aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
blob: d72798876023fca84451545322656a38d6a94812 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
# Polish translation for sos.
# Copyright © 2007-2010, 2017 the sos authors.
# This file is distributed under the same license as the sos package.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2007-2010, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sos\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-23 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-23 19:29+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../sos/sosreport.py:745
#, python-format
msgid "sosreport (version %s)"
msgstr "sosreport (wersja %s)"

#: ../sos/sosreport.py:977
#, python-format
msgid "plugin %s does not validate, skipping"
msgstr "nieprawidłowa wtyczka %s, pomijanie"

#: ../sos/sosreport.py:979
msgid "does not validate"
msgstr "nieprawidłowa"

#: ../sos/sosreport.py:983
#, python-format
msgid "plugin %s requires root permissionsto execute, skipping"
msgstr "wtyczka %s do wykonania wymaga uprawnień roota, pomijanie"

#: ../sos/sosreport.py:985
msgid "requires root"
msgstr "wymaga roota"

#: ../sos/sosreport.py:993
msgid "excluded"
msgstr "wykluczona"

#: ../sos/sosreport.py:997
msgid "skipped"
msgstr "pominięta"

#: ../sos/sosreport.py:1001
msgid "inactive"
msgstr "nieaktywna"

#: ../sos/sosreport.py:1005
msgid "optional"
msgstr "opcjonalna"

#: ../sos/sosreport.py:1015
msgid "not specified"
msgstr "niepodana"

#: ../sos/sosreport.py:1023
#, python-format
msgid "plugin %s does not install, skipping: %s"
msgstr "nie można zainstalować wtyczki %s, pomijanie: %s"

#: ../sos/sosreport.py:1027
#, python-format
msgid "Unknown or inactive profile(s) provided: %s"
msgstr "Podano nieznane lub nieaktywne profile: %s"

#: ../sos/sosreport.py:1120
msgid "no valid plugins found"
msgstr "nie odnaleziono żadnych prawidłowych wtyczek"

#: ../sos/sosreport.py:1124
msgid "The following plugins are currently enabled:"
msgstr "Obecnie włączone wtyczki:"

#: ../sos/sosreport.py:1130
msgid "No plugin enabled."
msgstr "Brak włączonych wtyczek."

#: ../sos/sosreport.py:1134
msgid "The following plugins are currently disabled:"
msgstr "Obecnie wyłączone wtyczki:"

#: ../sos/sosreport.py:1145
msgid "The following plugin options are available:"
msgstr "Dostępne opcje wtyczek:"

#: ../sos/sosreport.py:1160
msgid "No plugin options available."
msgstr "Brak dostępnych opcji wtyczek."

#: ../sos/sosreport.py:1172
msgid "no valid profiles found"
msgstr "nie odnaleziono żadnych prawidłowych profili"

#: ../sos/sosreport.py:1174
msgid "The following profiles are available:"
msgstr "Dostępne profile:"

#: ../sos/sosreport.py:1197
msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
msgstr "Naciśnięcie klawisza Enter kontynuuje, a Ctrl-C zakończy.\n"

#: ../sos/sosreport.py:1216
msgid " Setting up archive ..."
msgstr " Przygotowywanie archiwum…"

#: ../sos/sosreport.py:1250
msgid " Setting up plugins ..."
msgstr " Przygotowywanie wtyczek…"

#: ../sos/sosreport.py:1282
msgid " Running plugins. Please wait ..."
msgstr " Wykonywanie wtyczek. Proszę czekać…"

#: ../sos/sosreport.py:1490
msgid "Creating compressed archive..."
msgstr "Tworzenie skompresowanego archiwum…"

#: ../sos/sosreport.py:1498
#, python-format
msgid " %s while finalizing archive"
msgstr " %s podczas finalizowania archiwum"

#: ../sos/sosreport.py:1517
#, python-format
msgid "Error moving directory: %s"
msgstr "Błąd podczas przenoszenia katalogu: %s"

#: ../sos/sosreport.py:1540
#, python-format
msgid "Error moving archive file: %s"
msgstr "Błąd podczas przenoszenia pliku archiwum: %s"

#: ../sos/sosreport.py:1558
#, python-format
msgid "Error moving checksum file: %s"
msgstr "Błąd podczas przenoszenia pliku sumy kontrolnej: %s"

#: ../sos/sosreport.py:1574
msgid "no valid plugins were enabled"
msgstr "nie włączono żadnych prawidłowych wtyczek"