From 4ced4acd22006cd327db97f9899238447961d1a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: transif Date: Sat, 18 Sep 2010 16:12:31 +0000 Subject: l10n: Updates to Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@986 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8 --- po/zh_TW.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index c6aa14fa..ff6702d6 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Chinese translations for PACKAGE package # traditional Chinese translation for PACKAGE. # Copyright (C) 2007 ORGANIZATION -# +# # Automatically generated, 2007. # Chester Cheng , 2007. msgid "" @@ -13,10 +13,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2007-11-07 15:10+1000\n" "Last-Translator: Chester Cheng \n" "Language-Team: Chinese, Tradition \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" @@ -58,10 +58,6 @@ msgstr "md5sum 檢查碼為:" msgid "Please send this file to your support representative." msgstr "請將這檔案傳送給技術人員。" -#: ../sos/policyredhat.py:355 -msgid "No URL defined in config file." -msgstr "" - #: ../sos/policyredhat.py:362 msgid "Cannot upload to specified URL." msgstr "無法上傳指定的網址。" @@ -70,11 +66,6 @@ msgstr "無法上傳指定的網址。" msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." msgstr "將報告上傳至 Red Hat 技術支援時,出現問題。" -#: ../sos/policyredhat.py:401 -#, fuzzy, python-format -msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" -msgstr "您的報告已經成功地傳送至 Red Hat 的 FTP 伺服器,名稱為:" - #: ../sos/policyredhat.py:404 msgid "Please communicate this name to your support representative." msgstr "請將這名稱告知您的技術支援人員。" @@ -88,11 +79,6 @@ msgstr "無法建立暫存目錄。" msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport(版本 %s)" -#: ../sos/sosreport.py:437 -#, fuzzy, python-format -msgid "plugin %s does not validate, skipping" -msgstr "嵌入程式無法驗證,故而跳過" - #: ../sos/sosreport.py:466 #, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping" @@ -130,29 +116,6 @@ msgstr "sosreport 需要 root 權限才可以執行。" msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "並未啟用合用的嵌入程式" -#: ../sos/sosreport.py:623 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"This utility will collect some detailed information about the\n" -"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n" -"The information is collected and an archive is packaged under\n" -"/tmp, which you can send to a support representative.\n" -"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" -"and it will be considered confidential information.\n" -"\n" -"This process may take a while to complete.\n" -"No changes will be made to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"這工具程式會蒐集 Red Hat Enterprise Linux 的硬體與設定資訊。\n" -"這些資訊被蒐集後,會以壓縮檔形式備份於 /tmp/ 目錄中,您可以將\n" -"這些訊息傳給技術人員以尋求支持。Red Hat 將這些資訊視為機密,\n" -"「只會」將這些資訊拿來作為診斷問題之用。\n" -"\n" -"這過程會花上一點時間。\n" -"您的系統不會有任何改變。\n" -"\n" - #: ../sos/sosreport.py:638 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "請按下「Enter」繼續,或按下「CTRL-C」離開。\n" @@ -185,14 +148,51 @@ msgstr "n" msgid "N" msgstr "N" -#: ../sos/sosreport.py:711 -msgid " Running plugins. Please wait ..." +#: ../sos/policyredhat.py:355 +msgid "No URL defined in config file." +msgstr "組態檔中沒有定義 URL。" + +#: ../sos/policyredhat.py:401 +#, python-format +msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" +msgstr "您的報告已經成功傳送至 %s,名稱為:" + +#: ../sos/sosreport.py:437 +#, python-format +msgid "plugin %s does not validate, skipping" +msgstr "外掛程式 %s 無法驗證,因此跳過" + +#: ../sos/sosreport.py:623 +#, python-format +msgid "" +"This utility will collect some detailed information about the\n" +"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n" +"The information is collected and an archive is packaged under\n" +"/tmp, which you can send to a support representative.\n" +"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" +"and it will be considered confidential information.\n" +"\n" +"This process may take a while to complete.\n" +"No changes will be made to your system.\n" +"\n" msgstr "" +"這個工具程式會蒐集 %(distroa)s 系統的硬體與設定資訊。\n" +"這些資訊被蒐集後,會以壓縮檔形式備份於 /tmp 目錄中,您可以將\n" +"這些訊息傳給技術支持人員。%(distrob)s 將這些資訊視為機密,\n" +"「只會」將它拿來作為診斷問題之用。\n" +"\n" +"這個過程會花上一點時間,\n" +"而您的系統不會有任何改變。\n" +"\n" #: ../sos/sosreport.py:824 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid " sosreport build tree is located at : %s" -msgstr "\tsosreport 建構樹位於:%s" +msgstr "sosreport 建構樹位於:%s" + +#: ../sos/sosreport.py:711 +msgid " Running plugins. Please wait ..." +msgstr "正在執行外掛程式,請稍待…" #~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" #~ msgstr "跳過嵌入程式 %s(--skip-plugins)" -- cgit