning=Shallum, the name of fourteen Israelites TranslationInAV=Shallum. [7968] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shallun = "retribution"
1) son of Colhozeh and ruler of a district of the Mizpah UnpointedHeb=שלון CALUnpointedAscii=$lwn TABSUnpointedAscii=WLVN UTF8=שַׁלּוּן Transliteration=Shalluwn Phonetic=shal-loon' Notes=probably for #7967 שַׁלּוּם [Shalluwm , shal-loom']; Meaning=Shallun FullMeaning=Shallun, an Israelite TranslationInAV=Shallum. [7969] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2403a Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) three, triad
1a) 3, 300, third UnpointedHeb=שלוש CALUnpointedAscii=$lw$ TABSUnpointedAscii=WLVW UTF8=שָׁלוֹשׁ Transliteration=shalowsh Phonetic=shaw-loshe' Notes=or שָׁלשׁ [shalosh, shaw-loshe']; masculine שְׁלוֹשָׁה [shlowshah, shel-o-shaw']; or שְׁלוֹשָׁה [shloshah, shel-o-shaw']; a primitive number; Meaning=three, third, thrice FullMeaning=three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice TranslationInAV=[phrase] fork, [phrase] often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, [phrase] thrice. Compare #7991 שָׁלִישׁ [shaliysh , shaw-leesh']. [7970] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2403d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) thirty, thirtieth UnpointedHeb=שלושים CALUnpointedAscii=$lw$ym TABSUnpointedAscii=WLVWJM UTF8=שְׁלוֹשִׁים Transliteration=shlowshiym Phonetic=shel-o-sheem' Notes=or שְׁלשִׁים [shloshiym, shel-o-sheem']; multiple of #7969 שָׁלוֹשׁ [shalowsh , shaw-loshe']; Meaning=thirty, thirtieth FullMeaning=thirty; or (ordinal) thirtieth TranslationInAV=thirty, thirtieth. Compare #7991 שָׁלִישׁ [shaliysh , shaw-leesh']. [7971] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2394 Form=Verb GkRelated=G447 G518 G556 G615 G641 G649 G651 G652 G680 G681 G851 G863 G906 G1283 G1544 G1599 G1614 G1614 G1627 G1685 G1806 G1821 G1863 G1911 G1989 G1994 G2007 G2018 G3992 G4105 G4121 G4261 G4400 G4527 G4882 G4921 G5342 G5465 FullerMeaning=1) to send, send away, let go, stretch out
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send UnpointedHeb=שלח CALUnpointedAscii=$lx TABSUnpointedAscii=WLX UTF8=שָׁלַח Transliteration=shalach Phonetic=shaw-lakh' Notes=a primitive root; Meaning=to send away, for, out FullMeaning=to send away, for, or out (in a great variety of applications) TranslationInAV=[idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). [7972] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3033 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to send
1a) (P'al)
1a1) to send, send out
1a2) to be sent UnpointedHeb=שלח CALUnpointedAscii=$lx TABSUnpointedAscii=WLX UTF8=שְׁלַח Transliteration=shlach Phonetic=shel-akh' Notes=(Aramaic) corresponding to #7971 שָׁלַח [shalach , shaw-lakh'] Meaning=to send away, for, out FullMeaning={to send away, for, or out (in a great variety of applications) } TranslationInAV=put, send. [7973] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2394a Form=Noun Masculine GkRelated=G956 G1002 G3696 G4171 FullerMeaning=1) weapon, missile, sprout
1a) missile, weapon
1b) sprout, shoot UnpointedHeb=שלח CALUnpointedAscii=$lx TABSUnpointedAscii=WLX UTF8=שֶׁלַח Transliteration=shelach Phonetic=sheh'-lakh Notes=from #7971 שָׁלַח [shalach , shaw-lakh']; Meaning=a missile of attack, spear, a shoot of growth, branch FullMeaning=a missile of attack, i.e. spear; also (figuratively) a shoot of growth; i.e. branch TranslationInAV=dart, plant, [idiom] put off, sword, weapon. [7974] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G4527 FullerMeaning=Salah or Shelah = "sprout"
1) son of Arphaxad and father of Eber UnpointedHeb=שלח CALUnpointedAscii=$lx TABSUnpointedAscii=WLX UTF8=שֶׁלַח Transliteration=Shelach Phonetic=sheh'-lakh Notes=the same as #7973 שֶׁלַח [shelach , sheh'-lakh]; Meaning=Shelach FullMeaning=Shelach, a postdiluvian patriarch TranslationInAV=Salah, Shelah. Compare #7975 שִׁלֻּחָה [Shiloach , shee-lo'-akh]. [7975] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G4611 FullerMeaning=Shiloah or Siloah = "sent"
1) a fountain just southeast of Jerusalem UnpointedHeb=שלחה CALUnpointedAscii=$lxh TABSUnpointedAscii=WLXH UTF8=שִׁלֻּחָה Transliteration=Shiloach Phonetic=shee-lo'-akh Notes=or (in imitation of #7974 שֶׁלַח [Shelach , sheh'-lakh]) שֶׁלַח [Shelach, sheh'-lakh]; (Nehemiah 3:15), from #7971 שָׁלַח [shalach , shaw-lakh']; rill; Meaning=Shiloach FullMeaning=Shiloach, a fountain of Jerusalem TranslationInAV=Shiloah, Siloah. [7976] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2394c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) shoot, branch UnpointedHeb=שלחה CALUnpointedAscii=$lxh TABSUnpointedAscii=WLXH UTF8=שׁלֻּחָה Transliteration=shilluchah Phonetic=shil-loo-khaw' Notes=feminine of #7964 שִׁלּוּחַ [shilluwach , shil-loo'-akh]; Meaning=a shoot FullMeaning=a shoot TranslationInAV=branch. [7977] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shilhi = "armed"
1) father of Azubah, the mother of Jehoshaphat UnpointedHeb=שלחי CALUnpointedAscii=$lxy TABSUnpointedAscii=WLXJ UTF8=שִׁלְחִי Transliteration=Shilchiy Phonetic=shil-khee' Notes=from #7973 שֶׁלַח [shelach , sheh'-lakh]; missive, i.e. armed; Meaning=Shilchi FullMeaning=Shilchi, an Israelite TranslationInAV=Shilhi. [7978] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Shilhim = "fountains"
1) a city in the southern portion of Judah UnpointedHeb=שלחים CALUnpointedAscii=$lxym TABSUnpointedAscii=WLXJM UTF8=שִׁלְחִים Transliteration=Shilchiym Phonetic=shil-kheem' Notes=plural of #7973 שֶׁלַח [shelach , sheh'-lakh]; javelins or sprouts; Meaning=Shilchim FullMeaning=Shilchim, a place in Palestine TranslationInAV=Shilhim. [7979] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2395a Form=Noun Masculine GkRelated=G5132 FullerMeaning=1) table
1a) table
1a1) of king's table, private use, sacred uses UnpointedHeb=שלחן CALUnpointedAscii=$lxn TABSUnpointedAscii=WLXN UTF8=שֻׁלְחָן Transliteration=shulchan Phonetic=shool-khawn' Notes=from #7971 שָׁלַח [shalach , shaw-lakh']; Meaning=a table, a meal FullMeaning=a table (as spread out); by implication, a meal TranslationInAV=table. [7980] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2396 Form=Verb GkRelated=G1850 G2634 G2962 FullerMeaning=1) to domineer, exercise power over, dominate, have mastery, be master, lord it over
1a) (Qal) to domineer, lord it over, become master
1b) (Hiphil)
1b1) to give power of
1b2) to get mastery of UnpointedHeb=שלט CALUnpointedAscii=$lT TABSUnpointedAscii=WLF UTF8=שָׁלַט Transliteration=shalat Phonetic=shaw-lat' Notes=a primitive root; Meaning=to dominate, govern, to permit FullMeaning=to dominate, i.e. govern; by implication, to permit TranslationInAV=(bear, have) rule, have dominion, give (have) power. [7981] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3034 Form=Verb GkRelated=G584 G680 G681 G757 G2525 G2961 FullerMeaning=1) to have power, rule, domineer, rule over
1a) (P'al) have power upon or over, rule, fall upon, assault, be ruler
1b) (Aphel) make ruler UnpointedHeb=שלט CALUnpointedAscii=$lT TABSUnpointedAscii=WLF UTF8=שְׁלֵט Transliteration=shlet Phonetic=shel-ate' Notes=(Aramaic) corresponding to #7980 שָׁלַט [shalat , shaw-lat'] Meaning=to dominate, govern, to permit FullMeaning={to dominate, i.e. govern; by implication, to permit } TranslationInAV=have the mastery, have power, bear rule, be (make) ruler. [7982] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2397a Form=Noun Masculine GkRelated=G1002 G1849 G3696 FullerMeaning=1) shield UnpointedHeb=שלט CALUnpointedAscii=$lT TABSUnpointedAscii=WLF UTF8=שֶׁלֶט Transliteration=shelet Phonetic=sheh'-let Notes=from #7980 שָׁלַט [shalat , shaw-lat']; Meaning=a shield FullMeaning=probably a shield (as controlling, i.e. protecting the person) TranslationInAV=shield. [7983] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2396b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mastery UnpointedHeb=שלטון CALUnpointedAscii=$lTwn TABSUnpointedAscii=WLFVN UTF8=שִׁלְטוֹן Transliteration=shiltown Phonetic=shil-tone' Notes=(Aramaic) from #7980 שָׁלַט [shalat , shaw-lat']; Meaning=power FullMeaning={ power.} TranslationInAV=power. [7984] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3034c Form=Noun Masculine GkRelated=G758 FullerMeaning=1) governor, ruler, official UnpointedHeb=שלטון CALUnpointedAscii=$lTwn TABSUnpointedAscii=WLFVN UTF8=שִׁלְטוֹן Transliteration=shiltown Phonetic=shil-tone' Notes=(Aramaic) or שִׁלְטן [shilton, shiltone']; corresponding to #7983 שִׁלְטוֹן [shiltown , shil-tone'] Meaning=a potentate FullMeaning={a potentate } TranslationInAV=ruler. [7985] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3034a Form=Noun Masculine GkRelated=G746 G932 G1849 FullerMeaning=1) dominion, sovereignty
1a) dominion, sovereignty
1b) realm UnpointedHeb=שלטן CALUnpointedAscii=$lTn TABSUnpointedAscii=WLFN UTF8=שָׁלְטָן Transliteration=sholtan Phonetic=shol-tawn' Notes=(Aramaic) from #7981 שְׁלֵט [shlet , shel-ate']; Meaning=empire FullMeaning=empire (abstractly or concretely) TranslationInAV=dominion. [7986] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2396c Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) imperious, domineering UnpointedHeb=שלטת CALUnpointedAscii=$lTt TABSUnpointedAscii=WLFT UTF8=שַׁלֶּטֶת Transliteration=shalleteth Phonetic=shal-leh'-teth Notes=feminine from #7980 שָׁלַט [shalat , shaw-lat']; Meaning=a vixen FullMeaning=a vixen TranslationInAV=imperious. [7987] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2392b Form=Noun Masculine GkRelated=G1748 FullerMeaning=1) quiet, private, quietness UnpointedHeb=שלי CALUnpointedAscii=$ly TABSUnpointedAscii=WLJ UTF8=שְׁלִי Transliteration=shliy Phonetic=shel-ee' Notes=from #7951 שָׁלָה [shalah , shaw-law']; Meaning=privacy FullMeaning=privacy TranslationInAV=[phrase] quietly. [7988] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2393a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) afterbirth UnpointedHeb=שליה CALUnpointedAscii=$lyh TABSUnpointedAscii=WLJH UTF8=שִׁלְיָה Transliteration=shilyah Phonetic=shil-yaw' Notes=feminine from #7953 שָׁלָה [shalah , shaw-law']; Meaning=a fetus, babe FullMeaning=a fetus or babe (as extruded in birth) TranslationInAV=young one. [7989] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2396a Form=Adjective GkRelated=G1413 G1849 G2962 FullerMeaning=1) having mastery, domineering, master
1a) having mastery
1a1) ruler (subst)
1b) domineering, imperious UnpointedHeb=שליט CALUnpointedAscii=$lyT TABSUnpointedAscii=WLJF UTF8=שַׁלִּיט Transliteration=shalliyt Phonetic=shal-leet' Notes=from #7980 שָׁלַט [shalat , shaw-lat']; Meaning=potent, a prince, warrior FullMeaning=potent; concretely, a prince or warrior TranslationInAV=governor, mighty, that hath power, ruler. [7990] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3034b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) having mastery, having authority, ruling
1a) having or exercising mastery, ruling
1b) ruler (subst)
1c) having authority
1c1) it is authorised UnpointedHeb=שליט CALUnpointedAscii=$lyT TABSUnpointedAscii=WLJF UTF8=שַׁלִּיט Transliteration=shalliyt Phonetic=shal-leet' Notes=(Aramaic) corresponding to #7989 שַׁלִּיט [shalliyt , shal-leet']; Meaning=mighty, permission, a premier FullMeaning=mighty; abstractly, permission; concretely, a premier TranslationInAV=captain, be lawful, rule(-r). [7991] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2403e,2403f,2403g Form=Noun Masculine GkRelated=G1415 G2950 G3358 FullerMeaning=1) third part
1a) name of a measure
2) a musical instrument
2a) maybe three-stringed, triangular shape, or three-barred
2b) perhaps a sistrum or triangle
3) shield carrier, adjutant, officer, captain UnpointedHeb=שליש CALUnpointedAscii=$ly$ TABSUnpointedAscii=WLJW UTF8=שָׁלִישׁ Transliteration=shaliysh Phonetic=shaw-leesh' Notes=or שָׁלשׁ [shalowsh, shaw-loshe']; (1 Chronicles 11:11; 1 Chronicles 12:18), or שָׁלשׁ [shalosh, shaw-loshe']; (2 Samuel 23:13), from #7969 שָׁלוֹשׁ [shalowsh , shaw-loshe']; Meaning=a triple, a triangle, a three-fold measure, a general of the third rank FullMeaning=a triple, i.e. (as a musical instrument) a triangle (or perhaps rather threestringed lute); also (as an indefinite, great quantity) a three-fold measure (perhaps a treble ephah); also (as an officer) a general of the third rank (upward, i.e. the highest) TranslationInAV=captain, instrument of musick, (great) lord, (great) measure, prince, three (from the margin). [7992] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2403b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) third, one third, third part, third time
1a) ordinal number UnpointedHeb=שלישי CALUnpointedAscii=$ly$y TABSUnpointedAscii=WLJWJ UTF8=שְׁלִישִׁי Transliteration=shliyshiy Phonetic=shel-ee-shee' Notes=ordinal from #7969 שָׁלוֹשׁ [shalowsh , shaw-loshe']; Meaning=third, feminine a, third, a third, a third-story cell) FullMeaning=third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell) TranslationInAV=third (part, rank, time), three (years old). [7993] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2398 Form=Verb GkRelated=G641 G654 G906 G1544 G1601 G1614 G1627 G1685 G1911 G1977 G2049 G2524 G2630 G2698 G4496 G4682 FullerMeaning=1) to throw, cast, hurl, fling
1a) (Hiphil)
1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down
1a2) to cast (lots) (fig)
1b) (Hophal)
1b1) to be thrown, be cast
1b2) to be cast forth or out
1b3) to be cast down
1b4) to be cast (metaph) UnpointedHeb=שלך CALUnpointedAscii=$lk TABSUnpointedAscii=WLK UTF8=שָׁלַךְ Transliteration=shalak Phonetic=shaw-lak Notes=a primitive root; Meaning=to throw out, down, away FullMeaning=to throw out, down or away (literally or figuratively) TranslationInAV=adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. [7994] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2398a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bird of prey
1a) probably the cormorant UnpointedHeb=שלך CALUnpointedAscii=$lk TABSUnpointedAscii=WLK UTF8=שָׁלָךְ Transliteration=shalak Phonetic=shaw-lawk' Notes=from #7993 שָׁלַךְ [shalak , shaw-lak]; Meaning=bird of prey, the pelican FullMeaning=bird of prey, usually thought to be the pelican (from casting itself into the sea) TranslationInAV=cormorant. [7995] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2398b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) felling (of tree) UnpointedHeb=שלכת CALUnpointedAscii=$lkt TABSUnpointedAscii=WLKT UTF8=שַׁלֶּכֶת Transliteration=shalleketh Phonetic=shal-leh'-keth Notes=from #7993 שָׁלַךְ [shalak , shaw-lak]; Meaning=a felling FullMeaning=a felling (of trees) TranslationInAV=when cast. [7996] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shallecheth = "overthrow"
1) one of the temple gates on the west side UnpointedHeb=שלכת CALUnpointedAscii=$lkt TABSUnpointedAscii=WLKT UTF8=שַׁלֶּכֶת Transliteration=Shalleketh Phonetic=shal-leh'-keth Notes=the same as #7995 שַׁלֶּכֶת [shalleketh , shal-leh'-keth]; Meaning=Shalleketh FullMeaning=Shalleketh, a gate in Jerusalem TranslationInAV=Shalleketh. [7997] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2399,2400 Form=Verb GkRelated=G3846 G4160 G5015 FullerMeaning=1) (Qal) to draw out
2) to spoil, plunder, take spoil
2a) (Qal) to spoil, plunder
2b) (Hithpolel) to be spoiled, be plundered UnpointedHeb=שלל CALUnpointedAscii=$ll TABSUnpointedAscii=WLL UTF8=שָׁלַל Transliteration=shalal Phonetic=shaw-lal' Notes=a primitive root; Meaning=to drop, strip, to plunder FullMeaning=to drop or strip; by implication, to plunder TranslationInAV=let fall, make self a prey, [idiom] of purpose, (make a, (take)) spoil. [7998] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2400a Form=Noun Masculine GkRelated=G684 G724 G4661 FullerMeaning=1) prey, plunder, spoil, booty
1a) prey
1b) booty, spoil, plunder (of war)
1c) plunder (private)
1d) gain (meaning dubious) UnpointedHeb=שלל CALUnpointedAscii=$ll TABSUnpointedAscii=WLL UTF8=שָׁלָל Transliteration=shalal Phonetic=shaw-lawl' Notes=from #7997 שָׁלַל [shalal , shaw-lal']; Meaning=booty FullMeaning=booty TranslationInAV=prey, spoil. [7999] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2401c Form=Verb GkRelated=G226 G378 G467 G600 G1325 G1514 G4982 G5055 G5198 FullerMeaning=1) to be in a covenant of peace, be at peace
1a) (Qal)
1a1) to be at peace
1a2) peaceful one (participle)
1b) (Pual) one in covenant of peace (participle)
1c) (Hiphil)
1c1) to make peace with
1c2) to cause to be at peace
1d) (Hophal) to live in peace
2) to be complete, be sound
2a) (Qal)
2a1) to be complete, be finished, be ended
2a2) to be sound, be uninjured
2b) (Piel)
2b1) to complete, finish
2b2) to make safe
2b3) to make whole or good, restore, make compensation
2b4) to make good, pay
2b5) to requite, recompense, reward
2c) (Pual)
2c1) to be performed
2c2) to be repaid, be requited
2d) (Hiphil)
2d1) to complete, perform
2d2) to make an end of UnpointedHeb=שלם CALUnpointedAscii=$lm TABSUnpointedAscii=WLM UTF8=שָׁלַם Transliteration=shalam Phonetic=shaw-lam' Notes=a primitive root; Meaning=to be safe, to be, completed, to be friendly, to reciprocate FullMeaning=to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications) TranslationInAV=make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, [idiom] surely. [8000] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3035 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to be complete, be finished, be sound
1a) (P'al) finished (participle)
1b) (Aphel) to finish, bring to an end, render in full UnpointedHeb=שלם CALUnpointedAscii=$lm TABSUnpointedAscii=WLM UTF8=שְׁלַם Transliteration=shlam Phonetic=shel-am' Notes=(Aramaic) corresponding to #7999 שָׁלַם [shalam , shaw-lam']; Meaning=to complete, to restore FullMeaning=to complete, to restore TranslationInAV=deliver, finish. [8001] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3035a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) welfare, prosperity, peace, well-being UnpointedHeb=שלם CALUnpointedAscii=$lm TABSUnpointedAscii=WLM UTF8=שְׁלָם Transliteration=shlam Phonetic=shel-awm' Notes=(Aramaic) corresponding to #7965 שָׁלוֹם [shalowm , shaw-lome']; Meaning=prosperity FullMeaning=prosperity TranslationInAV=peace. [8002] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2401b Form=Noun Masculine GkRelated=G2378 G4137 G4992 G5046 G5050 FullerMeaning=1) peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship
1a) voluntary sacrifice of thanks UnpointedHeb=שלם CALUnpointedAscii=$lm TABSUnpointedAscii=WLM UTF8=שֶׁלֶם Transliteration=shelem Phonetic=sheh'-lem Notes=from #7999 שָׁלַם [shalam , shaw-lam']; Meaning=requital, a, sacrifice in thanks FullMeaning=properly, requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks TranslationInAV=peace offering. [8003] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2401d Form=Adjective GkRelated=G18 G228 G591 G661 G1242 G1303 G1342 G1516 G2638 G3648 G3860 G4134 G4160 G4532 G4931 G4934 G5046 G5048 G5219 G5384 FullerMeaning=1) complete, safe, peaceful, perfect, whole, full, at peace
1a) complete
1a1) full, perfect
1a2) finished
1b) safe, unharmed
1c) peace (of covenant of peace, mind)
1c1) perfect, complete (of keeping covenant relation) UnpointedHeb=שלם CALUnpointedAscii=$lm TABSUnpointedAscii=WLM UTF8=שָׁלֵם Transliteration=shalem Phonetic=shaw-lame' Notes=from #7999 שָׁלַם [shalam , shaw-lam']; Meaning=complete, friendly FullMeaning=complete (literally or figuratively); especially friendly TranslationInAV=full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem (by mistake for a name), whole. [8004] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated=G4532 FullerMeaning=Salem = "peace"
1) the place of which Melchizedek was king
1a) most Jewish commentators affirm that it is the same as Jerusalem UnpointedHeb=שלם CALUnpointedAscii=$lm TABSUnpointedAscii=WLM UTF8=שָׁלֵם Transliteration=Shalem Phonetic=shaw-lame' Notes=the same as #8003 שָׁלֵם [shalem , shaw-lame']; peaceful; Meaning=Shalem FullMeaning=Shalem, an early name of Jerusalem TranslationInAV=Salem. [8005] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2401e Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) recompense, requital UnpointedHeb=שלם CALUnpointedAscii=$lm TABSUnpointedAscii=WLM UTF8=שִׁלֵּם Transliteration=shillem Phonetic=shil-lame' Notes=from #7999 שָׁלַם [shalam , shaw-lam']; Meaning=requital FullMeaning=requital TranslationInAV=recompense. [8006] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shillem = "repaid"
1) son of Naphtali UnpointedHeb=שלם CALUnpointedAscii=$lm TABSUnpointedAscii=WLM UTF8=שִׁלֵּם Transliteration=Shillem Phonetic=shil-lame' Notes=the same as #8005 שִׁלֵּם [shillem , shil-lame']; Meaning=Shillem FullMeaning=Shillem, an Israelite TranslationInAV=Shillem. [8007] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Salma = "garment"
1) father of Boaz, father-in-law of Ruth, and grandfather of David
1a) also 'Salmon', 'Salmah' UnpointedHeb=שלמא CALUnpointedAscii=&lm) TABSUnpointedAscii=WLMA UTF8=שַׂלְמָא Transliteration=Salma' Phonetic=sal-maw' Notes=probably for #8008 שַׂלְמָה [salmah , sal-maw']; clothing; Meaning=Salma FullMeaning=Salma, the name of two Israelites TranslationInAV=Salma. [8008] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2270b Form=Noun Feminine GkRelated=G2440 G2441 G4749 FullerMeaning=1) garment, outer garment, wrapper, mantle
1a) garment, outer garment UnpointedHeb=שלמה CALUnpointedAscii=&lmh TABSUnpointedAscii=WLMH UTF8=שַׂלְמָה Transliteration=salmah Phonetic=sal-maw' Notes=transp. for #8071 שִׂמְלָה [simlah , sim-law']; Meaning=a dress FullMeaning=a dress TranslationInAV=clothes, garment, raiment. [8009] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Salmon = "garment"
1) father of Boaz, father-in-law of Ruth, and grandfather of David
1a) also 'Salmah', 'Salma' UnpointedHeb=שלמה CALUnpointedAscii=&lmh TABSUnpointedAscii=WLMH UTF8=שַׂלְמָה Transliteration=Salmah Phonetic=sal-maw' Notes=the same as #8008 שַׂלְמָה [salmah , sal-maw']; clothing; Meaning=Salmah FullMeaning=Salmah, an Israelite TranslationInAV=Salmon. Compare #8012 שַׂלְמוֹן [Salmown , sal-mone']. [8010] Language=ProperN TWOT=TWOT-2401i Form=Proper Name Masculine GkRelated=G4672 FullerMeaning=Solomon = "peace"
1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs UnpointedHeb=שלמה CALUnpointedAscii=$lmh TABSUnpointedAscii=WLMH UTF8=שְׁלמֹה Transliteration=Shlomoh Phonetic=shel-o-mo' Notes=from #7965 שָׁלוֹם [shalowm , shaw-lome']; peaceful; Meaning=Shelomah FullMeaning=Shelomah, David's successor TranslationInAV=Solomon. [8011] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2401h Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) reward, requital, retribution UnpointedHeb=שלמה CALUnpointedAscii=$lmh TABSUnpointedAscii=WLMH UTF8=שִׁלֻּמָה Transliteration=shillumah Phonetic=shil-loo-maw' Notes=feminine of #7966 שִׁלּוּם [shilluwm , shil-loom']; Meaning=retribution FullMeaning=retribution TranslationInAV=recompense. [8012] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G4533 FullerMeaning=Salmon = "garment"
1) father of Boaz, father-in-law of Ruth, and grandfather of David
1a) also 'Salmah', 'Salma' UnpointedHeb=שלמון CALUnpointedAscii=&lmwn TABSUnpointedAscii=WLMVN UTF8=שַׂלְמוֹן Transliteration=Salmown Phonetic=sal-mone' Notes=from #8008 שַׂלְמָה [salmah , sal-maw']; investiture; Meaning=Salmon FullMeaning=Salmon, an Israelite TranslationInAV=Salmon. Compare #8009 שַׂלְמָה [Salmah , sal-maw']. [8013] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shelomoth or Shelomith = "peaceful"
1) a Gershonite Levite, son of Shimei in the time of David
2) a Kohathite Levite of the sons of Izhar in the time of David
3) a Gershonite Levite, son of Zichri in the time of David UnpointedHeb=שלמות CALUnpointedAscii=$lmwt TABSUnpointedAscii=WLMVT UTF8=שְׁלֹמוֹת Transliteration=Shlomowth Phonetic=shel-o-moth' Notes=feminine plural of #7965 שָׁלוֹם [shalowm , shaw-lome']; pacifications; Meaning=Shelomoth FullMeaning=Shelomoth, the name of two Israelites TranslationInAV=Shelomith (from the margin), Shelomoth. Compare #8019 שְׁלמִית [Shlomiyth , shel-o-meeth']. [8014] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shalmai or Salmai or Shamlai = "my thanks"
1) ancestor of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=שלמי CALUnpointedAscii=&lmy TABSUnpointedAscii=WLMJ UTF8=שַׂלְמַי Transliteration=Salmay Phonetic=sal-mah'-ee Notes=from #8008 שַׂלְמָה [salmah , sal-maw']; clothed; Meaning=Salmai FullMeaning=Salmai, an Israelite TranslationInAV=Shalmai. [8015] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shelomi = "peaceful"
1) an Asherite, father of Ahihud, the leader of the tribe of Asher at the time of the division of the land of Canaan UnpointedHeb=שלמי CALUnpointedAscii=$lmy TABSUnpointedAscii=WLMJ UTF8=שְׁלֹמִי Transliteration=Shlomiy Phonetic=shel-o-mee' Notes=from #7965 שָׁלוֹם [shalowm , shaw-lome']; peaceable; Meaning=Shelomi FullMeaning=Shelomi, an Israelite TranslationInAV=Shelomi. [8016] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shillemites = see Shillem "recompense"
1) descendants of Shillem, a son of Naphtali UnpointedHeb=שלמי CALUnpointedAscii=$lmy TABSUnpointedAscii=WLMJ UTF8=שׁלֵּמִי Transliteration=Shillemiy Phonetic=shil-lay-mee' Notes=patronymically from #8006 שִׁלֵּם [Shillem , shil-lame']; Meaning=a Shilemite FullMeaning=a Shilemite (collectively) or descendants of Shillem TranslationInAV=Shillemites. [8017] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shelumiel = "friend of God"
1) son of Zurishaddai and prince of the tribe of Simeon at the time of the exodus UnpointedHeb=שלמיאל CALUnpointedAscii=$lmy)l TABSUnpointedAscii=WLMJAL UTF8=שׁלֻמִיאֵל Transliteration=Shlumiy'el Phonetic=shel-oo-mee-ale' Notes=from #7965 שָׁלוֹם [shalowm , shaw-lome'] and #410 אֵל ['el , ale]; peace of God; Meaning=Shelumiel FullMeaning=Shelumiel, an Israelite TranslationInAV=Shelumiel. [8018] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shelemiah = "repaid by Jehovah"
1) a son of Bani who put away his foreign wife in the time of Ezra
2) another son of Bani who put away his foreign wife in the time of Ezra
3) father of Hananiah who repaired part of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
4) a priest in the time of Nehemiah in charge of the treasury
5) father of Jehucal or Jucal in the time of Zedekiah
6) Levite upon whom the lot for the East Gate fell; in the time of David
6a) also 'Meshelemiah' and 'Shallum'
7) father of Nethaniah and grandfather of Jehudi, who was the messenger sent to Baruch the scribe of Jeremiah
8) son of Abdeel and one the men commanded by king Jehoiakim of Judah to seize the prophet Jeremiah and his scribe Baruch
9) father of Irijah, the captain of the guard who arrested Jeremiah UnpointedHeb=שלמיה CALUnpointedAscii=$lmyh TABSUnpointedAscii=WLMJH UTF8=שֶׁלֶמְיָה Transliteration=Shelemyah Phonetic=shel-em-yaw' Notes=or שֶׁלֶמְיָהוּ [Shelemyahuw, shel-em-yaw'-hoo]; from #8002 שֶׁלֶם [shelem , sheh'-lem] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; thankoffering of Jah; Meaning=Shelemjah FullMeaning=Shelemjah, the name of nine Israelites TranslationInAV=Shelemiah. [8019] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shelomith = "peaceful"
n pr m
1) a Gershonite Levite, son of Zichri in the time of David
1a) also 'Shelomoth'; same as H08013
2) son of king Rehoboam of Judah by Maacah the granddaughter of Absalom
3) head of a family of exiles who returned with Ezra
n pr f
4) a woman of Dan, daughter of Dibri, and mother of a son who blasphemed God and was stoned to death in the time of Moses
5) daughter of Zerubbabel UnpointedHeb=שלמית CALUnpointedAscii=$lmyt TABSUnpointedAscii=WLMJT UTF8=שְׁלמִית Transliteration=Shlomiyth Phonetic=shel-o-meeth' Notes=or שׁלוֹמִית [Shlowmiyth, shel-o-meeth']; (Ezra 8:10), from #7965 שָׁלוֹם [shalowm , shaw-lome']; peaceableness; Meaning=Shelomith FullMeaning=Shelomith, the name of five Israelites and three Israelitesses TranslationInAV=Shelomith. [8020] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shalman = "fire-worshipper"
1) a contraction for Shalmaneser king of Assyria
1a) maybe an obscure Assyrian king, predecessor of Pul UnpointedHeb=שלמן CALUnpointedAscii=$lmn TABSUnpointedAscii=WLMN UTF8=שַׁלְמַן Transliteration=Shalman Phonetic=shal-man' Notes=of foreign derivation; Meaning=Shalman FullMeaning=Shalman, a king apparently of Assyria TranslationInAV=Shalman. Compare #8022 שַׁלְמַנְאֶסֶר [Shalman'ecer , shal-man-eh'-ser]. [8021] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2401f Form=Noun Masculine GkRelated=G468 FullerMeaning=1) reward, bribe UnpointedHeb=שלמן CALUnpointedAscii=$lmn TABSUnpointedAscii=WLMN UTF8=שַׁלְמֹן Transliteration=shalmon Phonetic=shal-mone' Notes=from #7999 שָׁלַם [shalam , shaw-lam']; Meaning=a bribe FullMeaning=a bribe TranslationInAV=reward. [8022] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shalmaneser = "fire-worshipper"
1) Assyrian king who probably reigned between Tiglath-pileser and Sargon; invaded the northern kingdom of Israel when the last king Hoshea was on the throne; forced Hoshea to pay tribute but had to reinvade when Hoshea reneged; it is uncertain whether Shalmaneser or Sargon concluded the siege which finally ended the northern kingdom
1a) maybe a common name for Assyrian kings in the 8th century BC UnpointedHeb=שלמנאסר CALUnpointedAscii=$lmn)sr TABSUnpointedAscii=WLMNASR UTF8=שַׁלְמַנְאֶסֶר Transliteration=Shalman'ecer Phonetic=shal-man-eh'-ser Notes=of foreign derivation; Meaning=Shalmaneser FullMeaning=Shalmaneser, an Assyrian king TranslationInAV=Shalmaneser. Comp #8020 שַׁלְמַן [Shalman , shal-man']. [8023] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shiloni = see Shiloh "peace bringer"
1) an inhabitant of Shiloh UnpointedHeb=שלני CALUnpointedAscii=$lny TABSUnpointedAscii=WLNJ UTF8=שִׁלֹנִי Transliteration=Shiloniy Phonetic=shee-lo-nee' Notes=the same as #7888 שִׁילוֹנִי [Shiylowniy , shee-lo-nee']; Meaning=Shiloni FullMeaning=Shiloni, an Israelite TranslationInAV=Shiloni. [8024] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shelanites = see Shelah "quietness"
1) a descendant of Shelah UnpointedHeb=שלני CALUnpointedAscii=$lny TABSUnpointedAscii=WLNJ UTF8=שֵׁלָנִי Transliteration=Shelaniy Phonetic=shay-law-nee' Notes=from #7956 שֵׁלָה [Shelah , shay-law']; Meaning=a Shelanite FullMeaning=a Shelanite (collectively), or descendants of Shelah TranslationInAV=Shelanites. [8025] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2402 Form=Verb GkRelated=G1670 G4685 FullerMeaning=1) to draw out or off, take off
1a) (Qal)
1a1) to draw out
1a2) to draw off
1a3) to shoot up, draw out (of blade of grass on roof) UnpointedHeb=שלף CALUnpointedAscii=$lp TABSUnpointedAscii=WLP UTF8=שָׁלַף Transliteration=shalaph Phonetic=saw-laf' Notes=a primitive root; Meaning=to pull out, up, off FullMeaning=to pull out, up or off TranslationInAV=draw (off), grow up, pluck off. [8026] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sheleph = "a drawing forth"
1) the 2nd son of Joktan and a descendant of Shem UnpointedHeb=שלף CALUnpointedAscii=$lp TABSUnpointedAscii=WLP UTF8=שֶׁלֶף Transliteration=shelaph Phonetic=sheh'-lef Notes=from #8025 שָׁלַף [shalaph , saw-laf']; extract; Meaning=Sheleph FullMeaning=Sheleph, a son of Jokthan TranslationInAV=Sheleph. [8027] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2403 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to do a third time, do three times, divide in three parts
1a) (Piel) to do a third time, divide into three parts
1b) (Pual) to be three years of age, be threefold UnpointedHeb=שלש CALUnpointedAscii=$l$ TABSUnpointedAscii=WLW UTF8=שָׁלַשׁ Transliteration=shalash Phonetic=shaw-lash' Notes=a primitive root perhaps originally to intensify, i.e. treble; but apparently used only as denominative from #7969 שָׁלוֹשׁ [shalowsh , shaw-loshe'], Meaning=to be, triplicate FullMeaning=to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years) TranslationInAV=do the third time, (divide into, stay) three (days, -fold, parts, years old). [8028] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shelesh = "might"
1) an Asherite, son of Helem UnpointedHeb=שלש CALUnpointedAscii=$l$ TABSUnpointedAscii=WLW UTF8=שֶׁלֶשׁ Transliteration=Shelesh Phonetic=sheh'-lesh Notes=from #8027 שָׁלַשׁ [shalash , shaw-lash']; triplet; Meaning=Shelesh FullMeaning=Shelesh, an Israelite TranslationInAV=Shelesh. [8029] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2403h Form=Adjective GkRelated=G859 G1074 FullerMeaning=1) pertaining to the third, third (generation) UnpointedHeb=שלש CALUnpointedAscii=$l$ TABSUnpointedAscii=WLW UTF8=שִׁלֵּשׁ Transliteration=shillesh Phonetic=shil-laysh' Notes=from #8027 שָׁלַשׁ [shalash , shaw-lash']; Meaning=great grandchild FullMeaning=a descendant of the third degree, i.e. great grandchild TranslationInAV=third (generation). [8030] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shilshah = "strong"
1) an Asherite, son of Zophah UnpointedHeb=שלשה CALUnpointedAscii=$l$h TABSUnpointedAscii=WLWH UTF8=שִׁלְשָׁה Transliteration=Shilshah Phonetic=shil-shaw' Notes=feminine from the same as #8028 שֶׁלֶשׁ [Shelesh , sheh'-lesh]; triplication; Meaning=Shilshah FullMeaning=Shilshah, an Israelite TranslationInAV=Shilshah. [8031] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Shalisha = "thirs"
1) a district near Mount Ephraim through which Saul passed as he searched for the asses UnpointedHeb=שלשה CALUnpointedAscii=$l$h TABSUnpointedAscii=WLWH UTF8=שָׁלִשָׁה Transliteration=Shalishah Phonetic=shaw-lee-shaw' Notes=feminine from #8027 שָׁלַשׁ [shalash , shaw-lash']; trebled land; Meaning=Shalishah FullMeaning=Shalishah, a place in Palestine TranslationInAV=Shalisha. [8032] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2403c Form=Adverb GkRelated=G2250 FullerMeaning=1) day before yesterday, three days ago
1a) an idiom for 'heretofore in times past' UnpointedHeb=שלשום CALUnpointedAscii=$l$wm TABSUnpointedAscii=WLWVM UTF8=שִׁלְשׁוֹם Transliteration=shilshowm Phonetic=shil-shome' Notes=or שִׁלְשֹׁם [shilshom, shilshome']; from the same as #8028 שֶׁלֶשׁ [Shelesh , sheh'-lesh]; Meaning=trebly, day before yesterday FullMeaning=trebly, i.e. (in time) day before yesterday TranslationInAV=[phrase] before (that time, -time), excellent things (from the margin), [phrase] heretofore, three days, [phrase] time past. [8033] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2404 Form=Adverb GkRelated=G1563 G1564 G1566 FullerMeaning=1) there, thither
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time) UnpointedHeb=שם CALUnpointedAscii=$m TABSUnpointedAscii=WM UTF8=שָׁם Transliteration=sham Phonetic=shawm Notes=a primitive particle (rather from the relative pronoun, #834 אֲשֶׁר ['asher , ash-er']); Meaning=there, then, thither FullMeaning=there (transferring to time) then; often thither, or thence TranslationInAV=in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. [8034] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2405 Form=Noun Masculine GkRelated=G2362 G2564 G2570 G2745 G3686 G3686 G4590 FullerMeaning=1) name
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument UnpointedHeb=שם CALUnpointedAscii=$m TABSUnpointedAscii=WM UTF8=שֵׁם Transliteration=shem Phonetic=shame Notes=a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare #8064 שָׁמַיִם [shamayim , shaw-mah'-yim]); Meaning=an appellation, as a, mark, memorial of individuality, honor, authority, character FullMeaning=an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character TranslationInAV=[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. [8035] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G4590 FullerMeaning=Shem = "name"
1) the eldest son of Noah and progenitor of the Semitic tribes UnpointedHeb=שם CALUnpointedAscii=$m TABSUnpointedAscii=WM UTF8=שֵׁם Transliteration=Shem Phonetic=shame Notes=the same as #8034 שֵׁם [shem , shame]; name; Meaning=Shem FullMeaning=Shem, a son of Noah (often includ. his posterity) TranslationInAV=Sem, Shem. [8036] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3036 Form=Noun Masculine GkRelated=G1941 FullerMeaning=1) name UnpointedHeb=שם CALUnpointedAscii=$m TABSUnpointedAscii=WM UTF8=שֻׁם Transliteration=shum Phonetic=shoom Notes=(Aramaic) corresponding to #8034 שֵׁם [shem , shame] Meaning=an appellation, as a, mark, memorial of individuality, honor, authority, character FullMeaning={an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character } TranslationInAV=name. [8037] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shamma = "desert"
1) an Asherite, son of Zophar UnpointedHeb=שמא CALUnpointedAscii=$m) TABSUnpointedAscii=WMA UTF8=שַׁמָּא Transliteration=Shamma' Phonetic=sham-maw' Notes=from #8074 שָׁמֵם [shamem , shaw-mame']; desolation; Meaning=Shamma FullMeaning=Shamma, an Israelite TranslationInAV=Shamma. [8038] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shemeber = "lofty flight"
1) king of Zeboim and an ally of the king of Sodom UnpointedHeb=שמאבר CALUnpointedAscii=$m)br TABSUnpointedAscii=WMABR UTF8=שֶׁמְאֵבֶר Transliteration=Shem' eber Phonetic=shem-ay'-ber Notes=apparently from #8034 שֵׁם [shem , shame] and #83 אֵבֶר ['eber , ay-ber']; name of pinion, i.e. illustrious; Meaning=Shemeber FullMeaning=Shemeber, a king of Zeboim TranslationInAV=Shemeber. [8039] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shimeah = "report"
1) a Benjamite, son of Mikloth
1a) also 'Shimeam' UnpointedHeb=שמאה CALUnpointedAscii=$m)h TABSUnpointedAscii=WMAH UTF8=שִׁמְאָה Transliteration=Shim'ah Phonetic=shim-aw' Notes=perhaps for #8093 שִׁמְעָה [Shim`ah , shim-aw']; Meaning=Shimah FullMeaning=Shimah, an Israelite TranslationInAV=Shimah. Compare #8043 שִׁמְאָם [Shim'am , shim-awm']. [8040] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2267a Form=Noun Masculine GkRelated=G710 FullerMeaning=1) the left, the left hand, the left side
1a) left
1b) left hand
1c) north (as one faces east) UnpointedHeb=שמאול CALUnpointedAscii=&m)wl TABSUnpointedAscii=WMAVL UTF8=שְׂמֹאול Transliteration=smo'wl Phonetic=sem-ole' Notes=or שְׂמאֹל [smosl, sem-ole']; a primitive word (rather perhaps from the same as #8071 שִׂמְלָה [simlah , sim-law'] (by insertion of the aleph) through the idea of wrapping up); Meaning=dark, the north, the left hand FullMeaning=properly, dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand TranslationInAV=left (hand, side). [8041] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2267 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to take the left, go to the left
1a) (Hiphil)
1a1) to go to the left
1a2) to turn (aside) to the left (fig)
1a3) to use the left hand UnpointedHeb=שמאל CALUnpointedAscii=&m)l TABSUnpointedAscii=WMAL UTF8=שָׂמַאל Transliteration=sama'l Phonetic=saw-mal' Notes=a primitive root (denominative from #8040 שְׂמֹאול [smo'wl , sem-ole']); Meaning=to use the left hand, pass in that direction) FullMeaning=to use the left hand or pass in that direction) TranslationInAV=(go, turn) (on the, to the) left. [8042] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2267b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) left, left side, on the left UnpointedHeb=שמאלי CALUnpointedAscii=&m)ly TABSUnpointedAscii=WMALJ UTF8=שְׂמָאִלי Transliteration=sma'liy Phonetic=sem-aw-lee' Notes=from #8040 שְׂמֹאול [smo'wl , sem-ole']; Meaning=situated on the left side FullMeaning=situated on the left side TranslationInAV=left. [8043] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shimeam = "their fame"
1) a Benjamite, son of Mikloth
1a) also 'Shimeah' UnpointedHeb=שמאם CALUnpointedAscii=$m)m TABSUnpointedAscii=WMAM UTF8=שִׁמְאָם Transliteration=Shim'am Phonetic=shim-awm' Notes=for #8039 שִׁמְאָה [Shim'ah , shim-aw'] (compare #38 אֲביָּם ['Abiyam , ab-ee-yawm']); Meaning=Shimam FullMeaning=Shimam, an Israelite TranslationInAV=Shimeam. [8044] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shamgar = "sword"
1) son of Anath and a judge of Israel; with an ox-goad he slew 600 Philistines and delivered Israel UnpointedHeb=שמגר CALUnpointedAscii=$mgr TABSUnpointedAscii=WMGR UTF8=שַׁמְגַּר Transliteration=Shamgar Phonetic=sham-gar' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Shamgar FullMeaning=Shamgar, an Israelite judge TranslationInAV=Shamgar. [8045] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2406 Form=Verb GkRelated=G622 G684 G853 G854 G1808 G1825 G1842 G2049 G3583 G3645 G4937 FullerMeaning=1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated
1a) (Niphal)
1a1) to be annihilated, be exterminated
1a2) to be destroyed, be devastated
1b) (Hiphil)
1b1) to annihilate, exterminate
1b2) to destroy UnpointedHeb=שמד CALUnpointedAscii=$md TABSUnpointedAscii=WMD UTF8=שָׁמַד Transliteration=shamad Phonetic=shaw-mad' Notes=a primitive root; Meaning=to desolate FullMeaning=to desolate TranslationInAV=destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, [idiom] utterly. [8046] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3037 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Aphel) to destroy UnpointedHeb=שמד CALUnpointedAscii=$md TABSUnpointedAscii=WMD UTF8=שְׁמַד Transliteration=shmad Phonetic=shem-ad' Notes=(Aramaic) corresponding to #8045 שָׁמַד [shamad , shaw-mad'] Meaning=to desolate FullMeaning={to desolate } TranslationInAV=consume. [8047] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2409d Form=Noun Feminine GkRelated=G135 G854 G1611 G5059 FullerMeaning=1) waste, horror, appalment
1a) a waste (of land, city, etc)
1b) appalment, horror UnpointedHeb=שמה CALUnpointedAscii=$mh TABSUnpointedAscii=WMH UTF8=שַׁמָּה Transliteration=shammah Phonetic=sham-maw' Notes=from #8074 שָׁמֵם [shamem , shaw-mame']; Meaning=ruin, consternation FullMeaning=ruin; by implication, consternation TranslationInAV=astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing. [8048] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shammah = "astonishment"
1) son of Reuel, grandson of Esau, and a chief of Edom
2) the 3rd son of Jesse and a brother of David
3) son of Agee the Hararite and one of the 30 of David's mighty warriors
4) the Harodite, one of the 30 of David's mighty warriors
5) another Hararite, one of the 30 of David's mighty warriors UnpointedHeb=שמה CALUnpointedAscii=$mh TABSUnpointedAscii=WMH UTF8=שַׁמָּה Transliteration=Shammah Phonetic=sham-maw' Notes=the same as #8047 שַׁמָּה [shammah , sham-maw']; Meaning=Shammah FullMeaning=Shammah, the name of an Edomite and four Israelites TranslationInAV=Shammah. [8049] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shamhuth = "desolation"
1) the 5th captain (of the military divisions) for the 5th month in the time of David
1a) also 'Shammoth' ( H08054) and 'Shammah' ( H08048) UnpointedHeb=שמהות CALUnpointedAscii=$mhwt TABSUnpointedAscii=WMHVT UTF8=שַׁמְהוּת Transliteration=Shamhuwth Phonetic=sham-hooth' Notes=for #8048 שַׁמָּה [Shammah , sham-maw']; desolation; Meaning=Shamhuth FullMeaning=Shamhuth, an Israelite TranslationInAV=Shamhuth. [8050] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G4545 FullerMeaning=Samuel = "his name is El"
1) son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David
2) son Ammihud and the prince of the tribe of Simeon who was chosen to divide the land of Canaan between the tribes. Spelled 'Shemuel'
3) son of Tola and grandson of Issachar. Spelled 'Shemuel' UnpointedHeb=שמואל CALUnpointedAscii=$mw)l TABSUnpointedAscii=WMVAL UTF8=שְׁמוּאֵל Transliteration=Shmuw'el Phonetic=sehm-oo-ale' Notes=from the passive participle of #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah'] and #410 אֵל ['el , ale]; heard of God; Meaning=Shemuel FullMeaning=Shemuel, the name of three Israelites TranslationInAV=Samuel, Shemuel. [8051] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shammua = "renowned"
1) son of Zaccur and the spy from the tribe of Reuben
2) son of David by his wife Bathsheba
2a) also 'Shammuah' and 'Shimea'
3) aLevite, son of Galal and father of Abda who lived in Jerusalem after the return from exile in the time of Nehemiah
3a) also 'Shemaiah'
4) a priest, head of the family of Bilgah in the time of Joiakim after the return from exile UnpointedHeb=שמוע CALUnpointedAscii=$mw( TABSUnpointedAscii=WMVY UTF8=שַׁמּוּעַ Transliteration=Shammuwa` Phonetic=sham-moo'-ah Notes=from #8074 שָׁמֵם [shamem , shaw-mame']; renowned; Meaning=Shammua FullMeaning=Shammua, the name of four Israelites TranslationInAV=Shammua, Shammuah. [8052] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2412d Form=Noun Feminine GkRelated=G5345 FullerMeaning=1) report, news, rumour
1a) report, news, tidings
1b) mention UnpointedHeb=שמועה CALUnpointedAscii=$mw(h TABSUnpointedAscii=WMVYH UTF8=שְׁמוּעָה Transliteration=shmuw`ah Phonetic=sehm-oo-aw' Notes=feminine passive participle of #8074 שָׁמֵם [shamem , shaw-mame']; Meaning=something heard, an announcement FullMeaning=something heard, i.e. an announcement TranslationInAV=bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings. [8053] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shamer or Shamir = "guardian"
1) a Levite of the sons of Michah in the time of David UnpointedHeb=שמור CALUnpointedAscii=$mwr TABSUnpointedAscii=WMVR UTF8=שָׁמוּר Transliteration=Shamuwr Phonetic=shaw-moor' Notes=passive participle of #8103 שִׁמְצָה [shimtsah , shim-tsaw']; observed; Meaning=Shamur FullMeaning=Shamur, an Israelite TranslationInAV=Shamir (from the margin). [8054] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shammoth = "desolations"
1) the Harodite, one of the 30 of David's mighty warriors UnpointedHeb=שמות CALUnpointedAscii=$mwt TABSUnpointedAscii=WMVT UTF8=שַׁמּוֹת Transliteration=Shammowth Phonetic=sham-moth' Notes=plural of #8047 שַׁמָּה [shammah , sham-maw']; ruins; Meaning=Shammoth FullMeaning=Shammoth, an Israelite TranslationInAV=Shamoth. [8055] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2268 Form=Verb GkRelated=G21 G1070 G2165 G2167 G2167 G5463 FullerMeaning=1) to rejoice, be glad
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at)
1a3) to rejoice (religiously)
1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad
1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad UnpointedHeb=שמח CALUnpointedAscii=&mx TABSUnpointedAscii=WMX UTF8=שָׂמַח Transliteration=samach Phonetic=saw-makh' Notes=a primitive root; Meaning=to brighten up, be, blithe, gleesome FullMeaning=probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome TranslationInAV=cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, [idiom] very. [8056] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2268a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) joyful, merry, glad
1a) joyful, showing joy
1b) you who rejoice (subst) UnpointedHeb=שמח CALUnpointedAscii=&mx TABSUnpointedAscii=WMX UTF8=שָׂמֵחַ Transliteration=sameach Phonetic=saw-may'-akh Notes=from #8055 שָׂמַח [samach , saw-makh']; Meaning=blithe, gleeful FullMeaning=blithe or gleeful TranslationInAV=(be) glad, joyful, (making) merry((-hearted), -ily), rejoice(-ing). [8057] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2268b Form=Noun Feminine GkRelated=G133 G2167 G5479 FullerMeaning=1) joy, mirth, gladness
1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure
1b) joy (of God)
1c) glad result, happy issue UnpointedHeb=שמחה CALUnpointedAscii=&mxh TABSUnpointedAscii=WMXH UTF8=שִׂמְחָה Transliteration=simchah Phonetic=sim-khaw' Notes=from #8056 שָׂמֵחַ [sameach , saw-may'-akh]; Meaning=blithesomeness, glee FullMeaning=blithesomeness or glee, (religious or festival) TranslationInAV=[idiom] exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing). [8058] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2408 Form=Verb GkRelated=G859 G863 G1578 G2666 G2947 G4049 FullerMeaning=1) to release, let drop or loose or rest or fall
1a) (Qal) to let drop or fall
1b) (Niphal) to be made to fall down, be thrown down
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to let drop
1c2) to release, let drop UnpointedHeb=שמט CALUnpointedAscii=$mT TABSUnpointedAscii=WMF UTF8=שָׁמַט Transliteration=shamat Phonetic=shaw-mat' Notes=a primitive root; Meaning=to fling down, to jostle, to let alone, desist, remit FullMeaning=to fling down; incipiently to jostle; figuratively, to let alone, desist, remit TranslationInAV=discontinue, overthrow, release, let rest, shake, stumble, throw down. [8059] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2408a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) letting drop of exactions, (temporary) remitting, release (from debt) UnpointedHeb=שמטה CALUnpointedAscii=$mTh TABSUnpointedAscii=WMFH UTF8=שְׁמִטָּה Transliteration=shmittah Phonetic=shem-it-taw' Notes=from #8058 שָׁמַט [shamat , shaw-mat']; Meaning=remission, suspension of labor) FullMeaning=remission (of debt) or suspension of labor) TranslationInAV=release. [8060] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shammai = "desolate"
1) a Judaite, son of Onam and descendant of Jerahmeel
2) a Judaite, son of Rekem, father of Maon, and descendant of Jerahmeel's brother, Caleb
3) a Judaite, son of Mered and brother of Miriam and Ishbah UnpointedHeb=שמי CALUnpointedAscii=$my TABSUnpointedAscii=WMJ UTF8=שַׁמַּי Transliteration=Shammay Phonetic=sham-mah'-ee Notes=from #8073 שַׁמְלַי [Shamlay , sham-lah'-ee]; destructive; Meaning=Shammai FullMeaning=Shammai, the name of three Israelites TranslationInAV=Shammai. [8061] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shemida = "wise"
1) a son of Gilead, grandson of Manasseh, and progenitor of a family in Manasseh UnpointedHeb=שמידע CALUnpointedAscii=$myd( TABSUnpointedAscii=WMJDY UTF8=שְׁמִידָע Transliteration=Shmiyda` Phonetic=shem-ee-daw' Notes=apparently from #8034 שֵׁם [shem , shame] and #3045 יָדַע [yada` , yaw-dah']; name of knowing; Meaning=Shemida FullMeaning=Shemida, an Israelite TranslationInAV=Shemida, Shemidah. [8062] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shemidaites = see Shemida "wise"
1) descendants of Shemida, the son of Gilead and grandson of Manasseh UnpointedHeb=שמידעי CALUnpointedAscii=$myd(y TABSUnpointedAscii=WMJDYJ UTF8=שְׁמִידָעִי Transliteration=Shmiyda`iy Phonetic=shem-ee-daw-ee' Notes=patronymically from #8061 שְׁמִידָע [Shmiyda` , shem-ee-daw']; Meaning=a Shemidaite FullMeaning=a Shemidaite (collectively) or descendants of Shemida TranslationInAV=Shemidaites. [8063] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2269a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) rug, coverlet, thick coverlet UnpointedHeb=שמיכה CALUnpointedAscii=&mykh TABSUnpointedAscii=WMJKH UTF8=שְׂמִיכָה Transliteration=smiykah Phonetic=sem-ee-kaw' Notes=from #5564 סָמַךְ [camak , saw-mak']; Meaning=a run FullMeaning=a run (as sustaining the Oriental sitter) TranslationInAV=mantle. [8064] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2407a Form=Noun Masculine GkRelated=G798 G2032 G2246 G3770 G3772 FullerMeaning=1) heaven, heavens, sky
1a) visible heavens, sky
1a1) as abode of the stars
1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
1b) Heaven (as the abode of God) UnpointedHeb=שמים CALUnpointedAscii=$mym TABSUnpointedAscii=WMJM UTF8=שָׁמַיִם Transliteration=shamayim Phonetic=shaw-mah'-yim Notes=dual of an unused singular שָׁמֶה [shameh, shaw-meh']; from an unused root meaning to be lofty; Meaning=the sky FullMeaning=the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve) TranslationInAV=air, [idiom] astrologer, heaven(-s). [8065] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3038 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) heaven, heavens, sky
1a) visible sky
1b) Heaven (as abode of God) UnpointedHeb=שמין CALUnpointedAscii=$myn TABSUnpointedAscii=WMJN UTF8=שָׁמַיִן Transliteration=shamayin Phonetic=shaw-mah'-yin Notes=(Aramaic) corresponding to #8064 שָׁמַיִם [shamayim , shaw-mah'-yim] Meaning=the sky FullMeaning={the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve) } TranslationInAV=heaven. [8066] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2411c Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) eighth (ordinal number) UnpointedHeb=שמיני CALUnpointedAscii=$myny TABSUnpointedAscii=WMJNJ UTF8=שְׁמִינִי Transliteration=shmiyniy Phonetic=shem-ee-nee' Notes=from #8083 שְׁמֹנֶה [shmoneh , shem-o-neh']; Meaning=eight FullMeaning=eight TranslationInAV=eight. [8067] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2411c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) Sheminith
1a) perhaps an eight-stringed musical instrument
1b) perhaps a musical notation, i.e. an octave UnpointedHeb=שמינית CALUnpointedAscii=$mynyt TABSUnpointedAscii=WMJNJT UTF8=שְׁמִינִית Transliteration=shmiyniyth Phonetic=shem-ee-neeth' Notes=feminine of #8066 שְׁמִינִי [shmiyniy , shem-ee-nee']; Meaning=an eight-stringed lyre FullMeaning=probably an eight-stringed lyre TranslationInAV=Sheminith. [8068] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2416a Form=Noun Masculine GkRelated=G5208 FullerMeaning=1) thorn(s), adamant, flint
1a) thorns, thorn-bushes
1b) adamant (as sharp)
1c) a sharp stone, flint
1c1) perhaps a diamond UnpointedHeb=שמיר CALUnpointedAscii=$myr TABSUnpointedAscii=WMJR UTF8=שָׁמִיר Transliteration=shamiyr Phonetic=shaw-meer' Notes=from #8104 שָׁמַר [shamar , shaw-mar'] in the original sense of pricking; Meaning=a thorn, a gem, the diamond FullMeaning=a thorn; also (from its keenness for scratching) a gem, probably the diamond TranslationInAV=adamant (stone), brier, diamond. [8069] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Shamir = "a point" or "thorn"
n pr loc
1) a town in the mountain district of Judah
2) a town in Ephraim where the judge Tola lived and was buried UnpointedHeb=שמיר CALUnpointedAscii=$myr TABSUnpointedAscii=WMJR UTF8=שָׁמִיר Transliteration=Shamiyr Phonetic=shaw-meer' Notes=the same as #8068 שָׁמִיר [shamiyr , shaw-meer']; Meaning=Shamir FullMeaning=Shamir, the name of two places in Palestine TranslationInAV=Shamir. Compare #8053 שָׁמוּר [Shamuwr , shaw-moor']. [8070] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shemiramoth = "name of heights"
1) a Merarite Levite in the second rank in the choir of David
2) a Levite in the time of king Jehoshaphat of Judah UnpointedHeb=שמירמות CALUnpointedAscii=$myrmwt TABSUnpointedAscii=WMJRMVT UTF8=שְׁמִירָמוֹת Transliteration=Shmiyramowth Phonetic=shem-ee-raw-moth' Notes=or שְׁמָרִימוֹת [Shmariymowth, shem-aw-ree-moth']; probably from #8034 שֵׁם [shem , shame] and plural of #7413 רָמָה [ramah , raw-maw']; name of heights; Meaning=Shemiramoth FullMeaning=Shemiramoth, the name of two Israelites TranslationInAV=Shemiramoth. [8071] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2270a Form=Noun Feminine GkRelated=G2440 G2441 G4749 FullerMeaning=1) wrapper, mantle, covering garment, garments, clothes, raiment, a cloth UnpointedHeb=שמלה CALUnpointedAscii=&mlh TABSUnpointedAscii=WMLH UTF8=שִׂמְלָה Transliteration=simlah Phonetic=sim-law' Notes=perhaps by permutation for the feminine of #5566 סֶמֶל [cemel , seh'-mel] (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath); Meaning=a dress, a mantle FullMeaning=a dress, especially a mantle TranslationInAV=apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment. Compare #8008 שַׂלְמָה [salmah , sal-maw']. [8072] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Samlah = "garment"
1) a king of Moab and successor of Hadad or Hadar UnpointedHeb=שמלה CALUnpointedAscii=&mlh TABSUnpointedAscii=WMLH UTF8=שַׂמְלָה Transliteration=Samlah Phonetic=sam-law' Notes=probably for the same as #8071 שִׂמְלָה [simlah , sim-law']; Meaning=Samlah FullMeaning=Samlah, an Edomite TranslationInAV=Samlah. [8073] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shalmai = "my garments"
1) a family, descendants of Shamlai, of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=שמלי CALUnpointedAscii=$mly TABSUnpointedAscii=WMLJ UTF8=שַׁמְלַי Transliteration=Shamlay Phonetic=sham-lah'-ee Notes=for #8014 שַׂלְמַי [Salmay , sal-mah'-ee]; Meaning=Shamlai FullMeaning=Shamlai, one of the Nethinim TranslationInAV=Shalmai (from the margin). [8074] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2409 Form=Verb GkRelated=G390 G622 G818 G853 G1311 G1590 G1605 G1839 G1863 G2048 G2049 G2050 G2295 G2296 G2657 G2704 G4768 G4937 G5015 FullerMeaning=1) to be desolate, be appalled, stun, stupefy
1a) (Qal)
1a1) to be desolated, be deflowered, be deserted, be appalled
1a2) to be appalled, be awestruck
1b) (Niphal)
1b1) to be desolated, be made desolate
1b2) to be appalled
1c) (Polel)
1c1) to be stunned
1c2) appalling, causing horror (participle)
1c2a) horror-causer, appaller (subst)
1d) (Hiphil)
1d1) to devastate, ravage, make desolated
1d2) to appal, show horror
1e) (Hophal) to lay desolate, be desolated
1f) (Hithpolel)
1f1) to cause to be desolate
1f2) to be appalled, be astounded
1f3) to cause oneself desolation, cause oneself ruin UnpointedHeb=שמם CALUnpointedAscii=$mm TABSUnpointedAscii=WMM UTF8=שָׁמֵם Transliteration=shamem Phonetic=shaw-mame' Notes=a primitive root; Meaning=to stun, devastate, stupefy FullMeaning=to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense) TranslationInAV=make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder. [8075] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3039 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Ithpolel) [CLBL] to be appalled, be stunned UnpointedHeb=שמם CALUnpointedAscii=$mm TABSUnpointedAscii=WMM UTF8=שְׁמַם Transliteration=shmam Phonetic=shem-am' Notes=(Aramaic) corresponding to #8074 שָׁמֵם [shamem , shaw-mame'] Meaning=to stun, devastate, stupefy FullMeaning={to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense) } TranslationInAV=be astonied. [8076] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2409a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) devastated, deserted, desolate UnpointedHeb=שמם CALUnpointedAscii=$mm TABSUnpointedAscii=WMM UTF8=שָׁמֵם Transliteration=shamem Phonetic=shaw-mame' Notes=from #8074 שָׁמֵם [shamem , shaw-mame']; Meaning=ruined FullMeaning=ruined TranslationInAV=desolate. [8077] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2409b,2409c Form=Noun Feminine GkRelated=G684 G854 G2047 G2671 FullerMeaning=1) devastation, waste, desolation UnpointedHeb=שממה CALUnpointedAscii=$mmh TABSUnpointedAscii=WMMH UTF8=שְׁמָמָה Transliteration=shmamah Phonetic=shem-aw-maw' Notes=or שִׁמָמָה [shimamah, shee-mam-aw']; feminine of #8076 שָׁמֵם [shamem , shaw-mame']; Meaning=devastation, astonishment FullMeaning=devastation; figuratively, astonishment TranslationInAV=(laid, [idiom] most) desolate(-ion), waste. [8078] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2409e Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) horror, dismay, appalment UnpointedHeb=שממון CALUnpointedAscii=$mmwn TABSUnpointedAscii=WMMVN UTF8=שִׁמָּמוֹן Transliteration=shimmamown Phonetic=shim-maw-mone' Notes=from #8074 שָׁמֵם [shamem , shaw-mame']; Meaning=stupefaction FullMeaning=stupefaction TranslationInAV=astonishment. [8079] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2271 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a kind of lizard UnpointedHeb=שממית CALUnpointedAscii=&mmyt TABSUnpointedAscii=WMMJT UTF8=שְׂמָמִית Transliteration=smamiyth Phonetic=sem-aw-meeth' Notes=probably from #8074 שָׁמֵם [shamem , shaw-mame'] (in the sense of poisoning); Meaning=a lizard FullMeaning=a lizard (from the superstition of its noxiousness) TranslationInAV=spider. [8080] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2410 Form=Verb GkRelated=G4096 FullerMeaning=1) to be or become fat, grow fat
1a) (Qal) fat (subst)
1b) (Hiphil) to make fat, show fatness UnpointedHeb=שמן CALUnpointedAscii=$mn TABSUnpointedAscii=WMN UTF8=שָׁמַן Transliteration=shaman Phonetic=shaw-man' Notes=a primitive root; Meaning=to shine, be, oily, gross FullMeaning=to shine, i.e. (by analogy) be (causatively, make) oily or gross TranslationInAV=become (make, wax) fat. [8081] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2410c Form=Noun Masculine GkRelated=G1637 G2167 G3464 G1068 FullerMeaning=1) fat, oil
1a) fat, fatness
1b) oil, olive oil
1b1) as staple, medicament or unguent
1b2) for anointing
1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph) UnpointedHeb=שמן CALUnpointedAscii=$mn TABSUnpointedAscii=WMN UTF8=שֶׁמֶן Transliteration=shemen Phonetic=sheh'-men Notes=from #8080 שָׁמַן [shaman , shaw-man']; Meaning=grease, liquid, richness FullMeaning=grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness TranslationInAV=anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine. [8082] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2410a Form=Adjective GkRelated=G2068 G3975 FullerMeaning=1) fat, rich, robust
1a) fat, rich (of food)
1b) stout, robust (of men) UnpointedHeb=שמן CALUnpointedAscii=$mn TABSUnpointedAscii=WMN UTF8=שָׁמֵן Transliteration=shamen Phonetic=shaw-mane' Notes=from #8080 שָׁמַן [shaman , shaw-man']; Meaning=greasy, gross, rich FullMeaning=greasy, i.e. gross; figuratively, rich TranslationInAV=fat, lusty, plenteous. [8083] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2411a Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) eight, eighth
1a) eight (as cardinal number)
1b) eighth (as ordinal number)
1c) in combination with other numbers UnpointedHeb=שמנה CALUnpointedAscii=$mnh TABSUnpointedAscii=WMNH UTF8=שְׁמֹנֶה Transliteration=shmoneh Phonetic=shem-o-neh' Notes=or שְׁמוֹנֶה [shmowneh, shemo-neh']; feminine שְׁמֹנֶה [shmonah, shem-o-naw']; or שְׁמֹנֶה [shmownah, shem-o-naw']; apparently from #8082 שָׁמֵן [shamen , shaw-mane'] through the idea of plumpness; Meaning=a cardinal number, eight, eighth FullMeaning=a cardinal number, eight (as if a surplus above the 'perfect' seven); also (as ordinal) eighth TranslationInAV=eight(-een, -eenth), eighth. [8084] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2411b Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) eighty, fourscore
1a) eighty (as cardinal number)
1b) eightieth (as ordinal number)
1c) in combination with other numbers UnpointedHeb=שמנים CALUnpointedAscii=$mnym TABSUnpointedAscii=WMNJM UTF8=שְׁמֹנִים Transliteration=shmoniym Phonetic=shem-o-neem' Notes=or שְׁמוֹנִים [shmowniym, shem-o-neem']; multiple from #8083 שְׁמֹנֶה [shmoneh , shem-o-neh']; Meaning=eighty, eightieth FullMeaning=eighty, also eightieth TranslationInAV=eighty(-ieth), fourscore. [8085] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2412, Form=2412a GkRelated=G114 G189 G191 G214 G312 G400 G518 G1096 G1097 G1213 G1251 G1522 G1653 G1801 G1873 G1994 G3853 G3878 G4100 G4160 G5083 G5219 G5255 G5442 FullerMeaning=v
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound UnpointedHeb=שמע CALUnpointedAscii=$m( TABSUnpointedAscii=WMY UTF8=שָׁמַע Transliteration=shama` Phonetic=shaw-mah' Notes=a primitive root; Meaning=to hear intelligently FullMeaning=to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) TranslationInAV=[idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. [8086] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3040 Form=Verb GkRelated=G3980 FullerMeaning=1) to hear
1a) (P'al) to hear, have a sense of hearing
1b) (Ithpael) to show oneself obedient UnpointedHeb=שמע CALUnpointedAscii=$m( TABSUnpointedAscii=WMY UTF8=שְׁמַע Transliteration=shma` Phonetic=shem-ah' Notes=(Aramaic) corresponding to #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah'] Meaning=to hear intelligently FullMeaning={to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) } TranslationInAV=hear, obey. [8087] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Shema = "hear"
n pr m
1) a Reubenite, son of Joel, father of Azaz, and grandfather of Bela
2) a Judaite, son of Hebron and father of Raham
3) a Benjamite, son of Elpaal who along with his brother Beriah were heads of their fathers houses in Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath. Probably the same as 'Shimhi'
4) an Israelite who stood on the right hand of Ezra as he read the Law to the people UnpointedHeb=שמע CALUnpointedAscii=$m( TABSUnpointedAscii=WMY UTF8=שֶׁמַע Transliteration=Shema` Phonetic=sheh'-mah Notes=for the same as #8088 שֵׁמַע [shema` , shay'-mah]; Meaning=Shema FullMeaning=Shema, the name of a place in Palestine and of four Israelites TranslationInAV=Shema. [8088] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2412b Form=Noun Masculine GkRelated=G2811 G3686 FullerMeaning=1) report, a hearing UnpointedHeb=שמע CALUnpointedAscii=$m( TABSUnpointedAscii=WMY UTF8=שֵׁמַע Transliteration=shema` Phonetic=shay'-mah Notes=from #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah']; Meaning=something heard, a sound, rumor, announcement, audience FullMeaning=something heard, i.e. a sound, rumor, announcement; abstractly, audience TranslationInAV=bruit, fame, hear(-ing), loud, report, speech, tidings. [8089] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2412c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) report, rumour, news, fame UnpointedHeb=שמע CALUnpointedAscii=$m( TABSUnpointedAscii=WMY UTF8=שֹׁמַע Transliteration=shoma` Phonetic=sho'-mah Notes=from #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah']; Meaning=a report FullMeaning=a report TranslationInAV=fame. [8090] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Shema = "hear"
1) a town in Judah at the limits of the tribe toward Edom in the south
1a) same as H08088; this word 08090 not found in the Hebrew text UnpointedHeb=שמע CALUnpointedAscii=$m( TABSUnpointedAscii=WMY UTF8=שְׁמָע Transliteration=Shma` Phonetic=shem-aw' Notes=for #8087 שֶׁמַע [Shema` , sheh'-mah]; Meaning=Shema FullMeaning=Shema, a place in Palestine TranslationInAV=Shema. [8091] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shama = "obedient"
1) son of Hotham the Aroerite, brother of Jeiel, both listed as mighty warriors of David UnpointedHeb=שמע CALUnpointedAscii=$m( TABSUnpointedAscii=WMY UTF8=שָׁמָע Transliteration=Shama` Phonetic=shaw-maw' Notes=from #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah']; obedient; Meaning=Shama FullMeaning=Shama, an Israelite TranslationInAV=Shama. [8092] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shimea = "fame"
1) son of David by Bathsheba
2) brother of David, the 3rd son of Jesse
2a) also 'Shammah', 'Shimma', and 'Shimeah'
3) a Gershonite Levite, father of Berachiah, and grandfather of Asaph
4) a Merarite Levite, son of Uzzah, and father of Haggiah UnpointedHeb=שמעא CALUnpointedAscii=$m() TABSUnpointedAscii=WMYA UTF8=שִׁמְעָא Transliteration=Shim`a' Phonetic=shim-aw' Notes=for #8093 שִׁמְעָה [Shim`ah , shim-aw']; Meaning=Shima FullMeaning=Shima, the name of four Israelites TranslationInAV=Shimea, Shimei, Shamma. [8093] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shimeah = "fame"
1) brother of David, the 3rd son of Jesse
1a) also 'Shammah', and 'Shimma' UnpointedHeb=שמעה CALUnpointedAscii=$m(h TABSUnpointedAscii=WMYH UTF8=שִׁמְעָה Transliteration=Shim`ah Phonetic=shim-aw' Notes=feminine of #8088 שֵׁמַע [shema` , shay'-mah]; annunciation; Meaning=Shimah FullMeaning=Shimah, an Israelite TranslationInAV=Shimeah. [8094] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shemaah = "the rumour"
1) a Benjamite, the Gibeathite, father of Ahiezer and Joash, both mighty warriors of David who joined him at Ziklag UnpointedHeb=שמעה CALUnpointedAscii=$m(h TABSUnpointedAscii=WMYH UTF8=שְׁמָעָה Transliteration=Shma`ah Phonetic=shem-aw-aw' Notes=for #8093 שִׁמְעָה [Shim`ah , shim-aw']; Meaning=Shemaah FullMeaning=Shemaah, an Israelite TranslationInAV=Shemaah. [8095] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G4826 G4613 FullerMeaning=Simeon or Shimeon = "heard"
1) the 2nd son of Jacob by his wife Leah and progenitor of the tribe of Simeon
2) an Israelite of the sons of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra UnpointedHeb=שמעון CALUnpointedAscii=$m(wn TABSUnpointedAscii=WMYVN UTF8=שִׁמְעוֹן Transliteration=Shim`own Phonetic=shim-one' Notes=from #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah']; hearing; Meaning=Shimon FullMeaning=Shimon, one of Jacob's sons, also the tribe descended from him TranslationInAV=Simeon. [8096] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G4584 FullerMeaning=Shimei or Shimhi or Shimi or Shimea = "renowned"
1) a Benjamite, son of Gera of the house of Saul in the time of David
2) a Benjamite, son of Elah and commissariat officer in the time of Solomon
3) the Ramathite in charge of the vineyards of David
4) son of Gershon and grandson of Levi
5) a Levite, son of Jeduthun and chief of the 10th division of singers in the time of David
6) a Levite of the sons of Heman who took part in the purification of the temple in the time of king Hezekiah of Judah
7) a Levite, brother of Cononiah in charge of receiving the tithes and offerings in the reign of king Hezekiah of Judah
8) a Levite who had a foreign wife in the time of Ezra
9) a Judaite, son of Pedaiah and brother of Zerubbabel
10) a Simeonite, son of Zacchur
11) a Reubenite, son of Gog and father of Micah
12) one of the sons of Hashum who had a foreign wife in the time of Ezra
13) one of the sons of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
14) a Benjamite, son of Kish, father of Jair, and grandfather of Mordecai in the time of Esther
15) a Levite, son of Jahath, grandson of Gershon, and great grandson of Levi
16) Benjamite, father of Adaiah, Beraiah, and Shimrath. Spelled 'Shimhi' UnpointedHeb=שמעי CALUnpointedAscii=$m(y TABSUnpointedAscii=WMYJ UTF8=שִׁמְעִי Transliteration=Shim`iy Phonetic=shim-ee' Notes=from #8088 שֵׁמַע [shema` , shay'-mah]; famous; Meaning=Shimi FullMeaning=Shimi, the name of twenty Israelites TranslationInAV=Shimeah (from the margin), Shimei, Shimhi, Shimi. [8097] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shimites = see Shimei "renowned"
1) descendants of Shimei or Shimi UnpointedHeb=שמעי CALUnpointedAscii=$m(y TABSUnpointedAscii=WMYJ UTF8=שִׁמְעִי Transliteration=Shim`iy Phonetic=shim-ee' Notes=patronymically from #8096 שִׁמְעִי [Shim`iy , shim-ee']; Meaning=a Shimite FullMeaning=a Shimite (collectively) or descendants of Shimi TranslationInAV=of Shimi, Shimites. [8098] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shemaiah = "heard by Jehovah"
1) a prophet of the Lord in the reign of king Rehoboam of Judah
2) the Nehelamite, a false prophet in the time of the prophet Jeremiah
3) father of Delaiah, one of the princes of Judah in the time of the prophet Jeremiah
4) an inhabitant of Kirjathjearim and father of Urijah, a prophet of the Lord in the time of the prophet Jeremiah
5) a Judaite, son of Shechaniah, father of Hattush, and descendant of Zerubbabel
6) a Simeonite, father of Shimri
7) a Reubenite, son of Joel and father of Gog
8) a Merarite Levite, son of Hasshub in the time of Nehemiah
9) a Levite, son of Galal and father of Obadiah
10) a Levite and head of the family of the sons of Elizaphan who were commissioned to bring the ark to Jerusalem in the time of David
11) a Levite and scribe, son of Nethaneel in the time of David
12) a Levite, 1st son of Obed-Edom in the time of David
13) a Levite, descendant of Jeduthun the singer in the time of king Hezekiah of Judah
14) a Levite, one of the messengers of Ezra to Iddo
15) a Levite in the time of king Jehoshaphat of Judah
16) a Levite, one of several in charge of distributing the free will offerings brought to God to their Levite brethren in the time of king Hezekiah of Judah
17) a Levite in the time of king Josiah of Judah
18) head of a family of exiles who returned with Ezra
19) a priest, of the sons of Harim who had a foreign wife in the time of Ezra
20) an Israelite of the sons of Harim who had a foreign wife in the time of Ezra
21) son of Delaiah, grandson of Mehetabeel, and a false prophet hired by Tobiah and Sanballat to give false guidance to Nehemiah
22) a priest who sealed the covenant with Nehemiah and participated in the dedication of the wall
23) a priest who returned from exile with Zerubbabel
24) a leader of the people at the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
25) grandfather of the priest Zechariah who participated in the dedication of the wall in the time of Nehemiah
26) another of the priests who along with 25 took part in the dedication of the wall in the time of Nehemiah UnpointedHeb=שמעיה CALUnpointedAscii=$m(yh TABSUnpointedAscii=WMYJH UTF8=שְׁמַעְיָה Transliteration=Shma`yah Phonetic=shem-aw-yaw' Notes=or שְׁמַעְיָהוּ [Shmamyahuw, shem-aw-yaw'-hoo]; from #8085 שָׁמַע [shama` , shaw-mah'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has heard; Meaning=Shemajah FullMeaning=Shemajah, the name of twenty-five Israelites TranslationInAV=Shemaiah. [8099] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Simeonites = see Simeon "harkening"
1) descendants of Simeon UnpointedHeb=שמעני CALUnpointedAscii=$m(ny TABSUnpointedAscii=WMYNJ UTF8=שִׁמְעֹנִי Transliteration=Shim`oniy Phonetic=shim-o-nee' Notes=patronymically from #8095 שִׁמְעוֹן [Shim`own , shim-one']; Meaning=a Shimonite FullMeaning=a Shimonite (collectively) or descendants of Shimon TranslationInAV=tribe of Simeon, Simeonites. [8100] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Shimeath = "report"
1) an Ammonitess, mother of Jozachar or Zabad, one of the assassins of king Joash of Judah UnpointedHeb=שמעת CALUnpointedAscii=$m(t TABSUnpointedAscii=WMYT UTF8=שִׁמְעַת Transliteration=Shim`ath Phonetic=shim-awth' Notes=feminine of #8088 שֵׁמַע [shema` , shay'-mah]; annunciation; Meaning=Shimath FullMeaning=Shimath, an Ammonitess TranslationInAV=Shimath. [8101] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shimeathites =see Shimeath "report"
1) a family of scribes UnpointedHeb=שמעתי CALUnpointedAscii=$m(ty TABSUnpointedAscii=WMYTJ UTF8=שִׁמְעָתִי Transliteration=Shim`athiy Phonetic=shim-aw-thee' Notes=patronymically from #8093 שִׁמְעָה [Shim`ah , shim-aw']; Meaning=a Shimathite FullMeaning=a Shimathite (collectively) or descendants of Shimah TranslationInAV=Shimeathites. [8102] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2413a Form=Noun Masculine GkRelated=G2429 FullerMeaning=1) whisper, little UnpointedHeb=שמץ CALUnpointedAscii=$mc TABSUnpointedAscii=WMC UTF8=שֶׁמֶץ Transliteration=shemets Phonetic=sheh'-mets Notes=from an unused root meaning to emit a sound; Meaning=an inkling FullMeaning=an inkling TranslationInAV=a little. [8103] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2413b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) whisper, derision, whispering UnpointedHeb=שמצה CALUnpointedAscii=$mch TABSUnpointedAscii=WMCH UTF8=שִׁמְצָה Transliteration=shimtsah Phonetic=shim-tsaw' Notes=feminine of #8102 שֶׁמֶץ [shemets , sheh'-mets]; Meaning=scornful whispering FullMeaning=scornful whispering (of hostile spectators) TranslationInAV=shame. [8104] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2414 Form=Verb GkRelated=G25 G189 G191 G472 G1299 G1301 G1314 G1522 G1685 G2043 G2125 G2147 G3906 G4160 G4337 G4863 G4920 G4933 G5083 G5087 G5441 G5442 FullerMeaning=1) to keep, guard, observe, give heed
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from UnpointedHeb=שמר CALUnpointedAscii=$mr TABSUnpointedAscii=WMR UTF8=שָׁמַר Transliteration=shamar Phonetic=shaw-mar' Notes=a primitive root; Meaning=to hedge about, guard, to protect, attend to FullMeaning=properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. TranslationInAV=beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man). [8105] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2415a Form=Noun Masculine GkRelated=G3631 FullerMeaning=1) lees, dregs UnpointedHeb=שמר CALUnpointedAscii=$mr TABSUnpointedAscii=WMR UTF8=שֶׁמֶר Transliteration=shemer Phonetic=sheh'-mer Notes=from #8104 שָׁמַר [shamar , shaw-mar']; Meaning=something preserved, the settlings, of wine FullMeaning=something preserved, i.e. the settlings (plural only) of wine TranslationInAV=dregs, (wines on the) lees. [8106] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shemer or Shamer or Shamed = "preserved"
1) the owner of the hill where the city of Samaria was built
2) a Merarite Levite, son of Mahli and father of Bani
3) an Asherite, son of Heber and father of Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram. Also 'Shomer'
4) a Benjamite, son of Elpaal and builder of the towns of Ono and Lod UnpointedHeb=שמר CALUnpointedAscii=$mr TABSUnpointedAscii=WMR UTF8=שֶׁמֶר Transliteration=Shemer Phonetic=sheh'-mer Notes=the same as #8105 שֶׁמֶר [shemer , sheh'-mer]; Meaning=Shemer FullMeaning=Shemer, the name of three Israelites TranslationInAV=Shamer, Shemer. [8107] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2414c Form= GkRelated= FullerMeaning=n m
1) night watch, watching, vigil UnpointedHeb=שמר CALUnpointedAscii=$mr TABSUnpointedAscii=WMR UTF8=שִׁמֻּר Transliteration=shimmur Phonetic=shim-moor' Notes=from #8104 שָׁמַר [shamar , shaw-mar']; Meaning=an observance FullMeaning=an observance TranslationInAV=[idiom] be (much) observed. [8108] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2414a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) guard, watch UnpointedHeb=שמרה CALUnpointedAscii=$mrh TABSUnpointedAscii=WMRH UTF8=שָׁמְרָה Transliteration=shomrah Phonetic=shom-raw' Notes=feminine of an unused noun from #8104 שָׁמַר [shamar , shaw-mar'] meaning a guard; Meaning=watchfulness FullMeaning=watchfulness TranslationInAV=watch. [8109] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2414b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) eyelid UnpointedHeb=שמרה CALUnpointedAscii=$mrh TABSUnpointedAscii=WMRH UTF8=שְׁמֻרָה Transliteration=shmurah Phonetic=shem-oo-raw' Notes=feminine of passive participle of #8104 שָׁמַר [shamar , shaw-mar']; Meaning=something guarded, an eye-lid FullMeaning=something guarded, i.e. an eye-lid TranslationInAV=waking. [8110] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Shimron = "watch-height"
n pr m
1) 4th son of Issachar and the progenitor of the family of Shimronites
n pr loc
2) a Canaanite royal city allotted to Zebulun UnpointedHeb=שמרון CALUnpointedAscii=$mrwn TABSUnpointedAscii=WMRVN UTF8=שִׁמְרוֹן Transliteration=Shimrown Phonetic=shim-rone' Notes=from #8105 שֶׁמֶר [shemer , sheh'-mer] in its original sense; guardianship; Meaning=Shimron FullMeaning=Shimron, the name of an Israelite and of a place in Palestine TranslationInAV=Shimron. [8111] Language=ProperN TWOT=TWOT-2414d Form=Proper Name Location GkRelated=G4540 FullerMeaning=Samaria = "watch mountain"
1) the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 10 tribes of Israel which split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam
2) the capital city of the northern kingdom of Israel located 30 miles (50 km) north of Jerusalem and 6 miles (10 km) northwest of Shechem UnpointedHeb=שמרון CALUnpointedAscii=$mrwn TABSUnpointedAscii=WMRVN UTF8=שֹׁמְרוֹן Transliteration=Shomrown Phonetic=sho-mer-one' Notes=from the active participle of #8104 שָׁמַר [shamar , shaw-mar']; watch-station; Meaning=Shomeron FullMeaning=Shomeron, a place in Palestine TranslationInAV=Samaria. [8112] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Shimron-meron = "watch-height of Meron"
1) a Canaanite royal city allotted to Zebulun
1a) probably the same as 'Shimron' UnpointedHeb=שמרון מראון CALUnpointedAscii=$mrwn@mr)wn TABSUnpointedAscii=WMRVN MRAVN UTF8=שִׁמְרוֹן מְראוֹן Transliteration=Shimrown Mro'wn Phonetic=shim-rone' mer-one' Notes=from #8110 שִׁמְרוֹן [Shimrown , shim-rone'] and a derivative of #4754 מָרָא [mara' , maw-raw']; guard of lashing; Meaning=Shimron-Meron FullMeaning=Shimron-Meron, a place in Palestine TranslationInAV=Shimon-meron. [8113] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shimri = "vigilant"
1) a Simeonite, son of Shemaiah and father of Jedaiah
2) father of Jediael, one of David's mighty warriors
3) a Merarite Levite, son of Hosah
4) a Kohathite Levite of the sons of Elizaphan UnpointedHeb=שמרי CALUnpointedAscii=$mry TABSUnpointedAscii=WMRJ UTF8=שִׁמְרִי Transliteration=Shimriy Phonetic=shim-ree' Notes=from #8105 שֶׁמֶר [shemer , sheh'-mer] in its original sense; watchful; Meaning=Shimri FullMeaning=Shimri, the name of four Israelites TranslationInAV=Shimri. [8114] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shemariah = "kept by Jehovah"
1) a Benjamite, one of David's mighty warriors who joined him at Ziklag
2) a son of king Rehoboam of Judah
3) an Israelite of the sons of Harim who had a foreign wife in the time of Ezra
4) an Israelite of the sons of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra UnpointedHeb=שמריה CALUnpointedAscii=$mryh TABSUnpointedAscii=WMRJH UTF8=שְׁמַרְיָה Transliteration=Shmaryah Phonetic=shem-ar-yaw' Notes=or שְׁמַרְיָהוּ [Shmaryahuw, shem-ar-yaw'-hoo]; from #8104 שָׁמַר [shamar , shaw-mar'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has guarded; Meaning=Shemarjah FullMeaning=Shemarjah, the name of four Israelites TranslationInAV=Shamariah, Shemariah. [8115] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Samaria = "watch mountain"
1) the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 10 tribes of Israelwhich split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam
2) the capital city of the northern kingdom of Israel located 30 miles (50 km) north of Jerusalem and 6 miles (10 km) northwest of Shechem UnpointedHeb=שמרין CALUnpointedAscii=$mryn TABSUnpointedAscii=WMRJN UTF8=שְׁמְרַיִן Transliteration=Shomrayin Phonetic=shom-rah'-yin Notes=(Aramaic) corresponding to #8111 שֹׁמְרוֹן [Shomrown , sho-mer-one']; Meaning=Shomrain FullMeaning=Shomrain, a place in Palestine TranslationInAV=Samaria. [8116] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Shimrith = "vigilant"
1) a Moabitess, mother of Jehozabad, one of the assassins of king Joash of Judah UnpointedHeb=שמרית CALUnpointedAscii=$mryt TABSUnpointedAscii=WMRJT UTF8=שִׁמְרית Transliteration=Shimriyth Phonetic=shim-reeth' Notes=feminine of #8113 שִׁמְרִי [Shimriy , shim-ree']; female guard; Meaning=Shimrith FullMeaning=Shimrith, a Moabitess TranslationInAV=Shimrith. [8117] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G4594 FullerMeaning=Shimronites = see Shimron "guardian"
1) descendants of Shimron UnpointedHeb=שמרני CALUnpointedAscii=$mrny TABSUnpointedAscii=WMRNJ UTF8=שׁמְרֹנִי Transliteration=Shimroniy Phonetic=shim-ro-nee' Notes=patronymically from #8110 שִׁמְרוֹן [Shimrown , shim-rone']; Meaning=a Shimronite FullMeaning=a Shimronite (collectively) or descendants of Shimron TranslationInAV=Shimronites. [8118] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Samaritans = "of Samaria"
1) inhabitants of Samaria UnpointedHeb=שמרני CALUnpointedAscii=$mrny TABSUnpointedAscii=WMRNJ UTF8=שֹׁמרֹנִי Transliteration=Shomroniy Phonetic=sho-mer-o-nee' Notes=patrial from #8111 שֹׁמְרוֹן [Shomrown , sho-mer-one']; Meaning=a Shomeronite FullMeaning=a Shomeronite (collectively) or inhabitants of Shomeron TranslationInAV=Samaritans. [8119] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shimrath = "guard"
1) a Benjamite, son of Shimei UnpointedHeb=שמרת CALUnpointedAscii=$mrt TABSUnpointedAscii=WMRT UTF8=שִׁמְרָת Transliteration=Shimrath Phonetic=shim-rawth' Notes=from #8104 שָׁמַר [shamar , shaw-mar']; guardship; Meaning=Shimrath FullMeaning=Shimrath, an Israelite TranslationInAV=Shimrath. [8120] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3042 Form=Verb GkRelated=G2323 G3008 FullerMeaning=1) (Pael) to minister, serve UnpointedHeb=שמש CALUnpointedAscii=$m$ TABSUnpointedAscii=WMW UTF8=שְׁמַשׁ Transliteration=shmash Phonetic=shem-ash' Notes=(Aramaic) corresponding to the root of #8121 שֶׁמֶשׁ [shemesh , sheh'-mesh] through the idea of activity implied in day-light; Meaning=to serve FullMeaning=to serve TranslationInAV=minister. [8121] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2417a Form=Noun GkRelated=G2246 FullerMeaning=1) sun
1a) sun
1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction)
1c) sun (as object of illicit worship)
1d) openly, publicly (in other phrases)
1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining) UnpointedHeb=שמש CALUnpointedAscii=$m$ TABSUnpointedAscii=WMW UTF8=שֶׁמֶשׁ Transliteration=shemesh Phonetic=sheh'-mesh Notes=from an unused root meaning to be brilliant; Meaning=the sun, the east, a ray, a notched battlement FullMeaning=the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement TranslationInAV=[phrase] east side(-ward), sun (rising), [phrase] west(-ward), window. See also #1053 בֵּית שֶׁמֶשׁ [Beyth Shemesh , bayth sheh'-mesh]. [8122] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3041 Form=Noun Masculine GkRelated=G2246 FullerMeaning=1) sun UnpointedHeb=שמש CALUnpointedAscii=$m$ TABSUnpointedAscii=WMW UTF8=שֶׁמֶשׁ Transliteration=shemesh Phonetic=sheh'-mesh Notes=(Aramaic) corresponding to #8121 שֶׁמֶשׁ [shemesh , sheh'-mesh]; Meaning=the sun FullMeaning=the sun TranslationInAV=sun. [8123] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G4546 FullerMeaning=Samson = "like the sun"
1) a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years UnpointedHeb=שמשון CALUnpointedAscii=$m$wn TABSUnpointedAscii=WMWVN UTF8=שִׁמְשׁון Transliteration=Shimshown Phonetic=shim-shone' Notes=from #8121 שֶׁמֶשׁ [shemesh , sheh'-mesh]; sunlight; Meaning=Shimshon FullMeaning=Shimshon, an Israelite TranslationInAV=Samson. [8124] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shimshai = "sunny"
1) the scribe for Rehum, the satrap of Judea for the Persian government UnpointedHeb=שמשי CALUnpointedAscii=$m$y TABSUnpointedAscii=WMWJ UTF8=שִׁמְשַׁי Transliteration=Shimshay Phonetic=shim-shah'-ee Notes=(Aramaic) from #8122 שֶׁמֶשׁ [shemesh , sheh'-mesh]; sunny; Meaning=Shimshai FullMeaning=Shimshai, a Samaritan TranslationInAV=Shimshai. [8125] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shamsherai = "sunlike"
1) a Benjamite, son of Jeroham UnpointedHeb=שמשרי CALUnpointedAscii=$m$ry TABSUnpointedAscii=WMWRJ UTF8=שַׁמְשְׁרַי Transliteration=Shamshray Phonetic=sham-sher-ah'-ee Notes=apparently from #8121 שֶׁמֶשׁ [shemesh , sheh'-mesh]; sunlike; Meaning=Shamsherai FullMeaning=Shamsherai, an Israelite TranslationInAV=Shamsherai. [8126] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=Shumathites = "the exalted"
1) a descendant or inhabitant of Shumah UnpointedHeb=שמתי CALUnpointedAscii=$mty TABSUnpointedAscii=WMTJ UTF8=שֻׁמָתִי Transliteration=Shumathiy Phonetic=shoo-maw-thee' Notes=patronymically from an unused name from #7762 שׁוּם [shuwm , shoom] probably meaning garlic-smell; Meaning=a Shumathite FullMeaning=a Shumathite (collectively) or descendants of Shumah TranslationInAV=Shumathites. [8127] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2422a Form=Noun Feminine GkRelated=G1661 G1851 G3599 FullerMeaning=1) tooth, ivory
1a) tooth
1a1) of man, lex talionis, beast
1b) tooth, tine (of fork)
1c) ivory
1c1) as material
1c2) of commerce
1d) sharp pointed rock UnpointedHeb=שן CALUnpointedAscii=$n TABSUnpointedAscii=WN UTF8=שֵׁן Transliteration=shen Phonetic=shane Notes=from #8150 שָׁנַן [shanan , shaw-nan']; compare #8143 שֶׁנְהַבֵּים [shenhabbiym , shen-hab-beem'] Meaning=a tooth, ivory, a cliff FullMeaning=a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff TranslationInAV=crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom] sharp, tooth. [8128] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3043 Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) tooth UnpointedHeb=שן CALUnpointedAscii=$n TABSUnpointedAscii=WN UTF8=שֵׁן Transliteration=shen Phonetic=shane Notes=(Aramaic) corresponding to #8127 שֵׁן [shen , shane]; Meaning=a tooth FullMeaning=a tooth TranslationInAV=tooth. [8129] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Shen = "crag"
1) a place in Palestine
1a) evidently somewhere in the neighbourhood of Mizpah UnpointedHeb=שן CALUnpointedAscii=$n TABSUnpointedAscii=WN UTF8=שֵׁן Transliteration=Shen Phonetic=shane Notes=the same as #8127 שֵׁן [shen , shane]; crag; Meaning=Shen FullMeaning=Shen, a place in Palestine TranslationInAV=Shen. [8130] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2272 Form=Verb GkRelated=G2190 G3404 G5227 FullerMeaning=1) to hate, be hateful
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom UnpointedHeb=שנא CALUnpointedAscii=&n) TABSUnpointedAscii=WNA UTF8=שָׂנֵא Transliteration=sane' Phonetic=saw-nay' Notes=a primitive root; Meaning=to hate FullMeaning=to hate (personally) TranslationInAV=enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, [idiom] utterly. [8131] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3010 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to hate
1a) foe (participle) UnpointedHeb=שנא CALUnpointedAscii=&n) TABSUnpointedAscii=WNA UTF8=שְׂנֵא Transliteration=sne' Phonetic=sen-ay' Notes=(Aramaic) corresponding to #8130 שָׂנֵא [sane' , saw-nay'] Meaning=to hate FullMeaning={to hate (personally) } TranslationInAV=hate. [8132] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2419 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to change, alter
1a) (Qal) to change
1b) (Piel) to change, alter
1c) (Pual) to be changed UnpointedHeb=שנא CALUnpointedAscii=$n) TABSUnpointedAscii=WNA UTF8=שָׁנָא Transliteration=shana Phonetic=shaw-naw' Notes=a primitive root; Meaning=to alter FullMeaning=to alter TranslationInAV=change. [8133] Language=Aramaic TWOT= Form=Verb GkRelated=G114 G236 G1308 G1313 G3928 G5242 FullerMeaning=1) to change, be altered, be changed
1a) (P'al) to change, be changed
1b) (Pael) to change, transform, frustrate
1b1) different (participle)
1c) (Ithpael) to be changed
1d) (Aphel) to change, alter UnpointedHeb=שנא CALUnpointedAscii=$n) TABSUnpointedAscii=WNA UTF8=שְׁנָא Transliteration=shna' Phonetic=shen-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #8132 שָׁנָא [shana , shaw-naw'] Meaning=to alter FullMeaning={to alter } TranslationInAV=alter, change, (be) diverse. [8134] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shinab = "splendour of the father"
1) the king of Admah in the time of Abraham UnpointedHeb=שנאב CALUnpointedAscii=$n)b TABSUnpointedAscii=WNAB UTF8=שִׁנְאָב Transliteration=Shin'ab Phonetic=shin-awb' Notes=probably from #8132 שָׁנָא [shana , shaw-naw'] and #1 אָב ['ab , awb]; a father has turned; Meaning=Shinab FullMeaning=Shinab, a Canaanite TranslationInAV=Shinab. [8135] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2272b Form=Noun Feminine GkRelated=G2189 FullerMeaning=1) hating, hatred, hate
1a) hatred
1a1) of man, God UnpointedHeb=שנאה CALUnpointedAscii=&n)h TABSUnpointedAscii=WNAH UTF8=שִׂנְאָה Transliteration=sin'ah Phonetic=sin-aw' Notes=from #8130 שָׂנֵא [sane' , saw-nay']; Meaning=hate FullMeaning=hate TranslationInAV=[phrase] exceedingly, hate(-ful, -red). [8136] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2421d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) repetition
1a) repetitions, twice-told repetition, twice ten thousands, thousands of repetitions, twice-told thousands
1a1) myriads (in effect) UnpointedHeb=שנאן CALUnpointedAscii=$n)n TABSUnpointedAscii=WNAN UTF8=שִׁנְאָן Transliteration=shin'an Phonetic=shin-awn' Notes=from #8132 שָׁנָא [shana , shaw-naw']; Meaning=change, repetition FullMeaning=change, i.e. repetition TranslationInAV=[idiom] angels. [8137] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shenazar = "splendid leader"
1) a Judaite of the royal line, son or grandson of king Jehoiachin of Judah and uncle of Zerubbabel UnpointedHeb=שנאצר CALUnpointedAscii=$n)cr TABSUnpointedAscii=WNACR UTF8=שֶׁנְאַצַּר Transliteration=Shenatstsar Phonetic=shen-ats-tsar' Notes=apparently of Babylonian origin; Meaning=Shenatstsar FullMeaning=Shenatstsar, an Israelite TranslationInAV=Senazar. [8138] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2421 Form=Verb GkRelated=G114 G390 G2186 G4369 FullerMeaning=1) to repeat, do again, change, alter
1a) (Qal) to change
1b) (Niphal) to be repeated
1c) (Piel) to change, alter
1d) (Hithpael) to disguise oneself UnpointedHeb=שנה CALUnpointedAscii=$nh TABSUnpointedAscii=WNH UTF8=שָׁנָה Transliteration=shanah Phonetic=shaw-naw' Notes=a primitive root; Meaning=to fold, duplicate, to transmute FullMeaning=to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive) TranslationInAV=do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time. [8139] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2778a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) sleep UnpointedHeb=שנה CALUnpointedAscii=$nh TABSUnpointedAscii=WNH UTF8=שְׁנָה Transliteration=shnah Phonetic=shen-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #8142 שֵׁנָה [shehah , shay-naw'] Meaning=sleep FullMeaning={sleep } TranslationInAV=sleep. [8140] Language=Aramaic TWOT= Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) year UnpointedHeb=שנה CALUnpointedAscii=$nh TABSUnpointedAscii=WNH UTF8=שְׁנָה Transliteration=shnah Phonetic=shen-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #8141 שָׁנֶה [shaneh , shaw-neh'] Meaning=a year FullMeaning={a year (as a revolution of time) } TranslationInAV=year. [8141] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2419a Form=Noun Feminine GkRelated=G979 G1763 G2094 G2094 G2540 FullerMeaning=1) year
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life) UnpointedHeb=שנה CALUnpointedAscii=$nh TABSUnpointedAscii=WNH UTF8=שָׁנֶה Transliteration=shaneh Phonetic=shaw-neh' Notes=(in plural or (feminine) שָׁנָה [shanah, shaw-naw']; from #8138 שָׁנָה [shanah , shaw-naw']; Meaning=a year FullMeaning=a year (as a revolution of time) TranslationInAV=[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). [8142] Language=Hebrew TWOT=TWOT-928c Form=Noun Feminine GkRelated=G3573 G5258 G5258 FullerMeaning=1) sleep UnpointedHeb=שנה CALUnpointedAscii=$nh TABSUnpointedAscii=WNH UTF8=שֵׁנָה Transliteration=shehah Phonetic=shay-naw' Notes=or שֵׁנָא [shena, shay-naw']; (Psalm 127:2), from #3462 יָשֵׁן [yashen , yaw-shane']; Meaning=sleep FullMeaning=sleep TranslationInAV=sleep. [8143] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2422c Form=Noun Masculine GkRelated=G1661 FullerMeaning=1) ivory UnpointedHeb=שנהבים CALUnpointedAscii=$nhbym TABSUnpointedAscii=WNHBJM UTF8=שֶׁנְהַבֵּים Transliteration=shenhabbiym Phonetic=shen-hab-beem' Notes=from #8127 שֵׁן [shen , shane] and the plural apparently of a foreign word; Meaning=probably, tooth of elephants, ivory tusk FullMeaning=probably, tooth of elephants, i.e. ivory tusk TranslationInAV=ivory. [8144] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2420a Form=Noun Masculine GkRelated=G2847 FullerMeaning=1) scarlet, crimson
1a) properly, the insect 'coccus ilicis', the dried body of the female yielding colouring matter from which is made the dye used for cloth to colour it scarlet or crimson UnpointedHeb=שני CALUnpointedAscii=$ny TABSUnpointedAscii=WNJ UTF8=שָׁנִי Transliteration=shaniy Phonetic=shaw-nee' Notes=of uncertain derivation; Meaning=crimson, the insect, its color, stuff dyed with it FullMeaning=crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with it TranslationInAV=crimson, scarlet (thread). [8145] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2421b Form=Noun GkRelated=G2087 G4618 FullerMeaning=1) second
1a) second (the ordinal number)
1b) again (a second time)
1c) another, other (something as distinct from something else) UnpointedHeb=שני CALUnpointedAscii=$ny TABSUnpointedAscii=WNJ UTF8=שֵׁנִי Transliteration=sheniy Phonetic=shay-nee' Notes=from #8138 שָׁנָה [shanah , shaw-naw']; Meaning=double, second, again FullMeaning=properly, double, i.e. second; also adverbially, again TranslationInAV=again, either (of them), (an-) other, second (time). [8146] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2272a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) hated, held in aversion UnpointedHeb=שניא CALUnpointedAscii=&ny) TABSUnpointedAscii=WNJA UTF8=שָׂנִיא Transliteration=saniy' Phonetic=saw-nee' Notes=from #8130 שָׂנֵא [sane' , saw-nay']; Meaning=hated FullMeaning=hated TranslationInAV=hated. [8147] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2421a Form=Noun GkRelated=G1313 G1366 G2201 FullerMeaning=1) two
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number) UnpointedHeb=שנים CALUnpointedAscii=$nym TABSUnpointedAscii=WNJM UTF8=שְׁנַיִם Transliteration=shnayim Phonetic=shen-ah'-yim Notes=dual of #8145 שֵׁנִי [sheniy , shay-nee']; feminine שְׁתַּיִם [shetayim, shet-tah'-yim]; Meaning=two, twofold FullMeaning=two; also (as ordinal) twofold TranslationInAV=both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two. [8148] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2422b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) sharp word, sharp (cutting) word, taunt, gibe UnpointedHeb=שנינה CALUnpointedAscii=$nynh TABSUnpointedAscii=WNJNH UTF8=שְׁנִינָה Transliteration=shniynah Phonetic=shen-ee-naw' Notes=from #8150 שָׁנַן [shanan , shaw-nan']; Meaning=something pointed, a gibe FullMeaning=something pointed, i.e. a gibe TranslationInAV=byword, taunt. [8149] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=Senir or Shenir = "snow mountain"
1) the Amorite name for Mount Hermon UnpointedHeb=שניר CALUnpointedAscii=$nyr TABSUnpointedAscii=WNJR UTF8=שְׁנִיר Transliteration=Shniyr Phonetic=shen-eer' Notes=or שְׂנִיר [Sniyr, sen-eer']; from an unused root meaning to be pointed; peak; Meaning=Shenir, Senir FullMeaning=Shenir or Senir, a summit of Lebanon TranslationInAV=Senir, Shenir. [8150] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2422 Form=Verb GkRelated=G3691 G3947 G4264 FullerMeaning=1) to sharpen, whet
1a) (Qal) to whet, sharpen
1b) (Piel) to sharpen, teach (incisively)
1c)(Hithpolel) to be pierced UnpointedHeb=שנן CALUnpointedAscii=$nn TABSUnpointedAscii=WNN UTF8=שָׁנַן Transliteration=shanan Phonetic=shaw-nan' Notes=a primitive root; Meaning=to point, to pierce, to inculcate FullMeaning=to point (transitive or intransitive); intensively, to pierce; figuratively, to inculcate TranslationInAV=prick, sharp(-en), teach diligently, whet. [8151] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2423 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Piel) to gird up UnpointedHeb=שנס CALUnpointedAscii=$ns TABSUnpointedAscii=WNS UTF8=שָׁנַס Transliteration=shanac Phonetic=shaw-nas' Notes=a primitive root; Meaning=to compress FullMeaning=to compress (with a belt) TranslationInAV=gird up. [8152] Language=ProperN TWOT=TWOT-2424 Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Shinar = "country of two rivers"
1) the ancient name for the territory later known as Babylonia or Chaldea UnpointedHeb=שנער CALUnpointedAscii=$n(r TABSUnpointedAscii=WNYR UTF8=שִׁנְעָר Transliteration=Shin`ar Phonetic=shin-awr' Notes=probably of foreign derivation; Meaning=Shinar FullMeaning=Shinar, a plain in Babylonia TranslationInAV=Shinar. [8153] Language=Hebrew TWOT=TWOT-928c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) sleep UnpointedHeb=שנת CALUnpointedAscii=$nt TABSUnpointedAscii=WNT UTF8=שְׁנָת Transliteration=shnath Phonetic=shen-awth' Notes=from #3462 יָשֵׁן [yashen , yaw-shane']; Meaning=sleep FullMeaning=sleep TranslationInAV=sleep. [8154] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2425 Form=Verb GkRelated=G1283 G2662 FullerMeaning=1) to spoil, plunder, take spoil
1a) (Qal)
1a1) to plunder
1a2) plunderers (participle)
1b) (Poel) to plunder UnpointedHeb=שסה CALUnpointedAscii=$sh TABSUnpointedAscii=WSH UTF8=שָׁסָה Transliteration=shacah Phonetic=shaw-saw' Notes=or שָׁשָׂה [shasah, shaw-saw']; (Isaiah 10:13), a primitive root; Meaning=to plunder FullMeaning=to plunder TranslationInAV=destroyer, rob, spoil(-er). [8155] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2426 Form=Verb GkRelated=G1283 G2662 FullerMeaning=1) to plunder, spoil
1a) (Qal) to plunder
1b) (Niphal) to be plundered, be rifled UnpointedHeb=שסס CALUnpointedAscii=$ss TABSUnpointedAscii=WSS UTF8=שָׁסַס Transliteration=shacac Phonetic=shaw-sas' Notes=a primitive root; Meaning=to plunder FullMeaning=to plunder TranslationInAV=rifle, spoil. [8156] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2427 Form=Verb GkRelated=G1288 G1575 G3982 G4937 FullerMeaning=1) to divide, cleave, part, split
1a) (Qal) cleaving, cleft (participle)
1b) (Piel) to tear in two, cleave in two UnpointedHeb=שסע CALUnpointedAscii=$s( TABSUnpointedAscii=WSY UTF8=שָׁסַע Transliteration=shaca` Phonetic=shaw-sah' Notes=a primitive root; Meaning=to split, tear, to upbraid FullMeaning=to split or tear; figuratively, to upbraid TranslationInAV=cleave, (be) cloven (footed), rend, stay. [8157] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2427a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) cleft, cloven, split UnpointedHeb=שסע CALUnpointedAscii=$s( TABSUnpointedAscii=WSY UTF8=שֶׁסַע Transliteration=sheca` Phonetic=sheh'-sah Notes=from #8156 שָׁסַע [shaca` , shaw-sah']; Meaning=a fissure FullMeaning=a fissure TranslationInAV=cleft, clovenfooted. [8158] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2428 Form=Verb GkRelated=G4969 FullerMeaning=1) (Piel) to hew in pieces, cut in pieces
1a) meaning dubious UnpointedHeb=שסף CALUnpointedAscii=$sp TABSUnpointedAscii=WSP UTF8=שָׁסַף Transliteration=shacaph Phonetic=shaw-saf' Notes=a primitive root; Meaning=to cut in pieces, slaughter FullMeaning=to cut in pieces, i.e. slaughter TranslationInAV=hew in pieces. [8159] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2429 Form=Verb GkRelated=G447 G863 G868 G994 G2049 G2296 G2648 G3191 G3309 G4337 FullerMeaning=1) to look at or to, regard, gaze at or about
1a) (Qal) to gaze at, regard, behold, look about
1b) (Hiphil) to look away, cause gaze to turn away
1c) (Hithpael) to look in dismay, gaze about (in anxiety) UnpointedHeb=שעה CALUnpointedAscii=$(h TABSUnpointedAscii=WYH UTF8=שָׁעָה Transliteration=sha`ah Phonetic=shaw-aw' Notes=a primitive root; Meaning=to gaze at, about, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed, bewildered FullMeaning=to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered TranslationInAV=depart, be dim, be dismayed, look (away), regard, have respect, spare, turn. [8160] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3044 Form=Noun Feminine GkRelated=G5610 FullerMeaning=1) brief time, moment UnpointedHeb=שעה CALUnpointedAscii=$(h TABSUnpointedAscii=WYH UTF8=שָׁעָה Transliteration=sha`ah Phonetic=shaw-aw' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #8159 שָׁעָה [sha`ah , shaw-aw']; Meaning=a look, a moment FullMeaning=properly, a look, i.e. a moment TranslationInAV=hour. [8161] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2430a Form=Noun Feminine GkRelated=G3730 FullerMeaning=1) stamping (of hoofs), crushing noise UnpointedHeb=שעטה CALUnpointedAscii=$(Th TABSUnpointedAscii=WYFH UTF8=שַׁעֲטָה Transliteration=sha`atah Phonetic=shah'-at-aw Notes=feminine from an unused root meaning to stamp; Meaning=a clatter FullMeaning=a clatter (of hoofs) TranslationInAV=stamping. [8162] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2431 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) mixed stuff, fabric of mixed weave, linsey-woolsey
1a) a kind of cloth forbidden for garments
1b) cloth made by weaving linen and wool together UnpointedHeb=שעטנז CALUnpointedAscii=$(Tnz TABSUnpointedAscii=WYFNZ UTF8=שַׁעַטְנֵז Transliteration=sha`atnez Phonetic=shah-at-naze' Notes=probably of foreign derivation; Meaning=linsey-woolsey FullMeaning=linsey-woolsey, i.e. cloth of linen and wool carded and spun together TranslationInAV=garment of divers sorts, linen and wollen. [8163] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2274c,2274e Form= GkRelated=G1140 G1497 G2055 G2056 G3152 G3655 FullerMeaning=adj
1) hairy
n m
2) he-goat, buck
2a) as sacrificial animal
2b) satyr, may refer to a demon possessed goat like the swine of Gadara (Mt 8:30-32) UnpointedHeb=שעיר CALUnpointedAscii=&(yr TABSUnpointedAscii=WYJR UTF8=שָׂעִיר Transliteration=sa`iyr Phonetic=saw-eer' Notes=or שָׂעִר [sabir, saw-eer']; from #8175 שָׂעַר [sa`ar , saw-ar']; Meaning=shaggy, a he-goat, a faun FullMeaning=shaggy; as noun, a he-goat; by analogy, a faun TranslationInAV=devil, goat, hairy, kid, rough, satyr. [8164] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2277a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) raindrops, rain showers UnpointedHeb=שעיר CALUnpointedAscii=&(yr TABSUnpointedAscii=WYJR UTF8=שָׂעִיר Transliteration=sa`iyr Phonetic=saw-eer' Notes=formed the same as #8163 שָׂעִיר [sa`iyr , saw-eer']; Meaning=a shower FullMeaning=a shower (as tempestuous) TranslationInAV=small rain. [8165] Language=ProperN TWOT=TWOT-2274h,2274g Form= GkRelated= FullerMeaning=Seir = "hairy" or "shaggy"
n pr m
1) patriarch of the Horites, the inhabitants of Edom before the descendants of Esau, the Edomites
n pr terr
2) the land of Edom, south of the Dead Sea n pr mont
3) a mountain range in Edom extending from the Dead Sea to the Elanitic Gulf
3a) apparently also called 'Mount Seir' and extending most of the distance of the mountain range itself
4) a mountain in northern Judah lying westward from Kirjath-jearim UnpointedHeb=שעיר CALUnpointedAscii=&(yr TABSUnpointedAscii=WYJR UTF8=שֵׂעִיר Transliteration=Se`iyr Phonetic=say-eer' Notes=formed like #8163 שָׂעִיר [sa`iyr , saw-eer']; rough; Meaning=Seir FullMeaning=Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine TranslationInAV=Seir. [8166] Language=Hebrew TWOT= Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) she-goat UnpointedHeb=שעירה CALUnpointedAscii=&(yrh TABSUnpointedAscii=WYJRH UTF8=שְׂעִירָה Transliteration=s`iyrah Phonetic=seh-ee-raw' Notes=feminine of #8163 שָׂעִיר [sa`iyr , saw-eer']; Meaning=a she-goat FullMeaning=a she-goat TranslationInAV=kid. [8167] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Seirath = "the shaggy"
1) a place probably in southeast Ephraim UnpointedHeb=שעירה CALUnpointedAscii=&(yrh TABSUnpointedAscii=WYJRH UTF8=שְׂעִירָה Transliteration=S`iyrah Phonetic=seh-ee-raw' Notes=formed as #8166 שְׂעִירָה [s`iyrah , seh-ee-raw']; roughness; Meaning=Seirah FullMeaning=Seirah, a place in Palestine TranslationInAV=Seirath. [8168] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2432a Form=Noun Masculine GkRelated=G5495 FullerMeaning=1) hollow hand, hollow of hand, handful
1a) hollow hand, hollow of hand
1b) handful UnpointedHeb=שעל CALUnpointedAscii=$(l TABSUnpointedAscii=WYL UTF8=שֹׁעַל Transliteration=sho`al Phonetic=sho'-al Notes=from an unused root meaning to hollow out; Meaning=the palm, a handful FullMeaning=the palm; by extension, a handful TranslationInAV=handful, hollow of the hand. [8169] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Shaalbim or Shaalabbin = "place of foxes"
1) a town in Dan occupied by the Amorites UnpointedHeb=שעלבים CALUnpointedAscii=$(lbym TABSUnpointedAscii=WYLBJM UTF8=שַׁעַלְבִים Transliteration=Sha`albiym Phonetic=shah-al-beem' Notes=or שַׁעֲלַבִּין [Shalabbiyn, shah-al-ab-been']; plural from #7776 שׁוּעָל [shuw`al , shoo-awl']; fox-holes; Meaning=Shaalbim, Shaalabbin FullMeaning=Shaalbim or Shaalabbin, a place in Palestine TranslationInAV=Shaalabbin, Shaalbim. [8170] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shaalbonite = see Shaalbim "place of foxes"
1) an inhabitant of Shaalbim or Shaalabbin UnpointedHeb=שעלבני CALUnpointedAscii=$(lbny TABSUnpointedAscii=WYLBNJ UTF8=שַׁעַלְבֹנִי Transliteration=Sha`alboniy Phonetic=shah-al-bo-nee' Notes=patrial from #8169 שַׁעַלְבִים [Sha`albiym , shah-al-beem']; Meaning=a Shaalbonite FullMeaning=a Shaalbonite or inhabitant of Shaalbin TranslationInAV=Shaalbonite. [8171] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Shalim = "foxes"
1) a district in Israel UnpointedHeb=שעלים CALUnpointedAscii=$(lym TABSUnpointedAscii=WYLJM UTF8=שַׁעֲלִים Transliteration=Sha`aliym Phonetic=shah-al-eem' Notes=plural of #7776 שׁוּעָל [shuw`al , shoo-awl']; foxes; Meaning=Shaalim FullMeaning=Shaalim, a place in Palestine TranslationInAV=Shalim. [8172] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2434 Form=Verb GkRelated=G1679 G1869 G1879 G1991 G2711 G3982 FullerMeaning=1) to lean on, trust in, support
1a) (Niphal) to lean, lean upon, support oneself
1a1) of trust in God (fig) UnpointedHeb=שען CALUnpointedAscii=$(n TABSUnpointedAscii=WYN UTF8=שָׁעַן Transliteration=sha`an Phonetic=shaw-an' Notes=a primitive root; Meaning=to support one's self FullMeaning=to support one's self TranslationInAV=lean, lie, rely, rest (on, self), stay. [8173] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2435,2436 Form=Verb GkRelated=G25 G2576 G3191 G3870 FullerMeaning=1) to stroke, be smeared over, be blinded
1a) (Qal)
1a1) to be smeared over, be blinded
1a2) to smear eyes shut
1b) (Hiphil) to besmear (of eyes), smear over eyes
1c) (Hithpalpel) to blind oneself, be blinded
2) to sport, take delight in
2a) (Pilpel) to sport, delight in, take delight in, delight oneself
2b) (Palpal) to be fondled
2c) (Hithpalpel) to delight oneself UnpointedHeb=שעע CALUnpointedAscii=$(( TABSUnpointedAscii=WYY UTF8=שָׁעַע Transliteration=sha`a` Phonetic=shaw-ah' Notes=a primitive root; Meaning=to look upon, fondle, please, amuse, to look about, stare FullMeaning=(in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare TranslationInAV=cry (out) (by confusion with #7768 שָׁוַע [shava` , shaw-vah']), dandle, delight (self), play, shut. [8174] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shaaph = "division"
1) son of Jahdai of the family of Caleb, the brother of Jerahmeel
2) son of Caleb, the brother of Jerahmeel, by his concubine Maachah and father of Madmannah UnpointedHeb=שעף CALUnpointedAscii=$(p TABSUnpointedAscii=WYP UTF8=שַׁעַף Transliteration=Sha`aph Phonetic=shah'-af Notes=from #5586 סָעַף [ca`aph , saw-af']; fluctuation; Meaning=Shaaph FullMeaning=Shaaph, the name of two Israelites TranslationInAV=Shaaph. [8175] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2274d,2275,2276 Form= GkRelated= FullerMeaning=1) to storm, shiver, dread, bristle (with horror), be very afraid
1a) (Qal)
1a1) to bristle (with horror)
1a2) to dread
2) to storm away, sweep away, whirl away
2a) (Qal)
2a1) to sweep away
2a2) to storm away (of God's action against the wicked) (fig)
2b) (Niphal) to be stormy, be tempestuous (exceedingly)
2c) (Piel) to whirl away, be stormed away
2d) (Hithpael) to storm against, come as a storm UnpointedHeb=שער CALUnpointedAscii=&(r TABSUnpointedAscii=WYR UTF8=שָׂעַר Transliteration=sa`ar Phonetic=saw-ar' Notes=a primitive root; Meaning=to storm, to shiver, fear FullMeaning=to storm; by implication, to shiver, i.e. fear TranslationInAV=be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm, be tempestuous, come like (take away as with) a whirlwind. [8176] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2438 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to split open, reason out, calculate, reckon, estimate
1a) (Qal) to calculate Pr 23:7 UnpointedHeb=שער CALUnpointedAscii=$(r TABSUnpointedAscii=WYR UTF8=שָׁעַר Transliteration=sha`ar Phonetic=shaw-ar' Notes=a primitive root; to split or open, i.e. (literally, but only as denominative from #8179 שַׁעַר [sha`ar , shah'-ar]); compare see #7778 שׁוֹעֵר [show`er , sho-are'] Meaning=to act as gatekeeper, to estimate FullMeaning=to act as gatekeeper; (figuratively) to estimate TranslationInAV=think. [8177] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3011 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) hair (of head) UnpointedHeb=שער CALUnpointedAscii=&(r TABSUnpointedAscii=WYR UTF8=שְׂעַר Transliteration=s`ar Phonetic=seh-ar' Notes=(Aramaic) corresponding to #8181 שֵׂעָר [se`ar , say-awr']; Meaning=hair FullMeaning=hair TranslationInAV=hair. [8178] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2275a Form=Noun Masculine GkRelated=G2295 FullerMeaning=1) storm, tempest, terror, horror UnpointedHeb=שער CALUnpointedAscii=&(r TABSUnpointedAscii=WYR UTF8=שַׂעַר Transliteration=sa`ar Phonetic=sah'-ar Notes=from #8175 שָׂעַר [sa`ar , saw-ar']; Meaning=a tempest, a terror FullMeaning=a tempest; also a terror TranslationInAV=affrighted, [idiom] horribly, [idiom] sore, storm. See #8181 שֵׂעָר [se`ar , say-awr']. [8179] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2437a Form=Noun Masculine GkRelated=G833 G2374 G4172 G4439 G4440 FullerMeaning=1) gate
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven UnpointedHeb=שער CALUnpointedAscii=$(r TABSUnpointedAscii=WYR UTF8=שַׁעַר Transliteration=sha`ar Phonetic=shah'-ar Notes=from #8176 שָׁעַר [sha`ar , shaw-ar'] in its original sense; Meaning=an opening, door, gate FullMeaning=an opening, i.e. door or gate TranslationInAV=city, door, gate, port ([idiom] -er). [8180] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2438a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a unit of measure
1a) 100 measures = 100 for 1 = 100 fold UnpointedHeb=שער CALUnpointedAscii=$(r TABSUnpointedAscii=WYR UTF8=שַׁעַר Transliteration=sha`ar Phonetic=shah'-ar Notes=from #8176 שָׁעַר [sha`ar , shaw-ar']; Meaning=a measure FullMeaning=a measure (as a section) TranslationInAV=(hundred-) fold. [8181] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2274a Form=Noun Masculine GkRelated=G2355 G5155 FullerMeaning=1) hair
1a) hair (of animals, man)
1b) hair (of garment made of hair) UnpointedHeb=שער CALUnpointedAscii=&(r TABSUnpointedAscii=WYR UTF8=שֵׂעָר Transliteration=se`ar Phonetic=say-awr' Notes=or שַׂעַר [saar, sah'-ar]; (Isaiah 7:20), from #8175 שָׂעַר [sa`ar , saw-ar'] in the sense of dishevelling; Meaning=hair FullMeaning=hair (as if tossed or bristling) TranslationInAV=hair(-y), [idiom] rough. [8182] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2439a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) horrid, disgusting, vile, offensive UnpointedHeb=שער CALUnpointedAscii=$(r TABSUnpointedAscii=WYR UTF8=שֹׁעָר Transliteration=sho`ar Phonetic=sho-awr' Notes=from #8176 שָׁעַר [sha`ar , shaw-ar']; Meaning=harsh, horrid, offensive FullMeaning=harsh or horrid, i.e. offensive TranslationInAV=vile. [8183] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2275b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) storm UnpointedHeb=שערה CALUnpointedAscii=&(rh TABSUnpointedAscii=WYRH UTF8=שְׂעָרָה Transliteration=s`arah Phonetic=seh-aw-raw' Notes=feminine of #8178 שַׂעַר [sa`ar , sah'-ar]; Meaning=a hurricane FullMeaning=a hurricane TranslationInAV=storm, tempest. [8184] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2274f Form=Noun Feminine GkRelated=G2915 G2916 FullerMeaning=1) barley
1a) barley (of the plant)
1b) barley (of the meal or grain) UnpointedHeb=שערה CALUnpointedAscii=&(rh TABSUnpointedAscii=WYRH UTF8=שְׂעֹרָה Transliteration=s`orah Phonetic=seh-o-raw' Notes=or שְׂעוֹרָה [snowrah, seh-o-raw'] (feminine meaning the plant); and (masculine meaning the grain); also שְׂעֹר [sor, seh-ore']; or שְׂעֹר [sowr, seh-ore']; from #8175 שָׂעַר [sa`ar , saw-ar'] in the sense of roughness; Meaning=barley FullMeaning=barley (as villose) TranslationInAV=barley. [8185] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2274b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a single hair UnpointedHeb=שערה CALUnpointedAscii=&(rh TABSUnpointedAscii=WYRH UTF8=שׂעֲרָה Transliteration=sa`arah Phonetic=sah-ar-aw' Notes=feminine of #8181 שֵׂעָר [se`ar , say-awr']; Meaning=hairiness FullMeaning=hairiness TranslationInAV=hair. [8186] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2439b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) horrible thing UnpointedHeb=שערורה CALUnpointedAscii=$(rwrh TABSUnpointedAscii=WYRVRH UTF8=שַׁעֲרוּרָה Transliteration=sha`aruwrah Phonetic=shah-ar-oo-raw' Notes=or שַׁעֲרִירִיָּה [shanariyriyah, shah-ar-ee-ree-yaw']; or שַׁעֲרֻרתּ [shaparurith, shah-ar-oo-reeth']; feminine from #8176 שָׁעַר [sha`ar , shaw-ar'] in the sense of #8175 שָׂעַר [sa`ar , saw-ar']; Meaning=something fearful FullMeaning=something fearful TranslationInAV=horrible thing. [8187] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sheariah = "valued by Jehovah"
1) a Benjamite of the family of Saul, one of the 6 sons of Azel UnpointedHeb=שעריה CALUnpointedAscii=$(ryh TABSUnpointedAscii=WYRJH UTF8=שְׁעַרְיָה Transliteration=Sh`aryah Phonetic=sheh-ar-yaw' Notes=from #8176 שָׁעַר [sha`ar , shaw-ar'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has stormed; Meaning=Shearjah FullMeaning=Shearjah, an Israelite TranslationInAV=Sheariah. [8188] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Seorim = "barley"
1) a priest in the time of David in charge of the 4th course of service UnpointedHeb=שערים CALUnpointedAscii=&(rym TABSUnpointedAscii=WYRJM UTF8=שְׂעֹרִים Transliteration=S`oriym Phonetic=seh-o-reem' Notes=masculine plural of #8184 שְׂעֹרָה [s`orah , seh-o-raw']; barley grains; Meaning=Seorim FullMeaning=Seorim, an Israelite TranslationInAV=Seorim. [8189] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Shaaraim = "double gate"
1) a town in Judah
2) a town in Simeon UnpointedHeb=שערים CALUnpointedAscii=$(rym TABSUnpointedAscii=WYRJM UTF8=שַׁעֲרַיִם Transliteration=Sha`arayim Phonetic=shah-ar-ah'-yim Notes=dual of #8179 שַׁעַר [sha`ar , shah'-ar]; double gates; Meaning=Shaarajim FullMeaning=Shaarajim, a place in Palestine TranslationInAV=Shaaraim. [8190] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shaashgaz = "servant of the beautiful"
1) the eunuch in the palace of Xerxes who was in charge of the women in the 2nd house UnpointedHeb=שעשגז CALUnpointedAscii=$($gz TABSUnpointedAscii=WYWGZ UTF8=שַׁעַשְׁגַּז Transliteration=Sha`ashgaz Phonetic=shah-ash-gaz' Notes=of Persian derivation; Meaning=Shaashgaz FullMeaning=Shaashgaz, a eunuch of Xerxes TranslationInAV=Shaashgaz. [8191] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2436a Form=Noun Masculine GkRelated=G25 G1792 FullerMeaning=1) delight, enjoyment
1a) delight
1b) object of delight UnpointedHeb=שעשע CALUnpointedAscii=$($( TABSUnpointedAscii=WYWY UTF8=שַׁעְשֻׁעַ Transliteration=sha`shua` Phonetic=shah-shoo'-ah Notes=from #8173 שָׁעַע [sha`a` , shaw-ah']; Meaning=enjoyment FullMeaning=enjoyment TranslationInAV=delight, pleasure. [8192] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2440 Form=Verb GkRelated=G3977 FullerMeaning=1) to sweep bare, scrape
1a) (Niphal) to be wind-swept, be bare, be scraped barren (by wind)
1b) (Pual) to be bare, be laid bare UnpointedHeb=שפה CALUnpointedAscii=$ph TABSUnpointedAscii=WPH UTF8=שָׁפָה Transliteration=shaphah Phonetic=shaw-faw' Notes=a primitive root; Meaning=to abrade, bare FullMeaning=to abrade, i.e. bare TranslationInAV=high, stick out. [8193] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2278a Form=Noun Feminine GkRelated=G1100 G3056 G3313 G4750 G5456 G5491 FullerMeaning=1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc) UnpointedHeb=שפה CALUnpointedAscii=&ph TABSUnpointedAscii=WPH UTF8=שָׂפָה Transliteration=saphah Phonetic=saw-faw' Notes=or (in dual and plural) לארלֻפ [sepheth, sef-eth']; probably from #5595 סָפָה [caphah , saw-faw'] or #8192 שָׁפָה [shaphah , shaw-faw'] through the idea of termination (compare #5490 סוֹף [cowph , sofe]); Meaning=the lip, language, a margin FullMeaning=the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) TranslationInAV=band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words. [8194] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2440a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) cream, cheese
1a) meaning dubious UnpointedHeb=שפה CALUnpointedAscii=$ph TABSUnpointedAscii=WPH UTF8=שָׁפָה Transliteration=shaphah Phonetic=shaw-faw' Notes=from #8192 שָׁפָה [shaphah , shaw-faw'] in the sense of clarifying; Meaning=a cheese FullMeaning=a cheese (as strained from the whey) TranslationInAV=cheese. [8195] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shepho or Shephi = "bold"
1) an Edomite, son of Shobal of the sons of Seir UnpointedHeb=שפו CALUnpointedAscii=$pw TABSUnpointedAscii=WPV UTF8=שְׁפוֹ Transliteration=Shphow Phonetic=shef-o' Notes=or שְׁפִי [Shphiy, shef-ee']; from #8192 שָׁפָה [shaphah , shaw-faw']; baldness (compare #8205 שְׁפִי [shphiy , shef-ee']); Meaning=Shepho, Shephi FullMeaning=Shepho or Shephi, an Idumaean TranslationInAV=Shephi, Shepho. [8196] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2443b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) judgment, act of judgment UnpointedHeb=שפוט CALUnpointedAscii=$pwT TABSUnpointedAscii=WPVF UTF8=שְׁפוֹט Transliteration=shphowt Phonetic=shef-ote' Notes=or שְׁפוּט [shphuwt, shef-oot']; from #8199 שָׁפַט [shaphat , shaw-fat']; Meaning=a judicial sentence, punishment FullMeaning=a judicial sentence, i.e. punishment TranslationInAV=judgment. [8197] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shephuphan or Shupham = "serpent"
1) son of Bela and grandson of Benjamin UnpointedHeb=שפופם CALUnpointedAscii=$pwpm TABSUnpointedAscii=WPVPM UTF8=שְׁפוּפָם Transliteration=Shphuwpham Phonetic=shef-oo-fawm' Notes=or שְׁפוּפָן [Shphuwphan, shef-oo-fawn']; from the same as #8207 שְׁפִיפֹן [shphiyphon , shef-ee-fone']; serpent-like; Meaning=Shephupham, Shephuphan FullMeaning=Shephupham or Shephuphan, an Israelite TranslationInAV=Shephuphan, Shupham. [8198] Language=Hebrew TWOT= Form= GkRelated=G1135 G3814 FullerMeaning=1) maid, maid-servant, slavegirl
1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress)
1b) of address, speaker, humility (fig) UnpointedHeb=שפחה CALUnpointedAscii=$pxh TABSUnpointedAscii=WPXH UTF8=שִׁפְחָה Transliteration=shiphchah Phonetic=shif-khaw' Notes=feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see #4940 מִשְׁפָחָה [mishpachah , mish-paw-khaw']); Meaning=a female slave FullMeaning=a female slave (as a member of the household) TranslationInAV=(bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant. [8199] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2443 Form=Verb GkRelated=G518 G757 G1252 G1325 G1344 G1348 G1377 G1556 G1557 G1679 G2186 G2609 G2614 G2902 G2920 G2923 FullerMeaning=1) to judge, govern, vindicate, punish
1a) (Qal)
1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man)
1a1a) to rule, govern, judge
1a2) to decide controversy (of God, man)
1a3) to execute judgment
1a3a) discriminating (of man)
1a3b) vindicating
1a3c) condemning and punishing
1a3d) at theophanic advent for final judgment
1b) (Niphal)
1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together
1b2) to be judged
1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle) UnpointedHeb=שפט CALUnpointedAscii=$pT TABSUnpointedAscii=WPF UTF8=שָׁפַט Transliteration=shaphat Phonetic=shaw-fat' Notes=a primitive root; Meaning=to judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate FullMeaning=to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively) TranslationInAV=[phrase] avenge, [idiom] that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), [idiom] needs, plead, reason, rule. [8200] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2045 Form=Verb GkRelated=G1122 FullerMeaning=1) to judge
1a) (P'al) judge (participle) UnpointedHeb=שפט CALUnpointedAscii=$pT TABSUnpointedAscii=WPF UTF8=שְׁפַט Transliteration=shphat Phonetic=shef-at' Notes=(Aramaic) corresponding to #8199 שָׁפַט [shaphat , shaw-fat']; Meaning=to judge FullMeaning=to judge TranslationInAV=magistrate. [8201] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2443a Form=Noun Masculine GkRelated=G2917 G3148 FullerMeaning=1) judgment, act of judgment UnpointedHeb=שפט CALUnpointedAscii=$pT TABSUnpointedAscii=WPF UTF8=שֶׁפֶט Transliteration=shephet Phonetic=sheh'-fet Notes=from #8199 שָׁפַט [shaphat , shaw-fat']; Meaning=a sentence, infliction FullMeaning=a sentence, i.e. infliction TranslationInAV=judgment. [8202] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shaphat = "judged" or "he hath judged"
1) son of Hori and the prince of Simeon chosen to spy out the promised land
2) father of the prophet Elisha
3) a Judaite, son of Shemaiah and descendant of Zerubbabel in the royal line of Judah
4) a chief of the tribe of Gad
5) son of Adlai and chief herdsman for David over the herds in the valleys UnpointedHeb=שפט CALUnpointedAscii=$pT TABSUnpointedAscii=WPF UTF8=שָׁפָט Transliteration=Shaphat Phonetic=shaw-fawt' Notes=from #8199 שָׁפַט [shaphat , shaw-fat']; judge; Meaning=Shaphat FullMeaning=Shaphat, the name of four Israelites TranslationInAV=Shaphat. [8203] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shephatiah = "Jehovah has judged"
1) a son of David by Abital; David's 5th son
2) head of a family of exiles returning from Babylon with Zerubbabel
3) another head of a family of exiles returning from Babylon with Zerubbabel
4) a Judaite, son of Mahalaleel and father of Amariah
5) a prince of Judah, son of Mattan and one of the counsellors who advised king Zedekiah of Judah to kill the prophet Jeremiah
6) the Haruphite, one of David's mighty warriors who joined him at Ziklag
7) son of Maachah and prince of the tribe of Simeon in the time of David
8) son of king Jehoshaphat of Judah and brother to his successor Jehoram UnpointedHeb=שפטיה CALUnpointedAscii=$pTyh TABSUnpointedAscii=WPFJH UTF8=שְׁפַטְיָה Transliteration=Shphatyah Phonetic=shef-at-yaw' Notes=or שְׁפַטְיָהוּ [Shphatyahuw, shef-at-yaw'-hoo]; from #8199 שָׁפַט [shaphat , shaw-fat'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has judged; Meaning=Shephatjah FullMeaning=Shephatjah, the name of ten Israelites TranslationInAV=Shephatiah. [8204] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shiphtan = "judicial"
1) an Ephraimite, father of Kemuel, the leader of the tribe selected to divide the promised land between the tribes UnpointedHeb=שפטן CALUnpointedAscii=$pTn TABSUnpointedAscii=WPFN UTF8=שִׁפְטָן Transliteration=Shiphtan Phonetic=shif-tawn' Notes=from #8199 שָׁפַט [shaphat , shaw-fat']; judge-like; Meaning=Shiphtan FullMeaning=Shiphtan, an Israelite TranslationInAV=Shiphtan. [8205] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2440b Form=Noun Masculine GkRelated=G2112 G2117 G3735 FullerMeaning=1) bareness, smooth or bare height, bare place, high places, barren height
1a) bareness
1b) bare place, bare height UnpointedHeb=שפי CALUnpointedAscii=$py TABSUnpointedAscii=WPJ UTF8=שְׁפִי Transliteration=shphiy Phonetic=shef-ee' Notes=from #8192 שָׁפָה [shaphah , shaw-faw']; Meaning=bareness, a bare hill, plain FullMeaning=bareness; concretely, a bare hill or plain TranslationInAV=high place, stick out. [8206] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shuppim = "serpents"
1) son of Iri or Ir, grandson of Bela, and great grandson of Benjamin
2) a Merarite Levite, son of Hosah, and in charge of the West Gate of the temple in the time of David UnpointedHeb=שפים CALUnpointedAscii=$pym TABSUnpointedAscii=WPJM UTF8=שֻׁפִים Transliteration=Shuppiym Phonetic=shoop-peem' Notes=plural of an unused noun from the same as #8207 שְׁפִיפֹן [shphiyphon , shef-ee-fone'] and meaning the same; serpents; Meaning=Shuppim FullMeaning=Shuppim, an Israelite TranslationInAV=Shuppim. [8207] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2448a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) horned snake
2) (CLBL) a serpent, perhaps an adder or horned snake UnpointedHeb=שפיפן CALUnpointedAscii=$pypn TABSUnpointedAscii=WPJPN UTF8=שְׁפִיפֹן Transliteration=shphiyphon Phonetic=shef-ee-fone' Notes=from an unused root meaning the same as #7779 שׁוּף [shuwph , shoof]; Meaning=a kind of serpent, the cerastes, horned adder FullMeaning=a kind of serpent (as snapping), probably the cerastes or horned adder TranslationInAV=adder. [8208] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Saphir = "fair"
1) a place in Judah; site unknown UnpointedHeb=שפיר CALUnpointedAscii=$pyr TABSUnpointedAscii=WPJR UTF8=שָׁפִיר Transliteration=Shaphiyr Phonetic=shaf-eer' Notes=from #8231 שָׁפַר [shaphar , shaw-far']; beautiful; Meaning=Shaphir FullMeaning=Shaphir, a place in Palestine TranslationInAV=Saphir. [8209] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3046a Form=Adjective GkRelated=G5611 FullerMeaning=1) fair, beautiful (of foliage) UnpointedHeb=שפיר CALUnpointedAscii=$pyr TABSUnpointedAscii=WPJR UTF8=שַׁפִיר Transliteration=shappiyr Phonetic=shap-peer' Notes=(Aramaic) intensive of a form corresponding to #8208 שָׁפִיר [Shaphiyr , shaf-eer']; Meaning=beautiful FullMeaning=beautiful TranslationInAV=fair. [8210] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2444 Form=Verb GkRelated=G906 G1590 G1632 G1863 G1994 G2944 G4016 G4046 G4160 FullerMeaning=1) to pour, pour out, spill
1a) (Qal)
1a1) to pour, pour out
1a2) to shed (blood)
1a3) to pour out (anger or heart) (fig)
1b) (Niphal) to be poured out, be shed
1c) (Pual) to be poured out, be shed
1d) (Hithpael)
1d1) to be poured out
1d2) to pour out oneself UnpointedHeb=שפך CALUnpointedAscii=$pk TABSUnpointedAscii=WPK UTF8=שָׁפַךְ Transliteration=shaphak Phonetic=shaw-fak' Notes=a primitive root; Meaning=to spill forth, to expend, to sprawl out FullMeaning=to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out TranslationInAV=cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip. [8211] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2444a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) place of pouring UnpointedHeb=שפך CALUnpointedAscii=$pk TABSUnpointedAscii=WPK UTF8=שֶׁפֶךְ Transliteration=shephek Phonetic=sheh'-fek Notes=from #8210 שָׁפַךְ [shaphak , shaw-fak']; Meaning=an emptying place, an ash-heap FullMeaning=an emptying place, e.g. an ash-heap TranslationInAV=are poured out. [8212] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2444b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) penis, urethra, male organ
1a) as fluid duct UnpointedHeb=שפכה CALUnpointedAscii=$pkh TABSUnpointedAscii=WPKH UTF8=שָׁפְכָה Transliteration=shophkah Phonetic=shof-kaw' Notes=feminine of a derivative from #8210 שָׁפַךְ [shaphak , shaw-fak']; Meaning=a pipe, the penis FullMeaning=a pipe (for pouring forth, e.g. wine), i.e. the penis TranslationInAV=privy member. [8213] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2445 Form=Verb GkRelated=G769 G818 G2598 G4098 G5013 G5391 FullerMeaning=1) to be or become low, sink, be humbled, be abased
1a) (Qal) to be or become low
1b) (Hiphil)
1b1) to lay or bring low, humiliate
1b2) to set in a lower place, show abasement
1b3) to make low, sit down UnpointedHeb=שפל CALUnpointedAscii=$pl TABSUnpointedAscii=WPL UTF8=שָׁפֵל Transliteration=shaphel Phonetic=shaw-fale' Notes=a primitive root; Meaning=to depress, sink FullMeaning=to depress or sink (expectation figuratively, to humiliate, intransitive or transitive) TranslationInAV=abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) low(-er). [8214] Language=Aramaic TWOT= Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to be or bring low, humble
1a) (Aphel) to bring low, humble UnpointedHeb=שפל CALUnpointedAscii=$pl TABSUnpointedAscii=WPL UTF8=שְׁפַל Transliteration=shphal Phonetic=shef-al' Notes=(Aramaic) corresponding to #8213 שָׁפֵל [shaphel , shaw-fale'] Meaning=to depress, sink FullMeaning={to depress or sink (expectation figuratively, to humiliate, intransitive or transitive) } TranslationInAV=abase, humble, put down, subdue. [8215] Language=Aramaic TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) low, lowliest (of station) UnpointedHeb=שפל CALUnpointedAscii=$pl TABSUnpointedAscii=WPL UTF8=שְׁפַל Transliteration=shphal Phonetic=shef-al' Notes=(Aramaic) from #8214 שְׁפַל [shphal , shef-al']; Meaning=low FullMeaning=low TranslationInAV=basest. [8216] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2445a Form=Noun Masculine GkRelated=G5014 FullerMeaning=1) lowliness, low estate or condition UnpointedHeb=שפל CALUnpointedAscii=$pl TABSUnpointedAscii=WPL UTF8=שֶׁפֶל Transliteration=shephel Phonetic=shay'-fel Notes=from #8213 שָׁפֵל [shaphel , shaw-fale']; Meaning=an humble rank FullMeaning=an humble rank TranslationInAV=low estate (place). [8217] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2445c Form=Adjective GkRelated=G641 G772 G888 G5011 FullerMeaning=1) low, humble
1a) low (in height)
1b) low (in station), humble (of condition or spirit)
1c) humiliated
1d) lowly (as subst) UnpointedHeb=שפל CALUnpointedAscii=$pl TABSUnpointedAscii=WPL UTF8=שָׁפָל Transliteration=shaphal Phonetic=shaw-fawl' Notes=from #8213 שָׁפֵל [shaphel , shaw-fale']; Meaning=depressed FullMeaning=depressed, literally or figuratively TranslationInAV=base(-st), humble, low(-er, -ly). [8218] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2445b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) lowliness, humiliation, a low place UnpointedHeb=שפלה CALUnpointedAscii=$plh TABSUnpointedAscii=WPLH UTF8=שִׁפְלָה Transliteration=shiphlah Phonetic=shif-law' Notes=feminine of #8216 שֶׁפֶל [shephel , shay'-fel]; Meaning=depression FullMeaning=depression TranslationInAV=low place. [8219] Language=ProperN TWOT=TWOT-2445d Form=Noun Feminine GkRelated=G3977 G3977 G3977 FullerMeaning=1) lowland, valley
1a) lowland
1a1) strip west of Judean mountains (technical term)
1a1a) the Shephelah
1a2) strip near coast north of Carmel UnpointedHeb=שפלה CALUnpointedAscii=$plh TABSUnpointedAscii=WPLH UTF8=שְׁפֵלָה Transliteration=shphelah Phonetic=shef-ay-law' Notes=from #8213 שָׁפֵל [shaphel , shaw-fale']; Meaning=Lowland FullMeaning=Lowland, i.e. (with the article) the maritime slope of Palestine TranslationInAV=low country, (low) plain, vale(-ley). [8220] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2445e Form=Noun Feminine GkRelated=G4164 FullerMeaning=1) sinking, idleness, inactivity UnpointedHeb=שפלות CALUnpointedAscii=$plwt TABSUnpointedAscii=WPLVT UTF8=שְׁפְלוּת Transliteration=shiphluwth Phonetic=shif-looth' Notes=from #8213 שָׁפֵל [shaphel , shaw-fale']; Meaning=remissness FullMeaning=remissness TranslationInAV=idleness. [8221] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Shepham = "bald"
1) a place or region in northeastern Canaan on the eastern border UnpointedHeb=שפם CALUnpointedAscii=$pm TABSUnpointedAscii=WPM UTF8=שְׁפָם Transliteration=Shpham Phonetic=shef-awm' Notes=probably from #8192 שָׁפָה [shaphah , shaw-faw']; bare spot; Meaning=Shepham FullMeaning=Shepham, a place in or near Palestine TranslationInAV=Shepham. [8222] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2279 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) moustache UnpointedHeb=שפם CALUnpointedAscii=&pm TABSUnpointedAscii=WPM UTF8=שָׂפָם Transliteration=sapham Phonetic=saw-fawm' Notes=from #8193 שָׂפָה [saphah , saw-faw']; Meaning=the beard FullMeaning=the beard (as a lippiece) TranslationInAV=beard, (upper) lip. [8223] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shapham = "bold"
1) a subchief of the tribe of Gad in the land of Bashan UnpointedHeb=שפם CALUnpointedAscii=$pm TABSUnpointedAscii=WPM UTF8=שָׁפָם Transliteration=Shapham Phonetic=shaw-fawm' Notes=formed like #8221 שְׁפָם [Shpham , shef-awm']; baldly; Meaning=Shapham FullMeaning=Shapham, an Israelite TranslationInAV=Shapham. [8224] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Siphmoth = "fruitful"
1) a place in the Nekeb in southern Judah UnpointedHeb=שפמות CALUnpointedAscii=&pmwt TABSUnpointedAscii=WPMVT UTF8=שִׂפְמוֹת Transliteration=Siphmowth Phonetic=sif-moth' Notes=feminine plural of #8221 שְׁפָם [Shpham , shef-awm']; Meaning=Siphmoth FullMeaning=Siphmoth, a place in Palestine TranslationInAV=Siphmoth. [8225] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Shiphmite = see Siphmoth "fruitful"
1) an inhabitant of Shepham or Siphmoth UnpointedHeb=שפמי CALUnpointedAscii=$pmy TABSUnpointedAscii=WPMJ UTF8=שִׁפְמִי Transliteration=Shiphmiy Phonetic=shif-mee' Notes=patrial from #8221 שְׁפָם [Shpham , shef-awm']; Meaning=a Shiphmite FullMeaning=a Shiphmite or inhabitant of Shepham TranslationInAV=Shiphmite. [8226] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1537 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to cover, cover in, panel, hide, treasure up
1a) (Qal)
1a1) covered, panelled, treasures (participle) UnpointedHeb=שפן CALUnpointedAscii=&pn TABSUnpointedAscii=WPN UTF8=שָׂפַן Transliteration=saphan Phonetic=saw-fan' Notes=a primitive root; Meaning=to conceal FullMeaning=to conceal (as a valuable) TranslationInAV=treasure. [8227] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2446a Form= GkRelated= FullerMeaning=n m
1) rock badger, coney, the hyrax
n pr m
2) secretary or scribe of king Josiah of Judah
3) father of Ahikam in the time of king Josiah of Judah
3a) improbably the same as 2
4) father of Elasah in the time of the prophet Jeremiah
4a) perhaps the same as 3
5) a scribe and father of Gemariah
5a) perhaps the same as 2
6) father of Jaazaniah in the time of Ezekiel
6a) perhaps the same as 2 UnpointedHeb=שפן CALUnpointedAscii=$pn TABSUnpointedAscii=WPN UTF8=שָׁפָן Transliteration=shaphan Phonetic=shaw-fawn' Notes=from #8226 שָׂפַן [saphan , saw-fan']; Meaning=a species of rockrabbit, the hyrax FullMeaning=a species of rockrabbit (from its hiding), i.e. probably the hyrax TranslationInAV=coney. [8228] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2447a Form=Noun Masculine GkRelated=G4149 FullerMeaning=1) abundance UnpointedHeb=שפע CALUnpointedAscii=$p( TABSUnpointedAscii=WPY UTF8=שֶׁפַע Transliteration=shepha` Phonetic=sheh'-fah Notes=from an unused root meaning to abound; Meaning=resources FullMeaning=resources TranslationInAV=abundance. [8229] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2447b Form=Noun Feminine GkRelated=G34 G1408 G2868 G4128 FullerMeaning=1) abundance, quantity, multitude UnpointedHeb=שפעה CALUnpointedAscii=$p(h TABSUnpointedAscii=WPYH UTF8=שִׁפְעָה Transliteration=shiph`ah Phonetic=shif-aw' Notes=feminine of #8228 שֶׁפַע [shepha` , sheh'-fah]; Meaning=copiousness FullMeaning=copiousness TranslationInAV=abundance, company, multitude. [8230] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shiphi = "abundant"
1) a Simeonite, son of Allon and father of Ziza in the time of king Hezekiah of Judah UnpointedHeb=שפעי CALUnpointedAscii=$p(y TABSUnpointedAscii=WPYJ UTF8=שִׁפְעִי Transliteration=Shiph`iy Phonetic=shif-ee' Notes=from #8228 שֶׁפַע [shepha` , sheh'-fah]; copious; Meaning=Shiphi FullMeaning=Shiphi, an Israelite TranslationInAV=Shiphi. [8231] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2449 Form=Verb GkRelated=G2908 G2909 FullerMeaning=1) to be pleasing, be beautiful, be fair, be comely, be bright, glisten
1a) (Qal) to be beautiful UnpointedHeb=שפר CALUnpointedAscii=$pr TABSUnpointedAscii=WPR UTF8=שָׁפַר Transliteration=shaphar Phonetic=shaw-far' Notes=a primitive root; Meaning=to glisten, be, fair FullMeaning=to glisten, i.e. (figuratively) be (causatively, make) fair TranslationInAV=[idiom] goodly. [8232] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3046 Form=Verb GkRelated=G700 FullerMeaning=1) to be fair, be seemly, seem good, seem pleasing
1a) (P'al) to seem good, be acceptable UnpointedHeb=שפר CALUnpointedAscii=$pr TABSUnpointedAscii=WPR UTF8=שְׁפַר Transliteration=shphar Phonetic=shef-ar' Notes=(Aramaic) corresponding to #8231 שָׁפַר [shaphar , shaw-far']; Meaning=to be beautiful FullMeaning=to be beautiful TranslationInAV=be acceptable, please, [phrase] think good. [8233] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2449a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) beauty, goodness, goodliness UnpointedHeb=שפר CALUnpointedAscii=$pr TABSUnpointedAscii=WPR UTF8=שֶׁפֶר Transliteration=shepher Phonetic=sheh'-fer Notes=from #8231 שָׁפַר [shaphar , shaw-far']; Meaning=beauty FullMeaning=beauty TranslationInAV=[idiom] goodly. [8234] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=Shapher = "beauty"
1) a station of Israel in the wilderness UnpointedHeb=שפר CALUnpointedAscii=$pr TABSUnpointedAscii=WPR UTF8=שֶׁפֶר Transliteration=Shepher Phonetic=sheh'-fer Notes=the same as #8233 שֶׁפֶר [shepher , sheh'-fer]; Meaning=Shepher FullMeaning=Shepher, a place in the Desert TranslationInAV=Shapper. [8235] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2449b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) (Piel) fairness, clearness UnpointedHeb=שפרה CALUnpointedAscii=$prh TABSUnpointedAscii=WPRH UTF8=שִׁפְרָה Transliteration=shiphrah Phonetic=shif-raw' Notes=from #8231 שָׁפַר [shaphar , shaw-far']; Meaning=brightness FullMeaning=brightness TranslationInAV=garnish. [8236] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Shiphrah = "fair"
1) one of the two Hebrew midwives who were ordered by Pharaoh to kill all the male children born to the Hebrews but who disobeyed UnpointedHeb=שפרה CALUnpointedAscii=$prh TABSUnpointedAscii=WPRH UTF8=שִׁפְרָה Transliteration=Shiphrah Phonetic=shif-raw' Notes=the same as #8235 שִׁפְרָה [shiphrah , shif-raw']; Meaning=Shiphrah FullMeaning=Shiphrah, an Israelitess TranslationInAV=Shiphrah. [8237] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2449d Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) canopy, royal pavilion
1a) meaning doubtful UnpointedHeb=שפרור CALUnpointedAscii=$prwr TABSUnpointedAscii=WPRVR UTF8=שַׁפְרוּר Transliteration=shaphruwr Phonetic=shaf-roor' Notes=from #8231 שָׁפַר [shaphar , shaw-far']; Meaning=splendid, a tapestry, canopy FullMeaning=splendid, i.e. a tapestry or canopy TranslationInAV=royal pavilion. [8238] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3046b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) dawn, early morning UnpointedHeb=שפרפר CALUnpointedAscii=$prpr TABSUnpointedAscii=WPRPR UTF8=שְׁפַרְפַר Transliteration=shpharphar Phonetic=shef-ar-far' Notes=(Aramaic) from #8231 שָׁפַר [shaphar , shaw-far']; Meaning=the dawn FullMeaning=the dawn (as brilliant with aurora) TranslationInAV=[idiom] very early in the morning. [8239] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2441a Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to set, place, put, ordain
1a) (Qal)
1a1) to set
1a2) to ordain, establish UnpointedHeb=שפת CALUnpointedAscii=$pt TABSUnpointedAscii=WPT UTF8=שָׁפַת Transliteration=shaphath Phonetic=shaw-fath' Notes=a primitive root; Meaning=to locate, hang on, establish, reduce FullMeaning=to locate, i.e. (generally) hang on or (figuratively) establish, reduce TranslationInAV=bring, ordain, set on. [8240] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2450 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) hook-shaped pegs, hooks, pots, fold
1a) meaning doubtful UnpointedHeb=שפת CALUnpointedAscii=$pt TABSUnpointedAscii=WPT UTF8=שָׁפָת Transliteration=shaphath Phonetic=shaw-fawth' Notes=from #8239 שָׁפַת [shaphath , shaw-fath']; Meaning=a, stall, a, hook FullMeaning=a (double) stall (for cattle); also a (two-pronged) hook (for flaying animals on) TranslationInAV=hook, pot. [8241] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2373a Form=Noun Masculine GkRelated=G3398 FullerMeaning=1) flood, downpour, overflowing UnpointedHeb=שצף CALUnpointedAscii=$cp TABSUnpointedAscii=WCP UTF8=שֶׁצֶף Transliteration=shetseph Phonetic=sheh'-tsef Notes=from #7857 שָׁטַף [shataph , shaw-taf'] (for alliteration with #7110 קֶצֶף [qetseph , keh'-tsef]); Meaning=an outburst FullMeaning=an outburst (of anger) TranslationInAV=little. [8242] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2282a Form=Noun Masculine GkRelated=G4526 FullerMeaning=1) mesh, sackcloth, sack, sacking
1a) sack (for grain)
1b) sackcloth
1b1) worn in mourning or humiliation
1b2) same material spread out to lie on UnpointedHeb=שק CALUnpointedAscii=&q TABSUnpointedAscii=WQ UTF8=שַׂק Transliteration=saq Phonetic=sak Notes=from #8264 שָׁקַק [shaqaq , shaw-kak']; Meaning=a mesh, coarse loose cloth, sacking, a bag FullMeaning=properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.) TranslationInAV=sack(-cloth, -clothes). [8243] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3047 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) leg (lower) UnpointedHeb=שק CALUnpointedAscii=$q TABSUnpointedAscii=WQ UTF8=שָׁק Transliteration=shaq Phonetic=shawk Notes=(Aramaic) corresponding to #7785 שׁוֹק [showq , shoke]; Meaning=the leg FullMeaning=the leg TranslationInAV=leg. [8244] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2281 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to bind, bind on, be kept on (meaning doubtful)
1a) (Niphal) to be kept on UnpointedHeb=שקד CALUnpointedAscii=&qd TABSUnpointedAscii=WQD UTF8=שָׂקַד Transliteration=saqad Phonetic=saw-kad' Notes=a primitive root; Meaning=to fasten FullMeaning=to fasten TranslationInAV=bind. [8245] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2451 Form=Verb GkRelated=G69 G1127 FullerMeaning=1) to wake, watch, awake, be alert
1a) (Qal)
1a1) to keep watch of, be wakeful over
1a2) to be wakeful, wake (as mourner or sufferer) UnpointedHeb=שקד CALUnpointedAscii=$qd TABSUnpointedAscii=WQD UTF8=שָׁקַד Transliteration=shaqad Phonetic=shaw-kad' Notes=a primitive root; Meaning=to be alert, sleepless, to be on the lookout FullMeaning=to be alert, i.e. sleepless; hence to be on the lookout (whether for good or ill) TranslationInAV=hasten, remain, wake, watch (for). [8246] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2451b Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Pual) cups shaped like almond blossoms (participle) UnpointedHeb=שקד CALUnpointedAscii=$qd TABSUnpointedAscii=WQD UTF8=שָׁקַד Transliteration=shaqad Phonetic=shaw-kad' Notes=a denominative from #8247 שָׁקֵד [shaqed , shaw-kade']; Meaning=to be, almond-shaped FullMeaning=to be (intensively, make) almond-shaped TranslationInAV=make like (unto, after the fashion of) almonds. [8247] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2451a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) almond tree, almonds
1a) almond (the nut)
1b) almond-tree UnpointedHeb=שקד CALUnpointedAscii=$qd TABSUnpointedAscii=WQD UTF8=שָׁקֵד Transliteration=shaqed Phonetic=shaw-kade' Notes=from #8245 שָׁקַד [shaqad , shaw-kad']; Meaning=the almond FullMeaning=the almond (tree or nut; as being the earliest in bloom) TranslationInAV=almond (tree). [8248] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2452 Form=Verb GkRelated=G4095 G4222 FullerMeaning=1) to give to drink, irrigate, drink, water, cause to drink water
1a) (Hiphil)
1a1) to water, irrigate
1a2) to water, give drink to
1b) (Pual) to be watered
1c) (Niphal) variant UnpointedHeb=שקה CALUnpointedAscii=$qh TABSUnpointedAscii=WQH UTF8=שָׁקָה Transliteration=shaqah Phonetic=shaw-kaw' Notes=a primitive root; Meaning=to quaff, to irrigate, furnish a, potion to FullMeaning=to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to TranslationInAV=cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See #7937 שָׁכַר [shakar , shaw-kar'], #8354 שָׁתָה [shathah , shaw-thaw']. [8249] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2452a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) drink, refreshment UnpointedHeb=שקו CALUnpointedAscii=$qw TABSUnpointedAscii=WQV UTF8=שִׁקֻּו Transliteration=shiqquv Phonetic=shif-koov' Notes=from #8248 שָׁקָה [shaqah , shaw-kaw']; Meaning=a draught FullMeaning=(plural collective) a draught TranslationInAV=drink. [8250] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2452a Form=Noun Masculine GkRelated=G1958 G4188 FullerMeaning=1) drink, refreshment UnpointedHeb=שקוי CALUnpointedAscii=$qwy TABSUnpointedAscii=WQVJ UTF8=שִׁקּוּי Transliteration=shiqquwy Phonetic=shik-koo'-ee Notes=from #8248 שָׁקָה [shaqah , shaw-kaw']; Meaning=a beverage, moisture, refreshment FullMeaning=a beverage; moisture, i.e. (figuratively) refreshment TranslationInAV=drink, marrow. [8251] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2459b Form=Noun Masculine GkRelated=G946 G948 G1497 G3393 FullerMeaning=1) detestable thing or idol, abominable thing, abomination, idol, detested thing UnpointedHeb=שקוץ CALUnpointedAscii=$qwc TABSUnpointedAscii=WQVC UTF8=שִׁקּוּץ Transliteration=shiqquwts Phonetic=shik-koots' Notes=or שִׁקֻּץ [shiqquts, shik-koots']; from #8262 שָׁקַץ [shaqats , shaw-kats']; Meaning=disgusting, filthy, idolatrous, an idol FullMeaning=disgusting, i.e. filthy; especially idolatrous or (concretely) an idol TranslationInAV=abominable filth (idol, -ation), detestable (thing). [8252] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2453 Form=Verb GkRelated=G372 G373 G447 G803 G1514 G1515 G2270 G2271 G2664 G2869 G3930 G3982 G4684 FullerMeaning=1) to be quiet, be tranquil, be at peace, be quiet, rest, lie still, be undisturbed
1a) (Qal)
1a1) to be quiet, be undisturbed
1a1a) to be at peace (of land)
1a2) to be quiet, be inactive
1b) (Hiphil)
1b1) to show quietness
1b1a) quietness, display of quietness (subst)
1b2) to quiet, be quiet
1b3) to cause quietness, pacify, allay UnpointedHeb=שקט CALUnpointedAscii=$qT TABSUnpointedAscii=WQF UTF8=שָׁקַט Transliteration=shaqat Phonetic=shaw-kat' Notes=a primitive root; Meaning=to repose FullMeaning=to repose (usually figurative) TranslationInAV=appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still. [8253] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2453a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) quiet, tranquillity, quietness UnpointedHeb=שקט CALUnpointedAscii=$qT TABSUnpointedAscii=WQF UTF8=שֶׁקֶט Transliteration=sheqet Phonetic=sheh'-ket Notes=from #8252 שָׁקַט [shaqat , shaw-kat']; Meaning=tranquillity FullMeaning=tranquillity TranslationInAV=quietness. [8254] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2454 Form=Verb GkRelated=G600 G661 G2476 G3936 G4820 G5091 FullerMeaning=1) to weigh, weigh out, pay out
1a) (Qal)
1a1) to weigh
1a2) to weigh out (a price)
1a3) of grief (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be weighed
1b2) to be weighed out UnpointedHeb=שקל CALUnpointedAscii=$ql TABSUnpointedAscii=WQL UTF8=שָׁקַל Transliteration=shaqal Phonetic=shaw-kal' Notes=a primitive root; Meaning=to suspend, poise FullMeaning=to suspend or poise (especially in trade) TranslationInAV=pay, receive(-r), spend, [idiom] throughly, weigh. [8255] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2454a Form=Noun Masculine GkRelated=G1323 G1406 FullerMeaning=1) shekel
1a) the chief unit of weight or measure
1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains
1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains
1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains UnpointedHeb=שקל CALUnpointedAscii=$ql TABSUnpointedAscii=WQL UTF8=שֶׁקֶל Transliteration=sheqel Phonetic=sheh'-kel Notes=from #8254 שָׁקַל [shaqal , shaw-kal']; Meaning=a weight, a commercial standard FullMeaning=probably a weight; used as a commercial standard TranslationInAV=shekel. [8256] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2455 Form=Noun Feminine GkRelated=G4807 FullerMeaning=1) sycamore tree (bearing figs) UnpointedHeb=שקמה CALUnpointedAscii=$qmh TABSUnpointedAscii=WQMH UTF8=שִׁקְמָה Transliteration=shiqmah Phonetic=shik-maw' Notes=or (feminine) שִׁקְמָה [shiqmah, shik-maw']; of uncertain derivation; Meaning=a sycamore FullMeaning=a sycamore (usually the tree) TranslationInAV=sycamore (fruit, tree). [8257] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2456 Form=Verb GkRelated=G2270 G2597 G2869 FullerMeaning=1) to sink, sink down, subside
1a) (Qal) to sink
1b) (Niphal) to sink, collapse
1c)(Hiphil) to sink down, cause to settle UnpointedHeb=שקע CALUnpointedAscii=$q( TABSUnpointedAscii=WQY UTF8=שָׁקַע Transliteration=shaqa` Phonetic=shaw-kah' Notes=(abbreviated Amos 8:8); a primitive root; Meaning=to subside, to be overflowed, cease, to abate, subdue FullMeaning=to subside; by implication, to be overflowed, cease; causatively, to abate, subdue TranslationInAV=make deep, let down, drown, quench, sink. [8258] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2047b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) depression, hollow UnpointedHeb=שקערורה CALUnpointedAscii=$q(rwrh TABSUnpointedAscii=WQYRVRH UTF8=שְׁקַעְרוּרָה Transliteration=shqa`ruwrah Phonetic=shek-ah-roo-raw' Notes=from #8257 שָׁקַע [shaqa` , shaw-kah']; Meaning=a depression FullMeaning=a depression TranslationInAV=hollow strake. [8259] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2457 Form=Verb GkRelated=G991 G1914 G3879 G3905 FullerMeaning=1) to overlook, look down or out, overhang, look out and down
1a) (Niphal) to lean over (and look), look down
1b) (Hiphil) to look down, look down upon UnpointedHeb=שקף CALUnpointedAscii=$qp TABSUnpointedAscii=WQP UTF8=שָׁקַף Transliteration=shaqaph Phonetic=shaw-kaf' Notes=a primitive root; Meaning=to lean out, peep, gaze FullMeaning=properly, to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle) TranslationInAV=appear, look (down, forth, out). [8260] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2458a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) framework, casing (of doors), door, lintel UnpointedHeb=שקף CALUnpointedAscii=$qp TABSUnpointedAscii=WQP UTF8=שֶׁקֶף Transliteration=sheqeph Phonetic=sheh'-kef Notes=from #8259 שָׁקַף [shaqaph , shaw-kaf']; Meaning=a loophole, to admit light and air FullMeaning=a loophole (for looking out), to admit light and air TranslationInAV=window. [8261] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2458b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) frame, casing (of windows), beams laid over, window frames UnpointedHeb=שקף CALUnpointedAscii=$qp TABSUnpointedAscii=WQP UTF8=שָׁקֻף Transliteration=shaquph Phonetic=shaw-koof' Notes=passive participle of #8259 שָׁקַף [shaqaph , shaw-kaf']; (compare #8260 שֶׁקֶף [sheqeph , sheh'-kef]) Meaning=an embrasure, opening with bevelled jam FullMeaning=an embrasure or opening with bevelled jam TranslationInAV=light, window. [8262] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2459 Form=Verb GkRelated=G948 G4360 FullerMeaning=1) (Piel) to detest, make abominable, count filthy, make detestable
1a) to detest
1b) to make detestable UnpointedHeb=שקץ CALUnpointedAscii=$qc TABSUnpointedAscii=WQC UTF8=שָׁקַץ Transliteration=shaqats Phonetic=shaw-kats' Notes=a primitive root; Meaning=to be filthy, to loathe, pollute FullMeaning=to be filthy, i.e. (intensively) to loathe, pollute TranslationInAV=abhor, make abominable, have in abomination, detest, [idiom] utterly. [8263] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2459a,2459b Form=Noun Masculine GkRelated=G946 FullerMeaning=1) detestable thing or idol, an unclean thing, an abomination, detestation UnpointedHeb=שקץ CALUnpointedAscii=$qc TABSUnpointedAscii=WQC UTF8=שֶׁקֶץ Transliteration=sheqets Phonetic=sheh'-kets Notes=from #8262 שָׁקַץ [shaqats , shaw-kats']; Meaning=filth, an idolatrous object FullMeaning=filth, i.e. (figuratively and specifically) an idolatrous object TranslationInAV=abominable(-tion). [8264] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2460 Form=Verb GkRelated=G1372 G1679 G1949 G2756 FullerMeaning=1) to run, run about, rush, run to and fro, be eager or greedy or thirsty
1a) (Qal) roving, ranging, longing, rush out upon (participle)
1b) (Hithpalpel) to rush to and fro, rush back and forth UnpointedHeb=שקק CALUnpointedAscii=$qq TABSUnpointedAscii=WQQ UTF8=שָׁקַק Transliteration=shaqaq Phonetic=shaw-kak' Notes=a primitive root; Meaning=to course, to seek greedily FullMeaning=to course (like a beast of prey); by implication, to seek greedily TranslationInAV=have appetite, justle one against another, long, range, run (to and fro). [8265] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2283 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Piel) to ogle, be wanton
1a) ogling (participle) UnpointedHeb=שקר CALUnpointedAscii=&qr TABSUnpointedAscii=WQR UTF8=שָׂקַר Transliteration=saqar Phonetic=saw-kar' Notes=a primitive root; Meaning=to ogle, blink coquettishly FullMeaning=to ogle, i.e. blink coquettishly TranslationInAV=wanton. [8266] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2461 Form=Verb GkRelated=G91 G114 G654 G4811 FullerMeaning=1) to do or deal falsely, be false, trick, cheat
1a) (Piel) to deal falsely
1b) (Qal) to deal falsely UnpointedHeb=שקר CALUnpointedAscii=$qr TABSUnpointedAscii=WQR UTF8=שָׁקַר Transliteration=shaqar Phonetic=shaw-kar' Notes=a primitive root; Meaning=to cheat, be untrue FullMeaning=to cheat, i.e. be untrue (usually in words) TranslationInAV=fail, deal falsely, lie. [8267] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2461a Form=Noun Masculine GkRelated=G93 G94 G95 G458 G459 G1386 G2756 G3154 G5571 G5579 FullerMeaning=1) lie, deception, disappointment, falsehood
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain UnpointedHeb=שקר CALUnpointedAscii=$qr TABSUnpointedAscii=WQR UTF8=שֶׁקֶר Transliteration=sheqer Phonetic=sheh'-ker Notes=from #8266 שָׁקַר [shaqar , shaw-kar']; Meaning=an untruth, a sham FullMeaning=an untruth; by implication, a sham (often adverbial) TranslationInAV=without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, [phrase] lie, lying, vain (thing), wrongfully. [8268] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2452b Form=Noun Feminine GkRelated=G2270 FullerMeaning=1) watering trough UnpointedHeb=שקת CALUnpointedAscii=$qt TABSUnpointedAscii=WQT UTF8=שֹׁקֶת Transliteration=shoqeth Phonetic=sho'-keth Notes=from #8248 שָׁקָה [shaqah , shaw-kaw']; Meaning=a trough FullMeaning=a trough (for watering) TranslationInAV=trough. [8269] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2295a Form=Noun Masculine GkRelated=G32 G747 G758 G935 G1240 G1413 G1543 G1543 G1658 G1741 G1784 G1988 G2232 G2233 G3175 G3966 G3966 G4755 G5015 G5506 FullerMeaning=1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden UnpointedHeb=שר CALUnpointedAscii=&r TABSUnpointedAscii=WR UTF8=שַׂר Transliteration=sar Phonetic=sar Notes=from #8323 שָׂרַר [sarar , saw-rar']; Meaning=a head person FullMeaning=a head person (of any rank or class) TranslationInAV=captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. [8270] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2469a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) umbilical cord, navel, navel-string UnpointedHeb=שר CALUnpointedAscii=$r TABSUnpointedAscii=WR UTF8=שֹׁר Transliteration=shor Phonetic=shore Notes=from #8324 שָׁרַר [sharar , shaw-rar']; (compare #8306 שָׁרִיר [shariyr , shaw-reer']) Meaning=a string, the umbilical cord FullMeaning=a string (as twisted ), i.e. (specifically) the umbilical cord (also figuratively, as the centre of strength) TranslationInAV=navel. [8271] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3048 Form=Verb GkRelated=G757 G1262 G3089 FullerMeaning=1) to loosen, abide, begin
1a) (P'al)
1a1) to loosen
1a2) to abide (from loosing girths for camp)
1b) (Pael) to begin, open
1c) (Ithpael) to be loosened UnpointedHeb=שרא CALUnpointedAscii=$r) TABSUnpointedAscii=WRA UTF8=שְׁרֵא Transliteration=shre' Phonetic=sher-ay' Notes=(Aramaic) a root corresponding to that of #8293 שֵׁרוּת [sheruwth , shay-rooth']; Meaning=to free, separate, to unravel, commence, to reside FullMeaning=to free, separate; figuratively, to unravel, commence; by implication (of unloading beasts) to reside TranslationInAV=begin, dissolve, dwell, loose. [8272] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sharezer or Sherezer = "prince of fire"
1) son of king Sennacherib of Assyria and murderer of his father
2) an Israelite whom the people sent to the house of God to pray in the time of the prophet Zechariah and king Darius UnpointedHeb=שראצר CALUnpointedAscii=$r)cr TABSUnpointedAscii=WRACR UTF8=שַׁרְאֶצֶר Transliteration=Shar'etser Phonetic=shar-eh'-tser Notes=of foreign derivation; Meaning=Sharetser FullMeaning=Sharetser, the name of an Assyrian and an Israelite TranslationInAV=Sharezer. [8273] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2462a Form=Noun Masculine GkRelated=G504 G2742 FullerMeaning=1) burning or scorching heat, parched ground UnpointedHeb=שרב CALUnpointedAscii=$rb TABSUnpointedAscii=WRB UTF8=שָׁרָב Transliteration=sharab Phonetic=shaw-rawb' Notes=from an unused root meaning to glare; Meaning=quivering glow, the mirage FullMeaning=quivering glow (of the air), expectation. the mirage TranslationInAV=heat, parched ground. [8274] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sherebiah = "Jehovah has scorched"
1) a Levite who assisted Ezra at the reading of the Law and who sealed the covenant with Nehemiah UnpointedHeb=שרביה CALUnpointedAscii=$rbyh TABSUnpointedAscii=WRBJH UTF8=שֵׁרֵבְיָה Transliteration=Sherebyah Phonetic=shay-rayb-yaw' Notes=from #8273 שָׁרָב [sharab , shaw-rawb'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has brought heat; Meaning=Sherebjah FullMeaning=Sherebjah, the name of two Israelites TranslationInAV=Sherebiah. [8275] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2314b Form=Noun Masculine GkRelated=G4464 FullerMeaning=1) sceptre
2) (TWOT) dart, spear UnpointedHeb=שרביט CALUnpointedAscii=$rbyT TABSUnpointedAscii=WRBJF UTF8=שַׁרְבִיט Transliteration=sharbiyt Phonetic=shar-beet' Notes=for #7626 שֵׁבֶט [shebet , shay'-bet]; Meaning=a rod of empire FullMeaning=a rod of empire TranslationInAV=sceptre. [8276] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2284 Form=Verb GkRelated=G4553 FullerMeaning=1) to be intertwined
1a) (Pual) to be intertwined
1b) (Hithpael) to intertwine oneself UnpointedHeb=שרג CALUnpointedAscii=&rg TABSUnpointedAscii=WRG UTF8=שָׂרַג Transliteration=sarag Phonetic=saw-rag' Notes=a primitive root; Meaning=to intwine FullMeaning=to intwine TranslationInAV=wrap together, wreath. [8277] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2285 Form=Verb GkRelated=G1295 FullerMeaning=1) (Qal) to escape, survive UnpointedHeb=שרד CALUnpointedAscii=&rd TABSUnpointedAscii=WRD UTF8=שָׂרַד Transliteration=sarad Phonetic=saw-rad' Notes=a primitive root; (compare #8279 שֶׂרֶד [sered , seh'-red]) Meaning=to puncture, to escape, survive FullMeaning=properly, to puncture, i.e. (figuratively through the idea of slipping out) to escape or survive TranslationInAV=remain. [8278] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2286a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) plaited or braided work UnpointedHeb=שרד CALUnpointedAscii=&rd TABSUnpointedAscii=WRD UTF8=שֶׂרֶד Transliteration=srad Phonetic=ser-awd' Notes=from #8277 שָׂרַד [sarad , saw-rad']; Meaning=stitching FullMeaning=stitching (as pierced with a needle) TranslationInAV=service. [8279] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2286b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) stylus, a line, marker
1a) a marking tool for wood UnpointedHeb=שרד CALUnpointedAscii=&rd TABSUnpointedAscii=WRD UTF8=שֶׂרֶד Transliteration=sered Phonetic=seh'-red Notes=from #8277 שָׂרַד [sarad , saw-rad']; Meaning=a, scribing-awl FullMeaning=a (carpenter's) scribing-awl (for pricking or scratching measurements) TranslationInAV=line. [8280] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2287 Form=Verb GkRelated=G544 G2933 FullerMeaning=1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere
1a) (Qal) to persevere, contend with UnpointedHeb=שרה CALUnpointedAscii=&rh TABSUnpointedAscii=WRH UTF8=שָׂרָה Transliteration=sarah Phonetic=saw-raw' Notes=a primitive root; Meaning=to prevail FullMeaning=to prevail TranslationInAV=have power (as a prince). [8281] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2463 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to let loose, free
1a) (Qal) to let loose
1b) (Piel) to set free UnpointedHeb=שרה CALUnpointedAscii=$rh TABSUnpointedAscii=WRH UTF8=שָׁרָה Transliteration=sharah Phonetic=shaw-raw' Notes=a primitive root; Meaning=to free FullMeaning=to free TranslationInAV=direct. [8282] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2295b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) princess, noblewoman, noble lady UnpointedHeb=שרה CALUnpointedAscii=&rh TABSUnpointedAscii=WRH UTF8=שָׂרָה Transliteration=sarah Phonetic=saw-raw' Notes=feminine of #8269 שַׂר [sar , sar]; Meaning=a mistress, female noble FullMeaning=a mistress, i.e. female noble TranslationInAV=lady, princess, queen. [8283] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated=G4564 FullerMeaning=Sarah = "noblewoman"
1) wife of Abraham and mother of Isaac UnpointedHeb=שרה CALUnpointedAscii=&rh TABSUnpointedAscii=WRH UTF8=שָׂרָה Transliteration=Sarah Phonetic=saw-raw' Notes=the same as #8282 שָׂרָה [sarah , saw-raw']; Meaning=Sarah FullMeaning=Sarah, Abraham's wife TranslationInAV=Sarah. [8284] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2355b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) wall
2) (CLBL) vine-row UnpointedHeb=שרה CALUnpointedAscii=$rh TABSUnpointedAscii=WRH UTF8=שָׁרָה Transliteration=sharah Phonetic=shaw-raw' Notes=probably feminine of #7791 שׁוּר [shuwr , shoor]; Meaning=a fortification FullMeaning=a fortification (literally or figuratively) TranslationInAV=sing (by mistake for #7891 שַׁיר [shiyr , sheer]), wall. [8285] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2469b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) bracelet UnpointedHeb=שרה CALUnpointedAscii=$rh TABSUnpointedAscii=WRH UTF8=שֵׁרָה Transliteration=sherah Phonetic=shay-raw' Notes=from #8324 שָׁרַר [sharar , shaw-rar'] in its original sense of pressing; Meaning=a wrist-band FullMeaning=a wrist-band (as compact or clasping) TranslationInAV=bracelet. [8286] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G4562 FullerMeaning=Serug = "branch"
1) son of Reu and great grandfather of Abraham UnpointedHeb=שרוג CALUnpointedAscii=&rwg TABSUnpointedAscii=WRVG UTF8=שְׂרוּג Transliteration=Sruwg Phonetic=ser-oog' Notes=from #8276 שָׂרַג [sarag , saw-rag']; tendril; Meaning=Serug FullMeaning=Serug, a postdiluvian patriarch TranslationInAV=Serug. [8287] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Sharuhen = "refuge of grace"
1) a city in Judah allotted to Simeon UnpointedHeb=שרוחן CALUnpointedAscii=$rwxn TABSUnpointedAscii=WRVXN UTF8=שָׁרוּחֶן Transliteration=Sharuwchen Phonetic=shaw-roo-khen' Notes=probably from (in the sense of dwelling (compare #8271 שְׁרֵא [shre' , sher-ay']) and #2580 חֵן [chen , khane]; abode of pleasure; Meaning=Sharuchen FullMeaning=Sharuchen, a place in Palestine TranslationInAV=Sharuhen. [8288] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2290a Form=Noun Masculine GkRelated=G2438 FullerMeaning=1) sandal thong UnpointedHeb=שרוך CALUnpointedAscii=&rwk TABSUnpointedAscii=WRVK UTF8=שְׂרוֹךְ Transliteration=srowk Phonetic=ser-oke' Notes=from #8308 שָׂרַךְ [sarak , saw-rak']; Meaning=a thong FullMeaning=a thong (as laced or tied) TranslationInAV=(shoe-)latchet. [8289] Language=Hebrew TWOT= Form= GkRelated=G4565 FullerMeaning=n m
1) plain, level
Sharon = "a plain"
n pr loc
2) the district lying between the mountains of central Palestine and the Mediterranean Sea and north of Joppa
3) a district on the east of the Jordan around Gilead and Bashan UnpointedHeb=שרון CALUnpointedAscii=$rwn TABSUnpointedAscii=WRVN UTF8=שָׁרוֹן Transliteration=Sharown Phonetic=shaw-rone' Notes=probably abridged from #3474 יָשַׁר [yashar , yaw-shar']; Meaning=plain, Sharon FullMeaning=plain, Sharon, the name of a place in Palestine TranslationInAV=Lasharon, Sharon. [8290] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Sharonite = see Sharon "a plain"
1) inhabitant of the district of Sharon UnpointedHeb=שרוני CALUnpointedAscii=$rwny TABSUnpointedAscii=WRVNJ UTF8=שָׁרוֹנִי Transliteration=Sharowniy Phonetic=shaw-ro-nee' Notes=patrial from #8289 שָׁרוֹן [Sharown , shaw-rone']; Meaning=a Sharonite FullMeaning=a Sharonite or inhabitant of Sharon TranslationInAV=Sharonite. [8291] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2294b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) vine-tendrils or clusters UnpointedHeb=שרוק CALUnpointedAscii=&rwq TABSUnpointedAscii=WRVQ UTF8=שָׂרוּק Transliteration=saruwq Phonetic=sar-ook' Notes=passive participle from the same as #8321 שׂרֵק [soreq , so-rake']; Meaning=a grapevine FullMeaning=a grapevine TranslationInAV=principal plant. See #8320 שָׂרֻק [saruq , saw-rook'], #8321 שׂרֵק [soreq , so-rake']. [8292] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2468b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) piping, whistling, hissing UnpointedHeb=שרוקה CALUnpointedAscii=$rwqh TABSUnpointedAscii=WRVQH UTF8=שְׁרוּקָה Transliteration=shruwqah Phonetic=sher-oo-kaw' Notes=or (by permutation) שְׁרִיקָה [shriyqah, sher-ee-kaw']; feminine passive participle of #8319 שָׁרַק [sharaq , shaw-rak']; Meaning=a whistling, a piping FullMeaning=a whistling (in scorn); by analogy, a piping TranslationInAV=bleating, hissing. [8293] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2463 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) remnant UnpointedHeb=שרות CALUnpointedAscii=$rwt TABSUnpointedAscii=WRVT UTF8=שֵׁרוּת Transliteration=sheruwth Phonetic=shay-rooth' Notes=from #8281 שָׁרָה [sharah , shaw-raw'] abbreviated; Meaning=freedom FullMeaning=freedom TranslationInAV=remnant. [8294] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Serah = "the prince breathed"
1) daughter of Asher
1a) also 'Sarah' UnpointedHeb=שרח CALUnpointedAscii=&rx TABSUnpointedAscii=WRX UTF8=שֶׂרַח Transliteration=Serach Phonetic=seh'-rakh Notes=by permutation for #5629 סֶרַח [cerach , seh'-rakh]; superfluity; Meaning=Serach FullMeaning=Serach, an Israelitess TranslationInAV=Sarah, Serah. [8295] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2289 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to incise, scratch, tattoo, cut
1a) (Qal) to make incision
1b) (Niphal) to be scratched or lacerated, be cut UnpointedHeb=שרט CALUnpointedAscii=&rT TABSUnpointedAscii=WRF UTF8=שָׂרַט Transliteration=sarat Phonetic=saw-rat' Notes=a primitive root; Meaning=to gash FullMeaning=to gash TranslationInAV=cut in pieces, make (cuttings) pieces. [8296] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2289a Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) incision, cut UnpointedHeb=שרט CALUnpointedAscii=&rT TABSUnpointedAscii=WRF UTF8=שֶׂרֶט Transliteration=seret Phonetic=seh'-ret Notes=and שָׂרֶטֶת [sareteth, saw-reh'-teth]; from #8295 שָׂרַט [sarat , saw-rat']; Meaning=an incision FullMeaning=an incision TranslationInAV=cutting. [8297] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Sarai = "princess"
1) original name of Sarah the wife of Abram or Abraham UnpointedHeb=שרי CALUnpointedAscii=&ry TABSUnpointedAscii=WRJ UTF8=שָׂרַי Transliteration=Saray Phonetic=saw-rah'-ee Notes=from #8269 שַׂר [sar , sar]; dominative; Meaning=Sarai FullMeaning=Sarai, the wife of Abraham TranslationInAV=Sarai. [8298] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sharai = "releaser"
1) a son of Bani who put away his foreign wife in the time of Ezra UnpointedHeb=שרי CALUnpointedAscii=$ry TABSUnpointedAscii=WRJ UTF8=שָׁרַי Transliteration=Sharay Phonetic=shaw-rah'-ee Notes=probably from #8324 שָׁרַר [sharar , shaw-rar']; hostile; Meaning=Sharay FullMeaning=Sharay, an Israelite TranslationInAV=Sharai. [8299] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2284a Form=Noun Masculine GkRelated=G2814 FullerMeaning=1) tendril, twig, branch UnpointedHeb=שריג CALUnpointedAscii=&ryg TABSUnpointedAscii=WRJG UTF8=שָׂרִיג Transliteration=sariyg Phonetic=saw-reeg' Notes=from #8276 שָׂרַג [sarag , saw-rag']; Meaning=a tendril FullMeaning=a tendril (as entwining) TranslationInAV=branch. [8300] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2285a Form=Noun Masculine GkRelated=G1309 G2640 G2640 G2641 G2645 G4982 G5343 FullerMeaning=1) survivor, remnant, that which is left
1a) survivor UnpointedHeb=שריד CALUnpointedAscii=&ryd TABSUnpointedAscii=WRJD UTF8=שָׂרִיד Transliteration=sariyd Phonetic=saw-reed' Notes=from #8277 שָׂרַד [sarad , saw-rad']; Meaning=a survivor FullMeaning=a survivor TranslationInAV=[idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest. [8301] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Sarid = "survivor"
1) a place or landmark on the border of Zebulun UnpointedHeb=שריד CALUnpointedAscii=&ryd TABSUnpointedAscii=WRJD UTF8=שָׂרִיד Transliteration=Sariyd Phonetic=suw-reed' Notes=the same as #8300 שָׂרִיד [sariyd , saw-reed']; Meaning=Sarid FullMeaning=Sarid, a place in Palestine TranslationInAV=Sarid. [8302] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2466a,2465a Form=Noun GkRelated=G2382 G2382 FullerMeaning=1) body armour
2) a weapon
2a) perhaps a lance, javelin UnpointedHeb=שריון CALUnpointedAscii=$rywn TABSUnpointedAscii=WRJVN UTF8=שִׁרְיוֹן Transliteration=shiryown Phonetic=shir-yone' Notes=or שִׁרְיֹן [shiryon, shir-yone']; and שִׁרְיָן [shiryan, shir-yawn']; also (feminine) שִׁרְיָה [shiryah, shir-yaw']; and שִׁרְיֹנָה [shiryonah, shir-yo-naw']; from #8281 שָׁרָה [sharah , shaw-raw'] in the original sense of turning; Meaning=a corslet FullMeaning=a corslet (as if twisted) TranslationInAV=breastplate, coat of mail, habergeon, harness. See #5630 סִרְיֹן [ciyron , sir-yone']. [8303] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=Sirion = "breastplate"
1) one of the names of Mount Hermon this one used by the Sidonians UnpointedHeb=שריון CALUnpointedAscii=$rywn TABSUnpointedAscii=WRJVN UTF8=שִׁרְיוֹן Transliteration=Shiryown Phonetic=shir-yone' Notes=and שִׂרְיֹן [Siryon, sir-yone']; the same as #8304 שְׂרָיָה [Srayah , ser-aw-yaw'] (i.e. sheeted with snow); Meaning=Shirjon, Sirjon FullMeaning=Shirjon or Sirjon, a peak of the Lebanon TranslationInAV=Sirion. [8304] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Seraiah = "Jehovah is ruler"
n pr m
1) the scribe or secretary of David
2) son of Azariah, father of Jehozadak, and the chief priest in the reign of king Zedekiah of Judah and at the time of the capture of Jerusalem
3) son of Tanhumeth the Netophathite and one of the men who went to Gedaliah, the governor over Judah appointed by Nebuchadnezzar, and gave their oath to serve the king of Babylon
4) a Judaite, son of Kenaz, brother of Othniel, and father of Joab
5) a Simeonite, father of Josibiah and grandfather of Jehu
6) a people of the province who returned from exile with Zerubbabel
6a) maybe the same as 10
7) son of Azariah and father of Ezra the priest and scribe
8) a priest who sealed the covenant with Nehemiah
9) a priest, son of Hilkiah in the time of Nehemiah
10) a priest or Levite who returned from exile with Zerubbabel
10a) probably a priest and the head of a family of priests after the exile. Maybe same as 6
11) son of Meraiah and messenger sent by the prophet Jeremiah to Babylon with a book of his writings
12) son of Azriel and one of the 3 men commanded by king Jehoiakim of Judah to seize Jeremiah and Baruch UnpointedHeb=שריה CALUnpointedAscii=&ryh TABSUnpointedAscii=WRJH UTF8=שְׂרָיָה Transliteration=Srayah Phonetic=ser-aw-yaw' Notes=or שְׂרָיָהוּ [Srayahuw, ser-awyaw'-hoo]; from #8280 שָׂרָה [sarah , saw-raw'] and #3050 יָהּ [Yahh , yaw]; Jah has prevailed; Meaning=Serajah FullMeaning=Serajah, the name of nine Israelites TranslationInAV=Seraiah. [8305] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2293a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) carded, combed, fine (of flax) UnpointedHeb=שריקה CALUnpointedAscii=&ryqh TABSUnpointedAscii=WRJQH UTF8=שְׂרִיקָה Transliteration=sriyqah Phonetic=ser-ee-kaw' Notes=from the same as #8321 שׂרֵק [soreq , so-rake'] in the original sense of piercing; Meaning=hetchelling, tow FullMeaning=hetchelling (or combing flax), i.e. (concretely) tow (by extension, linen cloth) TranslationInAV=fine. [8306] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2469c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) sinew, muscle UnpointedHeb=שריר CALUnpointedAscii=$ryr TABSUnpointedAscii=WRJR UTF8=שָׁרִיר Transliteration=shariyr Phonetic=shaw-reer' Notes=from #8324 שָׁרַר [sharar , shaw-rar'] in the original sense as in #8270 שֹׁר [shor , shore] (compare #8326 שֹׁרֶר [shorer , sho'-rer]); Meaning=a cord, sinew FullMeaning=a cord, i.e. (by analogy) sinew TranslationInAV=navel. [8307] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2469d Form=Noun Feminine GkRelated=G701 G2307 G4106 FullerMeaning=1) stubbornness, hardness, firmness UnpointedHeb=שרירות CALUnpointedAscii=$ryrwt TABSUnpointedAscii=WRJRVT UTF8=שְׁרִירוּת Transliteration=shriyruwth Phonetic=sher-ee-rooth' Notes=from #8324 שָׁרַר [sharar , shaw-rar'] in the sense of twisted, i.e. firm; Meaning=obstinacy FullMeaning=obstinacy TranslationInAV=imagination, lust. [8308] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2290 Form=Verb GkRelated=G2233 FullerMeaning=1) to twist
1a) (Piel) to criss-cross, twist, entangle UnpointedHeb=שרך CALUnpointedAscii=&rk TABSUnpointedAscii=WRK UTF8=שָׂרַךְ Transliteration=sarak Phonetic=saw-rak' Notes=a primitive root; Meaning=to interlace FullMeaning=to interlace TranslationInAV=traverse. [8309] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2334a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) field UnpointedHeb=שרמה CALUnpointedAscii=&rmh TABSUnpointedAscii=WRMH UTF8=שְׂרֵמָה Transliteration=shremah Phonetic=sher-ay-maw' Notes=probably by an orthographical error for #7709 שְׁדֵמָה [shdemah , shed-ay-maw']; Meaning=a common FullMeaning=a common TranslationInAV=field. [8310] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sarsechim = "prince of the eunuchs"
1) a ruler or general of Nebuchadnezzar at the taking of Jerusalem UnpointedHeb=שרסכים CALUnpointedAscii=$rskym TABSUnpointedAscii=WRSKJM UTF8=שַׂרְסְכִים Transliteration=Sarckiym Phonetic=sar-seh-keem' Notes=of foreign derivation; Meaning=Sarsekim FullMeaning=Sarsekim, a Babylonian general TranslationInAV=Sarsechim. [8311] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2291 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to extend, stretch out
1a) (Qal) extended (participle)
1b) (Hithpael) to stretch oneself UnpointedHeb=שרע CALUnpointedAscii=&r( TABSUnpointedAscii=WRY UTF8=שָׂרַע Transliteration=sara` Phonetic=saw-rah' Notes=a primitive root; Meaning=to prolong, be deformed by excess of members FullMeaning=to prolong, i.e. (reflex) be deformed by excess of members TranslationInAV=stretch out self, (have any) superfluous thing. [8312] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2273b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) disquieting thoughts, thoughts UnpointedHeb=שרעף CALUnpointedAscii=&r(p TABSUnpointedAscii=WRYP UTF8=שַׂרְעַף Transliteration=sar`aph Phonetic=sar-af' Notes=for #5587 סָעִף [ca`iph , saw-eef']; Meaning=cogitation FullMeaning=cogitation TranslationInAV=thought. [8313] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2292 Form=Verb GkRelated=G1143 G2289 G2545 G2618 G2664 FullerMeaning=1) to burn
1a) (Qal) to burn
1b) (Niphal) to be burned
1c) (Piel) burner, burning (participle)
1d) (Pual) to be burnt up, be burned UnpointedHeb=שרף CALUnpointedAscii=&rp TABSUnpointedAscii=WRP UTF8=שָׂרַף Transliteration=saraph Phonetic=saw-raf' Notes=a primitive root; Meaning=to be, on fire FullMeaning=to be (causatively, set) on fire TranslationInAV=(cause to, make a) burn((-ing), up) kindle, [idiom] utterly. [8314] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2292a,2292b Form=Noun Masculine GkRelated=G785 G3789 FullerMeaning=1) serpent, fiery serpent
1a) poisonous serpent (fiery from burning effect of poison)
2) seraph, seraphim
2a) majestic beings with 6 wings, human hands or voices in attendance upon God UnpointedHeb=שרף CALUnpointedAscii=&rp TABSUnpointedAscii=WRP UTF8=שָׂרָף Transliteration=saraph Phonetic=saw-rawf' Notes=from #8313 שָׂרַף [saraph , saw-raf']; Meaning=burning, poisonous, a saraph, symbolical creature FullMeaning=burning, i.e. (figuratively) poisonous (serpent); specifically, a saraph or symbolical creature (from their copper color) TranslationInAV=fiery (serpent), seraph. [8315] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Saraph = "to burn"
1) a Judaite, son of Shelah who ruled in Moab UnpointedHeb=שרף CALUnpointedAscii=&rp TABSUnpointedAscii=WRP UTF8=שָׂרָף Transliteration=Saraph Phonetic=saw-raf' Notes=the same as #8314 שָׂרָף [saraph , saw-rawf']; Meaning=Saraph FullMeaning=Saraph, an Israelite TranslationInAV=Saraph. [8316] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2292c Form=Noun Feminine GkRelated=G4442 FullerMeaning=1) burning UnpointedHeb=שרפה CALUnpointedAscii=&rph TABSUnpointedAscii=WRPH UTF8=שָׂרֵפָה Transliteration=srephah Phonetic=ser-ay-faw' Notes=from #8313 שָׂרַף [saraph , saw-raf']; Meaning=cremation FullMeaning=cremation TranslationInAV=burning. [8317] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2467 Form=Verb GkRelated=G1806 G2795 G4129 FullerMeaning=1) (Qal) to teem, swarm, multiply
1a) to swarm, teem
1b2) to swarm UnpointedHeb=שרץ CALUnpointedAscii=$rc TABSUnpointedAscii=WRC UTF8=שָׁרַץ Transliteration=sharats Phonetic=shaw-rats' Notes=a primitive root; Meaning=to wriggle, swarm, abound FullMeaning=to wriggle, i.e. (by implication) swarm or abound TranslationInAV=breed (bring forth, increase) abundantly (in abundance), creep, move. [8318] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2467a Form=Noun Masculine GkRelated=G2044 G2062 FullerMeaning=1) teeming or swarming things, creepers, swarmers
1a) of insects, animals, small reptiles, quadrupeds UnpointedHeb=שרץ CALUnpointedAscii=$rc TABSUnpointedAscii=WRC UTF8=שֶׁרֶץ Transliteration=sherets Phonetic=sheh'-rets Notes=from #8317 שָׁרַץ [sharats , shaw-rats']; Meaning=a swarm, active mass of minute animals FullMeaning=a swarm, i.e. active mass of minute animals TranslationInAV=creep(-ing thing), move(-ing creature). [8319] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2468 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to hiss, whistle, pipe
1a) (Qal) to hiss (as a signal) UnpointedHeb=שרק CALUnpointedAscii=$rq TABSUnpointedAscii=WRQ UTF8=שָׁרַק Transliteration=sharaq Phonetic=shaw-rak' Notes=a primitive root; Meaning=to be shrill, to whistle, hiss FullMeaning=properly, to be shrill, i.e. to whistle or hiss (as a call or in scorn) TranslationInAV=hiss. [8320] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2294a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) sorrel, reddish, tawny, bay UnpointedHeb=שרק CALUnpointedAscii=&rq TABSUnpointedAscii=WRQ UTF8=שָׂרֻק Transliteration=saruq Phonetic=saw-rook' Notes=from #8319 שָׁרַק [sharaq , shaw-rak']; Meaning=bright red, bay FullMeaning=bright red (as piercing to the sight), i.e. bay TranslationInAV=speckled. See #8291 שָׂרוּק [saruwq , sar-ook']. [8321] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2294c Form=Noun Masculine GkRelated=G288 FullerMeaning=1) choice species of vine, choice grapes UnpointedHeb=שרק CALUnpointedAscii=&rq TABSUnpointedAscii=WRQ UTF8=שׂרֵק Transliteration=soreq Phonetic=so-rake' Notes=or שׁוֹרֵק [sowreq, so-rake']; and (feminine) שׂרֵקָה [soreqah, so-ray-kaw']; from #8319 שָׁרַק [sharaq , shaw-rak'] in the sense of redness (compare #8320 שָׂרֻק [saruq , saw-rook']); Meaning=a vine stock FullMeaning=a vine stock (properly, one yielding purple grapes, the richest variety) TranslationInAV=choice(-st, noble) wine. Compare #8291 שָׂרוּק [saruwq , sar-ook']. [8322] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2468a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) hissing, whistling UnpointedHeb=שרקה CALUnpointedAscii=$rqh TABSUnpointedAscii=WRQH UTF8=שְׁרֵקָה Transliteration=shreqah Phonetic=sher-ay-kaw' Notes=from #8319 שָׁרַק [sharaq , shaw-rak']; Meaning=a derision FullMeaning=a derision TranslationInAV=hissing. [8323] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2295 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to be or act as prince, rule, contend, have power, prevail over, reign, govern
1a) (Qal) to rule over, govern
1b) (Hithpael) to lord it over UnpointedHeb=שרר CALUnpointedAscii=&rr TABSUnpointedAscii=WRR UTF8=שָׂרַר Transliteration=sarar Phonetic=saw-rar' Notes=a primitive root; Meaning=to have, dominion FullMeaning=to have (transitively, exercise; reflexively, get) dominion TranslationInAV=[idiom] altogether, make self a prince, (bear) rule. [8324] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2469 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to be an enemy UnpointedHeb=שרר CALUnpointedAscii=$rr TABSUnpointedAscii=WRR UTF8=שָׁרַר Transliteration=sharar Phonetic=shaw-rar' Notes=a primitive root; Meaning=to be hostile FullMeaning=to be hostile (only active participle an opponent) TranslationInAV=enemy. [8325] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sharar = "enemy"
1) father of Ahiam, one of David's mighty warriors UnpointedHeb=שרר CALUnpointedAscii=$rr TABSUnpointedAscii=WRR UTF8=שָׁרַר Transliteration=Sharar Phonetic=shaw-rawr' Notes=from #8324 שָׁרַר [sharar , shaw-rar']; hostile; Meaning=Sharar FullMeaning=Sharar, an Israelite TranslationInAV=Sharar. [8326] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2469a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) navel, umbilical cord UnpointedHeb=שרר CALUnpointedAscii=$rr TABSUnpointedAscii=WRR UTF8=שֹׁרֶר Transliteration=shorer Phonetic=sho'-rer Notes=from #8324 שָׁרַר [sharar , shaw-rar'] in the sense of twisting (compare #8270 שֹׁר [shor , shore]); Meaning=the umbilical cord, a bodice FullMeaning=the umbilical cord, i.e. (by extension) a bodice TranslationInAV=navel. [8327] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2471 Form=Verb GkRelated=G622 G906 G4491 G4491 G4492 FullerMeaning=1) to uproot, take root, deal with the roots
1a) (Piel) to root up, root out
1b) (Pual) to be rooted up or out (of produce)
1c) (Poel) to take root
1d) (Poal) to take root
1e) (Hiphil) to take root, cause to take root UnpointedHeb=שרש CALUnpointedAscii=$r$ TABSUnpointedAscii=WRW UTF8=שָׁרַשׁ Transliteration=sharash Phonetic=shaw-rash' Notes=a primitive root; Meaning=to root, strike into the soil, to pluck from it FullMeaning=to root, i.e. strike into the soil, or (by implication) to pluck from it TranslationInAV=(take, cause to take) root (out). [8328] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2471a Form=Noun Masculine GkRelated=G1610 FullerMeaning=1) root
1a) root (literal)
1b) root (of people involving firmness or permanence) (fig)
1c) root, bottom (as lowest stratum) (fig) UnpointedHeb=שרש CALUnpointedAscii=$r$ TABSUnpointedAscii=WRW UTF8=שֶׁרֶשׁ Transliteration=sheresh Phonetic=sheh'-resh Notes=from #8327 שָׁרַשׁ [sharash , shaw-rash']; Meaning=a root FullMeaning=a root (literally or figuratively) TranslationInAV=bottom, deep, heel, root. [8329] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sheresh = "root"
1) son of Machir and grandson of Manasseh UnpointedHeb=שרש CALUnpointedAscii=$r$ TABSUnpointedAscii=WRW UTF8=שֶׁרֶשׁ Transliteration=Sheresh Phonetic=sheh'-resh Notes=the same as #8328 שֶׁרֶשׁ [sheresh , sheh'-resh]; Meaning=Sheresh FullMeaning=Sheresh, an Israelite TranslationInAV=Sharesh. [8330] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3050a Form=Noun Masculine GkRelated=G4491 FullerMeaning=1) root UnpointedHeb=שרש CALUnpointedAscii=$r$ TABSUnpointedAscii=WRW UTF8=שֹׁרֶשׁ Transliteration=shoresh Phonetic=sho'-resh Notes=(Aramaic) corresponding to #8328 שֶׁרֶשׁ [sheresh , sheh'-resh] Meaning=a root FullMeaning={a root (literally or figuratively) } TranslationInAV=root. [8331] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2470 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) chain UnpointedHeb=שרשה CALUnpointedAscii=$r$h TABSUnpointedAscii=WRWH UTF8=שַׁרְשָׁה Transliteration=sharshah Phonetic=shar-shaw' Notes=from #8327 שָׁרַשׁ [sharash , shaw-rash']; Meaning=a chain FullMeaning=a chain (as rooted, i.e. linked) TranslationInAV=chain. Compare #8333 שַׁרְשְׁרָה [sharahrah , shar-sher-aw']. [8332] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3050b Form=Noun Feminine GkRelated=G3809 FullerMeaning=1) uprooting, banishment UnpointedHeb=שרשו CALUnpointedAscii=$r$w TABSUnpointedAscii=WRWV UTF8=שְׁרשׁוּ Transliteration=shroshuw Phonetic=sher-o-shoo' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #8327 שָׁרַשׁ [sharash , shaw-rash']; Meaning=eradication, exile FullMeaning=eradication, i.e. (figuratively) exile TranslationInAV=banishment. [8333] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2470 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) chain UnpointedHeb=שרשרה CALUnpointedAscii=$r$rh TABSUnpointedAscii=WRWRH UTF8=שַׁרְשְׁרָה Transliteration=sharahrah Phonetic=shar-sher-aw' Notes=from #8327 שָׁרַשׁ [sharash , shaw-rash'] (compare #8331 שַׁרְשָׁה [sharshah , shar-shaw']); Meaning=a chain, a garland FullMeaning=a chain; (architectural) probably a garland TranslationInAV=chain. [8334] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2472 Form=Verb GkRelated=G103 G1248 G1249 G1398 G2100 G2240 G2324 G3000 G3008 G3010 G3011 G3936 FullerMeaning=1) (Piel) to minister, serve, minister to UnpointedHeb=שרת CALUnpointedAscii=$rt TABSUnpointedAscii=WRT UTF8=שָׁרַת Transliteration=sharath Phonetic=shaw-rath' Notes=a primitive root; Meaning=to attend as a, menial, worshipper, to contribute to FullMeaning=to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to TranslationInAV=minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on. [8335] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2472a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) ministry, religious ministry, service in the tabernacle UnpointedHeb=שרת CALUnpointedAscii=$rt TABSUnpointedAscii=WRT UTF8=שָׁרֵת Transliteration=shareth Phonetic=shaw-rayth' Notes=infinitive of #8334 שָׁרַת [sharath , shaw-rath']; Meaning=service FullMeaning=service (in the Temple) TranslationInAV=minister(-ry). [8336] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2473,2379a Form=Noun Masculine GkRelated=G1039 G1040 G3035 G3461 FullerMeaning=1) something bleached white, byssus, linen, fine linen
2) alabaster, similar stone, marble UnpointedHeb=שש CALUnpointedAscii=$$ TABSUnpointedAscii=WW UTF8=שֵׁשׁ Transliteration=shesh Phonetic=shaysh Notes=or (for alliteration with #4897 מֶשִׁי [meshiy , meh'-shee]) שׁשִׁי [shshiy, shesh-ee']; for #7893 שַׁיִשׁ [shayish , shah'-yish]; Meaning=bleached stuff, white linen, marble FullMeaning=bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble TranslationInAV=[idiom] blue, fine (twined) linen, marble, silk. [8337] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2336a Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) six
1a) six (cardinal number)
1b) sixth (ordinal number)
1c) in combination with other numbers UnpointedHeb=שש CALUnpointedAscii=$$ TABSUnpointedAscii=WW UTF8=שֵׁשׁ Transliteration=shesh Phonetic=shaysh Notes=masculine שִׁשָּׁה [shishshah, shish-shaw']; a primitive number; compare #7797 שׂוּשׂ [suws , soos] Meaning=six, as ord, sixth FullMeaning=six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth TranslationInAV=six(-teen, -teenth), sixth. [8338] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2474 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Piel) to lead, lead on
2a) meaning apparent UnpointedHeb=ששא CALUnpointedAscii=$$) TABSUnpointedAscii=WWA UTF8=שָׁשָׁא Transliteration=shawshaw Phonetic=shaw-shaw' Notes=a primitive root; apparently, Meaning=to annihilate FullMeaning=to annihilate TranslationInAV=leave by the sixth part (by confusion with #8341 שָׁשָׁה [shashah , shaw-shaw']). [8339] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sheshbazzar = "worshipper of fire"
1) the prince of Judah at the first return from exile in Babylon; usually identified as the Babylonian name for Zerubbabel UnpointedHeb=ששבצר CALUnpointedAscii=$$bcr TABSUnpointedAscii=WWBCR UTF8=שֵׁשְׁבַּצַּר Transliteration=Sheshbatstsar Phonetic=shaysh-bats-tsar' Notes=of foreign derivation; Meaning=Sheshbatstsar FullMeaning=Sheshbatstsar, Zerubbabel's Persian name TranslationInAV=Sheshbazzar. [8340] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sheshbazzar = "worshipper of fire"
1) the prince of Judah at the first return from exile in Babylon; usually identified as the Babylonian name for Zerubbabel UnpointedHeb=ששבצר CALUnpointedAscii=$$bcr TABSUnpointedAscii=WWBCR UTF8=שֵׁשְׁבַּצַּר Transliteration=Sheshbatstsar Phonetic=shaysh-bats-tsar' Notes=(Aramaic) corresponding to #8339 שֵׁשְׁבַּצַּר [Sheshbatstsar , shaysh-bats-tsar'] Meaning=Sheshbatstsar FullMeaning={Sheshbatstsar, Zerubbabel's Persian name } TranslationInAV=Sheshbazzar. [8341] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2336d Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Piel) to give the sixth part, give the sixth part of UnpointedHeb=ששה CALUnpointedAscii=$$h TABSUnpointedAscii=WWH UTF8=שָׁשָׁה Transliteration=shashah Phonetic=shaw-shaw' Notes=a denominative from #8337 שֵׁשׁ [shesh , shaysh]; Meaning=to sixth, divide into sixths FullMeaning=to sixth or divide into sixths TranslationInAV=give the sixth participle [8342] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2246a Form=Noun Masculine GkRelated=G20 G133 G2167 G5479 FullerMeaning=1) gladness, joy, exultation, rejoicing
1a) exultation, joy UnpointedHeb=ששון CALUnpointedAscii=&&wn TABSUnpointedAscii=WWVN UTF8=שָׂשׂוֹן Transliteration=sasown Phonetic=saw-sone' Notes=or שָׂשׂן [sason, saw-sone']; from #7797 שׂוּשׂ [suws , soos]; Meaning=cheerfulness, welcome FullMeaning=cheerfulness; specifically, welcome TranslationInAV=gladness, joy, mirth, rejoicing. [8343] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shashai = "noble"
1) a son of Bani who put away his foreign wife in the time of Ezra UnpointedHeb=ששי CALUnpointedAscii=$$y TABSUnpointedAscii=WWJ UTF8=שָׁשַׁי Transliteration=Shashay Phonetic=shaw-shah'-ee Notes=perhaps from #8336 שֵׁשׁ [shesh , shaysh]; whitish; Meaning=Shashai FullMeaning=Shashai, an Israelite TranslationInAV=Shashai. [8344] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sheshai = "noble"
1) son of Anak, one of the giants in the land of Canaan UnpointedHeb=ששי CALUnpointedAscii=$$y TABSUnpointedAscii=WWJ UTF8=שֵׁשַׁי Transliteration=Sheshay Phonetic=shay-shah'-ee Notes=probably for #8343 שָׁשַׁי [Shashay , shaw-shah'-ee]; Meaning=Sheshai FullMeaning=Sheshai, a Canaanite TranslationInAV=Sheshai. [8345] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2336b Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) sixth
1a) sixth (ordinal number)
1b) sixth (as fraction) UnpointedHeb=ששי CALUnpointedAscii=$$y TABSUnpointedAscii=WWJ UTF8=שִׁשִּׁי Transliteration=shishshiy Phonetic=shish-shee' Notes=from #8337 שֵׁשׁ [shesh , shaysh]; Meaning=sixth, ord, fractional FullMeaning=sixth, ord. or (feminine) fractional TranslationInAV=sixth (part). [8346] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2336c Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) sixty, three score UnpointedHeb=ששים CALUnpointedAscii=$$ym TABSUnpointedAscii=WWJM UTF8=שִׁשִּׁים Transliteration=shishshiym Phonetic=shish-sheem' Notes=multiple of #8337 שֵׁשׁ [shesh , shaysh]; Meaning=sixty FullMeaning=sixty TranslationInAV=sixty, three score. [8347] Language=ProperN TWOT=TWOT-2475 Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Sheshach = "thy fine linen"
1) another name for Babylon apparently taken from the goddess 'Shach' UnpointedHeb=ששך CALUnpointedAscii=$$k TABSUnpointedAscii=WWK UTF8=שֵׁשַׁךְ Transliteration=Sheshak Phonetic=shay-shak' Notes=of foreign derivation; Meaning=Sheshak FullMeaning=Sheshak, a symbolic name of Babylon TranslationInAV=Sheshach. [8348] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Sheshan = "noble"
1) a Judaite of the families of Hezron and Jerahmeel, son of Ishi and father of Ahlai UnpointedHeb=ששן CALUnpointedAscii=$$n TABSUnpointedAscii=WWN UTF8=שֵׁשָׁן Transliteration=Sheshan Phonetic=shay-shawn' Notes=perhaps for #7799 שׁוּשַׁן [shuwshan , shoo-shan']; lily; Meaning=Sheshan FullMeaning=Sheshan, an Israelite TranslationInAV=Sheshan. [8349] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shashak = "longing"
1) a Benjamite, son of Beriah and father of Iphedeiah and Penuel UnpointedHeb=ששק CALUnpointedAscii=$$q TABSUnpointedAscii=WWQ UTF8=שָׁשַּׁק Transliteration=Shashaq Phonetic=shaw-shak' Notes=probably from the base of #7785 שׁוֹק [showq , shoke]; pedestrian; Meaning=Shashak FullMeaning=Shashak, an Israelite TranslationInAV=Shashak. [8350] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2476 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) red colour, vermilion
1a) formerly gained from 'kermes' insect UnpointedHeb=ששר CALUnpointedAscii=$$r TABSUnpointedAscii=WWR UTF8=שָׁשַׁר Transliteration=shashar Phonetic=shaw-shar' Notes=perhaps from the base of #8324 שָׁרַר [sharar , shaw-rar'] in the sense of that of #8320 שָׂרֻק [saruq , saw-rook']; Meaning=red ochre FullMeaning=red ochre (from its piercing color) TranslationInAV=vermillion. [8351] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2301d,2478a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) seat of body, buttocks Nu 24:17 UnpointedHeb=שת CALUnpointedAscii=$t TABSUnpointedAscii=WT UTF8=שֵׁת Transliteration=sheth Phonetic=shayth Notes=(Numbers from #7582 שָׁאָה [sha'ah , shaw-aw']; Meaning=tumult FullMeaning=tumult TranslationInAV=Sheth. [8352] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G4589 FullerMeaning=Seth = "compensation"
1) the 3rd son of Adam by Eve
1a) also 'Sheth' UnpointedHeb=שת CALUnpointedAscii=$t TABSUnpointedAscii=WT UTF8=שֵׁת Transliteration=Sheth Phonetic=shayth Notes=from #7896 שִׁית [shiyth , sheeth]; put, i.e. substituted; Meaning=Sheth FullMeaning=Sheth, third son of Adam TranslationInAV=Seth, Sheth. [8353] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3022a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) six (as cardinal number) UnpointedHeb=שת CALUnpointedAscii=$t TABSUnpointedAscii=WT UTF8=שֵׁת Transliteration=sheth Phonetic=shayth Notes=(Aramaic) or שִׁת [shith, sheeth]; (Aramaic), corresponding to #8337 שֵׁשׁ [shesh , shaysh]; Meaning=six FullMeaning={six } TranslationInAV=six(-th). [8354] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2477 Form=Verb GkRelated=G3182 G4095 FullerMeaning=1) to drink
1a) (Qal)
1a1) to drink
1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig)
1a2) to feast
1b) (Niphal) to be drunk UnpointedHeb=שתה CALUnpointedAscii=$th TABSUnpointedAscii=WTH UTF8=שָׁתָה Transliteration=shathah Phonetic=shaw-thaw' Notes=a primitive root; Meaning=to imbibe FullMeaning=to imbibe (literally or figuratively) TranslationInAV=[idiom] assuredly, banquet, [idiom] certainly, drink(-er, -ing), drunk ([idiom] -ard), surely. (Prop. intensive of #8248 שָׁקָה [shaqah , shaw-kaw'].) [8355] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3051 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to drink UnpointedHeb=שתה CALUnpointedAscii=$th TABSUnpointedAscii=WTH UTF8=שְׁתָה Transliteration=shthah Phonetic=sheth-aw' Notes=(Aramaic) corresponding to #8354 שָׁתָה [shathah , shaw-thaw'] Meaning=to imbibe FullMeaning={to imbibe (literally or figuratively) } TranslationInAV=drink. [8356] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2380b Form=Noun Masculine GkRelated=G2038 G2675 FullerMeaning=1) foundation, support, stay UnpointedHeb=שתה CALUnpointedAscii=$th TABSUnpointedAscii=WTH UTF8=שָׁתָה Transliteration=shathah Phonetic=shaw-thaw' Notes=from #7896 שִׁית [shiyth , sheeth]; Meaning=a basis, political, moral support FullMeaning=a basis, i.e. (figuratively) political or moral support TranslationInAV=foundation, purpose. [8357] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2478a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) seat (of body), buttocks UnpointedHeb=שתה CALUnpointedAscii=$th TABSUnpointedAscii=WTH UTF8=שֵׁתָה Transliteration=shethah Phonetic=shay-thaw' Notes=from #7896 שִׁית [shiyth , sheeth]; Meaning=the seat FullMeaning=the seat (of the person) TranslationInAV=buttock. [8358] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2477a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a drinking, drinking bout Ec 10:17 UnpointedHeb=שתי CALUnpointedAscii=$ty TABSUnpointedAscii=WTJ UTF8=שְׁתִי Transliteration=shthiy Phonetic=sheth-ee' Notes=from #8354 שָׁתָה [shathah , shaw-thaw']; Meaning=intoxicaion FullMeaning=intoxicaion TranslationInAV=drunkenness. [8359] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2479a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) warp, woven material UnpointedHeb=שתי CALUnpointedAscii=$ty TABSUnpointedAscii=WTJ UTF8=שְׁתִי Transliteration=shthiy Phonetic=sheth-ee' Notes=from #7896 שִׁית [shiyth , sheeth]; Meaning=a fixture, the warp in weaving FullMeaning=a fixture, i.e. the warp in weaving TranslationInAV=warp. [8360] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2477b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) drinking (mode or manner or amount) UnpointedHeb=שתיה CALUnpointedAscii=$tyh TABSUnpointedAscii=WTJH UTF8=שְׁתִיָּה Transliteration=shthiyah Phonetic=sheth-ee-yaw' Notes=feminine of #8358 שְׁתִי [shthiy , sheth-ee']; Meaning=potation FullMeaning=potation TranslationInAV=drinking. [8361] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3022b Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) sixty, threescore UnpointedHeb=שתין CALUnpointedAscii=$tyn TABSUnpointedAscii=WTJN UTF8=שִׁתִּין Transliteration=shittiyn Phonetic=shit-teen' Notes=(Aramaic) corresponding to (compare #8353 שֵׁת [sheth , shayth]); Meaning=sixty FullMeaning=sixty TranslationInAV=threescore. [8362] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2480 Form=Verb GkRelated=G5452 FullerMeaning=1) (Qal) to plant, transplant UnpointedHeb=שתל CALUnpointedAscii=$tl TABSUnpointedAscii=WTL UTF8=שָׁתַל Transliteration=shathal Phonetic=shaw-thal' Notes=a primitive root; Meaning=to transplant FullMeaning=to transplant TranslationInAV=plant. [8363] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2480a Form=Noun Masculine GkRelated=G3504 FullerMeaning=1) plant, cutting, transplanted shoot, slip UnpointedHeb=שתל CALUnpointedAscii=$tl TABSUnpointedAscii=WTL UTF8=שְׁתִל Transliteration=shthiyl Phonetic=sheth-eel' Notes=from #8362 שָׁתַל [shathal , shaw-thal']; Meaning=a sprig, sucker FullMeaning=a sprig (as if transplanted), i.e. sucker TranslationInAV=plant. [8364] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Shuthalhites = see Shuthelah "freshly appointed"
1) descendants of Shuthelah, son of Ephraim, and of his son of the same name UnpointedHeb=שתלחי CALUnpointedAscii=$tlxy TABSUnpointedAscii=WTLXJ UTF8=שֻׁתַלְחִי Transliteration=Shuthalchiy Phonetic=shoo-thal-kee' Notes=patronymically from #7803 שׁוּתֶלַח [Shuwthelach , shoo-theh'-lakh]; Meaning=a Shuthalchite FullMeaning=a Shuthalchite (collectively) or descendants of Shuthelach TranslationInAV=Shuthalhites. [8365] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2481 Form=Verb GkRelated=G228 FullerMeaning=1) (Qal) to open
1a) meaning dubious UnpointedHeb=שתם CALUnpointedAscii=$tm TABSUnpointedAscii=WTM UTF8=שָׁתַם Transliteration=shatham Phonetic=shaw-tham' Notes=a primitive root; Meaning=to unveil FullMeaning=to unveil (figuratively) TranslationInAV=be open. [8366] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2377 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) to urinate
1a) one who urinates (used as a designation of a male) UnpointedHeb=שתן CALUnpointedAscii=$tn TABSUnpointedAscii=WTN UTF8=שָׁתַן Transliteration=shathan Phonetic=shaw-than' Notes=a primitive root; Meaning=to make water, urinate FullMeaning=(causatively) to make water, i.e. urinate TranslationInAV=piss. [8367] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2482 Form=Verb GkRelated=G2270 G2869 FullerMeaning=1) (Qal) to be quiet, be silent UnpointedHeb=שתק CALUnpointedAscii=$tq TABSUnpointedAscii=WTQ UTF8=שָׁתַק Transliteration=shathaq Phonetic=shaw-thak' Notes=a primitive root; Meaning=to subside FullMeaning=to subside TranslationInAV=be calm, cease, be quiet. [8368] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2297 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Niphal) to burst out, break out UnpointedHeb=שתר CALUnpointedAscii=&tr TABSUnpointedAscii=WTR UTF8=שָׂתַר Transliteration=sathar Phonetic=saw-thar' Notes=a primitive root; Meaning=to break out FullMeaning=to break out (as an eruption) TranslationInAV=have in (one's) secret parts. [8369] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shethar = "a star"
1) one of the 7 princes of Media or Persian empire UnpointedHeb=שתר CALUnpointedAscii=$tr TABSUnpointedAscii=WTR UTF8=שֵׁתָר Transliteration=Shethar Phonetic=shay-thawr' Notes=of foreign derivation; Meaning=Shethar FullMeaning=Shethar, a Persian satrap TranslationInAV=Shethar. [8370] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Shethar-boznai = "star of splendour"
1) a Persian officer in the reign of Darius UnpointedHeb=שתר בוזני CALUnpointedAscii=$tr@bwzny TABSUnpointedAscii=WTR BVZNJ UTF8=שְׁתַר בּוֹזְנַי Transliteration=Shthar Bowznay Phonetic=sheth-ar' bo-zen-ah'-ee Notes=of foreign derivation; Meaning=Shethar-Bozenai FullMeaning=Shethar-Bozenai, a Persian officer TranslationInAV=Shetharboznai. [8371] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2483 Form=Verb GkRelated=G5087 FullerMeaning=1) (Qal) to set, appoint UnpointedHeb=שתת CALUnpointedAscii=$tt TABSUnpointedAscii=WTT UTF8=שָׁתַת Transliteration=shathath Phonetic=shaw-thath' Notes=a primitive root; Meaning=to place, array, reflex, to lie FullMeaning=to place, i.e. array; reflex. to lie TranslationInAV=be laid, set. t [8372] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2484 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) chamber, guardroom UnpointedHeb=תא CALUnpointedAscii=t) TABSUnpointedAscii=TA UTF8=תָּא Transliteration=ta' Phonetic=taw Notes=and (feminine) תָּאָה [taah, tawaw']; (Ezekiel 40:12), from (the base of) #8376 תָּאָה [ta'ah , taw-aw']; Meaning=a room FullMeaning=a room (as circumscribed) TranslationInAV=(little) chamber. [8373] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2485 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Qal) to long for UnpointedHeb=תאב CALUnpointedAscii=t)b TABSUnpointedAscii=TAB UTF8=תָּאַב Transliteration=ta'ab Phonetic=taw-ab' Notes=a primitive root; Meaning=to desire FullMeaning=to desire TranslationInAV=long. [8374] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2486 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Piel) to loathe, abhor UnpointedHeb=תאב CALUnpointedAscii=t)b TABSUnpointedAscii=TAB UTF8=תָּאַב Transliteration=ta'ab Phonetic=taw-ab' Notes=a primitive root (probably identical with #8373 תָּאַב [ta'ab , taw-ab'] through the idea of puffing disdainfully at; compare #340 אָיַב ['ayab , aw-yab']); Meaning=to loathe FullMeaning=to loathe (morally) TranslationInAV=abhor. [8375] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2485a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) longing UnpointedHeb=תאבה CALUnpointedAscii=t)bh TABSUnpointedAscii=TABH UTF8=תַּאֲבָה Transliteration=ta'abah Phonetic=tah-ab-aw' Notes=from #8374 תָּאַב [ta'ab , taw-ab'] (compare #15 אָבֶה ['abeh , aw-beh']); Meaning=desire FullMeaning=desire TranslationInAV=longing. [8376] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2487 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Piel) to mark out, point out UnpointedHeb=תאה CALUnpointedAscii=t)h TABSUnpointedAscii=TAH UTF8=תָּאָה Transliteration=ta'ah Phonetic=taw-aw' Notes=a primitive root; Meaning=to mark off, designate FullMeaning=to mark off, i.e. (intensively) designate TranslationInAV=point out. [8377] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2488 Form=Noun Masculine GkRelated=G654 G2398 FullerMeaning=1) wild ox, antelope, oryx
1a) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown UnpointedHeb=תאו CALUnpointedAscii=t)w TABSUnpointedAscii=TAV UTF8=תְּאוֹ Transliteration=t'ow Phonetic=teh-o' Notes=and תּוֹ [towt, toh]; (the original form), from #8376 תָּאָה [ta'ah , taw-aw']; Meaning=a species of antelope FullMeaning=a species of antelope (probably from the white stripe on the cheek) TranslationInAV=wild bull (ox). [8378] Language=Hebrew TWOT=TWOT-40d Form=Noun Feminine GkRelated=G701 G1939 G2129 G2590 FullerMeaning=1) desire
1a) desire, wish, longings of one's heart
1a1) lust, appetite, covetousness (bad sense)
1b) thing desired, object of desire UnpointedHeb=תאוה CALUnpointedAscii=t)wh TABSUnpointedAscii=TAVH UTF8=תַּאֲוָה Transliteration=ta'avah Phonetic=tah-av-aw' Notes=from #183 אָוָה ['avah , aw-vaw'] (abbreviated); Meaning=a longing, a delight FullMeaning=a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm) TranslationInAV=dainty, desire, [idiom] exceedingly, [idiom] greedily, lust(ing), pleasant. See also #6914 קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה [Qibrowth hat-Ta'a-vah , kib-roth' hat-tahav-aw']. [8379] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2496b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) boundary, limit
1a) meaning uncertain UnpointedHeb=תאוה CALUnpointedAscii=t)wh TABSUnpointedAscii=TAVH UTF8=תַּאֲוָה Transliteration=ta'avah Phonetic=tah-av-aw' Notes=from #8376 תָּאָה [ta'ah , taw-aw']; Meaning=a limit, full extent FullMeaning=a limit, i.e. full extent TranslationInAV=utmost bound. [8380] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2489a Form=Noun Masculine GkRelated=G2381 FullerMeaning=1) twin UnpointedHeb=תאום CALUnpointedAscii=t)wm TABSUnpointedAscii=TAVM UTF8=תָּאוֹם Transliteration=ta'owm Phonetic=taw-ome' Notes=or תָּאֹם [taom, taw-ome']; from #8382 תָּאַם [ta'am , taw-am']; Meaning=a twin FullMeaning=a twin (in plural only), literally or figuratively TranslationInAV=twins. [8381] Language=Hebrew TWOT=TWOT-94b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) curse UnpointedHeb=תאלה CALUnpointedAscii=t)lh TABSUnpointedAscii=TALH UTF8=תַּאֲלָה Transliteration=ta'alah Phonetic=tah-al-aw' Notes=from #422 אָלָה ['alah , aw-law']; Meaning=an imprecation FullMeaning=an imprecation TranslationInAV=curse. [8382] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2489 Form=Verb GkRelated=G2470 FullerMeaning=1) to be double, be joined
1a) (Qal) to be double
1b) (Hiphil) to bear twins UnpointedHeb=תאם CALUnpointedAscii=t)m TABSUnpointedAscii=TAM UTF8=תָּאַם Transliteration=ta'am Phonetic=taw-am' Notes=a primitive root; to be complete; but used only as denominative from #8380 תָּאוֹם [ta'owm , taw-ome'], Meaning=to be, twinned, duplicate, jointed FullMeaning=to be (causatively, make) twinned, i.e. (figuratively) duplicate or (architectural) jointed TranslationInAV=coupled (together), bear twins. [8383] Language=Hebrew TWOT=TWOT-48b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) toil UnpointedHeb=תאן CALUnpointedAscii=t)n TABSUnpointedAscii=TAN UTF8=תְּאֻן Transliteration=t'un Phonetic=teh-oon' Notes=from #205 אָוֶן ['aven , aw-ven']; Meaning=naughtiness, toil FullMeaning=naughtiness, i.e. toil TranslationInAV=lie. [8384] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2490 Form=Noun Feminine GkRelated=G4808 G4810 FullerMeaning=1) fig, fig tree UnpointedHeb=תאן CALUnpointedAscii=t)n TABSUnpointedAscii=TAN UTF8=תְּאֵן Transliteration=t'en Phonetic=teh-ane' Notes=or (in the singular, feminine) נֵנִמִטֵ[tenah, teh-ay-naw']; Meaning=of foreign derivation, the fig FullMeaning=perhaps of foreign derivation; the fig (tree or fruit) TranslationInAV=fig (tree). [8385] Language=Hebrew TWOT=TWOT-126a,126b Form=Noun Feminine GkRelated=G468 G1557 FullerMeaning=1) occasion, time of heat or oestrous or copulation, sexual drive (of animal)
2) occasion, opportunity (for a quarrel) UnpointedHeb=תאנה CALUnpointedAscii=t)nh TABSUnpointedAscii=TANH UTF8=תַּאֲנָה Transliteration=ta'anah Phonetic=tah-an-aw' Notes=or תֹּאֲנָה [tonanah, to-an-aw']; from #579 אָנָה ['anah , aw-naw']; Meaning=an opportunity, purpose FullMeaning=an opportunity or (subjectively) purpose TranslationInAV=occasion. [8386] Language=Hebrew TWOT=TWOT-124b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) mourning, grieving UnpointedHeb=תאניה CALUnpointedAscii=t)nyh TABSUnpointedAscii=TANJH UTF8=תַּאֲנִיָּה Transliteration=ta'aniyah Phonetic=tah-an-ee-yaw' Notes=from #578 אָנָה ['anah , aw-naw']; Meaning=lamentation FullMeaning=lamentation TranslationInAV=heaviness, mourning. [8387] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Taanath-shiloh = "approach to Shiloh"
1) a landmark on the boundary of Ephraim UnpointedHeb=תאנת שלה CALUnpointedAscii=t)nt@$lh TABSUnpointedAscii=TANT WLH UTF8=תַּאֲנַת שִׁלה Transliteration=Ta'anath Shiloh Phonetic=tah-an-ath' shee-lo' Notes=from and #7887 שִׁילֹה [Shiyloh , shee-lo']; approach of Shiloh; Meaning=Taanath-Shiloh FullMeaning=Taanath-Shiloh, a place in Palestine TranslationInAV=Taanath-shiloh. [8388] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2491,2491b Form=Verb GkRelated=G71 G1330 G1806 FullerMeaning=1) (Qal) to be drawn, incline, delineate, extend
1a) meaning dubious
2) (Piel) to draw in outline, trace out UnpointedHeb=תאר CALUnpointedAscii=t)r TABSUnpointedAscii=TAR UTF8=תָּאַר Transliteration=ta'ar Phonetic=taw-ar' Notes=a primitive root; Meaning=to delineate, reflex, to extend FullMeaning=to delineate; reflex. to extend TranslationInAV=be drawn, mark out, (Rimmon-) methoar (by union with #7417 רִמּוֹן [Rimmown , rim-mone']). [8389] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2491a Form=Noun Masculine GkRelated=G18 G1391 G1491 G1491 G3444 G3667 G3799 FullerMeaning=1) shape, form, outline, figure, appearance UnpointedHeb=תאר CALUnpointedAscii=t)r TABSUnpointedAscii=TAR UTF8=תֹּאַר Transliteration=to'ar Phonetic=to'-ar Notes=from #8388 תָּאַר [ta'ar , taw-ar']; Meaning=outline, figure, appearance FullMeaning=outline, i.e. figure or appearance TranslationInAV=[phrase] beautiful, [idiom] comely, countenance, [phrase] fair, [idiom] favoured, form, [idiom] goodly, [idiom] resemble, visage. [8390] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tarea = "chamber of a neighbour"
1) a Benjamite, son of Micah of the family of Saul UnpointedHeb=תארע CALUnpointedAscii=t)r( TABSUnpointedAscii=TARY UTF8=תַּאֲרֵעַ Transliteration=Ta'area` Phonetic=tah-ar-ay'-ah Notes=perhaps from #772 אֲרַע ['ara` , ar-ah']; Meaning=Taarea FullMeaning=Taarea, an Israelite TranslationInAV=Tarea. See #8475 תַּחְרֵעַ [Tachrea` , takh-ray'-ah]. [8391] Language=Hebrew TWOT=TWOT-183g Form=Noun Feminine GkRelated=G2748 FullerMeaning=1) a species of tree
1a) box tree-a small evergreen tree
1b) perhaps cypress or cedar UnpointedHeb=תאשור CALUnpointedAscii=t)$wr TABSUnpointedAscii=TAWVR UTF8=תְּאַשּׁוּר Transliteration=t'ashshuwr Phonetic=teh-ash-shoor' Notes=from #833 אָשַׁר ['ashar , aw-shar']; Meaning=a species of cedar FullMeaning=a species of cedar (from its erectness) TranslationInAV=box (tree). [8392] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2492 Form=Noun Feminine GkRelated=G2296 G2787 FullerMeaning=1) ark
1a) vessel which Noah built
1b) basket vessel in which Moses was placed UnpointedHeb=תבה CALUnpointedAscii=tbh TABSUnpointedAscii=TBH UTF8=תֵּבָה Transliteration=tebah Phonetic=tay-baw' Notes=perhaps of foreign derivation; Meaning=a box FullMeaning=a box TranslationInAV=ark. [8393] Language=Hebrew TWOT=TWOT-212c Form=Noun Feminine GkRelated=G1080 G2344 G2590 FullerMeaning=1) produce, product, revenue
1a) product, yield, crops (of the earth usually)
1b) income, revenue
1c) gain (of wisdom) (fig)
1d) product of lips (fig) UnpointedHeb=תבואה CALUnpointedAscii=tbw)h TABSUnpointedAscii=TBVAH UTF8=תְּבוּאָה Transliteration=tbuw'ah Phonetic=teb-oo-aw' Notes=from #935 בּוֹא [bow' , bo]; Meaning=income, produce FullMeaning=income, i.e. produce (literally or figuratively) TranslationInAV=fruit, gain, increase, revenue. [8394] Language=Hebrew TWOT=TWOT-239c Form=Noun Masculine GkRelated=G3056 G5428 G5429 FullerMeaning=1) understanding, intelligence
1a) the act of understanding
1a1) skill
1b) the faculty of understanding
1b1) intelligence, understanding, insight
1c) the object of knowledge
1d) teacher (personification) UnpointedHeb=תבון CALUnpointedAscii=tbwn TABSUnpointedAscii=TBVN UTF8=תָּבוּן Transliteration=tabuwn Phonetic=taw-boon' Notes=and (feminine) תְּבוּנָה [tbuwnah, teb-oo-naw']; or תּוֹבֻנָה [towbunah, to-boo-naw']; from #995 בִּין [biyn , bene]; Meaning=intelligence, an argument, caprice FullMeaning=intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice TranslationInAV=discretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom. [8395] Language=Hebrew TWOT=TWOT-216c Form=Noun Feminine GkRelated=G2692 FullerMeaning=1) a treading down, downtreading, ruin, downfall, destruction UnpointedHeb=תבוסה CALUnpointedAscii=tbwsh TABSUnpointedAscii=TBVSH UTF8=תְּבוּסָה Transliteration=tbuwcah Phonetic=teb-oo-saw' Notes=from #947 בּוּס [buwc , boos]; Meaning=a treading down, ruin FullMeaning=a treading down, i.e. ruin TranslationInAV=destruction. [8396] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Tabor = "mound"
n pr mont
1) a mountain in the plain of Esdraelon rising abruptly and insulated except for a narrow ridge on the west connecting it to the hills of Nazareth
n pr loc
2) a town around the summit of Mount Tabor (1)
3) a city of the Merarite Levites located in the territory of Zebulun
n pr arbour
4) the place of an oak tree which was on the homeward journey of Saul after he had been anointed by Samuel UnpointedHeb=תבור CALUnpointedAscii=tbwr TABSUnpointedAscii=TBVR UTF8=תָּבוֹר Transliteration=Tabowr Phonetic=taw-bore' Notes=from a root corresponding to #8406 תְּבַר [tbar , teb-ar']; broken region; Meaning=Tabor FullMeaning=Tabor, a mountain in Palestine, also a city adjacent TranslationInAV=Tabor. [8397] Language=Hebrew TWOT=TWOT-248d Form=Noun Masculine GkRelated=G1093 FullerMeaning=1) confusion (violation of nature or divine order)
1a) perversion (in sexual sin) UnpointedHeb=תבל CALUnpointedAscii=tbl TABSUnpointedAscii=TBL UTF8=תֶּבֶל Transliteration=tebel Phonetic=teh'-bel Notes=apparently from #1101 בָּלַל [balal , baw-lal']; Meaning=mixture, unnatural bestiality FullMeaning=mixture, i.e. unnatural bestiality TranslationInAV=confusion. [8398] Language=Hebrew TWOT=TWOT-835h Form=Noun Feminine GkRelated=G764 G3625 FullerMeaning=1) world UnpointedHeb=תבל CALUnpointedAscii=tbl TABSUnpointedAscii=TBL UTF8=תֵּבֵל Transliteration=tebel Phonetic=tay-bale' Notes=from #2986 יָבַל [yabal , yaw-bal']; Meaning=the earth, the globe, its inhabitants, a particular land FullMeaning=the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a particular land, as Babylonia, Palestine TranslationInAV=habitable part, world. [8399] Language=Hebrew TWOT=TWOT-246c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) destruction UnpointedHeb=תבלית CALUnpointedAscii=tblyt TABSUnpointedAscii=TBLJT UTF8=תַּבְלִית Transliteration=tabliyth Phonetic=tab-leeth' Notes=from #1086 בָּלָה [balah , baw-law']; Meaning=consumption FullMeaning=consumption TranslationInAV=destruction. [8400] Language=Hebrew TWOT=TWOT-248e Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) obscurity, defect (in vision), confusion UnpointedHeb=תבלל CALUnpointedAscii=tbll TABSUnpointedAscii=TBLL UTF8=תְּבַּלֻּל Transliteration=tballul Phonetic=teb-al-lool' Notes=from #1101 בָּלַל [balal , baw-lal'] in the original sense of flowing; Meaning=a cataract FullMeaning=a cataract (in the eye) TranslationInAV=blemish. [8401] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2493 Form=Noun Masculine GkRelated=G892 FullerMeaning=1) straw, stubble
1a) as building material
1b) as fodder for livestock UnpointedHeb=תבן CALUnpointedAscii=tbn TABSUnpointedAscii=TBN UTF8=תֶּבֶן Transliteration=teben Phonetic=teh'-ben Notes=probably from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw']; Meaning=material, refuse haum, stalks of grain FullMeaning=properly, material, i.e. (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder) TranslationInAV=chaff, straw, stubble. [8402] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tibni = "intelligent"
1) contender for the throne of the northern kingdom of Israel after the death of Zimri; fought for 4 years with the rival faction whose leader was Omri; died after 4 years leaving the throne to Omri UnpointedHeb=תבני CALUnpointedAscii=tbny TABSUnpointedAscii=TBNJ UTF8=תִּבְנִי Transliteration=Tibni Phonetic=tib-nee' Notes=from #8401 תֶּבֶן [teben , teh'-ben]; strawy; Meaning=Tibni FullMeaning=Tibni, an Israelite TranslationInAV=Tibni. [8403] Language=Hebrew TWOT=TWOT-255d Form=Noun Feminine GkRelated=G3444 G3667 G3669 G5179 FullerMeaning=1) pattern, plan, form, construction, figure
1a) construction, structure
1a1) meaning dubious
1b) pattern
1c) figure, image (of idols) UnpointedHeb=תבנית CALUnpointedAscii=tbnyt TABSUnpointedAscii=TBNJT UTF8=תַּבְנִית Transliteration=tabniyth Phonetic=tab-neeth' Notes=from #1129 בָּנָה [banah , baw-naw']; Meaning=structure, a model, resemblance FullMeaning=structure; by implication, a model, resemblance TranslationInAV=figure, form, likeness, pattern, similitude. [8404] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Taberah = "burning"
1) a place in the wilderness of Paran UnpointedHeb=תבערה CALUnpointedAscii=tb(rh TABSUnpointedAscii=TBYRH UTF8=תַּבְעֵרָה Transliteration=Tab`erah Phonetic=tab-ay-raw' Notes=from #1197 בָּעַר [ba`ar , baw-ar']; burning; Meaning=Taberah FullMeaning=Taberah, a place in the Desert TranslationInAV=Taberah. [8405] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Thebez = "conspicuous"
1) a town near Shechem UnpointedHeb=תבץ CALUnpointedAscii=tbc TABSUnpointedAscii=TBC UTF8=תֵּבֵץ Transliteration=Tebets Phonetic=tay-bates' Notes=from the same as #948 בּוּץ [buwts , boots]; whiteness; Meaning=Tebets FullMeaning=Tebets, a place in Palestine TranslationInAV=Thebez. [8406] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3052 Form=Verb GkRelated=G4937 FullerMeaning=1) to break (P'al) broken in pieces (participle) UnpointedHeb=תבר CALUnpointedAscii=tbr TABSUnpointedAscii=TBR UTF8=תְּבַר Transliteration=tbar Phonetic=teb-ar' Notes=(Aramaic) corresponding to #7665 שָׁבַר [shabar , shaw-bar']; Meaning=to be fragile FullMeaning=to be fragile (figuratively) TranslationInAV=broken. [8407] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tiglath-pileser or Tilgath-pilneser = "thou will uncover the wonderful bond"
1) an Assyrian king who attacked Samaria or northern kingdom of Israel in the reign of Pekah UnpointedHeb=תגלת פלאסר CALUnpointedAscii=tglt@pl)sr TABSUnpointedAscii=TGLT PLASR UTF8=תִּגְלַת פִלְאֶסֶר Transliteration=Tiglath Pil'ecer Phonetic=tig-lath' pil-eh'-ser Notes=or התאלגתִּ [Tiglath Plecer, tig-lath pel-eh-ser]; or התאגלתִּ [Tilgath Pilnlecer, til-gath' pil-neh-eh'-ser] or התאגלתִּ [Tilgath Pilnecer, til-gath' pil-neh'-ser]; of foreign derivation; Meaning=Tiglath-Pileser, Tilgath-pilneser FullMeaning=Tiglath-Pileser or Tilgath-pilneser, an Assyryrian king TranslationInAV=Tiglath-pileser, Tilgath-pilneser. [8408] Language=Hebrew TWOT=TWOT-360c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) benefit, act of grace UnpointedHeb=תגמול CALUnpointedAscii=tgmwl TABSUnpointedAscii=TGMVL UTF8=תַּגְמוּל Transliteration=tagmuwl Phonetic=tag-mool' Notes=from #1580 גָּמַל [gamal , gaw-mal']; Meaning=a bestowment FullMeaning=a bestowment TranslationInAV=benefit. [8409] Language=Hebrew TWOT=TWOT-378b Form=Noun Feminine GkRelated=G2479 FullerMeaning=1) contention, strife, conflict, hostility UnpointedHeb=תגרה CALUnpointedAscii=tgrh TABSUnpointedAscii=TGRH UTF8=תִּגְרָה Transliteration=tigrah Phonetic=tig-raw' Notes=from #1624 גָּרָה [garah , gaw-raw']; Meaning=strife, infliction FullMeaning=strife, i.e. infliction TranslationInAV=blow. [8410] Language=Hebrew TWOT=TWOT-408b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a species of hardwood tree
1a) perhaps boxwood, elm UnpointedHeb=תדהר CALUnpointedAscii=tdhr TABSUnpointedAscii=TDHR UTF8=תִּדְהָר Transliteration=tidhar Phonetic=tid-hawr' Notes=apparently from #1725 דָּהַר [dahar , daw-har']; Meaning=enduring, a species of hard-wood, lasting tree FullMeaning=enduring; a species of hard-wood or lasting tree (perhaps oak) TranslationInAV=pine (tree). [8411] Language=Aramaic TWOT=TWOT-2669d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) continuance, continuity, perpetuity
1a) constantly (as adverb) UnpointedHeb=תדירא CALUnpointedAscii=tdyr) TABSUnpointedAscii=TDJRA UTF8=תְּדִירָא Transliteration=tdiyra' Phonetic=ted-ee-raw' Notes=(Aramaic) from #1753 דּוּר [duwr , dure] in the original sense of enduring; Meaning=permanence, constantly FullMeaning=permanence, i.e. (adverb) constantly TranslationInAV=continually. [8412] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Tadmor = "palm tree"
1) a city built by Solomon after his conquest of Hamath-zobah UnpointedHeb=תדמר CALUnpointedAscii=tdmr TABSUnpointedAscii=TDMR UTF8=תַּדְמֹר Transliteration=Tadmor Phonetic=tad-more' Notes=or תַּמֹּ [Tammor, tam-more']; (1 Kings 9:18), apparently from #8558 תָּמָר [tamar , taw-mawr']; palm-city; Meaning=Tadmor FullMeaning=Tadmor, a place near Palestine TranslationInAV=Tadmor. [8413] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tidal = "great son"
1) chief of various nomadic tribes and an ally of Chedorlaomer UnpointedHeb=תדעל CALUnpointedAscii=td(l TABSUnpointedAscii=TDYL UTF8=תִּדְעָל Transliteration=Tid`al Phonetic=tid-awl' Notes=perhaps from #1763 דְּחַל [dchal , deh-khal']; fearfulness; Meaning=Tidal FullMeaning=Tidal, a Canaanite TranslationInAV=Tidal. [8414] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2494a Form=Noun Masculine GkRelated=G94 G517 G1373 G2048 G2756 G3152 FullerMeaning=1) formlessness, confusion, unreality, emptiness
1a) formlessness (of primeval earth)
1a1) nothingness, empty space
1b) that which is empty or unreal (of idols) (fig)
1c) wasteland, wilderness (of solitary places)
1d) place of chaos
1e) vanity UnpointedHeb=תהו CALUnpointedAscii=thw TABSUnpointedAscii=THV UTF8=תֹּהוּ Transliteration=tohuw Phonetic=to'-hoo Notes=from an unused root meaning to lie waste; Meaning=a desolation, desert, a worthless thing, in vain FullMeaning=a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain TranslationInAV=confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness. [8415] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2495a Form=Noun GkRelated=G12 FullerMeaning=1) deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea
1a) deep (of subterranean waters)
1b) deep, sea, abysses (of sea)
1c) primeval ocean, deep
1d) deep, depth (of river)
1e) abyss, the grave UnpointedHeb=תהום CALUnpointedAscii=thwm TABSUnpointedAscii=THVM UTF8=תְּהוֹם Transliteration=thowm Phonetic=teh-home' Notes=or תְּהֹם [thom, teh-home']; (usually feminine) from #1949 הוּם [huwm , hoom]; Meaning=an abyss, the deep FullMeaning=an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean watersupply) TranslationInAV=deep (place), depth. [8416] Language=Hebrew TWOT=TWOT-500c Form=Noun Feminine GkRelated=G133 G703 G1391 G1741 G1868 G2745 G5215 G5280 G5568 FullerMeaning=1) praise, song or hymn of praise
1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God)
1b) act of general or public praise
1c) praise-song (as title)
1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God)
1e) renown, fame, glory
1e1) of Damascus, God
1e2) object of praise, possessor of renown (fig) UnpointedHeb=תהלה CALUnpointedAscii=thlh TABSUnpointedAscii=THLH UTF8=תְּהִלָּה Transliteration=thillah Phonetic=teh-hil-law' Notes=from #1984 הָלַל [halal , haw-lal']; Meaning=laudation, a hymn FullMeaning=laudation; specifically (concretely) a hymn TranslationInAV=praise. [8417] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2494b Form=Noun Feminine GkRelated=G4646 FullerMeaning=1) error UnpointedHeb=תהלה CALUnpointedAscii=thlh TABSUnpointedAscii=THLH UTF8=תָּהֱלָה Transliteration=toholah Phonetic=to-hol-aw' Notes=feminine of an unused noun (apparently from #1984 הָלַל [halal , haw-lal']) meaning bluster; Meaning=braggadocio, fatuity FullMeaning=braggadocio, i.e. (by implication) fatuity TranslationInAV=folly. [8418] Language=Hebrew TWOT=TWOT-498e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) procession UnpointedHeb=תהלכה CALUnpointedAscii=thlkh TABSUnpointedAscii=THLKH UTF8=תַּהֲלֻכָה Transliteration=tahalukah Phonetic=tah-hal-oo-kaw' Notes=from #1980 הָלַךְ [halak , haw-lak']; Meaning=a procession FullMeaning=a procession TranslationInAV=[idiom] went. [8419] Language=Hebrew TWOT=TWOT-512f Form=Noun Feminine GkRelated=G94 G4103 G4646 FullerMeaning=1) perversity, perverse thing UnpointedHeb=תהפכה CALUnpointedAscii=thpkh TABSUnpointedAscii=THPKH UTF8=תַּהְפֻכָה Transliteration=tahpukah Phonetic=tah-poo-kaw' Notes=from #2015 הָפַךְ [haphak , haw-fak']; Meaning=a perversity, fraud FullMeaning=a perversity or fraud TranslationInAV=(very) froward(-ness, thing), perverse thing. [8420] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2496a Form=Noun Masculine GkRelated=G2513 G4592 G5495 FullerMeaning=1) desire, mark
1a) mark (as a sign of exemption from judgment) UnpointedHeb=תו CALUnpointedAscii=tw TABSUnpointedAscii=TV UTF8=תָּו Transliteration=tav Phonetic=tawv Notes=from #8427 תָּוָה [tavah , taw-vaw']; Meaning=a mark, a signature FullMeaning=a mark; by implication, a signature TranslationInAV=desire, mark. [8421] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3053 Form=Verb GkRelated=G591 G649 FullerMeaning=1) to return, come back
1a) (P'al) to return, come back
1b) (Aphel)
1b1) to restore, give back, answer
1b2) to return UnpointedHeb=תוב CALUnpointedAscii=twb TABSUnpointedAscii=TVB UTF8=תּוּב Transliteration=tuwb Phonetic=toob Notes=(Aramaic) corresponding to #7725 שׁוּב [shuwb , shoob], to come back; Meaning=to reply FullMeaning=specifically (transitive and ellip.) to reply TranslationInAV=answer, restore, return (an answer). [8422] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tubal = "thou shall be brought"
n pr m
1) son of Japheth and grandson of Noah
n pr terr
2) a region in east Asia Minor
2a) perhaps nearly equal to Cappadocia UnpointedHeb=תובל CALUnpointedAscii=twbl TABSUnpointedAscii=TVBL UTF8=תּוּבַל Transliteration=Tuwbal Phonetic=too-bal' Notes=or תֻּבַל [Tubal, too-bal']; probably of foreign derivation; Meaning=Tubal FullMeaning=Tubal, a postdiluvian patriarch and his posterity TranslationInAV=Tubal. [8423] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tubal-cain = "thou will be brought of Cain"
1) son of Lamech by his wife Zillah and the first worker in metal UnpointedHeb=תובל קין CALUnpointedAscii=twbl@qyn TABSUnpointedAscii=TVBL QJN UTF8=תּוּבַל קַיִן Transliteration=Tuwbal Qayin Phonetic=too-bal' kah'-yin Notes=apparently from #2986 יָבַל [yabal , yaw-bal'] (compare #2981 יְבוּל [ybuwl , yeb-ool']) and #7014 קַיִן [Qayin , kah'-yin]; offspring of Cain; Meaning=Tubal-Kajin FullMeaning=Tubal-Kajin, an antidiluvian patriarch TranslationInAV=Tubal-cain. [8424] Language=Hebrew TWOT=TWOT-839b Form=Noun Feminine GkRelated=G3077 G3601 G3997 FullerMeaning=1) grief, heaviness, sorrow UnpointedHeb=תוגה CALUnpointedAscii=twgh TABSUnpointedAscii=TVGH UTF8=תּוּגָה Transliteration=tuwgah Phonetic=too-gaw' Notes=from #3013 יָגָה [yagah , yaw-gaw']; Meaning=depression, a grief FullMeaning=depression (of spirits); concretely a grief TranslationInAV=heaviness, sorrow. [8425] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Togarmah = "thou wilt break her"
n pr m
1) son of Gomer, grandson of Japheth, and great grandson of Noah
n pr terr
2) territory settled by the descendants of Togarmah
2a) probably the area known as Armenia UnpointedHeb=תוגרמה CALUnpointedAscii=twgrmh TABSUnpointedAscii=TVGRMH UTF8=תּוֹגַרְמָה Transliteration=Towgarmah Phonetic=to-gar-maw' Notes=or תֹּגַרְמָה [Togarmah, to-gar-maw']; probably of foreign derivation; Meaning=Togarmah FullMeaning=Togarmah, a son of Gomer and his posterity TranslationInAV=Togarmah. [8426] Language=Hebrew TWOT=TWOT-847b Form=Noun Feminine GkRelated=G103 G133 G1435 FullerMeaning=1) confession, praise, thanksgiving
1a) give praise to God
1b) thanksgiving in songs of liturgical worship, hymn of praise
1c) thanksgiving choir or procession or line or company
1d) thank-offering, sacrifice of thanksgiving
1e) confession UnpointedHeb=תודה CALUnpointedAscii=twdh TABSUnpointedAscii=TVDH UTF8=תּוֹדָה Transliteration=towdah Phonetic=to-daw' Notes=from #3034 יָדָה [yadah , yaw-daw']; Meaning=an extension of the hand, avowal, adoration, a choir of worshippers FullMeaning=properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers TranslationInAV=confession, (sacrifice of) praise, thanks(-giving, offering). [8427] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2496 Form=Verb GkRelated=G3947 G5178 FullerMeaning=1) to scrabble, limit, mark, make or set a mark
1a) (Piel) to mark
1b) (Hiphil) to set a mark UnpointedHeb=תוה CALUnpointedAscii=twh TABSUnpointedAscii=TVH UTF8=תָּוָה Transliteration=tavah Phonetic=taw-vaw' Notes=a primitive root; Meaning=to mark out, scratch, imprint FullMeaning=to mark out, i.e. (primitive) scratch or (definite) imprint TranslationInAV=scrabble, set (a mark). [8428] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2497 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Hiphil) to pain, wound, trouble, cause pain
1a) meaning probable UnpointedHeb=תוה CALUnpointedAscii=twh TABSUnpointedAscii=TVH UTF8=תָּוָה Transliteration=tavah Phonetic=taw-vaw' Notes=a primitive root (or perhaps identical with #8427 תָּוָה [tavah , taw-vaw'] through a similar idea from scraping to pieces); Meaning=to grieve FullMeaning=to grieve TranslationInAV=limit (by confusion with #8427 תָּוָה [tavah , taw-vaw']). [8429] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3054 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (P'al) to be startled, be alarmed UnpointedHeb=תוה CALUnpointedAscii=twh TABSUnpointedAscii=TVH UTF8=תָּוַהּ Transliteration=tvahh Phonetic=tev-ah' Notes=(Aramaic) corresponding to #8539 תָּמַהּ [tamahh , taw-mah'] or perhaps to #7582 שָׁאָה [sha'ah , shaw-aw'] through the idea of sweeping to ruin (compare #8428 תָּוָה [tavah , taw-vaw']); Meaning=to amaze, take alarm FullMeaning=to amaze, i.e. (reflex. by implication) take alarm TranslationInAV=be astonied. [8430] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Toah = "lowly"
1) son of Zuph, father of Eliel, and ancestor of Samuel and Heman UnpointedHeb=תוח CALUnpointedAscii=twx TABSUnpointedAscii=TVX UTF8=תּוֹחַ Transliteration=Towach Phonetic=to'-akh Notes=from an unused root meaning to depress; humble; Meaning=Toach FullMeaning=Toach, an Israelite TranslationInAV=Toah. [8431] Language=Hebrew TWOT=TWOT-859b Form=Noun Feminine GkRelated=G1680 G2745 G5287 FullerMeaning=1) hope UnpointedHeb=תוחלת CALUnpointedAscii=twxlt TABSUnpointedAscii=TVXLT UTF8=תּוֹחֶלֶת Transliteration=towcheleth Phonetic=to-kheh'-leth Notes=from #3176 יָחַל [yachal , yaw-chal']; Meaning=expectation FullMeaning=expectation TranslationInAV=hope. [8432] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2498 Form=Noun Masculine GkRelated=G1388 G2873 G3319 G5009 G5110 FullerMeaning=1) midst, middle
1a) midst, middle
1b) into, through (after verbs of motion)
1c) among (of a number of persons)
1d) between (of things arranged by twos)
1e) from among (as to take or separate etc) UnpointedHeb=תוך CALUnpointedAscii=twk TABSUnpointedAscii=TVK UTF8=תָּוֶךְ Transliteration=tavek Phonetic=taw'-vek Notes=from an unused root meaning to sever; Meaning=a bisection, the centre FullMeaning=a bisection, i.e. (by implication) the centre TranslationInAV=among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). [8433] Language=Hebrew TWOT=TWOT-865a,865b Form=Noun Feminine GkRelated=G1557 G1650 G1650 G1785 G3680 G3809 FullerMeaning=1) rebuke, correction, reproof, punishment, chastisement
2) argument, reproof
2a) argument, impeachment
2b) reproof, chiding
2c) correction, rebuke UnpointedHeb=תוכחה CALUnpointedAscii=twkxh TABSUnpointedAscii=TVKXH UTF8=תּוֹכֵחָה Transliteration=towkechah Phonetic=to-kay-khaw' Notes=and תּוֹכַחַת [towkachath, to-kakh'-ath]; from #3198 יָכַח [yakach , yaw-kahh']; Meaning=chastisement, correction, refutation, proof FullMeaning=chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence) TranslationInAV=argument, [idiom] chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, [idiom] be (often) reproved. [8434] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Tolad = "generation"
1) a town in Simeon
1a) also 'El-tolad' UnpointedHeb=תולד CALUnpointedAscii=twld TABSUnpointedAscii=TVLD UTF8=תּוֹלָד Transliteration=Towlad Phonetic=to-lawd' Notes=from #3205 יָלַד [yalad , yaw-lad']; posterity; Meaning=Tolad FullMeaning=Tolad, a place in Palestine TranslationInAV=Tolad. Compare #513 אֶלְתּוֹלַד ['Eltowlad , el-to-lad']. [8435] Language=Hebrew TWOT=TWOT-867g Form=Noun Feminine GkRelated=G1078 G4772 FullerMeaning=1) descendants, results, proceedings, generations, genealogies
1a) account of men and their descendants
1a1) genealogical list of one's descendants
1a2) one's contemporaries
1a3) course of history (of creation etc)
1b) begetting or account of heaven (metaph) UnpointedHeb=תולדה CALUnpointedAscii=twldh TABSUnpointedAscii=TVLDH UTF8=תּוֹלְדָה Transliteration=towldah Phonetic=to-led-aw' Notes=or תֹּלְרָה [toldah, to-led-aw']; from #3205 יָלַד [yalad , yaw-lad']; Meaning=descent, family, history FullMeaning=(plural only) descent, i.e. family; (figuratively) history TranslationInAV=birth, generations. [8436] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tilon = "gift"
1) a Judaite, son of Shimon UnpointedHeb=תולון CALUnpointedAscii=twlwn TABSUnpointedAscii=TVLVN UTF8=תּוּלוֹן Transliteration=Tuwlon Phonetic=too-lone' Notes=from #8524 תָּלַל [talal , taw-lal']; suspension; Meaning=Tulon FullMeaning=Tulon, an Israelite TranslationInAV=Tilon (from the margin). [8437] Language=Hebrew TWOT=TWOT-868c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) tormentor, plunderer
1a) meaning doubtful UnpointedHeb=תולל CALUnpointedAscii=twll TABSUnpointedAscii=TVLL UTF8=תּוֹלָל Transliteration=towlal Phonetic=to-lawl' Notes=from #3213 יָלַל [yalal , yaw-lal']; Meaning=causing to howl, an oppressor FullMeaning=causing to howl, i.e. an oppressor TranslationInAV=that wasted. [8438] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2516b Form=Noun Masculine GkRelated=G2847 G2848 G4663 FullerMeaning=1) worm, scarlet stuff, crimson
1a) worm-the female 'coccus ilicis'
1b) scarlet stuff, crimson, scarlet
1b1) the dye made from the dried body of the female of the worm "coccus ilicis"
2) worm, maggot
2a) worm, grub
2b) the worm "coccus ilicis"
++++
When the female of the scarlet worm species was ready to give birth to her young, she would attach her body to the trunk of a tree, fixing herself so firmly and permanently that she would never leave again. The eggs deposited beneath her body were thus protected until the larvae were hatched and able to enter their own life cycle. As the mother died, the crimson fluid stained her body and the surrounding wood. From the dead bodies of such female scarlet worms, the commercial scarlet dyes of antiquity were extracted. What a picture this gives of Christ, dying on the tree, shedding His precious blood that He might "bring many sons unto glory" (Heb 2:10)! He died for us, that we might live through him! Ps 22:6 describes such a worm and gives us this picture of Christ. (cf. Isa 1:18) (from page 73, "Biblical Basis for Modern Science", 1985, Baker Book House, by Henry Morris) UnpointedHeb=תולע CALUnpointedAscii=twl( TABSUnpointedAscii=TVLY UTF8=תּוֹלָע Transliteration=towla` Phonetic=to-law' Notes=and (feminine) תּוֹלֵעָה [towleoah, tolay-aw']; or תּוֹלַעַת [towlath, to-lah'-ath]; or תֹּלַעַת [tolaiath, tolah'-ath]; from #3216 יָלַע [yala` , yaw-lah']; a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of #8144 שָׁנִי [shaniy , shaw-nee']) Meaning=the crimson-grub, of the color, from it, cloths dyed therewith FullMeaning=the crimson-grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cloths dyed therewith TranslationInAV=crimson, scarlet, worm. [8439] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G2847 FullerMeaning=Tola = "worm"
1) the 1st born of Issachar and progenitor of the family of Tolaites
2) a man of Issachar, son of Puah and judge of Israel after Abimelech UnpointedHeb=תולע CALUnpointedAscii=twl( TABSUnpointedAscii=TVLY UTF8=תּוֹלָע Transliteration=Towla` Phonetic=to-law' Notes=the same as #8438 תּוֹלָע [towla` , to-law']; worm; Meaning=Tola FullMeaning=Tola, the name of two Israelites TranslationInAV=Tola. [8440] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tolaites = see Tola "worm"
1) descendants of Tola the son of Issachar UnpointedHeb=תולעי CALUnpointedAscii=twl(y TABSUnpointedAscii=TVLYJ UTF8=תּוֹלָעִי Transliteration=Towla`iy Phonetic=to-law-ee' Notes=patronymically from #8439 תּוֹלָע [Towla` , to-law']; Meaning=a Tolaite FullMeaning=a Tolaite (collectively) or descendants of Tola TranslationInAV=Tolaites. [8441] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2530a Form=Noun Feminine GkRelated=G167 G169 G266 G458 G459 G763 G946 G947 G2041 G4189 G4190 G4191 FullerMeaning=1) a disgusting thing, abomination, abominable
1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages)
1b) in ethical sense (of wickedness etc) UnpointedHeb=תועבה CALUnpointedAscii=tw(bh TABSUnpointedAscii=TVYBH UTF8=תּוֹעֵבַה Transliteration=tow`ebah Phonetic=to-ay-baw' Notes=or תֹּעֵבַה [tonebah, to-ay-baw']; feminine active participle of #8581 תַּעָב [ta`ab , taw-ab']; Meaning=something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol FullMeaning=properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol TranslationInAV=abominable (custom, thing), abomination. [8442] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2531a Form=Noun Feminine GkRelated=G4579 FullerMeaning=1) error, wandering, impiety, perversions
1a) error (in morals and religion)
1b) confusion, disturbance UnpointedHeb=תועה CALUnpointedAscii=tw(h TABSUnpointedAscii=TVYH UTF8=תּוֹעָה Transliteration=tow`ah Phonetic=to-aw' Notes=feminine active participle of #8582 תָּעָה [ta`ah , taw-aw']; Meaning=mistake, impiety, injury FullMeaning=mistake, i.e. (morally) impiety, or (political) injury TranslationInAV=error, hinder. [8443] Language=Hebrew TWOT=TWOT-886a Form=Noun Feminine GkRelated=G1391 G4448 G5311 FullerMeaning=1) eminence, lofty horns, summit
1a) eminence (of towering horns, peaks, silver) UnpointedHeb=תועפה CALUnpointedAscii=tw(ph TABSUnpointedAscii=TVYPH UTF8=תּוֹעָפָה Transliteration=tow`aphah Phonetic=to-aw-faw' Notes=from #3286 יָעַף [ya`aph , yaw-af']; Meaning=weariness, toil, speed FullMeaning=(only in plural collective) weariness, i.e. (by implication) toil (treasure so obtained) or speed TranslationInAV=plenty, strength. [8444] Language=Hebrew TWOT=TWOT-893e Form=Noun Feminine GkRelated=G1327 FullerMeaning=1) outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape
1a) outgoing, extremity (of border)
1b) source (of life)
1c) escape (from death) UnpointedHeb=תוצאה CALUnpointedAscii=twc)h TABSUnpointedAscii=TVCAH UTF8=תּוֹצָאָה Transliteration=towtsa'ah Phonetic=to-tsaw-aw' Notes=or תֹּצָאָה [totsaah, to-tsawaw']; from #3318 יָצָא [yatsa' , yaw-tsaw']; Meaning=exit, boundary, deliverance, source FullMeaning=(only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source TranslationInAV=border(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings. [8445] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tikvath or Tikvah = "hope"
1) father of Shallum, the husband of the prophetess Huldah in the time of king Josiah of Judah UnpointedHeb=תוקהת CALUnpointedAscii=twqht TABSUnpointedAscii=TVQHT UTF8=תּוֹקַהַת Transliteration=Towqahath Phonetic=to-kah'-ath Notes=from the same as #3349 יִקָּהָה [yiqqahah , yik-kaw-haw']; obedience; Meaning=Tokahath FullMeaning=Tokahath, an Israelite TranslationInAV=Tikvath (by correction for #8616 תִּקְוָה [Tiqvah , tik-vaw']). [8446] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2500 Form=Verb GkRelated=G1294 G1586 G1614 G1621 G1980 G2090 FullerMeaning=1) to seek, search out, spy out, explore
1a) (Qal)
1a1) to seek out, select, find out how to do something
1a2) to spy out, explore
1a2a) explorers, spies (participle)
1a3) to go about
1a3a) merchant, trader (participle)
1b) (Hiphil) to make a search, make a reconnaissance UnpointedHeb=תור CALUnpointedAscii=twr TABSUnpointedAscii=TVR UTF8=תּוּר Transliteration=tuwr Phonetic=toor Notes=a primitive root; Meaning=to meander, about, for, trade, reconnoitring FullMeaning=to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring TranslationInAV=chap(-man), sent to descry, be excellent, merchant(-man), search (out), seek, (e-) spy (out). [8447] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2500a Form=Noun Masculine GkRelated=G2540 G3706 G5167 G5550 FullerMeaning=1) circlet, plait, turn (of hair or gold)
2) (CLBL) succession, order UnpointedHeb=תור CALUnpointedAscii=twr TABSUnpointedAscii=TVR UTF8=תּוֹר Transliteration=towr Phonetic=tore Notes=or תֹּ [tor, tore]; from #8446 תּוּר [tuwr , toor]; Meaning=a succession, a string, order FullMeaning=a succession, i.e. a string or (abstractly) order TranslationInAV=border, row, turn. [8448] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2500a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) circlet, plait, turn (of hair or gold)
2) (CLBL) custom, manner, mode UnpointedHeb=תור CALUnpointedAscii=twr TABSUnpointedAscii=TVR UTF8=תּוּר Transliteration=towr Phonetic=tore Notes=probably the same as #8447 תּוֹר [towr , tore]; Meaning=a manner FullMeaning=a manner (as a sort of turn) TranslationInAV=estate. [8449] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2500c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) dove, turtledove UnpointedHeb=תור CALUnpointedAscii=twr TABSUnpointedAscii=TVR UTF8=תּוֹר Transliteration=towr Phonetic=tore Notes=or תֹּ [tor, tore]; probably the same as #8447 תּוֹר [towr , tore]; Meaning=a ring-dove, a term of endearment FullMeaning=a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment TranslationInAV=(turtle) dove. [8450] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3055 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bull, young bull, ox (for sacrifice) UnpointedHeb=תור CALUnpointedAscii=twr TABSUnpointedAscii=TVR UTF8=תּוֹר Transliteration=towr Phonetic=tore Notes=(Aramaic) corresponding (by permutation) to #7794 שׁוֹר [showr , shore]; Meaning=a bull FullMeaning=a bull TranslationInAV=bullock, ox. [8451] Language=Hebrew TWOT=TWOT-910d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) law, direction, instruction
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law UnpointedHeb=תורה CALUnpointedAscii=twrh TABSUnpointedAscii=TVRH UTF8=תּוֹרָה Transliteration=towrah Phonetic=to-raw' Notes=or תֹּרָה [torah, to-raw']; from #3384 יָרָה [yarah , yaw-raw']; Meaning=a precept, statute FullMeaning=a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch TranslationInAV=law. [8452] Language=Hebrew TWOT=TWOT-910d Form=Noun Feminine GkRelated=G975 G1242 G1785 G3056 G3551 G5010 FullerMeaning=1) custom, manner, mode, law (of man) UnpointedHeb=תורה CALUnpointedAscii=twrh TABSUnpointedAscii=TVRH UTF8=תּוֹרָה Transliteration=towrah Phonetic=to-raw' Notes=probably feminine of #8448 תּוּר [towr , tore]; Meaning=a custom FullMeaning=a custom TranslationInAV=manner. [8453] Language=Hebrew TWOT=TWOT-922d Form=Noun Masculine GkRelated=G3927 G3941 FullerMeaning=1) sojourner, stranger UnpointedHeb=תושב CALUnpointedAscii=tw$b TABSUnpointedAscii=TVWB UTF8=תּוֹשָׁב Transliteration=towshab Phonetic=to-shawb' Notes=or תֹּשָׁ [toshab, to-shawb']; (1 Kings 17:1), from #3427 יָשַׁב [yashab , yaw-shab']; a dweller (but not outlandish (#5237 נָכְרִי [nokriy , nok-ree'])); especially (as distinguished from a native citizen (active participle of #3427 יָשַׁב [yashab , yaw-shab']) and a temporary inmate (#1616 גֵּר [ger , gare]) or mere lodger (#3885 לוּן [luwn , loon])) Meaning=resident alien FullMeaning=resident alien TranslationInAV=foreigner, inhabitant, sojourner, stranger. [8454] Language=Hebrew TWOT=TWOT-923a Form=Noun Feminine GkRelated=G227 G803 G996 G1012 G1872 G2479 G2540 G4991 FullerMeaning=1) wisdom, sound knowledge, success, sound or efficient wisdom, abiding success
1a) sound or efficient wisdom
1b) abiding success (of the effect of sound wisdom) UnpointedHeb=תושיה CALUnpointedAscii=tw$yh TABSUnpointedAscii=TVWJH UTF8=תּוּשִׁיָּה Transliteration=tuwshiyah Phonetic=too-shee-yaw' Notes=or תֻּשִׁיָּה [tushiyah, tooshee-yaw']; from an unused root probably meaning to substantiate; Meaning=support, ability, help, an undertaking, understanding FullMeaning=support or (by implication) ability, i.e. (direct) help, (in purpose) an undertaking, (intellectual) understanding TranslationInAV=enterprise, that which (thing as it) is, substance, (sound) wisdom, working. [8455] Language=Hebrew TWOT=TWOT-933a Form=Noun Masculine GkRelated=G4974 FullerMeaning=1) a weapon
1a) perhaps a club or mace UnpointedHeb=תותח CALUnpointedAscii=twtx TABSUnpointedAscii=TVTX UTF8=תּוֹתָח Transliteration=towthach Phonetic=to-thawkh' Notes=from an unused root meaning to smite; Meaning=a club FullMeaning=a club TranslationInAV=darts. [8456] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2501 Form=Verb GkRelated=G609 G2629 FullerMeaning=1) (Hiphil) to strike away, cut away UnpointedHeb=תזז CALUnpointedAscii=tzz TABSUnpointedAscii=TZZ UTF8=תָּזַז Transliteration=tazaz Phonetic=taw-zaz' Notes=a primitive root; Meaning=to lop off FullMeaning=to lop off TranslationInAV=cut down. [8457] Language=Hebrew TWOT=TWOT-563c Form=Noun Feminine GkRelated=G2041 G4202 FullerMeaning=1) fornication, harlotry UnpointedHeb=תזנות CALUnpointedAscii=tznwt TABSUnpointedAscii=TZNVT UTF8=תַּזְנוּת Transliteration=taznuwth Phonetic=taz-nooth' Notes=or תַּזְנֻת [taznuth, taz-nooth']; from #2181 זָנָה [zanah , zaw-naw']; Meaning=harlotry, idolatry FullMeaning=harlotry, i.e. (figuratively) idolatry TranslationInAV=fornication, whoredom. [8458] Language=Hebrew TWOT=TWOT-596a Form=Noun Feminine GkRelated=G1013 G2941 FullerMeaning=1) direction, counsel, guidance, good advice, (wise) counsel
1a) direction, guidance
1b) counsel
1b1) good or wise counsel
1b2) of the wicked UnpointedHeb=תחבלה CALUnpointedAscii=txblh TABSUnpointedAscii=TXBLH UTF8=תַּחְבֻּלָה Transliteration=tachbulah Phonetic=takh-boo-law' Notes=or תַּחְבּוּלָה [tachbuwlah, takh-boo-law']; from #2254 חָבַל [chabal , khaw-bal'] as denominative from #2256 חֶבֶל [chebel , kheh'-bel]; Meaning=steerage, guidance, a plan FullMeaning=(only in plural) properly, steerage (as a management of ropes), i.e. (figuratively) guidance or (by implication) a plan TranslationInAV=good advice, (wise) counsels. [8459] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tohu = "lowly"
1) Levite, son of Zuph, father of Elihu, and great grandfather of Samuel UnpointedHeb=תחו CALUnpointedAscii=txw TABSUnpointedAscii=TXV UTF8=תֹּחוּ Transliteration=Tochuw Phonetic=to'-khoo Notes=from an unused root meaning to depress; abasement; Meaning=Tochu FullMeaning=Tochu, an Israelite TranslationInAV=Tohu. [8460] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3056 Form=Preposition GkRelated= FullerMeaning=1) under UnpointedHeb=תחות CALUnpointedAscii=txwt TABSUnpointedAscii=TXVT UTF8=תְּחוֹת Transliteration=tchowth Phonetic=tekh-oth' Notes=(Aramaic) or תּחֹ [tchoth, tekh-oth']; (Aramaic), corresponding to #8478 תַּחַת [tachath , takh'-ath]; Meaning=beneath FullMeaning=beneath TranslationInAV=under. [8461] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tachmonite = "thou will make me wise"
1) descriptive designation of Josheb-basshebeth, one of David's mighty warriors UnpointedHeb=תחכמני CALUnpointedAscii=txkmny TABSUnpointedAscii=TXKMNJ UTF8=תַּחְכְּמֹנִי Transliteration=Tachkmoniy Phonetic=takh-kem-o-nee' Notes=probably for #2453 חַכְמוֹנִי [Cahkmowniy , khak-mo-nee']; sagacious; Meaning=Tachkemoni FullMeaning=Tachkemoni, an Israelite TranslationInAV=Tachmonite. [8462] Language=Hebrew TWOT=TWOT-661d Form=Noun Feminine GkRelated=G746 FullerMeaning=1) beginning, first
1a) the first time
1b) from the beginning, in the beginning (with prep) UnpointedHeb=תחלה CALUnpointedAscii=txlh TABSUnpointedAscii=TXLH UTF8=תְּחִלָּה Transliteration=tchillah Phonetic=tekh-il-law' Notes=from #2490 חָלַל [chalal , khaw-lal'] in the sense of opening; Meaning=a commencement, rel, original FullMeaning=a commencement; rel. original (adverb, -ly) TranslationInAV=begin(-ning), first (time). [8463] Language=Hebrew TWOT=TWOT-648a Form=Noun Masculine GkRelated=G3119 G3554 G4192 FullerMeaning=1) diseases UnpointedHeb=תחלוא CALUnpointedAscii=txlw) TABSUnpointedAscii=TXLVA UTF8=תַּחֲלוּא Transliteration=tachaluw' Phonetic=takh-al-oo' Notes=or תַּחֲלֻא [tachalui, takh-aloo']; from #2456 חָלָא [chala' , khaw-law']; Meaning=a malady FullMeaning=a malady TranslationInAV=disease, [idiom] grievous, (that are) sick(-ness). [8464] Language=Hebrew TWOT=TWOT-678b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a ceremonially unclean bird
1a) a name of the male ostrich
1b) (CLBL) probably the great owl
1c) perhaps an extinct bird, exact meaning unknown UnpointedHeb=תחמס CALUnpointedAscii=txms TABSUnpointedAscii=TXMS UTF8=תַּחְמָס Transliteration=tachmac Phonetic=takh-mawce' Notes=from #2554 חָמַס [chamac , khaw-mas']; Meaning=a species of unclean bird, an owl FullMeaning=a species of unclean bird (from its violence), perhaps an owl TranslationInAV=night hawk. [8465] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tahan = "camp"
1) an Ephraimite, son of Telah and progenitor of a family of Ephraim UnpointedHeb=תחן CALUnpointedAscii=txn TABSUnpointedAscii=TXN UTF8=תַּחַן Transliteration=Tachan Phonetic=takh'-an Notes=probably from #2583 חָנָה [chanah , khaw-naw']; station; Meaning=Tachan FullMeaning=Tachan, the name of two Israelites TranslationInAV=Tahan. [8466] Language=Hebrew TWOT=TWOT-690d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) encamping, encampment UnpointedHeb=תחנה CALUnpointedAscii=txnh TABSUnpointedAscii=TXNH UTF8=תַּחֲנָה Transliteration=tachanah Phonetic=takh-an-aw' Notes=from #2583 חָנָה [chanah , khaw-naw']; Meaning=an encampment FullMeaning=(only plural collectively) an encampment TranslationInAV=camp. [8467] Language=Hebrew TWOT=TWOT-694f Form=Noun Feminine GkRelated=G995 G1162 G4335 G5456 FullerMeaning=1) favour, supplication, supplication for favour
1a) favour
1b) supplication for favour UnpointedHeb=תחנה CALUnpointedAscii=txnh TABSUnpointedAscii=TXNH UTF8=תְּחִנָּה Transliteration=tchinnah Phonetic=tekh-in-naw' Notes=from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']; Meaning=graciousness, entreaty FullMeaning=graciousness; causatively, entreaty TranslationInAV=favour, grace, supplication. [8468] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tehinnah = "supplication"
1) a Judaite, son of Eshton and father of Ir-Nahash UnpointedHeb=תחנה CALUnpointedAscii=txnh TABSUnpointedAscii=TXNH UTF8=תְּחִנָּה Transliteration=Tchinnah Phonetic=tekh-in-naw' Notes=the same as #8467 תְּחִנָּה [tchinnah , tekh-in-naw']; Meaning=Techinnah FullMeaning=Techinnah, an Israelite TranslationInAV=Tehinnah. [8469] Language=Hebrew TWOT=TWOT-694g Form=Noun Masculine GkRelated=G3874 FullerMeaning=1) supplication, supplication for favour
1a) to man
1b) to God UnpointedHeb=תחנון CALUnpointedAscii=txnwn TABSUnpointedAscii=TXNVN UTF8=תַּחֲנוּן Transliteration=tachanuwn Phonetic=takh-an-oon' Notes=or (feminine) תַּחֲנוּיָה [tachanuwnah, takh-an-oo-naw']; from #2603 חָנַן [chanan , khaw-nan']; Meaning=earnest prayer FullMeaning=earnest prayer TranslationInAV=intreaty, supplication. [8470] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Tahanites = see Tachan "thou will decline"
1) descendants of Tachan, son of Telah, an Ephraimite UnpointedHeb=תחני CALUnpointedAscii=txny TABSUnpointedAscii=TXNJ UTF8=תַּחֲנִי Transliteration=Tachaniy Phonetic=takh-an-ee' Notes=patronymically from #8465 תַּחַן [Tachan , takh'-an]; Meaning=a Tachanite FullMeaning=a Tachanite (collectively) or descendants of Tachan TranslationInAV=Tahanites. [8471] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Tahpanhes or Tahapanes or Tehaphnehes = "thou will fill hands with pity"
1) a city in Egypt; modern 'Tel Defenneh' or 'Tel Defneh' located approx 18 miles (29 km) east southeast from Tanis UnpointedHeb=תחפנחס CALUnpointedAscii=txpnxs TABSUnpointedAscii=TXPNXS UTF8=תַּחְפַנְחֵס Transliteration=Tachpanchec Phonetic=takh-pan-khace' Notes=or תּחַפנחֵ [Tchaphnche, tekh-af-nekh-ace']; (Ezekiel 30:18), or תַּחפנֵ [Tachpnec, takh-pen-ace']; (Jeremiah 2:16), of Egyptian derivation; Meaning=Tachpanches FullMeaning=Tachpanches, Techaphneches or Tachpenes, a place in Egypt TranslationInAV=Tahapanes, Tahpanhes, Tehaphnehes. [8472] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Tahpenes = "wife of the king"
1) an Egyptian queen in the times of David and Solomon UnpointedHeb=תחפניס CALUnpointedAscii=txpnys TABSUnpointedAscii=TXPNJS UTF8=תַּחְפְנֵיס Transliteration=Tachpneyc Phonetic=takh-pen-ace' Notes=of Egyptian derivation; Meaning=Tachpenes FullMeaning=Tachpenes, an Egyptian woman TranslationInAV=Tahpenes. [8473] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2502 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) corselet UnpointedHeb=תחרא CALUnpointedAscii=txr) TABSUnpointedAscii=TXRA UTF8=תַּחֲרָא Transliteration=tachara' Phonetic=takh-ar-aw' Notes=from #2734 חָרָה [charah , khaw-raw'] in the original sense of #2352 חוּר [chuwr , khoor] or #2353 חוּר [chuwr , khoor]; Meaning=a linen corslet FullMeaning=a linen corslet (as white or hollow) TranslationInAV=habergeon. [8474] Language=Hebrew TWOT=TWOT-736 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to burn, be kindled (of anger)
1a) (Tiphel) to heat oneself in vexation UnpointedHeb=תחרה CALUnpointedAscii=txrh TABSUnpointedAscii=TXRH UTF8=תַּחָרָה Transliteration=tacharah Phonetic=takh-aw-raw' Notes=a facitious root from through the idea of the heat of jealousy; Meaning=to vie with a, rival FullMeaning=to vie with a rival TranslationInAV=close, contend. [8475] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tahrea = "cunning"
1) a Benjamite, son of Micah in the line of Saul UnpointedHeb=תחרע CALUnpointedAscii=txr( TABSUnpointedAscii=TXRY UTF8=תַּחְרֵעַ Transliteration=Tachrea` Phonetic=takh-ray'-ah Notes=for #8390 תַּאֲרֵעַ [Ta'area` , tah-ar-ay'-ah]; Meaning=Tachrea FullMeaning=Tachrea, an Israelite TranslationInAV=Tahrea. [8476] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2503 Form=Noun Masculine GkRelated=G5191 G5192 FullerMeaning=1) a kind of leather, skin, or animal hide
1a) perhaps the animal yielding the skin
1a1) perhaps the badger or dugong, dolphin, or sheep, or a now extinct animal UnpointedHeb=תחש CALUnpointedAscii=tx$ TABSUnpointedAscii=TXW UTF8=תַּחַשׁ Transliteration=tachash Phonetic=takh'-ash Notes=probably of foreign derivation; Meaning=a, animal with fur, a species of antelope FullMeaning=a (clean) animal with fur, probably a species of antelope TranslationInAV=badger. [8477] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Thahash = "dugong"
1) son of Nahor by his concubine Reumah and nephew of Abraham UnpointedHeb=תחש CALUnpointedAscii=tx$ TABSUnpointedAscii=TXW UTF8=תַּחַשׁ Transliteration=Tachash Phonetic=takh'-ash Notes=the same as #8476 תַּחַשׁ [tachash , takh'-ash]; Meaning=Tachash FullMeaning=Tachash, a relative of Abraham TranslationInAV=Thahash. [8478] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2504 Form=Noun Masculine GkRelated=G243 G2736 G2945 G3624 G3694 G5117 G5220 G5270 G5561 FullerMeaning=1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath UnpointedHeb=תחת CALUnpointedAscii=txt TABSUnpointedAscii=TXT UTF8=תַּחַת Transliteration=tachath Phonetic=takh'-ath Notes=from the same as #8430 תּוֹחַ [Towach , to'-akh]; Meaning=the bottom, below, in lieu of FullMeaning=the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc. TranslationInAV=as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. [8479] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3056 Form=Preposition GkRelated= FullerMeaning=1) under UnpointedHeb=תחת CALUnpointedAscii=txt TABSUnpointedAscii=TXT UTF8=תַּחַת Transliteration=tachath Phonetic=takh'-ath Notes=(Aramaic) corresponding to #8478 תַּחַת [tachath , takh'-ath] Meaning=the bottom, below, in lieu of FullMeaning={the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc. } TranslationInAV=under. [8480] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Tahath = "station"
n pr m
1) a Kohathite Levite, son of Assir and father of Uriel
2) a Kohathite Levite, son of Assir and father of Zephaniah
2a) maybethe same as 1
3) son of Bered, great grandson of Ephraim, and father of Eladah
4) son of Eladah, grandson of 3, and father Zabad
n pr loc
3) a station of Israel in the wilderness UnpointedHeb=תחת CALUnpointedAscii=txt TABSUnpointedAscii=TXT UTF8=תַּחַת Transliteration=Tachath Phonetic=takh'-ath Notes=the same as #8478 תַּחַת [tachath , takh'-ath]; Meaning=Tachath FullMeaning=Tachath, the name of a place in the Desert, also of three Israelites TranslationInAV=Tahath. [8481] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2504a Form=Adjective GkRelated=G2737 FullerMeaning=1) lower, lowest, nether UnpointedHeb=תחתון CALUnpointedAscii=txtwn TABSUnpointedAscii=TXTVN UTF8=תַּחְתּוֹן Transliteration=tachtown Phonetic=takh-tone' Notes=or תַּחְתֹּן [tachton, takh-tone']; from #8478 תַּחַת [tachath , takh'-ath]; Meaning=bottommost FullMeaning=bottommost TranslationInAV=lower(-est), nether(-most). [8482] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2504b Form=Adjective GkRelated=G899 G2310 G2737 G5011 FullerMeaning=1) low, lower, lowest
1a) lowest (as adj)
1b) the lower parts (subst) UnpointedHeb=תחתי CALUnpointedAscii=txty TABSUnpointedAscii=TXTJ UTF8=תַּחְתִּי Transliteration=tachtiy Phonetic=takh-tee' Notes=from #8478 תַּחַת [tachath , takh'-ath]; Meaning=lowermost, the depths FullMeaning=lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively, a pit, the womb) TranslationInAV=low (parts, -er, -er parts, -est), nether (part). [8483] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Tahtim-hodshi = "lowest-moon"
1) a place near Gilead on the east of the Jordan UnpointedHeb=תחתים חדשי CALUnpointedAscii=txtym@xd$y TABSUnpointedAscii=TXTJM XDWJ UTF8=תַּחְתִּים חָדְשִׁי Transliteration=Tachtiym Chodshiy Phonetic=takh-teem' khod-shee' Notes=apparently from the plural masculine of #8482 תַּחְתִּי [tachtiy , takh-tee'] or #8478 תַּחַת [tachath , takh'-ath] and #2320 חֹדֶשׁ [chodesh , kho'-desh]; lower (ones) monthly; Meaning=Tachtim-Chodshi FullMeaning=Tachtim-Chodshi, a place in Palestine TranslationInAV=Tahtim-hodshi. [8484] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2498a Form=Adjective GkRelated=G3322 FullerMeaning=1) middle UnpointedHeb=תיכון CALUnpointedAscii=tykwn TABSUnpointedAscii=TJKVN UTF8=תִּיכוֹן Transliteration=tiykown Phonetic=tee-kone' Notes=or תִּיכֹן [tiykon, tee-kone']; from #8432 תָּוֶךְ [tavek , taw'-vek]; Meaning=central FullMeaning=central TranslationInAV=middle(-most), midst. [8485] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Tema = "desert"
n pr m
1) the 9th son of Ishmael
n pr loc
2) the land settled by Tema the son of Ishmael UnpointedHeb=תימא CALUnpointedAscii=tym) TABSUnpointedAscii=TJMA UTF8=תֵּימָא Transliteration=Teyma' Phonetic=tay-maw' Notes=or תֵּמָא [Temao, tay-maw']; probably of foreign derivation; Meaning=Tema FullMeaning=Tema, a son of Ishmael, and the region settled by him TranslationInAV=Tema. [8486] Language=Hebrew TWOT=TWOT-872e Form=Noun Feminine GkRelated=G2281 G3047 G3558 FullerMeaning=1) south, southward, whatever is on the right (so the southern quarter), south wind
1a) south (of territory)
1b) southern quarter (of the sky)
1c) toward the south, southward (of direction)
1d) south wind UnpointedHeb=תימן CALUnpointedAscii=tymn TABSUnpointedAscii=TJMN UTF8=תֵּימָן Transliteration=teyman Phonetic=tay-mawn' Notes=or תֵּמָן [teman, tay-mawn']; denominative from #3225 יָמִין [yamiyn , yaw-meen']; Meaning=the south FullMeaning=the south (as being on the right hand of a person facing the east) TranslationInAV=south (side, -ward, wind). [8487] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Teman = "south"
n pr m
1) son of Eliphaz, grandson of Esau, and one of the dukes of Edom
2) the tribe descended from 1 noted for the wisdom of its people
n pr loc
3) the region occupied by the descendants of 1, located east of Idumea UnpointedHeb=תימן CALUnpointedAscii=tymn TABSUnpointedAscii=TJMN UTF8=תֵּימָן Transliteration=Teyman Phonetic=tay-mawn' Notes=or תֵּמָן [Teman, tay-mawn']; the same as #8486 תֵּימָן [teyman , tay-mawn']; Meaning=Teman FullMeaning=Teman, the name of two Edomites, and of the region and descendant of one of them TranslationInAV=south, Teman. [8488] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Temeni = "southern"
1) a Judaite, son of Ashur by one of his two wives Naarah UnpointedHeb=תימני CALUnpointedAscii=tymny TABSUnpointedAscii=TJMNJ UTF8=תֵּימְנִי Transliteration=Teymniy Phonetic=tay-men-ee' Notes=probably for #8489 תֵּימָנִי [Teymaniy , tay-maw-nee']; Meaning=Temeni FullMeaning=Temeni, an Israelite TranslationInAV=Temeni. [8489] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Temanite or Temani = see Teman "southward"
1) an inhabitant of Teman located east of Idumea
2) a descendant of Teman, the grandson of Esau and a duke of Edom UnpointedHeb=תימני CALUnpointedAscii=tymny TABSUnpointedAscii=TJMNJ UTF8=תֵּימָנִי Transliteration=Teymaniy Phonetic=tay-maw-nee' Notes=patronymically from #8487 תֵּימָן [Teyman , tay-mawn']; Meaning=a Temanite FullMeaning=a Temanite or descendant of Teman TranslationInAV=Temani, Temanite. [8490] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2523d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) pillar, column
1a) palm-like spreading at top UnpointedHeb=תימרה CALUnpointedAscii=tymrh TABSUnpointedAscii=TJMRH UTF8=תִּימָרָה Transliteration=tiymarah Phonetic=tee-maw-raw' Notes=or תִּמָרָה [timarah, teemaw-raw']; from the same as #8558 תָּמָר [tamar , taw-mawr']; Meaning=a column, cloud FullMeaning=a column, i.e. cloud TranslationInAV=pillar. [8491] Language=ProperN TWOT= Form=Neuter GkRelated= FullerMeaning=Tizite = "thou shall go forth"
1) an inhabitant of Tiz UnpointedHeb=תיצי CALUnpointedAscii=tycy TABSUnpointedAscii=TJCJ UTF8=תִּיצִי Transliteration=Tiytsiy Phonetic=tee-tsee' Notes=patrial or patronymically from an unused noun of uncertain meaning; Meaning=a Titsite FullMeaning=a Titsite or descendant or inhabitant of an unknown Tits TranslationInAV=Tizite. [8492] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2505 Form=Noun Masculine GkRelated=G3631 FullerMeaning=1) wine, fresh or new wine, must, freshly pressed wine UnpointedHeb=תירוש CALUnpointedAscii=tyrw$ TABSUnpointedAscii=TJRVW UTF8=תִּירוֹשׁ Transliteration=tiyrowsh Phonetic=tee-roshe' Notes=or תִּירֹשׁ [tiyrosh, tee-roshe']; from #3423 יָרַשׁ [yarash , yaw-rash'] in the sense of expulsion; Meaning=must, fresh grape-juice, fermented wine FullMeaning=must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine TranslationInAV=(new, sweet) wine. [8493] Language=Hebrew TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tiria = "fear"
1) a Judaite, son of Jehaleleel UnpointedHeb=תיריא CALUnpointedAscii=tyry) TABSUnpointedAscii=TJRJA UTF8=תִּירְיָא Transliteration=Tiyrya' Phonetic=tee-reh-yaw' Notes=probably from #3372 יָרֵא [yare' , yaw-ray']; Meaning=fearful, Tirja FullMeaning=fearful, Tirja, an Israelite TranslationInAV=Tiria. [8494] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tiras = "desire"
1) son of Japheth and grandson of Noah UnpointedHeb=תירס CALUnpointedAscii=tyrs TABSUnpointedAscii=TJRS UTF8=תִּירָס Transliteration=Tiyrac Phonetic=tee-rawce' Notes=probably of foreign derivation; Meaning=Tiras FullMeaning=Tiras, a son of Japheth TranslationInAV=Tiras. [8495] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2506 Form=Noun Masculine GkRelated=G5131 FullerMeaning=1) he-goat UnpointedHeb=תיש CALUnpointedAscii=ty$ TABSUnpointedAscii=TJW UTF8=תַּיִשׁ Transliteration=tayish Phonetic=tah'-yeesh Notes=from an unused root meaning to butt; Meaning=a buck, he-goat FullMeaning=a buck or he-goat (as given to butting) TranslationInAV=he goat. [8496] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2509a Form=Noun Masculine GkRelated=G303 FullerMeaning=1) injury, oppression, oppressor
2) (TWOT) fraud, deceit, deceitful UnpointedHeb=תך CALUnpointedAscii=tk TABSUnpointedAscii=TK UTF8=תֹּךְ Transliteration=tok Phonetic=toke Notes=or תּוֹך [towk, toke]; (Psalm 72:14), from the same base as #8432 תָּוֶךְ [tavek , taw'-vek] (in the sense of cutting to pieces); Meaning=oppression FullMeaning=oppression TranslationInAV=deceit, fraud. [8497] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2507 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Pual) to be led, be assembled
1a) meaning wholly dubious
2) (CLBL) (Pu) to lay down, recline UnpointedHeb=תכה CALUnpointedAscii=tkh TABSUnpointedAscii=TKH UTF8=תָּכָה Transliteration=takah Phonetic=taw-kaw' Notes=a primitive root; Meaning=to strew, encamp FullMeaning=to strew, i.e. encamp TranslationInAV=sit down. [8498] Language=Hebrew TWOT=TWOT-964e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) arrangement, preparation, fixed place
1a) arrangement, disposition
1b) preparation
1c) fixed place UnpointedHeb=תכונה CALUnpointedAscii=tkwnh TABSUnpointedAscii=TKVNH UTF8=תְּכוּנָה Transliteration=tkuwnah Phonetic=tek-oo-naw' Notes=feminine passive participle of #8505 תָּכַן [takan , taw-kan']; Meaning=adjustment, structure, equipage FullMeaning=adjustment, i.e. structure; by implication, equipage TranslationInAV=fashion, store. [8499] Language=Hebrew TWOT= Form= GkRelated=G2889 G5287 FullerMeaning=1) arrangement, preparation, fixed place, seat, place
1a) arrangement, disposition
1b) preparation
1c) fixed place, seat, place UnpointedHeb=תכונה CALUnpointedAscii=tkwnh TABSUnpointedAscii=TKVNH UTF8=תְּכוּנָה Transliteration=tkuwnah Phonetic=tek-oo-naw' Notes=from #3559 כּוּן [kuwn , koon]; or probably identical with #8498 תְּכוּנָה [tkuwnah , tek-oo-naw']; Meaning=something arranged, fixed FullMeaning=something arranged or fixed, i.e. a place TranslationInAV=seat. [8500] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2508 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) peacock, baboon, ape
1a) peacock
1b) (TWOT) baboon, ape UnpointedHeb=תכי CALUnpointedAscii=tky TABSUnpointedAscii=TKJ UTF8=תֻּכִּי Transliteration=tukkiy Phonetic=took-kee' Notes=or תּוּכִּי [tuwkkiy, took-kee']; Meaning=of foreign derivation, some imported creature, a peacock FullMeaning=probably of foreign derivation; some imported creature, probably a peacock TranslationInAV=peacock. [8501] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2509? Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) injury, oppression, oppressor UnpointedHeb=תכך CALUnpointedAscii=tkk TABSUnpointedAscii=TKK UTF8=תָּכָךְ Transliteration=takak Phonetic=taw-kawk' Notes=from an unused root meaning Meaning=to dissever, crush FullMeaning=to dissever, i.e. crush TranslationInAV=deceitful. [8502] Language=Hebrew TWOT=TWOT-982e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) perfection, completion, completeness UnpointedHeb=תכלה CALUnpointedAscii=tklh TABSUnpointedAscii=TKLH UTF8=תִּכְלָה Transliteration=tiklah Phonetic=tik-law' Notes=from #3615 כָּלָה [kalah , kaw-law']; Meaning=completeness FullMeaning=completeness TranslationInAV=perfection. [8503] Language=Hebrew TWOT=TWOT-982f Form=Noun Feminine GkRelated=G2078 G4009 G5046 FullerMeaning=1) end, perfection, consummation, completion, completeness
1a) end
1b) completeness UnpointedHeb=תכלית CALUnpointedAscii=tklyt TABSUnpointedAscii=TKLJT UTF8=תַּכְלִית Transliteration=takliyth Phonetic=tak-leeth' Notes=from #3615 כָּלָה [kalah , kaw-law']; Meaning=completion, an extremity FullMeaning=completion; by implication, an extremity TranslationInAV=end, perfect(-ion). [8504] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2510 Form=Noun Feminine GkRelated=G5098 G5191 G5192 FullerMeaning=1) violet, violet stuff
1a) violet thread
1b) violet stuff or fabric
2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple) UnpointedHeb=תכלת CALUnpointedAscii=tklt TABSUnpointedAscii=TKLT UTF8=תְּכֵלֶת Transliteration=tkeleth Phonetic=tek-ay'-leth Notes=probably for #7827 שְׁחֶלֶת [shcheleth , shekh-ay'-leth]; Meaning=the cerulean mussel, the color, obtained therefrom, stuff dyed therewith FullMeaning=the cerulean mussel, i.e. the color (violet) obtained therefrom or stuff dyed therewith TranslationInAV=blue. [8505] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2511 Form=Verb GkRelated=G1097 G2090 G2112 G2117 G2720 G4732 FullerMeaning=1) to regulate, measure, estimate, ponder, balance, make even, level, weigh, be equal, be weighed out, test, prove
1a) (Qal) estimate (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to be estimated
1b2) to be made even or right, be adjusted to the standard
1c) (Piel) to weigh out, mete out
1d) (Pual)
1d1) to be weighed out, be measured out
1d2) measured out (participle) UnpointedHeb=תכן CALUnpointedAscii=tkn TABSUnpointedAscii=TKN UTF8=תָּכַן Transliteration=takan Phonetic=taw-kan' Notes=a primitive root; Meaning=to balance, measure out, arrange, equalize, levelling FullMeaning=to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. estimate, test) TranslationInAV=bear up, direct, be (un-)equal, mete, ponder, tell, weigh. [8506] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2511a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) measurement, a measured amount UnpointedHeb=תכן CALUnpointedAscii=tkn TABSUnpointedAscii=TKN UTF8=תֹּכֶן Transliteration=token Phonetic=to'-ken Notes=from #8505 תָּכַן [takan , taw-kan']; Meaning=a fixed quantity FullMeaning=a fixed quantity TranslationInAV=measure, tale. [8507] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Tochen = "measurement"
1) a town in Simeon until the time of David UnpointedHeb=תכן CALUnpointedAscii=tkn TABSUnpointedAscii=TKN UTF8=תֹּכֶן Transliteration=Token Phonetic=to'-ken Notes=the same as #8506 תֹּכֶן [token , to'-ken]; Meaning=Token FullMeaning=Token, a place in Palestine TranslationInAV=Tochen. [8508] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2511b Form=Noun Feminine GkRelated=G3669 FullerMeaning=1) measurement, pattern, proportion UnpointedHeb=תכנית CALUnpointedAscii=tknyt TABSUnpointedAscii=TKNJT UTF8=תָּכְנִית Transliteration=tokniyth Phonetic=tok-neeth' Notes=from #8506 תֹּכֶן [token , to'-ken]; Meaning=admeasurement, consummation FullMeaning=admeasurement, i.e. consummation TranslationInAV=pattern, sum. [8509] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1037a Form=Noun Masculine GkRelated=G1238 FullerMeaning=1) robe UnpointedHeb=תכריך CALUnpointedAscii=tkryk TABSUnpointedAscii=TKRJK UTF8=תַּכְרִיךְ Transliteration=takriyk Phonetic=tak-reek' Notes=apparently from an unused root meaning to encompass; Meaning=a wrapper, robe FullMeaning=a wrapper or robe TranslationInAV=garment. [8510] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2513a Form=Noun Masculine GkRelated=G5038 FullerMeaning=1) mound, heap, heap of ruins
1a) mound (of ruin-heap of city)
1b) mound, hill (of elevation on which city stood) UnpointedHeb=תל CALUnpointedAscii=tl TABSUnpointedAscii=TL UTF8=תֵּל Transliteration=tel Phonetic=tale Notes=by contraction from #8524 תָּלַל [talal , taw-lal']; Meaning=a mound FullMeaning=a mound TranslationInAV=heap, [idiom] strength. [8511] Language=Hebrew TWOT= Form=Verb GkRelated=G2476 G2910 FullerMeaning=1) (Qal) to hang, hang to, cling to UnpointedHeb=תלא CALUnpointedAscii=tl) TABSUnpointedAscii=TLA UTF8=תָּלָא Transliteration=tala' Phonetic=taw-law' Notes=a primitive root; Meaning=to suspend, to be uncertain, to habituate FullMeaning=to suspend; figuratively (through hesitation) to be uncertain; by implication (of mental dependence) to habituate TranslationInAV=be bent, hang (in doubt). [8512] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Tel-abib = "mound of the flood"
1) a city in Babylon, the home of the prophet Ezekiel, located on the river Chebar which was probably a branch of the Euphrates UnpointedHeb=תל אביב CALUnpointedAscii=tl@)byb TABSUnpointedAscii=TL ABJB UTF8=תֵּל אָבִיב Transliteration=Tel 'Abiyb Phonetic=tale aw-beeb' Notes=from #8510 תֵּל [tel , tale] and #24 אָבִיב ['abiyb , aw-beeb']; mound of green growth; Meaning=Tel-Abib FullMeaning=Tel-Abib, a place in Chaldaea TranslationInAV=Tel-abib. [8513] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1066a Form=Noun Feminine GkRelated=G2552 G3449 FullerMeaning=1) toil, hardship, distress, weariness UnpointedHeb=תלאה CALUnpointedAscii=tl)h TABSUnpointedAscii=TLAH UTF8=תְּלָאָה Transliteration=tla'ah Phonetic=tel-aw-aw' Notes=from #3811 לָאָה [la'ah , law-aw']; Meaning=distress FullMeaning=distress TranslationInAV=travail, travel, trouble. [8514] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1065a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) drought UnpointedHeb=תלאובה CALUnpointedAscii=tl)wbh TABSUnpointedAscii=TLAVBH UTF8=תַּלְאוּבָה Transliteration=tal'uwbah Phonetic=tal-oo-baw' Notes=from #3851 לַהַב [lahab , lah'-hab]; Meaning=desiccation FullMeaning=desiccation TranslationInAV=great drought. [8515] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Telassar or Thelasar = "Assyrian hill"
1) a city conquered and held by the Assyrians located apparently in Mesopotamia UnpointedHeb=תלאשר CALUnpointedAscii=tl)&r TABSUnpointedAscii=TLAWR UTF8=תְּלַאשַּׂר Transliteration=Tla'ssar Phonetic=tel-as-sar' Notes=or תַּלְבּשֶּׁר [Tlassar, tel-as-sar']; of foreign derivation; Meaning=Telassar FullMeaning=Telassar, a region of Assyria TranslationInAV=Telassar. [8516] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1075c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) garment, clothing, raiment UnpointedHeb=תלבשת CALUnpointedAscii=tlb$t TABSUnpointedAscii=TLBWT UTF8=תַּלְבּשֶׁת Transliteration=talbosheth Phonetic=tal-bo'-sheth Notes=from #3847 לָבַשׁ [labash , law-bash']; Meaning=a garment FullMeaning=a garment TranslationInAV=clothing. [8517] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3057 Form=Noun Masculine GkRelated=G5510 FullerMeaning=1) snow UnpointedHeb=תלג CALUnpointedAscii=tlg TABSUnpointedAscii=TLG UTF8=תְּלַג Transliteration=tlag Phonetic=tel-ag' Notes=(Aramaic) corresponding to #7950 שֶׁלֶג [sheleg , sheh'-leg]; Meaning=snow FullMeaning=snow TranslationInAV=snow. [8518] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2512 Form=Verb GkRelated=G2910 G4717 FullerMeaning=1) to hang
1a) (Qal)
1a1) to hang
1a1a) to hang up (any object)
1a1b) to put to death by hanging
1b) (Niphal) to be hanged
1c) (Piel) to hang, hang up (for display) UnpointedHeb=תלה CALUnpointedAscii=tlh TABSUnpointedAscii=TLH UTF8=תָּלָה Transliteration=talah Phonetic=taw-law' Notes=a primitive root; Meaning=to suspend FullMeaning=to suspend (especially to gibbet) TranslationInAV=hang (up). [8519] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1097a Form=Noun Feminine GkRelated=G1112 FullerMeaning=1) murmuring UnpointedHeb=תלונה CALUnpointedAscii=tlwnh TABSUnpointedAscii=TLVNH UTF8=תְּלוּנָה Transliteration=tluwnah Phonetic=tel-oo-naw' Notes=or תּלֻנָּה [tlunnah, tel-oonnaw']; from #3885 לוּן [luwn , loon] in the sense of obstinacy; Meaning=a grumbling FullMeaning=a grumbling TranslationInAV=murmuring. [8520] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Telah = "vigour"
1) a son of Ephraim UnpointedHeb=תלח CALUnpointedAscii=tlx TABSUnpointedAscii=TLX UTF8=תֶּלַח Transliteration=Telach Phonetic=teh'-lakh Notes=probably from an unused root meaning to dissever; breach; Meaning=Telach FullMeaning=Telach, an Israelite TranslationInAV=Telah. [8521] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Tel-harsa or Tel-haresha = "mound of the deaf mute"
1) a town of Babylon
1a) probably located in the low country near the sea UnpointedHeb=תל חרשא CALUnpointedAscii=tl@xr$) TABSUnpointedAscii=TL XRWA UTF8=תֵּל חַרְשָׁא Transliteration=Tel Charsha' Phonetic=tale khar-shaw' Notes=from #8510 תֵּל [tel , tale] and the feminine of #2798 חֲרָשִׁים [Charashiym , khar-aw-sheem']; mound of workmanship; Meaning=Tel-Charsha FullMeaning=Tel-Charsha, a place in Babylonia TranslationInAV=Tel-haresha, Tel-harsa. [8522] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2512a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) quiver
1a) quiver (with its arrows)
1b) quiver (as hanging from shoulder) UnpointedHeb=תלי CALUnpointedAscii=tly TABSUnpointedAscii=TLJ UTF8=תְּלִי Transliteration=tliy Phonetic=tel-ee' Notes=probably from #8518 תָּלָה [talah , taw-law']; Meaning=a quiver FullMeaning=a quiver (as slung) TranslationInAV=quiver. [8523] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3058c Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) third
1a) third (the ordinal number) UnpointedHeb=תליתי CALUnpointedAscii=tlyty TABSUnpointedAscii=TLJTJ UTF8=תְּלִיתַי Transliteration=tliythay Phonetic=tel-ee-thah'-ee Notes=(Aramaic) or תַּלתִּי [taltiy, tal-tee']; (Aramaic), ordinal from #8532 תְּלָת [tlath , tel-awth']; Meaning=third FullMeaning=third TranslationInAV=third. [8524] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2513 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=v
1) (CLBL) to exalt
1a) (Qal) eminent, exalted (participle)
adj
2) (BDB) exalted, lofty UnpointedHeb=תלל CALUnpointedAscii=tll TABSUnpointedAscii=TLL UTF8=תָּלַל Transliteration=talal Phonetic=taw-lal' Notes=a primitive root; Meaning=to pile up, elevate FullMeaning=to pile up, i.e. elevate TranslationInAV=eminent. Compare #2048 הָתַל [hathal , haw-thal']. [8525] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2515a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) furrow UnpointedHeb=תלם CALUnpointedAscii=tlm TABSUnpointedAscii=TLM UTF8=תֶּלֶם Transliteration=telem Phonetic=teh'-lem Notes=from an unused root meaning to accumulate; Meaning=a bank, terrace FullMeaning=a bank or terrace TranslationInAV=furrow, ridge. [8526] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated=G918 FullerMeaning=Talmai = "furrowed"
1) one of the 3 sons of the giant Anak who were slain by the men of Judah
2) son of Ammihud, king of Geshur, later king of Geshur himself, and father of Maacah, the mother of Absalom and wife of David UnpointedHeb=תלמי CALUnpointedAscii=tlmy TABSUnpointedAscii=TLMJ UTF8=תַּלִמַי Transliteration=Talmay Phonetic=tal-mah'-ee Notes=from #8525 תֶּלֶם [telem , teh'-lem]; ridged; Meaning=Talmai FullMeaning=Talmai, the name of a Canaanite and a Syrian TranslationInAV=Talmai. [8527] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1116c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) scholar UnpointedHeb=תלמיד CALUnpointedAscii=tlmyd TABSUnpointedAscii=TLMJD UTF8=תַּלְמִיד Transliteration=talmiyd Phonetic=tal-meed' Notes=from #3925 לָמַד [lamad , law-mad']; Meaning=a pupil FullMeaning=a pupil TranslationInAV=scholar. [8528] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Tel-melah = "mound of salt"
1) a place in Babylon from which some exiles of unknown parentage came; returned to Jerusalem with Zerubbabel UnpointedHeb=תל מלח CALUnpointedAscii=tl@mlx TABSUnpointedAscii=TL MLX UTF8=תֵּל מֶלַח Transliteration=Tel Melach Phonetic=tale meh'-lakh Notes=from #8510 תֵּל [tel , tale] and #4417 מֶלַח [melach , meh'-lakh]; mound of salt; Meaning=Tel-Melach FullMeaning=Tel-Melach, a place in Babylonia TranslationInAV=Tel-melah. [8529] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2516c Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) (Pual) to clad in scarlet, be wearing scarlet UnpointedHeb=תלע CALUnpointedAscii=tl( TABSUnpointedAscii=TLY UTF8=תָּלַע Transliteration=tala` Phonetic=taw-law' Notes=a denominative from #8438 תּוֹלָע [towla` , to-law']; Meaning=to crimson, dye that color FullMeaning=to crimson, i.e. dye that color TranslationInAV=[idiom] scarlet. [8530] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2517 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) weapons, armoury, armaments
1a) meaning doubtful UnpointedHeb=תלפיה CALUnpointedAscii=tlpyh TABSUnpointedAscii=TLPJH UTF8=תַּלְפִיָּה Transliteration=talpiyah Phonetic=tal-pee-yaw' Notes=feminine from an unused root meaning to tower; Meaning=something tall, slenderness FullMeaning=something tall, i.e. (plural collective) slenderness TranslationInAV=armoury. [8531] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3058b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) third, one of three, a third part UnpointedHeb=תלת CALUnpointedAscii=tlt TABSUnpointedAscii=TLT UTF8=תְּלַת Transliteration=tlath Phonetic=tel-ath' Notes=(Aramaic) from #8532 תְּלָת [tlath , tel-awth']; Meaning=a tertiary rank FullMeaning=a tertiary rank TranslationInAV=third. [8532] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3058a Form=Noun GkRelated=G3313 FullerMeaning=1) three
1a) three (cardinal number)
1b) third (ordinal number) UnpointedHeb=תלת CALUnpointedAscii=tlt TABSUnpointedAscii=TLT UTF8=תְּלָת Transliteration=tlath Phonetic=tel-awth' Notes=(Aramaic) masculine תּלָתָ [tlathah, tel-aw-thaw']; (Aramaic), or תּלָתָ [tlatha, tel-aw-thaw']; (Aramaic), corresponding to #7969 שָׁלוֹשׁ [shalowsh , shaw-loshe']; Meaning=three, third FullMeaning=three or third TranslationInAV=third, three. [8533] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3058d Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) thirty UnpointedHeb=תלתין CALUnpointedAscii=tltyn TABSUnpointedAscii=TLTJN UTF8=תְּלָתִין Transliteration=tlathiyn Phonetic=tel-aw-theen' Notes=(Aramaic) mult. of #8532 תְּלָת [tlath , tel-awth']; Meaning=ten times three FullMeaning=ten times three TranslationInAV=thirty. [8534] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2513c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) wavy, branchy (used of woman's hair-fig)
1a) meaning uncertain UnpointedHeb=תלתל CALUnpointedAscii=tltl TABSUnpointedAscii=TLTL UTF8=תַּלְתַּל Transliteration=taltal Phonetic=tal-tal' Notes=by reduplication, from #8524 תָּלַל [talal , taw-lal'] through the idea of vibration; Meaning=a trailing bough FullMeaning=a trailing bough (as pendulous) TranslationInAV=bushy. [8535] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2522c Form=Adjective GkRelated=G172 G228 G273 FullerMeaning=1) perfect, complete
1a) complete, perfect
1a1) one who lacks nothing in physical strength, beauty, etc
1b) sound, wholesome
1b1) an ordinary, quiet sort of person
1c) complete, morally innocent, having integrity
1c1) one who is morally and ethically pure UnpointedHeb=תם CALUnpointedAscii=tm TABSUnpointedAscii=TM UTF8=תָּם Transliteration=tam Phonetic=tawm Notes=from #8552 תָּמַם [tamam , taw-mam']; Meaning=complete, pious, gentle, dear FullMeaning=complete; usually (morally) pious; specifically, gentle, dear TranslationInAV=coupled together, perfect, plain, undefiled, upright. [8536] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3059 Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) there UnpointedHeb=תם CALUnpointedAscii=tm TABSUnpointedAscii=TM UTF8=תָּם Transliteration=tam Phonetic=tawm Notes=(Aramaic) corresponding to #8033 שָׁם [sham , shawm]; Meaning=there FullMeaning=there TranslationInAV=[idiom] thence, there, [idiom] where. [8537] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2522a Form=Noun Masculine GkRelated=G225 G299 G572 G575 G1212 G2513 G3350 G3741 G3742 FullerMeaning=1) integrity, completeness
1a) completeness, fulness
1b) innocence, simplicity
1c) integrity UnpointedHeb=תם CALUnpointedAscii=tm TABSUnpointedAscii=TM UTF8=תֹּם Transliteration=tom Phonetic=tome Notes=from #8552 תָּמַם [tamam , taw-mam']; Meaning=completeness, prosperity, innocence FullMeaning=completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence TranslationInAV=full, integrity, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), at a venture. See #8550 תֻּמִים [Tummiym , toom-meem']. [8538] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2522b Form=Noun Feminine GkRelated=G5047 FullerMeaning=1) integrity UnpointedHeb=תמה CALUnpointedAscii=tmh TABSUnpointedAscii=TMH UTF8=תֻּמָּה Transliteration=tummah Phonetic=toom-maw' Notes=feminine of #8537 תֹּם [tom , tome]; Meaning=innocence FullMeaning=innocence TranslationInAV=integrity. [8539] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2518 Form=Verb GkRelated=G1839 G2296 G2297 FullerMeaning=1) to be astounded, be stunned, be amazed, be dumbfounded
1a) (Qal) to be astounded
1b)(Hithpael) to astonish yourself, be astounded, be astonished at one another UnpointedHeb=תמה CALUnpointedAscii=tmh TABSUnpointedAscii=TMH UTF8=תָּמַהּ Transliteration=tamahh Phonetic=taw-mah' Notes=a primitive root; Meaning=to be in consternation FullMeaning=to be in consternation TranslationInAV=be amazed, be astonished, marvel(-lously), wonder. [8540] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3060 Form=Noun Masculine GkRelated=G5059 FullerMeaning=1) wonder, miracle UnpointedHeb=תמה CALUnpointedAscii=tmh TABSUnpointedAscii=TMH UTF8=תְּמַהּ Transliteration=tmahh Phonetic=tem-ah' Notes=(Aramaic) from a root corresponding to #8539 תָּמַהּ [tamahh , taw-mah']; Meaning=a miracle FullMeaning=a miracle TranslationInAV=wonder. [8541] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2518a Form=Noun Masculine GkRelated=G1611 FullerMeaning=1) astonishment, bewilderment, stupefaction UnpointedHeb=תמהון CALUnpointedAscii=tmhwn TABSUnpointedAscii=TMHVN UTF8=תִּמָּהוֹן Transliteration=timmahown Phonetic=tim-maw-hone' Notes=from #8539 תָּמַהּ [tamahh , taw-mah']; Meaning=consternation FullMeaning=consternation TranslationInAV=astonishment. [8542] Language=ProperN TWOT=TWOT-2519 Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=Tammuz = "sprout of life"
1) a Sumerian deity of food or vegetation UnpointedHeb=תמוז CALUnpointedAscii=tmwz TABSUnpointedAscii=TMVZ UTF8=תַּמּוּז Transliteration=Tammuwz Phonetic=tam-mooz' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Tammuz FullMeaning=Tammuz, a Phoenician deity TranslationInAV=Tammuz. [8543] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2521 Form=Adverb GkRelated=G1538 G2250 G5504 FullerMeaning=1) before, before that time, beforetime, heretofore, of late, of old, these days, time(s) past, yesterday, day before yesterday, recently, formerly
1a) yesterday
1a1) recently, formerly (usual usage) (fig)
1b) as formerly, so more recently
1c) from yesterday, already UnpointedHeb=תמול CALUnpointedAscii=tmwl TABSUnpointedAscii=TMVL UTF8=תְּמוֹל Transliteration=tmowl Phonetic=tem-ole' Notes=or תְּמֹל [tmol, tem-ole']; probably for #865 אֶתְמוֹל ['ethmowl , eth-mole']; sometimes with #8032 שִׁלְשׁוֹם [shilshowm , shil-shome'] Meaning=ago, a, time since, yesterday, day before yesterday FullMeaning=properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday TranslationInAV=[phrase] before (-time), [phrase] these (three) days, [phrase] heretofore, [phrase] time past, yesterday. [8544] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1191b Form=Noun Feminine GkRelated=G1391 G3444 G3667 FullerMeaning=1) form, image, likeness, representation, semblance UnpointedHeb=תמונה CALUnpointedAscii=tmwnh TABSUnpointedAscii=TMVNH UTF8=תִּמוּנָה Transliteration=tmuwnah Phonetic=tem-oo-naw' Notes=or תִּמֻנָה [tmunah, tem-oonaw']; from #4327 מִין [miyn , meen]; Meaning=something portioned, out, as a, shape, phantom, embodiment, manifestation FullMeaning=something portioned (i.e. fashioned) out, as a shape, i.e. (indefinitely) phantom, or (specifically) embodiment, or (figuratively) manifestation (of favor) TranslationInAV=image, likeness, similitude. [8545] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1164a Form=Noun Feminine GkRelated=G465 FullerMeaning=1) that which is exchanged, exchange, substitute, recompense UnpointedHeb=תמורה CALUnpointedAscii=tmwrh TABSUnpointedAscii=TMVRH UTF8=תְּמוּרָה Transliteration=tmuwrah Phonetic=tem-oo-raw' Notes=from #4171 מוּר [muwr , moor]; Meaning=barter, compensation FullMeaning=barter, compensation TranslationInAV=(ex-) change(-ing), recompense, restitution. [8546] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1169c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) death UnpointedHeb=תמותה CALUnpointedAscii=tmwth TABSUnpointedAscii=TMVTH UTF8=תִּמוּתָה Transliteration=tmuwthah Phonetic=tem-oo-thaw' Notes=from #4191 מוּת [muwth , mooth]; Meaning=execution FullMeaning=execution (as a doom) TranslationInAV=death, die. [8547] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tamah or Thamah = "laughter"
1) a head of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel UnpointedHeb=תמח CALUnpointedAscii=tmx TABSUnpointedAscii=TMX UTF8=תֶּמַח Transliteration=Temach Phonetic=teh'-makh Notes=of uncertain derivation; Meaning=Temach FullMeaning=Temach, one of the Nethinim TranslationInAV=Tamah, Thamah. [8548] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1157a Form=Noun Masculine GkRelated=G104 G165 G2378 G3650 G3956 G3956 G5056 FullerMeaning=1) continuity, perpetuity, to stretch
1a) continually, continuously (as adverb)
1b) continuity (subst) UnpointedHeb=תמיד CALUnpointedAscii=tmyd TABSUnpointedAscii=TMJD UTF8=תָּמִיד Transliteration=tamiyd Phonetic=taw-meed' Notes=from an unused root meaning to stretch; Meaning=continuance, constant, ellipt, the regular, sacrifice FullMeaning=properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice TranslationInAV=alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual. [8549] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2522d Form=Adjective GkRelated=G121 G273 G299 G1342 G1346 G2118 G3648 G3650 G3741 G3742 G5046 G5047 FullerMeaning=1) complete, whole, entire, sound
1a) complete, whole, entire
1b) whole, sound, healthful
1c) complete, entire (of time)
1d) sound, wholesome, unimpaired, innocent, having integrity
1e) what is complete or entirely in accord with truth and fact (neuter adj/subst) UnpointedHeb=תמים CALUnpointedAscii=tmym TABSUnpointedAscii=TMJM UTF8=תָּמִים Transliteration=tamiym Phonetic=taw-meem' Notes=from #8552 תָּמַם [tamam , taw-mam']; Meaning=entire, integrity, truth FullMeaning=entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth TranslationInAV=without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole. [8550] Language=Hebrew TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Thummim = "perfection"
1) stones provided for the means of achieving a sacred lot
1a) used with the Urim, the will of God was revealed UnpointedHeb=תמים CALUnpointedAscii=tmym TABSUnpointedAscii=TMJM UTF8=תֻּמִים Transliteration=Tummiym Phonetic=toom-meem' Notes=plural of #8537 תֹּם [tom , tome]; Meaning=perfections FullMeaning=perfections, i.e. (techn.) one of the epithets of the objects in the high-priest's breastplate as an emblem of complete Truth TranslationInAV=Thummim. [8551] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2520 Form=Verb GkRelated=G482 G600 G803 G805 G2043 G2675 G4741 FullerMeaning=1) to grasp, hold, support, attain, lay hold of, hold fast
1a) (Qal)
1a1) to grasp, lay hold of, attain
1a2) to hold up, support
1a3) to hold, keep
1a4) to take hold of each other
1b) (Niphal) to be seized, be held UnpointedHeb=תמך CALUnpointedAscii=tmk TABSUnpointedAscii=TMK UTF8=תָּמַךְ Transliteration=tamak Phonetic=taw-mak' Notes=a primitive root; Meaning=to sustain, to obtain, keep fast, to help, follow close FullMeaning=to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close TranslationInAV=(take, up-) hold (up), maintain, retain, stay (up). [8552] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2522 Form=Verb GkRelated=G121 G355 G622 G1587 G1810 G1831 G2271 G3973 G4098 G4137 G4931 G4972 G5048 G5080 FullerMeaning=1) to be complete, be finished, be at an end
1a) (Qal)
1a1) to be finished, be completed
1a1a) completely, wholly, entirely (as auxiliary with verb)
1a2) to be finished, come to an end, cease
1a3) to be complete (of number)
1a4) to be consumed, be exhausted, be spent
1a5) to be finished, be consumed, be destroyed
1a6) to be complete, be sound, be unimpaired, be upright (ethically)
1a7) to complete, finish
1a8) to be completely crossed over
1b) (Niphal) to be consumed
1c) (Hiphil)
1c1) to finish, complete, perfect
1c2) to finish, cease doing, leave off doing
1c3) to complete, sum up, make whole
1c4) to destroy (uncleanness)
1c5) to make sound
1d) (Hithpael) to deal in integrity, act uprightly UnpointedHeb=תמם CALUnpointedAscii=tmm TABSUnpointedAscii=TMM UTF8=תָּמַם Transliteration=tamam Phonetic=taw-mam' Notes=a primitive root; Meaning=to complete FullMeaning=to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive TranslationInAV=accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, [idiom] be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole. [8553] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Timnath or Timnah or Thimnathah = "portion"
1) a town on the northern boundary of Judah later assigned to Dan
2) a town in the hill country of Judah UnpointedHeb=תמנה CALUnpointedAscii=tmnh TABSUnpointedAscii=TMNH UTF8=תִּמְנָה Transliteration=Timnah Phonetic=tim-naw' Notes=from #4487 מָנָה [manah , maw-naw']; a portion assigned; Meaning=Timnah FullMeaning=Timnah, the name of two places in Palestine TranslationInAV=Timnah, Timnath, Thimnathah. [8554] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Timnite = "thou wilt number: a portion"
1) an inhabitant of Timnath or Timnah or Thimnathah UnpointedHeb=תמני CALUnpointedAscii=tmny TABSUnpointedAscii=TMNJ UTF8=תִּמְנִי Transliteration=Timniy Phonetic=tim-nee' Notes=patrial from #8553 תִּמְנָה [Timnah , tim-naw']; Meaning=a Timnite FullMeaning=a Timnite or inhabitant of Timnah TranslationInAV=Timnite. [8555] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Timna or Timnah = "restrained"
n pr m
1) a chief or duke of Esau and of Edom
n pr f
2) the concubine of Eliphaz, the son of Esau
3) daughter of Seir the Horite and sister of Lotan UnpointedHeb=תמנע CALUnpointedAscii=tmn( TABSUnpointedAscii=TMNY UTF8=תִּמְנָע Transliteration=Timna` Phonetic=tim-naw' Notes=from #4513 מָנַע [mana` , maw-nah']; restraint; Meaning=Timna FullMeaning=Timna, the name of two Edomites TranslationInAV=Timna, Timnah. [8556] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Timnath-heres or Timnath-serah = "portion of the sun" or "abundant portion"
1) a city given to Joshua as a inheritance in the mountains of Ephraim on the north of the hill of Gaash where he was buried UnpointedHeb=תמנת חרס CALUnpointedAscii=tmnt@xrs TABSUnpointedAscii=TMNT XRS UTF8=תִּמְנַת חֶרֶס Transliteration=Timnath Cherec Phonetic=tim-nath kheh'-res Notes=or התאנמתִּ [Timnath Cerach, tim-nath seh'-rakh]; from #8553 תִּמְנָה [Timnah , tim-naw'] and #2775 חֶרֶס [cherec , kheh'-res]; portion of (the) sun; Meaning=Timnath-Cheres FullMeaning=Timnath-Cheres, a place in Palestine TranslationInAV=Timnath-heres, Timnath-serah. [8557] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1223c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) dissolving, melting, melting (away) UnpointedHeb=תמס CALUnpointedAscii=tms TABSUnpointedAscii=TMS UTF8=תֶּמֶס Transliteration=temec Phonetic=teh'-mes Notes=from #4529 מָסָה [macah , maw-saw']; Meaning=liquefaction, disappearance FullMeaning=liquefaction, i.e. disappearance TranslationInAV=melt. [8558] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2523 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) palm tree, date palm UnpointedHeb=תמר CALUnpointedAscii=tmr TABSUnpointedAscii=TMR UTF8=תָּמָר Transliteration=tamar Phonetic=taw-mawr' Notes=from an unused root meaning to be erect; Meaning=a palm tree FullMeaning=a palm tree TranslationInAV=palm (tree). [8559] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated=G2283 FullerMeaning=Tamar = "palm-tree"
n pr f
1) widow of Er, the son of Judah; fiancee of Shelah, another son of Judah; wife of Judah and mother of Pharez and Zerah
2) daughter of David by Maacah, sister of Absalom, and rape victim of Amnon her half brother, another son of David
3) daughter of Absalom
n pr loc
4) a place on the southern border of Gad UnpointedHeb=תמר CALUnpointedAscii=tmr TABSUnpointedAscii=TMR UTF8=תָּמָר Transliteration=Tamar Phonetic=taw-mawr' Notes=the same as #8558 תָּמָר [tamar , taw-mawr']; Meaning=Tamar FullMeaning=Tamar, the name of three women and a place TranslationInAV=Tamar. [8560] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2523a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) palm tree, post, column UnpointedHeb=תמר CALUnpointedAscii=tmr TABSUnpointedAscii=TMR UTF8=תֹּמֶר Transliteration=tomer Phonetic=to'-mer Notes=from the same root as #8558 תָּמָר [tamar , taw-mawr']; Meaning=a palm trunk FullMeaning=a palm trunk TranslationInAV=palm tree. [8561] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2523c Form=Noun Feminine GkRelated=G822 FullerMeaning=1) palm tree figure (as ornament) UnpointedHeb=תמר CALUnpointedAscii=tmr TABSUnpointedAscii=TMR UTF8=תִּמֹּר Transliteration=timmor Phonetic=tim-more' Notes=(plural or (feminine) תִּמֹּרָ [timmorah, tim-mo-raw']; (singular and plural), from the same root as #8558 תָּמָר [tamar , taw-mawr']; Meaning=a palm-like pilaster FullMeaning=(architectural) a palm-like pilaster (i.e. umbellate) TranslationInAV=palm tree. [8562] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1246b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) a scraping, rubbing
2) (CLBL) remedy (for an injury) UnpointedHeb=תמרוק CALUnpointedAscii=tmrwq TABSUnpointedAscii=TMRVQ UTF8=תַּמְרוּק Transliteration=tamruwq Phonetic=tam-rook' Notes=or תַּמְרֻק [tamruq, tam-rook']; or תַּמְרִיק [tamriyq, tam-reek']; from #4838 מָרַק [maraq , maw-rak']; Meaning=a scouring, soap, perfumery for, the bath, a detergent FullMeaning=properly, a scouring, i.e. soap or perfumery for the bath; figuratively, a detergent TranslationInAV=[idiom] cleanse, (thing for) purification(-fying). [8563] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1248L Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) bitterness UnpointedHeb=תמרור CALUnpointedAscii=tmrwr TABSUnpointedAscii=TMRVR UTF8=תַּמְרוּר Transliteration=tamruwr Phonetic=tam-roor' Notes=from #4843 מָרַר [marar , maw-rar']; Meaning=bitterness FullMeaning=bitterness (plural as collective) TranslationInAV=[idiom] most bitter(-ly). [8564] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2523e Form=Noun Masculine GkRelated=G3602 G3949 FullerMeaning=1) guideposts, markers, signposts, high heap
1a) meaning doubtful UnpointedHeb=תמרור CALUnpointedAscii=tmrwr TABSUnpointedAscii=TMRVR UTF8=תַּמְרוּר Transliteration=tamruwr Phonetic=tam-roor' Notes=from the same root as #8558 תָּמָר [tamar , taw-mawr']; Meaning=an erection, pillar FullMeaning=an erection, i.e. pillar (probably for a guide-board) TranslationInAV=high heap. [8565] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2528a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) dragon, maybe the extinct dinosaur the plesiosaurus, whale UnpointedHeb=תן CALUnpointedAscii=tn TABSUnpointedAscii=TN UTF8=תַּן Transliteration=tan Phonetic=tan Notes=from an unused root probably meaning to elongate; Meaning=a monster, a sea-serpent, a jackal FullMeaning=a monster (as preternaturally formed), i.e. a sea-serpent (or other huge marine animal); also a jackal (or other hideous land animal) TranslationInAV=dragon, whale. Compare #8577 תַּנִּין [tanniyn , tan-neen']. [8566] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2524 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to hire
1a) (Qal) to hire
1b) (Hiphil) to hire (a prostitute), give amorous favours UnpointedHeb=תנה CALUnpointedAscii=tnh TABSUnpointedAscii=TNH UTF8=תָּנָה Transliteration=tanah Phonetic=taw-naw' Notes=a primitive root; Meaning=to present, bargain with FullMeaning=to present (a mercenary inducement), i.e. bargain with (a harlot) TranslationInAV=hire. [8567] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2525 Form=Verb GkRelated=G1325 G2354 FullerMeaning=1) (Piel) to recount, rehearse, tell again UnpointedHeb=תנה CALUnpointedAscii=tnh TABSUnpointedAscii=TNH UTF8=תָּנָה Transliteration=tanah Phonetic=taw-naw' Notes=a primitive root (identical with through the idea of attributing honor); Meaning=to ascribe, celebrate, commemorate FullMeaning=to ascribe (praise), i.e. celebrate, commemorate TranslationInAV=lament, rehearse. [8568] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2528b Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) habitations, jackals, (TWOT) dragon, (TWOT) sea monster
1a) meaning uncertain UnpointedHeb=תנה CALUnpointedAscii=tnh TABSUnpointedAscii=TNH UTF8=תַּנָה Transliteration=tannah Phonetic=tan-naw' Notes=probably feminine of #8565 תַּן [tan , tan]; Meaning=a female jackal FullMeaning=a female jackal TranslationInAV=dragon. [8569] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1317a Form=Noun Feminine GkRelated=G2372 FullerMeaning=1) opposition, alienation, enmity UnpointedHeb=תנואה CALUnpointedAscii=tnw)h TABSUnpointedAscii=TNVAH UTF8=תְּנוּאָה Transliteration=tnuw'ah Phonetic=ten-oo-aw' Notes=from #5106 נוּא [nuw' , noo]; Meaning=alienation, enmity FullMeaning=alienation; by implication, enmity TranslationInAV=breach of promise, occasion. [8570] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1318c Form=Noun Feminine GkRelated=G1080 G2590 FullerMeaning=1) fruit, produce UnpointedHeb=תנובה CALUnpointedAscii=tnwbh TABSUnpointedAscii=TNVBH UTF8=תְּנוּבָה Transliteration=tnuwbah Phonetic=ten-oo-baw' Notes=from #5107 נוּב [nuwb , noob]; Meaning=produce FullMeaning=produce TranslationInAV=fruit, increase. [8571] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2527a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) tip, lobe (of ear) UnpointedHeb=תנוך CALUnpointedAscii=tnwk TABSUnpointedAscii=TNVK UTF8=תְּנוּךְ Transliteration=tnuwk Phonetic=ten-ook' Notes=perhaps from the same as #594 אֲנָךְ ['anak , an-awk'] through the idea of protraction; Meaning=a pinnacle, extremity FullMeaning=a pinnacle, i.e. extremity TranslationInAV=tip. [8572] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1325b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) slumber, slumberings, sleep UnpointedHeb=תנומה CALUnpointedAscii=tnwmh TABSUnpointedAscii=TNVMH UTF8=תְּנוּמָה Transliteration=tnuwmah Phonetic=ten-oo-maw' Notes=from #5123 נוּם [nuwm , noom]; Meaning=drowsiness, sleep FullMeaning=drowsiness, i.e. sleep TranslationInAV=slumber(-ing). [8573] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1330b Form=Noun Feminine GkRelated=G536 G1390 FullerMeaning=1) swinging, waving, wave offering, offering
1a) a swinging, brandishing
1a1) of God's hand, weapons
1b) waving, wave-offering (technical term of sacrifice)
1c) offering (of gold or brass) UnpointedHeb=תנופה CALUnpointedAscii=tnwph TABSUnpointedAscii=TNVPH UTF8=תְּנוּפָה Transliteration=tnuwphah Phonetic=ten-oo-faw' Notes=from #5130 נוּף [nuwph , noof]; Meaning=a brandishing, tumult, the official undulation of sacrificial offerings FullMeaning=a brandishing (in threat); by implication, tumult; specifically, the official undulation of sacrificial offerings TranslationInAV=offering, shaking, wave (offering). [8574] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2526 Form=Noun Masculine GkRelated=G2823 FullerMeaning=1) furnace, oven, fire-pot, (portable) stove
1a) for cooking
1b) of God's wrath, His furnace (fig)
1c) of hunger, desire for evil
1d) fire-pot UnpointedHeb=תנור CALUnpointedAscii=tnwr TABSUnpointedAscii=TNVR UTF8=תַּנּוּר Transliteration=tannuwr Phonetic=tan-noor' Notes=from #5216 נִיר [niyr , neer]; Meaning=a fire-pot FullMeaning=a fire-pot TranslationInAV=furnace, oven. [8575] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1344d Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) consolation(s) UnpointedHeb=תנחום CALUnpointedAscii=tnxwm TABSUnpointedAscii=TNXVM UTF8=תַּנְחוּם Transliteration=tanchuwm Phonetic=tan-khoom' Notes=or תַּנְחֻם [tanchum, tankhoom']; and (feminine) תַּנְחוּמָה [tanchuwmah, tan-khoo-maw']; from #5162 נָחַם [nacham , naw-kham']; Meaning=compassion, solace FullMeaning=compassion, solace TranslationInAV=comfort, consolation. [8576] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tanhumeth = "consolation"
1) father of Seraiah, a leader who joined Gedaliah after Jerusalem's fall UnpointedHeb=תנחמת CALUnpointedAscii=tnxmt TABSUnpointedAscii=TNXMT UTF8=תַּנְחֻמֶת Transliteration=Tanchumeth Phonetic=tan-khoo'-meth Notes=for #8575 תַּנְחוּם [tanchuwm , tan-khoom'] (feminine); Meaning=Tanchumeth FullMeaning=Tanchumeth, an Israelite TranslationInAV=Tanhumeth. [8577] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2528b Form=Noun Masculine GkRelated=G1404 G1404 G2561 G2785 FullerMeaning=1) dragon, serpent, sea monster
1a) dragon or dinosaur
1b) sea or river monster
1c) serpent, venomous snake UnpointedHeb=תנין CALUnpointedAscii=tnyn TABSUnpointedAscii=TNJN UTF8=תַּנִּין Transliteration=tanniyn Phonetic=tan-neen' Notes=or תַּנִּי [tanniym, tan-neem']; (Ezekiel 29:3), intensive from the same as #8565 תַּן [tan , tan]; Meaning=a marine, land monster, sea-serpent, jackal FullMeaning=a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal TranslationInAV=dragon, sea-monster, serpent, whale. [8578] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3061a Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) second UnpointedHeb=תנין CALUnpointedAscii=tnyn TABSUnpointedAscii=TNJN UTF8=תִּנְיָן Transliteration=tinyan Phonetic=tin-yawn' Notes=(Aramaic) corresponding to #8147 שְׁנַיִם [shnayim , shen-ah'-yim]; Meaning=second FullMeaning=second TranslationInAV=second. [8579] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3061b Form=Adverb GkRelated= FullerMeaning=1) the second time, again UnpointedHeb=תנינות CALUnpointedAscii=tnynwt TABSUnpointedAscii=TNJNVT UTF8=תִּנְיָנוּת Transliteration=tinyanuwth Phonetic=tin-yaw-nooth' Notes=(Aramaic) from #8578 תִּנְיָן [tinyan , tin-yawn']; Meaning=a second time FullMeaning=a second time TranslationInAV=again. [8580] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1433b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) an unclean animal of some kind
1a) an unclean bird
1a1) perhaps the ibis, water-hen, species of owl, barn owl
1b) an unclean lizard
1b1) perhaps the chameleon
1c) perhaps an extinct lizard or bird, exact meaning unknown UnpointedHeb=תנשמת CALUnpointedAscii=tn$mt TABSUnpointedAscii=TNWMT UTF8=תַּנְשֶׁמֶת Transliteration=tanshemeth Phonetic=tan-sheh'-meth Notes=from #5395 נָשַׁם [nasham , naw-sham']; Meaning=a hard breather, two unclean creatures, a lizard and a, bird, the tree-toad and the water-hen FullMeaning=properly, a hard breather, i.e. the name of two unclean creatures, a lizard and a bird (both perhaps from changing color through their irascibility), probably the tree-toad and the water-hen TranslationInAV=mole, swan. [8581] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2530 Form=Verb GkRelated=G948 G948 G1937 G1971 G2729 G3075 G4360 FullerMeaning=1) to abhor, be abominable, do abominably
1a) (Niphal) to be abhorred, be detested
1a1) in the ritual sense
1a2) in the ethical sense
1b) (Piel)
1b1) to loathe, abhor, regard as an abomination
1b1a) in the ritual sense
1b1b) in the ethical sense
1b2) to cause to be an abomination
1c) (Hiphil) to make abominable, do abominably
1c1) in the ritual sense
1c2) in the ethical sense UnpointedHeb=תעב CALUnpointedAscii=t(b TABSUnpointedAscii=TYB UTF8=תַּעָב Transliteration=ta`ab Phonetic=taw-ab' Notes=a primitive root; Meaning=to loathe, detest FullMeaning=to loathe, i.e. (morally) detest TranslationInAV=(make to be) abhor(-red), (be, commit more, do) abominable(-y), [idiom] utterly. [8582] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2531 Form=Verb GkRelated=G1806 G1856 G4105 G4105 FullerMeaning=1) to err, wander, go astray, stagger
1a) (Qal) to err
1a1) to wander about (physically)
1a2) of intoxication
1a3) of sin (ethically)
1a4) wandering (of the mind)
1b) (Niphal)
1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard)
1b2) to be led astray (ethically)
1c) (Hiphil) to cause to wander
1c1) to cause to wander about (physically)
1c2) to cause to wander (of intoxication)
1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally) UnpointedHeb=תעה CALUnpointedAscii=t(h TABSUnpointedAscii=TYH UTF8=תָּעָה Transliteration=ta`ah Phonetic=taw-aw' Notes=a primitive root; Meaning=to vacillate, reel, stray FullMeaning=to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both TranslationInAV=(cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way. [8583] Language=Hebrew TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Toi or Tou = "wander"
1) king of Hamath in the time of David UnpointedHeb=תעו CALUnpointedAscii=t(w TABSUnpointedAscii=TYV UTF8=תֹּעוּ Transliteration=To`uw Phonetic=to'-oo Notes=or תֹּעִי [Tomiy, to'-ee]; from #8582 תָּעָה [ta`ah , taw-aw']; error Meaning=Tou, Toi FullMeaning=Tou or Toi, a Syrian king TranslationInAV=Toi, Tou. [8584] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1576g Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) testimony, attestation, confirmation
1a) testimony, (prophetic) injunction
1b) attestation UnpointedHeb=תעודה CALUnpointedAscii=t(wdh TABSUnpointedAscii=TYVDH UTF8=תְּעוּדָה Transliteration=t`uwdah Phonetic=teh-oo-daw' Notes=from #5749 עוּד [`uwd , ood]; Meaning=attestation, a precept, usage FullMeaning=attestation, i.e. a precept, usage TranslationInAV=testimony. [8585] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1624n,1624o Form=Noun Feminine GkRelated=G2281 G4511 FullerMeaning=1) conduit, water course, trench
2) healing (of new flesh and skin forming over wound)
2a) (CLBL) bandage, plaister (for healing of wound) UnpointedHeb=תעלה CALUnpointedAscii=t(lh TABSUnpointedAscii=TYLH UTF8=תְּעָלָה Transliteration=t`alah Phonetic=teh-aw-law' Notes=from #5927 עָלָה [`alah , aw-law']; Meaning=a channel, a bandage, plaster FullMeaning=a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound) TranslationInAV=conduit, cured, healing, little river, trench, watercourse. [8586] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1627f Form=Noun Masculine GkRelated=G1703 FullerMeaning=1) wantonness, caprice, vexation UnpointedHeb=תעלול CALUnpointedAscii=t(lwl TABSUnpointedAscii=TYLVL UTF8=תַּעֲלוּל Transliteration=ta`aluwl Phonetic=tah-al-ool' Notes=from #5953 עָלַל [`alal , aw-lal']; Meaning=caprice, vexation, a tyrant FullMeaning=caprice (as a fit coming on), i.e. vexation; concretely a tyrant TranslationInAV=babe, delusion. [8587] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1629a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) hidden thing, secret, that which is hidden UnpointedHeb=תעלמה CALUnpointedAscii=t(lmh TABSUnpointedAscii=TYLMH UTF8=תַּעֲלֻמָּה Transliteration=ta`alummah Phonetic=tah-al-oom-maw' Notes=from #5956 עָלַם [`alam , aw-lam']; Meaning=a secret FullMeaning=a secret TranslationInAV=thing that is hid, secret. [8588] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1648c Form=Noun Masculine GkRelated=G5172 FullerMeaning=1) daintiness, luxury, exquisite delight, pleasantness, delight, comfort
1a) luxury
1b) dainty
1c) delight UnpointedHeb=תענוג CALUnpointedAscii=t(nwg TABSUnpointedAscii=TYNVG UTF8=תַּעֲנוּג Transliteration=ta`anuwg Phonetic=tah-an-oog' Notes=or תַּעֲנֻג [taanug, tah-an-oog']; and (feminine) תַּעֲנֻגָה [taeanugah, tah-ah-oog-aw']; from #6026 עָנַג [`anag , aw-nag']; Meaning=luxury FullMeaning=luxury TranslationInAV=delicate, delight, pleasant. [8589] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1652f Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) humiliation (by fasting), ascetic practice of fasting UnpointedHeb=תענית CALUnpointedAscii=t(nyt TABSUnpointedAscii=TYNJT UTF8=תַּעֲנִית Transliteration=ta`aniyth Phonetic=tah-an-eeth' Notes=from #6031 עָנָה [`anah , aw-naw']; Meaning=affliction, fasting FullMeaning=affliction (of self), i.e. fasting TranslationInAV=heaviness. [8590] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Taanach or Tanach = "sandy"
1) an ancient Canaanite city conquered by Joshua and allotted to the half tribe of Manasseh although in the territory of Issachar; given to the Kohathite Levites; located on the west of the Jordan and near the waters of Megiddo UnpointedHeb=תענך CALUnpointedAscii=t(nk TABSUnpointedAscii=TYNK UTF8=תַּעֲנָךְ Transliteration=Ta`anak Phonetic=tah-an-awk' Notes=or תַּעְנָךְ [Tanak, tah-nawk']; of uncertain derivation; Meaning=Taanak, Tanak FullMeaning=Taanak or Tanak, a place in Palestine TranslationInAV=Taanach, Tanach. [8591] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2532 Form=Verb GkRelated=G1702 G2706 FullerMeaning=1) to deceive, misuse
1a) (Pilpel)
1a1) to be a mocker, mock
1a2) mocker (subst)
1b) (Hithpalpel)
1b1) to ridicule
1b2) mocking (participle) UnpointedHeb=תעע CALUnpointedAscii=t(( TABSUnpointedAscii=TYY UTF8=תָּעַע Transliteration=ta`a` Phonetic=taw-ah' Notes=a primitive root; Meaning=to cheat, to maltreat FullMeaning=to cheat; by analogy, to maltreat TranslationInAV=deceive, misuse. [8592] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1673e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) might, power UnpointedHeb=תעצמה CALUnpointedAscii=t(cmh TABSUnpointedAscii=TYCMH UTF8=תַּעֲצֻמָה Transliteration=ta`atsumah Phonetic=tah-ats-oo-maw' Notes=from #6105 עָצַם [`atsam , aw-tsam']; Meaning=might FullMeaning=might (plural collective) TranslationInAV=power. [8593] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1692e Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) razor, sheath (making naked)
1a) razor
1b) sheath (of sword) UnpointedHeb=תער CALUnpointedAscii=t(r TABSUnpointedAscii=TYR UTF8=תַּעַר Transliteration=ta`ar Phonetic=tah'-ar Notes=from #6168 עָרָה [`arah , aw-raw']; Meaning=a knife, razor, a scabbard FullMeaning=a knife or razor (as making bare); also a scabbard (as being bare, i.e. empty) TranslationInAV=(pen-) knife, razor, scabbard, shave, sheath. [8594] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1686d Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) pledge, surety, hostage UnpointedHeb=תערבה CALUnpointedAscii=t(rbh TABSUnpointedAscii=TYRBH UTF8=תַּעֲרֻבָה Transliteration=ta`arubah Phonetic=tah-ar-oo-baw' Notes=from #6148 עָרַב [`arab , aw-rab']; Meaning=suretyship, a pledge FullMeaning=suretyship, i.e. (concretely) a pledge TranslationInAV=[phrase] hostage. [8595] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2532a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) errors, delusions
2) (BDB) mockery UnpointedHeb=תעתע CALUnpointedAscii=t(t( TABSUnpointedAscii=TYTY UTF8=תַּעְתֻּעַ Transliteration=ta`tua` Phonetic=tah-too'-ah Notes=from #8591 תָּעַע [ta`a` , taw-ah']; Meaning=a fraud FullMeaning=a fraud TranslationInAV=error. [8596] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2536a Form=Noun Masculine GkRelated=G836 FullerMeaning=1) timbrel, tambourine UnpointedHeb=תף CALUnpointedAscii=tp TABSUnpointedAscii=TP UTF8=תֹּף Transliteration=toph Phonetic=tofe Notes=from #8608 תָּפַף [taphaph , taw-faf'] contracted; Meaning=a tambourine FullMeaning=a tambourine TranslationInAV=tabret, timbrel. [8597] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1726b Form=Noun Feminine GkRelated=G1391 G2745 G2746 G2889 G3168 G3172 G5172 FullerMeaning=1) beauty, splendour, glory
1a) beauty, finery (of garments, jewels)
1b) glory
1b1) of rank, renown
1b2) as attribute of God
1c) honour (or nation Israel)
1d) glorying, boasting (of individual) UnpointedHeb=תפארה CALUnpointedAscii=tp)rh TABSUnpointedAscii=TPARH UTF8=תִּפְאָרָה Transliteration=tiph'arah Phonetic=tif-aw-raw' Notes=or תִּפְאֶרֶת [tiphereth, tif-eh'-reth]; from #6286 פָאַר [pa'ar , paw-ar']; Meaning=ornament FullMeaning=ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively) TranslationInAV=beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty. [8598] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1390c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) apple, apple tree
1a) apple tree
1b) apples UnpointedHeb=תפוח CALUnpointedAscii=tpwx TABSUnpointedAscii=TPVX UTF8=תַּפוּחַ Transliteration=tappuwach Phonetic=tap-poo'-akh Notes=from #5301 נָפַח [naphach , naw-fakh']; Meaning=an apple, the fruit, the tree FullMeaning=an apple (from its fragrance), i.e. the fruit or the tree (probably includ. others of the pome order, as the quince, the orange, etc.) TranslationInAV=apple (tree). See also #1054 בַּית תַּפּוּחַ [Beth Tappuwach , bayth tap-poo'-akh]. [8599] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tappuah = "the apple city"
n pr m
1) a Judaite of the family of Caleb, son of Hebron
n pr loc
2) a town in the lowland of Judah
3) a town on the border in Ephraim
4) a territory within the boundaries of Manasseh UnpointedHeb=תפוח CALUnpointedAscii=tpwx TABSUnpointedAscii=TPVX UTF8=תַּפוּחַ Transliteration=Tappuwach Phonetic=tap-poo'-akh Notes=the same as #8598 תַּפוּחַ [tappuwach , tap-poo'-akh]; Meaning=Tappuach FullMeaning=Tappuach, the name of two places in Palestine, also of an Israelite TranslationInAV=Tappuah. [8600] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1745b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) dispersion UnpointedHeb=תפוצה CALUnpointedAscii=tpwch TABSUnpointedAscii=TPVCH UTF8=תְּפוֹצָה Transliteration=tphowtsah Phonetic=tef-o-tsaw' Notes=from #6327 פוּץ [puwts , poots]; Meaning=a dispersal FullMeaning=a dispersal TranslationInAV=dispersion. [8601] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2533 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) broken piece, baked pieces, pieces cooked
1a) meaning dubious UnpointedHeb=תפין CALUnpointedAscii=tpyn TABSUnpointedAscii=TPJN UTF8=תֻּפִין Transliteration=tuphiyn Phonetic=too-feen' Notes=from #644 אָפָה ['aphah , aw-faw']; Meaning=cookery, a cake FullMeaning=cookery, i.e. (concretely) a cake TranslationInAV=baked piece. [8602] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2534a,2535a Form= GkRelated=G877 FullerMeaning=adj
1) foolish, insipid
2) (BDB) tasteless, unseasoned
n m
3) whitewash
2a) meaning uncertain UnpointedHeb=תפל CALUnpointedAscii=tpl TABSUnpointedAscii=TPL UTF8=תָּפֵל Transliteration=taphel Phonetic=taw-fale' Notes=from an unused root meaning to smear; Meaning=plaster, slime, frivolity FullMeaning=plaster (as gummy) or slime; (figuratively) frivolity TranslationInAV=foolish things, unsavoury, untempered. [8603] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Tophel = "white"
1) a place southeast of the Dead Sea and in or near the 'Arabah' UnpointedHeb=תפל CALUnpointedAscii=tpl TABSUnpointedAscii=TPL UTF8=תֹּפֶל Transliteration=Tophel Phonetic=to'-fel Notes=from the same as #8602 תָּפֵל [taphel , taw-fale']; quagmire; Meaning=Tophel FullMeaning=Tophel, a place near the Desert TranslationInAV=Tophel. [8604] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2534b Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) that which is empty, folly, silly, foolish
2) (BDB) unsavouriness, unseemliness (moral) UnpointedHeb=תפלה CALUnpointedAscii=tplh TABSUnpointedAscii=TPLH UTF8=תִּפְלָה Transliteration=tiphlah Phonetic=tif-law' Notes=from the same as #8602 תָּפֵל [taphel , taw-fale']; Meaning=frivolity FullMeaning=frivolity TranslationInAV=folly, foolishly. [8605] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1776a Form=Noun Feminine GkRelated=G1162 G2171 G2172 G4335 G5215 FullerMeaning=1) prayer
1a) prayer
1b) pray a prayer
1c) house of prayer
1d) hear prayer
1e) in Ps titles (of poetic or liturgical prayer) UnpointedHeb=תפלה CALUnpointedAscii=tplh TABSUnpointedAscii=TPLH UTF8=תְּפִלָּה Transliteration=tphillah Phonetic=tef-il-law' Notes=from #6419 פָלַל [palal , paw-lal']; Meaning=intercession, supplication, a hymn FullMeaning=intercession, supplication; by implication, a hymn TranslationInAV=prayer. [8606] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1778c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) shuddering, horror UnpointedHeb=תפלצת CALUnpointedAscii=tplct TABSUnpointedAscii=TPLCT UTF8=תִּפְלֶצֶת Transliteration=tiphletseth Phonetic=tif-leh'-tseth Notes=from #6426 פָלַץ [palats , paw-lats']; Meaning=fearfulness FullMeaning=fearfulness TranslationInAV=terrible. [8607] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Tiphsah = "cross over"
1) a place at the northeast limit of Solomon's empire; located on the Euphrates river
2) a place in the northern kingdom of Israel which king Menahem attacked and where he ripped open all the pregnant women
2a) might be the same as 1 UnpointedHeb=תפסח CALUnpointedAscii=tpsx TABSUnpointedAscii=TPSX UTF8=תִּפְסַח Transliteration=Tiphcach Phonetic=tif-sakh' Notes=from #6452 פָסַח [pacach , paw-sakh']; ford; Meaning=Tiphsach FullMeaning=Tiphsach, a place in Mesopotamia TranslationInAV=Tipsah. [8608] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2536 Form=Verb GkRelated=G5350 FullerMeaning=1) to play or sound the timbrel, beat, play upon, drum (on a timbrel or other object)
1a) (Qal) playing (participle)
1b) (Poel) beating (participle) UnpointedHeb=תפף CALUnpointedAscii=tpp TABSUnpointedAscii=TPP UTF8=תָּפַף Transliteration=taphaph Phonetic=taw-faf' Notes=a primitive root; Meaning=to drum, play, on the tambourine FullMeaning=to drum, i.e. play (as) on the tambourine TranslationInAV=taber, play with timbrels. [8609] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2537 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to sew together
1a) (Qal) to sew, sew together
1b) (Piel)
1b1) to sew
1b2) sewing (participle) UnpointedHeb=תפר CALUnpointedAscii=tpr TABSUnpointedAscii=TPR UTF8=תָּפַר Transliteration=taphar Phonetic=taw-far' Notes=a primitive root; Meaning=to sew FullMeaning=to sew TranslationInAV=(women that) sew (together). [8610] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2538 Form=Verb GkRelated=G259 G305 G472 G971 G1294 G1949 G1986 G2043 G2340 G2528 G2638 G2722 G2902 G2983 G3660 G3860 G4815 FullerMeaning=1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield
1a) (Qal)
1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch
1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully
1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured
1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands) UnpointedHeb=תפש CALUnpointedAscii=tp& TABSUnpointedAscii=TPW UTF8=תָּפַשׂ Transliteration=taphas Phonetic=taw-fas' Notes=a primitive root; Meaning=to manipulate, seize, chiefly to capture, wield, to overlay, to use unwarrantably FullMeaning=to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably TranslationInAV=catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, [idiom] surely, surprise, take. [8611] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2499a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) act of spitting, spit UnpointedHeb=תפת CALUnpointedAscii=tpt TABSUnpointedAscii=TPT UTF8=תֹּפֶת Transliteration=topheth Phonetic=to'-feth Notes=from the base of #8608 תָּפַף [taphaph , taw-faf']; Meaning=a smiting, contempt FullMeaning=a smiting, i.e. (figuratively) contempt TranslationInAV=tabret. [8612] Language=ProperN TWOT=TWOT-2539 Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Tophet or Topheth = "place of fire"
1) a place in the southeast end of the valley of the son of Hinnom south of Jerusalem. Same as H08613 UnpointedHeb=תפת CALUnpointedAscii=tpt TABSUnpointedAscii=TPT UTF8=תֹּפֶת Transliteration=Topheth Phonetic=to'-feth Notes=the same as #8611 תֹּפֶת [topheth , to'-feth]; Meaning=Topheth FullMeaning=Topheth, a place near Jerusalem TranslationInAV=Tophet, Topheth. [8613] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Tophet = "place of fire"
1) a place in the southeast end of the valley of the son of Hinnom south of Jerusalem
1a) same as H08612 UnpointedHeb=תפתה CALUnpointedAscii=tpth TABSUnpointedAscii=TPTH UTF8=תָּפְתֶּה Transliteration=Tophteh Phonetic=tof-teh' Notes=probably a form of #8612 תֹּפֶת [Topheth , to'-feth]; Meaning=Tophteh FullMeaning=Tophteh, a place of cremation TranslationInAV=Tophet. [8614] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3062 Form=Noun Masculine GkRelated=G1849 FullerMeaning=1) magistrate
2) (BDB) name of a magistrate UnpointedHeb=תפתי CALUnpointedAscii=tpty TABSUnpointedAscii=TPTJ UTF8=תִּפְתַּי Transliteration=tiphtay Phonetic=tif-tah'-ee Notes=(Aramaic) perhaps from #8199 שָׁפַט [shaphat , shaw-fat']; Meaning=judicial, a lawyer FullMeaning=judicial, i.e. a lawyer TranslationInAV=sheriff. [8615] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1994d,1994e Form=Noun Feminine GkRelated=G18 G1680 G4592 G4864 G5287 FullerMeaning=1) cord
2) hope, expectation
2a) hope
2b) ground of hope
2c) things hoped for, outcome UnpointedHeb=תקוה CALUnpointedAscii=tqwh TABSUnpointedAscii=TQVH UTF8=תִּקְוָה Transliteration=tiqvah Phonetic=tik-vaw' Notes=from #6960 קָיָה [qavah , kaw-vaw']; (compare #6961 קָוֶה [qaveh , kaw-veh']) Meaning=a cord, expectancy FullMeaning=literally a cord (as an attachment); figuratively, expectancy TranslationInAV=expectation(-ted), hope, live, thing that I long for. [8616] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tikvath or Tikvah = "hope"
1) father of Shallum, the husband of the prophetess Huldah in the time of king Josiah of Judah
2) father of Jahaziah (Tikvah) in the time of Ezra UnpointedHeb=תקוה CALUnpointedAscii=tqwh TABSUnpointedAscii=TQVH UTF8=תִּקְוָה Transliteration=Tiqvah Phonetic=tik-vaw' Notes=the same as #8615 תִּקְוָה [tiqvah , tik-vaw']; Meaning=Tikvah FullMeaning=Tikvah, the name of two Israelites TranslationInAV=Tikvah. [8617] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1999g Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) standing, ability or power to stand UnpointedHeb=תקומה CALUnpointedAscii=tqwmh TABSUnpointedAscii=TQVMH UTF8=תְּקוּמָה Transliteration=tquwmah Phonetic=tek-oo-maw' Notes=from #6965 קוּם [quwm , koom]; Meaning=resistfulness FullMeaning=resistfulness TranslationInAV=power to stand. [8618] Language=Hebrew TWOT=TWOT-1999? Form=Verb Neuter GkRelated= FullerMeaning=1) (Hithpol) a rising against (participle) UnpointedHeb=תקומם CALUnpointedAscii=tqwmm TABSUnpointedAscii=TQVMM UTF8=תְּקוֹמֵם Transliteration=tqowmem Phonetic=tek-o-mame' Notes=from #6965 קוּם [quwm , koom]; Meaning=an opponent FullMeaning=an opponent TranslationInAV=rise up against. [8619] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2541b Form=Noun Masculine GkRelated=G4536 FullerMeaning=1) a blast-(wind)-instrument, trumpet UnpointedHeb=תקוע CALUnpointedAscii=tqw( TABSUnpointedAscii=TQVY UTF8=תָּקוֹעַ Transliteration=taqowa` Phonetic=taw-ko'-ah Notes=from #8628 תָּקַע [taqa` , taw-kah'] (in the musical sense); Meaning=a trumpet FullMeaning=a trumpet TranslationInAV=trumpet. [8620] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tekoa or Tekoah = "a stockade"
n pr m
1) a Judaite, son of Ashur and grandson of Hezron
n pr loc
2) a town in the hill country of Judah near Hebron built by king Rehoboam of Judah; birthplace of Amos
3) a wilderness area where king Jehoshaphat of Judah defeated the people of Moab, Ammon, and Mount Seir UnpointedHeb=תקוע CALUnpointedAscii=tqw( TABSUnpointedAscii=TQVY UTF8=תְּקוֹעַ Transliteration=Tqowa` Phonetic=tek-o'-ah Notes=a form of #8619 תָּקוֹעַ [taqowa` , taw-ko'-ah]; Meaning=Tekoa FullMeaning=Tekoa, a place in Palestine TranslationInAV=Tekoa, Tekoah. [8621] Language=ProperN TWOT= Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=Tekoite = see Tekoa "trumpet blast"
1) an inhabitant of Tekoa UnpointedHeb=תקועי CALUnpointedAscii=tqw(y TABSUnpointedAscii=TQVYJ UTF8=תְּקוֹעִי Transliteration=Tqow`iy Phonetic=tek-o-ee' Notes=or תְּקֹעִי [Tqoiy, tek-o-ee']; patronymically from #8620 תְּקוֹעַ [Tqowa` , tek-o'-ah]; Meaning=a Tekoite FullMeaning=a Tekoite or inhabitant of Tekoah TranslationInAV=Tekoite. [8622] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2001a Form=Noun Feminine GkRelated=G2540 G3322 FullerMeaning=1) coming round, circuit of time or space, a turning, circuit
1a) at the circuit (as adverb) UnpointedHeb=תקופה CALUnpointedAscii=tqwph TABSUnpointedAscii=TQVPH UTF8=תְּקוּפָה Transliteration=tquwphah Phonetic=tek-oo-faw' Notes=or תְּקֻפָה [tquphah, tek-oofaw']; from #5362 נָקַף [naqaph , naw-kaf']; Meaning=a revolution, course, lapse FullMeaning=a revolution, i.e. (of the sun) course, (of time) lapse TranslationInAV=circuit, come about, end. [8623] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2542b Form=Adjective GkRelated=G2478 FullerMeaning=1) mighty UnpointedHeb=תקיף CALUnpointedAscii=tqyp TABSUnpointedAscii=TQJP UTF8=תַּקִּיף Transliteration=taqqiyph Phonetic=tak-keef' Notes=from #8630 תָּקַף [taqaph , taw-kaf']; Meaning=powerful FullMeaning=powerful TranslationInAV=mightier. [8624] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3065c Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) might, strong, mighty UnpointedHeb=תקיף CALUnpointedAscii=tqyp TABSUnpointedAscii=TQJP UTF8=תַּקִּיף Transliteration=taqqiyph Phonetic=tak-keef' Notes=(Aramaic) corresponding to #8623 תַּקִּיף [taqqiyph , tak-keef'] Meaning=powerful FullMeaning={powerful } TranslationInAV=mighty, strong. [8625] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3063,3063a Form= GkRelated=G2476 FullerMeaning=v
1) to weigh
1a) (P'il) to be weighed
n m
2) tekel, shekel
2a) (P'al) tekel-a unit of weight, shekel UnpointedHeb=תקל CALUnpointedAscii=tql TABSUnpointedAscii=TQL UTF8=תְּקַל Transliteration=tqal Phonetic=tek-al' Notes=(Aramaic) corresponding to #8254 שָׁקַל [shaqal , shaw-kal']; Meaning=to balance FullMeaning=to balance TranslationInAV=Tekel, be weighed. [8626] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2540 Form=Verb GkRelated=G2885 G2887 FullerMeaning=1) to equalise, make straight, become straight
1a) (Qal) to become straight
1b) (Piel) to make straight, put straight, arrange in order, set in order UnpointedHeb=תקן CALUnpointedAscii=tqn TABSUnpointedAscii=TQN UTF8=תָּקַן Transliteration=taqan Phonetic=taw-kan' Notes=a primitive root; Meaning=to equalize, straighten, to compose FullMeaning=to equalize, i.e. straighten (intransitive or transitive); figuratively, to compose TranslationInAV=set in order, make straight. [8627] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3064 Form=Verb GkRelated=G2901 G2902 FullerMeaning=1) to be in order
1a) (Hophal) to be established, be reestablished, confirm UnpointedHeb=תקן CALUnpointedAscii=tqn TABSUnpointedAscii=TQN UTF8=תְּקַן Transliteration=tqan Phonetic=tek-an' Notes=(Aramaic) corresponding to #8626 תָּקַן [taqan , taw-kan']; Meaning=to straighten up, confirm FullMeaning=to straighten up, i.e. confirm TranslationInAV=establish. [8628] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2541 Form=Verb GkRelated=G906 G1685 G2279 G2476 G3860 G4078 G4537 G4591 G4741 G4887 G5087 G5455 FullerMeaning=1) to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast
1a) (Qal)
1a1) to thrust, drive (of weapon)
1a2) to give a blast, give a blow
1a3) to strike or clap hands
1b) (Niphal)
1b1) to be blown, blast (of horn)
1b2) to strike or pledge oneself UnpointedHeb=תקע CALUnpointedAscii=tq( TABSUnpointedAscii=TQY UTF8=תָּקַע Transliteration=taqa` Phonetic=taw-kah' Notes=a primitive root; Meaning=to clatter, slap, clang, to drive, to become bondsman FullMeaning=to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping) TranslationInAV=blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch (tent), smite, sound, strike, [idiom] suretiship, thrust. [8629] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2541a Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) sound, blast (of horn), trumpet blast UnpointedHeb=תקע CALUnpointedAscii=tq( TABSUnpointedAscii=TQY UTF8=תֵּקַע Transliteration=teqa` Phonetic=tay-kah' Notes=from #8628 תָּקַע [taqa` , taw-kah']; Meaning=a blast of a, trumpet FullMeaning=a blast of a trumpet TranslationInAV=sound. [8630] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2542 Form=Verb GkRelated=G2722 FullerMeaning=1) (Qal) to prevail over or against, overcome, overpower UnpointedHeb=תקף CALUnpointedAscii=tqp TABSUnpointedAscii=TQP UTF8=תָּקַף Transliteration=taqaph Phonetic=taw-kaf' Notes=a primitive root; Meaning=to overpower FullMeaning=to overpower TranslationInAV=prevail (against). [8631] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3065 Form=Verb GkRelated=G1765 G2480 G2901 FullerMeaning=1) to grow strong, be hardened
1a) (P'al)
1a1) to grow strong, be hardened
1a2) to grow arrogant (fig)
1b) (Pael) to make strong, make firm, make stringent UnpointedHeb=תקף CALUnpointedAscii=tqp TABSUnpointedAscii=TQP UTF8=תְּקֵף Transliteration=tqeph Phonetic=tek-afe' Notes=(Aramaic) corresponding to #8630 תָּקַף [taqaph , taw-kaf']; Meaning=to become, mighty, obstinate FullMeaning=to become (causatively, make) mighty or (figuratively) obstinate TranslationInAV=make firm, harden, be(-come) strong. [8632] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3065b Form=Noun Masculine GkRelated=G2900 G2904 FullerMeaning=1) strength, might UnpointedHeb=תקף CALUnpointedAscii=tqp TABSUnpointedAscii=TQP UTF8=תְּקֹף Transliteration=tqoph Phonetic=tek-ofe' Notes=(Aramaic) corresponding to #8633 תֹּקֶף [toqeph , to'-kef]; Meaning=power FullMeaning=power TranslationInAV=might, strength. [8633] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2542a Form=Noun Masculine GkRelated=G970 G2479 FullerMeaning=1) authority, power, strength, energy UnpointedHeb=תקף CALUnpointedAscii=tqp TABSUnpointedAscii=TQP UTF8=תֹּקֶף Transliteration=toqeph Phonetic=to'-kef Notes=from #8630 תָּקַף [taqaph , taw-kaf']; Meaning=might, positiveness FullMeaning=might or (figuratively) positiveness TranslationInAV=authority, power, strength. [8634] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Location GkRelated= FullerMeaning=Taralah = "reeling"
1) a city in the territory of Benjamin UnpointedHeb=תראלה CALUnpointedAscii=tr)lh TABSUnpointedAscii=TRALH UTF8=תַּרְאֲלָה Transliteration=Tar'alah Phonetic=tar-al-aw' Notes=probably for #8653 תַּרְעֵלָה [tar`elah , tar-ay-law']; a reeling; Meaning=Taralah FullMeaning=Taralah, a place in Palestine TranslationInAV=Taralah. [8635] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2103e Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) increase, brood, progeny, offspring UnpointedHeb=תרבות CALUnpointedAscii=trbwt TABSUnpointedAscii=TRBVT UTF8=תַּרְבּוּת Transliteration=tarbuwth Phonetic=tar-booth' Notes=from #7235 רָבָה [rabah , raw-baw']; Meaning=multiplication, progeny FullMeaning=multiplication, i.e. progeny TranslationInAV=increase. [8636] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2103f Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) increment, usury, interest, bonus UnpointedHeb=תרבית CALUnpointedAscii=trbyt TABSUnpointedAscii=TRBJT UTF8=תַּרְבִּית Transliteration=tarbiyth Phonetic=tar-beeth' Notes=from #7235 רָבָה [rabah , raw-baw']; Meaning=multiplication, percentage, bonus in addition to principal FullMeaning=multiplication, i.e. percentage or bonus in addition to principal TranslationInAV=increase, unjust gain. [8637] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2113 Form=Verb GkRelated= FullerMeaning=1) to go on foot, spy out, cause to walk
1a) (Tiphel) to teach to walk UnpointedHeb=תרגל CALUnpointedAscii=trgl TABSUnpointedAscii=TRGL UTF8=תִּרְגַּל Transliteration=tirgal Phonetic=teer-gal' Notes=a denominative from #7270 רָגַל [ragal , raw-gal']; Meaning=to cause to walk FullMeaning=to cause to walk TranslationInAV=teach to go. [8638] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2543 Form=Verb GkRelated=G2059 FullerMeaning=1) (Pual) to interpret, translate UnpointedHeb=תרגם CALUnpointedAscii=trgm TABSUnpointedAscii=TRGM UTF8=תִּרְגַּם Transliteration=tirgam Phonetic=teer-gam' Notes=a denominative from #7275 רָגַם [ragam , raw-gam'] in the sense of throwing over; Meaning=to transfer, translate FullMeaning=to transfer, i.e. translate TranslationInAV=interpret. [8639] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2123a Form=Noun Feminine GkRelated=G2285 G2659 FullerMeaning=1) deep sleep, trance UnpointedHeb=תרדמה CALUnpointedAscii=trdmh TABSUnpointedAscii=TRDMH UTF8=תַּרְדֵּמָה Transliteration=tardemah Phonetic=tar-day-maw' Notes=from #7290 רָדַם [radam , raw-dam']; Meaning=a lethargy, trance FullMeaning=a lethargy or (by implication) trance TranslationInAV=deep sleep. [8640] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tirhakah = "he searched out the pious: he searched out the waiter"
1) king of Ethiopia and Egypt in the time of Sennacherib UnpointedHeb=תרהקה CALUnpointedAscii=trhqh TABSUnpointedAscii=TRHQH UTF8=תִּרְהָקָה Transliteration=Tirhaqah Phonetic=teer-haw'-kaw Notes=of foreign derivation; Meaning=Tirhakah FullMeaning=Tirhakah, a king of Kush TranslationInAV=Tirhakah. [8641] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2133i Form=Noun Feminine GkRelated=G536 G746 FullerMeaning=1) contribution, offering
1a) a heave offering
1b) any offering
1c) an offering to God
1d) an offering (of grain, money, etc)
1e) contribution UnpointedHeb=תרומה CALUnpointedAscii=trwmh TABSUnpointedAscii=TRVMH UTF8=תְּרוּמָה Transliteration=truwmah Phonetic=ter-oo-maw' Notes=or תּרֻמָ [trumah, ter-oo-maw']; (Deuteronomy 12:11), from #7311 רוּם [ruwm , room]; Meaning=a present, in sacrifice, as tribute FullMeaning=a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute TranslationInAV=gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing). [8642] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2133j Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) portion, contribution, what belongs to a contribution or attendant or secondary contribution or subdivision UnpointedHeb=תרומיה CALUnpointedAscii=trwmyh TABSUnpointedAscii=TRVMJH UTF8=תְּרוּמִיָּה Transliteration=truwmiyah Phonetic=ter-oo-mee-yaw' Notes=formed as #8641 תְּרוּמָה [truwmah , ter-oo-maw']; Meaning=a sacrificial offering FullMeaning=a sacrificial offering TranslationInAV=oblation. [8643] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2135b Form=Noun Feminine GkRelated=G20 G1741 G2351 G2906 G4536 G5456 FullerMeaning=1) alarm, signal, sound of tempest, shout, shout or blast of war or alarm or joy
1a) alarm of war, war-cry, battle-cry
1b) blast (for march)
1c) shout of joy (with religious impulse)
1d) shout of joy (in general) UnpointedHeb=תרועה CALUnpointedAscii=trw(h TABSUnpointedAscii=TRVYH UTF8=תְּרוּעָה Transliteration=truw`ah Phonetic=ter-oo-aw' Notes=from #7321 רוּעַ [ruwa` , roo-ah']; Meaning=clamor, acclamation of joy, a battle-cry, clangor, of trumpets, as an alarum FullMeaning=clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum TranslationInAV=alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing). [8644] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2136a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) healing UnpointedHeb=תרופה CALUnpointedAscii=trwph TABSUnpointedAscii=TRVPH UTF8=תְּרוּפָה Transliteration=truwphah Phonetic=ter-oo-faw' Notes=from #7322 רוּף [ruwph , roof] in the sense of its congener #7495 רָפָא [rapha' , raw-faw']; Meaning=a remedy FullMeaning=a remedy TranslationInAV=medicine. [8645] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2543.1 Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a type of tree
1a) perhaps the cypress, holm-tree
1b) meaning very dubious UnpointedHeb=תרזה CALUnpointedAscii=trzh TABSUnpointedAscii=TRZH UTF8=תִּרְזָה Transliteration=tirzah Phonetic=teer-zaw' Notes=probably from #7329 רָזָה [razah , raw-zaw']; Meaning=a species of tree, the cypress FullMeaning=a species of tree (apparently from its slenderness), perhaps the cypress TranslationInAV=cypress. [8646] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated=G2291 FullerMeaning=Terah = "station"
n pr m
1) the father of Abraham
Tarah = "delay"
n pr loc
2) a station of Israel in the wilderness UnpointedHeb=תרח CALUnpointedAscii=trx TABSUnpointedAscii=TRX UTF8=תֶּרַח Transliteration=Terach Phonetic=teh'-rakh Notes=of uncertain derivation; Meaning=Terach FullMeaning=Terach, the father of Abraham; also a place in the Desert TranslationInAV=Tarah, Terah. [8647] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tirhanah = "favour"
1) a Judaite, son of Caleb by his concubine Maachah UnpointedHeb=תרחנה CALUnpointedAscii=trxnh TABSUnpointedAscii=TRXNH UTF8=תִּרְחֲנָה Transliteration=Tirchanah Phonetic=teer-khan-aw' Notes=of uncertain derivation; Meaning=Tirchanah FullMeaning=Tirchanah, an Israelite TranslationInAV=Tirhanah. [8648] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3061c Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) two
1a) two (as cardinal number)
1b) second (as ordinal number)
1c) two (in combination with other numbers) UnpointedHeb=תרין CALUnpointedAscii=tryn TABSUnpointedAscii=TRJN UTF8=תְּרֵין Transliteration=treyn Phonetic=ter-ane' Notes=(Aramaic) feminine תַּרְתֵּין [tarteyn, tartane']; corresponding to #8147 שְׁנַיִם [shnayim , shen-ah'-yim]; Meaning=two FullMeaning=two TranslationInAV=second, [phrase] twelve, two. [8649] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2169c Form=Noun Feminine GkRelated=G1386 G2307 G2931 FullerMeaning=1) treachery, fraud, deceit, deceitfulness UnpointedHeb=תרמה CALUnpointedAscii=trmh TABSUnpointedAscii=TRMH UTF8=תָּרְמָה Transliteration=tormah Phonetic=tor-maw' Notes=and תַּרְמוּת [tarmuwth, tar-mooth']; or תַּרְמוּת [tarmiyth, tar-meeth']; from #7411 רָמָה [ramah , raw-maw']; Meaning=fraud FullMeaning=fraud TranslationInAV=deceit(-ful), privily. [8650] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2544 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) beacon, mast, flagpole UnpointedHeb=תרן CALUnpointedAscii=trn TABSUnpointedAscii=TRN UTF8=תֹּרֶן Transliteration=toren Phonetic=to'-ren Notes=probably for #766 אֹרֶן ['oren , o'-ren]; Meaning=a pole FullMeaning=a pole (as a mast or flagstaff) TranslationInAV=beacon, mast. [8651] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3066 Form=Noun Masculine GkRelated=G833 G2374 FullerMeaning=1) gate, door
1a) door
1b) gate
1c) court UnpointedHeb=תרע CALUnpointedAscii=tr( TABSUnpointedAscii=TRY UTF8=תְּרַע Transliteration=tra` Phonetic=ter-ah' Notes=(Aramaic) corresponding to #8179 שַׁעַר [sha`ar , shah'-ar]; Meaning=a door, a palace FullMeaning=a door; by implication, a palace TranslationInAV=gate mouth. [8652] Language=Aramaic TWOT=TWOT-3067 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) porter, doorkeeper (in temple) UnpointedHeb=תרע CALUnpointedAscii=tr( TABSUnpointedAscii=TRY UTF8=תָּרָע Transliteration=tara` Phonetic=taw-raw' Notes=(Aramaic) from #8651 תְּרַע [tra` , ter-ah']; Meaning=a doorkeeper FullMeaning=a doorkeeper TranslationInAV=porter. [8653] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2188c Form=Noun Feminine GkRelated=G2372 G2659 G4431 FullerMeaning=1) reeling, staggering UnpointedHeb=תרעלה CALUnpointedAscii=tr(lh TABSUnpointedAscii=TRYLH UTF8=תַּרְעֵלָה Transliteration=tar`elah Phonetic=tar-ay-law' Notes=from #7477 רָעַל [ra`al , raw-al']; Meaning=reeling FullMeaning=reeling TranslationInAV=astonishment, trembling. [8654] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tirathites = "men of the gate"
1) one of the 3 families of Kenite scribes living at Jabez UnpointedHeb=תרעתי CALUnpointedAscii=tr(ty TABSUnpointedAscii=TRYTJ UTF8=תִּרְעָתִי Transliteration=Tir`athiy Phonetic=teer-aw-thee' Notes=patrial from an unused name meaning gate; Meaning=a Tirathite FullMeaning=a Tirathite or inhabitant of an unknown Tirah TranslationInAV=Tirathite. [8655] Language=ProperN TWOT=TWOT-2545 Form=Noun Masculine GkRelated=G1212 G1497 G2322 FullerMeaning=1) idolatry, idols, image(s), teraphim, family idol
1a) a kind of idol used in household shrine or worship UnpointedHeb=תרפים CALUnpointedAscii=trpym TABSUnpointedAscii=TRPJM UTF8=תְּרָפִים Transliteration=traphiym Phonetic=ter-aw-feme' Notes=plural from #7495 רָפָא [rapha' , raw-faw']; a healer; Meaning=Teraphim FullMeaning=Teraphim (singular or plural) a family idol TranslationInAV=idols(-atry), images, teraphim. [8656] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Feminine GkRelated= FullerMeaning=Tirzah = "favourable"
n pr f
1) one of the 7 daughters of Zelophehad the son of Hepher of the tribe of Manasseh
n pr loc
2) one of the kingdoms on the west of the Jordan conquered by Joshua and the Israelites
3) a Canaanite city, later capital of the northern kingdom of Israel UnpointedHeb=תרצה CALUnpointedAscii=trch TABSUnpointedAscii=TRCH UTF8=תִּרְצָה Transliteration=Tirtsah Phonetic=teer-tsaw' Notes=from #7521 רָצָה [ratsah , raw-tsaw']; delightsomeness; Meaning=Tirtsah FullMeaning=Tirtsah, a place in Palestine; also an Israelitess TranslationInAV=Tirzah. [8657] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Teresh = "strictness"
1) one of the 2 eunuchs who plotted to kill king Ahasuerus of Persia but whose plot was discovered by Mordecai UnpointedHeb=תרש CALUnpointedAscii=tr$ TABSUnpointedAscii=TRW UTF8=תֶּרֶשׁ Transliteration=Teresh Phonetic=teh'-resh Notes=of foreign derivation; Meaning=Teresh FullMeaning=Teresh, a eunuch of Xerxes TranslationInAV=Teresh. [8658] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2546 Form=Noun Masculine GkRelated=G440 G2281 G5555 FullerMeaning=1) a precious stone or semi-precious gem
1a) perhaps a chrysolite, yellow jasper, or other yellow coloured stone UnpointedHeb=תרשיש CALUnpointedAscii=tr$y$ TABSUnpointedAscii=TRWJW UTF8=תַּרְשִׁישׁ Transliteration=tarshiysh Phonetic=tar-sheesh' Notes=probably of foreign derivation (compare #8659 תַּרְשִׁישׁ [Tarshiysh , tar-sheesh']); Meaning=a gem, the topaz FullMeaning=a gem, perhaps the topaz TranslationInAV=beryl. [8659] Language=ProperN TWOT=TWOT-2547 Form= GkRelated= FullerMeaning=Tarshish or Tharshish = "yellow jasper"
n pr m
1) son of Javan
2) a Benjamite, son of Bilhan
3) one of the wise men close to king Ahasuerus of Persia
n pr loc
4) a city of the Phoenicians in a distant part of the Mediterranean Sea to which the prophet Jonah was trying to flee
1a) site unknown but perhaps in Cyprus or Spain
5) a city somewhere near and accessible to the Red Sea to which ships constructed at Ezion-geber on the Elanitic Gulf on the Red Sea were to sail UnpointedHeb=תרשיש CALUnpointedAscii=tr$y$ TABSUnpointedAscii=TRWJW UTF8=תַּרְשִׁישׁ Transliteration=Tarshiysh Phonetic=tar-sheesh' Notes=probably the same as (as the region of the stone, or the reverse); Meaning=Tarshish FullMeaning=Tarshish, a place on the Mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite TranslationInAV=Tarshish, Tharshish. [8660] Language=ProperN TWOT=TWOT-2548 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) Tirshatha-governor
1a) a title used by the Persian governor in Judea
1a1) Nehemiah used this title UnpointedHeb=תרשתא CALUnpointedAscii=tr$t) TABSUnpointedAscii=TRWTA UTF8=תִּרְשָׁתָא Transliteration=Tirshatha' Phonetic=teer-shaw-thaw' Notes=of foreign derivation; Meaning=Tirshatha FullMeaning=Tirshatha, the title of a Persian deputy or governor TranslationInAV=Tirshatha. [8661] Language=ProperN TWOT=TWOT-2549 Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) Tartan-field marshal, general, or commander
1a) a title used by the Assyrian military UnpointedHeb=תרתן CALUnpointedAscii=trtn TABSUnpointedAscii=TRTN UTF8=תַּרְתָּן Transliteration=Tartan Phonetic=tar-tawn' Notes=of foreign derivation; Meaning=Tartan FullMeaning=Tartan, an Assyrian TranslationInAV=Tartan. [8662] Language=ProperN TWOT= Form=ProperN GkRelated= FullerMeaning=Tartak = "prince of darkness"
1) one of the deities of the Avite people of Samaria
1a) according to tradition, worshipped under the form of an ass UnpointedHeb=תרתק CALUnpointedAscii=trtq TABSUnpointedAscii=TRTQ UTF8=תַּרְתָּק Transliteration=Tartaq Phonetic=tar-tawk' Notes=of foreign derivation; Meaning=Tartak FullMeaning=Tartak, a deity of the Avvites TranslationInAV=Tartak. [8663] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2339c Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) noise, clamour UnpointedHeb=תשאה CALUnpointedAscii=t$)h TABSUnpointedAscii=TWAH UTF8=תְּשֻׁאָה Transliteration=tshu'ah Phonetic=tesh-oo-aw' Notes=from #7722 שׁוֹא [show' , sho]; Meaning=a crashing, loud clamor FullMeaning=a crashing or loud clamor TranslationInAV=crying, noise, shouting, stir. [8664] Language=ProperN TWOT= Form= GkRelated= FullerMeaning=Tishbite = "captivity"
n pr loc
1) the home of Elijah
1a) site unknown but maybe the town of Tishbe
adj gent
2) an inhabitant of Tishbe or Tishbi or Tesheb
2a) site unknown and name uncertain UnpointedHeb=תשבי CALUnpointedAscii=t$by TABSUnpointedAscii=TWBJ UTF8=תִּשְׁבִּי Transliteration=Tishbiy Phonetic=tish-bee' Notes=patrial from an unused name meaning recourse; Meaning=a Tishbite FullMeaning=a Tishbite or inhabitant of Tishbeh (in Gilead) TranslationInAV=Tishbite. [8665] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2320c Form=Noun Masculine GkRelated= FullerMeaning=1) woven work, checkered material, chequered or plaited work UnpointedHeb=תשבץ CALUnpointedAscii=t$bc TABSUnpointedAscii=TWBC UTF8=תַּשְׁבֵּץ Transliteration=tashbets Phonetic=tash-bates' Notes=from #7660 שָׁבַץ [shabats , shaw-bats']; Meaning=checkered stuff FullMeaning=checkered stuff (as reticulated) TranslationInAV=broidered. [8666] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2340f Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) a recurrence, an answer, return
1a) return
1a1) completion of a year, return of a year
1b) at the return (construct)
1c) answer, reply UnpointedHeb=תשובה CALUnpointedAscii=t$wbh TABSUnpointedAscii=TWVBH UTF8=תְּשׁוּבָה Transliteration=tshuwbah Phonetic=tesh-oo-baw' Notes=or תְּשֻׁבָה [tshubah, tesh-oobaw']; from #7725 שׁוּב [shuwb , shoob]; Meaning=a recurrence, a reply FullMeaning=a recurrence (of time or place); a reply (as returned) TranslationInAV=answer, be expired, return. [8667] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2243a Form=Noun Feminine GkRelated=G2842 FullerMeaning=1) pledge, security, deposit UnpointedHeb=תשומת CALUnpointedAscii=t&wmt TABSUnpointedAscii=TWVMT UTF8=תְּשׂוּמֶת Transliteration=tsuwmeth Phonetic=tes-oo-meth' Notes=from #7760 שׂוּם [suwm , soom]; Meaning=a deposit, pledging FullMeaning=a deposit, i.e. pledging TranslationInAV=[phrase] fellowship. [8668] Language=Hebrew TWOT=TWOT-929e Form=Noun Feminine GkRelated=G996 G4991 FullerMeaning=1) salvation, deliverance
1a) deliverance (usually by God through human agency)
1b) salvation (spiritual in sense) UnpointedHeb=תשועה CALUnpointedAscii=t$w(h TABSUnpointedAscii=TWVYH UTF8=תְּשׁוּעָה Transliteration=tshuw`ah Phonetic=tesh-oo-aw' Notes=or תְּשֻׁעָה [tshuah, tesh-ooaw']; from #7768 שָׁוַע [shava` , shaw-vah'] in the sense of #3467 יָשַׁע [yasha` , yaw-shah']; Meaning=rescue FullMeaning=rescue (literal or figurative, persons, national or spiritual) TranslationInAV=deliverance, help, safety, salvation, victory. [8669] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2352a Form=Noun Feminine GkRelated=G1995 FullerMeaning=1) desire, longing, craving
1a) of man for woman
1b) of woman for man
1c) of beast to devour UnpointedHeb=תשוקה CALUnpointedAscii=t$wqh TABSUnpointedAscii=TWVQH UTF8=תְּשׁוּקָה Transliteration=tshuwqah Phonetic=tesh-oo-kaw' Notes=from #7783 שׁוּק [shuwq , shook] in the original sense of stretching out after; Meaning=a longing FullMeaning=a longing TranslationInAV=desire. [8670] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2353a Form=Noun Feminine GkRelated= FullerMeaning=1) gift, present UnpointedHeb=תשורה CALUnpointedAscii=t$wrh TABSUnpointedAscii=TWVRH UTF8=תְּשׁוּרָה Transliteration=tshuwrah Phonetic=tesh-oo-raw' Notes=from #7788 שׁוּר [shuwr , shoor] in the sense of arrival; Meaning=a gift FullMeaning=a gift TranslationInAV=present. [8671] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2551 Form=Adjective GkRelated= FullerMeaning=1) ninth (as ordinal number) UnpointedHeb=תשיעי CALUnpointedAscii=t$y(y TABSUnpointedAscii=TWJYJ UTF8=תְּשִׁיעִי Transliteration=tshiy`iy Phonetic=tesh-ee-ee' Notes=ordinal from #8672 תֵּשַׁע [tesha` , tay'-shah]; Meaning=ninth FullMeaning=ninth TranslationInAV=ninth. [8672] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2550 Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) nine, nonad
1a) nine (as cardinal number)
1b) ninth (as ordinal number)
1c) in combination with other numbers UnpointedHeb=תשע CALUnpointedAscii=t$( TABSUnpointedAscii=TWY UTF8=תֵּשַׁע Transliteration=tesha` Phonetic=tay'-shah Notes=or (masculine) תִּשְׁעָה [tishtah, tishaw']; perhaps from #8159 שָׁעָה [sha`ah , shaw-aw'] through the idea of a turn to the next or full number ten; Meaning=nine, ninth FullMeaning=nine or (ordinal) ninth TranslationInAV=nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th). [8673] Language=Hebrew TWOT=TWOT-2552 Form=Noun GkRelated= FullerMeaning=1) ninety UnpointedHeb=תשעים CALUnpointedAscii=t$(ym TABSUnpointedAscii=TWYJM UTF8=תִּשְׁעִים Transliteration=tish`iym Phonetic=tish-eem' Notes=multiple from #8672 תֵּשַׁע [tesha` , tay'-shah]; Meaning=ninety FullMeaning=ninety TranslationInAV=ninety. [8674] Language=ProperN TWOT= Form=Proper Name Masculine GkRelated= FullerMeaning=Tatnai = "gift"
1) a Persian governor in Syria who opposed the rebuilding of Jerusalem UnpointedHeb=תתני CALUnpointedAscii=ttny TABSUnpointedAscii=TTNJ UTF8=תַּתְּנַי Transliteration=Tattnay Phonetic=tat-ten-ah'-ee Notes=of foreign derivation; Meaning=Tattenai FullMeaning=Tattenai, a Persian TranslationInAV=Tatnai