aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/po/th.po')
-rw-r--r--src/po/th.po189
1 files changed, 0 insertions, 189 deletions
diff --git a/src/po/th.po b/src/po/th.po
deleted file mode 100644
index cf6b8641..00000000
--- a/src/po/th.po
+++ /dev/null
@@ -1,189 +0,0 @@
-# Thai translations for PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
-#
-# Automatically generated, 2007, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sos.th\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-13 12:12+0000\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:203
-msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
-msgstr "กรุณากรอกชื่อสกุล [%s]:"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:206
-msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
-msgstr "กรุณากรอกหมายเลขปัญหาที่จะสร้างรายงาน:"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:231
-msgid "Creating compressed archive..."
-msgstr "กำลังสร้างไฟล์บีบอัด..."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:253
-msgid "Encrypting archive..."
-msgstr "กำลังเข้ารหัสไฟล์..."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:271
-msgid "There was a problem encrypting your report."
-msgstr "มีปัญหาระหว่างการเข้ารหัสรายงาน"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:292
-msgid ""
-"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"รายงาน sos ของคุณได้ถูกสร้างและบันทึกใน:\n"
-" %s"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:295
-msgid "The md5sum is: "
-msgstr "md5sum คือ:"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:297
-msgid "Please send this file to your support representative."
-msgstr "กรุณาส่งไฟล์นี้ไปยังตัวแทนผู้สนับสนุนของคุณ"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:323
-msgid "Cannot upload to specified URL."
-msgstr "ไม่สามารถอัพโหลดไปยัง URL ที่ระบุ"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:360
-msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
-msgstr "มีปัญหาในการอัพโหลดรายงานของคุณไปยังฝ่ายสนับสนุน Red Hat"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:362
-msgid ""
-"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
-msgstr "รายงานของคุณได้ถูกส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์ ftp ของ Red Hat ในชื่อ:"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:365
-msgid "Please communicate this name to your support representative."
-msgstr "กรุณาบอกชื่อนี้กับตัวแทนผู้สนับสนุนของคุณ"
-
-#: sosreport:401
-msgid "Could not create temporary directory."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรีชั่วคราว"
-
-#: sosreport:457
-msgid "sosreport (version %s)"
-msgstr "sosreport (รุ่น %s)"
-
-#: sosreport:474
-msgid "plugin %s does not validate, skipping"
-msgstr "ส่วนขยาย %s ไม่ถูกต้อง จะข้ามไป"
-
-#: sosreport:480
-msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
-msgstr "ส่วนขยาย %s ถูกข้าม (--skip-plugins)"
-
-#: sosreport:484
-msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
-msgstr "ส่วนขยาย %s ไม่ทำงาน (ใช้ -e หรือ -o เพื่อเปิดใช้)"
-
-#: sosreport:492
-msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
-msgstr "ส่วนขยาย %s ไม่ได้ระบุในรายการ --only-plugins"
-
-#: sosreport:497
-msgid "plugin %s does not install, skipping"
-msgstr "ส่วนขยาย %s ติดตั้งไม่ได้ จะข้ามไป"
-
-#: sosreport:568
-msgid "processing options from plugin: %s"
-msgstr "กำลังประมวลผลตัวเลือกจากส่วนขยาย %s"
-
-#: sosreport:579
-msgid "no valid plugins found"
-msgstr "ไม่พบส่วนขยายที่ถูกต้อง"
-
-#: sosreport:584
-msgid "The following plugins are currently enabled:"
-msgstr "ส่วนขยายต่อไปนี้เปิดใช้งานอยู่"
-
-#: sosreport:589
-msgid "No plugin enabled."
-msgstr "ไม่มีส่วนขยายเปิดใช้งาน"
-
-#: sosreport:593
-msgid "The following plugins are currently disabled:"
-msgstr "ส่วนขยายต่อไปนี้ปิดการใช้งานอยู่:"
-
-#: sosreport:600
-msgid "The following plugin options are available:"
-msgstr "มีตัวเลือกเหล่านี้จากส่วนขยาย:"
-
-#: sosreport:620
-msgid "No plugin options available."
-msgstr "ไม่มีตัวเลือกจากส่วนขยาย"
-
-#: sosreport:628
-msgid "sosreport requires root permissions to run."
-msgstr "sosreport ต้องใช้สิทธิ root ในการทำงาน"
-
-#: sosreport:635
-msgid "no valid plugins were enabled"
-msgstr "ไม่มีส่วนขยายที่ถูกต้องเปิดใช้งาน"
-
-#: sosreport:638
-msgid ""
-"This utility will collect some detailed information about the\n"
-"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
-"The information is collected and an archive is packaged under\n"
-"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
-"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
-"and it will be considered confidential information.\n"
-"\n"
-"This process may take a while to complete.\n"
-"No changes will be made to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"เครื่องมือนี้จะเก็บข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับฮาร์ดแวร์และการตั้งค่า\n"
-"ระบบ Red Hat Enterprise Linux ของคุณ ข้อมูลจะถูกเก็บและ\n"
-"สร้างเป็นไฟล์ที่ /tmp ซึ่งคุณสามารถส่งไปยังผู้สนับสนุนได้\n"
-"Red Hat จะใช้ข้อมูลนี้ในการแก้ไขปัญหาเท่านั้น และจะถือว่าเป็น\n"
-"ความลับ\n"
-"\n"
-"กระบวนการนี้อาจจะใช้เวลาสักครู่ในการทำงาน จะไม่มีการแก้ไข\n"
-"ดัดแปลงระบบของคุณ\n"
-
-#: sosreport:652
-msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
-msgstr "กด ENTER เพื่อทำงานต่อ หรือ CTRL+C เพื่อออก\n"
-
-#: sosreport:668
-msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
-msgstr "มีส่วนขยายตัวใดตัวหนึ่งตรวจพบปัญหาในการตั้งค่าของคุณ"
-
-#: sosreport:669
-msgid "Please review the following messages:"
-msgstr "กรุณาอ่านข้อความเหล่านี้:"
-
-#: sosreport:685
-msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
-msgstr "คุณต้องการทำต่อไปหรือไม่ (y/n)?"
-
-#: sosreport:686
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: sosreport:686
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: sosreport:689
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: sosreport:689
-msgid "n"
-msgstr "n"
-