From 00cd2876af2cda08cb81a3af3458aed1b152b9f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: transif Date: Thu, 3 Sep 2009 07:06:14 +0000 Subject: Sending translation for Russian git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@621 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8 --- src/po/ru.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 85 insertions(+), 70 deletions(-) (limited to 'src/po/ru.po') diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po index da6c0522..6a0f5ecf 100644 --- a/src/po/ru.po +++ b/src/po/ru.po @@ -1,137 +1,141 @@ +# translation of ru.po to # Russian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2007 ORGANIZATION -# Automatically generated, 2007. # +# Automatically generated, 2007. +# Yulia Poyarkova , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"Project-Id-Version: ru\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-03 16:17+1000\n" +"Last-Translator: Yulia Poyarkova \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: lib/sos/policyredhat.py:203 msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, укажите имя и фамилию [%s]: " #: lib/sos/policyredhat.py:206 msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, введите номер проверки для генерируемого отчёта:" #: lib/sos/policyredhat.py:231 msgid "Creating compressed archive..." -msgstr "" +msgstr "Создаётся архив..." #: lib/sos/policyredhat.py:253 msgid "Encrypting archive..." -msgstr "" +msgstr "Выполняется кодирование архива..." #: lib/sos/policyredhat.py:271 msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка при кодировании вашего отчёта." #: lib/sos/policyredhat.py:292 msgid "" "Your sosreport has been generated and saved in:\n" " %s" msgstr "" +"Созданный отчёт сохранен в: " +"\n" +" %s" #: lib/sos/policyredhat.py:295 msgid "The md5sum is: " -msgstr "" +msgstr "md5sum:" #: lib/sos/policyredhat.py:297 msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "" +msgstr "Отправьте этот файл представителю службы поддержки." #: lib/sos/policyredhat.py:323 msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "" +msgstr "Не удалось отправить файл." #: lib/sos/policyredhat.py:360 msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка при попытке отправить отчёт в службу поддержки Red Hat." #: lib/sos/policyredhat.py:362 -msgid "" -"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" -msgstr "" +msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" +msgstr "Ваш отчёт был успешно размещён на ftp-сервере Red Hat под именем:" #: lib/sos/policyredhat.py:365 msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, сообщите это имя представителю службы поддержки." -#: sosreport:395 +#: sosreport:401 msgid "Could not create temporary directory." -msgstr "" +msgstr "Не удалось создать временный каталог." -#: sosreport:451 +#: sosreport:457 msgid "sosreport (version %s)" -msgstr "" +msgstr "sosreport (версия %s)" -#: sosreport:468 +#: sosreport:474 msgid "plugin %s does not validate, skipping" -msgstr "" +msgstr "модуль %s не прошёл проверку подлинности. Пропускается." -#: sosreport:474 +#: sosreport:480 msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -msgstr "" +msgstr "пропущен модуль %s (--skip-plugins)" -#: sosreport:478 +#: sosreport:484 msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -msgstr "" +msgstr "неактивный модуль %s (для активации используйте -e или -o)" -#: sosreport:486 +#: sosreport:492 msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -msgstr "" +msgstr "модуль %s не указан в списке --only-plugins" -#: sosreport:491 +#: sosreport:497 msgid "plugin %s does not install, skipping" -msgstr "" +msgstr "модуль %s не устанавливается. Пропускается." -#: sosreport:554 +#: sosreport:568 msgid "processing options from plugin: %s" -msgstr "" +msgstr "обрабатываются опции модуля: %s" -#: sosreport:565 +#: sosreport:579 msgid "no valid plugins found" -msgstr "" +msgstr "не найдены модули" -#: sosreport:570 +#: sosreport:584 msgid "The following plugins are currently enabled:" -msgstr "" +msgstr "В настоящее время включены модули:" -#: sosreport:575 +#: sosreport:589 msgid "No plugin enabled." -msgstr "" +msgstr "Нет активных модулей." -#: sosreport:579 +#: sosreport:593 msgid "The following plugins are currently disabled:" -msgstr "" +msgstr "В настоящее время отключены модули:" -#: sosreport:586 +#: sosreport:600 msgid "The following plugin options are available:" -msgstr "" +msgstr "Доступны следующие опции модулей:" -#: sosreport:606 +#: sosreport:620 msgid "No plugin options available." -msgstr "" +msgstr "Нет опций." -#: sosreport:614 +#: sosreport:628 msgid "sosreport requires root permissions to run." -msgstr "" +msgstr "Для выполнения sosreport необходимы права root." -#: sosreport:621 +#: sosreport:635 msgid "no valid plugins were enabled" -msgstr "" +msgstr "подходящие модули не включены" -#: sosreport:624 +#: sosreport:638 msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" "hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n" @@ -144,35 +148,46 @@ msgid "" "No changes will be made to your system.\n" "\n" msgstr "" +"Эта программа выполнит сбор подробной информации об оборудовании\n" +"и настройках вашей системы Red Hat Enterprise Linux.\n" +"Полученные сведения будут упакованы в архив, который будет помещён в каталог /tmp.\n" +"Этот архив можно отправить в службу поддержки для анализа.\n" +"Red Hat рассматривает эту информацию как конфиденциальную и использует\n" +"исключительно в целях диагностики.\n" +"\n" +"Этот процесс может занять некоторое время.\n" +"Система при этом изменена не будет.\n" +"\n" -#: sosreport:638 +#: sosreport:652 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" -msgstr "" +msgstr "Нажмите ENTER для продолжения или CTRL-C для выхода.\n" -#: sosreport:654 +#: sosreport:668 msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." -msgstr "" +msgstr "Модули обнаружили ошибки конфигурации." -#: sosreport:655 +#: sosreport:669 msgid "Please review the following messages:" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, просмотрите сообщения:" -#: sosreport:671 +#: sosreport:685 msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "" +msgstr "Вы действительно хотите продолжить? (y/n)" -#: sosreport:672 +#: sosreport:686 msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" -#: sosreport:672 +#: sosreport:686 msgid "y" -msgstr "" +msgstr "y" -#: sosreport:675 +#: sosreport:689 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" -#: sosreport:675 +#: sosreport:689 msgid "n" -msgstr "" +msgstr "n" + -- cgit