# Fedora Spanish translation of sos.trunk. # This file is distributed under the same license as the sos.trunk package. # # Manuel Ospina , 2007. # Héctor Daniel Cabrera , 2010. # Adolfo Jayme Barrientos , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sos.trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-23 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-15 15:13-0500\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Español \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: Poedit 2.0.1\n" #: ../sos/sosreport.py:745 #, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport (versión %s)" #: ../sos/sosreport.py:977 #, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "el complemento %s no se puede validar; se ha omitido" #: ../sos/sosreport.py:979 msgid "does not validate" msgstr "no se puede validar" #: ../sos/sosreport.py:983 #, python-format msgid "plugin %s requires root permissions to execute, skipping" msgstr "el complemento %s necesita privilegios administrativos para ejecutarse; se ha omitido" #: ../sos/sosreport.py:985 msgid "requires root" msgstr "requiere privilegios administrativos" #: ../sos/sosreport.py:993 msgid "excluded" msgstr "excluidos" #: ../sos/sosreport.py:997 msgid "skipped" msgstr "omitidos" #: ../sos/sosreport.py:1001 msgid "inactive" msgstr "inactivos" #: ../sos/sosreport.py:1005 msgid "optional" msgstr "opcionales" #: ../sos/sosreport.py:1015 msgid "not specified" msgstr "sin especificar" #: ../sos/sosreport.py:1023 #, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping: %s" msgstr "el complemento %s no se puede instalar; se ha omitido: %s" #: ../sos/sosreport.py:1027 #, python-format msgid "Unknown or inactive profile(s) provided: %s" msgstr "Se proveyeron perfiles desconocidos o inactivos: %s" #: ../sos/sosreport.py:1120 msgid "no valid plugins found" msgstr "no se encontró ningún complemento válido" #: ../sos/sosreport.py:1124 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "Los complementos siguientes están activados actualmente:" #: ../sos/sosreport.py:1130 msgid "No plugin enabled." msgstr "No se ha activado ningún complemento." #: ../sos/sosreport.py:1134 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "Los complementos siguientes están desactivados actualmente:" #: ../sos/sosreport.py:1145 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "Las opciones del complemento siguientes están disponibles:" #: ../sos/sosreport.py:1160 msgid "No plugin options available." msgstr "No hay opciones de complemento disponibles." #: ../sos/sosreport.py:1172 msgid "no valid profiles found" msgstr "no se encontró ningún perfil válido" #: ../sos/sosreport.py:1174 msgid "The following profiles are available:" msgstr "Los siguientes perfiles están disponibles:" #: ../sos/sosreport.py:1197 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "Presione INTRO para continuar o CTRL-C para salir.\n" #: ../sos/sosreport.py:1216 msgid " Setting up archive ..." msgstr " Preparando el archivador…" #: ../sos/sosreport.py:1250 msgid " Setting up plugins ..." msgstr " Preparando los complementos…" #: ../sos/sosreport.py:1282 msgid " Running plugins. Please wait ..." msgstr " Ejecutando los complementos. Espere un momento…" #: ../sos/sosreport.py:1490 msgid "Creating compressed archive..." msgstr "Creando el archivador comprimido…" #: ../sos/sosreport.py:1498 #, python-format msgid " %s while finalizing archive" msgstr " %s al finalizar el archivador" #: ../sos/sosreport.py:1517 #, python-format msgid "Error moving directory: %s" msgstr "Error al desplazar el directorio: %s" #: ../sos/sosreport.py:1540 #, python-format msgid "Error moving archive file: %s" msgstr "Error al desplazar el archivador: %s" #: ../sos/sosreport.py:1558 #, python-format msgid "Error moving checksum file: %s" msgstr "Error al desplazar la suma de comprobación: %s" #: ../sos/sosreport.py:1574 msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "no se ha activado ningún complemento válido"