From 494f1de1db6c29a3f5f6d0e5cabc29b86eaf99e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: astokes Date: Wed, 17 Feb 2010 16:27:19 +0000 Subject: -blah git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@777 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8 --- src/po/ml.po | 191 ----------------------------------------------------------- 1 file changed, 191 deletions(-) delete mode 100644 src/po/ml.po (limited to 'src/po/ml.po') diff --git a/src/po/ml.po b/src/po/ml.po deleted file mode 100644 index e570171d..00000000 --- a/src/po/ml.po +++ /dev/null @@ -1,191 +0,0 @@ -# translation of ml.po to Malayalam -# Malayalam translations for PACKAGE package. -# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION -# -# Automatically generated, 2007. -# Ani Peter , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ml\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-06 16:05+0530\n" -"Last-Translator: Ani Peter \n" -"Language-Team: Malayalam\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: lib/sos/policyredhat.py:203 -msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "ദയവായി നിങ്ങളുടെ ആദ്യത്തെ ഇനീഷ്യലും അവസാനത്തെ പേരും നല്‍കുക [%s]: " - -#: lib/sos/policyredhat.py:206 -msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "ദയവായി ഈ റിപ്പോറ്‍ട്ടിനുള്ള കേസ് നംബറ്‍ ഇവിടെ നല്‍കുക: " - -#: lib/sos/policyredhat.py:231 -msgid "Creating compressed archive..." -msgstr "കംപ്രസ്സ്ഡ് ആറ്‍ക്കൈവ് ഉണ്ടാക്കുന്നു..." - -#: lib/sos/policyredhat.py:253 -msgid "Encrypting archive..." -msgstr "ആറ്‍ക്കൈവ് എന്‍ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നു..." - -#: lib/sos/policyredhat.py:271 -msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "നിങ്ങളുടെ റിപ്പോറ്‍ട്ട് എന്‍ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ ഒരു പ്രശ്നം നേരിട്ടു." - -#: lib/sos/policyredhat.py:292 -msgid "" -"Your sosreport has been generated and saved in:\n" -" %s" -msgstr "" -"നിങ്ങളുടെ sosreport ഉണ്ടാക്കി സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നത് ഇവിടെയാണ്:\n" -" %s" - -#: lib/sos/policyredhat.py:295 -msgid "The md5sum is: " -msgstr "md5sum താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നു: " - -#: lib/sos/policyredhat.py:297 -msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് പിന്തുണ നല്‍കുന്നവറ്‍ക്ക് ഈ ഫയല്‍ അയയ്ക്കുക." - -#: lib/sos/policyredhat.py:323 -msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "നല്‍കിയിരിക്കുന്ന URL-ലേക്ക് ഫയല്‍ അപ്ലോഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല " - -#: lib/sos/policyredhat.py:360 -msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "Red Hat-ലേക്ക് നിങ്ങളുടെ റിപ്പോറ്‍ട്ട് അയയ്ക്കുന്നതില്‍ ഏതോ പ്റശ്നം ഉണ്ടായിരിക്കുന്നു." - -#: lib/sos/policyredhat.py:362 -msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" -msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന പേരില്‍ നിങ്ങളുടെ റിപ്പോറ്‍ട്ട് Red Hat-ന്റെ ftp സറ്‍വറില്‍ സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു:" - -#: lib/sos/policyredhat.py:365 -msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് പിന്തുണ ലഭ്യമാക്കുന്നവറ്‍ക്ക് ഈ പേര് അയയ്ക്കുക." - -#: sosreport:395 -msgid "Could not create temporary directory." -msgstr "താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല." - -#: sosreport:451 -msgid "sosreport (version %s)" -msgstr "sosreport (%s ലക്കം)" - -#: sosreport:468 -msgid "plugin %s does not validate, skipping" -msgstr "%s എന്നത് ശരിയായ പ്ളഗ്ഗിന്‍ അല്ല, വേണ്ടെന്ന് വയ്ക്കുന്നു" - -#: sosreport:474 -msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -msgstr "%s എന്ന പ്ളഗ്ഗിന്‍ വേണ്ടെന്ന് വച്ചിരിക്കുന്നു (--skip-plugins)" - -#: sosreport:478 -msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -msgstr "%s എന്ന പ്ളഗ്ഗിന്‍ (സജ്ജമാക്കുന്നതിനായി -e അല്ലെങ്കില്‍ -o ഉപയോഗിക്കുക)." - -#: sosreport:486 -msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -msgstr "--only-plugins എന്ന ലിസ്റ്റില്‍ %s പ്ളഗ്ഗിന്‍ ലഭ്യമല്ല" - -#: sosreport:491 -msgid "plugin %s does not install, skipping" -msgstr "%s എന്ന പ്ളഗ്ഗിന്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, ഉപേക്ഷിക്കുന്നു" - -#: sosreport:554 -msgid "processing options from plugin: %s" -msgstr "പ്ളഗ്ഗിനുകളില്‍ നിന്നുള്ള ഉപാധികള്‍ പ്റവറ്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു: %s" - -#: sosreport:565 -msgid "no valid plugins found" -msgstr "ശരിയായ പ്ളഗ്ഗിനുകള്‍ ലഭ്യമല്ല" - -#: sosreport:570 -msgid "The following plugins are currently enabled:" -msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന പ്ളഗ്ഗിനുകള്‍ നിലവില്‍ സജീവമാണ്:" - -#: sosreport:575 -msgid "No plugin enabled." -msgstr "ഒരു പ്ളഗ്ഗിനും സജ്ജമല്ല." - -#: sosreport:579 -msgid "The following plugins are currently disabled:" -msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന പ്ളഗ്ഗിനുകള്‍ നിലവില്‍ നിറ്‍ജ്ജീവമാണ്:" - -#: sosreport:586 -msgid "The following plugin options are available:" -msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന പ്ളഗ്ഗിന്‍ ഉപാധികള്‍ ലഭ്യമാണ്:" - -#: sosreport:606 -msgid "No plugin options available." -msgstr "പ്ളഗ്ഗിന്‍ ഉപാധികള്‍ ലഭ്യമല്ല." - -#: sosreport:614 -msgid "sosreport requires root permissions to run." -msgstr "sosreport പ്റവറ്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനായി റൂട്ട് ആയിരിക്കണം." - -#: sosreport:621 -msgid "no valid plugins were enabled" -msgstr "ശരിയായ പ്ളഗ്ഗിനുകള്‍ സജ്ജമല്ല" - -#: sosreport:624 -msgid "" -"This utility will collect some detailed information about the\n" -"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n" -"The information is collected and an archive is packaged under\n" -"/tmp, which you can send to a support representative.\n" -"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" -"and it will be considered confidential information.\n" -"\n" -"This process may take a while to complete.\n" -"No changes will be made to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"ഈ പ്റയോഗം നിങ്ങളുടെ Red Hat Enterprise Linux സിസ്റ്റവും ഹാറ്‍ഡ്‌വെയറും\n" -"സംബന്ധിച്ചുള്ള വിശദ വിവരങ്ങള്‍ ശേഖരിക്കുന്നു.ശേഖരിച്ച വിവരങ്ങള്‍\n" -"ഒരു ആറ്‍ക്കൈവ് ആയി /tmp എന്ന ഫോള്‍ഡറില്‍ സൂക്ഷിക്കുന്നു. നിങ്ങള്‍ക്കിത്\n" -"പിന്തുണ ലഭ്യമാക്കുന്നവറ്‍ക്ക് അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്നു. പ്റശ്നങ്ങള്‍ അറിയുന്നതിനും\n" -"പരിഹരിക്കുന്നതിനും മാത്റം Red Hat ഈ വിവരങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതാകുന്നു.\n" -"ഇവ അതീവ രഹസ്യമായി സൂക്ഷിക്കപ്പെടുന്നു.\n" -"\n" -"ഈ പ്റക്റിയയ്ക്കായി കുറച്ച് സമയമെടുക്കുന്നു.\n" -"നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റമില്‍ മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്തുന്നതല്ല.\n" -"\n" - -#: sosreport:638 -msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" -msgstr "മുമ്പോട്ട് തുടരുന്നതിനായി ENTER അല്ലെങ്കില്‍ പുറത്ത് കടക്കുന്നതിനായി CTRL-C അമറ്‍ത്തുക.\n" - -#: sosreport:654 -msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." -msgstr "ഒന്നോ അതിലധികമോ പ്ളഗ്ഗിനുകള്‍ക്ക് നിങ്ങളുടെ ക്റമികരണത്തില്‍ തകരാറുണ്ട്." - -#: sosreport:655 -msgid "Please review the following messages:" -msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന സന്ദേശങ്ങള്‍ ദയവായി വായിക്കുക: " - -#: sosreport:671 -msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് തുടരണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ?" - -#: sosreport:672 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: sosreport:672 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: sosreport:675 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: sosreport:675 -msgid "n" -msgstr "n" - -- cgit