aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/po/da.po')
-rw-r--r--src/po/da.po191
1 files changed, 0 insertions, 191 deletions
diff --git a/src/po/da.po b/src/po/da.po
deleted file mode 100644
index 73fa83c0..00000000
--- a/src/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,191 +0,0 @@
-# Danish translations for sos package.
-# Copyright (C) 2007
-# Automatically generated, 2007.
-# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sos\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-14 00:55\n"
-"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:203
-msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
-msgstr "Indtast venligst dit for- og efternavn [%s]: "
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:206
-msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
-msgstr "Indtast venligst nummeret på sagen, som du opretter denne rapport for: "
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:231
-msgid "Creating compressed archive..."
-msgstr "Opretter komprimeret arkiv..."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:253
-msgid "Encrypting archive..."
-msgstr "Krypterer arkiv..."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:271
-msgid "There was a problem encrypting your report."
-msgstr "Der opstod et problem under kryptering af din rapport."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:292
-msgid ""
-"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Din sosrapport er blevet oprettet og gemt i:\n"
-" %s"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:295
-msgid "The md5sum is: "
-msgstr "MD5summen er: "
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:297
-msgid "Please send this file to your support representative."
-msgstr "Indsend venligst denne fil til din supportrepræsentant."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:323
-msgid "Cannot upload to specified URL."
-msgstr "Kan ikke overføre til den angivne URL."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:360
-msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
-msgstr "Der opstod et problem under overførsel af din rapport til Red Hat support."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:362
-msgid ""
-"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
-msgstr ""
-"Din rapport er overført til Red Hats ftp-server med succes, under navnet:"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:365
-msgid "Please communicate this name to your support representative."
-msgstr "Giv venligst dit navn til din supportrepræsentant."
-
-#: sosreport:401
-msgid "Could not create temporary directory."
-msgstr "Kunne ikke oprette midlertidigt arkiv."
-
-#: sosreport:457
-msgid "sosreport (version %s)"
-msgstr "sosreport (version %s)"
-
-#: sosreport:474
-msgid "plugin %s does not validate, skipping"
-msgstr "udvidelsesmodulet %s kunne ikke validere, springer over"
-
-#: sosreport:480
-msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
-msgstr "udvidelsesmodulet %s sprunget over (--skip-plugins)"
-
-#: sosreport:484
-msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
-msgstr "udvidelsesmodulet %s er inaktivt (brug -e eller -o for at aktivere)."
-
-#: sosreport:492
-msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
-msgstr "udvidelsesmodulet %s er er ikke angivet i --only-plugins listen"
-
-#: sosreport:497
-msgid "plugin %s does not install, skipping"
-msgstr "udvidelsesmodulet %s installerer ikke, springer over"
-
-#: sosreport:568
-msgid "processing options from plugin: %s"
-msgstr "bearbejder indstillinger fra udvidelsesmodul: %s"
-
-#: sosreport:579
-msgid "no valid plugins found"
-msgstr "ingen gyldige udvidelsesmoduler fundet"
-
-#: sosreport:584
-msgid "The following plugins are currently enabled:"
-msgstr "Følgende udvidelsesmoduler er aktiveret i øjeblikket:"
-
-#: sosreport:589
-msgid "No plugin enabled."
-msgstr "Ingen udvidelsesmoduler aktiveret."
-
-#: sosreport:593
-msgid "The following plugins are currently disabled:"
-msgstr "Følgende udvidelsesmoduler er deaktiveret i øjeblikket:"
-
-#: sosreport:600
-msgid "The following plugin options are available:"
-msgstr "Følgende indstillinger for udvidelsesmodul er tilgængelige:"
-
-#: sosreport:620
-msgid "No plugin options available."
-msgstr "Ingen indstillinger tilgængelige for udvidelsesmodul."
-
-#: sosreport:628
-msgid "sosreport requires root permissions to run."
-msgstr "sosreport behøver administratorrettigheder for at køre."
-
-#: sosreport:635
-msgid "no valid plugins were enabled"
-msgstr "ingen gyldige udvidelsesmoduler er aktiveret"
-
-#: sosreport:638
-msgid ""
-"This utility will collect some detailed information about the\n"
-"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
-"The information is collected and an archive is packaged under\n"
-"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
-"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
-"and it will be considered confidential information.\n"
-"\n"
-"This process may take a while to complete.\n"
-"No changes will be made to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dette hjælpeværktøj vil indsamle detaljeret information om\n"
-"hardwaren og din Red Hat Enterprise Linux systemopsætning\n"
-"Informationen er indsamlet og et arkiv er pakket under /tmp,\n"
-"som du kan sende til din supportrepræsentant.\n"
-"Red Hat vil KUN bruge denne information til diagnostiske\n"
-"formål, og det vil blive behandlet som fortrolig information.\n"
-"\n"
-"Denne proces kan tage et stykke tid at gennemføre.\n"
-"Ingen ændringer vil blive foretaget på dit system.\n"
-"\n"
-
-#: sosreport:652
-msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
-msgstr "Tryk ENTER for at fortsætte, eller CTRL-C for at afslutte.\n"
-
-#: sosreport:668
-msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
-msgstr "Èn eller flere udvidelsesmoduler har fundet et problem i din konfiguration."
-
-#: sosreport:669
-msgid "Please review the following messages:"
-msgstr "Gennemse venligst følgende beskeder:"
-
-#: sosreport:685
-msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
-msgstr "Er du sikker på, at du vil fortsætte (y/n) ? "
-
-#: sosreport:686
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: sosreport:686
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: sosreport:689
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: sosreport:689
-msgid "n"
-msgstr "n"