aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/po/zh_TW.po')
-rw-r--r--src/po/zh_TW.po190
1 files changed, 0 insertions, 190 deletions
diff --git a/src/po/zh_TW.po b/src/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index 1ef4f9fe..00000000
--- a/src/po/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,190 +0,0 @@
-# translation of zh_TW.po to Chinese, Tradition
-# Chinese translations for PACKAGE package
-# traditional Chinese translation for PACKAGE.
-# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
-#
-# Automatically generated, 2007.
-# Chester Cheng <ccheng@redhat.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: zh_TW\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-07 15:10+1000\n"
-"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Chinese, Tradition <zh_TW@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:203
-msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
-msgstr "請輸入您的頭文字與姓 [%s]:"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:206
-msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
-msgstr "請輸入本報告的編號:"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:231
-msgid "Creating compressed archive..."
-msgstr "建立壓縮檔..."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:253
-msgid "Encrypting archive..."
-msgstr "加密壓縮檔..."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:271
-msgid "There was a problem encrypting your report."
-msgstr "壓縮您的報告時出現問題。"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:292
-msgid ""
-"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"您的 sosreport 報告已經產生,並儲存於:\n"
-" %s"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:295
-msgid "The md5sum is: "
-msgstr "md5sum 檢查碼為:"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:297
-msgid "Please send this file to your support representative."
-msgstr "請將這檔案傳送給技術人員。"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:323
-msgid "Cannot upload to specified URL."
-msgstr "無法上傳指定的網址。"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:360
-msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
-msgstr "將報告上傳至 Red Hat 技術支援時,出現問題。"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:362
-msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
-msgstr "您的報告已經成功地傳送至 Red Hat 的 FTP 伺服器,名稱為:"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:365
-msgid "Please communicate this name to your support representative."
-msgstr "請將這名稱告知您的技術支援人員。"
-
-#: sosreport:395
-msgid "Could not create temporary directory."
-msgstr "無法建立暫存目錄。"
-
-#: sosreport:451
-msgid "sosreport (version %s)"
-msgstr "sosreport(版本 %s)"
-
-#: sosreport:468
-msgid "plugin %s does not validate, skipping"
-msgstr "嵌入程式無法驗證,故而跳過"
-
-#: sosreport:474
-msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
-msgstr "跳過嵌入程式 %s(--skip-plugins)"
-
-#: sosreport:478
-msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
-msgstr "嵌入程式 %s 已經停用(請使用 -e 或 -o 啟用)。"
-
-#: sosreport:486
-msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
-msgstr "嵌入程式 %s 並沒有在 --only-plugins 清單中指定"
-
-#: sosreport:491
-msgid "plugin %s does not install, skipping"
-msgstr "未安裝嵌入程式 %s,故而跳過"
-
-#: sosreport:554
-msgid "processing options from plugin: %s"
-msgstr "嵌入程式的處理選項:%s"
-
-#: sosreport:565
-msgid "no valid plugins found"
-msgstr "找不到正確的嵌入程式"
-
-#: sosreport:570
-msgid "The following plugins are currently enabled:"
-msgstr "目前以下嵌入程式已經啟用:"
-
-#: sosreport:575
-msgid "No plugin enabled."
-msgstr "並未啟用任何嵌入程式。"
-
-#: sosreport:579
-msgid "The following plugins are currently disabled:"
-msgstr "目前以下嵌入程式已經停用:"
-
-#: sosreport:586
-msgid "The following plugin options are available:"
-msgstr "嵌入程式有以下選項可用:"
-
-#: sosreport:606
-msgid "No plugin options available."
-msgstr "沒有可用的嵌入程式選項。"
-
-#: sosreport:614
-msgid "sosreport requires root permissions to run."
-msgstr "sosreport 需要 root 權限才可以執行。"
-
-#: sosreport:621
-msgid "no valid plugins were enabled"
-msgstr "並未啟用合用的嵌入程式"
-
-#: sosreport:624
-msgid ""
-"This utility will collect some detailed information about the\n"
-"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
-"The information is collected and an archive is packaged under\n"
-"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
-"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
-"and it will be considered confidential information.\n"
-"\n"
-"This process may take a while to complete.\n"
-"No changes will be made to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"這工具程式會蒐集 Red Hat Enterprise Linux 的硬體與設定資訊。\n"
-"這些資訊被蒐集後,會以壓縮檔形式備份於 /tmp/ 目錄中,您可以將\n"
-"這些訊息傳給技術人員以尋求支持。Red Hat 將這些資訊視為機密,\n"
-"「只會」將這些資訊拿來作為診斷問題之用。\n"
-"\n"
-"這過程會花上一點時間。\n"
-"您的系統不會有任何改變。\n"
-"\n"
-
-#: sosreport:638
-msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
-msgstr "請按下「Enter」繼續,或按下「CTRL-C」離開。\n"
-
-#: sosreport:654
-msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
-msgstr "一或多個嵌入程式在您的設定中偵測到一個問題。"
-
-#: sosreport:655
-msgid "Please review the following messages:"
-msgstr "請檢視以下訊息:"
-
-#: sosreport:671
-msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
-msgstr "確定要繼續嗎 (y/n) ?"
-
-#: sosreport:672
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: sosreport:672
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: sosreport:675
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: sosreport:675
-msgid "n"
-msgstr "n"
-