diff options
Diffstat (limited to 'src/po/ko.po')
-rw-r--r-- | src/po/ko.po | 191 |
1 files changed, 0 insertions, 191 deletions
diff --git a/src/po/ko.po b/src/po/ko.po deleted file mode 100644 index e0d39239..00000000 --- a/src/po/ko.po +++ /dev/null @@ -1,191 +0,0 @@ -# translation of ko.po to -# Korean translations for PACKAGE package. -# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION -# Automatically generated, 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ko\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-07 09:56+1000\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: <ko@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: lib/sos/policyredhat.py:203 -msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "영문 이름의 첫 글자와 성을 입력하십시오[%s]:" - -#: lib/sos/policyredhat.py:206 -msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "이 리포트에 해당하는 문제 번호를 입력하십시오:" - -#: lib/sos/policyredhat.py:231 -msgid "Creating compressed archive..." -msgstr "압축 아카이브를 생성 중입니다..." - -#: lib/sos/policyredhat.py:253 -msgid "Encrypting archive..." -msgstr "아카이브를 암호화하고 있습니다..." - -#: lib/sos/policyredhat.py:271 -msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "리포트를 암호화하는 데 문제가 발생했습니다." - -#: lib/sos/policyredhat.py:292 -msgid "" -"Your sosreport has been generated and saved in:\n" -" %s" -msgstr "" -"sos 리포트가 생성되었으며 아래에 저장되었습니다:\n" -" %s" - -#: lib/sos/policyredhat.py:295 -msgid "The md5sum is: " -msgstr "md5sum: " - -#: lib/sos/policyredhat.py:297 -msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "이 파일을 지원 담당자에게 보내주시기 바랍니다." - -#: lib/sos/policyredhat.py:323 -msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "지정된 URL에서 업로드할 수 없습니다." - -#: lib/sos/policyredhat.py:360 -msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "리포트를 Red Hat 지원 센터로 업로드하는 데 문제가 발생했습니다." - -#: lib/sos/policyredhat.py:362 -msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" -msgstr "리포트가 다음과 같은 이름으로 Red Hat FTP 서버에 성공적으로 업로드되었습니다:" - -#: lib/sos/policyredhat.py:365 -msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "지원 담당자와 연락할 때 이 이름을 사용하시기 바랍니다." - -#: sosreport:395 -msgid "Could not create temporary directory." -msgstr "임시 디렉토리를 생성할 수 없습니다." - -#: sosreport:451 -msgid "sosreport (version %s)" -msgstr "sos 리포트 (버전 %s)" - -#: sosreport:468 -msgid "plugin %s does not validate, skipping" -msgstr "%s 플러그인이 유효하지 않아 생략합니다." - -#: sosreport:474 -msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -msgstr "%s 플러그인을 생략합니다. (--skip-plugins)" - -#: sosreport:478 -msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -msgstr "%s 플러그인이 비활성화되어 있습니다. (-e 또는 -o 옵션으로 활성화할 수 있습니다.)" - -#: sosreport:486 -msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -msgstr "%s 플러그인은 --only-plugins 목록에 지정되어 있지 않습니다." - -#: sosreport:491 -msgid "plugin %s does not install, skipping" -msgstr "%s 플러그인이 설치되지 않아 생략합니다." - -#: sosreport:554 -msgid "processing options from plugin: %s" -msgstr "%s 플러그인 옵션을 처리 중입니다." - -#: sosreport:565 -msgid "no valid plugins found" -msgstr "사용 가능한 플러그인이 없습니다." - -#: sosreport:570 -msgid "The following plugins are currently enabled:" -msgstr "현재 다음과 같은 플러그인이 활성화되어 있습니다:" - -#: sosreport:575 -msgid "No plugin enabled." -msgstr "활성화된 플러그인이 없습니다:" - -#: sosreport:579 -msgid "The following plugins are currently disabled:" -msgstr "현재 다음과 같은 플러그인이 비활성화되어 있습니다:" - -#: sosreport:586 -msgid "The following plugin options are available:" -msgstr "다음과 같은 플러그인 옵션을 사용할 수 있습니다:" - -#: sosreport:606 -msgid "No plugin options available." -msgstr "사용 가능한 플러그인 옵션이 없습니다:" - -#: sosreport:614 -msgid "sosreport requires root permissions to run." -msgstr "sos 리포트를 실행하려면 루트 권한이 필요합니다." - -#: sosreport:621 -msgid "no valid plugins were enabled" -msgstr "활성화된 사용 가능한 플러그인이 없습니다." - -#: sosreport:624 -msgid "" -"This utility will collect some detailed information about the\n" -"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n" -"The information is collected and an archive is packaged under\n" -"/tmp, which you can send to a support representative.\n" -"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" -"and it will be considered confidential information.\n" -"\n" -"This process may take a while to complete.\n" -"No changes will be made to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"이 유틸리티는 Red Hat Enterprise Linux 시스템의 하드웨어와 \n" -"시스템 설정 사항에 대한 상세 정보를 수집하게 됩니다. 수집된 \n" -"정보는 지원 담당자에게 보낼 수 있도록 /tmp 디렉토리 안에 \n" -"아카이브로 저장됩니다. " -"Red Hat은 이 정보를 문제 해결 목적으로만 사용하며 기밀 정보로 \n" -"취급할 것입니다. \n" -"\n" -"이 과정을 모두 완료하는 데 약간의 시간이 소요될 수 있으며, \n" -"시스템에 아무런 영향을 주지 않습니다. \n" -"\n" - -#: sosreport:638 -msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" -msgstr "계속하려면 ENTER를 입력하고, 종료하려면 CTRL-C를 입력하십시오.\n" - -#: sosreport:654 -msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." -msgstr "하나 이상의 플러그인이 사용자 설정에서 문제를 발견했습니다." - -#: sosreport:655 -msgid "Please review the following messages:" -msgstr "다음 메시지를 다시 살펴보시기 바랍니다:" - -#: sosreport:671 -msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "계속 진행하시겠습니까? (y/n)" - -#: sosreport:672 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: sosreport:672 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: sosreport:675 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: sosreport:675 -msgid "n" -msgstr "n" - |