From 9a76f1ced7bec392a6da0781db2d4486bc56544f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: transif Date: Fri, 7 Jan 2011 12:51:24 +0000 Subject: l10n: Updates to Telugu (te) translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@1062 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8 --- po/te.po | 25 +++++++++++++------------ 1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'po/te.po') diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 247ee408..0e70bb8e 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -4,20 +4,21 @@ # # Automatically generated, 2007. # Krishna Babu K , 2009. +# Krishnababu Krothapalli , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sos.trunk.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-07 21:18+0530\n" -"Last-Translator: Krishna Babu K \n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-07 17:21+0530\n" +"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" -"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: te\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" @@ -73,7 +74,7 @@ msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "చెల్లునటువంటి ప్లగిన్సు చేతనము చేయబడిలేవు" #: ../sos/sosreport.py:624 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" "hardware and setup of your %(distroa)s system.\n" @@ -86,10 +87,10 @@ msgid "" "No changes will be made to your system.\n" "\n" msgstr "" -"మీ Red Hat Enterprise Linux సిస్టమ్ యొక్క హార్డువేరు మరియు అమర్పు గురించిన\n" +"మీ %(distroa)s సిస్టమ్ యొక్క హార్డువేరు మరియు అమర్పు గురించిన\n" "కొంత విశదీకృత సమాచారమును ఈ సౌలభ్యము సేకరిస్తుంది. సమాచారము సేకరించబడుతుంది\n" "మరియు ఆర్చివ్ /tmp క్రింద ప్యాకేజీ చేయబడుతుంది, దీనిని మీరు మద్దతు ప్రతినిధికి పంపవచ్చు.\n" -"Red Hat ఈ సమాచారమును విశ్లేషణ ప్రయోజనముల కొరకు మాత్రమే వుపయోగిస్తుంది\n" +"%(distrob)s ఈ సమాచారమును విశ్లేషణ ప్రయోజనముల కొరకు మాత్రమే వుపయోగిస్తుంది\n" "మరియు అది గోప్యంగా వుంచబడుతుంది.\n" "\n" "పూర్తగుటకు ఈ కార్యక్రమము కొంత సమయాన్ని తీసుకొంటుంది.\n" @@ -130,12 +131,12 @@ msgstr "N" #: ../sos/sosreport.py:713 msgid " Running plugins. Please wait ..." -msgstr "" +msgstr " ప్లగిన్స్ నడుపుచున్నది. దయచేసి వేచివుండండి ..." #: ../sos/sosreport.py:827 #, python-format msgid " sosreport build tree is located at : %s" -msgstr "" +msgstr " సాస్‌రిపోర్ట్ బుల్డ్ ట్రీ దీని వద్ద వుంది : %s" #: ../sos/policyredhat.py:211 #, python-format @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "దయచేసి ఈ దస్త్రమును మీ మద్ #: ../sos/policyredhat.py:355 msgid "No URL defined in config file." -msgstr "" +msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైల్ నందు యే URL నిర్వచించబడలేదు." #: ../sos/policyredhat.py:362 msgid "Cannot upload to specified URL." @@ -188,9 +189,9 @@ msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." msgstr "మీ సమస్యను Red Hat మద్దతునకు అప్‌లోడు చేయుటలో వొక సమస్యవుంది." #: ../sos/policyredhat.py:401 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" -msgstr "మీ నివేదిక సమర్దవంతంగా Red Hat ftp సేవికకు నామముతో అప్‌లోడ్ చేయబడింది:" +msgstr "మీ ఫిర్యాదు %s నకు విజయవంతంగా అప్‌లోడ్ చేయబడింది యీ నామంతో:" #: ../sos/policyredhat.py:404 msgid "Please communicate this name to your support representative." -- cgit