From 158beb57a59ac6afe39a6922dd2e079acc5ba716 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shnavid Date: Fri, 3 Aug 2007 08:14:14 +0000 Subject: added arabic language translation git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@323 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8 --- src/locale/ar/LC_MESSAGES/sos.po | 135 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 135 insertions(+) create mode 100644 src/locale/ar/LC_MESSAGES/sos.po (limited to 'src/locale/ar/LC_MESSAGES/sos.po') diff --git a/src/locale/ar/LC_MESSAGES/sos.po b/src/locale/ar/LC_MESSAGES/sos.po new file mode 100644 index 00000000..91908f9b --- /dev/null +++ b/src/locale/ar/LC_MESSAGES/sos.po @@ -0,0 +1,135 @@ +# sos Arabic translation file +# Copyright (C) 2007, Red Hat UK, Ltd. +# Imed Chihi , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sos 1.7\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-02 20:16\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-02 20:16+01\n" +"Last-Translator: Imed Chihi \n" +"Language-Team: AR \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" + + +#: sosreport:370 +msgid "sosreport (version %s)" +msgstr "sosreport (الإصدار %s)" + +#: sosreport:388 +msgid "plugin %s does not validate, skipping" +msgstr "الملحق %s غير سليم، تم تعطيله" + +#: sosreport:392 +msgid "plug %s skipped (--skip-plugins)" +msgstr "تم تعطيل الملحق %s عبر --skip-plugins" + +#: sosreport:396 +msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." +msgstr "الملحق %s معطل، إستعمل -e أو -o لإعادة تفعيله." + +#: sosreport:404 +msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" +msgstr "الملحق %s لم يرد في قائمة --only-plugins." + +#: sosreport:409 +msgid "plugin %s does not install, skipping" +msgstr "لا يمكن تثبيت الملحق %s، تم تعطيله." + +#: sosreport:412 +msgid "could not load plugin %s" +msgstr "لم يمكن تحميل الملحق %s" + +#: sosreport:455 +msgid "processing options from plugin: %s" +msgstr "معالجة خيارات الملحق %s" + +#: sosreport:466 +msgid "no valid plugins found" +msgstr "لا توجد ملحقات صالحة" + +#: sosreport:471 +msgid "The following plugins are currently enabled:" +msgstr "تم تفعيل الملحقات التالية" + +#: sosreport:476 +msgid "No plugin enabled." +msgstr "لم يتم تفعيل أي ملحق." + +#: sosreport:480 +msgid "The following plugins are currently disabled:" +msgstr "تم تعطيل الملحقات الملحقات التالية" + +#: sosreport:487 +msgid "The following plugin options are available:" +msgstr "يمكن تحديد خيارات الملحقات التالية" + +#: sosreport:507 +msgid "No plugin options available." +msgstr "لا توجد خيارات للملحقات" + +#: sosreport:515 +msgid "sosreport requires root permissions to run." +msgstr "هذا البرنامج يستوجب صلاحيات root" + +#: sosreport:522 +msgid "no valid plugins were enabled" +msgstr "لم يتم تفعيل أي ملحقات" + +#: sosreport:526 +msgid "" +"This utility will collect some detailed information about the\n" +"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n" +"The information is collected and an archive is packaged under\n" +"/tmp, which you can send to a support rappresentative.\n" +"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" +"and it will be considered confidential information.\n" +"\n" +"This process may take a while to complete.\n" +"No changes will be made to your system.\n" +"\n" +"Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" +msgstr "" +"سوف يقوم هذا البرنامج بتجميع معلومات مفصلة حول\n" +"جهازكم و إعدادات نظام التشغيل\n" +"سوف يتم تجميع هذه المعلومات في حزمة في /tmp\n" +"تستطيعون إرسال هذه الحزمة لعملاء الدعم الفني في رد هات\n" +"رد هات سوف تستعمل هذه المعلومات للتحقيق في أخطاء النظام حصريا\n" +"و سوف يتم إعتبار هذه الحزمة معلومات سرية\n" +"\n" +"قد يستغرق تشغيل هذا البرنامج بعض الوقت\n" +"لن يحدث أي تغيير على هذا النظام\n" +"\n" +"إضغط على ENTER للمواصلة أو CTRL-C للخروج\n" + +#: sosreport:555 +msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." +msgstr "أحد الملحقات إكتشف خطأ في إعدادات النظام" + +#: sosreport:556 +msgid "Please review the following messages:" +msgstr "الرجاء مراجعة الإعلانات التالية" + +#: sosreport:571 +msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " +msgstr "هل أنت متأكد؟ ن/ل" + +#: sosreport:572 +msgid "Y" +msgstr "ن" + +#: sosreport:572 +msgid "y" +msgstr "" + +#: sosreport:575 +msgid "N" +msgstr "ل" + +#: sosreport:575 +msgid "n" +msgstr "" + -- cgit