From 2762ccb435979b30fe00b46f83f39f4e4dfe2632 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: transif Date: Sat, 18 Sep 2010 16:27:36 +0000 Subject: l10n: Updates to Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@987 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8 --- po/zh_TW.po | 65 ++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ff6702d6..00d1f0c8 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,29 +1,26 @@ -# translation of zh_TW.po to Chinese, Tradition -# Chinese translations for PACKAGE package -# traditional Chinese translation for PACKAGE. -# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION -# -# Automatically generated, 2007. +# Traditional Chinese Messages for sos. +# Copyright (C) 2010 The sos Project (msgids) +# This file is distributed under the same license as the sos package. # Chester Cheng , 2007. +# Wei-Lun Chao , 2010. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: zh_TW\n" +"Project-Id-Version: sos 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-07-21 14:17-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-07 15:10+1000\n" -"Last-Translator: Chester Cheng \n" -"Language-Team: Chinese, Tradition \n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:10+1000\n" +"Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" +"Language-Team: Chinese (traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../sos/policyredhat.py:211 #, python-format msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "請輸入您的頭文字與姓 [%s]:" +msgstr "請輸入您的名與姓 [%s]:" #: ../sos/policyredhat.py:214 msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " @@ -31,11 +28,11 @@ msgstr "請輸入本報告的編號:" #: ../sos/policyredhat.py:254 msgid "Creating compressed archive..." -msgstr "建立壓縮檔..." +msgstr "建立壓縮檔…" #: ../sos/policyredhat.py:284 msgid "Encrypting archive..." -msgstr "加密壓縮檔..." +msgstr "加密壓縮檔…" #: ../sos/policyredhat.py:304 msgid "There was a problem encrypting your report." @@ -82,31 +79,31 @@ msgstr "sosreport(版本 %s)" #: ../sos/sosreport.py:466 #, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping" -msgstr "未安裝嵌入程式 %s,故而跳過" +msgstr "未安裝外掛程式 %s,故而跳過" #: ../sos/sosreport.py:562 msgid "no valid plugins found" -msgstr "找不到正確的嵌入程式" +msgstr "找不到正確的外掛程式" #: ../sos/sosreport.py:566 msgid "The following plugins are currently enabled:" -msgstr "目前以下嵌入程式已經啟用:" +msgstr "目前以下外掛程式已經啟用:" #: ../sos/sosreport.py:572 msgid "No plugin enabled." -msgstr "並未啟用任何嵌入程式。" +msgstr "並未啟用任何外掛程式。" #: ../sos/sosreport.py:576 msgid "The following plugins are currently disabled:" -msgstr "目前以下嵌入程式已經停用:" +msgstr "目前以下外掛程式已經停用:" #: ../sos/sosreport.py:584 msgid "The following plugin options are available:" -msgstr "嵌入程式有以下選項可用:" +msgstr "外掛程式有以下選項可用:" #: ../sos/sosreport.py:605 msgid "No plugin options available." -msgstr "沒有可用的嵌入程式選項。" +msgstr "沒有可用的外掛程式選項。" #: ../sos/sosreport.py:613 msgid "sosreport requires root permissions to run." @@ -114,7 +111,7 @@ msgstr "sosreport 需要 root 權限才可以執行。" #: ../sos/sosreport.py:620 msgid "no valid plugins were enabled" -msgstr "並未啟用合用的嵌入程式" +msgstr "並未啟用合用的外掛程式" #: ../sos/sosreport.py:638 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" @@ -122,7 +119,7 @@ msgstr "請按下「Enter」繼續,或按下「CTRL-C」離開。\n" #: ../sos/sosreport.py:663 msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." -msgstr "一或多個嵌入程式在您的設定中偵測到一個問題。" +msgstr "一或多個外掛程式在您的設定中偵測到一個問題。" #: ../sos/sosreport.py:665 msgid "Please review the following messages:" @@ -130,7 +127,7 @@ msgstr "請檢視以下訊息:" #: ../sos/sosreport.py:681 msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "確定要繼續嗎 (y/n) ?" +msgstr "確定要繼續嗎 (y/n)?" #: ../sos/sosreport.py:683 msgid "y" @@ -188,20 +185,8 @@ msgstr "" #: ../sos/sosreport.py:824 #, python-format msgid " sosreport build tree is located at : %s" -msgstr "sosreport 建構樹位於:%s" +msgstr " sosreport 建構樹位於:%s" #: ../sos/sosreport.py:711 msgid " Running plugins. Please wait ..." -msgstr "正在執行外掛程式,請稍待…" - -#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -#~ msgstr "跳過嵌入程式 %s(--skip-plugins)" - -#~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -#~ msgstr "嵌入程式 %s 已經停用(請使用 -e 或 -o 啟用)。" - -#~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -#~ msgstr "嵌入程式 %s 並沒有在 --only-plugins 清單中指定" - -#~ msgid "processing options from plugin: %s" -#~ msgstr "嵌入程式的處理選項:%s" +msgstr " 正在執行外掛程式,請稍待…" -- cgit