aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/po/gu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/po/gu.po')
-rw-r--r--src/po/gu.po192
1 files changed, 0 insertions, 192 deletions
diff --git a/src/po/gu.po b/src/po/gu.po
deleted file mode 100644
index cb6bf9b4..00000000
--- a/src/po/gu.po
+++ /dev/null
@@ -1,192 +0,0 @@
-# translation of gu.po to Gujarati
-# Gujarati translations for PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
-#
-# Automatically generated, 2007.
-# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-06 16:53+0530\n"
-"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:203
-msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
-msgstr "મહેરબાની કરીને તમારું પ્રથમ અને છેલ્લું નામ દાખલ કરો [%s]: "
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:206
-msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
-msgstr "મહેરબાની કરીને તમારો કેસ નંબર દાખલ કરો કે જેમાંથી તમે આ અહેવાલ બનાવી રહ્યા છો: "
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:231
-msgid "Creating compressed archive..."
-msgstr "સંકુચિત પેટી બનાવી રહ્યા છીએ..."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:253
-msgid "Encrypting archive..."
-msgstr "પેટી એનક્રિપ્ટ કરી રહ્યા છીએ..."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:271
-msgid "There was a problem encrypting your report."
-msgstr "તમારો અહેવાલ એનક્રિપ્ટ કરવામાં સમસ્યા હતી."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:292
-msgid ""
-"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"તમારો sosreport બની ગયેલ છે અને આમાં સંગ્રહાયેલ છે:\n"
-" %s"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:295
-msgid "The md5sum is: "
-msgstr "md5sum આ છે: "
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:297
-msgid "Please send this file to your support representative."
-msgstr "મહેરબાની કરીને આ ફાઈલ તમારા આધાર રજૂઆતકને મોકલો."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:323
-msgid "Cannot upload to specified URL."
-msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ URL અપલોડ કરી શકતા નથી."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:360
-msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
-msgstr "તમારા અહેવાલને Red Hat આધારમાં અપલોડ કરવામાં સમસ્યા હતી."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:362
-msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
-msgstr "તમારો અહેવાલ Red Hat ના ftp સર્વરમાં આ નામ સાથે સફળતાપૂર્વક અપલોડ થયો હતો:"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:365
-msgid "Please communicate this name to your support representative."
-msgstr "મહેરબાની કરીને આ નામ તમારા આધાર રજૂઆતકને મોકલો."
-
-#: sosreport:395
-msgid "Could not create temporary directory."
-msgstr "કામચલાઉ ડિરેક્ટરી બનાવી શક્યા નહિં."
-
-#: sosreport:451
-msgid "sosreport (version %s)"
-msgstr "sosreport (આવૃત્તિ %s)"
-
-#: sosreport:468
-msgid "plugin %s does not validate, skipping"
-msgstr "પ્લગઈન %s માન્ય થઈ શક્યું નહિં, અવગણી રહ્યા છીએ"
-
-#: sosreport:474
-msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
-msgstr "પ્લગઈન %s છોડી દેવામાં આવ્યું (--skip-plugins)"
-
-#: sosreport:478
-msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
-msgstr "પ્લગઈન %s અસક્રિય છે (સક્રિય કરવા માટે -e અથવા -o વાપરો)."
-
-#: sosreport:486
-msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
-msgstr "પ્લગઈન %s --only-plugins યાદીમાં સ્પષ્ટ થયેલ નથી"
-
-#: sosreport:491
-msgid "plugin %s does not install, skipping"
-msgstr "પ્લગઈન %s સ્થાપિત થતું નથી, અવગણી રહ્યા છીએ"
-
-#: sosreport:554
-msgid "processing options from plugin: %s"
-msgstr "આ પ્લગઈનમાંથી પ્રક્રિયાકરણ વિકલ્પો: %s"
-
-#: sosreport:565
-msgid "no valid plugins found"
-msgstr "કોઈ માન્ય પ્લગઈનો મળ્યા નહિં"
-
-#: sosreport:570
-msgid "The following plugins are currently enabled:"
-msgstr "નીચેના પ્લગઈનો વર્તમાનમાં સક્રિય કરવામાં આવેલ છે:"
-
-#: sosreport:575
-msgid "No plugin enabled."
-msgstr "કોઈ પ્લગઈન સક્રિય કરેલ નથી."
-
-#: sosreport:579
-msgid "The following plugins are currently disabled:"
-msgstr "નીચેના પ્લગઈનો વર્તમાનમાં નિષ્ક્રિય કરેલ છે:"
-
-#: sosreport:586
-msgid "The following plugin options are available:"
-msgstr "નીચેના પ્લગઈન વિકલ્પો ઉપલબ્ધ છે:"
-
-#: sosreport:606
-msgid "No plugin options available."
-msgstr "કોઈ પ્લગઈન વિકલ્પો ઉપલબ્ધ નથી."
-
-#: sosreport:614
-msgid "sosreport requires root permissions to run."
-msgstr "sosreport ને ચલાવવા માટે રુટ પરવાનગીઓ જરૂરી છે."
-
-#: sosreport:621
-msgid "no valid plugins were enabled"
-msgstr "કોઈ માન્ય પ્લગઈનો સક્રિય કરેલ હતા નહિં"
-
-#: sosreport:624
-msgid ""
-"This utility will collect some detailed information about the\n"
-"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
-"The information is collected and an archive is packaged under\n"
-"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
-"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
-"and it will be considered confidential information.\n"
-"\n"
-"This process may take a while to complete.\n"
-"No changes will be made to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"આ ઉપયોગીતા હાર્ડવેર વિશે અમુક વિગતવાર જાણકારી\n"
-"ભેગી કરશે અને તમારી Red Hat Enterprise Linux સિસ્ટમ સુયોજીત કરશે.\n"
-"જાણકારી ભેગી થયેલ છે અને પેટી એ /tmp ડિરેક્ટરી હેઠળ પેકેજ\n"
-"થયેલ છે, કે જેને તમે આધાર રજૂઆતકને મોકલી શકો છો.\n"
-"Red Hat આ જાણકારીનો માત્ર તપાસ હેતુઓ માટે જ ઉપયોગ કરશે\n"
-"અને તે ખાનગી જાણકારી તરીકે ધ્યાનમાં લેવામાં આવશે.\n"
-"\n"
-"આ પ્રક્રિયા સમાપ્ત થવા માટે થોડો સમય લેશે.\n"
-"તમારી સિસ્ટમમાં કોઈ ફેરફારો કરવામાં આવશે નહિં.\n"
-"\n"
-
-#: sosreport:638
-msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
-msgstr "ચાલુ રાખવા માટે ENTER દબાવો, અથવા બંધ કરવા માટે CTRL-C દબાવો.\n"
-
-#: sosreport:654
-msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
-msgstr "એક અથવા વધુ પ્લગઈનોને તમારા રૂપરેખાંકનમાં સમસ્યા મળી આવી."
-
-#: sosreport:655
-msgid "Please review the following messages:"
-msgstr "મહેરબાની કરીને નીચેના સંદેશાઓ રીવ્યુ કરો:"
-
-#: sosreport:671
-msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
-msgstr "શું તમે ખરેખર ચાલુ રાખવા ઈચ્છો છો (y/n) ? "
-
-#: sosreport:672
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: sosreport:672
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: sosreport:675
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: sosreport:675
-msgid "n"
-msgstr "n"
-