# Indonesian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2007 ORGANIZATION # Automatically generated, 2007. # Dichi Al Faridi , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-10 10:52+0700\n" "Last-Translator: Dichi Al Faridi \n" "Language-Team: Fedora-id\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Virtaal 0.5.1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: lib/sos/policyredhat.py:203 msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " msgstr "Silakan masukkan nama awal dan nama belakang [%s]:" #: lib/sos/policyredhat.py:206 msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " msgstr "Silakan masukkan nomor kasus yang Anda hasilkan untuk laporan ini:" #: lib/sos/policyredhat.py:231 msgid "Creating compressed archive..." msgstr "Menciptakan arsip yang dipadatkan..." #: lib/sos/policyredhat.py:253 msgid "Encrypting archive..." msgstr "Mengenkripsi arsip..." #: lib/sos/policyredhat.py:271 msgid "There was a problem encrypting your report." msgstr "Ada masalah mengenkripsi laporan Anda." #: lib/sos/policyredhat.py:292 msgid "" "Your sosreport has been generated and saved in:\n" " %s" msgstr "Sosreport Anda telah dihasilkan dan disimpan di:%s" #: lib/sos/policyredhat.py:295 msgid "The md5sum is: " msgstr "md5sum adalah:" #: lib/sos/policyredhat.py:297 msgid "Please send this file to your support representative." msgstr "Harap kirim berkas ini untuk mendukung wakil Anda." #: lib/sos/policyredhat.py:323 msgid "Cannot upload to specified URL." msgstr "Tidak dapat mengunggah ke URL yang diberikan." #: lib/sos/policyredhat.py:360 msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." msgstr "Ada masalah mengunggah laporan Anda ke dukungan Red Hat." #: lib/sos/policyredhat.py:362 msgid "" "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" msgstr "Laporan Anda telah berhasil diupload ke ftp server Red Hat dengan nama:" #: lib/sos/policyredhat.py:365 msgid "Please communicate this name to your support representative." msgstr "Harap komunikasikan nama ini kepada wakil pendukung Anda." #: sosreport:401 msgid "Could not create temporary directory." msgstr "Tidak dapat membuat direktori temporer." #: sosreport:457 msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport (versi %s)" #: sosreport:474 msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "plugin %s tidak memvalidasi, lompati" #: sosreport:480 msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" msgstr "plugin %s dilewati (--skip-plugin)" #: sosreport:484 msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." msgstr "plugin %s tidak aktif (gunakan -e atau -o untuk mengaktifkan)." #: sosreport:492 msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" msgstr "plugin %s tidak ditentukan dalam daftar --only-plugins" #: sosreport:497 msgid "plugin %s does not install, skipping" msgstr "plugin% s tidak diinstal, lompati" #: sosreport:568 msgid "processing options from plugin: %s" msgstr "opsi pemrosesan dari plugin: %s" #: sosreport:579 msgid "no valid plugins found" msgstr "tidak ditemukan plugin yang valid" #: sosreport:584 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "Plugin berikut saat ini diaktifkan:" #: sosreport:589 msgid "No plugin enabled." msgstr "Tidak ada plugin diaktifkan." #: sosreport:593 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "Plugin berikut saat ini dinonaktifkan:" #: sosreport:600 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "Berikut pilihan plugin yang tersedia:" #: sosreport:620 msgid "No plugin options available." msgstr "Tidak ada pilihan plugin yang tersedia" #: sosreport:628 msgid "sosreport requires root permissions to run." msgstr "sosreport membutuhkan ijin root untuk berjalan." #: sosreport:635 msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "tidak ada plugin valid yang diaktifkan" #: sosreport:638 msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" "hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n" "The information is collected and an archive is packaged under\n" "/tmp, which you can send to a support representative.\n" "Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" "and it will be considered confidential information.\n" "\n" "This process may take a while to complete.\n" "No changes will be made to your system.\n" "\n" msgstr "" #: sosreport:652 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "" #: sosreport:668 msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." msgstr "Satu atau lebih plugin telah mendeteksi masalah pada konfigurasi anda." #: sosreport:669 msgid "Please review the following messages:" msgstr "Silakan tinjau pesan berikut:" #: sosreport:685 msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " msgstr "Apakah Anda yakin ingin melanjutkan (y / n)?" #: sosreport:686 msgid "Y" msgstr "" #: sosreport:686 msgid "y" msgstr "" #: sosreport:689 msgid "N" msgstr "" #: sosreport:689 msgid "n" msgstr ""