# translation of sos.trunk.gu.po to Gujarati # Gujarati translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2007 ORGANIZATION # # Automatically generated, 2007. # Ankit Patel , 2007. # Sweta Kothari , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sos.trunk.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-23 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-04 17:39+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" "Language-Team: Gujarati\n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: ../sos/sosreport.py:745 #, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport (આવૃત્તિ %s)" #: ../sos/sosreport.py:977 #, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "પ્લગઈન %s માન્ય થઈ શક્યું નહિં, અવગણી રહ્યા છીએ" #: ../sos/sosreport.py:979 #, fuzzy msgid "does not validate" msgstr "પ્લગઈન %s માન્ય થઈ શક્યું નહિં, અવગણી રહ્યા છીએ" #: ../sos/sosreport.py:983 #, fuzzy, python-format msgid "plugin %s requires root permissions to execute, skipping" msgstr "પ્લગઈન %s સ્થાપિત થતું નથી, અવગણી રહ્યા છીએ" #: ../sos/sosreport.py:985 msgid "requires root" msgstr "" #: ../sos/sosreport.py:993 msgid "excluded" msgstr "" #: ../sos/sosreport.py:997 msgid "skipped" msgstr "" #: ../sos/sosreport.py:1001 msgid "inactive" msgstr "" #: ../sos/sosreport.py:1005 msgid "optional" msgstr "" #: ../sos/sosreport.py:1015 msgid "not specified" msgstr "" #: ../sos/sosreport.py:1023 #, fuzzy, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping: %s" msgstr "પ્લગઈન %s સ્થાપિત થતું નથી, અવગણી રહ્યા છીએ" #: ../sos/sosreport.py:1027 #, python-format msgid "Unknown or inactive profile(s) provided: %s" msgstr "" #: ../sos/sosreport.py:1120 msgid "no valid plugins found" msgstr "કોઈ માન્ય પ્લગઈનો મળ્યા નહિં" #: ../sos/sosreport.py:1124 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "નીચેના પ્લગઈનો વર્તમાનમાં સક્રિય કરવામાં આવેલ છે:" #: ../sos/sosreport.py:1130 msgid "No plugin enabled." msgstr "કોઈ પ્લગઈન સક્રિય કરેલ નથી." #: ../sos/sosreport.py:1134 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "નીચેના પ્લગઈનો વર્તમાનમાં નિષ્ક્રિય કરેલ છે:" #: ../sos/sosreport.py:1145 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "નીચેના પ્લગઈન વિકલ્પો ઉપલબ્ધ છે:" #: ../sos/sosreport.py:1160 msgid "No plugin options available." msgstr "કોઈ પ્લગઈન વિકલ્પો ઉપલબ્ધ નથી." #: ../sos/sosreport.py:1172 #, fuzzy msgid "no valid profiles found" msgstr "કોઈ માન્ય પ્લગઈનો મળ્યા નહિં" #: ../sos/sosreport.py:1174 #, fuzzy msgid "The following profiles are available:" msgstr "નીચેના પ્લગઈન વિકલ્પો ઉપલબ્ધ છે:" #: ../sos/sosreport.py:1197 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "ચાલુ રાખવા માટે ENTER દબાવો, અથવા બંધ કરવા માટે CTRL-C દબાવો.\n" #: ../sos/sosreport.py:1216 #, fuzzy msgid " Setting up archive ..." msgstr "પેટી એનક્રિપ્ટ કરી રહ્યા છીએ..." #: ../sos/sosreport.py:1250 msgid " Setting up plugins ..." msgstr "" #: ../sos/sosreport.py:1282 #, fuzzy msgid " Running plugins. Please wait ..." msgstr " પ્લગઇનોને ચલાવી રહ્યા છીએ. મહેરબાની કરીને થોભો ..." #: ../sos/sosreport.py:1490 msgid "Creating compressed archive..." msgstr "સંકુચિત પેટી બનાવી રહ્યા છીએ..." #: ../sos/sosreport.py:1498 #, python-format msgid " %s while finalizing archive" msgstr "" #: ../sos/sosreport.py:1517 #, python-format msgid "Error moving directory: %s" msgstr "" #: ../sos/sosreport.py:1540 #, python-format msgid "Error moving archive file: %s" msgstr "" #: ../sos/sosreport.py:1558 #, python-format msgid "Error moving checksum file: %s" msgstr "" #: ../sos/sosreport.py:1574 msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "કોઈ માન્ય પ્લગઈનો સક્રિય કરેલ હતા નહિં"