From 882e747a7d64e4631494d47c160b1a3017e80fbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: transif Date: Wed, 2 Feb 2011 10:09:39 +0000 Subject: l10n: Updates to Tamil (ta) translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@1067 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8 --- po/ta.po | 34 +++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 3a8ecb82..ae5cee94 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -1,26 +1,28 @@ # translation of ta.po to # Tamil translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2007 ORGANIZATION -# Automatically generated, 2007. # +# Automatically generated, 2007. +# I Felix , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-07 14:23+0530\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-02 15:23+0530\n" +"Last-Translator: I Felix \n" +"Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../sos/sosreport.py:350 msgid "Could not create temporary directory." -msgstr "தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை" +msgstr "தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை." #: ../sos/sosreport.py:413 #, python-format @@ -70,7 +72,7 @@ msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "சரியான கூடுதல் இணைப்புகள் எதுவும் செயல்படுத்தப்படவில்லை" #: ../sos/sosreport.py:624 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" "hardware and setup of your %(distroa)s system.\n" @@ -83,11 +85,11 @@ msgid "" "No changes will be made to your system.\n" "\n" msgstr "" -"இந்த வசதி வன்பொருள் பற்றியும் மற்றும் உங்கள் Red Hat Enterprise \n" -"Linux கணினியை அமைப்பது பற்றியும் விரிவான தகவலை கொண்டிருக்கும்.\n" +"இந்த வசதி வன்பொருள் பற்றியும் மற்றும் உங்கள் %(distroa)s \n" +"கணினியை அமைப்பது பற்றியும் விரிவான தகவலை கொண்டிருக்கும்.\n" "இந்த தகவல்கள் சேகரிக்கப்பட்டு /tmpஇல் தொகுக்கப்படுகிறது,\n" "இதனை நீங்கள் சேவை பிரதிநிதிக்கு அனுப்பலாம்.\n" -"Red Hat இந்த தகவலை ஆராய மட்டுமே பயன்படுத்தி\n" +"%(distrob)s இந்த தகவலை ஆராய மட்டுமே பயன்படுத்தி\n" "இரகசியமாக வைத்து கொள்ளும்.\n" "\n" "இந்தப் பணி முடிய சிறிது நேரம் ஆகும்.\n" @@ -131,11 +133,13 @@ msgstr "N" #: ../sos/sosreport.py:713 msgid " Running plugins. Please wait ..." msgstr "" +" கூடுதல் இணைப்புகள் இயங்குகிறது. காத்திருக்கவும் ... கூடுதல் இணைப்புகள் இயங்குகிறது. " +"பகாத்தஇஉ" #: ../sos/sosreport.py:827 #, python-format msgid " sosreport build tree is located at : %s" -msgstr "" +msgstr " sosreport உருவாக்கும் மரம் இங்குள்ளது : %s" #: ../sos/policyredhat.py:211 #, python-format @@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "இந்த கோப்பினை உங்கள் சேவை #: ../sos/policyredhat.py:355 msgid "No URL defined in config file." -msgstr "" +msgstr "URL எதுவும் கட்டமைப்பு கோப்பில் இல்லை." #: ../sos/policyredhat.py:362 msgid "Cannot upload to specified URL." @@ -188,9 +192,9 @@ msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." msgstr "உங்கள் அறிக்கையை Red Hat சேவைக்கு அனுப்புவதில் சிக்கல்." #: ../sos/policyredhat.py:401 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" -msgstr "உங்கள் அறிக்கை வெற்றிகரமாக Red Hat ftp சேவையகத்தில் பெயருடன் ஏற்றப்பட்டது:" +msgstr "உங்கள் அறிக்கை வெற்றிகரமாக %s இல் பெயருடன் ஏற்றப்பட்டது:" #: ../sos/policyredhat.py:404 msgid "Please communicate this name to your support representative." -- cgit