From 13e8fe8bd5e7d13e7b24b7f34e1689c8e23a9c9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: astokes Date: Wed, 31 Mar 2010 20:25:51 +0000 Subject: make file git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@908 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8 --- po/ko.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'po/ko.po') diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 52334a78..2a6bb3be 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-26 16:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 16:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-07 09:56+1000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -18,28 +18,28 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../sos/policyredhat.py:208 +#: ../sos/policyredhat.py:209 #, python-format msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " msgstr "영문 이름의 첫 글자와 성을 입력하십시오[%s]:" -#: ../sos/policyredhat.py:211 +#: ../sos/policyredhat.py:212 msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " msgstr "이 리포트에 해당하는 문제 번호를 입력하십시오:" -#: ../sos/policyredhat.py:251 +#: ../sos/policyredhat.py:252 msgid "Creating compressed archive..." msgstr "압축 아카이브를 생성 중입니다..." -#: ../sos/policyredhat.py:281 +#: ../sos/policyredhat.py:282 msgid "Encrypting archive..." msgstr "아카이브를 암호화하고 있습니다..." -#: ../sos/policyredhat.py:301 +#: ../sos/policyredhat.py:302 msgid "There was a problem encrypting your report." msgstr "리포트를 암호화하는 데 문제가 발생했습니다." -#: ../sos/policyredhat.py:325 +#: ../sos/policyredhat.py:326 #, python-format msgid "" "Your sosreport has been generated and saved in:\n" @@ -48,88 +48,88 @@ msgstr "" "sos 리포트가 생성되었으며 아래에 저장되었습니다:\n" " %s" -#: ../sos/policyredhat.py:328 +#: ../sos/policyredhat.py:329 msgid "The md5sum is: " msgstr "md5sum: " -#: ../sos/policyredhat.py:330 +#: ../sos/policyredhat.py:331 msgid "Please send this file to your support representative." msgstr "이 파일을 지원 담당자에게 보내주시기 바랍니다." -#: ../sos/policyredhat.py:352 +#: ../sos/policyredhat.py:353 msgid "No URL defined in config file." msgstr "" -#: ../sos/policyredhat.py:359 +#: ../sos/policyredhat.py:360 msgid "Cannot upload to specified URL." msgstr "지정된 URL에서 업로드할 수 없습니다." -#: ../sos/policyredhat.py:396 +#: ../sos/policyredhat.py:397 msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." msgstr "리포트를 Red Hat 지원 센터로 업로드하는 데 문제가 발생했습니다." -#: ../sos/policyredhat.py:398 +#: ../sos/policyredhat.py:399 #, fuzzy, python-format msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" msgstr "" "리포트가 다음과 같은 이름으로 Red Hat FTP 서버에 성공적으로 업로드되었습니다:" -#: ../sos/policyredhat.py:401 +#: ../sos/policyredhat.py:402 msgid "Please communicate this name to your support representative." msgstr "지원 담당자와 연락할 때 이 이름을 사용하시기 바랍니다." -#: ../sos/sosreport.py:345 +#: ../sos/sosreport.py:344 msgid "Could not create temporary directory." msgstr "임시 디렉토리를 생성할 수 없습니다." -#: ../sos/sosreport.py:408 +#: ../sos/sosreport.py:407 #, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sos 리포트 (버전 %s)" -#: ../sos/sosreport.py:433 +#: ../sos/sosreport.py:432 #, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "%s 플러그인이 유효하지 않아 생략합니다." -#: ../sos/sosreport.py:462 +#: ../sos/sosreport.py:461 #, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping" msgstr "%s 플러그인이 설치되지 않아 생략합니다." -#: ../sos/sosreport.py:558 +#: ../sos/sosreport.py:557 msgid "no valid plugins found" msgstr "사용 가능한 플러그인이 없습니다." -#: ../sos/sosreport.py:562 +#: ../sos/sosreport.py:561 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "현재 다음과 같은 플러그인이 활성화되어 있습니다:" -#: ../sos/sosreport.py:568 +#: ../sos/sosreport.py:567 msgid "No plugin enabled." msgstr "활성화된 플러그인이 없습니다:" -#: ../sos/sosreport.py:572 +#: ../sos/sosreport.py:571 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "현재 다음과 같은 플러그인이 비활성화되어 있습니다:" -#: ../sos/sosreport.py:580 +#: ../sos/sosreport.py:579 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "다음과 같은 플러그인 옵션을 사용할 수 있습니다:" -#: ../sos/sosreport.py:601 +#: ../sos/sosreport.py:600 msgid "No plugin options available." msgstr "사용 가능한 플러그인 옵션이 없습니다:" -#: ../sos/sosreport.py:609 +#: ../sos/sosreport.py:608 msgid "sosreport requires root permissions to run." msgstr "sos 리포트를 실행하려면 루트 권한이 필요합니다." -#: ../sos/sosreport.py:616 +#: ../sos/sosreport.py:615 msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "활성화된 사용 가능한 플러그인이 없습니다." -#: ../sos/sosreport.py:619 +#: ../sos/sosreport.py:618 #, fuzzy, python-format msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" @@ -154,43 +154,43 @@ msgstr "" "시스템에 아무런 영향을 주지 않습니다. \n" "\n" -#: ../sos/sosreport.py:634 +#: ../sos/sosreport.py:633 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "계속하려면 ENTER를 입력하고, 종료하려면 CTRL-C를 입력하십시오.\n" -#: ../sos/sosreport.py:653 +#: ../sos/sosreport.py:652 msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." msgstr "하나 이상의 플러그인이 사용자 설정에서 문제를 발견했습니다." -#: ../sos/sosreport.py:655 +#: ../sos/sosreport.py:654 msgid "Please review the following messages:" msgstr "다음 메시지를 다시 살펴보시기 바랍니다:" -#: ../sos/sosreport.py:671 +#: ../sos/sosreport.py:670 msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " msgstr "계속 진행하시겠습니까? (y/n)" -#: ../sos/sosreport.py:673 +#: ../sos/sosreport.py:672 msgid "y" msgstr "y" -#: ../sos/sosreport.py:673 +#: ../sos/sosreport.py:672 msgid "Y" msgstr "Y" -#: ../sos/sosreport.py:676 +#: ../sos/sosreport.py:675 msgid "n" msgstr "n" -#: ../sos/sosreport.py:676 +#: ../sos/sosreport.py:675 msgid "N" msgstr "N" -#: ../sos/sosreport.py:695 +#: ../sos/sosreport.py:694 msgid " Running plugins. Please wait ..." msgstr "" -#: ../sos/sosreport.py:802 +#: ../sos/sosreport.py:801 #, python-format msgid " sosreport build tree is located at : %s" msgstr "" -- cgit