From 73281ba050407094b0f11621b6c6d76893c26958 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: transif Date: Mon, 17 Jan 2011 09:36:11 +0000 Subject: l10n: Updates to Hindi (hi) translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@1066 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8 --- po/hi.po | 42 ++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index b9918659..a30ec75f 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -1,24 +1,25 @@ -# translation of hi.po to Hindi +# translation of sos.trunk.hi.po to Maithili # Hindi translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2007 ORGANIZATION # # Automatically generated, 2007. # Rajesh Ranjan , 2007. +# Rajesh Ranjan , 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: hi\n" +"Project-Id-Version: sos.trunk.hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-06 17:17+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-17 15:06+0530\n" +"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"Language-Team: Maithili \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hi\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "\n" "\n" @@ -74,7 +75,7 @@ msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "कोई वैध प्लगिन सक्रिय नहीं था" #: ../sos/sosreport.py:624 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" "hardware and setup of your %(distroa)s system.\n" @@ -88,10 +89,10 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "यह उपयोगिता कुछ विस्तृत सूचना को जमा करेगा\n" -"हार्डवेयर और आपके Red Hat Enterprise Linux सिस्टम के बारे में.\n" +"हार्डवेयर और आपके %(distroa)s सिस्टम के बारे में.\n" "सूचना जमा की जाती है और एक अभिलेख को पैकेज किया जाता है\n" "/tmp के अंदर, जिसे आप समर्थन प्रतिनिधि के पास भेज सकते हैं.\n" -"Red Hat इस सूचना को निदानार्थ सिर्फ प्रयोग करेगा\n" +"%(distrob)s इस सूचना को निदानार्थ सिर्फ प्रयोग करेगा\n" "और इसे गोपनीय सूचना माना जायेगा.\n" "\n" "यह प्रक्रिया पूरा करने के लिए कुछ समय लेगा.\n" @@ -132,12 +133,12 @@ msgstr "N" #: ../sos/sosreport.py:713 msgid " Running plugins. Please wait ..." -msgstr "" +msgstr " प्लगिन चला रहा है. कृपया प्रतीक्षा करें ..." #: ../sos/sosreport.py:827 #, python-format msgid " sosreport build tree is located at : %s" -msgstr "" +msgstr " sosreport बिल्ड तरू यहाँ अवस्थित है : %s" #: ../sos/policyredhat.py:211 #, python-format @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "कृपया इस फाइल को अपने समर्थ #: ../sos/policyredhat.py:355 msgid "No URL defined in config file." -msgstr "" +msgstr "कोई URL विन्यास फ़ाइल में नहीं परिभाषित हुआ." #: ../sos/policyredhat.py:362 msgid "Cannot upload to specified URL." @@ -190,22 +191,11 @@ msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." msgstr "आपके रिपोर्ट को Red Hat समर्थन में अपलोड करने में समस्या थी." #: ../sos/policyredhat.py:401 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" -msgstr "आपका रिपोर्ट Red Hat के ftp सर्वर में नाम के साथ सफलतापूर्वक अपलोड किया गया:" +msgstr "आपका रिपोर्ट %s में इस नाम के साथ सफलतापूर्वक अपलोड किया गया:" #: ../sos/policyredhat.py:404 msgid "Please communicate this name to your support representative." msgstr "कृपया इस नाम का अपने समर्थन प्रतिनिधि से संचार करें." -#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -#~ msgstr "प्लगिन %s छोड़ा गया (--skip-plugins)" - -#~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -#~ msgstr "प्लगिन %s निष्क्रिय है (-e या -o को सक्रिय करने के लिए प्रयोग करें)." - -#~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -#~ msgstr "%s प्लगिन --only-plugins सूची में निर्दिष्ट नहीं है" - -#~ msgid "processing options from plugin: %s" -#~ msgstr "प्लगिन से विकल्प की प्रक्रिया कर रहा है: %s" -- cgit