From 66cd754dcddf039e454934231f6662d5bb49959d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: astokes Date: Fri, 26 Mar 2010 20:24:08 +0000 Subject: translation updates git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@872 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8 --- po/bn_IN.po | 134 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 76 insertions(+), 58 deletions(-) (limited to 'po/bn_IN.po') diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index f11f705b..c49cd6e8 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn_IN\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-26 16:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-06 13:09+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA\n" @@ -18,27 +19,29 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/sos/policyredhat.py:203 +#: ../sos/policyredhat.py:208 +#, python-format msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " msgstr "অনুগ্রহ করে নামের অদ্যাক্ষর ও পদবি লিখুন [%s]: " -#: lib/sos/policyredhat.py:206 +#: ../sos/policyredhat.py:211 msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " msgstr "বর্তমান রিপোর্ট নির্মাণের জন্য অনুগ্রহ করে প্রযোজ্য কেস সংখ্যা উল্লেখ করুন: " -#: lib/sos/policyredhat.py:231 +#: ../sos/policyredhat.py:251 msgid "Creating compressed archive..." msgstr "কমপ্রেস করা আর্কাইভ নির্মাণ করুন..." -#: lib/sos/policyredhat.py:253 +#: ../sos/policyredhat.py:281 msgid "Encrypting archive..." msgstr "আর্কাইভ এনক্রিপ্ট করা হচ্ছে..." -#: lib/sos/policyredhat.py:271 +#: ../sos/policyredhat.py:301 msgid "There was a problem encrypting your report." msgstr "রিপোর্ট এনক্রিপ্ট করতে সমস্যা।" -#: lib/sos/policyredhat.py:292 +#: ../sos/policyredhat.py:325 +#, python-format msgid "" "Your sosreport has been generated and saved in:\n" " %s" @@ -46,101 +49,96 @@ msgstr "" "আপনার sosreport নির্মাণ করে নিম্নলিখিত স্থানে সংরক্ষিত হয়েছে:\n" " %s" -#: lib/sos/policyredhat.py:295 +#: ../sos/policyredhat.py:328 msgid "The md5sum is: " msgstr "md5sum হল: " -#: lib/sos/policyredhat.py:297 +#: ../sos/policyredhat.py:330 msgid "Please send this file to your support representative." msgstr "অনুগ্রহ করে সহায়তা প্রতিনিধিকে এই ফাইলটি পাঠিয়ে দিন।" -#: lib/sos/policyredhat.py:323 +#: ../sos/policyredhat.py:352 +msgid "No URL defined in config file." +msgstr "" + +#: ../sos/policyredhat.py:359 msgid "Cannot upload to specified URL." msgstr "উল্লিখিত URL-এ আপলোড করতে ব্যর্থ।" -#: lib/sos/policyredhat.py:360 +#: ../sos/policyredhat.py:396 msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." msgstr "আপনার রিপোর্টটি Red Hat সহায়তা ব্যবস্থায় আপলোড করতে সমস্যা।" -#: lib/sos/policyredhat.py:362 -msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" -msgstr "আপনার প্রদত্ত রিপোর্টটি সাফল্যের সাথে Red Hat-র ftp সার্ভারে নিম্নলিখিত নামে আপলোড করা হয়েছে:" +#: ../sos/policyredhat.py:398 +#, fuzzy, python-format +msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" +msgstr "" +"আপনার প্রদত্ত রিপোর্টটি সাফল্যের সাথে Red Hat-র ftp সার্ভারে নিম্নলিখিত নামে আপলোড " +"করা হয়েছে:" -#: lib/sos/policyredhat.py:365 +#: ../sos/policyredhat.py:401 msgid "Please communicate this name to your support representative." msgstr "অনুগ্রহ করে সহায়তা প্রতিনিধিকে এই নামটি জানিয়ে দিন।" -#: sosreport:395 +#: ../sos/sosreport.py:345 msgid "Could not create temporary directory." msgstr "অস্থায়ী ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ।" -#: sosreport:451 +#: ../sos/sosreport.py:408 +#, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport (সংস্করণ %s)" -#: sosreport:468 +#: ../sos/sosreport.py:433 +#, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "প্লাগ-ইন %s অনুমোদন করা যায়নি, উপেক্ষা করা হচ্ছে" -#: sosreport:474 -msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -msgstr "প্লাগ-ইন %s উপেক্ষা করা হয়েছে (--skip-plugins)" - -#: sosreport:478 -msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -msgstr "প্লাগ-ইন %s সক্রিয় নয় (সক্রিয় করার জন্য -e অথবা -o ব্যবহার করুন)।" - -#: sosreport:486 -msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -msgstr "--only-plugins তালিকায় প্লাগ-ইন %s উল্লিখিত হয়নি" - -#: sosreport:491 +#: ../sos/sosreport.py:462 +#, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping" msgstr "প্লাগ-ইন %s ইনস্টল করা যায়নি, উপেক্ষা করা হচ্ছে " -#: sosreport:554 -msgid "processing options from plugin: %s" -msgstr "প্লাগ-ইন থেকে বিকল্প প্রক্রিয়াকরণ হচ্ছে: %s" - -#: sosreport:565 +#: ../sos/sosreport.py:558 msgid "no valid plugins found" msgstr "কোনো বৈধ প্লাগ-ইন পাওয়া যায়নি" -#: sosreport:570 +#: ../sos/sosreport.py:562 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "নিম্নলিখিত প্লাগ-ইনগুলি বর্তমানে সক্রিয় করা হয়েছে:" -#: sosreport:575 +#: ../sos/sosreport.py:568 msgid "No plugin enabled." msgstr "কোনো প্লাগ-ইন সক্রিয় নেই।" -#: sosreport:579 +#: ../sos/sosreport.py:572 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "নিম্নলিখিত প্লাগ-ইনগুলি বর্তমানে নিষ্ক্রিয় অবস্থায় রয়েছে:" -#: sosreport:586 +#: ../sos/sosreport.py:580 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "প্লাগ-ইন সংক্রান্ত নিম্নলিখিত বিকল্পগুলি উপলব্ধ রয়েছে:" -#: sosreport:606 +#: ../sos/sosreport.py:601 msgid "No plugin options available." msgstr "প্লাগ-ইন সংক্রান্ত কোনো বিকল্প উপলব্ধ নয়।" -#: sosreport:614 +#: ../sos/sosreport.py:609 msgid "sosreport requires root permissions to run." msgstr "sosreport সঞ্চালনের জন্য root ব্যবহারকারীর অনুমতি আবশ্যক।" -#: sosreport:621 +#: ../sos/sosreport.py:616 msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "কোনো বৈধ প্লাগ-ইন সক্রিয় করা হয়নি" -#: sosreport:624 +#: ../sos/sosreport.py:619 +#, fuzzy, python-format msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" -"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n" +"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n" "The information is collected and an archive is packaged under\n" "/tmp, which you can send to a support representative.\n" -"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" +"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" "and it will be considered confidential information.\n" "\n" "This process may take a while to complete.\n" @@ -158,35 +156,55 @@ msgstr "" "এর ফলে সিস্টেমে কোনো ধরনের পরিবর্তন করা হবে না।\n" "\n" -#: sosreport:638 +#: ../sos/sosreport.py:634 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "এগিয়ে চলার জন্য ENTER টিপুন অথবা প্রস্থান করতে CTRL-C টিপুন।\n" -#: sosreport:654 +#: ../sos/sosreport.py:653 msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." msgstr "এক অথবা অধিক প্লাগ-ইন দ্বারা আপনার কনফিগারেশনে সমস্যা সনাক্ত করা হয়েছে।" -#: sosreport:655 +#: ../sos/sosreport.py:655 msgid "Please review the following messages:" msgstr "অনুগ্রহ করে নিম্নলিখিত বার্তাগুলি পরিদর্শন করুন:" -#: sosreport:671 +#: ../sos/sosreport.py:671 msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " msgstr "আপনি কি নিয়্চিতরূপে এগিয়ে যেতে ইচ্ছুক (y/n) ? " -#: sosreport:672 +#: ../sos/sosreport.py:673 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: ../sos/sosreport.py:673 msgid "Y" msgstr "Y" -#: sosreport:672 -msgid "y" -msgstr "y" +#: ../sos/sosreport.py:676 +msgid "n" +msgstr "n" -#: sosreport:675 +#: ../sos/sosreport.py:676 msgid "N" msgstr "N" -#: sosreport:675 -msgid "n" -msgstr "n" +#: ../sos/sosreport.py:695 +msgid " Running plugins. Please wait ..." +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:802 +#, python-format +msgid " sosreport build tree is located at : %s" +msgstr "" + +#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" +#~ msgstr "প্লাগ-ইন %s উপেক্ষা করা হয়েছে (--skip-plugins)" + +#~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." +#~ msgstr "প্লাগ-ইন %s সক্রিয় নয় (সক্রিয় করার জন্য -e অথবা -o ব্যবহার করুন)।" + +#~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" +#~ msgstr "--only-plugins তালিকায় প্লাগ-ইন %s উল্লিখিত হয়নি" +#~ msgid "processing options from plugin: %s" +#~ msgstr "প্লাগ-ইন থেকে বিকল্প প্রক্রিয়াকরণ হচ্ছে: %s" -- cgit