From 494f1de1db6c29a3f5f6d0e5cabc29b86eaf99e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: astokes Date: Wed, 17 Feb 2010 16:27:19 +0000 Subject: -blah git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@777 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8 --- src/po/da.po | 191 ----------------------------------------------------------- 1 file changed, 191 deletions(-) delete mode 100644 src/po/da.po (limited to 'src/po/da.po') diff --git a/src/po/da.po b/src/po/da.po deleted file mode 100644 index 73fa83c0..00000000 --- a/src/po/da.po +++ /dev/null @@ -1,191 +0,0 @@ -# Danish translations for sos package. -# Copyright (C) 2007 -# Automatically generated, 2007. -# Kris Thomsen , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: sos\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-14 00:55\n" -"Last-Translator: Kris Thomsen \n" -"Language-Team: Danish 1);\n" - -#: lib/sos/policyredhat.py:203 -msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "Indtast venligst dit for- og efternavn [%s]: " - -#: lib/sos/policyredhat.py:206 -msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "Indtast venligst nummeret på sagen, som du opretter denne rapport for: " - -#: lib/sos/policyredhat.py:231 -msgid "Creating compressed archive..." -msgstr "Opretter komprimeret arkiv..." - -#: lib/sos/policyredhat.py:253 -msgid "Encrypting archive..." -msgstr "Krypterer arkiv..." - -#: lib/sos/policyredhat.py:271 -msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "Der opstod et problem under kryptering af din rapport." - -#: lib/sos/policyredhat.py:292 -msgid "" -"Your sosreport has been generated and saved in:\n" -" %s" -msgstr "" -"Din sosrapport er blevet oprettet og gemt i:\n" -" %s" - -#: lib/sos/policyredhat.py:295 -msgid "The md5sum is: " -msgstr "MD5summen er: " - -#: lib/sos/policyredhat.py:297 -msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "Indsend venligst denne fil til din supportrepræsentant." - -#: lib/sos/policyredhat.py:323 -msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "Kan ikke overføre til den angivne URL." - -#: lib/sos/policyredhat.py:360 -msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "Der opstod et problem under overførsel af din rapport til Red Hat support." - -#: lib/sos/policyredhat.py:362 -msgid "" -"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" -msgstr "" -"Din rapport er overført til Red Hats ftp-server med succes, under navnet:" - -#: lib/sos/policyredhat.py:365 -msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "Giv venligst dit navn til din supportrepræsentant." - -#: sosreport:401 -msgid "Could not create temporary directory." -msgstr "Kunne ikke oprette midlertidigt arkiv." - -#: sosreport:457 -msgid "sosreport (version %s)" -msgstr "sosreport (version %s)" - -#: sosreport:474 -msgid "plugin %s does not validate, skipping" -msgstr "udvidelsesmodulet %s kunne ikke validere, springer over" - -#: sosreport:480 -msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -msgstr "udvidelsesmodulet %s sprunget over (--skip-plugins)" - -#: sosreport:484 -msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -msgstr "udvidelsesmodulet %s er inaktivt (brug -e eller -o for at aktivere)." - -#: sosreport:492 -msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -msgstr "udvidelsesmodulet %s er er ikke angivet i --only-plugins listen" - -#: sosreport:497 -msgid "plugin %s does not install, skipping" -msgstr "udvidelsesmodulet %s installerer ikke, springer over" - -#: sosreport:568 -msgid "processing options from plugin: %s" -msgstr "bearbejder indstillinger fra udvidelsesmodul: %s" - -#: sosreport:579 -msgid "no valid plugins found" -msgstr "ingen gyldige udvidelsesmoduler fundet" - -#: sosreport:584 -msgid "The following plugins are currently enabled:" -msgstr "Følgende udvidelsesmoduler er aktiveret i øjeblikket:" - -#: sosreport:589 -msgid "No plugin enabled." -msgstr "Ingen udvidelsesmoduler aktiveret." - -#: sosreport:593 -msgid "The following plugins are currently disabled:" -msgstr "Følgende udvidelsesmoduler er deaktiveret i øjeblikket:" - -#: sosreport:600 -msgid "The following plugin options are available:" -msgstr "Følgende indstillinger for udvidelsesmodul er tilgængelige:" - -#: sosreport:620 -msgid "No plugin options available." -msgstr "Ingen indstillinger tilgængelige for udvidelsesmodul." - -#: sosreport:628 -msgid "sosreport requires root permissions to run." -msgstr "sosreport behøver administratorrettigheder for at køre." - -#: sosreport:635 -msgid "no valid plugins were enabled" -msgstr "ingen gyldige udvidelsesmoduler er aktiveret" - -#: sosreport:638 -msgid "" -"This utility will collect some detailed information about the\n" -"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n" -"The information is collected and an archive is packaged under\n" -"/tmp, which you can send to a support representative.\n" -"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" -"and it will be considered confidential information.\n" -"\n" -"This process may take a while to complete.\n" -"No changes will be made to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Dette hjælpeværktøj vil indsamle detaljeret information om\n" -"hardwaren og din Red Hat Enterprise Linux systemopsætning\n" -"Informationen er indsamlet og et arkiv er pakket under /tmp,\n" -"som du kan sende til din supportrepræsentant.\n" -"Red Hat vil KUN bruge denne information til diagnostiske\n" -"formål, og det vil blive behandlet som fortrolig information.\n" -"\n" -"Denne proces kan tage et stykke tid at gennemføre.\n" -"Ingen ændringer vil blive foretaget på dit system.\n" -"\n" - -#: sosreport:652 -msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" -msgstr "Tryk ENTER for at fortsætte, eller CTRL-C for at afslutte.\n" - -#: sosreport:668 -msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." -msgstr "Èn eller flere udvidelsesmoduler har fundet et problem i din konfiguration." - -#: sosreport:669 -msgid "Please review the following messages:" -msgstr "Gennemse venligst følgende beskeder:" - -#: sosreport:685 -msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "Er du sikker på, at du vil fortsætte (y/n) ? " - -#: sosreport:686 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: sosreport:686 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: sosreport:689 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: sosreport:689 -msgid "n" -msgstr "n" -- cgit