aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/po/nl.po')
-rw-r--r--src/po/nl.po190
1 files changed, 0 insertions, 190 deletions
diff --git a/src/po/nl.po b/src/po/nl.po
deleted file mode 100644
index 4d5f2b03..00000000
--- a/src/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,190 +0,0 @@
-# translation of sos.trunk-nl.po to Dutch
-# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
-#
-# R.E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sos.trunk-nl\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-10 22:54+0100\n"
-"Last-Translator: R.E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Dutch <nippur@fedoraproject.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:203
-msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
-msgstr "Voer uw eerste initiaal in en uw achternaam alstublieft [%s]: "
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:206
-msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
-msgstr "Voer aub het zaaknummer in waarvoor u deze melding doet:"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:231
-msgid "Creating compressed archive..."
-msgstr "Gecomprimeerd archiefbestand wordt gemaakt....."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:253
-msgid "Encrypting archive..."
-msgstr "Archiefbestand wordt versleuteld....."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:271
-msgid "There was a problem encrypting your report."
-msgstr "Er trad een probleem op bij het versleutelen van uw melding."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:292
-msgid ""
-"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Uw sosmelding is gegenereerd en opgeslagen in:\n"
-" %s"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:295
-msgid "The md5sum is: "
-msgstr "De md5sum is: "
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:297
-msgid "Please send this file to your support representative."
-msgstr "Zendt dit bestand naar uw support representant alstublieft."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:323
-msgid "Cannot upload to specified URL."
-msgstr "Kan niet naar de opgegeven URL uploaden."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:360
-msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
-msgstr "Er trad een probleem op bij het uploaden van uw melding naar Red Hat support."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:362
-msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
-msgstr "Uw melding is succesvol geupload naar Red Hat's ftp server met de naam:"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:365
-msgid "Please communicate this name to your support representative."
-msgstr "Meldt deze naam alstublieft aan uw support representant."
-
-#: sosreport:401
-msgid "Could not create temporary directory."
-msgstr "Kon geen tijdelijke directory maken."
-
-#: sosreport:457
-msgid "sosreport (version %s)"
-msgstr "sosmelding (versie %s)"
-
-#: sosreport:474
-msgid "plugin %s does not validate, skipping"
-msgstr "plugin %s valideerde niet, wordt overgeslagen"
-
-#: sosreport:480
-msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
-msgstr "plugin %s overgeslagen (--skip-plugins)"
-
-#: sosreport:484
-msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
-msgstr "plugin %s is niet actief (gebruik -e of -o om in te schakelen)"
-
-#: sosreport:492
-msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
-msgstr "plugin %s is niet gespecificeerd in --only-plugin lijst"
-
-#: sosreport:497
-msgid "plugin %s does not install, skipping"
-msgstr "plugin %s laat zich niet installeren, wordt overgeslagen"
-
-#: sosreport:568
-msgid "processing options from plugin: %s"
-msgstr "verwerken opties van plugin: %s"
-
-#: sosreport:579
-msgid "no valid plugins found"
-msgstr "geen geldige plugin gevonden"
-
-#: sosreport:584
-msgid "The following plugins are currently enabled:"
-msgstr "De volgende plugins zijn momenteel actief:"
-
-#: sosreport:589
-msgid "No plugin enabled."
-msgstr "Geen plugin ingeschakeld"
-
-#: sosreport:593
-msgid "The following plugins are currently disabled:"
-msgstr "De volgende plugins zijn momenteel actief:"
-
-#: sosreport:600
-msgid "The following plugin options are available:"
-msgstr "De volgende opties zijn beschikbaar:"
-
-#: sosreport:620
-msgid "No plugin options available."
-msgstr "Geen plugin-opties beschikbaar"
-
-#: sosreport:628
-msgid "sosreport requires root permissions to run."
-msgstr "sosmelding vereist root permissie om te draaien."
-
-#: sosreport:635
-msgid "no valid plugins were enabled"
-msgstr "er waren geen geldige plugins ingeschakeld"
-
-#: sosreport:638
-msgid ""
-"This utility will collect some detailed information about the\n"
-"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
-"The information is collected and an archive is packaged under\n"
-"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
-"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
-"and it will be considered confidential information.\n"
-"\n"
-"This process may take a while to complete.\n"
-"No changes will be made to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Deze faciliteit zal enige gedetailleerde informatie over de hardware\n"
-"en setup van uw Red Hat Enterprise Linux system verzamelen.\n"
-"De informatie is verzameld en een archiefbestand is ingepakt onder\n"
-"/tmp, hetgeen u kunt sturen naar uw support representant.\n"
-"Red Hat zal deze informatie ALLEEN voor diagnose doeleinden\n"
-"gebruiken; het zal beschouwd worden als vertrouwelijke informatie.\n"
-"\n"
-"Dit proces kan enige tijd duren voordat het klaar is.\n"
-"Er zullen geen veranderingen aan uw systeem gemaakt worden.\n"
-"\n"
-
-#: sosreport:652
-msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
-msgstr "Druk op ENTER om verder te gaan, of op CTRL-C om te stoppen.\n"
-
-#: sosreport:668
-msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
-msgstr "Eén of meerdere plugins hebben een probleem in uw configuratie bemerkt."
-
-#: sosreport:669
-msgid "Please review the following messages:"
-msgstr "Lees aub de volgende berichten goed door:"
-
-#: sosreport:685
-msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
-msgstr "Weet u zeker dat u door wilt gaan (y/n) ? "
-
-#: sosreport:686
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: sosreport:686
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: sosreport:689
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: sosreport:689
-msgid "n"
-msgstr "n"
-